Index: trunk/www/sites/www/i18n/gl/www.inc =================================================================== --- trunk/www/sites/www/i18n/gl/www.inc (revision 1537504) +++ trunk/www/sites/www/i18n/gl/www.inc (revision 1537505) @@ -1,8714 +1,8714 @@ KDE e.V.-sponsored coding sprint in October, Kate got an improved notification system, an optional 'minimap' as scrollbar, a new Project Management plugin, predefined color schemes, improvements to the scripting interface and much more. A great bugfixing effort reduced the number of open bug reports from 850 to 60. Outside of the coding sprint, work was done to create a new Quick Open functionality and other enhancements. All these improvements also benefit applications using Kate Part for text editing, including the lightweight KWrite text editor and KDevelop, the complete KDE Integrated Development Environment (IDE)."] = "Kate —o editor de textos avanzado de KDE— mellorou en moitas áreas. Grazas ao intenso encontro de traballo de outubro que financiou KDE e.V., Kate recibiu un sistema de notificacións mellorado, a opción de empregar un «minimapa» como barra de desprazamento, un complemento de xestión de proxectos, esquemas de cores predeterminados, melloras na interface para scripting, e moito máis. Grazas a un gran esforzo para a solución de fallos, o número de informes de fallo abertos reduciuse de 850 a 60. Fóra do encontro, traballouse en crear unha nova funcionalidade para abrir ficheiros rapidamente e noutras melloras. Todas estas melloras tamén benefician a aplicativos que usan a parte de Kate para a edición de texto, entre os que se encontran o editor de texto lixeiro KWrite e KDevelop, o ambiente de desenvolvemento integrado (IDE) de KDE."; $text["Kate's new passive notifications are less disruptive to your workflow"] = "As novas notificacións pasivas de Kate interfiren en menor medida co seu fluxo de traballo."; $text["Konsole Enhancements"] = "Melloras de Konsole"; $text["Konsole brings back print-screen and send signals functionality formerly present in KDE 3, as well as options to change line spacing and the requirement of CTRL key when drag'n'dropping text, new support for xterm's 1006 mouse extension and the ability to clear the command line before using bookmarks for some commands."] = "Konsole recupera as funciondalidades de imprimir a pantalla e enviar sinais coas que contaba en KDE 3, así como opci'ons para cambiar o espazo entre liñas e a necesitade de premer a tecla Ctrl ao arrastrar e soltar texto, compatibilidade coa extensión de rato 1006 de xterm, e a capacidade de limpar a liña de ordes antes de usar marcadores para algunhas ordes."; $text["New functions have entered Konsole"] = "Inseríronse novas funcionalidades en Konsole"; $text["Tiled Rendering Improves Okular Performance"] = "A renderización por zonas mellora o rendemento de Okular"; $text["Okular, KDE's universal document viewer, gains improvements.The newest features include a technique called tiled rendering which allows Okular to zoom in further and faster while reducing memory consumption compared to previous versions. The embedded video feature has been improved. Editing and creating annotations in Okular has become more user-friendly with the introduction of high precision QTabletEvents. Now a tablet behaves exactly like a mouse except when creating an annotation. With this task, the high precision position of the QTabletEvent is used, so free-hand annotations are smoother. A new feature allows easy history navigation, which can now be accessed by forward and back mouse buttons. Okular Active, the touch-friendly version of the powerful document reader is now part of KDE's core applications.\nIt is Plasma Active's new Ebook Reader and has been optimized for reading documents on a touch device.\nOkular Active supports a wide range of Ebook file formats."] = "Okular, o visor de documentos universal de KDE, mellora. Entre as últimas funcionalidades están unha técnica chamada renderización por zonas que permite a Okular amplicar os documentos máis e máis rápido, ao tempo que reduce o consumo de memoria en comparación con versións anteriores. A funcionalidade de inclusión de vídeos mellorou. A edición e creación de anotacións en Okular volveuse máis fácil de usar grazas á introdución de QTabletEvent, de gran precisión. Agora as tabletas compórtanse igual que os ratos salvo cando se crea unha anotación. Con esta tarefa, úsase a posición de gran precisión de QTabletEvent, para que as anotacións a man alzada sexan máis suaves. Unha nova funcionalidade permite examinar facilmente o historial, ao que agora se pode acceder cos botóns de adiante e atrás do rato. Okular Active, a versión para dispositivos táctiles do potente lector de documentos, forma agora parte dos aplicativos principais de KDE.\nÉ o novo lector de libros electrónicos de Plasma Active, e optimizouse para ler documentos en dispositivos táctiles.\nOkular Active é compatíbel cun gran número de formatos de ficheiro de libros electrónicos."; $text["Tiled rendering in Okular: faster zooming using less memory"] = "Renderización por zonas en Okular: ampliación máis rápida e menor uso de memoria."; $text["Gwenview Gets Activity Support"] = "Gwenview gaña compatibilidade coas actividades"; $text["Gwenview, KDE's image viewer, features improved thumbnail handling and generation as well as Activity support. It supports color correction of JPG and PNG files, working with KWin to adjust to the color profiles of different monitors, allowing for consistent color representation of photos and graphics. The Gwenview image importer now works recursively, showing all images available for display below, as well as within, a specified folder. For more details, see the blog of Gwenview's maintainer, Aurélien Gateau."] = "Gwenview, o visor de imaxes de KDE, goza dunha xestión e xeración de miniaturas mellorada, así como compatibilidade con actividades. Permite realizar corrección de cores en ficheiros JPG e PNG, así como traballar con KWin para axustar os perfís de cor dos distintos monitores, o que permite que as cores de representación das fotografías e das imaxes sexan consistentes. O importador de imaxes de Gwenview funciona agora de maneira recursiva, é dicir, mostra todas as imaxes do cartafol indicado e dos cartafoles que ese cartafol contén. Para máis información, consulte o blogue do mantedor de Gwenview', Aurélien Gateau (en inglés)."; $text["Gwenview, KDE's versatile image viewer"] = "Gwenview, o visor de imaxes versátil de KDE"; $text["Kopete, KDE's chat application, gained a real "Do Not Disturb" mode which disables visual and sound notifications entirely."] = "Kopete, o aplicativo de conversa de KDE, dispón agora dun modo real de «Non molestar» que desactiva completamente as notificacións visuais e sonoras."; $text["Kontact Improves Performance"] = "Mellora o rendemento de Kontact"; $text["KDE's PIM applications have gotten many bugfixes and improvements. Substantial work with the search backend has vastly improved email indexing and retrieval, delivering more responsive applications with lower resource usage."] = "Soluciónaronse moitos problemas e realizáronse moitas melloras nos aplicativos de xestión de información persoal de KDE. O notábel traballo na infraestrutura de buscas mellorou moito a indexación e obtención de correo, dando lugar a aplicativos máis rápidos que consumen menos recursos."; $text["Kontact Groupware Client"] = "Cliente de traballo en grupo de Kontact"; $text["KMail has a new ability to automatically resize images attached to emails, configurable in KMail's settings. KMail also introduces Text Autocorrection, including word replacement and capitalize the first letter of a sentence. The settings and word lists are shared with Calligra Words and are configurable. HTML composer support has been expanded: tables can be inserted, with control over rows and columns as well as the ability to merge cells. Defined sizes for images are now also supported, as is the ability to insert html code directly . The 'plain text' companion to HTML emails was also improved, with HTML tags convertible to plain text equivalents. Other improvements to KMail include: opening recent files in the composer, adding new Contacts directly from KMail and attaching vcards to emails.
\nThe import wizard gained support for importing settings from Opera, settings and data from Claws Mail and Balsa, and tags from Thunderbird and Claws Mail."] = "KMail pode agora cambiar automaticamente o tamaño das imaxes anexas das mensaxes, un comportamento configurable desde a configuración de KMail. KMail insire tamén a corrección automática de texto, que inclúe a substitución de palabras e o uso de maiúscula inicial nas frases. A configuración e a lista de palabras compártese con Calligra Words. O compositor de HTML tamén mellorou, e agora permite inserir táboas, e controlar as súas filas e columnas, así como mesturar celas. Agora permítese tamén definir os tamaños das imaxes, así como inserir código HTML directamente. O compositor de texto simple que acompaña o de HTML tamén mellorou, e agora as etiquetas HTML poden converterse nos seus equivalentes de texto simple. KMail tamén se beneficiou doutras melloras, como a funcionalidade para abrir ficheiros recentes desde o compositor, engadir contactos novos directamente desde KMail ou anexar vCards a mensaxes.
\nO asistente de importación permite agora importar a configuración de Opera, a configuración e os datos de Claws Mail e Balsa, e etiquetas de Thunderbird e Claws Mail."; $text["Kontact Mail Client"] = "Cliente de correo de Kontact"; $text["Major Improvements in Gaming Apps"] = "Melloras importantes nos aplicativos de xogo"; $text["KDE Games and Educational applications have seen widespread changes. KDE Games benefited from major improvements to basic libraries, resulting in smoother gameplay. A new and improved KTouch typing tutor debuts and Marble continues to improve, securing its place as the premier world viewing and mapping tool in the Free Software world."] = "Producíronse diversos cambios nos aplicativos de xogo e educación de KDE. Os xogos saíron beneficiados tras importantes melloras nas súas bibliotecas básicas, que deron lugar a unha experiencia de xogo máis fluída. Tamén hai un novo e mellorador titor de mecanografía, KTouch, e Marble continúa mellorando, asegurando a súa posición como o principal visor de mundos e ferramenta de mapas do mundo do software libre."; -$text["A new game is included with this release. Picmi is a single player logic-based puzzle game. The object of the game is to color cells according to numbers given at the side of the board in order to complete a hidden pattern or picture. Picmi includes two game modes—random puzzles are generated according to the selected difficulty settings or the included preset puzzles."] = "Esta edición inclúe un novo xogo, Picmi é un quebracabezas lóxigo para un xogador. O obxectivo do xogo consiste en colorar celas segundo os números que se indican na parte lateral do taboleiro, para así completar un padrón agochado ou unha imaxe. Picmi inclúe dous modalidades de xogo: quebracabezas aleatorios xerados segundo a dificultade seleccionara, ou as predefinicións de quebracabezas incluídas."; +$text["A new game is included with this release. Picmi is a single player logic-based puzzle game. The object of the game is to color cells according to numbers given at the side of the board in order to complete a hidden pattern or picture. Picmi includes two game modes—random puzzles are generated according to the selected difficulty settings or the included preset puzzles."] = "Esta edición inclúe un novo xogo, Picmi é un quebracabezas lóxico para un xogador. O obxectivo do xogo consiste en colorar celas segundo os números que se indican na parte lateral do taboleiro, para así completar un padrón agochado ou unha imaxe. Picmi inclúe dous modalidades de xogo: quebracabezas aleatorios xerados segundo a dificultade seleccionara, ou as predefinicións de quebracabezas incluídas."; $text["Picmi, a new game in KDE Applications 4.10"] = "Picmi, un novo xogo na versión 4.10 dos aplicativos de KDE"; $text["Printing Sudoku Puzzles"] = "Imprimir sudokus"; $text["Other KDE Games and educational applications have been improved, including the ability to print puzzles from KSudoku so they can be used away from the computer. KGoldrunner was rewritten based on the new KDEGames libraries; gameplay and UI are the same, but the game is prettier and smoother. KJumpingCube now allows adjusting the speed of moves and animates multi-stage moves to make them easier to understand. The UI has been improved and you can now choose which one you'd like to play against: Kepler or Newton. Smaller boards offer simplified playing styles. KAlgebra has some improvements to the interface and Pairs gained a theme editor."] = "Melloráronse outros xogos e aplicativos educativos de KDE, por exemplo introducindo a funcionalidade de impresión de quebracabezas en KSudoku para poder resolvelos lonxe do computador. KGoldrunner reescribiuse sobre as novas bibliotecas KDEGames; a forma de xogar e a interface son as mesmas, pero o xogo é máis bonito e funciona mellor. KJumpingCube agora permite axustar a velocidade dos movementos e anima movementos de varias fases para facilitar a súa comprensión. A interface de usuario mellorouse e agora pode escoller contra quen quere xogar: Kepler ou Newton. Fornécense taboleiros máis pequenos que permiten estilos de xogo simplificados. KAlgebra recibiu algunhas melloras na interface e Pairs recibiu un editor de temas."; $text["Print puzzles from KSudoku for your offline use"] = "Imprime quebracabezas de KSudoku para usalos sen internet"; $text["For the Rocs Graph Theory IDE, developers overhauled the user interface and configuration dialog to make it easier to use. They also introduced support for TGF, DOT/Graphvis (import/export) and TikZ/PGF (export only) files."] = "Para o IDE de teoría de grafos Rocs, os desenvolvedores reconstruíron a interface de usuario e o diálogo de configuración para facelos máis fáciles de usar. Tamén incluíron compatibilidade con ficheiros TGF, DOT/Graphvis (importar e exportar) e TikZ/PGF (só exportar)."; $text["To Moon and Mars: New Space Orbiter visualization for Marble in KDE 4.10"] = "Da Lúa a Marte: Nova visualización de orbitador espacial para Marble en KDE 4.10"; $text["The Marble Virtual Globe makes further strides into the area of Space Science. René Küttner, a student from TU Dresden (Dresden University of Technology), worked on Marble as part of the ESA SoCiS 2012 program. The Summer of Code in Space was carried out for the second time by the European Space Agency and again Marble was chosen as a mentoring organization."] = "O globo terráqueo virtual de Marble dá novos pasos no campo da ciencia espacial. René Küttner, un estudante de TU Dresden (Universidade tecnolóxica de Dresden), traballou en Marble como parte do programa ESA SoCiS de 2012. A Axencia Espacial Europea celebrou unha segunda vez o Verán do Código no Espazo e Marble repetiu como organización mentora."; $text["Marble Desktop Globe"] = "Globo terráqueo de escritorio de Marble"; $text["René developed a visualization of space orbiters around other planets inside the Marble Virtual Globe. As a result, Marble can display the positions and orbit tracks of space missions such as Mars Express, Venus Express and SMART-1. The visualization also includes the positions of the two Mars moons Phobos and Deimos. He also enhanced Marble's display of Earth satellite tracks. A video presents some of the features that have been added during this program. Thank you to ESA and the SoCiS Sponsors for funding this project."] = "René desenvolveu unha visualización de orbitadores espaciais arredor doutros planetas dentro do globo terráqueo virtual de Marble. Como resultado Marble pode mostrar as posicións e os ronseis de órbitas de misións espaciais como Mars Express, Venus Express e SMART-1. A visualización tamén inclúe as posicións de dúas lúas de Marte, Fobos e Deimos. Tamén mellorou como Marble mostra os ronseis de satélites da Terra. Un vídeo presenta algunhas das funcionalidades que se engadiron durante o programa. Grazas á ESA e aos patrocinadores de SoCiS for financiar o proxecto."; $text["Marble on Mars"] = "Marble en Marte"; $text["The Marble visual changelog has more information on this project and other Marble news."] = "O historial de cambios visual de Marble inclúe información sobre este proxecto e outras novas de Marble."; $text["Enjoy Practicing Touch-Typing"] = "Goce da práctica de mecanografía"; $text["Ktouch, KDE's touch typing tutor has been rewritten. It now features a clean, elegant and vibrant user interface to make learning and practicing touch typing as enjoyable as it can be. The new user interface reduces complexity, and guides the user with color cues and inobtrusive animations. Many new features help improve the overall training experience—a new course editor has built-in quality checks, the user can review progress and identify weaknesses, the overall appearance is attractive and scaled to screen size, hinting and obvious problem solving tips are displayed prominently."] = "Ktouch, o titor de mecanografía de KDE, reescribiuse. Agora goza dunha interface de usuario limpa, elegante e vibrante para gozar como nunca da aprendizaxe e práctica de mecanografía. A nova interface de usuario reduce a complexidade e guía ao usuario con pistas de cores e animacións non intrusivas. Moitas novas funcionalidades axudan a mellorar toda a experiencia de adestramento: un novo editor con comprobacións de calidade incluídas, o usuario pode revisar o progreso e identificar debilidades, a aparencia en xeral é atractiva e coa escala adaptada ao tamaño da pantalla, e móstranse de maneira prominente consellos xerais e de resolución de problemas obvios."; $text["KTouch Touch Typing Tutor"] = "Titor de mecanografía de KTouch"; $text["Installing KDE Applications"] = "Instalar aplicativos de KDE"; $text["Also Announced Today:"] = "Hoxe tamén se anunciaron:"; $text["The KDE Plasma Workspaces 4.10"] = "Versión 4.10 dos espazos de traballo de Plasma de KDE"; $text["Plasma Workspaces 4.10 Improve Mobile Device Support and Receive Visual Refinement"] = "A versión 4.10 dos espazos de traballo de Plasma mellora a compatibilidade con dispositivos móbiles e recibe melloras visuais"; $text["Several components of Plasma Workspaces have been ported to Qt Quick/QML framework. Stability and usability have been improved. A new print manager and Color Management support have been introduced."] = "Varios compoñentes dos espazos de traballo de Plasma adaptáronse á infraestrutura Qt Quick/QML. Melloráronse a estabilidade e a facilidade de uso. Introduciuse un novo xestor de impresión e funcionalidade de xestión de cores."; $text["The KDE Development Platform 4.10"] = "Versión 4.10 da plataforma de desenvolvemento de KDE"; $text["KDE Platform 4.10 Opens Up More APIs to Qt Quick"] = "A versión 4.10 da plataforma de KDE abre máis API a Qt Quick"; $text["This release makes it easier to contribute to KDE with a Plasma SDK (Software Development Kit), the ability to write Plasma widgets and widget collections in the Qt Markup Language (QML), changes in the libKDEGames library, and new scripting capabilities in window manager KWin."] = "Esta versión facilita contribuír a KDE co SDK (equipo de desenvolvemento de software) de Plasma, a posibilidade de escribir trebellos de Plasma e coleccións de trebellos na linguaxe de etiquetas de Qt (QML), cambios na biblioteca libKDEGames e novas funcionalidades de scripting no xestor de xanelas KWin."; $text["Press Contacts"] = "Contactos de prensa"; $text["KDE software, including all its libraries and its applications, is available for free under Open Source licenses. KDE software runs on various hardware configurations and CPU architectures such as ARM and x86, operating systems and works with any kind of window manager or desktop environment. Besides Linux and other UNIX based operating systems you can find Microsoft Windows versions of most KDE applications on the KDE software on Windows site and Apple Mac OS X versions on the KDE software on Mac site. Experimental builds of KDE applications for various mobile platforms like MeeGo, MS Windows Mobile and Symbian can be found on the web but are currently unsupported. Plasma Active is a user experience for a wider spectrum of devices, such as tablet computers and other mobile hardware."] = "O software de KDE, incluídas todas as súas bibliotecas e os seus aplicativos, está dispoñíbel de maneira gratuíta baixo licenzas de código aberto. O software de KDE funciona en varias configuracións de hardware e arquitecturas de CPU como ARM e x86, sistemas operativos e funciona con calquera xestor de xanelas ou ambiente de escritorio. Ademais de Linux e outros sistemas operativos baseados en UNIX pode atopar versións para Microsoft Windows da meirande parte dos aplicativos de KDE no sitio web de software de KDE para Windows e versións para o Mac OS X de Apple no sitio web de software de KDE para Mac. En internet poden atoparse construcións experimentais de aplicativos de KDE para varias plataformas móbiles como MeeGo, MS Windows Mobile e Symbian pero non están mantidas. Plasma Active é unha experiencia de usuario para un maior abanico de dispositivos, como computadores de tableta e outro hardware móbil."; $text["KDE software can be obtained in source and various binary formats from http://download.kde.org and can\nalso be obtained on CD-ROM\nor with any of the major\nGNU/Linux and UNIX systems shipping today."] = "O software de KDE pode obterse en formato de fontes ou binario de http://download.kde.org e tamén pode obterse en CD-ROM\nou con calquera dos principais sistemas de GNU/Linux e UNIX que se distribúen na actualidade."; $text["Packages"] = "Paquetes"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of %1\nfor some versions of their distribution, and in other cases community volunteers\nhave done so."] = "Algúns fabricantes de sistemas operativos Linux e UNIX teñen a xenerosidade de fornecer paquetes binarios de %1 para algunhas versións das súas distribucións, e noutros casos o traballo fixérono voluntarios das súas comunidades."; $text["Package Locations"] = "Lugares dos paquetes"; $text["For a current list of available binary packages of which the KDE's Release Team has\nbeen informed, please visit the Community Wiki."] = "Para unha lista actual de paquetes binarios dispoñíbeis dos que o equipo de publicación de versións de KDE ten coñecemento, visite o wiki da comunidade."; $text["The complete source code for %1 may be freely downloaded.\nInstructions on compiling and installing KDE software %1\n are available from the %1 Info Page."] = "O código fonte completo de %1 pode descargarse libremente. Na páxina de información de %1 están dispoñíbeis as instrucións para compilar e instalar a versión %1 do software de KDE."; $text["System Requirements"] = "Requisitos do sistema"; $text["In order to get the most out of these releases, we recommend to use a recent version of Qt, such as 4.8.4. This is necessary in order to assure a stable and performant experience, as some improvements made to KDE software have actually been done in the underlying Qt framework.
\nIn order to make full use of the capabilities of KDE's software, we also recommend to use the latest graphics drivers for your system, as this can improve the user experience substantially, both in optional functionality, and in overall performance and stability."] = "Para sacar o mellor partido a estas versións recomendamos usar unha versión recente de Qt, como 4.8.4. Isto é necesario para asegurar unha experiencia estábel e con bo rendemento, xa que algunhas das melloras que se fan no software de KDE fanse en realidade na infraestrutura de Qt sobre a que funcionan.
\nPara facer un uso completo de todas as funcionalidades do software de KDE tamén recomendamos usar os últimos controladores gráficos do seu sistema, xa que poden mellorar de maneira significativa a experiencia de usuario, tanto en funcionalidades opcionais como no rendemento e estabilidade xeral."; $text["KDE Software Compilation 4.10"] = "Colección de software de KDE 4.10"; $text["The KDE Community proudly announces the latest releases of Plasma Workspaces, Applications and Development Platform. With the 4.10 release, the premier collection of Free Software for home and professional use makes incremental improvements to a large number of applications, and offers the latest technologies."] = "A comunidade de KDE síntese orgullosa de anunciar unha nova versión dos espazos de traballo de Plasma, os aplicativos e a plataforma de desenvolvemento. Coa versión 4.10 a primeira colección de software libre para uso familiar e profesional fai melloras progresivas a un gran número de aplicativos e ofrece as últimas tecnoloxías."; $text["Several components of Plasma Workspaces have been ported to the Qt Quick/QML framework. Stability and usability have been improved. A new print manager and Color Management support have been introduced."] = "Varios compoñentes dos espazos de traballo de Plasma adaptáronse á infraestrutura Qt Quick/QML. Melloráronse a estabilidade e a facilidade de uso. Introduciuse un novo xestor de impresión e funcionalidade de xestión de cores."; $text["The KDE Applications 4.10"] = "Versión 4.10 dos aplicativos de KDE"; $text["KDE Applications gained feature enhancements to Kate, KMail and Konsole. KDE-Edu applications saw a complete overhaul of KTouch and many other changes. KDE Games introduced the new Picmi game and improvements throughout."] = "Os aplicativos de KDE obtiveron melloras de funcionalidades para Kate, KMail e Konsole. No caso dos aplicativos de KDE Edu os cambios inclúen un deseño completamente novo para KTouch. Os xogos de KDE melloráronse e recibiron un xogo novo: Picmi."; $text["The KDE Quality team organized a testing program for this release, assisting developers by identifying legitimate bugs and carefully testing the applications. Thanks to their work, KDE innovation and quality go hand in hand. If you are interested in the Quality Team and their work, check out The Quality Team wikipage."] = "O equipo de calidade de KDE organizou un programa de probas para esta versión, asistindo aos desenvolvedores na identificación de fallos reais e probando coidadosamente os aplicativos. Grazas ao seu traballo, a innovación e a calidade de KDE van da man. Se lle interesa o equipo de calidade e o seu traballo, bótelle un ollo á páxina wiki do equipo de calidade."; $text["Spread the Word and See What's Happening: Tag as "KDE""] = "Corre a voz e descubre o que está a ocorrer: Etiqueta con "KDE""; $text["KDE encourages people to spread the word on the Social Web. Submit stories to news sites, use channels like delicious, digg, reddit, twitter, identi.ca. Upload screenshots to services like Facebook, Flickr, ipernity and Picasa, and post them to appropriate groups. Create screencasts and upload them to YouTube, Blip.tv, and Vimeo. Please tag posts and uploaded materials with "KDE". This makes them easy to find, and gives the KDE Promo Team a way to analyze coverage for the 4.10 releases of KDE software."] = "KDE anima á xente a difundir información na internet social. Envía historias a sitios de noticias, usa canles como delicious, digg, reddit, twitter e identi.ca. Envía capturas de pantallas a servizos como Facebook, Flickr, ipernity e Picasa, e publíqueas nos grupos axeitados. Cree vídeos e envíeos a YouTube, Blip.tv e Vimeo. Etiquete as publicacións e os materiais enviados con "KDE". Isto facilita atopalos e permite ao equipo de promoción de KDE analizar a cobertura da versión 4.10 do software de KDE."; $text["Release Parties"] = "Festas de publicación de versión"; $text["As usual, KDE community members organize release parties all around the world. Several have already been scheduled and more will come later. Find a list of parties here. Anyone is welcome to join! There will be a combination of interesting company and inspiring conversations as well as food and drinks. It's a great chance to learn more about what is going on in KDE, get involved, or just meet other users and contributors."] = "Como de costume, membros da comunidade KDE organizan festas de publicación de versión en todo o mundo. Moitas están xa planificadas pero iranse organizando máis. Existe unha lista de festas. Pode unirse calquera! Haberá unha combinación de xente interesante e conversas inspiradoras, así como comida e bebida. É unha gran oportunidade para aprender máis sobre o que ocorre en KDE, involucrarse, ou simplemente coñecer a outros usuarios e colaboradores."; $text["We encourage people to organize their own parties. They're fun to host and open for everyone! Check out tips on how to organize a party."] = "Animamos a todo o mundo a organizar festas de seu. Ser anfitrión pode ser toda unha experiencia e calquera pode facelo! Bótelle unha ollada aos consellos para a organización de festas."; $text["About these release announcements"] = "Sobre estes anuncios de publicación de versión"; $text["These release announcements were prepared by Devaja Shah, Jos Poortvliet, Carl Symons, Sebastian Kügler and other members of the KDE Promotion Team and the wider KDE community. They cover highlights of the many changes made to KDE software over the past six months."] = "Estes anuncios de publicación de versión preparáronos Devaja Shah, Jos Poortvliet, Carl Symons, Sebastian Kügler e outros membros do equipo de promoción de KDE e da comunidade KDE en xeral. Tocan o máis salientábel dos moitos cambios que se fixeron no software de KDE durante os últimos seis meses."; $text["Support KDE"] = "Apoiar KDE"; $text["Join the Game"] = "Join the Game"; $text["KDE e.V.'s new Supporting Member program is\nnow open. For €25 a quarter you can ensure the international\ncommunity of KDE continues to grow making world class Free\nSoftware."] = "Xa está aberto o novo programa de membros patrocinadores de KDE e.V. Con 25€ por trimestre pode axudar a que a comunidade internacional KDE siga medrando e facendo software libre de primeira."; $text["Plasma Workspaces have been refined considerably. Work continues on updating widgets with new ones built with Qt Quick. This effort brings improvements in consistency, layout behavior, stability, ease of use and performance. It is also now easier to build widgets, entirely new Plasma Workspace layouts and other custom enhancements. A new QML-based screen locker makes Workspaces more secure. The wallpaper engine was also updated to QML, so it is easier to write animated wallpapers. (QML is part of the Qt Quick application framework.)"] = "Os espazos de traballo de Plasma melloráronse de maneira significativa. Continúa o traballo para actualizar os trebellos substituíndoos por novos construídos con Qt Quick. Este esforzo trae melloras de consistencia, comportamento da disposición, estabilidade, facilidade de uso e rendemento. Ademais agora é máis doado construír trebellos, disposicións de espazo de traballo completamente novas e outras melloras personalizadas. Un novo bloqueador de pantalla baseado en QML fai os espazos de traballo máis seguros. O motor de fondos de pantalla tamén se actualizou a QML, facendo máis doado escribir fondos de pantalla animados. (QML forma parte da infraestrutura de aplicativos Qt Quick.)"; $text["KDE Plasma Workspaces 4.10"] = "Versión 4.10 dos espazos de traballo de Plasma de KDE"; $text["In addition to improvements related to Qt Quick and QML, the task widget received some usability updates, with a smoother look for groups of windows. There also have been improvements to the notifications system, particularly in the area of power management. There is now improved support for high resolution displays and a new Air theme reducing visual clutter and giving Plasma Workspaces a cleaner appearance."] = "Ademais das melloras relacionadas con Qt Quick e QML, o trebello de tarefas obtivo algunhas actualizacións de facilidade de uso, cunha aparencia máis suave para grupos de xanelas. Tamén se introduciron melloras no sistema de notificacións, en especial na parte da xestión de enerxía. Mellorouse a compatibilidade con pantallas de alta resolución e engadiuse un novo tema, Air, que reduce o desorde visual e dá aos espazos de traballo de Plasma unha aparencia máis limpa."; $text["Task grouping received visual improvements"] = "Melloras visuais no agrupamento de tarefas"; $text["KWin Window Manager and Compositor"] = "Xestor de xanelas e compositor de KWin"; $text["With KWin's Get Hot New Stuff (GHNS) integration, additional effects and scripts are available in the KWin configuration dialog and can also be found at kde-look.org, including behavior modifying scripts. Custom window switchers can also be retrieved in the KWin configuration dialog and that section of kde-look.org. There's a nifty new effect that animates the maximize window state change."] = "Coa integración de Get Hot New Stuff (GHNS) con KWin, o diálogo de configuración de KWin ten dispoñíbeis efectos e scripts adicionais tamén dispoñíbeis en kde-look.org, incluíndo scripts de modificación de comportamento. Tamén se poden obter cambiadores de xanela personalizados desde o diálogo de configuración de KWin e a sección correspondente de kde-look.org. Hai un novo efecto interesante que anima o cambio de estado ao maximizar unha xanela."; $text["Kwin add-ons can now be installed easily from online sources"] = "Agora poden instalarse complementos de KWin facilmente de fontes de internet"; $text["KWin now detects some virtual machines and enables OpenGL compositing if possible. In addition, the proprietary AMD driver now has OpenGL 2 support."] = "Agora KWin detecta algunhas máquinas virtuais e activa a composición de OpenGL cando se pode. Ademais, o controlador privativo de AMD xa é compatíbel con OpenGL 2."; $text["Tiling support in KWin has been removed as it had stability issues, lacked multi-screen support and conflicted with other parts in KWin. In short, KWin developers concluded that the necessary functionality would be more suitable for a plugin using the Javascript API. In that way, users would get more control, and development and maintenance would be easier. Third party developers would be able to customize, improve and experiment. A plugin-based version might be available in the next release; help is requested as none of the current KWin developers are working on tiling support."] = "Retirouse a funcionalidade de distribución automática de xanelas de KWin por problemas de estabilidade, falta de compatibilidade con varias pantallas e conflitos con outras partes de KWin. En resumo, os desenvolvedores de KWin chegaron á conclusión de que a funcionalidade necesaria sería máis axeitada para un complemento que usase a API de JavaScript. Dese xeito, os usuarios terían máis control e o desenvolvemento e o mantemento serían máis fáciles. Desenvolvedores externos poderían personalizar, mellorar e experimentar. Unha versión a modo de complemento podería incluírse na seguinte versión; pedimos axuda dado que ningún dos desenvolvedores actuais de KWin está a traballar na funcionalidade de distribución automática de xanelas."; $text["Animated Plasma wallpapers can now be created using QML"] = "Agora poden crearse fondos de escritorio animados para Plasma usando QML"; $text["Several applications now support color correction so that they can be adjusted according to the color profiles of different monitors and printers. The KolorServer KDED module supports per-output color correction, per-window is coming in a later release. Color management support in Kwin is designed to relieve the Compositor of this task. This allows the user to disable color management, and makes code maintenance easier. Multi-monitor setups are also supported. These color management features were given a big boost with a Google Summer of Code project."] = "Varios aplicativos permiten agora correccións de cor de xeito que poidan axustarse aos perfís de cores dos distintos monitores e impresoras. O módulo KolorServer de KDED permite correccións de cor por saída, e nunha versión posterior permitiranas por xanela. A funcionalidade de xestión de cor de KWin está deseñada para non afectar ao compositor. Isto permite que o usuario desactive a xestión de cor e facilita o mantemento do código. Funciona con varios monitores. As funcionalidades de xestión de cores recibiron un empurrón significativo a raíz dun proxecto de Google Summer of Code."; $text["The new KDE appmenu enables a common menu for multiple applications running simultaneously. It has an option to display a top screen menubar—hidden by default—that appears when the mouse is moved near the top edge of the screen. The menubar follows the window focus so it can be used in multiscreen environments. There is also an option for the menu to be displayed as a sub-menu of a button in the window decoration. The menu can be displayed on the screen wherever the user wants it."] = "O novo menú de aplicativo de KDE fornece un menú común para varios aplicativos que se executan simultaneamente. Ten unha opción para mostrar unha barra de menú da parte superior da pantalla —agochada de maneira predeterminada— que aparece cando o rato se aproxima ao bordo superior da pantalla. A barra de menú segue o foco de xanela así que pode usarse en ambientes con varias pantallas. Tamén existe unha opción para que o menú se mostre como un menú subordinado dun botón na decoración de xanelas. O menú pode mostrarse en calquera parte da pantalla."; $text["The application menu can now be embedded in the window title bar"] = "Agora o menú de aplicativo pode incrustarse na barra de título das xanelas"; $text["KWin bug fixing has improved thanks to extra help verifying incoming bug reports. Stay current with KWin Window Manager development at Martin Gräßlin's blog."] = "A corrección de fallos de KWin mellorou grazas á axuda adicional para verificar novos informes de fallo. Siga o blog de Martin Gräßlin para manterse ao día do desenvolvemento do xestor de xanelas KWin."; $text["Faster and more reliable metadata engine"] = "Motor de metadatos máis rápido e fiábel"; $text["Thanks to the work sponsored by Blue Systems, the KDE cross-application semantic search and storage backend has seen over 240 bugs fixed and a significant number of other improvements. Chief among these is the new indexer, which makes indexing faster and more robust. A nice feature is that it first quickly indexes the basic information of new files (name and mimetype) so the files are available at once, and then delays full data extraction until the system is idle (or connected to AC!), so it doesn't interfere with the user's workflow. In addition, it is now far simpler to write extractors for new file formats. \nA few formats that were previously supported are not yet available for the new indexer, but support for these can be expected soon. An added benefit of the new indexer is the ability to easily filter on the type of file, which is reflected in the user interface: it is now possible to enable or disable indexing of Audio, Images, Documents, Video's and Source Code. The search and storage user interface and Backup have seen improvements as well. The introduction of the Tags KIO slave allows users to browse their files by tags from any KDE application."] = "Grazas ao traballo patrocinado por Blue Systems, corrixíronse 240 fallos e fixéronse un número significativo doutras melloras na busca semántica e na infraestrutura de almacenamento entre aplicativos de KDE. Entre eles cómpre salientar o novo indexador, que fai a indexación máis rápida e robusta. Unha das cousas que fai é indexar primeiro e rapidamente a información básica dos novos ficheiros (nome e tipo MIME) para que os ficheiros estean dispoñíbeis axiña, e atrasa a extracción de datos completos ata que o sistema está en repouso ou conectado á corrente, de xeito que non interfire co fluxo de traballo do usuario. Ademais, agora é moito máis simple escribir extractores para novos formatos de ficheiro.\nAlgúns dos formatos antes compatíbeis aínda non o son co novo indexador, pero a compatibilidade con eles non ha tardar. Un beneficio engadido do novo indexador é a posibilidade de filtrar facilmente por tipo de ficheiro, o que ten efecto na interface de usuario: agora pódese activar ou desactivar a indexación de sons, imaxes, documentos, vídeos e código fonte. Tamén se melloraron as inferfaces de usuario de busca e almacenamento. A introdución do escravo de KIO de etiquetas permite aos usuarios explorar os seus ficheiros por etiquetas desde calquera aplicativo de KDE."; $text["Nepomuk Cleaner is a simple new tool for managing semantic storage. It is useful for cleaning up legacy, invalid or duplicate data. Running the Cleaner after upgrading can provide a significant speed improvement. More information on this and other changes in the KDE search technologies can be found in Vishesh Handa's blog."] = "O limpador de Nepomuk é unha nova ferramenta sinxela para xestionar o almacenamento semántico. Resulta útil para limpar datos vellos, incorrectos ou duplicados. Executar o limpador tras anovar pode fornecer melloras significativas de velocidade. Pode consultar máis información sobre este e outros cambios nas tecnoloxías de busca de KDE no blog de Vishesh Handa."; $text["Metadata handling has been improved"] = "Mellorouse a xestión de metadatos"; $text["New Print Manager"] = "Novo xestor de impresión"; $text["Printer setup, maintenance and job control are improved with a new implementation of the Print Manager. The Plasma applet shows available printers and provides access and control over queued jobs. The System Setting configuration screen enables users to add and remove printers, giving an overview of the current printers, along with access to important control functions such as sharing and default printer selection. The New Printer Wizard automatically selects proper drivers and control settings on recognized devices. The new Print Manager tools are fully compatible with the latest CUPS printing subsystem, resulting in quick responses and reliable reporting."] = "Un novo xestor de impresión escrito desde cero trae melloras para a configuración, mantemento e control de traballos de impresión. O miniaplicativo de Plasma mostra impresoras dispolíbeis e fornece acceso e control dos traballos en cola. A pantalla da configuración do sistema permite aos usuarios engadir e retirar impresoras, fornecendo unha visión xeral das impresoras actuais, así como acceso a importantes funcións de control como compartir e a selección de impresora predeterminada. O asistente de nova impresora selecciona automaticamente os controladores axeitados e configuración de control dos dispositivos recoñecidos. As novas ferramentas do xestor de impresión son completamente compatíbeis coa versión máis recente do subsistema de impresión CUPS, o que resultará en respostas rápidas e informes fiábeis."; $text["Dolphin File Manager"] = "Xestor de ficheiros Dolphin"; $text["The KDE file manager Dolphin has seen many bugfixes, improvements and new features. Transferring files to and from a phone or other mobile device has become easier with support for MTP devices, which show up in the Places panel. The size of Panel icons can now be changed, and other usability and accessibility options have been added. Dolphin now has the ability to report the current directory and files to the Activity manager (controlled in System Settings). There has also been an impressive number of performance enhancements.\nLoading folders, both with and without previews, is significantly faster and requires less memory while using all available processor cores to be as fast as possible. Minor improvements were made to search, drag and drop and other areas. Dolphin also benefits from the improvements in the KDE semantic storage and search backend, reducing the resources needed for metadata handling. More details from Frank Reininghaus, the Dolphin maintainer."] = "Do xestor de ficheiros de KDE, Dolphin, resolvéronse moitos erros, fixéronse melloras e engadíronse funcionalidades. A compatibilidade con dispositivos MTP, que aparecen no panel de lugares, facilita a transferencia de ficheiros con teléfonos e outros dispositivos móbiles. Agora pode cambiarse o tamaño das iconas do panel, e engadíronse outras opcións de accesibilidade. Agora Dolphin pode informar do directorio e ficheiros actuais ao xestor de actividades (controlado na configuración do sistema). Tamén producíronse significativas melloras de rendemento.\nCargar cartafoles, tanto con vistas previas como sen elas, é notabelmente máis rápido, require menos memoria, e aproveita todos os núcleos dos procesadores para ser o máis rápido posíbel. Tamén se fixeron pequenas melloras na busca, a funcionalidade de arrastrar e soltar e outras zonas. Dolphin tamén viu melloras na infraestrutura de almacenamento e busca semánticos de KDE, que reduciron os recursos necesarios para xestionar metadatos. Pode consultar máis detalles da man de Frank Reininghaus, o mantedor de Dolphin."; $text["Transferring files from mobile devices is now easier"] = "Agora é máis doado transferir ficheiros de dispositivos móbiles"; $text["Installing Plasma"] = "Instalar Plasma"; $text["Plasma SDK"] = "SDK de Plasma"; $text["This release of the KDE Development Platform sees more work on a\ncomprehensive SDK for Plasma. Previously separate and distinct\ncomponents, such as plasmoidviewer, plasamengineexplorer and\nplasmawallpaperviewer, are now part of PlasMate,\nthe toolset for developing Plasma widgets."] = "Nesta versión da plataforma de desenvolvemento de KDE traballouse nun SDK comprensivo de Plasma. Compoñentes que outrora estaban separados, como plasmoidviewer, plasamengineexplorer e\nplasmawallpaperviewer, pasaron a formar parte de PlasMate,\no grupo de ferramentas para desenvolver trebellos de Plasma."; $text["Plasmate forms the heart of the Plasma SDK"] = "Plasmate conforma o núcleo do SDK de Plasma"; $text["Qt Quick Support"] = "Compatibilidade con Qt Quick"; $text["The use of Qt\nQuick within Plasma continues to expand. Many components have been\nupdated to use Qt Quick exclusively for the user interface; this also\nmakes it easy to extend and customize Plasma Workspaces. Plasma now\nalso allows Containments (which are responsible for presenting widgets\non the desktop and in panels) to be written using only Qt Quick's\neasy-to-learn language. This gives developers the ability to produce\ncustom Containments for experimentation or special use cases. With\nthis capability, Plasma is a valuable, universal user interface\ntoolkit."] = "O uso de Qt\nQuick dentro de Plasma continúa a expandirse. Moitos compoñentes actualizáronse para usar exclusivamente Qt Quick para a interface de usuario; isto tamén permite facilitar a extensión e personalización dos espazos de traballo de Plasma. Agora Plasma tamén permite escribir contedores (que son responsábeis de presentar trebellos no escritorio e en paneis) usando unicamente a linguaxe sinxela de Qt Quick. Isto permite aos desenvolvedores producir contedores personalizados para experimentar ou para casos de uso especiais. Esta posibilidade fai a Plasma un grupo de ferramentas de interface de usuario valioso e universal."; $text["Scripting Desktop Effects"] = "Scripting de efectos de escritorio"; $text["Scripting interfaces for window effects, behavior and management make\nKWin Window Management a useful tool for developers wanting to address\na particular use case. In addition, this modular approach minimizes\nthe size of the core of KWin. It also improves maintainability by\nmoving specialized code into external scripts Compared to the C++ code\nthey replace, scripts make it easier to write, maintain and ensure\nquality of code."] = "As interfaces de scripting para efectos, comportamento e xestión de xanelas fan do xestor de xanela KWin unha ferramenta útil para os desenvolvedores que esperan solucionar un caso de uso concreto. Ademais este método modular minimiza o tamaño do núcleo de KWin. Tamén facilita o mantemento movendo código especializado a scripts externos. En comparación co código de C++ que substitúen, os scripts fan máis doado escribir, manter e asegurar a calidade do código."; $text["Installing the KDE Development Platform"] = "Instalar a plataforma de desenvolvemento de KDE"; $text["KDE Applications 4.11 Bring Huge Step Forward in Personal Information Management and Improvements All Over"] = "A versión 4.11 dos aplicativos de KDE supón un enorme paso adiante na xestión de información persoal e melloras xerais"; $text["August 14, 2013"] = "14 de agosto de 2013"; $text["The Dolphin file manager brings many small fixes and optimizations in this release. Loading large folders has been sped up and requires up to 30% less memory. Heavy disk and CPU activity is prevented by only loading previews around the visible items. There have been many more improvements: for example, many bugs that affected expanded folders in Details View were fixed, no "unknown" placeholder icons will be shown any more when entering a folder, and middle clicking an archive now opens a new tab with the archive contents, creating a more consistent experience overall."] = "O xestor de ficheiros Dolphin inclúe moitas pequenas solucións de fallos e optimizacións nesta versión. Cargar cartafoles grandes acelerouse e require ata un 30% menos de memoria. Para evitar un uso intensivo de disco e actividade de CPU só se cargan vistas previas arredor dos elementos visíbeis. Producíronse moitas máis melloras: por exemplo, solucionáronse moitos fallos que afectaban aos cartafoles expandidos na vista de detalles, xa non se mostran iconas de marca de posición ao entrar nun cartafol, e usar o clic centrar nun arquivo abre unha nova lapela co contido do arquivo, creando en xeral unha experiencia máis consistente."; $text["The new send-later work flow in Kontact"] = "O novo fluxo de traballo de enviar máis tarde en Kontact"; $text["Kontact Suite Improvements"] = "Melloras da colección Kontact"; $text["The Kontact Suite has once again seen significant focus on stability, performance and memory usage. Importing folders, switching between maps, fetching mail, marking or moving large numbers of messages and startup time have all been improved in the last 6 months. See this blog for details. The archive functionality has seen many bug fixes and there have also been improvements in the ImportWizard, allowing importing of settings from the Trojitá mail client and better importing from various other applications. Find more information here."] = "O desenvolvemento da colección Kontact centrouse de maneira significativa en estabilidade, rendemento e uso de memoria. Durante os últimos 6 meses melloráronse a importación de cartafoles, o cambio entre mapas, a obtención de correo, marcar e mover grandes números de mensaxes, e o tempo de inicio. Consulte este blog (en inglés) para máis información. Tamén se solucionaron moitos fallos da ferramenta de arquivo e fixéronse melloras no asistente de importación, permitindo importar opcións do cliente de correo Trojitá e mellorando a importación doutros aplicativos. Descubra máis aquí (en inglés)."; $text["The archive agent manages storing email in compressed form"] = "O axente de arquivo xestiona o almacenamento de correo en forma comprimida"; $text["This release also comes with some significant new features. There is a new theme editor for email headers and email images can be resized on the fly. The Send Later feature allows scheduling the sending of emails on a specific date and time, with the added possibility of repeated sending according to a specified interval. KMail Sieve filter support (an IMAP feature allowing filtering on the server) has been improved, users can generate sieve filtering scripts with an easy-to-use interface. In the security area, KMail introduces automatic 'scam detection', showing a warning when mails contain typical phishing tricks. You now receive an informative notification when new mail arrives. and last but not least, the Blogilo blog writer comes with a much-improved QtWebKit-based HTML editor."] = "Esta versión tamén inclúe algunhas novas funcionalidades significativas. Hai un novo editor de temas para as cabeceiras de correo e as imaxes de correo poden cambiarse de tamaño sobre a marcha. A funcionalidade de enviar máis tarde permite planificar o envío de mensaxes nunha data e hora específicas, coa posibilidade engadida de enviar de maneira repetida segundo un intervalo indicado. Mellorouse a compatibilidade con filtros de Sieve de KMail (unha funcionalidade de IMAP que permite filtrar do lado do servidor), os usuarios poden xerar scripts de filtro de sieve cunha interface fácil de usar. Nunha zona de seguranza, KMail introduce a «detección de timo» automática, mostrando un aviso cando as mensaxes conteñen os trucos típicos de timo. Agora recibe unha notificación informativa cando chega correo novo. E por último, pero non menos importante, o escritor de blog Blogilo inclúe un editor de HTML baseado en QtWebKit moi mellorado."; $text["Extended Language Support for Kate"] = "Extensións das linguaxes compatíbeis con Kate"; $text["Advanced text editor Kate introduces new plugins: Python (2 and 3), JavaScript & JQuery, Django and XML. They introduce features like static and dynamic autocompletion, syntax checkers, inserting of code snippets and the ability to automatically indent XML with a shortcut. But there is more for Python friends: a python console providing in-depth information on an opened source file. Some small UI improvements have also been done, including new passive notifications for the search functionality, optimizations to the VIM mode and new text folding functionality."] = "O editor de texto avanzado Kate introduce novos complementos: Python (2 e 3), JavaScript e jQuery, Django e XML. Introducen funcionalidades como completado automático estático e dinámico, os comprobadores de sintaxe, inserción de fragmentos de código e a posibilidade de sangrar automaticamente XML cun atallo. Pero para os amigos de Python hai máis: unha consola de Python que fornece información detallada nun ficheiro fonte aberto. Tamén se realizaron pequenas melloras da interface de usuario, incluídas novas notificacións pasivas para a funcionalidade de busca, optimizacións para o modo de VIM e unha nova funcionalidade d pregado de texto."; $text["KStars shows interesting upcoming events visible from your location"] = "KStars mostra vindeiros eventos interesantes visíbeis desde onde esta o usuario"; $text["Other Application Improvements"] = "Melloras doutros aplicativos"; $text["In the area of games and education several smaller and larger new features and optimizations have arrived. Prospective touch typists might enjoy the right-to-left support in KTouch while the star-gazer's friend, KStars, now has a tool which shows interesting events coming up in your area. Math tools Rocs, Kig, Cantor and KAlgebra all got attention, supporting more backends and calculations. And the KJumpingCube game now has features larger board sizes, new skill levels, faster responses and an improved user interface."] = "Na categoría de xogos e educación chegaron varias novas funcionalidades e optimizacións, grandes e pequenas. Os futuros mecanógrafos agradecerán a compatibilidade con escritura de dereita a esquerda en KTouch, mentres que o mellor amigo do observador de estrelas, KStars, fornece agora unha ferramenta que mostra vindeiros eventos interesantes na súa zona. As ferramentas de matemáticas Rocs, Kig, Cantor e KAlgebra recibiron atención tamén, e permiten agora infraestruturas e cálculos adicionais. E o xogo KJumpingCube ten agora tamaños máis grandes de taboleiro, novos niveis de habilidade, respostas máis rápidas e unha interface de usuario mellorada."; $text["The Kolourpaint simple painting application can deal with the WebP image format and the universal document viewer Okular has configurable review tools and introduces undo/redo support in forms and annotations. The JuK audio tagger/player supports playback and metadata editing of the new Ogg Opus audio format (however, this requires that the audio driver and TagLib also support Ogg Opus)."] = "O aplicativo de debuxo simple, Kolourpaint, pode traballar co formato de imaxe WebP e o visor de documentos universal Okular ten ferramentas de revisión que se poden configurar e introduce a funcionalidade de desfacer e refacer en formularios e anotacións. O reprodutor e etiquetador de son JuK permite reproducir e editar metadatos do novo formato de son Ogg Opus (porén, isto require que o controlador de son e TagLib tamén sexan compatíbeis con Ogg Opus)."; $text["The KDE Plasma Workspaces 4.11"] = "Versión 4.11 dos espazos de traballo de Plasma de KDE"; $text["Plasma Workspaces 4.11 Continues to Refine User Experience"] = "A versión 4.11 dos espazos de traballo de Plasma continúa refinando a experiencia de usuario"; $text["Gearing up for long term maintenance, Plasma Workspaces delivers further improvements to basic functionality with a smoother taskbar, smarter battery widget and improved sound mixer. The introduction of KScreen brings intelligent multi-monitor handling to the Workspaces, and large scale performance improvements combined with small usability tweaks make for an overall nicer experience."] = "En preparación para mantemento a longo prazo, os espazos de traballo de Plasma inclúen melloras adicionais en funcionalidades básicas cunha barra de tarefas máis suave, un trebello de batería máis intelixente e un mesturador de son mellorado. A introdución de KScreen trae consigo xestión intelixente de varios monitores nos espazos de traballo, e melloras de rendemento a gran escala en combinación con pequenos axustes de facilidade de uso que conseguen unha mellor experiencia xeral."; $text["The KDE Development Platform 4.11"] = "Versión 4.11 da plataforma de desenvolvemento de KDE"; $text["KDE Platform 4.11 Delivers Better Performance"] = "A versión 4.11 da plataforma de KDE fornece un mellor rendemento"; $text["This release of KDE Platform 4.11 continues to focus on stability. New features are being implemented for our future KDE Frameworks 5.0 release, but for the stable release we managed to squeeze in optimizations for our Nepomuk framework."] = "Esta versión 4.11 da plataforma de KDE continúa centrándose en estabilidade. Estanse realizando novas funcionalidades para a futura versión 5.0 das infraestruturas de KDE, pero para a versión estábel conseguimos introducir optimizacións para a nosa infraestrutura Nepomuk."; $text["KDE Software Compilation 4.11"] = "Colección de software de KDE 4.11"; $text["August 14, 2013. The KDE Community is proud to announce the latest major updates to the Plasma Workspaces, Applications and Development Platform delivering new features and fixes while readying the platform for further evolution. The Plasma Workspaces 4.11 will receive long term support as the team focuses on the technical transition to Frameworks 5. This then presents the last combined release of the Workspaces, Applications and Platform under the same version number."] = "14 de agosto de 2013. A comunidade KDE síntese orgullosa de anunciar as últimas actualizacións principais dos espazos de traballo de Plasma, os aplicativos e a plataforma de desenvolvemento, que inclúen novas funcionalidades e solucións de problemas ao tempo que preparan a plataforma para a súa evolución. A versión 4.11 dos espazos de traballo de Plasma contarán con asistencia a longo prazo mentres que o equipo se centra na transición técnica á versión 5 da infraestrutura. Polo tanto isto presenta a última publicación combinada dos espazos de traballo, os aplicativos e a plataforma baixo o mesmo número de versión."; $text["This release is dedicated to the memory of Atul 'toolz' Chitnis, a great Free and Open Source Software champion from India. Atul led the Linux Bangalore and FOSS.IN conferences since 2001 and both were landmark events in the Indian FOSS scene. KDE India was born at the first FOSS.in in December 2005. Many Indian KDE contributors started out at these events. It was only because of Atul's encouragement that the KDE Project Day at FOSS.IN was always a huge success. Atul left us on June 3rd after fighting a battle with cancer. May his soul rest in peace. We are grateful for his contributions to a better world."] = "Esta versión vai dedicada á memoria de Atul “toolz” Chitnis, un gran campión do software libre e de código aberto da India. Atul liderou as conferencias Linux Bangalore e FOSS.IN desde 2001 e ambas foron eventos clave na escena FOSS da India. KDE India naceu no primeiro FOSS.in en decembro do 2005. Moitos colaboradores indios de KDE empezaron nestes eventos. Foi grazas ao ánimo de Atul que o día do proxecto KDE foi sempre un éxito en FOSS.IN. Atul deixounos o 3 de xuño tras unha longa batalla contra o cancro. Que descanse en paz. Estamos moi agradecidos pola súa contribución por un mundo mellor."; $text["These releases are all translated in 54 languages; we expect more languages to be added in subsequent monthly minor bugfix releases by KDE. The Documentation Team updated 91 application handbooks for this release."] = "Estas versións están todas traducidas a 54 idiomas; esperamos que se engadas máis idiomas en versións de solución de erros secundarias mensuais sucesivas publicadas por KDE. O equipo de documentación actualizou 91 manuais de aplicativos para esta versión."; $text["The KDE Applications 4.11"] = "Versión 4.11 dos aplicativos de KDE"; $text["This release marks massive improvements in the KDE PIM stack, giving much better performance and many new features. Kate improves the productivity of Python and Javascript developers with new plugins, Dolphin became faster and the educational applications bring various new features."] = "Esta versión marca melloras masivas no software de xestión de información persoal de KDE, que mellora moito o rendemento e inclúe moitas novas funcionalidades. Kate mellora a produtividade de desenvolvedores de Python e JavaScript con novos complementos, Dolphin volveuse máis rápido e os aplicativos educativos traen consigo novas funcionalidades."; $text["When upgrading, please observe the release notes."] = "Antes de anovar, consulte as notas de publicación."; $text["KDE encourages people to spread the word on the Social Web. Submit stories to news sites, use channels like delicious, digg, reddit, twitter, identi.ca. Upload screenshots to services like Facebook, Flickr, ipernity and Picasa, and post them to appropriate groups. Create screencasts and upload them to YouTube, Blip.tv, and Vimeo. Please tag posts and uploaded materials with "KDE". This makes them easy to find, and gives the KDE Promo Team a way to analyze coverage for the 4.11 releases of KDE software."] = "KDE anima á xente a difundir información na internet social. Envía historias a sitios de noticias, usa canles como delicious, digg, reddit, twitter e identi.ca. Envía capturas de pantallas a servizos como Facebook, Flickr, ipernity e Picasa, e publíqueas nos grupos axeitados. Cree vídeos e envíeos a YouTube, Blip.tv e Vimeo. Etiquete as publicacións e os materiais enviados con "KDE". Isto facilita atopalos e permite ao equipo de promoción de KDE analizar a cobertura da versión 4.11 do software de KDE."; $text["As usual, KDE community members organize release parties all around the world. Several have already been scheduled and more will come later. Find a list of parties here. Anyone is welcome to join! There will be a combination of interesting company and inspiring conversations as well as food and drinks. It's a great chance to learn more about what is going on in KDE, get involved, or just meet other users and contributors."] = "Como de costume, membros da comunidade KDE organizan festas de publicación de versión en todo o mundo. Moitas están xa planificadas pero iranse organizando máis. Existe unha lista de festas. Pode unirse calquera! Haberá unha combinación de xente interesante e conversas inspiradoras, así como comida e bebida. É unha gran oportunidade para aprender máis sobre o que ocorre en KDE, involucrarse, ou simplemente coñecer a outros usuarios e colaboradores."; $text["These release announcements were prepared by Jos Poortvliet, Sebastian Kügler, Markus Slopianka, Burkhard Lück, Valorie Zimmerman, Maarten De Meyer, Frank Reininghaus, Michael Pyne, Martin Gräßlin and other members of the KDE Promotion Team and the wider KDE community. They cover highlights of the many changes made to KDE software over the past six months."] = "Estes anuncios de publicación de versións preparáronos Jos Poortvliet, Sebastian Kügler, Markus Slopianka, Burkhard Lück, Valorie Zimmerman, Maarten De Meyer, Frank Reininghaus, Michael Pyne, Martin Gräßlin e outros membros do equipo de promoción de KDE e a comunidade enteira de KDE. Tratan os cambios principais feitos no software de KDE durante os últimos seis meses."; $text["KDE Plasma Workspaces 4.11"] = "Versión 4.11 dos espazos de traballo de Plasma de KDE"; $text["In the 4.11 release of Plasma Workspaces, the taskbar – one of the most used Plasma widgets – has been ported to QtQuick. The new taskbar, while retaining the look and functionality of its old counterpart, shows more consistent and fluent behavior. The port also resolved a number of long standing bugs. The battery widget (which previously could adjust the brightness of the screen) now also supports keyboard brightness, and can deal with multiple batteries in peripheral devices, such as your wireless mouse and keyboard. It shows the battery charge for each device and warns when one is running low. The Kickoff menu now shows recently installed applications for a few days. Last but not least, notification popups now sport a configure button where one can easily change the settings for that particular type of notification."] = "Na versión 4.11 dos espazos de traballo de Plasma, a barra de tarefas —un dos trebellos de Plasma máis usados— migrouse a QtQuick. A nova barra de tarefas, aínda que conserva a aparencia e funcionalidade do seu vello equivalente, mostra un comportamento máis consistente e fluído. A migración tamén resolveu varios fallos que se coñecían desde había tempo. O trebello de batería (que antes podía axustar o brillo da pantalla) agora permite controlar o brillo do teclado, e pode xestionar varias baterías de dispositivos periféricos, como ratos e teclados sen fíos. Mostra a carga de batería de cada dispositivo e avisa cando algunha se está a esgotar. O menú Kickoff agora mostra aplicativos instalador recentemente durante uns días. Por último, pero non menos importante, as notificacións emerxentes inclúen agora un botón de configuración que permite cambiar facilmente as opcións dun tipo concreto de notificación."; $text["Improved notification handling"] = "Mellora da xestión de notificacións"; $text["KMix, KDE's sound mixer, received significant performance and stability work as well as full media player control support based on the MPRIS2 standard. "] = "KMix, o mesturador de son de KDE, recibiu un traballo significante no seu rendemento e estabilidade, así como total compatibilidade con control de reprodución de son e vídeo baseado no estándar MPRIS2."; $text["The redesigned battery applet in action"] = "O miniaplicativo de batería, no seu novo deseño, en acción"; $text["Our window manager, KWin, has once again received significant updates, moving away from legacy technology and incorporating the 'XCB' communication protocol. This results in smoother, faster window management. Support for OpenGL 3.1 and OpenGL ES 3.0 has been introduced as well. This release also incorporates first experimental support for the X11 successor Wayland. This allows to use KWin with X11 on top of a Wayland stack. For more information on how to use this experimental mode see this post. The KWin scripting interface has seen massive improvements, now sporting configuration UI support, new animations and graphical effects and many smaller improvements. This release brings better multi-screen awareness (including an edge glow option for 'hot corners'), improved quick tiling (with configurable tiling areas) and the usual slew of bug fixes and optimizations. See here and here for more details."] = "O noso xestor de xanelas, KWin, recibiu de novo actualizacións significativas afastándose de tecnoloxías vellas e incorporando o protocolo de comunicación XCB. Isto ten como resultado unha xestión de xanelas máis suave e rápida. Tamén se introduciu a compatibilidade con OpenGL 3.1 e OpenGL ES 3.0. Esta versión tamén incorpora a primeira compatibilidade experimental con Wayland, o sucesor de X11. Isto permite usar KWin con X11 sobre o software de Wayland. Para máis información sobre como usar este modo experimental, consulte esta publicación. Tamén se fixeron melloras masivas na interface de scripting de KWin, que agora goza dunha interface de usuario de configuración, novas animacións, efectos gráficos e moitas melloras máis pequenas. Esta versión inclúe mellor compatibilidade con varias pantallas (incluído o brillo de bordos para «esquinas quentes»), mellora de disposición automática rápida de xanelas (con zonas de disposición automática que se poden configurar) e a habitual racha de solucións de fallos e optimizacións. Consulte isto (en inglés) e isto outro (tamén en inglés) para máis información."; $text["Monitor Handling and Web Shortcuts"] = "Xestión de monitores e atallos web"; $text["The monitor configuration in System Settings has been replaced with the new KScreen tool. KScreen brings more intelligent multi-monitor support to Plasma Workspaces, automatically configuring new screens and remembering settings for monitors manually configured. It sports an intuitive, visually-oriented interface and handles re-arranging monitors through simple drag and drop."] = "A configuración de monitor na configuración do sistema substituíuse pola nova ferramenta KScreen. KScreen trae aos espazos de traballo de Plasma unha compatibilidade con varios monitores máis intelixente, configurando novas pantallas automaticamente e lembrando a configuración dos monitores configurados manualmente. Inclúe unha interface intuitiva e moi visual e xestiona a reorganización de monitores de maneira sinxela arrastrando e soltando."; $text["The new KScreen monitor handling"] = "A nova xestión de monitores de KScreen"; $text["Web Shortcuts, the easiest way to quickly find what you're looking for on the web, have been cleaned up and improved. Many were updated to use securely encrypted (TLS/SSL) connections, new web shortcuts were added and a few obsolete shortcuts removed. The process of adding your own web shortcuts has been improved as well. Find more details here."] = "Os atallos web, a forma máis sinxela de atopar o que busca en internet, limpáronse e melloráronse. Moitos actualizáronse para usar conexións cifradas de maneira segura (TLS/SSL), engadíronse novos atallos web e retiráronse algúns atallos obsoletos. Tamén se mellorou o proceso que lle permite engadir os seus propios atallos web. Pode consultar máis detalles aquí."; $text["This release marks the end of Plasma Workspaces 1, part of the KDE SC 4 feature series. To ease the transition to the next generation this release will be supported for at least two years. Focus of feature development will shift to Plasma Workspaces 2 now, performance improvements and bugfixing will concentrate on the 4.11 series."] = "Esta versión marca o final da versión 1 dos espazos de traballo de Plasma, parte da serie 4 da compilación de software de KDE. Para facilitar a transición á nova xeración esta versión manterase durante polo menos dous anos. O enfoque en desenvolvemento de funcionalidades pasará agora á versión 2 dos espazos de traballo de Plasma, mentres que as melloras de rendemento e as correccións de erros concentraranse na serie 4.11."; $text["KDE Platform 4 has been in feature freeze since the 4.9 release. This version consequently only includes a number of bugfixes and performance improvements."] = "A versión 4 da plataforma de KDE leva sen admitir novas funcionalidades desde a versión 4.9. Esta versión, polo tanto, só inclúe varias solucións de erros e melloras de rendemento."; $text["The Nepomuk semantic storage and search engine received massive performance improvements, such as a set of read optimizations that make reading data up to six times faster. Indexing has become smarter, being split in two stages. The first stage retrieves general information (such as file type and name) immediately; additional information like media tags, author information, etc. is extracted in a second, somewhat slower stage. Metadata display on newly-created or freshly-downloaded content is now much faster. In addition, the Nepomuk developers improved the backup and restore system. Last but not least, Nepomuk can now also index a variety of document formats including ODF and docx."] = "O motor de almacenamento e busca semántica Nepomuk recibiu melloras de rendemento masivas, como unha serie de optimizacións de lectura que permite ler datos ata seis veces máis rápido. A indexación volveuse máis intelixente, dividida agora en dúas fases. A primeira fase obtén información xeral (como o tipo de ficheiro ou o nome) de maneira inmediata; na segunda fase, algo máis lenta, extráese información adicional como etiquetas de son e vídeo, información de autoría, etc. A visualización de metadatos en contido que acaba de crearse ou descargarse é agora moito máis rápida. Ademais, os desenvolvedores de Nepomuk melloraron o sistema de copia de seguranza e restauración. Por último, pero non por iso menos importante, agora Nepomuk pode indexar unha variedade de formatos de documento como ODF ou docx."; $text["Semantic features in action in Dolphin"] = "Funcionalidades semánticas en acción en Dolphin"; $text["Nepomuk’s optimized storage format and rewritten e-mail indexer require reindexing some of the hard drive’s content. Consequently the reindexing run will consume an unusual amount of computing performance for a certain period – depending on the amount of content that needs to be reindexed. An automatic conversion of the Nepomuk database will run on the first login."] = "O formato de almacenamento optimizado e o indexador de correo electrónico rescrito de Nepomuk requiren indexar de novo algúns dos contidos do disco duro. Polo tanto, a nova indexación consumirá unha cantidade significativa de rendemento de computación durante un certo tempo, segundo a cantidade de contido que haxa que indexar. Tras o primeiro inicio de sesión executarase unha conversión automática da base de datos de Nepomuk."; $text["There have been more minor fixes which can be found in the git logs."] = "Tamén se solucionaron máis erros secundarios, que poden consultarse no historial de Git."; $text["KDE Applications 4.12 Bring Huge Step Forward in Personal Information Management and Improvements All Over"] = "A versión 4.12 dos aplicativos de KDE supón un enorme paso adiante na xestión de información persoal e melloras xerais"; $text["December 18, 2013"] = "18 de decembro de 2013"; $text["The KDE Community is proud to announce the latest major updates to the KDE Applications delivering new features and fixes. This release marks massive improvements in the KDE PIM stack, giving much better performance and many new features. Kate streamlined the integration of Python plugins and added initial Vim-macro support and the games and educational applications bring a variety of new features."] = "A comunidade KDE síntese orgullosa de anunciar as últimas actualizacións principais dos aplicativos de KDE que inclúen novas funcionalidades e solucións de erros. Esta versión inclúe melloras masivas no software de xestión de información persoal de KDE que agora ten un rendemento moi superior e inclúe moitas funcionalidades novas. Kate afinou a infegración de complementos de Python e engadiu compatibilidade inicial con macros de Vim, e os xogos e os aplicativos educativos traen varias funcionalidades novas."; $text["The most advanced Linux graphical text editor Kate has again received work on code completion, this time introducing advanced matching code, handling abbreviation and partial matching in classes. For example, the new code would match a typed 'QualIdent' with 'QualifiedIdentifier'. Kate also gets initial Vim macro support. Best of all, these improvements also trickle through to KDevelop and other applications using the Kate technology."] = "Kate, o editor de texto gráfico máis avanzado de Linux, recibiu de novo melloras no completado de código, desta vez introducindo código de coincidencias avanzado, xestionando abreviacións e coincidencias parciais en clases (en inglés). Por exemplo, tras escribir «QualIdent» o novo código podería suxerir «QualifiedIdentifier». Kate tamén recibiu compatibilidade inicial con macros de Vim (en inglés). E o mellor de todo: estas melloras afectan tamén a KDevelop e outros aplicativos que usan a tecnoloxía de Kate."; $text["Document viewer Okular now takes printer hardware margins into account, has audio and video support for epub, better search and can now handle more transformations including those from Exif image metadata. In the UML diagram tool Umbrello, associations can now be drawn with different layouts and Umbrello adds visual feedback if a widget is documented."] = "O visor de documentos Okular agora ten en conta as marxes de hardware de impresión, permite son e vídeo en epub, recibiu melloras na busca e pode xestionar máis transformacións, incluídas as de metadatos de imaxe Exif. Na ferramenta de diagramas UML Umbrello, agora as asociacións poden debuxarse con distintas disposicións e Umbrello engade información visual cando un trebello está documentado."; $text["Privacy guard KGpg shows more information to users and KWalletManager, the tool to save your passwords, can now store them in GPG form. Konsole introduces a new feature: Ctrl-click to directly launch URLs in console output. It can now also list processes when warning about quit."] = "O gardián da intimidade KGpg mostra máis información aos usuarios e KWalletManager, a ferramenta para gardar contrasinais, agora pode almacenalas en forma de GPG (artigo en inglés). Konsole introduce unha nova funcionalidade: Ctrl+clic para iniciar directamente un URL da saída da consola. Ademais, agora tamén pode listar procesos ao avisar antes de saír (artigo en inglés)."; $text["KWebKit adds the ability to automatically scale content to match desktop resolution. File manager Dolphin introduced a number of performance improvements in sorting and showing files, reducing memory usage and speeding things up. KRDC introduced automatic reconnecting in VNC and KDialog now provides access to 'detailedsorry' and 'detailederror' message boxes for more informative console scripts. Kopete updated its OTR plugin and the Jabber protocol has support for XEP-0264: File Transfer Thumbnails. Besides these features the main focus was on cleaning code up and fixing compile warnings.\n"] = "KWebKit engade a posibilidade de cambiar de tamaño automaticamente o contido para adaptalo á resolución de escritorio. O xestor de ficheiros Dolphin introduciu varias melloras de rendemento ao ordenar e mostrar ficheiros, reducindo o uso de memoria e acelerando as cousas. KRDC permite agora conectar de novo automaticamente en VNC, e KDialog agora fornece acceso ás caixas de mensaxe «detailedsorry» e «detailederror» para permitir scripts de consola máis informativos. O complemento OTR de Kopete actualizouse, e o protocolo Jabber é compatíbel con XEP-0264: Miniaturas de transferencias de ficheiros. Ademais destas funcionalidades, o enfoque central estivo na limpeza de código e solucionar avisos do compilador.\n"; $text["Games and educational software"] = "Xogos e software educativo"; $text["The KDE Games have seen work in various areas. KReversi is now QML and Qt Quick based, making for a prettier and more fluid game experience. KNetWalk has also been ported with the same benefit as well as the ability to set a grid with custom width and height. Konquest now has a new challenging AI player named 'Becai'."] = "Traballouse en varias áreas dos xogos de KDE. KReversi está agora baseado en QML e Qt Quick, o que o dota dunha experiencia de xogo máis atractiva e fluída. KNetWalk tamén se migrou cos mesmos beneficios, así como a posibilidade de estabelecer unha grade de anchura e altura personalizadas. Konquest ten agora un novo xogador da intelixencia artificial de dificultade esixente, «Becai»."; $text["In the Educational applications there have been some major changes. KTouch introduces custom lesson support and several new courses; KStars has a new, more accurate alignment module for telescopes, find a youtube video here of the new features. Cantor, which offers an easy and powerful UI for a variety of mathematical backends, now has backends for Python2 and Scilab. Read more about the powerful Scilab backend here. Marble adds integration with ownCloud (settings are available in Preferences) and adds overlay rendering support. KAlgebra makes it possible to export 3D plots to PDF, giving a great way of sharing your work. Last but not least, many bugs have been fixed in the various KDE Education applications.\n"] = "Nos aplicativos educativos producíronse algúns cambios significativos. KTouch permite agora leccións personalizadas e ten varios cursos novos (artigo en inglés); KStars ten un módulo de aliñamento de telescopios novo máis preciso (artigo en inglés), este vídeo de YouTube (en inglés) mostra as novas funcionalidades. Cantor, que fornece unha interface de usuario fácil e potente para varias infraestruturas matemáticos, ten agora infraestruturas para Python 2 e Scilab (artigo en inglés). Pode consultar máis información sobre a potente infraestrutura de Scilab aquí (en inglés). Marble engade integración con ownCloud (a configuración está dispoñíbel nas Preferencias) e permite renderizar capas. KAlgebra permite exportar gráficos en 3D a PDF, facilitando compartir o seu traballo. Por último, pero non menos importante, solucionáronse moitos fallos nos diversos aplicativos educativos de KDE.\n"; $text["Mail, calendar and personal information"] = "Correo, calendario e información persoal"; $text["KDE PIM, KDE's set of applications for handling mail, calendar and other personal information, has seen a lot of work."] = "Traballouse moito en KDE PIM, o grupo de aplicativos de KDE para xestionar correo, calendarios e outra información persoal."; $text["Starting with email client KMail, there is now AdBlock support (when HTML is enabled) and improved scam detection support by extending shortened URLs. A new Akonadi Agent named FolderArchiveAgent allows users to archive read emails in specific folders and the GUI of the Send Later functionality has been cleaned up. KMail also benefits from improved Sieve filter support. Sieve allows for server-side filtering of emails and you can now create and modify the filters on the servers and convert existing KMail filters to server filters. KMail's mbox support has also been improved.\n"] = "Comezando polo cliente de correo electrónico KMail, agora é compatíbel con AdBlock (cando se activa HTML) e coa extensión de URL acurtados mellorou a súa detección de timos. Un novo axente de Akonadi, FolderArchiveAgent, permite aos usuarios arquivar mensaxes lidas en cartafoles concretos, e a interface gráfica de usuario da funcionalidade de enviar máis tarde limpouse. KMail tamén se beneficia da mellora da compatibilidade cos filtros de Sieve. Sieve permite filtrar mensaxes do lado do servidor e agora vostede pode crear e modificar filtros nos servidores (artigo en inglés) e converter filtros existentes de KMail en filtros de servidor (artigo en inglés). A compatibilidade de KMail con mbox tamén se mellorou (artigo en inglés).\n"; $text["In other applications, several changes make work easier and more enjoyable. A new tool is introduced, the ContactThemeEditor, which allows for creating KAddressBook Grantlee themes for displaying contacts. The addressbook can now also show previews before printing data. KNotes has seen some serious work on solving bugs. Blogging tool Blogilo can now deal with translations and there are a wide variety of fixes and improvements all over the KDE PIM applications.\n"] = "Noutros aplicativos fixéronse varios cambios que fan o traballo máis doado e satisfactorio. Introduciuse unha nova ferramenta, ContactThemeEditor (artigo en inglés), que permite crear temas de Grantlee para KAddressBook para mostrar contactos. O caderno de enderezos agora tamén pode mostrar vistas previas antes de imprimir datos. Tamén se traballou moito en solucionar fallos de KNotes (artigo en inglés). A ferramenta para xestionar blogs Blogilo pode agora xestionar traducións, e aplicáronse varias solucións de fallos e melloras en todos os aplicativos de KDE PIM.\n"; $text["Benefiting all applications, the underlying KDE PIM data cache has seen much work on performance, stability and scalability, fixing support for PostgreSQL with the latest Qt 4.8.5. And there is a new command line tool, the calendarjanitor which can scan all calendar data for buggy incidences and adds a debug dialog for search. Some very special hugs go to Laurent Montel for the work he is doing on KDE PIM features!\n"] = "En beneficio de todos os aplicativos, traballouse moito no rendemento, estabilidade e escalabilidade na caché de datos que usa KDE PIM, e reparouse a compatibilidade con PostgreSQL grazas a Qt 4.8.5. E hai unha nova ferramenta da liña de ordes, calendarjanitor, que pode examinar os datos de calendario para atopar incidencias incorrectas e engade un diálogo de depuración para a busca. Un gran agradecemento a Laurent Montel polo traballo que está a facer nas funcionalidades de KDE PIM!\n"; $text["KDE Software Compilation 4.12"] = "Colección de software de KDE 4.12"; $text["The KDE Plasma Workspaces 4.12"] = "Versión 4.12 dos espazos de traballo de Plasma de KDE"; $text["December 18, 2013. The KDE Community is proud to announce the latest major updates to KDE Applications delivering new features and fixes. With the Plasma Workspaces and the KDE Platform frozen and receiving only long term support, those teams are focused on the technical transition to Frameworks 5. The upgrade in the version number for the Platform is merely for the convenience of packaging. All bug fixes and minor features developed since the release of Plasma Workspaces, Applications and Platform 4.11 have been included."] = "18 de decembro de 2013. A comunidade KDE síntese orgullosa de anunciar as últimas actualizacións principais de aplicativos de KDE que fornecen novas funcionalidades e correccións de fallos. Cos espazos de traballo de Plasma e a plataforma de KDE conxelados, recibindo unicamente mantemento a longo prazo, os seus equipos céntranse na transición técnica á versión 5 das infraestruturas. A anovación no número de versión da plataforma é só por comodidade á hora de empaquetar. Incluíronse todas as correccións de fallos e funcionalidades secundarias desenvolvidas desde a publicación da versión 4.11 dos espazos de traballo de Plasma, os aplicativos e a plataforma."; $text["These releases are all translated in 52 languages; we expect more languages to be added in subsequent monthly minor bugfix releases by KDE. The Documentation Team updated several application handbooks for this release."] = "Estas versións están todas traducidas a 52 idiomas; esperamos que se engadas máis idiomas en versións de solución de erros secundarias mensuais sucesivas publicadas por KDE. O equipo de documentación actualizou varios manuais de aplicativos para esta versión."; $text["The KDE Applications 4.12"] = "Versión 4.12 dos aplicativos de KDE"; $text["This release marks substantial improvements in the KDE PIM stack, giving much better performance and many new features. Kate added several features including initial Vim-macro support, and games and educational applications bring a variety of new functionality. The announcement for the KDE Applications 4.12 has more information."] = "Esta versión goza de melloras significativas no software de KDE PIM, que fornece moito mellor rendemento e moitas novas funcionalidades. A Kate engadíronselle varias funcionalidades como a compatibilidade inicial con macros de Vim, e os xogos e os aplicativos educativos traen varias novas funcionalidades. O anuncio da versión 4.12 dos aplicativos de KDE ten máis información."; $text["The KDE Development Platform 4.12"] = "Versión 4.12 da plataforma de desenvolvemento de KDE"; $text["KDE Platform 4.12 Becomes More Stable"] = "A versión 4.12 da plataforma de KDE vólvese máis estábel"; $text["This release of KDE Platform 4.12 only includes bugfixes and minor optimizations and features. About 20 bugfixes as well as several optimizations have been made to various subsystems, including KNewStuff, KNotify4, file handling and more. Notably, Nepomuk received bugfixes and indexing abilities for MS Office 97 formats. A technology preview of the Next Generation KDE Platform, named KDE Frameworks 5, is coming this month. Read this article to find out what is coming."] = "Esta versión 4.12 da plataforma de KDE inclúe correccións de erros e optimizacións e funcionalidades secundarias. Fixéronse arredor de 20 correccións de erros e varias optimizacións en varios subsistemas, entre eles KNewStuff, KNotify4, a xestión de ficheiros, etc. Cómpre salientar Nepomuk, que ademais de corrección de erros agora pode indexar os formatos de MS Office 97. Este mes publicarase unha vista previa de tecnoloxía da nova xeración da plataforma de KDE: a versión 5 das infraestruturas de KDE. Consulte máis información neste artigo (en inglés)."; $text["KDE encourages people to spread the word on the Social Web. Submit stories to news sites, use channels like delicious, digg, reddit, twitter, identi.ca. Upload screenshots to services like Facebook, Flickr, ipernity and Picasa, and post them to appropriate groups. Create screencasts and upload them to YouTube, Blip.tv, and Vimeo. Please tag posts and uploaded materials with "KDE". This makes them easy to find, and gives the KDE Promo Team a way to analyze coverage for the 4.12 releases of KDE software."] = "KDE anima á xente a difundir información na internet social. Envía historias a sitios de noticias, usa canles como delicious, digg, reddit, twitter e identi.ca. Envía capturas de pantallas a servizos como Facebook, Flickr, ipernity e Picasa, e publíqueas nos grupos axeitados. Cree vídeos e envíeos a YouTube, Blip.tv e Vimeo. Etiquete as publicacións e os materiais enviados con "KDE". Isto facilita atopalos e permite ao equipo de promoción de KDE analizar a cobertura da versión 4.12 do software de KDE."; $text["As usual, KDE community members organize release parties all around the world. Several have already been scheduled and more will come later. Find a list of parties here. Anyone is welcome to join! There will be a combination of interesting company and inspiring conversations as well as food and drinks. It's a great chance to learn more about what is going on in KDE, get involved, or just meet other users and contributors."] = "Como de costume, membros da comunidade KDE organizan festas de publicación de versión en todo o mundo. Moitas están xa planificadas pero iranse organizando máis. Existe unha lista de festas. Pode unirse calquera! Haberá unha combinación de xente interesante e conversas inspiradoras, así como comida e bebida. É unha gran oportunidade para aprender máis sobre o que ocorre en KDE, involucrarse, ou simplemente coñecer a outros usuarios e colaboradores."; $text["These release announcements were prepared by the KDE Promotion Team and the wider KDE community. They cover highlights of the many changes made to KDE software over the past four months."] = "Estes anuncios de publicación de versión preparounos o equipo de promoción de KDE e da comunidade KDE en xeral. Tocan o máis salientábel dos moitos cambios que se fixeron no software de KDE durante os últimos catro meses."; $text["KDE Applications 4.13 Benefit From The New Semantic Search, Introduce New Features"] = "A versión 4.13 dos aplicativos de KDE benefícianse da nova busca semántica e inclúen novas funcionalidades"; $text["April 16, 2014"] = "16 de abril de 2014"; $text["The KDE Community is proud to announce the latest major updates to the KDE Applications delivering new features and fixes. Kontact (the personal information manager) has been the subject of intense activity, benefiting from the improvements to KDE's Semantic Search technology and bringing new features. Document viewer Okular and advanced text editor Kate have gotten interface-related and feature improvements. In the education and game areas, we introduce the new foreign speech trainer Artikulate; Marble (the desktop globe) gets support for Sun, Moon, planets, bicycle routing and nautical miles. Palapeli (the jigsaw puzzle application) has leaped to unprecedented new dimensions and capabilities."] = "A comunidade KDE está orgullosa de anunciar a última gran versión de actualizacións dos aplicativos de KDE, que fornece novas funcionalidades e correccións. Kontact, o xestor de información persoal, recibiu unha intensa actividade que afectou positivamente á tecnoloxía de busca semántica de KDE e trouxo novas funcionalidades. O visor de documentos Okular e o editor de textos avanzado Kate recibiron melloras de interface e de funcionalidades. Nas áreas de educación e xogos, introducimos un novo adestrador de idiomas estranxeiros, Artikulate; Marble, o globo de escritorio, permite explorar o Sol, a Lúa, varios planetas, rutas de bicicleta e millas náuticas; Palapeli, o aplicativo de quebracabezas jigsaw, adquiriu novas dimensións e capacidades."; $text["KDE Kontact Introduces New Features And More Speed"] = "KDE Kontact introduce novas funcionalidades e máis velocidade"; $text["KDE’s Kontact Suite introduces a series of features in its various components. KMail introduces Cloud Storage and improved sieve support for server-side filtering, KNotes can now generate alarms and introduces search capabilities, and there have been many improvements to the data cache layer in Kontact, speeding up almost all operations."] = "A colección Kontact de KDE introduce unha serie de funcionalidades nos seus distintos compoñentes. KMail introduce almacenamento na nube e compatibilidade mellorada con Sieve para filtrar do lado do servidor, agora KNotes pode xerar alarmas e introduce funcionalidades de busca, e aplicáronse moitas melloras na capa de caché de datos de Kontact, acelerando case todas as operacións."; $text["Cloud Storage Support"] = "Compatibilidade con almacenamento na nube"; $text["KMail introduces storage service support, so large attachments on can be stored in cloud services and included as with links in email messages. Supported storage services include Dropbox, Box, KolabServer, YouSendIt, UbuntuOne, Hubic and there is a generic WebDav option. A storageservicemanager tool helps with the managing of files on these services."] = "KMail introduce compatibilidade con servizos de almacenamento, para que anexos grandes poidan almacenarse en servizos da nube e incluírse como ligazóns en mensaxes de correo electrónico. Entre os servizos de almacenamento compatíbeis están Dropbox, Box, KolabServer, YouSendIt, UbuntuOne, Hubic e hai unha opción xenérica para WebDav. Unha ferramenta, storageservicemanager, axuda a xestionar os ficheiros neses servizos."; $text["Much Improved Sieve Support"] = "Grandes melloras na compatibilidade con Sieve"; $text["Sieve Filters, a technology to let KMail handle filters on the server, can now handle vacation support for multiple servers. The KSieveEditor tool allows users to edit sieve filters without having to add the server to Kontact."] = "Os filtros de Sieve, unha tecnoloxía para permitir a KMail xestionar filtros do lado do servidor, agora poden xestionar a compatibilidade con vacacións para varios servidores. A ferramenta KSieveEditor permite aos usuarios editar os filtros de Sieve sen ter que engadir o servidor a Kontact."; $text["Other Changes"] = "Outros cambios"; $text["The quick filter bar has a small user interface improvement and benefits greatly from the improved search capabilities introduced in the KDE Development Platform 4.13 release. Searching has become significantly faster and more reliable. The composer introduces a URL shortener, augmenting the existing translation and text snippets tools."] = "A barra de filtro rápido ten unha pequena mellora de interface de usuario e benefíciase en gran medida das melloras das capacidades de busca que se incluíron na versión 4.13 da plataforma de desenvolvemento de KDE. A busca é bastante máis rápida e fiábel. O editor introduce un acurtador de URL, estendendo as ferramentas existentes de tradución e fragmentos de texto."; $text["Tags and annotations of PIM data are now stored in Akonadi. In future versions, they will be also stored in servers (on IMAP or Kolab), making it possible to share tags across multiple computers. Akonadi: Google Drive API support has been added. There is support for searching with 3rd party plugins (which means that results can be retrieved very quickly) and server-search (searching items not indexed by a local indexing service)."] = "Agora as etiquetas e as anotacións de datos de xestión de información persoal almacénanse en Akonadi. En versións futuras tamén se almacenarán en servidores (en IMAP ou Kolab), permitindo compartir etiquetas entre varios computadores. Akonadi: engadiuse compatibilidade coa API de Google Drive. Permítese buscar con complementos de terceiros (o que significa que os resultados poden recibirse rapidamente) e buscas do lado do servidor (buscar elementos que non indexase un servizo de indexación local)."; $text["KNotes, KAddressbook"] = "KNotes, KAddressbook"; $text["Significant work was done on KNotes, fixing a series of bugs and small annoyances. The ability to set alarms on notes is new, as is searching through notes. Read more here. KAdressbook gained printing support: more details here."] = "Realizouse traballo significativo en KNotes, corrixindo unha serie de fallos e pequenas incomodidades. A posibilidade de poñer alarmas en notas é nova, igual que buscar nas notas. Consulte máis información aquí. KAdressbook recibiu a funcionalidade de impresión: máis detalles aquí."; $text["Performance Improvements"] = "Melloras de rendemento"; $text["Kontact performance is noticeably improved in this version. Some improvements are due to the integration with the new version of KDE’s Semantic Search infrastructure, and the data caching layer and loading of data in KMail itself have seen significant work as well. Notable work has taken place to improve support for the PostgreSQL database. More information and details on performance-related changes can be found in these links:\n"] = "O rendemento de Kontact mellorou de maneira significativa nesta versión. Parte das melloras débense á integración coa nova versión da infraestrutura de busca semántica de KDE, e tamén se traballou a reo na capa de caché de datos e na carga de datos en KMail. Cómpre salientar o traballo feito para permitir o motor de base de datos PostgreSQL. Nas seguintes ligazóns atopará máis información sobre os cambios relacionados con melloras de rendemento:\n"; $text["Okular Refines User Interface"] = "Okular refina a interface de usuario"; $text["This release of the Okular document reader brings a number of improvements. You can now open multiple PDF files in one Okular instance thanks to tab support. There is a new Magnifier mouse mode and the DPI of the current screen is used for PDF rendering, improving the look of documents. A new Play button is included in presentation mode and there are improvements to Find and Undo/Redo actions."] = "Esta versión do lector de documentos Okular inclúe varias melloras. Agora pode abrir varios ficheiros PDF nunha instancia de Okular grazas á funcionalidade de lapelas. Hai un novo modo de rato de lupa e o DPI da pantalla actual úsase para a renderización de PDF, o que mellora a aparencia dos documentos. No modo de presentación inclúese un novo botón de «Reproducir» e hai melloras nas accións de «Atopar», «Desfacer» e «Refacer»."; $text["Kate introduces improved statusbar, animated bracket matching, enhanced plugins"] = "Kate introduce unha barra de estado mellorada, coincidencia animada entre corchetes e complementos mellorados"; $text["The latest version of the advanced text editor Kate introduces animated bracket matching, changes to make AltGr-enabled keyboards work in vim mode and a series of improvements in the Kate plugins, especially in the area of Python support and the build plugin. There is a new, much improved status bar which enables direct actions like changing the indent settings, encoding and highlighting, a new tab bar in each view, code completion support for the D programming language and much more. The team has asked for feedback on what to improve in Kate and is shifting some of its attention to a Frameworks 5 port."] = "A última versión do editor de textos avanzado Kate introduceemparellamento animado de parénteses, cambios para que os teclados con AltGr funcionen no modo de Vim e unha serie de melloras nos complementos de Kate, especialmente na compatibilidade con Python e o complemento de construción. Hai unha nova barra de estado mellorada de maneira significativa que permite accións directas como cambiar a configuración de sangrado, a codificación ou o realce, unha nova barra de lapelas en cada vista, funcionalidade de completado de código para a linguaxe de programación D e moito máis. O equipo pediu opinións sobre que mellorar en Kate e cambia agora parte da súa atención á migración á versión 5 das infraestruturas."; $text["Miscellaneous features all over"] = "Varias funcionalidades en todas partes"; $text["Konsole brings some additional flexibility by allowing custom stylesheets to control tab bars. Profiles can now store desired column and row sizes. See more here."] = "Konsole trae flexibilidade adicional permitindo follas de estilo personalizadas ás barras de lapelas de control. Agora os perfís poden almacenar os tamaños desexados de columnas e filas. Consulte máis aquí."; $text["Umbrello makes it possible to duplicate diagrams and introduces intelligent context menus which adjust their contents to the selected widgets. Undo support and visual properties have been improved as well. Gwenview introduces RAW preview support."] = "Umbrello permite duplicar diagrama e introduce menús contextuais intelixentes que axustan os seus contidos aos trebellos seleccionados. Tamén se melloraron a funcionalidade de desfacer e as propiedades visual. Gwenview introduce a funcionalidade de vistas previas de RAW."; $text["The sound mixer KMix introduced remote control via the DBUS inter-process communication protocol (details), additions to the sound menu and a new configuration dialog (details), and a series of bug fixes and smaller improvements."] = "O mesturador de son KMix introduciu mando a distancia mediante o protocolo de comunicación entre procesos de D-Bus (detalles), engadidos ao menú de son e un novo diálogo de configuración (detalles), e unha serie de correccións de fallos e pequenas melloras."; $text["Dolphin's search interface has been modified to take advantage of the new search infrastructure and received further performance improvements. For details, read this overview of optimization work during the last year."] = "Modificouse a interface de busca de Dolphin para aproveitar a nova infraestrutura de busca e aplicáronselle melloras adicionais de rendemento. Para máis información, consulte o resumo do traballo de optimización do ano pasado."; $text["KHelpcenter adds alphabetical sorting for modules and category reorganization to make it easier to use."] = "KHelpcenter engade orde alfabética para módulos e reorganización de categorías para facelo máis fácil de usar."; $text["Games and educational applications"] = "Xogos e aplicativos educativos"; $text["KDE's game and educational applications have received many updates in this release. KDE's jigsaw puzzle application, Palapeli, has gained nifty new features that make solving large puzzles (up to 10,000 pieces) much easier for those who are up to the challenge. KNavalBattle shows enemy ship positions after the game ends so that you can see where you went wrong."] = "Nesta versión os xogos e aplicativos educativos de KDE recibiron moitas actualizacións. O aplicativo de quebracabezas jigsaw de KDE, Palapeli, obtivo novas funcionalidades xeniais que facilitan resolver quebracabezas grandes (de ata 10.000 pezas) para aqueles a quen lles gustan os retos. KNavalBattle mostra a posición das naves inimigas ao rematar a partida para que poida ver onde errou."; $text["KDE's Educational applications have gained new features. KStars gains a scripting interface via D-BUS and can use the astrometry.net web services API to optimize memory usage. Cantor has gained syntax highlighting in its script editor and its Scilab and Python 2 backends are now supported in the editor. Educational mapping and navigation tool Marble now includes the positions of the Sun, Moon and planets and enables capturing movies during virtual tours. Bicycle routing is improved with the addition of cyclestreets.net support. Nautical miles are now supported and clicking a Geo URI will now open Marble."] = "Os aplicativos educativos de KDE conseguiron novas funcionalidades. KStars consegue unha interface de scripting mediante D-Bus e pode usar a API de servizos web de astrometry.net para optimizar o uso de memoria. O editor de scripts de Cantor goza agora de realce de sintaxe e o editor agora permite as súas infraestruturas de Scilab e Python 2. A ferramenta educativa de mapas e navegación Marble inclúe agora as posicións do Sol, a Lúa e varios planetas e permite capturar películas durante as viaxes virtuais. Mellorouse o cálculo de rutas de bicicleta ao engadir compatibilidade con cyclestreets.net. Agora permítense millas náuticas e agora premer un URI xeográfico abrirá Marble."; $text["KDE Software Compilation 4.13"] = "Colección de software de KDE 4.13"; $text["The KDE Plasma Workspaces 4.13"] = "Versión 4.13 dos espazos de traballo de Plasma de KDE"; $text["The KDE Community proudly announces the latest major updates to KDE Applications delivering new features and fixes. Major improvements are made to KDE's Semantic Search technology, benefiting many applications. With Plasma Workspaces and the KDE Development Platform frozen and receiving only long term support, those teams are focusing on the transition to Frameworks 5. This release is translated into 53 languages; more languages are expected to be added in subsequent monthly minor bugfix releases."] = "A comunidade KDE está orgullosa de anunciar a última gran actualización dos aplicativos de KDE que trae novas funcionalidades e correccións. Fixéronse grandes melloras na tecnoloxía de busca semántica de KDE, o que beneficiou a moitos aplicativos. Coa desautorización de cambios nos espazos de traballo de Plasma e a plataforma de desenvolvemento de KDE, que só reciben mantemento a longo prazo, os seus equipos concéntranse na transición á versión 5 das infraestruturas. Esta versión está traducida a 53 idiomas; e espérase engadir máis idiomas en versións menores subsecuentes de corrección de erros."; $text["The KDE Applications 4.13"] = "Versión 4.13 dos aplicativos de KDE"; $text["The latest major updates to the KDE Applications are delivering new features and fixes. Kontact (the personal information manager) has been the subject of intense activity, benefiting from the improvements to KDE's Semantic Search technology and bringing new features. Document viewer Okular and advanced text editor Kate have gotten interface-related and feature improvements. In the education and game areas, we introduce the new foreign speech trainer Artikulate; Marble (the desktop globe) gets support for Sun, Moon, planets, bicycle routing and nautical miles. Palapeli (the jigsaw puzzle application) has leaped to unprecedented new dimensions and capabilities. read the announcement."] = "A última gran versión de actualizacións dos aplicativos de KDE fornece novas funcionalidades e correccións. Kontact, o xestor de información persoal, recibiu unha intensa actividade que afectou positivamente á tecnoloxía de busca semántica de KDE e trouxo novas funcionalidades. O visor de documentos Okular e o editor de textos avanzado Kate recibiron melloras de interface e de funcionalidades. Nas áreas de educación e xogos, introducimos un novo adestrador de idiomas estranxeiros, Artikulate; Marble, o globo de escritorio, permite explorar o Sol, a Lúa, varios planetas, rutas de bicicleta e millas náuticas; Palapeli, o aplicativo de quebracabezas jigsaw, adquiriu novas dimensións e capacidades. Ler o anuncio."; $text["The KDE Development Platform 4.13"] = "Versión 4.13 da plataforma de desenvolvemento de KDE"; $text["KDE Development Platform 4.13 Introduces Improved Semantic Search"] = "A versión 4.13 da plataforma de desenvolvemento de KDE mellora a busca semántica"; $text["The KDE Development Platform libraries are frozen and receive only bugfixes and minor improvements. The upgrade in the version number for the Development Platform is only for packaging convenience. All bug fixes and minor features developed since the release of Applications and Development Platform 4.11 have been included. The only major change in this release is the introduction of an improved Semantic Search, which brings better performance and reliability to searching on the Linux Desktop."] = "Os grandes cambios nas bibliotecas da plataforma de desenvolvemento de KDE están desautorizados e só reciben correccións e melloras menores. O aumento do número de versión na plataforma de desenvolvemento é só para facilitar o empaquetado. Incluíronse todas as correccións de fallos e funcionalidades menores desenvolvidas desde a publicación da versión 4.11 dos aplicativos e a plataforma de desenvolvemento. O único gran cambio desta versión é a introdución dunha busca semántica mellorada, que trae un mellor rendemento e estabilidade á busca no escritorio de Linux."; $text["Development of the next generation KDE Development Platform—called KDE Frameworks 5—is in beta stage. Read this article to find out what is coming and see here for the latest announcements."] = "O desenvolvemento da nova xeración da plataforma de desenvolvemento de KDE —a versión 5 das infraestruturas de KDE— está en fase beta. Consulte este artigo para descubrir o que virá e consulte aquí os últimos anuncios."; $text["Improved Semantic Search"] = "Busca semántica mellorada"; $text["The major new addition to the KDE Development Platform is the next generation Semantic Search. To maintain compatibility, this is included as a new component rather than a replacement for the previous Semantic Search. Applications need to be ported to the new search component; most KDE Applications have already been ported. Downstream distributions can decide whether or not to ship the deprecated Semantic Search alongside the new version."] = "O principal novo engadido da plataforma de desenvolvemento de KDE é a seguinte xeración da busca semántica. Para manter a compatibilidade inclúese como un compoñente novo en vez de substituír a busca semántica anterior. Hai que migrar os aplicativos ao novo compoñente de busca; e xa se migraron a maioría dos aplicativos de KDE. As distribucións río abaixo poden decidir se distribúen ou nona busca semántica obsoleta xunto coa nova versión."; $text["The improvements to search bring significant benefits in terms of faster, more relevant results, greater stability, lower resource usage and less data storage. The upgrade requires a one-time database migration that will take a few minutes of increased processing power."] = "As melloran na busca traen beneficios significativos en forma de resultados máis rápidos e relevantes, unha maior estabilidade, un menor uso de recursos e menos datos almacenados. A anovación require unha migración de base de datos inicial que tardará uns minutos e requirirá un maior uso de potencia."; $text["KDE e.V.'s new Supporting Member program is\nnow open. For €25 a quarter you can ensure the international\ncommunity of KDE continues to grow making world class Free\nSoftware."] = "Xa está aberto o novo programa de membros patrocinadores de KDE e.V. Con 25€ por trimestre pode axudar a que a comunidade internacional KDE siga medrando e facendo software libre de primeira."; $text["KDE encourages people to spread the word on the Social Web. Submit stories to news sites, use channels like delicious, digg, reddit, twitter, identi.ca. Upload screenshots to services like Facebook, Flickr, ipernity and Picasa, and post them to appropriate groups. Create screencasts and upload them to YouTube, Blip.tv, and Vimeo. Please tag posts and uploaded materials with "KDE". This makes them easy to find, and gives the KDE Promo Team a way to analyze coverage for the 4.13 releases of KDE software."] = "KDE anima á xente a difundir información na internet social. Envía historias a sitios de noticias, usa canles como delicious, digg, reddit, twitter e identi.ca. Envía capturas de pantallas a servizos como Facebook, Flickr, ipernity e Picasa, e publíqueas nos grupos axeitados. Cree vídeos e envíeos a YouTube, Blip.tv e Vimeo. Etiquete as publicacións e os materiais enviados con "KDE". Isto facilita atopalos e permite ao equipo de promoción de KDE analizar a cobertura da versión 4.13 do software de KDE."; $text["You can discuss this release on our news site."] = "Pode comentar esta versión no noso sitio de novas."; $text["KDE Software Compilation 4.14"] = "Colección de software de KDE 4.14"; $text["August 20, 2014"] = "20 de agosto de 2014"; $text["This release is dedicated to Volker Lanz, a long time KDE member who passed away last April. Volker was the author and maintainer of KDE Partition Manager, and a regular IRC participant (Torch) providing user support and being active in the KDE Community."] = "Esta versión está dedicada a Volker Lanz, que pertencera a KDE durante moito tempo ata que faleceu o pasado abril. Volker era o autor e mantedor do xestor de particións de KDE e participaba habitualmente en IRC (Torch) axudando a usuarios e sendo activo na comunidade KDE."; $text["The KDE Community announces the latest major updates to KDE Applications delivering primarily improvements and bugfixes. Plasma Workspaces and the KDE Development Platform are frozen and receiving only long term support; those teams are focused on the transition to Plasma 5 and Frameworks 5."] = "A comunidade KDE anuncia as últimas actualizacións principais dos aplicativos de KDE que ofrecen principalmente melloras e correccións de erros. Os espazos de traballo de plasma e a plataforma de desenvolvemento de KDE están conxelados e só se fornece mantemento a longo prazo; eses equipos están centrados en migrar a Plasma 5 e a versión 5 das infraestruturas."; $text["In the past, KDE has jointly released the three major divisions of KDE software—Plasma Workspaces, KDE Development Platform and KDE Applications. The KDE Development Platform has been reworked into KDE Frameworks. The monolithic libraries that comprise the Development Platform are now independent, cross platform modules (KDE Frameworks 5) that are available to all Qt developers. Plasma Workspaces has been moved to a new technology foundation based on Qt5 and KDE Frameworks 5. With the 3 major KDE software components moving at different paces, their release schedules are now separated. For the most part, 4.14 involves KDE Applications."] = "No pasado, KDE publicaba conxuntamente as tres divisións principais do software de KDE: os espazos de traballo de Plasma, a plataforma de desenvolvemento de KDE e os aplicativos de KDE. A plataforma de desenvolvemento de KDE converteuse nas infraestruturas. As bibliotecas monolíticas que conforman a plataforma de desenvolvemento son agora módulos independentes compatíbeis con varias plataformas (a versión 5 das infraestruturas de KDE) dispoñíbeis para todos os desenvolvedores de Qt. Os espazos de traballo de Plasma moveuse a uns novos cimentos tecnolóxicos baseados en Qt 5 e a versión 5 das infraestruturas de KDE. Dado que os tres compoñentes principais do software de KDE se moven a ritmos distintos, os seus calendarios de publicación son agora independentes. 4.14 está formado principalmente polos aplicativos de KDE."; $text["Development Platform/KDE Frameworks 5"] = "Plataforma de desenvolvemento/Versión 5 das infraestruturas de KDE"; $text["The modular Frameworks structure will have widespread benefits for KDE software. In addition, Frameworks is a substantial contribution to the Qt ecosystem by making KDE technology available to all Qt developers. Inqlude, the Qt library archive simplifies the search for Qt libraries, while the alpha release of the Inqlude tool offers a command line interface for accessing Inqlude."] = "Unha estrutura modular de infraestruturas traerá todo tipo de beneficios ao software de KDE. Ademais as infraestruturas son unha contribución substancial ao ecosistema de Qt poñendo a tecnoloxía de KDE a disposición de todos os desenvolvedores que usan Qt. Inqlude, o arquivo de bibliotecas de Qt, simplifica a busca de bibliotecas de Qt, mentres que a versión alfa da ferramenta Inqlude ofrece unha interface da liña de ordes para acceder a Inqlude."; $text["Plasma Workspaces"] = "Espazos de traballo de Plasma"; $text["Plasma 5 was recently released after 3 years of work; it is on its own release schedule with feature releases every three months and bugfix releases in the intervening months. The Plasma team has built a solid foundation that will support Plasma Workspaces for many years."] = "Plasma 5 publicouse recentemente tras 3 anos de traballo; está nunha planificación de publicación de seu con versións de funcionalidades cada tres meses e versións de corrección de erros no resto de meses. O equipo de Plasma construír uns cimentos sólidos para moitos anos dos espazos de traballo de Plasma."; $text["KDE Applications"] = "Aplicativos de KDE"; $text["KDE Applications 4.14 is not about lots of "new and improved stuff". Many KDE developers are focused on the Next Experience (Plasma 5) or porting to KDE Frameworks (based on Qt5). Mostly, the 4.14 release is needed by aspects of our workflow (such as translations). This release offers more software stability, with little emphasis on new and less-proven stuff."] = "A versión 4.14 dos aplicativos de KDE non vai de moitas «cousas novas e melloradas». Moitos desenvolvedores de KDE están centrados na seguinte experiencia (Plasma 5) ou migrar a infraestruturas de KDE (baseadas en Qt 5). Principalmente, a versión 4.14 é necesaria por aspectos do noso fluxo de traballo (como as traducións). Esta versión ofrece máis estabilidade de software, con pouco énfase en cousas novas e menos probadas."; $text["There are over 200 actively maintained KDE applications. Many of them are listed in the KDE userbase. Wikipedia also has another list of KDE applications."] = "Hai máis de 200 aplicativos de KDE mantidos activamente. Moitos deles lístanse en KDE userbase. A Wikipedia en inglés tamén ten unha lista de aplicativos de KDE."; $text["Most previous releases had highlights of new features and prominent applications. This gave some people the impression that KDE developers favored new-and-shiny over quality, which is not true. So for this announcement of the 4.14 Release, developers were asked for details—small, incremental improvements and bugfixes that might not even be noticeable to most users. These are the kinds of tasks that most developers work on, the kinds of tasks that allow beginners to make meaningful, mostly invisible contributions. Here are a few examples of the kinds of improvements that KDE developers have made in this release:"] = "A meirande parte das publicacións anteriores salientaban novas funcionalidades e aplicativos prominentes. A algunhas persoas pareceulles que os desenvolvedores de KDE favorecían novidades por riba da calidade, e non é certo. Así que para este anuncio da publicación de 4.14 pedimos aos desenvolvedores detalles, pequenas melloras progresivas e correccións que a meirande parte dos usuarios non notarán. Estes son os tipos de tarefas nas que traballan a meirande parte dos desenvolvedores, os tipos de tarefas que permiten aos principiantes facer colaboracións significativas pero principalmente invisíbeis. Aquí van algúns exemplos dos tipos de melloras que os desenvolvedores de KDE fixeron nesta publicación:"; $text["Support for SOCKS5 proxy in ICQ protocol (before only HTTP type was supported)"] = "Compatibilidade con proxys SOCKS5 no protocolo ICQ (antes só se permitía o tipo HTTP)"; $text["Support for using system proxy settings in ICQ protocol"] = "Posibilidade de usar a configuración de proxy do sistema no protocolo ICQ"; $text["Support for audio calls (both protocols Google libjingle and real jingle) for *all* jabber accounts, enabled by default"] = "Funcionalidade de chamadas de son (tanto o protocolo libjingle de Google como o protocolo jingle real) para *todas* as contas de jabber, activado de maneira predeterminada"; $text["Updated libiris library from upstream which implements jabber/xmpp protocol in kopete"] = "Actualizouse a biblioteca libiris desde a orixe con compatibilidade co protocolo de jabber e xmpp en kopete"; $text["Contact property custom name and support for preferred display name type, making it possible to distinguish and choose between custom names stored on a server list and contact custom/nick name"] = "Unha propiedade de contacto de nome personalizado e posibilidade de definir un tipo de nome para mostrar, permitindo distinguir e escoller entre nomes personalizados almacenados na lista de servidor e o nome personalizado ou alcume de contacto"; $text["Wrap PGP-signed or encrypted messages into XEP-0027 XML block instead of the normal body of message"] = "Cubrir as mensaxes asinadas con PGP ou cifradas cun bloque de XML XEP-0027 en vez do corpo normal da mensaxe"; $text["Show full range of jabber priorities in account config dialog"] = "Mostrar o intervalo completo de prioridades de Jabber no diálogo de configuración da conta"; $text["New Lua backend"] = "Nova infraestrutura de Lua"; $text["UTF-8 on LaTeX entries"] = "UTF-8 en entradas de LaTeX"; $text["Add CTRL+Space as an alternative default code completion"] = "Engadir Ctrl+Espazo como alternativa predeterminada de completado de código"; $text["Support to plot extension in Python 2 backend"] = "Compatibilidade coa extensión de gráficos na infraestrutura de Python 2"; $text["Support to linear algebra extension in Python 2 backend"] = "Compatibilidade coa extensión de álxebra lineal na infraestrutura de Python 2"; $text["Support to packaging extension in Sage, Octave backends"] = "Compatibilidade coa extensión de empaquetado nas infraestruturas de Sage e Octave"; $text["Support to autorun scripts in Python 2, Scilab, Octave, Sage, Maxima, Qalculate and KAlgebra backends"] = "Permitir executar automaticamente scripts en infraestruturas de Python 2, Scilab, Octave, Sage, Maxima, Qalculate e KAlgebra"; $text["Kanagram got a new QML User Interface and some features."] = "Kanagram recibiu unha nova interface de usuario de QML e algunhas funcionalidades."; $text["Okular got bugfixes, small features and internal refactoring"] = "Okular recibiu correccións de erros, pequenas funcionalidades e cambios internos"; $text["New highlighting rules for languages; bugfixes and improvements to existing languages"] = "Novas regras de realce para linguaxes, correccións de erros e melloras para linguaxes existentes"; $text["Improved VI mode"] = "Modo de VI mellorado"; $text["Comment blocks can be folded automatically to save screen space"] = "Os bloques de comentarios poden pregarse automaticamente para aforrar espazo de pantalla"; $text["Improved support and auto-generation of dark system color schemes"] = "Mellora de compatibilidade e xeración automática de esquemas de cores do sistema escuros"; $text["Multiple bug fixes"] = "Varias solucións de fallos"; $text["UML2 ports on components"] = "Adaptacións a UML2 en compoñentes"; $text["UML2 interface ball and socket notation"] = "Notación de bóla e enchufe na interface de UML2"; $text["Improved C++ import (map declarations to correct namespace)"] = "Mellora de importación de C++ (asociación das declaracións ao espazo de nomes correcto)"; $text["Crash fixes in all language importers"] = "Corrección de quebras en todos os importadores de linguaxes"; $text["Improved loading of Rose models: Added support for controlled units and class diagrams"] = "Mellorouse a carga de modelos de Rose: engadiuse compatibilidade con diagramas de unidade e de clase controlados"; $text["Support for loading ArgoUML files (without diagrams)"] = "Posibilidade de cargar ficheiros ArgoUML (sen diagramas)"; $text["Support for loading Embarcadero describe files (without diagrams)"] = "Permitir cargar ficheiros de descrición de Embarcadero (sen diagramas)"; $text["Ada now can generate multiple classes per package (bugfix)"] = "Agora Ada pode xerar varias clases por paquete (corrección de erro)"; $text["New "Find in diagram" function (bugfix)"] = "Nova función «Atopar no diagrama» (corrección de erro)"; $text["Stabilized positions of activity pins (bugfix)"] = "Estabilizáronse as posicións dos alfinetes de actividade (corrección de erro)"; $text["Fixed sluggish UI reaction in state diagram (bugfix)"] = "Corrixiuse unha mala reacción da interface de usuario no diagrama de estado (corrección de erro)"; $text["Crash fixes: bugfix, bugfix, bugfix"] = "Correccións de quebras: corrección de erro, corrección de erro, corrección de erro"; $text["Dolphin has mostly bug fixes and small changes such as:"] = "Dolphin ten principalmente correccións de fallos e pequenos cambios como:"; $text["Highlighting of the current item in the Places Panel is prettier."] = "Salientar o elemento actual no panel de lugares é máis atractivo."; $text[""Free space" notification in the status bar is now always up-to-date in all windows and views."] = "Agora a notificación de «Espazo libre» da barra de estado está sempre actualizada en todas as xanelas e vistas."; $text["Refactoring of the huge class that represents Dolphin's main window has been started to make the code more maintainable and easier to understand."] = "Comezáronse os cambios internos da gran clase que representa a xanela principal de Dolphin para que o código sexa máis fácil de manter e de entender."; $text["Dolphin now shows thumbnails of .gpx, .kml and other file types supported by Marble"] = "Agora Dolphin mostra miniaturas de .gpx, .kml e outros tipos de ficheiro compatíbeis con Marble"; $text["KML improvements: The list of supported KML features has been extended"] = "Melloras de KML: estendeuse a lista de funcionalidades de KML permitidas"; $text["The new political vector map now shows governmental boundaries in different colors; a Google Summer of Code project by Abhinav Gangwar."] = "Agora o novo mapa de vector político mostra límites gobernamentais en distintas cores; un proxecto de Google Summer of Code de Abhinav Gangwar."; $text["Many, many bugfixes"] = "Moitas, moitas correccións de erros"; $text["KDE e.V.'s Supporting Member program is\nopen. For €25 a quarter you can ensure the international\ncommunity of KDE continues to grow making world class Free\nSoftware."] = "Está aberto o novo programa de membros patrocinadores de KDE e.V. Con 25€ por trimestre pode axudar a que a comunidade internacional KDE siga medrando e facendo software libre de primeira."; $text["You can also make a one time donation at our donations page."] = "Tamén pode facer unha doazón esporádica desde a nosa páxina de doazóns."; $text["Installing %1 Binary Packages"] = "Instalar os paquetes binarios de %1"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of %1 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Algúns fabricantes de sistemas operativos Linux e UNIX teñen a xenerosidade de fornecer paquetes binarios de %1 para algunhas versións das súas distribucións, e noutros casos o traballo fixérono voluntarios das súas comunidades. Nas próximas semanas poderían publicarse paquetes binarios adicionais e actualizacións dos paquetes xa dispoñíbeis."; $text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the %1 Info Page."] = "Para unha lista actual de paquetes binarios dispoñíbeis dos que o proxecto KDE ten coñecemento, visite a páxina de información de %1."; $text["Compiling %1"] = "Compilar %1"; $text["The complete source code for %1 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing %1 are available from the %1 Info Page."] = "O código fonte completo de %1 pode descargarse libremente. Na páxina de información de %1 están dispoñíbeis as instrucións para compilar e instalar %1."; $text["KDE Ships March Updates to Plasma Workspaces, Applications and Platform"] = "KDE distribúe as actualizacións de marzo para os espazos de traballo de Plasma, os aplicativos e a plataforma"; $text["March 5, 2013. Today KDE released updates for its Workspaces, Applications and Development Platform. These updates are the first in a series of monthly stabilization updates to the 4.10 series. 4.10.1 updates bring many bugfixes and translation updates on top of the 4.10 release and are recommended updates for everyone running the initial 4.10 releases. As this release only contains bugfixes and translation updates, it will be a safe and pleasant update for everyone."] = "5 de marzo de 2013. Hoxe KDE publicou actualizacións dos seus espazos de traballo, os seus aplicativos e a súa plataforma de desenvolvemento. Estas actualizacións son as primeiras dunha serie de actualizacións mensuais de estabilización da serie 4.10. As actualizacións de 4.10.1 traen moitas correccións e actualizacións de traducións sobre a versión 4.10 e son actualizacións recomendadas para calquera que use as versións iniciais de 4.10. Dado que esta versión só contén correccións e actualizacións de traducións, será segura e agradábel de instalar para calquera."; $text["The over 100 recorded bugfixes include improvements to the Personal Information Management suite Kontact, the Window Manager KWin, and others. KDE's Development Platform has received a number of updates that affect multiple applications. The changes are listed on KDE's issue tracker. For a detailed list of changes that went into 4.10.1, you can browse the Subversion and Git logs."] = "Entre as máis de 100 correccións están, por exemplo, melloras na colección de xestión de información persoal Kontact e o xestor de xanelas KWin. A plataforma de desenvolvemento de KDE recibiu varias actualizacións que afectan a varios aplicativos. Os cambios están listados no sistema de seguimento de problemas de KDE. Pode examinar nos historiais de Subversion e Git unha lista de cambios que afectaron a 4.10.1."; $text["To download source code or packages to install go to the 4.10.1 Info Page. If you want to find out more about the 4.10 versions of KDE Workspaces, Applications and Development Platform, please refer to the 4.10 release notes."] = "Para descargar o código fonte ou paquetes para instalar vaia á páxina de información de 4.10.1. Se quere saber máis sobre as versións 4.10 dos espazos de traballo, dos aplicativos e da plataforma de desenvolvemento de KDE, consulte as notas de publicación de 4.10."; $text["KDE's Dolphin File Manager"] = "Xestor de ficheiros Dolphin de KDE"; $text["KDE software, including all libraries and applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained as source code and various binary formats from http://download.kde.org or from any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."] = "O software de KDE, incluíndo todas as bibliotecas e aplicativos, está dispoñíbel gratuitamente baixo licenzas de código aberto. O software de KDE pode obterse como código fonte e varios formatos binarios desde http://download.kde.org ou de calquera dos sistemas GNU/Linux e UNIX principais que se ofrecen a día de hoxe."; $text["Installing 4.10.1 Binary Packages"] = "Instalar os paquetes binarios de 4.10.1"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.10.1 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Algúns fabricantes de sistemas operativos Linux e UNIX teñen a xenerosidade de fornecer paquetes binarios de 4.10.1 para algunhas versións das súas distribucións, e noutros casos o traballo fixérono voluntarios das súas comunidades. Nas próximas semanas poderían publicarse paquetes binarios adicionais e actualizacións dos paquetes xa dispoñíbeis."; $text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the 4.10.1 Info Page."] = "Para unha lista actual de paquetes binarios dispoñíbeis dos que o proxecto KDE ten coñecemento, visite a páxina de información de 4.10.1."; $text["Compiling 4.10.1"] = "Compilar 4.10.1"; $text["The complete source code for 4.10.1 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing 4.10.1 are available from the 4.10.1 Info Page."] = "O código fonte completo de 4.10.1 pode descargarse libremente. Na páxina de información de 4.10.1 están dispoñíbeis as instrucións para compilar e instalar 4.10.1."; $text["Supporting KDE"] = "Apoiar KDE"; $text["KDE is a Free Software community that exists and grows only because of the help of many volunteers that donate their time and effort. KDE is always looking for new volunteers and contributions, whether it is help with coding, bug fixing or reporting, writing documentation, translations, promotion, money, etc. All contributions are gratefully appreciated and eagerly accepted. Please read through the Supporting KDE page for further information or become a KDE e.V. supporting member through our new Join the Game initiative.

"] = "KDE é unha comunidade de software libre que existe e medra grazas á axuda de moitos voluntarios que doan o seu tempo e esforzo. KDE busca sempre novos voluntarios e colaboradores, xa sexa programando, corrixindo fallos ou informando deles, escribindo documentación, traducións, promoción, cartos, etc. Todas as contribucións se agradecen e acéptanse de boa gana. Consulte a páxina de apoio a KDE para máis información ou convértase nun membro colaborador de KDE e.V. a través da nosa nova iniciativa Join the Game.

"; $text["KDE Ships April Updates to Plasma Workspaces, Applications and Platform"] = "KDE distribúe as actualizacións de abril para os espazos de traballo de Plasma, os aplicativos e a plataforma"; $text["April 2, 2013. Today KDE released updates for its Workspaces, Applications and Development Platform. These updates are the second in a series of monthly stabilization updates to the 4.10 series. 4.10.2 updates bring many bugfixes and translation updates on top of the 4.10 release and are recommended updates for everyone running the 4.10 release series. As this release only contains bugfixes and translation updates, it will be a safe and pleasant update for everyone."] = "2 de abril de 2013. Hoxe KDE publicou actualizacións dos seus espazos de traballo, os seus aplicativos e a súa plataforma de desenvolvemento. Estas actualizacións son as segundas dunha serie de actualizacións mensuais de estabilización da serie 4.10. As actualizacións de 4.10.2 traen moitas correccións e actualizacións de traducións sobre a versión 4.10 e son actualizacións recomendadas para calquera que use a serie 4.10 de versións. Dado que esta versión só contén correccións e actualizacións de traducións, será segura e agradábel de instalar para calquera."; $text["The over 100 recorded bugfixes include improvements to the Personal Information Management suite Kontact, the Window Manager KWin, and others. KDE's Development Platform has received a number of updates that affect multiple applications. The changes are listed on KDE's issue tracker. For a detailed list of changes that went into 4.10.2, you can browse the Subversion and Git logs."] = "Entre as máis de 100 correccións están, por exemplo, melloras na colección de xestión de información persoal Kontact e o xestor de xanelas KWin. A plataforma de desenvolvemento de KDE recibiu varias actualizacións que afectan a varios aplicativos. Os cambios están listados no sistema de seguimento de problemas de KDE. Pode examinar nos historiais de Subversion e Git unha lista de cambios que afectaron a 4.10.2."; $text["To download source code or packages to install go to the 4.10.2 Info Page. If you want to find out more about the 4.10 versions of KDE Workspaces, Applications and Development Platform, please refer to the 4.10 release notes."] = "Para descargar o código fonte ou paquetes para instalar vaia á páxina de información de 4.10.2. Se quere saber máis sobre as versións 4.10 dos espazos de traballo, dos aplicativos e da plataforma de desenvolvemento de KDE, consulte as notas de publicación de 4.10."; $text["KDE software, including all libraries and applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained as source code and various binary formats from http://download.kde.org or from any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."] = "O software de KDE, incluíndo todas as bibliotecas e aplicativos, está dispoñíbel gratuitamente baixo licenzas de código aberto. O software de KDE pode obterse como código fonte e varios formatos binarios desde http://download.kde.org ou de calquera dos sistemas GNU/Linux e UNIX principais que se ofrecen a día de hoxe."; $text["Installing 4.10.2 Binary Packages"] = "Instalar os paquetes binarios de 4.10.2"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.10.2 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Algúns fabricantes de sistemas operativos Linux e UNIX teñen a xenerosidade de fornecer paquetes binarios de 4.10.2 para algunhas versións das súas distribucións, e noutros casos o traballo fixérono voluntarios das súas comunidades. Nas próximas semanas poderían publicarse paquetes binarios adicionais e actualizacións dos paquetes xa dispoñíbeis."; $text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the 4.10.2 Info Page."] = "Para unha lista actual de paquetes binarios dispoñíbeis dos que o proxecto KDE ten coñecemento, visite a páxina de información de 4.10.2."; $text["Compiling 4.10.2"] = "Compilar 4.10.2"; $text["The complete source code for 4.10.2 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing 4.10.2 are available from the 4.10.2 Info Page."] = "O código fonte completo de 4.10.2 pode descargarse libremente. Na páxina de información de 4.10.2 están dispoñíbeis as instrucións para compilar e instalar 4.10.2."; $text["KDE Ships May Updates to Plasma Workspaces, Applications and Platform"] = "KDE distribúe as actualizacións de maio para os espazos de traballo de Plasma, os aplicativos e a plataforma"; $text["May 7, 2013. Today KDE released updates for its Workspaces, Applications and Development Platform. These updates continue the series of monthly stabilization updates to the 4.10 series. 4.10.3 updates bring many bugfixes and translation updates on top of the 4.10 release and are recommended updates for everyone running the 4.10 release series. As this release only contains bugfixes and translation updates, it will be a safe and pleasant update for everyone."] = "7 de maio de 2013. Hoxe KDE publicou actualizacións dos seus espazos de traballo, os seus aplicativos e a súa plataforma de desenvolvemento. Estas actualizacións continúan a serie de actualizacións mensuais de estabilización da serie 4.10. As actualizacións de 4.10.3 traen moitas correccións e actualizacións de traducións sobre a versión 4.10 e son actualizacións recomendadas para calquera que use a serie 4.10 de versións. Dado que esta versión só contén correccións e actualizacións de traducións, será segura e agradábel de instalar para calquera."; $text["The over 75 recorded bugfixes include improvements to the Personal Information Management suite Kontact, the Window Manager KWin, and others. The changes are listed on KDE's issue tracker. For a detailed list of changes that went into 4.10.3, you can browse the Subversion and Git logs."] = "Entre as máis de 75 correccións están, por exemplo, melloras na colección de xestión de información persoal Kontact e o xestor de xanelas KWin. Os cambios están listados no sistema de seguimento de problemas de KDE. Pode examinar nos historiais de Subversion e Git unha lista de cambios que afectaron a 4.10.3."; $text["To download source code or packages to install go to the 4.10.3 Info Page. If you want to find out more about the 4.10 versions of KDE Workspaces, Applications and Development Platform, please refer to the 4.10 release notes."] = "Para descargar o código fonte ou paquetes para instalar vaia á páxina de información de 4.10.3. Se quere saber máis sobre as versións 4.10 dos espazos de traballo, dos aplicativos e da plataforma de desenvolvemento de KDE, consulte as notas de publicación de 4.10."; $text["KDE software, including all libraries and applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained as source code and various binary formats from http://download.kde.org or from any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."] = "O software de KDE, incluíndo todas as bibliotecas e aplicativos, está dispoñíbel gratuitamente baixo licenzas de código aberto. O software de KDE pode obterse como código fonte e varios formatos binarios desde http://download.kde.org ou de calquera dos sistemas GNU/Linux e UNIX principais que se ofrecen a día de hoxe."; $text["Installing 4.10.3 Binary Packages"] = "Instalar os paquetes binarios de 4.10.3"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.10.3 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Algúns fabricantes de sistemas operativos Linux e UNIX teñen a xenerosidade de fornecer paquetes binarios de 4.10.3 para algunhas versións das súas distribucións, e noutros casos o traballo fixérono voluntarios das súas comunidades. Nas próximas semanas poderían publicarse paquetes binarios adicionais e actualizacións dos paquetes xa dispoñíbeis."; $text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the 4.10.3 Info Page."] = "Para unha lista actual de paquetes binarios dispoñíbeis dos que o proxecto KDE ten coñecemento, visite a páxina de información de 4.10.3."; $text["Compiling 4.10.3"] = "Compilar 4.10.3"; $text["The complete source code for 4.10.3 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing 4.10.3 are available from the 4.10.3 Info Page."] = "O código fonte completo de 4.10.3 pode descargarse libremente. Na páxina de información de 4.10.3 están dispoñíbeis as instrucións para compilar e instalar 4.10.3."; $text["KDE Ships June Updates to Applications, Platform and Plasma Workspaces"] = "KDE distribúe as actualizacións de xuño para os aplicativos, a plataforma e os espazos de traballo de Plasma"; $text["June 4, 2013. Today KDE released updates for its Workspaces, Applications and Development Platform. These updates continue the series of monthly stabilization updates to the 4.10 series. 4.10.4 updates bring many bugfixes and translation updates on top of the 4.10 release and are recommended updates for everyone running the 4.10 release series. As this release only contains bugfixes and translation updates, it will be a safe and pleasant update for everyone."] = "4 de xuño de 2013. Hoxe KDE publicou actualizacións dos seus espazos de traballo, os seus aplicativos e a súa plataforma de desenvolvemento. Estas actualizacións continúan a serie de actualizacións mensuais de estabilización da serie 4.10. As actualizacións de 4.10.4 traen moitas correccións e actualizacións de traducións sobre a versión 4.10 e son actualizacións recomendadas para calquera que use a serie 4.10 de versións. Dado que esta versión só contén correccións e actualizacións de traducións, será segura e agradábel de instalar para calquera."; $text["The over 50 recorded bugfixes include improvements to the Personal Information Management suite Kontact, the File Manager Dolphin, and others. The changes are listed on KDE's issue tracker. For a detailed list of changes that went into 4.10.4, you can browse the Subversion and Git logs."] = "Entre as máis de 50 correccións están, por exemplo, melloras na colección de xestión de información persoal Kontact e o xestor de ficheiros Dolphin. Os cambios están listados no sistema de seguimento de problemas de KDE. Pode examinar nos historiais de Subversion e Git unha lista de cambios que afectaron a 4.10.4."; $text["To download source code or packages to install go to the 4.10.4 Info Page. If you want to find out more about the 4.10 versions of KDE Workspaces, Applications and Development Platform, please refer to the 4.10 release notes."] = "Para descargar o código fonte ou paquetes para instalar vaia á páxina de información de 4.10.4. Se quere saber máis sobre as versións 4.10 dos espazos de traballo, dos aplicativos e da plataforma de desenvolvemento de KDE, consulte as notas de publicación de 4.10."; $text["KDE software, including all libraries and applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained as source code and various binary formats from http://download.kde.org or from any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."] = "O software de KDE, incluíndo todas as bibliotecas e aplicativos, está dispoñíbel gratuitamente baixo licenzas de código aberto. O software de KDE pode obterse como código fonte e varios formatos binarios desde http://download.kde.org ou de calquera dos sistemas GNU/Linux e UNIX principais que se ofrecen a día de hoxe."; $text["Installing 4.10.4 Binary Packages"] = "Instalar os paquetes binarios de 4.10.4"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.10.4 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Algúns fabricantes de sistemas operativos Linux e UNIX teñen a xenerosidade de fornecer paquetes binarios de 4.10.4 para algunhas versións das súas distribucións, e noutros casos o traballo fixérono voluntarios das súas comunidades. Nas próximas semanas poderían publicarse paquetes binarios adicionais e actualizacións dos paquetes xa dispoñíbeis."; $text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the 4.10.4 Info Page."] = "Para unha lista actual de paquetes binarios dispoñíbeis dos que o proxecto KDE ten coñecemento, visite a páxina de información de 4.10.4."; $text["Compiling 4.10.4"] = "Compilar 4.10.4"; $text["The complete source code for 4.10.4 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing 4.10.4 are available from the 4.10.4 Info Page."] = "O código fonte completo de 4.10.4 pode descargarse libremente. Na páxina de información de 4.10.4 están dispoñíbeis as instrucións para compilar e instalar 4.10.4."; $text["KDE Ships July Updates to Applications, Platform and Plasma Workspaces"] = "KDE distribúe as actualizacións de xullo para os aplicativos, a plataforma e os espazos de traballo de Plasma"; $text["July 2, 2013. Today KDE released updates for its Workspaces, Applications and Development Platform. These updates continue the series of monthly stabilization updates to the 4.10 series. 4.10.5 updates bring many bugfixes and translation updates on top of the 4.10 release and are recommended updates for everyone running the 4.10 release series. As this release only contains bugfixes and translation updates, it will be a safe and pleasant update for everyone."] = "2 de xullo de 2013. Hoxe KDE publicou actualizacións dos seus espazos de traballo, os seus aplicativos e a súa plataforma de desenvolvemento. Estas actualizacións continúan a serie de actualizacións mensuais de estabilización da serie 4.10. As actualizacións de 4.10.5 traen moitas correccións e actualizacións de traducións sobre a versión 4.10 e son actualizacións recomendadas para calquera que use a serie 4.10 de versións. Dado que esta versión só contén correccións e actualizacións de traducións, será segura e agradábel de instalar para calquera."; $text["The over 30 recorded bugfixes include improvements to the Personal Information Management suite Kontact, the File Manager Dolphin, and others. The changes are listed on KDE's issue tracker. For a detailed list of changes that went into 4.10.5, you can browse the Subversion and Git logs."] = "Entre as máis de 30 correccións están, por exemplo, melloras na colección de xestión de información persoal Kontact e o xestor de ficheiros Dolphin. Os cambios están listados no sistema de seguimento de problemas de KDE. Pode examinar nos historiais de Subversion e Git unha lista de cambios que afectaron a 4.10.5."; $text["To download source code or packages to install go to the 4.10.5 Info Page. If you want to find out more about the 4.10 versions of KDE Workspaces, Applications and Development Platform, please refer to the 4.10 release notes."] = "Para descargar o código fonte ou paquetes para instalar vaia á páxina de información de 4.10.5. Se quere saber máis sobre as versións 4.10 dos espazos de traballo, dos aplicativos e da plataforma de desenvolvemento de KDE, consulte as notas de publicación de 4.10."; $text["KDE software, including all libraries and applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained as source code and various binary formats from http://download.kde.org or from any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."] = "O software de KDE, incluíndo todas as bibliotecas e aplicativos, está dispoñíbel gratuitamente baixo licenzas de código aberto. O software de KDE pode obterse como código fonte e varios formatos binarios desde http://download.kde.org ou de calquera dos sistemas GNU/Linux e UNIX principais que se ofrecen a día de hoxe."; $text["Installing 4.10.5 Binary Packages"] = "Instalar os paquetes binarios de 4.10.5"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.10.5 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Algúns fabricantes de sistemas operativos Linux e UNIX teñen a xenerosidade de fornecer paquetes binarios de 4.10.5 para algunhas versións das súas distribucións, e noutros casos o traballo fixérono voluntarios das súas comunidades. Nas próximas semanas poderían publicarse paquetes binarios adicionais e actualizacións dos paquetes xa dispoñíbeis."; $text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the 4.10.5 Info Page."] = "Para unha lista actual de paquetes binarios dispoñíbeis dos que o proxecto KDE ten coñecemento, visite a páxina de información de 4.10.5."; $text["Compiling 4.10.5"] = "Compilar 4.10.5"; $text["The complete source code for 4.10.5 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing 4.10.5 are available from the 4.10.5 Info Page."] = "O código fonte completo de 4.10.5 pode descargarse libremente. Na páxina de información de 4.10.5 están dispoñíbeis as instrucións para compilar e instalar 4.10.5."; $text["KDE Ships First Beta of Plasma Workspaces, Applications and Platform 4.11"] = "KDE publica a primeira beta da versión 4.11 dos espazos de traballo de Plasma, os aplicativos e a plataforma"; $text["June 13, 2013. Today KDE released the beta of the new versions of Workspaces, Applications, and Development Platform. With API, dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "13 de xuño de 2013. Hoxe KDE publicou a beta da nova versión de espazos de traballo, aplicativos e a plataforma de desenvolvemento. Coa desautorización temporal de API, dependencias e funcionalidades novas, agora o equipo de KDE centrase en solucionar fallos e pulir funcionalidades."; $text["New KWalletManager user interface; changes to Okular"] = "Nova interface de usuario de KWalletManager; cambios en Okular"; $text["The 4.11 releases include the following highlights and more:"] = "A versión 4.11 inclúe as seguintes novidades salientábeis e máis:"; $text["Qt Quick in Plasma Workspaces—Qt Quick is continuing to make its way into the Plasma Workspaces. Plasma Quick, KDE"s extensions on top of Qt Quick, allow deeper integration and more powerful apps and Plasma components. One of the central Plasma widgets, the task manager, was completely rewritten in Plasma Quick. It got quite a few bug fixes on its way to the new QML version. The Battery widget was overhauled. It now shows information about all the batteries (e.g. mouse, keyboard) in a system. And the battery icons can now show a finer-grained load-status."] = "Qt Quick nos espazos de traballo de Plasma — Qt Quick continúa introducíndose nos espazos de traballo de Plasma. Plasma Quick, as extensións de KDE sobre Qt Quick, permiten unha maior integración e aplicativos e compoñentes de Plasma máis potentes. Un dos trebellos centrais de Plasma, o xestor de tarefas, reescribiuse completamente en Plasma Quick. No seu camiño á nova versión de QML recibiu bastantes correccións de fallos. Cambiouse o deseño do trebello de batería. Agora mostra información sobre todas as baterías (p. ex. rato, teclado) do sistema. E agora as iconas de batería poden mostrar un estado de carga máis detallado."; $text["Faster Nepomuk indexing—The Nepomuk semantic engine received massive performance optimizations (e.g., reading data is 6 or more times faster). Indexing happens in two stages: the first stage retrieves general information (such as file type and name) immediately; additional information like MP3 tags, author information and similar is extracted in a second, somehow slower stage. Metadata display is now much faster. In addition, the Nepomuk backup and restore system was improved. The system also got new indexers for documents like odt or docx."] = "Indexación de Nepomuk máis rápida — O motor semántico Nepomuk recibiu melloras masivas de optimización (p. ex. ler datos é un mínimo de 6 veces máis rápido). A indexación prodúcese en dúas fases: a primeira face obtén información xeral (como o tipo de ficheiro e o nome) de maneira inmediata; a información adicional como etiquetas de MP3, a información de autoría e similares extráese nunha segunda fase algo máis lenta. Agora a visualización dos metadatos é moito máis rápida. Ademais mellorouse o sistema de copia de seguranza e de restauración de Nepomuk. E o sistema recibiu novos indexadores para documentos como ODT ou DOCX."; $text["Kontact improvements—Kontact got a faster indexer for its PIM data with improvements to Nepomuk, and a new theme editor for email headers. The way it handles email images now allows it to resize pictures on the fly. The whole KDE PIM suite got a lot of bug fixes, such as the way it deals with Google Calender resources. The PIM Import Wizard allows users to import settings and data from Trojita (the Qt IMAP email client) and all other importers were improved as well."] = "Melloras de Kontact — Kontact recibiu un indexador máis rápido para os seus datos de xestión de información persoal con melloras para Nepomuk, e un novo editor de temas para cabeceiras de mensaxes de correo electrónico. Agora a súa forma de xestionar imaxes de mensaxes permite cambiar o tamaño das imaxes directamente. Toda a colección de xestión de información persoal de KDE recibiu moitas correccións de fallos, como a forma de xestionar recursos de calendario de Google. O asistente de importación de xestión de información persoal permite aos usuarios importar configuración e datos de Trojita (o cliente de correo electrónico de IMAP de Qt) e tamén se melloraron o resto de importadores."; $text["KWin and Path to Wayland—Initial experimental support for Wayland was added to KWin. KWin also got many OpenGL improvements including support being added for creating an OpenGL 3.1 core context and robustness from using the new functionality provided by the GL_ARB_robustness extension. Numerous KWin optimizations are aimed at reducing CPU and memory overhead in the OpenGL backend. Some desktop effects have been re-written in JavaScript to ease maintenance."] = "KWin e o camiño a Wayland — engadiuse compatibilidade inicial experimental con Wayland a KWin. Tamén recibiu moitas melloras de OpenGL, como a posibilidade de crear un contexto principal de OpenGL 3.1 e robusteza froito da extensión GL_ARB_robustness fornecida. Varias as optimizacións de KWin están destinadas a reducir o gran uso de CPU e memoria na infraestrutura de OpenGL. Algúns efectos de escritorio reescribíronse en JavaScript para facelos máis doados de manter."; $text["More improvements can be found in the 4.11 Feature Plan."] = "Poden consultarse máis melloras na planificación de funcionalidades de 4.11."; $text["With the large number of changes, the 4.11 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the 4.11 team by installing the beta and reporting any bugs."] = "Debido ao gran número de cambios hai que probar ben as versión 4.11 para manter e mellorar a calidade e a experiencia de usuario. Os usuarios reais son críticos para manter unha alta calidade en KDE, porque os desenvolvedores simplemente non poden probar todas as configuracións posíbeis. Contamos con vostede para axudarnos a atopar calquera fallo canto antes para poder solucionalo antes da versión final. Considere unirse ao equipo de 4.11 instalando a beta e informando de calquera fallo."; $text["KDE Software Compilation 4.11 Beta1"] = "Beta 1 da versión 4.11 da compilación de software de KDE"; $text["The KDE Software Compilation, including all its libraries and its applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained in source and various binary formats from http://download.kde.org or with any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."] = "A colección de software de KDE, incluíndo todas as súas bibliotecas e aplicativos, está dispoñíbel gratuitamente baixo licenzas de código aberto. O software de KDE pode obterse como código e varios formatos binarios desde http://download.kde.org ou con calquera dos sistemas GNU/Linux e UNIX principais que se ofrecen a día de hoxe."; $text["Installing 4.11 Beta1 Binary Packages"] = "Instalar os paquetes binarios da beta 1 da versión 4.11"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.11 Beta1 (internally 4.10.80) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Algúns fabricantes de sistemas operativos Linux e UNIX teñen a xenerosidade de fornecer paquetes binarios de 4.11 beta 1 (4.10.80 internamente) para algunhas versións das súas distribucións, e noutros casos o traballo fixérono voluntarios das súas comunidades. Nas próximas semanas poderían publicarse paquetes binarios adicionais e actualizacións dos paquetes xa dispoñíbeis."; $text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the Community Wiki."] = "Para unha lista actual de paquetes binarios dispoñíbeis dos que o proxecto KDE ten coñecemento, visite o wiki da comunidade."; $text["Compiling 4.11 Beta1"] = "Compilar a beta 1 da versión 4.11"; $text["The complete source code for 4.11 Beta1 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing 4.10.80 are available from the 4.10.80 Info Page."] = "O código fonte completo da beta 1 da versión 4.11 pode descargarse libremente. Na páxina de información de 4.10.80 están dispoñíbeis as instrucións para compilar e instalar 4.10.80."; $text["KDE Ships Second Beta of Plasma Workspaces, Applications and Platform 4.11"] = "KDE publica a segunda beta da versión 4.11 dos espazos de traballo de Plasma, os aplicativos e a plataforma"; $text["June 27, 2013. Today KDE released the second beta of the new versions of Workspaces, Applications, and Development Platform. With API, dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "27 de xuño de 2013. Hoxe KDE publicou a segunda beta da nova versión de espazos de traballo, aplicativos e a plataforma de desenvolvemento. Coa desautorización temporal de API, dependencias e funcionalidades novas, agora o equipo de KDE centrase en solucionar fallos e pulir funcionalidades."; $text["KDE Software Compilation 4.11 Beta2"] = "Beta 2 da versión 4.11 da compilación de software de KDE"; $text["The KDE Software Compilation, including all its libraries and its applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained in source and various binary formats from http://download.kde.org or with any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."] = "A colección de software de KDE, incluíndo todas as súas bibliotecas e aplicativos, está dispoñíbel gratuitamente baixo licenzas de código aberto. O software de KDE pode obterse como código e varios formatos binarios desde http://download.kde.org ou con calquera dos sistemas GNU/Linux e UNIX principais que se ofrecen a día de hoxe."; $text["Installing 4.11 Beta2 Binary Packages"] = "Instalar os paquetes binarios da beta 2 da versión 4.11"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.11 Beta2 (internally 4.10.90) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Algúns fabricantes de sistemas operativos Linux e UNIX teñen a xenerosidade de fornecer paquetes binarios de 4.11 beta 2 (4.10.90 internamente) para algunhas versións das súas distribucións, e noutros casos o traballo fixérono voluntarios das súas comunidades. Nas próximas semanas poderían publicarse paquetes binarios adicionais e actualizacións dos paquetes xa dispoñíbeis."; $text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the Community Wiki."] = "Para unha lista actual de paquetes binarios dispoñíbeis dos que o proxecto KDE ten coñecemento, visite o wiki da comunidade."; $text["Compiling 4.11 Beta2"] = "Compilar a beta 2 da versión 4.11"; $text["The complete source code for 4.11 Beta2 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing 4.10.90 are available from the 4.10.90 Info Page."] = "O código fonte completo da beta 2 da versión 4.11 pode descargarse libremente. Na páxina de información de 4.10.90 están dispoñíbeis as instrucións para compilar e instalar 4.10.90."; $text["KDE Ships First Release Candidate of Plasma Workspaces, Applications and Platform 4.11"] = "KDE publica a primeira candidata a versión final da versión 4.11 dos espazos de traballo de Plasma, os aplicativos e a plataforma"; $text["July 16, 2013. Today KDE released the first release candidate of the new versions of Workspaces, Applications, and Development Platform."] = "16 de xullo de 2013. Hoxe KDE publica a primeira candidata a versión final das novas versións dos espazos de traballo, os aplicativos e a plataforma de desenvolvemento."; $text["Kontact improvements—Kontact got a faster indexer for its PIM data with improvements to Nepomuk, and a new theme editor for email headers. The way it handles email images now allows it to resize pictures on the fly. The whole KDE PIM suite got a lot of bug fixes, such as the way it deals with Google Calender resources. The PIM Import Wizard allows users to import settings and data from Trojita (the Qt IMAP email client) and all other importers were improved as well."] = "Melloras de Kontact — Kontact recibiu un indexador máis rápido para os seus datos de xestión de información persoal con melloras para Nepomuk, e un novo editor de temas para cabeceiras de mensaxes de correo electrónico. Agora a súa forma de xestionar imaxes de mensaxes permite cambiar o tamaño das imaxes directamente. Toda a colección de xestión de información persoal de KDE recibiu moitas correccións de fallos, como a forma de xestionar recursos de calendario de Google. O asistente de importación de xestión de información persoal permite aos usuarios importar configuración e datos de Trojita (o cliente de correo electrónico de IMAP de Qt) e tamén se melloraron o resto de importadores."; $text["With the large number of changes, the 4.11 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the 4.11 team by installing the release candidate and reporting any bugs."] = "Debido ao gran número de cambios hai que probar ben as versión 4.11 para manter e mellorar a calidade e a experiencia de usuario. Os usuarios reais son críticos para manter unha alta calidade en KDE, porque os desenvolvedores simplemente non poden probar todas as configuracións posíbeis. Contamos con vostede para axudarnos a atopar calquera fallo canto antes para poder solucionalo antes da versión final. Considere unirse ao equipo de 4.11 instalando a candidata a versión final e informando de calquera fallo."; $text["KDE Software Compilation 4.11 Release Candidate 1"] = "Candidata a versión final 1 da versión 4.11 da compilación de software de KDE"; $text["The KDE Software Compilation, including all its libraries and its applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained in source and various binary formats from http://download.kde.org or with any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."] = "A colección de software de KDE, incluíndo todas as súas bibliotecas e aplicativos, está dispoñíbel gratuitamente baixo licenzas de código aberto. O software de KDE pode obterse como código e varios formatos binarios desde http://download.kde.org ou con calquera dos sistemas GNU/Linux e UNIX principais que se ofrecen a día de hoxe."; $text["Installing 4.11 Release Candidate 1 Binary Packages"] = "Instalar os paquetes binarios da candidata a versión final 1 da versión 4.11"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.11 Release Candidate 1 (internally 4.10.95) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Algúns fabricantes de sistemas operativos Linux e UNIX teñen a xenerosidade de fornecer paquetes binarios de 4.11 candidata a versión final 1 (4.10.95 internamente) para algunhas versións das súas distribucións, e noutros casos o traballo fixérono voluntarios das súas comunidades. Nas próximas semanas poderían publicarse paquetes binarios adicionais e actualizacións dos paquetes xa dispoñíbeis."; $text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the Community Wiki."] = "Para unha lista actual de paquetes binarios dispoñíbeis dos que o proxecto KDE ten coñecemento, visite o wiki da comunidade."; $text["Compiling 4.11 Release Candidate 1"] = "Compilar a candidata a versión final 1 da versión 4.11"; $text["The complete source code for 4.11 Release Candidate 1 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing 4.10.95 are available from the 4.10.95 Info Page."] = "O código fonte completo da candidata a versión final 1 da versión 4.11 pode descargarse libremente. Na páxina de información de 4.10.95 están dispoñíbeis as instrucións para compilar e instalar 4.10.95."; $text["KDE Ships Second Release Candidate of Plasma Workspaces, Applications and Platform 4.11"] = "KDE publica a segunda candidata a versión final da versión 4.11 dos espazos de traballo de Plasma, os aplicativos e a plataforma"; $text["July 25, 2013. Today KDE released the second release candidate of the new versions of Workspaces, Applications, and Development Platform."] = "25 de xullo de 2013. Hoxe KDE publica a segunda candidata a versión final das novas versións dos espazos de traballo, os aplicativos e a plataforma de desenvolvemento."; $text["KDE Software Compilation 4.11 Release Candidate 2"] = "Candidata a versión final 2 da versión 4.11 da compilación de software de KDE"; $text["The KDE Software Compilation, including all its libraries and its applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained in source and various binary formats from http://download.kde.org or with any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."] = "A colección de software de KDE, incluíndo todas as súas bibliotecas e aplicativos, está dispoñíbel gratuitamente baixo licenzas de código aberto. O software de KDE pode obterse como código e varios formatos binarios desde http://download.kde.org ou con calquera dos sistemas GNU/Linux e UNIX principais que se ofrecen a día de hoxe."; $text["Installing 4.11 Release Candidate 2 Binary Packages"] = "Instalar os paquetes binarios da candidata a versión final 2 da versión 4.11"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.11 Release Candidate 2 (internally 4.10.97) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Algúns fabricantes de sistemas operativos Linux e UNIX teñen a xenerosidade de fornecer paquetes binarios de 4.11 candidata a versión final 2 (4.10.97 internamente) para algunhas versións das súas distribucións, e noutros casos o traballo fixérono voluntarios das súas comunidades. Nas próximas semanas poderían publicarse paquetes binarios adicionais e actualizacións dos paquetes xa dispoñíbeis."; $text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the Community Wiki."] = "Para unha lista actual de paquetes binarios dispoñíbeis dos que o proxecto KDE ten coñecemento, visite o wiki da comunidade."; $text["Compiling 4.11 Release Candidate 2"] = "Compilar a candidata a versión final 2 da versión 4.11"; $text["The complete source code for 4.11 Release Candidate 2 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing 4.10.97 are available from the 4.10.97 Info Page."] = "O código fonte completo da candidata a versión final 2 da versión 4.11 pode descargarse libremente. Na páxina de información de 4.10.97 están dispoñíbeis as instrucións para compilar e instalar 4.10.97."; $text["KDE Ships September Updates to Plasma Workspaces, Applications and Platform"] = "KDE distribúe as actualizacións de setembro para os espazos de traballo de Plasma, os aplicativos e a plataforma"; $text["September 3, 2013. Today KDE released updates for its Workspaces, Applications and Development Platform. These updates are the first in a series of monthly stabilization updates to the 4.11 series. As was announced on the release, the workspaces will continue to receive updates for the next two years. This release only contains bugfixes and translation updates and will be a safe and pleasant update for everyone."] = "3 de setembro de 2013. Hoxe KDE publica actualizacións dos seus espazos de traballo, dos aplicativos e da plataforma de desenvolvemento. Estas actualizacións son as primeiras dunha serie de actualizacións de estabilización mensuais para a serie 4.11. Tal e como se anunciou na publicación, os espazos de traballo continuarán recibindo actualizacións durante os próximos dous anos. Esta versión só contén correccións e actualizacións de traducións e será unha actualización segura e agradábel para todo o mundo."; $text["More than 70 recorded bugfixes include improvements to the Window Manager KWin, the file manager Dolphin, and others. Users can expect Plasma Desktop to start up faster, Dolphin to scroll smoother, and various applications and tools will use less memory. Improvements include the return of drag-and-drop from taskbar to pager, highlighting and color fixes in Kate and MANY little bugs squashed in the Kmahjongg game. There are many stability fixes and the usual additions of translations."] = "Entre as máis de 70 correccións hai melloras no xestor de xanelas de KWin, o xestor de ficheiros de Dolphin. Os usuarios poden esperar que o escritorio de Plasma se inicie máis rapidamente, que Dolphin se desprace de maneira máis fluída, e varios aplicativos e ferramentas usarán menos memoria. Entre as melloras están a volta da funcionalidade de arrastras desde a barra de tarefas ata o paxinador, correccións de realce e cores en Kate e moitas pequenas correccións de fallos no xogo Kmahjongg. Hai moitas correccións de estabilidade e o engadido habitual de traducións."; $text["A more complete list of changes can be found in KDE's issue tracker. For a detailed list of changes that went into 4.11.1, you can also browse the Git logs."] = "Pode consultar unha lista de cambios máis completa no sistema de seguimento de erros de KDE. Pode examinar o historial de Git para unha lista detallada de cambios en 4.11.1."; $text["To download source code or packages to install go to the 4.11.1 Info Page. If you want to find out more about the 4.11 versions of KDE Workspaces, Applications and Development Platform, please refer to the 4.11 release notes."] = "Para descargar o código fonte ou paquetes para instalar vaia á páxina de información de 4.11.1. Se quere saber máis sobre as versións 4.11 dos espazos de traballo, dos aplicativos e da plataforma de desenvolvemento de KDE, consulte as notas de publicación de 4.11."; $text["KDE software, including all libraries and applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained as source code and various binary formats from http://download.kde.org or from any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."] = "O software de KDE, incluíndo todas as bibliotecas e aplicativos, está dispoñíbel gratuitamente baixo licenzas de código aberto. O software de KDE pode obterse como código fonte e varios formatos binarios desde http://download.kde.org ou de calquera dos sistemas GNU/Linux e UNIX principais que se ofrecen a día de hoxe."; $text["Installing 4.11.1 Binary Packages"] = "Instalar os paquetes binarios de 4.11.1"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.11.1 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Algúns fabricantes de sistemas operativos Linux e UNIX teñen a xenerosidade de fornecer paquetes binarios de 4.11.1 para algunhas versións das súas distribucións, e noutros casos o traballo fixérono voluntarios das súas comunidades. Nas próximas semanas poderían publicarse paquetes binarios adicionais e actualizacións dos paquetes xa dispoñíbeis."; $text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the 4.11.1 Info Page."] = "Para unha lista actual de paquetes binarios dispoñíbeis dos que o proxecto KDE ten coñecemento, visite a páxina de información de 4.11.1."; $text["Compiling 4.11.1"] = "Compilar 4.11.1"; $text["The complete source code for 4.11.1 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing 4.11.1 are available from the 4.11.1 Info Page."] = "O código fonte completo de 4.11.1 pode descargarse libremente. Na páxina de información de 4.11.1 están dispoñíbeis as instrucións para compilar e instalar 4.11.1."; $text["KDE Ships October Updates to Plasma Workspaces, Applications and Platform"] = "KDE distribúe as actualizacións de outubro para os espazos de traballo de Plasma, os aplicativos e a plataforma"; $text["October 1, 2013. Today KDE released updates for its Workspaces, Applications and Development Platform. These updates are the second in a series of monthly stabilization updates to the 4.11 series. As was announced on the release, the workspaces will continue to receive updates for the next two years. This release only contains bugfixes and translation updates and will be a safe and pleasant update for everyone."] = "1 de outubro de 2013. Hoxe KDE publica actualizacións dos seus espazos de traballo, dos aplicativos e da plataforma de desenvolvemento. Estas actualizacións son as segundas dunha serie de actualizacións de estabilización mensuais para a serie 4.11. Tal e como se anunciou na publicación, os espazos de traballo continuarán recibindo actualizacións durante os próximos dous anos. Esta versión só contén correccións e actualizacións de traducións e será unha actualización segura e agradábel para todo o mundo."; $text["More than 70 recorded bugfixes include improvements to the Window Manager KWin, the file manager Dolphin, the personal information management suite Kontact, and others. There are many stability fixes and the usual additions of translations."] = "Entre as máis de 70 correccións están melloras no xestor de xanelas KWin, o xestor de ficheiros Dolphin e a colección de xestión de información persoal Kontact. Hai moitas correccións de estabilidade e o engadido habitual de traducións."; $text["A more complete list of changes can be found in KDE's issue tracker. For a detailed list of changes that went into 4.11.2, you can also browse the Git logs."] = "Pode consultar unha lista de cambios máis completa no sistema de seguimento de erros de KDE. Pode examinar o historial de Git para unha lista detallada de cambios en 4.11.2."; $text["To download source code or packages to install go to the 4.11.2 Info Page. If you want to find out more about the 4.11 versions of KDE Workspaces, Applications and Development Platform, please refer to the 4.11 release notes."] = "Para descargar o código fonte ou paquetes para instalar vaia á páxina de información de 4.11.2. Se quere saber máis sobre as versións 4.11 dos espazos de traballo, dos aplicativos e da plataforma de desenvolvemento de KDE, consulte as notas de publicación de 4.11."; $text["KDE software, including all libraries and applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained as source code and various binary formats from http://download.kde.org or from any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."] = "O software de KDE, incluíndo todas as bibliotecas e aplicativos, está dispoñíbel gratuitamente baixo licenzas de código aberto. O software de KDE pode obterse como código fonte e varios formatos binarios desde http://download.kde.org ou de calquera dos sistemas GNU/Linux e UNIX principais que se ofrecen a día de hoxe."; $text["Installing 4.11.2 Binary Packages"] = "Instalar os paquetes binarios de 4.11.2"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.11.2 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Algúns fabricantes de sistemas operativos Linux e UNIX teñen a xenerosidade de fornecer paquetes binarios de 4.11.2 para algunhas versións das súas distribucións, e noutros casos o traballo fixérono voluntarios das súas comunidades. Nas próximas semanas poderían publicarse paquetes binarios adicionais e actualizacións dos paquetes xa dispoñíbeis."; $text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the 4.11.2 Info Page."] = "Para unha lista actual de paquetes binarios dispoñíbeis dos que o proxecto KDE ten coñecemento, visite a páxina de información de 4.11.2."; $text["Compiling 4.11.2"] = "Compilar 4.11.2"; $text["The complete source code for 4.11.2 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing 4.11.2 are available from the 4.11.2 Info Page."] = "O código fonte completo de 4.11.2 pode descargarse libremente. Na páxina de información de 4.11.2 están dispoñíbeis as instrucións para compilar e instalar 4.11.2."; $text["KDE Ships November Updates to Plasma Workspaces, Applications and Platform"] = "KDE distribúe as actualizacións de novembro para os espazos de traballo de Plasma, os aplicativos e a plataforma"; $text["November 5, 2013. Today KDE released updates for its Workspaces, Applications and Development Platform. These updates are the third in a series of monthly stabilization updates to the 4.11 series. As was announced on the release, the workspaces will continue to receive updates for the next two years. This release only contains bugfixes and translation updates and will be a safe and pleasant update for everyone."] = "5 de novembro de 2013. Hoxe KDE publica actualizacións dos seus espazos de traballo, dos aplicativos e da plataforma de desenvolvemento. Estas actualizacións son as terceiras dunha serie de actualizacións de estabilización mensuais para a serie 4.11. Tal e como se anunciou na publicación, os espazos de traballo continuarán recibindo actualizacións durante os próximos dous anos. Esta versión só contén correccións e actualizacións de traducións e será unha actualización segura e agradábel para todo o mundo."; $text["At least 120 recorded bugfixes include improvements to the Window Manager KWin, the file manager Dolphin, the personal information management suite Kontact, the UML tool Umbrello, and others. There are many stability fixes and the usual additions of translations."] = "Entre as máis de 120 correccións están melloras no xestor de xanelas KWin, o xestor de ficheiros Dolphin, a colección de xestión de información persoal Kontact e a ferramenta de UML Umbrello. Hai moitas correccións de estabilidade e o engadido habitual de traducións."; $text["A more complete list of changes can be found in KDE's issue tracker. For a detailed list of changes that went into 4.11.3, you can also browse the Git logs."] = "Pode consultar unha lista de cambios máis completa no sistema de seguimento de erros de KDE. Pode examinar o historial de Git para unha lista detallada de cambios en 4.11.3."; $text["To download source code or packages to install go to the 4.11.3 Info Page. If you want to find out more about the 4.11 versions of KDE Workspaces, Applications and Development Platform, please refer to the 4.11 release notes."] = "Para descargar o código fonte ou paquetes para instalar vaia á páxina de información de 4.11.3. Se quere saber máis sobre as versións 4.11 dos espazos de traballo, dos aplicativos e da plataforma de desenvolvemento de KDE, consulte as notas de publicación de 4.11."; $text["KDE software, including all libraries and applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained as source code and various binary formats from http://download.kde.org or from any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."] = "O software de KDE, incluíndo todas as bibliotecas e aplicativos, está dispoñíbel gratuitamente baixo licenzas de código aberto. O software de KDE pode obterse como código fonte e varios formatos binarios desde http://download.kde.org ou de calquera dos sistemas GNU/Linux e UNIX principais que se ofrecen a día de hoxe."; $text["Installing 4.11.3 Binary Packages"] = "Instalar os paquetes binarios de 4.11.3"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.11.3 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Algúns fabricantes de sistemas operativos Linux e UNIX teñen a xenerosidade de fornecer paquetes binarios de 4.11.3 para algunhas versións das súas distribucións, e noutros casos o traballo fixérono voluntarios das súas comunidades. Nas próximas semanas poderían publicarse paquetes binarios adicionais e actualizacións dos paquetes xa dispoñíbeis."; $text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the 4.11.3 Info Page."] = "Para unha lista actual de paquetes binarios dispoñíbeis dos que o proxecto KDE ten coñecemento, visite a páxina de información de 4.11.3."; $text["Compiling 4.11.3"] = "Compilar 4.11.3"; $text["The complete source code for 4.11.3 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing 4.11.3 are available from the 4.11.3 Info Page."] = "O código fonte completo de 4.11.3 pode descargarse libremente. Na páxina de información de 4.11.3 están dispoñíbeis as instrucións para compilar e instalar 4.11.3."; $text["KDE Ships December Updates to Plasma Workspaces, Applications and Platform"] = "KDE distribúe as actualizacións de decembro para os espazos de traballo de Plasma, os aplicativos e a plataforma"; $text["December 3, 2013. Today KDE released updates for its Workspaces, Applications and Development Platform. These updates are the fourth in a series of monthly stabilization updates to the 4.11 series. As was announced on the release, the workspaces will continue to receive updates for the next two years. This release only contains bugfixes and translation updates and will be a safe and pleasant update for everyone."] = "3 de decembro de 2013. Hoxe KDE publica actualizacións dos seus espazos de traballo, dos aplicativos e da plataforma de desenvolvemento. Estas actualizacións son as cuartas dunha serie de actualizacións de estabilización mensuais para a serie 4.11. Tal e como se anunciou na publicación, os espazos de traballo continuarán recibindo actualizacións durante os próximos dous anos. Esta versión só contén correccións e actualizacións de traducións e será unha actualización segura e agradábel para todo o mundo."; $text["At least 65 recorded bugfixes include improvements to the personal information management suite Kontact, the UML tool Umbrello, the window manager KWin, the web browser Konqueror, and others. There are many stability fixes."] = "Entre as máis de 65 correccións están melloras na colección de xestión de información persoal Kontact, a ferramenta de UML Umbrello, o xestor de xanelas KWin e o navegador web Konqueror. Hai moitas correccións de estabilidade."; $text["A more complete list of changes can be found in KDE's issue tracker. For a detailed list of changes that went into 4.11.4, you can also browse the Git logs."] = "Pode consultar unha lista de cambios máis completa no sistema de seguimento de erros de KDE. Pode examinar o historial de Git para unha lista detallada de cambios en 4.11.4."; $text["To download source code or packages to install go to the 4.11.4 Info Page. If you want to find out more about the 4.11 versions of KDE Workspaces, Applications and Development Platform, please refer to the 4.11 release notes."] = "Para descargar o código fonte ou paquetes para instalar vaia á páxina de información de 4.11.4. Se quere saber máis sobre as versións 4.11 dos espazos de traballo, dos aplicativos e da plataforma de desenvolvemento de KDE, consulte as notas de publicación de 4.11."; $text["KDE software, including all libraries and applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained as source code and various binary formats from http://download.kde.org or from any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."] = "O software de KDE, incluíndo todas as bibliotecas e aplicativos, está dispoñíbel gratuitamente baixo licenzas de código aberto. O software de KDE pode obterse como código fonte e varios formatos binarios desde http://download.kde.org ou de calquera dos sistemas GNU/Linux e UNIX principais que se ofrecen a día de hoxe."; $text["Installing 4.11.4 Binary Packages"] = "Instalar os paquetes binarios de 4.11.4"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.11.4 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Algúns fabricantes de sistemas operativos Linux e UNIX teñen a xenerosidade de fornecer paquetes binarios de 4.11.4 para algunhas versións das súas distribucións, e noutros casos o traballo fixérono voluntarios das súas comunidades. Nas próximas semanas poderían publicarse paquetes binarios adicionais e actualizacións dos paquetes xa dispoñíbeis."; $text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the 4.11.4 Info Page."] = "Para unha lista actual de paquetes binarios dispoñíbeis dos que o proxecto KDE ten coñecemento, visite a páxina de información de 4.11.4."; $text["Compiling 4.11.4"] = "Compilar 4.11.3"; $text["The complete source code for 4.11.4 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing 4.11.4 are available from the 4.11.4 Info Page."] = "O código fonte completo de 4.11.4 pode descargarse libremente. Na páxina de información de 4.11.4 están dispoñíbeis as instrucións para compilar e instalar 4.11.4."; $text["KDE Ships January Updates to Plasma Workspaces, Applications and Platform"] = "KDE distribúe as actualizacións de xaneiro para os espazos de traballo de Plasma, os aplicativos e a plataforma"; $text["January 7, 2014. Today KDE released updates for its Workspaces, Applications and Development Platform. These updates are the fifth in a series of monthly stabilization updates to the 4.11 series. As was announced on the release, the workspaces will continue to receive updates until August 2015. This release only contains bugfixes and translation updates and will be a safe and pleasant update for everyone."] = "4 de xaneiro de 2014. Hoxe KDE publica actualizacións dos seus espazos de traballo, dos aplicativos e da plataforma de desenvolvemento. Estas actualizacións son as quintas dunha serie de actualizacións de estabilización mensuais para a serie 4.11. Tal e como se anunciou na publicación, os espazos de traballo continuarán recibindo actualizacións ata agosto de 2015. Esta versión só contén correccións e actualizacións de traducións e será unha actualización segura e agradábel para todo o mundo."; $text["Several recorded bugfixes include improvements to the personal information management suite Kontact, the UML tool Umbrello, the document viewer Okular, the web browser Konqueror, the file manager Dolphin, and others. The Plasma calculator can handle greek letters now and Okular can print pages with long titles. And Konqueror got better web fonts support through fixing a bug."] = "Entre as correccións gravadas hai melloras da colección de xestión de información persoal de Kontact, a ferramenta de UML Umbrello, o visor de documentos Okular, o navegador web Konqueror e o xestor de ficheiros Dolphin. Agora a calculadora de Plasma permite letras gregas e Okular pode imprimir páxinas con títulos longos. E Konqueror recibiu mellor compatibilidade con tipos de letra web mediante a corrección dun fallo."; $text["A more complete list of changes can be found in KDE's issue tracker. For a detailed list of changes that went into 4.11.5, you can also browse the Git logs."] = "Pode consultar unha lista de cambios máis completa no sistema de seguimento de erros de KDE. Pode examinar o historial de Git para unha lista detallada de cambios en 4.11.5."; $text["To download source code or packages to install go to the 4.11.5 Info Page. If you want to find out more about the 4.11 versions of KDE Workspaces, Applications and Development Platform, please refer to the 4.11 release notes."] = "Para descargar o código fonte ou paquetes para instalar vaia á páxina de información de 4.11.5. Se quere saber máis sobre as versións 4.11 dos espazos de traballo, dos aplicativos e da plataforma de desenvolvemento de KDE, consulte as notas de publicación de 4.11."; $text["KDE software, including all libraries and applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained as source code and various binary formats from http://download.kde.org or from any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."] = "O software de KDE, incluíndo todas as bibliotecas e aplicativos, está dispoñíbel gratuitamente baixo licenzas de código aberto. O software de KDE pode obterse como código fonte e varios formatos binarios desde http://download.kde.org ou de calquera dos sistemas GNU/Linux e UNIX principais que se ofrecen a día de hoxe."; $text["Installing 4.11.5 Binary Packages"] = "Instalar os paquetes binarios de 4.11.5"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.11.5 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Algúns fabricantes de sistemas operativos Linux e UNIX teñen a xenerosidade de fornecer paquetes binarios de 4.11.5 para algunhas versións das súas distribucións, e noutros casos o traballo fixérono voluntarios das súas comunidades. Nas próximas semanas poderían publicarse paquetes binarios adicionais e actualizacións dos paquetes xa dispoñíbeis."; $text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the 4.11.5 Info Page."] = "Para unha lista actual de paquetes binarios dispoñíbeis dos que o proxecto KDE ten coñecemento, visite a páxina de información de 4.11.5."; $text["Compiling 4.11.5"] = "Compilar 4.10.5"; $text["The complete source code for 4.11.5 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing 4.11.5 are available from the 4.11.5 Info Page."] = "O código fonte completo de 4.11.5 pode descargarse libremente. Na páxina de información de 4.11.5 están dispoñíbeis as instrucións para compilar e instalar 4.11.5."; $text["KDE Ships First Beta of Applications and Platform 4.12"] = "KDE publica a primeira beta da versión 4.12 de aplicativos e plataforma"; $text["November 7, 2013. Today KDE released the beta of the new versions of Applications and Development Platform. With API, dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "7 de novembro de 2013. Hoxe KDE publicou a beta da nova versión de aplicativos e a plataforma de desenvolvemento. Coa desautorización temporal de API, dependencias e funcionalidades novas, agora o equipo de KDE centrase en solucionar fallos e pulir funcionalidades."; $text["This release does not include Plasma Workspaces since it was frozen for new features in 4.11.x. The Development Platform has been virtually frozen for a number of releases, so this release is mainly about improving and polishing Applications."] = "Esta versión non inclúe os espazos de traballo de Plasma dado que as novas funcionalidades se desautorizaron temporalmente en 4.11.x. Os cambios na plataforma de desenvolvemento desautorizáronse temporalmente durante varias versións, así que esta versión consiste principalmente en pulir aplicativos."; $text["A non complete list of improvements can be found in the 4.12 Feature Plan."] = "Pode consultarse unha lista incompleta de melloras na planificación de funcionalidades de 4.12."; $text["With the large number of changes, the 4.12 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the 4.12 team by installing the beta and reporting any bugs."] = "Debido ao gran número de cambios hai que probar ben as versión 4.12 para manter e mellorar a calidade e a experiencia de usuario. Os usuarios reais son críticos para manter unha alta calidade en KDE, porque os desenvolvedores simplemente non poden probar todas as configuracións posíbeis. Contamos con vostede para axudarnos a atopar calquera fallo canto antes para poder solucionalo antes da versión final. Considere unirse ao equipo de 4.12 instalando a beta e informando de calquera fallo."; $text["KDE Software Compilation 4.12 Beta1"] = "Beta 1 da versión 4.12 da compilación de software de KDE"; $text["The KDE Software Compilation, including all its libraries and its applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained in source and various binary formats from http://download.kde.org or with any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."] = "A colección de software de KDE, incluíndo todas as súas bibliotecas e aplicativos, está dispoñíbel gratuitamente baixo licenzas de código aberto. O software de KDE pode obterse como código e varios formatos binarios desde http://download.kde.org ou con calquera dos sistemas GNU/Linux e UNIX principais que se ofrecen a día de hoxe."; $text["Installing 4.12 Beta1 Binary Packages"] = "Instalar os paquetes binarios da beta 1 da versión 4.12"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.12 Beta1 (internally 4.11.80) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Algúns fabricantes de sistemas operativos Linux e UNIX teñen a xenerosidade de fornecer paquetes binarios de 4.12 beta 1 (4.11.80 internamente) para algunhas versións das súas distribucións, e noutros casos o traballo fixérono voluntarios das súas comunidades. Nas próximas semanas poderían publicarse paquetes binarios adicionais e actualizacións dos paquetes xa dispoñíbeis."; $text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the Community Wiki."] = "Para unha lista actual de paquetes binarios dispoñíbeis dos que o proxecto KDE ten coñecemento, visite o wiki da comunidade."; $text["Compiling 4.12 Beta1"] = "Compilar a beta 1 da versión 4.12"; $text["The complete source code for 4.12 Beta1 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing 4.11.80 are available from the 4.11.80 Info Page."] = "O código fonte completo da beta 1 da versión 4.12 pode descargarse libremente. Na páxina de información de 4.11.80 están dispoñíbeis as instrucións para compilar e instalar 4.11.80."; $text["KDE Ships Second Beta of Applications and Platform 4.12"] = "KDE publica a segunda beta da versión 4.12 de aplicativos e plataforma"; $text["November 14, 2013. Today KDE released the second beta of the new versions of Applications and Development Platform. With API, dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "14 de novembro de 2013. Hoxe KDE publicou a segunda beta da nova versión de aplicativos e a plataforma de desenvolvemento. Coa desautorización temporal de API, dependencias e funcionalidades novas, agora o equipo de KDE centrase en solucionar fallos e pulir funcionalidades."; $text["KDE Software Compilation 4.12 Beta2"] = "Beta 2 da versión 4.12 da compilación de software de KDE"; $text["The KDE Software Compilation, including all its libraries and its applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained in source and various binary formats from http://download.kde.org or with any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."] = "A colección de software de KDE, incluíndo todas as súas bibliotecas e aplicativos, está dispoñíbel gratuitamente baixo licenzas de código aberto. O software de KDE pode obterse como código e varios formatos binarios desde http://download.kde.org ou con calquera dos sistemas GNU/Linux e UNIX principais que se ofrecen a día de hoxe."; $text["Installing 4.12 Beta2 Binary Packages"] = "Instalar os paquetes binarios da beta 2 da versión 4.12"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.12 Beta2 (internally 4.11.90) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Algúns fabricantes de sistemas operativos Linux e UNIX teñen a xenerosidade de fornecer paquetes binarios de 4.12 beta 2 (4.11.90 internamente) para algunhas versións das súas distribucións, e noutros casos o traballo fixérono voluntarios das súas comunidades. Nas próximas semanas poderían publicarse paquetes binarios adicionais e actualizacións dos paquetes xa dispoñíbeis."; $text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the Community Wiki."] = "Para unha lista actual de paquetes binarios dispoñíbeis dos que o proxecto KDE ten coñecemento, visite o wiki da comunidade."; $text["Compiling 4.12 Beta2"] = "Compilar a beta 2 da versión 4.12"; $text["The complete source code for 4.12 Beta2 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing 4.11.90 are available from the 4.11.90 Info Page."] = "O código fonte completo da beta 2 da versión 4.12 pode descargarse libremente. Na páxina de información de 4.11.90 están dispoñíbeis as instrucións para compilar e instalar 4.11.90."; $text["KDE Ships Third Beta of Applications and Platform 4.12"] = "KDE publica a terceira beta da versión 4.12 de aplicativos e plataforma"; $text["November 21, 2013. Today KDE released the third beta of the new versions of Applications and Development Platform. With API, dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "21 de novembro de 2013. Hoxe KDE publicou a terceira beta da nova versión de aplicativos e a plataforma de desenvolvemento. Coa desautorización temporal de API, dependencias e funcionalidades novas, agora o equipo de KDE centrase en solucionar fallos e pulir funcionalidades."; $text["KDE Software Compilation 4.12 Beta3"] = "Beta 3 da versión 4.12 da compilación de software de KDE"; $text["The KDE Software Compilation, including all its libraries and its applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained in source and various binary formats from http://download.kde.org or with any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."] = "A colección de software de KDE, incluíndo todas as súas bibliotecas e aplicativos, está dispoñíbel gratuitamente baixo licenzas de código aberto. O software de KDE pode obterse como código e varios formatos binarios desde http://download.kde.org ou con calquera dos sistemas GNU/Linux e UNIX principais que se ofrecen a día de hoxe."; $text["Installing 4.12 Beta3 Binary Packages"] = "Instalar os paquetes binarios da beta 3 da versión 4.12"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.12 Beta3 (internally 4.11.95) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Algúns fabricantes de sistemas operativos Linux e UNIX teñen a xenerosidade de fornecer paquetes binarios de 4.12 beta 3 (4.11.95 internamente) para algunhas versións das súas distribucións, e noutros casos o traballo fixérono voluntarios das súas comunidades. Nas próximas semanas poderían publicarse paquetes binarios adicionais e actualizacións dos paquetes xa dispoñíbeis."; $text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the Community Wiki."] = "Para unha lista actual de paquetes binarios dispoñíbeis dos que o proxecto KDE ten coñecemento, visite o wiki da comunidade."; $text["Compiling 4.12 Beta3"] = "Compilar a beta 3 da versión 4.12"; $text["The complete source code for 4.12 Beta3 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing 4.11.95 are available from the 4.11.95 Info Page."] = "O código fonte completo da beta 3 da versión 4.12 pode descargarse libremente. Na páxina de información de 4.11.95 están dispoñíbeis as instrucións para compilar e instalar 4.11.95."; $text["KDE Ships Release Candidate of Applications and Platform 4.12"] = "KDE publica a candidata a versión final da versión 4.12 de aplicativos e plataforma"; $text["November 28, 2013. Today KDE released the release candidate of the new versions of Applications and Development Platform."] = "28 de novembro de 2013. Hoxe KDE publica a candidata a versión final das novas versións dos aplicativos e a plataforma de desenvolvemento."; $text["With the large number of changes, the 4.12 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the 4.12 team by installing the release candidate and reporting any bugs."] = "Debido ao gran número de cambios hai que probar ben as versión 4.12 para manter e mellorar a calidade e a experiencia de usuario. Os usuarios reais son críticos para manter unha alta calidade en KDE, porque os desenvolvedores simplemente non poden probar todas as configuracións posíbeis. Contamos con vostede para axudarnos a atopar calquera fallo canto antes para poder solucionalo antes da versión final. Considere unirse ao equipo de 4.12 instalando a candidata a versión final e informando de calquera fallo."; $text["KDE Software Compilation 4.12 Release Candidate"] = "Candidata a versión final da versión 4.12 da compilación de software de KDE"; $text["The KDE Software Compilation, including all its libraries and its applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained in source and various binary formats from http://download.kde.org or with any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."] = "A colección de software de KDE, incluíndo todas as súas bibliotecas e aplicativos, está dispoñíbel gratuitamente baixo licenzas de código aberto. O software de KDE pode obterse como código e varios formatos binarios desde http://download.kde.org ou con calquera dos sistemas GNU/Linux e UNIX principais que se ofrecen a día de hoxe."; $text["Installing 4.12 Release Candidate Binary Packages"] = "Instalar os paquetes binarios da candidata a versión final da versión 4.12"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.12 Release Candidate (internally 4.11.97) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Algúns fabricantes de sistemas operativos Linux e UNIX teñen a xenerosidade de fornecer paquetes binarios de 4.12 candidata a versión final (4.11.97 internamente) para algunhas versións das súas distribucións, e noutros casos o traballo fixérono voluntarios das súas comunidades. Nas próximas semanas poderían publicarse paquetes binarios adicionais e actualizacións dos paquetes xa dispoñíbeis."; $text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the Community Wiki."] = "Para unha lista actual de paquetes binarios dispoñíbeis dos que o proxecto KDE ten coñecemento, visite o wiki da comunidade."; $text["Compiling 4.12 Release Candidate"] = "Compilar a candidata a versión final da versión 4.12"; $text["The complete source code for 4.12 Release Candidate may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing 4.11.97 are available from the 4.11.97 Info Page."] = "O código fonte completo da candidata a versión final da versión 4.12 pode descargarse libremente. Na páxina de información de 4.11.97 están dispoñíbeis as instrucións para compilar e instalar 4.11.97."; $text["KDE Ships January Updates to Applications and Platform"] = "KDE distribúe as actualizacións de xaneiro para os aplicativos e a plataforma"; $text["January 14, 2014. Today KDE released updates for its Applications and Development Platform, the first in a series of monthly stabilization updates to the 4.12 series. Starting with the 4.12.2 releases, the KDE Workspaces 4.11.x releases will be synchronized with those of KDE Applications and Development Platform 4.12.x. This release contains only bugfixes and translation updates; it will be a safe and pleasant update for everyone."] = "14 de xaneiro de 2014. Hoxe KDE publicou actualizacións para os seus aplicativos e a súa plataforma de desenvolvemento, a primeira dunha serie de actualizacións mensuais de estabilización da serie 4.12. Comezando coas versión 4.12.2, as versións 4.11.x dos espazos de traballo de KDE sincronizaranse coas 4.12.x dos aplicativos e a plataforma de desenvolvemento de KDE. Esta versión só contén correccións e actualizacións de traducións; será unha actualización segura e agradábel para todo o mundo."; $text["More than 45 recorded bugfixes include improvements to the personal information management suite Kontact, the UML tool Umbrello, the document viewer Okular, the web browser Konqueror, the file manager Dolphin, and others. Umbrello standardizes the global, diagram and widget settings and adds a clone diagram function. Dolphin gets a bug fixed that slowed down pdf preview under certain circumstances. In Kontact, several bugs and regressions were fixed in the KOrganizer, Akregator and KMail components."] = "Entre as máis de 45 correccións hai melloras na colección de xestión de información persoal Kontact, a ferramenta de UML Umbrello, o visor de documentos Okular, o navegador web Konqueror e o xestor de ficheiros Dolphin. Umbrello estandariza a configuración global, de diagramas e de trebellos e engade unha función de clonar diagramas. Dolphin consegue a corrección dun fallo que atrasaba a vista previa de PDF en certos casos. En Kontact corrixíronse varios fallos e regresións nos compoñentes KOrganizer, Akregator e KMail."; $text["A more complete list of changes can be found in KDE's issue tracker. Browse the Git logs for a detailed list of changes in 4.12.1."] = "Pode consultar unha lista de cambios máis completa no sistema de seguimento de erros de KDE. 4.12.1. Examine o historial de Git para unha lista detallada de cambios en 4.12.1."; $text["To download source code or packages to install go to the 4.12.1 Info Page. If you want to find out more about the 4.12 versions of KDE Applications and Development Platform, please refer to the 4.12 release notes."] = "Para descargar o código fonte ou paquetes para instalar vaia á páxina de información de 4.12.1. Se quere saber máis sobre as versións 4.12 dos aplicativos e da plataforma de desenvolvemento de KDE, consulte as notas de publicación de 4.12."; $text["KDE software, including all libraries and applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained as source code and various binary formats from http://download.kde.org or from any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."] = "O software de KDE, incluíndo todas as bibliotecas e aplicativos, está dispoñíbel gratuitamente baixo licenzas de código aberto. O software de KDE pode obterse como código fonte e varios formatos binarios desde http://download.kde.org ou de calquera dos sistemas GNU/Linux e UNIX principais que se ofrecen a día de hoxe."; $text["Installing 4.12.1 Binary Packages"] = "Instalar os paquetes binarios de 4.12.1"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.12.1 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Algúns fabricantes de sistemas operativos Linux e UNIX teñen a xenerosidade de fornecer paquetes binarios de 4.12.1 para algunhas versións das súas distribucións, e noutros casos o traballo fixérono voluntarios das súas comunidades. Nas próximas semanas poderían publicarse paquetes binarios adicionais e actualizacións dos paquetes xa dispoñíbeis."; $text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the 4.12.1 Info Page."] = "Para unha lista actual de paquetes binarios dispoñíbeis dos que o proxecto KDE ten coñecemento, visite a páxina de información de 4.12.1."; $text["Compiling 4.12.1"] = "Compilar 4.10.5"; $text["The complete source code for 4.12.1 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing 4.12.1 are available from the 4.12.1 Info Page."] = "O código fonte completo de 4.12.1 pode descargarse libremente. Na páxina de información de 4.12.1 están dispoñíbeis as instrucións para compilar e instalar 4.12.1."; $text["KDE Ships February Updates to Applications, Platform and Plasma Workspaces"] = "KDE distribúe as actualizacións de febreiro para os aplicativos, a plataforma e os espazos de traballo de Plasma"; $text["February 4, 2014. Today KDE released updates for its Applications and Development Platform, the second in a series of monthly stabilization updates to the 4.12 series. This release also includes an updated Plasma Workspaces 4.11.6. This release contains only bugfixes and translation updates; it will be a safe and pleasant update for everyone."] = "4 de febreiro de 2014. Hoxe KDE publicou actualizacións dos seus aplicativos e a súa plataforma de desenvolvemento, as segundas dunha serie de actualizacións mensuais de estabilización para a serie 4.12. Esta versión tamén inclúe unha actualización á versión 4.11.6 dos espazos de traballo de Plasma. Esta versión só contén correccións e actualizacións de traducións; será unha actualización segura e agradábel para todo o mundo."; $text["More than 20 recorded bugfixes include improvements to the personal information management suite Kontact, the UML tool Umbrello, the document viewer Okular, the web browser Konqueror, the file manager Dolphin, and others."] = "Entre as máis de 20 correccións rexistradas están melloras para a colección de xestión de información persoal Kontact, a ferramenta de UML Umbrello, o visor de documentos Okular, o navegador web Konqueror e o xestor de ficheiros Dolphin."; $text["A more complete list of changes can be found in KDE's issue tracker. Browse the Git logs for a detailed list of changes in %2."] = "Pode consultar unha lista de cambios máis completa no sistema de seguimento de erros de KDE. %2. Examinar o historial de Git para unha lista detallada de cambios en %2."; $text["To download source code or packages to install go to the %1 Info Page. If you want to find out more about the 4.12 versions of KDE Applications and Development Platform, please refer to the 4.12 release notes."] = "Para descargar o código fonte ou paquetes para instalar vaia á páxina de información de %1. Se quere saber máis sobre as versións 4.12 dos aplicativos e da plataforma de desenvolvemento de KDE, consulte as notas de publicación de 4.12."; $text["KDE software, including all libraries and applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained as source code and various binary formats from http://download.kde.org or from any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."] = "O software de KDE, incluíndo todas as bibliotecas e aplicativos, está dispoñíbel gratuitamente baixo licenzas de código aberto. O software de KDE pode obterse como código fonte e varios formatos binarios desde http://download.kde.org ou de calquera dos sistemas GNU/Linux e UNIX principais que se ofrecen a día de hoxe."; $text["KDE Ships March Updates to Applications, Platform and Plasma Workspaces"] = "KDE distribúe as actualizacións de marzo para os aplicativos, a plataforma e os espazos de traballo de Plasma"; $text["March 4, 2014. Today KDE released updates for its Applications and Development Platform, the third in a series of monthly stabilization updates to the 4.12 series. This release also includes an updated Plasma Workspaces 4.11.7. This release contains only bugfixes and translation updates; it will be a safe and pleasant update for everyone."] = "4 de marzo de 2014. Hoxe KDE publicou actualizacións dos seus aplicativos e a súa plataforma de desenvolvemento, as terceiras dunha serie de actualizacións mensuais de estabilización para a serie 4.12. Esta versión tamén inclúe unha actualización á versión 4.11.7 dos espazos de traballo de Plasma. Esta versión só contén correccións e actualizacións de traducións; será unha actualización segura e agradábel para todo o mundo."; $text["More than 30 recorded bugfixes include improvements to the personal information management suite Kontact, the UML tool Umbrello, the image viewer Gwenview, the web browser Konqueror, the file manager Dolphin, and others."] = "Entre as máis de 30 correccións rexistradas están melloras para a colección de xestión de información persoal Kontact, a ferramenta de UML Umbrello, o visor de imaxes Gwenview, o navegador web Konqueror e o xestor de ficheiros Dolphin."; $text["KDE Ships April Updates to Applications, Platform and Plasma Workspaces"] = "KDE distribúe as actualizacións de abril para os aplicativos, a plataforma e os espazos de traballo de Plasma"; $text["April 1, 2014. Today KDE released updates for its Applications and Development Platform, the fourth in a series of monthly stabilization updates to the 4.12 series. This release also includes an updated Plasma Workspaces 4.11.8. Both releases contain only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "1 de abril de 2014. Hoxe KDE publicou actualizacións dos seus aplicativos e a súa plataforma de desenvolvemento, as cuartas dunha serie de actualizacións mensuais de estabilización para a serie 4.12. Esta versión tamén inclúe unha actualización á versión 4.11.8 dos espazos de traballo de Plasma. As dúas versións conteñen só contén correccións e actualizacións de traducións, polo que será unha actualización segura e agradábel para todo o mundo."; $text["More than 20 recorded bugfixes include improvements to Personal  Information Management suite Kontact, Umbrello UML Modeller, image viewer Gwenview, web browser Konqueror, file manager Dolphin and others."] = "Entre as máis de 20 correccións rexistradas están melloras para a colección de xestión de información persoal Kontact, o modelador de UML Umbrello, o visor de imaxes Gwenview, o navegador web Konqueror e o xestor de ficheiros Dolphin."; $text["A more complete list of changes can be found in KDE's issue tracker."] = "Pode consultar unha lista de cambios máis completa no sistema de seguimento de erros de KDE."; $text["April 29, 2014. Today KDE released updates for its Applications and Development Platform, the fifth in a series of monthly stabilization updates to the 4.12 series. This release also includes an updated Plasma Workspaces 4.11.9. Both releases contain only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "29 de abril de 2014. Hoxe KDE publicou actualizacións dos seus aplicativos e a súa plataforma de desenvolvemento, as quintas dunha serie de actualizacións mensuais de estabilización para a serie 4.12. Esta versión tamén inclúe unha actualización á versión 4.11.9 dos espazos de traballo de Plasma. As dúas versións conteñen só contén correccións e actualizacións de traducións, polo que será unha actualización segura e agradábel para todo o mundo."; $text["Almost 10 recorded bugfixes to mainly KWin and plasma and including others."] = "Case 10 correccións de erros rexistradas, principalmente en KWin e Plasma, pero tamén noutros."; $text["KDE Ships First Beta of Applications and Platform 4.13"] = "KDE publica a primeira beta da versión 4.13 de aplicativos e plataforma"; $text["March 6, 2014. Today KDE released the beta of the new versions of Applications and Development Platform. With API, dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "6 de marzo de 2014. Hoxe KDE publicou a beta da nova versión de aplicativos e a plataforma de desenvolvemento. Coa desautorización temporal de API, dependencias e funcionalidades novas, agora o equipo de KDE centrase en solucionar fallos e pulir funcionalidades."; $text["A non complete list of improvements can be found in the 4.13 Feature Plan."] = "Pode consultarse unha lista incompleta de melloras na planificación de funcionalidades de 4.13."; $text["With the large number of changes, the 4.13 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the 4.13 team by installing the beta and reporting any bugs."] = "Debido ao gran número de cambios hai que probar ben as versión 4.13 para manter e mellorar a calidade e a experiencia de usuario. Os usuarios reais son críticos para manter unha alta calidade en KDE, porque os desenvolvedores simplemente non poden probar todas as configuracións posíbeis. Contamos con vostede para axudarnos a atopar calquera fallo canto antes para poder solucionalo antes da versión final. Considere unirse ao equipo de 4.13 instalando a beta e informando de calquera fallo."; $text["KDE Software Compilation 4.13 Beta1"] = "Beta 1 da versión 4.13 da compilación de software de KDE"; $text["The KDE Software Compilation, including all its libraries and its applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained in source and various binary formats from http://download.kde.org or with any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."] = "A colección de software de KDE, incluíndo todas as súas bibliotecas e aplicativos, está dispoñíbel gratuitamente baixo licenzas de código aberto. O software de KDE pode obterse como código e varios formatos binarios desde http://download.kde.org ou con calquera dos sistemas GNU/Linux e UNIX principais que se ofrecen a día de hoxe."; $text["Installing 4.13 Beta1 Binary Packages"] = "Instalar os paquetes binarios da beta 1 da versión 4.13"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.13 Beta1 (internally 4.12.80) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Algúns fabricantes de sistemas operativos Linux e UNIX teñen a xenerosidade de fornecer paquetes binarios de 4.13 beta 1 (4.12.80 internamente) para algunhas versións das súas distribucións, e noutros casos o traballo fixérono voluntarios das súas comunidades. Nas próximas semanas poderían publicarse paquetes binarios adicionais e actualizacións dos paquetes xa dispoñíbeis."; $text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the Community Wiki."] = "Para unha lista actual de paquetes binarios dispoñíbeis dos que o proxecto KDE ten coñecemento, visite o wiki da comunidade."; $text["Compiling 4.13 Beta1"] = "Compilar a beta 1 da versión 4.13"; $text["The complete source code for 4.13 Beta1 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing 4.12.80 are available from the 4.12.80 Info Page."] = "O código fonte completo da beta 1 da versión 4.13 pode descargarse libremente. Na páxina de información de 4.12.80 están dispoñíbeis as instrucións para compilar e instalar 4.12.80."; $text["KDE Ships Second Beta of Applications and Platform 4.13"] = "KDE publica a segunda beta da versión 4.13 de aplicativos e plataforma"; $text["March 13, 2014. Today KDE released the second beta of the new versions of Applications and Development Platform. With API, dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "13 de marzo de 2014. Hoxe KDE publicou a segunda beta da nova versión de aplicativos e a plataforma de desenvolvemento. Coa desautorización temporal de API, dependencias e funcionalidades novas, agora o equipo de KDE centrase en solucionar fallos e pulir funcionalidades."; $text["KDE Software Compilation 4.13 Beta2"] = "Beta 2 da versión 4.13 da compilación de software de KDE"; $text["The KDE Software Compilation, including all its libraries and its applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained in source and various binary formats from http://download.kde.org or with any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."] = "A colección de software de KDE, incluíndo todas as súas bibliotecas e aplicativos, está dispoñíbel gratuitamente baixo licenzas de código aberto. O software de KDE pode obterse como código e varios formatos binarios desde http://download.kde.org ou con calquera dos sistemas GNU/Linux e UNIX principais que se ofrecen a día de hoxe."; $text["Installing 4.13 Beta2 Binary Packages"] = "Instalar os paquetes binarios da beta 2 da versión 4.13"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.13 Beta2 (internally 4.12.90) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Algúns fabricantes de sistemas operativos Linux e UNIX teñen a xenerosidade de fornecer paquetes binarios de 4.13 beta 2 (4.12.90 internamente) para algunhas versións das súas distribucións, e noutros casos o traballo fixérono voluntarios das súas comunidades. Nas próximas semanas poderían publicarse paquetes binarios adicionais e actualizacións dos paquetes xa dispoñíbeis."; $text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the Community Wiki."] = "Para unha lista actual de paquetes binarios dispoñíbeis dos que o proxecto KDE ten coñecemento, visite o wiki da comunidade."; $text["Compiling 4.13 Beta2"] = "Compilar a beta 2 da versión 4.13"; $text["The complete source code for 4.13 Beta2 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing 4.12.90 are available from the 4.12.90 Info Page."] = "O código fonte completo da beta 2 da versión 4.13 pode descargarse libremente. Na páxina de información de 4.12.90 están dispoñíbeis as instrucións para compilar e instalar 4.12.90."; $text["KDE Ships Third Beta of Applications and Platform 4.13"] = "KDE publica a terceira beta da versión 4.13 de aplicativos e plataforma"; $text["March 20, 2014. Today KDE released the third beta of the new versions of Applications and Development Platform. With API, dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "20 de marzo de 2014. Hoxe KDE publicou a terceira beta da nova versión de aplicativos e a plataforma de desenvolvemento. Coa desautorización temporal de API, dependencias e funcionalidades novas, agora o equipo de KDE centrase en solucionar fallos e pulir funcionalidades."; $text["KDE Software Compilation 4.13 Beta3"] = "Beta 3 da versión 4.13 da compilación de software de KDE"; $text["The KDE Software Compilation, including all its libraries and its applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained in source and various binary formats from http://download.kde.org or with any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."] = "A colección de software de KDE, incluíndo todas as súas bibliotecas e aplicativos, está dispoñíbel gratuitamente baixo licenzas de código aberto. O software de KDE pode obterse como código e varios formatos binarios desde http://download.kde.org ou con calquera dos sistemas GNU/Linux e UNIX principais que se ofrecen a día de hoxe."; $text["Installing 4.13 Beta3 Binary Packages"] = "Instalar os paquetes binarios da beta 3 da versión 4.13"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.13 Beta3 (internally 4.12.95) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Algúns fabricantes de sistemas operativos Linux e UNIX teñen a xenerosidade de fornecer paquetes binarios de 4.13 beta 3 (4.12.95 internamente) para algunhas versións das súas distribucións, e noutros casos o traballo fixérono voluntarios das súas comunidades. Nas próximas semanas poderían publicarse paquetes binarios adicionais e actualizacións dos paquetes xa dispoñíbeis."; $text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the Community Wiki."] = "Para unha lista actual de paquetes binarios dispoñíbeis dos que o proxecto KDE ten coñecemento, visite o wiki da comunidade."; $text["Compiling 4.13 Beta3"] = "Compilar a beta 3 da versión 4.13"; $text["The complete source code for 4.13 Beta3 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing 4.12.95 are available from the 4.12.95 Info Page."] = "O código fonte completo da beta 3 da versión 4.13 pode descargarse libremente. Na páxina de información de 4.12.95 están dispoñíbeis as instrucións para compilar e instalar 4.12.95."; $text["KDE is a Free Software community that exists and grows only because of the help of many volunteers that donate their time and effort. KDE is always looking for new volunteers and contributions, whether it is help with coding, bug fixing or reporting, writing documentation, translations, promotion, money, etc. All contributions are gratefully appreciated and eagerly accepted. Please read through the Supporting KDE page for further information or become a KDE e.V. supporting member through our new Join the Game initiative.

"] = "KDE é unha comunidade de software libre que existe e medra grazas á axuda de moitos voluntarios que doan o seu tempo e esforzo. KDE busca sempre novos voluntarios e colaboradores, xa sexa programando, corrixindo fallos ou informando deles, escribindo documentación, traducións, promoción, cartos, etc. Todas as contribucións se agradecen e acéptanse de boa gana. Consulte a páxina de apoio a KDE para máis información ou convértase nun membro colaborador de KDE e.V. a través da nosa nova iniciativa Join the Game.

"; $text["KDE Ships Release Candidate of Applications and Platform 4.13"] = "KDE publica a candidata a versión final da versión 4.13 de aplicativos e plataforma"; $text["March 27, 2014. Today KDE released the release candidate of the new versions of Applications and Development Platform. With API, dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "27 de marzo de 2014. Hoxe KDE publicou a candidata a versión final da nova versión de aplicativos e a plataforma de desenvolvemento. Coa desautorización temporal de API, dependencias e funcionalidades novas, agora o equipo de KDE centrase en solucionar fallos e pulir funcionalidades."; $text["With the large number of changes, the 4.13 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the 4.13 team by installing the release candidate and reporting any bugs."] = "Debido ao gran número de cambios hai que probar ben as versión 4.13 para manter e mellorar a calidade e a experiencia de usuario. Os usuarios reais son críticos para manter unha alta calidade en KDE, porque os desenvolvedores simplemente non poden probar todas as configuracións posíbeis. Contamos con vostede para axudarnos a atopar calquera fallo canto antes para poder solucionalo antes da versión final. Considere unirse ao equipo de 4.13 instalando a candidata a versión final e informando de calquera fallo."; $text["KDE Software Compilation 4.13 Release Candidate"] = "Candidata a versión final da versión 4.13 da compilación de software de KDE"; $text["The KDE Software Compilation, including all its libraries and its applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained in source and various binary formats from http://download.kde.org or with any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."] = "A colección de software de KDE, incluíndo todas as súas bibliotecas e aplicativos, está dispoñíbel gratuitamente baixo licenzas de código aberto. O software de KDE pode obterse como código e varios formatos binarios desde http://download.kde.org ou con calquera dos sistemas GNU/Linux e UNIX principais que se ofrecen a día de hoxe."; $text["Installing 4.13 Release Candidate Binary Packages"] = "Instalar os paquetes binarios da candidata a versión final da versión 4.13"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.13 Release Candidate (internally 4.12.97) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Algúns fabricantes de sistemas operativos Linux e UNIX teñen a xenerosidade de fornecer paquetes binarios de 4.13 candidata a versión final (4.12.97 internamente) para algunhas versións das súas distribucións, e noutros casos o traballo fixérono voluntarios das súas comunidades. Nas próximas semanas poderían publicarse paquetes binarios adicionais e actualizacións dos paquetes xa dispoñíbeis."; $text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the Community Wiki."] = "Para unha lista actual de paquetes binarios dispoñíbeis dos que o proxecto KDE ten coñecemento, visite o wiki da comunidade."; $text["Compiling 4.13 Release Candidate"] = "Compilar a candidata a versión final da versión 4.13"; $text["The complete source code for 4.13 Release Candidate may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing 4.12.97 are available from the 4.12.97 Info Page."] = "O código fonte completo da candidata a versión final da versión 4.13 pode descargarse libremente. Na páxina de información de 4.12.97 están dispoñíbeis as instrucións para compilar e instalar 4.12.97."; $text["KDE Ships May Updates to Applications and Platform"] = "KDE distribúe as actualizacións de maio para os aplicativos e a plataforma"; $text["May 13, 2014. Today KDE released updates for its Applications and Development Platform, the first in a series of monthly stabilization updates to the 4.13 series. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "13 de maio de 2014. Hoxe KDE publicou actualizacións dos seus aplicativos e a súa plataforma de desenvolvemento, as primeiras dunha serie de actualizacións mensuais de estabilización para a serie 4.13. Esta versión só contén correccións e actualizacións de traducións, polo que se trata dunha actualización segura e agradábel para todo o mundo."; $text["More than 50 recorded bugfixes include improvements to Personal Information Management suite Kontact, Umbrello UML Modeller, the Desktop search functionality, web browser Konqueror and the file manager Dolphin."] = "Entre as máis de 50 correccións rexistradas están melloras para a colección de xestión de información persoal Kontact, o modelador de UML Umbrello, a funcionalidade de busca de escritorio, o navegador web Konqueror e o xestor de ficheiros Dolphin."; $text["To download source code or packages to install go to the %1 Info Page. If you want to find out more about the 4.13 versions of KDE Applications and Development Platform, please refer to the 4.13 release notes."] = "Para descargar o código fonte ou paquetes para instalar vaia á páxina de información de %1. Se quere saber máis sobre as versións 4.13 dos aplicativos e da plataforma de desenvolvemento de KDE, consulte as notas de publicación de 4.13."; $text["KDE is a Free Software community that exists and grows only because of the help of many volunteers that donate their time and effort. KDE is always looking for new volunteers and contributions, whether it is help with coding, bug fixing or reporting, writing documentation, translations, promotion, money, etc. All contributions are gratefully appreciated and eagerly accepted. Please read through the Donations page for further information or become a KDE e.V. supporting member through our new Join the Game initiative.

"] = "KDE é unha comunidade de software libre que existe e medra grazas á axuda de moitos voluntarios que doan o seu tempo e esforzo. KDE busca sempre novos voluntarios e colaboradores, xa sexa programando, corrixindo fallos ou informando deles, escribindo documentación, traducións, promoción, cartos, etc. Todas as contribucións se agradecen e acéptanse de boa gana. Consulte a páxina de doazóns para máis información ou convértase nun membro colaborador de KDE e.V. a través da nosa nova iniciativa Join the Game.

"; $text["June 10, 2014. Today KDE released updates for its Applications and Development Platform, the second in a series of monthly stabilization updates to the 4.13 series. This release also includes an updated Plasma Workspaces 4.11.10. Both releases contain only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "10 de xuño de 2014. Hoxe KDE publicou actualizacións dos seus aplicativos e a súa plataforma de desenvolvemento, as segundas dunha serie de actualizacións mensuais de estabilización para a serie 4.13. Esta versión tamén inclúe unha actualización á versión 4.11.10 dos espazos de traballo de Plasma. As dúas versións conteñen só contén correccións e actualizacións de traducións, polo que será unha actualización segura e agradábel para todo o mundo."; $text["More than 40 recorded bugfixes include improvements to Personal Information Management suite Kontact, Umbrello UML Modeller, the Desktop search functionality, web browser Konqueror and the file manager Dolphin."] = "Entre as máis de 40 correccións rexistradas están melloras para a colección de xestión de información persoal Kontact, o modelador de UML Umbrello, a funcionalidade de busca de escritorio, o navegador web Konqueror e o xestor de ficheiros Dolphin."; $text["Additional and noteworthy: this release of KDE Applications includes a number of important fixes for Kopete: a decrease in the exit time of Kopete with enabled statistics plugin, a fix for the compilation of jabber libjingle for non x86 architectures and another fix for voice call support in the jabber libjingle library. Without this last fix, voice calls worked only with the old Google Talk windows jingle client. Now after applying the patches it was tested with GMail web plugin, old Google Talk windows client, telepathy-gabble and other Kopete versions."] = "Adicional e salientábel: esta versión dos aplicativos de KDE inclúe varias correccións importantes en Kopete: unha redución do tempo de saída de Kopete co complemento de estatísticas activado, unha corrección para a compilación do libjingle de jabber para arquitecturas distintas da x86 e outra corrección da funcionalidade de chamadas de voz na biblioteca libjingle de jabber. Sen esta última corrección as chamadas de voz só funcionaban co vello cliente de jingle de xanelas de Google Talk. Agora, co parche aplicado, probouse co complemento web de GMail, o vello cliente de xanelas de Google Talk, telepathy-gabble e outras versións de Kopete."; $text["July 15, 2014. Today KDE released updates for its Applications and Development Platform, the third in a series of monthly stabilization updates to the 4.13 series. This release also includes an updated Plasma Workspaces 4.11.11. Both releases contain only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "15 de xullo de 2014. Hoxe KDE publicou actualizacións dos seus aplicativos e a súa plataforma de desenvolvemento, as terceiras dunha serie de actualizacións mensuais de estabilización para a serie 4.13. Esta versión tamén inclúe unha actualización á versión 4.11.11 dos espazos de traballo de Plasma. As dúas versións conteñen só contén correccións e actualizacións de traducións, polo que será unha actualización segura e agradábel para todo o mundo."; $text["On the language front Farsi (Persian) reached the essential criteria and thus will be again part of this release. And once again Kopete has some important fixes: fixed formatting both plain and html messages when OTR plugin is enabled, loaded but not used for encrypting messages in chat window and fixed generating of html messages in jabber protocol."] = "No que respecta aos idiomas, o farsi (persa) acadou os criterios esenciais e polo tanto volverá formar parte desta versión. E unha vez máis Kopete ten algunhas correccións importantes: corrixiuse o formato tanto de mensaxes simples como de mensaxes de HTML cando o complemento de OTR está activado, cargado pero non se usa para cifrar as mensaxes na xanela de conversa e corrixiuse a xeración de mensaxes de HTML no protocolo jabber."; $text["KDE Ships First Beta of Applications and Platform 4.14"] = "KDE publica a primeira beta da versión 4.14 de aplicativos e plataforma"; $text["July 10, 2014. Today KDE released the beta of the new versions of Applications and Development Platform. With API, dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "10 de xullo de 2014. Hoxe KDE publicou a beta da nova versión de aplicativos e a plataforma de desenvolvemento. Coa desautorización temporal de API, dependencias e funcionalidades novas, agora o equipo de KDE centrase en solucionar fallos e pulir funcionalidades."; $text["With the large number of changes, the 4.14 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the 4.14 team by installing the beta and reporting any bugs."] = "Debido ao gran número de cambios hai que probar ben as versión 4.14 para manter e mellorar a calidade e a experiencia de usuario. Os usuarios reais son críticos para manter unha alta calidade en KDE, porque os desenvolvedores simplemente non poden probar todas as configuracións posíbeis. Contamos con vostede para axudarnos a atopar calquera fallo canto antes para poder solucionalo antes da versión final. Considere unirse ao equipo de 4.14 instalando a beta e informando de calquera fallo."; $text["KDE Software Compilation 4.14 Beta1"] = "Beta 1 da versión 4.14 da compilación de software de KDE"; $text["The KDE Software Compilation, including all its libraries and its applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained in source and various binary formats from http://download.kde.org or with any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."] = "A colección de software de KDE, incluíndo todas as súas bibliotecas e aplicativos, está dispoñíbel gratuitamente baixo licenzas de código aberto. O software de KDE pode obterse como código e varios formatos binarios desde http://download.kde.org ou con calquera dos sistemas GNU/Linux e UNIX principais que se ofrecen a día de hoxe."; $text["Installing 4.14 Beta1 Binary Packages"] = "Instalar os paquetes binarios da beta 1 da versión 4.14"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.14 Beta1 (internally 4.13.80) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Algúns fabricantes de sistemas operativos Linux e UNIX teñen a xenerosidade de fornecer paquetes binarios de 4.14 beta 1 (4.13.80 internamente) para algunhas versións das súas distribucións, e noutros casos o traballo fixérono voluntarios das súas comunidades. Nas próximas semanas poderían publicarse paquetes binarios adicionais e actualizacións dos paquetes xa dispoñíbeis."; $text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the Community Wiki."] = "Para unha lista actual de paquetes binarios dispoñíbeis dos que o proxecto KDE ten coñecemento, visite o wiki da comunidade."; $text["Compiling 4.14 Beta1"] = "Compilar a beta 1 da versión 4.14"; $text["The complete source code for 4.14 Beta1 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing 4.13.80 are available from the 4.13.80 Info Page."] = "O código fonte completo da beta 1 da versión 4.14 pode descargarse libremente. Na páxina de información de 4.13.80 están dispoñíbeis as instrucións para compilar e instalar 4.13.80."; $text["KDE is a Free Software community that exists and grows only because of the help of many volunteers that donate their time and effort. KDE is always looking for new volunteers and contributions, whether it is help with coding, bug fixing or reporting, writing documentation, translations, promotion, money, etc. All contributions are gratefully appreciated and eagerly accepted. Please read through the Supporting KDE page for further information or become a KDE e.V. supporting member through our new Join the Game initiative.

"] = "KDE é unha comunidade de software libre que existe e medra grazas á axuda de moitos voluntarios que doan o seu tempo e esforzo. KDE busca sempre novos voluntarios e colaboradores, xa sexa programando, corrixindo fallos ou informando deles, escribindo documentación, traducións, promoción, cartos, etc. Todas as contribucións se agradecen e acéptanse de boa gana. Consulte a páxina de apoio a KDE para máis información ou convértase nun membro colaborador de KDE e.V. a través da nosa nova iniciativa Join the Game.

