GCompris is a high quality educational software suite comprising of numerous activities for children aged 2 to 10.
- enclose strings in qsTr
Wed, Jul 17
- change file copyrights
- add tutorials
Tue, Jul 16
- enclose strings in qsTr
Thu, Jul 11
Tue, Jul 9
Mon, Jul 8
Sun, Jul 7
Sat, Jul 6
Fri, Jul 5
- Calendar, add dataset configuration documentation comments
- Calendar, add DialogChooseLevel to activity
- Calendar, improve date formats
Thu, Jul 4
- Merge branch 'gsoc_akshaychd_calendar_multiple_datasets' of git.kde.org:gcompris into gsoc_akshaychd_calendar_multiple_datasets
- find_the_day, add multiple datasets
Jun 15 2019
https://commits.kde.org/websites/gcompris-net/5f862f4d1f2e986d2d6784d7ee9136fe0b581b08 removed the dependency for the language list
Jun 10 2019
Apr 17 2019
This is all fixed now, closing as Resolved.
Apr 12 2019
Features to be added:
- Show the currently playing music in the main menu config dialog.
- Have a left/right arrows to switch between music.
- Have a menu like filter from which the user can select only the musics he wants to play.
Apr 4 2019
Mar 24 2019
Mar 5 2019
Feb 19 2019
Feb 10 2019
Feb 6 2019
Jan 26 2019
The mock-up is here : https://phabricator.kde.org/M146
Jan 22 2019
Jan 21 2019
Jan 20 2019
I don’t know how StaticMessages.sh stuff works, so I’m not qualified to test that part. But I’ve tested the POT and JSON generator scripts, and they seem to work perfectly.
Only set the translated values in the json file
I have tested the scripts and found one bug in poToDataset.py. It also converts obsolete entries in the PO file into JSON entries.
Use msgctxt to store the key of json file.
Write a new json instead of starting from an actual one
The poToDataset.py script only seems to work if 1) there already *is* a JSON file and 2) the file contains an entry for the strings in the PO file. So someone needs to manually add the JSON file and keep the entries updated to reflect the original English JSON file. Wouldn’t it be easier to just write the JSON files based on the PO file? They should contain all the information needed to generate JSON files.
Since the filename, e.g. alarmclock.ogg, is used as the key in the JSON file, I think it would be cleaner to use it as a ‘msgctxt’ in the PO file. That way, you don’t have to try to parse the comments to extract the keys when regenerating the JSON files. And it makes it possible to have more the one image with the same ‘msgid’ (homographs with different meaning, e.g. a verb and a noun). (I don’t think there’s currently any such strings, but there may be in the future.)