Still far from complete, but for now I'm mainly trying to find missing contexts that create ambiguities in German (departure -> Abfahrt or Abflug, etc).
Details
Details
Diff Detail
Diff Detail
- Repository
- R883 Subversion
- Lint
Lint Skipped - Unit
Unit Tests Skipped
Comment Actions
Interessant, dass da einige Dinger trotz Kontext durchgerutscht sind. Gibt mir etwas zu denken.
Danke für die Korrekturen!
Kann so rein.
Comment Actions
Die meisten Kontexte da sind erst von gestern :) Habe gerade noch mehr eingebaut, hätte da schon viel früher mal aus der Übersetzer-Sicht drauf schauen müssen...
Könnte das jemand von Euch committen, ich scheine keine SVN Rechte mehr zu haben? Danke!
Comment Actions
Ja, Entwickler können da tatsächlich an der einen oder anderen Stelle das Leben der Übersetzer vereinfachen. :)
Deine Änderungen sind drin, danke.