"; $text["KDE Ships Second Beta of Applications and Platform 4.14"] = "KDE publica a segunda beta da versión 4.14 de aplicativos e plataforma"; $text["July 17, 2014. Today KDE released the second beta of the new versions of Applications and Development Platform. With API, dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "17 de xullo de 2014. Hoxe KDE publicou a segunda beta da nova versión de aplicativos e a plataforma de desenvolvemento. Coa desautorización temporal de API, dependencias e funcionalidades novas, agora o equipo de KDE centrase en solucionar fallos e pulir funcionalidades."; $text["KDE Software Compilation 4.14 Beta2"] = "Beta 2 da versión 4.14 da compilación de software de KDE"; $text["The KDE Software Compilation, including all its libraries and its applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained in source and various binary formats from http://download.kde.org or with any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."] = "A colección de software de KDE, incluíndo todas as súas bibliotecas e aplicativos, está dispoñíbel gratuitamente baixo licenzas de código aberto. O software de KDE pode obterse como código e varios formatos binarios desde http://download.kde.org ou con calquera dos sistemas GNU/Linux e UNIX principais que se ofrecen a día de hoxe."; $text["Installing 4.14 Beta2 Binary Packages"] = "Instalar os paquetes binarios da beta 2 da versión 4.14"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.14 Beta2 (internally 4.13.90) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Algúns fabricantes de sistemas operativos Linux e UNIX teñen a xenerosidade de fornecer paquetes binarios de 4.14 beta 2 (4.13.90 internamente) para algunhas versións das súas distribucións, e noutros casos o traballo fixérono voluntarios das súas comunidades. Nas próximas semanas poderían publicarse paquetes binarios adicionais e actualizacións dos paquetes xa dispoñíbeis."; $text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the Community Wiki."] = "Para unha lista actual de paquetes binarios dispoñíbeis dos que o proxecto KDE ten coñecemento, visite o wiki da comunidade."; $text["Compiling 4.14 Beta2"] = "Compilar a beta 2 da versión 4.14"; $text["The complete source code for 4.14 Beta2 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing 4.13.90 are available from the 4.13.90 Info Page."] = "O código fonte completo da beta 2 da versión 4.14 pode descargarse libremente. Na páxina de información de 4.13.90 están dispoñíbeis as instrucións para compilar e instalar 4.13.90."; $text["KDE Ships Third Beta of Applications and Platform 4.14"] = "KDE publica a terceira beta da versión 4.14 de aplicativos e plataforma"; $text["July 24, 2014. Today KDE released the third beta of the new versions of Applications and Development Platform. With API, dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "24 de xullo de 2014. Hoxe KDE publicou a terceira beta da nova versión de aplicativos e a plataforma de desenvolvemento. Coa desautorización temporal de API, dependencias e funcionalidades novas, agora o equipo de KDE centrase en solucionar fallos e pulir funcionalidades."; $text["KDE Software Compilation 4.14 Beta3"] = "Beta 3 da versión 4.14 da compilación de software de KDE"; $text["The KDE Software Compilation, including all its libraries and its applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained in source and various binary formats from http://download.kde.org or with any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."] = "A colección de software de KDE, incluíndo todas as súas bibliotecas e aplicativos, está dispoñíbel gratuitamente baixo licenzas de código aberto. O software de KDE pode obterse como código e varios formatos binarios desde http://download.kde.org ou con calquera dos sistemas GNU/Linux e UNIX principais que se ofrecen a día de hoxe."; $text["Installing 4.14 Beta3 Binary Packages"] = "Instalar os paquetes binarios da beta 3 da versión 4.14"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.14 Beta3 (internally 4.13.95) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Algúns fabricantes de sistemas operativos Linux e UNIX teñen a xenerosidade de fornecer paquetes binarios de 4.14 beta 3 (4.13.95 internamente) para algunhas versións das súas distribucións, e noutros casos o traballo fixérono voluntarios das súas comunidades. Nas próximas semanas poderían publicarse paquetes binarios adicionais e actualizacións dos paquetes xa dispoñíbeis."; $text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the Community Wiki."] = "Para unha lista actual de paquetes binarios dispoñíbeis dos que o proxecto KDE ten coñecemento, visite o wiki da comunidade."; $text["Compiling 4.14 Beta3"] = "Compilar a beta 3 da versión 4.14"; $text["The complete source code for 4.14 Beta3 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing 4.13.95 are available from the 4.13.95 Info Page."] = "O código fonte completo da beta 3 da versión 4.14 pode descargarse libremente. Na páxina de información de 4.13.95 están dispoñíbeis as instrucións para compilar e instalar 4.13.95."; $text["KDE Ships Release Candidate of Applications and Platform 4.14"] = "KDE publica a candidata a versión final da versión 4.14 de aplicativos e plataforma"; $text["July 31, 2014. Today KDE released the Release Candidate of the new versions of Applications and Development Platform. With API, dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "31 de xullo de 2014. Hoxe KDE publicou a candidata a versión final da nova versión de aplicativos e a plataforma de desenvolvemento. Coa desautorización temporal de API, dependencias e funcionalidades novas, agora o equipo de KDE centrase en solucionar fallos e pulir funcionalidades."; $text["With the large number of changes, the 4.14 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the 4.14 team by installing the release candidate and reporting any bugs."] = "Debido ao gran número de cambios hai que probar ben as versión 4.14 para manter e mellorar a calidade e a experiencia de usuario. Os usuarios reais son críticos para manter unha alta calidade en KDE, porque os desenvolvedores simplemente non poden probar todas as configuracións posíbeis. Contamos con vostede para axudarnos a atopar calquera fallo canto antes para poder solucionalo antes da versión final. Considere unirse ao equipo de 4.14 instalando a candidata a versión final e informando de calquera fallo."; $text["KDE Software Compilation 4.14 Release Candidate"] = "Candidata a versión final da versión 4.14 da compilación de software de KDE"; $text["The KDE Software Compilation, including all its libraries and its applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained in source and various binary formats from http://download.kde.org or with any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."] = "A colección de software de KDE, incluíndo todas as súas bibliotecas e aplicativos, está dispoñíbel gratuitamente baixo licenzas de código aberto. O software de KDE pode obterse como código e varios formatos binarios desde http://download.kde.org ou con calquera dos sistemas GNU/Linux e UNIX principais que se ofrecen a día de hoxe."; $text["Installing 4.14 Release Candidate Binary Packages"] = "Instalar os paquetes binarios da candidata a versión final da versión 4.14"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.14 Release Candidate (internally 4.13.97) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Algúns fabricantes de sistemas operativos Linux e UNIX teñen a xenerosidade de fornecer paquetes binarios de 4.14 candidata a versión final (4.13.97 internamente) para algunhas versións das súas distribucións, e noutros casos o traballo fixérono voluntarios das súas comunidades. Nas próximas semanas poderían publicarse paquetes binarios adicionais e actualizacións dos paquetes xa dispoñíbeis."; $text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the Community Wiki."] = "Para unha lista actual de paquetes binarios dispoñíbeis dos que o proxecto KDE ten coñecemento, visite o wiki da comunidade."; $text["Compiling 4.14 Release Candidate"] = "Compilar a candidata a versión final da versión 4.14"; $text["The complete source code for 4.14 Release Candidate may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing 4.13.97 are available from the 4.13.97 Info Page."] = "O código fonte completo da candidata a versión final da versión 4.14 pode descargarse libremente. Na páxina de información de 4.13.97 están dispoñíbeis as instrucións para compilar e instalar 4.13.97."; $text["KDE Ships Applications and Platform 4.14.1"] = "KDE publica a versión 4.14.1 dos aplicativos e a plataforma"; $text["September 16, 2014. Today KDE released updates for its Applications and Development Platform, the first in a series of monthly stabilization updates to the 4.14 series. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "16 de setembro de 2014. Hoxe KDE publicou actualizacións dos seus aplicativos e a súa plataforma de desenvolvemento, as primeiras dunha serie de actualizacións mensuais de estabilización para a serie 4.14. Esta versión só contén correccións e actualizacións de traducións, polo que se trata dunha actualización segura e agradábel para todo o mundo."; $text["More than 50 recorded bugfixes include improvements to Personal Information Management suite Kontact, Umbrello UML Modeller, the document viewer Okular, the vocabulary learning application Parley and the file manager Dolphin."] = "Entre as máis de 50 correccións rexistradas están melloras para a colección de xestión de información persoal Kontact, o modelador de UML Umbrello, o visor de documentos Okular, o aplicativo para aprender vocabulario Parley e o xestor de ficheiros Dolphin."; $text["This release also includes Plasma Workspaces %2."] = "Esta versión tamén inclúe a versión %2 dos espazos de traballo de Plasma."; $text["To download source code or packages to install go to the %1 Info Page. If you want to find out more about the 4.14 versions of KDE Applications and Development Platform, please refer to the 4.14 release notes."] = "Para descargar o código fonte ou paquetes para instalar vaia á páxina de información de %1. Se quere saber máis sobre as versións 4.14 dos aplicativos e da plataforma de desenvolvemento de KDE, consulte as notas de publicación de 4.14."; $text["KDE Ships Applications and Platform 4.14.2"] = "KDE publica a versión 4.14.2 dos aplicativos e a plataforma"; $text["October 14, 2014. Today KDE released updates for its Applications and Development Platform, the second in a series of monthly stabilization updates to the 4.14 series. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "14 de outubro de 2014. Hoxe KDE publicou actualizacións dos seus aplicativos e a súa plataforma de desenvolvemento, as segundas dunha serie de actualizacións mensuais de estabilización para a serie 4.14. Esta versión só contén correccións e actualizacións de traducións, polo que se trata dunha actualización segura e agradábel para todo o mundo."; $text["More than 35 recorded bugfixes include improvements to E-Mail client KMail, Umbrello UML Modeller, the document viewer Okular, the plot drawing application Kmplot and the file manager Dolphin."] = "Entre as máis de 35 correccións rexistradas están melloras para o cliente de correo electrónico KMail, o modelador de UML Umbrello, o visor de documentos Okular, o aplicativo de debuxo de gráficos Kmplot e o xestor de ficheiros Dolphin."; $text["To download source code or packages to install go to the %1 Info Page. If you want to find out more about the 4.14 versions of KDE Applications and Development Platform, please refer to the 4.14 release notes."] = "Para descargar o código fonte ou paquetes para instalar vaia á páxina de información de %1. Se quere saber máis sobre as versións 4.14 dos aplicativos e da plataforma de desenvolvemento de KDE, consulte as notas de publicación de 4.14."; $text["KDE Ships Applications and Platform 4.14.3"] = "KDE publica a versión 4.14.3 dos aplicativos e a plataforma"; $text["November 11, 2014. Today KDE released updates for its Applications and Development Platform, the third in a series of monthly stabilization updates to the 4.14 series. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "11 de novembro de 2014. Hoxe KDE publicou actualizacións dos seus aplicativos e a súa plataforma de desenvolvemento, as terceiras dunha serie de actualizacións mensuais de estabilización para a serie 4.14. Esta versión só contén correccións e actualizacións de traducións, polo que se trata dunha actualización segura e agradábel para todo o mundo."; $text["More than 50 recorded bugfixes include improvements to E-Mail client KMail, Umbrello UML Modeller, the document viewer Okular, the RSS application Akregator, the file manager Dolphin and more."] = "Entre as máis de 50 correccións rexistradas están melloras para o cliente de correo electrónico KMail, o modelador de UML Umbrello, o visor de documentos Okular, o aplicativo de RSS Akregator e o xestor de ficheiros Dolphin."; $text["This release also includes Plasma Workspaces %2. The only change for this version is CVE-2014-8651."] = "Esta versión tamén inclúe a versión %2 dos espazos de traballo de Plasma. O único cambio desta versión é CVE-2014-8651."; $text["KDE Ships First Beta of KDE Applications 14.12"] = "KDE publica a primeira beta da versión 14.12 dos aplicativos de KDE"; $text["November 6, 2014. Today KDE released the beta of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "6 de novembro de 2014. Hoxe KDE publicou a beta da nova versión dos seus aplicativos. Coa desautorización temporal de dependencias e funcionalidades novas, agora o equipo de KDE centrase en solucionar fallos e pulir funcionalidades."; $text["With the various applications being based on KDE Frameworks 5, the KDE Applications 14.12 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the beta and reporting any bugs."] = "Debido ao gran número de aplicativos que agora se basean na versión 5 das infraestruturas de KDE, hai que probar ben as versión 14.12 dos aplicativos de KDE para manter e mellorar a calidade e a experiencia de usuario. Os usuarios reais son críticos para manter unha alta calidade en KDE, porque os desenvolvedores simplemente non poden probar todas as configuracións posíbeis. Contamos con vostede para axudarnos a atopar calquera fallo canto antes para poder solucionalo antes da versión final. Considere unirse ao equipo instalando a beta e informando de calquera fallo."; $text["Installing KDE Applications 14.12 Beta1 Binary Packages"] = "Instalar os paquetes binarios da beta 1 da versión 14.12 dos aplicativos de KDE"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 14.12 Beta1 (internally 14.11.80) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Algúns fabricantes de sistemas operativos Linux e UNIX teñen a xenerosidade de fornecer paquetes binarios da versión 14.12 beta 1 (14.11.80 internamente) dos aplicativos de KDE para algunhas versións das súas distribucións, e noutros casos o traballo fixérono voluntarios das súas comunidades. Nas próximas semanas poderían publicarse paquetes binarios adicionais e actualizacións dos paquetes xa dispoñíbeis."; $text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the Community Wiki."] = "Para unha lista actual de paquetes binarios dispoñíbeis dos que o proxecto KDE ten coñecemento, visite o wiki da comunidade."; $text["Compiling KDE Applications 14.12 Beta1"] = "Compilar a beta 1 da versión 14.12 dos aplicativos de KDE"; $text["The complete source code for KDE Applications 14.12 Beta1 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications Beta 1 Info Page."] = "O código fonte completo da versión 14.12 beta 1 dos aplicativos de KDE pode descargarse libremente. Na páxina de información da beta 1 dos aplicativos de KDE están dispoñíbeis as instrucións para compilar e instalar."; $text["KDE Ships Second Beta of KDE Applications 14.12"] = "KDE publica a segunda beta da versión 14.12 dos aplicativos de KDE"; $text["November 13, 2014. Today KDE released the beta of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "13 de novembro de 2014. Hoxe KDE publicou a beta da nova versión dos seus aplicativos. Coa desautorización temporal de dependencias e funcionalidades novas, agora o equipo de KDE centrase en solucionar fallos e pulir funcionalidades."; $text["With various applications being based on KDE Frameworks 5, the KDE Applications 14.12 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the beta and reporting any bugs."] = "Debido ao gran número de aplicativos que agora se basean na versión 5 das infraestruturas de KDE, hai que probar ben as versión 14.12 dos aplicativos de KDE para manter e mellorar a calidade e a experiencia de usuario. Os usuarios reais son críticos para manter unha alta calidade en KDE, porque os desenvolvedores simplemente non poden probar todas as configuracións posíbeis. Contamos con vostede para axudarnos a atopar calquera fallo canto antes para poder solucionalo antes da versión final. Considere unirse ao equipo instalando a beta e informando de calquera fallo."; $text["Installing KDE Applications 14.12 Beta2 Binary Packages"] = "Instalar os paquetes binarios da beta 2 da versión 14.12 dos aplicativos de KDE"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 14.12 Beta2 (internally 14.11.90) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Algúns fabricantes de sistemas operativos Linux e UNIX teñen a xenerosidade de fornecer paquetes binarios da versión 14.12 beta 2 (14.11.90 internamente) dos aplicativos de KDE para algunhas versións das súas distribucións, e noutros casos o traballo fixérono voluntarios das súas comunidades. Nas próximas semanas poderían publicarse paquetes binarios adicionais e actualizacións dos paquetes xa dispoñíbeis."; $text["Compiling KDE Applications 14.12 Beta2"] = "Compilar a beta 2 da versión 14.12 dos aplicativos de KDE"; $text["The complete source code for KDE Applications 14.12 Beta2 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications Beta 2 Info Page."] = "O código fonte completo da versión 14.12 beta 2 dos aplicativos de KDE pode descargarse libremente. Na páxina de información da beta 2 dos aplicativos de KDE están dispoñíbeis as instrucións para compilar e instalar."; $text["KDE Ships Third Beta of KDE Applications 14.12"] = "KDE publica a terceira beta da versión 14.12 dos aplicativos de KDE"; $text["November 20, 2014. Today KDE released the beta of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "20 de novembro de 2014. Hoxe KDE publicou a beta da nova versión dos seus aplicativos. Coa desautorización temporal de dependencias e funcionalidades novas, agora o equipo de KDE centrase en solucionar fallos e pulir funcionalidades."; $text["Installing KDE Applications 14.12 Beta 3 Binary Packages"] = "Instalar os paquetes binarios da beta 3 da versión 14.12 dos aplicativos de KDE"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 14.12 Beta 3 (internally 14.11.95) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Algúns fabricantes de sistemas operativos Linux e UNIX teñen a xenerosidade de fornecer paquetes binarios da versión 14.12 beta 3 (14.11.95 internamente) dos aplicativos de KDE para algunhas versións das súas distribucións, e noutros casos o traballo fixérono voluntarios das súas comunidades. Nas próximas semanas poderían publicarse paquetes binarios adicionais e actualizacións dos paquetes xa dispoñíbeis."; $text["Compiling KDE Applications 14.12 Beta 3"] = "Compilar a beta 3 da versión 14.12 dos aplicativos de KDE"; $text["The complete source code for KDE Applications 14.12 Beta 3 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications Beta 3 Info Page."] = "O código fonte completo da versión 14.12 beta 3 dos aplicativos de KDE pode descargarse libremente. Na páxina de información da beta 3 dos aplicativos de KDE están dispoñíbeis as instrucións para compilar e instalar."; $text["KDE Ships Release Candidate of KDE Applications 14.12"] = "KDE publica a candidata a versión final da versión 14.12 dos aplicativos de KDE"; $text["November 27, 2014. Today KDE released the release candidate of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "27 de novembro de 2014. Hoxe KDE publicou a candidata a versión final da nova versión dos seus aplicativos. Coa desautorización temporal de dependencias e funcionalidades novas, agora o equipo de KDE centrase en solucionar fallos e pulir funcionalidades."; $text["With various applications being based on KDE Frameworks 5, the KDE Applications 14.12 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the release candidate and reporting any bugs."] = "Debido ao gran número de aplicativos que agora se basean na versión 5 das infraestruturas de KDE, hai que probar ben as versión 14.12 dos aplicativos de KDE para manter e mellorar a calidade e a experiencia de usuario. Os usuarios reais son críticos para manter unha alta calidade en KDE, porque os desenvolvedores simplemente non poden probar todas as configuracións posíbeis. Contamos con vostede para axudarnos a atopar calquera fallo canto antes para poder solucionalo antes da versión final. Considere unirse ao equipo instalando a candidata a versión final e informando de calquera fallo."; $text["Installing KDE Applications 14.12 Release Candidate Binary Packages"] = "Instalar os paquetes binarios da candidata a versión final da versión 14.12 dos aplicativos de KDE"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 14.12 Release Candidate (internally 14.11.97) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Algúns fabricantes de sistemas operativos Linux e UNIX teñen a xenerosidade de fornecer paquetes binarios da candidata a versión final da versión 14.12 dos aplicativos de KDE (14.11.97 internamente) para algunhas versións das súas distribucións, e noutros casos o traballo fixérono voluntarios das súas comunidades. Nas próximas semanas poderían publicarse paquetes binarios adicionais e actualizacións dos paquetes xa dispoñíbeis."; $text["Compiling KDE Applications 14.12 Release Candidate"] = "Compilar a candidata a versión final da versión 14.12 dos aplicativos de KDE"; $text["The complete source code for KDE Applications 14.12 Release Candidate may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications Release Candidate Info Page."] = "O código fonte completo da candidata a versión final da versión 14.12 dos aplicativos de KDE pode descargarse gratuitamente. Na páxina de información da candidata a versión final dos aplicativos de KDE están dispoñíbeis as instrucións para compilar e instalar."; $text["KDE Ships KDE Applications 14.12.0"] = "KDE publica a versión 14.12.0 dos aplicativos de KDE"; $text["December 17, 2014. Today KDE released KDE Applications 14.12. This release brings new features and bug fixes to more than a hundred applications. Most of these applications are based on the KDE Development Platform 4; some have been converted to the new KDE Frameworks 5, a set of modularized libraries that are based on Qt5, the latest version of this popular cross-platform application framework."] = "17 de decembro de 2014. Hoxe KDE publicou a versión 14.12 dos aplicativos de KDE. Esta versión trae novas funcionalidades e correccións de fallos en máis dun cento de aplicativos. A maior parte destes aplicativos están baseados na versión 4 da plataforma de desenvolvemento de KDE; algúns convertéronse á nova versión 5 das infraestruturas de KDE, un conxunto de bibliotecas divididas en módulos que están baseadas en Qt 5, a última versión desta popular infraestrutura de aplicativos compatíbeis con varias plataformas."; $text["Libkface is new in this release; it is a library to enable face detection and face recognition in photographs."] = "Libkface é nova nesta versión; é unha biblioteca para activar a detección de caras e o recoñecemento de caras en fotografías."; $text["The release includes the first KDE Frameworks 5-based versions of Kate and KWrite, Konsole, Gwenview, KAlgebra, Kanagram, KHangman, Kig, Parley"] = "A versión inclúe as primeiras versións baseadas na versión 5 das infraestruturas de KDE de Kate e KWrite, Konsole, Gwenview, KAlgebra, Kanagram, KHangman, Kig e Parley"; $text[", KApptemplate and Okteta. Some libraries are also ready for KDE Frameworks 5 use: analitza and libkeduvocdocument."] = ", KApptemplate e Okteta. Algunhas bibliotecas tamén están listas para usar coa versión 5 das infraestruturas de KDE: analitza e libkeduvocdocument."; $text["The Kontact Suite is now in Long Term Support in the 4.14 version while developers are using their new energy to port it to KDE Frameworks 5"] = "Agora a colección de Kontact está en mantemento a longo prazo na versión 4.14 mentres os desenvolvedores usan a súa nova enerxía para migrar á versión 5 das infraestruturas de KDE"; $text["Some of the new features in this release include:"] = "Entre as características novas desta edición están:"; $text["KAlgebra has a new Android version thanks to KDE Frameworks 5 and is now able to print its graphs in 3D"] = "KAlgebra ten unha nova versión de Android grazas á versión 5 das infraestruturas de KDE e xa pode imprimir os seus gráficos en 3D"; $text["KGeography has a new map for Bihar."] = "KGeography ten un novo mapa para Bihar."; $text["The document viewer Okular now has support for latex-synctex reverse searching in dvi and some small improvements in the ePub support."] = "Agora o visor de documentos Okular permite buscas inversas de latex-synctex en dvi e recibiu algunhas pequenas melloras na compatibilidade con ePub."; $text["Umbrello --the UML modeller-- has many new features too numerous to list here."] = "Umbrello —o modelador de UML— ten moitas novas funcionalidades, demasiadas para listalas aquí."; $text["You can find the full list of changes here."] = "Pode atopar a lista completa de cambios aquí."; $text["The April release of KDE Applications 15.04 will include many new features as well as more applications based on the modular KDE Frameworks 5."] = "A publicación en abril da versión 15.04 dos aplicativos de KDE incluirá moitas novas funcionalidades, así como máis aplicativos baseado na versión 5 das infraestruturas de KDE, que é modular."; $text["Spread the Word"] = "Correr a voz"; $text["Non-technical contributors are an important part of KDE’s success. While proprietary software companies have huge advertising budgets for new software releases, KDE depends on people talking with other people. Even for those who are not software developers, there are many ways to support the KDE Applications 14.12 release. Report bugs. Encourage others to join the KDE Community. Or support the nonprofit organization behind the KDE community."] = "Os colaboradores non técnicos son unha parte importante do éxito de KDE. Mentres que as compañías de software privativo contan con grandes presupostos para novas publicacións de software, KDE depende de que as persoas falen entre elas. Incluso para aquelas persoas que non son desenvolvedoras de software existen moitas formas de apoiar a versión 14.12 dos aplicativos de KDE. Informar de fallos. Animar a outros a unirse á comunidade KDE. Ou apoiar a organización sen ánimo de lucro que hai tras a comunidade KDE."; $text["Please spread the word on the Social Web. Submit stories to news sites, use channels like delicious, digg, reddit, and twitter. Upload screenshots of your new set-up to services like Facebook, Flickr, ipernity and Picasa, and post them to appropriate groups. Create screencasts and upload them to YouTube, Blip.tv, and Vimeo. Please tag posts and uploaded materials with 'KDE'. This makes them easy to find, and gives the KDE Promo Team a way to analyze coverage for the KDE Applications 14.12 release."] = "Corra a voz na web social. Envíe historias a sitios de novas, use canles como Delicious, Digg, Reddit e Twitter. Envíe capturas de pantalla da súa nova confirmación a servizos como Facebook, Flickr, Ipernity e Picasa, e publíqueos nos grupos axeitados. Cree vídeos de pantalla e envíeos a YouTube, Blip.tv e Vimeo. Etiquete as súas publicacións e materiais enviados con «KDE». Isto facilita atopalos e permite ao equipo de promoción de KDE analizar a cobertura da versión 14.12 dos aplicativos de KDE."; $text["Installing KDE Applications 14.12 Binary Packages"] = "Instalar os paquetes binarios da versión 14.12 dos aplicativos de KDE"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 14.12 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Algúns fabricantes de sistemas operativos Linux e UNIX teñen a xenerosidade de fornecer paquetes binarios da versión 14.12 dos aplicativos de KDE para algunhas versións das súas distribucións, e noutros casos o traballo fixérono voluntarios das súas comunidades. Nas próximas semanas poderían publicarse paquetes binarios adicionais e actualizacións dos paquetes xa dispoñíbeis."; $text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the Community Wiki."] = "Para unha lista actual de paquetes binarios dispoñíbeis dos que o proxecto KDE ten coñecemento, visite o wiki da comunidade."; $text["Compiling KDE Applications 14.12"] = "Compilar a versión 14.12 dos aplicativos de KDE"; $text["The complete source code for KDE Applications 14.12 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications 14.12.0 Info Page."] = "O código fonte completo da versión 14.12 dos aplicativos de KDE pode descargarse libremente. Na páxina de información da versión 14.12.0 dos aplicativos de KDE están dispoñíbeis as instrucións para compilar e instalar."; $text["KDE Ships KDE Applications 14.12.1"] = "KDE publica a versión 14.12.1 dos aplicativos de KDE"; $text["January 13, 2015. Today KDE released the first stability update for KDE Applications 14.12. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "13 de xaneiro de 2015. Hoxe KDE publicou a primeira actualización de estabilidade da versión 14.12 dos aplicativos de KDE. Esta versión só contén correccións e actualizacións de traducións, o que a converte nunha actualización segura e agradábel para todo o mundo."; $text["More than 50 recorded bugfixes include improvements to the archiving tool Ark, Umbrello UML Modeller, the document viewer Okular, the pronunciation learning application Artikulate and remote desktop client KRDC."] = "Entre as máis de 50 correccións rexistradas están melloras para a ferramenta de arquivado Ark, o modelador de UML Umbrello, o visor de documentos Okular, o aplicativo para aprender pronuncias Artikulate e o cliente de escritorio remoto KRDC."; $text["This release also includes Long Term Support versions of Plasma Workspaces %1, KDE Development Platform %2 and the Kontact Suite %2."] = "Esta versión tamén inclúe as versión de mantemento a longo prazo da versión %1 dos espazos de traballo de Plasma, a versión %2 da plataforma de desenvolvemento de KDE e a versión %2 da colección de Kontact."; $text["Non-technical contributors are an important part of KDE’s success. While proprietary software companies have huge advertising budgets for new software releases, KDE depends on people talking with other people. Even for those who are not software developers, there are many ways to support the KDE Applications %1 release. Report bugs. Encourage others to join the KDE Community. Or support the nonprofit organization behind the KDE community."] = "Os colaboradores non técnicos son unha parte importante do éxito de KDE. Mentres que as compañías de software privativo contan con grandes presupostos para novas publicacións de software, KDE depende de que as persoas falen entre elas. Incluso para aquelas persoas que non son desenvolvedoras de software existen moitas formas de apoiar a versión %1 dos aplicativos de KDE. Informar de fallos. Animar a outros a unirse á comunidade KDE. Ou apoiar a organización sen ánimo de lucro que hai tras a comunidade KDE."; $text["Installing KDE Applications %1 Binary Packages"] = "Instalar os paquetes binarios da versión %1 dos aplicativos de KDE"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications %1 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Algúns fabricantes de sistemas operativos Linux e UNIX teñen a xenerosidade de fornecer paquetes binarios da versión %1 dos aplicativos de KDE para algunhas versións das súas distribucións, e noutros casos o traballo fixérono voluntarios das súas comunidades. Nas próximas semanas poderían publicarse paquetes binarios adicionais e actualizacións dos paquetes xa dispoñíbeis."; $text["Compiling KDE Applications %1"] = "Compilar a versión %1 dos aplicativos de KDE"; $text["The complete source code for KDE Applications %1 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications %1 Info Page."] = "O código fonte completo da versión %1 dos aplicativos de KDE pode descargarse libremente. Na páxina de información da versión %1 dos aplicativos de KDE están dispoñíbeis as instrucións para compilar e instalar."; $text["KDE Ships KDE Applications 14.12.2"] = "KDE publica a versión 14.12.2 dos aplicativos de KDE"; $text["February 3, 2015. Today KDE released the second stability update for KDE Applications 14.12. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "3 de febreiro de 2015. Hoxe KDE publicou a segunda actualización de estabilidade da versión 14.12 dos aplicativos de KDE. Esta versión só contén correccións e actualizacións de traducións, o que a converte nunha actualización segura e agradábel para todo o mundo."; $text["More than 20 recorded bugfixes include improvements to the anagram game Kanagram, Umbrello UML Modeller, the document viewer Okular and the virtual globe Marble."] = "Entre as máis de 20 correccións de erros rexistradas están melloras no xogo de anagramas Kanagram, o modelador de UML Umbrello, o visor de documentos Okular e o globo virtual Marble."; $text["KDE Ships KDE Applications 14.12.3"] = "KDE publica a versión 14.12.3 dos aplicativos de KDE"; $text["March 3, 2015. Today KDE released the third stability update for KDE Applications 14.12. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "3 de marzo de 2015. Hoxe KDE publicou a terceira actualización de estabilidade da versión 14.12 dos aplicativos de KDE. Esta versión só contén correccións e actualizacións de traducións, o que a converte nunha actualización segura e agradábel para todo o mundo."; $text["With 19 recorded bugfixes it also includes improvements to the anagram game Kanagram, Umbrello UML Modeller, the document viewer Okular and the geometry application Kig."] = "Entre as 19 correccións de erros rexistradas están melloras no xogo de anagramas Kanagram, o modelador de UML Umbrello, o visor de documentos Okular e o aplicativo xeométrico Kig."; $text["KDE Ships First Beta of KDE Applications 15.04"] = "KDE publica a primeira beta da versión 15.04 dos aplicativos de KDE"; $text["March 6, 2015. Today KDE released the beta of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "6 de marzo de 2015. Hoxe KDE publicou a beta da nova versión dos seus aplicativos. Coa desautorización temporal de dependencias e funcionalidades novas, agora o equipo de KDE centrase en solucionar fallos e pulir funcionalidades."; $text["With the various applications being based on KDE Frameworks 5, the KDE Applications 15.04 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the beta and reporting any bugs."] = "Debido ao gran número de aplicativos que agora se basean na versión 5 das infraestruturas de KDE, hai que probar ben as versión 15.04 dos aplicativos de KDE para manter e mellorar a calidade e a experiencia de usuario. Os usuarios reais son críticos para manter unha alta calidade en KDE, porque os desenvolvedores simplemente non poden probar todas as configuracións posíbeis. Contamos con vostede para axudarnos a atopar calquera fallo canto antes para poder solucionalo antes da versión final. Considere unirse ao equipo instalando a beta e informando de calquera fallo."; $text["Installing KDE Applications 15.04 Beta1 Binary Packages"] = "Instalar os paquetes binarios da beta 1 da versión 15.04 dos aplicativos de KDE"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 15.04 Beta1 (internally 15.03.80) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Algúns fabricantes de sistemas operativos Linux e UNIX teñen a xenerosidade de fornecer paquetes binarios da versión 15.04 beta 1 (15.03.80 internamente) dos aplicativos de KDE para algunhas versións das súas distribucións, e noutros casos o traballo fixérono voluntarios das súas comunidades. Nas próximas semanas poderían publicarse paquetes binarios adicionais e actualizacións dos paquetes xa dispoñíbeis."; $text["Compiling KDE Applications 15.04 Beta1"] = "Compilar a beta 1 da versión 15.04 dos aplicativos de KDE"; $text["The complete source code for KDE Applications 15.04 Beta1 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications Beta 1 Info Page."] = "O código fonte completo da versión 15.04 beta 1 dos aplicativos de KDE pode descargarse libremente. Na páxina de información da beta 1 dos aplicativos de KDE están dispoñíbeis as instrucións para compilar e instalar."; $text["KDE Ships Second Beta of KDE Applications 15.04"] = "KDE publica a segunda beta da versión 15.04 dos aplicativos de KDE"; $text["March 12, 2015. Today KDE released the second beta of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "12 de marzo de 2015. Hoxe KDE publicou a segunda beta da nova versión dos seus aplicativos. Coa desautorización temporal de dependencias e funcionalidades novas, agora o equipo de KDE centrase en solucionar fallos e pulir funcionalidades."; $text["Installing KDE Applications 15.04 Beta 2 Binary Packages"] = "Instalar os paquetes binarios da beta 2 da versión 15.04 dos aplicativos de KDE"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 15.04 Beta 2 (internally 15.03.90) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Algúns fabricantes de sistemas operativos Linux e UNIX teñen a xenerosidade de fornecer paquetes binarios da versión 15.04 beta 2 (15.03.90 internamente) dos aplicativos de KDE para algunhas versións das súas distribucións, e noutros casos o traballo fixérono voluntarios das súas comunidades. Nas próximas semanas poderían publicarse paquetes binarios adicionais e actualizacións dos paquetes xa dispoñíbeis."; $text["Compiling KDE Applications 15.04 Beta 2"] = "Compilar a beta 2 da versión 15.04 dos aplicativos de KDE"; $text["The complete source code for KDE Applications 15.04 Beta 2 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications Beta 2 Info Page."] = "O código fonte completo da versión 15.04 beta 2 dos aplicativos de KDE pode descargarse libremente. Na páxina de información da beta 2 dos aplicativos de KDE están dispoñíbeis as instrucións para compilar e instalar."; $text["KDE Ships Third Beta of KDE Applications 15.04"] = "KDE publica a terceira beta da versión 15.04 dos aplicativos de KDE"; $text["March 19, 2015. Today KDE released the third beta of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "19 de marzo de 2015. Hoxe KDE publicou a terceira beta da nova versión dos seus aplicativos. Coa desautorización temporal de dependencias e funcionalidades novas, agora o equipo de KDE centrase en solucionar fallos e pulir funcionalidades."; $text["Installing KDE Applications 15.04 Beta 3 Binary Packages"] = "Instalar os paquetes binarios da beta 3 da versión 15.04 dos aplicativos de KDE"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 15.04 Beta 3 (internally 15.03.95) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Algúns fabricantes de sistemas operativos Linux e UNIX teñen a xenerosidade de fornecer paquetes binarios da versión 15.04 beta 3 (15.03.95 internamente) dos aplicativos de KDE para algunhas versións das súas distribucións, e noutros casos o traballo fixérono voluntarios das súas comunidades. Nas próximas semanas poderían publicarse paquetes binarios adicionais e actualizacións dos paquetes xa dispoñíbeis."; $text["Compiling KDE Applications 15.04 Beta 3"] = "Compilar a beta 3 da versión 15.04 dos aplicativos de KDE"; $text["The complete source code for KDE Applications 15.04 Beta 3 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications Beta 3 Info Page."] = "O código fonte completo da versión 15.04 beta 3 dos aplicativos de KDE pode descargarse libremente. Na páxina de información da beta 3 dos aplicativos de KDE están dispoñíbeis as instrucións para compilar e instalar."; $text["KDE Ships Release Candidate of KDE Applications 15.04"] = "KDE publica a candidata a versión final da versión 15.04 dos aplicativos de KDE"; $text["March 26, 2015. Today KDE released the release candidate of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "26 de marzo de 2015. Hoxe KDE publicou a candidata a versión final da nova versión dos seus aplicativos. Coa desautorización temporal de dependencias e funcionalidades novas, agora o equipo de KDE centrase en solucionar fallos e pulir funcionalidades."; $text["With the various applications being based on KDE Frameworks 5, the KDE Applications 15.04 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the release and reporting any bugs."] = "Debido ao gran número de aplicativos que agora se basean na versión 5 das infraestruturas de KDE, hai que probar ben as versión 15.04 dos aplicativos de KDE para manter e mellorar a calidade e a experiencia de usuario. Os usuarios reais son críticos para manter unha alta calidade en KDE, porque os desenvolvedores simplemente non poden probar todas as configuracións posíbeis. Contamos con vostede para axudarnos a atopar calquera fallo canto antes para poder solucionalo antes da versión final. Considere unirse ao equipo instalando a candidata a versión e informando de calquera fallo."; $text["Installing KDE Applications 15.04 Release Candidate Binary Packages"] = "Instalar os paquetes binarios da candidata a versión final da versión 15.04 dos aplicativos de KDE"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 15.04 Release Candidate (internally 15.03.97) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Algúns fabricantes de sistemas operativos Linux e UNIX teñen a xenerosidade de fornecer paquetes binarios da candidata a versión final da versión 15.04 dos aplicativos de KDE (15.03.97 internamente) para algunhas versións das súas distribucións, e noutros casos o traballo fixérono voluntarios das súas comunidades. Nas próximas semanas poderían publicarse paquetes binarios adicionais e actualizacións dos paquetes xa dispoñíbeis."; $text["Compiling KDE Applications 15.04 Release Candidate"] = "Compilar a candidata a versión final da versión 15.04 dos aplicativos de KDE"; $text["The complete source code for KDE Applications 15.04 Release Candidate may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications Release Candidate Info Page."] = "O código fonte completo da candidata a versión final da versión 15.04 dos aplicativos de KDE pode descargarse gratuitamente. Na páxina de información da candidata a versión final dos aplicativos de KDE están dispoñíbeis as instrucións para compilar e instalar."; $text["KDE Ships KDE Applications 15.04.0"] = "KDE publica a versión 15.04.0 dos aplicativos de KDE"; $text["April 15, 2015. Today KDE released KDE Applications 15.04. With this release a total of 72 applications have been ported to KDE Frameworks 5. The team is striving to bring the best quality to your desktop and these applications. So we're counting on you to send your feedback."] = "15 de abrir de 2015. Hoxe KDE publica a versión 15.04 dos aplicativos de KDE. Con esta versión xa son 72 os aplicativos totais que se migraron á versión 5 das infraestruturas de KDE. O equipo está loitando para traer a mellor calidade ao seu escritorio e a estes aplicativos. Así que contamos con vostede para que nos dea a súa opinión."; $text["With this release there are several new additions to the KDE Frameworks 5-based applications list, including KHangMan, Rocs, Cantor, Kompare, Kdenlive, KDE Telepathy and some KDE Games."] = "Con esta versión hai varios engadidos á lista de aplicativos baseados na versión 5 das infraestruturas de KDE, entre eles KHangMan, Rocs, Cantor, Kompare, Kdenlive, KDE Telepathy e algúns xogos de KDE."; $text["Kdenlive is one of the best non-linear video editing software available. It recently finished its incubation process to become an official KDE project and was ported to KDE Frameworks 5. The team behind this masterpiece decided that Kdenlive should be released together with KDE Applications. Some new features are the autosaving function of new projects and a fixed clip stabilization."] = "Kdenlive é un dos mellores software dispoñíbeis de edición de vídeo non lineal. Recentemente rematou o seu proceso de incubación para converterse nun proxecto oficial de KDE e migrouse á versión 5 das infraestruturas de KDE. O equipo detrás desta obra mestra decidiu que Kdenlive debería publicarse xunto co resto de aplicativos de KDE. Entre as novas funcionalidades están a función de gardar automaticamente novos proxectos e a estabilización de fragmentos fixos."; $text["KDE Telepathy is the tool for instant messaging. It was ported to KDE Frameworks 5 and Qt5 and is a new member of the KDE Applications releases. It is mostly complete, except the audio and video call user interface is still missing."] = "KDE Telepathy é a ferramenta de mensaxaría instantánea. Migrouse á versión 5 das infraestruturas de KDE e Qt 5 e é un novo membro das versións dos aplicativos de KDE. Está basicamente completo, salvo pola interface de usuario de chamadas de son e de vídeo, que aínda falta."; $text["Where possible KDE uses existing technology as has been done with the new KAccounts which is also used in SailfishOS and Canonical's Unity. Within KDE Applications, it's currently used only by KDE Telepathy. But in the future, it will see wider usage by applications such as Kontact and Akonadi."] = "Onde se pode, KDE usa tecnoloxía existente tal e como se fixo co novo KAccounts que tamén se usa en SailfishOS e o Unity de Canonical. Dentro dos aplicativos de KDE de momento só o usa KDE Telepathy. Pero no futuro usarano tamén outros aplicativos como Kontact e Akonadi."; $text["In the KDE Education module, Cantor got some new features around its Python support: a new Python 3 backend and new Get Hot New Stuff categories. Rocs has been turned upside down: the graph theory core has been rewritten, data structure separation removed and a more general graph document as central graph entity has been introduced as well as a major revisit of the scripting API for graph algorithms which now provides only one unified API. KHangMan was ported to QtQuick and given a fresh coat of paint in the process. And Kanagram received a new 2-player mode and the letters are now clickable buttons and can be typed like before."] = "No módulo de educación de KDE, Cantor conseguiu algunhas novas funcionalidades na súa compatibilidade con Python: unha nova infraestrutura de Python 3 e novas categorías de «Obter Cousas Novas». A Rocs déuselle a volta: reescribiuse o núcleo de teoría de grafos, retirouse a separación da estrutura de datos e introduciuse un documento de grafos xeral como entidade de grafos centrais, así como unha gran revisión da API de scripting de algoritmos de grafos que agora fornece unha API única unificada. KHangMan migrouse a QtQuick e de paso levou unha man de pintura. E Kanagram recibiu un modo de dous xogadores e agora son botóns premíbeis as letras ademais de poder escribirse como antes."; $text["Besides the usual bug fixes Umbrello got some usability and stability improvements this time. Furthermore the Find function can now be limited by category: class, interface, package, operations, or attributes."] = "Ademais das correccións de fallos habituais, Umbrello recibiu esta vez algunhas melloras de facilidade de uso e estabilidade. Ademais a función de atopar agora pode limitarse por categoría: clase, interface, paquete, operacións ou atributos."; $text["Non-technical contributors are an important part of KDE’s success. While proprietary software companies have huge advertising budgets for new software releases, KDE depends on people talking with other people. Even for those who are not software developers, there are many ways to support the KDE Applications 15.04 release. Report bugs. Encourage others to join the KDE Community. Or support the nonprofit organization behind the KDE community."] = "Os colaboradores non técnicos son unha parte importante do éxito de KDE. Mentres que as compañías de software privativo contan con grandes presupostos para novas publicacións de software, KDE depende de que as persoas falen entre elas. Incluso para aquelas persoas que non son desenvolvedoras de software existen moitas formas de apoiar a versión 15.04 dos aplicativos de KDE. Informar de fallos. Animar a outros a unirse á comunidade KDE. Ou apoiar a organización sen ánimo de lucro que hai tras a comunidade KDE."; $text["Please spread the word on the Social Web. Submit stories to news sites, use channels like delicious, digg, reddit, and twitter. Upload screenshots of your new set-up to services like Facebook, Flickr, ipernity and Picasa, and post them to appropriate groups. Create screencasts and upload them to YouTube, Blip.tv, and Vimeo. Please tag posts and uploaded materials with 'KDE'. This makes them easy to find, and gives the KDE Promo Team a way to analyze coverage for the KDE Applications 15.04 release."] = "Corra a voz na web social. Envíe historias a sitios de novas, use canles como Delicious, Digg, Reddit e Twitter. Envíe capturas de pantalla da súa nova confirmación a servizos como Facebook, Flickr, Ipernity e Picasa, e publíqueos nos grupos axeitados. Cree vídeos de pantalla e envíeos a YouTube, Blip.tv e Vimeo. Etiquete as súas publicacións e materiais enviados con «KDE». Isto facilita atopalos e permite ao equipo de promoción de KDE analizar a cobertura da versión 15.04 dos aplicativos de KDE."; $text["Installing KDE Applications 15.04 Binary Packages"] = "Instalar os paquetes binarios da versión 15.04 dos aplicativos de KDE"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 15.04 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Algúns fabricantes de sistemas operativos Linux e UNIX teñen a xenerosidade de fornecer paquetes binarios da versión 15.04 dos aplicativos de KDE para algunhas versións das súas distribucións, e noutros casos o traballo fixérono voluntarios das súas comunidades. Nas próximas semanas poderían publicarse paquetes binarios adicionais e actualizacións dos paquetes xa dispoñíbeis."; $text["Compiling KDE Applications 15.04"] = "Compilar a versión 15.04 dos aplicativos de KDE"; $text["The complete source code for KDE Applications 15.04 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications 15.04.0 Info Page."] = "O código fonte completo da versión 15.04 dos aplicativos de KDE pode descargarse libremente. Na páxina de información da versión 15.04.0 dos aplicativos de KDE están dispoñíbeis as instrucións para compilar e instalar."; $text["KDE Ships KDE Applications 15.04.1"] = "KDE publica a versión 15.04.1 dos aplicativos de KDE"; $text["May 12, 2015. Today KDE released the first stability update for KDE Applications 15.04. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "12 de maio de 2015. Hoxe KDE publicou a primeira actualización de estabilidade da versión 15.04 dos aplicativos de KDE. Esta versión só contén correccións e actualizacións de traducións, o que a converte nunha actualización segura e agradábel para todo o mundo."; $text["More than 50 recorded bugfixes include improvements to kdelibs, kdepim, kdenlive, okular, marble and umbrello."] = "As máis de 50 correccións de erros inclúen melloras en, entre outros, KDE Libs, KDE PIM, Kdenlive, Okular, Marble e Umbrello."; $text["KDE Ships KDE Applications 15.04.2"] = "KDE publica a versión 15.04.2 dos aplicativos de KDE"; $text["June 2, 2015. Today KDE released the second stability update for KDE Applications 15.04. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "2 de xuño de 2015. Hoxe KDE publicou a segunda actualización de estabilidade da versión 15.04 dos aplicativos de KDE. Esta versión só contén correccións e actualizacións de traducións, o que a converte nunha actualización segura e agradábel para todo o mundo."; $text["More than 30 recorded bugfixes include improvements to gwenview, kate, kdenlive, kdepim, konsole, marble, kgpg, kig, ktp-call-ui and umbrello."] = "As máis de 30 correccións de erros inclúen melloras en, entre outros, Gwenview, Kate, Kdenlive, KDE PIM, Konsole, Marble, KGPG, Kig, KTP (interface de usuario de chamadas) e Umbrello."; $text["KDE Ships KDE Applications 15.04.3"] = "KDE publica a versión 15.04.3 dos aplicativos de KDE"; $text["July 1, 2015. Today KDE released the third stability update for KDE Applications 15.04. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "1 de xullo de 2015. Hoxe KDE publicou a terceira actualización de estabilidade da versión 15.04 dos aplicativos de KDE. Esta versión só contén correccións e actualizacións de traducións, o que a converte nunha actualización segura e agradábel para todo o mundo."; $text["More than 20 recorded bugfixes include improvements to kdenlive, kdepim, kopete, ktp-contact-list, marble, okteta and umbrello."] = "As máis de 20 correccións de erros inclúen melloras en, entre outros, Kdenlive, KDE PIM, Kopete, KDE Telepathy (lista de contactos), Marble, Okteta e Umbrello."; $text["KDE Ships Beta of KDE Applications 15.08"] = "KDE publica a beta da versión 15.08 dos aplicativos de KDE"; $text["July 28, 2015. Today KDE released the beta of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "28 de xullo de 2015. Hoxe KDE publicou a beta da nova versión dos seus aplicativos. Coa desautorización temporal de dependencias e funcionalidades novas, agora o equipo de KDE centrase en solucionar fallos e pulir funcionalidades."; $text["With the various applications being based on KDE Frameworks 5, the KDE Applications 15.08 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the beta and reporting any bugs."] = "Debido ao gran número de aplicativos que agora se basean na versión 5 das infraestruturas de KDE, hai que probar ben as versión 15.08 dos aplicativos de KDE para manter e mellorar a calidade e a experiencia de usuario. Os usuarios reais son críticos para manter unha alta calidade en KDE, porque os desenvolvedores simplemente non poden probar todas as configuracións posíbeis. Contamos con vostede para axudarnos a atopar calquera fallo canto antes para poder solucionalo antes da versión final. Considere unirse ao equipo instalando a beta e informando de calquera fallo."; $text["Installing KDE Applications 15.08 Beta Binary Packages"] = "Instalar os paquetes binarios da beta da versión 15.08 dos aplicativos de KDE"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 15.08 Beta (internally 15.07.80) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Algúns fabricantes de sistemas operativos Linux e UNIX teñen a xenerosidade de fornecer paquetes binarios da versión 15.08 beta (15.07.80 internamente) dos aplicativos de KDE para algunhas versións das súas distribucións, e noutros casos o traballo fixérono voluntarios das súas comunidades. Nas próximas semanas poderían publicarse paquetes binarios adicionais e actualizacións dos paquetes xa dispoñíbeis."; $text["Compiling KDE Applications 15.08 Beta"] = "Compilar a beta da versión 15.08 dos aplicativos de KDE"; $text["The complete source code for KDE Applications 15.08 Beta may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications Beta Info Page."] = "O código fonte completo da versión 15.08 beta dos aplicativos de KDE pode descargarse libremente. Na páxina de información da beta dos aplicativos de KDE están dispoñíbeis as instrucións para compilar e instalar."; $text["KDE Ships Release Candidate of KDE Applications 15.08"] = "KDE publica a candidata a versión final da versión 15.08 dos aplicativos de KDE"; $text["August 6, 2015. Today KDE released the release candidate of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "6 de agosto de 2015. Hoxe KDE publicou a candidata a versión final da nova versión dos seus aplicativos. Coa desautorización temporal de dependencias e funcionalidades novas, agora o equipo de KDE centrase en solucionar fallos e pulir funcionalidades."; $text["With the various applications being based on KDE Frameworks 5, the KDE Applications 15.08 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the release and reporting any bugs."] = "Debido ao gran número de aplicativos que agora se basean na versión 5 das infraestruturas de KDE, hai que probar ben as versión 15.08 dos aplicativos de KDE para manter e mellorar a calidade e a experiencia de usuario. Os usuarios reais son críticos para manter unha alta calidade en KDE, porque os desenvolvedores simplemente non poden probar todas as configuracións posíbeis. Contamos con vostede para axudarnos a atopar calquera fallo canto antes para poder solucionalo antes da versión final. Considere unirse ao equipo instalando a candidata a versión e informando de calquera fallo."; $text["Installing KDE Applications 15.08 Release Candidate Binary Packages"] = "Instalar os paquetes binarios da candidata a versión final da versión 15.08 dos aplicativos de KDE"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 15.08 Release Candidate (internally 15.07.90) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Algúns fabricantes de sistemas operativos Linux e UNIX teñen a xenerosidade de fornecer paquetes binarios da candidata a versión final da versión 15.08 dos aplicativos de KDE (15.07.90 internamente) para algunhas versións das súas distribucións, e noutros casos o traballo fixérono voluntarios das súas comunidades. Nas próximas semanas poderían publicarse paquetes binarios adicionais e actualizacións dos paquetes xa dispoñíbeis."; $text["Compiling KDE Applications 15.08 Release Candidate"] = "Compilar a candidata a versión final da versión 15.08 dos aplicativos de KDE"; $text["The complete source code for KDE Applications 15.08 Release Candidate may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications Release Candidate Info Page."] = "O código fonte completo da candidata a versión final da versión 15.08 dos aplicativos de KDE pode descargarse gratuitamente. Na páxina de información da candidata a versión final dos aplicativos de KDE están dispoñíbeis as instrucións para compilar e instalar."; $text["KDE Ships KDE Applications 15.08.0"] = "KDE publica a versión 15.08.0 dos aplicativos de KDE"; $text["Dolphin in the new look - now KDE Frameworks 5 based"] = "Dolphin coa súa nova aparencia, agora baseado na versión 5 das infraestruturas de KDE"; $text["August 19, 2015. Today KDE released KDE Applications 15.08."] = "19 de agosto de 2015. Hoxe KDE publicou a versión 15.08 dos aplicativos de KDE."; $text["With this release a total of 107 applications have been ported to KDE Frameworks 5. The team is striving to bring the best quality to your desktop and these applications. So we're counting on you to send your feedback."] = "Con esta versión xa son 107 os aplicativos totais que se migraron á versión 5 das infraestruturas de KDE. O equipo está loitando para traer a mellor calidade ao seu escritorio e a estes aplicativos. Así que contamos con vostede para que nos dea a súa opinión."; $text["With this release there are several new additions to the KDE Frameworks 5-based applications list, including Dolphin, the Kontact Suite, Ark, Picmi, etc."] = "Con esta versión hai varios novos engadidos á lista de aplicativos baseados na versión 5 das infraestruturas de KDE, entre elas Dolphin, a colección Kontact, Ark, Picmi, etc."; $text["Kontact Suite technical preview"] = "Vista previa técnica da colección Kontact"; $text["Over the past several months the KDE PIM team did put a lot of effort into porting Kontact to Qt 5 and KDE Frameworks 5. Additionally the data access performance got improved considerably by an optimized communication layer.\nThe KDE PIM team is working hard on further polishing the Kontact Suite and is looking forward to your feedback.\nFor more and detailed information about what changed in KDE PIM see Laurent Montels blog."] = "Durante os últimos meses o equipo de xestión de información persoal de KDE esforzouse moito en migrar Kontact a Qt 5 e a versión 5 das infraestruturas de KDE. Ademais o rendemento do acceso a datos mellorou considerablemente grazas a unha capa de comunicación optimizada.\nO equipo de xestión de información persoal de KDE está a traballar a reo en seguir pulindo a colección de Kontact e agardando con ganas a súa opinión.\nPara máis información e máis detallada sobre o que cambiou na xestión de información persoal de KDE consulte o blog de Laurent Montels."; $text["Kdenlive and Okular"] = "Kdenlive e Okular"; $text["This release of Kdenlive includes lots of fixes in the DVD wizard, along with a large number of bug-fixes and other features which includes the integration of some bigger refactorings. More information about Kdenlive's changes can be seen in its extensive changelog. And Okular now supports Fade transition in the presentation mode."] = "Esta versión de Kdenlive inclúe moitas correccións no asistente de DVD, así como un gran número de correccións de fallos e outras funcionalidades entre as que están a integración de algúns cambios internos máis grandes. Máis información sobre os cambios de Kdenlive poden verse na súa extensiva lista de cambios. E agora Okular permite a transición de esvaer no modo de presentación."; $text["KSudoku with a character puzzle"] = "KSudoku cun quebracabezas de carácter"; $text["Dolphin, Edu and Games"] = "Dolphin, educación e xogos"; $text["Dolphin was as well ported to KDE Frameworks 5. Marble got improved UTM support as well as better support for annotations, editing and KML overlays."] = "Dolphin tamén se migrou á versión 5 das infraestruturas de KDE. Marble recibiu melloras de compatibilidade con UTM así como mellora das funcionalidades de anotacións, edición e capas de KML."; $text["Ark has had an astonishing number of commits including many small fixes. Kstars received a large number of commits, including improving the flat ADU algorithm and checking for out of bound values, saving Meridian Flip, Guide Deviation, and Autofocus HFR limit in the sequence file, and adding telescope rate and unpark support. KSudoku just got better. Commits include: add GUI and engine for entering in Mathdoku and Killer Sudoku puzzles, and add a new solver based on Donald Knuth's Dancing Links (DLX) algorithm."] = "Ark goza dun impresionante número de remisións entre as que hai moitas correccións pequenas. KStars recibiu un gran número de revisións, que inclúen a mellora do algoritmo plano de ADU e a comprobación de valores que superan os límites, gardando os límites de volta do meridiano, guía de desviación e HFR de enfoque automático no ficheiro de secuencia e engadir funcionalidade de taxa de telescopio e desestacionamento. KSudoku mellorou. Entre as remisións están engadir unha interface gráfica de usuario e un motor para completar quebracabezas matesdocu e sudoku imposíbel, e engadiuse un novo resolvedor baseado no algoritmo de ligazóns bailarinas (DLX) de Donald Knuth."; $text["Other Releases"] = "Outras versións"; $text["Along with this release Plasma 4 will be published in its LTS version for the last time as version 4.11.22."] = "Xunto con esta versión publicarase a última versión LTS de Plasma 4, a 4.11.22."; $text["Non-technical contributors are an important part of KDE’s success. While proprietary software companies have huge advertising budgets for new software releases, KDE depends on people talking with other people. Even for those who are not software developers, there are many ways to support the KDE Applications 15.08 release. Report bugs. Encourage others to join the KDE Community. Or support the nonprofit organization behind the KDE community."] = "Os colaboradores non técnicos son unha parte importante do éxito de KDE. Mentres que as compañías de software privativo contan con grandes presupostos para novas publicacións de software, KDE depende de que as persoas falen entre elas. Incluso para aquelas persoas que non son desenvolvedoras de software existen moitas formas de apoiar a versión 15.08 dos aplicativos de KDE. Informar de fallos. Animar a outros a unirse á comunidade KDE. Ou apoiar a organización sen ánimo de lucro que hai tras a comunidade KDE."; $text["Please spread the word on the Social Web. Submit stories to news sites, use channels like delicious, digg, reddit, and twitter. Upload screenshots of your new set-up to services like Facebook, Flickr, ipernity and Picasa, and post them to appropriate groups. Create screencasts and upload them to YouTube, Blip.tv, and Vimeo. Please tag posts and uploaded materials with 'KDE'. This makes them easy to find, and gives the KDE Promo Team a way to analyze coverage for the KDE Applications 15.08 release."] = "Corra a voz na web social. Envíe historias a sitios de novas, use canles como Delicious, Digg, Reddit e Twitter. Envíe capturas de pantalla da súa nova confirmación a servizos como Facebook, Flickr, Ipernity e Picasa, e publíqueos nos grupos axeitados. Cree vídeos de pantalla e envíeos a YouTube, Blip.tv e Vimeo. Etiquete as súas publicacións e materiais enviados con «KDE». Isto facilita atopalos e permite ao equipo de promoción de KDE analizar a cobertura da versión 15.08 dos aplicativos de KDE."; $text["Installing KDE Applications 15.08 Binary Packages"] = "Instalar os paquetes binarios da versión 15.08 dos aplicativos de KDE"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 15.08 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Algúns fabricantes de sistemas operativos Linux e UNIX teñen a xenerosidade de fornecer paquetes binarios da versión 15.08 dos aplicativos de KDE para algunhas versións das súas distribucións, e noutros casos o traballo fixérono voluntarios das súas comunidades. Nas próximas semanas poderían publicarse paquetes binarios adicionais e actualizacións dos paquetes xa dispoñíbeis."; $text["Compiling KDE Applications 15.08"] = "Compilar a versión 15.08 dos aplicativos de KDE"; $text["The complete source code for KDE Applications 15.08 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications 15.08.0 Info Page."] = "O código fonte completo da versión 15.08 dos aplicativos de KDE pode descargarse libremente. Na páxina de información da versión 15.08.0 dos aplicativos de KDE están dispoñíbeis as instrucións para compilar e instalar."; $text["KDE Ships KDE Applications 15.08.1"] = "KDE publica a versión 15.08.1 dos aplicativos de KDE"; $text["September 15, 2015. Today KDE released the first stability update for KDE Applications 15.08. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "15 de setembro de 2015. Hoxe KDE publicou a primeira actualización de estabilidade da versión 15.08 dos aplicativos de KDE. Esta versión só contén correccións e actualizacións de traducións, o que a converte nunha actualización segura e agradábel para todo o mundo."; $text["More than 40 recorded bugfixes include improvements to kdelibs, kdepim, kdenlive, dolphin, marble, kompare, konsole, ark and umbrello."] = "As máis de 40 correccións de erros inclúen melloras en, entre outros, KDE Libs, KDE PIM, Kdenlive, Dolphin, Marble, Kompare, Konsole, Ark e Umbrello."; $text["This release also includes Long Term Support version of KDE Development Platform %1."] = "Esta versión tamén inclúe unha versión de mantemento a longo prazo da versión %1 da plataforma de desenvolvemento de KDE."; $text["KDE Ships KDE Applications 15.08.2"] = "KDE publica a versión 15.08.2 dos aplicativos de KDE"; $text["October 13, 2015. Today KDE released the second stability update for KDE Applications 15.08. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "13 de outubro de 2015. Hoxe KDE publicou a segunda actualización de estabilidade da versión 15.08 dos aplicativos de KDE. Esta versión só contén correccións e actualizacións de traducións, o que a converte nunha actualización segura e agradábel para todo o mundo."; $text["More than 30 recorded bugfixes include improvements to ark, gwenview, kate, kbruch, kdelibs, kdepim, lokalize and umbrello."] = "As máis de 30 correccións de erros inclúen melloras en, entre outros, Ark, Gwenview, Kate, KBruch, KDE Libs, KDE PIM, Lokalize e Umbrello."; $text["KDE Ships KDE Applications 15.08.3"] = "KDE publica a versión 15.08.3 dos aplicativos de KDE"; $text["November 10, 2015. Today KDE released the third stability update for KDE Applications 15.08. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "10 de novembro de 2015. Hoxe KDE publicou a terceira actualización de estabilidade da versión 15.08 dos aplicativos de KDE. Esta versión só contén correccións e actualizacións de traducións, o que a converte nunha actualización segura e agradábel para todo o mundo."; $text["More than 20 recorded bugfixes include improvements to ark, dolphin, kdenlive, kdepim, kig, lokalize and umbrello."] = "As máis de 20 correccións de erros inclúen melloras en, entre outros, Ark, Dolphin, Kdenlive, KDE PIM, Kig, Lokalize e Umbrello."; $text["KDE Ships Beta of KDE Applications 15.12"] = "KDE publica a beta da versión 15.12 dos aplicativos de KDE"; $text["November 20, 2015. Today KDE released the beta of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "20 de novembro de 2015. Hoxe KDE publicou a beta da nova versión dos seus aplicativos. Coa desautorización temporal de dependencias e funcionalidades novas, agora o equipo de KDE centrase en solucionar fallos e pulir funcionalidades."; $text["With the various applications being based on KDE Frameworks 5, the KDE Applications 15.12 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the beta and reporting any bugs."] = "Debido ao gran número de aplicativos que agora se basean na versión 5 das infraestruturas de KDE, hai que probar ben as versión 15.12 dos aplicativos de KDE para manter e mellorar a calidade e a experiencia de usuario. Os usuarios reais son críticos para manter unha alta calidade en KDE, porque os desenvolvedores simplemente non poden probar todas as configuracións posíbeis. Contamos con vostede para axudarnos a atopar calquera fallo canto antes para poder solucionalo antes da versión final. Considere unirse ao equipo instalando a beta e informando de calquera fallo."; $text["Installing KDE Applications 15.12 Beta Binary Packages"] = "Instalar os paquetes binarios da beta da versión 15.12 dos aplicativos de KDE"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 15.12 Beta (internally 15.11.80) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Algúns fabricantes de sistemas operativos Linux e UNIX teñen a xenerosidade de fornecer paquetes binarios da versión 15.12 beta (15.11.80 internamente) dos aplicativos de KDE para algunhas versións das súas distribucións, e noutros casos o traballo fixérono voluntarios das súas comunidades. Nas próximas semanas poderían publicarse paquetes binarios adicionais e actualizacións dos paquetes xa dispoñíbeis."; $text["Compiling KDE Applications 15.12 Beta"] = "Compilar a beta da versión 15.12 dos aplicativos de KDE"; $text["The complete source code for KDE Applications 15.12 Beta may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications Beta Info Page."] = "O código fonte completo da versión 15.12 beta dos aplicativos de KDE pode descargarse libremente. Na páxina de información da beta dos aplicativos de KDE están dispoñíbeis as instrucións para compilar e instalar."; $text["KDE Ships Release Candidate of KDE Applications 15.12"] = "KDE publica a candidata a versión final da versión 15.12 dos aplicativos de KDE"; $text["December 3, 2015. Today KDE released the release candidate of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "3 de decembro de 2015. Hoxe KDE publicou a candidata a versión final da nova versión dos seus aplicativos. Coa desautorización temporal de dependencias e funcionalidades novas, agora o equipo de KDE centrase en solucionar fallos e pulir funcionalidades."; $text["With the various applications being based on KDE Frameworks 5, the KDE Applications 15.12 the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the release and reporting any bugs."] = "Debido ao gran número de aplicativos que agora se basean na versión 5 das infraestruturas de KDE, hai que probar ben as versión 15.12 dos aplicativos de KDE para manter e mellorar a calidade e a experiencia de usuario. Os usuarios reais son críticos para manter unha alta calidade en KDE, porque os desenvolvedores simplemente non poden probar todas as configuracións posíbeis. Contamos con vostede para axudarnos a atopar calquera fallo canto antes para poder solucionalo antes da versión final. Considere unirse ao equipo instalando a candidata a versión e informando de calquera fallo."; $text["Installing KDE Applications 15.12 Release Candidate Binary Packages"] = "Instalar os paquetes binarios da candidata a versión final da versión 15.12 dos aplicativos de KDE"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 15.12 Release Candidate (internally 15.11.90) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Algúns fabricantes de sistemas operativos Linux e UNIX teñen a xenerosidade de fornecer paquetes binarios da candidata a versión final da versión 15.12 dos aplicativos de KDE (15.11.90 internamente) para algunhas versións das súas distribucións, e noutros casos o traballo fixérono voluntarios das súas comunidades. Nas próximas semanas poderían publicarse paquetes binarios adicionais e actualizacións dos paquetes xa dispoñíbeis."; $text["Compiling KDE Applications 15.12 Release Candidate"] = "Compilar a candidata a versión final da versión 15.12 dos aplicativos de KDE"; $text["The complete source code for KDE Applications 15.12 Release Candidate may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications Release Candidate Info Page."] = "O código fonte completo da candidata a versión final da versión 15.12 dos aplicativos de KDE pode descargarse gratuitamente. Na páxina de información da candidata a versión final dos aplicativos de KDE están dispoñíbeis as instrucións para compilar e instalar."; $text["KDE Ships KDE Applications 15.12.0"] = "KDE publica a versión 15.12.0 dos aplicativos de KDE"; $text["December 16, 2015. Today KDE released KDE Applications 15.12."] = "16 de decembro de 2015. Hoxe KDE publicou a versión 15.12 dos aplicativos de KDE."; $text["KDE is excited to announce the release of KDE Applications 15.12, the December 2015 update to KDE Applications. This release brings one new application and feature additions and bug fixes across the board to existing applications. The team strives to always bring the best quality to your desktop and these applications, so we're counting on you to send your feedback."] = "En KDE alégranos anunciar a publicación da versión 15.12 dos aplicativos de KDE, a actualización de decembro de 2015 dos aplicativos de KDE. Esta versión trae un novo aplicativo e o engadido de funcionalidades e correccións de fallos en varias áreas de aplicativos existentes. O equipo loita por traer sempre a mellor calidade ao seu escritorio e estes aplicativos, así que contamos con vostede para comentarnos a súa experiencia."; $text["In this release, we've updated a whole host of applications to use the new KDE Frameworks 5, including Artikulate, Krfb, KSystemLog, Klickety and more of the KDE Games, apart from the KDE Image Plugin Interface and its support libraries. This brings the total number of applications that use KDE Frameworks 5 to 126."] = "Nesta versión actualizamos toda unha hoste de aplicativos para usar a nova versión 5 das infraestruturas de KDE, incluíndo Artikulate, Krfb, KSystemLog, Klickety e máis xogos de KDE, aparte da interface de complementos de imaxes de KDE e as bibliotecas de asistencia. Isto eleva a 126 o número total de aplicativos que usan a versión 5 das infraestruturas de KDE."; $text["A Spectacular New Addition"] = "Un engadido espectacular"; $text["After 14 years of being a part of KDE, KSnapshot has been retired and replaced with a new screenshot application, Spectacle."] = "Tras 14 anos de ser parte de KDE, KSnapshot retirouse e substituíuse por un novo aplicativo de capturas de pantalla: Spectacle."; $text["With new features and a completely new UI, Spectacle makes taking screenshots as easy and unobtrusive as it can ever be. In addition to what you could do with KSnapshot, with Spectacle you can now take composite screenshots of pop-up menus along with their parent windows, or take screenshots of the entire screen (or the currently active window) without even starting Spectacle, simply by using the keyboard shortcuts Shift+PrintScreen and Meta+PrintScreen respectively."] = "Con novas funcionalidades e unha interface de usuario completamente nova, Spectable fai sacar capturas de pantalla todo o fácil e simple que pode ser. Ademais do que xa permitía KSnapshot, agora con Spectacle pode sacar capturas de pantalla compostas de menús emerxentes xunto coas xanelas ás que pertencen, ou sacar capturas de toda a pantalla (ou da xanela activa) sen sequera iniciar Spectacle, usando simplemente os atallos de teclado Maiús+ImprPant e Meta+ImprPant respectivamente."; $text["We've also aggressively optimised application start-up time, to absolutely minimise the time lag between when you start the application and when the image is captured."] = "Tamén optimizamos de maneira significativa o tempo de inicio para minimizar en gran medida o tempo que pasa desde que se inicia o aplicativo ata que se captura a imaxe."; $text["Polish Everywhere"] = "Todo ben pulido"; $text["Many of the applications have undergone significant polishing in this cycle, in addition to stability and bug fixes."] = "Neste ciclo pulíronse de maneira significativa moitos dos aplicativos, ademais de correccións de estabilidade e fallos."; $text["Kdenlive with its polished User Interface"] = "Kdenlive coa súa interface de usuario pulida"; $text["Kdenlive, the non-linear video editor, has seen major fixes to its User Interface. You can now copy and paste items on your timeline, and easily toggle transparency in a given track. The icon colours automatically adjust to the main UI theme, making them easier to see."] = "Kdenlive, o editor de vídeo non lineal, recibiu grandes correccións na súa interface de usuario. Agora pode copiar e pegar elementos na liña de tempo e conmutar facilmente a transparencia nunha pista. As cores das iconas axústanse automaticamente ao tema da interface de usuario principal, facéndoos máis doados de ver."; $text["Ark can now show ZIP comments"] = "Agora Ark pode mostrar comentarios de ZIP"; $text["Ark, the archive manager, can now display comments embedded in ZIP and RAR archives. We've improved support for Unicode characters in file names in ZIP archives, and you can now detect corrupt archives and recover as much data as possible from them. You can also open archived files in their default application, and we've fixed drag-and-drop to the desktop as well previews for XML files."] = "Agora Ark, o xestor de arquivos, pode mostrar os comentarios incrustados arquivos ZIP e RAR. Melloramos a compatibilidade con caracteres de Unicode en nomes de ficheiros de arquivos ZIP, e agora pode detectar arquivos corrompidos e recuperar todos os datos posíbeis deles. Tamén pode abrir ficheiros arquivados no seu aplicativo predeterminado, e corriximos a funcionalidade de arrastrar e soltar no escritorio así como vistas previas para ficheiros XML."; $text["All Play and No Work"] = "Moito xogar e pouco traballar"; $text["KSudoku new Welcome Screen (on a Mac OS X)"] = "Nova pantalla de benvida de KSudoku (nun Mac OS X)"; $text["The KDE Games developers have been working hard for the past few months to optimise our games for a smoother and richer experience, and we've got a lot of new stuff in this area for our users to enjoy."] = "Os desenvolvedores dos xogos de KDE estiveron traballando duramente durante os últimos meses para optimizar os nosos xogos e fornecer así unha experiencia máis agradábel e rica, e temos moitas cousas nesta área para o goce dos nosos usuarios."; $text["In KGoldrunner, we've added two new sets of levels, one allowing digging while falling and one not. We've added solutions for several existing sets of levels. For an added challenge, we now disallow digging while falling in some older sets of levels."] = "Engadimos dous grupos de niveis adicionais a KGoldrunner, un que permite cavar mentres se cae e outro que non. Engadimos solucións para varios conxuntos de niveis existentes. Para un maior nivel de esixencia, agora non permitimos cavar mentres se cae nalgúns conxuntos de niveis anteriores."; $text["In KSudoku, you can now print Mathdoku and Killer Sudoku puzzles. The new multi-column layout in KSudoku's Welcome Screen makes it easier to see more of the many puzzle types available, and the columns adjust themselves automatically as the window is resized. We've done the same to Palapeli, making it easier to see more of your jigsaw puzzle collection at once."] = "Agora en KSudoku pode imprimir quebracabezas matesdoku e sudoku imposíbel. A nova disposición de varias columnas na pantalla de benvida de KSudoku facilita ver máis dos moitos tipos de quebracabezas dispoñíbeis, e as columnas axústanse automaticamente cando se cambian de tamaño as xanelas. Fixemos o mesmo con Palapeli, facilitando ver máis coleccións de quebracabezas jigsaw ao mesmo tempo."; $text["We've also included stability fixes for games like KNavalBattle, Klickety, KShisen and KTuberling, and the overall experience is now greatly improved. KTuberling, Klickety and KNavalBattle have also been updated to use the new KDE Frameworks 5."] = "Tamén incluímos correccións de estabilidade para xogos como KNavalBattle, Klickety, KShisen e KTuberling, e a experiencia xeral mellorouse de maneira significativa. Ademais KTuberling, Klickety e KNavalBattle actualizáronse para usar a nova versión 5 das infraestruturas de KDE."; $text["Important Fixes"] = "Correccións importantes"; $text["Don't you simply hate it when your favorite application crashes at the most inconvinient time? We do too, and to remedy that we've worked very hard at fixing lots of bugs for you, but probably we've left some sneak, so don't forget to report them!"] = "Non odia cando o seu aplicativo preferido quebra no peor momento? Nós tamén, e para remedialo traballamos moi duro en solucionar moreas de fallos para vostede, pero probablemente se nos escapase algún, así que non esqueza informar deles!"; $text["In our file manager Dolphin, we've included various fixes for stability and some fixes to make scrolling smoother. In Kanagram, we've fixed a bothersome issue with white text on white backgrounds. In Kate, we've attempted to fix a crash that was occurring on shutdown, in addition to cleaning up the UI and adding in a new cache cleaner."] = "No noso xestor de ficheiros Dolphin incluímos varias correccións de estabilidade e algunhas correccións para mellorar o desprazamento. En Kanagram corriximos un problema incómodo cos textos branco sobre fondo branco. En Kate intentamos corrixir unha quebra que ocorría ao apagar, ademais de limpar a interface de usuario e engadir un novo limpador de caché."; $text["The Kontact Suite has seen tons of added features, big fixes and performance optimisations. In fact, there's been so much development this cycle that we've bumped the version number to 5.1. The team is hard at work, and is looking forward to all your feedback."] = "A colección Kontact engadíronse moreas de funcionalidades, grandes correccións e optimizacións de rendemento. De feito traballamos tanto neste ciclo de desenvolvemento que aumentamos o número de versión ao 5.1. O equipo está a traballar duramente e desexoso de saber das súas opinións e experiencias."; $text["Moving Forward"] = "Avanzando"; $text["As part of the effort to modernise our offerings, we've dropped some applications from KDE Applications and are no longer releasing them as of KDE Applications 15.12"] = "Como parte do esforzo para modernizar os nosos produtos retiramos algúns aplicativos dos aplicativos de KDE e xa nos os publicamos como parte da versión 15.12 dos aplicativos de KDE"; $text["We've dropped 4 applications from the release - Amor, KTux, KSnapshot and SuperKaramba. As noted above, KSnapshot has been replaced by Spectacle, and Plasma essentially replaces SuperKaramba as a widget engine. We've dropped standalone screensavers because screen locking is handled very differently in modern desktops."] = "Retiramos 4 aplicativos da publicación: Amor, KTux, KSnapshot e SuperKaramba. Como se indicou antes, a KSnapshot substituíuno Spectacle, e Plasma é en esencia un substituto para SuperKaramba como motor de trebellos. Retiramos os protectores de pantalla independentes porque o bloque de pantalla se xestiona dun xeito moi distinto nos escritorios modernos."; $text["We've also dropped 3 artwork packages (kde-base-artwork, kde-wallpapers and kdeartwork); their content had not changed in long time."] = "Tamén retiramos 3 paquetes de arte (kde-base-artwork, kde-wallpapers and kdeartwork); o seu contido había tempo que non cambiaba."; $text["Full Changelog"] = "Historial completo de cambios"; $text["Non-technical contributors are an important part of KDE’s success. While proprietary software companies have huge advertising budgets for new software releases, KDE depends on people talking with other people. Even for those who are not software developers, there are many ways to support the KDE Applications 15.12 release. Report bugs. Encourage others to join the KDE Community. Or support the nonprofit organization behind the KDE community."] = "Os colaboradores non técnicos son unha parte importante do éxito de KDE. Mentres que as compañías de software privativo contan con grandes presupostos para novas publicacións de software, KDE depende de que as persoas falen entre elas. Incluso para aquelas persoas que non son desenvolvedoras de software existen moitas formas de apoiar a versión 15.12 dos aplicativos de KDE. Informar de fallos. Animar a outros a unirse á comunidade KDE. Ou apoiar a organización sen ánimo de lucro que hai tras a comunidade KDE."; $text["Please spread the word on the Social Web. Submit stories to news sites, use channels like delicious, digg, reddit, and twitter. Upload screenshots of your new set-up to services like Facebook, Flickr, ipernity and Picasa, and post them to appropriate groups. Create screencasts and upload them to YouTube, Blip.tv, and Vimeo. Please tag posts and uploaded materials with 'KDE'. This makes them easy to find, and gives the KDE Promo Team a way to analyze coverage for the KDE Applications 15.12 release."] = "Corra a voz na web social. Envíe historias a sitios de novas, use canles como Delicious, Digg, Reddit e Twitter. Envíe capturas de pantalla da súa nova confirmación a servizos como Facebook, Flickr, Ipernity e Picasa, e publíqueos nos grupos axeitados. Cree vídeos de pantalla e envíeos a YouTube, Blip.tv e Vimeo. Etiquete as súas publicacións e materiais enviados con «KDE». Isto facilita atopalos e permite ao equipo de promoción de KDE analizar a cobertura da versión 15.12 dos aplicativos de KDE."; $text["Installing KDE Applications 15.12 Binary Packages"] = "Instalar os paquetes binarios da versión 15.12 dos aplicativos de KDE"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 15.12 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Algúns fabricantes de sistemas operativos Linux e UNIX teñen a xenerosidade de fornecer paquetes binarios da versión 15.12 dos aplicativos de KDE para algunhas versións das súas distribucións, e noutros casos o traballo fixérono voluntarios das súas comunidades. Nas próximas semanas poderían publicarse paquetes binarios adicionais e actualizacións dos paquetes xa dispoñíbeis."; $text["Compiling KDE Applications 15.12"] = "Compilar a versión 15.12 dos aplicativos de KDE"; $text["The complete source code for KDE Applications 15.12 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications 15.12.0 Info Page."] = "O código fonte completo da versión 15.12 dos aplicativos de KDE pode descargarse libremente. Na páxina de información da versión 15.12.0 dos aplicativos de KDE están dispoñíbeis as instrucións para compilar e instalar."; $text["KDE Ships KDE Applications 15.12.1"] = "KDE publica a versión 15.12.1 dos aplicativos de KDE"; $text["January 12, 2016. Today KDE released the first stability update for KDE Applications 15.12. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "12 de xaneiro de 2016. Hoxe KDE publicou a primeira actualización de estabilidade da versión 15.12 dos aplicativos de KDE. Esta versión só contén correccións e actualizacións de traducións, o que a converte nunha actualización segura e agradábel para todo o mundo."; $text["More than 30 recorded bugfixes include improvements to kdelibs, kdepim, kdenlive, marble, konsole, spectacle, akonadi, ark and umbrello, among others."] = "As máis de 30 correccións de erros inclúen melloras en, entre outros, KDE Libs, KDE PIM, Kdenlive, Marble, Konsole, Spectacle, Akonadi, Ark e Umbrello."; $text["KDE Ships KDE Applications 15.12.2"] = "KDE publica a versión 15.12.2 dos aplicativos de KDE"; $text["February 16, 2016. Today KDE released the second stability update for KDE Applications 15.12. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "16 de febreiro de 2016. Hoxe KDE publicou a segunda actualización de estabilidade da versión 15.12 dos aplicativos de KDE. Esta versión só contén correccións e actualizacións de traducións, o que a converte nunha actualización segura e agradábel para todo o mundo."; $text["KDE Ships KDE Applications 15.12.3"] = "KDE publica a versión 15.12.3 dos aplicativos de KDE"; $text["March 15, 2016. Today KDE released the third stability update for KDE Applications 15.12. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "15 de marzo de 2016. Hoxe KDE publicou a terceira actualización de estabilidade da versión 15.12 dos aplicativos de KDE. Esta versión só contén correccións e actualizacións de traducións, o que a converte nunha actualización segura e agradábel para todo o mundo."; $text["More than 15 recorded bugfixes include improvements to kdepim, akonadi, ark, kblocks, kcalc, ktouch and umbrello, among others."] = "As máis de 15 correccións de erros inclúen melloras en, entre outros, KDE PIM, Ark, Okteta, Umbrello e KMines."; $text["KDE Ships Beta of KDE Applications 16.04"] = "KDE publica a beta da versión 16.04 dos aplicativos de KDE"; $text["March 24, 2016. Today KDE released the beta of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "24 de marzo de 2016. Hoxe KDE publicou a beta da nova versión dos seus aplicativos. Coa desautorización temporal de dependencias e funcionalidades novas, agora o equipo de KDE centrase en solucionar fallos e pulir funcionalidades."; $text["Check the community release notes for information on new tarballs, tarballs that are now KF5 based and known issues. A more complete announcement will be available for the final release"] = "Revise nas notas de publicación da comunidade información sobre novos arquivos TAR, arquivos TAR que agora están baseados na versión 5 das infraestruturas de KDE, e problemas coñecidos. Para a publicación final haberá un anuncio máis completo"; $text["With the various applications being based on KDE Frameworks 5, the KDE Applications 16.04 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the beta and reporting any bugs."] = "Debido ao gran número de aplicativos que agora se basean na versión 5 das infraestruturas de KDE, hai que probar ben as versión 16.04 dos aplicativos de KDE para manter e mellorar a calidade e a experiencia de usuario. Os usuarios reais son críticos para manter unha alta calidade en KDE, porque os desenvolvedores simplemente non poden probar todas as configuracións posíbeis. Contamos con vostede para axudarnos a atopar calquera fallo canto antes para poder solucionalo antes da versión final. Considere unirse ao equipo instalando a beta e informando de calquera fallo."; $text["Installing KDE Applications 16.04 Beta Binary Packages"] = "Instalar os paquetes binarios da beta da versión 16.04 dos aplicativos de KDE"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 16.04 Beta (internally 16.03.80) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Algúns fabricantes de sistemas operativos Linux e UNIX teñen a xenerosidade de fornecer paquetes binarios da versión 16.04 beta (16.03.80 internamente) dos aplicativos de KDE para algunhas versións das súas distribucións, e noutros casos o traballo fixérono voluntarios das súas comunidades. Nas próximas semanas poderían publicarse paquetes binarios adicionais e actualizacións dos paquetes xa dispoñíbeis."; $text["Compiling KDE Applications 16.04 Beta"] = "Compilar a beta da versión 16.04 dos aplicativos de KDE"; $text["The complete source code for KDE Applications 16.04 Beta may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications Beta Info Page."] = "O código fonte completo da versión 16.04 beta dos aplicativos de KDE pode descargarse libremente. Na páxina de información da beta dos aplicativos de KDE están dispoñíbeis as instrucións para compilar e instalar."; $text["KDE Ships Release Candidate of KDE Applications 16.04"] = "KDE publica a candidata a versión final da versión 16.04 dos aplicativos de KDE"; $text["April 7, 2016. Today KDE released the release candidate of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "7 de abril de 2016. Hoxe KDE publicou a candidata a versión final da nova versión dos seus aplicativos. Coa desautorización temporal de dependencias e funcionalidades novas, agora o equipo de KDE centrase en solucionar fallos e pulir funcionalidades."; $text["With the various applications being based on KDE Frameworks 5, the KDE Applications 16.04 the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the release and reporting any bugs."] = "Debido ao gran número de aplicativos que agora se basean na versión 5 das infraestruturas de KDE, hai que probar ben as versión 16.04 dos aplicativos de KDE para manter e mellorar a calidade e a experiencia de usuario. Os usuarios reais son críticos para manter unha alta calidade en KDE, porque os desenvolvedores simplemente non poden probar todas as configuracións posíbeis. Contamos con vostede para axudarnos a atopar calquera fallo canto antes para poder solucionalo antes da versión final. Considere unirse ao equipo instalando a candidata a versión e informando de calquera fallo."; $text["Installing KDE Applications 16.04 Release Candidate Binary Packages"] = "Instalar os paquetes binarios da candidata a versión final da versión 16.04 dos aplicativos de KDE"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 16.04 Release Candidate (internally 16.03.90) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Algúns fabricantes de sistemas operativos Linux e UNIX teñen a xenerosidade de fornecer paquetes binarios da candidata a versión final da versión 16.04 dos aplicativos de KDE (16.03.90 internamente) para algunhas versións das súas distribucións, e noutros casos o traballo fixérono voluntarios das súas comunidades. Nas próximas semanas poderían publicarse paquetes binarios adicionais e actualizacións dos paquetes xa dispoñíbeis."; $text["Compiling KDE Applications 16.04 Release Candidate"] = "Compilar a candidata a versión final da versión 16.04 dos aplicativos de KDE"; $text["The complete source code for KDE Applications 16.04 Release Candidate may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications Release Candidate Info Page."] = "O código fonte completo da candidata a versión final da versión 16.04 dos aplicativos de KDE pode descargarse gratuitamente. Na páxina de información da candidata a versión final dos aplicativos de KDE están dispoñíbeis as instrucións para compilar e instalar."; $text["KDE Ships KDE Applications 16.04.0"] = "KDE publica a versión 16.04.0 dos aplicativos de KDE"; $text["April 20, 2016. KDE introduces today KDE Applications 16.04 with an impressive array of upgrades when it comes to better ease of access, the introduction of highly useful functionalities and getting rid of those minor issues which lead to KDE Applications now getting a step closer to offering you the perfect setup for your device."] = "20 de abril de 2016. KDE introduce hoxe a versión 16.04 dos aplicativos de KDE con innumerábeis anovacións no que respecta a unha maior facilidade de acceso, a introdución de funcionalidades moi útiles e solucionar eses pequenos problemas que fan que os aplicativos de KDE estean un pouco máis preto de ofrecer a configuración perfecta para o seu dispositivo."; $text["KColorChooser, KFloppy, KMahjongg and KRDC have now been ported to KDE Frameworks 5 and we look forward to your feedback and insight into the newest features introduced with this release. We would also highly encourage your support for Minuet as we welcome it to our KDE Applications and your input on what more you'd like to see."] = "KColorChooser, KFloppy, KMahjongg e KRDC migráronse á versión 5 das infraestruturas de KDE e esperamos con ganas a súa experiencia e opinión sobre as funcionalidades máis novas introducidas nesta versión. Tamén recomendamos encarecidamente que apoie a Minuet, que agora incluímos nos aplicativos de KDE, e agradecemos que nos faga saber que máis lle gustaría."; $text["KDE's Newest Addition"] = "Último engadido a KDE"; $text["A new application has been added to the KDE Education suite. Minuet is a Music Education Software featuring full MIDI support with tempo, pitch and volume control, which makes it suitable for both novice and experienced musicians."] = "Engadiuse un novo aplicativo á colección de educación de KDE. Minuet é un software de educación musical que inclúe compatibilidade completa con MIDI con control de tempo, tonalidade e volume, facéndoo axeitado tanto para músicos expertos como para novatos."; $text["Minuet includes 44 ear-training exercises about scales, chords, intervals and rhythm, enables the visualization of musical content on the piano keyboard and allows for the seamless integration of your own exercises."] = "Minuet inclúe 44 exercicios de adestramento de oído sobre escalas, acordes, intervalos e ritmos, permite visualizar contido musical no teclado do piano e permite unha integración transparente cos seus propios exercicios."; $text["More Help to you"] = "Máis axuda para vostede"; $text["KHelpCenter which was previously distributed under Plasma is now distributed as a part of KDE Applications."] = "KHelpCenter, que adoitaba distribuírse xunto con Plasma, pasa a distribuírse como parte dos aplicativos de KDE."; $text["A massive bug triaging and cleanup campaign taken up by the KHelpCenter team resulted in 49 resolved bugs, many of which were related to improving and restoring the previously non-functional search functionality."] = "O equipo de KHelpCenter levou a cabo unha campaña masiva de revisión de fallos e limpeza que resultou na resolución de 49 fallos, moitos deles relacionados con mellorar e restaurar a funcionalidade de busca, que non funcionaba."; $text["The internal document search which relied on the deprecated software ht::/dig has been replaced with a new Xapian-based indexing and search system which leads to the restoring of functionalities such as searching within man pages, info pages and KDE Software provided Documentation, with the added provision of bookmarks for the documentation pages."] = "A busca de documento interna que usaba o software obsoleto ht::/dig substituíuse por un novo sistema de indexación e busca baseada en Xapian, o que leva a restaurar funcionalidades como buscar en páxinas de manual, en páxinas de información e documentación fornecida por software de KDE, engadindo a funcionalidade de marcadores para as páxinas de documentación."; $text["With the removal of KDELibs4 Support and a further cleanup of the code and some other minor bugs, the maintenance of the code has also been thoroughly furnished to give you KHelpCenter in a newly shiny form."] = "Ao retirar a compatibilidade con KDE Libs 4, limpar código e solucionar algúns outros pequenos fallos, o mantemento do código mellorouse de maneira significativa para ofrecerlle un KHelpCenter completamente renovado."; $text["Aggressive Pest Control"] = "Exterminación de erros"; $text["The Kontact Suite had a whopping 55 bugs resolved; some of which were related to issues with setting alarms, and in the import of Thunderbird mails, downsizing Skype & Google talk icons in the Contacts Panel View, KMail related workarounds such as folder imports, vCard imports, opening ODF mail attachments, URL inserts from Chromium, the tool menu differences with the app started as a part of Kontact as opposed to a standalone use, missing 'Send' menu item and a few others. The support for Brazilian Portuguese RSS feeds has been added along with the fixing of the addresses for the Hungarian and Spanish feeds."] = "A colección de Kontact recibiu 55 correccións de fallos; algunhas delas estaban relacionadas con problemas ao configurar alarmas, e na importación de correo de Thunderbird, reducindo o tamaño de iconas de Skype e Google Talk na vista de panel de contactos, apaños relacionados con KMail como a importación de cartafoles, importación de vCard, apertura de anexos de correo de ODF, insercións de URL de Chromium, as diferenzas dos menús de ferramentas co aplicativo iniciado como parte de Kontact ou de maneira independente, a falta do elemento de menú de «Enviar» e algúns outros. Engadíronse as fontes RSS de portugués do Brasil, e corrixíronse os enderezos das fontes de húngaro e castelán."; $text["The new features include a redesign of the KAddressbook contact editor, a new default KMail Header theme, improvements to the Settings Exporter and a fix of Favicon support in Akregator. The KMail composer interface has been cleaned up along with the introduction of a new Default KMail Header Theme with the Grantlee theme used for the 'About' page in KMail as well as Kontact and Akregator. Akregator now uses QtWebKit - one of the major engines to render webpages and execute javascript code as the renderer web engine and the process of implementing support for QtWebEngine in Akregator and other Kontact Suite applications has already begun. While several features were shifted as plugins in kdepim-addons, the pim libraries were split into numerous packages."] = "Entre as novas funcionalidades hai un cambio do deseño do editor de contactos de KAddressbook, un novo tema predeterminado de cabeceira de KMail, melloras no exportador da configuración e unha corrección da compatibilidade coas iconas de sitios web de Akregator. O editor de mensaxes de KMail limpouse ao tempo que se engadía un novo tema predeterminado de cabeceira de KMail co tema de Grantlee que se usa para a páxina de «Sobre» de KMail, Kontact e Akregator. Agora Akregator usa QtWebKit, un dos principais motores para renderizar páxinas web e executar código JavaScript como motor web de renderizado e xa comezou o proceso para permitir QtWebEngine en Akregator e outros aplicativos da colección Kontact. Ao tempo que moitas funcionalidades pasaron a fornecerse como complementos en «kdepim-addons», as bibliotecas de xestión de información persoal dividíronse en varios paquetes."; $text["Archiving in Depth"] = "Arquivar en profundidade"; $text["Ark, the archive manager, has had two major bugs fixed so that now Ark warns the user if an extraction fails due to lack of sufficient space in the destination folder and it does not fill up the RAM during the extraction of huge files via drag and drop."] = "Ark, o xestor de arquivos, recibiu dúas correccións importantes de fallos, de xeito que Ark pasou a avisar ao usuario se unha extracción falla por falta de espazo no cartafol de destino e non enche a RAM durante a extracción de ficheiros enormes mediante arrastrar e soltar."; $text["Ark now also includes a properties dialog which displays information like the type of archive, compressed and uncompressed size, MD5/SHA-1/SHA-256 cryptographic hashes about the currently opened archive."] = "Agora Ark tamén inclúe un diálogo de propiedades que mostra información como o tipo de arquivo, o tamaño comprimido e descomprimido, os resumos criptográficos de MD5, SHA-1 e SHA-256 sobre o arquivo aberto actualmente."; $text["Ark can also now open and extract RAR archives without utilizing the non-free rar utilities and can open, extract and create TAR archives compressed with the lzop/lzip/lrzip formats."] = "Agora Ark tamén pode abrir e extraer arquivos RAR sen utilizar as ferramentas non libres de RAR e pode abrir, extraer e crear arquivos TAR comprimidos cos formatos lzop, lzip e lrzip."; $text["The User Interface of Ark has been polished by reorganizing the menubar and the toolbar so as to improve the usability and to remove ambiguities, as well as to save vertical space thanks to the status-bar now hidden by default."] = "Puliuse a interface de usuario de Ark reorganizando a barra de menú e a barra de ferramentas para mellorar a facilidade de uso e para retirar ambigüidades, así como para aforrar espazo vertical grazas á barra de estado, que agora está agochada de maneira predeterminada."; $text["More Precision to Video Edits"] = "Máis precisión nas edicións de vídeo"; $text["Kdenlive, the non-linear video editor has numerous new features implemented. The titler now has a grid feature, gradients, the addition of text shadow and adjusting letter/line spacing."] = "Kdenlive, o editor de vídeo non lineal, ten varias novas funcionalidades. O titulador ten unha funcionalidade de grade, degradados, o engadido de sombras de texto e o axuste dos espazos entre letras e liñas."; $text["Integrated display of audio levels allows easy monitoring of the audio in your project alongwith new video monitor overlays displaying playback framerate, safe zones and audio waveforms and a toolbar to seek to markers and a zoom monitor."] = "Pantalla integrada de niveis de son permite monitorizar facilmente o son no proxecto xunto coas novas capas do monitor de vídeo que mostra a taxa de fotogramas da reprodución, as zonas seguras e as ondas de son e unha barra de ferramentas para ir a marcadores e un monitor de ampliación."; $text["There has also been a new library feature which allows to copy/paste sequences between projects and a split view in timeline to compare and visualise the effects applied to the clip with the one without them."] = "Tamén hai unha nova funcionalidade de biblioteca que permite copiar e pegar secuencias entre proxectos e unha vista dividida na liña de tempo para comparar e visualizar os efectos aplicados ao fragmento co fragmento sen eles."; $text["The render dialog has been rewritten with an added option to get faster encoding hence, producing large files and the speed effect has been made to work with sound as well."] = "O diálogo do renderizador escribiuse de novo engadindo unha opción para conseguir unha codificación máis rápida, producindo polo tanto ficheiros grandes, e o efecto de velocidade modificouse para que tamén funcione co son."; $text["Curves in keyframes have been introduced for a few effects and now your top chosen effects can be accessed quickly via the favourite effects widget. While using the razor tool, now the vertical line in the timeline will show the accurate frame where the cut will be performed and the newly added clip generators will enable you to create color bar clips and counters. Besides this, the clip usage count has been re-introduced in the Project Bin and the audio thumbnails have also been rewritten to make them much faster."] = "Introducíronse curvas nos fotogramas clave para algúns efectos e agora pode acceder rapidamente aos seus efectos máis habituais mediante o trebello de efectos favoritos. Ao usar a ferramenta de coitela, agora a liña vertical da liña de tempo mostrará o fotograma exacto no que se realizará o corte e os xeradores de fragmentos que se acaban de engadir permitiranlle crear fragmentos e contadores de barras de cores. Ademais disto, introduciuse de novo o número de usos de fragmentos no lixo do proxecto e as miniaturas de son reescribíronse para que sexan moito máis rápidas."; $text["The major bug fixes include the crash while using titles (which requires the latest MLT version), fixing corruptions occurring when the project frames per second rate is anything other than 25, the crashes on track deletion, the problematic overwrite mode in the timeline and the corruptions/lost effects while using a locale with a comma as the separator. Apart from these, the team has been consistently working to make major improvements in stability, workflow and small usability features."] = "As correccións de fallos principais afectan a cousas como a quebra ao usar títulos (que require a última versión de MLT), corrixir corrupcións que se producen cando a taxa de fotogramas por segundo do proxecto é distinta de 25, as quebras ao eliminar pistas, o problemático modo de sobrescribir na liña de tempo e as corrupcións e os efectos perdidos ao usar unha configuración rexional con coma como separador. Ademais destas correccións, o equipo estivo traballando de maneira constante en facer grandes melloras de estabilidade, fluxo de traballo e pequenas melloras de facilidade de uso."; $text["And more!"] = "E máis!"; $text["Okular, the document viewer brings in new features in the form of customizable inline annotation width border, allowance of directly opening embedded files instead of only saving them and also the display of a table of content markers when the child links are collapsed."] = "Okular, o visor de documentos, recibe novas funcionalidades en forma de bordo de anchura de anotación entre liñas personalizábel, poder abrir directamente ficheiros incrustados en vez de simplemente gardalos, e ademais mostrar marcadores de índice ao pregar as ligazóns subordinadas."; $text["Kleopatra introduced improved support for GnuPG 2.1 with a fixing of selftest errors and the cumbersome key refreshes caused by the new GnuPG (GNU Privacy Guard) directory layout. ECC Key generation has been added with the display of Curve details for ECC certificates now. Kleopatra is now released as a separate package and support for .pfx and .crt files has been included. To resolve the difference in the behaviour of imported secret keys and generated keys, Kleopatra now allows you to set the owner trust to ultimate for imported secret keys. "] = "Kleopatra introduciu unha mellor compatibilidade con GnuPG 2.1 coa corrección de erros de probas propias e as raras actualizacións de chaves causados pola nova disposición do directorio de GnuPG (protector da intimidade de GNU). Engadiuse a xeración de chaves ECC coa visualización agora dos detalles de curva dos certificados de ECC. Agora Kleopatra publícase como un paquete de seu e incluíuse compatibilidade con ficheiros .pfx e .crt. Para resolver a diferenza de comportamento das chaves secretas importadas e as xeradas, agora Kleopatra permítelle definir a confianza no dono para aplicar nas chaves secretas importadas."; $text["Non-technical contributors are an important part of KDE’s success. While proprietary software companies have huge advertising budgets for new software releases, KDE depends on people talking with other people. Even for those who are not software developers, there are many ways to support the KDE Applications 16.04 release. Report bugs. Encourage others to join the KDE Community. Or support the nonprofit organization behind the KDE community."] = "Os colaboradores non técnicos son unha parte importante do éxito de KDE. Mentres que as compañías de software privativo contan con grandes presupostos para novas publicacións de software, KDE depende de que as persoas falen entre elas. Incluso para aquelas persoas que non son desenvolvedoras de software existen moitas formas de apoiar a versión 16.04 dos aplicativos de KDE. Informar de fallos. Animar a outros a unirse á comunidade KDE. Ou apoiar a organización sen ánimo de lucro que hai tras a comunidade KDE."; $text["Please spread the word on the Social Web. Submit stories to news sites, use channels like delicious, digg, reddit, and twitter. Upload screenshots of your new set-up to services like Facebook, Flickr, ipernity and Picasa, and post them to appropriate groups. Create screencasts and upload them to YouTube, Blip.tv, and Vimeo. Please tag posts and uploaded materials with 'KDE'. This makes them easy to find, and gives the KDE Promo Team a way to analyze coverage for the KDE Applications 16.04 release."] = "Corra a voz na web social. Envíe historias a sitios de novas, use canles como Delicious, Digg, Reddit e Twitter. Envíe capturas de pantalla da súa nova confirmación a servizos como Facebook, Flickr, Ipernity e Picasa, e publíqueos nos grupos axeitados. Cree vídeos de pantalla e envíeos a YouTube, Blip.tv e Vimeo. Etiquete as súas publicacións e materiais enviados con «KDE». Isto facilita atopalos e permite ao equipo de promoción de KDE analizar a cobertura da versión 16.04 dos aplicativos de KDE."; $text["Installing KDE Applications 16.04 Binary Packages"] = "Instalar os paquetes binarios da versión 16.04 dos aplicativos de KDE"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 16.04 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Algúns fabricantes de sistemas operativos Linux e UNIX teñen a xenerosidade de fornecer paquetes binarios da versión 16.04 dos aplicativos de KDE para algunhas versións das súas distribucións, e noutros casos o traballo fixérono voluntarios das súas comunidades. Nas próximas semanas poderían publicarse paquetes binarios adicionais e actualizacións dos paquetes xa dispoñíbeis."; $text["Compiling KDE Applications 16.04"] = "Compilar a versión 16.04 dos aplicativos de KDE"; $text["The complete source code for KDE Applications 16.04 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications 16.04.0 Info Page."] = "O código fonte completo da versión 16.04 dos aplicativos de KDE pode descargarse libremente. Na páxina de información da versión 16.04.0 dos aplicativos de KDE están dispoñíbeis as instrucións para compilar e instalar."; $text["KDE Ships KDE Applications 16.04.1"] = "KDE publica a versión 16.04.1 dos aplicativos de KDE"; $text["May 10, 2016. Today KDE released the first stability update for KDE Applications 16.04. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "10 de maio de 2016. Hoxe KDE publicou a primeira actualización de estabilidade da versión 16.04 dos aplicativos de KDE. Esta versión só contén correccións e actualizacións de traducións, o que a converte nunha actualización segura e agradábel para todo o mundo."; $text["More than 25 recorded bugfixes include improvements to kdepim, ark, kate, dolphin. kdenlive, lokalize, spectacle, among others."] = "As máis de 25 correccións de erros inclúen melloras en, entre outros, KDE PIM, Ark, Kate, Dolphin, Kdenlive, Lokalize e Spectacle."; $text["KDE Ships KDE Applications 16.04.2"] = "KDE publica a versión 16.04.2 dos aplicativos de KDE"; $text["June 14, 2016. Today KDE released the second stability update for KDE Applications 16.04. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "14 de xuño de 2016. Hoxe KDE publicou a segunda actualización de estabilidade da versión 16.04 dos aplicativos de KDE. Esta versión só contén correccións e actualizacións de traducións, o que a converte nunha actualización segura e agradábel para todo o mundo."; $text["More than 25 recorded bugfixes include improvements to akonadi, ark, artikulate, dolphin. kdenlive, kdepim, among others."] = "As máis de 25 correccións de erros inclúen melloras en, entre outros, Akonadi, Ark, Artikulate, Dolphin, Kdenlive e KDE PIM."; $text["KDE Ships KDE Applications 16.04.3"] = "KDE publica a versión 16.04.3 dos aplicativos de KDE"; $text["July 12, 2016. Today KDE released the third stability update for KDE Applications 16.04. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "12 de xullo de 2016. Hoxe KDE publicou a terceira actualización de estabilidade da versión 16.04 dos aplicativos de KDE. Esta versión só contén correccións e actualizacións de traducións, o que a converte nunha actualización segura e agradábel para todo o mundo."; $text["More than 20 recorded bugfixes include improvements to ark, cantor, kate. kdepim, umbrello, among others."] = "As máis de 20 correccións de erros inclúen melloras en, entre outros, Ark, Cantor, Kate, KDE PIM e Umbrelo."; $text["KDE Ships Beta of KDE Applications 16.08"] = "KDE publica a beta da versión 16.08 dos aplicativos de KDE"; $text["July 22, 2016. Today KDE released the beta of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "22 de xullo de 2016. Hoxe KDE publicou a beta da nova versión dos seus aplicativos. Coa desautorización temporal de dependencias e funcionalidades novas, agora o equipo de KDE centrase en solucionar fallos e pulir funcionalidades."; $text["The KDE Applications 16.08 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the beta and reporting any bugs."] = "Hai que probar ben as versión 16.08 dos aplicativos de KDE para manter e mellorar a calidade e a experiencia de usuario. Os usuarios reais son críticos para manter unha alta calidade en KDE, porque os desenvolvedores simplemente non poden probar todas as configuracións posíbeis. Contamos con vostede para axudarnos a atopar calquera fallo canto antes para poder solucionalo antes da versión final. Considere unirse ao equipo instalando a beta e informando de calquera fallo."; $text["Installing KDE Applications 16.08 Beta Binary Packages"] = "Instalar os paquetes binarios da beta da versión 16.08 dos aplicativos de KDE"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 16.08 Beta (internally 16.07.80) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Algúns fabricantes de sistemas operativos Linux e UNIX teñen a xenerosidade de fornecer paquetes binarios da versión 16.08 beta (16.07.80 internamente) dos aplicativos de KDE para algunhas versións das súas distribucións, e noutros casos o traballo fixérono voluntarios das súas comunidades. Nas próximas semanas poderían publicarse paquetes binarios adicionais e actualizacións dos paquetes xa dispoñíbeis."; $text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the Community Wiki."] = "Para unha lista actual de paquetes binarios dispoñíbeis dos que o proxecto KDE ten coñecemento, visite o wiki da comunidade."; $text["Compiling KDE Applications 16.08 Beta"] = "Compilar a beta da versión 16.08 dos aplicativos de KDE"; $text["The complete source code for KDE Applications 16.08 Beta may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications 16.08 Beta Info Page."] = "O código fonte completo da versión 16.08 beta dos aplicativos de KDE pode descargarse libremente. Na páxina de información da beta da versión 16.08 dos aplicativos de KDE están dispoñíbeis as instrucións para compilar e instalar."; $text["KDE Ships Release Candidate of KDE Applications 16.08"] = "KDE publica a candidata a versión final da versión 16.08 dos aplicativos de KDE"; $text["August 5, 2016. Today KDE released the release candidate of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "5 de agosto de 2016. Hoxe KDE publicou a candidata a versión final da nova versión dos seus aplicativos. Coa desautorización temporal de dependencias e funcionalidades novas, agora o equipo de KDE centrase en solucionar fallos e pulir funcionalidades."; $text["Installing KDE Applications 16.08 Release Candidate Binary Packages"] = "Instalar os paquetes binarios da candidata a versión final da versión 16.08 dos aplicativos de KDE"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 16.08 Release Candidate (internally 16.07.90) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Algúns fabricantes de sistemas operativos Linux e UNIX teñen a xenerosidade de fornecer paquetes binarios da candidata a versión final da versión 16.08 dos aplicativos de KDE (16.07.90 internamente) para algunhas versións das súas distribucións, e noutros casos o traballo fixérono voluntarios das súas comunidades. Nas próximas semanas poderían publicarse paquetes binarios adicionais e actualizacións dos paquetes xa dispoñíbeis."; $text["Compiling KDE Applications 16.08 Release Candidate"] = "Compilar a candidata a versión final da versión 16.08 dos aplicativos de KDE"; $text["The complete source code for KDE Applications 16.08 Release Candidate may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications Release Candidate Info Page."] = "O código fonte completo da candidata a versión final da versión 16.08 dos aplicativos de KDE pode descargarse gratuitamente. Na páxina de información da candidata a versión final dos aplicativos de KDE están dispoñíbeis as instrucións para compilar e instalar."; $text["KDE Ships KDE Applications 16.08.0"] = "KDE publica a versión 16.08.0 dos aplicativos de KDE"; $text["August 18, 2016. Today, KDE introduces KDE Applications 16.08, with an impressive array of upgrades when it comes to better ease of access, the introduction of highly useful functionalities and getting rid of some minor issues, bringing KDE Applications one step closer to offering you the perfect setup for your device."] = "18 de agosto de 2016. KDE introduce a versión 16.08 dos aplicativos de KDE con innumerábeis anovacións no que respecta a unha maior facilidade de acceso, a introdución de funcionalidades moi útiles e solucionar algúns pequenos problemas que achegan aos aplicativos de KDE un pouco máis a ofrecer a configuración perfecta para o seu dispositivo."; $text["Kolourpaint, Cervisia and KDiskFree have now been ported to KDE Frameworks 5 and we look forward to your feedback and insight into the newest features introduced with this release."] = "Kolourpaint, Cervisia e KDiskFree migráronse á versión 5 das infraestruturas de KDE e estamos desexosos de recibir os seus comentarios e opinións sobre as novas funcionalidades introducidas nesta versión."; $text["In the continued effort to split Kontact Suite libraries to make them easier to use for third parties, the kdepimlibs tarball has been split into akonadi-contacts, akonadi-mime and akonadi-notes."] = "No esforzo continuado por dividir as bibliotecas da colección de Kontact para que terceiros poidan usalas con máis facilidade, dividimos o arquivo TAR de kdepimlibs en akonadi-contacts, akonadi-mime e akonadi-notes."; $text["We have discontinued the following packages: kdegraphics-strigi-analyzer, kdenetwork-strigi-analyzers, kdesdk-strigi-analyzers, libkdeedu and mplayerthumbs. This will help us focus in the rest of the code."] = "Detivemos o desenvolvemento dos seguintes paquetes: kdegraphics-strigi-analyzer, kdenetwork-strigi-analyzers, kdesdk-strigi-analyzers, libkdeedu e mplayerthumbs. Isto nos permitirá concentrarnos no resto do código."; $text["Keeping in Kontact"] = "Mantemento de Kontact"; $text["The Kontact Suite has got the usual round of cleanups, bug fixes and optimizations in this release. Notable is the use of QtWebEngine in various compontents, which allows for a more modern HTML rendering engine to be used. We have also improved VCard4 support as well as added new plugins that can warn if some conditions are met when sending an email, e.g. verifying that you want to allow sending emails with a given identity, or checking if you are sending email as plaintext, etc."] = "A colección Kontact recibiu a habitual serie de limpezas, correccións de fallos e optimizacións desta versión. Cómpre salientar o uso de QtWebEngine en varios compoñentes, o que permite usar un motor de renderización de HTML máis moderno. Tamén melloramos a compatibilidade con VCard4, e tamén engadimos novos complementos que poden avisar se se cumpren algunhas condicións ao enviar unha mensaxe de correo electrónico, p. ex. verificando que quere permitir enviar mensaxes de correo electrónico cunha identidade concreta, ou comprobando se está a enviar unha mensaxe como texto simple, etc."; $text["New Marble version"] = "Nova versión de Marble"; $text["Marble 2.0 is part of KDE Applications 16.08 and includes more than 450 code changes including improvements in navigation, rendering and an experimental vector rendering of OpenStreetMap data."] = "Marble 2.0 forma parte da versión 16.08 dos aplicativos de KDE e inclúe máis de 450 cambios de código, entre eles melloras na navegación, o renderizado e un renderizado de vector experimental dos datos de OpenStreetMap."; $text["More Archiving"] = "Arquivar máis"; $text["Ark can now extract AppImage and .xar files as well as testing the integrity of zip, 7z and rar archives. It can also add/edit comments in rar archives"] = "Agora Ark pode extraer ficheiros AppImage e .xar así como probar a integridade de arquivos zip, 7z e rar. Tamén pode engadir e editar comentarios en arquivos rar"; $text["Terminal Improvements"] = "Melloras terminais"; $text["Konsole has had improvements regarding font rendering options and accessbility support."] = "Fixéronse melloras en Konsole en relación coas opcións de renderización de tipos de letra e as funcionalidades de accesibilidade."; $text["Kate got movable tabs. More information..."] = "As lapelas de Kate agora poden moverse. Máis información…"; $text["KGeography, has added provinces and regions maps of Burkina Faso."] = "A KGeography engadíronselle provincias e mapas de rexións de Burkina Faso."; $text["More than 120 bugs have been resolved in applications including the Kontact Suite, Ark, Cantor, Dolphin, KCalc, Kdenlive and more!"] = "Solucionáronse máis de 120 fallos en aplicativos como, entre outros, Kontact Suite, Ark, Cantor, Dolphin, KCalc e Kdenlive!"; $text["Non-technical contributors are an important part of KDE’s success. While proprietary software companies have huge advertising budgets for new software releases, KDE depends on people talking with other people. Even for those who are not software developers, there are many ways to support the KDE Applications 16.08 release. Report bugs. Encourage others to join the KDE Community. Or support the nonprofit organization behind the KDE community."] = "Os colaboradores non técnicos son unha parte importante do éxito de KDE. Mentres que as compañías de software privativo contan con grandes presupostos para novas publicacións de software, KDE depende de que as persoas falen entre elas. Incluso para aquelas persoas que non son desenvolvedoras de software existen moitas formas de apoiar a versión 16.08 dos aplicativos de KDE. Informar de fallos. Animar a outros a unirse á comunidade KDE. Ou apoiar a organización sen ánimo de lucro que hai tras a comunidade KDE."; $text["Please spread the word on the Social Web. Submit stories to news sites, use channels like delicious, digg, reddit, and twitter. Upload screenshots of your new set-up to services like Facebook, Flickr, ipernity and Picasa, and post them to appropriate groups. Create screencasts and upload them to YouTube, Blip.tv, and Vimeo. Please tag posts and uploaded materials with 'KDE'. This makes them easy to find, and gives the KDE Promo Team a way to analyze coverage for the KDE Applications 16.08 release."] = "Corra a voz na web social. Envíe historias a sitios de novas, use canles como Delicious, Digg, Reddit e Twitter. Envíe capturas de pantalla da súa nova confirmación a servizos como Facebook, Flickr, Ipernity e Picasa, e publíqueos nos grupos axeitados. Cree vídeos de pantalla e envíeos a YouTube, Blip.tv e Vimeo. Etiquete as súas publicacións e materiais enviados con «KDE». Isto facilita atopalos e permite ao equipo de promoción de KDE analizar a cobertura da versión 16.08 dos aplicativos de KDE."; $text["Installing KDE Applications 16.08 Binary Packages"] = "Instalar os paquetes binarios da versión 16.08 dos aplicativos de KDE"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 16.08 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Algúns fabricantes de sistemas operativos Linux e UNIX teñen a xenerosidade de fornecer paquetes binarios da versión 16.08 dos aplicativos de KDE para algunhas versións das súas distribucións, e noutros casos o traballo fixérono voluntarios das súas comunidades. Nas próximas semanas poderían publicarse paquetes binarios adicionais e actualizacións dos paquetes xa dispoñíbeis."; $text["Compiling KDE Applications 16.08"] = "Compilar a versión 16.08 dos aplicativos de KDE"; $text["The complete source code for KDE Applications 16.08 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications 16.08.0 Info Page."] = "O código fonte completo da versión 16.08 dos aplicativos de KDE pode descargarse libremente. Na páxina de información da versión 16.08.0 dos aplicativos de KDE están dispoñíbeis as instrucións para compilar e instalar."; $text["KDE Ships KDE Applications 16.08.1"] = "KDE publica a versión 16.08.1 dos aplicativos de KDE"; $text["September 8, 2016. Today KDE released the first stability update for KDE Applications 16.08. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "8 de setembro de 2016. Hoxe KDE publicou a primeira actualización de estabilidade da versión 16.08 dos aplicativos de KDE. Esta versión só contén correccións e actualizacións de traducións, o que a converte nunha actualización segura e agradábel para todo o mundo."; $text["More than 45 recorded bugfixes include improvements to kdepim, kate, kdenlive, konsole, marble, kajongg, kopete, umbrello, among others."] = "As máis de 45 correccións de erros inclúen melloras en, entre outros, KDE PIM, Kate, Kdenlive, Konsole, Marble, Kajongg, Kopete e Umbrello."; $text["KDE Ships KDE Applications 16.08.2"] = "KDE publica a versión 16.08.2 dos aplicativos de KDE"; $text["October 13, 2016. Today KDE released the second stability update for KDE Applications 16.08. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "13 de outubro de 2016. Hoxe KDE publicou a segunda actualización de estabilidade da versión 16.08 dos aplicativos de KDE. Esta versión só contén correccións e actualizacións de traducións, o que a converte nunha actualización segura e agradábel para todo o mundo."; $text["More than 30 recorded bugfixes include improvements to kdepim, ark, dolphin, kgpg, kolourpaint, okular, among others."] = "As máis de 30 correccións de erros inclúen melloras en, entre outros, KDE PIM, Ark, Dolphin, KGPG, KolourPaint e Okular."; $text["KDE Ships KDE Applications 16.08.3"] = "KDE publica a versión 16.08.3 dos aplicativos de KDE"; $text["November 10, 2016. Today KDE released the third stability update for KDE Applications 16.08. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "10 de novembro de 2016. Hoxe KDE publicou a terceira actualización de estabilidade da versión 16.08 dos aplicativos de KDE. Esta versión só contén correccións e actualizacións de traducións, o que a converte nunha actualización segura e agradábel para todo o mundo."; $text["More than 20 recorded bugfixes include improvements to kdepim, ark, okteta, umbrello, kmines, among others."] = "As máis de 20 correccións de erros inclúen melloras en, entre outros, KDE PIM, Ark, Okteta, Umbrello e KMines."; $text["KDE Ships Beta of KDE Applications 16.12"] = "KDE publica a beta da versión 16.12 dos aplicativos de KDE"; $text["November 18, 2016. Today KDE released the beta of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "18 de novembro de 2016. Hoxe KDE publicou a beta da nova versión dos seus aplicativos. Coa desautorización temporal de dependencias e funcionalidades novas, agora o equipo de KDE centrase en solucionar fallos e pulir funcionalidades."; $text["The KDE Applications 16.12 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the beta and reporting any bugs."] = "Hai que probar ben as versión 16.12 dos aplicativos de KDE para manter e mellorar a calidade e a experiencia de usuario. Os usuarios reais son críticos para manter unha alta calidade en KDE, porque os desenvolvedores simplemente non poden probar todas as configuracións posíbeis. Contamos con vostede para axudarnos a atopar calquera fallo canto antes para poder solucionalo antes da versión final. Considere unirse ao equipo instalando a beta e informando de calquera fallo."; $text["Installing KDE Applications 16.12 Beta Binary Packages"] = "Instalar os paquetes binarios da beta da versión 16.12 dos aplicativos de KDE"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 16.12 Beta (internally 16.11.80) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Algúns fabricantes de sistemas operativos Linux e UNIX teñen a xenerosidade de fornecer paquetes binarios da versión 16.12 beta (16.11.80 internamente) dos aplicativos de KDE para algunhas versións das súas distribucións, e noutros casos o traballo fixérono voluntarios das súas comunidades. Nas próximas semanas poderían publicarse paquetes binarios adicionais e actualizacións dos paquetes xa dispoñíbeis."; $text["Compiling KDE Applications 16.12 Beta"] = "Compilar a beta da versión 16.12 dos aplicativos de KDE"; $text["The complete source code for KDE Applications 16.12 Beta may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications 16.12 Beta Info Page."] = "O código fonte completo da versión 16.12 beta dos aplicativos de KDE pode descargarse libremente. Na páxina de información da beta da versión 16.12 dos aplicativos de KDE están dispoñíbeis as instrucións para compilar e instalar."; $text["KDE Ships Release Candidate of KDE Applications 16.12"] = "KDE publica a candidata a versión final da versión 16.12 dos aplicativos de KDE"; $text["December 2, 2016. Today KDE released the release candidate of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "2 de decembro de 2016. Hoxe KDE publicou a candidata a versión final da nova versión dos seus aplicativos. Coa desautorización temporal de dependencias e funcionalidades novas, agora o equipo de KDE centrase en solucionar fallos e pulir funcionalidades."; $text["The KDE Applications 16.12 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the release candidate and reporting any bugs."] = "Hai que probar ben as versión 16.12 dos aplicativos de KDE para manter e mellorar a calidade e a experiencia de usuario. Os usuarios reais son críticos para manter unha alta calidade en KDE, porque os desenvolvedores simplemente non poden probar todas as configuracións posíbeis. Contamos con vostede para axudarnos a atopar calquera fallo canto antes para poder solucionalo antes da versión final. Considere unirse ao equipo instalando a candidata a versión final e informando de calquera fallo."; $text["Installing KDE Applications 16.12 Release Candidate Binary Packages"] = "Instalar os paquetes binarios da candidata a versión final da versión 16.12 dos aplicativos de KDE"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 16.12 Release Candidate (internally 16.11.90) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Algúns fabricantes de sistemas operativos Linux e UNIX teñen a xenerosidade de fornecer paquetes binarios da candidata a versión final da versión 16.12 dos aplicativos de KDE (16.11.90 internamente) para algunhas versións das súas distribucións, e noutros casos o traballo fixérono voluntarios das súas comunidades. Nas próximas semanas poderían publicarse paquetes binarios adicionais e actualizacións dos paquetes xa dispoñíbeis."; $text["Compiling KDE Applications 16.12 Release Candidate"] = "Compilar a candidata a versión final da versión 16.12 dos aplicativos de KDE"; $text["The complete source code for KDE Applications 16.12 Release Candidate may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications 16.12 Release Candidate Info Page."] = "O código fonte completo da candidata a versión final da versión 16.12 dos aplicativos de KDE pode descargarse gratuitamente. Na páxina de información da candidata a versión final dos aplicativos de KDE están dispoñíbeis as instrucións para compilar e instalar."; $text["KDE Ships KDE Applications 16.12.0"] = "KDE publica a versión 16.12.0 dos aplicativos de KDE"; $text["December 15, 2016. Today, KDE introduces KDE Applications 16.12, with an impressive array of upgrades when it comes to better ease of access, the introduction of highly useful functionalities and getting rid of some minor issues, bringing KDE Applications one step closer to offering you the perfect setup for your device."] = "15 de decembro de 2016. KDE introduce a versión 16.12 dos aplicativos de KDE con innumerábeis anovacións no que respecta a unha maior facilidade de acceso, a introdución de funcionalidades moi útiles e solucionar algúns pequenos problemas que achegan aos aplicativos de KDE un pouco máis a ofrecer a configuración perfecta para o seu dispositivo."; $text["Okular, Konqueror, KGpg, KTouch, Kalzium and more (Release Notes) have now been ported to KDE Frameworks 5. We look forward to your feedback and insight into the newest features introduced with this release."] = "Okular, Konqueror, KGpg, KTouch, Kalzium e máis (notas de publicación) migráronse á versión 5 das infraestruturas de KDE. Estamos desexosos de recibir os seus comentarios e opinións sobre as novas funcionalidades introducidas nesta versión."; $text["In the continued effort to make applications easier to build standalone, we have split the kde-baseapps, kdepim and kdewebdev tarballs. You can find the newly created tarballs at the Release Notes document"] = "No esforzo continuado por facer que os aplicativos sexan fáciles de construír de maneira independente, dividimos os arquivos TAR de kde-baseapps, kdepim e kdewebdev. Pode atopar os novos arquivos TAR no documentos das notas de publicación"; $text["We have discontinued the following packages: kdgantt2, gpgmepp and kuser. This will help us focus on the rest of the code."] = "Detívose o desenvolvemento dos seguintes paquetes: kdgantt2, gpgmepp e kuser. Isto axudaranos a centrarnos no resto do código."; $text["Kwave sound editor joins KDE Applications!"] = "O editor de sons Kwave únese aos aplicativos de KDE!"; $text["Kwave is a sound editor, it can record, play back, import and edit many sorts of audio files including multi channel files.\nKwave includes some plugins to transform audio files in several ways and presents a graphical view with a complete zoom and scroll capability."] = "Kwave é un editor de son, pode gravar, reproducir, importar e editar varios tipos de ficheiros de son, entre eles ficheiros de varias canles.\nKwave inclúe algúns complementos para transformar ficheiros de son de varios xeitos, e fornece unha visualización gráfica que pode achegar e afastar."; $text["The World as your wallpaper"] = "O mundo como fondo de escritorio"; $text["Marble now includes both a Wallpaper and a Widget for Plasma that show the time on top of a satellite view of the earth, with real-time day/night display. These used to be available for Plasma 4; they have now been updated to work on Plasma 5."] = "Agora Marble inclúe tanto un fondo de escritorio e un trebello para Plasma que mostran a hora na parte superior dunha vista de satélite da Terra, con visualización en tempo real do ciclo de día e noite. Outrora estaban dispoñíbeis en Plasma 4; agora actualizáronse para funcionar con Plasma 5."; $text["You can find more information on Friedrich W. H. Kossebau's blog."] = "Pode atopar máis información no blog de Friedrich W. H. Kossebau (en inglés)."; $text["Emoticons galore!"] = "Emoticonas por todas partes!"; $text["KCharSelect has gained the ability to show the Unicode Emoticons block (and other SMP symbol blocks)."] = "Agora KCharSelect pode mostrar o bloque de emoticonas de Unicode (e outros bloques de símbolos de SMP)."; $text["It also gained a Bookmarks menu so you can favorite all your loved characters."] = "Tamén recibiu un menú de marcadores para que poida marcar como favoritos os seus caracteres preferidos."; $text["Math is better with Julia"] = "As matemáticas son mellores con Julia"; $text["Cantor has a new backend for Julia, giving its users the ability to use the latest progress in scientific computing."] = "Cantor ten unha nova infraestrutura para Julia, o que permite aos seus usuarios usar as últimas innovacións en computación científica."; $text["You can find more information on Ivan Lakhtanov's blog."] = "Pode atopar máis información no blog de Ivan Lakhtanov (en inglés)."; $text["Advanced archiving"] = "Arquivado avanzado"; $text["Ark has several new features:"] = "Ark ten varias funcionalidades novas:"; $text["Files and folders can now be renamed, copied or moved within the archive"] = "Agora pódense cambiar de nome, copiar e mover ficheiros e cartafoles dentro de arquivos"; $text["It's now possible to select compression and encryption algorithms when creating archives"] = "Agora pódense seleccionar algoritmos de compresión e cifrado ao crear arquivos"; $text["Ark can now open AR files (e.g. Linux *.a static libraries)"] = "Agora Ark pode abrir ficheiros AR (p. ex. bibliotecas estáticas de Linux *.a)"; $text["You can find more information on Ragnar Thomsen's blog."] = "Pode atopar máis información no blog de Ragnar Thomsen."; $text["Kopete got support for X-OAUTH2 SASL authentication in jabber protocol and fixed some problems with the OTR encryption plugin."] = "Agora Kopete é compatíbel coa autenticación SASL de X-OAUTH2 do protocolo jabber e corrixíronse algúns problemas co complemento de cifrado de OTR."; $text["Kdenlive has a new Rotoscoping effect, support for downloadable content and an updated Motion Tracker. It also provides Snap and AppImage files for easier installation."] = "Kdenlive ten un novo efecto de Rotoscoping, compatibilidade con contido descargábel e un seguidor de movemento actualizado. Tamén fornece ficheiros de Snap and AppImage para instalar máis facilmente."; $text["KMail and Akregator can use Google Safe Browsing to check if a link being clicked is malicious. Both have also added back printing support (needs Qt 5.8)."] = "KMail e Akregator poden usar a navegación segura de Google para comprobar se unha ligazón que se preme é maliciosa. Ambos os dous recuperaron ademais a funcionalidade de impresión (require Qt 5.8)."; $text["More than 130 bugs have been resolved in applications including Dolphin, Akonadi, KAddressBook, KNotes, Akregator, Cantor, Ark, Kdenlive and more!"] = "Solucionáronse máis de 130 fallos en aplicativos como, entre outros, Dolphin, Akonadi, KAddressBook, KNotes, Akregator, Cantor, Ark e Kdenlive!"; $text["Non-technical contributors are an important part of KDE’s success. While proprietary software companies have huge advertising budgets for new software releases, KDE depends on people talking with other people. Even for those who are not software developers, there are many ways to support the KDE Applications 16.12 release. Report bugs. Encourage others to join the KDE Community. Or support the nonprofit organization behind the KDE community."] = "Os colaboradores non técnicos son unha parte importante do éxito de KDE. Mentres que as compañías de software privativo contan con grandes presupostos para novas publicacións de software, KDE depende de que as persoas falen entre elas. Incluso para aquelas persoas que non son desenvolvedoras de software existen moitas formas de apoiar a versión 16.12 dos aplicativos de KDE. Informar de fallos. Animar a outros a unirse á comunidade KDE. Ou apoiar a organización sen ánimo de lucro que hai tras a comunidade KDE."; $text["Please spread the word on the Social Web. Submit stories to news sites, use channels like delicious, Digg, Reddit, and Twitter. Upload screenshots of your new set-up to services like Facebook, Flickr, ipernity and Picasa, and post them to appropriate groups. Create screencasts and upload them to YouTube, Blip.tv, and Vimeo. Please tag posts and uploaded materials with 'KDE'. This makes them easy to find, and gives the KDE Promo Team a way to analyze coverage for the KDE Applications 16.12 release."] = "Corra a voz na web social. Envíe historias a sitios de novas, use canles como Delicious, Digg, Reddit e Twitter. Envíe capturas de pantalla da súa nova confirmación a servizos como Facebook, Flickr, Ipernity e Picasa, e publíqueos nos grupos axeitados. Cree vídeos de pantalla e envíeos a YouTube, Blip.tv e Vimeo. Etiquete as súas publicacións e materiais enviados con «KDE». Isto facilita atopalos e permite ao equipo de promoción de KDE analizar a cobertura da versión 16.12 dos aplicativos de KDE."; $text["Installing KDE Applications 16.12 Binary Packages"] = "Instalar os paquetes binarios da versión 16.12 dos aplicativos de KDE"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 16.12 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Algúns fabricantes de sistemas operativos Linux e UNIX teñen a xenerosidade de fornecer paquetes binarios da versión 16.12 dos aplicativos de KDE para algunhas versións das súas distribucións, e noutros casos o traballo fixérono voluntarios das súas comunidades. Nas próximas semanas poderían publicarse paquetes binarios adicionais e actualizacións dos paquetes xa dispoñíbeis."; $text["Compiling KDE Applications 16.12"] = "Compilar a versión 16.12 dos aplicativos de KDE"; $text["The complete source code for KDE Applications 16.12 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications 16.12.0 Info Page."] = "O código fonte completo da versión 16.12 dos aplicativos de KDE pode descargarse libremente. Na páxina de información da versión 16.12.0 dos aplicativos de KDE están dispoñíbeis as instrucións para compilar e instalar."; $text["KDE Ships KDE Applications 16.12.1"] = "KDE publica a versión 16.12.1 dos aplicativos de KDE"; $text["January 12, 2017. Today KDE released the first stability update for KDE Applications 16.12. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "12 de xaneiro de 2017. Hoxe KDE publicou a primeira actualización de estabilidade da versión 16.12 dos aplicativos de KDE. Esta versión só contén correccións e actualizacións de traducións, o que a converte nunha actualización segura e agradábel para todo o mundo."; $text["This release fixes a DATA LOSS bug in the iCal resource which failed to create std.ics if it didn't exist."] = "Esta versión corrixe un fallo de perda de datos no recurso de iCal que non podía crear std.ics se non existía."; $text["More than 40 recorded bugfixes include improvements to kdepim, ark, gwenview, kajongg, okular, kate, kdenlive, among others."] = "As máis de 40 correccións de erros inclúen melloras en, entre outros, KDE PIM, Ark, Gwenview, Kajongg, Okular, Kate, Kdenlive."; $text["KDE Ships KDE Applications 16.12.2"] = "KDE publica a versión 16.12.2 dos aplicativos de KDE"; $text["February 9, 2017. Today KDE released the second stability update for KDE Applications 16.12. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "9 de febreiro de 2017. Hoxe KDE publicou a segunda actualización de estabilidade da versión 16.12 dos aplicativos de KDE. Esta versión só contén correccións e actualizacións de traducións, o que a converte nunha actualización segura e agradábel para todo o mundo."; $text["More than 20 recorded bugfixes include improvements to kdepim, dolphin, kate, kdenlive, ktouch, okular, among others."] = "As máis de 20 correccións de erros inclúen melloras en, entre outros, KDE PIM, Dolphin, Kate, Kdenlive, KTouch e Okular."; $text["KDE Ships KDE Applications 16.12.3"] = "KDE publica a versión 16.12.3 dos aplicativos de KDE"; $text["March 9, 2017. Today KDE released the third stability update for KDE Applications 16.12. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "9 de marzo de 2017. Hoxe KDE publicou a terceira actualización de estabilidade da versión 16.12 dos aplicativos de KDE. Esta versión só contén correccións e actualizacións de traducións, o que a converte nunha actualización segura e agradábel para todo o mundo."; $text["More than 20 recorded bugfixes include improvements to kdepim, ark, filelight, gwenview, kate, kdenlive, okular, among others."] = "As máis de 20 correccións de erros inclúen melloras en, entre outros, KDE PIM, Ark, Filelight, Gwenview, Kate, Kdenlive, Okular."; $text["KDE Ships Beta of KDE Applications 17.04"] = "KDE publica a beta da versión 17.04 dos aplicativos de KDE"; $text["March 24, 2017. Today KDE released the beta of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "24 de marzo de 2017. Hoxe KDE publicou a beta da nova versión dos seus aplicativos. Coa desautorización temporal de dependencias e funcionalidades novas, agora o equipo de KDE centrase en solucionar fallos e pulir funcionalidades."; $text["The KDE Applications 17.04 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the beta and reporting any bugs."] = "Hai que probar ben as versión 17.04 dos aplicativos de KDE para manter e mellorar a calidade e a experiencia de usuario. Os usuarios reais son críticos para manter unha alta calidade en KDE, porque os desenvolvedores simplemente non poden probar todas as configuracións posíbeis. Contamos con vostede para axudarnos a atopar calquera fallo canto antes para poder solucionalo antes da versión final. Considere unirse ao equipo instalando a beta e informando de calquera fallo."; $text["Installing KDE Applications 17.04 Beta Binary Packages"] = "Instalar os paquetes binarios da beta da versión 17.04 dos aplicativos de KDE"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 17.04 Beta (internally 17.03.80) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Algúns fabricantes de sistemas operativos Linux e UNIX teñen a xenerosidade de fornecer paquetes binarios da versión 17.04 beta (17.03.80 internamente) dos aplicativos de KDE para algunhas versións das súas distribucións, e noutros casos o traballo fixérono voluntarios das súas comunidades. Nas próximas semanas poderían publicarse paquetes binarios adicionais e actualizacións dos paquetes xa dispoñíbeis."; $text["Compiling KDE Applications 17.04 Beta"] = "Compilar a beta da versión 17.04 dos aplicativos de KDE"; $text["The complete source code for KDE Applications 17.04 Beta may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications 17.04 Beta Info Page."] = "O código fonte completo da versión 17.04 beta dos aplicativos de KDE pode descargarse libremente. Na páxina de información da beta da versión 17.04 dos aplicativos de KDE están dispoñíbeis as instrucións para compilar e instalar."; $text["KDE Ships Release Candidate of KDE Applications 17.04"] = "KDE publica a candidata a versión final da versión 17.04 dos aplicativos de KDE"; $text["April 7, 2017. Today KDE released the release candidate of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "7 de abril de 2017. Hoxe KDE publicou a candidata a versión final da nova versión dos seus aplicativos. Coa desautorización temporal de dependencias e funcionalidades novas, agora o equipo de KDE centrase en solucionar fallos e pulir funcionalidades."; $text["Installing KDE Applications 17.04 Release Candidate Binary Packages"] = "Instalar os paquetes binarios da candidata a versión final da versión 17.04 dos aplicativos de KDE"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 17.04 Release Candidate (internally 17.03.90) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Algúns fabricantes de sistemas operativos Linux e UNIX teñen a xenerosidade de fornecer paquetes binarios da candidata a versión final da versión 17.04 dos aplicativos de KDE (17.03.90 internamente) para algunhas versións das súas distribucións, e noutros casos o traballo fixérono voluntarios das súas comunidades. Nas próximas semanas poderían publicarse paquetes binarios adicionais e actualizacións dos paquetes xa dispoñíbeis."; $text["Compiling KDE Applications 17.04 Release Candidate"] = "Compilar a candidata a versión final da versión 17.04 dos aplicativos de KDE"; $text["The complete source code for KDE Applications 17.04 Release Candidate may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications 17.04 Release Candidate Info Page."] = "O código fonte completo da candidata a versión final da versión 17.04 dos aplicativos de KDE pode descargarse gratuitamente. Na páxina de información da candidata a versión final da versión 17.04 dos aplicativos de KDE están dispoñíbeis as instrucións para compilar e instalar."; $text["KDE Ships KDE Applications 17.04.0"] = "KDE publica a versión 17.04.0 dos aplicativos de KDE"; $text["April 20, 2017. KDE Applications 17.04 is here. On the whole, we have worked to make both the applications and the underlying libraries more stable and easier to use. By ironing out wrinkles and listening to your feedback, we have made the KDE Applications suite less prone to glitches and much friendlier."] = "20 de abril de 2017. Chegou a versión 17.04 dos aplicativos de KDE. En xeral traballamos en estabilizar e facilitar o uso tanto dos aplicativos como das bibliotecas que usan. Solucionando pequenos problemas e escoitando as vosas experiencias fixemos que a colección de aplicativos de KDE falle menos e sexa máis fácil de usar."; $text["Enjoy your new apps!"] = "Goce dos seus novos aplicativos!"; $text["KAlgebra"] = "KAlgebra"; $text["The developers of KAlgebra are on their own particular road to convergence, having ported the mobile version of the comprehensive educational program to Kirigami 2.0 -- the preferred framework for integrating KDE applications on desktop and mobile platforms."] = "Os desenvolvedores de KAlgebra están traballando na converxencia, e migraron a versión para móbiles do programa educativo a Kirigami 2.0, a infraestrutura preferida para integrar aplicativos de KDE con plataformas de escritorio e móbiles."; $text["Furthermore, the desktop version has also migrated the 3D back-end to GLES, the software that allows the program to render 3D functions both on the desktop and on mobile devices. This makes the code simpler and easier to maintain."] = "Ademais, a versión de escritorio tamén se migrou a infraestrutura de 3D a GLES, o software que permite que o programa renderize funcións 3D tanto no escritorio como en dispositivos móbiles. Isto simplifica o código e faino máis fácil de manter."; $text["Kdenlive"] = "Kdenlive"; $text["KDE's video editor is becoming more stable and more full-featured with every new version. This time, the developers have redesigned the profile selection dialog to make it easier to set screen size, framerate, and other parameters of your film."] = "O editor de vídeo de KDE está estabilizándose e aumentando as súas funcionalidades con cada nova versión. Esta vez os desenvolvedores cambiaron o deseño do diálogo de selección de perfil para facer máis doado definir o tamaño de pantalla, a taxa de fotogramas e outros parámetros do filme."; $text["Now you can also play your video directly from the notification when rendering is finished. Some crashes that happened when moving clips around on the timeline have been corrected, and the DVD Wizard has been improved."] = "Agora tamén pode reproducir o seu vídeo directamente desde a notificación cando remata a renderización. Corrixíronse algunhas quebras que se producían ao mover fragmentos na liña de tempo, e mellorouse o asistente de DVD."; $text["Dolphin"] = "Dolphin"; $text["Our favorite file explorer and portal to everything (except maybe the underworld) has had several makeovers and usability improvements to make it even more powerful."] = "O noso explorador de ficheiros favorito e portal para todo (salvo, quizais, o inframundo) recibiu varios cambios de deseño e melloras de facilidade de uso para facer que sexa aínda máis potente."; $text["The context menus in the Places panel (by default on the left of the main viewing area) have been cleaned up, and it is now possible to interact with the metadata widgets in the tooltips. The tooltips, by the way, now also work on Wayland."] = "Limpáronse os menús contextuais do panel de Lugares (situado de maneira predeterminada á esquerda da zona de visualización principal), e agora pódese interactuar cos trebellos de metadatos nos consellos. Os consellos, por certo, xa funcionan tamén en Wayland."; $text["Ark"] = "Ark"; $text["The popular graphical app for creating, decompressing and managing compressed archives for files and folders now comes with a Search function to help you find files in crowded archives."] = "O popular aplicativo gráfico para crear, descomprimir e xestionar arquivos comprimidos de ficheiros e cartafoles inclúe agora unha función de Busca para axudarlle a atopar ficheiros en arquivos que teñan moitos."; $text["It also allows you to enable and disable plugins directly from the Configure dialog. Talking of plugins, the new Libzip plugin improves Zip archive support."] = "Tamén lle permite activar e desactivar complementos directamente desde o diálogo de Configurar. Falando de complementos, o novo complemento de Libzip mellora a compatibilidade con arquivos Zip."; $text["Minuet"] = "Minuet"; $text["If you are teaching or learning to play music, you have to check out Minuet. The new version offers more scales exercises and ear-training tasks for bebop, harmonic minor/major, pentatonic, and symmetric scales."] = "Se está ensinando ou aprendendo música, ten que probar Minuet. A nova versión permite máis exercicios de escalas e tarefas de adestramento de oído para escalas bebop, harmónica menor e maior, pentatónica e simétrica."; $text["You can also set or take tests using the new Test mode for answering exercises. You can monitor your progress by running a sequence of 10 exercises and you'll get hit ratio statistics when finished."] = "Tamén pode definir ou coller probas usando o novo modo de probas para responder a exercicios. Pode monitorizar o seu progreso executando unha secuencia de 10 exercicios e ao rematar obterá estatísticas de taxa de golpe."; $text["Okular, KDE's document viewer, has had at least half a dozen changes that add features and crank up its usability on touchscreens. Akonadi and several other apps that make up Kontact (KDE's email/calendar/groupware suite) have been revised, debugged and optimized to help you become more productive."] = "Okular, o visor de documentos de KDE, tivo polo menos unha ducia de cambios que engaden funcionalidades e melloran a súa facilidade de uso en pantallas táctiles. Akonadi e varios outros aplicativos que conforman Kontact (a colección de correo electrónico, calendario e software para grupos de KDE) revisáronse, depuráronse e optimizáronse para axudarlle a mellorar a súa produtividade."; $text["Kajongg, KCachegrind and more (Release Notes) have now been ported to KDE Frameworks 5. We look forward to your feedback and insight into the newest features introduced with this release."] = "Kajongg, KCachegrind e máis (notas de publicación) migráronse á versión 5 das infraestruturas de KDE. Estamos desexosos de recibir os seus comentarios e opinións sobre as novas funcionalidades introducidas nesta versión."; $text["K3b has joined the KDE Applications release."] = "K3b uniuse á publicación dos aplicativos de KDE."; $text["Bug Stomping"] = "Destrución de fallos"; $text["More than 95 bugs have been resolved in applications including Kopete, KWalletManager, Marble, Spectacle and more!"] = "Solucionáronse máis de 95 fallos en aplicativos como, entre outros, Kopete, KWalletManager, Marble e Spectacle!"; $text["If you would like to read more about the changes in this release, head over to the complete changelog. Although a bit intimidating due to its breadth, the changelog can be an excellent way to learn about KDE's internal workings and discover apps and features you never knew you had."] = "Se quere saber máis sobre os cambios desta versión, consulte a lista completa de cambios. Aínda que a súa anchura pode intimidar, a lista de cambios pode ser unha forma excelente de aprender sobre as partes internas de KDE e descubrir aplicativos e funcionalidades que descoñecía."; $text["Non-technical contributors play an important part in KDE's success. While proprietary software companies have huge advertising budgets for new software releases, KDE often depends on word of mouth."] = "Os colaboradores non técnicos xogan un papel importante no éxito de KDE. Mentres que as compañías de software privativo contan con enormes presupostos de mercadotecnia para novas versións do seu software, KDE adoita depender de que se corra a voz."; $text["There are many ways to support the KDE Applications 17.04 release: you can report bugs, encourage others to join the KDE Community, or support the non-profit organization behind the KDE Community."] = "Hai moitos xeitos de apoiar a versión 17.04 dos aplicativos de KDE: pode informar de fallos, animar a outros a unirse á comunidade KDE, ou apoiar a organización sen ánimo de lucro que hai tras a comunidade KDE."; $text["Help us spread the word on the social web. You can submit stories to news sites like Reddit, Facebook and Twitter; upload screenshots of your new set-up to services like Snapchat, Instagram and Google+; or create screencasts and upload them to YouTube, Blip.tv, and Vimeo, or stream them live over Twitch!"] = "Axúdenos a correr a voz na rede social. Pode enviar historias a sitios de novas como Reddit, Facebook e Twitter; enviar capturas de pantalla da súa nova configuración de servizos como Snapchat, Instagram e Google+; iy crear vídeos de pantalla e envialos a YouTube, Blip.tv e Vimeo, ou emitilos en directo por Twitch!"; $text["Remember to tag your posts and uploaded materials with the KDE moniker, as this makes them easier to find and gives the KDE Promo Team a way to analyze coverage for the KDE Applications 17.04 release."] = "Lembre etiquetar as súas publicacións e enviar os materiais coa palabra KDE, xa que fai máis doado atopalas e permite ao equipo de promoción de KDE analizar a cobertura da versión 17.04 dos aplicativos de KDE."; $text["Installing KDE Applications 17.04 Binary Packages"] = "Instalar os paquetes binarios da versión 17.04 dos aplicativos de KDE"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 17.04 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Algúns fabricantes de sistemas operativos Linux e UNIX teñen a xenerosidade de fornecer paquetes binarios da versión 17.04 dos aplicativos de KDE para algunhas versións das súas distribucións, e noutros casos o traballo fixérono voluntarios das súas comunidades. Nas próximas semanas poderían publicarse paquetes binarios adicionais e actualizacións dos paquetes xa dispoñíbeis."; $text["Compiling KDE Applications 17.04"] = "Compilar a versión 17.04 dos aplicativos de KDE"; $text["The complete source code for KDE Applications 17.04 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications 17.04.0 Info Page."] = "O código fonte completo da versión 17.04 dos aplicativos de KDE pode descargarse libremente. Na páxina de información da versión 17.04.0 dos aplicativos de KDE están dispoñíbeis as instrucións para compilar e instalar."; $text["KDE Ships KDE Applications 17.04.1"] = "KDE publica a versión 17.04.1 dos aplicativos de KDE"; $text["May 11, 2017. Today KDE released the first stability update for KDE Applications 17.04. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "11 de maio de 2017. Hoxe KDE publicou a primeira actualización de estabilidade da versión 17.04 dos aplicativos de KDE. Esta versión só contén correccións e actualizacións de traducións, o que a converte nunha actualización segura e agradábel para todo o mundo."; $text["More than 20 recorded bugfixes include improvements to kdepim, dolphin, gwenview, kate, kdenlive, among others."] = "As máis de 20 correccións de erros inclúen melloras en, entre outros, KDE PIM, Dolphin, Gwenview, Kate e Kdenlive."; $text["KDE Ships KDE Applications 17.04.2"] = "KDE publica a versión 17.04.2 dos aplicativos de KDE"; $text["June 8, 2017. Today KDE released the second stability update for KDE Applications 17.04. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "8 de xuño de 2017. Hoxe KDE publicou a segunda actualización de estabilidade da versión 17.04 dos aplicativos de KDE. Esta versión só contén correccións e actualizacións de traducións, o que a converte nunha actualización segura e agradábel para todo o mundo."; $text["More than 15 recorded bugfixes include improvements to kdepim, ark, dolphin, gwenview, kdenlive, among others."] = "As máis de 15 correccións de erros inclúen melloras en, entre outros, KDE PIM, Ark, Dolphin, Gwenview e Kdenlive."; $text["KDE Ships KDE Applications 17.04.3"] = "KDE publica a versión 17.04.3 dos aplicativos de KDE"; $text["July 13, 2017. Today KDE released the third stability update for KDE Applications 17.04. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "13 de xullo de 2017. Hoxe KDE publicou a terceira actualización de estabilidade da versión 17.04 dos aplicativos de KDE. Esta versión só contén correccións e actualizacións de traducións, o que a converte nunha actualización segura e agradábel para todo o mundo."; $text["More than 25 recorded bugfixes include improvements to kdepim, dolphin, dragonplayer, kdenlive, umbrello, among others."] = "As máis de 25 correccións de erros inclúen melloras en, entre outros, KDE PIM, Dolphin, DragonPlayer, Kdenlive e Umbrello."; $text["KDE Ships Beta of KDE Applications 17.08"] = "KDE publica a beta da versión 17.08 dos aplicativos de KDE"; $text["July 21, 2017. Today KDE released the beta of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "21 de xullo de 2017. Hoxe KDE publicou a beta da nova versión dos seus aplicativos. Coa desautorización temporal de dependencias e funcionalidades novas, agora o equipo de KDE centrase en solucionar fallos e pulir funcionalidades."; $text["Check the community release notes for information on tarballs that are now KF5 based and known issues. A more complete announcement will be available for the final release"] = "Revise nas notas de publicación da comunidade información sobre arquivos TAR, que agora están baseados na versión 5 das infraestruturas de KDE, e problemas coñecidos. Para a publicación final haberá un anuncio máis completo"; $text["The KDE Applications 17.08 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the beta and reporting any bugs."] = "Hai que probar ben as versión 17.08 dos aplicativos de KDE para manter e mellorar a calidade e a experiencia de usuario. Os usuarios reais son críticos para manter unha alta calidade en KDE, porque os desenvolvedores simplemente non poden probar todas as configuracións posíbeis. Contamos con vostede para axudarnos a atopar calquera fallo canto antes para poder solucionalo antes da versión final. Considere unirse ao equipo instalando a beta e informando de calquera fallo."; $text["Installing KDE Applications 17.08 Beta Binary Packages"] = "Instalar os paquetes binarios da beta da versión 17.08 dos aplicativos de KDE"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 17.08 Beta (internally 17.07.80) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Algúns fabricantes de sistemas operativos Linux e UNIX teñen a xenerosidade de fornecer paquetes binarios da versión 17.08 beta (17.07.80 internamente) dos aplicativos de KDE para algunhas versións das súas distribucións, e noutros casos o traballo fixérono voluntarios das súas comunidades. Nas próximas semanas poderían publicarse paquetes binarios adicionais e actualizacións dos paquetes xa dispoñíbeis."; $text["Compiling KDE Applications 17.08 Beta"] = "Compilar a beta da versión 17.08 dos aplicativos de KDE"; $text["The complete source code for KDE Applications 17.08 Beta may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications 17.08 Beta Info Page."] = "O código fonte completo da versión 17.08 beta dos aplicativos de KDE pode descargarse libremente. Na páxina de información da beta da versión 17.08 dos aplicativos de KDE están dispoñíbeis as instrucións para compilar e instalar."; $text["KDE Ships Release Candidate of KDE Applications 17.08"] = "KDE publica a candidata a versión final da versión 17.08 dos aplicativos de KDE"; $text["August 4, 2017. Today KDE released the release candidate of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "4 de agosto de 2017. Hoxe KDE publicou a candidata a versión final da nova versión dos seus aplicativos. Coa desautorización temporal de dependencias e funcionalidades novas, agora o equipo de KDE centrase en solucionar fallos e pulir funcionalidades."; $text["The KDE Applications 17.08 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the release candidate and reporting any bugs."] = "Hai que probar ben as versión 17.08 dos aplicativos de KDE para manter e mellorar a calidade e a experiencia de usuario. Os usuarios reais son críticos para manter unha alta calidade en KDE, porque os desenvolvedores simplemente non poden probar todas as configuracións posíbeis. Contamos con vostede para axudarnos a atopar calquera fallo canto antes para poder solucionalo antes da versión final. Considere unirse ao equipo instalando a candidata a versión final e informando de calquera fallo."; $text["Installing KDE Applications 17.08 Release Candidate Binary Packages"] = "Instalar os paquetes binarios da candidata a versión final da versión 17.08 dos aplicativos de KDE"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 17.08 Release Candidate (internally 17.07.90) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Algúns fabricantes de sistemas operativos Linux e UNIX teñen a xenerosidade de fornecer paquetes binarios da candidata a versión final da versión 17.08 dos aplicativos de KDE (17.07.90 internamente) para algunhas versións das súas distribucións, e noutros casos o traballo fixérono voluntarios das súas comunidades. Nas próximas semanas poderían publicarse paquetes binarios adicionais e actualizacións dos paquetes xa dispoñíbeis."; $text["Compiling KDE Applications 17.08 Release Candidate"] = "Compilar a candidata a versión final da versión 17.08 dos aplicativos de KDE"; $text["The complete source code for KDE Applications 17.08 Release Candidate may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications 17.08 Release Candidate Info Page."] = "O código fonte completo da candidata a versión final da versión 17.08 dos aplicativos de KDE pode descargarse gratuitamente. Na páxina de información da candidata a versión final dos aplicativos de KDE están dispoñíbeis as instrucións para compilar e instalar."; $text["KDE Ships KDE Applications 17.08.0"] = "KDE publica a versión 17.08.0 dos aplicativos de KDE"; $text["August 17, 2017. KDE Applications 17.08 is here. We have worked to make both the applications and the underlying libraries more stable and easier to use. By ironing out wrinkles and listening to your feedback, we have made the KDE Applications suite less prone to glitches and much friendlier. Enjoy your new apps!"] = "17 de agosto de 2017. Chegou a versión 17.08 dos aplicativos de KDE. Traballamos en estabilizar e facilitar o uso tanto dos aplicativos como das bibliotecas que usan. Solucionando pequenos problemas e escoitando as vosas experiencias fixemos que a colección de aplicativos de KDE falle menos e sexa máis fácil de usar. Goce dos novos aplicativos!"; $text["More Porting to KDE Frameworks 5"] = "Máis adaptación á versión 5 da infraestrutura de KDE"; $text["We're pleased that the following applications which were based on kdelibs4 are now based on KDE Frameworks 5: kmag, kmousetool, kgoldrunner, kigo, konquest, kreversi, ksnakeduel, kspaceduel, ksudoku, kubrick, lskat, and umbrello. Thanks to the hard-working developers who volunteered their time and work to make that happen."] = "Alégranos anunciar que os seguintes aplicativos, que estaban baseados en KDE Libs 4, están agora baseados na versión 5 das infraestruturas de KDE: KMag, KMouseTool, KGoldRunner, Kigo, Konquest, KReversi, KSnakeDuel, KSpaceDuel, KSudoku, Kubrick, LSkat e Umbrello. Grazas aos desenvolvedores que traballaron voluntariamente para conseguilo."; $text["What's new in KDE Applications 17.08"] = "Novidades da versión 17.08 dos aplicativos de KDE"; $text["Dolphin developers report that Dolphin now shows 'Deletion Time' in the Trash, and shows 'Creation Time' if the OS supports it such as on BSDs."] = "Os desenvolvedores de Dolphin informan de que agora Dolphin mostra a «Data de eliminación» no lixo, e mostra a «Data de creación» se o sistema operativo o permite, como no caso de BSD."; $text["KIO-Extras"] = "KIO-Extras"; $text["Kio-Extras now provides better support for Samba shares."] = "Agora Kio-Extras funciona mellor con comparticións de Samba."; $text["The KAlgebra developers have worked on improving their Kirigami front-end on the desktop, and implemented code completion."] = "Os desenvolvedores de KAlgebra traballaron en mellorar a súa interface de Kirigami no escritorio e incluíron a funcionalidade de completado de código."; $text["Kontact"] = "Kontact"; $text["In KMailtransport, developers have reactivated akonadi transport support, created plugins support, and recreated sendmail mail transport support."] = "Os desenvolvedores activaron de novo en KMailtransport a compatibilidade co transporte de Akonadi, os complementos creados e o transporte de correo de sendmail recreado."; $text["In SieveEditor, a lot of bugs in autocreate scripts have been fixed and closed. Along with general bug-fixing, a regexp editor line-editor has been added."] = "Corrixíronse e pecháronse moitos fallos dos scripts de creación automática de SieveEditor. Xunto coas correccións xerais de fallos engadiuse un editor de liña de expresións regulares."; $text["In KMail the ability to use an external editor has been recreated as a plugin."] = "A funcionalidade de usar un editor externo en KMail creouse de novo en forma de complemento."; $text["The Akonadi-import-wizard now has the 'convert all converter' as a plugin, so that developers can create new converters easily."] = "Agora o asistente de importación de Akonadi ten o «convertedor de convertelo todo» como complemento, para que os desenvolvedores poidan crear novos convertedores facilmente."; $text["Applications now depend on Qt 5.7. Developers have fixed a lot of compile errors on Windows. All of kdepim does not compile on Windows yet but the developers have made big progress. To begin, the developers created a craft-recipe for it. Much bug fixing has been done to modernize code (C++11). Wayland support on Qt 5.9. Kdepim-runtime adds a facebook resource."] = "Agora os aplicativos dependen de Qt 5.7. Os desenvolvedores corrixiron unha morea de erros de compilación en Windows. Non todo KDE PIM compila en Windows aínda pero os desenvolvedores progresaron moito. Para empezar, os desenvolvedores crearon unha receita de Craft para KDE PIM. Fixéronse moitas correccións de fallos para modernizar código (C++11). Compatibilidade con Wayland en Qt 5.9. Engadiuse un recurso de Facebook a kdepim-runtime."; $text["In Kdenlive, the team fixed the broken 'Freeze effect'. In recent versions, it was impossible to change the frozen frame for the freeze effect. Now a keyboard shortcut for Extract Frame feature is allowed. Now the user can save screenshots of their timeline with a keyboard shortcut, and a name is now suggested based on frame number https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=381325. Fix downloaded transition lumas do not appear in interface: https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=382451. Fix audio clicks issue (for now, requires building the dependency MLT from git until a MLT release): https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=371849."] = "En Kdenlive o equipo corrixiu o «efecto de conxelación», que estaba roto. En versións recentes non foi posíbel cambiar o fotograma conxelado para o efecto de conxelación. Agora permítese o atallo de teclado da funcionalidade de extraer un fotograma. Agora o usuario pode gardar capturas de pantalla da súa liña de tempo cun atallo de teclado, e agora suxírese un nome segundo o número de fotogramas https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=381325. Corrixir que a transición descargada non apareza na interface: https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=382451. Corrixir o problema dos clic de son (de momento, require construír a dependencia MLT a partir de Git ata que se publique unha nova versión de MLT): https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=371849."; $text["Krfb"] = "Krfb"; $text["Developers have finished porting the X11 plugin to Qt5, and krfb is working again using a X11 backend that is much faster than the Qt plugin. There's a new Settings page, allowing the user to change preferred framebuffer plugin."] = "Os desenvolvedores remataron de migrar os complementos de X11 a Qt 5, e krfb volve funcionar usando unha infraestrutura de X11 que é moito máis rápida que o complemento de Qt. Hai unha nova páxina de configuración, permitindo ao usuario cambiar o complemento de búfer de fotogramas preferido."; $text["Konsole"] = "Konsole"; $text["Konsole now allows unlimited scrollback to extend past 2GB (32bit) limit. Now Konsole allows users to enter any location to store scrollback files. Also, a regression was fixed, Konsole can once again allow KonsolePart to call the Manage Profile dialog."] = "Agora Konsole permite un desprazamento ilimitado para estender alén do límite de 2 GB (32 bits). Agora Konsole permite aos usuarios escribir calquera lugar para almacenar os ficheiros de desprazamento. Ademais corrixiuse unha regresión, Konsole volve permitir a KonsolePart chamar ao diálogo de xestión de perfís."; $text["KAppTemplate"] = "KAppTemplate"; $text["In KAppTemplate there is now an option to install new templates from the filesystem. More templates have been removed from KAppTemplate and instead integrated into related products; ktexteditor plugin template and kpartsapp template (ported to Qt5/KF5 now) have become part of KDE Frameworks KTextEditor and KParts since 5.37.0. These changes should simplify creation of templates in KDE applications."] = "Agora en KAppTemplate hai unha opción para instalar novos modelos desde o sistema de ficheiros. Hai máis modelos que se retiraron de KAppTemplate e se integraron no seu lugar nos produtos relacionados; o modelo de complemento de ktexteditor e o de kpartsapp (agora migrado a Qt 5 e KF5) forman agora parte das infraestruturas de KDE KTextEditor e KParts desde 5.37.0. Estes cambios deberían simplificar a creación de modelos nos aplicativos de KDE."; $text["More than 80 bugs have been resolved in applications including the Kontact Suite, Ark, Dolphin, K3b, Kdenlive, KGpg, Konsole and more!"] = "Solucionáronse máis de 80 fallos en aplicativos como, entre outros, a colección Kontact, Ark, Dolphin, K3b, Kdenlive, KGpg e Konsole!"; $text["There are many ways to support the KDE Applications 17.08 release: you can report bugs, encourage others to join the KDE Community, or support the non-profit organization behind the KDE Community."] = "Hai moitos xeitos de apoiar a versión 17.08 dos aplicativos de KDE: pode informar de fallos, animar a outros a unirse á comunidade KDE, ou apoiar a organización sen ánimo de lucro que hai tras a comunidade KDE."; $text["Remember to tag your posts and uploaded materials with the KDE moniker, as this makes them easier to find and gives the KDE Promo Team a way to analyze coverage for the KDE Applications 17.08 release."] = "Lembre etiquetar as súas publicacións e enviar os materiais coa palabra KDE, xa que fai máis doado atopalas e permite ao equipo de promoción de KDE analizar a cobertura da versión 17.08 dos aplicativos de KDE."; $text["Installing KDE Applications 17.08 Binary Packages"] = "Instalar os paquetes binarios da versión 17.08 dos aplicativos de KDE"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 17.08 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Algúns fabricantes de sistemas operativos Linux e UNIX teñen a xenerosidade de fornecer paquetes binarios da versión 17.08 dos aplicativos de KDE para algunhas versións das súas distribucións, e noutros casos o traballo fixérono voluntarios das súas comunidades. Nas próximas semanas poderían publicarse paquetes binarios adicionais e actualizacións dos paquetes xa dispoñíbeis."; $text["Compiling KDE Applications 17.08"] = "Compilar a versión 17.08 dos aplicativos de KDE"; $text["The complete source code for KDE Applications 17.08 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications 17.08.0 Info Page."] = "O código fonte completo da versión 17.08 dos aplicativos de KDE pode descargarse libremente. Na páxina de información da versión 17.08.0 dos aplicativos de KDE están dispoñíbeis as instrucións para compilar e instalar."; $text["KDE Ships KDE Applications 17.08.1"] = "KDE publica a versión 17.08.1 dos aplicativos de KDE"; $text["September 7, 2017. Today KDE released the first stability update for KDE Applications 17.08. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "7 de setembro de 2017. Hoxe KDE publicou a primeira actualización de estabilidade da versión 17.08 dos aplicativos de KDE. Esta versión só contén correccións e actualizacións de traducións, o que a converte nunha actualización segura e agradábel para todo o mundo."; $text["More than 20 recorded bugfixes include improvements to Kontact, Gwenview, Kdenlive, Konsole, KWalletManager, Okular, Umbrello, KDE games, among others."] = "As máis de 20 correccións de erros inclúen melloras en, entre outros, Kontact, Gwenview, Kdenlive, Konsole, KWalletManager, Okular, Umbrello e KDE games."; $text["KDE Ships KDE Applications 17.08.2"] = "KDE publica a versión 17.08.2 dos aplicativos de KDE"; $text["October 12, 2017. Today KDE released the second stability update for KDE Applications 17.08. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "12 de outubro de 2017. Hoxe KDE publicou a segunda actualización de estabilidade da versión 17.08 dos aplicativos de KDE. Esta versión só contén correccións e actualizacións de traducións, o que a converte nunha actualización segura e agradábel para todo o mundo."; $text["More than 25 recorded bugfixes include improvements to Kontact, Dolphin, Gwenview, Kdenlive, Marble, Okular, among others."] = "As máis de 25 correccións de erros inclúen melloras en, entre outros, Kontact, Dolphin, Gwenview, Kdenlive, Marble e Okular."; $text["Improvements include:"] = "Entre as melloras están:"; $text["A memory leak and crash in Plasma events plugin configuration was fixed"] = "Corrixíronse unha fuga de memoria e unha quebra na configuración do complemento de eventos de Plasma"; $text["Read messages are no longer removed immediately from Unread filter in Akregator"] = "As mensaxes lidas xa non se retirar inmediatamente do filtro de mensaxes sen ler de Akregator"; $text["Gwenview Importer now uses the EXIF date/time"] = "Agora o importador de Gwenview usa a data e hora de EXIF"; $text["KDE Ships KDE Applications 17.08.3"] = "KDE publica a versión 17.08.3 dos aplicativos de KDE"; $text["November 9, 2017. Today KDE released the third stability update for KDE Applications 17.08. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "9 de novembro de 2017. Hoxe KDE publicou a terceira actualización de estabilidade da versión 17.08 dos aplicativos de KDE. Esta versión só contén correccións e actualizacións de traducións, o que a converte nunha actualización segura e agradábel para todo o mundo."; $text["About a dozen recorded bugfixes include improvements to Kontact, Ark, Gwenview, KGpg, KWave, Okular, Spectacle, among others."] = "Arredor dunha ducia de correccións de erros inclúen melloras en, entre outros, Kontact, Ark, Gwenview, KGpg, KWave, Okular e Spectacle."; $text["This release also includes the last version of KDE Development Platform %1."] = "Esta versión tamén inclúe a ultima versión %1 da plataforma de desenvolvemento de KDE."; $text["Work around a Samba 4.7 regression with password-protected SMB shares"] = "Evitouse unha regresión da versión 4.7 de Samba con comparticións SMB protexidas por contrasinal"; $text["Okular no longer crashes after certain rotation jobs"] = "Okular xa non quebra tras certos traballos de rotación"; $text["Ark preserves file modification dates when extracting ZIP archives"] = "Ark mantén as datas de modificación dos ficheiros ao extraer arquivos ZIP"; $text["KDE Ships Beta of KDE Applications 17.12"] = "KDE publica a beta da versión 17.12 dos aplicativos de KDE"; $text["November 17, 2017. Today KDE released the beta of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "17 de novembro de 2017. Hoxe KDE publicou a beta da nova versión dos seus aplicativos. Coa desautorización temporal de dependencias e funcionalidades novas, agora o equipo de KDE centrase en solucionar fallos e pulir funcionalidades."; $text["The KDE Applications 17.12 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the beta and reporting any bugs."] = "Hai que probar ben as versión 17.12 dos aplicativos de KDE para manter e mellorar a calidade e a experiencia de usuario. Os usuarios reais son críticos para manter unha alta calidade en KDE, porque os desenvolvedores simplemente non poden probar todas as configuracións posíbeis. Contamos con vostede para axudarnos a atopar calquera fallo canto antes para poder solucionalo antes da versión final. Considere unirse ao equipo instalando a beta e informando de calquera fallo."; $text["Installing KDE Applications 17.12 Beta Binary Packages"] = "Instalar os paquetes binarios da beta da versión 17.12 dos aplicativos de KDE"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 17.12 Beta (internally 17.11.80) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Algúns fabricantes de sistemas operativos Linux e UNIX teñen a xenerosidade de fornecer paquetes binarios da versión 17.12 beta (17.11.80 internamente) dos aplicativos de KDE para algunhas versións das súas distribucións, e noutros casos o traballo fixérono voluntarios das súas comunidades. Nas próximas semanas poderían publicarse paquetes binarios adicionais e actualizacións dos paquetes xa dispoñíbeis."; $text["Compiling KDE Applications 17.12 Beta"] = "Compilar a beta da versión 17.12 dos aplicativos de KDE"; $text["The complete source code for KDE Applications 17.12 Beta may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications 17.12 Beta Info Page."] = "O código fonte completo da versión 17.12 beta dos aplicativos de KDE pode descargarse libremente. Na páxina de información da beta da versión 17.12 dos aplicativos de KDE están dispoñíbeis as instrucións para compilar e instalar."; $text["KDE Ships Release Candidate of KDE Applications 17.12"] = "KDE publica a candidata a versión final da versión 17.12 dos aplicativos de KDE"; $text["December 1, 2017. Today KDE released the release candidate of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "1 de decembro de 2017. Hoxe KDE publicou a candidata a versión final da nova versión dos seus aplicativos. Coa desautorización temporal de dependencias e funcionalidades novas, agora o equipo de KDE centrase en solucionar fallos e pulir funcionalidades."; $text["The KDE Applications 17.12 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the release candidate and reporting any bugs."] = "Hai que probar ben as versión 17.12 dos aplicativos de KDE para manter e mellorar a calidade e a experiencia de usuario. Os usuarios reais son críticos para manter unha alta calidade en KDE, porque os desenvolvedores simplemente non poden probar todas as configuracións posíbeis. Contamos con vostede para axudarnos a atopar calquera fallo canto antes para poder solucionalo antes da versión final. Considere unirse ao equipo instalando a candidata a versión final e informando de calquera fallo."; $text["Installing KDE Applications 17.12 Release Candidate Binary Packages"] = "Instalar os paquetes binarios da candidata a versión final da versión 17.12 dos aplicativos de KDE"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 17.12 Release Candidate (internally 17.11.90) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Algúns fabricantes de sistemas operativos Linux e UNIX teñen a xenerosidade de fornecer paquetes binarios da candidata a versión final da versión 17.12 dos aplicativos de KDE (17.11.90 internamente) para algunhas versións das súas distribucións, e noutros casos o traballo fixérono voluntarios das súas comunidades. Nas próximas semanas poderían publicarse paquetes binarios adicionais e actualizacións dos paquetes xa dispoñíbeis."; $text["Compiling KDE Applications 17.12 Release Candidate"] = "Compilar a candidata a versión final da versión 17.12 dos aplicativos de KDE"; $text["The complete source code for KDE Applications 17.12 Release Candidate may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications 17.12 Release Candidate Info Page."] = "O código fonte completo da candidata a versión final da versión 17.12 dos aplicativos de KDE pode descargarse gratuitamente. Na páxina de información da candidata a versión final dos aplicativos de KDE están dispoñíbeis as instrucións para compilar e instalar."; $text["KDE Ships KDE Applications 17.12.0"] = "KDE publica a versión 17.12.0 dos aplicativos de KDE"; $text["December 14, 2017. KDE Applications 17.12.0 are now released."] = "14 de decembro de 2017. Publicouse a versión 17.12.0 dos aplicativos de KDE."; $text["We continuously work on improving the software included in our KDE Application series, and we hope you will find all the new enhancements and bug fixes useful!"] = "Traballamos continuamente en mellorar o software que se inclúe nos aplicativos de KDE, e esperamos que as novas melloras e correccións de fallos lle resulten de utilidade!"; $text["What's new in KDE Applications 17.12"] = "Novidades da versión 17.12 dos aplicativos de KDE"; $text["System"] = "Sistema"; $text["Dolphin, our file manager, can now save searches and limit the search only to folders. Renaming files is now easier; simply double click on the file name. More file information is now at your hands, as the modification date and origin URL of downloaded files are now displayed in the information panel. Additionally, new Genre, Bitrate, and Release Year columns have been introduced."] = "Agora Dolphin, o noso xestor de ficheiros, pode gardar buscas e limitar a busca a cartafoles. Agora cambiar ficheiros de nome é máis fácil; non ten máis que facer clic duplo no nome de ficheiro. Agora ten máis información de ficheiro a man, pois tamén se mostran no panel de información a data de modificación e a URL de orixe dos ficheiros descargados. Ademais introducíronse novas columnas de xénero, taxa de bits e ano de publicación."; $text["Graphics"] = "Gráficos"; $text["Our powerful document viewer Okular gained support for HiDPI displays and Markdown language, and the rendering of documents that are slow to load is now shown progressively. An option is now available to share a document via email."] = "O noso potente visor de documentos, Okular, é agora compatíbel con pantallas de DPI alto e a linguaxe Markdown, e a renderización de documentos que son lentos de cargar móstrase agora de maneira progresiva. Agora hai unha opción dispoñíbel para compartir un documento por correo electrónico."; $text["Gwenview image viewer can now open and highlight images in the file manager, zooming is smoother, keyboard navigation has been improved, and it now supports the FITS and Truevision TGA formats. Images are now protected from being accidentally removed by the Delete key when they are not selected."] = "Agora o visor de imaxes Gwenview pode abrir e realzar imaxes no xestor de ficheiros, a ampliación funciona mellor, mellorouse a navegación co teclado, e agora é compatíbel cos formatos FITS e Truevision TGA. Agora as imaxes non poden eliminarse accidentalmente coa tecla Supr se non están seleccionadas."; $text["Multimedia"] = "Son e vídeo"; $text["Kdenlive now uses less memory when handling video projects which include many images, default proxy profiles have been refined, and an annoying bug related to jumping one second forward when playing backward has been fixed."] = "Agora Kdenlive usa menos memoria ao xestionar proxectos de video que inclúen moitas imaxes, os perfís de proxy predeterminados redefiníronse, e corrixiuse un fallo molesto relacionado con saltar un segundo cara adiante ao reproducir cara atrás."; $text["Utilities"] = "Utilidades"; $text["Ark's zip support in the libzip backend has been improved. Kate has a new Preview plugin that allows you to see a live preview of the text document in the final format, applying any available KParts plugins (e.g. for Markdown, SVG, Dot graph, Qt UI, or patches). This plugin also works in KDevelop."] = "Mellorouse a compatibilidade de Ark con ZIP da infraestrutura de libzip. Kate ten un novo complemento de vista previa que lle permite ver unha vista previa en tempo real do documento de texto no seu formato final, aplicando calquera complemento de KParts dispoñíbel (p. ex. Markdown, SVG, gráfico Dot, Qt UI ou parches). Este complemento tamén funciona en KDevelop."; $text["Development"] = "Desenvolvemento"; $text["Kompare now provides a context menu in the diff area, allowing for quicker access to navigation or modification actions. If you are a developer, you might find KUIViewers' new in-pane preview of UI object described by Qt UI files (widgets, dialogs, etc) useful. It now also supports KParts streaming API."] = "Agora Kompare fornece un menú contextual na zona de diferenzas que permite un acceso rápido ás accións de navegación e modificación. Se programa, quizais lle interese a nova vista previa en panel de KUIViewers de obxectos de interface gráfica definidos en ficheiros de interface gráfica de Qt (trebellos, diálogos, etc.). Ademais agora é compatíbel coa API de emisión de KParts."; $text["Office"] = "Oficina"; $text["The Kontact team has been hard at work improving and refining. Much of the work has been modernizing the code, but users will notice that encrypted messages display has been improved and support has been added for text/pgp and Apple® Wallet Pass. There is now an option to select IMAP folder during vacation configuration, a new warning in KMail when a mail gets reopened and identity/mailtransport is not the same, new support for Microsoft® Exchange™, support for Nylas Mail and improved Geary import in the akonadi-import-wizard, along with various other bug-fixes and general improvements."] = "O equipo de Kontact estivo traballando a reo en mellorar e refinar. Traballouse moito e modernizar o código, pero os usuarios notarán que se mellorou a visualización das mensaxes cifradas e engadiuse compatibilidade con text/pgp e Apple® Wallet Pass. Agora hai unha opción para seleccionar un cartafol de IMAP durante a configuración das vacacións, hai un novo aviso en KMail cando se abre de novo unha mensaxe ou a identidade e o transporte de correo non coinciden, a nova compatibilidade con Microsoft® Exchange™, compatibilidade con Nylas Mail e unha importación melloradas de Geary no asistente de importación de Akonadi, xunto con varias outras correccións de fallos e melloras xerais."; $text["Games"] = "Xogos"; $text["KTuberling can now reach a wider audience, as it has been ported to Android. Kolf, KsirK, and Palapeli complete the porting of KDE games to Frameworks 5."] = "Agora KTuberling pode chegar a unha maior audiencia, xa que se migrou a Android. Kolf, KsirK e Palapeli completan a migración de xogos de KDE á versión 5 das infraestruturas."; $text["Even more applications which were based on kdelibs4 have now been ported to KDE Frameworks 5. These include the music player JuK, the download manager KGet, KMix, utilities such as Sweeper and KMouth, and KImageMapEditor and Zeroconf-ioslave. Many thanks to the hard-working developers who volunteered their time and work to make this happen!"] = "Aínda máis aplicativos que estaba baseados en kdelibs4 migráronse á versión 5 das infraestruturas de KDE. Entre eles están o reprodutor de música JuK, o xestor de descargas KGet, KMix, ferramentas como Sweeper e KMouth, e KImageMapEditor e Zeroconf-ioslave. Moitas grazas aos desenvolvedores que traballaron duramente doando o seu tempo e traballo para facer isto posíbel!"; $text["Applications moving to their own release schedule"] = "Os aplicativos adquiren un calendario de publicación de seu"; $text["KStars now has its own release schedule; check this developer's blog for announcements. It is worth noting that several applications such as Kopete and Blogilo are no longer shipped with the Application series, as they have not yet been ported to KDE Frameworks 5, or are not actively maintained at the moment."] = "Agora KStars ten un calendario de publicación de seu; revise este blog de desenvolvedor para máis novas. Cómpre aclarar que varios aplicativos, como Kopete e Blogilo, xa non se distribúen coa serie de aplicativos, dado que aínda non se migraron á versión 5 das infraestruturas de KDE, ou de momento non están activamente mantidos."; $text["More than 110 bugs have been resolved in applications including the Kontact Suite, Ark, Dolphin, Gwenview, K3b, Kate, Kdenlive, Konsole, Okular, Umbrello and more!"] = "Solucionáronse máis de 110 fallos en aplicativos como, entre outros, a colección de Kontact, Ark, Dolphin, Gwenview, K3b, Kate, Kdenlive, Konsole, Okular e Umbrello!"; $text["There are many ways to support the KDE Applications 17.12 release: you can report bugs, encourage others to join the KDE Community, or support the non-profit organization behind the KDE Community."] = "Hai moitos xeitos de apoiar a versión 17.12 dos aplicativos de KDE: pode informar de fallos, animar a outros a unirse á comunidade KDE, ou apoiar a organización sen ánimo de lucro que hai tras a comunidade KDE."; $text["Remember to tag your posts and uploaded materials with the KDE moniker, as this makes them easier to find and gives the KDE Promo Team a way to analyze coverage for the KDE Applications 17.12 release."] = "Lembre etiquetar as súas publicacións e enviar os materiais coa palabra KDE, xa que fai máis doado atopalas e permite ao equipo de promoción de KDE analizar a cobertura da versión 17.12 dos aplicativos de KDE."; $text["Installing KDE Applications 17.12 Binary Packages"] = "Instalar os paquetes binarios da versión 17.12 dos aplicativos de KDE"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 17.12 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Algúns fabricantes de sistemas operativos Linux e UNIX teñen a xenerosidade de fornecer paquetes binarios da versión 17.12 dos aplicativos de KDE para algunhas versións das súas distribucións, e noutros casos o traballo fixérono voluntarios das súas comunidades. Nas próximas semanas poderían publicarse paquetes binarios adicionais e actualizacións dos paquetes xa dispoñíbeis."; $text["Compiling KDE Applications 17.12"] = "Compilar a versión 17.12 dos aplicativos de KDE"; $text["The complete source code for KDE Applications 17.12 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications 17.12.0 Info Page."] = "O código fonte completo da versión 17.12 dos aplicativos de KDE pode descargarse libremente. Na páxina de información da versión 17.12.0 dos aplicativos de KDE están dispoñíbeis as instrucións para compilar e instalar."; $text["KDE Ships KDE Applications 17.12.1"] = "KDE publica a versión 17.12.1 dos aplicativos de KDE"; $text["January 11, 2018. Today KDE released the first stability update for KDE Applications 17.12. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "11 de xaneiro de 2018. Hoxe KDE publicou a primeira actualización de estabilidade da versión 17.12 dos aplicativos de KDE. Esta versión só contén correccións e actualizacións de traducións, o que a converte nunha actualización segura e agradábel para todo o mundo."; $text["About 20 recorded bugfixes include improvements to Kontact, Dolphin, Filelight, Gwenview, KGet, Okteta, Umbrello, among others."] = "Arredor de 20 correccións de erros inclúen melloras en, entre outros, Kontact, Dolphin, Filelight, Gwenview, KGet, Okteta e Umbrello."; $text["Sending mails in Kontact has been fixed for certain SMTP servers"] = "Corrixiuse o envío de mensaxes en Kontact para certos servidores de SMTP"; $text["Gwenview's timeline and tag searches have been improved"] = "Melloráronse a liña de tempo de Gwenview e as buscas de etiquetas"; $text["JAVA import has been fixed in Umbrello UML diagram tool"] = "Na ferramenta de diagrama de UML de Umbrello corrixiuse a importación de JAVA"; $text["KDE Ships KDE Applications 17.12.2"] = "KDE publica a versión 17.12.2 dos aplicativos de KDE"; $text["February 8, 2018. Today KDE released the second stability update for KDE Applications 17.12. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "8 de febreiro de 2018. Hoxe KDE publicou a segunda actualización de estabilidade da versión 17.12 dos aplicativos de KDE. Esta versión só contén correccións e actualizacións de traducións, o que a converte nunha actualización segura e agradábel para todo o mundo."; $text["About 20 recorded bugfixes include improvements to Kontact, Dolphin, Gwenview, KGet, Okular, among others."] = "Arredor de 20 correccións de erros inclúen melloras en, entre outros, Kontact, Dolphin, Gwenview, KGet e Okular."; $text["KDE Ships KDE Applications 17.12.3"] = "KDE publica a versión 17.12.3 dos aplicativos de KDE"; $text["March 8, 2018. Today KDE released the third stability update for KDE Applications 17.12. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "8 de marzo de 2018. Hoxe KDE publicou a terceira actualización de estabilidade da versión 17.12 dos aplicativos de KDE. Esta versión só contén correccións e actualizacións de traducións, o que a converte nunha actualización segura e agradábel para todo o mundo."; $text["About 25 recorded bugfixes include improvements to Kontact, Dolphin, Gwenview, JuK, KGet, Okular, Umbrello, among others."] = "Arredor de 25 correccións de erros inclúen melloras en, entre outros, Kontact, Dolphin, Gwenview, JuK, KGet, Okular e Umbrello."; $text["Akregator no longer erases the feeds.opml feed list after an error"] = "Akregator xa non borra a lista de fontes feeds.opml tras un erro"; $text["Gwenview's fullscreen mode now operates on the correct filename after renaming"] = "O modo a pantalla completa de Gwenview agora opera co nome de ficheiro correcto tras un cambio de nome"; $text["Several rare crashes in Okular have been identified and fixed"] = "Identificáronse e corrixíronse varios casos estraños de quebra en Okular"; $text["KDE Ships Beta of KDE Applications 18.04"] = "KDE publica a beta da versión 18.04 dos aplicativos de KDE"; $text["March 23, 2018. Today KDE released the beta of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "23 de marzo de 2018. Hoxe KDE publicou a beta da nova versión dos seus aplicativos. Coa desautorización temporal de dependencias e funcionalidades novas, agora o equipo de KDE centrase en solucionar fallos e pulir funcionalidades."; $text["Check the community release notes for information on tarballs and known issues. A more complete announcement will be available for the final release"] = "Revise nas notas de publicación da comunidade información sobre arquivos TAR e problemas coñecidos. Para a publicación final haberá un anuncio máis completo"; $text["The KDE Applications 18.04 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the beta and reporting any bugs."] = "Hai que probar ben as versión 18.04 dos aplicativos de KDE para manter e mellorar a calidade e a experiencia de usuario. Os usuarios reais son críticos para manter unha alta calidade en KDE, porque os desenvolvedores simplemente non poden probar todas as configuracións posíbeis. Contamos con vostede para axudarnos a atopar calquera fallo canto antes para poder solucionalo antes da versión final. Considere unirse ao equipo instalando a beta e informando de calquera fallo."; $text["Installing KDE Applications 18.04 Beta Binary Packages"] = "Instalar os paquetes binarios da beta da versión 18.04 dos aplicativos de KDE"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 18.04 Beta (internally 18.03.80) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Algúns fabricantes de sistemas operativos Linux e UNIX teñen a xenerosidade de fornecer paquetes binarios da versión 18.04 beta (18.03.80 internamente) dos aplicativos de KDE para algunhas versións das súas distribucións, e noutros casos o traballo fixérono voluntarios das súas comunidades. Nas próximas semanas poderían publicarse paquetes binarios adicionais e actualizacións dos paquetes xa dispoñíbeis."; $text["Compiling KDE Applications 18.04 Beta"] = "Compilar a beta da versión 18.04 dos aplicativos de KDE"; $text["The complete source code for KDE Applications 18.04 Beta may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications 18.04 Beta Info Page."] = "O código fonte completo da versión 18.04 beta dos aplicativos de KDE pode descargarse libremente. Na páxina de información da beta da versión 18.04 dos aplicativos de KDE están dispoñíbeis as instrucións para compilar e instalar."; $text["KDE Ships Release Candidate of KDE Applications 18.04"] = "KDE publica a candidata a versión final da versión 18.04 dos aplicativos de KDE"; $text["April 6, 2018. Today KDE released the release candidate of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "6 de abril de 2018. Hoxe KDE publicou a candidata a versión final da nova versión dos seus aplicativos. Coa desautorización temporal de dependencias e funcionalidades novas, agora o equipo de KDE centrase en solucionar fallos e pulir funcionalidades."; $text["The KDE Applications 18.04 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the release candidate and reporting any bugs."] = "Hai que probar ben as versión 18.04 dos aplicativos de KDE para manter e mellorar a calidade e a experiencia de usuario. Os usuarios reais son críticos para manter unha alta calidade en KDE, porque os desenvolvedores simplemente non poden probar todas as configuracións posíbeis. Contamos con vostede para axudarnos a atopar calquera fallo canto antes para poder solucionalo antes da versión final. Considere unirse ao equipo instalando a candidata a versión final e informando de calquera fallo."; $text["Installing KDE Applications 18.04 Release Candidate Binary Packages"] = "Instalar os paquetes binarios da candidata a versión final da versión 18.04 dos aplicativos de KDE"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 18.04 Release Candidate (internally 18.03.90) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Algúns fabricantes de sistemas operativos Linux e UNIX teñen a xenerosidade de fornecer paquetes binarios da candidata a versión final da versión 18.04 dos aplicativos de KDE (18.03.90 internamente) para algunhas versións das súas distribucións, e noutros casos o traballo fixérono voluntarios das súas comunidades. Nas próximas semanas poderían publicarse paquetes binarios adicionais e actualizacións dos paquetes xa dispoñíbeis."; $text["Compiling KDE Applications 18.04 Release Candidate"] = "Compilar a candidata a versión final da versión 18.04 dos aplicativos de KDE"; $text["The complete source code for KDE Applications 18.04 Release Candidate may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications 18.04 Release Candidate Info Page."] = "O código fonte completo da candidata a versión final da versión 18.04 dos aplicativos de KDE pode descargarse gratuitamente. Na páxina de información da candidata a versión final dos aplicativos de KDE están dispoñíbeis as instrucións para compilar e instalar."; $text["KDE Ships KDE Applications 18.04.0"] = "KDE publica a versión 18.04.0 dos aplicativos de KDE"; $text["April 19, 2018. KDE Applications 18.04.0 are now released."] = "19 de abril de 2018. Publicouse a versión 18.04.0 dos aplicativos de KDE."; $text["What's new in KDE Applications 18.04"] = "Novidades da versión 18.04 dos aplicativos de KDE"; $text["The first major release in 2018 of Dolphin, KDE's powerful file manager, features many improvements to its panels:"] = "A primeira versión principal de 2018 de Dolphin, o potente xestor de ficheiros de KDE, inclúe moitas melloras nos seus paneis:"; $text["The 'Places' panel's sections can now be hidden if you prefer not to display them, and a new 'Network' section is now available to hold entries for remote locations."] = "Agora poden agocharse as seccións do panel de lugares se prefire non mostralas, e agora hai unha nova sección «Rede» dispoñíbel para as entradas de lugares remotos."; $text["The 'Terminal' panel can be docked to any side of the window, and if you try to open it without Konsole installed, Dolphin will show a warning and help you install it."] = "O panel do terminal pode ancorarse en calquera parte da xanela, e se intenta abrilo sen Konsole instalado, Dolphin mostrará un aviso e axudaralle a instalalo."; $text["HiDPI support for the 'Information' panel has been improved."] = "Mellorouse a compatibilidade do panel de «Información» con HiDPI."; $text["The folder view and the menus have been updated as well:"] = "Tamén se actualizaron a vista de cartafol e os menús:"; $text["The Trash folder now displays an 'Empty Trash' button."] = "Agora o cartafol do lixo mostra un botón de «Baleirar o lixo»."; $text["A 'Show Target' menu item has been added to help finding symlink targets."] = "Engadiuse un elemento de menú de «Mostrar o destino» para axudar a atopar os destinos de ligazóns simbólicas."; $text["Git integration has been enhanced, as the context menu for git folders now displays two new actions for 'git log' and 'git merge'."] = "Mellorouse a integración con Git, xa que agora o menú contextual para cartafoles de Git mostra dúas novas accións para «git log» e «git merge»."; $text["Further improvements include:"] = "As melloras adicionais inclúen:"; $text["A new shortcut has been introduced giving you the option to open the Filter Bar simply by hitting the slash (/) key."] = "Introduciuse un novo atallo que permite abrir a barra de filtro premendo simplemente a tecla de barra inclinada (/)."; $text["You can now sort and organize photos by the date they were taken."] = "Agora pode ordenar e organizar fotos polo día que se sacaron."; $text["The drag-and-drop of many small files within Dolphin became faster, and users can now undo batch rename jobs."] = "Acelerouse arrastrar e soltar para moitos ficheiros pequenos con Dolphin e agora os usuarios poden desfacer traballos de cambio de nome por lotes."; $text["To make working on the command line even more enjoyable, Konsole, KDE's terminal emulator application, can now look prettier:"] = "Para que traballar na liña de ordes sexa aínda máis agradábel, agora pode embelecerse a aparencia de Konsole, o aplicativo de emulación de terminal de KDE:"; $text["You can download color schemes via KNewStuff."] = "Pode descargar esquemas de cores mediante KNewStuff."; $text["The scrollbar blends in better with the active color scheme."] = "A barra de desprazamento intégrase mellor co esquema de cores activo."; $text["By default the tab bar is shown only when needed."] = "De maneira predeterminada, a barra de lapelas móstranse só cando se necesita."; $text["Konsole's contributors did not stop there, and introduced many new features:"] = "Os colaboradores de Konsole non pararon aquí, e introduciron moitas novas funcionalidades:"; $text["A new read-only mode and a profile property to toggle copying text as HTML have been added."] = "Engadiuse un novo modo de só lectura e unha propiedade de perfil para conmutar a copia de texto como HTML."; $text["Under Wayland, Konsole now supports the drag-and-drop menu."] = "En Wayland, Konsole agora goza do menú de arrastrar e soltar."; $text["Several improvements took place in regards to the ZMODEM protocol: Konsole can now handle the zmodem upload indicator B01, it will show the progress while transferring data, the Cancel button in the dialog now works as it should, and transferring of bigger files is better supported by reading them into memory in 1MB chunks."] = "Aplicáronse varias melloras relacionadas co protocolo ZMODEM: agora Konsole pode xestionar o indicador B01 de envío de zmodem, mostrará o progreso mentres se transfiren datos, agora o botón de «Cancelar» do diálogo funciona como debería, e transferir os ficheiros máis grandes funciona mellor léndoos en memoria en anacos de 1 MB."; $text["Mouse wheel scrolling with libinput has been fixed, and cycling through shell history when scrolling with the mouse wheel is now prevented."] = "Corrixiuse o desprazamento coa roda do rato con libinput, e agora evítase rotar polo historial do intérprete de ordes ao desprazar coa roda do rato."; $text["Searches are refreshed after changing the search match regular expression option and when pressing 'Ctrl' + 'Backspace' Konsole will match xterm behaviour."] = "As buscas actualízanse tras cambiar a opción de expresión regular da coincidencia de busca e ao premer Ctrl + Retroceso Konsole comportarase como xterm."; $text["The '--background-mode' shortcut has been fixed."] = "Corrixiuse o atallo «--background-mode»."; $text["JuK, KDE's music player, now has Wayland support. New UI features include the ability to hide the menu bar and having a visual indication of the currently playing track. While docking to the system tray is disabled, JuK will no longer crash when attempting to quit via the window 'close' icon and the user interface will remain visible.\nBugs regarding JuK autoplaying unexpectedly when resuming from sleep in Plasma 5 and handling the playlist column have also been fixed."] = "JuK, o reprodutor de música de KDE, ten agora compatibilidade con Wayland. A nova interface de usuario inclúe a posibilidade de agochar a barra de menú e ter unha indicación visual da pista que se está a reproducir. Cando fixarse na área de notificacións estea desactivado, JuK xa non quebrará ao intentar saír mediante a icona de pechar da xanela e a interface de usuario permanecerá visíbel.\nTamén se corrixiron os fallos polos que a JuK reproducía automaticamente de maneira inesperada ao volver de hibernación en Plasma 5 e a xestión da columna de lista de reprodución."; $text["For the 18.04 release, contributors of Kdenlive, KDE's non-linear video editor, focused on maintenance:"] = "Para a versión 18.04, os colaboradores de Kdenlive, o editor de vídeo non lineal de KDE, centráronse en mantemento:"; $text["Clip resizing no longer corrupts fades and keyframes."] = "O cambio de tamaño de fragmentos xa non corrompe as transicións e os fotogramas clave."; $text["Users of display scaling on HiDPI monitors can enjoy crisper icons."] = "As iconas terán mellor resolución para usuarios de cambio de escala de pantalla en monitores HiDPI."; $text["A possible crash on startup with some configurations has been fixed."] = "Corrixiuse unha quebra que podía afectar a algunhas configuracións no inicio."; $text["MLT is now required to have version 6.6.0 or later, and compatibility is improved."] = "Agora requírese a versión 6.6.0 ou unha posterior de MLT, e mellorouse a compatibilidade."; $text["Over the last months, contributors of Gwenview, KDE's image viewer and organizer, worked on a plethora of improvements. Highlights include:"] = "Durante os últimos meses, os colaboradores de Gwenview, o visor e organizador de imaxes de KDE, traballaron nunha morea de melloras. Cómpre salientar:"; $text["Support for MPRIS controllers has been added so you can now control full screen slideshows via KDE Connect, your keyboard's media keys, and the Media Player plasmoid."] = "Engadiuse a compatibilidade con controladores de MPRIS para que agora poida controlar as presentacións a pantalla completa mediante KDE Connect, as teclas de reprodución do teclado e o plasmoide de reprodutor."; $text["The thumbnail hover buttons can now be turned off."] = "Agora poden desactivarse os botóns que aparecen ao cubrir miniaturas."; $text["The Crop tool received several enhancements, as its settings are now remembered when switching to another image, the shape of the selection box can now be locked by holding down the 'Shift' or 'Ctrl' keys and it can also be locked to the aspect ratio of the currently displayed image."] = "A ferramenta de recorte recibiu varias melloras, por exemplo agora a configuracións lémbrase tras cambiar de imaxe, a forma da caixa de selección pode bloquearse mantendo premidas as teclas Maiús ou Ctrl e tamén pode bloquearse para usar as proporcións da imaxe mostrada actualmente."; $text["In full screen mode, you can now exit by using the 'Escape' key and the color palette will reflect your active color theme. If you quit Gwenview in this mode, this setting will be remembered and the new session will start in full screen as well."] = "No modo a pantalla completa, agora pode saír usando a tecla Esc e a paleta de cores reflectirá o tema de cores activo. Se sae de Gwenview desde este modo, esta opción lembrarase e a nova sesión tamén comezará a pantalla completa."; $text["Attention to detail is important, so Gwenview has been polished in the following areas:"] = "A atención aos detalles é importante, polo que se realizaron melloras nas seguintes áreas de Gwenview:"; $text["Gwenview will display more human-readable file paths in the 'Recent Folders' list, show the proper context menu for items in the 'Recent Files' list, and correctly forget everything when using the 'Disable History' feature."] = "Gwenview mostrará máis rutas de ficheiro lexíbeis por humanos na lista de «Cartafoles recentes», mostrará o menú contextual axeitado para os elementos da lista de «Ficheiros recentes», e esquecerá todo correctamente ao usar a funcionalidade de «Desactivar o historial»."; $text["Clicking on a folder in the sidebar allows toggling between Browse and View modes and remembers the last used mode when switching between folders, thus allowing faster navigation in huge image collections."] = "Premer un cartafol na barra lateral permite conmutar entre os modos de navegación e de vista e lembra o último modo usado ao cambiar entre cartafoles, permitindo así navegar máis rapidamente por coleccións enormes de imaxes."; $text["Keyboard navigation has been further streamlined by properly indicating keyboard focus in Browse mode."] = "Simplificouse a navegación con teclado indicando o foco do teclado no modo de exploración."; $text["The 'Fit Width' feature has been replaced with a more generalized 'Fill' function."] = "A funcionalidade de «Axustar a anchura» substituíuse por unha función «Encher» máis xeneralizada."; $text["Even smaller enhancements often can make user's workflows more enjoyable:"] = "Incluso as melloras máis pequenas poden facer os fluxos de traballo dos usuarios máis satisfactorios:"; $text["To improve consistency, SVG images are now enlarged like all other images when 'Image View → Enlarge Smaller Images' is turned on."] = "Para mellorar a consistencia, agora as imaxes SVG agrándanse como o resto de imaxes ao activarse «Vista de imaxe → Agrandar as imaxes máis pequenas»."; $text["After editing an image or undoing changes, image view and thumbnail won't get out of sync anymore."] = "Tras editar unha imaxe ou desfacer cambios non se volverá perder a sincronización entre a vista de imaxe e a miniatura."; $text["When renaming images, the filename extension will be unselected by default and the 'Move/Copy/Link' dialog now defaults to showing the current folder."] = "Ao cambiar imaxes de nome, a extensión de nome de ficheiro retirarase da selección de maneira predeterminada e agora o diálogo de mover, copiar e ligar mostra o cartafol actual de maneira predeterminada."; $text["Lots of visual papercuts were fixed, e.g. in the URL bar, for the full screen toolbar, and for the thumbnail tooltip animations. Missing icons were added as well."] = "Corrixíronse unha morea de cortes de papel visuais, p. ex. na barra de URL, para a barra de ferramentas a pantalla completa, e para as animacións do consello da miniatura. Tamén se engadiron iconas que faltaban."; $text["Last but not least, the full screen hover button will directly view the image instead of showing the folder's content, and the advanced settings now allow for more control over the ICC color rendering intent."] = "Por último, pero non por iso menos importantes, o botón de cubrir a pantalla completa verá directamente a imaxe en vez de mostrar o contido do cartafol, e agora a configuración avanzada permite máis control pola intención de renderizado de cor de ICC."; $text["In Okular, KDE's universal document viewer, PDF rendering and text extraction can now be cancelled if you have poppler version 0.63 or higher, which means that if you have a complex PDF file and you change the zoom while it's rendering it will cancel immediately instead of waiting for the render to finish."] = "En Okular, o visor de documentos universal de KDE, agora a renderización de PDF e a extracción de texto poden cancelarse se ten unha versión de poppler ≥ 0.63, o que significa que se ten un ficheiro PDF complexo e cambia a ampliación mentres se está a renderizar cancelarase inmediatamente en vez de agardar a que remate a renderización."; $text["You will find improved PDF JavaScript support for AFSimple_Calculate, and if you have poppler version 0.64 or higher, Okular will support PDF JavaScript changes in read-only state of forms."] = "Mellorouse a compatibilidade con JavaScript de PDF para AFSimple_Calculate, e se ten unha versión de poppler ≥ 0.64 Okular permitirá cambios de JavaScript de PDF nos formularios en estado de só lectura."; $text["Management of booking confirmation emails in KMail, KDE's powerful email client, has been significantly enhanced to support train bookings and uses a Wikidata-based airport database for showing flights with correct timezone information. To make things easier for you, a new extractor has been implemented for emails not containing structured booking data."] = "A xestión de mensaxes de confirmación de reservas de KMail, o potente cliente de correo electrónico de KDE, mellorouse de maneira significativa para fornecer compatibilidade con reservas de tren e usa unha base de datos de aeroportos baseada en Wikidata para mostrar os voos coa información de fuso horario correcta. Para facilitarlle as cousas creouse un novo extractor para mensaxes de correo electrónico que non conteña datos estruturados de reservas."; $text["The message structure can again be shown with the new 'Expert' plugin."] = "Co novo complemento «Experto» se pode mostrar de novo a estrutura da mensaxe."; $text["A plugin has been added in the Sieve Editor for selecting emails from the Akonadi database."] = "Engadiuse un complemento no editor de sieve para seleccionar correos electrónicos da base de datos de Akonadi."; $text["The text search in the editor has been improved with regular expression support."] = "A busca de texto do editor mellorouse e agora permite expresións regulares."; $text["Improving the user interface of Spectacle, KDE's versatile screenshot tool, was a major focus area:"] = "Unha gran área de enfoque foi mellorar a interface de usuario de Spectacle, a versátil ferramenta de captura de pantalla de KDE:"; $text["The bottom row of buttons has received an overhaul, and now displays a button to open the Settings window and a new 'Tools' button that reveals methods to open the last-used screenshot folder and launch a screen recording program."] = "Cambiouse completamente o deseño da fila inferior de botóns e agora mostra un botón para abrir a xanela de configuración e o novo botón de «Ferramentas» que revela formas de abrir o cartafol de capturas de pantalla usadas por última vez e iniciará un programa de gravación de vídeo."; $text["The last-used save mode is now remembered by default."] = "Agora, de maneira predeterminada, lémbrase o último modo de garda usado."; $text["The window size now adapts to the aspect ratio of the screenshot, resulting in a more pleasant and space-efficient screenshot thumbnail."] = "Agora o tamaño de xanela adáptase ás proporcións da captura de pantalla, o que da lugar a unha miniatura de captura de pantalla máis agradábel e eficiente a nivel de espazo."; $text["The Settings window has been substantially simplified."] = "Simplificouse de maneira significativa a xanela de configuración."; $text["In addition, users will be able to simplify their workflows with these new features:"] = "Ademais, os usuarios poderán simplificar os seus fluxos de traballo con estas novas funcionalidades:"; $text["When a specific window has been captured, its title can be automatically added to the name of the screenshot file."] = "Ao capturar unha xanela concreta o seu título pode engadirse automaticamente ao nome do ficheiro da captura de pantalla."; $text["The user can now choose whether or not Spectacle automatically quits after any save or copy operation."] = "Agora o usuario pode escoller se Spectacle sae automaticamente tras calquera operación de garda ou copia."; $text["Important bug fixes include:"] = "Entre as correccións de fallo importantes están:"; $text["Drag-and-drop to Chromium windows now works as expected."] = "Arrastras e soltar sobre xanelas de Chromium xa funciona como corresponde."; $text["Repeatedly using the keyboard shortcuts to save a screenshot does not result in an ambiguous shortcut warning dialog anymore."] = "Usando de maneira repetitiva os atallos de teclado para gardar unha captura de pantalla xa non provoca un diálogo de aviso de atallo ambiguo."; $text["For rectangular region screenshots, the bottom edge of the selection can be adjusted more accurately."] = "O bordo inferior da selección de rexión rectangular de capturas de pantalla pode axustarse con maior precisión."; $text["Improved reliability of capturing windows touching screen edges when compositing is turned off."] = "Mellorouse a fiabilidade da captura de xanelas que tocan bordos de pantalla cando os efectos de escritorio están activados."; $text["With Kleopatra, KDE's certificate manager and universal crypto GUI, Curve 25519 EdDSA keys can be generated when used with a recent version of GnuPG. A 'Notepad' view has been added for text based crypto actions and you can now sign/encrypt and decrypt/verify directly in the application. Under the 'Certificate details' view you will now find an export action, which you can use to export as text to copy and paste. What's more, you can import the result via the new 'Notepad' view."] = "Con Kleopatra, o xestor de certificados e interface de usuario gráfica de criptografía universal, poden xerarse chaves de EdDSA de curva 25519 cando se usa con versións recentes de GnuPG. Engadiuse unha vista de «caderno de notas» para accións criptográficas baseadas en texto e agora pode asinar, cifrar, descifrar e verificar directamente desde o aplicativo. Agora na vista de «Detalles do certificado» atopará unha acción de exportar, que pode usar para exportar como texto para copiar e pegar. Ademais pode importar o resultado mediante a vista de «caderno de notas»."; $text["In Ark, KDE's graphical file compression/decompression tool with support for multiple formats, it is now possible to stop compressions or extractions while using the libzip backend for ZIP archives."] = "En Ark, a ferramenta gráfica de KDE de compresión e descompresión de ficheiros compatíbel con múltiples formatos, permite agora deter compresións ou extraccións ao usar a infraestrutura libzip para arquivos ZIP."; $text["Applications joining the KDE Applications release schedule"] = "Aplicativos que se unen ao calendario de publicación dos aplicativos de KDE"; $text["KDE's webcam recorder Kamoso and backup program KBackup will now follow the Applications releases. The instant messenger Kopete is also being reintroduced after being ported to KDE Frameworks 5."] = "O gravador de cámara web de KDE Kamoso e o programa de copia de seguranza KBackup uniranse ás publicacións de versións de aplicativos. Tamén se introduce de novo o programa de mensaxaría instantánea Kopete tras migrarse á versión 5 das infraestruturas de KDE."; $text["The hex editor Okteta will have its own release schedule after a request from its maintainer."] = "O editor de binario Okteta terá a súa propia planificación de publicación tras solicitalo o seu mantedor."; $text["More than 170 bugs have been resolved in applications including the Kontact Suite, Ark, Dolphin, Gwenview, K3b, Kate, Kdenlive, Konsole, Okular, Umbrello and more!"] = "Solucionáronse máis de 170 fallos en aplicativos como, entre outros, a colección de Kontact, Ark, Dolphin, Gwenview, K3b, Kate, Kdenlive, Konsole, Okular e Umbrello!"; $text["There are many ways to support the KDE Applications 18.04 release: you can report bugs, encourage others to join the KDE Community, or support the non-profit organization behind the KDE Community."] = "Hai moitos xeitos de apoiar a versión 18.04 dos aplicativos de KDE: pode informar de fallos, animar a outros a unirse á comunidade KDE, ou apoiar a organización sen ánimo de lucro que hai tras a comunidade KDE."; $text["Remember to tag your posts and uploaded materials with the KDE moniker, as this makes them easier to find and gives the KDE Promo Team a way to analyze coverage for the KDE Applications 18.04 release."] = "Lembre etiquetar as súas publicacións e enviar os materiais coa palabra KDE, xa que fai máis doado atopalas e permite ao equipo de promoción de KDE analizar a cobertura da versión 18.04 dos aplicativos de KDE."; $text["Installing KDE Applications 18.04 Binary Packages"] = "Instalar os paquetes binarios da versión 18.04 dos aplicativos de KDE"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 18.04 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Algúns fabricantes de sistemas operativos Linux e UNIX teñen a xenerosidade de fornecer paquetes binarios da versión 18.04 dos aplicativos de KDE para algunhas versións das súas distribucións, e noutros casos o traballo fixérono voluntarios das súas comunidades. Nas próximas semanas poderían publicarse paquetes binarios adicionais e actualizacións dos paquetes xa dispoñíbeis."; $text["Compiling KDE Applications 18.04"] = "Compilar a versión 18.04 dos aplicativos de KDE"; $text["The complete source code for KDE Applications 18.04 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications 18.04.0 Info Page."] = "O código fonte completo da versión 18.04 dos aplicativos de KDE pode descargarse libremente. Na páxina de información da versión 18.04.0 dos aplicativos de KDE están dispoñíbeis as instrucións para compilar e instalar."; $text["KDE Ships KDE Applications 18.04.1"] = "KDE publica a versión 18.04.1 dos aplicativos de KDE"; $text["May 10, 2018. Today KDE released the first stability update for KDE Applications 18.04. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "10 de maio de 2018. Hoxe KDE publicou a primeira actualización de estabilidade da versión 18.04 dos aplicativos de KDE. Esta versión só contén correccións e actualizacións de traducións, o que a converte nunha actualización segura e agradábel para todo o mundo."; $text["About 20 recorded bugfixes include improvements to Kontact, Cantor, Dolphin, Gwenview, JuK, Okular, Umbrello, among others."] = "Arredor de 20 correccións de erros inclúen melloras en, entre outros, Kontact, Cantor, Dolphin, Gwenview, JuK, Okular e Umbrello."; $text["Duplicate entries in Dolphin's places panel no longer cause crashes"] = "As entradas duplicadas nos lugares de Dolphin xa non causan quebras"; $text["An old bug with reloading SVG files in Gwenview was fixed"] = "Corrixiuse un vello fallo que ocorría ao cargar de novo ficheiros SVG en Gwenview"; $text["Umbrello's C++ import now understands the 'explicit' keyword"] = "Agora o «import» de C++ de Umbrello entende a palabra clave «explicit»"; $text["KDE Ships KDE Applications 18.04.2"] = "KDE publica a versión 18.04.2 dos aplicativos de KDE"; $text["June 7, 2018. Today KDE released the second stability update for KDE Applications 18.04. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "7 de xuño de 2018. Hoxe KDE publicou a segunda actualización de estabilidade da versión 18.04 dos aplicativos de KDE. Esta versión só contén correccións e actualizacións de traducións, o que a converte nunha actualización segura e agradábel para todo o mundo."; $text["About 25 recorded bugfixes include improvements to Kontact, Cantor, Dolphin, Gwenview, KGpg, Kig, Konsole, Lokalize, Okular, among others."] = "Arredor de 25 correccións de erros inclúen melloras en, entre outros, Kontact, Cantor, Dolphin, Gwenview, KGpg, Kig, Konsole, Lokalize e Okular."; $text["Image operations in Gwenview can now be redone after undoing them"] = "Agora as operacións en imaxes en Gwenview poden facerse de novo tras desfacerse"; $text["KGpg no longer fails to decrypt messages without a version header"] = "KGpg xa non falla ao descifrar mensaxes sen cabeceira de versión"; $text["Exporting of Cantor worksheets to LaTeX has been fixed for Maxima matrices"] = "Corrixiuse a exportación de follas de cálculo de Cantor a LaTeX para matrices de Maxima"; $text["KDE Ships KDE Applications 18.04.3"] = "KDE publica a versión 18.04.3 dos aplicativos de KDE"; $text["July 12, 2018. Today KDE released the third stability update for KDE Applications 18.04. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "12 de xullo de 2018. Hoxe KDE publicou a terceira actualización de estabilidade da versión 18.04 dos aplicativos de KDE. Esta versión só contén correccións e actualizacións de traducións, o que a converte nunha actualización segura e agradábel para todo o mundo."; $text["About 20 recorded bugfixes include improvements to Kontact, Ark, Cantor, Dolphin, Gwenview, KMag, among others."] = "Arredor de 20 correccións de erros inclúen melloras en, entre outros, Kontact, Ark, Cantor, Dolphin, Gwenview e KMag."; $text["Compatibility with IMAP servers that do not announce their capabilities has been restored"] = "Restaurouse a compatibilidade con servidores de IMAP que non anuncian as súas funcionalidades"; $text["Ark can now extract ZIP archives which lack proper entries for folders"] = "Agora Ark pode extraer arquivos ZIP que non teñen as entradas axeitadas para cartafoles"; $text["KNotes on-screen notes again follow the mouse pointer while being moved"] = "As notas en pantalla de KNotes volven seguir o punteiro do rato mentres se moven"; $text["KDE Ships Beta of KDE Applications 18.08"] = "KDE publica a beta da versión 18.08 dos aplicativos de KDE"; $text["July 20, 2018. Today KDE released the beta of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "20 de xullo de 2018. Hoxe KDE publicou a beta da nova versión dos seus aplicativos. Coa desautorización temporal de dependencias e funcionalidades novas, agora o equipo de KDE centrase en solucionar fallos e pulir funcionalidades."; $text["The KDE Applications 18.08 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the beta and reporting any bugs."] = "Hai que probar ben as versión 18.08 dos aplicativos de KDE para manter e mellorar a calidade e a experiencia de usuario. Os usuarios reais son críticos para manter unha alta calidade en KDE, porque os desenvolvedores simplemente non poden probar todas as configuracións posíbeis. Contamos con vostede para axudarnos a atopar calquera fallo canto antes para poder solucionalo antes da versión final. Considere unirse ao equipo instalando a beta e informando de calquera fallo."; $text["Installing KDE Applications 18.08 Beta Binary Packages"] = "Instalar os paquetes binarios da beta da versión 18.08 dos aplicativos de KDE"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 18.08 Beta (internally 18.07.80) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Algúns fabricantes de sistemas operativos Linux e UNIX teñen a xenerosidade de fornecer paquetes binarios da versión 18.08 beta (18.07.80 internamente) dos aplicativos de KDE para algunhas versións das súas distribucións, e noutros casos o traballo fixérono voluntarios das súas comunidades. Nas próximas semanas poderían publicarse paquetes binarios adicionais e actualizacións dos paquetes xa dispoñíbeis."; $text["Compiling KDE Applications 18.08 Beta"] = "Compilar a beta da versión 18.08 dos aplicativos de KDE"; $text["The complete source code for KDE Applications 18.08 Beta may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications 18.08 Beta Info Page."] = "O código fonte completo da versión 18.08 beta dos aplicativos de KDE pode descargarse libremente. Na páxina de información da beta da versión 18.08 dos aplicativos de KDE están dispoñíbeis as instrucións para compilar e instalar."; $text["KDE Ships Release Candidate of KDE Applications 18.08"] = "KDE publica a candidata a versión final da versión 18.08 dos aplicativos de KDE"; $text["August 3, 2018. Today KDE released the release candidate of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "3 de agosto de 2018. Hoxe KDE publicou a candidata a versión final da nova versión dos seus aplicativos. Coa desautorización temporal de dependencias e funcionalidades novas, agora o equipo de KDE centrase en solucionar fallos e pulir funcionalidades."; $text["The KDE Applications 18.08 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the release candidate and reporting any bugs."] = "Hai que probar ben as versión 18.08 dos aplicativos de KDE para manter e mellorar a calidade e a experiencia de usuario. Os usuarios reais son críticos para manter unha alta calidade en KDE, porque os desenvolvedores simplemente non poden probar todas as configuracións posíbeis. Contamos con vostede para axudarnos a atopar calquera fallo canto antes para poder solucionalo antes da versión final. Considere unirse ao equipo instalando a candidata a versión final e informando de calquera fallo."; $text["Installing KDE Applications 18.08 Release Candidate Binary Packages"] = "Instalar os paquetes binarios da candidata a versión final da versión 18.08 dos aplicativos de KDE"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 18.08 Release Candidate (internally 18.07.90) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Algúns fabricantes de sistemas operativos Linux e UNIX teñen a xenerosidade de fornecer paquetes binarios da candidata a versión final da versión 18.08 dos aplicativos de KDE (18.07.90 internamente) para algunhas versións das súas distribucións, e noutros casos o traballo fixérono voluntarios das súas comunidades. Nas próximas semanas poderían publicarse paquetes binarios adicionais e actualizacións dos paquetes xa dispoñíbeis."; $text["Compiling KDE Applications 18.08 Release Candidate"] = "Compilar a candidata a versión final da versión 18.08 dos aplicativos de KDE"; $text["The complete source code for KDE Applications 18.08 Release Candidate may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications 18.08 Release Candidate Info Page."] = "O código fonte completo da candidata a versión final da versión 18.08 dos aplicativos de KDE pode descargarse gratuitamente. Na páxina de información da candidata a versión final dos aplicativos de KDE están dispoñíbeis as instrucións para compilar e instalar."; $text["KDE Ships KDE Applications 18.08.0"] = "KDE publica a versión 18.08.0 dos aplicativos de KDE"; $text["August 16, 2018. KDE Applications 18.08.0 are now released."] = "16 de agosto de 2018. Publicouse a versión 18.08.0 dos aplicativos de KDE."; $text["What's new in KDE Applications 18.08"] = "Novidades da versión 18.08 dos aplicativos de KDE"; $text["Dolphin, KDE's powerful file manager, has received various quality-of-life improvements:"] = "Fixéronse varias melloras de calidade de vida en Dolphin, o potente xestor de ficheiros de KDE:"; $text["The 'Settings' dialog has been modernized to better follow our design guidelines and be more intuitive."] = "O diálogo de configuración modernizouse para axeitarse mellor ás nosas directrices de deseño e ser máis intuitivo."; $text["Various memory leaks that could slow down your computer have been eliminated."] = "Elimináronse varias fugas de memoria que podían facer que o computador funcionase con maior lentitude."; $text["'Create New' menu items are no longer available when viewing the trash."] = "Ao ver o lixo xa non están dispoñíbeis os elementos de menú de «Crear novo»."; $text["The application now adapts better to high resolution screens."] = "Agora o aplicativo adáptase mellor as pantallas de alta resolución."; $text["The context menu now includes more useful options, allowing you to sort and change the view mode directly."] = "Agora o menú de contexto inclúe máis opcións útiles, permitíndolle ordenar e cambiar a vista de maneira máis directa."; $text["Sorting by modification time is now 12 times faster."] = "Agora ordenar por hora de modificación é 12 veces máis rápido."; $text["Also, you can now launch Dolphin again when logged in using the root user account. Support for modifying root-owned files when running Dolphin as a normal user is still work in progress."] = "Ademais agora pode iniciar Dolphin de novo cando estea identificado usando a conta de usuario de root. Aínda estamos traballando na posibilidade de modificar ficheiros que pertenzan a root ao executar Dolphin como un usuario normal."; $text["Multiple enhancements for Konsole, KDE's terminal emulator application, are available:"] = "Introducíronse varias melloras en Konsole, o aplicativo de emulación de terminal de KDE:"; $text["The 'Find' widget will now appear on the top of the window without disrupting your workflow."] = "Agora o trebello de «Atopar» aparecerá na parte superior da xanela sen romper o fluxo de traballo."; $text["Support for more escape sequences (DECSCUSR & XTerm Alternate Scroll Mode) has been added."] = "Engadiuse compatibilidade con máis secuencias de escape (DECSCUSR e o modo de desprazamento alternativo de XTerm)."; $text["You can now also assign any character(s) as a key for a shortcut."] = "Agora tamén pode asignar calquera carácter como tecla para un atallo."; $text["18.08 is a major release for Gwenview, KDE's image viewer and organizer. Over the last months contributors worked on a plethora of improvements. Highlights include:"] = "18.08 é unha versión principal de Gwenview, o visor e organizador de imaxes de KDE. Durante os últimos meses, os colaboradores traballaron nunha morea de melloras. Cómpre salientar:"; $text["Gwenview's statusbar now features an image counter and displays the total number of images."] = "Agora a barra de estado de Gwenview ten un contados de imaxes e mostra o número total de imaxes."; $text["It is now possible to sort by rating and in descending order. Sorting by date now separates directories and archives and was fixed in some situations."] = "Agora pódese ordenar por puntuación e en orde descendente. Agora ordenar por data separa os directorios e os arquivos e corrixiuse nalgunhas situacións."; $text["Support for drag-and-drop has been improved to allow dragging files and folders to the View mode to display them, as well as dragging viewed items to external applications."] = "Mellorouse a funcionalidade de arrastrar e soltar para permitir arrastrar ficheiros e cartafoles ao modo de vista para mostralos, así como arrastrar elementos vistos a aplicativos externos."; $text["Pasting copied images from Gwenview now also works for applications which only accept raw image data, but no file path. Copying modified images is now supported as well."] = "Pegar imaxes copiadas de Gwenview agora tamén funciona con aplicativos que só aceptan datos de imaxe en bruto, pero sen ruta de ficheiro. Agora tamén se permite copiar imaxes modificadas."; $text["Image resize dialog has been overhauled for greater usability and to add an option for resizing images based on percentage."] = "Cambiouse completamente o diálogo de cambio de tamaño de imaxes para que sexa máis fácil de usar e para engadir unha opción para cambiar as imaxes de tamaño segundo unha porcentaxe."; $text["Red Eye Reduction tool's size slider and crosshair cursor were fixed."] = "Corrixíronse o control desprazábel de tamaño e o cursor de mira da ferramenta de redución de ollos vermellos."; $text["Transparent background selection now has an option for 'None' and can be configured for SVGs as well."] = "Agora a selección de fondo transparente ten unha opción «Ningunha» e pode configurarse tamén con SVG."; $text["Image zooming has become more convenient:"] = "A ampliación de imaxes é agora máis cómoda:"; $text["Enabled zooming by scrolling or clicking as well as panning also when the Crop or Red Eye Reduction tools are active."] = "Permitir ampliar mediante desprazamento ou premendo, así como afastando os dedos, tamén cando as ferramentas de recorte e de redución de ollos vermellos están activadas."; $text["Middle-clicking once again toggles between Fit zoom and 100% zoom."] = "O clic central volve conmutar entre ampliación para axustar e ampliación ao 100%."; $text["Added Shift-middle-clicking and Shift+F keyboard shortcuts for toggling Fill zoom."] = "Engadíronse os atallos de teclado Maiús+clic central e Maiús+F para conmutar a ampliación de «Encher»."; $text["Ctrl-clicking now zooms faster and more reliably."] = "Agora Ctrl+clic amplía máis rapidamente e de maneira máis fiábel."; $text["Gwenview now zooms to the cursor's current position for Zoom In/Out, Fill and 100% zoom operations when using the mouse and keyboard shortcuts."] = "Agora Gwenview achega á posición actual do rato para as operacións de achegar e afastar, encher e ampliar ao 100% ao usar os atallos de rato e teclado."; $text["Image comparison mode received several enhancements:"] = "Fixéronse varias melloras no modo de comparación de imaxes:"; $text["Fixed size and alignment of the selection highlight."] = "Corrixíronse o tamaño e o aliñamento do salientado de selección."; $text["Fixed SVGs overlapping the selection highlight."] = "Corrixiuse a sobreposición de SVG do salientado de selección."; $text["For small SVG images, the selection highlight matches the image size."] = "Para imaxes SVG pequenas, o salientado da selección coincide co tamaño da imaxe."; $text["A number of smaller enhancements was introduced to make your workflow even more enjoyable:"] = "Introducíronse varias pequenas melloras para mellorar aínda máis o fluxo de traballo:"; $text["Improved the fade transitions between images of varying sizes and transparencies."] = "Melloráronse as transicións de esvaecemento entre imaxes de distintos tamaños e transparencias."; $text["Fixed the visibility of icons in some floating buttons when a light color scheme is used."] = "Corrixiuse a visibilidade de iconas nalgúns botóns flotantes cando se unha un esquema de cores claro."; $text["When saving an image under a new name, the viewer does not jump to an unrelated image afterwards."] = "Ao gardar unha imaxe con outro nome, o visor non salta a unha imaxe non relacionada despois."; $text["When the share button is clicked and kipi-plugins are not installed, Gwenview will prompt the user to install them. After the installation they are immediately displayed."] = "Ao premer o botón de compartir sen estar instalados os complementos KIPI, Gwenview suxerirá ao usuario instalalos. Tras a instalación móstranse inmediatamente."; $text["Sidebar now prevents getting hidden accidentally while resizing and remembers its width."] = "Agora a barra lateral evita agocharse accidentalmente ao cambiar de tamaño, e lembra a súa anchura."; $text["KMail, KDE's powerful email client, features some improvements in the travel data extraction engine. It now supports UIC 918.3 and SNCF train ticket barcodes and Wikidata-powered train station location lookup. Support for multi-traveler itineraries was added, and KMail now has integration with the KDE Itinerary app."] = "KMail, o potente cliente de correo electrónico de KDE, inclúe algunhas melloras no motor de extracción de datos de viaxe. Agora é compatíbel cos códigos de barras de billetes de tren UIC 918.3 e SNCF e permite localizar estacións de tren con datos de Wikidata. Engadiuse compatibilidade con itinerarios de varios viaxantes e agora KMail ten integración co aplicativo KDE Itinerary de KDE."; $text["Akonadi, the personal information management framework, is now faster thanks to notification payloads and features XOAUTH support for SMTP, allowing for native authentication with Gmail."] = "Akonadi, a infraestrutura de xestión de información persoal, é agora máis rápida grazas a corpos de notificacións e inclúe compatibilidade con XOAUTH para SMTP, permitindo autenticarse de maneira nativa con Gmail."; $text["Education"] = "Educación"; $text["Cantor, KDE's frontend to mathematical software, now saves the status of panels (\"Variables\", \"Help\", etc.) for each session separately. Julia sessions have become much faster to create."] = "Cantor, a interface de KDE para software matemático, garda agora o estado dos paneis («Variábeis», «Axuda», etc.) para cada sesión por separado. As sesións de Julia créanse agora moito máis rápido."; $text["User experience in KAlgebra, our graphing calculator, has been significantly improved for touch devices."] = "Mellorouse de maneira significativa a experiencia de usuario para dispositivos táctiles en KAlgebra, a nosa calculadora gráfica."; $text["Contributors to Spectacle, KDE's versatile screenshot tool, focused on improving the Rectangular Region mode:"] = "Os colaboradores de Spectacle, a versátil ferramenta de capturas de pantalla de KDE, centráronse en mellorar o modo de rexión rectangular:"; $text["In Rectangular Region mode, there is now a magnifier to help you draw a pixel-perfect selection rectangle."] = "Agora, no modo de rexión rectangular, hai unha lupa para axudar a debuxar un rectángulo de selección axustado a nivel de píxel."; $text["You can now move and resize the selection rectangle using the keyboard."] = "Agora pode mover e cambiar de tamaño o rectángulo de selección usando o teclado."; $text["The user interface follows the user's color scheme, and the presentation of the help text has been improved."] = "A interface de usuario sigue o esquema de cores do usuario e mellorouse o texto de axuda da presentación."; $text["To make sharing your screenshots with others easier, links for shared images are now automatically copied to the clipboard. Screenshots can now be automatically saved in user-specified sub-directories."] = "Para facilitar compartir, agora cópianse automaticamente no portapapeis ligazóns a imaxes compartidas. Agora as capturas de pantalla poden gardarse automaticamente en subdirectorios indicados polos usuarios."; $text["Kamoso, our webcam recorder, was updated to avoid crashes with newer GStreamer versions."] = "Kamoso, o noso gravador de cámara web, actualizouse para evitar quebras coas novas versións de GStreamer."; $text["More than 120 bugs have been resolved in applications including the Kontact Suite, Ark, Cantor, Dolphin, Gwenview, Kate, Konsole, Okular, Spectacle, Umbrello and more!"] = "Solucionáronse máis de 120 fallos en aplicativos como, entre outros, a colección de Kontact, Ark, Cantor, Dolphin, Gwenview, Kate, Konsole, Okular, Spectacle e Umbrello!"; $text["There are many ways to support the KDE Applications 18.08 release: you can report bugs, encourage others to join the KDE Community, or support the non-profit organization behind the KDE Community."] = "Hai moitos xeitos de apoiar a versión 18.08 dos aplicativos de KDE: pode informar de fallos, animar a outros a unirse á comunidade KDE, ou apoiar a organización sen ánimo de lucro que hai tras a comunidade KDE."; $text["Remember to tag your posts and uploaded materials with the KDE moniker, as this makes them easier to find and gives the KDE Promo Team a way to analyze coverage for the KDE Applications 18.08 release."] = "Lembre etiquetar as súas publicacións e enviar os materiais coa palabra KDE, xa que fai máis doado atopalas e permite ao equipo de promoción de KDE analizar a cobertura da versión 18.08 dos aplicativos de KDE."; $text["Installing KDE Applications 18.08 Binary Packages"] = "Instalar os paquetes binarios da versión 18.08 dos aplicativos de KDE"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 18.08 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Algúns fabricantes de sistemas operativos Linux e UNIX teñen a xenerosidade de fornecer paquetes binarios da versión 18.08 dos aplicativos de KDE para algunhas versións das súas distribucións, e noutros casos o traballo fixérono voluntarios das súas comunidades. Nas próximas semanas poderían publicarse paquetes binarios adicionais e actualizacións dos paquetes xa dispoñíbeis."; $text["Compiling KDE Applications 18.08"] = "Compilar a versión 18.08 dos aplicativos de KDE"; $text["The complete source code for KDE Applications 18.08 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications 18.08.0 Info Page."] = "O código fonte completo da versión 18.08 dos aplicativos de KDE pode descargarse libremente. Na páxina de información da versión 18.08.0 dos aplicativos de KDE están dispoñíbeis as instrucións para compilar e instalar."; $text["KDE Ships KDE Applications 18.08.1"] = "KDE publica a versión 18.08.1 dos aplicativos de KDE"; $text["September 6, 2018. Today KDE released the first stability update for KDE Applications 18.08. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "6 de setembro de 2018. Hoxe KDE publicou a primeira actualización de estabilidade da versión 18.08 dos aplicativos de KDE. Esta versión só contén correccións e actualizacións de traducións, o que a converte nunha actualización segura e agradábel para todo o mundo."; $text["More than a dozen recorded bugfixes include improvements to Kontact, Cantor, Gwenview, Okular, Umbrello, among others."] = "As máis dunha ducia de correccións de erros inclúen melloras en, entre outros, Kontact, Cantor, Gwenview, Okular e Umbrello."; $text["The KIO-MTP component no longer crashes when the device is already accessed by a different application"] = "O compoñente KIO-MTP xa non quebra cando ao dispositivo xa accedeu outro aplicativo"; $text["Sending mails in KMail now uses the password when specified via password prompt"] = "Agora o envío de mensaxes desde KMail usa o contrasinal cando se indica nunha consulta de contrasinal"; $text["Okular now remembers the sidebar mode after saving PDF documents"] = "Agora Okular lembra o modo de barra lateral tras gardar documentos PDF"; $text["KDE Ships KDE Applications 18.08.2"] = "KDE publica a versión 18.08.2 dos aplicativos de KDE"; $text["October 11, 2018. Today KDE released the second stability update for KDE Applications 18.08. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "11 de outubro de 2018. Hoxe KDE publicou a segunda actualización de estabilidade da versión 18.08 dos aplicativos de KDE. Esta versión só contén correccións e actualizacións de traducións, o que a converte nunha actualización segura e agradábel para todo o mundo."; $text["More than a dozen recorded bugfixes include improvements to Kontact, Dolphin, Gwenview, KCalc, Umbrello, among others."] = "As máis dunha ducia de correccións de erros inclúen melloras en, entre outros, Kontact, Dolphin, Gwenview, KCalc e Umbrello."; $text["Dragging a file in Dolphin can no longer accidentally trigger inline renaming"] = "Arrastrar un ficheiro en Dolphin xa non pode disparar accidentalmente un cambio de nome"; $text["KCalc again allows both 'dot' and 'comma' keys when entering decimals"] = "KCalc volve permitir tanto punto como coma ao escribir decimais"; $text["A visual glitch in the Paris card deck for KDE's card games has been fixed"] = "Corrixiuse un erro visual na baralla de París para os xogos de cartas de KDE"; $text["KDE Ships KDE Applications 18.08.3"] = "KDE publica a versión 18.08.3 dos aplicativos de KDE"; $text["November 8, 2018. Today KDE released the third stability update for KDE Applications 18.08. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "8 de novembro de 2018. Hoxe KDE publicou a terceira actualización de estabilidade da versión 18.08 dos aplicativos de KDE. Esta versión só contén correccións e actualizacións de traducións, o que a converte nunha actualización segura e agradábel para todo o mundo."; $text["About 20 recorded bugfixes include improvements to Kontact, Ark, Dolphin, KDE Games, Kate, Okular, Umbrello, among others."] = "Arredor de 20 correccións de erros inclúen melloras en, entre outros, Kontact, Ark, Dolphin, KDE Games, Kate, Okular e Umbrello."; $text["HTML viewing mode in KMail is remembered, and again loads external images if allowed"] = "KMail lembra o modo de visión de HTML e volve gardar as imaxes externas se se lle permite"; $text["Kate now remembers meta information (including bookmarks) between editing sessions"] = "Kate agora lembra os metadatos (incluídos os marcadores) entre sesións de edición"; $text["Automatic scrolling in the Telepathy text UI was fixed with newer QtWebEngine versions"] = "Corrixiuse o desprazamento automático na interface de usuario de texto de Telepathy con novas versións de QtWebEngine"; $text["KDE Ships Beta of KDE Applications 18.12"] = "KDE publica a beta da versión 18.12 dos aplicativos de KDE"; $text["November 16, 2018. Today KDE released the beta of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "16 de novembro de 2018. Hoxe KDE publicou a beta da nova versión dos seus aplicativos. Coa desautorización temporal de dependencias e funcionalidades novas, agora o equipo de KDE centrase en solucionar fallos e pulir funcionalidades."; $text["The KDE Applications 18.12 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the beta and reporting any bugs."] = "Hai que probar ben as versión 18.12 dos aplicativos de KDE para manter e mellorar a calidade e a experiencia de usuario. Os usuarios reais son críticos para manter unha alta calidade en KDE, porque os desenvolvedores simplemente non poden probar todas as configuracións posíbeis. Contamos con vostede para axudarnos a atopar calquera fallo canto antes para poder solucionalo antes da versión final. Considere unirse ao equipo instalando a beta e informando de calquera fallo."; $text["Installing KDE Applications 18.12 Beta Binary Packages"] = "Instalar os paquetes binarios da beta da versión 18.12 dos aplicativos de KDE"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 18.12 Beta (internally 18.11.80) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Algúns fabricantes de sistemas operativos Linux e UNIX teñen a xenerosidade de fornecer paquetes binarios da versión 18.12 beta (18.11.80 internamente) dos aplicativos de KDE para algunhas versións das súas distribucións, e noutros casos o traballo fixérono voluntarios das súas comunidades. Nas próximas semanas poderían publicarse paquetes binarios adicionais e actualizacións dos paquetes xa dispoñíbeis."; $text["Compiling KDE Applications 18.12 Beta"] = "Compilar a beta da versión 18.12 dos aplicativos de KDE"; $text["The complete source code for KDE Applications 18.12 Beta may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications 18.12 Beta Info Page."] = "O código fonte completo da versión 18.12 beta dos aplicativos de KDE pode descargarse libremente. Na páxina de información da beta da versión 18.12 dos aplicativos de KDE están dispoñíbeis as instrucións para compilar e instalar."; $text["Release Announcements"] = "Anuncios de versións"; $text["Applications %1"] = "Versión %1 dos aplicativos"; $text["November 30, 2018."] = "30 de novembro de 2018."; $text["Today KDE released the Release Candidate of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "Hoxe KDE publicou a candidata a versión final da nova versión dos seus aplicativos. Coa desautorización temporal de dependencias e funcionalidades novas, agora o equipo de KDE centrase en solucionar fallos e pulir funcionalidades."; $text["Check the community release notes for information on tarballs and known issues. A more complete announcement will be available for the final release."] = "Revise nas notas de publicación da comunidade información sobre arquivos TAR e problemas coñecidos. Para a publicación final haberá un anuncio máis completo."; $text["The KDE Applications 18.12 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the Release Candidate and reporting any bugs."] = "Hai que probar ben as versión 18.12 dos aplicativos de KDE para manter e mellorar a calidade e a experiencia de usuario. Os usuarios reais son críticos para manter unha alta calidade en KDE, porque os desenvolvedores simplemente non poden probar todas as configuracións posíbeis. Contamos con vostede para axudarnos a atopar calquera fallo canto antes para poder solucionalo antes da versión final. Considere unirse ao equipo instalando a candidata a versión final e informando de calquera fallo."; $text["Package Downloads"] = "Descargas de paquetes"; $text["Distributions have created, or are in the process of creating, packages listed on our wiki page."] = "As distribucións crearon ou están a crear paquetes listados na nosa páxina wiki."; $text["Package download wiki page"] = "Páxina de wiki de descarga de paquetes"; $text["Source Downloads"] = "Descargas de fontes"; $text["The complete source code for KDE Applications %1 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications %4 Info Page."] = "O código fonte completo da versión %1 dos aplicativos de KDE pode descargarse libremente. Na páxina de información da versión %4 dos aplicativos de KDE están dispoñíbeis as instrucións para compilar e instalar."; $text["KDE is a Free Software community that exists and grows only because of the help of many volunteers that donate their time and effort. KDE is always looking for new volunteers and contributions, whether it is help with coding, bug fixing or reporting, writing documentation, translations, promotion, money, etc. All contributions are gratefully appreciated and eagerly accepted. Please read through the Supporting KDE page for further information or become a KDE e.V. supporting member through our new Join the Game initiative."] = "KDE é unha comunidade de software libre que existe e medra grazas á axuda de moitos voluntarios que doan o seu tempo e esforzo. KDE busca sempre novos voluntarios e colaboradores, xa sexa programando, corrixindo fallos ou informando deles, escribindo documentación, traducións, promoción, cartos, etc. Todas as contribucións se agradecen e acéptanse de boa gana. Consulte a páxina de apoio a KDE para máis información ou convértase nun membro colaborador de KDE e.V. a través da nosa nova iniciativa Join the Game."; $text["December 13, 2018."] = "13 de decembro de 2018."; $text["KDE Applications %1 are now released."] = "Publicouse a versión %1 dos aplicativos de KDE."; $text["What's new in KDE Applications %1"] = "Novidades da versión %1 dos aplicativos de KDE"; $text["More than 140 bugs have been resolved in applications including the Kontact Suite, Ark, Cantor, Dolphin, Gwenview, Kate, KmPlot, Konsole, Lokalize, Okular, Spectacle, Umbrello and more!"] = "Solucionáronse máis de 140 fallos en aplicativos como, entre outros, a colección de Kontact, Ark, Cantor, Dolphin, Gwenview, Kate, KmPlot, Konsole, Lokalize, Okular, Spectacle e Umbrello!"; $text["File Management"] = "Xestión de ficheiros"; $text["Dolphin, KDE's powerful file manager:"] = "Dolphin, o potente xestor de ficheiros de KDE:"; $text["New MTP implementation that makes it fully usable for production"] = "Nova realización de MTP lista para produción"; $text["Huge performance improvement for reading files over the SFTP protocol"] = "Gran mellora de rendemento para ler ficheiros polo protocolo SFTP"; $text["For thumbnail previews, frames and shadows are now only drawn for image files with no transparency, improving the display for icons"] = "Agora, nas vistas previas das miniaturas, os marcos e as sombras só se debuxan para ficheiros de imaxes sen transparencia, mellorando a visualización das iconas"; $text["New thumbnail previews for LibreOffice documents and AppImage apps"] = "Novas vistas previas de miniaturas para documentos de LibreOffice e aplicativos de AppImage"; $text["Video files larger than 5 MB in size are now displayed on directory thumbnails when directory thumbnailing is enabled"] = "Agora os vídeos de tamaño superior a 5 MB se mostran nas miniaturas de directorio cando se activan as miniaturas de directorio"; $text["When reading audio CDs, Dolphin is now able to change CBR bitrate for the MP3 encoder and fixes timestamps for FLAC"] = "Agora, ao ler os CD de son, Dolphin pode cambiar a taxa de bits de CBR do codificador de MP3 e corrixe as marcas temporais de FLAC"; $text["Dolphin’s 'Control' menu now shows the 'Create New…' items and has a new 'Show Hidden Places' menu item"] = "Agora o menú «Control» de Dolphin mostra os elementos de «Crear un novo…» e ten un novo elemento de menú «Mostrar os lugares ocultos»"; $text["Dolphin now quits when there is only one tab open and the standard 'close tab' keyboard shortcut (Ctrl+w) is pressed"] = "Agora Dolphin péchase cando só ten unha xanela aberta e se preme o atallo de teclado estándar de pechar a lapela (Ctrl+W)"; $text["After unmounting a volume from the Places panel, it is now possible to mount it again"] = "Agora, tras desmontar un volume desde o panel de «Lugares», pode montalo de novo"; $text["The Recent Documents view (available by browsing to recentdocuments:/ in Dolphin) now only shows actual documents, and automatically filters out web URLs"] = "A vista de documentos recentes (dispoñíbel ao examinar recentdocuments:/ en Dolphin) agora só mostra documentos reais e retira automaticamente os URL web"; $text["Dolphin now shows a warning before allowing you to rename file or directory in such a manner that would cause it to immediately become hidden"] = "Agora Dolphin mostra un aviso antes de permitirlle cambiar o nome do ficheiro e o directorio de xeito que causaría que se agochase de maneira inmediata"; $text["It is no longer possible to try to unmount the disks for your active operating system or home directory from the Places Panel"] = "Xa non se pode intentar desmontar os discos do sistema operativo activo ou o directorio persoal desde o panel de lugares"; $text["KFind, KDE's traditional file search, now has a metadata search method based on KFileMetaData."] = "A busca de ficheiros tradicional de KDE, KFind, ten agora un método de busca por metadatos baseada en KFileMetaData."; $text["KMail, KDE's powerful email client:"] = "KMail, o potente cliente de correo electrónico de KDE:"; $text["KMail can now display a unified inbox"] = "Agora KMail pode mostrar unha caixa de entrada unificada"; $text["New plugin: Generate HTML mail from Markdown Language"] = "Novo complemento: xerar unha mensaxe HTML a partir da linguaxe Markdown"; $text["Using Purpose for Sharing Text (as email)"] = "Usar Purpose para compartir texto (por correo electrónico)"; $text["HTML emails are now readable no matter what color scheme is in use"] = "Agora as mensaxes HTML poden lerse independente do esquema de cores que haxa en uso"; $text["Okular, KDE's versatile document viewer:"] = "Okular, o versátil visor de documentos de KDE:"; $text["New 'Typewriter' annotation tool that can be used to write text anywhere"] = "Nova ferramenta de anotacións de escritura que se pode usar para escribir texto en calquera parte"; $text["The hierarchical table of contents view now has the ability to expand and collapse everything, or just a specific section"] = "Agora a vista de índice xerárquico permite expandir e pregar todo ou só unha sección específica"; $text["Improved word-wrap behavior in inline annotations"] = "Mellorouse o comportamento de salto automático de liña en anotacións entre liñas"; $text["When hovering the mouse over a link, the URL is now shown anytime it could be clicked on, instead of only when in Browse mode"] = "Ao cubrir unha ligazón co rato, agora o URL móstrase cada vez que pode premerse, en vez de só cando está no modo de navegar"; $text["ePub files containing resources with spaces in their URLs now display correctly"] = "Agora os ficheiros ePub que conteñen recursos con espazos nos URL móstranse correctamente"; $text["Kate, KDE's advanced text editor:"] = "Kate, o editor de textos avanzado de KDE:"; $text["When using the embedded terminal, it now automatically synchronizes the current directory with the active document's on-disk location"] = "Ao usar o terminal incrustado, agora sincronízase automaticamente o directorio actual co lugar onde está o documento activo no disco"; $text["Kate's embedded terminal can now be focused and de-focused using the F4 keyboard shortcut"] = "Agora o terminal incrustado de Kate pode recibir ou perder o foco usando o atallo de teclado F4"; $text["Kate’s built-in tab switcher now shows full paths for similarly-named files"] = "Agora o cambiador de lapelas de Kate mostra as rutas completas de ficheiros con nomes similares"; $text["Line numbers are now on by default"] = "Agora os números de liña móstranse de maneira predeterminada"; $text["The incredibly useful and powerful Text Filter plugin is now enabled by default and is more discoverable"] = "Agora o complemento de filtro de texto, moi útil e potente, está activado de maneira predeterminada e é máis doado atopalo"; $text["Opening an already-open document using the Quick Open feature now switches back to that document"] = "Agora abrir un documento xa aberto usando a funcionalidade de apertura rápida volve a ese documento"; $text["The Quick Open feature no longer shows duplicate entries"] = "A funcionalidade de abrir rapidamente xa non mostra entradas duplicadas"; $text["When using multiple Activities, files are now opened in the correct Activity"] = "Ao usar varias actividades, agora os ficheiros ábrense na actividade correcta"; $text["Kate now displays all the correct icons when run on GNOME using the GNOME icon theme"] = "Agora Kate mostra todas as iconas correctas ao executalo en GNOME usando o tema de iconas de GNOME"; $text["Konsole, KDE's terminal emulator:"] = "Konsole, o emulador de terminal de KDE:"; $text["Konsole now fully supports emoji characters"] = "Agora Konsole permite caracteres emoji"; $text["Inactive tabs' icons are now highlighted when they receive a bell signal"] = "Agora as iconas de lapelas inactivas saliéntanse cando reciben un sinal de campá"; $text["Trailing colons are no longer considered parts of a word for the purposes of double-click selection, making it easier to select paths and 'grep' output"] = "Os dous puntos ao final xa non se consideran parte dunha palabra á hora de seleccionar mediante clic duplo, facendo máis fácil seleccionar rutas na saída de «grep»"; $text["When a mouse with back and forward buttons is plugged in, Konsole can now use those buttons for switching between tabs"] = "Agora, cando se conecta un rato con botóns de diante e atrás, Konsole pode usalos para cambiar entre lapelas"; $text["Konsole now has a menu item to reset the font size to the profile default, if it has been enlarged or reduced in size"] = "Agora Konsole ten un elemento de menú para restabelecer o tamaño de letra ao predeterminado do perfil se o seu tamaño se ampliou ou reduciu"; $text["Tabs are now harder to accidentally detach, and faster to accurately re-order"] = "Agora é máis difícil separar accidentalmente as lapelas, e reorganizalas con precisión é agora máis rápido"; $text["Improved shift-click selection behavior"] = "Mellorouse o comportamento de selección de Maiús+clic"; $text["Fixed double-clicking on a text line that exceeds the window width"] = "Corrixiuse o clic duplo nunha liña de texto que supera a anchura da xanela"; $text["The search bar once again closes when you hit the Escape key"] = "A barra de busca volve pecharse cando preme a tecla Escape"; $text["Lokalize, KDE's translation tool:"] = "Lokalize, a ferramenta de tradución de KDE:"; $text["Hide translated files on the Project tab"] = "Agochar os ficheiros traducidos na lapela do proxecto"; $text["Added basic support of pology, the syntax and glossary checking system"] = "Engadiuse integración básica con pology, o sistema de comprobación de sintaxe e glosario"; $text["Simplified navigation with tab ordering and multi-tab opening"] = "Simplificouse a navegación coa ordenación das lapelas e a apertura de varias lapelas"; $text["Fixed segfaults due to concurrent access to database objects"] = "Corrixíronse quebras debidas ao acceso simultáneo á base de datos de obxectos"; $text["Fixed inconsistent drag and drop"] = "Corrixiuse o arrastras e soltar inconsistente"; $text["Fixed a bug on shortcuts which were different between editors"] = "Corrixiuse un fallo nos atallos que eran distintos entre editores"; $text["Improved search behavior (search will find and display plural forms)"] = "Mellorouse o comportamento da busca (a busca atopará e mostrará formas plurais)"; $text["Restore Windows compatibility thanks to the craft building system"] = "Restaurar a compatibilidade con Windows grazas ao sistema de construción craft"; $text["Gwenview, KDE's image viewer:"] = "Gwenview, o visor de imaxes de KDE:"; $text["The 'Reduce Red Eye' tool received a variety of nice usability improvements"] = "A ferramenta de redución de ollos vermellos recibiu varias melloras de facilidade de uso"; $text["Gwenview now displays a warning dialog when you hide the menubar that tells you how to get it back"] = "Agora Gwenview mostra un diálogo de aviso cando agocha a barra de menú que lle informa de como recuperala"; $text["Spectacle, KDE's screenshot utility:"] = "Spectacle, a ferramenta de capturas de pantalla de KDE:"; $text["Spectacle now has the ability to sequentially number screenshot files, and defaults to this naming scheme if you clear the filename text field"] = "Agora Spectacle pode numerar os ficheiros de captura de pantalla de maneira secuencial e usa este esquema de nome de maneira predeterminada se baleira o campo de texto do nome de ficheiro"; $text["Fixed saving images in a format other than .png, when using Save As…"] = "Corrixiuse a garda de imaxes en formatos distintos de PNG ao usar «Gardar como…»"; $text["When using Spectacle to open a screenshot in an external app, it is now possible to modify and save the image after you are done with it"] = "Agora, ao usar Spectacle para abrir unha captura de pantalla nun aplicativo externo, pódese modificar e gardar a imaxe tras rematar con ela"; $text["Spectacle now opens the correct folder when you click Tools > Open Screenshots Folder"] = "Agora Spectacle abre o cartafol correcto ao premer «Ferramentas → Abrir o cartafol de capturas de pantalla»"; $text["Screenshot timestamps now reflect when the image was created, not when it was saved"] = "As marcas de tempo das capturas de pantalla agora reflicten cando se creou a imaxe, non cando se gardou"; $text["All of the save options are now located on the “Save” page"] = "Todas as opcións de garda están agora na páxina de «Gardar»"; $text["Ark, KDE's archive manager:"] = "Ark, o xestor de arquivos de KDE:"; $text["Added support for the Zstandard format (tar.zst archives)"] = "Engadiuse compatibilidade co formato Zstandard (arquivos tar.zst)"; $text["Fixed Ark previewing certain files (e.g. Open Document) as archives instead of opening them in the appropriate application"] = "Corrixiuse que Ark fornecese unha vista previa de certos ficheiros (p. ex. Open Document) como arquivos en vez de abrilos nun aplicativo axeitado"; $text["Mathematics"] = "Matemáticas"; $text["KCalc, KDE's simple calculator, now has a setting to repeat the last calculation multiple times."] = "KCalc, a calculadora simple de KDE, ten agora unha opción para repetir o último cálculo varias veces."; $text["Cantor, KDE's mathematical frontend:"] = "Cantor, a interface matemática de KDE:"; $text["Add Markdown entry type"] = "Engadir o tipo de entrada Markdown"; $text["Animated highlighting of the currently calculated command entry"] = "Salientado animado da entrada de orde calculada actual"; $text["Visualization of pending command entries (queued, but not being calculated yet)"] = "Visualización das entradas de ordes pendentes (encoladas pero aínda sen calcularse)"; $text["Allow to format command entries (background color, foreground color, font properties)"] = "Permitir formatar as entradas de ordes (cor de fondo, cor principal, propiedades do tipo de letra)"; $text["Allow to insert new command entries at arbitrary places in the worksheet by placing the cursor at the desired position and by start typing"] = "Permitir inserir novas entradas de ordes en lugares arbitrarios na folla de cálculo colocando o cursor no lugar desexado e comezar a escribir"; $text["For expressions having multiple commands, show the results as independent result objects in the worksheet"] = "Mostrar os resultados como obxectos de resultado independentes na folla de cálculo para expresións que teñan moitas ordes."; $text["Add support for opening worksheets by relative paths from console"] = "Engadir a posibilidade de abrir follas de cálculo mediante rutas relativas desde a consola"; $text["Add support for opening multiple files in one Cantor shell"] = "Engadir a posibilidade de abrir varios ficheiros nun mesmo intérprete de ordes de Cantor"; $text["Change the color and the font for when asking for additional information in order to better discriminate from the usual input in the command entry"] = "Cambiar a cor e o tipo de letra ao solicitar información adicional para discriminar de maneira mellor da entrada habitual da entrada de ordes"; $text["Added shortcuts for the navigation across the worksheets (Ctrl+PageUp, Ctrl+PageDown)"] = "Engadíronse atallos para a navegación entre follas de traballo (Ctrl+RePáx, Ctrl+AvPáx)"; $text["Add action in 'View' submenu for zoom reset"] = "Engadir unha acción no submenú de «Vista» para restabelecer a ampliación"; $text["Enable downloading of Cantor projects from store.kde.org (at the moment upload works only from the website)"] = "Activar a descarga de proxectos de Cantor desde store.kde.org (de momento só se poden enviar traballos mediante o sitio web)"; $text["Open the worksheet in read-only mode if the backend is not available on the system"] = "Abrir a folla de traballo en modo de só lectura se a infraestrutura non está dispoñíbel no sistema"; $text["KmPlot, KDE's function plotter, fixed many issues:"] = "KmPlot, o representador de funcións de KDE, corrixíronse moitos problemas:"; $text["Fixed wrong names of the plots for derivatives and integral in the conventional notation"] = "Corrixíronse os nomes incorrectos das gráficas de derivadas e integrais na notación convencional"; $text["SVG export in Kmplot now works properly"] = "A exportación de SVG xa funciona ben en Kmplot"; $text["First derivative feature has no prime-notation"] = "A funcionalidade de primeira derivada non ten notación de primo"; $text["Unticking unfocused function now hides its graph:"] = "Desmarcar unha función sen o foco xa oculta o seu gráfico:"; $text["Solved Kmplot crash when opening 'Edit Constants' from function editor recursively"] = "Resolveuse unha quebra de Kmplot ao abrir «Editar as constantes» desde o editor de funcións de maneira recursiva"; $text["Solved KmPlot crash after deleting a function the mouse pointer follows in the plot"] = "Solucionouse unha quebra de KmPlot tras eliminar unha función á que sigue o punteiro do rato na gráfica"; $text["You can now export drawn data as any picture format"] = "Agora pode exportar os datos debuxados en calquera formato de imaxe"; $text["The complete source code for KDE Applications %1 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications %4 Info Page."] = "O código fonte completo de %1 pode descargarse libremente. Na páxina de información da versión %4 dos aplicativos de KDE están dispoñíbeis as instrucións para compilar e instalar %1."; $text["KDE is a Free Software community that exists and grows only because of the help of many volunteers that donate their time and effort. KDE is always looking for new volunteers and contributions, whether it is help with coding, bug fixing or reporting, writing documentation, translations, promotion, money, etc. All contributions are gratefully appreciated and eagerly accepted. Please read through the Supporting KDE page for further information or become a KDE e.V. supporting member through our Join the Game initiative."] = "KDE é unha comunidade de software libre que existe e medra grazas á axuda de moitos voluntarios que doan o seu tempo e esforzo. KDE busca sempre novos voluntarios e colaboradores, xa sexa programando, corrixindo fallos ou informando deles, escribindo documentación, traducións, promoción, cartos, etc. Todas as contribucións se agradecen e acéptanse de boa gana. Consulte a páxina de apoio a KDE para máis información ou convértase nun membro colaborador de KDE e.V. a través da nosa nova iniciativa Join the Game."; $text["January 10, 2019."] = "10 de xaneiro de 2019."; $text["Today KDE released the first stability update for KDE Applications %2. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "Hoxe KDE publicou a primeira actualización de estabilidade da versión %2 dos aplicativos de KDE. Esta versión só contén correccións e actualizacións de traducións, o que a converte nunha actualización segura e agradábel para todo o mundo."; $text["About 20 recorded bugfixes include improvements to Kontact, Cantor, Dolphin, JuK, Kdenlive, Konsole, Okular, among others."] = "Arredor de 20 correccións de erros inclúen melloras en, entre outros, Kontact, Cantor, Dolphin, JuK, Kdenlive, Konsole e Okular."; $text["Akregator now works with WebEngine from Qt 5.11 or newer"] = "Agora Akregator funciona con WebEngine a partir de Qt ≥ 5.11"; $text["Sorting columns in the JuK music player has been fixed"] = "Corrixiuse o ordenamento das columnas no reprodutor de música JuK"; $text["Konsole renders box-drawing characters correctly again"] = "Konsole volve renderizar correctamente caracteres de debuxo de caixa"; $text["February 7, 2019."] = "7 de febreiro de 2019."; $text["Today KDE released the second stability update for KDE Applications %2. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "Hoxe KDE publicou a segunda actualización de estabilidade da versión %2 dos aplicativos de KDE. Esta versión só contén correccións e actualizacións de traducións, o que a converte nunha actualización segura e agradábel para todo o mundo."; $text["More than a dozen recorded bugfixes include improvements to Kontact, Ark, Konsole, Lokalize, Umbrello, among others."] = "As máis dunha ducia de correccións de erros inclúen melloras en, entre outros, Kontact, Ark, Konsole, Lokalize e Umbrello."; $text["Ark no longer deletes files saved from inside the embedded viewer"] = "Ark xa non elimina ficheiros gardados desde dentro do visor incrustado"; $text["The address book now remembers birthdays when merging contacts"] = "Agora o caderno de enderezos lembra os aniversarios ao fusionar contactos"; $text["Several missing diagram display updates were fixed in Umbrello"] = "En Umbrello corrixíronse varias faltas de actualizacións da visualización de diagrama"; $text["March 07, 2019."] = "7 de marzo de 2019."; $text["Today KDE released the third stability update for KDE Applications %2. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "Hoxe KDE publicou a terceira actualización de estabilidade da versión %2 dos aplicativos de KDE. Esta versión só contén correccións e actualizacións de traducións, o que a converte nunha actualización segura e agradábel para todo o mundo."; $text["More than twenty recorded bugfixes include improvements to Kontact, Ark, Cantor, Dolphin, Filelight, JuK, Lokalize, Umbrello, among others."] = "As máis de vinte de correccións de erros inclúen melloras en, entre outros, Kontact, Ark, Cantor, Dolphin, Filelight, JuK, Lokalize e Umbrello."; $text["Loading of .tar.zstd archives in Ark has been fixed"] = "Corrixiuse a carga de arquivos .tar.zstd en Ark"; $text["Dolphin no longer crashes when stopping a Plasma activity"] = "Dolphin xa non quebra ao deter unha actividade de Plasma"; $text["Switching to a different partition can no longer crash Filelight"] = "Cambiar de partición xa non quebra Filelight"; $text["January 01, 20YY."] = "01 de xaneiro de 20YY."; $text["Today KDE released the beta of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "Hoxe KDE publicou a beta da nova versión dos seus aplicativos. Coa desautorización temporal de dependencias e funcionalidades novas, agora o equipo de KDE centrase en solucionar fallos e pulir funcionalidades."; $text["The KDE Applications YY.MM releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the beta and reporting any bugs."] = "Hai que probar ben as versión YY.MM dos aplicativos de KDE para manter e mellorar a calidade e a experiencia de usuario. Os usuarios reais son críticos para manter unha alta calidade en KDE, porque os desenvolvedores simplemente non poden probar todas as configuracións posíbeis. Contamos con vostede para axudarnos a atopar calquera fallo canto antes para poder solucionalo antes da versión final. Considere unirse ao equipo instalando a beta e informando de calquera fallo."; $text["The KDE Applications YY.MM releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the Release Candidate and reporting any bugs."] = "Hai que probar ben as versión YY.MM dos aplicativos de KDE para manter e mellorar a calidade e a experiencia de usuario. Os usuarios reais son críticos para manter unha alta calidade en KDE, porque os desenvolvedores simplemente non poden probar todas as configuracións posíbeis. Contamos con vostede para axudarnos a atopar calquera fallo canto antes para poder solucionalo antes da versión final. Considere unirse ao equipo instalando a candidata a versión final e informando de calquera fallo."; $text["Improvement 1."] = "Mellora 1."; $text["Improvement 2."] = "Mellora 2."; $text["XXX (Add three user-visible improvements)"] = "××× (engadir tres melloras visíbeis polos usuarios)"; $text["XXX"] = "×××"; $text["KDE Ships First Alpha of Frameworks 5"] = "KDE publica a primeira alfa da versión 5 das infraestruturas"; $text["Collaboration between Qt and KDE"] = "Colaboración entre Qt e KDE"; $text["February 14, 2014. Today KDE released the first alpha of Frameworks 5, part of a series of releases leading up to the final version planned for June 2014. This release includes progress since the Frameworks 5 Tech Preview in the beginning of this year."] = "14 de febreiro de 2014. Hoxe KDE publicou a primeira alfa da versión 5 das infraestruturas, parte dunha serie de publicacións que acabarán na versión final, planificada para xuño de 2014. Esta publicación inclúe o progreso desde a vista previa de tecnoloxía da versión 5 das infraestruturas de principios de ano."; $text["Improvements in this release include the addition of .pri files which make it easy for qmake based projects to use individual frameworks and two new frameworks: kactivities and plasma-framework. There has also been significant progress in getting frameworks to work on the Microsoft Windows platform."] = "Entre as melloras nesta versión están o engadido de ficheiros .pri que facilita que proxectos baseados en qmake usen infraestruturas individuais e dúas novas infraestruturas: kactivities e plasma-framework. Tamén se progresou moito en facer que as infraestruturas funcionen na plataforma Microsoft Windows."; $text["For information about Frameworks 5, see this article on the dot news site. Those interested in following progress can check out the git repositories, follow the discussions on the KDE Frameworks Development mailing list and contribute patches through review board. Policies and the current state of the project and plans are available at the Frameworks wiki. Real-time discussions take place on the #kde-devel IRC channel on freenode.net."] = "Para información sobre a versión 5 das infraestruturas consulte este artigo no sitio de novas Dot (en inglés). Para quen teña interese en seguir o progreso poden consultarse os repositorios de Git, seguir as conversas da lista de correo do desenvolvemento das infraestruturas de KDE e contribuír parches mediante o taboleiro de revisión. As políticas, o estado actual do proxecto e a planificación están dispoñíbeis no wiki das infraestruturas. As conversas en tempo real realízanse na canle #kde-devel de IRC en freenode.net."; $text["Discuss, Spread the Word and See What's Happening: Tag as "KDE""] = "Fala, corre a voz e descubre o que está a ocorrer: Etiqueta con "KDE""; $text["KDE encourages people to spread the word on the Social Web. Submit stories to news sites, use channels like delicious, digg, reddit, twitter, identi.ca. Upload screenshots to services like Facebook, Flickr, ipernity and Picasa, and post them to appropriate groups. Create screencasts and upload them to YouTube, Blip.tv, and Vimeo. Please tag posts and uploaded materials with "KDE". This makes them easy to find, and gives the KDE Promo Team a way to analyze coverage for these releases of KDE software."] = "KDE anima á xente a difundir información na internet social. Envía historias a sitios de noticias, usa canles como delicious, digg, reddit, twitter e identi.ca. Envía capturas de pantallas a servizos como Facebook, Flickr, ipernity e Picasa, e publíqueas nos grupos axeitados. Cree vídeos e envíeos a YouTube, Blip.tv e Vimeo. Etiquete as publicacións e os materiais enviados con "KDE". Isto facilita atopalos e permite ao equipo de promoción de KDE analizar a cobertura destas versións do software de KDE."; $text["You can discuss this news story on the Dot, KDE's news site."] = "Pode comentar esta nova no Dot, o sitio de novas de KDE."; $text["Installing frameworks Alpha 1 Binary Packages"] = "Instalar os paquetes binarios da alfa 1 das infraestruturas"; $text["A variety of distributions offers frequently updated packages of Frameworks 5. This includes Arch Linux, AOSC, Fedora, Kubuntu and openSUSE. See this wikipage for an overview."] = "Varias distribucións ofrecen paquetes que se actualizan con frecuencia da versión 5 das infraestruturas. Entre elas están Arch Linux, AOSC, Fedora, Kubuntu e openSUSE. Consulte esta páxina wiki para máis información."; $text["Compiling frameworks"] = "Compilar as infraestruturas"; $text["The complete source code for frameworks %1 may be freely downloaded."] = "O código fonte completo da versión %1 das infraestruturas pode descargarse de maneira gratuíta."; $text["KDE Ships Second Alpha of Frameworks 5"] = "KDE publica a segunda alfa da versión 5 das infraestruturas"; $text["March 3, 2014. Today KDE released the second alpha of Frameworks 5, part of a series of releases leading up to the final version planned for June 2014. This release includes progress since the previous alpha in February."] = "3 de marzo de 2014. Hoxe KDE publicou a segunda alfa da versión das infraestruturas, parte dunha serie de publicacións que acabarán na versión final, planificada para xuño de 2014. Esta publicación inclúe o progreso desde a anterior alfa de febreiro."; $text["Efforts were directed towards getting frameworks to work on the MacOSX platform and Wayland on Linux. Moreover, kprintutils is no more, kwallet-framework was renamed kwallet and some new frameworks have been added."] = "Púxose esforzo en facer que as infraestruturas funcionen na plataforma MacOSX e Wayland en Linux. Ademais, retirouse kprintutils, kwallet-framework agora chámase kwallet e engadíronse algunhas infraestruturas novas."; $text["You can discuss this news story on the Dot, KDE's news site."] = "Pode comentar esta nova no Dot, o sitio de novas de KDE."; $text["Installing frameworks Alpha 2 Binary Packages"] = "Instalar os paquetes binarios da alfa 2 das infraestruturas"; $text["KDE Ships First Beta of Frameworks 5"] = "KDE publica a primeira beta da versión 5 das infraestruturas"; $text["April 1, 2014. Today KDE makes available the first beta of Frameworks 5. This release is part of a series of releases leading up to the final version planned for June 2014 following the previous alpha last month. This release marks the freeze of source incompatible changes and the introduction of the Frameworks 5 Porting Aids."] = "1 de abril de 2014. Hoxe KDE publica a primeira beta da versión 5 das infraestruturas. Esta publicación forma parte dunha serie de publicacións que acabarán na versión final, planificada para xuño de 2014 e trátase da sucesora da alfa anterior do mes pasado. Esta publicación marca a desautorización de cambios incompatíbeis a nivel de código fonte e a introdución das axudas de migración da versión 5 das infraestruturas."; $text["Frameworks 5 Porting Aids"] = "Axudas de adaptación da versión 5 das infraestruturas"; $text["To ease the porting of KDE Platform 4 based applications, the Frameworks team has brought the 'Porting Aids' group into existence. These Frameworks contain kdelibs4 modules and API's that are being deprecated in KF5 and are provided only to assist applications in porting to KF5. As such these Frameworks will only have a limited support period, currently planned to be three release cycles. Application developers are strongly encouraged to port away from these Frameworks during this support period to prevent dependency on obsolete and unsupported code. Once support is ended, some unofficial development may continue on some modules, but they will not be part of the officially supported Frameworks release."] = "Para facilitade de migrar aplicativos baseados na versión 4 da plataforma de KDE, o equipo das infraestruturas creou o grupo de «asistentes de migración». Estas infraestruturas conteñen módulos da versión 4 das bibliotecas de KDE e fornécense algunhas API marcadas como obsoletas en KF6 só para asistir aos aplicativos na migración a KF5. Estas infraestruturas só se manterán durante un período limitado, e de momento están planificados tres ciclos de publicación. Animamos encarecidamente aos desenvolvedores de aplicativos a evitar o uso destas infraestruturas durante este período de mantemento para evitar depender de código obsoleto e sen mantemento. Unha vez remate o mantemento, podería continuar de maneira non oficial o desenvolvemento nalgún dos módulos, pero non formarán parte da publicación oficial de infraestruturas mantidas."; $text["Currently, the following Frameworks belong to this group:\n
    \n
  • khtml
  • \n
  • kjs
  • \n
  • kjsembed
  • \n
  • krunner
  • \n
  • kmediaplayer
  • \n
  • kdelibs4support*
  • \n
"] = "Actualmente, as seguintes infraestruturas pertencen a este grupo:\n
    \n
  • khtml
  • \n
  • kjs
  • \n
  • kjsembed
  • \n
  • krunner
  • \n
  • kmediaplayer
  • \n
  • kdelibs4support*
  • \n
"; $text["* kdelibs4support contains deprecated API's from modules which no longer exist or deprecated classes from existing modules."] = "* kdelibs4support contén unhas API obsoletas de módulos que xa non existen ou clases obsoletas de módulos existentes."; $text["You can discuss this news story on the Dot, KDE's news site."] = "Pode comentar esta nova no Dot, o sitio de novas de KDE."; $text["Installing frameworks Beta 1 Binary Packages"] = "Instalar os paquetes binarios da beta 1 das infraestruturas"; $text["KDE Ships Third Beta of Frameworks 5"] = "KDE publica a terceira beta da versión 5 das infraestruturas"; $text["June 5, 2014. Today KDE makes available the third beta of Frameworks 5. This release is part of a series of releases leading up to the final version planned for July 2014."] = "5 de xuño de 2014. Hoxe KDE publica a terceira beta da versión 5 das infraestruturas. Esta versión forma parte dunha serie de versión que levan á versión final, planificada para xullo de 2014."; $text["Frameworks 5 Beta 3"] = "Beta 3 da versión 5 das infraestruturas"; $text["This beta features multiple bug fixes, and the finishing touches required to ease the transition for developers to the newest iteration of the KDE Frameworks. This process has included contributions back to Qt5, the modularisation of the kdelibs, and general improvements to the components that developers can use to improve their applications and user experience. This pre-release improves co-installability with kdelibs4 and with future versions of KDE Frameworks (i.e. 6). This is also the first release with translations for Frameworks using the KDE's i18n translation system."] = "Esta beta goza de varias correccións de fallos e os toques finais necesarios para facilitar a transición dos desenvolvedores á última iteración das infraestruturas de KDE. O proceso incluíu contribucións a Qt 5, a modularización das bibliotecas de KDE, e melloras xerais nos compoñentes que os desenvolvedores usan para mellorar os seus aplicativos e a experiencia de usuario. Esta publicación anticipada mellora a posibilidade de instalar simultaneamente coa versión 4 das bibliotecas de KDE e con futuras versións das infraestruturas de KDE (é dicir, a 6). Isto é tamén a primeira publicación con traducións de infraestruturas que usa o sistema de tradución i18n de KDE."; $text["You can discuss this news story on the Dot, KDE's news site."] = "Pode comentar esta nova no Dot, o sitio de novas de KDE."; $text["Installing frameworks Beta 3 Binary Packages"] = "Instalar os paquetes binarios da beta 3 das infraestruturas"; $text["Also available in:"] = "Tamén dispoñíbel en:"; $text["KDE Ships First Alpha of Next Generation Plasma Workspace"] = "KDE publica a primeira alfa da seguinte xeración do espazo de traballo de Plasma"; $text["Plasma Next"] = "Plasma Next"; $text["April 2, 2014. \nKDE today releases the first Alpha version of the next-generation Plasma workspace. This kicks off the public testing phase for the next iteration of the popular Free software workspace, code-named 'Plasma Next' (referring to the 'next' Plasma release-more below). Plasma Next is built using QML and runs on top of a fully hardware-accelerated graphics stack using Qt 5, QtQuick 2 and an OpenGL(-ES) scenegraph. Plasma Next provides a core desktop experience that will be easy and familiar for current users of KDE workspaces or alternative Free Software or proprietary offerings. Plasma Next is planned to be released as 2014.06 on the 17th of June.\n"] = "2 de abril de 2014. \nHoxe KDE publica a primeira versión alfa da seguinte xeración de espazos de traballo de Plasma. Isto lanza a fase de probas públicas para a seguinte iteración do popular espazo de traballo libre, co nome en código «Plasma Next» (en referencia á publicación «next» de Plasma, máis información a continuación). Plasma Next constrúese con QML e execútase sobre software gráfico acelerado completamente por hardware usando Qt 5, QtQuick 2 e un grafo de escena de OpenGL(-ES). Plasma Next fornece unha experiencia de escritorio habitual ou a de alternativas libres ou privativas. Plasma Next está planificado para publicarse como 2014.06 o 17 de xuño.\n"; $text["Installing Plasma Next Alpha 1 Binary Packages"] = "Instalar os paquetes binarios da alfa 1 de Plasma Next"; $text["A variety of distributions offer frequently updated packages of Plasma. This includes Kubuntu, Fedora and openSUSE. See this wikipage for an overview."] = "Varias distribucións ofrecen paquetes que se actualizan con frecuencia de Plasma. Entre elas están Kubuntu, Fedora e openSUSE. Consulte esta páxina wiki para máis información."; $text["Compiling Plasma"] = "Compilar Plasma"; $text["The complete source code for Plasma Next Alpha 1 may be freely downloaded. Planned future releases are listed on the the Plasma release schedule."] = "O código fonte completo da alfa 1 de Plasma Next pode descargarse gratuitamente. As versións futuras planificadas están listadas na planificación de versións de Plasma."; $text["It comes with three tars which do not co-install with\nthe equivalents using KDE libs 4. You will need to uninstall these\nolder versions or install into a separate prefix."] = "Inclúe tres arquivos TAR que non se instalar xusto cos\nseus equivalentes usando a versión 4 das bibliotecas de KDE.\nTerá que desinstalar estas versións anteriores ou instalar nun prefixo aparte."; $text["KDE Ships First Beta of Next Generation Plasma Workspace"] = "KDE publica a primeira beta da seguinte xeración do espazo de traballo de Plasma"; $text["May 14, 2014.\nKDE today releases the first\nBeta version of the next-generation Plasma workspace. The Plasma\nteam would like to ask the wider Free Software community to test this\nrelease and give any feedback . Plasma Next is built using QML and\nruns on top of a fully hardware-accelerated graphics stack using Qt 5,\nQtQuick 2 and an OpenGL(-ES) scenegraph. Plasma Next provides a core\ndesktop experience that will be easy and familiar for current users of\nKDE workspaces or alternative Free Software or proprietary\nofferings. You can find more details on the upcoming Plasma Next\nrelease in the alpha\nrelease announcement. Plasma Next is planned\nto be released in early July."] = "14 de maio de 2014.\nHoxe KDE publica a primeira versión beta da seguinte xeración de espazos de traballo de Plasma. Ao equipo de Plasma gustaríalle solicitar á comunidade xeral do software libre que probe esta publicación e nos dea a súa opinión. Plasma Next está construído con QML e execútase sobre un software gráfico acelerado completamente por hardware usando Qt 5, QtQuick 2 e un grafo de escena de OpenGL(-ES). Plasma Next fornece unha experiencia de escritorio principal que será fácil e familiar para os usuarios actuais dos espazos de traballo de KDE ou alternativas libres ou privativas. Pode consultar detalles adicionais da seguinte publicación da futura Plasma Next no anuncio da publicación alfa. Plasma Next está planificada para publicarse a principios de xullo."; $text["

Major changes

"] = "

Cambios principais

"; $text["Kicker Menu in Plasma Next"] = "Menú Kicker en Plasma Next"; $text["Since the alpha, a wide range of\nchanges has been made. Many are of course small yet important\nstability, performance and bug fixes, but there have also been larger\nchanges. For example, the introduction of a new Application\nMenu widget, which is a reimplementation of what originally debuted as\n'Homerun Kicker' in the homerun package. See this recent blog about\nHomerun. Homerun has been proven to be very popular, with some\ndistributions picking it up as their default."] = "Desde a alfa fixéronse varios cambios de todo tipo. Moitas son correccións de estabilidade, rendemento e fallos, pequenas pero importantes, pero tamén se aplicaron cambios máis grandes. Por exemplo, a introdución dun novo trebello de menú de aplicativos, que é unha reescritura do que no seu día debutou como «Kicker de Homerun» no paquete «homerun». Consulte este blog recente sobre Homerun. Homerun demostrou unha gran popularidade, incluso algunhas distribucións o escolleron como predeterminado."; $text["For the first time KDE is shipping its\nown font. Oxygen Font is designed to be optimised for the\nFreeType font rendering system and works well in all graphical user\ninterfaces, desktops and devices."] = "Por vez primeira KDE publica o seu propio tipo de letra. O tipo de letra Oxygen está deseñado para optimizarse para o sistema de renderización de letras FreeType e funciona ben con todas as interfaces gráficas de usuario, escritorios e dispositivos."; $text["Ready for testing, not production"] = "Listo para probar, non para produción"; $text["Clock and calendar in Plasma Next"] = "Reloxo e calendario en Plasma Next"; $text["The workspace demonstrated in this pre-release is\nPlasma Desktop. It represents an evolution of known desktop and laptop\nparadigms. Plasma Next keeps existing workflows intact, while\nproviding incremental visual and interactive improvements. Many of\nthose can be observed in this technology preview, others are still\nbeing worked on. Workspaces optimized for other devices will be made\navailable in future releases."] = "O espazo de traballo que se demostra nesta publicación preliminar no escritorio de Plasma. Representa unha evolución de paradigmas coñecidos de escritorios e portátiles. Plasma Next mantén os fluxos de traballo existentes intactos ao tempo que fornece melloras visuais e interactivas progresivas. Moitas poden observarse nesta versión preliminar, noutras aínda se está a traballar. En publicacións futuras incluiranse espazos de traballo optimizados para outros dispositivos."; $text["As an Beta release, this pre-release is not suitable\nfor production use. It is meant as a base for testing and gathering\nfeedback, so that the initial stable release of Plasma Next in July\nwill be a smooth ride for everybody involved and lay a stable\nfoundation for future versions. Plasma Next is intended for end users,\nbut will not provide feature parity with the latest 4.x release, which\nwill come in follow-up releases. The team is concentrating on the\ncore desktop features first, instead of trying to transplant every\nsingle feature into the new workspaces. The feature set presented in\nPlasma Next will suffice for most users, though some might miss a button\nhere and there. This is not because the Plasma team wants to remove\nfeatures, but simply that not everything has been done yet. Of course,\neverybody is encouraged to help bringing Plasma back to its original\nfeature set and beyond."] = "Como publicación beta, esta publicación preliminar non é axeitada para usarse en produción. Está pensada como base para probar e recibir opinións, para que a publicación estábel inicial de Plasma Next en xullo sexa fluída para todo o mundo e sirva como base estábel para versións futuras. Plasma Next está pensado para usuarios finais, pero as súas funcionalidades non estarán á par coas da última publicación 4.x, que chegarán en publicacións posteriores. o equipo está centrándose primeiro nas funcionalidades principais do escritorio, en vez de intentar traspasar todas e cada unha das funcionalidades aos novos espazos de traballo. O conxunto de funcionalidades presentado en Plasma Next debería ser suficiente para a meirande parte dos usuarios, aínda que algúns poderían botar de menos algún botón aquí e alá. Isto non é porque o equipo de Plasma queira retirar funcionalidades, senón que simplemente aínda non se fixo todo. Por suposto animamos todo o mundo a axudar a recuperar todas as funcionalidades anteriores de Plasma e levalas máis alá."; $text["Known issues"] = "Problemas coñecidos"; $text["Stability is not yet up to the level\nwhere the developers want Plasma Next. With a substantial new toolkit\nstack below come exciting new crashes and problems that need time to\nbe shaken out."] = "A estabilidade aínda non está no nivel no que a queren\nos desenvolvedores de Plasma Next. Xusto co novo software de equipo de\nferramentas substancial de embaixo chegan novas e fascinantes quebras e\nproblemas que levará un tempo solucionar."; $text["Performance of Plasma Next is heavily\ndependent on specific hardware and software configurations and usage\npatterns. While it has great potential, it takes time to wrangle this\nout of it and the underlying stack is not entirely ready for this\neither. In some scenarios, Plasma Next will display the buttery\nsmooth performance it is capable off - while at other times, it will\nbe hampered by various shortcomings. These can and will be addressed,\nhowever, much is dependent on components like Qt, Mesa and hardware\ndrivers lower in the stack. Again, this will need time, as fixes made\nin Qt now simply won't be released by the time the first Plasma Next\nversion becomes available."] = "O rendemento de Plasma Next dependen de maneira significativa no hardware, configuración de software e padróns de usos concretos. Se ben ten un gran potencial, espremelo leva tempo e o software que hai embaixo aínda non está listo para facelo. Nalgúns escenarios Plasma Next demostrará a súa capacidade para un gran rendemento, pero noutros sufrirá algunhas trabas. Estas poden solucionarse e solucionaranse, porén moitas cousas dependen de compoñentes como Qt, Mesa e controladores de hardware a máis baixo nivel. Insistimos, isto levará tempo, dado que as correccións feitas en Qt non estarán publicadas para cando se publique a primeira versión de Plasma Next."; $text["Polish is a major benefit of QML2, as\nit allows seamless usage of openGL, much more precise positioning and\nmany other abilities. At the same time, the immaturity of Qt Quick\nControls, the brand new successor to the 15+ year old Qt Widgets\ntechnology, brings some rough edges yet to be smoothed out."] = "O pulido é un dos grandes beneficios de QML2, xa que permite un uso sinxelo de openGL, unha colocación moito máis precisa e moitas outras habilidades. Ao mesmo tempo, a falta de madurez dos controis de Qt Quick, o novo sucesor da tecnoloxía de trebellos de Qt que ten máis de 15 anos, inclúe algunhas asperezas que aínda tempos que limar."; $text["Design is not yet finalized. Much of\nthe work on theming has not made it in yet and the state of design in\nthis beta is not representative for the first Plasma Next\nrelease. Below is a glimpse into the new design that the Visual Design\nGroup is working on and which will be released once it's\nready."] = "O deseño aínda non está rematado. Gran parte do traballo no tema aínda non está listo e o estado do deseño nesta beta non é representativo da primeira publicación de Plasma Next. Embaixo pode botarlle unha ollada ao novo deseño no que está a traballar o grupo de deseño visual e que se publicará unha vez estea lista."; $text["Current draft of new design"] = "Borrador actual do novo deseño"; $text["For developers"] = "Para desenvolvedores"; $text["Plasma Next builds on top of Qt 5. With this\ntransition, all QML-based UIs—which Plasma is built exclusively\nwith—will make use of a new scenegraph and scripting engine, resulting\nin huge performance wins as well as architectural benefits, such as\nbeing able to render using available graphics hardware."] = "Plasma Next está construído sobre Qt 5. Con esta transición, todas as interface de usuario baseadas en QML —que Plasma usa de maneira exclusiva— usarán un novo grafo de escenas e un novo motor de scripting, dando lugar a enormes melloras de rendemento e beneficios de arquitectura, como poder renderizar usando o hardware de gráficos dispoñíbel."; $text["Plasma Next is the first complex codebase to transition\nto KDE Frameworks\n5, which is a modular evolution of the KDE development platform\ninto leaner, less interdependent libraries."] = "Plasma Next é a primeira base de código complexa que migra á versión 5 das infraestruturas de KDE, que é unha evolución modular da plataforma de desenvolvemento de KDE cara bibliotecas máis lixeiras e menor dependentes as unhas das outras."; $text["For users"] = "Para usuarios"; $text["Users testing this Plasma pre-release are greeted with\na more refined visual appearance. The new Breeze Plasma theme debuts\nin this pre-release with a flatter, cleaner look. Less visual clutter\nand improved contrast make Plasma Next a noticeable improvement over\nthe current stable Plasma workspaces. There has been some polish to\nmuch of Plasma's default functionality, such as the system tray area,\nthe notifications, the settings for the compositor and window manager,\nand many more. While it will feel familiar, users will notice a more\nmodern workspace."] = "Os usuarios que proban esta publicación preliminar de Plasma gozan dunha aparencia visual refinada. O novo tema Breeze de Plasma debuta nesta publicación preliminar cunha aparencia máis plana e limpa. Menos ruído visual e un mellor contraste fan de Plasma Next unha mellora notábel con respecto aos espazos de traballo estábeis actuais de Plasma. Pulimos moito gran parte da funcionalidade predeterminada de Plasma, como a zona da área de notificacións, as notificacións, a configuración do compositor e do xestor de xanelas, e moitas máis. Se ben lles resultará familiar, os usuarios notarán que o espazo de traballo é máis moderno."; $text["Installing and providing feedback"] = "Instalar e fornecer información"; $text["The easiest way to try it out is the Neon5 ISO,\na live OS image updated with the latest builds straight from\nsource."] = "A forma máis sinxela de probalo é a ISO de Neon 5,\nunha imaxe directa de sistema operativo actualizada coas últimas\nconstrucións directamente das fontes."; $text["Some distributions have created, or are in the process\nof creating, packages; for an overview of Beta 1 packages, see our\nunstable packages wiki page"] = "Algunhas distribucións crearon ou están a crear paquetes; para un\nresumo dos paquetes da beta 1 consulte a\nnosa páxina wiki de paquetes inestábeis"; $text["Source\ndownload. You can install Plasma Next directly from source. KDE's\ncommunity wiki has instructions.\nNote that Plasma Next does not co-install with Plasma 1, you will need\nto uninstall older versions or install into a separate prefix."] = "Descarga das fontes. Pode instalar Plasma Next directamente a partir das fontes. O wiki da comunidade KDE ten instrucións.\nTeña en conta que Plasma Next non pode instalarse xunto con Plasma 1, terá que desinstalar as versións anteriores ou instalar nun prefixo aparte."; $text["You can provide feedback either via the #Plasma IRC channel, Plasma-devel\nmailing list or report issues via bugzilla. Plasma\nNext is also discussed on the KDE\nForums. Your feedback is greatly appreciated. If you like what the\nteam is doing, please let them know!"] = "Pode darnos a súa opinión ben mediante a canle #plasma de IRC, a lista de correo plasma-devel ou informar de problemas mediante Bugzilla. Tamén se fala de Plasma\nNext nos foros de KDE. Agradecemos moito as súas opinións. Se lle gusta o que está a facer o equipo, dígallo!"; $text["KDE is a Free Software community that exists and grows only because of the help of many volunteers that donate their time and effort. KDE is always looking for new volunteers and contributions, whether it is help with coding, bug fixing or reporting, writing documentation, translations, promotion, money, etc. All contributions are gratefully appreciated and eagerly accepted. Please read through the Supporting KDE page for further information or become a KDE e.V. supporting member through our Join the Game initiative.

"] = "KDE é unha comunidade de software libre que existe e medra grazas á axuda de moitos voluntarios que doan o seu tempo e esforzo. KDE busca sempre novos voluntarios e colaboradores, xa sexa programando, corrixindo fallos ou informando deles, escribindo documentación, traducións, promoción, cartos, etc. Todas as contribucións se agradecen e acéptanse de boa gana. Consulte a páxina de apoio a KDE para máis información ou convértase nun membro colaborador de KDE e.V. a través da nosa nova iniciativa Join the Game.

"; $text["Frameworks 5 Technology Preview"] = "Vista previa tecnolóxica da versión 5 das infraestruturas"; $text["January 7, 2014. The KDE Community is proud to announce a Tech Preview of KDE Frameworks 5. Frameworks 5 is the result of almost three years of work to plan, modularize, review and port the set of libraries previously known as KDElibs or KDE Platform 4 into a set of Qt Addons, separate libraries with well-defined dependencies and abilities, ready for Qt 5. This gives the Qt ecosystem a powerful set of drop-in libraries providing additional functionality for a wide variety of tasks and platforms, based on over 15 years of KDE experience in building applications. Today, all the Frameworks are available in Tech Preview mode; a final release is planned for the first half of 2014. Some Tech Preview addons (notably KArchive and Threadweaver) are more mature than others at this time."] = "7 de xaneiro de 2014. A comunidade KDE está orgullosa de anunciar a versión preliminar da serie 5 das infraestruturas de KDE. A serie 5 das infraestruturas é o resultado de tres anos de traballo para planificar, dividir en módulos, revisar e migrar o conxunto de bibliotecas antes coñecidas como as bibliotecas de KDE ou a serie 4 da plataforma de KDE, e dividilas nun conxunto de complementos de Qt, bibliotecas independentes con dependencias ben definidas e funcionalidades, listas para Qt 5. Isto confire ao ecosistema de Qt un potente conxunto de bibliotecas listas para usar que fornecen funcionalidades adicionais para unha gran variedade de tarefas e plataformas, baseadas en 15 anos de experiencia de KDE construíndo aplicativos. A día de hoxe todas as infraestruturas están dispoñíbeis no modo de versión preliminar; hai unha publicación final planificada para a primeira metade de 2014. Algúns complementos da versión preliminar (principalmente KArchive e Threadweaver) están máis maduros que outros."; $text["What is Frameworks 5?"] = "Que é a versión 5 das infraestruturas?"; $text["The KDE libraries are currently the common code base for (almost) all KDE applications. They provide high-level functionality such as toolbars and menus, spell checking and file access. Currently, 'kdelibs' is distributed as a single set of interconnected libraries. Through KDE Frameworks efforts, these libraries have been methodically reworked into a set of independent, cross platform libraries that will be readily available to all Qt developers."] = "Actualmente as bibliotecas de KDE son a base común de código de (case) todos os aplicativos de KDE. Fornecen un gran nivel de funcionalidade como barras de ferramentas e menús, corrección ortográfica e acceso a ficheiros. Actualmente, as «bibliotecas de KDE» distribúense como un único conxunto de bibliotecas conectadas. Mediante os esforzos das infraestruturas de KDE, as bibliotecas cambiáronse de maneira metódica para dar lugar a un conxunto de bibliotecas independentes e compatíbeis con varias plataformas que os desenvolvedores de Qt xa poden usar."; $text["The KDE Frameworks—designed as drop-in Qt Addons—will enrich Qt as a development environment with libraries providing functions that simplify, accelerate and reduce the cost of Qt development. Frameworks eliminate the need to reinvent key functionality."] = "As infraestruturas de KDE —deseñadas como complementos de Qt listos para usar— enriquecerán Qt como ambiente de desenvolvemento con bibliotecas que fornecen funcións que simplifican, aceleran e reducen o custo do desenvolvemento de Qt. As infraestruturas eliminan a necesitade de inventar de novo funcionalidades clave."; $text["The transition from Platform to Frameworks has been underway for almost three years and is being implemented by a team of about 20 (paid and volunteer) developers and actively supported by four companies. Frameworks 5 consists of 57 modules: 19 independent libraries (Qt Addons) not requiring any dependencies; 9 that require libraries which themselves are independent; and 29 with more significant dependency chains. Frameworks are developed following the Frameworks Policies, in a vendor neutral, open process."] = "A transición da plataforma ás infraestruturas leva realizándose case tres anos a mans dun equipo de arredor de 20 desenvolvedores (pagados e voluntarios) e apoiada de maneira activa por 4 compañías. A versión 5 das infraestruturas está formada por 57 módulos: 19 bibliotecas independentes (complementos de Qt) que non requiren ningunha dependencia; 9 que requiren bibliotecas independentes; e 29 con cadeas de dependencias máis significativas. As infraestruturas desenvólvense seguindo as políticas das infraestruturas, nun proceso aberto e independente de calquera empresa."; $text["\nThis KDE News article has more background on Frameworks 5."] = "\nEste artigo das novas de KDE ten máis información sobre a versión 5 das infraestruturas."; $text["

Available today

"] = "

Dispoñíbel hoxe

"; $text["The tech preview made available today contains all 57 modules that are part of Frameworks 5. Of these, two have a maturity level that shows the direction of Frameworks: ThreadWeaver and KArchive. Developers are invited to take all of the modules for a spin and provide feedback (and patches) to help bring them to the same level of maturity."] = "A versión preliminar publicada hoxe contén os 57 módulos que conforman a versión 5 das infraestruturas. Dous deles teñen un nivel de madurez que ilustra a dirección das infraestruturas: ThreadWeaver e KArchive. Invitamos aos desenvolvedores a probar todos os módulos e contarnos a súa experiencia (e enviar parches) para axudar a darlles o mesmo nivel de madurez."; $text["KArchive offers support for many popular compression codecs in a self-contained, featureful and easy-to-use file archiving and extracting library. Just feed it files; there is no need to reinvent an archiving function in your Qt-based application! ThreadWeaver offers a high-level API to manage threads using job- and queue-based interfaces. It allows easy scheduling of thread execution by specifying dependencies between the threads and executing them while satisfying these dependencies, greatly simplifying the use of multiple threads. These are available for production use now."] = "KArchive ofrece compatibilidade con varios códecs de compresión populares nunha biblioteca de arquivado e extracción de ficheiros independente, chea de funcionalidades e fácil de usar. Páselle ficheiros, non ten por que inventar de novo unha función de arquivado no seu aplicativo baseado en Qt! ThreadWeaver ofrece unha API de alto nivel para xestionar fíos usando interfaces baseadas en traballos e colas. Permite planificar facilmente a execución de fíos indicando as dependencias entre os fíos e executándoos ao tempo que se cumpren as dependencias, simplificando en gran medida o uso de varios fíos. Ambas bibliotecas están xa listas para usar en produción."; $text["There is a full list of the Frameworks; tarballs with the current code can be downloaded. Binaries are available as well."] = "Hai unha lista completa de infraestruturas; os arquivos TAR co código actual poden descargarse. Tamén hai binarios dispoñíbeis."; $text["Overview of the KDE Frameworks (a work in progress!)"] = "Ollada ás infraestruturas de KDE (é traballo en progreso!)"; $text["The team is currently working on providing a detailed listing of all Frameworks and third party libraries at inqlude.org, the curated archive of Qt libraries. Each entry includes a dependency tree view. Dependency diagrams can also be found here."] = "O equipo está a traballar actualmente en fornecer unha lista detallada de todas as infraestruturas e bibliotecas de terceiros en inqlude.org, a lista curada de bibliotecas de Qt. Cada entrada inclúe unha vista de árbore de dependencias. Tamén poden atoparse diagramas de dependencias aquí."; $text["

Working towards a final release

"] = "

Traballando na versión final

"; $text["The team will do monthly releases with a beta planned for the first week of April and a final release in the beginning of June."] = "O equipo publicará versións cada mes cunha beta planificada para a primeira semana de abril e unha versión final a principios de xuño."; $text["Plans for this period include tidying up the infrastructure, integration with QMake and pkg-config for non-CMake users, getting CMake contributions upstream, and a final round of API cleanups and reviews. Frameworks 5 will be open for API changes until the beta in April."] = "Entre o planificado para este período está limpar a infraestrutura, a integración con QMake e pkg-config para quen non usa CMake, enviar as colaboracións de CMake río arriba, e unha revisión final de limpeza de API. A versión 5 das infraestruturas estará aberta a cambios de API ata a beta de abril."; $text["Those interested in following progress can check out the git repositories, follow the discussions on the KDE Frameworks Development mailing list and contribute patches through review board. Policies and the current state of the project and plans are available at the Frameworks wiki. Real-time discussions take place on the #kde-devel IRC channel on freenode.net."] = "Para quen teña interese en seguir o progreso poden consultarse os repositorios de Git, seguir as conversas da lista de correo do desenvolvemento das infraestruturas de KDE e contribuír parches mediante o taboleiro de revisión. As políticas, o estado actual do proxecto e a planificación están dispoñíbeis no wiki das infraestruturas. As conversas en tempo real realízanse na canle #kde-devel de IRC en freenode.net."; $text["You can discuss this news story on the Dot, KDE's news site."] = "Pode comentar esta nova no Dot, o sitio de novas de KDE."; $text["First release of KDE Frameworks 5"] = "Primeira publicación da versión 5 das infraestruturas de KDE"; $text["\nJuly 7th, 2014. The KDE Community is proud to announce KDE Frameworks 5.0. Frameworks 5 is the next generation of KDE libraries, modularized and optimized for easy integration in Qt applications. The Frameworks offer a wide variety of commonly needed functionality in mature, peer reviewed and well tested libraries with friendly licensing terms. There are over 50 different Frameworks as part of this release providing solutions including hardware integration, file format support, additional widgets, plotting functions, spell checking and more. Many of the Frameworks are cross platform and have minimal or no extra dependencies making them easy to build and add to any Qt application.\n"] = "\n7 de xullo de 2014. A comunidade KDE está orgullosa de anunciar a versión 5.0 das infraestruturas de KDE. A serie 5 das infraestruturas é a seguinte xeración das bibliotecas de KDE, divididas en módulos e optimizadas para integrarse facilmente en aplicativos de Qt. As infraestruturas ofrecen unha gran variedade de funcionalidades necesarias habitualmente en bibliotecas maduras, revisadas e probadas con tempos de licenza axeitados. Hai máis de 50 infraestruturas distintas como parte desta publicación que forneces solucións como integración con hardware, compatibilidade con formatos de ficheiros, trebellos adicionais, funcións de representación, corrección ortográfica e máis. Moitas infraestruturas son compatíbeis con varias plataformas e teñen poucas ou ningunha dependencia, o que as fai fáciles de construír e engadir a calquera aplicativo de Qt.\n"; $text["\nThe KDE Frameworks represent an effort to rework the powerful KDE Platform 4 libraries into a set of independent, cross platform modules that will be readily available to all Qt developers to simplify, accelerate and reduce the cost of Qt development. The individual Frameworks are cross-platform and well documented and tested and their usage will be familiar to Qt developers, following the style and standards set by the Qt Project. Frameworks are developed under the proven KDE governance model with a predictable release schedule, a clear and vendor neutral contributor process, open governance and flexible licensing (LGPL).\n"] = "\nAs infraestruturas de KDE representan un esforzo para cambiar o deseño das potentes bibliotecas da versión 4 da plataforma de KDE, converténdoas nun conxunto de módulos independentes e compatíbeis con varias plataformas listos para que os usen os desenvolvedores de Qt para simplificar, acelerar e abaratar o desenvolvemento de Qt. As infraestruturas individuais son compatíbeis con varias plataformas e están ben documentadas e probadas, e o seu uso será fácil para os desenvolvedores de Qt, seguindo o estilo e os estándares estabelecidos polo proxecto Qt. As infraestruturas desenvólvense seguindo o modelo probado de goberno de KDE, cun calendario de publicación previsíbel e un proceso de colaboración claro e independente de empresas, un goberno aberto e licenzas flexíbeis (LGPL).\n"; $text["\nThe Frameworks have a clear dependency structure, divided into Categories and Tiers. The Categories refer to runtime dependencies:\n
    \n
  • Functional elements have no runtime dependencies.
  • \n
  • Integration designates code that may require runtime dependencies for integration depending on what the OS or platform offers.
  • \n
  • Solutions have mandatory runtime dependencies.
  • \n
\nThe Tiers refer to compile-time dependencies on other Frameworks. Tier 1 Frameworks have no dependencies within Frameworks and only need Qt and other relevant libraries. Tier 2 Frameworks can depend only on Tier 1. Tier 3 Frameworks can depend on other Tier 3 Frameworks as well as Tier 2 and Tier 1.\n"] = "\nAs infraestruturas teñen unha estrutura de dependencias clara, divididas en categorías e niveis. As categorías fan referencia ás dependencias en tempo de execución:\n
    \n
  • Os elementos funcionais non teñen dependencias en tempo de execución.
  • \n
  • Integración designa código que podería requirir dependencias en tempo de execución para integración segundo o que ofreza o sistema operativo ou a plataforma.
  • \n
  • As solucións teñen dependencias obrigatorias en tempo de execución.
  • \n
\nOs niveis fan referencia ás dependencias doutras infraestruturas en tempo de compilación. As infraestruturas de nivel 1 non dependen doutras infraestruturas e só necesitan Qt e outras bibliotecas relevantes. As infraestruturas de nivel 2 só poden dependen do nivel 1. As infraestruturas de nivel 3 pode depender de infraestruturas de calquera nivel.\n"; $text["\nThe transition from Platform to Frameworks has been in progress for over 3 years, guided by top KDE technical contributors.\nLearn more about Frameworks 5 in this article from last year.\n"] = "\nA migración da plataforma ás infraestruturas leva en progreso 3 anos, guiada polos principais colaboradores técnicos de KDE.\nDescubra máis sobre a versión 5 das infraestruturas neste artigo do ano pasado.\n"; $text["\n

Highlights

\n"] = "\n

Salientábel

\n"; $text["\nThere are over 50 Frameworks currently available. Browse the complete set in the online API documentation. Below an impression of some of the functionality Frameworks offers to Qt application developers.\n"] = "\nHai máis de 50 infraestruturas dispoñíbeis actualmente. Examine o conxunto completo na documentación da API por internet. Consulte embaixo unha impresión dalgunhas das funcionalidades que as infraestruturas ofrecen aos desenvolvedores de aplicativos de Qt.\n"; $text["\nKArchive offers support for many popular compression codecs in a self-contained, featureful and easy-to-use file archiving and extracting library. Just feed it files; there's no need to reinvent an archiving function in your Qt-based application!\n"] = "\nKArchive ofrece compatibilidade con moitos códecs de compresión populares nunha biblioteca de arquivado e extracción de ficheiros independente, chega de funcionalidades e fácil de usar. Páselle ficheiros; non fai falla inventar de novo unha función de arquivado en aplicativos baseados en Qt!\n"; $text["\nThreadWeaver offers a high-level API to manage threads using job- and queue-based interfaces. It allows easy scheduling of thread execution by specifying dependencies between the threads and executing them satisfying these dependencies, greatly simplifying the use of multiple threads.\n"] = "\nThreadWeaver ofrece unha API de alto nivel para xestionar fíos usando interfaces baseadas en traballos e colas. Permite planifica facilmente a execución de fíos indicando as dependencias entre os fíos e executándoos cumprindo coas esas dependencias, significando en gran medida o uso de varios fíos.\n"; $text["\nKConfig is a Framework to deal with storing and retrieving configuration settings. It features a group-oriented API. It works with INI files and XDG-compliant cascading directories. It generates code based on XML files.\n"] = "\nKConfig é unha infraestrutura para almacenar e obter configuracións. Goza dunha API orientada a grupos. Funciona con ficheiros INI e directorios en cascada que cumpren co estándar do XDG. Xera código a partir de ficheiros XML.\n"; $text["\nSolid offers hardware detection and can inform an application about storage devices and volumes, CPU, battery status, power management, network status and interfaces, and Bluetooth. For encrypted partitions, power and networking, running daemons are required.\n"] = "\nSolid ofrece detección de hardware e pode informar a un aplicativo sobre dispositivos de almacenamento e volumes, CPU, o estado da batería, a xestión de enerxía, o estado das redes e das interfaces, e Bluetooth. Requírese a execución de servizos para as particións cifradas, a enerxía e as redes.\n"; $text["\nKI18n adds Gettext support to applications, making it easier to integrate the translation workflow of Qt applications in the general translation infrastructure of many projects.\n"] = "\nKI18n engade compatibilidade con Gettext aos aplicativos, facilitando integrar o fluxo de traballo de tradución dos aplicativos de Qt na infraestrutura xeral de tradución de moitos proxectos.\n"; $text["\n

Getting started

\n"] = "\n

Primeiros pasos

\n"; $text["\nOn Linux, using packages for your favorite distribution is the recommended way to get access to KDE Frameworks.\n\nBuilding from source is possible using the basic cmake .; make; make install commands. For a single Tier 1 framework, this is often the easiest solution. People interested in contributing to frameworks or tracking progress in development of the entire set are encouraged to use kdesrc-build.\n"] = "\nEn Linux recoméndase usar os paquetes da súa distribución favorita para acceder ás infraestruturas de KDE.\n\nPódese construír a partir das fontes usando as ordes básicas cmake .; make; make install. No caso das infraestruturas de nivel 1, isto adoita ser o máis fácil. As persoas interesadas en colaborar coas infraestruturas ou facer un seguimento do progreso do desenvolvemento do conxunto enteiro deberían considerar usar kdesrc-build.\n"; $text["\nFrameworks 5.0 requires Qt 5.2. It represents the first in a series of planned monthly releases making improvements available to developers in a quick and predictable manner.\n\n"] = "\nA versión 5.0 das infraestruturas require Qt 5.2. Representa a primeira dunha serie de publicacións mensuais planificadas que poñen melloras a disposición dos desenvolvedores dun xeito rápido e previsíbel.\n\n"; $text["\nThe team is currently working on providing a detailed listing of all Frameworks and third party libraries at inqlude.org, the curated archive of Qt libraries. A complete list with API documentation is on api.kde.org.\n"] = "\nO equipo está a traballar en fornecer unha lista detallada de todas as infraestruturas e bibliotecas de terceiros en inqlude.org, o arquivo editado de bibliotecas de Qt. Hai unha lista completa con documentación de API en api.kde.org.\n"; $text["\n

Contribute

\n"] = "\n

Colaborar

\n"; $text["\nThose interested in following and contributing to the development of Frameworks can check out the git repositories, follow the discussions on the KDE Frameworks Development mailing list and contribute patches through review board. Policies and the current state of the project and plans are available at the Frameworks wiki. Real-time discussions take place on the #kde-devel IRC channel on freenode.net.\n"] = "\nAs persoas interesadas en facer un seguimento e colaborar co desenvolvemento das infraestruturas pode clonar os repositorios de Git, facer un seguimento das conversas da lista de correo de desenvolvemento das infraestruturas de KDE e contribuír parches mediante o taboleiro de revisión. As políticas e mailo estado actual do proxecto e a planificación están dispoñíbeis no wiki das infraestruturas. As conversas en tempo real suceden na canle #kde-devel de IRC en freenode.net.\n"; $text["You can discuss and share ideas on this release in the comments section of the dot article."] = "Pode comentar e compartir ideas sobre esta versión na sección de comentarios do artigo do Dot."; $text["Second release of KDE Frameworks 5"] = "Segunda publicación da versión 5 das infraestruturas de KDE"; $text[" \nAugust 7th, 2014. KDE today announces the second release\nof KDE Frameworks 5. In line with the planned release policy for KDE\nFrameworks this release comes one month after the initial version and\nhas both bugfixes and new features.\n"] = " \n7 de agosto de 2014. Hoxe KDE anuncia a segunda publicación da versión 5 das infraestruturas de KDE. En liña coa política de publicacións planificadas das infraestruturas de KDE, esta publicación chega un mes despois da versión inicial e ten tanto correccións como novas funcionalidades.\n"; $text[" \nKDE Frameworks are 60 addon libraries to Qt which provide a wide\nvariety of commonly needed functionality in mature, peer reviewed and\nwell tested libraries with friendly licensing terms. For an\nintroduction see the\nFrameworks 5.0 release announcement.\n"] = " \nAs infraestruturas de KDE son 60 bibliotecas complementarias de Qt que fornecen unha gran variedade de funcionalidade habitualmente necesaria en forma de bibliotecas maduras, revisadas e ben probadas con termos de licenza axeitados. Para unha introdución consulte o anuncio da publicación da versión 5.0 das infraestruturas.\n"; $text["\n

New in this Version

\n"] = "\n

Novo nesta versión

\n"; $text["\nThis release, versioned 5.1, comes with a number of bugfixes and new features including:\n

\n\n
    \n
  • KTextEditor: Major refactorings and improvements of the vi-mode
  • \n
  • KAuth: Now based on PolkitQt5-1
  • \n
  • New migration agent for KWallet
  • \n
  • Windows compilation fixes
  • \n
  • Translation fixes
  • \n
  • New install dir for KXmlGui files and for AppStream metainfo
  • \n
  • Plasma Taking advantage of OpenGL
  • \n
\n"] = "\nEsta publicación, con versión 5.1, inclúe varias correccións e novas funcionalidades, entre elas:\n

\n\n
    \n
  • KTextEditor: grandes cambios internos e melloras no modo de Vi
  • \n
  • KAuth: agora baseado en PolkitQt5-1
  • \n
  • Novo axente de migración para KWallet
  • \n
  • Correccións de compilación en Windows
  • \n
  • Correccións de traducións
  • \n
  • Un novo cartafol de instalación para os ficheiros de KXmlGui e para a metainformación de AppStream
  • \n
  • Plasma aproveitando OpenGL
  • \n
\n"; $text["\nOn Linux, using packages for your favorite distribution is the recommended way to get access to KDE Frameworks.\n\nBuilding from source is possible using the basic cmake .; make; make install commands. For a single Tier 1 framework, this is often the easiest solution. People interested in contributing to frameworks or tracking progress in development of the entire set are encouraged to use kdesrc-build.\n"] = "\nEn Linux recoméndase usar os paquetes da súa distribución favorita para acceder ás infraestruturas de KDE.\n\nPódese construír a partir das fontes usando as ordes básicas cmake .; make; make install. No caso das infraestruturas de nivel 1, isto adoita ser o máis fácil. As persoas interesadas en colaborar coas infraestruturas ou facer un seguimento do progreso do desenvolvemento do conxunto enteiro deberían considerar usar kdesrc-build.\n"; $text["\nFrameworks 5.1 requires Qt 5.2. It is part of a series of planned monthly releases making improvements available to developers in a quick and predictable manner.\n\n"] = "\nA versión 5.1 das infraestruturas require Qt 5.2. Forma parte dunha serie de publicacións mensuais planificadas que poñen melloras a disposición dos desenvolvedores dun xeito rápido e previsíbel.\n\n"; $text["\nA detailed listing of all Frameworks and other third party Qt libraries is at inqlude.org, the curated archive of Qt libraries. A complete list with API documentation is on api.kde.org.\n"] = "\nHai unha lista detallada de todas as infraestruturas e outras bibliotecas de Qt de terceiros en inqlude.org, o arquivo editado de bibliotecas de Qt. Hai unha lista completa con documentación de API en api.kde.org.\n"; $text["Release of KDE Frameworks 5.10.0"] = "Publicación da versión 5.10.0 das infraestruturas de KDE"; $text[" \nMay 08, 2015. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.10.0.\n"] = " \n8 de maio de 2015. Hoxe KDE anuncia a publicación\nda versión 5.10.0 das infraestruturas de KDE.\n"; $text["\nThis release is part of a series of planned monthly releases making improvements available to developers in a quick and predictable manner.\n"] = "\nEsta publicación forma parte dunha serie de publicacións mensuais planificadas que poñen melloras a disposición dos desenvolvedores dun xeito rápido e previsíbel.\n"; $text["KActivities"] = "KActivities"; $text["(no changelog provided)"] = "(non se forneceu un historial de cambios)"; $text["KConfig"] = "KConfig"; $text["Generate QML-proof classes using the kconfigcompiler"] = "Xerar clases compatíbeis con QML usando kconfigcompiler"; $text["KCoreAddons"] = "KCoreAddons"; $text["New cmake macro kcoreaddons_add_plugin to create KPluginLoader-based plugins more easily."] = "Novo macro de CMake kcoreaddons_add_plugin para crear complementos baseados en KPluginLoader de maneira máis doada."; $text["KDeclarative"] = "KDeclarative"; $text["Fix crash in texture cache."] = "Corrixir unha quebra na caché de texturas."; $text["and other fixes"] = "e outras correccións"; $text["KGlobalAccel"] = "KGlobalAccel"; $text["Add new method globalShortcut which retrieves the shortcut as defined in global settings."] = "Engadir o novo método globalShortcut que obtén o atallo como está definido na configuración global."; $text["KIdleTime"] = "KIdleTime"; $text["Prevent kidletime from crashing on platform wayland"] = "Evitar que KIdleTime quebre na plataforma Wayland"; $text["KIO"] = "KIO"; $text["Added KPropertiesDialog::KPropertiesDialog(urls) and KPropertiesDialog::showDialog(urls)."] = "Engadíronse KPropertiesDialog::KPropertiesDialog(urls) e KPropertiesDialog::showDialog(urls)."; $text["Asynchronous QIODevice-based data fetch for KIO::storedPut and KIO::AccessManager::put."] = "Obtención asíncrona de datos baseada en QIODevice para KIO::storedPut e KIO::AccessManager::put."; $text["Fix conditions with QFile::rename return value (bug 343329)"] = "Corrixir as condicións co valor de retorno de QFile::rename (fallo 343329)"; $text["Fixed KIO::suggestName to suggest better names (bug 341773)"] = "Corrixiuse KIO::suggestName para suxerir nomes mellores (fallo 341773)"; $text["kioexec: Fixed path for writeable location for kurl (bug 343329)"] = "kioexec: Corrixiuse a ruta de lugar no que podes escribir de kurl (fallo 343329)"; $text["Store bookmarks only in user-places.xbel (bug 345174)"] = "Só almacenar os marcadores en user-places.xbel (fallo 345174)"; $text["Duplicate RecentDocuments entry if two different files have the same name"] = "Entrada duplicada de RecentDocuments se dous ficheiros distintos teñen o mesmo nome"; $text["Better error message if a single file is too large for the trash (bug 332692)"] = "Mellor mensaxe de erro se un único ficheiro é grande de máis para o lixo (fallo 332692)"; $text["Fix KDirLister crash upon redirection when the slot calls openURL"] = "Corrixir a quebra de KDirLister ao redirixir canto a rañura chama a openURL"; $text["KNewStuff"] = "KNewStuff"; $text["New set of classes, called KMoreTools and related. KMoreTools helps to add hints about external tools which are potentially not yet installed. Furthermore, it makes long menus shorter by providing a main and more section which is also user-configurable."] = "Novo conxunto de clases, chamadas KMoreTools e relacionadas. KMoreTools axuda a engadir consellos sobre ferramentas externas que poderían non estar instaladas aínda. Ademais, acurta os menús longos fornecendo unha sección principal e máis que tamén poden configurar os usuarios."; $text["KNotifications"] = "KNotifications"; $text["Fix KNotifications when used with Ubuntu's NotifyOSD (bug 345973)"] = "Corrixir KNotifications cando se usa co NotifyOSD de Ubuntu (fallo 345973)"; $text["Don't trigger notification updates when setting the same properties (bug 345973)"] = "Non causar actualizacións de notificacións ao definir as mesmas propiedades (fallo 345973)"; $text["Introduce LoopSound flag allowing notifications to play sound in a loop if they need it (bug 346148)"] = "Introducir a marca LoopSound, que permite que as notificacións reproduzan un son en bucle se se necesita (fallo 346148)"; $text["Don't crash if notification doesn't have a widget"] = "Non quebrar se a notificación non ten un trebello"; $text["KPackage"] = "KPackage"; $text["Add a KPackage::findPackages function similar to KPluginLoader::findPlugins"] = "Engadir unha función KPackage::findPackages similar a KPluginLoader::findPlugins"; $text["KPeople"] = "KPeople"; $text["Use KPluginFactory for instantiating the plugins, instead of KService (kept for compatibility)."] = "Usar KPluginFactory en vez de KService para instalar os complementos (KService mantense por compatibilidade)."; $text["KService"] = "KService"; $text["Fix wrong splitting of entry path (bug 344614)"] = "Corrixir unha división incorrecta de ruta de entrada (fallo 344614)"; $text["KWallet"] = "KWallet"; $text["Migration agent now also check old wallet is empty before starting (bug 346498)"] = "Agora o axente de migración tamén comproba que a carteira vella estea baleira antes de empezar (fallo 346498)"; $text["KWidgetsAddons"] = "KWidgetsAddons"; $text["KDateTimeEdit: Fix so user input actually gets registered. Fix double margins."] = "KDateTimeEdit: corrección para que a entrada do usuario se rexistre de verdade. Corrixir marxes duplas."; $text["KFontRequester: fix selecting monospaced fonts only"] = "KFontRequester: corrixir seleccionar só tipos de letra de tamaño fixo"; $text["KWindowSystem"] = "KWindowSystem"; $text["Don't depend on QX11Info in KXUtils::createPixmapFromHandle (bug 346496)"] = "Non requirir QX11Info en KXUtils::createPixmapFromHandle (fallo 346496)"; $text["new method NETWinInfo::xcbConnection() -> xcb_connection_t*"] = "novo método NETWinInfo::xcbConnection() -> xcb_connection_t*"; $text["KXmlGui"] = "KXmlGui"; $text["Fix shortcuts when secondary shortcut set (bug 345411)"] = "Corrixir os atallos cando o atallo secundario está definido (fallo 345411)"; $text["Update list of bugzilla products/components for bug reporting (bug 346559)"] = "Actualizar a lista de produtos e compoñentes de Bugzilla para informar de fallos (fallo 346559)"; $text["Global shortcuts: allow configuring also the alternate shortcut"] = "Atallos globais: permitir configurar tamén o atallo alternativo"; $text["NetworkManagerQt"] = "NetworkManagerQt"; $text["The installed headers are now organized like all other frameworks."] = "As cabeceiras instaladas agora organízanse como no resto de infraestruturas."; $text["Plasma framework"] = "Infraestrutura de Plasma"; $text["PlasmaComponents.Menu now supports sections"] = "Agora PlasmaComponents.Menu permite seccións"; $text["Use KPluginLoader instead of ksycoca for loading C++ dataengines"] = "Usar KPluginLoader en vez de ksycoca para cargar motores de datos de C++"; $text["Consider visualParent rotation in popupPosition (bug 345787)"] = "Considerar a rotación visualParent en popupPosition (fallo 345787)"; $text["Sonnet"] = "Sonnet"; $text["Don't try to highlight if there is no spell checker found. This would lead to an infinite loop with rehighlighRequest timer firing constanty."] = "Non intentar realzar se non se atopa un corrector ortográfico. Isto provocaría un bucle infinito co temporizador de rehighlighRequest disparándose constantemente."; $text["Frameworkintegration"] = "Frameworkintegration"; $text["Fix native file dialogs from widgets QFileDialog:\n** File dialogs opened with exec() and without parent were opened, but any user-interaction was blocked in a way that no file could be selected nor the dialog closed.\n** File dialogs opened with open() or show() with parent were not opened at all."] = "Corrixir os diálogos de ficheiros nativos a partir dos trebellos de QFileDialog:\n** Os diálogos de ficheiros abertos con exec() e sen pai abríronse, pero calquera interacción de usuario bloqueouse de xeito que non se puido seleccionar ningún ficheiro ou se pechou o diálogo.\n** Os diálogos de ficheiros abertos con open() ou show() cun pai que nin se abriu."; $text["\n

Installing binary packages

\n"] = "\n

Instalar paquetes binarios

\n"; $text["\nOn Linux, using packages for your favorite distribution is the recommended way to get access to KDE Frameworks.\nBinary package distro install instructions.
\n"] = "\nEn Linux recoméndase usar os paquetes da súa distribución favorita para acceder ás infraestruturas de KDE.\nInstrucións de instalación de distribución de paquetes binarios.
\n"; $text["\n

Compiling from sources

\n"] = "\n

Compilar a partir das fontes

\n"; $text["The complete source code for KDE Frameworks %1 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing KDE Frameworks %1 are available from the KDE Frameworks %1 Info Page."] = "O código fonte completo da versión %1 das infraestruturas de KDE pode descargarse gratuitamente. Na páxina de información da versión %1 das infraestruturas de KDE están dispoñíbeis as instrucións para compilar e instalar a versión %1 das infraestruturas de KDE."; $text["\nBuilding from source is possible using the basic cmake .; make; make install commands. For a single Tier 1 framework, this is often the easiest solution. People interested in contributing to frameworks or tracking progress in development of the entire set are encouraged to use kdesrc-build.\nFrameworks %2 requires Qt %3.\n"] = "\nPódese construír a partir das fontes usando as ordes básicas cmake .; make; make install. No caso das infraestruturas de nivel 1, isto adoita ser o máis fácil. As persoas interesadas en colaborar coas infraestruturas ou facer un seguimento do progreso do desenvolvemento do conxunto enteiro deberían considerar usar kdesrc-build.\nA versión %2 das infraestruturas require Qt %3.\n"; $text["Release of KDE Frameworks 5.11.0"] = "Publicación da versión 5.11.0 das infraestruturas de KDE"; $text[" \nJune 12, 2015. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.11.0.\n"] = " \n12 de xuño de 2015. Hoxe KDE anuncia a publicación\nda versión 5.11.0 das infraestruturas de KDE.\n"; $text["Extra CMake Modules"] = "Módulos adicionais de CMake"; $text["New arguments for ecm_add_tests(). (bug 345797)"] = "Novos argumentos para ecm_add_tests(). (fallo 345797)"; $text["Framework Integration"] = "Integración de infraestruturas"; $text["Use the correct initialDirectory for the KDirSelectDialog"] = "Usar o initialDirectory correcto para o KDirSelectDialog"; $text["Make sure the scheme is specified when overriding the start url value"] = "Asegurarse de que se indica o esquema ao sobrepor o valor de URL inicial"; $text["Only accept existing directories in FileMode::Directory mode"] = "Só aceptar directorios existentes no modo FileMode::Directory"; $text["KAuth"] = "KAuth"; $text["Make KAUTH_HELPER_INSTALL_ABSOLUTE_DIR available to all KAuth users"] = "Poñer KAUTH_HELPER_INSTALL_ABSOLUTE_DIR a disposición de todos os usuarios de KAuth"; $text["KCodecs"] = "KCodecs"; $text["KEmailAddress: Add overload for extractEmailAddress and firstEmailAddress which returns an error message."] = "KEmailAddress: engadir unha sobreposición para extractEmailAddress e firstEmailAddress que devolve unha mensaxe de erro."; $text["KCompletion"] = "KCompletion"; $text["Fix unwanted selection when editing the filename in the file dialog (bug 344525)"] = "Corrixir unha selección non desexada ao editar o nome de ficheiro no diálogo de ficheiro (fallo 344525)"; $text["Prevent crash if QWindow::screen() is null"] = "Evitar unha quebra se QWindow::screen() é nulo"; $text["Add KConfigGui::setSessionConfig() (bug 346768)"] = "Engadir KConfigGui::setSessionConfig() (fallo 346768)"; $text["New KPluginLoader::findPluginById() convenience API"] = "Nova API de comodidade KPluginLoader::findPluginById()"; $text["support creation of ConfigModule from KPluginMetdata"] = "permitir a creación de ConfigModule desde KPluginMetdata"; $text["fix pressAndhold events"] = "corrixir os eventos pressAndhold"; $text["KDELibs 4 Support"] = "Compatibilidade coa versión 4 de KDELibs"; $text["Use QTemporaryFile instead of hardcoding a temporary file."] = "Usar QTemporaryFile en vez de usar un ficheiro temporal fixo."; $text["KDocTools"] = "KDocTools"; $text["Update translations"] = "Actualizar as traducións"; $text["Update customization/ru"] = "Personalización de traducións/ru"; $text["Fix entities with wrong links"] = "Corrixiras entradas con ligazóns incorrectas"; $text["KEmoticons"] = "KEmoticons"; $text["Cache the theme in the integration plugin"] = "Gardar en caché o tema no complemento de integración"; $text["[runtime] Move platform specific code into plugins"] = "[tempo de execución] Mover código específico de plataformas a complementos"; $text["KIconThemes"] = "KIconThemes"; $text["Optimize KIconEngine::availableSizes()"] = "Optimizar KIconEngine::availableSizes()"; $text["Do not try to complete users and assert when prepend is non-empty. (bug 346920)"] = "Non intentar completar usuarios e aseverar cando engadir ao principio non estea baleiro (fallo 346920)"; $text["Use KPluginLoader::factory() when loading KIO::DndPopupMenuPlugin"] = "Usar KPluginLoader::factory() ao cargar KIO::DndPopupMenuPlugin"; $text["Fix deadlock when using network proxies (bug 346214)"] = "Corrixir o bloqueo indefinido ao usar proxys de rede (fallo 346214)"; $text["Fixed KIO::suggestName to preserve file extensions"] = "Corrixiuse KIO::suggestName para que conserve as extensións de ficheiro"; $text["Kick off kbuildsycoca4 when updating sycoca5."] = "Lanzar kbuildsycoca4 ao actualizar sycoca5."; $text["KFileWidget: Don't accept files in directory only mode"] = "KFileWidget: Non aceptar ficheiros no modo de só directorios"; $text["KIO::AccessManager: Make it possible to treat sequential QIODevice asynchronously"] = "KIO::AccessManager: permitir tratar un QIODevice secuencial como asíncrono"; $text["Add new method fillMenuFromGroupingNames"] = "Engadir o novo método fillMenuFromGroupingNames"; $text["KMoreTools: add many new groupings"] = "KMoreTools: engadir moitas agrupacións novas"; $text["KMoreToolsMenuFactory: handling for \"git-clients-and-actions\""] = "KMoreToolsMenuFactory: xestión de «git-clients-and-actions»"; $text["createMenuFromGroupingNames: make url parameter optional"] = "createMenuFromGroupingNames: facer o parámetro «url» opcional"; $text["KNotification"] = "KNotification"; $text["Fix crash in NotifyByExecute when no widget has been set (bug 348510)"] = "Corrixir a quebra en NotifyByExecute cando non se estabeleceu ningún trebello (fallo 348510)"; $text["Improve handling of notifications being closed (bug 342752)"] = "Mellorar a xestión de notificacións que se pechan (fallo 342752)"; $text["Replace QDesktopWidget usage with QScreen"] = "Substituír o uso de QDesktopWidget por QScreen"; $text["Ensure KNotification can be used from a non-GUI thread"] = "Asegurarse de que KNotification pode usarse desde un fío que non é de interface gráfica de usuario"; $text["Package Framework"] = "Infraestrutura de paquetes"; $text["Guard the structure qpointer access (bug 347231)"] = "Gardar o acceso de qpointer da estrutura (fallo 347231)"; $text["Use QTemporaryFile instead of hardcoding /tmp."] = "Usar QTemporaryFile en vez de usar o valor fixo /tmp."; $text["KPty"] = "KPty"; $text["Use tcgetattr & tcsetattr if available"] = "Usar tcgetattr e tcsetattr se están dispoñíbeis"; $text["Kross"] = "Kross"; $text["Fix loading of Kross modules \"forms\" and \"kdetranslation\""] = "Corrixir a carga dos módulos de Kross «forms» e «kdetranslation»"; $text["When running as root preserve file ownership on existing cache files (bug 342438)"] = "Ao executar como root preservar os permisos de ficheiro dos ficheiros existentes da caché (fallo 342438)"; $text["Guard against being unable to open stream (bug 342438)"] = "Protexer contra non poder abrir un fluxo (fallo 342438)"; $text["Fix check for invalid permissions writing file (bug 342438)"] = "Corrixir a comprobación de permisos incorrectos ao escribir un ficheiro (fallo 342438)"; $text["Fix querying ksycoca for x-scheme-handler/* pseudo-mimetypes. (bug 347353)"] = "Corrixir a consulta de ksycoca dos tipos pseudo-MIME x-scheme-handler/*. (fallo 347353)"; $text["KTextEditor"] = "KTextEditor"; $text["Allow like in KDE 4.x times 3rdparty apps/plugins to install own highlighting XML files into katepart5/syntax"] = "Permitir, nos tempos de KDE 4.x, que os aplicativos e complementos de terceiros poidan instalar os seus propios ficheiros XML de realce en katepart5/syntax"; $text["Add KTextEditor::Document::searchText()"] = "Engadir KTextEditor::Document::searchText()"; $text["Bring back use of KEncodingFileDialog (bug 343255)"] = "Recuperar o uso de KEncodingFileDialog (fallo 343255)"; $text["KTextWidgets"] = "KTextWidgets"; $text["Add a method to clear decorator"] = "Engadir un método para baleirar o decorador"; $text["Allow to use custom sonnet decorator"] = "Permitir usar un decorador personalizado de Sonnet"; $text["Implement \"find previous\" in KTextEdit."] = "Permitir «Atopar o anterior» en KTextEdit."; $text["Re-add support for speech-to-text"] = "Engadir de novo compatibilidade con texto-para-fala"; $text["KAssistantDialog: Re-add the Help button that was present in KDELibs4 version"] = "KAssistantDialog: Engadir de novo o botón de axuda que estaba presente na versión 4 de KDELibs"; $text["KXMLGUI"] = "KXMLGUI"; $text["Add session management for KMainWindow (bug 346768)"] = "Engadir xestión de sesións para KMainWindow (fallo 346768)"; $text["Drop WiMAX support for NM 1.2.0+"] = "Retirar a compatibilidade con WiMAX para NM ≥1.2.0"; $text["Plasma Framework"] = "Infraestrutura de Plasma"; $text["Calendar components can now display week numbers (bug 338195)"] = "Agora os compoñentes de calendario poden mostrar os números de semana (fallo 338195)"; $text["Use QtRendering for fonts in password fields"] = "Usar QtRendering para os tipos de letra nos campos de contrasinal"; $text["Fix AssociatedApplicationManager lookup when a mimetype has (bug 340326)"] = "Corrixir a busca de AssociatedApplicationManager cando un tipo MIME ten (fallo 340326)"; -$text["Fix panel background coloring (bug 347143)"] = "Corrixir a cor de fondo do panel (fallo 347143)"; +$text["Fix panel background coloring (bug 347143)"] = "Corrixir a coloración do fondo do panel (fallo 347143)"; $text["Get rid of \"Could not load applet\" message"] = "Retirar a mensaxe de «Non se puido cargar o miniaplicativo»"; $text["Capability to load QML kcms in plasmoid config windows"] = "Posibilidade de cargar kcm de QML nas xanelas de configuración de plasmoides"; $text["Don't use the DataEngineStructure for Applets"] = "Non usar DataEngineStructure para Applets"; $text["Port libplasma away from sycoca as much as possible"] = "Retirar o uso de sycoca en libplasma dentro do posíbel"; $text["[plasmacomponents] Make SectionScroller follow the ListView.section.criteria"] = "[plasmacomponents] Facer que SectionScroller obedeza a ListView.section.criteria"; $text["Scroll bars no longer automatically hide when a touch screen is present (bug 347254)"] = "As barras de desprazamento xa non se agochan automaticamente cando hai unha pantalla táctil presente (fallo 347254)"; $text["Use one central cache for the SpellerPlugins."] = "Usar unha caché central para os SpellerPlugins."; $text["Reduce temporary allocations."] = "Reducir as asignacións temporais."; $text["Optimize: Do not wipe dict cache when copying speller objects."] = "Optimizar: Non borrar a caché de dicionario ao copiar obxectos de corrector ortográfico."; $text["Optimise away save() calls by calling it once at the end if needed."] = "Optimizar evitando chamadas innecesarias a save() chamando só unha vez ao final cando sexa necesario."; $text["Release of KDE Frameworks 5.12.0"] = "Publicación da versión 5.12.0 das infraestruturas de KDE"; $text[" \nJuly 10, 2015. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.12.0.\n"] = " \n10 de xullo de 2015. Hoxe KDE anuncia a publicación\nda versión 5.12.0 das infraestruturas de KDE.\n"; $text["Improve error reporting of query_qmake macro"] = "Mellorar a información de erros da macro query_qmake"; $text["BluezQt"] = "BluezQt"; $text["Remove all devices from adapter before removing the adapter (bug 349363)"] = "Retirar todos os dispositivos do adaptador antes de retirar o adaptador (fallo 349363)"; $text["Update links in README.md"] = "Actualizar as ligazóns en README.md"; $text["Adding the option not to track the user when in specific activities (similar to the 'private browsing' mode in a web browser)"] = "Engadir a opción para non facer seguimento do usuario en actividades concretar (similar ao «modo privado» dos navegadores web)"; $text["KArchive"] = "KArchive"; $text["Preserve executable permissions from files in copyTo()"] = "Conservar os permisos de execución dos ficheiros ao usar copyTo()"; $text["Clarify ~KArchive by removing dead code."] = "Clarificar ~KArchive retirando código que non se usa."; $text["Make it possible to use kauth-policy-gen from different sources"] = "Permitir usar kauth-policy-gen desde distintas fontes"; $text["KBookmarks"] = "KBookmarks"; $text["Don't add a bookmark with url is empty and text is empty"] = "Non engadir un marcador se o URL e o texto están baleiros"; $text["Encode KBookmark URL to fix compatibility with KDE4 applications"] = "Codificar o URL de KBookmark para recuperar a compatibilidade con aplicativos de KDE4"; $text["Remove x-euc-tw prober"] = "Retirar o probador de x-euc-tw"; $text["Install kconfig_compiler into libexec"] = "Instalar kconfig_compiler en libexec"; $text["New code generation option TranslationDomain=, for use with TranslationSystem=kde; normally needed in libraries."] = "Nova opción TranslationDomain= de xeración de código para usar co TranslationSystem=kde; que se necesita normalmente nas bibliotecas."; $text["Make it possible to use kconfig_compiler from different sources"] = "Permitir usar kconfig_compiler desde distintas fontes"; $text["KDirWatch: Only establish a connection to FAM if requested"] = "KDirWatch: Só estabelecer unha conexión a FAM se se solicita"; $text["Allow filtering plugins and applications by formfactor"] = "Permitir filtrar complementos e aplicativos por forma de dispositivo"; $text["Make it possible to use desktoptojson from different sources"] = "Permitir usar desktoptojson desde distintas fontes"; $text["KDBusAddons"] = "KDBusAddons"; $text["Clarify exit value for Unique instances"] = "Clarificar o valor «exit» para instancias de «Unique»"; $text["Add QQC clone of KColorButton"] = "Engadir un clon QQC de KColorButton"; $text["Assign a QmlObject for each kdeclarative instance when possible"] = "Asignar un QmlObject a cada instancia de kdeclarative cando sexa posíbel"; $text["Make Qt.quit() from QML code work"] = "Facer que o código Qt.quit() funcione desde QML"; $text["Merge branch 'mart/singleQmlEngineExperiment'"] = "Fusionar a rama «mart/singleQmlEngineExperiment»"; $text["Implement sizeHint based on implicitWidth/height"] = "Engadir sizeHint en base a implicitWidth/height"; $text["Subclass of QmlObject with static engine"] = "Subclase de QmlObject cun motor estático"; $text["Fix KMimeType::Ptr::isNull implementation."] = "Corrixir KMimeType::Ptr::isNull."; $text["Reenable support for KDateTime streaming to kDebug/qDebug, for more SC"] = "Permitir de novo que KDateTime envíe datos a kDebug/qDebug, para máis SC"; $text["Load correct translation catalog for kdebugdialog"] = "Cargar o catálogo de traducións correcto para kdebugdialog"; $text["Don't skip documenting deprecated methods, so that people can read the porting hints"] = "Non deixar de documentar os métodos obsoletos, para que a xente poida ler os consellos de migración"; $text["KDESU"] = "KDESU"; $text["Fix CMakeLists.txt to pass KDESU_USE_SUDO_DEFAULT to the compilation so it is used by suprocess.cpp"] = "Corrixir CMakeLists.txt para que pase KDESU_USE_SUDO_DEFAULT á compilación para que suprocess.cpp o use"; $text["Update K5 docbook templates"] = "Actualiza os modelos de docbook de K5"; $text["private runtime API gets installed to allow KWin to provide plugin for Wayland."] = "instálase unha API privada en tempo de execución para permitir a KWin fornecer un complemento para Wayland."; $text["Fallback for componentFriendlyForAction name resolving"] = "Plan B para a resolución de nomes de componentFriendlyForAction"; $text["Don't try to paint the icon if the size is invalid"] = "Non intentar pintar a icona se o tamaño é incorrecto"; $text["KItemModels"] = "KItemModels"; $text["New proxy model: KRearrangeColumnsProxyModel. It supports reordering and hiding columns from the source model."] = "Novo modelo de proxys: KRearrangeColumnsProxyModel. Permite cambiar a orde e ocultar columnas do modelo de orixe."; $text["Fix pixmap types in org.kde.StatusNotifierItem.xml"] = "Corrixir os tipos de mapas de píxeles en org.kde.StatusNotifierItem.xml"; $text["[ksni] Add method to retrieve action by its name (bug 349513)"] = "[ksni] Engadir un método para obter accións por nome (fallo 349513)"; $text["Implement PersonsModel filtering facilities"] = "Engadir funcionalidade de filtro a PersonsModel"; $text["KPlotting"] = "KPlotting"; $text["KPlotWidget: add setAutoDeletePlotObjects, fix memory leak in replacePlotObject"] = "KPlotWidget: engadir setAutoDeletePlotObjects, corrixir unha fuga de memoria en replacePlotObject"; $text["Fix missing tickmarks when x0 > 0."] = "Corrixir as marcas que faltaban cando x0 > 0."; $text["KPlotWidget: no need to setMinimumSize or resize."] = "KPlotWidget: non é necesario usar setMinimumSize ou resize."; $text["debianchangelog.xml: add Debian/Stretch, Debian/Buster, Ubuntu-Wily"] = "debianchangelog.xml: engadir Debian/Stretch, Debian/Buster e Ubuntu-Wily"; $text["Fix for UTF-16 surrogate pair backspace/delete behavior."] = "Corrixir o comportamento da parella substituta de UTF-16 borrar/suprimir."; $text["Let QScrollBar handle the WheelEvents (bug 340936)"] = "Permitir a QScrollBar xestionar WheelEvents (fallo 340936)"; $text["Apply patch from KWrite devel top update pure basic HL, \"Alexander Clay\" <tuireann@EpicBasic.org>"] = "Aplicar o parche de devel de KWrite de actualizar o realce de sintaxe básico puro de top, «Alexander Clay», <tuireann@EpicBasic.org>"; $text["Fix enable/disable ok button"] = "Corrixir a activación e desactivación do botón de Aceptar"; $text["KWallet Framework"] = "Infraestrutura de KWallet"; $text["Imported and improved the kwallet-query command-line tool."] = "Importouse e mellorouse a ferramenta de liña de ordes kwallet-query."; $text["Support to overwrite maps entries."] = "Posibilidade de sobrescribir entradas de mapas."; $text["Don't show \"KDE Frameworks version\" in the About KDE dialog"] = "Non mostrar a «versión das infraestruturas de KDE» no diálogo «Sobre KDE»"; $text["Make the dark theme completely dark, also the complementary group"] = "Facer o tema escuro completamente escuro, tamén o grupo complementario"; $text["Cache naturalsize separately by scalefactor"] = "Gardar en caché naturalsize de maneira separada por scalefactor"; $text["ContainmentView: Do not crash on an invalid corona metadata"] = "ContainmentView: Non quebrar cando os metadatos de coroa son incorrectos"; $text["AppletQuickItem: Do not access KPluginInfo if not valid"] = "AppletQuickItem: Non acceder a KPluginInfo se non é válido"; $text["Fix occasional empty applet config pages (bug 349250)"] = "Corrixir as páxinas de configuración de miniaplicativo que ás veces están baleiras (fallo 349250)"; $text["Improve hidpi support in the Calendar grid component"] = "Mellorar a compatibilidade con HiDPI no compoñente de grade de calendario"; $text["Verify KService has valid plugin info before using it"] = "Verificar que KService ten información de complemento válida antes de usalo"; $text["[calendar] Ensure the grid is repainted on theme changes"] = "[calendar] Asegurarse de que a grade se pinta de novo cando cambia o tema"; $text["[calendar] Always start counting weeks from Monday (bug 349044)"] = "[calendar] Comezar a contar as semanas sempre a partir do luns (fallo 349044)"; $text["[calendar] Repaint the grid when show week numbers setting changes"] = "[calendar] Pintar de novo a grade cando a opción de mostrar os números de semana cambia"; $text["An opaque theme is now used when only the blur effect is available (bug 348154)"] = "Agora úsase un tema opaco cando só está dispoñíbel o efecto borroso (fallo 348154)"; $text["Whitelist applets/versions for separate engine"] = "Poñer na lista branca os miniaplicativos e as versións para un motor aparte"; $text["Introduce a new class ContainmentView"] = "Introducir unha nova clase ContainmentView"; $text["Allow to use highlight spellchecking in a QPainTextEdit"] = "Permitir usar a corrección ortográfica da selección en QPainTextEdit"; $text["Release of KDE Frameworks 5.13.0"] = "Publicación da versión 5.13.0 das infraestruturas de KDE"; $text[" \nAugust 12, 2015. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.13.0.\n"] = " \n12 de agosto de 2015. Hoxe KDE anuncia a publicación\nda versión 5.13.0 das infraestruturas de KDE.\n"; $text["New frameworks"] = "Novas infraestruturas"; $text["KFileMetadata: file metadata and extraction library"] = "KFileMetadata: biblioteca de metados de ficheiros e extracción"; $text["Baloo: file indexing and searching framework"] = "Baloo: infraestrutura de indexación e busca"; $text["Changes affecting all frameworks"] = "Cambios que afectan a todas as infraestruturas"; $text["The Qt version requirement has been bumped from 5.2 to 5.3"] = "O requisito de versión de Qt aumentouse de 5.2 a 5.3"; $text["Debug output has been ported to categorized output, for less noise by default"] = "A saída de depuración migrouse a saída con categoría, para reducir o ruído de maneira predeterminada"; $text["Docbook documentation has been reviewed and updated"] = "Revisouse e actualizouse a documentación de Docbook"; $text["Fix crash in directories-only file dialog"] = "Corrixir unha quebra no diálogo de ficheiros de só directorios"; $text["Don't rely on options()->initialDirectory() for Qt < 5.4"] = "Non usar options()->initialDirectory() para Qt < 5.4"; $text["KDE Doxygen Tools"] = "Ferramentas de Doxygen de KDE"; $text["Add man pages for kapidox scripts and update maintainer info in setup.py"] = "Engadir páxinas de manual para scripts de kapidox e actualizar a información do mantedor en setup.py"; $text["KBookmarkManager: use KDirWatch instead of QFileSystemWatcher to detect user-places.xbel being created."] = "KBookmarkManager: usar KDirWatch en vez de QFileSystemWatcher para detectar a creación de user-places.xbel."; $text["HiDPI fixes for KLineEdit/KComboBox"] = "Correccións de HiDPI para KLineEdit e KComboBox"; $text["KLineEdit: Don't let the user delete text when the lineedit is readonly"] = "KLineEdit: Non permitir ao usuario eliminar texto cando a liña de edición é de só lectura"; $text["Don't recommend to use deprecated API"] = "Non recomendar usar unha API obsoleta"; $text["Don't generate deprecated code"] = "Non xerar código obsoleto"; $text["Add Kdelibs4Migration::kdeHome() for cases not covered by resources"] = "Engadir Kdelibs4Migration::kdeHome() para casos que os recursos non satisfagan"; $text["Fix tr() warning"] = "Corrixir un aviso de tr()"; $text["Fix KCoreAddons build on Clang+ARM"] = "Corrixir a construción de KCoreAddons con Clang en ARM"; $text["KDBusService: document how to raise the active window, in Activate()"] = "KDBusService: documentar como elevar a xanela activa en Activate()"; $text["Fix deprecated KRun::run call"] = "Corrixir unha chamada obsoleta a KRun::run"; $text["Same behavior of MouseArea to map coords of filtered child events"] = "O mesmo comportamento que MouseArea para asociar coordenadas con eventos subordinados filtrados"; $text["Detect initial face icon being created"] = "Detectar a icona de cara inicial que se crea"; $text["Don't refresh the entire window when we render the plotter (bug 348385)"] = "Non actualizar a xanela enteira cando se renderiza o gráfico (fallo 348385)"; $text["add the userPaths context property"] = "engadir a propiedade de contexto userPaths"; $text["Don't choke on empty QIconItem"] = "Xestionar correctamente un QIconItem baleiro"; $text["kconfig_compiler_kf5 moved to libexec, use kreadconfig5 instead for the findExe test"] = "kconfig_compiler_kf5 moveuse a libexec, usar kreadconfig5 no seu lugar para a proba de findExe"; $text["Document the (suboptimal) replacements for KApplication::disableSessionManagement"] = "Documentar as substitucións (subóptimas) de KApplication::disableSessionManagement"; $text["change sentence about reporting bugs, ack'ed by dfaure"] = "cambiar unha oración sobre informar de fallos, recoñecido por dfaure"; $text["adapt german user.entities to en/user.entities"] = "adaptar o user.entities alemán a en/user.entities"; $text["Update general.entities: change markup for frameworks + plasma from application to productname"] = "Actualizar general.entities: cambiar as etiquetas das infraestruturas e Plasma dos aplicativos ao nome do produto"; $text["Update en/user.entities"] = "Actualizar en/user.entities"; $text["Update book and man page templates"] = "Actualizar os modelos de libro e páxina de manual"; $text["Use CMAKE_MODULE_PATH in cmake_install.cmake"] = "Usar CMAKE_MODULE_PATH en cmake_install.cmake"; $text["BUG: 350799 (bug 350799)"] = "ERRO: 350799 (fallo 350799)"; $text["Update general.entities"] = "Actualizar general.entities"; $text["Search for required perl modules."] = "Buscar os módulos de Perl necesarios"; $text["Namespace a helper macro in the installed macros file."] = "Engadir un espazo de nomes a un macro de asistencia no ficheiro de macros instalado."; $text["Adapted key name tranlations to standard tranlations provided by Termcat"] = "Adaptáronse traducións de nomes clave a traducións estándar fornecidas por Termcat"; $text["Install Breeze theme"] = "Instalar o tema Breeze"; $text["Kemoticons: make Breeze emotions standard instead of Glass"] = "Kemoticons: facer as emoticonas de Breeze estándar en vez de Glass"; $text["Breeze emoticon pack made by Uri Herrera"] = "Paquete de emoticonas de Breeze feito por Uri Herrera"; $text["KHTML"] = "KHTML"; $text["Let KHtml be useable w/o searching for private deps"] = "Permitir usar KHtml sen buscar dependencias privadas"; $text["Remove temporary string allocations."] = "Retirar asignacións temporais de cadeas"; $text["Remove Theme tree debug entry"] = "Retirar a entrada de depuración da árbore de temas"; $text["Private headers for platform plugins get installed."] = "As cabeceiras privadas de complementos de plataformas instálanse."; $text["Kill unneeded QUrl wrappers"] = "Retirar envoltorios QUrl innecesarios"; $text["New proxy: KExtraColumnsProxyModel, allows to add columns to an existing model."] = "Novo proxy: KExtraColumnsProxyModel, permite engadir columnas a un modelo existente."; $text["Fix the starting Y position for fallback popups"] = "Corrixir a posición inicial de Y para xanelas emerxentes de último recurso"; $text["Reduce dependencies and move to Tier 2"] = "Reducir dependencias e mover a Tier 2"; $text["catch unknown notification entries (nullptr deref) (bug 348414)"] = "capturar entradas de notificacións descoñecidas (nullptr deref) (fallo 348414)"; $text["Remove pretty much useless warning message"] = "Retirar unha mensaxe de aviso practicamente inútil"; $text["make the subtitles, subtitles ;)"] = "facer os subtítulos subtítulos ;)"; $text["kpackagetool: Fix output of non-latin text to stdout"] = "kpackagetool: Corrixir a saída de texto non latino á saída estándar"; $text["Add AllPhoneNumbersProperty"] = "Engadir AllPhoneNumbersProperty"; $text["PersonsSortFilterProxyModel now available for usage in QML"] = "Agora PersonsSortFilterProxyModel pode usarse en QML"; $text["krosscore: Install CamelCase header \"KrossConfig\""] = "krosscore: Instalar a cabeceira de IniciaisEnMaiúsculas «KrossConfig»"; $text["Fix Python2 tests to run with PyQt5"] = "Corrixir as probas de Python 2 para executar con PyQt 5"; $text["Fix kbuildsycoca --global"] = "Corrixir kbuildsycoca --global"; $text["KToolInvocation::invokeMailer: fix attachment when we have multi attachement"] = "KToolInvocation::invokeMailer: corrixir o anexo cando hai varios anexos"; $text["guard default log level for Qt < 5.4.0, fix log cat name"] = "gardar o nivel de rexistro predeterminado de Qt < 5.4.0, corrixir o nome de lectura de rexistro"; $text["add hl for Xonotic (bug 342265)"] = "engadir hl para Xonotic (fallo 342265)"; $text["add Groovy HL (bug 329320)"] = "engadir Groovy HL (fallo 329320)"; $text["update J highlighting (bug 346386)"] = "actualizar o salientado de J (fallo 346386)"; $text["Make compile with MSVC2015"] = "Facer compilar con MSVC2015"; $text["less iconloader use, fix more pixelated icons"] = "reducir o uso de iconloader, corrixir as iconas máis pixeladas"; $text["enable/disable find all button on pattern changes"] = "activar ou desactivar o botón de «Atopalo todo» cando cambia o padrón"; $text["Improved search & replace bar"] = "Mellorouse a barra de buscar e substituír"; $text["remove useless ruler from powermode"] = "retirar unha regra innecesaria do modo de potencia"; $text["more slim search bar"] = "barra de busca máis fina"; $text["vi: Fix misreading of markType01 flag"] = "vi: Corrixir a lectura incorrecta da marca markType01"; $text["Use correct qualification to call base method."] = "Usar a cualificación correcta para chamar a métodos base."; $text["Remove checks, QMetaObject::invokeMethod guards itself against that already."] = "Retirar comprobacións, QMetaObject::invokeMethod xa se garda a si mesmo contra iso."; $text["fix HiDPI issues with color pickers"] = "corrixir problemas de HiDPI con selectores de cor"; $text["Cleanup coe: QMetaObject::invokeMethod is nullptr safe."] = "Limpar coe: QMetaObject::invokeMethod permite nullptr."; $text["more comments"] = "máis comentarios"; $text["change the way the interfaces are null safe"] = "cambiar como as interfaces permiten nulo"; $text["only output warnings and above per default"] = "só emitir por saída avisos e mensaxes máis importantes de maneira predeterminada"; $text["remove todos from the past"] = "retirar tarefas pendentes do pasado"; $text["Use QVarLengthArray to save the temporary QVector iteration."] = "Usar QVarLengthArray para gardar a iteración temporal de QVector."; $text["Move the hack to indent group labels to construction time."] = "Mover o truco para sangrar os grupos de etiquetas a tempo de construción."; $text["Fixup some serious issues with the KateCompletionModel in tree mode."] = "Corrixir algúns problemas serios con KateCompletionModel no modo de árbore."; $text["Fix broken model design, which relied on Qt 4 behavior."] = "Corrixir un deseño de modelo roto que esperaba o comportamento de Qt 4."; $text["obey umask rules when saving new file (bug 343158)"] = "obedecer as regras de umask ao gardar un ficheiro novo (fallo 343158)"; $text["add meson HL"] = "engadir meson HL"; $text["As Varnish 4.x introduces various syntax changes compared to Varnish 3.x, I wrote additional, separate syntax highlighting files for Varnish 4 (varnish4.xml, varnishtest4.xml)."] = "Como Varnish 4.x introduce varios cambios de sintaxe en comparación con Varnish 3.x escribín ficheiros de realce de sintaxe adicionais para Varnish 4 (varnish4.xml, varnishtest4.xml)."; $text["fix HiDPI issues"] = "corrixir problemas de HiDPI"; $text["vimode: don't crash if the <c-e> command gets executed in the end of a document. (bug 350299)"] = "vimode: non quebrar se a orde <c-e> se executa ao final dun documento. (fallo 350299)"; $text["Support QML multi-line strings."] = "Permitir cadeas de varias liñas de QML."; $text["fix syntax of oors.xml"] = "corrixir a sintaxe de oors.xml"; $text["add CartoCSS hl by Lukas Sommer (bug 340756)"] = "Engadir CartoCSS hl de Lukas Sommer (fallo 340756)"; $text["fix floating point HL, use the inbuilt Float like in C (bug 348843)"] = "corrixir o HL de coma flotante, usar a coma flotante nativa como en C (fallo 348843)"; $text["split directions did got reversed (bug 348845)"] = "as direccións divididas invertéronse (fallo 348845)"; $text["Bug 348317 - [PATCH] Katepart syntax highlighting should recognize \\u0123 style escapes for JavaScript (bug 348317)"] = "Fallo 348317 - [PARCHE] O realce de sintaxe de Katepart debería recoñecer os escapes do estilo de \\u0123 para JavaScript (fallo 348317)"; $text["add *.cljs (bug 349844)"] = "engadir *.cljs (fallo 349844)"; $text["Update the GLSL highlighting file."] = "Actualizar o ficheiro de salientado de GLSL."; $text["fixed default colors to be more distinguishable"] = "corrixíronse as cores predeterminadas para que se distingan mellor"; $text["Delete old highlighter"] = "Eliminar o salientador anterior"; $text["Fix Windows build"] = "Corrixir a construción en Windows"; $text["Print a warning with error code when opening the wallet by PAM fails"] = "Imprimir un aviso con código de erro cando falla a apertura da carteira mediante PAM"; $text["Return the backend error code rather than -1 when opening a wallet failed"] = "Devolver o código de erro da infraestrutura en vez de -1 cando falle a apertura dunha carteira"; $text["Make the backend's \"unknown cipher\" a negative return code"] = "Facer que o código devolto pola infraestrutura ante un cifrador descoñecido sexa negativo"; $text["Watch for PAM_KWALLET5_LOGIN for KWallet5"] = "Vixiar as aparicións de PAM_KWALLET5_LOGIN para KWallet 5"; $text["Fix crash when MigrationAgent::isEmptyOldWallet() check fails"] = "Corrixir unha quebra cando a comprobación MigrationAgent::isEmptyOldWallet() falla"; $text["KWallet can now be unlocked by PAM using kwallet-pam module"] = "Agora KWallet pode desbloquearse mediante PAM usando o módulo kwallet-pam"; $text["New API taking QIcon parameters to set the icons in the tab bar"] = "Nova API que acepta parámetros QIcon para estabelecer as iconas na barra de lapelas"; $text["KCharSelect: Fix unicode category and use boundingRect for width calculation"] = "KCharSelect: Corrixir unha categoría de Unicode e usar boundingRect para o cálculo de anchura"; $text["KCharSelect: fix cell width to fit contents"] = "KCharSelect: corrixir a anchura da cela para axustala ao contido"; $text["KMultiTabBar margins now are ok on HiDPI screens"] = "Agora as marxes de KMultiTabBar funcionan ben en pantallas HiDPI"; $text["KRuler: deprecate unimplemented KRuler::setFrameStyle(), clean up comments"] = "KRuler: marcar como obsoleto KRuler::setFrameStyle(), que nunca funcionou, e limpar os comentarios"; $text["KEditListWidget: remove margin, so it aligns better with other widgets"] = "KEditListWidget: retirar a marxe para que se aliñe mellor con outros trebellos"; $text["Harden NETWM data reading (bug 350173)"] = "Reforzar a lectura de datos de NETWM (fallo 350173)"; $text["guard for older Qt versions like in kio-http"] = "gardar para versións anteriores de Qt como en kio-http"; $text["Private headers for platform plugins are installed."] = "As cabeceiras privadas de complementos de plataformas instálanse."; $text["Platform specific parts loaded as plugins."] = "Partes específicas de plataforma cargadas como complementos."; $text["Fix method behavior KShortcutsEditorPrivate::importConfiguration"] = "Corrixir o comportamento do método KShortcutsEditorPrivate::importConfiguration"; $text["Using a pinch gesture one can now switch between the different zoom levels of the calenda"] = "Usar un xesto de pinchar agora pódese cambiar entre distintos niveis de ampliación no calendario"; $text["comment about code duplication in icondialog"] = "comentario sobre duplicación de código en icondialog"; $text["Slider groove color was hardcoded, modified to use color scheme"] = "A cor de marca do control desprazábel estaba fixa, modificouse para usar o esquema de cores"; $text["Use QBENCHMARK instead of a hard requirement on the machine's performance"] = "Usar QBENCHMARK en vez de un requisito ríxido sobre o rendemento da máquina"; $text["Calendar navigation has been significantly improved, providing a year and decade overview"] = "A navegación do calendario mellorouse de maneira significativa, fornecendo un resumo de ano e década"; $text["PlasmaCore.Dialog now has an 'opacity' property"] = "Agora PlasmaCore.Dialog ten a propiedade «opacity»"; $text["Make some space for the radio button"] = "Facer oco para o botón de alternativa"; $text["Don't show the circular background if there's a menu"] = "Non mostrar o fondo circular se hai un menú"; $text["Add X-Plasma-NotificationAreaCategory definition"] = "Engadir a definición de X-Plasma-NotificationAreaCategory"; $text["Set notifications and osd to show on all desktops"] = "Configurar as notificacións e o OSD para mostrarse en todos os escritorios"; $text["Print useful warning when we can not get valid KPluginInfo"] = "Imprimir un aviso útil cando non se pode obter un KPluginInfo válido"; $text["Fix potential endless recursion in PlatformStatus::findLookAndFeelPackage()"] = "Corrixir unha potencial recursividade infinita en PlatformStatus::findLookAndFeelPackage()"; $text["Rename software-updates.svgz to software.svgz"] = "Cambiar o nome de software-updates.svgz a software.svgz"; $text["Add in CMake bits to enable building of Voikko plugin."] = "Engadir cousas de CMake para activar a construción do complemento Voikko."; $text["Implement Sonnet::Client factory for Voikko spell chekers."] = "Crear a fábrica de Sonnet::Client para os correctores ortográficos de Voikko."; $text["Implement Voikko based spell checker (Sonnet::SpellerPlugin)"] = "Crear un corrector ortográfico baseado en Voikko (Sonnet::SpellerPlugin)"; $text["Release of KDE Frameworks 5.14.0"] = "Publicación da versión 5.14.0 das infraestruturas de KDE"; $text[" \nSeptember 12, 2015. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.14.0.\n"] = " \n12 de setembro de 2015. Hoxe KDE anuncia a publicación\nda versión 5.14.0 das infraestruturas de KDE.\n"; $text["In many frameworks"] = "En moitas infraestruturas"; $text["Rename private classes to avoid exporting them accidentally"] = "Cambiar de nome as clases privadas para evitar exportalas accidentalmente"; $text["Baloo"] = "Baloo"; $text["Add org.kde.baloo interface to root object for backward compatibility"] = "Engadir a interface org.kde.baloo ao obxecto raíz para manter compatibilidade cara atrás"; $text["Install a fake org.kde.baloo.file.indexer.xml to fix compilation of plasma-desktop 5.4"] = "Instalar un org.kde.baloo.file.indexer.xml falso para corrixir a compilación de plasma-desktop 5.4"; $text["Re-organize D-Bus interfaces"] = "Reorganizar as interfaces de D-Bus"; $text["Use json metadata in kded plugin and fix plugin name"] = "Usar metadatos en JSON no complemento de kded e corrixir o nome do complemento"; $text["Create one Database instance per process (bug 350247)"] = "Crear unha instancia de Database por proceso (fallo 350247)"; $text["Prevent baloo_file_extractor being killed while committing"] = "Evitar que se mate a baloo_file_extractor mentres está remitindo"; $text["Generate xml interface file using qt5_generate_dbus_interface"] = "Xerar un ficheiro XML de interface usando qt5_generate_dbus_interface"; $text["Baloo monitor fixes"] = "Correccións do monitor de Baloo"; $text["Move file url export to main thread"] = "Mover a exportación do URL do ficheiro ao fío principal"; $text["Make sure cascaded configs are taken into account"] = "Asegurarse de que as configuracións en cascada se teñen en conta"; $text["Do not install namelink for private library"] = "Non instalar namelink para a biblioteca privada"; $text["Install translations, spotted by Hrvoje Senjan."] = "Instalar traducións, detectado por Hrvoje Senjan."; $text["Don't forward deviceChanged signal after device was removed (bug 351051)"] = "Non retransmitir o sinal deviceChanged tras retirar o dispositivo (fallo 351051)"; $text["Respect -DBUILD_TESTING=OFF"] = "Respectar -DBUILD_TESTING=OFF"; $text["Add macro to generate logging category declarations for Qt5."] = "Engadir un macro para xerar declaracións de categoría de rexistro para Qt 5."; $text["ecm_generate_headers: Add COMMON_HEADER option and multiple header functionality"] = "ecm_generate_headers: Engadir a opción COMMON_HEADER e funcionalidade de varias cabeceiras"; $text["Add -pedantic for KF5 code (when using gcc or clang)"] = "Engadir -pedantic para código de KF5 (ao usar gcc ou clang)"; $text["KDEFrameworkCompilerSettings: only enable strict iterators in debug mode"] = "KDEFrameworkCompilerSettings: só activar os iteradores estritos en modo de depuración"; $text["Also set the default visibility for C code to hidden."] = "Definir tamén agochada como visibilidade predeterminada para código en C."; $text["Also propagate window titles for folder-only file dialogs."] = "Propagar tamén os títulos de xanela para os diálogos de ficheiro de só cartafoles."; $text["Only spawn one action loader (thread) when the actions of the FileItemLinkingPlugin are not initialized (bug 351585)"] = "Só crear un cargador de acción (fío) cando as accións do FileItemLinkingPlugin non están inicializadas (fallo 351585)"; $text["Fixing the build problems introduced by renaming the Private classes (11030ffc0)"] = "Corrixir os problemas de corrección cambiando de nome as clases privadas (11030ffc0)"; $text["Add missing boost include path to build on OS X"] = "Engadir a inclusión de boost que falta para construír en OS X"; $text["Setting the shortcuts moved to activity settings"] = "A configuración dos atallos moveuse á configuración da actividade"; $text["Setting the private activity mode works"] = "Configurar o modo de actividade privada funciona"; $text["Refactor of the settings UI"] = "Cambios internos na interface de usuario da configuración"; $text["Basic activity methods are functional"] = "Os métodos de actividade básica funcionan"; $text["UI for the activity configuration and deletion pop-ups"] = "Interface de usuario para a configuración da actividade e as xanelas emerxentes de eliminación"; $text["Basic UI for the activities creation/deletion/configuration section in KCM"] = "Interface de usuario básica para a sección de creación, eliminación e configuración de actividades en KCM"; $text["Increased the chunk size for loading the results"] = "Aumentouse o tamaño dos anacos para cargar os resultados"; $text["Added missing include for std::set"] = "Engadiuse unha inclusión que faltaba para std::set"; $text["Windows fix: remove existing files before we replace them with os.rename."] = "Corrección para Windows: retirar ficheiros existentes antes de substituílos con os.rename."; $text["Use native paths when calling python to fix Windows builds"] = "Usar rutas nativas ao chamar a Python para corrixir construcións para Windows"; $text["Fix bad behavior / running OOM on Windows (bug 345860)"] = "Corrixir un mal comportamento ou esgotamento de memoria en Windows (fallo 345860)"; $text["Optimize readEntryGui"] = "Optimizar readEntryGui"; $text["Avoid QString::fromLatin1() in generated code"] = "Evitar QString::fromLatin1() no código xerado"; $text["Minimize calls to expensive QStandardPaths::locateAll()"] = "Minimizar as chamadas a QStandardPaths::locateAll(), que require recursos significativos"; $text["Finish the port to QCommandLineParser (it has addPositionalArgument now)"] = "Rematar a migración a QCommandLineParser (agora ten addPositionalArgument)"; $text["Port solid-networkstatus kded plugin to json metadata"] = "Migrar o complemento de kded solid-networkstatus a metadatos en JSON"; $text["KPixmapCache: create dir if it doesn't exist"] = "KPixmapCache: crear o directorio se non existe"; $text["Sync Catalan user.entities with English (en) version."] = "Sincronizar as user.entities en catalán coa versión en inglés."; $text["Add entities for sebas and plasma-pa"] = "Engadir entidades para sebas e plasma-pa"; $text["Performance: cache a KEmoticons instance here, not a KEmoticonsTheme."] = "Rendemento: gardar en caché unha instancia de KEmoticons, non de KEmoticonsTheme."; $text["KFileMetaData"] = "KFileMetaData"; $text["PlainTextExtractor: enable O_NOATIME branch on GNU libc platforms"] = "PlainTextExtractor: activar a rama O_NOATIME nas plataformas que usan libc de GNU"; $text["PlainTextExtractor: make the Linux branch work also without O_NOATIME"] = "PlainTextExtractor: facer que a rama de Linux funcione tamén sen O_NOATIME"; $text["PlainTextExtractor: fix error check on open(O_NOATIME) failure"] = "PlainTextExtractor: corrixir a comprobación de erro nos fallos de open(O_NOATIME)"; $text["Only start kglobalaccel5 if needed."] = "Só iniciar kglobalaccel5 se se necesita."; $text["KI18n"] = "KI18n"; $text["Gracefully handle no newline at end of pmap file"] = "Xestionar correctamente a falta de salto de liña ao final dun ficheiro pmap"; $text["KIconLoader: fix reconfigure() forgetting about inherited themes and app dirs"] = "KIconLoader: corrixir que reconfigure() esquecese os temas herdados e os directorios de aplicativos"; $text["Adhere better to the icon loading spec"] = "Adherir mellor á especificación de carga de iconas"; $text["KImageFormats"] = "KImageFormats"; $text["eps: fix includes related to Qt Caterogized Logging"] = "eps: corrixir inclusións relacionadas co rexistro con categoría de Qt"; $text["Use Q_OS_WIN instead of Q_OS_WINDOWS"] = "Usar Q_OS_WIN en vez de Q_OS_WINDOWS"; $text["Make KDE_FORK_SLAVES work under Windows"] = "Facer que KDE_FORK_SLAVES baixo Windows"; $text["Disable installation of desktop file for ProxyScout kded module"] = "Desactivar a instalación do ficheiro de escritorio para o módulo de kded ProxyScout"; $text["Provide deterministic sort order for KDirSortFilterProxyModelPrivate::compare"] = "Fornecer unha orde determinista para KDirSortFilterProxyModelPrivate::compare"; $text["Show custom folder icons again (bug 350612)"] = "Mostrar de novo as iconas de cartafol personalizadas (fallo 350612)"; $text["Move kpasswdserver from kded to kiod"] = "Mover kpasswdserver de kded a kiod"; $text["Fix porting bugs in kpasswdserver"] = "Corrixir fallos de migración en kpasswdserver"; $text["Remove legacy code for talking very very old versions of kpasswdserver."] = "Retirar código vello para comunicarse con versións extremadamente vellas de kpasswdserver."; $text["KDirListerTest: use QTRY_COMPARE on both statements, to fix race showed by CI"] = "KDirListerTest: usar QTRY_COMPARE en ambas sentencias para corrixir unha condición de carreira exposta polo sistema de integración continua"; $text["KFilePlacesModel: implement old TODO about using trashrc instead of a full-blown KDirLister."] = "KFilePlacesModel: completar unha vella tarefa pendente sobre usar trashrc en vez de un KDirLister completo."; $text["New proxymodel: KConcatenateRowsProxyModel"] = "Novo proxymodel: KConcatenateRowsProxyModel"; $text["KConcatenateRowsProxyModelPrivate: fix handling of layoutChanged."] = "KConcatenateRowsProxyModelPrivate: corrixir a xestión de layoutChanged."; $text["More checking on the selection after sorting."] = "Máis comprobacións na selección tras ordenar."; $text["KExtraColumnsProxyModel: fix bug in sibling() which broke e.g. selections"] = "KExtraColumnsProxyModel: corrixir un fallo en sibling() que rompeu, por exemplo, as seleccións"; $text["kpackagetool can uninstall a package from a package file"] = "kpackagetool pode desinstalar un paquete desde un ficheiro de paquete"; $text["kpackagetool is now smarter about finding the right servicetype"] = "kpackagetool é agora máis intelixente para atopar o servicetype axeitado"; $text["KSycoca: check timestamps and run kbuildsycoca if needed. No kded dependency anymore."] = "KSycoca: comprobar as datas e executar kbuildsycoca se se necesita. Xa non require kded."; $text["Don't close ksycoca right after opening it."] = "Non pechar ksycoca xusto despois de abrilo."; $text["KPluginInfo now correctly handles FormFactor metadata"] = "Agora KPluginInfo xestiona correctamente metadatos de FormFactor"; $text["Merge allocation of TextLineData and ref count block."] = "Fusionar asignación de TextLineData e o bloque de conta de referencias."; $text["Change default keyboard shortcut for \"go to previous editing line\""] = "Cambiar o atallo de teclado predeterminado para «ir á liña de edición anterior»"; $text["Syntax highlighting Haskell comment fixes"] = "Correccións de salientado de sintaxe de comentarios de Haskell"; $text["Speed up code-completion pop-up appearance"] = "Acelerar a aparición da xanela emerxente de completado de código"; $text["minimap: Attempt to improve the look and feel (bug 309553)"] = "minimap: Intentar mellorar a aparencia (fallo 309553)"; $text["nested comments in Haskell syntax highlighting"] = "comentarios aniñados no salientado de sintaxe de Haskell"; $text["Fix problem with wrong unindent for python (bug 351190)"] = "Corrixir un problema de sangrado incorrecto en Python (fallo 351190)"; $text["KPasswordDialog: let the user change the password visibility (bug 224686)"] = "KPasswordDialog: permitir ao usuario cambiar a visibilidade do contrasinal (fallo 224686)"; $text["Fix KSwitchLanguageDialog not showing most languages"] = "Corrixir que KSwitchLanguageDialog non mostrase a maior parte dos idiomas"; $text["KXmlRpcClient"] = "KXmlRpcClient"; $text["Avoid QLatin1String wherever it allocates heap memory"] = "Evitar QLatin1String cando asigna memoria na rima"; $text["ModemManagerQt"] = "ModemManagerQt"; $text["Fix metatype conflict with the latest nm-qt change"] = "Corrixir o conflito de metatipo co último cambio de nm-qt"; $text["Added new properties from the latest NM snapshot/releases"] = "Engadíronse novas propiedades das últimas capturas ou versións de NM"; $text["reparent to flickable if possible"] = "cambiar o pai a sacudíbel se se pode"; $text["fix package listing"] = "corrixir a lista de paquetes"; $text["plasma: Fix applet actions might be nullptr (bug 351777)"] = "plasma: Corrixir que as accións do miniaplicativo poidan ser punteiros nulos (fallo 351777)"; $text["The onClicked signal of PlasmaComponents.ModelContextMenu now works properly"] = "Agora o sinal onClicked de PlasmaComponents.ModelContextMenu funciona correctamente"; $text["PlasmaComponents ModelContextMenu can now create Menu sections"] = "Agora o ModelContextMenu de PlasmaComponents pode crear seccións de Menu"; $text["Port platformstatus kded plugin to json metadata..."] = "Migrar o complemento de kded platformstatus a metadatos en JSON…"; $text["Handle an invalid metadata in PluginLoader"] = "Xestionar metadatos incorrectos en PluginLoader"; $text["Let the RowLayout figure out the size of the label"] = "Permitir que RowLayout determine o tamaño da etiqueta"; $text["always show the edit menu when the cursor is visible"] = "mostrar sempre o menú de editar cando o cursor estea visíbel"; $text["Fix loop on ButtonStyle"] = "Corrixir o ciclo en ButtonStyle"; $text["Don't change the flat-iness of a button on pressed"] = "Non cambiar a calidade de plano dun botón ao premelo"; $text["on touchscreen and mobile scrollbars are transient"] = "en pantallas táctiles e móbiles as barras de desprazamento son transitorias"; $text["adjust flick velocity&deceleration to dpi"] = "axustar a velocidade de sacudida e deceleración a ppp"; $text["custom cursor delegate only if mobile"] = "delegado de cursor personalizado só en móbil"; $text["touch friendly text cursor"] = "cursor de texto axeitado para toque"; $text["fix parenting and popping up policy"] = "corrixir a política de pai e de emerxencia"; $text["declare __editMenu"] = "declarar __editMenu"; $text["add missing cursot handles delegates"] = "engadir que a falta de cursor xestione delegados"; $text["rewrite the EditMenu implementation"] = "reescribir EditMenu"; $text["use the mobile menu only conditionally"] = "usar o menú para móbiles só de maneira condicional"; $text["reparent the menu to root"] = "cambiar o pai do menú á raíz"; $text["Release of KDE Frameworks 5.15.0"] = "Publicación da versión 5.15.0 das infraestruturas de KDE"; $text[" \nOctober 10, 2015. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.15.0.\n"] = " \n10 de outubro de 2015. Hoxe KDE anuncia a publicación\nda versión 5.15.0 das infraestruturas de KDE.\n"; $text["Fix limit/offset handling in SearchStore::exec"] = "Corrixir a xestión de límite e desprazamento en SearchStore::exec"; $text["Recreate the baloo index"] = "Recrear o índice de Baloo"; $text["balooctl config: add options to set/view onlyBasicIndexing"] = "balooctl config: engadir opcións para definir ou ver onlyBasicIndexing"; $text["Port balooctl check to work with new architecture (bug 353011)"] = "Migrar a comprobación de balooctl para funcionar coa nova arquitectura (fallo 353011)"; $text["FileContentIndexer: fix emitting filePath twice"] = "FileContentIndexer: corrixir a emisión dupla de filePath"; $text["UnindexedFileIterator: mtime is quint32 not quint64"] = "UnindexedFileIterator: mtime é quint32, non quint64"; $text["Transaction: fix another Dbi typo"] = "Transaction: corrixir outro erro ortográfico de Dbi"; $text["Transaction: Fix documentMTime() and documentCTime() using wrong Dbis."] = "Transaction: Corrixir o uso do Dbis incorrecto en documentMTime() e documentCTime()."; $text["Transaction::checkPostingDbInTermsDb: Optimize code"] = "Transaction::checkPostingDbInTermsDb: Optimizar o código"; $text["Fix dbus warnings"] = "Corrixir avisos de D-Bus"; $text["Balooctl: Add checkDb command"] = "Balooctl: Engadir a orde checkDb"; $text["balooctl config: Add \"exclude filter\""] = "balooctl config: Engadir «exclude filter»"; $text["KF5Baloo: Make sure D-Bus interfaces are generated before they are used. (bug 353308)"] = "KF5Baloo: Asegurarse de que as interfaces de D-Bus se xeran antes de usalas. (fallo 353308)"; $text["Avoid using QByteArray::fromRawData"] = "Evitar usar QByteArray::fromRawData"; $text["Remove baloo-monitor from baloo"] = "Retirar baloo-monitor de baloo"; $text["TagListJob: Emit error when failed to open database"] = "TagListJob: Emitir un erro cando non se poda abrir a base de datos"; $text["Do not ignore subterms if not found"] = "Non ignorar subtermos se non se atopan"; $text["Cleaner code for failing Baloo::File::load() on DB open fail."] = "Código máis limpo cando Baloo::File::load() falla ao fallar a apertura da base de datos."; $text["Make balooctl use IndexerConfig instead of manipulating baloofilerc directly"] = "Facer que balooctl use IndexerConfig en vez de manipular baloofilerc directamente"; $text["Improve i18n for balooshow"] = "Mellorar a internacionalización de balooshow"; $text["Make balooshow fail gracefully if database cannot be opened."] = "Facer que balooshow xestione ben o fallo se a base de datos non se pode abrir."; $text["Fail Baloo::File::load() if the Database is not open. (bug 353049)"] = "Que Baloo::File::load() falle se a base de datos non está aberta. (fallo 353049)"; $text["IndexerConfig: add refresh() method"] = "IndexerConfig: engadir o método refresh()"; $text["inotify: Do not simulate a closedWrite event after move without cookie"] = "inotify: Non simular un evento closedWrite tras mover sen cookie"; $text["ExtractorProcess: Remove the extra \n at the end of the filePath"] = "ExtractorProcess: Retirar o \nextra ao final de filePath"; $text["baloo_file_extractor: call QProcess::close before destroying the QProcess"] = "baloo_file_extractor: chamar a QProcess::close antes de destruír QProcess"; $text["baloomonitorplugin/balooctl: i18nize indexer state."] = "baloomonitorplugin/balooctl: internacionalizar o estado do indexador."; $text["BalooCtl: Add a 'config' option"] = "BalooCtl: Engadir unha opción «config»"; $text["Make baloosearch more presentable"] = "Facer baloosearch máis presentábel"; $text["Remove empty EventMonitor files"] = "Retirar ficheiros baleiros de EventMonitor"; $text["BalooShow: Show more information when the ids do not match"] = "BalooShow: Mostrar máis información cando os identificadores non coinciden"; $text["BalooShow: When called with an id check if the id is correct"] = "BalooShow: Cando se chama cun identificador comprobar que sexa correcto"; $text["Add a FileInfo class"] = "Engadir unha clase FileInfo"; $text["Add error checking in various bits so that Baloo doesn't crash when disabled. (bug 352454)"] = "Engadir comprobacións de erros en varias partes para que Baloo non quebre cando se desactiva. (fallo 352454)"; $text["Fix Baloo not respecting \"basic indexing only\" config option"] = "Corrixir que Baloo non respectase a opción de configuración «só indexación básica»"; $text["Monitor: Fetch remaining time on startup"] = "Monitor: Obter o tempo restante no inicio"; $text["Use actual method calls in MainAdaptor instead of QMetaObject::invokeMethod"] = "Usar chamadas reais a métodos en MainAdaptor en vez de QMetaObject::invokeMethod"; $text["Fix date string displayed in address bar due to porting to QDate"] = "Corrixir a cadea de data que se mostra na barra de enderezo por migrar a QDate"; $text["Add delay after each file instead of each batch"] = "Engadir un atraso tras cada ficheiro en vez de só tras o lote"; $text["Remove Qt::Widgets dependency from baloo_file"] = "Retirar a dependencia de Qt::Widgets de baloo_file"; $text["Remove unused code from baloo_file_extractor"] = "Retirar código non usado de baloo_file_extractor"; $text["Add baloo monitor or experimental qml plugin"] = "Engadir un monitor de Baloo ou un complemento experimental de QML"; $text["Make \"querying for remaining time\" thread safe"] = "Facer compatíbel con fíos a consulta do tempo restante"; $text["kioslaves: Add missing override for virtual functions"] = "kioslaves: Engadir unha sobreposición que faltaba para funcións virtuais"; $text["Extractor: Set the applicationData after constructing the app"] = "Extractor: definir applicationData tras construír o aplicativo"; $text["Query: Implement support for 'offset'"] = "Query: engadir compatibilidade con «offset»"; $text["Balooctl: Add --version and --help (bug 351645)"] = "Balooctl: Engadir --version e --help (fallo 351645)"; $text["Remove KAuth support to increase max inotify watches if count too low (bug 351602)"] = "Retirar a compatibilidade con KAuth para aumentar o número máximo de vixías de inotify se o número é demasiado baixo (fallo 351602)"; $text["Fix fakebluez crash in obexmanagertest with ASAN"] = "Corrixir a quebra de fakebluez en obexmanagertest con ASAN"; $text["Forward declare all exported classes in types.h"] = "Declarar de maneira anticipada todas as clases exportadas en types.h"; $text["ObexTransfer: Set error when transfer session is removed"] = "ObexTransfer: Estabelecer o erro cando a sesión de transferencia se retira"; $text["Utils: Hold pointers to managers instances"] = "Utils: Manter punteiros a instancias de xestores"; $text["ObexTransfer: Set error when org.bluez.obex crashes"] = "ObexTransfer: Definir un erro cando org.bluez.obex quebra"; $text["Update GTK icon cache when installing icons."] = "Actualizar a caché de iconas de GTK ao instalar iconas."; $text["Remove workaround to delay execution on Android"] = "Retirar un apaño para atrasar a execución en Android"; $text["ECMEnableSanitizers: The undefined sanitizer is supported by gcc 4.9"] = "ECMEnableSanitizers: O sanitizador non definido é compatíbel con gcc 4.9"; $text["Disable X11,XCB etc. detection on OS X"] = "Desactivar a detección de X11, XCB, etc. en OS X"; $text["Look for the files in the installed prefix rather the prefix path"] = "Buscar os ficheiros no prefixo instalado en vez da ruta do prefixo"; $text["Use Qt5 to specify what's Qt5 installation prefix"] = "Usar Qt 5 para indicar cal é o prefixo de instalación de Qt 5"; $text["Add definition ANDROID as needed in qsystemdetection.h."] = "Engadir a definición ANDROID onde se necesite en qsystemdetection.h."; $text["Fix random file dialog not showing up problem. (bug 350758)"] = "Corrixir o problema polo que de maneira aleatoria un diálogo de ficheiro non aparecía. (fallo 350758)"; $text["Using a custom matching function instead of sqlite's glob. (bug 352574)"] = "Usar unha función de coincidencia personalizada en vez do glob de sqlite. (fallo 352574)"; $text["Fixed problem with adding a new resource to the model"] = "Corrixiuse un problema engadindo un novo recurso ao modelo"; $text["Fix crash in UnicodeGroupProber::HandleData with short strings"] = "Corrixir unha quebra en UnicodeGroupProber::HandleData con cadeas curtas"; $text["Mark kconfig-compiler as non-gui tool"] = "Marcar kconfig-compiler como ferramenta sen interface gráfica de usuario"; $text["KShell::splitArgs: only ASCII space is a separator, not unicode space U+3000 (bug 345140)"] = "KShell::splitArgs: só o espazo ASCII é un separador, non o espazo Unicode U+3000 (fallo 345140)"; $text["KDirWatch: fix crash when a global static destructor uses KDirWatch::self() (bug 353080)"] = "KDirWatch: corrixir unha quebra cando un destrutor estático global usa KDirWatch::self() (fallo 353080)"; $text["Fix crash when KDirWatch is used in Q_GLOBAL_STATIC."] = "Corrixir unha quebra cando se usa KDirWatch en Q_GLOBAL_STATIC."; $text["KDirWatch: fix thread safety"] = "KDirWatch: corrixir a compatibilidade con fíos"; $text["Clarify how to set KAboutData constructor arguments."] = "Clarificar como definir os argumentos do construtor de KAboutData."; $text["KCrash"] = "KCrash"; $text["KCrash: pass cwd to kdeinit when auto-restarting the app via kdeinit. (bug 337760)"] = "KCrash: pasar «cwd» a «kdeinit» ao iniciar de novo automaticamente o aplicativo mediante kdeinit (fallo 337760)."; $text["Add KCrash::initialize() so that apps and the platform plugin can explicitly enable KCrash."] = "Engadir KCrash::initialize() para que os aplicativos e o complemento de plataforma poida activar KCrash de maneira explícita."; $text["Disable ASAN if enabled"] = "Desactivar ASAN se se activa"; $text["Small improvements in ColumnProxyModel"] = "Pequenas melloras en ColumnProxyModel"; $text["Make it possible for applications to know path to homeDir"] = "Permitir que os aplicativos saiban a ruta de homeDir"; $text["move EventForge from the desktop containment"] = "mover EventForge do contedor de escritorio"; $text["Provide enabled property for QIconItem."] = "Fornecer a propiedade enabled para QIconItem."; $text["KDED"] = "KDED"; $text["kded: simplify logic around sycoca; just call ensureCacheValid."] = "kded: simplificar a lóxica arredor de sycoca; chamar simplemente a ensureCacheValid."; $text["Call newInstance from the child on first invocation"] = "Chamar a newInstance desde o fillo na primeira chamada"; $text["Use kdewin defines."] = "Usar definicións de kdewin."; $text["Don't try to find X11 on WIN32"] = "Non intentar atopar X11 en WIN32"; $text["cmake: Fix taglib version check in FindTaglib.cmake."] = "cmake: Corrixir a comprobación de versión de taglib en FindTaglib.cmake."; $text["KDesignerPlugin"] = "KDesignerPlugin"; $text["Qt moc can't handle macros (QT_VERSION_CHECK)"] = "Qt moc non pode xestionar macros (QT_VERSION_CHECK)"; $text["kWarning -> qWarning"] = "kWarning → qWarning"; $text["implement windows usermetadata"] = "fornecer metadatos de usuario para Windows"; $text["KDE GUI Addons"] = "Complementos de interface gráfica de usuario de KDE"; $text["Not looking for X11/XCB makes sense also for WIN32"] = "Non buscar X11 e XCB tamén ten sentido para WIN32"; $text["Replace std::auto_ptr with std::unique_ptr"] = "Substituír std::auto_ptr por std::unique_ptr"; $text["khtml-filter: Discard rules containing special adblock features that we do not handle yet."] = "khtml-filter: Descartar regras que conteñan funcionalidades de bloqueo de publicidade especiais que aínda non permitimos."; $text["khtml-filter: Code reorder, no functional changes."] = "khtml-filter: Reorganización de código sen cambios funcionais."; $text["khtml-filter: Ignore regexp with options as we do not support them."] = "khtml-filter: Ignorar expresións regulares con opcións xa que non as permitimos."; $text["khtml-filter: Fix detection of adblock options delimiter."] = "khtml-filter: Corrixir a detección do delimitador das opcións de bloqueo de publicidade."; $text["khtml-filter: Clean up from trailing white spaces."] = "khtml-filter: Borrar espazos en branco sobrantes."; $text["khtml-filter: Do not discard lines starting with '&' as it is not a special adblock char."] = "khtml-filter: Non descartar liñas que empecen por «&» xa que non é un carácter especial de bloqueo de anuncios."; $text["remove strict iterators for msvc to make ki18n build"] = "retirar os iteradores estritos para msvc para que ki18n se constrúa"; $text["KFileWidget: parent argument should default to 0 like in all widgets."] = "KFileWidget: o argumento «parent» debería ter 0 como valor predeterminado como en todos os trebellos."; $text["Make sure the size of the byte array we just dumped into the struct is big enough before calculating the targetInfo, otherwise we're accessing memory that doesn't belong to us"] = "Asegurarse de que o tamaño da matriz de bytes que acabamos de soltar na estrutura ten tamaño dabondo antes de calcular o targetInfo, senón estamos accedendo a memoria que non nos pertence"; $text["Fix Qurl usage when calling QFileDialog::getExistingDirectory()"] = "Corrixir o uso de Qurl ao chamar a QFileDialog::getExistingDirectory()"; $text["Refresh Solid's device list before querying in kio_trash"] = "Actualizar a lista de dispositivos de Solid antes de consultala en kio_trash"; $text["Allow trash: in addition to trash:/ as url for listDir (calls listRoot) (bug 353181)"] = "Permitir «trash:» ademais de «trash:/» como URL para listDir (chama a listRoot) (fallo 353181)"; $text["KProtocolManager: fix deadlock when using EnvVarProxy. (bug 350890)"] = "KProtocolManager: corrixir un bloqueo indefinido ao usar EnvVarProxy. (fallo 350890)"; $text["KBuildSycocaProgressDialog: use Qt's builtin busy indicator. (bug 158672)"] = "KBuildSycocaProgressDialog: usar o indicador de actividade incluído en Qt. (fallo 158672)"; $text["KBuildSycocaProgressDialog: run kbuildsycoca5 with QProcess."] = "KBuildSycocaProgressDialog: executar kbuildsycoca5 con QProcess."; $text["KPropertiesDialog: fix for ~/.local being a symlink, compare canonical paths"] = "KPropertiesDialog: corrixir nos casos nos que ~/.local é unha ligazón simbólica, comparar as rutas canónicas"; $text["Add support for network shares in kio_trash (bug 177023)"] = "Engadir compatibilidade con comparticións de rede en kio_trash (fallo 177023)"; $text["Connect to the signals of QDialogButtonBox, not QDialog (bug 352770)"] = "Conectar cos sinais de QDialogButtonBox, non de QDialog (fallo 352770)"; $text["Cookies KCM: update DBus names for kded5"] = "KCM de Cookies: actualizar os nomes de D-Bus para kded5"; $text["Use JSON files directly instead of kcoreaddons_desktop_to_json()"] = "Usar ficheiros JSON directamente en vez de kcoreaddons_desktop_to_json()"; $text["Don't send notification update signal twice"] = "Non enviar o sinal de actualización de notificación dúas veces"; $text["Reparse notification config only when it changed"] = "Analizar de novo a configuración de notificación só cando cambia"; $text["KNotifyConfig"] = "KNotifyConfig"; $text["Change method for loading defaults"] = "Cambiar o método para cargar os valores predeterminados"; $text["Send the appname whose config was updated along with the DBus signal"] = "Enviar o nome de aplicativo cuxa configuración se actualizou co sinal de D-Bus"; $text["Add method to revert kconfigwidget to defaults"] = "Engadir un método para reverter os valores predeterminados de kconfigwidget"; $text["Don't sync the config n times when saving"] = "Non sincronizar a configuración n veces ao gardar"; $text["Use largest timestamp in subdirectory as resource directory timestamp."] = "Usar a maior data do subdirectorio como data do directorio do recurso."; $text["KSycoca: store mtime for every source dir, to detect changes. (bug 353036)"] = "KSycoca: almacenar o mtime de todos os directorios de orixe para detectar cambios. (fallo 353036)"; $text["KServiceTypeProfile: remove unnecessary factory creation. (bug 353360)"] = "KServiceTypeProfile: retirar unha creación de fábrica innecesaria. (fallo 353360)"; $text["Simplify and speed up KServiceTest::initTestCase."] = "Simplificar e acelerar KServiceTest::initTestCase."; $text["make install name of applications.menu file a cached cmake variable"] = "facer o nome de instalación do ficheiro applications.menu unha variábel de CMake que se garda en caché"; $text["KSycoca: ensureCacheValid() should create the db if it doesn't exist"] = "KSycoca: ensureCacheValid() debería crear a base de datos se non existe"; $text["KSycoca: make global database work after the recent timestamp check code"] = "KSycoca: facer que a base de datos global funcione tras o código de comprobación de data recente"; $text["KSycoca: change DB filename to include language and sha1 of the dirs it's built from."] = "KSycoca: cambiar o nome de ficheiro da base de datos para incluír a linguaxe e o SHA1 dos directorios a partir dos cales se constrúe."; $text["KSycoca: make ensureCacheValid() part of the public API."] = "KSycoca: facer ensureCacheValid() parte da API pública."; $text["KSycoca: add a q pointer to remove more singleton usage"] = "KSycoca: engadir un punteiro q para retirar máis uso de singleton"; $text["KSycoca: remove all self() methods for factories, store them in KSycoca instead."] = "KSycoca: retirar todos os métodos self() para fábricas, almacenalos en KSycoca."; $text["KBuildSycoca: remove writing of the ksycoca5stamp file."] = "KBuildSycoca: retirar a escritura do ficheiro ksycoca5stamp."; $text["KBuildSycoca: use qCWarning rather than fprintf(stderr, ...) or qWarning"] = "KBuildSycoca: usar qCWarning en vez de fprintf(stderr, …) ou qWarning"; $text["KSycoca: rebuild ksycoca in process rather than executing kbuildsycoca5"] = "KSycoca: construír de novo ksycoca no proceso en vez de executar kbuildsycoca5"; $text["KSycoca: move all of the kbuildsycoca code into the lib, except for main()."] = "KSycoca: mover todo o código de kbuildsycoca salvo main() á biblioteca."; $text["KSycoca optimization: only watch the file if the app connects to databaseChanged()"] = "Optimización de KSycoca: só vixiar o ficheiro se o aplicativo se conecta a databaseChanged()"; $text["Fix memory leaks in the KBuildSycoca class"] = "Corrixir fugas de memoria na clase KBuildSycoca"; $text["KSycoca: replace DBus notification with file watching using KDirWatch."] = "KSycoca: substituír a notificación de D-Bus por vixilancia de ficheiro usando KDirWatch."; $text["kbuildsycoca: deprecate option --nosignal."] = "kbuildsycoca: marcar a opción --nosignal como obsoleta."; $text["KBuildSycoca: replace dbus-based locking with a lock file."] = "KBuildSycoca: substituír o bloqueo baseado en D-Bus por un ficheiro de bloqueo."; $text["Do not crash when encountering invalid plugin info."] = "Non quebrar ao atoparse con información de complemento incorrecta."; $text["Rename headers to _p.h in preparation for move to kservice library."] = "Cambiar de nome as cabeceiras a _p.h en preparación para o movemento á biblioteca kservice."; $text["Move checkGlobalHeader() within KBuildSycoca::recreate()."] = "Mover checkGlobalHeader() dentro de KBuildSycoca::recreate()."; $text["Remove code for --checkstamps and --nocheckfiles."] = "Retirar código de --checkstamps e --nocheckfiles."; $text["validate more regexp"] = "validar máis expresións regulares"; $text["fix regexps in HL files (bug 352662)"] = "corrixir expresións regulares en ficheiros de salientado (fallo 352662)"; $text["sync ocaml HL with state of https://code.google.com/p/vincent-hugot-projects/ before google code is down, some small bugfixes"] = "sincronizar o realce de ocaml co estado de https://code.google.com/p/vincent-hugot-projects/ antes de que Google Code deixe de estar dispoñíbel, algunhas correccións de erros pequenas"; $text["add word-break (bug 352258)"] = "engadir separación de palabras (fallo 352258)"; $text["validate line before calling folding stuff (bug 339894)"] = "validar a liña antes de chamar a cousas de pregar (fallo 339894)"; $text["Fix Kate word count issues by listening to DocumentPrivate instead of Document (bug 353258)"] = "Corrixir os problemas de conta de palabras de Kate escoitando a DocumentPrivate en vez de a Document (fallo 353258)"; $text["Update Kconfig syntax highlighting: add new operators from Linux 4.2"] = "Actualizar o realce de sintaxe de Kconfig: engadir novos operadores de Linux 4.2"; $text["sync w/ KDE/4.14 kate branch"] = "sincronizar coa rama «KDE/4.14» de kate"; $text["minimap: Fix scrollbar handle not being drawn with scrollmarks off. (bug 352641)"] = "minimap: Corrixir que non se debuxe a asa da barra de ferramentas ao desactivar as marcas de desprazamento (fallo 352641)."; $text["syntax: Add git-user option for kdesrc-buildrc"] = "sintaxe: Engadir a opción git-user a kdesrc-buildrc"; $text["No longer automatically close on last use"] = "Deixar de pechar automaticamente no último uso"; $text["Fix warning C4138 (MSVC): '*/' found outside of comment"] = "Corrixir o aviso C4138 (MSVC): «*/» atopado fóra dun comentario"; $text["Perform deep copy of QByteArray get_stringlist_reply"] = "Realizar unha copia profunda de get_stringlist_reply de QByteArray"; $text["Allow interacting with multiple X servers in the NETWM classes."] = "Permitir interactuar con varios servidores de X nas clases de NETWM."; $text["[xcb] Consider mods in KKeyServer as initialized on platform != x11"] = "[xcb] Considerar as modificacións de KKeyServer inicializadas en plataformas distintas de X11"; $text["Change KKeyserver (x11) to categorized logging"] = "Cambiar KKeyserver (x11) a rexistros con categoría"; $text["Make it possible to import/export shortcut schemes symmetrically"] = "Permitir importar ou exportar esquemas de atallos de maneira simétrica"; $text["Fix introspections, LastSeen should be in AccessPoint and not in ActiveConnection"] = "Corrixir as introspeccións, LastSeen debería estar en AccessPoint e non en ActiveConnection"; $text["Make tooltip dialog hidden on the cursor entering the inactive ToolTipArea"] = "Agochar o diálogo de consello ao entrar o cursor nunha ToolTipArea inactiva"; $text["if the desktop file has Icon=/foo.svgz use that file from package"] = "se o ficheiro de escritorio ten Icon=/foo.svgz usar ese ficheiro do paquete"; $text["add a \"screenshot\" file type in packages"] = "engadir un tipo de ficheiro «screenshot» (captura de pantalla) nos paquetes"; $text["consider devicepixelration in standalone scrollbar"] = "ter en conta devicepixelration nas barras de desprazamento independentes"; $text["no hover effect on touchscreen+mobile"] = "retirar o efecto de cubrir en pantallas táctiles e móbiles"; $text["Use lineedit svg margins in sizeHint calculation"] = "Usar as marxes de SVG de lineedit no cálculo de sizeHint"; $text["Don't fade animate icon in plasma tooltips"] = "Non esvaer a icona nos consellos de Plasma"; $text["Fix eliding button text"] = "Corrixir un texto de botón omitido"; $text["Context menus of applets within a panel no longer overlap the applet"] = "Os menús contextuais de miniaplicativos dentro dun panel xa non se sobrepoñen co miniaplicativo"; $text["Simplify getting associated apps list in AssociatedApplicationManager"] = "Simplificar a obtención dunha lista de aplicativos asociados en AssociatedApplicationManager"; $text["Fix hunspell plugin ID for proper loading"] = "Corrixir o identificador de complemento de hunspell para cargalo correctamente"; $text["support static compilation on windows, add windows libreoffice hunspell dict path"] = "permitir a compilación estática en Windows, engadir a ruta de dicionarios de Hunspell de LibreOffice en Windows"; $text["Do not assume UTF-8 encoded Hunspell dictionaries. (bug 353133)"] = "Non asumir que os dicionarios de Hunspell están codificados en UTF-8 (fallo 353133)."; $text["fix Highlighter::setCurrentLanguage() for the case when previous language was invalid (bug 349151)"] = "corrixir Highlighter::setCurrentLanguage() para o caso cando no que o idioma anterior era incorrecto (fallo 349151)"; $text["support /usr/share/hunspell as dict location"] = "permitir /usr/share/hunspell como ruta de dicionarios"; $text["NSSpellChecker-based plugin"] = "Complemento baseado en NSSpellChecker"; $text["Release of KDE Frameworks 5.16.0"] = "Publicación da versión 5.16.0 das infraestruturas de KDE"; $text[" \nNovember 13, 2015. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.16.0.\n"] = " \n13 de novembro de 2015. Hoxe KDE anuncia a publicación\nda versión 5.16.0 das infraestruturas de KDE.\n"; $text["Monitor lib: Use Kformat::spelloutDuration to localize time string"] = "Biblioteca de monitorización: Usar Kformat::spelloutDuration para localizar a cadea de tempo"; $text["Use KDE_INSTALL_DBUSINTERFACEDIR to install dbus interfaces"] = "Usar KDE_INSTALL_DBUSINTERFACEDIR para instalar interfaces de D-Bus"; $text["UnindexedFileIndexer: Handle files that have been moved when baloo_file was not running"] = "UnindexedFileIndexer: xestionar os ficheiros que se moveron mentres baloo_file non estaba en execución"; $text["Remove Transaction::renameFilePath and add DocumentOperation for it."] = "Retirar Transaction::renameFilePath e engadir DocumentOperation para el."; $text["Make constructors with a single parameter explicit"] = "Facer explícitos os construtores cun único parámetro"; $text["UnindexedFileIndexer: only index required parts of file"] = "UnindexedFileIndexer: só indexar as partes necesarias do ficheiro"; $text["Transaction: add method to return timeInfo struct"] = "Transaction: engadir un método para devolver a estrutura de timeInfo"; $text["Added exclude mimetypes to balooctl's config"] = "Engadíronse tipos MIME de exclusión á configuración de balooctl"; $text["Databases: Use QByteArray::fromRawData when passing data to a codec"] = "Bases de datos: Usar QByteArray::fromRawData ao pasar datos a un códec"; $text["Balooctl: Move 'status' command to its own class"] = "Balooctl: mover a orde «status» a unha clase de seu"; $text["Balooctl: Show help menu if the command is not recognized"] = "Balooctl: Mostrar un menú de axuda se non se recoñece a orde"; $text["Balooshow: Allow us to lookup files by their inode + devId"] = "Balooshow: Permitirnos buscar ficheiros polo seu nodo de índice ou identificador de dispositivo"; $text["Balooctl monitor: stop if baloo dies"] = "Monitor de Balooctl: deter se Baloo morre"; $text["MonitorCommand: Use both the started and finished signals"] = "MonitorCommand: Usar tanto o sinal started como o finished"; $text["Balooctl monitor: Move to a proper command class"] = "Balooctl monitor: mover a unha clase de orde axeitada"; $text["Add dbus notification for when we start/finish indexing a file"] = "Engadir unha notificación de D-Bus para cando comezamos ou rematamos de indexar un ficheiro"; $text["FileIndexScheduler: Forcibly kill threads on exit"] = "FileIndexScheduler: Matar de maneira forzada fíos ao saír"; $text["WriteTransaction commit: Avoid fetching the positionList unless required"] = "Remisión de WriteTransaction: evitar obter positionList salvo que sexa necesario"; $text["WriteTransaction: Extra asserts in replaceDocument"] = "WriteTransaction: asercións adicionais en replaceDocument"; $text["isBluetoothOperational now also depends on unblocked rfkill"] = "Agora isBluetoothOperational tamén dependen dun rfkill sen bloquear"; $text["Fix determining global state of rfkill switch"] = "Corrixir a determinación do estado global do interruptor de rfkill"; $text["QML API: Mark properties without notify signal as constants"] = "API de QML: marcar as propiedades sen sinal de notificar como constantes"; $text["Warn instead of error if ecm_install_icons finds no icons. (bug 354610)"] = "Avisar en vez de informar dun erro se ecm_install_icons non atopa iconas (fallo 354610)."; $text["make it possible to build KDE Frameworks 5 with a plain qt 5.5.x installed from the normal qt.io installer on mac os"] = "permitir construír a versión 5 das infraestruturas de KDE cun Qt 5.5.x sen alterar instalado desde o instalador normal de qt.io en mac os"; $text["Do not unset cache variables in KDEInstallDirs. (bug 342717)"] = "Non retirar a definición de variábeis da caché en KDEInstallDirs (fallo 342717)."; $text["Set default value for WheelScrollLines"] = "Definir o valor predeterminado de WheelScrollLines"; $text["Fix WheelScrollLines settings with Qt >= 5.5 (bug 291144)"] = "Corrixir a opción WheelScrollLines con Qt ≥ 5.5 (fallo 291144)"; $text["Switch to Noto font for Plasma 5.5"] = "Cambiar ao tipo de letra Noto para Plasma 5.5"; $text["Fixing the build against Qt 5.3"] = "Corrixir a construción con Qt 5.3"; $text["Moved the boost.optional include to the place that uses it"] = "Moveuse a inclusión boost.optional ao lugar que a usa"; $text["Replacing the boost.optional usage in continuations with a slimmer optional_view structure"] = "Substituír o uso de boost.optional nas continuacións por unha estrutura optional_view máis sinxela"; $text["Added support for a custom ordering of linked results"] = "Engadiuse a posibilidade de usar unha orde personalizada para os resultados ligados"; $text["Allow QML to invoke activities KCM"] = "Permitir a QML invocar o KCM de actividades"; $text["Adding the support for activity deletion to activities KCM"] = "Engadir a posibilidade de eliminar actividades desde o KCM de actividades"; $text["New activity configuration UI"] = "Nova interface de usuario de configuración de actividades"; $text["New configuration UI that supports adding description and wallpaper"] = "Nova interface de usuario de configuración que permite engadir descrición e fondo de escritorio"; $text["Settings UI is now properly modularized"] = "Agora a interface de usuario de configuración está correctamente dividida en módulos"; $text["Fix KArchive for behavior change in Qt 5.6"] = "Corrixir KArchive por un cambio de comportamento de Qt 5.6"; $text["Fix memleaks, lower memory usage"] = "Corrixir fugas de memoria, reducir o uso de memoria"; $text["Handle proxying qInfo messages"] = "Xestionar o paso de mensaxes de qInfo"; $text["Wait for async call starting helper to finish before checking the reply (bug 345234)"] = "Agardar a que remate o asistente inicial da chamada asíncrona antes de comprobar a resposta (fallo 345234)"; $text["Fix variable name, otherwise there's no way the include can work"] = "Corrixir o nome da variábel, senón a inclusión non pode funcionar"; $text["Fix usage of ecm_create_qm_loader."] = "Corrixir o uso de ecm_create_qm_loader."; $text["Fix include variable"] = "Corrixir variábeis de inclusión"; $text["Use KDE_INSTALL_FULL_ variant, so there is no ambiguity"] = "Usar a variante KDE_INSTALL_FULL_ para que non haxa ambigüidade"; $text["Allow KConfig to use resources as fallback config files"] = "Permitir que KConfig use recursos como ficheiros de configuración de reserva"; $text["KConfigWidgets"] = "KConfigWidgets"; $text["Make KConfigWidgets self contained, bundle the one global file in a resource"] = "Facer KConfigWidgets independente, empaquetar o ficheiro global único nun recurso"; $text["Make doctools optional"] = "Facer doctools opcional"; $text["KAboutData: apidoc \"is is\" -> \"is\" addCredit(): ocsUserName -> ocsUsername"] = "KAboutData: apidoc: «is is» → «is»; addCredit(): ocsUserName → ocsUsername"; $text["KJob::kill(Quiet) should also exit the event loop"] = "KJob::kill(Quiet) tamén debería saír do bucle de eventos"; $text["Add support for desktop file name to KAboutData"] = "Engadir a posibilidade de que KAboutData lea o nome dos ficheiros de escritorio"; $text["Use correct escaping character"] = "Usar o carácter de escape correcto"; $text["Reduce some allocations"] = "Reducir algunhas asignacións"; $text["Make KAboutData::translators/setTranslators simple"] = "Simplificar KAboutData::translators e setTranslators"; $text["Fix setTranslator example code"] = "Corrixir o código de exemplo de setTranslator"; $text["desktopparser: skip the Encoding= key"] = "desktopparser: saltar a clave Encoding="; $text["desktopfileparser: Address review comments"] = "desktopfileparser: ter en conta os comentarios das recensións"; $text["Allow setting service types in kcoreaddons_desktop_to_json()"] = "Permitir definir tipos de servizo en kcoreaddons_desktop_to_json()"; $text["desktopparser: Fix parsing of double and bool values"] = "desktopparser: corrixir a análise de valores dobres e booleanos"; $text["Add KPluginMetaData::fromDesktopFile()"] = "Engadir KPluginMetaData::fromDesktopFile()"; $text["desktopparser: Allow passing relative paths to service type files"] = "desktopparser: Permitir analizar rutas relativas aos ficheiros de tipo de servizo"; $text["desktopparser: Use more categorized logging"] = "desktopparser: Usar máis rexistros con categoría"; $text["QCommandLineParser uses -v for --version so just use --verbose"] = "QCommandLineParser usa -v para --version así que usar unicamente --verbose"; $text["Remove lots of duplicated code for desktop{tojson,fileparser}.cpp"] = "Retirar moreas de código duplicado de desktop{tojson,fileparser}.cpp"; $text["Parse ServiceType files when reading .desktop files"] = "Analizar os ficheiros de ServiceType ao ler ficheiros .desktop"; $text["Make SharedMimeInfo an optional requirement"] = "Facer de SharedMimeInfo un requisito opcional"; $text["Remove call to QString::squeeze()"] = "Retirar unha chamada a QString::squeeze()"; $text["desktopparser: avoid unnecessary utf8 decoding"] = "desktopparser: evitar descodificacións innecesarias de UTF-8"; $text["desktopparser: Don't add another entry if entry ends in a separator"] = "desktopparser: non engadir outra entrada se a entrada remata nun separador"; $text["KPluginMetaData: Warn when a list entry is not a JSON list"] = "KPluginMetaData: avisar cando unha entrada de lista non é unha lista JSON"; $text["Add mimeTypes() to KPluginMetaData"] = "Engadir mimeTypes() a KPluginMetaData"; $text["Improve search for drkonqui and keep it silent per default if not found"] = "Mellorar a busca de drkonqui e manter silencio de maneira predeterminada se non se atopa"; $text["ConfigPropertyMap can now be queried for immutable config options using the isImmutable(key) method"] = "Agora poden consultarse a ConfigPropertyMap as opcións de configuración inmutábeis mediante o método isImmutable(key)"; $text["Unbox QJSValue in config property map"] = "Sacar QJSValue no mapa de propiedades de configuración"; $text["EventGenerator: Add support for sending wheel events"] = "EventGenerator: Engadir a posibilidade de enviar eventos de roda"; $text["fix lost QuickViewSharedEngine initialSize on initializing."] = "corrixir un initialSize de QuickViewSharedEngine perdido ao inicializar."; $text["fix critical regression for QuickViewSharedEngine by commit 3792923639b1c480fd622f7d4d31f6f888c925b9"] = "corrixir unha regresión crítica de QuickViewSharedEngine introducida pola remisión 3792923639b1c480fd622f7d4d31f6f888c925b9"; $text["make pre-specified view size precede initial object size in QuickViewSharedEngine"] = "facer que o tamaño da vista indicada previamente preceda o tamaño de obxecto inicial en QuickViewSharedEngine"; $text["Don't try to store a QDateTime in mmap'ed memory"] = "Non intentar almacenar un QDateTime en memoria asignada con mmap"; $text["Sync and adopt uriencode.cmake from kdoctools."] = "Sincronizar e adoptar uriencode.cmake de kdoctools."; $text["Add KCollapsibleGroupBox"] = "Engadir KCollapsibleGroupBox"; $text["update pt_BR entities"] = "actualizar as entradas de pt_BR"; $text["Do not XOR Shift for KP_Enter (bug 128982)"] = "Non desprazas XOR para KP_Enter (fallo 128982)"; $text["Grab all keys for a symbol (bug 351198)"] = "Capturar todas as teclas para un símbolo (fallo 351198)"; $text["Do not fetch keysyms twice for every keypress"] = "Non obter keysyms dúas veces por cada golpe de tecla"; $text["Fix printing from KHTMLPart by correctly setting printSetting parent"] = "Corrixir a impresión desde KHTMLPart definindo correctamente o pai de printSetting"; $text["kiconthemes now support themes embedded in qt resources inside the :/icons prefix like Qt does itself for QIcon::fromTheme"] = "Agora kiconthemes permite temas incrustados en recursos de Qt dentro do prefixo :/icons como o propio Qt fai en QIcon::fromTheme"; $text["Add missing required dependencies"] = "Engadir dependencias necesarias que faltan"; $text["Recognize image/vnd.adobe.photoshop instead of image/x-psd"] = "Recoñecer image/vnd.adobe.photoshop en vez de image/x-psd"; $text["Partially revert d7f457a to prevent crash on application exit"] = "Reverteuse parcialmente d7f457a para evitar unha quebra ao saír do aplicativo"; $text["KInit"] = "KInit"; $text["Save proxy url with correct scheme"] = "Gardar o URL de proxy co esquema correcto"; $text["Ship the \"new file templates\" in the kiofilewidgets library using a .qrc (bug 353642)"] = "Distribuír os «novos modelos de ficheiro» coa biblioteca KIOFileWidgets usando un .qrc (fallo 353642)"; $text["Properly handle middle click in navigatormenu"] = "Xestionar os clics centrais de maneira axeitada en navigatormenu"; $text["Make kio_http_cache_cleaner deployable in application installer/bundles"] = "Permitir despregar kio_http_cache_cleaner nos instaladores e paquetes de aplicativo"; $text["KOpenWithDialog: Fix creating desktop file with empty mimetype"] = "KOpenWithDialog: Corrixir que se crease un ficheiro de escritorio con tipo MIME baleiro"; $text["Read protocol info from plugin metadata"] = "Ler a información do protocolo dos metadatos do complemento"; $text["Allow local kioslave deployment"] = "Permitir o despregado local de kioslave"; $text["Add a .protocol to JSON converted"] = "Engadir un «.protocol» ao JSON convertido"; $text["Fix double-emit of result and missing warning when listing hits an inaccessible folder (bug 333436)"] = "Corrixir unha emisión dupla do resultado e un aviso que faltaba cando a lista chega a un cartafol inaccesíbel (fallo 333436)"; $text["Preserve relative link targets when copying symlinks. (bug 352927)"] = "Preservar os destinos das ligazóns relativas ao copiar ligazóns simbólicas (fallo 352927)"; $text["Using suitable icons for default folders in the user home (bug 352498)"] = "Usar iconas axeitadas para os cartafoles predeterminados no cartafol persoal do usuario (fallo 352498)"; $text["Add an interface which allow plugin to show custom overlay icons"] = "Engadir unha interface que permite aos complementos mostrar iconas de capa personalizadas"; $text["Make KNotifications dep in KIO (kpac) optional"] = "Facer opcional a dependencia de KNotifications en KIO (kpac)"; $text["Make doctools + wallet optional"] = "Facer opcional a combinación de doctools e wallet"; $text["Avoid kio crashes if no dbus server is running"] = "Evitar quebras de KIO se non hai un servidor de D-Bus en execución"; $text["Add KUriFilterSearchProviderActions, to show a list of actions for searching some text using web shortcuts"] = "Engadir KUriFilterSearchProviderActions para mostrar unha lista de accións para buscar texto usando atallos web"; $text["Move the entries for the \"Create New\" menu from kde-baseapps/lib/konq to kio (bug 349654)"] = "Mover as entradas do menú «Crear un novo» de kde-baseapps/lib/konq a kio (fallo 349654)"; $text["Move konqpopupmenuplugin.desktop from kde-baseapps to kio (bug 350769)"] = "Mover konqpopupmenuplugin.desktop de kde-baseapps a kio (fallo 350769)"; $text["KJS"] = "KJS"; $text["Use \"_timezone\" global variable for MSVC instead of \"timezone\". Fixes build with MSVC 2015."] = "Usar a variábel global «_timezone» para MSVC en vez de «timezone». Corrixe a construción con MSVC 2015."; $text["Fix 'KDE Partition Manager' desktop file and homepage URL"] = "Corrixir o ficheiro de escritorio e o URL da páxina web do «Xestor de particións de KDE»"; $text["Now that kparts no longer needs knotifications, only things that really want notifications require on this framework"] = "Agora que kparts xa non necesita knotifications, só aquelas cousas que de verdade queren notificación requiren esa infraestrutura"; $text["Add description + purpose for speech + phonon"] = "Engadir unha descrición, o motivo da fala e Phonon"; $text["Make phonon dependency optional, purely internal change, like it is done for speech."] = "Facer opcional a dependencia de Phonon, un cambio puramente interno, como se fai coa fala."; $text["KParts"] = "KParts"; $text["Use deleteLater in Part::slotWidgetDestroyed()."] = "Usar deleteLater en Part::slotWidgetDestroyed()."; $text["Remove KNotifications dep from KParts"] = "Retirar a dependencia KNotifications de KParts"; $text["Use function to query ui_standards.rc location instead of hardcoding it, allows resource fallback to work"] = "Usar unha función para consultar onde está ui_standards.rc en vez de definilo manualmente, permite que funcionen os recursos de reserva"; $text["KRunner"] = "KRunner"; $text["RunnerManager: Simplify plugin loading code"] = "RunnerManager: simplificar o código de carga de complementos"; $text["KBuildSycoca: always save, even if no change in .desktop file was noticed. (bug 353203)"] = "KBuildSycoca: gardar sempre, incluso se non se detectou ningún cambio no ficheiro .desktop. (fallo 353203)"; $text["kbuildsycoca: parse all the mimeapps.list files mentioned in the new spec."] = "kbuildsycoca: analizar todos os ficheiros mimeapps.list que se mencionan na nova especificación.7"; $text["Keep MIME types separate when converting KPluginInfo to KPluginMetaData"] = "Manter os tipos MIME separados ao converter KPluginInfo en KPluginMetaData"; $text["highlighting: gnuplot: add .plt extension"] = "salientado: gnuplot: engadir a extensión .plt"; $text["fix validation hint, thanks to \"Thomas Jarosch\" <thomas.jarosch@intra2net.com>, add hint about the compile time validation, too"] = "corrixir o consello de validación, grazas a «Thomas Jarosch» <thomas.jarosch@intra2net.com>, engadir ademais un consello sobre a validación en tempo de compilación"; $text["Don't crash when command is not available."] = "Non quebrar cando a orde non está dispoñíbel."; $text["Fix bug #307107"] = "Corrixir o fallo #307107"; $text["Haskell highlighting variables starting with _"] = "Variábeis de salientado de Haskell que comezan por _"; $text["simplify git2 init, given we require recent enough version (bug 353947)"] = "simplificar a inicialización de git2 dado que requirimos unha versión suficientemente recente (fallo 353947)"; $text["bundle default configs in resource"] = "empaquetar as configuracións predeterminadas no recurso"; $text["syntax highlighting (d-g): use default styles instead of hard-coded colors"] = "realce de sintaxe (d-g): usar os estilos predeterminados en vez de cores definidas a man"; $text["better scripts search, first user local stuff, then the stuff in our resources, then all other stuff, that way the user can overwrite our shipped scripts with local ones"] = "mellor busca de scripts, cousas locais de primeiro usuario, a continuación as cousas dos recursos, logo o resto de cousas, dese xeito o usuario pode sobrescribir os scripts distribuídos polos locais"; $text["package all js stuff in resources, too, only 3 config files missing and ktexteditor could be just used as a library without any bundled files"] = "empaquetar todas as cousas de JavaScript tamén en recursos, só 3 ficheiros de configuración que faltan e ktexteditor poderían usarse como unha biblioteca sen ningún ficheiro empaquetado"; $text["next try: put all bundled xml syntax files into a resource"] = "seguinte intento: poñer todos os ficheiros de sintaxe de XML empaquetados nun recurso"; $text["add input mode switch shortcut (bug 347769)"] = "engadir un atallo de cambio de modo de entrada (fallo 347769)"; $text["bundle xml files in resource"] = "empaquetar os ficheiros XML no recurso"; $text["syntax highlighting (a-c): migrate to new default styles, remove hard-coded colors"] = "realce de sintaxe (a-c): migrar aos novos estilos predeterminados, retirar cores definidas a man"; $text["syntax highlighting: remove hard-coded colors and use default styles instead"] = "realce de sintaxe: retirar cores definidas a man e usar os estilos predeterminados no seu lugar"; $text["syntax highlighting: use new default styles (removes hard-coded colors)"] = "realce de sintaxe: usar os novos estilos predeterminados (retira as cores definidas manualmente)"; $text["Better \"Import\" default style"] = "Mellor estilo predeterminado de «Import»"; $text["Introduce \"Save As with Encoding\" to save a file with different encoding, using the nice grouped encoding menu we have and replacing all save dialogs with the correct ones of the operating system without loosing this important feature."] = "Introducir «Gardar como con codificación» para gardar un ficheiro cunha codificación distinta, usando un bonito menú agrupado de codificacións que temos e substituíndo todos os diálogos de gardar coas correctas do sistema operativo sen perder esta importante funcionalidade."; $text["bundle ui file into lib, using my extension to xmlgui"] = "empaquetar o ficheiro de interface de usuario na biblioteca usando a miña extensión de XMLGUI"; $text["Printing again honors the selected font & color schema (bug 344976)"] = "A impresión volve a respectar o tipo de letra e esquema de cores seleccionados (fallo 344976)"; $text["Use breeze colors for saved and modified lines"] = "Usar cores de Breeze para as liñas gardadas e modificadas"; $text["Improved icon border default colors of scheme \"Normal\""] = "Melloráronse as cores predeterminadas do bordo das iconas do esquema «Normal»"; $text["autobrace: only insert brace when next letter is empty or not alphanumeric"] = "chaves automáticas: só inserir unha chave cando o seguinte carácter estea baleira ou non sexa unha letra ou número"; $text["autobrace: if removing start parenthesis with backspace, remove end as well"] = "autobrace: ao retirar o paréntese inicial con Borrar, retirar tamén o final"; $text["autobrace: only establish connection once"] = "autobrace: estabelecer a conexión unha única vez"; $text["Autobrace: eat closing parentheses under some conditions"] = "Chaves automáticas: comer os parénteses de peche cando se dean algunhas condicións"; $text["Fix shortcutoverride not being forwarded to the mainwindow"] = "Corrixir que shortcutoverride non se pasase a mainwindow"; $text["Bug 342659 - Default \"bracket highlighting\" color is hard to see (Normal schema fixed) (bug 342659)"] = "Fallo 342659 - A cor predeterminada de «realce de corchetes» é difícil de ver (corrixiuse o esquema normal) (fallo 342659)"; $text["Add proper default colors for \"Current Line Number\" color"] = "Engadir cores predeterminadas axeitadas para a cor de «Número de liña actual»"; $text["bracket matching & auto-brackets: share code"] = "parellas de parénteses e parénteses automáticos: compartir código"; $text["bracket matching: guard against negative maxLines"] = "parellas dos parénteses: gardar contra valores negativos de maxLines"; $text["bracket matching: just because the new range matches the old doesn't mean no update is required"] = "coincidencia de corchetes: que un novo intervalo coincida co anterior non significa que non sexa necesario actualizar"; $text["Add the width of half a space to allow painting the cursor at EOL"] = "Engadir a anchura da metade dun espazo para permitir debuxar o cursor na fin de liña"; $text["fix some HiDPI issues in the icon border"] = "corrixir algúns problemas de HiDPI no bordo das iconas"; $text["fix bug #310712: remove trailing spaces also on line with cursor (bug 310712)"] = "corrixir o fallo #310712: retirar os espazos ao final tamén na liña co cursor (fallo 310712)"; $text["only display \"mark set\" message when vi input mode is active"] = "só mostrar a mensaxe «mark set» cando o modo de entrada de vi está activo"; $text["remove & from button text (bug 345937)"] = "retirar & do texto do botón (fallo 345937)"; $text["fix update of current line number color (bug 340363)"] = "corrixir a actualización da cor do número de liña actual (fallo 340363)"; $text["implement brackets insert on writing a bracket over a selection (bug 350317)"] = "facer que se insiran corchetes ao escribir un corchete sobre unha selección (fallo 350317)"; $text["auto brackets (bug 350317)"] = "Parénteses automáticos (fallo 350317)"; $text["fix alert HL (bug 344442)"] = "corrixir alerta HL (fallo 344442)"; $text["no column scrolling with dyn word wrap on"] = "non hai desprazamento de columna co axuste dinámico de palabras"; $text["remember if highlighting was set by user over sessions to not loose it on save after restore (bug 332605)"] = "lembrar se o usuario definiu o realce a través das sesións para non perdelo ao gardar tras restaurar (fallo 332605)"; $text["fix folding for tex (bug 328348)"] = "corrixir o pregado de tex (fallo 328348)"; $text["fixed bug #327842: End of C-style comment is misdetected (bug 327842)"] = "corrixiuse o fallo #327842: a fin dos comentarios de estilo C detéctase mal (fallo 327842)"; $text["save/restore dyn word wrap on session save/restore (bug 284250)"] = "gardar e restaurar o axuste de palabras dinámico ao gardar ou restaurar sesións (fallo 284250)"; $text["Add a new submenu to KTextEdit to switch between spell-checking languages"] = "Engadir un novo menú subordinado a KTextEdit para cambiar de idioma de corrección ortográfica"; $text["Fix loading Sonnet default settings"] = "Corrixir a carga da configuración predeterminada de Sonnet"; $text["Fixed KWallet configuration file warnings on login (bug 351805)"] = "Corrixíronse os avisos do ficheiro de configuración de KWallet ao iniciar sesión (fallo 351805)"; $text["Prefix the kwallet-pam output properly"] = "Prefixar correctamente a saída de kwallet-pam"; $text["Add collapsible container widget, KCollapsibleGroupBox"] = "Engadir o trebello contedor pregábel KCollapsibleGroupBox"; $text["KNewPasswordWidget: missing color initialization"] = "KNewPasswordWidget: inicialización de cor que faltaba"; $text["Introduce KNewPasswordWidget"] = "Introducir KNewPasswordWidget"; $text["kmainwindow: Pre-fill translator information when available. (bug 345320)"] = "kmainwindow: encher previamente a información do tradutor cando estea dispoñíbel (fallo 345320)."; $text["Allow to bind the contextmenu key (lower right) to shortcuts (bug 165542)"] = "Permitir asociar a clave do menú contextual (inferior dereita) aos atallos (fallo 165542)"; $text["Add function to query standards xml file location"] = "Engadir unha función para consultar a ruta do ficheiro XML de estándares"; $text["Allow kxmlgui framework to be used without any installed files"] = "Permitir usar a infraestrutura kxmlgui sen ficheiros instalados"; $text["Fix TabBar items being cramped together on initial creation, which can be observed in eg. Kickoff after Plasma start"] = "Corrixir que os elementos da barra de lapelas se amontoen xuntos durante a creación inicial, como se pode observar por exemplo en Kickoff tras iniciarse Plasma"; $text["Fix dropping files onto the desktop/panel not offering a selection of actions to take"] = "Corrixir que soltar ficheiros no escritorio ou no panel non ofreza unha selección de accións para escoller"; $text["Take QApplication::wheelScrollLines into account from ScrollView"] = "Ter QApplication::wheelScrollLines en conta desde ScrollView"; $text["Use BypassWindowManagerHint only on platform X11"] = "Usar BypassWindowManagerHint só na plataforma X11"; $text["delete old panel background"] = "eliminar o fondo vello de panel"; $text["more readable spinner at small sizes"] = "animación de carga máis lexíbel en tamaños pequenos"; $text["colored view-history"] = "view-history colorado"; $text["calendar: Make the entire header area clickable"] = "calendario: Permitir premer toda a zona da cabeceira"; $text["calendar: Don't use current day number in goToMonth"] = "calendario: non usar o número de día actual en goToMonth"; $text["calendar: Fix updating decade overview"] = "calendar: Corrixir a actualización do resumo da década"; $text["Theme breeze icons when loaded trough IconItem"] = "Usar o tema para as iconas de Breeze cando se carguen mediante IconItem"; $text["Fix Button minimumWidth property (bug 353584)"] = "Corrixir a propiedade minimumWidth de Button (fallo 353584)"; $text["Introduce appletCreated signal"] = "Introducir o sinal appletCreated"; $text["Plasma Breeze Icon: Touchpad add svg id elements"] = "Icona de Breeze de Plasma: engadir elementos de identificador de SVG á área táctil"; $text["Plasma Breeze Icon: change Touchpad to 22x22px size"] = "Icona de Breeze de Plasma: cambiar Touchpad ao tamaño 22×22 px"; $text["Breeze Icon: add widget icon to notes"] = "Icona de Breeze: engadir a icona de trebello ás notas"; $text["A script to replace hardcoded colors with stylesheets"] = "Un scripts para substituír cores definidas a man con follas de estilos"; $text["Apply SkipTaskbar on ExposeEvent"] = "Aplicar SkipTaskbar en ExposeEvent"; $text["Don't set SkipTaskbar on every event"] = "Non definir SkipTaskbar en todos os eventos"; $text["Release of KDE Frameworks 5.17.0"] = "Publicación da versión 5.17.0 das infraestruturas de KDE"; $text[" \nDecember 12, 2015. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.17.0.\n"] = " \n12 de decembro de 2015. Hoxe KDE anuncia a publicación\nda versión 5.17.0 das infraestruturas de KDE.\n"; $text["Fix date filter used by timeline://"] = "Corrixir o filtro de data que timeline:// usa"; $text["BalooCtl: Return after commands"] = "BalooCtl: Volver tras as ordes"; $text["Clean up and armour Baloo::Database::open(), handle more crash conditions"] = "Limpar e protexer Baloo::Database::open(), xestionar máis casos de quebra"; $text["Add check in Database::open(OpenDatabase) to fail if db doesn't exist"] = "Engadir unha comprobación en Database::open(OpenDatabase) para fallar se a base de datos non existe"; $text["Breeze Icons"] = "Iconas de Breeze"; $text["Many icons added or improved"] = "Engadíronse ou melloráronse moitas iconas"; $text["use stylesheets in breeze icons (bug 126166)"] = "usar follas de estilos nas iconas de Breeze (fallo 126166)"; $text["BUG: 355902 fix and changed system-lock-screen (bug 355902 fix and changed system-lock-screen)"] = "Corrección do fallo 355902 e cambiouse system-lock-screen (corrección do fallo 355902 e cambiouse system-lock-screen)"; $text["Add 24px dialog-information for GTK apps (bug 355204)"] = "Engadir dialog-information de 24 px para aplicativos de GTK (fallo 355204)"; $text["Don't warn when SVG(Z) icons are provided with multiple sizes/level of detail"] = "Non avisar cando as iconas SVG(Z) se fornecen con varios tamaños e niveis de detalle"; $text["Make sure we load translations on the main thread. (bug 346188)"] = "Asegurarse de que cargamos as traducións no fío principal (fallo 346188)."; $text["Overhaul the ECM build system."] = "Reescribir o sistema de construción de ECM."; $text["Make it possible to enable Clazy on any KDE project"] = "Permitir activar Clazy en calquera proxecto de KDE"; $text["Do not find XCB's XINPUT library by default."] = "Non atopar a biblioteca XINPUT de XCB de maneira predeterminada."; $text["Clean export dir before generating an APK again"] = "Limpar o directorio de exportación antes de xerar de novo o APK"; $text["Use quickgit for Git repository URL."] = "Usar quickgit para os URL de repositorios de Git"; $text["Add plasmoid installation failed to plasma_workspace.notifyrc"] = "Engadir «a instalación do plasmoide fallou» a plasma_workspace.notifyrc"; $text["Fixed a lock on the first start of the daemon"] = "Corrixir un bloqueo no primeiro inicio do servizo"; $text["Moving QAction creation to the main thread. (bug 351485)"] = "Mover a creación de QAction ao fío principal. (fallo 351485)"; $text["Sometimes clang-format makes a bad decision (bug 355495)"] = "Ás veces clang-format toma unha mala decisión (fallo 355495)"; $text["Killing potential synchronization issues"] = "Solución para problemas potenciais de sincronización"; $text["Use org.qtproject instead of com.trolltech"] = "Usar org.qtproject en vez de com.trolltech"; $text["Removing the usage of libkactivities from the plugins"] = "Retirar o uso de libkactivities nos complementos"; $text["KAStats config removed from the API"] = "Retirouse a configuración de KAStats da API"; $text["Added linking and unlinking to ResultModel"] = "Engadíronse linking e unlinking a ResultModel"; $text["Make kgenframeworksapidox more robust."] = "Facer kgenframeworksapidox máis robusto."; $text["Fix KCompressionDevice::seek(), called when creating a KTar on top of a KCompressionDevice."] = "Corrixir KCompressionDevice::seek(), ao que se chama ao crear un KTar sobre un KCompressionDevice."; $text["KAboutData: Allow https:// and other URL schemas in homepage. (bug 355508)"] = "KAboutData: permitir https:// e outros esquemas de URL no sitio web. (fallo 355508)"; $text["Repair MimeType property when using kcoreaddons_desktop_to_json()"] = "Reparar a propiedade MimeType ao usar kcoreaddons_desktop_to_json()"; $text["Port KDeclarative to use KI18n directly"] = "Migrar KDeclarative ao uso directo de KI18n"; $text["DragArea delegateImage can now be a string from which an icon is automatically created"] = "Agora delegateImage, de DragArea, pode ser unha cadea a partir da cal se crea automaticamente unha icona"; $text["Add new CalendarEvents library"] = "Engadir a nova biblioteca CalendarEvents"; $text["Unset SESSION_MANAGER envvar instead of setting it empty"] = "Retirar a definición da variábel de ambiente SESSION_MANAGER en vez de definila cun valor baleiro"; $text["Fix some i18n calls."] = "Corrixir algunhas chamadas de internacionalización."; $text["Mark m4a as readable by taglib"] = "Marcar m4a como lexíbel por taglib"; $text["Cookie dialogue: make it work as intended"] = "Diálogo de cookies: facer que funcione como se quería"; $text["Fix filename suggestion changing to something random when changing save-as mimetype."] = "Corrixir que a suxestión de nome de ficheiro cambiase a algo aleatorio ao cambiar o tipo MIME de «Gardar como»."; $text["Register DBus name for kioexec (bug 353037)"] = "Rexistrar un nome de D-Bus para kioexec (fallo 353037)"; $text["Update KProtocolManager after configuration change."] = "Actualizar KProtocolManager tras cambios de configuración."; $text["Fix KSelectionProxyModel usage in QTableView (bug 352369)"] = "Corrixir o uso de KSelectionProxyModel en QTableView (fallo 352369)"; $text["Fix resetting or changing the source model of a KRecursiveFilterProxyModel."] = "Corrixir restabelecer ou cambiar o modelo de orixe dun KRecursiveFilterProxyModel."; $text["registerServicesByGroupingNames can define default more items"] = "registerServicesByGroupingNames pode definir máis elementos de maneira predeterminada"; $text["Make KMoreToolsMenuFactory::createMenuFromGroupingNames lazy"] = "Facer que KMoreToolsMenuFactory::createMenuFromGroupingNames só se cargue no primeiro uso"; $text["Add syntax highlighting for TaskJuggler and PL/I"] = "Engadir salientado de sintaxe para TaskJuggler e PL/I"; $text["Make it possible to disable keyword-completion via the config interface."] = "Permitir desactivar o completado de palabras clave mediante a interface de configuración."; $text["Resize the tree when the completion model got reset."] = "Cambiar de tamaño da árbore cando se restabeleza o modelo de completado."; $text["Correctly handle the case where the user deactivated us"] = "Xestionar correctamente o caso no que o usuario nos desactivou"; $text["Fix a small artifact of KRatingWidget on hi-dpi."] = "Corrixir un pequeno erro visual de KRatingWidget en HiDPI."; $text["Refactor and fix the feature introduced in bug 171343 (bug 171343)"] = "Reorganizar o código e corrixir a funcionalidade introducida no fallo 171343 (fallo 171343)"; $text["Don't call QCoreApplication::setQuitLockEnabled(true) on init."] = "Non chamar a QCoreApplication::setQuitLockEnabled(true) durante a inicialización."; $text["Add basic plasmoid as example for developerguide"] = "Engadir un plasmoide básico como exemplo a guía de desenvolvedores"; $text["Add a couple of plasmoid templates for kapptemplate/kdevelop"] = "Engadir un par de modelos de plasmoide para kapptemplate/kdevelop"; $text["[calendar] Delay the model reset until the view is ready (bug 355943)"] = "[calendario] Atrasar o restablecemento do modelo ata que a vista estea lista (fallo 355943)"; $text["Don't reposition while hiding. (bug 354352)"] = "Non cambiar de posición mentres se agocha (fallo 354352)"; $text["[IconItem] Don't crash on null KIconLoader theme (bug 355577)"] = "[IconItem] Non quebrar cando o tema de KIconLoader sexa nulo (fallo 355577)"; $text["Dropping image files onto a panel will no longer offer to set them as wallpaper for the panel"] = "Soltar ficheiros de imaxe nun panel xa non ofrecerá usalos como fondo do panel"; $text["Dropping a .plasmoid file onto a panel or the desktop will install and add it"] = "Soltar un ficheiro .plasmoid nun panel u non escritorio o instalará e engadirá"; $text["remove the now unused platformstatus kded module (bug 348840)"] = "retirar o módulo de kded platformstatus que xa non se usa (fallo 348840)"; $text["allow paste on password fields"] = "permitir pegar nos campos de contrasinal"; $text["fix positioning of edit menu, add a button to select"] = "corrixir a colocación do menú de editar, engadir un botón para seleccionar"; $text["[calendar] Use ui language for getting the month name (bug 353715)"] = "[calendario] Usar o idioma da interface de usuario para obter o nome do mes (fallo 353715)"; $text["[calendar] Sort the events by their type too"] = "[calendar] Ordenar os eventos tamén por tipo"; $text["[calendar] Move the plugin library to KDeclarative"] = "[Calendario] Migrar a biblioteca de complementos a KDeclarative"; $text["[calendar] qmlRegisterUncreatableType needs a bit more arguments"] = "[calendario] qmlRegisterUncreatableType necesita algúns argumentos máis"; $text["Allow adding config categories dynamically"] = "Permitir engadir categorías de configuración de maneira dinámica"; $text["[calendar] Move the plugins handling to a separate class"] = "[calendario] Mover a xestión dos complementos a unha clase aparte"; $text["Allow plugins to supply event data to Calendar applet (bug 349676)"] = "Permitir aos complementos fornecer os datos de evento ao miniaplicativo de calendario (fallo 349676)"; $text["check for slot existence before connecting or disconnecting (bug 354751)"] = "comprobar se a rañura existe antes de conectar ou desconectar (fallo 354751)"; $text["[plasmaquick] Don't link OpenGL explicitly"] = "[plasmaquick] Non ligar con OpenGL de maneira explícita"; $text["[plasmaquick] Drop XCB::COMPOSITE and DAMAGE dependency"] = "[plasmaquick] Retirar XCB::COMPOSITE e a dependencia de DAMAGE"; $text["Release of KDE Frameworks 5.18.0"] = "Publicación da versión 5.18.0 das infraestruturas de KDE"; $text[" \nJanuary 09, 2016. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.18.0.\n"] = " \n9 de xaneiro de 2016. Hoxe KDE anuncia a publicación\nda versión 5.18.0 das infraestruturas de KDE.\n"; $text["Fix several issue of mtime related search"] = "Corrixir varios problemas de busca relacionados coa hora de modificación"; $text["PostingDB Iter: Do not assert on MDB_NOTFOUND"] = "Iter de PostingDB: Non asegurarse de que MDB_NOTFOUND é verdadeiro"; $text["Balooctl status: Avoid showing 'Content indexing' about folders"] = "Balooctl status: evitar mostrar «Indexación de contidos» sobre cartafoles"; $text["StatusCommand: Show the correct status for folders"] = "StatusCommand: Mostrar o estado correcto dos cartafoles"; $text["SearchStore: Gracefully handle empty term values (bug 356176)"] = "SearchStore: Xestionar correctamente valores de termo baleiros (fallo 356176)"; $text["icon updates and additions"] = "actualizacións e engadidos de iconas"; $text["22px size status icons for 32px too as you need it in the system tray"] = "Iconas de estado de 22 px de tamaño tamén para 32 px xa que se necesitan na área de notificacións"; $text["Changed Fixed to Scalable value to 32px folders in Breeze Dark"] = "Cambiouse o valor de fixo a adaptábel nos cartafoles de 32 px de «Breeze escuro»"; $text["Make the KAppTemplate CMake module global"] = "Facer global o módulo de CMake de KAppTemplate"; $text["Silence CMP0063 warnings with KDECompilerSettings"] = "Silenciar os avisos de CMP0063 con KDECompilerSettings"; $text["ECMQtDeclareLoggingCategory: Include <QDebug> with the generated file"] = "ECMQtDeclareLoggingCategory: Incluír <QDebug> co ficheiro xerado"; $text["Fix CMP0054 warnings"] = "Corrixir avisos CMP0054"; $text["Streamlined the QML loading for KCM (bug 356832)"] = "Simplificouse a carga de QML para KCM (fallo 356832)"; $text["Work-around for the Qt SQL bug that does not clean up connections properly (bug 348194)"] = "Solución temporal para o fallo de SQL de Qt que non limpa as conexións correctamente (fallo 348194)"; $text["Merged a plugin that executes applications on activity state change"] = "Fusionouse un complemento que executa aplicativos ao cambiar o estado da actividade"; $text["Port from KService to KPluginLoader"] = "Migrar de KService a KPluginLoader"; $text["Port plugins to use kcoreaddons_desktop_to_json()"] = "Migrar os complementos ao uso de kcoreaddons_desktop_to_json()"; $text["Fully initialize DynMenuInfo in return value"] = "Inicializar completamente o valor de devolución de DynMenuInfo"; $text["KCMUtils"] = "KCMUtils"; $text["KPluginSelector::addPlugins: fix assert if 'config' parameter is default (bug 352471)"] = "KPluginSelector::addPlugins: corrixir a aserción de se o parámetro «config» é o predeterminado (fallo 352471)"; $text["Avoid deliberately overflowing a full buffer"] = "Evitar desbordar deliberadamente un búfer completo"; $text["Ensure group is unescaped properly in kconf_update"] = "Asegurarse de que o grupo se desescapa correctamente en kconf_update"; $text["Add KAboutData::fromPluginMetaData(const KPluginMetaData &plugin)"] = "Engadir KAboutData::fromPluginMetaData(const KPluginMetaData &plugin)"; $text["Add KPluginMetaData::copyrightText(), extraInformation() and otherContributors()"] = "Engadir KPluginMetaData::copyrightText(), extraInformation() e otherContributors()"; $text["Add KPluginMetaData::translators() and KAboutPerson::fromJson()"] = "Engadir KPluginMetaData::translators() e KAboutPerson::fromJson()"; $text["Fix use-after-free in desktop file parser"] = "Corrixir use-after-free no analizador de ficheiros de escritorio"; $text["Make KPluginMetaData constructible from a json path"] = "Permitir construír KPluginMetaData a partir dunha ruta JSON"; $text["desktoptojson: make missing service type file an error for the binary"] = "desktoptojson: facer que a falta dun ficheiro de tipo de servizo sexa un erro para o binario"; $text["make calling kcoreaddons_add_plugin without SOURCES an error"] = "converter nun erro chamar a kcoreaddons_add_plugin sen SOURCES"; $text["Adapt to Qt 5.6's dbus-in-secondary-thread"] = "Adaptar ao dbus-in-secondary-thread de Qt 5.6"; $text["[DragArea] Add dragActive property"] = "[DragArea] Engadir a propiedade dragActive"; $text["[KQuickControlsAddons MimeDatabase] Expose QMimeType comment"] = "[KQuickControlsAddons MimeDatabase] Expoñer o comentario de QMimeType"; $text["kded: adapt to Qt 5.6's threaded dbus: messageFilter must trigger module loading in the main thread"] = "kded: adaptar ao D-Bus con fíos de Qt 5.6: o messageFilter debe causar a carga de módulos no fío principal"; $text["kdelibs4support requires kded (for kdedmodule.desktop)"] = "kdelibs4support require kded (para kdedmodule.desktop)"; $text["Fix CMP0064 warning by setting policy CMP0054 to NEW"] = "Corrixir un aviso de CMP0064 definindo a política CMP0054 como NEW (nova)"; $text["Don't export symbols that also exist in KWidgetsAddons"] = "Non exportar símbolos que tamén existen en KWidgetsAddons"; $text["Don't leak fd when creating socket"] = "Non deixar fd en memoria ao crear un sócket"; $text["Windows: remove kdewin dependency"] = "Windows: retirar a dependencia de kdewin"; $text["Document the first argument rule for plurals in QML"] = "Documentar a regra do primeiro argumento para plurais en QML"; $text["Reduce unwanted type changes"] = "Reducir os cambios de tipo non desexados"; $text["Make it possible to use doubles as index for i18np*() calls in QML"] = "Permitir usar valores «double» como índice para as chamadas i18np*() en QML"; $text["Fix kiod for Qt 5.6's threaded dbus: messageFilter must wait until the module is loaded before returning"] = "Corrixir kiod de cara ao D-Bus con fíos de Qt 5.6: messageFilter ten que agardar ata que se cargue o módulo para devolver"; $text["Change the error code when pasting/moving into a subdirectory"] = "Cambiar o código de erro ao pegar ou mover dentro dun subdirectorio"; $text["Fix emptyTrash blocked issue"] = "Corrixir un problema de bloqueo de emptyTrash"; $text["Fix wrong button in KUrlNavigator for remote URLs"] = "Corrixir o botón incorrecto en KUrlNavigator para URL remotos"; $text["KUrlComboBox: fix returning an absolute path from urls()"] = "KUrlComboBox: corrixir a devolución dunha ruta absoluta desde urls()"; $text["kiod: disable session management"] = "kiod: desactivar a xestión de sesións"; $text["Add autocompletion for '.' input which offers all hidden files/folders* (bug 354981)"] = "Engadir completado automático da entrada «.» que ofrece todos os ficheiros e cartafoles agochados* (fallo 354981)"; $text["ktelnetservice: fix off by one in argc check, patch by Steven Bromley"] = "ktelnetservice: corrixir a comprobación de que en argc hai un desprazamento de un, parche de Steven Bromley"; $text["[Notify By Popup] Send along event ID"] = "[Notificar mediante xanela emerxente] Enviar tamén o identificador do evento"; $text["Set default non-empty reason for screen saver inhibition; (bug 334525)"] = "Definir un motivo predeterminado non baleiro para a inhibición do salvapantallas (fallo 334525)"; $text["Add a hint to skip notifications grouping (bug 356653)"] = "Engadir un consello para saltar o agrupamento de notificacións (fallo 356653)"; $text["[KNotifyConfigWidget] Allow selecting a specific event"] = "[KNotifyConfigWidget] Permitir seleccionar un evento concreto"; $text["Make it possible to provide the metadata in json"] = "Permitir fornecer os metadatos en JSON"; $text["Fix possible double deletion in DeclarativePersonData"] = "Corrixir unha posíbel eliminación dupla en DeclarativePersonData"; $text["Syntax h/l for pli: builtin functions added, expandable regions added"] = "Realce de sintaxe para pli: engadíronse funcións incluídas e rexións despregábeis"; $text["kwalletd: Fix FILE* leak"] = "kwalletd: Corrixir unha fuga de FILE*"; $text["Add xcb variant for static KStartupInfo::sendFoo methods"] = "Engadir unha variante de xcb para métodos estáticos KStartupInfo::sendFoo"; $text["make it work with older NM versions"] = "facer que funcione con versións anteriores de NM"; $text["[ToolButtonStyle] Always indicate activeFocus"] = "[ToolButtonStyle] Indicar sempre activeFocus"; $text["Use the SkipGrouping flag for the \"widget deleted\" notification (bug 356653)"] = "Usar a marca SkipGrouping para a notificación «eliminouse un trebello» (fallo 356653)"; $text["Deal properly with symlinks in path to packages"] = "Xestionar correctamente as ligazóns simbólicas nas rutas de paquetes"; $text["Add HiddenStatus for plasmoid self-hiding"] = "Engadir HiddenStatus para que os plasmoides poidan agocharse"; $text["Stop redirecting windows when item is disabled or hidden. (bug 356938)"] = "Deixar de redirixir xanelas cando o elemento está desactivado ou agochado. (fallo 356938)"; $text["Don't emit statusChanged if it hasn't changed"] = "Non emitir statusChanged se non cambiou"; $text["Fix element ids for east orientation"] = "Corrixir os identificadores de elementos para orientación oriental"; $text["Containment: Don't emit appletCreated with null applet (bug 356428)"] = "Contedor: non emitir appletCreated cun miniaplicativo nulo (fallo 356428)"; $text["[Containment Interface] Fix erratic high precision scrolling"] = "[Containment Interface] Corrixir un desprazamento errático de alta precisión"; $text["Read KPluginMetada's property X-Plasma-ComponentTypes as a stringlist"] = "Ler a propiedade X-Plasma-ComponentTypes de KPluginMetada como unha lista de cadeas"; $text["[Window Thumbnails] Don't crash if Composite is disabled"] = "[Miniaturas de xanela] Non quebrar se a composición está desactivada"; $text["Let containments override CompactApplet.qml"] = "Permitir que os contedores sobrepoñan CompactApplet.qml"; $text["Release of KDE Frameworks 5.19.0"] = "Publicación da versión 5.19.0 das infraestruturas de KDE"; $text[" \nFebruary 13, 2016. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.19.0.\n"] = " \n13 de febreiro de 2016. Hoxe KDE anuncia a publicación\nda versión 5.19.0 das infraestruturas de KDE.\n"; $text[" \nKDE Frameworks are 70 addon libraries to Qt which provide a wide\nvariety of commonly needed functionality in mature, peer reviewed and\nwell tested libraries with friendly licensing terms. For an\nintroduction see the\nFrameworks 5.0 release announcement.\n"] = " \nAs infraestruturas de KDE son 70 bibliotecas complementarias de Qt que fornecen unha gran variedade de funcionalidade habitualmente necesaria en forma de bibliotecas maduras, revisadas e ben probadas con termos de licenza axeitados. Para unha introdución consulte o anuncio da publicación da versión 5.0 das infraestruturas.\n"; $text["Attica"] = "Attica"; $text["Simplify attica plugin look-up and initialization"] = "Simplificar a busca e inicialización de complementos de Attica"; $text["Many new icons"] = "Moitas iconas novas"; $text["Add missing mimetype icons from oxygen icon set"] = "Engadir iconas de tipos MIME que faltaban do conxunto de iconas de Oxygen"; $text["ECMAddAppIcon: Use absolute path when operating on icons"] = "ECMAddAppIcon: Usar unha ruta absoluta ao operar sobre iconas"; $text["Make sure the prefix is looked-up on Android"] = "Asegurarse de que o prefixo se busca en Android"; $text["Add a FindPoppler module"] = "Engadir un módulo de FindPoppler"; $text["Use PATH_SUFFIXES in ecm_find_package_handle_library_components()"] = "Usar PATH_SUFFIXES en ecm_find_package_handle_library_components()"; $text["Don't call exec() from QML (bug 357435)"] = "Non chamar a exec() desde QML (fallo 357435)"; $text["KActivitiesStats library is now in a separate repository"] = "Agora a biblioteca KActivitiesStats está nun repositorio aparte"; $text["Also perform preAuthAction for Backends with AuthorizeFromHelperCapability"] = "Realizar preAuthAction tamén para infraestruturas con AuthorizeFromHelperCapability"; $text["Fix DBus service name of polkit agent"] = "Corrixir o nome do servizo de D-Bus do axente de Polkit"; $text["Fix High-DPI issue in KCMUtils"] = "Corrixir un problema con DPI alto en KCMUtils"; $text["KLineEdit::setUrlDropsEnabled method can not be marked as deprecated"] = "O método KLineEdit::setUrlDropsEnabled non se pode marcar como obsoleto"; $text["add a \"Complementary\" color scheme to kcolorscheme"] = "engadir un esquema de cores «Complementario» a KColorScheme"; $text["Update docs for KCrash::initialize. Application developers are encourage to call it explicitly."] = "Actualizar a documentación de KCrash::initialize. Anímase aos desenvolvedores de aplicativos a chamalo de maneira explícita."; $text["Clean up dependencies for KDeclarative/QuickAddons"] = "Limpar as dependencias de KDeclarative e QuickAddons"; $text["[KWindowSystemProxy] Add setter for showingDesktop"] = "[KWindowSystemProxy] Engadir un obtedor para showingDesktop"; $text["DropArea: Fix correctly ignoring dragEnter event with preventStealing"] = "DropArea: Corrixir que se ignore correctamente o evento dragEnter con preventStealing"; $text["DragArea: Implement grabbing delegate item"] = "DragArea: Crear un elemento de delegado de recoller"; $text["DragDropEvent: Add ignore() function"] = "DragDropEvent: Engadir a función ignore()"; $text["Revert BlockingQueuedConnection hack, Qt 5.6 will contain a better fix"] = "Reverter o apaño de BlockingQueuedConnection, Qt 5.6 incluirá unha corrección mellor"; $text["Make kded register under aliases specified by the kded modules"] = "Facer que kded se rexistre cos nomes alternativos indicados polos módulos de kded"; $text["Allow querying for a file's origin URL"] = "Permitir consultar o URL de orixe dun ficheiro"; $text["Prevent crash in case dbus is not available"] = "Evitar unha quebra cando D-Bus on está dispoñíbel"; $text["Fix listing of available palettes in color dialog"] = "Corrixir a lista de paletas dispoñíbeis no diálogo de cores"; $text["Fix detection of icon link type (aka \"favicon\")"] = "Corrixir a detección do tipo de ligazón de icona («favicon»)"; $text["Reduce use of gettext API"] = "Reducir o uso da API de gettext"; $text["Add kra and ora imageio plugins (read-only)"] = "Engadir os complementos de imageio kra e ora imageio (só lectura)"; $text["Ignore viewport on current desktop on init startup information"] = "Ignorar o porto de vista no escritorio actual na información de inicio de inicialización"; $text["Port klauncher to xcb"] = "Migrar klauncher a xcb"; $text["Use an xcb for interaction with KStartupInfo"] = "Usar un xcb para interactuar con KStartupInfo"; $text["New class FavIconRequestJob in new lib KIOGui, for favicons retrieval"] = "Nova clase FavIconRequestJob na nova biblioteca KIOGui, para a obtención de favicons"; $text["Fix KDirListerCache crash with two listers for an empty dir in the cache (bug 278431)"] = "Corrixir a quebra de KDirListerCache con dous listadores para un directorio baleiro na caché (fallo 278431)"; $text["Make Windows implementation of KIO::stat for file:/ protocol error out if the file doesn't exist"] = "Facer que o código para Windows de KIO::stat para o protocolo file:/ saia con error se o ficheiro non existe"; $text["Don't assume that files in read-only dir can't be deleted on Windows"] = "Non asumir que os ficheiros dun directorio de só lectura non se poden eliminar en Windows"; $text["Fix .pri file for KIOWidgets: it depends on KIOCore, not on itself"] = "Corrixir o ficheiro .pri para KIOWidgets: depende de KIOCore, non del mesmo"; $text["Repair kcookiejar autoload, the values got swapped in 6db255388532a4"] = "Reparar a carga automática de kcookiejar, os valores intercambiáronse en 6db255388532a4"; $text["Make kcookiejar accessible under the dbus service name org.kde.kcookiejar5"] = "Permitir acceder a kcookiejar desde o nome de servizo de D-Bus org.kde.kcookiejar5"; $text["kssld: install DBus service file for org.kde.kssld5"] = "kssld: instalar un ficheiro de servizo de D-Bus para org.kde.kssld5"; $text["Provide a DBus service file for org.kde.kpasswdserver"] = "Fornecer un ficheiro de servizo de D-Bus para org.kde.kpasswdserver"; $text["[kio_ftp] fix display of file/directory modification time/date (bug 354597)"] = "[kio_ftp] corrixir a visualización da data e hora de modificación dos ficheiros e dos directorios (fallo 354597)"; $text["[kio_help] fix garbage sent when serving static files"] = "[kio_help] corrixir o lixo que se enviaba ao servir ficheiros estáticos"; $text["[kio_http] Try NTLMv2 authentication if the server denies NTLMv1"] = "[kio_http] Intentar a autenticación NTLMv2 se o servidor rexeita NTLMv1"; $text["[kio_http] fix porting bugs which broke caching"] = "[kio_http] corrixir fallos de migración que romperon a caché"; $text["[kio_http] Fix NTLMv2 stage 3 response creation"] = "[kio_http] Corrixir a creación de resposta de fase 3 de NTLMv2"; $text["[kio_http] fix waiting until the cache cleaner listens to the socket"] = "[kio_http] corrixir que se esperase ata que o limpador da caché escoitase o sócket"; $text["kio_http_cache_cleaner: don't exit on startup if cache dir doesn't exist yet"] = "kio_http_cache_cleaner: non saír no inicio se o directorio da caché aínda non existe"; $text["Change DBus name of kio_http_cache_cleaner so it doesn't exit if the kde4 one is running"] = "Cambiar o nome de D-Bus de kio_http_cache_cleaner para que non saia se o de kde4 está en execución"; $text["KRecursiveFilterProxyModel::match: Fix crash"] = "KRecursiveFilterProxyModel::match: Corrixir unha quebra"; $text["KJobWidgets"] = "KJobWidgets"; $text["Fix crash in KJob dialogs (bug 346215)"] = "Corrixir unha quebra nos diálogos de KJob (fallo 346215)"; $text["Avoid finding the same package multiple times from different paths"] = "Evitar atopar o mesmo paquete varias veces desde distintas rutas"; $text["PartManager: stop tracking a widget even if it is no longer top level (bug 355711)"] = "PartManager: deixar de facer seguimento ao trebello incluso se xa non é raíz (fallo 355711)"; $text["Better behaviour for \"insert braces around\" autobrace feature"] = "Un comportamento mellor para a funcionalidade de chaves automáticas «rodear de chaves»"; $text["Change option key to enforce new default, Newline at End of File = true"] = "Cambiar a clave da opción para forzar un novo valor predeterminado, nova liña ao final do ficheiro = verdadeiro"; $text["Remove some suspicious setUpdatesEnabled calls (bug 353088)"] = "Retirar algunhas chamadas sospeitosas a setUpdatesEnabled (fallo 353088)"; $text["Delay emitting of verticalScrollPositionChanged until all stuff is consistent for folding (bug 342512)"] = "Atrasar a emisión de verticalScrollPositionChanged ata que todo sexa consistente para pregar (fallo 342512)"; $text["Patch updating tag substitution (bug 330634)"] = "Parche que actualiza a substitución de etiquetas (fallo 330634)"; $text["Only update the palette once for the change event belonging to qApp (bug 358526)"] = "Só actualizar a paleta unha vez para o evento de cambio que pertence a qApp (fallo 358526)"; $text["Append newlines at EOF by default"] = "Engadir saltos de liña ao final do ficheiro de maneira predeterminada"; $text["Add NSIS syntax highlighting file"] = "Engadir un ficheiro de salientado de sintaxe de NSIS"; $text["Duplicate the file descriptor while opening the file to read the env"] = "Duplicar o descritor de ficheiro ao abrir o ficheiro para ler o ambiente"; $text["Fix buddy widgets working with KFontRequester"] = "Corrixir o funcionamento dos trebellos de amigo con KFontRequester"; $text["KNewPasswordDialog: use KMessageWidget"] = "KNewPasswordDialog: usar KMessageWidget"; $text["Prevent crash-on-exit in KSelectAction::~KSelectAction"] = "Evitar unha quebra ao saír en KSelectAction::~KSelectAction"; $text["Change licence header from \"Library GPL 2 or later\" to \"Lesser GPL 2.1 or later\""] = "Cambiar a cabeceira da licenza de «Biblioteca GPL 2 ou posterior» a «GPL Menor 2.1 ou posterior»"; $text["Fix crash if KWindowSystem::mapViewport is called without a QCoreApplication"] = "Corrixir unha quebra se se chama a KWindowSystem::mapViewport sen unha QCoreApplication"; $text["Cache QX11Info::appRootWindow in eventFilter (bug 356479)"] = "Gardar QX11Info::appRootWindow na caché en eventFilter (fallo 356479)"; $text["Get rid of QApplication dependency (bug 354811)"] = "Retirar a dependencia de QApplication (fallo 354811)"; $text["Add option to disable KGlobalAccel at compilation time"] = "Engadir unha opción para desactivar KGlobalAccel en tempo de compilación"; $text["Repair path to app shortcut scheme"] = "Reparar a ruta do esquema de atallo de aplicativo"; $text["Fix listing of shortcut files (wrong QDir usage)"] = "Corrixir a lista de ficheiros de atallo (uso incorrecto de QDir)"; $text["Re-check connection state and other properties to be sure they are actual (version 2) (bug 352326)"] = "Comprobar de novo o estado da conexión e outras propiedades para asegurarse de que son os reais (versión 2) (fallo 352326)"; $text["Oxygen Icons"] = "Iconas de Oxygen"; $text["Remove broken linked files"] = "Retirar ficheiros ligados rotos"; $text["Add app icons from the kde applications"] = "Engadir iconas dos aplicativos de KDE"; $text["Add breeze places icons into oxygen"] = "Engadir iconas de lugares de Breeze a Oxygen"; $text["Sync oxygen mimetype icons with breeze mimetype icons"] = "Sincronizas as iconas de tipos MIME de Oxygen coas de Breeze"; $text["Add a property separatorVisible"] = "Engadir a propiedade «separatorVisible»"; $text["More explicit removal from m_appletInterfaces (bug 358551)"] = "Retirada máis explícita de m_appletInterfaces (fallo 358551)"; $text["Use complementaryColorScheme from KColorScheme"] = "Usar complementaryColorScheme de KColorScheme"; $text["AppletQuickItem: Don't try to set initial size bigger than parent size (bug 358200)"] = "AppletQuickItem: non intentar definir un tamaño inicial máis grande que o do pai (fallo 358200)"; $text["IconItem: Add usesPlasmaTheme property"] = "IconItem: Engadir a propiedade usesPlasmaTheme"; $text["Don't load toolbox on types not desktop or panel"] = "Non cargar a caixa de ferramenta en tipos que non sexan escritorio ou panel"; $text["IconItem: Try to load QIcon::fromTheme icons as svg (bug 353358)"] = "IconItem: Intentar cargar as iconas de QIcon::fromTheme como SVG (fallo 353358)"; $text["Ignore check if just one part of size is zero in compactRepresentationCheck (bug 358039)"] = "Ignorar a comprobación se só unha parte do tamaño é cero en compactRepresentationCheck (fallo 358039)"; $text["[Units] Return at least 1ms for durations (bug 357532)"] = "[Unidades] Devolver polo menos 1 ms de duración (fallo 357532)"; $text["Add clearActions() to remove every applet interface action"] = "Engadir clearActions() para retirar todas as accións de interface de miniaplicativo"; $text["[plasmaquick/dialog] Don't use KWindowEffects for Notification window type"] = "[plasmaquick/dialog] Non usar KWindowEffects para o tipo de xanela Notification"; $text["Deprecate Applet::loadPlasmoid()"] = "Marcar Applet::loadPlasmoid() como obsoleto"; $text["[PlasmaCore DataModel] Don't reset model when a source is removed"] = "[DataModel de PlasmaCore] Non restabelecer o modelo ao retirarse unha fonte"; $text["Fix margin hints in opague panel background SVG"] = "Corrixir os consellos das marxes en SVG de fondo de panel opaco"; $text["IconItem: Add animated property"] = "IconItem: Engadir a propiedade «animated»"; $text["[Unity] Scale Desktop icon size"] = "[Unity] Axustar o tamaño das iconas do escritorio"; $text["the button is compose-over-borders"] = "o botón é compose-over-borders"; $text["paintedWidth/paintedheight for IconItem"] = "paintedWidth e paintedheight para IconItem"; $text["Release of KDE Frameworks 5.2.0"] = "Publicación da versión 5.2.0 das infraestruturas de KDE"; $text[" \nSeptember 12, 2014. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.2.0.\n"] = " \n12 de setembro de 2014. Hoxe KDE anuncia a publicación\nda versión 5.2.0 das infraestruturas de KDE.\n"; $text["\n

