Details
- Reviewers
mkoller kde-i18n-de - Commits
- R883:1508086: Korrektur des GUI-Katalogs für kbackup
msgfmt --check l10n-kf5/de/messages/playground-base/kbackup.po
Diff Detail
- Repository
- R978 KBackup
- Lint
Lint Skipped - Unit
Unit Tests Skipped
l10n-kf5/de/messages/playground-base/kbackup.po | ||
---|---|---|
354 | Ich denke das ist nicht ganz korrekt (es ist aber auch schon meine alte Übersetzung nicht korrekt). Obige und alte Übersetzung würde einen bool Parameter beschreiben, ist aber ein Filename | |
392 | Warum "kann" und nicht "konnte" ? | |
531 | Müsste dann auch "Profil laden ..." sein | |
547 | "Profil-Einstellungen ..." | |
577 | Hier wäre die Einzahl korrekt, also "KBackup-Profil (*.kbp)" | |
601 | Da fehlt was. Sollte wohl "... lässt SICH nicht ..." | |
655 | Weiter oben hast du "Verzeichnis" mit "Ordner" ersetzt. |
Anmerkungen von Martin abgearbeitet
Weitere Änderungen Verzeichnis -> Ordner + aktiv -> passiv + sie -> Sie
l10n-kf5/de/messages/playground-base/kbackup.po | ||
---|---|---|
392 | ||
655 |
Dank deines Kommentars habe ich noch mehr "Verzeichnisse" gefunden, ändere ich gleich mit |
Nur ein paar Sachen, die mir beim Drüberfliegen aufgefallen sind.
Ein paar sind schlicht Geschmacksfragen, also im Zweifel ignorieren. ;)
l10n-kf5/de/messages/playground-base/kbackup.po | ||
---|---|---|
70 | Nur ein Leerzeichen hinter "..." | |
82 | schlug fehl -> ist fehlgeschlagen? | |
111 | ist abgeschlossen? | |
146 | Nur ein Leerzeichen hinter "..." | |
171 | Ein Hochkomma ist noch zu viel | |
181 | Hier gehlen die schließenden Anführungszeichen | |
221 | können keine Informationen? | |
244 | dito | |
534 | Warum die Punkte hier? Kommen die im Original noch? | |
550 | dito | |
648 | Kein Leerzeichen vor "?" | |
758 | An so einer Stelle würde ich vielleicht "Intervall für Komplettsicherung" schreiben, um das Wortungetüm etwas zu zähmen. :) |
Änderungen des GUI übersetzt
Die blockiert https://phabricator.kde.org/D9702 , erst muss die GUI-Übersetzng rein