NeoChat
ClosedPublic

Authored by felf on Nov 21 2022, 2:57 PM.

Details

Summary

Alle unvollständigen Strings gemacht, einige Vereinheitlichungen, ausgelöst durch https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=462082

Aber auch ein paar wenige Fuzzys belassen, weil ich Matrix noch nie benutzt habe und mir selbst nicht sicher bin.

Diff Detail

Repository
R883 Subversion
Lint
Lint Skipped
Unit
Unit Tests Skipped
There are a very large number of changes, so older changes are hidden. Show Older Changes
miepee added inline comments.Nov 22 2022, 7:45 PM
messages/neochat/neochat.po
179

Der Alias und die ID sind unterschiedliche dinge.
Jeder Raum hat automatisch eine Raum-ID die meistens eine unleserliche kombination an charactern is (z.b. "!BHvofKnSTmuOZYGMPt:matrix.org"), ein Raum kann optional einen Alias als kuerzel haben (z.b. kde:matrix.org)

220

Auch hie4r nochmal, name != id

253

*fuer diesen raum ?

605

Wuerde eher zu "das matrix: addressschema" tendieren
Oder ggf "matrix://" um es klarer zu machen?

611

Soll "Server/mediaId-Muster" hier groesstenteils unuebersetzt bleiben?

617

ich finde das abgebrochen hier besser passt.

937

Vlt meldung hier stattdessen? Das "report" feature von matrix is zusammengefasst, dass man nachrichten (und ich glaube auch benutzer) direkt and den heimserver melden kann, falls diese z.b. die regeln des heimservers brechen.

1445

wenn ich das so grob vom kontext sehe, waere "Die Verschlüsselung kann nicht wieder deaktiviert werden." bissel schoener.
vlt sonst auch "Nach der Aktivierung kann die [...]"

1531

"Es wird auf das Geraet, die Sitzungsverifizierung anzunehmen, gewartet" ?

1545

Partei klingt hier zu politisch finde ich, "des anderen Beteiligten" klingt schoener.
Oder "der anderen Seite" / "Gegenseite" wie unten.

1552

Sicher dass das nicht zu verwirrung mit der Kette als emoji fuehren kann? (⛓️)

1580

*einem

2180

Bin letztens nich so mitgekommen, gabs hier mal ne einigung fuer den Space begriff?

2635

warum nicht ohne bindestrich?

2689

Fine annerkannter Alias hier gar nich so schlecht um ehrlich zu sein.
Als vergleich, Element nutzt einfach nur "oeffentliche Addresse"

2833

Warum hier mit bindestrich?

2999

Warum mit bindestrich?

3091

sollte transparente hier nich klein sein?
Ausserdem, *die chat-seite

3242

Warum bindestrich?

3249

Warum bindestrich'?

3342

Warum bindestrich?

3349

*Privat-Chats? Privaten Unterhaltungen?

3356

Siehe oben.

3377

Warum bindestrich?

felf marked 6 inline comments as done.Nov 23 2022, 11:55 PM

Gibt es noch Meinungen bzgl. „Raum beitreten“ oder „Raum betreten“? Nach meinem Sprachgefühl hat Letzteres etwas Physisches für mich, während ersteres sich eher auf eine Gruppe von Leuten bezieht.

messages/neochat/neochat.po
179

Und ist ein Alias jetzt was anderes als ein Name?

605

Ich wollte ersteres vermeiden, weil das dann einen Bindestrich direkt hinter den Schemazeichen braucht.

611

Weiß ich ehrlich gesagt nicht. Aufgrund der Schreibweise ging ich von einem etablierten Begriff aus, sonsten hätten sie im Original (vielleicht) eher „media ID pattern“ geschrieben.

617

Mein Gedankengang war der, dass eine Anfrage nicht aktiv läuft, sondern quasi vom Status „existiert nicht“ in den Status „existiert und ist offen“ wechselt, in dem dann jemand auf sie reagieren kann.

1531

Es klingt grammatikalisch richtig, aber sieht seltsam aus. *duckundrenn*.

„Warten auf Annahme der SV durch Gerät“?

1552

Dieser Fall kam mir nicht in den Sinn. :D

1580

Es ginge beides.

2180

Ich erinnerte mich auch an die Existenz der Diskussion. Aber ich glaube, sie war ergebnisoffen.

2635

Damit alle „*-Informationen“ konsistent geschrieben sind, weil bei einigen die Zusammenschreibung seltsam wirkte (obwohl ich eigentlich Fan von zusammenschreiben statt Koppelwörter bin). Ich lass das mal noch offen, es ist gerade zu spät am Tag um darüber zu entscheiden. :)

3091

Ich zitiere hier die Option „Transparente Chat-Seite verwenden“

3349

Unterhaltung wird sonst nicht für Chat verwendet. Sicher, dass „privat“ dann nicht zu verwechslungen führt in Richtung geheim? (Andererseits wird sonst nirgends „one-to-one“ verwendet).

felf updated this revision to Diff 83841.Nov 23 2022, 11:55 PM
felf marked an inline comment as done.