KActivities

\n\n
    \n
  • reimplementation of the file item plugin for linking files to activities
  • \n
\n\n

KArchive

\n\n
    \n
  • fix handling of uncompressed files
  • \n
\n\n

KConfigWidgets

\n\n
    \n
  • fix missing default shortcuts for standard actions, leading \nto many runtime warnings
  • \n
  • better support for QGroupBox in KConfigDialogManager
  • \n
\n\n

KCoreAddons

\n\n
    \n
  • Mark KAboutData::setProgramIconName() as deprecated, it did not \ndo anything. Use QApplication::setWindowIcon(QIcon::fromTheme(\"...\")) instead.
  • \n
  • new classes Kdelibs4ConfigMigrator and KPluginMetaData
  • \n
\n\n

KDeclarative

\n\n
    \n
  • added org.kde.kio component.
  • \n
\n\n

KImageFormats

\n\n
    \n
  • disable the DDS and JPEG-2000 plugins when Qt version is 5.3 \nor later
  • \n
\n\n

KIO

\n\n
    \n
  • now follows the mime-apps spec, for better interoperability\nwith gio when it comes to the user's preferred and default apps.
  • \n
  • new classes EmptyTrashJob and RestoreJob.
  • \n
  • new functions isClipboardDataCut and setClipboardDataCut.
  • \n
\n\n

KNewStuff

\n\n
    \n
  • installing \"stuff\" works again (porting bug)
  • \n
\n\n

KWidgetsAddons

\n\n
    \n
  • new class KColumnResizer (makes it easy to vertically align widgets across groups)
  • \n
\n\n

KWindowSystem

\n\n
    \n
  • New method KWindowSystem::setOnActivities
  • \n
\n\n

KXmlGui

\n\n
    \n
  • KActionCollection::setDefaultShortcuts now makes the shortcut\nactive too, to simplify application code.
  • \n
\n\n

Threadweaver

\n\n
    \n
  • The maximum worker count will now decrease if a lower value is set\nafter workers have been created. Previously, workers would remain active\nonce they have been created.
  • \n
  • Examples from the previous ThreadWeaverDemos Github repository are\nbeing merged into the KF5 ThreadWeaver repo.
  • \n
  • The maximum worker count can now be set to zero (the previous minimum\nwas 1). Doing so will effectively halt processing in the queue.
  • \n
  • Documentation of various aspects of ThreadWeaver use is becoming part\nof the KDE Frameworks Cookbook. Parts of it is located in the examples/\ndirectory.
  • \n
\n\n

Buildsystem changes

\n\n
    \n
  • Support for relative libexec dir.
  • \n
\n\n

Frameworkintegration

\n\n
    \n
  • the file dialog now remembers its size correctly, and works better with remote URLs.
  • \n
\n"] = "\n

KActivities

\n\n
    \n
  • Reescribir o complemento de elemento de ficheiro para ligar ficheiros a actividades
  • \n
\n\n

KArchive

\n\n
    \n
  • corrixir a xestión de ficheiros sen comprimir
  • \n
\n\n

KConfigWidgets

\n\n
    \n
  • corrixir os atallos predeterminados que faltaban para accións estándar, o que leva a moitos avisos en tempo de execución
  • \n
  • mellor compatibilidade con QGroupBox en KConfigDialogManager
  • \n
\n\n

KCoreAddons

\n\n
    \n
  • Marcar KAboutData::setProgramIconName() como obsoleto, non facía nada. Úsese QApplication::setWindowIcon(QIcon::fromTheme(\"…\")) no seu lugar.
  • \n
  • novas clases: Kdelibs4ConfigMigrator e KPluginMetaData
  • \n
\n\n

KDeclarative

\n\n
    \n
  • engadiuse o compoñente org.kde.kio.
  • \n
\n\n

KImageFormats

\n\n
    \n
  • desactivar os complementos de DDS e JPEG-2000 cando a versión de Qt é 5.3 ou unha versión posterior
  • \n
\n\n

KIO

\n\n
    \n
  • agora cumpre coa especificación de aplicativos MIME, para interactuar mellor con gio no que se refire aos aplicativos predeterminados e preferidos dos usuarios.
  • \n
  • novas clases: EmptyTrashJob e RestoreJob.
  • \n
  • novas funcións: isClipboardDataCut e setClipboardDataCut.
  • \n
\n\n

KNewStuff

\n\n
    \n
  • instalar cousas funciona de novo (fallo de migración)
  • \n
\n\n

KWidgetsAddons

\n\n
    \n
  • nova clase: KColumnResizer (facilita aliñar trebellos verticalmente estando en distintos grupos)
  • \n
\n\n

KWindowSystem

\n\n
    \n
  • Novo método: method KWindowSystem::setOnActivities
  • \n
\n\n

KXmlGui

\n\n
    \n
  • Agora KActionCollection::setDefaultShortcuts tamén activa o atallo, para simplificar o código dos aplicativos.
  • \n
\n\n

Threadweaver

\n\n
    \n
  • Agora o número máximo de traballadores reducirase ao definirse un valor máis baixo unha vez xa se crearon.
  • \n
  • Inclúense os exemplos do repositorio de GitHub ThreadWeaverDemos no repositorio de ThreadWeaver de KF5.
  • \n
  • Agora o número máximo de traballadores pode poñerse a 0 (o mínimo anterior era 1). Facelo deterá o procesamento da cola.
  • \n
  • A documentación de varios aspectos do uso de ThreadWeaver convértese en parte do libro de cociña das infraestruturas de KDE. Parte diso está no directorio «examples/».
  • \n
\n\n

Cambios do sistema de construción

\n\n
    \n
  • Posibilidade de indicar un directorio de libexec relativo.
  • \n
\n\n

Frameworkintegration

\n\n
    \n
  • agora o diálogo de ficheiros lembra o seu tamaño correctamente, e funciona mellor cos URL remotos.
  • \n
\n"; $text["\nFrameworks 5.2.0 requires Qt 5.2. It is part of a series of planned monthly releases making improvements available to developers in a quick and predictable manner.\n\n"] = "\nA versión 5.2.0 das infraestruturas require Qt 5.2. Forma parte dunha serie de publicacións mensuais planificadas que poñen melloras a disposición dos desenvolvedores dun xeito rápido e previsíbel.\n\n"; $text["\nThose interested in following and contributing to the development of Frameworks can check out the git repositories, follow the discussions on the KDE Frameworks Development mailing list and contribute patches through review board. Policies and the current state of the project and plans are available at the Frameworks wiki. Real-time discussions take place on the #kde-devel IRC channel on freenode.net.\n"] = "\nAs persoas interesadas en facer un seguimento e colaborar co desenvolvemento das infraestruturas pode clonar os repositorios de Git, facer un seguimento das conversas da lista de correo de desenvolvemento das infraestruturas de KDE e contribuír parches mediante o taboleiro de revisión. As políticas e mailo estado actual do proxecto e a planificación están dispoñíbeis no wiki das infraestruturas. As conversas en tempo real suceden na canle #kde-devel de IRC en freenode.net.\n"; $text["Release of KDE Frameworks 5.20.0"] = "Publicación da versión 5.20.0 das infraestruturas de KDE"; $text[" \nMarch 13, 2016. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.20.0.\n"] = " \n13 de marzo de 2016. Hoxe KDE anuncia a publicación\nda versión 5.20.0 das infraestruturas de KDE.\n"; $text["Add virtualbox mimetype icons and some other missing mimetypes"] = "Engadir iconas de tipo MIME de VirtualBox e outros tipos MIME que faltaban"; $text["Add synaptic and octopi icon support"] = "Engadir iconas para Synaptic e Octopi"; $text["Fix cut icon (bug 354061)"] = "Corrixir a icona de cortar (fallo 354061)"; $text["Fix name of audio-headphones.svg (+=d)"] = "Corrixir o nome de audio-headphones.svg (+=d)"; $text["Rating icons with smaller margin (1px)"] = "Iconas de puntuación cunha marxe máis pequena (1px)"; $text["Remove possible file-name in KDEPlatformFileDialog::setDirectory()"] = "Retirar posíbeis nomes de ficheiro de KDEPlatformFileDialog::setDirectory()"; $text["Don't filter by name if we have mime types"] = "Non filtrar por nome se tempos tipos MIME"; $text["Remove dependency on Qt5::Widgets"] = "Retirar a dependencia de Qt5::Widgets"; $text["Remove dependency on KDBusAddons"] = "Retirar a dependencia de KDBusAddons"; $text["Remove dependency on KI18n"] = "Retirar a dependencia de KI18n"; $text["Remove unused includes"] = "Retirar inclusións sen usar"; $text["Shell scripts output improved"] = "Mellorouse a saída dos scripts de intérprete de ordes"; $text["Added the data model (ActivitiesModel) showing the activities to the library"] = "Engadiuse o modelo de datos (ActivitiesModel) que mostra as actividades á biblioteca"; $text["Build only the library by default"] = "Construír unicamente a biblioteca de maneira predeterminada"; $text["Remove the service and workspace components from the build"] = "Retirar os compoñentes de servizo e espazo de traballo da construción"; $text["Move the library into src/lib from src/lib/core"] = "Mover a biblioteca de src/lib/core a src/lib"; $text["Fix CMake warning"] = "Corrixir un aviso de CMake"; $text["Fix crash in activities context menu (bug 351485)"] = "Corrixir unha quebra no menú contextual das actividades (fallo 351485)"; -$text["Fix kded5 dead lock when a program using kauth exits"] = "Corrixir un bloqueo indefinido de kded5 cando se pecha un programa que usa KAuth"; +$text["Fix kded5 dead lock when a program using kauth exits"] = "Corrixir un bloqueo indefinido de kded5 cando se sae dun programa que usa KAuth"; $text["KConfigIniBackend: Fix expensive detach in lookup"] = "KConfigIniBackend: Corrixir unha separación na busca que require moitos recursos"; $text["Fix Kdelibs4 config migration for Windows"] = "Corrixir a migración da configuración de Kdelibs4 en Windows"; $text["Add API to get Frameworks runtime version info"] = "Engadir unha API para obter a información de versión das infraestruturas en tempo de execución"; $text["KRandom: Don't use up 16K of /dev/urandom to seed rand() (bug 359485)"] = "KRandom: Non usar ata 16 K de /dev/urandom como semente para rand() (fallo 359485)"; $text["Don't call null object pointer (bug 347962)"] = "Non chamar a un punteiro nulo de obxecto (fallo 347962)"; $text["Make it possible to compile with -DQT_NO_CAST_FROM_ASCII"] = "Permitir compilar como -DQT_NO_CAST_FROM_ASCII"; $text["Fix session management for KApplication based applications (bug 354724)"] = "Corrixir a xestión de sesións en aplicativos baseados en KApplication (fallo 354724)"; $text["Use unicode characters for callouts"] = "Usar caracteres Unicode nas caixas de mensaxe"; $text["KFileMetadata can now query and store information about the original email a saved file may have been an attachment of"] = "Agora KFileMetadata pode consultar e almacenar información sobre a mensaxe de correo electrónico orixinal da que un ficheiro gardado puido ser un anexo"; $text["Fix cursor updating in view"] = "Corrixir a actualización de cursor na vista"; $text["Limit string memory use"] = "Limitar o uso de memoria das cadeas"; $text["KHTML java applet viewer: repair broken DBus call to kpasswdserver"] = "Visor de miniaplicativos de Java de KHTML: reparar unha chamada rota de D-Bus a kpasswdserver"; $text["Use portable import macro for nl_msg_cat_cntr"] = "Usar un macro de nl_msg_cat_cntr compatíbel con varias plataformas"; $text["Skip looking up . and .. to find the translations for an application"] = "Saltar a busca de . e .. para atopar as traducións dun aplicativo"; $text["Restrict _nl_msg_cat_cntr use to GNU gettext implementations"] = "Restrinxir o uso de _nl_msg_cat_cntr a código de GNU gettext"; $text["Add KLocalizedString::languages()"] = "Engadir KLocalizedString::languages()"; $text["Place Gettext calls only if catalog has been located"] = "Colocar as chamadas de Gettext só se se atopou o catálogo"; $text["Make sure variable is being initialized"] = "Asegurarse de que a variábel se preparar"; $text["kdeinit: Prefer loading libraries from RUNPATH"] = "kdeinit: Preferir cargar bibliotecas de RUNPATH"; $text["Implement \"Qt5 TODO: use QUrl::fromStringList\""] = "Completar «Tarefa de Qt5: usar QUrl::fromStringList»"; $text["Fix KIO app-slave connection breaking if appName contains a '/' (bug 357499)"] = "Corrixir que a conexión entre aplicativo e escravo de KIO rompa se appName contén un «/» (fallo 357499)"; $text["Try multiple authentication methods in case of failures"] = "Intentar varios métodos de autenticación en caso de fallos"; $text["help: fix mimeType() on get()"] = "axuda: corrixir mimeType() en get()"; $text["KOpenWithDialog: show mimetype name and comment in \"Remember\" checkbox text (bug 110146)"] = "KOpenWithDialog: mostrar o nome e o comentario de tipo MIME no texto da caixa para marcar de «Lembrar» (fallo 110146)"; $text["A series of changes to avoid a directory relist after a file rename in more cases (bug 359596)"] = "Unha serie de cambios para evitar unha nova lista de directorios tras un cambio de nome de ficheiro en máis casos (fallo 359596)"; $text["http: rename m_iError to m_kioError"] = "http: cambiar o nome de m_iError a m_kioError"; $text["kio_http: read and discard body after a 404 with errorPage=false"] = "kio_http: ler e descartar o corpo tras un 404 con errorPage=false"; $text["kio_http: fix mimetype determination when URL ends with '/'"] = "kio_http: corrixir a determinación de tipo MIME cando o URL remata en «/»"; $text["FavIconRequestJob: add accessor hostUrl() so that konqueror can find out what the job was for, in the slot"] = "FavIconRequestJob: engadir o accesor hostUrl() para que Konqueror poida descubrir para que era o traballo desde a rañura"; $text["FavIconRequestJob: fix job hanging when aborting due to favicon too big"] = "FavIconRequestJob: corrixir que os traballos se queden colgados ao interromperse por ter un favicon demasiado grande"; $text["FavIconRequestJob: fix errorString(), it only had the URL"] = "FavIconRequestJob: corrixir errorString(), só tiña o URL"; $text["KIO::RenameDialog: restore preview support, add date and size labels (bug 356278)"] = "KIO::RenameDialog: restaurar a funcionalidade de vista previa, engadir etiquetas de data e tamaño (fallo 356278)"; $text["KIO::RenameDialog: refactor duplicated code"] = "KIO::RenameDialog: facer cambios internos en código duplicado"; $text["Fix wrong path-to-QUrl conversions"] = "Corrixir conversións incorrectas de ruta a QUrl"; $text["Use kf5.kio in the category name to match other categories"] = "Usar kf5.kio no nome de categoría para que coincida con outras categorías"; $text["KLinkItemSelectionModel: Add new default constructor"] = "KLinkItemSelectionModel: Engadir un novo construtor predeterminado"; $text["KLinkItemSelectionModel: Make the linked selection model settable"] = "KLinkItemSelectionModel: permitir definir o modelo da selección ligada"; $text["KLinkItemSelectionModel: Handle changes to the selectionModel model"] = "KLinkItemSelectionModel: xestionar cambios do modelo selectionModel"; $text["KLinkItemSelectionModel: Don't store model locally"] = "KLinkItemSelectionModel: non almacenar o modelo localmente"; $text["KSelectionProxyModel: Fix iteration bug"] = "KSelectionProxyModel: Corrixir un fallo de iteración"; $text["Reset KSelectionProxyModel state when needed"] = "Restabelecer o estado de KSelectionProxyModel cando se necesite"; $text["Add a property indicating whether the models form a connected chain"] = "Engadir unha propiedade que indique se os modelos forman unha cadea conectada"; $text["KModelIndexProxyMapper: Simplify logic of connected check"] = "KModelIndexProxyMapper: simplificar a lóxica da comprobación de conectado"; $text["Show a warning if there's an error in the Engine"] = "Mostrar un aviso se hai un erro en Engine"; $text["Let KDocTools stay optional on KPackage"] = "Permitir que KDocTools siga sendo opcional en KPackage"; $text["Fix deprecated API usage"] = "Corrixir un uso obsoleto da API"; $text["Add actionType to the declarative plugin"] = "Engadir actionType ao complemento declarativo"; $text["Reverse the filtering logic in PersonsSortFilterProxyModel"] = "Inverter a lóxica de filtrado en PersonsSortFilterProxyModel"; $text["Make the QML example slightly more usable"] = "Facer algo máis útil o exemplo de QML"; $text["Add actionType to the PersonActionsModel"] = "Engadir actionType a PersonActionsModel"; $text["Simplify code, reduce pointer dereferences, container-related improvements"] = "Simplificar o código, reducir as resolucións de punteiros, melloras relacionadas cos contedores"; $text["Add kmimeassociations_dumper test program, inspired by bug 359850"] = "Engadir o programa de probas kmimeassociations_dumper, inspirado no fallo 359850"; $text["Fix chromium/wine apps not loading on some distributions (bug 213972)"] = "Corrixir que os aplicativos Chromium e Wine non cargasen nalgunhas distribucións (fallo 213972)"; $text["Fix highlighting of all occurences in ReadOnlyPart"] = "Corrixir o salientado de todas as aparicións en ReadOnlyPart"; $text["Don't iterate over a QString as if it was a QStringList"] = "Non iterar por unha QString como se fose unha QStringList"; $text["Properly initialize static QMaps"] = "Preparar obxectos QMap estáticos correctamente"; $text["Prefer toDisplayString(QUrl::PreferLocalFile)"] = "Preferir toDisplayString(QUrl::PreferLocalFile)"; $text["Support surrogate character sending from input method"] = "Permitir o envío de caracteres substitutos desde o método de entrada"; $text["Do not crash on shutdown when text animation is still running"] = "Non quebrar ao apagar cando a animación de texto continúa"; $text["Make sure KDocTools is looked-up"] = "Asegurarse de que se busca KDocTools"; $text["Don't pass a negative number to dbus, it asserts in libdbus"] = "Non pasar un número negativo a D-Bus, asevérase en libdbus"; $text["Clean cmake files"] = "Limpar os ficheiros de CMake"; $text["KWallet::openWallet(Synchronous): don't time out after 25 seconds"] = "KWallet::openWallet(Synchronous): non usar 25 segundos como tempo máximo"; $text["support _NET_WM_BYPASS_COMPOSITOR (bug 349910)"] = "permitir _NET_WM_BYPASS_COMPOSITOR (fallo 349910)"; $text["Use non-native Language name as fallback"] = "Usar o nome de idioma non nativo como reserva"; $text["Fix session management broken since KF5 / Qt5 (bug 354724)"] = "Corrixir a xestión de sesións que estaba rota desde KF5 e Qt5 (fallo 354724)"; $text["Shortcut schemes: support globally installed schemes"] = "Esquemas de atallos: permitir esquemas instalados globalmente"; $text["Use Qt's qHash(QKeySequence) when building against Qt 5.6+"] = "Usar qHash(QKeySequence) de Qt ao construír con Qt ≥ 5.6"; $text["Shortcut schemes: fix bug where two KXMLGUIClients with the same name overwrite each other's scheme file"] = "Esquemas de atallos: corrixir un fallo polo que dous KXMLGUIClient co mesmo nome sobrescríbense o ficheiro de esquema do outro"; $text["kxmlguiwindowtest: add shortcuts dialog, for testing the shortcut schemes editor"] = "kxmlguiwindowtest: engadir o diálogo de atallos para probar o editor de esquemas de atallos"; $text["Shortcut schemes: improve usability by changing texts in GUI"] = "Esquemas de atallos: mellorar a facilidade de uso cambiando os textos na interface gráfica de usuario"; $text["Shortcut schemes: improve scheme list combo (automatic size, don't clear on unknown scheme)"] = "Esquemas de atallos: mellorar o selector da lista de esquemas (tamaño automático, non baleirar en caso de esquema descoñecido)"; $text["Shortcut schemes: don't prepend the guiclient name to the filename"] = "Esquemas de atallos: non prefixar o nome de ficheiro co nome do cliente de interface gráfica de usuario"; $text["Shortcut schemes: create dir before trying to save a new shortcut scheme"] = "Esquemas de atallos: crear o directorio ates de intentar crear un novo esquema de atallos"; $text["Shortcut schemes: restore layout margin, it looks very cramped otherwise"] = "Esquemas de atallos: restaurar a marxe da disposición, senón ten un aspecto moi barulleiro"; $text["Fix memory leak in KXmlGui startup hook"] = "Corrixir unha fuga de memoria no gancho de preparación de KXmlGui"; $text["IconItem: Don't overwrite source when using QIcon::name()"] = "IconItem: non sobrescribir a fonte ao usar QIcon::name()"; $text["ContainmentInterface: Fix use of QRect right() and bottom()"] = "ContainmentInterface: Corrixir o uso de right() e bottom() de QRect"; $text["Remove effectively duplicate code path for handling QPixmaps"] = "Retirar unha ruta de código esencialmente duplicada para xestionar QPixmaps"; $text["Add API docs for IconItem"] = "Engadir documentación da API para IconItem"; $text["Fix stylesheet (bug 359345)"] = "Corrixir a folla de estilos (fallo 359345)"; $text["Don't wipe window mask on every geometry change when compositing is active and no mask has been set"] = "Non borrar a máscara de xanela en cada cambio de xeometría cando os efectos de escritorio están activados e non se definiu ningunha máscara"; $text["Applet: Don't crash on remove panel (bug 345723)"] = "Applet: non quebrar ao retirar o panel (fallo 345723)"; $text["Theme: Discard pixmap cache when changing theme (bug 359924)"] = "Tema: Descartar a caché de mapas de píxeles ao cambiar de tema (fallo 359924)"; $text["IconItemTest: Skip when grabToImage fails"] = "IconItemTest: Saltar cando grabToImage falla"; $text["IconItem: Fix changing color of svg icons loaded from icon theme"] = "IconItem: Corrixir o cambio de cor das iconas SVG que se cargan dun tema de iconas"; $text["Fix svg iconPath resolving in IconItem"] = "Corrixir a resolución de iconPath de SVG en IconItem"; $text["If path is passed, pick the tail (bug 359902)"] = "Se se pasa a ruta, coller a cola (fallo 359902)"; $text["Add properties configurationRequired and reason"] = "Engadir as propiedades configurationRequired e reason"; $text["Move contextualActionsAboutToShow to Applet"] = "Mover contextualActionsAboutToShow a Applet"; $text["ScrollViewStyle: Do not use margins of the flickable item"] = "ScrollViewStyle: non usar as marxes do elemento escintilante"; $text["DataContainer: Fix slot checks before connect/disconnect"] = "DataContainer: Corrixir as comprobacións de rañura antes de connect e disconnect"; $text["ToolTip: Prevent multiple geometry changes while changing contents"] = "ToolTip: evitar que se produzan varios cambios de xeometría mentres se cambia o contido"; $text["SvgItem: Don't use Plasma::Theme from rendering thread"] = "SvgItem: Non usar Plasma::Theme desde o fío de renderización"; $text["AppletQuickItem: Fix finding own attached layout (bug 358849)"] = "AppletQuickItem: Corrixir atopar a disposición anexada propia (fallo 358849)"; $text["Smaller expander for the taskbar"] = "Expansor máis pequeno para a barra de tarefas"; $text["ToolTip: Stop show timer if hideTooltip is called (bug 358894)"] = "Consello: deixar de mostrar o temporizador se se chama a hideTooltip (fallo 358894)"; $text["Disable animation of icons in plasma tooltips"] = "Desactivar a animacións de iconas nos consellos de Plasma"; $text["Drop animations from tooltips"] = "Retirar as animacións dos consellos"; $text["Default theme follows color scheme"] = "O tema predeterminado respecta o esquema de cores"; $text["Fix IconItem not loading non-theme icons with name (bug 359388)"] = "Corrixir que IconItem non cargue iconas non de tema con nome (fallo 359388)"; $text["Prefer other containments than desktop in containmentAt()"] = "Preferir contedores distintos de escritorios en containmentAt()"; $text["WindowThumbnail: Discard glx pixmap in stopRedirecting() (bug 357895)"] = "WindowThumbnail: Descartar o mapa de píxeles de glx en stopRedirecting() (fallo 357895)"; $text["Remove the legacy applets filter"] = "Retirar o filtro vello de miniaplicativos"; $text["ToolButtonStyle: Don't rely on an outside ID"] = "ToolButtonStyle: Non depender dun identificador externo"; $text["Don't assume we find a corona (bug 359026)"] = "Non asumir que atopamos unha coroa (fallo 359026)"; $text["Calendar: Add proper back/forward buttons and a \"Today\" button (bugs 336124, 348362, 358536)"] = "Calendario: engadir botóns axeitados de atrás e adiante e un botón de «Hoxe» (fallos 336124, 348362, 358536)"; $text["Don't disable language detection just because a language is set"] = "Non desactivar a detección de idioma simplemente porque se definise un idioma"; $text["Disable automatic disabling of automatic spelling by default"] = "Desactivar de maneira predeterminada a desactivación automática da corrección ortográfica automática"; $text["Fix TextBreaks"] = "Corrixir TextBreaks"; $text["Fix Hunspell dictionary search paths missing '/' (bug 359866)"] = "Corrixir que ás rutas de busca de dicionario de Hunspell lles faltase «/» (fallo 359866)"; $text["Add <app dir>/../share/hunspell to dictionary search path"] = "Engadir <directorio do aplicativo>/../share/hunspell á ruta de busca de dicionarios"; $text["Release of KDE Frameworks 5.21.0"] = "Publicación da versión 5.21.0 das infraestruturas de KDE"; $text[" \nApril 09, 2016. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.21.0.\n"] = " \n9 de abril de 2016. Hoxe KDE anuncia a publicación\nda versión 5.21.0 das infraestruturas de KDE.\n"; $text["New framework: KActivitiesStats, a library for accessing the usage statistics data collected by the KDE activity manager."] = "Nova infraestrutura: KActivitiesStats, unha biblioteca para acceder aos datos de estatísticas de uso recollidos polo xestor de actividades de KDE."; $text["All frameworks"] = "Todas as infraestruturas"; $text["Qt >= 5.4 is now required, i.e. Qt 5.3 is no longer supported."] = "Agora requírese Qt ≥ 5.4, é dicir, xa non se fornece compatibilidade con Qt 5.3."; $text["Add const variant to getter method"] = "Engadir «const variant» a un método de obtención"; $text["Centralize batch size in config"] = "Centralizar o tamaño dos lotes na configuración"; $text["Remove code blocking indexing of text/plain files without .txt extension (bug 358098)"] = "Retirar o código que bloquea a indexación de ficheiro text/plain sen extensión .txt (fallo 358098)"; $text["Check both, filename and filecontent to determine mimetype (bug 353512)"] = "Comprobar tanto o nome de ficheiro como o contido para determinar o tipo MIME (fallo 353512)"; $text["ObexManager: Split error messages for missing objects"] = "ObexManager: Dividir as mensaxes de erro para obxectos que faltan"; $text["add breeze lokalize icons"] = "engadir iconas de Lokalize de Breeze"; $text["sync app icons between breeze and breeze dark"] = "sincronizar as iconas de aplicativos entre Breeze e Breeze Escuro"; $text["update theme icons and remove application-system icon fix kicker groups"] = "actualizar as iconas do tema e retirar a icona application-system, corrixir os grupos de Kicker"; $text["add xpi support for firefox addons (bug 359913)"] = "engadir compatibilidade cos complementos XPI de Firefox (fallo 359913)"; $text["update okular icon with the right one"] = "actualizar a icona de Okular á correcta"; $text["add ktnef app icon support"] = "engadir compatibilidade coa icona de aplicativo de ktnef"; $text["add kmenueditor, kmouse and knotes icon"] = "engadir iconas de kmenueditor, kmouse e knotes"; $text["change audio volume muted icon to use - for mute instead of only red color (bug 360953)"] = "cambiar a icona de silencio do volume de son para usar - para silencio en vez de usar só cor vermella (fallo 360953)"; $text["add djvu mimetype support (bug 360136)"] = "engadir compatibilidade co tipo MIME de Djvu (fallo 360136)"; $text["add link instead of double entry"] = "engadir unha ligazón en vez de unha entrada dupla"; $text["add ms-shortcut icon for gnucash (bug 360776)"] = "engadir a icona ms-shortcut para gnucash (fallo 360776)"; $text["change wallpaper background to generic one"] = "cambiar o fondo do escritorio ao xenérico"; $text["update icons to use an generic wallpaper"] = "actualizar as iconas para usar un fondo de escritorio xenérico"; $text["add the icon for konqueror (bug 360304)"] = "engadir unha icona para Konqueror (fallo 360304)"; $text["add process-working icon for progress animation in KDE (bug 360304)"] = "engadir a icona process-working para animacións de progreso en KDE (fallo 360304)"; $text["add software install icon and update update icon with the right color"] = "engadir unha icona de instalar software e unha icona de actualizar software coa cor correcta"; $text["add add and remove emblem icons for dolphin select, add mount icon"] = "engadir iconas de emblemas de engadir e retirar para a selección de Dolphin, engadir unha icona de montar"; $text["Remove stylesheet from analogclock and kickerdash applet icons"] = "Retirar a folla de estilo das iconas dos miniaplicativos analogclock e kickerdash"; $text["sync breeze and breeze dark (bug 360294)"] = "sincronizar os temas Breeze e Breeze Escuro (fallo 360294)"; $text["Fix _ecm_update_iconcache to only update the install location"] = "Corrixir que _ecm_update_iconcache só actualice o lugar de instalación"; $text["Revert \"ECMQtDeclareLoggingCategory: Include <QDebug> with the generated file\""] = "Reverter «ECMQtDeclareLoggingCategory: Incluír <QDebug> co ficheiro xerado»"; $text["Fallback to QCommonStyle implementation of standardIcon"] = "Usar o código de standardIcon de QCommonStyle como reserva"; $text["Set a default menu close timeout"] = "Definir un tempo límite predeterminado de peche do menú"; $text["Removed compiler checks now that all frameworks require c++11"] = "Retiráronse comprobacións de compilador agora que todas as infraestruturas requiren c++11"; $text["Removed QML ResourceModel as it is superseeded by KAStats::ResultModel"] = "Retirouse ResourceModel de QML xa que KAStats::ResultModel o superou"; $text["Inserting into empty QFlatSet returned an invalid iterator"] = "Inserir nun QFlatSet baleiro devolveu un iterador inválido"; $text["Simplify code (qCount -> std::count, homegrown isprint -> QChar::isPrint)"] = "Simplificar o código (qCount → std::count, isprint caseiro → QChar::isPrint)"; $text["encoding detection: fix crash in wrong usage of isprint (bug 357341)"] = "detección de codificación: corrixir a quebra por mal uso de isprint (fallo 357341)"; $text["Fix crash due to uninitialized variable (bug 357341)"] = "Corrixir unha quebra debida a unha variábel sen inicializar (fallo 357341)"; $text["KCompletionBox: force frameless window and don't set focus"] = "KCompletionBox: forzar unha xanela sen marco e non definir o foco"; $text["KCompletionBox should *not* be a tooltip"] = "KCompletionBox *non* debería ser un consello"; $text["Add support for get QStandardPaths locations inside desktop files"] = "Engadir a posibilidade de obter os lugares de QStandardPaths dentro de ficheiros de escritorio"; $text["Fix kcoreaddons_desktop_to_json() on windows"] = "Corrixir kcoreaddons_desktop_to_json() en Windows"; $text["src/lib/CMakeLists.txt - fix linking to a Threads library"] = "src/lib/CMakeLists.txt - corrixir a ligazón cunha biblioteca de fíos"; $text["Add stubs to allow compilation on Android"] = "Engadir bosquexos para permitir a compilación en Android"; $text["Avoid introspecting a DBus interface when we don't use it"] = "Evitar examinar a interface de D-Bus cando non a usamos"; $text["uniform use of std::numeric_limits"] = "uso uniforme de std::numeric_limits"; $text["[DeclarativeDragArea] Don't override \"text\" of mime data"] = "[DeclarativeDragArea] Non sobrepor o «texto» dos dados MIME"; $text["Fix obsolete link in kdebugdialog5 docbook"] = "Corrixir unha ligazón obsoleta no docbook de kdebugdialog5 "; $text["Don't leak Qt5::Network as required lib for the rest of the ConfigureChecks"] = "Impedir fugas de Qt5::Network como bibliotecas necesarias para o resto de ConfigureChecks"; $text["Set feature macros to enable building on musl libc"] = "Definir os macros de funcionalidades para activar a construción co libc de musl"; $text["KEmoticons: fix crash when loadProvider fails for some reason"] = "KEmoticons: corrixir unha quebra cando loadProvider falla por algún motivo"; $text["Make kglobalaccel5 properly killable, fixing super slow shutdown"] = "Permitir matar kglobalaccel5 de maneira axeitada, corrixindo un apagado moi lento"; $text["Use qt system locale langs as fallback on non UNIX"] = "Usar os idiomas de configuracións rexionais de sistema de Qt como reserva fóra de UNIX"; $text["Clean up and refactor the xcb port of klauncher"] = "Limpar e facer cambios internos na migración a XCB de KLauncher"; $text["FavIconsCache: sync after write, so other apps see it, and to avoid crash on destruction"] = "FavIconsCache: sincronizar tras escribir para que outros aplicativos o vexan e para evitar unha quebra ao destruír"; $text["Fix many threading issues in KUrlCompletion"] = "Corrixir moitos problemas de fíos en KUrlCompletion"; $text["Fix crash in rename dialog (bug 360488)"] = "Corrixir unha quebra no diálogo de cambio de nome (fallo 360488)"; $text["KOpenWithDialog: improve window title and description text (bug 359233)"] = "KOpenWithDialog: mellorar o texto do título e a descrición da xanela (fallo 359233)"; $text["Allow for better cross-platform deployment of io slaves by bundling protocol info in plugin meta data"] = "Permitir despregar escravos de entrada e saída cunha mellor compatibilidade con varias plataformas incluíndo a información dos protocolos nos metadatos de complemento"; $text["KSelectionProxyModel: Simplify row removal handling, simplify deselection logic"] = "KSelectionProxyModel: simplificar a xestión da retirada de filas, simplificar a lóxica de cancelación de selección"; $text["KSelectionProxyModel: Recreate mapping on removal only if needed (bug 352369)"] = "KSelectionProxyModel: Só crear de novo a asociación ao retirar cando se necesite (fallo 352369)"; $text["KSelectionProxyModel: Only clear firstChild mappings for top-level"] = "KSelectionProxyModel: só baleirar as asociacións de firstChild para a raíz"; $text["KSelectionProxyModel: Ensure proper signalling when removing last selected"] = "KSelectionProxyModel: asegurarse de que se usan os sinais correctos ao retirar o último seleccionado"; $text["Make DynamicTreeModel searchable by display role"] = "Permitir buscar DynamicTreeModel por rol de visualización"; $text["Do not crash if .desktop files are missing or broken"] = "Non quebrar se faltan ficheiros .desktop ou hai ficheiros .desktop rotos"; $text["Handle left-button clicking on legacy systray icons (bug 358589)"] = "Xestionar os clics co botón esquerdo en iconas antigas da área de notificacións (fallo 358589)"; $text["Only use X11BypassWindowManagerHint flag on platform X11"] = "Só usar a marca X11BypassWindowManagerHint na plataforma X11"; $text["After installing a package, load it"] = "Cargar os paquetes tras instalalos"; $text["if the package exists and up to date don't fail"] = "non fallar se o paquete existe e está actualizado"; $text["Add Package::cryptographicHash(QCryptographicHash::Algorithm)"] = "Engadir Package::cryptographicHash(QCryptographicHash::Algorithm)"; $text["Set the contact uri as person uri in PersonData when no person exists"] = "Definir o URI de contacto como URI de persoa en PersonData cando non existe unha persoa"; $text["Set a name for the database connection"] = "Definir o nome da conexión de base de datos"; $text["Import runner template from KAppTemplate"] = "Importar o modelo de executor de KAppTemplate"; $text["Fix new kbuildsycoca warning, when a mimetype inherits from an alias"] = "Corrixir o novo aviso de kbuildsycoca cando in tipo MIME herda dunha referencia"; $text["Fix handling of x-scheme-handler/* in mimeapps.list"] = "Corrixir a xestión de x-scheme-handler/* en mimeapps.list"; $text["Fix handling of x-scheme-handler/* in mimeapps.list parsing (bug 358159)"] = "Corrixir a xestión de x-scheme-handler/* na análise de mimeapps.list (fallo 358159)"; $text["Revert \"Open/Save config page: Use term \"Folder\" instead of \"Directory\"\""] = "Reverter «Páxina de configuración de abrir e gardar: Usar o termo «Cartafol» en vez de «Directorio»»"; $text["enforce UTF-8"] = "forzar UTF-8"; $text["Open/Save config page: Use term \"Folder\" instead of \"Directory\""] = "Páxina de configuración de abrir e gardar: Usar o termo «Cartafol» en vez de «Directorio»"; $text["kateschemaconfig.cpp: use correct filters with open/save dialogs (bug 343327)"] = "kateschemaconfig.cpp: usar os filtros correctos cos diálogos de abrir e gardar (fallo 343327)"; $text["c.xml: use default style for control flow keywords"] = "c.xml: usar o estilo predeterminado para palabras clave de control de fluxo"; $text["isocpp.xml: use default style \"dsControlFlow\" for control flow keywords"] = "isocpp.xml: usar o estilo predeterminado «dsControlFlow» para as palabras clave de control de fluxo"; $text["c/isocpp: add more C standard types"] = "c/isocpp: engadir máis tipos estándar de C"; $text["KateRenderer::lineHeight() returns an int"] = "KateRenderer::lineHeight() devolve un enteiro"; $text["printing: use font size from selected printing schema (bug 356110)"] = "impresión: usar o tamaño de letra do esquema de impresión seleccionado (fallo 356110)"; $text["cmake.xml speedup: Use WordDetect instead of RegExpr"] = "aceleración de cmake.xml: Usar WordDetect en vez de RegExpr"; $text["Change tab width to 4 instead of 8"] = "Cambiar a anchura das tabulacións de 4 a 8"; $text["Fix changing the current line number color"] = "Corrixir o cambio de cor do número de liña actual"; $text["Fix selecting completion item with the mouse (bug 307052)"] = "Corrixir a selección do elemento de completado co rato (fallo 307052)"; $text["Add syntax highlighting for gcode"] = "Engadir salientado de sintaxe para gcode"; $text["Fix the MiniMap selection background painting"] = "Corrixir o pintado do fondo da selección de MiniMap"; $text["Fix encoding for gap.xml (use UTF-8)"] = "Corrixir a codificación de gap.xml (usar UTF-8)"; $text["Fix nested comment blocks (bug 358692)"] = "Corrixir os bloques de comentarios aniñados (fallo 358692)"; $text["Take content margins into account when calculating size hints"] = "Ter en conta as marxes do contido ao calcular os consellos de tamaño"; $text["Fix editing toolbars loses plugged actions"] = "Corrixir a perda das accións conectadas nas barras de ferramentas de edición"; $text["ConnectionSettings: Initialize gateway ping timeout"] = "ConnectionSettings: Límite de tempo de ping da inicialización da pasarela"; $text["New TunSetting and Tun connection type"] = "Novos tipos de conexión TunSetting e Tun"; $text["Create devices for all known types"] = "Crear dispositivos para todos os tipos coñecidos"; $text["Install index.theme to same directory it always was in"] = "Instalar index.theme no mesmo directorio no que estivo sempre"; $text["Install into oxygen/base/ so icons move from apps don't clash with version installed by those apps"] = "I)nstalar en oxygen/base/ para que as iconas movidas dos aplicativos non entren en conflito coa versión instalada por eses aplicativos"; $text["Replicate symlinks from breeze-icons"] = "Replicar as ligazóns simbólicas de breeze-icons"; $text["Add new emblem-added and emblem-remove icons for sync with breeze"] = "Engadir novas iconas emblem-added e emblem-remove para sincronizar con Breeze"; $text["[calendar] Fix calendar applet not clearing selection when hiding (bug 360683)"] = "[calendario] Corrixir que o miniaplicativo de calendario non baleire a selección ao agochar (fallo 360683)"; $text["update audio icon to use stylesheet"] = "actualizar a icona de son para usar a folla de estilos"; $text["update audio mute icon (bug 360953)"] = "actualizar a icona de silenciar o son (fallo 360953)"; $text["Fixing the force-creation of applets when plasma is immutable"] = "Corrixir a creación forzada de miniaplicativos cando Plasma é inmutábel"; $text["[Fading Node] Don't mix opacity separately (bug 355894)"] = "[Nodo esvaéndose] Non mesturar a opacidade por separado (fallo 355894)"; $text["[Svg] Don't reparse configuration in response to Theme::applicationPaletteChanged"] = "[Svg] Non analizar de novo a configuración como resposta a Theme::applicationPaletteChanged"; $text["Dialog: Set SkipTaskbar/Pager states before showing window (bug 332024)"] = "Dialog: definir os estados de SkipTaskbar e Pager antes de mostrar a xanela (fallo 332024)"; $text["Reintroduce busy property in Applet"] = "Introducir de novo a propiedade busy en Applet"; $text["Make sure PlasmaQuick export file is properly found"] = "Asegurarse de que o ficheiro de exportación de PlasmaQuick se atopa correctamente"; $text["Don't import an nonexistent layout"] = "Non importar disposicións que non existen"; $text["Make it possible for an applet to offer a test object"] = "Permitir que un miniaplicativo ofreza un obxecto de probas"; $text["Replace QMenu::exec with QMenu::popup"] = "Substituír QMenu::exec por QMenu::popup"; $text["FrameSvg: Fix dangling pointers in sharedFrames when theme changes"] = "FrameSvg: Corrixir os punteiros soltos en sharedFrames cando o tema cambia"; $text["IconItem: Schedule pixmap update when window changes"] = "IconItem: Planificar unha actualización de mapas de píxeles cando a xanela cambia"; $text["IconItem: Animate active and enabled change even with animations disabled"] = "IconItem: animar o cambio de activo e activado incluso cando as animacións estean desactivadas"; $text["DaysModel: Make update a slot"] = "DaysModel: Converter «update» nunha rañura"; $text["[Icon Item] Don't animate from previous pixmap when it has been invisible"] = "[Elemento de icona] Non animar desde o mapa de píxeles anterior se era invisíbel"; $text["[Icon Item] Don't call loadPixmap in setColorGroup"] = "[Elemento de icona] Non chamar a loadPixmap en setColorGroup"; $text["[Applet] Don't overwrite \"Persistent\" flag of Undo notification"] = "[Miniaplicativo] Non sobrescribir a marca «Persistent» da notificación de desfacer"; $text["Allowing to override plasma mutability setting on containment creation"] = "Permitir sobrepoñer a opción de mutabilidade de Plasma na creación do contedor"; $text["Add icon/titleChanged"] = "Engadir icon/titleChanged"; $text["Remove QtScript dependency"] = "Eliminar a dependencia de QtScript"; $text["Header of plasmaquick_export.h is in plasmaquick folder"] = "A cabeceira de plasmaquick_export.h is está no cartafol plasmaquick"; $text["Install some plasmaquick headers"] = "Instalar algunhas cabeceiras de plasmaquick"; $text["Release of KDE Frameworks 5.22.0"] = "Publicación da versión 5.22.0 das infraestruturas de KDE"; $text[" \nMay 15, 2016. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.22.0.\n"] = " \n15 de maio de 2016. Hoxe KDE anuncia a publicación\nda versión 5.22.0 das infraestruturas de KDE.\n"; $text["Properly check if a URL is a local file"] = "Comprobar correctamente se un URL corresponde a un ficheiro local"; $text["Compilation fixes for Windows"] = "Correccións de compilación para Windows"; $text["Many new action and application icons."] = "Moitas accións e iconas de aplicativo novas."; $text["Specify offered extensions as per change in kiconthemes"] = "Indicar as extensións ofrecidas como por cambio en kiconthemes"; $text["Android deployment: support projects without things in share or lib/qml (bug 362578)"] = "Despregue de Android: permitir proxectos sen cousas en share ou lib/qml (fallo 362578)"; $text["Enables KDE_INSTALL_USE_QT_SYS_PATHS if CMAKE_INSTALL_PREFIX Qt5 prefix"] = "Activa KDE_INSTALL_USE_QT_SYS_PATHS se CMAKE_INSTALL_PREFIX ten o prefixo de Qt 5"; $text["ecm_qt_declare_logging_category: improve error message when using without including"] = "ecm_qt_declare_logging_category: mellorar a mensaxe de erro ao usar sen incluír"; $text["Remove platformtheme plugin as it's in plasma-integration"] = "Retirar o complemento platformtheme, dado que está en plasma-integration"; $text["Provide a way to disable inotify use in KDirWatch"] = "Permitir desactivar o uso de inotify en KDirWatch"; $text["Fix KAboutData::applicationData() to init from current Q*Application metadata"] = "Corrixir KAboutData::applicationData() para inicializar desde os metadatos actuais de Q*Application"; $text["Make clear that KRandom is not recommended for cryptography purposes"] = "Aclarar que KRandom non se recomenda para usos criptográficos"; $text["KDBusService: turn '-' into '_' in object paths"] = "KDBusService: converter «-» en «_» nas rutas dos obxectos"; $text["Don't crash if we have no openGL context"] = "Non quebrar cando falta o contexto de openGL"; $text["Provide a fallback MAXPATHLEN if not defined"] = "Fornecer un MAXPATHLEN de reserva se non hai un definido"; $text["Fix KDateTime::isValid() for ClockTime values (bug 336738)"] = "Corrixir KDateTime::isValid() para valores de ClockTime (fallo 336738)"; $text["Added entity applications"] = "Engadíronse aplicativos de entidade"; $text["Merge branch 'externalextractors'"] = "Fusionar a rama «externalextractors»s"; $text["Fixed external plugins and tests"] = "Atopar complementos e probas externos"; $text["Added support for external writer plugins"] = "Engadir a posibilidade de complementos externos de escritor"; $text["Added writer plugin support"] = "Engadiuse compatibilidade co complemento de escritor"; $text["Add external extractor plugin support"] = "Engadir a posibilidade de complementos de extractor externos"; $text["Implement toString for Uint8ArrayConstructor and friends"] = "Engadir toString a Uint8ArrayConstructor e amigos"; $text["Merge in several Coverity-related fixes"] = "Fusionar varias correccións relacionadas con Coverity"; $text["Correctly use QCache::insert"] = "Usar QCache::insert correctamente"; $text["Fix some memory leaks"] = "Corrixir algunhas fugas de memoria"; $text["Sanity check CSS web font parsing, avoid potential mem leak"] = "Facer unha comprobación preliminar da análise de tipos de letra web de CSS, evitar unha potencial fuga de memoria"; $text["dom: Add tag priorities for 'comment' tag"] = "dom: Engadir prioridades de etiqueta para a etiqueta «comment» (comentario)"; $text["libgettext: Fix potential use-after-free using non-g++ compilers"] = "libgettext: corrixir un potencial uso tras liberación usando compiladores distintos de g++"; $text["Use appropriate container for internal pointer array"] = "Usar un contedor axeitado para unha matriz interna de punteiros"; $text["Add opportunity to reduce unneeded disk accesses, introduces KDE-Extensions"] = "Engadir unha oportunidade para reducir accesos innecesarios ao disco, introduce KDE-Extensions"; $text["Save some disk accesses"] = "Evitar algúns accesos a disco"; $text["kurlnavigatortoolbutton.cpp - use buttonWidth in paintEvent()"] = "kurlnavigatortoolbutton.cpp - usar buttonWidth en paintEvent()"; $text["New file menu: filter out duplicates (e.g. between .qrc and system files) (bug 355390)"] = "Menú de novo ficheiro: evitar duplicados (p. ex. entre .qrc e ficheiros do sistema) (fallo 355390)"; $text["Fix error message on startup of the cookies KCM"] = "Corrixir unha mensaxe de erro no inicio do KCM de cookies"; $text["Remove kmailservice5, it can only do harm at this point (bug 354151)"] = "Retirar kmailservice5, chegados a este punto non pode facer ningún ben (fallo 354151)"; $text["Fix KFileItem::refresh() for symlinks. The wrong size, filetype and permissions were being set"] = "Corrixir KFileItem::refresh() para ligazóns simbólicas. Definíanse o tamaño, tipo de ficheiro e permisos incorrectos"; $text["Fix regression in KFileItem: refresh() would lose the file type, so a dir became a file (bug 353195)"] = "Corrixir unha regresión en KFileItem: refresh() perdería o tipo de ficheiro, de xeito que un directorio se convertese nun ficheiro (fallo 353195)"; $text["Set text on QCheckbox widget rather than using a separate label (bug 245580)"] = "Definir o texto no trebello QCheckbox en vez de usar unha etiqueta aparte (fallo 245580)"; $text["Don't enable acl permissions widget if we don't own the file (bug 245580)"] = "Non activar o trebello de permisos de acl se non somos o dono do ficheiro (fallo 245580)"; $text["Fix double-slash in KUriFilter results when a name filter is set"] = "Corrixir unha barra inclinada dobre nos resultados de KUriFilter cando se define un filtro de nome"; $text["KUrlRequester: add signal textEdited (forwarded from QLineEdit)"] = "KUrlRequester: engadir o sinal textEdited (pasado desde QLineEdit)"; $text["Fix template syntax for test case generation"] = "Corrixir a sintaxe de modelo para a xeración de casos de proba"; $text["Fix linking with Qt 5.4 (wrongly placed #endif)"] = "Corrixir a ligazón con Qt 5.4 (#endif no lugar incorrecto)"; $text["Fix the layout of the BrowserOpenOrSaveQuestion dialogue"] = "Corrixir a disposición do diálogo BrowserOpenOrSaveQuestion"; $text["Add a check for PersonData being valid"] = "Engadir unha comprobación da validez de PersonData"; $text["Fix metainfo.yaml: KRunner is neither a porting aid nor deprecated"] = "Corrixir metainfo.yaml: KRunner nin é unha asistencia de migración nin está obsoleto"; $text["Remove too-strict maximum string length in KSycoca database"] = "Retirar unha lonxitude de cadea máxima demasiado estrita da base de datos de KSycoca"; $text["Use proper char syntax '\"' instead of '\\\"'"] = "Usar a sintaxe de carácter correcta «\"» en vez de «\\\"»"; $text["doxygen.xml: Use default style dsAnnotation for \"Custom Tags\" as well (less hard-coded colors)"] = "doxygen.xml: usar o estilo predeterminado dsAnnotation tamén para «etiquetas personalizadas» (menos cores definidas a man)"; $text["Add option to show the counter of words"] = "Engadir unha opción para mostrar o número de palabras"; $text["Improved foreground color contrast for search & replace highlightings"] = "Mellorouse o contraste da cor principal para o salientado de buscar e substituír"; $text["Fix crash when closing Kate through dbus while the print dialog is open (bug #356813) (bug 356813)"] = "Corrixir a quebra ao pechar Kate mediante D-Bus mentres o diálogo de impresión está aberto (fallo #356813) (fallo 356813)"; $text["Cursor::isValid(): add note about isValidTextPosition()"] = "Cursor::isValid(): engadir unha nota sobre isValidTextPosition()"; $text["Add API {Cursor, Range}::{toString, static fromString}"] = "Engadir API {Cursor, Range}::{toString, static fromString}"; $text["KUnitConversion"] = "KUnitConversion"; $text["Inform the client if we don't know the conversion rate"] = "Informar ao cliente en caso de non coñecer o tipo de conversión"; $text["Add ILS (Israeli New Shekel) currency (bug 336016)"] = "Engadir a divisa ILS (novo shekel) (fallo 336016)"; $text["disable seession restore for kwalletd5"] = "desactivar a restauración da sesión de kwalletd5"; $text["KNewPasswordWidget: Remove size hint on spacer, which was leading to some always empty space in the layout"] = "KNewPasswordWidget: retirar o consello de tamaño do espazador, que provocaba espazo sempre baleiro na disposición"; $text["KNewPasswordWidget: fix QPalette when widget is disabled"] = "KNewPasswordWidget: corrixir QPalette cando o trebello está desactivado"; $text["Fix generation of path to xcb plugin"] = "Corrixir a xeración do complemento de ruta a XCB"; $text["[QuickTheme] Fix properties"] = "[QuickTheme] Corrixir as propiedades"; $text["highlight/highlightedText from proper color group"] = "highlight e highlightedText do grupo de cores axeitado"; $text["ConfigModel: Don't try to resolve empty source path from package"] = "ConfigModel: Non intentar resolver as rutas de orixe baleiras do paquete"; $text["[calendar] Only show the events mark on days grid, not month or year"] = "[calendario] Só mostrar a marca de eventos na grade de días, non no mes ou no ano"; $text["declarativeimports/core/windowthumbnail.h - fix -Wreorder warning"] = "declarativeimports/core/windowthumbnail.h - corrixir o aviso -Wreorder"; $text["reload icon theme properly"] = "cargar de novo o tema de iconas correctamente"; $text["Always write the theme name to plasmarc, also if the default theme is chosen"] = "Escribir sempre o nome do tema en plasmarc, tamén cando se escolle o tema predeterminado"; $text["[calendar] Add a mark to days containing an event"] = "[Calendario] Engadir unha marca aos días que conteñan un evento"; $text["add Positive, Neutral, Negative text colors"] = "engadir cores de texto positiva, neutral e negativa"; $text["ScrollArea: Fix warning when contentItem is not Flickable"] = "ScrollArea: Corrixir un aviso cando contentItem non é escintilante"; $text["Add a prop and method for aligning the menu against a corner of its visual parent"] = "Engadir unha propiedade e un método para aliñar o menú coa esquina do seu pai visual"; $text["Allow setting minimum width on Menu"] = "Permitir definir a anchura mínima en Menu"; $text["Maintain order in stored item list"] = "Manter a orde na lista ordenada de elementos"; $text["Extend API to allow (re)positioning menu items during procedural insert"] = "Estender a API para permitir colocar os elementos do menú durante unha inserción procedemental"; $text["bind highlightedText color in Plasma::Theme"] = "asociar a cor de highlightedText (texto salientado) en Plasma::Theme"; $text["Fix unsetting associated application/urls for Plasma::Applets"] = "Corrixir a retirada do application/urls asociado para Plasma::Applets"; $text["Don't expose symbols of private class DataEngineManager"] = "Non expoñer símbolos da clase privada DataEngineManager"; $text["add an \"event\" element in the calendar svg"] = "engadir un elemento «event» no SVG do calendario"; $text["SortFilterModel: Invalidate filter when changing filter callback"] = "SortFilterModel: Invalidar o filtro ao cambiar a retrochamada de filtro"; $text["Install parsetrigrams tool for cross compiling"] = "Instalar a ferramenta parsetrigrams para compilación cruzada"; $text["hunspell: Load/Store a personal dictionary"] = "hunspell: cargar e almacenar un dicionario persoal"; $text["Support hunspell 1.4"] = "Compatibilidade con hunspell 1.4"; $text["configwidget: notify about changed config when ignored words updated"] = "configwidget: notificar sobre configuracións cambiadas cando se actualizasen palabras ignoradas"; $text["settings: don't immediately save the config when updating ignore list"] = "configuración: non gardar inmediatamente a configuración ao actualizar a lista para ignorar"; $text["configwidget: fix saving when ignore words updated"] = "configwidget: corrixir a garda cando se actualizan as palabras ignoradas"; $text["Fix failed to save ignore word issue (bug 355973)"] = "Corrixir o problema de non poder gardar a palabra para ignorar (fallo 355973)"; $text["Release of KDE Frameworks 5.23.0"] = "Publicación da versión 5.23.0 das infraestruturas de KDE"; $text[" \nJune 13, 2016. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.23.0.\n"] = " \n13 de xuño de 2016. Hoxe KDE anuncia a publicación\nda versión 5.23.0 das infraestruturas de KDE.\n"; $text["Make it actually possible to tell providers from the url we were given"] = "Facer posíbel de verdade determinar os fornecedores a partir do URL recibido"; $text["Provide QDebug helpers for some Attica classes"] = "Fornecer asistentes de QDebug para algunhas clases de Attica"; $text["Fix redirection of absolute Urls (bug 354748)"] = "Corrixir a redirección de URL absolutos (fallo 354748)"; $text["Fix using spaces in the tags kioslave (bug 349118)"] = "Corrixir o uso de espazos no escravo de KIO de etiquetas (fallo 349118)"; $text["Add a CMake option to build binary Qt resource out of icons dir"] = "Engadir unha opción de CMake para construír un recurso binario de Qt a partir do directorio das iconas"; $text["Many new and updated icons"] = "Moitas iconas novas ou actualizadas"; $text["update disconnect network icon for bigger diference to conntected (bug 353369)"] = "actualizar a icona de desconectar da rede para que se diferencie máis da de estar conectado (fallo 353369)"; $text["update mount and unmount icon (bug 358925)"] = "actualizar as iconas de montar e desmontar (fallo 358925)"; $text["add some avatars from plasma-desktop/kcms/useraccount/pics/sources"] = "engadir algúns avatares de plasma-desktop/kcms/useraccount/pics/sources"; $text["remove chromium icon cause the default chromium icon fit's well (bug 363595)"] = "retirar a icona de Chromium porque a icona predeterminada de Chromium axústase ben (fallo 363595)"; $text["make the konsole icons lighter (bug 355697)"] = "aclarar as iconas de Konsole (fallo 355697)"; $text["add mail icons for thunderbird (bug 357334)"] = "engadir iconas de correo para Thunderbird (fallo 357334)"; $text["add public key icon (bug 361366)"] = "engadir unha icona de chave pública (fallo 361366)"; $text["remove process-working-kde cause the konqueror icons should be used (bug 360304)"] = "retirar process-working-kde porque deberían usarse as iconas de Konqueror (fallo 360304)"; $text["update krusader icons according to (bug 359863)"] = "actualizar as iconas de Krusader segundo (fallo 359863)"; $text["rename the mic icons according D1291 (bug D1291)"] = "cambiar de nome as iconas dos micrófonos segundo D1291 (fallo D1291)"; $text["add some script mimetype icons (bug 363040)"] = "engadir algunhas iconas de tipo MIME de script (fallo 363040)"; $text["add virtual keyboard and touchpad on/off functionality for OSD"] = "engadir funcionalidade de activar e desactivar teclados virtuais e áreas táctiles nas OSD"; $text["Remove unused dependencies and translation handling"] = "Retirar dependencias innecesarias e xestión de traducións"; $text["Adding runningActivities property to the Consumer"] = "Engadir a propiedade runningActivities ao Consumer"; $text["Major rework of the API docs generation"] = "Cambios internos significativos da xeración da documentación da API"; $text["Use QQuickWidget for QML KCMs (bug 359124)"] = "Usar QQuickWidget para os KCM de QML (fallo 359124)"; $text["Avoid skipping KAuthorized check"] = "Evitar omitir a comprobación de KAuthorized"; $text["Allow using new style connect syntax with KStandardAction::create()"] = "Permitir usar a sintaxe do novo estilo de connect con KStandardAction::create()"; $text["Print the failing plugin when notifying a cast warning"] = "Imprimir o complemento que falle ao notificar un aviso de reinterpretación"; $text["[kshareddatacache] Fix invalid use of & to avoid unaligned reads"] = "[kshareddatacache] Corrixir un uso incorrecto de & para evitar lecturas non aliñadas"; $text["Kdelibs4ConfigMigrator: skip reparsing if nothing was migrated"] = "Kdelibs4ConfigMigrator: non analizar de novo se non se migrou nada"; $text["krandom: Add testcase to catch bug 362161 (failure to auto-seed)"] = "krandom: engadir un caso de proba para detectar o fallo 362161 (fallo de semente automática)"; $text["Check size of unix domain socket path before copying to it"] = "Comprobar o tamaño da ruta de sócket de dominio de UNIX antes de copiar nela"; $text["Support selected state"] = "Permitir o estado seleccionado"; $text["KCMShell import can now be used to query for whether opening a KCM is actually allowed"] = "Agora a importación de KCMShell pode usarse para consultar se se permite abrir un KCM"; $text["Warn about KDateTimeParser::parseDateUnicode not being implemented"] = "Avisar de que KDateTimeParser::parseDateUnicode non está codificado"; $text["K4TimeZoneWidget: correct path for flag images"] = "K4TimeZoneWidget: ruta correcta para as imaxes de bandeiras"; $text["Add commonly used entities for keys to en/user.entities"] = "Engadir entidades usadas habitualmente para teclas a en/user.entities"; $text["Update man-docbook template"] = "Actualizar o modelo de man-docbook"; $text["Update book template + man template + add arcticle template"] = "Actualizar o modelo de libro, o modelo de manual e o modelo de engadir arcticle"; $text["Call kdoctools_create_handbook only for index.docbook (bug 357428)"] = "Só chamar a kdoctools_create_handbook para index.docbook (fallo 357428)"; $text["Add emojis support to KEmoticon + Emoji One icons"] = "Engadir compatibilidade con emojis a KEmoticon e iconas de Emoji One"; $text["Add support for custom emoticon sizes"] = "Engadir a posibilidade de tamaños de iconas personalizados"; $text["Fix potential memory leak reported by Coverity and simplify the code"] = "Corrixir unha fuga de memoria potencial da que informou Coverity e simplificar o código"; $text["The number of layers is determined by the number of comma-separated values in the ‘background-image’ property"] = "O número de valores separados por comas da propiedade «background-image» determina o número de capas"; $text["Fix parsing background-position in shorthand declaration"] = "Corrixir a análise de background-position na declaración do atallo"; $text["Do not create new fontFace if there is no valid source"] = "Non crear unha fontFace nova se non hai unha fonte válida"; $text["Don't make KIconThemes depend on Oxygen (bug 360664)"] = "Non facer que KIconThemes dependa de Oxygen (fallo 360664)"; $text["Selected state concept for icons"] = "Concepto de estado de seleccionado para as iconas"; $text["Use system colors for monochrome icons"] = "Usar as cores do sistema para iconas monocroma"; $text["Fix race in which the file containing the X11 cookie has the wrong permissions for a small while"] = "Corrixir unha condición de carreira na que o ficheiro que contén a cookie de X11 ten permisos incorrectos durante un anaco"; $text["Fix permissions of /tmp/xauth-xxx-_y"] = "Corrixir os permisos de /tmp/xauth-xxx-_y"; $text["Give clearer error message when KRun(URL) is given a URL without scheme (bug 363337)"] = "Dar mensaxes de erro máis claras cando se da un URL sen esquema a KRun(URL) (fallo 363337)"; $text["Add KProtocolInfo::archiveMimetypes()"] = "Engadir KProtocolInfo::archiveMimetypes()"; $text["use selected icon mode in file open dialog sidebar"] = "usar o modo de iconas seleccionado na barra lateral do diálogo de abrir un ficheiro"; $text["kshorturifilter: fix regression with mailto: not prepended when no mailer is installed"] = "kshorturifilter: corrixir unha regresión pola que non se engadía mailto: como prefixo cando non había ningún cliente de correo instalado"; $text["Set correct \"dialog\" flag for Progress Widget dialog"] = "Definir a marca «dialog» correcta para o diálogo de trebello de progreso"; $text["Don't initialize KNS3::DownloadManager with the wrong categories"] = "Non inicializar KNS3::DownloadManager coas categorías incorrectas"; $text["Extend KNS3::Entry public API"] = "Estender a API pública de KNS3::Entry"; $text["use QUrl::fromUserInput to construct sound url (bug 337276)"] = "usar QUrl::fromUserInput para construír un URL de son (fallo 337276)"; $text["Fix associated applications for mimetypes with uppercase characters"] = "Corrixir os aplicativos asociados con tipos MIME con caracteres en maiúsculas"; $text["Lowercase the lookup key for mimetypes, to make it case insensitive"] = "Converter a minúsculas a clave de busca de tipos MIME, para que non se distingan maiúsculas de minúsculas"; $text["Fix ksycoca notifications when the DB doesn't exist yet"] = "Corrixir as notificacións de ksycoca cando a base de datos xa non existe"; $text["Fix default encoding to UTF-8 (bug 362604)"] = "Corrixir a codificación predeterminada a UTF-8 (fallo 362604)"; $text["Fix color configurability of default style \"Error\""] = "Corrixir as posibilidades de configuración de cores do estilo predeterminado «Erro»"; $text["Search & Replace: Fix replace background color (regression introduced in v5.22) (bug 363441)"] = "Buscar e substituír: corrixir a substitución de cor de fondo (regresión introducida na versión 5.22) (fallo 363441)"; $text["New color scheme \"Breeze Dark\", see https://kate-editor.org/?post=3745"] = "O novo esquema de cores «Breeze Escuro», consultar https://kate-editor.org/?post=3745"; $text["KateUndoManager::setUndoRedoCursorOfLastGroup(): pass Cursor as const reference"] = "KateUndoManager::setUndoRedoCursorOfLastGroup(): pasar Cursor como referencia constante"; $text["sql-postgresql.xml improve syntax highlighting by ignoring multiline function bodies"] = "sql-postgresql.xml mellorar o realce de sintaxe ignorando os corpos de función de varias liñas"; $text["Add syntax highlighting for Elixir and Kotlin"] = "Engadir salientado de sintaxe para Elixir e Kotlin"; $text["VHDL syntax highlighting in ktexteditor: add support for functions inside architecture statements"] = "Realce de sintaxe de VHDL en ktexteditor: engadir compatibilidade con funcións dentro das declaracións da arquitectura"; $text["vimode: Don't crash when given a range for a nonexistent command (bug 360418)"] = "vimode: non quebrar cando se fornece un intervalo dunha orde que non existe (fallo 360418)"; $text["Properly remove composed characters when using Indic locales"] = "Retirar correctamente os caracteres compostos ao usar configuracións rexionais índicas"; $text["Fix downloading currency exchange rates (bug 345750)"] = "Corrixir a descarga de tipos de cambio de divisa (fallo 345750)"; $text["KWalletd migration: fix error handling, stops the migration from happening on every single boot."] = "Migración de KWalletd: corrixir a xestión de erros, evita que a migración ocorra en cada arranque."; $text["KWayland"] = "KWayland"; $text["[client] Don't check resource version for PlasmaWindow"] = "[cliente] Non comprobar a versión de recurso de PlasmaWindow"; $text["Introduce an initial state event into Plasma Window protocol"] = "Introducir un evento de estado inicial no protocolo de xanela de Plasma"; $text["[server] Trigger error if a transient request tries to parent to itself"] = "[servidor] Causar un erro se unha solicitude transitoria intenta usarse a si mesma como pai"; $text["[server] Properly handle the case that a PlasmaWindow is unmapped before client bound it"] = "[servidor] Xestionar correctamente o caso no que unha PlasmaWindow non está asociada antes de asociarlle un cliente"; $text["[server] Properly handle destructor in SlideInterface"] = "[servidor] Xestionar correctamente o destrutor de SlideInterface"; $text["Add support for touch events in fakeinput protocol and interface"] = "Engadir a posibilidade de eventos táctiles no protocolo e a interface de entrada falsa"; $text["[server] Standardize the destructor request handling for Resources"] = "[servidor] Estandarizar a xestión da solicitude de destrutor dos recursos"; $text["Implement wl_text_input and zwp_text_input_v2 interfaces"] = "Codificar as interfaces wl_text_input e zwp_text_input_v2"; $text["[server] Prevent double delete of callback resources in SurfaceInterface"] = "[servidor] Evitar unha eliminación dupla dos recursos da retrochamada en SurfaceInterface"; $text["[server] Add resource nullptr check to ShellSurfaceInterface"] = "[servidor] Engadir unha comprobación de punteiro nulo de recurso a ShellSurfaceInterface"; $text["[server] Compare ClientConnection instead of wl_client in SeatInterface"] = "[servidor] Comparar ClientConnection en vez de wl_client en SeatInterface"; $text["[server] Improve the handling when clients disconnect"] = "[servidor] Mellorar a xestión cando os clientes desconectan"; $text["server/plasmawindowmanagement_interface.cpp - fix -Wreorder warning"] = "server/plasmawindowmanagement_interface.cpp - corrixir o aviso de -Wreorder"; $text["[client] Add context pointer to connects in PlasmaWindowModel"] = "[cliente] Engadir un punteiro de contexto a connects en PlasmaWindowModel"; $text["Many fixes related to destruction"] = "Moitas correccións relacionadas coa destrución"; $text["Use selected icon effect for current KPageView page"] = "Usar o efecto de icona seleccionada para a páxina KPageView actual"; $text["[platform xcb] Respect request icon size (bug 362324)"] = "[XCB de plataforma] Respectar o tamaño de icona da solicitude (fallo 362324)"; $text["Right-clicking the menu bar of an application will now longer allow bypassing"] = "Facer clic dereito na barra de menú dun aplicativo non volverá deixar saltar"; $text["Revert \"drop WiMAX support for NM 1.2.0+\" as it breaks ABI"] = "Reverter «retirar a compatibilidade con WiMAX en NM ≥ 1.2.0» porque rompe a ABI"; $text["Sync weather icons with breeze"] = "Sincronizar as iconas meteorolóxicas con Breeze"; $text["Add update icons"] = "Engadir iconas actualizadas"; $text["Add cantata system tray support (bug 363784)"] = "Engadir compatibilidade de Cantata coa área de notificacións (fallo 363784)"; $text["Selected state for Plasma::Svg and IconItem"] = "Estado seleccionado para Plasma::Svg e IconItem"; $text["DaysModel: reset m_agendaNeedsUpdate when plugin sends new events"] = "DaysModel: restabelecer m_agendaNeedsUpdate cando o complemento envía novos eventos"; $text["Update audio and network icon to get a better contrast (bug 356082)"] = "Actualizar as iconas de son e rede para obter un mellor contraste (fallo 356082)"; $text["Deprecate downloadPath(const QString &file) in favor of downloadPath()"] = "Marcar downloadPath(const QString &ficheiro) como obsoleto en favor de downloadPath()"; $text["[icon thumbnail] Request for preferred icon size (bug 362324)"] = "[miniatura de icona] Solicitude do tamaño de icona preferido (fallo 362324)"; $text["Plasmoids can now tell whether widgets are locked by the user or sysadmin restrictions"] = "Agora os plasmoides saben se os trebellos están bloqueados polas restricións do usuario ou do sistema"; $text["[ContainmentInterface] Don't try to popup empty QMenu"] = "[ContainmentInterface] Non intentar mostrar un QMenu baleiro"; $text["Use SAX for Plasma::Svg stylesheet replacement"] = "Usar SAX para o substituto de folla de estilos de Plasma::Svg"; $text["[DialogShadows] Cache access to QX11Info::display()"] = "[DialogShadows] Gardar en caché o acceso a QX11Info::display()"; $text["restore air plasma theme icons from KDE4"] = "restaurar as iconas do tema Air de Plasma de KDE4"; $text["Reload selected color scheme on colors changed"] = "Cargar de novo o esquema de cores seleccionado cando as cores cambien"; $text["Release of KDE Frameworks 5.24.0"] = "Publicación da versión 5.24.0 das infraestruturas de KDE"; $text[" \nJuly 09, 2016. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.24.0.\n"] = " \n9 de xullo de 2016. Hoxe KDE anuncia a publicación\nda versión 5.24.0 das infraestruturas de KDE.\n"; $text["General changes"] = "Cambios xerais"; $text["The list of supported platforms for each framework is now more explicit.\nAndroid has been added to the list of supported platforms in all frameworks where this is the case."] = "Agora a lista de plataformas compatíbeis de cada infraestruturas é máis explícita.\nAndroid engadiuse á lista de plataformas compatíbeis das infraestruturas correspondentes."; $text["DocumentUrlDB::del Only assert when children of dir actually exist"] = "DocumentUrlDB::del: só aseverar que os fillos do directorio existen"; $text["Ignore malformed Queries which have a binary operator without first argument"] = "Ignorar consultas incorrectas que teñen un operador binario sen un primeiro argumento"; $text["Many new or improved icons"] = "Moitas iconas novas ou melloradas"; $text["fix bug 364931 user-idle icon was not visible (bug 364931)"] = "corrixir o fallo 364931 a icona user-idle non era visíbel (fallo 364931)"; $text["Add a program to convert symbolically linked files to qrc aliases"] = "Engadir un programa para converter ficheiros ligados simbolicamente en referencias de qrc"; $text["Integrate relative library paths to APK"] = "Integrar as rutas de biblioteca relativas en APK"; $text["Ensure extracting an archive does not install files outside the extraction folder,\nfor security reasons. Instead, extract such files to the root of the extraction folder."] = "Asegurarse de que extraer un arquivo non instala ficheiros fóra do cartafol de extracción,\npor motivos de seguranza. No seu lugar, extraer os ficheiros na raíz do cartafol de extracción."; $text["Cleanup KBookmarkManagerList before qApp exits, to avoid deadlocks with the DBus thread"] = "Limpar KBookmarkManagerList antes de saír de qApp para evitar bloqueos indefinidos co fío de D-Bus"; $text["Deprecate authorizeKAction() in favor of authorizeAction()"] = "Marcar authorizeKAction() como obsoleto en favor de authorizeAction()"; $text["Fix reproducibility in builds by ensuring utf-8 encoding"] = "Corrixir a reproducibilidade das construcións asegurando a codificación UTF-8"; $text["KStandardAction::showStatusbar: Return the intended action"] = "KStandardAction::showStatusbar: Retirar a acción desexada"; $text["Make epoxy optional"] = "Facer epoxy opcional"; $text["[OS X] make kded5 an agent, and build it as a regular application"] = "[OS X] converter kded5 nun axente, e construílo como un aplicativo normal"; $text["Remove KDETranslator class, there's no kdeqt.po anymore"] = "Retirar a clase KDETranslator, xa non hai kdeqt.po"; $text["Document the replacement for use12Clock()"] = "Documentar o substituto de use12Clock()"; $text["Add support for KNewPasswordWidget"] = "Engadir compatibilidade con KNewPasswordWidget"; $text["Allow KDocTools to always locate at least its own installed stuff"] = "Permitir a KDocTools atopar sempre polo menos as súas propias cousas instaladas"; $text["Use CMAKE_INSTALL_DATAROOTDIR to look for docbook instead of share"] = "Usar CMAKE_INSTALL_DATAROOTDIR en vez de «share» para buscar docbook"; $text["Update qt5options manpage docbook to qt 5.4"] = "Actualizar o docbook de páxina de manual de qt5options a Qt 5.4"; $text["Update kf5options manpage docbook"] = "Actualizar o docbook de páxina de manual de kf5options"; $text["Move glass theme to kde-look"] = "Mover o tema Glass a kde-look"; $text["Use QGuiApplication instead of QApplication"] = "Usar QGuiApplication en vez de QApplication"; $text["Fix applying inherit value for outline shorthand property"] = "Corrixir a aplicación do valor de herdanza para a propiedade de atallo de contorno"; $text["Handle initial and inherit for border radius"] = "Xestionar initial e inherit para o radio dos bordos"; $text["Discard property if we caught an invalid length|percent as background-size"] = "Descartar a propiedade se capturamos unha lonxitude ou porcentaxe incorrecta como background-size"; $text["cssText must output comma separated values for those properties"] = "cssText debe ter como saída os valores desas propiedades separados por comas"; $text["Fix parsing background-clip in shorthand"] = "Corrixir a análise de background-clip no atallo"; $text["Implement background-size parsing in shorthand"] = "Facer que background-size analice a abreviatura in"; $text["Mark properties as set when repeating patterns"] = "Marcar as propiedades como definidas ao repetir padróns"; $text["Fix background properties inheritance"] = "Corrixir a herdanza de propiedades de fondo"; $text["Fix applying Initial and Inherit for background-size property"] = "Corrixir a aplicación de Initial e Inherit para a propiedade background-size"; $text["Deploy the khtml kxmlgui file in a Qt resource file"] = "Despregar o ficheiro de KXMLGUI de KHTML nun ficheiro de recurso de Qt"; $text["Also search catalogs for stripped variants of values in env var LANGUAGE"] = "Buscar tamén as variantes sen espazos ao redor dos valores da variábel de ambiente LANGUAGE nos catálogos"; $text["Fix parsing of env var values WRT modifier and codeset, done in wrong order"] = "Corrixir a análise de valores de variábeis de ambiente de modificador de WRT e conxunto de códigos, que se facía na orde incorrecta"; $text["Add support for loading and using an icontheme in a RCC file automatically"] = "Engadir a posibilidade de cargar usando un tema de iconas dun ficheiro RCC automaticamente"; $text["Document icon theme deployment on MacOS and Windows, see https://api.kde.org/frameworks/kiconthemes/html/index.html"] = "Documentar o despregue de tema de iconas en MacOS e Windows, véxase https://api.kde.org/frameworks/kiconthemes/html/index.html"; $text["Allow timeout in reset_oom_protection while waiting for SIGUSR1"] = "Permitir un tempo límite en reset_oom_protection mentres se espera por SIGUSR1"; $text["KIO: add SlaveBase::openPasswordDialogV2 for better error checking, please port your kioslaves to it"] = "KIO: engadir SlaveBase::openPasswordDialogV2 para unha mellor comprobación de erros, os escravos de KIO deberían pasar a usalo"; $text["Fix KUrlRequester opening file dialog in wrong directory (bug 364719)"] = "Corrixir que KUrlRequester abrise un diálogo de ficheiro no directorio incorrecto (fallo 364719)"; $text["Fix unsafe KDirModelDirNode* casts"] = "Corrixir reinterpretacións inseguras de KDirModelDirNode*"; $text["Add cmake option KIO_FORK_SLAVES to set default value"] = "Engadir a opción KIO_FORK_SLAVES de CMake para definir o valor predeterminado"; $text["ShortUri filter: fix filtering of mailto:user@host"] = "Filtro de ShortUri: corrixir o filtrado de mailto:usuario@máquina"; $text["Add OpenFileManagerWindowJob to highlight file within a folder"] = "Engadir OpenFileManagerWindowJob para salientar un ficheiro dentro dun cartafol"; $text["KRun: add runApplication method"] = "KRun: engadir o método «runApplication»"; $text["Add soundcloud search provider"] = "Engadir o fornecedor de busca SoundCloud"; $text["Fix an alignment issue with the OS X native \"macintosh\" style"] = "Corrixir un problema de aliñamento co estilo «macintosh» nativo de OS X"; $text["Add KExtraColumnsProxyModel::removeExtraColumn, will be needed by StatisticsProxyModel"] = "Engadir KExtraColumnsProxyModel::removeExtraColumn, StatisticsProxyModel vaino necesitar"; $text["kjs/ConfigureChecks.cmake - set HAVE_SYS_PARAM_H properly"] = "kjs/ConfigureChecks.cmake - definir HAVE_SYS_PARAM_H de maneira axeitada"; $text["Make sure we have a size to offer (bug 364896)"] = "Asegurarse de que se ten un tamaño para ofrecer (fallo 364896)"; $text["Fix \"Download dialog fails when all categories missing\""] = "Corrixir «O diálogo de descargas falla cando faltan todas as categorías»"; $text["Fix notify by taskbar"] = "Corrixir notificación por barra de tarefas"; $text["KNotifyConfigWidget: add disableAllSounds() method (bug 157272)"] = "KNotifyConfigWidget: engadir o método disableAllSounds() (fallo 157272)"; $text["Add switch to disable KParts' handling of window titles"] = "Engadir unha opción para desactivar a xestión de KParts de títulos de xanela"; $text["Add donate menu item to help menu of our apps"] = "Engadir un elemento de menú de doazón no menú de axuda dos nosos aplicativos"; $text["Fix name of QDialogButtonBox's enumerator \"StandardButtons\""] = "Corrixir o nome do enumerador de QDialogButtonBox «StandardButtons»"; $text["Remove the first attempt to load library because we will try libraryPaths anyway"] = "Retirar o primeiro intento de cargar a biblioteca porque vamos intentar libraryPaths de todos xeitos"; $text["Fix crash when a method exposed to Kross returns QVariant with non-relocatable data"] = "Corrixir unha quebra cando un método exposto a Kross devolve un QVariant con datos que non poden cambiar de lugar"; $text["Do not use C-style casts into void* (bug 325055)"] = "Non usar reinterpretacións estilo C a void* (fallo 325055)"; $text["[QueryMatch] Add iconName"] = "[QueryMatch] Engadir iconName"; $text["Show Scrollbar Text Preview after a delay of 250ms"] = "Mostrar a vista previa de texto da barra de desprazamento tras un atraso de 250 ms"; $text["hide preview and stuff on view content scrolling"] = "ocultar a vista previa e outras cousas ao desprazar o contido da vista"; $text["set parent + toolview, I think this is needed to avoid task switcher entry in Win10"] = "definir o pai e a vista de ferramenta, creo que é necesario para editar a entrada do cambiador de tarefas en Win10"; $text["Remove \"KDE-Standard\" from encoding box"] = "Retirar «KDE-Standard» da caixa de codificación"; $text["Folding preview on per default"] = "Activar a vista previa de cartafoles de maneira predeterminada"; $text["Avoid dashed underline for preview & avoid poisoning of line layout cache"] = "Evitar o subliñado descontinuo para a vista previa e evitar corromper a caché de disposición de liñas"; $text["Always enable \"Show preview of folded text\" option"] = "Activar sempre a opción «Mostrar a vista previa do texto pregado»"; $text["TextPreview: Adjust the grooveRect-height when scrollPastEnd is enabled"] = "TextPreview: axustar a altura de grooveRect cando se activa scrollPastEnd"; $text["Scrollbar preview: use groove rect if scrollbar does not use full height"] = "Vista previa da barra de desprazamento: usar un rectángulo con suco se a barra de desprazamento non usa a altura completa"; $text["Add KTE::MovingRange::numberOfLines() just like KTE::Range has"] = "Engadir KTE::MovingRange::numberOfLines() como se fixo con KTE::Range"; $text["Code folding preview: set popup height so that all hidden lines fit"] = "Vista previa de pregado de código: definir a altura da mensaxe emerxente para que as liñas agochadas encaixen"; $text["Add option to disable preview of folded text"] = "Engadir unha opción para desactivar a vista previa do texto pregado"; $text["Add modeline 'folding-preview' of type bool"] = "Engadir unha liña de modo «folding-preview» (vista previa de pregado) de tipo booleano"; $text["View ConfigInterface: support 'folding-preview' of type bool"] = "Ver ConfigInterface: permitir «folding-preview» de tipo booleano"; $text["Add bool KateViewConfig::foldingPreview() and setFoldingPreview(bool)"] = "Engadir bool KateViewConfig::foldingPreview() e setFoldingPreview(bool)"; $text["Feature: Show text preview when hovering over folded code block"] = "Funcionalidade: mostrar a vista de previa do texto ao cubrir un bloque de código pregado"; $text["KateTextPreview: add setShowFoldedLines() and showFoldedLines()"] = "KateTextPreview: engadir setShowFoldedLines() e showFoldedLines()"; $text["Add modelines 'scrollbar-minimap' [bool], and 'scrollbar-preview' [bool]"] = "Engadir as liñas de modo «scrollbar-minimap» (bool) e «scrollbar-preview» (bool)"; $text["Enable mini-map scrollbar by default"] = "Activar a barra de desprazamento minimapa de maneira predeterminada"; $text["New feature: Show text preview when hovering over the scrollbar"] = "Nova funcionalidade: mostrar a vista previa do texto ao cubrir a barra de desprazamento"; $text["KateUndoGroup::editEnd(): pass KTE::Range by const ref"] = "KateUndoGroup::editEnd(): pasar KTE::Range mediante referencia constante"; $text["Fix vim-mode shortcut handling, after behaviour changes in Qt 5.5 (bug 353332)"] = "Corrixir a xestión de atallos de modo vim tras os cambios de comportamento de Qt 5.5 (fallo 353332)"; $text["Autobrace: don't insert ' character in text"] = "Autobrace: non inserir o carácter «'» no texto"; $text["ConfigInterface: add scrollbar-minimap config key to enable/disable scrollbar mini map"] = "ConfigInterface: engadir a clave de configuración scrollbar-minimap para activar ou desactivar o minimapa de desprazamento"; $text["Fix KTE::View::cursorToCoordinate() when top message widget is visible"] = "Corrixir KTE::View::cursorToCoordinate() cando o trebello de mensaxe superior é visíbel"; $text["Refactoring of the Emulated Command Bar"] = "Cambios internos na barra de ordes emuladas"; $text["Fix drawing artifacts when scrolling while notifications are visible (bug 363220)"] = "Corrixir o debuxado de artefactos ao desprazar mentres as notificacións son visíbeis (fallo 363220)"; $text["Add a parent_window event to Plasma Window interface"] = "Engadir un evento de parent_window á interface Window de Plasma"; $text["Properly handle destroying a Pointer/Keyboard/Touch resource"] = "Xestionar correctamente a destrución dun recurso de Pointer, Keyboard ou Touch"; $text["[server] Delete dead code: KeyboardInterface::Private::sendKeymap"] = "[servidor] Retirar código morto: KeyboardInterface::Private::sendKeymap"; $text["[server] Add support for setting the clipboard selection DataDeviceInterface manually"] = "[servidor] Engadir a posibilidade de definir manualmente a DataDeviceInterface da selección do portapapeis"; $text["[server] Ensure that Resource::Private::get returns nullptr if passed a nullptr"] = "[servidor] Asegurarse de que Resource::Private::get devolve un nullptr se recibe un nullptr"; $text["[server] Add resource check in QtExtendedSurfaceInterface::close"] = "[servidor] Engadir unha comprobación de recursos en QtExtendedSurfaceInterface::close"; $text["[server] Unset SurfaceInterface pointer in referenced objects when being destroyed"] = "[servidor] Retirar a definición do punteiro de SurfaceInterface nos obxectos aos que se fai referencia ao destruílos"; $text["[server] Fix error message in QtSurfaceExtension Interface"] = "[servidor] Corrixir unha mensaxe de erro na interface de QtSurfaceExtension"; $text["[server] Introduce a Resource::unbound signal emitted from unbind handler"] = "[servidor] Introducir un sinal Resource::unbound que se emita desde o xestor de desasociación"; $text["[server] Don't assert when destroying a still referenced BufferInterface"] = "[servidor] Non aseverar ao destruír un BufferInterface ao que aínda se fai referencia"; $text["Add destructor request to org_kde_kwin_shadow and org_kde_kwin_shadow_manager"] = "Engadir unha solicitude de destrutor a org_kde_kwin_shadow e org_kde_kwin_shadow_manager"; $text["Fix reading Unihan data"] = "Corrixir a lectura de datos de Unihan"; $text["Fix minimum size of KNewPasswordDialog (bug 342523)"] = "Corrixir o tamaño mínimo de KNewPasswordDialog (fallo 342523)"; $text["Fix ambiguous contructor on MSVC 2015"] = "Corrixir un construtor considerado ambiguo por MSVC 2015"; $text["Fix an alignment issue under the OS X native \"macintosh\" style (bug 296810)"] = "Corrixir un problema de aliñamento co estilo «macintosh» nativo en OS X (fallo 296810)"; $text["KXMLGui: Fix merge indices when removing xmlgui clients with actions in groups (bug 64754)"] = "KXMLGui: corrixir os índices de fusión ao retirar clientes de XMLGUI con accións en grupos (fallo 64754)"; $text["Don't warn about \"file found in compat location\" if it wasn't found at all"] = "Non avisar sobre «o ficheiro atopouse nun lugar compacto» se nin sequera se atopou"; $text["Do not set peap label based on peap version"] = "Non definir unha etiqueta de peap en base á versión de peap"; $text["Make network manager version checks in runtime (to avoid compile vs. run-time (bug 362736)"] = "Facer as comprobacións de versión do xestor de rede en tempo de execución (para evitar a diferenza entre tempo de compilación e de execución) (fallo 362736)"; $text["[Calendar] Flip arrow buttons on right-to-left languages"] = "[Calendario] Voltear os botóns de frecha nos idiomas de dereita a esquerda"; $text["Plasma::Service::operationDescription() should return a QVariantMap"] = "Plasma::Service::operationDescription() debería devolver un QVariantMap"; $text["Don't include embedded contrainers in containmentAt(pos) (bug 361777)"] = "Non incluír contedores incrustados en containmentAt(pos) (fallo 361777)"; $text["fix the color theming for the restart system icon (login screen) (bug 364454)"] = "corrixir o tema de cores da icona de reiniciar o sistema (pantalla de acceso) (fallo 364454)"; $text["disable taskbar thumbnails with llvmpipe (bug 363371)"] = "desactivar as miniaturas da barra de tarefas con llvmpipe (fallo 363371)"; $text["guard against invalid applets (bug 364281)"] = "gardar contra miniaplicativos incorrectos (fallo 364281)"; $text["PluginLoader::loadApplet: restore compatibility for misinstalled applets"] = "PluginLoader::loadApplet: restaurar a compatibilidade con miniaplicativos instalados incorrectamente"; $text["correct folder for PLASMA_PLASMOIDS_PLUGINDIR"] = "cartafol correcto para PLASMA_PLASMOIDS_PLUGINDIR"; $text["PluginLoader: improve error message about plugin version compatibility"] = "PluginLoader: mellorar a mensaxe de erro sobre a compatibilidade con versións de complementos"; $text["Fix check to keep QMenu on screen for multiscreen layouts"] = "Corrixir a comprobación para manter QMenu na pantalla en disposicións con varias pantallas"; $text["New containment type for the systray"] = "Covo tipo de contedor para a área de notificacións"; $text["Solid"] = "Solid"; $text["Fix check that CPU is valid"] = "Corrixir a comprobación de que a CPU sexa válida"; $text["Handle reading /proc/cpuinfo for Arm processors"] = "Ler /proc/cpuinfo de procesadores ARM"; $text["Find CPUs by subsystem rather than driver"] = "Atopar as CPU por subsistema en vez de por controlador"; $text["Mark helper exe as non-gui app"] = "Marcar o executábel do asistente como aplicativo sen interface gráfica de usuario"; $text["Allow nsspellcheck to be compiled on mac per default"] = "Permitir compilar nsspellcheck en mac de maneira predeterminada"; $text["Release of KDE Frameworks 5.25.0"] = "Publicación da versión 5.25.0 das infraestruturas de KDE"; $text[" \nAugust 13, 2016. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.25.0.\n"] = " \n13 de agosto de 2016. Hoxe KDE anuncia a publicación\nda versión 5.25.0 das infraestruturas de KDE.\n"; $text["General"] = "Xeral"; $text["Qt >= 5.5 is now required"] = "Agora requírese Qt ≥ 5.5"; $text["Follow HTTP redirects"] = "Seguir redireccións de HTTP"; $text["update mail- 16px icons to recognize the icons better"] = "actualizar as iconas de 16 px de correo para recoñecer mellor as iconas"; $text["update mic and audio status icons to have the same layout and size"] = "actualizar as iconas de estado de micrófono e son para ter a mesma disposición e tamaño"; $text["New System Settings app icon"] = "Nova icona de aplicativo da configuración do sistema"; $text["add symbolic status gnome icons"] = "engadir iconas de GNOME de estado simbólico"; $text["add gnome 3 symbolic icon support"] = "engadir compatibilidade coas iconas simbólicas de GNOME 3"; $text["Added icons for Diaspora and Vector, see phabricator.kde.org/M59"] = "Engadíronse iconas para Diaspora e Vector, consulte phabricator.kde.org/M59"; $text["New icons for Dolphin and Gwenview"] = "Novas iconas para Dolphin e Gwenview"; $text["weather icons are status icons no app icons"] = "as iconas meteorolóxicas son iconas de estado, non de aplicativo"; $text["add some links to xliff thanks gnastyle"] = "engadir algunhas ligazóns a xliff grazas a gnastyle"; $text["add kig icon"] = "engadir unha icona para Kig"; $text["add mimetype icons, krdc icon, other app icons from gnastyle"] = "engadir iconas de tipos MIME, unha icona de KRDC e outras iconas de aplicativo de gnastyle"; $text["add certificate mimetype icon (bug 365094)"] = "engadir unha icona de tipo MIME de certificado (fallo 365094)"; $text["update gimp icons thanks gnastyle (bug 354370)"] = "actualizar as iconas de Gimp grazas a gnastyle (fallo 354370)"; $text["globe action icon is now no linked file please use it in digikam"] = "a icona de acción de globo xa non é un ficheiro ligado, úsese en Digikam"; $text["update labplot icons according to mail 13.07. from Alexander Semke"] = "actualizar as iconas de Labplot segundo a mensaxe de correo de 13.07. de Alexander Semke"; $text["add app icons from gnastyle"] = "engadir iconas de aplicativo de gnastyle"; $text["add kruler icon from Yuri Fabirovsky"] = "engadir unha icona para KRuler de Yuri Fabirovsky"; $text["fix broken svg files thanks fuchs (bug 365035)"] = "corrixir ficheiros SVG rotos, grazas fuchs (fallo 365035)"; $text["Fix inclusion when there's no Qt5"] = "Corrixir unha inclusión cando falta Qt 5"; $text["Add a fallback method for query_qmake() when there's no Qt5 installation"] = "Engadir un método de reserva para query_qmake() cando non haxa instalación de Qt 5"; $text["Make sure ECMGeneratePriFile.cmake behaves like the rest of ECM"] = "Asegurarse de que ECMGeneratePriFile.cmake se comporta como o resto dos ECM"; $text["Appstream data changed its preferred location"] = "Cambiou o lugar preferido dos datos de Appstream"; $text["[KActivities-CLI] commands for starting and stopping an activity"] = "[KActivities-CLI] ordes para iniciar ou deter unha actividade"; $text["[KActivities-CLI] setting and getting activity name, icon and description"] = "[KActivities-CLI] Definir e obter o nome, icona e descrición de actividade"; $text["Added a CLI application for controlling activities"] = "Engadir un aplicativo de interface da liña de ordes para controlar actividades"; $text["Adding scripts to switch to previous and next activities"] = "Engadir scripts para cambiar a actividades anteriores ou seguintes"; $text["Method for inserting into QFlatSet now returns index along with the iterator (bug 365610)"] = "O método para inserir en QFlatSet agora devolve o índice xunto co iterador (fallo 365610)"; $text["Adding ZSH functions for stopping and deleting non-current activities"] = "Engadir funcións de ZSH para deter e eliminar actividades distintas da actual"; $text["Added isCurrent property to KActivities::Info"] = "Engadiuse a propiedade isCurrent a KActivities::Info"; $text["Using constant iterators when searching for activity"] = "Usar iteradores constantes ao buscar unha actividade"; $text["Many improvements to the output formatting"] = "Moitas melloras no formato de saída"; $text["Mainpage.dox has now higher priority than README.md"] = "Agora Mainpage.dox ten maior prioridade que README.md"; $text["Handle multiple gzip streams (bug 232843)"] = "Xestionar varios fluxos de gzip (fallo 232843)"; $text["Assume a directory is a directory, even if the permission bit is set wrong (bug 364071)"] = "Asumir que un directorio é un directorio aínda que o bit de permisos estea mal definido (fallo 364071)"; $text["KBookmarkGroup::moveBookmark: fix return value when item is already at the right position"] = "KBookmarkGroup::moveBookmark: corrixir o valor que se devolve cando o elemento xa está na posición correcta"; $text["Add DeleteFile and RenameFile standard shortcut"] = "Engadir un atallo estándar a DeleteFile e RenameFile"; $text["Add DeleteFile and RenameFile standard action"] = "Engadíronse as accións estándar DeleteFile e RenameFile"; $text["The config page has now scroll bars when needed (bug 362234)"] = "Agora a páxina de configuración ten barras de desprazamento cando se necesitan (fallo 362234)"; $text["Install known licenses and find them at runtime (regression fix) (bug 353939)"] = "Instalar licenzas coñecidas e atopalas en tempo de execución (corrección dunha regresión) (fallo 353939)"; $text["Actually emit valueChanged"] = "Emitir valueChanged de verdade"; $text["Check for xattr during config step, otherwise the build might fail (if xattr.h is missing)"] = "Comprobar se xattr existe durante o paso de configuración, senón a construción podería fallar (se falta xattr.h)"; $text["Use klauncher dbus instead of KRun (bug 366415)"] = "Usar o D-Bus de KLauncher en vez de KRun (fallo 366415)"; $text["Launch jumplist actions via KGlobalAccel"] = "Iniciar as accións da lista de salto mediante KGlobalAccel"; $text["KGlobalAccel: Fix deadlock on exit under Windows"] = "KGlobalAccel: Corrixir un bloqueo indefinido en Windows ao saír"; $text["Support percentage unit in border radius"] = "Permitir porcentaxe como unidade do raio dos bordos"; $text["Removed prefixed version of background and border radius properties"] = "Retirouse a versión prefixada das propiedades de fondo e de raio de bordo"; $text["Fixes in 4-values shorthand constructor function"] = "Correccións na función de construtor de atallo de 4 valores"; $text["Create string objects only if they will be used"] = "Só crear obxectos de cadea se se van usar"; $text["Greatly improve the performance of makeCacheKey, as it is a critical code path in icon lookup"] = "Mellorar de maneira considerábel o rendemento de makeCacheKey, xa que é unha ruta de código crítica na consulta de iconas"; $text["KIconLoader: reduce number of lookups when doing fallbacks"] = "KIconLoader: reducir o número de buscas ao recorrer á reserva"; $text["KIconLoader: massive speed improvement for loading unavailable icons"] = "KIconLoader: mellora masiva de velocidade na carga de iconas non dispoñíbeis"; $text["Do not clear search line when switching category"] = "Non baleirar a liña de busca ao cambiar de categoría"; $text["KIconEngine: Fix QIcon::hasThemeIcon always returning true (bug 365130)"] = "KIconEngine: corrixir que QIcon::hasThemeIcon sempre devolvese verdadeiro (fallo 365130)"; $text["Adapt KInit to Mac OS X"] = "Adaptar KInit a Mac OS X"; $text["Fix KIO::linkAs() to work as advertised, i.e. fail if dest already exists"] = "Corrixir KIO::linkAs() para que funcione como se describe, é dicir, fallar se o destino xa existe"; $text["Fix KIO::put(\"file:///path\") to respect the umask (bug 359581)"] = "Corrixir KIO::put(\"file:///ruta\") para respectar os permisos de novos ficheiros (fallo 359581)"; $text["Fix KIO::pasteActionText for null dest item and for empty URL"] = "Corrixir KIO::pasteActionText para elementos de destino nulos e para URL baleiros"; $text["Add support for undoing symlink creation"] = "Engadir a posibilidade de desfacer a creación de ligazóns"; $text["GUI option to configure global MarkPartial for KIO slaves"] = "Opción de interface gráfica para configurar o MarkPartial global para escravos de KIO"; $text["Fix MaxCacheSize limited to 99 KiB"] = "Corrixir MaxCacheSize limitado a 99 KiB"; $text["Add clipboard buttons to checksums tab"] = "Engadir botóns de portapapeis á lapela das sumas de comprobación"; $text["KNewFileMenu: fix copying template file from embedded resource (bug 359581)"] = "KNewFileMenu: corrixir copiar un ficheiro de modelo dun recurso incrustado (fallo 359581)"; $text["KNewFileMenu: Fix creating link to application (bug 363673)"] = "KNewFileMenu: Corrixir a creación dunha ligazóns ao aplicativo (fallo 363673)"; $text["KNewFileMenu: Fix suggestion of new filename when file already exist in desktop"] = "KNewFileMenu: Corrixir unha suxestión dun novo nome de ficheiro cando o ficheiro xa existe no escritorio"; $text["KNewFileMenu: ensure fileCreated() is emitted for app desktop files too"] = "KNewFileMenu: asegurarse de que se emite fileCreated() tamén para ficheiros de escritorio de aplicativo"; $text["KNewFileMenu: fix creating symlinks with a relative target"] = "KNewFileMenu: corrixir a creación de ligazóns simbólicas cun destino relativo"; $text["KPropertiesDialog: simplify button box usage, fix behavior on Esc"] = "KPropertiesDialog: simplificar o uso de caixa de botón, corrixir o comportamento ante Esc"; $text["KProtocolInfo: refill cache to find newly installed protocols"] = "KProtocolInfo: encher de novo a caché para atopar protocolos instalador recentemente"; $text["KIO::CopyJob: port to qCDebug (with its own area, since this can be quite verbose)"] = "KIO::CopyJob: migrar a qCDebug (cunha zona de seu, dado que pode ser moi detallado)"; $text["KPropertiesDialog: add Checksums tab"] = "KPropertiesDialog: engadir unha lapela de sumas de comprobación"; $text["Clean url's path before initializing KUrlNavigator"] = "Limpar o URL da ruta antes de inicializar KUrlNavigator"; $text["KRearrangeColumnsProxyModel: fix assert in index(0, 0) on empty model"] = "KRearrangeColumnsProxyModel: corrixir a aserción de index(0, 0) nun modelo baleiro"; $text["Fix KDescendantsProxyModel::setSourceModel() not clearing internal caches"] = "Corrixir que KDescendantsProxyModel::setSourceModel() non baleirase as cachés internas"; $text["KRecursiveFilterProxyModel: fix QSFPM corruption due to filtering out rowsRemoved signal (bug 349789)"] = "KRecursiveFilterProxyModel: corrixir a corrupción de QSFPM por excluír o sinal rowsRemoved (fallo 349789)"; $text["KExtraColumnsProxyModel: implement hasChildren()"] = "KExtraColumnsProxyModel: codificar hasChildren()"; $text["Don't set parent of sublayout manually, silences warning"] = "Non definir o pai da disposición subordinada manualmente, silencia un aviso"; $text["Infer the ParentApp from the PackageStructure plugin"] = "Inferir o ParentApp do complemento PackageStructure"; $text["Let kpackagetool5 generate appstream information for kpackage components"] = "Permitir que kpackagetool5 xere información de AppStream para compoñentes de kpackage"; $text["Make it possible to load metadata.json file from kpackagetool5"] = "Permitir cargar o ficheiro metadata.json desde kpackagetool5"; $text["Remove unused KF5 dependencies"] = "Retirar dependencias innecesarias de KF5"; $text["applications.menu: remove references to unused categories"] = "applications.menu: retirar referencias a categorías sen usar"; $text["Always update the Trader parser from yacc/lex sources"] = "Actualizar sempre o analizador de Trader de fontes de yacc e lex"; $text["Do not ask for overwriting a file twice with native dialogs"] = "Non preguntar dúas veces se sobrescribir un ficheiro con diálogos nativos"; $text["added FASTQ syntax"] = "engadiuse a sintaxe FASTQ"; $text["[client] Use a QPointer for the enteredSurface in Pointer"] = "[cliente] Usar un QPointer para o enteredSurface de Pointer"; $text["Expose Geometry in PlasmaWindowModel"] = "Expoñer Geometry en PlasmaWindowModel"; $text["Add a geometry event to PlasmaWindow"] = "Engadir o evento geometry a PlasmaWindow"; $text["[src/server] Verify that surface has a resource before sending pointer enter"] = "[src/server] Verificar que a superficie ten o recurso antes de enviar a entrada do punteiro"; $text["Add support for xdg-shell"] = "Engadir compatibilidade con xdg-shell"; $text["[server] Properly send a selection clear prior to keyboard focus enter"] = "[servidor] Enviar correctamente un baleirado de selección antes de entrar o foco do teclado"; $text["[server] Handle no XDG_RUNTIME_DIR situation more gracefully"] = "[servidor] Xestionar mellor a situación de falta de XDG_RUNTIME_DIR"; $text["[KCharSelect] Fix crash when searching with no present data file (bug 300521)"] = "[KCharSelect] Corrixir a quebra ao buscar sen un ficheiro de datos presente (fallo 300521)"; $text["[KCharSelect] Handle characters outside BMP (bug 142625)"] = "[KCharSelect] Xestionar caracteres fóra de BMP (fallo 142625)"; $text["[KCharSelect] Update kcharselect-data to Unicode 9.0.0 (bug 336360)"] = "[KCharSelect] Actualizar kcharselect-data a Unicode 9.0.0 (fallo 336360)"; $text["KCollapsibleGroupBox: Stop animation in destructor if still running"] = "KCollapsibleGroupBox: deter a animación no destrutor se continúa"; $text["Update to Breeze palette (sync from KColorScheme)"] = "Actualizar a paleta de Breeze (sincronizar desde KColorScheme)"; $text["[xcb] Ensure the compositingChanged signal is emitted if NETEventFilter is recreated (bug 362531)"] = "[xcb] Asegurarse de que se emita o sinal compositingChanged se NETEventFilter se crea de novo (fallo 362531)"; $text["Add a convenience API to query the windowing system/platform used by Qt"] = "Engadir unha API de comodidade para consultar o sistema de xanelas ou a plataforma que Qt usa"; $text["Fix minimum size hint (cut-off text) (bug 312667)"] = "Corrixir o consello de tamaño mínimo (texto recortado) (fallo 312667)"; $text["[KToggleToolBarAction] Honor action/options_show_toolbar restriction"] = "[KToggleToolBarAction] Respectar a restrición action/options_show_toolbar"; $text["Default to WPA2-PSK and WPA2-EAP when getting security type from connection settings"] = "Usar WPA2-PSK e WPA2-EAP de maneira predeterminada ao obter o tipo de seguranza da configuración da conexión"; $text["add application-menu to oxygen (bug 365629)"] = "engadir application-menu a Oxygen (fallo 365629)"; $text["Keep compatiable slot createApplet with Frameworks 5.24"] = "Manter a rañura createApplet compatíbel coa versión 5.24 das infraestruturas"; $text["Don't delete gl texture twice in thumbnail (bug 365946)"] = "Non eliminar a textura de gl dúas veces na miniatura (fallo 365946)"; $text["Add translation domain to wallpaper QML object"] = "Engadir un dominio de tradución ao obxecto wallpaper de QML"; $text["Don't manually delete applets"] = "Non eliminar miniaplicativos manualmente"; $text["Add a kapptemplate for Plasma Wallpaper"] = "Engadir un kapptemplate para fondo de escritorio de Plasma"; $text["Templates: register templates in own toplevel category \"Plasma/\""] = "Modelos: rexistrar os modelos na propia categoría raíz «Plasma/»"; $text["Templates: Update techbase wiki links in READMEs"] = "Modelos: actualizar as ligazóns ao wiki de TechBase nos README"; $text["Define what Plasma packagestructures extend plasmashell"] = "Define que packagestructures de Plasma estenden plasmashell"; $text["support a size for adding applets"] = "permitir un tamaño ao engadir miniaplicativos"; $text["Define Plasma PackageStructure as regular KPackage PackageStructure plugins"] = "Definir os PackageStructure de Plasma como complementos PackageStructure normais de KPackage"; $text["Fix: update wallpaper example Autumn's config.qml to QtQuick.Controls"] = "Corrección: actualizar a QtQuick.Controls o config.qml do exemplo de fondo de escritorio Outono"; $text["Use KPackage to install Plasma Packages"] = "Usar KPackage para instalar paquetes de Plasma"; $text["If we pass a QIcon as an argument to IconItem::Source, use it"] = "Se pasamos un QIcon como argumento a IconItem::Source, usalo"; $text["Add overlay support to Plasma IconItem"] = "Engadir a funcionalidade de capa ao IconItem de Plasma"; $text["Add Qt::Dialog to default flags to make QXcbWindow::isTransient() happy (bug 366278)"] = "Engadir Qt::Dialog ás marcas predeterminadas para contentar a QXcbWindow::isTransient() (fallo 366278)"; $text["[Breeze Plasma Theme] Add network-flightmode-on/off icons"] = "[Tema Breeze de Plasma] Engadir as iconas network-flightmode-on e network-flightmode-off"; $text["Emit contextualActionsAboutToShow before showing the applet's contextualActions menu (bug 366294)"] = "Emitir contextualActionsAboutToShow antes de mostrar o menú contextualActions do miniaplicativo (fallo 366294)"; $text["[TextField] Bind to TextField length instead of text"] = "[TextField] Asociar coa lonxitude de TextField en vez da de text"; $text["[Button Styles] Horizontally center in icon-only mode (bug 365947)"] = "[Estilos dos botóns] Centrar horizontalmente no modo de só iconas (fallo 365947)"; $text["[Containment] Treat HiddenStatus as low status"] = "[Containment] Tratar HiddenStatus como un estado baixo"; $text["Add kruler system tray icon from Yuri Fabirovsky"] = "Engadir unha icona da área de notificacións para KRuler de Yuri Fabirovsky"; $text["Fix the infamous 'dialogs show up on the Task Manager' bug once more"] = "Corrixir o famoso fallo de «os diálogos aparecen no xestor de tarefas» unha vez máis"; $text["fix network wireless available icon with an ? emblem (bug 355490)"] = "corrixir a icona de dispoñibilidade de rede sen fíos cun emblema ? (fallo 355490)"; $text["IconItem: Use better approach to disable animation when going from invisible to visible"] = "IconItem: Usar un xeito mellor de desactivar a animación ao ir de invisíbel a visíbel"; $text["Set Tooltip window type on ToolTipDialog through KWindowSystem API"] = "Definir o tipo de xanela de consello en ToolTipDialog a través da API de KWindowSystem"; $text["Always update the Predicate parser from yacc/lex sources"] = "Actualizar sempre o analizador de Predicate de fontes de yacc e lex"; $text["hunspell: Clean up code for searching for dictionaries, add XDG dirs (bug 361409)"] = "hunspell: limpar o código de busca de dicionarios, engadir os directorios de XDG (fallo 361409)"; $text["Try to fix language filter usage of language detection a bit"] = "Intentar corrixir un pouco o uso de detección de idioma do filtro de idioma"; $text["Release of KDE Frameworks 5.26.0"] = "Publicación da versión 5.26.0 das infraestruturas de KDE"; $text[" \nSeptember 10, 2016. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.26.0.\n"] = " \n10 de setembro de 2016. Hoxe KDE anuncia a publicación\nda versión 5.26.0 das infraestruturas de KDE.\n"; $text["Add Qt5Network as a public dependency"] = "Engadir Qt5Network como dependencia pública"; $text["Fix include dir in pri file"] = "Corrixir o directorio de inclusión no ficheiro pri"; $text["Add missing namespace prefix definitions"] = "Engadir definicións de prefixo de nome de espazo que faltaban"; $text["Check SVG icons for wellformedness"] = "Comprobar que as iconas SVG están ben formadas"; $text["Fix all edit-clear-location-ltr icons (bug 366519)"] = "Corrixir todas as iconas de edit-clear-location-ltr (fallo 366519)"; $text["add kwin effect icon support"] = "engadir unha icona para efectos de KWin"; $text["rename caps-on in input-caps-on"] = "cambiar o nome de caps-on a input-caps-on"; $text["add caps icons for text input"] = "engadir iconas de maiúsculas para a entrada de texto"; $text["add some gnome specific icons from Sadi58"] = "engadir algunhas iconas específicas de GNOME de Sadi58"; $text["Dolphin, Konsole and Umbrello icons optimized for 16px, 22px, 32px"] = "Optimizáronse as iconas de Dolphin, Konsole e Umbrello para 16 px, 22 px e 32 px"; $text["Updated VLC icon for 22px, 32px and 48px"] = "Actualizar a icona de VLC para 22 px, 32 px e 48 px"; $text["Added app icon for Subtitle Composer"] = "Engadir unha icona de aplicativo para Subtitle Composer"; $text["Fix Kleopatra new icon"] = "Corrixir a nova icona de Kleopatra"; $text["Added app icon for Kleopatra"] = "Engadiuse unha icona de aplicativo para Kleopatra"; $text["Added icons for Wine and Wine-qt"] = "Engadíronse iconas para Wine e Wine-qt"; $text["fix presentation word bug thanks Sadi58 (bug 358495)"] = "corrixir un fallo de palabra de presentación grazas a Sadi58 (fallo 358495)"; $text["add system-log-out icon in 32px"] = "engadir unha icona de system-log-out de 32 px"; $text["add 32px system- icons, remove colored system- icons"] = "engadir iconas de sistema de 32 px, retirar iconas de sistema coloradas"; $text["add pidgin, banshee icon support"] = "engadir iconas para Pidgin e Banshee"; $text["remove vlc app icon due to license issue, add new VLC icon (bug 366490)"] = "retirar a icona de aplicativo de VLC por un problema de licenza, engadir unha nova icona de VLC (fallo 366490)"; $text["Add gthumb icon support"] = "Engadir compatibilidade coas iconas de gthumb"; $text["use HighlightedText for folder icons"] = "usar HighlightedText para as iconas de cartafoles"; $text["places folder icons are now use stylesheet (highleight color)"] = "agora as iconas do cartafol de lugares usan a folla de estilos (cor de salientado)"; $text["ecm_process_po_files_as_qm: Skip fuzzy translations"] = "ecm_process_po_files_as_qm: Saltar as traducións difusas"; $text["The default level for logging categories should be Info rather than Warning"] = "O nivel predeterminado das categorías de rexistro debería ser Info (información) en vez de Warning (aviso)"; $text["Document ARGS variable in the create-apk-* targets"] = "Documentar a variábel ARGS nos destinos create-apk-*"; $text["Create a test that validates projects' appstream information"] = "Crear unha proba que valida a información de appstream dos proxectos"; $text["Add condition if group's platforms are not defined"] = "Engadir a condición se as plataformas dos grupos non están definidos"; $text["Template: Sort platforms alphabetically"] = "Modelo: ordenar as plataformas alfabeticamente"; $text["Bring from kdelibs the file used to generate kentities.c"] = "Traer de kdelibs o ficheiro que se usa para xerar kentities.c"; $text["Add Donate entry to KStandardShortcut"] = "Engadir unha entrada de Doar a KStandardShortcut"; $text["Add Donate standard action"] = "Engadir a acción estándar de Doar"; $text["[kpackagelauncherqml] Assume desktop file name is same as pluginId"] = "[kpackagelauncherqml] Asumir que o nome do ficheiro de escritorio é o mesmo que o pluginId"; $text["Load QtQuick rendering settings from a config file and set default"] = "Cargar a configuración de renderización de QtQuick dun ficheiro de configuración e definir a predeterminada"; $text["icondialog.cpp - proper compile fix that doesn't shadow m_dialog"] = "icondialog.cpp - corrección de compilador axeitada que non fai sombra a m_dialog"; $text["Fix crash when no QApplication is available"] = "Corrixir unha quebra cando non hai ningún QApplication dispoñíbel"; $text["expose translation domain"] = "expoñer o dominio da tradución"; $text["Fix Windows compilation error in kstyle.h"] = "Corrixir un erro de compilación en Windows en kstyle.h"; $text["add paths for config, cache + data to general.entities"] = "engadir rutas de configuración, caché e datos a general.entities"; $text["Made up-to-date with the English version"] = "Sincronizado coa versión en inglés"; $text["Add Space and Meta key entities to src/customization/en/user.entities"] = "Engadir as entidades de tecla Espazo e Meta a src/customization/en/user.entities"; $text["Only require Xattr if the operating system is Linux"] = "Só requirir Xattr se o sistema operativo é Linux"; $text["Restore Windows build"] = "Restaurar a construción de Windows"; $text["[xsync] XFlush in simulateUserActivity"] = "[xsync] XFlush en simulateUserActivity"; $text["KPropertiesDialog: remove warning note from docu, the bug is gone"] = "KPropertiesDialog: retirar a nota de aviso da documentación, solucionouse o fallo"; $text["[test program] resolve relative paths using QUrl::fromUserInput"] = "[programa de probas] resolver as rutas relativas usando QUrl::fromUserInput"; $text["KUrlRequester: fix error box when selecting a file and reopening the file dialog"] = "KUrlRequester: corrixir a caixa de erro ao seleccionar un ficheiro e abrir de novo o diálogo de ficheiro"; $text["Provide a fallback if slaves don't list the . entry (bug 366795)"] = "Fornecer unha reserva se os escravos non listan a entrada . (fallo 366795)"; $text["Fix creating symlink over \"desktop\" protocol"] = "Corrixir a creación de ligazóns simbólicas polo protocolo «desktop»"; $text["KNewFileMenu: when creating symlinks use KIO::linkAs instead of KIO::link"] = "KNewFileMenu: usar KIO::linkAs en vez de KIO::link ao crear ligazóns simbólicas"; $text["KFileWidget: fix double '/' in path"] = "KFileWidget: corrixir unha «/» dupla nunha ruta"; $text["KUrlRequester: use static connect() syntax, was inconsistent"] = "KUrlRequester: usar a sintaxe estática de connect(), era inconsistente"; $text["KUrlRequester: pass window() as parent for the QFileDialog"] = "KUrlRequester: pasar window() como pai a QFileDialog"; $text["avoid calling connect(null, .....) from KUrlComboRequester"] = "evitar chamar a connect(null, .....) desde KUrlComboRequester"; $text["uncompress archives in subfolders"] = "descomprimir os arquivos en subcartafoles"; $text["No longer allow installing to generic data folder because of potential security hole"] = "Deixar de permitir instalar no cartafol de datos xenérico por mor dun potencial problema de seguranza"; $text["Get StatusNotifierWatcher property ProtocolVersion in async way"] = "Obter a propiedade ProtocolVersion de StatusNotifierWatcher de maneira asíncrona"; $text["silence contentHash deprecation warnings"] = "silenciar os avisos de obsolescencia de contentHash"; $text["Revert \"Remove unused KF5 dependencies\""] = "Reverter «Retirar dependencias innecesarias de KF5»"; $text["remove accel clash (bug 363738)"] = "retirar un conflito de aceleradores (fallo 363738)"; $text["fix email address highlighting in doxygen (bug 363186)"] = "corrixir o salientado de enderezo de correo electrónico en Doxygen (fallo 363186)"; $text["detect some more json files, like our own projects ;)"] = "detectara algúns ficheiros JSON adicionais, como os nosos propios proxectos ;)"; $text["improve mime-type detection (bug 357902)"] = "mellorar a detección de tipo MIME (fallo 357902)"; $text["Bug 363280 - highlighting: c++: #if 1 #endif #if defined (A) aaa #elif defined (B) bbb #endif (bug 363280)"] = "Fallo 363280 - realce: c++: #if 1 #endif #if defined (A) aaa #elif defined (B) bbb #endif (fallo 363280)"; $text["Bug 363280 - highlighting: c++: #if 1 #endif #if defined (A) aaa #elif defined (B) bbb #endif"] = "Fallo 363280 - realce: c++: #if 1 #endif #if defined (A) aaa #elif defined (B) bbb #endif"; $text["Bug 351496 - Python folding is not working during initial typing (bug 351496)"] = "Fallo 351496 - O pregado de Python non funciona ao escribir ao principio (fallo 351496)"; $text["Bug 365171 - Python syntax highlighting: not working correctly for escape sequences (bug 365171)"] = "Fallo 365171 - Realce de sintaxe de Python: non funciona correctamente para secuencias de escape (fallo 365171)"; $text["Bug 344276 - php nowdoc not folded correctly (bug 344276)"] = "Fallo 344276 - o nowdoc de PHP non se prega correctamente (fallo 344276)"; $text["Bug 359613 - Some CSS3 properties are not supported in syntax highlight (bug 359613)"] = "Fallo 359613 - Algunhas propiedades de CSS3 non están permitidas no realce de sintaxe (fallo 359613)"; $text["Bug 367821 - wineHQ syntax: The section in a reg file isn't highlighted correctly (bug 367821)"] = "Fallo 367821 - sintaxe de wineHQ: a sección dun ficheiro de rexistro non se realza correctamente (fallo 367821)"; $text["Improve swap file handling if swap directory specified"] = "Mellorar a xestión de ficheiros de intercambio se se indica un directorio de intercambio"; $text["Fix crash when reloading documents with auto-wrapped line due to line length limit (bug 366493)"] = "Corrixir unha quebra ao cargar de novo documentos con liñas axustadas polo límite da lonxitude de liña (fallo 366493)"; $text["Fix constant crashes related to the vi command bar (bug 367786)"] = "Corrixir quebras constantes relacionadas coa barra de ordes de vi (fallo 367786)"; $text["Fix: Line numbers in printed documents now starts at 1 (bug 366579)"] = "Corrección: agora os números de liña dos documentos impresos empezan en 1 (fallo 366579)"; $text["Backup Remote Files: Treat mounted files also as remote files"] = "Facer unha copia de seguranza de ficheiros remotos: tamén tratar os ficheiros montados como ficheiros remotos"; $text["cleanup logic for searchbar creation"] = "limpar a lóxica da creación da barra de busca"; $text["add highlighting for Magma"] = "engadir salientado para Magma"; $text["Allows only one level of recursion"] = "Permitir unicamente un nivel de recursión"; $text["Fix broken swap-file on windows"] = "Corrixir o ficheiro de intercambio roto en Windows"; $text["Patch: add bitbake support for syntax highlighting engine"] = "Parche: engadir compatibilidade con bitbake para o motor de realce de sintaxe"; $text["autobrace: look at spellcheck attribute where the character was entered (bug 367539)"] = "chaves automáticas: ver o atributo de corrección ortográfica onde se escribiu o carácter (fallo 367539)"; $text["Highlight QMAKE_CFLAGS"] = "Salientar QMAKE_CFLAGS"; $text["Don't pop out of the main context"] = "Non retirar o contexto principal"; $text["Add some executable names that are commonly used"] = "Engadir algúns nomes de executábel habituais"; $text["Add British \"stone\" unit of mass"] = "Engadir a unidade de masa británica «pedra»"; $text["Move kwallet-query docbook to correct subdir"] = "Mover o docbook kwallet-query ao subdirectorio correcto"; $text["Fix wording an -> one"] = "Corrección gramatical de inglés: an → one"; $text["Make linux/input.h compile time optional"] = "Facer linux/input.h opcional en tempo de compilación"; $text["Fix background of non-BMP characters"] = "Corrixir o fondo dos caracteres non BMP"; $text["Add C octal escaped UTF-8 search"] = "Engadir busca de UTF-8 escapada en octal de C"; $text["Make the default KMessageBoxDontAskAgainMemoryStorage save to QSettings"] = "Facer que o KMessageBoxDontAskAgainMemoryStorage predeterminado garde en QSettings"; $text["Port to Donate standard action"] = "Migrar á acción estándar de doar"; $text["Port away from deprecated authorizeKAction"] = "Deixar de usar a obsoleta authorizeKAction"; $text["fix device icon 22px icon didn't work in the old file"] = "corrixir a icona de dispositivo de 22 px, a icona non funcionaba no ficheiro anterior"; $text["WindowThumbnail: Do GL calls in the correct thread (bug 368066)"] = "WindowThumbnail: facer as chamadas de GL no fío correcto (fallo 368066)"; $text["Make plasma_install_package work with KDE_INSTALL_DIRS_NO_DEPRECATED"] = "Facer que plasma_install_package funcione con KDE_INSTALL_DIRS_NO_DEPRECATED"; $text["add margin and padding to the start.svgz icon"] = "engadir marxe e espazo á icona start.svgz"; $text["fix stylesheet stuff in computer icon"] = "corrixir cousas da folla de estilos na icona de computador"; $text["add computer and laptop icon for kicker (bug 367816)"] = "engadir unha icona de computador e outra de portátil para Kicker (fallo 367816)"; $text["Fix cannot assign undefined to double warning in DayDelegate"] = "Corrixir o aviso de que non se pode asignar undefined a double en DayDelegate"; $text["fix stylesheed svgz files are not in love with me"] = "corrixir que os ficheiros svgz de folla de estilos non están namorados de min"; $text["rename the 22px icons to 22-22-x and the 32px icons to x for kicker"] = "cambiar o nome das iconas de 22 px a 22-22-x e a das iconas de 32 px a x para Kicker"; $text["[PlasmaComponents TextField] Don't bother loading icons for unused buttons"] = "[TextField de PlasmaComponents] Non molestarse en cargar iconas de botóns que non se usan"; $text["Extra guard in Containment::corona in the special system tray case"] = "Protección adicional en Containment::corona no caso especial de área de notificacións"; $text["When marking a containment as deleted, also mark all sub-applets as deleted - fixes system tray container configs not being deleted"] = "Ao marcar un contedor como eliminado, marcar tamén todos os miniaplicativos subordinados como eliminados; corrixe que non se elimine a configuración dos contedores da área de notificacións"; $text["Fix Device Notifier icon"] = "Corrixir a icona do notificador de dispositivos"; $text["add system-search to system in 32 and 22px size"] = "engadir system-search a system nos tamaños 32 px e 22 px"; -$text["add monochrome icons for kicker"] = "engadir iconas dunha única cor a Kicker"; +$text["add monochrome icons for kicker"] = "engadir iconas monocroma a Kicker"; $text["Set colour scheme on system-search icon"] = "Definir o esquema de cores na icona system-search"; $text["Move system-search into system.svgz"] = "Mover system-search a system.svgz"; $text["Fix wrong or missing \"X-KDE-ParentApp\" in desktop file definitions"] = "Corrixir o «X-KDE-ParentApp» incorrecto ou non definido nas definicións dos ficheiros de escritorio"; $text["Fix API dox of Plasma::PluginLoader: mixup of applets/dataengine/services/.."] = "Corrixir a documentación da API de Plasma::PluginLoader: mestura de miniaplicativos, motores de datos, servizos, etc."; $text["add system-search icon for the sddm theme"] = "engadir unha icona de system-search para o tema de SDDM"; $text["add nepomuk 32px icon"] = "engadir a icona 32px de Nepomuk"; $text["update touchpad icon for the system tray"] = "actualizar a icona de área táctil para a área de notificacións"; $text["Remove code that can never be executed"] = "Retirar código inútil"; $text["[ContainmentView] Show panels when UI becomes ready"] = "[ContainmentView] Mostrar paneis cando a interface de usuario estea lista"; $text["Don't redeclare property implicitHeight"] = "Non declarar a propiedade implicitHeight unha segunda vez"; $text["use QQuickViewSharedEngine::setTranslationDomain (bug 361513)"] = "usar QQuickViewSharedEngine::setTranslationDomain (fallo 361513)"; $text["add 22px and 32px plasma breeze icon support"] = "engadir as iconas de Breeze de Plasma de 22 px e 32 px"; -$text["remove colored system icons and add 32px monochrome ones"] = "retirar iconas do sistema con cores e engadir as monocroma de 32 px"; +$text["remove colored system icons and add 32px monochrome ones"] = "retirar as iconas de sistema coloradas e engadir as monocroma de 32 px"; $text["Add an optional reveal password button to TextField"] = "Engadir un botón opcional de mostrar o contrasinal en TextField"; $text["The standard tooltips are now mirrored when in a right-to-left language"] = "Os consellos estándar invértense nos idiomas que se escriben de dereita a esquerda"; $text["Performance when changing months in the calendar has been greatly improved"] = "Mellorouse en gran medida o rendemento ao cambiar de mes no calendario"; $text["Don't lowercase the language names in trigram parsing"] = "Non cambiar os nomes de idioma a minúsculas na análise de trigramas"; $text["Fix immediate crash on startup due to null plugin pointer"] = "Corrixir unha quebra inmediata no inicio por mor dun punteiro de complemento nulo"; $text["Handle dictionaries without correct names"] = "Xestionar dicionarios sen nomes correctos"; $text["Replace hand-curated list of script-language mappings, use proper names for languages"] = "Substituír a lista manual de asociacións de linguaxes de script, usar os nomes correctos das linguaxes"; $text["Add tool to generate trigrams"] = "Engadir unha ferramenta para xerar trigramas"; $text["Unbreak language detection a bit"] = "Aquelar un pouco a detección de idioma"; $text["Use selected language as suggestion for detection"] = "Usar os idiomas seleccionados como suxestión para a detección"; $text["Use cached spellers in language detection, improve performance a bit"] = "Usar correctores ortográficos da caché na detección de idioma, mellorar un pouco o rendemento"; $text["Improve language detection"] = "Mellorar a detección de idioma"; $text["Filter list of suggestions against available dictionaries, remove dupes"] = "Filtrar as listas de suxestións segundo os dicionarios dispoñíbeis, retirar os duplicados"; $text["Remember to add the last trigram match"] = "Lembrar engadir a coincidencia do último trigrama"; $text["Check if any of the trigrams actually matched"] = "Comprobar se algún dos trigramas coincidiu"; $text["Handle multiple languages with same score in trigram matcher"] = "Xestionar varios idiomas coa mesma puntuación no analizador de trigramas"; $text["Don't check for minimum size twice"] = "Non comprobar o tamaño mínimo dúas veces"; $text["Prune list of languages against available languages"] = "Limpar a lista de idiomas segundo os idiomas dispoñíbeis"; $text["Use same minimum length everywhere in langdet"] = "Usar a mesma lonxitude mínima en toda a detección de idioma"; $text["Sanity check that the loaded model has the correct amount of trigrams for each language"] = "Comprobar que o modelo cargado ten a cantidade correcta de trigramas para cada idioma"; $text["Release of KDE Frameworks 5.27.0"] = "Publicación da versión 5.27.0 das infraestruturas de KDE"; $text[" \nOctober 08, 2016. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.27.0.\n"] = " \n8 de outubro de 2016. Hoxe KDE anuncia a publicación\nda versión 5.27.0 das infraestruturas de KDE.\n"; $text["Use correct config entry in autostart condition"] = "Usar a entrada correcta de configuración na condición de inicio automático"; $text["Fix sorted insert (aka flat_map like insert) (bug 367991)"] = "Corrixir a inserción ordenada (tamén chamada inserción estilo flat_map) (fallo 367991)"; $text["Add missing close env, as pointed out by Loïc Yhuel (bug 353783)"] = "Engadir un «env» de peche que faltaba, como indicou Loïc Yhuel (fallo 353783)"; $text["Transaction not created => don't try to abort them"] = "Cando non se cree unha transacción non intentar interrompelas"; $text["fix missing m_env = nullptr assignment"] = "corrixir unha asignación m_env = nullptr que faltaba"; $text["Make e.g. Baloo::Query thread safe"] = "Facer compatíbeis con fíos cousas como Baloo::Query"; $text["On 64-bit systems baloo allows now > 5 GB index storage (bug 364475)"] = "En sistemas de 64 bits agora Baloo permite un almacenamento de índice de máis de 5 GB (fallo 364475)"; $text["Allow ctime/mtime == 0 (bug 355238)"] = "Permitir ctime/mtime == 0 (fallo 355238)"; $text["Handle corruption of index database for baloo_file, try to recreate the database or abort if that fails"] = "Xestionar a corrupción da base de datos de índice de baloo_file, intentar crear de novo a base de datos ou interromper se iso falla"; $text["Fix crash when trying to add device to unknown adapter (bug 364416)"] = "Corrixir a quebra ao intentar engadir un dispositivo a un adaptador descoñecido (fallo 364416)"; $text["New mimetypes icons"] = "Novas iconas de tipos MIME"; $text["Update some kstars icons (bug 364981)"] = "Actualizar algunhas iconas de KStars (fallo 364981)"; $text["Wrong style actions/24/format-border-set (bug 368980)"] = "actions/24/format-border-set de estilo incorrecto (fallo 368980)"; $text["Add wayland app icon"] = "Engadir a icona de aplicativo en wayland"; $text["Add xorg app icon (bug 368813)"] = "Engadir unha icona de aplicativo para xorg (fallo 368813)"; $text["Revert distribute-randomize, view-calendar + reapply the transform fix (bug 367082)"] = "Reverter distribute-randomize e view-calendar e aplicar de novo a corrección de transformación (fallo 367082)"; $text["Change folder-documents from one file to the multiple file cause in a folder more than one file is included (bug 368224)"] = "Cambiar folder-documents de un ficheiro a varios porque nun cartafol inclúese máis dun ficheiro (fallo 368224)"; $text["Make sure we don't add the appstream test twice"] = "Asegurarse de que non engadimos a proba de AppStream dúas veces"; $text["Sorting activities in the cache alphabetically by name (bug 362774)"] = "Ordenar as actividades alfabeticamente por nome na caché (fallo 362774)"; $text["Many changes to the overall layout of the generated API docs"] = "Moitos cambios na disposición xeral da documentación xerada da API"; $text["Correct tags path, depending of if the lib is part of a group or not"] = "Ruta de etiquetas correcta dependendo de se a biblioteca forma parte dun grupo ou non"; $text["Search: Fix href of libraries which are not part of a group"] = "Busca: corrixir o href de bibliotecas que non forman parte dun grupo"; $text["Fix memory leak with KTar's KCompressionDevice"] = "Corrixir unha fuga de memoria co KCompressionDevice de KTar"; $text["KArchive: fix memory leak when an entry with the same name already exists"] = "KArchive: corrixir unha fuga de memoria cando xa existe unha entrada co mesmo nome"; $text["Fix memory leak in KZip when handling empty directories"] = "Corrixir unha fuga de memoria en KZip ao xestionar directorios baleiros"; $text["K7Zip: Fix memory leaks on error"] = "K7Zip: Corrixir fugas de memoria cando se producen erros"; $text["Fix memory leak detected by ASAN when open() fails on the underlying device"] = "Corrixir unha fuga de memoria detectada por ASAN cando open() falla no dispositivo correspondente"; $text["Remove bad cast to KFilterDev, detected by ASAN"] = "Retirar unha reinterpretación como KFilterDev, detectada por ASAN"; $text["Add missing export macros on classes Decoder and Encoder"] = "Engadir macros de exportación que faltaban nas clases Decoder e Encoder"; $text["Fix memory leak in SignalsTestNoSingletonDpointer, found by ASAN"] = "Corrixir unha fuga de memoria en SignalsTestNoSingletonDpointer, detectada por ASAN"; $text["Register QPair<QString,QString> as metatype in KJobTrackerInterface"] = "Rexistrar QPair<QString,QString> como metatipo en KJobTrackerInterface"; $text["Don't convert as url an url which has a double-quote character"] = "Non converter como URL un URL que ten comiñas duplas"; $text["Windows compile fix"] = "Corrección de compilación de Windows"; $text["Fix very old bug when we remove space in url as \"foo <<url> <url>>\""] = "Corrixir un fallo moi vello ao retirar espazo dun URL como «foo <<url> <url>>»"; $text["CMake option KCRASH_CORE_PATTERN_RAISE to forward to kernel"] = "Opción KCRASH_CORE_PATTERN_RAISE de CMake para pasar ao núcleo"; $text["Change default log level from Warning to Info"] = "Cambiar o nivel de rexistro predeterminado de aviso a información"; $text["Cleanup. Do not install includes that point to non-existing includes and also remove those files"] = "Limpeza. Non instalar inclusións que apuntan a inclusións inexistentes e ademais retirar eses ficheiros"; $text["Use more correct and with c++11 available std::remove_pointer"] = "Usar std::remove_pointer, que é máis correcto e está dispoñíbel con c++11"; $text["Fix 'checkXML5 prints generated html to stdout for valid docbooks' (bug 369415)"] = "Corrixir «checkXML5 imprime o HTML xerado á saída estándar para docbooks válidos» (fallo 369415)"; $text["Fix bug not been able to run native tools in package using cross compiled kdoctools"] = "Corrixir o fallo de non poder executar as ferramentas nativas do paquete ao usar un kdostools froito de compilación cruzada"; $text["Setup targets for cross compiling running kdoctools from other packages"] = "Configurar os destinos de compilación cruzada executando kdoctools desde outros paquetes"; $text["Add cross compiling support for docbookl10nhelper"] = "Engadir a posibilidade de compilación cruzada de docbookl10nhelper"; $text["Add cross compile support for meinproc5"] = "Engadir a posibilidade de compilación cruzada de meinproc5"; $text["Convert checkxml5 into a qt executable for cross platform support"] = "Converter checkxml5 nun executábel del Qt por compatibilidade con varias plataformas"; $text["Improve epub extractor, less segfaults (bug 361727)"] = "Mellorar o extractor de epub, menos fallos de segmento (fallo 361727)"; $text["Make odf indexer more error prove, check if the files are there (and are files at all) (meta.xml + content.xml)"] = "Facer que o indexador de ODF sexa máis resistente a erros, comprobar se os ficheiros existen (e son ficheiros) (meta.xml + content.xml)"; $text["Fix KIO slaves using only tls1.0"] = "Corrixir que os escravos de KIO só usasen tls1.0"; $text["Fix ABI break in kio"] = "Corrixir unha rotura da ABI en KIO"; $text["KFileItemActions: add addPluginActionsTo(QMenu *)"] = "KFileItemActions: engadir addPluginActionsTo(QMenu *)"; $text["Show copy buttons only after checksum has been calculated"] = "Mostrar os botóns de copia só tras calcular a suma de comprobación"; $text["Add missing feedback when computing a checksum (bug 368520)"] = "Engadir información que faltaba ao calcular unha suma de comprobación (fallo 368520)"; $text["Fix KFileItem::overlays returning empty string values"] = "Corrixir que KFileItem::overlays envíe valores de cadea baleira"; $text["Fix launching terminal .desktop files with konsole"] = "Corrixir o inicio de ficheiros .desktop de terminal con Konsole"; $text["Classify nfs4 mounts as probablySlow, like nfs/cifs/.."] = "Clasificar as montaxes de nfs4 como probablySlow (probabelmente lenta), como nfs, cifs, etc."; $text["KNewFileMenu: show New Folder action shortcut (bug 366075)"] = "KNewFileMenu: mostrar o atallo da acción de «Novo cartafol» (fallo 366075)"; $text["KItemViews"] = "KItemViews"; $text["In listview mode use the default implementation of moveCursor"] = "No modo de vista de lista, usar a lóxica predeterminada de moveCursor"; $text["Add KAuthorized checks to allow disabling of ghns in kdeglobals (bug 368240)"] = "Engadir comprobacións de KAuthorized para permitir desactivar ghns en kdeglobals (fallo 368240)"; $text["Don't generate appstream files for components that are not in rdn"] = "Non xerar ficheiros de AppStream para compoñentes que non están en rdn"; $text["Make kpackage_install_package work with KDE_INSTALL_DIRS_NO_DEPRECATED"] = "Facer que kpackage_install_package funcione con KDE_INSTALL_DIRS_NO_DEPRECATED"; $text["Remove unused var KPACKAGE_DATA_INSTALL_DIR"] = "Retirar a variábel non usada KPACKAGE_DATA_INSTALL_DIR"; $text["Fix URLs with a trailing slash being always assumed to be directories"] = "Corrixir que se asuma que os URL que rematan en barra inclinada son directorios"; $text["Fix ASAN build (duplicates.cpp uses KPeople::AbstractContact which is in KF5PeopleBackend)"] = "Corrixir a construción de ASAN (duplicates.cpp usa KPeople::AbstractContact que está en KF5PeopleBackend)"; $text["Use ECM path to find utempter binary, more reliable than simple cmake prefix"] = "Usar a tira de ECM para atopar o binario utempter, máis fiábel que un simple prefixo de CMake"; $text["Call the utempter helper executable manually (bug 364779)"] = "Chamar o executábel de asistente de utempter manualmente (fallo 364779)"; $text["XML files: remove hard-coded color for values"] = "Ficheiros XML: Retirar os valores de cor definidos a man"; $text["XML: Remove hard-coded color for values"] = "XML: Retirar os valores de cor definidos a man"; $text["XML Schema Definition: Turn 'version' into an xs:integer"] = "Definición de esquema de XML: Converter «version» nun xs:integer"; $text["Highlighting definition files: round version up to next integer"] = "Ficheiros de definición de realce: redondear a versión cara arriba, ao seguinte enteiro"; $text["support multi char captures only in {xxx} to avoid regressions"] = "só permitir capturas de múltiples caracteres en {xxx} para evitar regresións"; $text["Support regular expressions replaces with captures > \\9, e.g. I (bug 365124)"] = "Permitir substitucións de expresións regulares con capturas → \\9, p. ex. I (fallo 365124)"; $text["Fix rendering of characters spanning into next line, e.g. underlines are no longer cut off with some fonts/font-sizes (bug 335079)"] = "Corrixir a renderización de caracteres que acadan a seguinte liña, por exemplo os subliñados xa non se cortan con algúns tipos e tamaños de letra (fallo 335079)"; $text["Fix crash: Make sure the display cursor is valid after text folding (bug 367466)"] = "Corrixir unha quebra: asegurarse de que o cursor da pantalla é válido tras pregar texto (fallo 367466)"; $text["KateNormalInputMode needs to rerun SearchBar enter methods"] = "KateNormalInputMode necesita executar de novo os métodos de entrada de SearchBar"; $text["try to \"fixup\" rendering of underlines and stuff like that (bug 335079)"] = "intentar «aquelar» a renderización de subliñado e cousas parecidas (fallo 335079)"; $text["Show \"View Difference\" button only, if 'diff' is installed"] = "Só mostrar o botón «Ver a diferenza» se «diff» está instalado"; $text["Use non-modal message widget for externally modified file notifications (bug 353712)"] = "Usar un trebello de mensaxe non modal para notificacións de ficheiros modificados externamente (fallo 353712)"; $text["fix regression: testNormal did only work because of test execution at once"] = "corrixir unha regresión: testNormal só funcionou por executar a proba dunha vez"; $text["split the indent test into separate runs"] = "dividir a proba de sangrado en execucións separadas"; $text["Support \"Unfold Toplevel Nodes\" action again (bug 335590)"] = "Permitir de novo a acción «Despregar os nodos raíz» (fallo 335590)"; $text["Fix crash when showing top or bottom messages multiple times"] = "Corrixir a quebra ao mostrar mensaxes superiores ou inferiores varias veces"; $text["fix eol setting in mode lines (bug 365705)"] = "corrixir a opción de fin de liña nas liñas de modo (fallo 365705)"; $text["highlight .nix files as bash, guess can't hurt (bug 365006)"] = "realzar ficheiros .nix como Bash, supoño que mal non fai (fallo 365006)"; $text["Check whether kwallet is enabled in Wallet::isOpen(name) (bug 358260)"] = "Comprobar se KWallet está activado en Wallet::isOpen(name) (fallo 358260)"; $text["Add missing boost header"] = "Engadir unha cabeceira de Boost que faltaba"; $text["Remove duplicate search for KF5DocTools"] = "Retirar a busca duplicada de KF5DocTools"; $text["[server] Don't send key release for not pressed keys and no double key press (bug 366625)"] = "[servidor] Non enviar cando se deixe de premer a tecla no caso de teclas non premidas ou non hai presión dupla de teclas (fallo 366625)"; $text["[server] When replacing the clipboard selection previous DataSource needs to be cancelled (bug 368391)"] = "[servidor] Ao substituír a selección do portapapeis hai que cancelar a fonte de datos anterior (fallo 368391)"; $text["Add support for Surface enter/leave events"] = "Engadir compatibilidade con eventos de entrar e saír de Surface"; $text["[client] Track all created Outputs and add static get method"] = "[cliente] Facer un seguimento de todas as Output creadas e engadir o método estático get"; $text["Convert categories to org.kde.pim.*"] = "Converter as categorías en org.kde.pim.*"; $text["We need to set the state during initialization"] = "Necesitamos definir o estado durante a inicialización"; $text["Replace all blocking calls for initialization with just one blocking call"] = "Substituír todas as chamadas bloqueantes de inicialización cunha única chamada bloqueante"; $text["Use standard o.f.DBus.Properties interface for PropertiesChanged signal for NM 1.4.0+ (bug 367938)"] = "Usar a interface estándar o.f.DBus.Properties para o sinal PropertiesChanged de NM ≥ 1.4.0 (fallo 367938)"; $text["Remove invalid directory from index.theme"] = "Retirar un directorio incorrecto de index.theme"; $text["Introduce dupe test from breeze-icons"] = "Introducir a proba de duplicados de breeze-icons"; $text["Convert all duplicated icons into symlinks"] = "Converter todas as iconas duplicadas en ligazóns simbólicas"; $text["Improve timetracker output"] = "Mellorar a saída do cronómetro"; $text["[ToolButtonStyle] Fix menu arrow"] = "[ToolButtonStyle] Corrixir a frecha do menú"; $text["i18n: handle strings in kdevtemplate files"] = "i18n: xestionar cadeas en ficheiros kdevtemplate"; $text["i18n: review strings in kdevtemplate files"] = "i18n: revisar cadeas en ficheiros kdevtemplate"; $text["Add removeMenuItem to PlasmaComponents.ContextMenu"] = "Engadir removeMenuItem a PlasmaComponents.ContextMenu"; $text["update ktorrent icon (bug 369302)"] = "actualizar a icona de KTorrent (fallo 369302)"; $text["[WindowThumbnail] Discard pixmap on map events"] = "[WindowThumbnail] Descartar mapas de píxeles en eventos de mapa"; $text["Don't include kdeglobals when dealing with a cache config"] = "Non incluír kdeglobals ante unha configuración de caché"; $text["Fix Plasma::knownLanguages"] = "Corrixir Plasma::knownLanguages"; $text["resize the view just after setting the containment"] = "cambiar o tamaño da vista tras definir o contedor"; $text["Avoid creating a KPluginInfo from a KPluginMetaData instance"] = "Evitar crear un KPluginInfo dunha instancia de KPluginMetaData"; $text["running tasks must have some indicator"] = "as tarefas en execución deben ter algunha indicación"; $text["task bar lines according to RR 128802 marco give the ship it"] = "as liñas de barra de tarefas segundo marco en RR 128802 déixano listo para publicar"; $text["[AppletQuickItem] Break from loop when we found a layout"] = "[AppletQuickItem] Saír do buque tras atopar unha disposición"; $text["Security information"] = "Información de seguranza"; $text["Release of KDE Frameworks 5.28.0"] = "Publicación da versión 5.28.0 das infraestruturas de KDE"; $text[" \nNovember 15, 2016. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.28.0.\n"] = " \n15 de novembro de 2016. Hoxe KDE anuncia a publicación\nda versión 5.28.0 das infraestruturas de KDE.\n"; $text["New framework: syntax-highlighting"] = "Nova infraestrutura: syntax-highlighting"; $text["Syntax highlighting engine for Kate syntax definitions"] = "Motor de salientado de sintaxe para definicións de sintaxe de Kate"; $text["This is a stand-alone implementation of the Kate syntax highlighting engine. It's meant as a building block for text editors as well as for simple highlighted text rendering (e.g. as HTML), supporting both integration with a custom editor as well as a ready-to-use QSyntaxHighlighter sub-class."] = "Esta é unha codificación independente do motor de realce de sintaxe de Kate. Está pensado como bloque de construción para editores de texto e para renderización simple de texto realzado (p. ex. HTML), permitindo tanto integración cun editor personalizado como unha subclase de QSyntaxHighlighter lista pasa usar."; $text["update kstars action icons (bug 364981)"] = "actualizar as iconas de accións de KStars (fallo 364981)"; $text["Breeze Dark is listed as Breeze in System Settings wrong .themes file (bug 370213)"] = "Breeze Escuro lístase como Breeze na configuración do sistema, ficheiro .themes incorrecto (fallo 370213)"; $text["Make KDECMakeSettings work with KDE_INSTALL_DIRS_NO_DEPRECATED"] = "Facer que KDECMakeSettings funcione con KDE_INSTALL_DIRS_NO_DEPRECATED"; $text["Don't require the python bindings dependencies for ECM"] = "Non requirir as dependencias da API de Python para ECM"; $text["Add the PythonModuleGeneration module"] = "Engadir o módulo PythonModuleGeneration"; $text["KActivitiesStats"] = "KActivitiesStats"; $text["Ignoring link status when sorting UsedResources and LinkedResources model"] = "Ignorar o estado de ligazón ao ordenar os modelos UsedResources e LinkedResources"; $text["[CSS] reverse changes done by doxygen 1.8.12"] = "[CSS] reverter os cambios feitos por doxygen 1.8.12"; $text["Add doxygenlayout file"] = "Engadir un ficheiro de doxygenlayout"; $text["Update way of defining group names"] = "Actualizar a forma de definir nomes de grupos"; $text["Make sure we can do more than one request"] = "Asegurarse de que se pode facer máis dunha solicitude"; $text["Make sure we get to know about progress by reading the program output"] = "Asegurarse de que nos informamos do progreso lendo a saída do programa"; $text["Make sure we don't break compilation with past broken units"] = "Asegurarse de que non rompemos a compilación con unidades rotas pasadas"; $text["Don't be fatal on File field not being properly parsed"] = "Continuar aínda que non se analice correctamente o campo File (ficheiro)"; $text["Display bad url"] = "Mostrar un URL incorrecto"; $text["Load user avatars from AccountsServicePath if it exists (bug 370362)"] = "Cargar os avatares de usuario de AccountsServicePath se existe (fallo 370362)"; $text["[QtQuickRendererSettings] Fix default to be empty instead of \"false\""] = "[QtQuickRendererSettings] Corrixir o predeterminado para estar baleiro en vez de ser «false» "; $text["Make the France flag actually use all the pixmap"] = "Facer que a bandeira de Francia use o mapa de píxeles completo"; $text["Fix 'checkXML5 generates html files in workdir for valid docbooks' (bug 371987)"] = "Corrixir «checkXML5 xera ficheiros HTML no directorio de traballo para docbooks válidos» (fallo 371987)"; $text["Support non integer scale factors in kiconengine (bug 366451)"] = "Permitir factores de cambio de dimensións non enteiros en kiconengine (fallo 366451)"; $text["Disabled spamming the console output with 'waiting for' messages"] = "Desactivouse cubrir toda a saída de consola de mensaxes de «agardando»"; $text["imageformats/kra.h - overrides for KraPlugin capabilities() and create()"] = "imageformats/kra.h - sobreposicións para overrides capabilities() e create() de KraPlugin"; $text["Fix HTTP date format sent by kio_http to always use the C locale (bug 372005)"] = "Corrixir o formato de data de HTTP que envía kio_http para que sempre use a configuración rexional C (fallo 372005)"; $text["KACL: fix memory leaks detected by ASAN"] = "KACL: corrixir fugas de memoria detectadas por ASAN"; $text["Fix memory leaks in KIO::Scheduler, detected by ASAN"] = "Corrixir fugas de memoria en KIO::Scheduler, detectado por ASAN"; $text["Removed duplicate clear button (bug 369377)"] = "Retirar un botón duplicado de baleirar (fallo 369377)"; $text["Fix editing autostart entries when /usr/local/share/applications doesn't exist (bug 371194)"] = "Corrixir a edición das entradas de inicio automático cando /usr/local/share/applications non existe (fallo 371194)"; $text["[KOpenWithDialog] Hide TreeView header"] = "[KOpenWithDialog] Agochar a cabeceira de TreeView"; $text["Sanitize the symlink name buffer size (bug 369275)"] = "Desinfectar o tamaño de búfer do nome da ligazón simbólica (fallo 369275)"; $text["Properly finish DropJobs when triggered is not emitted (bug 363936)"] = "Rematar de maneira axeitada os DropJob cando non se emite triggered (fallo 363936)"; $text["ClipboardUpdater: fix another crash on Wayland (bug 359883)"] = "ClipboardUpdater: corrixir outra quebra en Wayland (fallo 359883)"; $text["ClipboardUpdater: fix crash on Wayland (bug 370520)"] = "ClipboardUpdater: corrixir unha quebra en Wayland (fallo 370520)"; $text["Support non integer scale factors in KFileDelegate (bug 366451)"] = "Permitir factores de cambio de dimensións non enteiros en KFileDelegate (fallo 366451)"; $text["kntlm: Distinguish between NULL and empty domain"] = "kntlm: Distinguir entre NULL e dominio baleiro"; $text["Don't show overwrite dialog if file name is empty"] = "Non mostrar o diálogo de sobrescribir se o nome de ficheiro está baleiro"; $text["kioexec: use friendly filenames"] = "kioexec: usar nomes de ficheiro intuitivos"; $text["Fix focus ownership if url is changed before showing the widget"] = "Corrixir quen ten o foco cando se cambia o URL antes de mostrar o trebello"; $text["Major performance improvement when turning previews off in the file dialog (bug 346403)"] = "Gran mellora de rendemento ao desactivar as vistas previas no diálogo de ficheiros (fallo 346403)"; $text["Add python bindings"] = "Engadir API para Python"; $text["Export FunctionObjectImp, used by khtml's debugger"] = "Exportar FunctionObjectImp para que o depurador de khtml poida usalo"; $text["Separate sort roles and filters"] = "Ordenar por separado roles e filtros"; $text["Make it possible to query installed entries"] = "Permitir consultar as entradas instaladas"; $text["Don't deref an object we haven't referenced when notification has no action"] = "Non resolver un obxecto ao que non fixemos referencia cando a notificación non ten acción"; $text["KNotification will no longer crash when using it in a QGuiApplication and no notification service is running (bug 370667)"] = "KNotification deixará de quebrar ao usalo nun QGuiApplication se non hai ningún servizo de notificacións en funcionamento (fallo 370667)"; $text["Fix crashes in NotifyByAudio"] = "Corrixir quebras en NotifyByAudio"; $text["KPackage Framework"] = "Infraestrutura KPackage"; $text["Make sure we're looking both for json and desktop metadata"] = "Asegurarse de que buscamos metadatos tanto de JSON como de escritorio"; $text["Guard against Q_GLOBAL_STATIC being destroyed at app shutdown"] = "Impedir que Q_GLOBAL_STATIC se destrúa ao apagarse o aplicativo"; $text["Fix dangling pointer in KPackageJob (bug 369935)"] = "Corrixir un punteiro solto en KPackageJob (fallo 369935)"; $text["Remove discovery associated to a key when removing a definition"] = "Retirar o descubrimento asociado a unha clave ao retirar unha definición"; $text["Generate the icon into the appstream file"] = "Xerar a icona no ficheiro de AppStream"; $text["Use ulog-helper on FreeBSD instead of utempter"] = "Usar ulog-helper en FreeBSD en vez de utempter"; $text["search harder for utempter using basic cmake prefix as well"] = "buscar utempter mellor usando tamén un prefixo básico de CMake"; $text["workaround find_program ( utempter ...) failure(s)"] = "apañar os fallos de find_program(utempter…)"; $text["use ECM path to find utempter binary, more reliable than simple cmake prefix"] = "usar a tira de ECM para atopar o binario utempter, máis fiábel que un simple prefixo de CMake"; $text["Breeze Dark: Darken current-line background color for better readability (bug 371042)"] = "Breeze Escuro: escurecer a cor de fondo da liña actual para mellorar a lexibilidade (fallo 371042)"; $text["Sorted Dockerfile instructions"] = "Ordenáronse as instrucións do Dockerfile"; $text["Breeze (Dark): Make comments a bit lighter for better readability (bug 371042)"] = "Breeze (Escuro): Facer os comentarios máis claros para que sexan máis fáciles de ler (fallo 371042)"; $text["Fix CStyle and C++/boost indenters when automatic brackets enabled (bug 370715)"] = "Corrixir os sangradores de CStyle e C++ ou boost cando se activan os corchetes automáticos (fallo 370715)"; $text["Add modeline 'auto-brackets'"] = "Engadir parénteses automáticos no modo de liña"; $text["Fix inserting text after end of file (rare case)"] = "Corrixir a inserción de texto tras o final do ficheiro (caso estraño)"; $text["Fix invalid xml highlighting files"] = "Corrixir ficheiros XML de salientado incorrectos"; $text["Maxima: Remove hard-coded colors, fix itemData Label"] = "Maxima: Retirar cores definidas a man, corrixir a etiqueta de itemData"; $text["Add OBJ, PLY and STL syntax definitions"] = "Engadir definicións de sintaxe de OBJ, PLY e STL"; $text["Add syntax highlighting support for Praat"] = "Engadir salientado de sintaxe para Praat"; $text["New Thermal and Electrical Units and Unit Convenience Function"] = "Novas unidades termais e eléctricas e función de comodidade de unidades"; $text["If Gpgmepp is not found, try to use KF5Gpgmepp"] = "Se non se atopa Gpgmepp, intentar usar KF5Gpgmepp"; $text["Use Gpgmepp from GpgME-1.7.0"] = "Usar Gpgmepp de GpgME-1.7.0"; $text["Improved relocatability of CMake export"] = "Mellorouse a posibilidade de cambio de lugar de exportación de CMake"; $text["[tools] Fix generation of wayland_pointer_p.h"] = "[tools] Corrixir a xeración de wayland_pointer_p.h"; $text["[tools] Generate eventQueue methods only for global classes"] = "[ferramentas] Xerar métodos eventQueue só para clases globais"; $text["[server] Fix crash on updating focused keyboard surface"] = "[servidor] Corrixir unha quebra ao actualizar unha superficie de teclado co foco"; $text["[server] Fix possible crash on creation of DataDevice"] = "[servidor] Corrixir unha quebra posíbel na creación de DataDevice"; $text["[server] Ensure we have a DataSource on the DataDevice in setSelection"] = "[servidor] Asegurarse de que temos un DataSource no DataDevice de setSelection"; $text["[tools/generator] Improve resource destruction on server side"] = "[tools/generator] Mellorar a destrución de recursos no lado do servidor"; $text["Add request to have focus in a PlasmaShellSurface of Role Panel"] = "Engadir unha solicitude para ter o foco nunha PlasmaShellSurface de panel de rol"; $text["Add auto-hiding panel support to PlasmaShellSurface interface"] = "Engadir a posibilidade de paneis que se agochan automaticamente á interface PlasmaShellSurface"; $text["Support passing generic QIcon through PlasmaWindow interface"] = "Permitir pasar un QIcon xenérico a través da interface PlasmaWindow"; $text["[server] Implement the generic window property in QtSurfaceExtension"] = "[servidor] Crear a propiedade xenérica «window» en QtSurfaceExtension"; $text["[client] Add methods to get ShellSurface from a QWindow"] = "[cliente] Engadir métodos para obter ShellSurface dunha QWindow"; $text["[server] Send pointer events to all wl_pointer resources of a client"] = "[servidor] Enviar os eventos de punteiro aos recursos de wl_pointer dun cliente"; $text["[server] Don't call wl_data_source_send_send if DataSource is unbound"] = "[servidor] Non chamar a wl_data_source_send_send se DataSource non está asociado"; $text["[server] Use deleteLater when a ClientConnection gets destroyed (bug 370232)"] = "[servidor] Usar deleteLater cando se destrúe unha ClientConnection (fallo 370232)"; $text["Implement support for the relative pointer protocol"] = "Engadir compatibilidade co protocolo de punteiro relativo"; $text["[server] Cancel previous selection from SeatInterface::setSelection"] = "[servidor] Cancelar a selección anterior desde SeatInterface::setSelection"; $text["[server] Send key events to all wl_keyboard resources of a client"] = "[servidor] Enviar eventos de tecla a todos os recursos de wl_keyboard dun cliente"; $text["move kcharselect-generate-datafile.py to src subdir"] = "mover kcharselect-generate-datafile.py ao subdirectorio src"; $text["Import kcharselect-generate-datafile.py script with history"] = "Importar o script kcharselect-generate-datafile.py script con historial"; $text["Remove outdated section"] = "Retirar unha sección sen actualizar"; $text["Add Unicode copyright and permission notice"] = "Engadir unha nota de dereitos de autor e permisos sobre Unicode"; $text["Fix warning: Missing override"] = "Corrixir un aviso: Falta unha sobreposta"; $text["Add symbol SMP blocks"] = "Engadir bloques SMP de símbolos"; $text["Fix \"See also\" references"] = "Corrixir as referencias de «Ver tamén»"; $text["Add missing Unicode blocks; improve ordering (bug 298010)"] = "Engadir bloques de Unicode que faltaban; mellorar o ordenamento (fallo 298010)"; $text["add character categories to the data file"] = "engadir as categorías dos caracteres ao ficheiro de datos"; $text["update the Unicode categories in the data file generation script"] = "actualizar as categorías de Unicode no script de xeración do ficheiro de datos"; $text["adjust the data file generation file to be able to parse the unicode 5.2.0 data files"] = "axustar o ficheiro de xeración de ficheiro de datos para poder analizar os ficheiros de datos de Unicode 5.2.0"; $text["forward port fix for generating translations"] = "migrar cara adiante unha corrección da xeración das traducións"; $text["let the script to generate the data file for kcharselect also write a translation dummy"] = "deixar que o script para xerar o ficheiro de datos para KCharSelect tamén escriba modelos de tradución"; $text["Add the script to generate the data file for KCharSelect"] = "Engadir o script para xerar o ficheiro de datos para KCharSelect"; $text["new KCharSelect application (using kcharselect widget from kdelibs now)"] = "novo aplicativo KCharSelect (agora usa o trebello using kcharselect de kdelibs)"; $text["Add support for desktopFileName to NETWinInfo"] = "Engadir compatibilidade con desktopFileName a NETWinInfo"; $text["Allow using new style connect in KActionCollection::addAction"] = "Permitir usar o novo estilo de connect en KActionCollection::addAction"; $text["Fix moc error due to Q_ENUMS being used in a namespace, with Qt branch 5.8"] = "Corrixir un erro de moc por mor de usar Q_ENUMS nun espazo de nomes, coa rama 5.8 de Qt"; $text["make sure OSD doesn't have Dialog flag (bug 370433)"] = "asegurarse de que OSD non ten marca de Dialog (fallo 370433)"; $text["set context properties before reloading the qml (bug 371763)"] = "definir as propiedades de contexto antes de cargar de novo o qml (fallo 371763)"; $text["Don't reparse the metadata file if it's already loaded"] = "Non analizar de novo o ficheiro de metadatos se xa se cargou"; $text["Fix crash in qmlplugindump when no QApplication is available"] = "Corrixir unha quebra en qmlplugindump cando non hai ningún QApplication dispoñíbel"; $text["Don't show \"Alternatives\" menu by default"] = "Non mostrar o menú de «Alternativas» de maneira predeterminada"; $text["New bool to use activated signal as toggle of expanded (bug 367685)"] = "Novo booleano para usar o sinal activado como conmutador do expandido (fallo 367685)"; $text["Fixes for building plasma-framework with Qt 5.5"] = "Correccións para construír plasma-framework con Qt 5.5"; $text["[PluginLoader] Use operator<< for finalArgs instead of initializer list"] = "[PluginLoader] Usar o operador << para finalArgs en vez de unha lista de inicialización"; $text["use kwayland for shadows and dialog positioning"] = "usar KWayland para sombras e para a colocación de diálogos"; $text["Remaining missing icons and network improvements"] = "Iconas restantes e melloras de rede"; $text["Move availableScreenRect/Region up to AppletInterface"] = "Ascender availableScreenRect e Region a AppletInterface"; $text["Don't load containment actions for embedded containments (system trays)"] = "Non cargar as accións de contedor para contedores incrustados (área de notificacións)"; $text["Update applet alternatives menu entry visibility on demand"] = "Actualizar a visibilidade da entrada de menú de alternativas de miniaplicativo baixo demanda"; $text["Fix unstable ordering of query results yet again"] = "Corrixir unha vez máis a orde inestábel dos resultados da consulta"; $text["Add a CMake option to switch between HAL and UDisks managers on FreeBSD"] = "Engadir unha opción de CMake para cambiar entre os xestores HAL e UDisks en FreeBSD"; $text["Make UDisks2 backend compile on FreeBSD (and, possibly, other UNIXes)"] = "Facer que a infraestrutura de UDisks2 compile en FreeBSD (e, posiblemente, noutros UNIX)"; $text["Windows: Don't display error dialogs (bug 371012)"] = "Windows: non mostrar os diálogos de erro (fallo 371012)"; $text["Release of KDE Frameworks 5.29.0"] = "Publicación da versión 5.29.0 das infraestruturas de KDE"; $text[" \nDecember 12, 2016. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.29.0.\n"] = " \n12 de decembro de 2016. Hoxe KDE anuncia a publicación\nda versión 5.29.0 das infraestruturas de KDE.\n"; $text["New framework"] = "Nova infraestrutura"; $text["Performance improvements when writing (4 * speedup for writing out data)"] = "Melloras de rendemento ao escribir (×4 de velocidade ao escribir datos de saída)"; $text["Make BINARY_ICONS_RESOURCE ON by default"] = "Activar BINARY_ICONS_RESOURCE de maneira predeterminada"; $text["add vnd.rar mime for shared-mime-info 1.7 (bug 372461)"] = "engadir o MIME vnd.rar para shared-mime-info 1.7 (fallo 372461)"; $text["add claws icon (bug 371914)"] = "engadir icona de claws (fallo 371914)"; $text["add gdrive icon instead of a generic cloud icon (bug 372111)"] = "engadir unha icona de gdrive en vez de unha icona xenérica de nube (fallo 372111)"; $text["fix bug \"list-remove-symbolic use wrong image\" (bug 372119)"] = "corrixir o fallo «list-remove-symbolic usa a imaxe incorrecta» (fallo 372119)"; $text["other additions and improvements"] = "outros engadidos e melloras"; $text["Skip Python bindings test if PyQt isn't installed"] = "Saltar a proba de API de Python se PyQt non está instalado"; $text["Only add the test if python is found"] = "Só engadir a proba se se atopa Python"; $text["Reduce the CMake minimum required"] = "Reducir a versión mínima necesaria de CMake"; $text["Add ecm_win_resolve_symlinks module"] = "Engadir o módulo ecm_win_resolve_symlinks"; $text["find QDBus, needed by appstream kpackage handler"] = "atopar QDBus, requirido polo xestor de KPackage de AppStream"; $text["Let KPackage have dependencies from packagekit & appstream"] = "Permitir a KPackage depender de packagekit e appstream"; $text["Properly sending the resource linked event"] = "Enviar correctamente o evento ligado con recursos"; $text["Adapt to quickgit -> cgit change"] = "Adaptar ao cambio de quickgit a cgit"; $text["Fix bug if group name is not defined. Can still break under bad conditions"] = "Corrixir un fallo se o nome do grupo non está definido. Aínda pode romper se se dan malas condicións."; $text["Add errorString() method to provide error info"] = "Engadir o método errorString() para fornecer información de erro"; $text["Add timeout property (bug 363200)"] = "Engadir a propiedade «timeout» (fallo 363200)"; $text["kconfig_compiler - generate code with overrides"] = "kconfig_compiler - xerar código con sobreposicións"; $text["Properly parse function keywords (bug 371562)"] = "Analizar correctamente palabras clave de funcións (fallo 371562)"; $text["Ensure menu actions get the intended MenuRole"] = "Asegurarse de que as accións de menú obteñen o MenuRole correspondente"; $text["KTextToHtml: fix bug \"[1] added at the end of a hyperlink\" (bug 343275)"] = "KTextToHtml: corrixir o fallo «[1] engádese ao final das ligazóns» (fallo 343275)"; $text["KUser: Only search for an avatar if loginName isn't empty"] = "KUser: só buscar un avatar se loginName non está baleiro"; $text["Align with KInit and don't use DISPLAY on Mac"] = "Aliñarse con KInit e non usar DISPLAY en Mac"; $text["Don't close all file descriptors on OS X"] = "Non pechar todos os descritores de ficheiro en OS X"; $text["src/kgendesignerplugin.cpp - add overrides to generated code"] = "src/kgendesignerplugin.cpp - engadir sobreposicións ao código xerado"; $text["Unsets XDG_RUNTIME_DIR in processes run with kdesu"] = "Retira a definición de XDG_RUNTIME_DIR en procesos executados con kdesu"; $text["Actually find FFMpeg's libpostproc"] = "Atopar de verdade o libpostproc de FFMpeg"; $text["java: apply the names to the right buttons"] = "java: aplicar os nomes aos botóns correctos"; $text["java: set names in permission dialog"] = "java: definir nomes no diálogo de permisos"; $text["Check properly pointer inequality from dngettext (bug 372681)"] = "Comprobar correctamente a desigualdade de punteiros desde dngettext (fallo 372681)"; $text["Allow showing icons from all categories (bug 216653)"] = "Permitir mostrar iconas de todas as categorías (fallo 216653)"; $text["Set environment variables from KLaunchRequest when starting new process"] = "Definir as variábeis de ambiente desde KLaunchRequest ao iniciar un novo proceso"; $text["Ported to categorized logging"] = "Migrouse a rexistros con categoría"; $text["Fix compilation against WinXP SDK"] = "Corrixir a compilación co SDK de Windows XP"; $text["Allow uppercase checksums matching in Checksums tab (bug 372518)"] = "Permitir sumas de comprobación en maiúsculas que coincidan coa lapela de sumas de comprobación (fallo 372518)"; $text["Never stretch the last (=date) column in the file dialog (bug 312747)"] = "Non estirar nunca a última columna (=data) no diálogo de ficheiro (fallo 312747)"; $text["Import and update kcontrol docbooks for code in kio from kde-runtime master"] = "Importar e actualizar os docbook de KControl sobre o código de KIO da rama mestra de kde-runtime"; $text["[OS X] make KDE's trash use the OS X trash"] = "[OS X] facer que o lixo de KDE use o de OS X"; $text["SlaveBase: add documentation about event loops and notifications and kded modules"] = "SlaveBase: engadir documentación sobre os bucles de eventos, as notificacións e os módulos de kded"; $text["Add new archive management option (subdir) to knsrc"] = "Engadir unha nova opción de xestión de arquivos (subdirectorio) a knsrc"; $text["Consume the new error signals (set job errors)"] = "Consumir os novos sinais de erro (definir erros de traballo)"; $text["Handle oddity regarding files disappearing when just created"] = "Xestionar unha estrañeza sobre ficheiros que desaparecían xusto despois de crearse"; $text["Actually install the core headers, with CamelCases"] = "Instalar de verdade as cabeceiras principais, con MaiúsculasIniciais"; $text["[KStatusNotifierItem] Save / restore widget position during hide / restore it window (bug 356523)"] = "[KStatusNotifierItem] Gardar ou restaurar a posición do trebello durante a xanela de agochar ou restaurar (fallo 356523)"; $text["[KNotification] Allow annotating notifications with URLs"] = "[KNotification] Permitir anotar notificacións con URL"; $text["keep installing metadata.desktop (bug 372594)"] = "seguir instalando metadata.desktop (fallo 372594)"; $text["manually load metadata if absolute path is passed"] = "cargar os metadatos manuales se se pasa unha ruta absoluta"; $text["Fix potential failure if package is not appstream compatible"] = "Corrixir un fallo potencial se un paquete non é compatíbel con appstream"; $text["Let KPackage know about X-Plasma-RootPath"] = "Informar a KPackage de X-Plasma-RootPath"; $text["Fix generating the metadata.json file"] = "Corrixir a xeración do ficheiro metadata.json"; $text["More utempter path searching (including /usr/lib/utempter/)"] = "Máis busca de ruta de utempter (incluíndo /usr/lib/utempter/)"; $text["Add library path so utempter binary is found in Ubuntu 16.10"] = "Engadir a ruta da biblioteca de xeito que se atope o binario de utempter en Ubuntu 16.10"; $text["Prevent Qt warnings about an unsupported clipboard mode on Mac"] = "Evitar avisos de Qt sobre o modo de portapapeis non permitido en Mac"; $text["Use syntax definitions from KF5::SyntaxHighlighting"] = "Usar as definicións de sintaxe de KF5::SyntaxHighlighting"; $text["Don't replace window icons with the result of a failed lookup"] = "Non substituír as iconas de xanela co resultado dunha busca fallada"; $text["[client] Fix nullptr dereference in ConfinedPointer and LockedPointer"] = "[cliente] Corrixir unha resolución de punteiro nulo en ConfinedPointer e LockedPointer"; $text["[client] Install pointerconstraints.h"] = "[client] Instalar pointerconstraints.h"; $text["[server] Fix regression in SeatInterface::end/cancelPointerPinchGesture"] = "[servidor] Corrixir unha regresión en SeatInterface::end e cancelPointerPinchGesture"; $text["Implementation of PointerConstraints protocol"] = "Compatibilidade co protocolo PointerConstraints"; $text["[server] Reduce overhead of pointersForSurface"] = "[servidor] Reducir os recursos que pointersForSurface necesita"; $text["Return SurfaceInterface::size in global compositor space"] = "Devolver SurfaceInterface::size no espazo do compositor global"; $text["[tools/generator] Generate enum FooInterfaceVersion on server side"] = "[tools/generator] Xerar a enumeración FooInterfaceVersion do lado do servidor"; $text["[tools/generator] Wrap wl_fixed request args in wl_fixed_from_double"] = "[tools/generator] Cubrir os argumentos das solicitudes de wl_fixed con wl_fixed_from_double"; $text["[tools/generator] Generate implementation of client side requests"] = "[tools/generator] Xerar código de solicitudes do lado do cliente"; $text["[tools/generator] Generate client side resource factories"] = "[tools/generator] Xerar fábricas de recursos do lado do cliente"; $text["[tools/generator] Generate callbacks and listener on client side"] = "[tools/generator] Xerar retrochamadas e un oínte no lado do cliente"; $text["[tools/generator] Pass this as q pointer to Client::Resource::Private"] = "[tools/generator] Pasar isto como punteiro q a Client::Resource::Private"; $text["[tools/generator] Generate Private::setup(wl_foo *arg) on client side"] = "[tools/generator] Xerar Private::setup(wl_foo *arg) do lado do cliente"; $text["Implementation of PointerGestures protocol"] = "Compatibilidade co protocolo PointerGestures"; $text["Prevent crashing on Mac"] = "Evitar quebras en Mac"; $text["Don't replace icons with the result of a failed lookup"] = "Non substituír iconas co resultado dunha busca fallada"; $text["KMessageWidget: fix layout when wordWrap is enabled without actions"] = "KMessageWidget: corrixir a disposición cando se activa wordWrap sen accións"; $text["KCollapsibleGroupBox: don't hide widgets, override focus policy instead"] = "KCollapsibleGroupBox: non agochar os trebellos, sobrepoñer a política de foco"; $text["[KWindowInfo] Add pid() and desktopFileName()"] = "[KWindowInfo] Engadir pid() e desktopFileName()"; $text["Add application-vnd.rar icon (bug 372461)"] = "Engadir unha icona de application-vnd.rar (fallo 372461)"; $text["Check for metadata validity in settingsFileChanged (bug 372651)"] = "Comprobar a validez dos metadatos en settingsFileChanged (fallo 372651)"; $text["Don't flip tabbar layout if vertical"] = "Non xirar a disposición da barra de lapelas en vertical"; $text["Remove radialGradient4857 (bug 372383)"] = "Retirar radialGradient4857 (fallo 372383)"; $text["[AppletInterface] Never pull focus away from fullRepresentation (bug 372476)"] = "[AppletInterface] Non sacar nunca o foco de fullRepresentation (fallo 372476)"; $text["Fix SVG icon ID prefix (bug 369622)"] = "Corrixir o prefixo do identificador dunha icona SVG (fallo 369622)"; $text["winutils_p.h: Restore compatibility with WinXP SDK"] = "winutils_p.h: Restaurar a compatibilidade co SDK de Windows XP"; $text["Also search for hunspell-1.5"] = "Buscar tamén hunspell-1.5"; $text["Syntax Highlighting"] = "Realce da sintaxe"; $text["Normalize XML license attribute values"] = "Normalizar os valores dos atributos de licenza de XML"; $text["Sync syntax definitions from ktexteditor"] = "Sincronizar as definicións de sintaxe de ktexteditor"; $text["Fix folding region merging"] = "Corrixir a fusión da rexión de pregado"; $text["Release of KDE Frameworks 5.3.0"] = "Publicación da versión 5.3.0 das infraestruturas de KDE"; $text[" \nOctober 07, 2014. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.3.0.\n"] = " \n7 de outubro de 2014. Hoxe KDE anuncia a publicación\nda versión 5.3.0 das infraestruturas de KDE.\n"; $text["\n

KActivities

\n\n
    \n
  • Added DBus interface to load plugins at runtime
  • \n
\n\n

KArchive

\n\n
    \n
  • Add convenience method KArchive::file()
  • \n
  • Compilation fixes for MSVC
  • \n
\n\n

KBookmarks

\n\n
    \n
  • Fix encoding issue in KIO places dialog (bug 337642)
  • \n
\n\n

KCMUtils

\n\n
    \n
  • Fix initial size of KCMultiDialog (bugs 337494, 325897)
  • \n
\n\n

KCompletion

\n\n
    \n
  • Fixed size hint and positioning of clear button in highDpi mode
  • \n
\n\n

KConfig

\n\n
    \n
  • KConfigLoader: fix sharing of KSharedConfig objects
  • \n
\n\n

KConfigWidgets

\n\n
    \n
  • Now provides the kf5_entry.desktop files it needs for KLanguageButton
  • \n
\n\n

KCoreAddons

\n\n
    \n
  • Kdelibs4Migration: allow distributions to set KDE4_DEFAULT_HOME_POSTFIX\nso that the kde4 home is found properly.
  • \n
  • Compilation fixes for MSVC and gcc 4.5
  • \n
  • Turn KFormat into a Q_GADGET so we can expose its properties to QML indirectly
  • \n
\n\n

KEmoticons

\n\n
    \n
  • Add unicode characters to Glass emoticon theme
  • \n
\n\n

KGuiAddons

\n\n
    \n
  • Make KFontUtils::adaptFontSize be a bit more exact
  • \n
\n\n

KI18n

\n\n
    \n
  • Remove leftover Perl dependency
  • \n
\n\n

KIO

\n\n
    \n
  • Now includes kio_trash
  • \n
  • Add new KIO job, KIO::fileSystemFreeSpace, that allows you to get a filesystem's total and available space.
  • \n
  • kshorturifilter: Remove redundant forward slashes from the beginning of an URI
  • \n
  • Add searchprovider definitions for the qwant search engine
  • \n
  • File dialog: fix relative paths being turned into HTTP URLs
  • \n
  • Fix thumbnails for mimetype groups.
  • \n
\n\n

KJS

\n\n
    \n
  • Implement Math.Clz32
  • \n
  • U+0000 through U+001F is not allowed as char, but as escaped unicode sequence (bug 338970)
  • \n
\n\n

KNotifications

\n\n
    \n
  • Avoid infinite recursion in KStatusNotifierItem / QSystemTray.
  • \n
\n\n

KService

\n\n
    \n
  • Many many fixes to KPluginInfo
  • \n
  • Add functions to convert between lists KPluginMetaData and KPluginInfo
  • \n
\n\n

KTextEditor

\n\n
    \n
  • Multiple memory leaks fixed
  • \n
  • Avoid auto-completion to interfere with search/replace text (bug 339130), and more autocompletion fixes
  • \n
  • Many fixes to the VIM mode
  • \n
\n\n

KWidgetAddons

\n\n
    \n
  • KPageListView: fixes for high-dpi mode
  • \n
  • KPageWidget: margin fixes
  • \n
\n\n

KWindowSystem

\n\n
    \n
  • NETWinInfo now provides convenient wrapper for WM_PROTOCOLS.
  • \n
  • NETWinInfo now provides convenient wrapper for input and urgency hints of WM_HINTS property.
  • \n
\n\n

Solid

\n\n
    \n
  • New freedesktop backend, not yet default but due to replace the upower/udev/systemd backends
  • \n
\n\n

Extra-cmake-modules

\n\n
    \n
  • New module ECMGeneratePkgConfigFile, for frameworks to install a pkgconfig file.
  • \n
  • New option ECM_ENABLE_SANITIZERS, to enable clang sanitizers. Example: ECM_ENABLE_SANITIZERS='address;undefined'
  • \n
  • New option BUILD_COVERAGE, to enable code coverage.
  • \n
\n\n

Frameworkintegration

\n\n
    \n
  • Fixed for compilation with Qt 5.4
  • \n
  • Fixed a few standard shortcuts
  • \n
\n"] = "\n

KActivities

\n\n
    \n
  • Engadiuse unha interface de D-Bus para cargar complementos en tempo de execución
  • \n
\n\n

KArchive

\n\n
    \n
  • Engadir o método de comodidade KArchive::file()
  • \n
  • Correccións de compilación para MSVC
  • \n
\n\n

KBookmarks

\n\n
    \n
  • Corrixir o problema de codificación do diálogo de lugares de KIO (fallo 337642)
  • \n
\n\n

KCMUtils

\n\n
    \n
  • Corrixir o tamaño inicial de KCMultiDialog (fallos 337494, 325897)
  • \n
\n\n

KCompletion

\n\n
    \n
  • Corrixiuse o consello de tamaño e colocación do botón de baleirar no botón do modo de DPI alto
  • \n
\n\n

KConfig

\n\n
    \n
  • KConfigLoader: corrixir a compartición de obxectos de KSharedConfig
  • \n
\n\n

KConfigWidgets

\n\n
    \n
  • Agora fornece os ficheiros kf5_entry.desktop que necesita para KLanguageButton
  • \n
\n\n

KCoreAddons

\n\n
    \n
  • Kdelibs4Migration: permite ás distribucións definir KDE4_DEFAULT_HOME_POSTFIX\npara atopar de maneira axeitada o lugar onde está kde4.
  • \n
  • Correccións de compilación para MSVC e gcc 4.5
  • \n
  • Converter KFormat un Q_GADGET para que poidamos expoñer as súas propiedades a QML de maneira indirecta
  • \n
\n\n

KEmoticons

\n\n
    \n
  • Engadir caracteres Unicode ao tema de emoticonas Glass
  • \n
\n\n

KGuiAddons

\n\n
    \n
  • Facer que KFontUtils::adaptFontSize sexa un pouco máis exacto
  • \n
\n\n

KI18n

\n\n
    \n
  • Retirar a dependencia de Perl que quedara atrás
  • \n
\n\n

KIO

\n\n
    \n
  • Agora inclúe kio_trash
  • \n
  • Engadir o novo traballo de KIO, KIO::fileSystemFreeSpace, que permite obter o espazo dispoñíbel total dun sistema de ficheiros.
  • \n
  • kshorturifilter: Retirar barras inclinadas redundantes do principio dos URI
  • \n
  • Engadir definicións de searchprovider para o motor de busca qwant
  • \n
  • Diálogo de ficheiros: corrixir que as rutas relativas se convertan en URL HTTP
  • \n
  • Corrixir as miniaturas de grupos de tipos MIME.
  • \n
\n\n

KJS

\n\n
    \n
  • Codificar Math.Clz32
  • \n
  • De U+0000 a U+001F non se permiten como carácter, senón como secuencia de Unicode escapada (fallo 338970)
  • \n
\n\n

KNotifications

\n\n
    \n
  • Evitar unha recursividade infinita en KStatusNotifierItem e QSystemTray.
  • \n
\n\n

KService

\n\n
    \n
  • Moitas correccións en KPluginInfo
  • \n
  • Engadir funcións para converter entre listas KPluginMetaData e KPluginInfo
  • \n
\n\n

KTextEditor

\n\n
    \n
  • Corrixíronse varias fugas de memoria
  • \n
  • Evitar o completado automático para interferir co texto de buscar e substituír (fallo 339130), e máis correccións de completado automático
  • \n
  • Moitas correccións do modo de VIM
  • \n
\n\n

KWidgetAddons

\n\n
    \n
  • KPageListView: correccións para o modo de DPI alto
  • \n
  • KPageWidget: correccións das marxes
  • \n
\n\n

KWindowSystem

\n\n
    \n
  • Agora NETWinInfo fornece unha útil envoltura para WM_PROTOCOLS.
  • \n
  • Agora NETWinInfo fornece unha útil envoltura para consellos de entrada e urxencia da propiedade WM_HINTS.
  • \n
\n\n

Solid

\n\n
    \n
  • Nova infraestrutura de freedesktop, aínda non é a predeterminada pero substituirá as infraestruturas de upower, udev e systemd
  • \n
\n\n

Extra-cmake-modules

\n\n
    \n
  • Novo módulo ECMGeneratePkgConfigFile, para que as infraestruturas instalen un ficheiro pkgconfig.
  • \n
  • Nova opción ECM_ENABLE_SANITIZERS, para activar os desinfectadores de clang. Por exemplo: ECM_ENABLE_SANITIZERS='address;undefined'
  • \n
  • Nova opción BUILD_COVERAGE para activar a cobertura de código.
  • \n
\n\n

Frameworkintegration

\n\n
    \n
  • Corrixido para compilar con Qt 5.4
  • \n
  • Corrixíronse algúns atallos estándar
  • \n
\n"; $text["The complete source code for KDE Frameworks %1 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing KDE Frameworks %1 are available from the KDE Frameworks %1 Info Page."] = "O código fonte completo da versión %1 das infraestruturas de KDE pode descargarse gratuitamente. Na páxina de información da versión %1 das infraestruturas de KDE están dispoñíbeis as instrucións para compilar e instalar a versión %1 das infraestruturas de KDE."; $text["Release of KDE Frameworks 5.30.0"] = "Publicación da versión 5.30.0 das infraestruturas de KDE"; $text[" \nJanuary 14, 2017. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.30.0.\n"] = " \n14 de xaneiro de 2017. Hoxe KDE anuncia a publicación\nda versión 5.30.0 das infraestruturas de KDE.\n"; $text["add Haguichi icons from Stephen Brandt (thanks)"] = "engadir iconas de Haguichi de Stephen Brandt (grazas)"; $text["finalize calligra icon support"] = "completar a icona de Calligra"; $text["add cups icon thanks colin (bug 373126)"] = "engadir unha icona de CUPS, grazas a colin (fallo 373126)"; $text["update kalarm icon (bug 362631)"] = "actualizar a icona de KAlarm (fallo 362631)"; $text["add krfb app icon (bug 373362)"] = "engadir unha icona de aplicativo para krfb (fallo 373362)"; $text["add r mimetype support (bug 371811)"] = "engadir compatibilidade co tipo MIME de R (fallo 371811)"; $text["and more"] = "e máis"; $text["appstreamtest: handle non-installed programs"] = "appstreamtest: xestionar programas non instalados"; -$text["Enable colored warnings in ninja's output"] = "Activar os avisos con cores na saída de ninja"; +$text["Enable colored warnings in ninja's output"] = "Activar os avisos colorados na saída de ninja"; $text["Fix missing :: in API docs to trigger code styling"] = "Corrixir un :: que falta na documentación da API para causar a aplicación de estilo ao código"; $text["Ignore host libs/includes/cmakeconfig files in Android toolchain"] = "Ignorar os ficheiros de libs/includes/cmakeconfig da máquina na cadea de ferramentas de Android"; $text["Document usage of gnustl_shared with Android toolchain"] = "Documentar o uso de gnustl_shared coa cadea de ferramentas de Android"; $text["Never use -Wl,--no-undefined on Mac (APPLE)"] = "Non usar nunca -Wl e --no-undefined en Mac (APPLE)"; $text["Improve KPackage KNSHandler"] = "Mellorar o KNSHandler de KPackage "; $text["Search for the more precise required version of AppstreamQt"] = "Buscar a versión necesaria máis precisa de AppstreamQt"; $text["Add KNewStuff support for KPackage"] = "Engadir compatibilidade con KNewStuff a KPackage"; $text["Make compile with -fno-operator-names"] = "Facer que compile con -fno-operator-names"; $text["Do not fetch more linked resources when one of them goes away"] = "Non obter máis recursos ligados cando un deles marcha"; $text["Added model role to retrieve the list of linked activities for a resource"] = "Engadiuse un rol de modelo para obter a lista de actividades ligadas cun recurso"; $text["add Android to the list of available platforms"] = "engadir Android á lista de plataformas dispoñíbeis"; $text["include ObjC++ source files"] = "incluír ficheiros fonte de ObjC++"; $text["Generate an instance with KSharedConfig::Ptr for singleton and arg"] = "Xerar unha instancia con KSharedConfig::Ptr para o singleton e o argumento"; $text["kconfig_compiler: Use nullptr in generated code"] = "kconfig_compiler: Usar nullptr no código xerado"; $text["Hide the \"Show Menu Bar\" action if all the menubars are native"] = "Agochar a acción de «Mostrar a barra de menú» se todas as barras de menú son nativas"; $text["KConfigDialogManager: drop kdelibs3 classes"] = "KConfigDialogManager: retirar as clases de kdelibs3"; $text["Return stringlist/boolean types in KPluginMetaData::value"] = "Devolver tipo de lista de cadeas ou booleanos en KPluginMetaData::value"; $text["DesktopFileParser: Honor ServiceTypes field"] = "DesktopFileParser: Respectar o campo ServiceTypes"; $text["Add python bindings for KDBusAddons"] = "Engadir unha API para Python a KDBusAddons"; $text["Introduce org.kde.kconfig QML import with KAuthorized"] = "Introducir a importación de QML org.kde.kconfig con KAuthorized"; $text["kdoctools_install: match the full path for the program (bug 374435)"] = "kdoctools_install: buscar coincidencia da ruta completa do programa (fallo 374435)"; $text["[runtime] Introduce a KGLOBALACCEL_TEST_MODE env variable"] = "[runtime] Introducir a variábel de ambiente KGLOBALACCEL_TEST_MODE"; $text["Add Python bindings for KGuiAddons"] = "Engadir unha API para Python a KGuiAddons"; $text["Set plugin data so that the Embeddable Image Viewer works"] = "Definir os datos de complemento de xeito que o visualizador de imaxes integrábel funcione"; $text["Inform QIconLoader also when the desktop icon theme is changed (bug 365363)"] = "Tamén informar a QIconLoader cando se cambia o tema de iconas de escritorio (fallo 365363)"; $text["Take X-KDE-RunOnDiscreteGpu property into account when starting app using klauncher"] = "Ter en conta a propiedade X-KDE-RunOnDiscreteGpu ao iniciar un aplicativo usando KLauncher"; $text["KIO::iconNameForUrl will now return special icons for xdg locations like the user's Pictures folder"] = "Agora KIO::iconNameForUrl devolverá iconas especiais para lugares de xdg como o cartafol de imaxes do usuario"; $text["ForwardingSlaveBase: fix passing of Overwrite flag to kio_desktop (bug 360487)"] = "ForwardingSlaveBase: corrixir o paso da marca Overwrite a kio_desktop (fallo 360487)"; $text["Improve and export KPasswdServerClient class, the client API for kpasswdserver"] = "Mellorar e exportar a clase KPasswdServerClient, a API de cliente para kpasswdserver"; $text["[KPropertiesDialog] Kill \"Place in system tray\" option"] = "[KPropertiesDialog] Retirar a opción «Colocar na área de notificacións»"; $text["[KPropertiesDialog] Don't change \"Name\" of \"Link\" .desktop files if file name is read-only"] = "[KPropertiesDialog] Non cambiar o «Name» dos ficheiro .desktop de «Link» se o nome de ficheiro é de só lectura"; $text["[KFileWidget] Use urlFromString instead of QUrl(QString) in setSelection (bug 369216)"] = "[KFileWidget] Usar urlFromString en vez de QUrl(QString) en setSelection (fallo 369216)"; $text["Add option to run an app on a discrete graphics card to KPropertiesDialog"] = "Engadir unha opción para executar un aplicativo nunha tarxeta gráfica aparte en KPropertiesDialog"; $text["terminate DropJob properly after dropping to an executable"] = "terminar DropJob de maneira axeitada tras pasar a un executábel"; $text["Fix logging category usage on Windows"] = "Corrixir o uso de categorías de rexistro en Windows"; $text["DropJob: emit started copy job after creation"] = "DropJob: emitir o traballo de copia iniciado tras a súa creación"; $text["Add support for calling suspend() on a CopyJob before it gets started"] = "Engadir a posibilidade de chamar a suspend() en CopyJob antes de que comece"; $text["Add support for suspending jobs immediately, at least for SimpleJob and FileCopyJob"] = "Engadir a posibilidade de suspender traballos inmediatamente, polo menos nos casos de SimpleJob e FileCopyJob"; $text["Update proxies for recently realised class of bugs (layoutChanged handling)"] = "Actualizar os proxys a raíz dunha clase de fallos dos que nos decatamos recentemente (xestión de layoutChanged)"; $text["Make it possible for KConcatenateRowsProxyModel to work in QML"] = "Permitir que KConcatenateRowsProxyModel funcione en QML"; $text["KExtraColumnsProxyModel: Persist model indexes after emitting layoutChange, not before"] = "KExtraColumnsProxyModel: persistir os índices de modelo tras emitir layoutChange, non antes"; $text["Fix assert (in beginRemoveRows) when deselecting an empty child of a selected child in korganizer"] = "Corrixir a aserción (en beginRemoveRows) ao retirar da selección un elemento subordinado doutro elemento subordinado seleccionado en korganizer"; $text["Don't focus progress windows (bug 333934)"] = "Non enfocar xanelas de progreso (fallo 333934)"; $text["[GHNS Button] Hide when KIOSK restriction applies"] = "[Botón de GHNS] Agochar cando corresponda unha restrición de KIOSK"; $text["Fix set up of the ::Engine when created with an absolute config file path"] = "Corrixir a preparación do ::Engine ao crealo cunha ruta absoluta de ficheiro de configuración"; $text["Add a manual test for Unity launchers"] = "Engadir unha proba manual para iniciadores de Unity"; $text["[KNotificationRestrictions] Let user can specify restriction reason string"] = "[KNotificationRestrictions] Permitir ao usuario indicar unha cadea de motivo da restrición"; $text["[PackageLoader] Don't access invalid KPluginMetadata (bug 374541)"] = "[PackageLoader] Non acceder a un KPluginMetadata non válido (fallo 374541)"; $text["fix description for option -t in man page"] = "corrixir a descrición da opción -t na páxina de manual"; $text["Improve error message"] = "Mellorar a mensaxe de erro"; $text["Fix the help message for --type"] = "Corrixir a mensaxe de axuda de --type"; $text["Improve installation process of KPackage bundles"] = "Mellorar o proceso de instalación de paquetes de KPackage"; $text["Install a kpackage-generic.desktop file"] = "Instalar un ficheiro kpackage-generic.desktop"; $text["Exclude qmlc files from installation"] = "Excluír os ficheiros qmlc da instalación"; $text["Don't list separately plasmoids from metadata.desktop and .json"] = "Non listar de maneira separada plasmoides de metadata.desktop e .json"; $text["Additional fix for packages with different types but same ids"] = "Corrección adicional para paquetes con distintos tipos pero o mesmo identificador"; $text["Fix cmake failure when two packages with different type have same id"] = "Corrixir un fallo de CMake cando dous paquetes con distinto tipo teñen o mesmo identificador"; $text["Call the new checkAmbiguousShortcuts() from MainWindow::createShellGUI"] = "Chamar o novo checkAmbiguousShortcuts() desde MainWindow::createShellGUI"; $text["KSycoca: don't follow symlink to directories, it creates a risk of recursion"] = "KSycoca: non seguir as ligazóns simbólicas a directorios, aumenta o risco de recursividade"; $text["Fix: Forward dragging text results in wrong selection (bug 374163)"] = "Corrección: Arrastrar texto cara adiante causa unha selección incorrecta (fallo 374163)"; $text["Specify minimum required GpgME++ version 1.7.0"] = "Indicar a versión 1.7.0 de GpgME++ como a mínima necesaria"; $text["Revert \"If Gpgmepp is not found, try to use KF5Gpgmepp\""] = "Reverter «Se non se atopa Gpgmepp, intentar usar KF5Gpgmepp»"; $text["Add KToolTipWidget, a tooltip that contains another widget"] = "Engadir KToolTipWidget, un consello que contén outro trebello"; $text["Fix KDateComboBox checks for valid entered dates"] = "Corrixir as comprobacións de KDateComboBox de datas escritas correctamente"; $text["KMessageWidget: use darker red color when type is Error (bug 357210)"] = "KMessageWidget: usar unha cor vermella máis escura cando o tipo é Error (fallo 357210)"; $text["Warn on startup about ambiguous shortcuts (with an exception for Shift+Delete)"] = "Avisar no inicio de atallos ambiguos (coa excepción de Maiús+Supr)"; $text["MSWin and Mac have similar autosave windowsize behaviour"] = "MSWin e Mac teñen un comportamento similar de garda automática de tamaño de xanela"; $text["Display application version in about dialog header (bug 372367)"] = "Mostrar a versión do aplicativo na cabeceira do diálogo sobre el (fallo 372367)"; $text["sync with breeze icons"] = "sincronizar coas iconas de Breeze"; $text["Fix the renderType properties for various components"] = "Corrixir as propiedades renderType de varios compoñentes"; $text["[ToolTipDialog] Use KWindowSystem::isPlatformX11() which is cached"] = "[ToolTipDialog] Usar KWindowSystem::isPlatformX11(), que se garda en caché"; $text["[Icon Item] Fix updating implicit size when icon sizes change"] = "[Elemento de icona] Corrixir a actualización do tamaño implícito cando os tamaños das iconas cambian"; $text["[Dialog] Use setPosition / setSize instead of setting everything individually"] = "[Dialog] Usar setPosition e setSize en vez de definir todo por separado"; $text["[Units] Make iconSizes property constant"] = "[Unidades] Facer constante a propiedade iconSizes"; $text["There is now a global \"Units\" instance reducing memory consumption and creation time of SVG items"] = "Agora hai unha instancia de «Units» global, reducindo o consumo de memoria e o tempo de creación dos elementos SVG"; $text["[Icon Item] Support non-square icons (bug 355592)"] = "[Elemento de icona] Permitir iconas non cadradas (fallo 355592)"; $text["search/replace old hardcoded types from plasmapkg2 (bug 374463)"] = "buscar e substituír tipos vellos definidos a man de plasmapkg2 (fallo 374463)"; $text["Fix X-Plasma-Drop* types (bug 374418)"] = "Corrixir os tipos X-Plasma-Drop* (fallo 374418)"; $text["[Plasma ScrollViewStyle] Show scroll bar background only on hover"] = "[ScrollViewStyle de Plasma] Só mostrar o fondo da barra de desprazamento ao cubrila"; $text["Fix #374127 misplacement of popups from dock wins"] = "Corrixir #374127 a colocación incorrecta de xanelas emerxentes de doca gaña"; $text["Deprecate Plasma::Package API in PluginLoader"] = "Marcar a API de Plasma::Package en PluginLoader como obsoleta"; $text["Recheck which representation we should using in setPreferredRepresentation"] = "Comprobar de novo que representación deberíamos usar en setPreferredRepresentation"; $text["[declarativeimports] Use QtRendering on phone devices"] = "[declarativeimports] Usar QtRendering en dispositivos móbiles"; $text["consider an empty panel always \"applets loaded\" (bug 373836)"] = "considerar que nun panel baleiro os miniaplicativos sempre están cargados (fallo 373836)"; $text["Emit toolTipMainTextChanged if it changes in response to a title change"] = "Emitir toolTipMainTextChanged se cambia en resposta a un cambio de título"; $text["[TextField] Allow disabling reveal password button through KIOSK restriction"] = "[TextField] Permitir desactivar o botón de mostrar o contrasinal mediante unha restrición de KIOSK"; $text["[AppletQuickItem] Support launch error message"] = "[AppletQuickItem] Engadir unha mensaxe de erro de inicio"; $text["Fix logic for arrow handling in RTL locales (bug 373749)"] = "Corrixir a lóxica de xestión de frechas nas configuracións rexionais RTL (fallo 373749)"; $text["TextFieldStyle: Fix implicitHeight value so the text cursor is centered"] = "TextFieldStyle: Corrixir o valor de implicitHeight de xeito que o cursor de texto se centre"; $text["cmake: look for hunspell-1.6 as well"] = "cmake: buscar hunspell-1.6 tamén"; $text["Fix highlighting of Makefile.inc by adding priority to makefile.xml"] = "Corrixir o realce de Makefile.inc engadindo prioridade a makefile.xml"; $text["Highlight SCXML files as XML"] = "Salientar os ficheiros SCXML como XML"; $text["makefile.xml: many improvements, too long to list here"] = "makefile.xml: moitas melloras, demasiadas para listalas aquí"; $text["python syntax: added f-literals and improved string handling"] = "sintaxe de Python: engadíronse os literais f e mellorouse a xestión de cadeas"; $text["Release of KDE Frameworks 5.31.0"] = "Publicación da versión 5.31.0 das infraestruturas de KDE"; $text[" \nFebruary 11, 2017. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.31.0.\n"] = " \n11 de febreiro de 2017. Hoxe KDE anuncia a publicación\nda versión 5.31.0 das infraestruturas de KDE.\n"; $text["add support for display_name in categories"] = "Engadir compatibilidade con display_name (nome para mostrar) nas categorías"; $text["too many icon changes to list them here"] = "demasiados cambios de iconas para listalos aquí"; $text["Enable -Wsuggest-override for g++ >= 5.0.0"] = "Activar -Wsuggest-override para g++ ≥ 5.0.0"; $text["Pass -fno-operator-names when supported"] = "Pasar -fno-operator-names cando se poida"; $text["ecm_add_app_icon : ignore SVG files silently when unsupported"] = "ecm_add_app_icon: ignorar os ficheiros SVG silenciosamente cando non se permitan"; $text["Bindings: Many fixes and improvements"] = "API para outras linguaxes: Moitas correccións e melloras"; $text["Support some of the KNSCore questions using notifications"] = "Permitir algunhas das preguntas de KNSCore usando notificacións"; $text["Fix KCompressionDevice (seeking) to work with Qt >= 5.7"] = "Corrixir (a busca de) KCompressionDevice para que funcione con Qt ≥ 5.7"; $text["Update most of the examples, drop outdated ones"] = "Actualizar a meirande parte dos exemplos, retirar os obsoletos"; $text["Fix linking on Windows: don't link kentrymaptest to KConfigCore"] = "Corrixir a ligazón en Windows: non ligar kentrymaptest a KConfigCore"; $text["Do nothing in ShowMenubarActionFilter::updateAction if there are no menubars"] = "Non facer nada en ShowMenubarActionFilter::updateAction se non hai barras de menú"; $text["Fix Bug 363427 - unsafe characters incorrectly parsed as part of URL (bug 363427)"] = "Corrixir o fallo 363427 - hai caracteres inseguros que se analizar de maneira incorrecta como parte do URL (fallo 363427)"; $text["kformat: Make it possible to properly translate relative dates (bug 335106)"] = "kformat: Permitir traducir correctamente datas relativas (fallo 335106)"; $text["KAboutData: Document that bug email address can also be a URL"] = "KAboutData: Documentar que o enderezo de correo electrónico do fallo tamén pode ser un URL"; $text["[IconDialog] Set proper icons group"] = "[IconDialog] Definir os grupos de iconas correctos"; $text["[QuickViewSharedEngine] Use setSize instead of setWidth/setHeight"] = "[QuickViewSharedEngine] Usar setSize en vez de setWidth e setHeight"; $text["Sync KDE4Defaults.cmake from kdelibs"] = "Sincronizar co KDE4Defaults.cmake de kdelibs"; $text["Fix HAVE_TRUNC cmake check"] = "Corrixir a comprobación de CMake HAVE_TRUNC"; $text["KEmoticons: use DBus to notify running processes of changes made in the KCM"] = "KEmoticons: usar D-Bus para notificar aos procesos en execución sobre cambios feitos no KCM"; $text["KEmoticons: major performance improvement"] = "KEmoticons: mellora significativa de rendemento"; $text["KIconEngine: Center icon in requested rect"] = "KIconEngine: centrar a icona no rectángulo solicitado"; $text["Add KUrlRequester::setMimeTypeFilters"] = "Engadir KUrlRequester::setMimeTypeFilters"; $text["Fix parsing of directories listing on a specific ftp server (bug 375610)"] = "Corrixir a análise de listados de directorios nun servidor FTP específico (fallo 375610)"; $text["preserve group/owner on file copy (bug 103331)"] = "preservar o grupo e o dono ao copiar un ficheiro (fallo 103331)"; $text["KRun: deprecate runUrl() in favor of runUrl() with RunFlags"] = "KRun: marcar runUrl() como obsoleto en favor de runUrl() con RunFlags"; $text["kssl: Ensure user certificate directory has been created before use (bug 342958)"] = "kssl: Asegurarse de crear o directorio de certificados de usuario antes de usalo (fallo 342958)"; $text["Apply filter to proxy immediately"] = "Aplicar o filtro ao proxy de maneira inmediata"; $text["Make it possible to adopt resources, mostly for system-wide settings"] = "Permitir adoptar recursos, principalmente para configuración do sistema"; $text["Don't fail when moving to the temp directory when installing"] = "Non fallar ao mover o directorio temporal ao instalar"; $text["Deprecate the security class"] = "Marcar a clase de seguranza como obsoleta"; $text["Don't block when running the post-install command (bug 375287)"] = "Non bloquear ao executar a orde de post-instalación (fallo 375287)"; $text["[KNS] Take into account the distribution type"] = "[KNS] Ter en conta o tipo de distribución"; $text["Don't ask if we're getting the file in /tmp"] = "Non preguntar se o ficheiro se obtén de /tmp"; $text["Re-add logging notifications to files (bug 363138)"] = "Engadir de novo notificacións de rexistro a ficheiros (fallo 363138)"; $text["Mark non-persistent notifications as transient"] = "Marcar as notificacións non persistentes como transitorias"; $text["Support \"default actions\""] = "Engadir compatibilidade coas «accións predeterminadas»"; $text["Don't generate appdata if it's marked as NoDisplay"] = "Non xerar AppData se se marca como NoDisplay"; $text["Fix listing when the requested path is absolute"] = "Corrixir a lista cando a ruta solicitada é absoluta"; $text["fix handling of archives with a folder in them (bug 374782)"] = "corrixir a xestión de arquivos cun cartafol neles (fallo 374782)"; $text["fix minimap rendering for HiDPI envs"] = "corrixir a renderización do minimapa en ambientes con HiDPI"; $text["Add methods to hide the reveal password action"] = "Engadir métodos para agochar a acción de mostrar o contrasinal"; $text["KToolTipWidget: don't take ownership of the content widget"] = "KToolTipWidget: non facerse dono do trebello de contido"; $text["KToolTipWidget: hide immediately if content gets destroyed"] = "KToolTipWidget: agochar inmediatamente se o contido se destrúe"; $text["Fix focus override in KCollapsibleGroupBox"] = "Corrixir a sobreposición de foco en KCollapsibleGroupBox"; $text["Fix warning when destructing a KPixmapSequenceWidget"] = "Corrixir un aviso ao destruír un KPixmapSequenceWidget"; $text["Install also CamelCase forward headers for classes from multi-class headers"] = "Instalar tamén cabeceiras adiantadas con MaiúsculasIniciais de clases de cabeceiras de varias clases"; $text["KFontRequester: Find the nearest match for a missing font (bug 286260)"] = "KFontRequester: atopar a coincidencia máis parecida dun tipo de letra que falte (fallo 286260)"; $text["Allow Tab as being modified by Shift (bug 368581)"] = "Permitir que Tab se modifique con Maiús (fallo 368581)"; $text["Bug reporter: Allow a URL (not just an email address) for custom reporting"] = "Informador de fallos: permitir un URL (non só un enderezo de correo electrónico) para informes personalizados"; $text["Skip empty shortcuts on ambiguity check"] = "Saltar atallos baleiros na comprobación de ambigüidade"; $text["[Containment Interface] No need for values() as contains() looks up keys"] = "[Interface de contedor] values() non é necesario, contains() busca claves"; $text["Dialog: Hide when focus changes to ConfigView with hideOnWindowDeactivate"] = "Diálogo: agochar cando o foco cambia a ConfigView con hideOnWindowDeactivate"; $text["[PlasmaComponents Menu] Add maximumWidth property"] = "[PlasmaComponents Menu] Engadir a propiedade maximumWidth"; $text["Missing icon when connected to openvpn via bluetooth network (bug 366165)"] = "Falta dunha icona ao conectarse a OpenVPN mediante unha rede Bluetooth (fallo 366165)"; $text["Make sure we display enabled ListItem on hover"] = "Asegurarse de mostrar un ListItem activado ao cubrilo"; $text["make all heights in the calendar header to be even (bug 375318)"] = "facer todas as alturas da cabeceira do calendario iguais (fallo 375318)"; $text["fix color styling in network plasma icon (bug 373172)"] = "corrixir o estilo de cor na icona de Plasma de rede (fallo 373172)"; $text["Set wrapMode to Text.WrapAnywhere (bug 375141)"] = "Definir o wrapMode como Text.WrapAnywhere (fallo 375141)"; $text["correctly forward status from applets to containment (bug 372062)"] = "pasar correctamente o estado dos miniaplicativos ao contedor (fallo 372062)"; $text["Use KPlugin to load Calendar plugins"] = "Usar KPlugin para cargar os complementos de Calendar"; $text["use the highlight color for selected text (bug 374140)"] = "usar a cor de salientar para o texto seleccionado (fallo 374140)"; $text["[Icon Item] Round size we want to load a pixmap in"] = "[Elemento de icona] Arredondar o tamaño no que queremos cargar un mapa de píxeles"; $text["portrait prop is not relevant when there is no text (bug 374815)"] = "a propiedade de retrato non é relevante cando non hai texto (fallo 374815)"; $text["Work round DBus property fetching bug (bug 345871)"] = "Corrixir un fallo de redondeo de obtención de propiedade de D-Bus (fallo 345871)"; $text["Treat no passphrase as Solid::UserCanceled error"] = "Tratar a falta de frase de paso como o erro Solid::UserCanceled"; $text["Added Greek trigram data file"] = "Engadiuse o ficheiro de datos de trigrama para grego"; $text["Fix segfault in trigrams generation and expose MAXGRAMS constant in the header"] = "Corrixir o fallo de segmento na xeración de trigramas e expoñer a constante MAXGRAMS na cabeceira"; $text["Look for non-versioned libhunspell.so, should be more future proof"] = "Buscar un libhunspell.so sen versión, debería ser máis estábel"; $text["C++ highlighting: update to Qt 5.8"] = "Salientado de C++: actualizar a Qt 5.8"; $text["Release of KDE Frameworks 5.32.0"] = "Publicación da versión 5.32.0 das infraestruturas de KDE"; $text[" \nMarch 11, 2017. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.32.0.\n"] = " \n11 de marzo de 2017. Hoxe KDE anuncia a publicación\nda versión 5.32.0 das infraestruturas de KDE.\n"; $text["Implement nested tags"] = "Permitir etiquetas aniñadas"; $text["Added icons for Plasma Vault"] = "Engadíronse iconas para Plasma Vault"; $text["Renamed icons for encrypted and decrypted folders"] = "Cambiouse o nome das iconas para cartafoles cifrados e descifrados"; $text["Add torrents icon 22px"] = "Engadir a icona de 22px de torrents"; $text["Add nm-tray icons (bug 374672)"] = "Engadir iconas da área de notificacións para o xestor de rede (fallo 374672)"; $text["color-management: removed undefined links (bug 374843)"] = "xestión de cores: retirar ligazóns sen definir (fallo 374843)"; $text["system-run is now an action until <= 32px and 48px an app icon (bug 375970)"] = "Agora system-run é unha acción ata ≤ 32 px e unha icona de aplicativo en 48 px (fallo 375970)"; $text["Detect inotify"] = "Detectar inotify"; $text["Revert \"Automatically mark classes with pure virtual functions as /Abstract/.\""] = "Reverter «Marcar automaticamente as clases funcións puramente virtuais como /Abstract/.»"; $text["Allow to plan ahead and set the order for an item not yet in the list"] = "Permitir planificar con antelación e definir a orde dun elemento que aínda non estea na lista"; $text["Fix Potential leak of memory pointed to by 'limitedDev'"] = "Corrixir unha fuga de memoria potencial á que apuntaba «limitedDev»"; $text["Fixed potential crash in QML KCMs when application palette changes"] = "Corrixiuse unha quebra potencial nos KCM de QML cando cambia a paleta dos aplicativos"; $text["KConfig: stop exporting and installing KConfigBackend"] = "KConfig: deixar de exportar e instalar KConfigBackend"; $text["KColorScheme: default to application scheme if set by KColorSchemeManager (bug 373764)"] = "KColorScheme: usar o esquema do aplicativo de maneira predeterminada se KColorSchemeManager o define (fallo 373764)"; $text["KConfigDialogManager: get change signal from metaObject or special property"] = "KConfigDialogManager: obter o sinal de cambio de metaObject ou dunha propiedade especial"; $text["Fix KCModule::setAuthAction error checking"] = "Corrixir a comprobación de erros de KCModule::setAuthAction"; $text["Exclude (6) from emoticons recognition"] = "Excluír (6) do recoñecemento de emoticonas"; $text["KDirWatch: fix memory leak on destruction"] = "KDirWatch: corrixir unha fuga de memoria na destrución"; $text["Fix bug in kfiledialog.cpp that causes crashing when native widgets are used"] = "Corrixir un fallo en kfiledialog.cpp que causa unha quebra cando se usan trebellos nativos"; $text["meinproc5: link to the files, not to the library (bug 377406)"] = "meinproc5: ligar aos ficheiros, non á biblioteca (fallo 377406)"; $text["Remove the KF5::XsltKde static library"] = "Retirar a biblioteca estática KF5::XsltKde"; $text["Export a proper shared library for KDocTools"] = "Exportar unha biblioteca compartida axeitada para KDocTools"; $text["Port to categorized logging and clean includes"] = "Migrar a rexistros con categoría e limpar as inclusións"; $text["Add function to extract a single file"] = "Engadir unha función para extraer un único ficheiro"; $text["Fail the build early if xmllint is not available (bug 376246)"] = "Facer que a construción falle cedo se xmllint non está dispoñíbel (fallo 376246)"; $text["New maintainer for kfilemetadata"] = "Novo mantedor para kfilemetadata"; $text["[ExtractorCollection] Use mimetype inheritance to return plugins"] = "[ExtractorCollection] Usar a herdanza de tipos MIME para devolver complementos"; $text["add a new property DiscNumber for audio files from multi-disc albums"] = "engadir unha nova propiedade DiscNumber para ficheiros de son de álbums de varios discos"; $text["Cookies KCM: disable \"delete\" button when there is no current item"] = "KCM de cookies: desactivar o botón de «Eliminar» cando non hai un elemento actual"; $text["kio_help: Use the new shared library exported by KDocTools"] = "kio_help: Usar a nova biblioteca compartira exportada por KDocTools"; $text["kpac: Sanitize URLs before passing them to FindProxyForURL (security fix)"] = "kpac: desinfectar os URL antes de pasalos a FindProxyForURL (corrección de seguranza)"; $text["Import remote ioslave from plasma-workspace"] = "Importar o escravo de entrada e saída remotas de plasma-workspace"; $text["kio_trash: implement renaming of toplevel files and dirs"] = "kio_trash: permitir cambiar o nome de ficheiros e directorios raíz"; $text["PreviewJob: Remove maximum size for local files by default"] = "PreviewJob: Retirar de maneira predeterminada o tamaño máximo dos ficheiros locais"; $text["DropJob: allow to add application actions on an open menu"] = "DropJob: permitir engadir accións de aplicativo nun menú aberto"; $text["ThumbCreator: deprecate DrawFrame, as discussed in https://git.reviewboard.kde.org/r/129921/"] = "ThumbCreator: marcar DrawFrame como obsoleto, tal e como se discutiu en https://git.reviewboard.kde.org/r/129921/"; $text["Add support for flatpak portals"] = "Engadir compatibilidade con portais de Flatpak"; $text["Send desktopfilename as part of notifyByPopup hints"] = "Enviar desktopfilename como parte dos consellos de notifyByPopup"; $text["[KStatusNotifierItem] Restore minimized window as normal"] = "[KStatusNotifierItem] Restaurar as xanelas minimizadas como normais"; $text["Finish support for opening compressed packages"] = "Completar a funcionalidade de apertura de paquetes comprimidos"; $text["Remember file type set by user over sessions"] = "Lembrar o tipo de ficheiro definido polo usuario entre sesións"; $text["Reset filetype when opening url"] = "Restabelecer o tipo de ficheiro ao abrir un URL"; $text["Added getter for word-count configuration value"] = "Engadiuse un obtedor para o valor de configuración «word-count» (número de palabras)"; $text["Consistent conversion from/to cursor to/from coordinates"] = "Conversión consistente entre cursor e coordenadas"; $text["Update file type on save only if path changes"] = "Actualizar o tipo de ficheiro ao gardar só se a ruta cambia"; $text["Support for EditorConfig configuration files (for details: http://editorconfig.org/)"] = "Compatibilidade con ficheiros de configuración de EditorConfig (detalles: http://editorconfig.org/)"; $text["Add FindEditorConfig to ktexteditor"] = "Engadir FindEditorConfig a ktexteditor"; $text["Fix: emmetToggleComment action doesn't work (bug 375159)"] = "Corrección: a acción emmetToggleComment non funciona (fallo 375159)"; $text["Use sentence style capitalization with label texts of edit fields"] = "Usar maiúscula só ao principio das oracións nos textos das etiquetas dos campos de edición"; $text["Reverse meaning of :split, :vsplit to match vi and Kate actions"] = "Inverter o significado de :split e :vsplit para coincidir coas accións de vi e Kate"; $text["Use C++11 log2() instead of log() / log(2)"] = "Usar o log2() de C++11 en vez de log() ou log(2)"; $text["KateSaveConfigTab: put spacer behind last group on Advanced tab, not inside"] = "KateSaveConfigTab: poñer un espazador detrás do último grupo da lapela Avanzadas, non dentro"; $text["KateSaveConfigTab: Remove wrong margin around content of Advanced tab"] = "KateSaveConfigTab: retirar unha marxe incorrecta arredor do contido da lapela «Avanzada»"; $text["Borders config subpage: fix scrollbar visibility combobox being off-placed"] = "Páxina subordinada de configuración dos bordos: corrixir a posición da caixa despregábel da visibilidade da barra de desprazamento"; $text["KToolTipWidget: hide tooltip in enterEvent if hideDelay is zero"] = "KToolTipWidget: agochar o consello en enterEvent se hideDelay é cero"; $text["Fix KEditListWidget losing the focus on click of buttons"] = "Corrixir que KEditListWidget perdese o foco ao premer os botóns"; $text["Add decomposition of Hangul Syllables into Hangul Jamo"] = "Engadir a descomposición de sílabas de han-geul en letras de han-geul"; $text["KMessageWidget: fix behaviour on overlapping calls of animatedShow/animatedHide"] = "KMessageWidget: corrixir o comportamento de chamadas que se sobrepoñen de animatedShow e animatedHide"; $text["Don't use KConfig keys with backslashes"] = "Non usar as teclas de KConfig con barras invertidas"; $text["Sync introspections and generated files with NM 1.6.0"] = "Sincronizar as introspeccións e os ficheiros xerados con NM 1.6.0"; $text["Manager: Fix emitting deviceAdded twice when NM restarts"] = "Xestor: Corrixir que se emitise deviceAdded dúas veces cando se reinicie NM"; $text["set default hints when repr doesn't export Layout.* (bug 377153)"] = "definir os consellos predeterminados cando repr non exporta Layout.* (fallo 377153)"; $text["possible to set expanded=false for a containment"] = "permitir definir expanded=false para un contedor"; $text["[Menu] Improve available space correction for openRelative"] = "[Menú] Mellorar a corrección de espazo dispoñíbel en openRelative"; $text["move setImagePath logic into updateFrameData() (bug 376754)"] = "mover a lóxica de setImagePath a updateFrameData() (fallo 376754)"; $text["IconItem: Add roundToIconSize property"] = "IconItem: Engadir a propiedade roundToIconSize"; $text["[SliderStyle] Allow providing a \"hint-handle-size\" element"] = "[SliderStyle] Permitir fornecer un elemento «hint-handle-size»"; $text["Connect all connections to action in QMenuItem::setAction"] = "Conectar todas as conexións a unha acción en QMenuItem::setAction"; $text["[ConfigView] Honor KIOSK Control Module restrictions"] = "[ConfigView] Respectar as restricións do módulo de control KIOSK"; $text["Fix disabling the spinner animation when Busy indicator has no opacity"] = "Corrixir que se desactivase a animación de voltas cando o indicador de actividade non ten opacidade"; $text["[FrameSvgItemMargins] Don't update on repaintNeeded"] = "[FrameSvgItemMargins] Non actualizar ao chamarse repaintNeeded"; $text["Applet icons for the Plasma Vault"] = "Iconas para o miniaplicativo de Plasma Vault"; $text["Migrate AppearAnimation and DisappearAnimation to Animators"] = "Migrar AppearAnimation e DisappearAnimation a Animators"; $text["Align bottom edge to top edge of visualParent in the TopPosedLeftAlignedPopup case"] = "Aliñar o extremo inferior co superior de visualParent no caso de TopPosedLeftAlignedPopup"; $text["[ConfigModel] Emit dataChanged when a ConfigCategory changes"] = "[ConfigModel] Emitir dataChanged cando unha ConfigCategory cambia"; $text["[ScrollViewStyle] Evaluate frameVisible property"] = "[ScrollViewStyle] Avaliar a propiedade frameVisible"; $text["[Button Styles] Use Layout.fillHeight instead of parent.height in a Layout (bug 375911)"] = "[Button Styles] Usar Layout.fillHeight en vez de parent.height nunha Layout (fallo 375911)"; $text["[ContainmentInterface] Also align containment context menu to panel"] = "[ContainmentInterface] Aliñar tamén o menú contextual do contedor ao panel"; $text["Prison"] = "Prison"; $text["Fix min qt version"] = "Corrixir a versión mínima de Qt"; $text["Floppy disks now show up as \"Floppy Disk\" instead of \"0 B Removable Media\""] = "Agora os disquetes aparecen como «Disquete» en vez de como «Dispositivo extraíbel de 0 B»"; $text["Add more keyword. Disable spellchecking for keywords"] = "Engadir máis palabras clave. Desactivar a corrección ortográfica de palabras clave"; $text["Add more keyword"] = "Engadir máis palabras clave"; $text["Add *.RHTML file extension to Ruby on Rails highlighting (bug 375266)"] = "Engadir a extensión de ficheiro *.RHTML ao realce de Ruby on Rails (fallo 375266)"; $text["Update SCSS and CSS syntax highlight (bug 376005)"] = "Actualizar o salientado de sintaxe de SCSS e CSS (fallo 376005)"; $text["less highlighting: Fix single line comments starting new regions"] = "realce de less: corrixir que os comentarios dunha única liña inicien rexións"; $text["LaTeX highlighting: fix alignat environment (bug 373286)"] = "Realce de LaTeX: corrixir o ambiente de alignat (fallo 373286)"; $text["Release of KDE Frameworks 5.33.0"] = "Publicación da versión 5.33.0 das infraestruturas de KDE"; $text[" \nApril 08, 2017. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.33.0.\n"] = " \n8 de abril de 2017. Hoxe KDE anuncia a publicación\nda versión 5.33.0 das infraestruturas de KDE.\n"; $text["Added description for commands (balooctl)"] = "Engadíronse descricións ás ordes (balooctl)s"; $text["Search also in symlinked directories (bug 333678)"] = "Buscar tamén en directorios que sexan ligazóns simbólicas (fallo 333678)"; $text["Provide device type for Low Energy devices"] = "Fornecer un tipo de dispositivo para dispositivos de baixa enerxía"; $text["Specify qml-root-path as the share directory in the prefix"] = "Indicar qml-root-path como o directorio de compartición no prefixo"; $text["Fix ecm_generate_pkgconfig_file compatibility with new cmake"] = "Corrixir a compatibilidade de ecm_generate_pkgconfig_file compatibility co novo CMake"; $text["Only register APPLE_* options if(APPLE)"] = "Só rexistrar as opcións APPLE_* cando APPLE é verdadeiro"; $text["Added presets to the testing application"] = "Engadíronse predefinicións ao aplicativo de proba"; $text["Properly moving items to the desired position"] = "Mover elementos de maneira axeitada á posición desexada"; $text["Syncing reordering to other model instances"] = "Sincronizando o cambio de orde con outras instancias do modelo"; $text["If the order is not defined, sort the entries by the id"] = "Se a orde non está definida, ordenar as entradas por identificador"; $text["[Meta] Change maintainer in setup.py"] = "[Meta] Cambiar o mantedor en setup.py"; $text["Backend for Mac"] = "Infraestrutura para Mac"; $text["Add support for killing a KAuth::ExecuteJob"] = "Engadir a posibilidade de matar un KAuth::ExecuteJob"; $text["Sanitize shortcut list on read/write from kdeglobals"] = "Desinfectar a lista de atallos ao ler ou escribir de kdeglobals"; $text["Avoid useless reallocs by removing squeeze call on temporary buffer"] = "Evitar cambios de asignación innecesarios retirando a chamada a squeeze no búfer temporal"; $text["KDBusService: Add accessor for the dbus service name we registered"] = "KDBusService: engadir un accesor para o nome de servizo de D-Bus que rexistramos"; $text["With Qt >= 5.8 use the new API to set scene graph backend"] = "Con Qt ≥ 5.8 usar a nova API para definir a infraestrutura de grafo de escena"; $text["Don't set acceptHoverEvents in DragArea as we don't use them"] = "Non definir acceptHoverEvents en DragArea xa que non os usaremos"; $text["Make PlainTextExtractor match \"text/plain\" again"] = "Facer que PlainTextExtractor volva a coincidir con «text/plain»"; $text["Error page, correctly load the image (with a real URL)"] = "Páxina de erro, cargar correctamente a imaxe (cun URL real)"; $text["Make remote file:// URL redirect to smb:// work again"] = "Facer que a redirección de URL file:// remotos a smb:// volva a funcionar"; $text["Keep query encoding when HTTP Proxy is used"] = "Manter a codificación da consulta ao usar un proxy de HTTP"; $text["Updated user agents (Firefox 52 ESR, Chromium 57)"] = "Actualizáronse os axentes de usuarios (Firefox 52 ESR, Chromium 57)"; $text["Handle/truncate url display string assigned to job description. Prevents large data: urls from being included in UI notifications"] = "Xestionar e truncar a cadea de visualización de URL asignada á descrición do traballo. Evita que os URL de data: longos se inclúan nas notificacións da interface gráfica"; $text["Add KFileWidget::setSelectedUrl() (bug 376365)"] = "Engadir KFileWidget::setSelectedUrl() (fallo 376365)"; $text["Fix KUrlRequester save mode by adding setAcceptMode"] = "Corrixir o modo de garda de KUrlRequester engadindo setAcceptMode"; $text["Mention the new QSFPM::setRecursiveFiltering(true) which makes KRecursiveFilterProxyModel obsolete"] = "Mencionar o novo QSFPM::setRecursiveFiltering(true), que fai KRecursiveFilterProxyModel obsoleto"; $text["Do not remove queued notifications when the fd.o service starts"] = "Non retirar as notificacións encoladas cando se inicia o servizo fd.o"; $text["Mac platform adaptations"] = "Adaptacións para a plataforma Mac"; $text["API dox: fix missing note to call setXMLFile with KParts::MainWindow"] = "Documentación da API: corrixir a nota que falta para chamar a setXMLFile con KParts::MainWindow"; $text["Fix 'Not found: \"\"' terminal messages"] = "Corrixir as mensaxes de terminal “Non se atopou: «»”"; $text["Expose additional internal View's functionality to the public API"] = "Expoñer funcionalidade interna adicional de View na API pública"; $text["Save a lot of allocation for setPen"] = "Aforrar moitas asignacións en setPen"; $text["Fix ConfigInterface of KTextEditor::Document"] = "Corrixir ConfigInterface de KTextEditor::Document"; $text["Added font and on-the-fly-spellcheck options in ConfigInterface"] = "Engadíronse opcións de tipo de letra e de corrección ortográfica sobre a marcha a ConfigInterface"; $text["Add support for wl_shell_surface::set_popup and popup_done"] = "Engadir compatibilidade con wl_shell_surface::set_popup e popup_done"; $text["Support building against a qt without a11y enabled"] = "Permitir construír con Qt sen a11y activada"; $text["Fix wrong size hint when animatedShow is called with hidden parent (bug 377676)"] = "Corrixir un consello de tamaño incorrecto cando se chama a animatedShow cun pai agochado (fallo 377676)"; $text["Fix characters in KCharSelectTable getting elided"] = "Corrixir que os caracteres de KCharSelectTable se elidan"; $text["Enable all planes in kcharselect test dialog"] = "Activar todos os planos no diálogo de probas de kcharselect"; $text["WiredSetting: return autonegotiate even when it's disabled"] = "WiredSetting: devolver autonegotiate incluso cando estea desactivado"; $text["Prevent signals in glib2 be defined by Qt"] = "Impedir que Qt defina os sinais de glib2"; $text["WiredSetting: Speed and duplex can be set only when auto-negotiation is off (bug 376018)"] = "WiredSetting: A velocidade e o dúplex poden definirse unicamente cando a negociación automática está desactivada (fallo 376018)"; $text["Auto-negotiate value for wired setting should be false"] = "O valor de negociación automática da opción con fíos debería ser falso"; $text["[ModelContextMenu] Use Instantiator instead of Repeater-and-reparent-hack"] = "[ModelContextMenu] Usar Instantiator en vez do apaño «Repeater e cambiar de pai»"; $text["[Calendar] Shrink and elide week names like is done with day delegate (bug 378020)"] = "[Calendario] Encoller e elidir os nomes das semanas como se fai no delegado dos días (fallo 378020)"; $text["[Icon Item] Make \"smooth\" property actually do something"] = "[Elemento de icona] Facer que a propiedade «smooth» funcione de verdade"; $text["Set implicit size from source size for image/SVG URL sources"] = "Definir o tamaño implícito a partir do tamaño de orixe para fontes de URL de imaxe ou SVG"; $text["add a new property in containment, for an edit mode"] = "engadir unha nova propiedade no contedor para un modo de edición"; $text["correct maskRequestedPrefix when no prefix is used (bug 377893)"] = "corrixir maskRequestedPrefix cando non se usa prefixo (fallo 377893)"; $text["[Menu] Harmonize openRelative placement"] = "[Menu] Harmonizar a colocación de openRelative"; $text["Most (context) menus have accelerators (Alt+letter shortcuts) now (bug 361915)"] = "A maioría dos menús (contextuais) agora teñen aceleradores (atallos Alt+letra) (fallo 361915)"; $text["Plasma controls based on QtQuickControls2"] = "Controis de Plasma baseados en QtQuickControls2"; $text["Handle applyPrefixes with an empty string (bug 377441)"] = "Xestionar applyPrefixes cunha cadea baleira (fallo 377441)"; $text["actually delete old theme caches"] = "eliminar realmente as cachés vellas de temas"; $text["[Containment Interface] Trigger context menus on pressing \"Menu\" key"] = "[Interface de contedor] Abrir os menús contextuais ao premer a tecla de menú"; $text["[Breeze Plasma Theme] Improve action-overlay icons (bug 376321)"] = "[Tema Breeze de Plasma] Mellorar as iconas action-overlay (fallo 376321)"; $text["TOML: Fix highlighting of string escape sequences"] = "TOML: Corrixir o salientado de secuencias de escape de cadeas"; $text["Update Clojure syntax highlighting"] = "Actualizar o realce de sintaxe de Clojure"; $text["A few updates to OCaml syntax"] = "Algunhas actualizacións na sintaxe de OCaml"; $text["Hightlight *.sbt files as scala code"] = "Salientar os ficheiros *.sbt como código Scala"; $text["Also use the QML highlighter for .qmltypes files"] = "Usar o salientador de QML tamén para ficheiros .qmltypes"; $text["Release of KDE Frameworks 5.34.0"] = "Publicación da versión 5.34.0 das infraestruturas de KDE"; $text[" \nMay 13, 2017. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.34.0.\n"] = " \n13 de maio de 2017. Hoxe KDE anuncia a publicación\nda versión 5.34.0 das infraestruturas de KDE.\n"; $text["balooctl, baloosearch, balooshow: Fix order of QCoreApplication object creation (bug 378539)"] = "balooctl, baloosearch, balooshow: corrixir a orde da creación de obxectos de QCoreApplication (fallo 378539)"; $text["Add icons for hotspot (https://github.com/KDAB/hotspot)"] = "Engadir iconas de punto de acceso (https://github.com/KDAB/hotspot)"; $text["Better version control system icons (bug 377380)"] = "Mellores iconas de sistemas de control de versións (fallo 377380)"; $text["Add plasmate icon (bug 376780)"] = "Engadir unha icona para Plasmate (fallo 376780)"; $text["Update microphone-sensitivity icons (bug 377012)"] = "Actualizar as iconas microphone-sensitivity (fallo 377012)"; $text["Raise default for 'Panel' icons to 48"] = "Aumentar o predeterminado das iconas de «Panel» a 48"; $text["Sanitizers: Don't use GCC-like flags for e.g. MSVC"] = "Desinfectadores: Non usar marcas como as de GCC para, p. ex., MSVC"; $text["KDEPackageAppTemplates: documentation improvements"] = "KDEPackageAppTemplates: melloras de documentación"; $text["KDECompilerSettings: Pass -Wvla & -Wdate-time"] = "KDECompilerSettings: Pasar -Wvla e -Wdate-time"; $text["Support older qmlplugindump versions"] = "Permitir versións anteriores de qmlplugindump"; $text["Introduce ecm_generate_qmltypes"] = "Introducir ecm_generate_qmltypes"; $text["Allow projects to include the file twice"] = "Permitir aos proxectos incluír o ficheiro dúas veces"; $text["Fix rx that matches project names out of the git uri"] = "Corrixir a expresión regular que obtén nomes de proxectos a partir do seu URI de Git"; $text["Introduce fetch-translations build command"] = "Introducir a orde de construción fetch-translations (obter as traducións)"; $text["Use -Wno-gnu-zero-variadic-macro-arguments more"] = "Usar -Wno-gnu-zero-variadic-macro-arguments máis"; $text["We are using only Tier 1 frameworks, so move us to Tier 2"] = "Só usamos infraestruturas de nivel 1, movémonos ao nivel 2"; $text["Removed KIO from the deps"] = "Retirouse KIO das dependencias"; $text["Security fix: verify that whoever is calling us is actually who he says he is"] = "Corrección de seguranza: verificar que quen nos chama é quen di ser"; $text["Fix relativePath calculation in KDesktopFile::locateLocal() (bug 345100)"] = "Corrixir o cálculo de relativePath en KDesktopFile::locateLocal() (fallo 345100)"; $text["Set the icon for the Donate action"] = "Definir a icona para a acción de doar"; $text["Relax constraints for processing QGroupBoxes"] = "Reducir as restricións para procesar QGroupBoxes"; $text["Don't set ItemHasContents in DropArea"] = "Non definir ItemHasContents en DropArea"; $text["Don't accept hover events in the DragArea"] = "Non permitir eventos de cubrir en DragArea"; $text["Workaround for MSVC and catalog loading"] = "Apaño para MSVC e a carga de catálogos"; $text["Solve a visibility conflict for meinproc5 (bug 379142)"] = "Resolver un conflito de visibilidade de meinproc5 (fallo 379142)"; $text["Quote few other variables with path (avoid issues with spaces)"] = "Poñer outras variábeis de rutas entre comiñas (evitar problemas con espazos)"; $text["Quote few variables with path (avoid issues with spaces)"] = "Poñer algunhas variábeis de rutas entre comiñas (evitar problemas con espazos)"; $text["Temporarily disable the local doc on Windows"] = "Desactivar temporalmente a documentación local en Windows"; $text["FindDocBookXML4.cmake, FindDocBookXSL.cmake - search in homebrew installations"] = "FindDocBookXML4.cmake e FindDocBookXSL.cmake - buscar nas instalacións caseiras"; $text["makes KArchive be optional and do not build extractors needing it"] = "fai que KArchive sexa opcional e non constrúe os extractores que o necesitan"; $text["fix duplicated symbols compilation error with mingw on Windows"] = "corrixir o erro de compilación sobre símbolos duplicados con mingw en Windows"; $text["build: Remove KService dependency"] = "build: Retirar a dependencia de KService"; $text["fix basename handling of po files (bug 379116)"] = "corrixir a xestión de nomes base de ficheiros PO (fallo 379116)"; $text["Fix ki18n bootstrapping"] = "Corrixir a preparación inicial de ki18n"; $text["Don't even try to create icons with empty sizes"] = "Non intentar crear iconas sen tamaño"; $text["KDirSortFilterProxyModel: bring back natural sorting (bug 343452)"] = "KDirSortFilterProxyModel: recuperar a ordenación natural (fallo 343452)"; $text["Fill UDS_CREATION_TIME with the value of st_birthtime on FreeBSD"] = "Encher UDS_CREATION_TIME co valor de st_birthtime en FreeBSD"; $text["http slave: send error page after authorization failure (bug 373323)"] = "Escravo de HTTP: enviar unha páxina de erro tras un fallo de autorización (erro 373323)"; $text["kioexec: delegate upload to a kded module (bug 370532)"] = "kioexec: delegar o envío a un módulo de kded (fallo 370532)"; $text["Fix KDirlister Gui Test setting URL scheme twice"] = "Corrixir unha proba de interface gráfica de usuario de KDirlister que definía o esquema de URL dúas veces"; $text["Delete kiod modules on exit"] = "Eliminar os módulos de kiod ao saír"; $text["Generate a moc_predefs.h file for KIOCore (bug 371721)"] = "Xerar un ficheiro moc_predefs.h para KIOCore (fallo 371721)"; $text["kioexec: fix support for --suggestedfilename"] = "kioexec: corrixir a compatibilidade con --suggestedfilename"; $text["Allow multiple categories with the same name"] = "Permitir varias categorías co mesmo nome"; $text["KNewStuff: Show file's size information in grid delegate"] = "KNewStuff: Mostrar a información de tamaño de ficheiro no delegado de grade"; $text["If an entry's size is known, show it in the list view"] = "Se se coñece o tamaño dunha entrada, mostralo na vista de lista"; $text["Register and declare KNSCore::EntryInternal::List as a metatype"] = "Rexistrar e declarar KNSCore::EntryInternal::List como un metatipo"; $text["Don't fall through the switch. Double entries? No please"] = "Non caer pola opción. Entradas duplas? Non, por favor"; $text["always close the downloaded file after downloading"] = "sempre pechar o ficheiro descargado tras descargalo"; $text["Fix include path in KF5PackageMacros.cmake"] = "Corrixir a ruta de inclusión en KF5PackageMacros.cmake"; $text["Ignore warnings during appdata generation (bug 378529)"] = "Ignorar avisos durante a xeración de appdata (fallo 378529)"; $text["Template: Change toplevel template category to \"Plasma\""] = "Modelo: Cambiar a categoría de modelo raíz a «Plasma»"; $text["KAuth integration in document saving - vol. 2"] = "Integración de KAuth coa garda de documentación - vol. 2"; $text["Fix assertion when applying code folding that changes cursor position"] = "Corrixir a aserción ao aplicar pregado de código que cambia a posición do cursor"; $text["Use non-deprecated <gui> root element in ui.rc file"] = "Usar o elemento raíz non obsoleto <gui> no ficheiro ui.rc"; $text["Add scroll-bar-marks also to the built-in search&replace"] = "Engadir scroll-bar-marks tamén á busca e substitución incluída"; $text["KAuth integration in document saving"] = "Integración de KAuth coa garda de documentos"; $text["Validate surface is valid when sending TextInput leave event"] = "Validar que a superficie é válida ao enviar o evento de saída de TextInput"; $text["KNewPasswordWidget: don't hide visibility action in plaintext mode (bug 378276)"] = "KNewPasswordWidget: non agochar a acción de visibilidade no modo de texto simple (fallo 378276)"; $text["KPasswordDialog: don't hide visibility action in plaintext mode (bug 378276)"] = "KPasswordDialog: non ocultar a acción de visibilidade no modo de texto simple (fallo 378276)"; $text["Fix KActionSelectorPrivate::insertionIndex()"] = "Corrixir KActionSelectorPrivate::insertionIndex()"; $text["kcm_useraccount is dead, long live user_manager"] = "kcm_useraccount morreu, longa vida a user_manager"; $text["Reproducible builds: drop version from XMLGUI_COMPILING_OS"] = "Construcións reproducíbeis: retirar a versión de XMLGUI_COMPILING_OS"; $text["Fix: DOCTYPE name must match root element type"] = "Corrección: o nome DOCTYPE debe coincidir co tipo do elemento raíz"; $text["Fix wrong usage of ANY in kpartgui.dtd"] = "Corrixir un uso incorrecto de ANY en kpartgui.dtd"; $text["Use non-deprecated <gui> root element"] = "Usar o elemento raíz non obsoleto <gui>"; $text["API dox fixes: replace 0 with nullptr or remove where not applied"] = "Correccións da documentación da API: substituír 0 por nullptr ou retirar onde corresponda"; $text["Fix crash when retrieving active connection list (bug 373993)"] = "Corrixir a quebra ao obter a lista de conexións activas (fallo 373993)"; $text["Set default value for auto-negotiation based on running NM version"] = "Definir o valor predeterminado de negociación automática baseado na versión de NM en execución"; $text["Add icon for hotspot (https://github.com/KDAB/hotspot)"] = "Engadir unha icona de punto de acceso (https://github.com/KDAB/hotspot)"; $text["reload icon when usesPlasmaTheme changes"] = "cargar de novo a icona cando usesPlasmaTheme cambie"; $text["Install Plasma Components 3 so they can be used"] = "Instalar a versión 3 dos compoñentes de Plasma para poder usalos"; $text["Introduce units.iconSizeHints.* to provide user-configurable icon size hints (bug 378443)"] = "Introducir units.iconSizeHints.* para fornecer consellos de tamaño de icona que os usuarios poden configurar (fallo 378443)"; $text["[TextFieldStyle] Fix textField is not defined error"] = "[TextFieldStyle] Corrixir o erro de que textField non está definido"; $text["Update the ungrabMouse hack for Qt 5.8"] = "Actualizar o apaño de ungrabMouse para Qt 5.8"; $text["Guard against Applet not loading AppletInterface (bug 377050)"] = "Impedir que Applet non cargue AppletInterface (fallo 377050)"; $text["Calendar: Use correct language for month and day names"] = "Calendario: Usar o idioma correcto para os nomes de mes e día"; $text["Generate plugins.qmltypes files for the plugins we install"] = "Xerar os ficheiros plugins.qmltypes dos complementos que instalamos"; $text["if the user did set an implicit size, keep it"] = "se o usuario non definiu un tamaño implícito, mantelo"; $text["Add include that is needed in msys2"] = "Engadir unha inclusión necesaria para msys2"; $text["Add Arduino extension"] = "Engadir a extensión de Arduino"; $text["LaTeX: Fix Incorrect termination of \\iffalse comments (bug 378487)"] = "LaTeX: Corrixir as terminacións incorrectas de comentarios \\iffalse (fallo 378487)"; $text["Release of KDE Frameworks 5.35.0"] = "Publicación da versión 5.35.0 das infraestruturas de KDE"; $text[" \nJune 10, 2017. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.35.0.\n"] = " \n10 de xuño de 2017. Hoxe KDE anuncia a publicación\nda versión 5.35.0 das infraestruturas de KDE.\n"; $text["Improve error notification"] = "Mellorar a notificación de erro"; $text["Pass an explicit list of arguments. This prevents QProcess from trying to handle our space containing path through a shell"] = "Pasar unha lista explícita de argumentos. Isto impide que QProcess intente xestionar a nosa ruta que contén un espazo mediante un intérprete de ordes"; $text["Fix property changes being missed immediately after an object is added (bug 377405)"] = "Corrixir que os cambios de propiedade se perdan inmediatamente tras engadir un obxecto (fallo 377405)"; $text["update awk mime as it's a script language (bug 376211)"] = "actualizar o tipo MIME de awk dado que é unha linguaxe de scripting (fallo 376211)"; $text["restore hidden-visibility testing with Xcode 6.2"] = "restaurar a proba de visibilidade agochada con Xcode 6.2"; $text["ecm_qt_declare_logging_category(): more unique include guard for header"] = "ecm_qt_declare_logging_category(): protección de inclusión máis única para a cabeceira"; $text["Add or improve \"Generated. Don't edit\" messages and make consistent"] = "Engadir ou mellorar as mensaxes «Xerado. Non editar» e facelas consistentes"; $text["Add a new FindGperf module"] = "Engadir un novo módulo de FindGperf"; $text["Change default pkgconfig install path for FreeBSD"] = "Cambiar a ruta de instalación predeterminada de pkgconfig para FreeBSD"; $text["Fix kactivities-stats into tier3"] = "Corrixir kactivities-stats en tier3"; $text["Do not consider keyword Q_REQUIRED_RESULT"] = "Non considerar a palabra clave Q_REQUIRED_RESULT"; $text["Verify that whoever is calling us is actually who he says he is"] = "Verificar que quen chama é quen di ser"; $text["Generate gperf output at build time"] = "Xerar saída de gperf en tempo de construción"; $text["Ensure proper per thread seeding in KRandom"] = "Asegurarse de que KRandom usa unha semente axeitada por fío"; $text["Do not watch QRC's paths (bug 374075)"] = "Non vixiar as rutas de QRC (fallo 374075)"; $text["Don't include the pid in the dbus path when on flatpak"] = "Non incluír o identificador de proceso na ruta de D-Bus ao usar Flatpak"; $text["Consistently emit MouseEventListener::pressed signal"] = "Emitir o sinal MouseEventListener::pressed de maneira consistente"; $text["Don't leak MimeData object (bug 380270)"] = "Non manter un obxecto MimeData en memoria (fallo 380270)"; $text["Handle having spaces in the path to CMAKE_SOURCE_DIR"] = "Xestionar os espazos na ruta de CMAKE_SOURCE_DIR"; $text["Fix: Qt5::DBus is only privately used"] = "Corrección: Qt5::DBus só se usa de maneira privada"; $text["use /usr/bin/env to locate python2"] = "usar /usr/bin/env para localizar python2"; $text["Generate kentities gperf output at build time"] = "Xerar saída de gperf de kentities en tempo de construción"; $text["Generate doctypes gperf output at build time"] = "Xerar a saída de gperf de doctypes en tempo de construción"; $text["Extend Programmer's Guide with notes about influence of setlocale()"] = "Estender a guía do programados con notas sobre a influencia de setlocale()"; $text["Addressed an issue where certain elements in applications (e.g. Dolphin's file view) would become inaccessible in high-dpi multi-screen setup (bug 363548)"] = "Solucionouse un problema polo que certos elementos de aplicativos (p. ex. a vista de ficheiros de Dolphin) volveríanse inaccesíbeis en configuracións de varias pantallas con DPI alto (fallo 363548)"; $text["[RenameDialog] Enforce plain text format"] = "[RenameDialog] Forzar o formato de texto simple"; $text["Identify PIE binaries (application/x-sharedlib) as executable files (bug 350018)"] = "Identificar os binarios PIE (application/x-sharedlib) como ficheiros executábeis (fallo 350018)"; $text["core: expose GETMNTINFO_USES_STATVFS in config header"] = "core: expoñer GETMNTINFO_USES_STATVFS na cabeceira de configuración"; $text["PreviewJob: skip remote directories. Too expensive to preview (bug 208625)"] = "PreviewJob: saltar os directorios remotos. Xerar unha vista previa require moitos recursos (fallo 208625)"; $text["PreviewJob: clean up empty temp file when get() fails (bug 208625)"] = "PreviewJob: limpar o ficheiro temporal baleiro cando get() falle (fallo 208625)"; $text["Speed up detail treeview display by avoiding too many column resizes"] = "Acelerar a visualización da vista de árbore de detalles evitando demasiados cambios de tamaño de columnas"; $text["Use a single QNAM (and a disk cache) for HTTP jobs"] = "Usar un único QNAM (e unha caché de disco) para traballos de HTTP"; $text["Internal cache for provider data on initialisation"] = "Caché interna para os datos do fornecedor ao inicializar"; $text["Fix KSNIs being unable to register service under flatpak"] = "Corrixir que KSNIs non puidese rexistrar o servizo desde Flatpak"; $text["Use application name instead of pid when creating SNI dbus service"] = "Usar o nome do aplicativo en vez de o identificador de proceso ao crear o servidor de D-Bus de SNI"; $text["Do not export symbols from private libraries"] = "Non exportar símbolos de bibliotecas privadas"; $text["Fix symbol exporting for KF5PeopleWidgets and KF5PeopleBackend"] = "Corrixir a exportación de símbolos de KF5PeopleWidgets e KF5PeopleBackend"; $text["limit #warning to GCC"] = "limitar #warning a GCC"; $text["Replace kwalletd4 after migration has finished"] = "Substituír kwalletd4 unha vez rematada a migración"; $text["Signal completion of migration agent"] = "Completado de sinal de axente de migración"; $text["Only start timer for migration agent if necessary"] = "Só iniciar o temporizador do axente de migración se fai falla"; $text["Check for unique application instance as early as possible"] = "Comprobar se hai unha instancia única do aplicativo o antes posíbel"; $text["Add requestToggleKeepAbove/below"] = "Engadir requestToggleKeepAbove/below"; $text["Keep QIcon::fromTheme in main thread"] = "Manter QIcon::fromTheme no fío principal"; $text["Remove pid changedSignal in Client::PlasmaWindow"] = "Retirar changedSignal de pid en Client::PlasmaWindow"; $text["Add pid to plasma window management protocol"] = "Engadir pid ao protocolo de xestión de xanelas de Plasma"; $text["KViewStateSerializer: Fix crash when view is destroyed before state serializer (bug 353380)"] = "KViewStateSerializer: Corrixir a quebra cando a vista se destrúe antes do serializador do estado (fallo 353380)"; $text["Better fix for NetRootInfoTestWM in path with spaces"] = "Unha corrección mellor para NetRootInfoTestWM das rutas con espazos"; $text["Set main window as parent of stand-alone popup menus"] = "Definir a xanela principal como pai dos menús emerxentes independentes"; $text["When building menu hierarchies, parent menus to their containers"] = "Ao construír as xerarquías de menús, subordinar os menús aos seus contedores"; $text["Add VLC tray icon"] = "Engadir unha icona da área de notificacións para VLC"; $text["Plasmoid templates: use the image which is part of the package (again)"] = "Modelos de plasmoide: usar a imaxe que forma parte do paquete (de novo)"; $text["Add template for Plasma QML Applet with QML extension"] = "Engadir un modelo para miniaplicativo de QML de Plasma con extensión de QML"; $text["Recreate plasmashellsurf on exposed, destroy on hidden"] = "Recrear plasmashellsurf ao expoñerse, destruírse ou agocharse"; $text["Haskell: highlight \"julius\" quasiquoter using Normal##Javascript rules"] = "Haskell: realzar o quasi-entrecomiñador «julius» coas regras Normal##Javascript"; $text["Haskell: enable hamlet highlighting for \"shamlet\" quasiquoter too"] = "Haskell: activar o realce de hamlet tamén para o quasi-entrecomiñador «shamlet»"; $text["Release of KDE Frameworks 5.36.0"] = "Publicación da versión 5.36.0 das infraestruturas de KDE"; $text[" \nJuly 08, 2017. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.36.0.\n"] = " \n8 de xullo de 2017. Hoxe KDE anuncia a publicación\nda versión 5.36.0 das infraestruturas de KDE.\n"; $text["Use FindInotify.cmake to decide whether inotify is available"] = "Usar FindInotify.cmake para decidir se inotify está dispoñíbel"; $text["Do not depend on bash unnecessarily, and do not validate icons by default"] = "Non depender de Bash innecesariamente e non validar iconas de maneira predeterminada"; $text["FindQHelpGenerator: avoid picking up Qt4 version"] = "FindQHelpGenerator: evitar coller a versión de Qt 4"; $text["ECMAddQch: fail hard if needed tools are not present, to avoid surprises"] = "ECMAddQch: fallar duramente se as ferramentas necesarias non están presentes, para evitar sorpresas"; $text["Drop perl as dep for ecm_add_qch, not needed/used"] = "Deixar de depender de perl para ecm_add_qch, non se usa"; $text["Scan the whole install folder for qml dependencies"] = "Examinar o cartafol de instalación completo en busca de dependencias de QML"; $text["New: ECMAddQch, for generating qch & doxygen tag files"] = "Novo: ECMAddQch, para xerar os ficheiros de etiquetas de qch e doxygen"; $text["Fix KDEInstallDirsTest.relative_or_absolute_usr, avoid Qt paths being used"] = "Corrixir KDEInstallDirsTest.relative_or_absolute_usr, evitar usar as rutas de Qt"; $text["Check error status after every PolKitAuthority usage"] = "Comprobar o estado de erro tras cada uso de PolKitAuthority"; $text["Emit errors when keditbookmarks is missing (bug 303830)"] = "Emitir erros cando falte keditbookmarks (fallo 303830)"; $text["Fix for CMake 3.9"] = "Corrección para CMake 3.9"; $text["KKeySequenceItem: make it possible to record Ctrl+Num+1 as a shortcut"] = "KKeySequenceItem: permitir gardar Ctrl+Núm+1 como atallo"; $text["Start drag with press and hold on touch events (bug 368698)"] = "Iniciar o arrastre premendo e mantendo nos eventos táctiles (fallo 368698)"; $text["Don't rely on QQuickWindow delivering QEvent::Ungrab as mouseUngrabEvent (as it no longer does in Qt 5.8+) (bug 380354)"] = "Non confiar en que QQuickWindow entregue QEvent::Ungrab como mouseUngrabEvent (dado que xa non o fai en Qt ≥ 5.8) (fallo 380354)"; $text["Search for KEmoticons, which is a dependency per the CMake config.cmake.in (bug 381839)"] = "Buscar KEmoticons, que é unha dependencia segundo o config.cmake.in de CMake (fallo 381839)"; $text["Add an extractor using qtmultimedia"] = "Engadir un extractor usando qtmultimedia"; $text["Make sure that the tsfiles target is generated"] = "Asegurarse de que se xera o destino tsfiles"; $text["More details about deploying icon themes on Mac & MSWin"] = "Máis detalles sobre despregar temas de iconas en Mac e MSWin"; $text["Change panel icon size default to 48"] = "Cambiar o tamaño predeterminado das iconas do panel a 48"; $text["[KNewFileMenu] Hide \"Link To Device\" menu if it would be empty (bug 381479)"] = "[KNewFileMenu] Agachar o menú «Ligar co dispositivo» se estaría baleiro (fallo 381479)"; $text["Use KIO::rename instead of KIO::moveAs in setData (bug 380898)"] = "Usar KIO::rename en vez de KIO::moveAs en setData (fallo 380898)"; $text["Fix drop menu position on Wayland"] = "Corrixir a posición do menú despregábel en Wayland"; $text["KUrlRequester: Set NOTIFY signal to textChanged() for text property"] = "KUrlRequester: Definir o sinal NOTIFY como textChanged() para a propiedade «text»"; $text["[KOpenWithDialog] HTML-escape file name"] = "[KOpenWithDialog] Escapar o nome de ficheiro para HTML"; $text["KCoreDirLister::cachedItemForUrl: don't create the cache if it didn't exist"] = "KCoreDirLister::cachedItemForUrl: non crear unha caché se non existía"; $text["Use \"data\" as filename when copying data urls (bug 379093)"] = "Usar «data» como nome de ficheiro ao copiar URL de datos (fallo 379093)"; $text["Fix incorrect error detection for missing knsrc files"] = "Corrixir unha detección de erro incorrecta de ficheiros de knsrc que faltan"; $text["Expose and use Engine's page size variable"] = "Expoñer e usar a variábel de tamaño de páxina de Engine"; $text["Make it possible to use QXmlStreamReader to read a KNS registry file"] = "Permitir usar QXmlStreamReader para ler un ficheiro de rexistro de KNS"; $text["Added kpackage-genericqml.desktop"] = "Engadiuse kpackage-genericqml.desktop"; $text["Fix cpu usage spiking after showing vi command bar (bug 376504)"] = "Corrixir o aumento significativo do uso de CPU tras mostrar a barra de ordes de vi (fallo 376504)"; $text["Fix jumpy scrollbar-dragging when mini-map is enabled"] = "Corrixir os saltos de scrollbar-dragging cando se activa mini-map"; $text["Jump to the clicked scrollbar position when minim-map is enabled (bug 368589)"] = "Saltar á posición premida da barra de desprazamento cando se activa o minimapa (fallo 368589)"; $text["Update kcharselect-data to Unicode 10.0"] = "Actualizar kcharselect-data a Unicode 10.0"; $text["KKeySequenceWidget: make it possible to record Ctrl+Num+1 as a shortcut (bug 183458)"] = "KKeySequenceWidget: permitir gardar Ctrl+Num+1 como atallo (fallo 183458)"; $text["Revert \"When building menu hyerarchies, parent menus to their containers\""] = "Reverter «Ao construír as xerarquías de menús, subordinar os menús aos seus contedores»"; $text["Revert \"use transientparent directly\""] = "Reverter «usar transientparent directamente»"; $text["WiredSetting: wake on lan properties were backported to NM 1.0.6"] = "WiredSetting: as propiedades de espertar na rede local migráronse a NM 1.0.6"; $text["WiredSetting: metered property was backported to NM 1.0.6"] = "WiredSetting: migrouse a NM 1.0.6 a propiedade metered de versións posteriores"; $text["Add new properties to many settings classes"] = "Engadir novas propiedades a moitas clases de configuración"; $text["Device: add device statistics"] = "Dispositivo: engadir estatísticas de dispositivos"; $text["Add IpTunnel device"] = "Engadir dispositivo de IpTunnel"; $text["WiredDevice: add information about required NM version for s390SubChannels property"] = "WiredDevice: engadir información sobre a versión de NM necesaria para a propiedade s390SubChannels"; $text["TeamDevice: add new config property (since NM 1.4.0)"] = "TeamDevice: engadir unha nova propiedade de configuración (desde NM 1.4.0)"; $text["Wired device: add s390SubChannels property"] = "Dispositivo con fío: engadir a propiedade s390SubChannels"; $text["Update introspections (NM 1.8.0)"] = "Actualizar as introspeccións (NM 1.8.0)"; $text["Make sure size is final after showEvent"] = "Asegurarse de que o tamaño é definitivo tras showEvent"; $text["Fix vlc tray icon margins and color scheme"] = "Corrixir as marxes e o esquema de cores da icona da área de notificacións de VLC"; $text["Set Containments to have focus within the view (bug 381124)"] = "Configurar os Containment para ter o foco dentro da vista (fallo 381124)"; $text["generate the old key before updating enabledborders (bug 378508)"] = "xerar a clave vella antes de actualizar enabledborders (fallo 378508)"; $text["show show password button also if empty text (bug 378277)"] = "mostrar o botón de contrasinal tamén en caso de texto baleiro (fallo 378277)"; $text["Emit usedPrefixChanged when prefix is empty"] = "Emitir usedPrefixChanged cando o prefixo estea baleiro"; $text["cmake: build udisks2 backend on FreeBSD only when enabled"] = "cmake: construír a infraestrutura de udisks2 en FreeBSD só cando se active"; $text["Highlight .julius files as JavaScript"] = "Salientar os ficheiros .julius como JavaScript"; $text["Haskell: Add all language pragmas as keywords"] = "Haskell: Engadir todos os pragmas da linguaxe como palabras clave"; $text["CMake: OR/AND not highlighted after expr in () (bug 360656)"] = "CMake: OR e AND non se realzan tras expr en () (fallo 360656)"; $text["Makefile: Remove invalid keyword entries in makefile.xml"] = "Makefile: Retirar entradas de palabra clave inválidas en makefile.xml"; $text["indexer: Improve error reporting"] = "indexador: mellorar o informe de erros"; $text["HTML syntax file version update"] = "Actualización da versión do ficheiro de sintaxe de HTML"; $text["Angular modifiers in HTML attributes added"] = "Engadíronse modificadores angulares nos atributos de HTML"; $text["Update test reference data following the changes of the previous commit"] = "Actualizar os datos de referencia da proba en consonancia cos cambios da remisión anterior"; $text["Bug 376979 - angle brackets in doxygen comments break syntax highlighting"] = "Fallo 376979 - o maior que e o menor que en comentarios de Doxygen rompen o realce de sintaxe"; $text["ThreadWeaver"] = "ThreadWeaver"; $text["Work-around MSVC2017 compiler bug"] = "Solución temporal para un fallo do compilador MSVC2017"; $text["Release of KDE Frameworks 5.37.0"] = "Publicación da versión 5.37.0 das infraestruturas de KDE"; $text[" \nAugust 13, 2017. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.37.0.\n"] = " \n13 de agosto de 2017. Hoxe KDE anuncia a publicación\nda versión 5.37.0 das infraestruturas de KDE.\n"; $text["New framework: kirigami, a set of QtQuick plugins to build user interfaces based on the KDE UX guidelines"] = "Nova infraestrutura: Kirigami, un conxunto de complementos de QtQuick para construír interfaces de usuario baseadas nas directrices de experiencia de usuario de KDE"; $text["update .h and .h++ colors (bug 376680)"] = "actualizar as cores de .h e .h++ (fallo 376680)"; $text["remove ktorrent small monochrome icon (bug 381370)"] = "retirar unha icona monocroma pequena de KTorrent (fallo 381370)"; $text["bookmarks is an action icon not a folder icon (bug 381383)"] = "bookmarks é unha icona de acción, non de cartafol (fallo 381383)"; $text["update utilities-system-monitor (bug 381420)"] = "actualizar utilities-system-monitor (fallo 381420)"; $text["Add --gradle to androiddeployqt"] = "Engadir --gradle a androiddeployqt"; $text["Fix install apk target"] = "Corrixir o destino de instalación de APK"; $text["Fix usage of query_qmake: differ between calls expecting qmake or not"] = "Corrixir o uso de query_qmake: distinguir entre as chamadas que esperan qmake e as que non"; $text["Add API dox for KDEInstallDirs' KDE_INSTALL_USE_QT_SYS_PATHS"] = "Engadir documentación de API para KDE_INSTALL_USE_QT_SYS_PATHS de KDEInstallDirs"; $text["Add a metainfo.yaml to make ECM a proper framework"] = "Engadir un metainfo.yaml para converter ECM nunha infraestrutura axeitada"; $text["Android: scan for qml files in the source dir, not in the install dir"] = "Android: buscar ficheiros QML no directorio de orixe, non no directorio de instalación"; $text["emit runningActivityListChanged on activity creation"] = "emitir runningActivityListChanged ao crear unha actividade"; $text["Escape HTML from search query"] = "Escapar o HTML da consulta de busca"; $text["Add Conan files, as a first experiment to Conan support"] = "Engadir ficheiros de Conan, como un primeiro experimento de compatibilidade con Conan"; $text["Allow to build KConfig without Qt5Gui"] = "Permitir construír KConfig sen Qt5Gui"; $text["Standard shortcuts: use Ctrl+PageUp/PageDown for prev/next tab"] = "Atallos de teclado estándar: usar Ctrl+RePáx/AvPáx para a lapela anterior e posterior"; $text["Remove unused init() declaration from K_PLUGIN_FACTORY_DECLARATION_WITH_BASEFACTORY_SKEL"] = "Retirar a declaración sen usar de init() de K_PLUGIN_FACTORY_DECLARATION_WITH_BASEFACTORY_SKEL"; $text["New spdx API on KAboutLicense to get SPDX license expressions"] = "Nova API de spdx en KAboutLicense para obter as expresións de licenza de SPDX"; $text["kdirwatch: Avoid potential crash if d-ptr destroyed before KDirWatch (bug 381583)"] = "kdirwatch: Evitar unha quebra potencial se o punteiro d se destrúe antes que KDirWatch (fallo 381583)"; $text["Fix display of formatDuration with rounding (bug 382069)"] = "Corrixir a visualización de formatDuration con arredondamento (fallo 382069)"; $text["fix plasmashell unsetting QSG_RENDER_LOOP"] = "corrixir que plasmashell retirase a definición de QSG_RENDER_LOOP"; $text["Fix 'Deprecated hint for KUrl::path() is wrong on Windows' (bug 382242)"] = "Corrixir «Unha nota sobre a obsolescencia de KUrl::path() é incorrecta en Windows» (fallo 382242)"; $text["Update kdelibs4support to use the target based support provided by kdewin"] = "Actualizar kdelibs4support para usar a compatibilidade segundo o destino que fornece kdewin"; $text["Mark constructors as deprecated too"] = "Marcar os construtores tamén como obsoletos"; $text["Add support for the new widget kpasswordlineedit"] = "Engadir compatibilidade co novo trebello kpasswordlineedit"; $text["Support SVG too (bug 355872)"] = "Permitir tamén SVG (fallo 355872)"; $text["Allow loading i18n catalogs from arbitrary locations"] = "Permitir cargar catálogos de internacionalización de calquera lugar"; $text["Only require Qt5X11Extras when we actually need it"] = "Só requirir Qt5X11Extras cando de verdade o necesitamos"; $text["Use proper feature flag to include kill(2)"] = "Usar a marca de funcionalidade axeitada para incluír kill(2)"; $text["Add new method urlSelectionRequested to KUrlNavigator"] = "Engadir o novo método urlSelectionRequested a KUrlNavigator"; $text["KUrlNavigator: expose the KUrlNavigatorButton that received a drop event"] = "KUrlNavigator: expoñer o KUrlNavigatorButton que recibiu un evento de soltar"; $text["Stash without asking the user with a Copy/Cancel popup"] = "Poñer en reserva sen preguntar ao usuario cunha xanela emerxente de copiar ou cancelar"; $text["Ensure KDirLister updates items whose target URL has changed (bug 382341)"] = "Asegurarse de que KDirLister actualizar os elementos aos que lle cambiase o URL de destino (fallo 382341)"; $text["Make advanced options of \"open with\" dialog collabsible and hidden by default (bug 359233)"] = "Permitir pregar as opcións avanzadas de «Abrir con» e ocultalas de maneira predeterminada (fallo 359233)"; $text["Give a parent to KMoreToolsMenuFactory menus"] = "Dar un pai aos menús de KMoreToolsMenuFactory"; $text["When requesting from the cache, report all entries at bulk"] = "Ao solicitar da caché, informar de todas as entradas en lote"; $text["kpackagetool now can output appstream data to a file"] = "kpackagetool agora pode enviar datos de AppStream a un ficheiro"; $text["adopt new KAboutLicense::spdx"] = "adoptar o novo KAboutLicense::spdx"; $text["Reset url in closeUrl()"] = "Restabelecer url en closeUrl()"; $text["Add template for a simple kpart-based application"] = "Engadir un modelo para un aplicativo simple baseado en KPart"; $text["Drop usage of KDE_DEFAULT_WINDOWFLAGS"] = "Deixar de usar KDE_DEFAULT_WINDOWFLAGS"; $text["Handle fine-grained wheel event in zooming"] = "Xestionar o evento preciso de roda ao ampliar"; $text["Add template for a ktexteditor plugin"] = "Engadir un modelo para un complemento de ktexteditor"; $text["copy permissions from original file on save copy (bug 377373)"] = "copiar os permisos do ficheiro orixinal ao gardar a copia (fallo 377373)"; $text["perhaps avoid stringbuild crash (bug 339627)"] = "evitar quizais unha quebra de stringbuild (fallo 339627)"; $text["fix problem with * adding for lines outside of comments (bug 360456)"] = "corrixir un problema con que se engadise * a liñas fóra de comentarios (fallo 360456)"; $text["fix save as copy, it missed to allow overwriting the destination file (bug 368145)"] = "corrixir gardar como copia, faltáballe permitir sobrescribir o ficheiro de destino (fallo 368145)"; $text["Command 'set-highlight': Join args with space"] = "Orde «set-highlight»: unir os argumentos con espazo"; $text["fix crash on view destruction because of non-deterministic cleanup of objects"] = "corrixir unha quebra na destrución da vista por mor dunha limpeza non determinista de obxectos"; $text["Emit signals from icon border when no mark was clicked"] = "Emitir sinais do bordo das iconas cando non se prema ningunha marca"; $text["Fix crash in vi input mode (sequence: \"o\" \"Esc\" \"O\" \"Esc\" \".\") (bug 377852)"] = "Corrixir unha quebra no modo de entrada de vi (secuencia: «o» «Esc» «O» «Esc» «.») (fallo 377852)"; $text["Use mutually exclusive group in Default Mark Type"] = "Usar un grupo mutuamente excluínte no tipo de marca predeterminado"; $text["Mark MPa and PSI as common units"] = "Marcar MPa e PSI como unidades comúns"; $text["Use CMAKE_INSTALL_BINDIR for dbus service generation"] = "Usar CMAKE_INSTALL_BINDIR para a xeración de servizo de D-Bus"; $text["Destroy all kwayland objects created by registry when it is destroyed"] = "Destruír todos os obxectos de KWayland creador polo rexistro cando se destrúe"; $text["Emit connectionDied if the QPA is destroyed"] = "Emitir connectionDied se se destrúe a QPA"; $text["[client] Track all created ConnectionThreads and add API to access them"] = "[cliente] Seguir todos os ConnectionThreads creados e engadir unha API para acceder a eles"; $text["[server] Send text input leave if focused surface gets unbound"] = "[servidor] Enviar a saída da entrada de texto se a superficie co foco deixa de estar asociada"; $text["[server] Send pointer leave if focused surface gets unbound"] = "[servidor] Enviar a saída do punteiro se a superficie co foco deixa de estar asociada"; $text["[client] Properly track enteredSurface in Keyboard"] = "[cliente] Facer un seguimento axeitado de enteredSurface en Keyboard"; $text["[server] Send keyboard leave when client destroys the focused surface (bug 382280)"] = "[servidor] Enviar a saída do teclado cando o cliente destrúe a superficie co foco (fallo 382280)"; $text["check Buffer validity (bug 381953)"] = "comprobar a validez de Buffer (fallo 381953)"; $text["Extract lineedit password widget => new class KPasswordLineEdit"] = "Extraer un trebello de contrasinal do editor de liña → nova clase KPasswordLineEdit"; $text["Fixed a crash when searching with accessibility support enabled (bug 374933)"] = "Corrixiuse unha quebra ao buscar coas funcionalidades de accesibilidade activadas (fallo 374933)"; $text["[KPageListViewDelegate] Pass widget to drawPrimitive in drawFocus"] = "[KPageListViewDelegate] Pasar o trebello a drawPrimitive en drawFocus"; $text["Remove header reliance on QWidget"] = "Retirar a dependencia de QWidget da cabeceira"; $text["Adding support to ipv*.route-metric"] = "Engadir compatibilidade con ipv*.route-metric"; $text["Fix undefined NM_SETTING_WIRELESS_POWERSAVE_FOO enums (bug 382051)"] = "Corrixíronse as enumeracións sen definir de NM_SETTING_WIRELESS_POWERSAVE_FOO (fallo 382051)"; $text["[Containment Interface] always emit contextualActionsAboutToShow for containment"] = "[Interface de Containment] emitir sempre contextualActionsAboutToShow para containment"; $text["Treat Button/ToolButton labels as plaintext"] = "Tratar as etiquetas de Button e ToolButton como texto plano"; $text["Don't perform wayland specific fixes when on X (bug 381130)"] = "Non realizar correccións específicas de Wayland ao estar en X (fallo 381130)"; $text["Add KF5WindowSystem to link interface"] = "Engadir KF5WindowSystem á interface de ligazón"; $text["Declare AppManager.js as pragma library"] = "Declarar AppManager.js como biblioteca de pragma"; $text["[PlasmaComponents] Remove Config.js"] = "[PlasmaComponents] Retirar Config.js"; $text["default to plain text for labels"] = "usar texto simple de maneira predeterminada nas etiquetas"; $text["Load translations from KPackage files if bundled (bug 374825)"] = "Cargar as traducións dos ficheiros de KPackage se está empaquetado (fallo 374825)"; $text["[PlasmaComponents Menu] Don't crash on null action"] = "[PlasmaComponents Menu] Non quebrar ante accións nulas"; $text["[Plasma Dialog] Fix flag conditions"] = "[Plasma Dialog] Corrixir condicións de marcas"; $text["update akregator system tray icon (bug 379861)"] = "actualizar a icona da área de notificacións para Akregator (fallo 379861)"; $text["[Containment Interface] Keep containment in RequiresAttentionStatus while context menu is open (bug 351823)"] = "[Contedor Interface] Manter o contedor en RequiresAttentionStatus mentres o menú contextual está aberto (fallo 351823)"; $text["Fix tab bar layout key handling in RTL (bug 379894)"] = "Corrixir a xestión de teclas da disposición da barra de lapelas en RTL (fallo 379894)"; $text["Allow to build Sonnet without Qt5Widgets"] = "Permitir construír Sonnet sen Qt5Widgets"; $text["cmake: rewrite FindHUNSPELL.cmake to use pkg-config"] = "cmake: reescribir FindHUNSPELL.cmake para usar pkg-config"; $text["Allow to build KSyntaxHighlighter without Qt5Gui"] = "Permitir construír KSyntaxHighlighter sen Qt5Gui"; $text["Add cross-compilation support for the highlighting indexer"] = "Engadir a posibilidade de compilación cruzada do indexador de realce"; $text["Themes: Remove all unused metadata (license, author, read-only)"] = "Temas: retirar todos os metadatos que non se usan (licenza, autor, só lectura)"; $text["Theme: Remove license and author fields"] = "Tema: retirar os campos de licenza e autor"; $text["Theme: Derive read-only flag from file on disk"] = "Tema: derivar a marca de só lectura do ficheiro en disco"; $text["Add syntax highlighting for YANG data modeling language"] = "Engadir salientado de sintaxe para a linguaxe de modelaxe de datos YANG"; $text["PHP: Add PHP 7 keywords (bug 356383)"] = "PHP: Engadir palabras clave de PHP 7 (fallo 356383)"; $text["PHP: Clean up PHP 5 information"] = "PHP: Limpar a información de PHP 5"; $text["fix gnuplot, make leading/trailing spaces fatal"] = "corrixir gnuplot, facer fatais os espazos sobrantes"; $text["fix 'else if' detection, we need to switch context, add extra rule"] = "corrixir a detección de «else if», temos que cambiar de contexto, engadir unha regra adicional"; $text["indexer checks for leading/trailing whitespaces in XML highlighting"] = "comprobacións de indexador para os espazos iniciais e finais no realce de XML"; $text["Doxygen: Add Doxyfile highlighting"] = "Doxygen: Engadir salientado para Doxyfile"; $text["add missing standard types to C highlighting and update to C11 (bug 367798)"] = "engadir ao realce de C tipos estándar que faltaban e actualizar a C11 (fallo 367798)"; $text["Q_PI D => Q_PID"] = "Q_PI D → Q_PID"; $text["PHP: Improve highlighting of variables in curly braces in double quotes (bug 382527)"] = "PHP: mellorar o realce de variábeis entre chaves entre comiñas duplas (fallo 382527)"; $text["Add PowerShell highlighting"] = "Engadir salientado de PowerShell"; $text["Haskell: Add file extension .hs-boot (bootstrap module) (bug 354629)"] = "Haskell: engadir a extensión de ficheiro .hs-boot (módulo de preparación) (fallo 354629)"; $text["Fix replaceCaptures() to work with more than 9 captures"] = "Corrixir replaceCaptures() para que funcione con máis de 9 capturas"; $text["Ruby: Use WordDetect instead of StringDetect for full word matching"] = "Ruby: Usar WordDetect en vez de StringDetect para a busca de coincidencia con palabras completas"; $text["Fix incorrect highlighting for BEGIN and END in words such as \"EXTENDED\" (bug 350709)"] = "Corrixir un realce incorrecto de BEGIN e END en palabras como «EXTENDED» (fallo 350709)"; $text["PHP: Remove mime_content_type() from list of deprecated functions (bug 371973)"] = "PHP: Retirar mime_content_type() da lista de funcións obsoletas (fallo 371973)"; $text["XML: Add XBEL extension/mimetype to xml highlighting (bug 374573)"] = "XML: Engadir a extensión e tipo MIME XBEL ao realce de XML (fallo 374573)"; $text["Bash: Fix incorrect highlighting for command options (bug 375245)"] = "Bash: Corrixir un realce incorrecto para as opcións de orde (fallo 375245)"; $text["Perl: Fix heredoc highlighting with leading spaces in the delimiter (bug 379298)"] = "Perl: Corrixir o realce de heredoc con espazos antes do delimitador (fallo 379298)"; $text["Update SQL (Oracle) syntax file (bug 368755)"] = "Actualizar o ficheiro de sintaxe de SQL de Oracle (fallo 368755)"; $text["C++: Fix '-' is not a part of UDL String (bug 380408)"] = "C++: Corrixir que «-» non sexa parte das cadeas UDL (fallo 380408)"; $text["C++: printf format specifies: add 'n' and 'p', remove 'P' (bug 380409)"] = "C++: indicadores de formato de printf: engadir «n» e «p», retirar «P» (fallo 380409)"; $text["C++: Fix char value have the color of the strings (bug 380489)"] = "C++: Corrixir que o valor do carácter teña a cor das cadeas (fallo 380489)"; $text["VHDL: Fix highlighting error when using brackets and attributes (bug 368897)"] = "VHDL: corrixir un erro de realce ao usar corchetes e atributos (fallo 368897)"; $text["zsh highlighting: Fix math expression in a substring expression (bug 380229)"] = "realce de zsh: corrixir unha expresión matemática nunha expresión de cadeas subordinadas (fallo 380229)"; $text["JavaScript Highlighting: Add support for E4X xml extension (bug 373713)"] = "Realce de JavaScript: engadir compatibilidade coa extensión E4X de XML (fallo 373713)"; $text["Remove \"*.conf\" extension rule"] = "Retirar a regra da extensión «*.conf»"; $text["Pug/Jade syntax"] = "Sintaxe de Pug e Jade"; $text["Add missing export to QueueSignals"] = "Engadir unha exportación que faltaba en QueueSignals"; $text["Release of KDE Frameworks 5.38.0"] = "Publicación da versión 5.38.0 das infraestruturas de KDE"; $text[" \nSeptember 09, 2017. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.38.0.\n"] = " \n9 de setembro de 2017. Hoxe KDE anuncia a publicación\nda versión 5.38.0 das infraestruturas de KDE.\n"; $text["Fix directory based search"] = "Corrixir a busca baseada en directorios"; $text["Set CMAKE_*_OUTPUT_5.38 to run tests without installing"] = "Definir CMAKE_*_OUTPUT_5.38 para executar as probas sen instalar"; $text["Include a module for finding qml imports as runtime dependencies"] = "Incluír un módulo para atopar importacións de QML como dependencias de tempo de execución"; $text["Return high-resolution line edit clear icon"] = "Devolver unha icona de baleirar de liña de edición de alta resolución"; $text["Fix accepting dialogs with ctrl+return when buttons are renamed"] = "Corrixir a aceptación de diálogos con Ctrl+Intro cando se cambian os nomes dos botóns"; $text["Refactor of the query which combines linked and used resources"] = "Reescribir a consulta que combina recursos ligados e usados"; $text["Reloading the model when the resource gets unlinked"] = "Cargar de novo o modelo cando deixa de ligarse o recurso"; $text["Fixed the query when merging linked and used resources"] = "Corrixiuse a consulta ao mesturar recursos ligados e usados"; $text["Fix labels of DeleteFile/RenameFile actions (bug 382450)"] = "Corrixir as etiquetas das accións DeleteFile e RenameFile (fallo 382450)"; $text["kconfigini: Strip leading whitespace when reading entry values (bug 310674)"] = "kconfigini: Retirar espazos ao principio ao ler valores de entradas (fallo 310674)"; $text["Deprecate KStandardAction::Help and KStandardAction::SaveOptions"] = "Marcar KStandardAction::Help e KStandardAction::SaveOptions como obsoletas"; $text["Use \"document-close\" as icon for KStandardAction::close"] = "Usar «document-close» como icona para KStandardAction::close"; $text["DesktopFileParser: add fallback lookup in \":/kservicetypes5/*\""] = "DesktopFileParser: engadir «:/kservicetypes5/*» como busca de reserva"; $text["Add support for uninstalled plugins in kcoreaddons_add_plugin"] = "Engadir a posibilidade de complementos desinstalados en kcoreaddons_add_plugin"; $text["desktopfileparser: Fix non-compliant key/value parsing (bug 310674)"] = "desktopfileparser: corrixir unha análise incorrecta de claves e valores (fallo 310674)"; $text["support X-KDE-OnlyShowOnQtPlatforms"] = "engadir compatibilidade con X-KDE-OnlyShowOnQtPlatforms"; $text["CMake: Fix target name shortening when build dir has special characters (bug 377573)"] = "CMake: corrixir como se acurta o nome de destino cando o directorio de construción ten caracteres especiais (fallo 377573)"; $text["Add CC BY-SA 4.0 International and set it as default"] = "Engadir CC BY-SA 4.0 Internacional e definilo como predeterminado"; $text["KGlobalAccel: port to KKeyServer's new method symXModXToKeyQt, to fix numpad keys (bug 183458)"] = "KGlobalAccel: migrar ao novo método symXModXToKeyQt de KKeyServer para corrixir as teclas numéricas (fallo 183458)"; $text["klauncher: fix appId matching for flatpak apps"] = "klauncher: corrixir a correspondencia de appId para aplicativos de flatpak"; $text["Port the webshortcuts KCM from KServiceTypeTrader to KPluginLoader::findPlugins"] = "Migrar o KCM de atallos web de KServiceTypeTrader a KPluginLoader::findPlugins"; $text["[KFilePropsPlugin] Locale-format totalSize during calculation"] = "[KFilePropsPlugin] Aplicar a configuración rexional a totalSize durante o cálculo"; $text["KIO: fix long-standing memory leak on exit"] = "KIO: corrixir unha vella fuga de memoria na saída"; $text["Add mimetype filtering capabilities to KUrlCompletion"] = "Engadir funcionalidades de filtro de tipo MIME a KUrlCompletion"; $text["KIO: port the URI filter plugins from KServiceTypeTrader to json+KPluginMetaData"] = "KIO: migrar os complementos de filtro de URI de KServiceTypeTrader a JSON con KPluginMetaData"; $text["[KUrlNavigator] Emit tabRequested when place in menu is middle-clicked (bug 304589)"] = "[KUrlNavigator] Emitir tabRequested ao facer clic central nun lugar do menú (fallo 304589)"; $text["[KUrlNavigator] Emit tabRequested when places selector is middle-clicked (bug 304589)"] = "[KUrlNavigator] Emitir tabRequested cando se fai clic central no selector de lugares (fallo 304589)"; $text["[KACLEditWidget] Allow double clicking to edit entry"] = "[KACLEditWidget] Permitir clic duplo para editar entradas"; $text["[kiocore] Fix the logic error in previous commit"] = "[kiocore] Corrixir o erro de lóxica da remisión anterior"; $text["[kiocore] Check that klauncher is running or not"] = "[kiocore] Comprobar se klauncher se está a executar"; $text["Really rate-limit INF_PROCESSED_SIZE messages (bug 383843)"] = "Limitar de verdade a taxa de mensaxes de INF_PROCESSED_SIZE (fallo 383843)"; $text["Don't clear Qt's SSL CA certificate store"] = "Non baleirar o almacenamento de certificados de CA de SSL de Qt"; $text["[KDesktopPropsPlugin] Create destination directory if it doesn't exist"] = "[KDesktopPropsPlugin] Crear o directorio de destino se non existe"; $text["[File KIO slave] Fix applying special file attributes (bug 365795)"] = "[Escravo de KIO de ficheiro] Corrixir a aplicación de atributos de ficheiro especiais (fallo 365795)"; $text["Remove busy loop check in TransferJobPrivate::slotDataReqFromDevice"] = "Retirar a comprobación de bucle ocupado en TransferJobPrivate::slotDataReqFromDevice"; $text["make kiod5 an \"agent\" on Mac"] = "facer kiod5 un «axente» en Mac"; $text["Fix proxy KCM not loading manual proxies correctly"] = "Corrixir que o KCM de proxy not loading manual proxies correctly"; $text["Kirigami"] = "Kirigami"; $text["hide scrollbars when useless"] = "ocultar as barras de desprazamento cando non serven"; $text["Add basic example for adjusting column width draggable handle"] = "Engadir un exemplo básico de como axustar a asa arrastrábel de anchura de columna"; $text["ider layers in handles positioning"] = "colocación de capas ider en asas"; $text["fix handle placing when overlaps the last page"] = "corrixir a colocación das asas ao sobrepor a última páxina"; $text["don't show fake handle on the last column"] = "non mostrar unha asa falsa na última columna"; $text["don't store stuff in the delegates (bug 383741)"] = "non almacenar cousas nos delegados (fallo 383741)"; $text["as we already set keyNavigationEnabled, set wraps as well"] = "dado que xa definimos keyNavigationEnabled, definir wraps tamén"; $text["better left-alignment for the back button (bug 383751)"] = "mellor aliñamento á esquerda para o botón de atrás (fallo 383751)"; $text["don't take into account the header 2 times when scrolling (bug 383725)"] = "non ter en conta a cabeceira dúas veces ao desprazar (fallo 383725)"; $text["never wrap the header labels"] = "nunha dividir en liñas as etiquetas de cabeceira"; $text["address FIXME: remove resetTimer (bug 383772)"] = "solucionar FIXME: retirar resetTimer (fallo 383772)"; $text["don't scroll away applicationheader in non mobile"] = "non ocultar a cabeceira ao desprazar fóra de móbiles"; $text["Add a property to hide the PageRow separator matching AbstractListItem"] = "Engadir unha propiedade para agochar o separador de PageRow que coincide con AbstractListItem"; $text["fix scrolling with originY and bottomtotop flow"] = "corrixir o desprazamento co fluxo de originY e bottomtotop"; $text["Get rid of warnings about setting both pixel and point sizes"] = "Retirar avisos sobre definir tamaños tanto de píxel como de punto"; $text["don't trigger reachable mode on inverted views"] = "non causar o modo alcanzábel en vistas invertidas"; $text["take page footer into account"] = "ter en conta o pé da páxina"; $text["add a slightly more complex example of a chat app"] = "engadir un exemplo complexo algo máis complexo dun aplicativo de conversa"; $text["more failsafe to find the right footer"] = "máis protección para atopar o pé correcto"; $text["Check item validity before using it"] = "Comprobar a validez dos elementos antes de usalos"; $text["Honour layer position for isCurrentPage"] = "Respectar a posición da capa para isCurrentPage"; $text["use an animation instead of an animator (bug 383761)"] = "usar unha animación en vez de un animador (fallo 383761)"; $text["leave needed space for the page footer, if possible"] = "deixar o espazo necesario para o pé da páxina, se se pode"; $text["better dimmer for applicationitem drawers"] = "mellor escurecemento para os caixóns de applicationitem"; $text["background dimming for applicationitem"] = "escurecemento do fondo para applicationitem"; $text["fix properly back button margins"] = "corrixir de verdade as marxes do botón de volver"; $text["proper margins for back button"] = "marxes axeitadas para o botón de volver"; $text["less warnings in ApplicationHeader"] = "menos avisos en ApplicationHeader"; $text["don't use plasma scaling for icon sizes"] = "non usar o cambio de tamaño de Plasma para os tamaños das iconas"; $text["new look for handles"] = "nova aparencia para as asas"; $text["Initialize the \"Pause\" button state in the widget tracker"] = "Inicializar o estado do botón de «Pausa» no seguidor de trebellos"; $text["Don't block starting notification service (bug 382444)"] = "Non bloquear o inicio do servizo de notificacións (fallo 382444)"; $text["refactor kpackagetool away from stringy options"] = "retirar as opcións de cadeas de kpackagetool"; $text["Clear previous actions on update"] = "Baleirar as accións anteriores ao actualizar"; $text["Add remote runners over DBus"] = "Engadir executores remotos mediante D-Bus"; $text["Port Document/View scripting API to QJSValue-based solution"] = "Migrar a API de scripting de Document e View a unha solución baseada en QJSValue"; $text["Show icons in icon border context menu"] = "Mostrar as iconas no menú contextual do bordo da icona"; $text["Replace KStandardAction::PasteText with KStandardAction::Paste"] = "Substituír KStandardAction::PasteText por KStandardAction::Paste"; $text["Support fractional scaling in generating the sidebar preview"] = "Permitir un cambio de dimensións fraccionario ao xerar a vista previa da barra lateral"; $text["Switch from QtScript to QtQml"] = "Cambiar de QtScript a QtQml"; $text["Treat input RGB buffers as premultiplied"] = "Tratar os búferes de RGB de entrada como multiplicados previamente"; $text["Update SurfaceInterface outputs when an output global gets destroyed"] = "Actualizar as saídas de SurfaceInterface cando se destrúe unha global de saída"; $text["KWayland::Client::Surface track output destruction"] = "KWayland::Client::Surface facer seguimento da destrución da saída"; $text["Avoid sending data offers from an invalid source (bug 383054)"] = "Evitar enviar ofertas de datos dunha fonte non válida (fallo 383054)"; $text["simplify setContents by letting Qt do more of the work"] = "simplificar setContents permitindo a Qt facer unha parte maior do traballo"; $text["KSqueezedTextLabel: Add isSqueezed() for convenience"] = "KSqueezedTextLabel: Engadir isSqueezed() por comodidade"; $text["KSqueezedTextLabel: Small improvements to API docs"] = "KSqueezedTextLabel: pequenas melloras na documentación da API"; $text["[KPasswordLineEdit] Set focus proxy to line edit (bug 383653)"] = "[KPasswordLineEdit] Definir a edición de liña como proxy de foco (fallo 383653)"; $text["[KPasswordDialog] Reset geometry property"] = "[KPasswordDialog] Restabelecer a propiedade geometry"; $text["KKeyServer: fix handling of KeypadModifier (bug 183458)"] = "KKeyServer: corrixir a xestión de KeypadModifier (fallo 183458)"; $text["Save up a bunch of stat() calls on application start"] = "Aforrar varias chamadas a stat() calls ao iniciar o aplicativo"; $text["Fix KHelpMenu position on Wayland (bug 384193)"] = "Corrixir a posición de KHelpMenu en Wayland (fallo 384193)"; $text["Drop broken mid-button click handling (bug 383162)"] = "Retirar xestións rotas de clics de botón central (fallo 383162)"; $text["KUndoActions: use actionCollection to set the shortcut"] = "KUndoActions: usar actionCollection para definir o atallo"; $text["[ConfigModel] Guard against adding a null ConfigCategory"] = "[ConfigModel] Gardar contra engadir unha ConfigCategory nula"; $text["[ConfigModel] Allow programmatically adding and removing ConfigCategory (bug 372090)"] = "[ConfigModel] Permitir engadir e retirar ConfigCategory programaticamente (fallo 372090)"; $text["[EventPluginsManager] Expose pluginPath in model"] = "[EventPluginsManager] Expoñer pluginPath no modelo"; $text["[Icon Item] Don't needlessly unset imagePath"] = "[Icon Item] Non retirar a definición de imagePath sen necesidade"; $text["[FrameSvg] Use QPixmap::mask() instead of deprecated convoluted way via alphaChannel()"] = "[FrameSvg] Usar QPixmap::mask() en vez de unha maneira complexa e obsoleta mediante alphaChannel()"; $text["[FrameSvgItem] Create margins/fixedMargins object on demand"] = "[FrameSvgItem] Crear os obxectos margins e fixedMargins baixo demanda"; $text["fix check state for menu items"] = "corrixir o estado de comprobación dos elementos de menú"; $text["Force Plasma style for QQC2 in applets"] = "Forzar o estilo de Plasma para os miniaplicativos de QQC2"; $text["Install the PlasmaComponents.3/private folder"] = "Instalar o cartafol PlasmaComponents.3/private"; $text["Drop remains of \"locolor\" themes"] = "Retirar o que quedaba dos temas «locolor»"; $text["[Theme] Use KConfig SimpleConfig"] = "[Theme] Usar SimpleConfig de KConfig "; $text["Avoid some unnecessary theme content lookups"] = "Evitar algunhas buscas de contido de tema innecesarias"; $text["ignore spurious resize events to empty sizes (bug 382340)"] = "ignorar eventos espurios de cambio de tamaño a tamaños baleiros (fallo 382340)"; $text["Add syntax definition for Adblock Plus filter lists"] = "Engadir unha definición de sintaxe para listas de filtros de Adblock Plus"; $text["Rewrite the Sieve syntax definition"] = "Reescribir a definición de sintaxe de Sieve"; $text["Add highlighting for QDoc configuration files"] = "Engadir salientado para os ficheiros de configuración de QDoc"; $text["Add highlight definition for Tiger"] = "Engadir unha definición de salientado para Tiger"; $text["Escape hyphen in rest.xml regular expressions (bug 383632)"] = "Escapar os guións nas expresións regulares de rest.xml (fallo 383632)"; $text["fix: plaintext is highlighted as powershell"] = "corrección: o texto simple saliéntase como PowerShell"; $text["Add syntax highlighting for Metamath"] = "Engadir salientado de sintaxe para Metamath"; $text["Rebased Less syntax highlighting on SCSS one (bug 369277)"] = "Redefiniuse o realce de sintaxe de Less en base ao de SCSS (fallo 369277)"; $text["Add Pony highlighting"] = "Engadir realce de Pony"; $text["Rewrite the email syntax definition"] = "Reescribir a definición de sintaxe de correo electrónico"; $text["Release of KDE Frameworks 5.39.0"] = "Publicación da versión 5.39.0 das infraestruturas de KDE"; $text[" \nOctober 14, 2017. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.39.0.\n"] = " \n8 de outubro de 2017. Hoxe KDE anuncia a publicación\nda versión 5.39.0 das infraestruturas de KDE.\n"; $text["Only match real MIME types, not e.g. \"raw CD image\" (bug 364884)"] = "Só considerar coincidencias os tipos MIME reais, p. ex. non considerar «imaxe de CD en cru» (fallo 364884)"; $text["Remove pf.path() from container before the reference got screwed up by it.remove()"] = "Retirar pf.path() do contedor antes de que .remove() estrague a referencia"; $text["Fix tags KIO-slave protocol description"] = "Corrixir a descrición do protocolo de escravo de KIO de etiquetas"; $text["Consider markdown files to be Documents"] = "Considerar os ficheiros de Markdown documentos"; $text["add overflow-menu icon (bug 385171)"] = "engadir a icona overflow-menu (fallo 385171)"; $text["Fix python bindings compilation after 7af93dd23873d0b9cdbac192949e7e5114940aa6"] = "Corrixir a compilación da API de Python tras 7af93dd23873d0b9cdbac192949e7e5114940aa6"; $text["Make KStandardGuiItem::discard match QDialogButtonBox::Discard"] = "Facer que KStandardGuiItem::discard coincida con QDialogButtonBox::Discard"; $text["Changed the default query limit to zero"] = "Cambiouse o límite predeterminado das consultar a cero"; $text["Added the option to enable model tester"] = "Engadiuse a opción de activar o probador de modelo"; $text["Make KCMultiDialog scrollable (bug 354227)"] = "Permitir o desprazamento en KCMultiDialog (fallo 354227)"; $text["Deprecate KStandardShortcut::SaveOptions"] = "Marcar KStandardShortcut::SaveOptions como obsoleto"; $text["Deprecate KStandardAction::PasteText and KPasteTextAction"] = "Marcar KStandardAction::PasteText e KPasteTextAction como obsoletos"; $text["desktoptojson: Improve legacy service type detection heuristic (bug 384037)"] = "desktoptojson: mellorar a vella heurística de detección de tipos de servizo (fallo 384037)"; $text["Relicense to LGPL2.1+"] = "Cambiar a licenza a LGPL2.1+"; $text["Added openService() method to KRunProxy"] = "Engadiuse o método openService() a KRunProxy"; $text["fix crash when more than one instances of ExtractorCollection are destructed"] = "corrixir unha quebra cando se destrúe máis dunha instancia de ExtractorCollection"; $text["Revert \"KGlobalAccel: port to KKeyServer's new method symXModXToKeyQt, to fix numpad keys\" (bug 384597)"] = "Reverter «KGlobalAccel: migrar ao novo método symXModXToKeyQt de KKeyServer para corrixir as teclas numéricas» (fallo 384597)"; $text["add a method to reset the custom palette"] = "engadir un método para restabelecer a paleta personalizada"; $text["use qApp->palette() when no custom one is set"] = "usar qApp->palette() cando non se defina unha personalizada"; $text["allocate the proper buffer size"] = "asignar o tamaño de búfer correcto"; $text["allow to set a custom palette instead of colorSets"] = "permitir definir unha paleta personalizada en vez de colorSets"; $text["expose the colorset for the stylesheet"] = "expoñer o conxunto de cores para a folla de estilos"; $text["Windows: Fix 'klauncher uses absolute compile time install path for finding kioslave.exe'"] = "Windows: Corrixir «klauncher usa a ruta de instalación de tempo de compilación absoluta para atopar kioslave.exe»"; $text["kioexec: Watch the file when it has finished copying (bug 384500)"] = "kioexec: Vixiar o ficheiro cando rematou de copiar (fallo 384500)"; $text["KFileItemDelegate: Always reserve space for icons (bug 372207)"] = "KFileItemDelegate: Reservar sempre espazo para as iconas (fallo 372207)"; $text["don't instantiate Theme file in BasicTheme"] = "non crear unha instancia do ficheiro Theme en BasicTheme"; $text["add a new Forward button"] = "engadir un novo botón de Redirixir"; $text["less contrast to the sheet scrollbar background"] = "menos contraste co fondo da barra de desprazamento da folla"; $text["more reliable insert and remove from overflow menu"] = "inserción e retirada máis fiábel do menú de desbordamento"; $text["better context icon rendering"] = "mellor renderización de iconas contextuais"; $text["more careful to center the action button"] = "ter máis coidado ao centrar o botón de acción"; $text["use iconsizes for action buttons"] = "usar iconsizes para os botóns de accións"; $text["pixel perfect icon sizes on desktop"] = "tamaños de icona de píxel perfecto en escritorio"; $text["selected effect to fake handle icon"] = "seleccionouse un efecto para falsear a icona de asa"; $text["fix color of handles"] = "corrixir a cor das asas"; $text["better color for the main action button"] = "mellor cor para o botón de acción principal"; $text["fix context menu for desktop style"] = "corrixir o menú contextual para o estilo de escritorio"; $text["better \"more\" menu for the toolbar"] = "menú «Máis» mellor para a barra de ferramentas"; $text["a proper menu for the intermediate pages context menu"] = "un menú axeitado para o menú contextual das páxinas intermedias"; $text["add a text field which should bring up a keypad"] = "engadir un campo de texto que só debería mostrar un teclado numérico"; $text["don't crash when launched with non existent styles"] = "non quebrar cando se inicie sen estilos existentes"; $text["ColorSet concept in Theme"] = "Concepto de ColorSet no tema"; $text["simplify wheel management (bug 384704)"] = "simplificar a xestión da roda (fallo 384704)"; $text["new example app with desktop/mobile main qml files"] = "novo aplicativo de exemplo con ficheiros de QML principais para escritorio e móbiles"; $text["ensure currentIndex is valid"] = "asegurarse de que currentIndex é correcto"; $text["Generate the appstream metadata of the gallery app"] = "Xerar os metadatos de AppStream do aplicativo de galería"; $text["Look for QtGraphicalEffects, so packagers don't forget it"] = "Buscar QtGraphicalEffects para que os empaquetadores non o esquezan"; $text["Don't include the control over the bottom decoration (bug 384913)"] = "Non incluír o control sobre a decoración de fondo (fallo 384913)"; -$text["lighter coloring when listview has no activeFocus"] = "cores máis claras cando listview non ten activeFocus"; +$text["lighter coloring when listview has no activeFocus"] = "coloración máis clara cando listview non ten activeFocus"; $text["some support for RTL layouts"] = "compatibilidade parcial con disposicións de dereita a esquerda"; $text["Disable shortcuts when an action is disabled"] = "Desactivar os atallos cando unha acción estea desactivada"; $text["create the whole plugin structure in the build directory"] = "crear a estrutura completa do complemento no directorio de construción"; $text["fix accessibility for the gallery main page"] = "corrixir a accesibilidade da páxina principal da galería"; $text["If plasma isn't available, KF5Plasma isn't either. Should fix the CI error"] = "Se Plasma non está dispoñíbel tampouco o está KF5Plasma. Debería corrixir o erro da integración continua"; $text["Require Kirigami 2.1 instead of 1.0 for KNewStuffQuick"] = "Requirir Kirigami 2.1 en vez de 1.0 para KNewStuffQuick"; $text["Properly create KPixmapSequence"] = "Crear KPixmapSequence correctamente"; $text["Don't complain the knsregistry file is not present before it's useful"] = "Non queixarse se o ficheiro de knsregistry non está presente antes de ser útil"; $text["kpackage: bundle a copy of servicetypes/kpackage-generic.desktop"] = "kpackage: empaquetar unha copia de servicetypes/kpackage-generic.desktop"; $text["kpackagetool: bundle a copy of servicetypes/kpackage-generic.desktop"] = "kpackagetool: empaquetar unha copia de servicetypes/kpackage-generic.desktop"; $text["KPartsApp template: fix install location of kpart desktop file"] = "Modelo de KPartsApp: corrixir o lugar de instalación do ficheiro de escritorio de KPart"; $text["Ignore default mark in icon border for single selectable mark"] = "Ignorar a marca predeterminada do bordo da icona para unha única marca seleccionábel"; $text["Use QActionGroup for input mode selection"] = "Usar QActionGroup para a selección do método de entrada"; $text["Fix missing spell check bar (bug 359682)"] = "Corrixir a falta da barra de corrección ortográfica (fallo 359682)"; $text["Fix the fall-back \"blackness\" value for unicode > 255 characters (bug 385336)"] = "Corrixir o valor de escuridade de reserva dos caracteres con código Unicode > 255 (fallo 385336)"; $text["Fix trailing space visualization for RTL lines"] = "Corrixir a visualización de espazo sobrante para liñas RTL"; $text["Only send OutputConfig sendApplied / sendFailed to the right resource"] = "Só enviar sendApplied e sendFailed de OutputConfig ao recurso correcto"; $text["Don't crash if a client (legally) uses deleted global contrast manager"] = "Non quebrar se un cliente usa (correctamente) un xestor de contraste global eliminado"; $text["Support XDG v6"] = "Compatibilidade coa versión 6 de XDG"; $text["KAcceleratorManager: set icon text on actions to remove CJK markers (bug 377859)"] = "KAcceleratorManager: definir o texto da icona nas accións para retirar marcadores de CJK (fallo 377859)"; $text["KSqueezedTextLabel: Squeeze text when changing indent or margin"] = "KSqueezedTextLabel: Apertar o texto ao cambiar o sangrado ou a marxe"; $text["Use edit-delete icon for destructive discard action (bug 385158)"] = "Usar a icona edit-delete para a acción de descarte destrutivo (fallo 385158)"; $text["Fix Bug 306944 - Using the mousewheel to increment/decrement the dates (bug 306944)"] = "Corrixir o fallo 306944 - Usar a roda do rato para aumentar ou reducir as datas (fallo 306944)"; $text["KMessageBox: Use question mark icon for question dialogs"] = "KMessageBox: Usar a icona de signo de interrogación final para diálogos de pregunta"; $text["KSqueezedTextLabel: Respect indent, margin and frame width"] = "KSqueezedTextLabel: Respectar o sangrado, a marxe e a anchura de marco"; $text["Fix KToolBar repaint loop (bug 377859)"] = "Corrixir o ciclo de pintura de KToolBar (fallo 377859)"; $text["Fix org.kde.plasma.calendar with Qt 5.10"] = "Corrixir org.kde.plasma.calendar con Qt 5.10"; $text["[FrameSvgItem] Iterate child nodes properly"] = "[FrameSvgItem] Iterar polos nodos subordinados de maneira axeitada"; $text["[Containment Interface] Don't add containment actions to applet actions on desktop"] = "[Interface de Containment] Non engadir accións de contedor ás accións do miniaplicativo no escritorio"; $text["Add new component for the greyed out labels in Item Delegates"] = "Engadir un novo compoñente para as etiquetas agrisadas nos delegados de elemento"; $text["Fix FrameSVGItem with the software renderer"] = "Corrixir FrameSVGItem co renderizador de software"; $text["Don't animate IconItem in software mode"] = "Non animar IconItem no modo de software"; $text["[FrameSvg] Use new-style connect"] = "[FrameSvg] Usar o novo estilo de «connect»"; $text["possibility to set an attached colorscope to not inherit"] = "posibilidade de definir un ámbito de cor anexado para non herdar"; $text["Add extra visual indicator for Checkbox/Radio keyboard focus"] = "Engadir un indicador visual adicional para o foco do teclado de Checkbox e Radio"; $text["don't recreate a null pixmap"] = "non crear de novo un mapa de píxeles nulo"; $text["Pass item to rootObject() since it's now a singleton (bug 384776)"] = "Pasar o elemento a rootObject() dado que agora é un singleton (fallo 384776)"; $text["Don't list tab names twice"] = "Non listar os nomes de lapelas dúas veces"; $text["don't accept active focus on tab"] = "non aceptar o foco activo na lapela"; $text["register revision 1 for QQuickItem"] = "rexistrar a revisión 1 de QQuickItem"; $text["[Plasma Components 3] Fix RTL in some widgets"] = "[Compoñentes de Plasma 3] Corrixir RTL nalgúns trebellos"; $text["Fix invalid id in viewitem"] = "Corrixir un identificador incorrecto en viewitem"; $text["update mail notification icon for better contrast (bug 365297)"] = "actualizar a imaxe de notificación de correo para darlle mellor contraste (fallo 365297)"; $text["qqc2-desktop-style"] = "qqc2-desktop-style"; $text["[solid/fstab] Add support for x-gvfs style options in fstab"] = "[solid/fstab] Engadir compatibilidade con opcións de estilo x-gvfs en fstab"; $text["[solid/fstab] Swap vendor and product properties, allow i18n of description"] = "[solid/fstab] Intercambiar as propiedades de fabricante e produto, permitir a internacionalización da descrición"; $text["Fix invalid itemData references of 57 highlighting files"] = "Corrixir referencias de itemData inválidas de 57 ficheiros de realce"; $text["Add support for custom search paths for application-specific syntax and theme definitions"] = "Engadir a posibilidade de rutas de busca personalizadas para sintaxe específica de aplicativo e definicións de temas"; $text["AppArmor: fix DBus rules"] = "AppArmor: corrixir regras de D-Bus"; $text["Highlighting indexer: factor out checks for smaller while loop"] = "Indexador de realce: retirar comprobacións dos ciclos «mentres» máis pequenos"; $text["ContextChecker: support '!' context switching and fallthroughContext"] = "ContextChecker: permitir o cambio de contexto de «!» e fallthroughContext"; $text["Highlighting indexer: check existence of referenced context names"] = "Indexador de realce: comprobar a existencia de nomes de contexto aos que se fai referencia"; $text["Relicense qmake highlighting to MIT license"] = "Cambiar a licenza do salientado de QMake a MIT"; $text["Let qmake highlighting win over Prolog for .pro files (bug 383349)"] = "Permitir que o realce de qmake cobre preferencia sobre o de Prolog para ficheiros .pro (fallo 383349)"; $text["Support clojure's \"@\" macro with brackets"] = "Permitir macros «@» de clojure con corchetes"; $text["Add syntax highlighting for AppArmor Profiles"] = "Engadir salientado de sintaxe para perfís de AppArmor"; $text["Highlighting indexer: Catch invalid a-Z/A-z ranges in regexps"] = "Indexador de salientado: capturar intervalos incorrectos a-Z e A-z en expresións regulares"; $text["Fixing incorrectly capitalized ranges in regexps"] = "Corrección de intervalos con maiúsculas incorrectas en expresións regulares"; $text["add missing reference files for tests, looks ok, I think"] = "engadir ficheiros de referencia que faltan para probas, teñen boa pinta na miña opinión"; $text["Added Intel HEX file support for the Syntax highlighting database"] = "Engadir compatibilidade cos ficheiros HEX de Intel para a base de datos de realce de sintaxe"; $text["Disable spell checking for strings in Sieve scripts"] = "Desactivar a corrección ortográfica para cadeas en scripts de Sieve"; $text["Fix memory leak"] = "Corrixir unha fuga de memoria"; $text["Release of KDE Frameworks 5.4.0"] = "Publicación da versión 5.4.0 das infraestruturas de KDE"; $text[" \nNovember 06, 2014. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.4.0.\n"] = " \n6 de novembro de 2014. Hoxe KDE anuncia a publicación\nda versión 5.4.0 das infraestruturas de KDE.\n"; $text["\n

