Index: messages/itinerary/kde-itinerary.po =================================================================== --- messages/itinerary/kde-itinerary.po +++ messages/itinerary/kde-itinerary.po @@ -240,18 +241,18 @@ msgstr "Abfahrten" #: app/DepartureQueryPage.qml:43 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Cancelled" msgctxt "a train/bus journey cancelled by its operator" msgid "Cancelled" -msgstr "Abgebrochen" +msgstr "Ausgefallen" #: app/DepartureQueryPage.qml:94 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "To: %1" msgctxt "destination" msgid "To:" -msgstr "Nach: %1" +msgstr "Nach:" #: app/DepartureQueryPage.qml:145 app/JourneyQueryPage.qml:129 #: app/TransferPage.qml:169 @@ -270,11 +271,11 @@ msgstr "Löschen" #: app/DetailsPage.qml:82 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Cancel Reservation" msgctxt "cancel as in revoking a booking" msgid "Cancel Reservation" -msgstr "Reservierung abbrechen" +msgstr "Reservierung stornieren" #: app/DetailsPage.qml:83 #, kde-format @@ -398,11 +399,11 @@ msgstr "Veranstaltungsort:" #: app/EventPage.qml:17 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Event" msgctxt "event as in concert/conference/show, not as in appointment" msgid "Event" -msgstr "Termin" +msgstr "Veranstaltung" #: app/EventPage.qml:56 #, kde-format @@ -482,7 +483,7 @@ #, kde-format msgctxt "flight departure, %1 is airport, %2 is time" msgid "Departure from %1: %2" -msgstr "Abfahrt von %1: %2" +msgstr "Abflug von %1: %2" #: app/FlightDelegate.qml:79 #, kde-format @@ -493,7 +494,7 @@ #, kde-format msgctxt "flight arrival, %1 is airport, %2 is time" msgid "Arrival at %1: %2" -msgstr "Ankunft um %1: %2" +msgstr "Ankunft in %1: %2" #: app/FlightEditor.qml:17 #, kde-format @@ -503,7 +504,7 @@ #: app/FlightEditor.qml:49 #, kde-format msgid "Boarding time:" -msgstr "" +msgstr "Boardingzeit:" #: app/FlightEditor.qml:74 app/FlightPage.qml:97 #, kde-format @@ -512,25 +513,25 @@ msgstr "Abfahrt" #: app/FlightEditor.qml:78 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Departure time:" msgctxt "flight departure time" msgid "Departure time:" -msgstr "Abfahrtszeit:" +msgstr "Abflugzeit:" #: app/FlightEditor.qml:86 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Departure terminal:" msgctxt "flight departure terminal" msgid "Departure terminal:" -msgstr "Abfahrt-Terminal:" +msgstr "Abflug-Terminal:" #: app/FlightEditor.qml:93 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Departure gate:" msgctxt "flight departure gate" msgid "Departure gate:" -msgstr "Abfahrt-Gate:" +msgstr "Abflug-Gate:" #: app/FlightPage.qml:17 app/FlightPage.qml:67 #, kde-format @@ -540,7 +541,7 @@ #: app/FlightPage.qml:59 #, kde-format msgid "Sequence Number:" -msgstr "" +msgstr "Passagiernummer:" #: app/FlightPage.qml:70 #, kde-format @@ -550,7 +551,7 @@ #: app/FlightPage.qml:76 #, kde-format msgid "Boarding group:" -msgstr "" +msgstr "Boardinggruppe:" #: app/FlightPage.qml:88 #, kde-format @@ -679,7 +680,7 @@ #: app/IndoorMapPage.qml:94 #, kde-format msgid "Show Elevator Status" -msgstr "" +msgstr "Aufzugszustand anzeigen" #: app/IndoorMapPage.qml:102 #, kde-format @@ -801,7 +802,7 @@ #: app/JourneySectionDelegate.qml:111 #, kde-format msgid "Wait (%1)" -msgstr "" +msgstr "Warten (%1)" #: app/JourneySectionPage.qml:15 app/TrainPage.qml:78 #, kde-format @@ -848,7 +849,7 @@ #: app/LocationInfoDelegate.qml:42 #, kde-format msgid "Entering %1" -msgstr "" +msgstr "Einreise nach %1" #: app/LocationInfoDelegate.qml:56 #, kde-format @@ -863,7 +864,7 @@ #: app/LocationInfoDelegate.qml:65 #, kde-format msgid "No compatible power sockets: %1" -msgstr "" +msgstr "Keine kompatiblen Steckdosen: %1" #: app/LocationInfoDelegate.qml:72 #, kde-format @@ -878,7 +879,7 @@ #: app/LocationInfoDelegate.qml:87 #, kde-format msgid "Timezone change: %1 (%2)" -msgstr "" +msgstr "Zeitzonenwechsel: %1 (%2)" #: app/locationinformation.cpp:84 #, kde-format @@ -1353,21 +1354,21 @@ msgstr "Flüge" #: app/statisticsmodel.cpp:141 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Trains" msgid "Train rides" -msgstr "Züge" +msgstr "Zugfahrten" #: app/statisticsmodel.cpp:156 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Bus Ticket" msgid "Bus rides" -msgstr "Buskarte" +msgstr "Busfahrten" #: app/statisticsmodel.cpp:171 #, kde-format msgid "Car rides" -msgstr "" +msgstr "Autofahrten" #: app/StatisticsPage.qml:44 app/statisticstimerangemodel.cpp:69 #, kde-format @@ -1408,7 +1409,7 @@ #: app/TimelinePage.qml:17 #, kde-format msgid "My Itinerary" -msgstr "" +msgstr "Mein Reiseplan" #: app/TimelinePage.qml:94 #, kde-format @@ -1433,12 +1434,12 @@ #: app/TrainDelegate.qml:48 #, kde-format msgid "Departure from %1 on platform %2" -msgstr "" +msgstr "Abfahrt von %1 auf Bahnsteig %2" #: app/TrainDelegate.qml:69 #, kde-format msgid "Arrival at %1 on platform %2" -msgstr "" +msgstr "Ankunft in %1 auf Bahnsteig %2" #: app/TrainEditor.qml:17 #, kde-format @@ -1467,16 +1468,16 @@ msgstr "Zugkarte" #: app/TrainPage.qml:56 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Vehicle" msgid "Departure Vehicle Layout" -msgstr "Fahrzeug" +msgstr "Wagenreihung (Abfahrt)" #: app/TrainPage.qml:67 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Vehicle" msgid "Arrival Vehicle Layout" -msgstr "Fahrzeug" +msgstr "Wagenreihung (Ankunft)" #: app/TrainPage.qml:159 app/TrainPage.qml:206 #, kde-format @@ -1626,7 +1627,7 @@ #: app/VehicleLayoutPage.qml:276 #, kde-format msgid "No vehicle layout information available." -msgstr "" +msgstr "Keine Wagenreihung verfügbar." #: app/VehicleLoadIndicator.qml:29 #, kde-format