Hat noch jemand weitere Vorschläge bei "Responsiveness"
Reaktionsvermögen?
Details
- Reviewers
kde-i18n-de felf
Diff Detail
- Repository
- R883 Subversion
- Lint
Lint Skipped - Unit
Unit Tests Skipped
krdp/kcm_krdpserver.po | ||
---|---|---|
229 | genau, bezieht sich auf 208 der String wurde irgendwann ab 6.1.5 bis 6.2 Beta von "add user..." auf "add new..." geändert. Ist funktionell der selbe Knopf, der einen neuen Nutzer hinzufügt. Deshalb macht es meiner Meinung nach mehr Sinn, den String auf "Neuen hinzufügen …" zu ändern, weil es sich ja auf den Benutzer bezieht. Am passendsten, wäre eigentlich 209 an dieser Stelle zu verwenden. Ich finde den String aber nirgendwo. |
krdp/kcm_krdpserver.po | ||
---|---|---|
35 | Könnte eher „whether certificats are autogenerated“ gemeint sein? Also eine Wahrheitsaussage: „Zertifikate werden automatisch beim Serverstart erstellt“ | |
119 | Punkt | |
180 | „RDP“-Remote-Desktop-Protokoll ist doppelt gemoppelt. Ich finde brouliks Vorschlag gut. | |
229 | Ist wohl nicht sichtbar in der UI. Ist der AccessibilityName für Screenreader gedacht? Kenn mich da nicht aus. |
krdp/kcm_krdpserver.po | ||
---|---|---|
180 | Ich merke gerade, dass broulik zwei Varianten vorschlug, somit war mein Kommentar widersprüchlich. Ich bezog mich auf die Variante „RDP (Remote Desktop Protocol)“. |
krdp/kcm_krdpserver.po | ||
---|---|---|
180 | Hihi, sorry for being kleinlich. Jetzt steht die englische Version („Protocol“) mit deutschen Koppelstrichen drin.😂 Die Gänsefüßchen in meinem vorherigen Kommentar habe ich nur geschrieben, um mein Zitat zu kennzeichnen. Eigentlich finde ich nicht, dass da welche hin müssten. Zuletzt fehlt noch ein Komma. Also die finale Version wäre für mich: Aber falls es Gegenstimmen gibt, gern vorbringen. |
krdp/kcm_krdpserver.po | ||
---|---|---|
70 | Müsste es nicht heißen: Server bei Anmeldung automatisch starten |
"Autostart on login" in "Anmeldung automatisch starten" und
"Autostart the server on login" in "Server bei Anmeldung automatisch starten" geändert