Attica

\n\n
    \n
  • Fix build with Qt 5.4
  • \n
\n\n

KArchive

\n\n
    \n
  • Add support for rcc files
  • \n
\n\n

KAuth

\n\n
    \n
  • Fix install dir when using KDE_INSTALL_USE_QT_SYS_PATHS
  • \n
\n\n

KCMUtils

\n\n
    \n
  • Fix KPluginSelector not adding non .desktop file plugins
  • \n
\n\n

KConfigWidgets

\n\n
    \n
  • Fix URL in KHelpClient::invokeHelp
  • \n
\n\n

KCoreAddons

\n\n
    \n
  • Various build fixes (QNX, Ubuntu 14.04)
  • \n
\n\n

KDeclarative

\n\n
    \n
  • Optimize IconItem in QIconItem in memory and speed
  • \n
\n\n

KIO

\n\n
    \n
  • New job KIO::mkpath()
  • \n
  • New job KIO::PasteJob, handles pasting+dropping URLs and data; KIO::paste replaces KIO::pasteClipboard
  • \n
  • New function KIO::pasteActionText, to handle the paste action
  • \n
  • When clicking on a script or desktop file in a file manager, let the user choose between executing and vieweing as text
  • \n
  • KUrlRequester: fixing handling of start directory
  • \n
  • Offer also overwrite option when copying multiple files and there is a conflict (regression compared to kdelibs4)
  • \n
  • KDirLister: do not kill+restart running update jobs.
  • \n
  • KDirLister: don't emit refreshItems for items that haven't changed.
  • \n
  • Prevent incorrect disk full error messages on mounts where we cannot determine the amount of free space.
  • \n
  • Fix running the file type editor
  • \n
\n\n

KNewStuff

\n\n
    \n
  • Many small fixes and cleanups
  • \n
\n\n

KNotifications

\n\n
    \n
  • Add support for custom icons (convenience method KNotification::Event with icon name)
  • \n
\n\n

KTextEditor

\n\n
    \n
  • Implement \"go to last editing position\" action
  • \n
  • Guard against a possibly broken code folding state on disk
  • \n
\n\n

KWallet

\n\n
    \n
  • Emit 'walletListDirty' signal when the 'kwalletd' directory is deleted
  • \n
\n\n

KWidgetsAddons

\n\n
    \n
  • New function KMimeTypeEditor::editMimeType(), to launch keditfiletype5
  • \n
\n\n

KXmlGui

\n\n
    \n
  • Now supports finding ui files in resources (default location: :/kxmlgui5/<componentname>)
  • \n
\n\n

Plasma frameworks

\n\n
    \n
  • Fixes in the Dialog QML component size and position
  • \n
  • fixes in the Slider and ProgressBar QML components
  • \n
  • new icons
  • \n
\n\n

Solid

\n\n
    \n
  • [not communicated]
  • \n
\n\n

Buildsystem changes

\n\n
    \n
  • New modules FindWaylandScanner and FindQtWaylandScanner, including macros ecm_add_qtwayland_client_protocol and ecm_add_qtwayland_server_protocol
  • \n
\n\n

Frameworkintegration

\n\n
    \n
  • implement support for setting custom labels in file dialogs
  • \n
\n"] = "\n

Attica

\n\n
    \n
  • Corrixir a construción con Qt 5.4
  • \n
\n\n

KArchive

\n\n
    \n
  • Engadir compatibilidade con ficheiros RCC
  • \n
\n\n

KAuth

\n\n
    \n
  • Corrixir o directorio de instalación ao usar KDE_INSTALL_USE_QT_SYS_PATHS
  • \n
\n\n

KCMUtils

\n\n
    \n
  • Corrixir que KPluginSelector non engada complementos de ficheiro que non son .desktop
  • \n
\n\n

KConfigWidgets

\n\n
    \n
  • Corrixir o URL de KHelpClient::invokeHelp
  • \n
\n\n

KCoreAddons

\n\n
    \n
  • Varias correccións de construción (QNX, Ubuntu 14.04)
  • \n
\n\n

KDeclarative

\n\n
    \n
  • Optimizar a memoria e a velocidade de IconItem en QIconItem
  • \n
\n\n

KIO

\n\n
    \n
  • Novo traballo job KIO::mkpath()
  • \n
  • Novo traballo KIO::PasteJob para xestionar pegar e soltar URLs e datos; KIO::paste substitúe a KIO::pasteClipboard
  • \n
  • Nova función KIO::pasteActionText para xestionar a acción de pegar
  • \n
  • Ao premer un script ou un ficheiro de escritorio nun xestor de ficheiros, o usuario pode escoller entre executar e ver como texto
  • \n
  • KUrlRequester: corrixir a xestión do directorio de inicio
  • \n
  • Ofrecer tamén unha opción de sobrescribir ao copiar varios ficheiros e existir un conflito (regresión en comparación con kdelibs4)
  • \n
  • KDirLister: non matar e reiniciar os traballos de actualización en execución.
  • \n
  • KDirLister: non emitir refreshItems para elementos que non cambiaron.
  • \n
  • Evitar mensaxes incorrectas sobre a enchida do disco en montaxes nas que non se pode determinar o espazo libre en disco.
  • \n
  • Corrixir a execución do editor de tipo de ficheiro
  • \n
\n\n

KNewStuff

\n\n
    \n
  • Moitas pequenas correccións e limpezas
  • \n
\n\n

KNotifications

\n\n
    \n
  • Permitir iconas personalizadas (método de comodidade KNotification::Event con nome de icona)
  • \n
\n\n

KTextEditor

\n\n
    \n
  • Codificar a acción «Ir á última posición de edición»
  • \n
  • Protexer da posibilidade dun estado roto de pregado de código en disco
  • \n
\n\n

KWallet

\n\n
    \n
  • Emitir o sinal «walletListDirty» ao eliminarse o directorio «kwalletd»
  • \n
\n\n

KWidgetsAddons

\n\n
    \n
  • Nova función KMimeTypeEditor::editMimeType() para iniciar keditfiletype5
  • \n
\n\n

KXmlGui

\n\n
    \n
  • Agora permite atopar ficheiros de interface de usuario en recursos (lugar predeterminado: :/kxmlgui5/<nome_do_compoñente>)
  • \n
\n\n

Infraestruturas de Plasma

\n\n
    \n
  • Correccións no tamaño e a posición do compoñente QML de diálogo
  • \n
  • Correccións nos compoñentes QML de Slider e ProgressBar
  • \n
  • Novas iconas
  • \n
\n\n

Solid

\n\n
    \n
  • [non comunicado]
  • \n
\n\n

Cambios do sistema de construción

\n\n
    \n
  • Novos módulos, FindWaylandScanner e FindQtWaylandScanner, que inclúen os macros ecm_add_qtwayland_client_protocol e ecm_add_qtwayland_server_protocol
  • \n
\n\n

Frameworkintegration

\n\n
    \n
  • Permitir definir etiquetas personalizadas en diálogos de ficheiros
  • \n
\n"; $text["The complete source code for KDE Frameworks %1 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing KDE Frameworks %1 are available from the KDE Frameworks %1 Info Page."] = "O código fonte completo da versión %1 das infraestruturas de KDE pode descargarse gratuitamente. Na páxina de información da versión %1 das infraestruturas de KDE están dispoñíbeis as instrucións para compilar e instalar a versión %1 das infraestruturas de KDE."; $text["Release of KDE Frameworks 5.40.0"] = "Publicación da versión 5.40.0 das infraestruturas de KDE"; $text[" \nNovember 11, 2017. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.40.0.\n"] = " \n11 de novembro de 2017. Hoxe KDE anuncia a publicación\nda versión 5.40.0 das infraestruturas de KDE.\n"; $text["Consider DjVu files to be documents (bug 369195)"] = "Considerar os ficheiros de DjVu documentos (fallo 369195)"; $text["Fix spelling so WPS Office presentations are recognized correctly"] = "Corrixir a ortografía para que as presentacións de Office de WPS se recoñezan correctamente"; $text["add folder-stash for the stash Dolphin toolbar icon"] = "engadir folder-stash para a icona de reserva da barra de ferramentas de Dolphin"; $text["Fix potential mem leak. Fix logic"] = "Corrixir unha fuga de memoria potencial. Corrixir a lóxica"; $text["no margins for qml modules from qwidget side"] = "sen marxes para os módulos de QML do lado de QWidget"; $text["Initialize variables (found by coverity)"] = "Preparar as variábeis (detectado por coverity)"; $text["Fix icon of KStandardAction::MoveToTrash"] = "Corrixir a icona de KStandardAction::MoveToTrash"; $text["fix URL detection with double urls like \"http://www.foo.bar<http://foo.bar/>\""] = "corrixir a detección de URL con URL duplas como «http://www.foo.bar<http://foo.bar/>»"; $text["Use https for KDE urls"] = "Usar HTTPS para os URL de KDE"; $text["full docu for disableSessionManagement() replacement"] = "documentación completa para o substituto de disableSessionManagement()"; $text["Make kssl compile against OpenSSL 1.1.0 (bug 370223)"] = "Facer que kssl compile con OpenSSL 1.1.0 (fallo 370223)"; $text["Fix display name of Generator property"] = "Corrixir o nome para mostrar da propiedade Generator"; $text["KGlobalAccel: fix support numpad keys (again)"] = "KGlobalAccel: corrixir (de novo) a compatibilidade coas teclas do teclado numérico"; $text["Correct installation of start_kdeinit when DESTDIR and libcap are used together"] = "Instalación correcta de start_kdeinit cando DESTDIR e libcap se usan xuntos"; $text["Fix display of remote:/ in the qfiledialog"] = "Corrixir a visualización de remote:/ en qfiledialog"; $text["Implement support for categories on KfilesPlacesView"] = "Permitir categorías en KfilesPlacesView"; $text["HTTP: fix error string for the 207 Multi-Status case"] = "HTTP: corrixir unha cadea de erro para o caso de 207 Estado múltiple"; $text["KNewFileMenu: clean up dead code, spotted by Coverity"] = "KNewFileMenu: limpar código morto, descuberto por Coverity"; $text["IKWS: Fix possible infinite loop, spotted by Coverity"] = "IKWS: Corrixir potenciais bucles infinitos, descuberto por Coverity"; $text["KIO::PreviewJob::defaultPlugins() function"] = "Función KIO::PreviewJob::defaultPlugins()"; $text["syntax working on older Qt 5.7 (bug 385785)"] = "sintaxe que funciona no anterior Qt 5.7 (fallo 385785)"; $text["stack the overlaysheet differently (bug 386470)"] = "organizar a rima de folla de capas de maneira distinta (fallo 386470)"; $text["Show the delegate highlighted property as well when there's no focus"] = "Mostrar tamén a propiedade salientada do delegado cando non haxa foco"; $text["preferred size hints for the separator"] = "consellos de tamaño preferidos para o separador"; $text["correct Settings.isMobile usage"] = "corrixir o uso de Settings.isMobile"; $text["Allow applications to be somewhat convergent on a desktop-y system"] = "Permitir que os aplicativos sexan máis ou menos converxentes en sistemas tipo escritorio"; $text["Make sure the content of the SwipeListItem doesn't overlap the handle (bug 385974)"] = "Asegurarse de que o contido de SwipeListItem non cubre a asa (fallo 385974)"; $text["Overlaysheet's scrollview is always ointeractive"] = "A scrollview de Overlaysheet sempre é ointeractive"; $text["Add categories in gallery desktop file (bug 385430)"] = "Engadir categorías ao ficheiro de escritorio de galería (fallo 385430)"; $text["Update the kirigami.pri file"] = "Actualizar o ficheiro kirigami.pri"; $text["use the non installed plugin to do the tests"] = "usar o complemento non instalado para facer as probas"; $text["Deprecate Kirigami.Label"] = "Marcar Kirigami.Label como obsoleta"; $text["Port gallery example use of Labels to be consistently QQC2"] = "Migrar o uso de Label do exemplo de galería para ser consistente con QQC2"; $text["Port Kirigami.Controls uses of Kirigami.Label"] = "Migrar os usos en Kirigami.Controls de Kirigami.Label"; $text["make the scrollarea interactive on touch events"] = "facer a zona de desprazamento interactiva ante eventos táctiles"; $text["Move the git find_package call to where it's used"] = "Mover a chamada de find_package de Git a onde se usa"; $text["default to transparent listview items"] = "usar elementos de vista de lista transparentes de maneira predeterminada"; $text["Remove PreferCache from network requests"] = "Retirar PreferCache das solicitudes de rede"; $text["Don't detach shared pointers to private data when setting previews"] = "Non separar os punteiros compartidos a datos privados ao definir vistas previas"; $text["KMoreTools: Update and fix desktopfiles (bug 369646)"] = "KMoreTools: Actualizar e corrixir ficheiros de escritorio (fallo 369646)"; $text["Remove check for SNI hosts when chosing whether to use legacy mode (bug 385867)"] = "Retirar a comprobación das máquinas de SNI ao escoller se usar o modo antigo (fallo 385867)"; $text["Only check for legacy system tray icons if we're going to make one (bug 385371)"] = "Só comprobar se hai iconas antigas da área de notificacións se imos facer unha (fallo 385371)"; $text["use the non installed service files"] = "usar os ficheiros de servizo non instalados"; $text["Initialize values"] = "Preparar os valores"; $text["Initialize some pointer"] = "Preparar algún punteiro"; $text["API dox: fix wrong names of methods and args, add missing \\since"] = "Documentación da API: corrixir nomes incorrectos de métodos e argumentos, e engadir un \\since que faltaba"; $text["Avoid (certain) crashes while executing QML scripts (bug 385413)"] = "Evitar (certas) quebras ao executar scripts de QML (fallo 385413)"; $text["Avoid a QML crash triggered by C style indentation scripts"] = "Evitar unha quebra de QML causada por scripts de sangrado de estilo C"; $text["Increase size of trailing mark"] = "Aumentar o tamaño da marca final"; $text["fix some indenters from indenting on random characters"] = "corrixir algúns sangradores que sangraban caracteres aleatorios"; $text["Fix deprecation warning"] = "Corrixir un aviso de obsolescencia"; $text["Initialize value"] = "Preparar o valor"; $text["[client] Drop the checks for platformName being \"wayland\""] = "[cliente] Retirar as comprobacións de que platformName sexa «wayland»"; $text["Don't duplicate connect to wl_display_flush"] = "Non conectar por duplicado a wl_display_flush"; $text["Wayland foreign protocol"] = "Protocolo estranxeiro de Wayland"; $text["fix createKMessageBox focus widget inconsistency"] = "corrixir unha inconsistencia de enfoque de trebello de createKMessageBox"; $text["more compact password dialog (bug 381231)"] = "diálogo de contrasinal máis compacto (fallo 381231)"; $text["Set KPageListView width properly"] = "Definir correctamente a anchura de KPageListView"; $text["KKeyServer: fix handling of Meta+Shift+Print, Alt+Shift+arrowkey etc"] = "KKeyServer: corrixir a xestión de Meta+Maiús+Imprimir, Alt+Maiús+tecladefrecha, etc."; $text["Support flatpak platform"] = "Engadir compatibilidade coa plataforma Flatpak"; $text["Use KWindowSystem's own platform detection API instead of duplicated code"] = "Usar a API de detección de plataforma de KWindowSystem en vez de código duplicado"; $text["8021xSetting: domain-suffix-match is defined in NM 1.2.0 and newer"] = "8021xSetting: domain-suffix-match está definido en NM 1.2.0 e versións máis novas"; $text["Support \"domain-suffix-match\" in Security8021xSetting"] = "Permitir «domain-suffix-match» en Security8021xSetting"; $text["manually draw the circle arc"] = "debuxar manualmente o arco do círculo"; $text["[PlasmaComponents Menu] Add ungrabMouseHack"] = "[PlasmaComponents Menu] Engadir ungrabMouseHack"; $text["[FrameSvg] Optimize updateSizes"] = "[FrameSvg] Optimizar updateSizes"; $text["Don't position a Dialog if it's of type OSD"] = "Non colocar un Dialog se o seu tipo é OSD"; $text["QQC2StyleBridge"] = "QQC2StyleBridge"; $text["Improve compilation as a static plugin"] = "Mellorar a compilación como complemento estático"; $text["make the radiobutton a radiobutton"] = "facer o botón de raio un botón de raio"; $text["use qstyle to paint the Dial"] = "usar qstyle para pintar o Dial"; $text["use a ColumnLayout for menus"] = "usar unha ColumnLayout para os menús"; $text["fix Dialog"] = "corrixir Dialog"; $text["remove invalid group property"] = "retirar unha propiedade de grupo incorrecta"; $text["Fix formatting of the md file so it matches the other modules"] = "Corrixir o formato do ficheiro md para que se corresponda cos dos outros módulos"; $text["behavior of combobox closer to qqc1"] = "comportamento da caixa despregábel máis parecido a qqc1"; $text["workaround for QQuickWidgets"] = "solución temporal para QQuickWidgets"; $text["Add assignByDictionnary method"] = "Engadir o método assignByDictionnary"; $text["Signal if we are able to assign dictionary"] = "Sinal se podemos asignar un dicionario"; $text["Makefile: fix regexpr matching in \"CXXFLAGS+\""] = "Makefile: corrixir a coincidencia das expresións regulares en «CXXFLAGS+»"; $text["CMake cleanup: Don't hardcode -std=c++0x"] = "Limpeza de CMake: Non definir -std=c++0x a man"; $text["Release of KDE Frameworks 5.41.0"] = "Publicación da versión 5.41.0 das infraestruturas de KDE"; $text[" \nDecember 10, 2017. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.41.0.\n"] = " \n10 de decembro de 2017. Hoxe KDE anuncia a publicación\nda versión 5.41.0 das infraestruturas de KDE.\n"; $text["Strip down and re-write the baloo tags KIO slave (bug 340099)"] = "Reducir e reescribir o escravo de KIO de etiquetas de Baloo (fallo 340099)"; $text["Do not leak rfkill file descriptors (bug 386886)"] = "Non deixar os descritores de ficheiro de rfkill en memoria (fallo 386886)"; $text["Add missing icon sizes (bug 384473)"] = "Engadir tamaños de icona que faltaban (fallo 384473)"; $text["add install and uninstall icons for discover"] = "engadir iconas de instalar e desinstalar para Discover"; $text["Add the description tag to the generated pkgconfig files"] = "Engadir a etiqueta de descrición aos ficheiros de pkgconfig xerados"; $text["ecm_add_test: Use proper path sep on Windows"] = "ecm_add_test: Usar o separador de ruta axeitado en Windows"; $text["Add FindSasl2.cmake to ECM"] = "Engadir FindSasl2.cmake a ECM"; $text["Only pass the ARGS thing when doing Makefiles"] = "Só pasar ARGS ao usar Makefiles"; $text["Add FindGLIB2.cmake and FindPulseAudio.cmake"] = "Engadir FindGLIB2.cmake e FindPulseAudio.cmake"; $text["ECMAddTests: set QT_PLUGIN_PATH so locally built plugins can be found"] = "ECMAddTests: definir QT_PLUGIN_PATH de xeito que se poidan atopar os complementos construídos localmente"; $text["KDECMakeSettings: more docu about the layout of the build dir"] = "KDECMakeSettings: máis documentación sobre a disposición do directorio de construción"; $text["Support downloading the 2nd or 3rd download link from a KNS product (bug 385429)"] = "Permitir descargar a segunda e a terceira ligazóns dun produto KNS (fallo 385429)"; $text["Start fixing libKActivitiesStats.pc: (bug 386933)"] = "Comezar a corrixir libKActivitiesStats.pc: (fallo 386933)"; $text["Fix race that starts kactivitymanagerd multiple times"] = "Corrixir unha condición de carreira que inicia kactivitymanagerd varias veces"; $text["Allow to only build the kauth-policy-gen code generator"] = "Permitir construír unicamente o xerador de código kauth-policy-gen"; $text["Add a note about calling the helper from multithreaded applications"] = "Engadir unha nota sobre chamar ao asistente desde aplicativos con varios fíos"; $text["Do not show edit bookmarks action if keditbookmarks is not installed"] = "Non mostrar a acción de editar os marcadores se keditbookmarks non está instalado"; $text["Port from deprecated KAuthorized::authorizeKAction to authorizeAction"] = "Migrar do obsoleto KAuthorized::authorizeKAction a authorizeAction"; $text["keyboard navigation in and out QML kcms"] = "navegación co teclado dentro e fóra dos módulos KCM de QML"; $text["Do not crash when setting new line edit on an editable combo box"] = "Non quebrar ao definir unha edición de liña nova nun selector despregábel editábel"; $text["KComboBox: Return early when setting editable to previous value"] = "KComboBox: Volver anticipadamente ao definir o editábel ao valor anterior"; $text["KComboBox: Reuse the existing completion object on new line edit"] = "KComboBox: usar de novo o obxecto de completado existente no novo editor de liña"; $text["Don't look for /etc/kderc every single time"] = "Non buscar /etc/kderc cada vez"; $text["Update default colors to match new colors in D7424"] = "Actualizar as cores predeterminadas para que coincidan coas novas cores de D7424"; $text["Input validation of SubJobs"] = "Validación de entrada de SubJobs"; $text["Warn about errors when parsing json files"] = "Avisar sobre erros ao analizar ficheiros JSON"; $text["Install mimetype definitions for kcfg/kcfgc/ui.rc/knotify & qrc files"] = "Instalar as definicións de tipos MIME de ficheiros kcfg, kcfgc, ui.rc, knotify e qrc"; $text["Add a new function to measure the length by text"] = "Engadir unha nova función para medir a lonxitude por texto"; $text["Fix KAutoSave bug on file with white space in it"] = "Corrixir un fallo de KAutoSave con ficheiros con espazos en branco"; $text["Make it compile on windows"] = "Facer que compile en Windows"; $text["make it compile with QT_NO_CAST_FROM_ASCII/QT_NO_CAST_FROM_BYTEARRAY"] = "facer que compile con QT_NO_CAST_FROM_ASCII/QT_NO_CAST_FROM_BYTEARRAY"; $text["[MouseEventListener] Allow accepting mouse event"] = "[MouseEventListener] Permitir aceptar eventos de rato"; $text["use a single QML engine"] = "usar un único motor de QML"; $text["kded: remove dbus calls to ksplash"] = "kded: retirar as chamadas de D-Bus a KSplash"; $text["Update Brasilian Portuguese translation"] = "Actualizar a tradución ao portugués do Brasil"; $text["Update Russian translation"] = "Actualizar a tradución ao ruso"; $text["Update customization/xsl/ru.xml (nav-home was missing)"] = "Actualizar customization/xsl/ru.xml (faltaba nav-home)"; $text["KEmoticons: port plugins to JSON and add support for loading with KPluginMetaData"] = "KEmoticons: migrar os complementos a JSON e engadir a posibilidade de cargar con KPluginMetaData"; $text["Do not leak symbols of pimpl classes, protect with Q_DECL_HIDDEN"] = "Non permitir fugas de símbolos de clases de código privado, protexer con Q_DECL_HIDDEN"; $text["The usermetadatawritertest requires Taglib"] = "A proba usermetadatawritertest require Taglib"; $text["If the property value is null, remove the user.xdg.tag attribute (bug 376117)"] = "Se o valor da propiedade é nulo, retirar o atributo user.xdg.tag (fallo 376117)"; $text["Open files in TagLib extractor readonly"] = "Abrir en modo de só lectura os ficheiros no extractor TagLib"; $text["Group some blocking dbus calls"] = "Agrupar algunhas chamadas de D-Bus que bloquean"; $text["kglobalacceld: Avoid loading an icon loader for no reason"] = "kglobalacceld: evitar cargar un cargador de icona sen motivo"; $text["generate correct shortcut strings"] = "xerar cadeas de atallo correctas"; $text["KUriFilter: filter out duplicate plugins"] = "KUriFilter: ignorar complementos duplicados"; $text["KUriFilter: simplify data structures, fix memory leak"] = "KUriFilter: simplificar estruturas de datos, corrixir unha fuga de memoria"; $text["[CopyJob] Don't start all over after having removed a file"] = "[CopyJob] Non empezar desde cero tras retirar un ficheiro"; $text["Fix creating a directory via KNewFileMenu+KIO::mkpath on Qt 5.9.3+ (bug 387073)"] = "Corrixir a creación dun directorio mediante KNewFileMenu e KIO::mkpath en Qt ≥ 5.9.3 (fallo 387073)"; $text["Created an auxiliary function 'KFilePlacesModel::movePlace'"] = "Creouse a función de asistencia «KFilePlacesModel::movePlace»"; $text["Expose KFilePlacesModel 'iconName' role"] = "Expoñer o rol «iconName» de KFilePlacesModel"; $text["KFilePlacesModel: Avoid unnecessary 'dataChanged' signal"] = "KFilePlacesModel: Evitar o sinal innecesario «dataChanged»"; $text["Return a valid bookmark object for any entry in KFilePlacesModel"] = "Devolver un obxecto de marcador válido para calquera entrada en KFilePlacesModel"; $text["Create a 'KFilePlacesModel::refresh' function"] = "Crear unha función «KFilePlacesModel::refresh»"; $text["Create 'KFilePlacesModel::convertedUrl' static function"] = "Crear a función estática «KFilePlacesModel::convertedUrl»"; $text["KFilePlaces: Created 'remote' section"] = "KFilePlaces: Creouse a sección «remote»"; $text["KFilePlaces: Add a section for removable devices"] = "KFilePlaces: Engadir unha sección para dispositivos extraíbeis"; $text["Added baloo urls into places model"] = "Engadíronse uns URL de Baloo ao modelo de lugares"; $text["Fix KIO::mkpath with qtbase 5.10 beta 4"] = "Corrixir KIO::mkpath con qtbase 5.10 beta 4"; $text["[KDirModel] Emit change for HasJobRole when jobs change"] = "[KDirModel] Emitir un cambio de HasJobRole cando os traballos cambien"; $text["Change label \"Advanced options\" > \"Terminal options\""] = "Cambiar a etiqueta «Opcións avanzadas» por «Opcións de terminal»"; $text["Offset the scrollbar by the header size (bug 387098)"] = "Desprazar a barra de desprazamento o tamaño da cabeceira (fallo 387098)"; $text["bottom margin based on actionbutton presence"] = "marxe inferior baseada na presenza de actionbutton"; $text["don't assume applicationWidnow() to be available"] = "non asumir que applicationWidnow() está dispoñíbel"; $text["Don't notify about value changes if we are still in the constructor"] = "Non notificar sobre cambios de valor se aínda estamos no construtor"; $text["Replace the library name in the source"] = "Substituír o nome da biblioteca nas fontes"; $text["support colors in more places"] = "permitir cores en máis lugares"; $text["color icons in toolbars if needed"] = "colorar as iconas das barras de ferramentas se fai falla"; $text["consider icon colors in the main action buttons"] = "considerar as cores das iconas dos botóns de acción principais"; $text["start for an \"icon\" grouped property"] = "inicio dunha propiedade agrupada «icon»"; $text["Revert \"Detach before setting the d pointer\" (bug 386156)"] = "Reverter «Separar antes de definir o punteiro d» (fallo 386156)"; $text["do not install development tool to aggregate desktop files"] = "non instalar a ferramenta de desenvolvemento para agrupar ficheiros de escritorio"; $text["[knewstuff] Do not leak ImageLoader on error"] = "[knewstuff] Evitar unha fuga de ImageLoader en caso de erro"; $text["Properly do strings in the kpackage framework"] = "Facer cadeas de maneira axeitada na infraestrutura de kpackage"; $text["Don't try to generate metadata.json if there's no metadata.desktop"] = "Non intentar xerar metadata.json se non hai un metadata.desktop"; $text["fix kpluginindex caching"] = "corrixir o uso da caché de kpluginindex"; $text["Improve error output"] = "Mellorar a saída de erro"; $text["Fix VI-Mode buffer commands"] = "Corrixir as ordes de búfer do modo VI"; $text["prevent accidental zooming"] = "evitar a ampliación accidental"; $text["Port from QDom to QXmlStreamReader"] = "Migrar de QDom a QXmlStreamReader"; $text["Use https for downloading currency exchange rates"] = "Usar HTTPS para descargar os tipos de cambio de divisa"; $text["Expose wl_display_set_global_filter as a virtual method"] = "Expoñer wl_display_set_global_filter como método virtual"; $text["Fix kwayland-testXdgShellV6"] = "Corrixir kwayland-testXdgShellV6"; $text["Add support for zwp_idle_inhibit_manager_v1 (bug 385956)"] = "Engadir compatibilidade con zwp_idle_inhibit_manager_v1 (fallo 385956)"; $text["[server] Support inhibiting the IdleInterface"] = "[server] Permitir inhibir IdleInterface"; $text["Avoid inconsistent passworddialog"] = "Evitar un diálogo de contrasinal inconsistente"; $text["Set enable_blur_behind hint on demand"] = "Definir o consello enable_blur_behind cando se pida"; $text["KPageListView: Update width on font change"] = "KPageListView: Actualizar a anchura ao cambiar o tipo de letra"; $text["[KWindowEffectsPrivateX11] Add reserve() call"] = "[KWindowEffectsPrivateX11] Engadir unha chamada de reserve()"; $text["Fix translation of toolbar name when it has i18n context"] = "Corrixir a tradución do nome da barra de ferramentas cando ten o contexto de internacionalización"; $text["The #warning directive is not universal and in particular is NOT supported by MSVC"] = "A directiva #warning non é universal, concretamente non é compatíbel con MSVC"; $text["[IconItem] Use ItemSceneHasChanged rather than connect on windowChanged"] = "[IconItem] Usar ItemSceneHasChanged en vez de conectar a windowChanged"; $text["[Icon Item] Explicitly emit overlaysChanged in the setter rather than connecting to it"] = "[Icon Item] Emitir overlaysChanged de maneira explícita no definidor en vez de conectar con el"; $text["[Dialog] Use KWindowSystem::isPlatformX11()"] = "[Dialog] Usar KWindowSystem::isPlatformX11()"; $text["Reduce the amount of spurious property changes on ColorScope"] = "Reducir a cantidade de cambios de propiedade espurios en ColorScope"; $text["[Icon Item] Emit validChanged only if it actually changed"] = "[Elemento de icona] Emitir validChanged só se de verdade cambia"; $text["Suppress unnecessary scroll indicators if the flickable is a ListView with known orientation"] = "Desactivar os indicadores de desprazamento innecesarios se o escintilante é unha ListView cunha orientación coñecida"; $text["[AppletInterface] Emit change signals for configurationRequired and -Reason"] = "[AppletInterface] Emitir sinais de cambio de configurationRequired e -Reason"; $text["Use setSize() instead of setProperty width and height"] = "Usar a anchura e a altura de setSize() en vez de as de setProperty"; $text["Fixed an issue where PlasmaComponents Menu would appear with broken corners (bug 381799)"] = "Corrixiuse un problema polo que o menú de PlasmaComponents aparecían con esquinas rotas (fallo 381799)"; $text["Fixed an issue where context menus would appear with broken corners (bug 381799)"] = "Corrixiuse un problema polo que os menús contextuais aparecían con esquinas rotas (fallo 381799)"; $text["API docs: add deprecation notice found in the git log"] = "Documentación da API: engadir unha nota de obsolescencia atopada no rexistro de Git"; $text["Synchronize the component with the one in Kirigami"] = "Sincronizar o compoñente co de Kirigami"; $text["Search all KF5 components as such instead as separate frameworks"] = "Buscar en todos os compoñentes de KF5 como tales en vez de como infraestruturas separadas"; $text["Reduce spurious signal emissions (bug 382233)"] = "Reducir as emisións de sinais espurias (fallo 382233)"; $text["Add signals indicating if a screen was added or removed"] = "Engadir sinais que indiquen se unha pantalla s engadiu ou retirou"; $text["install Switch stuff"] = "instalar cousas de selector"; $text["Don't rely in includes of includes"] = "Non depender de inclusións de inclusións"; $text["Optimize SortFilterModel role names"] = "Optimizar os nomes de roles de SortFilterModel"; $text["Remove DataModel::roleNameToId"] = "Retirar DataModel::roleNameToId"; $text["Add Aztec code generator"] = "Engadir un xerador de código Aztec"; $text["determine QQC2 version at build time (bug 386289)"] = "determinar a versión de QQC2 en tempo de construción (fallo 386289)"; $text["by default, keep the background invisible"] = "manter o fondo invisíbel de maneira predeterminada"; $text["add a background in ScrollView"] = "engadir un fondo en ScrollView"; $text["Faster UDevManager::devicesFromQuery"] = "Acelerar UDevManager::devicesFromQuery"; $text["Make it possible to crosscompile sonnet"] = "Permitir compilación cruzada de Sonnet"; $text["Add PKGUILD to bash syntax"] = "Engadir PKGUILD á sintaxe de Bash"; $text["JavaScript: include standard mime types"] = "JavaScript: incluír tipos MIME estándar"; $text["debchangelog: add Bionic Beaver"] = "debchangelog: engadir Bionic Beaver"; $text["Update SQL (Oracle) syntax file (bug 386221)"] = "Actualizar o ficheiro de sintaxe de SQL de Oracle (fallo 386221)"; $text["SQL: move detecting comments before operators"] = "SQL: mover a detección de comentarios antes dos operadores"; $text["crk.xml: added <?xml> header line"] = "crk.xml: engadiuse a liña de cabeceira de <?xml>"; $text["Release of KDE Frameworks 5.42.0"] = "Publicación da versión 5.42.0 das infraestruturas de KDE"; $text[" \nJanuary 13, 2018. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.42.0.\n"] = " \n13 de xaneiro de 2018. Hoxe KDE anuncia a publicación\nda versión 5.42.0 das infraestruturas de KDE.\n"; $text["Fixes for cmake 3.10+ AUTOMOC warnings"] = "Correccións de avisos de AUTOMOC con CMake ≥ 3.10"; $text["More widespread use of categorized logging, to turn off debug output by default (use kdebugsetting to re-enable it)"] = "Uso máis xeneralizado de rexistro con categoría, para desactivar a saída de depuración de maneira predeterminada (use kdebugsetting para activalo de novo)"; $text["balooctl status: process all arguments"] = "balooctl status: procesar todos os argumentos"; $text["Fix multiple word tag queries"] = "Corrixir varias consultas de etiqueta de palabras"; $text["Simplify rename conditions"] = "Simplificar as condicións de cambio de nome"; $text["Fix incorrect UDSEntry display name"] = "Corrixir un nome para mostrar incorrecto de UDSEntry"; $text["Fix icon name \"weather-none\" -> \"weather-none-available\" (bug 379875)"] = "Corrixir o nome de icona, «weather-none» → «weather-none-available» (fallo 379875)"; $text["remove Vivaldi icon cause the origin app icon fits perfect with breeze (bug 383517)"] = "retirar a icona de Vivaldi porque a icona orixinal do aplicativo encaixa perfectamente con Breeze (fallo 383517)"; $text["add Some missing mimes"] = "engadir algúns tipos MIME que faltaban"; $text["Breeze-icons add document-send icon (bug 388048)"] = "Engadir a icona document-send a Breeze (fallo 388048)"; $text["update album artist icon"] = "actualizar a icona de intérprete de álbum"; $text["add labplot-editlayout support"] = "engadir compatibilidade con labplot-editlayout"; $text["remove duplicates and update dark theme"] = "retirar duplicados e actualizar o tema escuro"; $text["add gnumeric breeze-icon support"] = "engadir unha icona de Breeze para Gnumeric"; $text["Use readelf to find project dependencies"] = "Usar readelf para atopar as dependencias dos proxectos"; $text["Introduce INSTALL_PREFIX_SCRIPT to easily set up prefixes"] = "Introducir INSTALL_PREFIX_SCRIPT para preparar facilmente os prefixos"; $text["avoid crash in kactivities if no dbus connection is available"] = "evitar unha quebra en kactivities se non hai dispoñíbel ningunha conexión de D-Bus"; $text["API docs: explain how to use KWindowConfig from a dialog constructor"] = "Documentación da API: explicar como usar KWindowConfig desde o construtor dun diálogo"; $text["Deprecate KDesktopFile::sortOrder()"] = "Marcar KDesktopFile::sortOrder() como obsoleto"; $text["Fix the result of KDesktopFile::sortOrder()"] = "Corrixir o resultado de KDesktopFile::sortOrder()"; $text["Extend CMAKE_AUTOMOC_MACRO_NAMES also for own build"] = "Estender CMAKE_AUTOMOC_MACRO_NAMES tamén para a construción propia"; $text["Match license keys by spdx"] = "Atopar coincidencias entre claves de licenza e spdx"; $text["Fix absolute path detection for cmake 3.5 on Linux"] = "Corrixir a detección de ruta absoluta para CMake 3.5 en Linux"; $text["Add cmake function 'kdbusaddons_generate_dbus_service_file'"] = "Engadiuse a función de CMake «kdbusaddons_generate_dbus_service_file»"; $text["Qml controls for kcm creation"] = "Controis de QML para a creación de kcm"; $text["Use cmake function 'kdbusaddons_generate_dbus_service_file' from kdbusaddons to generate dbus service file"] = "Usar a función de CMake «kdbusaddons_generate_dbus_service_file» desde kdbusaddons para xerar un ficheiro de servizo de D-Bus"; $text["Add used property to service file definition"] = "Engadir a propiedade used á definición de ficheiro de servizo"; $text["Inform the user if the module can not be registered with org.kde.kded5 and exit with error"] = "Informar ao usuario se o modulo non se pode rexistrar con org.kde.kded5 e saír con erro"; $text["Mingw32 compile fix"] = "Corrección de compilación de Mingw32"; $text["add entity for Michael Pyne"] = "engadir unha entidade para Michael Pyne"; $text["add entities for Martin Koller to contributor.entities"] = "engadir entidades para Martin Koller a contributor.entities"; $text["fix debian entry"] = "corrixir a entrada de Debian"; $text["add entity Debian to general.entities"] = "engadir a entidade Debian a general.entities"; $text["add entity kbackup, it was imported"] = "engadir a entidade kbackup, importárase"; $text["add entity latex, we have already 7 entities in different index.docbooks in kf5"] = "engadir a entidade latex, xa temos 7 entidades en index.docbook distintos en KF5"; $text["Add scheme (file://). It's necessary when we use it in qml and we added all"] = "Engadir o esquema (file://). É necesario cando o usamos en QML e engadímolos todos"; $text["remove extractor based on QtMultimedia"] = "retirar o extractor baseado en QtMultimedia"; $text["Check for Linux instead of TagLib and avoid building the usermetadatawritertest on Windows"] = "Comprobar se se está en Linux en vez de se está TagLib e evitar construír usermetadatawritertest en Windows"; $text["Restore # 6c9111a9 until a successful build and link without TagLib is possible"] = "Restaurar # 6c9111a9 ata que se constrúa correctamente e se pode ligar sen TagLib"; $text["Remove the taglib dependency, caused by a left-over include"] = "Retirar a dependencia de taglib, causada por unha inclusión restante"; $text["Finally allow to disable debug output by using categorized logging"] = "Permitir finalmente desactivar a saída de depuración usando rexistro con categoría"; $text["do not treat ts-pmap-compile as executable"] = "non tratar ts-pmap-compile como executábel"; $text["Fix a memory leak in KuitStaticData"] = "Corrixir unha fuga de memoria en KuitStaticData"; $text["KI18n: fix a number of double lookups"] = "KI18n: corrixir varias buscas duplas"; $text["Remove impossible to reach code"] = "Retirar código inútil"; $text["Properly parse dates in cookies when running in non-English locale (bug 387254)"] = "Analizar correctamente as datas das cookies ao usar unha configuración rexional distinta de inglés (fallo 387254)"; $text["[kcoredirlister] Fix sub path creation"] = "[kcoredirlister] Corrixir a creación de ruta subordinada"; $text["Reflect trash state in iconNameForUrl"] = "Reflectir o estado do lixo en iconNameForUrl"; $text["Forward QComboBox signals instead of QComboBox lineedit signals"] = "Enviar os sinais de QComboBox en vez de os sinais de edición de liña de QComboBox"; $text["Fixed webshortcuts showing their file path instead of their human-readable name"] = "Corrixiuse que os atallos web mostrasen a súa ruta de ficheiro en vez de o seu nome lexíbel para humanos"; $text["TransferJob: fix for when the readChannelFinished has already been emitted before start is called() (bug 386246)"] = "TransferJob: corrixir cando readChannelFinished xa se emitiu antes de chamarse ao inicio (fallo 386246)"; $text["Fix crash, presumably since Qt 5.10? (bug 386364)"] = "Corrixir unha quebra que debe darse desde Qt 5.10? (fallo 386364)"; $text["KUriFilter: don't return an error on non-existing files"] = "KUriFilter: non devolver un erro en caso de que non existan os ficheiros"; $text["Fix creation of paths"] = "Corrixir a creación de rutas"; $text["Implement a kfile dialog where we can add custom widget"] = "Crear un diálogo de KFile no que poder engadir un trebello personalizado"; $text["Verify that qWaitForWindowActive doesn't fail"] = "Verificar que qWaitForWindowActive non falla"; $text["KUriFilter: port away from KServiceTypeTrader"] = "KUriFilter: deixar de usar KServiceTypeTrader"; $text["API dox: use class names in titles of example screenshots"] = "Documentación de API: usar nomes de clase en títulos de capturas de pantalla de exemplo"; $text["API dox: also deal with KIOWIDGETS export macros in QCH creation"] = "Documentación da API: xestionar tamén macros de exportación KIOWIDGETS na creación de QCH"; $text["fix handling of KCookieAdvice::AcceptForSession (bug 386325)"] = "corrixir a xestión de KCookieAdvice::AcceptForSession (fallo 386325)"; $text["Created 'GroupHiddenRole' for KPlacesModel"] = "Creouse «GroupHiddenRole» para KPlacesModel"; $text["forward socket error string to KTcpSocket"] = "redirixir cadeas de erros de sócket a KTcpSocket"; $text["Refactor and remove duplicate code in kfileplacesview"] = "Facer cambios internos e retirar código duplicado de kfileplacesview"; $text["Emit 'groupHiddenChanged' signal"] = "Emitir o sinal «groupHiddenChanged»"; $text["Refactoring the hidding/showing animation use within KFilePlacesView"] = "Reorganizando o código de uso de agochar e ocultar animacións dentro de KFilePlacesView"; $text["User can now hide an entire places group from KFilePlacesView (bug 300247)"] = "Agora o usuario pode agochar un grupo enteiro de lugares desde KFilePlacesView (fallo 300247)"; $text["Hidding place groups implementation in KFilePlacesModel (bug 300247)"] = "Codificación de agochar grupos de lugares en KFilePlacesModel (fallo 300247)"; $text["[KOpenWithDialog] Remove redundant creation of KLineEdit"] = "[KOpenWithDialog] Retirar unha creación redundante de KLineEdit"; $text["Add undo support to BatchRenameJob"] = "Engadir a posibilidade de desfacer en BatchRenameJob"; $text["Add BatchRenameJob to KIO"] = "Engadir BatchRenameJob a KIO"; $text["Fix doxygen code block not ending with endcode"] = "Corrixir un bloque de código de Doxygen que non remataba con endcode"; $text["keep the flickable interactive"] = "manter o escintileo interactivo"; $text["proper prefix for icons as well"] = "prefixo axeitado tamén para as iconas"; $text["fix form sizing"] = "corrixir o tamaño do formulario"; $text["read wheelScrollLines from kdeglobals if existing"] = "ler wheelScrollLines de kdeglobals se se está saíndo"; $text["add a prefix for kirigami files to avoid conflicts"] = "engadir un prefixo nos ficheiros de Kirigami para evitar conflitos"; $text["some static linking fixes"] = "algunhas correccións de ligazóns estáticas"; $text["move plasma styles to plasma-framework"] = "mover os estilos de Plasma a plasma-framework"; $text["Use single quotes for matching characters + QLatin1Char"] = "Usar comiñas simples para caracteres coincidentes + QLatin1Char"; $text["FormLayout"] = "FormLayout"; $text["Offer QWindow API for KJobWidgets:: decorators"] = "Ofrecer a API de QWindow para os decoradores KJobWidgets::"; $text["Limit request cache size"] = "Limitar o tamaño da caché das solicitudes"; $text["Require the same internal version as you're building"] = "Requirir a mesma versión interna que se está construíndo"; $text["Prevent global variables from been using after freeing"] = "Evitar que as variábeis globais se usen tras liberalas"; $text["[KStatusNotifierItem] Don't \"restore\" widget position on its first show"] = "[KStatusNotifierItem] Non «restaurar» a posición do trebello ao mostralo por vez primeira"; $text["Use positions of legacy systray icons for Minimize/Restore actions"] = "Usar as posicións das iconas vellas da área de notificacións para as accións de minimizar e restaurar"; $text["Handle positions of LMB clicks on legacy systray icons"] = "Xestionar a posición dos clics esquerdos en iconas obsoletas da área de notificacións"; $text["do not make the context menu a Window"] = "non facer que o menú contextual sexa unha xanela"; $text["Add explanatory comment"] = "Engadir un comentario explicativo"; $text["Lazy-instanciate and lazy-load KNotification plugins"] = "Atrasar a instancia e carga dos complementos de KNotification ata que faga falla"; $text["invalidate the runtime cache on install"] = "invalidar a caché de tempo de execución ao instalar"; $text["experimental support for rcc files loading in kpackage"] = "funcionalidade experimental de carga de ficheiros RCC en KPackage"; $text["compile against Qt 5.7"] = "compilar sobre Qt 5.7"; $text["Fix up package indexing and add runtime caching"] = "Corrixir a indexación de paquetes e engadir caché en tempo de execución"; $text["new KPackage::fileUrl() method"] = "novo método KPackage::fileUrl()"; $text["[RunnerManager] Don't mess with ThreadWeaver thread count"] = "[RunnerManager] Non enredar co número de fíos de ThreadWeaver"; $text["Fix wildcard matching for modelines"] = "Corrixir a coincidencia de caracteres de substitución para liñas de modo"; $text["Fix a regression caused by changing backspace key behavior"] = "Corrixir unha regresión causada polo cambio do comportamento da tecla de retroceso"; $text["port to non-deprecated API like already used at other place (bug 386823)"] = "migrar a unha API non obsoleta como a que xa se usa noutro lugar (fallo 386823)"; $text["Add missing include for std::array"] = "Engadir unha inclusión que faltaba para std::array"; $text["MessageInterface: Add CenterInView as additional position"] = "MessageInterface: Engadir CenterInView como posición adicional"; $text["QStringList initializer list cleanup"] = "Limpeza da lista da preparación de QStringList"; $text["Use correct service executable path for installing kwalletd dbus service on Win32"] = "Usar a ruta correcta de executábel de servizo para instalar o servizo de D-Bus de kwalletd en Win32"; $text["Fix naming inconsistency"] = "Corrixir a inconsistencia de nomes"; $text["Create interface for passing server decoration palettes"] = "Crear unha interface para pasar paletas de decoración de servidor"; $text["Explicitly include std::bind functions"] = "Incluír explicitamente as funcións std::bind"; $text["[server] Add a method IdleInterface::simulateUserActivity"] = "[servidor] Engadir o método IdleInterface::simulateUserActivity"; $text["Fix regression caused by backward compatibility support in data source"] = "Corrixir unha regresión causada por compatibilidade con versións previas na orixe de datos"; $text["Add support for version 3 of data device manager interface (bug 386993)"] = "Engadir compatibilidade coa versión 3 da interface do xestor de dispositivos de datos (fallo 386993)"; $text["Scope exported/imported objects to the test"] = "Restrinxir o ámbito dos obxectos exportados e importados á proba"; $text["Fix error in WaylandSurface::testDisconnect"] = "Corrixir un erro en WaylandSurface::testDisconnect"; $text["Add explicit AppMenu protocol"] = "Engadir un protocolo explícito de AppMenu"; $text["Fix exclude generated file from automoc feature"] = "Corrixir a funcionalidade de exclusión de ficheiros xerados por automoc"; $text["Fix crash in setMainWindow on wayland"] = "Corrixir unha quebra en setMainWindow en Wayland"; $text["API dox: make doxygen cover session related macros & functions again"] = "Documentación da API: facer que Doxygen inclúa de novo os macros e funcións relacionadas con sesións"; $text["Disconnect shortcutedit slot on widget destruction (bug 387307)"] = "Desconectar a rañura shortcutedit ao destruír o trebello (fallo 387307)"; $text["802-11-x: support for PWD EAP method"] = "802-11-x: compatibilidade co método PWD EAP"; $text["[Air theme] Add task bar progress graphic (bug 368215)"] = "[tema Air] Engadir un gráfico de progreso da barra de tarefas (fallo 368215)"; $text["Templates: remove stray * from license headers"] = "Modelos: retirar un * solto das cabeceiras de licenza"; $text["make packageurlinterceptor as noop as possible"] = "facer que packageurlinterceptor faga o menos posíbel"; $text["Revert \"Don't tear down renderer and other busy work when Svg::setImagePath is invoked with the same arg\""] = "Reverter «Non apagar o renderizador e outros traballos en progreso cando se invoca Svg::setImagePath co mesmo argumento»"; $text["move kirigami plasma styles here"] = "mover aquí os estilos de Plasma de Kirigami"; $text["disappearing scrollbars on mobile"] = "permitir que as barras de desprazamento desaparezan en móbiles"; $text["reuse KPackage instance between PluginLoader and Applet"] = "aproveitar a instancia de KPackage entre PluginLoader e Applet"; $text["[AppletQuickItem] Only set QtQuick Controls 1 style once per engine"] = "[AppletQuickItem] Só definir o estilo da versión 1 dos controis de QtQuick unha vez por motor"; $text["Don't set a window icon in Plasma::Dialog"] = "Non definir unha icona de xanela en Plasma::Dialog"; $text["[RTL] - align properly the selected text for RTL (bug 387415)"] = "[RTL] - aliñar correctamente o texto seleccionado en RTL (fallo 387415)"; $text["Initialize scale factor to the last scale factor set on any instance"] = "Inicializar o factor de escala ao último definido en calquera instancia"; $text["Revert \"Initialize scale factor to the last scale factor set on any instance\""] = "Reverter «Inicializar o factor de escala ao último definido en calquera instancia»"; $text["Don't update when the underlying FrameSvg is repaint-blocked"] = "Non actualizar cando o FrameSvg interno é repaint-blocked"; $text["Move if check inside #ifdef"] = "Mover a comprobación «if» dentro de «#ifdef»"; $text["[FrameSvgItem] Don't create unnecessary nodes"] = "[FrameSvgItem] Non crear nodos innecesarios"; $text["Don't tear down renderer and other busy work when Svg::setImagePath is invoked with the same arg"] = "Non apagar o renderizador e outros traballos en progreso cando se invoca Svg::setImagePath co mesmo argumento"; $text["Also look for qrencode with debug suffix"] = "Buscar tamén qrencode co sufixo debug"; $text["simplify and don't try to block mouse events"] = "simplificar e non intentar bloquear eventos de rato"; $text["if no wheel.pixelDelta, use global wheel scroll lines"] = "se non hai wheel.pixelDelta, usar as liñas de desprazamento de roda globais"; $text["desktop tabbars have different widths for each tab"] = "as barras de lapelas de escritorio teñen anchuras distintas para cada lapela"; $text["ensure a non 0 size hint"] = "asegurar un consello de tamaño que non sexa 0"; $text["Don't export internal helper executables"] = "Non exportar os executábeis de asistentes internos"; $text["Sonnet: fix wrong language for suggestions in mixed-language texts"] = "Sonnet: corrixir o idioma incorrecto para as suxestións nos textos que mesturan idiomas"; $text["Remove ancient and broken workaround"] = "Retirar un apaño vello e roto"; $text["Don't cause circular linking on Windows"] = "Non causar ligazóns circulares en Windows"; $text["Highlighting indexer: Warn about context switch fallthroughContext=\"#stay\""] = "Indexador de realce: avisar sobre o cambio de contexto fallthroughContext=\"#stay\""; $text["Highlighting indexer: Warn about empty attributes"] = "Indexados de salientado: avisar de atributos baleiros"; $text["Highlighting indexer: Enable errors"] = "Indexados de salientado: activar os erros"; $text["Highlighting indexer: report unused itemDatas and missing itemDatas"] = "Indexador de realce: informar de elementos itemData que non se usen ou que falten"; $text["Prolog, RelaxNG, RMarkDown: Fix highlighting issues"] = "Prolog, RelaxNG e RMarkDown: Corrixir problemas de salientado"; $text["Haml: Fix invalid and unused itemDatas"] = "Haml: Corrixir casos de itemData incorrectos ou sen usar"; $text["ObjectiveC++: Remove duplicate comment contexts"] = "ObjectiveC++: Retirar contextos de comentario duplicados"; $text["Diff, ObjectiveC++: Cleanups and fix highlighting files"] = "Diff, ObjectiveC++: Limpezas e corrixir ficheiros de realce"; $text["XML (Debug): Fix incorrect DetectChar rule"] = "XML (depuración): Corrixir unha regra DetectChar incorrecta"; $text["Highlighting Indexer: Support cross-hl context checking"] = "Indexador de realce: permitir comprobacións de contexto entre realces"; $text["Revert: Add GNUMacros to gcc.xml again, used by isocpp.xml"] = "Reverter: Engadir GNUMacros de novo a gcc.xml, que isocpp.xml usa"; $text["email.xml: add *.email to the extensions"] = "email.xml: engadir *.email ás extensións"; $text["Highlighting Indexer: Check for infinite loops"] = "Indexador de salientado: comprobar se hai ciclos sen fin"; $text["Highlighting Indexer: Check for empty context names and regexps"] = "Indexador de realce: comprobar se hai nomes de contexto baleiros e expresións regulares baleiras"; $text["Fix referencing of non-existing keyword lists"] = "Corrixir a referencia de listas de claves non existentes"; $text["Fix simple cases of duplicate contexts"] = "Corrixir casos simples de contextos duplicados"; $text["Fix duplicate itemDatas"] = "Corrixir itemDatas duplicado"; $text["Fix DetectChar and Detect2Chars rules"] = "Corrixir as regras de DetectChar e Detect2Chars"; $text["Highlighting Indexer: Check keyword lists"] = "Indexador de salientado: comprobar as listas de palabras clave"; $text["Highlighting Indexer: Warn about duplicate contexts"] = "Indexados de salientado: avisar de contextos duplicados"; $text["Highlighting Indexer: Check for duplicate itemDatas"] = "Indexador de salientado: comprobar se hai duplicados de itemData"; $text["Highlighting indexer: Check DetectChar and Detect2Chars"] = "Indexador de realce: comprobar DetectChar e Detect2Chars"; $text["Validate that for all attributes an itemData exists"] = "Validalo para todos os atributos para os que exista un itemData"; $text["Release of KDE Frameworks 5.43.0"] = "Publicación da versión 5.43.0 das infraestruturas de KDE"; $text[" \nFebruary 12, 2018. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.43.0.\n"] = " \n12 de febreiro de 2018. Hoxe KDE anuncia a publicación\nda versión 5.43.0 das infraestruturas de KDE.\n"; $text["New modules"] = "Novos módulos"; $text["balooctl status: Produce parseable output"] = "balooctl status: Producir saída que se poida analizar"; $text["Fix KIO Slave tagged folder deep copies. This breaks listing tagged folders in the tag tree, but is better than broken copies"] = "Corrixir as copias profundas de cartafoles etiquetados co escravo de KIO. Isto rompe a funcionalidade de listar cartafoles etiquetados na árbore de etiquetas, pero é mellor que ter copias rotas"; $text["Skip queueing newly unindexable files and remove them from the index immediately"] = "Non poñer na cola ficheiros que xa non se poden indexar e retiralos do índice inmediatamente"; $text["Delete newly unindexable moved files from the index"] = "Eliminar do índice ficheiros movidos que xa non poden indexarse"; $text["Add missing Krusader icons for folder sync (bug 379638)"] = "Engadir iconas de Krusader que faltaban para a sincronización de cartafoles (fallo 379638)"; $text["Update list-remove icon with - instead cancel icon (bug 382650)"] = "Actualizar a icona list-remove con - en vez de a icona de cancelar (fallo 382650)"; $text["add icons for pulsaudio plasmoid (bug 385294)"] = "engadir iconas para o plasmoide de PulsAudio (fallo 385294)"; $text["use everywhere the same opacity 0.5"] = "usar a mesma opacidade, 0,5, en todas partes"; $text["New virtualbox icon (bug 384357)"] = "Nova icona para VirtualBox (fallo 7384357)"; $text["make weather-fog day/night neutral (bug 388865)"] = "facer weather-fog neutral de día e de noite (fallo 388865)"; $text["actually install the new animations context"] = "instalar de verdade o contexto das novas animacións"; $text["QML file mime look now the same in all sizes (bug 376757)"] = "Os MIME de ficheiro de QML teñen agora a mesma aparencia en todos os tamaños (fallo 376757)"; $text["Update animation icons (bug 368833)"] = "Actualizar as iconas de animacións (fallo 368833)"; $text["add emblem-shared colored icon"] = "engadir unha icona colorada de emblem-shared"; $text["Fix broken index.theme files, \"Context=Status\" was missing in status/64"] = "Corrixir os ficheiros de index.theme rotos, faltaba «Context=Status» en status/64"; $text["Remove 'executable' permission from .svg files"] = "Retirar o permiso de execución dos ficheiros SVG"; $text["Action icon download is linked to edit-download (bug 382935)"] = "A iconas de acción download lígase con edit-download (fallo 382935)"; $text["Update Dropbox systemtray icon theme (bug 383477)"] = "Actualizar o tema de iconas da área de notificacións de Dropbox (fallo 383477)"; $text["Missing emblem-default-symbolic (bug 382234)"] = "Falta emblem-default-symbolic (fallo 382234)"; $text["Type in mimetype filename (bug 386144)"] = "Tipo no nome de ficheiro do tipo MIME (fallo 386144)"; $text["Use a more specific octave logo (bug 385048)"] = "Usar un logo de Octave máis específico (fallo 385048)"; $text["add vaults icons (bug 386587)"] = "engadir iconas de caixas fortes (fallo 386587)"; $text["scalle px status icons (bug 386895)"] = "cambiar o tamaño en píxeles das iconas de estado (fallo 386895)"; $text["FindQtWaylandScanner.cmake: Use qmake-query for HINT"] = "FindQtWaylandScanner.cmake: Usar qmake-query para HINT"; $text["Make sure to search for Qt5-based qmlplugindump"] = "Asegurarse de buscar qmlplugindump baseado en Qt 5"; $text["ECMToolchainAndroidTest doesn't exist anymore (bug 389519)"] = "ECMToolchainAndroidTest xa non existe (fallo 389519)"; $text["Don't set the LD_LIBRARY_PATH in prefix.sh"] = "Non definir LD_LIBRARY_PATH en prefix.sh"; $text["Add FindSeccomp to find-modules"] = "Engadir FindSeccomp a find-modules"; $text["Fall back to language name for translations lookup if locale name fails"] = "Usar o nome de idioma como reserva para a busca de traducións se o nome da configuración rexional falla"; $text["Android: Add more includes"] = "Android: Engadir máis inclusións"; $text["Fix linking regression introduced in 5.42."] = "Corrixir unha regresión de ligazón introducida en 5.42."; $text["Adds tooltips to the two buttons on each entry"] = "Engade consellos aos dous botóns de cada entrada"; $text["Fix incorrect emission of textEdited() by KLineEdit (bug 373004)"] = "Corrixir unha emisión incorrecta de textEdited() por parte de KLineEdit (fallo 373004)"; $text["Use Ctrl+Shift+, as the standard shortcut for \"Configure <Program>\""] = "Usar Ctrl+Maiús+, como atallo estándar para «Configurar <Programa>»"; $text["Match also spdx keys LGPL-2.1 & LGPL-2.1+"] = "Coincidir tamén as claves spdx LGPL-2.1 e >LGPL-2.1"; $text["Use the much faster urls() method from QMimeData (bug 342056)"] = "Usar o método urls() de QMimeData, moito máis rápido (fallo 342056)"; $text["Optimize inotify KDirWatch backend: map inotify wd to Entry"] = "Optimizar a infraestrutura de KDirWatch de inotify: asociar o wd de inotify a Entry"; $text["Optimize: use QMetaObject::invokeMethod with functor"] = "Optimizar: usar QMetaObject::invokeMethod con functor"; $text["[ConfigModule] Re-use QML context and engine if any (bug 388766)"] = "[ConfigModule] Usar de novo o contexto e o motor de QML se os hai (fallo 388766)"; $text["[ConfigPropertyMap] Add missing include"] = "[ConfigPropertyMap] Engadir unha inclusión que faltaba"; $text["[ConfigPropertyMap] Don't emit valueChanged on initial creation"] = "[ConfigPropertyMap] Non emitir valueChanged durante a creación inicial"; $text["Don't export kded5 as a CMake target"] = "Non exportar kded5 como destino de CMake"; $text["Refactor Solid::NetworkingPrivate to have a shared and platform specific implementation"] = "Facer cambios internos en Solid::NetworkingPrivate para ter código tanto compartido como específico de plataforma"; $text["Fix mingw compile error \"src/kdeui/kapplication_win.cpp:212:22: error: 'kill' was not declared in this scope\""] = "Corrixir o erro de compilación de mingw «src/kdeui/kapplication_win.cpp:212:22: erro: «kill» non se declarou neste ámbito»"; $text["Fix kded dbus name in solid-networking howto"] = "Corrixir o nome de D-Bus de kded nas instrucións de solid-networking"; $text["Make kdoctools dependency optional"] = "Facer opcional a dependencia de kdoctools"; $text["Make KDESU_USE_SUDO_DEFAULT mode build again"] = "Facer que o modo KDESU_USE_SUDO_DEFAULT volva construírse"; $text["Make kdesu work when PWD is /usr/bin"] = "Facer que kdesu funcione cando PWD está en /usr/bin"; $text["Use cmake function 'kdbusaddons_generate_dbus_service_file' from kdbusaddons to generate dbus service file (bug 382460)"] = "Usar a función de CMake «kdbusaddons_generate_dbus_service_file» desde kdbusaddons para xerar un ficheiro de servizo de D-Bus (fallo 382460)"; $text["Fix linking of created QCH file into QtGui docs"] = "Corrixir a ligazón do ficheiro QCH creado coa documentación de QtGui"; $text["Fix finding libintl when \"cross\"-compiling native Yocto packages"] = "Corrixir o descubrimento de libintl ao usar compilación cruzada de paquetes nativos de Yocto"; $text["Fix cross-compiling with MinGW (MXE)"] = "Corrixir a compilación cruzada con MinGW (MXE)"; $text["Repair copying file to VFAT without warnings"] = "Reparar a copia de ficheiros a VFAT sen avisos"; $text["kio_file: skip error handling for initial perms during file copy"] = "kio_file: saltar a xestión de erros para permisos iniciais durante a copia de ficheiros"; $text["kio_ftp: don't emit error signal before we tried all list commands (bug 387634)"] = "kio_ftp: non emitir un sinal de erro antes de intentar todas as ordes de lista (fallo 387634)"; $text["Performance: use the destination KFileItem object to figure out of it's writable instead of creating a KFileItemListProperties"] = "Rendemento: usar o obxecto KFileItem de destino para determinar se se pode escribir nel en vez de crear KFileItemListProperties"; $text["Performance: Use the KFileItemListProperties copy constructor instead of the conversion from KFileItemList to KFileItemListProperties. This saves re-evaluating all items"] = "Rendemento: Usar o construtor de copia de KFileItemListProperties en vez da conversión de KFileItemList a KFileItemListProperties. Isto evita avaliar de novo todos os elementos"; $text["Improve error handling in file ioslave"] = "Mellorar a xestión de erros no escravo de entrada e saída de ficheiros"; $text["Remove PrivilegeExecution job flag"] = "Retirar a marca de traballo PrivilegeExecution"; $text["KRun: allow executing \"add network folder\" without confirmation prompt"] = "KRun: permitir executar «engadir un cartafol de rede» sen un diálogo de confirmación"; $text["Allow to filter places based on alternative application name"] = "Permitir filtrar lugares por nome de aplicativo alternativo"; $text["[Uri Filter Search Provider] Avoid double delete (bug 388983)"] = "[Fornecedor de busca de filtro de URI] Evitar unha eliminación dupla (fallo 388983)"; $text["Fix overlap of the first item in KFilePlacesView"] = "Corrixir unha sobreposición do primeiro elemento en KFilePlacesView"; $text["Temporarily disable KAuth support in KIO"] = "Desactivar temporalmente a compatibilidade con KAuth en KIO"; $text["previewtest: Allow specifying the enabled plugins"] = "previewtest: permitir indicas os complementos activados"; $text["[KFileItem] Use \"emblem-shared\" for shared files"] = "[KFileItem] Usar «emblem-shared» para ficheiros compartidos"; $text["[DropJob] Enable drag and drop in a read-only folder"] = "[DropJob] Permitir arrastras e soltar nun cartafol de só lectura"; $text["[FileUndoManager] Enable undoing changes in read-only folders"] = "[FileUndoManager] Permitir desfacer cambios en cartafoles de só lectura"; $text["Add support for privilege execution in KIO jobs (temporarily disabled in this release)"] = "Engadir a posibilidade dunha execución privilexiada de traballos de KIO (desactivado temporalmente nesta versión)"; $text["Add support for sharing file descriptor between file KIO slave and its KAuth helper"] = "Engadir a posibilidade de compartir descritores de ficheiro entre escravos de KIO de ficheiros e o seu asistente de KAuth"; $text["Fix KFilePreviewGenerator::LayoutBlocker (bug 352776)"] = "Corrixir KFilePreviewGenerator::LayoutBlocker (fallo 352776)"; $text["KonqPopupMenu/Plugin can now use the X-KDE-RequiredNumberOfUrls key to require a certain number of files to be selected before being shown"] = "Agora KonqPopupMenu/Plugin pode usar a clave X-KDE-RequiredNumberOfUrls para requirir seleccionar un número concreto de ficheiros que se mostren"; $text["[KPropertiesDialog] Enable word wrap for checksum description"] = "[KPropertiesDialog] Permitir o axuste de palabras para a descrición da suma de comprobación"; $text["Use cmake function 'kdbusaddons_generate_dbus_service_file' from kdbusaddons to generate dbus service file (bug 388063)"] = "Usar a función de CMake «kdbusaddons_generate_dbus_service_file» desde kdbusaddons para xerar un ficheiro de servizo de D-Bus (fallo 388063)"; $text["support for ColorGroups"] = "compatibilidade con ColorGroups"; $text["no click feedback if the item doesn't want mouse events"] = "retirar a resposta a clic se o elemento non quere eventos de rato"; $text["work around for apps that use listitems incorrectly"] = "apaño para aplicativos que usan elementos de lista incorrectamente"; $text["space for the scrollbar (bug 389602)"] = "espazo para a barra de desprazamento (fallo 389602)"; $text["Provide a tooltip for the main action"] = "Fornecer un consello para a acción principal"; $text["cmake: Use the official CMake variable for building as a static plugin"] = "CMake: usar a variábel oficial de CMake para construír como un complemento estático"; $text["Update human-readable tier designation in API dox"] = "Actualizar a designación dos niveis para humanos na documentación da API"; $text["[ScrollView] Scroll one page with Shift+wheel"] = "[ScrollView] Desprazar unha páxina con Maiús+roda"; $text["[PageRow] Navigate between levels with mouse back/forward buttons"] = "[PageRow] Navegar entre niveis cos botóns de adiante e atrás do rato"; $text["Ensure DesktopIcon paints with the correct aspect ratio (bug 388737)"] = "Asegurarse de que DesktopIcon debuxa as proporcións correctas (fallo 388737)"; $text["KRearrangeColumnsProxyModel: fix crash when there's no source model"] = "KRearrangeColumnsProxyModel: corrixir unha quebra cando non hai modelo de orixe"; $text["KRearrangeColumnsProxyModel: reimplement sibling() so it works as expected"] = "KRearrangeColumnsProxyModel: cambiar o código de sibling() para que funcione como se espera"; $text["Code de-duplication in byteSize(double size) (bug 384561)"] = "Desduplicación de código en byteSize(double size) (fallo 384561)"; $text["KJSEmbed"] = "KJSEmbed"; $text["Unexport kjscmd"] = "Deixar de exportar kjscmd"; $text["The \"Run Command\" notification action has been fixed (bug 389284)"] = "Corrixiuse a acción de notificación de «Executar unha orde» (fallo 389284)"; $text["Fix: View jumps when Scroll past end of document is enabled (bug 306745)"] = "Corrección: a vista salta cando se activa o desprazamento alén da fin do documento (fallo 306745)"; $text["Use at least the requested width for the argument hint tree"] = "Usar polo menos a anchura solicitada para a árbore de consellos de argumento"; $text["ExpandingWidgetModel: find the right-most column based on location"] = "ExpandingWidgetModel: atopar a columna da dereita de todo segundo o lugar"; $text["KDateComboBox: fix dateChanged() not emitted after typing a date (bug 364200)"] = "KDateComboBox: corrixir que dateChanged() non se emita tras escribir unha data (fallo 364200)"; $text["KMultiTabBar: Fix regression in conversion to new style connect()"] = "KMultiTabBar: Corrixir unha regresión na conversión ao novo estilo de connect()"; $text["Define property in Units.qml for the Plasma styles"] = "Definir unha propiedade en Units.qml para os estilos de Plasma"; $text["windowthumbnail: Fix the GLXFBConfig selection code"] = "windowthumbnail: Corrixir o código de selección de GLXFBConfig"; $text["[Default Tooltip] Fix sizing (bug 389371)"] = "[Consello predeterminado] Corrixir a xestión do tamaño (fallo 389371)"; $text["[Plasma Dialog] Call window effects only if visible"] = "[Diálogo de Plasma] Chamar aos efectos de xanela só se son visíbeis"; $text["Fix one source of log spam referenced in Bug 388389 (Empty filename passed to function)"] = "Corrixir unha fonte de mensaxes de rexistro excesivas á que se fai referencia no fallo 388389 (pasouse un nome de ficheiro baleiro á función)"; $text["[Calendar] Adjust the calendar toolbar anchors"] = "[Calendario] Axustar as áncoras da barra de ferramentas do calendario"; $text["[ConfigModel] Set QML context on ConfigModule (bug 388766)"] = "[ConfigModel] Definir o contexto de QML en ConfigModule (fallo 388766)"; $text["[Icon Item] Treat sources starting with a slash as local file"] = "[Tema de iconas] Tratar as fontes que comecen por unha barra inclinada como ficheiros locais"; $text["fix RTL appearance for ComboBox (bug 387558)"] = "corrixir a aparencia de RTL en ComboBox (fallo 387558)"; $text["Add BusyIndicator to the styled controls list"] = "Engadir BusyIndicator á lista de controis con estilo"; $text["remove flicker when hovering scrollbar"] = "retirar o escintileo ao cubrir a barra de desprazamento"; $text["[UDisks] Only ignore non-user backing file if it is known (bug 389358)"] = "[UDisks] Só ignorar o ficheiro de respaldo non de usuario se se coñece (fallo 389358)"; $text["[UDisks Device] Show loop device with their backing file name and icon"] = "[Dispositivo de UDisks] Mostrar o dispositivo de bucle co seu nome de ficheiro de respaldo e icona"; $text["Find Aspell dictionaries on Windows"] = "Atopar dicionarios de Aspell en Windows"; $text["Fix C# var regex"] = "Corrixir a expresión regular de variábel de C#"; $text["Support for underscores in numeric literals (Python 3.6) (bug 385422)"] = "Permitir barras baixas en literais numéricos (Python 3.6) (fallo 385422)"; $text["Highlight Khronos Collada and glTF files"] = "Salientar ficheiros Khronos Collada e glTF"; $text["Fix ini highlighting of values containing ; or # characters"] = "Corrixir o realce de ini de valores que conteñen os caracteres ; e #"; $text["AppArmor: new keywords, improvements & fixes"] = "AppArmor: novas palabras clave, melloras e correccións"; $text["Release of KDE Frameworks 5.44.0"] = "Publicación da versión 5.44.0 das infraestruturas de KDE"; $text[" \nMarch 10, 2018. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.44.0.\n"] = " \n10 de marzo de 2018. Hoxe KDE anuncia a publicación\nda versión 5.44.0 das infraestruturas de KDE.\n"; $text["balooctl: Remove checkDb option (bug 380465)"] = "balooctl: Retirar a opción checkDb (fallo 380465)"; $text["indexerconfig: Describe some functions"] = "indexerconfig: Describir algunhas funcións"; $text["indexerconfig: Expose canBeSearched function (bug 388656)"] = "indexerconfig: expoñer a función canBeSearched (fallo 388656)"; $text["balooctl monitor: Wait for dbus interface"] = "balooctl monitor: Agardar pola interface de D-Bus"; $text["fileindexerconfig: Introduce canBeSearched() (bug 388656)"] = "fileindexerconfig: Introducir canBeSearched() (fallo 388656)"; $text["remove view-media-playlist from preferences icons"] = "retirar view-media-playlist das iconas da configuración"; $text["add 24px media-album-cover icon"] = "engadir unha icona de media-album-cover de 24 px"; $text["add Babe QML support (22px)"] = "engadir compatibilidade con QML en Babe (22px)"; $text["update handle- icons for kirigami"] = "actualizar as iconas «handle-» en Kirigami"; $text["add 64px media icons for elisa"] = "engadir iconas de son e vídeo de 64 px para Elisa"; $text["Define __ANDROID_API__"] = "Definir __ANDROID_API__"; $text["Fix readelf command name on x86"] = "Corrixir o nome da orde readelf en x86"; $text["Android toolchain: add ANDROID_COMPILER_PREFIX variable, fix include path for x86 targets, extend search path for NDK dependencies"] = "Cadea de ferramentas de Android: engadir a variábel ANDROID_COMPILER_PREFIX, corrixir a ruta de inclusión dos destinos de x86, estender a ruta de busca das dependencias de NDK"; $text["Exit in error if the output directory is not empty (bug 390904)"] = "Saír en caso de erro se o directorio de saída non está baleiro (fallo 390904)"; $text["Save some memory allocations by using the right API"] = "Aforrar algunhas asignacións de memoria usando a API correcta"; $text["Export kconf_update with tooling"] = "Exportar kconf_update con ferramentas"; $text["Improve KLanguageButton::insertLanguage when no name is passed"] = "Mellorar KLanguageButton::insertLanguage cando non se pasa un nome"; $text["Add icons for KStandardActions Deselect and Replace"] = "Engadir iconas para «Cancelar a selección» e «Substituír» en KStandardActions"; $text["Cleanup m_inotify_wd_to_entry before invalidating Entry pointers (bug 390214)"] = "Limpar m_inotify_wd_to_entry antes de invalidar os punteiros de Entry (fallo 390214)"; $text["kcoreaddons_add_plugin: remove effectless OBJECT_DEPENDS on json file"] = "kcoreaddons_add_plugin: retirar un OBJECT_DEPENDS sen efecto dun ficheiro JSON"; $text["Help automoc to find metadata JSON files referenced in the code"] = "Axudar a automoc a atopar ficheiros JSON de metadatos aos que se fai referencia no código"; $text["kcoreaddons_desktop_to_json: note the generated file in the build log"] = "kcoreaddons_desktop_to_json: deixar unha nota sobre o ficheiro xerado no rexistro de construción"; $text["Bump shared-mime-info to 1.3"] = "Aumentar shared-mime-info a 1.3"; $text["Introduce K_PLUGIN_CLASS_WITH_JSON"] = "Introducir K_PLUGIN_CLASS_WITH_JSON"; $text["Fix the build failure on armhf/aarch64"] = "Corrixir o fallo da construción en armhf e aarch64"; $text["Kill QmlObjectIncubationController"] = "Matar QmlObjectIncubationController"; $text["disconnect render() on window change (bug 343576)"] = "desconectar render() no cambio de xanela (fallo 343576)"; $text["KHolidays"] = "KHolidays"; $text["Allen Winter is now officially the maintainer of KHolidays"] = "Allen Winter é oficialmente o novo mantedor de KHolidays"; $text["API dox: add note about calling setApplicationDomain after QApp creation"] = "Documentación de API: engadir unha nota sobre chamar a setApplicationDomain tras a creación de QApp"; $text["[KIconLoader] Take into account devicePixelRatio for overlays"] = "[KIconLoader] Ter en conta devicePixelRatio para as capas"; $text["Do not assume layout of msghdr and iovec structure (bug 391367)"] = "Non asumir a disposición de msghdr nin a estrutura de iovec (fallo 391367)"; $text["Fix protocol selection in KUrlNavigator"] = "Corrixir a selección de protocolo en KUrlNavigator"; $text["Change qSort to std::sort"] = "Cambiar qSort por std::sort"; $text["[KUrlNavigatorPlacesSelector] Use KFilePlacesModel::convertedUrl"] = "[KUrlNavigatorPlacesSelector] Usar KFilePlacesModel::convertedUrl"; $text["[Drop Job] Create proper trash file on linking"] = "[Traballo de soltar] Crear un ficheiro de lixo axeitado ao ligar"; $text["Fix unintentional breadcrumb menu item activation (bug 380287)"] = "Corrixir unha activación accidental de elemento de menú de ronsel (fallo 380287)"; $text["[KFileWidget] Hide places frame and header"] = "[KFileWidget] Ocultar o marco e a cabeceira dos lugares"; $text["[KUrlNavigatorPlacesSelector] Put categories into submenus (bug 389635)"] = "[KUrlNavigatorPlacesSelector] Poñer as categorías en menús subordinados (fallo 389635)"; $text["Make use of the standard KIO test helper header"] = "Usar a cabeceira de asistencia de probas estándar de KIO"; $text["Add Ctrl+H to the list of shortcuts for \"show/hide hidden files\" (bug 390527)"] = "Engadir Ctrl+H á lista de atallos de «mostrar ou agochar ficheiros agochados» (fallo 390527)"; $text["Add move semantics support to KIO::UDSEntry"] = "Engadir compatibilidade con semánticas de movemento en KIO::UDSEntry"; $text["Fix \"ambiguous shortcut\" issue introduced with D10314"] = "Corrixir o problema de «atallo ambiguo» introducido en D10314"; $text["Stuff the \"Couldn't find executable\" message box into a queued lambda (bug 385942)"] = "Meter a caixa de mensaxe «Non se puido atopar o executábel» nunha lambda encolada (fallo 385942)"; $text["Improve usability of \"Open With\" dialog by adding option to filter the application tree"] = "Mellorar a facilidade de uso do diálogo de «Abrir con» engadindo a opción para filtrar a árbore de aplicativos"; $text["[KNewFileMenu] KDirNotify::emitFilesAdded after storedPut (bug 388887)"] = "[KNewFileMenu] KDirNotify::emitFilesAdded tras storedPut (fallo 388887)"; $text["Fix assert when cancelling the rebuild-ksycoca dialog (bug 389595)"] = "Corrixir unha aserción ao cancelar o diálogo rebuild-ksycoca (fallo 389595)"; $text["Fix bug #382437 \"Regression in kdialog causes wrong file extension\" (bug 382437)"] = "Corrixir o fallo #382437 «Unha regresión en KDialog causa unha extensión de ficheiro incorrecta» (fallo 382437)"; $text["Faster simplejob start"] = "Inicio máis rápido de simplejob"; $text["Allow move semantics to be generated for KFileItem. The existing copy constructor, destructor and copy assignment operator are now also generated by the compiler"] = "Permitir que a semántica de mover se xere desde KFileItem. Agora o construtor, o destrutor e o operador de asignación de copia existentes tamén os xera o compilador"; $text["Don't stat(/etc/localtime) between read() and write() copying files (bug 384561)"] = "Non chamar stat(/etc/localtime) entre read() e write() ao copiar ficheiros (fallo 384561)"; $text["remote: don't create entries with empty names"] = "remoto: non crear entradas con nomes baleiros"; $text["Add supportedSchemes feature"] = "Engadir a funcionalidade supportedSchemes"; $text["Use F11 as the shortcut to toggle the aside preview"] = "Usar F11 como atallo para conmutar a vista previa lateral"; $text["[KFilePlacesModel] Group network shares under \"Remote\" category"] = "[KFilePlacesModel] Agrupar as comparticións de rede na categoría «Remoto»"; $text["Show tool button as checked while the menu is shown"] = "Mostrar o botón de ferramenta como marcado mentres se mostra o menú"; $text["non interactive scroll indicators on mobile"] = "indicadores de desprazamento non interactivos en móbiles"; $text["Fix submenus of actions"] = "Corrixir o menú subordinado de accións"; $text["Make it possible to use QQC2.Action"] = "Permitir usar QQC2.Action"; $text["Make it possible to support exclusive action groups (bug 391144)"] = "Permitir grupos de accións exclusivos (fallo 391144)"; $text["Show the text by the page action tool buttons"] = "Mostrar o texto canda os botóns de ferramenta de acción de páxina"; $text["Make it possible for actions to show submenus"] = "Permitir que as accións mostren menús subordinados"; $text["Don't have specific component position in its parent"] = "Non ter unha posición de compoñente específica no seu pai"; $text["Don't trigger SwipeListItem's actions unless they are exposed"] = "Non causar as accións de SwipeListItem se non están expostas"; $text["Add an isNull() check before setting whether QIcon is a mask"] = "Engadir unha comprobación isNull() antes de definir se QIcon é unha máscara"; $text["Add FormLayout.qml to kirigami.qrc"] = "Engadir FormLayout.qml a kirigami.qrc"; $text["fix swipelistitem colors"] = "corrixir as cores de swipelistitem"; $text["better behavior for headers and footers"] = "mellor comportamento para cabeceiras e pés"; $text["Improve ToolBarApplicationHeader left padding and eliding behavior"] = "Mellorar o comportamento de completado pola esquerda e elidir de ToolBarApplicationHeader"; $text["Make sure the navigation buttons don't go under the action"] = "Asegurarse de que os botóns de navegación non van baixo a acción"; $text["support for header and footer properties in overlaysheet"] = "compatibilidade coas propiedades header e footer en overlaysheet"; $text["Eliminate unnecessary bottom padding on OverlaySheets (bug 390032)"] = "Eliminar o recheo inferior innecesario en OverlaySheets (fallo 390032)"; $text["Polish ToolBarApplicationHeader appearance"] = "Pulir a aparencia de ToolBarApplicationHeader"; $text["show a close button on desktop (bug 387815)"] = "mostrar un botón de pechar en escritorios (fallo 387815)"; $text["not possible to close the sheet with mousewheel"] = "non se pode pechar a folla coa roda do rato"; $text["Only multiply the icon size if Qt isn't doing it already (bug 390076)"] = "Só multiplicar o tamaño da icona se Qt non o fixo xa (fallo 390076)"; $text["take global footer into account for handle position"] = "ter en conta o pé global para a posición das asas"; $text["event compress the creation and destruction of scrollbars"] = "comprimir os eventos da creación e destrución de barras de desprazamento"; $text["ScrollView: Make the scrollbar policy public and fix it"] = "ScrollView: Publicar a política da barra de desprazamento e corrixila"; $text["Add vokoscreen to KMoreTools and add it to the \"screenrecorder\" grouping"] = "Engadir vokoscreen a KMoreTools e engadilo ao agrupamento «screenrecorder»"; $text["Use QWidget to see if the window is visible"] = "Usar QWidget para ver se a xanela está dispoñíbel"; $text["Clean up old, unreachable code"] = "Limpar código vello inútil"; $text["Update krunner plugin template"] = "Actualizar o modelo de complemento de KRunner"; $text["Add icons for KTextEditor Document-Export, Bookmark-Remove and Formatting Text Upppercase, Lowercase and Capitalize"] = "Engadir iconas de exportar documento, retirar marcador e formatar texto en maiúsculas, minúsculas e maiúsculas iniciais a KTextEditor"; $text["Implement releasing of client-freed output"] = "Permitir liberar saída liberada polo cliente"; $text["[server] Properly handle the situation when the DataSource for a drag gets destroyed (bug 389221)"] = "[servidor] Xestionar correctamente a situación na que o DataSource dun arrastre se destrúe (fallo 389221)"; $text["[server] Don't crash when a subsurface gets committed whose parent surface got destroyed (bug 389231)"] = "[servidor] Non quebrar cando unha superficie subordinada se remite e a superficie superior se destruíu (fallo 389231)"; $text["Reset QLocale internals when we have a custom app language"] = "Restabelecer os datos internos de QLocale cando temos un idioma de aplicativo personalizado"; $text["Do not allow to configure separator actions via context menu"] = "Non permitir configurar accións de separador mediante o menú de contexto"; $text["Don't show context menu if right-clicking outside (bug 373653)"] = "Non mostrar o menú contextual ao facer clic dereito fóra (fallo 373653)"; $text["Improve KSwitchLanguageDialogPrivate::fillApplicationLanguages"] = "Mellorar KSwitchLanguageDialogPrivate::fillApplicationLanguages"; $text["add Artikulate icon (bug 317527)"] = "engadir unha icona para Artikulate (fallo 317527)"; $text["add folder-games icon (bug 318993)"] = "engadir a icona folder-games (fallo 318993)"; $text["fix incorrect 48px icon for calc.template (bug 299504)"] = "corrixir unha icona de 48 px incorrecta de calc.template (fallo 299504)"; $text["add media-playlist-repeat and shuffle icon (bug 339666)"] = "engadir as iconas media-playlist-repeat e shuffle (fallo 339666)"; $text["Oxygen: add tag icons like in breeze (bug 332210)"] = "Oxygen: engadir iconas de etiqueta como en Breeze (fallo 332210)"; $text["link emblem-mount to media-mount (bug 373654)"] = "ligar emblem-mount a media-mount (fallo 373654)"; $text["add network icons which are available in breeze-icons (bug 374673)"] = "engadir iconas de rede que están dispoñíbeis en breeze-icons (fallo 374673)"; $text["sync oxygen with breeze-icons add icons for audio plasmoid"] = "sincronizar as iconas de Oxygen coas de Breeze: engadir iconas para o plasmoide de son"; $text["Add edit-select-none to Oxygen for Krusader (bug 388691)"] = "Engadir edit-select-none a Oxygen para Krusader (fallo 388691)"; $text["Add rating-unrated icon (bug 339863)"] = "Engadir a icona rating-unrated (fallo 339863)"; $text["use the new value for largeSpacing in Kirigami"] = "usar o novo valor para largeSpacing en Kirigami"; $text["Reduce visibility of PC3 TextField placeholder text"] = "Reducir a visibilidade do texto de substitución do TextField de PC3"; $text["Don't make Titles 20% transparent either"] = "Tampouco facer os títulos un 20% transparentes"; $text["[PackageUrlInterceptor] Don't rewrite \"inline\""] = "[PackageUrlInterceptor] Non reescribir «inline»"; $text["Don't make Headings 20% transparent, to match Kirigami"] = "Non facer as cabeceiras un 20% transparentes, para coincidir con Kirigami"; $text["don't put the fullrep in the popup if not collapsed"] = "non poñer fullrep na xanela emerxente se non está colapsada"; $text["[AppletQuickItem] Preload applet expander only if not already expanded"] = "[AppletQuickItem] Cargar previamente o expansor de miniaplicativo só se non se expandiu xa"; $text["other preload microoptimizations"] = "outras optimizacións microscópicas de carga anticipada"; $text["Set IconItem default to smooth=true"] = "Usar smooth=true de maneira predeterminada en IconItem"; $text["preload the expander (the dialog) too"] = "cargar tamén o expansor (o diálogo) de maneira preventiva"; $text["[AppletQuickItem] Fix setting default preload policy if no environment variable is set"] = "[AppletQuickItem] Corrixir a definición da política de carga previa predeterminada se non hai ningunha variábel de ambiente definida"; $text["fix RTL appearance for ComboBox (bug https://bugreports.qt.io/browse/QTBUG-66446)"] = "corrixir a aparencia de RTL en ComboBox (fallo https://bugreports.qt.io/browse/QTBUG-66446)"; $text["try to preload certain applets in a smart way"] = "intentar cargar previamente certos miniaplicativos de maneira intelixente"; $text["[Icon Item] Set filtering on FadingNode texture"] = "[Elemento de icona] Definir o filtrado na textura FadingNode"; $text["Initialize m_actualGroup to NormalColorGroup"] = "Inicializar m_actualGroup como NormalColorGroup"; $text["Make sure the FrameSvg and Svg instances have the right devicePixelRatio"] = "Asegurarse de que as instancias de FrameSvg e Svg teñen o devicePixelRatio correcto"; $text["Update links to dependencies, and mark Android as officially supported"] = "Actualizar ligazóns a dependencias e marcar Android como oficialmente compatíbel"; $text["Make DMTX dependency optional"] = "Facer opcional a dependencia de DMTX"; $text["Add QML support for Prison"] = "Engadir compatibilidade con QML para Prison"; $text["Set minimum size on 1D barcodes as well"] = "Definir o tamaño mínimo tamén en códigos de barra 1D"; $text["Purpose"] = "Purpose"; $text["Fix tier, accommodate for KIO"] = "Corrixir a capa, axustar a KIO"; $text["Fix syntax error in previous commit, detected by launching ruqola"] = "Corrixir un erro de sintaxe da remisión anterior, detectado ao iniciar ruqola"; $text["Show a radiobutton when we are showing an exclusive control (bug 391144)"] = "Mostrar un botón redondo ao mostrar un botón exclusivo (fallo 391144)"; $text["implement MenuBarItem"] = "crear MenuBarItem"; $text["implement DelayButton"] = "crear DelayButton"; $text["New component: round button"] = "Novo compoñente: botón arredondado"; $text["take into account toolbar position"] = "ter en conta a posición da barra de ferramentas"; $text["support colors for icons in buttons"] = "permitir cores para as iconas nos botóns"; $text["support --reverse"] = "permitir --reverse"; $text["icons in Menu fully functional"] = "facer que as iconas de Menu funcionen completamente"; $text["consistent shadows with the new breeze style"] = "sombras consistentes co novo estilo Breeze"; $text["Some QStyles seem to not return sensible pixelmetrics here"] = "Algúns QStyles non parece devolver pixelmetrics sensatas"; $text["first rough icons support"] = "compatibilidade inicial incompleta con iconas"; $text["don't wrap around with mouse wheel"] = "non rodear coa roda do rato"; $text["fix a leak and incorrect nullptr check in DADictionary"] = "corrixir unha fuga e unha comprobación de punteiro nulo incorrecta en DADictionary"; $text["[UDisks] Fix auto-mount regression (bug 389479)"] = "[UDisks] Corrixir unha regresión de montaxe automática (fallo 389479)"; $text["[UDisksDeviceBackend] Avoid multiple lookup"] = "[UDisksDeviceBackend] Evitar varias buscas"; $text["Mac/IOKit backend: support for drives, discs and volumes"] = "Infraestrutura de Mac e IOKit: compatibilidade con unidades, discos e volumes"; $text["Use Locale::name() instead of Locale::bcp47Name()"] = "Usar Locale::name() en vez de Locale::bcp47Name()"; $text["Find libhunspell build by msvc"] = "Atopar a construción de libhunspell en MSVC"; $text["Basic support for PHP and Python fenced code blocks in Markdown"] = "Compatibilidade básica con bloques de código delimitados de PHP e Python en Markdown"; $text["Support case-insensitive WordDetect"] = "Permitir WordDetect que ignore maiúsculas"; $text["Scheme highlighting: Remove hard-coded colors"] = "Salientado de esquemas: retirar cores definidas a man"; $text["Add syntax highlighting for SELinux CIL Policies & File Contexts"] = "Engadir salientado de sintaxe para políticas e contextos de ficheiro de CIL de SELinux"; $text["Adding ctp file extension to the PHP syntax highlighting"] = "Engadir a extensión de ficheiro ctp ao realce de sintaxe de PHP"; $text["Yacc/Bison: Fix the $ symbol and update syntax for Bison"] = "Yacc e Bison: Corrixir o símbolo $ e actualizar a sintaxe de Bison"; $text["awk.xml: add gawk extension keywords (bug 389590)"] = "awk.xml: engadir palabras clave de extensión de gawk (fallo 389590)"; $text["Add APKBUILD to be highlighted as a Bash file"] = "Engadir APKBUILD para salientar como un ficheiro de Bash"; $text["Revert \"Add APKBUILD to be highlighted as a Bash file\""] = "Reverter «Engadir APKBUILD para salientar como un ficheiro de Bash»"; $text["Release of KDE Frameworks 5.45.0"] = "Publicación da versión 5.45.0 das infraestruturas de KDE"; $text[" \nApril 14, 2018. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.45.0.\n"] = " \n8 de abril de 2018. Hoxe KDE anuncia a publicación\nda versión 5.45.0 das infraestruturas de KDE.\n"; $text["Explicitly set content type to form data"] = "Definir explicitamente o tipo de contido como datos de formulario"; $text["Simplify Term operator&& and ||"] = "Simplificar os termos operator&& e ||"; $text["Do not retrieve document ID for skipped result entries"] = "Non obter o identificador de documento das entradas de resultado saltadas"; $text["Do not retrieve mtime from database repeatedly when sorting"] = "Non obter mtime da base de datos repetidamente ao ordenar"; $text["Do not export databasesanitizer by default"] = "Non exportar databasesanitizer de maneira predeterminada"; $text["baloodb: Add experimental message"] = "baloodb: Engadir unha mensaxe experimental"; $text["Introduce baloodb CLI tool"] = "Introducir a ferramenta de interface de liña de ordes baloodb"; $text["Introduce sanitizer class"] = "Introducir unha clase desinfectante"; $text["[FileIndexerConfig] Delay populating folders until actually used"] = "[FileIndexerConfig] Atrasar o completado dos cartafoles ata que se usen de verdade"; $text["src/kioslaves/search/CMakeLists.txt - link to Qt5Network following changes to kio"] = "src/kioslaves/search/CMakeLists.txt - ligar con Qt5Network tras os cambios en KIO"; $text["balooctl: checkDb should also verify the last known url for the documentId"] = "balooctl: checkDb tamén debería verificar o último URL coñecido do documentId"; $text["balooctl monitor: Resume to wait for service"] = "balooctl monitor: Continuar para agardar polo servizo"; $text["add window-pin icon (bug 385170 add window-pin icon)"] = "engadir a icona window-pin (fallo 385170)"; $text["rename 64 px icons added for elisa"] = "cambiar o nome das iconas de 64 px que se engadiron para Elisa"; $text["change 32px icons for playlist shuffle and repeat"] = "cambiar as iconas de 32 px para reprodución aleatoria e repetición"; $text["Missing icons for inline Messages (bug 392391)"] = "Iconas que faltaban en mensaxes entre liñas (fallo 392391)"; $text["New icon for Elisa music player"] = "Nova icona para o reprodutor de música Elisa"; $text["Add media status icons"] = "Engadir iconas de estado de son e vídeo"; $text["Remove frame around media action icons"] = "Retirar o marco arredor de iconas de accións de reprodución"; $text["add media-playlist-append and play icons"] = "engadir iconas de media-playlist-append e play"; $text["add view-media-album-cover for babe"] = "engadir view-media-album-cover para Babe"; $text["Make use of upstream CMake infrastructure to detect the compiler toolchain"] = "Facer uso da infraestrutura raíz de CMake para detectar a cadea de ferramentas do compilador"; $text["API dox: fix some \"code-block\" lines to have empty lines before/after"] = "Documentación da API: corrixir que algunhas liñas de bloque de código tivesen liñas baleiras antes e despois"; $text["Add ECMSetupQtPluginMacroNames"] = "Engadir ECMSetupQtPluginMacroNames"; $text["Provide androiddeployqt with all prefix paths"] = "Fornecer androiddeployqt con todas as rutas de prefixos"; $text["Include the \"stdcpp-path\" in the json file"] = "Incluír «stdcpp-path» no ficheiro JSON"; $text["Resolve symlinks in QML import paths"] = "Resolver ligazóns simbólicas en rutas de importación de QML"; $text["Provide QML import paths to androiddeployqt"] = "Fornecer rutas de importación de QML a androiddeployqt"; $text["kpackage-install-handlers/kns/CMakeLists.txt - link to Qt::Xml following changes in knewstuff"] = "kpackage-install-handlers/kns/CMakeLists.txt - ligar con Qt::Xml tras cambios en knewstuff"; $text["Do not assume SQLite works and do not terminate on errors"] = "Non asumir que SQLite funciona e non terminar ante erros"; $text["Look first for qhelpgenerator-qt5 for help generation"] = "Buscar primeiro qhelpgenerator-qt5 para a xeración de axuda"; $text["karchive, kzip: try to handle duplicate files in a bit nicer way"] = "karchive, kzip: intentar xestionar ficheiros duplicados un pouco mellor"; $text["Use nullptr for passing a null pointer to crc32"] = "Usar nullptr para pasar un punteiro nulo a crc32"; $text["Make it possible to request a plugin configuration module programatically"] = "Permitir solicitar programaticamente o módulo de configuración dun complemento"; $text["Consistently use X-KDE-ServiceTypes instead of ServiceTypes"] = "Usar X-KDE-ServiceTypes de maneira consistente en vez de ServiceTypes"; $text["Add X-KDE-OnlyShowOnQtPlatforms to KCModule servicetype definition"] = "Engadir X-KDE-OnlyShowOnQtPlatforms á definición de tipo de servidor de KCModule"; $text["KTextToHTML: return when url is empty"] = "KTextToHTML: volver cando url estea baleiro"; $text["Setup QQmlEngine only once in QmlObject"] = "Preparar QQmlEngine só unha vez en QmlObject"; $text["Add X-KDE-OnlyShowOnQtPlatforms to KDEDModule servicetype definition"] = "Engadir X-KDE-OnlyShowOnQtPlatforms á definición de tipo de servidor de KDEDModule"; $text["Add entities for Elisa, Markdown, KParts, DOT, SVG to general.entities"] = "Engadir entidades para Elisa, Markdown, KParts, DOT e SVG a general.entities"; $text["customization/ru: Fix translation of underCCBYSA4.docbook and underFDL.docbook"] = "customization/ru: Corrixir a tradución de underCCBYSA4.docbook e underFDL.docbook"; $text["Fix duplicate lgpl-notice/gpl-notice/fdl-notice"] = "Corrixir duplicados de lgpl-notice, gpl-notice e fdl-notice"; $text["customization/ru: Translate fdl-notice.docbook"] = "customization/ru: Traducir fdl-notice.docbook"; $text["change spelling of kwave requested by the maintainer"] = "cambiar como se escribe KWave a petición do mantedor"; $text["taglibextractor: Refactor for better readability"] = "taglibextractor: facer cambios internos para mellorar a lexibilidade"; $text["Don't assert if used incorrectly from dbus (bug 389375)"] = "Non usar unha aserción para validar se se usa correctamente desde D-Bus (fallo 389375)"; $text["holidays/plan2/holiday_in_en-gb - update holiday file for India (bug 392503)"] = "holidays/plan2/holiday_in_en-gb - actualizar o ficheiro de festivos de India (fallo 392503)"; $text["This package was not be updated. Perhaps a problem with script"] = "Este paquete non se actualizou. Pode que sexa un problema co script"; $text["Reworked the holiday files for Germany (bug 373686)"] = "Modificáronse os ficheiros de vacacións de Alemaña (fallo 373686)"; $text["Format README.md as the tools expect (with an Introduction section)"] = "Formatar o README.md como espera a ferramenta (cunha sección introdutoria)"; $text["avoid asking for an empty protocol"] = "evitar solicitar un protocolo baleiro"; $text["Make sure ki18n can build its own translations"] = "Asegurarse de que ki18n pode construír as súas propias traducións"; $text["Don't call PythonInterp.cmake in KF5I18NMacros"] = "Non chamar a PythonInterp.cmake en KF5I18NMacros"; $text["Make it possible to generate po files in parallel"] = "Permitir xerar ficheiros PO en paralelo"; $text["Create a constructor for KLocalizedStringPrivate"] = "Crear un construtor para KLocalizedStringPrivate"; $text["Make KIconEngine export comment accurate"] = "Precisar o comentario de exportación de KIconEngine"; $text["Avoid an asan runtime error"] = "Evitar un erro de tempo de execución de asan"; $text["Delete IdleSlave having temporary authorization"] = "Eliminar que IdleSlave teña autorización temporal"; $text["Ensure that the model is set when resetResizing is called"] = "Asegurarse de que o modelo se define cando se chama resetResizing"; $text["pwd.h isn't present on windows"] = "pwd.h non existe en Windows"; $text["Remove Recently Saved This Month and Recently Saved Last Month entries by default"] = "Retirar de maneira predeterminada as entradas «Gardado este mes» e «Gardado o mes pasado»"; $text["Have KIO build for Android"] = "Facer que KIO se constrúa en Android"; $text["Temporarily disable installation of file ioslave's kauth helper and policy file"] = "Desactivar temporalmente a instalación do asistente e a política de KAuth de ioslave de ficheiro"; $text["Handle privilege operation confirmation prompts in SlaveBase rather than in KIO::Job"] = "Xestionar os diálogos de confirmación de operación privilexiada en SlaveBase en vez de en KIO::Job"; $text["Improve consistency of \"Open With\" UI by always showing top app inline"] = "Mellorar a consistencia da interface de usuario de «Abrir con» mostrando sempre o aplicativo superior entre liñas"; $text["Fix crash when device emits ready read after job is finished"] = "Corrixir a quebra cando un dispositivo indica que está listo para lectura tras rematar o traballo"; $text["Highlight selected items when showing parent folder from the open/save dialog (bug 392330)"] = "Realzar os elementos seleccionados ao mostrar o cartafol superior desde o diálogo de abrir e gardar (fallo 392330)"; $text["Support NTFS hidden files"] = "Engadir compatibilidade con ficheiros agochados de NTFS"; $text["Fix assert in concatPaths when pasting a full path into KFileWidget's lineedit"] = "Corrixir a aserción en concatPaths ao pegar unha ruta completa no editor de liña de KFileWidget"; $text["[KPropertiesDialog] Support Checksum tab for any local path (bug 392100)"] = "[KPropertiesDialog] Permitir a lapela de suma de comprobación para calquera ruta local (fallo 392100)"; $text["[KFilePlacesView] Call KDiskFreeSpaceInfo only if necessary"] = "[KFilePlacesView] Chamar a KDiskFreeSpaceInfo só cando sexa necesario"; $text["FileUndoManager: don't delete non-existing local files"] = "FileUndoManager: non eliminar ficheiros locais non existentes"; $text["[KProtocolInfoFactory] Don't clear cache if it had just been built"] = "[KProtocolInfoFactory] Non baleirar a caché se acaba de construírse"; $text["Don't try to find an icon for a relative URL either (e.g. '~')"] = "Tampouco intentar atopar unha icona para un URL relativo (p. ex. «~»)"; $text["Use correct item URL for Create New context menu (bug 387387)"] = "Usar o URL de elemento correcto para o menú contextual «Crear un novo» (fallo 387387)"; $text["Fix more cases of incorrect parameter to findProtocol"] = "Corrixir máis casos de parámetro incorrecto para findProtocol"; $text["KUrlCompletion: early return if the URL is invalid like \":/\""] = "KUrlCompletion: volver anticipadamente se o URL é incorrecto como «:/»"; $text["Don't try to find an icon for an empty url"] = "Non intentar atopar unha icona para un URL baleiro"; $text["Bigger icons in mobile mode"] = "Iconas máis grandes no modo móbil"; $text["Force a content size into the background style item"] = "Forzar un tamaño de contido no elemento de estilo de fondo"; $text["Add InlineMessage type and Gallery app example page"] = "Engadir o tipo InlineMessage e a páxina de exemplo do aplicativo Gallery"; $text["better heuristics selective coloring"] = "mellor coloración selectiva baseada en heurísticas"; $text["make loading from local svgs actually work"] = "facer que funcione a carga de SVG locais"; $text["support the android icon loading method as well"] = "permitir tamén o método de carga de iconas de Android"; $text["use a coloring strategy similar to the former different styles"] = "usar unha estratexia de coloración similar aos estilos distintos anteriores"; $text["[Card] Use own \"findIndex\" implementation"] = "[Tarxeta] Usar a versión propia de «findIndex»"; $text["kill network transfers if we change icon while running"] = "matar as transferencias de rede se cambiamos de icona durante a execución"; $text["first prototype for a delegate recycler"] = "primeiro prototipo de reciclador delegado"; $text["Allow OverlaySheet clients to omit the built-in close button"] = "Permitir aos clientes de OverlaySheet omitir o botón de pechar incluído"; $text["Components for Cards"] = "Compoñentes de tarxetas"; $text["Fix ActionButton size"] = "Corrixir o tamaño de ActionButton"; $text["Make passiveNotifications last longer, so users can actually read them"] = "Facer que as passiveNotifications duren máis para que os usuarios poidan lelas"; $text["Remove unused QQC1 dependency"] = "Retirar a dependencias innecesaria de QQC1"; $text["ToolbarApplicationHeader layout"] = "Disposición de ToolbarApplicationHeader"; $text["Make it possible to show the title despite having ctx actions"] = "Permitir mostrar o título a pesar de ter accións contextuais"; $text["Actually vote when clicking stars in the list view (bug 391112)"] = "Votar de verdade ao premer estrelas na vista de lista (fallo 391112)"; $text["Try to fix the FreeBSD build"] = "Intentar corrixir a construción en FreeBSD"; $text["Use Qt5::rcc instead of looking for the executable"] = "Usar Qt5::rcc en vez de buscar o executábel"; $text["Use NO_DEFAULT_PATH to ensure the right command is picked up"] = "Usar NO_DEFAULT_PATH para asegurarse de que se colle a orde correcta"; $text["Look also for prefixed rcc executables"] = "Buscar tamén executábeis de rcc con prefixo"; $text["set component for correct qrc generation"] = "definir o compoñente para a xeración correcta de qrc"; $text["Fix the rcc binary package generation"] = "Corrixir a xeración de paquetes binarios de rcc"; $text["Generate the rcc file every time, at install time"] = "Xerar o ficheiro rcc cada vez, en tempo de instalación"; $text["Make org.kde. components include a donate URL"] = "Facer que os compoñentes org.kde. inclúan un URL de doazón"; $text["Mark kpackage_install_package undeprecated for plasma_install_package"] = "Desmarcar kpackage_install_package como obsoleto para plasma_install_package"; $text["Expose PersonData::phoneNumber to QML"] = "Expoñer PersonData::phoneNumber a QML"; $text["No need to have kdoctools required"] = "Non hai por que depender de kdoctools"; $text["API dox: consistently use X-KDE-ServiceTypes instead of ServiceTypes"] = "Documentación da API: usar X-KDE-ServiceTypes de maneira consistente en vez de ServiceTypes"; $text["Make it possible for KTextEditor to build on Android NDK's gcc 4.9"] = "Permitir construír KTextEditor co gcc 4.9 do NDK de Android"; $text["avoid Asan runtime error: shift exponent -1 is negative"] = "evitar un erro de tempo de execución de Asan: o expoñente de movemento -1 é negativo"; $text["optimization of TextLineData::attribute"] = "optimización de TextLineData::attribute"; $text["Don't calculate attribute() twice"] = "Non calcular attribute() dúas veces"; $text["Revert Fix: View jumps when Scroll past end of document is enabled (bug 391838)"] = "Reverter «Corrección: a vista salta cando se activa o desprazamento alén da fin do documento» (fallo 391838)"; $text["don't pollute the clipboard history with dupes"] = "non ensuciar o historial do portapapeis con duplicados"; $text["Add Remote Access interface to KWayland"] = "Engadir unha interface de acceso remoto a KWayland"; $text["[server] Add support for the frame semantics of Pointer version 5 (bug 389189)"] = "[servidor] Engadir compatibilidade coa semántica de marco da versión 5 de Pointer (fallo 389189)"; $text["KColorButtonTest: remove todo code"] = "KColorButtonTest: retirar código cunha tarefa pendente"; $text["ktooltipwidget: Subtract margins from available size"] = "ktooltipwidget: restar as marxes do tamaño dispoñíbel"; $text["[KAcceleratorManager] Only set iconText() if actually changed (bug 391002)"] = "[KAcceleratorManager] Só definir iconText() se cambiou de verdade (fallo 391002)"; $text["ktooltipwidget: Prevent offscreen display"] = "ktooltipwidget: Evitar mostrar fóra da pantalla"; $text["KCapacityBar: set QStyle::State_Horizontal state"] = "KCapacityBar: definir o estado QStyle::State_Horizontal"; $text["Sync with KColorScheme changes"] = "Sincronizar con cambios en KColorScheme"; $text["ktooltipwidget: Fix tooltip positioning (bug 388583)"] = "ktooltipwidget: corrixir a colocación de consellos (fallo 388583)"; $text["Add \"SkipSwitcher\" to API"] = "Engadir «SkipSwitcher» á API"; $text["[xcb] Fix implementation of _NET_WM_FULLSCREEN_MONITORS (bug 391960)"] = "[xcb] Corrixir o código de _NET_WM_FULLSCREEN_MONITORS (fallo 391960)"; $text["Reduce plasmashell frozen time"] = "Reducir o tempo de conxelación de plasmashell"; $text["cmake: don't flag libnm-util as found when ModemManager is found"] = "cmake: non marcar libnm-util como atopado cando se atopa ModemManager"; $text["Export the NetworkManager include dirs"] = "Exportar os directorios de inclusión de NetworkManager"; $text["Start requiring NM 1.0.0"] = "Comezar a requirir NM 1.0.0"; $text["device: define StateChangeReason and MeteredStatus as Q_ENUMs"] = "dispositivo: definir StateChangeReason e MeteredStatus como Q_ENUM"; $text["Fix conversion of AccessPoint flags to capabilities"] = "Corrixir a conversión de marcas de AccessPoint en capacidades"; $text["Wallpaper templates: set background color to ensure contrast to sample text content"] = "Modelos de fondo de escritorio: definir a cor de fondo para asegurar o contraste co contido do texto de exemplo"; $text["Add template for Plasma wallpaper with QML extension"] = "Engadir un modelo para fondo de escritorio de Plasma con extensión de QML"; $text["[ToolTipArea] Add \"aboutToShow\" signal"] = "[ToolTipArea] Engadir o sinal «aboutToShow»"; $text["windowthumbnail: Use gamma correct scaling"] = "windowthumbnail: Usar cambio de escala que respecte a gamma"; $text["windowthumbnail: Use mipmap texture filtering (bug 390457)"] = "windowthumbnail: usar o filtro de textura de mapas MIP (fallo 390457)"; $text["Remove unused X-Plasma-RemoteLocation entries"] = "Retirar entradas X-Plasma-RemoteLocation sen usar"; $text["Templates: drop unused X-Plasma-DefaultSize from applet metadata"] = "Modelos: retirar un X-Plasma-DefaultSize que non se usa dos metadatos do miniaplicativo"; $text["Templates: drop unused X-Plasma-Requires-* entries from applet metadata"] = "Modelos: retirar entradas de X-Plasma-Requires-* sen usar dos metadatos de miniaplicativo"; $text["remove anchors of item in a layout"] = "retirar as áncoras dos elementos que estean nunha disposición"; $text["preload only after the containment emitted uiReadyChanged"] = "cargar previamente só tras emitir o contedor uiReadyChanged"; $text["Fix combobox breakage (bug 392026)"] = "Corrixir unha lista despregábel (fallo 392026)"; $text["Fix text scaling with non-integer scale factors when PLASMA_USE_QT_SCALING=1 is set (bug 356446)"] = "Corrixir o cambio de escala de texto con factores de escala non enteiros cando se define PLASMA_USE_QT_SCALING=1 (fallo 356446)"; $text["new icons for disconnected/disabled devices"] = "novas iconas para dispositivos desconectados e desactivados"; $text["[Dialog] Allow setting outputOnly for NoBackground dialog"] = "[Diálogo] Permitir definir outputOnly para o diálogo NoBackground"; $text["[ToolTip] Check file name in KDirWatch handler"] = "[ToolTip] Comprobar o nome de ficheiro no xestor de KDirWatch"; $text["Disable deprecation warning from kpackage_install_package for now"] = "Desactivar o aviso de obsolescencia de kpackage_install_package de momento"; $text["[Breeze Plasma Theme] Apply currentColorFix.sh to changed media icons"] = "[Tema Breeze de Plasma] Aplicar currentColorFix.sh ás iconas de reprodución cambiadas"; $text["[Breeze Plasma Theme] Add media status icons with circles"] = "[Tema Breeze de Plasma] Engadir iconas de estado de reprodución con círculos"; $text["Remove frames around media buttons"] = "Retirar os marcos arredor de botóns de reprodución"; $text["[Window Thumbnail] Allow using atlas texture"] = "[Window Thumbnail] Permitir usar a textura de atlas"; $text["[Dialog] Remove now obsolete KWindowSystem::setState calls"] = "[Diálogo] Retirar as chamadas a KWindowSystem::setState, agora obsoletas"; $text["Support Atlas textures in FadingNode"] = "Permitir texturas Atlas en FadingNode"; $text["Fix FadingMaterial fragment with core profile"] = "Corrixir un fragmento de FadingMaterial con perfil do núcleo"; $text["fix rendering when disabled"] = "corrixir a renderización cando se desactiva"; $text["better layout"] = "mellor disposición"; $text["experimental support for auto mnemonics"] = "funcionalidade experimental de pnemónicos automáticos"; $text["Make sure we are taking into account the size of the element when styling"] = "Asegurarse de que temos en conta o tamaño do elemento ao aplicarlle un estilo"; $text["Fix font rendering for non-HiDPI and integer scale factors (bug 391780)"] = "Corrixir a renderización de tipos de letra fóra de HiDPI e os factores de escala enteiros (fallo 391780)"; $text["fix icons colors with colorsets"] = "corrixir as cores das iconas con conxuntos de cores"; $text["fix icon colors for toolbuttons"] = "corrixir as cores das iconas para os botóns de ferramentas"; $text["Solid can now query for batteries in e.g. wireless gamepads and joysticks"] = "Agora Solid pode consultar as baterías, por exemplo as de mandos de xogo sen fíos"; $text["Use recently introduced UP enums"] = "Usar enumeracións de UP introducidas recentemente"; $text["add gaming_input devices and others to Battery"] = "engadir dispositivos de entrada de xogos e outros a Battery"; $text["Adding Battery Devices Enum"] = "Engadir unha enumeración de dispositivos de batería"; $text["[UDevManager] Also explicitly query for cameras"] = "[UDevManager] Tamén buscar cámaras de maneira explícita"; $text["[UDevManager] Already filter for subsystem before querying (bug 391738)"] = "[UDevManager] Filtrar xa por subsistema antes de consultar (fallo 391738)"; $text["Don't impose using the default client, pick one that supports the requested language."] = "Non obrigar a usar o cliente predeterminado, escoller un compatíbel coa linguaxe solicitada."; $text["Include replacement strings in the suggestion list"] = "Incluír as cadeas de substitución na lista de suxestións"; $text["implement NSSpellCheckerDict::addPersonal()"] = "crear NSSpellCheckerDict::addPersonal()"; $text["NSSpellCheckerDict::suggest() returns a list of suggestions"] = "NSSpellCheckerDict::suggest() devolve unha lista de suxestións"; $text["initialise NSSpellChecker language in NSSpellCheckerDict ctor"] = "inicializar o idioma de NSSpellChecker no construtor de NSSpellCheckerDict"; $text["implement NSSpellChecker logging category"] = "crear a categoría de rexistro NSSpellChecker"; $text["NSSpellChecker requires AppKit"] = "NSSpellChecker require AppKit"; $text["Move NSSpellCheckerClient::reliability() out of line"] = "Mover NSSpellCheckerClient::reliability() fóra da liña"; $text["use the preferred Mac platform token"] = "usar o código de plataforma de Mac preferido"; $text["Use correct directory to lookup trigrams in windows build dir"] = "Usar o directorio correcto para buscar trigramas no directorio de construción de Windows"; $text["Make it possible to fully build the project when crosscompiling"] = "Permitir construír completamente o proxecto ao usar compilación cruzada"; $text["Redesign CMake syntax generator"] = "Cambiar o deteño do xerador de sintaxe de CMake"; $text["Optimize highlighting Bash, Cisco, Clipper, Coffee, Gap, Haml, Haskell"] = "Optimizar os realces de Bash, Cisco, Clipper, Coffee, Gap, Haml e Haskell"; $text["Add syntax highlighting for MIB files"] = "Engadir salientado de sintaxe para ficheiros de MIB"; $text["Release of KDE Frameworks 5.46.0"] = "Publicación da versión 5.46.0 das infraestruturas de KDE"; $text[" \nMay 12, 2018. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.46.0.\n"] = " \n12 de maio de 2018. Hoxe KDE anuncia a publicación\nda versión 5.46.0 das infraestruturas de KDE.\n"; $text["Avoid infinite loops when fetching the URL from DocumentUrlDB (bug 393181)"] = "Evitar os bucles infinitos ao obter o URL de DocumentUrlDB (fallo 393181)"; $text["Add Baloo DBus signals for moved or removed files"] = "Engadir sinais de D-Bus de Baloo para ficheiros movidos ou retirados"; $text["Install pri file for qmake support & document it in metainfo.yaml"] = "Instalar un ficheiro pri para compatibilidade con qmake e documentalo en metainfo.yaml"; $text["baloodb: Add clean command"] = "baloodb: Engadir a orde «clean»"; $text["balooshow: Colorize only when attached to terminal"] = "balooshow: colorar só cando estea anexado a un terminal"; $text["Remove FSUtils::getDirectoryFileSystem"] = "Retirar FSUtils::getDirectoryFileSystem"; $text["Avoid hardcoding of filesystems supporting CoW"] = "Evitar codificar manualmente os sistemas de ficheiros que permiten copiar ao escribir"; $text["Allow disabling of CoW to fail when not supported by filesystem"] = "Permitir desactivar CoW para fallar cando o sistema de ficheiros non o permita"; $text["databasesanitizer: Use flags for filtering"] = "databasesanitizer: Usar marcas para filtrar"; $text["Fix merging of terms in the AdvancedQueryParser"] = "Corrixir a fusión de termos en AdvancedQueryParser"; $text["Use QStorageInfo instead of a homegrown implementation"] = "Usar QStorageInfo en vez de código propio"; $text["sanitizer: Improve device listing"] = "sanitizer: Mellorar a lista de dispositivos"; $text["Immediately apply termInConstruction when term is complete"] = "Aplicar termInConstruction inmediatamente cando se completa o termo"; $text["Handle adjacent special characters correctly (bug 392620)"] = "Xestionar correctamente caracteres especiais adxacentes (fallo 392620)"; $text["Add test case for parsing of double opening '((' (bug 392620)"] = "Engadir un caso de proba para analizar aperturas duplas «((» (fallo 392620)"; $text["Use statbuf consistently"] = "Usar statbuf de maneira consistente"; $text["Add plasma-browser-integration system tray icon"] = "Engadir unha icona da área de notificacións de plasma-browser-integration"; $text["Add Virt-manager icon thanks to ndavis"] = "Engadir unha icona para Virt-manager grazas a ndavis"; $text["Add video-card-inactive"] = "Engadir video-card-inactive"; $text["overflow-menu as view-more-symbolic, and horizontal"] = "overflow-menu como view-more-symbolic e horizontal"; $text["Use the more appropriate \"two sliders\" icon for \"configure\""] = "Usar a icona «dous controis desprazábeis», máis axeitada para «configurar»"; $text["Include FeatureSummary before calling set_package_properties"] = "Incluír FeatureSummary antes de chamar a set_package_properties"; $text["Don't install plugins within lib on android"] = "Non instalar complementos dentro de lib en Android"; $text["Make it possible to build several apk out of a project"] = "Permitir construír varios APK a partir dun proxecto"; $text["Check if the application androiddeployqt package has a main() symbol"] = "Comprobar se o paquete de aplicativo androiddeployqt ten un símbolo main()"; $text["[KLineEdit] Use Qt's built-in clear button functionality"] = "[KLineEdit] Usar a funcionalidade do botón de limpar incluída en Qt"; $text["Fix KCompletionBox on wayland"] = "Corrixir KCompletionBox en Wayland"; $text["[KUser] Check whether .face.icon is actually readable before returning it"] = "[KUser] Comprobar se .face.icon pode lerse antes de devolvelo"; $text["Make KJob signals public so Qt5 connect syntax can work"] = "Publicar os sinais de KJob para que a sintaxe de Qt 5 de connect poidan funcionar"; $text["Load NV graphics reset based on config"] = "Cargar gráficos de NV restabelecidos segundo a configuración"; $text["[KUserProxy] Adjust to accounts service (bug 384107)"] = "[KUserProxy] Axustar ao servizo de contas (fallo 384107)"; $text["Plasma mobile optimizations"] = "Optimizacións de Plasma Mobile"; $text["Make room for footer and header"] = "Facer oco para o pé e a cabeceira"; $text["new resize policy (bug 391910)"] = "nova política de cambio de tamaño (fallo 391910)"; $text["support actions visibility"] = "engadir compatibilidade coa visibilidade das accións"; $text["Support nvidia reset notifications in QtQuickViews"] = "Permitir notificacións de restabelecemento de NVidia en QtQuickViews"; $text["Add description and purpose to Xattr dep"] = "Engadir unha descrición e o motivo da dependencia Xattr"; $text["extractors: Hide warnings from system headers"] = "extractores: agochar avisos sobre cabeceiras do sistema"; $text["fix detection of taglib when compiling for Android"] = "corrixir a detección de taglib ao compilar para Android"; $text["Make concatenated strings wrappable"] = "Permitir usar saltos de liña automáticos en cadeas concatenadas"; $text["ffmpegextractor: Silence deprecation warnings"] = "ffmpegextractor: silenciar os avisos de obsolescencia"; $text["taglibextractor: Fix empty genre bug"] = "taglibextractor: Corrixir un fallo de xénero baleiro"; $text["handle more tags in taglibextractor"] = "xestionar máis etiquetas en taglibextractor"; $text["holidays/plan2/holiday_sk_sk - Teacher's Day fix (bug 393245)"] = "holidays/plan2/holiday_sk_sk - corrección do día do mestre (fallo 393245)"; $text["[API dox] New UI marker @info:placeholder"] = "[Documentación da API] Novo marcador de interface de usuario @info:placeholder"; $text["[API dox] New UI marker @item:valuesuffix"] = "[Documentación da API] Novo marcador de interface de usuario @item:valuesuffix"; $text["Don't need to run previous iterations commands again (bug 393141)"] = "Non se necesita executar de novo as ordes das iteracións anteriores (fallo 393141)"; $text["[XCF/GIMP loader] Raise maximimum allowed image size to 32767x32767 on 64 bit platforms (bug 391970)"] = "[Cargador de XCF e GIMP] Aumentar o tamaño de imaxe máximo permitido a 32767x32767 en plataformas de 64 bits (fallo 391970)"; $text["Thumbnail smooth scaling in filepicker (bug 345578)"] = "Cambio de escala suave de miniatura no selector de ficheiros (fallo 345578)"; $text["KFileWidget: Perfectly align filename widget with icon view"] = "KFileWidget: Aliñar perfectamente o trebello de nome de ficheiro coa vista de icona"; $text["KFileWidget: Save places panel width also after hiding panel"] = "KFileWidget: Gardar a anchura do panel de lugares tamén tras agochar o panel"; $text["KFileWidget: Prevent places panel width from growing 1px iteratively"] = "KFileWidget: evitar que a anchura do panel de lugares medre 1 px de cada vez"; $text["KFileWidget: Disable zoom buttons once reached minimum or maximum"] = "KFileWidget: Desactivar os botóns de ampliación tras acadar mínimo e máximo"; $text["KFileWidget: Set minimum size for zoom slider"] = "KFileWidget: definir o tamaño mínimo do control de ampliación"; $text["Don't select file extension"] = "Non seleccionar a extensión de ficheiro"; $text["concatPaths: process empty path1 correctly"] = "concatPaths: procesar correctamente un path1 baleiro"; $text["Improve grid icon layout in filepicker dialog (bug 334099)"] = "Mellorar a disposición de iconas en grade no diálogo de selección de ficheiro (fallo 334099)"; $text["Hide KUrlNavigatorProtocolCombo if there is just one protocol supported"] = "Agochar KUrlNavigatorProtocolCombo se só se permite un protocolo"; $text["Only show supported schemes in KUrlNavigatorProtocolCombo"] = "Só mostrar esquemas compatíbeis en KUrlNavigatorProtocolCombo"; $text["Filepicker reads thumbs preview from Dolphin settings (bug 318493)"] = "O selector de ficheiros le a vista previa das miniaturas da configuración de Dolphin (fallo 318493)"; $text["Add Desktop and Downloads to the default list of Places"] = "Engadir Escritorio e Descargar á lista predeterminada de Lugares"; $text["KRecentDocument now stores QGuiApplication::desktopFileName instead of applicationName"] = "Agora KRecentDocument almacena QGuiApplication::desktopFileName en vez de applicationName"; $text["[KUrlNavigatorButton] Also don't stat MTP"] = "[KUrlNavigatorButton] Tampouco iniciar MTP"; $text["getxattr takes 6 parameters in macOS (bug 393304)"] = "getxattr acepta 6 parámetros en macOS (fallo 393304)"; $text["Add a \"Reload\" menu item to KDirOperator's context menu (bug 199994)"] = "Engadir un elemento de menú de «Cargar de novo» ao menú contextual de KDirOperator (fallo 199994)"; $text["Save the dialog view settings even when canceling (bug 209559)"] = "Gardar a configuración da vista do diálogo aínda que se cancele (fallo 209559)"; $text["[KFileWidget] Hardcode example user name"] = "[KFileWidget] Definir manualmente o nome de usuario de exemplo"; $text["Don't show top \"Open With\" app for folders; only for files"] = "Non mostrar o aplicativo superior «Abrir con» para cartafoles, só para ficheiros"; $text["Detect incorrect parameter in findProtocol"] = "Detectar un parámetro incorrecto en findProtocol"; $text["Use text \"Other Application...\" in \"Open With\" submenu"] = "Usar o texto «Outro aplicativo…» no menú subordinado «Abrir con»"; $text["Correctly encode URL of thumbnails (bug 393015)"] = "Codificar correctamente os URL de miniaturas (fallo 393015)"; $text["Tweak column widths in tree view of file open/save dialogs (bug 96638)"] = "Axustar as anchuras das columnas na vista de árbore dos diálogos de abrir e gardar ficheiros (fallo 96638)"; $text["Don't warn when using Page {} outside of a pageStack"] = "Non avisar cando se use Page {} fóra de pageStack"; $text["Rework InlineMessages to address a number of issues"] = "Modificar InlineMessages para solucionar varios problemas"; $text["fix on Qt 5.11"] = "corrixir en 7Qt 5.11"; $text["base on units for toolbutton size"] = "basear en unidades para o tamaño do botón de ferramenta"; $text["color close icon on hover"] = "colorar a icona de pechar as cubrila"; $text["show a margin under the footer when needed"] = "mostrar unha marxe baixo o pé cando sexa necesario"; $text["fix isMobile"] = "corrixir isMobile"; $text["also fade on open/close anim"] = "esvaer tamén nas animacións de abrir e pechar"; $text["include the dbus stuff only on unix-non android, non apple"] = "incluír as cousas de D-Bus só en UNIX excluídos Android e Apple"; $text["watch the tabletMode from KWin"] = "vixiar o tabletMode desde KWin"; $text["on desktop mode show actions on hover (bug 364383)"] = "no modo de escritorio mostras as accións ao cubrir (fallo 364383)"; $text["handle in the top toolbar"] = "asa na barra de ferramentas superior"; $text["use a gray close button"] = "usar un botón de pechar gris"; $text["less applicationwindow dependency"] = "menor dependencia de applicationwindow"; $text["less warnings without applicationwindow"] = "menos avisos sen applicationwindow"; $text["work correctly without applicationWindow"] = "funcionar correctamente sen applicationWindow"; $text["Don't have a non-integral size on separators"] = "Non ter un tamaño non integral en separadores"; $text["Don't show the actions if they are disabled"] = "Non mostrar as accións se están desactivadas"; $text["checkable FormLayout items"] = "elementos marcábeis de FormLayout"; $text["use different icons in the color set example"] = "usar iconas distintas no exemplo de conxunto de cores"; $text["include icons only on android"] = "incluír iconas só en Android"; $text["make it work with Qt 5.7"] = "facelo funcionar con Qt 5.7"; $text["Fix double margins around DownloadDialog"] = "Corrixir marxes duplas arredor de DownloadDialog"; $text["Fix hints in UI files about subclasses of custom widgets"] = "Corrixir os consellos dos ficheiros de interface gráfica sobre subclases de trebellos personalizados"; $text["Don't offer qml plugin as a link target"] = "Non suxerir un complemento de QML como destino de ligazón"; $text["use KDE_INSTALL_DATADIR instead of FULL_DATADIR"] = "usar KDE_INSTALL_DATADIR en vez de FULL_DATADIR"; $text["Add donate urls to test data"] = "Engadir os URL de doazón aos datos de proba"; $text["Fix PersonSortFilterProxyModel filtering"] = "Corrixir o filtrado de PersonSortFilterProxyModel"; $text["Also make installation of translated docs optional"] = "Tamén facer opcional a instalación de documentación traducida"; $text["DBus runner servicename wildcard support"] = "Permitir caracteres de substitución no nome de servizo de executores de D-Bus"; $text["optimization of KTextEditor::DocumentPrivate::views()"] = "optimización de KTextEditor::DocumentPrivate::views()"; $text["[ktexteditor] much faster positionFromCursor"] = "[ktexteditor] positionFromCursor moito máis rápido"; $text["Implement single click on line number to select line of text"] = "Permitir usar un clic único nun número de liña para seleccionar a liña"; $text["Fix missing bold/italic/... markup with modern Qt versions (>= 5.9)"] = "Corrixir a falta de etiquetas de letra grosa, inclinada e demais con versións modernas de Qt (≥ 5.9)"; $text["Fix not shown event marker in calendar with air & oxygen themes"] = "Corrixir un marcador de evento que non se mostra no calendario cos temas Air e Oxygen"; $text["Use \"Configure %1...\" for text of applet configure action"] = "Usar «Configurar %1…» para o texto da acción de configuración de miniaplicativo"; $text["[Button Styles] Fill height and vertical align (bug 393388)"] = "[Estilos de botóns] Encher a altura e aliñar verticalmente (fallo 393388)"; $text["add video-card-inactive icon for system tray"] = "engadir a icona video-card-inactive para a área de notificacións"; $text["correct look for flat buttons"] = "corrixir a aparencia dos botóns planos"; $text["[Containment Interface] Don't enter edit mode when immutable"] = "[Containment Interface] Non entrar no modo de edición cando sexa inmutábel"; $text["make sure largespacing is perfect multiple of small"] = "asegurarse de que largespacing é un múltiplo perfecto de small"; $text["call addContainment with proper paramenters"] = "chamar a addContainment cos parámetros axeitados"; $text["Don't show the background if Button.flat"] = "Non mostrar o fondo se Button.flat é verdadeiro"; $text["ensure the containment we created has the activity we asked for"] = "asegurarse de que o contedor que creamos ten a actividade que pedimos"; $text["add a version containmentForScreen with activity"] = "engadir un containmentForScreen de versión con actividade"; $text["Don't alter memory management to hide an item (bug 391642)"] = "Non alterar a xestión de memoria para agochar un elemento (fallo 391642)"; $text["Make sure we give some vertical space to configuration plugins"] = "Asegurarse de que damos espazo vertical a complementos de configuración"; $text["Port KDEConnect plugin config to QQC2"] = "Migrar a configuración do complemento KDEConnect a QQC2"; $text["Port AlternativesView to QQC2"] = "Migrar AlternativesView a QQC2"; $text["export layout paddings from qstyle, start from Control"] = "exportar os espazamentos de disposición de qstyle, iniciar desde Control"; $text["[ComboBox] Fix mouse wheel handling"] = "[ComboBox] Corrixir a xestión da roda do rato"; $text["make the mousearea not interfere with controls"] = "facer que a zona de rato non interfira cos controis"; $text["fix acceptableInput"] = "corrixir acceptableInput"; $text["Update mount point after mount operations (bug 370975)"] = "Actualizar o punto de montaxe tras operacións de montaxe (fallo 370975)"; $text["Invalidate property cache when an interface is removed"] = "Invalidar a caché de propiedades cando se retira unha interface"; $text["Avoid creating duplicate property entries in the cache"] = "Evitar crear entradas de propiedade duplicadas na caché"; $text["[UDisks] Optimize several property checks"] = "[UDisks] Optimizar varias comprobacións de propiedades"; $text["[UDisks] Correct handling of removable file systems (bug 389479)"] = "[UDisks] Xestión correcta de sistemas de ficheiros extraíbeis (fallo 389479)"; $text["Fix remove enable/disable button"] = "Corrixir a activación e desactivación do botón de Retirar"; $text["Fix enable/disable add button"] = "Corrixir a activación e desactivación do botón de Engadir"; $text["Look into subdirectories for dictionaries"] = "Buscar dicionarios nos subdirectorios"; $text["Update project URL"] = "Actualizar o URL do proxecto"; $text["'Headline' is a comment, so base it on dsComment"] = "«Headline» é un comentario, así que basealo en dsComment"; $text["Add highlighting for GDB command listings and gdbinit files"] = "Engadir realce para listas de ordes de GDB e ficheiros gdbinit"; $text["Add syntax highlighting for Logcat"] = "Engadir salientado de sintaxe para Logcat"; $text["Release of KDE Frameworks 5.47.0"] = "Publicación da versión 5.47.0 das infraestruturas de KDE"; $text[" \nJune 09, 2018. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.47.0.\n"] = " \n09 de xuño de 2018. Hoxe KDE anuncia a publicación\nda versión 5.47.0 das infraestruturas de KDE.\n"; $text["Terminate query execution early if subterm returns empty result set"] = "Rematar a execución da consulta de maneira anticipada se un subtermo devolve un resultado baleiro"; $text["Avoid crash when reading corrupt data from document terms db (bug 392877)"] = "Evitar unha quebra ao ler datos corruptos de bases de datos de termos de documentos (fallo 392877)"; $text["handle string lists as input"] = "xestionar listas de cadeas como entrada"; $text["Ignore more types of source files (bug 382117)"] = "Ignorar máis tipos de ficheiros fonte (fallo 382117)"; $text["updated handles and overflow-menu"] = "actualizáronse as asas e o menú de sobreposición"; $text["Android toolchain: allow to specify extra libs manually"] = "Cadea de ferramentas para Android: permitir indicar bibliotecas adicionais manualmente"; $text["Android: Don't define qml-import-paths if it's empty"] = "Android: Non definir qml-import-paths se está baleiro"; $text["handle zip files embedded within zip files (bug 73821)"] = "xestionar ficheiros ZIP dentro de ficheiros ZIP (fallo 73821)"; $text["[KCModuleQml] Ignore disabled controls when tabbing"] = "[KCModuleQml] Ignorar os controis desactivados ao usar lapelas"; $text["kcfg.xsd - do not require a kcfgfile element"] = "kcfg.xsd - non requirir un elemento kcfgfile"; $text["Fix the \"Default\" color scheme to match Breeze again"] = "Corrixir o esquema de cores «Predeterminado» para que volva coincidir co de Breeze"; $text["Set kcm context property on the correct context"] = "Definir a propiedade de contexto kcm no contexto correcto"; $text["[Plotter] Don't render if m_node is null (bug 394283)"] = "[Plotter] Non renderizar se m_node é nulo (fallo 394283)"; $text["Update the list of Ukrainian entities"] = "Actualizar a lista de entidades ucraínas"; $text["add entity OSD to general.entites"] = "engadir a entidade OSD a general.entites"; $text["Add entities CIFS, NFS, Samba, SMB to general.entities"] = "Engadir as entidades CIFS, NFS, Samba e SMB a general.entities"; $text["Add Falkon, Kirigami, macOS, Solid, USB, Wayland, X11, SDDM to general entities"] = "Engadir Falkon, Kirigami, macOS, Solid, USB, Wayland, X11 e SDDM ás entidades xerais"; $text["check that ffmpeg is at least version 3.1 that introduce the API we require"] = "comprobar que a versión de ffmpeg é polo menos a 3.1, que introduce a API que necesitamos"; $text["search for album artist and albumartist tags in taglibextractor"] = "buscar as etiquetas «artist» e «albumartist» de álbum en taglibextractor"; $text["popplerextractor: don't try to guess the title if there isn't one"] = "popplerextractor: non intentar adiviñar o título se non hai un"; $text["Make sure ungrab keyboard request is processed before emitting shortcut (bug 394689)"] = "Asegurarse de que a solicitude de teclado de soltar se procesa antes de emitir o atallo (fallo 394689)"; $text["holiday_es_es - Fix day of the \"Comunidad de Madrid\""] = "holiday_es_es - Corrixir o día da Comunidade de Madrid"; $text["Check if group < LastGroup, as KIconEffect doesn't handle UserGroup anyway"] = "Comprobar se group < LastGroup, xa que KIconEffect non xestiona UserGroup"; $text["Remove duplicated mime types from json files"] = "Retirar tipos MIME duplicados de ficheiros JSON"; $text["Check if destination exists also when pasting binary data (bug 394318)"] = "Comprobar se o destino existe tamén ao pegar datos binarios (fallo 394318)"; $text["Auth support: Return the actual length of socket buffer"] = "Funcionalidade de autenticación: devolver a lonxitude real do búfer do sócket"; $text["Auth support: Unify API for file descriptor sharing"] = "Funcionalidade de autenticación: unificar a API de compartición de descritor de ficheiro"; $text["Auth support: Create socket file in user's runtime directory"] = "Funcionalidade de autenticación: crear o ficheiro de sócket no directorio de tempo de execución do usuario"; $text["Auth support: Delete socket file after use"] = "Funcionalidade de autenticación: eliminar o ficheiro de sócket despois de usalo"; $text["Auth support: Move task of cleaning up socket file to FdReceiver"] = "Funcionalidade de autenticación: mover a tarefa de limpeza do ficheiro de sócket a FdReceiver"; $text["Auth support: In linux don't use abstract socket to share file descriptor"] = "Funcionalidade de autenticación: non usar un sócket abstracto en Linux para compartir un descriptor de ficheiro"; $text["[kcoredirlister] Remove as many url.toString() as possible"] = "[kcoredirlister] Retirar todos os url.toString() posíbeis"; $text["KFileItemActions: fallback to default mimetype when selecting only files (bug 393710)"] = "KFileItemActions: usar o tipo MIME predeterminado como reserva ao seleccionar só ficheiros (fallo 393710)"; $text["Introduce KFileItemListProperties::isFile()"] = "Introducir KFileItemListProperties::isFile()"; $text["KPropertiesDialogPlugin can now specify multiple supported protocols using X-KDE-Protocols"] = "Agora KPropertiesDialogPlugin pode indicar varios protocolos compatíbeis usando X-KDE-Protocols"; $text["Preserve fragment when redirecting from http to https"] = "Preservar o fragmento ao redirixir de HTTP a HTTPS"; $text["[KUrlNavigator] Emit tabRequested when path in path selector menu is middle-clicked"] = "[KUrlNavigator] Emitir tabRequested cando se fai clic central nunha ruta do menú de selección de ruta"; $text["Performance: use the new uds implementation"] = "Rendemento: usar a nova funcionalidade de UDS"; $text["Don't redirect smb:/ to smb:// and then to smb:///"] = "Non redirixir smb:/ a smb:// e logo a smb:///"; $text["Allow accepting by double-click in save dialog (bug 267749)"] = "Permitir aceptar con clic duplo no diálogo de gardar (fallo 267749)"; $text["Enable preview by default in the filepicker dialog"] = "Activar a vista previa de maneira predeterminada no diálogo de selector de ficheiros"; $text["Hide file preview when icon is too small"] = "Agochar a vista previa de ficheiro cando a icona sexa pequena de máis"; $text["i18n: use plural form again for plugin message"] = "internacionalización: usar de novo a forma plural para a mensaxe de complemento"; $text["Use a regular dialog rather than a list dialog when trashing or deleting a single file"] = "Usar un diálogo normal en vez de un diálogo de lista ao botar un ficheiro no lixo ou eliminalo"; $text["Make the warning text for deletion operations emphasize its permanency and irreversibility"] = "Facer que o texto de aviso de operacións de eliminación faga énfase na súa permanencia e irreversibilidade"; -$text["Revert \"Show view mode buttons in the open/save dialog's toolbar\""] = "Reverter «Mostrar os botóns do modo de vista na barra de ferramentas dos diálogos de abrir e pechar»"; +$text["Revert \"Show view mode buttons in the open/save dialog's toolbar\""] = "Reverter «Mostrar os botóns do modo de vista na barra de ferramentas dos diálogos de abrir e gardar»"; $text["Show action.main more prominently on the ToolBarApplicationHeader"] = "Mostrar action.main de maneira máis prominente en ToolBarApplicationHeader"; $text["Allow Kirigami build without KWin tablet mode dependency"] = "Permitir a Kirigami construírse sen depender do modo de tableta de KWin"; $text["correct swipefilter on RTL"] = "swipefilter correcto en RTL"; $text["correct resizing of contentItem"] = "cambio de tamaño correcto para contentItem"; $text["fix --reverse behavior"] = "corrixir o comportamento de --reverse"; $text["share contextobject to always access i18n"] = "compartir contextobject para poder acceder sempre a i18n"; $text["make sure tooltip is hidden"] = "asegurarse de que o consello está agochado"; $text["make sure to not assign invalid variants to the tracked properties"] = "asegurarse de non asignar variantes incorrectas ás propiedades das que se fai seguimento"; $text["handle not a MouseArea, dropped() signal"] = "xestionar non unha MouseArea, sinal dropped()"; $text["no hover effects on mobile"] = "retirar os efectos ao cubrir en móbiles"; $text["proper icons overflow-menu-left and right"] = "iconas correctas de overflow-menu-left e overflow-menu-right"; $text["Drag handle to reorder items in a ListView"] = "Asa de arrastrar para cambiar a orde dos elementos dunha ListView"; $text["Use Mnemonics on the toolbar buttons"] = "Usar pnemotecnia nos botóns da barra de ferramentas"; $text["Added missing files in QMake's .pri"] = "Engadíronse ficheiros que faltaban ao .pri de QMake"; $text["[API dox] Fix Kirigami.InlineMessageType -> Kirigami.MessageType"] = "[Documentación da API] Corrixir Kirigami.InlineMessageType → Kirigami.MessageType"; $text["fix applicationheaders in applicationitem"] = "corrixir applicationheaders en applicationitem"; $text["Don't allow showing/hiding the drawer when there's no handle (bug 393776)"] = "Non permitir mostrar ou agochar o caixón cando non hai asa (fallo 393776)"; $text["KConcatenateRowsProxyModel: properly sanitize input"] = "KConcatenateRowsProxyModel: desinfectar correctamente a entrada"; $text["Fix crashes in NotifyByAudio when closing applications"] = "Corrixir quebras en NotifyByAudio ao pechar aplicativos"; $text["kpackage_install_*package: fix missing dep between .desktop and .json"] = "kpackage_install_*package: corrixir dependencias que faltaban entre .desktop e .json"; $text["make sure paths in rcc are never derived from absolute paths"] = "asegurarse de que as rutas de rcc nunca derivan de rutas absolutas"; $text["Process DBus replies in the ::match thread (bug 394272)"] = "Procesar as respostas de D-Bus no fío de ::match (fallo 394272)"; $text["Don't use title case for the \"show word count\" checkbox"] = "Non usar maiúsculas iniciais para a opción «Mostrar o número de palabras»"; $text["Make the word/char count a global preference"] = "Facer do contador de palabras e caracteres unha preferencia global"; $text["Increase org_kde_plasma_shell interface version"] = "Aumentar a versión da interface org_kde_plasma_shell"; $text["Add XDG Output Protocol"] = "Engadir un protocolo de saída de XDG"; $text["[KCharSelect] Fix table cell size with Qt 5.11"] = "[KCharSelect] Corrixir o tamaño das celas da táboa con Qt 5.11"; $text["[API dox] Remove usage of \\overload, resulting in broken docs"] = "[Documentación da API] Retirar o uso de \\overload que rompía a documentación"; $text["[API dox] Tell doxygen \"e.g.\" does not end the sentence, use \".\\ \""] = "[Documentación da API] Indicarlle a Doxygen que «e.g.» non remata unha oración, usar «.\\ »"; $text["[API dox] Remove unneeded HTML escaping"] = "[Documentación da API] Retirar escapado innecesario de HTML"; $text["Don't automatically set the default icons for each style"] = "Non definir automaticamente as iconas predeterminadas de cada estilo"; $text["Make KMessageWidget match Kirigami inlineMessage's style (bug 381255)"] = "Facer que KMessageWidget siga o estilo de inlineMessage de Kirigami (fallo 381255)"; $text["Make information about unhandled property just debug messages"] = "Converter en mensaxes de depuración a información sobre propiedades non xestionadas"; $text["WirelessSetting: implement assignedMacAddress property"] = "WirelessSetting: crear a propiedade assignedMacAddress"; $text["Templates: consistent naming, fix translation catalog names & more"] = "Modelos: nomes consistentes, corrixir os nomes dos catálogos de traducións e máis"; $text["[Breeze Plasma Theme] Fix kleopatra icon to use color stylesheet (bug 394400)"] = "[Tema Breeze de Plasma] Corrixir a icona de Kleopatra para usar a folla de estilo de cores (fallo 394400)"; $text["[Dialog] Handle dialog being minimized gracefully (bug 381242)"] = "[Diálogo] Xestionar correctamente que se minimicen os diálogos (fallo 381242)"; $text["Improve Telegram integration"] = "Mellorar a integración con Telegram"; $text["Treat inner arrays as OR constraints rather than AND"] = "Tratar as matrices internas como restricións OU en vez de E"; $text["Make it possible to constrain plugins by a desktop file presence"] = "Permitir restrinxir os complementos segundo a presenza do seu ficheiro de escritorio"; $text["Make it possible to filter plugins by executable"] = "Permitir filtrar complementos por executábel"; $text["Highlight the selected device in the KDE Connect plugin"] = "Salientar o dispositivo seleccionado no complemento de KDE Connect"; $text["fix i18n issues in frameworks/purpose/plugins"] = "corrixir problemas de internacionalización en frameworks/purpose/plugins"; $text["Add Telegram plugin"] = "Engadir o complemento de Telegram"; $text["kdeconnect: Notify when the process fails to start (bug 389765)"] = "kdeconnect: notificalo cando o proceso non poda iniciar (fallo 389765)"; $text["Use pallet property only when using qtquickcontrols 2.4"] = "Usar a propiedade pallet só cando se use qtquickcontrols 2.4"; $text["Work with Qt<5.10"] = "Funcionar con Qt<5.10"; $text["Fix height of tabbar"] = "Corrixir a altura da barra de lapelas"; $text["Use Control.palette"] = "Usar Control.palette"; $text["[RadioButton] Rename \"control\" to \"controlRoot\""] = "[RadioButton] Cambiar o nome de «control» a «controlRoot»"; $text["Don't set explicit spacing on RadioButton/CheckBox"] = "Non definir o espazamento de maneira explícita en RadioButton e CheckBox"; $text["[FocusRect] Use manual placement instead of anchors"] = "[FocusRect] Usar colocación manual en vez de áncoras"; $text["It turns out the flickable in a scrollview is the contentItem"] = "Resulta que o escintilante nunha vista desprazábel é o contentItem"; $text["Show focus rect when CheckBox or RadioButton are focused"] = "Mostrar o rectángulo de foco cando se enfocan CheckBox ou RadioButton"; $text["hacky fix to scrollview detection"] = "corrección chapuceira da detección de vista desprazábel"; $text["Don't reparent the flickable to the mousearea"] = "Non cambiar o pai do escintilante á zona de rato"; $text["[TabBar] Switch tabs with mouse wheel"] = "[TabBar] Cambiar de lapela coa roda do rato"; $text["Control must not have children (bug 394134)"] = "O control non debe ter subordinados (fallo 394134)"; $text["Constrain scroll (bug 393992)"] = "Restrinxir o desprazamento (fallo 393992)"; $text["Perl6: Add support for extensions .pl6, .p6, or .pm6 (bug 392468)"] = "Perl6: engadir compatibilidade coas extensións .pl6, .p6 e .pm6 (fallo 392468)"; $text["DoxygenLua: fix closing comment blocks (bug 394184)"] = "DoxygenLua: corrixir o peche de bloques de comentarios (fallo 394184)"; $text["Add pgf to the latex-ish file formats (same format as tikz)"] = "Engadir pgf aos formatos de ficheiro de estilo LaTeX (o mesmo formato que tikz)"; $text["Add postgresql keywords"] = "Engadir palabras clave de PostgreSQL"; $text["Highlighting for OpenSCAD"] = "Salientado de OpenSCAD"; $text["debchangelog: add Cosmic Cuttlefish"] = "debchangelog: engadir Cosmic Cuttlefish"; $text["cmake: Fix DetectChar warning about escaped backslash"] = "cmake: Corrixir o aviso de DetectChar sobre unha barra invertida sen escapar"; $text["Pony: fix identifier and keyword"] = "Pony: corrixir o identificador e a palabra clave"; $text["Lua: updated for Lua5.3"] = "Lua: actualizouse para Lua 5.3"; $text["Release of KDE Frameworks 5.48.0"] = "Publicación da versión 5.48.0 das infraestruturas de KDE"; $text[" \nJuly 14, 2018. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.48.0.\n"] = " \n8 de xullo de 2018. Hoxe KDE anuncia a publicación\nda versión 5.48.0 das infraestruturas de KDE.\n"; $text["Port remaining uses of qDebug() to qcDebug(ATTICA)"] = "Migrar os usos restantes de qDebug() a qcDebug(ATTICA)"; $text["Fix checking invalid provider url"] = "Corrixir a comprobación de URL incorrecto de fornecedor"; $text["Fix broken url to API specification"] = "Corrixir un URL roto á especificación da API"; $text["Remove unused entry X-KDE-DBus-ModuleName from the kded plugin metadata"] = "Retirar a entrada sen usar X-KDE-DBus-ModuleName dos metadatos de complemento de kded"; $text["[tags_kio] The url query should be a key-value pair"] = "[tags_kio] A consulta do URL deberían ser parellas de valores"; $text["The power state signal should only be emitted when the power state changes"] = "O sinal do estado da enerxía só debería emitirse cando o estado da enerxía cambia"; $text["baloodb: Make changes to cmdline arg description after rename prune -> clean"] = "baloodb: Facer cambios na descrición de argumento da liña de ordes tras o cambio de nome de «prune» a «clean»"; $text["Clearly show duplicate filenames in tag folders"] = "Mostrar claramente nomes de ficheiro duplicados nos cartafoles de etiquetas"; $text["Update D-Bus xml files to use \"Out*\" for signal type Qt annotations"] = "Actualizar os ficheiros XML de D-Bus «Out*» para anotacións de Qt de tipo sinal"; $text["Add signal for devices's address changing"] = "Engadir un sinal para o cambio de enderezo dos dispositivos"; $text["Use the broom-style icon for edit-clear-all too"] = "Usar a icona con forma de vasoira tamén para edit-clear-all"; $text["Use a broom-style icon for edit-clear-history"] = "Usar unha icona con forma de vasoira para edit-clear-history"; $text["change 24px view-media-artist icon"] = "cambiar a icona view-media-artist de 24 px"; $text["Android: Make it possible to override a target's APK directory"] = "Android: Permitir sobrepoñer o directorio de APK do obxectivo"; $text["Drop outdated QT_USE_FAST_OPERATOR_PLUS"] = "Retirar o QT_USE_FAST_OPERATOR_PLUS por desactualizado"; $text["Add -Wlogical-op -Wzero-as-null-pointer-constant to KF5 warnings"] = "Engadir -Wlogical-op -Wzero-as-null-pointer-constant aos avisos de KF5"; $text["[ECMGenerateHeaders] Add option for other header file extension than .h"] = "[ECMGenerateHeaders] Engadir unha opción para extensións de ficheiro de cabeceira distintas de «.h»"; $text["Don't include a 64 when building 64bit architectures on flatpak"] = "Non incluír un 64 ao construír arquitecturas de 64 bits en Flatpak"; $text["Fix off by one error in Cache::clear (bug 396175)"] = "Corrixir o erro de desprazamento de un en Cache::clear (fallo 396175)"; $text["Fix ResultModel item moving (bug 396102)"] = "Corrixir o movemento de elementos ResultModel (fallo 396102)"; $text["Remove unneeded moc include"] = "Retirar unha inclusión innecesaria de moc"; $text["Make sure KLineEdit::clearButtonClicked is emitted"] = "Asegurarse de que se emite KLineEdit::clearButtonClicked"; $text["Remove QT definitions duplicated from KDEFrameworkCompilerSettings"] = "Retirar definicións duplicadas de QT de KDEFrameworkCompilerSettings"; $text["Make sure that it compiles with strict compile flags"] = "Asegurarse de que compila con marcas de compilación estritas"; $text["Remove unused key X-KDE-DBus-ModuleName from test servicetype metadata"] = "Retirar a clave non usada X-KDE-DBus-ModuleName dos metadatos de tipo de servizo de proba"; $text["Reduce QT_DISABLE_DEPRECATED_BEFORE to minimum dep of Qt"] = "Reducir QT_DISABLE_DEPRECATED_BEFORE á dependencia mínima de Qt"; $text["Make sure to build with strict compile flags"] = "Asegurarse de construír con marcas de compilación estritas"; $text["check the node actually has a valid texture (bug 395554)"] = "comprobar que o modo ten realmente unha textura válida (fallo 395554)"; $text["KDEDModule servicetype definition: remove unused key X-KDE-DBus-ModuleName"] = "Definición de tipo de servizo de KDEDModule: retirar a clave X-KDE-DBus-NomeDeModulo por desuso"; $text["Set QT_USE_FAST_OPERATOR_PLUS ourselves"] = "Definir QT_USE_FAST_OPERATOR_PLUS nós mesmos"; $text["Don't export kf5-config to the CMake config file"] = "Non exportar kf5-config ao ficheiro de configuración de CMake"; $text["KDE WebKit"] = "WebKit de KDE"; $text["Port KRun::runUrl() & KRun::run() to undeprecated API"] = "Migrar KRun::runUrl() e KRun::run() a unha API non obsoleta"; $text["Port KIO::Job::ui() -> KIO::Job::uiDelegate()"] = "Migrar KIO::Job::ui() a KIO::Job::uiDelegate()"; $text["Avoid compiler warnings for taglib headers"] = "Evitar avisos do compilador sobre cabeceiras de taglib"; $text["PopplerExtractor: use directly QByteArray() args instead of 0 pointers"] = "PopplerExtractor: usar directamente os argumentos de QByteArray() en vez de punteiros a 0"; $text["taglibextractor: Restore extracting audio props without tags existing"] = "taglibextractor: restaurar as propiedades de extraer son sen existir etiquetas"; $text["OdfExtractor: deal with non-common prefix names"] = "OdfExtractor: xestionar nomes de prefixo inhabituais"; $text["Don't add -ltag to the public link interface"] = "Non engadir -ltag á interface de ligazóns pública"; $text["implement the lyrics tag for taglibextractor"] = "ler a etiqueta lyrics de taglibextractor"; $text["automatic tests: do not embed EmbeddedImageData already in the library"] = "probas automáticas: non incrustar EmbeddedImageData se xa está na biblioteca"; $text["add ability to read embedded cover files"] = "Engadir a posibilidade de ler ficheiros coa portada incrustada"; $text["implement reading of rating tag"] = "ler a etiqueta de puntuación"; $text["check for needed version of libavcode, libavformat and libavutil"] = "comprobar se están as versións necesarias de libavcode, libavformat e libavutil"; $text["Update D-Bus xml file to use \"Out*\" for signal type Qt annotations"] = "Actualizar o ficheiro XML de D-Bus «Out*» para anotacións de Qt de tipo sinal"; $text["holidays/plan2/holiday_jp_* - add missing metainfo"] = "holidays/plan2/holiday_jp_* - engadir metadatos que faltaban"; $text["updated Japanese holidays (in Japanese and English) (bug 365241)"] = "actualizáronse as vacacións de Xapón (en xaponés e en inglés) (fallo 365241)"; $text["holidays/plan2/holiday_th_en-gb - updated Thailand (UK English) for 2018 (bug 393770)"] = "holidays/plan2/holiday_th_en-gb - actualizouse Tailandia (inglés británico) para 2018 (fallo 393770)"; $text["add Venezula holidays (Spanish) (bug 334305)"] = "engadir vacacións de Venezula (en castelán) (fallo 334305)"; $text["In cmake macro file use CMAKE_CURRENT_LIST_DIR consequently instead of mixed use with KF5I18n_DIR"] = "Usar CMAKE_CURRENT_LIST_DIR consecuentemente no ficheiro de macro de CMake en vez de dun uso mesturado con KF5I18n_DIR"; $text["KF5I18NMacros: Don't install an empty dir when no po files exist"] = "KF5I18NMacros: non instalar un directorio baleiro cando non existen ficheiros PO"; $text["Support choosing .ico files in custom icon file chooser (bug 233201)"] = "Permitir escoller ficheiros .ico no selector de ficheiro de icona personalizada (fallo 233201)"; $text["Support Icon Scale from Icon naming specification 0.13 (bug 365941)"] = "Permitir a escala de icona da versión 0.13 da especificación de nomeamento de iconas (fallo 365941)"; $text["Use new method fastInsert everywhere where applicable"] = "Usar o novo método fastInsert alí onde corresponda"; $text["Restore compatibility of UDSEntry::insert, by adding a fastInsert method"] = "Restaurar a compatibilidade de UDSEntry::insert engadindo o método fastInsert"; $text["Port KLineEdit::setClearButtonShown -> QLineEdit::setClearButtonEnabled"] = "Migrar KLineEdit::setClearButtonShown a QLineEdit::setClearButtonEnabled"; $text["Remove QT definition duplicated from KDEFrameworkCompilerSettings"] = "Retirar a definición de QT duplicada de KDEFrameworkCompilerSettings"; $text["Use a correct emblem icon for readonly files and folders (bug 360980)"] = "Usar unha icona de emblema correcta para ficheiros e cartafoles de só lectura (fallo 360980)"; $text["Make it possible to go up to root again, in the file widget"] = "Permitir volver subir á raíz no trebello de ficheiro"; $text["[Properties dialog] Improve some permissions-related strings (bug 96714)"] = "[Diálogo de propiedades] Mellorar algunhas cadeas relacionadas con permisos (fallo 96714)"; $text["[KIO] Add support for XDG_TEMPLATES_DIR in KNewFileMenu (bug 191632)"] = "[KIO] Engadir compatibilidade con XDG_TEMPLATES_DIR a KNewFileMenu (fallo 191632)"; $text["update trash docbook to 5.48"] = "actualizar o docbook do lixo a 5.48"; $text["[Properties dialog] Make all field values on general tab selectable (bug 105692)"] = "[Diálogo de propiedades] Permitir seleccionar todos os valores da lapela xeral (fallo 105692)"; $text["Remove unused entry X-KDE-DBus-ModuleName from kded plugins' metadata"] = "Retirar a entrada non usada X-KDE-DBus-ModuleName dos metadatos dos complementos de kded"; $text["Enable comparing KFileItems by url"] = "Activar a comparación de KFileItems por URL"; $text["[KFileItem] Check most local URL for whether it's shared"] = "[KFileItem] Comprobar se o URL máis local está compartido"; $text["Fix regression when pasting binary data from clipboard"] = "Corrixir unha regresión ao pegar datos binarios do portapapeis"; $text["more consistent mouse over color"] = "cor máis consistente de rato por riba"; $text["don't open submenu for actions without children"] = "non abrir un menú subordinado para accións sen subordinados"; $text["Refactor the Global ToolBar concept (bug 395455)"] = "Facer cambios internos no concepto de barra de ferramentas global (fallo 395455)"; $text["Handle enabled property of simple models"] = "Xestionar a propiedade enabled de modelos simples"; $text["Introduce ActionToolbar"] = "Introducir ActionToolbar"; $text["fix pull to refresh"] = "corrixir baixar para actualizar"; $text["Remove doxygen docs of internal class"] = "Retirar a documentación de Doxygen dunha clase interna"; $text["Don't link against Qt5::DBus when DISABLE_DBUS is set"] = "Non ligar con Qt5::DBus cando DISABLE_DBUS está definida"; $text["no extra margin for overlaysheets in overlay"] = "sen marxe adicional para follas de capa en capas"; $text["fix the menu for Qt 5.9"] = "corrixir o menú para Qt 5.9"; $text["Check the visible property of the action as well"] = "Comprobar tamén a propiedade visible da acción"; $text["better look/alignment in compact mode"] = "mellor aparencia e aliñamento no modo compacto"; $text["don't scan for plugins for each platformTheme creation"] = "non buscar complementos por cada creación de platformTheme"; $text["get rid of the \"custom\" set"] = "librarse do conxunto «custom»"; $text["add resetters for all custom colors"] = "engadir redefinidores a todas as cores personalizadas"; -$text["port toolbutton coloring to custom colorSet"] = "Migrar as cores de toolbutton a un colorSet personalizado"; +$text["port toolbutton coloring to custom colorSet"] = "Migrar a coloración de toolbutton a un colorSet personalizado"; $text["introduce Custom color set"] = "introducir o conxunto de cores Personalizado"; $text["writable buddyFor to position labels regarding to subitems"] = "buddyFor escribíbel para etiquetas de posicións relacionadas con elementos subordinados"; $text["When using a different background color, use highlightedText as text color"] = "Ao usar unha cor de fondo distinta usar highlightedText como cor de texto"; $text["[KMoreTools] Enable installing tools via appstream url"] = "[KMoreTools] Permitir instalar ferramentas mediante URL de appstream"; $text["Remove KNS::Engine d-pointer hack"] = "Retirar a chapuza de d-pointer de KNS::Engine"; $text["Remove unused key X-KDE-DBus-ModuleName from test service metadata"] = "Retirar a clave non usada X-KDE-DBus-ModuleName dos metadatos do servizo de proba"; $text["guard updateConfig for disabled status bars"] = "gardar updateConfig contra barras de estado desactivadas"; $text["add context menu to statusbar to toggle show total lines/word count"] = "engadir un menú contextual á barra de estado para conmutar mostrar o número total de liñas e palabras"; $text["Implemented displaying of total lines in kate (bug 387362)"] = "Engadiuse a funcionalidade de mostrar as liñas totais en Kate (fallo 387362)"; $text["Make menu-bearing toolbar buttons show their menus with normal click rather than click-and-hold (bug 353747)"] = "Facer que os botóns de barra de ferramentas con menús mostren os seus menús cun clic normal en vez de requirir manter o clic (fallo 353747)"; $text["CVE-2018-10361: privilege escalation"] = "CVE-2018-10361: aumento de privilexios"; $text["Fix caret width (bug 391518)"] = "Corrixir a anchura do cursor (fallo 391518)"; $text["[server] Send frame event instead of flush on relative pointer motion (bug 395815)"] = "[servidor] Enviar o evento de marco en vez de baleirar ao mover o punteiro relativo (fallo 395815)"; $text["Fix XDGV6 popup test"] = "Corrixir a proba de xanela emerxente de XDGV6"; $text["Fix stupid copy paste bug in XDGShellV6 Client"] = "Corrixir un fallo estúpido de copia e pega no cliente XDGShellV6"; $text["Do not cancel old clipboard selection if it is same as the new one (bug 395366)"] = "Non cancelar a selección anterior do portapapeis se é igual que a nova (fallo 395366)"; $text["Honor BUILD_TESTING"] = "Respectar BUILD_TESTING"; $text["Fix some spelling issues suggested by new linter tool"] = "Corrixir algúns problemas ortográficos suxeridos pola nova ferramenta de estilización"; $text["Add the arclint file in kwayland"] = "Engadir o ficheiro arclint a KWayland"; $text["Fixup @since for skip switcher API"] = "Corrixir @since na API de saltar o selector"; $text["[KMessageWidget] Update stylesheet when palette changes"] = "[KMessageWidget] Actualizar a folla de estilos nos cambios de paleta"; $text["Update kcharselect-data to Unicode 11.0"] = "Actualizar kcharselect-data a Unicode 11.0"; $text["[KCharSelect] Port generate-datafile.py to Python 3"] = "[KCharSelect] Migrar generate-datafile.py a Python 3"; $text["[KCharSelect] Prepare translations for Unicode 11.0 update"] = "[KCharSelect] Preparar as traducións para a actualización a Unicode 11.0"; $text["Implement support for the Voice and Call interfaces"] = "Permitir as interfaces de Voice e Call"; $text["Don't set custom domain filter rules"] = "Non definir regras de filtro de dominio personalizadas"; $text["Show an icon for hidden files in Dolphin (bug 395963)"] = "Mostrar unha icona para os ficheiros ocultos en Dolphin (fallo 395963)"; $text["FrameSvg: Update mask frame if image path has been changed"] = "FrameSvg: Actualizar o marco da máscara se se cambiou a ruta da imaxe"; $text["FrameSvg: Do not wreck shared mask frames"] = "FrameSvg: Non destruír os marcos de máscaras compartidas"; $text["FrameSvg: Simplify updateSizes"] = "FrameSvg: simplificar updateSizes"; $text["Icons for Keyboard Indicator T9050"] = "Iconas para o indicador de teclado T9050"; $text["fix color for media icon"] = "corrixir a cor para iconas de son e vídeo"; $text["FrameSvg: Recache maskFrame if enabledBorders has been changed (bug 391659)"] = "FrameSvg: Gardar maskFrame de novo na caché se enabledBorders se cambiou (fallo 391659)"; $text["FrameSvg: Draw corners only if both borders in both directions are enabled"] = "FrameSvg: Debuxar esquinas só se se activan os bordos nas dúas direccións"; $text["Teach ContainmentInterface::processMimeData how to handle Task Manager drops"] = "Ensinar a ContainmentInterface::processMimeData como xestionar caídas de xestores de tarefas"; $text["FrameSVG: Delete redundant checks"] = "FrameSVG: Retirar comprobacións redundantes"; $text["FrameSVG: Fix QObject include"] = "FrameSVG: Corrixir a inclusión de QObject"; $text["Use QDateTime for interfacing with QML (bug 394423)"] = "Usar QDateTime para interactuar con QML (fallo 394423)"; $text["Add Share action to Dolphin context menu"] = "Engadir a acción de compartir ao menú contextual de Dolphin"; $text["Properly reset plugins"] = "Restabelecer os complementos correctamente"; $text["Filter out duplicate plugins"] = "Ignorar complementos duplicados"; $text["no pixel values in checkindicator"] = "retirar valores en píxeles de checkindicator"; $text["use RadioIndicator for everybody"] = "usar RadioIndicator para todos"; $text["Don't overflow around popups"] = "Non saírse das xanelas emerxentes"; $text["on Qt<5.11 the control palette is completely ignored"] = "en Qt<5.11 a paleta do control ignórase completamente"; $text["anchor button background"] = "fondo do botón de áncora"; $text["Fix device label with unknown size"] = "Corrixir unha etiqueta de dispositivo de tamaño descoñecido"; $text["Fixes for Java comments"] = "Correccións de comentarios de Java"; $text["Highlight Gradle files with Groovy syntax too"] = "Salientar os ficheiros de Gradle tamén coa sintaxe de Groovy"; $text["CMake: Fix highlighting after strings with a single @ symbol"] = "CMake: corrixir o realce tras cadeas cun único símbolo @"; $text["CoffeeScript: add extension .cson"] = "CoffeeScript: engadir a extensión .cson"; $text["Rust: Add keywords & bytes, fix identifiers, and other improvements/fixes"] = "Rust: Engadir palabras claves e bytes, corrixir os identificadores, e outras melloras e correccións"; $text["Awk: fix regex in a function and update syntax for gawk"] = "Awk: corrixir unha expresión regular nunha función e actualizar a sintaxe de gawk"; $text["Pony: fix single quote escape and a possible infinite loop with #"] = "Pony: corrixir un escape de comiñas simples e un posíbel bucle infinito con #"; $text["Update CMake syntax for the upcoming release 3.12"] = "Actualizar a sintaxe de CMake para a próxima versión 3.12"; $text["Release of KDE Frameworks 5.49.0"] = "Publicación da versión 5.49.0 das infraestruturas de KDE"; $text[" \nAugust 11, 2018. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.49.0.\n"] = " \n11 de agosto de 2018. Hoxe KDE anuncia a publicación\nda versión 5.49.0 das infraestruturas de KDE.\n"; $text["Don't instantiate a QStringRef into a QString only to search in a QStringList"] = "Non crear unha instancia de QStringRef dentro dunha QString só para buscar nunha QStringList"; $text["Define elements when they're declared"] = "Definir os elementos cando se declaran"; $text["[tags_kio] Fix multiple filename copies"] = "[tags_kio] Corrixir varias copias de nome de ficheiro"; $text["Revert \"[tags_kio] Use UDS_URL instead of UDS_TARGET_URL.\""] = "Reverter «[tags_kio] Usar UDS_URL en vez de UDS_TARGET_URL.»"; $text["[tags_kio] Use UDS_URL instead of UDS_TARGET_URL"] = "[tags_kio] Usar UDS_URL en vez de UDS_TARGET_URL"; $text["[tags_kio] Query target filepaths instead of appending paths to the file UDS entry"] = "[tags_kio] Consultar as rutas de ficheiro de destino en vez de engadir rutas á entrada UDS do ficheiro"; $text["Support special URLs for finding files of a certain type"] = "Permitir URL especiais para atopar ficheiros de tipos concretos"; $text["Avoid manipulation of lists with quadratic complexity"] = "Evitar a manipulación de listas con complexidade cadrada"; $text["Use non deprecated fastInsert in baloo"] = "Usar o fastInsert non obsoleto en Baloo"; $text["Add drive-optical icon (bug 396432)"] = "Engadir a icona drive-optical (fallo 396432)"; $text["Android: Don't hardcode a random version of the Android SDK"] = "Android: non definir manualmente unha versión aleatoria do SDK de Android"; $text["ECMOptionalAddSubdirectory: Provide a bit more detail"] = "ECMOptionalAddSubdirectory: Fornecer algúns detalles adicionais"; $text["Fix variable definition check"] = "Corrixir unha comprobación de definición de variábel"; $text["Change the 'since' version"] = "Cambiar a versión de «since»"; $text["Improve ECMAddAppIconMacro"] = "Mellorar ECMAddAppIconMacro"; $text["Avoid warnings for PolkitQt5-1 headers"] = "Evitar avisos sobre as cabeceiras de PolkitQt5-1"; $text["Fix overflow in rounding code (bug 397008)"] = "Corrixir un desbordamento en código de redondeo (fallo 397008)"; $text["API dox: remove not-to-be-there \":\"s behind \"@note\""] = "Documentación da API: retirar «:» que sobran tras «@note»"; $text["API dox: talk about nullptr, not 0"] = "Documentación da API: falar de nullptr, non de 0"; $text["KFormat: Replace unicode literal with unicode codepoint to fix MSVC build"] = "KFormat: substituír un literal de Unicode por un código de Unicode para corrixir a construción con MSVC"; $text["KFormat: correct @since tag for new KFormat::formatValue"] = "KFormat: corrixir a etiqueta @since do novo KFormat::formatValue"; $text["KFormat: Allow usage of quantities beyond bytes and seconds"] = "KFormat: permitir usar cantidades alén dos bytes e os segundos"; $text["Correct KFormat::formatBytes examples"] = "Corrixir os exemplos de KFormat::formatBytes"; $text["Don't block forever in ensureKdeinitRunning"] = "Non bloquear indefinidamente en ensureKdeinitRunning"; $text["ensure we are always writing in the engine's root context"] = "asegurarse de que sempre escribimos no contexto raíz do motor"; $text["better readability"] = "máis lexíbel"; $text["Improve API docs a bit"] = "Mellorar lixeiramente a documentación da API"; $text["Fix qtplugins in KStandardDirs"] = "Corrixir qtplugins en KStandardDirs"; $text["API dox: add @file to functions-only header to have doxygen cover those"] = "Documentación da API: engadir @file ás cabeceiras só de funcións para que Doxygen as inclúa"; $text["Install the sunrise/sunset computation header"] = "Instalar a cabeceira de cálculo de amencer e solpor"; $text["Added leap year day as (cultural) holiday for Norway"] = "Engadiuse o día do ano bisesto como festivo (cultural) de Noruega"; $text["Added ‘name’ entry for Norwegian holiday files"] = "Engadiuse a entrada «name» aos ficheiros de vacacións noruegueses"; $text["Added descriptions for Norwegian holiday files"] = "Engadíronse descricións aos ficheiros de vacacións noruegueses"; $text["more Japanese holiday updates from phanect"] = "máis actualizacións de vacacións xaponesas de phanect"; $text["holiday_jp_ja, holiday_jp-en_us - updated (bug 365241)"] = "holiday_jp_ja, holiday_jp-en_us - actualizouse (fallo 365241)"; $text["Reuse function that already does the same"] = "Aproveitar a función que xa fai o mesmo"; $text["Fix the catalog handling and locale detection on Android"] = "Corrixir a xestión de catálogos e a detección de configuracións rexionais en Android"; $text["Readability, skip no-op statements"] = "Lexibilidade, evitar sentencias sen efecto"; $text["Fix KCatalog::translate when translation is same as original text"] = "Corrixir KCatalog::translate cando a tradución é igual que o texto orixinal"; $text["a file has been renamed"] = "cambiouse o nome dun ficheiro"; $text["Let ki18n macro file name follow style of other find_package related files"] = "Que o nome de ficheiro da macro de ki18n siga o estilo doutros ficheiros relacionados con find_package"; $text["Fix the configure check for _nl_msg_cat_cntr"] = "Corrixir a comprobación de configuración de _nl_msg_cat_cntr"; $text["Don't generate files in the source directory"] = "Non xerar ficheiros no directorio das fontes"; $text["libintl: Determine if _nl_msg_cat_cntr exists before use (bug 365917)"] = "libintl: determinar se _nl_msg_cat_cntr existe antes de usalo (fallo 365917)"; $text["Fix the binary-factory builds"] = "Corrixir as construcións de fábricas de binarios"; $text["Install kio related kdebugsettings category file"] = "Instalar o ficheiro de categoría de KDebugSettings relacionado con KIO"; $text["rename private header to _p.h"] = "cambiar o nome da cabeceira privada a «_p.h»"; $text["Remove custom icon selection for trash (bug 391200)"] = "Retirar unha selección personalizada de icona para o lixo (fallo 391200)"; $text["Top-align labels in properties dialog"] = "Aliñas as lapelas arriba no diálogo de propiedades"; $text["Present error dialog when user tries to create directory named \".\" or \"..\" (bug 387449)"] = "Presentar un diálogo de erro cando o usuario intenta crear un directorio chamado «.» ou «..» (fallo 387449)"; $text["kcoredirlister lstItems benchmark"] = "proba de rendemento de lstItems de kcoredirlister"; $text["[KSambaShare] Check file that's changed before reloading"] = "[KSambaShare] Comprobar que o ficheiro cambio antes de cargalo de novo"; $text["[KDirOperator] Use alternating background colors for multi-column views"] = "[KDirOperator] Usar cores de fondo alternantes para vistas de varias columnas"; $text["avoid memory leak in slave jobs (bug 396651)"] = "evitar unha fuga de memoria nos traballos escravos (fallo 396651)"; $text["SlaveInterface: deprecate setConnection/connection, nobody can use them anyway"] = "SlaveInterface: marcar setConnection e connection como obsoletas, de todos xeitos ninguén pode usalas"; $text["Slightly faster UDS constructor"] = "Construtor de UDS lixeiramente máis rápido"; $text["[KFilePlacesModel] Support pretty baloosearch URLs"] = "[KFilePlacesModel] Permitir URL bonitos de baloosearch"; $text["Remove projects.kde.org web shortcut"] = "Retirar o atallo web de projects.kde.org"; $text["Switch KIO::convertSize() to KFormat::formatByteSize()"] = "Cambiar KIO::convertSize() por KFormat::formatByteSize()"; $text["Use non deprecated fastInsert in file.cpp (first of many to come)"] = "Usar fastInsert, que non é obsoleto, en file.cpp (o primeiro de moitos)"; $text["Replace Gitorious web shortcut by GitLab"] = "Substituír o atallo web de Gitorious polo de GitLab"; $text["Don't show confirmation dialog for Trash action by default (bug 385492)"] = "Non mostrar un diálogo de confirmación para a acción do lixo de maneira predeterminada (fallo 385492)"; $text["Don't ask for passwords in kfilewidgettest"] = "Non pedir contrasinais en kfilewidgettest"; $text["support dynamically adding and removing title (bug 396417)"] = "permitir engadir e retirar títulos dinamicamente (fallo 396417)"; $text["introduce actionsVisible (bug 396413)"] = "introducir actionsVisible (fallo 396413)"; $text["adapt margins when scrollbar appears/disappear"] = "adaptar as marxes cando a barra de desprazamento aparece ou desaparece"; $text["better management of the size (bug 396983)"] = "mellor xestión do tamaño (fallo 396983)"; $text["Optimise setting up the palette"] = "Optimizar a preparación da paleta"; $text["AbstractApplciationItem shouldn't have its own size, only implicit"] = "AbstractApplciationItem non debería ter tamaño de seu, só implícito"; $text["new signals pagePushed/pageRemoved"] = "novos sinais pagePushed e pageRemoved"; $text["fix logic"] = "corrixir a lóxica"; $text["add ScenePosition element (bug 396877)"] = "engadir o elemento ScenePosition (fallo 396877)"; $text["No need to emit the intermediary palette for every state"] = "Non fai falla emitir a paleta intermediaria para cada estado"; $text["hide->show"] = "agochar → mostrar"; $text["Collapsible Sidebar Mode"] = "Modo de barra lateral pregábel"; $text["kirigami_package_breeze_icons: don't treat lists as elements (bug 396626)"] = "kirigami_package_breeze_icons: non tratar as listas como elementos (fallo 396626)"; $text["fix search/replace regexp (bug 396294)"] = "corrixir a expresión regular de buscar e substituír (fallo 396294)"; $text["animating a color produces a rather unpleasant effect (bug 389534)"] = "animar unha cor produce un efecto desagradábel (fallo 389534)"; $text["color focused item for keyboard navigation"] = "elemento enfocado con cor para navegación de teclado"; $text["remove quit shortcut"] = "retirar o atallo de saír"; $text["Remove long-time deprecated Encoding=UTF-8 from desktop format file"] = "Retirar Encoding=UTF-8 do ficheiro de formato de escritorio, xa hai tempo que está obsoleto"; $text["fix toolbar size (bug 396521)"] = "corrixir o tamaño da barra de ferramentas (fallo 396521)"; $text["fix handle sizing"] = "corrixir o tamaño das asas"; $text["Show icons for actions that have an icon source rather than an icon name"] = "Mostrar as iconas de accións que teñen unha fonte de icona en vez de un nome de icona"; $text["KMediaPlayer"] = "KMediaPlayer"; $text["Remove long-time deprecated Encoding=UTF-8 from desktop format files"] = "Retirar Encoding=UTF-8 dos ficheiros de formato de escritorio, xa hai tempo que está obsoleto"; $text["Change default sort order in the download dialog to Rating"] = "Cambiar o criterio de orde predeterminado a puntuación no diálogo de descargas"; $text["Fix DownloadDialog window margins to meet general theme margins"] = "Corrixir as marxes da xanela DownloadDialog para axustalas ás marxes do tema xeral"; $text["Restore accidentally removed qCDebug"] = "Restaurar un qCDebug retirado sen querer"; $text["Use the right QSharedPointer API"] = "Usar a API correcta de QSharedPointer"; $text["Handle empty preview lists"] = "Xestionar listas de vista previa baleiras"; $text["Require out-of-source build"] = "Requirir que as construcións sexan fóra das fontes"; $text["Add subseq operator to match sub-sequences"] = "Engadir o operador subseq para atopar coincidencias con secuencias subordinadas"; $text["proper fix for the raw string indenting auto-quoting"] = "corrección axeitada para o entrecomiñado automático de sangrado de cadea sen formato"; $text["fix indenter to cope with new syntax file in syntaxhighlighting framework"] = "corrixir o sangrador para xestionar ben un novo ficheiro de sintaxe da infraestrutura de realce"; $text["adjust test to new state in syntax-highlighting repository"] = "axustar a proba ao novo estado no repositorio de realce de sintaxe"; $text["Show \"Search wrapped\" message in center of view for better visibility"] = "Mostrar a mensaxe «Repetiuse a busca» no centro da vista para unha mellor visibilidade"; $text["fix warning, just use isNull()"] = "corrixir un aviso, usar simplemente isNull()"; $text["Extend Scripting API"] = "Estender a API de scripting"; $text["fix segfault on rare cases where empty vector occurs for word count"] = "corrixir un fallo de segmento en circunstancias especiais nas que se produce un vector baleiro para o número de palabras"; $text["enforce clear of scrollbar preview on document clear (bug 374630)"] = "baleirar de maneira forzada a vista previa da barra de desprazamento ao baleirar o documento (fallo 374630)"; $text["API docs: partial revert of earlier commit, didn't really work"] = "Documentación da API: reverter parcialmente unha remisión anterior, non funcionou ben"; $text["KFindDialog: give the lineedit focus when showing a reused dialog"] = "KFindDialog: poñer o foco no editor de liña ao mostrar un diálogo aproveitado"; $text["KFind: reset count when changing the pattern (e.g. in the find dialog)"] = "KFind: restabelecer o contador ao cambiar de padrón (p. ex. no diálogo de atopar)"; $text["Cleanup RemoteAccess buffers on aboutToBeUnbound instead of object destruction"] = "Limpar os búferes de RemoteAccess en aboutToBeUnbound en vez de na destrución do obxecto"; $text["Support cursor hints on locked pointer"] = "Permitir consellos de cursor en punteiros bloqueados"; $text["Reduce unnecessary long wait times on failing signal spies"] = "Reducir tempos de espera innecesariamente longos cando os espías de sinais fallan"; $text["Fix selection and seat auto tests"] = "Corrixir a selección e as probas automáticas de asento"; $text["Replace remaining V5 compat global includes"] = "Substituír as inclusións globais compactas de V5 restantes"; $text["Add XDG WM Base support to our XDGShell API"] = "Engadir compatibilidade coa Base de WM de XDG na API de XDGShell"; $text["Make XDGShellV5 co-compilable with XDGWMBase"] = "Permitir compilar XDGShellV5 con XDGWMBase"; $text["Fix KTimeComboBox input mask for AM/PM times (bug 361764)"] = "Corrixir a máscara de entrada de KTimeComboBox para horas A.M. e P.M. (fallo 361764)"; $text["Fix KMainWindow saving incorrect widget settings (bug 395988)"] = "Corrixir que KMainWindow gardase unha configuración incorrecta de trebellos (fallo 395988)"; $text["if an applet is invalid, it has immediately UiReadyConstraint"] = "se un miniaplicativo non é válido ten UiReadyConstraint inmediatamente"; $text["[Plasma PluginLoader] Cache plugins during startup"] = "[PluginLoader de Plasma] Gardar os complementos en caché durante o inicio"; $text["Fix fading node when one textured is atlassed"] = "Corrixir a desaparición dun nodo cando se aplica atlas a unha textura"; $text["[Containment] Don't load containment actions with plasma/containment_actions KIOSK restriction"] = "[Contedor] Non cargar as accións dos contedores coa restrición de KIOSK «plasma/containment_actions»"; $text["Fix Mixed to Upper mode latching in Aztec code generation"] = "Corrixir o bloqueo do modo mesturado ao superior na xeración de código Aztec"; $text["Make sure debugging for kf5.kio.core.copyjob is disabled for the test"] = "Asegurarse de que se desactiva a depuración de kf5.kio.core.copyjob durante a proba"; $text["Revert \"test: A more \"atomic\" way of checking for the signal to happen\""] = "Reverter «proba: Unha forma máis «atómica» de comprobar que se produce un sinal»"; $text["test: A more \"atomic\" way of checking for the signal to happen"] = "proba: Unha forma máis «atómica» de comprobar que se produce un sinal"; $text["Add bluetooth plugin"] = "Engadir un complemento de Bluetooth"; $text["[Telegram] Don't wait for Telegram to be closed"] = "[Telegram] Non agardar a que Telegram se peche"; $text["Prepare to use Arc's status colours in the revision drop-down list"] = "Preparar para usar as cores de estado de Arc na lista despregábel de revisión"; $text["Improve sizing of menus (bug 396841)"] = "Mellorar os tamaños nos menús (fallo 396841)"; $text["Remove double comparison"] = "Retirar unha comparación dupla"; $text["Port away from string-based connects"] = "Deixar de usar sentencias de connect baseadas en cadeas"; $text["check for valid icon"] = "comprobar que a icona sexa válida"; $text["Sonnet: setLanguage should schedule a rehighlight if highlight is enabled"] = "Sonnet: setLanguage debería planificar un novo salientado se o salientado está activado"; $text["Use the current hunspell API"] = "Usar a API actual de Hunspell"; $text["CoffeeScript: fix templates in embedded JavaScript code & add escapes"] = "CoffeeScript: corrixir os modelos en código de JavaScript incrustado e engadir escapes"; $text["Exclude this in Definition::includedDefinitions()"] = "Excluír isto en Definition::includedDefinitions()"; $text["Use in-class member initialization where possible"] = "Usar inicialización de membros na clase onde sexa posíbel"; $text["add functions to access keywords"] = "engadir funcións para acceder ás palabras clave"; $text["Add Definition::::formats()"] = "Engadir Definition::::formats()"; $text["Add QVector<Definition> Definition::includedDefinitions() const"] = "Engadir QVector<Definition> Definition::includedDefinitions() const"; $text["Add Theme::TextStyle Format::textStyle() const;"] = "Engadir Theme::TextStyle Format::textStyle() const;"; $text["C++: fix standard floating-point literals (bug 389693)"] = "C++: corrixir os literais de coma flotante estándar (fallo 389693)"; $text["CSS: update syntax and fix some errors"] = "CSS: actualizar a sintaxe e corrixir algúns erros"; $text["C++: update for c++20 and fix some syntax errors"] = "C++: actualizar para c++20 e corrixir algúns erros de sintaxe"; $text["CoffeeScript & JavaScript: fix member objects. Add .ts extension in JS (bug 366797)"] = "CoffeeScript e JavaScript: corrixir os obxectos membros. Engadir a extensión .ts en JS (fallo 366797)"; $text["Lua: fix multi-line string (bug 395515)"] = "Lua: corrixir unha cadea de varias liñas (fallo 395515)"; $text["RPM Spec: add MIME type"] = "Especificación de RPM: engadir un tipo MIME"; $text["Python: fix escapes in quoted-comments (bug 386685)"] = "Python: corrixir secuencias de escape en comentarios entre comiñas (fallo 386685)"; $text["haskell.xml: don't highlight Prelude data constructors differently from others"] = "haskell.xml: non realzar os construtores de datos de Prelude de forma distinta doutros"; $text["haskell.xml: remove types from \"prelude function\" section"] = "haskell.xml: retirar tipos da sección «función prelude»"; $text["haskell.xml: highlight promoted data constructors"] = "haskell.xml: salientar os construtores de datos promovidos"; $text["haskell.xml: add keywords family, forall, pattern"] = "haskell.xml: engadir as palabras clave family, forall e pattern"; $text["Release of KDE Frameworks 5.5.0"] = "Publicación da versión 5.5.0 das infraestruturas de KDE"; $text[" \nDecember 11, 2014. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.5.0.\n"] = " \n11 de decembro de 2014. Hoxe KDE anuncia a publicación\nda versión 5.5.0 das infraestruturas de KDE.\n"; -$text["\n\n

Attica

\n\n
    \n
  • Use all of QT_PLUGIN_PATH paths rather than just QLibraryInfo path to look for plugins
  • \n
\n\n

KActivities

\n\n
    \n
  • Fix plugin loading with KDE_INSTALL_USE_QT_SYS_PATHS ON
  • \n
\n\n

KCMUtils

\n\n
    \n
  • Restore KStandardGuiItems to get consistent icons and tooltips
  • \n
\n\n

KCodecs

\n\n
    \n
  • Introduce KEmailAddress class for email validation
  • \n
  • Use more robust implementation of MIME codecs taken from the KMime library
  • \n
  • Add KCodecs::encodeRFC2047String()
  • \n
\n\n

KCompletion

\n\n
    \n
  • Fix PageUp/Down actions in the completion popup box
  • \n
\n\n

KCoreAddons

\n\n
    \n
  • Add KTextToHTML class for plaintext->HTML conversion
  • \n
  • Add KPluginMetaData::metaDataFileName()
  • \n
  • Allow to read KPluginMetaData from .desktop files
  • \n
  • Kdelibs4Migration now gives priority to distro-provided KDE4_DEFAULT_HOME
  • \n
\n\n

KDeclarative

\n\n
    \n
  • Use Qt's method of blocking for component completion rather than our own
  • \n
  • Make it possible to delay initialization of object incubated from QmlObject
  • \n
  • Add guard when trying to access root object before component is complete
  • \n
\n\n

KEmoticons

\n\n
    \n
  • Add KEmoticonsIntegrationPlugin for KTextToHTML from KCoreAddons
  • \n
\n\n

KHTML

\n\n
    \n
  • A number of forward-ported fixes from kdelibs, no API changes.
  • \n
\n\n

KIO

\n\n
    \n
  • Fix Size columns being empty in the KFileWidget detailed views
  • \n
  • Do not drop ASN passed to KRun when executing desktop files
  • \n
  • Fix passing of DESKTOP_STARTUP_ID to child process in kioexec
  • \n
  • Fix compilation with Qt 5.2, which also fixes a race condition
  • \n
  • KFileItem: cleanup overlay icon usage
  • \n
  • Implement back/forward side mouse buttons to navigate in the history
  • \n
  • Allow user to cancel out of the certificate accept duration dialog box.
  • \n
\n\n

KJobWidgets

\n\n
    \n
  • Fix compilation with Qt 5.2.0
  • \n
\n\n

KNewStuff

\n\n
    \n
  • Also allow absolute filepaths for configfile parameter.
  • \n
  • Fix compilation on Windows
  • \n
\n\n

KNotifications

\n\n
    \n
  • Make KNotificationPlugin a public class
  • \n
  • KPassivePopup - Set default hide delay
  • \n
\n\n

KRunner

\n\n
    \n
  • Add a simple cli tool to run a query on all runners
  • \n
\n\n

KService

\n\n
    \n
  • Fix KPluginTrader::query() for old JSON
  • \n
  • Deprecate kservice_desktop_to_json for kcoreaddons_desktop_to_json
  • \n
  • Implement KPluginTrader::query() using KPluginLoader::findPlugins()
  • \n
  • Fix KPluginInfo::entryPath() being empty when not loaded from .desktop
  • \n
\n\n

KTextEditor

\n\n
    \n
  • Fix bug #340212: incorrect soft-tabs alignment after beginning-of-line
  • \n
  • Add libgit2 compile-time check for threads support
  • \n
\n\n

KWidgetsAddons

\n\n
    \n
  • Add class KSplitterCollapserButton, a button which appears on the side of
  • \n a splitter handle and allows easy collapsing of the widget on the opposite side\n
  • Support monochrome icon themes (such as breeze)
  • \n
\n\n

KWindowSystem

\n\n
    \n
  • Add KStartupInfo::createNewStartupIdForTimestamp
  • \n
  • Add support for more multimedia keys
  • \n
  • Add support for initial mapping state of WM_HINTS
  • \n
  • Drop incorrect warnings when using KXMessages without QX11Info
  • \n
\n\n

Plasma Framework

\n\n
    \n
  • Fix compilation with Qt 5.2.0
  • \n
  • Fix the platformstatus kded module
  • \n
  • Migrate BusyIndicator, ProgressBar to QtQuick.Controls
  • \n
  • Add thumbnailAvailable property to PlasmaCore.WindowThumbnail
  • \n
\n\n

Solid

\n\n
    \n
  • Fix warning: No such signal org::freedesktop::UPower::Device...
  • \n
\n\n

Extra cmake modules

\n\n
    \n
  • Set CMAKE_INSTALL_SYSCONFDIR to /etc when CMAKE_INSTALL_PREFIX is /usr (instead of /usr/etc)
  • \n
  • Enable -D_USE_MATH_DEFINES on Windows
  • \n
\n\n

Frameworkintegration

\n\n
    \n
  • Implement standardButtonText().
  • \n
  • Fix restoring the view mode and sizes in the file dialog
  • \n
\n\n"] = "\n\n

Attica

\n\n
    \n
  • Usar todas as rutas de QT_PLUGIN_PATH en vez de unicamente a ruta QLibraryInfo para buscar complementos
  • \n
\n\n

KActivities

\n\n
    \n
  • Corrixir a carga de complementos con KDE_INSTALL_USE_QT_SYS_PATHS a ON
  • \n
\n\n

KCMUtils

\n\n
    \n
  • Restaurar KStandardGuiItems para obter iconas e consellos consistentes
  • \n
\n\n

KCodecs

\n\n
    \n
  • Introducir a clase KEmailAddress para validación de correo electrónico
  • \n
  • Usar un código máis robusto dos códecs de MIME da biblioteca KMime
  • \n
  • Engadir KCodecs::encodeRFC2047String()
  • \n
\n\n

KCompletion

\n\n
    \n
  • Corrixir as accións RePáx e AvPáx na caixa de xanela emerxente de completado
  • \n
\n\n

KCoreAddons

\n\n
    \n
  • Engadir a clase KTextToHTML para a conversión de texto simple a HTML
  • \n
  • Engadir KPluginMetaData::metaDataFileName()
  • \n
  • Permitir ler KPluginMetaData de ficheiros .desktop
  • \n
  • Agora Kdelibs4Migration da prioridade ao KDE4_DEFAULT_HOME fornecido polas distribucións
  • \n
\n\n

KDeclarative

\n\n
    \n
  • Usar o método de Qt de bloquear ata completarse o compoñente, en vez de usar un método propio
  • \n
  • Permitir atrasar a inicialización de obxectos incubados de QmlObject
  • \n
  • Engadir unha protección ao intentar acceder ao obxecto raíz antes de completarse o compoñente
  • \n
\n\n

KEmoticons

\n\n
    \n
  • Engadir KEmoticonsIntegrationPlugin para KTextToHTML de KCoreAddons
  • \n
\n\n

KHTML

\n\n
    \n
  • Varias correccións migradas das bibliotecas de KDE, sen cambios da API.
  • \n
\n\n

KIO

\n\n
    \n
  • Corrixir que as columnas de tamaño estivesen baleiras nas vistas detalladas de KFileWidget
  • \n
  • Non soltar o ASN que se pasa a KRun ao executar ficheiros de escritorio
  • \n
  • Corrixir que se pase DESKTOP_STARTUP_ID ao proceso subordinado en kioexec
  • \n
  • Corrixir a compilación con Qt 5.2, que tamén corrixe unha condición de carreira
  • \n
  • KFileItem: uso de icona de capa de limpeza
  • \n
  • Permitir usar os botóns de atrás e diante do rato para navegar polo historial
  • \n
  • Permitir ao usuario cancelar e saír da caixa de diálogo de aceptar a duración do certificado.
  • \n
\n\n

KJobWidgets

\n\n
    \n
  • Corrixir a compilación con Qt 5.2.0
  • \n
\n\n

KNewStuff

\n\n
    \n
  • Permitir tamén rutas de ficheiro absolutas para o parámetro «configfile».
  • \n
  • Corrixir a compilación en Windows
  • \n
\n\n

KNotifications

\n\n
    \n
  • Facer de KNotificationPlugin unha clase pública
  • \n
  • KPassivePopup - definir o atraso predeterminado para agochar
  • \n
\n\n

KRunner

\n\n
    \n
  • Engadir unha ferramenta simple de interface da liña de ordes para executar unha consulta en todos os executores
  • \n
\n\n

KService

\n\n
    \n
  • Corrixir KPluginTrader::query() para un JSON vello
  • \n
  • Marcar kservice_desktop_to_json como obsoleto para kcoreaddons_desktop_to_json
  • \n
  • Cambiar o código de KPluginTrader::query() para usar KPluginLoader::findPlugins()
  • \n
  • Corrixir que KPluginInfo::entryPath() estea baleiro cando non se carga desde un .desktop
  • \n
\n\n

KTextEditor

\n\n
    \n
  • Corrixir o fallo #340212: aliñamento incorrecto das lapelas suaves tras o comezo da liña
  • \n
  • Engadir unha comprobación de libgit2 en tempo de compilación para a compatibilidade con fíos
  • \n
\n\n

KWidgetsAddons

\n\n
    \n
  • Engadir a clase KSplitterCollapserButton, un botón que aparece ao lado da asa dun separador e permite recoller facilmente o trebello do outro lado
  • \n
  • Permitir temas de iconas dunha cor (como Breeze)
  • \n
\n\n

KWindowSystem

\n\n
    \n
  • Engadir KStartupInfo::createNewStartupIdForTimestamp
  • \n
  • Engadir compatibilidade con máis teclas multimedia
  • \n
  • Engadir compatibilidade co estado de asociación inicial de WM_HINTS
  • \n
  • Retirar avisos incorrectos ao usar KXMessages sen QX11Info
  • \n
\n\n

Infraestrutura de Plasma

\n\n
    \n
  • Corrixir a compatibilidade con Qt 5.2.0
  • \n
  • Corrixir o módulo platformstatus de kded
  • \n
  • Migrar BusyIndicator e ProgressBar a QtQuick.Controls
  • \n
  • Engadir a propiedade thumbnailAvailable a PlasmaCore.WindowThumbnail
  • \n
\n\n

Solid

\n\n
    \n
  • Corrixir un aviso: O sinal org::freedesktop::UPower::Device… non existe
  • \n
\n\n

Módulos adicionais de CMake

\n\n
    \n
  • Definir CMAKE_INSTALL_SYSCONFDIR como /etc cando CMAKE_INSTALL_PREFIX é /usr (en vez de /usr/etc)
  • \n
  • Activar -D_USE_MATH_DEFINES en Windows
  • \n
\n\n

Frameworkintegration

\n\n
    \n
  • Codificar standardButtonText().
  • \n
  • Corrixir a restauración do modo de vista e os tamaños no diálogo de ficheiros
  • \n
\n\n"; +$text["\n\n

Attica

\n\n
    \n
  • Use all of QT_PLUGIN_PATH paths rather than just QLibraryInfo path to look for plugins
  • \n
\n\n

KActivities

\n\n
    \n
  • Fix plugin loading with KDE_INSTALL_USE_QT_SYS_PATHS ON
  • \n
\n\n

KCMUtils

\n\n
    \n
  • Restore KStandardGuiItems to get consistent icons and tooltips
  • \n
\n\n

KCodecs

\n\n
    \n
  • Introduce KEmailAddress class for email validation
  • \n
  • Use more robust implementation of MIME codecs taken from the KMime library
  • \n
  • Add KCodecs::encodeRFC2047String()
  • \n
\n\n

KCompletion

\n\n
    \n
  • Fix PageUp/Down actions in the completion popup box
  • \n
\n\n

KCoreAddons

\n\n
    \n
  • Add KTextToHTML class for plaintext->HTML conversion
  • \n
  • Add KPluginMetaData::metaDataFileName()
  • \n
  • Allow to read KPluginMetaData from .desktop files
  • \n
  • Kdelibs4Migration now gives priority to distro-provided KDE4_DEFAULT_HOME
  • \n
\n\n

KDeclarative

\n\n
    \n
  • Use Qt's method of blocking for component completion rather than our own
  • \n
  • Make it possible to delay initialization of object incubated from QmlObject
  • \n
  • Add guard when trying to access root object before component is complete
  • \n
\n\n

KEmoticons

\n\n
    \n
  • Add KEmoticonsIntegrationPlugin for KTextToHTML from KCoreAddons
  • \n
\n\n

KHTML

\n\n
    \n
  • A number of forward-ported fixes from kdelibs, no API changes.
  • \n
\n\n

KIO

\n\n
    \n
  • Fix Size columns being empty in the KFileWidget detailed views
  • \n
  • Do not drop ASN passed to KRun when executing desktop files
  • \n
  • Fix passing of DESKTOP_STARTUP_ID to child process in kioexec
  • \n
  • Fix compilation with Qt 5.2, which also fixes a race condition
  • \n
  • KFileItem: cleanup overlay icon usage
  • \n
  • Implement back/forward side mouse buttons to navigate in the history
  • \n
  • Allow user to cancel out of the certificate accept duration dialog box.
  • \n
\n\n

KJobWidgets

\n\n
    \n
  • Fix compilation with Qt 5.2.0
  • \n
\n\n

KNewStuff

\n\n
    \n
  • Also allow absolute filepaths for configfile parameter.
  • \n
  • Fix compilation on Windows
  • \n
\n\n

KNotifications

\n\n
    \n
  • Make KNotificationPlugin a public class
  • \n
  • KPassivePopup - Set default hide delay
  • \n
\n\n

KRunner

\n\n
    \n
  • Add a simple cli tool to run a query on all runners
  • \n
\n\n

KService

\n\n
    \n
  • Fix KPluginTrader::query() for old JSON
  • \n
  • Deprecate kservice_desktop_to_json for kcoreaddons_desktop_to_json
  • \n
  • Implement KPluginTrader::query() using KPluginLoader::findPlugins()
  • \n
  • Fix KPluginInfo::entryPath() being empty when not loaded from .desktop
  • \n
\n\n

KTextEditor

\n\n
    \n
  • Fix bug #340212: incorrect soft-tabs alignment after beginning-of-line
  • \n
  • Add libgit2 compile-time check for threads support
  • \n
\n\n

KWidgetsAddons

\n\n
    \n
  • Add class KSplitterCollapserButton, a button which appears on the side of
  • \n a splitter handle and allows easy collapsing of the widget on the opposite side\n
  • Support monochrome icon themes (such as breeze)
  • \n
\n\n

KWindowSystem

\n\n
    \n
  • Add KStartupInfo::createNewStartupIdForTimestamp
  • \n
  • Add support for more multimedia keys
  • \n
  • Add support for initial mapping state of WM_HINTS
  • \n
  • Drop incorrect warnings when using KXMessages without QX11Info
  • \n
\n\n

Plasma Framework

\n\n
    \n
  • Fix compilation with Qt 5.2.0
  • \n
  • Fix the platformstatus kded module
  • \n
  • Migrate BusyIndicator, ProgressBar to QtQuick.Controls
  • \n
  • Add thumbnailAvailable property to PlasmaCore.WindowThumbnail
  • \n
\n\n

Solid

\n\n
    \n
  • Fix warning: No such signal org::freedesktop::UPower::Device...
  • \n
\n\n

Extra cmake modules

\n\n
    \n
  • Set CMAKE_INSTALL_SYSCONFDIR to /etc when CMAKE_INSTALL_PREFIX is /usr (instead of /usr/etc)
  • \n
  • Enable -D_USE_MATH_DEFINES on Windows
  • \n
\n\n

Frameworkintegration

\n\n
    \n
  • Implement standardButtonText().
  • \n
  • Fix restoring the view mode and sizes in the file dialog
  • \n
\n\n"] = "\n\n

Attica

\n\n
    \n
  • Usar todas as rutas de QT_PLUGIN_PATH en vez de unicamente a ruta QLibraryInfo para buscar complementos
  • \n
\n\n

KActivities

\n\n
    \n
  • Corrixir a carga de complementos con KDE_INSTALL_USE_QT_SYS_PATHS a ON
  • \n
\n\n

KCMUtils

\n\n
    \n
  • Restaurar KStandardGuiItems para obter iconas e consellos consistentes
  • \n
\n\n

KCodecs

\n\n
    \n
  • Introducir a clase KEmailAddress para validación de correo electrónico
  • \n
  • Usar un código máis robusto dos códecs de MIME da biblioteca KMime
  • \n
  • Engadir KCodecs::encodeRFC2047String()
  • \n
\n\n

KCompletion

\n\n
    \n
  • Corrixir as accións RePáx e AvPáx na caixa de xanela emerxente de completado
  • \n
\n\n

KCoreAddons

\n\n
    \n
  • Engadir a clase KTextToHTML para a conversión de texto simple a HTML
  • \n
  • Engadir KPluginMetaData::metaDataFileName()
  • \n
  • Permitir ler KPluginMetaData de ficheiros .desktop
  • \n
  • Agora Kdelibs4Migration da prioridade ao KDE4_DEFAULT_HOME fornecido polas distribucións
  • \n
\n\n

KDeclarative

\n\n
    \n
  • Usar o método de Qt de bloquear ata completarse o compoñente, en vez de usar un método propio
  • \n
  • Permitir atrasar a inicialización de obxectos incubados de QmlObject
  • \n
  • Engadir unha protección ao intentar acceder ao obxecto raíz antes de completarse o compoñente
  • \n
\n\n

KEmoticons

\n\n
    \n
  • Engadir KEmoticonsIntegrationPlugin para KTextToHTML de KCoreAddons
  • \n
\n\n

KHTML

\n\n
    \n
  • Varias correccións migradas das bibliotecas de KDE, sen cambios da API.
  • \n
\n\n

KIO

\n\n
    \n
  • Corrixir que as columnas de tamaño estivesen baleiras nas vistas detalladas de KFileWidget
  • \n
  • Non soltar o ASN que se pasa a KRun ao executar ficheiros de escritorio
  • \n
  • Corrixir que se pase DESKTOP_STARTUP_ID ao proceso subordinado en kioexec
  • \n
  • Corrixir a compilación con Qt 5.2, que tamén corrixe unha condición de carreira
  • \n
  • KFileItem: uso de icona de capa de limpeza
  • \n
  • Permitir usar os botóns de atrás e diante do rato para navegar polo historial
  • \n
  • Permitir ao usuario cancelar e saír da caixa de diálogo de aceptar a duración do certificado.
  • \n
\n\n

KJobWidgets

\n\n
    \n
  • Corrixir a compilación con Qt 5.2.0
  • \n
\n\n

KNewStuff

\n\n
    \n
  • Permitir tamén rutas de ficheiro absolutas para o parámetro «configfile».
  • \n
  • Corrixir a compilación en Windows
  • \n
\n\n

KNotifications

\n\n
    \n
  • Facer de KNotificationPlugin unha clase pública
  • \n
  • KPassivePopup - definir o atraso predeterminado para agochar
  • \n
\n\n

KRunner

\n\n
    \n
  • Engadir unha ferramenta simple de interface da liña de ordes para executar unha consulta en todos os executores
  • \n
\n\n

KService

\n\n
    \n
  • Corrixir KPluginTrader::query() para un JSON vello
  • \n
  • Marcar kservice_desktop_to_json como obsoleto para kcoreaddons_desktop_to_json
  • \n
  • Cambiar o código de KPluginTrader::query() para usar KPluginLoader::findPlugins()
  • \n
  • Corrixir que KPluginInfo::entryPath() estea baleiro cando non se carga desde un .desktop
  • \n
\n\n

KTextEditor

\n\n
    \n
  • Corrixir o fallo #340212: aliñamento incorrecto das lapelas suaves tras o comezo da liña
  • \n
  • Engadir unha comprobación de libgit2 en tempo de compilación para a compatibilidade con fíos
  • \n
\n\n

KWidgetsAddons

\n\n
    \n
  • Engadir a clase KSplitterCollapserButton, un botón que aparece ao lado da asa dun separador e permite recoller facilmente o trebello do outro lado
  • \n
  • Permitir temas de iconas monocroma (como Breeze)
  • \n
\n\n

KWindowSystem

\n\n
    \n
  • Engadir KStartupInfo::createNewStartupIdForTimestamp
  • \n
  • Engadir compatibilidade con máis teclas multimedia
  • \n
  • Engadir compatibilidade co estado de asociación inicial de WM_HINTS
  • \n
  • Retirar avisos incorrectos ao usar KXMessages sen QX11Info
  • \n
\n\n

Infraestrutura de Plasma

\n\n
    \n
  • Corrixir a compatibilidade con Qt 5.2.0
  • \n
  • Corrixir o módulo platformstatus de kded
  • \n
  • Migrar BusyIndicator e ProgressBar a QtQuick.Controls
  • \n
  • Engadir a propiedade thumbnailAvailable a PlasmaCore.WindowThumbnail
  • \n
\n\n

Solid

\n\n
    \n
  • Corrixir un aviso: O sinal org::freedesktop::UPower::Device… non existe
  • \n
\n\n

Módulos adicionais de CMake

\n\n
    \n
  • Definir CMAKE_INSTALL_SYSCONFDIR como /etc cando CMAKE_INSTALL_PREFIX é /usr (en vez de /usr/etc)
  • \n
  • Activar -D_USE_MATH_DEFINES en Windows
  • \n
\n\n

Frameworkintegration

\n\n
    \n
  • Codificar standardButtonText().
  • \n
  • Corrixir a restauración do modo de vista e os tamaños no diálogo de ficheiros
  • \n
\n\n"; $text["The complete source code for KDE Frameworks %1 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing KDE Frameworks %1 are available from the KDE Frameworks %1 Info Page."] = "O código fonte completo da versión %1 das infraestruturas de KDE pode descargarse gratuitamente. Na páxina de información da versión %1 das infraestruturas de KDE están dispoñíbeis as instrucións para compilar e instalar a versión %1 das infraestruturas de KDE."; $text["Release of KDE Frameworks 5.50.0"] = "Publicación da versión 5.50.0 das infraestruturas de KDE"; $text[" \nSeptember 08, 2018. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.50.0.\n"] = " \n08 de setembro de 2018. Hoxe KDE anuncia a publicación\nda versión 5.50.0 das infraestruturas de KDE.\n"; $text["Add support for proposed tags addition in OCS 1.7"] = "Engadir as etiquetas propostas en OCS 1.7"; $text["Fixed a typo in the index size output (bug 397843)"] = "Corrixiuse un fallo ortográfico na saída de tamaño de índice (fallo 397843)"; $text["Remove src not dest url when a url is newly unindexable"] = "Retirar o URL de orixe e non o de destino cando un URL deixa de poder indexarse"; $text["[tags_kio] Simplify the filename path query matching by using a capture group"] = "[tags_kio] Simplificar a coincidencia da consulta da ruta do nome de ficheiro usando un grupo de captura"; $text["Revert \"Skip queueing newly unindexable files and remove them from the index immediately.\""] = "Reverter «Non poñer na cola ficheiros que xa non se poden indexar e retiralos do índice inmediatamente.»"; $text["[tags_kio] Simplify file path lookup while loop"] = "[tags_kio] Simplificar a busca de ruta de ficheiro no bucle"; $text["Add LabPlot project file icon"] = "Engadir unha icona de ficheiro de proxecto de LabPlot"; $text["ScalableTest, add \"scalable\" plasma-browser-integration (bug 393999)"] = "ScalableTest, engadir un plasma-browser-integration adaptábel (fallo 393999)"; $text["Bindings: Check if bindings can be generated for a specific python version"] = "API de Python: comprobar se a API de Python se pode xerar para unha versión concreta de Python"; $text["Bindings: Make generator forward compatible with Python 3"] = "API de Python: facer o xerador compatíbel con Python 3"; $text["Disable alteration of QT_PLUGIN_PATH by ECM when running tests"] = "Desactivar a alteración de QT_PLUGIN_PATH por parte de ECM ao executar probas"; $text["Bindings: Add support for scoped enums (bug 397154)"] = "API de linguaxe: engadir a posibilidade de usar enumeracións con ámbito (fallo 397154)"; $text["Make it possible for ECM to detect po files at configure time"] = "Permitir que ECM detecte ficheiros PO en tempo de configuración"; $text["[KStyle] Use dialog-question for question icon"] = "[KStyle] Usar dialog-question para a icona de pregunta"; $text["handle non-ASCII encodings of file names in tar archives (bug 266141)"] = "xestionar codificacións non ASCII de nomes de ficheiro en arquivos TAR (fallo 266141)"; $text["KCompressionDevice: don't call write after WriteError (bug 397545)"] = "KCompressionDevice: non chamar a write tras WriteError (fallo 397545)"; $text["Add missing Q_OBJECT macros for QIODevice subclasses"] = "Engadir macros Q_OBJECT que faltaban en subclases de QIODevice"; $text["KCompressionDevice: propagate errors from QIODevice::close() (bug 397545)"] = "KCompressionDevice: propagar erros de QIODevice::close() (fallo 397545)"; $text["Fix bzip main page"] = "Corrixir a páxina principal de bzip"; $text["Use custom QScrollArea with size hint not limited by font size (bug 389585)"] = "Usar unha QScrollArea personalizada cun consello de tamaño non limitado polo tamaño da letra (fallo 389585)"; $text["Remove warning about old kiosk feature that no longer applies"] = "Retirar o aviso sobre unha funcionalidade vella de kiosk que xa non ten sentido"; $text["Set system default shortcut Ctrl+0 for \"Actual Size\" action"] = "Definir o atallo predeterminado do sistema Ctrl+0 para a acción «Tamaño real»"; $text["Don't remove space between two url when line start with \" (kmail bug)"] = "Non retirar o espazo entre dous URL cando a liña comeza con «\"» (fallo de KMail)"; $text["KPluginLoader: use '/' even on Windows, libraryPaths() returns paths with '/'"] = "KPluginLoader: usar «/» mesmo en Windows, libraryPaths() devolve rutas con «/»"; $text["KPluginMetaData: convert empty string to empty stringlist"] = "KPluginMetaData: converter as cadeas baleiras en listas baleiras de cadeas"; $text["Revert \"ensure we are always writing in the engine's root context\""] = "Reverter «asegurarse de que sempre escribimos no contexto raíz do motor»"; $text["Attach property to \"delegate\" (bug 397367)"] = "Anexar unha propiedade a «delegate» (fallo 397367)"; $text["[KCM GridDelegate] Use layer effect only on OpenGL backend (bug 397220)"] = "[KCM GridDelegate] Usar o efecto de capa só coa infraestrutura de OpenGL (fallo 397220)"; $text["add acronym ASCII to general.entities"] = "engadir as siglas ASCII a general.entities"; $text["add JSON to general.entities"] = "engadir JSON a general.entities"; $text["Let meinproc5 be more verbose in 'install' auto test"] = "Permitir que meinproc5 forneza máis detalles na proba automatizada «install»"; $text["In kdoctools_install test use absolute paths to find installed files"] = "Usar rutas absolutas na proba de kdoctools_install para atopar ficheiros instalados"; $text["Add enum alias Property::Language for typo Property::Langauge"] = "Engadir a referencia a enumeración Property::Language para o erro ortográfico Property::Langauge"; $text["Implement proper equinox and solstice calculation algorithm (bug 396750)"] = "Codificar un algoritmo correcto de cálculo do equinoccio e o solsticio (fallo 396750)"; $text["src/CMakeLists.txt - install headers the frameworks-way"] = "src/CMakeLists.txt - instalar cabeceiras ao estilo das infraestruturas"; $text["Assert if trying to use a KCatalog without a QCoreApplication"] = "Aseverar se se intenta usar un KCatalog sen un QCoreApplication"; $text["Port ki18n from QtScript to QtQml"] = "Migrar ki18n de QtScript a QtQml"; $text["Check the build directory for po/ as well"] = "Comprobar tamén se po/ existe no directorio de construción"; $text["Set breeze as fallback icon theme"] = "Definir Breeze como tema de iconas de reserva"; $text["[KSambaShareData] Accept spaces in ACL host name"] = "[KSambaShareData] Aceptar espazos no nome de máquina de ACL"; $text["[KFileItemListProperties] Use mostLocalUrl for capabilities"] = "[KFileItemListProperties] Usar mostLocalUrl para funcionalidades"; $text["[KMountPoint] Also check \"smb-share\" for whether it's an SMB mount (bug 344146)"] = "[KMountPoint] Tamén comprobar se «smb-share» é ou non unha montaxe de SMB (fallo 344146)"; $text["[KMountPoint] Resolve gvfsd mounts (bug 344146)"] = "[KMountPoint] Resolver as montaxes de gvfsd (fallo 344146)"; $text["[KMountPoint] Remove traces of supermount"] = "[KMountPoint] Retirar as trazas de supermount"; $text["[KMountPoint] Remove AIX and Windows CE support"] = "[KMountPoint] Retirar a compatibilidade con AIX e Windows CE"; $text["Display mounted file system type and mounted from fields in properties dialog (bug 220976)"] = "Mostrar os campos de tipo de sistema de ficheiros e orixe da montaxe no diálogo de propiedades (fallo 220976)"; $text["kdirlistertest doesn't fail at random"] = "kdirlistertest non falla de maneira aleatoria"; $text["[KUrlComboBox] Fix KIcon porting error"] = "[KUrlComboBox] Corrixir un erro de migración de KIcon"; $text["Port KPATH_SEPARATOR \"hack\" to QDir::listSeparator, added in Qt 5.6"] = "Migrar o apaño KPATH_SEPARATOR a QDir::listSeparator, engadiuse en Qt 5.6"; $text["Fixes memory leak in KUrlComboBox::setUrl"] = "Corrixir unha fuga de memoria en KUrlComboBox::setUrl"; $text["[KFileItem] Don't read directory comment on slow mounts"] = "[KFileItem] Non ler os comentarios de directorio en montaxes lentas"; $text["Use QDir::canonicalPath instead"] = "Usar QDir::canonicalPath no seu lugar"; $text["Ignore NTFS hidden flag for root volume (bug 392913)"] = "Ignorar a marca agochada de NTFS para o volume raíz (fallo 392913)"; $text["Give the \"invalid directory name\" dialog a cancel button"] = "Darlle un botón de cancelar ao diálogo de «nome de directorio incorrecto»"; $text["KPropertiesDialog: switch to label in setFileNameReadOnly(true)"] = "KPropertiesDialog: cambiar a etiqueta en setFileNameReadOnly(true)"; $text["Refine wording when a folder with an invalid name could not be created"] = "Refinar as palabras coas que se indica que non se puido crear un cartafol cun nome incorrecto"; $text["Use appropriate icon for a cancel button that will ask for a new name"] = "Usar unha icona axeitada para o botón de cancelar que solicitará un novo nome"; $text["Make read-only filenames selectable"] = "Permitir seleccionar nomes de ficheiros de só lectura"; $text["Use title case for some button labels"] = "Usar maiúsculas iniciais nas etiquetas de algúns botóns (en inglés)"; $text["Use KLineEdit for folder name if folder has write access, else use QLabel"] = "Usar KLineEdit para o nome de cartafol se o cartafol ten acceso de escritura, senón usar QLabel"; $text["KCookieJar: fix wrong timezone conversion"] = "KCookieJar: corrixir unha conversión incorrecta de fuso horario"; $text["support fillWidth for items"] = "permitir fillWidth en elementos"; $text["guard against external deletion of pages"] = "gardar contra a eliminación externa de páxinas"; $text["always show the header when we are in collapsible mode"] = "mostrar sempre a cabeceira cando estamos en modo pregábel"; $text["fix showContentWhenCollapsed behavior"] = "corrixir o comportamento de showContentWhenCollapsed"; $text["fix holes in menus in Material style"] = "corrixir buratos en menús no estilo Material"; $text["standard actionsmenu for the page contextmenu"] = "actionsmenu estándar para o contextmenu da páxina"; $text["Explicitly request Qt 5.7's QtQuick to make use of Connections.enabled"] = "Solicitar explicitamente o QtQuick de Qt 5.7 para usar Connections.enabled"; $text["use Window color instead of a background item"] = "usar a cor de Window en vez de un elemento de fondo"; $text["make sure the drawer closes even when pushing a new"] = "asegurarse de que o caixón se pecha mesmo tras meter un novo"; $text["export separatorvisible to the globaltoolbar"] = "exportar separatorvisible a globaltoolbar"; $text["Fix the Kirigami QRC static plugin generation"] = "Corrixir a xeración de complementos estáticos de QRC de Kirigami"; $text["Fix the build in LTO static mode"] = "Corrixir o modo estático LTO incluído"; $text["Ensure drawerOpen property is synced correctly (bug 394867)"] = "Asegurarse de que a propiedade drawerOpen se sincronizou correctamente (fallo 394867)"; $text["drawer: Display the content widget when dragging"] = "drawer: Mostrar o trebello de contido ao arrastrar"; $text["Allow qrc assets to be used in Actions icons"] = "Permitir usar os recursos de qrc en iconas de Actions"; $text["ld on old gcc (bug 395156)"] = "ld en gcc vellos (fallo 395156)"; $text["Deprecate KFilterProxySearchLine"] = "Marcar KFilterProxySearchLine como obsoleta"; $text["Cache providerId"] = "Gardar en caché providerId"; $text["Support libcanberra for audio notification"] = "Permitir libcanberra para notificacións de son"; $text["KBuildSycoca: always process application desktop files"] = "KBuildSycoca: procesar sempre ficheiros de escritorio de aplicativo"; $text["Turn enum Kate::ScriptType into an enum class"] = "Converter a enumeración Kate::ScriptType nunha clase de enumeración"; $text["correct error handling for QFileDevice and KCompressedDevice"] = "corrixir a xestión de erros en QFileDevice e KCompressedDevice"; $text["InlineNotes: Do not print inline notes"] = "InlineNotes: Non imprimir notas entre liñas"; $text["Remove QSaveFile in favor of plain old file saving"] = "Retirar QSaveFile en favor da garda de ficheiros tradicional"; $text["InlineNotes: Use screen global coordinates everywhere"] = "InlineNotes: Usar coordenadas globais de pantalla en todas partes"; $text["InlineNote: Initialize position with Cursor::invalid()"] = "InlineNote: Inicializar a posición con Cursor::invalid()"; $text["InlineNote: Pimpl inline note data without allocs"] = "InlineNote: datos de notas entre liñas pimpl sen asignacións"; $text["Add inline note interface"] = "Engadir unha interface de notas entre liñas"; $text["Show text preview only if main window is active (bug 392396)"] = "Mostrar unha vista previa de texto só se a xanela principal está activa (fallo 392396)"; $text["Fix crash when hiding the TextPreview widget (bug 397266)"] = "Corrixir unha quebra ao agochar o trebello TextPreview (fallo 397266)"; $text["Merge ssh://git.kde.org/ktexteditor"] = "Fusionar ssh://git.kde.org/ktexteditor"; $text["improve hidpi rendering of icon border"] = "mellorar a renderización en HiDPI do bordo das iconas"; $text["Improve vim color theme (bug 361127)"] = "Mellorar o tema de cores de Vim (fallo 361127)"; $text["Search: Add workaround for missing icons in Gnome icon-theme"] = "Busca: Engadir un apaño para iconas que falten no tema de iconas de Gnome"; $text["fix overpainting for _ or letters like j in the last line (bug 390665)"] = "corrixir o debuxado sobreposto de _ ou letras como j na última liña (fallo 390665)"; $text["Extend Scripting API to allow executing commands"] = "Estender a API de scripting para permitir executar ordes"; $text["Indentation script for R"] = "Script de sangrado para R"; $text["Fix crash when replacing \\n around empty lines (bug 381080)"] = "Corrixir a quebra ao substituír \\n arredor de liñas baleiras (fallo 381080)"; $text["remove highlighting download dialog"] = "retirar o diálogo de descarga de salientado"; $text["no need to new/delete hash on each doHighlight, clearing it is good enough"] = "non hai necesidade de usar new nin delete co hash en cada doHighlight, abonda con baleiralo"; $text["ensure we can handle invalid attribute indices that can happen as left overs after HL switch for a document"] = "asegurarse de que podemos xestionar índices de atributos incorrectos que poden ocorrer como restos que quedan tras cambiar de realce nun documento"; $text["let smart pointer handle deletion of objects, less manual stuff to do"] = "permitir que o punteiro intelixente xestione a eliminación de obxectos, menos cousas manuais que facer"; $text["remove map to lookup additional hl properties"] = "retirar o mapa para buscar propiedades de salientado adicionais"; $text["KTextEditor uses the KSyntaxHighlighting framework for all"] = "KTextEditor usa a infraestrutura KSyntaxHighlighting para todo"; $text["use character encodings as provided by the definitions"] = "usar codificacións de caracteres como os fornecen as definicións"; $text["Merge branch 'master' into syntax-highlighting"] = "Fusionar a rama «master» con «syntax-highlighting»"; $text["non-bold text no longer renders with font weight thin but (bug 393861)"] = "o texto sen letra grosa xa non se debuxa con grosor fino (fallo 393861)"; $text["use foldingEnabled"] = "usar foldingEnabled"; $text["remove EncodedCharaterInsertionPolicy"] = "retirar EncodedCharaterInsertionPolicy"; $text["Printing: Respect footer font, fix footer vertical position, make header/footer separator line visually lighter"] = "Impresión: respectar o tipo de letra do pé de páxina, corrixir a posición vertical do pé de páxina, alixeirar visualmente a liña do separador da cabeceira e do pé de páxina"; $text["let syntax-highlighting framework handle all definition management now that there is the None definition around in the repo"] = "permitir que a infraestrutura de realce de sintaxe leve a xestión de todas as definicións agora que a definición «Ningunha» está no repositorio"; $text["completion widget: fix minimum header section size"] = "trebello de completado: corrixir o tamaño de sección de cabeceira mínimo"; $text["Fix: Scroll view lines instead of real lines for wheel and touchpad scrolling (bug 256561)"] = "Corrección: liñas de vista desprazábel en vez de liñas reais para o desprazamento da rota e da zona táctil (fallo 256561)"; $text["remove syntax test, that is now tested in the syntax-highlighting framework itself"] = "retirar a proba de sintaxe, agora próbase na propia infraestrutura de realce de sintaxe"; $text["KTextEditor configuration is now application local again, the old global configuration will be imported on first use"] = "A configuración de KTextEditor volve ser local do aplicativo, a importación global anterior importarase no primeiro uso"; $text["Use KSyntaxHighlighting::CommentPosition instead of KateHighlighting::CSLPos"] = "Usar KSyntaxHighlighting::CommentPosition en vez de KateHighlighting::CSLPos"; $text["Use isWordWrapDelimiter() from KSyntaxHighlighting"] = "Usar isWordWrapDelimiter() de KSyntaxHighlighting"; $text["Rename isDelimiter() to isWordDelimiter()"] = "Cambiar o nome de isDelimiter() a isWordDelimiter()"; $text["implement more lookup stuff via format -> definition link"] = "crear máis cousas de busca mediante ligazón formato → definición"; $text["we now always get valid formats"] = "agora sempre obtemos formatos válidos"; $text["nicer way to get attribute name"] = "mellor forma de obter o nome do atributo"; $text["fix python indentation test, safer accessor to property bags"] = "corrixir a proba de sangrado de Python, un accesor máis seguro para as bolsas de propiedades"; $text["add right definition prefixes again"] = "engadir de novo os prefixos correctos ás definicións"; $text["Merge branch 'syntax-highlighting' of git://anongit.kde.org/ktexteditor into syntax-highlighting"] = "Fusionar a rama «syntax-highlighting» de git://anongit.kde.org/ktexteditor con syntax-highlighting"; $text["try to bring back lists needed to do the configuration per scheme"] = "intentar recuperar as listas necesarias para facer a configuración por esquema"; $text["Use KSyntaxHighlighting::Definition::isDelimiter()"] = "Usar KSyntaxHighlighting::Definition::isDelimiter()"; $text["make can break bit more like in word code"] = "facer que poida romper un pouco máis como no código de palabras"; $text["no linked list without any reason"] = "non usar unha lista ligada sen motivo"; $text["cleanup properties init"] = "limpar a preparación das propiedades"; $text["fix order of formats, remember definition in highlighting bag"] = "corrixir a orde dos formatos, lembrar a definición na bolsa de realce"; $text["handle invalid formats / zero length formats"] = "xestionar formatos incorrectos ou baleiros"; $text["remove more old implementation parts, fixup some accessors to use the format stuff"] = "retirar máis parte do código vello, corrixir algúns accesores para usar as cousas de formato"; $text["fix indentation based folding"] = "corrixir o pregamento baseado en sangrado"; $text["remove exposure of context stack in doHighlight + fix ctxChanged"] = "retirar a exposición da rima do contexto en doHighlight e corrixir ctxChanged"; $text["start to store folding stuff"] = "comezar a almacenar a cousas de pregamento"; $text["rip out highlighting helpers, no longer needed"] = "retirar asistentes de salientado que xa non fan falla"; $text["remove need to contextNum, add FIXME-SYNTAX marker to stuff that needs to be fixed up properly"] = "retirar a necesidade de contextNum, engadir o marcador FIXME-SYNTAX ás cousas que hai que apañar de maneira axeitada"; $text["adapt to includedDefinitions changes, remove contextForLocation, one only needs either keywords for location or spellchecking for location, can be implemented later"] = "adaptar os cambios de includedDefinitions, retirar contextForLocation, só se necesita ou palabras clave de lugar ou corrección ortográfica de lugar, pode facerse máis tarde"; $text["remove more no longer used syntax highlighting things"] = "retirar máis cousas de salientado de sintaxe que xa non se usan"; $text["fixup the m_additionalData and the mapping for it a bit, should work for attributes, not for context"] = "corrixir m_additionalData e a súa asociación, debería funcionar para atributos, non para o contexto"; $text["create initial attributes, still without real attribute values, just a list of something"] = "crear os atributos iniciais, aínda sen os valores reais dos atributos, só unha lista de algo"; $text["call the highlighting"] = "chamar o realce"; $text["derive from abstract highlighter, set definition"] = "derivar do salientador abstracto, estabelecer a definición"; $text["Move example from techbase to own repo"] = "Mover un exemplo de TechBase ao repositorio propio"; $text["Sync set/send/update methods"] = "Sincronizar os métodos set, send e update"; $text["Add serial number and EISA ID to OutputDevice interface"] = "Engadir o número de serie e o identificador de EISA á interface de OutputDevice"; $text["Output device color curves correction"] = "Corrección das curvas de cor do dispositivo de saída"; $text["Fix memory management in WaylandOutputManagement"] = "Corrixir a xestión de memoria en WaylandOutputManagement"; $text["Isolate every test within WaylandOutputManagement"] = "Illar cada proba dentro de WaylandOutputManagement"; $text["OutputManagement fractional scaling"] = "Cambio de tamaño fraccionario de OutputManagement"; $text["Create a first example of the use of KMessageBox"] = "Crear un primeiro exemplo de uso de KMessageBox"; $text["Fix two bugs in KMessageWidget"] = "Corrixir dous fallos en KMessageWidget"; $text["[KMessageBox] Call style for icon"] = "[KMessageBox] Chamar ao estilo para a icona"; $text["Add workaround for labels with word-wrapping (bug 396450)"] = "Engadir un apaño para etiquetas con axuste automático de palabras (fallo 396450)"; $text["Make Konqi look good in HiDPI"] = "Facer que Konqi teña bo aspecto en HiDPI"; $text["Add missing parentheses"] = "Engadir parénteses que faltaban"; $text["Require NetworkManager 1.4.0 and newer"] = "Requirir NetworkManager 1.4.0 ou posterior"; $text["manager: add support to R/W the GlobalDnsConfiguration property"] = "xestor: engadir a posibilidade de ler ou escribir a propiedade GlobalDnsConfiguration"; $text["Actually allow to set the refresh rate for device statistics"] = "Permitir de verdade definir a taxa de actualización para as estatísticas do dispositivo"; $text["Workaround bug with native rendering and opacity in TextField text (bug 396813)"] = "Aplicar un apaño para o fallo coa renderización e opacidade nativas do texto de TextField (fallo 396813)"; $text["[Icon Item] Watch KIconLoader icon change when using QIcon (bug 397109)"] = "[Elemento de icona] Vixiar o cambio de icona de KIconLoader ao usar QIcon (fallo 397109)"; $text["[Icon Item] Use ItemEnabledHasChanged"] = "[Icon Item] Usar ItemEnabledHasChanged"; $text["Get rid of deprecated QWeakPointer usage"] = "Retirar o uso obsoleto de QWeakPointer"; $text["Fix style sheet for 22-22-system-suspend (bug 397441)"] = "Corrixir a folla de estilos de 22-22-system-suspend (fallo 397441)"; $text["Improve Widgets' removal and configure text"] = "Mellorar o texto de retirada e configuración de Widgets"; $text["solid/udisks2: Add support for categorized logging"] = "solid/udisks2: Engadir a posibilidade de usar rexistros con categoría"; $text["[Windows Device] Show device label only if there is one"] = "[Dispositivo de Windows] Só mostrar a etiqueta de dispositivo se a hai"; $text["Force reevaluation of Predicates if interfaces are removed (bug 394348)"] = "Forzar unha nova avaliación dos Predicate se se retiran as interfaces (fallo 394348)"; $text["hunspell: Restore build with hunspell <=v1.5.0"] = "hunspell: restaurar a construción con hunspell ≤ 1.5.0"; $text["Include hunspell headers as system includes"] = "Incluír as cabeceiras de Hunspell como inclusións do sistema"; $text["syndication"] = "sindicación"; $text["highlight 20000 lines per testcase"] = "salientar 20 000 liñas por caso de proba"; $text["make highlighting benchmark more reproducible, we anyways want to measure this execution with e.g. perf from the outside"] = "facer máis reproducíbel a proba de rendemento de realce, de todas formas queremos comparar esta execución co rendemento exterior"; $text["Tune KeywordList lookup & avoid allocations for implicit capture group"] = "Axustar a busca de KeywordList e evitar as asignacións de grupo de captura implícita"; $text["remove captures for Int, never implemented"] = "retirar as capturas de Int, nunca funcionaron"; $text["deterministic iteration of tests for better result comparison"] = "iteración determinista de probas para unha mellor comparación de resultados"; $text["handle nested include attributes"] = "xestionar atributos incluídos aniñados"; $text["update Modula-2 highlighting (bug 397801)"] = "actualizar o salientado de Modula-2 (fallo 397801)"; $text["precompute attribute format for context & rules"] = "calcular previamente o formato do atributo para contexto e regras"; $text["avoid word delimiter check at start of keyword (bug 397719)"] = "evitar a comprobación de delimitador de palabra no inicio das palabras clave (fallo 397719)"; $text["Add syntax highlighting for SELinux kernel policy language"] = "Engadir realce de sintaxe para a linguaxe de políticas de kernel de SELinux"; $text["hide bestCandidate, can be static function inside file"] = "ocultar bestCandidate, pode ser unha función estática dentro do ficheiro"; $text["Add some improvements to kate-syntax-highlighter for use in scripting"] = "Engadir algunhas melloras a kate-syntax-highlighter para o seu uso en scripting"; $text["added := as a valid part of an identifier"] = "engadiuse := como unha parte válida do identificador"; $text["use our own input data for benchmarking"] = "usar os nosos propios datos de entrada para facer probas de rendemento"; $text["try to fix line ending issue in compare of results"] = "intentar corrixir o problema de fins de liña na comparación de resultados"; $text["try trivial diff output for Windows"] = "probar a saída de diff trivial para Windows"; $text["add defData again for valid state check"] = "engadir defData de novo para a comprobación de validez de estado"; $text["decrease StateData space by more than 50% and half the number of needed mallocs"] = "diminuír o espazo de StateData máis dun 50% e a metade do número de chamadas de «malloc» necesarias"; $text["improve performance of Rule::isWordDelimiter and KeywordListRule::doMatch"] = "mellorar o rendemento de Rule::isWordDelimiter e KeywordListRule::doMatch"; $text["Improve skip offset handling, allow to skip full line on no match"] = "Mellorar a xestión do desprazamento de salto, permitir saltar unha liña completa cando non haxa coincidencia"; $text["check extensions wildcard list"] = "comprobar a lista de caracteres de substitución das extensións"; $text["more asterisk hl, I tried some asterisk configs, they are just ini style, use .conf as ini ending"] = "máis realce de sintaxe de asterisk, probei algunhas configuracións de asterisk, seguen o estilo ini, usar .conf como extensión de ini"; $text["fix highlighting for #ifdef _xxx stuff (bug 397766)"] = "corrixir o salientado de cousas #ifdef _xxx (fallo 397766)"; $text["fix wildcards in files"] = "corrixir os caracteres de substitución nos ficheiros"; $text["MIT relicensing of KSyntaxHighlighting done"] = "Cambiouse a licenza de KSyntaxHighlighting a MIT"; $text["JavaScript: add binaries, fix octals, improve escapes & allow Non-ASCII identifiers (bug 393633)"] = "JavaScript: engadir binarios, corrixir os octais, mellorar os escapes e permitir identificadores non ASCII (fallo 393633)"; $text["Allow to turn of the QStandardPaths lookups"] = "Permitir apagar as buscas de QStandardPaths"; $text["Allow to install syntax files instead of having them in a resource"] = "Permitir instalar ficheiros de sintaxe en vez de telos nun recurso"; $text["handle context switch attributes of the contexts themselves"] = "xestionar os atributos de cambio de contexto dos propios contextos"; $text["change from static lib to object lib with right pic setting, should work for shared + static builds"] = "cambiar de biblioteca estática a biblioteca de obxectos coa configuración de imaxe correcta, debería funcionar para combinación de construcións compartidas e estáticas"; $text["avoid any heap allocation for default constructed Format() as used as \"invalid\""] = "evitar calquera asignación no monte de memoria para Format() construído de maneira predeterminada como o que se usa como «incorrecto»"; $text["honor cmake variable for static vs. dynamic lib, like e.g. karchive"] = "respectar a variábel de CMake para bibliotecas estáticas ou dinámicas, como p. ex. karchive"; $text["MIT relicensing, https://phabricator.kde.org/T9455"] = "Cambio de licenza a MIT, https://phabricator.kde.org/T9455"; $text["remove old add_license script, no longer needed"] = "retirar o script vello add_license, xa non se necesita"; $text["Fix includedDefinitions, handle definition change in context switch (bug 397659)"] = "Corrixir includedDefinitions, xestionar o cambio de definición ao cambiar de contexto (fallo 397659)"; $text["SQL: various improvements and fix if/case/loop/end detection with SQL (Oracle)"] = "SQL: varias melloras e corrixir a detección de if, case, loop e end con SQL (Oracle)"; $text["fix reference files"] = "corrixir os ficheiros de referencia"; $text["SCSS: update syntax. CSS: fix Operator and Selector Tag highlighting"] = "SCSS: actualizar a sintaxe. CSS: corrixir o realce das etiquetas de operador e selector"; $text["debchangelog: add Bookworm"] = "debchangelog: engadir Bookworm"; $text["Relicense Dockerfile to MIT license"] = "Cambiar a licenza do Dockerfile a MIT"; $text["remove the no longer supported configuration part of the spellchecking that always had just one mode we now hardcode"] = "retirar a parte de configuración que xa non se permite da corrección ortográfica que sempre tiña un único modo que agora pasou a estar definido manualmente"; $text["Add syntax highlighting support for Stan"] = "Engadir salientado de sintaxe para Stan"; $text["add back indenter"] = "engadir un sangrador cara atrás"; $text["Optimize many syntax highlighting files and fix the '/' char of SQL"] = "Optimizar moitos ficheiros de realce de sintaxe e corrixir o carácter «/» de SQL"; $text["Modelines: add byte-order-mark & small fixes"] = "Liñas de modo: engadir byte-order-mark e pequenas correccións"; $text["Relicense modelines.xml to MIT license (bug 198540)"] = "Cambiar a licenza de modelines.xml a MIT (fallo 198540)"; $text["Add QVector<QPair<QChar, QString>> Definition::characterEncodings() const"] = "Engadir QVector<QPair<QChar, QString>> Definition::characterEncodings() const"; $text["Add bool Definition::foldingEnabled() const"] = "Engadir bool Definition::foldingEnabled() const"; $text["Add \"None\" highlighting to repository per default"] = "Engadir o salientado «None» ao repositorio de maneira predeterminada"; $text["Update Logtalk language syntax support"] = "Actualizar a compatibilidade coa sintaxe da linguaxe Logtalk"; $text["Add Autodesk EAGLE sch and brd file format to the XML category"] = "Engadir os formatos de ficheiro sch e brd de EAGLE de Autodesk á categoría XML"; $text["C# highlighting: Prefer C-Style indenter"] = "Salientado de C#: preferir o sangrado de C"; $text["AppArmor: update syntax and various improvements/fixes"] = "AppArmor: actualizar a sintaxe e varias melloras e correccións"; $text["Java: add binaries & hex-float, and support underscores in numbers (bug 386391)"] = "Java: engadir binarios e flotantes hexadecimais e permitir barras baixas nos números (fallo 386391)"; $text["Cleanup: indentation was moved from general to language section"] = "Limpeza: o sangrado moveuse da sección xeral á sección de idioma"; $text["Definition: Expose command markers"] = "Definición: expoñer os marcadores de orde"; $text["Add highlighting of JavaScript React"] = "Engadir realce de React con JavaScript"; $text["YAML: fix keys, add numbers and other improvements (bug 389636)"] = "YAML: corrixir as claves, engadir números ou outras melloras (fallo 389636)"; $text["Add bool Definition::isWordWrapDelimiter(QChar)"] = "Engadir bool Definition::isWordWrapDelimiter(QChar)"; $text["Definition: Rename isDelimiter() to isWordDelimiter()"] = "Definición: Cambiar o nome de isDelimiter() a isWordDelimiter()"; $text["Note KF6 API improvement ideas from the KTE porting"] = "Apuntar ideas de mellora para a API de KF6 da migración de KTE"; $text["Provide a valid format for empty lines too"] = "Fornecer un formato correcto tamén para as liñas baleiras"; $text["Make Definition::isDelimiter() also work for invalid definitions"] = "Facer que Definition::isDelimiter() tamén funcione con definicións incorrectas"; $text["Definition: Expose bool isDelimiter() const"] = "Definición: Expoñer bool isDelimiter() const"; $text["Sort returned formats in Definition::formats() by id"] = "Ordenar os formatos devoltos por Definition::formats() por identificador"; $text["Release of KDE Frameworks 5.51.0"] = "Publicación da versión 5.51.0 das infraestruturas de KDE"; $text[" \nOctober 15, 2018. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.51.0.\n"] = " \n8 de outubro de 2018. Hoxe KDE anuncia a publicación\nda versión 5.51.0 das infraestruturas de KDE.\n"; $text["Add calls to KIO::UDSEntry::reserve in timeline/tags ioslaves"] = "Engadir chamadas a KIO::UDSEntry::reserve nos escravos de entrada e saída de liña de tempo e etiquetas"; $text["[balooctl] Flush buffered \"Indexing <file>\" line when indexing starts"] = "[balooctl] Enviar a liña «Indexando <ficheiro>» cando a indexación comeza"; $text["[FileContentIndexer] Connect finished signal from extractor process"] = "[FileContentIndexer] Conectar o sinal rematado do proceso de extractor"; $text["[PositionCodec] Avoid crash in case of corrupt data (bug 367480)"] = "[PositionCodec] Evitar a quebra ante datos corruptos (fallo 367480)"; $text["Fix invalid char constant"] = "Corrixir unha constante de carácter inválida"; $text["[Balooctl] remove directory parent check (bug 396535)"] = "[Balooctl] retirar a comprobación de pai de directorio (fallo 396535)"; $text["Allow removing non-existent folders from include and exclude lists (bug 375370)"] = "Permitir retirar cartafoles non existentes de listas de inclusións e exclusións (fallo 375370)"; $text["Use String to store UDS_USER and UDS_GROUP of String type (bug 398867)"] = "Usar String para almacenar UDS_USER e UDS_GROUP de tipo String (fallo 398867)"; $text["[tags_kio] Fix parenthesis. Somehow this got by my code checker"] = "[tags_kio] Corrixir os parénteses. Non sei como pero o meu revisor de código non o detectara."; $text["Exclude genome files from indexing"] = "Excluír os ficheiros de xenoma da indexación"; $text["Implement Media and MediaEndpoint API"] = "Crear as API Media e MediaEndpoint"; $text["Fix \"stack-use-after-scope\" detected by ASAN in CI"] = "Corrixir «stack-use-after-scope», detectado por ASAN na CI"; $text["Fix monochrome icons missing stylesheets"] = "Corrixir iconas monocroma sen folla de estilos"; $text["Change drive-harddisk to more adaptable style"] = "Cambiar drive-harddisk a un estilo máis adaptábel"; $text["Add firewall-config and firewall-applet icons"] = "Engadir as iconas firewall-config e firewall-applet"; $text["Make lock on plasmavault icon visible with breeze-dark"] = "Facer visíbel o cadeado da iconas plasmavault con breeze-dark"; $text["Add plus symbol to document-new.svg (bug 398850)"] = "Engadir un símbolo de suma a document-new.svg (fallo 398850)"; $text["Provide icons for 2x scaling"] = "Fornecer iconas para aumento duplo de tamaño"; $text["Compile python bindings with the same sip flags used by PyQt"] = "Compilar a API de Python coas mesmas marcas de sip que usa PyQt"; $text["Android: Allow passing a relative path as the apk dir"] = "Android: permitir pasar unha ruta relativa como directorio de APK"; $text["Android: Properly offer a fallback to applications that don't have a manifest"] = "Android: Ofrecer de maneira axeitada unha reserva para aplicativos que non teñen un manifesto"; $text["Android: Make sure Qm translations get loaded"] = "Android: asegurarse de que as traducións de Qm se cargan"; $text["Fix Android builds using cmake 3.12.1"] = "Corrixir as construcións para Android cando se usa CMake 3.12.1"; $text["l10n: Fix matching digits in the repository name"] = "localización: corrixir a coincidencia de díxitos no nome do repositorio"; $text["Add QT_NO_NARROWING_CONVERSIONS_IN_CONNECT as default compile flags"] = "Engadir QT_NO_NARROWING_CONVERSIONS_IN_CONNECT como marca de compilación predeterminada"; $text["Bindings: Correct handling of sources containing utf-8"] = "API de linguaxes: Corrixir a xestión de conter que conteñan UTF-8"; $text["Actually iterate over CF_GENERATED, rather than checking item 0 all the time"] = "Iterar de verdade por CF_GENERATED en vez de comprobar o elemento 0 todo o tempo"; $text["Fix dangling reference with \"auto\" becoming \"QStringBuilder\""] = "Corrixir unha referencia solta con «auto» converténdose en «QStringBuilder»"; $text["manage return events"] = "xestionar os eventos de volta"; $text["Manually resize KCMUtilDialog to sizeHint() (bug 389585)"] = "Cambiar o tamaño de KCMUtilDialog manualmente a sizeHint() (fallo 389585)"; $text["Fix issue when reading path lists"] = "Corrixir un erro ao ler listas de rutas"; $text["kcfg_compiler now documents valid inputs for its 'Color' type"] = "Agora kcfg_compiler documenta as entradas válidas para o seu tipo «Color»"; $text["remove own implementation of QString to TString conversion for taglibwriter"] = "retirar o código propio de conversión de QString a TString de taglibwriter"; $text["increase test coverage of taglibwriter"] = "aumentar a cobertura de probas de taglibwriter"; $text["implement more basic tags for taglibwriter"] = "engadir máis etiquetas básicas para taglibwriter"; $text["remove usage of own TString to QString conversion function"] = "retirar o uso da función propia de conversión de TString a QString"; $text["bump required taglib version to 1.11.1"] = "aumentar a versión requirida de taglib a 1.11.1"; $text["implement reading of the replaygain tags"] = "ler as etiquetas replaygain"; $text["add Ivory Coast holidays (French) (bug 398161)"] = "engadir as vacacións de Costa do Marfil (en francés) (fallo 398161)"; $text["holiday_hk_* - fix date for Tuen Ng Festival in 2019 (bug 398670)"] = "holiday_hk_* - corrixir a data do festival Tuen Ng en 2019 (fallo 398670)"; $text["Properly scope CMAKE_REQUIRED_LIBRARIES change"] = "Restrinxir correctamente o cambio de CMAKE_REQUIRED_LIBRARIES"; $text["Android: Make sure we're looking for .mo files in the right path"] = "Android: Asegurarse de que buscamos os ficheiros MO na ruta correcta"; $text["Start drawing emblems in the bottom-right corner"] = "Comezar a debuxar emblemas desde a esquina inferior dereita"; $text["kimg_rgb: optimize away QRegExp and QString::fromLocal8Bit"] = "kimg_rgb: retirar QRegExp e QString::fromLocal8Bit para optimizar"; $text["[EPS] Fix crash at app shutdown (being tried to persist clipboard image) (bug 397040)"] = "[EPS] Corrixir a quebra ao saír do aplicativo (intentando persistir a imaxe do portapapeis) (fallo 397040)"; $text["Lessen log spam by not checking for existence of file with empty name (bug 388611)"] = "Reducir as mensaxes non desexadas do rexistro non comprobando a existencia de ficheiros co nome baleiro (fallo 388611)"; $text["allow non-local file:// redirect to a Windows WebDav URL"] = "permitir a un file:// non local redirixir a un URL de WebDav de Windows"; $text["[KFilePlacesView] Change icon for the 'Edit' context menu entry in Places panel"] = "[KFilePlacesView] Cambiar a icona do menú contextual de «Editar» do panel de «Lugares»"; $text["[Places panel] use more appropriate network icon"] = "[Panel de lugares] usar unha icona de rede máis axeitada"; $text["[KPropertiesDialog] Show mount information for folders in / (root)"] = "[KPropertiesDialog] Mostrar información de montaxe para cartafoles en / (raíz)"; $text["Fix deletion of files from DAV (bug 355441)"] = "Corrixir a eliminación de ficheiros de DAV (fallo 355441)"; $text["Avoid QByteArray::remove in AccessManagerReply::readData (bug 375765)"] = "Evitar QByteArray::remove en AccessManagerReply::readData (fallo 375765)"; $text["Don't try to restore invalid user places"] = "Non intentar restaurar lugares de usuario incorrectos"; $text["Make it possible to change directory up even with trailing slashes in the url"] = "Permitir cambiar ao directorio superior mesmo cando haxa barras inclinadas ao final do URL"; $text["KIO slave crashes are now handled by KCrash instead of subpar custom code"] = "As quebras de escravos de KIO agora xestiónaas KCrash en vez de un código personalizado"; $text["Fixed a file being created from pasted clipboard contents showing up only after a delay"] = "Corrixiuse que un ficheiro creado a partir de pegar o contido do portapapeis só aparecese tras un atraso"; $text["[PreviewJob] Send enabled thumbnail plugins to the thumbnail slave (bug 388303)"] = "[PreviewJob] Enviar os complementos de miniaturas activados ao escravo de miniaturas (fallo 388303)"; $text["Improve \"insufficient disk space\" error message"] = "Mellorar a mensaxe de erro de «espazo insuficiente en disco»"; $text["IKWS: use non-deprecated \"X-KDE-ServiceTypes\" in desktop file generation"] = "IKWS: usar o «X-KDE-ServiceTypes», que non está obsoleto, na xeración de ficheiros de escritorio"; $text["Fix WebDAV destination header on COPY and MOVE operations"] = "Corrixir a cabeceira de destino de WebDAV nas operacións COPY e MOVE"; $text["Warn user before copy/move operation if available space is not enough (bug 243160)"] = "Avisar ao usuario antes da operación de copiar o mover se o espazo dispoñíbel non é suficiente (fallo 243160)"; $text["Move SMB KCM to Network Settings category"] = "Mover o KCM de SMB á categoría de configuración de rede"; $text["trash: Fix directorysizes cache parsing"] = "lixo: Corrixir a análise da caché de directorysizes"; $text["kioexecd: watch for creations or modifications of the temporary files (bug 397742)"] = "kioexecd: vixiar a creación e modificación dos ficheiros temporais (fallo 397742)"; $text["Don't draw frames and shadows around images with transparency (bug 258514)"] = "Non debuxar marcos e sombras arredor das imaxes con transparencia (fallo 258514)"; $text["Fixed file type icon in file properties dialog rendered blurry on high dpi screens"] = "Corrixiuse que a icona de tipo de ficheiro do diálogo de propiedades de ficheiro se debuxase borroso en pantallas de DPI alto"; $text["properly open the drawer when dragged by handle"] = "abrir de maneira axeitada o caixón cando se arrastre pola asa"; $text["extra margin when the pagerow globaltoolbar is ToolBar"] = "marxe adicional cando a pagerow de globaltoolbar é ToolBar"; $text["support also Layout.preferredWidth for sheet size"] = "permitir tamén Layout.preferredWidth para o tamaño da folla"; $text["get rid of last controls1 remains"] = "retirar os últimos restos de controls1"; $text["Allow creation of separator Actions"] = "Permitir a creación de Actions de separador"; $text["consent an arbitrary # of columns in CardsGridview"] = "permitir un número arbitrario de columnas en CardsGridview"; $text["Don't actively destroy menu items (bug 397863)"] = "Non destruír elementos de menú de maneira activa (fallo 397863)"; $text["icons in actionButton are monochrome"] = "as iconas en actionButton son monocroma"; $text["don't make icons monochrome when they shouldn't"] = "non facer as iconas monocroma cando non deben selo"; $text["restore the arbitrary *1.5 sizing of icons on mobile"] = "restaurar o axuste de tamaño arbitrario de ×1,5 de iconas en móbiles"; $text["delegate recycler: Do not request the context object twice"] = "reciclador de delegados: non solicitar o obxecto de contexto dúas veces"; $text["use the internal material ripple implementation"] = "usar o código interno de onda de material"; $text["control header width by sourcesize if horizontal"] = "controlar a anchura da cabeceira por sourcesize en horizontal"; $text["expose all properties of BannerImage in Cards"] = "expoñer todas as propiedades de BannerImage en Cards"; $text["use DesktopIcon even on plasma"] = "usar DesktopIcon incluso en Plasma"; $text["correctly load file:// paths"] = "cargar correctamente rutas file://"; $text["Revert \"Start looking for the context from the delegate itself\""] = "Reverter «Comezar a buscar o contexto desde o propio delegado»"; $text["Add test case that outlines scoping issue in DelegateRecycler"] = "Engadir un caso de proba que demostra un problema de ámbito en DelegateRecycler"; $text["explicitly set an height for overlayDrawers (bug 398163)"] = "definir de maneira explícita unha altura para overlayDrawers (fallo 398163)"; $text["Start looking for the context from the delegate itself"] = "Comezar a buscar o contexto desde o propio delegado"; $text["Use reference in for loop for type with non-trivial copy constructor"] = "Usar unha referencia no bucle «for» para tipos cun construtor de copia non trivial"; $text["Add support for Attica tags support (bug 398412)"] = "Engadir a posibilidade de etiquetas de Attica (fallo 398412)"; $text["[KMoreTools] give the \"Configure...\" menu item an appropriate icon (bug 398390)"] = "[KMoreTools] Dar unha icona axeitada ao elemento de menú de «Configurar…» (fallo 398390)"; $text["[KMoreTools] Reduce menu hierarchy"] = "[KMoreTools] Reducir a xerarquía de menús"; $text["Fix 'Impossible to use knsrc file for uploads from non standard location' (bug 397958)"] = "Corrixir «Imposíbel usar o ficheiro knsrc para envíos dun lugar non estándar» (fallo 397958)"; $text["Make test tools link on Windows"] = "Facer que as ferramentas de proba liguen en Windows"; $text["Unbreak build with Qt 5.9"] = "Corrixir a construción en Qt 5.9"; $text["Add support for Attica tags support"] = "Engadir a posibilidade de etiquetas de Attica"; $text["Fixed a crash caused by bad lifetime management of canberra-based audio notification (bug 398695)"] = "Corrixiuse unha quebra causada por unha xestión incorrecta do tempo de vida das notificacións de son baseadas en canberra (fallo 398695)"; $text["Fix UI file hint: KUrlRequester now has QWidget as base class"] = "Corrixir o consello de ficheiro de interface gráfica: agora KUrlRequester ten QWidget como clase base"; $text["Move Qt5::DBus to the 'PRIVATE' link targets"] = "Mover Qt5::DBus aos destinos de ligazón «PRIVATE»"; $text["Emit signals when a package is installed/uninstalled"] = "Emitir sinais cando se instalar ou desinstala un paquete"; $text["Fix signals not being emitted when merging two persons"] = "Corrixir sinais que non se emitían ao fusionar dúas persoas"; $text["Don't crash if person gets removed"] = "Non quebrar se se retira a persoa"; $text["Define PersonActionsPrivate as class, as declared before"] = "Definir PersonActionsPrivate como clase, como se declarou previamente"; $text["Make PersonPluginManager API public"] = "Publicar a API de PersonPluginManager"; $text["core: handle better comments for actions"] = "core: xestionar mellores comentarios de accións"; $text["Paint code folding marker only for multiline code folding regions"] = "Debuxar o marcador de pregado de código só para rexións de pregado de código de varias liñas"; $text["Intialize m_lastPosition"] = "Preparar m_lastPosition"; $text["Scripting: isCode() returns false for dsAlert text (bug 398393)"] = "Scripting: isCode() devolve falso para o texto dsAlert (fallo 398393)"; $text["use R Script hl for R indent tests"] = "usar o salientado de script de R para as probas de sangrado de R"; $text["Update of the R indent script"] = "Actualizar o script de sangrado de R"; -$text["Fix Solarized Light and Dark color schemes (bug 382075)"] = "Corrixir os esquemas de cora claro solarizado e escuro (fallo 382075)"; +$text["Fix Solarized Light and Dark color schemes (bug 382075)"] = "Corrixir os esquemas de cores claros solarizados e escuros (fallo 382075)"; $text["Don't require Qt5::XmlPatterns"] = "Non requirir Qt5::XmlPatterns"; $text["ktextedit: lazy load the QTextToSpeech object"] = "ktextedit: cargar o obxecto QTextToSpeech na primeira lectura"; $text["Log wallet open failure errors"] = "Rexistrar os erros de fallo de apertura de carteira"; $text["Don't silently error if damage is sent before buffer (bug 397834)"] = "Non fallar silenciosamente se o dano se envía antes que o búfer (fallo 397834)"; $text["[server] Do not return early on fail in touchDown fall back code"] = "[servidor] Non volver anticipadamente en caso de fallo no código de reserva de touchDown"; $text["[server] Fix remote access buffer handling when output not bound"] = "[servidor] Corrixir a xestión do búfer de acceso remoto cando a saída non está asociada"; $text["[server] Do not try to create data offers without source"] = "[servidor] Non intentar crear ofertas de datos sen fonte"; $text["[server] Abort drag start on correct conditions and without posting error"] = "[servidor] Interromper o inicio dun arrastre nas condicións axeitadas e sen publicar un erro"; $text["[KCollapsibleGroupBox] Respect style's widget animation duration (bug 397103)"] = "[KCollapsibleGroupBox] Respectar a duración das animacións de trebello do estilo (fallo 397103)"; $text["Remove obsolete Qt version check"] = "Retirar unha comprobación obsoleta de versión de Qt"; $text["Compile"] = "Compilar"; $text["Use _NET_WM_WINDOW_TYPE_COMBO instead of _NET_WM_WINDOW_TYPE_COMBOBOX"] = "Usar _NET_WM_WINDOW_TYPE_COMBO en vez de _NET_WM_WINDOW_TYPE_COMBOBOX"; $text["Fix OCS provider URL in about dialog"] = "Corrixir o URL do fornecedor de OCS no diálogo de información"; $text["Use matching enum value AuthEapMethodUnknown to compare a AuthEapMethod"] = "Usar o valor enumerado coincidente AuthEapMethodUnknown para comparar cun AuthEapMethod"; $text["Bump theme version strings because there are new icons in 5.51"] = "Aumentar as cadeas de versión do tema porque hai novas iconas en 5.51"; $text["Also raise configuration window when reusing it"] = "Tamén erguer a xanela de configuración cando se use de novo"; $text["Add missing component: RoundButton"] = "Engadir un compoñente que faltaba: RoundButton"; $text["Combine display OSD icon files and move to plasma icon theme (bug 395714)"] = "Combinar os ficheiros de iconas de OSD de pantallas e movelos ao tema de iconas de Plasma (fallo 395714)"; $text["[Plasma Components 3 Slider] Fix implicit size of handle"] = "[Control desprazábel de Plasma Components 3] Corrixir o tamaño implícito da asa"; $text["[Plasma Components 3 ComboBox] Switch entries with mouse wheel"] = "[Selector despregábel da versión 3 dos compoñentes de Plasma] Cambiar de entrada coa roda do rato"; $text["Support button icons when present"] = "Usar as iconas dos botóns cando existan"; $text["Fixed week names not showing properly in calendar when week starts with a day other than Monday or Sunday (bug 390330)"] = "Corrixiuse que os nomes das semanas non se mostrasen correctamente no calendario cando a semana comeza cun día que non sexa un luns ou un domingo (fallo 390330)"; $text["[DialogShadows] Use 0 offset for disabled borders on Wayland"] = "[DialogShadows] Usar un desprazamento 0 para os bordos desactivados en Wayland"; $text["Fix rendering Aztec codes with an aspect ratio != 1"] = "Corrixir a renderización de códigos Aztec cunhas proporcións non cadradas"; $text["Remove assumption about the barcode aspect ratio from the QML integration"] = "Retirar a asunción sobre as proporcións do código de barras da integración con QML"; $text["Fix rendering glitches caused by rounding errors in Code 128"] = "Corrixir erros de debuxado causados por erros de redondeo en Code 128"; $text["Add support for Code 128 barcodes"] = "Engadir compatibilidade con códigos de barras Code 128"; $text["Make cmake 3.0 the minimum cmake version"] = "Facer de CMake 3.0 a versión mínima de CMake"; $text["Small default padding when there is a background"] = "Pequena separación predeterminada cando hai un fondo"; $text["Don't show an emblem for mounted disks, only unmounted disks"] = "Non mostrar un emblema para discos montados, só para discos sen montar"; $text["[Fstab] Remove AIX support"] = "[Fstab] Retirar a compatibilidade con AIX"; $text["[Fstab] Remove Tru64 (__osf__) support"] = "[Fstab] Retirar a compatibilidade con Tru64 (__osf__)"; $text["[Fstab] Show non-empty share name in case root fs is exported (bug 395562)"] = "[Fstab] Mostrar un nome de compartición non baleiro se un sistema de ficheiros raíz está exportado (fallo 395562)"; $text["Prefer provided drive label for loop devices as well"] = "Preferir a etiqueta de unidade fornecida tamén para dispositivos de bucle"; $text["Fix breakage of language guessing"] = "Corrixir a detección de idioma"; $text["Prevent highlighter from erasing selected text (bug 398661)"] = "Evitar que o realzador borre o texto seleccionado (fallo 398661)"; $text["i18n: fix extraction of theme names"] = "i18n: corrixir a extracción dos nomes dos temas"; $text["Fortran: Highlight alerts in comments (bug 349014)"] = "Fortran: Salientar as alertas nos comentarios (fallo 349014)"; $text["avoid that the main context can be #poped"] = "evitar que o contexto principal poida retirarse"; $text["Endless state transition guard"] = "Garda de transición de estado sen fin"; $text["YAML: add literal & folded block styles (bug 398314)"] = "YAML: engadir estilos de literal e bloque pregábel (fallo 398314)"; $text["Logcat & SELinux: improvements for the new Solarized schemes"] = "Logcat e SELinux: melloras para os novos esquemas de Solarized"; $text["AppArmor: fix crashes in open rules (in KF5.50) and improvements for the new Solarized schemes"] = "AppArmor: corrixir quebras en regras abertas (en KF 5.50) e melloras para os novos esquemas solarizados"; $text["Merge git://anongit.kde.org/syntax-highlighting"] = "Fusionar git://anongit.kde.org/syntax-highlighting"; $text["Update git ignore stuff"] = "Actualizar cousas de «git ignore»"; $text["Fix: Email highlighting for unclosed parenthesis in Subject header (bug 398717)"] = "Corrección: realce de mensaxes de correo electrónico para parénteses sen pechar na cabeceira do asunto (fallo 398717)"; $text["Perl: fix brackets, variables, string references and others (bug 391577)"] = "Perl: corrixir os corchetes, as variábeis, as referencias a cadeas e outras (fallo 391577)"; $text["Bash: fix parameter & brace expansion (bug 387915)"] = "Bash: corrixir a expansión de parámetros e chaves (fallo 387915)"; $text["Add Solarized Light and Dark themes"] = "Engadir un tema claro solarizado e un tema escuro"; $text["Release of KDE Frameworks 5.52.0"] = "Publicación da versión 5.52.0 das infraestruturas de KDE"; $text[" \nNovember 10, 2018. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.52.0.\n"] = " \n10 de novembro de 2018. Hoxe KDE anuncia a publicación\nda versión 5.52.0 das infraestruturas de KDE.\n"; $text["Unbreak build with BUILD_QCH=TRUE"] = "Corrixir a construción con BUILD_QCH=TRUE"; $text["Actually use fileNameTerms and xAttrTerms"] = "Usar fileNameTerms e xAttrTerms de verdade"; $text["[Balooshow] Avoid out-of-bounds access when accessing corrupt db data"] = "[Balooshow] Evitar acceso fóra dos límites ao acceder a datos corruptos de base de datos"; $text["[Extractor] Do not check QFile::exists for an empty url"] = "[Extractor] Non comprobar QFile::exists para un URL baleiro"; $text["[Scheduler] Use flag to track when a runner is going idle"] = "[Planificador] Usar unha marca para facer un seguimento de cando o executor non está activo"; $text["[Extractor] Handle documents correctly where mimetype should not be indexed"] = "[Extractor] Xestionar correctamente os documentos onde o tipo MIME non debería indexarse"; $text["[Scheduler] Fix wrong usage of obsolete QFileInfo::created() timestamp (bug 397549)"] = "[Planificador] Corrixir un uso incorrecto da marca de tempo obsoleta QFileInfo::created() (fallo 397549)"; $text["[Extractor] Make extractor crash resilient (bug 375131)"] = "[Extractor] Facer o extractor resistente a quebras (fallo 375131)"; $text["Pass the FileIndexerConfig as const to the individual indexers"] = "Pasar a FileIndexerConfig como const aos indexadores individuais"; $text["[Config] Remove KDE4 config support, stop writing arbitrary config files"] = "[Configuración] Retirar a compatibilidade con configuración de KDE 4, deixar de escribir ficheiros de configuración arbitrarios"; $text["[Extractor] Improve commandline debugging, forward stderr"] = "[Extractor] Mellorar a depuración pola liña de ordes, pasar a saída de erro estándar"; $text["[Scheduler] Reuse fileinfo from FilteredDirIterator"] = "[Planificador] Aproveitar fileinfo de FilteredDirIterator"; $text["[Scheduler] Reuse mimetype from UnindexedFileIterator in indexer"] = "[Planificador] Aproveitar o tipo MIME de UnindexedFileIterator no indexador"; $text["[Scheduler] Remove superfluous m_extractorIdle variable"] = "[Planificador] Retirar a variábel superflua m_extractorIdle"; $text["Perform checks for unindexed files and stale index entries on startup"] = "Realizar comprobacións de ficheiros non indexados e entradas caducadas do índice no inicio"; $text["[balooctl] Print current state & indexing file when monitor starts (bug 364858)"] = "[balooctl] Imprimir o estado actual e a indexación de ficheiro ao comezar o monitor (fallo 364858)"; $text["[balooctl] Monitor also for state changes"] = "[balooctl] Monitorizar tamén os seus cambios de estado"; $text["[balooctl] Fix \"index\" command with already indexed, but moved file (bug 397242)"] = "[balooctl] Corrixir a orde «index» para ficheiros xa indexados pero movidos (fallo 397242)"; $text["Add Media and MediaEndpoint API header generation"] = "Engadir a xeración de cabeceira das API de Media e MediaEndpoint"; $text["Change package manager icons to emblems"] = "Cambiar as iconas do xestor de paquetes por emblemas"; $text["Re-add monochrome link icon as action"] = "Engadir de novo a icona de ligazón monocroma como acción"; $text["Improve emblem contrast, legibility and consistency (bug 399968)"] = "Mellorar o contraste, a lexibilidade e a consistencia dos emblemas (fallo 399968)"; $text["Support \"new\" mimetype for .deb files (bug 399421)"] = "Permitir o tipo MIME «new» para ficheiros .deb (fallo 399421)"; $text["ECMAddQch: help doxygen by predefining more Q_DECL_* macros"] = "ECMAddQch: axudar a Doxygen definindo previamente máis macros Q_DECL_*"; $text["Bindings: Support using sys paths for python install directory"] = "API de Python: Permitir usar as rutas do sistema para o directorio de instalación de Python"; $text["Bindings: Remove INSTALL_DIR_SUFFIX from ecm_generate_python_binding"] = "API de Python: Retirar INSTALL_DIR_SUFFIX de ecm_generate_python_binding"; $text["Add support for the fuzzer sanitizer"] = "Engadir a posibilidade de o desinfectante fuzzer"; $text["support for multi pages kcms"] = "permitir kcms con varias páxinas"; $text["Add mechanism to notify other clients of config changes over DBus"] = "Engadir un mecanismo para notificar a outros clientes de cambios de configuración por D-Bus"; $text["Expose getter method for KConfig::addConfigSources"] = "Exportar o método de obtención KConfig::addConfigSources"; $text["Allow KHelpCenter to open the right pages of KDE help when KHelpClient is invoked with an anchor"] = "Permitir que KHelpCenter abra as páxinas correctas da axuda de KDE cando KHelpClient se invoca cunha áncora"; $text["KCrash: fix crash (ironic heh) when used in an app without QCoreApplication"] = "KCrash: corrixir unha quebra cando se usa nun aplicativo sen QCoreApplication"; $text["make push/pop part of ConfigModule API"] = "facer push e pop parte da API de ConfigModule"; $text["Remove useless \"No X-KDE-DBus-ServiceName found\" message"] = "Retirar unha mensaxe inútil de «Non se atopou X-KDE-DBus-ServiceName»"; $text["Reference product \"KF5\" in widget metadata, instead of \"KDE\""] = "Facer referencia ao produto «KF5» en vez de a «KDE» nos metadatos do trebello"; $text["API dox: add minimal docs to KDocTools namespace, so doxygen covers it"] = "Documentación da API: engadir documentación mínima ao espazo de nomes de KDocTools para que Doxygen o inclúa"; $text["Create a QCH file with the API dox, optionally, using ECMAddQCH"] = "Crear un ficheiro QCH coa documentación da API, opcionalmente, usando ECMAddQCH"; $text["Wait for docbookl10nhelper to be built before building our own manpages"] = "Agardar a construír docbookl10nhelper para construír as nosas páxinas de manual"; $text["Use specified Perl interpreter instead of relying on PATH"] = "Usar o intérprete de Perl indicado en vez de confiar en PATH"; $text["[ExtractorCollection] Use only best matching extractor plugin"] = "[ExtractorCollection] Usar só o complemento de extractor que coincida mellor"; $text["[KFileMetaData] Add extractor for generic XML and SVG"] = "[KFileMetaData] Engadir un extractor para XML e SVG xenéricos"; $text["[KFileMetaData] Add helper for XML encoded Dublin Core metadata"] = "[KFileMetaData] Engadir un asistente para os metadatos de Dublin Core codificados en XML"; $text["implement support for reading ID3 tags from aiff and wav files"] = "permitir ler etiquetas de ID3 de ficheiros aiff e wav"; $text["implement more tags for asf metadata"] = "engadir máis etiquetas para os metadatos de asf"; $text["extract ape tags from ape and wavpack files"] = "extraer as etiquetas de ape de ficheiros ape e wavpack"; $text["provide a list of supported mimetypes for embeddedimagedata"] = "fornecer unha lista de tipos MIME compatíbeis para embeddedimagedata"; $text["compare with QLatin1String and harmonize handling of all types"] = "comparar con QLatin1String e harmonizar a xestión de todos os tipos"; $text["Don't crash on invalid exiv2 data (bug 375131)"] = "Non quebrar ante datos de exiv2 incorrectos (fallo 375131)"; $text["epubextractor: Add property ReleaseYear"] = "epubextractor: Engadir a propiedade ReleaseYear"; $text["refactor taglibextractor to functions specific for metadata type"] = "reorganizar o código de taglibextractor en funcións específicas para o tipo de metadatos"; $text["add wma files/asf tags as supported mimetype"] = "engadir ficheiros WMA e etiquetas de ASF como tipos MIME compatíbeis"; $text["use own extractor for testing the taglibwriter"] = "usar un extractor propio para probar taglibwriter"; $text["add a string suffix to test data and use for unicode testing of taglibwriter"] = "engadir un sufixo de cadea ara probar datos e usar para probas de Unicode de taglibwriter"; $text["remove compile time check for taglib version"] = "retirar unha comprobación en tempo de compilación para a versión de taglib"; $text["extend test coverage to all supported mimetypes for taglibextractor"] = "estender a cobertura de probas a todos os tipos MIME que taglibextractor permite"; $text["Use variable with already fetched text instead of fetching again"] = "Usar a variábel co texto xa obtido en vez de obtelo de novo"; $text["Fix keyboard layout change notifications (bug 269403)"] = "Corrixir as notificacións de cambio de disposición de teclado (fallo 269403)"; $text["Add Bahrain Holiday File"] = "Engadir un ficheiro de vacacións para Bahrain"; $text["Make KHolidays work as static library too"] = "Facer que KHolidays tamén funcione como biblioteca estática"; $text["Add a QIconEnginePlugin to allow QIcon deserialization (bug 399989)"] = "Engadir un QIconEnginePlugin para permitir a deserialización de QIcon (fallo 399989)"; $text["[KIconLoader] Replace heap-allocated QImageReader with stack-allocated one"] = "[KIconLoader] Substituír o QImageReader asignado na morea por un asignado na rima"; $text["[KIconLoader] Adjust emblem border depending on icon size"] = "[KIconLoader] Axustar os bordos dos emblemas segundo o tamaño da icona"; $text["Center icons properly if size doesn't fit (bug 396990)"] = "Centrar as iconas de maneira axeitada se non caben (fallo 396990)"; $text["Do not try to fallback to \"less secure\" SSL protocols"] = "Non intentar usar protocolos SSL «menos seguros» como reserva"; $text["[KSambaShare] Trim trailing / from share path"] = "[KSambaShare] Retirar o / ao final da ruta para compartir"; $text["[kdirlistertest] Wait a little longer for the lister to finish"] = "[kdirlistertest] Agardar un pouco máis a que remate o listador"; $text["Display sorry message if file is not local"] = "Mostrar unha mensaxe de desculpa se o ficheiro non é local"; $text["kio_help: Fix crash in QCoreApplication when accessing help:// (bug 399709)"] = "kio_help: Corrixir unha quebra en QCoreApplication ao acceder a help:// (fallo 399709)"; $text["Avoid waiting for user actions when kwin Focus stealing prevention is high or extreme"] = "Evitar agardar polas accións de usuario cando o impedimento de roubo do foco de KWin está en alto ou extremo"; $text["[KNewFileMenu] Don't open an empty QFile"] = "[KNewFileMenu] Non abrir un QFile baleiro"; $text["Added missing Icons to Places Panel code from KIO"] = "Engadíronse iconas que faltaban no código do panel de lugares de KIO"; $text["Get rid of the raw KFileItem pointers in KCoreDirListerCache"] = "Retirar os punteiros crus a KFileItem de KCoreDirListerCache"; $text["Add 'Mount' option to context menu of unmounted device in Places"] = "Engadir a opción «Montar» ao menú contextual do dispositivo desmontado en Lugares"; $text["Add a 'Properties' entry in the places panel context menu"] = "Engadir unha entrada de «Propiedades» no menú contextual do panel de lugares"; $text["Fix warning \"macro expansion producing 'defined' has undefined behavior\""] = "Corrixir o aviso «o comportamento das expansións de macro que producen «defined» non está definido»"; $text["Fix missing items in static builds"] = "Corrixir os elementos que faltaban nas construcións estáticas"; $text["basic support for hidden pages"] = "funcionalidade básica de páxinas ocultas"; $text["load icons from proper icon themes"] = "cargar as iconas dos temas de iconas correctos"; $text["(many other fixes)"] = "(moitas outras correccións)"; $text["More useful error messages"] = "Mensaxes de erro máis útiles"; $text["Fix Cancel being not handled in deprecated BrowserRun::askEmbedOrSave"] = "Corrixir que «Cancelar» non se xestionase no obsoleto BrowserRun::askEmbedOrSave"; $text["Port to undeprecated variant of KRun::runUrl"] = "Migrar a unha variante non obsoleta de KRun::runUrl"; $text["Port KIO::Job::ui() -> KJob::uiDelegate()"] = "Migrar KIO::Job::ui() a KJob::uiDelegate()"; $text["Add KWayland virtual desktop protocol"] = "Engadir o protocolo de escritorio virtual de KWayland"; $text["Guard data source being deleted before processing dataoffer receive event (bug 400311)"] = "Evitar que se elimine a fonte de datos antes de procesar o evento de recepción de oferta de datos (fallo 400311)"; $text["[server] Respect input region of sub-surfaces on pointer surface focus"] = "[servidor] Respectar a rexión de entrada de superficies subordinadas no foco de superficie de punteiro"; $text["[xdgshell] Add positioner constraint adjustment flag operators"] = "[xdgshell] Engadir operadores de marca de axuste de restrición de posicionador"; $text["API dox: fix \"Since\" note of KPageWidgetItem::isHeaderVisible"] = "Documentación da API: corrixir a nota «Since» de KPageWidgetItem::isHeaderVisible"; $text["Add a new property headerVisible"] = "Engadir a nova propiedade «headerVisible»"; $text["Do not compare iterators returned from two separate returned copies"] = "Non comparar iteradores devoltos de dúas copias distintas devoltas"; $text["Take 1..n KMainWindows in kRestoreMainWindows"] = "Coller 1…n KMainWindows en kRestoreMainWindows"; $text["Add missing ipv4 setting options"] = "Engadir opcións de IPv4 que faltaban"; $text["Add vxlan setting"] = "Engadir a opción vxlan"; $text["revert icons scaling on mobile"] = "desfacer o cambio de tamaño das iconas en móbiles"; $text["Support mnemonic labels"] = "Permitir etiquetas fáciles de lembrar"; $text["Remove PLASMA_NO_KIO option"] = "Retirar a opción PLASMA_NO_KIO"; $text["Properly look for fallback themes"] = "Buscar correctamente temas de reserva"; $text["Set Dialog flag for JobDialog"] = "Definir a marca Dialog para JobDialog"; $text["[solid-hardware5] List icon in device details"] = "[solid-hardware5] Listar a icona nos detalles de dispositivo"; $text["[UDisks2] Power down drive on remove if supported (bug 270808)"] = "[UDisks2] Apagar a unidade ao retirar se se permite (fallo 270808)"; $text["Syndication"] = "Sindicación"; $text["Add missing README.md file (needed by various scripts)"] = "Engadir un ficheiro README.md que faltaba (necesitábano varios script)"; $text["z/OS CLIST file syntax highlighting"] = "Realce da sintaxe de ficheiros de CLIST de z/OS"; $text["Creating new syntax highlighting file for Job Control Language (JCL)"] = "Crear un novo ficheiro de realce de sintaxe para Job Control Language (JCL)"; $text["Remove open mode from too new Qt version"] = "Retirar o modo de open dunha versión de Qt demasiado nova"; $text["inc version + fixup required kate version to current framework version"] = "aumentar a versión e corrixir a versión necesaria de Kate á versión actual da infraestrutura"; $text["keyword rule: Support for keywords inclusion from another language/file"] = "regra de palabra clave: permitir a inclusión de palabras clave doutra linguaxe ou ficheiro"; $text["No spell checking for Metamath except in comments"] = "Non usar corrección ortográfica para Metamath salvo nos comentarios"; $text["CMake: Add XCode related variables and properties introduced in 3.13"] = "CMake: Engadir variábeis e propiedades relacionadas con XCode introducidas en 3.13"; $text["CMake: Introduce new features of upcoming 3.13 release"] = "CMake: introducir novas funcionalidades da futura versión 3.13"; $text["KDE Frameworks %1"] = "Versión %1 das infraestruturas de KDE"; $text[" \nDecember 09, 2018. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.53.0.\n"] = " \n09 de decembro de 2018. Hoxe KDE anuncia a publicación\nda versión 5.53.0 das infraestruturas de KDE.\n"; $text["Fix searches for rating 10 (5 stars) (bug 357960)"] = "Corrixir as buscar de puntuacións de 10 (5 estrelas) (fallo 357960)"; $text["Avoid writing unchanged data to terms dbs"] = "Evitar escribir datos sen cambios en bases de datos de termos"; $text["Do not add Type::Document/Presentation/Spreadsheet twice for MS Office docs"] = "Non engadir Type::Document, Presentation e Spreadsheet dúas veces para documentos de MS Office"; $text["Actually initialize kcrash properly"] = "Preparar KCrash ben de verdade"; $text["Make sure there is only one MTime per document in the MTimeDB"] = "Asegurarse de que só hai unha MTime por documento na MTimeDB"; $text["[Extractor] Use QDataStream serialization in place of cooked one"] = "[Extractor] Usar a serialización de QDataStream en vez de a cociñada"; $text["[Extractor] Replace homegrown IO handler with QDataStream, catch HUP"] = "[Extractor] Substituír o noso propio xestor de entrada e saída por QDataStream, capturar HUP"; $text["Add icons for application-vnd.appimage/x-iso9660-appimage"] = "Engadir iconas para application-vnd.appimage e x-iso9660-appimage"; $text["Add 22px dialog-warning icon (bug 397983)"] = "Engadir unha icona de dialog-warning de 22 px (fallo 397983)"; $text["Fix angle and margin of 32px dialog-ok-apply (bug 393608)"] = "Corrixir o ángulo e a marxe de dialog-ok-apply de 32 px (fallo 393608)"; $text["Change primary monochrome icon colors to match new HIG colors"] = "Cambiar as cores de icona monocroma principais para que coincidan coas novas cores das HIG"; $text["Change archive-* action icons to represent archives (bug 399253)"] = "Cambiar as iconas de acción archive-* para representar arquivos (fallo 399253)"; $text["Add help-browser symlink to 16px and 22px directories (bug 400852)"] = "Engadir ligazóns simbólicas de help-browser aos directorios 16 px e 22 px (fallo 400852)"; $text["Add new generic sorting icons; rename existing sorting icons"] = "Engadir novas iconas de ordenamento xenéricas; cambiar o nome das iconas de ordenamento existentes"; $text["Add root version of drive-harddisk (bug 399307)"] = "Engadir a versión de root de drive-harddisk (fallo 399307)"; $text["New module: FindLibExiv2.cmake"] = "Novo módulo: FindLibExiv2.cmake"; $text["Add option BUILD_KPACKAGE_INSTALL_HANDLERS to skip building install handlers"] = "Engadir a opción BUILD_KPACKAGE_INSTALL_HANDLERS para saltar os xestores de instalación de construción"; $text["Add busy indicator during research and make the research asynchronous (bug 379281)"] = "Engadir un indicador de actividade durante a nova busca e facer a nova busca asíncrona (fallo 379281)"; $text["Normalize all input paths with the os.path.normpath function (bug 392428)"] = "Normalizar todas as rutas de entrada coa función os.path.normpath (fallo 392428)"; $text["Perfect alignment between QML and QWidget KCM titles"] = "Aliñamentos perfectos entre títulos de KCM de QML e QWidget"; $text["Add context to kcmodule connection to lambdas (bug 397894)"] = "Engadir contexto á conexión de kcmodule a lambdas (fallo 397894)"; $text["Make it possible to use KAboutData/License/Person from QML"] = "Permitir usar KAboutData, License e Person desde QML"; $text["Fix crash if XDG_CACHE_HOME directory is too small or out of space (bug 339829)"] = "Corrixir a quebra se o directorio XDG_CACHE_HOME é pequeno de máis ou está sen espazo (fallo 339829)"; $text["KDE DNS-SD"] = "DNS-SD de KDE"; $text["now installs kdnssd_version.h to check the version of the lib"] = "agora instala kdnssd_version.h para comprobar a versión da biblioteca"; $text["do not leak resolver in remoteservice"] = "non deixar en memoria o resolvedor en remoteservice"; $text["prevent avahi signal racing"] = "evitar unha condición de carreira entre sinais de avahi"; $text["fix for macOS"] = "corrixir para macOS"; $text["Revive 'Description' property for DublinCore metadata"] = "Reavivar a propiedade «Description» para os metadatos de DublinCore"; $text["add a description property to KFileMetaData"] = "engadir a propiedade description a KFileMetaData"; $text["[KFileMetaData] Add extractor for DSC conforming (Encapsulated) Postscript"] = "[KFileMetaData] Engadir un extractor de DSC que se axuste a Postscript (incrustado)"; $text["[ExtractorCollection] Avoid dependency of kcoreaddons for CI tests"] = "[ExtractorCollection] Evitar a dependencia de kcoreaddons para probas de integración continua"; $text["Add support for speex files to taglibextractor"] = "Engadir a taglibextractor compatibilidade con ficheiros speex"; $text["add two more internet sources regarding tagging information"] = "engadir dúas fontes máis de internet sobre información de etiquetas"; $text["simplify handling of id3 tags"] = "simplificar a xestión de etiquetas id3"; $text["[XmlExtractor] Use QXmlStreamReader for better performance"] = "[XmlExtractor] Usar QXmlStreamReader para un mellor rendemento"; $text["Fix assert when cleaning up symlinks in PreviewJob"] = "Corrixir a aserción ao limpar ligazóns simbólicas en PreviewJob"; $text["Add the possibility to have a keyboard shortcut to create a file"] = "Engadir a posibilidade de ter un atallo de teclado para crear un ficheiro"; $text["[KUrlNavigator] Re-activate on mouse middle button click (bug 386453)"] = "[KUrlNavigator] Activar de novo co clic do botón central do rato (fallo 386453)"; $text["Remove dead search providers"] = "Retirar fornecedores de busca que xa non están dispoñíbeis"; $text["Port more search providers to HTTPS"] = "Migrar máis fornecedores de busca a HTTPS"; $text["Export again KFilePlaceEditDialog (bug 376619)"] = "Exportar KFilePlaceEditDialog de novo (fallo 376619)"; $text["Restore sendfile support"] = "Restaurar a compatibilidade con sendfile"; $text["[ioslaves/trash] Handle broken symlinks in deleted subdirectories (bug 400990)"] = "[ioslaves/trash] Xestionar as ligazóns simbólicas rotas en directorios subordinados eliminados (fallo 400990)"; $text["[RenameDialog] Fix layout when using the NoRename flag"] = "[RenameDialog] Corrixir a disposición cando se usa a marca NoRename"; $text["Add missing @since for KFilePlacesModel::TagsType"] = "Engadir o @since que faltaba en KFilePlacesModel::TagsType"; $text["[KDirOperator] Use the new view-sort icon for the sort order chooser"] = "[KDirOperator] Usar a nova icona view-sort icon para o selector de orde"; $text["Use HTTPS for all search providers that support it"] = "Usar HTTPS para todos os fornecedores de busca que o permitan"; $text["Disable unmount option for / or /home (bug 399659)"] = "Desactivar a opción de desmontar para / ou /home (fallo 399659)"; $text["[KFilePlaceEditDialog] Fix include guard"] = "[KFilePlaceEditDialog] Corrixir a garda de inclusión"; $text["[Places panel] Use new folder-root icon for Root item"] = "[Panel de lugares] Usar a nova icona folder-root para o elemento «Raíz»"; $text["[KSambaShare] Make \"net usershare info\" parser testable"] = "[KSambaShare] Permitir probar o analizador de «net usershare info»"; $text["Give the file dialogs a \"Sort by\" menu button on the toolbar"] = "Darlle aos diálogos de ficheiro un botón de menú de «Ordenar por» na barra de ferramentas"; $text["DelegateRecycler: Don't create a new propertiesTracker for every delegate"] = "DelegateRecycler: non crear un novo propertiesTracker para cada delegado"; $text["Move the about page from Discover to Kirigami"] = "Mover a páxina «Sobre» de Discover a Kirigami"; $text["Hide context drawer when there is a global toolbar"] = "Agochar o caixón contextual cando hai unha barra de ferramentas global"; $text["ensure all items are laid out (bug 400671)"] = "asegurarse de que todos os elementos están dispostos (fallo 400671)"; $text["change index on pressed, not on clicked (bug 400518)"] = "cambiar o índice ao premer, non ao facer clic (fallo 400518)"; $text["new text sizes for Headings"] = "novos tamaños de texto para Headings"; $text["sidebar drawers don't move global headers/footers"] = "os caixóns das barras laterais non moven cabeceiras nin pés globais"; $text["Add programmaticaly useful error signalling"] = "Engadir sinais de erros útiles a nivel programático"; $text["Rename NotifyByFlatpak to NotifyByPortal"] = "Cambiar o nome de NotifyByFlatpak por NotifyByPortal"; $text["Notification portal: support pixmaps in notifications"] = "Portal de notificacións: permitir mapas de píxeles nas notificacións"; $text["Don't generate appstream data for files that lack a description (bug 400431)"] = "Non xerar datos de AppStream para ficheiros aos que lles falta unha descrición (fallo 400431)"; $text["Capture package metadata before install start"] = "Capturar os metadatos dos paquetes antes do comezo da instalación"; $text["When re-using runners when reloading, reload their configuration (bug 399621)"] = "Ao aproveitar executores ao cargar de novo, cargar de novo a súa configuración (fallo 399621)"; $text["Allow negative syntax definition priorities"] = "Permitir prioridades de definición de sintaxe negativas"; $text["Expose \"Toggle Comment\" feature through tools menu and default shortcut (bug 387654)"] = "Expoñer a funcionalidade de «Conmutar o comentario» a través do menú de ferramentas e o atallo predeterminado (fallo 387654)"; $text["Fix hidden languages in the mode menu"] = "Corrixir as linguaxes agochadas no menú de modo"; $text["SpellCheckBar: Use DictionaryComboBox instead of plain QComboBox"] = "SpellCheckBar: Usar DictionaryComboBox en vez dun simple QComboBox"; $text["KTextEditor::ViewPrivate: Avoid warning \"Text requested for invalid range\""] = "KTextEditor::ViewPrivate: Evitar o aviso «Solicitouse un texto de intervalo incorrecto»"; $text["Android: No need to define log2 anymore"] = "Android: xa non fai falla definir log2"; $text["disconnect contextmenu from all aboutToXXContextMenu receivers (bug 401069)"] = "desconectar contextmenu de todos os receptores de aboutToXXContextMenu (fallo 401069)"; $text["Introduce AbstractAnnotationItemDelegate for more control by consumer"] = "Introducir AbstractAnnotationItemDelegate para que o consumidor teña máis control"; $text["Updated with petroleum industry units (bug 388074)"] = "Actualizouse coas unidades industriais de petróleo (fallo 388074)"; $text["Autogenerate logging file + fix categories file"] = "Xerar automaticamente un ficheiro de rexistro e corrixir o ficheiro das categorías"; $text["Add VirtualDesktops to PlasmaWindowModel"] = "Engadir VirtualDesktops a PlasmaWindowModel"; $text["Update PlasmaWindowModel test to reflect VirtualDesktop changes"] = "Actualizar a proba de PlasmaWindowModel para reflectir os cambios de VirtualDesktop"; $text["Cleanup windowInterface in tests before windowManagement is destroyed"] = "Limpar windowInterface nas probas antes de destruír windowManagement"; $text["Delete the correct item in removeDesktop"] = "Eliminar o elemento correcto en removeDesktop"; $text["Cleanup Virtual Desktop Manager list entry in PlasmaVirtualDesktop destructor"] = "Limpar a entrada de lista do xestor de escritorios virtuais no destrutor de PlasmaVirtualDesktop"; $text["Correct version of newly added PlasmaVirtualDesktop interface"] = "Versión correcta da interface PlasmaVirtualDesktop que acaba de engadirse"; $text["[server] Text input content hint and purpose per protocol version"] = "[servidor] Consello de contido de entrada de texto e versión por protocolo de propósito"; $text["[server] Put text-input (de-)activate, en-/disable callbacks in child classes"] = "[servidor] Poñer activación e desactivación de entrada de texto, activar ou desactivar retrochamadas en clases subordinadas"; $text["[server] Put set surrounding text callback with uint in v0 class"] = "[servidor] Poñer «set» arredor da retrochamada de texto con uint na clase v0"; $text["[server] Put some text-input v0 exclusive callbacks in v0 class"] = "[servidor] Poñer algunhas respostas exclusivas de v0 de entrada de texto na clase v0"; $text["Add level api from Kirigami.Heading"] = "Engadir a API de nivel de Kirigami.Heading"; $text["Update the \"About KDE\" text"] = "Actualizar o texto «Sobre KDE»"; $text["Fixed a bug(error?) in ipv4 & ipv6 settings"] = "Corrixiuse un fallo (erro?) na configuración de IPv4 e IPv6"; $text["Add ovs-bridge and ovs-interface setting"] = "Engadir as opcións ovs-bridge e ovs-interface"; $text["Update Ip-tunnel settings"] = "Actualizar a configuración de Ip-tunnel"; $text["Add proxy and user setting"] = "Engadir proxy e configuración de usuario"; $text["Add IpTunnel setting"] = "Engadir a opción de IpTunnel"; $text["We can now build tun setting test all the time"] = "Agora podemos construír sempre a proba da opción de TUN"; $text["Add missing IPv6 options"] = "Engadir opcións de IPv6 que faltaban"; $text["Listen for added DBus interfaces instead of registered services (bug 400359)"] = "Escoitar as interfaces de D-Bus engadidas en vez de servizos rexistrados (fallo 400359)"; $text["feature parity of Menu with the Desktop style"] = "mesmas funcionalidades en Menu que no estilo de Desktop"; $text["Qt 5.9 is now the minimum required version"] = "Qt 5.9 volveuse a versión mínima requirida"; $text["Add back (accidentally?) deleted line in CMakeLists.txt"] = "Recuperar unha liña de CMakeLists.txt eliminada (accidentalmente?)"; $text["100% consistency with kirigami heading sizing"] = "Consistencia 100% co tamaño de cabeceira de Kirigami"; $text["more homogeneous look with Kirigami headings"] = "aparencia máis homoxénea con cabeceiras de Kirigami"; $text["install the processed version of private imports"] = "Instalar a versión procesada das importacións privadas"; $text["Mobile text selection controls"] = "Controis de selección de texto para móbiles"; $text["Update breeze-light and breeze-dark colorschemes"] = "Actualizar os esquemas de cores de Breeze Claro e Breeze Escuro"; $text["Fixed a number of memory leaks (thanks to ASAN)"] = "Corrixíronse varias fugas de memoria (grazas a ASAN)"; $text["phabricator plugin: use Arcanist's diff.rev. order (bug 401565)"] = "Complemento de Phabricator: usar a orde diff.rev. de Arcanist (fallo 401565)"; $text["Provide a title for JobDialog"] = "Fornecer un título para JobDialog"; $text["Allow the JobDialog to get a nicer initial size (bug 400873)"] = "Permitir a JobDialog obter un mellor tamaño inicial (fallo 400873)"; $text["Make it possible for the menudemo to share different urls"] = "Permitir que menudemo comparta URL distintos"; $text["Use QQC2 for the JobDialog (bug 400997)"] = "Usar QQC2 para JobDialog (fallo 400997)"; $text["consistent sizing of item compared to QWidgets"] = "tamaño de elemento consistente con QWidgets"; $text["fix Menu sizing"] = "corrixir o tamaño do menú"; $text["make sure flickables are pixelAligned"] = "asegurarse de que os flickables son pixelAligned"; $text["Support for QGuiApplication-based apps (bug 396287)"] = "Compatibilidade con aplicativos baseados en QGuiApplication (fallo 396287)"; $text["touchscreen text controls"] = "controis de texto de área táctil"; $text["Size according to specified icon width and height"] = "Definir o tamaño segundo a anchura e altura de icona indicadas"; $text["Honor flat property of buttons"] = "Respectar a propiedade «flat» dos botóns"; $text["Fix issue where there's only one element on the menu (bug 400517)"] = "Corrixir un problema cando só hai un elemento no menú (fallo 400517)"; $text["Fix root disk icon change so that it doesn't erroneously change other icons"] = "Corrixir o cambio de icona do disco raíz para que non cambie outras iconas de maneira errónea"; $text["DictionaryComboBoxTest: Add stretch to avoid expanding Dump button"] = "DictionaryComboBoxTest: engadir un estirón para evitar expandir o botón de envorcar"; $text["BrightScript: Allow sub to be unnamed"] = "BrightScript: Permitir que sub non teña nome"; $text["Add highlighting file for Wayland Debug Traces"] = "Engadir un ficheiro de realce para as trazas de depuración de Wayland"; $text["Add syntax highlighting for TypeScript & TypeScript React"] = "Engadir salientado de sintaxe para TypeScript e React con TypeScript"; $text["Rust & Yacc/Bison: improve comments"] = "Rust e Yacc/Bison: mellorar os comentarios"; $text["Prolog & Lua: fix shebang"] = "Prolog e Lua: corrixir o indicador de intérprete"; $text["Fix language load after including keywords from this language in another file"] = "Corrixir a carga de idioma tras incluír palabras clave deste idioma noutro ficheiro"; $text["Add BrightScript syntax"] = "Engadir sintaxe de BrightScript"; $text["debchangelog: add Disco Dingo"] = "debchangelog: engadir Disco Dingo"; $text[" \nJanuary 12, 2019. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.54.0.\n"] = " \n12 de xaneiro de 2019. Hoxe KDE anuncia a publicación\nda versión 5.54.0 das infraestruturas de KDE.\n"; $text[" \nKDE Frameworks are over 70 addon libraries to Qt which provide a wide\nvariety of commonly needed functionality in mature, peer reviewed and\nwell tested libraries with friendly licensing terms. For an\nintroduction see the KDE Frameworks web page.\n"] = " \nAs infraestruturas de KDE son máis de 70 bibliotecas complementarias de Qt que fornecen unha gran variedade de funcionalidade habitualmente necesaria en forma de bibliotecas maduras, revisadas e ben probadas con termos de licenza axeitados. Para unha introdución consulte a páxina web das infraestruturas de KDE.\n"; $text["Notify if a default provider failed to download"] = "Notificar se non se puido descargar un fornecedor predeterminado"; $text["Move typesForMimeType helper from BasicIndexingJob to anonymous namespace"] = "Mover o asistente de typesForMimeType de BasicIndexingJob a un espazo de nomes anónimo"; $text["Add \"image/svg\" as Type::Image to the BasicIndexingJob"] = "Engadir «image/svg» como Type::Image a BasicIndexingJob"; $text["Use Compact json formatting for storing document metadata"] = "Usar formato compacto de JSON para almacenar os metadatos de documentos"; $text["Change preferences-system-network to symlink"] = "Cambia preferences-system-network a ligazón simbólica"; $text["Use a Kolf icon with nice background and shadows"] = "Usar unha icona de Kolf cun fondo e unhas sombras agradábeis"; $text["Copy some changed icons from Breeze to Breeze Dark"] = "Copiar algunhas iconas cambiadas de Breeze a Breeze Escuro"; $text["Add YaST and new preference icons"] = "Engadir a nova icona de YaST e das preferencias"; $text["Add a proper python-bytecode icon, use consistent color in python icons (bug 381051)"] = "Engadir unha icona axeitada de código compilado de Python, usan cores consistentes nas iconas de Python (fallo 381051)"; $text["Delete python bytecode symlinks in preparation for them becoming their own icons"] = "Eliminar as ligazóns simbólicas de código compilado de Python en preparación para que se convertan en iconas de seu"; $text["Make the python mimetype icon the base, and the python bytecode icon a link to it"] = "Usar a icona de tipo MIME de Python como base, e facer que a icona de código compilado de Python sexa unha ligazón a ela"; $text["Add device icons for RJ11 and RJ45 ports"] = "Engadir iconas de dispositivo para os portos RJ11 e RJ45"; $text["Add missing directory separator (bug 401836)"] = "Engadir un separador de directorios que faltaba (fallo 401836)"; $text["Use correct icon for Python 3 scripts (bug 402367)"] = "Usar a icona correcta para as iconas de scripts de Python 3 (fallo 402367)"; $text["Change network/web color icons to consistent style"] = "Cambiar as iconas de cor de rede e web por unhas de estilo consistente"; $text["Add new name for sqlite files, so the icons actually show up (bug 402095)"] = "Engadir un novo nome para ficheiros de SQLite de xeito que as iconas se mostren de verdade (fallo 402095)"; $text["Add drive-* icons for YaST Partitioner"] = "Engadir as iconas drive-* para o xestor de particións de YaST"; $text["Add view-private icon (bug 401646)"] = "Engadir a icona view-private (fallo 401646)"; $text["Add flashlight action icons"] = "Engadir iconas de acción de lanterna"; $text["Improve symbolism for off and muted status icon (bug 398975)"] = "Mellorar o simbolismo para as iconas de estado de apagado e silenciado (fallo 398975)"; $text["Add find module for Google's libphonenumber"] = "Engadir un módulo de atopar para libphonenumber, de Google"; $text["Fix the version in the pkgconfig file"] = "Corrixir a versión no ficheiro de pkgconfig"; $text["Fix doxygen markdown rendering"] = "Corrixir a renderización de Markdown de Doxygen"; $text["Escape bytes that are larger than or equal to 127 in config files"] = "Escapar os bytes 127 ou superiores nos ficheiros de configuración"; $text["cmake macros: Port away from deprecated ECM var in kcoreaddons_add_plugin (bug 401888)"] = "macros de CMake: deixar de usar a variábel obsoleta ECM en kcoreaddons_add_plugin (fallo 401888)"; $text["make units and prefixes of formatValue translatable"] = "permitir traducir as unidades e os prefixos de formatValue"; $text["don't show separators on mobile"] = "non mostrar os separadores en móbiles"; $text["root.contentItem instead of just contentItem"] = "root.contentItem en vez de só contentItem"; $text["Add the missing api for multilevel KCMs to control the columns"] = "Engadir a API que faltaba para que os KCM de varios niveis controlen as columnas"; $text["Fail writing test if mime type is not supported by the extractor"] = "Facer que falle a proba de escritura se o extractor non é compatíbel co tipo MIME"; $text["Fix ape disc number extraction"] = "Corrixir a extracción de número de disco de APE"; $text["Implement cover extraction for asf files"] = "Mellorar a extracción de portadas de ficheiros ASF"; $text["Extend list of supported mimetypes for embedded image extractor"] = "Estender a lista de tipos MIME compatíbeis para o extractor de imaxes incrustadas"; $text["Refactor embedded image extractor for greater extensibility"] = "Modificar o extractor de imaxes incrustadas para unha maior facilidade de extensión"; $text["Add missing wav mimetype"] = "Engadir o tipo MIME de wav que faltaba"; $text["Extract more tags from exif metadata (bug 341162)"] = "Extraer máis etiquetas dos metadatos de EXIF (fallo 341162)"; $text["fix extraction of GPS altitude for exif data"] = "corrixir a extracción de altitude de GPS para datos de EXIF"; $text["Fix KGlobalAccel build with Qt 5.13 prerelease"] = "Corrixir a construción de KGlobalAccel coa publicación anticipada de Qt 5.13"; $text["README.md - add basic instructions for testing holiday files"] = "README.md - engadir instrucións básicas para probar ficheiros de vacacións"; $text["various calendars - fix syntax errors"] = "varios calendarios - corrixir erros de sintaxe"; $text["ksvg2icns : use Qt 5.9+ QTemporaryDir API"] = "ksvg2icns: usar a API de QTemporaryDir de Qt ≥ 5.9"; $text["[xscreensaverpoller] Flush after reset screensaver"] = "[xscreensaverpoller] Descartar tras restablecer o protector de pantalla"; $text["Use soft rlimit for number of open handles. This fixes very slow Plasma startup with latest systemd."] = "Usar un rlimit non ríxido para o número de asas abertas. Isto corrixe o inicio moi lento de Plasma coa última versión de systemd."; $text["Revert \"Hide file preview when icon is too small\""] = "Reverter «Agochar a vista previa de ficheiro cando a icona sexa pequena de máis»"; $text["Display error instead of silently failing when asked to create folder that already exists (bug 400423)"] = "Mostrar o erro en vez de fallar en silencio ao pedirse crear un cartafol que xa existe (fallo 400423)"; $text["Change the path for every item of the subdirectories in a directory rename (bug 401552)"] = "Cambiar a ruta de todos os elementos dos subdirectorios ao cambiar o nome dun directorio (fallo 401552)"; $text["Extend getExtensionFromPatternList reg exp filtering"] = "Estender o filtro de expresións regulares de getExtensionFromPatternList"; $text["[KRun] when asked to open link in external browser, fall back to mimeapps.list if nothing is set in kdeglobals (bug 100016)"] = "[KRun] Cando se solicita abrir unha ligazón nun navegador externo, usar mimeapps.list como reserva se non hai nada definido en kdeglobals (fallo 100016)"; $text["Make the open url in tab feature a bit more discoverable (bug 402073)"] = "Facer un pouco máis doado atopar a funcionalidade de abrir un URL nunha lapela (fallo 402073)"; $text["[kfilewidget] Return editable URL navigator to breadcrumb mode if it has focus and everything is selected and when Ctrl+L is pressed"] = "[kfilewidget] Devolver o navegador de URL editábel ao modo de ronsel se ten o foco e está todo seleccionado e ao premer Ctrl+L"; $text["[KFileItem] Fix isLocal check in checkDesktopFile (bug 401947)"] = "[KFileItem] Corrixir a comprobación de isLocal en checkDesktopFile (fallo 401947)"; $text["SlaveInterface: Stop speed_timer after a job is killed"] = "SlaveInterface: Deter speed_timer tras matarse un traballo"; $text["Warn user before copy/move job if the file size exceeds the maximum possible file size in FAT32 filesystem(4 GB) (bug 198772)"] = "Avisar ao usuario antes dun traballo de copia ou movemento se o tamaño do ficheiro supera o tamaño de ficheiro máximo posíbel no sistema de ficheiros FAT32 (4 GB) (fallo 198772)"; $text["Avoid constantly increasing Qt event queue in KIO slaves"] = "Evitar aumentar constantemente a cola de eventos de Qt nos escravos de KIO"; $text["Support for TLS 1.3 (part of Qt 5.12)"] = "Compatibilidade con TLS 1.3 (parte de Qt 5.12)"; $text["[KUrlNavigator] Fix firstChildUrl when going back from archive"] = "[KUrlNavigator] Corrixir firstChildUrl ao volver do arquivo"; $text["Make sure we don't override QIcon::themeName when we should not"] = "Asegurarse de que non sobrepoñemos QIcon::themeName cando non deberíamos"; $text["Introduce a DelegateRecycler attached object"] = "Introducir un obxecto anexado con DelegateRecycler"; $text["fix gridview margins considering scrollbars"] = "corrixir as marxes da vista de grade tendo en conta as barras de desprazamento"; $text["Make AbstractCard.background react to AbstractCard.highlighted"] = "Facer que AbstractCard.background reaccione a AbstractCard.highlighted"; $text["Simplify code in MnemonicAttached"] = "Simplificar o código de MnemonicAttached"; $text["SwipeListItem: always show the icons if !supportsMouseEvents"] = "SwipeListItem: mostrar sempre a icona se !supportsMouseEvents"; $text["Consider whether needToUpdateWidth according to widthFromItem, not height"] = "Decidir se needToUpdateWidth segundo widthFromItem, non height"; $text["Take the scrollbar into account for the ScrollablePage margin (bug 401972)"] = "Ter en conta a barra de desprazamento para a marxe de ScrollablePage (fallo 401972)"; $text["Don't try to reposition the ScrollView when we get a faulty height (bug 401960)"] = "Non intentar cambiar de posición a ScrollView cando se recibe unha altura incorrecta (fallo 401960)"; $text["Change default sort order in the download dialog to \"Most downloads\" (bug 399163)"] = "Cambiar o criterio de orde predeterminado a «máis descargas» no diálogo de descargas (fallo 399163)"; $text["Notify about the provider not being loaded"] = "Notificar de que non se cargase o fornecedor"; $text["[Android] Fail more gracefully when building with API < 23"] = "[Android] Fallar de maneira máis controlada ao construír cunha API < 23"; $text["Add Android notification backend"] = "Engadir a infraestrutura de notificacións de Android"; $text["Build without Phonon and D-Bus on Android"] = "Construír sen Phonon nin D-Bus en Android"; $text["applications.menu: remove unused category X-KDE-Edu-Teaching"] = "applications.menu: retirar a categoría non usada X-KDE-Edu-Teaching"; $text["applications.menu: remove <KDELegacyDirs/>"] = "applications.menu: retirar <KDELegacyDirs/>"; $text["Fix scripting for Qt 5.12"] = "Corrixir o scripting de Qt 5.12"; $text["Fix emmet script by using HEX instead of OCT numbers in strings (bug 386151)"] = "Corrixir o script de emmet usando números HEX en vez de números OCT nas cadeas (fallo 386151)"; $text["Fix broken Emmet (bug 386151)"] = "Corrixir Emmet, que estaba roto (fallo 386151)"; $text["ViewConfig: Add 'Dynamic Wrap At Static Marker' option"] = "ViewConfig: Engadir a opción «Axuste dinámico no marcador estático»"; $text["fix folding region end, add ending token to the range"] = "corrixir o fin da rexión de pregado, engadir o código de fin ao intervalo"; $text["avoid ugly overpainting with alpha"] = "evitar un debuxado excesivo feo con alfa"; $text["Don't re-mark words added/ignored to the dictionary as misspelled (bug 387729)"] = "Non marcar de novo como incorrectas palabras que se engadiron ao dicionario ou se marcaron para ignorar (fallo 387729)"; $text["KTextEditor: Add action for static word wrap (bug 141946)"] = "KTextEditor: Engadir unha acción para o axuste estático de palabras (fallo 141946)"; $text["Don't hide 'Clear Dictionary Ranges' action"] = "Non agochar a acción «Baleirar os intervalos do dicionario»"; $text["Don't ask for confirmation when reloading (bug 401376)"] = "Non pedir confirmación ao cargar de novo (fallo 401376)"; $text["class Message: Use inclass member initialization"] = "clase Message: usar inicialización de membros na clase"; $text["Expose KTextEditor::ViewPrivate:setInputMode(InputMode) to KTextEditor::View"] = "Expoñer KTextEditor::ViewPrivate:setInputMode(InputMode) a KTextEditor::View"; $text["Improve performance of small editing actions, e.g. fixing large replace all actions (bug 333517)"] = "Mellorar o rendemento de pequenas accións de edición, p. ex. corrixir grandes accións de substituílo todo (fallo 333517)"; $text["Only call updateView() in visibleRange() when endPos() is invalid"] = "Só chamar a updateView() en visibleRange() cando endPos() sexa incorrecta"; $text["Add clarifying about using both KDE's ServerDecoration and XdgDecoration"] = "Engadir unha clarificación sobre usar tanto o ServerDecoration de KDE como XdgDecoration"; $text["Xdg Decoration Support"] = "Compatibilidade coa decoración de XDG"; $text["Fix XDGForeign Client header installs"] = "Corrixir as instalacións de cabeceira de cliente de XDGForeign"; $text["[server] Touch drag support"] = "[servidor] Funcionalidade de arrastrar de maneira táctil"; $text["[server] Allow multiple touch interfaces per client"] = "[servidor] Permitir varias interfaces táctiles por cliente"; $text["[KMessageBox] Fix minimum dialog size when details are requested (bug 401466)"] = "[KMessageBox] Corrixir o tamaño mínimo de diálogo cando se solicitan os detalles (fallo 401466)"; $text["Added DCB, macsrc, match, tc, ovs-patch and ovs-port settings"] = "Engadíronse as opcións DCB, macsrc, match, tc, ovs-patch e ovs-port"; $text["[Calendar] Expose firstDayOfWeek in MonthView (bug 390330)"] = "[Calendario] Expoñer firstDayOfWeek en MonthView (fallo 390330)"; $text["Add preferences-system-bluetooth-battery to preferences.svgz"] = "Engadir preferences-system-bluetooth-battery a preferences.svgz"; $text["Add plugin type for sharing URLs"] = "Engadir o tipo de complementos de compartir enderezos URL"; $text["Fix menu item width when the delegate is overridden (bug 401792)"] = "Corrixir a anchura do elemento de menú cando se sobrepón o delegado (fallo 401792)"; $text["Rotate busy indicator clockwise"] = "Rotar o indicador de ocupado no sentido horario"; $text["Force checkboxes/radios to be square"] = "Forzar que as caixas para marcar, mutuamente exclusivas ou non, sexan cadradas"; $text["[UDisks2] Use MediaRemovable to determine if media can be ejected"] = "[UDisks2] Usar MediaRemovable para determinar se se pode expulsar o medio"; $text["Support Bluetooth batteries"] = "Compatibilidade coas baterías de Bluetooth"; $text["Add method to BackgroundChecker to add word to session"] = "Engadir un método a BackgroundChecker para engadir unha palabra á sesión"; $text["DictionaryComboBox: Keep user preferred dictionaries on top (bug 302689)"] = "DictionaryComboBox: Manter os dicionarios preferidos polo usuario na parte superior (fallo 302689)"; $text["Update php syntax support"] = "Actualizar a compatibilidade coa sintaxe de PHP"; $text["WML: fix embedded Lua code & use new default styles"] = "WML: corrixir o código de Lua incrustado e usar novos estilos predeterminados"; $text["Highlight CUDA .cu and .cuh files as C++"] = "Realzar os ficheiros .cu e .cuh de CUDA como C++"; $text["TypeScript & TS/JS React: improve types detection, fix float-points & other improvements/fixes"] = "React con TypeScript e TS/JS: mellorar a detección de tipos, corrixir os puntos flotantes e outras melloras e correccións"; $text["Haskell: Highlight empty comments after 'import'"] = "Haskell: Realzar os comentarios baleiros tras «import»"; $text["WML: fix infinite loop in contexts switch & only highlight tags with valid names (bug 402720)"] = "WML: corrixir un bucle infinito en cambios de contexto e só realzar as etiquetas con nomes correctos (fallo 402720)"; $text["BrightScript: Add workaround for QtCreator 'endsub' highlighting, add function/sub folding"] = "BrightScript: engadir unha solución temporal para o realce de «endsub» de Qt Creator 'endsub', engadir función e pregado subordinado"; $text["support more variants of C number literals (bug 402002)"] = "engadir compatibilidade con máis variantes de números literais de C (fallo 402002)"; $text["\nOn Linux, using packages for your favorite distribution is the recommended way to get access to KDE Frameworks.\nGet KDE Software on Your Linux Distro wiki page.
\n"] = "\nEn Linux recoméndase usar os paquetes da súa distribución favorita para acceder ás infraestruturas de KDE\nPáxina wiki de conseguir o software de KDE na súa distribución de Linux.
\n"; $text["\nThose interested in following and contributing to the development of Frameworks can check out the git repositories, follow the discussions on the KDE Frameworks Development mailing list and contribute patches through Phabricator. Policies and the current state of the project and plans are available at the Frameworks wiki. Real-time discussions take place on the #kde-devel IRC channel on freenode.net.\n"] = "\nAs persoas interesadas en facer un seguimento e colaborar co desenvolvemento das infraestruturas pode clonar os repositorios de Git, facer un seguimento das conversas da lista de correo de desenvolvemento das infraestruturas de KDE e contribuír parches mediante Phabricator As políticas e mailo estado actual do proxecto e a planificación están dispoñíbeis no wiki das infraestruturas. As conversas en tempo real suceden na canle #kde-devel de IRC en freenode.net.\n"; $text["KDE is a Free Software community that exists and grows only because of the help of many volunteers that donate their time and effort. KDE is always looking for new volunteers and contributions, whether it is help with coding, bug fixing or reporting, writing documentation, translations, promotion, money, etc. All contributions are gratefully appreciated and eagerly accepted. Please read through the Donations page for further information or become a KDE e.V. supporting member through our Join the Game initiative.