Done-Anmerkungen eingearbeitet

tfella added a subscriber: tfella.Nov 24 2022, 12:05 AM
tfella added inline comments.
messages/neochat/neochat.po
108

"%1 wurde bereits in diesen Raum eingeladen" wäre konsistenter mit dem nächsten text

375

"%1 ist nicht aus dem Raum verbannt." klingt IMO besser

518

Ich find's zwar etwas komisch "gnome keyring" auf deutsch zu übersetzen, aber scheinbar ist das nicht unüblich, von daher sollte der text so passen :)

605

für "matrix://" müssten wir es dann im source code ändern, beim anderen punkt geb ich dir recht

611

Ist egal; die nachricht ist für einen benutzer eh irrelevant und wir sollten sie nicht übersetzen lassen. aber da das hier offtopic ist würd ich sagen passt so

799

passt so

885

Berechtigungsstufe -> Berechtigungsstufen

918

Ich würde vorschlagen "aktualisierte den %1 Zustand"; %1 ist der name von irgendwelchen raumeigenschaften (z.B sowas wie "m.room.topic") und daher relativ unspezifisch und schwer zu übersetzen. ist auch ein text den wir vermeiden anzuzeigen :)

937

Ja, bitte "Meldung"

1313

Vielleicht besser "Basierend auf Stimmen von %1 Nutzer[n]"

1552

vielleicht "Eine Reihe von Emoji auf beiden Geräten vergleichen"?

1707

passt

1714

passt auch

1721

"[...] nicht übereinstimmen."

1728

"[...] nicht übereinstimmen."

1793

Nachricht -> Nachrichten

2689

Vielleichat auch sowas wie "Hauptadresse"

"normalisiert" würde eher nicht passen

2833

es ist auch ein titel, bitte entsprechend umformulieren (fix ich auch noch im backend)

3196

Einfach nur "Sticker" (ohne "Text-") klingt besser

3335

"Benachrichtigungen für dieses Konto aktivieren"

3399

bitte "@room" nicht übersetzen, da diese erwähnungen auch nur mit @room funktionieren

3449

Entweder "Einladungen zu einem Anruf" oder beim letzten text "Raumeinladungen"

3675

"Favoriten" war richtig, es geht um eine kategorie von räumen

felf marked 19 inline comments as done.Nov 24 2022, 12:22 AM
felf added inline comments.
messages/neochat/neochat.po
108

Stimmt, es ist ja keine in der Vergangenheit abgeschlossene Handlung. :)

375

Deswegen hatte ich den noch auf fuzzy, weil es komisch klang und ich nicht auf die Lösung kam.

799

Ich hatte dann selbst noch den Code gecheckt und mich entsprechend selbst abgehakt. ;-)

918

in dem Fall ziehe ich „den Zustand von %1“ vor, weil wir sonst Bindestriche brauchen. Oder ist garantiert, dass %1 nie Leerzeichen enthalten wird?

1552

Ich hatte parallel zu dir die selbe Idee. :)

2833

Dann passt ja „Raum-Benachrichtigungen einrichten“

3196

ich wollte das „inline“ irgendwie unterbringen. :) Aber wenn das sowieso klar ist, nehm ich das „Text-“ gerne raus.

3675

Dann müsste im Original aber der Plural fehlen (oder?) ;-)

felf updated this revision to Diff 83842.Nov 24 2022, 12:22 AM
felf marked 6 inline comments as done.

tfellas Anmerkungen eingearbeitet

tfella added inline comments.Nov 24 2022, 12:49 AM
messages/neochat/neochat.po
918

Man kann davon ausgehen, dass %1 keine leerzeichen enthält

tfella added inline comments.Nov 24 2022, 12:52 AM
messages/neochat/neochat.po
3675

da hast du nicht unrecht :) auf deutsch sollte es auf jeden fall "Favoriten" sein, auf englisch klingt für mich intiutiv beides einigermaßen richtig

miepee added inline comments.Nov 24 2022, 6:07 PM
messages/neochat/neochat.po
179

Ja. Der Name des Raumes der den Alias kde:matrix.org hat, ist z.B. grade KDE.

1531

"durch Geraet" klingt etwas komisch. "Des anderen Geraets" vielleicht.

1580

Finde das mit nem unbestimmten Artikel etwas schoener, aber gut.

2635

Damit alle „*-Informationen“ konsistent geschrieben sind, weil bei einigen die Zusammenschreibung seltsam wirkte

Ah, ok. Musste mich nur dran erinnern, dass generell zusammenbeschreiben bevorzugt wurde., daher hab ichs hier mal angemerkt.

3091

Ah, ist mir nicht aufgefallen. Wenn du es zitierst, vielleicht Anfuehrungszeichen nutzen, oder das irgendwie anders anmerken lassen?

3349

vielleicht sonst "Direktnachrichten"? Das ist grade der term der fuer 1:1 personen chats benutzt wird.

felf marked 42 inline comments as done.Dec 6 2022, 11:52 PM

Ganz viele offene Bemerkungen geschlossen (da nur Antworten von mir).

messages/neochat/neochat.po
518

Der Name wird mWn im deutschen Gnome so verwendet. Ist wie KWallet – die digitale Brieftasche ^^

1531

Ich mische mal die Vorschläge zu sammen zu „Es wird auf die Annahme der Sitzungsverifizierung durch das Gerät gewartet.“

2689

Ich hab jetzt mal „Hauptadresse übernommen“.

3091

Mach ich rein.

felf updated this revision to Diff 83843.Dec 6 2022, 11:54 PM
felf marked 3 inline comments as done.

Noch einige Bemerkungen eingearbeitet. Es sind jetzt noch ein paar wenige nicht geklärt. Allerdings würde ich das hier gern abschließen, denn es gab inzwischen wieder einen größeren Schwall neuer Strings, die ich in einem neuen Review machen möchte.

schwarzer accepted this revision.Dec 19 2022, 8:47 AM
schwarzer added a subscriber: schwarzer.

Dann rein? :)

This revision is now accepted and ready to land.Dec 19 2022, 8:47 AM
felf closed this revision.Dec 19 2022, 4:31 PM
felf marked 7 inline comments as done.

Dann hau ich’s mal rein.