The KDE project which touches Localization [l10n] (and Internationalization [i18n])
Details
Wed, May 14
kde-i18n-doc is the place to get feedback, we don't really care about the feedback of random people that have never translated any KDE software.
As this is a long term task, maybe it is helpful to ask someone to give feedback on the workflow. Dina Nouskali could probably be very good at coordinating this, as Dina comes into contact with a diverse set of KDE users and is also multilingual.
Sun, May 11
Hi, I’m wondering how to move this issue forward.
Jan 21 2025
There's really no good status to say that
https://invent.kde.org/teams/localization/issues/-/issues/1
is the followup story.
Jun 23 2023
Jun 18 2023
I moved this patch to GitLab: https://invent.kde.org/sdk/lokalize/-/merge_requests/60
Oct 18 2022
autocorrect moved to calligra were at least it's being used https://invent.kde.org/office/calligra/commit/c6c6c899a3b640555df551d96d0668bb16ae0042
Oct 17 2022
Oct 12 2022
khangman did not have any kvtml file
https://websvn.kde.org/trunk/l10n-kf5/nn/data/khangman/khangman/?pathrev=1605218
Oct 11 2022
@aacid, I see that khangman is marked as ‘done’, but I can’t find the .kvtml files (e.g., for language ‘nn’) in the khangman Git repository. Only the .txt file containing the list of extra characters in the alphabet has been added. Are the .kvtml files stored somewhere else?
Oct 10 2022
Oct 8 2022
Thanks for opening that request against Lokalize to plug into Weblate's existing API. A workflow that uses Weblate to remove the need to deal with git/svn to encourage contributions from non-Computer Science types while still allowing for those who have used Lokalize to continue using Lokalize is the best way forward I feel.
I agree it could be a good solution but I'm looking at it from a different angle.
Oct 7 2022
Online tools generally slow down high-volume translators. Plus, they are slow, and require an internet connection. Downloading and uploading translations are always a hassle, and error-prone.
Aug 13 2022
Jul 31 2022
Would someone (@ltoscano ?) be able to give a short status update on this at Akademy? Where discussion/work/testing is required?
Jul 25 2022
Last activity here was a year ago, has there been any further thoughts or updates on this?
Jun 13 2022
May 30 2022
autocorrect is a PAIN because it's used by both pimcommon and calligra, so were do we put it? Currently we're not putting it anywhere so it's not being even used ^_^
May 25 2022
May 22 2022
I've removed the kturtle data, it was all for a very old version of kturtle, the new version of kturtle doesn't support those data files
Feb 23 2022
Feb 21 2022
Well, this tangent is kinda moot now since some chatting & it's probably not going to work out having Hebrew team work on the instance I set up for the Toki Pona team.
That's probably acceptable but I am going to maybe wrongly assume you don't also speak Hebrew?
I'm going to warn you against that, you can't create a system to automatically commit things from other people into KDE servers without human interaction, that's basically giving out your user for anyone else to [ab]use, and that's obviously not allowed.
@aacid That's maybe relevant to pootle, in Weblate there's an ACL and a string approval system.
I'm going to warn you against that, you can't create a system to automatically commit things from other people into KDE servers without human interaction, that's basically giving out your user for anyone else to [ab]use, and that's obviously not allowed.
Could we chat on a more real-time platform to hash out the details of that? My matrix is @pontaoski:kde.org and Telegram is https://t.me/pontaoski
@cblack Yes, I'd love that.
You want to use the Weblate instance set up for the Toki Poka team for the Hebrew localisation?
Sorry, I don't understand what you're trying to say here.
Feb 20 2022
@cblack What will it take to simply join them?
@cblack What will it take to simply join them?
Feb 18 2022
Another data point: the toki pona team uses a Weblate instance working directly against the SVN. Works fine, other than the fiddling of the internal checkout Weblate uses required to prevent it from dying on how many files we have in its "scanning" phase.
Jan 25 2022
The website has been refreshed and is ready to be extracted by Scripty.