"] = "KDE é unha comunidade de software libre que existe e medra grazas á axuda de moitos voluntarios que doan o seu tempo e esforzo. KDE busca sempre novos voluntarios e colaboradores, xa sexa programando, corrixindo fallos ou informando deles, escribindo documentación, traducións, promoción, cartos, etc. Todas as contribucións se agradecen e acéptanse de boa gana. Consulte a páxina de doazóns para máis información ou convértase nun membro colaborador de KDE e.V. a través da nosa iniciativa Join the Game.

"; $text[" \nFebruary 09, 2019. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.55.0.\n"] = " \n9 de febreiro de 2019. Hoxe KDE anuncia a publicación\nda versión 5.55.0 das infraestruturas de KDE.\n"; $text["[tags_kio] Disable access with a double slashed url, i.e. \"tags://\" (bug 400594)"] = "[tags_kio] Desactivar o acceso cun URL de barra inclinada dupla, é dicir «tags://» (fallo 400594)"; $text["Instantiate QApplication before KCrash/KCatalog"] = "Crear unha instancia de QApplication antes de KCrash e KCatalog"; $text["Ignore all non-storage deviceAdded signals from Solid"] = "Ignorar todos os sinais «deviceAdded» de Solid que non sexan de almacenamento"; $text["Use the nicer K_PLUGIN_CLASS_WITH_JSON"] = "Usar un K_PLUGIN_CLASS_WITH_JSON mellor"; $text["Remove Qt 5.10 checks now that we require it as min version"] = "Retirar as comprobacións de Qt 5.10 agora que o esiximos como versión mínima"; $text["Add Cursors KCM icon"] = "Engadir unha icona para o KCM dos cursores"; $text["Add and rename some YaST icons and symlinks"] = "Engadir e cambiar de nome algunhas iconas e ligazóns simbólicas de YaST"; $text["Improve the Notification Bell Icon by using the KAlarm design (bug 400570)"] = "Mellorar a icona de campá de notificacións usando o deseño de KAlarm (fallo 400570)"; $text["Add yast-upgrade"] = "Engadir yast-upgrade"; $text["Improve weather-storm-* icons (bug 403830)"] = "Mellorar as iconas weather-storm-* (fallo 403830)"; $text["Add font-otf symlinks, just like the font-ttf symlinks"] = "Engadir as ligazóns simbólicas de font-otf, como as de font-ttf"; $text["Add proper edit-delete-shred icons (bug 109241)"] = "Engadir iconas axeitadas de edit-delete-shred (fallo 109241)"; $text["Add trim margins and trim to selection icons (bug 401489)"] = "Engadir iconas de reducir as marxes e reducir á selección (fallo 401489)"; $text["Delete edit-delete-shred symlinks in preparation for replacing them with real icons"] = "Eliminar as ligazóns simbólicas de edit-delete-shred en preparación para substituílas por iconas reais"; $text["Rename Activities KCM icon"] = "Cambiar o nome da icona do KCM das actividades"; $text["Add Activities KCM icon"] = "Engadir unha icona para o KCM das actividades"; $text["Add Virtual Desktops KCM icon"] = "Engadir unha icona para o KCM dos escritorios virtuais"; $text["Add icons for Touch Screen and Screen Edge KCMs"] = "Engadir iconas para os KCM de área táctil e bordos de pantalla"; $text["Fix file sharing preference related icon names"] = "Corrixir os nomes das iconas relacionadas coas preferencias de compartición de ficheiros"; $text["Add a preferences-desktop-effects icon"] = "Engadir a icona preferences-desktop-effects"; $text["Add a Plasma Theme Preferences Icon"] = "Engadir unha icona de preferencias de tema de Plasma"; $text["Improve contrast of preferences-system-time (bug 390800)"] = "Mellorar o contraste de preferences-system-time (fallo 390800)"; $text["Add a new preferences-desktop-theme-global icon"] = "Engadir unha nova icona de preferences-desktop-theme-global"; $text["Add tools icon"] = "Engadir unha icona de ferramentas"; $text["document-new icon follow ColorScheme-Text"] = "A icona document-new respecta ColorScheme-Text"; $text["Add a preferences-system-splash icon for the Splash Screen KCM"] = "Engadir a icona preferences-system-splash para o KCM da pantalla de carga"; $text["Include applets/22"] = "Incluír applets/22"; $text["Add Kotlin (.kt) mimetype icons"] = "Engadir iconas do tipo MIME de Kotlin (.kt)"; $text["Improve the preferences-desktop-cryptography icon"] = "Mellorar a icona preferences-desktop-cryptography"; $text["Fill lock in preferences-desktop-user-password"] = "Encher o cadeado en preferences-desktop-user-password"; $text["Consistently fill the lock in the encrypted icon"] = "Encher de maneira consistente o cadeado na icona de cifrado"; $text["Use a Kile Icon that is similar to the original"] = "Usar unha icona de Kile similar á orixinal"; $text["FindGperf: in ecm_gperf_generate set SKIP_AUTOMOC for generated file"] = "FindGperf: definir SKIP_AUTOMOC en ecm_gperf_generate para o ficheiro xerado"; $text["Move -Wsuggest-override -Wlogical-op to regular compiler settings"] = "Mover -Wsuggest-override -Wlogical-op á configuración normal do compilador"; $text["Fix python binding generation for classes with deleted copy constructors"] = "Corrixir a xeración de API de Python para clases con construtores de copia eliminados"; $text["Fix qmake module generation for Qt 5.12.1"] = "Corrixir a xeración de módulos de qmake para Qt 5.12.1"; $text["Use more https in links"] = "Usar máis HTTPS nas ligazóns"; $text["API dox: add missing entries for some find-modules & modules"] = "Documentación da API: engadir as entradas que faltan de algúns módulos de atopar e módulos"; $text["FindGperf: improve api dox: mark-up usage example"] = "FindGperf: mellorar a documentación da API: exemplo de uso de etiquetas"; $text["ECMGenerateQmlTypes: fix api dox: title needs more --- markup"] = "ECMGenerateQmlTypes: corrixir a documentación da API: o título require etiquetas --- adicionais"; $text["ECMQMLModules: fix api dox: title match module name, add missing \"Since\""] = "ECMQMLModules: corrixir a documentación da API: facer que o título coincida co nome do módulo, engadir un «Desde» que faltaba"; $text["FindInotify: fix api dox .rst tag, add missing \"Since\""] = "FindInotify: corrixir a etiqueta de .rst da documentación da API, engadir un «Desde» que faltaba"; $text["Save two KFilterDev::compressionTypeForMimeType calls"] = "Aforrar dúas chamadas a KFilterDev::compressionTypeForMimeType"; $text["Remove support for passing gui QVariants to KAuth helpers"] = "Retirar a posibilidade de pasar QVariants de interface gráfica de usuarios a asistentes de KAuth"; $text["Build without D-Bus on Android"] = "Construír sen D-Bus en Android"; $text["Const'ify"] = "Aplicar const"; $text["[kcmutils] Add ellipsis to search labels in KPluginSelector"] = "[kcmutils] Engadir puntos suspensivos ás etiquetas de busca de KPluginSelector"; $text["nsSJISProber::HandleData: Don't crash if aLen is 0"] = "nsSJISProber::HandleData: Non quebrar se aLen é 0"; $text["kconfig_compiler: delete the assignment operator and copy constructor"] = "kconfig_compiler: eliminar o operador de asignación e o construtor de copia"; $text["Build without KAuth and D-Bus on Android"] = "Construír sen KAuth nin D-Bus en Android"; $text["Add KLanguageName"] = "Engadir KLanguageName"; $text["Comment why changing the ptracer is required"] = "Comentar por que se necesita cambiar o ptracer"; $text["[KCrash] Establish socket to allow change of ptracer"] = "[KCrash] Estabelecer un sócket para permitir cambiar de ptracer"; $text["[KCM Controls GridView] Add remove animation"] = "[Vista de grade dos controis de KCM] Engadir unha animación de retirar"; $text["Fix some country flags to use all the pixmap"] = "Corrixir algunhas bandeiras de país para que usen o mapa de píxeles completo"; $text["handle wrong password when using sudo which asks for another password (bug 389049)"] = "xestionar os contrasinais incorrectos ao usar sudo e preguntar este de novo o contrasinal (fallo 389049)"; $text["exiv2extractor: add support for bmp, gif, webp, tga"] = "exiv2extractor: engadir compatibilidade con BMP, GIF, WebP e TGA"; $text["Fix failing test of exiv gps data"] = "Corrixir unha proba de datos GPS de EXIV que fallaba"; $text["Test empty and zero gps data"] = "Probar datos de GPS baleiros e cero"; $text["add support for more mimetypes to taglibwriter"] = "Engadir a taglibextractor compatibilidade con máis tipos MIME"; $text["holidays/plan2/holiday_ua_uk - updated for 2019"] = "holidays/plan2/holiday_ua_uk - actualizado para 2019"; $text["Add JSON metadata to khtmlpart plugin binary"] = "Engadir metadatos de JSON ao binario do complemento KHTMLPart"; $text["xcf: Fix fix for opacity being out of bounds"] = "xcf: Corrixir que a opacidade superase os límites"; $text["Uncomment the qdebug includes"] = "Descomentar as inclusións de qDebug"; $text["tga: Fix Use-of-uninitialized-value on broken files"] = "tga: Corrixir o uso de valores non inicializados en ficheiros rotos"; $text["max opacity is 255"] = "a opacidade máxima é 255"; $text["xcf: Fix assert in files with two PROP_COLORMAP"] = "xcf: Corrixir unha aserción en ficheiros con dous PROP_COLORMAP"; $text["ras: Fix assert because of ColorMapLength being too big"] = "ras: Corrixir unha aserción porque ColorMapLength é grande de máis"; $text["pcx: Fix crash on fuzzed file"] = "pcx: Corrixir unha quebra en ficheiros borrosos"; $text["xcf: Implement robustness for when PROP_APPLY_MASK is not on the file"] = "xcf: codificar robustez para cando PROP_APPLY_MASK non estea no ficheiro"; $text["xcf: loadHierarchy: Obey the layer.type and not the bpp"] = "xcf: loadHierarchy: obedecer o layer.type e non o bpp"; $text["tga: Don't support more than 8 alpha bits"] = "tga: Non permitir máis de 8 bits de alfa"; $text["ras: Return false if allocating the image failed"] = "ras: Devolver falso cando falle a reserva da imaxe"; $text["rgb: Fix integer overflow in fuzzed file"] = "rgb: Corrixir un derrame de enteiro en ficheiros borrosos"; $text["rgb: Fix Heap-buffer-overflow in fuzzed file"] = "rgb: Corrixir un derrame de búfer da morea en ficheiros borrosos"; $text["psd: Fix crash on fuzzed file"] = "pcx: Corrixir unha quebra en ficheiros borrosos"; $text["xcf: Initialize x/y_offset"] = "xcf: Inicializar x_offset e y_offset"; $text["rgb: Fix crash in fuzzed image"] = "rgb: Corrixir unha quebra en imaxes borrosas"; $text["pcx: Fix crash on fuzzed image"] = "pcx: Corrixir unha quebra en imaxes borrosas"; $text["rgb: fix crash in fuzzed file"] = "rgb: Corrixir unha quebra en ficheiros borrosos"; $text["xcf: initialize layer mode"] = "xcf: Inicializar o modo da capa"; $text["xcf: initialize layer opacity"] = "xcf: Inicializar a opacidade da capa"; $text["xcf: set buffer to 0 if read less data that expected"] = "xcf: definir o búfer a 0 ao ler menos datos dos esperados"; $text["bzero -> memset"] = "bzero → memset"; $text["Fix various OOB reads and writes in kimg_tga and kimg_xcf"] = "Corrixir varias lecturas e escrituras fóra dos límites en kimg_tga e kimg_xcf"; $text["pic: resize header id back if didn't read 4 bytes as expected"] = "pic: cambiar de novo o tamaño do identificador da cabeceira se non leu 4 bytes como se esperaba"; $text["xcf: bzero buffer if read less data than expected"] = "xcf: aplicar bzero ao búfer ao ler menos datos dos esperados"; $text["xcf: Only call setDotsPerMeterX/Y if PROP_RESOLUTION is found"] = "xcf: só chamar a setDotsPerMeterX e setDotsPerMeterY se se atopa PROP_RESOLUTION"; $text["xcf: initialize num_colors"] = "xcf: inicializar num_colors"; $text["xcf: Initialize layer visible property"] = "xcf: Inicializar a propiedade «visible» da capa"; $text["xcf: Don't cast int to enum that can't hold that int value"] = "xcf: non converter int nun enum que non permite o valor do int"; $text["xcf: Do not overflow int on the setDotsPerMeterX/Y call"] = "xcf: non desbordar o enteiro nas chamadas a setDotsPerMeterX e setDotsPerMeterY"; $text["KLauncher: handle processes exiting without error (bug 389678)"] = "KLauncher: xestionar que os procesos rematen sen erro (fallo 389678)"; $text["Improve keyboard controls of the checksum widget"] = "Mellorar os controis de teclado do trebello de suma de comprobación"; $text["Add helper function to disable redirections (useful for kde-open)"] = "Engadir unha función de asistencia para desactivar redireccións (útil para kde-open)"; $text["Revert \"Refactor SlaveInterface::calcSpeed\" (bug 402665)"] = "Reverter «Facer cambios internos en SlaveInterface::calcSpeed» (fallo 402665)"; $text["Don't set CMake policy CMP0028 to old. We don't have targets with :: unless they are imported."] = "Non configurar a política CMP0028 de CMake co valor vello. Non temos destinos con :: salvo que os importemos."; $text["[kio] Add ellipsis to search label in Cookies section"] = "[kio] Engadir puntos suspensivos á etiqueta da busca da sección de cookies"; $text["[KNewFileMenu] Don't emit fileCreated when creating a directory (bug 403100)"] = "[KNewFileMenu] Non emitir fileCreated ao crear un directorio (fallo 403100)"; $text["Use (and suggest using) the nicer K_PLUGIN_CLASS_WITH_JSON"] = "Usar (e suxerir usar) K_PLUGIN_CLASS_WITH_JSON, que é mellor"; $text["avoid blocking kio_http_cache_cleaner and ensure exit with session (bug 367575)"] = "evitar bloquear kio_http_cache_cleaner e asegurarse de saír coa sesión (fallo 367575)"; $text["Fix failing knewfilemenu test and underlying reason for its failure"] = "Corrixir unha proba de knewfilemenu que fallaba e a causa raíz do fallo"; $text["raise only colored buttons (bug 403807)"] = "elevar só os botóns colorados (fallo 403807)"; $text["fix height"] = "corrixir a altura"; $text["same margins sizing policy as the other list items"] = "a mesma política de tamaño das marxes dos outros elementos de lista"; $text["=== operators"] = "Operadores ==="; $text["support for the concept of expandible items"] = "permitir o concepto de elementos expansíbeis"; $text["don't clear when replacing all the pages"] = "non baleirar ao substituír todas as páxinas"; $text["horizontal padding is double than vertical"] = "a separación horizontal é o dobre que a vertical"; $text["take padding into account to compute size hints"] = "ter en conta o recheo para calcular os consellos de tamaño"; $text["[kirigami] Do not use light font styles for headings (2/3) (bug 402730)"] = "[kirigami] Non usar estilos de letra claros para as cabeceiras (2/3) (fallo 402730)"; $text["Unbreak the AboutPage layout on smaller devices"] = "Corrixir a disposición da páxina «Sobre» en dispositivos pequenos"; $text["stopatBounds for breadcrumb flickable"] = "stopatBounds para o escintilante do ronsel"; $text["[kitemviews] Change the search in Desktop Behavior/Activities to more in line with other search labels"] = "[kitemviews] Cambiar a busca nos comportamentos de escritorio e as actividades para que vaian máis na liña doutras etiquetas de busca"; $text["Set SKIP_AUTOMOC for some generated files, to deal with CMP0071"] = "Definir SKIP_AUTOMOC para algúns ficheiros xerados, para solucionar CMP0071"; $text["Fix semantics for ghns_exclude (bug 402888)"] = "Corrixir a semántica de ghns_exclude (fallo 402888)"; $text["Fix memory leak when passing icon data to Java"] = "Corrixir unha fuga de memoria ao pasar os datos de iconas a Java"; $text["Remove the AndroidX support library dependency"] = "Retirar a dependencia da biblioteca de apoio AndroidX"; $text["Add Android notification channel support"] = "Engadir compatibilidade coa canle de notificacións de Android"; $text["Make notifications work on Android with API level < 23"] = "Facer que as notificacións funcionen en Android cun nivel de API < 23"; $text["Move the Android API level checks to runtime"] = "Mover as comprobacións de nivel da API de Android a tempo de execución"; $text["Remove unused forward declaration"] = "Retirar unha declaración anticipada sen usar"; $text["Rebuild AAR when Java sources change"] = "Construír AAR de novo cando cambien as fontes de Java"; $text["Build the Java side with Gradle, as AAR instead of JAR"] = "Construír a parte de Java con Gradle, como AAR en vez de como JAR"; $text["Don't rely on the Plasma workspace integration on Android"] = "Non confiar na integración dos espazos de traballo de Plasma con Android"; $text["Search for notification event configuration in qrc resources"] = "Buscar a configuración de eventos de notificacións nos recursos QRC"; $text["Make translations work"] = "Facer que as traducións funcionen"; $text["Fix struct/class mismatch"] = "Corrixir a falta de coincidencia entre struct e class"; $text["Remove explicit use of ECM_KDE_MODULE_DIR, is part of ECM_MODULE_PATH"] = "Retirar o uso explícito de ECM_KDE_MODULE_DIR, forma parte de ECM_MODULE_PATH"; $text["Suggest people to use K_PLUGIN_CLASS_WITH_JSON"] = "Suxerir que a xente use K_PLUGIN_CLASS_WITH_JSON"; $text["Qt 5.12.0 has issues in the regex implementation in QJSEngine, indenters might behave incorrectly, Qt 5.12.1 will have a fix"] = "Qt 5.12.0 ten problemas co código das expresións regulares de QJSEngine, os sangradores poderían comportarse incorrectamente, Qt 5.12.1 o corrixirá"; $text["KateSpellCheckDialog: Remove action \"Spellcheck Selection\""] = "KateSpellCheckDialog: Retirar a acción «Selección de corrección ortográfica»"; $text["Update JavaScript library underscore.js to version 1.9.1"] = "Actualizar a biblioteca underscore.js de JavaScript á versión 1.9.1"; $text["Fix bug 403422: Allow changing the marker size again (bug 403422)"] = "Corrixir o fallo 403422: Permitir cambiar de novo o tamaño do marcador (fallo 403422)"; $text["SearchBar: Add Cancel button to stop long running tasks (bug 244424)"] = "Barra de busca: Engadir un botón de «Cancelar» para deter tarefas que duran moito (fallo 244424)"; $text["Review KateGotoBar"] = "Revisar KateGotoBar"; $text["ViewInternal: Fix 'Go to matching bracket' in override mode (bug 402594)"] = "ViewInternal: Corrixir «Ir ao outro paréntese» no modo de sobreposición (fallo 402594)"; $text["Use HTTPS, if available, in links visible to users"] = "Usar HTTPS nas ligazóns visíbeis para o usuario cando se poida"; $text["Review KateStatusBar"] = "Revisar KateStatusBar"; $text["ViewConfig: Add option to paste at cursor position by mouse (bug 363492)"] = "ViewConfig: Engadir unha opción para pegar na posición do cursor co rato (fallo 363492)"; $text["[server] Generate correct touch ids"] = "[servidor] Xerar os identificadores de toque correctos"; $text["Make XdgTest spec compliant"] = "Facer que XdgTest cumpra coa especificación"; $text["Add option to use wl_display_add_socket_auto"] = "Engadir unha opción para usar wl_display_add_socket_auto"; $text["[server] Send initial org_kde_plasma_virtual_desktop_management.rows"] = "[servidor] Enviar o org_kde_plasma_virtual_desktop_management.rows inicial"; $text["Add rows info to the plasma virtual desktop protocol"] = "Engadir información das filas ao protocolo de escritorios virtuais de Plasma"; $text["[client] Wrap wl_shell_surface_set_{class,title}"] = "[cliente] Envolver wl_shell_surface_set_{class,title}"; $text["Guard resource deletion in OuptutConfiguration::sendApplied"] = "Protexer da eliminación de recursos en OuptutConfiguration::sendApplied"; $text["[KWidgetsAddons] Do not use light font styles for headings (3/3) (bug 402730)"] = "[KWidgetsAddons] Non usar estilos de letra claros para as cabeceiras (3/3) (fallo 402730)"; $text["Make KCheckAccelerators less invasive for apps that don't directly link to KXmlGui"] = "Facer KCheckAccelerators menos invasor para aplicativos que non ligan directamente con KXmlGui"; $text["Fix QVariantMapList operator >> implementation"] = "Corrixir o código do operador >> de QVariantMapList"; $text["[Wallpaper templates] Add missing Comment= entry to desktop file"] = "[Modelos de fondos de pantalla] Engadir unha entrada Comment= que faltaba no ficheiro de escritorio"; $text["Share Plasma::Theme instances between multiple ColorScope"] = "Compartir as instancias de Plasma::Theme entre varios ColorScope"; $text["Make the clock svg's shadows more logically correct and visually appropriate (bug 396612)"] = "Facer que as sombras de SVG do reloxo sexan máis lóxicas e axeitadas visualmente (fallo 396612)"; $text["[frameworks] Do not use light font styles for headings (1/3) (bug 402730)"] = "[infraestruturas] Non usar estilos de letra claros para as cabeceiras (1/3) (fallo 402730)"; $text["[Dialog] Don't alter mainItem's visibility"] = "[Diálogo] Non alterar a visibilidade de mainItem"; $text["Reset parentItem when mainItem changes"] = "Restabelecer parentItem cando mainItem cambie"; $text["Fix combobox initial sizing (bug 403736)"] = "Corrixir o tamaño inicial das listas despregábeis (fallo 403736)"; $text["Set combobox popups to be modal (bug 403403)"] = "Facer modais as xanelas emerxentes das listas despregábeis (fallo 403403)"; $text["partly revert 4f00b0cabc1230fdf"] = "reverter parcialmente 4f00b0cabc1230fdf"; $text["Word-wrap long tooltips (bug 396385)"] = "Usar axuste de palabras nos consellos longos (fallo 396385)"; $text["ComboBox: fix default delegate"] = "ComboBox: corrixir o delegado predeterminado"; $text["Fake mousehover whilst combobox is open"] = "Falsear a cobertura co rato mentres a lista despregábel estea aberta"; $text["Set CombooBox QStyleOptionState == On rather than Sunken to match qwidgets (bug 403153)"] = "Definir QStyleOptionState == «On» en vez de «Sunken» na lista despregábel para coincidir cos qwidgets (fallo 403153)"; $text["Fix ComboBox"] = "Corrixir a lista despregábel"; $text["Always draw the tooltip on top of everything else"] = "Debuxar sempre o consello sobre o resto das cousas"; $text["Support a tooltip on a MouseArea"] = "Permitir un consello nunha zona de rato"; $text["do not force text display for ToolButton"] = "non forzar a visualización do texto de ToolButton"; $text["Don't call this code if we have only space"] = "Non chamar a este código se só temos espazo"; $text["Fix end of folding region in rules with lookAhead=true"] = "Corrixir a fin da rexión de pregado nas regras con lookAhead=true"; $text["AsciiDoc: Fix highlighting of include directive"] = "AsciiDoc: Corrixir o realce da directiva de inclusión"; $text["Add AsciiDoc support"] = "Engadir compatibilidade con AsciiDoc"; $text["Fixed Bug Which Caused Infinite Loop While Highlighting Kconfig Files"] = "Corrixir o fallo que causaba un bucle infinito ao realzar ficheiros de KConfig"; $text["check for endless context switches"] = "comprobar os cambios de contexto infinitos"; $text["Ruby: fix RegExp after \": \" and fix/improve detection of HEREDOC (bug 358273)"] = "Ruby: corrixir a expresión regular tras «: » e corrixir e mellorar a detección de HEREDOC (fallo 358273)"; $text["Haskell: Make = a special symbol"] = "Haskell: Converter = nun símbolo especial"; $text[" \nMarch 09, 2019. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.56.0.\n"] = " \n9 de marzo de 2019. Hoxe KDE anuncia a publicación\nda versión 5.56.0 das infraestruturas de KDE.\n"; $text["Replace several Q_ASSERTs with proper checks"] = "Substituír varios Q_ASSERT por comprobacións axeitadas"; $text["Check string length to avoid crash for \"tags:/\" URL"] = "Comprobar a lonxitude das cadeas para evitar quebrar cos URL «tags:/»"; $text["[tags_kio] Fix local file tagging by checking only tag: urls for double slashes"] = "[tags_kio] Corrixir a etiquetaxe de ficheiros locais comprobando só nos URL tag: se hai barras dobres"; $text["Hardcoding the Remaining Time Update Interval"] = "Definir manualmente o intervalo de actualización do tempo restante"; $text["Fix regression for matching explicitly included folders"] = "Corrixir unha regresión de coincidencia de cartafoles incluídos explicitamente"; $text["Cleanup idempotent entries from mimetype mapper table"] = "Limpar as entradas idempotentes da táboa de asociacións de tipos MIME"; $text["[baloo/KInotify] Notify if folder was moved from unwatched place (bug 342224)"] = "[baloo/KInotify] Notificar se o cartafol se moved dun lugar non vixiado (fallo 342224)"; $text["Handle folders matching substrings of included/excluded folders correctly"] = "Xestionar correctamente os cartafoles que coincidan con subcadeas de cartafoles incluídos e excluídos"; $text["[balooctl] Normalize include/exclude paths before using it for the config"] = "[balooctl] Normalizar as rutas de inclusión e exclusión antes de usalas para a configuración"; $text["Optimize Baloo::File copy assign operator, fix Baloo::File::load(url)"] = "Optimizar o operador de asignar copia de Baloo::File, corrixir Baloo::File::load(url)"; $text["Use content to determine mime type (bug 403902)"] = "Usar o contido para determinar o tipo MIME (fallo 403902)"; $text["[Extractor] Exclude GPG encrypted data from being indexed (bug 386791)"] = "[Extractor] Excluír os datos cifrados de GPG da indexación (fallo 386791)"; $text["[balooctl] Actually abort a malformed command instead of just saying so"] = "[balooctl] Interromper de verdade as ordes incorrectas en vez de limitarse a dicilo"; $text["[balooctl] Add missing help for \"config set\", normalize string"] = "[balooctl] Engadir a axuda que faltaba de «config set», normalizar a cadea"; $text["Replace recursive isDirHidden with iterative one, allow const argument"] = "Substituír o isDirHidden recursivo por un iterativo que permite un argumento constante"; $text["Make sure only directories are added to the inotify watcher"] = "Asegurarse de que ao vixiante de inotify só se engaden directorios"; $text["Add code-oss icon"] = "Engadir a icona code-oss"; $text["[breeze-icons] Add video camera icons"] = "[breeze-icons] Engadir iconas de cámaras de vídeo"; $text["[breeze-icons] Use new suspend, hibernate and switch user icons in Breeze icon theme"] = "[breeze-icons] Usar as novas iconas de suspender, hibernar e cambiar de usuario do tema de iconas Breeze"; $text["Add 16 px and 22 px versions of the gamepad icon to devices/"] = "Engadir versións de 16 px e de 22 px da icona de mando de xogo a devices/"; $text["Make Breeze theme tooltip texts consistent"] = "Facer consistentes os textos das xanelas emerxentes do tema Breeze"; $text["Add battery icons"] = "Engadir iconas de batería"; $text["Rename \"visibility\" and \"hint\" icons to \"view-visible\" and \"view-hidden\""] = "Cambiar o nome das iconas «visibility» e «hint» a «view-visible» e «view-hidden»"; $text["[breeze-icons] Add monochrome/smaller SD card and memory stick icons (bug 404231)"] = "[breeze-icons] Engadir iconas de tarxeta SD e tarxeta de memoria monocromas e máis pequenas (fallo 404231)"; $text["Add device icons for drones"] = "Engadir iconas de dispositivo para drons"; $text["Change C/C++ header/source mimetype icons to circle/line style"] = "Cambiar as iconas dos tipos MIME de cabeceira e fonte de C e C++ ao estilo de círculo e liña"; $text["Fix missing shadows on C/C++ header mimetype icons (bug 401793)"] = "Corrixir as sombras que faltaban nas iconas de tipo MIME de cabeceira de C e C++ (fallo 401793)"; $text["Remove monochrome font preferences icon"] = "Retirar a icona monocroma de preferencias de tipo de letra"; $text["Improve font selection icon"] = "Mellorar a icona de selección de tipo de letra"; $text["Use new bell-style icon for all users of preferences-desktop-notification (bug 404094)"] = "Usar a nova icona de estilo campá para todos os usuarios de preferences-desktop-notification (fallo 404094)"; $text["[breeze-icons] Add 16px versions of gnumeric-font.svg and link gnumeric-font.svg to font.svg"] = "[breeze-icons] Engadir versións de 16 px de gnumeric-font.svg e ligar gnumeric-font.svg con font.svg"; $text["Add preferences-system-users symlinks that point to yast-users icon"] = "Engadir ligazóns simbólicas de preferences-system-users que apuntan á icona yast-users"; $text["Add edit-none icon"] = "Engadir a icona edit-none"; $text["Fix releaseme checkout when this is included in a sub-directory"] = "Corrixir a clonación de releaseme cando isto se inclúe nun subdirectorio"; $text["New find module for Canberra"] = "Novo módulo de descubrimento para Canberra"; $text["Update Android toolchain files to reality"] = "Actualizar os ficheiros da cadea de ferramentas de Android á realidade"; $text["Add compile check to FindEGL"] = "Engadir unha comprobación de compilación a FindEGL"; $text["Use natural sorting in ActivityModel (bug 404149)"] = "Usar ordenación natural en ActivityModel (fallo 404149)"; $text["Guard KCompressionDevice::open being called with no backend available (bug 404240)"] = "Evitar que se chame a KCompressionDevice::open cando non hai ningunha infraestrutura dispoñíbel (fallo 404240)"; $text["Tell people they should mostly be using KF5::AuthCore"] = "Informar á xente de que deberían estar usando KF5::AuthCore principalmente"; $text["Compile our own helper against AuthCore and not Auth"] = "Compilar o noso asistente contra AuthCore, non contra Auth"; $text["Introduce KF5AuthCore"] = "Introducir KF5AuthCore"; $text["Replace KIconThemes dependency with equivalent QIcon usage"] = "Substituír a dependencia de KIconThemes polo uso equivalente de QIcon"; $text["Use KCM name in KCM header"] = "Usar o nome do KCM na cabeceira do KCM"; $text["Add missing ifndef KCONFIGWIDGETS_NO_KAUTH"] = "Engadir o ifndef KCONFIGWIDGETS_NO_KAUTH que faltaba"; $text["Adapt to changes in kconfigwidgets"] = "Adaptar a cambios en kconfigwidgets"; $text["Sync QML module padding to reflect system setting pages"] = "Sincronizar o recheo do módulo de QML para reflectir as páxinas de configuración do sistema"; $text["Fix for CVE-2013-0779"] = "Corrección para CVE-2013-0779"; $text["QuotedPrintableDecoder::decode: return false on error instead of asserting"] = "QuotedPrintableDecoder::decode: devolver falso ante un erro en vez de aseverar"; $text["Mark KCodecs::uuencode does nothing"] = "Marcar que KCodecs::uuencode non fai nada"; $text["nsEUCKRProber/nsGB18030Prober::HandleData don't crash if aLen is 0"] = "nsEUCKRProber e nsGB18030Prober::HandleData non quebran se aLen é 0"; $text["nsBig5Prober::HandleData: Don't crash if aLen is 0"] = "nsBig5Prober::HandleData: non quebrar se aLen é 0"; $text["KCodecs::Codec::encode: Don't assert/crash if makeEncoder returns null"] = "KCodecs::Codec::encode: non aseverar ou quebrar se makeEncoder devolve nulo"; $text["nsEUCJPProbe::HandleData: Don't crash if aLen is 0"] = "nsEUCJPProbe::HandleData: non quebrar se aLen é 0"; $text["Write valid UTF8 characters without escaping (bug 403557)"] = "Escribir caracteres UTF-8 válidos sen escapar (fallo 403557)"; $text["KConfig: handle directory symlinks correctly"] = "KConfig: xestionar correctamente as ligazóns simbólicas de directorios"; $text["Skip benchmark if no scheme files can be found"] = "Omitir a proba de rendemento se non se atopa ningún ficheiro de esquema"; $text["Add a note for KF6 to use the core version of KF5::Auth"] = "Engadir unha nota para KF6 sobre usar a versión principal de KF5::Auth"; $text["Cache the default KColorScheme configuration"] = "Gardar en caché a configuración predeterminada de KColorScheme"; $text["Create tel: links for phone numbers"] = "Crear ligazóns tel: para os números de teléfono"; $text["use KPackage::fileUrl to support rcc KCMs packages"] = "usar KPackage::fileUrl para permitir paquetes rcc de KCM"; $text["[GridDelegate] Fix long labels blending into each other (bug 404389)"] = "[GridDelegate] Corrixir que as etiquetas longas se sobrepuxesen (fallo 404389)"; $text["[GridViewKCM] improve contrast and legibility for delegates' inline hover buttons (bug 395510)"] = "[GridViewKCM] mellorar o contraste e a lexibilidade dos botóns de cubrir entre liñas dos delegados (fallo 395510)"; $text["Correct the accept flag of the event object on DragMove (bug 396011)"] = "Corrixir a marca de aceptar do obxecto de evento en DragMove (fallo 396011)"; $text["Use different \"None\" item icon in grid view KCMs"] = "Usar unha icona de elemento «Ningún» distinta nos KCM de vista de grade"; $text["kdesud: KAboutData::setupCommandLine() already sets help & version"] = "kdesud: KAboutData::setupCommandLine() xa define a axuda e a versión"; $text["Port cross-compilation support to KF5_HOST_TOOLING"] = "Mirar a posibilidade de compilación cruzada a KF5_HOST_TOOLING"; $text["Only report DocBookXML as found if it was actually found"] = "Só informar de que se atopou DocBookXML cando se atopase"; $text["Update Spanish entities"] = "Actualizar as entidades españolas"; $text["[Extractor] Add metadata to extractors (bug 404171)"] = "[Extractor] Engadir metadatos aos extractores (fallo 404171)"; $text["Add extractor for AppImage files"] = "Engadir un extractor para ficheiros de AppImage"; $text["Cleanup ffmpeg extractor"] = "Limpar o extractor de ffmpeg"; $text["[ExternalExtractor] Provide more helpful output when extractor fails"] = "[ExternalExtractor] Fornecer unha saída máis útil cando o extractor falla"; $text["Format EXIF photo flash data (bug 343273)"] = "Formatar os datos de flash das fotos de EXIF (fallo 343273)"; $text["Avoid side effects due to stale errno value"] = "Evitar os efectos secundarios de valores obsoletos de número de erro"; $text["Use Kformat for bit and sample rate"] = "Usar KFormat para as taxas de bits e de mostras"; $text["Add units to framerate and gps data"] = "Engadir unidades aos datos de taxa de fotogramas e de GPS"; $text["Add string formatting function to property info"] = "Engadir unha función de formato de cadea á información das propiedades"; $text["Avoid leaking a QObject in ExternalExtractor"] = "Evitar perder un QObject en ExternalExtractor"; $text["Handle <a> as container element in SVG"] = "Xestionar <a> como elemento contedor en SVG"; $text["Check Exiv2::ValueType::typeId before converting it to rational"] = "Comprobar Exiv2::ValueType::typeId antes de convertelo en racional"; $text["ras: fix crash on broken files"] = "ras: corrixir a quebra nos ficheiros rotos"; $text["ras: protect the palette QVector too"] = "ras: protexer tamén o QVector de paleta"; $text["ras: tweak max file check"] = "ras: axustar a comprobación de ficheiros máximos"; $text["xcf: Fix uninitialized memory use on broken documents"] = "xcf: corrixir o uso de memoria sen inicializar en documentos rotos"; $text["add const, helps understand the function better"] = "engadir const, axuda a entender mellor a función"; $text["ras: tweak max size that \"fits\" in a QVector"] = "ras: axustar o tamaño máximo que «cabe» nun QVector"; $text["ras: don't assert because we try to allocate a huge vector"] = "ras: non aseverar porque intentamos asignar un vector enorme"; $text["ras: Protect against divide by zero"] = "ras: protexer dunha división por cero"; $text["xcf: Don't divide by 0"] = "xcf: non dividir por 0"; $text["tga: fail gracefully if readRawData errors"] = "tga: fallar elegantemente ante erros de readRawData"; $text["ras: fail gracefully on height*width*bpp > length"] = "ras: fallar elegantemente cando altura×anchura×bpp > lonxitude"; $text["kioexec: KAboutData::setupCommandLine() already sets help & version"] = "kioexec: KAboutData::setupCommandLine() xa define a axuda e a versión"; $text["Fix crash in Dolphin when dropping trashed file in trash (bug 378051)"] = "Corrixir a quebra en Dolphin ao soltar un ficheiro do lixo sobre o lixo (fallo 378051)"; $text["Middle-elide very long filenames in error strings (bug 404232)"] = "Acurtar polo centro os nomes de ficheiro moi longos nas cadeas de erro (fallo 404232)"; $text["Add support for portals in KRun"] = "Engadir compatibilidade con portais en KRun"; $text["[KPropertiesDialog] Fix group combobox (bug 403074)"] = "[KPropertiesDialog] Corrixir a caixa de alternativa de grupo (fallo 403074)"; $text["Use AuthCore instead of Auth"] = "Usar AuthCore en vez de Auth"; $text["Add icon name to service providers in .desktop file"] = "Engadir o nome de icona aos fornecedores de servizo no ficheiro .desktop"; $text["Read IKWS search provider icon from desktop file"] = "Ler a icona de fornecedor de servizo IKWS do ficheiro de escritorio"; $text["[PreviewJob] Also pass along that we're the thumbnailer when stat'ing file (bug 234754)"] = "[PreviewJob] Tamén indicar que somos o xerador de miniaturas ao obter os metadatos do ficheiro (fallo 234754)"; $text["remove the broken messing with contentY in refreshabeScrollView"] = "retirar o uso incorrecto de contentY en refreshabeScrollView"; $text["add OverlayDrawer to the stuff documentable by doxygen"] = "engadir OverlayDrawer ás cousas que Doxygen pode documentar"; $text["map currentItem to the view"] = "asociar currentItem á vista"; $text["proper color to the arrow down icon"] = "cor axeitada para a icona de frecha cara abaixo"; $text["SwipeListItem: make space for the actions when !supportsMouseEvents (bug 404755)"] = "SwipeListItem: facer espazo para as accións cando !supportsMouseEvents (fallo 404755)"; $text["ColumnView and partial C++ refactor of PageRow"] = "ColumnView e cambios internos parciais de C++ en PageRow"; $text["we can use at most controls 2.3 as Qt 5.10"] = "podemos usar como moito os controis 2.3 por Qt 5.10"; $text["fix height of horizontal drawers"] = "corrixir a altura dos caixóns horizontais"; $text["Improve ToolTip in the ActionTextField component"] = "Mellorar ToolTip no compoñente ActionTextField"; $text["Add an ActionTextField component"] = "Engadir un compoñente ActionTextField"; $text["fix spacing of buttons (bug 404716)"] = "corrixir o espazado dos botóns (fallo 404716)"; $text["fix buttons size (bug 404715)"] = "corrixir o tamaño dos botóns (fallo 404715)"; $text["GlobalDrawerActionItem: properly reference icon by using group property"] = "GlobalDrawerActionItem: facer referencia correctamente á icona usando a propiedade de grupo"; $text["show separator if header toolbar is invisible"] = "mostrar o separador de a barra de ferramenta da cabeceira é invisíbel"; $text["add a default page background"] = "engadir un fondo de páxina predeterminado"; $text["DelegateRecycler: Fix translation using the wrong domain"] = "DelegateRecycler: corrixir que a tradución usase o dominio incorrecto"; $text["Fix warning when using QQuickAction"] = "Corrixir o aviso ao usar QQuickAction"; $text["Remove some unnecessary QString constructions"] = "Retirar algunhas construcións de QString innecesarias"; $text["Don't show the tooltip when the drop-down menu is shown (bug 404371)"] = "Non mostrar a xanela emerxente cando se mostra o menú despregábel (fallo 404371)"; $text["hide shadows when closed"] = "agochar as sombras cando se pecha"; $text["add the needed properties for the alternate color"] = "engadir as propiedades necesarias para a cor alternativa"; -$text["revert most of the icon coloring heuristics change"] = "reverter a meirande parte do cambio das heurísticas de cor das iconas"; +$text["revert most of the icon coloring heuristics change"] = "reverter a meirande parte do cambio das heurísticas de coloración das iconas"; $text["properly manage grouped properties"] = "xestionar correctamente as propiedades agrupadas"; $text["[PassiveNotification] Don't start timer until window has focus (bug 403809)"] = "[PassiveNotification] Non iniciar o temporizador ata que a xanela teña o foco (fallo 403809)"; $text["[SwipeListItem] Use a real toolbutton to improve usability (bug 403641)"] = "[SwipeListItem] Usar un botón de ferramenta real para mellorar a facilidade de uso (fallo 403641)"; $text["support for optional alternating backgrounds (bug 395607)"] = "permitir fondos opcionais alternantes (bug 395607)"; $text["only show handles when there are visible actions"] = "só mostrar asas cando hai accións visíbeis"; $text["support colored icons in action buttons"] = "permitir iconas coloradas nos botóns de acción"; $text["always show the back button on layers"] = "mostrar sempre o botón de volver nas capas"; $text["Update SwipeListItem doc to QQC2"] = "Actualizar o documento de SwipeListItem a QQC2"; $text["fix logic of updateVisiblePAges"] = "corrixir a lóxica de updateVisiblePAges"; $text["expose visible pages in pagerow"] = "expoñer as páxinas visíbeis en pagerow"; $text["hide breadcrumb when the current page has a toolbar"] = "agochar o ronsel cando a páxina actual ten unha barra de ferramentas"; $text["support the toolbarstyle page override"] = "permitir sobrepoñer a páxina de toolbarstyle"; $text["new property in page: titleDelegate to override the title in toolbars"] = "noca propiedade na páxina: titleDelegate para sobrepoñer o título nas barras de tarefas"; $text["KRearrangeColumnsProxyModel: make the two column-mapping methods public"] = "KRearrangeColumnsProxyModel: publicar os dous métodos de asociación de columnas"; $text["Filter out invalid content in lists"] = "Retirar o contido incorrecto das listas"; $text["Fix mem leak found by asan"] = "Corrixir unha fuga de memoria detectada por asan"; $text["port to findcanberra from ECM"] = "migrar de ECM a findcanberra"; $text["List Android as officially supported"] = "Listar Android como oficialmente compatíbel"; $text["remove kpackage_install_package deprecation warning"] = "retirar o aviso de obsolescencia de kpackage_install_package"; $text["templates: KAboutData::setupCommandLine() already sets help & version"] = "modelos: KAboutData::setupCommandLine() xa define a axuda e a versión"; $text["kbuildsycoca5: no need to repeat work of KAboutData::setupCommandLine()"] = "kbuildsycoca5: non hai que repetir o traballo de KAboutData::setupCommandLine()"; $text["try to improve painting height for text lines - bug 403868 avoid to cut _ and other parts still broken: double height things like mixed english/arab, see bug 404713"] = "intentar mellorar a altura da debuxo das liñas de texto - fallo 403868 evitar cortar _ e outras partes aínda rotas: duplicar a altura de cousas como mestura de inglés e árabe, consultar o fallo 404713"; $text["Use QTextFormat::TextUnderlineStyle instead of QTextFormat::FontUnderline (bug 399278)"] = "Usar QTextFormat::TextUnderlineStyle en vez de QTextFormat::FontUnderline (fallo 399278)"; $text["Make it possible to show all spaces in the document (bug 342811)"] = "Permitir mostrar todos os espazos do documento (fallo 342811)"; $text["Do not print indent lines"] = "Non imprimir as liñas de sangrado"; $text["KateSearchBar: Show also search has wrapped hint in nextMatchForSelection() aka Ctrl-H"] = "KateSearchBar: mostrar tamén se a busca ten un consello axustado en nextMatchForSelection(), é dicir, Ctrl+H"; $text["katetextbuffer: refactor TextBuffer::save() to better separate code paths"] = "katetextbuffer: facer cambios internos en TextBuffer::save() para separar mellor as rutas de código"; $text["Refactor KateViewInternal::mouseDoubleClickEvent(QMouseEvent *e)"] = "Facer cambios internos en KateViewInternal::mouseDoubleClickEvent(QMouseEvent *e)"; $text["Improvements to completion"] = "Melloras do completado"; $text["Set the color scheme to Printing for Print Preview (bug 391678)"] = "Definir o esquema de cores como «Impresión» para a vista previa de impresión (fallo 391678)"; $text["Only commit XdgOutput::done if changed (bug 400987)"] = "Só remitir XdgOutput::done se cambiou (fallo 400987)"; $text["FakeInput: add support for pointer move with absolute coordinates"] = "FakeInput: engadir a posibilidade de movemento de punteiro con coordenadas absolutas"; $text["Add missing XdgShellPopup::ackConfigure"] = "Engadir o XdgShellPopup::ackConfigure que faltaba"; $text["[server] Add surface data proxy mechanism"] = "[servidor] Engadir un mecanismo de proxy de datos de superficie"; $text["[server] Add selectionChanged signal"] = "[servidor] Engadir o sinal selectionChanged"; $text["Use correct KStandardGuiItem \"no\" icon"] = "Usar a icona correcta de «no» de KStandardGuiItem"; $text["[Icon Item] Block next animation also based on window visibility"] = "[Elemento de icona] Bloquear a seguinte animación tamén segundo a visibilidade da xanela"; $text["Show a warning if a plugin requires a newer version"] = "Mostrar un aviso se un complemento require unha versión máis nova"; $text["Bump the theme versions because icons changed, to invalidate old caches"] = "Aumentar as versións de tema porque as iconas cambiaron, para invalidas as cachés vellas"; $text["[breeze-icons] Revamp system.svgz"] = "[breeze-icons] Reformar system.svgz"; $text["Change glowbar.svgz to smoother style (bug 391343)"] = "Cambiar glowbar.svgz a un estilo máis suave (fallo 391343)"; $text["Do background contrast fallback at runtime (bug 401142)"] = "Facer reserva de contraste de fondo en tempo de execución (fallo 401142)"; $text["[breeze desktop theme/dialogs] Add rounded corners to dialogs"] = "[tema de escritorio Breeze/diálogos] Engadir esquinas arredondadas aos diálogos"; $text["pastebin: don't show progress notifications (bug 404253)"] = "pastebin: non mostrar as notificacións de progreso (fallo 404253)"; $text["sharetool: Show shared url on top"] = "sharetool: Mostrar o URL compartido na parte superior"; $text["Fix sharing files with spaces or quotes in names via Telegram"] = "Corrixir compartir ficheiros con espazos ou comiñas en nomes mediante Telegram"; $text["Have ShareFileItemAction provide an output or an error if they are provided (bug 397567)"] = "Facer que ShareFileItemAction forneza unha saída ou un erro se se fornecen (fallo 397567)"; $text["Enable sharing URLs via email"] = "Activar a compartición de URL por correo electrónico"; $text["Use PointingHand when hovering links in Label"] = "Usar PointingHand ao cubrir ligazóns en Label"; $text["Respect the display property of buttons"] = "Respectar a propiedade de visualización dos botóns"; $text["clicking on empty areas behaves like pgup/pgdown (bug 402578)"] = "premer zonas baleiras compórtase como RePáx e AvPáx (fallo 402578)"; $text["Support icon on ComboBox"] = "Permitir iconas en ComboBox"; $text["support text positioning api"] = "ofrecer unha API de colocación de texto"; $text["Support icons from local files in buttons"] = "Permitir iconas de ficheiros locais nos botóns"; $text["Use the correct cursor when hovering over the editable part of a spinbox"] = "Usar o cursor correcto ao cubrir unha parte editábel dun control numérico"; $text["Bring FindUDev.cmake up to ECM standards"] = "Adaptar FindUDev.cmake aos estándares de ECM"; $text["Handle the case if createSpeller is passed an unavailable language"] = "Xestionar o caso de que createSpeller reciba un idioma non dispoñíbel"; $text["Fix repository deletion warning"] = "Corrixir o aviso de eliminación do repositorio"; $text["MustacheJS: also highlight template files, fix syntax and improve support for Handlebars"] = "MustacheJS: realzar tamén os ficheiros de modelos, corrixir a sintaxe e mellorar a compatibilidade con Handlebars"; $text["make unused contexts fatal for indexer"] = "facer os contextos non usados fatais para o indexador"; $text["Update example.rmd.fold and test.markdown.fold with new numbers"] = "Actualizar example.rmd.fold e test.markdown.fold con novos números"; $text["Install DefinitionDownloader header"] = "Instalar a cabeceira DefinitionDownloader"; $text["Update octave.xml to Octave 4.2.0"] = "Actualizar octave.xml a Octave 4.2.0"; $text["Improve highlighting of TypeScript (and React) and add more tests for PHP"] = "Mellorar o realce de TypeScript (e React) e engadir máis probas para PHP"; $text["Add more highlighting for nested languages in markdown"] = "Engadir máis realce para linguaxes aniñadas en Markdown"; $text["Return sorted definitions for file names and mime types"] = "Devolver as definicións ordenadas de nomes de ficheiro e tipos MIME"; $text["add missing ref update"] = "engadir unha actualización de referencia que faltaba"; $text["BrightScript: Unary and hex numbers, @attribute"] = "BrightScript: números unarios e hexadecimais , @atributo"; $text["Avoid duplicate *-php.xml files in \"data/CMakeLists.txt\""] = "Evitar ficheiros *-php.xml duplicados en «data/CMakeLists.txt»"; $text["Add functions returning all definitions for a mimetype or file name"] = "Engadir funcións que devolven todas as definicións dun tipo MIME ou nome de ficheiro"; $text["update literate haskell mimetype"] = "actualizar o tipo MIME de Haskell de literal"; $text["prevent assertion in regex load"] = "evitar unha aserción ao cargar a expresión regular"; $text["cmake.xml: Updates for version 3.14"] = "cmake.xml: actualizacións para a versión 3.14"; $text["CubeScript: fixes line continuation escape in strings"] = "CubeScript: corrixe os escapes de continuación de liña nas cadeas"; $text["add some minimal howto for test adding"] = "engadir unhas instrucións básicas para engadir probas"; $text["R Markdown: improve folding of blocks"] = "Markdown de R: mellorar a contracción de bloques"; $text["HTML: highlight JSX, TypeScript & MustacheJS code in the <script> tag (bug 369562)"] = "HTML: realzar código JSX, TypeScript e MustacheJS na etiqueta <script> (fallo 369562)"; $text["AsciiDoc: Add folding for sections"] = "AsciiDoc: Engadir contracción de seccións"; $text["FlatBuffers schema syntax highlighting"] = "Realce de sintaxe de esquemas de FlatBuffers"; $text["Add some Maxima constants and function"] = "Engadir algunhas constantes e funcións de Maxima"; $text["Release of KDE Frameworks 5.6.0"] = "Publicación da versión 5.6.0 das infraestruturas de KDE"; $text[" \nJanuary 08, 2015. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.6.0.\n"] = " \n8 de xaneiro de 2015. Hoxe KDE anuncia a publicación\nda versión 5.6.0 das infraestruturas de KDE.\n"; $text["\n

Two new frameworks in this release: KPackage and NetworkManagerQt

\n\n

KActivities

\n\n
    \n
  • Introducing the ActivityInfo QML object
  • \n
  • Linking now supports special values alongside activity ids. Supported values:\n* - :global - links to all activities\n* - :current - links to the current activity
  • \n
\n\n

KCoreAddons

\n\n
    \n
  • KDirWatch can now watch /dev/shm as well (bug 314982)
  • \n
  • KDELibs4Migration now always returns an absolute path
  • \n
\n\n

KCrash

\n\n
    \n
  • Fix build on FreeBSD
  • \n
\n\n

Kdelibs4Support

\n\n
    \n
  • Add Lithuania to the list of Euro countries
  • \n
\n\n

KdeSU

\n\n
    \n
  • Fix build on OSX and on FreeBSD
  • \n
\n\n

KHtml

\n\n
    \n
  • 6 bug fixes forward-ported from kdelibs4.
  • \n
\n\n

KIO

\n\n
    \n
  • Add support for .hidden files, for users to hide some files from views. (feature 246260)
  • \n
  • New method KRun::runService, like KRun::run but returns the PID of the newly started process.
  • \n
  • kioexec: fixed many porting bugs, to make it work again
  • \n
  • KRun::run: fixed porting bug, to make it work again in the case where KProcess is used directly
  • \n
  • KRun: make klauncher runtime dependency optional
  • \n
  • Fix compilation on MSVC
  • \n
  • Performance: decrease memory consumption of UDSEntry
  • \n
  • Actions in popupmenus: in case of multiple mimetypes selected, services that support all mimetypes\nare now added to the menu.
  • \n
  • New job: KIO::DropJob KIO::drop(QDropEvent ev, QUrl destUrl). Replaces KonqOperations::doDrop.
  • \n
  • Restart directory watcher after a failed delete operation
  • \n
  • Fix false warning about X-KDE-Protocols unused in desktop files without that field.
  • \n
  • Merge various settings modules (KCMs) related to kio, into the kio framework.
  • \n
  • When copying/moving out the trash, make the files writable.
  • \n
  • KIO::file_move now does the chmod on the destination file before emitting result.
  • \n
\n\n

KNotifications

\n\n
    \n
  • Remove NotifyBySound. NotifyByAudio implements the \"Sound\" notification already
  • \n
  • Fix crash accessing dangling pointer in NotifyByPopup
  • \n
\n\n

KRunner

\n\n
    \n
  • Do not detect anything with a '.' as a NetworkLocation (porting bug, bug 340140).\nOne can also uses a decimal point in a calculator.
  • \n
\n\n

KService

\n\n
    \n
  • Fix build on MSVC.
  • \n
\n\n

KTextEditor

\n\n
    \n
  • Fix build on MSVC.
  • \n
  • vimode bugfixes
  • \n
  • add syntax file for Oracle PL/SQL
  • \n
  • ppd highlighting: better support for multiline values
  • \n
\n\n

KWidgetsAddons

\n\n
    \n
  • Add runtime style element extension convenience functions for widgets: KStyleExtensions
  • \n
\n\n

KWindowSystem

\n\n
    \n
  • Add OnScreenDisplay window type
  • \n
  • Fix build on FreeBSD
  • \n
\n\n

Plasma-framework

\n\n
    \n
  • Let month menu navigate in current year (bug 342327)
  • \n
  • Expose new OnScreenDisplay window type in Dialog
  • \n
  • Migrate Plasma::Package to KPackage
  • \n
  • Fix labels not picking up changes to font settings at runtime
  • \n
  • Fix text not properly updating its color when switching themes (especially dark<-->light)
  • \n
  • Fix placeholder text in textfields being too strong when using a light theme
  • \n
  • Set visibility on mainItem to match Dialog
  • \n
  • Load IconItem immediately upon componentComplete()
  • \n
  • Use the same text colour for comboboxes as buttons
  • \n
  • Performance improvements (less config-file reparsing, use shared config...)
  • \n
  • roundToIconSize(0) now returns 0
  • \n
  • Give undo notifications a title
  • \n
\n\n

Solid

\n\n
    \n
  • Enable fstab and upower backends on FreeBSD
  • \n
  • Power: Add aboutToSuspend signal
  • \n
\n\n

Buildsystem changes

\n\n
    \n
  • ECM's KDEInstallDirs now supports KDE_INSTALL_* variables, which should\nbe used in preference to the CMAKE_INSTALL_* variables or the older\nKDELibs4-compatible variables. The older forms of the variables are still\nsupported (and kept in sync) unless KDE_INSTALL_DIRS_NO_DEPRECATED\nor KDE_INSTALL_DIRS_NO_CMAKE_VARIABLES are set to TRUE. See the\ndocumentation for more details.

  • \n
  • Add COMPATIBILITY argument to ecm_setup_version().\nLots of libraries will want to use SameMajorVersion to make sure\nsearching for version 1 of a library doesn't give you version 2, for\nexample.

  • \n
  • Fix ECMQueryQmake when Qt5Core is missing.

  • \n
\n\n

Additional buildsystem changes in Extra-Cmake-Modules 1.6.1

\n\n
    \n
  • Fix building projects that use both GNUInstallDirs and KDEInstallDirs in\ndifferent subdirectories by not unsetting cache variables in KDEInstallDirs.

  • \n
  • Fix KDE_INSTALL_TARGETS_DEFAULT_ARGS value on OSX.

  • \n
\n\n

Frameworkintegration

\n\n
    \n
  • Fix handling of palette change events (bug 336813)
  • \n
\n"] = "\n

Esta publicación inclúe dúas novas infraestruturas: KPackage e NetworkManagerQt

\n\n

KActivities

\n\n
    \n
  • Introdución do obxecto ActivityInfo de QML
  • \n
  • Ligar permite agora valores especiais xunto cos identificadores das actividades. Permítense os seguintes valores:\n* - :global -liga con todas as actividades\n* - :current - liga coa actividade actual
  • \n
\n\n

KCoreAddons

\n\n
    \n
  • Agora KDirWatch pode vixiar tamén /dev/shm (fallo 314982)
  • \n
  • Agora KDELibs4Migration sempre devolve unha ruta absoluta
  • \n
\n\n

KCrash

\n\n
    \n
  • Corrixir a construción en FreeBSD
  • \n
\n\n

Kdelibs4Support

\n\n
    \n
  • Engadir Lituania á lista de países europeos
  • \n
\n\n

KdeSU

\n\n
    \n
  • Corrixir a construción en OSX e en FreeBSD
  • \n
\n\n

KHtml

\n\n
    \n
  • 6 correccións de fallos migradas da serie 4 das bibliotecas de KDE.
  • \n
\n\n

KIO

\n\n
    \n
  • Engadir compatibilidade cos ficheiros .hidden, para que os usuarios agochen algúns ficheiros das vistas. (funcionalidade 246260)
  • \n
  • Novo método KRun::runService, como KRun::run pero devolve o PID do proceso iniciado.
  • \n
  • kioexec: corrixíronse moitos fallos de migración, para facer que funcione de novo
  • \n
  • KRun::run: corrixiuse un fallo de migración para facer que funcione de novo cando se usa KProcess directamente
  • \n
  • KRun: facer opcional a dependencia de KLauncher en tempo de execución
  • \n
  • Corrixir a compilación en MSVC
  • \n
  • Rendemento: reducir o consumo de memoria de UDSEntry
  • \n
  • Accións nos menús emerxentes: en caso de seleccionar varios tipos MIME, agora engádense ao menú os servizos compatíbeis con todos os tipos MIME.
  • \n
  • Novo traballo: KIO::DropJob KIO::drop(QDropEvent ev, QUrl destUrl). Substitúe a KonqOperations::doDrop.
  • \n
  • Reiniciar o vixiante de directorio tras unha operación de eliminar que fallou
  • \n
  • Corrixir un aviso incorrecto sobre a falta de uso de X-KDE-Protocols en ficheiros de escritorio que non teñen ese campo.
  • \n
  • Introducir varios módulos de configuración (KCM) relacionados con KIO dentro da infraestrutura kio.
  • \n
  • Ao copiar ou mover fóra do lixo, permitir escribir nos ficheiros.
  • \n
  • Agora KIO::file_move executa o chmod no ficheiro de destino antes de emitir o resultado.
  • \n
\n\n

KNotifications

\n\n
    \n
  • Retirar NotifyBySound. NotifyByAudio xa codifica a notificación de «son»
  • \n
  • Corrixir unha quebra ao acceder a un punteiro solto en NotifyByPopup
  • \n
\n\n

KRunner

\n\n
    \n
  • Non detectar nada cun «.» como NetworkLocation (fallo de migración, fallo 340140).\nTamén se pode usar un punto decimal na calculadora.
  • \n
\n\n

KService

\n\n
    \n
  • Corrixir a construción en MSVC.
  • \n
\n\n

KTextEditor

\n\n
    \n
  • Corrixir a construción en MSVC.
  • \n
  • Correccións do modo de Vim
  • \n
  • Engadir un ficheiro de sintaxe para Oracle PL/SQL
  • \n
  • Realce de ppd: mellor compatibilidade con valores de varias liñas
  • \n
\n\n

KWidgetsAddons

\n\n
    \n
  • Engadir funcións de comodidade de extensión de elementos de estilo en tempo de execución para trebellos: KStyleExtensions
  • \n
\n\n

KWindowSystem

\n\n
    \n
  • Engadir o tipo de xanela OnScreenDisplay
  • \n
  • Corrixir a construción en FreeBSD
  • \n
\n\n

Infraestrutura de Plasma

\n\n
    \n
  • Permitir ao menú de mes navegar polo ano actual (fallo 342327)
  • \n
  • Expoñer o novo tipo de xanela OnScreenDisplay en Dialog
  • \n
  • Migrar Plasma::Package a KPackage
  • \n
  • Corrixir que as etiquetas non se actualicen cos cambios da configuración dos tipos de letra en tempo de execución
  • \n
  • Corrixir que o texto actualice correctamente a súa cor ao cambiar de tema (especialmente de escuro a claro)
  • \n
  • Corrixir que as marcas de substitución dos campos de texto sexan grosas de máis ao usar un tema claro
  • \n
  • Definir a visibilidade de mainItem para coincidir con Dialog
  • \n
  • Cargar IconItem inmediatamente en componentComplete()
  • \n
  • Usar a mesma cor de texto para listas despregábeis como botóns
  • \n
  • Melloras de rendemento (menos repeticións de análises de config-file, usar a configuración compartida…)
  • \n
  • Agora roundToIconSize(0) devolve 0
  • \n
  • Dar un título ás notificacións de desfacer
  • \n
\n\n

Solid

\n\n
    \n
  • Activar os motores fstab e upower en FreeBSD
  • \n
  • Enerxía: Engadir o sinal aboutToSuspend
  • \n
\n\n

Cambios do sistema de construción

\n\n
    \n
  • Agora o KDEInstallDirs de ECM permite as variábeis KDE_INSTALL_*, que deberían usarse con preferencia sobre as variábeis CMAKE_INSTALL_* ou an anteriores variábeis compatíbeis coa serie 4 das bibliotecas de KDE. As formas anteriores das variábeis aínda se permiten (e sincronízase) a menos que KDE_INSTALL_DIRS_NO_DEPRECATED ou KDE_INSTALL_DIRS_NO_CMAKE_VARIABLES se definan como TRUE. Consulte a documentación para máis información.

  • \n
  • Engadir o argumento COMPATIBILITY a ecm_setup_version().\nPara moitas bibliotecas será desexábel usar SameMajorVersion para asegurarse de que buscar a versión 1 da biblioteca non devolve a versión 2, por exemplo.

  • \n
  • Corrixir ECMQueryQmake cando falta Qt5Core.

  • \n
\n\n

Cambios adicionais do sistema de construción de Extra-Cmake-Modules 1.6.1

\n\n
    \n
  • Corrixir a construción de proxectos que usan tanto GNUInstallDirs como KDEInstallDirs en distintos subdirectorios non retirando a definición das variábeis de caché de KDEInstallDirs.

  • \n
  • Corrixir o valor de KDE_INSTALL_TARGETS_DEFAULT_ARGS en OSX.

  • \n
\n\n

Frameworkintegration

\n\n
    \n
  • Corrixir a xestión dos eventos de cambio de paleta (fallo 336813)
  • \n
\n"; $text["Release of KDE Frameworks 5.7.0"] = "Publicación da versión 5.7.0 das infraestruturas de KDE"; $text[" \nFebruary 14, 2015. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.7.0.\n"] = " \n14 de febreiro de 2015. Hoxe KDE anuncia a publicación\nda versión 5.7.0 das infraestruturas de KDE.\n"; $text["\n

General

\n"] = "\n

Xeral

\n"; $text["A number of fixes for compiling with the upcoming Qt 5.5"] = "Varias correccións para compilar coa vindeira Qt 5.5"; $text["Fixed starting and stopping activities"] = "Corrixiuse o inicio e a parada de actividades"; $text["Fixed activity preview showing wrong wallpaper occasionally"] = "Corrixiuse que a vista previa da actividade mostrase ás veces o fondo de pantalla incorrecto"; $text["Create temporary files in the temp dir rather than in the current directory"] = "Crear os ficheiros temporais no directorio temporal en vez de no directorio actual"; $text["Fixed generation of KAuth DBus helper service files"] = "Corrixiuse a xeración de ficheiros de servizo de asistencia de D-Bus de KAuth"; $text["Fixed assert when dbus paths contain a '.'"] = "Corrixir unha aserción cando as rutas de D-Bus conteñen un «.»"; $text["Added support for CP949 to KCharsets"] = "Engadiuse compatibilidade con CP949 a KCharsets"; $text["kconf_update no longer processes *.upd file from KDE SC 4. Add \"Version=5\" to top of the upd file for updates that should be applied to Qt5/KF5 applications"] = "kconf_update xa non procesa o ficheiro *.upd da versión 4 da colección de software de KDE. Engadir «Version=5» ao principio do ficheiro upd para actualizacións que deberían aplicarse a aplicativos de Qt 5 e a versión 5 das infraestruturas de KDE."; $text["Fixed KCoreConfigSkeleton when toggling a value with saves in between"] = "Corrixir KCoreConfigSkeleton ao conmutar un valor con gardas entremedias"; $text["KRecentFilesAction: fixed menu entry order (so it matches the kdelibs4 order)"] = "KRecentFilesAction: corrixiuse a orde das entrada de menú (para que coincida coa orde de kdelibs4)"; $text["KAboutData: Call addHelpOption and addVersionOption automatically, for convenience and consistency"] = "KAboutData: Chamar a addHelpOption e addVersionOption automaticamente, por comodidade e consistencia"; $text["KAboutData: Bring back \"Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\" when no other email/url is set"] = "KAboutData: Recuperar «Use http://bugs.kde.org para informar de fallos.» cando non se definise outro correo electrónico ou URL"; $text["KAutoSaveFile: allStaleFiles() now works as expected for local files, fixed staleFiles() too"] = "KAutoSaveFile: agora allStaleFiles() funciona como se espera con ficheiros locais, tamén se corrixiu staleFiles()"; $text["KRandomSequence now uses int's internally and exposes int-api for 64-bit unambiguity"] = "Agora KRandomSequence usa enteiros internamente e expón unha API de enteiros para evitar calquera ambigüidade con 64 bits"; $text["Mimetype definitions: *.qmltypes and *.qmlproject files also have the text/x-qml mime type"] = "Definicións de tipos MIME: os ficheiros *.qmltypes e *.qmlproject tamén teñen o tipo MIME text/x-qml"; $text["KShell: make quoteArgs quote urls with QChar::isSpace(), unusual space characters were not handled properly"] = "KShell: facer que quoteArgs cite os URL con QChar::isSpace(), os caracteres de espazo menos habituais non se estaban xestionando de maneira axeitada"; $text["KSharedDataCache: fix creation of directory containing the cache (porting bug)"] = "KSharedDataCache: corrixir a creación do directorio que contén a caché (fallo de migración)"; $text["Added helper method KDEDModule::moduleForMessage for writing more kded-like daemons, such as kiod"] = "Engadiuse o método de asistencia KDEDModule::moduleForMessage para escribir máis servizos como kded, como kiod"; $text["Added a plotter component"] = "Engadiuse un compoñente de gráfico"; $text["Added overload method for Formats::formatDuration taking int"] = "Engadiuse un método de sobreposición a Formats::formatDuration que acepta int"; $text["New properties paintedWidth and paintedHeight added to QPixmapItem and QImageItem"] = "Engadíronse as propiedades paintedWidth e paintedHeight a QPixmapItem e QImageItem"; $text["Fixed painting QImageItem and QPixmapItem"] = "Corrixiuse o pintado de QImageItem e QPixmapItem"; $text["Kded"] = "Kded"; $text["Add support for loading kded modules with JSON metadata"] = "Engadir a posibilidade de cargar módulos de kded con metadatos de JSON"; $text["Now includes the runtime component, making this a tier3 framework"] = "Agora inclúe o compoñente de tempo de execución, converténdoa nunha infraestrutura de nivel 3"; $text["Made the Windows backend work again"] = "Facer que a infraestrutura de Windows funcione de novo"; $text["Re-enabled the Mac backend"] = "Activar de novo a infraestrutura de Mac"; $text["Fixed crash in KGlobalAccel X11 runtime shutdown"] = "Corrixir unha quebra no apagado en tempo de execución de X11 de KGlobalAccel"; $text["Mark results as required to warn when API is misused"] = "Marcar os resultados como necesarios para avisar cando a API se usa mal"; $text["Added BUILD_WITH_QTSCRIPT buildsystem option to allow a reduced feature-set on embedded systems"] = "Engadiuse a opción BUILD_WITH_QTSCRIPT do sistema de construción para permitir un conxunto de funcionalidades reducido nos sistemas incrustados"; $text["OSX: load the correct shared libraries at runtime"] = "OSX: cargar as bibliotecas compartidas correctas en tempo de execución"; $text["Mingw compilation fixes"] = "Correccións de compilación de Mingw"; $text["Fixed crash in jobs when linking to KIOWidgets but only using a QCoreApplication"] = "Corrixir unha quebra nos traballos ao ligar con KIOWidgets pero só se usa un QCoreApplication"; $text["Fixed editing web shortcuts"] = "Corrixiuse a edición de atallos web"; $text["Added option KIOCORE_ONLY, to compile only KIOCore and its helper programs, but not KIOWidgets or KIOFileWidgets, thus reducing greatly the necessary dependencies"] = "Engadiuse a opción KIOCORE_ONLY para compilar só KIOCore e os seus programas de asistencia, pero KIOWidgets e KIOFileWidgets non, polo que se reducen en gran medida as dependencias necesarias"; $text["Added class KFileCopyToMenu, which adds Copy To / Move To\" to popupmenus"] = "Engadiuse a clase KFileCopyToMenu que engade os menús de contexto «Copiar a» e «Mover a»"; $text["SSL-enabled protocols: added support for TLSv1.1 and TLSv1.2 protocols, remove SSLv3"] = "Protocolos compatíbeis con SSL: engadiuse compatibilidade cos protocolos TLSv1.1 e TLSv1.2, retirar SSLv3"; $text["Fixed negotiatedSslVersion and negotiatedSslVersionName to return the actual negotiated protocol"] = "Corrixíronse negotiatedSslVersion e negotiatedSslVersionName para devolver o protocolo negociado real"; $text["Apply the entered URL to the view when clicking the button that switches the URL navigator back to breadcrumb mode"] = "Aplicar o URL escrito á vista ao premer o botón que cambia o navegador de URL de volta ao modo de ronsel"; $text["Fixed two progress bars/dialogs appearing for copy/move jobs"] = "Corrixíronse dúas barras e diálogos de progreso que aparecían para traballos de copiar e mover"; $text["KIO now uses its own daemon, kiod, for out-of-process services previously running in kded, in order to reduce dependencies; currently only replaces kssld"] = "Agora KIO usa un servizo de seu, kiod, para servizos fóra de proceso que antes se executaban en kded, para reducir as dependencias; de momento só substitúe a kssld"; $text["Fixed \"Could not write to <path>\" error when kioexec is triggered"] = "Corrixiuse o erro «Non se puido escribir en <ruta>» ao causarse kioexec"; $text["Fixed \"QFileInfo::absolutePath: Constructed with empty filename\" warnings when using KFilePlacesModel"] = "Corrixíronse os avisos de «QFileInfo::absolutePath: Construído con nome de ficheiro baleiro» ao usar KFilePlacesModel"; $text["Fixed KRecursiveFilterProxyModel for Qt 5.5.0+, due to QSortFilterProxyModel now using the roles parameter to the dataChanged signal"] = "Corrixiuse KRecursiveFilterProxyModel para Qt ≥ 5.5.0, dado que QSortFilterProxyModel pasou a usar o parámetro de roles para o sinal dataChanged"; $text["Always reload xml data from remote urls"] = "Sempre cargar de novo os datos XML de URL remotas"; $text["Documentation: mentioned the file name requirements of .notifyrc files"] = "Documentación: mencionáronse os requisitos de nome de ficheiro dos ficheiros .notifyrc"; $text["Fixed dangling pointer to KNotification"] = "Corrixiuse un punteiro solto a KNotification"; $text["Fixed leak of knotifyconfig"] = "Corrixiuse unha fuga en knotifyconfig"; $text["Install missing knotifyconfig header"] = "Instalar unha cabeceira de knotifyconfig que faltaba"; $text["Renamed kpackagetool man to kpackagetool5"] = "Cambiouse o nome da páxina de manual de kpackagetool a kpackagetool5"; $text["Fixed installation on case-insensitive filesystems"] = "Corrixiuse a instalación en sistemas de ficheiros que non distinguen maiúsculas"; $text["Fixed Kross::MetaFunction so it works with Qt5's metaobject system"] = "Corrixiuse Kross::MetaFunction para que funcione co sistema de metaobxecto de Qt 5"; $text["Include unknown properties when converting KPluginInfo from KService"] = "Incluír propiedades descoñecidas ao converter KPluginInfo desde KService"; $text["KPluginInfo: fixed properties not being copied from KService::Ptr"] = "KPluginInfo: corrixiuse que as propiedades non se copiasen de KService::Ptr"; $text["OS X: performance fix for kbuildsycoca4 (skip app bundles)"] = "OS X: corrección de rendemento en kbuildsycoca4 (saltar os paquetes de aplicativo)"; $text["Fixed high-precision touchpad scrolling"] = "Corrixiuse o desprazamento de área táctil de alta precisión"; $text["Do not emit documentUrlChanged during reload"] = "Non emitir documentUrlChanged durante recargas"; $text["Do not break cursor position on document reload in lines with tabs"] = "Non romper a posición do cursor ao cargar de novo o documento en liñas con lapelas"; $text["Do not re(un)fold the first line if it was manually (un)folded"] = "Non (des)pregar de novo a primeira liña se se (des)pregou manualmente"; $text["vimode: command history through arrow keys"] = "vimode: historial de ordes mediante as teclas de frecha"; $text["Do not try to create a digest when we get a KDirWatch::deleted() signal"] = "Non intentar crear un resumo ao recibir o sinal KDirWatch::deleted()"; $text["Performance: remove global initializations"] = "Rendemento: retirar inicializacións globais"; $text["Fixed infinite recursion in Unit::setUnitMultiplier"] = "Corrixiuse unha recursión infinita en Unit::setUnitMultiplier"; $text["Automatically detect and convert old ECB wallets to CBC"] = "Detectar e converter automaticamente carteiras vellas de ECB a CBC"; $text["Fixed the CBC encryption algorithm"] = "Corrixiuse o algoritmo de cifrado CBC"; $text["Ensured wallet list gets updated when a wallet file gets removed from disk"] = "Asegurouse de que a lista de carteiras se actualiza ao retirar un ficheiro de carteira do disco"; $text["Remove stray </p> in user-visible text"] = "Retirar un </p> innecesario en texto visíbel por usuarios"; $text["Use kstyleextensions to specify custom control element for rendering kcapacity bar when supported, this allow the widget to be styled properly"] = "Usar kstyleextensions para indicar un elemento de control personalizado para renderizar a barra de kcapacity cando se permita, isto permite aplicar o estilo axeitado ao trebello"; $text["Provide an accessible name for KLed"] = "Fornecer un nome accesíbel para KLed"; $text["Fixed NETRootInfo::setShowingDesktop(bool) not working on Openbox"] = "Corrixiuse que NETRootInfo::setShowingDesktop(bool) non funcionase en Openbox"; $text["Added convenience method KWindowSystem::setShowingDesktop(bool)"] = "Engadiuse o método de comodidade KWindowSystem::setShowingDesktop(bool)"; $text["Fixes in icon format handling"] = "Correccións na xestión do formato das iconas"; $text["Added method NETWinInfo::icccmIconPixmap provides icon pixmap from WM_HINTS property"] = "O método NETWinInfo::icccmIconPixmap engadido fornece mapa de píxeles de icona a partir da propiedade WM_HINTS"; $text["Added overload to KWindowSystem::icon which reduces roundtrips to X-Server"] = "Engadir unha sobreposición a KWindowSystem::icon que reduza as voltas ao servidor de X"; $text["Added support for _NET_WM_OPAQUE_REGION"] = "Engadiuse compatibilidade con _NET_WM_OPAQUE_REGION"; $text["NetworkmanagerQt"] = "NetworkManagerQt"; $text["Do not print a message about unhandled \"AccessPoints\" property"] = "Non imprimir unha mensaxe sobre a propiedade sen xestionar «AccessPoints»"; $text["Added support for NetworkManager 1.0.0 (not required)"] = "Engadiuse compatibilidade con NetworkManager 1.0.0 (non requirido)"; $text["Fixed VpnSetting secrets handling"] = "Corrixiuse a xestión de segredos de VpnSetting"; $text["Added class GenericSetting for connections not managed by NetworkManager"] = "Engadiuse a clase GenericSetting para conexións que non están xestionadas por NetworkManager"; $text["Added property AutoconnectPriority to ConnectionSettings"] = "Engadiuse a propiedade AutoconnectPriority a ConnectionSettings"; $text["Fixed errorneously opening a broken context menu when middle clicking Plasma popup"] = "Corrixiuse que se abrise accidentalmente un menú contextual roto ao usar o clic centrar na xanela emerxente de Plasma"; $text["Trigger button switch on mouse wheel"] = "Facer que a roda do rato cause un cambio de botón"; $text["Never resize a dialog bigger than the screen"] = "Nunca cambiar de tamaño un diálogo que sexa máis grande que a pantalla"; $text["Undelete panels when applet gets undeleted"] = "Recuperar os paneis cando se recuperen os miniaplicativos"; $text["Fixed keyboard shortcuts"] = "Corrixíronse os atallos de teclado"; $text["Restore hint-apply-color-scheme support"] = "Restaurar a compatibilidade con hint-apply-color-scheme"; $text["Reload the configuration when plasmarc changes"] = "Cargar de novo a configuración cando plasmarc cambie"; $text["..."] = "…"; $text["Added energyFull and energyFullDesign to Battery"] = "Engadir energyFull e energyFullDesign a Battery"; $text["Buildsystem changes (extra-cmake-modules)"] = "Cambios do sistema de construción (extra-cmake-modules)"; $text["New ECMUninstallTarget module to create an uninstall target"] = "Novo módulo de ECMUninstallTarget para crear un obxectivo de desinstalación"; $text["Make KDECMakeSettings import ECMUninstallTarget by default"] = "Facer que KDECMakeSettings importe ECMUninstallTarget de maneira predeterminada"; $text["KDEInstallDirs: warn about mixing relative and absolute installation paths on the command line"] = "KDEInstallDirs: avisar sobre a mestura de rutas de instalación relativas e absolutas na liña de ordes"; $text["Added ECMAddAppIcon module to add icons to executable targets on Windows and Mac OS X"] = "Engadiuse o módulo ECMAddAppIcon para engadir iconas aos destinos de executábeis en Windows e Mac OS X"; $text["Fixed CMP0053 warning with CMake 3.1"] = "Corrixiuse o aviso CMP0053 con CMake 3.1"; $text["Do not unset cache variables in KDEInstallDirs"] = "Non retirar a definición de variábeis da caché en KDEInstallDirs"; $text["Fix updating of single click setting at runtime"] = "Corrixiuse a actualización da opción de clic único en tempo de execución"; $text["Multiple fixes to the systemtray integration"] = "Varias correccións da integración coa área de notificacións"; $text["Only install color scheme on toplevel widgets (to fix QQuickWidgets)"] = "Só instalar esquemas de cores nos trebellos raíz (para corrixir QQuickWidgets)"; $text["Update XCursor settings on X11 platform"] = "Actualizar a configuración de XCursor na plataforma X11"; $text["Release of KDE Frameworks 5.8.0"] = "Publicación da versión 5.8.0 das infraestruturas de KDE"; $text[" \nMarch 13, 2015. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.8.0.\n"] = " \n13 de marzo de 2015. Hoxe KDE anuncia a publicación\nda versión 5.8.0 das infraestruturas de KDE.\n"; $text["New frameworks:"] = "Novas infraestruturas:"; $text["KPeople, provides access to all contacts and the people who hold them"] = "KPeople, fornece acceso a todos os contactos e as persoas ás que corresponden"; $text["KXmlRpcClient, interaction with XMLRPC services"] = "KXmlRpcClient, interacción con servizos de XMLRPC"; $text["A number of build fixes for compiling with the upcoming Qt 5.5"] = "Varias correccións de construción para compilar coa vindeira Qt 5.5"; $text["Resources scoring service is now finalized"] = "Completouse o servizo de puntuación de recursos"; $text["Stop failing on ZIP files with redundant data descriptors"] = "Deixar de fallar con ficheiros ZIP con descritores de datos redundantes"; $text["Restore KCModule::setAuthAction"] = "Restaurar KCModule::setAuthAction"; $text["KPluginMetadata: add support for Hidden key"] = "KPluginMetadata: engadir a posibilidade de usar a clave Hidden"; $text["Prefer exposing lists to QML with QJsonArray"] = "Preferir expoñer listas a QML con QJsonArray"; $text["Handle non default devicePixelRatios in images"] = "Xestionar devicePixelRatios non predeterminado en imaxes"; $text["Expose hasUrls in DeclarativeMimeData"] = "Expoñer hasUrls en DeclarativeMimeData"; $text["Allow users to configure how many horizontal lines are drawn"] = "Permitir aos usuarios configurar o número de liñas horizontais que se debuxan"; $text["Fix the build on MacOSX when using Homebrew"] = "Corrixir a construción en MacOSX ao usar Homebrew"; $text["Better styling of media objects (images, ...) in documentation"] = "Mellor estilo de obxectos de son e vídeo (imaxes, …) na documentación"; $text["Encode invalid chars in paths used in XML DTDs, avoiding errors"] = "Codificar os caracteres incorrectos das rutas que se usan nos DTD de XML para editar erros"; $text["Activation timestamp set as dynamic property on triggered QAction."] = "Marca de tempo de activación definida como propiedade dinámica nunha QAction causada."; $text["Fix QIcon::fromTheme(xxx, someFallback) would not return the fallback"] = "Corrixir que QIcon::fromTheme(xxx, someFallback) non devolvese a reserva"; $text["Make PSD image reader endianess-agnostic."] = "Facer que o lector de imaxes PSD funcione sen importar o tipo de endian."; $text["Deprecate UDSEntry::listFields and add the UDSEntry::fields method which returns a QVector without costly conversion."] = "Marcar como obsoleto UDSEntry::listFields e engadir o método UDSEntry::fields que devolve un QVector sen unha conversión custosa."; $text["Sync bookmarkmanager only if change was by this process (bug 343735)"] = "Só sincronizar bookmarkmanager se o cambio o fixo este proceso (fallo 343735)"; $text["Fix startup of kssld5 dbus service"] = "Corrixiuse o inicio do servizo de D-Bus kssld5"; $text["Implement quota-used-bytes and quota-available-bytes from RFC 4331 to enable free space information in http ioslave."] = "Engadir compatibilidade con quota-used-bytes e quota-available-bytes, de RFC 4331, para permitir información de espazo libre no escravo de entrada e saída de HTTP."; $text["Delay the audio init until actually needed"] = "Atrasar a inicialización do son ata que se necesite"; $text["Fix notification config not applying instantly"] = "Corrixir que a configuración das notificacións non se aplicase de maneira instantánea"; $text["Fix audio notifications stopping after first file played"] = "Corrixir que as notificacións de son se detivesen tras reproducir o primeiro ficheiro"; $text["Add optional dependency on QtSpeech to reenable speaking notifications."] = "Engadir unha dependencia opcional de QtSpeech para activar de novo as notificacións faladas."; $text["KPluginInfo: support stringlists as properties"] = "KPluginInfo: permitir listas de cadeas como propiedades"; $text["Add word count statistics in statusbar"] = "Engadir estatísticas de número de palabras na barra de estado"; $text["vimode: fix crash when removing last line in Visual Line mode"] = "vimode: corrixir a quebra ao retirar a última liña no modo de liña visual"; $text["Make KRatingWidget cope with devicePixelRatio"] = "Facer que KRatingWidget xestione devicePixelRatio"; $text["KSelectionWatcher and KSelectionOwner can be used without depending on QX11Info."] = "KSelectionWatcher e KSelectionOwner poden usarse sen depender de QX11Info."; $text["KXMessages can be used without depending on QX11Info"] = "KXMessages pode usarse sen depender de QX11Info"; $text["Add new properties and methods from NetworkManager 1.0.0"] = "Engadir novas propiedades e métodos de NetworkManager 1.0.0"; $text["Fix plasmapkg2 for translated systems"] = "Corrixir plasmapkg2 para sistemas traducidos"; $text["Improve tooltip layout"] = "Mellorar a disposición dos consellos"; $text["Make it possible to let plasmoids to load scripts outside the plasma package\n..."] = "Permitir que os plasmoides carguen scripts fóra do paquete de Plasma\n…"; $text["Extend ecm_generate_headers macro to also support CamelCase.h headers"] = "Estender o macro ecm_generate_headers para permitir tamén cabeceiras con MaiúsculasIniciais.h"; $text["Release of KDE Frameworks 5.9.0"] = "Publicación da versión 5.9.0 das infraestruturas de KDE"; $text[" \nApril 10, 2015. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.9.0.\n"] = " \n10 de abril de 2015. Hoxe KDE anuncia a publicación\nda versión 5.9.0 das infraestruturas de KDE.\n"; $text["New module: ModemManagerQt (Qt wrapper for ModemManager API)"] = "Novo módulo: ModemManagerQt (adaptador de Qt para a API de ModemManager)"; $text["Note that Plasma-NM 5.2.x needs a patch in order to build and work with this version of ModemManagerQt. plasma-nm patch."] = "Teña en conta que Plasma-NM 5.2.x necesita un parque para poder construírse e funcionar con esta versión de ModemManagerQt. plasma-nm patch."; $text["Alternatively, upgrade to Plasma-NM 5.3 Beta when upgrading to ModemManagerQt 5.9.0."] = "Alternativamente anovar a Plasma-NM 5.3 beta ao anovar a ModemManagerQt 5.9.0."; $text["Implemented forgetting a resource"] = "Permítese esquecer un recurso"; $text["Build fixes"] = "Correccións da construción"; $text["Added a plugin to register events for KRecentDocument notifications"] = "Engadiuse un complemento para rexistrar eventos de notificacións de KRecentDocument"; $text["Respect KZip::extraField setting also when writing central header entries"] = "Respectar a definición de KZip::extraField tamén ao escribir entradas centrais de cabeceiras"; $text["Remove two erroneous asserts, happening when disk is full, bug 343214"] = "Retirar dúas asercións incorrectas, ocorre cando o disco está cheo, fallo 343214"; $text["Fix build with Qt 5.5"] = "Corrixir a construción con Qt 5.5"; $text["Use new json-based plugin system. KCMs are searched under kcms/. For now a desktop file still needs to be installed under kservices5/ for compatibility"] = "Usar un novo sistema de complementos baseado en JSON. Os KCM búscanse en kcms/. De momento aínda se necesita instalar un ficheiro de escritorio instalado en kservices5/ por compatibilidade"; $text["Load and wrap the QML-only version of kcms if possible"] = "Cargar e cubrir a versión de só QML dos KCM se se pode"; $text["Fix assert when using KSharedConfig in a global object destructor."] = "Corrixir unha aserción ao usar KSharedConfig no destrutor dun obxecto global."; $text["kconfig_compiler: add support for CategoryLoggingName in *.kcfgc files, to generate qCDebug(category) calls."] = "kconfig_compiler: engadir a posibilidade de usar CategoryLoggingName en ficheiros *.kcfgc para xerar chamadas de qCDebug(categoría)."; $text["preload the global Qt catalog when using i18n()"] = "cargar previamente o catálogo global de Qt ao usar i18n()"; $text["KIconDialog can now be shown using the regular QDialog show() and exec() methods"] = "Agora KIconDialog pode mostrarse usando os métodos show() e exec() normais de QDialog"; $text["Fix KIconEngine::paint to handle different devicePixelRatios"] = "Corrixir KIconEngine::paint para xestionar devicePixelRatios distintos"; $text["Enable KPropertiesDialog to show free space information of remote file systems as well (e.g. smb)"] = "Activar que KPropertiesDialog mostre tamén información sobre o espazo libre de sistemas de ficheiros remotos (p. ex. smb)"; $text["Fix KUrlNavigator with high DPI pixmaps"] = "Corrixir KUrlNavigator con mapas de píxeles de HiDPI"; $text["Make KFileItemDelegate handle non default devicePixelRatio in animations"] = "Facer que KFileItemDelegate xestione os devicePixelRatio non predeterminados nas animacións"; $text["KRecursiveFilterProxyModel: reworked to emit the right signals at the right time"] = "KRecursiveFilterProxyModel: reorganizado para emitir os sinais correctos no momento axeitado"; $text["KDescendantsProxyModel: Handle moves reported by the source model."] = "KDescendantsProxyModel: xestionar os movementos dos que informa o modelo de orixe."; $text["KDescendantsProxyModel: Fix behavior when a selection is made while resetting."] = "KDescendantsProxyModel: corrixir o comportamento cando se fai unha selección ao restabelecer."; $text["KDescendantsProxyModel: Allow constructing and using KSelectionProxyModel from QML."] = "KDescendantsProxyModel: permitir construír e usar KSelectionProxyModel desde QML."; $text["Propagate error code to JobView DBus interface"] = "Propagar o código de erro á interface de D-Bus de JobView"; $text["Added an event() version that takes no icon and will use a default one"] = "Engadiuse unha versión de event() que non require unha icona e usa a predeterminada"; $text["Added an event() version that takes StandardEvent eventId and QString iconName"] = "Engadiuse unha versión de event() que acepta StandardEvent eventId e QString iconName"; $text["Allow extending action metadata by using predefined types"] = "Permitir estender os metadatos das accións usando tipos predefinidos"; $text["Fix model not being properly updated after removing a contact from Person"] = "Corrixir que non se actualizase o modelo de maneira axeitada tras retirar un contacto dunha persoa"; $text["Expose to world whether KPty has been built with utempter library"] = "Expoñer ao mundo se KPty se construíu coa biblioteca utempter"; $text["Add kdesrc-buildrc highlighting file"] = "Engadir un ficheiro de salientado para kdesrc-buildrc"; $text["syntax: added support for binary integer literals in the PHP highlighting file"] = "sintaxe: engadiuse compatibilidade cos literais enteiros binarios no ficheiro de realce de PHP"; $text["Make KMessageWidget animation smooth with high Device Pixel Ratio"] = "Mellorar a animación de KMessageWidget cando a taxa de píxeles do dispositivo é alta"; $text["Add a dummy Wayland implementation for KWindowSystemPrivate"] = "Engadir unha realización non funcional de Wayland para KWindowSystemPrivate"; $text["KWindowSystem::icon with NETWinInfo not bound to platform X11."] = "KWindowSystem::icon con NETWinInfo non asociado na plataforma X11."; $text["Preserve translation domain when merging .rc files"] = "Preservar o dominio de tradución ao fusionar ficheiros .rc"; $text["Fix runtime warning QWidget::setWindowModified: The window title does not contain a '[*]' placeholder"] = "Corrixir o aviso en tempo de execución “QWidget::setWindowModified: o título da xanela non contén unha marca de substitución «[*]»”"; $text["Install translations"] = "Instalar traducións"; $text["Fixed stray tooltips when temporary owner of tooltip disappeared or became empty"] = "Corrixíronse consellos soltos cando o dono temporal do consello desaparecía ou se baleiraba"; $text["Fix TabBar not properly laid out initially, which could be observed in eg. Kickoff"] = "Corrixir que TabBar non se dispuxese correctamente ao principio, como podía observarse, por exemplo, en Kickoff"; $text["PageStack transitions now use Animators for smoother animations"] = "Agora as transicións de PageStack usan Animators para unhas mellores animacións"; $text["TabGroup transitions now use Animators for smoother animations"] = "Agora as transicións de TabGroup usan Animators para unhas mellores animacións"; $text["Make Svg,FrameSvg work qith QT_DEVICE_PIXELRATIO"] = "Facer que Svg e FrameSvg funcionen con QT_DEVICE_PIXELRATIO"; $text["Refresh the battery properties upon resume"] = "Actualizar as propiedades da batería tras continuar"; $text["Buildsystem changes"] = "Cambios do sistema de construción"; $text["Extra CMake Modules (ECM) is now versioned like KDE Frameworks, therefore it is now 5.9, while it was 1.8 previously."] = "Agora as versións dos módulos adicionais de CMake (ECM) sincronízanse coas das infraestruturas de KDE, polo que a nova versión é a 5.9, que sucede á versión 1.8 anterior."; $text["Many frameworks have been fixed to be useable without searching for their private dependencies.\nI.e. applications looking up a framework only need its public dependencies, not the private ones."] = "Corrixíronse moitas infraestruturas para poder usalas sen buscar as súas dependencias privadas.\nÉ dicir, os aplicativos que buscan unha infraestrutura só necesitan as súas dependencias públicas, non as privadas."; $text["Allow configuration of SHARE_INSTALL_DIR, to handle multi-arch layouts better"] = "Permitir a configuración de SHARE_INSTALL_DIR para xestionar mellor disposicións de varias arquitecturas"; $text["Fix possible crash when destroying a QSystemTrayIcon (triggered by e.g. Trojita), bug 343976"] = "Corrixir unha quebra potencial ao destruír un QSystemTrayIcon (faino, por exemplo, Trojita), fallo 343976"; $text["Fix native modal file dialogs in QML, bug 334963"] = "Corrixir os diálogos de ficheiro modais nativos en QML, fallo 334963"; $text["November 10, 2018."] = "10 de novembro de 2018."; $text["KDE today announces the release of KDE Frameworks %1."] = "Hoxe KDE anuncia a publicación da versión %1 das infraestruturas de KDE."; $text["Plasma Mobile"] = "Plasma Mobile"; $text["Kirigami 1.1"] = "Kirigami 1.1"; $text["Monday, 26 September 2016. "] = "Luns, 26 de setembro de 2016."; $text["After weeks of development and two small bugfix releases, we are happy to announce the first Kirigami minor release, version 1.1."] = "Tras semanas de desenvolvemento e dúas pequenas versións de corrección de erros, agrádanos anunciar a primeira versión menor de Kirigami, a versión 1.1."; $text["The Menu class features some changes and fixes which give greater control over the action triggered by submenus and leaf nodes in the menu tree. Submenus now know which entry is their parent, and allow the submenu's view to be reset when the application needs it to."] = "A clase Menu inclúe algúns cambios e correccións que dan maior control sobre a acción causada por menús subordinados e nodos exteriores na árbore de menús. Agora os menús subordinados saben que entrada é a sua superior, e permiten que a vista do menú subordinado se restabeleza cando o aplicativo o necesite."; $text["The OverlaySheet now allows to embed ListView and GridView instances in it as well."] = "Agora OverlaySheet permite incrustar tamén instancias de ListView e GridView nela."; $text["The Drawer width now is standardized so all applications look coherent from one another and the title now elides if it doesn't fit. We also introduced the GlobalDrawer.bannerClicked signal to let applications react to banner interaction."] = "Agora a anchura dos caixóns está estandarizada de xeito que todos os aplicativos teñan unha aparencia coherente entre elas e agora o títulos deslízase se non cabe. Tamén introducimos o sinal GlobalDrawer.bannerClicked para permitir aos aplicativos reaccionar ás interaccións cos báners."; $text["SwipeListItem has been polished to make sure its contents can fit to the space they have and we introduced the Separator component."] = "Puliuse SwipeListItem para asegurarse de que o seu contido cabe no espazo que teñen e introducimos un novo compoñente de separador."; $text["A nice fix for desktop Kirigami applications: The application window now has a default shortcut to close the application, depending on the system preferences, commonly Ctrl+Q."] = "Unha corrección dos aplicativos de escritorio de Kirigami: agora as xanelas dos aplicativos teñen un atallo predeterminado para pechar o aplicativo, segundo o sistema de preferencias, que adoita ser Ctrl+Q."; $text["Naturally this release also contains smaller fixes and general polishing."] = "Por suposto, esta nova versión tamén goza de correccións máis pequenas e melloras xerais."; $text["As announced recently, Plasma 5.8 will ship a revamped version of Discover based on Kirigami. As such we expect that all major distributions will ship Kirigami packages by then if they are not already doing so."] = "Tal e como se anunciou recentemente, Plasma 5.8 incluirá unha versión reescrita de Discover baseada en Kirigami. Polo tanto esperamos que todas as principais distribucións inclúan paquetes de Kirigami para entón se é que non o fan xa."; $text["Source Download"] = "Descarga das fontes"; $text["The source code for Kirigami releases is available for download from download.kde.org."] = "O código fonte das versións de Kirigami está dispoñíbel para descargar de download.kde.org."; $text["More information is on the Kirigami wiki page."] = "Hai máis información na páxina wiki de Kirigami."; $text["GPG signatures are available alongside the source code for\nverification. They are signed by release manager Marco Martin with 0xeaaf29b42a678c20."] = "As sinaturas GPG están dispoñíbeis xunto co código fonte\npara verificación. Asínaas o xestor das publicacións Marco Martin con 0xeaaf29b42a678c20."; $text["Feedback"] = "Feedback"; $text["You can give us feedback and get updates on %1 or %2 or %3."] = "Pode darnos a súa opinión e obter actualizacións en %1, %2 ou %3."; $text["Discuss Plasma 5 on the KDE Forums Plasma 5 board."] = "Converse sobre Plasma 5 no taboleiro de Plasma 5 dos foros de KDE."; $text["You can provide feedback direct to the developers via the #Plasma IRC channel,\nPlasma-devel mailing list or report issues via\nbugzilla. If you like what the\nteam is doing, please let them know!"] = "Pode comentar cousas directamente cos desenvolvedores mediante a canle #plasma de IRC,\na lista de correo plasma-devel ou informar de problemas mediante\nBugzilla. Se lle gusta o que está a facer o equipo, dígallo!"; $text["Your feedback is greatly appreciated."] = "Agradecemos a súa opinión."; $text["KDE is a Free Software community that exists and grows only because of the help of many volunteers that donate their time and effort. KDE is always looking for new volunteers and contributions, whether it is help with coding, bug fixing or reporting, writing documentation, translations, promotion, money, etc. All contributions are gratefully appreciated and eagerly accepted. Please read through the Supporting KDE page for further information or become a KDE e.V. supporting member through our Join the Game initiative. "] = "KDE é unha comunidade de software libre que existe e medra grazas á axuda de moitos voluntarios que doan o seu tempo e esforzo. KDE busca sempre novos voluntarios e colaboradores, xa sexa programando, corrixindo fallos ou informando deles, escribindo documentación, traducións, promoción, cartos, etc. Todas as contribucións se agradecen e acéptanse de boa gana. Consulte a páxina de apoio a KDE para máis información ou convértase nun membro colaborador de KDE e.V. a través da nosa nova iniciativa Join the Game."; $text["KDE Ships Release Candidate of Plasma 5"] = "KDE publica a candidata a versión final de Plasma 5"; $text["Plasma 5"] = "Plasma 5"; $text["July 8, 2014.\nKDE has today made available the candidate for the first release of Plasma 5, the next generation desktop. This is one last chance to test for bugs and check for problems before the final release next week.\n"] = "8 de xullo de 2014.\nHoxe KDE publicou a candidata a versión final de Plasma 5, a seguinte xeración do escritorio. Esta é unha das últimas oportunidades para probar se hai fallos e comprobar se hai problemas antes da publicación final a vindeira semana.\n"; $text["Package\ndownloads"] = "Descargas\nde paquetes"; $text["Some distributions have created, or are in the process\nof creating, packages, these are listed on the wiki page linked above.\n"] = "Algunhas distribucións crearon ou están a crear paquetes,\nestán listados na páxina wiki ligada arriba.\n"; $text["Source\ndownload"] = "Descarga\ndas fontes"; $text["You can install Plasma 5 directly from source. KDE's\ncommunity wiki has instructions to compile it.\nNote that Plasma 5 does not co-install with Plasma 4, you will need\nto uninstall older versions or install into a separate prefix.\n"] = "Pode instalar Plasma 5 directamente a partir das fontes. O wiki da comunidade de KDE ten instrucións para compilalo.\nTeña en conta que Plasma 5 non pode instalarse xunto con Plasma 4, terá que instalar\nversións anteriores ou instalar nun prefixo aparte.\n"; $text["KDE Ships First Bugfix Release of Plasma 5"] = "KDE publica a primeira versión de corrección de erros de Plasma 5"; $text["August 12, 2014.\nToday KDE releases the first bugfix update to Plasma 5. Plasma 5\nwas released a month ago with many feature refinements and\nstreamlining the existing codebase of KDE's popular desktop for\ndevelopers to work on for the years to come.\n"] = "12 de agosto de 2014.\nHoxe KDE publica a primeira actualización de correccións de Plasma 5. Plasma 5\npublicouse hai un mes con moitas melloras de funcionalidades e simplificando a base de código existente do popular escritorio de KDE no que traballarán os desenvolvedores nos vindeiros anos.\n"; $text["\nThis release, versioned 5.0.1, adds a month's worth of new\ntranslations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are\ntypically small but important such as fixing text which couldn't be\ntranslated, using the correct icons and fixing overlapping files with\nKDELibs 4 software.\n"] = "\nEsta publicación, con versión 5.0.1, engade un mes de novas\ntraducións e correccións dos colaboradores de KDE. As correccións\nadoitan ser pequenas pero importantes, como corrixir texto que\nnon se podía traducir, usar as iconas correctas ou corrixir ficheiros\nque se sobrepoñen con software da versión 4 das bibliotecas de KDE.\n"; $text["Live Images"] = "Imaxes en vivo"; $text["\nThe easiest way to try it out is the with a live image booted off a\nUSB disk. Images are available for development versions of Kubuntu Plasma 5.\n"] = "\nA forma máis sinxela de probalo é cunha imaxe directa arrancada desde un disco USB.\nHai imaxes dispoñíbeis para versións de desenvolvemento de Kubuntu Plasma 5.\n"; $text["Some distributions have created, or are in the process\nof creating, packages listed on our wiki page.\n"] = "Algunhas distribucións crearon ou están a crear\npaquetes listados na nosa páxina wiki.\n"; $text["Package\ndownload wiki page"] = "Páxina\nwiki de descargas de paquetes"; $text["\nSource\nInfo Page\n"] = "\nPáxina\nde información das fontes\n"; $text["You can provide feedback either via the #Plasma IRC channel, Plasma-devel\nmailing list or report issues via bugzilla. Plasma\n5 is also discussed on the KDE\nForums. Your feedback is greatly appreciated. If you like what the\nteam is doing, please let them know!"] = "Pode darnos a súa opinión ben mediante a canle #plasma de IRC, a lista de correo plasma-devel ou informar de problemas mediante Bugzilla. Tamén se fala de Plasma\n5 nos foros de KDE. Agradecemos que nos faga chegar a súa opinión. E se lle gusta o que está a facer o equipo, dígallo!"; $text["KDE Ships Second Bugfix Release of Plasma 5"] = "KDE publica a segunda versión de corrección de erros de Plasma 5"; $text["September 17, 2014.\nToday KDE releases the second bugfix update to Plasma 5. Plasma 5\nwas released two months ago with many feature refinements and\nstreamlining the existing codebase of KDE's popular desktop for\ndevelopers to work on for the years to come.\n"] = "17 de setembro de 2014.\nHoxe KDE publica a segunda actualización de correccións de Plasma 5. Plasma 5\npublicouse hai dous meses con moitas melloras de funcionalidades e simplificando a base de código existente do popular escritorio de KDE no que traballarán os desenvolvedores nos vindeiros anos.\n"; $text["\nThis release, versioned %1, adds a month's worth of new\ntranslations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are\ntypically small but important such as fixing text which couldn't be\ntranslated, using the correct icons and fixing overlapping files with\nKDELibs 4 software. It also adds a month's hard work of translations to make\nsupport in other languages even more complete.\n"] = "\nEsta publicación, con versión %1, engade un mes de novas\ntraducións e correccións dos colaboradores de KDE. As correccións\nadoitan ser pequenas pero importantes, como corrixir texto que\nnon se podía traducir, usar as iconas correctas ou corrixir ficheiros\nque se sobrepoñen con software da versión 4 das bibliotecas de KDE. Tamén engade un mes de duro traballo nas traducións para mellorar a experiencia con outros idiomas.\n"; $text["KDE Ships Beta for Plasma 5's Second Release"] = "KDE publica a beta da segunda edición de Plasma 5"; $text["KDE Platform 4 apps now themed to fit in with Plasma 5"] = "Os aplicativos da versión 4 da plataforma de KDE teñen agora un tema adaptado a Plasma 5"; $text["September 30, 2014.\nToday KDE releases the beta for the second release of Plasma 5. Plasma 5\nwas released three months ago with many feature refinements and\nstreamlining the existing codebase of KDE's popular desktop for\ndevelopers to work on for the years to come.\n"] = "30 de setembro de 2014.\nHoxe KDE publica a beta da segunda publicación de Plasma 5. Plasma 5\npublicouse hai tres meses con moitas melloras de funcionalidades e simplificando a base de código existente do popular escritorio de KDE no que traballarán os desenvolvedores nos vindeiros anos.\n"; $text["\nThis release is for testers to find bugs before our second release of Plasma 5.\n"] = "\nEsta publicación é para que os probadores atopen fallos antes da nosa segunda publicación de Plasma 5.\n"; $text["Some New Features"] = "Algunhas novas funcionalidades"; $text["Applet Switcher"] = "Selector de miniaplicativo"; $text["\nPlasma panels have new switchers to easily swap between different widgets for the same task. You can select which application menu, clock or task manager you want with ease."] = "\nOs paneis de Plasma teñen novos conmutadores para intercambiar facilmente os distintos trebellos que cumpren unha mesma función. Pode seleccionar o menú de aplicativos, reloxo ou xestor de tarefa que quere con facilidade."; $text["The icons-only task manager is back for those who want a clean panel."] = "O xestor de tarefas de só iconas está de volta para os que queiras un panel limpo."; $text["Icons-only Task Manager"] = "Xestor de tarefas de só iconas"; $text["A new System Settings module lets you switch between desktop themes."] = "Un novo módulo da configuración do sistema permítelle cambiar de tema de escritorio."; $text["Breeze Theme for Qt 4"] = "Tema Breeze para Qt 4"; $text["A new Breeze widget theme for Qt 4 lets applications written with KDE Platform 4 fit in with your Plasma 5 desktop."] = "Un novo tema de trebellos de Breeze para Qt 4 permite que aplicativos escritos coa versión 4 da plataforma de KDE se axusten aos escritorios coa versión 5 de Plasma."; $text["

We produce beautiful software for your computer, please we'd love you to join us improving it or helping fellow users. If you can't find the time to contribute directly do consider sending a donation."] = "

Producimos software fermoso para o seu computador, e encantaríanos que se nos unise para melloralo ou axudar a outros usuarios. Se non ten tempo para colaborar de maneira directa, considere facer unha doazón."; $text["KDE Ships November Bugfix Release of Plasma 5"] = "KDE publica a versión de corrección de erros de novembro de Plasma 5"; $text["November 11, 2014.\nToday KDE releases a bugfix update to Plasma 5, versioned 5.1.1. Plasma 5.1\nwas released in October with many feature refinements and\nstreamlining the existing codebase of KDE's popular desktop for\ndevelopers to work on for the years to come.\n"] = "11 de novembro de 2014.\nHoxe KDE publica unha actualización de correccións de Plasma 5, con versión 5.1.1. Plasma 5.1\npublicouse en outubro con moitas melloras de funcionalidades e simplificando a base de código existente do popular escritorio de KDE no que traballarán os desenvolvedores nos vindeiros anos.\n"; $text["\nThis release adds a month's worth of new\ntranslations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are\ntypically small but important and include:\n

    \n
  • Limiting indexing word size in Baloo.
  • \n
  • Don't index dots in Baloo, it's a regular expression character
  • \n
  • Breeze: Do not takeout margins from toolbutton before rendering text
  • \n
  • Breeze: cleanup tab buttons positioning
  • \n
  • Breeze: Fix positioning of cornerwidgets
  • \n
  • Notes widget: Make text color white on black note
  • \n
  • Clock widget: Fix fuzzy clock saying half past seven when it's half past six
  • \n
  • khotkeys: fix loading configuration
  • \n
  • kinfocenter: Set the correct version
  • \n
  • kcm-effects: Use Loader for the Video Item
  • \n
  • Oxygen: margins and RTL fixes
  • \n
  • Plasma Desktop: Validate timezone name before setting
  • \n
  • Plasma Desktop: Backport settings made in the component chooser to kdelibs 4 applications
  • \n
  • Plasma Desktop: make kdelibs 4 apps react to icon theme change
  • \n
  • Plasma Desktop: Cleanup applet configuration scrollbar handling and fix glitching alternatives dialog
  • \n
  • Plasma Desktop: fix emptying the trash from the context menu
  • \n
  • Plasma Desktop: numberous bugfixes
  • \n
  • Plasma Workspace: Remove shutdown option from screen locker
  • \n
\n"] = "\nEsta publicación engade un mes de novas traducións e correccións dos colaboradores de KDE. As correccións adoitan ser pequenas pero importantes e inclúen:\n
    \n
  • Limitar o tamaño de palabra de indexación en Baloo.
  • \n
  • Non indexar puntos en Baloo, é un carácter de expresión regular
  • \n
  • Breeze: Non retirar marxes de botóns de ferramentas antes de renderizar texto
  • \n
  • Breeze: limpar a colocación de botóns de lapelas
  • \n
  • Breeze: corrixir a colocación de trebellos de esquina
  • \n
  • Trebello de notas: facer a cor do texto branca nas notas negras
  • \n
  • Trebello de reloxo: corrixir que o reloxo inexacto anunciase as sete e media ás seis e media
  • \n
  • khotkeys: corrixir a carga da configuración
  • \n
  • kinfocenter: definir a versión correcta
  • \n
  • kcm-effects: usar un cargador para o elemento de vídeo
  • \n
  • Oxygen: marxes e correccións para escritas de dereita a esquerda
  • \n
  • Escritorio Plasma: validar o nome do fuso horario antes de definilo
  • \n
  • Escritorio Plasma: migrar as configuracións feitas no selector de compoñentes nos aplicativos da serie 5 das bibliotecas de KDE
  • \n
  • Escritorio Plasma: facer que os aplicativos da serie 4 das bibliotecas de KDE reaccionen aos cambios de tema de iconas
  • \n
  • Escritorio Plasma: limpar a xestión de barras de desprazamento de configuración de miniaplicativos e corrixir os problemas do diálogo de alternativas
  • \n
  • Escritorio Plasma: corrixir a acción de baleirar o lixo desde o menú contextual
  • \n
  • Escritorio Plasma: moitas correccións
  • \n
  • Espazo de traballo de Plasma: retirar a opción de apagar desde o bloqueador de pantalla
  • \n
\n"; $text["Plasma 5.2 Beta complete changelog"] = "Historial de cambios completo de Plasma 5.2 beta"; $text["Plasma 5.2 complete changelog"] = "Historial de cambios completo de Plasma 5.2"; $text["KDE Ships Plasma 5.1.2, Bugfix Release for December"] = "KDE publica Plasma 5.1.2, a versión de corrección de erros de decembro"; $text["Tuesday, 16 December 2014.\nToday KDE releases a bugfix update to Plasma 5, versioned 5.1.2. Plasma 5.1\nwas released in October with many feature refinements and\nstreamlining the existing codebase of KDE's popular desktop for\ndevelopers to work on for the years to come.\n"] = "Martes, 16 de decembro de 2014.\nHoxe KDE publica unha actualización de correccións de Plasma 5, con versión 5.1.2. Plasma 5.1\npublicouse en outubro con moitas melloras de funcionalidades e simplificando a base de código existente do popular escritorio de KDE no que traballarán os desenvolvedores nos vindeiros anos.\n"; $text["\nThis release adds a month's worth of new\ntranslations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are\ntypically small but important and include:\n"] = "\nEsta versión engade un resultado dun mes de novas\ntraducións e correccións dos colaboradores de KDE.\nAs correccións adoitan ser pequenas pero importantes, e inclúen:\n"; $text["Distributions have created, or are in the process\nof creating, packages listed on our wiki page.\n"] = "As distribucións crearon ou están a crear\npaquetes listados na nosa páxina wiki.\n"; $text["\nSource Info Page\n"] = "\nPáxina de información das fontes\n"; $text["KDE Ships Plasma 5.2 Beta"] = "KDE publica Plasma 5.2 beta"; $text["Tuesday, 13 January 2015.\nToday KDE releases a beta for Plasma 5.2. This release adds a number\nof new components and improves the existing desktop. We welcome all\ntesters to find and help fix the bugs before our stable release in two\nweeks' time.\n"] = "Martes, 13 de xaneiro de 2015.\nHoxe KDE publica a veta de Plasma 5.2. Esta publicación engade varios\ncompoñentes novos e mellora o escritorio existente. Damos a benvida as todas as\npersoas dispostas a probala para atopar e axudar a corrixir fallos antes da nova\npublicación estábel dentro de dúas semanas.\n"; $text["Plasma 5.2"] = "Plasma 5.2"; $text["New Components"] = "Novos compoñentes"; $text["Dual monitor setup"] = "Configuración de dous monitores"; $text["Work in Progress"] = "Traballo en progreso"; $text["Other highlights"] = "Outras cousas a salientar"; $text["Undo desktop changes"] = "Desfacer os cambios de escritorio"; $text["Smart sorting in KRunner"] = "Ordenamento intelixente en KRunner"; $text["New Breeze Window Decoration"] = "Nova decoración de xanela de Breeze"; $text["Web browser plasmoid"] = "Plasmoide de navegador web"; $text["Plasma 5.1 Brings Back Many Popular Features"] = "Plasma 5.1 recupera moitas funcionalidades populares"; $text["October 15, 2014.\nToday, KDE releases Plasma 5.1.0, the first release containing new features since the release of Plasma 5.0 this summer. Plasma 5.1 sports a wide variety of improvements, leading to greater stability, better performance and new and improved features. Thanks to the feedback of the community, KDE developers were able to package a large number of fixes and enhancements into this release, among which more complete and higher quality artwork following the new-in-5.0 Breeze style, re-addition of popular features such as the Icon Tasks taskswitcher and improved stability and performance.\n

\nThose travelling regularly will enjoy better support for time zones in the panel's clock, while those staying at home a revamped clipboard manager, allowing you to easily get at your past clipboard's content. The Breeze widget style is now also available for Qt4-based applications, leading to greater consistency across applications. The work to support Wayland as display server for Plasma is still ongoing, with improved, but not complete support in 5.1. Changes throughout many default components improve accessibility for visually impaired users by adding support for screenreaders and improved keyboard navigation.\n

\n

\nAside from the visual improvements and the work on features, the focus of this release lies also on stability and performance improvements, with over 180 bugs resolved since 5.0 in the shell alone. Plasma 5.1 requires KDE Frameworks 5.3, which brings in another great amount of fixes and performance improvements on top of the large number of fixes that have gone into Plasma 5.1. If you want to help to make more of this happen, consider a donation to KDE, so we can support more developers getting together to make great software.\n"] = "15 de outubro de 2014.\nHoxe KDE publica Plasma 5.1.0, a primeira publicación que contén novas funcionalidades desde a publicación de Plasma 5.0 este verán. Plasma 5.1 conta cunha gran variedade de melloras, que resultan en gran estabilidade, mellor rendemento e funcionalidades novas e melloradas. Grazas á información da comunidade, os desenvolvedores de KDE puideron empaquetar un gran número de correccións e melloras nesta publicación, entre eles arte máis completa e de maior calidade seguindo o estilo de Breeze, que foi unha das novidades de 5.0, a recuperación de funcionalidades populares como o cambiador de tarefas baseado en iconas e melloras da estabilidade e o rendemento.\n

\nAs persoas que viaxan con frecuencia gozarán dunha compatibilidade superior cos fusos horarios no reloxo do panel, e as que queden na casa terán un xestor de portapapeis mellorado que permite acceder facilmente ao contido pasado do portapapeis. O estilo de trebellos de Breeze está agora tamén dispoñíbel para os aplicativos baseados en Qt 4, traendo unha maior consistencia entre os aplicativos. O traballo na compatibilidade con Wayland como servidor de visualización para Plasma segue en progreso, e mellorou, pero aínda non está completo en 5.1.Os cambios en todos os compoñentes predeterminados melloran a accesibilidade para os usuarios con disfunción visual engadindo compatibilidade con lectores de pantalla e unha mellora da navegación co teclado.\n

\n

\nAdemais das melloras visuais e o traballo en funcionalidades, o traballo nesta publicación centrouse tamén en melloras de estabilidade e rendemento, con máis de 180 fallos corrixidos desde 5.0 só no intérprete de ordes. Plasma 5.1 require a versión 5.3 das infraestruturas de KDE, que trae consigo outra morea de correccións e melloras de rendemento sobre as moitas correccións que se fixeron en Plasma 5.1. Se quere axudar a que isto continúe, considere facer unha doazón a KDE para podermos apoiar que máis desenvolvedores se xunten para facer gran software.\n"; $text["5.1 Changes List"] = "Lista de cambios da versión 5.1"; $text["Artwork and Visuals"] = "Arte e aspectos visuais"; $text["\nThe Breeze artwork concept, which has made its first appearance in Plasma 5.0 has seen many improvements. The icon set is now more complete. The icons in the notification area in the panel have been touched up visually. A new native widget style improves rendering of applications used in Plasma. This new native style also works for Qt 4 letting applications written with KDE Platform 4 fit in with your Plasma 5 desktop. There is a new System Settings module that lets you switch between desktop themes.\n

\nOverall, Plasma 5.1's Look and Feel refines the experience found in 5.0 noticeably. Behind all these changes are improvements to the Human Interface Guidelines, which have led to a more consistent overall user experience.\n"] = "\nO concepto de arte de Breeze, que apareceu por vez primeira en Plasma 5.0, recibiu moitas melloras. Agora o conxunto de iconas está máis completo. Mellorouse o aspecto da iconas da área de notificacións do panel. Hai un novo estilo de trebellos nativos que mellora a renderización dos aplicativos que se usan en Plasma. Este novo estilo nativo tamén funciona con Qt 4 para permitir aos aplicativos escritos coa versión 4 da plataforma de KDE se adapten ao seu escritorio Plasma 5. Hai un novo módulo de configuración do sistema que lle permite cambiar entre temas de escritorio.\n

\nEn xeral a aparencia e o comportamento de Plasma 5.1 mellora a experiencia de 5.0 de maneira notábel. Tras todos estes cambios están melloras nas directrices de interfaces para humanos, que levaron a unha experiencia xeral de usuario máis consistente.\n"; $text["New and Old Features"] = "Funcionalidades novas e vellas"; $text["\nPlasma 5.1 brings back many features that users have grown used to from its 4.x predecessor. Popular additional widgets such as the Icons-only Task Manager, the Notes widget and the System Load Viewer make their re-entry. Support for multiple time zones has been added back in the panel's clock. The notifications have been visually improved, along with many bigger and smaller bug fixes.\n

"] = "\nPlasma 5.1 recupera moitas das funcionalidades que os usuarios botaban de menos do seu predecesor de 4.x. Volven trebellos adicionais populares como o xestor de tarefas só de iconas, o trebello de notas e o visor da carga do sistema. Recuperouse a compatibilidade con varios fusos horarios no reloxo do panel. Melloráronse visualmente as notificacións, xunto con correccións de fallos máis grandes e máis pequenas.\n

"; $text["A new feature allow you to easily switch between different widgets which share the same purpose. Changing the application launcher for example has become much easier to discover. Plasma panels have new switchers to easily swap between different widgets for the same task. You can select which application menu, clock or task manager you want with ease. The new Clipboard widget offers a redesigned user interface on top of Plasma's venerable clipboard manager, allowing the user to easily use the clipboard's history and preview files currently in the clipboard. Plasma's alternative launcher, Kicker has seen a large number of improvements, among which better accessibility and integration with the package manager.\n

\nThanks to two Google Summer of Code projects, the Plasma Media Center and tablet-centric Plasma Active user experiences now have basic ports available from Git, but are not release-quality yet.\n"] = "Unha nova funcionalidade permítelle cambiar facilmente entre os distintos trebellos que teñen a mesma función. Descubrir como cambiar de iniciador de aplicativos, por exemplo, é agora moito máis sinxelo. Os paneis de Plasma teñen un novo cambiador para cambiar facilmente entre os distintos trebellos para a mesma tarefa. Pode seleccionar o menú de aplicativos, o reloxo ou o xestor de tarefas que quere facilmente. O novo trebello de Portapapeis ofrece unha interface de usuario cun novo deseño sobre o venerado xestor de portapapeis de Plasma, que permite aos usuarios usar facilmente o historial do portapapeis e obter unha vista previa dos ficheiros que hai actualmente no portapapeis. O iniciador alternativo de Plasma, Kicker, recibiu unha morea de melloras, entre as que están unha mellor accesibilidade e integración co xestor de paquetes.\n

\nGrazas a dous proxectos de Google Summer of Code, as experiencias de usuario do centro multimedia de Plasma e de Plasma Active —para tabletas— contan on migracións básicas desde Git, pero aínda non teñen o nivel de calidade necesario para publicarse.\n"; $text["Wayland"] = "Wayland"; $text["\nFurther progress has been made on Wayland support. A new window manager binary 'kwin_wayland' now complements the existing 'kwin_x11', and is equipped with the ability to start a nested X server for compatibility with X11-based applications. A newly-created KWayland library provides Wayland setup information to KInfoCenter and other consumers. More work is needed and ongoing to run the Plasma workspace on Wayland; we expect this to bear fruit for end-users in 2015.\n"] = "\nContinuou o progreso na compatibilidade con Wayland. Agora hai un novo binario de xestor de xanela, «kwin_wayland», que complementa o «kwin_x11» existente, e está equipado coa posibilidade de iniciar un servidor de X aniñado para compatibilidade con aplicativos baseados en X11. A nova biblioteca KWayland fornece información de configuración de Wayland a KInfoCenter e outros consumidores. Necesítase máis traballo e estase a realizar para executar o espazo de traballo de Plasma en Wayland; esperamos que isto dea froitos para usuarios finais en 2015.\n"; $text["\n

Suitability and Updates

\n

\nPlasma 5.1 provides a core desktop with a feature set that will suffice for many users. The development team has concentrated on tools that make up the central workflows. While many features known from the Plasma 4.x series are already available in Plasma 5.1, not all of them have been ported and made available for Plasma 5 yet. As with any software release of this size, there may be bugs that make a migration to Plasma 5 hard for some users. The development team would like to hear about issues you may run into, so they can be addressed and fixed. We have compiled a list of problems we are aware of, and working on. Users can expect monthly bugfix updates. A release bringing new features and brinding back even more old features will be made in early 2015.\n

\n"] = "\n

Idoneidade e actualizacións

\n

\nPlasma 5.1 fornece un escritorio básico cun conxunto de funcionalidades que abondarán para a meirande parte dos usuarios. O equipo de desenvolvemento centrouse nas ferramentas que conforman os fluxos de traballo centrais. Se ben moitas das funcionalidades coñecidas da serie 4.x de Plasma xa están dispoñíbeis en Plasma 5.1, non todas elas se migraron e están dispoñíbeis aínda para Plasma 5. Como con calquera publicación de software deste tamaño, poderían haber fallos que fixesen a migración a Plasma 5 difícil para algúns usuarios. Ao equipo de desenvolvemento interésalle que lles faga saber de aqueles que atope, para poder investigalos e corrixilos. Compilamos unha lista de problemas coñecidos e nos que estamos a traballar. Os usuarios poden contar con actualizacións de correccións mensuais. A principios de 2015 farase una publicación que traerá novas funcionalidades e recuperará moitas outras.\n

\n"; $text["5.1 Known Bugs"] = "Fallos coñecidos de 5.1"; $text["\nSource\nInfo Page\n"] = "\nPáxina\nde información das fontes\n"; $text["

We produce beautiful software for your computer, please we'd love you to join us improving it or helping fellow users. If you can't find the time to contribute directly do consider sending a donation, help to make the world a better place!"] = "

Producimos software fermoso para o seu computador, e encantaríanos que se nos unise para melloralo ou axudar a outros usuarios Se non ten tempo para colaborar de maneira directa, considere facer unha doazón, axude a facer do mundo un lugar mellor!"; $text["Plasma %1"] = "Plasma %1"; $text["KDE Plasma %1"] = "KDE Plasma %1"; $text["Tuesday, 30 May 2017."] = "Martes, 30 de maio de 2017."; $text["Today KDE has made a new feature release of our desktop Plasma 5.10 with new features across the suite to give users an experience which lives up to our tagline: simple by default, powerful when needed."] = "Hoxe KDE publicou a nova versión 5.10 de Plasma, o noso escritorio, con novas funcionalidades en toda a colección para dar aos usuarios unha experiencia á altura da nosa consigna: simple de primeiras, potente cando toca."; $text["Panel Task Manager"] = "Xestor de tarefas do panel"; $text["Middle Mouse Click to Group"] = "Clic central de rato para agrupar"; $text["Task Manager, the list of applications in the panel, has gained options for middle mouse click such as grouping and ungrouping applications."] = "Agora o xestor de tarefas, a lista de aplicativos do panel, ten opcións de clic central de rato como agrupar e desagrupar aplicativos."; $text["Several other improvements here include:

\n
    \n
  • Places jump list actions in File manager launchers (e.g. pinned Dolphin in Task Manager now lists user places)
  • \n
  • The icon size in vertical Task Managers is now configurable to support more common vertical panel usage patterns
  • \n
  • Improved app identification and pinning in Task Manager for apps that rely on StartupWMClass, perl-SDL-based apps and more
  • \n
"] = "Hai varias melloras adicionais, como por exemplo:

\n
    \n
  • Coloca as accións da lista de salto nos iniciadores de xestión de ficheiros (p. ex. agora un Dolphin fixado no xestor de tarefas lista os lugares do usuario)
  • \n
  • Agora o tamaño de icona do xestor de tarefas pode configurarse para permitir máis padróns comúns de uso do panel vertical
  • \n
  • Melloráronse a identificación e a fixación de aplicativos no xestor de tarefas para aplicativos que dependen de StartupWMClass, aplicativos baseados en perl-SDL e máis
  • \n
"; $text["Folder View Is the New Default Desktop"] = "A vista de cartafol é o novo escritorio predeterminado"; $text["Spring Loading in Folder View"] = "Carga aniñada na vista de cartafoles"; $text["Folder on the Desktop by Default"] = "Usar un cartafol no escritorio de maneira predeterminada"; $text["After some years shunning icons on the desktop we have accepted the inevitable and changed to Folder View as the default desktop which brings some icons by default and allows users to put whatever files or folders they want easy access to. Many other improvements have been made to the Folder View include:"] = "Tras algúns anos eludindo as iconas no escritorio aceptamos o inevitábel e cambiamos a vista de cartafol como escritorio predeterminado que trae algunhas iconas de maneira predeterminada e permite aos usuarios poñer calquera ficheiro ou cartafol que queiran a man. Entre as outras melloras que se fixeron á vista de cartafol están:"; $text["\n
  • Spring Loading in Folder View making drag and drop of files powerful and quick
  • \n
  • More space-saving/tighter icon grid in Folder View based on much user feedback
  • \n
  • Improved mouse behavior / ergonomics in Folder View for icon dnd (less surprising drop/insert location), rectangle selection (easier, less fiddly) and hover (same)
  • \n
  • Revamped rename user interface in Folder View (better keyboard and mouse behavior e.g. closing the editor by clicking outside, RTL fixed, etc.)
  • \n
  • Massively improved performance in Folder View for initial listing and scrolling large folders, reduced memory usage
  • \n
  • Many other bug fixes and UI improvements in Folder View, e.g. better back button history, Undo shortcut support, clickable location in the headings, etc.
  • \n
  • Unified drop menu in Folder View, showing both file (Copy/Move/Link) and widget (creating a Picture widget from an image drop, etc.) drop actions
  • \n
  • It is now possible to resize widgets in the desktop by dragging on their edges and moving them with Alt+left-click, just like regular windows
  • \n"] = "\n
  • A carga aniñada da vista de cartafoles que permite arrastrar e soltar ficheiros de maneira potente e rápida
  • \n
  • Unha grade de iconas que aforra espazo e é máis estreita na vista de cartafoles a raíz da información que nos deron moitos usuarios
  • \n
  • Mellorouse o comportamento do rato e a facilidade de uso da vista de cartafoles para arrastrar e soltar iconas (lugares de soltar e inserir menos sorprendentes), selección rectangular (máis fácil, menos imprevisíbel) e cubrir (igual)
  • \n
  • Cambiouse o deseño da interface de usuario de cambio de nome na vista de cartafoles (mellor comportamento do teclado e do rato, por exemplo pechando o editor premendo fóra, corrixiuse a xestión de escritas de dereita a esquerda, etc.)
  • \n
  • Mellorouse de maneira masiva o rendemento da vista de cartafoles para a lista inicial e o desprazamento en cartafoles grandes, e reduciuse o uso de memoria
  • \n
  • Moitas outras correccións de fallos e melloras da interface de usuario na vista de cartafoles, por exemplo un mellor historial do botón de volver, posibilidade de definir un atallo de desfacer, unha zona de clic nas cabeceiras, etc.
  • \n
  • Unificouse o menú de soltar da vista de cartafoles, que mostra as accións de soltar tanto de ficheiros (copiar, mover, ligar) como de trebellos (crear un trebello de imaxe ao soltar unha imaxe, etc.)
  • \n
  • Agora pódese cambiar o tamaño dos trebellos do escritorio arrastrando os seus bordos e movéndoos con Alt+clic esquerdo, como nas xanelas normais
  • \n"; $text["New Features Everywhere"] = "Novas funcionalidades por todas partes"; $text["Lock Screen Now Has Music Controls"] = "Agora a pantalla de bloqueo ten controis de música"; $text["Software Centre Plasma Search"] = "Busca de Plasma no centro de software"; $text["Software Centre Plasma Search offers to install apps"] = "A busca de Plasma no centro de software ofrécese a instalar aplicativos"; $text["Audio Volume Device Menu"] = "Menú de dispositivo de volume de son"; $text["There are so many other improvements throughout the desktop, here's a sample:

    \n
      \n
    • Media controls on lock screen
    • \n
    • Pause music on suspend
    • \n
    • Software Centre Plasma Search (KRunner) suggests to install non-installed apps
    • \n
    • File copying notifications have a context menu on previews giving access to actions such as open containing folder, copy, open with etc
    • \n
    • Improved plasma-windowed (enforces applet default/minimum sizes etc)
    • \n
    • 'desktop edit mode', when opening toolbox reveals applet handles
    • \n
    • Performance optimizations in Pager and Task Manager
    • \n
    • 'Often used' docs and apps in app launchers in addition to 'Recently used'
    • \n
    • Panel icons (buttons for popup applets, launcher applets) now follow the Icons -> Advanced -> Panel size setting in System Settings again, so they won't take up too much space, particularly useful for wide vertical panels
    • \n
    • Revamped password dialogs for network authentication
    • \n
    • The security of the lock screen architecture got reworked and simplified to ensure that your system is secured when the screen is locked. On Linux systems the lock screen is put into a sandbox through the seccomp technology.
    • \n
    • Plasma's window manager support for hung processes got improved. When a window is not responding any more it gets darkened to indicate that one cannot interact with it any more.
    • \n
    • Support for locking and unlocking the shell from the startup script, useful especially for distributions and enterprise setups
    • \n
    • Audio Volume applet has a handy menu on each device which you can use to set is as default or switch output to headphones.
    • \n
    \n"] = "Hai moitas máis melloras en todo o escritorio, estas son só algunhas delas:

    \n
      \n
    • Controis de reprodución na pantalla de bloqueo
    • \n
    • Deter a música ao suspender
    • \n
    • A busca do centro de software de Plasma (KRunner) suxire instalar aplicativos que non estean instalados
    • \n
    • As notificacións de copia de ficheiros teñen un menú de contexto nas vistas previas que fornece acceso a accións como abrir o cartafol contedor, copiar, abrir con, etc.
    • \n
    • Mellorouse plasma-windowed (forza os tamaños de miniaplicativo predeterminado e mínimo)
    • \n
    • «Modo de edición do escritorio», cando abrir a caixa de ferramentas revela as asas dos miniaplicativos
    • \n
    • Melloras de rendemento no paxinador e no xestor de tarefas
    • \n
    • Os documentos e os aplicativos «usados frecuentemente» nos iniciadores de aplicativos, ademais dos «usados recentemente»
    • \n
    • Agora as iconas do panel (os botóns dos miniaplicativos emerxentes, os miniaplicativos iniciadores) volven seguir a opción «Iconas → Avanzado → Tamaño do panel» da configuración do sistema, así que non ocuparán demasiado espazo, especialmente útil para paneis verticais anchos.
    • \n
    • Cambiouse o deseño dos diálogos de contrasinais para a autenticación de rede
    • \n
    • Cambiouse o deseño interno da seguranza da arquitectura da pantalla de bloqueo e simplificouse para asegurarnos de que o sistema está seguro cando a pantalla está bloqueada. Nos sistemas Linux a pantalla de bloqueo ponse nunha zona illada mediante a tecnoloxía seccomp.
    • \n
    • Mellorouse a xestión de procesos colgados por parte do xestor de xanelas de Plasma. Cando unha xanela deixa de responder escurécese para indicar que unha non xa non se pode interactuar con ela.
    • \n
    • Posibilidade de bloquear e desbloquear o intérprete de ordes desde o script de inicio, especialmente útil para as distribucións e as configuracións empresariais
    • \n
    • O miniaplicativo de volume de son ten un menú útil en cada dispositivo que pode usar para definilo como predeterminado ou cambiar a saída aos cascos.
    • \n
    \n"; $text["Improved touch screen support"] = "Mellorouse a compatibilidade con pantallas táctiles"; $text["Virtual keyboard on Log In and Lock Screen"] = "Teclado virtual nas pantallas de acceso e de bloqueo"; $text["Touch Screen Support has improved in several ways:\n
      \n
    • Virtual Keyboard in lock screen\n
    • Virtual Keyboard in the login screen\n
    • Touch screen edge swipe gestures\n
    • Left screen edge defaults to window switching\n
    • Show auto-hiding panels through edge swipe gesture\n
    "] = "Melloráronse moitos aspectos da compatibilidade con áreas táctiles:\n
      \n
    • o teclado virtual na pantalla de bloqueo,\n
    • o teclado virtual na pantalla de acceso,\n
    • xestos de arrastre das esquinas das pantallas táctiles,\n
    • a esquina esquerda da pantalla cambia de xanela de maneira predeterminada, e\n
    • mostrar paneis que se agochan automaticamente mediante xestor de arrastre nas esquinas.\n
    "; $text["Working for the Future with Wayland"] = "Traballando no futuro con Wayland"; $text["We have put a lot of work into porting to new graphics layer Wayland, the switch is coming but we won't recommend it until it is completely transparent to the user. There will be improved features too such as KWin now supports scaling displays by different levels if you have a HiDPI monitor and a normal DPI screen.

    \n

    Keyboard layout support in Wayland now has all the features of X11:

    \n
      \n
    • Layout switcher in the system tray
    • \n
    • Per layout global shortcut
    • \n
    • Switch layout based on a policy, either global, virtual desktop, application or per window
    • \n
    • IPC interface added, so that other applications can change layout.
    • \n
    \n"] = "Traballamos a reo en migrar á nova capa de gráficos Wayland, o cambio chegará, pero non o recomendamos ata que sexa completamente transparente para o usuario. Tamén haberán funcionalidades melloradas, como que KWin agora permite cambiar as pantallas de escala en distintos niveis se ten un monitor de DPI alto e unha pantalla de DPI normal.

    \n

    Agora a compatibilidade coas disposicións de teclado en Wayland ten todas as funcionalidades de X11:

    \n
      \n
    • Cambiador de disposición na área de notificacións
    • \n
    • Atallo global por cada disposición
    • \n
    • Cambiar de disposición segundo unha política, xa sexa global, de escritorio virtual, de aplicativo ou de xanela.
    • \n
    • Engadiuse a interface de IPC para que outros aplicativos poidan cambiar de disposición
    • \n
    \n"; $text["Plymouth Boot Splash Selection"] = "Selección de pantalla de arranque de Plymouth"; $text["Plymouth KControl Module"] = "Módulo de KControl de Plymouth"; $text["A new System Settings module lets you download and select boot time splashes."] = "Un novo módulo de configuración do sistema permítelle descargar e seleccionar pantallas de arranque."; $text["Bundle Packages"] = "Agrupacións de paquetes"; $text["Selecting a file using file chooser portal, invoking openURI portal and notification portal"] = "Seleccionar un ficheiro usando o portal de selector de ficheiro, chamando ao portal de openURI e ao portal de notificación"; $text["Flatpak integration with xdg-desktop-portal-kde: selecting a file using file chooser portal, invoking openURI portal and notification portal"] = "Integración de Flatpak con xdg-desktop-portal-kde: seleccionar un ficheiro usando o portal de selector de ficheiro, chamando ao portal de openURI e ao portal de notificación"; $text["Experimental support for forthcoming new bundle package formats has been implemented. Discover software centre has gained provisional backends for Flatpak and Snappy. New plugin xdg-desktop-portal-kde has added KDE integration into Flatpak packaged applications."] = "Introduciuse compatibilidade experimental con novos formatos de paquetes independentes que están aparecendo. O centro de software Discover recibiu infraestruturas provisionais para Flatpak e Snappy. O novo complemento xdg-desktop-portal-kde engadiu a KDE integración con aplicativos empaquetados de Flatpak."; $text["Support for GNOME’s Open Desktop Ratings, replacing old Ubuntu popularity contest with tons of already existing reviews and comments."] = "Compatibilidade coas puntuacións de escritorios abertos de GNOME, substituíndo o anterior concurso de popularidade de Ubuntu con moreas de recensións e comentarios que xa existían."; $text["Full Plasma 5.10 changelog"] = "Historial de cambios completo en Plasma 5.10"; $text["The easiest way to try it out is with a live image booted off a USB disk. Docker images also provide a quick and easy way to test Plasma."] = "A forma máis dopada de probalo é cunha imaxe directa arrancada desde un disco USB. As imaxes de Docker tamén ofrecen unha forma rápida e sinxela de probar Plasma."; $text["Download live images with Plasma 5"] = "Descargar imaxes en vivo con Plasma 5"; $text["Download Docker images with Plasma 5"] = "Descargar imaxes de Docker con Plasma 5"; $text["You can install Plasma 5 directly from source."] = "Pode instalar Plasma 5 directamente das fontes."; $text["Community instructions to compile it"] = "Instrucións da comunidade para compilalo"; $text["Source Info Page"] = "Páxina de información de orixe"; $text["You can give us feedback and get updates on Facebook\n\t\t\tor Twitter\n\t\t\tor Google+."] = "Pode comentarnos o que lle parece e informarse sobre actualizacións mediante Facebook,\n\t\t\t Twitter\n\t\t\tou Google+."; $text["You can provide feedback direct to the developers via the #Plasma IRC channel, Plasma-devel mailing list or report issues via bugzilla. If you like what the team is doing, please let them know!"] = "Pode fornecer información directamente aos desenvolvedores mediante a canle #plasma de IRC, a lista de correo plasma-devel ou informar de problemas mediante bugzilla. Se lle gusta o que o equipo está a facer, dígallo!"; $text["KDE is a Free Software community that exists and grows only because of the help of many volunteers that donate their time and effort. KDE is always looking for new volunteers and contributions, whether it is help with coding, bug fixing or reporting, writing documentation, translations, promotion, money, etc. All contributions are gratefully appreciated and eagerly accepted. Please read through the Supporting KDE page for further information or become a KDE e.V. supporting member programme."] = "KDE é unha comunidade de software libre que existe e medra grazas á axuda de moitos voluntarios que doan o seu tempo e esforzo KDE busca sempre novos voluntarios e colaboradores, xa sexa programando, corrixindo fallos ou informando deles, escribindo documentación, traducións, promoción, cartos, etc. Todas as contribucións se agradecen e acéptanse de boa gana. Consulte a páxina de apoio a KDE para máis información ou convértase nun membro do programa de apoio de KDE e.V."; $text["Tuesday, 6 June 2017."] = "Martes, 6 de xuño de 2017."; $text["Today KDE releases a %1 update to KDE Plasma 5, versioned %2"] = "Hoxe KDE publica unha actualización %1 a Plasma 5, con versión %2"; $text["Plasma %1\n\t\twas released in %2 with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience."] = "Plasma %1\n\t\tpublicouse en %2 con moitas melloras de funcionalidades e módulos novos para completar a experiencia de escritorio."; $text["This release adds a %1 worth of new translations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are typically small but important and include:"] = "Esta versión engade un resultado de %1 de novas traducións e correccións dos colaboradores de KDE. As correccións adoitan ser pequenas pero importantes, e inclúen:"; $text["\n
  • Fix screen locker incorrect behaviour after pressing enter key with empty password. Commit. Fixes bug #380491. Phabricator Code review D6091
  • \n
  • Make QuickShare plasmoid compatible with Purpose 1.1. Commit. Fixes bug #380883
  • \n
  • Fixed crash when dropping files on desktop with KDeclarative from KDE Frameworks 5.35. Commit. Fixes bug #380806. Phabricator Code review D6088
  • \n"] = "\n
  • Corrixir o comportamento incorrecto do bloqueador de pantalla tras premer a tecla Intro cun contrasinal baleiro. Remisión. Corrixe o fallo #380491. Revisión de código de Phabricator D6091
  • \n
  • Facer o plasmoide QuickShare compatíbel con Purpose 1.1. Remisión. Corrixe o fallo #380883
  • \n
  • Corrixiuse a quebra ao soltar ficheiros no escritorio con KDeclarative da versión 5.35 das infraestruturas de KDE. Remisión. Corrixe o fallo #380806. Revisión de código de Phabricator D6088
  • \n"; $text["Full Plasma %1 changelog"] = "Historial de cambios completo en Plasma %1"; $text["KDE is a Free Software community that exists and grows only because of the help of many volunteers that donate their time and effort. KDE is always looking for new volunteers and contributions, whether it is help with coding, bug fixing or reporting, writing documentation, translations, promotion, money, etc. All contributions are gratefully appreciated and eagerly accepted. Please read through the Supporting KDE page for further information or become a KDE e.V. supporting member through our Join the Game initiative."] = "KDE é unha comunidade de software libre que existe e medra grazas á axuda de moitos voluntarios que doan o seu tempo e esforzo. KDE busca sempre novos voluntarios e colaboradores, xa sexa programando, corrixindo fallos ou informando deles, escribindo documentación, traducións, promoción, cartos, etc. Todas as contribucións se agradecen e acéptanse de boa gana. Consulte a páxina de apoio a KDE para máis información ou convértase nun membro colaborador de KDE e.V. a través da nosa nova iniciativa Join the Game."; $text["Tuesday, 13 June 2017."] = "Martes, 13 de xuño de 2017."; $text["\n\n
  • Discover: Make the PackageKit backend more resistant to crashes in PackageKit. Commit. Fixes bug #376538
  • \n
  • Plasma Networkmanager Openconnect: make sure the UI fits into the password dialog. Commit. Fixes bug #380399
  • \n
  • Include a header for the settings page for better consistency. Commit.
  • \n"] = "\n\n
  • Discover: Facer que a infraestrutura de PackageKit resista mellor a quebras en PackageKit. Remisión. Corrixe o fallo #376538
  • \n
  • Plasma Networkmanager Openconnect: asegurarse de que a interface de usuario cabe dentro do diálogo de contrasinal. Remisión. Corrixe o fallo #380399
  • \n
  • Incluír unha cabeceira para a páxina de configuración para unha mellor consistencia. Remisión.
  • \n"; $text["Tuesday, 27 June 2017."] = "Martes, 27 de xuño de 2017."; $text["\n
  • Fix KWin draws 1px overlay on the left screen border: properly block the edge also for touch screen edges. Commit. Fixes bug #380476. Phabricator Code review D6304
  • \n\n
  • Fix Buffer objects (VBO, FBO) need remapping after suspend/vt switch with NVIDIA. [platforms/x11] Add support for GLX_NV_robustness_video_memory_purge. Commit. Fixes bug #344326. Phabricator Code review D6344
  • \n\n
  • Make shadows work for windows 100% width or height. Commit. Fixes bug #380825. Phabricator Code review D6164
  • \n\n
  • Introduce KDE_NO_GLOBAL_MENU env variable to disable global menu per-app. Commit. Phabricator Code review D6310
  • \n\n
  • Workaround Qt regression of no longer delivering events for the root window. Commit. Fixes bug #360841. Phabricator Code review D6258
  • \n\n
  • Fix can't control brightness. Revert 'skip the disabled backlight device'. Commit. Fixes bug #381114. Fixes bug #381199
  • \n\n"] = "\n
  • Corrixir que KWin debuxase unha capa de 1px no bordo esquerdo da pantalla: bloquear correctamente o bordo tamén para os bordos de pantalla táctil. Remisión. Corrixe o fallo #380476. Revisión de código de Phabricator D6304
  • \n\n
  • Corrixir que os obxectos de búfer (VBO, FBO) necesiten cambio de asociacións tras suspender ou cambiar de vt con NVIDIA. [platforms/x11] Engadir compatibilidade con GLX_NV_robustness_video_memory_purge. Remisión. Corrixe o fallo #344326. Revisión de código de Phabricator D6344
  • \n\n
  • Facer que as sombras funcionen con xanelas cunha anchura ou altura do 100%. Remisión. Corrixe o fallo #380825. Revisión de código de Phabricator D6164
  • \n\n
  • Introducir a variábel de ambiente KDE_NO_GLOBAL_MENU para desactivar o menú global por aplicativo. Remisión. Revisión de código de Phabricator D6310
  • \n\n
  • Usar un apaño para a regresión de Qt pola que xa non envía eventos para a xanela raíz. Remisión. Corrixe o fallo #360841. Revisión de código de Phabricator D6258
  • \n\n
  • Corrixir que non se puidese controlar o brillo. Reverter «Saltar o dispositivo de retroiluminación desactivado». Remisión. Corrixe o fallo #381114. Corrixe o fallo #381199
  • \n\n"; $text["Tuesday, 18 July 2017."] = "Martes, 18 de xullo de 2017."; $text["\n\t\t
  • [Windowed Widgets Runner] Fix launching widget. Commit. Phabricator Code review D6602
  • \n
  • [Notifications] Check for corona to avoid crash. Commit. Fixes bug #378508. Phabricator Code review D6653
  • \n
  • System Setting: Honour the NoDisplay attribute of KServices. Commit. Phabricator Code review D6612
  • \n\n\t\t\n\t\t"] = "\n\t\t
  • [Executor de trebellos con xanela] Corrixir o inicio do trebello. Remisión. Revisión de código de Phabricator D6602
  • \n
  • [Notificacións] Comprobar se corona está para evitar unha quebra. Remisión. Corrixe o fallo #378508. Revisión de código de Phabricator D6653
  • \n
  • Configuración do sistema: respectar o atributo NoDisplay de KServices. Remisión. Revisión de código de Phabricator D6612
  • \n\n\t\t\n\t\t"; $text["Tuesday, 22 August 2017."] = "Martes, 22 de agosto de 2017."; $text["A Plasma crash when certain taskbar applications group in a specific way"] = "Unha quebra de Plasma cando certos aplicativos da barra de tarefas se agrupan dun xeito concreto"; $text["Excluding OSD's from the desktop grid kwin effect"] = "Excluír as OSD do efecto de KWin de grade de escritorio"; $text["Discover handling URL links to packages"] = "Discover xestionando ligazóns URL a paquetes"; $text["Plasma 5.11 Beta"] = "Plasma 5.11 Beta"; $text["Thursday, 14 Sep 2017."] = "Xoves, 14 de setembro de 2017."; $text["Today KDE publishes a testing release of this autumn's Plasma feature release, KDE Plasma 5.11, to be released in mid-October 2017. Plasma 5.11 will bring a redesigned settings app, improved notifications, a more powerful task manager. Plasma 5.11 will be the first release to contain the new “Vault”, a system to allow the user to encrypt and open sets of documents in a secure and user-friendly way, making Plasma an excellent choice for people dealing with private and confidential information."] = "Hoxe KDE publica unha versión de probas do seu lanzamento de funcionalidades de Plasma de outono, KDE Plasma 5.11, que se publicará a mediados de outubro de 2017. Plasma 5.11 traerá un aplicativo de configuración cun novo deseño, notificacións melloradas e un xestor de tarefas máis potente. Plasma 5.11 será o primeiro lanzamento que contén o novo «Vault», un sistema para permitir aos usuarios cifrar e abrir conxuntos de documentos dunha maneira segura e fácil, o que converte a Plasma nunha escolla excelente para xente que xestiona información privada e confidencial."; $text["New System Settings Design"] = "Novo deseño da configuración do sistema"; $text["System Settings New Design"] = "Novo deseño da configuración do sistema"; $text["The revamped System Settings user interface allows easier access to commonly used settings. It is the first step in making this often-used and complex application easier to navigate and more user-friendly. The new design is added as an option, users who prefer the older icon or tree views can move back to their preferred way of navigation."] = "O novo deseño da interface de usuario da configuración do sistema permite acceder de maneira máis fácil a opcións habituais. É o primeiro paso de cara a facilitar a navegación e o uso deste aplicativo de uso habitual pero complexo. O novo deseño engádese como opción, os usuarios que prefiren a icona anterior ou vistas de árbore poden volver ao seu método de navegación preferido."; $text["Notification History"] = "Historial de notificacións"; $text["Due to popular demand notifications optionally stores missed and expired notifications in a history. This is the first part of an ongoing effort to modernize the notification system in Plasma. This allows the user to override applications not marking their notifications as persistent, and viewing what happened in her absence. The notifications history is enabled by default for testing purposes, but may be switched off in the final 5.11 release as to provide a cleaner and uncluttered appearance out of the box. The Plasma team welcomes feedback from testers specifically about this new feature."] = "Por demanda popular as notificacións almacenan opcionalmente as notificacións perdidas e caducadas do historial. Esta é a primeira parte dun esforzo en progreso para modernizar o sistema de notificacións de Plasma. Isto permite ao usuario ignorar que os aplicativos non marquen as súas notificacións como persistentes, e ver o que ocorreu na súa ausencia. O historial de notificacións está activado de maneira predeterminada para probas, pero podería desactivarse na publicación 5.11 final para fornecer unha aparencia máis limpa e con menos ruído visual de maneira predeterminada. O equipo de Plasma agradece as opinións dos probadores especificamente sobre esta nova funcionalidade."; $text["Task Manager Improvements"] = "Melloras do xestor de tarefas"; $text["Kate with Session Jump List Actions"] = "Kate con accións de lista de salto de sesións"; $text["Plasma's Task Manager lays the foundation for enabling applications to provide dynamic jump list actions. In Plasma 5.10, applications had to define additional actions added to their task entries statically. The new functions make it possible for applications to provide access to internal functions (such as a text editor's list of sessions, options to change application or document state, etc.), depending on what the application is currently doing. Moreover, rearranging windows in group popups is now possible, allowing the user to make the ordering of his opened applications more predictable. On top of all these changes, performance of the task manager has been improved for a smoother operation."] = "O xestor de tarefas de Plasma estabelece os cimentos para permitir que os aplicativos fornezan accións de lista de salto dinámicas. En Plasma 5.10 os aplicativos tiñan que definir accións adicionais engadidas ás súas entradas de tarefas de maneira estática. As novas funcións permiten que os aplicativos fornezan acceso a funcións internas (como a lista de sesións de editores de texto, opcións para cambiar o aplicativo ou o estado do documento, etc.) segundo o que o aplicativo está a facer nun momento dado. Ademais agora pódense recolocar as xanelas nos grupos emerxentes, o que permite aos usuarios facer máis previsíbel a orde dos aplicativos que teñen abertos. Ademais de todos os cambios, mellorouse o rendemento do xestor de tarefas para traballar de maneira máis fluída."; $text["Plasma Vault"] = "Plasma Vault"; $text["Plasma Vault Stores Your Files Securely"] = "Plasma Vault almacena ficheiros de maneira segura"; $text["For users who often deal with sensitive, confidential and private information, the new Plasma Vault offers strong encryption features presented in a user-friendly way. Plasma Vault allows to lock and encrypt sets of documents and hide them from prying eyes even when the user is logged in. These 'vaults' can be decrypted and opened easily. Plasma Vault extends Plasma's activities feature with secure storage."] = "O novo Plasma Vault ofrece fortes funcionalidades de cifrado para usuarios que adoitan xestionar información sensíbel, confidencial ou privada, e fainas fáciles de usar. Plasma Vault permite bloquear e cifrar conxuntos de documentos e ocultalos de ollos alleos incluso cando o usuario ten a sesión iniciada. Estas «caixas fortes» poden descifrarse e abrirse facilmente. Plasma Vault estende a funcionalidade de actividades de Plasma con almacenamento seguro."; $text["App Launcher Menu Improvements"] = "Melloras do menú de inicio de aplicativos"; $text["Edit Application Entries Direct from Menu."] = "Editar as entradas dos aplicativos directamente desde o menú."; $text["Kicker without Sidebar"] = "Kicker sen barra lateral"; $text["Search results in launchers have gained features previously only available to applications listed on the menu. You no longer need to manually look for an application just to edit or uninstall it. The Kicker application launcher now hides its sidebar if no favorites are present, leading to a cleaner look. It also supports choosing an icon from the current icon theme rather than only pictures on your hard drive.\n

    \nFolder View which became the default desktop layout in Plasma 5.10 saw many improvement based on user feedback. It supports more keyboard shortcuts, such as Ctrl+A to “Select All”, and spreads icons more uniformly across the visible area to avoid unpleasant gaps on the right and bottom edges of a screen. Moreover, startup has been sped up and interacting with icons results in significantly less disk access.\n

    \nThe different app menus now all share which applications are listed as favourites so you don't lose your settings if you decide to change your launcher.\n"] = "Os resultados de busca dos iniciadores recibiron funcionalidades que antes só estaban dispoñíbeis para aplicativos listados no menú. Xa non necesita buscar manualmente un aplicativo para listalo ou desinstalalo. Agora o iniciador de aplicativos Kicker agocha a súa barra lateral se non hai favoritos presentes, fornecendo así un aspecto máis limpo. Tamén permite escoller unha icona do tema de iconas actual, en vez de limitarse a imaxes do disco duro.\n

    \nA vista de cartafol, que se converteu na disposición de escritorio predeterminada en Plasma 5.10, recibiu moitas melloras baseadas nas opinións dos usuarios. Permite máis atallos de teclado, como Ctrl+A para «Seleccionalo todo», e distribúe as iconas de maneira máis uniforme pola zona visíbel para evitar ocos desagradábeis nos bordos dereito e inferior da pantalla. Ademais, o inicio acelerouse e interactuar coas iconas ten como resultado menos acceso ao disco.\n

    \nAgora os distintos menús de aplicativo comparten todos que aplicativos se listan como favoritos para que non perda a súa configuración se decide cambiar de iniciador.\n"; $text["One app window, two monitors, two DPIs"] = "Unha xanela de aplicativo, dous monitores, dous DPIs"; $text["Wayland is the next generation display server technology making its entry in the Linux desktop. Wayland allows for improved visual quality and less overhead while providing more security with its clearer protocol semantics. A complete Wayland session's most visible feature is probably smoother graphics, leading to a cleaner and more enjoyable user experience. Plasma's Wayland support has been long in the making, and while it isn't fully there as a replacement for X11, more and more users enjoy Wayland on a daily basis."] = "Wayland é a seguinte xeración de tecnoloxía de servidor de pantalla que está a introducirse nos escritorios de Linux. Wayland permite unha mellor calidade visual e un consumo de recursos menor ao tempo que fornece máis seguridade coas súas semánticas de protocolo máis claras. A funcionalidade máis salientable dunha sesión completa de Wayland son gráficos cun mellor rendemento, que se traducen nunha experiencia de usuario superior. A compatibilidade de Plasma con Wayland leva moito tempo en progreso, e se ben aínda non pode substituír completamente a X11, cada vez son máis os usuarios que gozan de Wayland no seu día a día."; $text["A lot of work has been put into Plasma on Wayland. KWin, Plasma's Wayland compositor, can now automatically apply scaling based on the pixel density of a screen and even do so for each screen individually. This will significantly improve user experience on setups with multiple monitors, such as when a regular external monitor is connected to a modern high-resolution laptop. Moreover, legacy applications not supporting this functionality may be upscaled to remain readable."] = "Traballouse a reo en facer Plasma compatíbel con Wayland. Agora KWin, o compositor de Wayland de Plasma, pode cambiar automaticamente a escala segundo a densidade de píxeles das pantallas e incluso facelo de maneira individual para cada pantalla. Isto mellorará de maneira significativa a experiencia de usuario en configuracións con varios monitores, como cando se conecte un monitor externo normal a un portátil moderno de alta resolución. Ademais, os aplicativos vellos incompatíbeis con esta funcionalidade poden cambiarse de escala para continuar sendo lexíbeis."; $text["Work has started to allow for a completely X-free environment, starting the Xwayland compatibility layer only when an application requires it. This will eventually result in improved security and performance as well as reduced resource consumption. Furthermore, it is now possible to use ConsoleKit2 instead of logind for setting up the Wayland session, extending the number of supported platforms."] = "Comezou o traballo para permitir un ambiente sen X, iniciando a capa de compatibilidade Xwayland só cando un aplicativo o necesita. Co tempo isto traerá consigo unha mellora de seguranza e rendemento, e reducirá o consumo de recursos. Ademais agora pódese usar ConsoleKit2 en vez de logind para configurar unha sesión de Wayland, estendendo así o número de plataformas compatíbeis."; $text["Additional improvements include:"] = "Entre as melloras adicionais están:"; $text["\n

  • Application identification logic, used for e.g. pinning apps in Task Manager, has been greatly improved
  • \n
  • Audio indicator in Task Manager denoting an application playing sound is now available
  • \n
  • Restricted window move operations are now possible
  • \n
  • Window shortcuts can be also assigned to Wayland windows
  • \n
  • Window title logic has been unified between X and Wayland windows
  • "] = "\n
  • A lóxica de identificación de aplicativos, que se usa p. ex. para fixar aplicativos no xestor de tarefas, mellorouse en gran medida
  • \n
  • Agora hai un indicador de son no xestor de tarefas que denota que un aplicativo está a reproducir son
  • \n
  • Agora permítense as operacións restrinxidas de movemento de xanelas
  • \n
  • Os atallos de xanela tamén se poden asignar a xanelas de Wayland
  • \n
  • A lóxica de titulo de xanela unificouse entre as xanelas de X e de Wayland
  • "; $text["Full Plasma 5.11 Beta changelog"] = "Historial de cambios completo de Plasma 5.11 Beta"; $text["Plasma 5.11"] = "Plasma 5.11"; $text["Tuesday, 10 Oct 2017."] = "Martes, 10 de outubro de 2017."; $text["Today KDE publishes this autumn's Plasma feature release, KDE Plasma 5.11. Plasma 5.11 brings a redesigned settings app, improved notifications, a more powerful task manager. Plasma 5.11 is the first release to contain the new “Vault”, a system to allow the user to encrypt and open sets of documents in a secure and user-friendly way, making Plasma an excellent choice for people dealing with private and confidential information."] = "Hoxe KDE publica o seu lanzamento de funcionalidades de Plasma de outono, KDE Plasma 5.11. Plasma 5.11 trae un aplicativo de configuración cun novo deseño, notificacións melloradas e un xestor de tarefas máis potente. Plasma 5.11 é o primeiro lanzamento que contén o novo «Vault», un sistema para permitir aos usuarios cifrar e abrir conxuntos de documentos dunha maneira segura e fácil, o que converte a Plasma nunha escolla excelente para xente que xestiona información privada e confidencial."; $text["System Settings' New Design"] = "Novo deseño da configuración do sistema"; $text["Due to popular demand notifications optionally stores missed and expired notifications in a history. This is the first part of an ongoing effort to modernize the notification system in Plasma. This allows the user to override applications not marking their notifications as persistent, and viewing what happened in her absence."] = "Por demanda popular, as notificacións almacenan notificacións perdidas e caducadas nun historial. Esta é a primeira parte dun esforzo continuado para modernizar o sistema de notificacións de Plasma. Isto permite aos usuarios sobrepor o comportamento de aplicativos que non marcan as súas notificacións como persistentes, e e ver o que ocorre na súa ausencia."; $text["Search results in launchers have gained features previously only available to applications listed on the menu. You no longer need to manually look for an application just to edit or uninstall it. The Kicker application launcher now hides its sidebar if no favorites are present, leading to a cleaner look. It also supports choosing an icon from the current icon theme rather than only pictures on your hard drive. You can now have different favorites per activity.\n

    \nThe different app menus now all share which applications are listed as favourites so you don't lose your settings if you decide to change your launcher.\n

    \n"] = "Os resultados das buscas dos iniciadores recibiron melloras que antes só estaban dispoñíbeis para aplicativos listados no menú. Xa non necesita buscar manualmente un aplicativo só para editalo ou instalalo. Agora o iniciador de aplicativos Kicker agocha a súa barra lateral se non hai favoritos presentes, resultando nunha aparencia máis limpa. Tamén permite escoller unha icona do tema de iconas actual en vez de só escoller entre as imaxes do disco duro. Agora pode ter distintos favoritos por actividade.\n

    \nAgora os distintos menús de aplicativos comparten que aplicativos se listan como favoritos para que non perda a súa configuración se decide cambiar de iniciador.\n

    \n"; $text["Folder View"] = "Vista de cartafoles"; $text["\nFolder View, which became the default desktop layout in Plasma 5.10, saw many improvement based on user feedback. It supports more keyboard shortcuts, such as Ctrl+A to “Select All”, and spreads icons more uniformly across the visible area to avoid unpleasant gaps on the right and bottom edges of a screen. Moreover, startup has been sped up and interacting with icons results in significantly less disk access.\n"] = "\nA vista de cartafol, que se converteu na disposición de escritorio predeterminada en Plasma 5.10, recibiu moitas melloras baseadas no que nos comentaron os usuarios. Permite máis atallos de teclado, como Ctrl+A para seleccionalo todo, e reparte as iconas de maneira máis informe na zona visíbel para evitar ocos desagradábeis nos bordos dereito e inferior da pantalla. Ademais acelerouse o inicio e interactuar coas iconas provoca un menor acceso ao disco.\n"; $text["Full Plasma 5.11 changelog"] = "Historial de cambios completo en Plasma 5.11"; $text["Tuesday, 17 October 2017."] = "Martes, 17 de outubro de 2017."; -$text["\n
  • Fixed being unable to switch users from the Switch User screen. Commit.
  • \n
  • Fixed issue that caused pinned applications in task manager to erroneously shift around. Commit. Fixes bug #385594. Phabricator Code review D8258
  • \n
  • Fixed application progress in task manager no longer working. Commit. Fixes bug #385730. Phabricator Code review D8327
  • \n"] = "\n
  • Corrixiuse que non se puidese cambiar de usuario desde a pantalla de cambio de usuario. Remisión.
  • \n
  • Corrixiuse un problema que provocaba que os aplicativos fixados no xestor de tarefas cambiasen de orde de maneira errónea. Remisión. Corrixe o fallo #385594. Revisión de código de Phabricator D8258
  • \n
  • Corrixiuse que xa non funcionase o progreso do aplicativo no xestor de tarefas. Remisión. Corrixe o fallo #385730. Revisión de código de Phabricator D8327
  • \n"; +$text["\n
  • Fixed being unable to switch users from the Switch User screen. Commit.
  • \n
  • Fixed issue that caused pinned applications in task manager to erroneously shift around. Commit. Fixes bug #385594. Phabricator Code review D8258
  • \n
  • Fixed application progress in task manager no longer working. Commit. Fixes bug #385730. Phabricator Code review D8327
  • \n"] = "\n
  • Corrixiuse que non se puidese cambiar de usuario desde a pantalla de cambio de usuario. Remisión.
  • \n
  • Corrixiuse un problema que provocaba que os aplicativos fixados no xestor de tarefas se desorganizasen de maneira errónea. Remisión. Corrixe o fallo #385594. Revisión de código de Phabricator D8258
  • \n
  • Corrixiuse que xa non funcionase o progreso do aplicativo no xestor de tarefas. Remisión. Corrixe o fallo #385730. Revisión de código de Phabricator D8327
  • \n"; $text["Thursday, 24 October 2017."] = "Xoves, 24 de outubro de 2017."; $text["\n
  • Fix colours not updating in systemsettings. Commit. Phabricator Code review D8399
  • \n
  • Default X font DPI to 96 on wayland. Commit. Phabricator Code review 8287
  • \n
  • Kcm baloo: Fix extraction of folder basename for error message. Commit. Phabricator Code review D8325
  • \n
  • Properly access the system's GTK settings. Commit. Fixes bug #382291.
  • \n"] = "\n
  • Corrixir que as cores non se actualizasen na configuración do sistema. Remisión. Revisión de código de Phabricator D8399
  • \n
  • Usar 96 como DPI de tipo de letra predeterminado de X en Wayland. Remisión. Revisión de código de Phabricator 8287
  • \n
  • KCM de Baloo: corrixir a extracción do nome base do cartafol para as mensaxes de erro. Remisión. Revisión de código de Phabricator D8325
  • \n
  • Acceder de maneira axeitada á configuración de GTK do sistema. Remisión. Corrixe o fallo #382291.
  • \n"; $text["Tuesday, 7 November 2017."] = "Martes, 7 de novembro de 2017."; $text["\n
  • Sync xwayland DPI font to wayland dpi. Commit.
  • \n
  • KDE GTK Config: Be flexible to systems without a gtkrc file in /etc. Commit. Fixes bug #382291
  • \n
  • Make sure we store password for all users when kwallet is disabled. Commit. Fixes bug #386343
  • \n"] = "\n
  • Sincronizar o tipo de letra de DPI de xwayland co DPI de wayland. Remisión.
  • \n
  • Configuración de GTK de KDE: ser flexíbel con sistemas sen un ficheiro gtkrc en /etc. Remisión. Corrixe o fallo #382291
  • \n
  • Asegurarse de que almacenamos o contrasinal de todos os usuarios cando kwallet está desactivado. Remisión. Corrixe o fallo #386343
  • \n"; $text["Tuesday, 28 November 2017."] = "Martes, 28 de novembro de 2017."; $text["\n
  • KSysGuard: Use OCS to retrieve Tabs from the KDE store. Commit. Fixes bug #338669. Phabricator Code review D8734
  • \n
  • Be more explicit about Qt5::Widgets dependencies. Commit.
  • \n
  • Discover: Don't crash if we get into a weird state. Commit. Fixes bug #385637
  • \n\n"] = "\n
  • KSysGuard: Usar OCS para obter as lapelas da tenda de KDE. Remisión. Fixes bug #338669. Revisión de código de Phabricator D8734
  • \n
  • Ser máis explícito sobre as dependencias de Qt5::Widgets. Remisión.
  • \n
  • Discover: non quebrar ao entrar nun estado estraño. Remisión. Corrixe o fallo #385637
  • \n\n"; $text["Tuesday, 2 January 2018."] = "Martes, 2 de xaneiro de 2018."; $text["This release adds %1 worth of new translations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are typically small but important and include:"] = "Esta versión engade un resultado de %1 de novas traducións e correccións dos colaboradores de KDE. As correccións adoitan ser pequenas pero importantes, e inclúen:"; $text["Plasma 5.12 LTS Beta"] = "Plasma 5.12 LTS Beta"; $text["Monday, 15 Jan 2018."] = "Luns, 15 de xaneiro de 2018."; $text["Plasma 5.12 LTS Beta is the second long term support release from the Plasma 5 team. We have been working hard focusing on speed and stability for this release. Boot time to desktop has been improved by reviewing the code for anything which blocks execution. The team has been triaging and fixing bugs in every aspect of the codebase, tidying up artwork, removing corner cases and ensuring cross desktop integration. For the first time we offer our Wayland integration on long term support so you can be sure we will continue to fix bugs over the coming releases."] = "Plasma 5.12 LTS beta é a segunda publicación con mantemento a longo prazo que fai o equipo de Plasma 5. Estivemos traballando a reo centrándonos na velocidade e a estabilidade desta publicación . O tempo de arranque do escritorio reduciuse revisando o código en busca de calquera cousa que bloquease a execución. O equipo estivo a revisar e corrixir fallos que afectaban a todos os aspectos da base de código, organizando as obras de arte, retirando casos illados e asegurando a integración entre escritorios. Por vez primeira ofrecemos a nosa integración con Wayland con mantemento a longo prazo para asegurarlle que continuaremos corrixindo fallos coas vindeiras publicacións."; $text["New in Plasma 5.12 LTS"] = "Novo en Plasma 5.12 LTS"; $text["Smoother and Speedier"] = "Máis suave e rápido"; $text["We have been concentrating on speed and memory improvements with this long term support release. When Plasma is running it now uses less CPU and less memory than previous versions. The time it takes to start a Plasma desktop has been reduced dramatically."] = "Estivemos centrándonos nas melloras de velocidade e de memoria con esta versión de mantemento a longo prazo. Agora, cando Plasma está en execución, usa menos CPU e menos memoria que versións anteriores. O tempo necesario para iniciar o escritorio Plasma reduciuse de maneira dramática."; $text["Plasma on Wayland Now Under LTS promise"] = "Plasma en Wayland agora con promesa de LTS"; $text["Display Setup Now Supports Wayland"] = "A configuración de pantallas xa é compatíbel con Wayland"; $text["Plasma's support for running as Wayland is now more complete and is now suitable for more wide-ranged testing. It is included as Long Term Support for the first time so we will be fixing bugs in the 5.12 LTS series. New features include:"] = "A compatibilidade de Plasma con Wayland está máis completo e agora é axeitado para probas máis xerais. Inclúese como mantemento a longo prazo por vez primeira así que corrixiremos fallos na serie 5.12 LTS. Entre as novas funcionalidades están:"; $text["\n
  • Output resolution can be set through KScreen
  • \n
  • Enable/Disable outputs through KScreen
  • \n
  • Screen rotation
  • \n
  • Automatic screen rotation based on orientation sensor
  • \n
  • Automatic touch screen calibration
  • \n
  • XWayland is no longer required to run the Plasma desktop; applications only supporting X still make use of it.
  • \n
  • Wayland windows can be set to fullscreen
  • \n
  • Uses real-time scheduling policy to keep input responsive
  • \n
  • Automatic selection of the Compositor based on the used platform
  • \n
  • Starts implementing window rules
  • \n
  • KWin integrated Night Color removes blue light from your screen at night-time; this is a Wayland-only replacement for the great Redshift app on X
  • "] = "\n
  • A resolución de saída pode definirse mediante KScreen
  • \n
  • Activar ou desactivar as saídas mediante KScreen
  • \n
  • Rotación da pantalla
  • \n
  • Rotación automática da pantalla baseado no sensor de orientación
  • \n
  • Calibración automática das pantallas táctiles
  • \n
  • Xa non se necesita XWayland para executar o escritorio Plasma; os aplicativos que só son compatíbeis con X aínda o usan.
  • \n
  • As xanelas de Wayland poden poñerse a pantalla completa
  • \n
  • Usar a política de planificación en tempo real para que a entrada sempre responda rápido
  • \n
  • Selección automática de compositor segundo a plataforma que se use
  • \n
  • Comeza a codificar as regras de xanelas
  • \n
  • A cor nocturna integrada con KWin retira a luz azul da pantalla pola noite; este é un substituto só compatíbel con Wayland do gran aplicativo Redshift de X
  • "; $text["For those who know their Wayland internals the protocols we added are:"] = "Para os que están familiarizados co código de Wayland, estes son os protocolos que engadimos:"; $text["\n
  • xdg_shell_unstable_v6
  • \n
  • xdg_foreign_unstable_v2
  • \n
  • idle_inhibit_unstable_v1
  • \n
  • server_decoration_palette
  • \n
  • appmenu
  • \n
  • wl_data_device_manager raised to version 3
  • "] = "\n
  • xdg_shell_unstable_v6
  • \n
  • xdg_foreign_unstable_v2
  • \n
  • idle_inhibit_unstable_v1
  • \n
  • server_decoration_palette
  • \n
  • appmenu
  • \n
  • wl_data_device_manager elevado á versión 3
  • "; $text["Important change of policy: 5.12 is the last release which sees feature development in KWin on X11. With 5.13 onwards only new features relevant to Wayland are going to be added."] = "Cambio importante de política: 5.12 é a última versión na que se desenvolven funcionalidades en KWin en X11. A partir de 5.13 só se engadirán funcionalidades relevantes para Wayland."; $text["We have put a lot of work into making Wayland support in Plasma as good as possible but there are still some missing features and issues in certain hardware configurations so we don't yet recommend it for daily use. More information on the Wayland status wiki page."] = "Puxemos un gran esforzo en facer que a compatibilidade de Plasma con Wayland sexa o mellor posíbel pero aínda faltan algunhas funcionalidades e hai problemas con certas configuracións de hardware así que non o recomendamos para uso diario. Atopará máis información na páxina wiki do estado de Wayland."; $text["Discover"] = "Descubrir"; $text["Discover's new app page"] = "Nova páxina de aplicativo de Discover"; $text["\n
  • Improvements in User Interface
  • \n
      \n
    • Redesigned app pages to showcase great software
    • \n
    • Leaner headers on non-browsing sections
    • \n
    • More compact browsing views, so you can see more apps at once
    • \n
    • App screenshots are bigger and have keyboard navigation
    • \n
    • Installed app list sorted alphabetically
    • \n
    • More complete UI to configure sources
    • \n
    \n
  • Much greater stability
  • \n
  • Improvements in Snap and Flatpak support
  • \n
  • Support for apt:// URLs
  • \n
  • Distributions can enable offline updates
  • \n
  • Better usability on phone form factors: uses Kirigami main action, has a view specific for searching
  • \n
  • Integrate PackageKit global signals into notifications
  • \n
      \n
    • Distro upgrade for new releases
    • \n
    • Reboot notification for when Discover installs or updates a package that needs a reboot
    • \n"] = "\n
    • Melloras na interface de usuario
    • \n
        \n
      • Cambiouse o deseño das páxinas dos aplicativos para facer xustiza ao software
      • \n
      • Cabeceiras máis estreiras nas seccións que non son para navegar
      • \n
      • Vistas de navegación máis compactas para que poida ver máis aplicativos ao mesmo tempo
      • \n
      • As capturas de pantalla dos aplicativos son máis grandes e permiten navegación co teclado
      • \n
      • A lista de aplicativos instalados ordénase alfabeticamente
      • \n
      • Interface de usuario máis completa para configurar as fontes
      • \n
      \n
    • Unha estabilidade moi superior
    • \n
    • Melloras na compatibilidade con Snap e Flatpak
    • \n
    • Compatibilidade cos URL apt://
    • \n
    • As distribucións poden activar as actualizacións sen internet
    • \n
    • Maior facilidade de uso en pantallas de formato móbil: usa a acción principal de Kirigami, ten unha vista específica para buscar
    • \n
    • Integrar os sinais globais de PackageKit nas notificacións
    • \n
        \n
      • Anovación de distribución para novas publicacións
      • \n
      • Notificación de reinicio para cando Discover instalar ou actualiza un paquete que require reiniciar
      • \n"; $text["New Features"] = "Novas funcionalidades"; $text["Weather Applet with Temperature"] = "Miniaplicativo meteorolóxico con temperatura"; $text["CPU usage in System Activity"] = "Uso de CPU na actividade do sistema"; $text["CPU usage in System Monitor"] = "Uso de CPU no monitor do sistema"; $text["Larger, horizontally-centered window shadows"] = "Sombras de xanelas centradas horizontalmente e máis grandes"; $text["\n
      • Night Color feature to reduce evening blue light expose
      • \n
      • Usability improvement for the global menu: adding a global menu panel or window decoration button enables it without needing an extra configuration step
      • \n
      • Accessibility fixes in KRunner: it can now be completely used with on-screen readers such as Orca
      • \n
      • Icon applet now uses website favicon
      • \n
      • Notification text selectable again including copy link feature
      • \n
      • Slim Kickoff application menu layout
      • \n
      • The weather applet can now optionally show temperature next to the weather status icon on the panel
      • \n
      • System Activity and System Monitor now show per-process graphs for the CPU usage
      • \n
      • Clock widget's text is now sized more appropriately
      • \n
      • Windows shadows are now horizontally centered, and larger by default
      • \n
      • Properties dialog now shows file metadata
      • \n"] = "\n
      • A funcionalidade de cor nocturna para reducir a exposición a luz azul pola tarde
      • \n
      • Mellora de facilidade de uso para o menú global: engadir un panel de menú global ou un botón de decoración de xanelas actívao sen necesitar un paso de configuración adicional
      • \n
      • Correccións de accesibilidade en KRunner: agora pode usarse completamente con lectores de pantalla como Orca
      • \n
      • Agora o miniaplicativo de icona usa a icona do sitio web
      • \n
      • O texto das notificacións volve poder seleccionarse, e permite copiar ligazóns
      • \n
      • Disposición estreita para o menú de aplicativos Kickoff
      • \n
      • Agora o miniaplicativo meteorolóxico pode mostrar opcionalmente a temperatura canda a icona de estado meteorolóxico do panel
      • \n
      • Agora a actividade do sistema e o monitor do sistema mostran gráficos por proceso no uso de CPU
      • \n
      • Agora o texto do trebello de reloxo ten un tamaño máis axeitado
      • \n
      • Agora as sombras das xanelas están centradas horizontalmente, e son máis grandes de maneira predeterminada
      • \n
      • Agora o diálogo de propiedades mostra os metadatos do ficheiro
      • \n"; $text["What’s New Since Plasma 5.8 LTS"] = "Que hai de novo desde Plasma 5.8 LTS"; $text["If you have been using our previous LTS release, Plasma 5.8, there are many new features for you to look forward to:"] = "Se estaba usando a nosa versión LTS anterior, Plasma 5.8, espéranlle moitas novas funcionalidades:"; $text["Previews in Notifications"] = "Vistas previas nas notificacións"; $text["Preview in Notifications"] = "Vista previa nas notificacións"; $text["The notification system gained support for interactive previews that allow you to quickly take a screenshot and drag it into a chat window, an email composer, or a web browser form. This way you never have to leave the application you’re currently working with."] = "Agora o sistema de notificacións permite vistas previas interactivas que lle permiten sacar rapidamente unha captura de pantalla e arrastrala a unha xanela de conversa, un editor de mensaxe ou un formulario dun navegador web. Así non ten que saír nunca do aplicativo co que está a traballar."; $text["Task Manager Improvement"] = "Mellora do xestor de tarefas"; $text["Audio Icon and Mute Button Context Menu Entry"] = "Entrada de menú contextual para a icona de son e mailo botón de silenciar"; $text["Due to popular demand we implemented switching between windows in Task Manager using Meta + number shortcuts for heavy multi-tasking. Also new in Task Manager is the ability to pin different applications in each of your activities. And should you want to focus on one particular task, applications currently playing audio are marked with an icon similar to how it’s done in modern web browsers. Together with a button to mute the offending application, this can help you stay focused."] = "Por petición popular fixemos posíbel cambiar entre xanelas desde o xestor de tarefas mediante os atallos Meta + número para facilitar traballar de maneira intensiva en varias tarefas. Outra das novidades do xestor de tarefas é a de fixar aplicativos distintos en cada unha das actividades. E se quere centrarse nunha tarefa concreta, os aplicativos que reproducen son márcanse cunha icona similar á dos navegadores web modernos. Xunto cun botón para silenciar o aplicativo correspondente, isto pode axudarlle a centrarse no que está a facer."; $text["Global Menus"] = "Menús globais"; $text["Global Menu Screenshots, Applet and Window Decoration"] = "Capturas de pantalla, miniaplicativo e decoración de xanela de menús globais"; $text["Global Menus have also returned. KDE's pioneering feature to separate the menu bar from the application window allows for new user interface paradigm with either a Plasma Widget showing the menu or neatly tucked away in the window title bar. Setting it up has been greatly simplified in Plasma 5.12: as soon as you add the Global Menu widget or title bar button, the required background service gets started automatically."] = "Tamén volveron os menús globais. A funcionalidade para separar a barra de menú das xanelas dos aplicativos, pioneira de KDE, permite un novo paradigma de interface de usuario con ou ben un trebello de Plasma que mostra o menú ou ben gardando o menú no título de xanela. A súa configuración simplificouse en gran medida en Plasma 5.12: en canto engade o trebello de menú global ou o botón da barra de título iníciase automaticamente o servizo necesario en segundo plano."; $text["Spring Loaded Folders"] = "Cartafoles abertos en cadea"; $text["Folder View is now the default desktop layout. After some years shunning icons on the desktop we have accepted the inevitable and changed to Folder View as the default desktop which brings some icons by default and allows users to put whatever files or folders they want easy access to. For this many improvements have been made to Folder View, including Spring Loading making drag and drop of files powerful and quick, a tighter icon grid, as well as massively improved performance."] = "Agora a vista de cartafol é a disposición de escritorio predeterminada. Tras anos rexeitando as iconas no escritorio, aceptamos o inevitábel e cambiamos á vista de cartafoles como escritorio predeterminado que inclúe algunhas iconas de maneira predeterminada e permite aos usuarios poñer os ficheiros e os cartafoles aos que queiran acceder facilmente. A raíz disto fixéronse moitas melloras na vista de cartafoles, como a carga aniñada que fai potente e rápido arrastrar e soltar ficheiros, unha grade de iconas máis estreira, así como grandes melloras de rendemento."; $text["Music Controls in Lock Screen"] = "Controis musicais na pantalla de bloqueo"; $text["Media Controls on Lock Screen"] = "Controis de reprodución na pantalla de bloqueo"; $text["Media controls have been added to the lock screen, which can be disabled since Plasma 5.12 for added privacy. Moreover, music will automatically pause when the system suspends."] = "Engadíronse controis de reprodución na pantalla de bloqueo, que poden desactivarse desde Plasma 5.12 para maior protección da intimidade. Ademais, a música deterase automaticamente ao suspenderse o sistema."; $text["New System Settings Interface"] = "Nova interface para a configuración do sistema"; $text["New Look System Settings"] = "Configuración do sistema con nova aparencia"; $text["We introduced a new System Settings user interface for easy access to commonly used settings. It is the first step in making this often-used and complex application easier to navigate and more user-friendly. The new design is added as an option, users who prefer the older icon or tree views can move back to their preferred way of navigation."] = "Introducimos un novo deseño da interface de usuario da configuración do sistema para acceder facilmente a opcións habituais. É o primeiro paso de cara a facilitar a navegación e o uso deste aplicativo de uso habitual pero complexo. O novo deseño engádese como opción, os usuarios que prefiren a icona anterior ou vistas de árbore poden volver ao seu método de navegación preferido."; $text["Plasma Vaults"] = "Caixas fortes de Plasma"; $text["KDE has a focus on privacy. Our vision is: A world in which everyone has control over their digital life and enjoys freedom and privacy."] = "KDE céntrase na protección da intimidade. A nosa visión é a dun mundo no que calquera persoa ten control da súa vida dixital e goza de liberdade e intimidade."; $text["For users who often deal with sensitive, confidential and private information, the new Plasma Vault offers strong encryption features presented in a user-friendly way. It allows to lock and encrypt sets of documents and hide them from prying eyes even when the user is logged in. Plasma Vault extends Plasma's activities feature with secure storage."] = "O novo Plasma Vault ofrece fortes funcionalidades de cifrado para usuarios que adoitan xestionar información sensíbel, confidencial ou privada, e fainas fáciles de usar. Permite bloquear e cifrar conxuntos de documentos e ocultalos de ollos alleos incluso cando o usuario ten a sesión iniciada. Plasma Vault estende a funcionalidade de actividades de Plasma con almacenamento seguro."; $text["Plasma's Comprehensive Features"] = "As funcionalidades comprensíbeis de Plasma"; $text["Take a look at what Plasma offers, a comprehensive selection of features unparalleled in any desktop software."] = "Bota unha ollada ao que ofrece Plasma, unha selección de funcionalidades sen rival en ningún software de escritorio."; $text["Desktop Widgets"] = "Trebellos de escritorio"; $text["Cover your desktop in useful widgets to keep you up to date with weather, amused with comics or helping with calculations."] = "Cubre o teu escritorio de trebellos útiles para estar ao día do tempo meteorolóxico, entreterte con banda deseñada e axudar con cálculos."; $text["Get Hot New Stuff"] = "Obter novidades"; $text["Download wallpapers, window style, widgets, desktop effects and dozens of other resources straight to your desktop. We work with the new KDE Store to bring you a wide selection of addons for you to install."] = "Descargar fondos de pantalla, estilos de xanelas, trebellos, efectos de escritorio e ducias doutros recursos directamente ao seu escritorio. Traballamos na nova tenda de KDE para traerlle unha ampla selección de complementos para que instale."; $text["Desktop Search"] = "Busca de escritorio"; $text["Plasma will let you easily search your desktop for applications, folders, music, video, files... everything you have."] = "Plasma permitiralle buscar facilmente aplicativos, cartafoles, música, vídeos, ficheiros e calquera outra cousa que teña no seu escritorio."; $text["Unified Look"] = "Aparencia unificada"; $text["Plasma's default Breeze theme has a unified look across all the common programmer toolkits - Qt 4 & 5, GTK 2 & 3, even LibreOffice."] = "O tema predeterminado Breeze de Plasma theme ten unha aparencia unificada en todos os conxuntos de ferramentas comúns de programadores: Qt 4 e 5, GTK 2 e 3, e mesmo LibreOffice."; $text["Phone Integration"] = "Integración con teléfonos"; $text["Using KDE Connect you'll be notified on your desktop of text message, can easily transfer files, have your music silenced during calls and even use your phone as a remote control."] = "Ao usar KDE Connect recibirá notificacións no escritorio de mensaxes de texto, poderá transferir ficheiros facilmente, silenciará a música durante as chamadas e mesmo usará o teléfono como mando a distancia."; $text["Infinitely Customisable"] = "Personalizábel ata o infinito"; $text["Plasma is simple by default but you can customise it however you like with new widgets, panels, screens and styles."] = "Plasma é simple de maneira predeterminada, pero pode personalizalo como guste con novos trebellos, paneis, pantallas e estilos."; $text["Full Plasma 5.12 changelog"] = "Historial de cambios completo en Plasma 5.12"; $text["Tuesday, 06 February 2018."] = "Martes, 06 de febreiro de 2018."; $text["Today KDE releases a %1 update to Plasma 5, versioned %2"] = "Hoxe KDE publica unha actualización %1 a Plasma 5, con versión %2"; $text["Plasma 5.12 LTS is the second long-term support release from the Plasma 5 team. We have been working hard, focusing on speed and stability for this release. Boot time to desktop has been improved by reviewing the code for anything which blocks execution. The team has been triaging and fixing bugs in every aspect of the codebase, tidying up artwork, removing corner cases, and ensuring cross-desktop integration. For the first time, we offer our Wayland integration on long-term support, so you can be sure we will continue to provide bug fixes and improvements to the Wayland experience."] = "Plasma 5.12 LTS é a segunda publicación con mantemento a longo prazo que fai o equipo de Plasma 5. Estivemos traballando a reo centrándonos na velocidade e a estabilidade desta publicación . O tempo de arranque do escritorio reduciuse revisando o código en busca de calquera cousa que bloquease a execución. O equipo estivo a revisar e corrixir fallos que afectaban a todos os aspectos da base de código, organizando as obras de arte, retirando casos illados e asegurando a integración entre escritorios. Por vez primeira ofrecemos a nosa integración con Wayland con mantemento a longo prazo para asegurarlle que continuaremos fornecendo correccións e melloras na experiencia con Wayland."; $text["Speed and memory improvements are the focus of this long-term release. The new Plasma LTS uses less CPU and less memory than previous versions. The process of starting the Plasma desktop is now significantly faster."] = "As melloras de velocidade e memoria son o foco desta versión de mantemento a longo prazo. A nova LTS de Plasma usa menos CPU e menos memoria que versións anteriores. O proceso de iniciar o escritorio Plasma é moito máis rápido."; $text["The list of new features in Plasma 5.12 LTS doesn't stop with improved performance. You can also look forward to the following:"] = "A lista de novas funcionalidades de Plasma 5.12 LTS non se limita á mellora de rendemento. Tamén inclúen:"; $text["\n
      • Wayland-only Night Color feature that lets you adjust the screen color temperature to reduce eye strain
      • \n
      • Usability improvement for the global menu: adding a global menu panel or window decoration button enables it without needing an extra configuration step
      • \n
      • KRunner can now be completely used with on-screen readers such as Orca
      • \n
      • Notification text is selectable again and allows you to copy links from notifications
      • \n
      • The weather applet can now show the temperature next to the weather status icon on the panel
      • \n
      • Clock widget's text is now sized more appropriately
      • \n
      • System Activity and System Monitor display per-process graphs for the CPU usage
      • \n
      • Windows shadows are horizontally centered and larger by default
      • \n
      • The Properties dialog now shows file metadata
      • \n
      • The Icon applet now uses favicons for website shortcuts
      • \n
      • The Kickoff application menu has an optimized layout
      • \n"] = "\n
      • Funcionalidade de cor nocturna só de Wayland que permite axustar a temperatura da cor da pantalla para reducir o impacto nos ollos
      • \n
      • Melloras de facilidade de uso para o menú global: engadir un panel de menú global ou un botón de decoración de xanela actívao sen necesitar un paso adicional de configuración
      • \n
      • Agora KRunner pode usarse completamente con lectores de pantalla como Orca
      • \n
      • O texto das notificacións pode seleccionarse de novo e permite copiar ligazóns desde as notificacións
      • \n
      • Agora o miniaplicativo de meteoroloxía pode mostrar a temperatura canda a icona de estado meteorolóxico no panel
      • \n
      • Agora o tamaño do texto do trebello de reloxo axústase de maneira máis axeitada
      • \n
      • A actividade do sistema e o monitor do sistema mostran gráficos por proceso para o uso da CPU
      • \n
      • As sombras das xanelas céntranse horizontalmente e son máis grandes de maneira predeterminada
      • \n
      • Agora o diálogo de propiedades mostra os metadatos do ficheiro
      • \n
      • Agora o miniaplicativo de icona usa as iconas dos sitios web
      • \n
      • O menú de aplicativos Kickoff ten unha disposición optimizada
      • \n"; $text["We have made many improvements to the Discover user interface, starting with redesigned app pages to showcase all the amazing software you can install. Non-browsing sections of the interface now have leaner headers, and browsing views are more compact, allowing you to see more apps at once. The screenshots are bigger and support keyboard navigation. The list of installed apps is sorted alphabetically, and the interface for configuring sources has been polished."] = "Fixemos moitas melloras na interface de usuario de Discover, empezando co cambio do deseño das páxinas dos aplicativos para facer xustiza ao impresionante software que pode instalar. Agora as seccións sen navegación da interface teñen cabeceiras máis estreitas, e as vistas de navegación son máis compactas, para permitirlle ver máis aplicativos ao mesmo tempo. As capturas de pantalla son máis grandes e pode navegarse por elas co teclado. A lista de aplicativos instalados ordénase alfabeticamente, e puliuse a interface para configurar as fontes."; $text["Discover has also seen major improvements in stability, as well as in Snap and Flatpak support. It supports apt:// URLs, and will notify you when a package requires a reboot after installation or update. Distributions using Discover can enable offline updates, and the distro upgrade feature can be used to get new distribution releases. Discover comes with better usability on phone form factors (uses Kirigami main action, and has a view specific for searching), and it integrates PackageKit global signals into notifications. All in all, the process of maintaining your software with Discover will feel much smoother."] = "Tamén se fixeron grandes melloras de estabilidade e de compatibilidade con Snap e Flatpak en Discover. Permite os URL apt://, e notificaralle cando un paquete requira reiniciar tras a instalación ou a actualización. As distribucións que usan Discover poden activar as actualizacións sen internet, e a funcionalidade de anovación da distro pode usarse para obter novas publicacións de distribucións. Discover inclúe unha mellor facilidade de uso en pantallas de dispositivos móbiles (usa a acción principal de Kirigami, e ten unha vista específica para buscar), e integra os sinais globais de PackageKit coas notificacións. En xeral, o proceso de manter o software con Discover será moito máis fluído."; $text["Continuous Updates for Plasma on Wayland"] = "Actualizacións continuas para Plasma en Wayland"; $text["Plasma's support for running on Wayland continues to improve, and it is now suitable for a wider range of testing. It is included as a Long Term Support feature for the first time, which means we will be fixing bugs throughout the entire 5.12 LTS series. New features include:"] = "Continúa mellorando a compatibilidade de Plasma con Wayland, e agora é axeitado para que o probe máis xente. Inclúese como unha funcionalidade de mantemento a longo prazo por vez primeira, o que significa que corrixiremos fallos durante toda a serie 5.12 LTS. Entre as ovas funcionalidades están:"; $text["\n
      • Ability to set output resolution and enable/disable outputs through KScreen
      • \n
      • Screen rotation
      • \n
      • Automatic screen rotation based on orientation sensor
      • \n
      • Automatic touch screen calibration
      • \n
      • Fullscreen option for Wayland windows
      • \n
      • Automatic selection of the Compositor based on the used platform
      • "] = "\n
      • Posibilidade de definir a resolución de saída e activar ou desactivar saídas mediante KScreen
      • \n
      • Rotación de pantalla
      • \n
      • Rotación de pantalla automática baseada no sensor de orientación
      • \n
      • Calibración automática de pantallas táctiles
      • \n
      • Opción de pantalla completa nas xanelas de Wayland
      • \n
      • Selección automática do compositor segundo a plataforma
      • "; $text["Plasma on Wayland cares about your vision, so an exclusive, Wayland-only feature called Night Color is also available. Night Color integrates with KWin and removes blue light from your screen at night-time, functioning as an equivalent of the great Redshift app that works on X."] = "Plasma en Wayland preocúpase da súa vista, polo que tamén hai dispoñíbel unha funcionalidade exclusiva de Wayland chamada cor nocturna. A cor nocturna intégrase con KWin e retira a luz azul da pantalla pola noite, funcionando como un equivalente ao xenial aplicativo Redshift que funciona en X."; $text["We have also started implementing window rules on Wayland and made it possible to use real-time scheduling policy to keep the input responsive. XWayland is no longer required to run the Plasma desktop; however, the applications only supporting X still make use of it."] = "Tamén comezamos a crear regras de xanelas en Wayland e permitir usar unha política de planificación en tempo real para que a entrada responda sen interrupción. Xa non se necesita XWayland para executar o escritorio Plasma; porén, os aplicativos que só son compatíbeis con X aínda o usan."; $text["For those who know their Wayland internals, the protocols we added are:"] = "Para os que están familiarizados co código de Wayland, estes son os protocolos que engadimos:"; $text["There is also an important change of policy: 5.12 is the last release which sees feature development in KWin on X11. With 5.13 onwards, only new features relevant to Wayland are going to be added."] = "Tamén hai un cambio importante de política: 5.12 é a última versión na que se desenvolven funcionalidades en KWin en X11. A partir de 5.13 só se engadirán funcionalidades relevantes para Wayland."; $text["We have put a lot of work into making Wayland support in Plasma as good as possible, but there are still some missing features and issues with particular hardware configurations. Therefore, we don't yet recommend it for daily use. More information is available on the Wayland status wiki page."] = "Puxemos un gran esforzo en facer que a compatibilidade de Plasma con Wayland sexa o mellor posíbel pero aínda faltan algunhas funcionalidades e hai problemas con configuracións de hardware concretas. Polo tanto, non o recomendamos para uso diario. Hai máis información dispoñíbel na páxina wiki do estado de Wayland."; $text["Browse the full Plasma 5.12 LTS changelog to find even more tweaks and bug fixes featured in this release: "] = "Examinar a lista completa de cambios de Plasma 5.12 LTS para atopar aínda máis axustes e correccións de fallos incluídas nestas versión: "; $text["If you have been using our previous LTS release, Plasma 5.8, you might notice some interesting changes when you upgrade to Plasma 5.12. All these great features are waiting for you:"] = "Se estaba a usar a nosa anterior versión LTS, Plasma 5.8, pode que lle chamen a atención algúns cambios interesantes ao anovar a Plasma 5.12. Poderá gozar das seguintes funcionalidades:"; $text["Due to popular demand, we implemented switching between windows in Task Manager using Meta + number shortcuts for heavy multi-tasking. Also new in Task Manager is the ability to pin different applications in each of your activities. Is some app making noise in the background while you are trying to focus on one task? Applications currently playing audio are now marked with an icon, similar to how it’s done in modern web browsers. Together with a button to mute the offending application, this can help you stay focused."] = "Por petición popular fixemos posíbel cambiar entre xanelas desde o xestor de tarefas mediante os atallos Meta + número para facilitar traballar de maneira intensiva en varias tarefas. Outra das novidades do xestor de tarefas é a de fixar aplicativos distintos en cada unha das actividades. Hai algún aplicativo facendo ruído de fondo mentres intenta centrarse nunha tarefa concreta? Agora os aplicativos que reproducen son márcanse cunha icona similar á dos navegadores web modernos. Xunto cun botón para silenciar o aplicativo correspondente, isto pode axudarlle a centrarse no que está a facer."; $text["Global Menus have returned. KDE's pioneering feature to separate the menu bar from the application window allows for a new user interface paradigm, with either a Plasma Widget showing the menu, or with the menu neatly tucked away in the window title bar. Setting it up has been greatly simplified in Plasma 5.12: as soon as you add the Global Menu widget or title bar button, the required background service gets started automatically. No need to reload the desktop or click any confirmation buttons!"] = "Volveron os menús globais. A funcionalidade para separar a barra de menú das xanelas dos aplicativos, pioneira de KDE, permite un novo paradigma de interface de usuario con ou ben un trebello de Plasma que mostra o menú ou ben gardando o menú no título de xanela. A súa configuración simplificouse en gran medida en Plasma 5.12: en canto engade o trebello de menú global ou o botón da barra de título iníciase automaticamente o servizo necesario en segundo plano. Non hai que cargar de novo o escritorio ou premer ningún botón!"; $text["Spring-Loaded Folders"] = "Cartafoles abertos en cadea"; $text["Folder View is now the default desktop layout. After some years of shunning icons on the desktop, we have accepted the inevitable and changed to Folder View as the default desktop. This brings some icons to the desktop by default, and allows you to put whatever files or folders you want on it for easy access. To make this work, many improvements have been made to Folder View. Spring Loading makes drag-and- dropping files powerful and quick, and there is a tighter icon grid, along with massively improved performance."] = "Agora a vista de cartafol é a disposición de escritorio predeterminada. Tras anos de repudiar as iconas no escritorio, acabamos aceptando o inevitábel e cambiamos á vista de cartafol como escritorio predeterminado. Isto inclúe algunhas iconas no escritorio de maneira predeterminada, e permítelle poñer os ficheiros e cartafoles que queiran nel para acceder a eles facilmente. Para que isto funcione fixéronse moitas melloras na vista de cartafol. A carga aniñada confire velocidade e potencia a arrastrar e soltar, a grade de iconas está máis axustada, e fixéronse grandes melloras de rendemento."; $text["Media controls have been added to the lock screen. For added privacy, they can be disabled in Plasma 5.12. Moreover, music will automatically pause when the system suspends."] = "Engadíronse controis de reprodución na pantalla de bloqueo, que poden desactivarse en Plasma 5.12 para maior protección da intimidade. Ademais, a música deterase automaticamente ao suspenderse o sistema."; $text["We introduced a new System Settings user interface for easy access to commonly used settings. It is the first step in making this often-used and complex application easier to navigate and more user-friendly. The new design is added as an option, so users who prefer the older icon or tree views can move back to their preferred way of navigation."] = "Introducimos un novo deseño da interface de usuario da configuración do sistema para acceder facilmente a opcións habituais. É o primeiro paso de cara a facilitar a navegación e o uso deste aplicativo de uso habitual pero complexo. O novo deseño engádese como opción, así que os usuarios que prefiren a icona anterior ou vistas de árbore poden volver ao seu método de navegación preferido."; $text["KDE has a focus on privacy. After all, our vision is a world in which everyone has control over their digital life and enjoys freedom and privacy."] = "KDE céntrase na protección da intimidade. A fin de contas, a nosa visión é a dun mundo no que calquera persoa ten control da súa vida dixital e goza de liberdade e intimidade."; $text["For users who often deal with sensitive, confidential and private information, the new Plasma Vault feature offers strong encryption options presented in a user-friendly way. It allows you to lock and encrypt sets of documents, and hide them from prying eyes even when you are logged in. Plasma Vault extends Plasma's Activities feature with secure storage."] = "O nova funcionalidade Plasma Vault ofrece fortes opcións de cifrado para usuarios que adoitan xestionar información sensíbel, confidencial ou privada, e fainas fáciles de usar. Permítelle bloquear e cifrar conxuntos de documentos e ocultalos de ollos alleos incluso cando ten a sesión iniciada. Plasma Vault estende a funcionalidade de actividades de Plasma con almacenamento seguro."; $text["Take a look at what Plasma offers - a comprehensive selection of features unparalleled in any desktop software."] = "Bota unha ollada ao que ofrece Plasma, unha selección de funcionalidades sen rival en ningún software de escritorio."; $text["Cover your desktop in useful widgets to keep you up to date with weather, amuse you with comics, or help you with calculations."] = "Cubre o teu escritorio de trebellos útiles para estar ao día do tempo meteorolóxico, entreterte con banda deseñada e axudar con cálculos."; $text["Download wallpapers, window styles, widgets, desktop effects and dozens of other resources straight to your desktop. We work with the new KDE Store to bring you a wide selection of addons ready to be installed."] = "Descargar fondos de pantalla, estilos de xanelas, trebellos, efectos de escritorio e ducias doutros recursos directamente ao seu escritorio. Traballamos na nova tenda de KDE para traerlle unha ampla selección de complementos listos para instalar."; $text["Plasma lets you easily search your desktop for applications, folders, music, video, files... If you have it, Plasma can find it."] = "Plasma permite buscar facilmente aplicativos, cartafoles, música, vídeos, ficheiros… se o ten, Plasma pode atopalo."; $text["Plasma's default Breeze theme has a unified look across all the common programming toolkits - Qt 4 & 5, GTK 2 & 3, and LibreOffice."] = "O tema predeterminado Breeze de Plasma theme ten unha aparencia unificada en todos os conxuntos de ferramentas comúns de programación: Qt 4 e 5, GTK 2 e 3, e LibreOffice."; $text["With KDE Connect, you can get notifications for new text messages on the desktop, easily transfer files between your computer and mobile device, silence music during calls, and even use your phone for remote control."] = "Con KDE Connect pode recibir notificacións de novas mensaxes de texto no escritorio, transferir facilmente ficheiros entre o seu computador e o seu dispositivo móbil, silenciar a música durante as chamadas, e mesmo usar o seu móbil como mando a distancia."; $text["Plasma is simple by default, but powerful when needed. You can customise it however you like with new widgets, panels, screens, and styles."] = "Plasma é simple de maneira predeterminada, pero potente cando se necesita. Pode personalizalo como guste con novos trebellos, paneis, pantallas e estilos."; $text["Tuesday, 13 February 2018."] = "Martes, 13 de febreiro de 2018."; $text["\n
      • System Settings: Fix crash when searching. Commit. Phabricator Code review D10272
      • \n
      • Fixed mouse settings module crashing on Wayland. Commit. Fixes bug #389978. Phabricator Code review D10359
      • \n
      • Show a beautiful disabled icon for updates. Commit. Fixes bug #390076
      • \n"] = "\n
      • Configuración do sistema: Corrixir unha quebra ao buscar. Remisión. Código de revisión de Phabricator D10272
      • \n
      • Corrixiuse que o módulo de configuración do rato quebrase en Wayland. Remisión. Corrixe o fallo #389978. Código de revisión de Phabricator D10359
      • \n
      • Mostrar unha icona desactivada bonita para as actualizacións. Remisión. Corrixe o fallo #390076
      • \n"; $text["Tuesday, 20 February 2018."] = "Martes, 20 de febreiro de 2018."; $text["\n
      • Fix favicons in firefox bookmarks runner. Commit. Fixes bug #363136. Phabricator Code review D10610
      • \n
      • System settings: Improve sidebar header visibility. Commit. Fixes bug #384638. Phabricator Code review D10620
      • \n
      • Discover: Don't let the user write the first review for apps they haven't installed. Commit.
      • \n\n"] = "\n
      • Corrixir as iconas de sitios web en no executor de marcadores de Firefox. Remisión. Corrixe o fallo #363136. Revisión de código de Phabricator D10610
      • \n
      • Configuración do sistema: mellorar a visibilidade da cabeceira da barra lateral. Remisión. Corrixe o fallo #384638. Revisión de código de D10620
      • \n
      • Discover: non permitir ao usuario escribir a primeira recensión de aplicativos que non teñen instalados. Remisión.
      • \n\n"; $text["Tuesday, 6 March 2018."] = "Martes, 6 de marzo de 2018."; $text["\n
      • Fix installation of Discover backends. Commit.
      • \n
      • KWin: Fix the build on armhf/aarch64. Commit. Phabricator Code review D10762
      • \n
      • Fix the userswitcher when using the mouse for switching. Commit. Fixes bug #391007. Phabricator Code review D10802
      • \n"] = "\n
      • Corrixir a instalación das infraestruturas de Discover. Remisión.
      • \n
      • KWin: corrixir a construción en armhf e aarch64. Remisión. Revisión de código de Phabricator D10762
      • \n
      • Corrixir o cambiador de usuario ao usar o rato para cambiar. Remisión. Corrixe o fallo #391007. Revisión de código de Phabricator D10802
      • \n"; $text["Tuesday, 27 March 2018."] = "Martes, 27 de marzo de 2018."; $text["\n
      • Fix pixelated icon scaling for HiDPI screens. Commit. Fixes bug #390737. Phabricator Code review D11631
      • \n
      • Discover: Simplify the tasks view. Commit. Fixes bug #391760
      • \n
      • Move to KRunner's second results item with a single keypress. Commit. Fixes bug #392197. Phabricator Code review D11611
      • \n\n"] = "\n
      • Corrixir o cambio de dimensións pixelado de iconas en pantallas con PPP altos. Remisión. Corrixe o fallo #390737. Revisión de código de Phabricator D11631
      • \n
      • Discover: simplificar a vista de tarefas. Remisión. Corrixe o fallo #391760
      • \n
      • Mover ao segundo resultado de KRunner cunha única presión de tecla. Remisión. Corrixe o fallo #392197. Revisión de código de Phabricator D11611
      • \n\n"; $text["Tuesday, 1 May 2018."] = "Martes, 1 de maio de 2018."; $text["\n
      • Discover: improve display of Progress element. Commit. Fixes bug #393323
      • \n
      • Weather dataengine: fix BBC provider to adapt to change RSS feed. Commit. Fixes bug #392510. Phabricator Code review D11808
      • \n
      • Fixed bug that caused power management system to not work on a fresh install. Commit. Fixes bug #391782
      • \n\t\t"] = "\n
      • Discover: mellorar a visualización do elemento de Progress. Remisión. Corrixe o fallo #393323
      • \n
      • Motor de datos meteorolóxicos: corrixir o fornecedor de BBC para adaptalo ao cambio de fonte RSS. Remisión. Corrixe o fallo #392510. Revisión de código de Phabricator D11808
      • \n
      • Corrixiuse o fallo que impedía que o sistema de xestión de enerxía funcionase nunha instalación nova. Remisión. Corrixe o fallo #391782
      • \n\t\t"; $text["Wednesday, 27 June 2018."] = "Mércores, 27 de xuño de 2018."; $text["\n
      • Fix avatar picture aliasing and stretching in kickoff. Commit. Fixes bug #369327. Phabricator Code review D12469
      • \n
      • Discover: Fix there being more security updates than total updates in notifier. Commit. Fixes bug #392056. Phabricator Code review D13596
      • \n
      • Discover Snap support: make it possible to launch installed applications. Commit.
      • \n"] = "\n
      • Corrixir a referencia e a separación da imaxe de avatar en Kickoff. Remisión. Corrixe o fallo #369327. Revisión de código de Phabricator D12469
      • \n
      • Discover: corrixir que haxa máis actualizacións de seguranza que actualizacións totais no notificador. Remisión. Corrixe o fallo #392056. Revisión de código de Phabricator D13596
      • \n
      • Compatibilidade de Discover con Snap: permitir iniciar os aplicativos instalados. Remisión.
      • \n"; $text["Tuesday, 25 September 2018."] = "Martes, 25 de setembro de 2018."; $text["\n
      • Prevent paste in screen locker. Commit. Fixes bug #388049. Phabricator Code review D14924
      • \n
      • Improve arrow key navigation of Kicker search results. Commit. Fixes bug #397779. Phabricator Code review D15286
      • \n
      • Fix QFileDialog not remembering the last visited directory. Commit. Phabricator Code review D14437
      • \n\t\t"] = "\n
      • Impedir pegar no bloqueador de pantalla. Remisión. Corrixe o fallo #388049. Revisión de código de Phabricator D14924
      • \n
      • Mellorar a navegación coas teclas de frecha nos resultados de busca de Kicker. Remisión. Corrixe o fallo #397779. Revisión de código de Phabricator D15286
      • \n
      • Corrixir que QFileDialog non lembrase o último directorio visitado. Remisión. Revisión de código de Phabricator D14437
      • \n\t\t"; $text["Tuesday, 05 March 2019."] = "Martes, 5 de marzo de 2019."; $text["Today KDE releases a Bugfix update to KDE Plasma 5, versioned %1"] = "Hoxe KDE publica unha actualización de corrección de erros para Plasma 5, con versión %1"; $text["Plasma %1\n was released in February 2018 with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience."] = "Plasma %1\npublicouse en febreiro de 2018 con moitos axustes de funcionalidades e novos módulos para completar a experiencia de escritorio."; $text["This release adds six months' worth of new translations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are typically small but important and include:"] = "Esta versión engade un resultado de seis meses de novas traducións e correccións dos colaboradores de KDE. As correccións adoitan ser pequenas pero importantes, e inclúen:"; $text["\n
      • Plasma-pa: fix connecting to PulseAudio with Qt 5.12. Commit. Phabricator Code review D16443
      • \n
      • weather dataengine: bbc,envcan,noaa: various fixes to update parsers. Commit.
      • \n
      • SDDM KCM: fix autologin session loading. Commit. Phabricator Code review D18765
      • \n"] = "\n
      • Plasma-pa: corrixir a conexión a PulseAudio con Qt 5.12. Remisión. Revisión de código de Phabricator D16443
      • \n
      • Motor de datos de meteoroloxía: bbc,envcan,noaa: varias correccións para actualizar os analizadores. Remisión.
      • \n
      • KCM de SDDM: corrixir a carga de sesións de acceso automático. Remisión. Revisión de código de Phabricator D18765
      • \n"; $text["Get KDE Software on Your Linux Distro wiki page"] = "Páxina wiki sobre como obter o software de KDE na súa distribución"; $text["You can give us feedback and get updates on our social media channels:"] = "Pode darnos a súa opinión e obter actualizacións nas nosas canles de redes sociais:"; $text["Thursday, 17 May 2018."] = "Xoves, 17 de maio de 2018."; $text["Today KDE unveils a %1 release of Plasma %2."] = "Hoxe KDE destapa unha versión %1 de Plasma %2."; $text["Members of the Plasma team have been working hard to continue making Plasma a lightweight and responsive desktop which loads and runs quickly, but remains full-featured with a polished look and feel. We have spent the last four months optimising startup and minimising memory usage, yielding faster time-to-desktop, better runtime performance and less memory consumption. Basic features like panel popups were optimised to make sure they run smoothly even on the lowest-end hardware. Our design teams have not rested either, producing beautiful new integrated lock and login screen graphics."] = "Os membros do equipo de Plasma estiveron a traballar a reo en seguir facendo de Plasma un escritorio lixeiro e reactivo que se carga e funciona rapidamente, pero sigue contando cunha morea de funcionalidades e unha aparencia pulida. Pasamos os últimos catro meses optimizando o inicio e minimizando o consumo de memoria. As funcionalidades básicas, como as xanelas emerxentes dos paneis, optimizáronse para asegurarse de que se executan de maneira fluída incluso en hardware con capacidades limitadas. O noso equipo de deseño tampouco descansou, e produciu uns novos gráficos de pantalla de bloqueo e de acceso integrados e preciosos."; $text["New in Plasma 5.13"] = "Novo en Plasma 5.13"; $text["Plasma Browser Integration"] = "Integración co navegador de Plasma"; $text["Plasma Browser Integration is a suite of new features which make Firefox and Chrome, and Chromium-based browsers work with your desktop. Downloads are now displayed in the Plasma notification popup just as when transferring files with Dolphin. The Media Controls Plasmoid can mute and skip videos and music playing from within the browser. You can send a link to your phone with KDE Connect. Browser tabs can be opened directly using KRunner via the Alt-Space keyboard shortcut. To enable Plasma Browser Integration, add the relevant plugin from the addon store of your favourite browser."] = "A integración de Plasma con navegadores é unha colección de novas funcionalidades que fan que Firefox, Chrome e navegadores baseados en Chromium funcionen co seu escritorio. Agora as descargas móstranse na xanela emerxente de notificacións de Plasma igual que cando se transfiren ficheiros con Dolphin. O plasmoides de control de reprodución poden silenciar e saltar vídeos e música que se reproduza desde o navegador. Pode enviar unha ligazón ao seu teléfono con KDE Connect. As lapelas do navegador poden abrirse directamente usando KRunner mediante o atallo de teclado Alt+Espazo. Para activar a integración de Plasma con navegadores, engada o complemento correspondente da tenda de complementos do seu navegador favorito."; $text["Plasma Browser Integration for Downloads"] = "Integración das descargas do navegador con Plasma"; $text["Plasma Browser Integration for Media Controls"] = "Integración dos controis de reprodución do navegador con Plasma"; $text["Plasma Browser Integration for Downloads and Media Controls"] = "Integración das descargas e dos controis de reprodución do navegador con Plasma"; $text["System Settings Redesigns"] = "Cambios de deseño da configuración do sistema"; $text["Our settings pages are being redesigned. The KDE Visual Design Group has reviewed many of the tools in System Settings and we are now implementing those redesigns. KDE's Kirigami framework gives the pages a slick new look. We started off with the theming tools, comprising the icons, desktop themes, and cursor themes pages. The splash screen page can now download new splashscreens from the KDE Store. The fonts page can now display previews for the sub-pixel anti-aliasing settings."] = "Cambiamos o deseño das nosas páxinas de configuración. O grupo de deseño visual de KDE revisou varias das ferramentas da configuración do sistema e agora estamos a facer realidade eses deseños. A infraestrutura Kirigami de KDE confire unha mellor aparencia ás páxinas. Comezamos coas ferramentas de temas, que inclúen páxinas de iconas, de temas de escritorio e de temas de cursores. Agora a páxina da pantalla de acceso pode descargar novas pantallas de acceso da tenda de KDE. Agora a páxina dos tipos de letra pode mostrar vistas previas da configuración de antialias de subpíxeles."; $text["Desktop Theme"] = "Tema de escritorio"; $text["Font Settings"] = "Configuración dos tipos de letra"; $text["Icon Themes"] = "Temas de iconas"; $text["Redesigned System Settings Pages"] = "Cambiouse o deseño de páxinas da configuración do sistema"; $text["New Look for Lock and Login Screens"] = "Nova aparencia para as pantallas de bloqueo e acceso"; $text["Our login and lock screens have a fresh new design, displaying the wallpaper of the current Plasma release by default. The lock screen now incorporates a slick fade-to-blur transition to show the controls, allowing it to be easily used like a screensaver."] = "As nosas pantallas de acceso e bloqueo contan con novo deseño que mostra o fondo da versión actual de Plasma de maneira predeterminada. Agora a pantalla de bloqueo incorpora unha transición de esvaer a desenfocar moi bonita para mostrar os controis, que permite que se poida usar facilmente como protector de pantalla."; $text["Lock Screen"] = "Bloquear a pantalla"; $text["Login Screen"] = "Pantalla de identificación"; $text["Lock and Login Screen new Look"] = "Nova aparencia para as pantallas de bloqueo e acceso"; $text["Improved Blur Effect in the Dash Menu"] = "Efecto de desenfoque mellorado no menú do panel de control"; $text["Graphics Compositor"] = "Compositor de gráficos"; $text["Our compositor KWin gained much-improved effects for blur and desktop switching. Wayland work continued, with the return of window rules, the use of high priority EGL Contexts, and initial support for screencasts and desktop sharing."] = "O noso compositor, KWin, recibiu efectos de desenfoque e cambio de escritorio moi mellorados. O traballo en Wayland continuou, coa volta das regras de xanelas, o uso de contextos de EGL de prioridade alta, e a compatibilidade inicial con emisións de pantalla e comparticións de escritorio."; $text["Discover's Lists with Ratings, Themed Icons, and Sorting Options"] = "As listas de Discover con puntuacións, iconas adaptadas ao tema e opcións de orde"; $text["Discover, our software and addon installer, has more features and sports improvements to the look and feel."] = "Discover, a noso instalador de software e complementos, ten máis funcionalidades e inclúe melloras da súa aparencia e comportamento."; $text["Using our Kirigami UI framework we improved the appearance of lists and category pages, which now use toolbars instead of big banner images. Lists can now be sorted, and use the new Kirigami Cards widget. Star ratings are shown on lists and app pages. App icons use your local icon theme better match your desktop settings. All AppStream metadata is now shown on the application page, including all URL types. And for users of Arch Linux, the Pacman log is now displayed after software updates."] = "A nosa infraestrutura de interface de usuario Kirigami permitiunos mellorar a aparencia das páxinas de listas e categorías, que agora usan barras de ferramentas en vez de imaxes de báners grandes. Agora as listas poden ordenarse e usar o novo trebello de tarxetas de Kirigami. Nas páxinas de listas e aplicativos móstranse as puntuacións de estrelas. As iconas de aplicativos usan o tema de iconas local para axustarse mellor á configuración do escritorio. Agora todos os metadatos de AppStream móstranse na páxina do aplicativo, incluíndo todos os tipos de URL. E para os usuarios de Arch Linux, agora móstrase o rexistro de Pacman tras as actualizacións de software."; $text["Work has continued on bundled app formats. Snap support now allows user control of app permissions, and it's possible to install Snaps that use classic mode. And the 'snap://' URL format is now supported. Flatpak support gains the ability to choose the preferred repository to install from when more than one is set up."] = "Continuou o traballo nos formatos de aplicativos empaquetados. A compatibilidade con Snap agora permite aos usuarios controlar os permisos dos aplicativos, e pódense instalar Snaps que usan o modo clásico. E agora permítese o formato de URL «snap://». A compatibilidade con Flatpak recibe a habilidade de escoller o repositorio preferido do que instalar cando hai máis dun configurado."; $text["Much More"] = "Moito máis"; $text["Other changes include:"] = "Entre os outros cambios están:"; $text["A tech preview of GTK global menu integration."] = "Unha vista previa tecnolóxica da integración do menú global con GTK."; $text["Redesigned Media Player Widget."] = "Novo deseño para o trebello do reprodutor de son e vídeo."; $text["Plasma Calendar plugin for astronomical events, currently showing: lunar phases & astronomical seasons (equinox, solstices)."] = "O complemento de calendario de Plasma para eventos astronómicos, que actualmente mostra: fases lunares e estacións astronómicas (equinoccios, solsticios)."; $text["xdg-desktop-portal-kde, used to give desktop integration for Flatpak and Snap applications, gained support for screenshot and screencast portals."] = "xdg-desktop-portal-kde, que se usa para fornecer integración co escritorio a aplicativos de Flatpak e Snap, agora permite portais de captura e gravación de pantalla."; $text["The Digital Clock widget allows copying the current date and time to the clipboard."] = "O trebello de reloxo dixital permite copar a data e hora actuais no portapapeis."; $text["The notification popup has a button to clear the history."] = "A xanela emerxente de notificación ten un botón para baleirar o historial."; $text["More KRunner plugins to provide easy access to Konsole profiles and the character picker."] = "Máis complementos de KRunner para fornecer acceso fácil a perfís de Konsole e o selector de caracteres."; $text["The Mouse System Settings page has been rewritten for libinput support on X and Wayland."] = "A páxina de configuración dos ratos reescribiuse para compatibilidade con libinput en X e Wayland."; $text["Plasma Vault has a new CryFS backend, commands to remotely close open vaults with KDE Connect, offline vaults, a more polished interface and better error reporting."] = "Plasma Vault ten unha nova infraestrutura de CryFS, ordes para pechar remotamente caixas fortes abertas con KDE Connect, caixas fortes sen conexión a internet, e unha interface máis pulida e unha mellor xestión de erros."; $text["A new dialog pops up when you first plug in an external monitor so you can easily configure how it should be positioned."] = "Aparece un novo diálogo cando conecta un monitor externo por vez primeira para que poida configurar facilmente como debería colocarse."; $text["Plasma gained the ability to fall back to a software rendering if OpenGL drivers unexpectedly fail."] = "Agora Plasma pode usar unha renderización por software como reserva se os controladores de OpenGL fallan de maneira inesperada."; $text["GEdit with Title Bar Menu"] = "GEdit co menú na barra de título"; $text["Redesigned Media Player Widget"] = "Novo deseño para o trebello do reprodutor de son e vídeo"; $text["Connect an External Monitor"] = "Conectar un monitor externo"; $text["GEdit with Title Bar Menu. Redesigned Media Player Widget. Connect an External Monitor Dialog."] = "GEdit co menú de barra de título. Cambiouse o deseño do trebello do reprodutor. Diálogo de conectar monitores externos."; $text["Tuesday, 12 June 2018."] = "Martes, 12 de xuño de 2018."; $text["Today KDE unveils the %1 release of Plasma %2."] = "Hoxe KDE destapa a versión %1 de Plasma %2."; $text["Browse the full Plasma 5.13 changelog to find even more tweaks and bug fixes featured in this release: "] = "Examinar a lista completa de cambios de Plasma 5.13 para atopar aínda máis axustes e correccións de fallos incluídas nestas versión: "; $text["Plasma Browser Integration is a suite of new features which make Firefox, Chrome and Chromium-based browsers work with your desktop. Downloads are now displayed in the Plasma notification popup just as when transferring files with Dolphin. The Media Controls Plasmoid can mute and skip videos and music playing from within the browser. You can send a link to your phone with KDE Connect. Browser tabs can be opened directly using KRunner via the Alt-Space keyboard shortcut. To enable Plasma Browser Integration, add the relevant plugin from the addon store of your favourite browser."] = "A integración de Plasma con navegadores é unha colección de novas funcionalidades que fan que Firefox, Chrome e navegadores baseados en Chromium funcionen co seu escritorio. Agora as descargas móstranse na xanela emerxente de notificacións de Plasma igual que cando se transfiren ficheiros con Dolphin. O plasmoides de control de reprodución poden silenciar e saltar vídeos e música que se reproduza desde o navegador. Pode enviar unha ligazón ao seu teléfono con KDE Connect. As lapelas do navegador poden abrirse directamente usando KRunner mediante o atallo de teclado Alt+Espazo. Para activar a integración de Plasma con navegadores, engada o complemento correspondente da tenda de complementos do seu navegador favorito."; $text["Using our Kirigami UI framework we improved the appearance of lists and category pages, which now use toolbars instead of big banner images. Lists can now be sorted, and use the new Kirigami Cards widget. Star ratings are shown on lists and app pages. App icons use your local icon theme to better match your desktop settings. All AppStream metadata is now shown on the application page, including all URL types."] = "A nosa infraestrutura de interface de usuario Kirigami permitiunos mellorar a aparencia das páxinas de listas e categorías, que agora usan barras de ferramentas en vez de imaxes de báners grandes. Agora as listas poden ordenarse e usar o novo trebello de tarxetas de Kirigami. Nas páxinas de listas e aplicativos móstranse as puntuacións de estrelas. As iconas de aplicativos usan o tema de iconas local para axustarse mellor á configuración do escritorio. Agora todos os metadatos de AppStream móstranse na páxina do aplicativo, incluíndo todos os tipos de URL."; $text["Popups in panel open faster due to a new preloading mechanism."] = "As xanelas emerxentes do panel ábrense máis rápido grazas a un novo mecanismo de carga previa."; $text["Plasma gained the ability to fall back to software rendering if OpenGL drivers unexpectedly fail."] = "Agora Plasma pode usar renderización por software como reserva se os controladores de OpenGL fallan de maneira inesperada."; $text["Tuesday, 19 June 2018."] = "Martes, 19 de xuño de 2018."; $text["\n
      • Discover: Fix build with newer flatpak. Commit.
      • \n"] = "\n
      • Discover: corrixir a construción cun flatpak máis novo. Remisión.
      • \n"; $text["Tuesday, 26 June 2018."] = "Martes, 26 de xuño de 2018."; $text["\n
      • Fix tooltip woes. Commit. Fixes bug #382571. Fixes bug #385947. Fixes bug #389469. Fixes bug #388749. Phabricator Code review D13602
      • \n
      • Revert Touchpad KDED module: Convert to JSON metadata. Commit. Fixes bug #395622
      • \n"] = "\n
      • Corrixir os inimigos dos consellos. Remisión. Corrixe o fallo #382571. Corrixe o fallo #385947. Corrixe o fallo #389469. Corrixe o fallo #388749. Revisión de código de Phabricator D13602
      • \n
      • Reverter o módulo de KDED de área táctil: Converter en metadatos JSON. Remisión. Corrixe o fallo #395622
      • \n"; $text["Tuesday, 10 July 2018."] = "Martes, 10 de xullo de 2018."; $text["Fix for QtCurve settings crash when using global menu"] = "Corrección para a quebra da configuración de QtCurve ao usar un menú global"; $text["Fix places runner to open search, timeline and devices properly"] = "Corrixir o executor dos lugares para abrir a busca, a liña de tempo e os dispositivos de forma axeitada"; $text["Fixes for stability and usability in Plasma Discover"] = "Correccións de estabilidade e facilidade de uso en Discover de Plasma"; $text["Correct Folder View sizing and representation switch behavior"] = "Corrixir a selección de tamaño e o comportamento de cambio de representación da vista de cartafol"; $text["Tue, 31 Jul 2018."] = "Martes, 31 de xullo de 2018."; $text["\n
      • Discover: When sorting by release date, show newer first. Commit.
      • \n
      • Don't unintentionally change font rendering when rendering preview images. Commit. Phabricator Code review D14480
      • \n
      • Honor ghns KIOSK restriction in new KCMs. Commit. Phabricator Code review D14041
      • \n\t\t"] = "\n
      • Discover: ao ordenar por data de publicación, mostrar primeiro o máis novo. Remisión.
      • \n
      • Non cambiar de maneira non intencional a renderización de texto ao renderizar imaxes de vista previa. Remisión. Revisión de código de Phabricator D14480
      • \n
      • Respectar a restrición de KIOSK sobre ghns nos novos KCM. Remisión. Revisión de código de Phabricator D14041
      • \n\t\t"; $text["Tue, 4 September 2018."] = "Martes, 4 de setembro de 2018."; $text["\n
      • Picture of the Day: Actually update the image every day. Commit. Fixes bug #397914. Phabricator Code review D15124
      • \n
      • Prevent paste in screen locker. Commit. Fixes bug #388049. Phabricator Code review D14924
      • \n
      • Fix QFileDialog not remembering the last visited directory. Commit. Phabricator Code review D14437
      • \n"] = "\n
      • Imaxe do día: Actualizar a imaxe cada día de verdade. Remisión. Corrixe o fallo #397914. Revisión de código de Phabricator D15124
      • \n
      • Impedir pegar no bloqueo de pantalla. Remisión. Corrixe o fallo #388049. Revisión de código de Phabricator D14924
      • \n
      • Corrixir que QFileDialog non lembre o último directorio visitado. Remisión. Revisión de código de Phabricator D14437
      • \n"; $text["Thursday, 13 September 2018."] = "Xoves, 13 de setembro de 2018."; $text["Today KDE launches the %1 release of Plasma %2."] = "Hoxe KDE publica a versión %1 de Plasma %2."; $text["Plasma is KDE's lightweight and full featured Linux desktop. For the last three months we have been adding features and fixing bugs and now invite you to test the beta pre-release of Plasma 5.14."] = "Plasma é o escritorio de Linux lixeiro e completo. Durante os últimos tres meses estivemos engadindo funcionalidades e corrixindo fallos e agora convidámoslle a probar a beta pre-publicación de Plasma 5.14."; $text["A lot of work has gone into improving Discover, Plasma's software manager, and, among other things, we have added a Firmware Update feature and many subtle user interface improvements to give it a smoother feel. We have also rewritten many effects in our window manager KWin and improved it for slicker animations in your work day. Other improvements we have made include a new Display Configuration widget which is useful when giving presentations."] = "Traballamos a reo en mellorar Discover, o xestor de software de Plasma, e entre outras cousas engadimos a funcionalidade de actualización de firmware e moitas melloras sutís da interface de usuario para que funcione de maneira máis fluída. Tamén reescribimos moitos dos efectos do noso xestor de xanelas, KWin, e mellorámolo para que as animacións rendan mellor no seu día a día. Entre o resto de melloras que fixemos hai un novo trebello de configuración da pantalla que pode resultar útil ao facer presentacións."; $text["Please test and send us bug reports and feedback. The final release is scheduled for three weeks' time."] = "Próbeo e envíenos informes de fallo e opinións. A versión final publicarase en tres semanas."; $text["Browse the full Plasma 5.14 Beta changelog to find out about more tweaks and bug fixes featured in this release: "] = "Examinar a lista completa de cambios de Plasma 5.14 beta para descubrir máis axustes e correccións de fallos incluídas nestas versión: "; $text["New in Plasma 5.14 Beta"] = "Novo en Plasma 5.14 Beta"; $text["Display Configuration Widget"] = "Trebello de configuración da pantalla"; $text["There's a new Display Configuration widget for screen management which is useful for presentations."] = "Hai un novo trebello de configuración de pantalla para a xestión das pantallas, útil para presentacións."; $text["The Audio Volume widget now has a built in speaker test feature moved from Phonon settings."] = "Agora o trebello de volume de son ten unha funcionalidade de proba de altofalante integrada que se retirou da configuración de Phonon."; $text["The Network widget now works for SSH VPN tunnels again."] = "O trebello de rede agora volve funcionar para túneles de VPN de SSH."; $text["Switching primary monitor when plugging in or unplugging monitors is now smoother."] = "Agora o cambio de monitor principal ao conectar ou desconectar monitores é máis suave."; $text["The lock screen now handles user-switching for better usability and security."] = "A pantalla de bloqueo xestiona o cambio de usuario con maior facilidade e seguranza."; $text["You can now import existing encrypted files from a Plasma Vault."] = "Agora pode importar ficheiros cifrados existentes desde unha caixa forte de Plasma."; $text["The Task Manager implements better compatibility with LibreOffice."] = "O xestor de tarefas mellora a compatibilidade con LibreOffice."; $text["System Monitor Tools"] = "Ferramentas do monitor do sistema"; $text["The System Monitor now has a 'Tools' menu full of launchers to handy utilities."] = "O monitor do sistema ten un menú de «Ferramentas» cheo de iniciadores de ferramentas útiles."; $text["The Kickoff application menu now switches tabs instantly on hover."] = "Agora o menú de aplicativos Kickoff cambia de lapela automaticamente ao cubrilas."; $text["Old Panel Widget Edit Menu"] = "Menú vello de edición de trebellos de panel"; $text["New Slicker Panel Widget Edit Menu"] = "Menú mellorado para editar trebellos de panel"; $text["Panel Widget Edit Menu Old and New Style"] = "Estilos vello e novo de menú de edición de trebellos de panel"; $text["Widget and panels get consistent icons and other user interface improvements."] = "Iconas consistentes para os trebellos e paneis e melloras da interface de usuario."; $text["Logout Warning"] = "Aviso de saída"; $text["Plasma now warns on logout when other users are logged in."] = "Agora Plasma avisa ao saír cando outros usuarios teñen a sesión aberta."; $text["The Breeze widget theme has improved shadows."] = "Melloráronse as sombras do tema de trebellos Breeze."; $text["The Global menu now supports GTK applications. This was a 'tech preview' in 5.13, but it now works out of the box in 5.14."] = "Agora o menú global é compatíbel con aplicativos GTK. Isto era unha «vista previa de tecnoloxía» en 5.13, pero agora funciona sen máis en 5.14."; $text["Plasma Discover"] = "Plasma Discover"; $text["Discover, our software and add-on installer, has more features and improves its look and feel."] = "Discover, a noso instalador de software e complementos, ten máis funcionalidades e mellora a súa aparencia e comportamento."; $text["Discover gained fwupd support, allowing it to upgrade your computer's firmware."] = "Discover é compatíbel con fwupd, o que lle permite anovar o firmware do computador."; $text["It gained support for Snap channels."] = "Agora permite canles de Snap."; $text["Discover can now display and sort apps by release date."] = "Agora Discover pode mostrar e ordenar aplicativos por data de publicación."; $text["You can now see an app's package dependencies."] = "Agora pode ver as dependencias dos paquetes dos aplicativos."; $text["When Discover is asked to install a standalone Flatpak file but the Flatpak backend is not installed, it now offers to first install the backend for you."] = "Cando a Discover se lle solicita instalar un ficheiro independente de Flatpak pero a infraestrutura de Flatpak non está instalada, agora ofrece instalar antes a infraestrutura por vostede."; $text["Discover now tells you when a package update will replace some packages with other ones."] = "Agora Discover indícalle cando unha actualización de paquete substituirá algúns paquetes por outros."; $text["We have added numerous minor user interface improvements: update button are disabled while checking for updates, there is visual consistency between settings and the update pages, updates are sorted by completion percentage, we have improved the review section of the update notifier plasmoid, etc.."] = "Engadimos moitas pequenas melloras de interface de usuario: os botóns de actualización desactívanse mentres se comproba se hai actualizacións dispoñíbeis, hai unha consistencia visual entre a configuración e as páxinas de actualizacións, as actualizacións ordénanse por porcentaxe de completado, melloramos a sección de recensións do plasmoide de notificador de actualizacións, etc."; $text["We have improved reliability and stability through a bunch of bug fixes."] = "Melloramos a fiabilidade e estabilidade mediante varias correccións de fallos."; $text["Improved KWin Glide Effect"] = "Efecto de deslizamento mellorado en KWin"; $text["KWin and Wayland:"] = "KWin e Wayland:"; $text["We fixed copy-paste between GTK and non-GTK apps on Wayland."] = "Corriximos o copia e pega entre aplicativos GTK e non GTK en Wayland."; $text["We fixed non-centered task switchers on Wayland."] = "Corriximos os selectores de tarefas non centrados en Wayland."; $text["We have improved pointer constraints."] = "Melloramos as restricións de punteiros."; $text["There are two new interfaces, XdgShell and XdgOutput, for integrating more apps with the desktop."] = "Hai dúas interfaces novas, XdgShell e XdgOutput, para integrar máis aplicativos co escritorio."; $text["We have considerably improved and polished KWin effects throughout, including completely rewriting the Dim Inactive effect, adding a new scale effect, rewriting the Glide effect, and more."] = "Melloramos e pulimos os efectos de KWin en xeral, incluíndo reescribir completamente o efecto de «Escurecer as inactivas», engadir un novo efecto de escala, reescribir o efecto de «Deslizamento» e máis."; $text["Bugfixes"] = "Arranxos de erros"; $text["We fixed many bugs, including:"] = "Solucionamos moitos fallos, entre eles:"; $text["Blurred backgrounds behind desktop context menus are no longer visually corrupted."] = "Os fondos borrosos tras menús contextuais de escritorio xa non están visualmente corrompidos."; $text["It's no longer possible to accidentally drag-and-drop task manager buttons into app windows."] = "Xa non se pode arrastrar accidentalmente botóns do xestor de tarefas ás xanelas dos aplicativos."; $text["The easiest way to try out Plasma 5.14 beta is with a live image booted off a USB disk. Docker images also provide a quick and easy way to test Plasma."] = "A forma máis dopada de probar a beta de Plasma 5.14 é cunha imaxe directa arrancada desde un disco USB. As imaxes de Docker tamén ofrecen unha forma rápida e sinxela de probar Plasma."; $text["You can send us feedback and get updates on Facebook\n\t\t\tor Twitter\n\t\t\tor Google+."] = "Pode comentarnos o que lle parece e informarse sobre actualizacións mediante Facebook,\n\t\t\t Twitter\n\t\t\tou Google+."; $text["KDE is a Free Software community that exists and grows thanks to the help of many volunteers that donate their time and effort. KDE is always looking for new volunteers and contributions. Whether it is help with coding, bug fixing or reporting, writing documentation, translations, promotion, or donating money, all contributions are gratefully appreciated and eagerly accepted. Please read through the Supporting KDE page for further information."] = "KDE é unha comunidade de software libre que existe e medra grazas á axuda de moitos voluntarios que doan o seu tempo e esforzo KDE busca sempre novos voluntarios e colaboradores. Xa sexa programando, corrixindo fallos ou informando deles, escribindo documentación, traducións, promoción, ou doando cartos, todas as contribucións se agradecen e acéptanse de boa gana. Consulte a páxina de apoio a KDE para máis información."; $text["Tuesday, 9 October 2018."] = "Martes, 9 de outubro de 2018."; $text["Today KDE launches the first release of Plasma %1."] = "Hoxe KDE publica a primeira versión de Plasma %1."; $text["Plasma is KDE's lightweight and full featured Linux desktop. For the last three months we have been adding features and fixing bugs and now invite you to install Plasma 5.14."] = "Plasma é o escritorio de Linux lixeiro e completo. Durante os últimos tres meses estivemos engadindo funcionalidades e corrixindo fallos e agora convidámoslle a instalar Plasma 5.14."; $text["Browse the full Plasma 5.14 changelog to find out about more tweaks and bug fixes featured in this release: "] = "Examinar a lista completa de cambios de Plasma 5.14 para descubrir máis axustes e correccións de fallos incluídas nestas versión: "; $text["New in Plasma 5.14"] = "Novo en Plasma 5.14"; $text["We have added numerous minor user interface improvements: update button are disabled while checking for updates, there is visual consistency between settings and the update pages, updates are sorted by completion percentage, we have improved the layout of updates page and updates notifier plasmoid, etc.."] = "Engadimos moitas pequenas melloras de interface de usuario: os botóns de actualización desactívanse mentres se comproba se hai actualizacións dispoñíbeis, hai unha consistencia visual entre a configuración e as páxinas de actualizacións, as actualizacións ordénanse por porcentaxe de completado, melloramos a disposición das páxinas de actualizacións e actualizamos o plasmoide de notificador, etc."; $text["The easiest way to try out Plasma 5.14 is with a live image booted off a USB disk. Docker images also provide a quick and easy way to test Plasma."] = "A forma máis dopada de probar Plasma 5.14 é cunha imaxe directa arrancada desde un disco USB. As imaxes de Docker tamén ofrecen unha forma rápida e sinxela de probar Plasma."; $text["Tuesday, 16 October 2018."] = "Martes, 16 de outubro de 2018."; $text["\n
      • Keyboard works again for desktop icons. Focus handling fixes. Commit. Fixes bug #399566. Phabricator Code review D16106
      • \n
      • Snap: no need to have a notifier. Commit.
      • \n
      • [effects/wobblywindows] Fix visual artifacts caused by maximize effect. Commit. Fixes bug #370612. Phabricator Code review D15961
      • \n
      • [KonsoleProfiles applet] Fix navigating with the keyboard. Commit. Phabricator Code review D15877
      • \n"] = "\n
      • O teclado volve funcionar coas iconas de escritorio. Correccións da xestión do foco. Remisión. Corrixe o fallo #399566. Revisión de código de Phabricator D16106
      • \n
      • Snap: non fai falla ter un notificador. Remisión.
      • \n
      • [effects/wobblywindows] Corrixir fallos visuais causados polo efecto de maximizar. Remisión. Corrixe o fallo #370612. Revisión de código de Phabricator D15961
      • \n
      • [Miniaplicativo KonsoleProfiles] Corrixir a navegación co teclado. Remisión. Revisión de código de Phabricator D15877
      • \n"; $text["Tuesday, 23 October 2018."] = "Martes, 23 de outubro de 2018."; $text["Tuesday, 6 November 2018."] = "Martes, 6 de novembro de 2018."; $text["Fix custom window rules being applied in the window manager"] = "Corrixir que as regras de xanela personalizada se aplicasen ao xestor de xanelas"; $text["Dynamically switching between trash and delete in the plasma desktop context menu"] = "Cambiar dinamicamente entre o lixo e eliminar no menú contextual do escritorio de Plasma"; $text["More visible icons for network manager and volume control in the system tray"] = "Iconas máis visíbeis para o xestor de rede e o control de volume na área de notificacións"; $text["Tuesday, 27 November 2018."] = "Martes, 27 de novembro de 2018."; $text["Plasma %1\n\t\twas released in October with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience."] = "Plasma %1\n\t\tpublicouse en outubro con moitas melloras de funcionalidades e módulos novos para completar a experiencia de escritorio."; $text["This release adds a week's worth of new translations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are typically small but important and include:"] = "Esta versión engade un resultado dunha semana de novas traducións e correccións dos colaboradores de KDE. As correccións adoitan ser pequenas pero importantes, e inclúen:"; $text["\n
      • Fix global progress display for updates. Commit. Fixes bug #400891
      • \n
      • [weather] Fix broken observation display for temperature of 0 °. Commit. Phabricator Code review D16977
      • \n
      • [Folder View] improve label contrast against challenging backgrounds. Commit. Fixes bug #361228. Phabricator Code review D16968
      • \n"] = "\n
      • Corrixir a visualización de progreso global das actualizacións. Remisión. Corrixe o fallo #400891
      • \n
      • [meteoroloxía] Corrixir a visualización rota de observación da temperatura 0 °. Remisión. Revisión de código de Phabricator D16977
      • \n
      • [Vista de cartafoles] Mellorar o contraste das etiquetas contra fondos problemáticos. Remisión.Corrixe o fallo #361228. Revisión de código de Phabricator D16968
      • \n"; $text["You can give us feedback and get updates on Facebook\n\t\t\tor Twitter\n\t\t\tor Google+."] = "Pode comentarnos o que lle parece e informarse sobre actualizacións mediante Facebook,\n\t\t\tTwitter\n\t\t\tou Google+."; $text["Tuesday, 8 January 2019."] = "Martes, 8 de xaneiro de 2019."; $text["Plasma %1\n was released in October with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience."] = "Plasma %1\npublicouse en outubro con moitos axustes de funcionalidades e novos módulos para completar a experiencia de escritorio."; $text["This release adds a month's worth of new translations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are typically small but important and include:"] = "Esta versión engade un resultado dun mes de novas traducións e correccións dos colaboradores de KDE. As correccións adoitan ser pequenas pero importantes, e inclúen:"; $text["\n
      • [weather dataengine] Updates to bbc, envcan and noaa weather sources.
      • \n
      • KDE Plasma Addons Comic Plasmoid: several fixes to make updates more reliable.
      • \n
      • Make accessibility warning dialog usable again and fix event handling. Commit. Phabricator Code review D17536
      • \n "] = "\n
      • [meteoroloxía motor de datos] Actualizacións para as fontes de meteoroloxía BBC, EnvCan e NOAA.
      • \n
      • Plasmoide de banda deseñada de complementos de KDE Plasma: varias correccións para estabilizar as actualizacións.
      • \n
      • Facer que o diálogo de aviso de accesibilidade se poida usar de novo e corrixir a xestión de eventos. Remisión. Revisión de código de Phabricator D17536
      • \n "; $text["You can give us feedback and get updates on Facebook\n or Twitter\n or Google+."] = "Pode comentarnos o que lle parece e informarse sobre actualizacións mediante Facebook,\n Twitter\n ou Google+."; $text["Thursday, 17 January 2019."] = "Xoves, 17 de xaneiro de 2019."; $text["For the first release of 2019, the Plasma team has embraced KDE's Usability & Productivity goal. We have teamed up with the VDG (Visual Design Group) contributors to get feedback on all the papercuts in our software that make your life less smooth, and fixed them to ensure an intuitive and consistent workflow for your daily use."] = "Para o primeiro lanzamento de 2019 o equipo de Plasma adoptou o obxectivo de facilidade de uso e produtividade de KDE. Fixemos equipo cos colaboradores do VDG (grupo de deseño visual) para que avaliasen todos os aspectos do noso software que afectan negativamente á experiencia de usuario, e corrixímolos para asegurar que o fluxo de traballo sexa intuitivo e consistente para uso diario."; $text["Plasma 5.15 brings a number of changes to our configuration interfaces, including more options for complex network configurations. Many icons have been added or redesigned. Our integration with third-party technologies like GTK and Firefox has been made even more complete. Discover, our software and add-on installer, has received a metric tonne of improvements to help you stay up-to-date and find the tools you need to get your tasks done."] = "Plasma 5.15 trae varios cambios nas nosas interfaces de configuración, como máis opcións para configuracións de rede complexas. Engadíronse moitas iconas e cambiouse o deseño doutras tantas. Completamos aínda máis a nosa integración con tecnoloxías de terceiros, como GTK e Firefox. Discover, o noso instalador de software e complementos, recibiu unha morea de melloras para permitirlle manterse ao día e atopar as ferramenta que necesita para completar as súas tarefas."; $text["Please test this beta release and send us bug reports and feedback. The final release will be available in three weeks' time."] = "Probe esta versión beta e envíenos informes de fallo e opinións. A versión final estará dispoñíbel en tres semanas."; $text["Browse the full Plasma %1 changelog to learn more about other tweaks and bug fixes included in this release: "] = "Examinar a lista de cambios completa de Plasma %1 para aprender máis sobre outros axustes e correccións de fallos incluídas nesta versión: "; $text["New in Plasma 5.15 Beta"] = "Novo en Plasma 5.15 Beta"; $text["Plasma Widgets"] = "Trebellos de Plasma"; $text["Bluetooth Battery Status"] = "Estado da batería de Bluetooth"; $text["Bluetooth devices now show their battery status in the power widget. Note that this cutting-edge feature requires the latest versions of the upower and bluez packages."] = "Agora os dispositivos Bluetooth mostran o estado da súa batería no trebello de enerxía. Teña en conta que esta nova funcionalidade require as últimas versións dos paquetes upower e bluez."; $text["It’s now possible to download and install new wallpaper plugins straight from the wallpaper configuration dialog."] = "Pódense descargar e instalar novos complementos de fondo de escritorio directamente desde o diálogo de configuración de fondos de escritorio."; $text["Filenames on desktop icons now have enough horizontal space to be legible even when their icons are very tiny, and are easier to read when the wallpaper is very light-colored or visually busy."] = "Agora os nomes de ficheiro das iconas de escritorio teñen espazo horizontal dabondo para lerse incluso cando as súas iconas sexan moi moi pequenas, e son máis fáciles de ler cando o fondo de escritorio é moi claro ou complexo."; $text["Visually impaired users can now read the icons on the desktop thanks to the newly-implemented screen reader support for desktop icons."] = "Agora os usuarios con discapacidades visuais poden ler iconas no escritorio grazas á nova compatibilidade con lectores de pantalla para as iconas de escritorio."; $text["The Notes widget now has a 'Transparent with light text' theme."] = "Agora o trebellos de notas ten un tema «transparente con texto claro»."; $text["It's now possible to configure whether scrolling over the virtual desktop Pager widget will “wrap around” when reaching the end of the virtual desktop list."] = "Agora pódese configurar se o desprazamento polo trebello de paxinador de escritorios virtuais continuará desde o principio ao chegar ao final da lista de escritorios virtuais."; $text["The padding and appearance of notification pop-ups have been improved."] = "Melloráronse o espazado e a aparencia das notificacións emerxentes."; $text["KRunner has received several usability improvements. It now handles duplicates much better, no longer showing duplicate bookmarks from Firefox or duplicate entries when the same file is available in multiple categories. Additionally, the layout of the standalone search widget now matches KRunner's appearance."] = "Fixéronse moitas melloras de facilidade de uso en KRunner. Agora xestiona os duplicados moito mellor, e xa non mostra marcadores duplicados de Firefox ou entradas duplicadas cando un mesmo ficheiro está dispoñíbel en varias categorías. Ademais agora a disposición do trebello independente de busca adáptase á aparencia de KRunner."; $text["The Devices Notifier is now much smarter. When it's configured to display all disks instead of just removable ones, it will recognize when you try to unmount the root partition and prevent you from doing so."] = "O notificador de dispositivos volveuse máis intelixente. Cando está configurado para mostrar todos os discos en vez de só os extraíbeis, recoñecerá cando intenta desmontar a partición raíz e impedirallo."; $text["Settings"] = "Configuración"; $text["Redesigned Virtual Desktop Settings"] = "Cambiouse o deseño da configuración dos escritorios virtuais"; $text["System Settings Virtual Desktops page has been redesigned and rewritten for support on Wayland, and now sports greater usability and visual consistency."] = "Cambiouse o deseño da páxina de escritorios virtuais da configuración do sistema e reescribiuse para incluír compatibilidade con Wayland, e agora goza dunha facilidade de uso e consistencia visual superiores."; $text["The user interface and layout for the Digital Clock and Folder View settings pages have been improved to better match the common style."] = "Melloráronse a interface de usuario e a disposición das páxinas de configuración do reloxo dixital e da vista de cartafol para adaptarse mellor ao estilo común."; $text["Many System Settings pages have been tweaked with the goal of standardizing the icons, wording, and placement of the bottom buttons, most notably the “Get New [thing]…” buttons."] = "Moitas páxinas da configuración do sistema axustáronse para estandarizar as iconas, os textos, a colocación dos botóns inferiores, e sobre todo os botón de «Obter novas [cousas]…»."; $text["New desktop effects freshly installed from store.kde.org now appear in the list on the System Settings Desktop Effects page."] = "Agora os novos efectos de escritorio instalados directamente desde store.kde.org aparecen na lista da páxina de efectos de escritorio da configuración do sistema."; $text["The native display resolution is now indicated with a star icon in the System Settings Displays page."] = "Agora a resolución de visualización nativa indícase cunha icona de estrela na páxina de pantallas da configuración do sistema."; $text["The System Settings Login Screen page received plenty of visual improvements. The image preview of the default Breeze theme now reflects its current appearance, the background color of the preview matches the active color scheme, and the sizes and margins were adjusted to ensure that everything fits without being cut off."] = "Na páxina da pantalla de acceso da configuración do sistema fixéronse moitas melloras visuais. Agora a vista previa de imaxe do tema Breeze predeterminado reflicte a súa aparencia actual, a cor de fondo da vista previa coincide co esquema de cores activo, e os tamaños e as marxes axustáronse para asegurarse de que todo encaixa sen quedar recortado."; $text["The System Settings Desktop Effects page has been ported to QtQuickControls 2. This fixes a number of issues such as bad fractional scaling appearance, ugly dropdown menu checkboxes, and the window size being too small when opened as a standalone app."] = "A páxina dos efectos de escritorio da configuración do sistema migrouse a QtQuickControls 2. Isto soluciona varios problemas como unha aparencia incorrecta dos cambios de escala fraccionarios, caixas para marcar feas en menús despregábeis, e que o tamaño de xanela sexa demasiado pequeno cando se abre desde un aplicativo independente."; $text["Cross-Platform Integration"] = "Integración multiplataforma"; $text["Firefox with native KDE open/save dialogs"] = "Firefox con diálogos de abrir e gardar nativos de KDE"; $text["Firefox 64 can now optionally use native KDE open/save dialogs. This is an optional, bleeding-edge functionality that is not yet included in any distribution. However, it can be enabled by installing the xdg-desktop-portal and xdg-desktop-portal-kde packages and setting GTK_USE_PORTAL=1 in Firefox's .desktop file."] = "Agora Firefox 64 pode usar de maneira opcional os diálogos nativos de abrir e gardar de KDE. Esta é unha funcionalidade opcional, moi nova que aínda non está incluída en ningunha distribución. Porén, pode activarse instalando os paquetes xdg-desktop-portal e xdg-desktop-portal-kde e definindo GTK_USE_PORTAL=1 no ficheiro .desktop de Firefox."; $text["Integration modules xdg-desktop-portal-kde and plasma-integration now support the Settings portal. This allows sandboxed Flatpak and Snap applications to respect your Plasma configuration - including fonts, icons, widget themes, and color schemes - without requiring read permissions to the kdeglobals configuration file."] = "Agora os módulos de integración xdg-desktop-portal-kde e plasma-integration son compatíbeis co portal de configuración. Isto permite que os aplicativos illados de Flatpak e Snap applications respecten a súa configuración de Plasma —incluíndo os tipos de letra, as iconas, os temas de trebellos e os esquemas de cores— sen requirir permisos de lectura no ficheiro de configuración de kdeglobals."; $text["The global scale factor used by high-DPI screens is now respected by GTK and GNOME apps when it’s an integer."] = "Agora os aplicativos de GTK e GNOME respectan o factor de escala global que usan as pantallas de DPI alto cando é un enteiro."; $text["A wide variety of issues with the Breeze-GTK theme have been resolved, including the inconsistencies between the light and dark variants. We have also made the theme more maintainable, so future improvements will be much easier."] = "Resolvéronse varios problemas co tema Breeze para GTK, entre eles as inconsistencias entre as variantes clara e escura. Tamén fixemos máis doado manter o tema, de xeito que as melloras futuras sexan máis doadas."; $text["Distro Release Upgrade Notification"] = "Notificación de anovación de publicación de distribución"; $text["Options for upgrading your distribution are now included in Discover’s Update Notifier widget. The widget will also display a “Restart” button if a restart is recommended after applying all updates, but the user hasn’t actually restarted yet."] = "Agora inclúense opcións de anovación de distribución no trebello de notificador de actualizacións de Discover. O trebello tamén mostrará un botón de «Reiniciar» se se recomenda reiniciar tras aplicar as actualizacións, pero o usuario aínda non reiniciou."; $text["On Discover’s Updates page, it’s now possible to uncheck and re-check all available updates to make it easier to pick and choose the ones you want to apply."] = "Agora, na páxina de actualizacións de Discover, pódense desmarcar e marcar de novo todas as actualizacións dispoñíbeis para facilitar escoller as que quere aplicar."; $text["Discover’s Settings page has been renamed to “Sources” and now has pushbuttons instead of hamburger menus."] = "O nome da páxina de configuración de Discover cambiouse a «Fontes» e agora ten botóns premíbeis en vez de menús hamburguesa."; $text["Distribution repository management in Discover is now more practical and usable, especially when it comes to Ubuntu-based distros."] = "Agora a xestión de repositorios de distribucións en Discover é máis práctica e fácil de usar, especialmente cando se trata de distribucións baseadas en Ubuntu."; $text["Discover now supports app extensions offered with Flatpak packages, and lets you choose which ones to install."] = "Agora Discover permite extensións de aplicativos que se ofrecen con paquetes de Flatpak, e permítelle escoller cales instalar."; $text["Handling for local packages has been improved, so Discover can now indicate the dependencies and will show a 'Launch' button after installation."] = "Mellorouse a xestión de paquetes locais, de xeito que agora Discover pode indicar as dependencias e mostrará o botón de «Iniciar» tras a instalación."; $text["When performing a search from the Featured page, Discover now only returns apps in the search results. Add-ons will appear in search results only when a search is initiated from an add-on category."] = "Ao realizar unha busca desde a páxina de destacábeis, agora Discover só devolve aplicativos nos resultados da busca. Os complementos só apareceran nos resultados das buscas cando estas se inician desde unha categoría de complementos."; $text["Discover’s search on the Installed Apps page now works properly when the Snap backend is installed."] = "Agora a busca de Discover na páxina de aplicativos instalados funciona correctamente cando a infraestrutura de Snap está instalada."; $text["Handling and presentation of errors arising from misconfigured add-on repos has also been improved."] = "Tamén se mellorou a xestión e a presentación de erros debidos a repositorios complementarios mal configurados."; $text["Discover now respects your locale preferences when displaying dates and times."] = "Agora Discover respecta as preferencias de configuración rexional ao mostrar datas e horas."; $text["The “What’s New” section is no longer displayed on app pages when it doesn't contain any relevant information."] = "A sección de «Que hai de novo» xa non se mostra nas páxinas de aplicativos cando non contén información relevante."; $text["App and Plasma add-ons are now listed in a separate category on Discover’s Updates page."] = "Agora os complementos de aplicativos e de Plasma lístanse en categorías separadas na páxina de actualizacións de Discover."; $text["Window Management"] = "Xestión das xanelas"; $text["TITLE"] = "Título"; $text["The Alt+Tab window switcher now supports screen readers for improved accessibility, and allows you to use the keyboard to switch between items."] = "O cambiador de xanelas de Alt+Tab agora é compatíbel con lectores de pantalla para mellorar a accesibilidade e permítelle usar o teclado para cambiar entre elementos."; $text["The KWin window manager no longer crashes when a window is minimized via a script."] = "O xestor de xanelas de KWin xa non quebra ao minimizar unha xanela por script."; $text["Window closing effects are now applied to dialog boxes with a parent window (e.g. an app’s Settings window, or an open/save dialog)."] = "Agora os efectos de peche de xanelas aplícanse ás caixas de diálogo cunha xanela nai (p. ex. a xanela de configuración dun aplicativo, ou un diálogo de abrir ou gardar)."; $text["Plasma configuration windows now raise themselves to the front when they get focus."] = "Agora as xanelas de configuración de Plasma aparecen sobre as outras ao obter o foco."; $text["More work has been done on the foundations - the protocols XdgStable, XdgPopups and XdgDecoration are now fully implemented."] = "Fíxose máis traballo nas fundacións: agora disponse de compatibilidade completa cos protocolos XdgStable, XdgPopups e XdgDecoration."; $text["Wayland now supports virtual desktops, and they work in a more fine-grained way than on X11. Users can place a window on any subset of virtual desktops, rather than just on one or all of them."] = "Agora Wayland permite escritorios virtuais e funcionan de maneira máis flexíbel que en X11. Os usuarios poden colocar unha xanela nun subconxunto de escritorios virtuais en vez de só nun deles."; $text["Touch drag-and-drop is now supported in Wayland."] = "Agora Wayland permite arrastras e soltar de maneira táctil."; $text["Network Management"] = "Xestión da rede"; $text["WireGuard VPN Tunnels"] = "Túneles de VPN de WireGuard"; $text["Plasma’s Network Manager now allows configuring IP Tunnel settings."] = "Agora o xestor de redes de Plasma permite configurar o túnel de IP."; $text["Plasma now offers support for WireGuard VPN tunnels when the appropriate Network Manager plugin is installed."] = "Agora Plasma permite túneles de VPN de WireGuard cando se instala o complemento axeitado do xestor de redes."; $text["It’s now possible to mark a network connection as “metered”."] = "Agora pode marcarse unha conexión de rede como «contabilizada»."; $text["Breeze Icons are released with KDE Frameworks but are extensively used throughout Plasma, so here's a highlight of some of the improvements made over the last three months."] = "As iconas de Breeze publícanse coas infraestruturas de KDE pero úsanse de maneira xeneralizada en Plasma, así que aquí salientamos algunhas das melloras que se fixeron durante os últimos meses."; $text["Icon Emblems in Breeze"] = "Emblemas de iconas en Breeze"; $text["A variety of Breeze device and preference icons have been improved, including the multimedia icons and all icons that depict a stylized version of a Plasma wallpaper."] = "Mellorouse unha variedade das iconas de dispositivos e preferencias de Breeze, incluíndo as iconas de son e vídeo e todas as iconas que ilustran unha versión estilizada dun fondo de escritorio de Plasma."; $text["The Breeze emblem and package icons have been entirely redesigned, resulting in a better and more consistent visual style, plus better contrast against the icon they’re drawn on top of."] = "Cambiouse completamente o deseño das iconas de emblema e de paquete de Breeze, fornecendo un estilo visual mellor e máis consistente, ademais de mellor contraste con respecto á icona sobre a que están."; $text["In new installs, the Places panel now displays a better icon for the Network place."] = "Agora, nas novas instalacións, o panel de lugares mostra unha icona mellor para o lugar das redes."; $text["The Plasma Vault icon now looks much better when using the Breeze Dark theme."] = "Agora a icona de Plasma Vault ten unha aparencia moito mellor ao usar o tema Breeze Escuro."; $text["Python bytecode files now get their own icons."] = "Agora os ficheiros de código de bytes de Python teñen iconas de seu."; $text["Other"] = "Outro"; $text["KSysGuard’s optional menu bar"] = "A barra de menú opcional de KSysGuard"; $text["It’s now possible to hide KSysGuard’s menu bar — and it reminds you how to get it back, just like Kate and Gwenview do."] = "Agora pódese agochar a barra de menú de KSysGuard — e lembra como recuperala, como fan Kate e Gwenview."; $text["The plasma-workspace-wallpapers package now includes some of the best recent Plasma wallpapers."] = "Agora o paquete plasma-workspace-wallpapers inclúe algúns dos mellores fondos recentes de Plasma."; $text["The easiest way to try out Plasma 5.15 beta is with a live image booted off a USB disk. Docker images also provide a quick and easy way to test Plasma."] = "A forma máis dopada de probar a beta de Plasma 5.15 é cunha imaxe directa arrancada desde un disco USB. As imaxes de Docker tamén ofrecen unha forma rápida e sinxela de probar Plasma."; $text["Tuesday, 12 February 2019."] = "Martes, 12 de febreiro de 2019."; $text["Today KDE launches the first stable release of Plasma in %3: Say hello to Plasma %4."] = "Hoxe KDE publica a primeira versión estábel de Plasma en %3: saúde a Plasma %4."; $text["For the first production release of 2019, the Plasma team has embraced KDE's Usability & Productivity goal and has been working on hunting down and removing all the papercuts that slow you down."] = "Para o primeiro lanzamento de produción de 2019 o equipo de Plasma adoptou o obxectivo de facilidade de uso e produtividade de KDE e estivo a traballar en atopar e retirar todas as pequenas cousas que reducen a súa produtividade."; $text["With this in mind, we teamed up with the VDG (Visual Design Group) contributors to get feedback on all the annoying problems in our software, and fixed them to ensure an intuitive and consistent workflow for your daily use."] = "Tendo isto en conta, fixemos equipo cos colaboradores do VDG (grupo de deseño visual) para que avaliasen todos os problemas molestos do noso software e corrixímolos para asegurar que o fluxo de traballo sexa intuitivo e consistente para uso diario."; $text["Plasma 5.15 brings a number of changes to the configuration interfaces, including more options for complex network configurations. Many icons have been added or redesigned to make them clearer. Integration with third-party technologies like GTK and Firefox has been improved substantially."] = "Plasma 5.15 trae varios cambios nas interfaces de configuración, como máis opcións para configuracións de rede complexas. Engadíronse moitas iconas e cambiouse o deseño doutras tantas para aclaralas. Melloramos de maneira significativa a integración con tecnoloxías de terceiros como GTK e Firefox."; $text["Discover, Plasma's software and add-on installer, has received tonnes of improvements to help you stay up-to-date and find the tools you need to get your tasks done."] = "Discover, o instalador de software e complementos de Plasma, recibiu moreas de melloras para axudarlle a manterse ao día e atopar as ferramentas que necesita para completar as súas tarefas."; $text["Install Plasma 5.15 and let us know what you think."] = "Instale Plasma 5.15 e díganos o que lle parece."; $text["Browse the full Plasma %1 changelog to learn more about other tweaks and bug fixes included in this release: "] = "Examinar a lista de cambios completa de Plasma %1 para aprender máis sobre outros axustes e correccións de fallos incluídas nesta versión: "; $text["New in Plasma %1"] = "Novo en Plasma %1"; $text["Bluetooth devices now show their battery status in the power widget. Note that this cutting-edge feature requires the latest versions of the upower and bluez packages."] = "Agora os dispositivos Bluetooth mostran o estado da súa batería no trebello de enerxía. Teña en conta que esta nova funcionalidade require as últimas versións dos paquetes upower e bluez."; $text["It is now possible to download and install new wallpaper plugins straight from the wallpaper configuration dialog."] = "Pódense descargar e instalar novos complementos de fondo de escritorio directamente desde o diálogo de configuración de fondos de escritorio."; $text["Filenames on desktop icons now have enough horizontal space to be legible even when their icons are tiny, and are easier to read when the wallpaper is very light-colored or visually busy."] = "Agora os nomes de ficheiro das iconas de escritorio teñen espazo horizontal dabondo para lerse incluso cando as súas iconas sexan moi pequenas, e son máis fáciles de ler cando o fondo de escritorio é moi claro ou complexo."; $text["The Notes widget now has a \"Transparent with light text\" theme theme."] = "Agora o trebellos de notas ten un tema «transparente con texto claro»."; $text["It is now possible to configure whether scrolling over the virtual desktop Pager widget will \"wrap around\" when reaching the end of the virtual desktop list."] = "Agora pódese configurar se o desprazamento polo trebello de paxinador de escritorios virtuais continuará desde o principio ao chegar ao final da lista de escritorios virtuais."; $text["The Devices Notifier is now much smarter. When it is configured to display all disks instead of just removable ones, it will recognize when you try to unmount the root partition and prevent you from doing so."] = "O notificador de dispositivos volveuse máis intelixente. Cando está configurado para mostrar todos os discos en vez de só os extraíbeis, recoñecerá cando intenta desmontar a partición raíz e impedirallo."; $text["The System Settings Virtual Desktops page has been redesigned and rewritten for Wayland support, and is now more usable and visually consistent."] = "Cambiouse o deseño da páxina de escritorios virtuais da configuración do sistema e reescribiuse para incluír compatibilidade con Wayland, e agora é máis fácil de usar e máis consistente visualmente."; $text["Many System Settings pages have been tweaked with the goal of standardizing the icons, wording, and placement of the bottom buttons, most notably the \"Get New [thing]…\" buttons."] = "Moitas páxinas da configuración do sistema axustáronse para estandarizar as iconas, os textos, a colocación dos botóns inferiores, e sobre todo os botón de «Obter novas [cousas]…»."; $text["The System Settings Login Screen page has received plenty of visual improvements. The image preview of the default Breeze theme now reflects its current appearance, the background color of the preview matches the active color scheme, and the sizes and margins have been adjusted to ensure that everything fits without being cut off."] = "Na páxina da pantalla de acceso da configuración do sistema fixéronse moitas melloras visuais. Agora a vista previa de imaxe do tema Breeze predeterminado reflicte a súa aparencia actual, a cor de fondo da vista previa coincide co esquema de cores activo, e os tamaños e as marxes axustáronse para asegurarse de que todo encaixa sen quedar recortado."; $text["Firefox 64 can now optionally use native KDE open/save dialogs. This is a bleeding-edge functionality that is not yet included in distributions. However, it can be enabled by installing the xdg-desktop-portal and xdg-desktop-portal-kde packages and setting GTK_USE_PORTAL=1 in Firefox's .desktop file."] = "Agora Firefox 64 pode usar de maneira opcional os diálogos nativos de abrir e gardar de KDE Esta é unha funcionalidade moi nova que aínda non está incluída nas distribucións. Porén, pode activarse instalando os paquetes xdg-desktop-portal e xdg-desktop-portal-kde e definindo GTK_USE_PORTAL=1 no ficheiro .desktop de Firefox."; $text["Integration modules xdg-desktop-portal-kde and plasma-integration now support the Settings portal. This allows sandboxed Flatpak and Snap applications to respect your Plasma configuration — including fonts, icons, widget themes, and color schemes — without requiring read permissions to the kdeglobals configuration file."] = "Agora os módulos de integración xdg-desktop-portal-kde e plasma-integration son compatíbeis co portal de configuración. Isto permite que os aplicativos illados de Flatpak e Snap applications respecten a súa configuración de Plasma —incluíndo os tipos de letra, as iconas, os temas de trebellos e os esquemas de cores— sen requirir permisos de lectura no ficheiro de configuración de kdeglobals."; $text["The global scale factor used by high-DPI screens is now respected by GTK and GNOME apps when it is an integer."] = "Agora os aplicativos de GTK e GNOME respectan o factor de escala global que usan as pantallas de DPI alto cando é un enteiro."; $text["A wide variety of issues with the Breeze-GTK theme has been resolved, including the inconsistencies between the light and dark variants. We have also made the theme more maintainable, so future improvements will be much easier."] = "Resolvéronse varios problemas co tema Breeze para GTK, entre eles as inconsistencias entre as variantes clara e escura. Tamén fixemos máis doado manter o tema, de xeito que as melloras futuras sexan máis doadas."; $text["Options for upgrading your distribution are now included in Discover's Update Notifier widget. The widget will also display a \"Restart\" button if a restart is recommended after applying all updates, but the user hasn't actually restarted yet."] = "Agora inclúense opcións de anovación de distribución no trebello de notificador de actualizacións de Discover. O trebello tamén mostrará un botón de «Reiniciar» se se recomenda reiniciar tras aplicar as actualizacións, pero o usuario aínda non reiniciou."; $text["On Discover's Updates page, it is now possible to uncheck and re-check all available updates to make it easier to pick and choose the ones you want to apply."] = "Agora, na páxina de actualizacións de Discover, pódense desmarcar e marcar de novo todas as actualizacións dispoñíbeis para facilitar escoller as que quere aplicar."; $text["Discover’s Settings page has been renamed to \"Sources\" and now has pushbuttons instead of hamburger menus."] = "O nome da páxina de configuración de Discover cambiouse a «Fontes» e agora ten botóns premíbeis en vez de menús hamburguesa."; $text["Distribution repository management in Discover is now more practical and usable, especially for Ubuntu-based distros."] = "Agora a xestión de repositorios de distribucións en Discover é máis práctica e fácil de usar, especialmente para distribucións baseadas en Ubuntu."; $text["Handling of local packages has been improved: Discover can now indicate the dependencies and will show a \"Launch\" button after installation."] = "Mellorouse a xestión de paquetes locais: agora Discover pode indicar as dependencias e mostrará o botón de «Iniciar» tras a instalación."; $text["When performing a search from the Featured page, Discover now only returns apps in the search results. Add-ons will appear in search results only when a search is initiated from the add-ons section."] = "Ao realizar unha busca desde a páxina de destacábeis, agora Discover só devolve aplicativos nos resultados da busca. Os complementos só apareceran nos resultados das buscas cando estas se inician desde a categoría de complementos."; $text["Discover's search on the Installed Apps page now works properly when the Snap backend is installed."] = "Agora a busca de Discover na páxina de aplicativos instalados funciona correctamente cando a infraestrutura de Snap está instalada."; $text["The \"What's New\" section is no longer displayed on app pages when it doesn't contain any relevant information."] = "A sección de «Que hai de novo» xa non se mostra nas páxinas de aplicativos cando non contén información relevante."; $text["Application and Plasma add-ons are now listed in a separate category on Discover's Updates page."] = "Agora os complementos de aplicativos e de Plasma lístanse en categorías separadas na páxina de actualizacións de Discover."; $text["Window closing effects are now applied to dialog boxes with a parent window (e.g. an app's Settings window, or an open/save dialog)."] = "Agora os efectos de peche de xanelas aplícanse ás caixas de diálogo cunha xanela nai (p. ex. a xanela de configuración dun aplicativo, ou un diálogo de abrir ou gardar)."; $text["More work has been done on the foundations: XdgStable, XdgPopups and XdgDecoration protocols are now fully implemented."] = "Fíxose máis traballo nas fundacións: agora disponse de compatibilidade completa cos protocolos XdgStable, XdgPopups e XdgDecoration."; $text["It is now possible to mark a network connection as \"metered\"."] = "Agora pode marcarse unha conexión de rede como «contabilizada»."; $text["The Breeze emblem and package icons have been entirely redesigned, resulting in a better and more consistent visual style, plus better contrast against the icon they're drawn on top of."] = "Cambiouse completamente o deseño das iconas de emblema e de paquete de Breeze, fornecendo un estilo visual mellor e máis consistente, ademais de mellor contraste con respecto á icona sobre a que están."; $text["It is now possible to hide KSysGuard's menu bar — and it reminds you how to get it back, just like Kate and Gwenview do."] = "Agora pódese agochar a barra de menú de KSysGuard — e lembra como recuperala, como fan Kate e Gwenview."; $text["The easiest way to try out Plasma 5.15 is with a live image booted off a USB disk. Docker images also provide a quick and easy way to test Plasma."] = "A forma máis dopada de probar Plasma 5.15 é cunha imaxe directa arrancada desde un disco USB. As imaxes de Docker tamén ofrecen unha forma rápida e sinxela de probar Plasma."; $text["Tuesday, 19 February 2019."] = "Martes, 19 de febreiro de 2019."; $text["Plasma %1\n was released in February with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience."] = "Plasma %1\npublicouse en febreiro con moitos axustes de funcionalidades e novos módulos para completar a experiencia de escritorio."; $text["\n
      • Set parent on newly created fwupd resource. Commit. Fixes bug #402328. Phabricator Code review D18946
      • \n
      • Fix System Tray popup interactivity after echanging item visiblity. Commit. Fixes bug #393630. Phabricator Code review D18805
      • \n
      • [Digital Clock] Fix 24h tri-state button broken in port to QQC2. Commit. Fixes bug #404292
      • \n"] = "\n
      • Definir o pai en recursos de fwupd que se acaben de crear. Remisión. Corrixe o fallo #402328. Revisión de código de Phabricator D18946
      • \n
      • Corrixir a interacción coa área de notificacións tras cambiar a visibilidade dun elemento. Remisión. Corrixe o fallo #393630. Revisión de código de Phabricator D18805
      • \n
      • [Reloxo dixital] Corrixir o botón de tres estados de 24h que rompeu durante a migración a QQC2. Remisión. Corrixe o fallo #404292
      • \n"; $text["Tuesday, 26 February 2019."] = "Martes, 26 de febreiro de 2019."; $text["\n
      • The 'Module Help' button gets enabled when help is available. Commit. Fixes bug #392597. Phabricator Code review D19187
      • \n
      • [about-distro] let distributions choose VERSION_ID or VERSION. Commit. Phabricator Code review D19226
      • \n
      • xdg-desktop-portal-kde: Fix selection of multiple files. Commit. Fixes bug #404739
      • \n"] = "\n
      • O botón de «Axuda do módulo» actívase cando hai axuda dispoñíbel. Remisión. Corrixe o fallo #392597. Revisión de código de Phabricator D19187
      • \n
      • [about-distro] Permitir ás distribucións escoller VERSION_ID ou VERSION. Remisión. Revisión de código de Phabricator D19226
      • \n
      • xdg-desktop-portal-kde: Corrixir a selección de varios ficheiros. Remisión. Corrixe o fallo #404739
      • \n"; $text["Tuesday, 12 March 2019."] = "Martes, 12 de marzo de 2019."; $text["This release adds a fortnight's worth of new translations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are typically small but important and include:"] = "Esta versión engade un resultado de dúas semanas de novas traducións e correccións dos colaboradores de KDE. As correccións adoitan ser pequenas pero importantes, e inclúen:"; $text["\n
      • Single-clicks correctly activate modules again when the system is in double-click mode. Commit. Fixes bug #405373. Phabricator Code review D19703
      • \n
      • [Task Manager] Fix sorting of tasks on last desktop in sort-by-desktop mode. Commit. Phabricator Code review D19259
      • \n
      • [OSD] Fix animation stutter. Commit. Phabricator Code review D19566
      • \n"] = "\n
      • Os clics soltos volven activar correctamente os módulos cando o sistema está no modo de clic duplo. Remisión. Corrixe o fallo #405373. Revisión de código de Phabricator D19703
      • \n
      • [Xestor de tarefas] Corrixir a orde de tarefas do último escritorio no modo de ordenar por escritorio. Remisión. Revisión de código de Phabricator D19259
      • \n
      • [OSD] Corrixir un tatexo de animación. Remisión. Revisión de código de Phabricator D19566
      • \n"; $text["KDE Ships Plasma 5.2"] = "KDE publica Plasma 5.2"; $text["Tuesday, 27 January 2015.\nToday KDE releases Plasma 5.2. This release adds a number\nof new components, many new features and many more bugfixes.\n"] = "Martes, 27 de xaneiro de 2015.\nHoxe KDE publica Plasma 5.2. Esta publicación engade varios compoñentes novos, moitas novas funcionalidades e moitas máis correccións.\n"; $text["KScreen dual monitor setup"] = "Configuración de dous monitores en KScreen"; $text["This release of Plasma comes with some new components to make your desktop even more complete:"] = "Esta versión de Plasma inclúe algúns compoñentes novos para completar o teu escritorio:"; $text["BlueDevil: a range of desktop components to manage Bluetooth devices. It'll set up your mouse, keyboard, send & receive files and you can browse for devices."] = "BlueDevil: un intervalo de compoñentes de escritorio para xestionar dispositivos de Bluetooth. Configurará o seu rato e teclado, enviar e recibir ficheiros e pode examinar os seus dispositivos."; $text["KSSHAskPass: if you access computers with ssh keys but those keys have passwords this module will give you a graphical UI to enter those passwords."] = "KSSHAskPass: se accede a computadores con chaves de SSH pero esas chaves teñen contrasinal, este módulo forneceralle unha interface gráfica de usuario para escribir eses contrasinais."; $text["Muon: install and manage software and other addons for your computer."] = "Muon: instalar e xestionar software e outros complementos do computador."; $text["Login theme configuration (SDDM): SDDM is now the login manager of choice for Plasma and this new System Settings module allows you to configure the theme."] = "Configuración do tema de acceso (SDDM): agora SDDM é o xestor de acceso escollido por Plasma e este novo módulo de configuración do sistema permítelle configurar o tema."; $text["KScreen: getting its first release for Plasma 5 is the System Settings module to set up multiple monitor support."] = "KScreen: publícase a primeira versión para Plasma 5 do módulo da configuración do sistema para configurar a compatibilidade con varios monitores."; $text["GTK Application Style: this new module lets you configure themeing of applications from Gnome."] = "Estilo de aplicativos de GTK: este novo módulo permite configurar o tema dos aplicativos de GNOME."; $text["KDecoration: this new library makes it easier and\nmore reliable to make themes for KWin, Plasma's window manager. It has\nimpressive memory, performance and stability improvements. If you are\nmissing a feature don't worry it'll be back in Plasma 5.3."] = "KDecoration: esta nova biblioteca facilita e estabiliza facer temas para KWin, o xestor de xanelas de Plasma. Ten impresionantes melloras de memoria, rendemento e estabilidade. Se bota en falta algunha funcionalidade non se preocupe, volverá en Plasma 5.3."; $text["Undo changes to Plasma desktop layout"] = "Desfacer cambios na disposición de escritorio de Plasma"; $text["Undo changes to desktop layout"] = "Desfacer os cambios na disposición de escritorio"; $text["Smarter sorting of results in KRunner, press Alt-space to easily search through your computer"] = "Orde máis intelixente dos resultados de KRunner, prema Alt+Espazo para buscar facilmente no seu computador"; $text["Breeze window decoration theme adds a new look to your desktop and is now used by default"] = "O tema de decoración de xanelas de Breeze engade un novo aspecto ao escritorio e agora úsase de maneira predeterminada"; $text["The artists in the visual design group have been hard at work on many new Breeze icons"] = "Os artistas do grupo de deseño visual estiveron traballando duramente en moitas novas iconas de Breeze"; $text["More Breeze Icons"] = "Máis iconas de Breeze"; $text["They are have added a new white mouse cursor theme for Breeze."] = "Engadiron un novo tema de cursor de rato branco para Breeze."; $text["New plasma widgets: 15 puzzle, web browser, show desktop"] = "Novos trebellos de Plasma: quebracabezas 15, navegador web, mostrar o escritorio"; $text["Audio Player controls in KRunner, press Alt-Space and type next to change music track"] = "Controis do reprodutor de son de KRunner, prema Alt + Espazo e escriba «seguinte» para cambiar a pista de música"; $text["The Kicker alternative application menu can install applications from the menu and adds menu editing features."] = "O menú de aplicativos alternativos de Kicker pode instalar aplicativos desde o menú e engade funcionalidades de edición de menús."; $text["Our desktop search feature Baloo sees optimisations on\nstartup. It now consumes 2-3x less CPU on startup. The query parser\nsupports \"type\" / \"kind\" properties, so you can type \"kind:Audio\" in\nkrunner to filter out Audio results."] = "A nosa funcionalidade de busca de escritorio, Baloo, recibiu optimizacións\nde inicio. Agora consume entre 2 e 3 veces menos CPU no inicio. O analizador de consultas\npermite as propiedades «type» e «kind», para que poida escribir «kind:Audio» en\nKRunner para limitar os resultados a sons."; $text["In the screen locker we improved the integration with\nlogind to ensure the screen is properly locked before suspend. The\nbackground of the lock screen can be configured. Internally this uses\npart of the Wayland protocol which is the future of the Linux\ndesktop."] = "No bloqueador de pantalla melloramos a integración con\nlogind para asegurarnos de que a pantalla está bloqueada\ncorrectamente antes de suspender. O fondo da pantalla de\nbloqueo pode configurarse. Internamente usa parte do\nprotocolo de Wayland que é o futuro do escritorio de Linux."; $text["There are improvements in the handling of multiple monitors. The\ndetection code for multiple monitors got ported to use the XRandR\nextension directly and multiple bugs related to it were fixed."] = "Hai melloras na xestión de varios monitores. O código de detección\nde varios monitores migrouse para usar a extensión XRandR\ndirectamente e corrixíronse varios fallos relacionados."; $text["Default applications in Kickoff panel menu have been updated to list Instant Messaging, Kontact and Kate."] = "Os aplicativos predeterminados do menú de panel Kickoff actualizáronse para listar a mensaxaría instantánea, Kontact e Kate."; $text["There is a welcome return to the touchpad enable/disable feature for laptop keypads with these keys."] = "Hai unha agradecida volta á funcionalidade de activar e desactivar áreas táctiles para áreas de teclas de portátil con estas teclas."; $text["Breeze will set up GTK themes on first login to match."] = "Breeze preparará os temas de GTK na primeira sesión para que coincidan."; $text["Over 300 bugs fixed throughout Plasma modules."] = "Corrixíronse máis de 300 fallos nos módulos de Plasma."; $text["Plasma modules 5.2 full changelog"] = "Historial completo de cambio da versión 5.2 dos módulos de Plasma"; $text["\nThe easiest way to try it out is the with a live image booted off a\nUSB disk. Images which use Plasma 5.2 beta are available for\ndevelopment versions of Kubuntu\nVivid Beta and Fedora\n21 remix. We expect Plasma 5 to be picked up as the default\ndesktop in leading distributions in the coming months.\n"] = "\nA forma máis doada de probalo é cunha imaxe directa arrancada desde un disco de USB. Hai imaxes que usan Plasma 5.2 beta dispoñíbeis para versións de desenvolvemento de Kubuntu\nVivid beta e Fedora\n21 remix. Prevemos que Plasma 5 se converta no escritorio predeterminado das principais distribucións durante os próximos meses.\n"; $text["Plasma 5.2.2 complete changelog"] = "Historial de cambios completo de Plasma 5.2.2"; $text["KDE Ships Plasma 5.2.1, Bugfix Release for February"] = "KDE publica Plasma 5.2.1, a versión de corrección de erros de febreiro"; $text["Tuesday, 24 February 2015.\nToday KDE releases a bugfix update to Plasma 5, versioned 5.2.1. Plasma 5.2\nwas released in January with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "Martes, 24 de febreiro de 2015.\nHoxe KDE publica unha actualizacións de correccións para Plasma 5, con versión 5.2.1. Plasma 5.2\npublicouse en xaneiro con moitas melloras de funcionalidades e módulos novos para completar a experiencia de escritorio.\n"; $text["Don't turn off the screen or suspend the computer when watching videos in a web browser"] = "Non apagar a pantalla ou suspender o computador ao ver vídeos nun navegador web"; $text["Fix Powerdevil from using full CPU"] = "Corrección para evitar que Powerdevil use toda a CPU"; $text["Show the correct prompt for a fingerprint reader swipe"] = "Mostrar a petición correcta para un paso de dedo de lector de pegada dixital"; $text["Show correct connection name in Plasma Network Manager"] = "Mostrar o nome de conexión correcto no xestor de redes de Plasma"; $text["Remove kdelibs4support code in many modules"] = "Retirar código de kdelibs4support de moitos módulos"; $text["Fix crash when switching to/from Breeze widget style"] = "Corrixir unha quebra ao cambiar de estilo de trebello de Breeze"; $text["In KScreen fix crash when multiple EDID requests for the same output are enqueued"] = "Corrixir a quebra en KScreen cando se encolan varias solicitudes de EDID para a mesma saída"; $text["In KScreen fix visual representation of output rotation"] = "Corrixir en KScreen a representación visual da rotación da saída"; $text["In Oxygen style improved rendering of checkbox menu item's contrast pixel, especially when selected using Strong highlight."] = "Mellorouse o rendemento do píxel de contraste do elemento de menú de caixa para marcar do estilo Oxygen, especialmente ao escoller usar o realce forte."; $text["In Plasma Desktop improve rubber band feel and consistency with Dolphin."] = "No escritorio Plasma mellorar a sensación de renderización desincronizada e a consistencia con Dolphin."; $text["In Plasma Desktop use smooth transformation for scaling down the user picture"] = "Usar unha transformación suave no escritorio de Plasma para reducir o tamaño da imaxe de usuario"; $text["When setting color scheme information for KDElibs 4, don't read from KF5 kdeglobals"] = "Non ler do kdeglobals de KF5 ao definir a información do esquema de cores para KDElibs 4"; $text["Baloo KCM: Show proper icons (porting bug)"] = "KCM de Baloo: mostrar iconas axeitadas (fallo de migración)"; $text["Full Plasma 5.2.1 changelog"] = "Historial de cambios completo en Plasma 5.2.1"; $text["\nThe easiest way to try it out is the with a live image booted off a\nUSB disk. Images with Plasma 5.2 are available from Kubuntu development daily builds.\n"] = "\nA forma máis sinxela de probalo é cunha imaxe directa arrancada desde un disco USB.\nHai imaxes con Plasma 5.2 dispoñíbeis nas construcións diarias de desenvolvemento de Kubuntu.\n"; $text["Plasma 5.2.95 complete changelog"] = "Historial de cambios completo de Plasma 5.2.95"; $text["Plasma 5.3.0 complete changelog"] = "Historial de cambios completo de Plasma 5.3.0"; $text["KDE Ships Plasma 5.2.2, Bugfix Release for March"] = "KDE publica Plasma 5.2.2, a versión de corrección de erros de marzo"; $text["Tue, 24 Mar 2015.\nToday KDE releases a bugfix update to Plasma 5, versioned 5.2.2. \nPlasma 5.2\nwas released in January with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "Martes, 24 de marzo de 2015.\nHoxe KDE publica unha actualización de correccións de Plasma 5, con versión 5.2.2.\nPlasma 5.2\npublicouse en xaneiro con moitas melloras de funcionalidades e módulos novos para completar a experiencia de escritorio.\n"; $text["Translated documentation is now available"] = "Agora hai dispoñíbel documentación traducida"; $text["Create gtk-3.0 directory before putting the settings file into it. Commit."] = "Crear o directorio gtk-3.0 antes de meter o ficheiro de configuración dentro. Remisión."; $text["KScreen: fix rounding error in updateRootProperties(). Commit."] = "KScreen: corrixir o erro de redondeo de updateRootProperties(). Remisión."; $text["KWin: Fix installation of GHNS material. Commit."] = "KWin: corrixir a instalación de material de GHNS. Remisión."; $text["Muon: Wait to fetch the KNS backend until we have OCS providers. Commit. Fixes bug #344840"] = "Muon: Agardar a obter a infraestrutura de KNS ata que teñamos os fornecedores de OCS. Remisión. Corrixe o fallo #344840"; $text["Plasma Desktop: Extract UI messages. Commit."] = "Escritorio Plasma: extraer as mensaxes da interface de usuario. Remisión."; $text["Plasma Networkmanager: Make sure SSID will be displayed properly when using non-ASCII characters. Commit. See bug #342697"] = "Xestor de redes de Plasma: asegurarse de que o SSID se mostrará correctamente ao usar caracteres non ASCII. Remisión. Consulte o fallo #342697"; $text["Full Plasma 5.2.2 changelog"] = "Historial de cambios completo en Plasma 5.2.2"; $text["\nThe easiest way to try it out is the with a live image booted off a\nUSB disk. You can find a list of Live Images with Plasma 5 at KDE Community Wiki.\n"] = "\nA forma máis sinxela de probalo é cunha imaxe directa arrancada desde un disco USB.\nTen unha lista de imaxes directas con Plasma 5 no wiki da comunidade de KDE.\n"; $text["KDE Ships Plasma 5.3 Beta, New Feature Release"] = "KDE publica Plasma 5.3 beta, unha nova versión de funcionalidades"; $text["Tuesday, 14 April 2015."] = "Martes, 14 de abril de 2015."; $text["Today KDE releases a beta release of Plasma 5, versioned 5.2.95. \n"] = "Hoxe KDE publica unha versión beta de Plasma 5, con versión 5.2.95. \n"; $text["Plasma 5.3 Beta"] = "Beta da versión 5.3 de Plasma"; $text["Highlights"] = "Realces"; $text["Inform what is blocking power saving"] = "Informar sobre o que bloquea o aforro de enerxía"; $text["Battery applet now informs what is blocking power saving"] = "Agora o miniaplicativo de batería informa de que bloquea o aforro de enerxía"; $text["Energy Usage monitor"] = "Monitor de uso de enerxía"; $text["New energy usage monitor"] = "Novo monitor de uso de enerxía"; $text["Enhanced Power Management"] = "Xestión da enerxía mellorada"; $text["\n
      • Power management settings can be configured\ndifferently for certain activities
      • \n
      • Laptop will not suspend when closing the lid while an external monitor is\nconnected ('cinema mode', by default, can be turned off)
      • \n
      • Power management inhibitions block lock screen too
      • \n
      • Screen brightness changes are now animated on most hardware
      • \n
      • No longer suspends when closing the lid while shutting down
      • \n
      • Support for keyboard button brightness controls on lock screen
      • \n
      • KInfoCenter provides statistics about energy consumption
      • \n
      • Battery monitor now shows which applications are currently holding a power management\ninhibition for example ('Chrome is currently suppressing PM: Playing video')
      • \n"] = "\n
      • A configuración da xestión de enerxía pode configurarse de maneira distinta para certas actividades
      • \n
      • O portátil non se suspenderá ao pechar a tapa mentres hai un monitor externo conectado («modo de cine», predeterminado, pode desactivarse)
      • \n
      • As inhibicións da xestión de enerxía tamén bloquean a pantalla de bloqueo
      • \n
      • Os cambios de brillo das pantallas están agora animados en case todo o hardware
      • \n
      • Xa non suspende ao pechar a tapa mentres se está a apagar
      • \n
      • Permitir os botóns de teclado de control de brillo da pantalla de bloqueo
      • \n
      • KInfoCenter fornece estatísticas sobre o consumo de enerxía
      • \n
      • Agora o vixiante da batería mostra que aplicativos están afectados actualmente por unha inhibición da xestión de enerxía (p. ex. «Chrome está a inhibir a xestión de enerxía: Reproducindo un vídeo»)
      • \n"; $text["Bluedevil"] = "Bluedevil"; $text["The new Bluedevil Applet"] = "O novo miniaplicativo de Bluedevil"; $text["Better Bluetooth Capabilities"] = "Mellores funcionalidades de Bluetooth"; $text["\n
      • New Bluetooth applet
      • \n
      • Bluedevil was ported to a new library from KDE, BluezQt
      • \n
      • Added support for blocking and unblocking Bluetooth
      • \n
      • Connected devices with Browse Files (ObexFTP) support are now displayed in the file dialog's Places panel
      • \n"] = "\n
      • Novo miniaplicativo de Bluetooth
      • \n
      • Bluedevil migrouse a unha nova biblioteca de KDE, BluezQt
      • \n
      • Engadiuse a posibilidade de bloquear e desbloquear o Bluetooth
      • \n
      • Agora os dispositivos conectados con funcionalidade de navegación de ficheiros (ObexFTP) móstranse no panel de lugares do diálogo de ficheiros
      • \n"; $text["Configure your Touchpad"] = "Configure a súa área táctil"; $text["\nA touchpad configuration module has been added\n"] = "\nEngadiuse un módulo de configuración de área táctil\n"; $text["Application Menu can access contacts"] = "O menú de aplicativo pode acceder aos contactos"; $text["Application Menu can show recent contacts"] = "O menú de aplicativo pode mostrar os contactos recentes"; $text["\nImproved Plasma Widgets\n"] = "\nMelloráronse os trebellos de Plasma\n"; $text["\n
      • Clipboard applet gains support for showing barcodes
      • \nThe Desktop and Folder View containment codebases were\n unified, and have seen performance improvements\n
      • The Recent Documents and Recent Applications sections in\n Application Menu (Kicker) are now powered by KDE activities
      • \n
      • Comics widget returns
      • \n
      • System monitor plasmoids return, such as CPU Load Monitor and Hard Disk usage
      • \n"] = "\n
      • O miniaplicativo de portapapeis recibe a posibilidade de mostrar códigos de barras
      • \n
      • Unificáronse as bases de código de contedor do escritorio e da vista de cartafol, e producíronse melloras de rendemento
      • \n
      • Agora as seccións de documentos e aplicativos recentes do menú dos aplicativos (Kicker) fan uso das actividades de KDE
      • \n
      • Volve o trebello de banda deseñada
      • \n
      • Volven os plasmoides do monitor do sistema, como o monitor da carga da CPU e do uso do disco duro
      • \n"; $text["\nPlasma Media Center - Tech Preview\n"] = "\nCentro multimedia de Plasma - Versión preliminar\n"; $text["Plasma Media Center"] = "Centro Multimedia de Plasma"; $text["\nPlasma Media Center is added as a tech preview in this beta. It is fully stable but misses a few features compared to version 1. You can log directly into a Plasma Media Center session if you want to use it on a media device such as a television or projector or you can run it from Plasma Desktop. It will scan for videos, music and pictures on your computer to let you browse and play them.\n"] = "\nO centro multimedia de Plasma engádese como versión preliminar nesta beta. É completamente estábel pero fáltanlle funcionalidades en comparación coa versión 1. Pode iniciar sesión directamente no centro multimedia de Plasma se quere usalo nun dispositivo multimedia como un televisor ou un proxector, ou pode executalo desde o escritorio de Plasma. Buscarña vídeos, música e imaxes no computador para permitirlle examinalos e reproducilos.\n"; $text["Plasma is now able to start a nested XWayland server"] = "Agora Plasma pode iniciar un servidor de XWayland aniñado"; $text["Big Steps Towards Wayland Support"] = "Grandes avances na compatibilidade con Wayland"; $text["\nPlasma 5.3 makes a huge step towards to supporting the Wayland windowing system in addition to the default X11 windowing system. Plasma's window manager and compositor KWin is now able to start a nested XWayland server, which acts as a bridge between the old (X11) and the new (Wayland) world. X11 windows can connect to this server as if it were a normal X server, for KWin it looks like a Wayland window, though. This means that KWin learned to handle Wayland windows in this release, though full integration is only expected for Plasma 5.4.\n"] = "\nPlasma 5.3 da un gran paso cara a compatibilidade co sistema de xanelas Wayland ademais de co sistema de xanelas predeterminado X11. Agora o xestor de xanelas e compositor de Plasma, KWin, pode iniciar un servidor aniñado de XWayland que actúa de ponte entre o vello mundo (X11) e o novo (Wayland). As xanelas de X11 poden conectarse a este servidor como se fose un servidor de X normal, pero para KWin parece unha xanela de Wayland. Isto significa que KWin pode xestionar xanelas de Wayland nesta publicación, pero non se espera unha integración completa ata Plasma 5.4.\n"; $text["\nIn addition KWin gained new output modes for Wayland allowing to start a nested KWin on X11 and to start KWin directly on a framebuffer device, which will be the fallback for the case that OpenGL and/or kernel mode settings are not supported. A rendering backend on kernel mode settings is expected for Plasma 5.4. More information about these new backends and how to test them can be found in the KWin wiki pages. Please keep in mind that this is only a development preview and highly experimental new code.\n"] = "\nAdemais KWin recibiu novos modos de saída para Wayland que permiten iniciar un KWin aniñado en X11 e iniciar KWin directamente nun dispositivo de búfer de fotogramas, que será a reserva para o caso non que non se permitan nin OpenGL nin a configuración de modo de núcleo. Para Plasma 5.4 espérase unha infraestrutura de renderización na configuración do modo de núcleo. Pode atopar máis información sobre novas infraestruturas e como probalos nas páxinas wiki de KWin. Teña en conta que isto só é unha versión preliminar de desenvolvemento e código novo altamente experimental.\n"; $text["Bug Fixes Galore"] = "Correccións de fallos por todas partes"; $text["\n348 bugs were fixed giving fewer crashes and more reliable use.

        \n"] = "\nCorrixíronse 348 fallos reducindo as quebras e permitindo un uso máis fiábel.

        \n"; $text["Full Plasma 5.2.95 changelog"] = "Historial de cambios completo en Plasma 5.2.95"; $text["\nThe easiest way to try out Plasma is the with a live image booted off a USB disk.\n"] = "\nA forma máis sinxela de probar Plasma é cunha imaxe directa arrancada desde un disco USB.\n"; $text["Plasma Live Images"] = "Imaxes interactivas de Plasma"; $text["You can install Plasma 5 directly from source. KDE's\ncommunity wiki has instructions to compile it.\nNote that Plasma 5 does not co-install with Plasma 4, you will need\nto uninstall older versions or install into a separate prefix.\n"] = "Pode instalar Plasma 5 directamente a partir das fontes. O wiki da comunidade de KDE ten instrucións para compilalo.\nTeña en conta que Plasma 5 non pode instalarse xunto con Plasma 4, terá que instalar\nversións anteriores ou instalar nun prefixo aparte.\n"; $text["Plasma 5.3.1 complete changelog"] = "Historial de cambios completo de Plasma 5.3.1"; $text["KDE Ships Plasma 5.3, New Feature Release"] = "KDE publica Plasma 5.3, unha nova versión de funcionalidades"; $text["Tuesday, 28 April 2015."] = "Martes, 28 de abril de 2015."; $text["Today KDE releases a release of Plasma 5, versioned 5.3.\n"] = "Hoxe KDE publica a versión a 5.3 de Plasma 5.\n"; $text["Plasma 5.3"] = "Plasma 5.3"; $text["Application Menu can show recent documents"] = "O menú de aplicativos pode mostrar os documentos recentes"; $text["\nPlasma Media Center is added as a tech preview in this release. It is fully stable but misses a few features compared to version 1. You can log directly into a Plasma Media Center session if you want to use it on a media device such as a television or projector or you can run it from Plasma Desktop. It will scan for videos, music and pictures on your computer to let you browse and play them.\n"] = "\nO centro multimedia de Plasma engádese como versión preliminar nesta publicación. É completamente estábel pero fáltanlle funcionalidades en comparación coa versión 1. Pode iniciar sesión directamente no centro multimedia de Plasma se quere usalo nun dispositivo multimedia como un televisor ou un proxector, ou pode executalo desde o escritorio de Plasma. Buscarña vídeos, música e imaxes no computador para permitirlle examinalos e reproducilos.\n"; $text["\nDesktop Tweaks - Press and Hold\n"] = "\nAxustes de escritorio - Premer e manter\n"; $text["Press and Hold Tweak"] = "Axuste de premer e manter"; $text["\nA new Tweaks configuration option in Plasma allows you to enable or disable the desktop settings toolbox and enable a new Press and Hold mode for widget management.\nIn this mode, widgets can be moved after pressing and\nholding anywhere on the widget, and the widget handle\nwill only be shown after press and hold rather than on\nhover. When this mode is enabled, unlocking the desktop\nwill show a helpful instruction notification (which can\nbe dismissed forever from the popup).\n"] = "\nUnha nova opción de configuración de axustes en Plasma permítelle activar ou desactivar a caixa de ferramentas de configuración do escritorio e activar un novo modo de premer e manter para a xestión dos trebellos. Neste modo os trebellos poden moverse tras premer e manter en calquera parte do trebello, e a asa do trebello só se mostrará tras premer e manter en vez de ao cubrir. Ao activar este modo, desbloquear o escritorio mostrará unha útil notificación de instrución (que pode ignorarse indefinidamente desde a xanela emerxente).\n"; $text["\n393 bugs were fixed giving fewer crashes and more reliable use.

        \n"] = "\nCorrixíronse 393 fallos reducindo as quebras e permitindo un uso máis fiábel.

        \n"; $text["Full Plasma 5.3 changelog"] = "Historial de cambios completo en Plasma 5.3"; $text["Plasma 5.3.2 complete changelog"] = "Historial de cambios completo de Plasma 5.3.2"; $text["KDE Ships Plasma 5.3.1, Bugfix Release for May"] = "KDE publica Plasma 5.3.1, a versión de corrección de erros de maio"; $text["Tuesday, 26 May 2015. "] = "Martes, 26 de maio de 2015. "; $text["Today KDE releases a bugfix update to Plasma 5, versioned 5.3.1. \nPlasma 5.3\nwas released in January with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "Hoxe KDE publica unha actualización de correccións de Plasma 5, con versión 5.3.1.\nPlasma 5.3\npublicouse en xaneiro con moitas melloras de funcionalidades e módulos novos para completar a experiencia de escritorio.\n"; $text["\nThis release adds a month's worth of new\ntranslations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are\ntypically small but important for example:\n"] = "\nEsta versión engade un resultado dun mes de novas\ntraducións e correccións dos colaboradores de KDE.\nAs correccións adoitan ser pequenas pero importantes, como por exemplo:\n"; $text["\n
      • show desktop has now been fixed
      • \n"] = "\n
      • corrixiuse a funcionalidade de mostrar o escritorio
      • \n"; $text["Full Plasma 5.3.1 changelog"] = "Historial de cambios completo en Plasma 5.3.1"; $text["\nThe easiest way to try it out is with a live image booted off a\nUSB disk. You can find a list of Live Images with Plasma 5 on the KDE Community Wiki.\n"] = "\nA forma máis sinxela de probalo é cunha imaxe directa arrancada desde un disco USB.\nTen unha lista de imaxes directas con Plasma 5 no wiki da comunidade de KDE.\n"; $text["Plasma 5.3.95 complete changelog"] = "Historial de cambios completo de Plasma 5.3.95"; $text["Plasma 5.4.0 complete changelog"] = "Historial de cambios completo de Plasma 5.4.0"; $text["KDE Ships Plasma 5.3.2, Bugfix Release for June"] = "KDE publica Plasma 5.3.2, a versión de corrección de erros de xuño"; $text["Tuesday, 30 June 2015. "] = "Martes, 30 de xuño de 2015. "; $text["Today KDE releases a bugfix update to Plasma 5, versioned 5.3.2. \nPlasma 5.3\nwas released in April with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "Hoxe KDE publica unha actualización de correccións de Plasma 5, con versión 5.3.2.\nPlasma 5.3\npublicouse en abril con moitas melloras de funcionalidades e módulos novos para completar a experiencia de escritorio.\n"; $text["\n
      • KWin: 'Defaults' should set the title bar double-click action to 'Maximize.'. Commit.
      • \n
      • Improve Applet Alternatives dialog. Commit. Fixes bug #345786
      • \n
      • Make shutdown scripts work. Commit.
      • \n"] = "\n
      • KWin: «Predeterminados» debería definir a acción de clic duplo da barra de título a «Maximizar». Remisión.
      • \n
      • Mellorar o diálogo de alternativas de miniaplicativos. Remisión. Corrixe o fallo #345786
      • \n
      • Facer que os scripts de apagado funcionen. Remisión.
      • \n"; $text["Full Plasma 5.3.2 changelog"] = "Historial de cambios completo en Plasma 5.3.2"; $text["KDE Ships Plasma 5.4 Beta Release"] = "KDE publica Plasma 5.4 beta"; $text["Plasma 5.4"] = "Plasma 5.4"; $text["Tuesday, 11 August 2015. "] = "Martes, 11 de agosto de 2015. "; $text["Today KDE releases a beta release of the new version of Plasma 5.4.\n"] = "Hoxe KDE publica unha versión beta da nova versión de Plasma 5.4.\n"; $text["\nThis release of Plasma brings many nice touches for our users such as\nmuch improved high DPI support, KRunner auto-completion and many new\nbeautiful Breeze icons. It also lays the ground for the future with a\ntech preview of Wayland session available. We're shipping a few new\ncomponents such as an Audio Volume Plasma Widget, monitor\ncalibration tool and the User Manager tool comes out beta.\n"] = "\nEsta publicación de Plasma trae moitos toques agradábeis para os nosos usuarios, como unha compatibilidade con DPI alto máis mellorada, completado automático en KRunner e moitas iconas novas preciosas en Breeze. Tamén estabelece a base para o futuro cunha versión preliminar de sesións de Wayland. Distribuímos algúns compoñentes novos como un trebello de Plasma de volume de son, unha ferramenta de calibración de monitores e a ferramenta de xestión de usuarios sae como beta.\n"; $text["Audio Volume"] = "Volume do son"; $text["The new Audio Volume Applet"] = "O novo miniaplicativo de volume de son"; $text["New Audio Volume Applet"] = "Novo miniaplicativo de volume de son"; $text["\nOur new Audio Volume applet works directly with Pulseaudio, the popular\nsound server for Linux, to give you full control over volume and output settings in\na beautifully designed simple interface.\n"] = "\nO noso novo miniaplicativo de volume de son funciona directamente con\nPulseAudio, o popular servidor de son de Linux, para darlle todo o control\ndo volume e a configuración de saída nunha interface sinxela cun deseño\nfermoso.\n"; $text["Dashboard alternative launcher"] = "Iniciador alternativo do panel de control"; $text["The new Dashboard alternative launcher"] = "O novo iniciador alternativo do panel de control"; $text["Application Dashboard alternative launcher"] = "Iniciador alternativo do panel de control de aplicativos"; $text["\nPlasma 5.4 brings an entirely new fullscreen launcher Application Dashboard in\nkdeplasma-addons: Featuring all features of Application Menu it includes sophisticated scaling to\nscreen size and full spatial keyboard navigation.\n\nThe new launcher allows you to easily and quickly find applications, as well as recently used or favorited documents and contacts based on your previous activity.\n"] = "\nPlasma 5.4 trae un iniciador a pantalla completa completamente novo, o panel de control de aplicativos, en kdeplasma-addons: goza de todas as funcionalidades do menú de aplicativos e inclúe un sofisticado cambio de escala ao tamaño de pantalla e navegación espacial completa co teclado.\n\nO novo iniciador permite atopar aplicativos, documentos recentes e favoritos e contactos de maneira fácil e rápida en base á súa actividade previa.\n"; $text["New Icons"] = "Novas iconas"; $text["Just some of the new icons in this release"] = "Tan só algunhas das iconas novas desta versión"; $text["Artwork Galore"] = "Arte por todas partes"; $text["Plasma 5.4 brings over 1400 new icons covering not only all the KDE applications, but also providing Breeze themed artwork to apps such as Inkscape, Firefox and LibreOffice providing a more integrated, native feel."] = "Plasma 5.4 trae máis de 1400 iconas novas que abranguen non só todos os aplicativos de KDE, senón que tamén permiten utilizar o tema Breeze a aplicativos como Inkscape, Firefox e LibreOffice, fornecendo así unha sensación de maior integración co sistema."; $text["KRunner history"] = "Historial de KRunner"; $text["\nKRunner now remembers your previous searches and automatically completes from the history as you type.\n"] = "\nAgora KRunner lembra as súas buscas anteriores e completa automaticamente a partir do historial a medida que escribe.\n"; $text["Networks Graphs"] = "Gráficos de rede"; $text["Network Graphs"] = "Gráficos de rede"; $text["Useful graphs in Networks applet"] = "Gráficos útiles no miniaplicativo de redes"; $text["\nThe Networks applet is now able to display network traffic graphs. It also supports two new VPN plugins for connecting over SSH or SSTP."] = "\nAgora o miniaplicativo de redes pode mostrar gráficos de tráfico de rede. Tamén permite dous novos complementos de VPN para conectar mediante SSH ou SSTP."; $text["Other changes and additions"] = "Outros cambios e engadidos"; $text["\n
      • Much improved high DPI support
      • \n
      • Smaller memory footprint
      • \n
      • Our desktop search got new and much faster backend
      • \n
      • Sticky notes adds drag & drop support and keyboard navigation
      • \n
      • Trash applet now works again with drag & drop
      • \n
      • System tray gains quicker configurability
      • \n
      • Wayland tech preview (complete Plasma wayland session), driven by Plasma Mobile
      • \n
      • The documentation has been reviewed and updated
      • \n
      • Improved layout for Digital clock in slim panels
      • \n
      • ISO date support in Digital clock
      • \n
      • New easy way to switch 12h/24h clock format in Digital clock
      • \n
      • Week numbers in the calendar
      • \n
      • Any type of item can now be favorited in Application Menu (Kicker) from any view, adding support for document and Telepathy contact favorites
      • \n
      • Telepathy contact favorites show the contact photo and a realtime presence status badge
      • \n
      • Improved focus and activation handling between applets and containment on the desktop
      • \n
      • Various small fixes in Folder View: Better default sizes, fixes for mouse interaction issues, text label wrapping
      • \n
      • The Task Manager now tries harder to preserve the icon it derived for a launcher by default
      • \n
      • It's possible to add launchers by dropping apps on the Task Manager again
      • \n
      • It's now possible to configure what happens when middle-clicking a task button in the Task Manager: Nothing, window close, or launching a new instance of the same app
      • \n
      • The Task Manager will now sort column-major if the user forces more than one row; many users expected and prefer this sorting as it causes less task button moves as windows come and go
      • \n
      • Improved icon and margin scaling for task buttons in the Task Manager
      • \n
      • Various small fixes in the Task Manager: Forcing columns in vertical instance now works, touch event handling now works on all systems, fixed a visual issue with the group expander arrow
      • \n
      • Provided the Purpose framework tech preview is available, the QuickShare Plasmoid can be used, making it easy to share files on many web services.
      • \n
      • Monitor configuration tool added
      • \n
      • kwallet-pam is added to open your wallet on login
      • \n
      • User Manager now syncs contacts to KConfig settings and the User Account module has gone away
      • \n
      • Performance improvements to Application Menu (Kicker)
      • \n\n
      • Various small fixes to Application Menu (Kicker): Hiding/unhiding\napps is more reliable, alignment fixes for top panels, 'Add to\nDesktop' against a Folder View containment is more reliable,\nbetter behavior in the KActivities-based Recent models
      • \n\n
      • Support for custom menu layouts (through kmenuedit) and menu separator items in Application Menu (Kicker)
      • \n\n
      • Folder View has improved mode when in panel (blog)
      • \n
      • Dropping a folder on the Desktop containment will now offer creating a Folder View again
      • \n\n"] = "\n
      • Grandes melloras na compatibilidade con PPP altos
      • \n
      • Menor uso de memoria
      • \n
      • Un novo motor moito máis rápido para a busca de escritorio
      • \n
      • Posibilidade de arrastrar e soltar e navegación co teclado nas notas adhesivas
      • \n
      • Arrastrar e soltar volve funcionar co miniaplicativo do lixo
      • \n
      • Configuración máis rápida da área de notificacións
      • \n
      • Versión preliminar de Wayland (sesión de Wayland completa en Plasma), empurrada por Plasma para móbiles
      • \n
      • Revisouse e actualizouse a documentación
      • \n
      • Mellorouse a disposición do reloxo dixital nos paneis estreitos
      • \n
      • Posibilidade de datas ISO no reloxo dixital
      • \n
      • Nova forma fácil de cambiar o formato do reloxo entre 12h e 24h no reloxo dixital
      • \n
      • Números de semana no calendario
      • \n
      • Agora calquera tipo de elemento pode marcarse como favorito no menú de aplicativos (Kicker) desde calquera vista, engadindo a posibilidade de marcar como favoritos documentos e contactos de Telepathy
      • \n
      • Os contactos favoritos de Telepathy mostran a foto do contacto e unha placa de estado de presenza en tempo real
      • \n
      • Mellorouse a xestión do foco e a activación entre miniaplicativos e contedores no escritorio
      • \n
      • Varias correccións pequenas na vista de cartafoles: mellores tamaños predeterminados, correccións dos problemas de interacción co rato, axuste das etiquetas de texto
      • \n
      • Agora o xestor de tarefas fai un intento máis insistente para preservar a icona que derivou para un iniciador de maneira predeterminada
      • \n
      • Vólvese poder engadir iniciadores soltando aplicativos no xestor de tarefas
      • \n
      • Agora pódese configurar o que ocorre ao usar o clic central nun botón de tarefas no xestor de tarefas: nada, pechar a xanela, ou iniciar unha instancia do mesmo aplicativo
      • \n
      • Agora o xestor de tarefas ordenará a columna principal se o usuario forza máis dunha fila; moitos usuarios esperaban e prefiren esta orde xa que require menos movementos do botón de tarefas cando as xanelas veñen e van
      • \n
      • Mellorouse o cambio de escala das iconas e das marxes para os botóns de tarefa no xestor de tarefas
      • \n
      • Varias correccións pequenas no xestor de tarefas: agora pódense forzar as columnas nunha instancia vertical, a xestión de eventos táctiles funciona en todos os sistemas, e corrixiuse un erro visual coa frecha de expansor de grupos
      • \n
      • Se a versión preliminar da infraestrutura Purpose está dispoñíbel pode usarse o plasmoide QuickShare, que facilita compartir ficheiros con moitos servizos web.
      • \n
      • Engadiuse unha ferramenta de configuración de monitores
      • \n
      • Engádese kwallet-pam para abrir a carteira ao iniciar sesión
      • \n
      • Agora o xestor de usuarios sincroniza os contactos coa configuración de KConfig e retirouse o módulo de contas de usuario
      • \n
      • Melloras de rendemento no menú de aplicativos (Kicker)
      • \n\n
      • Varias correccións pequenas no menú de aplicativos (Kicker): agochar e mostrar aplicativos é máis estábel, correccións de aliñamento para os paneis superiores, «Engadir ao escritorio» no contedor dunha vista de cartafoles é máis estábel e o comportamento dos modelos de recentes baseados en KActivities é mellor
      • \n\n
      • Posibilidade de usar disposicións de menú personalizada (mediante kmenuedit) e elementos de separador de menú no menú de aplicativos (Kicker)
      • \n\n
      • A vista de cartafoles ten un modo mellorado cando está nun panel (blog)
      • \n
      • Agora soltar un cartafol no contedor de escritorio ofrecerá a opción de crear de novo unha vista de cartafoles
      • \n\n"; $text["Full Plasma 5.4 beta changelog"] = "Historial de cambios completo de Plasma 5.4 beta"; $text["Plasma 5.4.1 complete changelog"] = "Historial de cambios completo de Plasma 5.4.1"; $text["KDE Ships Plasma 5.4.0, Feature Release for August"] = "KDE publica Plasma 5.4.0, a versión de funcionalidades de agosto"; $text["Tuesday, 25 August 2015. "] = "Martes, 25 de agosto de 2015. "; $text["Today KDE releases a feature release of the new version of Plasma 5.\n"] = "Hoxe KDE publica unha versión de funcionalidades da nova versión de Plasma 5.\n"; $text["\nOur new Audio Volume applet works directly with PulseAudio, the popular\nsound server for Linux, to give you full control over volume and output settings in\na beautifully designed simple interface.\n"] = "\nO noso novo miniaplicativo de volume de son funciona directamente con\nPulseAudio, o popular servidor de son de Linux, para darlle todo o control\ndo volume e a configuración de saída nunha interface sinxela cun deseño\nfermoso.\n"; $text["Wayland Technology Preview"] = "Vista previa tecnolóxica de Wayland"; $text["\n\nWith Plasma 5.4 the first technology preview of a Wayland session is\nreleased. On systems with free graphics drivers it is possible to run\nPlasma using KWin, Plasma's Wayland compositor and X11 window manager,\nthrough kernel mode settings. The\ncurrently supported feature set is driven by the needs for the \n\nPlasma Mobile project\nand more desktop oriented features are not yet fully implemented. The\ncurrent state does not yet allow to use it as a replacement for Xorg\nbased desktop, but allows to easily test it, contribute and watch tear\nfree videos. Instructions on how to start Plasma on Wayland can be\nfound in the KWin wiki pages.\nWayland support will improve in future releases with the aim to get to a stable release soon.\n"] = "\n\nCon Plasma 5.4 publicouse a primeira versión preliminar dunha sesión de Wayland. Nos sistemas con controladores gráficos libres pódese executar Plasma usando KWin, o compositor de Wayland de Plasma e o xestor de xanelas de X11, mediante a configuración do modo do núcleo. O conxunto de funcionalidades actual débese ás necesidades do proxecto de Plasma para móbiles e as funcionalidades máis orientadas ao escritorio aínda non están completamente listas. O estado actual aínda non permite usalo como substitución para escritorios baseados en Xorg, pero permite probalo facilmente, colaborar e ver vídeos sen rachaduras. Pode atopar instrucións sobre como iniciar Plasma en Wayland nas páxinas wiki de KWin. A compatibilidade con Wayland mellorará en versións futuras co obxectivo de conseguir unha publicación estábel axiña.\n"; $text["\n
      • Much improved high DPI support
      • \n
      • Smaller memory footprint
      • \n
      • Our desktop search got new and much faster backend
      • \n
      • Sticky notes adds drag & drop support and keyboard navigation
      • \n
      • Trash applet now works again with drag & drop
      • \n
      • System tray gains quicker configurability
      • \n
      • The documentation has been reviewed and updated
      • \n
      • Improved layout for Digital clock in slim panels
      • \n
      • ISO date support in Digital clock
      • \n
      • New easy way to switch 12h/24h clock format in Digital clock
      • \n
      • Week numbers in the calendar
      • \n
      • Any type of item can now be favorited in Application Menu (Kicker) from any view, adding support for document and Telepathy contact favorites
      • \n
      • Telepathy contact favorites show the contact photo and a realtime presence status badge
      • \n
      • Improved focus and activation handling between applets and containment on the desktop
      • \n
      • Various small fixes in Folder View: Better default sizes, fixes for mouse interaction issues, text label wrapping
      • \n
      • The Task Manager now tries harder to preserve the icon it derived for a launcher by default
      • \n
      • It's possible to add launchers by dropping apps on the Task Manager again
      • \n
      • It's now possible to configure what happens when middle-clicking a task button in the Task Manager: Nothing, window close, or launching a new instance of the same app
      • \n
      • The Task Manager will now sort column-major if the user forces more than one row; many users expected and prefer this sorting as it causes less task button moves as windows come and go
      • \n
      • Improved icon and margin scaling for task buttons in the Task Manager
      • \n
      • Various small fixes in the Task Manager: Forcing columns in vertical instance now works, touch event handling now works on all systems, fixed a visual issue with the group expander arrow
      • \n
      • Provided the Purpose framework tech preview is available, the QuickShare Plasmoid can be used, making it easy to share files on many web services.
      • \n
      • Monitor configuration tool added
      • \n
      • kwallet-pam is added to open your wallet on login
      • \n
      • User Manager now syncs contacts to KConfig settings and the User Account module has gone away
      • \n
      • Performance improvements to Application Menu (Kicker)
      • \n\n
      • Various small fixes to Application Menu (Kicker): Hiding/unhiding\napps is more reliable, alignment fixes for top panels, 'Add to\nDesktop' against a Folder View containment is more reliable,\nbetter behavior in the KActivities-based Recent models
      • \n\n
      • Support for custom menu layouts (through kmenuedit) and menu separator items in Application Menu (Kicker)
      • \n\n
      • Folder View has improved mode when in panel (blog)
      • \n
      • Dropping a folder on the Desktop containment will now offer creating a Folder View again
      • \n\n"] = "\nGrandes melloras na compatibilidade con PPP altos\n
      • Menor uso de memoria
      • \n
      • Un novo motor moito máis rápido para a busca de escritorio
      • \n
      • Posibilidade de arrastrar e soltar e navegación co teclado nas notas adhesivas
      • \n
      • Arrastrar e soltar volve funcionar co miniaplicativo do lixo
      • \n
      • Configuración máis rápida da área de notificacións
      • \n
      • Revisouse e actualizouse a documentación
      • \n
      • Mellorouse a disposición do reloxo dixital nos paneis estreitos
      • \n
      • Posibilidade de datas ISO no reloxo dixital
      • \n
      • Nova forma fácil de cambiar o formato do reloxo entre 12h e 24h no reloxo dixital
      • \n
      • Números de semana no calendario
      • \n
      • Agora calquera tipo de elemento pode marcarse como favorito no menú de aplicativos (Kicker) desde calquera vista, engadindo a posibilidade de marcar como favoritos documentos e contactos de Telepathy
      • \n
      • Os contactos favoritos de Telepathy mostran a foto do contacto e unha placa de estado de presenza en tempo real
      • \n
      • Mellorouse a xestión do foco e a activación entre miniaplicativos e contedores no escritorio
      • \n
      • Varias correccións pequenas na vista de cartafoles: mellores tamaños predeterminados, correccións dos problemas de interacción co rato, axuste das etiquetas de texto
      • \n
      • Agora o xestor de tarefas fai un intento máis insistente para preservar a icona que derivou para un iniciador de maneira predeterminada
      • \n
      • Vólvese poder engadir iniciadores soltando aplicativos no xestor de tarefas
      • \n
      • Agora pódese configurar o que ocorre ao usar o clic central nun botón de tarefas no xestor de tarefas: nada, pechar a xanela, ou iniciar unha instancia do mesmo aplicativo
      • \n
      • Agora o xestor de tarefas ordenará a columna principal se o usuario forza máis dunha fila; moitos usuarios esperaban e prefiren esta orde xa que require menos movementos do botón de tarefas cando as xanelas veñen e van
      • \n
      • Mellorouse o cambio de escala das iconas e das marxes para os botóns de tarefa no xestor de tarefas
      • \n
      • Varias correccións pequenas no xestor de tarefas: agora pódense forzar as columnas nunha instancia vertical, a xestión de eventos táctiles funciona en todos os sistemas, e corrixiuse un erro visual coa frecha de expansor de grupos
      • \n
      • Se a versión preliminar da infraestrutura Purpose está dispoñíbel pode usarse o plasmoide QuickShare, que facilita compartir ficheiros con moitos servizos web.
      • \n
      • Engadiuse unha ferramenta de configuración de monitores
      • \n
      • Engádese kwallet-pam para abrir a carteira ao iniciar sesión
      • \n
      • Agora o xestor de usuarios sincroniza os contactos coa configuración de KConfig e retirouse o módulo de contas de usuario
      • \n
      • Melloras de rendemento no menú de aplicativos (Kicker)
      • \n\n
      • Varias correccións pequenas no menú de aplicativos (Kicker): agochar e mostrar aplicativos é máis estábel, correccións de aliñamento para os paneis superiores, «Engadir ao escritorio» no contedor dunha vista de cartafoles é máis estábel e o comportamento dos modelos de recentes baseados en KActivities é mellor
      • \n\n
      • Posibilidade de usar disposicións de menú personalizada (mediante kmenuedit) e elementos de separador de menú no menú de aplicativos (Kicker)
      • \n\n
      • A vista de cartafoles ten un modo mellorado cando está nun panel (blog)
      • \n
      • Agora soltar un cartafol no contedor de escritorio ofrecerá a opción de crear de novo unha vista de cartafoles
      • \n\n"; $text["Full Plasma 5.4 changelog"] = "Historial de cambios completo en Plasma 5.4"; $text["Plasma 5.4.2 complete changelog"] = "Historial de cambios completo de Plasma 5.4.2"; $text["KDE Ships Plasma 5.4.1, bugfix Release for September"] = "KDE publica Plasma 5.4.1, a versión de corrección de erros de setembro"; $text["Tuesday, 08 September 2015. "] = "Martes, 08 de setembro de 2015. "; $text["Today KDE releases a bugfix update to Plasma 5, versioned 5.4.1. \nPlasma 5.4\nwas released in August with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "Hoxe KDE publica unha actualización de correccións de Plasma 5, con versión 5.4.1.\nPlasma 5.4\npublicouse en agosto con moitas melloras de funcionalidades e módulos novos para completar a experiencia de escritorio.\n"; $text["\n
      • Fixes for compilation with GCC 5
      • \n
      • Autostart desktop files no longer saved to the wrong location
      • \n
      • On Muon Make sure the install button has a size.
      • \n"] = "\n
      • Correccións da compilación con GCC 5
      • \n
      • Os ficheiros de escritorio de inicio automático xa non se garda no lugar incorrecto
      • \n
      • Asegurarse de que o botón de instalación de Muon teña tamaño.
      • \n"; $text["Full Plasma 5.4.1 changelog"] = "Historial de cambios completo en Plasma 5.4.1"; $text["Plasma 5.4.3 complete changelog"] = "Historial de cambios completo de Plasma 5.4.3"; $text["KDE Ships Plasma 5.4.2, bugfix Release for October"] = "KDE publica Plasma 5.4.2, a versión de corrección de erros de outubro"; $text["Tuesday, 06 October 2015. "] = "Martes, 06 de outubro de 2015. "; $text["Today KDE releases a bugfix update to Plasma 5, versioned 5.4.2. \nPlasma 5.4\nwas released in August with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "Hoxe KDE publica unha actualización de correccións de Plasma 5, con versión 5.4.2.\nPlasma 5.4\npublicouse en agosto con moitas melloras de funcionalidades e módulos novos para completar a experiencia de escritorio.\n"; $text["\n
      • Many new Breeze icons.
      • \n
      • Support absolute libexec path configuration, fixes binaries invoked by KWin work again on e.g. Fedora. Commit. Fixes bug #353154. Code review #125466
      • \n
      • Set tooltip icon in notifications applet. Commit. Code review #125193
      • \n"] = "\n
      • Moitas iconas novas en Breeze.
      • \n
      • Permitir configurar unha ruta absoluta de libexec, fai que os binarios invocados por KWin funcionen de novo, por exemplo, en Fedora. Remisión. Corrixe o fallo #353154. Revisión de código #125466
      • \n
      • Definir a icona de consello no miniaplicativo de notificacións. Remisión. Corrixe o fallo #125193
      • \n"; $text["Full Plasma 5.4.2 changelog"] = "Historial de cambios completo en Plasma 5.4.2"; $text["Plasma 5.4.95 complete changelog"] = "Historial de cambios completo de Plasma 5.4.95"; $text["Plasma 5.5.0 complete changelog"] = "Historial de cambios completo de Plasma 5.5.0"; $text["KDE Ships Plasma 5.4.3, bugfix Release for November"] = "KDE publica Plasma 5.4.3, a versión de corrección de erros de novembro"; $text["Tuesday, 10 November 2015. "] = "Martes, 10 de novembro de 2015. "; $text["Today KDE releases a bugfix update to Plasma 5, versioned 5.4.3. \nPlasma 5.4\nwas released in August with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "Hoxe KDE publica unha actualización de correccións de Plasma 5, con versión 5.4.3.\nPlasma 5.4\npublicouse en agosto con moitas melloras de funcionalidades e módulos novos para completar a experiencia de escritorio.\n"; $text["\n
      • Update the KSplash background to the 5.4 wallpaper. Commit.
      • \n
      • Muon fixes PackageKit details display. Commit.
      • \n
      • Fix crash when exiting kscreen kcm in systemsettings. Commit. Fixes bug #344651. Code review #125734
      • \n
      • Several crashes fixed in KWin
      • \n"] = "\n
      • Actualizar o fondo de KSplash ao fondo de escritorio de 5.4. Remisión.
      • \n
      • Muon corrixe a visualización dos detalles de PackageKit. Remisión.
      • \n
      • Corrixir unha quebra ao saír do KCM de KScreen na configuración do sistema. Remisión. Corrixe o fallo #344651. Revisión de código #125734
      • \n
      • Varias quebras corrixidas en KWin
      • \n"; $text["Full Plasma 5.4.3 changelog"] = "Historial de cambios completo en Plasma 5.4.3"; $text["KDE Ships Plasma 5.5 Beta Release"] = "KDE publica Plasma 5.5 beta"; $text["Plasma 5.5"] = "Plasma 5.5"; $text["Thursday, 19 November 2015. "] = "Xoves, 19 de novembro de 2015."; $text["Today KDE releases a beta of next month's new feature update, Plasma 5.5.\n"] = "Hoxe KDE publica unha beta da nova actualización de funcionalidades do mes que ven, Plasma 5.5.\n"; $text["We have been working hard over the last four months\nto smooth off the rough edges, add useful new workflows, make\nPlasma even more beautiful and build the foundations for the future."] = "Durante os últimos catro meses traballamos a reo para limar\nas asperezas, engadir novos fluxos de traballo útiles, facer que\nPlasma sexa aínda máis fermoso e construír os cimentos para\no futuro."; $text["Updated Breeze Plasma Theme"] = "Actualizouse o tema Breeze de Plasma"; $text["The Breeze Plasma widget theme has been updated to make it more consistent."] = "O tema de trebellos Breeze de Plasma actualizouse para facelo máis consistente."; $text["While the Breeze icons theme adds new icons and updates the existing icon set to improve the visual design."] = "Mentres o tema de iconas de Breeze engade novas iconas e actualiza o conxunto de iconas existentes para mellorar o deseño visual."; $text["Plasma Widget Explorer"] = "Explorador de trebellos de Plasma"; $text["The Plasma Widget explorer now supports a two column view with new widget icons for Breeze, Breeze Dark and Oxygen"] = "Agora o explorador de trebellos de Plasma permite unha vista de dúas columnas con novas iconas de trebello para Breeze, Breeze Escuro e Oxygen"; $text["Expanded Feature Set in Application Launcher"] = "Grupo de funcionalidades estendido no iniciador de aplicativos"; $text["Context menus in Application Launcher ('Kickoff') can now list documents recently opened in an application, allow editing the application's menu entry and adding the application to the panel, Task Manager or desktop. Favorites now supports documents, directories and system actions or they can be created from search results. These features (and some others) were previously available only in the alternative Application Menu ('Kicker') and have now become available in the default Application Launcher by sharing the backend between both launchers."] = "Agora os menús contextuais do iniciador de aplicativos («Kickoff») pode listar documentos abertos recentemente nun aplicativo, permite editar a entrada de menú dun aplicativo e engadir o aplicativo ao panel, ao xestor de tarefas ou o escritorio. Agora os favoritos permiten documentos, directorios e accións do sistema ou poden crearse desde o resultado dunha busca. Antes estas funcionalidades (e outras) só estaban dispoñíbeis no menú de aplicativos alternativo («Kicker») e están agora dispoñíbeis no iniciador de aplicativos predeterminado grazas a compartir ambos iniciadores a mesma infraestrutura."; $text["Color Picker Plasma Applet"] = "Miniaplicativo de Plasma de selector de cores"; $text["New Applets in Plasma Addons"] = "Novos miniaplicativos nos complementos de Plasma"; $text["Color Picker"] = "Selector de cores"; $text["Not only have we restored support for the Color Picker applet, we've given it an entire new UI refresh to fit in with Plasma 5."] = "Non só recuperamos o miniaplicativo de selector de cores, senón que lle demos unha interface de usuario completamente nova adaptada a Plasma 5."; $text["The color picker applet lets you pick a color from anywhere on the screen and automatically copies its color code to the clipboard in a variety of formats (RGB, Hex, Qt QML rgba, LaTeX)."] = "O miniaplicativo de selector de cores permítelle seleccionar unha cor de calquera parte da pantalla e copia automaticamente o código da cor no portapapeis nunha variedade de formatos (RGB, hexadecimal, RGBA de QML de Qt, LaTeX)."; $text["User Switcher Plasma Applet"] = "Miniaplicativo de Plasma de selector de usuario"; $text["User Switcher"] = "Selector de usuario"; $text["\nUser switching has been updated and improved and is now accessible from the Application Launcher, the new User Switcher applet and in the lock screen. It shows the user's full name and user set avatar. This is very useful for offices with shared desks. More info in the developer blog."] = "\nO cambio de usuario actualizouse e mellorouse e agora pode accederse a el desde o iniciador de aplicativos, o novo miniaplicativo de cambio de usuario e a pantalla de bloqueo. Mostra o nome completo do usuario e o seu avatar. É moi útil para oficinas con escritorios compartidos. Atopará máis información no blog do desenvolvedor (en inglés)."; $text["Disk Quota"] = "Uso do disco"; $text["Plasma 5.5 sees a new applet designed for business environments or universities. This applet will show you usage assessed not around the real disk usage, but your allowed quota by your system administrator."] = "Plasma 5.5 recibe un novo miniaplicativo deseñado para ambientes de negocios ou universidades. Este miniaplicativo mostraralle uso determinado non a raíz do uso real do disco, senón da cota que o administrador do sistema lle permitiu."; $text["Activity Pager"] = "Paxinador de actividades"; $text["Done for users whose use case of activities partly overlaps with virtual desktops: it looks like a pager, it behaves like a pager but uses activities instead of virtual desktops. This gives a quick glimpse of what activities are running and how many windows are associated to each activity."] = "Feito para usuarios cun caso de uso das actividades que entra en conflito cos escritorios virtuais: parece un paxinador, compórtase como un paxinador pero usa actividades en vez de escritorios virtuais. Isto dá un vista rápida de que actividades están en execución e cantas xanelas hai asociadas a cada actividade."; $text["Legacy Systray Icons"] = "Iconas vellas de área de notificacións"; $text["Legacy System Tray Icons"] = "Iconas vellas de área de notificacións"; $text["Restored Legacy Icons in System Tray Support"] = "Restaurar a compatibilidade con iconas antigas na área de notificacións"; $text["In response to feedback, we've rewritten support for legacy applications not using the StatusNotifier standard for system tray icons."] = "A raíz de comentarios recibidos, reescribimos a compatibilidade con aplicativos antigos que non usan o novo estándar StatusNotifier para iconas da área de notificacións."; $text["Bug Stats"] = "Estatísticas de fallos"; $text["In the run up to the Plasma 5.5 beta an incredible over 1,000 bugs were fixed."] = "No percorrido cara a beta de Plasma 5.5 beta corrixíronse máis de 1.000 fallos!"; $text["OpenGL ES Support in KWin"] = "Compatibilidade con OpenGL ES en KWin"; $text["Support for switching to OpenGL ES in KWin returns. So far only switching through an environment variable and restarting KWin is supported. Set environment variable KWIN_COMPOSE to 'O2ES' to force the OpenGL ES backend. Please note that OpenGL ES is not supported by all drivers. Because of that it's not exposed through a configuration mechanism. Please consider it as an expert mode."] = "Volve a KWin a posibilidade de cambiar a OpenGL ES. De momento só se permite cambiando unha variábel de ambiente e reiniciando KWin. Defina a variábel de ambiente KWIN_COMPOSE como «O2ES» para forzar a infraestrutura de OpenGL ES. Teña en conta que non todos os controladores son compatíbeis con OpenGL ES. É por iso que non está exposto mediante un mecanismo de configuración. Considéreo un modo de experto."; $text["Screen Locker"] = "Bloqueador da pantalla"; $text["Wayland Progress:"] = "Progreso de Wayland:"; $text["With Plasma 5.5 a basic Wayland session is provided. Wayland is the successor of the dated X11 windowing system providing a modern approach. The system is more secure (e.g. key loggers are no longer trivial to implement) and follows the paradigm of 'every frame perfect' which makes screen tearing very difficult. With Plasma 5.4 the KDE community already provided a technology preview based on the feature set of the Phone project. With Plasma 5.5 this is now extended with more 'desktop style' usages. Important features like move/resize of windows is now supported as well as many integration features for the desktop shell. This allows for usage by early adopters, though we need to point out that it is not yet up to the task of fully replacing an X session. We encourage our more technical users to give it a try and report as many bugs as you can find."] = "Con Plasma 5.5 fornécese unha sesión básica de Wayland. Wayland é o sucesor do anticuado sistema de xanelas X11, que fornece un sistema moderno. O sistema é máis seguro (p. ex. os rexistradores de teclas xa non son triviais de crear) e segue o paradigma de que «todo fotograma debe ser perfecto», o que fai moi difícil que se produzan rachaduras de pantalla. Con Plasma 5.4 a comunidade de KDE xa forneceu unha versión preliminar baseada no conxunto de funcionalidades do proxecto de teléfono. Con Plasma 5.5 estendémolo con máis usos de «estilo de escritorio». Funcionalidades importantes, como mover e cambiar de tamaño xanelas, xa están dispoñíbeis xunto con moitas funcionalidades de integración co intérprete de ordes de escritorio. Isto permite que o usen os primeiros usuarios, aínda que temos que aclarar que aínda non está preparada para substituír completamente a unha sesión de X. Animamos aos nosos usuarios máis técnicos a darlle unha volta e informarnos de todos os fallos que atopedes."; $text["A new screen management protocol has been created for configuring the connected screens of a Wayland session."] = "Creouse un novo protocolo de xestión de pantallas para configurar as pantallas conectadas dunha sesión de Wayland."; $text["Also added are some protocols for controlling KWin effects in Wayland such as window background blur and windows minimize animation"] = "Tamén se engadiron algúns protocolos para controlar os efectos de KWin en Wayland como desenfoque de fondo de xanela e a animación de minimizar das xanelas"; $text["Plasma on Wayland session now features secure screen locking, something never fully achievable with X. Read more about fixing this 11 year old bug on the screenlocker integration developer blog."] = "As sesións de Plasma en Wayland agora contan con bloqueo de pantalla seguro, algo que era imposíbel de conseguir con X. Consulte máis información sobre a corrección deste fallo de hai 11 anos no blog do desenvolvedor da integración co bloqueo de pantalla."; $text["Please also see the list of known issues with Wayland on the Errata page."] = "Consulte tamén a lista de problemas coñecidos con Wayland na páxina de fe de erratas."; $text["New Discover design"] = "Novo deseño de Discover"; $text["With the help of the KDE Visual Design Group we came up with a new design that will improve the usability of our software installer."] = "Coa axuda do grupo de deseño visual de KDE construímos un novo deseño que mellorará a facilidade de uso do noso instalador de software."; $text["File Indexer Status"] = "Estado do indexador de ficheiros"; $text["Info Center"] = "Centro de información"; $text["A status module for the file indexer was added."] = "Engadiuse un módulo de estado para o indexador de ficheiros."; $text["Plasma Networkmanager"] = "Xestor de rede de Plasma"; $text["There have been several improvements to our network manager applet. WPA/WPA2 Enterprise validation was added, it uses a new password field widget and OpenVPN has more options."] = "Aplicáronse varias melloras no noso miniaplicativo de xestor de redes. Engadiuse a validación de WPA/WPA2 Enterprise, usa un novo trebello de campo de contrasinal e OpenVPN ten máis opcións."; $text["Full Plasma 5.4.95 changelog"] = "Historial de cambios completo en Plasma 5.4.95"; $text["Known Issues"] = "Problemas coñecidos"; $text["Please see the Plasma 5.5 Errata\npage for some of the highest profile issues including some significant problems\ncaused by Intel drivers."] = "Consulte na páxina de erratas de Plasma 5.5\nalgúns dos problemas máis importantes, entre os que están algúns problemas\nimportantes causados polos controladores de Intel."; $text["Plasma 5.5.1 complete changelog"] = "Historial de cambios completo de Plasma 5.5.1"; $text["KDE Ships Plasma 5.5 Release"] = "KDE publica Plasma 5.5"; $text["Tuesday, 8 December 2015. "] = "Martes, 8 de decembro de 2015."; $text["Today KDE releases a feature update to its desktop software, Plasma 5.5.\n"] = "Hoxe KDE publica unha actualización de funcionalidades do seu software de escritorio, Plasma 5.5.\n"; $text["Video of Plasma 5.5 highlights"] = "Video co principal de Plasma 5.5"; $text["Noto Font"] = "Tipo de letra Noto"; $text["New Default Font"] = "Novo tipo de letra predeterminado"; $text["Our default font has switched to Noto a beautiful and free font which aims to support all languages with a harmonious look and feel."] = "O noso tipo de letra predeterminado cambiou a Noto, un tipo de letra fermoso e libre que pretende ser compatíbel con todos os idiomas cunha aparencia e comportamento harmoniosos."; $text["Wallpapers"] = "Fondos de escritorio"; $text["We have a new selection of wonderful wallpapers\nfrom RJ Quiralta, Martin Klapetek, Timothée Giet, Dmitri Popov, Maciej Wiklo and Risto S for the Plasma 5.5 release."] = "Temos unha nova selección de fondos de pantalla marabillosos\nde RJ Quiralta, Martin Klapetek, Timothée Giet, Dmitri Popov, Maciej Wiklo e Risto S para a publicación de Plasma 5.5."; $text["Full Plasma 5.5.0 changelog"] = "Historial de cambios completo en Plasma 5.5.0"; $text["Plasma 5.5.2 complete changelog"] = "Historial de cambios completo de Plasma 5.5.2"; $text["KDE Ships Plasma 5.5.1, bugfix Release for December"] = "KDE publica Plasma 5.5.1, a versión de corrección de erros de decembro"; $text["Tuesday, 15 December 2015. "] = "Martes, 15 de decembro de 2015."; $text["Today KDE releases a bugfix update to Plasma 5, versioned 5.5.1. \nPlasma 5.5\nwas released in last week with many feature refinements and new\nmodules to complete the desktop experience. We are experimenting with\na new release schedule with bugfix releases started out frequent and\nbecoming less frequent. The first two bugfix releases come out in the\nweeks following the initial release and future ones at larger\nincrements.\n"] = "Hoxe KDE publica unha actualización de correccións para Plasma 5, con versión 5.5.1. \nPlasma 5.5\npublicouse a semana pasada con moitas melloras de funcionalidades e novos módulos para completar a experiencia de escritorio. Estamos experimentando cun novo calendario de publicacións con publicacións de correccións que son frecuentes ao principio e van perdendo frecuencia. As dúas primeiras publicacións de correccións saen nas semanas que seguen á publicación inicial e as futuras en incrementos superiores.\n"; $text["\nThis release adds a week's worth of new\ntranslations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are\ntypically small but important and include:\n"] = "\nEsta versión engade un resultado dunha semana\nde novas traducións e correccións dos colaboradores de KDE.\nAs correccións adoitan ser pequenas pero importantes, e inclúen:\n"; $text["\n
      • Freeze on Plasma/Wayland startup fixed (unblock signals in child processes). Commit. Fixes bug #356580. Code review #126361
      • \n
      • KWin: Windows don't lose their 'active state' while being moved.
      • \n
      • Many fixes in full screen launcher application dashboard.
      • \n"] = "\n
      • Corrixiuse unha conxelación no inicio de Plasma en Wayland (desbloquear os sinais dos procesos aniñados). Remisión. Corrixe o fallo #356580. Revisión de código #126361
      • \n
      • KWin: a xanelas non perden o seu «estado de activas» ao movelas.
      • \n
      • Moitas correccións no panel de control de iniciador de aplicativos a pantalla completa.
      • \n"; $text["Full Plasma 5.5.1 changelog"] = "Historial de cambios completo en Plasma 5.5.1"; $text["Plasma 5.5.3 Complete Changelog"] = "Historial de cambios completo de Plasma 5.5.3"; $text["KDE Ships Plasma 5.5.2, bugfix Release for December"] = "KDE publica Plasma 5.5.2, a versión de corrección de erros de decembro"; $text["Tuesday, 22 December 2015. "] = "Martes, 22 de decembro de 2015."; $text["Today KDE releases a bugfix update to Plasma 5, versioned 5.5.2. \nPlasma 5.5\nwas released a couple of weeks ago with many feature refinements and new\nmodules to complete the desktop experience. We are experimenting with\na new release schedule with bugfix releases started out frequent and\nbecoming less frequent. The first two bugfix releases come out in the\nweeks following the initial release and future ones at larger\nincrements.\n"] = "Hoxe KDE publica unha actualización de correccións para Plasma 5, con versión 5.5.2. \nPlasma 5.5\npublicouse hai un par de semanas con moitas melloras de funcionalidades e novos módulos para completar a experiencia de escritorio. Estamos experimentando cun novo calendario de publicacións con publicacións de correccións que son frecuentes ao principio e van perdendo frecuencia. As dúas primeiras publicacións de correccións saen nas semanas que seguen á publicación inicial e as futuras en incrementos superiores.\n"; $text["\n
      • Task Manager: behave properly in popups again. Commit.
      • \n
      • KWin: fix build with Qt 5.6. Commit. Code review #126234
      • \n
      • Make initial default panel thickness scale with DPI. Commit. Code review #126363
      • \n"] = "\n
      • Xestor de tarefas: comportarse correctamente de novo nas xanelas emerxentes. Remisión.
      • \n
      • KWin: corrixir a construción con Qt 5.6. Remisión. Revisión de código #126234
      • \n
      • Facer que o grosor inicial do panel predeterminado cambie de escala segundo o DPI. Remisión. Revisión de código #126363
      • \n"; $text["Full Plasma 5.5.2 changelog"] = "Historial de cambios completo en Plasma 5.5.2"; $text["Plasma 5.5.4 Complete Changelog"] = "Historial de cambios completo de Plasma 5.5.4"; $text["KDE Ships Plasma 5.5.3, Bugfix Release for January"] = "KDE publica Plasma 5.5.3, a versión de corrección de erros de xaneiro"; $text["Tuesday, 6 January 2016. "] = "Martes, 6 de xaneiro de 2016. "; $text["Today KDE releases a bugfix update to Plasma 5, versioned 5.5.3. \nPlasma 5.5\nwas released in December with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "Hoxe KDE publica unha actualización de correccións de Plasma 5, con versión 5.5.3.\nPlasma 5.3\npublicouse en decembro con moitas melloras de funcionalidades e módulos novos para completar a experiencia de escritorio.\n"; $text["\n
      • Fix icon hover effect breaking after Dashboard was used. Commit.
      • \n
      • Use Oxygen sound instead of sound from kdelibs4's kde-runtime. Commit.
      • \n
      • [notifications] Refactor the screen handling code to fix 'Notification Settings wrong default display for notifications and notifaction position'. Commit. Code review #126408. See bug #353966. See bug #356461
      • \n"] = "\n
      • Corrixir que o efecto de cubrir unha icona se rompese tras usar o panel de control. Remisión.
      • \n
      • Usar o son de Oxygen en vez do son de kde-runtime da serie 4 das bibliotecas de KDE. Remisión.
      • \n
      • [Notificacións] Cambiar o código de xestión das pantallas para corrixir «Visualización predeterminada incorrecta da configuración das notificacións para notificacións e para a súa posición». Remisión. Revisión de código #126408. Consulte o fallo #353966. Consulte o fallo #356461
      • \n"; $text["Full Plasma 5.5.3 changelog"] = "Historial de cambios completo en Plasma 5.5.3"; $text["Plasma 5.5.5 Complete Changelog"] = "Historial de cambios completo de Plasma 5.5.5"; $text["KDE Ships Plasma 5.5.4, bugfix Release for January"] = "KDE publica Plasma 5.5.4, a versión de corrección de erros de xaneiro"; $text["Tuesday, 26 January 2016. "] = "Martes, 26 de xaneiro de 2016. "; $text["Today KDE releases a bugfix update to Plasma 5, versioned 5.5.4. \nPlasma 5.5\nwas released in December with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "Hoxe KDE publica unha actualización de correccións de Plasma 5, con versión 5.5.4.\nPlasma 5.5\npublicouse en decembro con moitas melloras de funcionalidades e módulos novos para completar a experiencia de escritorio.\n"; $text["\n
      • Many improvements and refactoring to notification positioning making them appear in the right place for multi-screen use.
      • \n"] = "\n
      • Moitas melloras e cambios internos na colocación das notificacións que fai que aparezan no lugar correcto ao usar varias pantallas.
      • \n"; $text["Full Plasma 5.5.4 changelog"] = "Historial de cambios completo en Plasma 5.5.4"; $text["Plasma 5.5.95 Complete Changelog"] = "Historial de cambios completo de Plasma 5.5.95"; $text["Plasma 5.6.0 Complete Changelog"] = "Historial de cambios completo de Plasma 5.6.0"; $text["KDE Ships Plasma 5.5.5, bugfix Release for March"] = "KDE publica Plasma 5.5.5, a versión de corrección de erros de marzo"; $text["Tuesday, 01 March 2016. "] = "Martes, 01 de marzo de 2016. "; $text["Today KDE releases a bugfix update to Plasma 5, versioned 5.5.5. \nPlasma 5.5\nwas released in December with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "Hoxe KDE publica unha actualización de correccións de Plasma 5, con versión 5.5.5.\nPlasma 5.5\npublicouse en decembro con moitas melloras de funcionalidades e módulos novos para completar a experiencia de escritorio.\n"; $text["\n
      • Fix Turning all screens off while the lock screen is shown can result in the screen being unlocked when turning a screen on again. CVE-2016-2312.\n
      • [User Switcher] Fix session switching when automatic screen locking is enabled. Commit. Fixes bug #356945
      • \n
      • Fix entries staying highlighted after context menu closes. Commit. Fixes bug #356018
      • \n"] = "\n
      • Corrixir que apagar todas as pantallas mentres se mostra a pantalla de bloqueo faga que a pantalla se desbloquee ao acender unha de novo. CVE-2016-2312.\n
      • [Cambiador de usuario] Corrixir o cambio de sesión ao activar o bloqueo de pantalla automático. Remisión. Corrixe o fallo #356945
      • \n
      • Corrixir que as entradas se queden realzadas tras pechar o menú contextual. Remisión. Corrixe o fallo #356018
      • \n"; $text["Full Plasma 5.5.5 changelog"] = "Historial de cambios completo en Plasma 5.5.5"; $text["KDE Plasma 5.6 Beta Release"] = "Publicación da beta da versión 5.6 de Plasma de KDE"; $text["Plasma 5.6"] = "Plasma 5.6"; $text["KDE Plasma 5.6"] = "KDE Plasma 5.6"; $text["Wednesday, 02 March 2016. "] = "Mércores, 02 de marzo de 2016."; $text["Today KDE releases a beta update to its desktop software, Plasma 5.6.\n"] = "Hoxe KDE publica unha actualización beta do seu software de escritorio, Plasma 5.6.\n"; $text["\nThis release of Plasma brings many improvements to the task manager, KRunner, activities, and Wayland support as well as a much more refined look and feel.\n"] = "\nEsta publicación de Plasma trae moitas melloras no xestor de tarefas, en KRunner, nas actividades e na compatibilidade con Wayland, así como unha aparencia máis refinada.\n"; $text["\nSlicker Plasma Theme\n"] = "\nTema de Plasma mellorado\n"; $text["Breeze Color Scheme Support"] = "Compatibilidade cos esquemas de cores en Breeze"; $text["\nThe default Plasma theme, Breeze, now follows the application color scheme allowing for a more personalized experience. A new 'Breeze Light' together with 'Breeze Dark' theme can be used to bring back the previous behavior. Additionally, tooltip animations have become more subtle.\n"] = "\nAgora o tema predeterminado de Plasma, Breeze, segue o esquema de cores dos aplicativos para ofrecer unha experiencia máis personalizada. O novo tema «Breeze claro», xunto con «Breeze escuro», pode usarse para recuperar o comportamento anterior. Ademais, as animacións das xanelas emerxentes son agora máis sutís.\n"; $text["\nSupercharged Task Manager\n"] = "\nXestor de tarefas con esteroides\n"; $text["Copy Progress"] = "Progreso de copia"; $text["\nMultitasking has just become easier. The much improved task manager in Plasma 5.6 now displays progress of tasks, such as downloading or copying files.\n"] = "\nTraballar en varias cousas ao mesmo tempo é agora máis doado. Agora o xestor de tarefas de Plasma 5.6, moi mellorado, mostra o progreso das tarefas, como descargar ou copiar ficheiros.\n"; $text["Media Controls"] = "Controis de reprodución"; $text["Media Controls in Panel and Tooltips"] = "Controis de reprodución no panel e os consellos"; $text["\nMoreover, hovering a music or video player shows beautiful album art and media controls, so you never have to leave the application you're currently working with. Our media controller applet that shows up during playback also received some updates, notably support for multiple players running simultaneously.\n"] = "\nAdemais, cubrir un reprodutor de música ou de vídeo mostra a portada e controis de reprodución, para que non teña que saír nunca do aplicativo co que está a traballar. Tamén actualizamos o miniaplicativo de control da reprodución que se mostra durante a reprodución, principalmente permitindo varios reprodutores simultáneos.\n"; $text["\nNot only did we improve interacting with running applications, starting applications gets in your way less, too. Using Jump Lists you can launch an application and jump, hence the name, to a specific task right away. This feature is also present in the application launchers.\n"] = "\nNon só melloramos a interacción cos aplicativos en execución, senón que ademais iniciar aplicacións resulta menos incómodo. Pode usar as listas de salto para iniciar un aplicativo e saltar —de aí o nome— a unha tarefa concreta directamente. Esta funcionalidade tamén está presente nos iniciadores de aplicativos.\n"; $text["\nSmoother Widgets\n"] = "\nMellor rendemento dos trebellos\n"; $text["Folderview in Panel"] = "Vista de cartafoles no panel"; $text["KRunner's Smoother look and Folderview in Panel"] = "Aparencia máis atractiva para KRunner e vista de cartafol nos paneis"; $text["\nThere are many refinements to the overall visuals of Plasma in this release. KRunner gained support for drag and drop and lost separator lines to look smoother while icons on the desktop traded the solid label background for a chic drop shadow. Users that place a folder applet in their panel can enjoy improved drag and drop, support for the back button on a mouse as well as choosing between list and icon view. On the more technical side, many small fixes to hi-dpi scaling have found their way into this release.\n"] = "\nHai moitas melloras visuais en Plasma nesta publicación. KRunner recibiu a posibilidade de arrastrar e soltar e perdeu as liñas de separación para mellorar a súa aparencia, e nas iconas do escritorio unha sombra substituíu o seu fondo sólido. Os usuarios que coloquen un miniaplicativo de cartafol no seu panel poden gozar dunha mellora da funcionalidade de arrastrar e soltar, compatibilidade co botón de «Atrás» do rato e poder escoller entre unha vista de lista e unha vista de iconas. Respecto aos aspectos máis técnicos, fixéronse moitas correccións pequenas no cambio de escala con DPI alto nesta publicación.\n"; $text["Weather Widget"] = "Trebello de meteoroloxía"; $text["\nAnother feature returns from the old days, the weather widget.\n"] = "\nRegresa outra funcionalidade dos vellos tempos, o trebello de meteoroloxía.\n"; $text["\nOn the road to Wayland\n"] = "\nDe camiño a Wayland\n"; $text["Plasma using Wayland"] = "Plasma usando Wayland"; $text["\nWith Plasma 5.5 for the first time we shipped a Wayland session for you to try out. While we still do not recommend using Wayland as a daily driver, we've made some significant advances:

          \n
        • Window decorations are now supported for Wayland clients giving you a beautiful and unified user experience\n
        • Input handling gained all features you've come to know and love from the X11 world, including 'Focus follows mouse', Alt + mouse button to move and resize windows, etc
        • \n
        • Different keyboard layouts and layout switching
        • \n \n"] = "\nCon Plasma 5.5 distribuímos por vez primeira unha sesión de Wayland para que a probe. Aínda non recomendamos Wayland para uso diario, pero os avances que fixemos foron significativos:

            \n
          • Agora permítense decoracións de xanelas nos clientes de Wayland, permitindo unha experiencia de usuario fermosa e unificada\n
          • A xestión da entrada recibiu todas as funcionalidades do mundo de X11, incluíndo «que o foco siga ao rato», Alt + botón do rato para mover e cambiar de tamaño as xanelas, etc.
          • \n
          • Distintas disposicións de teclado e cambio de disposición
          • \n \n"; $text["\nTech Preview System Integration Themes\n"] = "\nVersión preliminar dos temas de integración co sistema\n"; $text["\nWe are trialing a tech preview of Breeze themes for Plymouth and Grub, so Plasma can give you a complete system experience from the moment you turn your computer on.\n"] = "\nEstamos a probar unha versión preliminar dos temas de Breeze para Plymouth e Grub, para que Plasma poda ofrecen unha experiencia de sistema completa desde o momento no que acende o computador.\n"; $text["Full Plasma 5.5.95 changelog"] = "Historial de cambios completo en Plasma 5.5.95"; $text["Plasma 5.6.1 Complete Changelog"] = "Historial de cambios completo de Plasma 5.6.1"; $text["KDE Plasma 5.6 Release"] = "Publicación da versión 5.6 de Plasma de KDE"; $text["KDE Plasma 5.6 Video"] = "Vídeo de KDE Plasma 5.6"; $text["Tuesday, 22 March 2016. "] = "Martes, 22 de marzo de 2016. "; $text["Today KDE releases a feature-packed new version of its desktop user interface, Plasma 5.6.\n"] = "Hoxe KDE publica unha nova versión chea de funcionalidades da súa interface de usuario de escritorio, Plasma 5.6.\n"; $text["Jump List Using Firefox"] = "Lista de salto usando Firefox"; $text["Jump List Using Steam"] = "Lista de salto usando Steam"; $text["\nAlso previewed in simple systemtray, an experimental systemtray replacement. Plasma Media Center remains in tech preview but work is ongoing for Plasma 5.7.\n"] = "\nTamén está na vista previa a área de notificacións simple, un substituto experimental para a área de notificacións. O centro multimedia de Plasma continúa en versión preliminar pero estase a traballar en Plasma 5.7.\n"; $text["Full Plasma 5.6.0 changelog"] = "Historial de cambios completo en Plasma 5.6.0"; $text["Plasma 5.6.2 Complete Changelog"] = "Historial de cambios completo de Plasma 5.6.2"; $text["KDE Plasma 5.6.1, Bugfix Release for April"] = "KDE Plasma 5.6.1, a versión de corrección de erros de abril"; $text["Tuesday, 29 March 2016. "] = "Martes, 29 de marzo de 2016. "; $text["Today KDE releases a bugfix update to KDE Plasma 5, versioned 5.6.1. \nPlasma 5.6\nwas released in March with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "Hoxe KDE publica unha actualización de correccións de KDE Plasma 5, con versión 5.6.1.\nPlasma 5.6\npublicouse en marzo con moitas melloras de funcionalidades e módulos novos para completar a experiencia de escritorio.\n"; $text["\n
          • Fix drawing QtQuickControls ComboBox popups
          • \n
          • Fix untranslatable string in Activities KCM.
          • \n
          • Show ratings in Discover Packagekit backend
          • \n"] = "\n
          • Corrixir o debuxado das xanelas emerxentes de ComboBox de QtQuickControls
          • \n
          • Corrixir unha cadea non traducíbel no KCM das actividades.
          • \n
          • Mostrar as puntuacións na infraestrutura de Packagekit de Discover
          • \n"; $text["Full Plasma 5.6.1 changelog"] = "Historial de cambios completo en Plasma 5.6.1"; $text["Plasma 5.6.3 Complete Changelog"] = "Historial de cambios completo de Plasma 5.6.3"; $text["KDE Plasma 5.6.2, bugfix Release for April"] = "KDE Plasma 5.6.2, a versión de corrección de erros de abril"; $text["Tuesday, 05 April 2016. "] = "Martes, 05 de abril de 2016. "; $text["Today KDE releases a bugfix update to KDE Plasma 5, versioned 5.6.2. \nPlasma 5.6\nwas released in March with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "Hoxe KDE publica unha actualización de correccións de KDE Plasma 5, con versión 5.6.2.\nPlasma 5.6\npublicouse en marzo con moitas melloras de funcionalidades e módulos novos para completar a experiencia de escritorio.\n"; $text["\nThis release adds another week's worth of new\ntranslations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are\ntypically small but important and include:\n"] = "\nEsta versión engade un resultado doutra semana\nde novas traducións e correccións dos colaboradores de KDE.\nAs correccións adoitan ser pequenas pero importantes, e inclúen:\n"; $text["\n
          • Weather plasmoid, bbcukmet. Update to BBC's new json-based search and modified xml. Commit. Fixes bug #330773
          • \n
          • Breeze and Oxygen widget themes: Add isQtQuickControl function and make it work with Qt 5.7. Commit. Code review #127533
          • \n
          • [calendar] Fix calendar applet not clearing selection when hiding. Commit. Code review #127456. Fixes bug #360683
          • \n"] = "\n
          • Plasmoide de meteoroloxía, bbcukmet. Actualizar para a nova busca da BBC baseada en JSON e o XML modificado. Remisión. Corrixe o fallo #330773
          • \n
          • Temas de trebellos de Breeze e Oxygen: engadir a función isQtQuickControl e facer que funcione con Qt 5.7. Remisión. Revisión de código #127533
          • \n
          • [calendario] Corrixir que o miniaplicativo de calendario non baleire a selección ao agocharse. Remisión. Revisión de código #127456. Corrixe o fallo #360683
          • \n"; $text["Full Plasma 5.6.2 changelog"] = "Historial de cambios completo en Plasma 5.6.2"; $text["Plasma 5.6.4 Complete Changelog"] = "Historial de cambios completo de Plasma 5.6.4"; $text["KDE Plasma 5.6.3, bugfix Release for April"] = "KDE Plasma 5.6.3, a versión de corrección de erros de abril"; $text["Tuesday, 19 April 2016. "] = "Martes, 19 de abril de 2016. "; $text["Today KDE releases a bugfix update to KDE Plasma 5, versioned 5.6.3. \nPlasma 5.6\nwas released in March with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "Hoxe KDE publica unha actualización de correccións de KDE Plasma 5, con versión 5.6.3.\nPlasma 5.6\npublicouse en marzo con moitas melloras de funcionalidades e módulos novos para completar a experiencia de escritorio.\n"; $text["\n
          • KWin: Fix crash on repainting an invalid sizes decoration. The first ever KWin bug fix which is combined with an X11 integration test. Commit. Fixes bug #361551
          • \n
          • Fix hover effect on desktop in pager. Commit. Fixes bug #361392
          • \n
          • Use actual installation information to infer popularity. Commit.
          • \n"] = "\n
          • KWin: Corrixir a quebra ao debuxar de novo unha decoración de tamaños incorrectos. O primeiro fallo de KWin que se combina cunha proba de integración de X11. Remisión. Corrixe o fallo #361551
          • \n
          • Corrixir o efecto de cubrir no escritorio no paxinador. Remisión. Corrixe o fallo #361392
          • \n
          • Usar información de instalación real para inferir a popularidade. Remisión.
          • \n"; $text["Full Plasma 5.6.3 changelog"] = "Historial de cambios completo en Plasma 5.6.3"; $text["Plasma 5.6.5 Complete Changelog"] = "Historial de cambios completo de Plasma 5.6.5"; $text["KDE Plasma 5.6.4, bugfix Release for May"] = "KDE Plasma 5.6.4, a versión de corrección de erros de maio"; $text["Tuesday, 10 May 2016. "] = "Martes, 10 de maio de 2016. "; $text["Today KDE releases a bugfix update to KDE Plasma 5, versioned 5.6.4. \nPlasma 5.6\nwas released in March with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "Hoxe KDE publica unha actualización de correccións de KDE Plasma 5, con versión 5.6.4.\nPlasma 5.6\npublicouse en marzo con moitas melloras de funcionalidades e módulos novos para completar a experiencia de escritorio.\n"; $text["\n
          • Make sure kcrash is initialized for discover. Commit.
          • \n
          • Build Breeze Plymouth and Breeze Grub tars from correct branch
          • \n
          • [digital-clock] Fix display of seconds with certain locales. Commit. Code review #127623
          • \n"] = "\n
          • Asegurarse de que kcrash se inicializa para Discover. Remisión.
          • \n
          • Construír os arquivos TAR de Breeze de Plymouth e Grub desde as ramas correspondentes
          • \n
          • [reloxo dixital] Corrixir a visualización dos segundos con certas configuracións rexionais. Remisión. Revisión de código #127623
          • \n"; $text["Full Plasma 5.6.4 changelog"] = "Historial de cambios completo en Plasma 5.6.4"; $text["Plasma 5.6.95 Complete Changelog"] = "Historial de cambios completo de Plasma 5.6.95"; $text["Plasma 5.7.0 Complete Changelog"] = "Historial de cambios completo de Plasma 5.7.0"; $text["KDE Plasma 5.6.5, bugfix Release for June"] = "KDE Plasma 5.6.5, a versión de corrección de erros de xuño"; $text["Tuesday, 14 June 2016. "] = "Martes, 14 de xuño de 2016. "; $text["Today KDE releases a bugfix update to KDE Plasma 5, versioned 5.6.5.\nPlasma 5.6\nwas released in March with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "Hoxe KDE publica unha actualización de correccións de KDE Plasma 5, con versión 5.6.5.\nPlasma 5.6\npublicouse en marzo con moitas melloras de funcionalidades e módulos novos para completar a experiencia de escritorio.\n"; $text["\n
          • Don't let the delegate overflow the view. Commit.
          • \n
          • Battery icon no longer errorneously reports an empty battery if computer has none. Commit. See bug #362924
          • \n
          • Create ~/.local/share/mime/packages/ if it doesn't exist. Commit. Fixes bug #356237. Code review #128055
          • \n"] = "\n
          • Non permitir que o delegado se saia da vista. Remisión.
          • \n
          • A icona de batería xa non informa incorrectamente que a batería está baleira se o computador non ten batería. Remisión. Consultar o fallo #362924
          • \n
          • Crear ~/.local/share/mime/packages/ se non existe. Remisión. Corrixe o fallo #356237. Revisión de código #128055
          • \n"; $text["Full Plasma 5.6.5 changelog"] = "Historial de cambios completo en Plasma 5.6.5"; $text["KDE Plasma 5.7 Beta Release"] = "Publicación da beta da versión 5.7 de Plasma de KDE"; $text["KDE Plasma 5.7"] = "KDE Plasma 5.7"; $text["Thursday, 16 June 2016. "] = "Xoves, 16 de xuño de 2016. "; $text["Today KDE releases a beta update to its desktop software, Plasma 5.7.\n"] = "Hoxe KDE publica unha actualización beta do seu software de escritorio, Plasma 5.7.\n"; $text["Unified Startup Design"] = "Deseño de inicio unificado"; $text["Icons Tint to Match Highlight"] = "Tinguidura de iconas para coincidir co salientado"; $text["Jump List Actions in KRunner"] = "Accións de lista de salto en KRunner"; $text["Agenda Items in Calendar"] = "Elementos de axenda no calendario"; $text["Dragging Application to Audio Device"] = "Arrastrar aplicativos a un dispositivo de son"; $text["Betty the Fuzzpig Tests Plasma Wayland"] = "Betty “a Fuzzpig” proba Plasma Wayland"; $text["Full Plasma 5.6.95 changelog"] = "Historial de cambios completo en Plasma 5.6.95"; $text["Plasma 5.7.1 Complete Changelog"] = "Historial de cambios completo de Plasma 5.7.1"; $text["KDE Plasma 5.7 Release"] = "Publicación da versión 5.7 de Plasma de KDE"; $text["Tuesday, 5 July 2016. "] = "Martes, 5 de xullo de 2016."; $text["Today KDE releases an update to its desktop software, Plasma 5.7.\n"] = "Hoxe KDE publica unha actualización do seu software de escritorio, Plasma 5.7.\n"; $text["Full Plasma 5.7.0 changelog"] = "Historial de cambios completo en Plasma 5.7.0"; $text["Plasma 5.7.2 Complete Changelog"] = "Historial de cambios completo de Plasma 5.7.2"; $text["KDE Plasma 5.7.1, bugfix Release for July"] = "KDE Plasma 5.7.1, a versión de corrección de erros de xullo"; $text["KDE Plasma 5.7 Video"] = "Vídeo de KDE Plasma 5.7"; $text["Plasma 5.7"] = "Plasma 5.7"; $text["Tuesday, 12 July 2016. "] = "Martes, 12 de xullo de 2016. "; $text["Today KDE releases a bugfix update to KDE Plasma 5, versioned 5.7.1.\nPlasma 5.7\nwas released in July with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "Hoxe KDE publica unha actualización de correccións de KDE Plasma 5, con versión 5.7.1.\nPlasma 5.7\npublicouse en xullo con moitas melloras de funcionalidades e módulos novos para completar a experiencia de escritorio.\n"; $text["\n
          • Fix shadow rendering calculations. Commit. Fixes bug #365097 'Krunner has broken shadow / corners'
          • \n
          • Make the systray work with scripting shell again. Commit.
          • \n"] = "\n
          • Corrixir os cálculos de renderización de sombras. Remisión. Corrixe o fallo #365097 «KRunner ten as sombras e esquinas rotas»
          • \n
          • Facer que a sintaxe funcione de novo co intérprete de ordes de scripting. Remisión.
          • \n"; $text["Full Plasma 5.7.1 changelog"] = "Historial de cambios completo en Plasma 5.7.1"; $text["Plasma 5.7.3 Complete Changelog"] = "Historial de cambios completo de Plasma 5.7.3"; $text["KDE Plasma 5.7.2, bugfix Release for July"] = "KDE Plasma 5.7.2, a versión de corrección de erros de xullo"; $text["Tuesday, 19 July 2016. "] = "Martes, 19 de xullo de 2016. "; $text["Today KDE releases a bugfix update to KDE Plasma 5, versioned 5.7.2.\nPlasma 5.7\nwas released in July with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "Hoxe KDE publica unha actualización de correccións de KDE Plasma 5, con versión 5.7.2.\nPlasma 5.7\npublicouse en xullo con moitas melloras de funcionalidades e módulos novos para completar a experiencia de escritorio.\n"; $text["\n
          • Breeze fixed kdelibs4 compilation. Commit.
          • \n
          • Fix startup-to-window matchup based on AppName. Commit.
          • \n"] = "\n
          • Breeze corrixir a compilación coa versión 4 das bibliotecas de KDE. Remisión.
          • \n
          • Corrixir a coincidencia de inicio a xanela baseada en AppName. Remisión.
          • \n"; $text["Full Plasma 5.7.2 changelog"] = "Historial de cambios completo en Plasma 5.7.2"; $text["Plasma 5.7.4 Complete Changelog"] = "Historial de cambios completo de Plasma 5.7.4"; $text["KDE Plasma 5.7.3, bugfix Release for August"] = "KDE Plasma 5.7.3, a versión de corrección de erros de agosto"; $text["Tuesday, 2 August 2016. "] = "Martes, 2 de agosto de 2016. "; $text["Today KDE releases a bugfix update to KDE Plasma 5, versioned 5.7.3.\nPlasma 5.7\nwas released in July with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "Hoxe KDE publica unha actualización de correccións de KDE Plasma 5, con versión 5.7.3.\nPlasma 5.7\npublicouse en xullo con moitas melloras de funcionalidades e módulos novos para completar a experiencia de escritorio.\n"; $text["\nThis release adds two weeks' worth of new\ntranslations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are\ntypically small but important and include:\n"] = "\nEsta versión engade un resultado de dúas semanas\nde novas traducións e correccións dos colaboradores de KDE.\nAs correccións adoitan ser pequenas pero importantes, e inclúen:\n"; $text["\n
          • Fixed first time initialization. Commit.
          • \n
          • Speed up loading KCM with FileDialog lazy loading. Commit.
          • \n
          • Don't try to load layout before kactivitymanagerd starts. Commit.
          • \n"] = "\n
          • Corrixiuse a inicialización da primeira vez. Remisión.
          • \n
          • Acelerar a carga de KCM coa carga atrasada de FileDialog. Remisión.
          • \n
          • Non intentar cargar a disposición antes de que se inicie kactivitymanagerd. Remisión.
          • \n"; $text["Full Plasma 5.7.3 changelog"] = "Historial de cambios completo en Plasma 5.7.3"; $text["Plasma 5.7.5 Complete Changelog"] = "Historial de cambios completo de Plasma 5.7.5"; $text["KDE Plasma 5.7.4, bugfix Release for August"] = "KDE Plasma 5.7.4, a versión de corrección de erros de agosto"; $text["Tuesday, 23 August 2016. "] = "Martes, 23 de agosto de 2016. "; $text["Today KDE releases a bugfix update to KDE Plasma 5, versioned 5.7.4.\nPlasma 5.7\nwas released in August with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "Hoxe KDE publica unha actualización de correccións de KDE Plasma 5, con versión 5.7.4.\nPlasma 5.7\npublicouse en agosto con moitas melloras de funcionalidades e módulos novos para completar a experiencia de escritorio.\n"; $text["\nThis release adds three weeks' worth of new\ntranslations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are\ntypically small but important and include:\n"] = "\nEsta versión engade un resultado de tres semanas\nde novas traducións e correccións dos colaboradores de KDE.\nAs correccións adoitan ser pequenas pero importantes, e inclúen:\n"; $text["\n
          • Fixed dragging items bug in Kickoff
          • \n
          • Mouse settings being applied in kdelibs4 applications
          • \n
          • Improved handling of screen CRTC information
          • \n"] = "\n
          • Corrixiuse o fallo de arrastrar elementos en Kickoff
          • \n
          • Que a configuración do rato se aplique aos aplicativos da versión 4 das bibliotecas de KDE
          • \n
          • Mellorouse a xestión de información CRTC de pantalla
          • \n"; $text["Full Plasma 5.7.4 changelog"] = "Historial de cambios completo en Plasma 5.7.4"; $text["Plasma 5.7.95 Complete Changelog"] = "Historial de cambios completo de Plasma 5.7.95"; $text["Plasma 5.8.0 Complete Changelog"] = "Historial de cambios completo de Plasma 5.8.0"; $text["KDE Plasma 5.7.5, bugfix Release for September"] = "KDE Plasma 5.7.5, a versión de corrección de erros de setembro"; $text["Tuesday, 13 September 2016. "] = "Martes, 13 de setembro de 2016. "; $text["Today KDE releases a bugfix update to KDE Plasma 5, versioned 5.7.5.\nPlasma 5.7\nwas released in July with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "Hoxe KDE publica unha actualización de correccións de KDE Plasma 5, con versión 5.7.5.\nPlasma 5.7\npublicouse en xullo con moitas melloras de funcionalidades e módulos novos para completar a experiencia de escritorio.\n"; $text["\nThis release adds month' worth of new\ntranslations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are\ntypically small but important and include:\n"] = "\nEsta versión engade un resultado dun mes de novas\ntraducións e correccións dos colaboradores de KDE.\nAs correccións adoitan ser pequenas pero importantes, e inclúen:\n"; $text["\n
          • Plasma Workspace: Fix some status notifier items not appearing. Commit. Fixes bug #366283. Fixes bug #367756
          • \n
          • SDDM Config - Fix themes list with SDDM 0.14. Commit. Code review #128815
          • \n
          • Make sure people are not trying to sneak invisible characters on the kdesu label. Commit.
          • \n"] = "\n
          • Espazo de traballo de Plasma: Corrixir que non aparecesen algúns elementos de notificador de estado. Remisión. Corrixe o fallo #366283. Corrixe o fallo #367756
          • \n
          • Configuración de SDDM - Corrixir a lista de temas con SDDM 0.14. Remisión. Revisión de código #128815
          • \n
          • Asegurarse de que a xente non intenta colar caracteres invisíbeis na etiqueta de kdesu. Remisión.
          • \n"; $text["Full Plasma 5.7.5 changelog"] = "Historial de cambios completo en Plasma 5.7.5"; $text["KDE at 20: Plasma 5.8 LTS Beta. Here for the Long Term."] = "KDE aos 20: Plasma 58 LTS beta. Aquí para largo."; $text["KDE Plasma 5.8 LTS"] = "KDE Plasma 5.8 LTS"; $text["KDE Plasma 5.8 LTS Beta"] = "KDE Plasma 5.8 LTS Beta"; $text["Thursday, 15 September 2016. "] = "Xoves, 15 de setembro de 2016. "; $text["Today KDE releases a beta of its first Long Term Support edition of its flagship desktop software, Plasma. This marks the point where the developers and designers are happy to recommend Plasma for the widest possible audience be they enterprise or non-techy home users. If you tried a KDE desktop previously and have moved away, now is the time to re-assess, Plasma is simple by default, powerful when needed.\n"] = "Hoxe KDE publica unha beta da súa primeira edición de mantemento a longo prazo do seu principal software de escritorio, Plasma. Isto marca o punto no que aos desenvolvedores e aos deseñadores nos prace recomendar Plasma para todos os públicos, xa se trate de empresas ou de usuarios particulares sen grandes coñecementos tecnolóxicos. Se probou un escritorio de KDE no pasado pero xa non o usa, este é o momento para redescubrir Plasma: simple de primeiras, potente cando toca.\n"; $text["Unified Boot to Shutdown Artwork"] = "Gráficos unificados de arranque a apagado"; $text["Right-to-Left Language Support"] = "Compatibilidade con escritas de dereita a esquerda"; $text["Context Menu Media Controls"] = "Controis de reprodución no menú contextual"; $text["Global Shortcuts Setup"] = "Configuración dos atallos globais"; $text["Plasma Discover's new UI"] = "Nova interface de usuario do Discover de Plasma"; $text["Plasma on Wayland Now with GTK+ support"] = "Plasma en Wayland agora compatíbel con GTK+"; $text["Full Plasma 5.7.95 LTS changelog"] = "Historial de cambios completo en Plasma 5.7.95 LTS"; $text["Plasma 5.8.1 Complete Changelog"] = "Historial de cambios completo de Plasma 5.8.1"; $text["KDE at 20: Plasma 5.8 LTS. Here for the Long Term."] = "KDE aos 20: Plasma 5.8 LTS. Aquí para largo."; $text["Tuesday, 4 October 2016. "] = "Martes, 4 de outubro de 2016. "; $text["Today KDE releases its first Long Term Support edition of its flagship desktop software, Plasma. This marks the point where the developers and designers are happy to recommend Plasma for the widest possible audience be they enterprise or non-techy home users. If you tried a KDE desktop previously and have moved away, now is the time to re-assess, Plasma is simple by default, powerful when needed.\n"] = "Hoxe KDE publica a súa primeira edición de mantemento a longo prazo do seu principal software de escritorio, Plasma. Isto marca o punto no que aos desenvolvedores e aos deseñadores nos prace recomendar Plasma para todos os públicos, xa se trate de empresas ou de usuarios particulares sen grandes coñecementos tecnolóxicos. Se probou un escritorio de KDE no pasado pero xa non o usa, este é o momento para redescubrir Plasma: simple de primeiras, potente cando toca.\n"; $text["New in Plasma 5.8"] = "Novo en Plasma 5.8"; $text["This release brings an all-new login screen design giving you a complete Breeze startup to shutdown experience. The layout has been tidied up and is more suitable for workstations that are part of a domain or company network. While it is much more streamlined, it also allows for greater customizability: for instance, all Plasma wallpaper plugins, such as slideshows and animated wallpapers, can now be used on the lock screen."] = "Esta versión trae un deseño completamente novo da pantalla de acceso, fornecendo unha experiencia Breeze desde o acendido ata o apagado. A disposición limpouse e agora é máis axeitada para estacións de traballo que forman parte dun dominio ou da rede dunha compañía. Agora está moito máis simplificada, pero tamén permite maior personalización: por exemplo agora todos os complementos de fondo de escritorio de Plasma, como as presentacións ou os fondos de escritorio animados, poden usarse na pantalla de bloqueo."; $text["Support for Semitic right-to-left written languages, such as Hebrew and Arabic, has been greatly improved. Contents of panels, the desktop, and configuration dialogs are mirrored in this configuration. Plasma’s sidebars, such as widget explorer, window switcher, activity manager, show up on the right side of the screen."] = "Mellorouse en gran medida a compatibilidade con idiomas escritos semitas que se escriben de dereita a esquerda, como o hebreo e o arábigo. Agora, con esta configuración, invértense os contidos de paneis, o escritorio e os diálogos de configuración. As barras laterais de Plasma, como o explorador de trebellos, o cambiador de xanela e o xestor de actividades, aparecen na parte dereita da pantalla."; $text["Improved Applets"] = "Miniaplicativos mellorados"; $text["The virtual desktop switcher (“Pager”) and window list applets have been rewritten, using the new task manager back-end we introduced in Plasma 5.7. This allows them to use the same dataset as the task manager and improves their performance while reducing memory consumption. The virtual desktop switcher also acquired an option to show only the current screen in multi-screen setups and now shares most of its code with the activity switcher applet."] = "Os miniaplicativos de cambiador de escritorio virtual («paxinador») e de lista de xanela reescribíronse usando a nova infraestrutura de xestor de tarefas que introducimos na versión 5.7 de Plasma. Isto permítelles usar o mesmo conxunto de datos que o xestor de tarefas e mellora o seu rendemento ao tempo que reduce o consumo de memoria. O cambiador de escritorio virtual tamén recibiu unha opción para mostrar só a pantalla actual nas configuracións de varios monitores e agora comparte a meirande parte do seu código co miniaplicativo de cambiador de actividade."; $text["Task manager gained further productivity features in this release. Media controls that were previously available in task manager tooltips only are now accessible in the context menus as well. In addition to bringing windows to the front during a drag and drop operation, dropping files onto task manager entries themselves will now open them in the associated application. Lastly, the popup for grouped windows can now be navigated using the keyboard and text rendering of its labels has been improved."] = "O xestor de tarefas recibiu nesta publicación máis funcionalidades para mellorar a produtividade. Os controis de reprodución que xa estaban dispoñíbeis nas xanelas emerxentes do xestor de tarefas agora tamén están dispoñíbeis no menú de contexto. Ademais de traer as xanelas ao primeiro plano durante as operacións de arrastrar e soltar, soltar ficheiros nas propias entradas do xestor de tarefas os abrirá no aplicativo asociado. Por último, agora a xanela emerxente das xanelas agrupadas pode navegarse usando o teclado e mellorouse a renderización de texto das súas etiquetas."; $text["Simplified Global Shortcuts"] = "Atallos globais simplificados"; $text["Global shortcuts configuration has been simplified to focus on the most common task, that is launching applications. Building upon the jump list functionality added in previous releases, global shortcuts can now be configured to jump to specific tasks within an application."] = "A configuración dos atallos globais simplificouse para centrarse na tarefa máis común, que é iniciar aplicativos. Construíndo sobre a funcionalidade de lista de salto engadida en versións anteriores, agora os atallos globais poden configurarse para saltar a tarefas específicas dentro dun aplicativo."; $text["Thanks to our Wayland effort, we can finally offer so-called “modifier-only shortcuts”, enabling you to open the application menu by just pressing the Meta key. Due to popular demand, this feature also got backported to the X11 session."] = "Grazas ao noso esforzo con Wayland por fin podemos ofrecer os chamados «atallos de só modificador», que lle permiten abrir o menú do aplicativo premendo simplemente a tecla Meta. Por demanda popular, esta funcionalidade migrouse á sesión de X11."; $text["Other improvements"] = "Outras melloras"; $text["This release sees many bugfixes in multi-screen support and, together with Qt 5.6.1, should significantly improve your experience with docking stations and projectors."] = "Esta versión inclúe varias correccións de erros en configuracións de varias pantallas e, xunto con Qt 5.6.1, debería mellorar de maneira significativa a súa experiencia ancorando estacións e proxectores."; $text["KWin, Plasma’s window manager, now allows compositing through llvmpipe, easing the deployment on exotic hardware and embedded devices. Now that there is a standardized and widely-used interface for applications to request turning off compositing, the “Unredirect Fullscreen” option has been removed. It often lead to stability issues and because of that was already disabled for many drivers."] = "Agora KWin, o xestor de xanelas de Plasma, permite compoñer con llvmpipe, facendo máis fácil despregar en hardware exótico e dispositivos incrustados. Agora que hai unha interface estandarizada e amplamente usada para que os aplicativos soliciten apagar a composición, retirouse a opción «Deixar de redirixir a pantalla completa». Moitas veces causaba problemas de estabilidade e por iso xa se desactivou para moitos controladores."; $text["Now that Kirigami, our set of versatile cross-platform UI components, has been released, we’re pleased to bring you a revamped version of Plasma Discover based on Kirigami."] = "Agora que Kirigami, o noso conxunto de compoñentes de interface de usuario versátiles e compatíbel con varias plataformas, publicouse, estamos moi alegres de traervos unha versión reescrita de Plasma Discover baseada en Kirigami."; $text["We have new default fonts, the Noto font from Google covers all scripts available in the Unicode standard while our new monospace font Hack is perfect for coders and terminal users."] = "Temos novos tipos de letra predeterminados, o tipo de letra Noto de Google vale para todas as escritas dispoñíbeis no estándar Unicode mentres que o novo novo tipo de letra monoespazo, Hack, é perfecto para programadores e usuarios de terminal."; $text["We’re in Wayland!"] = "Estamos en Wayland!"; $text["Plasma on Wayland has come a long way in the past months. While our long term support promise does not apply to the fast-evolving Wayland stack, we think it is ready to be tested by a broader audience. There will still be minor glitches and missing features, but we are now at a point where we can ask you to give it a try and report bugs. Notable improvements in this release include:"] = "Plasma en Wayland avanzou moito estes meses. Se ben a nosa promesa de mantemento a longo prazo non afecta ao software de Wayland, que evoluciona a un ritmo frenético, pensamos que está listo para que o público xeral o probe. Aínda haberán pequenos errores e faltarán funcionalidades, pero xa estamos no punto no que podemos pedirlle que o probe e nos informe de calquera fallo. Entre as melloras máis salientábeis están:"; $text["Support for xdg-shell, i.e. GTK+ applications are now supported"] = "Compatibilidade con xdg-shell, é dicir, agora permítense aplicativos de GTK+"; $text["Much improved touch screen support"] = "Mellorouse de maneira significativa a compatibilidade con pantallas táctiles"; $text["Support for touchpad gestures – the infrastructure is there, there aren't any gestures by default yet"] = "Permitir xestor táctiles — a infraestrutura está lista, pero aínda non hai xestos predeterminados"; $text["The “Sliding Popups” effect is now supported"] = "Agora permítese o efecto de «xanelas emerxentes deslizantes»"; $text["Clipboard contents are synced between X11 and Wayland applications"] = "O contido do portapapeis sincronízase entre os aplicativos de X11 e os de Wayland"; $text["Full Plasma 5.8.0 LTS changelog"] = "Historial de cambios completo en Plasma 5.8.0 LTS"; $text["Plasma 5.8.2 Complete Changelog"] = "Historial de cambios completo de Plasma 5.8.2"; $text["KDE Plasma 5.8.1, Bugfix Release for October"] = "KDE Plasma 5.8.1, a versión de corrección de erros de outubro"; $text["KDE Plasma 5.8 Video"] = "Vídeo de KDE Plasma 5.8"; $text["Plasma 5.8"] = "Plasma 5.8"; $text["KDE Plasma 5.8"] = "KDE Plasma 5.8"; $text["Tuesday, 11 October 2016. "] = "Martes, 11 de outubro de 2016. "; $text["Today KDE releases a bugfix update to KDE Plasma 5, versioned 5.8.1.\nPlasma 5.8\nwas released in October with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "Hoxe KDE publica unha actualización de correccións de KDE Plasma 5, con versión 5.8.1.\nPlasma 5.8\npublicouse en outubro con moitas melloras de funcionalidades e módulos novos para completar a experiencia de escritorio.\n"; $text["\n
          • Fix modifier-only-shortcut after using Alt+Tab
          • \n
          • Support for EGL_KHR_platform_x11
          • \n
          • Fix crash when moving panel between two windows
          • \n
          • Many Wayland fixes, e.g. resize-only-borders
          • \n"] = "\n
          • Corrixir os atallos só con modificador tras usar Alt+Tab
          • \n
          • Compatibilidade con EGL_KHR_platform_x11
          • \n
          • Corrixir a quebra ao mover un panel entre dúas xanelas
          • \n
          • Moitas correccións de Wayland, p. ex. resize-only-borders
          • \n"; $text["Full Plasma 5.8.1 changelog"] = "Historial de cambios completo en Plasma 5.8.1"; $text["Plasma 5.8.3 Complete Changelog"] = "Historial de cambios completo de Plasma 5.8.3"; $text["KDE Plasma 5.8.2, Bugfix Release for October"] = "KDE Plasma 5.8.2, a versión de corrección de erros de outubro"; $text["Tuesday, 18 October 2016. "] = "Martes, 18 de outubro de 2016. "; $text["Today KDE releases a Bugfix update to KDE Plasma 5, versioned 5.8.2.\nPlasma 5.8\nwas released in October with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "Hoxe KDE publica unha actualización de correccións de KDE Plasma 5, con versión 5.8.2.\nPlasma 5.8\npublicouse en outubro con moitas melloras de funcionalidades e módulos novos para completar a experiencia de escritorio.\n"; $text["\n
          • Fix 'Default' color scheme. Commit.
          • \n
          • Restore all panel properties. Commit. Fixes bug #368074. Fixes bug #367918
          • \n"] = "\n
          • Corrixir o esquema de cores «predeterminado». Remisión.
          • \n
          • Restaurar todas as propiedades do panel. Remisión. Corrixe o fallo #368074. Corrixe o fallo #367918
          • \n"; $text["Full Plasma 5.8.2 changelog"] = "Historial de cambios completo en Plasma 5.8.2"; $text["Plasma 5.8.4 Complete Changelog"] = "Historial de cambios completo de Plasma 5.8.4"; $text["KDE Plasma 5.8.3, Bugfix Release for November"] = "KDE Plasma 5.8.3, a versión de corrección de erros de novembro"; $text["Tuesday, 1 November 2016. "] = "Martes, 1 de novembro de 2016. "; $text["Today KDE releases a Bugfix update to KDE Plasma 5, versioned 5.8.3.\nPlasma 5.8\nwas released in October with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "Hoxe KDE publica unha actualización de correccións de KDE Plasma 5, con versión 5.8.3.\nPlasma 5.8\npublicouse en outubro con moitas melloras de funcionalidades e módulos novos para completar a experiencia de escritorio.\n"; $text["\nThis release adds two week's worth of new\ntranslations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are\ntypically small but important and include:\n"] = "\nEsta versión engade un resultado de dúas semanas\nde novas traducións e correccións dos colaboradores de KDE.\nAs correccións adoitan ser pequenas pero importantes, e inclúen:\n"; $text["\n
          • User Manager: do not ask for root permissions when it's unnecessary. Commit.
          • \n
          • PowerDevil no longer crashes on logout. Commit. Fixes bug #371127
          • \n
          • Mute volume when decreasing volume to zero. Commit.
          • \n"] = "\n
          • Xestor de usuarios: non solicitar os permisos de root cando non sexa necesario. Remisión.
          • \n
          • PowerDevil xa non quebra ao saír. Remisión. Corrixe o fallo #371127
          • \n
          • Silenciar ao reducir o volume a cero. Remisión.
          • \n"; $text["Full Plasma 5.8.3 changelog"] = "Historial de cambios completo en Plasma 5.8.3"; $text["Plasma 5.8.5 Complete Changelog"] = "Historial de cambios completo de Plasma 5.8.5"; $text["KDE Plasma 5.8.4, Bugfix Release for November"] = "KDE Plasma 5.8.4, a versión de corrección de erros de novembro"; $text["Tuesday, 22 November 2016. "] = "Martes, 22 de novembro de 2016. "; $text["Today KDE releases a Bugfix update to KDE Plasma 5, versioned 5.8.4.\nPlasma 5.8\nwas released in October with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "Hoxe KDE publica unha actualización de correccións de KDE Plasma 5, con versión 5.8.4.\nPlasma 5.8\npublicouse en outubro con moitas melloras de funcionalidades e módulos novos para completar a experiencia de escritorio.\n"; $text["\nThis release adds three week's worth of new\ntranslations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are\ntypically small but important and include:\n"] = "\nEsta versión engade un resultado de tres semanas\nde novas traducións e correccións dos colaboradores de KDE.\nAs correccións adoitan ser pequenas pero importantes, e inclúen:\n"; $text["\n
          • Many bug fixes for multi screen support such as:
          • \n\n
          • Make screenshots visible when there's only one screenshot too. Commit. Fixes bug #371724
          • \n
          • Disable Qt's high DPI scaling on shutdown/switch user dialogs. Commit. See bug #366451
          • \n"] = "\n
          • Moitas correccións de fallos para compatibilidade con varias pantallas, como:
          • \n\n
          • Facer visíbeis as capturas de pantalla incluso cando só haxa unha. Remisión. Corrixe o fallo #371724
          • \n
          • Desactivar o cambio de escala dos PPP altos de Qt nos diálogos de apagar ou de cambiar de usuario. Remisión. Consulte o fallo #366451
          • \n"; $text["Full Plasma 5.8.4 changelog"] = "Historial de cambios completo en Plasma 5.8.4"; $text["Plasma 5.8.95 Complete Changelog"] = "Historial de cambios completo de Plasma 5.8.95"; $text["Plasma 5.9.0 Complete Changelog"] = "Historial de cambios completo de Plasma 5.9.0"; $text["KDE Plasma 5.8.5, Bugfix Release for December"] = "KDE Plasma 5.8.5, a versión de corrección de erros de decembro"; $text["Tuesday, 27 December 2016. "] = "Martes, 27 de decembro de 2016."; $text["Today KDE releases a Bugfix update to KDE Plasma 5, versioned 5.8.5.\nPlasma 5.8\nwas released in October with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "Hoxe KDE publica unha actualización de correccións de KDE Plasma 5, con versión 5.8.5.\nPlasma 5.8\npublicouse en outubro con moitas melloras de funcionalidades e módulos novos para completar a experiencia de escritorio.\n"; $text["\n
          • Notice when the only screen changes. Commit. Fixes bug #373880
          • \n
          • Revert 'Do not ask for root permissions when it's unnecessary', it caused problems with adding a new user. Commit. Fixes bug #373276
          • \n
          • Fix compilation with Qt 5.8. Commit.
          • \n"] = "\n
          • Detectar cando cambie a única pantalla. Remisión. Corrixe o fallo #373880
          • \n
          • Reverter «Non solicitar permisos de root cando non sexa necesario», causaba problemas ao engadir un novo usuario. Remisión. Corrixe o fallo #373276
          • \n
          • Corrixir a compilación con Qt 5.8. Remisión.
          • \n"; $text["Full Plasma 5.8.5 changelog"] = "Historial de cambios completo en Plasma 5.8.5"; $text["Plasma %1 LTS"] = "Plasma %1 LTS"; $text["Tuesday, 21 February 2017."] = "Martes, 21 de febreiro de 2017."; $text["Today KDE releases a Bugfix update to KDE Plasma %1, versioned %2."] = "Hoxe KDE publica unha actualización de corrección de erros para Plasma %1, con versión %2."; $text["Plasma %2 was released in October with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience."] = "Plasma %2 publicouse en outubro con moitos axustes de funcionalidades e novos módulos para completar a experiencia de escritorio."; $text["This release adds a two months' worth of new translations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are typically small but important and include:"] = "Esta versión engade un resultado de dous meses de novas traducións e correccións dos colaboradores de KDE. As correccións adoitan ser pequenas pero importantes, e inclúen:"; $text["Avoid a crash on Kwin decoration KCM teardown. Commit. See bug %3"] = "Evitar unha quebra na saída do KCM de decoración de Kwin. Remisión. Véxase o fallo %3"; $text["[Folder View] Fix right click erroneously opening files. Commit. Fixes bug %3"] = "[Vista de cartafoles] Corrixir que os ficheiros se abran erroneamente con clic dereito. Remisión. Corrixe o fallo %3"; $text["Fix regression in which the Save dialog appears as an Open dialog. Commit. Code review %3"] = "Corrixir unha regresión pola que o diálogo de cargar aparece como un diálogo de abrir. Remisión. Revisión de código %3"; $text["Tuesday, 23 May 2017."] = "Martes, 23 de maio de 2017."; $text["\n
          • User Manager: Make sure the new avatar is always saved. Commit. Fixes bug #350836. Phabricator Code review D5779
          • \n
          • [Logout Screen] Show suspend button only if supported. Commit. Fixes bug #376601
          • \n
          • [Weather] Fix term used for thunderstorm in bbcukmet data db. Commit.
          • \n"] = "\n
          • Xestor de usuarios: asegurarse de que o novo avatar sempre se garda. Remisión. Corrixe o fallo #350836. Revisión de código de Phabricator D5779
          • \n
          • [Pantalla de saír] Só mostrar un botón de suspender se se permite. Remisión. Corrixe o fallo #376601
          • \n
          • [Meteoroloxía] Corrixir o termo usado para as tormentas na base de datos de bbcukmet. Remisión.
          • \n"; $text["Wednesday, 25 October 2017."] = "Mércores, 25 de outubro de 2017."; $text["Today KDE releases an %1 update to KDE Plasma 5, versioned %2"] = "Hoxe KDE publica unha actualización %1 a Plasma 5, con versión %2"; $text["Plasma %1\n\t\twas released in %2 with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience."] = "Plasma %1\n\t\tpublicouse en %2 con moitas melloras de funcionalidades e módulos novos para completar a experiencia de escritorio."; $text["\n
          • Fix crash when using Discover during updates. Commit. Fixes bug #370906
          • \n
          • Try to read CPU clock from cpufreq/scaling_cur_freq instead of /proc/cpuinfo. Commit. Fixes bug #382561. Phabricator Code review D8153
          • \n
          • DrKonqi crash handler: make attaching backtraces to existing bug reports work. Commit.
          • \n"] = "\n
          • Corrixir a quebra ao usar Discover durante as actualizacións. Remisión. Corrixe o fallo #370906
          • \n
          • Intentar ler o reloxo da CPU de cpufreq/scaling_cur_freq en vez de /proc/cpuinfo. Remisión. Corrixe o fallo #382561. Revisión de código de Phabricator D8153
          • \n
          • Xestor de quebras DrKonqi: facer que anexar trazas inversas a informes de fallo funcione. Remisión.
          • \n"; $text["Wednesday, 7 February 2018."] = "Mércores, 7 de febreiro de 2018."; $text["\n
          • Make sure device paths are quoted. Commit. Fixes bug #389815
          • \n
          • Sanitise notification HTML. Commit. Phabricator Code review D10188
          • \n
          • Fixed a freeze caused by certain notifications. Commit. Fixes bug #381154
          • \n
          • Fix for xembedsniproxy crash due to NULL returned from xcb_image_get(). Commit. Phabricator Code review D9732
          • \n"] = "\n
          • Asegurarse de que as rutas dos dispositivos están entrecomiñadas. Remisión. Corrixe o fallo #389815
          • \n
          • Desinfectar o HTML das notificacións. Remisión. Revisión de código de Phabricator D10188
          • \n
          • Corrixiuse unha conxelación causada por certas notificacións. Remisión. Corrixe o fallo #381154
          • \n
          • Corrección para a quebra de xembedsniproxy por devolverse NULL desde xcb_image_get(). Remisión. Revisión de código de Phabricator D9732
          • \n"; $text["Plasma 5.9 Beta Kicks off 2017 in Style."] = "Plasma 5.9 beta estrea 2017 con estilo."; $text["KDE Plasma 5.9 Beta"] = "KDE Plasma 5.9 Beta"; $text["Thursday, 12 January 2017. "] = "Xoves, 12 de xaneiro de 2017."; $text["Today KDE releases the beta of this year’s first Plasma feature update, Plasma 5.9. While this release brings many exciting new features to your desktop, we'll continue to provide bugfixes to Plasma 5.8 LTS.\n"] = "Hoxe KDE publica a beta da primeira actualización de funcionalidades de Plasma deste ano, Plasma 5.9. Aínda que esta versión trae moitas funcionalidades novas interesantes ao seu escritorio, continuaremos fornecendo correccións para Plasma 5.8 LTS.\n"; $text["Be even more productive"] = "Aumente a súa produtividade"; $text["Spectacle screenshot notifications can now be dragged into e-mail composers (including web mail)"] = "Agora as notificacións de captura de pantalla de Spectacle poden arrastrarse a editores de mensaxes de correo (incluíndo correo web)"; $text["In our ongoing effort to make you more productive with Plasma we added interactive previews to our notifications. This is most noticeable when you take a screenshot using Spectacle's global keyboard shortcuts (Shift+Print Scr): you can drag the resulting file from the notification popup directly into a chat window, an email composer or a web browser form, without ever having to leave the application you're currently working with. Drag and drop was improved throughout the desktop, with new drag and drop functionality to add widgets directly to the system tray. Widgets can also be added directly from the full screen Application Dashboard launcher."] = "No noso esforzo continuado para aumentar a súa produtividade con Plasma engadimos vistas previas interactivas ás nosas notificacións. Isto resulta especialmente notábel cando saca unha captura de pantalla usando os atallos de teclado globais de Spectacle (Maiús+Impr Pant): pode arrastrar o ficheiro resultante da notificación emerxente directamente a unha xanela de conversa, un editor de mensaxes ou un formulario de navegador web sen ter que saír do aplicativo co que está a traballar. A funcionalidade de arrastrar e soltar mellorouse en todo o escritorio, cunha nova funcionalidade de arrastrar e soltar para engadir trebellos directamente á área de notificacións. Os trebellos poden engadirse tamén directamente desde o iniciador de panel de control de aplicativos a pantalla completa."; $text["Icon Widget Properties"] = "Propiedades de trebellos de iconas"; $text["The icon widget that is created for you when you drag an application or document onto your desktop or a panel sees the return of a settings dialog: you can now change the icon, label text, working directory, and other properties. Its context menu now also sports an 'Open with' section as well as a link to open the folder the file it points to is located in."] = "O trebello de icona que se crea por vostede ao arrastrar un aplicativo ou un documento ao escritorio ou a un panel volve ter un diálogo de configuración: agora pode cambiar a icona, o texto da etiqueta, o directorio de traballo e outras propiedades. Agora o seu menú de contexto tamén ten unha sección de «Abrir con» así como unha ligazón para abrir o cartafol no que está o ficheiro ao que apunta."; $text["Muting from Panel Task Manager"] = "Silenciando desde o xestor de tarefas baseado en iconas"; $text["Due to popular demand we implemented switching between windows in Task Manager using Meta + number shortcuts for heavy multi-tasking. Also new in Task Manager is the ability to pin different applications in each of your activities. And should you rather want to focus on one particular task, applications currently playing audio are marked in Task Manager similar to how it’s done in modern web browsers. Together with a button to mute the offending application, this can help you stay focused."] = "Por petición popular fixemos posíbel cambiar entre xanelas desde o xestor de tarefas mediante os atallos Meta + número para facilitar traballar de maneira intensiva en varias tarefas. Outra das novidades do xestor de tarefas é a de fixar aplicativos distintos en cada unha das actividades. E se prefire centrarse nunha tarefa concreta, os aplicativos que reproducen son márcanse no xestor de tarefas de maneira similar á dos navegadores web modernos. Xunto cun botón para silenciar o aplicativo correspondente, isto pode axudarlle a centrarse no que está a facer."; $text["Search Actions"] = "Accións de busca"; $text["The Quick Launch applet now supports jump list actions, bringing it to feature parity with the other launchers in Plasma. KRunner actions, such as “Run in Terminal” and “Open containing folder” are now also shown for the KRunner-powered search results in the application launchers."] = "Agora o miniaplicativo de inicio rápido é compatíbeis con accións de lista de saltos, equiparando as súas funcionalidades ás doutros iniciadores de Plasma. Agora as accións de KRunner, como «Executar nun terminal» e «Abrir o cartafol contedor», tamén se mostran para os resultados da busca baseada en KRunner nos iniciadores de aplicativos."; $text["A new applet was added restoring an earlier KDE 4 feature of being able to group multiple widgets together in a single widget operated by a tabbed interface. This allows you to quickly access multiple arrangements and setups at your fingertips."] = "Engadiuse un novo miniaplicativo que recupera unha funcionalidade anterior de KDE 4 de poder agrupar varios trebellos nun único trebello controlado por unha interface con lapelas. Isto permite acceder rapidamente a varias disposicións e configuracións."; $text["More streamlined visuals"] = "Aspectos visuais máis simplificados"; $text["New Breeze Scrollbar Design"] = "Novo deseño das barras de desprazamento de Breeze"; $text["Improvements have been made to the look and feel of the Plasma Desktop and its applications. Scroll bars in the Breeze style, for instance, have transitioned to a more compact and beautiful design, giving our applications a sleek and modern look."] = "Fixéronse melloras na aparencia e o comportamento do escritorio Plasma e os seus aplicativos. As barras de desprazamento do estilo Breeze, por exemplo, cambiaron a un deseño máis compacto e bonito, dando aos nosos aplicativos unha aparencia máis atractiva e moderna."; $text["Global Menus in a Plasma Widget"] = "Menús globais nun trebello de Plasma"; $text["Global Menus in the Window Bar"] = "Menús globais na barra de xanela"; $text["Global Menus have returned. KDE's pioneering feature to separate the menu bar from the application window allows for new user interface paradigm with either a Plasma Widget showing the menu or neatly tucked away in the window bar."] = "Volveron os menús globais. A funcionalidade, pioneira de KDE, para separar a barra de menú da xanela de aplicativo permite un novo paradigma de interface de usuario con ou ben un trebello de Plasma que mostra o menú ou gardado na barra de xanela."; $text["Neater Task Manager Tooltips"] = "Consellos máis atractivos no xestor de tarefas"; $text["Neat Task Manager Tooltips"] = "Consellos atractivos no xestor de tarefas"; $text["Task Manager tooltips have been redesigned to provide more information while being significantly more compact. Folder View is now able to display file emblems which are used, for example, to indicate symlinks. Overall user experience when navigating and renaming files has been greatly improved."] = "Cambiouse o deseño dos consellos do xestor de tarefas para fornecer máis información ao tempo que é moito máis compacto. Agora a vista de cartafoles pode mostrar emblemas de ficheiros que se usan, por exemplo, para indicar ligazóns simbólicas. Mellorouse en gran medida a experiencia de usuario xeral ao examinar e cambiar de nome ficheiros."; $text["More powerful Look and Feel import & export"] = "Importación e exportación máis potente de aparencia"; $text["Look and Feel Themes"] = "Temas de aparencias"; $text["The global Look and Feel desktop themes now support changing the window decoration as well – the 'lookandfeelexplorer' theme creation utility will export your current window decoration to the theme you create."] = "Agora os temas de escritorio de aparencia e comportamento global permiten cambiar tamén as decoracións de xanela; a ferramenta de creación de temas «lookandfeelexplorer» exportará as súas decoracións de xanela actuais ao tema que cree."; $text["If you install, from the KDE store, themes that depend on other artwork packs also present on the KDE store (such as Plasma themes and Icon themes) they will be automatically downloaded, in order to give you the full experience intended by the theme creator."] = "Se instala temas desde a tenda de KDE que dependen doutros paquetes de arte que tamén están na tenda de KDE (como os temas de Plasma e os temas de iconas) descargaranse automaticamente para que vostede goce da experiencia completa que buscaba o autor do tema."; $text["New network configuration module"] = "Novo módulo de configuración de rede"; $text["Network Connections Configuration"] = "Configuración das conexións de rede"; $text["A new configuration module for network connections has been added to System Settings, using QML and bringing a new fresh look. Design of the module is inspired by our network applet, while the configuration functionality itself is based on the previous Connection Editor. This means that although it features a new design, functionality remains using the proven codebase."] = "Engadiuse un novo módulo de configuración para conexións de rede á configuración do sistema, que usa QML e trae unha nova aparencia. O deseño do módulo está inspirado polo miniaplicativo de rede, mentres que a propia funcionalidade de configuración está baseado no editor de conexión previo. Isto significa que, aínda que ten un novo deseño, a nivel funcional segue usando a mesma base de código xa probada."; $text["Plasma with Wayland Can Now Take Screenshots and Pick Colors"] = "Agora Plasma pode facer capturas de pantalla e seleccionar cores con Wayland"; $text["Pointer Gesture Support"] = "Compatibilidade con xestor de punteiro"; $text["Touchpad Configuration"] = "Configuración da área táctil"; $text["Wayland Touchpad Configuration"] = "Configuración da área táctil para Wayland"; $text["Wayland has been an ongoing transitional task, getting closer to feature completion with every release. This release makes it even more accessible for enthusiastic followers to try Wayland and start reporting any bugs they might find. Notable improvements in this release include:"] = "Wayland leva tempo sendo unha tarefa continua de transición, achegándose con cada versión a fornecer todas as funcionalidades necesarias. Esta versión fai aínda máis fácil para seguidores entusiastas probar Wayland e comezar a informar de calquera fallo que atopen. Entre as melloras máis salientábeis desta versión están as seguintes:"; $text["An ability to take screenshots or use a color picker. Fullscreen users will be pleased at borderless maximized windows."] = "A posibilidade de facer capturas de pantalla ou usar un selector de cores. Os usuarios a pantalla completa agradecerán as xanelas maximizada sen bordo."; $text["Pointers can now be confined by applications, gestures are supported (see video right) and relative motions used by games were added. Input devices were made more configurable and now save between sessions. There is also a new settings tool for touchpads."] = "Agora os aplicativos poden confinar punteiros, permítense xestor (consulte o vídeo da dereita) e engadíronse movementos relativos que usan os xogos. Os dispositivos de entrada poden configurarse máis e agora gárdanse entre sesións. Tamén hai unha nova ferramenta de configuración para pantallas táctiles."; $text["Using the Breeze style you can now drag applications by clicking on an empty area of the UI just like in X. When running X applications the window icon will show up properly on the panel. Panels can now auto-hide. Custom color schemes can be set for windows, useful for accessibility."] = "Ao usar o estilo Breeze agora pode arrastrar aplicativos premendo unha zona baleira da interface de usuario como en X. Ao executar aplicativos de X a icona da xanela mostrarase correctamente no panel. Agora os paneis poden agocharse automaticamente. As esquemas de cores personalizadas poden definirse para xanelas, útil para accesibilidade."; $text["Full Plasma 5.8.95 changelog"] = "Historial de cambios completo en Plasma 5.8.95"; $text["\nThe easiest way to try it out is with a live image booted off a\nUSB disk. You can find a list of Live Images with Plasma 5 on the KDE Community Wiki."] = "\nA forma máis sinxela de probalo é cunha imaxe directa arrancada desde un disco USB.\nTen unha lista de imaxes directas con Plasma 5 no wiki da comunidade de KDE."; $text["\nDocker images also provide a quick and easy way to test Plasma."] = "\nAs imaxes de Docker tamén ofrecen unha forma rápida e sinxela de probar Plasma."; $text["Plasma 5.9.1 Complete Changelog"] = "Historial de cambios completo de Plasma 5.9.1"; $text["Plasma 5.9 Kicks off 2017 in Style."] = "Plasma 5.9 estrea 2017 con estilo."; $text["KDE Plasma 5.9"] = "KDE Plasma 5.9"; $text["Tuesday, 31 January 2017. "] = "Martes, 31 de xaneiro de 2017. "; $text["Today KDE releases this year’s first Plasma feature update, Plasma 5.9. While this release brings many exciting new features to your desktop, we'll continue to provide bugfixes to Plasma 5.8 LTS.\n"] = "Hoxe KDE publica a primeira actualización de funcionalidades de Plasma deste ano, Plasma 5.9. Aínda que esta versión trae moitas funcionalidades novas interesantes ao seu escritorio, continuaremos fornecendo correccións para Plasma 5.8 LTS.\n"; $text["Full Plasma 5.9.0 changelog"] = "Historial de cambios completo en Plasma 5.9.0"; $text["KDE Plasma 5.9.1, Bugfix Release"] = "KDE Plasma 5.9.1, versión de corrección de erros"; $text["KDE Plasma 5.9 Video"] = "Vídeo de KDE Plasma 5.9"; $text["Plasma 5.9"] = "Plasma 5.9"; $text["Tuesday, 7 February 2017. "] = "Martes, 7 de febreiro de 2017. "; $text["Today KDE releases a bugfix update to KDE Plasma 5, versioned 5.9.1.\nPlasma 5.9\nwas released in January with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "Hoxe KDE publica unha actualización de correccións de KDE Plasma 5, con versión 5.9.1.\nPlasma 5.9\npublicouse en xaneiro con moitas melloras de funcionalidades e módulos novos para completar a experiencia de escritorio.\n"; $text["\n
          • Fix i18n extraction: xgettext doesn't recognize single quotes. Commit.
          • \n
          • Set wallpaper type in SDDM config. Commit. Fixes bug #370521
          • \n"] = "\n
          • Corrixir a extracción de i18n: xgettext non recoñece as comiñas simples. Remisión.
          • \n
          • Definir o tipo de fondo de pantalla na configuración de SDDM. Remisión. Corrixe o fallo #370521
          • \n"; $text["Full Plasma 5.9.1 changelog"] = "Historial de cambios completo en Plasma 5.9.1"; $text["KDE Plasma 5.9.2, bugfix Release for February"] = "KDE Plasma 5.9.2, a versión de corrección de erros de febreiro"; $text["Tuesday, 14 February 2017."] = "Martes, 14 de febreiro de 2017."; $text["Today KDE releases a bugfix update to KDE Plasma 5, versioned %1."] = "Hoxe KDE publica unha actualización de corrección de erros para Plasma 5, con versión %1."; $text["Plasma %2 was released in January with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience."] = "Plasma %2 publicouse en xaneiro con moitos axustes de funcionalidades e novos módulos para completar a experiencia de escritorio."; $text["This release adds a two week's worth of new translations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are typically small but important and include:"] = "Esta versión engade un resultado de dúas semanas de novas traducións e correccións dos colaboradores de KDE. As correccións adoitan ser pequenas pero importantes, e inclúen:"; $text["Fix crash in Screen Locker KCM on teardown. Commit. See bug %3"] = "Corrixir unha quebra ao saírse do KCM do bloqueador de pantalla. Remisión. Véxase o fallo %3"; $text["Fix Discover Appstream Support: make sure we don't show warnings unless it's absolutely necessary. Commit."] = "Corrixir a compatibilidade de Discover con Appstream: asegurarse de que non mostramos avisos a menos que sexa absolutamente necesario. Remisión."; $text["Tuesday, 28 February 2017."] = "Martes, 28 de febreiro de 2017."; $text["Tuesday, 21 March 2017."] = "Martes, 21 de marzo de 2017."; $text["
          • Discover: Fix enabling/disabling sources. Commit. Fixes bug #377327
          • \n
          • [Kicker] Fix highlighting favorites. Commit. See bug #377652. Phabricator Code review D5064
          • \n
          • System Settings: Set the correct desktop file name when in a KDE session. Commit. Phabricator Code review D5006
          • \n"] = "
          • Discover: Corrixir a activación e a desactivación das fontes. Remisión. Corrixe o fallo #377327
          • \n
          • [Kicker] Corrixir o realce dos favoritos. Remisión. Consulte o fallo #377652. Revisión de código de Phabricator D5064
          • \n
          • Configuración do sistema: definir o nome de ficheiro de escritorio correcto ao estar nunha sesión de KDE. Remisión. Revisión de código de Phabricator D5006
          • \n"; $text["Tuesday, 25 April 2017."] = "Martes, 25 de abril de 2017."; $text["\n
          • Plastik window decoration now supports global menu. Commit. See bug #375862. Phabricator Code review D5131
          • \n
          • Media Controller can now properly handle and seek long tracks (> 30 minutes). Commit. Fixes bug #377623
          • \n
          • Sort the themes in decoration KCM. Commit. Phabricator Code review D5407
          • \n\n"] = "\n
          • Agora a decoración de xanelas Plastik permite o menú global. Remisión. Consultar o fallo #375862. Revisión de código de Phabricator D5131
          • \n
          • Agora o controlador de reprodución pode xestionar e moverse de maneira axeitada por pistas longas (> 30 minutos). Remisión. Corrixe o fallo #377623
          • \n
          • Ordenar os temas no KCM de decoración. Remisión. Revisión de código de Phabricator D5407
          • \n\n"; $text["Monday, 15 May 2017."] = "Luns, 15 de maio de 2017."; $text["Today KDE has made a testing release of our desktop Plasma 5.10 with new features across the suite to give users an experience which lives up to our tagline: simple by default, powerful when needed."] = "Hoxe KDE publicou a nova versión de probas de 5.10 de Plasma, o noso escritorio, en toda a colección para dar aos usuarios unha experiencia á altura da nosa consigna: simple de primeiras, potente cando toca."; $text["Full Plasma 5.10 Beta changelog"] = "Historial de cambios completo de Plasma 5.10 Beta"; $text["Plasma 2 Technology Preview and Plasma Media Center 1.2.0"] = "Vista previa tecnolóxica de Plasma 2 1.2.0 e Plasma Media Center 1.2.0"; $text["December 20, 2013. The KDE Community is proud to announce two milestones of the Plasma Workspaces.\n\n"] = "20 de decembro de 2013. A comunidade KDE está orgullosa de anunciar dous logros dos espazos de traballo de Plasma.\n\n"; $text["Plasma 2 Technology Preview"] = "Vista previa tecnolóxica de Plasma 2"; -$text["KDE's Plasma Team presents a first glance at the evolution of the Plasma Workspaces. Plasma 2 Technology Preview demonstrates the current development status. The Plasma 2 user interfaces are built using QML and run on top of a fully hardware accelerated graphics stack using Qt5, QtQuick 2 and an OpenGL(-ES) scenegraph. Plasma 2's converged workspace shell allows you to run and switch between user interfaces for different form factors, and makes the workspace adaptable to the given target device. The workspace demonstrated in this technology preview is Plasma Desktop, an incremental evolution to known desktop and laptop paradigms. The user experience aims at keeping existing workflows intact, while providing incremental visual and interactive improvements. More info..."] = "O equipo de Plasma de KDE presenta unha primeira visión da evolución dos espazos de traballo de Plasma. A versión preliminar de Plasma 2 demostra o estado actual do desenvolvemento. As interfaces de usuario de Plasma 2 están construídas con QML e execútanse sobre software con gráficos acelerados completamente por hardware mediante Qt 5, QtQuick 2 e un grafo de escena de OpenGL(-ES). O intérprete de ordes de espazo de traballo converxente Plasma 2 permítelle executar e cambiar entre interfaces de usuario para distintos formatos de pantalla, e fai que o espazo de traballo se adapte ao dispositivo de destino correspondente. O espazo de traballo que se demostra nesta versión preliminar é o escritorio de Plasma, unha evolución visual progresiva e melloras interactivas. Máis información…"; +$text["KDE's Plasma Team presents a first glance at the evolution of the Plasma Workspaces. Plasma 2 Technology Preview demonstrates the current development status. The Plasma 2 user interfaces are built using QML and run on top of a fully hardware accelerated graphics stack using Qt5, QtQuick 2 and an OpenGL(-ES) scenegraph. Plasma 2's converged workspace shell allows you to run and switch between user interfaces for different form factors, and makes the workspace adaptable to the given target device. The workspace demonstrated in this technology preview is Plasma Desktop, an incremental evolution to known desktop and laptop paradigms. The user experience aims at keeping existing workflows intact, while providing incremental visual and interactive improvements. More info..."] = "O equipo de Plasma de KDE presenta unha primeira visión da evolución dos espazos de traballo de Plasma. A versión preliminar de Plasma 2 demostra o estado actual do desenvolvemento. As interfaces de usuario de Plasma 2 están construídas con QML e execútanse sobre software con gráficos acelerados completamente por hardware mediante Qt 5, QtQuick 2 e un grafo de escena de OpenGL(-ES). O intérprete de ordes de espazo de traballo converxente Plasma 2 permítelle executar e cambiar entre interfaces de usuario para distintos formatos de pantalla, e fai que o espazo de traballo se adapte ao dispositivo de destino correspondente. O espazo de traballo que se demostra nesta versión preliminar é o escritorio de Plasma, unha evolución visual progresiva dos coñecidos paradigmas de escritorio e portátil. A experiencia de usuario pretende manter os fluxos de traballo existentes intactos, ao tempo que fornece melloras progresivas tanto visuais como interactivas. Máis información…"; $text["Plasma Media Center 1.2.0"] = "Centro multimedia de Plasma 1.2.0"; $text["The KDE community has a Christmas gift for you! We are happy to announce the release of KDE's Plasma Media Center 1.2.0 - your first stop for media and entertainment created by the Elves at KDE. We have designed it to provide an easy and comfortable way to watch your videos, browse your photo collection and listen to your music, all in one place. New in Plasma Media Center 1.2.0 is improved navigation in music mode, fetching of album covers, picture previews while browsing folders, support for multiple playlist, improved key bindings and new artwork. More info..."] = "A comunidade KDE ten un agasallo de nadal para vostede! Alédanos anunciar a publicación da versión 1.2.0 do centro multimedia de Plasma de KDE, o mellor para multimedia e entretemento creado polos elfos de KDE. Deseñámolo para fornecer unha forma fácil e cómoda de ver vídeos, examinas as coleccións de fotos e escoitar música, todo desde un mesmo lugar. A nova versión 1.2.0 do centro multimedia de Plasma mellora a súa navegación no modo de música, a obtención das portadas dos álbums, a vista previa das imaxes ao navegar por cartafoles, compatibilidade con varias listas de reprodución, mellora dos atallos de teclado e un novo deseño. Máis información…"; $text["KDE Ships Second Beta of Next Generation Plasma Workspace"] = "KDE publica a segunda beta da seguinte xeración do espazo de traballo de Plasma"; $text["\n\nJune 10, 2014.\nKDE today releases the second\nBeta version of the next-generation Plasma workspace. The Plasma\nteam would like to ask the wider Free Software community to test this\nrelease and give any feedback. Plasma 5 provides a visually\nupdated core desktop experience that will be easy and familiar for current users of\nKDE workspaces or alternative Free Software or proprietary offerings. Plasma 5 is planned\nto be released in early July.\n\n"] = "\n\n10 de xuño de 2014.\nHoxe KDE publica a segunda\nversión beta da súa seguinte xeración de espazo de traballo de Plasma. O equipo de Plasma pide á comunidade do software libre en xeral que o probe e nos dea a súa opinión. Plasma 5 fornece unha actualización visual para a experiencia de escritorio de sempre e será fácil de usar e familiar para os usuarios actuais dos espazos de traballo de KDE ou alternativas libres ou privativas. Plasma 5 ten unha publicación planificada para principios de xullo.\n\n"; $text["

            Changes in Plasma 5

            "] = "

            Cambios en Plasma 5

            "; $text["Plasma 5 is an evolutionary release of the popular desktop workspace. While it aims at keeping existing workflows intact, there are some significant improvements worth mentioning.\n"] = "Plasma 5 é unha versión evolutiva do popular espazo de traballo de escritorio. Se ben pretende manter os fluxos de traballo existentes intactos, hai varias melloras significativas que cómpre mencionar.\n"; $text["\nThe new Breeze theme, which is still in its infancy, welcomes the user with a cleaner, modernized user interface, which improves contrast and reduces visual clutter throughout the workspace. Stronger reliance on typography, and vertical lists instead of horizontal ones go together with flatter UI elements and improved contrast to improve the ease of use. Breeze being a new artwork concept, it is only starting to show its face. A theme for the workspace components is already available, theming of traditional widgets is under way, and the work on a new icon theme has commenced. The migration to a fully Breeze-themed workspace will be a gradual one, with its first signs showing up in Plasma 5.0.\n"] = "\nUn novo tema Breeze, aínda na súa infancia, dá a benvida ao usuario cunha interface de usuario máis limpa e modernizada, que mellora o contraste e reduce o ruído visual en todo o espazo de traballo. Depéndese máis da tipografía, de listas verticais en vez de horizontais e de elementos de interface de usuario planos e un contraste mellorado para mellorar a facilidade de uso. Dado que Breeze é arte conceptual, aínda está nos seus primeiros pasos. Xa hai un tema de compoñentes de espazo de traballo dispoñíbel, estase a traballar en aplicar o tema aos trebellos tradicionais, e comezou o traballo nun novo tema de iconas. A migración a un tema Breeze completo será gradual, e as primeiras pegadas poden ollarse en Plasma 5.0.\n"; $text["\nPlasma 5 brings a greater level of flexibility and consistency to core components of the desktop. The widget explorer, window and activity switcher now share a common interaction scheme through the use of the new-in-Plasma-5 Look and Feel package, which allows swapping these parts of the user experience in and out as a whole. The Plasma 5 workspace shell is able to load and switch between user experience for a given target device, introducing a truely convergent workspace shell. The workspace demonstrated in this pre-release is\nPlasma Desktop. It represents an evolution of known desktop and laptop\nparadigms. A tablet-centric and mediacenter user experience are under development as alternatives. While Plasma 5 will feel familiar, users will notice a more\nmodern workspace."] = "\nPlasma 5 trae un maior nivel de flexibilidade e consistencia aos principais compoñentes do escritorio. Agora o explorador de trebellos, o cambiador de xanelas e o cambiador de actividades comparten un esquema de interacción mediante o uso do paquete de aparencia e comportamento, novo en Plasma 5, que permite cambiar estas partes da experiencia de usuario de maneira completa. O intérprete de ordes do espazo de traballo Plasma 5 pode cargar e cambiar entre experiencias de usuario para un dispositivo de destino, resultando nun intérprete de ordes de espazo de traballo verdadeiramente converxente. O espazo de traballo que se demostra nesta publicación anticipada é o escritorio de Plasma. Representa unha evolución dos paradigmas xa coñecidos de escritorio e de portátil. Como alternativas estanse a desenvolver experiencias de usuarios para tabletas e para centros multimedia. Plasma 5 resultará familiar, pero os usuarios notarán que se trata dun espazo de traballo máis moderno."; $text["New lockscreen in Plasma 5"] = "Nova pantalla de bloqueo en Plasma 5"; $text["Since the first beta release, a wide range of\nchanges has been made. In the workspace components itself, more than 150 bugs have been fixed, with many fixes across the stack. Plasma 5.0 Beta 2 has increased the minimal Qt dependency to 5.3, in order to require a number of improvements which have been made upstream in Qt. Some missing functions, which were lacking proper solutions have been restored. The developer team has also settled on a version number scheme where the first release will be version 5.0 and the family is called Plasma 5."] = "Fixéronse todo tipo de cambios desde a primeira publicación beta. Corrixíronse máis de 150 fallos no propio compoñente de espazo de traballo, e moitos máis no resto do software. Plasma 5.0 beta 2 aumentou a versión mínima esixida de Qt á 5.3 para esixir varias melloras que se fixeron río arriba en Qt. Algunhas funcións que faltaban, para as que non había unha solución axeitada, restauráronse. Ademais o equipo de desenvolvemento escolleu un esquema de números de versión no que a primeira publicación será a versión 5.0 e a serie chámase Plasma 5."; $text["Plasma 5 runs on top of a fully hardware-accelerated graphics stack, using Qt 5, QML 2 and an OpenGL(-ES) scenegraph to deliver graphics onto the users' screens. This allows the rendering to be faster, more efficient, less power-hungry and enables a smoother user experience by freeing up resources of the system processor. Plasma 5 completes the migration of the workspace to Qt Quick that has begun in earlier releases.\n"] = "Plasma 5 execútase sobre software gráfico completamente acelerado por hardware que usa Qt 5, QML 2 e un grafo de escena de OpenGL(-ES) para mostrar gráficos nas pantallas dos usuarios. Isto permite que a renderización sexa máis rápida, eficiente e cun menor consumo de recursos, e permite unha mellor experiencia de usuario liberando recursos do procesador do sistema. Plasma 5 completa a migración do espazo de traballo a Qt Quick que empezara en publicacións anteriores.\n"; $text["Plasma 5 is the first complex codebase to transition\nto KDE Frameworks\n5, which is a modular evolution of the KDE development platform\ninto leaner, less interdependent libraries."] = "Plasma 5 é a primeira base de código complexa que migra á versión 5 das infraestruturas de KDE, que é unha evolución modular da plataforma de desenvolvemento de KDE cara bibliotecas máis lixeiras e menor dependentes as unhas das outras."; $text["Networking Setup in Plasma 5"] = "Configuración de rede en Plasma 5"; $text["As a Beta release, this pre-release is not suitable\nfor production use. It is meant as a base for testing and gathering\nfeedback to ensure that the initial stable release of Plasma 5 in July\nwill be a smooth ride for everybody involved and lay a stable\nfoundation for future versions. Plasma 5 is intended for end users,\nbut will not provide feature parity with the latest 4.x release, which\nwill come in follow-up version. The team is concentrating on the\ncore desktop features first, instead of trying to transplant every\nsingle feature into the new workspaces. The feature set presented in\nPlasma 5.0 will suffice for most users, though some might miss a button\nhere and there. This is not because the Plasma team wants to remove\nfeatures, but simply that not everything has been done yet. Of course,\neverybody is encouraged to help bringing Plasma back to its original\nfeature set and beyond."] = "Como publicación beta, esta publicación preliminar non é axeitada para usarse en produción Está pensada como base para probar e recibir opinións, para que a publicación estábel inicial de Plasma 5 en xullo sexa fluída para todo o mundo e sirva como base estábel para versións futuras. Plasma 5 está pensado para usuarios finais, pero as súas funcionalidades non estarán á par coas da última publicación 4.x, que chegarán en versións posteriores. o equipo está centrándose primeiro nas funcionalidades principais do escritorio, en vez de intentar traspasar todas e cada unha das funcionalidades aos novos espazos de traballo. O conxunto de funcionalidades presentado en Plasma 5 debería ser suficiente para a meirande parte dos usuarios, aínda que algúns poderían botar de menos algún botón aquí e alá. Isto non é porque o equipo de Plasma queira retirar funcionalidades, senón que simplemente aínda non se fixo todo. Por suposto animamos todo o mundo a axudar a recuperar todas as funcionalidades anteriores de Plasma e levalas máis alá."; $text["Stability is not yet up to the level\nwhere the developers want Plasma 5. With a substantial new toolkit\nstack below come exciting new crashes and problems that need time to\nbe shaken out."] = "A estabilidade aínda non está no nivel no que a queren\nos desenvolvedores de Plasma 5. Xusto co novo software de equipo de\nferramentas substancial de embaixo chegan novas e fascinantes quebras e\nproblemas que levará un tempo solucionar."; $text["Performance of Plasma 5 is heavily\ndependent on specific hardware and software configurations and usage\npatterns. While it has great potential, it takes time to wrangle this\nout of it and the underlying stack is not entirely ready for this\neither. In some scenarios, Plasma 5 will display the buttery\nsmooth performance it is capable off - while at other times, it will\nbe hampered by various shortcomings. These can and will be addressed,\nhowever, much is dependent on components like Qt, Mesa and hardware\ndrivers lower in the stack. Again, this will need time, as fixes made\nelsewhere in the software stack might be released by the time the first Plasma 5\nversion becomes available."] = "O rendemento de Plasma 5 dependen de maneira significativa no hardware, configuración de software e padróns de usos concretos. Se ben ten un gran potencial, espremelo leva tempo e o software que hai embaixo aínda non está listo para facelo. Nalgúns escenarios Plasma 5 demostrará a súa capacidade para un gran rendemento, pero noutros sufrirá algunhas trabas. Estas poden solucionarse e solucionaranse, porén moitas cousas dependen de compoñentes como Qt, Mesa e controladores de hardware a máis baixo nivel. Insistimos, isto levará tempo, dado que as correccións feitas noutras partes do software de base poderán non estar publicadas para cando se publique a primeira versión de Plasma 5."; $text["Polish is a major benefit of Qt Quick 2, as\nit allows seamless usage of OpenGL(-ES), much more precise positioning and\nmany other abilities. At the same time, the immaturity of Qt Quick\nControls, the brand new successor to the 15+ year old Qt Widgets\ntechnology, brings some rough edges yet to be smoothed out."] = "O pulido é un dos grandes beneficios de Qt Quick 2, xa que permite un uso sinxelo de OpenGL(-ES), unha colocación moito máis precisa e moitas outras habilidades. Ao mesmo tempo, a falta de madurez dos controis de Qt Quick, o novo sucesor da tecnoloxía de trebellos de Qt que ten máis de 15 anos, inclúe algunhas asperezas que aínda tempos que limar."; $text["The easiest way to try it out is the Neon 5 ISO,\na live OS image updated with the latest builds straight from\nsource."] = "A forma máis sinxela de probalo é a ISO de Neon 5,\nunha imaxe directa de sistema operativo actualizada coas últimas\nconstrucións directamente das fontes."; $text["Some distributions have created, or are in the process\nof creating, packages; for an overview of Beta 2 packages, see our\nunstable packages wiki page"] = "Algunhas distribucións crearon ou están a crear paquetes; para un\nresumo dos paquetes da beta 2 consulte a\nnosa páxina wiki de paquetes inestábeis"; $text["Source\ndownload. You can install Plasma 5 directly from source. KDE's\ncommunity wiki has instructions.\nNote that Plasma 5 does not co-install with Plasma 4.x, you will need\nto uninstall older versions or install into a separate prefix."] = "Descarga das fontes. Pode instalar Plasma 5 directamente a partir das fontes. O wiki da comunidade KDE ten instrucións.\nTeña en conta que Plasma 5 non pode instalarse xunto con Plasma 4.x, terá que desinstalar as versións anteriores ou instalar nun prefixo aparte."; $text["New Plasma brings a cleaner interface on top of a new graphics stack"] = "O novo Plasma trae unha interface máis limpa sobre novo software gráfico"; $text["Plasma 5.0"] = "Plasma 5.0"; $text["\n\nJuly 15, 2014.\nKDE proudly announces the immediate availability of Plasma 5.0, providing a visually updated core desktop experience that is easy to use and familiar to the user. Plasma 5.0 introduces a new major version of KDE's workspace offering. The new Breeze artwork concept introduces cleaner visuals and improved readability. Central work-flows have been streamlined, while well-known overarching interaction patterns are left intact. Plasma 5.0 improves support for high-DPI displays and ships a converged shell, able to switch between user experiences for different target devices. Changes under the hood include the migration to a new, fully hardware-accelerated graphics stack centered around an OpenGL(ES) scenegraph. Plasma is built using Qt 5 and Frameworks 5.\n\n"] = "\n\n15 de xullo de 2014.\nKDE está orgulloso de anunciar a dispoñibilidade inmediata de Plasma 5.0, que fornece unha experiencia de escritorio base actualizada visualmente que resulta fácil de usar e familiar para o usuario. Plasma 5.0 introduce unha nova versión principal da oferta de espazos de traballo de KDE. O novo concepto de arte de Breeze introduce aspectos visuais máis limpos e unha mellor lexibilidade. Os fluxos de traballo principais simplificáronse sen alterar os padróns de interacción dominantes máis coñecidos. Plasma 5.0 mellora a compatibilidade con pantallas de PPP altos e distribúe un intérprete de ordes converxente, capaz de cambiar entre experiencias de usuario pada distintos dispositivos de destino. Entre os cambios internos están a migración a un novo software de gráficos acelerados completamente por hardware centrado nun grafo de escena OpenGL(ES). Plasma constrúese usando Qt 5 e a versión 5 das infraestruturas.\n\n"; $text["\nMajor changes in this new version include:\n\n
          • \nAn updated and modernized, cleaner visual and interactive user experience
            \nThe new Breeze theme is a high-contrast, flat theme for the workspace. It is available in light and dark variants. Simpler and more monochromatic graphics assets and typography-centered layouts offer a clean and visually clear user experience.\n
          • \n\n
          • \nSmoother graphics performance thanks to an updated graphics stack\n
            \nPlasma's user interfaces are rendered on top of an OpenGL or OpenGL ES scenegraph, offloading many of the computational-intensive rendering tasks. This allows for higher framerates and smoother graphics display while freeing up resources of the main system processor.\n
          • \n
          \n\n
          \n\n
          \n\n
          Other user-visible changes are:
          \n\n
            \n
          • Converged shell
            \nThe "converged Plasma shell" that loads up the desktop in Plasma 5.0 can be extended with other user experiences. This lays the base for a converged user experience bringing up a suitable UI for a given target device. User experiences can be switched dynamically at runtime, allowing, based on hardware events such as plugging in a keyboard and a mouse.\n
          • \n\n
          • \nModernized launchers
            \nThe application launchers' user interfaces have been reworked. Among the changes are a visually redesigned Kickoff application launcher, a newly included, more menu-like launcher, called Kicker and a new, QtQuick-based interface for KRunner.

          • \n\n
          • \nWorkflow improvements in the notification area
            \nThe notification area has been cleaned up, and sports a more integrated look now. Less popup windows and quicker transitions between for example power management and networks settings lead to a more distraction-free interaction pattern and greater visual coherence.\n
          • \n\n
          • \nBetter support for high-density (high-DPI) displays
            \nSupport for high-density displays has been improved. Many parts of the UI now take the physical size of the display into account. This leads to better usability and display on screens with very small pixels, such as Retina displays.\n
          • \n\n
          \n"] = "\nEntre os principais cambios desta nova versión están:\n\n
        • \nUnha experiencia de usuario visual e interactiva actualizada, modernizada e máis limpa
          \nO novo tema Breeze ten un contraste alto, un tema plano para o espazo de traballo. Está dispoñíbel en variantes claras e escuras. Os recursos gráficos máis simples e monocromáticos e disposicións centradas nos textos ofrecen unha experiencia de usuario limpa e clara visualmente.\n
        • \n\n
        • \nRendemento gráfico máis fluído grazas a un software gráfico actualizado\n
          \nAs interfaces de usuario de Plasma renderízanse sobre un grafo de escena de OpenGL ou OpenGL ES, descargando moitas da tarefa de renderización que requiren moito procesamento. Isto permite taxas de fotograma superiores e visualización de gráficos máis fluídos ao tempo que se liberan recursos do procesador principal do sistema.\n
        • \n
        \n\n
        \n\n
        \n\n
        Estes son outros cambios visíbeis:
        \n\n
          \n
        • Intérprete de ordes converxente
          \nO «intérprete de ordes converxente de Plasma» que carga o escritorio en Plasma 5.0 pode estenderse con outras experiencias de usuario. Isto estabelece a base para unha experiencia de usuario converxente que trae unha interface de usuario axeitada para o dispositivo de destino. As experiencias de usuario poden cambiarse de maneira dinámica en tempo de execución a raíz de eventos de hardware como conectar un teclado ou un rato.\n
        • \n\n
        • \nIniciadores modernizados
          \nFixéronse cambios internos nas interfaces de usuario dos iniciadores de aplicativos. Entre os cambios están o cambio de deseño visual do iniciador de aplicativos Kickoff, un novo iniciador de estilo menú chamado Kicker e unha nova interface para KRunner baseada en QtQuick.

        • \n\n
        • \nMelloras de fluxo de traballo na área de notificacións
          \nLimpouse a área de notificacións, que agora ten unha aparencia máis integrada. Grazas a ter menos xanelas emerxentes e transicións máis rápidas por exemplo entre a xestión de enerxía e a configuración de rede, agora podemos gozar dun padrón de interacción con menos distraccións e maior coherencia visual.\n
        • \n\n
        • \nMellor compatibilidade con pantallas de alta densidade (PPP altos)
          \nMellorouse a compatibilidade con pantallas de PPP altos. Agora moitas partes da interface de usuario teñen en conta o espazo físico da pantalla. Grazas a iso gozamos dunha mellor facilidade de uso en pantallas con píxeles moi pequenos, como as pantallas Retina.\n
        • \n\n
        \n"; $text["\n\nThe Plasma 5.0 Visual Feature Guide provides a tour around the updated desktop.
        \n\n
        \n\n
        \n\n

        Breeze Artwork Improves Visual clarity

        \n\n"] = "\n\nA guía visual de funcionalidades de Plasma 5.0 fornece unha viaxe turística pola actualización do escritorio.
        \n\n
        \n\n
        \n\n

        O traballo visual de Breeze mellora a claridade visual

        \n\n"; $text["\n\nThe new Breeze theme, which is still in its infancy, welcomes the user with a cleaner, modernized user interface, which improves contrast and reduces visual clutter throughout the workspace. Stronger reliance on typography eases the recognition of UI elements. These changes go together with flatter default theming and improved contrast to improve visual clarity further. Breeze being a new artwork concept, is only starting to show its face. A theme for the workspace components is already available, theming of traditional widgets is under way, and the work on a new icon theme has commenced. The migration to a fully Breeze-themed workspace will be a gradual one, with its first signs showing up in Plasma 5.0.
        \nPlasma 5 brings a greater level of flexibility and consistency to core components of the desktop. The widget explorer, window and activity switcher now share a common interaction scheme. More reliance on vertical instead of horizontal lists provides better usability. Moving the window switcher to the side of the screen shifts the user's focus towards the applications and documents, clearing the stage for the task at hand.\n\n

        Converging User Experience

        \n\n"] = "\n\nO novo tema Breeze, que aínda está dando os seus primeiros pasos, dá a benvida cunha interface de usuario máis limpa e modernizada, que mellora o contraste e reduce o ruído visual en todo o espazo de traballo. Ao confiar máis no texto é máis doado recoñecer os elementos da interface de usuario. Estes cambios van acompañados dun tema plano predeterminado e un contraste mellorado para mellorar aínda máis a clareza visual. Dado que Breeze é un novo concepto de arte aínda está empezando a dar a cara. Xa hai dispoñíbel un tema para compoñentes do espazo de traballo, estase a traballar nun tema para os trebellos tradicionais, e comezou o traballo nun novo tema de iconas. A migración a un espazo de traballo decorado completamente con Breeze será progresivo, e as primeiras mostras aparecerán en Plasma 5.0.
        \nPlasma 5 trae un maior nivel de flexibilidade e consistencia aos compoñentes base do escritorio. O explorador de trebellos e os cambiadores de xanela e actividade comparten agora un esquema de interacción. Confiar máis en listas horizontais en vez de verticais para maior facilidade de uso. Mover o cambiador de xanelas á parte lateral da pantalla cambia o foco do usuario aos aplicativos e aos documentos, deixando o escenario libre para a tarefa coa que se está.\n\n

        A converxencia da interface de usuario

        \n\n"; $text["\n\n\nThe new-in-Plasma-5 "Look and Feel" mechanism allows swapping out parts like the task and activity switchers, lock and login screen and the "Add Widgets" dialog. This allows for greater consistency across central workflows, improves clarity within similar interaction patterns and changing related interaction patterns across the workspace at once.
        On top of that, the Plasma 5 shell is able to load and switch between user experiences for a given target device, introducing a truly convergent workspace shell. The workspace demonstrated in this release is Plasma Desktop. It represents an evolution of known desktop and laptop paradigms. A tablet-centric and mediacenter user experience are under development as alternatives. While Plasma 5.0 will feel familiar, users will notice a more modern and consistent, cleaner workspace experience.\n\n

        Fully Hardware-Accelerated Graphics Stack

        \n\n"] = "\n\n\nO mecanismo de «Aparencia e comportamento» introducido en Plasma 5 permite cambiar varias partes como os cambiadores de tarefa e de actividade, as pantallas de bloqueo e de acceso e o diálogo de «Engadir trebellos». Isto permite unha maior consistencia entre os fluxos de traballo centrais, mellora a claridade dentro de padróns de interacción similares e cambiar padróns de interacción relacionados en todo o espazo de traballo dunha vez.
        Ademais o intérprete de ordes de Plasma 5 pode cargar e cambiar entre experiencias de usuarios dun dispositivo de destino dado, introducindo un intérprete de ordes de espazo de traballo verdadeiramente converxente. O espazo de traballo que se demostra nesta publicación é o escritorio de Plasma. Representa unha evolución dos paradigmas xa coñecidos de escritorio e portátil. Como alternativas estase traballando en experiencias de usuario para tabletas e para centros multimedia. Plasma 5.0 resultará familiar, pero fornecerá unha experiencia de espazo de traballo máis moderna, consistente e limpa.\n\n

        Software gráfico acelerado completamente por hardware

        \n\n"; $text["\n\n\nPlasma 5 completes the migration of the Plasma workspace to QtQuick. Qt 5's QtQuick 2 uses a hardware-accelerated OpenGL(ES) scenegraph to compose and render graphics on the screen. This allows offloading computationally expensive graphics rendering tasks onto the GPU which frees up resources on the system's main processing unit, is faster and more power-efficient.
        \nInternal changes in the graphics compositor and underlying Frameworks prepare support for running on Wayland, which is planned for an upcoming release.\n\n

        Suitability and Updates

        \n\n"] = "\n\n\nPlasma 5 completa a migración do espazo de traballo de Plasma a QtQuick. O QtQuick 2 de Qt 5 usa un grafo de escena de OpenGL(ES) acelerado por hardware para compoñer e renderizar os gráficos na pantalla. Isto permite deixar operacións gráficas que requiren moito procesamento en mans da GPU, o que libera recursos para a unidade central de procesamento do sistema, é máis rápido e consume menos enerxía.
        \nOs cambios internos do compositor gráfico e das infraestruturas correspondentes serven para preparar a compatibilidade con Wayland, planificada para unha publicación futura.\n\n

        Idoneidade e actualizacións

        \n\n"; $text["\n\n\nPlasma 5.0 provides a core desktop with a feature set that will suffice for many users. The development team has concentrated on tools that make up the central workflows. As such, not all features from the Plasma 4.x series are available yet, many of them planned to return with a subsequent release. As with any software release of this size, there will be bugs that make a migration to Plasma 5 hard, if not impossible for some users. The development team would like to hear about such issues, so they can be addressed and fixed. We have compiled a list of known issues. Users can expect monthly bugfix updates, and a release bringing new features and more old ones back in the autumn 2014.
        \n\n\nWith a substantial new toolkit stack below some exciting new crashes and problems that need time to be shaken out are to be expected in a first stable release. Especially graphics performance is heavily dependent on specific hardware and software configurations and usage patterns. While it has great potential, it takes time to wrangle this out of it. The underlying stack may not be entirely ready for this either. In many scenarios, Plasma 5.0 will display the buttery smooth performance it is capable of - while at other times, it may be hampered by various shortcomings. These can and will be addressed, however, much is dependent on components like Qt, Mesa and hardware drivers lower in the stack.\n\n\n"] = "\n\n\nPlasma 5.0 fornece un escritorio base cun conxunto de funcionalidades que serán abondo para a maioría dos usuarios. O equipo de desenvolvemento está centrado nas ferramentas para construír os fluxos de traballo centrais. Polo tanto non todas as funcionalidades da serie 4.x de Plasma están dispoñíbeis xa, moitas delas está planificado que regresen nunha publicación posterior. Como con calquera publicación de software destas dimensións, haberán fallos que fagan a migración a Plasma 5 difícil para algúns usuarios, aínda que non imposíbel. Ao equipo de desenvolvemento gustaríalle saber de calquera problema que experimente, para poder investigalo e solucionalo. Compilamos unha lista de problemas coñecidos. Os usuarios poden esperar actualizacións mensuais de correccións, e unha publicación que trae novas funcionalidades e recupera máis funcionalidades vellas para o outono de 2014.
        \n\n\nAo substancialmente novo equipo de ferramentas é de esperar que, nesta primeira versión estábel, o acompañarán fascinantes quebras e problemas que levará tempo corrixir. En especial o rendemento gráfico dependerá en gran medida da configuración específica de hardware e software e os padróns de uso. Se ben ten un gran potencial, leva tempo acabar cos problemas. O software sobre o que repousa podería non estar tampouco listo para isto. En moitos casos Plasma 5.0 demostrará o rendemento fluído do que é capaz, pero para outros algúns dos problemas poderían ter efectos negativos. Todo pode corrixirse e corrixirase, pero isto depende en gran medida de compoñentes como Qt, Mesa e os controladores de hardware.\n\n\n"; $text["Before installation, it is recommended to read the list of known issues."] = "Antes da instalación recoméndase ler a lista de problemas coñecidos."; $text["\n\nThe easiest way to try it out is the Neon 5 ISO,\na live OS image updated with the latest builds straight from\nsource."] = "\n\nA forma máis sinxela de probalo é a ISO de Neon 5,\nunha imaxe directa de sistema operativo actualizada coas últimas\nconstrucións directamente das fontes."; $text["Some distributions have created, or are in the process\nof creating, packages; for an overview of 5.0 packages, see our\ndistribution packages wiki page"] = "Algunhas distribucións crearon ou están a crear paquetes; para un\nresumo dos paquetes da 5.0 consulte a\nnosa páxina wiki de paquetes de distribucións"; $text["Source\ndownload. You can install Plasma 5.0 directly from source. KDE's\ncommunity wiki has instructions for compiling it.\nNote that Plasma 5 does not co-install with Plasma 4.x, you will need\nto uninstall older versions or install into a separate prefix."] = "Descarga das fontes. Pode instalar Plasma 5.0 directamente a partir das fontes. O wiki da comunidade KDE ten instrucións para compilalo.\nTeña en conta que Plasma 5 non pode instalarse xunto con Plasma 4.x, terá que desinstalar as versións anteriores ou instalar nun prefixo aparte."; $text["You can provide feedback either via the #Plasma IRC channel, Plasma-devel\nmailing list or report issues via bugzilla. Plasma\n5 is also discussed on the KDE\nForums. Your feedback is greatly appreciated. If you like what the\nteam is doing, please let them know!"] = "Pode darnos a súa opinión ben mediante a canle #plasma de IRC, a lista de correo plasma-devel ou informar de problemas mediante Bugzilla. Tamén se fala de Plasma\n5 nos foros de KDE. Agradecemos que nos faga chegar a súa opinión. E se lle gusta o que está a facer o equipo, dígallo!"; $text["Your donation is smaller than %1€. This means that most of your donation\\nwill end up in processing fees. Do you want to continue?"] = "A súa doazón é inferior a %1€. Isto significa que a meirande parte da doazón\\nperderase no pago gastos de xestión. Quere continuar?"; $text["About KDE"] = "Sobre KDE"; $text["KDE is an international technology team that creates free \nand open source software for desktop and portable computing. Among \nKDE's products are a modern desktop system for Linux and UNIX platforms, \ncomprehensive office productivity and groupware suites and hundreds of \nsoftware titles in many categories including Internet and web \napplications, multimedia, entertainment, educational, graphics and \nsoftware development. KDE software is translated into more than 60 \nlanguages and is built with ease of use and modern accessibility \nprinciples in mind. KDE's full-featured applications run natively on\nLinux, BSD, Solaris, Windows and Mac OS X."] = "KDE é un equipo internacional de tecnoloxía que crea software libre e de código aberto para o escritorio e computadoras portátiles. Entre os produtos de KDE hai un sistema de escritorio moderno para Linux e plataformas UNIX, coleccións de software de produtividade na oficina e traballo en grupos e centos de títulos de software de moitas categorías como internet e aplicativos web, multimedia, entretemento, educación, gráficos e desenvolvemento de software. O software de KDE está traducido a máis de 60 idiomas e está construído para ser fácil de usar e tendo en conta os principios de accesibilidade modernos. Os potentes aplicativos de KDE execútanse de maneira nativa en Linux, BSD, Solaris, Windows e Mac OS X."; $text["Trademark Notices."] = "Notas de marca rexistrada."; $text["KDE® and the K Desktop Environment® logo are \n registered trademarks of KDE e.V."] = "Os logos de KDE® e o K Desktop Environment® son\nmarcas rexistradas de KDE e.V."; $text["Linux is a registered trademark of Linus Torvalds."] = "Linux é unha marca rexistrada de Linus Torvalds."; $text["UNIX is a registered trademark of The Open Group in the United States and\n other countries."] = "UNIX é unha marca rexistrada de The Open Group nos Estados Unidos e\noutros países."; $text["All other trademarks and copyrights referred to in this announcement are\n the property of their respective owners."] = "O resto de marcas e dereitos de copia aos que se fai referencia neste anuncio son\npropiedade dos seus respectivos propietarios."; $text["For more information send us an email:
        \n%1"] = "Para máis información envíenos unha mensaxe de correo electrónico:
        \n%1"; $text["Make the World a Better Place! - KDE End of Year 2014 Fundraising"] = "Fai do mundo un lugar mellor! — Recadación de fondos de fin de ano de 2014 de KDE"; $text["Date"] = "Data"; $text["Amount"] = "Cantidade"; $text["Donor Name"] = "Nome do doador"; $text["Anonymous donation"] = "Doazón anónima"; $text["%1 raised"] = "%1 recadados"; $text["Donate"] = "Doar"; $text["We will notify Facebook of your
        donation for campaign analytics."] = "Notificaremos a Facebook da súa doazón
        para analizarmos os datos da campaña."; $text["Show my name on the donor list"] = "Mostrar o meu nome na lista de doantes"; $text["The KDE End of Year 2014 Fundraiser has finished. Thank you everybody who supported us in this fundraiser. Go to the KDE donation page if you want to support us further."] = "A recadación de fondos de fin de ano de KDE de 2014 rematou. Grazas a todas as persoas que contribuíron nesta recadación de fondos. Se quere apoiarnos de novo, pode facelo desde a páxina de doazóns de KDE."; $text["Also available in: "] = "Tamén dispoñíbel en: "; $text["As we approach the end of the year we begin the season of giving. What would suit the holiday better than giving to the entire world?"] = "A medida que nos achegamos ao final do ano comezamos a tempada de caridade. Que mellor para estas festas que dar algo a todo o mundo?"; $text["Here is a unique way to give back to KDE allowing us to keep giving free software to humankind."] = "Velaquí unha forma de devolver a KDE e permitirnos seguir dando software libre á humanidade."; -$text["KDE is committed to improving technology and software to make the world a better place. We produce great quality free software that everyone is free to use or modify without any cost or restriction."] = "KDE dedícase a mellorar a tecnoloxía e o software para conseguir un mundo mellor. Producimos software libre de gran calidade que calquera pode usar e modificar libremente sen ningún custo ou restrición."; +$text["KDE is committed to improving technology and software to make the world a better place. We produce great quality free software that everyone is free to use or modify without any cost or restriction."] = "KDE está comprometido con mellorar a tecnoloxía e o software para conseguir un mundo mellor. Producimos software libre de gran calidade que calquera pode usar e modificar libremente sen ningún custo ou restrición."; $text["We want to bring the solutions we are offering to the next step. By participating in this fundraiser, you'll be part of the improvements we'll put into our educational software, so kids can have better tools for school; our office suite, so we have the best tools for the workplace; and our desktop so we can all experience a fun and productive experience when interacting with our computers."] = "Queremos levar as solucións que ofrecemos un paso máis alá. Participando nesta recadación de fondos formará parte das melloras que apliquemos ao noso software educativo, para que os nenos conten con mellores ferramentas para a escola; á nosa colección de oficina, para termos as mellores ferramentas para o espazo de traballo; e ao noso escritorio, para que podemos gozar dunha experiencia divertida e produtiva ao interactuar cos nosos computadores."; $text["Donating to KDE is not for you, it is for the entire world."] = "Doar a KDE non é para vostede, é para o mundo enteiro."; $text["As a way to say thank you, starting with %1 we will send a KDE themed postcard to any given address. You will get an extra card for every additional %2 donation. Get cards for yourself and for your family and friends to show them you care for freedom. It's the perfect way to spread the festive cheer and donate to your favorite project at the same time."] = "A modo de grazas, a partir de %1 enviaremos unha postal cun tema de KDE a calquera enderezo. Conseguirá unha tarxeta adicional por cada doazón adicional de %2. Consiga tarxetas para vostede e para a súa familia e amigos para mostrarlles que lle importa a liberdade. É o xeito perfecto de difundir saúdos festivos e doar ao seu proxecto favorito ao mesmo tempo."; $text["For those of you that are very generous and donate more than %1 we want to thank you by being the guides to our cities. We would like to spend an evening showing you the more interesting spots in the cities we live in, have a chat about KDE, life and everything. At the moment this offer extends to the following cities:"] = "Para aqueles de vós que sodes moi xenerosos e doades máis de %1 queremos agradecérvolo servíndovos de guías nas nosas cidades. Gustaríanos pasar unha tarde mostrándovos as partes máis interesantes das cidades nas que vivimos e conversar sobre KDE, da vida e de todo. Nestes momentos esta oferta inclúe as seguintes cidades:"; $text["This campaign will end on January 15th 2015."] = "Esta campaña rematará o 15 de xaneiro de 2015."; $text["Where Your Donations Go"] = "Onde van as doazóns"; $text["Last year KDE spent about %1 on travel and accomodation of more than 100 contributors for various sprints throughout the year."] = "O ano pasado KDE gastou arredor de %1 nas viaxes e o aloxamento de máis de 100 colaboradores para varias xornadas durante todo o ano."; $text["Sprints are in person meetings and are really important for a team of hardworking volunteers around the world to focus their efforts and discuss technical matters around the project. The amount of output we get from the sprints is really worthwhile for all users of the software."] = "As xornadas son reunións en persoa e son moi importantes para que un equipo de voluntarios moi traballadores de todo o mundo centren os seus esforzos e discutan asuntos técnicos do proxecto. A produtividade que conseguimos coas xornadas é moi valiosa para todos os usuarios do software."; $text["Remaining money gets spent on our infrastructure, we have a large portfolio of servers hosting websites, code, continuous integration and a lot more. A full breakdown can be seen in our quarterly reports."] = "O resto dos cartos gástanse na nosa infraestrutura, temos moitos servidores aloxando sitios web, código, integración continua e moito máis. Nos nosos informes trimestrais pódese consultar unha división completa."; $text["Notes:"] = "Notas:"; $text["We will use your paypal email address to contact you and ask for the addresses to send the postcards mid-November."] = "Usaremos o seu enderezo de correo electrónico de PayPal para contactar con vostede e preguntarlle polo enderezo ao que enviar as postais a mediados de novembro."; $text["You will be able to choose between the generic thank you or custom text for the postcard."] = "Poderá escoller entre as grazas xenéricas ou un texto personalizado para a postal."; $text["The first shipment of cards will be December 1st, after that there will be a shipment every week until the end of the Fundraiser."] = "O primeiro envío de tarxetas será o 1 de decembro, e a partir de aí realizaranse envíos cada semana ata o final da recadación de fondos."; $text["The city guide evening will have to be coordinated with the local people, so we can find a date that suits all of us."] = "A tarde de guía da cidade coordinarase coa xente local para que podamos atopar unha data que nos veña ben a todos."; $text["If you prefer to use international bank transfers please see this page."] = "Se prefire usar transferencias bancarias consulte esta páxina."; $text["Please write us an email so we can add you to the list of donors manually."] = "Escríbanos unha mensaxe de correo electrónico para poder engadir a vostede manualmente á lista de doadores."; $text["List of donations"] = "Lista de doazóns"; $text["Thank you very much for your donation to the Year End 2014 fundraiser!"] = "Moitas grazas pola súa doazón durante a recadación de fondos de fin de ano de 2014!"; $text["In case your donation qualifies for a greeting card gift we will contact you mid-November to ask for the design you want and address you want to send them to."] = "Se á súa doazón lle corresponde o regalo dunha postal, contactaremos con vostede a mediados de novembro para preguntarlle polo deseño que quere e o enderezo ao que quere que lla enviemos."; $text["Remember you can become a \"KDE Supporting Member\" by doing recurring donations. Learn more at %2/."] = "Lembre que pode converterse nun «Membro colaborador de KDE» mediante doazóns recorrentes. Infórmese en %2/."; $text["You can see your donation on the Year End 2014 fundraiser page."] = "Pode consultar a súa doazón na páxina de recadación de fondos de fin de ano de 2014."; $text["Make the World a Better Place! - KDE End of Year 2016 Fundraising"] = "Fai do mundo un lugar mellor! — Recadación de fondos de fin de ano de 2016 de KDE"; $text["Total Amount"] = "Cantidade total"; $text["* %1 art print winners will be randomly selected out of these %2 donors"] = "* Os gañadores da arte impresa %1 seleccionaranse de maneira aleatoria entre estes %2 doantes"; $text["The KDE End of Year 2016 Fundraiser has finished. Thank you everybody who supported us in this fundraiser. Please visit the KDE donation page if you would like to support us further."] = "A recadación de fondos de fin de ano de KDE de 2016 rematou. Grazas a todas as persoas que contribuíron nesta recadación de fondos. Se quere apoiarnos de novo, visite a páxina de doazóns de KDE."; $text["As we approach the end of the year, we begin the season of giving. What would suit the holidays better than giving to the entire world?"] = "A medida que nos achegamos ao final do ano comezamos a tempada de caridade. Que mellor para estas festas que dar algo a todo o mundo?"; $text["Here is a unique way to give back to KDE, allowing us to keep giving free software to humankind."] = "Velaquí unha forma de devolver a KDE e permitirnos seguir dando software libre á humanidade."; $text["We want to bring the solutions we are offering to the next level. By participating in this fundraiser, you'll be part of the improvements we'll put into our products, for example our educational software, so kids can have better tools for school; our productivity applications, so you have the best tools for the workplace; and our desktop so we can all have a fun and productive experience when interacting with our computers."] = "Queremos levar as solucións que ofrecemos un nivel máis alá. Participando nesta recadación de fondos formará parte das melloras que apliquemos aos nosos produtos, por exemplo ao noso software educativo, para que os nenos conten con mellores ferramentas para a escola; aos nosos aplicativos de produtividade, para que teña as mellores ferramentas para o espazo de traballo; e ao noso escritorio, para que podemos gozar dunha experiencia divertida e produtiva ao interactuar cos nosos computadores."; $text["As a way to say thank you, starting with %1 we will send a KDE-themed postcard, designed by our community of artists, to an address of your choice. You will get an extra card for every additional %2 donation. Get cards for yourself and for your family and friends to show them you care for freedom. It's the perfect way to spread the festive cheer and donate to your favorite project at the same time."] = "A modo de grazas, a partir de %1 enviaremos unha postal cun tema de KDE, deseñado pola nosa comunidade de artistas, ao enderezo que escolla. Conseguirá unha tarxeta adicional por cada doazón adicional de %2. Consiga tarxetas para vostede e para a súa familia e amigos para mostrarlles que lle importa a liberdade. É o xeito perfecto de difundir saúdos festivos e doar ao seu proxecto favorito ao mesmo tempo."; $text["In addition we would like to give a special thank you to our highest donors. We are giving away 9 unique art prints in size A4. At our last conference, QtCon, we asked 46 prominent current and former KDE contributors (including core developers from Plasma, KDE Edu and Qt, board members, designers, community organizers, translators and more) to sign artwork created for KDE's 20th birthday. This is a one-time chance to get a nice and unique KDE print for your wall."] = "Ademais gustaríanos dar un agradecemento especial aos nosos maiores doantes. Vamos regalar 9 impresións artísticas únicas en tamaño A4. Na nosa última conferencia, QtCon, pedimos a 46 colaboradores coñecidos de KDE, tanto actuais como anteriores (entre eles desenvolvedores principais de Plasma, KDE Edu e Qt, membros da xunta, deseñadores, organizadores da comunidade e tradutores), asinar obras gráficas creadas con motivo do 20° aniversario de KDE. Esta é unha oportunidade única para conseguir unha impresión única de KDE que colgar nunha parede."; $text["The top 9 donors are calculated aggregating by paypal address, make sure you use the same account if you donate multiple times."] = "Os 9 maiores doantes calcúlanse a partir do enderezo de PayPal, asegúrese de usar a mesma conta se doa varias veces."; $text["This campaign will end on December 31st 2016 at 23:59 UTC."] = "Esta campaña rematará o 31 de decembro de 2016 ás 23:59 UTC."; $text["Sprints are in person meetings and are really important for a team of hard-working volunteers around the world to focus their efforts and discuss technical matters around the project. The amount of output we get from the sprints is really worthwhile for all users of the software."] = "As xornadas son reunións en persoa e son moi importantes para que un equipo de voluntarios moi traballadores de todo o mundo centren os seus esforzos e discutan asuntos técnicos do proxecto. A produtividade que conseguimos coas xornadas é moi valiosa para todos os usuarios do software."; $text["We will use your paypal email address to contact you and ask for the addresses to send the postcards."] = "Usaremos o seu enderezo de correo electrónico de PayPal para contactar con vostede e preguntarlle polo enderezo ao que enviar as postais"; $text["The first shipment of cards will be December 8th, after that there will be a shipment every week until the end of the Fundraiser."] = "O primeiro envío de tarxetas será o 8 de decembro, e a partir de aí realizaranse envíos cada semana ata o final da recadación de fondos."; $text["If there is a tie in the last position of the top 9 donors we'll let random.org select the winner amongst the tied donors."] = "Se hai un empate na última posición dos 9 maiores doadores deixaremos que random.org decida o gañador entre os doadores empatados."; $text["Top 9 donors"] = "Principais 9 doadores"; $text["Thank you very much for your donation to the Year End 2016 fundraiser!"] = "Moitas grazas pola súa doazón durante a recadación de fondos de fin de ano de 2016!"; $text["In case your donation qualifies for a greeting card gift we will contact you at the beginning of December at your paypal email address to ask for the design you want and address you want to send them to."] = "Se á súa doazón lle corresponde o regalo dunha postal, contactaremos con vostede a principios de decembro a través do seu enderezo de correo electrónico de PayPal para preguntarlle polo deseño que quere e o enderezo ao que quere que lla enviemos."; $text["You can see your donation on the Year End 2016 fundraiser page."] = "Pode consultar a súa doazón na páxina de recadación de fondos de fin de ano de 2016."; ?> Index: trunk/www/sites/www/i18n/sv/www.inc =================================================================== --- trunk/www/sites/www/i18n/sv/www.inc (revision 1537504) +++ trunk/www/sites/www/i18n/sv/www.inc (revision 1537505) @@ -1,8511 +1,8513 @@ KDE e.V.-sponsored coding sprint in October, Kate got an improved notification system, an optional 'minimap' as scrollbar, a new Project Management plugin, predefined color schemes, improvements to the scripting interface and much more. A great bugfixing effort reduced the number of open bug reports from 850 to 60. Outside of the coding sprint, work was done to create a new Quick Open functionality and other enhancements. All these improvements also benefit applications using Kate Part for text editing, including the lightweight KWrite text editor and KDevelop, the complete KDE Integrated Development Environment (IDE)."] = "Kate, KDE:s avancerade texteditor, har fått förbättringar på många områden. Tack vare en intensiv kodningsomgång i oktober sponsrad av KDE e.V., fick Kate ett förbättrat underrättelsesystem, en valfri 'miniavbildning' som rullningslist, ett nytt insticksprogram för projekthantering, fördefinierade färgscheman, förbättring av skriptgränssnittet med mera. En stor felrättningsansträngning reducerade antal öppna felrapporter från 850 till 60. Utanför kodningsomgången, gjordes arbete för att skada en ny snabböppningsfunktion och andra förbättringar. Alla dessa förbättringar är också nyttiga för program som använder Kates delprogram för textredigering, inklusive texteditorn Kwrite och KDevelop, den fullständiga integrerade utvecklingsmiljön för KDE."; $text["Kate's new passive notifications are less disruptive to your workflow"] = "De nya passiva underrättelserna i Kate är mindre störande för arbetsflödet"; $text["Konsole Enhancements"] = "Förbättringar av Terminal"; $text["Konsole brings back print-screen and send signals functionality formerly present in KDE 3, as well as options to change line spacing and the requirement of CTRL key when drag'n'dropping text, new support for xterm's 1006 mouse extension and the ability to clear the command line before using bookmarks for some commands."] = "Konsole återinför funktionalitet för att skriva ut skärmen och skicka signaler, som tidigare fanns i KDE 3, samt alternativ för att ändra radavstånd och kravet att använda Ctrl-tangenten när text dras och släpps, nytt stöd för 1006 musutökningar i xterm och möjlighet att rensa kommandoraden innan bokmärken används för vissa kommandon."; $text["New functions have entered Konsole"] = "Nya funktioner har kommit in i Terminal"; $text["Tiled Rendering Improves Okular Performance"] = "Rutbaserad återgivning förbättrar prestanda i Okular"; $text["Okular, KDE's universal document viewer, gains improvements.The newest features include a technique called tiled rendering which allows Okular to zoom in further and faster while reducing memory consumption compared to previous versions. The embedded video feature has been improved. Editing and creating annotations in Okular has become more user-friendly with the introduction of high precision QTabletEvents. Now a tablet behaves exactly like a mouse except when creating an annotation. With this task, the high precision position of the QTabletEvent is used, so free-hand annotations are smoother. A new feature allows easy history navigation, which can now be accessed by forward and back mouse buttons. Okular Active, the touch-friendly version of the powerful document reader is now part of KDE's core applications.\nIt is Plasma Active's new Ebook Reader and has been optimized for reading documents on a touch device.\nOkular Active supports a wide range of Ebook file formats."] = "Okular, KDE:s generella dokumentvisare, får förbättringar. De nyaste funktionerna omfattar en teknik som kallas rutbaserad återgivning, vilken låter Okular zooma in mer och snabbare medan det reducerar minnesanvändning jämfört med tidigare versioner. Den inbäddade videofunktionen har förbättrats. Att redigera och skapa kommentarer i Okular har blivit mer användarvänligt med introduktionen av QTabletEvents med hög precision. Nu beter sig en pekskärm precis som en mus, utom när en kommentar skapas. För denna uppgift används den höga precisionen hos QTabletEvent, så att frihandskommentarer blir noggrannare. En ny funktion möjliggör enkel navigering i historik, som nu kan kommas åt med musknapparna bakåt och framåt. Okular Aktiv, den pekvänliga versionen av den kraftfulla dokumentläsaren, ingår nu bland KDE:s kärnprogram.\nProgrammet är den nya e-boksläsaren i Plasma Aktiv, och har optimerats för att läsa dokument med en läsplatta.\nOkular Aktiv stöder ett stort antal e-bokformat."; $text["Tiled rendering in Okular: faster zooming using less memory"] = "Rutbaserad återgivning i Okular: Snabbare zoomning med mindre minnesanvändning"; $text["Gwenview Gets Activity Support"] = "Gwenview för stöd för aktiviteter"; $text["Gwenview, KDE's image viewer, features improved thumbnail handling and generation as well as Activity support. It supports color correction of JPG and PNG files, working with KWin to adjust to the color profiles of different monitors, allowing for consistent color representation of photos and graphics. The Gwenview image importer now works recursively, showing all images available for display below, as well as within, a specified folder. For more details, see the blog of Gwenview's maintainer, Aurélien Gateau."] = "Gwenview, KDE:s bildvisare, erbjuder förbättrad hantering och generering av miniatyrbilder, samt stöd för aktiviteter. Den stöder färgkorrigering av JPG- och PNG-filer, arbetar med Kwin för att justera färgprofiler för olika bildskärmar, vilket möjliggör konsekvent färgrepresentation av foton och grafik. Bildimport i Gwenview fungerar nu rekursivt, och visar alla tillgängliga bilder att visa under, samt inne i, en angiven katalog. För mer information, se bloggen från Gwenviews utvecklare, Aurélien Gateau."; $text["Gwenview, KDE's versatile image viewer"] = "Gwenview, KDE:s mångsidiga bildvisare"; $text["Kopete, KDE's chat application, gained a real "Do Not Disturb" mode which disables visual and sound notifications entirely."] = "Kopete, KDE:s chattprogram, fick en verklig "Stör ej"-funktion, som helt och hållet stänger av visuella och ljudmässiga underrättelser."; $text["Kontact Improves Performance"] = "Kontact förbättrar prestanda"; $text["KDE's PIM applications have gotten many bugfixes and improvements. Substantial work with the search backend has vastly improved email indexing and retrieval, delivering more responsive applications with lower resource usage."] = "KDE:s program för personlig informationshantering har erhållit många felrättningar och förbättringar. Betydande arbete med sökgränssnitt har förbättrat indexering och hämtning av brev, vilket ger program med bättre svarstider och lägre resursanvändning."; $text["Kontact Groupware Client"] = "Kontact grupprogramklient"; $text["KMail has a new ability to automatically resize images attached to emails, configurable in KMail's settings. KMail also introduces Text Autocorrection, including word replacement and capitalize the first letter of a sentence. The settings and word lists are shared with Calligra Words and are configurable. HTML composer support has been expanded: tables can be inserted, with control over rows and columns as well as the ability to merge cells. Defined sizes for images are now also supported, as is the ability to insert html code directly . The 'plain text' companion to HTML emails was also improved, with HTML tags convertible to plain text equivalents. Other improvements to KMail include: opening recent files in the composer, adding new Contacts directly from KMail and attaching vcards to emails.
        \nThe import wizard gained support for importing settings from Opera, settings and data from Claws Mail and Balsa, and tags from Thunderbird and Claws Mail."] = "Kmail har en ny förmåga att automatiskt ändra storlek på bilder i e-postbilagor, som går att anpassa i Kmails inställningar. Kmail introducerar också automatisk textkorrigering, inklusive ordersättning och att ändra första bokstaven i en mening till stor bokstav. Inställningarna och ordlistorna delas med Calligra Words och är anpassningsbara. Stöd för HTML i brevfönstret har utökats: tabeller kan infogas, med kontroll över rader och kolumner samt med möjlighet att sammanfoga celler. Definierade bildstorlekar stöds nu också, liksom möjlighet att direkt infoga HTML-kod. Följeslagaren till HTML-brev, 'vanlig text', har också förbättrats, med möjlighet att konvertera HTML-taggar till motsvarigheterna i vanlig text. Andra förbättringar i Kmail omfattar: öppna senaste filer i brevfönstret, lägga till nya kontakter direkt i Kmail, och bilägga visitkort (vCard) i brev.
        \nImportguiden har erhållit stöd för att importera inställningar från Opera, inställningar och data från Claws Mail och Balsa, och taggar från Thunderbird och Claws Mail."; $text["Kontact Mail Client"] = "Kontact e-postklient"; $text["Major Improvements in Gaming Apps"] = "Stora förbättringar av spelprogram"; $text["KDE Games and Educational applications have seen widespread changes. KDE Games benefited from major improvements to basic libraries, resulting in smoother gameplay. A new and improved KTouch typing tutor debuts and Marble continues to improve, securing its place as the premier world viewing and mapping tool in the Free Software world."] = "KDE:s spel- och utbildningsprogram har fått omfattande ändringar. KDE:s spel drog nytta av större förbättringar av grundbibliotek, vilket ger smidigare spelkänsla som resultat. En ny och förbättrad version av Ktouch skrivmaskinsinlärning debuterar, och förbättringarna av Marble fortsätter, vilket säkerställer dess plats som det främsta världsåtergivnings- och kartverktyget inom fri programvara."; $text["A new game is included with this release. Picmi is a single player logic-based puzzle game. The object of the game is to color cells according to numbers given at the side of the board in order to complete a hidden pattern or picture. Picmi includes two game modes—random puzzles are generated according to the selected difficulty settings or the included preset puzzles."] = "Ett nytt spel ingår i den här utgåvan. Picmi är ett logikbaserat pusselspel för en spelare. Spelets syfte är att färglägga celler i enlighet med tal som anges vid sidan om brädet, för att färdigställa ett dolt mönster eller en dold bild. Picmi inkluderar två spelalternativ: slumpmässiga spel som skapas enligt valda svårighetsinställningar eller de ingående förinställda spelen."; $text["Picmi, a new game in KDE Applications 4.10"] = "Picmi, ett nytt spel i KDE-program 4.10"; $text["Printing Sudoku Puzzles"] = "Skriva ut Sudoku-spel"; $text["Other KDE Games and educational applications have been improved, including the ability to print puzzles from KSudoku so they can be used away from the computer. KGoldrunner was rewritten based on the new KDEGames libraries; gameplay and UI are the same, but the game is prettier and smoother. KJumpingCube now allows adjusting the speed of moves and animates multi-stage moves to make them easier to understand. The UI has been improved and you can now choose which one you'd like to play against: Kepler or Newton. Smaller boards offer simplified playing styles. KAlgebra has some improvements to the interface and Pairs gained a theme editor."] = "Övriga spel och utbildningsprogram i KDE har förbättrats, inklusive möjligheten att skriva ut spel från Ksudoku, så att de kan användas utan datorn. Kgoldrunner har nyligen skrivits om baserad på de nya KDEGames-biblioteken, spelet och användargränssnittet är likadant, men spelet är snyggare och smidigare. Hoppande kuben tillåter nu att dragens hastighet justeras och animerar flerstegsdrag för att göra dem lättare att förstå. Användargränssnittet har förbättrats, och man kan nu välja vem man vill spela mot: Kepler eller Newton. Mindre spelbräden erbjuder förenklade spelstilar. Kalgebra har en del förbättringar av gränssnittet, och Par har förstärkts med en temaeditor."; $text["Print puzzles from KSudoku for your offline use"] = "Skriv ut spel från Ksudoku för användning när du inte är uppkopplad"; $text["For the Rocs Graph Theory IDE, developers overhauled the user interface and configuration dialog to make it easier to use. They also introduced support for TGF, DOT/Graphvis (import/export) and TikZ/PGF (export only) files."] = "Utvecklare gjorde en översyn av användargränssnittet och inställningsdialogrutan i Rocs integrerade utvecklingsmiljö för grafteori för att göra det enklare att använda. De introducerade också stöd för TGF-, DOT/Graphvis- (import, export) och TikZ/PGF-filer (bara export)."; $text["To Moon and Mars: New Space Orbiter visualization for Marble in KDE 4.10"] = "Till månen och Mars: Nya visualiseringar med rymdsonder för Marble i KDE 4.10"; $text["The Marble Virtual Globe makes further strides into the area of Space Science. René Küttner, a student from TU Dresden (Dresden University of Technology), worked on Marble as part of the ESA SoCiS 2012 program. The Summer of Code in Space was carried out for the second time by the European Space Agency and again Marble was chosen as a mentoring organization."] = "Den virtuella jordgloben Marble tar ytterligare steg in i rymdvetenskapsområdet. René Küttner, en student på TU Dresden (Dresdens tekniska universitet), arbetade med Marble som en del av ESA:s SoCiS 2012-program. Kodningssommaren för rymd utfördes för andra gången av den Europeiska rymdorganisationen och återigen valdes Marble som mentorskapsorganisation."; $text["Marble Desktop Globe"] = "Marble skrivbordsglob"; $text["René developed a visualization of space orbiters around other planets inside the Marble Virtual Globe. As a result, Marble can display the positions and orbit tracks of space missions such as Mars Express, Venus Express and SMART-1. The visualization also includes the positions of the two Mars moons Phobos and Deimos. He also enhanced Marble's display of Earth satellite tracks. A video presents some of the features that have been added during this program. Thank you to ESA and the SoCiS Sponsors for funding this project."] = "René utvecklade en visualisering av rymdsonder omkring andra planeter inne i den virtuella globen Marble. Som resultat kan Marble visa positioner och banspår för rymduppdrag såsom Mars Express, Venus Express och SMART-1. Visualiseringen inkluderar också positionerna för Mars två månar, Phobos och Deimos. Han förbättrade också Marbles visning av satellitbanor för jorden. En video presenterar några av funktionerna som har lagts till under detta program. Tack till ESA och sponsorerna av SoCiS för finansiering av projektet."; $text["Marble on Mars"] = "Marble på Mars"; $text["The Marble visual changelog has more information on this project and other Marble news."] = "Marbles visuella ändringslogg har mer information om projektet och andra nyheter i Marble."; $text["Enjoy Practicing Touch-Typing"] = "Roa dig med att träna maskinskrivning"; $text["Ktouch, KDE's touch typing tutor has been rewritten. It now features a clean, elegant and vibrant user interface to make learning and practicing touch typing as enjoyable as it can be. The new user interface reduces complexity, and guides the user with color cues and inobtrusive animations. Many new features help improve the overall training experience—a new course editor has built-in quality checks, the user can review progress and identify weaknesses, the overall appearance is attractive and scaled to screen size, hinting and obvious problem solving tips are displayed prominently."] = "Ktouch, KDE:s program för att öva maskinskrivning har skrivits om. Det har nu ett rent, elegant och levande användargränssnitt för att göra det så roligt som det går att lära sig och öva maskinskrivning. Det nya användargränssnittet reducerar komplexitet, och leder användaren med färgledtrådar och diskreta animeringar. Många nya funktioner hjälper till att förbättra den övergripande övningsupplevelsen: En ny kurseditor har inbyggda kvalitetskontroller, användaren kan granska framsteg och identifiera svagheter, det övergripande utseendet är tilltalande och skalas till skärmstorlek, tips och lösningsförslag för uppenbara problem visas tydligt."; $text["KTouch Touch Typing Tutor"] = "Ktouch maskinskrivningsträning"; $text["Installing KDE Applications"] = "Installera KDE-program"; $text["Also Announced Today:"] = "Också tillkännagivet idag:"; $text["The KDE Plasma Workspaces 4.10"] = "KDE:s Plasma arbetsrymder 4.10"; $text["Plasma Workspaces 4.10 Improve Mobile Device Support and Receive Visual Refinement"] = "Plasma arbetsrymd 4.10 förbättrar stöd för mobilenheter och får visuell förfining"; $text["Several components of Plasma Workspaces have been ported to Qt Quick/QML framework. Stability and usability have been improved. A new print manager and Color Management support have been introduced."] = "Flera komponenter i Plasma arbetsrymder har överförts till ramverket Qt Quick/QML. Stabilitet och användbarhet har förbättrats. En ny utskriftshanterare och stöd för färghantering har introducerats."; $text["The KDE Development Platform 4.10"] = "KDE:s utvecklingsplattform 4.10"; $text["KDE Platform 4.10 Opens Up More APIs to Qt Quick"] = "KDE Plattform 4.10 öppnar fler programmeringsgränssnitt för Qt Quick"; $text["This release makes it easier to contribute to KDE with a Plasma SDK (Software Development Kit), the ability to write Plasma widgets and widget collections in the Qt Markup Language (QML), changes in the libKDEGames library, and new scripting capabilities in window manager KWin."] = "Den här utgåvan gör det enklare att bidra till KDE tack vare en programvaruutvecklingsmiljö (SDK) för Plasma, möjligheten att skriva grafiska komponenter och samlingar av grafiska komponenter för Plasma med QML (Qt Markup Language), ändringar i biblioteket libKDEGames, och nya skriptmöjligheter i fönsterhanteraren Kwin."; $text["Press Contacts"] = "Presskontakter"; $text["KDE software, including all its libraries and its applications, is available for free under Open Source licenses. KDE software runs on various hardware configurations and CPU architectures such as ARM and x86, operating systems and works with any kind of window manager or desktop environment. Besides Linux and other UNIX based operating systems you can find Microsoft Windows versions of most KDE applications on the KDE software on Windows site and Apple Mac OS X versions on the KDE software on Mac site. Experimental builds of KDE applications for various mobile platforms like MeeGo, MS Windows Mobile and Symbian can be found on the web but are currently unsupported. Plasma Active is a user experience for a wider spectrum of devices, such as tablet computers and other mobile hardware."] = "KDE:s programvara, inklusive alla dess bibliotek och program, är fritt tillgänglig med licenser för öppen källkod. KDE:s programvara kör på diverse hårdvarukonfigurationer och processorarkitekturer, såsom ARM och x86, olika operativsystem och fungerar med alla sorters fönsterhanterare och skrivbordsmiljöer. Förutom Linux och andra UNIX-baserade operativsystem finns det versioner av de flesta KDE-program för Microsoft Windows på KDE:s programvara för Windows, och versioner för Apple Mac OS X på KDE:s programvara för Mac. Experimentella byggen av KDE-program för diverse mobila plattformar som MeeGo, MS Windows Mobile och Symbian finns på webben, men stöds för närvarande inte. Plasma Aktiv erbjuder användningsmöjlighet på en större omfattning apparater, som läsplattor och annan mobil hårdvara."; $text["KDE software can be obtained in source and various binary formats from http://download.kde.org and can\nalso be obtained on CD-ROM\nor with any of the major\nGNU/Linux and UNIX systems shipping today."] = "KDE:s programvara kan erhållas som källkod och som diverse binärformat från http://download.kde.org och kan\nockså erhållas på Cd-rom\neller med något av de större\nGNU/Linux- och UNIX-systemen som levereras idag."; $text["Packages"] = "Paket"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of %1\nfor some versions of their distribution, and in other cases community volunteers\nhave done so."] = "Vissa Linux- och UNIX-operativsystemleverantörer har vänligen tillhandahållit\nbinärpaket av %1 för vissa versioner av sina distributioner, och i andra fall\nhar volontärer i gemenskapen gjort det."; $text["Package Locations"] = "Paketplatser"; $text["For a current list of available binary packages of which the KDE's Release Team has\nbeen informed, please visit the Community Wiki."] = "Besök Gemenskapens Wiki för en aktuell lista med tillgängliga binärpaket som har kommit till KDE-projektets kännedom."; $text["The complete source code for %1 may be freely downloaded.\nInstructions on compiling and installing KDE software %1\n are available from the %1 Info Page."] = "Fullständig källkod för %1 kan laddas ner fritt.\nInstruktioner om hur man kompilerar och installerar KDE:s programvara %1\när tillgängliga på informationssidan om %1."; $text["System Requirements"] = "Systemkrav"; $text["In order to get the most out of these releases, we recommend to use a recent version of Qt, such as 4.8.4. This is necessary in order to assure a stable and performant experience, as some improvements made to KDE software have actually been done in the underlying Qt framework.
        \nIn order to make full use of the capabilities of KDE's software, we also recommend to use the latest graphics drivers for your system, as this can improve the user experience substantially, both in optional functionality, and in overall performance and stability."] = "För att få ut så mycket som möjligt av dessa utgåvor, rekommenderar vi att använda en aktuell version av Qt, såsom 4.8.4. Det är nödvändigt för att försäkra sig om en stabil och högpresterande upplevelse, eftersom vissa förbättringar som har gjorts av KDE:s programvara har i själva verket skett i det underliggande Qt-ramverket.
        \nFör att helt dra nytta av kapaciteten i KDE:s programvara, rekommenderar vi också att använda de senaste grafikdrivrutinerna för systemet, eftersom det avsevärt kan förbättra användarupplevelsen både när det gäller tillvalsfunktioner, och övergripande prestanda och stabilitet."; $text["KDE Software Compilation 4.10"] = "KDE programvarusamling 4.10"; $text["The KDE Community proudly announces the latest releases of Plasma Workspaces, Applications and Development Platform. With the 4.10 release, the premier collection of Free Software for home and professional use makes incremental improvements to a large number of applications, and offers the latest technologies."] = "KDE:s gemenskap är stolt över att tillkännage den senaste utgåvan av Plasma arbetsrymd, program och utvecklingsplattform. Med utgåva 4.10, har den främsta samlingen av fri programvara för hem och professionell användning gjort inkrementella förbättringar av ett stort antal program, och erbjuder de senaste teknologierna."; $text["Several components of Plasma Workspaces have been ported to the Qt Quick/QML framework. Stability and usability have been improved. A new print manager and Color Management support have been introduced."] = "Flera komponenter i Plasma arbetsrymder har överförts till ramverket Qt Quick/QML. Stabilitet och användbarhet har förbättrats. En ny utskriftshanterare och stöd för färghantering har introducerats."; $text["The KDE Applications 4.10"] = "KDE-program i 4.10"; $text["KDE Applications gained feature enhancements to Kate, KMail and Konsole. KDE-Edu applications saw a complete overhaul of KTouch and many other changes. KDE Games introduced the new Picmi game and improvements throughout."] = "KDE-program erhöll funktionsförbättringar av Kate, Kmail och Terminal. KDE:s utbildningsprogram fick en fullständig översyn av Ktouch och många andra ändringar. KDE:s spel introducerar det nya spelet Picmi samt genomgripande förbättringar."; $text["The KDE Quality team organized a testing program for this release, assisting developers by identifying legitimate bugs and carefully testing the applications. Thanks to their work, KDE innovation and quality go hand in hand. If you are interested in the Quality Team and their work, check out The Quality Team wikipage."] = "KDE:s kvalitetsgrupp organiserade ett testprogram för den här utgåvan, bistod utvecklare genom att identifiera legitima fel och utföra noggranna tester av programmen. Tack vare deras arbete, åtföljs innovation och kvalitet i KDE. Om du är intresserad av kvalitetsgruppen och dess arbete, ta en titt på Kvalitetsgruppens Wiki."; $text["Spread the Word and See What's Happening: Tag as "KDE""] = "Sprid budskapet och se vad som händer: Markera med "KDE""; $text["KDE encourages people to spread the word on the Social Web. Submit stories to news sites, use channels like delicious, digg, reddit, twitter, identi.ca. Upload screenshots to services like Facebook, Flickr, ipernity and Picasa, and post them to appropriate groups. Create screencasts and upload them to YouTube, Blip.tv, and Vimeo. Please tag posts and uploaded materials with "KDE". This makes them easy to find, and gives the KDE Promo Team a way to analyze coverage for the 4.10 releases of KDE software."] = "KDE uppmuntrar alla att sprida budskapet på den sociala webben. Skicka in historier till nyhetsplatser, använd kanaler som delicious, digg, reddit, twitter, identi.ca. Ladda upp skärmbilder till tjänster som Facebook, Flickr, ipernity och Picasa, och posta dem till lämpliga grupper. Skapa skärmfilmer och ladda upp dem till YouTube, Blip.tv och Vimeo. Markera gärna inlägg och uppladdat material med "KDE". Det gör dem lätta att hitta och ger KDE:s marknadsföringsgrupp en möjlighet att analysera täckningen för utgåva 4.10 av KDE:s programvara."; $text["Release Parties"] = "Utgivningsfester"; $text["As usual, KDE community members organize release parties all around the world. Several have already been scheduled and more will come later. Find a list of parties here. Anyone is welcome to join! There will be a combination of interesting company and inspiring conversations as well as food and drinks. It's a great chance to learn more about what is going on in KDE, get involved, or just meet other users and contributors."] = "Som vanligt organiserar medlemmar av KDE:s gemenskap utgivningsfester runt om i världen. Många har redan planerats, och flera kommer senare. Här finns en lista av fester. Alla är välkomna att delta! Det blir en kombination av intressanta deltagare och inspirerande samtal, samt mat och dryck. Det är ett utmärkt tillfälle att lära sig mer om vad som händer i KDE, börja delta, eller bara träffa andra användare och bidragsgivare."; $text["We encourage people to organize their own parties. They're fun to host and open for everyone! Check out tips on how to organize a party."] = "Vi uppmuntrar alla att organisera sina egna fester. De är roliga att vara värd för, och är öppna för vem som helst. Titta på tips om hur man organiserar en fest."; $text["About these release announcements"] = "Om dessa utgivningsmeddelanden"; $text["These release announcements were prepared by Devaja Shah, Jos Poortvliet, Carl Symons, Sebastian Kügler and other members of the KDE Promotion Team and the wider KDE community. They cover highlights of the many changes made to KDE software over the past six months."] = "Dessa utgivningsmeddelanden har tagits fram av Devaja Shah, Jos Poortvliet, Carl Symons, Sebastian Kügler och andra medlemmar i KDE:s marknadsföringsgrupp samt den bredare KDE-gemenskapen. De täcker höjdpunkterna av de många ändringar som gjorts i KDE:s programvara under de senaste sex månaderna."; $text["Support KDE"] = "Stöd KDE"; $text["Join the Game"] = "Join The Game"; $text["KDE e.V.'s new Supporting Member program is\nnow open. For €25 a quarter you can ensure the international\ncommunity of KDE continues to grow making world class Free\nSoftware."] = "Det nya programmet\nför stödmedlemmar av KDE e.V. är nu öppet. För 25 €\nper kvartal kan du försäkra dig om att KDE:s internationella\ngemenskap fortsätter att växa, och skapa fri programvara i\nvärldsklass."; $text["Plasma Workspaces have been refined considerably. Work continues on updating widgets with new ones built with Qt Quick. This effort brings improvements in consistency, layout behavior, stability, ease of use and performance. It is also now easier to build widgets, entirely new Plasma Workspace layouts and other custom enhancements. A new QML-based screen locker makes Workspaces more secure. The wallpaper engine was also updated to QML, so it is easier to write animated wallpapers. (QML is part of the Qt Quick application framework.)"] = "Plasma arbetsrymder har avsevärt förfinats. Arbetet att uppdatera grafiska komponenter med nya skapade med Qt Quick fortsätter. Insatsen ger förbättringar i enhetlighet, layoutbeteende, stabilitet, användbarhet och prestanda. Nu är det också enklare att skapa grafiska komponenter, helt nya layouter av Plasma arbetsrymder och andra anpassade förbättringar. En ny QML-baserad skärmsläckare gör arbetsrymder säkrare. Skrivbordsunderlägg uppdaterades också till QML, så det är enklare att skriva animerade skrivbordsunderlägg (QML ingår i Qt Quick programramverket)."; $text["KDE Plasma Workspaces 4.10"] = "KDE Plasma arbetsrymder 4.10"; $text["In addition to improvements related to Qt Quick and QML, the task widget received some usability updates, with a smoother look for groups of windows. There also have been improvements to the notifications system, particularly in the area of power management. There is now improved support for high resolution displays and a new Air theme reducing visual clutter and giving Plasma Workspaces a cleaner appearance."] = "Förutom förbättringar relaterade till Qt Quick och QML, fick aktivitetskomponenten några uppdateringar av användbarheten, med fönstergrupper. Det har också skett förbättringar av underrättelsesystemet, i synnerhet när det gäller strömsparhantering. Nu finns det förbättrat stöd för skärmar med hög upplösning och ett nytt tema, Luft, som reducerar visuellt virrvarr och ger Plasma arbetsrymder ett renare utseende."; $text["Task grouping received visual improvements"] = "Gruppering av uppgifter har fått visuella förbättringar"; $text["KWin Window Manager and Compositor"] = "Kwin fönster- och sammansättningshanterare"; $text["With KWin's Get Hot New Stuff (GHNS) integration, additional effects and scripts are available in the KWin configuration dialog and can also be found at kde-look.org, including behavior modifying scripts. Custom window switchers can also be retrieved in the KWin configuration dialog and that section of kde-look.org. There's a nifty new effect that animates the maximize window state change."] = "Genom integrering av Hämta heta nyheter i Kwin, är ytterligare effekter och skript tillgängliga från inställningsdialogrutan i Kwin. De kan också hittas på kde-look.org, inklusive beteendeändrande skript. Anpassade fönsterbytare kan också hämtas via inställningsdialogrutan i Kwin och denna avdelning på kde-look.org. Där finns en tjusig ny effekt som animerar tillståndsändringen när fönster maximeras."; $text["Kwin add-ons can now be installed easily from online sources"] = "Tillägg i Kwin kan nu enkelt installeras från källor på nätet"; $text["KWin now detects some virtual machines and enables OpenGL compositing if possible. In addition, the proprietary AMD driver now has OpenGL 2 support."] = "Kwin detekterar nu vissa virtuella maskiner och aktiverar sammansättning med OpenGL om möjligt. Dessutom har den egenutvecklade AMD-drivrutinen nu stöd för OpenGL 2."; $text["Tiling support in KWin has been removed as it had stability issues, lacked multi-screen support and conflicted with other parts in KWin. In short, KWin developers concluded that the necessary functionality would be more suitable for a plugin using the Javascript API. In that way, users would get more control, and development and maintenance would be easier. Third party developers would be able to customize, improve and experiment. A plugin-based version might be available in the next release; help is requested as none of the current KWin developers are working on tiling support."] = "Stöd för fönster sida-vid-sida har tagits bort från Kwin, eftersom det hade stabilitetsproblem, saknade stöd för flera skärmar och stod i konflikt med andra delar av Kwin. I korthet, drog utvecklarna av Kwin slutsatsen att den nödvändiga funktionen skulle vara mer lämpad för ett insticksprogram med programmeringsgränssnittet Javascript. På så sätt skulle användare få bättre kontroll, och utveckling och underhåll skulle vara enklare. Utvecklare från tredje part skulle kunna anpassa, förbättra och experimentera. En insticksbaserad version kan komma att vara tillgänglig i nästa utgåva: Hjälp efterfrågas, eftersom ingen av de nuvarande utvecklarna av Kwin arbetar med stöd för fönster sida-vid-sida."; $text["Animated Plasma wallpapers can now be created using QML"] = "Animerade Plasma-skrivbordsunderlägg kan nu skapas med användning av QML"; $text["Several applications now support color correction so that they can be adjusted according to the color profiles of different monitors and printers. The KolorServer KDED module supports per-output color correction, per-window is coming in a later release. Color management support in Kwin is designed to relieve the Compositor of this task. This allows the user to disable color management, and makes code maintenance easier. Multi-monitor setups are also supported. These color management features were given a big boost with a Google Summer of Code project."] = "Flera program stöder nu färgkorrigering, så att de kan justeras enligt färgprofilerna för olika bildskärmar och skrivare. Modulen KolorServer i KDED stöder nu färgkorrigering per utgång, medan per fönster kommer i en senare utgåva. Färghanteringsstöd i Kwin är konstruerat för att avlasta sammansättningen från uppgiften. Det låter användaren inaktivera färghantering, och gör det enklare att underhålla koden. Installationer med flera bildskärmar stöds också. Dessa färghanteringsfunktioner tog ett stort steg framåt med ett project i Googles Summer of Code."; $text["The new KDE appmenu enables a common menu for multiple applications running simultaneously. It has an option to display a top screen menubar—hidden by default—that appears when the mouse is moved near the top edge of the screen. The menubar follows the window focus so it can be used in multiscreen environments. There is also an option for the menu to be displayed as a sub-menu of a button in the window decoration. The menu can be displayed on the screen wherever the user wants it."] = "Den nya programmenyn i KDE möjliggör en gemensam meny för flera program som kör samtidigt. Den har ett alternativ för att visa en menyrad längst upp på skärmen, som normalt är dold, men visas när musen flyttas nära skärmens överkant. Menyraden följer fönsterfokus så den kan användas i omgivningar med flera skärmar. Det finns också ett alternativ för att menyn ska visas som en undermeny i en knapp på fönstrets namnlist. Menyn kan visas på skärmen var användaren än vill ha den."; $text["The application menu can now be embedded in the window title bar"] = "Programmenyn kan nu inbäddas i fönstrets namnlist"; $text["KWin bug fixing has improved thanks to extra help verifying incoming bug reports. Stay current with KWin Window Manager development at Martin Gräßlin's blog."] = "Felrättning i Kwin har förbättrats tack vare extra hjälp med att verifiera inkommande felrapporter. Håll dig uppdaterad om utvecklingen av fönsterhanteraren Kwin på Martin Gräßlins blogg."; $text["Faster and more reliable metadata engine"] = "Snabbare och tillförlitligare metadata-gränssnitt"; $text["Thanks to the work sponsored by Blue Systems, the KDE cross-application semantic search and storage backend has seen over 240 bugs fixed and a significant number of other improvements. Chief among these is the new indexer, which makes indexing faster and more robust. A nice feature is that it first quickly indexes the basic information of new files (name and mimetype) so the files are available at once, and then delays full data extraction until the system is idle (or connected to AC!), so it doesn't interfere with the user's workflow. In addition, it is now far simpler to write extractors for new file formats. \nA few formats that were previously supported are not yet available for the new indexer, but support for these can be expected soon. An added benefit of the new indexer is the ability to easily filter on the type of file, which is reflected in the user interface: it is now possible to enable or disable indexing of Audio, Images, Documents, Video's and Source Code. The search and storage user interface and Backup have seen improvements as well. The introduction of the Tags KIO slave allows users to browse their files by tags from any KDE application."] = "KDE:s programgränsöverskridande semantiska sök- och lagringsgränssnitt har fått mer än 240 felrättningar och ett signifikant antal andra förbättringar, tack vare arbetet som sponsrats av Blue Systems. Det främsta bland dessa är den nya indexeringen, som gör indexering snabbare och stabilare. En trevlig funktion är att den först snabbt indexerar grundinformationen för nya filer (namn och Mime-typ) så att filerna är omedelbart tillgängliga, och sedan fördröjer fullständig dataextrahering till systemet är overksamt (eller anslutet med nätadapter), så att det inte stör användarens arbetsflöde. Dessutom är det nu betydligt enklare att skriva extraheringskod för nya filformat.\nEtt fåtal format som tidigare stöddes är ännu inte tillgängliga för den nya indexeringen, men stöd för dem kan förväntas snart. Ytterligare en fördel med den nya indexeringen är möjligheten att enkelt filtrera på filtypen, vilket speglas i användargränssnittet: Det är nu möjligt att aktivera eller inaktivera indexering av ljud, bilder, dokument, videor och källkod. Sök- och lagringsgränssnittet och säkerhetskopiering har också fått förbättringar. Introduktionen av I/O-slaven Etiketter, låter användare bläddra bland sina filer enligt etiketter från vilket KDE-program som helst."; $text["Nepomuk Cleaner is a simple new tool for managing semantic storage. It is useful for cleaning up legacy, invalid or duplicate data. Running the Cleaner after upgrading can provide a significant speed improvement. More information on this and other changes in the KDE search technologies can be found in Vishesh Handa's blog."] = "Nepomuk-rensare är ett enkelt nytt verktyg för att hantera semantisk lagring. Det är användbart för att rensa föråldrad, ogiltig eller duplicerad data. Att utföra rensning efter uppgradering kan ge en väsentlig hastighetsförbättring. Mer information om detta och andra ändringar av KDE:s sökteknologier finns på Vishesh Handas blogg."; $text["Metadata handling has been improved"] = "Hantering av metadata har förbättrats"; $text["New Print Manager"] = "Ny utskriftshanterare"; $text["Printer setup, maintenance and job control are improved with a new implementation of the Print Manager. The Plasma applet shows available printers and provides access and control over queued jobs. The System Setting configuration screen enables users to add and remove printers, giving an overview of the current printers, along with access to important control functions such as sharing and default printer selection. The New Printer Wizard automatically selects proper drivers and control settings on recognized devices. The new Print Manager tools are fully compatible with the latest CUPS printing subsystem, resulting in quick responses and reliable reporting."] = "Inställning av skrivare, underhåll och jobbkontroll har förbättrats med en ny implementering av utskriftshanteraren. Plasma miniprogrammet visar nu tillgängliga skrivare och ger tillgång till och kontroll över köade jobb. Inställningsskärmen i systeminställningar gör det möjligt för användare att lägga till och ta bort skrivare, ge en översikt av aktuella skrivare, samt ge tillgång till viktiga kontrollfunktioner som delning och val av standardskrivare. Guiden Ny skrivare väljer automatiskt lämpliga drivrutiner och kontrollinställningar för enheter som känns igen. De nya verktygen för skrivarhantering är fullständigt kompatibla med det senaste CUPS-skrivardelsystemet, vilket ger snabba svarstider och tillförlitlig rapportering."; $text["Dolphin File Manager"] = "Dolphin filhanterare"; $text["The KDE file manager Dolphin has seen many bugfixes, improvements and new features. Transferring files to and from a phone or other mobile device has become easier with support for MTP devices, which show up in the Places panel. The size of Panel icons can now be changed, and other usability and accessibility options have been added. Dolphin now has the ability to report the current directory and files to the Activity manager (controlled in System Settings). There has also been an impressive number of performance enhancements.\nLoading folders, both with and without previews, is significantly faster and requires less memory while using all available processor cores to be as fast as possible. Minor improvements were made to search, drag and drop and other areas. Dolphin also benefits from the improvements in the KDE semantic storage and search backend, reducing the resources needed for metadata handling. More details from Frank Reininghaus, the Dolphin maintainer."] = "KDE:s filhanterare Dolphin har fått många felrättningar, förbättringar och nya funktioner. Att överföra filer till och från en telefon eller annan mobilenhet har blivit lättare med stöd för MTP-enheter, som visas i panelen Platser. Storleken hos panelikoner kan nu ändras, och andra användbarhets- och handikappstödfunktioner har lagts till. Dolphin har nu möjlighet att rapportera arbetskatalog och filer till aktivitetshanteraren (kontrollerat från systeminställningarna). Det har också gjorts ett imponerande antal prestandaförbättringar.\nLäsa in kataloger, både med och utan förhandsgranskning, är väsentligt snabbare och kräver mindre minne, medan det använder alla tillgängliga processorkärnor för att vara så snabbt som möjligt. Mindre förbättringar har gjorts av sökning, drag och släpp, samt andra områden. Dolphin drar också nytta av förbättringar i KDE:s semantiska lagrings- och sökgränssnitt, vilket reducerar de resurser som krävs för hantering av metadata. Mer information från Frank Reininghaus, ansvarig för underhåll av Dolphin."; $text["Transferring files from mobile devices is now easier"] = "Det är nu enklare att överföra filer från mobilenheter"; $text["Installing Plasma"] = "Installera Plasma"; $text["Plasma SDK"] = "Plasma SDK"; $text["This release of the KDE Development Platform sees more work on a\ncomprehensive SDK for Plasma. Previously separate and distinct\ncomponents, such as plasmoidviewer, plasamengineexplorer and\nplasmawallpaperviewer, are now part of PlasMate,\nthe toolset for developing Plasma widgets."] = "Mer arbete på en övergripande programvaruutvecklingsmiljö (SDK)\nför Plasma har gjorts i den här utgåvan av KDE:s utvecklingsplattform.\nTidigare separata och distinkta komponenter, som Plasmoid-visning,\nGränssnittsutforksare för Plasma och Visa Plasma skrivbordsunderlägg\ningår nu i Plasmate, verktygslådan för utveckling av grafiska\nkomponenter för Plasma."; $text["Plasmate forms the heart of the Plasma SDK"] = "Plasmate utgör kärnan i Plasma SDK"; $text["Qt Quick Support"] = "Stöd för Qt Quick"; $text["The use of Qt\nQuick within Plasma continues to expand. Many components have been\nupdated to use Qt Quick exclusively for the user interface; this also\nmakes it easy to extend and customize Plasma Workspaces. Plasma now\nalso allows Containments (which are responsible for presenting widgets\non the desktop and in panels) to be written using only Qt Quick's\neasy-to-learn language. This gives developers the ability to produce\ncustom Containments for experimentation or special use cases. With\nthis capability, Plasma is a valuable, universal user interface\ntoolkit."] = "Användning av Qt Quick\n inne i Plasma fortsätter att expandera. Många komponenter har\nuppdaterats att enbart använda Qt Quick för användargränssnittet: Det\ngör det också enkelt att utöka och anpassa Plasma arbetsrymder.\nPlasma tillåter nu också att omgivningar (som ansvarar för att presentera\ngrafiska komponenter på skrivbordet och i paneler) skrivs enbart med\ndet lättinlärda språket i Qt Quick. Det ger utvecklare möjlighet att skapa\nanpassade omgivningar för experiment eller särskilda användarfall.\nMed den är möjligheten är Plasma en värdefull, universell verktygslåda\nför användargränssnitt."; $text["Scripting Desktop Effects"] = "Hantera skrivbordseffekter med skript"; $text["Scripting interfaces for window effects, behavior and management make\nKWin Window Management a useful tool for developers wanting to address\na particular use case. In addition, this modular approach minimizes\nthe size of the core of KWin. It also improves maintainability by\nmoving specialized code into external scripts Compared to the C++ code\nthey replace, scripts make it easier to write, maintain and ensure\nquality of code."] = "Skriptgränssnitt för fönstereffekter, beteende och hantering gör\nfönsterhanteringen i Kwin till ett användbart verktyg för utvecklare\nsom vill adressera ett särskilt användarfall. Dessutom minimerar\ndetta modulära tillvägagångssätt storleken hos kärnan i Kwin. Det\nförbättrar också underhållsmöjligheter genom att flytta specialiserad\nkod till externa skript. Jämfört med C++ koden de ersätter, gör\nskript det enklare att skriva, underhålla, och säkerställa kodkvalitet."; $text["Installing the KDE Development Platform"] = "Installera KDE:s utvecklingsplattform"; $text["KDE Applications 4.11 Bring Huge Step Forward in Personal Information Management and Improvements All Over"] = "KDE-program 4.11 med enorma framsteg när det gäller personlig informationshantering och förbättringar överallt"; $text["August 14, 2013"] = "14:e augusti, 2013"; $text["The Dolphin file manager brings many small fixes and optimizations in this release. Loading large folders has been sped up and requires up to 30% less memory. Heavy disk and CPU activity is prevented by only loading previews around the visible items. There have been many more improvements: for example, many bugs that affected expanded folders in Details View were fixed, no "unknown" placeholder icons will be shown any more when entering a folder, and middle clicking an archive now opens a new tab with the archive contents, creating a more consistent experience overall."] = "Filhanteraren Dolphin inför många små rättningar och optimeringar i den här utgåvan. Inläsning av stora kataloger har snabbats upp och kräver up till 30 % mindre minne. Omfattande disk- och processoraktivitet förhindras genom att bara läsa in förhandsgranskningar av de synliga objekten. Många fler förbättringar har gjorts, exempelvis har många fel som påverkade expanderade kataloger i detaljerad visning rättats, inga platsmarkörer med ikonen "okänd" visas längre när man går in i en katalog, och ett klick med musens mittenknapp öppnar nu en ny flik med arkivets innehåll, vilket skapar en mer konsekvent övergripande erfarenhet."; $text["The new send-later work flow in Kontact"] = "Det nya arbetsflödet för att skicka senare i Kontact"; $text["Kontact Suite Improvements"] = "Förbättringar av Kontact-sviten"; $text["The Kontact Suite has once again seen significant focus on stability, performance and memory usage. Importing folders, switching between maps, fetching mail, marking or moving large numbers of messages and startup time have all been improved in the last 6 months. See this blog for details. The archive functionality has seen many bug fixes and there have also been improvements in the ImportWizard, allowing importing of settings from the Trojitá mail client and better importing from various other applications. Find more information here."] = "Kontact-sviten har återigen haft betydande fokus på stabilitet, prestanda och minnesanvändning. Import av korgar, byta mellan kartor, hämta brev, markera eller flytta ett stort antal brev och starttider har alla förbättrats under de senaste sex månaderna. Se den här bloggen för detaljinformation. Arkivfunktionen har fått många fel rättade och förbättringar av importguiden har också skett, vilket gör det möjligt att importera inställningar från e-postprogrammet Trojitá och ger bättre import från diverse andra program. Mer information finns här."; $text["The archive agent manages storing email in compressed form"] = "Arkiveringsmodulen hanterar lagring av e-post i komprimerad form"; $text["This release also comes with some significant new features. There is a new theme editor for email headers and email images can be resized on the fly. The Send Later feature allows scheduling the sending of emails on a specific date and time, with the added possibility of repeated sending according to a specified interval. KMail Sieve filter support (an IMAP feature allowing filtering on the server) has been improved, users can generate sieve filtering scripts with an easy-to-use interface. In the security area, KMail introduces automatic 'scam detection', showing a warning when mails contain typical phishing tricks. You now receive an informative notification when new mail arrives. and last but not least, the Blogilo blog writer comes with a much-improved QtWebKit-based HTML editor."] = "Den här utgåvan levereras med några betydande nya funktioner. Det finns en ny temaeditor för e-posthuvuden och storleken på e-postbilder kan ändras i farten. Funktionen för att skicka senare gör det möjligt att schemalägga att brev skickas vid ett visst datum och en viss tid, med den ytterligare möjligheten att upprepa utskicket enligt ett angivet intervall. Stöd för Sieve-filter (en IMAP-funktion som möjliggör filtrering på servern) i Kmail har förbättrats, så att användare kan skapa filtreringsskript för Sieve med ett lättanvänt gränssnitt. På säkerhetsområdet introducerar Kmail automatisk detektering av 'bedrägeribrev', som visar en varning när brev innehåller typiska trick för nätfiske. Nu får du ett informativt meddelande när nya brev anländer, och sist men inte minst levereras bloggverktyget Blogilo med en mycket förbättrad HTML-editor baserad på QtWebKit."; $text["Extended Language Support for Kate"] = "Utökat språkstöd för Kate"; $text["Advanced text editor Kate introduces new plugins: Python (2 and 3), JavaScript & JQuery, Django and XML. They introduce features like static and dynamic autocompletion, syntax checkers, inserting of code snippets and the ability to automatically indent XML with a shortcut. But there is more for Python friends: a python console providing in-depth information on an opened source file. Some small UI improvements have also been done, including new passive notifications for the search functionality, optimizations to the VIM mode and new text folding functionality."] = "Den avancerade texteditorn Kate introducerar nya insticksprogram: Python (2 och 3), Javascript & Jquery, Django och XML. De introducerar funktioner som statisk och dynamisk automatisk komplettering, syntaxkontroll, infoga textsnuttar och möjlighet att automatiskt indentera XML med en genväg. Men det finns mer för vänner av Python: en Python-terminal som tillhandahåller djuplodande information om en öppnad källkodsfil. Några mindre förbättringar av användargränssnittet har också gjorts, inklusive nya passiva underrättelser för sökfunktionen, optimeringar av VIM-läget och ny funktion för textvikning."; $text["KStars shows interesting upcoming events visible from your location"] = "Kstars visar intressanta kommande händelser synliga från din position"; $text["Other Application Improvements"] = "Andra programförbättringar"; $text["In the area of games and education several smaller and larger new features and optimizations have arrived. Prospective touch typists might enjoy the right-to-left support in KTouch while the star-gazer's friend, KStars, now has a tool which shows interesting events coming up in your area. Math tools Rocs, Kig, Cantor and KAlgebra all got attention, supporting more backends and calculations. And the KJumpingCube game now has features larger board sizes, new skill levels, faster responses and an improved user interface."] = "I spel- och utbildningsarenan har flera mindre och större nya funktioner samt optimeringar anlänt. Blivande maskinskrivare kan gilla stödet för höger-till-vänster i Ktouch, medan stjärnskådarnas vän, Kstars, nu har ett verktyg som visar intressanta kommande händelser på din position. Matematikverktygen Rocs, Kig, Cantor och Kalgebra har alla uppmärksammats, och stöder fler bakgrundsprogram och beräkningar. Och spelet Hoppande kuben har nu större brädstorlekar, nya skicklighetsnivåer, snabbare svar och ett förbättrat användargränssnitt."; $text["The Kolourpaint simple painting application can deal with the WebP image format and the universal document viewer Okular has configurable review tools and introduces undo/redo support in forms and annotations. The JuK audio tagger/player supports playback and metadata editing of the new Ogg Opus audio format (however, this requires that the audio driver and TagLib also support Ogg Opus)."] = "Det enkla ritprogrammet Kolourpaint kan hantera bildformatet WebP, och den universella dokumentvisaren Okular har inställningsbara granskningsverktyg samt introducerar stöd för ångra och gör om i formulär och kommentarer. Ljudspelaren och taggverktyget JuK stöder uppspelning och redigering av metadata för det nya ljudformatet Ogg Opus (det kräver dock att ljuddrivrutinen och TagLib också stöder Ogg Opus)."; $text["The KDE Plasma Workspaces 4.11"] = "KDE:s Plasma arbetsrymder 4.11"; $text["Plasma Workspaces 4.11 Continues to Refine User Experience"] = "Plasma arbetsrymder 4.11 fortsätter förfina användarupplevelsen"; $text["Gearing up for long term maintenance, Plasma Workspaces delivers further improvements to basic functionality with a smoother taskbar, smarter battery widget and improved sound mixer. The introduction of KScreen brings intelligent multi-monitor handling to the Workspaces, and large scale performance improvements combined with small usability tweaks make for an overall nicer experience."] = "Plasma arbetsrymder växlar upp för långtidsunderhåll, och levererar ytterligare förbättringar av grundfunktionerna med en smidigare aktivitetsrad, smartare grafisk batterikomponent och förbättrad ljudmixer. Introduktionen av Kscreen ger arbetsrymderna intelligent hantering av flera bildskärmar, och storskaliga förbättringar av prestanda kombinerat med små justeringar av användbarhet leder till en trevligare övergripande upplevelse."; $text["The KDE Development Platform 4.11"] = "KDE:s utvecklingsplattform 4.11"; $text["KDE Platform 4.11 Delivers Better Performance"] = "KDE plattform 4.11 levererar bättre prestanda"; $text["This release of KDE Platform 4.11 continues to focus on stability. New features are being implemented for our future KDE Frameworks 5.0 release, but for the stable release we managed to squeeze in optimizations for our Nepomuk framework."] = "Den här utgåvan av KDE plattform 4.11 fortsätter att fokusera på stabilitet. Nya funktioner implementeras för den framtida utgåvan av KDE:s Ramverk 5.0, men för den stabila utgåvan lyckades vi klämma in optimeringar för vårt Nepomuk-ramverk."; $text["KDE Software Compilation 4.11"] = "KDE programvarusamling 4.11"; $text["August 14, 2013. The KDE Community is proud to announce the latest major updates to the Plasma Workspaces, Applications and Development Platform delivering new features and fixes while readying the platform for further evolution. The Plasma Workspaces 4.11 will receive long term support as the team focuses on the technical transition to Frameworks 5. This then presents the last combined release of the Workspaces, Applications and Platform under the same version number."] = "14:e augusti 2013. KDE:s gemenskap är stolt över att tillkännage den senaste utgåvan av Plasma arbetsrymd, program och utvecklingsplattform som levererar nya funktioner och rättningar medan plattformen förbereds för framtida utveckling. Plasma arbetsrymder 4.11 får långtidsunderhåll medan gruppen fokuserar på den tekniska övergången till Ramverk 5. Därmed utgör detta den sista kombinerade utgåvan av arbetsrymder, program och plattform med samma versionsnummer."; $text["This release is dedicated to the memory of Atul 'toolz' Chitnis, a great Free and Open Source Software champion from India. Atul led the Linux Bangalore and FOSS.IN conferences since 2001 and both were landmark events in the Indian FOSS scene. KDE India was born at the first FOSS.in in December 2005. Many Indian KDE contributors started out at these events. It was only because of Atul's encouragement that the KDE Project Day at FOSS.IN was always a huge success. Atul left us on June 3rd after fighting a battle with cancer. May his soul rest in peace. We are grateful for his contributions to a better world."] = "Den här utgåvan är dedicerad till minnet av Atul 'toolz' Chitnis en stor förkämpe av fri och öppen programvara från Indien. Atul ledde konferenserna Linux Bangalore och FOSS.IN sedan 2001, som båda var milstolpar på det indiska FOSS-området. KDE India startades vid den första FOSS konferensen December 2005. Många indiska bidragsgivare till KDE började vid dessa evenemang. Det var enbart på grund av Atuls uppmuntran som KDE:s projektdag vid FOSS.IN alltid var en enorm framgång. Atul lämnade oss den 3:e juni efter att ha kämpat med cancer. Må hans själ vila i frid. Vi är tacksamma för hans bidrag till en bättre värld."; $text["These releases are all translated in 54 languages; we expect more languages to be added in subsequent monthly minor bugfix releases by KDE. The Documentation Team updated 91 application handbooks for this release."] = "Utgåvorna är alla översatta till 54 språk, och vi förväntar oss att flera språk läggs till i följande månadsvisa mindre felrättningsutgåvor av KDE. Dokumentationsgruppen uppdaterade 91 handböcker för denna utgåva."; $text["The KDE Applications 4.11"] = "KDE-program i 4.11"; $text["This release marks massive improvements in the KDE PIM stack, giving much better performance and many new features. Kate improves the productivity of Python and Javascript developers with new plugins, Dolphin became faster and the educational applications bring various new features."] = "Utgåvan markerar omfattande förbättringar av KDE:s svit för personlig informationshantering, vilket ger mycket bättre prestanda och många nya funktioner. Kate förbättrar produktiviteten för Python- och Javascript-utvecklare med nya insticksprogram. Dolphin har blivit snabbare, och utbildningsprogrammen medför diverse nya funktioner."; $text["When upgrading, please observe the release notes."] = "Vid uppgradering, observera versionsfakta."; $text["KDE encourages people to spread the word on the Social Web. Submit stories to news sites, use channels like delicious, digg, reddit, twitter, identi.ca. Upload screenshots to services like Facebook, Flickr, ipernity and Picasa, and post them to appropriate groups. Create screencasts and upload them to YouTube, Blip.tv, and Vimeo. Please tag posts and uploaded materials with "KDE". This makes them easy to find, and gives the KDE Promo Team a way to analyze coverage for the 4.11 releases of KDE software."] = "KDE uppmuntrar alla att sprida budskapet på den sociala webben. Skicka in historier till nyhetsplatser, använd kanaler som delicious, digg, reddit, twitter, identi.ca. Ladda upp skärmbilder till tjänster som Facebook, Flickr, ipernity och Picasa, och posta dem till lämpliga grupper. Skapa skärmfilmer och ladda upp dem till YouTube, Blip.tv och Vimeo. Markera gärna inlägg och uppladdat material med "KDE". Det gör dem lätta att hitta och ger KDE:s marknadsföringsgrupp en möjlighet att analysera täckningen för utgåva 4.11 av KDE:s programvara."; $text["As usual, KDE community members organize release parties all around the world. Several have already been scheduled and more will come later. Find a list of parties here. Anyone is welcome to join! There will be a combination of interesting company and inspiring conversations as well as food and drinks. It's a great chance to learn more about what is going on in KDE, get involved, or just meet other users and contributors."] = "Som vanligt organiserar medlemmar av KDE:s gemenskap utgivningsfester runt om i världen. Många har redan planerats, och flera kommer senare. Här finns en lista av fester. Alla är välkomna att delta! Det blir en kombination av intressanta deltagare och inspirerande samtal, samt mat och dryck. Det är ett utmärkt tillfälle att lära sig mer om vad som händer i KDE, börja delta, eller bara träffa andra användare och bidragsgivare."; $text["These release announcements were prepared by Jos Poortvliet, Sebastian Kügler, Markus Slopianka, Burkhard Lück, Valorie Zimmerman, Maarten De Meyer, Frank Reininghaus, Michael Pyne, Martin Gräßlin and other members of the KDE Promotion Team and the wider KDE community. They cover highlights of the many changes made to KDE software over the past six months."] = "Dessa utgivningsmeddelanden har tagits fram av Jos Poortvliet, Sebastian Kügler, Markus Slopianka, Burkhard Lück, Valorie Zimmerman, Maarten De Meyer, Frank Reininghaus, Michael Pyne, Martin Gräßlin och andra medlemmar i KDE:s marknadsföringsgrupp samt den bredare KDE-gemenskapen. De täcker höjdpunkterna av de många ändringar som gjorts i KDE:s programvara under de senaste sex månaderna."; $text["KDE Plasma Workspaces 4.11"] = "KDE Plasma arbetsrymder 4.11"; $text["In the 4.11 release of Plasma Workspaces, the taskbar – one of the most used Plasma widgets – has been ported to QtQuick. The new taskbar, while retaining the look and functionality of its old counterpart, shows more consistent and fluent behavior. The port also resolved a number of long standing bugs. The battery widget (which previously could adjust the brightness of the screen) now also supports keyboard brightness, and can deal with multiple batteries in peripheral devices, such as your wireless mouse and keyboard. It shows the battery charge for each device and warns when one is running low. The Kickoff menu now shows recently installed applications for a few days. Last but not least, notification popups now sport a configure button where one can easily change the settings for that particular type of notification."] = "I utgåva 4.11 av Plasma arbetsrymder har aktivitetsraden, en av de mest använda grafiska komponenterna i Plasma, överförts till QtQuick. Den nya aktivitetsraden visar ett konsekventare och smidigare beteende, medan den behåller utseendet och funktionen från dess gamla motsvarighet. Överföringen löste också ett antal långvariga fel. Den grafiska batterikomponenten (som tidigare kunde justera bildskärmens ljusstyrka) stöder nu också tangentbordets ljusstyrka, och kan hantera flera batterier i periferienheter, såsom trådlös mus och tangentbord. Den visar batteriladdningen för varje enhet och varnar när någon håller på att ta slut. Menyn Kickoff visar nu senast installerade program under några dagar. Sist men inte minst, ståtar nu underrättelserutor med en inställningsknapp där man enkelt kan ändra inställningarna för just den här typen av underrättelse."; $text["Improved notification handling"] = "Förbättrad hantering av underrättelser"; $text["KMix, KDE's sound mixer, received significant performance and stability work as well as full media player control support based on the MPRIS2 standard. "] = "Kmix, KDE:s ljudmixer, har fått signifikanta prestanda- och stabilitetsförbättringar, samt fullständigt stöd för kontroll av mediaspelare baserat på MPRIS2-standarden."; $text["The redesigned battery applet in action"] = "Det omkonstruerade batteriminiprogrammet i arbete"; $text["Our window manager, KWin, has once again received significant updates, moving away from legacy technology and incorporating the 'XCB' communication protocol. This results in smoother, faster window management. Support for OpenGL 3.1 and OpenGL ES 3.0 has been introduced as well. This release also incorporates first experimental support for the X11 successor Wayland. This allows to use KWin with X11 on top of a Wayland stack. For more information on how to use this experimental mode see this post. The KWin scripting interface has seen massive improvements, now sporting configuration UI support, new animations and graphical effects and many smaller improvements. This release brings better multi-screen awareness (including an edge glow option for 'hot corners'), improved quick tiling (with configurable tiling areas) and the usual slew of bug fixes and optimizations. See here and here for more details."] = "Vår fönsterhanterare, Kwin, har återigen fått väsentliga uppdateringar, som går ifrån föråldrade teknologier och införlivar kommunikationsprotokollet 'XCB'. Det resulterar i smidigare, snabbare fönsterhantering. Stöd för OpenGL 3.1 och OpenGL ES 3.0 har också introducerats. Utgåvan omfattar också det första experimentella stödet för efterföljaren till X11, Wayland. Det låter oss använda Kwin och X11 ovanpå en Wayland-arkitektur. För mer information om hur detta experimentella läge används, se detta inlägg. Skriptgränssnittet i Kwin har fått omfattande förbättringar, och ståtar nu med användargränssnitt för inställning, nya animeringar och grafiska effekter, samt många mindre förbättringar. Utgåvan medför bättre medvetenhet om flera bildskärmar (inklusive alternativ för glöd vid kanter i 'varma hörn'), förbättrad snabb ruthantering (med inställningsbara rutområden) och den vanliga mängden felrättningar och optimeringar. Se här och här för mer detaljerad information."; $text["Monitor Handling and Web Shortcuts"] = "Bildskärmshantering och webbgenvägar"; $text["The monitor configuration in System Settings has been replaced with the new KScreen tool. KScreen brings more intelligent multi-monitor support to Plasma Workspaces, automatically configuring new screens and remembering settings for monitors manually configured. It sports an intuitive, visually-oriented interface and handles re-arranging monitors through simple drag and drop."] = "Bildskärmsinställningen i systeminställningarna också har ersatts med det nya verktyget Kscreen. Kscreen bidrar med intelligentare stöd för flera skärmar och kommer ihåg inställningar för bildskärmar som har ställts in manuellt. Det ståtar med ett intuitivt, visuellt orienterat gränssnitt och hanterar att arrangera om bildskärmar via enkelt drag och släpp."; $text["The new KScreen monitor handling"] = "Den nya bildskärmshanteraren Kscreen"; $text["Web Shortcuts, the easiest way to quickly find what you're looking for on the web, have been cleaned up and improved. Many were updated to use securely encrypted (TLS/SSL) connections, new web shortcuts were added and a few obsolete shortcuts removed. The process of adding your own web shortcuts has been improved as well. Find more details here."] = "Webbgenvägar, det enklaste sättet att snabbt hitta vad du söker efter på webben, har städats upp och förbättrats. Många har uppdaterats att använda säkra krypterade anslutningar (TLS/SSL), nya webbgenvägar har lagts till och några få föråldrade genvägar har tagits bort. Processen för att lägga till egna webbgenvägar har också förbättrats. Mer information finns här."; $text["This release marks the end of Plasma Workspaces 1, part of the KDE SC 4 feature series. To ease the transition to the next generation this release will be supported for at least two years. Focus of feature development will shift to Plasma Workspaces 2 now, performance improvements and bugfixing will concentrate on the 4.11 series."] = "Utgåvan utgör slutet av Plasma arbetsrymder 1, som ingår i serien KDE:s programvarusamling 4. För att förenkla övergången till nästa generation kommer utgåvan att stödjas under minst två år. Funktionsutvecklingens fokus kommer nu att skifta till Plasma arbetsrymder 2, medan prestandaförbättringar och felrättningar koncentreras på 4.11-serien."; $text["KDE Platform 4 has been in feature freeze since the 4.9 release. This version consequently only includes a number of bugfixes and performance improvements."] = "KDE:s plattform 4 har haft funktioner frysta sedan utgåva 4.9. Den här versionen innehåller därigenom bara ett antal felrättningar och prestandaförbättringar."; $text["The Nepomuk semantic storage and search engine received massive performance improvements, such as a set of read optimizations that make reading data up to six times faster. Indexing has become smarter, being split in two stages. The first stage retrieves general information (such as file type and name) immediately; additional information like media tags, author information, etc. is extracted in a second, somewhat slower stage. Metadata display on newly-created or freshly-downloaded content is now much faster. In addition, the Nepomuk developers improved the backup and restore system. Last but not least, Nepomuk can now also index a variety of document formats including ODF and docx."] = "Det semantiska gränssnittet i Nepomuk har erhållit omfattande prestandaoptimeringar, såsom en mängd läsoptimeringar för att göra inläsning av data mer än sex gånger snabbare. Indexering har blivit smartare, genom en uppdelning i två steg. Det första steget hämtar allmän information (såsom filtyp och namn) omedelbart. Ytterligare information, som mediataggar, författarinformation och liknande extraheras i ett andra, något långsammare, steg. Visning av metadata för nyskapad eller just nerladdad data är nu mycket snabbare. Dessutom har systemet för säkerhetskopiering och återställning i Nepomuk förbättrats av utvecklarna. Sist men inte minst kan Nepomuk nu också indexera en mängd olika dokumentformat inklusive ODF och docx."; $text["Semantic features in action in Dolphin"] = "Semantiska funktioner använda i Dolphin"; $text["Nepomuk’s optimized storage format and rewritten e-mail indexer require reindexing some of the hard drive’s content. Consequently the reindexing run will consume an unusual amount of computing performance for a certain period – depending on the amount of content that needs to be reindexed. An automatic conversion of the Nepomuk database will run on the first login."] = "Nepomuks optimerade lagringsformat och omskrivna indexering av e-post kräver att visa delar av hårddiskens innehåll indexeras om. Följaktligen kommer körning av indexeringen konsumera en ovanlig mängd beräkningsprestanda under en viss period, beroende på storleken hos innehållet som behöver indexeras om. En automatisk konvertering av Nepomuks databas körs vid första inloggning."; $text["There have been more minor fixes which can be found in the git logs."] = "Det har gjorts flera mindre rättningar som går att hitta i Git-loggarna."; $text["KDE Applications 4.12 Bring Huge Step Forward in Personal Information Management and Improvements All Over"] = "KDE-program 4.12 med enorma framsteg när det gäller personlig informationshantering och förbättringar överallt"; $text["December 18, 2013"] = "18:e december, 2013"; $text["The KDE Community is proud to announce the latest major updates to the KDE Applications delivering new features and fixes. This release marks massive improvements in the KDE PIM stack, giving much better performance and many new features. Kate streamlined the integration of Python plugins and added initial Vim-macro support and the games and educational applications bring a variety of new features."] = "KDE-gemenskapen är stolt över att tillkännage den senaste större uppdateringen av KDE:s program, som levererar nya funktioner och felrättningar. Utgåvan markerar omfattande förbättringar av KDE:s svit för personlig informationshantering, vilket ger mycket bättre prestanda och många nya funktioner. Kate strömlinjeformar integreringen av Python-insticksprogram samt lägger till initialt stöd för Vim-makron, och spel- och utbildningsprogrammen tillhandahåller ett antal olika nya funktioner."; $text["The most advanced Linux graphical text editor Kate has again received work on code completion, this time introducing advanced matching code, handling abbreviation and partial matching in classes. For example, the new code would match a typed 'QualIdent' with 'QualifiedIdentifier'. Kate also gets initial Vim macro support. Best of all, these improvements also trickle through to KDevelop and other applications using the Kate technology."] = "Kate, den mest avancerade grafiska texteditorn för Linux, har åter erhållit arbete på kodkomplettering, denna gång tillägg av avancerad matchningskod, som hanterar förkortningar och partiell matchning i klasser. Den nya koden kan exempelvis matcha en typbaserad 'QualIdent' med 'QualifiedIdentifier'. Kate har också fått initialt stöd för Vim-makron. Bäst av allt, dessa förbättringar sipprar också igenom till KDevelop och andra program som använder sig av teknologin från Kate."; $text["Document viewer Okular now takes printer hardware margins into account, has audio and video support for epub, better search and can now handle more transformations including those from Exif image metadata. In the UML diagram tool Umbrello, associations can now be drawn with different layouts and Umbrello adds visual feedback if a widget is documented."] = "Dokumentvisaren Okular tar nu hänsyn till skrivarens hårda marginaler, har stöd för ljud och video i EPub, har bättre sökning, och kan nu hantera fler omvandlingar inklusive EXIF-bildmetadata. I UML-diagramverktyget Umbrello kan nu associationer ritas med olika utläggning och Umbrello lägger till visuell återkoppling om en grafisk komponent har dokumentation."; $text["Privacy guard KGpg shows more information to users and KWalletManager, the tool to save your passwords, can now store them in GPG form. Konsole introduces a new feature: Ctrl-click to directly launch URLs in console output. It can now also list processes when warning about quit."] = "Integritetsskyddsverktyget Kgpg visar mer information för användaren och Plånbokshantering, verktyget för att spara lösenord, kan nu lagra dem med GPG. Terminal introducerar en ny funktion: Ctrl+klick för att direkt följa webbadresslänkar i konsolens utmatning. Den kan nu också lista processer i avslutningsvarningen."; $text["KWebKit adds the ability to automatically scale content to match desktop resolution. File manager Dolphin introduced a number of performance improvements in sorting and showing files, reducing memory usage and speeding things up. KRDC introduced automatic reconnecting in VNC and KDialog now provides access to 'detailedsorry' and 'detailederror' message boxes for more informative console scripts. Kopete updated its OTR plugin and the Jabber protocol has support for XEP-0264: File Transfer Thumbnails. Besides these features the main focus was on cleaning code up and fixing compile warnings.\n"] = "Kwebkit lägger till möjlighet att automatiskt skala innehållet för att motsvara skrivbordets upplösning. Filhanteraren Dolphin introducerar ett antal prestandaförbättringar i sortering och visning av filer, som reducerar minnesanvändning och snabbar upp saker och ting. KRDC introducerar automatisk återanslutning i VNC och Kdialog ger nu tillgång till meddelanderutorna 'detailedsorry' och 'detailederror' för mer informativa konsolskript. Kopete uppdaterar insticksprogrammet för optisk teckenigenkänning och Jabber-protokollet får stöd för XEP-0264: Miniatyrbilder vid filöverföringar. Förutom dessa funktioner låg fokus i huvudsak på att städa koden och rätta kompileringsvarningar.\n"; $text["Games and educational software"] = "Spel- och utbildningsprogramvara"; $text["The KDE Games have seen work in various areas. KReversi is now QML and Qt Quick based, making for a prettier and more fluid game experience. KNetWalk has also been ported with the same benefit as well as the ability to set a grid with custom width and height. Konquest now has a new challenging AI player named 'Becai'."] = "KDE:s spel har fått arbete utfört på diverse områden. Othello är nu baserat på QML och Qt Quick, vilket ger ett snyggare spel med bättre flyt. Knetwalk har också överförts med samma fördelar, samt möjlighet att ställa in ett bräde med egen bredd och höjd. Erövring har nu en ny utmanande AI-spelare vid namn 'Becai'."; $text["In the Educational applications there have been some major changes. KTouch introduces custom lesson support and several new courses; KStars has a new, more accurate alignment module for telescopes, find a youtube video here of the new features. Cantor, which offers an easy and powerful UI for a variety of mathematical backends, now has backends for Python2 and Scilab. Read more about the powerful Scilab backend here. Marble adds integration with ownCloud (settings are available in Preferences) and adds overlay rendering support. KAlgebra makes it possible to export 3D plots to PDF, giving a great way of sharing your work. Last but not least, many bugs have been fixed in the various KDE Education applications.\n"] = "En hel del större ändringar har skett i utbildningsprogrammen. Ktouch lägger till stöd för egna lektioner och flera nya kurser; Kstars har en ny, noggrannare inriktningsmodul för teleskop, du hittar en YouTube video här om de nya funktionerna. Cantor, som erbjuder ett enkelt och kraftfullt gränssnitt för ett antal matematiska bakgrundsprogram, har nu gränssnitt för Python2 och Scilab. Läs mer om det kraftfulla bakgrundsprogrammet Scilab här. Marble lägger till integrering med ownCloud (anpassning är tillgänglig under Inställningarna) och lägger till stöd för överlagrad återgivning. Kalgebra gör det möjligt att exportera tredimensionella diagram till PDF, vilket ger ett utmärkt sätt att dela med dig av ditt arbete. Sist men inte minst har många fel rättats i KDE:s olika utbildningsprogram.\n"; $text["Mail, calendar and personal information"] = "Brev, kalender och personlig information"; $text["KDE PIM, KDE's set of applications for handling mail, calendar and other personal information, has seen a lot of work."] = "KDE PIM, KDE:s programuppsättning för att hantera e-post, kalendrar och annan personlig information, har fått en hel del arbete utfört."; $text["Starting with email client KMail, there is now AdBlock support (when HTML is enabled) and improved scam detection support by extending shortened URLs. A new Akonadi Agent named FolderArchiveAgent allows users to archive read emails in specific folders and the GUI of the Send Later functionality has been cleaned up. KMail also benefits from improved Sieve filter support. Sieve allows for server-side filtering of emails and you can now create and modify the filters on the servers and convert existing KMail filters to server filters. KMail's mbox support has also been improved.\n"] = "Med början på e-postprogrammet Kmail, finns det nu stöd för reklamblockering (när HTML är aktiverat) och förbättrat stöd för detektering av bedrägeribrev genom förlängning av avkortade webbadresser.En ny Akonadi-modul vid namn Korgarkivering låter användare arkivera lästa brev i särskilda korgar, och det grafiska gränssnittet för funktionen Skicka senare har städats upp. Kmail drar också nytta av förbättrat stöd för Sieve-filter. Sieve möjliggör filtrering av brev på serversidan, och du kan nu skapa och ändra filtren på servrarna samt konvertera befintliga Kmail-filter till serverfilter. Kmails stöd för mbox har också förbättrats.\n"; $text["In other applications, several changes make work easier and more enjoyable. A new tool is introduced, the ContactThemeEditor, which allows for creating KAddressBook Grantlee themes for displaying contacts. The addressbook can now also show previews before printing data. KNotes has seen some serious work on solving bugs. Blogging tool Blogilo can now deal with translations and there are a wide variety of fixes and improvements all over the KDE PIM applications.\n"] = "I övriga program har flera ändringar gjort användning enklare och angenämare. Ett nytt verktyg har lagts till, Editor av kontaktteman, som gör det möjligt att skapa Grantlee-teman i adressboken för att visa kontakter. Adressboken kan nu också visa förhandsgranskningar innan data skrivs ut. För Anteckningar har en del seriöst arbete för att rätta fel utförts. Bloggverktyget Blogilo kan nu hantera översättningar, och det har skett omfattande rättningar och förbättringar i alla KDE:s program för personlig informationshantering.\n"; $text["Benefiting all applications, the underlying KDE PIM data cache has seen much work on performance, stability and scalability, fixing support for PostgreSQL with the latest Qt 4.8.5. And there is a new command line tool, the calendarjanitor which can scan all calendar data for buggy incidences and adds a debug dialog for search. Some very special hugs go to Laurent Montel for the work he is doing on KDE PIM features!\n"] = "I den underliggande datalagringen för KDE:s personliga informationshantering har mycket arbete rörande prestanda, stabilitet och skalbarhet utförts, som att fixa stöd för PostgreSQL med senaste Qt 4.8.5. Det finns också ett nytt kommandoradsverktyg, calendarjanitor, som kan söka igenom all kalenderdata för att hitta felaktiga förekomster och som lägger till en felsökningsdialogruta. Några mycket speciella kramar går till Laurent Montel för allt det arbete som han gör med funktioner i KDE:s personliga informationshantering.\n"; $text["KDE Software Compilation 4.12"] = "KDE programvarusamling 4.12"; $text["The KDE Plasma Workspaces 4.12"] = "KDE:s Plasma arbetsrymder 4.12"; $text["December 18, 2013. The KDE Community is proud to announce the latest major updates to KDE Applications delivering new features and fixes. With the Plasma Workspaces and the KDE Platform frozen and receiving only long term support, those teams are focused on the technical transition to Frameworks 5. The upgrade in the version number for the Platform is merely for the convenience of packaging. All bug fixes and minor features developed since the release of Plasma Workspaces, Applications and Platform 4.11 have been included."] = "18:e december 2013. KDE:s gemenskap är stolt över att tillkännage den senaste utgåvan av Plasma arbetsrymd, program och utvecklingsplattform som levererar nya funktioner och felrättningar. Medan Plasma arbetsrymder och KDE:s plattform är frysta och endast erhåller långtidsunderhåll, är dessa grupper fokuserade på den tekniska övergången till ramverk 5. Uppdateringen av versionsnumret för plattformen är bara för bekvämare paketering. Alla felrättningar och mindre funktioner utvecklade sedan utgåvan av Plasma arbetsrymd, program och plattform 4.11 ingår."; $text["These releases are all translated in 52 languages; we expect more languages to be added in subsequent monthly minor bugfix releases by KDE. The Documentation Team updated several application handbooks for this release."] = "Utgåvorna är alla översatta till 52 språk, och vi förväntar oss att flera språk läggs till i följande månadsvisa mindre felrättningsutgåvor av KDE. Dokumentationsgruppen uppdaterade flertalet programhandböcker för denna utgåva."; $text["The KDE Applications 4.12"] = "KDE-program i 4.12"; $text["This release marks substantial improvements in the KDE PIM stack, giving much better performance and many new features. Kate added several features including initial Vim-macro support, and games and educational applications bring a variety of new functionality. The announcement for the KDE Applications 4.12 has more information."] = "Utgåvan markerar omfattande förbättringar av KDE:s svit för personlig informationshantering, vilket ger mycket bättre prestanda och många nya funktioner. Kate lägger till flera funktioner inklusive initialt stöd för Vim-makron, och spel- och utbildningsprogrammen tillhandahåller ett antal olika nya funktioner. Mer information finns i tillkännagivandet av KDE-program 4.12."; $text["The KDE Development Platform 4.12"] = "KDE:s utvecklingsplattform 4.12"; $text["KDE Platform 4.12 Becomes More Stable"] = "KDE Plattform 4.12 blir stabilare"; $text["This release of KDE Platform 4.12 only includes bugfixes and minor optimizations and features. About 20 bugfixes as well as several optimizations have been made to various subsystems, including KNewStuff, KNotify4, file handling and more. Notably, Nepomuk received bugfixes and indexing abilities for MS Office 97 formats. A technology preview of the Next Generation KDE Platform, named KDE Frameworks 5, is coming this month. Read this article to find out what is coming."] = "Den här utgåvan av KDE:s plattform 4.12 innehåller bara felrättningar, mindre optimeringar och funktioner. Omkring 20 felrättningar samt flera optimeringar har utförts i diverse delsystem, inklusive KNewStuff, KNotify4, filhantering med mera. Värt att nämna är att Nepomuk har fått felrättningar och möjlighet att indexera MS Office 97-format. En teknologiförhandsvisning av nästa generation av KDE:s plattform, benämnd KDE:s Ramverk 5, kommer under denna månad. Läs följande artikel för att ta reda på vad som kommer."; $text["KDE encourages people to spread the word on the Social Web. Submit stories to news sites, use channels like delicious, digg, reddit, twitter, identi.ca. Upload screenshots to services like Facebook, Flickr, ipernity and Picasa, and post them to appropriate groups. Create screencasts and upload them to YouTube, Blip.tv, and Vimeo. Please tag posts and uploaded materials with "KDE". This makes them easy to find, and gives the KDE Promo Team a way to analyze coverage for the 4.12 releases of KDE software."] = "KDE uppmuntrar alla att sprida budskapet på den sociala webben. Skicka in historier till nyhetsplatser, använd kanaler som delicious, digg, reddit, twitter, identi.ca. Ladda upp skärmbilder till tjänster som Facebook, Flickr, ipernity och Picasa, och posta dem till lämpliga grupper. Skapa skärmfilmer och ladda upp dem till YouTube, Blip.tv och Vimeo. Markera gärna inlägg och uppladdat material med "KDE". Det gör dem lätta att hitta och ger KDE:s marknadsföringsgrupp en möjlighet att analysera täckningen för utgåva 4.12 av KDE:s programvara."; $text["As usual, KDE community members organize release parties all around the world. Several have already been scheduled and more will come later. Find a list of parties here. Anyone is welcome to join! There will be a combination of interesting company and inspiring conversations as well as food and drinks. It's a great chance to learn more about what is going on in KDE, get involved, or just meet other users and contributors."] = "Som vanligt organiserar medlemmar av KDE:s gemenskap utgivningsfester runt om i världen. Många har redan planerats, och flera kommer senare. Här finns en lista av fester. Alla är välkomna att delta! Det blir en kombination av intressanta deltagare och inspirerande samtal, samt mat och dryck. Det är ett utmärkt tillfälle att lära sig mer om vad som händer i KDE, börja delta, eller bara träffa andra användare och bidragsgivare."; $text["These release announcements were prepared by the KDE Promotion Team and the wider KDE community. They cover highlights of the many changes made to KDE software over the past four months."] = "Dessa utgivningsmeddelanden har tagits fram av KDE:s marknadsföringsgrupp samt den bredare KDE-gemenskapen. De täcker höjdpunkterna av de många ändringar som gjorts i KDE:s programvara under de senaste fyra månaderna."; $text["KDE Applications 4.13 Benefit From The New Semantic Search, Introduce New Features"] = "KDE-program i 4.13 drar nytta av den nya semantiska sökfunktionen, och introducerar nya funktioner"; $text["April 16, 2014"] = "16:e april, 2014"; $text["The KDE Community is proud to announce the latest major updates to the KDE Applications delivering new features and fixes. Kontact (the personal information manager) has been the subject of intense activity, benefiting from the improvements to KDE's Semantic Search technology and bringing new features. Document viewer Okular and advanced text editor Kate have gotten interface-related and feature improvements. In the education and game areas, we introduce the new foreign speech trainer Artikulate; Marble (the desktop globe) gets support for Sun, Moon, planets, bicycle routing and nautical miles. Palapeli (the jigsaw puzzle application) has leaped to unprecedented new dimensions and capabilities."] = "KDE-gemenskapen är stolt över att tillkännage den senaste större uppdateringen av KDE:s program, som levererar nya funktioner och felrättningar. Kontact (den personliga informationshanteraren) har utsatts för intensiv aktivitet, drar nytta av förbättringarna av KDE:s teknologi för semantisk sökning, och innehåller nya funktioner. Dokumentvisaren Okular och den avancerade texteditorn Kate har erhållit funktions- och gränssnittsrelaterade förbättringar. Inom utbildnings- och spelområdet introducerar vi det nya programmet Artikulate för uttalsövningar på främmande språk, skrivbordsjordgloben Marble har fått stöd för solen, månen, planeter, cykelvägar och sjömil. Pusselprogrammet Palapeli har tagit språnget till nya dimensioner och möjligheter utan motstycke."; $text["KDE Kontact Introduces New Features And More Speed"] = "KDE:s Kontact introducerar nya funktioner och mer fart"; $text["KDE’s Kontact Suite introduces a series of features in its various components. KMail introduces Cloud Storage and improved sieve support for server-side filtering, KNotes can now generate alarms and introduces search capabilities, and there have been many improvements to the data cache layer in Kontact, speeding up almost all operations."] = "KDE:s Kontact-svit introducerar en mängd funktioner i dess olika komponenter. Kmail introducerar lagring i molnet och förbättrar Sieve-stöd för filtrering på serversidan. Knotes kan nu skapa alarm och introducerar sökmöjligheter, och många förbättringar har gjorts av datacache-lagret i Kontact, som snabbar upp nästan alla åtgärder."; $text["Cloud Storage Support"] = "Stöd för lagring i molnet"; $text["KMail introduces storage service support, so large attachments on can be stored in cloud services and included as with links in email messages. Supported storage services include Dropbox, Box, KolabServer, YouSendIt, UbuntuOne, Hubic and there is a generic WebDav option. A storageservicemanager tool helps with the managing of files on these services."] = "Kmail introducerar stöd för lagringstjänster, så stora bilagor kan lagras med molntjänster, och inkluderas som länkar i brev. Lagringstjänster som stöds omfattar Dropbox, Box, KolabServer, YouSendIt, UbuntuOne, Hubic och det finns ett generellt WebDav-alternativ. Verktyget storageservicemanager hjälper till att hantera filer hos dessa tjänster."; $text["Much Improved Sieve Support"] = "Stora förbättringar i stödet för Sieve"; $text["Sieve Filters, a technology to let KMail handle filters on the server, can now handle vacation support for multiple servers. The KSieveEditor tool allows users to edit sieve filters without having to add the server to Kontact."] = "Sieve-filter, en teknologi som låter Kmail hantera filter på servern, kan nu hantera semesterstöd för flera servrar. Verktyget Ksieveeditor låter användare redigera Sieve-filter utan att behöva lägga till servern i Kontact."; $text["Other Changes"] = "Övriga ändringar"; $text["The quick filter bar has a small user interface improvement and benefits greatly from the improved search capabilities introduced in the KDE Development Platform 4.13 release. Searching has become significantly faster and more reliable. The composer introduces a URL shortener, augmenting the existing translation and text snippets tools."] = "Snabbfiltreringsraden har en liten förbättring av användargränssnittet och drar stor nytta av de förbättrade sökmöjligheterna som introduceras i utgåva 4.13 av KDE:s utvecklingsplattform. Sökning har blivit väsentligt snabbare, och mer tillförlitlig. Brevfönstret introducerar avkortning av webbadresser, vilket hjälper befintliga verktyg för översättning och textsnuttar."; $text["Tags and annotations of PIM data are now stored in Akonadi. In future versions, they will be also stored in servers (on IMAP or Kolab), making it possible to share tags across multiple computers. Akonadi: Google Drive API support has been added. There is support for searching with 3rd party plugins (which means that results can be retrieved very quickly) and server-search (searching items not indexed by a local indexing service)."] = "Etiketter och kommentarer för personlig informationshanteringsdata lagras nu i Akonadi. I framtida versioner kommer de också att lagras på servrar (med IMAP eller Kolab), vilket gör det möjligt att dela etiketter på flera datorer. I Akonadi har stöd för Google Drive programmeringsgränssnittet lagts till. Det finns stöd för att söka med insticksprogram från tredje part (vilket betyder att resultatet kan erhållas mycket snabbt) och sökning på servern (sökbegrepp indexeras inte av en lokal indexeringstjänst)."; $text["KNotes, KAddressbook"] = "Anteckningar och adressboken"; $text["Significant work was done on KNotes, fixing a series of bugs and small annoyances. The ability to set alarms on notes is new, as is searching through notes. Read more here. KAdressbook gained printing support: more details here."] = "Betydande arbete har utförts i Knotes, för att rätta en mängd fel och mindre irritationsmoment. Möjlighet att ange alarm för anteckningar är ny, liksom att söka igenom anteckningar. Läs mer här. Adressboken har utökats med stöd för utskrift: mer detaljerad information finns här."; $text["Performance Improvements"] = "Prestandaförbättringar"; $text["Kontact performance is noticeably improved in this version. Some improvements are due to the integration with the new version of KDE’s Semantic Search infrastructure, and the data caching layer and loading of data in KMail itself have seen significant work as well. Notable work has taken place to improve support for the PostgreSQL database. More information and details on performance-related changes can be found in these links:\n"] = "Kontacts prestanda är märkbart förbättrad i den här versionen. Några förbättringar beror på integrering med den nya versionen av KDE:s infrastruktur för semantisk sökning, och betydande arbete har också utförts för datacache-lagret och inläsning av data i själva Kmail. Märkbart arbete har skett för att förbättra stödet för databasen PostgreSQL. Mer information och detaljer om prestandarelaterade ändringar kan hittas med dessa länkar:\n"; $text["Okular Refines User Interface"] = "Okular förfinar användargränssnittet"; $text["This release of the Okular document reader brings a number of improvements. You can now open multiple PDF files in one Okular instance thanks to tab support. There is a new Magnifier mouse mode and the DPI of the current screen is used for PDF rendering, improving the look of documents. A new Play button is included in presentation mode and there are improvements to Find and Undo/Redo actions."] = "Den här utgåvan av dokumentläsaren Okular innehåller ett antal förbättringar. Man kan nu öppna flera PDF-filer i en instans av Okular tack vare stöd för flikar. Det finns ett nytt förstoringsläge för musen och den aktuella bildskärmens punkter per tum används för återgivning av PDF, vilket förbättrar dokumentens utseende. En ny uppspelningsknapp är inkluderad i presentationsläget och det har skett förbättringar av åtgärderna för att söka, ångra och göra om."; $text["Kate introduces improved statusbar, animated bracket matching, enhanced plugins"] = "Kate introducerar en förbättrad statusrad, animerad matchning av parenteser och förbättrade insticksprogram"; $text["The latest version of the advanced text editor Kate introduces animated bracket matching, changes to make AltGr-enabled keyboards work in vim mode and a series of improvements in the Kate plugins, especially in the area of Python support and the build plugin. There is a new, much improved status bar which enables direct actions like changing the indent settings, encoding and highlighting, a new tab bar in each view, code completion support for the D programming language and much more. The team has asked for feedback on what to improve in Kate and is shifting some of its attention to a Frameworks 5 port."] = "Den senaste versionen av den avancerade texteditorn Kate introducerar animerad matchning av parenteser, ändringar för att få tangentbord med Alt Gr att fungera i vim-läge och en serie förbättringar av insticksprogram för Kate, i synnerhet när det gäller stöd för Python och bygginsticksprogrammet. Det finns en ny, mycket förbättrad statusrad som gör direkta ändringar möjliga, såsom att ändra indenteringsinställningar, kodning och färgläggning, en ny flikrad i varje vy, kodkompletteringsstöd för programspråket D och mycket annat. Teamet har bett om åsikter om vad som ska förbättras i Kate och skiftar en del av sin uppmärksamhet mot en anpassning till Ramverk 5."; $text["Miscellaneous features all over"] = "Diverse funktioner överallt"; $text["Konsole brings some additional flexibility by allowing custom stylesheets to control tab bars. Profiles can now store desired column and row sizes. See more here."] = "Terminal ger viss ytterligare flexibilitet genom att tillåta egna stilmallar för att kontrollera flikrader. Profiler kan nu lagra önskad kolumn- och radstorlek. Mer information finns här."; $text["Umbrello makes it possible to duplicate diagrams and introduces intelligent context menus which adjust their contents to the selected widgets. Undo support and visual properties have been improved as well. Gwenview introduces RAW preview support."] = "Umbrello gör det möjligt att duplicera diagram och introducerar intelligenta sammanhangsberoende menyer, som anpassar sitt innehåll enligt de markerade komponenterna. Stödet för att ångra, och visuella egenskaper har dessutom förbättrats. Gwenview introducerar förhandsgranskning av obehandlade bilder."; $text["The sound mixer KMix introduced remote control via the DBUS inter-process communication protocol (details), additions to the sound menu and a new configuration dialog (details), and a series of bug fixes and smaller improvements."] = "Ljudmixern Kmix introducerar fjärrkontroll via DBUS-protokollet för kommunikation mellan processer (detaljerad information), tillägg i ljudmenyn och en ny inställningsdialogruta (detaljerad information), samt en mängd felrättningar och mindre förbättringar."; $text["Dolphin's search interface has been modified to take advantage of the new search infrastructure and received further performance improvements. For details, read this overview of optimization work during the last year."] = "Dolphins sökgränssnitt har ändrats för att dra nytta av den nya sökinfrastrukturen och fått ytterligare prestandaförbättringar. För att få detaljerad information, läs följande översikt över optimeringsarbete under det senaste året."; $text["KHelpcenter adds alphabetical sorting for modules and category reorganization to make it easier to use."] = "Hjälpcentralen lägger till alfabetisk sortering av moduler och omorganisering av kategorier för att göra den lättare att använda."; $text["Games and educational applications"] = "Spel- och utbildningsprogram"; $text["KDE's game and educational applications have received many updates in this release. KDE's jigsaw puzzle application, Palapeli, has gained nifty new features that make solving large puzzles (up to 10,000 pieces) much easier for those who are up to the challenge. KNavalBattle shows enemy ship positions after the game ends so that you can see where you went wrong."] = "KDE:s spel- och utbildningsprogram har fått många uppdateringar i den här utgåvan. KDE:s pusselspel, Palapeli, har erhållit käcka nya funktioner som gör det mycket enklare att lägga stora pussel (upp till 10 000 bitar), för de som klarar av utmaningen. Sänka fartyg visar fiendefartygens positioner efter att spelet är slut, så att man kan se vad som gick fel."; $text["KDE's Educational applications have gained new features. KStars gains a scripting interface via D-BUS and can use the astrometry.net web services API to optimize memory usage. Cantor has gained syntax highlighting in its script editor and its Scilab and Python 2 backends are now supported in the editor. Educational mapping and navigation tool Marble now includes the positions of the Sun, Moon and planets and enables capturing movies during virtual tours. Bicycle routing is improved with the addition of cyclestreets.net support. Nautical miles are now supported and clicking a Geo URI will now open Marble."] = "KDE:s utbildningsprogram har fått nya funktioner. Kstars har erhållit ett skriptgränssnitt via D-Bus och kan använda programmeringsgränssnittet hos webbtjänsten astrometry.net för att optimera minnesanvändning. Cantor har erhållit syntaxfärgläggning i sin skripteditor och dess Scilab- och Python-bakgrundsprogram stöds nu i editorn. Utbildningsverktyget Marble för kartvisning och navigering inkluderar nu positionerna för solen, månen och planeterna, samt möjliggör inspelning av filmer under virtuella turer. Cykelfärdvägar är förbättrade med tillägg av stöd för cyclestreets.net. Nautiska mil stöds nu, och att klicka på en geografisk adress öppnar nu Marble."; $text["KDE Software Compilation 4.13"] = "KDE programvarusamling 4.13"; $text["The KDE Plasma Workspaces 4.13"] = "KDE:s Plasma arbetsrymder 4.13"; $text["The KDE Community proudly announces the latest major updates to KDE Applications delivering new features and fixes. Major improvements are made to KDE's Semantic Search technology, benefiting many applications. With Plasma Workspaces and the KDE Development Platform frozen and receiving only long term support, those teams are focusing on the transition to Frameworks 5. This release is translated into 53 languages; more languages are expected to be added in subsequent monthly minor bugfix releases."] = "KDE:s gemenskap är stolt över att tillkännage de senaste större uppdateringarna av KDE:s program som levererar nya funktioner och felrättningar. Väsentliga förbättringar av KDE:s semantiska sökteknologi har utförts, till gagn för många program. Medan Plasma arbetsrymder och KDE:s plattform är frysta och endast erhåller långtidsunderhåll, är dessa grupper fokuserade på den tekniska övergången till Ramverk 5. Utgåvan är översatt till 53 språk. Tillägg av fler språk förväntas i följande månatliga mindre felrättningsutgåvor."; $text["The KDE Applications 4.13"] = "KDE-program i 4.13"; $text["The latest major updates to the KDE Applications are delivering new features and fixes. Kontact (the personal information manager) has been the subject of intense activity, benefiting from the improvements to KDE's Semantic Search technology and bringing new features. Document viewer Okular and advanced text editor Kate have gotten interface-related and feature improvements. In the education and game areas, we introduce the new foreign speech trainer Artikulate; Marble (the desktop globe) gets support for Sun, Moon, planets, bicycle routing and nautical miles. Palapeli (the jigsaw puzzle application) has leaped to unprecedented new dimensions and capabilities. read the announcement."] = "Den senaste större uppdateringen av KDE-program levererar nya funktioner och felrättningar. Kontact (den personliga informationshanteraren) har utsatts för intensiv aktivitet, drar nytta av förbättringarna av KDE:s teknologi för semantisk sökning, och innehåller nya funktioner. Dokumentvisaren Okular och den avancerade texteditorn Kate har erhållit funktions- och gränssnittsrelaterade förbättringar. Inom utbildnings- och spelområdet introducerar vi det nya programmet Artikulate för uttalsövningar på främmande språk, skrivbordsjordgloben Marble har fått stöd för solen, månen, planeter, cykelvägar och sjömil. Pusselprogrammet Palapeli har tagit språnget till nya dimensioner och möjligheter utan motstycke. Läs tillkännagivandet."; $text["The KDE Development Platform 4.13"] = "KDE:s utvecklingsplattform 4.13"; $text["KDE Development Platform 4.13 Introduces Improved Semantic Search"] = "KDE:s utvecklingsplattform 4.13 introducerar förbättrad semantisk sökning"; $text["The KDE Development Platform libraries are frozen and receive only bugfixes and minor improvements. The upgrade in the version number for the Development Platform is only for packaging convenience. All bug fixes and minor features developed since the release of Applications and Development Platform 4.11 have been included. The only major change in this release is the introduction of an improved Semantic Search, which brings better performance and reliability to searching on the Linux Desktop."] = "Biblioteken för KDE:s utvecklingsplattform är frysta och erhåller bara felrättningar och mindre förbättringar. Uppgraderingen av versionsnumret för utvecklingsplattformen är bara för att förenkla paketering. Alla felrättningar och mindre funktioner utvecklade sedan utgivningen av program och utvecklingsplattform 4.11 ingår. Den enda större ändringen i den här utgåvan är introduktionen av förbättrad semantisk sökning, som ger bättre prestanda och tillförlitlighet för sökning på Linux-skrivbord."; $text["Development of the next generation KDE Development Platform—called KDE Frameworks 5—is in beta stage. Read this article to find out what is coming and see here for the latest announcements."] = "Utveckling av nästa generation av KDE:s utvecklingsplattform, benämnd KDE Ramverk 5, har nått betaversion. Läs denna artikel för att ta reda på vad som kommer, och se här för de senaste kungörelserna."; $text["Improved Semantic Search"] = "Förbättrad semantisk sökning"; $text["The major new addition to the KDE Development Platform is the next generation Semantic Search. To maintain compatibility, this is included as a new component rather than a replacement for the previous Semantic Search. Applications need to be ported to the new search component; most KDE Applications have already been ported. Downstream distributions can decide whether or not to ship the deprecated Semantic Search alongside the new version."] = "Det större nya tillägget i KDE:s utvecklingsplattform är nästa generation semantisk sökning. För att behålla kompatibilitet, inkluderas den som en ny komponent istället för att ersätta den tidigare semantiska sökningen. Program måste anpassas till den nya sökkomponenten, och de flesta KDE-program har redan anpassats. Distributioner nedströms kan bestämma om den föråldrade semantiska sökningen ska levereras tillsammans med den nya versionen."; $text["The improvements to search bring significant benefits in terms of faster, more relevant results, greater stability, lower resource usage and less data storage. The upgrade requires a one-time database migration that will take a few minutes of increased processing power."] = "Förbättringarna av sökning ger väsentliga fördelar när det gäller snabbare, mer relevanta resultat, bättre stabilitet, lägre resursanvändning och mindre datalagring. Uppgraderingen kräver en engångskonvertering av databasen som kräver några minuters ökad processoranvändning."; $text["KDE e.V.'s new Supporting Member program is\nnow open. For €25 a quarter you can ensure the international\ncommunity of KDE continues to grow making world class Free\nSoftware."] = "Det nya programmet för stödmedlemmar\nfrån KDE e.V. är nu öppet. För 25 € per kvartal kan du försäkra\ndig om att KDE:s internationella gemenskap fortsätter att växa, och\nskapa fri programvara i världsklass."; $text["KDE encourages people to spread the word on the Social Web. Submit stories to news sites, use channels like delicious, digg, reddit, twitter, identi.ca. Upload screenshots to services like Facebook, Flickr, ipernity and Picasa, and post them to appropriate groups. Create screencasts and upload them to YouTube, Blip.tv, and Vimeo. Please tag posts and uploaded materials with "KDE". This makes them easy to find, and gives the KDE Promo Team a way to analyze coverage for the 4.13 releases of KDE software."] = "KDE uppmuntrar alla att sprida budskapet på den sociala webben. Skicka in historier till nyhetssidor, använd kanaler som delicious, digg, reddit, twitter, identi.ca. Ladda upp skärmbilder till tjänster som Facebook, Flickr, ipernity och Picasa, och posta dem till lämpliga grupper. Skapa skärmfilmer och ladda upp dem till YouTube, Blip.tv och Vimeo. Markera gärna inlägg och uppladdat material med "KDE". Det gör dem lätta att hitta och ger KDE:s marknadsföringsgrupp en möjlighet att analysera täckningen för utgåva 4.13 av KDE:s programvara."; $text["You can discuss this release on our news site."] = "Utgåvan kan diskuteras på vår nyhetssida."; $text["KDE Software Compilation 4.14"] = "KDE programvarusamling 4.14"; $text["August 20, 2014"] = "20:e augusti, 2014"; $text["This release is dedicated to Volker Lanz, a long time KDE member who passed away last April. Volker was the author and maintainer of KDE Partition Manager, and a regular IRC participant (Torch) providing user support and being active in the KDE Community."] = "Den här utgåvan är tillägnad Volker Lanz, en långvarig KDE-medlem som gick bort i april. Volker var upphovsman till och underhöll KDE:s partitionshanterare, var en regelbunden IRC-deltagare (fackla) där han tillhandahöll stöd för användare, och var aktiv i KDE:s gemenskap."; $text["The KDE Community announces the latest major updates to KDE Applications delivering primarily improvements and bugfixes. Plasma Workspaces and the KDE Development Platform are frozen and receiving only long term support; those teams are focused on the transition to Plasma 5 and Frameworks 5."] = "KDE:s gemenskap tillkännager de senaste större uppdateringarna av KDE-program som levererar nya funktioner och felrättningar. Plasma arbetsrymder och KDE:s utvecklingsplattform är frysta och erhåller endast långtidsunderhåll. Dessa grupper är fokuserade på den tekniska övergången till Plasma 5 och Ramverk 5."; $text["In the past, KDE has jointly released the three major divisions of KDE software—Plasma Workspaces, KDE Development Platform and KDE Applications. The KDE Development Platform has been reworked into KDE Frameworks. The monolithic libraries that comprise the Development Platform are now independent, cross platform modules (KDE Frameworks 5) that are available to all Qt developers. Plasma Workspaces has been moved to a new technology foundation based on Qt5 and KDE Frameworks 5. With the 3 major KDE software components moving at different paces, their release schedules are now separated. For the most part, 4.14 involves KDE Applications."] = "Tidigare har KDE haft en gemensam utgåva av de tre huvuddelarna i KDE:s programvara: Plasma arbetsrymder, KDE:s utvecklingsplattform och KDE-program. KDE:s utvecklingsplattform har arbetats om till KDE Ramverk. De monolitiska biblioteken som utgör utvecklingsplattformen är nu oberoende moduler för flera plattformar (KDE Ramverk 5) som är tillgängliga för alla Qt-utvecklare. Plasma arbetsrymder har konverterats till en ny teknologigrund baserad på Qt5 och KDE Ramverk 5. I och med att de tre större programvarukomponenterna i KDE nu uppdateras i olika takt, är deras utgivningstidplaner åtskilda. I huvudsak innefattar 4.14 KDE-program."; $text["Development Platform/KDE Frameworks 5"] = "Utvecklingsplattform/KDE Ramverk 5"; $text["The modular Frameworks structure will have widespread benefits for KDE software. In addition, Frameworks is a substantial contribution to the Qt ecosystem by making KDE technology available to all Qt developers. Inqlude, the Qt library archive simplifies the search for Qt libraries, while the alpha release of the Inqlude tool offers a command line interface for accessing Inqlude."] = "Den modulära strukturen hos Ramverk ger KDE-program omfattande fördelar. Dessutom utgör Ramverk ett betydande bidrag till Qt:s ekosystem genom att göra KDE:s teknologi tillgänglig för alla Qt-utvecklare. Inqlude, Qt:s biblioteksarkiv förenklar sökning efter Qt-bibliotek medanalfautgåvan av Inqlude-verktyget tillhandahåller ett kommandoradsgränssnitt för att komma åt Inqlude."; $text["Plasma Workspaces"] = "Plasma arbetsrymder"; $text["Plasma 5 was recently released after 3 years of work; it is on its own release schedule with feature releases every three months and bugfix releases in the intervening months. The Plasma team has built a solid foundation that will support Plasma Workspaces for many years."] = "Plasma 5 har nyligen givits ut efter tre års arbete. Det har sin egen utgivningstidplan med funktionsutgåvor var tredje månad och felrättningsutgåvor under mellanliggande månader. Plasma-gruppen har byggt upp en fast grund som kommer att stödja Plasma arbetsrymder under många år."; $text["KDE Applications"] = "KDE-program"; $text["KDE Applications 4.14 is not about lots of "new and improved stuff". Many KDE developers are focused on the Next Experience (Plasma 5) or porting to KDE Frameworks (based on Qt5). Mostly, the 4.14 release is needed by aspects of our workflow (such as translations). This release offers more software stability, with little emphasis on new and less-proven stuff."] = "KDE-program 4.14 handlar inte om mängder av "nya och förbättrade funktioner". Många KDE-utvecklare är fokuserade på nästa upplevelse (Plasma 5) eller konvertering till KDE Ramverk (baserat på Qt5). I huvudsak behövs utgåva 4.14 för delar av vårt arbetsflöde (såsom översättningar). Utgåvan erbjuder bättre programvarustabilitet, med lite betoning på nya eller mindre beprövade funktioner."; $text["There are over 200 actively maintained KDE applications. Many of them are listed in the KDE userbase. Wikipedia also has another list of KDE applications."] = "Över 200 aktivt underhållna program ingår i KDE-program. Många av dessa listas på KDE:s användarbas. Wikipedia har en annan lista över KDE-program."; $text["Most previous releases had highlights of new features and prominent applications. This gave some people the impression that KDE developers favored new-and-shiny over quality, which is not true. So for this announcement of the 4.14 Release, developers were asked for details—small, incremental improvements and bugfixes that might not even be noticeable to most users. These are the kinds of tasks that most developers work on, the kinds of tasks that allow beginners to make meaningful, mostly invisible contributions. Here are a few examples of the kinds of improvements that KDE developers have made in this release:"] = "De flesta föregående utgåvor har höjdpunkter med nya funktioner och framträdande program. Det gav vissa personer intrycket att KDE-utvecklare favoriserade nytt och skinande framför kvalitet, vilket inte är sant. För detta tillkännagivande tillfrågades utvecklare istället om detaljerad information, små inkrementella förbättringar och felrättningar som kanske inte ens är märkbara för de flesta användare. Det är den sortens uppgifter som de flesta utvecklare arbetar med, och den sortens uppgifter som låter nybörjare göra meningsfulla, men i stort sett osynliga, förbättringar. Här är några få exempel på de typer av förbättringar som KDE-utvecklarna har gjort i den här utgåvan:"; $text["Support for SOCKS5 proxy in ICQ protocol (before only HTTP type was supported)"] = "Stöd för SOCKS5-proxy i ICQ-protokollet (tidigare stöddes bara HTTP-typen)"; $text["Support for using system proxy settings in ICQ protocol"] = "Stöd för att använda systemets proxy-inställningar i ICQ-protokollet"; $text["Support for audio calls (both protocols Google libjingle and real jingle) for *all* jabber accounts, enabled by default"] = "Stöd för röstsamtal (både protokollet Google libjingle and real jingle) för ALLA jabber-konton, normalt aktiverade"; $text["Updated libiris library from upstream which implements jabber/xmpp protocol in kopete"] = "Uppdaterat uppströms libiris-bibliotek, som implementerar jabber/xmpp-protokollet i kopete"; $text["Contact property custom name and support for preferred display name type, making it possible to distinguish and choose between custom names stored on a server list and contact custom/nick name"] = "Kontaktegenskapen eget namn och stöd för föredragen visad namntyp, vilket gör det möjligt att skilja på och välja mellan egna namn lagrade i en serverlista och kontaktens eget namn eller smeknamn."; $text["Wrap PGP-signed or encrypted messages into XEP-0027 XML block instead of the normal body of message"] = "Svep in PGP-signerade eller krypterade meddelanden i ett XEP-0027 XML-block istället för meddelandets normala text"; $text["Show full range of jabber priorities in account config dialog"] = "Visa jabber-prioriteternas fullständiga intervall i kontots inställningsdialogruta"; $text["New Lua backend"] = "Nytt Lua-gränssnitt"; $text["UTF-8 on LaTeX entries"] = "UTF-8 för Latex-poster"; $text["Add CTRL+Space as an alternative default code completion"] = "Tillägg av Ctrl+Mellanslag som alternativ normal kodkomplettering"; $text["Support to plot extension in Python 2 backend"] = "Stöd för utökning för diagram i gränssnittet Python 2"; $text["Support to linear algebra extension in Python 2 backend"] = "Stöd för utökning för linjär algebra i gränssnittet Python 2"; $text["Support to packaging extension in Sage, Octave backends"] = "Stöd för utökning för paketering i gränssnitten Sage och Octave"; $text["Support to autorun scripts in Python 2, Scilab, Octave, Sage, Maxima, Qalculate and KAlgebra backends"] = "Stöd för att automatiskt köra skript i gränssnitten Python 2, Scilab, Octave, Sage, Maxima, Qalculate och KAlgebra"; $text["Kanagram got a new QML User Interface and some features."] = "Kanagram har ett nytt QML-användargränssnitt och några nya funktioner."; $text["Okular got bugfixes, small features and internal refactoring"] = "Okular innehåller felrättningar, mindre nya funktioner och intern omkonstruktion"; $text["New highlighting rules for languages; bugfixes and improvements to existing languages"] = "Nya färgläggningsregler för språk, felrättningar och förbättringar av befintliga språk"; $text["Improved VI mode"] = "Förbättrat VI-läge"; $text["Comment blocks can be folded automatically to save screen space"] = "Kommentarblock kan automatiskt vikas ihop för att spara skärmutrymme"; $text["Improved support and auto-generation of dark system color schemes"] = "Förbättrat stöd och automatisk generering av mörka färgscheman för systemet"; $text["Multiple bug fixes"] = "Flertalet felrättningar"; $text["UML2 ports on components"] = "UML2-konverteringar för komponenter"; $text["UML2 interface ball and socket notation"] = "Kulledsnotation i UML2-gränssnitt"; $text["Improved C++ import (map declarations to correct namespace)"] = "Förbättrad import av C++ (avbilda deklarationer i rätt namnrymd)"; $text["Crash fixes in all language importers"] = "Rättningar av krascher i importverktyg för alla språk"; $text["Improved loading of Rose models: Added support for controlled units and class diagrams"] = "Förbättrad inläsning av Rose-modeller: Stöd för kontrollerade enheter och klassdiagram tillagt"; $text["Support for loading ArgoUML files (without diagrams)"] = "Stöd för inläsning av ArgoUML-filer (utan diagram)"; $text["Support for loading Embarcadero describe files (without diagrams)"] = "Stöd för inläsning av Embarcadero-beskrivningsfiler (utan diagram)"; $text["Ada now can generate multiple classes per package (bugfix)"] = "Ada kan ny skapa flera klasser per paket (felrättning)"; $text["New "Find in diagram" function (bugfix)"] = "Ny funktion "Sök i diagram" (felrättning)"; $text["Stabilized positions of activity pins (bugfix)"] = "Stabiliserad position för aktivitetspinnar (felrättning)"; $text["Fixed sluggish UI reaction in state diagram (bugfix)"] = "Korrigerade långsam reaktion hos användargränssnittet för tillståndsdiagram (felrättning)"; $text["Crash fixes: bugfix, bugfix, bugfix"] = "Rättningar av krascher: felrättning, felrättning, felrättning"; $text["Dolphin has mostly bug fixes and small changes such as:"] = "Dolphin innehåller i huvudsak felrättningar och små ändringar, såsom:"; $text["Highlighting of the current item in the Places Panel is prettier."] = "Markeringen av aktuellt objekt i panelen Platser är snyggare."; $text[""Free space" notification in the status bar is now always up-to-date in all windows and views."] = "Underrättelsen om "Ledigt utrymme" i statusraden är nu alltid aktuell i alla fönster och vyer."; $text["Refactoring of the huge class that represents Dolphin's main window has been started to make the code more maintainable and easier to understand."] = "Omstrukturering av den enorma klass som representerar huvudfönstret i Dolphin har påbörjats för att göra koden lättare att underhålla och enklare att förstå."; $text["Dolphin now shows thumbnails of .gpx, .kml and other file types supported by Marble"] = "Dolphin visar nu miniatyrbilder för .gpx, .kml och andra filtyper som stöds av Marble"; $text["KML improvements: The list of supported KML features has been extended"] = "Förbättringar av KML: Listan över KML-funktioner som stöds har utökats"; $text["The new political vector map now shows governmental boundaries in different colors; a Google Summer of Code project by Abhinav Gangwar."] = "Den nya politiska vektorkartan visar statliga gränser med olika färg: ett project i Googles Summer of Code av Abhinav Gangwar."; $text["Many, many bugfixes"] = "Många, många felrättningar"; $text["KDE e.V.'s Supporting Member program is\nopen. For €25 a quarter you can ensure the international\ncommunity of KDE continues to grow making world class Free\nSoftware."] = "Programmet\nför stödmedlemmar av KDE e.V. är nu öppet. För 25 €\nper kvartal kan du försäkra dig om att KDE:s internationella\ngemenskap fortsätter att växa, och skapa fri programvara i\nvärldsklass."; $text["You can also make a one time donation at our donations page."] = "Det går också att ge ett enstaka bidrag på vår bidragssida."; $text["Installing %1 Binary Packages"] = "Installera %1 binärpaket"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of %1 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Vissa Linux- och UNIX-operativsystemleverantörer har vänligen tillhandahållit binärpaket av %1 för vissa versioner av sina distributioner, och i andra fall har volontärer i gemenskapen gjort det. Ytterligare binärpaket, samt uppdateringar av paketen som nu är tillgängliga, kan bli tillgängliga under kommande veckor."; $text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the %1 Info Page."] = "Besök informationssidan om %1 för en aktuell lista med tillgängliga binärpaket som har kommit till KDE-projektets kännedom."; $text["Compiling %1"] = "Kompilera %1"; $text["The complete source code for %1 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing %1 are available from the %1 Info Page."] = "Fullständig källkod för %1 kan laddas ner fritt. Instruktioner om hur man kompilerar och installerar %1 är tillgängliga på informationssidan om %1."; $text["KDE Ships March Updates to Plasma Workspaces, Applications and Platform"] = "KDE levererar uppdateringar av Plasma arbetsrymder, program, och plattform under mars"; $text["March 5, 2013. Today KDE released updates for its Workspaces, Applications and Development Platform. These updates are the first in a series of monthly stabilization updates to the 4.10 series. 4.10.1 updates bring many bugfixes and translation updates on top of the 4.10 release and are recommended updates for everyone running the initial 4.10 releases. As this release only contains bugfixes and translation updates, it will be a safe and pleasant update for everyone."] = "5:e mars, 2013. Idag ger KDE ut uppdateringar av arbetsrymder, program och utvecklingsplattform. Dessa uppdateringar är de första av en serie månadsvisa stabilitetsuppdateringar av 4.10-serien. Uppdateringarna i 4.10.1 ger många felrättningar och översättningsuppdateringar av 4.10-utgåvan, och är rekommenderade uppdateringar för alla som kör den ursprungliga 4.10-utgåvan. Eftersom den här utgåvan bara innehåller felrättningar och översättningsuppdateringar, är den en säker och behaglig uppdatering för alla."; $text["The over 100 recorded bugfixes include improvements to the Personal Information Management suite Kontact, the Window Manager KWin, and others. KDE's Development Platform has received a number of updates that affect multiple applications. The changes are listed on KDE's issue tracker. For a detailed list of changes that went into 4.10.1, you can browse the Subversion and Git logs."] = "Över 100 registrerade felrättningar omfattar förbättringar av den personliga informationshanteringssviten Kontact, fönsterhanteraren Kwin med mera. KDE:s utvecklingsplattform har fått ett antal uppdateringar som påverkar flera program. Ändringarna listas på KDE:s problemspårare. Man kan bläddra i loggarna från Subversion och Git för att få en detaljerad lista över ändringarna som införts i 4.10.1."; $text["To download source code or packages to install go to the 4.10.1 Info Page. If you want to find out more about the 4.10 versions of KDE Workspaces, Applications and Development Platform, please refer to the 4.10 release notes."] = "Gå till informationssidan om 4.10.1 för att ladda ner källkod eller paket att installera. Om du vill ta reda på mer om 4.10-versionerna av KDE:s arbetsyta, program och utvecklingsplattform, se versionsfakta för 4.10."; $text["KDE's Dolphin File Manager"] = "KDE:s Dolphin filhanterare"; $text["KDE software, including all libraries and applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained as source code and various binary formats from http://download.kde.org or from any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."] = "KDE:s programvara, inklusive alla bibliotek och program är fritt tillgängliga med licenser för öppen källkod. KDE:s programvara kan erhållas som källkod och som diverse binärformat från http://download.kde.org eller från något av de större GNU/Linux- och UNIX-systemen som levereras idag."; $text["Installing 4.10.1 Binary Packages"] = "Installera 4.10.1 binärpaket"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.10.1 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Vissa Linux- och UNIX-operativsystemleverantörer har vänligen tillhandahållit binärpaket av 4.10.1 för vissa versioner av sina distributioner, och i andra fall har volontärer i gemenskapen gjort det. Ytterligare binärpaket, samt uppdateringar av paketen som nu är tillgängliga, kan bli tillgängliga under kommande veckor."; $text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the 4.10.1 Info Page."] = "Besök informationssidan om 4.10.1 för en aktuell lista med tillgängliga binärpaket som har kommit till KDE-projektets kännedom."; $text["Compiling 4.10.1"] = "Kompilera 4.10.1"; $text["The complete source code for 4.10.1 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing 4.10.1 are available from the 4.10.1 Info Page."] = "Fullständig källkod för 4.10.1 kan laddas ner fritt. Instruktioner om hur man kompilerar och installerar 4.10.1 är tillgängliga på informationssidan om 4.10.1."; $text["Supporting KDE"] = "Stöd KDE"; $text["KDE is a Free Software community that exists and grows only because of the help of many volunteers that donate their time and effort. KDE is always looking for new volunteers and contributions, whether it is help with coding, bug fixing or reporting, writing documentation, translations, promotion, money, etc. All contributions are gratefully appreciated and eagerly accepted. Please read through the Supporting KDE page for further information or become a KDE e.V. supporting member through our new Join the Game initiative.

        "] = "KDE är en gemenskap av fri programvara som bara finns och växer på grund av hjälp från många frivilliga som skänker sin tid och kraft. KDE söker alltid efter nya frivilliga och bidragsgivare, vare sig det gäller hjälp med att koda, rapportera eller rätta fel, skriva dokumentation, översätta, marknadsföra, bidra finansiellt, etc. Alla bidragsgivare uppskattas tacksamt och accepteras ytterst gärna. Läs igenom sidan Stöd KDE för ytterligare information, eller bli stödmedlem i KDE e.V. via vårt nya initiativ, Join the Game.

        "; $text["KDE Ships April Updates to Plasma Workspaces, Applications and Platform"] = "KDE levererar uppdateringar av Plasma arbetsrymder, program, och plattform under april"; $text["April 2, 2013. Today KDE released updates for its Workspaces, Applications and Development Platform. These updates are the second in a series of monthly stabilization updates to the 4.10 series. 4.10.2 updates bring many bugfixes and translation updates on top of the 4.10 release and are recommended updates for everyone running the 4.10 release series. As this release only contains bugfixes and translation updates, it will be a safe and pleasant update for everyone."] = "2:e april, 2013. Idag ger KDE ut uppdateringar av arbetsrymder, program och utvecklingsplattform. Dessa uppdateringar är de andra av en serie månadsvisa stabilitetsuppdateringar av 4.10-serien. Uppdateringarna i 4.10.2 ger många felrättningar och översättningsuppdateringar av 4.10-utgåvan, och är rekommenderade uppdateringar för alla som kör någon av 4.10-seriens utgåvor. Eftersom den här utgåvan bara innehåller felrättningar och översättningsuppdateringar, är den en säker och behaglig uppdatering för alla."; $text["The over 100 recorded bugfixes include improvements to the Personal Information Management suite Kontact, the Window Manager KWin, and others. KDE's Development Platform has received a number of updates that affect multiple applications. The changes are listed on KDE's issue tracker. For a detailed list of changes that went into 4.10.2, you can browse the Subversion and Git logs."] = "Över 100 registrerade felrättningar omfattar förbättringar av den personliga informationshanteringssviten Kontact, fönsterhanteraren Kwin med mera. KDE:s utvecklingsplattform har fått ett antal uppdateringar som påverkar flera program. Ändringarna listas på KDE:s problemspårare. Man kan bläddra i loggarna från Subversion och Git för att få en detaljerad lista över ändringarna som införts i 4.10.2."; $text["To download source code or packages to install go to the 4.10.2 Info Page. If you want to find out more about the 4.10 versions of KDE Workspaces, Applications and Development Platform, please refer to the 4.10 release notes."] = "Gå till informationssidan om 4.10.2 för att ladda ner källkod eller paket att installera. Om du vill ta reda på mer om 4.10-versionerna av KDE:s arbetsyta, program och utvecklingsplattform, se versionsfakta för 4.10."; $text["KDE software, including all libraries and applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained as source code and various binary formats from http://download.kde.org or from any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."] = "KDE:s programvara, inklusive alla bibliotek och program är fritt tillgängliga med licenser för öppen källkod. KDE:s programvara kan erhållas som källkod och som diverse binärformat från http://download.kde.org eller från något av de större GNU/Linux- och UNIX-systemen som levereras idag."; $text["Installing 4.10.2 Binary Packages"] = "Installera 4.10.2 binärpaket"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.10.2 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Vissa Linux- och UNIX-operativsystemleverantörer har vänligen tillhandahållit binärpaket av 4.10.2 för vissa versioner av sina distributioner, och i andra fall har volontärer i gemenskapen gjort det. Ytterligare binärpaket, samt uppdateringar av paketen som nu är tillgängliga, kan bli tillgängliga under kommande veckor."; $text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the 4.10.2 Info Page."] = "Besök informationssidan om 4.10.2 för en aktuell lista med tillgängliga binärpaket som har kommit till KDE-projektets kännedom."; $text["Compiling 4.10.2"] = "Kompilera 4.10.2"; $text["The complete source code for 4.10.2 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing 4.10.2 are available from the 4.10.2 Info Page."] = "Fullständig källkod för 4.10.2 kan laddas ner fritt. Instruktioner om hur man kompilerar och installerar 4.10.2 är tillgängliga på informationssidan om 4.10.2."; $text["KDE Ships May Updates to Plasma Workspaces, Applications and Platform"] = "KDE levererar uppdateringar av Plasma arbetsrymder, program, och plattform under maj"; $text["May 7, 2013. Today KDE released updates for its Workspaces, Applications and Development Platform. These updates continue the series of monthly stabilization updates to the 4.10 series. 4.10.3 updates bring many bugfixes and translation updates on top of the 4.10 release and are recommended updates for everyone running the 4.10 release series. As this release only contains bugfixes and translation updates, it will be a safe and pleasant update for everyone."] = "7:e maj, 2013. Idag ger KDE ut uppdateringar av arbetsrymder, program och utvecklingsplattform. Dessa uppdateringar fortsätter serien av månadsvisa stabilitetsuppdateringar av 4.10-serien. Uppdateringarna i 4.10.3 ger många felrättningar och översättningsuppdateringar av 4.10-utgåvan, och är rekommenderade uppdateringar för alla som kör någon av 4.10-seriens utgåvor. Eftersom den här utgåvan bara innehåller felrättningar och översättningsuppdateringar, är den en säker och behaglig uppdatering för alla."; $text["The over 75 recorded bugfixes include improvements to the Personal Information Management suite Kontact, the Window Manager KWin, and others. The changes are listed on KDE's issue tracker. For a detailed list of changes that went into 4.10.3, you can browse the Subversion and Git logs."] = "Över 75 registrerade felrättningar omfattar förbättringar av den personliga informationshanteringssviten Kontact, fönsterhanteraren Kwin med mera. Ändringarna listas på KDE:s problemspårare. Man kan bläddra i loggarna från Subversion och Git för att få en detaljerad lista över ändringarna som införts i 4.10.3."; $text["To download source code or packages to install go to the 4.10.3 Info Page. If you want to find out more about the 4.10 versions of KDE Workspaces, Applications and Development Platform, please refer to the 4.10 release notes."] = "Gå till informationssidan om 4.10.3 för att ladda ner källkod eller paket att installera. Om du vill ta reda på mer om 4.10-versionerna av KDE:s arbetsyta, program och utvecklingsplattform, se versionsfakta för 4.10."; $text["KDE software, including all libraries and applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained as source code and various binary formats from http://download.kde.org or from any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."] = "KDE:s programvara, inklusive alla bibliotek och program är fritt tillgängliga med licenser för öppen källkod. KDE:s programvara kan erhållas som källkod och som diverse binärformat från http://download.kde.org eller från något av de större GNU/Linux- och UNIX-systemen som levereras idag."; $text["Installing 4.10.3 Binary Packages"] = "Installera 4.10.3 binärpaket"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.10.3 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Vissa Linux- och UNIX-operativsystemleverantörer har vänligen tillhandahållit binärpaket av 4.10.3 för vissa versioner av sina distributioner, och i andra fall har volontärer i gemenskapen gjort det. Ytterligare binärpaket, samt uppdateringar av paketen som nu är tillgängliga, kan bli tillgängliga under kommande veckor."; $text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the 4.10.3 Info Page."] = "Besök informationssidan om 4.10.3 för en aktuell lista med tillgängliga binärpaket som har kommit till KDE-projektets kännedom."; $text["Compiling 4.10.3"] = "Kompilera 4.10.3"; $text["The complete source code for 4.10.3 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing 4.10.3 are available from the 4.10.3 Info Page."] = "Fullständig källkod för 4.10.3 kan laddas ner fritt. Instruktioner om hur man kompilerar och installerar 4.10.3 är tillgängliga på informationssidan om 4.10.3."; $text["KDE Ships June Updates to Applications, Platform and Plasma Workspaces"] = "KDE levererar uppdateringar av program, plattform och Plasma arbetsrymder under juni"; $text["June 4, 2013. Today KDE released updates for its Workspaces, Applications and Development Platform. These updates continue the series of monthly stabilization updates to the 4.10 series. 4.10.4 updates bring many bugfixes and translation updates on top of the 4.10 release and are recommended updates for everyone running the 4.10 release series. As this release only contains bugfixes and translation updates, it will be a safe and pleasant update for everyone."] = "4:e juni, 2013. Idag ger KDE ut uppdateringar av arbetsrymder, program och utvecklingsplattform. Dessa uppdateringar fortsätter serien av månadsvisa stabilitetsuppdateringar av 4.10-serien. Uppdateringarna i 4.10.4 ger många felrättningar och översättningsuppdateringar av 4.10-utgåvan, och är rekommenderade uppdateringar för alla som kör någon av 4.10-seriens utgåvor. Eftersom den här utgåvan bara innehåller felrättningar och översättningsuppdateringar, är den en säker och behaglig uppdatering för alla."; $text["The over 50 recorded bugfixes include improvements to the Personal Information Management suite Kontact, the File Manager Dolphin, and others. The changes are listed on KDE's issue tracker. For a detailed list of changes that went into 4.10.4, you can browse the Subversion and Git logs."] = "Över 50 registrerade felrättningar omfattar förbättringar av den personliga informationshanteringssviten Kontact, filhanteraren Dolphin med mera. Ändringarna listas på KDE:s problemspårare. Man kan bläddra i loggarna från Subversion och Git för att få en detaljerad lista över ändringarna som införts i 4.10.4."; $text["To download source code or packages to install go to the 4.10.4 Info Page. If you want to find out more about the 4.10 versions of KDE Workspaces, Applications and Development Platform, please refer to the 4.10 release notes."] = "Gå till informationssidan om 4.10.4 för att ladda ner källkod eller paket att installera. Om du vill ta reda på mer om 4.10-versionerna av KDE:s arbetsyta, program och utvecklingsplattform, se versionsfakta för 4.10."; $text["KDE software, including all libraries and applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained as source code and various binary formats from http://download.kde.org or from any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."] = "KDE:s programvara, inklusive alla bibliotek och program är fritt tillgängliga med licenser för öppen källkod. KDE:s programvara kan erhållas som källkod och som diverse binärformat från http://download.kde.org eller från något av de större GNU/Linux- och UNIX-systemen som levereras idag."; $text["Installing 4.10.4 Binary Packages"] = "Installera 4.10.4 binärpaket"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.10.4 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Vissa Linux- och UNIX-operativsystemleverantörer har vänligen tillhandahållit binärpaket av 4.10.4 för vissa versioner av sina distributioner, och i andra fall har volontärer i gemenskapen gjort det. Ytterligare binärpaket, samt uppdateringar av paketen som nu är tillgängliga, kan bli tillgängliga under kommande veckor."; $text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the 4.10.4 Info Page."] = "Besök informationssidan om 4.10.4 för en aktuell lista med tillgängliga binärpaket som har kommit till KDE-projektets kännedom."; $text["Compiling 4.10.4"] = "Kompilera 4.10.4"; $text["The complete source code for 4.10.4 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing 4.10.4 are available from the 4.10.4 Info Page."] = "Fullständig källkod för 4.10.4 kan laddas ner fritt. Instruktioner om hur man kompilerar och installerar 4.10.4 är tillgängliga på informationssidan om 4.10.4."; $text["KDE Ships July Updates to Applications, Platform and Plasma Workspaces"] = "KDE levererar uppdateringar av program, plattform och Plasma arbetsrymder under juli"; $text["July 2, 2013. Today KDE released updates for its Workspaces, Applications and Development Platform. These updates continue the series of monthly stabilization updates to the 4.10 series. 4.10.5 updates bring many bugfixes and translation updates on top of the 4.10 release and are recommended updates for everyone running the 4.10 release series. As this release only contains bugfixes and translation updates, it will be a safe and pleasant update for everyone."] = "2:e juli, 2013. Idag ger KDE ut uppdateringar av arbetsrymder, program och utvecklingsplattform. Dessa uppdateringar fortsätter serien av månadsvisa stabilitetsuppdateringar av 4.10-serien. Uppdateringarna i 4.10.5 ger många felrättningar och översättningsuppdateringar av 4.10-utgåvan, och är rekommenderade uppdateringar för alla som kör någon av 4.10-seriens utgåvor. Eftersom den här utgåvan bara innehåller felrättningar och översättningsuppdateringar, är den en säker och behaglig uppdatering för alla."; $text["The over 30 recorded bugfixes include improvements to the Personal Information Management suite Kontact, the File Manager Dolphin, and others. The changes are listed on KDE's issue tracker. For a detailed list of changes that went into 4.10.5, you can browse the Subversion and Git logs."] = "Över 30 registrerade felrättningar omfattar förbättringar av den personliga informationshanteringssviten Kontact, filhanteraren Dolphin med mera. Ändringarna listas på KDE:s problemspårare. Man kan bläddra i loggarna från Subversion och Git för att få en detaljerad lista över ändringarna som införts i 4.10.5."; $text["To download source code or packages to install go to the 4.10.5 Info Page. If you want to find out more about the 4.10 versions of KDE Workspaces, Applications and Development Platform, please refer to the 4.10 release notes."] = "Gå till informationssidan om 4.10.5 för att ladda ner källkod eller paket att installera. Om du vill ta reda på mer om 4.10-versionerna av KDE:s arbetsyta, program och utvecklingsplattform, se versionsfakta för 4.10."; $text["KDE software, including all libraries and applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained as source code and various binary formats from http://download.kde.org or from any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."] = "KDE:s programvara, inklusive alla bibliotek och program är fritt tillgängliga med licenser för öppen källkod. KDE:s programvara kan erhållas som källkod och som diverse binärformat från http://download.kde.org eller från något av de större GNU/Linux- och UNIX-systemen som levereras idag."; $text["Installing 4.10.5 Binary Packages"] = "Installera 4.10.5 binärpaket"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.10.5 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Vissa Linux- och UNIX-operativsystemleverantörer har vänligen tillhandahållit binärpaket av 4.10.5 för vissa versioner av sina distributioner, och i andra fall har volontärer i gemenskapen gjort det. Ytterligare binärpaket, samt uppdateringar av paketen som nu är tillgängliga, kan bli tillgängliga under kommande veckor."; $text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the 4.10.5 Info Page."] = "Besök informationssidan om 4.10.5 för en aktuell lista med tillgängliga binärpaket som har kommit till KDE-projektets kännedom."; $text["Compiling 4.10.5"] = "Kompilera 4.10.5"; $text["The complete source code for 4.10.5 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing 4.10.5 are available from the 4.10.5 Info Page."] = "Fullständig källkod för 4.10.5 kan laddas ner fritt. Instruktioner om hur man kompilerar och installerar 4.10.5 är tillgängliga på informationssidan om 4.10.5."; $text["KDE Ships First Beta of Plasma Workspaces, Applications and Platform 4.11"] = "KDE levererar första betaversion av Plasma arbetsrymder, program, och plattform 4.11"; $text["June 13, 2013. Today KDE released the beta of the new versions of Workspaces, Applications, and Development Platform. With API, dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "13:e juni, 2013. Idag ger KDE ut betautgåvan av de nya versionerna av arbetsrymder, program och utvecklingsplattform. Med programmeringsgränssnitt, beroenden, och funktioner frysta, fokuserar KDE-gruppen nu på att rätta fel och ytterligare finputsning."; $text["New KWalletManager user interface; changes to Okular"] = "Nytt användargränssnitt för plånbokshantering, ändringar av Okular"; $text["The 4.11 releases include the following highlights and more:"] = "Utgåva 4.11 inkluderar följande höjdpunkter med mera:"; $text["Qt Quick in Plasma Workspaces—Qt Quick is continuing to make its way into the Plasma Workspaces. Plasma Quick, KDE"s extensions on top of Qt Quick, allow deeper integration and more powerful apps and Plasma components. One of the central Plasma widgets, the task manager, was completely rewritten in Plasma Quick. It got quite a few bug fixes on its way to the new QML version. The Battery widget was overhauled. It now shows information about all the batteries (e.g. mouse, keyboard) in a system. And the battery icons can now show a finer-grained load-status."] = "Qt Quick i Plasma arbetsrymder: Qt Quick fortsätter att komma in i Plasma arbetsrymder. Plasma Quick, KDE:s utökningar ovanpå Qt Quick tillåter mer långtgående integrering och mer kraftfulla appar och Plasma-komponenter. En av de centrala grafiska komponenterna i Plasma, aktivitetshanteraren, är fullständigt omskriven i Plasma Quick. Den har fått en hel del felrättningar på vägen till den nya QML-versionen. Batterikomponenten har setts över. Den visar nu information om alla batterier på en dator (t.ex. mus, tangentbord), och batteriikonerna kan nu visa laddningstillståndet mer finkornigt."; $text["Faster Nepomuk indexing—The Nepomuk semantic engine received massive performance optimizations (e.g., reading data is 6 or more times faster). Indexing happens in two stages: the first stage retrieves general information (such as file type and name) immediately; additional information like MP3 tags, author information and similar is extracted in a second, somehow slower stage. Metadata display is now much faster. In addition, the Nepomuk backup and restore system was improved. The system also got new indexers for documents like odt or docx."] = "Snabbare indexering med Nepomuk: Det semantiska gränssnittet i Nepomuk har erhållit omfattande prestandaoptimeringar (t.ex. läser det data mer än sex gånger snabbare). Indexering sker i två etapper: Det första steget hämtar allmän information (som filtyp och namn) omedelbart. Ytterligare information, som MP3-taggar, författarinformation och liknande extraheras i ett andra, något långsammare, steg. Visning av metadata är nu mycket snabbare. Dessutom har systemet för säkerhetskopiering och återställning i Nepomuk förbättrats. Systemet har också fått nya indexeringsverktyg för dokument som odt och docx."; $text["Kontact improvements—Kontact got a faster indexer for its PIM data with improvements to Nepomuk, and a new theme editor for email headers. The way it handles email images now allows it to resize pictures on the fly. The whole KDE PIM suite got a lot of bug fixes, such as the way it deals with Google Calender resources. The PIM Import Wizard allows users to import settings and data from Trojita (the Qt IMAP email client) and all other importers were improved as well."] = "Förbättringar av Kontact: Kontact har erhållit ett snabbare indexeringsverktyg för personlig information med förbättringar av Nepomuk, och en ny temaeditor för brevhuvuden. Sättet som e-postbilder hanteras tillåter nu att bildernas storlek ändras i farten. Hela KDE:s svit för personlig informationshantering har erhållit en mängd felrättningar, som sättet den hanterar kalenderresurser från Google. Importguiden för personlig information låter användare importera inställningar och information från Trojita (e-postprogrammet för IMAP i Qt) och alla andra importverktyg har också förbättrats."; $text["KWin and Path to Wayland—Initial experimental support for Wayland was added to KWin. KWin also got many OpenGL improvements including support being added for creating an OpenGL 3.1 core context and robustness from using the new functionality provided by the GL_ARB_robustness extension. Numerous KWin optimizations are aimed at reducing CPU and memory overhead in the OpenGL backend. Some desktop effects have been re-written in JavaScript to ease maintenance."] = "Kwin och vägen till Wayland: Inledande experimentellt stöd för Wayland har lagts till i Kwin. Kwin har också erhållit många förbättringar av OpenGL, inklusive stöd för att skapa kärnsammanhang för OpenGL 3.1 och robusthet genom att använda den nya funktionaliteten som tillhandahålls av utökningen GL_ARB_robustness. En mängd optimeringar i Kwin har som mål att reducera processor- och minnesanvändning i OpenGL-gränssnittet. Vissa skrivbordseffekter har skrivits om i Javascript för att underlätta underhåll."; $text["More improvements can be found in the 4.11 Feature Plan."] = "Fler förbättringar hittas i Funktionsplanering för 4.11."; $text["With the large number of changes, the 4.11 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the 4.11 team by installing the beta and reporting any bugs."] = "Givet det stora antalet ändringar, behöver utgåva 4.11 omfattande utprovning för att behålla och förbättra kvaliteten och användarupplevelsen. Verkliga användare är väsentliga för att upprätthålla hög kvalitet i KDE, eftersom utvecklare helt enkelt inte kan prova varje möjlig konfiguration. Vi räknar med dig för att hjälpa oss hitta fel tidigt, så att de kan krossas innan den slutliga utgåvan. Överväg gärna att gå med i 4.11-gruppen genom att installera betaversionen och rapportera eventuella fel."; $text["KDE Software Compilation 4.11 Beta1"] = "KDE programvarusamling 4.11 Beta1"; $text["The KDE Software Compilation, including all its libraries and its applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained in source and various binary formats from http://download.kde.org or with any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."] = "KDE:s programvara, inklusive alla bibliotek och program är fritt tillgängliga med licenser för öppen källkod. KDE:s programvara kan erhållas som källkod och som diverse binärformat från http://download.kde.org eller från något av de större GNU/Linux- och UNIX-systemen som levereras idag."; $text["Installing 4.11 Beta1 Binary Packages"] = "Installera 4.11 Beta1 binärpaket"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.11 Beta1 (internally 4.10.80) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Vissa Linux- och UNIX-operativsystemleverantörer har vänligen tillhandahållit binärpaket av 4.11 Beta 1 (internt 4.10.80) för vissa versioner av sina distributioner, och i andra fall har volontärer i gemenskapen gjort det. Ytterligare binärpaket, samt uppdateringar av paketen som nu är tillgängliga, kan bli tillgängliga under kommande veckor."; $text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the Community Wiki."] = "Besök Gemenskapens Wiki för en aktuell lista med tillgängliga binärpaket som har kommit till KDE-projektets kännedom."; $text["Compiling 4.11 Beta1"] = "Kompilera 4.11 Beta1"; $text["The complete source code for 4.11 Beta1 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing 4.10.80 are available from the 4.10.80 Info Page."] = "Fullständig källkod för 4.11 Beta1 kan laddas ner fritt. Instruktioner om hur man kompilerar och installerar 4.10.80 är tillgängliga på informationssidan om 4.10.80."; $text["KDE Ships Second Beta of Plasma Workspaces, Applications and Platform 4.11"] = "KDE levererar andra betaversion av Plasma arbetsrymder, program, och plattform 4.11"; $text["June 27, 2013. Today KDE released the second beta of the new versions of Workspaces, Applications, and Development Platform. With API, dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "27:e juni, 2013. Idag ger KDE ut den andra betautgåvan av de nya versionerna av arbetsrymder, program och utvecklingsplattform. Med programmeringsgränssnitt, beroenden, och funktioner frysta, fokuserar KDE-gruppen nu på att rätta fel och ytterligare finputsning."; $text["KDE Software Compilation 4.11 Beta2"] = "KDE programvarusamling 4.11 Beta2"; $text["The KDE Software Compilation, including all its libraries and its applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained in source and various binary formats from http://download.kde.org or with any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."] = "KDE:s programvara, inklusive alla bibliotek och program är fritt tillgängliga med licenser för öppen källkod. KDE:s programvara kan erhållas som källkod och som diverse binärformat från http://download.kde.org eller från något av de större GNU/Linux- och UNIX-systemen som levereras idag."; $text["Installing 4.11 Beta2 Binary Packages"] = "Installera 4.11 Beta2 binärpaket"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.11 Beta2 (internally 4.10.90) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Vissa Linux- och UNIX-operativsystemleverantörer har vänligen tillhandahållit binärpaket av 4.11 Beta 2 (internt 4.10.90) för vissa versioner av sina distributioner, och i andra fall har volontärer i gemenskapen gjort det. Ytterligare binärpaket, samt uppdateringar av paketen som nu är tillgängliga, kan bli tillgängliga under kommande veckor."; $text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the Community Wiki."] = "Besök Gemenskapens Wiki för en aktuell lista med tillgängliga binärpaket som har kommit till KDE-projektets kännedom."; $text["Compiling 4.11 Beta2"] = "Kompilera 4.11 Beta2"; $text["The complete source code for 4.11 Beta2 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing 4.10.90 are available from the 4.10.90 Info Page."] = "Fullständig källkod för 4.11 Beta2 kan laddas ner fritt. Instruktioner om hur man kompilerar och installerar 4.10.90 är tillgängliga på informationssidan om 4.10.90."; $text["KDE Ships First Release Candidate of Plasma Workspaces, Applications and Platform 4.11"] = "KDE levererar första leveranskandidaten av Plasma arbetsrymder, program, och plattform 4.11"; $text["July 16, 2013. Today KDE released the first release candidate of the new versions of Workspaces, Applications, and Development Platform."] = "16:e juli, 2013. Idag ger KDE ut den första leveranskandidaten av de nya versionerna av arbetsrymder, program och utvecklingsplattform."; $text["Kontact improvements—Kontact got a faster indexer for its PIM data with improvements to Nepomuk, and a new theme editor for email headers. The way it handles email images now allows it to resize pictures on the fly. The whole KDE PIM suite got a lot of bug fixes, such as the way it deals with Google Calender resources. The PIM Import Wizard allows users to import settings and data from Trojita (the Qt IMAP email client) and all other importers were improved as well."] = "Förbättringar av Kontact: Kontact har erhållit ett snabbare indexeringsverktyg för personlig information med förbättringar av Nepomuk, och en ny temaeditor för brevhuvuden. Sättet som e-postbilder hanteras tillåter nu att bildernas storlek ändras i farten. Hela KDE:s svit för personlig informationshantering har erhållit en mängd felrättningar, som sättet den hanterar kalenderresurser från Google. Importguiden för personlig information låter användare importera inställningar och information för Trojita (e-postprogrammet för IMAP i Qt) och alla andra importverktyg har också förbättrats."; $text["With the large number of changes, the 4.11 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the 4.11 team by installing the release candidate and reporting any bugs."] = "Givet det stora antalet ändringar, behöver utgåva 4.11 omfattande utprovning för att behålla och förbättra kvaliteten och användarupplevelsen. Verkliga användare är väsentliga för att upprätthålla hög kvalitet i KDE, eftersom utvecklare helt enkelt inte kan prova varje möjlig konfiguration. Vi räknar med dig för att hjälpa oss hitta fel tidigt, så att de kan krossas innan den slutliga utgåvan. Överväg gärna att gå med i 4.11-gruppen genom att installera leveranskandidaten och rapportera eventuella fel."; $text["KDE Software Compilation 4.11 Release Candidate 1"] = "KDE programvarusamling 4.11 leveranskandidat 1"; $text["The KDE Software Compilation, including all its libraries and its applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained in source and various binary formats from http://download.kde.org or with any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."] = "KDE:s programvara, inklusive alla bibliotek och program är fritt tillgängliga med licenser för öppen källkod. KDE:s programvara kan erhållas som källkod och som diverse binärformat från http://download.kde.org eller från något av de större GNU/Linux- och UNIX-systemen som levereras idag."; $text["Installing 4.11 Release Candidate 1 Binary Packages"] = "Installera 4.11 leveranskandidat 1 binärpaket"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.11 Release Candidate 1 (internally 4.10.95) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Vissa Linux- och UNIX-operativsystemleverantörer har vänligen tillhandahållit binärpaket av 4.11 leveranskandidat 1 (internt 4.10.95) för vissa versioner av sina distributioner, och i andra fall har volontärer i gemenskapen gjort det. Ytterligare binärpaket, samt uppdateringar av paketen som nu är tillgängliga, kan bli tillgängliga under kommande veckor."; $text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the Community Wiki."] = "Besök Gemenskapens Wiki för en aktuell lista med tillgängliga binärpaket som har kommit till KDE-projektets kännedom."; $text["Compiling 4.11 Release Candidate 1"] = "Kompilera 4.11 leveranskandidat 1"; $text["The complete source code for 4.11 Release Candidate 1 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing 4.10.95 are available from the 4.10.95 Info Page."] = "Fullständig källkod för 4.11 leveranskandidat 1 kan laddas ner fritt. Instruktioner om hur man kompilerar och installerar 4.10.95 är tillgängliga på informationssidan om 4.10.95."; $text["KDE Ships Second Release Candidate of Plasma Workspaces, Applications and Platform 4.11"] = "KDE levererar andra leveranskandidaten av Plasma arbetsrymder, program, och plattform 4.11"; $text["July 25, 2013. Today KDE released the second release candidate of the new versions of Workspaces, Applications, and Development Platform."] = "25:e juli, 2013. Idag ger KDE ut den andra leveranskandidaten av de nya versionerna av arbetsrymder, program och utvecklingsplattform."; $text["KDE Software Compilation 4.11 Release Candidate 2"] = "KDE programvarusamling 4.11 leveranskandidat 2"; $text["The KDE Software Compilation, including all its libraries and its applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained in source and various binary formats from http://download.kde.org or with any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."] = "KDE:s programvara, inklusive alla bibliotek och program är fritt tillgängliga med licenser för öppen källkod. KDE:s programvara kan erhållas som källkod och som diverse binärformat från http://download.kde.org eller från något av de större GNU/Linux- och UNIX-systemen som levereras idag."; $text["Installing 4.11 Release Candidate 2 Binary Packages"] = "Installera 4.11 leveranskandidat 2 binärpaket"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.11 Release Candidate 2 (internally 4.10.97) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Vissa Linux- och UNIX-operativsystemleverantörer har vänligen tillhandahållit binärpaket av 4.11 leveranskandidat 2 (internt 4.10.97) för vissa versioner av sina distributioner, och i andra fall har volontärer i gemenskapen gjort det. Ytterligare binärpaket, samt uppdateringar av paketen som nu är tillgängliga, kan bli tillgängliga under kommande veckor."; $text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the Community Wiki."] = "Besök Gemenskapens Wiki för en aktuell lista med tillgängliga binärpaket som har kommit till KDE-projektets kännedom."; $text["Compiling 4.11 Release Candidate 2"] = "Kompilera 4.11 leveranskandidat 2"; $text["The complete source code for 4.11 Release Candidate 2 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing 4.10.97 are available from the 4.10.97 Info Page."] = "Fullständig källkod för 4.11 leveranskandidat 2 kan laddas ner fritt. Instruktioner om hur man kompilerar och installerar 4.10.97 är tillgängliga på informationssidan om 4.10.97."; $text["KDE Ships September Updates to Plasma Workspaces, Applications and Platform"] = "KDE levererar uppdateringar av Plasma arbetsrymder, program, och plattform under september"; $text["September 3, 2013. Today KDE released updates for its Workspaces, Applications and Development Platform. These updates are the first in a series of monthly stabilization updates to the 4.11 series. As was announced on the release, the workspaces will continue to receive updates for the next two years. This release only contains bugfixes and translation updates and will be a safe and pleasant update for everyone."] = "3:e september, 2013. Idag ger KDE ut uppdateringar av arbetsrymder, program och utvecklingsplattform. Dessa uppdateringar är de första av en serie månadsvisa stabilitetsuppdateringar av 4.11-serien. Som meddelades vid utgivningen, kommer arbetsrymder att fortsätta uppdateras under de kommande två åren. Den här utgåvan innehåller bara felrättningar och översättningsuppdateringar, och är därmed en säker och behaglig uppdatering för alla."; $text["More than 70 recorded bugfixes include improvements to the Window Manager KWin, the file manager Dolphin, and others. Users can expect Plasma Desktop to start up faster, Dolphin to scroll smoother, and various applications and tools will use less memory. Improvements include the return of drag-and-drop from taskbar to pager, highlighting and color fixes in Kate and MANY little bugs squashed in the Kmahjongg game. There are many stability fixes and the usual additions of translations."] = "Mer än 70 registrerade felrättningar omfattar förbättringar av fönsterhanteraren Kwin, filhanteraren Dolphin, med flera. Användare kan förvänta sig att Plasma-skrivbordet startar snabbare, att Dolphin panorerar jämnare, och att diverse program och verktyg använder mindre minne. Förbättringar omfattar återkomst av drag och släpp från aktivitetshanteraren till skrivbordsvisningen, rättningar av färgläggning och färger i Kate och MÅNGA småfel omhändertagna i spelet Kmahjongg. Det finns många stabilitetsrättningar och det vanliga tillägget av översättningar."; $text["A more complete list of changes can be found in KDE's issue tracker. For a detailed list of changes that went into 4.11.1, you can also browse the Git logs."] = "En fullständigare lista över ändringar finns i KDE:s felspårningsverktyg. För en detaljerad lista över ändringar som ingår i 4.11.1 kan man också bläddra i Git-loggarna."; $text["To download source code or packages to install go to the 4.11.1 Info Page. If you want to find out more about the 4.11 versions of KDE Workspaces, Applications and Development Platform, please refer to the 4.11 release notes."] = "Gå till informationssidan om 4.11.1 för att ladda ner källkod eller paket att installera. Om du vill ta reda på mer om 4.11-versionerna av KDE:s arbetsyta, program och utvecklingsplattform, se versionsfakta för 4.11."; $text["KDE software, including all libraries and applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained as source code and various binary formats from http://download.kde.org or from any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."] = "KDE:s programvara, inklusive alla bibliotek och program är fritt tillgängliga med licenser för öppen källkod. KDE:s programvara kan erhållas som källkod och som diverse binärformat från http://download.kde.org eller från något av de större GNU/Linux- och UNIX-systemen som levereras idag."; $text["Installing 4.11.1 Binary Packages"] = "Installera 4.11.1 binärpaket"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.11.1 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Vissa Linux- och UNIX-operativsystemleverantörer har vänligen tillhandahållit binärpaket av 4.11.1 för vissa versioner av sina distributioner, och i andra fall har volontärer i gemenskapen gjort det. Ytterligare binärpaket, samt uppdateringar av paketen som nu är tillgängliga, kan bli tillgängliga under kommande veckor."; $text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the 4.11.1 Info Page."] = "Besök informationssidan om 4.11.1 för en aktuell lista med tillgängliga binärpaket som har kommit till KDE-projektets kännedom."; $text["Compiling 4.11.1"] = "Kompilera 4.11.1"; $text["The complete source code for 4.11.1 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing 4.11.1 are available from the 4.11.1 Info Page."] = "Fullständig källkod för 4.11.1 kan laddas ner fritt. Instruktioner om hur man kompilerar och installerar 4.11.1 är tillgängliga på informationssidan om 4.11.1."; $text["KDE Ships October Updates to Plasma Workspaces, Applications and Platform"] = "KDE levererar uppdateringar av Plasma arbetsrymder, program, och plattform under oktober"; $text["October 1, 2013. Today KDE released updates for its Workspaces, Applications and Development Platform. These updates are the second in a series of monthly stabilization updates to the 4.11 series. As was announced on the release, the workspaces will continue to receive updates for the next two years. This release only contains bugfixes and translation updates and will be a safe and pleasant update for everyone."] = "1:a oktober, 2013. Idag ger KDE ut uppdateringar av arbetsrymder, program och utvecklingsplattform. Dessa uppdateringar är de andra av en serie månadsvisa stabilitetsuppdateringar av 4.11-serien. Som meddelades vid utgivningen, kommer arbetsrymder att fortsätta uppdateras under de kommande två åren. Den här utgåvan innehåller bara felrättningar och översättningsuppdateringar, och är därmed en säker och behaglig uppdatering för alla."; $text["More than 70 recorded bugfixes include improvements to the Window Manager KWin, the file manager Dolphin, the personal information management suite Kontact, and others. There are many stability fixes and the usual additions of translations."] = "Mer än 70 registrerade felrättningar omfattar förbättringar av fönsterhanteraren Kwin, filhanteraren Dolphin, sviten för personlig informationshantering Kontact, med flera. Det finns många stabilitetsrättningar och det vanliga tillägget av översättningar."; $text["A more complete list of changes can be found in KDE's issue tracker. For a detailed list of changes that went into 4.11.2, you can also browse the Git logs."] = "En fullständigare lista över ändringar finns i KDE:s felspårningsverktyg. För en detaljerad lista över ändringar som ingår i 4.11.2 kan man också bläddra i Git-loggarna."; $text["To download source code or packages to install go to the 4.11.2 Info Page. If you want to find out more about the 4.11 versions of KDE Workspaces, Applications and Development Platform, please refer to the 4.11 release notes."] = "Gå till informationssidan om 4.11.2 för att ladda ner källkod eller paket att installera. Om du vill ta reda på mer om 4.11-versionerna av KDE:s arbetsyta, program och utvecklingsplattform, se versionsfakta för 4.11."; $text["KDE software, including all libraries and applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained as source code and various binary formats from http://download.kde.org or from any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."] = "KDE:s programvara, inklusive alla bibliotek och program är fritt tillgängliga med licenser för öppen källkod. KDE:s programvara kan erhållas som källkod och som diverse binärformat från http://download.kde.org eller från något av de större GNU/Linux- och UNIX-systemen som levereras idag."; $text["Installing 4.11.2 Binary Packages"] = "Installera 4.11.2 binärpaket"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.11.2 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Vissa Linux- och UNIX-operativsystemleverantörer har vänligen tillhandahållit binärpaket av 4.11.2 för vissa versioner av sina distributioner, och i andra fall har volontärer i gemenskapen gjort det. Ytterligare binärpaket, samt uppdateringar av paketen som nu är tillgängliga, kan bli tillgängliga under kommande veckor."; $text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the 4.11.2 Info Page."] = "Besök informationssidan om 4.11.2 för en aktuell lista med tillgängliga binärpaket som har kommit till KDE-projektets kännedom."; $text["Compiling 4.11.2"] = "Kompilera 4.11.2"; $text["The complete source code for 4.11.2 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing 4.11.2 are available from the 4.11.2 Info Page."] = "Fullständig källkod för 4.11.2 kan laddas ner fritt. Instruktioner om hur man kompilerar och installerar 4.11.2 är tillgängliga på informationssidan om 4.11.2."; $text["KDE Ships November Updates to Plasma Workspaces, Applications and Platform"] = "KDE levererar uppdateringar av Plasma arbetsrymder, program, och plattform under november"; $text["November 5, 2013. Today KDE released updates for its Workspaces, Applications and Development Platform. These updates are the third in a series of monthly stabilization updates to the 4.11 series. As was announced on the release, the workspaces will continue to receive updates for the next two years. This release only contains bugfixes and translation updates and will be a safe and pleasant update for everyone."] = "5:e november, 2013. Idag ger KDE ut uppdateringar av arbetsrymder, program och utvecklingsplattform. Dessa uppdateringar är de tredje av en serie månadsvisa stabilitetsuppdateringar av 4.11-serien. Som meddelades vid utgivningen, kommer arbetsrymder att fortsätta uppdateras under de kommande två åren. Den här utgåvan innehåller bara felrättningar och översättningsuppdateringar, och är därmed en säker och behaglig uppdatering för alla."; $text["At least 120 recorded bugfixes include improvements to the Window Manager KWin, the file manager Dolphin, the personal information management suite Kontact, the UML tool Umbrello, and others. There are many stability fixes and the usual additions of translations."] = "Mer än 120 registrerade felrättningar omfattar förbättringar av fönsterhanteraren Kwin, filhanteraren Dolphin, sviten för personlig informationshantering Kontact, UML-verktyget Umbrello med flera. Det finns många stabilitetsrättningar och det vanliga tillägget av översättningar."; $text["A more complete list of changes can be found in KDE's issue tracker. For a detailed list of changes that went into 4.11.3, you can also browse the Git logs."] = "En fullständigare lista över ändringar finns i KDE:s felspårningsverktyg. För en detaljerad lista över ändringar som ingår i 4.11.3 kan man också bläddra i Git-loggarna."; $text["To download source code or packages to install go to the 4.11.3 Info Page. If you want to find out more about the 4.11 versions of KDE Workspaces, Applications and Development Platform, please refer to the 4.11 release notes."] = "Gå till informationssidan om 4.11.3 för att ladda ner källkod eller paket att installera. Om du vill ta reda på mer om 4.11-versionerna av KDE:s arbetsyta, program och utvecklingsplattform, se versionsfakta för 4.11."; $text["KDE software, including all libraries and applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained as source code and various binary formats from http://download.kde.org or from any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."] = "KDE:s programvara, inklusive alla bibliotek och program är fritt tillgängliga med licenser för öppen källkod. KDE:s programvara kan erhållas som källkod och som diverse binärformat från http://download.kde.org eller från något av de större GNU/Linux- och UNIX-systemen som levereras idag."; $text["Installing 4.11.3 Binary Packages"] = "Installera 4.11.3 binärpaket"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.11.3 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Vissa Linux- och UNIX-operativsystemleverantörer har vänligen tillhandahållit binärpaket av 4.11.3 för vissa versioner av sina distributioner, och i andra fall har volontärer i gemenskapen gjort det. Ytterligare binärpaket, samt uppdateringar av paketen som nu är tillgängliga, kan bli tillgängliga under kommande veckor."; $text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the 4.11.3 Info Page."] = "Besök informationssidan om 4.11.3 för en aktuell lista med tillgängliga binärpaket som har kommit till KDE-projektets kännedom."; $text["Compiling 4.11.3"] = "Kompilera 4.11.3"; $text["The complete source code for 4.11.3 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing 4.11.3 are available from the 4.11.3 Info Page."] = "Fullständig källkod för 4.11.3 kan laddas ner fritt. Instruktioner om hur man kompilerar och installerar 4.11.3 är tillgängliga på informationssidan om 4.11.3."; $text["KDE Ships December Updates to Plasma Workspaces, Applications and Platform"] = "KDE levererar uppdateringar av Plasma arbetsrymder, program, och plattform under december"; $text["December 3, 2013. Today KDE released updates for its Workspaces, Applications and Development Platform. These updates are the fourth in a series of monthly stabilization updates to the 4.11 series. As was announced on the release, the workspaces will continue to receive updates for the next two years. This release only contains bugfixes and translation updates and will be a safe and pleasant update for everyone."] = "3:e december, 2013. Idag ger KDE ut uppdateringar av arbetsrymder, program och utvecklingsplattform. Dessa uppdateringar är de fjärde av en serie månadsvisa stabilitetsuppdateringar av 4.11-serien. Som meddelades vid utgivningen, kommer arbetsrymder att fortsätta uppdateras under de kommande två åren. Den här utgåvan innehåller bara felrättningar och översättningsuppdateringar, och är därmed en säker och behaglig uppdatering för alla."; $text["At least 65 recorded bugfixes include improvements to the personal information management suite Kontact, the UML tool Umbrello, the window manager KWin, the web browser Konqueror, and others. There are many stability fixes."] = "Mer än 65 registrerade felrättningar omfattar förbättringar av sviten för personlig informationshantering Kontact, UML-verktyget Umbrello, fönsterhanteraren Kwin, webbläsaren Konqueror med flera. Det finns många stabilitetsrättningar."; $text["A more complete list of changes can be found in KDE's issue tracker. For a detailed list of changes that went into 4.11.4, you can also browse the Git logs."] = "En fullständigare lista över ändringar finns i KDE:s felspårningsverktyg. För en detaljerad lista över ändringar som ingår i 4.11.4 kan man också bläddra i Git-loggarna."; $text["To download source code or packages to install go to the 4.11.4 Info Page. If you want to find out more about the 4.11 versions of KDE Workspaces, Applications and Development Platform, please refer to the 4.11 release notes."] = "Gå till informationssidan om 4.11.4 för att ladda ner källkod eller paket att installera. Om du vill ta reda på mer om 4.11-versionerna av KDE:s arbetsyta, program och utvecklingsplattform, se versionsfakta för 4.11."; $text["KDE software, including all libraries and applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained as source code and various binary formats from http://download.kde.org or from any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."] = "KDE:s programvara, inklusive alla bibliotek och program är fritt tillgängliga med licenser för öppen källkod. KDE:s programvara kan erhållas som källkod och som diverse binärformat från http://download.kde.org eller från något av de större GNU/Linux- och UNIX-systemen som levereras idag."; $text["Installing 4.11.4 Binary Packages"] = "Installera 4.11.4 binärpaket"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.11.4 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Vissa Linux- och UNIX-operativsystemleverantörer har vänligen tillhandahållit binärpaket av 4.11.4 för vissa versioner av sina distributioner, och i andra fall har volontärer i gemenskapen gjort det. Ytterligare binärpaket, samt uppdateringar av paketen som nu är tillgängliga, kan bli tillgängliga under kommande veckor."; $text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the 4.11.4 Info Page."] = "Besök informationssidan om 4.11.4 för en aktuell lista med tillgängliga binärpaket som har kommit till KDE-projektets kännedom."; $text["Compiling 4.11.4"] = "Kompilera 4.11.4"; $text["The complete source code for 4.11.4 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing 4.11.4 are available from the 4.11.4 Info Page."] = "Fullständig källkod för 4.11.4 kan laddas ner fritt. Instruktioner om hur man kompilerar och installerar 4.11.4 är tillgängliga på informationssidan om 4.11.4."; $text["KDE Ships January Updates to Plasma Workspaces, Applications and Platform"] = "KDE levererar uppdateringar av Plasma arbetsrymder, program, och plattform under januari"; $text["January 7, 2014. Today KDE released updates for its Workspaces, Applications and Development Platform. These updates are the fifth in a series of monthly stabilization updates to the 4.11 series. As was announced on the release, the workspaces will continue to receive updates until August 2015. This release only contains bugfixes and translation updates and will be a safe and pleasant update for everyone."] = "7:e januari, 2014. Idag ger KDE ut uppdateringar av arbetsrymder, program och utvecklingsplattform. Dessa uppdateringar är de femte av en serie månadsvisa stabilitetsuppdateringar av 4.11-serien. Som meddelades vid utgivningen, kommer arbetsrymder att fortsätta uppdateras till augusti 2015. Den här utgåvan innehåller bara felrättningar och översättningsuppdateringar, och är därmed en säker och behaglig uppdatering för alla."; $text["Several recorded bugfixes include improvements to the personal information management suite Kontact, the UML tool Umbrello, the document viewer Okular, the web browser Konqueror, the file manager Dolphin, and others. The Plasma calculator can handle greek letters now and Okular can print pages with long titles. And Konqueror got better web fonts support through fixing a bug."] = "Flera registrerade felrättningar omfattar förbättringar av sviten för personlig informationshantering Kontact, UML-verktyget Umbrello, fönsterhanteraren Kwin, webbläsaren Konqueror med flera. Det finns många stabilitetsrättningar."; $text["A more complete list of changes can be found in KDE's issue tracker. For a detailed list of changes that went into 4.11.5, you can also browse the Git logs."] = "En fullständigare lista över ändringar finns i KDE:s felspårningsverktyg. För en detaljerad lista över ändringar som ingår i 4.11.5 kan man också bläddra i Git-loggarna."; $text["To download source code or packages to install go to the 4.11.5 Info Page. If you want to find out more about the 4.11 versions of KDE Workspaces, Applications and Development Platform, please refer to the 4.11 release notes."] = "Gå till informationssidan om 4.11.5 för att ladda ner källkod eller paket att installera. Om du vill ta reda på mer om 4.11-versionerna av KDE:s arbetsyta, program och utvecklingsplattform, se versionsfakta för 4.11."; $text["KDE software, including all libraries and applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained as source code and various binary formats from http://download.kde.org or from any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."] = "KDE:s programvara, inklusive alla bibliotek och program är fritt tillgängliga med licenser för öppen källkod. KDE:s programvara kan erhållas som källkod och som diverse binärformat från http://download.kde.org eller från något av de större GNU/Linux- och UNIX-systemen som levereras idag."; $text["Installing 4.11.5 Binary Packages"] = "Installera 4.11.5 binärpaket"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.11.5 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Vissa Linux- och UNIX-operativsystemleverantörer har vänligen tillhandahållit binärpaket av 4.11.5 för vissa versioner av sina distributioner, och i andra fall har volontärer i gemenskapen gjort det. Ytterligare binärpaket, samt uppdateringar av paketen som nu är tillgängliga, kan bli tillgängliga under kommande veckor."; $text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the 4.11.5 Info Page."] = "Besök informationssidan om 4.11.5 för en aktuell lista med tillgängliga binärpaket som har kommit till KDE-projektets kännedom."; $text["Compiling 4.11.5"] = "Kompilera 4.11.5"; $text["The complete source code for 4.11.5 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing 4.11.5 are available from the 4.11.5 Info Page."] = "Fullständig källkod för 4.11.5 kan laddas ner fritt. Instruktioner om hur man kompilerar och installerar 4.11.5 är tillgängliga på informationssidan om 4.11.5."; $text["KDE Ships First Beta of Applications and Platform 4.12"] = "KDE levererar första betaversion av program, och plattform 4.12"; $text["November 7, 2013. Today KDE released the beta of the new versions of Applications and Development Platform. With API, dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "7:e november, 2013. Idag ger KDE ut betautgåvan av de nya versionerna av program och utvecklingsplattform. Med programmeringsgränssnitt, beroenden, och funktioner frysta, fokuserar KDE-gruppen nu på att rätta fel och ytterligare finputsning."; $text["This release does not include Plasma Workspaces since it was frozen for new features in 4.11.x. The Development Platform has been virtually frozen for a number of releases, so this release is mainly about improving and polishing Applications."] = "Den här utgåvan inkluderar inte Plasma arbetsrymder eftersom de är frysta för nya funktioner i 4.11.x. Utvecklingsplattformen har i stort sett varit fryst i ett antal utgåvor, så den här utgåvan gäller i huvudsak att förbättra och polera program."; $text["A non complete list of improvements can be found in the 4.12 Feature Plan."] = "Fler förbättringar hittas i Funktionsplanering för 4.12."; $text["With the large number of changes, the 4.12 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the 4.12 team by installing the beta and reporting any bugs."] = "Givet det stora antalet ändringar, behöver utgåva 4.12 omfattande utprovning för att behålla och förbättra kvaliteten och användarupplevelsen. Verkliga användare är väsentliga för att upprätthålla hög kvalitet i KDE, eftersom utvecklare helt enkelt inte kan prova varje möjlig konfiguration. Vi räknar med dig för att hjälpa oss hitta fel tidigt, så att de kan krossas innan den slutliga utgåvan. Överväg gärna att gå med i 4.12-gruppen genom att installera betaversionen och rapportera eventuella fel."; $text["KDE Software Compilation 4.12 Beta1"] = "KDE programvarusamling 4.12 Beta1"; $text["The KDE Software Compilation, including all its libraries and its applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained in source and various binary formats from http://download.kde.org or with any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."] = "KDE:s programvara, inklusive alla bibliotek och program är fritt tillgängliga med licenser för öppen källkod. KDE:s programvara kan erhållas som källkod och som diverse binärformat från http://download.kde.org eller från något av de större GNU/Linux- och UNIX-systemen som levereras idag."; $text["Installing 4.12 Beta1 Binary Packages"] = "Installera 4.12 Beta1 binärpaket"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.12 Beta1 (internally 4.11.80) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Vissa Linux- och UNIX-operativsystemleverantörer har vänligen tillhandahållit binärpaket av 4.12 Beta 1 (internt 4.11.80) för vissa versioner av sina distributioner, och i andra fall har volontärer i gemenskapen gjort det. Ytterligare binärpaket, samt uppdateringar av paketen som nu är tillgängliga, kan bli tillgängliga under kommande veckor."; $text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the Community Wiki."] = "Besök Gemenskapens Wiki för en aktuell lista med tillgängliga binärpaket som har kommit till KDE-projektets kännedom."; $text["Compiling 4.12 Beta1"] = "Kompilera 4.12 Beta1"; $text["The complete source code for 4.12 Beta1 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing 4.11.80 are available from the 4.11.80 Info Page."] = "Fullständig källkod för 4.12 Beta1 kan laddas ner fritt. Instruktioner om hur man kompilerar och installerar 4.11.80 är tillgängliga på informationssidan om 4.11.80."; $text["KDE Ships Second Beta of Applications and Platform 4.12"] = "KDE levererar andra betaversion av program och plattform 4.12"; $text["November 14, 2013. Today KDE released the second beta of the new versions of Applications and Development Platform. With API, dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "14:e november, 2013. Idag ger KDE ut den andra betautgåvan av de nya versionerna av program och utvecklingsplattform. Med programmeringsgränssnitt, beroenden, och funktioner frysta, fokuserar KDE-gruppen nu på att rätta fel och ytterligare finputsning."; $text["KDE Software Compilation 4.12 Beta2"] = "KDE programvarusamling 4.12 Beta2"; $text["The KDE Software Compilation, including all its libraries and its applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained in source and various binary formats from http://download.kde.org or with any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."] = "KDE:s programvara, inklusive alla bibliotek och program är fritt tillgängliga med licenser för öppen källkod. KDE:s programvara kan erhållas som källkod och som diverse binärformat från http://download.kde.org eller från något av de större GNU/Linux- och UNIX-systemen som levereras idag."; $text["Installing 4.12 Beta2 Binary Packages"] = "Installera 4.12 Beta2 binärpaket"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.12 Beta2 (internally 4.11.90) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Vissa Linux- och UNIX-operativsystemleverantörer har vänligen tillhandahållit binärpaket av 4.12 Beta 2 (internt 4.11.90) för vissa versioner av sina distributioner, och i andra fall har volontärer i gemenskapen gjort det. Ytterligare binärpaket, samt uppdateringar av paketen som nu är tillgängliga, kan bli tillgängliga under kommande veckor."; $text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the Community Wiki."] = "Besök Gemenskapens Wiki för en aktuell lista med tillgängliga binärpaket som har kommit till KDE-projektets kännedom."; $text["Compiling 4.12 Beta2"] = "Kompilera 4.12 Beta2"; $text["The complete source code for 4.12 Beta2 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing 4.11.90 are available from the 4.11.90 Info Page."] = "Fullständig källkod för 4.12 Beta2 kan laddas ner fritt. Instruktioner om hur man kompilerar och installerar 4.11.90 är tillgängliga på informationssidan om 4.11.90."; $text["KDE Ships Third Beta of Applications and Platform 4.12"] = "KDE levererar tredje betaversion av program, och plattform 4.12"; $text["November 21, 2013. Today KDE released the third beta of the new versions of Applications and Development Platform. With API, dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "21:e november, 2013. Idag ger KDE ut den tredje betautgåvan av de nya versionerna av program och utvecklingsplattform. Med programmeringsgränssnitt, beroenden, och funktioner frysta, fokuserar KDE-gruppen nu på att rätta fel och ytterligare finputsning."; $text["KDE Software Compilation 4.12 Beta3"] = "KDE programvarusamling 4.12 Beta3"; $text["The KDE Software Compilation, including all its libraries and its applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained in source and various binary formats from http://download.kde.org or with any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."] = "KDE:s programvara, inklusive alla bibliotek och program är fritt tillgängliga med licenser för öppen källkod. KDE:s programvara kan erhållas som källkod och som diverse binärformat från http://download.kde.org eller från något av de större GNU/Linux- och UNIX-systemen som levereras idag."; $text["Installing 4.12 Beta3 Binary Packages"] = "Installera 4.12 Beta3 binärpaket"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.12 Beta3 (internally 4.11.95) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Vissa Linux- och UNIX-operativsystemleverantörer har vänligen tillhandahållit binärpaket av 4.12 Beta 3 (internt 4.11.95) för vissa versioner av sina distributioner, och i andra fall har volontärer i gemenskapen gjort det. Ytterligare binärpaket, samt uppdateringar av paketen som nu är tillgängliga, kan bli tillgängliga under kommande veckor."; $text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the Community Wiki."] = "Besök Gemenskapens Wiki för en aktuell lista med tillgängliga binärpaket som har kommit till KDE-projektets kännedom."; $text["Compiling 4.12 Beta3"] = "Kompilera 4.12 Beta3"; $text["The complete source code for 4.12 Beta3 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing 4.11.95 are available from the 4.11.95 Info Page."] = "Fullständig källkod för 4.12 Beta3 kan laddas ner fritt. Instruktioner om hur man kompilerar och installerar 4.11.95 är tillgängliga på informationssidan om 4.11.95."; $text["KDE Ships Release Candidate of Applications and Platform 4.12"] = "KDE levererar leveranskandidat av program och plattform 4.12"; $text["November 28, 2013. Today KDE released the release candidate of the new versions of Applications and Development Platform."] = "28:e november, 2013. Idag ger KDE ut leveranskandidaten av de nya versionerna av program och utvecklingsplattform."; $text["With the large number of changes, the 4.12 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the 4.12 team by installing the release candidate and reporting any bugs."] = "Givet det stora antalet ändringar, behöver utgåva 4.12 omfattande utprovning för att behålla och förbättra kvaliteten och användarupplevelsen. Verkliga användare är väsentliga för att upprätthålla hög kvalitet i KDE, eftersom utvecklare helt enkelt inte kan prova varje möjlig konfiguration. Vi räknar med dig för att hjälpa oss hitta fel tidigt, så att de kan krossas innan den slutliga utgåvan. Överväg gärna att gå med i 4.12-gruppen genom att installera leveranskandidaten och rapportera eventuella fel."; $text["KDE Software Compilation 4.12 Release Candidate"] = "KDE programvarusamling 4.12 leveranskandidat"; $text["The KDE Software Compilation, including all its libraries and its applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained in source and various binary formats from http://download.kde.org or with any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."] = "KDE:s programvara, inklusive alla bibliotek och program är fritt tillgängliga med licenser för öppen källkod. KDE:s programvara kan erhållas som källkod och som diverse binärformat från http://download.kde.org eller från något av de större GNU/Linux- och UNIX-systemen som levereras idag."; $text["Installing 4.12 Release Candidate Binary Packages"] = "Installera 4.12 leveranskandidat binärpaket"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.12 Release Candidate (internally 4.11.97) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Vissa Linux- och UNIX-operativsystemleverantörer har vänligen tillhandahållit binärpaket av 4.12 leveranskandidat (internt 4.11.97) för vissa versioner av sina distributioner, och i andra fall har volontärer i gemenskapen gjort det. Ytterligare binärpaket, samt uppdateringar av paketen som nu är tillgängliga, kan bli tillgängliga under kommande veckor."; $text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the Community Wiki."] = "Besök Gemenskapens Wiki för en aktuell lista med tillgängliga binärpaket som har kommit till KDE-projektets kännedom."; $text["Compiling 4.12 Release Candidate"] = "Kompilera 4.12 leveranskandidat"; $text["The complete source code for 4.12 Release Candidate may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing 4.11.97 are available from the 4.11.97 Info Page."] = "Fullständig källkod för 4.12 leveranskandidat kan laddas ner fritt. Instruktioner om hur man kompilerar och installerar 4.11.97 är tillgängliga på informationssidan om 4.11.97."; $text["KDE Ships January Updates to Applications and Platform"] = "KDE levererar uppdateringar av program och plattform under januari"; $text["January 14, 2014. Today KDE released updates for its Applications and Development Platform, the first in a series of monthly stabilization updates to the 4.12 series. Starting with the 4.12.2 releases, the KDE Workspaces 4.11.x releases will be synchronized with those of KDE Applications and Development Platform 4.12.x. This release contains only bugfixes and translation updates; it will be a safe and pleasant update for everyone."] = "14:e januari, 2014. Idag ger KDE ut uppdateringar av program och utvecklingsplattform, de första av en serie månadsvisa stabilitetsuppdateringar av 4.12-serien. Med början på utgåva 4.12.2 kommer 4.11.x-utgåvor av KDE arbetsrymder synkroniseras med de av KDE-program och utvecklingsplattform 4.12.x. Den här utgåvan innehåller bara felrättningar och översättningsuppdateringar, och är därmed en säker och behaglig uppdatering för alla."; $text["More than 45 recorded bugfixes include improvements to the personal information management suite Kontact, the UML tool Umbrello, the document viewer Okular, the web browser Konqueror, the file manager Dolphin, and others. Umbrello standardizes the global, diagram and widget settings and adds a clone diagram function. Dolphin gets a bug fixed that slowed down pdf preview under certain circumstances. In Kontact, several bugs and regressions were fixed in the KOrganizer, Akregator and KMail components."] = "Mer än 45 registrerade felrättningar omfattar förbättringar av sviten för personlig informationshantering Kontact, UML-verktyget Umbrello, dokumentvisaren Okular, webbläsaren Konqueror, filhanteraren Dolphin med flera. Umbrello standardiserar globala, diagram- och komponent-inställningar och lägger till en funktion för att duplicera ett diagram. I Dolphin har ett fel rättats som gjorde förhandsgranskning av PDF långsammare under vissa förutsättningar. I Kontact har flera fel och regressioner rättats i komponenterna Korganizer, Akregator och Kmail."; $text["A more complete list of changes can be found in KDE's issue tracker. Browse the Git logs for a detailed list of changes in 4.12.1."] = "En fullständigare lista över ändringar finns i KDE:s felspårningsverktyg. Bläddra i Git-loggarna för en detaljerad lista över ändringar i 4.12.1."; $text["To download source code or packages to install go to the 4.12.1 Info Page. If you want to find out more about the 4.12 versions of KDE Applications and Development Platform, please refer to the 4.12 release notes."] = "Gå till informationssidan om 4.12.1 för att ladda ner källkod eller paket att installera. Om du vill ta reda på mer om 4.12-versionerna av KDE-program och utvecklingsplattform, se versionsfakta för 4.12."; $text["KDE software, including all libraries and applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained as source code and various binary formats from http://download.kde.org or from any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."] = "KDE:s programvara, inklusive alla bibliotek och program är fritt tillgängliga med licenser för öppen källkod. KDE:s programvara kan erhållas som källkod och som diverse binärformat från http://download.kde.org eller från något av de större GNU/Linux- och UNIX-systemen som levereras idag."; $text["Installing 4.12.1 Binary Packages"] = "Installera 4.12.1 binärpaket"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.12.1 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Vissa Linux- och UNIX-operativsystemleverantörer har vänligen tillhandahållit binärpaket av 4.12.1 för vissa versioner av sina distributioner, och i andra fall har volontärer i gemenskapen gjort det. Ytterligare binärpaket, samt uppdateringar av paketen som nu är tillgängliga, kan bli tillgängliga under kommande veckor."; $text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the 4.12.1 Info Page."] = "Besök informationssidan om 4.12.1 för en aktuell lista med tillgängliga binärpaket som har kommit till KDE-projektets kännedom."; $text["Compiling 4.12.1"] = "Kompilera 4.12.1"; $text["The complete source code for 4.12.1 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing 4.12.1 are available from the 4.12.1 Info Page."] = "Fullständig källkod för 4.12.1 kan laddas ner fritt. Instruktioner om hur man kompilerar och installerar 4.12.1 är tillgängliga på informationssidan om 4.12.1."; $text["KDE Ships February Updates to Applications, Platform and Plasma Workspaces"] = "KDE levererar uppdateringar av program, plattform och Plasma arbetsrymder under februari"; $text["February 4, 2014. Today KDE released updates for its Applications and Development Platform, the second in a series of monthly stabilization updates to the 4.12 series. This release also includes an updated Plasma Workspaces 4.11.6. This release contains only bugfixes and translation updates; it will be a safe and pleasant update for everyone."] = "4:e februari, 2014. Idag ger KDE ut uppdateringar av program och utvecklingsplattform, de andra av en serie månadsvisa stabilitetsuppdateringar av 4.12-serien. Den här utgåvan innehåller också en uppdaterad Plasma arbetsrymder 4.11.6. Utgåvan innehåller bara felrättningar och översättningsuppdateringar, och är därmed en säker och behaglig uppdatering för alla."; $text["More than 20 recorded bugfixes include improvements to the personal information management suite Kontact, the UML tool Umbrello, the document viewer Okular, the web browser Konqueror, the file manager Dolphin, and others."] = "Mer än 20 registrerade felrättningar omfattar förbättringar av sviten för personlig informationshantering Kontact, UML-verktyget Umbrello, dokumentvisaren Okular, webbläsaren Konqueror, filhanteraren Dolphin med flera."; $text["A more complete list of changes can be found in KDE's issue tracker. Browse the Git logs for a detailed list of changes in %2."] = "En fullständigare lista över ändringar finns i KDE:s felspårningsverktyg. Bläddra i Git-loggarna för en detaljerad lista över ändringar i %2."; $text["To download source code or packages to install go to the %1 Info Page. If you want to find out more about the 4.12 versions of KDE Applications and Development Platform, please refer to the 4.12 release notes."] = "Gå till informationssidan om %1 för att ladda ner källkod eller paket att installera. Om du vill ta reda på mer om 4.12-versionerna av KDE-program och utvecklingsplattform, se versionsfakta för 4.12."; $text["KDE software, including all libraries and applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained as source code and various binary formats from http://download.kde.org or from any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."] = "KDE:s programvara, inklusive alla bibliotek och program är fritt tillgängliga med licenser för öppen källkod. KDE:s programvara kan erhållas som källkod och som diverse binärformat från http://download.kde.org eller från något av de större GNU/Linux- och UNIX-systemen som levereras idag."; $text["KDE Ships March Updates to Applications, Platform and Plasma Workspaces"] = "KDE levererar uppdateringar av program, plattform och Plasma arbetsrymder under mars"; $text["March 4, 2014. Today KDE released updates for its Applications and Development Platform, the third in a series of monthly stabilization updates to the 4.12 series. This release also includes an updated Plasma Workspaces 4.11.7. This release contains only bugfixes and translation updates; it will be a safe and pleasant update for everyone."] = "4:e mars, 2014. Idag ger KDE ut uppdateringar av program och utvecklingsplattform, de andra av en serie månadsvisa stabilitetsuppdateringar av 4.12-serien. Den här utgåvan innehåller också en uppdaterad Plasma arbetsrymder 4.11.7. Utgåvan innehåller bara felrättningar och översättningsuppdateringar, och är därmed en säker och behaglig uppdatering för alla."; $text["More than 30 recorded bugfixes include improvements to the personal information management suite Kontact, the UML tool Umbrello, the image viewer Gwenview, the web browser Konqueror, the file manager Dolphin, and others."] = "Mer än 30 registrerade felrättningar omfattar förbättringar av sviten för personlig informationshantering Kontact, UML-verktyget Umbrello, bildvisaren Gwenview, webbläsaren Konqueror, filhanteraren Dolphin med flera."; $text["KDE Ships April Updates to Applications, Platform and Plasma Workspaces"] = "KDE levererar uppdateringar av program, plattform och Plasma arbetsrymder under april"; $text["April 1, 2014. Today KDE released updates for its Applications and Development Platform, the fourth in a series of monthly stabilization updates to the 4.12 series. This release also includes an updated Plasma Workspaces 4.11.8. Both releases contain only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "1:e april, 2014. Idag ger KDE ut uppdateringar av program och utvecklingsplattform, de fjärde av en serie månadsvisa stabilitetsuppdateringar av 4.12-serien. Den här utgåvan innehåller också en uppdaterad Plasma arbetsrymder 4.11.8. Båda utgåvorna innehåller bara felrättningar och översättningsuppdateringar, och är därmed en säker och behaglig uppdatering för alla."; $text["More than 20 recorded bugfixes include improvements to Personal  Information Management suite Kontact, Umbrello UML Modeller, image viewer Gwenview, web browser Konqueror, file manager Dolphin and others."] = "Mer än 20 registrerade felrättningar omfattar förbättringar av sviten för personlig informationshantering Kontact, UML-modelleringsverktyget Umbrello, bildvisaren Gwenview, webbläsaren Konqueror, filhanteraren Dolphin med flera."; $text["A more complete list of changes can be found in KDE's issue tracker."] = "En fullständigare lista över ändringar finns i KDE:s felspårningsverktyg."; $text["April 29, 2014. Today KDE released updates for its Applications and Development Platform, the fifth in a series of monthly stabilization updates to the 4.12 series. This release also includes an updated Plasma Workspaces 4.11.9. Both releases contain only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "29:e april, 2014. Idag ger KDE ut uppdateringar av program och utvecklingsplattform, de femte av en serie månadsvisa stabilitetsuppdateringar av 4.12-serien. Den här utgåvan innehåller också en uppdaterad Plasma arbetsrymder 4.11.9. Båda utgåvorna innehåller bara felrättningar och översättningsuppdateringar, och är därmed en säker och behaglig uppdatering för alla."; $text["Almost 10 recorded bugfixes to mainly KWin and plasma and including others."] = "Omkring 10 bokförda felrättningar i huvudsak av Kwin och Plasma, men också andra."; $text["KDE Ships First Beta of Applications and Platform 4.13"] = "KDE levererar första betaversion av program, och plattform 4.13"; $text["March 6, 2014. Today KDE released the beta of the new versions of Applications and Development Platform. With API, dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "6:e mars, 2014. Idag ger KDE ut betautgåvan av de nya versionerna av program och utvecklingsplattform. Med programmeringsgränssnitt, beroenden, och funktioner frysta, fokuserar KDE-gruppen nu på att rätta fel och ytterligare finputsning."; $text["A non complete list of improvements can be found in the 4.13 Feature Plan."] = "Fler förbättringar hittas i Funktionsplanering för 4.13."; $text["With the large number of changes, the 4.13 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the 4.13 team by installing the beta and reporting any bugs."] = "Givet det stora antalet ändringar, behöver utgåva 4.13 omfattande utprovning för att behålla och förbättra kvaliteten och användarupplevelsen. Verkliga användare är väsentliga för att upprätthålla hög kvalitet i KDE, eftersom utvecklare helt enkelt inte kan prova varje möjlig konfiguration. Vi räknar med dig för att hjälpa oss hitta fel tidigt, så att de kan krossas innan den slutliga utgåvan. Överväg gärna att gå med i 4.13-gruppen genom att installera betaversionen och rapportera eventuella fel."; $text["KDE Software Compilation 4.13 Beta1"] = "KDE programvarusamling 4.13 Beta1"; $text["The KDE Software Compilation, including all its libraries and its applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained in source and various binary formats from http://download.kde.org or with any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."] = "KDE:s programvara, inklusive alla bibliotek och program är fritt tillgängliga med licenser för öppen källkod. KDE:s programvara kan erhållas som källkod och som diverse binärformat från http://download.kde.org eller från något av de större GNU/Linux- och UNIX-systemen som levereras idag."; $text["Installing 4.13 Beta1 Binary Packages"] = "Installera 4.13 Beta1 binärpaket"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.13 Beta1 (internally 4.12.80) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Vissa Linux- och UNIX-operativsystemleverantörer har vänligen tillhandahållit binärpaket av 4.13 Beta 1 (internt 4.12.80) för vissa versioner av sina distributioner, och i andra fall har volontärer i gemenskapen gjort det. Ytterligare binärpaket, samt uppdateringar av paketen som nu är tillgängliga, kan bli tillgängliga under kommande veckor."; $text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the Community Wiki."] = "Besök Gemenskapens Wiki för en aktuell lista med tillgängliga binärpaket som har kommit till KDE-projektets kännedom."; $text["Compiling 4.13 Beta1"] = "Kompilera 4.13 Beta1"; $text["The complete source code for 4.13 Beta1 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing 4.12.80 are available from the 4.12.80 Info Page."] = "Fullständig källkod för 4.13 Beta1 kan laddas ner fritt. Instruktioner om hur man kompilerar och installerar 4.12.80 är tillgängliga på informationssidan om 4.12.80."; $text["KDE Ships Second Beta of Applications and Platform 4.13"] = "KDE levererar andra betaversion av program och plattform 4.13"; $text["March 13, 2014. Today KDE released the second beta of the new versions of Applications and Development Platform. With API, dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "13:e mars, 2014. Idag ger KDE ut andra betautgåvan av de nya versionerna av program och utvecklingsplattform. Med programmeringsgränssnitt, beroenden, och funktioner frysta, fokuserar KDE-gruppen nu på att rätta fel och ytterligare finputsning."; $text["KDE Software Compilation 4.13 Beta2"] = "KDE programvarusamling 4.13 Beta2"; $text["The KDE Software Compilation, including all its libraries and its applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained in source and various binary formats from http://download.kde.org or with any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."] = "KDE:s programvara, inklusive alla bibliotek och program är fritt tillgängliga med licenser för öppen källkod. KDE:s programvara kan erhållas som källkod och som diverse binärformat från http://download.kde.org eller från något av de större GNU/Linux- och UNIX-systemen som levereras idag."; $text["Installing 4.13 Beta2 Binary Packages"] = "Installera 4.13 Beta2 binärpaket"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.13 Beta2 (internally 4.12.90) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Vissa Linux- och UNIX-operativsystemleverantörer har vänligen tillhandahållit binärpaket av 4.13 Beta 2 (internt 4.12.90) för vissa versioner av sina distributioner, och i andra fall har volontärer i gemenskapen gjort det. Ytterligare binärpaket, samt uppdateringar av paketen som nu är tillgängliga, kan bli tillgängliga under kommande veckor."; $text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the Community Wiki."] = "Besök Gemenskapens Wiki för en aktuell lista med tillgängliga binärpaket som har kommit till KDE-projektets kännedom."; $text["Compiling 4.13 Beta2"] = "Kompilera 4.13 Beta2"; $text["The complete source code for 4.13 Beta2 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing 4.12.90 are available from the 4.12.90 Info Page."] = "Fullständig källkod för 4.13 Beta2 kan laddas ner fritt. Instruktioner om hur man kompilerar och installerar 4.12.90 är tillgängliga på informationssidan om 4.12.90."; $text["KDE Ships Third Beta of Applications and Platform 4.13"] = "KDE levererar tredje betaversion av program, och plattform 4.13"; $text["March 20, 2014. Today KDE released the third beta of the new versions of Applications and Development Platform. With API, dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "20:e mars, 2014. Idag ger KDE ut den tredje betautgåvan av de nya versionerna av program och utvecklingsplattform. Med programmeringsgränssnitt, beroenden, och funktioner frysta, fokuserar KDE-gruppen nu på att rätta fel och ytterligare finputsning."; $text["KDE Software Compilation 4.13 Beta3"] = "KDE programvarusamling 4.13 Beta3"; $text["The KDE Software Compilation, including all its libraries and its applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained in source and various binary formats from http://download.kde.org or with any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."] = "KDE:s programvara, inklusive alla bibliotek och program är fritt tillgängliga med licenser för öppen källkod. KDE:s programvara kan erhållas som källkod och som diverse binärformat från http://download.kde.org eller från något av de större GNU/Linux- och UNIX-systemen som levereras idag."; $text["Installing 4.13 Beta3 Binary Packages"] = "Installera 4.13 Beta3 binärpaket"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.13 Beta3 (internally 4.12.95) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Vissa Linux- och UNIX-operativsystemleverantörer har vänligen tillhandahållit binärpaket av 4.13 Beta 3 (internt 4.12.95) för vissa versioner av sina distributioner, och i andra fall har volontärer i gemenskapen gjort det. Ytterligare binärpaket, samt uppdateringar av paketen som nu är tillgängliga, kan bli tillgängliga under kommande veckor."; $text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the Community Wiki."] = "Besök Gemenskapens Wiki för en aktuell lista med tillgängliga binärpaket som har kommit till KDE-projektets kännedom."; $text["Compiling 4.13 Beta3"] = "Kompilera 4.13 Beta3"; $text["The complete source code for 4.13 Beta3 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing 4.12.95 are available from the 4.12.95 Info Page."] = "Fullständig källkod för 4.13 Beta3 kan laddas ner fritt. Instruktioner om hur man kompilerar och installerar 4.12.95 är tillgängliga på informationssidan om 4.12.95."; $text["KDE is a Free Software community that exists and grows only because of the help of many volunteers that donate their time and effort. KDE is always looking for new volunteers and contributions, whether it is help with coding, bug fixing or reporting, writing documentation, translations, promotion, money, etc. All contributions are gratefully appreciated and eagerly accepted. Please read through the Supporting KDE page for further information or become a KDE e.V. supporting member through our new Join the Game initiative.

        "] = "KDE är en gemenskap av fri programvara som bara finns och växer på grund av hjälp från många frivilliga som skänker sin tid och kraft. KDE söker alltid efter nya frivilliga och bidragsgivare, vare sig det gäller hjälp med att koda, rapportera eller rätta fel, skriva dokumentation, översätta, marknadsföra, bidra finansiellt, etc. Alla bidragsgivare uppskattas tacksamt och accepteras ytterst gärna. Läs igenom sidan Stöd KDE för ytterligare information, eller bli stödmedlem i KDE e.V. via vårt nya initiativ, Join the Game.

        "; $text["KDE Ships Release Candidate of Applications and Platform 4.13"] = "KDE levererar leveranskandidat av program och plattform 4.13"; $text["March 27, 2014. Today KDE released the release candidate of the new versions of Applications and Development Platform. With API, dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "27:e mars, 2014. Idag ger KDE ut leveranskandidaten av de nya versionerna av program och utvecklingsplattform. Med programmeringsgränssnitt, beroenden, och funktioner frysta, fokuserar KDE-gruppen nu på att rätta fel och ytterligare finputsning."; $text["With the large number of changes, the 4.13 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the 4.13 team by installing the release candidate and reporting any bugs."] = "Givet det stora antalet ändringar, behöver utgåva 4.13 omfattande utprovning för att behålla och förbättra kvaliteten och användarupplevelsen. Verkliga användare är väsentliga för att upprätthålla hög kvalitet i KDE, eftersom utvecklare helt enkelt inte kan prova varje möjlig konfiguration. Vi räknar med dig för att hjälpa oss hitta fel tidigt, så att de kan krossas innan den slutliga utgåvan. Överväg gärna att gå med i 4.13-gruppen genom att installera leveranskandidaten och rapportera eventuella fel."; $text["KDE Software Compilation 4.13 Release Candidate"] = "KDE programvarusamling 4.13 leveranskandidat"; $text["The KDE Software Compilation, including all its libraries and its applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained in source and various binary formats from http://download.kde.org or with any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."] = "KDE:s programvara, inklusive alla bibliotek och program är fritt tillgängliga med licenser för öppen källkod. KDE:s programvara kan erhållas som källkod och som diverse binärformat från http://download.kde.org eller från något av de större GNU/Linux- och UNIX-systemen som levereras idag."; $text["Installing 4.13 Release Candidate Binary Packages"] = "Installera 4.13 leveranskandidat binärpaket"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.13 Release Candidate (internally 4.12.97) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Vissa Linux- och UNIX-operativsystemleverantörer har vänligen tillhandahållit binärpaket av 4.13 leveranskandidat (internt 4.12.97) för vissa versioner av sina distributioner, och i andra fall har volontärer i gemenskapen gjort det. Ytterligare binärpaket, samt uppdateringar av paketen som nu är tillgängliga, kan bli tillgängliga under kommande veckor."; $text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the Community Wiki."] = "Besök Gemenskapens Wiki för en aktuell lista med tillgängliga binärpaket som har kommit till KDE-projektets kännedom."; $text["Compiling 4.13 Release Candidate"] = "Kompilera 4.13 leveranskandidat"; $text["The complete source code for 4.13 Release Candidate may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing 4.12.97 are available from the 4.12.97 Info Page."] = "Fullständig källkod för 4.13 leveranskandidat kan laddas ner fritt. Instruktioner om hur man kompilerar och installerar 4.12.97 är tillgängliga på informationssidan om 4.12.97."; $text["KDE Ships May Updates to Applications and Platform"] = "KDE levererar uppdateringar av program och plattform under maj"; $text["May 13, 2014. Today KDE released updates for its Applications and Development Platform, the first in a series of monthly stabilization updates to the 4.13 series. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "13:e maj, 2014. Idag ger KDE ut uppdateringar av program och utvecklingsplattform, de första av en serie månadsvisa stabilitetsuppdateringar av 4.13-serien. Den här utgåvan innehåller bara felrättningar och översättningsuppdateringar, och är därmed en säker och behaglig uppdatering för alla."; $text["More than 50 recorded bugfixes include improvements to Personal Information Management suite Kontact, Umbrello UML Modeller, the Desktop search functionality, web browser Konqueror and the file manager Dolphin."] = "Mer än 50 registrerade felrättningar omfattar förbättringar av sviten för personlig informationshantering Kontact, UML-modelleringsverktyget Umbrello, funktionen för skrivbordssökning, webbläsaren Konqueror och filhanteraren Dolphin."; $text["To download source code or packages to install go to the %1 Info Page. If you want to find out more about the 4.13 versions of KDE Applications and Development Platform, please refer to the 4.13 release notes."] = "Gå till informationssidan om %1 för att ladda ner källkod eller paket att installera. Om du vill ta reda på mer om 4.13-versionerna av KDE-program och utvecklingsplattform, se versionsfakta för 4.13."; $text["KDE is a Free Software community that exists and grows only because of the help of many volunteers that donate their time and effort. KDE is always looking for new volunteers and contributions, whether it is help with coding, bug fixing or reporting, writing documentation, translations, promotion, money, etc. All contributions are gratefully appreciated and eagerly accepted. Please read through the Donations page for further information or become a KDE e.V. supporting member through our new Join the Game initiative.

        "] = "KDE är en gemenskap av fri programvara som bara finns och växer på grund av hjälp från många frivilliga som skänker sin tid och kraft. KDE söker alltid efter nya frivilliga och bidragsgivare, vare sig det gäller hjälp med att koda, rapportera eller rätta fel, skriva dokumentation, översätta, marknadsföra, bidra finansiellt, etc. Alla bidragsgivare uppskattas tacksamt och accepteras ytterst gärna. Läs igenom sidan Bidrag för ytterligare information, eller bli stödmedlem i KDE e.V. via vårt nya initiativ, Join the Game.

        "; $text["June 10, 2014. Today KDE released updates for its Applications and Development Platform, the second in a series of monthly stabilization updates to the 4.13 series. This release also includes an updated Plasma Workspaces 4.11.10. Both releases contain only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "10:e juni, 2014. Idag ger KDE ut uppdateringar av program och utvecklingsplattform, de andra av en serie månadsvisa stabilitetsuppdateringar av 4.13-serien. Den här utgåvan innehåller också en uppdaterad Plasma arbetsrymder 4.11.10. Båda utgåvorna innehåller bara felrättningar och översättningsuppdateringar, och är därmed en säker och behaglig uppdatering för alla."; $text["More than 40 recorded bugfixes include improvements to Personal Information Management suite Kontact, Umbrello UML Modeller, the Desktop search functionality, web browser Konqueror and the file manager Dolphin."] = "Mer än 40 registrerade felrättningar omfattar förbättringar av sviten för personlig informationshantering Kontact, UML-modelleringsverktyget Umbrello, funktionen för skrivbordssökning, webbläsaren Konqueror och filhanteraren Dolphin."; $text["Additional and noteworthy: this release of KDE Applications includes a number of important fixes for Kopete: a decrease in the exit time of Kopete with enabled statistics plugin, a fix for the compilation of jabber libjingle for non x86 architectures and another fix for voice call support in the jabber libjingle library. Without this last fix, voice calls worked only with the old Google Talk windows jingle client. Now after applying the patches it was tested with GMail web plugin, old Google Talk windows client, telepathy-gabble and other Kopete versions."] = "Ytterligare och värt att nämna: Den här utgåvan av KDE-program innehåller ett antal viktiga rättningar i Kopete: En minskning av Kopetes avslutningstid när statistikinsticksprogrammet är aktiverat, en rättning för kompilering av jabber libjingle för andra arkitekturer än x86, och en annan rättning av stöd för röstsamtal i jabber-biblioteket libjingle. Utan den senaste rättningen, fungerade röstsamtal bara med den gamla Google Talk-klienten för Windows. Efter att ha infört programfixarna har de nu provats med GMail-webbinsticksprogram, den gamla Google Talk-klienten för Windows, telepathy-gabble och andra versioner av Kopete."; $text["July 15, 2014. Today KDE released updates for its Applications and Development Platform, the third in a series of monthly stabilization updates to the 4.13 series. This release also includes an updated Plasma Workspaces 4.11.11. Both releases contain only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "15:e juli, 2014. Idag ger KDE ut uppdateringar av program och utvecklingsplattform, de tredje av en serie månadsvisa stabilitetsuppdateringar av 4.13-serien. Den här utgåvan innehåller också en uppdaterad Plasma arbetsrymder 4.11.11. Båda utgåvorna innehåller bara felrättningar och översättningsuppdateringar, och är därmed en säker och behaglig uppdatering för alla."; $text["On the language front Farsi (Persian) reached the essential criteria and thus will be again part of this release. And once again Kopete has some important fixes: fixed formatting both plain and html messages when OTR plugin is enabled, loaded but not used for encrypting messages in chat window and fixed generating of html messages in jabber protocol."] = "På språkfronten har Farsi (persiska) nått det nödvändiga kriteriet och kommer sålunda åter att ingå i utgåvan. Och återigen har Kopete några viktiga felrättningar: rättad formatering i både vanliga och HTML-meddelanden när OTR-insticksprogrammet är aktiverat, laddat men inte använt för att kryptera meddelanden i chattfönster, samt rättning av att skapa HTML-meddelanden med jabber-protokollet."; $text["KDE Ships First Beta of Applications and Platform 4.14"] = "KDE levererar första betaversion av program, och plattform 4.14"; $text["July 10, 2014. Today KDE released the beta of the new versions of Applications and Development Platform. With API, dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "10:e juli, 2014. Idag ger KDE ut betautgåvan av de nya versionerna av program och utvecklingsplattform. Med programmeringsgränssnitt, beroenden, och funktioner frysta, fokuserar KDE-gruppen nu på att rätta fel och ytterligare finputsning."; $text["With the large number of changes, the 4.14 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the 4.14 team by installing the beta and reporting any bugs."] = "Givet det stora antalet ändringar, behöver utgåva 4.14 omfattande utprovning för att behålla och förbättra kvaliteten och användarupplevelsen. Verkliga användare är väsentliga för att upprätthålla hög kvalitet i KDE, eftersom utvecklare helt enkelt inte kan prova varje möjlig konfiguration. Vi räknar med dig för att hjälpa oss hitta fel tidigt, så att de kan krossas innan den slutliga utgåvan. Överväg gärna att gå med i 4.14-gruppen genom att installera betaversionen och rapportera eventuella fel."; $text["KDE Software Compilation 4.14 Beta1"] = "KDE programvarusamling 4.14 Beta1"; $text["The KDE Software Compilation, including all its libraries and its applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained in source and various binary formats from http://download.kde.org or with any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."] = "KDE:s programvara, inklusive alla bibliotek och program är fritt tillgängliga med licenser för öppen källkod. KDE:s programvara kan erhållas som källkod och som diverse binärformat från http://download.kde.org eller från något av de större GNU/Linux- och UNIX-systemen som levereras idag."; $text["Installing 4.14 Beta1 Binary Packages"] = "Installera 4.14 Beta1 binärpaket"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.14 Beta1 (internally 4.13.80) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Vissa Linux- och UNIX-operativsystemleverantörer har vänligen tillhandahållit binärpaket av 4.14 Beta 1 (internt 4.13.80) för vissa versioner av sina distributioner, och i andra fall har volontärer i gemenskapen gjort det. Ytterligare binärpaket, samt uppdateringar av paketen som nu är tillgängliga, kan bli tillgängliga under kommande veckor."; $text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the Community Wiki."] = "Besök Gemenskapens Wiki för en aktuell lista med tillgängliga binärpaket som har kommit till KDE-projektets kännedom."; $text["Compiling 4.14 Beta1"] = "Kompilera 4.14 Beta1"; $text["The complete source code for 4.14 Beta1 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing 4.13.80 are available from the 4.13.80 Info Page."] = "Fullständig källkod för 4.14 Beta1 kan laddas ner fritt. Instruktioner om hur man kompilerar och installerar 4.13.80 är tillgängliga på informationssidan om 4.13.80."; $text["KDE is a Free Software community that exists and grows only because of the help of many volunteers that donate their time and effort. KDE is always looking for new volunteers and contributions, whether it is help with coding, bug fixing or reporting, writing documentation, translations, promotion, money, etc. All contributions are gratefully appreciated and eagerly accepted. Please read through the Supporting KDE page for further information or become a KDE e.V. supporting member through our new Join the Game initiative.

        "] = "KDE är en gemenskap av fri programvara som bara finns och växer på grund av hjälp från många frivilliga som skänker sin tid och kraft. KDE söker alltid efter nya frivilliga och bidragsgivare, vare sig det gäller hjälp med att koda, rapportera eller rätta fel, skriva dokumentation, översätta, marknadsföra, bidra finansiellt, etc. Alla bidragsgivare uppskattas tacksamt och accepteras ytterst gärna. Läs igenom sidan Stöd KDE för ytterligare information, eller bli stödmedlem i KDE e.V. via vårt nya initiativ, Join the Game.

        "; $text["KDE Ships Second Beta of Applications and Platform 4.14"] = "KDE levererar andra betaversion av program och plattform 4.14"; $text["July 17, 2014. Today KDE released the second beta of the new versions of Applications and Development Platform. With API, dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "17:e juli, 2014. Idag ger KDE ut andra betautgåvan av de nya versionerna av program och utvecklingsplattform. Med programmeringsgränssnitt, beroenden, och funktioner frysta, fokuserar KDE-gruppen nu på att rätta fel och ytterligare finputsning."; $text["KDE Software Compilation 4.14 Beta2"] = "KDE programvarusamling 4.14 Beta2"; $text["The KDE Software Compilation, including all its libraries and its applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained in source and various binary formats from http://download.kde.org or with any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."] = "KDE:s programvara, inklusive alla bibliotek och program är fritt tillgängliga med licenser för öppen källkod. KDE:s programvara kan erhållas som källkod och som diverse binärformat från http://download.kde.org eller från något av de större GNU/Linux- och UNIX-systemen som levereras idag."; $text["Installing 4.14 Beta2 Binary Packages"] = "Installera 4.14 Beta2 binärpaket"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.14 Beta2 (internally 4.13.90) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Vissa Linux- och UNIX-operativsystemleverantörer har vänligen tillhandahållit binärpaket av 4.14 Beta 2 (internt 4.13.90) för vissa versioner av sina distributioner, och i andra fall har volontärer i gemenskapen gjort det. Ytterligare binärpaket, samt uppdateringar av paketen som nu är tillgängliga, kan bli tillgängliga under kommande veckor."; $text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the Community Wiki."] = "Besök Gemenskapens Wiki för en aktuell lista med tillgängliga binärpaket som har kommit till KDE-projektets kännedom."; $text["Compiling 4.14 Beta2"] = "Kompilera 4.14 Beta2"; $text["The complete source code for 4.14 Beta2 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing 4.13.90 are available from the 4.13.90 Info Page."] = "Fullständig källkod för 4.14 Beta2 kan laddas ner fritt. Instruktioner om hur man kompilerar och installerar 4.13.90 är tillgängliga på informationssidan om 4.13.90."; $text["KDE Ships Third Beta of Applications and Platform 4.14"] = "KDE levererar tredje betaversion av program, och plattform 4.14"; $text["July 24, 2014. Today KDE released the third beta of the new versions of Applications and Development Platform. With API, dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "24:e juli, 2014. Idag ger KDE ut den tredje betautgåvan av de nya versionerna av program och utvecklingsplattform. Med programmeringsgränssnitt, beroenden, och funktioner frysta, fokuserar KDE-gruppen nu på att rätta fel och ytterligare finputsning."; $text["KDE Software Compilation 4.14 Beta3"] = "KDE programvarusamling 4.14 Beta3"; $text["The KDE Software Compilation, including all its libraries and its applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained in source and various binary formats from http://download.kde.org or with any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."] = "KDE:s programvara, inklusive alla bibliotek och program är fritt tillgängliga med licenser för öppen källkod. KDE:s programvara kan erhållas som källkod och som diverse binärformat från http://download.kde.org eller från något av de större GNU/Linux- och UNIX-systemen som levereras idag."; $text["Installing 4.14 Beta3 Binary Packages"] = "Installera 4.14 Beta3 binärpaket"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.14 Beta3 (internally 4.13.95) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Vissa Linux- och UNIX-operativsystemleverantörer har vänligen tillhandahållit binärpaket av 4.14 Beta 3 (internt 4.13.95) för vissa versioner av sina distributioner, och i andra fall har volontärer i gemenskapen gjort det. Ytterligare binärpaket, samt uppdateringar av paketen som nu är tillgängliga, kan bli tillgängliga under kommande veckor."; $text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the Community Wiki."] = "Besök Gemenskapens Wiki för en aktuell lista med tillgängliga binärpaket som har kommit till KDE-projektets kännedom."; $text["Compiling 4.14 Beta3"] = "Kompilera 4.14 Beta3"; $text["The complete source code for 4.14 Beta3 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing 4.13.95 are available from the 4.13.95 Info Page."] = "Fullständig källkod för 4.14 Beta3 kan laddas ner fritt. Instruktioner om hur man kompilerar och installerar 4.13.95 är tillgängliga på informationssidan om 4.13.95."; $text["KDE Ships Release Candidate of Applications and Platform 4.14"] = "KDE levererar leveranskandidat av program och plattform 4.14"; $text["July 31, 2014. Today KDE released the Release Candidate of the new versions of Applications and Development Platform. With API, dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "31:e juli, 2014. Idag ger KDE ut leveranskandidaten av de nya versionerna av program och utvecklingsplattform. Med programmeringsgränssnitt, beroenden, och funktioner frysta, fokuserar KDE-gruppen nu på att rätta fel och ytterligare finputsning."; $text["With the large number of changes, the 4.14 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the 4.14 team by installing the release candidate and reporting any bugs."] = "Givet det stora antalet ändringar, behöver utgåva 4.14 omfattande utprovning för att behålla och förbättra kvaliteten och användarupplevelsen. Verkliga användare är väsentliga för att upprätthålla hög kvalitet i KDE, eftersom utvecklare helt enkelt inte kan prova varje möjlig konfiguration. Vi räknar med dig för att hjälpa oss hitta fel tidigt, så att de kan krossas innan den slutliga utgåvan. Överväg gärna att gå med i 4.14-gruppen genom att installera leveranskandidaten och rapportera eventuella fel."; $text["KDE Software Compilation 4.14 Release Candidate"] = "KDE programvarusamling 4.14 leveranskandidat"; $text["The KDE Software Compilation, including all its libraries and its applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained in source and various binary formats from http://download.kde.org or with any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."] = "KDE:s programvara, inklusive alla bibliotek och program är fritt tillgängliga med licenser för öppen källkod. KDE:s programvara kan erhållas som källkod och som diverse binärformat från http://download.kde.org eller från något av de större GNU/Linux- och UNIX-systemen som levereras idag."; $text["Installing 4.14 Release Candidate Binary Packages"] = "Installera 4.14 leveranskandidat binärpaket"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.14 Release Candidate (internally 4.13.97) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Vissa Linux- och UNIX-operativsystemleverantörer har vänligen tillhandahållit binärpaket av 4.14 leveranskandidat (internt 4.13.97) för vissa versioner av sina distributioner, och i andra fall har volontärer i gemenskapen gjort det. Ytterligare binärpaket, samt uppdateringar av paketen som nu är tillgängliga, kan bli tillgängliga under kommande veckor."; $text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the Community Wiki."] = "Besök Gemenskapens Wiki för en aktuell lista med tillgängliga binärpaket som har kommit till KDE-projektets kännedom."; $text["Compiling 4.14 Release Candidate"] = "Kompilera 4.14 leveranskandidat"; $text["The complete source code for 4.14 Release Candidate may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing 4.13.97 are available from the 4.13.97 Info Page."] = "Fullständig källkod för 4.14 leveranskandidat kan laddas ner fritt. Instruktioner om hur man kompilerar och installerar 4.13.97 är tillgängliga på informationssidan om 4.13.97."; $text["KDE Ships Applications and Platform 4.14.1"] = "KDE levererar program och plattform 4.14.1"; $text["September 16, 2014. Today KDE released updates for its Applications and Development Platform, the first in a series of monthly stabilization updates to the 4.14 series. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "16:e september, 2014. Idag ger KDE ut uppdateringar av program och utvecklingsplattform, de första av en serie månadsvisa stabilitetsuppdateringar av 4.14-serien. Den här utgåvan innehåller bara felrättningar och översättningsuppdateringar, och är därmed en säker och behaglig uppdatering för alla."; $text["More than 50 recorded bugfixes include improvements to Personal Information Management suite Kontact, Umbrello UML Modeller, the document viewer Okular, the vocabulary learning application Parley and the file manager Dolphin."] = "Mer än 50 registrerade felrättningar omfattar förbättringar av sviten för personlig informationshantering Kontact, UML-modelleringsverktyget Umbrello, dokumentvisaren Okular, programmet för ordförrådsinlärning Parley och filhanteraren Dolphin."; $text["This release also includes Plasma Workspaces %2."] = "Utgåvan inkluderar också Plasma arbetsrymder %2."; $text["To download source code or packages to install go to the %1 Info Page. If you want to find out more about the 4.14 versions of KDE Applications and Development Platform, please refer to the 4.14 release notes."] = "Gå till informationssidan om %1 för att ladda ner källkod eller paket att installera. Om du vill ta reda på mer om 4.14-versionerna av KDE-program och utvecklingsplattform, se versionsfakta för 4.14."; $text["KDE Ships Applications and Platform 4.14.2"] = "KDE levererar program och plattform 4.14.2"; $text["October 14, 2014. Today KDE released updates for its Applications and Development Platform, the second in a series of monthly stabilization updates to the 4.14 series. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "14:e oktober, 2014. Idag ger KDE ut uppdateringar av program och utvecklingsplattform, de andra av en serie månadsvisa stabilitetsuppdateringar av 4.14-serien. Den här utgåvan innehåller bara felrättningar och översättningsuppdateringar, och är därmed en säker och behaglig uppdatering för alla."; $text["More than 35 recorded bugfixes include improvements to E-Mail client KMail, Umbrello UML Modeller, the document viewer Okular, the plot drawing application Kmplot and the file manager Dolphin."] = "Mer än 35 registrerade felrättningar omfattar förbättringar av e-postprogrammet Kmail, UML-modelleringsverktyget Umbrello, dokumentvisaren Okular, programmet för diagramritning Kmplot och filhanteraren Dolphin."; $text["To download source code or packages to install go to the %1 Info Page. If you want to find out more about the 4.14 versions of KDE Applications and Development Platform, please refer to the 4.14 release notes."] = "Gå till informationssidan om %1 för att ladda ner källkod eller paket att installera. Om du vill ta reda på mer om 4.14-versionerna av KDE-program och utvecklingsplattform, se versionsfakta för 4.14."; $text["KDE Ships Applications and Platform 4.14.3"] = "KDE levererar program och plattform 4.14.3"; $text["November 11, 2014. Today KDE released updates for its Applications and Development Platform, the third in a series of monthly stabilization updates to the 4.14 series. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "11:e november, 2014. Idag ger KDE ut uppdateringar av program och utvecklingsplattform, den tredje av en serie månadsvisa stabilitetsuppdateringar av 4.14-serien. Den här utgåvan innehåller bara felrättningar och översättningsuppdateringar, och är därmed en säker och behaglig uppdatering för alla."; $text["More than 50 recorded bugfixes include improvements to E-Mail client KMail, Umbrello UML Modeller, the document viewer Okular, the RSS application Akregator, the file manager Dolphin and more."] = "Mer än 50 registrerade felrättningar omfattar förbättringar av e-postprogrammet Kmail, UML-modelleringsverktyget Umbrello, dokumentvisaren Okular, RSS-programmet Akregator, filhanteraren Dolphin med flera."; $text["This release also includes Plasma Workspaces %2. The only change for this version is CVE-2014-8651."] = "Utgåvan inkluderar också Plasma arbetsrymder %2. Den enda ändringen i den här versionen är CVE-2014-8651."; $text["KDE Ships First Beta of KDE Applications 14.12"] = "KDE levererar första betaversion av KDE-program 14.12"; $text["November 6, 2014. Today KDE released the beta of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "6:e november, 2014. Idag ger KDE ut betautgåvan av de nya versionerna av KDE-program. Med beroenden och funktioner frysta, fokuserar KDE-grupperna nu på att rätta fel och ytterligare finputsning."; $text["With the various applications being based on KDE Frameworks 5, the KDE Applications 14.12 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the beta and reporting any bugs."] = "Med de olika programmen baserade på KDE Ramverk 5, behöver KDE-program utgåva 14.12 omfattande utprovning för att behålla och förbättra kvaliteten och användarupplevelsen. Verkliga användare är väsentliga för att upprätthålla hög kvalitet i KDE, eftersom utvecklare helt enkelt inte kan prova varje möjlig konfiguration. Vi räknar med dig för att hjälpa oss hitta fel tidigt, så att de kan krossas innan den slutliga utgåvan. Överväg gärna att gå med i gruppen genom att installera betaversionen och rapportera eventuella fel."; $text["Installing KDE Applications 14.12 Beta1 Binary Packages"] = "Installera KDE-program 14.12 Beta1 binärpaket"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 14.12 Beta1 (internally 14.11.80) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Vissa Linux- och UNIX-operativsystemleverantörer har vänligen tillhandahållit binärpaket av KDE-program 14.12 Beta1 (internt 14.11.80) för vissa versioner av sina distributioner, och i andra fall har volontärer i gemenskapen gjort det. Ytterligare binärpaket, samt uppdateringar av paketen som nu är tillgängliga, kan bli tillgängliga under kommande veckor."; $text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the Community Wiki."] = "Besök Gemenskapens Wiki för en aktuell lista med tillgängliga binärpaket som har kommit till KDE-projektets kännedom."; $text["Compiling KDE Applications 14.12 Beta1"] = "Kompilera KDE-program 14.12 Beta1"; $text["The complete source code for KDE Applications 14.12 Beta1 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications Beta 1 Info Page."] = "Fullständig källkod för KDE-program 14.12 Beta1 kan laddas ner fritt. Instruktioner om hur man kompilerar och installerar är tillgängliga på informationssidan om KDE-program Beta 1."; $text["KDE Ships Second Beta of KDE Applications 14.12"] = "KDE levererar andra betaversion av KDE-program 14.12"; $text["November 13, 2014. Today KDE released the beta of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "13:e november, 2014. Idag ger KDE ut betautgåvan av de nya versionerna av KDE-program. Med beroenden och funktioner frysta, fokuserar KDE-grupperna nu på att rätta fel och ytterligare finputsning."; $text["With various applications being based on KDE Frameworks 5, the KDE Applications 14.12 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the beta and reporting any bugs."] = "Med olika program baserade på KDE Ramverk 5, behöver KDE-program utgåva 14.12 omfattande utprovning för att behålla och förbättra kvaliteten och användarupplevelsen. Verkliga användare är väsentliga för att upprätthålla hög kvalitet i KDE, eftersom utvecklare helt enkelt inte kan prova varje möjlig konfiguration. Vi räknar med dig för att hjälpa oss hitta fel tidigt, så att de kan krossas innan den slutliga utgåvan. Överväg gärna att gå med i gruppen genom att installera betaversionen och rapportera eventuella fel."; $text["Installing KDE Applications 14.12 Beta2 Binary Packages"] = "Installera KDE-program 14.12 Beta2 binärpaket"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 14.12 Beta2 (internally 14.11.90) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Vissa Linux- och UNIX-operativsystemleverantörer har vänligen tillhandahållit binärpaket av KDE-program 14.12 Beta2 (internt 14.11.90) för vissa versioner av sina distributioner, och i andra fall har volontärer i gemenskapen gjort det. Ytterligare binärpaket, samt uppdateringar av paketen som nu är tillgängliga, kan bli tillgängliga under kommande veckor."; $text["Compiling KDE Applications 14.12 Beta2"] = "Kompilera KDE-program 14.12 Beta2"; $text["The complete source code for KDE Applications 14.12 Beta2 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications Beta 2 Info Page."] = "Fullständig källkod för KDE-program 14.12 Beta2 kan laddas ner fritt. Instruktioner om hur man kompilerar och installerar är tillgängliga på informationssidan om KDE-program Beta 2."; $text["KDE Ships Third Beta of KDE Applications 14.12"] = "KDE levererar tredje betaversion av KDE-program 14.12"; $text["November 20, 2014. Today KDE released the beta of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "20:e november, 2014. Idag ger KDE ut betautgåvan av de nya versionerna av KDE-program. Med beroenden och funktioner frysta, fokuserar KDE-grupperna nu på att rätta fel och ytterligare finputsning."; $text["Installing KDE Applications 14.12 Beta 3 Binary Packages"] = "Installera KDE-program 14.12 Beta 3 binärpaket"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 14.12 Beta 3 (internally 14.11.95) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Vissa Linux- och UNIX-operativsystemleverantörer har vänligen tillhandahållit binärpaket av KDE-program 14.12 Beta 3 (internt 14.11.95) för vissa versioner av sina distributioner, och i andra fall har volontärer i gemenskapen gjort det. Ytterligare binärpaket, samt uppdateringar av paketen som nu är tillgängliga, kan bli tillgängliga under kommande veckor."; $text["Compiling KDE Applications 14.12 Beta 3"] = "Kompilera KDE-program 14.12 Beta 3"; $text["The complete source code for KDE Applications 14.12 Beta 3 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications Beta 3 Info Page."] = "Fullständig källkod för KDE-program 14.12 Beta 3 kan laddas ner fritt. Instruktioner om hur man kompilerar och installerar är tillgängliga på informationssidan om KDE-program Beta 3."; $text["KDE Ships Release Candidate of KDE Applications 14.12"] = "KDE levererar leveranskandidat av KDE-program 14.12"; $text["November 27, 2014. Today KDE released the release candidate of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "27:e november, 2014. Idag ger KDE ut leveranskandidaten av de nya versionerna av KDE-program. Med beroenden och funktioner frysta, fokuserar KDE-grupperna nu på att rätta fel och ytterligare finputsning."; $text["With various applications being based on KDE Frameworks 5, the KDE Applications 14.12 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the release candidate and reporting any bugs."] = "Med olika program baserade på KDE Ramverk 5, behöver KDE-program utgåva 14.12 omfattande utprovning för att behålla och förbättra kvaliteten och användarupplevelsen Verkliga användare är väsentliga för att upprätthålla hög kvalitet i KDE, eftersom utvecklare helt enkelt inte kan prova varje möjlig konfiguration. Vi räknar med dig för att hjälpa oss hitta fel tidigt, så att de kan krossas innan den slutliga utgåvan. Överväg gärna att gå med i gruppen genom att installera leveranskandidaten och rapportera eventuella fel."; $text["Installing KDE Applications 14.12 Release Candidate Binary Packages"] = "Installera KDE-program 14.12 leveranskandidat binärpaket"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 14.12 Release Candidate (internally 14.11.97) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Vissa Linux- och UNIX-operativsystemleverantörer har vänligen tillhandahållit binärpaket av KDE-program 14.12 leveranskandidat (internt 14.11.97) för vissa versioner av sina distributioner, och i andra fall har volontärer i gemenskapen gjort det. Ytterligare binärpaket, samt uppdateringar av paketen som nu är tillgängliga, kan bli tillgängliga under kommande veckor."; $text["Compiling KDE Applications 14.12 Release Candidate"] = "Kompilera KDE-program 14.12 leveranskandidat"; $text["The complete source code for KDE Applications 14.12 Release Candidate may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications Release Candidate Info Page."] = "Fullständig källkod för KDE-program 14.12 leveranskandidat kan laddas ner fritt. Instruktioner om hur man kompilerar och installerar är tillgängliga på informationssidan om KDE-program leveranskandidat."; $text["KDE Ships KDE Applications 14.12.0"] = "KDE levererar KDE-program 14.12.0"; $text["December 17, 2014. Today KDE released KDE Applications 14.12. This release brings new features and bug fixes to more than a hundred applications. Most of these applications are based on the KDE Development Platform 4; some have been converted to the new KDE Frameworks 5, a set of modularized libraries that are based on Qt5, the latest version of this popular cross-platform application framework."] = "17:e december, 2014. Idag ger KDE ut KDE-program 14.12. Utgåvan innehåller nya funktioner och felrättningar för mer än hundra program. De flesta av dessa program är baserade på KDE:s utvecklingsplattform 4, men vissa har konverterats till de nya KDE Ramverk 5, en uppsättning modulära bibliotek som är baserade på Qt5, den senaste versionen av det populära programramverket för flera plattformar."; $text["Libkface is new in this release; it is a library to enable face detection and face recognition in photographs."] = "Libkface är nytt i den här utgåvan. Det är ett bibliotek som möjliggör ansiktsdetektering och ansiktsigenkänning i fotografier."; $text["The release includes the first KDE Frameworks 5-based versions of Kate and KWrite, Konsole, Gwenview, KAlgebra, Kanagram, KHangman, Kig, Parley"] = "Utgåvan innehåller de första KDE Ramverk 5-baserade versionerna av Kate och Kwrite, Konsole, Gwenview, Kalgebra, Kanagram, Hänga gubben, Kig, Parley"; $text[", KApptemplate and Okteta. Some libraries are also ready for KDE Frameworks 5 use: analitza and libkeduvocdocument."] = ", Kapptemplate och Okteta. Vissa bibliotek är också redo för användning i KDE Ramverk 5: analitza och libkeduvocdocument."; $text["The Kontact Suite is now in Long Term Support in the 4.14 version while developers are using their new energy to port it to KDE Frameworks 5"] = "Kontact-sviten version 4.14 är nu i långtidsunderhåll, medan utvecklarna använder sin nya energi för att konvertera den till KDE Ramverk 5."; $text["Some of the new features in this release include:"] = "Vissa av de nya funktionerna i den här utgåvan omfattar:"; $text["KAlgebra has a new Android version thanks to KDE Frameworks 5 and is now able to print its graphs in 3D"] = "Kalgebra har en ny Android-version tack vare KDE Ramverk 5, och klarar nu av att skriva ut sina diagram i tre dimensioner"; $text["KGeography has a new map for Bihar."] = "Kgeografi har en ny karta över Bihar."; $text["The document viewer Okular now has support for latex-synctex reverse searching in dvi and some small improvements in the ePub support."] = "Dokumentvisaren Okular har nu stöd för omvänd sökning för latex-synctex i DVI, och några mindre förbättringar av stödet för ePub."; $text["Umbrello --the UML modeller-- has many new features too numerous to list here."] = "Umbrello, UML-modelleringsverktyget, har många nya funktioner för talrika att lista här."; $text["You can find the full list of changes here."] = "Den fullständiga listan över ändringar finns här."; $text["The April release of KDE Applications 15.04 will include many new features as well as more applications based on the modular KDE Frameworks 5."] = "April-utgåvan av KDE-program 15.04 kommer att innehålla många nya funktioner samt fler program baserade på det modulära KDE Ramverk 5."; $text["Spread the Word"] = "Sprid budskapet"; $text["Non-technical contributors are an important part of KDE’s success. While proprietary software companies have huge advertising budgets for new software releases, KDE depends on people talking with other people. Even for those who are not software developers, there are many ways to support the KDE Applications 14.12 release. Report bugs. Encourage others to join the KDE Community. Or support the nonprofit organization behind the KDE community."] = "Icke-tekniska bidragsgivare är en viktig del av KDE:s framgång. Medan programvaruföretag med egenutvecklad programvara har enorma reklambudgetar för nya utgåvor, förlitar sig KDE på människor som pratar med andra människor. Även för de som inte är programvaruutvecklare, finns det många sätt att stödja utgivningen av KDE-program 14.12. Rapportera fel. Uppmuntra andra att gå med i KDE:s gemenskap, eller stöd den ideella organisationen bakom KDE:s gemenskap."; $text["Please spread the word on the Social Web. Submit stories to news sites, use channels like delicious, digg, reddit, and twitter. Upload screenshots of your new set-up to services like Facebook, Flickr, ipernity and Picasa, and post them to appropriate groups. Create screencasts and upload them to YouTube, Blip.tv, and Vimeo. Please tag posts and uploaded materials with 'KDE'. This makes them easy to find, and gives the KDE Promo Team a way to analyze coverage for the KDE Applications 14.12 release."] = "Sprid gärna budskapet på den sociala webben. Skicka in historier till nyhetsplatser, använd kanaler som delicious, digg, reddit och twitter. Ladda upp skärmbilder till tjänster som Facebook, Flickr, ipernity och Picasa, och posta dem till lämpliga grupper. Skapa skärmfilmer och ladda upp dem till YouTube, Blip.tv och Vimeo. Markera gärna inlägg och uppladdat material med 'KDE'. Det gör dem lätta att hitta och ger KDE:s marknadsföringsgrupp en möjlighet att analysera täckningen för utgåva 14.12 av KDE-program."; $text["Installing KDE Applications 14.12 Binary Packages"] = "Installera KDE-program 14.12 binärpaket"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 14.12 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Vissa Linux- och UNIX-operativsystemleverantörer har vänligen tillhandahållit binärpaket av KDE-program 4.12 för vissa versioner av sina distributioner, och i andra fall har volontärer i gemenskapen gjort det. Ytterligare binärpaket, samt uppdateringar av paketen som nu är tillgängliga, kan bli tillgängliga under kommande veckor."; $text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the Community Wiki."] = "Besök Gemenskapens Wiki för en aktuell lista med tillgängliga binärpaket som har kommit till KDE-projektets kännedom."; $text["Compiling KDE Applications 14.12"] = "Kompilera KDE-program 14.12"; $text["The complete source code for KDE Applications 14.12 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications 14.12.0 Info Page."] = "Fullständig källkod för KDE-program 14.12 kan laddas ner fritt. Instruktioner om hur man kompilerar och installerar är tillgängliga på informationssidan om KDE-program 14.12.0."; $text["KDE Ships KDE Applications 14.12.1"] = "KDE levererar KDE-program 14.12.1"; $text["January 13, 2015. Today KDE released the first stability update for KDE Applications 14.12. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "13:e januari, 2015. Idag ger KDE ut den första stabilitetsuppdateringen av KDE-program 14.12. Utgåvan innehåller bara felrättningar och översättningsuppdateringar, och är därmed en säker och behaglig uppdatering för alla."; $text["More than 50 recorded bugfixes include improvements to the archiving tool Ark, Umbrello UML Modeller, the document viewer Okular, the pronunciation learning application Artikulate and remote desktop client KRDC."] = "Mer än 50 registrerade felrättningar omfattar förbättringar av arkiveringsverktyget Ark, UML-modelleringsverktyget Umbrello, dokumentvisaren Okular, uttalsinlärningsprogrammet Artikulate och fjärrskrivbordsklienten KRDC."; $text["This release also includes Long Term Support versions of Plasma Workspaces %1, KDE Development Platform %2 and the Kontact Suite %2."] = "Utgåvan inkluderar också versioner för långtidsunderhåll av Plasma arbetsrymder %1, KDE:s utvecklingsplattform %2 och Kontakt-sviten %2."; $text["Non-technical contributors are an important part of KDE’s success. While proprietary software companies have huge advertising budgets for new software releases, KDE depends on people talking with other people. Even for those who are not software developers, there are many ways to support the KDE Applications %1 release. Report bugs. Encourage others to join the KDE Community. Or support the nonprofit organization behind the KDE community."] = "Icke-tekniska bidragsgivare är en viktig del av KDE:s framgång. Medan programvaruföretag med egenutvecklad programvara har enorma reklambudgetar för nya utgåvor, förlitar sig KDE på människor som pratar med andra människor. Även för de som inte är programvaruutvecklare, finns det många sätt att stödja utgivningen av KDE-program %1. Rapportera fel. Uppmuntra andra att gå med i KDE:s gemenskap, eller stöd den ideella organisationen bakom KDE:s gemenskap."; $text["Installing KDE Applications %1 Binary Packages"] = "Installera KDE-program %1 binärpaket"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications %1 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Vissa Linux- och UNIX-operativsystemleverantörer har vänligen tillhandahållit binärpaket av KDE-program %1 för vissa versioner av sina distributioner, och i andra fall har volontärer i gemenskapen gjort det. Ytterligare binärpaket, samt uppdateringar av paketen som nu är tillgängliga, kan bli tillgängliga under kommande veckor."; $text["Compiling KDE Applications %1"] = "Kompilera KDE-program %1"; $text["The complete source code for KDE Applications %1 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications %1 Info Page."] = "Fullständig källkod för KDE-program %1 kan laddas ner fritt. Instruktioner om hur man kompilerar och installerar är tillgängliga på informationssidan om KDE-program %1."; $text["KDE Ships KDE Applications 14.12.2"] = "KDE levererar KDE-program 14.12.2"; $text["February 3, 2015. Today KDE released the second stability update for KDE Applications 14.12. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "3:e februari, 2015. Idag ger KDE ut den andra stabilitetsuppdateringen av KDE-program 14.12. Utgåvan innehåller bara felrättningar och översättningsuppdateringar, och är därmed en säker och behaglig uppdatering för alla."; $text["More than 20 recorded bugfixes include improvements to the anagram game Kanagram, Umbrello UML Modeller, the document viewer Okular and the virtual globe Marble."] = "Mer än 20 registrerade felrättningar omfattar förbättringar av anagramspelet Kanagram, UML-modelleringsverktyget Umbrello, dokumentvisaren Okular och den virtuella jordgloben Marble."; $text["KDE Ships KDE Applications 14.12.3"] = "KDE levererar KDE-program 14.12.3"; $text["March 3, 2015. Today KDE released the third stability update for KDE Applications 14.12. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "3:e mars, 2015. Idag ger KDE ut den tredje stabilitetsuppdateringen av KDE-program 14.12. Utgåvan innehåller bara felrättningar och översättningsuppdateringar, och är därmed en säker och behaglig uppdatering för alla."; $text["With 19 recorded bugfixes it also includes improvements to the anagram game Kanagram, Umbrello UML Modeller, the document viewer Okular and the geometry application Kig."] = "Med 19 registrerade felrättningar omfattar förbättringar av anagramspelet Kanagram, UML-modelleringsverktyget Umbrello, dokumentvisaren Okular och geometriprogrammet Kig."; $text["KDE Ships First Beta of KDE Applications 15.04"] = "KDE levererar första betaversion av KDE-program 15.04"; $text["March 6, 2015. Today KDE released the beta of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "6:e mars, 2015. Idag ger KDE ut betautgåvan av de nya versionerna av KDE-program. Med beroenden och funktioner frysta, fokuserar KDE-grupperna nu på att rätta fel och ytterligare finputsning."; $text["With the various applications being based on KDE Frameworks 5, the KDE Applications 15.04 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the beta and reporting any bugs."] = "Med de olika programmen baserade på KDE Ramverk 5, behöver KDE-program utgåva 15.04 omfattande utprovning för att behålla och förbättra kvaliteten och användarupplevelsen. Verkliga användare är väsentliga för att upprätthålla hög kvalitet i KDE, eftersom utvecklare helt enkelt inte kan prova varje möjlig konfiguration. Vi räknar med dig för att hjälpa oss hitta fel tidigt, så att de kan krossas innan den slutliga utgåvan. Överväg gärna att gå med i gruppen genom att installera betaversionen och rapportera eventuella fel."; $text["Installing KDE Applications 15.04 Beta1 Binary Packages"] = "Installera KDE-program 15.04 Beta1 binärpaket"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 15.04 Beta1 (internally 15.03.80) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Vissa Linux- och UNIX-operativsystemleverantörer har vänligen tillhandahållit binärpaket av KDE-program 15.04 Beta1 (internt 15.03.80) för vissa versioner av sina distributioner, och i andra fall har volontärer i gemenskapen gjort det. Ytterligare binärpaket, samt uppdateringar av paketen som nu är tillgängliga, kan bli tillgängliga under kommande veckor."; $text["Compiling KDE Applications 15.04 Beta1"] = "Kompilera KDE-program 15.04 Beta1"; $text["The complete source code for KDE Applications 15.04 Beta1 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications Beta 1 Info Page."] = "Fullständig källkod för KDE-program 15.04 Beta 1 kan laddas ner fritt. Instruktioner om hur man kompilerar och installerar är tillgängliga på informationssidan om KDE-program Beta 1."; $text["KDE Ships Second Beta of KDE Applications 15.04"] = "KDE levererar andra betaversion av KDE-program 15.04"; $text["March 12, 2015. Today KDE released the second beta of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "12:e mars, 2015. Idag ger KDE ut betautgåvan av de nya versionerna av KDE-program. Med beroenden och funktioner frysta, fokuserar KDE-grupperna nu på att rätta fel och ytterligare finputsning."; $text["Installing KDE Applications 15.04 Beta 2 Binary Packages"] = "Installera KDE-program 15.04 Beta 2 binärpaket"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 15.04 Beta 2 (internally 15.03.90) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Vissa Linux- och UNIX-operativsystemleverantörer har vänligen tillhandahållit binärpaket av KDE-program 15.04 Beta 2 (internt 15.03.90) för vissa versioner av sina distributioner, och i andra fall har volontärer i gemenskapen gjort det. Ytterligare binärpaket, samt uppdateringar av paketen som nu är tillgängliga, kan bli tillgängliga under kommande veckor."; $text["Compiling KDE Applications 15.04 Beta 2"] = "Kompilera KDE-program 15.04 Beta 2"; $text["The complete source code for KDE Applications 15.04 Beta 2 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications Beta 2 Info Page."] = "Fullständig källkod för KDE-program 15.04 Beta 2 kan laddas ner fritt. Instruktioner om hur man kompilerar och installerar är tillgängliga på informationssidan om KDE-program Beta 2."; $text["KDE Ships Third Beta of KDE Applications 15.04"] = "KDE levererar tredje betaversion av KDE-program 15.04"; $text["March 19, 2015. Today KDE released the third beta of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "19:e mars, 2015. Idag ger KDE ut den tredje betautgåvan av de nya versionerna av KDE-program. Med beroenden och funktioner frysta, fokuserar KDE-grupperna nu på att rätta fel och ytterligare finputsning."; $text["Installing KDE Applications 15.04 Beta 3 Binary Packages"] = "Installera KDE-program 15.04 Beta 3 binärpaket"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 15.04 Beta 3 (internally 15.03.95) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Vissa Linux- och UNIX-operativsystemleverantörer har vänligen tillhandahållit binärpaket av KDE-program 15.04 Beta 3 (internt 15.03.95) för vissa versioner av sina distributioner, och i andra fall har volontärer i gemenskapen gjort det. Ytterligare binärpaket, samt uppdateringar av paketen som nu är tillgängliga, kan bli tillgängliga under kommande veckor."; $text["Compiling KDE Applications 15.04 Beta 3"] = "Kompilera KDE-program 15.04 Beta 3"; $text["The complete source code for KDE Applications 15.04 Beta 3 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications Beta 3 Info Page."] = "Fullständig källkod för KDE-program 15.04 Beta 3 kan laddas ner fritt. Instruktioner om hur man kompilerar och installerar är tillgängliga på informationssidan om KDE-program Beta 3."; $text["KDE Ships Release Candidate of KDE Applications 15.04"] = "KDE levererar leveranskandidat av KDE-program 15.04"; $text["March 26, 2015. Today KDE released the release candidate of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "26:e mars, 2015. Idag ger KDE ut leveranskandidaten av de nya versionerna av KDE-program. Med beroenden och funktioner frysta, fokuserar KDE-grupperna nu på att rätta fel och ytterligare finputsning."; $text["With the various applications being based on KDE Frameworks 5, the KDE Applications 15.04 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the release and reporting any bugs."] = "Med de olika programmen baserade på KDE Ramverk 5, behöver KDE-program utgåva 15.04 omfattande utprovning för att behålla och förbättra kvaliteten och användarupplevelsen. Verkliga användare är väsentliga för att upprätthålla hög kvalitet i KDE, eftersom utvecklare helt enkelt inte kan prova varje möjlig konfiguration. Vi räknar med dig för att hjälpa oss hitta fel tidigt, så att de kan krossas innan den slutliga utgåvan. Överväg gärna att gå med i gruppen genom att installera utgåvan och rapportera eventuella fel."; $text["Installing KDE Applications 15.04 Release Candidate Binary Packages"] = "Installera KDE-program 15.04 leveranskandidat binärpaket"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 15.04 Release Candidate (internally 15.03.97) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Vissa Linux- och UNIX-operativsystemleverantörer har vänligen tillhandahållit binärpaket av KDE-program 15.04 leveranskandidat (internt 15.03.97) för vissa versioner av sina distributioner, och i andra fall har volontärer i gemenskapen gjort det. Ytterligare binärpaket, samt uppdateringar av paketen som nu är tillgängliga, kan bli tillgängliga under kommande veckor."; $text["Compiling KDE Applications 15.04 Release Candidate"] = "Kompilera KDE-program 15.04 leveranskandidat"; $text["The complete source code for KDE Applications 15.04 Release Candidate may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications Release Candidate Info Page."] = "Fullständig källkod för KDE-program 15.04 leveranskandidat kan laddas ner fritt. Instruktioner om hur man kompilerar och installerar är tillgängliga på informationssidan om KDE-program leveranskandidat."; $text["KDE Ships KDE Applications 15.04.0"] = "KDE levererar KDE-program 15.04.0"; $text["April 15, 2015. Today KDE released KDE Applications 15.04. With this release a total of 72 applications have been ported to KDE Frameworks 5. The team is striving to bring the best quality to your desktop and these applications. So we're counting on you to send your feedback."] = "15:e april, 2014. Idag ger KDE ut KDE-program 15.04. I den här utgåvan har totalt 72 program konverterats till KDE Ramverk 5. Gruppen strävar efter att ge skrivbordet och dessa program den bästa möjliga kvalitet. Alltså räknar vi med att du skickar oss dina kommentarer."; $text["With this release there are several new additions to the KDE Frameworks 5-based applications list, including KHangMan, Rocs, Cantor, Kompare, Kdenlive, KDE Telepathy and some KDE Games."] = "I den här utgåvan finns flera nytillskott till listan över KDE Ramverk 5-baserade program, inklusive Hänga gubben, Rocs, Cantor, Kompare, Kdenlive, KDE Telepathy och några KDE-spel."; $text["Kdenlive is one of the best non-linear video editing software available. It recently finished its incubation process to become an official KDE project and was ported to KDE Frameworks 5. The team behind this masterpiece decided that Kdenlive should be released together with KDE Applications. Some new features are the autosaving function of new projects and a fixed clip stabilization."] = "Kdenlive är en av de bästa programvaror för icke-linjära videoredigering tillgängliga. Det har nyligen avslutat sin inkubationsprocess för att bli ett officiellt KDE-projekt och har konverterats till KDE Ramverk 5. Gruppen bakom detta mästerverk har bestämt att Kdenlive ska ges ut tillsammans med KDE-program. Några nya funktioner är att spara nya projekt automatisk och fast klippstabilisering."; $text["KDE Telepathy is the tool for instant messaging. It was ported to KDE Frameworks 5 and Qt5 and is a new member of the KDE Applications releases. It is mostly complete, except the audio and video call user interface is still missing."] = "KDE Telepathy är verktyget för direktmeddelanden. Det konverterades till KDE Ramverk 5 och Qt5 och är en ny medlem i utgåvorna av KDE-program. Det är i huvudsak komplett, utom att gränssnittet för ljud- och videosamtal fortfarande saknas."; $text["Where possible KDE uses existing technology as has been done with the new KAccounts which is also used in SailfishOS and Canonical's Unity. Within KDE Applications, it's currently used only by KDE Telepathy. But in the future, it will see wider usage by applications such as Kontact and Akonadi."] = "Om möjligt använder KDE befintlig teknologi, vilket har skett med det nya Kaccouts, som också används i SailfishOS and Canonicals Unity. I KDE-program används det för närvarande bara av KDE Telepathy, men i framtiden kommer det att få bredare användning av program såsom Kontact och Akonadi."; $text["In the KDE Education module, Cantor got some new features around its Python support: a new Python 3 backend and new Get Hot New Stuff categories. Rocs has been turned upside down: the graph theory core has been rewritten, data structure separation removed and a more general graph document as central graph entity has been introduced as well as a major revisit of the scripting API for graph algorithms which now provides only one unified API. KHangMan was ported to QtQuick and given a fresh coat of paint in the process. And Kanagram received a new 2-player mode and the letters are now clickable buttons and can be typed like before."] = "I KDE:s utbildningsmodul, har Cantor fått några nya funktioner i Python-stödet: ett nytt Python 3-bakgrundsprogram och nya kategorier i Hämta heta nyheter. Rocs har vänts upp-och-ner: kärnan för grafteori har skrivits om, separationen av datastrukturer har tagits bort och ett mer generellt grafdokument som centralt grafobjekt har introducerats, samt en större inspektion har gjorts av programmeringsgränssnittet för grafalgoritmer som nu endast tillhandahåller ett förenat programmeringsgränssnitt. Hänga gubben har konverterats till QtQuick, och fått ett nytt lager färg på köpet. Och Kanagram har fått ett nytt tvåspelarläge och bokstäverna är nu klickbara knappar och kan skrivas in som tidigare."; $text["Besides the usual bug fixes Umbrello got some usability and stability improvements this time. Furthermore the Find function can now be limited by category: class, interface, package, operations, or attributes."] = "Förutom de vanliga felrättningarna har Umbrello denna gång fått några förbättringar av användbarhet och stabilitet. Dessutom kan sökfunktionen nu begränsas enligt kategori: klass, gränssnitt, paket, operationer eller egenskaper."; $text["Non-technical contributors are an important part of KDE’s success. While proprietary software companies have huge advertising budgets for new software releases, KDE depends on people talking with other people. Even for those who are not software developers, there are many ways to support the KDE Applications 15.04 release. Report bugs. Encourage others to join the KDE Community. Or support the nonprofit organization behind the KDE community."] = "Icke-tekniska bidragsgivare är en viktig del av KDE:s framgång. Medan programvaruföretag med egenutvecklad programvara har enorma reklambudgetar för nya utgåvor, förlitar sig KDE på människor som pratar med andra människor. Även för de som inte är programvaruutvecklare, finns det många sätt att stödja utgivningen av KDE-program 15.04. Rapportera fel. Uppmuntra andra att gå med i KDE:s gemenskap, eller stöd den ideella organisationen bakom KDE:s gemenskap."; $text["Please spread the word on the Social Web. Submit stories to news sites, use channels like delicious, digg, reddit, and twitter. Upload screenshots of your new set-up to services like Facebook, Flickr, ipernity and Picasa, and post them to appropriate groups. Create screencasts and upload them to YouTube, Blip.tv, and Vimeo. Please tag posts and uploaded materials with 'KDE'. This makes them easy to find, and gives the KDE Promo Team a way to analyze coverage for the KDE Applications 15.04 release."] = "Sprid gärna budskapet på den sociala webben. Skicka in historier till nyhetsplatser, använd kanaler som delicious, digg, reddit och twitter. Ladda upp skärmbilder till tjänster som Facebook, Flickr, ipernity och Picasa, och posta dem till lämpliga grupper. Skapa skärmfilmer och ladda upp dem till YouTube, Blip.tv och Vimeo. Markera gärna inlägg och uppladdat material med 'KDE'. Det gör dem lätta att hitta och ger KDE:s marknadsföringsgrupp en möjlighet att analysera täckningen för utgåva 15.04 av KDE-program."; $text["Installing KDE Applications 15.04 Binary Packages"] = "Installera KDE-program 15.04 binärpaket"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 15.04 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Vissa Linux- och UNIX-operativsystemleverantörer har vänligen tillhandahållit binärpaket av KDE-program 15.04 för vissa versioner av sina distributioner, och i andra fall har volontärer i gemenskapen gjort det. Ytterligare binärpaket, samt uppdateringar av paketen som nu är tillgängliga, kan bli tillgängliga under kommande veckor."; $text["Compiling KDE Applications 15.04"] = "Kompilera KDE-program 15.04"; $text["The complete source code for KDE Applications 15.04 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications 15.04.0 Info Page."] = "Fullständig källkod för KDE-program 15.04 kan laddas ner fritt. Instruktioner om hur man kompilerar och installerar är tillgängliga på informationssidan om KDE-program 15.04.0."; $text["KDE Ships KDE Applications 15.04.1"] = "KDE levererar KDE-program 15.04.1"; $text["May 12, 2015. Today KDE released the first stability update for KDE Applications 15.04. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "12:e maj, 2015. Idag ger KDE ut den första stabilitetsuppdateringen av KDE-program 15.04. Utgåvan innehåller bara felrättningar och översättningsuppdateringar, och är därmed en säker och behaglig uppdatering för alla."; $text["More than 50 recorded bugfixes include improvements to kdelibs, kdepim, kdenlive, okular, marble and umbrello."] = "Mer än 50 registrerade felrättningar omfattar förbättringar av kdelibs, kdepim, kdenlive, okular, marble och umbrello."; $text["KDE Ships KDE Applications 15.04.2"] = "KDE levererar KDE-program 15.04.2"; $text["June 2, 2015. Today KDE released the second stability update for KDE Applications 15.04. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "2:e juni, 2015. Idag ger KDE ut den andra stabilitetsuppdateringen av KDE-program 15.04. Utgåvan innehåller bara felrättningar och översättningsuppdateringar, och är därmed en säker och behaglig uppdatering för alla."; $text["More than 30 recorded bugfixes include improvements to gwenview, kate, kdenlive, kdepim, konsole, marble, kgpg, kig, ktp-call-ui and umbrello."] = "Mer än 30 registrerade felrättningar omfattar förbättringar av gwenview, kate, kdenlive, kdepim, konsole, marble, kgpg, kig, ktp-call-ui och umbrello."; $text["KDE Ships KDE Applications 15.04.3"] = "KDE levererar KDE-program 15.04.3"; $text["July 1, 2015. Today KDE released the third stability update for KDE Applications 15.04. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "1:e juli, 2015. Idag ger KDE ut den andra stabilitetsuppdateringen av KDE-program 15.04. Utgåvan innehåller bara felrättningar och översättningsuppdateringar, och är därmed en säker och behaglig uppdatering för alla."; $text["More than 20 recorded bugfixes include improvements to kdenlive, kdepim, kopete, ktp-contact-list, marble, okteta and umbrello."] = "Mer än 20 registrerade felrättningar omfattar förbättringar av kdenlive, kdepim, kopete, ktp-contact-list, marble, okteta och umbrello."; $text["KDE Ships Beta of KDE Applications 15.08"] = "KDE levererar betaversion av KDE-program 15.08"; $text["July 28, 2015. Today KDE released the beta of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "28:e juli, 2015. Idag ger KDE ut betautgåvan av de nya versionerna av KDE-program. Med beroenden och funktioner frysta, fokuserar KDE-grupperna nu på att rätta fel och ytterligare finputsning."; $text["With the various applications being based on KDE Frameworks 5, the KDE Applications 15.08 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the beta and reporting any bugs."] = "Med de olika programmen baserade på KDE Ramverk 5, behöver KDE-program utgåva 15.08 omfattande utprovning för att behålla och förbättra kvaliteten och användarupplevelsen. Verkliga användare är väsentliga för att upprätthålla hög kvalitet i KDE, eftersom utvecklare helt enkelt inte kan prova varje möjlig konfiguration. Vi räknar med dig för att hjälpa oss hitta fel tidigt, så att de kan krossas innan den slutliga utgåvan. Överväg gärna att gå med i gruppen genom att installera betaversionen och rapportera eventuella fel."; $text["Installing KDE Applications 15.08 Beta Binary Packages"] = "Installera KDE-program 15.08 Beta binärpaket"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 15.08 Beta (internally 15.07.80) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Vissa Linux- och UNIX-operativsystemleverantörer har vänligen tillhandahållit binärpaket av KDE-program 15.08 Beta (internt 15.07.80) för vissa versioner av sina distributioner, och i andra fall har volontärer i gemenskapen gjort det. Ytterligare binärpaket, samt uppdateringar av paketen som nu är tillgängliga, kan bli tillgängliga under kommande veckor."; $text["Compiling KDE Applications 15.08 Beta"] = "Kompilera KDE-program 15.08 Beta"; $text["The complete source code for KDE Applications 15.08 Beta may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications Beta Info Page."] = "Fullständig källkod för KDE-program 15.08 Beta kan laddas ner fritt. Instruktioner om hur man kompilerar och installerar är tillgängliga på informationssidan om KDE-program Beta."; $text["KDE Ships Release Candidate of KDE Applications 15.08"] = "KDE levererar leveranskandidat av KDE-program 15.08"; $text["August 6, 2015. Today KDE released the release candidate of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "6:e augusti, 2015. Idag ger KDE ut leveranskandidaten av de nya versionerna av KDE-program. Med beroenden och funktioner frysta, fokuserar KDE-grupperna nu på att rätta fel och ytterligare finputsning."; $text["With the various applications being based on KDE Frameworks 5, the KDE Applications 15.08 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the release and reporting any bugs."] = "Med de olika programmen baserade på KDE Ramverk 5, behöver KDE-program utgåva 15.08 omfattande utprovning för att behålla och förbättra kvaliteten och användarupplevelsen. Verkliga användare är väsentliga för att upprätthålla hög kvalitet i KDE, eftersom utvecklare helt enkelt inte kan prova varje möjlig konfiguration. Vi räknar med dig för att hjälpa oss hitta fel tidigt, så att de kan krossas innan den slutliga utgåvan. Överväg gärna att gå med i gruppen genom att installera utgåvan och rapportera eventuella fel."; $text["Installing KDE Applications 15.08 Release Candidate Binary Packages"] = "Installera KDE-program 15.08 leveranskandidat binärpaket"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 15.08 Release Candidate (internally 15.07.90) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Vissa Linux- och UNIX-operativsystemleverantörer har vänligen tillhandahållit binärpaket av KDE-program 15.08 leveranskandidat (internt 15.07.90) för vissa versioner av sina distributioner, och i andra fall har volontärer i gemenskapen gjort det. Ytterligare binärpaket, samt uppdateringar av paketen som nu är tillgängliga, kan bli tillgängliga under kommande veckor."; $text["Compiling KDE Applications 15.08 Release Candidate"] = "Kompilera KDE-program 15.08 leveranskandidat"; $text["The complete source code for KDE Applications 15.08 Release Candidate may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications Release Candidate Info Page."] = "Fullständig källkod för KDE-program 15.08 leveranskandidat kan laddas ner fritt. Instruktioner om hur man kompilerar och installerar är tillgängliga på informationssidan om KDE-program leveranskandidat."; $text["KDE Ships KDE Applications 15.08.0"] = "KDE levererar KDE-program 15.08.0"; $text["Dolphin in the new look - now KDE Frameworks 5 based"] = "Dolphin med det nya utseendet - nu baserad på KDE Ramverk 5"; $text["August 19, 2015. Today KDE released KDE Applications 15.08."] = "19:e augusti, 2015. Idag ger KDE ut KDE-program 15.08."; $text["With this release a total of 107 applications have been ported to KDE Frameworks 5. The team is striving to bring the best quality to your desktop and these applications. So we're counting on you to send your feedback."] = "I den här utgåvan har totalt 107 program konverterats till KDE Ramverk 5. Gruppen strävar efter att ge skrivbordet och dessa program den bästa möjliga kvalitet. Alltså räknar vi med att du skickar oss dina kommentarer."; $text["With this release there are several new additions to the KDE Frameworks 5-based applications list, including Dolphin, the Kontact Suite, Ark, Picmi, etc."] = "I den här utgåvan finns flera nytillskott till listan över KDE Ramverk 5-baserade program, inklusive Dolphin, Kontact-sviten, Ark, Picmi, etc."; $text["Kontact Suite technical preview"] = "Teknisk förhandsgranskning av Kontact-sviten"; $text["Over the past several months the KDE PIM team did put a lot of effort into porting Kontact to Qt 5 and KDE Frameworks 5. Additionally the data access performance got improved considerably by an optimized communication layer.\nThe KDE PIM team is working hard on further polishing the Kontact Suite and is looking forward to your feedback.\nFor more and detailed information about what changed in KDE PIM see Laurent Montels blog."] = "Under de senaste antal månaderna har KDE:s grupp för personlig informationshantering (PIM) lagt mycket möda på att konvertera Kontact till Qt 5 och KDE Ramverk 5. Dessutom har prestanda för dataåtkomst avsevärt förbättrats genom ett optimerat kommunikationslager.\nKDE:s grupp för personlig informationshantering arbetar hård med att ytterligare finslipa Kontact-sviten och ser fram emot din återkoppling.\nFör mer och detaljerad information om vad som har ändrats i KDE PIM se Laurent Montels blogg."; $text["Kdenlive and Okular"] = "Kdenlive och Okular"; $text["This release of Kdenlive includes lots of fixes in the DVD wizard, along with a large number of bug-fixes and other features which includes the integration of some bigger refactorings. More information about Kdenlive's changes can be seen in its extensive changelog. And Okular now supports Fade transition in the presentation mode."] = "Den här utgåvan av Kdenlive inkluderar många rättningar i Dvd-guiden, samt ett stort antal felrättningar och andra funktioner, vilket omfattar integrering av några större omstruktureringar. Mer information om ändringar i Kdenlive finns i de omfattande ändringsloggarna. Och Okular stöder nu övergången Tona i presentationsläge."; $text["KSudoku with a character puzzle"] = "KSudoku med ett teckenspel"; $text["Dolphin, Edu and Games"] = "Dolphin, utbildning och spel"; $text["Dolphin was as well ported to KDE Frameworks 5. Marble got improved UTM support as well as better support for annotations, editing and KML overlays."] = "Dolphin har konverterats väl till KDE Ramverk 5. Marble har förbättrat stöd för UTM samt bättre stöd för kommentarer, redigering och KML-överlagring."; $text["Ark has had an astonishing number of commits including many small fixes. Kstars received a large number of commits, including improving the flat ADU algorithm and checking for out of bound values, saving Meridian Flip, Guide Deviation, and Autofocus HFR limit in the sequence file, and adding telescope rate and unpark support. KSudoku just got better. Commits include: add GUI and engine for entering in Mathdoku and Killer Sudoku puzzles, and add a new solver based on Donald Knuth's Dancing Links (DLX) algorithm."] = "Det har gjorts ett överraskande stort antal incheckningar i Ark, inklusive många smårättningar. Kstars har fått många incheckningar, inklusive förbättringar av den plana ADU-algoritmen och kontroll av värden utanför gränser, nu sparas meridianvändning, guidningsavvikelse och automatisk HFR-fokuseringsgräns i sekvensfilen, och stöd för teleskophastighet och återgång har lagts till. Ksudoku har just blivit bättre. Incheckningar omfattar: Tillägg av grafiskt gränssnitt och hanteringsmodul för inmatning av Mattedoku- och mördarsudokuspel, och tillägg av en ny lösningsmodul baserad på Donald Knuths algoritm Dansande Länkar (DLX)."; $text["Other Releases"] = "Övriga utgåvor"; $text["Along with this release Plasma 4 will be published in its LTS version for the last time as version 4.11.22."] = "TIllsammans med den här utgåvan publiceras Plasma 4 i LTS-version för den sista gången som version 4.11.22."; $text["Non-technical contributors are an important part of KDE’s success. While proprietary software companies have huge advertising budgets for new software releases, KDE depends on people talking with other people. Even for those who are not software developers, there are many ways to support the KDE Applications 15.08 release. Report bugs. Encourage others to join the KDE Community. Or support the nonprofit organization behind the KDE community."] = "Icke-tekniska bidragsgivare är en viktig del av KDE:s framgång. Medan programvaruföretag med egenutvecklad programvara har enorma reklambudgetar för nya utgåvor, förlitar sig KDE på människor som pratar med andra människor. Även för de som inte är programvaruutvecklare, finns det många sätt att stödja utgivningen av KDE-program 15.08. Rapportera fel. Uppmuntra andra att gå med i KDE:s gemenskap, eller stöd den ideella organisationen bakom KDE:s gemenskap."; $text["Please spread the word on the Social Web. Submit stories to news sites, use channels like delicious, digg, reddit, and twitter. Upload screenshots of your new set-up to services like Facebook, Flickr, ipernity and Picasa, and post them to appropriate groups. Create screencasts and upload them to YouTube, Blip.tv, and Vimeo. Please tag posts and uploaded materials with 'KDE'. This makes them easy to find, and gives the KDE Promo Team a way to analyze coverage for the KDE Applications 15.08 release."] = "Sprid gärna budskapet på den sociala webben. Skicka in historier till nyhetsplatser, använd kanaler som delicious, digg, reddit och twitter. Ladda upp skärmbilder till tjänster som Facebook, Flickr, ipernity och Picasa, och posta dem till lämpliga grupper. Skapa skärmfilmer och ladda upp dem till YouTube, Blip.tv och Vimeo. Markera gärna inlägg och uppladdat material med 'KDE'. Det gör dem lätta att hitta och ger KDE:s marknadsföringsgrupp en möjlighet att analysera täckningen för utgåva 15.08 av KDE-program."; $text["Installing KDE Applications 15.08 Binary Packages"] = "Installera KDE-program 15.08 binärpaket"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 15.08 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Vissa Linux- och UNIX-operativsystemleverantörer har vänligen tillhandahållit binärpaket av KDE-program 15.08 för vissa versioner av sina distributioner, och i andra fall har volontärer i gemenskapen gjort det. Ytterligare binärpaket, samt uppdateringar av paketen som nu är tillgängliga, kan bli tillgängliga under kommande veckor."; $text["Compiling KDE Applications 15.08"] = "Kompilera KDE-program 15.08"; $text["The complete source code for KDE Applications 15.08 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications 15.08.0 Info Page."] = "Fullständig källkod för KDE-program 15.08 kan laddas ner fritt. Instruktioner om hur man kompilerar och installerar är tillgängliga på informationssidan om KDE-program 15.08.0."; $text["KDE Ships KDE Applications 15.08.1"] = "KDE levererar KDE-program 15.08.1"; $text["September 15, 2015. Today KDE released the first stability update for KDE Applications 15.08. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "15:e september, 2015. Idag ger KDE ut den första stabilitetsuppdateringen av KDE-program 15.08. Utgåvan innehåller bara felrättningar och översättningsuppdateringar, och är därmed en säker och behaglig uppdatering för alla."; $text["More than 40 recorded bugfixes include improvements to kdelibs, kdepim, kdenlive, dolphin, marble, kompare, konsole, ark and umbrello."] = "Mer än 40 registrerade felrättningar omfattar förbättringar av kdelibs, kdepim, kdenlive, dolphin, marble, kompare, konsole, ark och umbrello."; $text["This release also includes Long Term Support version of KDE Development Platform %1."] = "Utgåvan inkluderar också versioner för långtidsunderhåll av KDE:s utvecklingsplattform %1."; $text["KDE Ships KDE Applications 15.08.2"] = "KDE levererar KDE-program 15.08.2"; $text["October 13, 2015. Today KDE released the second stability update for KDE Applications 15.08. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "13:e oktober, 2015. Idag ger KDE ut den andra stabilitetsuppdateringen av KDE-program 15.08. Utgåvan innehåller bara felrättningar och översättningsuppdateringar, och är därmed en säker och behaglig uppdatering för alla."; $text["More than 30 recorded bugfixes include improvements to ark, gwenview, kate, kbruch, kdelibs, kdepim, lokalize and umbrello."] = "Mer än 30 registrerade felrättningar omfattar förbättringar av ark, gwenview, kate, kbruch, kdelibs, kdepim, lokalize och umbrello."; $text["KDE Ships KDE Applications 15.08.3"] = "KDE levererar KDE-program 15.08.3"; $text["November 10, 2015. Today KDE released the third stability update for KDE Applications 15.08. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "10:e november, 2015. Idag ger KDE ut den tredje stabilitetsuppdateringen av KDE-program 15.08. Utgåvan innehåller bara felrättningar och översättningsuppdateringar, och är därmed en säker och behaglig uppdatering för alla."; $text["More than 20 recorded bugfixes include improvements to ark, dolphin, kdenlive, kdepim, kig, lokalize and umbrello."] = "Mer än 20 registrerade felrättningar omfattar förbättringar av ark, dolphin, kdenlive, kdepim, kig, lokalize och umbrello."; $text["KDE Ships Beta of KDE Applications 15.12"] = "KDE levererar betaversion av KDE-program 15.12"; $text["November 20, 2015. Today KDE released the beta of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "20:e november, 2015. Idag ger KDE ut betautgåvan av de nya versionerna av KDE-program. Med beroenden och funktioner frysta, fokuserar KDE-grupperna nu på att rätta fel och ytterligare finputsning."; $text["With the various applications being based on KDE Frameworks 5, the KDE Applications 15.12 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the beta and reporting any bugs."] = "Med de olika programmen baserade på KDE Ramverk 5, behöver KDE-program utgåva 15.12 omfattande utprovning för att behålla och förbättra kvaliteten och användarupplevelsen. Verkliga användare är väsentliga för att upprätthålla hög kvalitet i KDE, eftersom utvecklare helt enkelt inte kan prova varje möjlig konfiguration. Vi räknar med dig för att hjälpa oss hitta fel tidigt, så att de kan krossas innan den slutliga utgåvan. Överväg gärna att gå med i gruppen genom att installera betaversionen och rapportera eventuella fel."; $text["Installing KDE Applications 15.12 Beta Binary Packages"] = "Installera KDE-program 15.12 Beta binärpaket"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 15.12 Beta (internally 15.11.80) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Vissa Linux- och UNIX-operativsystemleverantörer har vänligen tillhandahållit binärpaket av KDE-program 15.12 Beta (internt 15.11.80) för vissa versioner av sina distributioner, och i andra fall har volontärer i gemenskapen gjort det. Ytterligare binärpaket, samt uppdateringar av paketen som nu är tillgängliga, kan bli tillgängliga under kommande veckor."; $text["Compiling KDE Applications 15.12 Beta"] = "Kompilera KDE-program 15.12 Beta"; $text["The complete source code for KDE Applications 15.12 Beta may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications Beta Info Page."] = "Fullständig källkod för KDE-program 15.12 Beta kan laddas ner fritt. Instruktioner om hur man kompilerar och installerar är tillgängliga på informationssidan om KDE-program Beta."; $text["KDE Ships Release Candidate of KDE Applications 15.12"] = "KDE levererar leveranskandidat av KDE-program 15.12"; $text["December 3, 2015. Today KDE released the release candidate of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "3:e december, 2015. Idag ger KDE ut leveranskandidaten av de nya versionerna av KDE-program. Med beroenden och funktioner frysta, fokuserar KDE-grupperna nu på att rätta fel och ytterligare finputsning."; $text["With the various applications being based on KDE Frameworks 5, the KDE Applications 15.12 the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the release and reporting any bugs."] = "Med de olika programmen baserade på KDE Ramverk 5, behöver KDE-program utgåva 15.12 omfattande utprovning för att behålla och förbättra kvaliteten och användarupplevelsen. Verkliga användare är väsentliga för att upprätthålla hög kvalitet i KDE, eftersom utvecklare helt enkelt inte kan prova varje möjlig konfiguration. Vi räknar med dig för att hjälpa oss hitta fel tidigt, så att de kan krossas innan den slutliga utgåvan. Överväg gärna att gå med i gruppen genom att installera utgåvan och rapportera eventuella fel."; $text["Installing KDE Applications 15.12 Release Candidate Binary Packages"] = "Installera KDE-program 15.12 leveranskandidat binärpaket"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 15.12 Release Candidate (internally 15.11.90) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Vissa Linux- och UNIX-operativsystemleverantörer har vänligen tillhandahållit binärpaket av KDE-program 15.12 leveranskandidat (internt 15.11.90) för vissa versioner av sina distributioner, och i andra fall har volontärer i gemenskapen gjort det. Ytterligare binärpaket, samt uppdateringar av paketen som nu är tillgängliga, kan bli tillgängliga under kommande veckor."; $text["Compiling KDE Applications 15.12 Release Candidate"] = "Kompilera KDE-program 15.12 leveranskandidat"; $text["The complete source code for KDE Applications 15.12 Release Candidate may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications Release Candidate Info Page."] = "Fullständig källkod för KDE-program 15.12 leveranskandidat kan laddas ner fritt. Instruktioner om hur man kompilerar och installerar är tillgängliga på informationssidan om KDE-program leveranskandidat."; $text["KDE Ships KDE Applications 15.12.0"] = "KDE levererar KDE-program 15.12.0"; $text["December 16, 2015. Today KDE released KDE Applications 15.12."] = "15:e december, 2015. Idag ger KDE ut KDE-program 15.12."; $text["KDE is excited to announce the release of KDE Applications 15.12, the December 2015 update to KDE Applications. This release brings one new application and feature additions and bug fixes across the board to existing applications. The team strives to always bring the best quality to your desktop and these applications, so we're counting on you to send your feedback."] = "KDE är glada över att tillkännage utgivningen av KDE-program 15.12, decemberuppdateringen 2015 av KDE-program. Utgåvan innehåller ett nytt program samt funktionstillägg och felrättningar på alla områden av befintliga program. Gruppen strävar efter att ge skrivbordet och dessa program den bästa möjliga kvalitet. Alltså räknar vi med att du skickar oss dina kommentarer."; $text["In this release, we've updated a whole host of applications to use the new KDE Frameworks 5, including Artikulate, Krfb, KSystemLog, Klickety and more of the KDE Games, apart from the KDE Image Plugin Interface and its support libraries. This brings the total number of applications that use KDE Frameworks 5 to 126."] = "I den här utgåvan har vi uppdaterat en mängd program att använda det nyaKDE Ramverk 5, inklusive Artikulate, Krfb, Ksystemlog, Klickety och ytterligare KDE-spel, förutom KDE:s gränssnitt för bildinsticksprogram och dess stödbibliotek. Det gör att det totala antalet program som använder KDE Ramverk 5 nu är 126."; $text["A Spectacular New Addition"] = "Ett spektakulärt nytt tillägg"; $text["After 14 years of being a part of KDE, KSnapshot has been retired and replaced with a new screenshot application, Spectacle."] = "Efter 14 år som en del av KDE, har Ksnapshot gått i pension och ersatts av ett nytt skärmbildsprogram, Spectacle."; $text["With new features and a completely new UI, Spectacle makes taking screenshots as easy and unobtrusive as it can ever be. In addition to what you could do with KSnapshot, with Spectacle you can now take composite screenshots of pop-up menus along with their parent windows, or take screenshots of the entire screen (or the currently active window) without even starting Spectacle, simply by using the keyboard shortcuts Shift+PrintScreen and Meta+PrintScreen respectively."] = "Med nya funktioner och ett helt nytt användargränssnitt, Spectacle gör det så enkelt och diskret som det kan vara att ta skärmbilder. Förutom vad man kunde göra med Ksnapshot, går det nu att ta sammansatta skärmbilder av menyer tillsammans med deras tillhörande fönster, eller ta skärmbilder av hela skärmen (eller det aktiva fönstret) utan att ens starta Spectacle, genom att helt enkelt använda respektive snabbtangenterna Skift+Print Screen och Meta+Print Screen."; $text["We've also aggressively optimised application start-up time, to absolutely minimise the time lag between when you start the application and when the image is captured."] = "Vi har också gjort omfattande optimering av programstarttiden, för att helt minimera fördröjningen från när man startar programmet till när bilden tas."; $text["Polish Everywhere"] = "Finputsning överallt"; $text["Many of the applications have undergone significant polishing in this cycle, in addition to stability and bug fixes."] = "Många program har genomgått omfattande finputsning denna omgången, förutom stabilitetsförbättringar och felrättningar."; $text["Kdenlive with its polished User Interface"] = "Kdenlive har ett finputsat användargränssnitt"; $text["Kdenlive, the non-linear video editor, has seen major fixes to its User Interface. You can now copy and paste items on your timeline, and easily toggle transparency in a given track. The icon colours automatically adjust to the main UI theme, making them easier to see."] = "Större förbättringar har gjorts av användargränssnittet i Kdenlive, den icke-linjära videoeditorn. Det går nu att kopiera och klistra in objekt i tidslinjen, och enkelt ändra genomskinlighet för ett givet spår. Ikonfärger justeras automatiskt enligt huvudtemat i användargränssnittet, vilket gör dem lättare att se."; $text["Ark can now show ZIP comments"] = "Ark visar nu ZIP-kommentarer"; $text["Ark, the archive manager, can now display comments embedded in ZIP and RAR archives. We've improved support for Unicode characters in file names in ZIP archives, and you can now detect corrupt archives and recover as much data as possible from them. You can also open archived files in their default application, and we've fixed drag-and-drop to the desktop as well previews for XML files."] = "Arkivhanteraren Ark kan nu visa kommentarer inbäddade i ZIP- och RAR-arkiv. Vi har förbättrat stöd för Unicode-tecken för filnamn i ZIP-arkiv, och det går nu att detektera skadade arkiv och återställa så mycket data som möjligt från dem. Det går också att öppna arkiverade filer i sina standardprogram, och vi har rättat drag och släpp på skrivbordet samt förhandsgranskning av XML-filer."; $text["All Play and No Work"] = "Bara lek och inget arbete"; $text["KSudoku new Welcome Screen (on a Mac OS X)"] = "Ksudoku har en ny välkomstskärm (på Mac OS X)"; $text["The KDE Games developers have been working hard for the past few months to optimise our games for a smoother and richer experience, and we've got a lot of new stuff in this area for our users to enjoy."] = "Utvecklarna av KDE-spel har arbetat hårt under de senaste månaderna för att optimera spelen för en smidigare och rikare upplevelse, och vi har en mängd nyheter på området som användare kan njuta av."; $text["In KGoldrunner, we've added two new sets of levels, one allowing digging while falling and one not. We've added solutions for several existing sets of levels. For an added challenge, we now disallow digging while falling in some older sets of levels."] = "Vi har lagt till två nya nivåuppsättningar i Kgoldrunner, en som tillåter att man gräver medan man faller och en som inte gör det. Vi har lagt till lösningar för flera befintliga nivåuppsättningar. Som en ytterligare utmaning tillåter vi inte att man gräver medan man faller i några äldre nivåuppsättningar."; $text["In KSudoku, you can now print Mathdoku and Killer Sudoku puzzles. The new multi-column layout in KSudoku's Welcome Screen makes it easier to see more of the many puzzle types available, and the columns adjust themselves automatically as the window is resized. We've done the same to Palapeli, making it easier to see more of your jigsaw puzzle collection at once."] = "Man kan nu skriva ut Mattedoku- och Mördarsudoku-spel i Ksudoku. Den nya layouten med flera kolumner på Ksudokus välkomstskärm gör det enklare att se fler av de olika tillgängliga speltyperna, och kolumnerna justeras automatiskt när fönsterstorleken ändras. Vi har gjort samma sak i Palapeli, vilket gör det enklare att se mer av pusselsamlingen på en gång."; $text["We've also included stability fixes for games like KNavalBattle, Klickety, KShisen and KTuberling, and the overall experience is now greatly improved. KTuberling, Klickety and KNavalBattle have also been updated to use the new KDE Frameworks 5."] = "Vi har också inkluderat stabilitetsförbättringar av spel som Sänka fartyg, Klickety Kshisen och Ktuberling och totalupplevelsen är mycket förbättrad. Potatismannen, Klickety och Sänka fartyg har också uppdaterats för att använda det nya KDE Ramverk 5."; $text["Important Fixes"] = "Viktiga felrättningar"; $text["Don't you simply hate it when your favorite application crashes at the most inconvinient time? We do too, and to remedy that we've worked very hard at fixing lots of bugs for you, but probably we've left some sneak, so don't forget to report them!"] = "Hatar du inte när favoritprogram kraschar vid de mest olämpliga tillfällen? Det gör vi också, och för att råda bot på det har vi arbetat mycket hårt med att rätta ett stort antal fel åt dig, men troligtvis har vi ändå låtit några bli kvar, så kom ihåg att rapportera dem!"; $text["In our file manager Dolphin, we've included various fixes for stability and some fixes to make scrolling smoother. In Kanagram, we've fixed a bothersome issue with white text on white backgrounds. In Kate, we've attempted to fix a crash that was occurring on shutdown, in addition to cleaning up the UI and adding in a new cache cleaner."] = "Vi har inkluderat diverse stabilitetsförbättringar i vår filhanterare, Dolphin, och några förbättringar för att göra panorering jämnare. Vi har rättat ett besvärligt problem i Kanagram med vit text på vit bakgrund. I Kate har vi försökt rätta en krasch som uppstod vid avstängning, förutom att snygga till användargränssnittet och lägga till en ny cachetömning."; $text["The Kontact Suite has seen tons of added features, big fixes and performance optimisations. In fact, there's been so much development this cycle that we've bumped the version number to 5.1. The team is hard at work, and is looking forward to all your feedback."] = "Kontact-sviten har fått massor med nya funktioner, stora förbättringar och prestandaoptimeringar. I själva verket har det varit så mycket utveckling i den här omgången att vi har ökat versionsnumret till 5.1. Gruppen arbetar hårt, och ser fram emot alla kommentarer."; $text["Moving Forward"] = "Fortsätta framåt"; $text["As part of the effort to modernise our offerings, we've dropped some applications from KDE Applications and are no longer releasing them as of KDE Applications 15.12"] = "Som en del av arbetet att modernisera det vi erbjuder, har vi tagit bort några program från KDE-program, och ger inte längre ut dem från och med KDE-program 15.12."; $text["We've dropped 4 applications from the release - Amor, KTux, KSnapshot and SuperKaramba. As noted above, KSnapshot has been replaced by Spectacle, and Plasma essentially replaces SuperKaramba as a widget engine. We've dropped standalone screensavers because screen locking is handled very differently in modern desktops."] = "Vi har tagit bort fyra program från utgåvan: Amor, Ktux, Ksnapshot och Superkaramba. Såsom angivits ovan har Ksnapshot ersatts av Spectacle, och Plasma ersätter i huvudsak Superkaramba som grafiskt komponentgränssnitt. Vi har tagit bort fristående skärmsläckare, eftersom skärmlåsning hanteras helt annorlunda i moderna skrivbord."; $text["We've also dropped 3 artwork packages (kde-base-artwork, kde-wallpapers and kdeartwork); their content had not changed in long time."] = "Vi har också tagit bort tre grafikpaket (kde-base-artwork, kde-wallpapers och kdeartwork), vars innehåll inte hade ändrats sedan länge."; $text["Full Changelog"] = "Fullständig ändringslogg"; $text["Non-technical contributors are an important part of KDE’s success. While proprietary software companies have huge advertising budgets for new software releases, KDE depends on people talking with other people. Even for those who are not software developers, there are many ways to support the KDE Applications 15.12 release. Report bugs. Encourage others to join the KDE Community. Or support the nonprofit organization behind the KDE community."] = "Icke-tekniska bidragsgivare är en viktig del av KDE:s framgång. Medan programvaruföretag med egenutvecklad programvara har enorma reklambudgetar för nya utgåvor, förlitar sig KDE på människor som pratar med andra människor. Även för de som inte är programvaruutvecklare, finns det många sätt att stödja utgivningen av KDE-program 15.12. Rapportera fel. Uppmuntra andra att gå med i KDE:s gemenskap, eller stöd den ideella organisationen bakom KDE:s gemenskap."; $text["Please spread the word on the Social Web. Submit stories to news sites, use channels like delicious, digg, reddit, and twitter. Upload screenshots of your new set-up to services like Facebook, Flickr, ipernity and Picasa, and post them to appropriate groups. Create screencasts and upload them to YouTube, Blip.tv, and Vimeo. Please tag posts and uploaded materials with 'KDE'. This makes them easy to find, and gives the KDE Promo Team a way to analyze coverage for the KDE Applications 15.12 release."] = "Sprid gärna budskapet på den sociala webben. Skicka in historier till nyhetsplatser, använd kanaler som delicious, digg, reddit och twitter. Ladda upp skärmbilder till tjänster som Facebook, Flickr, ipernity och Picasa, och posta dem till lämpliga grupper. Skapa skärmfilmer och ladda upp dem till YouTube, Blip.tv och Vimeo. Markera gärna inlägg och uppladdat material med 'KDE'. Det gör dem lätta att hitta och ger KDE:s marknadsföringsgrupp en möjlighet att analysera täckningen för utgåva 15.12 av KDE-program."; $text["Installing KDE Applications 15.12 Binary Packages"] = "Installera KDE-program 15.12 binärpaket"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 15.12 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Vissa Linux- och UNIX-operativsystemleverantörer har vänligen tillhandahållit binärpaket av KDE-program 15.12 för vissa versioner av sina distributioner, och i andra fall har volontärer i gemenskapen gjort det. Ytterligare binärpaket, samt uppdateringar av paketen som nu är tillgängliga, kan bli tillgängliga under kommande veckor."; $text["Compiling KDE Applications 15.12"] = "Kompilera KDE-program 15.12"; $text["The complete source code for KDE Applications 15.12 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications 15.12.0 Info Page."] = "Fullständig källkod för KDE-program 15.12 kan laddas ner fritt. Instruktioner om hur man kompilerar och installerar är tillgängliga på informationssidan om KDE-program 15.12.0."; $text["KDE Ships KDE Applications 15.12.1"] = "KDE levererar KDE-program 15.12.1"; $text["January 12, 2016. Today KDE released the first stability update for KDE Applications 15.12. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "12:e januari, 2016. Idag ger KDE ut den första stabilitetsuppdateringen av KDE-program 15.12. Utgåvan innehåller bara felrättningar och översättningsuppdateringar, och är därmed en säker och behaglig uppdatering för alla."; $text["More than 30 recorded bugfixes include improvements to kdelibs, kdepim, kdenlive, marble, konsole, spectacle, akonadi, ark and umbrello, among others."] = "Mer än 30 registrerade felrättningar omfattar förbättringar av bland annat kdelibs, kdepim, kdenlive, marble, konsole, spectacle, akonadi, ark och umbrello."; $text["KDE Ships KDE Applications 15.12.2"] = "KDE levererar KDE-program 15.12.2"; $text["February 16, 2016. Today KDE released the second stability update for KDE Applications 15.12. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "16:e februari, 2016. Idag ger KDE ut den andra stabilitetsuppdateringen av KDE-program 15.12. Utgåvan innehåller bara felrättningar och översättningsuppdateringar, och är därmed en säker och behaglig uppdatering för alla."; $text["KDE Ships KDE Applications 15.12.3"] = "KDE levererar KDE-program 15.12.3"; $text["March 15, 2016. Today KDE released the third stability update for KDE Applications 15.12. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "15:e mars, 2016. Idag ger KDE ut den tredje stabilitetsuppdateringen av KDE-program 15.12. Utgåvan innehåller bara felrättningar och översättningsuppdateringar, och är därmed en säker och behaglig uppdatering för alla."; $text["More than 15 recorded bugfixes include improvements to kdepim, akonadi, ark, kblocks, kcalc, ktouch and umbrello, among others."] = "Mer än 15 registrerade felrättningar omfattar förbättringar av bland annat kdepim, akonadi, ark, kblocks, kcalc, ktouch och umbrello."; $text["KDE Ships Beta of KDE Applications 16.04"] = "KDE levererar betaversion av KDE-program 16.04"; $text["March 24, 2016. Today KDE released the beta of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "24:e mars, 2016. Idag ger KDE ut betautgåvan av de nya versionerna av KDE-program. Med beroenden och funktioner frysta, fokuserar KDE-grupperna nu på att rätta fel och ytterligare finputsning."; $text["Check the community release notes for information on new tarballs, tarballs that are now KF5 based and known issues. A more complete announcement will be available for the final release"] = "Titta i gemenskapens versionsfakta för information om nya komprimerade arkiv, komprimerade arkiv som nu är baserade på KF5 och kända problem. Ett fullständigare meddelande kommer att vara tillgängligt för den slutliga utgåvan."; $text["With the various applications being based on KDE Frameworks 5, the KDE Applications 16.04 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the beta and reporting any bugs."] = "Med de olika programmen baserade på KDE Ramverk 5, behöver KDE-program utgåva 16.04 omfattande utprovning för att behålla och förbättra kvaliteten och användarupplevelsen. Verkliga användare är väsentliga för att upprätthålla hög kvalitet i KDE, eftersom utvecklare helt enkelt inte kan prova varje möjlig konfiguration. Vi räknar med dig för att hjälpa oss hitta fel tidigt, så att de kan krossas innan den slutliga utgåvan. Överväg gärna att gå med i gruppen genom att installera betaversionen och rapportera eventuella fel."; $text["Installing KDE Applications 16.04 Beta Binary Packages"] = "Installera KDE-program 16.04 Beta binärpaket"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 16.04 Beta (internally 16.03.80) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Vissa Linux- och UNIX-operativsystemleverantörer har vänligen tillhandahållit binärpaket av KDE-program 16.04 Beta (internt 16.03.80) för vissa versioner av sina distributioner, och i andra fall har volontärer i gemenskapen gjort det. Ytterligare binärpaket, samt uppdateringar av paketen som nu är tillgängliga, kan bli tillgängliga under kommande veckor."; $text["Compiling KDE Applications 16.04 Beta"] = "Kompilera KDE-program 16.04 Beta"; $text["The complete source code for KDE Applications 16.04 Beta may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications Beta Info Page."] = "Fullständig källkod för KDE-program 16.04 Beta kan laddas ner fritt. Instruktioner om hur man kompilerar och installerar är tillgängliga på informationssidan om KDE-program Beta."; $text["KDE Ships Release Candidate of KDE Applications 16.04"] = "KDE levererar leveranskandidat av KDE-program 16.04"; $text["April 7, 2016. Today KDE released the release candidate of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "7:e april, 2016. Idag ger KDE ut leveranskandidaten av de nya versionerna av KDE-program. Med beroenden och funktioner frysta, fokuserar KDE-grupperna nu på att rätta fel och ytterligare finputsning."; $text["With the various applications being based on KDE Frameworks 5, the KDE Applications 16.04 the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the release and reporting any bugs."] = "Med de olika programmen baserade på KDE Ramverk 5, behöver KDE-program utgåva 16.04 omfattande utprovning för att behålla och förbättra kvaliteten och användarupplevelsen. Verkliga användare är väsentliga för att upprätthålla hög kvalitet i KDE, eftersom utvecklare helt enkelt inte kan prova varje möjlig konfiguration. Vi räknar med dig för att hjälpa oss hitta fel tidigt, så att de kan krossas innan den slutliga utgåvan. Överväg gärna att gå med i gruppen genom att installera utgåvan och rapportera eventuella fel."; $text["Installing KDE Applications 16.04 Release Candidate Binary Packages"] = "Installera KDE-program 16.04 leveranskandidat binärpaket"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 16.04 Release Candidate (internally 16.03.90) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Vissa Linux- och UNIX-operativsystemleverantörer har vänligen tillhandahållit binärpaket av KDE-program 16.04 leveranskandidat (internt 16.03.90) för vissa versioner av sina distributioner, och i andra fall har volontärer i gemenskapen gjort det. Ytterligare binärpaket, samt uppdateringar av paketen som nu är tillgängliga, kan bli tillgängliga under kommande veckor."; $text["Compiling KDE Applications 16.04 Release Candidate"] = "Kompilera KDE-program 16.04 leveranskandidat"; $text["The complete source code for KDE Applications 16.04 Release Candidate may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications Release Candidate Info Page."] = "Fullständig källkod för KDE-program 16.04 leveranskandidat kan laddas ner fritt. Instruktioner om hur man kompilerar och installerar är tillgängliga på informationssidan om KDE-program leveranskandidat."; $text["KDE Ships KDE Applications 16.04.0"] = "KDE levererar KDE-program 16.04.0"; $text["April 20, 2016. KDE introduces today KDE Applications 16.04 with an impressive array of upgrades when it comes to better ease of access, the introduction of highly useful functionalities and getting rid of those minor issues which lead to KDE Applications now getting a step closer to offering you the perfect setup for your device."] = "20:e april, 2016. KDE introducerar idag KDE Program 16.04 med en imponerande samling uppgraderingar när det gäller bättre åtkomst, tillägg av mycket användbara funktioner, och att bli av med de där småproblemen, vilket leder till att KDE Program nu är ett steg närmare att erbjuda dig den perfekta lösningen för ditt system."; $text["KColorChooser, KFloppy, KMahjongg and KRDC have now been ported to KDE Frameworks 5 and we look forward to your feedback and insight into the newest features introduced with this release. We would also highly encourage your support for Minuet as we welcome it to our KDE Applications and your input on what more you'd like to see."] = "Färgväljaren, Kfloppy, Kmahjongg och KRDC har nu konverterats till KDE Ramverk 5, och vi ser fram emot dina kommentarer och din insikt i de nyaste funktionerna som introduceras i den här utgåvan. Vi uppmuntrar dig också att stödja Minuet, som vi välkomnar till KDE Program, och ge dina synpunkter på vad mer du vill se."; $text["KDE's Newest Addition"] = "KDE:s nyaste tillägg"; $text["A new application has been added to the KDE Education suite. Minuet is a Music Education Software featuring full MIDI support with tempo, pitch and volume control, which makes it suitable for both novice and experienced musicians."] = "Ett nytt program har lagts till i KDE:s utbildningssvit. Minuet är ett musikutbildningsprogram som innehåller fullständigt stöd för MIDI, med kontroll av tempo, tonhöjd och volym, vilket gör det lämpligt för både nybörjare och erfarna musiker."; $text["Minuet includes 44 ear-training exercises about scales, chords, intervals and rhythm, enables the visualization of musical content on the piano keyboard and allows for the seamless integration of your own exercises."] = "Minuet innehåller 44 gehörsövningar avseende skalor, ackord, intervall och rytm, samt gör det möjligt att åskådliggöra musikmaterial på ett pianotangentbord och tillåter smidig integrering av egna övningar."; $text["More Help to you"] = "Mer hjälp för dig"; $text["KHelpCenter which was previously distributed under Plasma is now distributed as a part of KDE Applications."] = "Hjälpcentralen, som tidigare distribuerades i Plasma, distribueras nu som en del av KDE Program."; $text["A massive bug triaging and cleanup campaign taken up by the KHelpCenter team resulted in 49 resolved bugs, many of which were related to improving and restoring the previously non-functional search functionality."] = "En omfattande felsöknings- och upprensningskampanj utförd av Hjälpcentral-gruppen gav som resultat att 49 fel rättades, varav en stor del var relaterade till att förbättra och återställa den tidigare icke fungerade sökfunktionen."; $text["The internal document search which relied on the deprecated software ht::/dig has been replaced with a new Xapian-based indexing and search system which leads to the restoring of functionalities such as searching within man pages, info pages and KDE Software provided Documentation, with the added provision of bookmarks for the documentation pages."] = "Den interna dokumentsökningen som förlitade sig på den föråldrade programvaran ht::/dig har ersatts med ett nytt indexerings- och söksystem baserat på Xapian, vilket ger som resultat att funktioner som att söka i manualsidor, infosidor och i dokumentation för KDE-program har återställts, med tillägg av bokmärken för dokumentationssidor."; $text["With the removal of KDELibs4 Support and a further cleanup of the code and some other minor bugs, the maintenance of the code has also been thoroughly furnished to give you KHelpCenter in a newly shiny form."] = "Underhåll av koden har också blivit ordentligt försett, med borttagning av stöd för KDELIbs4, ytterligare städning av koden samt några andra mindre fel, för att ge dig en Hjälpcentral i nytt glänsande skick."; $text["Aggressive Pest Control"] = "Offensiv skadedjursbekämpning"; $text["The Kontact Suite had a whopping 55 bugs resolved; some of which were related to issues with setting alarms, and in the import of Thunderbird mails, downsizing Skype & Google talk icons in the Contacts Panel View, KMail related workarounds such as folder imports, vCard imports, opening ODF mail attachments, URL inserts from Chromium, the tool menu differences with the app started as a part of Kontact as opposed to a standalone use, missing 'Send' menu item and a few others. The support for Brazilian Portuguese RSS feeds has been added along with the fixing of the addresses for the Hungarian and Spanish feeds."] = "Kontact-sviten har fått hela 55 fel rättade. Vissa av dem hade att göra med problem att ställa in alarm, import av brev från Thunderbird, förminskning av ikoner för Skype och Google talk i Kontact-panelen, samt åtgärder relaterade till Kmail som korgimport, visitkortsimport, öppna ODF-bilagor i brev, infoga webbadresser från Chromium, skillnader i verktygsmenyer när programmet startas som en del av Kontact i motsats till fristående användning, saknat menyalternativ för 'Skicka' och ytterligare några få. Stöd för RSS-kanaler på brasiliansk portugisiska har lagts till, samt rättning av adresser för ungerska och spanska kanaler."; $text["The new features include a redesign of the KAddressbook contact editor, a new default KMail Header theme, improvements to the Settings Exporter and a fix of Favicon support in Akregator. The KMail composer interface has been cleaned up along with the introduction of a new Default KMail Header Theme with the Grantlee theme used for the 'About' page in KMail as well as Kontact and Akregator. Akregator now uses QtWebKit - one of the major engines to render webpages and execute javascript code as the renderer web engine and the process of implementing support for QtWebEngine in Akregator and other Kontact Suite applications has already begun. While several features were shifted as plugins in kdepim-addons, the pim libraries were split into numerous packages."] = "De nya funktionerna omfattar en omkonstruktion av adressbokens kontakteditor, ett nytt standardtema för brevhuvuden i Kmail, förbättringar av inställningsexport och en rättning av stödet för favoritikoner i Akregator. Brevgränssnittet i Kmail har städats upp tillsammans med introduktionen av den nya standardtemat för brevhuvuden i Kmail, med Grantlee-temat använd för sidan 'Om' i Kmail samt i Kontact och Akregator. Akregator använder nu QtWebKit som webbåtergivningsverktyg, ett av de viktigare verktygen för att återge webbsidor och köra Javascript-kod, och processen att implementera stöd för QtWebEngine i Akregator och andra program i Kontact-sviten har redan påbörjats. Medan flera funktioner flyttades till insticksprogram i kdepim-addons, delades pim-biblioteken i ett stort antal olika paket."; $text["Archiving in Depth"] = "Arkivering på djupet"; $text["Ark, the archive manager, has had two major bugs fixed so that now Ark warns the user if an extraction fails due to lack of sufficient space in the destination folder and it does not fill up the RAM during the extraction of huge files via drag and drop."] = "Ark, arkivhanteraren, har fått två viktigare fel rättade så att Ark nu varnar användaren om uppackning misslyckas på grund av otillräckligt utrymme i målkatalogen och att den nu inte fyller minnet under uppackning av mycket stora filer via dra och släpp."; $text["Ark now also includes a properties dialog which displays information like the type of archive, compressed and uncompressed size, MD5/SHA-1/SHA-256 cryptographic hashes about the currently opened archive."] = "Ark inkluderar nu också en egenskapsdialogruta som visar information som arkivtyp, komprimerad och okomprimerad storlek, och MD5/SHA-1/SHA-256 kryptografiska kondensat för arkivet som för närvarande är öppet."; $text["Ark can also now open and extract RAR archives without utilizing the non-free rar utilities and can open, extract and create TAR archives compressed with the lzop/lzip/lrzip formats."] = "Ark kan nu också öppna och packa upp RAR-arkiv utan att utnyttja den icke-fria verktyget rar, samt kan öppna, packa upp och skapa TAR-arkiv komprimerade med formaten lzop, lzip och lrzip."; $text["The User Interface of Ark has been polished by reorganizing the menubar and the toolbar so as to improve the usability and to remove ambiguities, as well as to save vertical space thanks to the status-bar now hidden by default."] = "Användargränssnittet i Ark har snyggats till genom att organisera om menyraden och verktygsraden så att användbarheten förbättras, och för att ta bort tvetydigheter, samt för att spara vertikalt utrymme tack vare att statusraden nu normalt är dold."; $text["More Precision to Video Edits"] = "Större precision i videoredigering"; $text["Kdenlive, the non-linear video editor has numerous new features implemented. The titler now has a grid feature, gradients, the addition of text shadow and adjusting letter/line spacing."] = "Kdenlive, den icke-linjära videoeditorn, har fått mängder av nya funktioner implementerade. Titelverktyget har nu en rutnätsfunktion, toningar, tillägg av textskuggor och justering av bokstavs- och radmellanrum."; $text["Integrated display of audio levels allows easy monitoring of the audio in your project alongwith new video monitor overlays displaying playback framerate, safe zones and audio waveforms and a toolbar to seek to markers and a zoom monitor."] = "En integrerad visning av ljudnivåer tillåter enkel övervakning av ljudet i projektet tillsammans med nya överlagrade videomonitorer som visas uppspelningens bildhastighet, säkra zoner och ljudvågformer, och en verktygsrad för att söka till markörer och en zoomningsmonitor."; $text["There has also been a new library feature which allows to copy/paste sequences between projects and a split view in timeline to compare and visualise the effects applied to the clip with the one without them."] = "En ny biblioteksfunktion som tillåter att sekvenser kopieras och klistras in mellan projekt, och en delad visning i tidsraden för att jämföra och åskådliggöra effekter inlagda i klippet med den utan dem har också lagts till."; $text["The render dialog has been rewritten with an added option to get faster encoding hence, producing large files and the speed effect has been made to work with sound as well."] = "Återgivningsdialogrutan har skrivits om med ett ytterligare alternativ för att få snabbare kodning, som sålunda skapar stora filer, och hastighetseffekten har gjorts om för att också fungera med ljud."; $text["Curves in keyframes have been introduced for a few effects and now your top chosen effects can be accessed quickly via the favourite effects widget. While using the razor tool, now the vertical line in the timeline will show the accurate frame where the cut will be performed and the newly added clip generators will enable you to create color bar clips and counters. Besides this, the clip usage count has been re-introduced in the Project Bin and the audio thumbnails have also been rewritten to make them much faster."] = "Kurvor har introducerats för nyckelbildrutor i ett fåtal effekter, och de effekter som oftast väljes kan snabbt kommas åt via den grafiska favoriteffektkomponenten. När skärverktyget används visar den vertikala linjen på tidslinjen den exakta bildram där skäret utförs, och de nytillagda klippgeneratorerna gör det möjligt att skapa färglinjeklipp och räknare. Förutom det har klippanvändningsräkning återintroducerats i projektkorgen och ljudminiatyrerna har också skrivits om för att göra dem mycket snabbare."; $text["The major bug fixes include the crash while using titles (which requires the latest MLT version), fixing corruptions occurring when the project frames per second rate is anything other than 25, the crashes on track deletion, the problematic overwrite mode in the timeline and the corruptions/lost effects while using a locale with a comma as the separator. Apart from these, the team has been consistently working to make major improvements in stability, workflow and small usability features."] = "De större felrättningarna inkluderar kraschen när titlar används (vilket kräver den senaste versionen av MLT), rättning av korruption som inträffade när projektets bildrutor/s var något annat än 25, kraschen när spår togs bort, det problematiska överskrivningsläget i tidslinjen och korruption eller förlorade effekter när en landsinställning med kommatecken som separator användes. Förutom dessa, har gruppen arbetat konsekvent för att göra stora förbättringar av stabilitet, arbetsflöde och de små användarvänliga funktionerna."; $text["And more!"] = "Med mera"; $text["Okular, the document viewer brings in new features in the form of customizable inline annotation width border, allowance of directly opening embedded files instead of only saving them and also the display of a table of content markers when the child links are collapsed."] = "Dokumentvisaren Okular har lagt till nya funktioner i form av anpassningsbar bredd för inlagda kommentarer, möjlighet att direkt öppna inbäddade filer istället för att bara spara dem, och dessutom visning av en innehållsförteckningsmarkör när underliggande länkar är hopdragna."; $text["Kleopatra introduced improved support for GnuPG 2.1 with a fixing of selftest errors and the cumbersome key refreshes caused by the new GnuPG (GNU Privacy Guard) directory layout. ECC Key generation has been added with the display of Curve details for ECC certificates now. Kleopatra is now released as a separate package and support for .pfx and .crt files has been included. To resolve the difference in the behaviour of imported secret keys and generated keys, Kleopatra now allows you to set the owner trust to ultimate for imported secret keys. "] = "Kleopatra har introducerat förbättrat stöd för GnuPG 2.1 med rättning av självtestfel och de besvärliga nyckeluppdateringarna orsakade av den nya katalogstrukturen i GnuPG (GNU Privacy Guard). ECC-nyckelgenerering har lagts till, nu med visning av kurvdetaljer för ECC-certifikat. Kleopatra ges nu ut som ett separat paket, och stöd för .pfx- och .crt-filer har infogats. För att lösa skillnaden i beteende för importerade hemliga nycklar och genererade nycklar, tillåter Kleopatra nu att ägarens pålitlighet kan ställas in till fullständig för importerade hemliga nycklar."; $text["Non-technical contributors are an important part of KDE’s success. While proprietary software companies have huge advertising budgets for new software releases, KDE depends on people talking with other people. Even for those who are not software developers, there are many ways to support the KDE Applications 16.04 release. Report bugs. Encourage others to join the KDE Community. Or support the nonprofit organization behind the KDE community."] = "Icke-tekniska bidragsgivare är en viktig del av KDE:s framgång. Medan programvaruföretag med egenutvecklad programvara har enorma reklambudgetar för nya utgåvor, förlitar sig KDE på människor som pratar med andra människor. Även för de som inte är programvaruutvecklare, finns det många sätt att stödja utgivningen av KDE-program 16.04. Rapportera fel. Uppmuntra andra att gå med i KDE:s gemenskap, eller stöd den ideella organisationen bakom KDE:s gemenskap."; $text["Please spread the word on the Social Web. Submit stories to news sites, use channels like delicious, digg, reddit, and twitter. Upload screenshots of your new set-up to services like Facebook, Flickr, ipernity and Picasa, and post them to appropriate groups. Create screencasts and upload them to YouTube, Blip.tv, and Vimeo. Please tag posts and uploaded materials with 'KDE'. This makes them easy to find, and gives the KDE Promo Team a way to analyze coverage for the KDE Applications 16.04 release."] = "Sprid gärna budskapet på den sociala webben. Skicka in historier till nyhetsplatser, använd kanaler som delicious, digg, reddit och twitter. Ladda upp skärmbilder till tjänster som Facebook, Flickr, ipernity och Picasa, och posta dem till lämpliga grupper. Skapa skärmfilmer och ladda upp dem till YouTube, Blip.tv och Vimeo. Markera gärna inlägg och uppladdat material med 'KDE'. Det gör dem lätta att hitta och ger KDE:s marknadsföringsgrupp en möjlighet att analysera täckningen för utgåva 16.04 av KDE-program."; $text["Installing KDE Applications 16.04 Binary Packages"] = "Installera KDE-program 16.04 binärpaket"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 16.04 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Vissa Linux- och UNIX-operativsystemleverantörer har vänligen tillhandahållit binärpaket av KDE-program 16.04 för vissa versioner av sina distributioner, och i andra fall har volontärer i gemenskapen gjort det. Ytterligare binärpaket, samt uppdateringar av paketen som nu är tillgängliga, kan bli tillgängliga under kommande veckor."; $text["Compiling KDE Applications 16.04"] = "Kompilera KDE-program 16.04"; $text["The complete source code for KDE Applications 16.04 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications 16.04.0 Info Page."] = "Fullständig källkod för KDE-program 16.04 kan laddas ner fritt. Instruktioner om hur man kompilerar och installerar är tillgängliga på informationssidan om KDE-program 16.04.0."; $text["KDE Ships KDE Applications 16.04.1"] = "KDE levererar KDE-program 16.04.1"; $text["May 10, 2016. Today KDE released the first stability update for KDE Applications 16.04. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "10:e maj, 2016. Idag ger KDE ut den första stabilitetsuppdateringen av KDE-program 16.04. Utgåvan innehåller bara felrättningar och översättningsuppdateringar, och är därmed en säker och behaglig uppdatering för alla."; $text["More than 25 recorded bugfixes include improvements to kdepim, ark, kate, dolphin. kdenlive, lokalize, spectacle, among others."] = "Mer än 25 registrerade felrättningar omfattar förbättringar av bland annat kdepim, ark, kate, dolphin, kdenlive, lokalize och spectacle."; $text["KDE Ships KDE Applications 16.04.2"] = "KDE levererar KDE-program 16.04.2"; $text["June 14, 2016. Today KDE released the second stability update for KDE Applications 16.04. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "14:e juni, 2016. Idag ger KDE ut den andra stabilitetsuppdateringen av KDE-program 16.04. Utgåvan innehåller bara felrättningar och översättningsuppdateringar, och är därmed en säker och behaglig uppdatering för alla."; $text["More than 25 recorded bugfixes include improvements to akonadi, ark, artikulate, dolphin. kdenlive, kdepim, among others."] = "Mer än 25 registrerade felrättningar omfattar förbättringar av bland annat akonadi, ark, artikulate, dolphin. kdenlive och kdepim."; $text["KDE Ships KDE Applications 16.04.3"] = "KDE levererar KDE-program 16.04.3"; $text["July 12, 2016. Today KDE released the third stability update for KDE Applications 16.04. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "12:e juli, 2016. Idag ger KDE ut den tredje stabilitetsuppdateringen av KDE-program 16.04. Utgåvan innehåller bara felrättningar och översättningsuppdateringar, och är därmed en säker och behaglig uppdatering för alla."; $text["More than 20 recorded bugfixes include improvements to ark, cantor, kate. kdepim, umbrello, among others."] = "Mer än 20 registrerade felrättningar omfattar förbättringar av bland annat ark, cantor, kate, kdepim och umbrello."; $text["KDE Ships Beta of KDE Applications 16.08"] = "KDE levererar betaversion av KDE-program 16.08"; $text["July 22, 2016. Today KDE released the beta of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "22:e juli, 2016. Idag ger KDE ut betautgåvan av de nya versionerna av KDE-program. Med beroenden och funktioner frysta, fokuserar KDE-grupperna nu på att rätta fel och ytterligare finputsning."; $text["The KDE Applications 16.08 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the beta and reporting any bugs."] = "Utgåva 16.08 av KDE Program behöver en omfattande utprovning för att behålla och förbättra kvaliteten och användarupplevelsen. Verkliga användare är väsentliga för att upprätthålla hög kvalitet i KDE, eftersom utvecklare helt enkelt inte kan prova varje möjlig konfiguration. Vi räknar med dig för att hjälpa oss hitta fel tidigt, så att de kan krossas innan den slutliga utgåvan. Överväg gärna att gå med i gruppen genom att installera betaversionen och rapportera eventuella fel."; $text["Installing KDE Applications 16.08 Beta Binary Packages"] = "Installera KDE-program 16.08 Beta binärpaket"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 16.08 Beta (internally 16.07.80) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Vissa Linux- och UNIX-operativsystemleverantörer har vänligen tillhandahållit binärpaket av KDE-program 16.08 Beta (internt 16.07.80) för vissa versioner av sina distributioner, och i andra fall har volontärer i gemenskapen gjort det. Ytterligare binärpaket, samt uppdateringar av paketen som nu är tillgängliga, kan bli tillgängliga under kommande veckor."; $text["For a current list of available binary packages of which the KDE Project has been informed, please visit the Community Wiki."] = "Besök Gemenskapens Wiki för en aktuell lista med tillgängliga binärpaket som har kommit till KDE-projektets kännedom."; $text["Compiling KDE Applications 16.08 Beta"] = "Kompilera KDE-program 16.08 Beta"; $text["The complete source code for KDE Applications 16.08 Beta may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications 16.08 Beta Info Page."] = "Fullständig källkod för KDE-program 16.08 Beta kan laddas ner fritt. Instruktioner om hur man kompilerar och installerar är tillgängliga på informationssidan om KDE-program 16.08 Beta."; $text["KDE Ships Release Candidate of KDE Applications 16.08"] = "KDE levererar leveranskandidat av KDE-program 16.08"; $text["August 5, 2016. Today KDE released the release candidate of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "5:e augusti, 2016. Idag ger KDE ut leveranskandidaten av de nya versionerna av KDE-program. Med beroenden och funktioner frysta, fokuserar KDE-grupperna nu på att rätta fel och ytterligare finputsning."; $text["Installing KDE Applications 16.08 Release Candidate Binary Packages"] = "Installera KDE-program 16.08 leveranskandidat binärpaket"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 16.08 Release Candidate (internally 16.07.90) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Vissa Linux- och UNIX-operativsystemleverantörer har vänligen tillhandahållit binärpaket av KDE-program 16.08 leveranskandidat (internt 16.07.90) för vissa versioner av sina distributioner, och i andra fall har volontärer i gemenskapen gjort det. Ytterligare binärpaket, samt uppdateringar av paketen som nu är tillgängliga, kan bli tillgängliga under kommande veckor."; $text["Compiling KDE Applications 16.08 Release Candidate"] = "Kompilera KDE-program 16.08 leveranskandidat"; $text["The complete source code for KDE Applications 16.08 Release Candidate may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications Release Candidate Info Page."] = "Fullständig källkod för KDE-program 16.08 leveranskandidat kan laddas ner fritt. Instruktioner om hur man kompilerar och installerar är tillgängliga på informationssidan om KDE-program leveranskandidat."; $text["KDE Ships KDE Applications 16.08.0"] = "KDE levererar KDE-program 16.08.0"; $text["August 18, 2016. Today, KDE introduces KDE Applications 16.08, with an impressive array of upgrades when it comes to better ease of access, the introduction of highly useful functionalities and getting rid of some minor issues, bringing KDE Applications one step closer to offering you the perfect setup for your device."] = "18:e augusti, 2016. KDE introducerar idag KDE Program 16.08 med en imponerande samling uppgraderingar när det gäller bättre åtkomst, tillägg av mycket användbara funktioner, och att bli av med några småproblem, som för KDE Program ett steg närmare att erbjuda dig den perfekta lösningen för ditt system."; $text["Kolourpaint, Cervisia and KDiskFree have now been ported to KDE Frameworks 5 and we look forward to your feedback and insight into the newest features introduced with this release."] = "Kolourpaint, Cervisia och KDiskFree har nu konverterats till KDE Ramverk 5, och vi ser fram emot dina kommentarer och din insikt i de nyaste funktionerna som introduceras i den här utgåvan."; $text["In the continued effort to split Kontact Suite libraries to make them easier to use for third parties, the kdepimlibs tarball has been split into akonadi-contacts, akonadi-mime and akonadi-notes."] = "I den fortsatta arbetet att dela Kontact-svitens bibliotek för att göra dem enklare att använda för tredje part, har det komprimerade arkivet kdepimlibs delats upp i akonadi-contacts, akonadi-mime och akonadi-notes."; $text["We have discontinued the following packages: kdegraphics-strigi-analyzer, kdenetwork-strigi-analyzers, kdesdk-strigi-analyzers, libkdeedu and mplayerthumbs. This will help us focus in the rest of the code."] = "Följande paket har avvecklats: kdegraphics-strigi-analyzer, kdenetwork-strigi-analyzers, kdesdk-strigi-analyzers, libkdeedu och mplayerthumbs. Det hjälper oss att fokusera på den återstående koden."; $text["Keeping in Kontact"] = "Hålla Kontact"; $text["The Kontact Suite has got the usual round of cleanups, bug fixes and optimizations in this release. Notable is the use of QtWebEngine in various compontents, which allows for a more modern HTML rendering engine to be used. We have also improved VCard4 support as well as added new plugins that can warn if some conditions are met when sending an email, e.g. verifying that you want to allow sending emails with a given identity, or checking if you are sending email as plaintext, etc."] = "Kontact-sviten har fått den vanliga omgången uppstädningar, felrättningar och optimeringar i den här utgåvan. Märkbart är användning av QtWebEngine i diverse komponenter som tillåter att en modernare HTML-återgivning används. Vi har också förbättrat stöd för VCard4, samt lagt till nya insticksprogram som kan varna om vissa villkor uppfylls när e-post skickas, t.ex. verifiera att du tillåter att e-post skickas för en given identitet, eller kontrollera om e-post skickas som vanlig text, etc."; $text["New Marble version"] = "Ny version av Marble"; $text["Marble 2.0 is part of KDE Applications 16.08 and includes more than 450 code changes including improvements in navigation, rendering and an experimental vector rendering of OpenStreetMap data."] = "Marble 2.0 ingår i KDE Program 16.08 och omfattar mer än 450 kodändringar, som omfattar förbättringar av navigering och återgivning samt en experimentell vektoråtergivning av data från OpenStreetMap."; $text["More Archiving"] = "Mer arkivering"; $text["Ark can now extract AppImage and .xar files as well as testing the integrity of zip, 7z and rar archives. It can also add/edit comments in rar archives"] = "Ark kan nu extrahera AppImage- och .xar-filer, samt testa korrekthet för zip-, 7z- och rar-arkiv. Det kan också lägg till eller redigera kommentarer i rar-arkiv."; $text["Terminal Improvements"] = "Terminalförbättringar"; $text["Konsole has had improvements regarding font rendering options and accessbility support."] = "I Konsole har förbättringar gjorts rörande återgivningsalternativ för teckensnitt och handikappstöd."; $text["Kate got movable tabs. More information..."] = "Kate har fått flyttbara flikar. Mer information..."; $text["KGeography, has added provinces and regions maps of Burkina Faso."] = "Kgeografi har lagt till provins- och regionkartor för Burkina Faso."; $text["More than 120 bugs have been resolved in applications including the Kontact Suite, Ark, Cantor, Dolphin, KCalc, Kdenlive and more!"] = "Mer än 120 fel har rättats i program, inklusive Kontact-sviten, Ark, Cantor, Dolphin, KCalc, Kdenlive med flera."; $text["Non-technical contributors are an important part of KDE’s success. While proprietary software companies have huge advertising budgets for new software releases, KDE depends on people talking with other people. Even for those who are not software developers, there are many ways to support the KDE Applications 16.08 release. Report bugs. Encourage others to join the KDE Community. Or support the nonprofit organization behind the KDE community."] = "Icke-tekniska bidragsgivare är en viktig del av KDE:s framgång. Medan programvaruföretag med egenutvecklad programvara har enorma reklambudgetar för nya programutgåvor, förlitar sig KDE på människor som pratar med andra människor. Även för de som inte är programvaruutvecklare, finns det många sätt att stödja utgivningen av KDE-program 16.08. Rapportera fel. Uppmuntra andra att gå med i KDE:s gemenskap, eller stöd den ideella organisationen bakom KDE:s gemenskap."; $text["Please spread the word on the Social Web. Submit stories to news sites, use channels like delicious, digg, reddit, and twitter. Upload screenshots of your new set-up to services like Facebook, Flickr, ipernity and Picasa, and post them to appropriate groups. Create screencasts and upload them to YouTube, Blip.tv, and Vimeo. Please tag posts and uploaded materials with 'KDE'. This makes them easy to find, and gives the KDE Promo Team a way to analyze coverage for the KDE Applications 16.08 release."] = "Sprid gärna budskapet på den sociala webben. Skicka in historier till nyhetsplatser, använd kanaler som delicious, digg, reddit och twitter. Ladda upp skärmbilder till tjänster som Facebook, Flickr, ipernity och Picasa, och posta dem till lämpliga grupper. Skapa skärmfilmer och ladda upp dem till YouTube, Blip.tv och Vimeo. Markera gärna inlägg och uppladdat material med 'KDE'. Det gör dem lätta att hitta och ger KDE:s marknadsföringsgrupp en möjlighet att analysera täckningen för utgåva 16.08 av KDE-program."; $text["Installing KDE Applications 16.08 Binary Packages"] = "Installera KDE-program 16.08 binärpaket"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 16.08 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Vissa Linux- och UNIX-operativsystemleverantörer har vänligen tillhandahållit binärpaket av KDE-program 16.08 för vissa versioner av sina distributioner, och i andra fall har volontärer i gemenskapen gjort det. Ytterligare binärpaket, samt uppdateringar av paketen som nu är tillgängliga, kan bli tillgängliga under kommande veckor."; $text["Compiling KDE Applications 16.08"] = "Kompilera KDE-program 16.08"; $text["The complete source code for KDE Applications 16.08 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications 16.08.0 Info Page."] = "Fullständig källkod för KDE-program 16.08 kan laddas ner fritt. Instruktioner om hur man kompilerar och installerar är tillgängliga på informationssidan om KDE-program 16.08.0."; $text["KDE Ships KDE Applications 16.08.1"] = "KDE levererar KDE-program 16.08.1"; $text["September 8, 2016. Today KDE released the first stability update for KDE Applications 16.08. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "8:e september, 2016. Idag ger KDE ut den första stabilitetsuppdateringen av KDE-program 16.08. Utgåvan innehåller bara felrättningar och översättningsuppdateringar, och är därmed en säker och behaglig uppdatering för alla."; $text["More than 45 recorded bugfixes include improvements to kdepim, kate, kdenlive, konsole, marble, kajongg, kopete, umbrello, among others."] = "Mer än 45 registrerade felrättningar omfattar förbättringar av bland annat kdepim, kate, kdenlive, konsole, marble, kajongg, kopete och umbrello."; $text["KDE Ships KDE Applications 16.08.2"] = "KDE levererar KDE-program 16.08.2"; $text["October 13, 2016. Today KDE released the second stability update for KDE Applications 16.08. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "13:e oktober, 2016. Idag ger KDE ut den andra stabilitetsuppdateringen av KDE-program 16.08. Utgåvan innehåller bara felrättningar och översättningsuppdateringar, och är därmed en säker och behaglig uppdatering för alla."; $text["More than 30 recorded bugfixes include improvements to kdepim, ark, dolphin, kgpg, kolourpaint, okular, among others."] = "Mer än 30 registrerade felrättningar omfattar förbättringar av bland annat kdepim, ark, dolphin, kgpg, kolourpaint och okular."; $text["KDE Ships KDE Applications 16.08.3"] = "KDE levererar KDE-program 16.08.3"; $text["November 10, 2016. Today KDE released the third stability update for KDE Applications 16.08. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "10:e november, 2016. Idag ger KDE ut den tredje stabilitetsuppdateringen av KDE-program 16.08. Utgåvan innehåller bara felrättningar och översättningsuppdateringar, och är därmed en säker och behaglig uppdatering för alla."; $text["More than 20 recorded bugfixes include improvements to kdepim, ark, okteta, umbrello, kmines, among others."] = "Mer än 20 registrerade felrättningar omfattar förbättringar av bland annat kdepim, ark, umbrello och Minröjaren."; $text["KDE Ships Beta of KDE Applications 16.12"] = "KDE levererar betaversion av KDE-program 16.12"; $text["November 18, 2016. Today KDE released the beta of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "18:e november, 2016. Idag ger KDE ut betautgåvan av de nya versionerna av KDE-program. Med beroenden och funktioner frysta, fokuserar KDE-grupperna nu på att rätta fel och ytterligare finputsning."; $text["The KDE Applications 16.12 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the beta and reporting any bugs."] = "Utgåva 16.12 av KDE Program behöver en omfattande utprovning för att behålla och förbättra kvaliteten och användarupplevelsen. Verkliga användare är väsentliga för att upprätthålla hög kvalitet i KDE, eftersom utvecklare helt enkelt inte kan prova varje möjlig konfiguration. Vi räknar med dig för att hjälpa oss hitta fel tidigt, så att de kan krossas innan den slutliga utgåvan. Överväg gärna att gå med i gruppen genom att installera betaversionen och rapportera eventuella fel."; $text["Installing KDE Applications 16.12 Beta Binary Packages"] = "Installera KDE-program 16.12 Beta binärpaket"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 16.12 Beta (internally 16.11.80) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Vissa Linux- och UNIX-operativsystemleverantörer har vänligen tillhandahållit binärpaket av KDE-program 16.12 Beta (internt 16.11.80) för vissa versioner av sina distributioner, och i andra fall har volontärer i gemenskapen gjort det. Ytterligare binärpaket, samt uppdateringar av paketen som nu är tillgängliga, kan bli tillgängliga under kommande veckor."; $text["Compiling KDE Applications 16.12 Beta"] = "Kompilera KDE-program 16.12 Beta"; $text["The complete source code for KDE Applications 16.12 Beta may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications 16.12 Beta Info Page."] = "Fullständig källkod för KDE-program 16.12 Beta kan laddas ner fritt. Instruktioner om hur man kompilerar och installerar är tillgängliga på informationssidan om KDE-program 16.12 Beta."; $text["KDE Ships Release Candidate of KDE Applications 16.12"] = "KDE levererar leveranskandidat av KDE-program 16.12"; $text["December 2, 2016. Today KDE released the release candidate of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "2:e december, 2016. Idag ger KDE ut leveranskandidaten av de nya versionerna av KDE-program. Med beroenden och funktioner frysta, fokuserar KDE-grupperna nu på att rätta fel och ytterligare finputsning."; $text["The KDE Applications 16.12 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the release candidate and reporting any bugs."] = "Utgåva 16.12 av KDE Program behöver en omfattande utprovning för att behålla och förbättra kvaliteten och användarupplevelsen. Verkliga användare är väsentliga för att upprätthålla hög kvalitet i KDE, eftersom utvecklare helt enkelt inte kan prova varje möjlig konfiguration. Vi räknar med dig för att hjälpa oss hitta fel tidigt, så att de kan krossas innan den slutliga utgåvan. Överväg gärna att gå med i gruppen genom att installera betaversionen och rapportera eventuella fel."; $text["Installing KDE Applications 16.12 Release Candidate Binary Packages"] = "Installera KDE-program 16.12 leveranskandidat binärpaket"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 16.12 Release Candidate (internally 16.11.90) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Vissa Linux- och UNIX-operativsystemleverantörer har vänligen tillhandahållit binärpaket av KDE-program 16.12 leveranskandidat (internt 16.11.90) för vissa versioner av sina distributioner, och i andra fall har volontärer i gemenskapen gjort det. Ytterligare binärpaket, samt uppdateringar av paketen som nu är tillgängliga, kan bli tillgängliga under kommande veckor."; $text["Compiling KDE Applications 16.12 Release Candidate"] = "Kompilera KDE-program 16.12 leveranskandidat"; $text["The complete source code for KDE Applications 16.12 Release Candidate may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications 16.12 Release Candidate Info Page."] = "Fullständig källkod för KDE-program 16.12 leveranskandidat kan laddas ner fritt. Instruktioner om hur man kompilerar och installerar är tillgängliga på informationssidan om KDE-program leveranskandidat."; $text["KDE Ships KDE Applications 16.12.0"] = "KDE levererar KDE-program 16.12.0"; $text["December 15, 2016. Today, KDE introduces KDE Applications 16.12, with an impressive array of upgrades when it comes to better ease of access, the introduction of highly useful functionalities and getting rid of some minor issues, bringing KDE Applications one step closer to offering you the perfect setup for your device."] = "15:e september, 2016. KDE introducerar idag KDE Program 16.12 med en imponerande samling uppgraderingar när det gäller bättre åtkomst, tillägg av mycket användbara funktioner, och att bli av med några småproblem, som för KDE Program ett steg närmare att erbjuda dig den perfekta lösningen för ditt system."; $text["Okular, Konqueror, KGpg, KTouch, Kalzium and more (Release Notes) have now been ported to KDE Frameworks 5. We look forward to your feedback and insight into the newest features introduced with this release."] = "Okular, Konqueror, KGpg, KTouch, Kalziummed flera (Versionsfakta) har nu konverterats till KDE Ramverk 5. Vi ser fram emot dina kommentarer och din insikt i de nyaste funktionerna som introduceras i den här utgåvan."; $text["In the continued effort to make applications easier to build standalone, we have split the kde-baseapps, kdepim and kdewebdev tarballs. You can find the newly created tarballs at the Release Notes document"] = "Som del av det fortgående arbetet med att göra det lättare att bygga fristående program, har vi delat de komprimerade arkiven för kde-baseapps, kdepim och kdewebdev. De nyskapade komprimerade arkiven finns i dokumentet Versionsfakta."; $text["We have discontinued the following packages: kdgantt2, gpgmepp and kuser. This will help us focus on the rest of the code."] = "Följande paket har avvecklats: kdgantt2, gpgmepp and kuser. Det hjälper oss att fokusera på den återstående koden."; $text["Kwave sound editor joins KDE Applications!"] = "Kwave ljudeditor ansluter sig till KDE program."; $text["Kwave is a sound editor, it can record, play back, import and edit many sorts of audio files including multi channel files.\nKwave includes some plugins to transform audio files in several ways and presents a graphical view with a complete zoom and scroll capability."] = "Kwave är en ljudeditor. Det kan spela in, spela upp, importera och redigera många olika ljudfiler inklusive filer med flera kanaler.\nKwave inkluderar några insticksprogram för att transformera ljudfiler på flera olika sätt, och erbjuder en grafisk visning med fullständig zoom- och panoreringsmöjlighet."; $text["The World as your wallpaper"] = "Världen som skrivbordsunderlägg"; $text["Marble now includes both a Wallpaper and a Widget for Plasma that show the time on top of a satellite view of the earth, with real-time day/night display. These used to be available for Plasma 4; they have now been updated to work on Plasma 5."] = "Marble innehåller nu både ett skrivbordsunderlägg och en grafisk komponent för Plasma som visar tiden på en satellitvy av jorden, med visning av dag och natt i realtid. De var tidigare tillgängliga för Plasma 4, och har nu uppdaterats för att fungera med Plasma 5."; $text["You can find more information on Friedrich W. H. Kossebau's blog."] = "Du hittar mer information på Friedrich W. H. Kossebaus blogg."; $text["Emoticons galore!"] = "Smilisar i överflöd!"; $text["KCharSelect has gained the ability to show the Unicode Emoticons block (and other SMP symbol blocks)."] = "KCharSelect har fått möjlighet att visa smilisblocket i Unicode (och andra SMP-symbolblock)."; $text["It also gained a Bookmarks menu so you can favorite all your loved characters."] = "Det har också fått en bokmärkesmeny så att du kan skapa favoriter för alla tecken du gillar."; $text["Math is better with Julia"] = "Matte är bättre med Julia"; $text["Cantor has a new backend for Julia, giving its users the ability to use the latest progress in scientific computing."] = "Cantor har ett nytt bakgrundsprogram för Julia, som ger användarna möjlighet att använda de senaste förbättringarna av vetenskapliga beräkningar."; $text["You can find more information on Ivan Lakhtanov's blog."] = "Du hittar mer information på Ivan Lakhtanovs blogg."; $text["Advanced archiving"] = "Avancerad arkivering"; $text["Ark has several new features:"] = "Ark har flera nya funktioner:"; $text["Files and folders can now be renamed, copied or moved within the archive"] = "Filer och kataloger kan nu döpas om, kopieras eller flyttas inom arkivet"; $text["It's now possible to select compression and encryption algorithms when creating archives"] = "Det går nu att välja komprimerings- och krypteringsalgoritmer när arkiv skapas"; $text["Ark can now open AR files (e.g. Linux *.a static libraries)"] = "Ark kan nu öppna AR-filer (t.ex. Linux *.a statiska bibliotek)"; $text["You can find more information on Ragnar Thomsen's blog."] = "Du hittar mer information på Ragnar Thomsens blogg."; $text["Kopete got support for X-OAUTH2 SASL authentication in jabber protocol and fixed some problems with the OTR encryption plugin."] = "Kopete har fått stöd för X-OAUTH2 SASL-behörighetskontroll i Jabber-protokollet och har rättat några problem med OTR-krypteringsinsticksprogrammet."; $text["Kdenlive has a new Rotoscoping effect, support for downloadable content and an updated Motion Tracker. It also provides Snap and AppImage files for easier installation."] = "Kdenlive har en ny Rotoskopieffekt, stöd för nerladdningsbart innehåll och en uppdaterad rörelseföljare. Det tillhandahåller också Snap- och AppImage-filer för enklare installation."; $text["KMail and Akregator can use Google Safe Browsing to check if a link being clicked is malicious. Both have also added back printing support (needs Qt 5.8)."] = "Kmail och Akregator kan använda Googles säkra webbläsning för att kontrollera om en länk som klickas är skadlig. Båda har också återställt utskriftsstöd (kräver Qt 5.8)."; $text["More than 130 bugs have been resolved in applications including Dolphin, Akonadi, KAddressBook, KNotes, Akregator, Cantor, Ark, Kdenlive and more!"] = "Mer än 130 fel har rättats i program, inklusive Dolphin, Akonadi, Adressboken, Anteckningar, Akregator, Cantor, Ark, Kdenlive med flera."; $text["Non-technical contributors are an important part of KDE’s success. While proprietary software companies have huge advertising budgets for new software releases, KDE depends on people talking with other people. Even for those who are not software developers, there are many ways to support the KDE Applications 16.12 release. Report bugs. Encourage others to join the KDE Community. Or support the nonprofit organization behind the KDE community."] = "Icke-tekniska bidragsgivare är en viktig del av KDE:s framgång. Medan programvaruföretag med egenutvecklad programvara har enorma reklambudgetar för nya utgåvor, förlitar sig KDE på människor som pratar med andra människor. Även för de som inte är programvaruutvecklare, finns det många sätt att stödja utgivningen av KDE-program 16.12. Rapportera fel. Uppmuntra andra att gå med i KDE:s gemenskap, eller stöd den ideella organisationen bakom KDE:s gemenskap."; $text["Please spread the word on the Social Web. Submit stories to news sites, use channels like delicious, Digg, Reddit, and Twitter. Upload screenshots of your new set-up to services like Facebook, Flickr, ipernity and Picasa, and post them to appropriate groups. Create screencasts and upload them to YouTube, Blip.tv, and Vimeo. Please tag posts and uploaded materials with 'KDE'. This makes them easy to find, and gives the KDE Promo Team a way to analyze coverage for the KDE Applications 16.12 release."] = "Sprid gärna budskapet på den sociala webben. Skicka in historier till nyhetsplatser, använd kanaler som delicious, digg, reddit och twitter. Ladda upp skärmbilder till tjänster som Facebook, Flickr, ipernity och Picasa, och posta dem till lämpliga grupper. Skapa skärmfilmer och ladda upp dem till YouTube, Blip.tv och Vimeo. Markera gärna inlägg och uppladdat material med 'KDE'. Det gör dem lätta att hitta och ger KDE:s marknadsföringsgrupp en möjlighet att analysera täckningen för utgåva 16.12 av KDE-program."; $text["Installing KDE Applications 16.12 Binary Packages"] = "Installera KDE-program 16.12 binärpaket"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 16.12 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Vissa Linux- och UNIX-operativsystemleverantörer har vänligen tillhandahållit binärpaket av KDE-program 16.12 för vissa versioner av sina distributioner, och i andra fall har volontärer i gemenskapen gjort det. Ytterligare binärpaket, samt uppdateringar av paketen som nu är tillgängliga, kan bli tillgängliga under kommande veckor."; $text["Compiling KDE Applications 16.12"] = "Kompilera KDE-program 16.12"; $text["The complete source code for KDE Applications 16.12 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications 16.12.0 Info Page."] = "Fullständig källkod för KDE-program 16.12 kan laddas ner fritt. Instruktioner om hur man kompilerar och installerar är tillgängliga på informationssidan om KDE-program 16.12.0."; $text["KDE Ships KDE Applications 16.12.1"] = "KDE levererar KDE-program 16.12.1"; $text["January 12, 2017. Today KDE released the first stability update for KDE Applications 16.12. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "12:e januari, 2017. Idag ger KDE ut den första stabilitetsuppdateringen av KDE-program 16.12. Utgåvan innehåller bara felrättningar och översättningsuppdateringar, och är därmed en säker och behaglig uppdatering för alla."; $text["This release fixes a DATA LOSS bug in the iCal resource which failed to create std.ics if it didn't exist."] = "Den här utgåvan rättar ett fel som orsakade DATAFÖRLUST i iCal-resursen, som misslyckades skapa std.ics om den inte fanns."; $text["More than 40 recorded bugfixes include improvements to kdepim, ark, gwenview, kajongg, okular, kate, kdenlive, among others."] = "Mer än 40 registrerade felrättningar omfattar förbättringar av bland annat kdepim, ark, gwenview, kajongg, okular, kate och kdenlive."; $text["KDE Ships KDE Applications 16.12.2"] = "KDE levererar KDE-program 16.12.2"; $text["February 9, 2017. Today KDE released the second stability update for KDE Applications 16.12. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "9:e februari, 2017. Idag ger KDE ut den andra stabilitetsuppdateringen av KDE-program 16.12. Utgåvan innehåller bara felrättningar och översättningsuppdateringar, och är därmed en säker och behaglig uppdatering för alla."; $text["More than 20 recorded bugfixes include improvements to kdepim, dolphin, kate, kdenlive, ktouch, okular, among others."] = "Mer än 20 registrerade felrättningar omfattar förbättringar av bland annat kdepim, dolphin, kate, kdenlive, ktouch och okular."; $text["KDE Ships KDE Applications 16.12.3"] = "KDE levererar KDE-program 16.12.3"; $text["March 9, 2017. Today KDE released the third stability update for KDE Applications 16.12. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "9:e mars, 2017. Idag ger KDE ut den tredje stabilitetsuppdateringen av KDE-program 16.12. Utgåvan innehåller bara felrättningar och översättningsuppdateringar, och är därmed en säker och behaglig uppdatering för alla."; $text["More than 20 recorded bugfixes include improvements to kdepim, ark, filelight, gwenview, kate, kdenlive, okular, among others."] = "Mer än 20 registrerade felrättningar omfattar förbättringar av bland annat kdepim, ark, filelight, gwenview, kate, kdenlive och okular."; $text["KDE Ships Beta of KDE Applications 17.04"] = "KDE levererar betaversion av KDE-program 17.04"; $text["March 24, 2017. Today KDE released the beta of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "24:e mars, 2017. Idag ger KDE ut betautgåvan av de nya versionerna av KDE-program. Med beroenden och funktioner frysta, fokuserar KDE-grupperna nu på att rätta fel och ytterligare finputsning."; $text["The KDE Applications 17.04 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the beta and reporting any bugs."] = "Utgåva 17.04 av KDE Program behöver en omfattande utprovning för att behålla och förbättra kvaliteten och användarupplevelsen. Verkliga användare är väsentliga för att upprätthålla hög kvalitet i KDE, eftersom utvecklare helt enkelt inte kan prova varje möjlig konfiguration. Vi räknar med dig för att hjälpa oss hitta fel tidigt, så att de kan krossas innan den slutliga utgåvan. Överväg gärna att gå med i gruppen genom att installera betaversionen och rapportera eventuella fel."; $text["Installing KDE Applications 17.04 Beta Binary Packages"] = "Installera KDE-program 17.04 Beta binärpaket"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 17.04 Beta (internally 17.03.80) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Vissa Linux- och UNIX-operativsystemleverantörer har vänligen tillhandahållit binärpaket av KDE-program 17.04 Beta (internt 17.03.80) för vissa versioner av sina distributioner, och i andra fall har volontärer i gemenskapen gjort det. Ytterligare binärpaket, samt uppdateringar av paketen som nu är tillgängliga, kan bli tillgängliga under kommande veckor."; $text["Compiling KDE Applications 17.04 Beta"] = "Kompilera KDE-program 17.04 Beta"; $text["The complete source code for KDE Applications 17.04 Beta may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications 17.04 Beta Info Page."] = "Fullständig källkod för KDE-program 17.04 Beta kan laddas ner fritt. Instruktioner om hur man kompilerar och installerar är tillgängliga på informationssidan om KDE-program 17.04 Beta."; $text["KDE Ships Release Candidate of KDE Applications 17.04"] = "KDE levererar leveranskandidat av KDE-program 17.04"; $text["April 7, 2017. Today KDE released the release candidate of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "7:e april, 2017. Idag ger KDE ut leveranskandidaten av de nya versionerna av KDE-program. Med beroenden och funktioner frysta, fokuserar KDE-grupperna nu på att rätta fel och ytterligare finputsning."; $text["Installing KDE Applications 17.04 Release Candidate Binary Packages"] = "Installera KDE-program 17.04 leveranskandidat binärpaket"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 17.04 Release Candidate (internally 17.03.90) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Vissa Linux- och UNIX-operativsystemleverantörer har vänligen tillhandahållit binärpaket av KDE-program 17.04 leveranskandidat (internt 17.03.90) för vissa versioner av sina distributioner, och i andra fall har volontärer i gemenskapen gjort det. Ytterligare binärpaket, samt uppdateringar av paketen som nu är tillgängliga, kan bli tillgängliga under kommande veckor."; $text["Compiling KDE Applications 17.04 Release Candidate"] = "Kompilera KDE-program 17.04 leveranskandidat"; $text["The complete source code for KDE Applications 17.04 Release Candidate may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications 17.04 Release Candidate Info Page."] = "Fullständig källkod för KDE-program 17.04 leveranskandidat kan laddas ner fritt. Instruktioner om hur man kompilerar och installerar är tillgängliga på informationssidan om KDE-program 17.04 leveranskandidat."; $text["KDE Ships KDE Applications 17.04.0"] = "KDE levererar KDE-program 17.04.0"; $text["April 20, 2017. KDE Applications 17.04 is here. On the whole, we have worked to make both the applications and the underlying libraries more stable and easier to use. By ironing out wrinkles and listening to your feedback, we have made the KDE Applications suite less prone to glitches and much friendlier."] = "20:e april, 2017. KDE Program 17.04 är här. På det hela taget, har vi arbetat för att göra både programmen och de underliggande biblioteken stabilare och enklare att använda. Genom att undanröja rynkor och lyssna på återkoppling, har vi gjort KDE:s programsvit mindre benägen att råka ut för tekniska fel och mycket vänligare."; $text["Enjoy your new apps!"] = "Njut av de nya programmen!"; $text["KAlgebra"] = "Kalgebra"; $text["The developers of KAlgebra are on their own particular road to convergence, having ported the mobile version of the comprehensive educational program to Kirigami 2.0 -- the preferred framework for integrating KDE applications on desktop and mobile platforms."] = "Utvecklarna av Kalgebra följer sin egen särskilda väg mot konvergens, genom att ha konverterat mobilversionen av det omfattande utbildningsprogrammet till Kirigami 2.0: det ramverk som är att föredra för att integrera KDE-program på skrivbordet och på mobila plattformar."; $text["Furthermore, the desktop version has also migrated the 3D back-end to GLES, the software that allows the program to render 3D functions both on the desktop and on mobile devices. This makes the code simpler and easier to maintain."] = "Dessutom har skrivbordsversionen konverterat det tredimensionella gränssnittet till GLES, programvaran som låter programmet återge tredimensionella funktioner på både skrivbordet och mobila enheter. Det gör koden enklare och lättare att underhålla."; $text["Kdenlive"] = "Kdenlive"; $text["KDE's video editor is becoming more stable and more full-featured with every new version. This time, the developers have redesigned the profile selection dialog to make it easier to set screen size, framerate, and other parameters of your film."] = "KDE:s videoeditor blir stabilare och får fullständigare funktionalitet med varje ny utgåva. Denna gången har utvecklarna konstruerat om dialogrutan för profilval för att göra det enklare att ställa in skärmstorlek, bildhastighet och andra filmparametrar."; $text["Now you can also play your video directly from the notification when rendering is finished. Some crashes that happened when moving clips around on the timeline have been corrected, and the DVD Wizard has been improved."] = "Nu kan man också spela upp videon direkt från underrättelsen om att återgivningen är klar. Några krascher som uppstod när klipp flyttades omkring på tidslinjen har rättats, och dvd-guiden har förbättrats."; $text["Dolphin"] = "Dolphin"; $text["Our favorite file explorer and portal to everything (except maybe the underworld) has had several makeovers and usability improvements to make it even more powerful."] = "Vår favorit bland filutforskarna och portal till allting (utom möjligen dödsriket) har fått ett flertal förbättringar av stil och användarvänlighet för att göra den ännu kraftfullare."; $text["The context menus in the Places panel (by default on the left of the main viewing area) have been cleaned up, and it is now possible to interact with the metadata widgets in the tooltips. The tooltips, by the way, now also work on Wayland."] = "De sammanhangsberoende menyerna i panelen Platser (normalt till vänster om huvudområdet) har snyggats till, och det är nu möjligt att interagera med de grafiska metadatakomponenterna i verktygstipsen. Förresten fungerar nu verktygstipsen också med Wayland."; $text["Ark"] = "Ark"; $text["The popular graphical app for creating, decompressing and managing compressed archives for files and folders now comes with a Search function to help you find files in crowded archives."] = "Det populära grafiska programmet för att skapa, avkoda och hantera komprimerade arkiv med filer och kataloger levereras nu med en sökfunktion för att hjälpa till att hitta filer i tätpackade arkiv."; $text["It also allows you to enable and disable plugins directly from the Configure dialog. Talking of plugins, the new Libzip plugin improves Zip archive support."] = "Det gör det också möjligt att aktivera eller inaktivera insticksprogram direkt i dialogrutan Anpassa. När det gäller insticksprogram, så förbättrar det nya insticksprogrammet Libzip stödet för Zip-arkiv."; $text["Minuet"] = "Minuet"; $text["If you are teaching or learning to play music, you have to check out Minuet. The new version offers more scales exercises and ear-training tasks for bebop, harmonic minor/major, pentatonic, and symmetric scales."] = "Om du undervisar i eller studerar att spela musik, måste du ta en titt på Minuet. Den nya versionen erbjuder mer skalövningar och gehörsövningar för Bebop skalor, harmoniska dur- och mollskalor, pentatoniska och symmetriska skalor."; $text["You can also set or take tests using the new Test mode for answering exercises. You can monitor your progress by running a sequence of 10 exercises and you'll get hit ratio statistics when finished."] = "Det går också att skapa eller utföra prov med det nya provläget för att svara på övningar. Man kan hålla reda på sina framsteg genom att utföra en följd med tio övningar, och få statistik över träffsäkerheten när man är klar."; $text["Okular, KDE's document viewer, has had at least half a dozen changes that add features and crank up its usability on touchscreens. Akonadi and several other apps that make up Kontact (KDE's email/calendar/groupware suite) have been revised, debugged and optimized to help you become more productive."] = "Okular, KDE:s dokumentvisare, har fått minst ett halvdussin ändringar för att lägga till funktionalitet och skruva upp användbarheten på pekskärmar. Akonadi och flera andra program som utgör Kontact (KDE:s e-post-, kalender- och grupprogramsvit) har reviderats, avlusats och optimerats för att hjälpa dig att bli mer produktiv."; $text["Kajongg, KCachegrind and more (Release Notes) have now been ported to KDE Frameworks 5. We look forward to your feedback and insight into the newest features introduced with this release."] = "Kajongg, KCachegrind med flera (Versionsfakta) har nu konverterats till KDE Ramverk 5. Vi ser fram emot dina kommentarer och din insikt i de nyaste funktionerna som introduceras i den här utgåvan."; $text["K3b has joined the KDE Applications release."] = "K3b har sällat sig till utgivningen av KDE:s program."; $text["Bug Stomping"] = "Felutplåning"; $text["More than 95 bugs have been resolved in applications including Kopete, KWalletManager, Marble, Spectacle and more!"] = "Mer än 95 fel har rättats i program, inklusive Kopete, KWalletManager, Marble, Spectacle med flera."; $text["If you would like to read more about the changes in this release, head over to the complete changelog. Although a bit intimidating due to its breadth, the changelog can be an excellent way to learn about KDE's internal workings and discover apps and features you never knew you had."] = "Om du vill läsa mer om ändringarna i utgåvan, gå över till den fullständiga ändringsloggen. Även om den kan vara lite avskräckande på grund av sin omfattning, kan ändringsloggen bli ett utmärkt sätt att lära sig något om KDE:s interna funktioner och upptäcka program och funktionalitet som du inte ens visste fanns."; $text["Non-technical contributors play an important part in KDE's success. While proprietary software companies have huge advertising budgets for new software releases, KDE often depends on word of mouth."] = "Icke-tekniska bidragsgivare är en viktig del av KDE:s framgång. Medan programvaruföretag med egenutvecklad programvara har enorma reklambudgetar för nya utgåvor, förlitar sig KDE på människor som pratar med andra människor."; $text["There are many ways to support the KDE Applications 17.04 release: you can report bugs, encourage others to join the KDE Community, or support the non-profit organization behind the KDE Community."] = "Det finns många sätt att stödja utgivningen av KDE-program 17.04: Man kan rapportera fel, uppmuntra andra att gå med i KDE:s gemenskap, eller stödja den ideella organisationen bakom KDE:s gemenskap."; $text["Help us spread the word on the social web. You can submit stories to news sites like Reddit, Facebook and Twitter; upload screenshots of your new set-up to services like Snapchat, Instagram and Google+; or create screencasts and upload them to YouTube, Blip.tv, and Vimeo, or stream them live over Twitch!"] = "Hjälp oss sprida budskapet på den sociala webben. Skicka in historier till nyhetsplatser såsom Reddit, Facebook och Twitter. Ladda upp skärmbilder av den nya versionen till tjänster som Snapchat, Instagram och Google+, och ladda upp dem till YouTube, Blip.tv och Vimeo, eller strömma dem direkt via Twitch."; $text["Remember to tag your posts and uploaded materials with the KDE moniker, as this makes them easier to find and gives the KDE Promo Team a way to analyze coverage for the KDE Applications 17.04 release."] = "Kom ihåg att märka inlägg och uppladdat material med KDE namnet, eftersom det gör dem lättare att hitta och ger KDE:s marknadsföringsgrupp en möjlighet att analysera täckningen för utgåva 17.04 av KDE:s program."; $text["Installing KDE Applications 17.04 Binary Packages"] = "Installera KDE-program 17.04 binärpaket"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 17.04 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Vissa Linux- och UNIX-operativsystemleverantörer har vänligen tillhandahållit binärpaket av KDE-program 17.04 för vissa versioner av sina distributioner, och i andra fall har volontärer i gemenskapen gjort det. Ytterligare binärpaket, samt uppdateringar av paketen som nu är tillgängliga, kan bli tillgängliga under kommande veckor."; $text["Compiling KDE Applications 17.04"] = "Kompilera KDE-program 17.04"; $text["The complete source code for KDE Applications 17.04 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications 17.04.0 Info Page."] = "Fullständig källkod för KDE-program 17.04 kan laddas ner fritt. Instruktioner om hur man kompilerar och installerar är tillgängliga på informationssidan om KDE-program 17.04.0."; $text["KDE Ships KDE Applications 17.04.1"] = "KDE levererar KDE-program 17.04.1"; $text["May 11, 2017. Today KDE released the first stability update for KDE Applications 17.04. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "11:e maj, 2017. Idag ger KDE ut den första stabilitetsuppdateringen av KDE-program 17.04. Utgåvan innehåller bara felrättningar och översättningsuppdateringar, och är därmed en säker och behaglig uppdatering för alla."; $text["More than 20 recorded bugfixes include improvements to kdepim, dolphin, gwenview, kate, kdenlive, among others."] = "Mer än 20 registrerade felrättningar omfattar förbättringar av bland annat kdepim, dolphin, gwenview, kate, kdenlive."; $text["KDE Ships KDE Applications 17.04.2"] = "KDE levererar KDE-program 17.04.2"; $text["June 8, 2017. Today KDE released the second stability update for KDE Applications 17.04. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "8:e juni, 2017. Idag ger KDE ut den andra stabilitetsuppdateringen av KDE-program 17.04. Utgåvan innehåller bara felrättningar och översättningsuppdateringar, och är därmed en säker och behaglig uppdatering för alla."; $text["More than 15 recorded bugfixes include improvements to kdepim, ark, dolphin, gwenview, kdenlive, among others."] = "Mer än 15 registrerade felrättningar omfattar förbättringar av bland annat kdepim, ark, dolphin, gwenview och kdenlive."; $text["KDE Ships KDE Applications 17.04.3"] = "KDE levererar KDE-program 17.04.3"; $text["July 13, 2017. Today KDE released the third stability update for KDE Applications 17.04. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "13:e juli, 2017. Idag ger KDE ut den tredje stabilitetsuppdateringen av KDE-program 17.04. Utgåvan innehåller bara felrättningar och översättningsuppdateringar, och är därmed en säker och behaglig uppdatering för alla."; $text["More than 25 recorded bugfixes include improvements to kdepim, dolphin, dragonplayer, kdenlive, umbrello, among others."] = "Mer än 25 registrerade felrättningar omfattar förbättringar av bland annat kdepim, dolphin, dragonplayer, kdenlive och umbrello."; $text["KDE Ships Beta of KDE Applications 17.08"] = "KDE levererar betaversion av KDE-program 17.08"; $text["July 21, 2017. Today KDE released the beta of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "21:e juli, 2017. Idag ger KDE ut betautgåvan av de nya versionerna av KDE-program. Med beroenden och funktioner frysta, fokuserar KDE-grupperna nu på att rätta fel och ytterligare finputsning."; $text["Check the community release notes for information on tarballs that are now KF5 based and known issues. A more complete announcement will be available for the final release"] = "Titta i gemenskapens versionsfakta för information om komprimerade arkiv som nu är baserade på KF5 och kända problem. Ett fullständigare meddelande kommer att vara tillgängligt för den slutliga utgåvan."; $text["The KDE Applications 17.08 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the beta and reporting any bugs."] = "Utgåva 17.08 av KDE Program behöver en omfattande utprovning för att behålla och förbättra kvaliteten och användarupplevelsen. Verkliga användare är väsentliga för att upprätthålla hög kvalitet i KDE, eftersom utvecklare helt enkelt inte kan prova varje möjlig konfiguration. Vi räknar med dig för att hjälpa oss hitta fel tidigt, så att de kan krossas innan den slutliga utgåvan. Överväg gärna att gå med i gruppen genom att installera betaversionen och rapportera eventuella fel."; $text["Installing KDE Applications 17.08 Beta Binary Packages"] = "Installera KDE-program 17.08 Beta binärpaket"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 17.08 Beta (internally 17.07.80) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Vissa Linux- och UNIX-operativsystemleverantörer har vänligen tillhandahållit binärpaket av KDE-program 17.08 Beta (internt 17.07.80) för vissa versioner av sina distributioner, och i andra fall har volontärer i gemenskapen gjort det. Ytterligare binärpaket, samt uppdateringar av paketen som nu är tillgängliga, kan bli tillgängliga under kommande veckor."; $text["Compiling KDE Applications 17.08 Beta"] = "Kompilera KDE-program 17.08 Beta"; $text["The complete source code for KDE Applications 17.08 Beta may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications 17.08 Beta Info Page."] = "Fullständig källkod för KDE-program 17.08 Beta kan laddas ner fritt. Instruktioner om hur man kompilerar och installerar är tillgängliga på informationssidan om KDE-program 17.08 Beta."; $text["KDE Ships Release Candidate of KDE Applications 17.08"] = "KDE levererar leveranskandidat av KDE-program 17.08"; $text["August 4, 2017. Today KDE released the release candidate of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "4:e augusti, 2017. Idag ger KDE ut leveranskandidaten av de nya versionerna av KDE-program. Med beroenden och funktioner frysta, fokuserar KDE-grupperna nu på att rätta fel och ytterligare finputsning."; $text["The KDE Applications 17.08 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the release candidate and reporting any bugs."] = "Utgåva 17.08 av KDE Program behöver en omfattande utprovning för att behålla och förbättra kvaliteten och användarupplevelsen. Verkliga användare är väsentliga för att upprätthålla hög kvalitet i KDE, eftersom utvecklare helt enkelt inte kan prova varje möjlig konfiguration. Vi räknar med dig för att hjälpa oss hitta fel tidigt, så att de kan krossas innan den slutliga utgåvan. Överväg gärna att gå med i gruppen genom att installera betaversionen och rapportera eventuella fel."; $text["Installing KDE Applications 17.08 Release Candidate Binary Packages"] = "Installera KDE-program 17.08 leveranskandidat binärpaket"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 17.08 Release Candidate (internally 17.07.90) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Vissa Linux- och UNIX-operativsystemleverantörer har vänligen tillhandahållit binärpaket av KDE-program 17.08 leveranskandidat (internt 17.07.90) för vissa versioner av sina distributioner, och i andra fall har volontärer i gemenskapen gjort det. Ytterligare binärpaket, samt uppdateringar av paketen som nu är tillgängliga, kan bli tillgängliga under kommande veckor."; $text["Compiling KDE Applications 17.08 Release Candidate"] = "Kompilera KDE-program 17.08 leveranskandidat"; $text["The complete source code for KDE Applications 17.08 Release Candidate may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications 17.08 Release Candidate Info Page."] = "Fullständig källkod för KDE-program 17.08 leveranskandidat kan laddas ner fritt. Instruktioner om hur man kompilerar och installerar är tillgängliga på informationssidan om KDE-program 17.08 leveranskandidat."; $text["KDE Ships KDE Applications 17.08.0"] = "KDE levererar KDE-program 17.08.0"; $text["August 17, 2017. KDE Applications 17.08 is here. We have worked to make both the applications and the underlying libraries more stable and easier to use. By ironing out wrinkles and listening to your feedback, we have made the KDE Applications suite less prone to glitches and much friendlier. Enjoy your new apps!"] = "17:e augusti, 2017. KDE Program 17.08 är här. På det hela taget, har vi arbetat för att göra både programmen och de underliggande biblioteken stabilare och enklare att använda. Genom att undanröja rynkor och lyssna på återkoppling, har vi gjort KDE:s programsvit mindre benägen att råka ut för tekniska fel och mycket vänligare. Njut av de nya programmen!"; $text["More Porting to KDE Frameworks 5"] = "Mer konvertering till KDE Ramverk 5"; $text["We're pleased that the following applications which were based on kdelibs4 are now based on KDE Frameworks 5: kmag, kmousetool, kgoldrunner, kigo, konquest, kreversi, ksnakeduel, kspaceduel, ksudoku, kubrick, lskat, and umbrello. Thanks to the hard-working developers who volunteered their time and work to make that happen."] = "Vi är nöjda med att följande program som var baserade på kdelibs4 nu är baserade på KDE Ramverk 5: kmag, kmousetool, kgoldrunner, kigo, konquest, kreversi, ksnakeduel, kspaceduel, ksudoku, kubrick, lskat och umbrello. Tack till de hårt arbetande utvecklarna som bidrog med sin tid och sitt arbete för att få det att hända."; $text["What's new in KDE Applications 17.08"] = "Vad är nytt i KDE-program 17.08"; $text["Dolphin developers report that Dolphin now shows 'Deletion Time' in the Trash, and shows 'Creation Time' if the OS supports it such as on BSDs."] = "Utvecklarna av Dolphin rapporterar att Dolphin nu visar 'Borttagningstid' i papperskorgen, och visar 'Skapad tid' om operativsystemet stöder det, såsom för BSD."; $text["KIO-Extras"] = "KIO-Extras"; $text["Kio-Extras now provides better support for Samba shares."] = "Kio-Extras tillhandahåller nu bättre stöd för delade Samba-resurser."; $text["The KAlgebra developers have worked on improving their Kirigami front-end on the desktop, and implemented code completion."] = "Utvecklarna av Kalgebra har arbetat med att förbättra sitt Kirigami-gränssnitt på skrivbordet, och implementerat kodkomplettering."; $text["Kontact"] = "Kontact"; $text["In KMailtransport, developers have reactivated akonadi transport support, created plugins support, and recreated sendmail mail transport support."] = "Utvecklare har åter aktiverat stöd för Akonadi-överföring i KMailtransport, skapat stöd för insticksprogram, och återskapat stöd för sendmail brevöverföring."; $text["In SieveEditor, a lot of bugs in autocreate scripts have been fixed and closed. Along with general bug-fixing, a regexp editor line-editor has been added."] = "I SieveEditor har många fel för automatiskt skapade skript rättats och stängts. Tillsammans med allmän felrättning har en radeditor med stöd för reguljära uttryck lagts till."; $text["In KMail the ability to use an external editor has been recreated as a plugin."] = "I KMail har möjligheten att använda en extern editor återskapats som ett insticksprogram."; $text["The Akonadi-import-wizard now has the 'convert all converter' as a plugin, so that developers can create new converters easily."] = "Akonadi importguiden har nu 'konvertera allt konvertering' som ett insticksprogram, så att utvecklare enkelt kan skapa nya konverterare."; $text["Applications now depend on Qt 5.7. Developers have fixed a lot of compile errors on Windows. All of kdepim does not compile on Windows yet but the developers have made big progress. To begin, the developers created a craft-recipe for it. Much bug fixing has been done to modernize code (C++11). Wayland support on Qt 5.9. Kdepim-runtime adds a facebook resource."] = "Program beror nu på Qt 5.7. Utvecklare har rättat ett stort antal kompileringsfel på Windows. Hela kdepim går inte att kompilera på Windows än, men utvecklarna har gjort stora framsteg. Till att börja med skapade utvecklarna ett craft-recipe för det. Många felrättningar har gjorts för att modernisera koden (C++ 11). Wayland-stöd på Qt 5.9. Kdepim-runtime har lagt till en resurs för Facebook."; $text["In Kdenlive, the team fixed the broken 'Freeze effect'. In recent versions, it was impossible to change the frozen frame for the freeze effect. Now a keyboard shortcut for Extract Frame feature is allowed. Now the user can save screenshots of their timeline with a keyboard shortcut, and a name is now suggested based on frame number https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=381325. Fix downloaded transition lumas do not appear in interface: https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=382451. Fix audio clicks issue (for now, requires building the dependency MLT from git until a MLT release): https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=371849."] = "I Kdenlive har gruppen rättat den felaktiga \"Fryseffekten\". I senare versioner var det omöjligt att ändra den frysta bildrutan i fryseffekten. Nu tillåts en snabbtangent för att extrahera bildruta. Användaren kan nu spara skärmbilder från tidslinjen med en snabbtangent, och ett namn baserat på bildnummer föreslås: https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=381325. Rättning så att nerladdade övergångsluminanser nu inte visas i gränssnittet: https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=382451. Rättning av problem med ljudklick (kräver för närvarande att beroende MLT byggs från git till en ny MLT utgåva görs): https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=371849."; $text["Krfb"] = "Krfb"; $text["Developers have finished porting the X11 plugin to Qt5, and krfb is working again using a X11 backend that is much faster than the Qt plugin. There's a new Settings page, allowing the user to change preferred framebuffer plugin."] = "Utvecklarna har slutfört konvertering av X11-insticksprogrammet till Qt5, och krfb fungerar återigen med användning av ett X11-gränssnitt som är mycket snabbare än Qt-insticksprogrammet. Det finns en ny inställningssida som låter användaren ändra föredraget insticksprogram för rambuffert."; $text["Konsole"] = "Konsole"; $text["Konsole now allows unlimited scrollback to extend past 2GB (32bit) limit. Now Konsole allows users to enter any location to store scrollback files. Also, a regression was fixed, Konsole can once again allow KonsolePart to call the Manage Profile dialog."] = "Konsole tillåter nu obegränsad historik att utökas förbi 2 GiB-gränsen (32 bitar). Nu låter Konsole användare mata in vilken plats som helst för att lagra historikfiler. Dessutom har en regression rättats, så att Konsole återigen tillåter att Konsole-delprogrammet anropar dialogrutan Hantera profil."; $text["KAppTemplate"] = "KAppTemplate"; $text["In KAppTemplate there is now an option to install new templates from the filesystem. More templates have been removed from KAppTemplate and instead integrated into related products; ktexteditor plugin template and kpartsapp template (ported to Qt5/KF5 now) have become part of KDE Frameworks KTextEditor and KParts since 5.37.0. These changes should simplify creation of templates in KDE applications."] = "Det finns nu ett nytt alternativ i Kapptemplate för att installera nya mallar från filsystemet. Fler mallar har tagits bort från Kapptemplate och istället integrerats i motsvarande produkter: insticksprogrammallen ktexteditor och mallen kapartsapp (nu konverterad till Qt5/KF5) ingår i KDE Ramverken KTextEditor och KParts sedan 5.37.0. Ändringarna bör förenkla att skapa mallar i KDE Program."; $text["More than 80 bugs have been resolved in applications including the Kontact Suite, Ark, Dolphin, K3b, Kdenlive, KGpg, Konsole and more!"] = "Mer än 80 fel har rättats i program, inklusive Kontact-sviten, Ark, Dolphin, K3b, Kdenlive, KGpg, Konsole med flera."; $text["There are many ways to support the KDE Applications 17.08 release: you can report bugs, encourage others to join the KDE Community, or support the non-profit organization behind the KDE Community."] = "Det finns många sätt att stödja utgivningen av KDE-program 17.08: Man kan rapportera fel, uppmuntra andra att gå med i KDE:s gemenskap, eller stödja den ideella organisationen bakom KDE:s gemenskap."; $text["Remember to tag your posts and uploaded materials with the KDE moniker, as this makes them easier to find and gives the KDE Promo Team a way to analyze coverage for the KDE Applications 17.08 release."] = "Kom ihåg att märka inlägg och uppladdat material med KDE namnet, eftersom det gör dem lättare att hitta och ger KDE:s marknadsföringsgrupp en möjlighet att analysera täckningen för utgåva 17.08 av KDE:s program."; $text["Installing KDE Applications 17.08 Binary Packages"] = "Installera KDE-program 17.08 binärpaket"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 17.08 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Vissa Linux- och UNIX-operativsystemleverantörer har vänligen tillhandahållit binärpaket av KDE-program 17.08 för vissa versioner av sina distributioner, och i andra fall har volontärer i gemenskapen gjort det. Ytterligare binärpaket, samt uppdateringar av paketen som nu är tillgängliga, kan bli tillgängliga under kommande veckor."; $text["Compiling KDE Applications 17.08"] = "Kompilera KDE-program 17.08"; $text["The complete source code for KDE Applications 17.08 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications 17.08.0 Info Page."] = "Fullständig källkod för KDE-program 17.08 kan laddas ner fritt. Instruktioner om hur man kompilerar och installerar är tillgängliga på informationssidan om KDE-program 17.08.0."; $text["KDE Ships KDE Applications 17.08.1"] = "KDE levererar KDE-program 17.08.1"; $text["September 7, 2017. Today KDE released the first stability update for KDE Applications 17.08. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "7:e september, 2017. Idag ger KDE ut den första stabilitetsuppdateringen av KDE-program 17.08. Utgåvan innehåller bara felrättningar och översättningsuppdateringar, och är därmed en säker och behaglig uppdatering för alla."; $text["More than 20 recorded bugfixes include improvements to Kontact, Gwenview, Kdenlive, Konsole, KWalletManager, Okular, Umbrello, KDE games, among others."] = "Mer än 20 registrerade felrättningar omfattar förbättringar av bland annat Kontact, Kdenlive, Konsole, Plånbokshantering, Okular, Umbrello och KDE spel."; $text["KDE Ships KDE Applications 17.08.2"] = "KDE levererar KDE-program 17.08.2"; $text["October 12, 2017. Today KDE released the second stability update for KDE Applications 17.08. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "17:e oktober, 2017. Idag ger KDE ut den andra stabilitetsuppdateringen av KDE-program 17.08. Utgåvan innehåller bara felrättningar och översättningsuppdateringar, och är därmed en säker och behaglig uppdatering för alla."; $text["More than 25 recorded bugfixes include improvements to Kontact, Dolphin, Gwenview, Kdenlive, Marble, Okular, among others."] = "Mer än 25 registrerade felrättningar omfattar förbättringar av bland annat Kontact, Dolphin, Gwenview, Kdenlive, Marble och Okular."; $text["Improvements include:"] = "Förbättringar omfattar:"; $text["A memory leak and crash in Plasma events plugin configuration was fixed"] = "En minnesläcka och krasch i inställningen av Plasmas händelseinsticksprogram har rättats"; $text["Read messages are no longer removed immediately from Unread filter in Akregator"] = "Lästa meddelanden tas inte längre omedelbart bort från filtret olästa i Akregator"; $text["Gwenview Importer now uses the EXIF date/time"] = "Gwenview import använder nu datum och tid från EXIF"; $text["KDE Ships KDE Applications 17.08.3"] = "KDE levererar KDE-program 17.08.3"; $text["November 9, 2017. Today KDE released the third stability update for KDE Applications 17.08. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "9:e november, 2017. Idag ger KDE ut den tredje stabilitetsuppdateringen av KDE-program 17.08. Utgåvan innehåller bara felrättningar och översättningsuppdateringar, och är därmed en säker och behaglig uppdatering för alla."; $text["About a dozen recorded bugfixes include improvements to Kontact, Ark, Gwenview, KGpg, KWave, Okular, Spectacle, among others."] = "Omkring ett dussin registrerade felrättningar omfattar förbättringar av bland annat Kontact, Ark, Gwenview, KGpg, KWave, Okular och Spectacle."; $text["This release also includes the last version of KDE Development Platform %1."] = "Utgåvan inkluderar också den sista versionen av KDE:s utvecklingsplattform %1."; $text["Work around a Samba 4.7 regression with password-protected SMB shares"] = "Provisorisk lösning för en regression i Samba 4.7 med lösenordsskyddade delade SMB-resurser"; $text["Okular no longer crashes after certain rotation jobs"] = "Okular kraschar inte längre efter vissa rotationsjobb"; $text["Ark preserves file modification dates when extracting ZIP archives"] = "Ark bevarar ändringsdatum för filer när ZIP-arkiv packas upp"; $text["KDE Ships Beta of KDE Applications 17.12"] = "KDE levererar betaversion av KDE-program 17.12"; $text["November 17, 2017. Today KDE released the beta of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "17:e november, 2017. Idag ger KDE ut betautgåvan av de nya versionerna av KDE-program. Med beroenden och funktioner frysta, fokuserar KDE-grupperna nu på att rätta fel och ytterligare finputsning."; $text["The KDE Applications 17.12 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the beta and reporting any bugs."] = "Utgåva 17.12 av KDE Program behöver en omfattande utprovning för att behålla och förbättra kvaliteten och användarupplevelsen. Verkliga användare är väsentliga för att upprätthålla hög kvalitet i KDE, eftersom utvecklare helt enkelt inte kan prova varje möjlig konfiguration. Vi räknar med dig för att hjälpa oss hitta fel tidigt, så att de kan krossas innan den slutliga utgåvan. Överväg gärna att gå med i gruppen genom att installera betaversionen och rapportera eventuella fel."; $text["Installing KDE Applications 17.12 Beta Binary Packages"] = "Installera KDE-program 17.12 Beta binärpaket"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 17.12 Beta (internally 17.11.80) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Vissa Linux- och UNIX-operativsystemleverantörer har vänligen tillhandahållit binärpaket av KDE-program 17.12 Beta (internt 17.11.80) för vissa versioner av sina distributioner, och i andra fall har volontärer i gemenskapen gjort det. Ytterligare binärpaket, samt uppdateringar av paketen som nu är tillgängliga, kan bli tillgängliga under kommande veckor."; $text["Compiling KDE Applications 17.12 Beta"] = "Kompilera KDE-program 17.12 Beta"; $text["The complete source code for KDE Applications 17.12 Beta may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications 17.12 Beta Info Page."] = "Fullständig källkod för KDE-program 17.12 Beta kan laddas ner fritt. Instruktioner om hur man kompilerar och installerar är tillgängliga på informationssidan om KDE-program 17.12 Beta."; $text["KDE Ships Release Candidate of KDE Applications 17.12"] = "KDE levererar leveranskandidat av KDE-program 17.12"; $text["December 1, 2017. Today KDE released the release candidate of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "1:e december, 2017. Idag ger KDE ut leveranskandidaten av de nya versionerna av KDE-program. Med beroenden och funktioner frysta, fokuserar KDE-grupperna nu på att rätta fel och ytterligare finputsning."; $text["The KDE Applications 17.12 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the release candidate and reporting any bugs."] = "Utgåva 17.12 av KDE Program behöver en omfattande utprovning för att behålla och förbättra kvaliteten och användarupplevelsen. Verkliga användare är väsentliga för att upprätthålla hög kvalitet i KDE, eftersom utvecklare helt enkelt inte kan prova varje möjlig konfiguration. Vi räknar med dig för att hjälpa oss hitta fel tidigt, så att de kan krossas innan den slutliga utgåvan. Överväg gärna att gå med i gruppen genom att installera betaversionen och rapportera eventuella fel."; $text["Installing KDE Applications 17.12 Release Candidate Binary Packages"] = "Installera KDE-program 17.12 leveranskandidat binärpaket"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 17.12 Release Candidate (internally 17.11.90) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Vissa Linux- och UNIX-operativsystemleverantörer har vänligen tillhandahållit binärpaket av KDE-program 17.12 leveranskandidat (internt 17.11.90) för vissa versioner av sina distributioner, och i andra fall har volontärer i gemenskapen gjort det. Ytterligare binärpaket, samt uppdateringar av paketen som nu är tillgängliga, kan bli tillgängliga under kommande veckor."; $text["Compiling KDE Applications 17.12 Release Candidate"] = "Kompilera KDE-program 17.12 leveranskandidat"; $text["The complete source code for KDE Applications 17.12 Release Candidate may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications 17.12 Release Candidate Info Page."] = "Fullständig källkod för KDE-program 17.12 leveranskandidat kan laddas ner fritt. Instruktioner om hur man kompilerar och installerar är tillgängliga på informationssidan om KDE-program 17.12 leveranskandidat."; $text["KDE Ships KDE Applications 17.12.0"] = "KDE levererar KDE-program 17.12.0"; $text["December 14, 2017. KDE Applications 17.12.0 are now released."] = "14:e december, 2017. Idag ger KDE ut KDE-program 17.12.0."; $text["We continuously work on improving the software included in our KDE Application series, and we hope you will find all the new enhancements and bug fixes useful!"] = "Vi arbetar kontinuerligt på att förbättra programvaran som ingår i vår KDE-programserie, och vi hoppas att du finner alla nya förbättringar och felrättningar användbara."; $text["What's new in KDE Applications 17.12"] = "Vad är nytt i KDE-program 17.12"; $text["System"] = "System"; $text["Dolphin, our file manager, can now save searches and limit the search only to folders. Renaming files is now easier; simply double click on the file name. More file information is now at your hands, as the modification date and origin URL of downloaded files are now displayed in the information panel. Additionally, new Genre, Bitrate, and Release Year columns have been introduced."] = "Dolphin, vår filhanterare, kan nu spara sökningar och begränsa sökningar till bara kataloger. Det är nu enklare att byta namn på filer: dubbelklicka helt enkelt på filnamnet. Mer filinformation finns nu till hands, eftersom ändringsdatum och ursprunglig webbadress för nerladdade filer nu visas i informationspanelen. Dessutom har kolumnerna Genre, Bithastighet och Utgivningsår introducerats."; $text["Graphics"] = "Grafik"; $text["Our powerful document viewer Okular gained support for HiDPI displays and Markdown language, and the rendering of documents that are slow to load is now shown progressively. An option is now available to share a document via email."] = "Vår kraftfulla dokumentvisare Okular har fått stöd för bildskärmar med hög upplösning och Markdown-språket, och återgivning av dokument som tar lång tid att läsas in visas nu progressivt. Ett alternativ att dela ett dokument via e-post är nu tillgängligt."; $text["Gwenview image viewer can now open and highlight images in the file manager, zooming is smoother, keyboard navigation has been improved, and it now supports the FITS and Truevision TGA formats. Images are now protected from being accidentally removed by the Delete key when they are not selected."] = "Bildvisaren Gwenview kan nu öppna och markera bilder i filhanteraren, zoomning är smidigare, tangentbordsnavigering har förbättrats, och formaten FITS och Truevision TGA stöds nu. Bilder är nu skyddade från borttagning av misstag med tangenten Delete när de inte är markerade."; $text["Multimedia"] = "Multimedia"; $text["Kdenlive now uses less memory when handling video projects which include many images, default proxy profiles have been refined, and an annoying bug related to jumping one second forward when playing backward has been fixed."] = "Kdenlive använder nu mindre minne när videoprojekt som inkluderar många bilder hanteras, ersättningsstandardprofiler har förfinats, och ett irriterande fel som hade att göra med att gå en sekund framåt vid uppspelning baklänges har rättats."; $text["Utilities"] = "Verktyg"; $text["Ark's zip support in the libzip backend has been improved. Kate has a new Preview plugin that allows you to see a live preview of the text document in the final format, applying any available KParts plugins (e.g. for Markdown, SVG, Dot graph, Qt UI, or patches). This plugin also works in KDevelop."] = "Stödet för zip i Ark med gränssnittet libzip har förbättrats. Kate har ett nytt insticksprogram för förhandsgranskning som låter dig direkt se en förhandsgranskning av ett textdokument med slutligt format, genom användning av tillgängliga KParts-insticksprogram (t.ex. för Markdown, SVG, Dot graph, Qt UI eller programfixar). Insticksprogrammet fungerar också i KDevelop."; $text["Development"] = "Utveckling"; $text["Kompare now provides a context menu in the diff area, allowing for quicker access to navigation or modification actions. If you are a developer, you might find KUIViewers' new in-pane preview of UI object described by Qt UI files (widgets, dialogs, etc) useful. It now also supports KParts streaming API."] = "Kompare erbjuder nu en sammanhangsberoende meny i jämförelseområdet, vilket ger snabbare åtkomst till navigerings- eller ändringsåtgärder. Om du är en utvecklare, kan du finna att den nya förhandsgranskningen av UI-objekt i fönsterrutan beskrivna av Qt UI-filer (grafiska komponenter, dialogrutor, etc.) är användbar. Den stöder nu också KParts strömmande programmeringsgränssnitt."; $text["Office"] = "Kontor"; $text["The Kontact team has been hard at work improving and refining. Much of the work has been modernizing the code, but users will notice that encrypted messages display has been improved and support has been added for text/pgp and Apple® Wallet Pass. There is now an option to select IMAP folder during vacation configuration, a new warning in KMail when a mail gets reopened and identity/mailtransport is not the same, new support for Microsoft® Exchange™, support for Nylas Mail and improved Geary import in the akonadi-import-wizard, along with various other bug-fixes and general improvements."] = "Kontact-gruppen har arbetat hårt med att förbättra och förfina. En stor del av arbetet har varit att modernisera koden, men användare kommer att märka att visningen av krypterade brev har förbättrats och stöd har lagts till för text/pgp och Apple® Wallet Pass. Nu finns det ett alternativ att välja IMAP-korg vid semesterinställning, en ny varning i Kmail när ett brev öppnas igen och identiteten eller brevöverföringen inte är likadan, nytt stöd för Microsoft® Exchange™, stöd för Nylas Mail och förbättrad Geary-import i Akonadis importguide, samt diverse andra felrättningar och allmänna förbättringar."; $text["Games"] = "Spel"; $text["KTuberling can now reach a wider audience, as it has been ported to Android. Kolf, KsirK, and Palapeli complete the porting of KDE games to Frameworks 5."] = "Potatismannen kan nu nå en bredare publik, eftersom det har konverterats till Android. Kolf, KsirK och Palapeli har gjort konverteringen av KDE-spelen till Ramverk 5 färdig."; $text["Even more applications which were based on kdelibs4 have now been ported to KDE Frameworks 5. These include the music player JuK, the download manager KGet, KMix, utilities such as Sweeper and KMouth, and KImageMapEditor and Zeroconf-ioslave. Many thanks to the hard-working developers who volunteered their time and work to make this happen!"] = "Ännu fler program som var baserade på kdelibs4 som nu har konverterats till KDE Ramverk 5. De omfattar musikspelaren JuK, nerladdningshanteraren KGet, KMix verktyg såsom Sweeper och KMouth, och KImageMapEditor och I/O-slaven Zeroconf. Många tack till de hårt arbetande utvecklarna som bidragit med sin tid och sitt arbete för att göra detta möjligt!"; $text["Applications moving to their own release schedule"] = "Program går till sina egna utgivningstidplaner"; $text["KStars now has its own release schedule; check this developer's blog for announcements. It is worth noting that several applications such as Kopete and Blogilo are no longer shipped with the Application series, as they have not yet been ported to KDE Frameworks 5, or are not actively maintained at the moment."] = "KStars har nu en egen utgivningstidplan: Titta på den här utvecklarbloggen för kungörelser. Det är värt att notera att flera program såsom Kopete och Blogilo inte längre levereras med programserien, eftersom de inte ännu har konverterats till KDE Ramverk 5, eller inte aktivt underhålls för närvarande."; $text["More than 110 bugs have been resolved in applications including the Kontact Suite, Ark, Dolphin, Gwenview, K3b, Kate, Kdenlive, Konsole, Okular, Umbrello and more!"] = "Mer än 110 fel har rättats i program, inklusive Kontact-sviten, Ark, Dolphin, Gwenview, K3b, Kate, Kdenlive, Konsole, Okular, Umbrello med flera."; $text["There are many ways to support the KDE Applications 17.12 release: you can report bugs, encourage others to join the KDE Community, or support the non-profit organization behind the KDE Community."] = "Det finns många sätt att stödja utgivningen av KDE-program 17.12: Man kan rapportera fel, uppmuntra andra att gå med i KDE:s gemenskap, eller stödja den ideella organisationen bakom KDE:s gemenskap."; $text["Remember to tag your posts and uploaded materials with the KDE moniker, as this makes them easier to find and gives the KDE Promo Team a way to analyze coverage for the KDE Applications 17.12 release."] = "Kom ihåg att märka inlägg och uppladdat material med KDE namnet, eftersom det gör dem lättare att hitta och ger KDE:s marknadsföringsgrupp en möjlighet att analysera täckningen för utgåva 17.12 av KDE:s program."; $text["Installing KDE Applications 17.12 Binary Packages"] = "Installera KDE-program 17.12 binärpaket"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 17.12 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Vissa Linux- och UNIX-operativsystemleverantörer har vänligen tillhandahållit binärpaket av KDE-program 17.12 för vissa versioner av sina distributioner, och i andra fall har volontärer i gemenskapen gjort det. Ytterligare binärpaket, samt uppdateringar av paketen som nu är tillgängliga, kan bli tillgängliga under kommande veckor."; $text["Compiling KDE Applications 17.12"] = "Kompilera KDE-program 17.12"; $text["The complete source code for KDE Applications 17.12 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications 17.12.0 Info Page."] = "Fullständig källkod för KDE-program 17.12 kan laddas ner fritt. Instruktioner om hur man kompilerar och installerar är tillgängliga på informationssidan om KDE-program 17.12.0."; $text["KDE Ships KDE Applications 17.12.1"] = "KDE levererar KDE-program 17.12.1"; $text["January 11, 2018. Today KDE released the first stability update for KDE Applications 17.12. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "11:e januari, 2018. Idag ger KDE ut den första stabilitetsuppdateringen av KDE-program 17.12. Utgåvan innehåller bara felrättningar och översättningsuppdateringar, och är därmed en säker och behaglig uppdatering för alla."; $text["About 20 recorded bugfixes include improvements to Kontact, Dolphin, Filelight, Gwenview, KGet, Okteta, Umbrello, among others."] = "Omkring 20 registrerade felrättningar omfattar förbättringar av bland annat Kontact, Dolphin, Filelight, Gwenview, KGet, Okteta och Umbrello."; $text["Sending mails in Kontact has been fixed for certain SMTP servers"] = "Att skicka brev i Kontact har rättats för vissa SMTP-servrar"; $text["Gwenview's timeline and tag searches have been improved"] = "Gwenviews tidslinje- och etikettsökningar har förbättrats"; $text["JAVA import has been fixed in Umbrello UML diagram tool"] = "Java-import har rättats i UML-diagramverktyget Umbrello"; $text["KDE Ships KDE Applications 17.12.2"] = "KDE levererar KDE-program 17.12.2"; $text["February 8, 2018. Today KDE released the second stability update for KDE Applications 17.12. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "8:e februari, 2018. Idag ger KDE ut den andra stabilitetsuppdateringen av KDE-program 17.12. Utgåvan innehåller bara felrättningar och översättningsuppdateringar, och är därmed en säker och behaglig uppdatering för alla."; $text["About 20 recorded bugfixes include improvements to Kontact, Dolphin, Gwenview, KGet, Okular, among others."] = "Omkring 20 registrerade felrättningar omfattar förbättringar av bland annat Kontact, Dolphin, Gwenview, KGet och Okular."; $text["KDE Ships KDE Applications 17.12.3"] = "KDE levererar KDE-program 17.12.3"; $text["March 8, 2018. Today KDE released the third stability update for KDE Applications 17.12. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "8:e mars, 2018. Idag ger KDE ut den tredje stabilitetsuppdateringen av KDE-program 17.12. Utgåvan innehåller bara felrättningar och översättningsuppdateringar, och är därmed en säker och behaglig uppdatering för alla."; $text["About 25 recorded bugfixes include improvements to Kontact, Dolphin, Gwenview, JuK, KGet, Okular, Umbrello, among others."] = "Omkring 25 registrerade felrättningar omfattar förbättringar av bland annat Kontact, Dolphin, Gwenview, JuK, KGet, Okular och Umbrello."; $text["Akregator no longer erases the feeds.opml feed list after an error"] = "Akregator raderar inte längre kanallistan feeds.opml efter ett fel"; $text["Gwenview's fullscreen mode now operates on the correct filename after renaming"] = "Gwenviews fullskärmsläge hanterar nu rätt filnamn efter namnbyte"; $text["Several rare crashes in Okular have been identified and fixed"] = "Flera ovanliga krascher i Okular har identifierats och rättats"; $text["KDE Ships Beta of KDE Applications 18.04"] = "KDE levererar betaversion av KDE-program 18.04"; $text["March 23, 2018. Today KDE released the beta of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "23:e mars, 2018. Idag ger KDE ut betautgåvan av de nya versionerna av KDE-program. Med beroenden och funktioner frysta, fokuserar KDE-grupperna nu på att rätta fel och ytterligare finputsning."; $text["Check the community release notes for information on tarballs and known issues. A more complete announcement will be available for the final release"] = "Titta i gemenskapens versionsfakta för information om komprimerade arkiv och kända problem. Ett fullständigare meddelande kommer att vara tillgängligt för den slutliga utgåvan."; $text["The KDE Applications 18.04 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the beta and reporting any bugs."] = "Utgåva 18.04 av KDE Program behöver en omfattande utprovning för att behålla och förbättra kvaliteten och användarupplevelsen. Verkliga användare är väsentliga för att upprätthålla hög kvalitet i KDE, eftersom utvecklare helt enkelt inte kan prova varje möjlig konfiguration. Vi räknar med dig för att hjälpa oss hitta fel tidigt, så att de kan krossas innan den slutliga utgåvan. Överväg gärna att gå med i gruppen genom att installera betaversionen och rapportera eventuella fel."; $text["Installing KDE Applications 18.04 Beta Binary Packages"] = "Installera KDE-program 18.04 Beta binärpaket"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 18.04 Beta (internally 18.03.80) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Vissa Linux- och UNIX-operativsystemleverantörer har vänligen tillhandahållit binärpaket av KDE-program 18.04 Beta (internt 18.03.80) för vissa versioner av sina distributioner, och i andra fall har volontärer i gemenskapen gjort det. Ytterligare binärpaket, samt uppdateringar av paketen som nu är tillgängliga, kan bli tillgängliga under kommande veckor."; $text["Compiling KDE Applications 18.04 Beta"] = "Kompilera KDE-program 18.04 Beta"; $text["The complete source code for KDE Applications 18.04 Beta may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications 18.04 Beta Info Page."] = "Fullständig källkod för KDE-program 18.04 Beta kan laddas ner fritt. Instruktioner om hur man kompilerar och installerar är tillgängliga på informationssidan om KDE-program 18.04 Beta."; $text["KDE Ships Release Candidate of KDE Applications 18.04"] = "KDE levererar leveranskandidat av KDE-program 18.04"; $text["April 6, 2018. Today KDE released the release candidate of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "6:e april, 2018. Idag ger KDE ut leveranskandidaten av de nya versionerna av KDE-program. Med beroenden och funktioner frysta, fokuserar KDE-grupperna nu på att rätta fel och ytterligare finputsning."; $text["The KDE Applications 18.04 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the release candidate and reporting any bugs."] = "Utgåva 18.04 av KDE Program behöver en omfattande utprovning för att behålla och förbättra kvaliteten och användarupplevelsen. Verkliga användare är väsentliga för att upprätthålla hög kvalitet i KDE, eftersom utvecklare helt enkelt inte kan prova varje möjlig konfiguration. Vi räknar med dig för att hjälpa oss hitta fel tidigt, så att de kan krossas innan den slutliga utgåvan. Överväg gärna att gå med i gruppen genom att installera betaversionen och rapportera eventuella fel."; $text["Installing KDE Applications 18.04 Release Candidate Binary Packages"] = "Installera KDE-program 18.04 leveranskandidat binärpaket"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 18.04 Release Candidate (internally 18.03.90) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Vissa Linux- och UNIX-operativsystemleverantörer har vänligen tillhandahållit binärpaket av KDE-program 18.04 leveranskandidat (internt 18.03.90) för vissa versioner av sina distributioner, och i andra fall har volontärer i gemenskapen gjort det. Ytterligare binärpaket, samt uppdateringar av paketen som nu är tillgängliga, kan bli tillgängliga under kommande veckor."; $text["Compiling KDE Applications 18.04 Release Candidate"] = "Kompilera KDE-program 18.04 leveranskandidat"; $text["The complete source code for KDE Applications 18.04 Release Candidate may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications 18.04 Release Candidate Info Page."] = "Fullständig källkod för KDE-program 18.04 leveranskandidat kan laddas ner fritt. Instruktioner om hur man kompilerar och installerar är tillgängliga på informationssidan om KDE-program 18.04 leveranskandidat."; $text["KDE Ships KDE Applications 18.04.0"] = "KDE levererar KDE-program 18.04.0"; $text["April 19, 2018. KDE Applications 18.04.0 are now released."] = "19:e april, 2018. KDE-program 18.04.0 är nu utgivna."; $text["What's new in KDE Applications 18.04"] = "Vad är nytt i KDE-program 18.04"; $text["The first major release in 2018 of Dolphin, KDE's powerful file manager, features many improvements to its panels:"] = "Den första huvudutgåvan under 2018 av Dolphin, KDE:s kraftfulla filhanterare, har många förbättringar av panelerna:"; $text["The 'Places' panel's sections can now be hidden if you prefer not to display them, and a new 'Network' section is now available to hold entries for remote locations."] = "Sektionerna i panelen 'Platser' kan nu döljas om du fördrar att inte visa dem, och den nya sektionen 'Nätverk' är nu tillgänglig för att samla poster för platser på andra datorer."; $text["The 'Terminal' panel can be docked to any side of the window, and if you try to open it without Konsole installed, Dolphin will show a warning and help you install it."] = "Panelen 'Terminal' kan dockas på vilken sida som helst av fönstret, och om du försöker öppna den när Terminal inte är installerad, visar Dolphin en varning och hjälper till att installera den."; $text["HiDPI support for the 'Information' panel has been improved."] = "Stödet för hög upplösning i panelen 'Information' har förbättrats."; $text["The folder view and the menus have been updated as well:"] = "Katalogvyn och menyerna har också uppdaterats:"; $text["The Trash folder now displays an 'Empty Trash' button."] = "Papperskorgskatalogen visar nu knappen 'Töm papperskorgen'."; $text["A 'Show Target' menu item has been added to help finding symlink targets."] = "Menyalternativet 'Visa mål' har lagts till för att hjälpa till att hitta mål för symboliska länkar."; $text["Git integration has been enhanced, as the context menu for git folders now displays two new actions for 'git log' and 'git merge'."] = "Integrering med Git har förbättrats, eftersom den sammanhangsberoende menyn för Git-kataloger nu visar två nya alternativ för 'git log' och 'git merge'."; $text["Further improvements include:"] = "Ytterligare förbättringar omfattar:"; $text["A new shortcut has been introduced giving you the option to open the Filter Bar simply by hitting the slash (/) key."] = "En ny genväg har lagts till som ger möjlighet att öppna filterraden genom att helt enkelt trycka på snedstreckstangenten (/)."; $text["You can now sort and organize photos by the date they were taken."] = "Det går nu att sortera och organisera foton enligt datum då de togs."; $text["The drag-and-drop of many small files within Dolphin became faster, and users can now undo batch rename jobs."] = "Att dra och släppa många små filer inne i Dolphin är nu snabbare, och användare kan ångra namnbytesjobb i bakgrunden."; $text["To make working on the command line even more enjoyable, Konsole, KDE's terminal emulator application, can now look prettier:"] = "För att göra det ännu njutbarare att arbeta med kommandoraden, kan nu Terminal, KDE:s terminalemulator, se ännu snyggare ut:"; $text["You can download color schemes via KNewStuff."] = "Det går att ladda ner färgscheman via Heta nyheter."; $text["The scrollbar blends in better with the active color scheme."] = "Rullningslisten smälter in bättre med det aktiva färgschemat."; $text["By default the tab bar is shown only when needed."] = "Normalt visas flikraden bara när det behövs."; $text["Konsole's contributors did not stop there, and introduced many new features:"] = "Bidragsgivarna till Terminal slutade inte där, utan introducerade många nya funktioner:"; $text["A new read-only mode and a profile property to toggle copying text as HTML have been added."] = "Ett nytt skrivskyddat läge och en profilegenskap för att sätta på eller stänga av kopiering av text som HTML har lagts till."; $text["Under Wayland, Konsole now supports the drag-and-drop menu."] = "Med Wayland stöder nu Terminal dra-och-släpp menyn."; $text["Several improvements took place in regards to the ZMODEM protocol: Konsole can now handle the zmodem upload indicator B01, it will show the progress while transferring data, the Cancel button in the dialog now works as it should, and transferring of bigger files is better supported by reading them into memory in 1MB chunks."] = "Flera förbättringar har skett avseende protokollet ZMODEM: Terminal kan nu hantera zmodem-uppladdningsindikeringen B01, och visar förloppet medan data överförs, knappen Avbryt i dialogrutan fungerar nu som den ska, och överföring av större filer har bättre stöd genom att läsa in dem i minnet 1 MiB i taget."; $text["Mouse wheel scrolling with libinput has been fixed, and cycling through shell history when scrolling with the mouse wheel is now prevented."] = "Mushjulsrullning med libinput har rättats, och nu förhindras att gå igenom skalhistoriken vid rullning med mushjulet ."; $text["Searches are refreshed after changing the search match regular expression option and when pressing 'Ctrl' + 'Backspace' Konsole will match xterm behaviour."] = "Sökningar uppdateras efter att ha ändrat alternativet för att sökningen ska matcha reguljära uttryck, och när 'Ctrl'+Baksteg används matchar Terminal beteendet hos xterm."; $text["The '--background-mode' shortcut has been fixed."] = "Genvägen '--background-mode' har rättats."; $text["JuK, KDE's music player, now has Wayland support. New UI features include the ability to hide the menu bar and having a visual indication of the currently playing track. While docking to the system tray is disabled, JuK will no longer crash when attempting to quit via the window 'close' icon and the user interface will remain visible.\nBugs regarding JuK autoplaying unexpectedly when resuming from sleep in Plasma 5 and handling the playlist column have also been fixed."] = "JuK, KDE:s musikspelare, har nu stöd för Wayland. Nya funktioner i användargränssnittet inkluderar möjlighet att dölja menyraden och att få en visuell indikering av spåret som för närvarande spelas. När dockning i systembrickan är inaktiverad, kraschar inte JuK längre vid försök att avsluta via fönstrets stängningsikon, och användargränssnittet förblir synligt.\nFel avseende att JuK automatiskt börjar spela vid återstart efter viloläge i Plasma 5, och hantering av spellistans kolumn har också rättats."; $text["For the 18.04 release, contributors of Kdenlive, KDE's non-linear video editor, focused on maintenance:"] = "Bidragsgivare till Kdenlive, KDE's ickelinjära videoeditor, fokuserade på underhåll för utgåva 18.04:"; $text["Clip resizing no longer corrupts fades and keyframes."] = "Storleksändring av klipp skadar inte längre borttoningar och nyckelbilder."; $text["Users of display scaling on HiDPI monitors can enjoy crisper icons."] = "Användare av skärmskalning på bildskärmar med hög upplösning kan njuta av skarpare ikoner."; $text["A possible crash on startup with some configurations has been fixed."] = "En möjlig krasch vid start för vissa konfigurationer har rättats."; $text["MLT is now required to have version 6.6.0 or later, and compatibility is improved."] = "MLT måste nu ha version 6.6.0 eller senare, och kompatibilitet har förbättrats."; $text["Over the last months, contributors of Gwenview, KDE's image viewer and organizer, worked on a plethora of improvements. Highlights include:"] = "Under de senaste månaderna har bidragsgivare till Gwenview, KDE:s bildvisare och organisatör, arbetat med en uppsjö olika förbättringar. Nämnvärda är:"; $text["Support for MPRIS controllers has been added so you can now control full screen slideshows via KDE Connect, your keyboard's media keys, and the Media Player plasmoid."] = "Stöd för MPRIS-kontroll har lagts till så att man nu kan styra fullständiga skärmbildspel via KDE-anslut, tangentbordets mediatangenter och Plasmoiden mediaspelare."; $text["The thumbnail hover buttons can now be turned off."] = "Miniatyrbildsknapparna som visas när musen hålls över kan nu stängas av."; $text["The Crop tool received several enhancements, as its settings are now remembered when switching to another image, the shape of the selection box can now be locked by holding down the 'Shift' or 'Ctrl' keys and it can also be locked to the aspect ratio of the currently displayed image."] = "Beskärningsverktyget har förbättrats på flera sätt, eftersom dess inställningar koms ihåg vid byte till en annan bild, formen på markeringsrutan kan nu låsas genom att hålla nere 'Skift'- och 'Ctrl'-tangenterna och den kan också låsas till proportionen för bilden som för närvarande visas."; $text["In full screen mode, you can now exit by using the 'Escape' key and the color palette will reflect your active color theme. If you quit Gwenview in this mode, this setting will be remembered and the new session will start in full screen as well."] = "I fullskärmsläge går det nu att avsluta genom att använda tangenten 'Escape', och färgpaletten motsvarar det aktiva färgtemat. Om Gwenview avslutas i detta läge, koms inställningen ihåg och den nya sessionen startar också i fullskärmsläge."; $text["Attention to detail is important, so Gwenview has been polished in the following areas:"] = "Känsla för detaljer är viktigt, alltså har Gwenview finputsats på följande områden:"; $text["Gwenview will display more human-readable file paths in the 'Recent Folders' list, show the proper context menu for items in the 'Recent Files' list, and correctly forget everything when using the 'Disable History' feature."] = "Gwenview visar mer läsbara filsökvägar i listan 'Senaste kataloger', visa riktiga sammanhangsberoende menyer för alternativ i listan 'Senaste filer', och glömma bort allt på rätt sätt när funktionen 'Inaktivera historik' används."; $text["Clicking on a folder in the sidebar allows toggling between Browse and View modes and remembers the last used mode when switching between folders, thus allowing faster navigation in huge image collections."] = "Att klicka på en katalog i sidoraden gör det möjligt att växla mellan bläddrings- och visningsläge, och kommer ihåg senast använda läge vid byte mellan kataloger, och tillåter på så sätt snabbare navigering i mycket stora bildsamlingar."; $text["Keyboard navigation has been further streamlined by properly indicating keyboard focus in Browse mode."] = "Tangentbordsnavigering har strömlinjeformats ytterligare genom att indikera tangentbordsfokus på riktigt sätt i bläddringsläge."; $text["The 'Fit Width' feature has been replaced with a more generalized 'Fill' function."] = "Funktionen 'Anpassa till bredd' har ersatts med en generaliserad 'Fyllfunktion'."; $text["Even smaller enhancements often can make user's workflows more enjoyable:"] = "Även mindre förbättringar kan ofta göra användarens arbetsflöde mer njutbart:"; $text["To improve consistency, SVG images are now enlarged like all other images when 'Image View → Enlarge Smaller Images' is turned on."] = "För att vara följdriktigare, förstoras nu SVG-bilder som alla andra bilder när 'Bildvy → Förstora mindre bilder' är aktiverad."; $text["After editing an image or undoing changes, image view and thumbnail won't get out of sync anymore."] = "Efter att ha redigerat en bild eller ångrat ändringar, blir inte bildvyn och miniatyrbilden osynkroniserade längre."; $text["When renaming images, the filename extension will be unselected by default and the 'Move/Copy/Link' dialog now defaults to showing the current folder."] = "Vid namnbyte av bilder, avmarkeras filnamnsändelsen normalt, och dialogrutan 'Flytta/Kopiera/Länka' visar nu normalt nuvarande katalog."; $text["Lots of visual papercuts were fixed, e.g. in the URL bar, for the full screen toolbar, and for the thumbnail tooltip animations. Missing icons were added as well."] = "Många visuella papperssår har rättats, t.ex. i webbadressraden, verktygsraden för fullskärmsläge, och animering av miniatyrbildernas verktygstips. Saknade ikoner har också lagts till."; $text["Last but not least, the full screen hover button will directly view the image instead of showing the folder's content, and the advanced settings now allow for more control over the ICC color rendering intent."] = "Sist men inte minst, visas bilden direkt med fullskärmsknappen istället för att visa katalogens innehåll, och de avancerade inställningarna tillåter bättre kontroll över ICC färgåtergivningsalternativ."; $text["In Okular, KDE's universal document viewer, PDF rendering and text extraction can now be cancelled if you have poppler version 0.63 or higher, which means that if you have a complex PDF file and you change the zoom while it's rendering it will cancel immediately instead of waiting for the render to finish."] = "I Okular, KDE:s universella dokumentvisare, kan nu PDF-återgivning och textextrahering avbrytas om poppler version 0.63 eller senare används, vilket betyder att om man har en komplex PDF-fil och zoomning ändras medan den håller på att återges, avbryts den omedelbart istället för att vänta på att återgivningen blir färdig."; $text["You will find improved PDF JavaScript support for AFSimple_Calculate, and if you have poppler version 0.64 or higher, Okular will support PDF JavaScript changes in read-only state of forms."] = "Det finns förbättrat PDF Javascript-stöd för AFSimple Calculate, och om poppler version 0.64 eller senare används, stöder Okular PDF Javascript-ändringar i formulär med skrivskyddat tillstånd."; $text["Management of booking confirmation emails in KMail, KDE's powerful email client, has been significantly enhanced to support train bookings and uses a Wikidata-based airport database for showing flights with correct timezone information. To make things easier for you, a new extractor has been implemented for emails not containing structured booking data."] = "Hantering av bokningsbekräftelsebrev i Kmail, KDE:s kraftfulla e-postprogram, har avsevärt förbättrats för att stödja tågbokningar och använder en Wikidata-baserad flygplatsdatabas för att visa flyg med rätt tidszoninformation. För att förenkla saker och ting, har ett nytt extraheringsverktyg implementerats för e-post som inte innehåller strukturerad bokningsinformation."; $text["The message structure can again be shown with the new 'Expert' plugin."] = "Brevstukturen kan återigen visas med det nya expert-insticksprogrammet."; $text["A plugin has been added in the Sieve Editor for selecting emails from the Akonadi database."] = "Ett insticksprogram har lagts till i Sieve-editorn för att välja e-post från Akonadi-databasen."; $text["The text search in the editor has been improved with regular expression support."] = "Textsökning i editorn har förbättrats med stöd för reguljära uttryck."; $text["Improving the user interface of Spectacle, KDE's versatile screenshot tool, was a major focus area:"] = "Att förbättra användargränssnittet för Spectacle, KDE:s mångsidiga skärmbildsverktyg, har stått i fokus:"; $text["The bottom row of buttons has received an overhaul, and now displays a button to open the Settings window and a new 'Tools' button that reveals methods to open the last-used screenshot folder and launch a screen recording program."] = "Nedre radens knappar har setts över, och visar nu en knapp för att öppna inställningsfönstret och en ny verktygsknapp som visar sätt att öppna den senast använda skärmbildskatalogen och starta ett program för skärminspelning."; $text["The last-used save mode is now remembered by default."] = "Den senast använda metoden för att spara koms nu normalt ihåg."; $text["The window size now adapts to the aspect ratio of the screenshot, resulting in a more pleasant and space-efficient screenshot thumbnail."] = "Fönsterstorleken anpassas nu till skärmbildens proportion, vilket ger en behagligare och utrymmeseffektivare miniatyrbild av skärmbilden."; $text["The Settings window has been substantially simplified."] = "Inställningsfönstret har avsevärt förenklats."; $text["In addition, users will be able to simplify their workflows with these new features:"] = "Dessutom kommer användare att kunna förenkla sitt arbetsflöde med följande nya funktioner:"; $text["When a specific window has been captured, its title can be automatically added to the name of the screenshot file."] = "När ett specifikt fönster har lagrats, kan dess rubrik automatisk läggas till i skärmbildsfilens namn."; $text["The user can now choose whether or not Spectacle automatically quits after any save or copy operation."] = "Användaren kan välja om Spectacle automatiskt avslutas eller inte efter en åtgärd som sparar eller kopierar."; $text["Important bug fixes include:"] = "Viktiga felrättningar omfattar:"; $text["Drag-and-drop to Chromium windows now works as expected."] = "Dra och släpp i Chromium-fönster fungerar nu som förväntat."; $text["Repeatedly using the keyboard shortcuts to save a screenshot does not result in an ambiguous shortcut warning dialog anymore."] = "Upprepad användning av snabbtangenter för att spara en skärmbild resulterar inte längre i en tvetydig genvägsvarningsdialogruta."; $text["For rectangular region screenshots, the bottom edge of the selection can be adjusted more accurately."] = "För skärmbilder av rektangulära områden kan markeringens nederkant justeras noggrannare."; $text["Improved reliability of capturing windows touching screen edges when compositing is turned off."] = "Förbättrad tillförlitlighet vid lagring av fönster som berör skärmkanter när sammansättning är avstängd."; $text["With Kleopatra, KDE's certificate manager and universal crypto GUI, Curve 25519 EdDSA keys can be generated when used with a recent version of GnuPG. A 'Notepad' view has been added for text based crypto actions and you can now sign/encrypt and decrypt/verify directly in the application. Under the 'Certificate details' view you will now find an export action, which you can use to export as text to copy and paste. What's more, you can import the result via the new 'Notepad' view."] = "Med Kleopatra, KDE:s certifikathanterare och universella grafiska krypteringsgränssnitt, kan Curve 25519 EdDSA-nycklar genereras när det används med en nyare version av GnuPG. En 'anteckningsblocksvy' har lagts till för textbaserade krypteringsåtgärder, och det går nu att signera/kryptera och avkryptera/verifiera direkt i programmet. I ' certifikatinformationsvyn' finns nu ett exportåtgärd, som kan användas för att exportera som text för att kopiera och klistra in. Dessutom går det att importera resultatet via den nya 'anteckningsblockvyn'."; $text["In Ark, KDE's graphical file compression/decompression tool with support for multiple formats, it is now possible to stop compressions or extractions while using the libzip backend for ZIP archives."] = "I Ark, KDE:s grafiska filkomprimerings- och uppackningsverktyg med stöd för många format, är det nu möjligt att stoppa komprimering eller uppackning när libzip-gränssnittet används för ZIP-arkiv."; $text["Applications joining the KDE Applications release schedule"] = "Program som går med i KDE-programs utgivningstidplan"; $text["KDE's webcam recorder Kamoso and backup program KBackup will now follow the Applications releases. The instant messenger Kopete is also being reintroduced after being ported to KDE Frameworks 5."] = "KDE:s webbkamerainspelare Kamoso och säkerhetskopieringsprogrammet KBackup kommer nu att följa utgivningarna av Program. Direktmeddelandeprogrammet Kopete återintroduceras också efter att ha konverterats till KDE Ramverk 5."; $text["The hex editor Okteta will have its own release schedule after a request from its maintainer."] = "Hexeditorn Okteta kommer att ha en egen utgivningstidplan på begäran av underhållsansvarig."; $text["More than 170 bugs have been resolved in applications including the Kontact Suite, Ark, Dolphin, Gwenview, K3b, Kate, Kdenlive, Konsole, Okular, Umbrello and more!"] = "Mer än 170 fel har rättats i program, inklusive Kontact-sviten, Ark, Dolphin, Gwenview, K3b, Kate, Kdenlive, Konsole, Okular, Umbrello med flera."; $text["There are many ways to support the KDE Applications 18.04 release: you can report bugs, encourage others to join the KDE Community, or support the non-profit organization behind the KDE Community."] = "Det finns många sätt att stödja utgivningen av KDE-program 18.04: Man kan rapportera fel, uppmuntra andra att gå med i KDE:s gemenskap, eller stödja den ideella organisationen bakom KDE:s gemenskap."; $text["Remember to tag your posts and uploaded materials with the KDE moniker, as this makes them easier to find and gives the KDE Promo Team a way to analyze coverage for the KDE Applications 18.04 release."] = "Kom ihåg att märka inlägg och uppladdat material med KDE namnet, eftersom det gör dem lättare att hitta och ger KDE:s marknadsföringsgrupp en möjlighet att analysera täckningen för utgåva 18.04 av KDE:s program."; $text["Installing KDE Applications 18.04 Binary Packages"] = "Installera KDE-program 18.04 binärpaket"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 18.04 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Vissa Linux- och UNIX-operativsystemleverantörer har vänligen tillhandahållit binärpaket av KDE-program 18.04 för vissa versioner av sina distributioner, och i andra fall har volontärer i gemenskapen gjort det. Ytterligare binärpaket, samt uppdateringar av paketen som nu är tillgängliga, kan bli tillgängliga under kommande veckor."; $text["Compiling KDE Applications 18.04"] = "Kompilera KDE-program 18.04"; $text["The complete source code for KDE Applications 18.04 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications 18.04.0 Info Page."] = "Fullständig källkod för KDE-program 18.04 kan laddas ner fritt. Instruktioner om hur man kompilerar och installerar är tillgängliga på informationssidan om KDE-program 18.04.0."; $text["KDE Ships KDE Applications 18.04.1"] = "KDE levererar KDE-program 18.04.1"; $text["May 10, 2018. Today KDE released the first stability update for KDE Applications 18.04. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "10:e maj, 2018. Idag ger KDE ut den första stabilitetsuppdateringen av KDE-program 18.04. Utgåvan innehåller bara felrättningar och översättningsuppdateringar, och är därmed en säker och behaglig uppdatering för alla."; $text["About 20 recorded bugfixes include improvements to Kontact, Cantor, Dolphin, Gwenview, JuK, Okular, Umbrello, among others."] = "Omkring 20 registrerade felrättningar omfattar förbättringar av bland annat Kontact, Cantor, Dolphin, Gwenview, JuK, Okular och Umbrello."; $text["Duplicate entries in Dolphin's places panel no longer cause crashes"] = "Duplicerade poster i Dolphins platspanel orsakar inte längre krascher."; $text["An old bug with reloading SVG files in Gwenview was fixed"] = "Ett gammalt fel med återinläsning av SVG-filer i Gwenview har rättats."; $text["Umbrello's C++ import now understands the 'explicit' keyword"] = "Umbrellos C++ import förstår nu nyckelordet 'explicit'"; $text["KDE Ships KDE Applications 18.04.2"] = "KDE levererar KDE-program 18.04.2"; $text["June 7, 2018. Today KDE released the second stability update for KDE Applications 18.04. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "7:e juni, 2018. Idag ger KDE ut den andra stabilitetsuppdateringen av KDE-program 18.04. Utgåvan innehåller bara felrättningar och översättningsuppdateringar, och är därmed en säker och behaglig uppdatering för alla."; $text["About 25 recorded bugfixes include improvements to Kontact, Cantor, Dolphin, Gwenview, KGpg, Kig, Konsole, Lokalize, Okular, among others."] = "Omkring 25 registrerade felrättningar omfattar förbättringar av bland annat Kontact, Cantor, Dolphin, Gwenview, KGpg, Kig, Konsole, Lokalize och Okular."; $text["Image operations in Gwenview can now be redone after undoing them"] = "Bildåtgärder i Gwenview kan nu göras om efter de har ångrats"; $text["KGpg no longer fails to decrypt messages without a version header"] = "Kgpg misslyckas inte längre att avkryptera brev utan versionshuvud"; $text["Exporting of Cantor worksheets to LaTeX has been fixed for Maxima matrices"] = "Export av Cantor-arbetsblad till Latex har rättats för Maxima-matriser"; $text["KDE Ships KDE Applications 18.04.3"] = "KDE levererar KDE-program 18.04.3"; $text["July 12, 2018. Today KDE released the third stability update for KDE Applications 18.04. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "12:e juli, 2018. Idag ger KDE ut den tredje stabilitetsuppdateringen av KDE-program 18.04. Utgåvan innehåller bara felrättningar och översättningsuppdateringar, och är därmed en säker och behaglig uppdatering för alla."; $text["About 20 recorded bugfixes include improvements to Kontact, Ark, Cantor, Dolphin, Gwenview, KMag, among others."] = "Omkring 20 registrerade felrättningar omfattar förbättringar av bland annat Kontact, Ark, Dolphin, Gwenview och Kmag."; $text["Compatibility with IMAP servers that do not announce their capabilities has been restored"] = "Kompatibilitet med IMAP-servrar som inte tillkännager sina funktioner har återställts"; $text["Ark can now extract ZIP archives which lack proper entries for folders"] = "Ark kan nu packa upp zip-arkiv som saknar riktiga poster för kataloger"; $text["KNotes on-screen notes again follow the mouse pointer while being moved"] = "Anteckningar på skärmen följer åter muspekaren när de flyttas"; $text["KDE Ships Beta of KDE Applications 18.08"] = "KDE levererar betaversion av KDE-program 18.08"; $text["July 20, 2018. Today KDE released the beta of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "20:e juli, 2018. Idag ger KDE ut betautgåvan av de nya versionerna av KDE-program. Med beroenden och funktioner frysta, fokuserar KDE-grupperna nu på att rätta fel och ytterligare finputsning."; $text["The KDE Applications 18.08 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the beta and reporting any bugs."] = "Utgåva 18.08 av KDE Program behöver en omfattande utprovning för att behålla och förbättra kvaliteten och användarupplevelsen. Verkliga användare är väsentliga för att upprätthålla hög kvalitet i KDE, eftersom utvecklare helt enkelt inte kan prova varje möjlig konfiguration. Vi räknar med dig för att hjälpa oss hitta fel tidigt, så att de kan krossas innan den slutliga utgåvan. Överväg gärna att gå med i gruppen genom att installera betaversionen och rapportera eventuella fel."; $text["Installing KDE Applications 18.08 Beta Binary Packages"] = "Installera KDE-program 18.08 Beta binärpaket"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 18.08 Beta (internally 18.07.80) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Vissa Linux- och UNIX-operativsystemleverantörer har vänligen tillhandahållit binärpaket av KDE-program 18.08 Beta (internt 18.07.80) för vissa versioner av sina distributioner, och i andra fall har volontärer i gemenskapen gjort det. Ytterligare binärpaket, samt uppdateringar av paketen som nu är tillgängliga, kan bli tillgängliga under kommande veckor."; $text["Compiling KDE Applications 18.08 Beta"] = "Kompilera KDE-program 18.08 Beta"; $text["The complete source code for KDE Applications 18.08 Beta may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications 18.08 Beta Info Page."] = "Fullständig källkod för KDE-program 18.08 Beta kan laddas ner fritt. Instruktioner om hur man kompilerar och installerar är tillgängliga på informationssidan om KDE-program 18.08 Beta."; $text["KDE Ships Release Candidate of KDE Applications 18.08"] = "KDE levererar leveranskandidat av KDE-program 18.08"; $text["August 3, 2018. Today KDE released the release candidate of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "3:e augusti, 2018. Idag ger KDE ut leveranskandidaten av de nya versionerna av KDE-program. Med beroenden och funktioner frysta, fokuserar KDE-grupperna nu på att rätta fel och ytterligare finputsning."; $text["The KDE Applications 18.08 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the release candidate and reporting any bugs."] = "Utgåva 18.08 av KDE Program behöver en omfattande utprovning för att behålla och förbättra kvaliteten och användarupplevelsen. Verkliga användare är väsentliga för att upprätthålla hög kvalitet i KDE, eftersom utvecklare helt enkelt inte kan prova varje möjlig konfiguration. Vi räknar med dig för att hjälpa oss hitta fel tidigt, så att de kan krossas innan den slutliga utgåvan. Överväg gärna att gå med i gruppen genom att installera betaversionen och rapportera eventuella fel."; $text["Installing KDE Applications 18.08 Release Candidate Binary Packages"] = "Installera KDE-program 18.08 leveranskandidat binärpaket"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 18.08 Release Candidate (internally 18.07.90) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Vissa Linux- och UNIX-operativsystemleverantörer har vänligen tillhandahållit binärpaket av KDE-program 18.08 leveranskandidat (internt 18.07.90) för vissa versioner av sina distributioner, och i andra fall har volontärer i gemenskapen gjort det. Ytterligare binärpaket, samt uppdateringar av paketen som nu är tillgängliga, kan bli tillgängliga under kommande veckor."; $text["Compiling KDE Applications 18.08 Release Candidate"] = "Kompilera KDE-program 18.08 leveranskandidat"; $text["The complete source code for KDE Applications 18.08 Release Candidate may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications 18.08 Release Candidate Info Page."] = "Fullständig källkod för KDE-program 18.08 leveranskandidat kan laddas ner fritt. Instruktioner om hur man kompilerar och installerar är tillgängliga på informationssidan om KDE-program 18.08 leveranskandidat."; $text["KDE Ships KDE Applications 18.08.0"] = "KDE levererar KDE-program 18.08.0"; $text["August 16, 2018. KDE Applications 18.08.0 are now released."] = "16:e augusti, 2018. KDE-program 18.08.0 är nu utgivna."; $text["What's new in KDE Applications 18.08"] = "Vad är nytt i KDE-program 18.08"; $text["Dolphin, KDE's powerful file manager, has received various quality-of-life improvements:"] = "Dolphin, KDE:s kraftfulla filhanterare, har fått diverse livskvalitetsförbättringar:"; $text["The 'Settings' dialog has been modernized to better follow our design guidelines and be more intuitive."] = "Inställningsdialogrutan har moderniserats så att den följer våra konstruktionsriktlinjer bättre och är intuitivare."; $text["Various memory leaks that could slow down your computer have been eliminated."] = "Diverse minnesläckor som skulle kunna göra datorn långsammare har eliminerats."; $text["'Create New' menu items are no longer available when viewing the trash."] = "Menyalternative 'Skapa ny' är inte längre tillgängliga när papperskorgen visas."; $text["The application now adapts better to high resolution screens."] = "Programmet anpassar sig nu bättre till skärmar med hög upplösning."; $text["The context menu now includes more useful options, allowing you to sort and change the view mode directly."] = "Den sammanhangsberoende menyn inkluderar mer användbara alternativ, som låter dig sortera och ändra visningsläget direkt."; $text["Sorting by modification time is now 12 times faster."] = "Sortering enligt ändringstid är nu 12 gånger snabbare."; $text["Also, you can now launch Dolphin again when logged in using the root user account. Support for modifying root-owned files when running Dolphin as a normal user is still work in progress."] = "Dessutom kan du nu starta Dolphin igen om du är inloggad med systemadministratörens användarkonto. Stöd för att ändra filer ägda av systemadministratören när Dolphin körs som en normal användare är fortfarande pågående arbete."; $text["Multiple enhancements for Konsole, KDE's terminal emulator application, are available:"] = "Flera förbättringar av Terminal, KDE:s terminalemulator, är tillgängliga:"; $text["The 'Find' widget will now appear on the top of the window without disrupting your workflow."] = "Den grafiska sökkomponenten visas nu ovanpå fönstret utan att störa arbetsflödet."; $text["Support for more escape sequences (DECSCUSR & XTerm Alternate Scroll Mode) has been added."] = "Stöd för fler undantagssekvenser (DECSCUSR & XTerm alternativt rullningsläge) har lagts till."; $text["You can now also assign any character(s) as a key for a shortcut."] = "Du kan nu också tilldela vilket eller vilka tecken som helst som tangent för en genväg."; $text["18.08 is a major release for Gwenview, KDE's image viewer and organizer. Over the last months contributors worked on a plethora of improvements. Highlights include:"] = "18.08 är en huvudutgåva av Gwenview, KDE:s bildvisare och organisatör. Under de senaste månaderna har bidragsgivare arbetat med en uppsjö olika förbättringar. Nämnvärda är:"; $text["Gwenview's statusbar now features an image counter and displays the total number of images."] = "Statusraden i Gwenview har nu en bildräknare och visar totalt antal bilder."; $text["It is now possible to sort by rating and in descending order. Sorting by date now separates directories and archives and was fixed in some situations."] = "Det är nu möjligt att sortera enligt betyg och i fallande ordning. Sortering enligt datum separerar nu kataloger och arkiv, och har rättats i vissa fall."; $text["Support for drag-and-drop has been improved to allow dragging files and folders to the View mode to display them, as well as dragging viewed items to external applications."] = "Stöd för drag och släpp har förbättrats för att tillåta att filer och kataloger dras till visningsläget för att visa dem, samt att dra visade objekt till externa program."; $text["Pasting copied images from Gwenview now also works for applications which only accept raw image data, but no file path. Copying modified images is now supported as well."] = "Att klistra in kopierade bilder från Gwenview fungerar nu också för program som bara acceptera obehandlad bilddata, men inte en filsökväg. Kopiering av ändrade bilder stöds nu också."; $text["Image resize dialog has been overhauled for greater usability and to add an option for resizing images based on percentage."] = "Dialogrutan för storleksändring av bilder har setts över för bättre användbarhet och för att lägga till ett alternativ för att ändra storlek på bilder baserat på procentvärden."; $text["Red Eye Reduction tool's size slider and crosshair cursor were fixed."] = "Storleksreglaget och hårkorsmarkören i verktyget för reduktion av röda ögon har rättats."; $text["Transparent background selection now has an option for 'None' and can be configured for SVGs as well."] = "Val av genomskinlig bakgrund har nu ett alternativ för 'Ingen' och kan också ställas in för SVG:er."; $text["Image zooming has become more convenient:"] = "Bildzoomning har blivit bekvämare."; $text["Enabled zooming by scrolling or clicking as well as panning also when the Crop or Red Eye Reduction tools are active."] = "Zoomning genom att rulla eller klicka samt panorering är också aktiverade när verktygen för beskärning och reduktion av röda ögon är aktiva."; $text["Middle-clicking once again toggles between Fit zoom and 100% zoom."] = "Att klicka med mittenknappen växlar återigen mellan anpassad zoomning och 100 % zoomning."; $text["Added Shift-middle-clicking and Shift+F keyboard shortcuts for toggling Fill zoom."] = "Tillägg av skift och mittenklick samt Skift+F snabbtangenter för att växla till fyllzoomning."; $text["Ctrl-clicking now zooms faster and more reliably."] = "Ctrl-klick zoomar nu snabbare och tillförlitligare."; $text["Gwenview now zooms to the cursor's current position for Zoom In/Out, Fill and 100% zoom operations when using the mouse and keyboard shortcuts."] = "Gwenview zoomar nu till markörens nuvarande plats för zoomåtgärderna zooma in/ut, fyll och 100 % när musen och snabbtangenterna används."; $text["Image comparison mode received several enhancements:"] = "Bildjämförelseläget har fått flera förbättringar:"; $text["Fixed size and alignment of the selection highlight."] = "Rätta storlek och justering av markeringsfärgläggning."; $text["Fixed SVGs overlapping the selection highlight."] = "Rätta att SVG:er överlappar markeringsfärgläggningen."; $text["For small SVG images, the selection highlight matches the image size."] = "För små SVG-bilder, matchar markeringsfärgläggningen bildstorleken."; $text["A number of smaller enhancements was introduced to make your workflow even more enjoyable:"] = "Ett antal små förbättringar introducerades för att göra arbetsflödet ännu mer njutbart:"; $text["Improved the fade transitions between images of varying sizes and transparencies."] = "Förbättrade toningsövergångarna mellan bilder av varierande storlek och genomskinlighet."; $text["Fixed the visibility of icons in some floating buttons when a light color scheme is used."] = "Rättade synlighet för ikoner i vissa flytande knappar när ett ljust färgschema används."; $text["When saving an image under a new name, the viewer does not jump to an unrelated image afterwards."] = "När en bild sparas med ett nytt namn, går inte visningen till en orelaterad bild efteråt."; $text["When the share button is clicked and kipi-plugins are not installed, Gwenview will prompt the user to install them. After the installation they are immediately displayed."] = "När delningsknappen klickas och kipi-insticksprogram inte är installerade, ber Gwenview användaren att installera dem. Efter installation, visas de omedelbart."; $text["Sidebar now prevents getting hidden accidentally while resizing and remembers its width."] = "Sidoraden förhindrar att den döljs av misstag vid storleksändring och kommer ihåg sin bredd."; $text["KMail, KDE's powerful email client, features some improvements in the travel data extraction engine. It now supports UIC 918.3 and SNCF train ticket barcodes and Wikidata-powered train station location lookup. Support for multi-traveler itineraries was added, and KMail now has integration with the KDE Itinerary app."] = "Kmail, KDE:s kraftfulla e-postprogram, erbjuder några förbättringar i gränssnittet för extrahering av resdata. Det stöder nu UIC 918.3 och SNCF streckkoder för tågbiljetter, och Wikidata-driven uppslagning av tågstationer. Stöd för resplaner för flera resande har lagts till, och Kmail har nu integrerats med KDE:s reseplaneringsprogram."; $text["Akonadi, the personal information management framework, is now faster thanks to notification payloads and features XOAUTH support for SMTP, allowing for native authentication with Gmail."] = "Akonadi, ramverket för personlig informationshantering, är nu snabbare tack vare underrättelsenyttolaster och erbjuder stöd för XOAUTH i SMTP, vilket tillåter inbyggd behörighetskontroll med Gmail."; $text["Education"] = "Utbildning"; $text["Cantor, KDE's frontend to mathematical software, now saves the status of panels (\"Variables\", \"Help\", etc.) for each session separately. Julia sessions have become much faster to create."] = "Cantor, KDE:s gränssnitt för matematisk programvara, sparar nu panelernas status (\"Variabler\", \"Hjälp\", etc.) separat för varje session. Julia-sessioner går mycket fortare att skapa."; $text["User experience in KAlgebra, our graphing calculator, has been significantly improved for touch devices."] = "Användarupplevelsen av Kalgebra, vår grafiska räknare, har signifikant förbättrats för pekenheter."; $text["Contributors to Spectacle, KDE's versatile screenshot tool, focused on improving the Rectangular Region mode:"] = "Bidragsgivarna till Spectacle, KDE:s mångsidiga skärmbildsverktyg, fokuserade på att förbättra funktionen för rektangulärt område:"; $text["In Rectangular Region mode, there is now a magnifier to help you draw a pixel-perfect selection rectangle."] = "I rektangulärt områdesläge finns nu ett förstoringsglas för att hjälpa till att rita en rektangel som är bildpunktsriktig."; $text["You can now move and resize the selection rectangle using the keyboard."] = "Det går nu att flytta och ändra storlek på markeringsrektangeln genom att använda tangentbordet."; $text["The user interface follows the user's color scheme, and the presentation of the help text has been improved."] = "Användargränssnittet följer användarens färgschema, och presentationen av hjälptext har förbättrats."; $text["To make sharing your screenshots with others easier, links for shared images are now automatically copied to the clipboard. Screenshots can now be automatically saved in user-specified sub-directories."] = "För att göra det lättare att dela skärmbilder med andra, kopieras automatiskt länkar till delade bilder till klippbordet. Skärmbilder kan nu automatiskt sparas i användarspecificerade underkataloger."; $text["Kamoso, our webcam recorder, was updated to avoid crashes with newer GStreamer versions."] = "Kamoso, vår webbkamerainspelare, har uppdaterats för att undvika krascher med nyare versioner av GStreamer."; $text["More than 120 bugs have been resolved in applications including the Kontact Suite, Ark, Cantor, Dolphin, Gwenview, Kate, Konsole, Okular, Spectacle, Umbrello and more!"] = "Mer än 120 fel har rättats i program, inklusive Kontact-sviten, Ark, Cantor, Dolphin, Gwenview, Kate, Konsole, Okular, Spectacle, Umbrello med flera."; $text["There are many ways to support the KDE Applications 18.08 release: you can report bugs, encourage others to join the KDE Community, or support the non-profit organization behind the KDE Community."] = "Det finns många sätt att stödja utgivningen av KDE-program 18.08: Man kan rapportera fel, uppmuntra andra att gå med i KDE:s gemenskap, eller stödja den ideella organisationen bakom KDE:s gemenskap."; $text["Remember to tag your posts and uploaded materials with the KDE moniker, as this makes them easier to find and gives the KDE Promo Team a way to analyze coverage for the KDE Applications 18.08 release."] = "Kom ihåg att märka inlägg och uppladdat material med KDE namnet, eftersom det gör dem lättare att hitta och ger KDE:s marknadsföringsgrupp en möjlighet att analysera täckningen för utgåva 18.08 av KDE:s program."; $text["Installing KDE Applications 18.08 Binary Packages"] = "Installera KDE-program 18.08 binärpaket"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 18.08 for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Vissa Linux- och UNIX-operativsystemleverantörer har vänligen tillhandahållit binärpaket av KDE-program 18.08 för vissa versioner av sina distributioner, och i andra fall har volontärer i gemenskapen gjort det. Ytterligare binärpaket, samt uppdateringar av paketen som nu är tillgängliga, kan bli tillgängliga under kommande veckor."; $text["Compiling KDE Applications 18.08"] = "Kompilera KDE-program 18.08"; $text["The complete source code for KDE Applications 18.08 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications 18.08.0 Info Page."] = "Fullständig källkod för KDE-program 18.08 kan laddas ner fritt. Instruktioner om hur man kompilerar och installerar är tillgängliga på informationssidan om KDE-program 18.08.0."; $text["KDE Ships KDE Applications 18.08.1"] = "KDE levererar KDE-program 18.08.1"; $text["September 6, 2018. Today KDE released the first stability update for KDE Applications 18.08. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "6:e september, 2018. Idag ger KDE ut den första stabilitetsuppdateringen av KDE-program 18.08. Utgåvan innehåller bara felrättningar och översättningsuppdateringar, och är därmed en säker och behaglig uppdatering för alla."; $text["More than a dozen recorded bugfixes include improvements to Kontact, Cantor, Gwenview, Okular, Umbrello, among others."] = "Fler än ett dussin registrerade felrättningar omfattar förbättringar av bland annat Kontact, Cantor, Gwenview, Okular och Umbrello."; $text["The KIO-MTP component no longer crashes when the device is already accessed by a different application"] = "Komponenten KIO-MTP kraschar inte längre när enheten redan används av ett annat program."; $text["Sending mails in KMail now uses the password when specified via password prompt"] = "Skicka brev i Kmail använder nu lösenordet när det anges via lösenordsförfrågan"; $text["Okular now remembers the sidebar mode after saving PDF documents"] = "Okular kommer nu ihåg sidoradens läge efter att PDF-dokument har sparats"; $text["KDE Ships KDE Applications 18.08.2"] = "KDE levererar KDE-program 18.08.2"; $text["October 11, 2018. Today KDE released the second stability update for KDE Applications 18.08. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "11:e oktober, 2018. Idag ger KDE ut den andra stabilitetsuppdateringen av KDE-program 18.08. Utgåvan innehåller bara felrättningar och översättningsuppdateringar, och är därmed en säker och behaglig uppdatering för alla."; $text["More than a dozen recorded bugfixes include improvements to Kontact, Dolphin, Gwenview, KCalc, Umbrello, among others."] = "Fler än ett dussin registrerade felrättningar omfattar förbättringar av bland annat Kontact, Dolphin, Gwenview, KCalc och Umbrello."; $text["Dragging a file in Dolphin can no longer accidentally trigger inline renaming"] = "Att dra en fil i Dolphin kan inte längre orsaka att namnbyte på plats påbörjas av misstag"; $text["KCalc again allows both 'dot' and 'comma' keys when entering decimals"] = "Kcalc tillåter åter båda tangenterna 'punkt' och 'kommatecken' när decimaler skrivs in"; $text["A visual glitch in the Paris card deck for KDE's card games has been fixed"] = "En visuell glitch i kortleken Paris för KDE:s kortspel har rättats"; $text["KDE Ships KDE Applications 18.08.3"] = "KDE levererar KDE-program 18.08.3"; $text["November 8, 2018. Today KDE released the third stability update for KDE Applications 18.08. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "8:e november, 2018. Idag ger KDE ut den tredje stabilitetsuppdateringen av KDE-program 18.08. Utgåvan innehåller bara felrättningar och översättningsuppdateringar, och är därmed en säker och behaglig uppdatering för alla."; $text["About 20 recorded bugfixes include improvements to Kontact, Ark, Dolphin, KDE Games, Kate, Okular, Umbrello, among others."] = "Omkring 20 registrerade felrättningar omfattar förbättringar av bland annat Kontact, Ark, Dolphin, KDE-spel, Kate, Okular och Umbrello."; $text["HTML viewing mode in KMail is remembered, and again loads external images if allowed"] = "HTML-visningsläget i Kmail blir ihågkommet, och läser in externa bilder igen om det tillåts"; $text["Kate now remembers meta information (including bookmarks) between editing sessions"] = "Kate kommer nu ihåg metainformation (inklusive bokmärken) mellan redigeringssessioner"; $text["Automatic scrolling in the Telepathy text UI was fixed with newer QtWebEngine versions"] = "Automatisk rullning i textanvändargränssnittet i Telepathy har rättats för nyare versioner av QtWebEngine"; $text["KDE Ships Beta of KDE Applications 18.12"] = "KDE levererar betaversion av KDE-program 18.12"; $text["November 16, 2018. Today KDE released the beta of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "16:e november, 2018. Idag ger KDE ut betautgåvan av de nya versionerna av KDE-program. Med beroenden och funktioner frysta, fokuserar KDE-grupperna nu på att rätta fel och ytterligare finputsning."; $text["The KDE Applications 18.12 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the beta and reporting any bugs."] = "Utgåva 18.12 av KDE Program behöver en omfattande utprovning för att behålla och förbättra kvaliteten och användarupplevelsen. Verkliga användare är väsentliga för att upprätthålla hög kvalitet i KDE, eftersom utvecklare helt enkelt inte kan prova varje möjlig konfiguration. Vi räknar med dig för att hjälpa oss hitta fel tidigt, så att de kan krossas innan den slutliga utgåvan. Överväg gärna att gå med i gruppen genom att installera betaversionen och rapportera eventuella fel."; $text["Installing KDE Applications 18.12 Beta Binary Packages"] = "Installera KDE-program 18.12 Beta binärpaket"; $text["Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE Applications 18.12 Beta (internally 18.11.80) for some versions of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages now available, may become available over the coming weeks."] = "Vissa Linux- och UNIX-operativsystemleverantörer har vänligen tillhandahållit binärpaket av KDE-program 18.12 Beta (internt 18.11.80) för vissa versioner av sina distributioner, och i andra fall har volontärer i gemenskapen gjort det. Ytterligare binärpaket, samt uppdateringar av paketen som nu är tillgängliga, kan bli tillgängliga under kommande veckor."; $text["Compiling KDE Applications 18.12 Beta"] = "Kompilera KDE-program 18.12 Beta"; $text["The complete source code for KDE Applications 18.12 Beta may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications 18.12 Beta Info Page."] = "Fullständig källkod för KDE-program 18.12 Beta kan laddas ner fritt. Instruktioner om hur man kompilerar och installerar är tillgängliga på informationssidan om KDE-program 18.12 Beta."; $text["Release Announcements"] = "Utgivningsmeddelanden"; $text["Applications %1"] = "Program %1"; $text["November 30, 2018."] = "30:e november, 2018."; $text["Today KDE released the Release Candidate of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "Idag ger KDE ut leveranskandidaten av de nya versionerna av KDE-program. Med beroenden och funktioner frysta, fokuserar KDE-grupperna nu på att rätta fel och ytterligare finputsning."; $text["Check the community release notes for information on tarballs and known issues. A more complete announcement will be available for the final release."] = "Titta i gemenskapens versionsfakta för information om komprimerade arkiv och kända problem. Ett fullständigare meddelande kommer att vara tillgängligt för den slutliga utgåvan."; $text["The KDE Applications 18.12 releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the Release Candidate and reporting any bugs."] = "Utgåva 18.12 av KDE Program behöver en omfattande utprovning för att behålla och förbättra kvaliteten och användarupplevelsen. Verkliga användare är väsentliga för att upprätthålla hög kvalitet i KDE, eftersom utvecklare helt enkelt inte kan prova varje möjlig konfiguration. Vi räknar med dig för att hjälpa oss hitta fel tidigt, så att de kan krossas innan den slutliga utgåvan. Överväg gärna att gå med i gruppen genom att installera betaversionen och rapportera eventuella fel."; $text["Package Downloads"] = "Paketnerladdningar"; $text["Distributions have created, or are in the process of creating, packages listed on our wiki page."] = "Distributioner har skapat eller håller på att skapa paket, som listas på vår Wiki-sida."; $text["Package download wiki page"] = "Wiki-sida för paketnerladdningar"; $text["Source Downloads"] = "Nerladdning av källkod"; $text["The complete source code for KDE Applications %1 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications %4 Info Page."] = "Fullständig källkod för KDE-program %1 kan laddas ner fritt. Instruktioner om hur man kompilerar och installerar är tillgängliga på informationssidan om KDE-program %4."; $text["KDE is a Free Software community that exists and grows only because of the help of many volunteers that donate their time and effort. KDE is always looking for new volunteers and contributions, whether it is help with coding, bug fixing or reporting, writing documentation, translations, promotion, money, etc. All contributions are gratefully appreciated and eagerly accepted. Please read through the Supporting KDE page for further information or become a KDE e.V. supporting member through our new Join the Game initiative."] = "KDE är en gemenskap av fri programvara som bara finns och växer på grund av hjälp från många frivilliga som skänker sin tid och kraft. KDE söker alltid efter nya frivilliga och bidragsgivare, vare sig det gäller hjälp med att koda, rapportera eller rätta fel, skriva dokumentation, översätta, marknadsföra, bidra finansiellt, etc. Alla bidragsgivare uppskattas tacksamt och accepteras ytterst gärna. Läs igenom sidan Stöd KDE för ytterligare information, eller bli stödmedlem i KDE e.V. via vårt nya initiativ, Join the Game."; $text["December 13, 2018."] = "13:e december, 2018."; $text["KDE Applications %1 are now released."] = "KDE-program %1 är nu utgivna."; $text["What's new in KDE Applications %1"] = "Vad är nytt i KDE-program %1"; $text["More than 140 bugs have been resolved in applications including the Kontact Suite, Ark, Cantor, Dolphin, Gwenview, Kate, KmPlot, Konsole, Lokalize, Okular, Spectacle, Umbrello and more!"] = "Mer än 140 fel har rättats i program, inklusive Kontact-sviten, Ark, Cantor, Dolphin, Gwenview, Kate, KmPlot, Konsole, Lokalize, Okular, Spectacle, Umbrello med flera."; $text["File Management"] = "Filhantering"; $text["Dolphin, KDE's powerful file manager:"] = "Dolphin, KDE:s kraftfulla filhanterare:"; $text["New MTP implementation that makes it fully usable for production"] = "Ny MTP-implementering som gör den fullständigt användbar för produktion"; $text["Huge performance improvement for reading files over the SFTP protocol"] = "Enorma prestandaförbättringar vid läsning av filer via SFTP-protokollet"; $text["For thumbnail previews, frames and shadows are now only drawn for image files with no transparency, improving the display for icons"] = "För förhandsgranskning av miniatyrbilder ritas nu ramar och skuggor bara för bildfiler utan transparens, vilket förbättrar visning av ikoner."; $text["New thumbnail previews for LibreOffice documents and AppImage apps"] = "Ny förhandsgranskning av miniatyrbilder för Libreoffice-dokument och Appimage-program."; $text["Video files larger than 5 MB in size are now displayed on directory thumbnails when directory thumbnailing is enabled"] = "Videofiler mes större storlek än 5 MiB visas nu i katalogminiatyrbilder när miniatyrbildvisning av kataloger är aktiverad."; $text["When reading audio CDs, Dolphin is now able to change CBR bitrate for the MP3 encoder and fixes timestamps for FLAC"] = "När en ljud-cd läses, kan Dolphin ny ändra variabel bithastighet för MP3-avkodaren och rätta tidsstämplar för FLAC"; $text["Dolphin’s 'Control' menu now shows the 'Create New…' items and has a new 'Show Hidden Places' menu item"] = "Dolpins kontrollmeny visar nu alternativen 'Skapa ny...' och har ett nytt menyalternativ 'Visa dolda platser'"; $text["Dolphin now quits when there is only one tab open and the standard 'close tab' keyboard shortcut (Ctrl+w) is pressed"] = "Dolphin avslutas nu när det bara finns en flik öppen och den vanliga snabbtangenten 'stäng flik' (Ctrl+W) används"; $text["After unmounting a volume from the Places panel, it is now possible to mount it again"] = "Efter att en volym avmonterats från panelen Platser är det nu möjligt att montera den igen"; $text["The Recent Documents view (available by browsing to recentdocuments:/ in Dolphin) now only shows actual documents, and automatically filters out web URLs"] = "Vyn Senaste dokument (tillgänglig genom att bläddra till recentdocuments:/ i Dolphin) visar nu bara verkliga dokument, och filtrerar automatiskt bort webbadresser"; $text["Dolphin now shows a warning before allowing you to rename file or directory in such a manner that would cause it to immediately become hidden"] = "Dolphin visar nu en varning innan man får tillåtelse att byta namn på filer eller kataloger på ett sådant sätt att de omedelbart skulle döljas."; $text["It is no longer possible to try to unmount the disks for your active operating system or home directory from the Places Panel"] = "Det är inte längre möjligt att försöka avmontera det aktiva operativsystemets eller hemkatalogens disk från panelen Platser"; $text["KFind, KDE's traditional file search, now has a metadata search method based on KFileMetaData."] = "Kfind, KDE:s traditionella filsökningsverktyg, har nu en sökmetod för metadata baserad på KFileMetaData."; $text["KMail, KDE's powerful email client:"] = "Kmail, KDE:s kraftfulla e-postprogram:"; $text["KMail can now display a unified inbox"] = "Kmail kan nu visa en förenad inkorg"; $text["New plugin: Generate HTML mail from Markdown Language"] = "Nytt insticksprogram: Skapa HTML-brev från språket Markdown"; $text["Using Purpose for Sharing Text (as email)"] = "Använd Purpose för att dela text (som e-post)"; $text["HTML emails are now readable no matter what color scheme is in use"] = "HTML-brev går nu att läsa oberoende av vilket färgschema som används"; $text["Okular, KDE's versatile document viewer:"] = "Okular, KDE:s mångsidiga dokumentvisare:"; $text["New 'Typewriter' annotation tool that can be used to write text anywhere"] = "Nytt kommentarverktyg 'Skrivmaskinstext' som kan användas för att skriva text var som helst"; $text["The hierarchical table of contents view now has the ability to expand and collapse everything, or just a specific section"] = "Den hierarkiska visningen av innehållsförteckning har nu möjligt att expandera och dra ihop allting, inte bara ett specifikt avsnitt"; $text["Improved word-wrap behavior in inline annotations"] = "Förbättrat beteende vid radbrytning i kommentarer på plats"; $text["When hovering the mouse over a link, the URL is now shown anytime it could be clicked on, instead of only when in Browse mode"] = "När musen hålls över en länk visas nu webbadressen alltid när det går att klicka på den, istället för bara när bläddringsläge används"; $text["ePub files containing resources with spaces in their URLs now display correctly"] = "ePub-filer som innehåller resurser med mellanslag i sina webbadresser visas nu på ett riktigt sätt"; $text["Kate, KDE's advanced text editor:"] = "Kate, KDE:s avancerade texteditor:"; $text["When using the embedded terminal, it now automatically synchronizes the current directory with the active document's on-disk location"] = "När den inbäddade terminalen används, synkroniserar den automatiskt aktuell katalog med det aktiva dokumentets plats på disken"; $text["Kate's embedded terminal can now be focused and de-focused using the F4 keyboard shortcut"] = "Kates inbäddade terminal kan nu ges fokus eller inte genom att använda snabbtangenten F4"; $text["Kate’s built-in tab switcher now shows full paths for similarly-named files"] = "Kates inbyggda flikbyte visar nu hela sökvägar för filer med liknande namn"; $text["Line numbers are now on by default"] = "Radnummer är nu normalt på"; $text["The incredibly useful and powerful Text Filter plugin is now enabled by default and is more discoverable"] = "Det oerhört användbara och kraftfulla insticksprogrammet Textfilter är nu normal aktiverat och lättare att upptäcka"; $text["Opening an already-open document using the Quick Open feature now switches back to that document"] = "Att öppna ett dokument som redan är öppet med snabböppningsfunktionen går nu tillbaka till detta dokument"; $text["The Quick Open feature no longer shows duplicate entries"] = "Snabböppningsfunktionen visar nu inte längre dubbletter"; $text["When using multiple Activities, files are now opened in the correct Activity"] = "När flera aktiviteter används, öppnas filer nu i den riktiga aktiviteten"; $text["Kate now displays all the correct icons when run on GNOME using the GNOME icon theme"] = "Kate visar nu alla rätta ikoner när det körs på Gnome med användning av Gnomes ikontema"; $text["Konsole, KDE's terminal emulator:"] = "Terminal, KDE:s terminalemulator:"; $text["Konsole now fully supports emoji characters"] = "Terminal stöder nu emoji-tecken helt och hållet"; $text["Inactive tabs' icons are now highlighted when they receive a bell signal"] = "Ikoner för inaktiva flikar markeras nu när de tar emot en ljudsignal"; $text["Trailing colons are no longer considered parts of a word for the purposes of double-click selection, making it easier to select paths and 'grep' output"] = "Efterföljande kolon anses inte längre vara en del av ett ord vid markering med dubbelklick, vilket gör det enklare att välja sökvägar och utdata från 'grep'"; $text["When a mouse with back and forward buttons is plugged in, Konsole can now use those buttons for switching between tabs"] = "När en mus med bakåt- och framåtknappar kopplas in kan Terminal nu använda knapparna för att byta mellan flikar"; $text["Konsole now has a menu item to reset the font size to the profile default, if it has been enlarged or reduced in size"] = "Terminal har nu ett menyalternativ för att återställa teckenstorlek till profilens normalvärde om storleken har ökats eller reducerats"; $text["Tabs are now harder to accidentally detach, and faster to accurately re-order"] = "Det är nu svårare att koppla loss flikar av misstag, och det går snabbare att ordna om dem noggrant"; $text["Improved shift-click selection behavior"] = "Förbättrat beteende vid skift-klick"; $text["Fixed double-clicking on a text line that exceeds the window width"] = "Rättade dubbelklick på en textrad som överskrider fönsterstorleken"; $text["The search bar once again closes when you hit the Escape key"] = "Sökraden stängs återigen när Esc tangenten trycks ned"; $text["Lokalize, KDE's translation tool:"] = "Lokalize, KDE:s översättningsverktyg:"; $text["Hide translated files on the Project tab"] = "Dölj översatta filer under projektfliken"; $text["Added basic support of pology, the syntax and glossary checking system"] = "Tillägg av grundstöd för pology, systemet för kontroll av syntax och ordanvändning"; $text["Simplified navigation with tab ordering and multi-tab opening"] = "Förenklad navigering med flikordning och öppnande av flera flikar"; $text["Fixed segfaults due to concurrent access to database objects"] = "Rättade segmenteringsfel beroende på samtidig åtkomst av databasobjekt"; $text["Fixed inconsistent drag and drop"] = "Rättade inkonsekvent drag och släpp"; $text["Fixed a bug on shortcuts which were different between editors"] = "Rättade fel för genvägar som var olika mellan editorer"; $text["Improved search behavior (search will find and display plural forms)"] = "Förbättrat sökbeteende (sökning hittar och visar pluralformer)"; $text["Restore Windows compatibility thanks to the craft building system"] = "Återställ kompatibilitet med Windows tack vara byggsystemet craft"; $text["Gwenview, KDE's image viewer:"] = "Gwenview, KDE:s bildvisare:"; $text["The 'Reduce Red Eye' tool received a variety of nice usability improvements"] = "Verktyget 'Reducera röda ögon' fick ett antal olika trevliga användbarhetsförbättringar"; $text["Gwenview now displays a warning dialog when you hide the menubar that tells you how to get it back"] = "Gwenview visar nu en varningsdialogruta när menyraden döljes som talar om hur man får tillbaka den"; $text["Spectacle, KDE's screenshot utility:"] = "Spectacle, KDE:s skärmbildsverktyg:"; $text["Spectacle now has the ability to sequentially number screenshot files, and defaults to this naming scheme if you clear the filename text field"] = "Spectacle har nu möjlighet att numrera skärmbildsfiler i sekvens, och använder normalt denna namngivningsmetod om textfältet för filnamn rensas"; $text["Fixed saving images in a format other than .png, when using Save As…"] = "Rättade att spara bilder med ett annat format än .png när Spara som... används"; $text["When using Spectacle to open a screenshot in an external app, it is now possible to modify and save the image after you are done with it"] = "När Spectacle används för att visa en skärmbild i ett annat program är det nu möjligt att ändra och spara bilden efter man är klar med den"; $text["Spectacle now opens the correct folder when you click Tools > Open Screenshots Folder"] = "Spectacle öppnar nu rätt katalog när man klickar på Verktyg > Öppna skärmbildskatalog"; $text["Screenshot timestamps now reflect when the image was created, not when it was saved"] = "Skärmbildernas tidsstämplar gäller nu när bilden skapades, inte när den sparades"; $text["All of the save options are now located on the “Save” page"] = "Alla alternativ för att spara finns nu på sidan \"Spara\""; $text["Ark, KDE's archive manager:"] = "Ark, KDE:s arkivhanterare:"; $text["Added support for the Zstandard format (tar.zst archives)"] = "Tillägg av stöd för formatet Zstandard (tar.zst-arkiv)"; $text["Fixed Ark previewing certain files (e.g. Open Document) as archives instead of opening them in the appropriate application"] = "Rättade förhandsgranskning av vissa filer i Ark (t.ex. Open Document) som arkiv istället för att öppna dem i lämpligt program"; $text["Mathematics"] = "Matematik"; $text["KCalc, KDE's simple calculator, now has a setting to repeat the last calculation multiple times."] = "Kcalc, KDE:s enkla miniräknare, har nu en inställning för att upprepa den senaste beräkningen flera gånger."; $text["Cantor, KDE's mathematical frontend:"] = "Cantor, KDE:s matematiska gränssnitt:"; $text["Add Markdown entry type"] = "Tillägg av till Markdown-posttyp"; $text["Animated highlighting of the currently calculated command entry"] = "Animerad färgläggning av kommandoinmatningen som för närvarande beräknas"; $text["Visualization of pending command entries (queued, but not being calculated yet)"] = "Visualisering av väntande kommandoinmatning (köad, men som ännu inte beräknas)"; $text["Allow to format command entries (background color, foreground color, font properties)"] = "Tillåt att kommandoinmatning formateras (bakgrundsfärg, förgrundsfärg, teckensnittsegenskaper)"; $text["Allow to insert new command entries at arbitrary places in the worksheet by placing the cursor at the desired position and by start typing"] = "Tillåt att ny kommandoinmatning infogas på godtyckliga platser i arbetsbladet genom att placera markören på önskad position och börja skriva"; $text["For expressions having multiple commands, show the results as independent result objects in the worksheet"] = "Visa resultat som oberoende resultatobjekt i arbetsbladet för uttryck som har flera kommandon"; $text["Add support for opening worksheets by relative paths from console"] = "Tillägg av stöd för att öppna arbetsblad med relativa sökvägar från terminalen"; $text["Add support for opening multiple files in one Cantor shell"] = "Tillägg av stöd för att öppna flera filer i ett Cantor-skal"; $text["Change the color and the font for when asking for additional information in order to better discriminate from the usual input in the command entry"] = "Ändra färg och teckensnitt när ytterligare information efterfrågas för att bättre skilja det från vanlig kommandoinmatning"; $text["Added shortcuts for the navigation across the worksheets (Ctrl+PageUp, Ctrl+PageDown)"] = "Tillägg av genvägar för navigering mellan arbetsbladen (Ctrl+Page Up, Ctrl+Page Down)"; $text["Add action in 'View' submenu for zoom reset"] = "Tillägg av åtgärd för återställning av zoom i undermenyn 'Visa'"; $text["Enable downloading of Cantor projects from store.kde.org (at the moment upload works only from the website)"] = "Aktivera nerladdning av Cantor-projekt från store.kde.org (för närvarande fungerar bara uppladdning till webbplatsen)"; $text["Open the worksheet in read-only mode if the backend is not available on the system"] = "Öppna arbetsbladet skrivskyddat om bakgrundsprogrammet inte är tillgängligt på systemet"; $text["KmPlot, KDE's function plotter, fixed many issues:"] = "Kmplot, KDE:s funktionsritverktyg, rättade många problem:"; $text["Fixed wrong names of the plots for derivatives and integral in the conventional notation"] = "Rättade felaktiga namn på diagrammen för derivator och integraler med konventionell notation"; $text["SVG export in Kmplot now works properly"] = "SVG-export i Kmplot fungerar nu riktigt"; $text["First derivative feature has no prime-notation"] = "Funktionen för förstaderivator har ingen prim-notation"; $text["Unticking unfocused function now hides its graph:"] = "Avmarkering av funktioner utan fokus döljer nu deras grafer:"; $text["Solved Kmplot crash when opening 'Edit Constants' from function editor recursively"] = "Löste krasch av Kmplot när 'Redigera begränsning' öppnas rekursivt från funktionseditorn"; $text["Solved KmPlot crash after deleting a function the mouse pointer follows in the plot"] = "Löste krasch av Kmplot när en funktion togs bort och muspekaren följde den i diagrammet"; $text["You can now export drawn data as any picture format"] = "Det går nu att exportera uppritad data med vilket bildformat som helst"; $text["The complete source code for KDE Applications %1 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications %4 Info Page."] = "Fullständig källkod för KDE-program %1 kan laddas ner fritt. Instruktioner om hur man kompilerar och installerar är tillgängliga på informationssidan om KDE-program %4."; $text["KDE is a Free Software community that exists and grows only because of the help of many volunteers that donate their time and effort. KDE is always looking for new volunteers and contributions, whether it is help with coding, bug fixing or reporting, writing documentation, translations, promotion, money, etc. All contributions are gratefully appreciated and eagerly accepted. Please read through the Supporting KDE page for further information or become a KDE e.V. supporting member through our Join the Game initiative."] = "KDE är en gemenskap av fri programvara som bara finns och växer på grund av hjälp från många frivilliga som skänker sin tid och kraft. KDE söker alltid efter nya frivilliga och bidragsgivare, vare sig det gäller hjälp med att koda, rapportera eller rätta fel, skriva dokumentation, översätta, marknadsföra, bidra finansiellt, etc. Alla bidragsgivare uppskattas tacksamt och accepteras ytterst gärna. Läs igenom sidan Stöd KDE för ytterligare information, eller bli stödmedlem i KDE e.V. via vårt initiativ, Join the Game."; $text["January 10, 2019."] = "10:e januari, 2019."; $text["Today KDE released the first stability update for KDE Applications %2. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "Idag ger KDE ut den första stabilitetsuppdateringen av KDE-program %2. Utgåvan innehåller bara felrättningar och översättningsuppdateringar, och är därmed en säker och behaglig uppdatering för alla."; $text["About 20 recorded bugfixes include improvements to Kontact, Cantor, Dolphin, JuK, Kdenlive, Konsole, Okular, among others."] = "Omkring 20 registrerade felrättningar omfattar förbättringar av bland annat Kontact, Cantor, Dolphin, JuK, Kdenlive, Konsole och Okular."; $text["Akregator now works with WebEngine from Qt 5.11 or newer"] = "Akregator fungerar nu med WebEngine från Qt 5.11 eller senare"; $text["Sorting columns in the JuK music player has been fixed"] = "Sortering av kolumner i musikspelaren JuK har rättats"; $text["Konsole renders box-drawing characters correctly again"] = "Konsole återger tecken för ritning av rutor riktigt igen"; $text["February 7, 2019."] = "7:e februari, 2019."; $text["Today KDE released the second stability update for KDE Applications %2. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "Idag ger KDE ut den andra stabilitetsuppdateringen av KDE-program %2. Utgåvan innehåller bara felrättningar och översättningsuppdateringar, och är därmed en säker och behaglig uppdatering för alla."; $text["More than a dozen recorded bugfixes include improvements to Kontact, Ark, Konsole, Lokalize, Umbrello, among others."] = "Fler än ett dussin registrerade felrättningar omfattar förbättringar av bland annat Kontact, Ark, Konsole, Lokalize och Umbrello."; $text["Ark no longer deletes files saved from inside the embedded viewer"] = "Ark tar inte längre bort filer som sparas inne i den inbäddade visningen"; $text["The address book now remembers birthdays when merging contacts"] = "Adressboken kommer nu ihåg födelsedagar när kontakter sammanfogas"; $text["Several missing diagram display updates were fixed in Umbrello"] = "Flera saknade uppdateringar av diagramvisning rättades i Umbrello"; $text["March 07, 2019."] = "7:e mars, 2019."; $text["Today KDE released the third stability update for KDE Applications %2. This release contains only bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."] = "Idag ger KDE ut den tredje stabilitetsuppdateringen av KDE-program %2. Utgåvan innehåller bara felrättningar och översättningsuppdateringar, och är därmed en säker och behaglig uppdatering för alla."; $text["More than twenty recorded bugfixes include improvements to Kontact, Ark, Cantor, Dolphin, Filelight, JuK, Lokalize, Umbrello, among others."] = "Fler än tjugo registrerade felrättningar omfattar förbättringar av bland annat Kontact, Ark, Cantor, Dolphin, Filelight, JuK, Lokalize och Umbrello."; $text["Loading of .tar.zstd archives in Ark has been fixed"] = "Inläsning av .tar.zstd arkiv i Ark har rättats"; $text["Dolphin no longer crashes when stopping a Plasma activity"] = "Dolphin kraschar inte längre när en Plasma-aktivitet stoppas"; $text["Switching to a different partition can no longer crash Filelight"] = "Att byta till en annan partition kan inte längre krascha Filelight"; $text["January 01, 20YY."] = "1:a januari, 20YY."; $text["Today KDE released the beta of the new versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."] = "Idag ger KDE ut betautgåvan av de nya versionerna av KDE-program. Med beroenden och funktioner frysta, fokuserar KDE-grupperna nu på att rätta fel och ytterligare finputsning."; $text["The KDE Applications YY.MM releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the beta and reporting any bugs."] = "Utgåva YY.MM av KDE Program behöver en omfattande utprovning för att behålla och förbättra kvaliteten och användarupplevelsen. Verkliga användare är väsentliga för att upprätthålla hög kvalitet i KDE, eftersom utvecklare helt enkelt inte kan prova varje möjlig konfiguration. Vi räknar med dig för att hjälpa oss hitta fel tidigt, så att de kan krossas innan den slutliga utgåvan. Överväg gärna att gå med i gruppen genom att installera betaversionen och rapportera eventuella fel."; $text["The KDE Applications YY.MM releases need a thorough testing in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so they can be squashed before the final release. Please consider joining the team by installing the Release Candidate and reporting any bugs."] = "Utgåva YY.MM av KDE Program behöver en omfattande utprovning för att behålla och förbättra kvaliteten och användarupplevelsen. Verkliga användare är väsentliga för att upprätthålla hög kvalitet i KDE, eftersom utvecklare helt enkelt inte kan prova varje möjlig konfiguration. Vi räknar med dig för att hjälpa oss hitta fel tidigt, så att de kan krossas innan den slutliga utgåvan. Överväg gärna att gå med i gruppen genom att installera betaversionen och rapportera eventuella fel."; $text["Improvement 1."] = "Förbättring 1."; $text["Improvement 2."] = "Förbättring 2."; $text["XXX (Add three user-visible improvements)"] = "XXX (Lägg till tre användarsynliga förbättringar)"; $text["XXX"] = "XXX"; $text["KDE Ships First Alpha of Frameworks 5"] = "KDE levererar första alfaversion av Ramverk 5"; $text["Collaboration between Qt and KDE"] = "Samarbete mellan Qt och KDE"; $text["February 14, 2014. Today KDE released the first alpha of Frameworks 5, part of a series of releases leading up to the final version planned for June 2014. This release includes progress since the Frameworks 5 Tech Preview in the beginning of this year."] = "14:e februari, 2014. Idag ger KDE ut första alfautgåvan av Ramverk 5, som ingår i en serie utgåvor fram till den slutliga versionen planerad under juni, 2014. Den här utgåvan inkluderar utveckling sedan teknologiförhandsvisningen i början av året."; $text["Improvements in this release include the addition of .pri files which make it easy for qmake based projects to use individual frameworks and two new frameworks: kactivities and plasma-framework. There has also been significant progress in getting frameworks to work on the Microsoft Windows platform."] = "Förbättringar i den här utgåvan inkluderar tillägg av .pri-filer, som gör det lätt för projekt baserade på qmake att använda enskilda ramverk och två nya ramverk: kactivities och plasma-framework. Betydande framsteg har också gjorts för att får ramverk att fungera på Microsoft Windows-plattformen."; $text["For information about Frameworks 5, see this article on the dot news site. Those interested in following progress can check out the git repositories, follow the discussions on the KDE Frameworks Development mailing list and contribute patches through review board. Policies and the current state of the project and plans are available at the Frameworks wiki. Real-time discussions take place on the #kde-devel IRC channel on freenode.net."] = "För information om Ramverk 5, se denna artikel på nyhetsplatsen the Dot. De som är intresserade av att följa utvecklingen kan ta en titt på Git-arkiven, följa diskussionerna på sändlistan KDE Frameworks Development och bidra med programfixar via granskningsverktyget. Principer samt projektets aktuella status och planer är tillgängliga på Ramverkets Wiki. Diskussioner i realtid äger rum på IRC-kanalen #kde-devel på freenode.net."; $text["Discuss, Spread the Word and See What's Happening: Tag as "KDE""] = "Diskutera, sprid budskapet och se vad som händer: Markera med "KDE""; $text["KDE encourages people to spread the word on the Social Web. Submit stories to news sites, use channels like delicious, digg, reddit, twitter, identi.ca. Upload screenshots to services like Facebook, Flickr, ipernity and Picasa, and post them to appropriate groups. Create screencasts and upload them to YouTube, Blip.tv, and Vimeo. Please tag posts and uploaded materials with "KDE". This makes them easy to find, and gives the KDE Promo Team a way to analyze coverage for these releases of KDE software."] = "KDE uppmuntrar alla att sprida budskapet på den sociala webben. Skicka in historier till nyhetsplatser, använd kanaler som delicious, digg, reddit, twitter, identi.ca. Ladda upp skärmbilder till tjänster som Facebook, Flickr, ipernity och Picasa, och posta dem till lämpliga grupper. Skapa skärmfilmer och ladda upp dem till YouTube, Blip.tv och Vimeo. Markera gärna inlägg och uppladdat material med "KDE". Det gör dem lätta att hitta och ger KDE:s marknadsföringsgrupp en möjlighet att analysera täckningen för dessa utgåvor av KDE:s programvara."; $text["You can discuss this news story on the Dot, KDE's news site."] = "Den här nyhetsartikeln kan diskuteras på the Dot, KDE:s nyhetssida."; $text["Installing frameworks Alpha 1 Binary Packages"] = "Installera ramverk alfa 1 binärpaket"; $text["A variety of distributions offers frequently updated packages of Frameworks 5. This includes Arch Linux, AOSC, Fedora, Kubuntu and openSUSE. See this wikipage for an overview."] = "En mängd distributioner erbjuder ofta uppdaterade paket av Ramverk 5. De omfattar Arch Linux, AOSC, Fedora, Kubuntu och openSUSE. Se denna Wiki-sida för en översikt."; $text["Compiling frameworks"] = "Kompilera ramverk"; $text["The complete source code for frameworks %1 may be freely downloaded."] = "Fullständig källkod för ramverk %1 kan laddas ner fritt."; $text["KDE Ships Second Alpha of Frameworks 5"] = "KDE levererar andra alfaversion av Ramverk 5"; $text["March 3, 2014. Today KDE released the second alpha of Frameworks 5, part of a series of releases leading up to the final version planned for June 2014. This release includes progress since the previous alpha in February."] = "3:e mars, 2014. Idag ger KDE ut andra alfautgåvan av Ramverk 5, som ingår i en serie utgåvor fram till den slutliga versionen planerad under juni, 2014. Den här utgåvan inkluderar utveckling sedan föregående alfautgåva i februari."; $text["Efforts were directed towards getting frameworks to work on the MacOSX platform and Wayland on Linux. Moreover, kprintutils is no more, kwallet-framework was renamed kwallet and some new frameworks have been added."] = "Ansträngningar riktades mot att få ramverk att fungera på plattformen MacOSX och Wayland på Linux. Dessutom finns inte längre kprintutils, kwallet-framework har bytt namn till kwallet och några nya ramverk har lagts till."; $text["You can discuss this news story on the Dot, KDE's news site."] = "Den här nyhetsartikeln kan diskuteras på the Dot, KDE:s nyhetssida."; $text["Installing frameworks Alpha 2 Binary Packages"] = "Installera ramverk alfa 2 binärpaket"; $text["KDE Ships First Beta of Frameworks 5"] = "KDE levererar första betaversion av Ramverk 5"; $text["April 1, 2014. Today KDE makes available the first beta of Frameworks 5. This release is part of a series of releases leading up to the final version planned for June 2014 following the previous alpha last month. This release marks the freeze of source incompatible changes and the introduction of the Frameworks 5 Porting Aids."] = "1:e april, 2014. Idag ger KDE ut första betautgåvan av Ramverk 5. Den här utgåvan ingår i en serie utgåvor fram till den slutliga versionen planerad under juni, 2014, och följer den föregående alfautgåva från förra månaden. Den här utgåvan markerar att källkodsinkompatibla ändringar är frysta och introduktionen av moduler för överflyttningshjälp i Ramverk 5."; $text["Frameworks 5 Porting Aids"] = "Ramverk 5 överflyttningshjälp"; $text["To ease the porting of KDE Platform 4 based applications, the Frameworks team has brought the 'Porting Aids' group into existence. These Frameworks contain kdelibs4 modules and API's that are being deprecated in KF5 and are provided only to assist applications in porting to KF5. As such these Frameworks will only have a limited support period, currently planned to be three release cycles. Application developers are strongly encouraged to port away from these Frameworks during this support period to prevent dependency on obsolete and unsupported code. Once support is ended, some unofficial development may continue on some modules, but they will not be part of the officially supported Frameworks release."] = "För att förenkla överflyttning från program baserade på KDE:s plattform 4, har ramverks-guppen tagit fram ramverk för 'överflyttningshjälp'. Dessa ramverk innehåller moduler från kdelibs4 och programmeringsgränssnitt vars användning avråds från i KF5 och bara tillhandahålls för att hjälpa program vid överföring till KF5. Av denna orsak kommer dessa ramverk bara att ha support under en begränsad tid, för närvarande planerad till tre utgivningsperioder. Programutvecklare uppmuntras att överge dessa ramverk under supporttiden för att förhindra beroenden av föråldrad kod utan support. När support väl har tagits bort, kan viss icke officiell utveckling fortsätta för några moduler, men de kommer inte att vara en del av den officiella utgåvan av ramverk."; $text["Currently, the following Frameworks belong to this group:\n
          \n
        • khtml
        • \n
        • kjs
        • \n
        • kjsembed
        • \n
        • krunner
        • \n
        • kmediaplayer
        • \n
        • kdelibs4support*
        • \n
        "] = "För närvarande hör följande ramverk till gruppen:\n
          \n
        • khtml
        • \n
        • kjs
        • \n
        • kjsembed
        • \n
        • krunner
        • \n
        • kmediaplayer
        • \n
        • kdelibs4support*
        • \n
        "; $text["* kdelibs4support contains deprecated API's from modules which no longer exist or deprecated classes from existing modules."] = "* kdelibs4support innehåller programmeringsgränssnitt vars användning avråds från för moduler som inte längre finns eller klasser vars användning avråds från i befintliga moduler."; $text["You can discuss this news story on the Dot, KDE's news site."] = "Den här nyhetsartikeln kan diskuteras på the Dot, KDE:s nyhetssida."; $text["Installing frameworks Beta 1 Binary Packages"] = "Installera Ramverk beta 1 binärpaket"; $text["KDE Ships Third Beta of Frameworks 5"] = "KDE levererar tredje betaversion av Ramverk 5"; $text["June 5, 2014. Today KDE makes available the third beta of Frameworks 5. This release is part of a series of releases leading up to the final version planned for July 2014."] = "5:e juni, 2014. Idag gör KDE den tredje betautgåvan av Ramverk 5 tillgänglig. Utgåvan är en del av en serie utgåvor som leder fram till den slutliga versionen planerad till juli 2014."; $text["Frameworks 5 Beta 3"] = "Ramverk 5 beta 3"; $text["This beta features multiple bug fixes, and the finishing touches required to ease the transition for developers to the newest iteration of the KDE Frameworks. This process has included contributions back to Qt5, the modularisation of the kdelibs, and general improvements to the components that developers can use to improve their applications and user experience. This pre-release improves co-installability with kdelibs4 and with future versions of KDE Frameworks (i.e. 6). This is also the first release with translations for Frameworks using the KDE's i18n translation system."] = "Den här betaversionen innehåller flera felrättningar, och den sista handpåläggningen som behövdes för att förenkla övergången till den nyaste iterationen av KDE:s ramverk för utvecklare. Processen har inkluderat bidrag åter till Qt5, modulariseringen av kdelibs, och allmänna förbättringar av komponenterna som utvecklare kan använda för att förbättra program och användarupplevelse. Denna förutgåva förbättrar möjlighet att installera tillsammans med kdelibs4 och med framtida versioner av KDE:s ramverk (dvs. 6). Den är också första utgåvan med översättningar av ramverk med KDE:s i18n-översättningssystem."; $text["You can discuss this news story on the Dot, KDE's news site."] = "Den här nyhetsartikeln kan diskuteras på the Dot, KDE:s nyhetssida."; $text["Installing frameworks Beta 3 Binary Packages"] = "Installera Ramverk beta 3 binärpaket"; $text["Also available in:"] = "Också tillgänglig på:"; $text["KDE Ships First Alpha of Next Generation Plasma Workspace"] = "KDE levererar första alfaversion av nästa generation Plasma arbetsrymd"; $text["Plasma Next"] = "Plasma Nästa"; $text["April 2, 2014. \nKDE today releases the first Alpha version of the next-generation Plasma workspace. This kicks off the public testing phase for the next iteration of the popular Free software workspace, code-named 'Plasma Next' (referring to the 'next' Plasma release-more below). Plasma Next is built using QML and runs on top of a fully hardware-accelerated graphics stack using Qt 5, QtQuick 2 and an OpenGL(-ES) scenegraph. Plasma Next provides a core desktop experience that will be easy and familiar for current users of KDE workspaces or alternative Free Software or proprietary offerings. Plasma Next is planned to be released as 2014.06 on the 17th of June.\n"] = "2:a april, 2014.\nKDE ger idag ut den första alfaversionen av nästa generation Plasma arbetsrymd. Det är avsparken till den öppna utprovningsfasen för nästa generation av den populära arbetsrymden med fri programvara, som har kodnamnet 'Plasma Nästa' (vilket refererar till 'nästa' utgåva av Plasma, mer därom nedan). Plasma Nästa är uppbyggt med användning av QML och kör med hjälp av fullständigt hårdvaruaccelererade grafikrutiner som använder Qt 5, QtQuick 2 och en OpenGL(-ES) scengrafik. Plasma Nästa ger en upplevelse av det centrala skrivbordet som är enkel och bekant för nuvarande användare av KDE:s arbetsrymder eller alternativa lösningar vare sig de har fri programvara eller inte. Utgivning av Plasma Nästa som 2014.06 planeras till den 17:e juni.\n"; $text["Installing Plasma Next Alpha 1 Binary Packages"] = "Installera Plasma Nästa alfa 1 binärpaket"; $text["A variety of distributions offer frequently updated packages of Plasma. This includes Kubuntu, Fedora and openSUSE. See this wikipage for an overview."] = "En mängd distributioner erbjuder ofta uppdaterade paket av Plasma. De omfattar Kubuntu, Fedora och openSUSE. Se denna Wiki-sida för en översikt."; $text["Compiling Plasma"] = "Kompilera Plasma"; $text["The complete source code for Plasma Next Alpha 1 may be freely downloaded. Planned future releases are listed on the the Plasma release schedule."] = "Fullständig källkod för Plasma Nästa alfa 1 kan laddas ner fritt. Planerade framtida utgåvor listas i Plasmas utgivningstidplan."; $text["It comes with three tars which do not co-install with\nthe equivalents using KDE libs 4. You will need to uninstall these\nolder versions or install into a separate prefix."] = "Den levereras med tre tar-arkiv som inte kan installeras samtidigt\nmed motsvarigheterna från KDE libs 4. De äldre versionerna måste\navinstalleras, eller så måste installationen ske med ett separat prefix."; $text["KDE Ships First Beta of Next Generation Plasma Workspace"] = "KDE levererar första betaversion av nästa generation Plasma arbetsrymd"; $text["May 14, 2014.\nKDE today releases the first\nBeta version of the next-generation Plasma workspace. The Plasma\nteam would like to ask the wider Free Software community to test this\nrelease and give any feedback . Plasma Next is built using QML and\nruns on top of a fully hardware-accelerated graphics stack using Qt 5,\nQtQuick 2 and an OpenGL(-ES) scenegraph. Plasma Next provides a core\ndesktop experience that will be easy and familiar for current users of\nKDE workspaces or alternative Free Software or proprietary\nofferings. You can find more details on the upcoming Plasma Next\nrelease in the alpha\nrelease announcement. Plasma Next is planned\nto be released in early July."] = "14:e maj, 2014.\nKDE ger idag ut den första\nbetaversionen av nästa generation Plasma arbetsrymd. Plasma-\n\ngruppen ber den bredare fria programvarugemenskapen att prova denna\nutgåva och ge kommentarer. Plasma Nästa är uppbyggt med användning\nav QML och kör med hjälp av fullständigt hårdvaruaccelererade grafikrutiner\nsom använder Qt 5, QtQuick 2 och en OpenGL(-ES) scengrafik. Plasma Nästa\nger en upplevelse av det centrala skrivbordet som är enkel och bekant för\nnuvarande användare av KDE:s arbetsrymder eller alternativa lösningar\nvare sig de har fri programvara eller inte. Det finns mer detaljerad\ninformation om kommande utgåvor av Plasma Nästa i utgivningsmeddelandet\nför alfaversionen. Utgivning av Plasma Nästa är planerad\n till början av juli."; $text["

        Major changes

        "] = "

        Större ändringar

        "; $text["Kicker Menu in Plasma Next"] = "Kicker menyn i Plasma Nästa"; $text["Since the alpha, a wide range of\nchanges has been made. Many are of course small yet important\nstability, performance and bug fixes, but there have also been larger\nchanges. For example, the introduction of a new Application\nMenu widget, which is a reimplementation of what originally debuted as\n'Homerun Kicker' in the homerun package. See this recent blog about\nHomerun. Homerun has been proven to be very popular, with some\ndistributions picking it up as their default."] = "Sedan alfautgåvan har en stor mängd\nändringar utförts. Många är förstås små men ändå viktiga\nstabilitets, prestanda och felrättningar, men större ändringar\nhar också gjorts. Exempelvis har en ny grafisk komponent för\nprogrammenyn, vilket är en ny implementering av vad som\nursprungligen debuterade som 'Homerun Kicker' i paketet\nhomerun. Se den här färska bloggen\nom Homerun. Homerun har visat sig vara mycket populär,\noch vissa distributioner har tagit upp den som standardval."; $text["For the first time KDE is shipping its\nown font. Oxygen Font is designed to be optimised for the\nFreeType font rendering system and works well in all graphical user\ninterfaces, desktops and devices."] = "För första gången levererar KDE sitt\neget teckensnitt. Teckensnittet Oxygen är konstruerat för att vara\noptimerad för återgivningssystemet FreeType och fungerar bra med\ngrafiska användargränssnitt, skrivbord och andra enheter."; $text["Ready for testing, not production"] = "Klar för utprovning, inte produktion"; $text["Clock and calendar in Plasma Next"] = "Klocka och kalender i Plasma Nästa"; $text["The workspace demonstrated in this pre-release is\nPlasma Desktop. It represents an evolution of known desktop and laptop\nparadigms. Plasma Next keeps existing workflows intact, while\nproviding incremental visual and interactive improvements. Many of\nthose can be observed in this technology preview, others are still\nbeing worked on. Workspaces optimized for other devices will be made\navailable in future releases."] = "Arbetsytan demonstrerad i den här förutgåvan\när Plasma skrivbord. Den representerar en evolution av kända paradigmer\nfrån skrivbords- och bärbara datorer. Plasma Nästa behåller befintliga\narbetsflöden oförändrade, medan inkrementella visuella och interaktiva\nförbättringar tillhandahålls. Många av dessa kan observeras i den\nhär teknologiförhandsvisningen, medan andra fortfarande är under\narbete. Arbetsytor optimerade för andra enheter kommer att göras\ntillgängliga i framtida utgåvor."; $text["As an Beta release, this pre-release is not suitable\nfor production use. It is meant as a base for testing and gathering\nfeedback, so that the initial stable release of Plasma Next in July\nwill be a smooth ride for everybody involved and lay a stable\nfoundation for future versions. Plasma Next is intended for end users,\nbut will not provide feature parity with the latest 4.x release, which\nwill come in follow-up releases. The team is concentrating on the\ncore desktop features first, instead of trying to transplant every\nsingle feature into the new workspaces. The feature set presented in\nPlasma Next will suffice for most users, though some might miss a button\nhere and there. This is not because the Plasma team wants to remove\nfeatures, but simply that not everything has been done yet. Of course,\neverybody is encouraged to help bringing Plasma back to its original\nfeature set and beyond."] = "Som betautgåva är den här förutgåvan inte lämplig\nför produktionsanvändning. Den är avsedd som en bas för utprovning\noch insamling av kommentarer, så att den första stabila utgåvan av\nPlasma nästa i juli blir en mjuk övergång för alla inblandade och för\natt skapa en stabil grund för framtida versioner. Plasma Nästa är avsedd\nför slutanvändare, men kommer inte att tillhandahålla likvärdiga funktioner\nsom den sista 4.x-utgåvan, vilket kommer i efterföljande utgåvor. Gruppen\nkoncentrerar sig först på centrala skrivbordsfunktioner istället för att\nförsöka flytta över varenda funktion till de nya arbetsrymderna.\nDen uppsättning funktioner som föreligger i Plasma Nästa är tillräcklig för\nde flesta användare, även om någon kan sakna en knapp här eller där.\nDetta beror inte på att Plasma-gruppen vill ta bort funktioner, utan helt\nenkelt på att allt inte har gjorts ännu. Naturligtvis uppmuntras alla att hjälpa\ntill med att återföra Plasma till dess ursprungliga uppsättning funktioner,\noch vidare till nya."; $text["Known issues"] = "Kända problem"; $text["Stability is not yet up to the level\nwhere the developers want Plasma Next. With a substantial new toolkit\nstack below come exciting new crashes and problems that need time to\nbe shaken out."] = "Stabilitet har ännu inte nått nivån\ndär utvecklarna vill att Plasma Nästa ska vara. Med en omfattande\nny underliggande verktygslåda uppstår nya spännande krascher\noch problem som det tar tid att lösa upp."; $text["Performance of Plasma Next is heavily\ndependent on specific hardware and software configurations and usage\npatterns. While it has great potential, it takes time to wrangle this\nout of it and the underlying stack is not entirely ready for this\neither. In some scenarios, Plasma Next will display the buttery\nsmooth performance it is capable off - while at other times, it will\nbe hampered by various shortcomings. These can and will be addressed,\nhowever, much is dependent on components like Qt, Mesa and hardware\ndrivers lower in the stack. Again, this will need time, as fixes made\nin Qt now simply won't be released by the time the first Plasma Next\nversion becomes available."] = "Prestanda hos Plasma Nästa är kraftigt\nberoende på specifika hårdvaru- och programvaruinställningar och\nanvändningsmönster. Även om det finns en stor potential, tar det tid\natt krama ut den, och den underliggande programvaran är inte heller\nhelt klar för detta. I vissa scenarier ger Plasma Nästa den smidiga och\njämna prestanda som är möjlig, medan vid andra tillfällen hämmas den\nav diverse tillkortakommanden. Dessa kan och ska adresseras, dock\nberor mycket på komponenter som Qt, Mesa och hårdvarudrivrutiner\npå lägre nivå. Återigen kommer detta att ta tid, och förbättringar som\ngörs nu i Qt kommer helt enkelt inte att ges ut i tid för den första\nutgåvan av Plasma Nästa."; $text["Polish is a major benefit of QML2, as\nit allows seamless usage of openGL, much more precise positioning and\nmany other abilities. At the same time, the immaturity of Qt Quick\nControls, the brand new successor to the 15+ year old Qt Widgets\ntechnology, brings some rough edges yet to be smoothed out."] = "Finputsning är en viktig fördel med QML2,\neftersom det tillåter sömlös användning av OpenGL, mycket\nnoggrannare positionering och många andra möjligheter. På\nsamma gång leder användning av de splitter nya Qt Quick-\nkontrollerna, efterföljare till de mer än 15 år gamla grafiska\nQt-komponenterna, till några ojämna kanter som ännu inte har\njämnats ut."; $text["Design is not yet finalized. Much of\nthe work on theming has not made it in yet and the state of design in\nthis beta is not representative for the first Plasma Next\nrelease. Below is a glimpse into the new design that the Visual Design\nGroup is working on and which will be released once it's\nready."] = "Konstruktion är inte slutförd ännu. Mycket av\narbetet på temahantering har inte kommit med än, och konstruktionens\ntillstånd i den här betautgåvan är inte representativ för den första\nutgåvan av Plasma Nästa. Nedan finns en glimt av den nya\nkonstruktionen som den visuella konstruktionsgruppen arbetar med,\noch som kommer att ges ut så fort den är klar."; $text["Current draft of new design"] = "Nuvarande utkast av den nya konstruktionen"; $text["For developers"] = "För utvecklare"; $text["Plasma Next builds on top of Qt 5. With this\ntransition, all QML-based UIs—which Plasma is built exclusively\nwith—will make use of a new scenegraph and scripting engine, resulting\nin huge performance wins as well as architectural benefits, such as\nbeing able to render using available graphics hardware."] = "Plasma Nästa är byggd ovanpå Qt 5. Med denna\növergång använder alla QML-baserade användargränssnitt, vilket\nPlasma enbart byggs med, ett nytt scengrafik- och skriptgränssnitt,\nvilket ger enorma prestandaförbättringar samt arkitektoniska fördelar,\nsåsom att kunna använda återgivning med tillgänglig grafikhårdvara."; $text["Plasma Next is the first complex codebase to transition\nto KDE Frameworks\n5, which is a modular evolution of the KDE development platform\ninto leaner, less interdependent libraries."] = "Plasma Nästa är den första komplexa kodbasen som övergår\ntill KDE:s ramverk\n5, vilket är en modulär vidareutveckling av KDE:s utvecklingsplattform\ntill lättviktigare bibliotek, mindre beroende av varandra."; $text["For users"] = "För användare"; $text["Users testing this Plasma pre-release are greeted with\na more refined visual appearance. The new Breeze Plasma theme debuts\nin this pre-release with a flatter, cleaner look. Less visual clutter\nand improved contrast make Plasma Next a noticeable improvement over\nthe current stable Plasma workspaces. There has been some polish to\nmuch of Plasma's default functionality, such as the system tray area,\nthe notifications, the settings for the compositor and window manager,\nand many more. While it will feel familiar, users will notice a more\nmodern workspace."] = "Användare som provar den här förutgåvan av Plasma hälsas av\nett förfinat visuellt utseende. Det nya Plasma-temat Breeze gör sin\ndebut i den här förutgåvan, med ett planare, renare utseende.\nMindre visuellt virrvarr och förbättrad kontrast gör att Plasma Nästa\när en märkbar förbättring över de nuvarande stabila Plasma\narbetsrymderna. En del finputsning har gjorts av Plasmas\nstandardfunktioner, såsom systembrickans område, underrättelser,\ninställningarna av sammansättning och fönsterhanteraren, med\nmera. Även om den känns bekant, kommer användare att lägga märke\ntill den modernare arbetsytan."; $text["Installing and providing feedback"] = "Installera och ge kommentarer"; $text["The easiest way to try it out is the Neon5 ISO,\na live OS image updated with the latest builds straight from\nsource."] = "Det enklaste sätt att prova den är Neon5 ISO,\nen direktavbildning av operativsystemet med de senast byggda\nfilerna direkt från källkoden."; $text["Some distributions have created, or are in the process\nof creating, packages; for an overview of Beta 1 packages, see our\nunstable packages wiki page"] = "Några distributioner har skapat eller håller på att skapa\npaket. För en översikt av Beta 1-paket, se vår Wiki-sida för instabila paket."; $text["Source\ndownload. You can install Plasma Next directly from source. KDE's\ncommunity wiki has instructions.\nNote that Plasma Next does not co-install with Plasma 1, you will need\nto uninstall older versions or install into a separate prefix."] = "Nerladdning\nav källkoden. Det går att installera Plasma Nästa direkt från källkod.\nKDE:s gemenskapswiki har instruktioner.\nObservera att det inte går att installera Plasma Nästa ihop med Plasma 1.\nMan måste avinstallera äldre versioner eller installera med ett särskilt prefix."; $text["You can provide feedback either via the #Plasma IRC channel, Plasma-devel\nmailing list or report issues via bugzilla. Plasma\nNext is also discussed on the KDE\nForums. Your feedback is greatly appreciated. If you like what the\nteam is doing, please let them know!"] = "Det går att ge kommentarer antingen via #Plasma IRC channel, Plasma-devel\ne-postlista eller rapportera problem via bugzilla. Plasma\nNästa diskuteras på KDE:s\nforum. Dina kommentarer uppskattas mycket. Om du tycker\nom vad gruppen gör, låt dem gärna få veta det!"; $text["KDE is a Free Software community that exists and grows only because of the help of many volunteers that donate their time and effort. KDE is always looking for new volunteers and contributions, whether it is help with coding, bug fixing or reporting, writing documentation, translations, promotion, money, etc. All contributions are gratefully appreciated and eagerly accepted. Please read through the Supporting KDE page for further information or become a KDE e.V. supporting member through our Join the Game initiative.

        "] = "KDE är en gemenskap av fri programvara som bara finns och växer på grund av hjälp från många frivilliga som skänker sin tid och kraft. KDE söker alltid efter nya frivilliga och bidragsgivare, vare sig det gäller hjälp med att koda, rapportera eller rätta fel, skriva dokumentation, översätta, marknadsföra, bidra finansiellt, etc. Alla bidragsgivare uppskattas tacksamt och accepteras ytterst gärna. Läs igenom sidan Stöd KDE för ytterligare information, eller bli stödmedlem i KDE e.V. via vårt nya initiativ, Join the Game.

        "; $text["Frameworks 5 Technology Preview"] = "Ramverk 5 teknologiförhandsvisning"; $text["January 7, 2014. The KDE Community is proud to announce a Tech Preview of KDE Frameworks 5. Frameworks 5 is the result of almost three years of work to plan, modularize, review and port the set of libraries previously known as KDElibs or KDE Platform 4 into a set of Qt Addons, separate libraries with well-defined dependencies and abilities, ready for Qt 5. This gives the Qt ecosystem a powerful set of drop-in libraries providing additional functionality for a wide variety of tasks and platforms, based on over 15 years of KDE experience in building applications. Today, all the Frameworks are available in Tech Preview mode; a final release is planned for the first half of 2014. Some Tech Preview addons (notably KArchive and Threadweaver) are more mature than others at this time."] = "7:e januari 2014. KDE:s gemenskap är stolt över att tillkännage en teknologiförhandsvisning av KDE:s Ramverk 5. Ramverk 5 är resultatet av nästan tre års arbete för att planera, modularisera, granska och konvertera den uppsättning bibliotek som tidigare kallades KDElibs eller KDE:s plattform 4 till en uppsättning Qt-tillägg, separata bibliotek med väldefinierade beroenden och möjligheter, redo för Qt 5. Det ger Qt:s ekosystem en kraftfull uppsättning drop-in-bibliotek, vilka tillhandahåller ytterligare funktionalitet för en stor mängd uppgifter och plattformar, baserad på KDE:s mer än 15 års erfarenhet av att skapa program. Idag är hela ramverket tillgängligt som en teknologiförhandsvisning. Det slutliga utgåvan är planerad för första halvåret under 2014. Vissa av tilläggen i teknologiförhandsvisningen är mognare än andra vid den här tidpunkten (i synnerhet KArchive och Threadweaver)."; $text["What is Frameworks 5?"] = "Vad är Ramverk 5?"; $text["The KDE libraries are currently the common code base for (almost) all KDE applications. They provide high-level functionality such as toolbars and menus, spell checking and file access. Currently, 'kdelibs' is distributed as a single set of interconnected libraries. Through KDE Frameworks efforts, these libraries have been methodically reworked into a set of independent, cross platform libraries that will be readily available to all Qt developers."] = "KDE-biblioteken är för närvarande den gemensamma kodbasen för (nästan) alla KDE-program. De tillhandahåller högnivå-funktionalitet såsom verktygsrader och menyer, stavningskontroll och filåtkomst. För närvarande distribueras 'kdelibs' som en enda uppsättning sammankopplade bibliotek. Genom framtagningen av KDE:s Ramverk har dessa bibliotek metodiskt omarbetats till en uppsättning fristående plattformsoberoende bibliotek som kommer att vara lätt tillgängliga för alla Qt-utvecklare."; $text["The KDE Frameworks—designed as drop-in Qt Addons—will enrich Qt as a development environment with libraries providing functions that simplify, accelerate and reduce the cost of Qt development. Frameworks eliminate the need to reinvent key functionality."] = "KDE:s Ramverk, konstruerade som drop-in Qt-tillägg, berikar Qt som utvecklingsmiljö med bibliotek som tillhandahåller funktioner för att förenkla, accelerera och reducera kostnaden för utveckling med Qt. Ramverket eliminerar behovet av att återuppfinna nyckelfunktionalitet."; $text["The transition from Platform to Frameworks has been underway for almost three years and is being implemented by a team of about 20 (paid and volunteer) developers and actively supported by four companies. Frameworks 5 consists of 57 modules: 19 independent libraries (Qt Addons) not requiring any dependencies; 9 that require libraries which themselves are independent; and 29 with more significant dependency chains. Frameworks are developed following the Frameworks Policies, in a vendor neutral, open process."] = "Övergången från Plattform till Ramverk har pågått under nästan tre år, utvecklas av en grupp bestående av omkring 20 utvecklare (betalade och frivilliga) och stöds aktivt av fyra företag. Ramverk 5 består av 57 moduler: 19 oberoende bibliotek (Qt-tillägg) som inte kräver några beroenden, 9 som kräver bibliotek som själva är oberoende, och 29 med mer omfattande beroendekedjor. Utvecklingen av Ramverk följer ramverksprinciperna, med en tillverkarneutral, öppen process."; $text["\nThis KDE News article has more background on Frameworks 5."] = "\nDen här artikeln på KDE News ger ytterligare bakgrund till Ramverk 5."; $text["

        Available today

        "] = "

        Tillgänglig idag

        "; $text["The tech preview made available today contains all 57 modules that are part of Frameworks 5. Of these, two have a maturity level that shows the direction of Frameworks: ThreadWeaver and KArchive. Developers are invited to take all of the modules for a spin and provide feedback (and patches) to help bring them to the same level of maturity."] = "Teknologiförhandsvisningen som görs tillgänglig idag innehåller alla 57 moduler som ingår i Ramverk 5. Av dessa har två en mognadsgrad som visar inriktningen hos Ramverket: ThreadWeaver och KArchive. Utvecklare inbjuds att testköra alla modulerna och ge synpunkter (och programfixar) för att hjälpa till att föra dem till samma mognadsgrad."; $text["KArchive offers support for many popular compression codecs in a self-contained, featureful and easy-to-use file archiving and extracting library. Just feed it files; there is no need to reinvent an archiving function in your Qt-based application! ThreadWeaver offers a high-level API to manage threads using job- and queue-based interfaces. It allows easy scheduling of thread execution by specifying dependencies between the threads and executing them while satisfying these dependencies, greatly simplifying the use of multiple threads. These are available for production use now."] = "KArchive erbjuder stöd för många populära komprimeringsverktyg i ett självständigt, funktionsrikt och lättanvänt bibliotek för filarkivering och uppackning. Skicka bara filer till det: Det finns inget behov av att återuppfinna en arkiveringsfunktion i ett Qt-baserat program! ThreadWeaver erbjuder ett högnivå-programmeringsgränssnitt för att hantera trådar genom användning av jobb- och köbaserade gränssnitt. Det möjliggör enkel schemaläggning av trådkörning genom att ange beroenden mellan trådarna och köra dem medan dessa beroenden uppfylls, vilket kraftigt förenklar användning av flera trådar. Dessa är tillgängliga för produktionsanvändning nu."; $text["There is a full list of the Frameworks; tarballs with the current code can be downloaded. Binaries are available as well."] = "Det finns en fullständig lista över Ramverk. Komprimerade arkiv med nuvarande kod kan laddas ner. Binärpaket är också tillgängliga."; $text["Overview of the KDE Frameworks (a work in progress!)"] = "Översikt av KDE:s ramverk (ett pågående arbete)"; $text["The team is currently working on providing a detailed listing of all Frameworks and third party libraries at inqlude.org, the curated archive of Qt libraries. Each entry includes a dependency tree view. Dependency diagrams can also be found here."] = "Gruppen arbetar för närvarande med att tillhandahålla en detaljerad listning över Ramverk och alla tredje-part-bibliotek på inqlude.org, det kontrollerade arkivet med Qt-bibliotek. Varje post innehåller en trädvy över beroenden. Beroendediagram kan också hittas här."; $text["

        Working towards a final release

        "] = "

        Arbete mot en slutlig utgåva

        "; $text["The team will do monthly releases with a beta planned for the first week of April and a final release in the beginning of June."] = "Gruppen kommer att göra månadsvisa utgåvor, med en beta-version planerad för första veckan i april, och en slutlig utgåva i början av juni."; $text["Plans for this period include tidying up the infrastructure, integration with QMake and pkg-config for non-CMake users, getting CMake contributions upstream, and a final round of API cleanups and reviews. Frameworks 5 will be open for API changes until the beta in April."] = "Planerna under perioden omfattar uppstädning av infrastrukturen, integrering med QMake och pkg-config för användare som inte utnyttjar QMake, få CMake-bidragen uppströms, och en slutlig omgång upprensningar och granskningar av programmeringsgränssnittet. Ramverk 5 kommer att vara öppet för ändringar av programmeringsgränssnittet till beta-versionen i april."; $text["Those interested in following progress can check out the git repositories, follow the discussions on the KDE Frameworks Development mailing list and contribute patches through review board. Policies and the current state of the project and plans are available at the Frameworks wiki. Real-time discussions take place on the #kde-devel IRC channel on freenode.net."] = "De som är intresserade av att följa utvecklingen kan ta en titt på Git-arkiven, följa diskussionerna på sändlistan KDE Frameworks Development och bidra med programfixar via granskningsverktyget. Principer samt projektets aktuella status och planer är tillgängliga på Ramverkets Wiki. Diskussioner i realtid äger rum på IRC-kanalen #kde-devel på freenode.net."; $text["You can discuss this news story on the Dot, KDE's news site."] = "Den här nyhetsartikeln kan diskuteras på the Dot, KDE:s nyhetssida."; $text["First release of KDE Frameworks 5"] = "Första utgåvan av KDE Ramverk 5"; $text["\nJuly 7th, 2014. The KDE Community is proud to announce KDE Frameworks 5.0. Frameworks 5 is the next generation of KDE libraries, modularized and optimized for easy integration in Qt applications. The Frameworks offer a wide variety of commonly needed functionality in mature, peer reviewed and well tested libraries with friendly licensing terms. There are over 50 different Frameworks as part of this release providing solutions including hardware integration, file format support, additional widgets, plotting functions, spell checking and more. Many of the Frameworks are cross platform and have minimal or no extra dependencies making them easy to build and add to any Qt application.\n"] = "\n7:e juli 2014. KDE:s gemenskap är stolt över att tillkännage en KDE:s Ramverk 5. Ramverk 5 är nästa generation av KDE:s bibliotek, modulariserade och optimerade för enkel integrering i Qt-program. Ramverken erbjuder ett brett utbud av allmänt användbar funktionalitet i referentgranskade och väl utprovade bibliotek med gynnsamma licensvillkor. Det finns över 50 olika ramverk, som ingår i den här utgåvan, och erbjuder lösningar som omfattar hårdvaruintegrering, stöd för filformat, ytterligare grafiska komponenter, ritfunktioner, stavningskontroll med mera. Många av ramverken fungerar på olika plattformar och har få eller inga extra beroenden, vilket gör det enkelt att bygga dem och lägga till i vilket Qt-program som helst.\n"; $text["\nThe KDE Frameworks represent an effort to rework the powerful KDE Platform 4 libraries into a set of independent, cross platform modules that will be readily available to all Qt developers to simplify, accelerate and reduce the cost of Qt development. The individual Frameworks are cross-platform and well documented and tested and their usage will be familiar to Qt developers, following the style and standards set by the Qt Project. Frameworks are developed under the proven KDE governance model with a predictable release schedule, a clear and vendor neutral contributor process, open governance and flexible licensing (LGPL).\n"] = "\nKDE:s Ramverk representerar ett bemödande att omarbeta de kraftfulla biblioteken i KDE 4 plattformen till en uppsättning fristående plattformsoberoende bibliotek som kommer att vara lätt tillgängliga för alla Qt-utvecklare för att förenkla, accelerera och reducera kostnaden för utveckling med Qt. De enskilda ramverken är plattformsoberoende, väl dokumenterade och utprovade, och deras användning är välkänd för Qt-utvecklare genom att följa stilen och standarder bestämda av Qt-projektet. Ramverk utvecklas enligt KDE:s beprövade styrningsmodell med en förutsägbar utgivningstidplan, en klar och tillverkarneutral bidragsprocess, öppen styrning och flexibel licens (LGPL).\n"; $text["\nThe Frameworks have a clear dependency structure, divided into Categories and Tiers. The Categories refer to runtime dependencies:\n
          \n
        • Functional elements have no runtime dependencies.
        • \n
        • Integration designates code that may require runtime dependencies for integration depending on what the OS or platform offers.
        • \n
        • Solutions have mandatory runtime dependencies.
        • \n
        \nThe Tiers refer to compile-time dependencies on other Frameworks. Tier 1 Frameworks have no dependencies within Frameworks and only need Qt and other relevant libraries. Tier 2 Frameworks can depend only on Tier 1. Tier 3 Frameworks can depend on other Tier 3 Frameworks as well as Tier 2 and Tier 1.\n"] = "\nRamverken har en tydlig beroendestruktur, uppdelad i kategorier och lager. Kategorierna avser körningsberoenden:\n
          \n
        • Funktionella element har inga körningsberoenden.
        • \n
        • Integration betecknar kod som kan kräva körningsberoenden vid integrering beroende på vad operativsystemet eller plattformen tillhandahåller.
        • \n
        • Lösningar har obligatoriska körningsberoenden.
        • \n
        \nLagren betecknar beroenden av andra ramverk vid kompileringstillfället. Lager 1 ramverk saknar beroenden inom ramverken och behöver bara Qt och andra relevanta bibliotek. Lager 2 ramverk kan bara bero på lager 1. Lager 3 ramverk kan bero på andra lager 3 ramverk samt lager 2 och lager 1.\n"; $text["\nThe transition from Platform to Frameworks has been in progress for over 3 years, guided by top KDE technical contributors.\nLearn more about Frameworks 5 in this article from last year.\n"] = "\nÖvergången från plattform till ramverk har pågått i över tre år, styrd av de bästa tekniska bidragsgivarna inom KDE.\nTa reda på mer om Ramverk 5 i den här artikeln från förra året.\n"; $text["\n

        Highlights

        \n"] = "\n

        Höjdpunkter

        \n"; $text["\nThere are over 50 Frameworks currently available. Browse the complete set in the online API documentation. Below an impression of some of the functionality Frameworks offers to Qt application developers.\n"] = "\nFör närvarande finns över 50 ramverk tillgängliga. Bläddra i hela mängden i dokumentationen av programmeringsgränssnittet på nätet. Nedan följer några intryck av vissa av de funktioner som ramverken erbjuder för Qt-programutvecklare.\n"; $text["\nKArchive offers support for many popular compression codecs in a self-contained, featureful and easy-to-use file archiving and extracting library. Just feed it files; there's no need to reinvent an archiving function in your Qt-based application!\n"] = "\nKArchive erbjuder stöd för många populära komprimeringskodare i ett självständigt, funktionsrikt och lättanvänt bibliotek för filarkivering och uppackning. Skicka bara filer till det: Det finns inget behov av att återuppfinna en arkiveringsfunktion i ett Qt-baserat program.\n"; $text["\nThreadWeaver offers a high-level API to manage threads using job- and queue-based interfaces. It allows easy scheduling of thread execution by specifying dependencies between the threads and executing them satisfying these dependencies, greatly simplifying the use of multiple threads.\n"] = "\nThreadWeaver erbjuder ett högnivå-programmeringsgränssnitt för att hantera trådar genom användning av jobb- och köbaserade gränssnitt. Det möjliggör enkel schemaläggning av trådkörning genom att ange beroenden mellan trådarna och köra dem medan dessa beroenden uppfylls, vilket kraftigt förenklar användning av flera trådar.\n"; $text["\nKConfig is a Framework to deal with storing and retrieving configuration settings. It features a group-oriented API. It works with INI files and XDG-compliant cascading directories. It generates code based on XML files.\n"] = "\nKConfig är ett ramverk för att hantera lagring och hämtning av konfigurationsinställningar. Det tillhandahåller ett grupporienterat programmeringsgränssnitt. Det fungerar med INI-filer och XDG-kompatibla kaskadkataloger. Det skapar kod baserat på XML-filer.\n"; $text["\nSolid offers hardware detection and can inform an application about storage devices and volumes, CPU, battery status, power management, network status and interfaces, and Bluetooth. For encrypted partitions, power and networking, running daemons are required.\n"] = "\nSolid erbjuder detektering av hårdvara och kan informera ett program om lagringsenheter och volymer, processor, batteristatus, strömhantering, nätverksstatus och gränssnitt, samt Blåtand. För krypterade partitioner, ström och nätverk krävs att demoner kör.\n"; $text["\nKI18n adds Gettext support to applications, making it easier to integrate the translation workflow of Qt applications in the general translation infrastructure of many projects.\n"] = "\nKI18n lägger till Gettext-stöd i program, vilket gör det enklare att integrera arbetsflödet för översättning av Qt-program med den allmänna infrastrukturen för översättning i många projekt.\n"; $text["\n

        Getting started

        \n"] = "\n

        Komma igång

        \n"; $text["\nOn Linux, using packages for your favorite distribution is the recommended way to get access to KDE Frameworks.\n\nBuilding from source is possible using the basic cmake .; make; make install commands. For a single Tier 1 framework, this is often the easiest solution. People interested in contributing to frameworks or tracking progress in development of the entire set are encouraged to use kdesrc-build.\n"] = "\nPå Linux är det rekommenderade sättet att komma åt KDE Ramverk att använda paket från din favoritdistribution.\n\nAtt bygga från källkod är möjligt med de grundläggande kommandona cmake .; make; make install. För ett enda lager 1 ramverk är det oftast den enklaste lösningen. Personer som är intresserade av att bidra till ramverken eller följa framstegen i utvecklingen av hela uppsättningen uppmuntras att använda kdesrc-build.\n"; $text["\nFrameworks 5.0 requires Qt 5.2. It represents the first in a series of planned monthly releases making improvements available to developers in a quick and predictable manner.\n\n"] = "\nRamverk 5.0 kräver Qt 5.2. Det representerar det första i en serie planerade månadsvisa utgåvor som gör förbättringar tillgängliga för utvecklare på ett snabbt och förutsägbart sätt.\n\n"; $text["\nThe team is currently working on providing a detailed listing of all Frameworks and third party libraries at inqlude.org, the curated archive of Qt libraries. A complete list with API documentation is on api.kde.org.\n"] = "\nGruppen arbetar för närvarande med att tillhandahålla en detaljerad listning över alla Ramverk och tredje-part-bibliotek på inqlude.org, det kontrollerade arkivet med Qt-bibliotek. En fullständig lista med dokumentation av programmeringsgränssnittet finns på api.kde.org.\n"; $text["\n

        Contribute

        \n"] = "\n

        Bidra

        \n"; $text["\nThose interested in following and contributing to the development of Frameworks can check out the git repositories, follow the discussions on the KDE Frameworks Development mailing list and contribute patches through review board. Policies and the current state of the project and plans are available at the Frameworks wiki. Real-time discussions take place on the #kde-devel IRC channel on freenode.net.\n"] = "\nDe som är intresserade av att följa och bidra till utvecklingen kan ta en titt på Git-arkiven, följa diskussionerna på sändlistan KDE Frameworks Development och bidra med programfixar via granskningsverktyget. Principer samt projektets aktuella status och planer är tillgängliga på Ramverkets Wiki. Diskussioner i realtid äger rum på IRC-kanalen #kde-devel på freenode.net.\n"; $text["You can discuss and share ideas on this release in the comments section of the dot article."] = "Det går att diskutera och dela med sig av idéer om den här utgåvan via kommentarssektionen i artikeln på Dot."; $text["Second release of KDE Frameworks 5"] = "Andra utgåvan av KDE Ramverk 5"; $text[" \nAugust 7th, 2014. KDE today announces the second release\nof KDE Frameworks 5. In line with the planned release policy for KDE\nFrameworks this release comes one month after the initial version and\nhas both bugfixes and new features.\n"] = " \n7:e augusti 2014. KDE tillkännager idag den andra utgåvan\nav KDE Ramverk 5. I enlighet med den planerade utgivningspolicyn\nför KDE Ramverk kommer denna utgåva en månad efter den\nursprungliga versionen, och har både felrättningar och nya funktioner.\n"; $text[" \nKDE Frameworks are 60 addon libraries to Qt which provide a wide\nvariety of commonly needed functionality in mature, peer reviewed and\nwell tested libraries with friendly licensing terms. For an\nintroduction see the\nFrameworks 5.0 release announcement.\n"] = " \nKDE Ramverk består av 60 tilläggsbibliotek för Qt, som tillhandahåller\nett brett utbud av allmänt användbar funktionalitet i referentgranskade\noch väl utprovade bibliotek med gynnsamma licensvillkor. För en\nintroduktion, se \nutgivningsmeddelandet för Ramverk 5.0.\n"; $text["\n

        New in this Version

        \n"] = "\n

        Nytt i den här versionen

        \n"; $text["\nThis release, versioned 5.1, comes with a number of bugfixes and new features including:\n

        \n\n
          \n
        • KTextEditor: Major refactorings and improvements of the vi-mode
        • \n
        • KAuth: Now based on PolkitQt5-1
        • \n
        • New migration agent for KWallet
        • \n
        • Windows compilation fixes
        • \n
        • Translation fixes
        • \n
        • New install dir for KXmlGui files and for AppStream metainfo
        • \n
        • Plasma Taking advantage of OpenGL
        • \n
        \n"] = "\nDen här utgåvan, med version 5.1, innehåller ett antal felrättningar och nya funktioner som omfattar:\n

        \n\n
          \n
        • KTextEditor: Större omstruktureringar och förbättringar av VI-läge
        • \n
        • KAuth: Nu baserat på PolkitQt5-1
        • \n
        • Ny konverteringsmodul för plånboken
        • \n
        • Rättningar av kompilering på Windows
        • \n
        • Rättningar av översättningar
        • \n
        • Ny installationskatalog för KXmlGui-filer och för AppStream-metainformation
        • \n
        • Plasma drar nytta av OpenGL
        • \n
        \n"; $text["\nOn Linux, using packages for your favorite distribution is the recommended way to get access to KDE Frameworks.\n\nBuilding from source is possible using the basic cmake .; make; make install commands. For a single Tier 1 framework, this is often the easiest solution. People interested in contributing to frameworks or tracking progress in development of the entire set are encouraged to use kdesrc-build.\n"] = "\nPå Linux är det rekommenderade sättet att komma åt KDE Ramverk att använda paket från din favoritdistribution.\n\nAtt bygga från källkod är möjligt med de grundläggande kommandona cmake .; make; make install. För ett enda lager 1 ramverk är det oftast den enklaste lösningen. Personer som är intresserade av att bidra till ramverken eller följa framstegen i utvecklingen av hela uppsättningen uppmuntras att använda kdesrc-build.\n"; $text["\nFrameworks 5.1 requires Qt 5.2. It is part of a series of planned monthly releases making improvements available to developers in a quick and predictable manner.\n\n"] = "\nRamverk 5.1 kräver Qt 5.2. Det ingår i en serie planerade månadsvisa utgåvor som gör förbättringar tillgängliga för utvecklare på ett snabbt och förutsägbart sätt.\n\n"; $text["\nA detailed listing of all Frameworks and other third party Qt libraries is at inqlude.org, the curated archive of Qt libraries. A complete list with API documentation is on api.kde.org.\n"] = "\nEn detaljerad listning över alla Ramverk och andra tredje-part Qt-bibliotek finns på inqlude.org, det kontrollerade arkivet med Qt-bibliotek. En fullständig lista med dokumentation av programmeringsgränssnittet finns på api.kde.org.\n"; $text["Release of KDE Frameworks 5.10.0"] = "Utgivning av KDE Ramverk 5.10.0"; $text[" \nMay 08, 2015. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.10.0.\n"] = " \n8:e maj, 2015. KDE tillkännager idag utgivningen\nav KDE Ramverk 5.10.0.\n"; $text["\nThis release is part of a series of planned monthly releases making improvements available to developers in a quick and predictable manner.\n"] = "\nDen här utgåvan ingår i en serie planerade månadsvisa utgåvor som gör förbättringar tillgängliga för utvecklare på ett snabbt och förutsägbart sätt.\n"; $text["KActivities"] = "KActivities"; $text["(no changelog provided)"] = "(ingen ändringslogg tillhandahållen)"; $text["KConfig"] = "KConfig"; $text["Generate QML-proof classes using the kconfigcompiler"] = "Skapa QML-säkra klasser med användning av kconfigcompiler"; $text["KCoreAddons"] = "KCoreAddons"; $text["New cmake macro kcoreaddons_add_plugin to create KPluginLoader-based plugins more easily."] = "Nytt cmake-makro kcoreaddons_add_plugin för att enklare skapa insticksmoduler baserade på KPluginLoader."; $text["KDeclarative"] = "KDeclarative"; $text["Fix crash in texture cache."] = "Rätta krasch i strukturcache."; $text["and other fixes"] = "och andra rättningar"; $text["KGlobalAccel"] = "KGlobalAccel"; $text["Add new method globalShortcut which retrieves the shortcut as defined in global settings."] = "Lägg till ny metod globalShortcut, som hämtar genvägen som den är definierad i de globala inställningarna."; $text["KIdleTime"] = "KIdleTime"; $text["Prevent kidletime from crashing on platform wayland"] = "Förhindra att kidletime kraschar på wayland-plattform"; $text["KIO"] = "KIO"; $text["Added KPropertiesDialog::KPropertiesDialog(urls) and KPropertiesDialog::showDialog(urls)."] = "Tillägg av KPropertiesDialog::KPropertiesDialog(urls) och KPropertiesDialog::showDialog(urls)."; $text["Asynchronous QIODevice-based data fetch for KIO::storedPut and KIO::AccessManager::put."] = "Asynkron datahämtning baserad på QIODevice för KIO::storedPut och KIO::AccessManager::put."; $text["Fix conditions with QFile::rename return value (bug 343329)"] = "Rätta villkor med returvärde från QFile::rename (fel 343329)"; $text["Fixed KIO::suggestName to suggest better names (bug 341773)"] = "Rättade KIO::suggestName för att föreslå bättre namn (fel 341773)"; $text["kioexec: Fixed path for writeable location for kurl (bug 343329)"] = "kioexec: Rättade sökväg till skrivbar plats för kurl (fel 343329)"; $text["Store bookmarks only in user-places.xbel (bug 345174)"] = "Lagra bara bokmärken user-places.xbel (fel 345174)"; $text["Duplicate RecentDocuments entry if two different files have the same name"] = "Duplicera RecentDocuments-posten om två olika filer har samma namn"; $text["Better error message if a single file is too large for the trash (bug 332692)"] = "Bättre felmeddelande om en enda fil är för stor för papperskorgen (fel 332692)"; $text["Fix KDirLister crash upon redirection when the slot calls openURL"] = "Rätta krasch i KDirLister vid omdirigering när openURL anropas"; $text["KNewStuff"] = "KNewStuff"; $text["New set of classes, called KMoreTools and related. KMoreTools helps to add hints about external tools which are potentially not yet installed. Furthermore, it makes long menus shorter by providing a main and more section which is also user-configurable."] = "Ny klassuppsättning, benämnda KMoreTools och relaterade. KMoreTools hjälper till att lägga till tips om externa verktyg som potentiellt ännu inte är installerade. Dessutom gör det långa menyer kortare genom att tillhandahålla en huvuddel och fler sektioner, som också kan ställas in av användaren."; $text["KNotifications"] = "KNotifications"; $text["Fix KNotifications when used with Ubuntu's NotifyOSD (bug 345973)"] = "Rätta KNotifications när det används med Ubuntus NotifyOSD (fel 345973)"; $text["Don't trigger notification updates when setting the same properties (bug 345973)"] = "Utlös inte uppdateringar av underrättelser när samma egenskaper tilldelas (fel 345973)"; $text["Introduce LoopSound flag allowing notifications to play sound in a loop if they need it (bug 346148)"] = "Introduktion av flaggan LoopSound som tillåter underrättelser att spela upp repeterat ljud om det behövs (fel 346148)"; $text["Don't crash if notification doesn't have a widget"] = "Krascha inte om underrättelse inte har en grafisk komponent"; $text["KPackage"] = "KPackage"; $text["Add a KPackage::findPackages function similar to KPluginLoader::findPlugins"] = "Tillägg av funktionen KPackage::findPackages som liknar KPluginLoader::findPlugins"; $text["KPeople"] = "KPeople"; $text["Use KPluginFactory for instantiating the plugins, instead of KService (kept for compatibility)."] = "Använd KPluginFactory för instansiering av insticksprogram, istället för KService (behålls för kompatibilitet)."; $text["KService"] = "KService"; $text["Fix wrong splitting of entry path (bug 344614)"] = "Rätta felaktig delning av sökvägspost (fel 344614)"; $text["KWallet"] = "KWallet"; $text["Migration agent now also check old wallet is empty before starting (bug 346498)"] = "Konverteringsmodulen kontrollerar nu också om den gamla plånboken är tom innan den börjar (fel 346498)"; $text["KWidgetsAddons"] = "KWidgetsAddons"; $text["KDateTimeEdit: Fix so user input actually gets registered. Fix double margins."] = "KDateTimeEdit: Rättning så att användarinmatning faktiskt registreras. Rättning av dubbla marginaler."; $text["KFontRequester: fix selecting monospaced fonts only"] = "KFontRequester: Rättning för att bara välja teckensnitt med fast breddsteg"; $text["KWindowSystem"] = "KWindowSystem"; $text["Don't depend on QX11Info in KXUtils::createPixmapFromHandle (bug 346496)"] = "Bero inte på QX11Info i KXUtils::createPixmapFromHandle (fel 346496)"; $text["new method NETWinInfo::xcbConnection() -> xcb_connection_t*"] = "ny metod NETWinInfo::xcbConnection() -> xcb_connection_t*"; $text["KXmlGui"] = "KXmlGui"; $text["Fix shortcuts when secondary shortcut set (bug 345411)"] = "Rättning av genvägar när sekundär genväg inställd (fel 345411)"; $text["Update list of bugzilla products/components for bug reporting (bug 346559)"] = "Uppdatera lista över produkter eller komponenter i Bugzilla för felrapportering (fel 346559)"; $text["Global shortcuts: allow configuring also the alternate shortcut"] = "Globala genvägar: Tillåt också inställning av alternativ genväg"; $text["NetworkManagerQt"] = "NetworkManagerQt"; $text["The installed headers are now organized like all other frameworks."] = "De installerade deklarationsfilerna är nu organiserade som i alla andra ramverk."; $text["Plasma framework"] = "Plasma ramverk"; $text["PlasmaComponents.Menu now supports sections"] = "PlasmaComponents.Menu stöder nu sektioner"; $text["Use KPluginLoader instead of ksycoca for loading C++ dataengines"] = "Använd KPluginLoader istället för ksycoca för att ladda C++ datagränssnitt"; $text["Consider visualParent rotation in popupPosition (bug 345787)"] = "Ta hänsyn till rotation av visualParent i popupPosition (fel 345787)"; $text["Sonnet"] = "Sonnet"; $text["Don't try to highlight if there is no spell checker found. This would lead to an infinite loop with rehighlighRequest timer firing constanty."] = "Försök inte markera om ingen stavningskontroll hittas. Det skulle leda till en oändlig snurra med konstant utlösning av timer rehighlighRequest."; $text["Frameworkintegration"] = "Frameworkintegration"; $text["Fix native file dialogs from widgets QFileDialog:\n** File dialogs opened with exec() and without parent were opened, but any user-interaction was blocked in a way that no file could be selected nor the dialog closed.\n** File dialogs opened with open() or show() with parent were not opened at all."] = "Rättning av inbyggda fildialogrutor från grafisk komponent QFileDialog:\n- Fildialogrutor öppnade med exec() utan överliggande komponent öppnades, men all användarinteraktion var blockerad på ett sätt så att inga filer kunde väljas, inte heller kunde dialogrutan stängas.\n- Fildialogrutor öppnade med open() eller show() med överliggande komponent öppnades inte alls."; $text["\n

        Installing binary packages

        \n"] = "\n

        Installera binärpaket

        \n"; $text["\nOn Linux, using packages for your favorite distribution is the recommended way to get access to KDE Frameworks.\nBinary package distro install instructions.
        \n"] = "\nPå Linux är det rekommenderade sättet att komma åt KDE Ramverk att använda paket från din favoritdistribution.\nInstallationsinstruktioner för binärpaket från distributioner.
        \n"; $text["\n

        Compiling from sources

        \n"] = "\n

        Kompilera från källkod

        \n"; $text["The complete source code for KDE Frameworks %1 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing KDE Frameworks %1 are available from the KDE Frameworks %1 Info Page."] = "Fullständig källkod för KDE Ramverk %1 kan laddas ner fritt. Instruktioner om hur man kompilerar och installerar KDE Ramverk %1 är tillgängliga på informationssidan om KDE Ramverk %1."; $text["\nBuilding from source is possible using the basic cmake .; make; make install commands. For a single Tier 1 framework, this is often the easiest solution. People interested in contributing to frameworks or tracking progress in development of the entire set are encouraged to use kdesrc-build.\nFrameworks %2 requires Qt %3.\n"] = "\nAtt bygga från källkod är möjligt med de grundläggande kommandona cmake .; make; make install. För ett enda lager 1 ramverk är det oftast den enklaste lösningen. Personer som är intresserade av att bidra till ramverken eller följa framstegen i utvecklingen av hela uppsättningen uppmuntras att använda kdesrc-build.\nRamverk %2 kräver Qt %3.\n"; $text["Release of KDE Frameworks 5.11.0"] = "Utgivning av KDE Ramverk 5.11.0"; $text[" \nJune 12, 2015. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.11.0.\n"] = " \n12:e juni, 2015. KDE tillkännager idag utgivningen\nav KDE Ramverk 5.11.0.\n"; $text["Extra CMake Modules"] = "Extra CMake-moduler"; $text["New arguments for ecm_add_tests(). (bug 345797)"] = "Nya argument för ecm_add_tests(). (fel 345797)"; $text["Framework Integration"] = "Integrering med ramverk"; $text["Use the correct initialDirectory for the KDirSelectDialog"] = "Använd korrekt initialDirectory för KDirSelectDialog"; $text["Make sure the scheme is specified when overriding the start url value"] = "Säkerställ schema är angivet när webbadressens startvärde överskrids"; $text["Only accept existing directories in FileMode::Directory mode"] = "Acceptera bara befintliga kataloger för FileMode::Directory mode"; $text["KAuth"] = "KAuth"; $text["Make KAUTH_HELPER_INSTALL_ABSOLUTE_DIR available to all KAuth users"] = "Gör KAUTH_HELPER_INSTALL_ABSOLUTE_DIR tillgängligt för alla användare av KAuth"; $text["KCodecs"] = "KCodecs"; $text["KEmailAddress: Add overload for extractEmailAddress and firstEmailAddress which returns an error message."] = "KEmailAddress: Lägg till överlagring av extractEmailAddress och firstEmailAddress som returnerar ett felmeddelande."; $text["KCompletion"] = "KCompletion"; $text["Fix unwanted selection when editing the filename in the file dialog (bug 344525)"] = "Rätta oönskad markering vid redigering av filnamnet i fildialogrutan (fel 344525)"; $text["Prevent crash if QWindow::screen() is null"] = "Förhindra krasch om QWindow::screen() är null"; $text["Add KConfigGui::setSessionConfig() (bug 346768)"] = "Lägg till KConfigGui::setSessionConfig() (fel 346768)"; $text["New KPluginLoader::findPluginById() convenience API"] = "Nytt programmeringsgränssnitt för bekvämlighet KPluginLoader::findPluginById()"; $text["support creation of ConfigModule from KPluginMetdata"] = "stöd skapa ConfigModule från KPluginMetdata"; $text["fix pressAndhold events"] = "rätta händelser för tryck och håll (pressAndhold)"; $text["KDELibs 4 Support"] = "Stöd för KDELibs 4"; $text["Use QTemporaryFile instead of hardcoding a temporary file."] = "Använd QTemporaryFile istället för att hårdkoda en tillfällig fil."; $text["KDocTools"] = "KDocTools"; $text["Update translations"] = "Uppdatera översättningar"; $text["Update customization/ru"] = "Uppdatera customization/ru"; $text["Fix entities with wrong links"] = "Rätta entiteter med felaktiga länkar"; $text["KEmoticons"] = "KEmoticons"; $text["Cache the theme in the integration plugin"] = "Lagra temat i integreringsinsticksprogrammet i cache"; $text["[runtime] Move platform specific code into plugins"] = "[vid körning] Flytta plattformsspecifik kod till insticksprogram"; $text["KIconThemes"] = "KIconThemes"; $text["Optimize KIconEngine::availableSizes()"] = "Optimera KIconEngine::availableSizes()"; $text["Do not try to complete users and assert when prepend is non-empty. (bug 346920)"] = "Försök inte att komplettera användare och använd assert när prepend inte är tom (fel 346920)."; $text["Use KPluginLoader::factory() when loading KIO::DndPopupMenuPlugin"] = "Använd KPluginLoader::factory() när KIO::DndPopupMenuPlugin laddas"; $text["Fix deadlock when using network proxies (bug 346214)"] = "Rättade låsning när nätverks-proxy används (fel 346214)"; $text["Fixed KIO::suggestName to preserve file extensions"] = "Rättade KIO::suggestName för att bevara filändelser"; $text["Kick off kbuildsycoca4 when updating sycoca5."] = "Kör igång kbuildsycoca4 när sycoca5 uppdateras."; $text["KFileWidget: Don't accept files in directory only mode"] = "KFileWidget: Acceptera inte filer i läget för enbart kataloger"; $text["KIO::AccessManager: Make it possible to treat sequential QIODevice asynchronously"] = "KIO::AccessManager: Gör det möjligt att behandla en sekventiell QIODevice asynkront"; $text["Add new method fillMenuFromGroupingNames"] = "Lägg till ny metod fillMenuFromGroupingNames"; $text["KMoreTools: add many new groupings"] = "KMoreTools: lägg till många nya grupperingar"; $text["KMoreToolsMenuFactory: handling for \"git-clients-and-actions\""] = "KMoreToolsMenuFactory: hantering för \"git-clients-and-actions\""; $text["createMenuFromGroupingNames: make url parameter optional"] = "createMenuFromGroupingNames: gör webbadressparametern valfri"; $text["KNotification"] = "KNotification"; $text["Fix crash in NotifyByExecute when no widget has been set (bug 348510)"] = "Rätta krasch i NotifyByExecute när ingen grafisk komponent har angivits (fel 348510)"; $text["Improve handling of notifications being closed (bug 342752)"] = "Förbättra hantering av underrättelser som stängs (fel 342752)"; $text["Replace QDesktopWidget usage with QScreen"] = "Ersätt användning av QDesktopWidget med QScreen"; $text["Ensure KNotification can be used from a non-GUI thread"] = "Säkerställ att KNotification kan användas av en icke-grafisk tråd"; $text["Package Framework"] = "Paketet Framework"; $text["Guard the structure qpointer access (bug 347231)"] = "Skydda åtkomst av strukturen qpointer (fel 347231)"; $text["Use QTemporaryFile instead of hardcoding /tmp."] = "Använd QTemporaryFile istället för att hårdkoda /tmp."; $text["KPty"] = "KPty"; $text["Use tcgetattr & tcsetattr if available"] = "Använd tcgetattr och tcsetattr om tillgängliga"; $text["Kross"] = "Kross"; $text["Fix loading of Kross modules \"forms\" and \"kdetranslation\""] = "Rätta laddning av Kross-modulerna \"forms\" och \"kdetranslation\""; $text["When running as root preserve file ownership on existing cache files (bug 342438)"] = "Bevara filägarskap för befintliga cachefiler vid körning som systemadministratör (fel 342438)"; $text["Guard against being unable to open stream (bug 342438)"] = "Skydda mot att inte kunna öppna ström (fel 342438)"; $text["Fix check for invalid permissions writing file (bug 342438)"] = "Rätta kontroll av felaktiga rättigheter vid skrivning till fil (fel 342438)"; $text["Fix querying ksycoca for x-scheme-handler/* pseudo-mimetypes. (bug 347353)"] = "Rätta förfrågan till ksycoca för x-scheme-handler/* pseudo Mime-typer (fel 347353)."; $text["KTextEditor"] = "KTextEditor"; $text["Allow like in KDE 4.x times 3rdparty apps/plugins to install own highlighting XML files into katepart5/syntax"] = "Tillåt att tredjepartsprogram eller insticksmoduler att installera egna XML-färgläggningsfiler i katepart5/syntax, liksom i tiden med KDE 4.x"; $text["Add KTextEditor::Document::searchText()"] = "Lägg till KTextEditor::Document::searchText()"; $text["Bring back use of KEncodingFileDialog (bug 343255)"] = "För tillbaka användning av KEncodingFileDialog (fel 343255)"; $text["KTextWidgets"] = "KTextWidgets"; $text["Add a method to clear decorator"] = "Lägg till en metod att rensa decorator"; $text["Allow to use custom sonnet decorator"] = "Tillåt användning av egen sonnet decorator"; $text["Implement \"find previous\" in KTextEdit."] = "Implementera \"sök föregående\" i KTextEdit."; $text["Re-add support for speech-to-text"] = "Lägg tillbaka stöd för tal-till-text"; $text["KAssistantDialog: Re-add the Help button that was present in KDELibs4 version"] = "KAssistantDialog: Lägg tillbaka hjälpknappen som fanns i KDELibs4-versionen"; $text["KXMLGUI"] = "KXMLGUI"; $text["Add session management for KMainWindow (bug 346768)"] = "Lägg till sessionsstöd för KMainWindow (fel 346768)"; $text["Drop WiMAX support for NM 1.2.0+"] = "Sluta stödja WiMAX för NM 1.2.0+"; $text["Plasma Framework"] = "Plasma ramverk"; $text["Calendar components can now display week numbers (bug 338195)"] = "Kalenderkomponenter kan nu visa veckonummer (fel 338195)"; $text["Use QtRendering for fonts in password fields"] = "Använd QtRendering för teckensnitt i lösenordsfält"; $text["Fix AssociatedApplicationManager lookup when a mimetype has (bug 340326)"] = "Rätta uppslagning av AssociatedApplicationManager när en Mime-typ har (fel 340326)"; $text["Fix panel background coloring (bug 347143)"] = "Rätta färgläggning av panelbakgrund (fel 347143)"; $text["Get rid of \"Could not load applet\" message"] = "Bli av med meddelandet \"Kunde inte ladda miniprogram\""; $text["Capability to load QML kcms in plasmoid config windows"] = "Möjlighet att ladda QML-inställningsmoduler i Plasmoid-inställningsfönster"; $text["Don't use the DataEngineStructure for Applets"] = "Använd inte DataEngineStructure för miniprogram"; $text["Port libplasma away from sycoca as much as possible"] = "Konvertera libplasma så att sycoca inte används i så stor utsträckning som möjligt"; $text["[plasmacomponents] Make SectionScroller follow the ListView.section.criteria"] = "[plasmacomponents] Gör så att SectionScroller följer ListView.section.criteria"; $text["Scroll bars no longer automatically hide when a touch screen is present (bug 347254)"] = "Rullningslister döljes inte längre automatiskt när en pekskärm finns (fel 347254)"; $text["Use one central cache for the SpellerPlugins."] = "Använd en central cache för SpellerPlugins."; $text["Reduce temporary allocations."] = "Reducera tillfällig minnestilldelning"; $text["Optimize: Do not wipe dict cache when copying speller objects."] = "Optimera: Töm inte dict-cache när stavningsobjekt kopieras."; $text["Optimise away save() calls by calling it once at the end if needed."] = "Optimera bort anrop till save() genom att anropa en gång i slutet vid behov."; $text["Release of KDE Frameworks 5.12.0"] = "Utgivning av KDE Ramverk 5.12.0"; $text[" \nJuly 10, 2015. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.12.0.\n"] = " \n10:e juli, 2015. KDE tillkännager idag utgivningen\nav KDE Ramverk 5.12.0.\n"; $text["Improve error reporting of query_qmake macro"] = "Förbättra felrapportering för makrot query_qmake"; $text["BluezQt"] = "BluezQt"; $text["Remove all devices from adapter before removing the adapter (bug 349363)"] = "Ta bort alla enheter från anslutningen innan den tas bort (fel 349363)"; $text["Update links in README.md"] = "Uppdatera länkar i README.md"; $text["Adding the option not to track the user when in specific activities (similar to the 'private browsing' mode in a web browser)"] = "Lägg till alternativet att inte spåra användaren i specifika aktiviteter (likt 'privat webbläsning' i en webbläsare)"; $text["KArchive"] = "KArchive"; $text["Preserve executable permissions from files in copyTo()"] = "Bevara körrättigheter för filer i copyTo()"; $text["Clarify ~KArchive by removing dead code."] = "Klargör ~KArchive genom att ta bort död kod."; $text["Make it possible to use kauth-policy-gen from different sources"] = "Gör det möjligt att använda kauth-policy-gen från olika källor"; $text["KBookmarks"] = "KBookmarks"; $text["Don't add a bookmark with url is empty and text is empty"] = "Lägg inte till ett bokmärke när webbadressen är tom och texten är tom"; $text["Encode KBookmark URL to fix compatibility with KDE4 applications"] = "Koda KBookmark-webbadress för att fixa kompatibilitet med KDE4-program"; $text["Remove x-euc-tw prober"] = "Ta bort sondering av x-euc-tw"; $text["Install kconfig_compiler into libexec"] = "Installera kconfig_compiler i libexec"; $text["New code generation option TranslationDomain=, for use with TranslationSystem=kde; normally needed in libraries."] = "Nytt alternativ TranslationDomain= för generering av kod, för användning med TranslationSystem=kde, behövs normalt i bibliotek."; $text["Make it possible to use kconfig_compiler from different sources"] = "Gör det möjligt att använda kconfig_compiler från olika källor"; $text["KDirWatch: Only establish a connection to FAM if requested"] = "KDirWatch: Upprätta bara en anslutning till FAM om det begärs"; $text["Allow filtering plugins and applications by formfactor"] = "Tillåt filtrering av insticksprogram och program enligt formfaktor"; $text["Make it possible to use desktoptojson from different sources"] = "Gör det möjligt att använda desktoptojson från olika källor"; $text["KDBusAddons"] = "KDBusAddons"; $text["Clarify exit value for Unique instances"] = "Klargör slutvärde för unika instanser"; $text["Add QQC clone of KColorButton"] = "Lägg till QQC-klon av KColorButton"; $text["Assign a QmlObject for each kdeclarative instance when possible"] = "Tilldela ett QmlObject för varje instans av kdeclarative om möjligt"; $text["Make Qt.quit() from QML code work"] = "Gör så att Qt.quit() fungerar från QML-kod"; $text["Merge branch 'mart/singleQmlEngineExperiment'"] = "Sammanfoga grenen 'mart/singleQmlEngineExperiment'"; $text["Implement sizeHint based on implicitWidth/height"] = "Implementera sizeHint baserad på implicitWidth/height"; $text["Subclass of QmlObject with static engine"] = "Delklass av QmlObject med statiskt gränssnitt"; $text["Fix KMimeType::Ptr::isNull implementation."] = "Rätta implementering av KMimeType::Ptr::isNull"; $text["Reenable support for KDateTime streaming to kDebug/qDebug, for more SC"] = "Aktivera stöd för att strömma KDateTime till kDebug/qDebug igen, för mer SC"; $text["Load correct translation catalog for kdebugdialog"] = "Läs in rätt översättningskatalog för kdebugdialog"; $text["Don't skip documenting deprecated methods, so that people can read the porting hints"] = "Hoppa inte över dokumentation av metoder vars användning avråds från, så att det går att läsa konverteringstips"; $text["KDESU"] = "KDESU"; $text["Fix CMakeLists.txt to pass KDESU_USE_SUDO_DEFAULT to the compilation so it is used by suprocess.cpp"] = "Rätta CMakeLists.txt så att KDESU_USE_SUDO_DEFAULT skickas till kompileringen för användning av suprocess.cpp"; $text["Update K5 docbook templates"] = "Uppdatera dokumentmallar för K5"; $text["private runtime API gets installed to allow KWin to provide plugin for Wayland."] = "Installera privat programmeringsgränssnitt för körning så att Kwin kan tillhandahålla ett insticksprogram för Wayland."; $text["Fallback for componentFriendlyForAction name resolving"] = "Reserv för namnupplösning med componentFriendlyForAction"; $text["Don't try to paint the icon if the size is invalid"] = "Försök inte rita upp ikonen om storleken är ogiltig"; $text["KItemModels"] = "KItemModels"; $text["New proxy model: KRearrangeColumnsProxyModel. It supports reordering and hiding columns from the source model."] = "Ny proxy-modell: KRearrangeColumnsProxyModel. Den stöder att ordna om och dölja kolumner från källmodellen."; $text["Fix pixmap types in org.kde.StatusNotifierItem.xml"] = "Rätta punktavbildningstyper i org.kde.StatusNotifierItem.xml"; $text["[ksni] Add method to retrieve action by its name (bug 349513)"] = "[ksni] Lägg till metod för att hämta åtgärd enligt namn (fel 349513)"; $text["Implement PersonsModel filtering facilities"] = "Implementera möjlighet att filtrera PersonsModel"; $text["KPlotting"] = "KPlotting"; $text["KPlotWidget: add setAutoDeletePlotObjects, fix memory leak in replacePlotObject"] = "KPlotWidget: lägg till setAutoDeletePlotObjects, rätta minnesläcka i replacePlotObject"; $text["Fix missing tickmarks when x0 > 0."] = "Rätta saknade graderingar när x0 > 0."; $text["KPlotWidget: no need to setMinimumSize or resize."] = "KPlotWidget: ingen anledning att ställa in setMinimumSize eller ändra storlek."; $text["debianchangelog.xml: add Debian/Stretch, Debian/Buster, Ubuntu-Wily"] = "debianchangelog.xml: lägg till Debian/Stretch, Debian/Buster, Ubuntu-Wily"; $text["Fix for UTF-16 surrogate pair backspace/delete behavior."] = "Rätta beteende för UTF-16 surrogatpar backsteg eller borttagning."; $text["Let QScrollBar handle the WheelEvents (bug 340936)"] = "Låt QScrollBar hantera mushjul-händelser (fel 340936)"; $text["Apply patch from KWrite devel top update pure basic HL, \"Alexander Clay\" <tuireann@EpicBasic.org>"] = "Inför programfix från KWrite utveckling topp uppdatera ren grundläggande HL, \"Alexander Clay\" <tuireann@EpicBasic.org>"; $text["Fix enable/disable ok button"] = "Rätta aktivering och inaktivering av knappen OK"; $text["KWallet Framework"] = "Ramverket KWallet"; $text["Imported and improved the kwallet-query command-line tool."] = "Importera och förbättra kommandoradsverktyg kwallet-query."; $text["Support to overwrite maps entries."] = "Stöd för överskrivning av avbildningsposter."; $text["Don't show \"KDE Frameworks version\" in the About KDE dialog"] = "Visa inte \"KDE:s ramverksversion\" i dialogrutan Om KDE"; $text["Make the dark theme completely dark, also the complementary group"] = "Gör det mörka temat fullständigt mörkt, också den komplementära gruppen"; $text["Cache naturalsize separately by scalefactor"] = "Lagra naturlig storlek åtskild av skalfaktor lokalt"; $text["ContainmentView: Do not crash on an invalid corona metadata"] = "ContainmentView: Krascha inte vid ogiltig metadata för corona"; $text["AppletQuickItem: Do not access KPluginInfo if not valid"] = "AppletQuickItem: Försök inte komma åt KPluginInfo om ogiltig"; $text["Fix occasional empty applet config pages (bug 349250)"] = "Rätta enstaka tomma inställningssidor för miniprogram (fel 349250)"; $text["Improve hidpi support in the Calendar grid component"] = "Förbättra stöd för hidpi i rutnätskomponenten Calendar"; $text["Verify KService has valid plugin info before using it"] = "Kontrollera att KService har giltig information om insticksprogram innan den används"; $text["[calendar] Ensure the grid is repainted on theme changes"] = "[calendar] Säkerställ att rutmönstret ritas om vid temaändringar"; $text["[calendar] Always start counting weeks from Monday (bug 349044)"] = "[calendar] Börja alltid räkna veckor från måndag (fel 349044)"; $text["[calendar] Repaint the grid when show week numbers setting changes"] = "[calendar] Rita om rutmönstret när inställningen att visa veckonummer ändras"; $text["An opaque theme is now used when only the blur effect is available (bug 348154)"] = "Ett ogenomskinligt tema används nu när bara suddighetseffekt är tillgänglig (fel 348154)"; $text["Whitelist applets/versions for separate engine"] = "Vitlista miniprogram och version för separat gränssnitt"; $text["Introduce a new class ContainmentView"] = "Introducera en ny klass ContainmentView"; $text["Allow to use highlight spellchecking in a QPainTextEdit"] = "Tillåt användning av färglagd stavningskontroll i QPainTextEdit"; $text["Release of KDE Frameworks 5.13.0"] = "Utgivning av KDE Ramverk 5.13.0"; $text[" \nAugust 12, 2015. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.13.0.\n"] = " \n12:e augusti, 2015. KDE tillkännager idag utgivningen\nav KDE Ramverk 5.13.0.\n"; $text["New frameworks"] = "Nya ramverk"; $text["KFileMetadata: file metadata and extraction library"] = "KFileMetadata: Filmetadata- och extraheringsbibliotek"; $text["Baloo: file indexing and searching framework"] = "Baloo: filindexering och sökramverk"; $text["Changes affecting all frameworks"] = "Ändringar som påverkar alla ramverk"; $text["The Qt version requirement has been bumped from 5.2 to 5.3"] = "Versionskravet för Qt har knuffats från 5.2 till 5.3"; $text["Debug output has been ported to categorized output, for less noise by default"] = "Felsökningsutmatning har konverterats till kategoriserad utmatning, vilket normalt ger mindre oväsen"; $text["Docbook documentation has been reviewed and updated"] = "Docbook-dokumentation har granskats och uppdaterats"; $text["Fix crash in directories-only file dialog"] = "Rätta krasch i fildialogrutan för enbart kataloger"; $text["Don't rely on options()->initialDirectory() for Qt < 5.4"] = "Lita inte på options()->initialDirectory() för Qt < 5.4"; $text["KDE Doxygen Tools"] = "KDE Doxygen-verktyg"; $text["Add man pages for kapidox scripts and update maintainer info in setup.py"] = "Lägg till manualsidor för kapidox-skript och uppdatera underhållsinformation i setup.py"; $text["KBookmarkManager: use KDirWatch instead of QFileSystemWatcher to detect user-places.xbel being created."] = "KBookmarkManager: Använd KDirWatch istället för QFileSystemWatcher för att detektera att user-places.xbel skapas."; $text["HiDPI fixes for KLineEdit/KComboBox"] = "Rättningar av KLineEdit/KComboBox för hög upplösning"; $text["KLineEdit: Don't let the user delete text when the lineedit is readonly"] = "KLineEdit: Låt inte användaren ta bort text när radeditorn är skrivskyddad"; $text["Don't recommend to use deprecated API"] = "Rekommendera inte användning av föråldrat programmeringsgränssnitt"; $text["Don't generate deprecated code"] = "Skapa inte föråldrad kod"; $text["Add Kdelibs4Migration::kdeHome() for cases not covered by resources"] = "Lägg till Kdelibs4Migration::kdeHome() för fall som inte täcks av resurser"; $text["Fix tr() warning"] = "Rätta tr() varning"; $text["Fix KCoreAddons build on Clang+ARM"] = "Rätta byggning av KCoreAddons med Clang+ARM"; $text["KDBusService: document how to raise the active window, in Activate()"] = "KDBusService: dokumentera hur det aktiva fönstret höjs, i Activate()"; $text["Fix deprecated KRun::run call"] = "Rätta föråldrat anrop till KRun::run"; $text["Same behavior of MouseArea to map coords of filtered child events"] = "Samma beteende som MouseArea för att avbilda koordinater för filtrerade underliggande händelser"; $text["Detect initial face icon being created"] = "Detektera att ursprunglig ansiktsikon skapas"; $text["Don't refresh the entire window when we render the plotter (bug 348385)"] = "Uppdatera inte hela fönstret när plotter återges (fel 348385)"; $text["add the userPaths context property"] = "Lägg till sammanhangsegenskapen userPaths"; $text["Don't choke on empty QIconItem"] = "Kvävs inte av tom QIconItem"; $text["kconfig_compiler_kf5 moved to libexec, use kreadconfig5 instead for the findExe test"] = "kconfig_compiler_kf5 flyttad till libexec, använd istället kreadconfig5 för testen findExe"; $text["Document the (suboptimal) replacements for KApplication::disableSessionManagement"] = "Dokumentera de (suboptimala) ersättningarna av KApplication::disableSessionManagement"; $text["change sentence about reporting bugs, ack'ed by dfaure"] = "Ändra mening om felrapportering, godkänd av dfaure"; $text["adapt german user.entities to en/user.entities"] = "Anpassa tyska user.entities till en/user.entities"; $text["Update general.entities: change markup for frameworks + plasma from application to productname"] = "Uppdatera general.entities: Ändra taggar för ramverk och Plasma från program till produktnamn"; $text["Update en/user.entities"] = "Uppdatera en/user.entities"; $text["Update book and man page templates"] = "Uppdatera bok- och dokumentmallar"; $text["Use CMAKE_MODULE_PATH in cmake_install.cmake"] = "Använd CMAKE_MODULE_PATH i cmake_install.cmake"; $text["BUG: 350799 (bug 350799)"] = "Fel: 350799 (fel 350799)"; $text["Update general.entities"] = "Uppdatera general.entities"; $text["Search for required perl modules."] = "Sök efter Perl-moduler som krävs"; $text["Namespace a helper macro in the installed macros file."] = "Lägg till namnrymd för ett hjälpmakro i den installerade makrofilen."; $text["Adapted key name tranlations to standard tranlations provided by Termcat"] = "Anpassade översättningar av tangentnamn till standardöversättningarna tillhandahållna av Termcat"; $text["Install Breeze theme"] = "Installera Breeze-tema"; $text["Kemoticons: make Breeze emotions standard instead of Glass"] = "Kemoticons: Gör Breeze-smilisar standard istället för Glass"; $text["Breeze emoticon pack made by Uri Herrera"] = "Breeze-smilispaket skapat av Uri Herrera"; $text["KHTML"] = "KHTML"; $text["Let KHtml be useable w/o searching for private deps"] = "Låt KHTML vara användbart utan att söka efter privata beroenden"; $text["Remove temporary string allocations."] = "Ta bort tillfälliga strängtilldelningar."; $text["Remove Theme tree debug entry"] = "Ta bort felsökningsposten för tematräd"; $text["Private headers for platform plugins get installed."] = "Privata deklarationsfiler för plattformsinsticksprogram installeras."; $text["Kill unneeded QUrl wrappers"] = "Ta bort onödiga QUrl-omgivningar"; $text["New proxy: KExtraColumnsProxyModel, allows to add columns to an existing model."] = "Ny proxy: KExtraColumnsProxyModel, gör det möjligt att lägga till kolumner i en befintlig modell."; $text["Fix the starting Y position for fallback popups"] = "Rätta Y-startposition för reservmeddelanderutor"; $text["Reduce dependencies and move to Tier 2"] = "Reducera beroenden och flyttta till lager 2"; $text["catch unknown notification entries (nullptr deref) (bug 348414)"] = "Fånga okända underrättelseposter (referens via nullpekare) (fel 348414)"; $text["Remove pretty much useless warning message"] = "Ta bort i stort sett onödiga varningsmeddelanden"; $text["make the subtitles, subtitles ;)"] = "Gör undertexterna till undertexter"; $text["kpackagetool: Fix output of non-latin text to stdout"] = "kpackagetool: Rätta utmatning av icke latinsk text till standardutmatningen"; $text["Add AllPhoneNumbersProperty"] = "Lägg till AllPhoneNumbersProperty"; $text["PersonsSortFilterProxyModel now available for usage in QML"] = "PersonsSortFilterProxyModel nu tillgänglig för användning i QML"; $text["krosscore: Install CamelCase header \"KrossConfig\""] = "krosscore: Installera deklarationsfil med blandat skiftläge \"KrossConfig\""; $text["Fix Python2 tests to run with PyQt5"] = "Rätta Python2-tester för att köra med PyQt5"; $text["Fix kbuildsycoca --global"] = "Rätta kbuildsycoca --global"; $text["KToolInvocation::invokeMailer: fix attachment when we have multi attachement"] = "KToolInvocation::invokeMailer: Rätta bilagor när det finns flera"; $text["guard default log level for Qt < 5.4.0, fix log cat name"] = "Skydda förvald loggnivå för Qt < 5.4.0, rätta loggnamn för konkatenering"; $text["add hl for Xonotic (bug 342265)"] = "Lägg till hl för Xonotic (fel 342265)"; $text["add Groovy HL (bug 329320)"] = "Lägg till Groovy HL (fel 329320)"; $text["update J highlighting (bug 346386)"] = "Uppdatera J-färgläggning (fel 346386)"; $text["Make compile with MSVC2015"] = "Gör så att kompilering med MSVC2015 fungerar"; $text["less iconloader use, fix more pixelated icons"] = "Mindre användning av ikonladdning, rätta flera taggiga ikoner "; $text["enable/disable find all button on pattern changes"] = "Aktivera eller inaktivera knappen Sök alla vid mönsterändringar"; $text["Improved search & replace bar"] = "Förbättrade raden Sök och ersätt"; $text["remove useless ruler from powermode"] = "Ta bort oanvändbar linjal från effektläge"; $text["more slim search bar"] = "Smalare sökrad"; $text["vi: Fix misreading of markType01 flag"] = "vi: Rätta felläsning av flaggan markType01"; $text["Use correct qualification to call base method."] = "Använd riktig kvalificering för att anropa basmetod."; $text["Remove checks, QMetaObject::invokeMethod guards itself against that already."] = "Ta bort kontroller, QMetaObject::invokeMethod skyddar redan sig själv."; $text["fix HiDPI issues with color pickers"] = "Rätta problem med färgväljare för hög upplösning"; $text["Cleanup coe: QMetaObject::invokeMethod is nullptr safe."] = "Städa upp coe: QMetaObject::invokeMethod är säker för nullpekare."; $text["more comments"] = "Fler kommentarer"; $text["change the way the interfaces are null safe"] = "Ändra sättet som gränssnitten är säkra för null"; $text["only output warnings and above per default"] = "Mata bara normalt ut varningar och högre"; $text["remove todos from the past"] = "Ta bort att göra från det förgångna"; $text["Use QVarLengthArray to save the temporary QVector iteration."] = "Använd QVarLengthArray för att spara den tillfälliga QVector-iterationen."; $text["Move the hack to indent group labels to construction time."] = "Flytta fixen att indentera gruppbeteckningar till konstruktionstid."; $text["Fixup some serious issues with the KateCompletionModel in tree mode."] = "Rätta några allvarliga problem med KateCompletionModel i trädläge."; $text["Fix broken model design, which relied on Qt 4 behavior."] = "Rätta felaktig modellkonstruktion som förlitade sig på Qt 4-beteende."; $text["obey umask rules when saving new file (bug 343158)"] = "Lyd umask-regler när en ny fil sparas (fel 343158)"; $text["add meson HL"] = "Lägg till meson färgläggning"; $text["As Varnish 4.x introduces various syntax changes compared to Varnish 3.x, I wrote additional, separate syntax highlighting files for Varnish 4 (varnish4.xml, varnishtest4.xml)."] = "Eftersom Varnish 4.x introducerar diverse syntaxändringar jämfört med Varnish 3.x, har ytterligare, separata syntaxfärgläggningsfiler skrivits för Varnish 4 (varnish4.xml, varnishtest4.xml)."; $text["fix HiDPI issues"] = "Rätta problem med hög upplösning"; $text["vimode: don't crash if the <c-e> command gets executed in the end of a document. (bug 350299)"] = "vimode: Krascha inte om kommandot <c-e> utförs i slutet av ett dokument (fel 350299)."; $text["Support QML multi-line strings."] = "Stöd QML-strängar med flera rader."; $text["fix syntax of oors.xml"] = "Rätta syntax för oors.xml"; $text["add CartoCSS hl by Lukas Sommer (bug 340756)"] = "Lägg till CartoCSS färgläggning av Lukas Sommer (fel 340756)"; $text["fix floating point HL, use the inbuilt Float like in C (bug 348843)"] = "Rätta flyttalsfärgläggning, använd inbyggd Float såsom i C (fel 348843)"; $text["split directions did got reversed (bug 348845)"] = "Dela riktningar blev omvänd (fel 348845)"; $text["Bug 348317 - [PATCH] Katepart syntax highlighting should recognize \\u0123 style escapes for JavaScript (bug 348317)"] = "Fel 348317 - [PROGRAMFIX] Kate-delprogrammets syntaxfärgläggning ska känna igen undantagsstil med \\u0123 för Javascript (fel 348317)"; $text["add *.cljs (bug 349844)"] = "Lägg till *.cljs (fel 349844)"; $text["Update the GLSL highlighting file."] = "Uppdatering av GLSL-färgläggningsfilen."; $text["fixed default colors to be more distinguishable"] = "Rättade standardfärger så att de är mer särskiljbara"; $text["Delete old highlighter"] = "Ta bort gammal färgläggning"; $text["Fix Windows build"] = "Rätta byggning på Windows"; $text["Print a warning with error code when opening the wallet by PAM fails"] = "Skriv ut en varning med felkod när öppna plånboken via PAM misslyckas"; $text["Return the backend error code rather than -1 when opening a wallet failed"] = "Returnera gränssnittets felkod istället för -1 när öppna en plånbok misslyckas"; $text["Make the backend's \"unknown cipher\" a negative return code"] = "Gör gränssnittets \"okänt chiffer\" till en negativ returkod"; $text["Watch for PAM_KWALLET5_LOGIN for KWallet5"] = "Övervaka PAM_KWALLET5_LOGIN för KWallet5"; $text["Fix crash when MigrationAgent::isEmptyOldWallet() check fails"] = "Rätta krasch när kontrollen MigrationAgent::isEmptyOldWallet() misslyckas"; $text["KWallet can now be unlocked by PAM using kwallet-pam module"] = "Plånboken kan nu låsas upp av PAM med modulen kwallet-pam"; $text["New API taking QIcon parameters to set the icons in the tab bar"] = "Nytt programmeringsgränssnitt som accepterar QIcon-parametrar för att ställa in ikonerna i flikraden"; $text["KCharSelect: Fix unicode category and use boundingRect for width calculation"] = "KCharSelect: Rättade unicode-kategori och använd boundingRect för breddberäkningar"; $text["KCharSelect: fix cell width to fit contents"] = "KCharSelect: Rätta cellbredd för att passa innehållet"; $text["KMultiTabBar margins now are ok on HiDPI screens"] = "Marginaler för KMultiTabBar är nu ok på skärmar med hög upplösning"; $text["KRuler: deprecate unimplemented KRuler::setFrameStyle(), clean up comments"] = "KRuler: Avråd från användning av oimplementerad KRuler::setFrameStyle(), städa kommentarer"; $text["KEditListWidget: remove margin, so it aligns better with other widgets"] = "KEditListWidget: Ta bort marginal så att den inriktas bättre med andra grafiska komponenter"; $text["Harden NETWM data reading (bug 350173)"] = "Härda NETWM-dataläsning (fel 350173)"; $text["guard for older Qt versions like in kio-http"] = "Skydda för äldre Qt-versioner som i kio-http"; $text["Private headers for platform plugins are installed."] = "Privata deklarationsfiler för plattformsinsticksprogram installeras."; $text["Platform specific parts loaded as plugins."] = "Plattformsspecifika delar laddade som insticksprogram."; $text["Fix method behavior KShortcutsEditorPrivate::importConfiguration"] = "Rätta beteende hos metoden KShortcutsEditorPrivate::importConfiguration"; $text["Using a pinch gesture one can now switch between the different zoom levels of the calenda"] = "Man kan nu byta mellan olika zoomnivåer i kalender med en knipgest"; $text["comment about code duplication in icondialog"] = "Kommentar om kodduplicering i ikondialogrutan"; $text["Slider groove color was hardcoded, modified to use color scheme"] = "Färgen på skjutreglagets fåra var hårdkodad, ändrad att använda färgschema"; $text["Use QBENCHMARK instead of a hard requirement on the machine's performance"] = "Använd QBENCHMARK istället för ett hårt krav på datorns prestanda"; $text["Calendar navigation has been significantly improved, providing a year and decade overview"] = "Navigering i kalendern har förbättats väsentligt, och tillhandahåller en årsöversikt och tioårsöversikt"; $text["PlasmaCore.Dialog now has an 'opacity' property"] = "PlasmaCore.Dialog har nu egenskapen 'opacity'"; $text["Make some space for the radio button"] = "Lämna lite utrymme för alternativknappen"; $text["Don't show the circular background if there's a menu"] = "Visa inte den cirkulära bakgrunden om det finns en meny"; $text["Add X-Plasma-NotificationAreaCategory definition"] = "Lägg till definitionen X-Plasma-NotificationAreaCategory"; $text["Set notifications and osd to show on all desktops"] = "Ställ in underrättelser och skärmmeddelanden att visas på alla skrivbord"; $text["Print useful warning when we can not get valid KPluginInfo"] = "Skriv ut användbar varning när man inte kan hämta giltig KPluginInfo"; $text["Fix potential endless recursion in PlatformStatus::findLookAndFeelPackage()"] = "Rätta möjlig oändlig rekursion i PlatformStatus::findLookAndFeelPackage()"; $text["Rename software-updates.svgz to software.svgz"] = "Byt namn på software-updates.svgz till software.svgz"; $text["Add in CMake bits to enable building of Voikko plugin."] = "Lägg till delar i CMake för att göra det möjligt att bygga insticksprogrammet Voikko."; $text["Implement Sonnet::Client factory for Voikko spell chekers."] = "Implementera Sonnet::Client för Voikko stavningskontroll."; $text["Implement Voikko based spell checker (Sonnet::SpellerPlugin)"] = "Implementera stavningskontroll baserad på Voikko (Sonnet::SpellerPlugin)"; $text["Release of KDE Frameworks 5.14.0"] = "Utgivning av KDE Ramverk 5.14.0"; $text[" \nSeptember 12, 2015. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.14.0.\n"] = " \n12:e september, 2015. KDE tillkännager idag utgivningen\nav KDE Ramverk 5.14.0.\n"; $text["In many frameworks"] = "I många ramverk"; $text["Rename private classes to avoid exporting them accidentally"] = "Byt namn på privata klasser för att undvika att de exporteras av misstag"; $text["Baloo"] = "Baloo"; $text["Add org.kde.baloo interface to root object for backward compatibility"] = "Lägg till org.kde.baloo gränssnitt för rotobjekt för bakåtkompatibilitet"; $text["Install a fake org.kde.baloo.file.indexer.xml to fix compilation of plasma-desktop 5.4"] = "Installera en falsk org.kde.baloo.file.indexer.xml för att rätta kompilering av plasma-desktop 5.4"; $text["Re-organize D-Bus interfaces"] = "Organisera om D-Bus gränssnitten"; $text["Use json metadata in kded plugin and fix plugin name"] = "Använd json-metadata i kded-insticksprogram och rätta insticksprogrammets namn"; $text["Create one Database instance per process (bug 350247)"] = "Skapa en databasinstans per process (fel 350247)"; $text["Prevent baloo_file_extractor being killed while committing"] = "Förhindra att baloo_file_extractor dödas vid registrering"; $text["Generate xml interface file using qt5_generate_dbus_interface"] = "Skapa XML-gränssnittsfil med qt5_generate_dbus_interface"; $text["Baloo monitor fixes"] = "Rättning av övervakning i Baloo"; $text["Move file url export to main thread"] = "Flytta export av filwebbadress till huvudtråd"; $text["Make sure cascaded configs are taken into account"] = "Säkerställ att konfigurationer i kaskad tas hänsyn till"; $text["Do not install namelink for private library"] = "Installera inte namnlänk för privat bibliotek"; $text["Install translations, spotted by Hrvoje Senjan."] = "Installera översättningar, upptäckt av Hrvoje Senjan."; $text["Don't forward deviceChanged signal after device was removed (bug 351051)"] = "Skicka inte vidare signalen deviceChanged efter att enheten har tagits bort (fel 351051)"; $text["Respect -DBUILD_TESTING=OFF"] = "Respektera -DBUILD_TESTING=OFF"; $text["Add macro to generate logging category declarations for Qt5."] = "Lägg till makron för att skapa deklarationer av loggningskategori för Qt5."; $text["ecm_generate_headers: Add COMMON_HEADER option and multiple header functionality"] = "ecm_generate_headers: Lägg till alternativet COMMON_HEADER och funktionalitet för flera deklarationer"; $text["Add -pedantic for KF5 code (when using gcc or clang)"] = "Lägg till -pedantic för KF5-kod (när gcc eller clang används)"; $text["KDEFrameworkCompilerSettings: only enable strict iterators in debug mode"] = "KDEFrameworkCompilerSettings: Aktivera bara strikta iteratorer i felsökningsläge"; $text["Also set the default visibility for C code to hidden."] = "Ställ också in normal synlighet för C-kod till dold."; $text["Also propagate window titles for folder-only file dialogs."] = "Propagera också fönsterrubriker för fildialogrutor enbart för kataloger."; $text["Only spawn one action loader (thread) when the actions of the FileItemLinkingPlugin are not initialized (bug 351585)"] = "Starta bara en åtgärdsinläsare (tråd) när åtgärderna i FileItemLinkingPlugin inte är initierade (fel 351585)"; $text["Fixing the build problems introduced by renaming the Private classes (11030ffc0)"] = "Rättade byggproblem som introducerades genom att byta namn på privata klasser (11030ffc0)"; $text["Add missing boost include path to build on OS X"] = "Lägg till saknade deklarationssökväg till boost för att bytta på OS X"; $text["Setting the shortcuts moved to activity settings"] = "Inställning av genvägar flyttade till aktivitetsinställningar"; $text["Setting the private activity mode works"] = "Att ställa in privat aktivitetsläge fungerar"; $text["Refactor of the settings UI"] = "Omstrukturering av användargränssnittet för inställning"; $text["Basic activity methods are functional"] = "Grundläggande aktivitetsmetoder är funktionella"; $text["UI for the activity configuration and deletion pop-ups"] = "Användargränssnitt för inställning av aktiviteter och borttagning av meddelanderutor"; $text["Basic UI for the activities creation/deletion/configuration section in KCM"] = "Grundläggande användargränssnitt för att skapa, ta bort, ställa in aktiviteter i IM-sektion"; $text["Increased the chunk size for loading the results"] = "Ökade styckesstorleken för inläsning av resultat"; $text["Added missing include for std::set"] = "Lägg till saknad inkludering av std::set"; $text["Windows fix: remove existing files before we replace them with os.rename."] = "Rättning för Windows: Ta bort befintliga filer innan de ersätts med os.rename."; $text["Use native paths when calling python to fix Windows builds"] = "Använd specifika sökvägar när python anropas för att rätta byggning på Windows"; $text["Fix bad behavior / running OOM on Windows (bug 345860)"] = "Rätta dåligt beteende / slut på minne på Windows (fel 345860)"; $text["Optimize readEntryGui"] = "Optimera readEntryGui"; $text["Avoid QString::fromLatin1() in generated code"] = "Undvik QString::fromLatin1() i genererad kod"; $text["Minimize calls to expensive QStandardPaths::locateAll()"] = "Minimera anrop till kostsam QStandardPaths::locateAll()"; $text["Finish the port to QCommandLineParser (it has addPositionalArgument now)"] = "Avsluta konverteringen till QCommandLineParser (nu har den addPositionalArgument)"; $text["Port solid-networkstatus kded plugin to json metadata"] = "Konvertera solid-networkstatus kded-insticksprogram till json-metadata"; $text["KPixmapCache: create dir if it doesn't exist"] = "KPixmapCache: Skapa katalog om den inte finns"; $text["Sync Catalan user.entities with English (en) version."] = "Synkronisera katalanska user.entities med den engelska versionen (en)."; $text["Add entities for sebas and plasma-pa"] = "Lägg till entiteter för sebas och plasma-pa"; $text["Performance: cache a KEmoticons instance here, not a KEmoticonsTheme."] = "Prestanda: Lagra en instans av KEmoticons här, inte KEmoticonsTheme."; $text["KFileMetaData"] = "KFileMetaData"; $text["PlainTextExtractor: enable O_NOATIME branch on GNU libc platforms"] = "PlainTextExtractor: Aktivera grenen O_NOATIME på GNU libc-plattformar"; $text["PlainTextExtractor: make the Linux branch work also without O_NOATIME"] = "PlainTextExtractor: Gör så att Linux-grenen också fungerar utan O_NOATIME"; $text["PlainTextExtractor: fix error check on open(O_NOATIME) failure"] = "PlainTextExtractor: Rätta felkontroll vid misslyckad open(O_NOATIME)"; $text["Only start kglobalaccel5 if needed."] = "Starta bara kglobalaccel5 om det behövs."; $text["KI18n"] = "KI18n"; $text["Gracefully handle no newline at end of pmap file"] = "Hantera avsaknad av nyrad sist i pmap-fil snyggt"; $text["KIconLoader: fix reconfigure() forgetting about inherited themes and app dirs"] = "KIconLoader: Rätta att reconfigure() glömmer bort ärvda teman och programkataloger"; $text["Adhere better to the icon loading spec"] = "Följ specifikationen för ikoninläsning bättre"; $text["KImageFormats"] = "KImageFormats"; $text["eps: fix includes related to Qt Caterogized Logging"] = "eps: Rätta inkluderingar relaterade till QT:s katerogiserade loggning"; $text["Use Q_OS_WIN instead of Q_OS_WINDOWS"] = "Använd Q_OS_WIN istället för Q_OS_WINDOWS"; $text["Make KDE_FORK_SLAVES work under Windows"] = "Gör så att KDE_FORK_SLAVES fungerar på Windows"; $text["Disable installation of desktop file for ProxyScout kded module"] = "Inaktivera installation av skrivbordsfiler för kded-modulen ProxyScout"; $text["Provide deterministic sort order for KDirSortFilterProxyModelPrivate::compare"] = "Tillhandahåll deterministisk sorteringsordning för KDirSortFilterProxyModelPrivate::compare"; $text["Show custom folder icons again (bug 350612)"] = "Visa egna katalogikoner igen (fel 350612)"; $text["Move kpasswdserver from kded to kiod"] = "Flytta kpasswdserver från kded till kiod"; $text["Fix porting bugs in kpasswdserver"] = "Rätta konverteringsfel i kpasswdserver"; $text["Remove legacy code for talking very very old versions of kpasswdserver."] = "Ta bort föråldrad kod för att kommunicera med mycket gamla versioner av kpasswdserver."; $text["KDirListerTest: use QTRY_COMPARE on both statements, to fix race showed by CI"] = "KDirListerTest: Använd QTRY_COMPARE för båda satserna, för att rätta kapplöpning påvisad av CI"; $text["KFilePlacesModel: implement old TODO about using trashrc instead of a full-blown KDirLister."] = "KFilePlacesModel: Implementera gammal ATT GÖRA om att använda trashrc istället för en fullskalig KDirLister."; $text["New proxymodel: KConcatenateRowsProxyModel"] = "Ny proxymodell: KConcatenateRowsProxyModel"; $text["KConcatenateRowsProxyModelPrivate: fix handling of layoutChanged."] = "KConcatenateRowsProxyModelPrivate: Rätta hantering av layoutChanged."; $text["More checking on the selection after sorting."] = "Mer kontroll av markeringen efter sortering."; $text["KExtraColumnsProxyModel: fix bug in sibling() which broke e.g. selections"] = "KExtraColumnsProxyModel: Rätta fel i sibling() som t.ex. fick markeringar att sluta fungera"; $text["kpackagetool can uninstall a package from a package file"] = "kpackagetool kan avinstallera ett paket från en paketfil"; $text["kpackagetool is now smarter about finding the right servicetype"] = "kpackagetool är nu smartare när det gäller att hitta rätt tjänsttyp"; $text["KSycoca: check timestamps and run kbuildsycoca if needed. No kded dependency anymore."] = "KSycoca: Kontrollera tidsstämplar och kör kbuildsycoca om det behövs. Inga beroenden på kded längre."; $text["Don't close ksycoca right after opening it."] = "Stäng inte ksycoca direkt efter att den har öppnats."; $text["KPluginInfo now correctly handles FormFactor metadata"] = "KPluginInfo hanterar nu FormFactor-metadata riktigt"; $text["Merge allocation of TextLineData and ref count block."] = "Sammanfoga allokering av TextLineData och block för referensräkning."; $text["Change default keyboard shortcut for \"go to previous editing line\""] = "Ändra tangentbordets standardgenväg för \"gå till föregående redigeringsrad\""; $text["Syntax highlighting Haskell comment fixes"] = "Rättningar av syntaxfärgläggning för Haskell-kommentarer"; $text["Speed up code-completion pop-up appearance"] = "Snabba upp visning av meddelanderuta för kodkomplettering"; $text["minimap: Attempt to improve the look and feel (bug 309553)"] = "minimap: Försök att förbättra utseende och känsla (fel 309553)"; $text["nested comments in Haskell syntax highlighting"] = "Syntaxfärgläggning för nästlade kommentarar i Haskell"; $text["Fix problem with wrong unindent for python (bug 351190)"] = "Rätta problem med felaktig avindentering för python (fel 351190)"; $text["KPasswordDialog: let the user change the password visibility (bug 224686)"] = "KPasswordDialog: Låt användaren ändra lösenordets synlighet (fel 224686)"; $text["Fix KSwitchLanguageDialog not showing most languages"] = "Rätta att KSwitchLanguageDialog inte visar de flesta språk"; $text["KXmlRpcClient"] = "KXmlRpcClient"; $text["Avoid QLatin1String wherever it allocates heap memory"] = "Undvik QLatin1String ifall den allokerar heap-minne"; $text["ModemManagerQt"] = "ModemManagerQt"; $text["Fix metatype conflict with the latest nm-qt change"] = "Rätta metatypkonflikt med senaste ändring av nm-qt"; $text["Added new properties from the latest NM snapshot/releases"] = "Lägg till nya egenskaper från senaste NM-utgåvor"; $text["reparent to flickable if possible"] = "Ändra föräldraskap till bläddringsbar om möjligt"; $text["fix package listing"] = "Rätta paketlistning"; $text["plasma: Fix applet actions might be nullptr (bug 351777)"] = "plasma: Rätta att miniprogramåtgärder kan vara nollpekare (fel 351777)"; $text["The onClicked signal of PlasmaComponents.ModelContextMenu now works properly"] = "Signalen onClicked i PlasmaComponents.ModelContextMenu fungerar nu som den ska"; $text["PlasmaComponents ModelContextMenu can now create Menu sections"] = "PlasmaComponents ModelContextMenu kan nu skapa menysektioner"; $text["Port platformstatus kded plugin to json metadata..."] = "Konvertera kded-insticksprogrammet platformstatus till json-metadata..."; $text["Handle an invalid metadata in PluginLoader"] = "Hantera ogiltig metadata i PluginLoader"; $text["Let the RowLayout figure out the size of the label"] = "Låt RowLayout räkna ut etikettens storlek"; $text["always show the edit menu when the cursor is visible"] = "Visa alltid redigeringsmenyn när markören är synlig."; $text["Fix loop on ButtonStyle"] = "Rätta snurra med ButtonStyle"; $text["Don't change the flat-iness of a button on pressed"] = "Ändra inte en knapps flathet när den klickas"; $text["on touchscreen and mobile scrollbars are transient"] = "På pekskärm och mobil är rullningslister tillfälliga"; $text["adjust flick velocity&deceleration to dpi"] = "Justera blädderhastighet och retardation till punkter per tum"; $text["custom cursor delegate only if mobile"] = "Egen markördelegat bara för mobil"; $text["touch friendly text cursor"] = "Pekvänlig textmarkör"; $text["fix parenting and popping up policy"] = "Rättade princip för föräldraskap och uppdykning"; $text["declare __editMenu"] = "Deklarera __editMenu"; $text["add missing cursot handles delegates"] = "Lägg till saknad hanteringsdelegater för markör"; $text["rewrite the EditMenu implementation"] = "Skriv om implementering av EditMenu"; $text["use the mobile menu only conditionally"] = "Använd bara mobilmenyn villkorligt"; $text["reparent the menu to root"] = "Ändra menyns föräldraskap till rot"; $text["Release of KDE Frameworks 5.15.0"] = "Utgivning av KDE Ramverk 5.15.0"; $text[" \nOctober 10, 2015. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.15.0.\n"] = " \n10:e oktober, 2015. KDE tillkännager idag utgivningen\nav KDE Ramverk 5.15.0.\n"; $text["Fix limit/offset handling in SearchStore::exec"] = "Rätta gräns- och positionshantering i SearchStore::exec"; $text["Recreate the baloo index"] = "Återskapa index i Baloo"; $text["balooctl config: add options to set/view onlyBasicIndexing"] = "balooctl config: Lägg till väljare för att ställa in och visa onlyBasicIndexing"; $text["Port balooctl check to work with new architecture (bug 353011)"] = "Konvertera balooctl check för att fungera med ny arkitektur (fel 353011)"; $text["FileContentIndexer: fix emitting filePath twice"] = "FileContentIndexer: Rätta att filePath skickas två gånger"; $text["UnindexedFileIterator: mtime is quint32 not quint64"] = "UnindexedFileIterator: mtime är quint32 inte quint64"; $text["Transaction: fix another Dbi typo"] = "Transaction: Rätta ytterligare ett stavfel av Dbi"; $text["Transaction: Fix documentMTime() and documentCTime() using wrong Dbis."] = "Transaction: Rätta att documentMTime() och documentCTime() använder fel Dbi:er."; $text["Transaction::checkPostingDbInTermsDb: Optimize code"] = "Transaction::checkPostingDbInTermsDb: Optimera kod"; $text["Fix dbus warnings"] = "Rätta D-Bus varningar"; $text["Balooctl: Add checkDb command"] = "Balooctl: Lägg till checkDb kommando"; $text["balooctl config: Add \"exclude filter\""] = "balooctl config: Lägg till \"exclude filter\""; $text["KF5Baloo: Make sure D-Bus interfaces are generated before they are used. (bug 353308)"] = "KF5Baloo: Säkerställ att D-Bus gränssnitt skapas innan de används (fel 353308)."; $text["Avoid using QByteArray::fromRawData"] = "Undvik användning av QByteArray::fromRawData"; $text["Remove baloo-monitor from baloo"] = "Ta bort baloo-monitor från Baloo"; $text["TagListJob: Emit error when failed to open database"] = "TagListJob: Skicka fel när databasen inte kunde öppnas"; $text["Do not ignore subterms if not found"] = "Ignorera inte delbegrepp om inte hittade"; $text["Cleaner code for failing Baloo::File::load() on DB open fail."] = "Renare kod för misslyckad Baloo::File::load() när databasen inte kunde öppnas."; $text["Make balooctl use IndexerConfig instead of manipulating baloofilerc directly"] = "Låt balooctl använda IndexerConfig istället för att direkt manipulera baloofilerc"; $text["Improve i18n for balooshow"] = "Förbättra i18n för balooshow"; $text["Make balooshow fail gracefully if database cannot be opened."] = "Låt balooshow misslyckas på ett snyggt sätt om databasen inte kan öppnas."; $text["Fail Baloo::File::load() if the Database is not open. (bug 353049)"] = "Låt Baloo::File::load() misslyckas om databasen inte är öppen (fel 353049)."; $text["IndexerConfig: add refresh() method"] = "IndexerConfig: Lägg till metoden refresh()"; $text["inotify: Do not simulate a closedWrite event after move without cookie"] = "inotify: Simulera inte händelsen closedWrite efter förflyttning utan kaka"; $text["ExtractorProcess: Remove the extra \n at the end of the filePath"] = "ExtractorProcess: Ta bort extra \\n i slutet av filePath"; $text["baloo_file_extractor: call QProcess::close before destroying the QProcess"] = "baloo_file_extractor: Anropa QProcess::close innan QProcess förstörs"; $text["baloomonitorplugin/balooctl: i18nize indexer state."] = "baloomonitorplugin/balooctl: Lägg till i18 för indexerarens tillstånd."; $text["BalooCtl: Add a 'config' option"] = "BalooCtl: Lägg till en 'config' väljare"; $text["Make baloosearch more presentable"] = "Gör ballosearch mer presentabel"; $text["Remove empty EventMonitor files"] = "Ta bort tomma EventMonitor-filer"; $text["BalooShow: Show more information when the ids do not match"] = "BalooShow: Visa mer information när identifierare inte matchar"; $text["BalooShow: When called with an id check if the id is correct"] = "BalooShow: Vid anrop med en identifierare kontrollera om den är korrekt"; $text["Add a FileInfo class"] = "Lägg till klassen FileInfo"; $text["Add error checking in various bits so that Baloo doesn't crash when disabled. (bug 352454)"] = "Lägg till felkontroll på diverse ställen så att Baloo inte kraschar när det inaktiveras (fel 352454)."; $text["Fix Baloo not respecting \"basic indexing only\" config option"] = "Rätta att Baloo inte respekterar inställningsalternativet \"basic indexing only\""; $text["Monitor: Fetch remaining time on startup"] = "Övervakning: Hämta återstående tid vid start"; $text["Use actual method calls in MainAdaptor instead of QMetaObject::invokeMethod"] = "Använd verkliga metodanrop i MainAdaptor istället för QMetaObject::invokeMethod"; $text["Fix date string displayed in address bar due to porting to QDate"] = "Rätta datumsträng visad i adressraden på grund av konvertering till QDate"; $text["Add delay after each file instead of each batch"] = "Lägg till fördröjning efter varje fil istället för varje omgång"; $text["Remove Qt::Widgets dependency from baloo_file"] = "Ta bort beroende på Qt::Widgets från baloo_file"; $text["Remove unused code from baloo_file_extractor"] = "Ta bort oanvänd kod från baloo_file_extractor"; $text["Add baloo monitor or experimental qml plugin"] = "Lägg till Baloo-övervakare eller experimentellt QML-insticksprogram"; $text["Make \"querying for remaining time\" thread safe"] = "Gör \"kontroll av återstående tid\" trådsäker"; $text["kioslaves: Add missing override for virtual functions"] = "kioslaves: Lägg till saknad överskridning av virtuella funktioner"; $text["Extractor: Set the applicationData after constructing the app"] = "Extractor: Ställ in applicationData efter att programmet har konstruerats"; $text["Query: Implement support for 'offset'"] = "Query: Implementera stöd för 'offset'"; $text["Balooctl: Add --version and --help (bug 351645)"] = "Balooctl: Lägg till --version och --help (fel 351645)"; $text["Remove KAuth support to increase max inotify watches if count too low (bug 351602)"] = "Ta bort stöd för KAuth för att öka maximalt antal inotify-övervakare om antalet är för litet (fel 351602)"; $text["Fix fakebluez crash in obexmanagertest with ASAN"] = "Rätta krasch av fakebluez i obexmanagertest med ASAN"; $text["Forward declare all exported classes in types.h"] = "Framåtdeklarera alla exporterade klasser i types.h"; $text["ObexTransfer: Set error when transfer session is removed"] = "ObexTransfer: Ange fel när överföringssession tas bort"; $text["Utils: Hold pointers to managers instances"] = "Utils: Behåll pekare till hanterares instanser"; $text["ObexTransfer: Set error when org.bluez.obex crashes"] = "ObexTransfer: Ange fel när org.bluez.obex kraschar"; $text["Update GTK icon cache when installing icons."] = "Uppdatera GTK-ikoncache när ikoner installeras."; $text["Remove workaround to delay execution on Android"] = "Ta bort provisorisk lösning för att fördröja körning på Android"; $text["ECMEnableSanitizers: The undefined sanitizer is supported by gcc 4.9"] = "ECMEnableSanitizers: Den odefinierade saneraren stöds av gcc 4.9"; $text["Disable X11,XCB etc. detection on OS X"] = "Inaktivera detektering av X11,XCB etc. på OS X"; $text["Look for the files in the installed prefix rather the prefix path"] = "Titta efter filerna på installationsprefix istället för prefixsökvägen"; $text["Use Qt5 to specify what's Qt5 installation prefix"] = "Använd Qt5 för att ange vad installationsprefix för Qt5 är"; $text["Add definition ANDROID as needed in qsystemdetection.h."] = "Lägg till definitionen ANDROID där det behövs i qsystemdetection.h."; $text["Fix random file dialog not showing up problem. (bug 350758)"] = "Rätta problem med att fildialogrutan slumpmässigt inte dyker upp (fel 350758)."; $text["Using a custom matching function instead of sqlite's glob. (bug 352574)"] = "Använd en egen matchningsfunktion istället för glob i Sqlite (fel 352574)."; $text["Fixed problem with adding a new resource to the model"] = "Rättade problem med tillägg av en ny resurs i modellen"; $text["Fix crash in UnicodeGroupProber::HandleData with short strings"] = "Rätta krasch i UnicodeGroupProber::HandleData med korta strängar"; $text["Mark kconfig-compiler as non-gui tool"] = "Markera kconfig-compiler som ett icke grafiskt användarverktyg"; $text["KShell::splitArgs: only ASCII space is a separator, not unicode space U+3000 (bug 345140)"] = "KShell::splitArgs: Enbart ASCII mellanslag är skiljetecken, inte Unicode mellanslag U+3000 (fel 345140)"; $text["KDirWatch: fix crash when a global static destructor uses KDirWatch::self() (bug 353080)"] = "KDirWatch: Rätta krasch när en global statisk destruktor använder KDirWatch::self() (fel 353080)"; $text["Fix crash when KDirWatch is used in Q_GLOBAL_STATIC."] = "Rätta krasch när KDirWatch används i Q_GLOBAL_STATIC."; $text["KDirWatch: fix thread safety"] = "KDirWatch: Rätta trådsäkerhet"; $text["Clarify how to set KAboutData constructor arguments."] = "Klargör hur KAboutData konstruktorargument anges."; $text["KCrash"] = "KCrash"; $text["KCrash: pass cwd to kdeinit when auto-restarting the app via kdeinit. (bug 337760)"] = "KCrash: Skicka aktuell arbetskatalog till kdeinit när programmet startas om automatiskt via kdeinit (fel 337760)."; $text["Add KCrash::initialize() so that apps and the platform plugin can explicitly enable KCrash."] = "Lägg till KCrash::initialize() så att program och plattformsinsticksprogrammet explicit kan aktivera KCrash."; $text["Disable ASAN if enabled"] = "Inaktivera ASAN om aktiverad"; $text["Small improvements in ColumnProxyModel"] = "Mindre förbättringar i ColumnProxyModel"; $text["Make it possible for applications to know path to homeDir"] = "Gör det möjligt för program att veta sökvägen till hemkatalogen"; $text["move EventForge from the desktop containment"] = "Flytta EventForge från skrivbordsomgivningen"; $text["Provide enabled property for QIconItem."] = "Tillhandahåll aktiveringsegenskap för QIconItem."; $text["KDED"] = "KDED"; $text["kded: simplify logic around sycoca; just call ensureCacheValid."] = "kded: Förenkla logik i närheten av sycoca, anropa bara ensureCacheValid."; $text["Call newInstance from the child on first invocation"] = "Anropa newInstance från underliggande process vid första start"; $text["Use kdewin defines."] = "Använd definitioner från kdewin."; $text["Don't try to find X11 on WIN32"] = "Försök inte hitta X11 på WIN32"; $text["cmake: Fix taglib version check in FindTaglib.cmake."] = "cmake: Rätta versionscheck för taglib i FindTaglib.cmake."; $text["KDesignerPlugin"] = "KDesignerPlugin"; $text["Qt moc can't handle macros (QT_VERSION_CHECK)"] = "Qt moc kan inte hantera makron (QT_VERSION_CHECK)"; $text["kWarning -> qWarning"] = "kWarning -> qWarning"; $text["implement windows usermetadata"] = "Implementera Windows usermetadata"; $text["KDE GUI Addons"] = "KDE GUI Addons"; $text["Not looking for X11/XCB makes sense also for WIN32"] = "Att inte leta efter X11/XCB är också vettigt för WIN32"; $text["Replace std::auto_ptr with std::unique_ptr"] = "Ersätt std::auto_ptr med std::unique_ptr"; $text["khtml-filter: Discard rules containing special adblock features that we do not handle yet."] = "khtml-filter: Förkasta regler som innehåller särskilda reklamblockeringsfunktioner som vi inte ännu hanterar."; $text["khtml-filter: Code reorder, no functional changes."] = "khtml-filter: Omordning av kod, inga funktionella ändringar."; $text["khtml-filter: Ignore regexp with options as we do not support them."] = "khtml-filter: Ignorera reguljära uttryck med alternativ, eftersom vi inte stöder dem."; $text["khtml-filter: Fix detection of adblock options delimiter."] = "khtml-filter: Rätta detektering av avgränsare för alternativ i reklamblockering."; $text["khtml-filter: Clean up from trailing white spaces."] = "khtml-filter: Rensa bort efterföljande blanktecken."; $text["khtml-filter: Do not discard lines starting with '&' as it is not a special adblock char."] = "khtml-filter: Förkasta inte rader som börjar med '&' eftersom den inte är ett särskilt reklamblockeringstecken."; $text["remove strict iterators for msvc to make ki18n build"] = "Ta bort strikta itereringar för msvc för att få ki18n att byggas"; $text["KFileWidget: parent argument should default to 0 like in all widgets."] = "KFileWidget: Överliggande argument ska ha normalvärdet 0 som i alla grafiska komponenter."; $text["Make sure the size of the byte array we just dumped into the struct is big enough before calculating the targetInfo, otherwise we're accessing memory that doesn't belong to us"] = "Säkerställ att storleken på byte-fältet som just lagrades in struct:en är stor nog innan targetInfo beräknas, annars kommer vi åt minne som inte hör till oss"; $text["Fix Qurl usage when calling QFileDialog::getExistingDirectory()"] = "Rätta användning av Qurl vid anrop av QFileDialog::getExistingDirectory()"; $text["Refresh Solid's device list before querying in kio_trash"] = "Uppdatera enhetslistan i Solid innan förfrågan i kio_trash"; $text["Allow trash: in addition to trash:/ as url for listDir (calls listRoot) (bug 353181)"] = "Tillåt trash: förutom trash:/ som webbadress för listDir (anropar listRoot) (fel 353181)"; $text["KProtocolManager: fix deadlock when using EnvVarProxy. (bug 350890)"] = "KProtocolManager: Rätta låsning när EnvVarProxy används (fel 350890)"; $text["KBuildSycocaProgressDialog: use Qt's builtin busy indicator. (bug 158672)"] = "KBuildSycocaProgressDialog: Använd Qt:s inbyggda upptagetindikering (fel 158672)."; $text["KBuildSycocaProgressDialog: run kbuildsycoca5 with QProcess."] = "KBuildSycocaProgressDialog: Kör kbuildsycoca5 med QProcess."; $text["KPropertiesDialog: fix for ~/.local being a symlink, compare canonical paths"] = "KPropertiesDialog: Rätta att ~/.local kan vara symbolisk länk, jämför kanoniska sökvägar"; $text["Add support for network shares in kio_trash (bug 177023)"] = "Lägg till stöd för delade nätverksplatser i kio_trash (fel 177023)"; $text["Connect to the signals of QDialogButtonBox, not QDialog (bug 352770)"] = "Anslut till signalerna i QDialogButtonBox, inte QDialog (fel 352770)"; $text["Cookies KCM: update DBus names for kded5"] = "Cookies KCM: Uppdatera DBus-namn för kded5"; $text["Use JSON files directly instead of kcoreaddons_desktop_to_json()"] = "Använd JSON-filer direkt istället för kcoreaddons_desktop_to_json()"; $text["Don't send notification update signal twice"] = "Skicka inte signal om uppdatering av underrättelse två gånger"; $text["Reparse notification config only when it changed"] = "Tolka bara om underrättelseinställning när den ändats"; $text["KNotifyConfig"] = "KNotifyConfig"; $text["Change method for loading defaults"] = "Ändra metod för att läsa in förval"; $text["Send the appname whose config was updated along with the DBus signal"] = "Skicka namn på programmet vars inställning uppdaterades tillsammans med DBus-signalen"; $text["Add method to revert kconfigwidget to defaults"] = "Lägg till metod för att få kconfigwidget att återgå till förvalda värden"; $text["Don't sync the config n times when saving"] = "Synkronisera inte inställningen n gånger när man sparar"; $text["Use largest timestamp in subdirectory as resource directory timestamp."] = "Använd senaste tidsstämpeln i underkatalog som tidsstämpel för resurskatalog."; $text["KSycoca: store mtime for every source dir, to detect changes. (bug 353036)"] = "KSycoca: Lagra mtime för varje källkatalog, för att detektera ändringar (fel 353036)."; $text["KServiceTypeProfile: remove unnecessary factory creation. (bug 353360)"] = "KServiceTypeProfile: Ta bort onödigt skapande av tillverkare (fel 353360)"; $text["Simplify and speed up KServiceTest::initTestCase."] = "Förenkla och snabba upp KServiceTest::initTestCase."; $text["make install name of applications.menu file a cached cmake variable"] = "Gör installationsnamn på filen applications.menu en cachevariabel i cmake"; $text["KSycoca: ensureCacheValid() should create the db if it doesn't exist"] = "KSycoca: ensureCacheValid() ska skapa databasen om den inte finns"; $text["KSycoca: make global database work after the recent timestamp check code"] = "KSycoca: Få global databas att fungera efter den senaste kontrollkoden för tidsstämplar"; $text["KSycoca: change DB filename to include language and sha1 of the dirs it's built from."] = "KSycoca: Ändra databasens filnamn för att inkludera språk och sha1 för katalogerna den skapas från."; $text["KSycoca: make ensureCacheValid() part of the public API."] = "KSycoca: Gör ensureCacheValid() en del av det öppna programmeringsgränssnittet."; $text["KSycoca: add a q pointer to remove more singleton usage"] = "KSycoca: Lägg till en q-pekare för att ta bort mer singleton-användning"; $text["KSycoca: remove all self() methods for factories, store them in KSycoca instead."] = "KSycoca: Ta bort alla self()-metoder för tillverkare, lagra dem istället i KSycoca."; $text["KBuildSycoca: remove writing of the ksycoca5stamp file."] = "KBuildSycoca: Ta bort skrivning av filen ksycoca5stamp."; $text["KBuildSycoca: use qCWarning rather than fprintf(stderr, ...) or qWarning"] = "KBuildSycoca: Använd qCWarning istället för fprintf(stderr, ...) eller qWarning"; $text["KSycoca: rebuild ksycoca in process rather than executing kbuildsycoca5"] = "KSycoca: Bygg om ksycoca i processen istället för att köra kbuildsycoca5"; $text["KSycoca: move all of the kbuildsycoca code into the lib, except for main()."] = "KSycoca: Flytta alla kod för kbuildsycoca till biblioteket, utom main()."; $text["KSycoca optimization: only watch the file if the app connects to databaseChanged()"] = "KSycoca optimering: Bevaka bara filen om programmet ansluter till databaseChanged()"; $text["Fix memory leaks in the KBuildSycoca class"] = "Rätta minnesläckor i klassen KBuildSycoca"; $text["KSycoca: replace DBus notification with file watching using KDirWatch."] = "KSycoca: Ersätt DBus-underrättelse med filövervakning med KDirWatch."; $text["kbuildsycoca: deprecate option --nosignal."] = "kbuildsycoca: Avråd från användning av väljaren --nosignal."; $text["KBuildSycoca: replace dbus-based locking with a lock file."] = "KBuildSycoca: Ersätt DBus-baserad låsning med en låsfil."; $text["Do not crash when encountering invalid plugin info."] = "Krascha inte när ogiltig insticksinformation påträffas."; $text["Rename headers to _p.h in preparation for move to kservice library."] = "Byt namn på deklarationsfiler till _p.h som förberedelse för att flytta till biblioteket kservice."; $text["Move checkGlobalHeader() within KBuildSycoca::recreate()."] = "Flytta checkGlobalHeader() inne i KBuildSycoca::recreate()."; $text["Remove code for --checkstamps and --nocheckfiles."] = "Ta bort kod för --checkstamps och --nocheckfiles."; $text["validate more regexp"] = "Validera fler reguljära uttryck"; $text["fix regexps in HL files (bug 352662)"] = "Rätta reguljära uttryck i HL-filer (fel 352662)"; $text["sync ocaml HL with state of https://code.google.com/p/vincent-hugot-projects/ before google code is down, some small bugfixes"] = "Synkronisera ocaml HL med tillståndet i https://code.google.com/p/vincent-hugot-projects/ innan Google-kod är nere, några mindre felrättningar"; $text["add word-break (bug 352258)"] = "Lägg till ordbrytning (fel 352258)"; $text["validate line before calling folding stuff (bug 339894)"] = "Validera rad innan radbrytningsgrejer anropas (fel 339894)"; $text["Fix Kate word count issues by listening to DocumentPrivate instead of Document (bug 353258)"] = "Rätta problem med ordräkning i Kate genom att lyssna på DocumentPrivate istället för Document (fel 353258)"; $text["Update Kconfig syntax highlighting: add new operators from Linux 4.2"] = "Uppdatera syntaxfärgläggning för Kconfig: lägg till nya operatorer från Linux 4.2"; $text["sync w/ KDE/4.14 kate branch"] = "Synkronisera med KDE/4.14 kate-gren"; $text["minimap: Fix scrollbar handle not being drawn with scrollmarks off. (bug 352641)"] = "minimap: Rätta att rullningslistens grepp inte ritas med rullningsmarkeringar av (fel 352641)."; $text["syntax: Add git-user option for kdesrc-buildrc"] = "syntax: Lägg till alternativet git-user i kdesrc-buildrc"; $text["No longer automatically close on last use"] = "Stäng inte längre automatiskt vid sista användning"; $text["Fix warning C4138 (MSVC): '*/' found outside of comment"] = "Rätta varning C4138 (MSVC): '*/' hittades utanför kommentar"; $text["Perform deep copy of QByteArray get_stringlist_reply"] = "Utför djup kopiering av QByteArray get_stringlist_reply"; $text["Allow interacting with multiple X servers in the NETWM classes."] = "Tillåt interaktion med flera X-servrar i NETWM-klasserna."; $text["[xcb] Consider mods in KKeyServer as initialized on platform != x11"] = "[xcb] Ta hänsyn till ändringar i KKeyServer initierade på plattformar != x11"; $text["Change KKeyserver (x11) to categorized logging"] = "Ändra KKeyserver (x11) för att kategorisera loggning"; $text["Make it possible to import/export shortcut schemes symmetrically"] = "Gör det möjligt att importera och exportera genvägsscheman symmetriskt"; $text["Fix introspections, LastSeen should be in AccessPoint and not in ActiveConnection"] = "Rätta introspektion, LastSeen ska vara i AccessPoint och inte iActiveConnection"; $text["Make tooltip dialog hidden on the cursor entering the inactive ToolTipArea"] = "Låt dialogrutan för verktygstips döljas när pekaren flyttas in i inaktiv ToolTipArea"; $text["if the desktop file has Icon=/foo.svgz use that file from package"] = "Om skrivbordsfilen har Icon=/foo.svgz använd då den filen från paketet"; $text["add a \"screenshot\" file type in packages"] = "Lägg till filtypen \"screenshot\" i paket"; $text["consider devicepixelration in standalone scrollbar"] = "Ta hänsyn till devicepixelration i fristående rullningslist"; $text["no hover effect on touchscreen+mobile"] = "Ingen effekt när pekaren hålls över på pekskärm och mobiltelefon"; $text["Use lineedit svg margins in sizeHint calculation"] = "Använd marginaler från radeditor SVG vid beräkning av sizeHint"; $text["Don't fade animate icon in plasma tooltips"] = "Tona inte bor animerad ikon i Plasma-verktygstips"; $text["Fix eliding button text"] = "Rätta avkortad knapptext"; $text["Context menus of applets within a panel no longer overlap the applet"] = "Miniprogrammens sammanhangsberoende menyer inne i en panel överlappar inte längre med miniprogrammet"; $text["Simplify getting associated apps list in AssociatedApplicationManager"] = "Förenkla att hämta lista över associerade program i AssociatedApplicationManager"; $text["Fix hunspell plugin ID for proper loading"] = "Rätta hunspell-insticksprogrammets identifierare för riktig laddning"; $text["support static compilation on windows, add windows libreoffice hunspell dict path"] = "Stöd statisk kompilering på Windows, lägg till Windows libreoffice sökväg till hunspell-ordlista"; $text["Do not assume UTF-8 encoded Hunspell dictionaries. (bug 353133)"] = "Anta inte att Hunspell-ordlistor är kodade med UTF-8 (fel 353133)."; $text["fix Highlighter::setCurrentLanguage() for the case when previous language was invalid (bug 349151)"] = "Rätta Highlighter::setCurrentLanguage() i fallet när föregående språk var ogiltigt (fel 349151)"; $text["support /usr/share/hunspell as dict location"] = "Stöd /usr/share/hunspell som plats för ordlista"; $text["NSSpellChecker-based plugin"] = "NSSpellChecker-baserat insticksprogram"; $text["Release of KDE Frameworks 5.16.0"] = "Utgivning av KDE Ramverk 5.16.0"; $text[" \nNovember 13, 2015. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.16.0.\n"] = " \n13:e november, KDE tillkännager idag utgivningen\nav KDE Ramverk 5.16.0.\n"; $text["Monitor lib: Use Kformat::spelloutDuration to localize time string"] = "Monitor-bibliotek: Använd Kformat::spelloutDuration för att översätta tidssträng"; $text["Use KDE_INSTALL_DBUSINTERFACEDIR to install dbus interfaces"] = "Använd KDE_INSTALL_DBUSINTERFACEDIR för att installera D-Bus-gränssnitt"; $text["UnindexedFileIndexer: Handle files that have been moved when baloo_file was not running"] = "UnindexedFileIndexer: Hantera filer som har flyttats när baloo_file inte körde"; $text["Remove Transaction::renameFilePath and add DocumentOperation for it."] = "Ta bort Transaction::renameFilePath och lägg till DocumentOperation för den."; $text["Make constructors with a single parameter explicit"] = "Gör konstruktorer med en enda parameter explicita"; $text["UnindexedFileIndexer: only index required parts of file"] = "UnindexedFileIndexer: Indexera bara nödvändiga delar av filer"; $text["Transaction: add method to return timeInfo struct"] = "Transaction: Lägg till metod för att returnera timeInfo struct"; $text["Added exclude mimetypes to balooctl's config"] = "Tillägg av undantag för Mime-typer i balooctls inställningar"; $text["Databases: Use QByteArray::fromRawData when passing data to a codec"] = "Databaser: Använd QByteArray::fromRawData när data skickas till en kodare"; $text["Balooctl: Move 'status' command to its own class"] = "Balooctl: Flytta kommandot 'status' till sin egen klass"; $text["Balooctl: Show help menu if the command is not recognized"] = "Balooctl: Visa hjälpmeny om kommandot inte känns igen"; $text["Balooshow: Allow us to lookup files by their inode + devId"] = "Balooshow: Tillåt att filer slås upp enligt inode + devId"; $text["Balooctl monitor: stop if baloo dies"] = "Balooctl-monitor: Stop om baloo dödas"; $text["MonitorCommand: Use both the started and finished signals"] = "MonitorCommand: Använd både signalerna started och finished"; $text["Balooctl monitor: Move to a proper command class"] = "Balooctl-monitor: Flytta till en riktig kommandoklass"; $text["Add dbus notification for when we start/finish indexing a file"] = "Lägg till underrättelse via D-Bus när indexering av en fil påbörjas/avslutas"; $text["FileIndexScheduler: Forcibly kill threads on exit"] = "FileIndexScheduler: Tvinga att trådar dödas vid avslutning"; $text["WriteTransaction commit: Avoid fetching the positionList unless required"] = "Incheckning av WriteTransaction: Undvik att hämta positionList om det inte behövs"; $text["WriteTransaction: Extra asserts in replaceDocument"] = "WriteTransaction: Extra assert i replaceDocument"; $text["isBluetoothOperational now also depends on unblocked rfkill"] = "isBluetoothOperational beror nu också på att rfkill inte är blockerad"; $text["Fix determining global state of rfkill switch"] = "Rätta hur globalt tillstånd hos rfkill bestäms"; $text["QML API: Mark properties without notify signal as constants"] = "QML API: Markera egenskaper utan underrättelsesignal som konstanter"; $text["Warn instead of error if ecm_install_icons finds no icons. (bug 354610)"] = "Varning istället för fel om ecm_install_icons inte hittar några ikoner (fel 354610)."; $text["make it possible to build KDE Frameworks 5 with a plain qt 5.5.x installed from the normal qt.io installer on mac os"] = "Gör det möjligt att bygga KDE Ramverk 5 med en vanlig Qt 5.5.x installerad med det normala installationsprogrammet qt.io på Mac OS"; $text["Do not unset cache variables in KDEInstallDirs. (bug 342717)"] = "Ta inte bort tilldelning av cache-variabler i KDEInstallDirs (fel 342717)."; $text["Set default value for WheelScrollLines"] = "Ställ in standardvärde för WheelScrollLines"; $text["Fix WheelScrollLines settings with Qt >= 5.5 (bug 291144)"] = "Rätta inställningen av WheelScrollLines med Qt ≥ 5.5 (fel 291144)"; $text["Switch to Noto font for Plasma 5.5"] = "Byt till teckensnittet Noto för Plasma 5.5"; $text["Fixing the build against Qt 5.3"] = "Rätta byggning med Qt 5.3"; $text["Moved the boost.optional include to the place that uses it"] = "Flytta inkludering av boost.optional till platsen som använder det"; $text["Replacing the boost.optional usage in continuations with a slimmer optional_view structure"] = "Ersätt användning av boost.optional i fortsättningar med den smalare strukturen optional_view"; $text["Added support for a custom ordering of linked results"] = "Tillägg av stöd för en egen sortering av länkade resultat"; $text["Allow QML to invoke activities KCM"] = "Tillåt att QML startar KDE:s IM Aktiviteter"; $text["Adding the support for activity deletion to activities KCM"] = "Lägg till stöd för borttagning av aktiviteter i KDE:s IM Aktiviteter"; $text["New activity configuration UI"] = "Nytt användargränssnitt för inställning av aktiviteter"; $text["New configuration UI that supports adding description and wallpaper"] = "Nytt användargränssnitt för inställning som stöder tillägg av beskrivning och skrivbordsunderlägg"; $text["Settings UI is now properly modularized"] = "Användargränssnittet för inställning är nu modulariserat på ett riktigt sätt"; $text["Fix KArchive for behavior change in Qt 5.6"] = "Rätta KArchive på grund av beteendeförändring i Qt 5.6"; $text["Fix memleaks, lower memory usage"] = "Rätta minnesläckor, lägre minnesanvändning"; $text["Handle proxying qInfo messages"] = "Hantera proxying qInfo-meddelanden"; $text["Wait for async call starting helper to finish before checking the reply (bug 345234)"] = "Vänta på att asynkrona anrop som startar hjälprutiner är klara innan svaret kontrolleras (fel 345234)"; $text["Fix variable name, otherwise there's no way the include can work"] = "Rätta variabelnamn, annars finns det inget sätt som inkluderingen kan fungera"; $text["Fix usage of ecm_create_qm_loader."] = "Rätta användning av ecm_create_qm_loader."; $text["Fix include variable"] = "Rätta inkluderingsvariabel"; $text["Use KDE_INSTALL_FULL_ variant, so there is no ambiguity"] = "Använd KDE_INSTALL_FULL_ variant, så att det inte finns någon tvetydighet"; $text["Allow KConfig to use resources as fallback config files"] = "Tillåt att KConfig använder resurser som reserv för inställningsfiler"; $text["KConfigWidgets"] = "KConfigWidgets"; $text["Make KConfigWidgets self contained, bundle the one global file in a resource"] = "Gör KConfigWidgets fristående, lägg in den enda globala filen i en resurs"; $text["Make doctools optional"] = "Gör doctools valfri"; $text["KAboutData: apidoc \"is is\" -> \"is\" addCredit(): ocsUserName -> ocsUsername"] = "KAboutData: Dokumentation av programmeringsgränssnittet, \"is is\" -> \"is\", addCredit(): ocsUserName -> ocsUsername"; $text["KJob::kill(Quiet) should also exit the event loop"] = "KJob::kill(Quiet) ska också avsluta händelsesnurran"; $text["Add support for desktop file name to KAboutData"] = "Lägg till stöd för skrivbordsfilnamn i KAboutData"; $text["Use correct escaping character"] = "Använd riktigt undantagstecken"; $text["Reduce some allocations"] = "Reducera vissa minnestilldelningar"; $text["Make KAboutData::translators/setTranslators simple"] = "Gör KAboutData::translators/setTranslators enkel"; $text["Fix setTranslator example code"] = "Rätta exempelkod för setTranslator"; $text["desktopparser: skip the Encoding= key"] = "desktopparser: Hoppa över nyckeln Encoding="; $text["desktopfileparser: Address review comments"] = "desktopfileparser: Ta hand om granskningskommentarer"; $text["Allow setting service types in kcoreaddons_desktop_to_json()"] = "Tillåt att tjänsttyper ställs in i kcoreaddons_desktop_to_json()"; $text["desktopparser: Fix parsing of double and bool values"] = "desktopparser: Rätta tolkning av double- och bool-värden"; $text["Add KPluginMetaData::fromDesktopFile()"] = "Lägg till KPluginMetaData::fromDesktopFile()"; $text["desktopparser: Allow passing relative paths to service type files"] = "desktopparser: Tillåt att relativa sökvägar skickas till tjänsttypfiler"; $text["desktopparser: Use more categorized logging"] = "desktopparser: Använd mer kategoriserad loggning"; $text["QCommandLineParser uses -v for --version so just use --verbose"] = "QCommandLineParser använder -v för --version så använd bara --verbose"; $text["Remove lots of duplicated code for desktop{tojson,fileparser}.cpp"] = "Ta bort mängder av duplicerad kod för desktop{tojson,fileparser}.cpp"; $text["Parse ServiceType files when reading .desktop files"] = "Tolka ServiceType-filer när.desktop-filer läses"; $text["Make SharedMimeInfo an optional requirement"] = "Gör SharedMimeInfo ett valfritt krav"; $text["Remove call to QString::squeeze()"] = "Ta bort anrop till QString::squeeze()"; $text["desktopparser: avoid unnecessary utf8 decoding"] = "desktopparser: Undvik onödig UTF8-avkodning"; $text["desktopparser: Don't add another entry if entry ends in a separator"] = "desktopparser: Lägg inte till en ny post om posten avslutas med ett skiljetecken"; $text["KPluginMetaData: Warn when a list entry is not a JSON list"] = "KPluginMetaData: Varna när en listpost inte är en JSON-lista"; $text["Add mimeTypes() to KPluginMetaData"] = "Lägg till mimeTypes() i KPluginMetaData"; $text["Improve search for drkonqui and keep it silent per default if not found"] = "Förbättra sökning för drkonqui och låt den normalt vara tyst om inget hittas"; $text["ConfigPropertyMap can now be queried for immutable config options using the isImmutable(key) method"] = "ConfigPropertyMap kan nu efterfrågas för oföränderliga inställningsalternativ genom att använda metoden isImmutable(nyckel)"; $text["Unbox QJSValue in config property map"] = "Packa upp QJSValue i egenskapsavbildning för inställning"; $text["EventGenerator: Add support for sending wheel events"] = "EventGenerator: Lägg till stöd för att skicka hjulhändelser"; $text["fix lost QuickViewSharedEngine initialSize on initializing."] = "Rätta förlorad QuickViewSharedEngine initialSize vid initiering."; $text["fix critical regression for QuickViewSharedEngine by commit 3792923639b1c480fd622f7d4d31f6f888c925b9"] = "Rätta kritisk regression för QuickViewSharedEngine av incheckning 3792923639b1c480fd622f7d4d31f6f888c925b9"; $text["make pre-specified view size precede initial object size in QuickViewSharedEngine"] = "Låt fördefinierad vystorlek få företräde framför ursprunglig objektstorlek i QuickViewSharedEngine"; $text["Don't try to store a QDateTime in mmap'ed memory"] = "Försök inte lagra en QDateTime i mmap:at minne"; $text["Sync and adopt uriencode.cmake from kdoctools."] = "Synkronisera och inför uriencode.cmake från kdoctools."; $text["Add KCollapsibleGroupBox"] = "Lägg till KCollapsibleGroupBox"; $text["update pt_BR entities"] = "Uppdatera pt_BR entiteter"; $text["Do not XOR Shift for KP_Enter (bug 128982)"] = "Gör inte XOR-skift för KP_Enter (fel 128982)"; $text["Grab all keys for a symbol (bug 351198)"] = "Hämta alla nycklar för en symbol (fel 351198)"; $text["Do not fetch keysyms twice for every keypress"] = "Hämta inte tangentsymboler två gånger för varje tangentnedtryckning"; $text["Fix printing from KHTMLPart by correctly setting printSetting parent"] = "Rätta utskrift från KHTMLPart genom att ställa in överliggande printSetting"; $text["kiconthemes now support themes embedded in qt resources inside the :/icons prefix like Qt does itself for QIcon::fromTheme"] = "kiconthemes stöder nu teman inbäddade i Qt-resurser inne i prefixet :/icons liksom Qt gör själv för QIcon::fromTheme"; $text["Add missing required dependencies"] = "Lägg till saknade nödvändiga beroenden"; $text["Recognize image/vnd.adobe.photoshop instead of image/x-psd"] = "Känn igen image/vnd.adobe.photoshop istället för image/x-psd"; $text["Partially revert d7f457a to prevent crash on application exit"] = "Återställ d7f457a delvis för att förhindra krasch när program avslutas"; $text["KInit"] = "KInit"; $text["Save proxy url with correct scheme"] = "Spara proxywebbadress med korrekt metod"; $text["Ship the \"new file templates\" in the kiofilewidgets library using a .qrc (bug 353642)"] = "Leverera \"nya filmallar\" i biblioteket kiofilewidgets genom att använda en .qrc (fel 353642)"; $text["Properly handle middle click in navigatormenu"] = "Hantera mittenklick riktigt i navigeringsmeny"; $text["Make kio_http_cache_cleaner deployable in application installer/bundles"] = "Gör det möjligt att distribuera kio_http_cache_cleaner i programinstallation eller packen"; $text["KOpenWithDialog: Fix creating desktop file with empty mimetype"] = "KOpenWithDialog: Rätta att skapa skrivbordsfil med tom Mime-typ"; $text["Read protocol info from plugin metadata"] = "Läs protokollinformation från insticksprogrammets metadata"; $text["Allow local kioslave deployment"] = "Tillåt lokal distribution av kioslave"; $text["Add a .protocol to JSON converted"] = "Lägg till en .protocol i JSON converted"; $text["Fix double-emit of result and missing warning when listing hits an inaccessible folder (bug 333436)"] = "Rätta att resultat skickas två gånger och saknad varning när listningen träffar på en katalog som inte går att komma åt (fel 333436)"; $text["Preserve relative link targets when copying symlinks. (bug 352927)"] = "Bevara relativa länkmål när symboliska länkar kopieras (fel 352927)."; $text["Using suitable icons for default folders in the user home (bug 352498)"] = "Använd lämpliga ikoner för standardkataloger i användarens hemkatalog (fel 352498)"; $text["Add an interface which allow plugin to show custom overlay icons"] = "Lägg till ett gränssnitt som låter insticksprogram visa egna överlagrade ikoner"; $text["Make KNotifications dep in KIO (kpac) optional"] = "Gör beroende av KNotifications i KIO (kpac) valfritt"; $text["Make doctools + wallet optional"] = "Gör doctools + wallet valfria"; $text["Avoid kio crashes if no dbus server is running"] = "Undvik krascher i kio om ingen D-Bus-server kör"; $text["Add KUriFilterSearchProviderActions, to show a list of actions for searching some text using web shortcuts"] = "Lägg till KUriFilterSearchProviderActions, för att visa en lista över åtgärder för att söka efter någon text med användning av webbgenvägar"; $text["Move the entries for the \"Create New\" menu from kde-baseapps/lib/konq to kio (bug 349654)"] = "Flytta alternativen för menyn \"Skapa ny\" från kde-baseapps/lib/konq till kio (fel 349654)"; $text["Move konqpopupmenuplugin.desktop from kde-baseapps to kio (bug 350769)"] = "Flytta konqpopupmenuplugin.desktop från kde-baseapps till kio (fel 350769)"; $text["KJS"] = "KJS"; $text["Use \"_timezone\" global variable for MSVC instead of \"timezone\". Fixes build with MSVC 2015."] = "Använd global variabel \"_timezone\" för MSVC istället för \"timezone\". Rättar byggning med MSVC 2015."; $text["Fix 'KDE Partition Manager' desktop file and homepage URL"] = "Rätta skrivbordsfil för 'KDE:s partitionshanterare' och hemsidans webbadress"; $text["Now that kparts no longer needs knotifications, only things that really want notifications require on this framework"] = "Nu när kparts inte längre behöver knotification, beror bara saker som verkligen behöver underrättelser på det här ramverket"; $text["Add description + purpose for speech + phonon"] = "Lägg till beskrivning och syfte för speech och phonon"; $text["Make phonon dependency optional, purely internal change, like it is done for speech."] = "Gör beroende av phonon valfritt, en rent intern ändring, som det är gjort för speech."; $text["KParts"] = "KParts"; $text["Use deleteLater in Part::slotWidgetDestroyed()."] = "Använd deleteLater i Part::slotWidgetDestroyed()."; $text["Remove KNotifications dep from KParts"] = "Ta bort KNotifications beroende från KParts"; $text["Use function to query ui_standards.rc location instead of hardcoding it, allows resource fallback to work"] = "Använd funktion för att hitta plats för ui_standards.rc istället för att hårdkoda den, tillåter att resurs som reserv fungerar"; $text["KRunner"] = "Kör program"; $text["RunnerManager: Simplify plugin loading code"] = "RunnerManager: Förenkla kod för laddning av insticksprogram"; $text["KBuildSycoca: always save, even if no change in .desktop file was noticed. (bug 353203)"] = "KBuildSycoca: Spara alltid, även om ingen ändring av .desktop-filen upptäcktes (fel 353203)."; $text["kbuildsycoca: parse all the mimeapps.list files mentioned in the new spec."] = "kbuildsycoca: Tolka alla mimeapps.list filer som nämns i den nya specifikationen."; $text["Keep MIME types separate when converting KPluginInfo to KPluginMetaData"] = "Behåll Mime-typer separata vid konvertering av KPluginInfo till KPluginMetaData"; $text["highlighting: gnuplot: add .plt extension"] = "färgläggning: gnuplot: lägg till filändelse .plt"; $text["fix validation hint, thanks to \"Thomas Jarosch\" <thomas.jarosch@intra2net.com>, add hint about the compile time validation, too"] = "Rätta valideringstips, tack till \"Thomas Jarosch\" <thomas.jarosch@intra2net.com>, lägg också till tips om validering vid kompileringstillfälle"; $text["Don't crash when command is not available."] = "Krascha inte när kommandot inte är tillgängligt."; $text["Fix bug #307107"] = "Rätta fel nr. 307107"; $text["Haskell highlighting variables starting with _"] = "Haskell färgläggningsvariabler börjar med _"; $text["simplify git2 init, given we require recent enough version (bug 353947)"] = "Förenkla git2 initiering, givet att vi kräver en tillräckligt ny version (fel 353947)"; $text["bundle default configs in resource"] = "Lägg in standardinställningar i resurs"; $text["syntax highlighting (d-g): use default styles instead of hard-coded colors"] = "Syntaxfärgläggning (d-g): Använd standardstilar istället för hårdkodade färger"; $text["better scripts search, first user local stuff, then the stuff in our resources, then all other stuff, that way the user can overwrite our shipped scripts with local ones"] = "Bättre skriptsökning, först användarens lokala grejer, sedan grejerna i våra resurser, sedan alla andra grejer. På så sätt kan användaren skriva över våra levererade skript med lokala."; $text["package all js stuff in resources, too, only 3 config files missing and ktexteditor could be just used as a library without any bundled files"] = "Paketera också alla JS-grejer i resurser, bara tre inställningsfiler saknas för att ktexteditor bara ska kunna användas som ett bibliotek utan några tillagda filer"; $text["next try: put all bundled xml syntax files into a resource"] = "Nästa försök: Lägg in alla hopslagna XML-syntaxfiler i en resurs"; $text["add input mode switch shortcut (bug 347769)"] = "Lägg till genväg för byte av inmatningsläge (fel 347769)"; $text["bundle xml files in resource"] = "Lägg in XML-filer i resurs"; $text["syntax highlighting (a-c): migrate to new default styles, remove hard-coded colors"] = "Syntaxfärgläggning (a-c): Flytta till de nya standardstilarna, ta bort hårdkodade färger"; $text["syntax highlighting: remove hard-coded colors and use default styles instead"] = "Syntaxfärgläggning: Ta bort hårdkodade färger och använda förvalda stilar istället"; $text["syntax highlighting: use new default styles (removes hard-coded colors)"] = "Syntaxfärgläggning: Använda nya förvalda stilar (tar bort hårdkodade färger)"; $text["Better \"Import\" default style"] = "Bättre förvald stil för \"import\""; $text["Introduce \"Save As with Encoding\" to save a file with different encoding, using the nice grouped encoding menu we have and replacing all save dialogs with the correct ones of the operating system without loosing this important feature."] = "Introducera \"Spara som med kodning\" för att spara en fil med en annan kodning, med användning av den snyggt grupperade kodningsmenyn vi har, och ersätt alla dialogrutor för att spara med operativsystemets rätta utan att den här viktiga funktionen går förlorad."; $text["bundle ui file into lib, using my extension to xmlgui"] = "Lägg in ui-fil i bibliotek, genom att använda min utökning av xmlgui"; $text["Printing again honors the selected font & color schema (bug 344976)"] = "Utskrift tar åter hänsyn till valt teckensnitts- och färgschema (fel 344976)"; $text["Use breeze colors for saved and modified lines"] = "Använd Breeze-färger för sparade och ändrade rader"; $text["Improved icon border default colors of scheme \"Normal\""] = "Förbättrade standardfärger för ikonkanter i schemat \"Normal\""; $text["autobrace: only insert brace when next letter is empty or not alphanumeric"] = "autobrace: Infoga bara parentes när nästa bokstav är tom eller inte alfanumerisk"; $text["autobrace: if removing start parenthesis with backspace, remove end as well"] = "autobrace: Om inledande parentes tas bor med backsteg, ta också bort avslutande"; $text["autobrace: only establish connection once"] = "autobrace: Upprätta bara anslutning en gång"; $text["Autobrace: eat closing parentheses under some conditions"] = "autobrace: Sluka avslutande parentes under vissa villkor"; $text["Fix shortcutoverride not being forwarded to the mainwindow"] = "Rätta att shortcutoverride inte skickas vidare till huvudfönstret"; $text["Bug 342659 - Default \"bracket highlighting\" color is hard to see (Normal schema fixed) (bug 342659)"] = "Fel 342659: Förvald färg för \"parentesfärgläggning\" är svår att se (normalschema rättat) (fel 342659)"; $text["Add proper default colors for \"Current Line Number\" color"] = "Lägg till riktiga standardfärger för färgen på \"aktuellt radnummer\""; $text["bracket matching & auto-brackets: share code"] = "Parentesmatchning och automatiska parenteser: Dela kod"; $text["bracket matching: guard against negative maxLines"] = "Parentesmatchning: Skydd för negativ maxLines"; $text["bracket matching: just because the new range matches the old doesn't mean no update is required"] = "Parentesmatchning: Bara för att det nya intervallet motsvarar det gamla betyder det inte att ingen uppdatering behövs"; $text["Add the width of half a space to allow painting the cursor at EOL"] = "Lägg till bredden ett halvt mellanslag för att tillåta att markören ritas vid radslut"; $text["fix some HiDPI issues in the icon border"] = "Rätta några problem med hög upplösning för ikonkanten"; $text["fix bug #310712: remove trailing spaces also on line with cursor (bug 310712)"] = "Rätta fel nr. 310712: Ta också bort efterföljande mellanslag på raden med markören (fel 310712)"; $text["only display \"mark set\" message when vi input mode is active"] = "Visa bara meddelandet \"markering gjord\" när vi-inmatningsläge är aktivt"; $text["remove & from button text (bug 345937)"] = "Ta bort & från knapptext (fel 345937)"; $text["fix update of current line number color (bug 340363)"] = "Rätta uppdatering av färg på aktuellt radnummer (fel 340363)"; $text["implement brackets insert on writing a bracket over a selection (bug 350317)"] = "Implementera att parenteser infogas när en parentes skrivs in för en markering (fel 350317)"; $text["auto brackets (bug 350317)"] = "Automatiska parenteser (fel 350317)"; $text["fix alert HL (bug 344442)"] = "Rätta alert HL (fel 344442)"; $text["no column scrolling with dyn word wrap on"] = "Ingen rullning av kolumner när dynamisk radbrytning är på"; $text["remember if highlighting was set by user over sessions to not loose it on save after restore (bug 332605)"] = "Kom ihåg om färgläggning ställts in av användaren mellan sessioner, för att inte förlora det när man sparar efter en återställning (fel 332605)"; $text["fix folding for tex (bug 328348)"] = "Rätta textvikning för Tex (fel 328248)"; $text["fixed bug #327842: End of C-style comment is misdetected (bug 327842)"] = "Rättade fel nr. 327842: Slutet av C-typ av kommentar detekteras felaktigt (fel 327842)"; $text["save/restore dyn word wrap on session save/restore (bug 284250)"] = "Spara och återställ dynamisk radbrytning när session sparas eller återställs (fel 284250)"; $text["Add a new submenu to KTextEdit to switch between spell-checking languages"] = "Lägg till en ny undermeny i KTextEdit för att byta mellan språk för stavningskontroll"; $text["Fix loading Sonnet default settings"] = "Rättade inläsning av standardinställningar för Sonnet"; $text["Fixed KWallet configuration file warnings on login (bug 351805)"] = "Rättade varningar för plånbokens inställningsfil vid inloggning (fel 351805)"; $text["Prefix the kwallet-pam output properly"] = "Lägg till riktiga prefix för utmatning från kwallet-pam"; $text["Add collapsible container widget, KCollapsibleGroupBox"] = "Lägg till hopfällbar grafisk omgivningskomponent, KCollapsibleGroupBox"; $text["KNewPasswordWidget: missing color initialization"] = "KNewPasswordWidget: Saknar initiering av färger"; $text["Introduce KNewPasswordWidget"] = "Introducera KNewPasswordWidget"; $text["kmainwindow: Pre-fill translator information when available. (bug 345320)"] = "kmainwindow: Fyll i översättarinformation i förväg om tillgänglig (fel 345320)."; $text["Allow to bind the contextmenu key (lower right) to shortcuts (bug 165542)"] = "Tillåt att tangenten för sammanhangsberoende meny (nere till höger) tilldelas till genvägar (fel 165542)"; $text["Add function to query standards xml file location"] = "Lägg till funktion för att fråga efter standardplats för XML-fil"; $text["Allow kxmlgui framework to be used without any installed files"] = "Tillåt att ramverket kxmlgui används utan några installerade filer"; $text["Fix TabBar items being cramped together on initial creation, which can be observed in eg. Kickoff after Plasma start"] = "Rätta att objekt i TabBar är hoptryckta från början, vilket exempelvis kunde ses i Kickoff efter att Plasma startats"; $text["Fix dropping files onto the desktop/panel not offering a selection of actions to take"] = "Rätta att inget val av åtgärder erbjuds när filer släpps på skrivbordet eller panelen"; $text["Take QApplication::wheelScrollLines into account from ScrollView"] = "Ta hänsyn till QApplication::wheelScrollLines från ScrollView"; $text["Use BypassWindowManagerHint only on platform X11"] = "Använd bara BypassWindowManagerHint på X11-plattform"; $text["delete old panel background"] = "Ta bort gammal panelbakgrund"; $text["more readable spinner at small sizes"] = "Mer läsbar nummerruta vid små storlekar"; $text["colored view-history"] = "Färglagd vyhistorik"; $text["calendar: Make the entire header area clickable"] = "kalender: Gör hela rubrikområdet klickbart"; $text["calendar: Don't use current day number in goToMonth"] = "kalender: Använd inte aktuellt dagnummer i goToMonth"; $text["calendar: Fix updating decade overview"] = "kalender: Rätta uppdatering av tioårsöversikt"; $text["Theme breeze icons when loaded trough IconItem"] = "Ge Breeze-ikoner tema när de läses in via IconItem"; $text["Fix Button minimumWidth property (bug 353584)"] = "Rätta knappegenskapen minimumWidth (fel 353584)"; $text["Introduce appletCreated signal"] = "Introducera signalen appletCreated"; $text["Plasma Breeze Icon: Touchpad add svg id elements"] = "Plasma Breeze-ikon: Lägg till SVG id-element för styrplatta"; $text["Plasma Breeze Icon: change Touchpad to 22x22px size"] = "Plasma Breeze-ikon: Ändra styrplatta till 22x22 bildpunkters storlek"; $text["Breeze Icon: add widget icon to notes"] = "Breeze-ikon: Lägg till grafisk ikonkomponent till anteckningar"; $text["A script to replace hardcoded colors with stylesheets"] = "Ett skript för att ersätta hårdkodade färger med stilmallar"; $text["Apply SkipTaskbar on ExposeEvent"] = "Verkställ SkipTaskbar vid ExposeEvent"; $text["Don't set SkipTaskbar on every event"] = "Ställ inte in SkipTaskbar för varje händelse"; $text["Release of KDE Frameworks 5.17.0"] = "Utgivning av KDE Ramverk 5.17.0"; $text[" \nDecember 12, 2015. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.17.0.\n"] = " \n12:e december, 2015. KDE tillkännager idag utgivningen\nav KDE Ramverk 5.17.0.\n"; $text["Fix date filter used by timeline://"] = "Rätta datumfilter använt av timeline://"; $text["BalooCtl: Return after commands"] = "BalooCtl: Returnera efter kommandon"; $text["Clean up and armour Baloo::Database::open(), handle more crash conditions"] = "Städa och förstärk Baloo::Database::open(), hantera fler kraschtillstånd"; $text["Add check in Database::open(OpenDatabase) to fail if db doesn't exist"] = "Lägg till kontroll i Database::open(OpenDatabase) så att det misslyckas om databasen inte finns"; $text["Breeze Icons"] = "Breeze-ikoner"; $text["Many icons added or improved"] = "Många ikoner tillagda eller förbättrade"; $text["use stylesheets in breeze icons (bug 126166)"] = "Använd stilmallar i Breeze-ikoner (fel 126166)"; $text["BUG: 355902 fix and changed system-lock-screen (bug 355902 fix and changed system-lock-screen)"] = "Fel 355902: Rätta och ändra system-lock-screen (fel 355902 rätta och ändra system-lock-screen)"; $text["Add 24px dialog-information for GTK apps (bug 355204)"] = "Lägg till 24 bildpunkters dialoginformation för GTK-program (fel 355204)"; $text["Don't warn when SVG(Z) icons are provided with multiple sizes/level of detail"] = "Varna inte när SVG(Z)-ikoner tillhandahålls med flera storlekar eller detaljnivåer"; $text["Make sure we load translations on the main thread. (bug 346188)"] = "Säkerställ att översättningar läses in i huvudtråden (fel 346188)."; $text["Overhaul the ECM build system."] = "Se över ECM-byggsystemet."; $text["Make it possible to enable Clazy on any KDE project"] = "Gör det möjligt att aktivera Clazy för alla KDE-projekt"; $text["Do not find XCB's XINPUT library by default."] = "Hitta inte XCB:s XINPUT-bibliotek som förval."; $text["Clean export dir before generating an APK again"] = "Rensa exportkatalog innan en APK genereras igen"; $text["Use quickgit for Git repository URL."] = "Använd quickgit för Git-arkivets webbadress."; $text["Add plasmoid installation failed to plasma_workspace.notifyrc"] = "Lägg till att installation av Plasmoid misslyckades i plasma_workspace.notifyrc"; $text["Fixed a lock on the first start of the daemon"] = "Rätta ett lås vid första start av demonen"; $text["Moving QAction creation to the main thread. (bug 351485)"] = "Flytta att skapa QAction till huvudtråden (fel 351485)."; $text["Sometimes clang-format makes a bad decision (bug 355495)"] = "Ibland tar clang-format ett dåligt beslut (fel 355495)"; $text["Killing potential synchronization issues"] = "Ta död på potentiella synkroniseringsproblem"; $text["Use org.qtproject instead of com.trolltech"] = "Använd org.qtproject istället för com.trolltech"; $text["Removing the usage of libkactivities from the plugins"] = "Ta bort användning av libkactivities från insticksprogrammen"; $text["KAStats config removed from the API"] = "Inställning av KAStats borttagen från programmeringsgränssnittet"; $text["Added linking and unlinking to ResultModel"] = "Tillägg av länkning och borttagning av länk till ResultModel"; $text["Make kgenframeworksapidox more robust."] = "Gör kgenframeworksapidox robustare."; $text["Fix KCompressionDevice::seek(), called when creating a KTar on top of a KCompressionDevice."] = "Rätta KCompressionDevice::seek(), som anropas när KTar skapas över KCompressionDevice."; $text["KAboutData: Allow https:// and other URL schemas in homepage. (bug 355508)"] = "KAboutData: Tillåt https:// och andra webbadresser på hemsidan (fel 355508)."; $text["Repair MimeType property when using kcoreaddons_desktop_to_json()"] = "Reparera egenskapen MimeType när kcoreaddons_desktop_to_json() används"; $text["Port KDeclarative to use KI18n directly"] = "Konvertera KDeclarative att använda KI18n direkt"; $text["DragArea delegateImage can now be a string from which an icon is automatically created"] = "DragArea delegateImage kan nu vara en sträng, som kan användas för att automatiskt skapa en ikon"; $text["Add new CalendarEvents library"] = "Lägg till nytt bibliotek CalendarEvents"; $text["Unset SESSION_MANAGER envvar instead of setting it empty"] = "Ta bort definitionen av miljövariabeln SESSION_MANAGER istället för att tilldela den ett tomt värde"; $text["Fix some i18n calls."] = "Rätta några anrop till i18n."; $text["Mark m4a as readable by taglib"] = "Markera m4a som läsbar av taglib"; $text["Cookie dialogue: make it work as intended"] = "Kakdialogruta: Få den att fungera som avsett"; $text["Fix filename suggestion changing to something random when changing save-as mimetype."] = "Rätta att filnamnsförslag ändras till något slumpmässigt när Mime-typ för spara som ändras."; $text["Register DBus name for kioexec (bug 353037)"] = "Registrera DBus-namn för kioexec (fel 353037)"; $text["Update KProtocolManager after configuration change."] = "Uppdatera KProtocolManager efter inställningsändring."; $text["Fix KSelectionProxyModel usage in QTableView (bug 352369)"] = "Rätta användning av KSelectionProxyModel i QTableView (fel 352369)"; $text["Fix resetting or changing the source model of a KRecursiveFilterProxyModel."] = "Rätta återställning eller ändring av källmodellen för en KRecursiveFilterProxyModel."; $text["registerServicesByGroupingNames can define default more items"] = "registerServicesByGroupingNames kan definiera flera förvalda objekt"; $text["Make KMoreToolsMenuFactory::createMenuFromGroupingNames lazy"] = "Gör KMoreToolsMenuFactory::createMenuFromGroupingNames lat"; $text["Add syntax highlighting for TaskJuggler and PL/I"] = "Lägg till syntaxfärgläggning för TaskJuggler och PL/I"; $text["Make it possible to disable keyword-completion via the config interface."] = "Gör det möjligt att inaktivera komplettering av nyckelord via inställningsgränssnittet."; $text["Resize the tree when the completion model got reset."] = "Ändra storlek av trädet när kompletteringsmodellen återställs."; $text["Correctly handle the case where the user deactivated us"] = "Hantera fallet när användaren inaktiverar oss korrekt"; $text["Fix a small artifact of KRatingWidget on hi-dpi."] = "Rätta en mindre förvrängning i KRatingWidget vid hög upplösning."; $text["Refactor and fix the feature introduced in bug 171343 (bug 171343)"] = "Omstrukturera och rätta funktionen introducerad i fel 171343 (fel 171343)"; $text["Don't call QCoreApplication::setQuitLockEnabled(true) on init."] = "Anropa inte QCoreApplication::setQuitLockEnabled(true) vid initiering."; $text["Add basic plasmoid as example for developerguide"] = "Lägg till enkel Plasmoid som exempel i utvecklingsguiden"; $text["Add a couple of plasmoid templates for kapptemplate/kdevelop"] = "Lägg till några mallar för Plasmoider i kapptemplate/kdevelop"; $text["[calendar] Delay the model reset until the view is ready (bug 355943)"] = "[calendar] Fördröj återställning av modell tills vyn är redo (fel 355943)"; $text["Don't reposition while hiding. (bug 354352)"] = "Ändra inte position vid döljning (fel 354352)."; $text["[IconItem] Don't crash on null KIconLoader theme (bug 355577)"] = "[IconItem] Krascha inte när KIconLoader tema är null (fel 355577)"; $text["Dropping image files onto a panel will no longer offer to set them as wallpaper for the panel"] = "Att släppa bildfiler på en panel ger inte längre ett erbjudande om att använda dem som skrivbordsunderlägg i panelen"; $text["Dropping a .plasmoid file onto a panel or the desktop will install and add it"] = "Att släppa en .plasmoid-fil på en panel eller skrivbordet installerar och lägger till den"; $text["remove the now unused platformstatus kded module (bug 348840)"] = "Tog bort KDED-modulen platformstatus som nu är oanvänd (fel 348840)"; $text["allow paste on password fields"] = "Tillåt att klistra in i lösenordsfält"; $text["fix positioning of edit menu, add a button to select"] = "Rätta placering av redigeringsmeny, lägg till en knapp för att välja"; $text["[calendar] Use ui language for getting the month name (bug 353715)"] = "[calendar] Använd användargränssnittsspråk för att hämta månadsnamnet (fel 353715)"; $text["[calendar] Sort the events by their type too"] = "[calendar] Sortera också händelserna enligt typ"; $text["[calendar] Move the plugin library to KDeclarative"] = "[calendar] Flytta insticksbiblioteket till KDeclarative"; $text["[calendar] qmlRegisterUncreatableType needs a bit more arguments"] = "[calendar] qmlRegisterUncreatableType behöver några fler argument"; $text["Allow adding config categories dynamically"] = "Tillåt att inställningskategorier läggs till dynamiskt"; $text["[calendar] Move the plugins handling to a separate class"] = "[calendar] Flytta hantering av insticksprogram till en separat klass"; $text["Allow plugins to supply event data to Calendar applet (bug 349676)"] = "Tillåt att insticksprogram tillhandahåller händelseinformation till kalenderns miniprogram (fel 349676)"; $text["check for slot existence before connecting or disconnecting (bug 354751)"] = "Kontrollera om en slot finns innan anslutning eller borttagning av anslutning (fel 354751)"; $text["[plasmaquick] Don't link OpenGL explicitly"] = "[plasmaquick] Länka inte explicit till OpenGL"; $text["[plasmaquick] Drop XCB::COMPOSITE and DAMAGE dependency"] = "[plasmaquick] Ta bort beroende av XCB::COMPOSITE och DAMAGE"; $text["Release of KDE Frameworks 5.18.0"] = "Utgivning av KDE Ramverk 5.18.0"; $text[" \nJanuary 09, 2016. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.18.0.\n"] = " \n9:e januari, 2016. KDE tillkännager idag utgivningen\nav KDE Ramverk 5.18.0.\n"; $text["Fix several issue of mtime related search"] = "Rätta fler problem med sökningar relaterade till ändringstid"; $text["PostingDB Iter: Do not assert on MDB_NOTFOUND"] = "PostingDB Iter: Gör inte assert för MDB_NOTFOUND"; $text["Balooctl status: Avoid showing 'Content indexing' about folders"] = "Balooctl status: Undvik visa 'Indexering av innehåll' för kataloger"; $text["StatusCommand: Show the correct status for folders"] = "StatusCommand: Visa riktig status för kataloger"; $text["SearchStore: Gracefully handle empty term values (bug 356176)"] = "SearchStore: Hantera tomma begreppsvärden snyggt (fel 356176)"; $text["icon updates and additions"] = "ikonuppdateringar och tillägg"; $text["22px size status icons for 32px too as you need it in the system tray"] = "22 bildpunkter stora statusikoner också för 32 bildpunkter eftersom de behövs i systembrickan"; $text["Changed Fixed to Scalable value to 32px folders in Breeze Dark"] = "Ändrade fast till skalbart värde för 32 bildpunkters kataloger i Breeze mörk"; $text["Make the KAppTemplate CMake module global"] = "Gör CMake-modulen i KAppTemplate global"; $text["Silence CMP0063 warnings with KDECompilerSettings"] = "Ta bort CMP0063-varningar med KDECompilerSettings"; $text["ECMQtDeclareLoggingCategory: Include <QDebug> with the generated file"] = "ECMQtDeclareLoggingCategory: Inkludera <QDebug> med den genererade filen"; $text["Fix CMP0054 warnings"] = "Rätta CMP0054-varningar"; $text["Streamlined the QML loading for KCM (bug 356832)"] = "Strömlinjeformade QML-inläsning för KCM (fel 356832)"; $text["Work-around for the Qt SQL bug that does not clean up connections properly (bug 348194)"] = "Provisorisk lösning för Qt SQL-fel som inte rensar bort anslutningar på ett riktigt sätt (fel 348194)"; $text["Merged a plugin that executes applications on activity state change"] = "Infogade ett insticksprogram som kör program vid ändring av aktivitetstillstånd"; $text["Port from KService to KPluginLoader"] = "Konverterade från KService till KPluginLoader"; $text["Port plugins to use kcoreaddons_desktop_to_json()"] = "Konvertera insticksprogram att använda kcoreaddons_desktop_to_json()"; $text["Fully initialize DynMenuInfo in return value"] = "Initiera DynMenuInfo helt och hållet i returvärden"; $text["KCMUtils"] = "KCMUtils"; $text["KPluginSelector::addPlugins: fix assert if 'config' parameter is default (bug 352471)"] = "KPluginSelector::addPlugins: Rätta assert om parametern 'config' har sitt förvalda värde (fel 352471)"; $text["Avoid deliberately overflowing a full buffer"] = "Undvik att överfylla en full buffert med avsikt"; $text["Ensure group is unescaped properly in kconf_update"] = "Säkerställ att gruppundantag tas bort på ett riktigt sätt i kconf_update"; $text["Add KAboutData::fromPluginMetaData(const KPluginMetaData &plugin)"] = "Lägg till KAboutData::fromPluginMetaData(const KPluginMetaData &plugin)"; $text["Add KPluginMetaData::copyrightText(), extraInformation() and otherContributors()"] = "Lägg till KPluginMetaData::copyrightText(), extraInformation() och otherContributors()"; $text["Add KPluginMetaData::translators() and KAboutPerson::fromJson()"] = "Lägg till KPluginMetaData::translators() och KAboutPerson::fromJson()"; $text["Fix use-after-free in desktop file parser"] = "Rätta användning efter free i skrivbordsfiltolken"; $text["Make KPluginMetaData constructible from a json path"] = "Gör det möjligt att konstruera KPluginMetaData från en JSON-sökväg"; $text["desktoptojson: make missing service type file an error for the binary"] = "desktoptojson: Gör saknad tjänsttypsfil till ett fel för binärprogrammet"; $text["make calling kcoreaddons_add_plugin without SOURCES an error"] = "Gör anrop till kcoreaddons_add_plugin utan SOURCES till ett fel"; $text["Adapt to Qt 5.6's dbus-in-secondary-thread"] = "Anpassa till Qt 5.6:s dbus-in-secondary-thread"; $text["[DragArea] Add dragActive property"] = "[DragArea] Lägg till egenskapen dragActive"; $text["[KQuickControlsAddons MimeDatabase] Expose QMimeType comment"] = "[KQuickControlsAddons MimeDatabase] Exponera QMimeType-kommentar"; $text["kded: adapt to Qt 5.6's threaded dbus: messageFilter must trigger module loading in the main thread"] = "kded: Anpassa till att Qt 5.6:s trådade dbus: messageFilter måste utlösa laddning av modulen i huvudtråden"; $text["kdelibs4support requires kded (for kdedmodule.desktop)"] = "kdelibs4support kräver kded (för kdedmodule.desktop)"; $text["Fix CMP0064 warning by setting policy CMP0054 to NEW"] = "Rätta CMP0064-varning genom att ställa in policy CMP0054 till NEW"; $text["Don't export symbols that also exist in KWidgetsAddons"] = "Exportera inte symboler som också finns i KWidgetsAddons"; $text["Don't leak fd when creating socket"] = "Läck inte fildeskriptor när uttag skapas"; $text["Windows: remove kdewin dependency"] = "Windows: ta bort beroende på kdewin"; $text["Document the first argument rule for plurals in QML"] = "Dokumentera den första argumentregeln för plural i QML"; $text["Reduce unwanted type changes"] = "Reducera oönskade typändringar"; $text["Make it possible to use doubles as index for i18np*() calls in QML"] = "Gör det möjligt att använda double som index för anrop till i18np*() i QML"; $text["Fix kiod for Qt 5.6's threaded dbus: messageFilter must wait until the module is loaded before returning"] = "Rätta att kiod för Qt 5.6:s trådade dbus: messageFilter måste vänta till modulen är laddad innan det returnerar."; $text["Change the error code when pasting/moving into a subdirectory"] = "Ändra felkoden vid inklistring eller flyttning in i en underkatalog"; $text["Fix emptyTrash blocked issue"] = "Rätta problem med att emptyTrash blockeras"; $text["Fix wrong button in KUrlNavigator for remote URLs"] = "Rätta fel knapp i KUrlNavigator för fjärrwebbadresser"; $text["KUrlComboBox: fix returning an absolute path from urls()"] = "KUrlComboBox: Rätta att en absolut sökväg returneras från urls()"; $text["kiod: disable session management"] = "kiod: Inaktivera sessionshantering"; $text["Add autocompletion for '.' input which offers all hidden files/folders* (bug 354981)"] = "Lägg till automatisk komplettering för '.' indata, som erbjuder alla dolda filer* och kataloger* (fel 354981)"; $text["ktelnetservice: fix off by one in argc check, patch by Steven Bromley"] = "ktelnetservice: Rätta plus ett fel i kontroll av argc, programfix av Steven Bromley"; $text["[Notify By Popup] Send along event ID"] = "[Notify By Popup] Skicka med händelse-id"; $text["Set default non-empty reason for screen saver inhibition; (bug 334525)"] = "Ställ in icke-tom standardorsak för inhibering av skärmsläckare (fel 334525)"; $text["Add a hint to skip notifications grouping (bug 356653)"] = "Lägg till ett tips för att hoppa över gruppering av underrättelser (fel 356653)"; $text["[KNotifyConfigWidget] Allow selecting a specific event"] = "[KNotifyConfigWidget] Tillåt val av en specifik händelse"; $text["Make it possible to provide the metadata in json"] = "Gör det möjligt att tillhandahålla metadata i JSON"; $text["Fix possible double deletion in DeclarativePersonData"] = "Rätta möjlig dubbel borttagning i DeclarativePersonData"; $text["Syntax h/l for pli: builtin functions added, expandable regions added"] = "Syntaxfärgläggning för pli: Inbyggda funktioner tillagda, expanderbara områden tillagda"; $text["kwalletd: Fix FILE* leak"] = "kwalletd: Rätta läcka av FILE*"; $text["Add xcb variant for static KStartupInfo::sendFoo methods"] = "Lägg till xcb-variant för statiska KStartupInfo::send metoder"; $text["make it work with older NM versions"] = "Få det att fungera med äldre versioner av NM"; $text["[ToolButtonStyle] Always indicate activeFocus"] = "[ToolButtonStyle] Indikera alltid aktivt fokus"; $text["Use the SkipGrouping flag for the \"widget deleted\" notification (bug 356653)"] = "Använd flaggan SkipGrouping för underrättelsen om \"grafisk komponent borttagen\" (fel 356653)"; $text["Deal properly with symlinks in path to packages"] = "Hantera symboliska länkar i sökvägar till paket på ett riktigt sätt"; $text["Add HiddenStatus for plasmoid self-hiding"] = "Lägg till HiddenStatus för plasmoid som döljer sig själv"; $text["Stop redirecting windows when item is disabled or hidden. (bug 356938)"] = "Sluta dirigera om fönster när objekt är inaktiverat eller dolt (fel 356938)."; $text["Don't emit statusChanged if it hasn't changed"] = "Skicka inte statusChanged om det inte har ändrats"; $text["Fix element ids for east orientation"] = "Rätta element-identifierare för östlig orientering"; $text["Containment: Don't emit appletCreated with null applet (bug 356428)"] = "Containment: Skicka inte appletCreated med null miniprogram (fel 356428)"; $text["[Containment Interface] Fix erratic high precision scrolling"] = "[Containment Interface] Rätta oberäknelig högprecisionsrullning"; $text["Read KPluginMetada's property X-Plasma-ComponentTypes as a stringlist"] = "Läs egenskapen X-Plasma-ComponentTypes i KPluginMetada som en stränglista"; $text["[Window Thumbnails] Don't crash if Composite is disabled"] = "[Window Thumbnails] Krascha inte om sammansättning är inaktiverad"; $text["Let containments override CompactApplet.qml"] = "Låt omgivningar överskrida CompactApplet.qml"; $text["Release of KDE Frameworks 5.19.0"] = "Utgivning av KDE Ramverk 5.19.0"; $text[" \nFebruary 13, 2016. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.19.0.\n"] = " \n13:e februari, 2016. KDE tillkännager idag utgivningen\nav KDE Ramverk 5.19.0.\n"; $text[" \nKDE Frameworks are 70 addon libraries to Qt which provide a wide\nvariety of commonly needed functionality in mature, peer reviewed and\nwell tested libraries with friendly licensing terms. For an\nintroduction see the\nFrameworks 5.0 release announcement.\n"] = " \nKDE Ramverk består av 70 tilläggsbibliotek för Qt, som tillhandahåller\nett brett utbud av allmänt användbar funktionalitet i referentgranskade\noch väl utprovade bibliotek med gynnsamma licensvillkor. För en\nintroduktion, se \nutgivningsmeddelandet för Ramverk 5.0.\n"; $text["Attica"] = "Attica"; $text["Simplify attica plugin look-up and initialization"] = "Förenkla uppslagning och initiering av insticksprogrammet Attica"; $text["Many new icons"] = "Många nya ikoner"; $text["Add missing mimetype icons from oxygen icon set"] = "Lägg till saknade ikoner för Mime-typer från Oxygen ikonuppsättning"; $text["ECMAddAppIcon: Use absolute path when operating on icons"] = "ECMAddAppIcon: Använd absolut sökväg för ikonåtgärder"; $text["Make sure the prefix is looked-up on Android"] = "Säkerställ att prefixet slås upp på Android"; $text["Add a FindPoppler module"] = "Lägg till modulen FindPoppler"; $text["Use PATH_SUFFIXES in ecm_find_package_handle_library_components()"] = "Använd PATH_SUFFIXES i ecm_find_package_handle_library_components()"; $text["Don't call exec() from QML (bug 357435)"] = "Anropa inte exec() från QML (fel 357435)"; $text["KActivitiesStats library is now in a separate repository"] = "Biblioteket KActivitiesStats är nu i ett separat arkiv"; $text["Also perform preAuthAction for Backends with AuthorizeFromHelperCapability"] = "Utför också preAuthAction för gränssnitt med AuthorizeFromHelperCapability"; $text["Fix DBus service name of polkit agent"] = "Rätta D-Bus tjänstnamn för polkit-modul"; $text["Fix High-DPI issue in KCMUtils"] = "Rätta problem med hög upplösning i KCMUtils"; $text["KLineEdit::setUrlDropsEnabled method can not be marked as deprecated"] = "Metoden KLineEdit::setUrlDropsEnabled kan inte markeras som föråldrad"; $text["add a \"Complementary\" color scheme to kcolorscheme"] = "Lägg till färgschemat \"Komplementärt\" i kcolorscheme"; $text["Update docs for KCrash::initialize. Application developers are encourage to call it explicitly."] = "Uppdatera dokumentation för KCrash::initialize. Programutvecklare uppmuntras att anropa det explicit."; $text["Clean up dependencies for KDeclarative/QuickAddons"] = "Rensa beroenden för KDeclarative/QuickAddons"; $text["[KWindowSystemProxy] Add setter for showingDesktop"] = "[KWindowSystemProxy] Lägg till set-funktion för showingDesktop"; $text["DropArea: Fix correctly ignoring dragEnter event with preventStealing"] = "DropArea: Rätta att dragEnter händelse med preventStealing ignoreras på ett riktigt sätt"; $text["DragArea: Implement grabbing delegate item"] = "DragArea: Implementera greppa delegatobjekt"; $text["DragDropEvent: Add ignore() function"] = "DragDropEvent: Lägg till funktionen ignore()"; $text["Revert BlockingQueuedConnection hack, Qt 5.6 will contain a better fix"] = "Återställ fixen för BlockingQueuedConnection, Qt 5.6 kommer att innehålla en bättre lösning"; $text["Make kded register under aliases specified by the kded modules"] = "Gör så att kded registreras med alias angivna av modulerna i kded"; $text["Allow querying for a file's origin URL"] = "Gör det möjligt att fråga efter en fils ursprungliga webbadress"; $text["Prevent crash in case dbus is not available"] = "Förhindra krasch om D-Bus inte är tillgänglig"; $text["Fix listing of available palettes in color dialog"] = "Rätta listning av tillgängliga paletter i färgdialogrutan"; $text["Fix detection of icon link type (aka \"favicon\")"] = "Rätta detektering av ikonens länktyp (också känt som \"favoritikon\")"; $text["Reduce use of gettext API"] = "Reducera användning av programmeringsgränssnittet för gettext"; $text["Add kra and ora imageio plugins (read-only)"] = "Lägg till insticksprogrammen kra och ora för in-och utmatning av bilder (skrivskyddade)"; $text["Ignore viewport on current desktop on init startup information"] = "Ignorera viewport för aktuellt skrivbord vid initiering av startinformation"; $text["Port klauncher to xcb"] = "Konvertera klauncher till xcb"; $text["Use an xcb for interaction with KStartupInfo"] = "Använd xcb för interaktion med KStartupInfo"; $text["New class FavIconRequestJob in new lib KIOGui, for favicons retrieval"] = "Ny klass FavIconRequestJob i nytt bibliotek KIOGui, för hämtning av favoritikoner"; $text["Fix KDirListerCache crash with two listers for an empty dir in the cache (bug 278431)"] = "Rätta krasch i KDirListerCache med två lyssnare på en tom katalog i cachen (fel 278431)"; $text["Make Windows implementation of KIO::stat for file:/ protocol error out if the file doesn't exist"] = "Gör så att Windows implementering av KIO::stat för file:/ protocol ger ett fel om filen inte finns"; $text["Don't assume that files in read-only dir can't be deleted on Windows"] = "Anta inte att filer i skrivskyddade kataloger inte kan tas bort på Windows"; $text["Fix .pri file for KIOWidgets: it depends on KIOCore, not on itself"] = "Rätta .pri-fil för KIOWidgets: Den beror på KIOCore, inte på sig själv"; $text["Repair kcookiejar autoload, the values got swapped in 6db255388532a4"] = "Reparera kcookiejar automatisk laddning, värdena byttes i 6db255388532a4"; $text["Make kcookiejar accessible under the dbus service name org.kde.kcookiejar5"] = "Gör det möjligt att komma åt kcookiejar med D-Bus tjänstnamnet org.kde.kcookiejar5"; $text["kssld: install DBus service file for org.kde.kssld5"] = "kssld: Installera D-Bus tjänstfil för org.kde.kssld5"; $text["Provide a DBus service file for org.kde.kpasswdserver"] = "Tillhandahåll en D-Bus tjänstfil för org.kde.kpasswdserver"; $text["[kio_ftp] fix display of file/directory modification time/date (bug 354597)"] = "[kio_ftp] Rätta visning av ändringsdatum och tid för filer och kataloger (fel 354597)"; $text["[kio_help] fix garbage sent when serving static files"] = "[kio_help] Rätta skräp som skickas vid hantering av statiska filer"; $text["[kio_http] Try NTLMv2 authentication if the server denies NTLMv1"] = "[kio_http] Prova behörighetskontroll med NTLMv2 om servern nekar till NTLMv1"; $text["[kio_http] fix porting bugs which broke caching"] = "[kio_http] Rätta konverteringsfel som förstörde cachelagring"; $text["[kio_http] Fix NTLMv2 stage 3 response creation"] = "[kio_http] Rätta hur NTLMv2 steg 3-svar skapas"; $text["[kio_http] fix waiting until the cache cleaner listens to the socket"] = "[kio_http] Rätta väntan tills cacherensning lyssnar på uttaget"; $text["kio_http_cache_cleaner: don't exit on startup if cache dir doesn't exist yet"] = "kio_http_cache_cleaner: Avsluta inte vid start om cachekatelogen inte finns ännu"; $text["Change DBus name of kio_http_cache_cleaner so it doesn't exit if the kde4 one is running"] = "Ändra D-Bus namn på kio_http_cache_cleaner så att den inte avslutas om den från kde4 kör"; $text["KRecursiveFilterProxyModel::match: Fix crash"] = "KRecursiveFilterProxyModel::match: Rätta krasch"; $text["KJobWidgets"] = "KJobWidgets"; $text["Fix crash in KJob dialogs (bug 346215)"] = "Rätta krasch i KJob-dialogrutor (fel 346215)"; $text["Avoid finding the same package multiple times from different paths"] = "Undvik att samma paket hittas flera gånger med olika sökvägar"; $text["PartManager: stop tracking a widget even if it is no longer top level (bug 355711)"] = "PartManager: Sluta följa en grafisk komponent även om den inte längre är på toppnivå (fel 355711)"; $text["Better behaviour for \"insert braces around\" autobrace feature"] = "Bättre beteende för funktionen \"infoga parenteser omkring\" med automatiska parenteser"; $text["Change option key to enforce new default, Newline at End of File = true"] = "Ändra alternativtangenten för att tvinga fram nytt standardvärde, nyrad vid filslut = sant"; $text["Remove some suspicious setUpdatesEnabled calls (bug 353088)"] = "Ta bort några suspekta anrop till setUpdatesEnabled (fel 353088)"; $text["Delay emitting of verticalScrollPositionChanged until all stuff is consistent for folding (bug 342512)"] = "Fördröj att skicka verticalScrollPositionChanged till alla grejer överensstämmer för vikning (fel 342512)"; $text["Patch updating tag substitution (bug 330634)"] = "Programfix för uppdatering av etikettersättning (fel 330634)"; $text["Only update the palette once for the change event belonging to qApp (bug 358526)"] = "Uppdatera bara paletten en gång för ändringshändelsen som hör till qApp (fel 358526)"; $text["Append newlines at EOF by default"] = "Lägg normalt till nyrad vid filslut (EOF)"; $text["Add NSIS syntax highlighting file"] = "Lägg till syntaxfärgläggning för NSIS"; $text["Duplicate the file descriptor while opening the file to read the env"] = "Duplicera fildeskriptorn när filen öppnas för att läsa miljön"; $text["Fix buddy widgets working with KFontRequester"] = "Rätta hur grafiska kompiskomponenter fungerar med KFontRequester"; $text["KNewPasswordDialog: use KMessageWidget"] = "KNewPasswordDialog: Använd KMessageWidget"; $text["Prevent crash-on-exit in KSelectAction::~KSelectAction"] = "Förhindra krasch vid avslutning i KSelectAction::~KSelectAction"; $text["Change licence header from \"Library GPL 2 or later\" to \"Lesser GPL 2.1 or later\""] = "Ändra licenshuvud från \"Library GPL 2 or later\" till \"Lesser GPL 2.1 or later\""; $text["Fix crash if KWindowSystem::mapViewport is called without a QCoreApplication"] = "Rätta krasch om KWindowSystem::mapViewport anropas utan en QCoreApplication"; $text["Cache QX11Info::appRootWindow in eventFilter (bug 356479)"] = "Lagra QX11Info::appRootWindow i eventFilter (fel 356479)"; $text["Get rid of QApplication dependency (bug 354811)"] = "Bli av med beroende av QApplication (fel 354811)"; $text["Add option to disable KGlobalAccel at compilation time"] = "Lägg till alternativ för att inaktivera KGlobalAccel vid kompileringstillfället"; $text["Repair path to app shortcut scheme"] = "Reparera sökväg till programmens genvägssystem"; $text["Fix listing of shortcut files (wrong QDir usage)"] = "Rätta listning av genvägsfiler (felaktig användning av QDir)"; $text["Re-check connection state and other properties to be sure they are actual (version 2) (bug 352326)"] = "Kontrollera anslutningstillstånd och andra egenskaper för att vara säker på att de är aktuella (version 2) (fel 352326)"; $text["Oxygen Icons"] = "Oxygen-ikoner"; $text["Remove broken linked files"] = "Ta bort felaktiga länkade filer"; $text["Add app icons from the kde applications"] = "Lägg till programikoner från KDE-program"; $text["Add breeze places icons into oxygen"] = "Lägg till Breeze platsikoner i Oxygen"; $text["Sync oxygen mimetype icons with breeze mimetype icons"] = "Synkronisera Oxygen Mime-typ ikoner med Breeze Mime-typ ikoner"; $text["Add a property separatorVisible"] = "Lägg till egenskapen separatorVisible"; $text["More explicit removal from m_appletInterfaces (bug 358551)"] = "Mer explicit borttagning från m_appletInterfaces (fel 358551)"; $text["Use complementaryColorScheme from KColorScheme"] = "Använd complementaryColorScheme från KColorScheme"; $text["AppletQuickItem: Don't try to set initial size bigger than parent size (bug 358200)"] = "AppletQuickItem: Försök inte ställa in ursprunglig storlek större än överliggande storlek (fel 358200)"; $text["IconItem: Add usesPlasmaTheme property"] = "IconItem: Lägg till egenskapen usesPlasmaTheme"; $text["Don't load toolbox on types not desktop or panel"] = "Läs inte in verktygslådan för typer som inte är desktop eller panel"; $text["IconItem: Try to load QIcon::fromTheme icons as svg (bug 353358)"] = "IconItem: Försök att läsa in QIcon::fromTheme-ikoner som SVG (fel 353358)"; $text["Ignore check if just one part of size is zero in compactRepresentationCheck (bug 358039)"] = "Ignorera kontroll om bara en del av storleken är noll i compactRepresentationCheck (fel 358039)"; $text["[Units] Return at least 1ms for durations (bug 357532)"] = "[Units] Returnera åtminstone 1 ms för tidslängder (fel 357532)"; $text["Add clearActions() to remove every applet interface action"] = "Lägg till clearActions() för att ta bort alla gränssnittsåtgärder för miniprogram"; $text["[plasmaquick/dialog] Don't use KWindowEffects for Notification window type"] = "[plasmaquick/dialog] Använd inte KWindowEffects för fönstertypen Notification"; $text["Deprecate Applet::loadPlasmoid()"] = "Avråd från användning av Applet::loadPlasmoid()"; $text["[PlasmaCore DataModel] Don't reset model when a source is removed"] = "[PlasmaCore DataModel] Återställ inte modellen när en källa tas bort"; $text["Fix margin hints in opague panel background SVG"] = "Rätta marginaltips i SVG med ogenomskinlig panelbakgrund"; $text["IconItem: Add animated property"] = "IconItem: Lägg till egenskapen animated"; $text["[Unity] Scale Desktop icon size"] = "[Unity] Skalas skrivbordets ikonstorlek"; $text["the button is compose-over-borders"] = "Knappen är komponera-över-kanter"; $text["paintedWidth/paintedheight for IconItem"] = "paintedWidth/paintedheight för IconItem"; $text["Release of KDE Frameworks 5.2.0"] = "Utgivning av KDE Ramverk 5.2.0"; $text[" \nSeptember 12, 2014. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.2.0.\n"] = " \n12:e september, 2014. KDE tillkännager idag utgivningen\nav KDE Ramverk 5.2.0.\n"; $text["\n

        KActivities

        \n\n
          \n
        • reimplementation of the file item plugin for linking files to activities
        • \n
        \n\n

        KArchive

        \n\n
          \n
        • fix handling of uncompressed files
        • \n
        \n\n

        KConfigWidgets

        \n\n
          \n
        • fix missing default shortcuts for standard actions, leading \nto many runtime warnings
        • \n
        • better support for QGroupBox in KConfigDialogManager
        • \n
        \n\n

        KCoreAddons

        \n\n
          \n
        • Mark KAboutData::setProgramIconName() as deprecated, it did not \ndo anything. Use QApplication::setWindowIcon(QIcon::fromTheme(\"...\")) instead.
        • \n
        • new classes Kdelibs4ConfigMigrator and KPluginMetaData
        • \n
        \n\n

        KDeclarative

        \n\n
          \n
        • added org.kde.kio component.
        • \n
        \n\n

        KImageFormats

        \n\n
          \n
        • disable the DDS and JPEG-2000 plugins when Qt version is 5.3 \nor later
        • \n
        \n\n

        KIO

        \n\n
          \n
        • now follows the mime-apps spec, for better interoperability\nwith gio when it comes to the user's preferred and default apps.
        • \n
        • new classes EmptyTrashJob and RestoreJob.
        • \n
        • new functions isClipboardDataCut and setClipboardDataCut.
        • \n
        \n\n

        KNewStuff

        \n\n
          \n
        • installing \"stuff\" works again (porting bug)
        • \n
        \n\n

        KWidgetsAddons

        \n\n
          \n
        • new class KColumnResizer (makes it easy to vertically align widgets across groups)
        • \n
        \n\n

        KWindowSystem

        \n\n
          \n
        • New method KWindowSystem::setOnActivities
        • \n
        \n\n

        KXmlGui

        \n\n
          \n
        • KActionCollection::setDefaultShortcuts now makes the shortcut\nactive too, to simplify application code.
        • \n
        \n\n

        Threadweaver

        \n\n
          \n
        • The maximum worker count will now decrease if a lower value is set\nafter workers have been created. Previously, workers would remain active\nonce they have been created.
        • \n
        • Examples from the previous ThreadWeaverDemos Github repository are\nbeing merged into the KF5 ThreadWeaver repo.
        • \n
        • The maximum worker count can now be set to zero (the previous minimum\nwas 1). Doing so will effectively halt processing in the queue.
        • \n
        • Documentation of various aspects of ThreadWeaver use is becoming part\nof the KDE Frameworks Cookbook. Parts of it is located in the examples/\ndirectory.
        • \n
        \n\n

        Buildsystem changes

        \n\n
          \n
        • Support for relative libexec dir.
        • \n
        \n\n

        Frameworkintegration

        \n\n
          \n
        • the file dialog now remembers its size correctly, and works better with remote URLs.
        • \n
        \n"] = "\n

        KActivities

        \n\n
          \n
        • Omimplementering av filobjektinsticksprogrammet för att länka filer till aktiviteter
        • \n
        \n\n

        KArchive

        \n\n
          \n
        • Rätta hantering av uppackade filer
        • \n
        \n\n

        KConfigWidgets

        \n\n
          \n
        • Rätta saknade förvalda genvägar för standardåtgärder, vilket leder\ntill många varningar vid körning
        • \n
        • Bättre stöd för QGroupBox i KConfigDialogManager
        • \n
        \n\n

        KCoreAddons

        \n\n
          \n
        • Markera KAboutData::setProgramIconName() som föråldrad, den\ngjorde ingenting. Använd QApplication::setWindowIcon(QIcon::fromTheme(\"...\")) istället.
        • \n
        • Nya klasser Kdelibs4ConfigMigrator och KPluginMetaData
        • \n
        \n\n

        KDeclarative

        \n\n
          \n
        • Tillade komponenten org.kde.kio.
        • \n
        \n\n

        KImageFormats

        \n\n
          \n
        • Inaktivera insticksprogrammen DDS och JPEG-2000 när Qt-versionen är 5.3 \neller senare
        • \n
        \n\n

        KIO

        \n\n
          \n
        • Följer nu specifikationen för Mime-program, för bättre interoperabilitet\nmed gio när det gäller användarens föredragna och standardprogram.
        • \n
        • Nya klasser EmptyTrashJob och RestoreJob.
        • \n
        • Nya funktioner isClipboardDataCut och setClipboardDataCut.
        • \n
        \n\n

        KNewStuff

        \n\n
          \n
        • Installera \"nyheter\" fungerar igen (konverteringsfel)
        • \n
        \n\n

        KWidgetsAddons

        \n\n
          \n
        • Ny klass KColumnResizer (gör det enkelt att justera grafiska komponenter vertikalt över grupper)
        • \n
        \n\n

        KWindowSystem

        \n\n
          \n
        • Ny metod KWindowSystem::setOnActivities
        • \n
        \n\n

        KXmlGui

        \n\n
          \n
        • KActionCollection::setDefaultShortcuts gör nu också genvägen\naktiv, för att förenkla programkod.
        • \n
        \n\n

        Threadweaver

        \n\n
          \n
        • Det maximala antal arbetare minskas nu om ett mindre värde ställs in\nefter att arbetare har skapats. Tidigare kunde arbetare förbli aktiva när\nde väl hade skapats.
        • \n
        • Exempel från det tidigare ThreadWeaverDemos Github-arkivet håller\npå att infogas i KF5 ThreadWeaver-arkivet.
        • \n
        • Det maximala antalet arbetare kan nu ställas in till noll (det tidigare\nminimumvärdet var 1). Att göra det stoppar omedelbart behandling av kön.
        • \n
        • Dokumentation av diverse aspekter av hur ThreadWeaver används håller\npå att infogas i KDE Ramverks kokbok. Delar av den finns i katalogen\nexamples/.
        • \n
        \n\n

        Ändringar av byggsystemet

        \n\n
          \n
        • Stöd för relativ libexec katalog.
        • \n
        \n\n

        Integrering av ramverk

        \n\n
          \n
        • Fildialogrutan kommer nu ihåg sin storlek, och fungerar bättre med fjärrwebbadresser.
        • \n
        \n"; $text["\nFrameworks 5.2.0 requires Qt 5.2. It is part of a series of planned monthly releases making improvements available to developers in a quick and predictable manner.\n\n"] = "\nRamverk 5.2.0 kräver Qt 5.2. Det ingår i en serie planerade månadsvisa utgåvor som gör förbättringar tillgängliga för utvecklare på ett snabbt och förutsägbart sätt.\n\n"; $text["\nThose interested in following and contributing to the development of Frameworks can check out the git repositories, follow the discussions on the KDE Frameworks Development mailing list and contribute patches through review board. Policies and the current state of the project and plans are available at the Frameworks wiki. Real-time discussions take place on the #kde-devel IRC channel on freenode.net.\n"] = "\nDe som är intresserade av att följa och bidra till utvecklingen kan ta en titt på Git-arkiven, följa diskussionerna på sändlistan KDE Frameworks Development och bidra med programfixar via granskningsverktyget. Principer samt projektets aktuella status och planer är tillgängliga på Ramverkets Wiki. Diskussioner i realtid äger rum på IRC-kanalen #kde-devel på freenode.net.\n"; $text["Release of KDE Frameworks 5.20.0"] = "Utgivning av KDE Ramverk 5.20.0"; $text[" \nMarch 13, 2016. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.20.0.\n"] = " \n13:e mars, 2016. KDE tillkännager idag utgivningen\nav KDE Ramverk 5.20.0.\n"; $text["Add virtualbox mimetype icons and some other missing mimetypes"] = "Tillägg av virtualbox Mime-typikoner och vissa andra saknade Mime-typer"; $text["Add synaptic and octopi icon support"] = "Tillägg av stöd för synaptic- och octopi-ikoner"; $text["Fix cut icon (bug 354061)"] = "Rätta klipp ut-ikon (fel 354061)"; $text["Fix name of audio-headphones.svg (+=d)"] = "Rätta namn av audio-headphones.svg (+=d)"; $text["Rating icons with smaller margin (1px)"] = "Betygsikoner med mindre marginal (1 bildpunkt)"; $text["Remove possible file-name in KDEPlatformFileDialog::setDirectory()"] = "Ta bort möjligt filnamn i KDEPlatformFileDialog::setDirectory()"; $text["Don't filter by name if we have mime types"] = "Filtrera inte enligt namn om det finns Mime-typer"; $text["Remove dependency on Qt5::Widgets"] = "Ta bort beroende av Qt5::Widgets"; $text["Remove dependency on KDBusAddons"] = "Ta bort beroende av KDBusAddons"; $text["Remove dependency on KI18n"] = "Ta bort beroende av Kl18n"; $text["Remove unused includes"] = "Ta bort oanvända inkluderingar"; $text["Shell scripts output improved"] = "Utmatning från skalskript förbättrad"; $text["Added the data model (ActivitiesModel) showing the activities to the library"] = "Tillägg av datamodell (ActrivitiesModel) som visar aktiviteter i biblioteket"; $text["Build only the library by default"] = "Bygg bara biblioteket normalt"; $text["Remove the service and workspace components from the build"] = "Ta bort tjänst- och arbetsrymdskomponenter från bygget"; $text["Move the library into src/lib from src/lib/core"] = "Flytta biblioteket in i src/lib från src/lib/core"; $text["Fix CMake warning"] = "Rätta CMake-varningar"; $text["Fix crash in activities context menu (bug 351485)"] = "Rätta krasch i sammanhangsberoende meny för aktiviteter (fel 351485)"; $text["Fix kded5 dead lock when a program using kauth exits"] = "Rätta låsning av kded5 när ett program som använder kauth avslutas"; $text["KConfigIniBackend: Fix expensive detach in lookup"] = "KConfigIniBackend: Rätta dyrbar bortkoppling i uppslagning"; $text["Fix Kdelibs4 config migration for Windows"] = "Rätta överföring av Kdelibs4-inställning för Windows"; $text["Add API to get Frameworks runtime version info"] = "Lägg till programmeringsgränssnitt för att hämta information om Ramverks körningsversion"; $text["KRandom: Don't use up 16K of /dev/urandom to seed rand() (bug 359485)"] = "KRandom: Använd inte upp till 16K av /dev/urandom som frö för rand() (fel 359485)"; $text["Don't call null object pointer (bug 347962)"] = "Anropa inte nollpekare för objekt (fel 347962)"; $text["Make it possible to compile with -DQT_NO_CAST_FROM_ASCII"] = "Gör det möjligt att kompilera med -DQT_NO_CAST_FROM_ASCII"; $text["Fix session management for KApplication based applications (bug 354724)"] = "Rätta sessionshantering för program baserade på KApplication (fel 354724)"; $text["Use unicode characters for callouts"] = "Använd Unicode-tecken för anrop"; $text["KFileMetadata can now query and store information about the original email a saved file may have been an attachment of"] = "KFileMetadata kan nu fråga efter och lagra information om det ursprungliga brevet som en sparad fil kan ha varit en bilaga till"; $text["Fix cursor updating in view"] = "Rätta uppdatering av markör i vy"; $text["Limit string memory use"] = "Begränsa användning av minne för strängar"; $text["KHTML java applet viewer: repair broken DBus call to kpasswdserver"] = "KHTML-visning av Java-miniprogram: Reparera felaktigt D-Bus anrop till kpasswdserver"; $text["Use portable import macro for nl_msg_cat_cntr"] = "Använd portabelt importmakro för nl_msg_cat_cntr"; $text["Skip looking up . and .. to find the translations for an application"] = "Hoppa över uppslagning av . och .. för att hitta översättningar för ett program"; $text["Restrict _nl_msg_cat_cntr use to GNU gettext implementations"] = "Begränsa användning av _nl_msg_cat_cntr till GNU gettext-implementeringar"; $text["Add KLocalizedString::languages()"] = "Tillägg av KLocalizedString::languages()"; $text["Place Gettext calls only if catalog has been located"] = "Utför bara anrop till Gettext om katalogen har hittats"; $text["Make sure variable is being initialized"] = "Säkerställ att variabel initieras"; $text["kdeinit: Prefer loading libraries from RUNPATH"] = "kdeinit: Föredra att ladda bibliotek från RUNPATH"; $text["Implement \"Qt5 TODO: use QUrl::fromStringList\""] = "Implementera \"Qt5 TODO: use QUrl::fromStringList\""; $text["Fix KIO app-slave connection breaking if appName contains a '/' (bug 357499)"] = "Rätta att anslutning av KIO programslav inte fungerar om appName innehåller '/' (fel 357499)"; $text["Try multiple authentication methods in case of failures"] = "Försök flera metoder för behörighetskontroll i händelse av misslyckanden"; $text["help: fix mimeType() on get()"] = "help: rätta mimeType() för get()"; $text["KOpenWithDialog: show mimetype name and comment in \"Remember\" checkbox text (bug 110146)"] = "KOpenWithDialog: Visa Mime-typens namn och kommentar i texten för kryssrutan \"Kom ihåg\" (fel 110146)"; $text["A series of changes to avoid a directory relist after a file rename in more cases (bug 359596)"] = "En serie ändringar för att undvika att kataloger listas om efter namnbyte av en fil i flera fall (fel 359596)"; $text["http: rename m_iError to m_kioError"] = "http: byt namn på m_iError till m_kioError"; $text["kio_http: read and discard body after a 404 with errorPage=false"] = "kio_http: Läs och kasta text efter en 404 med errorPage=false"; $text["kio_http: fix mimetype determination when URL ends with '/'"] = "kio_http: Rätta hur Mime-typ bestäms när webbadress slutar med '/'"; $text["FavIconRequestJob: add accessor hostUrl() so that konqueror can find out what the job was for, in the slot"] = "FavIconRequestJob: Lägg till åtkomstens hostUrl() så att Konqueror kan ta reda på vad jobbet gällde i sin slot"; $text["FavIconRequestJob: fix job hanging when aborting due to favicon too big"] = "FavIconRequestJob: Rätta jobb som hänger sig vid avbrott på grund av för stor favoritikon"; $text["FavIconRequestJob: fix errorString(), it only had the URL"] = "FavIconRequestJob: Rätta errorString(), den hade bara webbadressen"; $text["KIO::RenameDialog: restore preview support, add date and size labels (bug 356278)"] = "KIO::RenameDialog: Återställ stöd för förhandsgranskning, lägg till data- och storleksetiketter (fel 356278)"; $text["KIO::RenameDialog: refactor duplicated code"] = "KIO::RenameDialog: Omstrukturera duplicerad kod"; $text["Fix wrong path-to-QUrl conversions"] = "Rätta felaktiga konverteringar mellan sökväg och QUrl"; $text["Use kf5.kio in the category name to match other categories"] = "Använd kf5.kio i kategorinamnet för att matcha andra kategorier"; $text["KLinkItemSelectionModel: Add new default constructor"] = "KLinkItemSelectionModel: Lägg till ny standardkonstruktor"; $text["KLinkItemSelectionModel: Make the linked selection model settable"] = "KLinkItemSelectionModel: Gör den länkade markeringsmodellen tilldelningsbar"; $text["KLinkItemSelectionModel: Handle changes to the selectionModel model"] = "KLinkItemSelectionModel: Hantera ändringar av modellen selectionModel"; $text["KLinkItemSelectionModel: Don't store model locally"] = "KLinkItemSelectionModel: Lagra inte modellen lokalt"; $text["KSelectionProxyModel: Fix iteration bug"] = "KSelectionProxyModel: Rätta iterationsfel"; $text["Reset KSelectionProxyModel state when needed"] = "Nollställ tillstånd hos KSelectionProxyModel vid behov"; $text["Add a property indicating whether the models form a connected chain"] = "Tillägg av en egenskap som indikerar när modellerna utgör en länkad kedja"; $text["KModelIndexProxyMapper: Simplify logic of connected check"] = "KModelIndexProxyMapper: Förenkla logik för kopplingskontroll"; $text["Show a warning if there's an error in the Engine"] = "Visa en varning om ett fel uppstår i gränssnittet"; $text["Let KDocTools stay optional on KPackage"] = "Låt KDocTools vara valfria för KPackage"; $text["Fix deprecated API usage"] = "Rätta användning av programmeringsgränssnitt vars användning avråds från"; $text["Add actionType to the declarative plugin"] = "Tillägg av actionType i det deklarativa insticksprogrammet"; $text["Reverse the filtering logic in PersonsSortFilterProxyModel"] = "Vänd på filtreringslogiken i PersonsSortFilterProxyModel"; $text["Make the QML example slightly more usable"] = "Gör QML-exemplet något mer användbart"; $text["Add actionType to the PersonActionsModel"] = "Lägg till actionType i PersonActionsModel"; $text["Simplify code, reduce pointer dereferences, container-related improvements"] = "Förenkla kod, reducera avreferering av pekare, förbättringar relaterade till omgivningar"; $text["Add kmimeassociations_dumper test program, inspired by bug 359850"] = "Lägg till testprogrammet kmimeassociations_dumper, inspirerat av fel 359850"; $text["Fix chromium/wine apps not loading on some distributions (bug 213972)"] = "Rätta att chromium- och wine-program inte laddas i vissa distributioner (fel 213972)"; $text["Fix highlighting of all occurences in ReadOnlyPart"] = "Rätta markering av alla förekomster i ReadOnlyPart"; $text["Don't iterate over a QString as if it was a QStringList"] = "Iterera inte över en QString som om den var en QStringList"; $text["Properly initialize static QMaps"] = "Initiera statiska QMaps på ett riktigt sätt"; $text["Prefer toDisplayString(QUrl::PreferLocalFile)"] = "Föredra toDisplayString(QUrl::PreferLocalFile)"; $text["Support surrogate character sending from input method"] = "Stöd att skicka surrogattecken från inmatningsmetod"; $text["Do not crash on shutdown when text animation is still running"] = "Krascha inte vid avslutning när textanimering fortfarande pågår"; $text["Make sure KDocTools is looked-up"] = "Säkerställ att KDocTools slås upp"; $text["Don't pass a negative number to dbus, it asserts in libdbus"] = "Skicka inte ett negativt tal till D-Bus, det ger en assert i libdbus"; $text["Clean cmake files"] = "Städa cmake-filer"; $text["KWallet::openWallet(Synchronous): don't time out after 25 seconds"] = "KWallet::openWallet(Synchronous): låt inte tidsgräns gå ut efter 25 sekunder"; $text["support _NET_WM_BYPASS_COMPOSITOR (bug 349910)"] = "Stöd _NET_WM_BYPASS_COMPOSITOR (fel 349910)"; $text["Use non-native Language name as fallback"] = "Använd annat språknamn än modersmål som reserv"; $text["Fix session management broken since KF5 / Qt5 (bug 354724)"] = "Rätta sessionshantering felaktig sedan KF5 och Qt5 (fel 354724)"; $text["Shortcut schemes: support globally installed schemes"] = "Genvägssystem: Stöd globalt installerade system"; $text["Use Qt's qHash(QKeySequence) when building against Qt 5.6+"] = "Använd qHash(QKeySequence) från Qt vid bygge med Qt 5.6+"; $text["Shortcut schemes: fix bug where two KXMLGUIClients with the same name overwrite each other's scheme file"] = "Genvägssystem: Rätta fel där två KXMLGUIClients med samma namn skriver över varandras systemfiler"; $text["kxmlguiwindowtest: add shortcuts dialog, for testing the shortcut schemes editor"] = "kxmlguiwindowtest: Lägg till genvägsdialogrutor, för att prova editorn av genvägssystem"; $text["Shortcut schemes: improve usability by changing texts in GUI"] = "Genvägssystem: Förbättra användbarhet genom att ändra texter i det grafiska användargränssnittet"; $text["Shortcut schemes: improve scheme list combo (automatic size, don't clear on unknown scheme)"] = "Genvägssystem: Förbättra kombinationsrutan med systemlista (automatisk storlek, rensa inte vid okänt system)"; $text["Shortcut schemes: don't prepend the guiclient name to the filename"] = "Genvägssystem: Lägg inte till namnet på den grafiska användargränssnittet först i filnamnet"; $text["Shortcut schemes: create dir before trying to save a new shortcut scheme"] = "Genvägssystem: Skapa katalog innan försök att spara nytt genvägssystem"; $text["Shortcut schemes: restore layout margin, it looks very cramped otherwise"] = "Genvägssystem: Återställ layoutmarginal, annars ser det mycket trångt ut"; $text["Fix memory leak in KXmlGui startup hook"] = "Rätta minnesläcka för starthake i KXmlGui"; $text["IconItem: Don't overwrite source when using QIcon::name()"] = "IconItem: Skriv inte över källa när QIcon::name() används"; $text["ContainmentInterface: Fix use of QRect right() and bottom()"] = "ContainmentInterface: Rätta användning av QRect right() och bottom()"; $text["Remove effectively duplicate code path for handling QPixmaps"] = "Ta bort i stort sett duplicerad kod för att hantera QPixmaps"; $text["Add API docs for IconItem"] = "Lägg till dokumentation av programmeringsgränssnitt för IconItem"; $text["Fix stylesheet (bug 359345)"] = "Rätta stilmall (fel 359345)"; $text["Don't wipe window mask on every geometry change when compositing is active and no mask has been set"] = "Töm inte fönstermask vid varje ändring av geometri när sammansättning är aktiv och ingen mask har ställts in"; $text["Applet: Don't crash on remove panel (bug 345723)"] = "Miniprogram: Krascha inte när panelen tas bort (fel 345723)"; $text["Theme: Discard pixmap cache when changing theme (bug 359924)"] = "Tema: Töm cache med bildpunktsavbildningar när temat ändras (fel 359924)"; $text["IconItemTest: Skip when grabToImage fails"] = "IconItemTest: Hoppa över när grabToImage misslyckas"; $text["IconItem: Fix changing color of svg icons loaded from icon theme"] = "IconItem: Rätta ändrad färg av SVG-ikoner som läses in från ikontema"; $text["Fix svg iconPath resolving in IconItem"] = "Rätta upplösning av svg iconPath i IconItem"; $text["If path is passed, pick the tail (bug 359902)"] = "Om sökväg skickas, välj slutet (fel 359902)"; $text["Add properties configurationRequired and reason"] = "Lägg till egenskaperna configurationRequired och reason"; $text["Move contextualActionsAboutToShow to Applet"] = "Flytta contextualActionsAboutToShow till miniprogram"; $text["ScrollViewStyle: Do not use margins of the flickable item"] = "ScrollViewStyle: Använd inte marginaler för bläddringsbara objekt"; $text["DataContainer: Fix slot checks before connect/disconnect"] = "DataContainer: Rätta slot-kontroll innan upp- eller nerkoppling"; $text["ToolTip: Prevent multiple geometry changes while changing contents"] = "ToolTip: Förhindra multipla geometriändringar medan innehållet ändras"; $text["SvgItem: Don't use Plasma::Theme from rendering thread"] = "SvgItem: Använd inte Plasma::Theme från återgivningstråden"; $text["AppletQuickItem: Fix finding own attached layout (bug 358849)"] = "AppletQuickItem: Rätta hur egen ansluten layout hittas (fel 358849)"; $text["Smaller expander for the taskbar"] = "Mindre expansion för verktygsraden"; $text["ToolTip: Stop show timer if hideTooltip is called (bug 358894)"] = "ToolTip: Visa timer om Tooltip anropas (fel 358894)"; $text["Disable animation of icons in plasma tooltips"] = "Inaktivera animering av ikoner i Plasma verktygstips"; $text["Drop animations from tooltips"] = "Ta bort animering från verktygstips"; $text["Default theme follows color scheme"] = "Standardtema följer färgschema"; $text["Fix IconItem not loading non-theme icons with name (bug 359388)"] = "Rätta att IconItem inte läser in ikoner med namn som inte ingår i tema (fel 359388)"; $text["Prefer other containments than desktop in containmentAt()"] = "Föredra andra omgivningar än skrivbord i containmentAt()"; $text["WindowThumbnail: Discard glx pixmap in stopRedirecting() (bug 357895)"] = "WindowThumbnail: Kasta glx pixmap i stopRedirecting() (fel 357895)"; $text["Remove the legacy applets filter"] = "Ta bort föråldrat filter för miniprogram"; $text["ToolButtonStyle: Don't rely on an outside ID"] = "ToolButtonStyle: Lita inte på yttre id"; $text["Don't assume we find a corona (bug 359026)"] = "Anta inte att en corona hittas (fel 359026)"; $text["Calendar: Add proper back/forward buttons and a \"Today\" button (bugs 336124, 348362, 358536)"] = "Kalender: Lägg till riktiga bakåt/framåt knappar och en \"Idag\" knapp (fel 336124, 348362, 358536)"; $text["Don't disable language detection just because a language is set"] = "Inaktivera inte språkdetektering bara på grund av att ett språk är inställt"; $text["Disable automatic disabling of automatic spelling by default"] = "Inaktivera automatisk inaktivering av automatisk stavningskontroll som förval"; $text["Fix TextBreaks"] = "Rätta textbrytningar"; $text["Fix Hunspell dictionary search paths missing '/' (bug 359866)"] = "Rätta att sökvägar för Hunspell ordlistor saknar '/' (fel 359866)"; $text["Add <app dir>/../share/hunspell to dictionary search path"] = "Lägg till <programkatalog>/../share/hunspell till sökvägen för ordlistor"; $text["Release of KDE Frameworks 5.21.0"] = "Utgivning av KDE Ramverk 5.21.0"; $text[" \nApril 09, 2016. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.21.0.\n"] = " \n9:e april, 2016. KDE tillkännager idag utgivningen\nav KDE Ramverk 5.21.0.\n"; $text["New framework: KActivitiesStats, a library for accessing the usage statistics data collected by the KDE activity manager."] = "Nytt ramverk: KActivitiesStats, ett bibliotek för att komma åt statistisk användningsdata insamlad av KDE:s aktivitetshanterare."; $text["All frameworks"] = "Alla ramverk"; $text["Qt >= 5.4 is now required, i.e. Qt 5.3 is no longer supported."] = "Qt ≥ 5.4 krävs nu, dvs. Qt 5.3 stöds inte längre."; $text["Add const variant to getter method"] = "Lägg till const variant av hämtningsmetod"; $text["Centralize batch size in config"] = "Centralisera omgångsstorlek i inställning"; $text["Remove code blocking indexing of text/plain files without .txt extension (bug 358098)"] = "Ta bort kod som blockerar indexering av text/plain-filer utan filändelse .txt (fel 358098)"; $text["Check both, filename and filecontent to determine mimetype (bug 353512)"] = "Kontrollera både filnamn och filinnehåll för att bestämma Mime-type (fel 353512)"; $text["ObexManager: Split error messages for missing objects"] = "ObexManager: Dela felmeddelanden för saknade objekt"; $text["add breeze lokalize icons"] = "Lägg till Breeze-ikoner för lokalize"; $text["sync app icons between breeze and breeze dark"] = "Synkronisera programikoner mellan Breeze och Breeze mörk"; $text["update theme icons and remove application-system icon fix kicker groups"] = "Uppdatera temaikoner och ta bort program-system rättning av ikoner för Kicker-grupper"; $text["add xpi support for firefox addons (bug 359913)"] = "Lägg till XPI-stöd för Firefox tillägg (fel 359913)"; $text["update okular icon with the right one"] = "Uppdatera Okular-ikon till den rätta"; $text["add ktnef app icon support"] = "Lägg till stöd för ktnef programikon"; $text["add kmenueditor, kmouse and knotes icon"] = "Lägg till kmenueditor, kmouse och knotes ikoner"; $text["change audio volume muted icon to use - for mute instead of only red color (bug 360953)"] = "Ändra ikon att använda för ljudvolym tyst, för tyst istället för bara röd färg (fel 360953)"; $text["add djvu mimetype support (bug 360136)"] = "Lägg till stöd för djvu Mime-typ (fel 360136)"; $text["add link instead of double entry"] = "Lägg till länk istället för dubbel post"; $text["add ms-shortcut icon for gnucash (bug 360776)"] = "Lägg till ms-shortcut ikon för gnucash (fel 360776)"; $text["change wallpaper background to generic one"] = "Ändra skrivbordsunderläggets bakgrund till en generell"; $text["update icons to use an generic wallpaper"] = "Uppdatera ikoner att använda ett generellt skrivbordsunderlägg"; $text["add the icon for konqueror (bug 360304)"] = "Lägg till ikon för Konqueror (fel 360304)"; $text["add process-working icon for progress animation in KDE (bug 360304)"] = "Lägg till process-arbetar ikon för förloppsanimering i KDE (fel 360304)"; $text["add software install icon and update update icon with the right color"] = "Lägg till ikon för programvaruinstallation och uppdatera uppdateringsikon med rätt färg"; $text["add add and remove emblem icons for dolphin select, add mount icon"] = "Lägg till och ta bort emblem-ikoner för markering i Dolphin, lägg till monteringsikon"; $text["Remove stylesheet from analogclock and kickerdash applet icons"] = "Ta bort stilmall från ikoner för miniprogrammen analogclock och kickerdash"; $text["sync breeze and breeze dark (bug 360294)"] = "Synkronisera Breeze och Breeze mörk (fel 360294)"; $text["Fix _ecm_update_iconcache to only update the install location"] = "Rätta _ecm_update_iconcache för att bara uppdatera installationsplatsen"; $text["Revert \"ECMQtDeclareLoggingCategory: Include <QDebug> with the generated file\""] = "Återställ \"ECMQtDeclareLoggingCategory: Inkludera <QDebug> med den genererade filen\""; $text["Fallback to QCommonStyle implementation of standardIcon"] = "Använd implementeringen i QCommonStyle för standardikon som reserv"; $text["Set a default menu close timeout"] = "Ange en standardtidsgräns för menystängning"; $text["Removed compiler checks now that all frameworks require c++11"] = "Ta bort kompilatorkontroller att alla ramverk nu kräver c++11"; $text["Removed QML ResourceModel as it is superseeded by KAStats::ResultModel"] = "Ta bort QML ResourceModel eftersom den överskrids av KAStats::ResultModel"; $text["Inserting into empty QFlatSet returned an invalid iterator"] = "Att infoga i tom QFlatSet returnerade en ogiltig iterator"; $text["Simplify code (qCount -> std::count, homegrown isprint -> QChar::isPrint)"] = "Förenkla kod (qCount -> std::count, hemmagjord isprint -> QChar::isPrint)"; $text["encoding detection: fix crash in wrong usage of isprint (bug 357341)"] = "Detektering av kodning: Rätta krasch för fel användning av isprint (fel 357341)"; $text["Fix crash due to uninitialized variable (bug 357341)"] = "Rätta krasch på grund av oinitierad variabel (fel 357341)"; $text["KCompletionBox: force frameless window and don't set focus"] = "KCompletionBox: Tvinga användning av fönster utan ram och ge inte fokus"; $text["KCompletionBox should *not* be a tooltip"] = "KCompletionBox ska *inte* vara ett verktygstips"; $text["Add support for get QStandardPaths locations inside desktop files"] = "Lägg till stöd för att hämta platser från QStandardPaths i skrivbordsfiler"; $text["Fix kcoreaddons_desktop_to_json() on windows"] = "Rätta kcoreaddons_desktop_to_json() på Windows"; $text["src/lib/CMakeLists.txt - fix linking to a Threads library"] = "src/lib/CMakeLists.txt - Rätta länkning till ett Threads-bibliotek"; $text["Add stubs to allow compilation on Android"] = "Lägg till anslutningar för att tillåta kompilering på Android"; $text["Avoid introspecting a DBus interface when we don't use it"] = "Undvik introspektion av DBus-gränssnitt när det inte används"; $text["uniform use of std::numeric_limits"] = "Likformig användning av std::numeric_limits"; $text["[DeclarativeDragArea] Don't override \"text\" of mime data"] = "[DeclarativeDragArea] Överskrid inte \"text\" i Mime-data"; $text["Fix obsolete link in kdebugdialog5 docbook"] = "Rätta föråldrad länk i kdebugdialog5 docbook"; $text["Don't leak Qt5::Network as required lib for the rest of the ConfigureChecks"] = "Läck inte Qt5::Network som ett nödvändigt bibliotek för resten av ConfigureChecks"; $text["Set feature macros to enable building on musl libc"] = "Ställ in funktionsmakron för att möjliggöra att bygga med musl libc"; $text["KEmoticons: fix crash when loadProvider fails for some reason"] = "KEmoticons: Rätta krasch när loadProvider misslyckas av någon orsak"; $text["Make kglobalaccel5 properly killable, fixing super slow shutdown"] = "Gör kglobalaccel5 möjlig att döda på ett riktigt sätt, för att rätta extremt långsam avstängning"; $text["Use qt system locale langs as fallback on non UNIX"] = "Använd språk från Qt:s systemlandsinställningar som reserv på annat än Unix"; $text["Clean up and refactor the xcb port of klauncher"] = "Städa upp och omstrukturera konverteringen av klauncher till XCB"; $text["FavIconsCache: sync after write, so other apps see it, and to avoid crash on destruction"] = "FavIconsCache: Synkronisera efter skrivning, så att andra program ser det, och för att undvika krasch vid destruering"; $text["Fix many threading issues in KUrlCompletion"] = "Rätta många trådhanteringsproblem i KUrlCompletion"; $text["Fix crash in rename dialog (bug 360488)"] = "Fixa krasch i dialogruta för namnbyte (fel 360488)"; $text["KOpenWithDialog: improve window title and description text (bug 359233)"] = "KOpenWithDialog: Förbättra fönsterrubrik och beskrivningstext (fel 359233)"; $text["Allow for better cross-platform deployment of io slaves by bundling protocol info in plugin meta data"] = "Tillåt bättre plattformsoberoende driftsättning av I/O-slavar genom att lägga in protokollinformation i insticksprogrammens metadata"; $text["KSelectionProxyModel: Simplify row removal handling, simplify deselection logic"] = "KSelectionProxyModel: Förenkla hantering av radborttagning, förenkla avmarkeringslogik"; $text["KSelectionProxyModel: Recreate mapping on removal only if needed (bug 352369)"] = "KSelectionProxyModel: Återskapa bara avbildning vid borttagning vid behov (fel 352369)"; $text["KSelectionProxyModel: Only clear firstChild mappings for top-level"] = "KSelectionProxyModel: Rensa bara avbildningar för firstChild på toppnivå"; $text["KSelectionProxyModel: Ensure proper signalling when removing last selected"] = "KSelectionProxyModel: Säkerställ riktig signalering när senast markerade tas bort"; $text["Make DynamicTreeModel searchable by display role"] = "Gör DynamicTreeModel sökbar enligt visningsroll"; $text["Do not crash if .desktop files are missing or broken"] = "Krascha inte om .desktop-filer saknas eller är felaktiga"; $text["Handle left-button clicking on legacy systray icons (bug 358589)"] = "Hantera klick med vänsterknapp på föråldrade ikoner i systembrickan (fel 358589)"; $text["Only use X11BypassWindowManagerHint flag on platform X11"] = "Använd bara X11BypassWindowManagerHint på X11-plattform"; $text["After installing a package, load it"] = "Efter att ett paket har installerats, läs in det"; $text["if the package exists and up to date don't fail"] = "Misslyckas inte om paketet finns och är aktuellt"; $text["Add Package::cryptographicHash(QCryptographicHash::Algorithm)"] = "Lägg till Package::cryptographicHash(QCryptographicHash::Algorithm)"; $text["Set the contact uri as person uri in PersonData when no person exists"] = "Använd kontaktwebbadressen som personwebbadress i PersonData när det inte finns någon person"; $text["Set a name for the database connection"] = "Ange ett namn på databasanslutningen"; $text["Import runner template from KAppTemplate"] = "Importera mall för körprogram från KAppTemplate"; $text["Fix new kbuildsycoca warning, when a mimetype inherits from an alias"] = "Rätta ny varning från kbuildsycoca, när en Mime-typ ärver från ett alias"; $text["Fix handling of x-scheme-handler/* in mimeapps.list"] = "Rätta hantering av x-scheme-handler/* i mimeapps.list"; $text["Fix handling of x-scheme-handler/* in mimeapps.list parsing (bug 358159)"] = "Rätta hantering av x-scheme-handler/* vid tolkning av mimeapps.list (fel 358159)"; $text["Revert \"Open/Save config page: Use term \"Folder\" instead of \"Directory\"\""] = "Återställ \"Öppna/spara inställningssida: Använd termen \"Folder\" istället för \"Directory\"\""; $text["enforce UTF-8"] = "Tvinga användning av UTF-8"; $text["Open/Save config page: Use term \"Folder\" instead of \"Directory\""] = "Öppna/spara inställningssida: Använd termen \"Folder\" istället för \"Directory\""; $text["kateschemaconfig.cpp: use correct filters with open/save dialogs (bug 343327)"] = "kateschemaconfig.cpp: Använd riktiga filter med dialogrutorna öppna/spara (fel 343327)"; $text["c.xml: use default style for control flow keywords"] = "c.xml: använd standardstil för kontrollflödesnyckelord"; $text["isocpp.xml: use default style \"dsControlFlow\" for control flow keywords"] = "isocpp.xml: använd standardstil \"dsControlFlow\" för kontrollflödesnyckelord"; $text["c/isocpp: add more C standard types"] = "c/isocpp: Lägg till fler C-standardtyper"; $text["KateRenderer::lineHeight() returns an int"] = "KateRenderer::lineHeight() returnerar ett heltal"; $text["printing: use font size from selected printing schema (bug 356110)"] = "Utskrift: Använd teckenstorlek från valt utskriftsschema (fel 356110)"; $text["cmake.xml speedup: Use WordDetect instead of RegExpr"] = "Uppsnabbning av cmake.xml: Använd WordDetect istället för RegExpr"; $text["Change tab width to 4 instead of 8"] = "Ändra tabulatorbredd till 4 istället för 8"; $text["Fix changing the current line number color"] = "Rätta ändring av färg på aktuellt radnummer"; $text["Fix selecting completion item with the mouse (bug 307052)"] = "Rätta val av kompletteringspost med musen (fel 307052)"; $text["Add syntax highlighting for gcode"] = "Lägg till syntaxfärgläggning för gcode"; $text["Fix the MiniMap selection background painting"] = "Rätta uppritning av bakgrund för MiniMap-markering"; $text["Fix encoding for gap.xml (use UTF-8)"] = "Rätta kodning av gap.xml (använd UTF-8)"; $text["Fix nested comment blocks (bug 358692)"] = "Rätta nästlade kommentarblock (fel 358692)"; $text["Take content margins into account when calculating size hints"] = "Ta hänsyn till innehållets marginaler när storlekstips beräknas"; $text["Fix editing toolbars loses plugged actions"] = "Rätta att redigeringsverktygsrader förlorar instoppade åtgärder"; $text["ConnectionSettings: Initialize gateway ping timeout"] = "ConnectionSettings: Initiera tidsgräns för ping av förmedlingsnod"; $text["New TunSetting and Tun connection type"] = "Ny TunSetting och Tun anslutningstyp"; $text["Create devices for all known types"] = "Skapa enheter för alla kända typer"; $text["Install index.theme to same directory it always was in"] = "Installera index.theme i samma katalog som den alltid har funnits i"; $text["Install into oxygen/base/ so icons move from apps don't clash with version installed by those apps"] = "Installera i oxygen/base/ så att ikoner som flyttade från program inte kolliderar med versioner installerade av programmen"; $text["Replicate symlinks from breeze-icons"] = "Duplicera symboliska länkar från breeze-icons"; $text["Add new emblem-added and emblem-remove icons for sync with breeze"] = "Lägg till nya ikoner emblem-added och emblem-remove för synkronisering med Breeze"; $text["[calendar] Fix calendar applet not clearing selection when hiding (bug 360683)"] = "[kalender] Rätta att kalenderminiprogrammet inte rensar markeringen när det döljes (fel 360683)"; $text["update audio icon to use stylesheet"] = "Uppdatera ljudikon att använda stilmall"; $text["update audio mute icon (bug 360953)"] = "Uppdatera ljud tyst ikon (fel 360953)"; $text["Fixing the force-creation of applets when plasma is immutable"] = "Rätta att miniprogram tvingas skapas när Plasma är oföränderligt"; $text["[Fading Node] Don't mix opacity separately (bug 355894)"] = "[Borttonande nod] Blanda inte ogenomskinlighet separat (fel 355894)"; $text["[Svg] Don't reparse configuration in response to Theme::applicationPaletteChanged"] = "[SVG] Tolka inte om konfigurationen som svar på Theme::applicationPaletteChanged"; $text["Dialog: Set SkipTaskbar/Pager states before showing window (bug 332024)"] = "Dialogruta: Ställ in tillstånd SkipTaskbar/Pager innan fönster visas (fel 332024)"; $text["Reintroduce busy property in Applet"] = "Återintroducera egenskapen busy i miniprogram"; $text["Make sure PlasmaQuick export file is properly found"] = "Säkerställ att PlasmaQuick exportfil hittas på ett riktigt sätt"; $text["Don't import an nonexistent layout"] = "Importera inte en icke existerande layout"; $text["Make it possible for an applet to offer a test object"] = "Gör det möjligt för ett miniprogram att erbjuda ett testobjekt"; $text["Replace QMenu::exec with QMenu::popup"] = "Ersätt QMenu::exec med QMenu::popup"; $text["FrameSvg: Fix dangling pointers in sharedFrames when theme changes"] = "FrameSvg: Rätta felaktiga pekare i sharedFrames när temat ändras"; $text["IconItem: Schedule pixmap update when window changes"] = "IconItem: Schemalägg uppdatering av bildpunktsavbildning när fönster ändras"; $text["IconItem: Animate active and enabled change even with animations disabled"] = "IconItem: Animera aktiv och aktiverad ändring även när animeringar är inaktiverade"; $text["DaysModel: Make update a slot"] = "DaysModel: Gör update till en slot"; $text["[Icon Item] Don't animate from previous pixmap when it has been invisible"] = "[Icon Item] Animera inte från föregående punktavbildning när den har blivit osynlig"; $text["[Icon Item] Don't call loadPixmap in setColorGroup"] = "[Icon Item] Anropa inte loadPixmap i setColorGroup"; $text["[Applet] Don't overwrite \"Persistent\" flag of Undo notification"] = "[Miniprogram] Skriv inte över flaggan \"Persistent\" för underrättelser om ångra"; $text["Allowing to override plasma mutability setting on containment creation"] = "Tillåt att förändringsinställning i Plasma överskrids när omgivning skapas"; $text["Add icon/titleChanged"] = "Lägg till icon/titleChanged"; $text["Remove QtScript dependency"] = "Ta bort beroende av QtScript"; $text["Header of plasmaquick_export.h is in plasmaquick folder"] = "Deklarationsfil för plasmaquick_export.h finns i katalogen plasmaquick"; $text["Install some plasmaquick headers"] = "Installera några deklarationsfiler för plasmaquick"; $text["Release of KDE Frameworks 5.22.0"] = "Utgivning av KDE Ramverk 5.22.0"; $text[" \nMay 15, 2016. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.22.0.\n"] = " \n15:e maj, 2016. KDE tillkännager idag utgivningen\nav KDE Ramverk 5.22.0.\n"; $text["Properly check if a URL is a local file"] = "Kontrollera om en webbadress är en lokal fil på ett riktigt sätt"; $text["Compilation fixes for Windows"] = "Kompileringsrättningar för Windows"; $text["Many new action and application icons."] = "Många nya åtgärds- och programikoner."; $text["Specify offered extensions as per change in kiconthemes"] = "Ange erbjudna filändelser enligt ändring i kiconthemes"; $text["Android deployment: support projects without things in share or lib/qml (bug 362578)"] = "Android-driftsättning: Stöd projekt utan någonting i share eller lib/qml (fel 362578)"; $text["Enables KDE_INSTALL_USE_QT_SYS_PATHS if CMAKE_INSTALL_PREFIX Qt5 prefix"] = "Aktiverar KDE_INSTALL_USE_QT_SYS_PATHS om CMAKE_INSTALL_PREFIX Qt5-prefix"; $text["ecm_qt_declare_logging_category: improve error message when using without including"] = "ecm_qt_declare_logging_category: Förbättra felmeddelande vid användning utan att inkludera"; $text["Remove platformtheme plugin as it's in plasma-integration"] = "Ta bort insticksprogrammet platformtheme eftersom det finns i plasma-integration"; $text["Provide a way to disable inotify use in KDirWatch"] = "Tillhandahåll ett sätt att inaktivera användning av inotify i KDirWatch"; $text["Fix KAboutData::applicationData() to init from current Q*Application metadata"] = "Rätta KAboutData::applicationData() att initieras från aktuell Q*Application metadata"; $text["Make clear that KRandom is not recommended for cryptography purposes"] = "Klargör att KRandom inte rekommenderas för kryptografiska ändamål"; $text["KDBusService: turn '-' into '_' in object paths"] = "KDBusService: Ändra '-' till '_' i objektsökvägar"; $text["Don't crash if we have no openGL context"] = "Krascha inte om det inte finns något openGL-sammanhang"; $text["Provide a fallback MAXPATHLEN if not defined"] = "Tillhandahåll en MAXPATHLEN i reserv om ej definierad"; $text["Fix KDateTime::isValid() for ClockTime values (bug 336738)"] = "Rätta KDateTime::isValid() för ClockTime-värden (fel 336738)"; $text["Added entity applications"] = "Tillägg av enhet program"; $text["Merge branch 'externalextractors'"] = "Sammanfoga gren 'externalextractors'"; $text["Fixed external plugins and tests"] = "Rättade externa insticksprogram och tester"; $text["Added support for external writer plugins"] = "Tillägg av stöd för externa skrivinsticksprogram"; $text["Added writer plugin support"] = "Tillägg av stöd för skrivinsticksprogram"; $text["Add external extractor plugin support"] = "Tillägg av stöd för externt extraheringsinsticksprogram"; $text["Implement toString for Uint8ArrayConstructor and friends"] = "Implementera toString för Uint8ArrayConstructor och liknande"; $text["Merge in several Coverity-related fixes"] = "Sammanfoga flera Coverity-relaterade rättningar"; $text["Correctly use QCache::insert"] = "Använd QCache::insert på ett riktigt sätt"; $text["Fix some memory leaks"] = "Rätta några minnesläckor"; $text["Sanity check CSS web font parsing, avoid potential mem leak"] = "Rimlighetskontrollera tolkning av CSS-webbteckensnitt, undvik potentiell minnesläcka"; $text["dom: Add tag priorities for 'comment' tag"] = "dom: Lägg till taggprioriteter för taggen 'comment'"; $text["libgettext: Fix potential use-after-free using non-g++ compilers"] = "libgettext: Rätta potentiell användning efter frigöring med andra kompilatorer än g++"; $text["Use appropriate container for internal pointer array"] = "Använd lämplig omgivning för fält av interna pekare"; $text["Add opportunity to reduce unneeded disk accesses, introduces KDE-Extensions"] = "Lägg till möjlighet att minska onödig åtkomst av disk, introducerar KDE-Extensions"; $text["Save some disk accesses"] = "Spara viss åtkomst av disk"; $text["kurlnavigatortoolbutton.cpp - use buttonWidth in paintEvent()"] = "kurlnavigatortoolbutton.cpp: Använd buttonWidth i paintEvent()"; $text["New file menu: filter out duplicates (e.g. between .qrc and system files) (bug 355390)"] = "Ny filmeny: Filtrera bort dubbletter (t.ex. mellan .qrc och systemfiler) (fel 355390)"; $text["Fix error message on startup of the cookies KCM"] = "Rätta felmeddelanden vid start för inställningsmodulen av kakor"; $text["Remove kmailservice5, it can only do harm at this point (bug 354151)"] = "Ta bort kmailservice5, den kan bara göra skada vid detta tillfälle (fel 354151)"; $text["Fix KFileItem::refresh() for symlinks. The wrong size, filetype and permissions were being set"] = "Rätta KFileItem::refresh() för symboliska länkar. Felaktig storlek, filtyp och rättigheter tilldelades."; $text["Fix regression in KFileItem: refresh() would lose the file type, so a dir became a file (bug 353195)"] = "Rätta regression i KFileItem: refresh() som gjorde att filtypen gick förlorad, så att en katalog blev till en fil (fel 353195)"; $text["Set text on QCheckbox widget rather than using a separate label (bug 245580)"] = "Ange text i den grafiska komponenten QCheckbox, istället för att använda en separat etikett (fel 245580)"; $text["Don't enable acl permissions widget if we don't own the file (bug 245580)"] = "Aktivera inte den grafiska komponenten för ACL-rättigheter om filen inte ägs (fel 245580)"; $text["Fix double-slash in KUriFilter results when a name filter is set"] = "Rätta dubbla snedstreck i resultat från KUriFilter när ett namnfilter används"; $text["KUrlRequester: add signal textEdited (forwarded from QLineEdit)"] = "KUrlRequester: Lägg till signalen textEdited (vidarebefordrad från QLineEdit)"; $text["Fix template syntax for test case generation"] = "Rätta mallsyntax för testfallsgenerering"; $text["Fix linking with Qt 5.4 (wrongly placed #endif)"] = "Rätta länkning med Qt 5.4 (felaktigt placerad #endif)"; $text["Fix the layout of the BrowserOpenOrSaveQuestion dialogue"] = "Rätta layout av dialogrutan BrowserOpenOrSaveQuestion"; $text["Add a check for PersonData being valid"] = "Lägg till en kontroll av att PersonData är giltig"; $text["Fix metainfo.yaml: KRunner is neither a porting aid nor deprecated"] = "Rätta metainfo.yaml: KRunner är varken ett verktyg för konverteringshjälp eller avråds från"; $text["Remove too-strict maximum string length in KSycoca database"] = "Ta bort för restriktiv maximal stränglängd i KSycoca-databas"; $text["Use proper char syntax '\"' instead of '\\\"'"] = "Använd riktig teckensyntax '\"' istället för '\\\"'"; $text["doxygen.xml: Use default style dsAnnotation for \"Custom Tags\" as well (less hard-coded colors)"] = "doxygen.xml: Använd också standardstilen dsAnnotation för \"Egna etiketter\"(färre hårdkodade färger)"; $text["Add option to show the counter of words"] = "Lägg till alternativ för att visa ordräknaren"; $text["Improved foreground color contrast for search & replace highlightings"] = "Förbättrad kontrast av förgrundsfärg för markeringar av sök och ersätt"; $text["Fix crash when closing Kate through dbus while the print dialog is open (bug #356813) (bug 356813)"] = "Rätta krasch när Kate stängs via D-Bus när utskriftsdialogrutan visas (fel nr. 356813) (fel 356813)"; $text["Cursor::isValid(): add note about isValidTextPosition()"] = "Cursor::isValid(): Lägg till anmärkning om isValidTextPosition()"; $text["Add API {Cursor, Range}::{toString, static fromString}"] = "Lägg till API {Cursor, Range}::{toString, static fromString}"; $text["KUnitConversion"] = "KUnitConversion"; $text["Inform the client if we don't know the conversion rate"] = "Informera klienten om konverteringsförhållandet inte är känt"; $text["Add ILS (Israeli New Shekel) currency (bug 336016)"] = "Lägg till valutan ILS (Israeli New Shekel) (fel 336016)"; $text["disable seession restore for kwalletd5"] = "Inaktivera återställning av session för kwalletd5"; $text["KNewPasswordWidget: Remove size hint on spacer, which was leading to some always empty space in the layout"] = "KNewPasswordWidget: Ta bort storlekstips för distans, vilket alltid ledde till visst tomt utrymme i layouten."; $text["KNewPasswordWidget: fix QPalette when widget is disabled"] = "KNewPasswordWidget: Rätta QPalette när den grafiska komponenten är inaktiverad"; $text["Fix generation of path to xcb plugin"] = "Rätta generering av sökväg till XCB-insticksprogram"; $text["[QuickTheme] Fix properties"] = "[QuickTheme] Rätta egenskaper"; $text["highlight/highlightedText from proper color group"] = "highlight/highlightedText från riktig färggrupp"; $text["ConfigModel: Don't try to resolve empty source path from package"] = "ConfigModel: Försök inte lösa upp tom källsökväg från paket"; $text["[calendar] Only show the events mark on days grid, not month or year"] = "[calendar] Visa bara händelsemarkering på dagrutmönstret, inte månad eller år"; $text["declarativeimports/core/windowthumbnail.h - fix -Wreorder warning"] = "declarativeimports/core/windowthumbnail.h: Rätta varningen -Wreorder"; $text["reload icon theme properly"] = "Läs in ikontema igen på ett riktigt sätt"; $text["Always write the theme name to plasmarc, also if the default theme is chosen"] = "Skriv alltid temanamnet till plasmarc, också när standardtemat väljes"; $text["[calendar] Add a mark to days containing an event"] = "[calendar] Lägg till en markering för dagar som innehåller en händelse"; $text["add Positive, Neutral, Negative text colors"] = "Lägg till Positiva, Neutrala och Negativa textfärger"; $text["ScrollArea: Fix warning when contentItem is not Flickable"] = "ScrollArea: Rätta varning när contentItem inte är bläddringsbar"; $text["Add a prop and method for aligning the menu against a corner of its visual parent"] = "Lägg till en egenskap och metod för att justera menyn mot hörnet på dess visuella överliggande komponent"; $text["Allow setting minimum width on Menu"] = "Tillåt inställning av en minimal bredd för Menu"; $text["Maintain order in stored item list"] = "Behåll ordning i lagrad objektlista"; $text["Extend API to allow (re)positioning menu items during procedural insert"] = "Utöka programmeringsgränssnitt så att menyalternativ kan positioneras (om) vid procedurbaserad infogning"; $text["bind highlightedText color in Plasma::Theme"] = "Bind highlightedText färg i Plasma::Theme"; $text["Fix unsetting associated application/urls for Plasma::Applets"] = "Rätta frånkoppling av tillhörande program eller webbadresser för Plasma::Applets"; $text["Don't expose symbols of private class DataEngineManager"] = "Exponera inte symboler för den privata klassen DataEngineManager"; $text["add an \"event\" element in the calendar svg"] = "Lägg till elementet \"event\" i kalenderns SVG"; $text["SortFilterModel: Invalidate filter when changing filter callback"] = "SortFilterModel: Invalidera filter när filtrets återanrop ändras"; $text["Install parsetrigrams tool for cross compiling"] = "Installera verktyget parsetrigrams tool för korskompilering"; $text["hunspell: Load/Store a personal dictionary"] = "hunspell: Läs in och lagra en personlig ordlista"; $text["Support hunspell 1.4"] = "Stöd för hunspell 1.4"; $text["configwidget: notify about changed config when ignored words updated"] = "configwidget: Underrätta om ändrad inställning när ignorerade ord uppdateras"; $text["settings: don't immediately save the config when updating ignore list"] = "settings: Spara inte inställningen omedelbart när ignoreringslistan uppdateras"; $text["configwidget: fix saving when ignore words updated"] = "configwidget: Rätta att spara när ignorerade ord uppdateras"; $text["Fix failed to save ignore word issue (bug 355973)"] = "Rätta problem med misslyckande att spara ignorerat ord (fel 355973)"; $text["Release of KDE Frameworks 5.23.0"] = "Utgivning av KDE Ramverk 5.23.0"; $text[" \nJune 13, 2016. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.23.0.\n"] = " \n13:e juni, 2016. KDE tillkännager idag utgivningen\nav KDE Ramverk 5.23.0.\n"; $text["Make it actually possible to tell providers from the url we were given"] = "Gör det faktiskt möjligt att avgöra leverantörer från angiven webbadress"; $text["Provide QDebug helpers for some Attica classes"] = "Tillhandahåll QDebug-hjälpfunktioner för vissa Attica-klasser"; $text["Fix redirection of absolute Urls (bug 354748)"] = "Rätta omdirigering av absoluta webbadresser (fel 354748)"; $text["Fix using spaces in the tags kioslave (bug 349118)"] = "Rätta användning av mellanslag i I/O-slav tags (fel 349118)"; $text["Add a CMake option to build binary Qt resource out of icons dir"] = "Lägg till CMake-alternativ för att bygga Qt-binärresurser från ikonkataloger"; $text["Many new and updated icons"] = "Många nya och uppdaterade ikoner"; $text["update disconnect network icon for bigger diference to conntected (bug 353369)"] = "Uppdatera nerkopplad nätverksikon för större skillnad från ansluten (fel 353369)"; $text["update mount and unmount icon (bug 358925)"] = "Uppdatera ikonerna montera och avmontera (fel 358925)"; $text["add some avatars from plasma-desktop/kcms/useraccount/pics/sources"] = "Lägg till några avatarer från plasma-desktop/kcms/useraccount/pics/sources"; $text["remove chromium icon cause the default chromium icon fit's well (bug 363595)"] = "Ta bort chromium-ikon eftersom chromium-standardikon passar bra (fel 363595)"; $text["make the konsole icons lighter (bug 355697)"] = "Gör ikonerna för konsole ljusare (fel 355697)"; $text["add mail icons for thunderbird (bug 357334)"] = "Lägg till e-postikoner för Thunderbird (fel 357334)"; $text["add public key icon (bug 361366)"] = "Lägg till ikon för öppen nyckel (fel 361366)"; $text["remove process-working-kde cause the konqueror icons should be used (bug 360304)"] = "Ta bort process-working-kde eftersom Konquerors ikoner ska användas (fel 360304)"; $text["update krusader icons according to (bug 359863)"] = "Uppdatera ikon för Krusader enligt (fel 359863)"; $text["rename the mic icons according D1291 (bug D1291)"] = "Byt namn på ikoner för mikrofon enligt D1291 (fel D1291)"; $text["add some script mimetype icons (bug 363040)"] = "Lägg till några Mime-typ ikoner för skript (fel 363040)"; $text["add virtual keyboard and touchpad on/off functionality for OSD"] = "Lägg till funktionalitet för av/på-skärmmeddelande för virtuellt tangentbord och tryckplatta"; $text["Remove unused dependencies and translation handling"] = "Ta bort oanvända beroenden och översättningshantering"; $text["Adding runningActivities property to the Consumer"] = "Lägg till egenskapen runningActivities i Consumer"; $text["Major rework of the API docs generation"] = "Större omarbetning av dokumentationsgenerering av programmeringsgränssnittet"; $text["Use QQuickWidget for QML KCMs (bug 359124)"] = "Använd QQuickWidget för QML-inställningsmoduler (fel 359124)"; $text["Avoid skipping KAuthorized check"] = "Undvik att leverera KAuthorized-kontroll"; $text["Allow using new style connect syntax with KStandardAction::create()"] = "Tillåt att ny typ av anslutningssyntax används med KStandardAction::create()"; $text["Print the failing plugin when notifying a cast warning"] = "Skriv ut insticksprogram som misslyckas vid underrättelse om typkonverteringsvarning"; $text["[kshareddatacache] Fix invalid use of & to avoid unaligned reads"] = "[kshareddatacache] Rätta felaktig användning av & för att undvika ej anpassade läsningar"; $text["Kdelibs4ConfigMigrator: skip reparsing if nothing was migrated"] = "Kdelibs4ConfigMigrator: Hoppa över omtolkning om ingenting konverterades"; $text["krandom: Add testcase to catch bug 362161 (failure to auto-seed)"] = "krandom: Lägg till testfall för att upptäcka fel 362161 (misslyckat automatiskt frö)"; $text["Check size of unix domain socket path before copying to it"] = "Kontrollera storlek hos Unix sökväg för domänuttag innan kopiering till det"; $text["Support selected state"] = "Stöd markerat tillstånd"; $text["KCMShell import can now be used to query for whether opening a KCM is actually allowed"] = "KCMShell import kan nu användas för att kontrollera om det faktiskt är tillåtet att öppna en inställningsmodul"; $text["Warn about KDateTimeParser::parseDateUnicode not being implemented"] = "Varna för att KDateTimeParser::parseDateUnicode inte är implementerad"; $text["K4TimeZoneWidget: correct path for flag images"] = "K4TimeZoneWidget: Korrigera sökväg till flaggbilder"; $text["Add commonly used entities for keys to en/user.entities"] = "Lägg till ofta använda entiteter för tangenter i en/user.entities"; $text["Update man-docbook template"] = "Uppdatera docbook-mallen för manual"; $text["Update book template + man template + add arcticle template"] = "Uppdatera bok- och dokumentmallar och lägg till artikelmall"; $text["Call kdoctools_create_handbook only for index.docbook (bug 357428)"] = "Anropa bara kdoctools_create_handbook för index.docbook (fel 357428)"; $text["Add emojis support to KEmoticon + Emoji One icons"] = "Lägg till stöd för emojis i KEmoticon + Emoji One ikoner"; $text["Add support for custom emoticon sizes"] = "Lägg till stöd för egna smilisstorlekar"; $text["Fix potential memory leak reported by Coverity and simplify the code"] = "Rätta potentiell minnesläcka rapporterad av Coverity och förenkla koden"; $text["The number of layers is determined by the number of comma-separated values in the ‘background-image’ property"] = "Antal lager bestäms av antal värden åtskilda med kommatecken i egenskapen ‘background-image’"; $text["Fix parsing background-position in shorthand declaration"] = "Rätta tolkning av bakgrundsposition i kortformsdeklaration"; $text["Do not create new fontFace if there is no valid source"] = "Skapa inte ny fontFace om det inte finns någon giltig källa"; $text["Don't make KIconThemes depend on Oxygen (bug 360664)"] = "Låt inte KIconThemes bero på Oxygen (fel 360664)"; $text["Selected state concept for icons"] = "Markerat tillstånd koncept för ikoner"; $text["Use system colors for monochrome icons"] = "Använd systemfärger för svartvita ikoner"; $text["Fix race in which the file containing the X11 cookie has the wrong permissions for a small while"] = "Rätta kapplöpning där filen som innehåller X11-kakan har fel rättigheter under en kort stund"; $text["Fix permissions of /tmp/xauth-xxx-_y"] = "Korrigera rättigheter för /tmp/xauth-xxx-_y"; $text["Give clearer error message when KRun(URL) is given a URL without scheme (bug 363337)"] = "Ge tydligare felmeddelande när en webbadress utan schema skickas till KRun(URL) (fel 363337)"; $text["Add KProtocolInfo::archiveMimetypes()"] = "Lägg till KProtocolInfo::archiveMimetypes()"; $text["use selected icon mode in file open dialog sidebar"] = "Använd markerat ikonläge i sidoraden i dialogrutan för att öppna en fil"; $text["kshorturifilter: fix regression with mailto: not prepended when no mailer is installed"] = "kshorturifilter: Rätta regression där mailto: inte läggs till i början när inget e-postprogram är installerat"; $text["Set correct \"dialog\" flag for Progress Widget dialog"] = "Ange riktig \"dialog\"-flagga för dialogrutan med grafisk förloppskomponent"; $text["Don't initialize KNS3::DownloadManager with the wrong categories"] = "Initiera inte KNS3::DownloadManager med fel kategorier"; $text["Extend KNS3::Entry public API"] = "Utöka öppet programmeringsgränssnitt för KNS3::Entry"; $text["use QUrl::fromUserInput to construct sound url (bug 337276)"] = "Använd QUrl::fromUserInput för att skapa ljudwebbadress (fel 337276)"; $text["Fix associated applications for mimetypes with uppercase characters"] = "Rätta associerade program för Mime-typer med stora bokstäver"; $text["Lowercase the lookup key for mimetypes, to make it case insensitive"] = "Ändra uppslagningsnyckel för Mime-typer till små bokstäver för att göra den skiftlägesokänslig"; $text["Fix ksycoca notifications when the DB doesn't exist yet"] = "Rätta ksycoca-underrättelser när databasen inte ännu finns"; $text["Fix default encoding to UTF-8 (bug 362604)"] = "Rätta standardkodning till UTF-8 (fel 362604)"; $text["Fix color configurability of default style \"Error\""] = "Rätta färginställningsbarhet för standardstilen \"Fel\""; $text["Search & Replace: Fix replace background color (regression introduced in v5.22) (bug 363441)"] = "Sök och ersätt: Rätta bakgrundsfärg för ersätt (regression som uppstod i v5.22) (fel 363441)"; $text["New color scheme \"Breeze Dark\", see https://kate-editor.org/?post=3745"] = "Nytt färgschema \"Breeze mörk\", se https://kate-editor.org/?post=3745"; $text["KateUndoManager::setUndoRedoCursorOfLastGroup(): pass Cursor as const reference"] = "KateUndoManager::setUndoRedoCursorOfLastGroup(): Skicka Cursor som konstantreferens"; $text["sql-postgresql.xml improve syntax highlighting by ignoring multiline function bodies"] = "Förbättra syntaxfärgläggning i sql-postgresql.xml genom att ignorera funktionsimplementeringar med flera rader"; $text["Add syntax highlighting for Elixir and Kotlin"] = "Lägg till syntaxfärgläggning för Elixir och Kotlin"; $text["VHDL syntax highlighting in ktexteditor: add support for functions inside architecture statements"] = "Syntaxfärgläggning för VHDL i ktexteditor: Lägg till stöd för funktioner inne i architecture-satser"; $text["vimode: Don't crash when given a range for a nonexistent command (bug 360418)"] = "vimode: Krascha inte när ett intervall anges för ett icke existerande kommando (fel 360418)"; $text["Properly remove composed characters when using Indic locales"] = "Ta bort sammansatta tecken på ett riktigt sätt när indiska landsinställningar används"; $text["Fix downloading currency exchange rates (bug 345750)"] = "Rätta nerladdning av valutakurser (fel 345750)"; $text["KWalletd migration: fix error handling, stops the migration from happening on every single boot."] = "Konvertering av KWalletd: Rätta felhantering, förhindrar att konverteringen sker vid varje start."; $text["KWayland"] = "Kwayland"; $text["[client] Don't check resource version for PlasmaWindow"] = "[klient] Kontrollera inte resursversion för PlasmaWindow"; $text["Introduce an initial state event into Plasma Window protocol"] = "Lägg till händelse för ursprungligt tillstånd i Plasma fönsterprotokoll"; $text["[server] Trigger error if a transient request tries to parent to itself"] = "[server] Utlös fel om en transient begäran försöker bli sin egen överliggande begäran"; $text["[server] Properly handle the case that a PlasmaWindow is unmapped before client bound it"] = "[server] Hantera fallet då ett PlasmaWindow avregistreras innan en klient binds till det"; $text["[server] Properly handle destructor in SlideInterface"] = "[server] Hantera destruktor i SlideInterface på rätt sätt"; $text["Add support for touch events in fakeinput protocol and interface"] = "Lägg till stöd för beröringshändelser i protokollet och gränssnittet fakeinput"; $text["[server] Standardize the destructor request handling for Resources"] = "[server] Standardisera hantering av destruktor-begäran för resurser"; $text["Implement wl_text_input and zwp_text_input_v2 interfaces"] = "Implementera gränssnitten wl_text_input och zwp_text_input_v2"; $text["[server] Prevent double delete of callback resources in SurfaceInterface"] = "[server] Förhindra dubbel borttagning av återanropsresurser i SurfaceInterface"; $text["[server] Add resource nullptr check to ShellSurfaceInterface"] = "[server] Lägg till kontroll av nollpekare till resurs i ShellSurfaceInterface"; $text["[server] Compare ClientConnection instead of wl_client in SeatInterface"] = "[server] Jämför ClientConnection i stället för wl_client i SeatInterface"; $text["[server] Improve the handling when clients disconnect"] = "[server] Förbättra hantering när klienter kopplar ner"; $text["server/plasmawindowmanagement_interface.cpp - fix -Wreorder warning"] = "server/plasmawindowmanagement_interface.cpp: Rätta varningen -Wreorder"; $text["[client] Add context pointer to connects in PlasmaWindowModel"] = "[klient] Lägg till sammanhangspekare för anslutningar i PlasmaWindowModel"; $text["Many fixes related to destruction"] = "Många rättningar relaterade till destruktion"; $text["Use selected icon effect for current KPageView page"] = "Använd markerad ikoneffekt för nuvarande sida i KPageView"; $text["[platform xcb] Respect request icon size (bug 362324)"] = "[platform xcb] Respektera begärd ikonstorlek (fel 362324)"; $text["Right-clicking the menu bar of an application will now longer allow bypassing"] = "Högerklick på ett programs menyrad tillåter nu inte längre förbipassering"; $text["Revert \"drop WiMAX support for NM 1.2.0+\" as it breaks ABI"] = "Återställ \"sluta stödja WiMAX för NM 1.2.0+\" eftersom det förstör binärkompatibilitet"; $text["Sync weather icons with breeze"] = "Synkronisera väderikoner med Breeze"; $text["Add update icons"] = "Lägg till uppdateringsikoner"; $text["Add cantata system tray support (bug 363784)"] = "Lägg till stöd för cantata systembricka (fel 363784)"; $text["Selected state for Plasma::Svg and IconItem"] = "Markerat tillstånd för Plasma::Svg och IconItem"; $text["DaysModel: reset m_agendaNeedsUpdate when plugin sends new events"] = "DaysModel: Nollställ m_agendaNeedsUpdate när insticksprogram skickar nya händelser"; $text["Update audio and network icon to get a better contrast (bug 356082)"] = "Uppdatera ljud- och nätverksikon för att få bättre kontrast (fel 356082)"; $text["Deprecate downloadPath(const QString &file) in favor of downloadPath()"] = "Avråd från downloadPath(const QString &file) till förmån för downloadPath()"; $text["[icon thumbnail] Request for preferred icon size (bug 362324)"] = "[ikonminiatyrbild] Begäran av önskad ikonstorlek (fel 362324)"; $text["Plasmoids can now tell whether widgets are locked by the user or sysadmin restrictions"] = "Plasmoider kan nu avgöra om grafiska komponenter är låsta av användaren eller begränsningar av systemadministratören"; $text["[ContainmentInterface] Don't try to popup empty QMenu"] = "[ContainmentInterface] Försök inte visa tom QMenu"; $text["Use SAX for Plasma::Svg stylesheet replacement"] = "Använd SAX för Plasma::Svg stilmallsersättning"; $text["[DialogShadows] Cache access to QX11Info::display()"] = "[DialogShadows] Lagra åtkomst till QX11Info::display()"; $text["restore air plasma theme icons from KDE4"] = "Återställ Luft Plasma temaikoner från KDE 4"; $text["Reload selected color scheme on colors changed"] = "Läs in markerat färgschemat igen när färger ändras"; $text["Release of KDE Frameworks 5.24.0"] = "Utgivning av KDE Ramverk 5.24.0"; $text[" \nJuly 09, 2016. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.24.0.\n"] = " \n9:e juli, 2016. KDE tillkännager idag utgivningen\nav KDE Ramverk 5.24.0.\n"; $text["General changes"] = "Allmänna ändringar"; $text["The list of supported platforms for each framework is now more explicit.\nAndroid has been added to the list of supported platforms in all frameworks where this is the case."] = "Listan över plattformar som stöds för varje ramverk är nu mer explicit.\nAndroid har lagts till i listan över plattformar som stöds i alla ramverk där det är fallet."; $text["DocumentUrlDB::del Only assert when children of dir actually exist"] = "DocumentUrlDB::del: Gör bara assert när underliggande kataloger verkligen existerar"; $text["Ignore malformed Queries which have a binary operator without first argument"] = "Ignorera felaktiga frågor som har en binär operator utan första argumentet"; $text["Many new or improved icons"] = "Många nya och förbättrade ikoner"; $text["fix bug 364931 user-idle icon was not visible (bug 364931)"] = "Rätta fel 364931 när ikonen för användaren overksam inte var synlig (fel 364931)"; $text["Add a program to convert symbolically linked files to qrc aliases"] = "Lägg till ett program för att konvertera symboliskt länkade filer till qrc-alias"; $text["Integrate relative library paths to APK"] = "Integrera relativa bibliotekssökvägar i APK"; $text["Ensure extracting an archive does not install files outside the extraction folder,\nfor security reasons. Instead, extract such files to the root of the extraction folder."] = "Säkerställ att uppackning av ett arkiv inte installerar filer utanför den uppackade katalogen,\nav säkerhetsskäl. Packa istället upp sådana filer i uppackningskatalogens rot."; $text["Cleanup KBookmarkManagerList before qApp exits, to avoid deadlocks with the DBus thread"] = "Städa KBookmarkManagerList innan qApp avslutas för att undvika låsning med D-Bus tråden"; $text["Deprecate authorizeKAction() in favor of authorizeAction()"] = "Avråd från användning av authorizeKAction() till förmån för authorizeAction()"; $text["Fix reproducibility in builds by ensuring utf-8 encoding"] = "Gör byggning reproducerbar genom att säkerställa att UTF-8 kodning används"; $text["KStandardAction::showStatusbar: Return the intended action"] = "KStandardAction::showStatusbar: Returnera avsedd åtgärd"; $text["Make epoxy optional"] = "Gör epoxy valfri"; $text["[OS X] make kded5 an agent, and build it as a regular application"] = "[OS X] Gör kded5 till en agent, och bygg den som ett vanligt program"; $text["Remove KDETranslator class, there's no kdeqt.po anymore"] = "Ta bort klassen KDETranslator, det finns ingen kdeqt.po längre"; $text["Document the replacement for use12Clock()"] = "Dokumentera ersättningen av use12Clock()"; $text["Add support for KNewPasswordWidget"] = "Lägg till stöd för KNewPasswordWidget"; $text["Allow KDocTools to always locate at least its own installed stuff"] = "Tillåt att KDocTools alltid hittar åtminstone sina eget installerade saker"; $text["Use CMAKE_INSTALL_DATAROOTDIR to look for docbook instead of share"] = "Använd CMAKE_INSTALL_DATAROOTDIR för att hitta docbook istället för share"; $text["Update qt5options manpage docbook to qt 5.4"] = "Uppdatera docbook-manualsidan för qt5options till Qt 5.4"; $text["Update kf5options manpage docbook"] = "Uppdatera docbook-manualsidan för kf5options"; $text["Move glass theme to kde-look"] = "Flytta glastemat till kde-look"; $text["Use QGuiApplication instead of QApplication"] = "Använd QGuiApplication istället för QApplication"; $text["Fix applying inherit value for outline shorthand property"] = "Rätta användning av ärvt värde för egenskapen outline shorthand"; $text["Handle initial and inherit for border radius"] = "Hantera ursprungligt och ärvt värde för kantradie"; $text["Discard property if we caught an invalid length|percent as background-size"] = "Bortse från egenskap om en ogiltig längd eller ogiltigt procentvärde som bakgrundsstorlek"; $text["cssText must output comma separated values for those properties"] = "cssText måste mata ut värden åtskilda med kommatecken för de egenskaperna"; $text["Fix parsing background-clip in shorthand"] = "Rätta tolkning av bakgrundsklipp i kortform"; $text["Implement background-size parsing in shorthand"] = "Implementera bakgrundstolkning av storlek i kortform"; $text["Mark properties as set when repeating patterns"] = "Markera egenskaper som tilldelade när mönster upprepas"; $text["Fix background properties inheritance"] = "Rätta arv av bakgrundsegenskaper"; $text["Fix applying Initial and Inherit for background-size property"] = "Rätta användning av ärvt värde för egenskapen bakgrundsstorlek"; $text["Deploy the khtml kxmlgui file in a Qt resource file"] = "Driftsätt khtml kxmlgui-filen i en Qt-resursfil"; $text["Also search catalogs for stripped variants of values in env var LANGUAGE"] = "Sök också i kataloger efter avkortade varianter av värden i miljövariabeln LANGUAGE"; $text["Fix parsing of env var values WRT modifier and codeset, done in wrong order"] = "Rätta tolkning av miljövariabler med avseende på modifierare och koduppsättning, gjord i fel ordning"; $text["Add support for loading and using an icontheme in a RCC file automatically"] = "Tillägg av stöd för att automatiskt läsa in och använda ett ikontema i en RCC-fil"; $text["Document icon theme deployment on MacOS and Windows, see https://api.kde.org/frameworks/kiconthemes/html/index.html"] = "Dokumentera driftsättning av ikontema på MacOS och Windows, se https://api.kde.org/frameworks/kiconthemes/html/index.html"; $text["Allow timeout in reset_oom_protection while waiting for SIGUSR1"] = "Tillåt överskriden tidsgräns i reset_oom_protection vid väntan på SIGUSR1"; $text["KIO: add SlaveBase::openPasswordDialogV2 for better error checking, please port your kioslaves to it"] = "KIO: Lägg till SlaveBase::openPasswordDialogV2 för bättre felkontroll, var vänlig och konvertera dina I/O-slavar till det"; $text["Fix KUrlRequester opening file dialog in wrong directory (bug 364719)"] = "Rätta att KUrlRequester öppnade fildialogruta i fel katalog (fel 364719)"; $text["Fix unsafe KDirModelDirNode* casts"] = "Rätta osäkra typkonverteringar av KDirModelDirNode*"; $text["Add cmake option KIO_FORK_SLAVES to set default value"] = "Lägg till cmake-alternativet KIO_FORK_SLAVES för att ställa in förvalt värde"; $text["ShortUri filter: fix filtering of mailto:user@host"] = "ShortUri-filter: Rätta filtrering av mailto:user@host"; $text["Add OpenFileManagerWindowJob to highlight file within a folder"] = "Lägg till OpenFileManagerWindowJob för att markera fil i en katalog"; $text["KRun: add runApplication method"] = "KRun: Lägg till metoden runApplication"; $text["Add soundcloud search provider"] = "Lägg till söktjänsten soundcloud"; $text["Fix an alignment issue with the OS X native \"macintosh\" style"] = "Rätta ett justeringsproblem med OS X inbyggda stil \"macintosh\""; $text["Add KExtraColumnsProxyModel::removeExtraColumn, will be needed by StatisticsProxyModel"] = "Lägg till KExtraColumnsProxyModel::removeExtraColumn, som kommer att behövas av StatisticsProxyModel"; $text["kjs/ConfigureChecks.cmake - set HAVE_SYS_PARAM_H properly"] = "kjs/ConfigureChecks.cmake: Tilldela egenskapen HAVE_SYS_PARAM_H"; $text["Make sure we have a size to offer (bug 364896)"] = "Säkerställ att en storlek kan erbjudas (fel 364896)."; $text["Fix \"Download dialog fails when all categories missing\""] = "Rätta \"Nerladdningsdialogruta fungerar inte när alla kategorier saknas\""; $text["Fix notify by taskbar"] = "Rätta underrättelse av aktivitetsrad"; $text["KNotifyConfigWidget: add disableAllSounds() method (bug 157272)"] = "KNotifyConfigWidget: Lägg till metoden disableAllSounds() (fel 157272)"; $text["Add switch to disable KParts' handling of window titles"] = "Lägg till väljare för att inaktivera KParts hantering av fönsterrubriker"; $text["Add donate menu item to help menu of our apps"] = "Lägg till menyalternativ för att ge bidrag i våra programs hjälpmeny"; $text["Fix name of QDialogButtonBox's enumerator \"StandardButtons\""] = "Rätta namn på QDialogButtonBox uppräkningstyp \"StandardButtons\""; $text["Remove the first attempt to load library because we will try libraryPaths anyway"] = "Ta bort första försök att ladda bibliotek eftersom vi ändå försöker med libraryPaths"; $text["Fix crash when a method exposed to Kross returns QVariant with non-relocatable data"] = "Rätta krasch när en metod synlig för Kross returnerar QVariant med ej relokerbar data"; $text["Do not use C-style casts into void* (bug 325055)"] = "Använd inte typkonverteringar till void* av C-stil (fel 325055)"; $text["[QueryMatch] Add iconName"] = "[QueryMatch] Lägg till ikonnamn"; $text["Show Scrollbar Text Preview after a delay of 250ms"] = "Visa rullningslistens textförhandsgranskning efter en fördröjning på 250 ms"; $text["hide preview and stuff on view content scrolling"] = "Dölj förhandsgranskning och liknade när vyinnehållet rullas"; $text["set parent + toolview, I think this is needed to avoid task switcher entry in Win10"] = "Ställ in parent + toolview, jag tror det behövs för att undvika inträde i uppgiftsbyte i Win10"; $text["Remove \"KDE-Standard\" from encoding box"] = "Ta bort \"KDE-standard\" från kodningsruta"; $text["Folding preview on per default"] = "Förhandsgranskning av vikning normalt på"; $text["Avoid dashed underline for preview & avoid poisoning of line layout cache"] = "Undvik streckad understrykning i förhandsgranskning och undvik förgiftning av cachen för radlayout"; $text["Always enable \"Show preview of folded text\" option"] = "Aktivera alltid alternativet \"Visa förhandsgranskning av hopvikt text\""; $text["TextPreview: Adjust the grooveRect-height when scrollPastEnd is enabled"] = "Textförhandsgranskning: Justera höjden på fårad rektangel när rullning förbi slutet är aktiverad"; $text["Scrollbar preview: use groove rect if scrollbar does not use full height"] = "Rullningslistförhandsgranskning: Använd fårad rektangel om rullningslisten inte använder full höjd"; $text["Add KTE::MovingRange::numberOfLines() just like KTE::Range has"] = "Lägg till KTE::MovingRange::numberOfLines() precis som för KTE::Range"; $text["Code folding preview: set popup height so that all hidden lines fit"] = "Förhandsgranskning av kodvikning: Ställ in rutans höjd så att alla dolda rader får plats"; $text["Add option to disable preview of folded text"] = "Lägg till alternativ för att inaktivera förhandsgranskning av vikt text"; $text["Add modeline 'folding-preview' of type bool"] = "Lägg till modeline 'folding-preview' av typ bool"; $text["View ConfigInterface: support 'folding-preview' of type bool"] = "View ConfigInterface: Stöd 'folding-preview' av typ bool"; $text["Add bool KateViewConfig::foldingPreview() and setFoldingPreview(bool)"] = "Lägg till bool KateViewConfig::foldingPreview() och setFoldingPreview(bool)"; $text["Feature: Show text preview when hovering over folded code block"] = "Funktion: Visa textförhandsgranskning när musen hålls över ett hopvikt kodblock"; $text["KateTextPreview: add setShowFoldedLines() and showFoldedLines()"] = "KateTextPreview: Lägg till setShowFoldedLines() och showFoldedLines()"; $text["Add modelines 'scrollbar-minimap' [bool], and 'scrollbar-preview' [bool]"] = "Lägg till modelines 'scrollbar-minimap' [bool] och 'scrollbar-preview' [bool]"; $text["Enable mini-map scrollbar by default"] = "Aktivera normalt miniavbildningens rullningslist"; $text["New feature: Show text preview when hovering over the scrollbar"] = "Ny funktion: Visa textförhandsgranskning när musen hålls över rullningslisten"; $text["KateUndoGroup::editEnd(): pass KTE::Range by const ref"] = "KateUndoGroup::editEnd(): Skicka KTE::Range med const referens"; $text["Fix vim-mode shortcut handling, after behaviour changes in Qt 5.5 (bug 353332)"] = "Rätta genvägshantering i vim-läge på grund av beteendeförändring i Qt 5.5 (fel 353332)"; $text["Autobrace: don't insert ' character in text"] = "autobrace: infoga inte tecknet ' i text"; $text["ConfigInterface: add scrollbar-minimap config key to enable/disable scrollbar mini map"] = "ConfigInterface: Lägg till inställningstangent för att aktivera eller inaktivera rullningslistens miniavbildning"; $text["Fix KTE::View::cursorToCoordinate() when top message widget is visible"] = "Rätta KTE::View::cursorToCoordinate() när meddelandekomponent på toppnivå är synlig"; $text["Refactoring of the Emulated Command Bar"] = "Omstrukturering av emulerad kommandorad"; $text["Fix drawing artifacts when scrolling while notifications are visible (bug 363220)"] = "Rätta förvrängningar av uppritning vid rullning medan underrättelser är synliga (fel 363220)"; $text["Add a parent_window event to Plasma Window interface"] = "Lägg till händelsen parent_window i Plasma fönstergränssnitt"; $text["Properly handle destroying a Pointer/Keyboard/Touch resource"] = "Hantera att förstöra en pekar-, tangentbords-, eller plattresurs på ett riktigt sätt"; $text["[server] Delete dead code: KeyboardInterface::Private::sendKeymap"] = "[server] Ta bort död kod: KeyboardInterface::Private::sendKeymap"; $text["[server] Add support for setting the clipboard selection DataDeviceInterface manually"] = "[server] Lägg till stöd för att ställa in klippbordets DataDeviceInterface för markering manuellt"; $text["[server] Ensure that Resource::Private::get returns nullptr if passed a nullptr"] = "[server] Säkerställ att Resource::Private::get returnerar nullptr om det skickas nullptr"; $text["[server] Add resource check in QtExtendedSurfaceInterface::close"] = "[server] Lägg till resurskontroll i QtExtendedSurfaceInterface::close"; $text["[server] Unset SurfaceInterface pointer in referenced objects when being destroyed"] = "[server] Ta bort tilldelning av SurfaceInterface pekare i refererade objekt när den håller på att förstöras"; $text["[server] Fix error message in QtSurfaceExtension Interface"] = "[server] Rätta felmeddelande i gränssnittet QtSurfaceExtension"; $text["[server] Introduce a Resource::unbound signal emitted from unbind handler"] = "[server] Introducera signalen Resource::unbound skickad från hanteraren unbind"; $text["[server] Don't assert when destroying a still referenced BufferInterface"] = "[server] Ingen assert när ett BufferInterface som fortfarande har referenser förstörs"; $text["Add destructor request to org_kde_kwin_shadow and org_kde_kwin_shadow_manager"] = "Lägg till förstörelsebegäran till org_kde_kwin_shadow och org_kde_kwin_shadow_manager"; $text["Fix reading Unihan data"] = "Rätta läsning av Unihan-data"; $text["Fix minimum size of KNewPasswordDialog (bug 342523)"] = "Rätta minimal storlek för KNewPasswordDialog (fel 342523)"; $text["Fix ambiguous contructor on MSVC 2015"] = "Rätta tvetydig konstruktor för MSVC 2015"; $text["Fix an alignment issue under the OS X native \"macintosh\" style (bug 296810)"] = "Rätta ett justeringsproblem med OS X inbyggda stil \"macintosh\" (fel 296810)"; $text["KXMLGui: Fix merge indices when removing xmlgui clients with actions in groups (bug 64754)"] = "KXMLGui: Rätta sammanfogning av index när xmlgui-klienter med åtgärder i grupper tas bor (fel 64754)"; $text["Don't warn about \"file found in compat location\" if it wasn't found at all"] = "Varna inte om \"file found in compat location\" om den inte alls hittas"; $text["Do not set peap label based on peap version"] = "Ställ inte in peap-beteckning baserat på peap-version"; $text["Make network manager version checks in runtime (to avoid compile vs. run-time (bug 362736)"] = "Gör kontroller av nätverkshanterarens version vid körning, för att undvika kompilering mot körning (fel 362736)"; $text["[Calendar] Flip arrow buttons on right-to-left languages"] = "[Calendar] Vänt pilknapparna för höger-till-vänster språk"; $text["Plasma::Service::operationDescription() should return a QVariantMap"] = "Plasma::Service::operationDescription() ska returnera en QVariantMap"; $text["Don't include embedded contrainers in containmentAt(pos) (bug 361777)"] = "Inkludera inte inbäddade omgivningar i containmentAt(pos) (fel 361777)"; $text["fix the color theming for the restart system icon (login screen) (bug 364454)"] = "Rätta färgtema för ikonen för att starta om systemet (inloggningsskärm) (fel 364454)"; $text["disable taskbar thumbnails with llvmpipe (bug 363371)"] = "Inaktivera aktivitetsradens miniatyrbilder med llvmpipe (fel 363371)"; $text["guard against invalid applets (bug 364281)"] = "Skydda mot ogiltiga miniprogram (fel 364281)"; $text["PluginLoader::loadApplet: restore compatibility for misinstalled applets"] = "PluginLoader::loadApplet: Återställ kompatibilitet för felaktigt installerade miniprogram"; $text["correct folder for PLASMA_PLASMOIDS_PLUGINDIR"] = "Aktuell katalog för PLASMA_PLASMOIDS_PLUGINDIR"; $text["PluginLoader: improve error message about plugin version compatibility"] = "PluginLoader: Förbättra felmeddelanden om insticksversionens kompatibilitet"; $text["Fix check to keep QMenu on screen for multiscreen layouts"] = "Rätta kontroll för att behålla QMenu på skärmen för layout med flera skärmar"; $text["New containment type for the systray"] = "Ny omgivningstyp för systembrickan"; $text["Solid"] = "Solid"; $text["Fix check that CPU is valid"] = "Rätta kontroll att processorn är giltig"; $text["Handle reading /proc/cpuinfo for Arm processors"] = "Hantera läsning av /proc/cpuinfo för Arm-processorer"; $text["Find CPUs by subsystem rather than driver"] = "Sök efter processorer enligt delsystem istället för drivrutin"; $text["Mark helper exe as non-gui app"] = "Markera exekverbara hjälpprogram som icke grafiska gränssnittsprogram"; $text["Allow nsspellcheck to be compiled on mac per default"] = "Tillåt att nsspellcheck normalt kompileras på Mac"; $text["Release of KDE Frameworks 5.25.0"] = "Utgivning av KDE Ramverk 5.25.0"; $text[" \nAugust 13, 2016. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.25.0.\n"] = " \n13:e augusti, 2016. KDE tillkännager idag utgivningen\nav KDE Ramverk 5.25.0.\n"; $text["General"] = "Allmänt"; $text["Qt >= 5.5 is now required"] = "Qt ≥ 5.5 krävs nu"; $text["Follow HTTP redirects"] = "Följ HTTP-omdirigeringar"; $text["update mail- 16px icons to recognize the icons better"] = "Uppdatera 16 bildpunkters e-postikoner för att bättre känna igen dem"; $text["update mic and audio status icons to have the same layout and size"] = "Uppdatera ikoner för mikrofon och ljudstatus så de har samma layout och storlek"; $text["New System Settings app icon"] = "Ny programikon för systeminställningar"; $text["add symbolic status gnome icons"] = "Lägg till Gnome symboliska statusikoner"; $text["add gnome 3 symbolic icon support"] = "Lägg till stöd för Gnome 3 symboliska ikoner"; $text["Added icons for Diaspora and Vector, see phabricator.kde.org/M59"] = "Lägg till ikoner för Diaspora och Vector, se phabricator.kde.org/M59"; $text["New icons for Dolphin and Gwenview"] = "Nya ikoner för Dolphin och Gwenview"; $text["weather icons are status icons no app icons"] = "Väderikoner är statusikoner, inte programikoner"; $text["add some links to xliff thanks gnastyle"] = "Lägg till några länkar till xliff, tack till gnastyle"; $text["add kig icon"] = "Lägg till ikon för kig"; $text["add mimetype icons, krdc icon, other app icons from gnastyle"] = "Lägg till Mime-typ ikoner, ikon för krdc, och andra programikoner från gnastyle"; $text["add certificate mimetype icon (bug 365094)"] = "Lägg till Mime-typ ikon för certifikat (fel 365094)"; $text["update gimp icons thanks gnastyle (bug 354370)"] = "Uppdatera GIMP-ikoner, tack till gnastyle (fel 354370)"; $text["globe action icon is now no linked file please use it in digikam"] = "Ikonen för globåtgärd är nu inte någon länkad fil, använd den i Digikam"; $text["update labplot icons according to mail 13.07. from Alexander Semke"] = "Uppdatera ikoner för labplot enligt e-post från Alexander Semke 13/7"; $text["add app icons from gnastyle"] = "Lägg till programikoner från gnastyle"; $text["add kruler icon from Yuri Fabirovsky"] = "Lägg till ikon för kruler från Yuri Fabirovsky"; $text["fix broken svg files thanks fuchs (bug 365035)"] = "Rätta felaktiga SVG-filer, tack till fuchs (fel 365035)"; $text["Fix inclusion when there's no Qt5"] = "Rätta inkludering när Qt5 inte finns"; $text["Add a fallback method for query_qmake() when there's no Qt5 installation"] = "Lägg till en reservmetod för query_qmake() när det inte finns någon installation av Qt5"; $text["Make sure ECMGeneratePriFile.cmake behaves like the rest of ECM"] = "Säkerställ att ECMGeneratePriFile.cmake beter sig som resten av ECM"; $text["Appstream data changed its preferred location"] = "Appstream-data har ändrat föredragen plats"; $text["[KActivities-CLI] commands for starting and stopping an activity"] = "[KActivities-CLI] Kommandon för att starta och stoppa en aktivitet"; $text["[KActivities-CLI] setting and getting activity name, icon and description"] = "[KActivities-CLI] Ställa in och hämta aktivitetsnamn, -ikon och -beskrivning"; $text["Added a CLI application for controlling activities"] = "Tillägg av ett kommandoradsprogram för att kontrollera aktiviteter"; $text["Adding scripts to switch to previous and next activities"] = "Tillägg av skript för att byta till föregående och nästa aktivitet"; $text["Method for inserting into QFlatSet now returns index along with the iterator (bug 365610)"] = "Metod för att infoga i QFlatSet returnerar nu ett index tillsammans med iteratorn (fel 365610)"; $text["Adding ZSH functions for stopping and deleting non-current activities"] = "Lägg till ZSH-funktioner för att stoppa och ta bort icke-aktuella aktiviteter"; $text["Added isCurrent property to KActivities::Info"] = "Lägg till egenskapen isCurrent i KActivities::info"; $text["Using constant iterators when searching for activity"] = "Använd konstanta iteratorer vid sök efter aktivitet"; $text["Many improvements to the output formatting"] = "Många förbättringar av utdataformatering"; $text["Mainpage.dox has now higher priority than README.md"] = "Mainpage.dox har nu högre prioritet än README.md"; $text["Handle multiple gzip streams (bug 232843)"] = "Hantera flera gzip-strömmar (fel 232843)"; $text["Assume a directory is a directory, even if the permission bit is set wrong (bug 364071)"] = "Antag att en katalog är en katalog, även om rättighetsbiten är felinställd (fel 364071)"; $text["KBookmarkGroup::moveBookmark: fix return value when item is already at the right position"] = "KBookmarkGroup::moveBookmark: Rätta returvärde när objekt redan är på rätt ställe"; $text["Add DeleteFile and RenameFile standard shortcut"] = "Lägg till standardgenvägar för DeleteFile och RenameFile"; $text["Add DeleteFile and RenameFile standard action"] = "Lägg till standardåtgärder DeleteFile och RenameFile"; $text["The config page has now scroll bars when needed (bug 362234)"] = "Inställningssidan har nu rullningslister när det behövs (fel 362234)"; $text["Install known licenses and find them at runtime (regression fix) (bug 353939)"] = "Installera kända licenser och hitta dem vid körning, regressionsrättning (fel 353939)"; $text["Actually emit valueChanged"] = "Skicka verkligen valueChanged"; $text["Check for xattr during config step, otherwise the build might fail (if xattr.h is missing)"] = "Kontrollera xattr vid konfigurationssteget, annars kan bygget misslyckas (om xattr.h saknas)"; $text["Use klauncher dbus instead of KRun (bug 366415)"] = "Använd klauncher dbus istället för KRun (fel 366415)"; $text["Launch jumplist actions via KGlobalAccel"] = "Starta hopplisteåtgärder via KGlobalAccel"; $text["KGlobalAccel: Fix deadlock on exit under Windows"] = "KGlobalAccel: Rätta låsning vid avslutning i Windows"; $text["Support percentage unit in border radius"] = "Stöd procentenhet för kantradie"; $text["Removed prefixed version of background and border radius properties"] = "Ta bort version av egenskaper med prefix för bakgrunds- och kantradie"; $text["Fixes in 4-values shorthand constructor function"] = "Rättningar av 4-värdes snabbversioner av konstruktorfunktioner"; $text["Create string objects only if they will be used"] = "Skapa bara strängobjekt om de kommer att användas"; $text["Greatly improve the performance of makeCacheKey, as it is a critical code path in icon lookup"] = "Förbättra prestanda av makeCacheKey avsevärt, eftersom det är en kritisk kodväg vid ikonuppslagning"; $text["KIconLoader: reduce number of lookups when doing fallbacks"] = "KIconLoader: Reducera antal uppslagningar när reserver används"; $text["KIconLoader: massive speed improvement for loading unavailable icons"] = "KIconLoader: Massiv hastighetsförbättring vid laddning av otillgängliga ikoner"; $text["Do not clear search line when switching category"] = "Töm inte sökrad vid byte av kategori"; $text["KIconEngine: Fix QIcon::hasThemeIcon always returning true (bug 365130)"] = "KIconEngine: Rätta att QIcon::hasThemeIcon alltid returnerar sant (fel 365130)"; $text["Adapt KInit to Mac OS X"] = "Anpassa KInit till Mac OS X"; $text["Fix KIO::linkAs() to work as advertised, i.e. fail if dest already exists"] = "Rätta KIO::linkAs() så att det fungerar som utlovat, dvs. misslyckas om dest redan finns"; $text["Fix KIO::put(\"file:///path\") to respect the umask (bug 359581)"] = "Rätta KIO::put(\"file:///sökväg\") så att umask respekteras (fel 359581)"; $text["Fix KIO::pasteActionText for null dest item and for empty URL"] = "Rätta KIO::pasteActionText för null dest objekt och för tom webbadress"; $text["Add support for undoing symlink creation"] = "Lägg till stöd för att ångra skapa symboliska länk"; $text["GUI option to configure global MarkPartial for KIO slaves"] = "Alternativ i grafiskt användargränssnitt för att anpassa global MarkPartial för I/O-slavar"; $text["Fix MaxCacheSize limited to 99 KiB"] = "Rätta MaxCacheSize begränsad till 99 KiB"; $text["Add clipboard buttons to checksums tab"] = "Lägg till klippbordsknappar under checksummefliken"; $text["KNewFileMenu: fix copying template file from embedded resource (bug 359581)"] = "KNewFileMenu: Rätta kopiering av mallfil från inbäddad resurs (fel 359581)"; $text["KNewFileMenu: Fix creating link to application (bug 363673)"] = "KNewFileMenu: Rätta skapa länk till program (fel 363673)"; $text["KNewFileMenu: Fix suggestion of new filename when file already exist in desktop"] = "KNewFileMenu: Rätta förslag på nytt filnamn när filen redan finns på skrivbordet"; $text["KNewFileMenu: ensure fileCreated() is emitted for app desktop files too"] = "KNewFileMenu: Säkerställ att fileCreated() också skickas för programfiler på skrivbordet"; $text["KNewFileMenu: fix creating symlinks with a relative target"] = "KNewFileMenu: Rätta att skapa symboliska länkar med ett relativt mål"; $text["KPropertiesDialog: simplify button box usage, fix behavior on Esc"] = "KPropertiesDialog: Förenkla användning av knappruta, rätta beteende vid Esc"; $text["KProtocolInfo: refill cache to find newly installed protocols"] = "KProtocolInfo: Fyll cachen igen för att hitta nyinstallerade protokoll"; $text["KIO::CopyJob: port to qCDebug (with its own area, since this can be quite verbose)"] = "KIO::CopyJob: konvertera till qCDebug (med en egen area, eftersom det kan vara ganska mångordigt)"; $text["KPropertiesDialog: add Checksums tab"] = "KPropertiesDialog: Lägg till checksummeflik"; $text["Clean url's path before initializing KUrlNavigator"] = "Töm webbadressens sökväg innan KUrlNavigator initieras"; $text["KRearrangeColumnsProxyModel: fix assert in index(0, 0) on empty model"] = "KRearrangeColumnsProxyModel: Rätta assert i index(0, 0) vid tom modell"; $text["Fix KDescendantsProxyModel::setSourceModel() not clearing internal caches"] = "Rätta att KDescendantsProxyModel::setSourceModel() inte tömmer intern cache"; $text["KRecursiveFilterProxyModel: fix QSFPM corruption due to filtering out rowsRemoved signal (bug 349789)"] = "KRecursiveFilterProxyModel: Rätta förstörd QSFPM på grund av bortfiltrering av signalen rowsRemoved (fel 349789)"; $text["KExtraColumnsProxyModel: implement hasChildren()"] = "KExtraColumnsProxyModel: Implementera hasChildren()"; $text["Don't set parent of sublayout manually, silences warning"] = "Ställ inte in överliggande objekt för dellayout manuellt, tystar varning"; $text["Infer the ParentApp from the PackageStructure plugin"] = "Härled ParentApp från insticksmodulen PackageStructure"; $text["Let kpackagetool5 generate appstream information for kpackage components"] = "Låt kpackagetool5 skapa appstream-information för kpackage-komponenter"; $text["Make it possible to load metadata.json file from kpackagetool5"] = "Gör det möjligt att läsa in filen metadata.json från kpackagetool5"; $text["Remove unused KF5 dependencies"] = "Ta bort oanvända KF5-beroenden"; $text["applications.menu: remove references to unused categories"] = "applications.menu: Ta bort referenser till oanvända kategorier"; $text["Always update the Trader parser from yacc/lex sources"] = "Uppdatera alltid Trader-tolken från yacc/lex-källkod"; $text["Do not ask for overwriting a file twice with native dialogs"] = "Fråga inte om överskrivning av en fil två gånger med inbyggda dialogrutor"; $text["added FASTQ syntax"] = "Lägg till FASTQ-syntax"; $text["[client] Use a QPointer for the enteredSurface in Pointer"] = "[klient] Använd en QPointer för enteredSurface i Pointer"; $text["Expose Geometry in PlasmaWindowModel"] = "Exponera Geometry i PlasmaWindowModel"; $text["Add a geometry event to PlasmaWindow"] = "Lägg till geometrihändelse i PlasmaWindow"; $text["[src/server] Verify that surface has a resource before sending pointer enter"] = "[src/server] Verifiera att ytan har en resurs innan \"pointer enter\" skickas"; $text["Add support for xdg-shell"] = "Lägg till stöd för xdg-skal"; $text["[server] Properly send a selection clear prior to keyboard focus enter"] = "[server] Skicka en \"selection clear\" innan tangentbordets \"focus enter\""; $text["[server] Handle no XDG_RUNTIME_DIR situation more gracefully"] = "[server] Hantera situation utan XDG_RUNTIME_DIR elegantare"; $text["[KCharSelect] Fix crash when searching with no present data file (bug 300521)"] = "[KCharSelect] Rätta krasch vid sökning utan förinställd datafil (fel 300521)"; $text["[KCharSelect] Handle characters outside BMP (bug 142625)"] = "[KCharSelect] Hantera tecken utanför BMP (fel 142625)"; $text["[KCharSelect] Update kcharselect-data to Unicode 9.0.0 (bug 336360)"] = "[KCharSelect] Uppdatera kcharselect-data till Unicode 9.0.0 (fel 336360)"; $text["KCollapsibleGroupBox: Stop animation in destructor if still running"] = "KCollapsibleGroupBox: Stoppa animering i destruktor om den fortfarande pågår"; $text["Update to Breeze palette (sync from KColorScheme)"] = "Uppdatera Breeze-palett (synkronisera från KColorScheme)"; $text["[xcb] Ensure the compositingChanged signal is emitted if NETEventFilter is recreated (bug 362531)"] = "[xcb] Säkerställ att signalen compositingChanged skickas om NETEventFilter skapas om (fel 362531)"; $text["Add a convenience API to query the windowing system/platform used by Qt"] = "Lägg till ett bekvämlighetsprogrammeringsgränssnitt för att fråga om fönstersystem eller plattform som används av Qt"; $text["Fix minimum size hint (cut-off text) (bug 312667)"] = "Rätta minimalt storlekstips, avkortad text (fel 312667)"; $text["[KToggleToolBarAction] Honor action/options_show_toolbar restriction"] = "[KToggleToolBarAction] Lyd begränsning för action/options_show_toolbar"; $text["Default to WPA2-PSK and WPA2-EAP when getting security type from connection settings"] = "Använd WPA2-PSK och WPA2-EAP som förval när säkerhetstyp hämtas från anslutningsinställningar"; $text["add application-menu to oxygen (bug 365629)"] = "Lägg till programmeny till Oxygen (fel 365629)"; $text["Keep compatiable slot createApplet with Frameworks 5.24"] = "Behåll slot createApplet kompatibel med Frameworks 5.24"; $text["Don't delete gl texture twice in thumbnail (bug 365946)"] = "Ta inte bort gl-struktur två gånger i miniatyrbild (fel 365946)"; $text["Add translation domain to wallpaper QML object"] = "Lägg till översättningsdomän i QML-objekt för skrivbordsunderlägg"; $text["Don't manually delete applets"] = "Ta inte manuellt bord miniprogram"; $text["Add a kapptemplate for Plasma Wallpaper"] = "Lägg till en kapptemplate för Plasma skrivbordsunderlägg"; $text["Templates: register templates in own toplevel category \"Plasma/\""] = "Mallar: Registrera mallar in en egen toppnivåkategori \"Plasma/\""; $text["Templates: Update techbase wiki links in READMEs"] = "Mallar: Uppdatera länkar till teknikbasens Wiki i README-filer"; $text["Define what Plasma packagestructures extend plasmashell"] = "Definiera vad Plasma packagestructures utökar plasmashell"; $text["support a size for adding applets"] = "Stöd en storlek för att lägga till miniprogram"; $text["Define Plasma PackageStructure as regular KPackage PackageStructure plugins"] = "Definiera Plasma PackageStructure som vanliga KPackage PackageStructure insticksprogram"; $text["Fix: update wallpaper example Autumn's config.qml to QtQuick.Controls"] = "Rättning: Uppdatera config.xml för exempelskrivbordsunderlägget Höst till QtQuick-kontroller"; $text["Use KPackage to install Plasma Packages"] = "Använd KPackage för att installera Plasma-paket"; $text["If we pass a QIcon as an argument to IconItem::Source, use it"] = "Om en QIcon skickas som argument till IconItem::Source, använd den"; $text["Add overlay support to Plasma IconItem"] = "Lägg till överlagringsstöd till Plasma IconItem"; $text["Add Qt::Dialog to default flags to make QXcbWindow::isTransient() happy (bug 366278)"] = "Lägg till Qt::Dialog till standardflaggor för att få QXcbWindow::isTransient() nöjd (fel 366278)"; $text["[Breeze Plasma Theme] Add network-flightmode-on/off icons"] = "[Breeze Plasma-tema] Lägg till ikoner för nätverksflygläge på/av"; $text["Emit contextualActionsAboutToShow before showing the applet's contextualActions menu (bug 366294)"] = "Skicka contextualActionsAboutToShow innan miniprogrammets meny contextualActions visas (fel 366294)"; $text["[TextField] Bind to TextField length instead of text"] = "[Textfält] Bind till textfältslängd istället för text"; $text["[Button Styles] Horizontally center in icon-only mode (bug 365947)"] = "[Knappstilar] Centrera horisontellt i läget enbart ikon (fel 365947)"; $text["[Containment] Treat HiddenStatus as low status"] = "[Omgivning] Behandla HiddenStatus som låg status"; $text["Add kruler system tray icon from Yuri Fabirovsky"] = "Lägg till ikon i systembrickan för Skärmlinjal från Yuri Fabirovsky"; $text["Fix the infamous 'dialogs show up on the Task Manager' bug once more"] = "Rätta det ökända felet 'dialogrutor dyker upp i aktivitetshanteraren' en gång till"; $text["fix network wireless available icon with an ? emblem (bug 355490)"] = "Rätta nätverksikonen för trådlös tillgänglighet med ett ? emblem (fel 355490)"; $text["IconItem: Use better approach to disable animation when going from invisible to visible"] = "IconItem: Använd bättre tillvägagångssätt för att inaktivera animering vid byte från osynlig till synlig"; $text["Set Tooltip window type on ToolTipDialog through KWindowSystem API"] = "Ställ in fönstertyp Tooltip för ToolTipDialog via programmeringsgränssnittet i KWindowSystem"; $text["Always update the Predicate parser from yacc/lex sources"] = "Uppdatera alltid Predicate-tolken från yacc/lex-källkod"; $text["hunspell: Clean up code for searching for dictionaries, add XDG dirs (bug 361409)"] = "hunspell: Städa kod för sökning efter ordlistor, lägg till XDG-kataloger (fel 361409)"; $text["Try to fix language filter usage of language detection a bit"] = "Försök att rätta språkfiltrets användning i språkdetektering något"; $text["Release of KDE Frameworks 5.26.0"] = "Utgivning av KDE Ramverk 5.26.0"; $text[" \nSeptember 10, 2016. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.26.0.\n"] = " \n10:e september, 2016. KDE tillkännager idag utgivningen\nav KDE Ramverk 5.26.0.\n"; $text["Add Qt5Network as a public dependency"] = "Lägg till Qt5Network som ett öppet beroende"; $text["Fix include dir in pri file"] = "Rätta deklarationskatalog i pri-fil"; $text["Add missing namespace prefix definitions"] = "Lägg till saknade prefixdefinitioner för namnrymd"; $text["Check SVG icons for wellformedness"] = "Kontrollera att SVG-ikoner är välformade"; $text["Fix all edit-clear-location-ltr icons (bug 366519)"] = "Rätta alla ikoner för edit-clear-location-ltr (fel 366519)"; $text["add kwin effect icon support"] = "Lägg till stöd för Kwin-effektikon"; $text["rename caps-on in input-caps-on"] = "Byt namn på caps-on till input-caps-on"; $text["add caps icons for text input"] = "Lägg till caps-ikoner för textinmatning"; $text["add some gnome specific icons from Sadi58"] = "Lägg till några Gnome-specifika ikoner från Sadi58"; $text["Dolphin, Konsole and Umbrello icons optimized for 16px, 22px, 32px"] = "Dolphin-, Konsole- och Umbrello-ikoner optimerade för 16 bildpunkter, 22 bildpunkter och 32 bildpunkter"; $text["Updated VLC icon for 22px, 32px and 48px"] = "Uppdaterade VLC-ikon för 22 bildpunkter, 32 bildpunkter och 48 bildpunkter"; $text["Added app icon for Subtitle Composer"] = "Lägg till programikon för Subtitle Composer"; $text["Fix Kleopatra new icon"] = "Rätta Kleopatras nya ikon"; $text["Added app icon for Kleopatra"] = "Lägg till programikon för Kleopatra"; $text["Added icons for Wine and Wine-qt"] = "Lägg till ikoner för Wine och Wine-qt"; $text["fix presentation word bug thanks Sadi58 (bug 358495)"] = "Rätta fel för presentation av ord tack vara Sadi58 (fel 358495)"; $text["add system-log-out icon in 32px"] = "Lägg till ikon för system-log-out med 32 bildpunkter"; $text["add 32px system- icons, remove colored system- icons"] = "Lägg till systemikoner med 32 bildpunkter, ta bort färgade systemikoner"; $text["add pidgin, banshee icon support"] = "Lägg till stöd för pidgin- och banshee-ikoner"; $text["remove vlc app icon due to license issue, add new VLC icon (bug 366490)"] = "Ta bort VLC-programikon på grund av licensproblem, lägg till ny VLC-ikon (fel 366490)"; $text["Add gthumb icon support"] = "Lägg till stöd för gthumb-ikon"; $text["use HighlightedText for folder icons"] = "Använd HighlightedText för katalogikoner"; $text["places folder icons are now use stylesheet (highleight color)"] = "Ikoner för katalogplatser använder nu stilmall (färgläggningsfärg)"; $text["ecm_process_po_files_as_qm: Skip fuzzy translations"] = "ecm_process_po_files_as_qm: Hoppa över inexakta översättningar"; $text["The default level for logging categories should be Info rather than Warning"] = "Standardnivån för loggkategorier ska vara Info istället för Varning"; $text["Document ARGS variable in the create-apk-* targets"] = "Dokumentera variabeln ARGS i create-apk-* targets"; $text["Create a test that validates projects' appstream information"] = "Skapa en test som validerar projektens appstream-information"; $text["Add condition if group's platforms are not defined"] = "Lägg till villkor om gruppens plattform inte är definierad"; $text["Template: Sort platforms alphabetically"] = "Mall: Sortera plattformar alfabetiskt"; $text["Bring from kdelibs the file used to generate kentities.c"] = "Hämta filen som används för att skapa kentities.c från kdelibs"; $text["Add Donate entry to KStandardShortcut"] = "Lägg till posten Ge bidrag till KStandardShortcut"; $text["Add Donate standard action"] = "Lägg till standardåtgärden Ge bidrag"; $text["[kpackagelauncherqml] Assume desktop file name is same as pluginId"] = "[kpackagelauncherqml] Anta att skrivbordsfilens namn är samma som pluginId"; $text["Load QtQuick rendering settings from a config file and set default"] = "Läs in QtQuick återgivningsinställningar från en inställningsfil och ställ in förval"; $text["icondialog.cpp - proper compile fix that doesn't shadow m_dialog"] = "icondialog.cpp - Riktig kompileringsrättning som inte skuggar m_dialog"; $text["Fix crash when no QApplication is available"] = "Rätta krasch när ingen QApplication är tillgänglig"; $text["expose translation domain"] = "Exponera översättningsdomän"; $text["Fix Windows compilation error in kstyle.h"] = "Rätta kompileringsfel på Windows i kstyle.h"; $text["add paths for config, cache + data to general.entities"] = "Lägg till sökvägar för inställning, cache + data för general.entities"; $text["Made up-to-date with the English version"] = "Uppdaterad med den engelska versionen"; $text["Add Space and Meta key entities to src/customization/en/user.entities"] = "Lägg till poster för mellanslags- och Meta-tangent i src/customization/en/user.entities"; $text["Only require Xattr if the operating system is Linux"] = "Kräv bara Xattr om operativsystemet är Linux"; $text["Restore Windows build"] = "Återställ bygge på Windows"; $text["[xsync] XFlush in simulateUserActivity"] = "[xsync] XFlush i simulateUserActivity"; $text["KPropertiesDialog: remove warning note from docu, the bug is gone"] = "KPropertiesDialog: Ta bort varning från dokumentationen, felet är borta"; $text["[test program] resolve relative paths using QUrl::fromUserInput"] = "[test program] Lös upp relativa sökvägar genom att använda QUrl::fromUserInput"; $text["KUrlRequester: fix error box when selecting a file and reopening the file dialog"] = "KUrlRequester: Rätta felruta när en fil väljes och fildialogrutan öppnas igen"; $text["Provide a fallback if slaves don't list the . entry (bug 366795)"] = "Tillhandahåll reserv om slavar inte listar posten . (fel 366795)"; $text["Fix creating symlink over \"desktop\" protocol"] = "Rätta skapa symbolisk länk via \"skrivbordsprotokollet\""; $text["KNewFileMenu: when creating symlinks use KIO::linkAs instead of KIO::link"] = "KNewFileMenu: Använd KIO::linkAs istället för KIO::link när symboliska länkar skapas"; $text["KFileWidget: fix double '/' in path"] = "KFileWidget: Rätta dubbla '/' i sökväg"; $text["KUrlRequester: use static connect() syntax, was inconsistent"] = "KUrlRequester: Använd statisk syntax för connect(), var icke konsistent"; $text["KUrlRequester: pass window() as parent for the QFileDialog"] = "KUrlRequester: Skicka window() som överliggande objekt för QFileDialog"; $text["avoid calling connect(null, .....) from KUrlComboRequester"] = "Undvik att anropa connect(null, .....) från KUrlComboRequester"; $text["uncompress archives in subfolders"] = "Packa upp arkiv i underkataloger"; $text["No longer allow installing to generic data folder because of potential security hole"] = "Tillåt inte längre installation i generell datakatalog på grund av potentiellt säkerhetshål"; $text["Get StatusNotifierWatcher property ProtocolVersion in async way"] = "Hämta egenskapen ProtocolVersion i StatusNotifierWatcher på ett asynkront sätt"; $text["silence contentHash deprecation warnings"] = "Tysta varningar som avråder från användning av contentHash"; $text["Revert \"Remove unused KF5 dependencies\""] = "Återställ \"Ta bort oanvända KF5-beroenden\""; $text["remove accel clash (bug 363738)"] = "Ta bort acceleratorkonflikt (fel 363738)"; $text["fix email address highlighting in doxygen (bug 363186)"] = "Rätta färgläggning av e-postadress i doxygen (fel 363186)"; $text["detect some more json files, like our own projects ;)"] = "Detektera några fler json-filer, såsom våra egna projekt"; $text["improve mime-type detection (bug 357902)"] = "Förbättra detektering av Mime-typ (fel 357902)"; $text["Bug 363280 - highlighting: c++: #if 1 #endif #if defined (A) aaa #elif defined (B) bbb #endif (bug 363280)"] = "Fel 363280, färgläggning, C++: #if 1 #endif #if defined (A) aaa #elif defined (B) bbb #endif (fel 363280)"; $text["Bug 363280 - highlighting: c++: #if 1 #endif #if defined (A) aaa #elif defined (B) bbb #endif"] = "Fel 363280, färgläggning, C++: #if 1 #endif #if defined (A) aaa #elif defined (B) bbb #endif"; $text["Bug 351496 - Python folding is not working during initial typing (bug 351496)"] = "Fel 351496: Python kodvikning fungerar inte under initial inmatning (fel 351496)"; $text["Bug 365171 - Python syntax highlighting: not working correctly for escape sequences (bug 365171)"] = "Fel 365171: Python syntaxfärgläggning fungerar inte riktigt för escape-sekvenser (fel 365171)"; $text["Bug 344276 - php nowdoc not folded correctly (bug 344276)"] = "Fel 344276: PHP nowdoc kodvikning ej korrekt (fel 344276)"; $text["Bug 359613 - Some CSS3 properties are not supported in syntax highlight (bug 359613)"] = "Fel 359613: Vissa CSS3-egenskaper stöds inte av syntaxfärgläggning (fel 359613)"; $text["Bug 367821 - wineHQ syntax: The section in a reg file isn't highlighted correctly (bug 367821)"] = "Fel 367821: wineHQ-syntax: Sektionen i en reg-fil färgläggs inte korrekt (fel 367821)"; $text["Improve swap file handling if swap directory specified"] = "Förbättra hantering av växlingsfil om växlingskatalog angiven"; $text["Fix crash when reloading documents with auto-wrapped line due to line length limit (bug 366493)"] = "Rätta krasch när dokument läses in igen med automatisk radbrytning på grund av radlängdsbegränsning (fel 366493)"; $text["Fix constant crashes related to the vi command bar (bug 367786)"] = "Rätta ständiga krascher relaterade till vi-kommandoraden (fel 367786)"; $text["Fix: Line numbers in printed documents now starts at 1 (bug 366579)"] = "Rätta så att radnummer i utskrivna dokument nu börjar med 1 (fel 366579)"; $text["Backup Remote Files: Treat mounted files also as remote files"] = "Säkerhetskopiera fjärrfiler: Hantera också monterade filer som fjärrfiler"; $text["cleanup logic for searchbar creation"] = "Städa logik för att skapa sökrad"; $text["add highlighting for Magma"] = "Lägg till färgläggning för Magma"; $text["Allows only one level of recursion"] = "Tillåt bara en nivå rekursion"; $text["Fix broken swap-file on windows"] = "Rätta felaktig växlingsfil på Windows"; $text["Patch: add bitbake support for syntax highlighting engine"] = "Programfix: Lägg till stöd för bitbake i gränssnittet för syntaxfärgläggning"; $text["autobrace: look at spellcheck attribute where the character was entered (bug 367539)"] = "autobrace: Titta på attribut för stavningskontroll där tecknet skrevs in (fel 367539)"; $text["Highlight QMAKE_CFLAGS"] = "Färglägg QMAKE_CFLAGS"; $text["Don't pop out of the main context"] = "Lämna inte huvudkontext"; $text["Add some executable names that are commonly used"] = "Lägg till några namn på körbara filer som ofta används"; $text["Add British \"stone\" unit of mass"] = "Lägg till engelska massenheten \"stone\""; $text["Move kwallet-query docbook to correct subdir"] = "Flytta kwallet-query docbook till rätt underkatalog"; $text["Fix wording an -> one"] = "Rätta ordval an -> one"; $text["Make linux/input.h compile time optional"] = "Gör linux/input.h vid kompileringstillfälle valbar"; $text["Fix background of non-BMP characters"] = "Rätta bakgrund för tecken som inte ingår i BMP"; $text["Add C octal escaped UTF-8 search"] = "Lägg till oktal C-undantagen UTF-8 sökning"; $text["Make the default KMessageBoxDontAskAgainMemoryStorage save to QSettings"] = "Gör att förvald KMessageBoxDontAskAgainMemoryStorage sparar i QSettings"; $text["Port to Donate standard action"] = "Konvertera till standardåtgärden Ge bidrag"; $text["Port away from deprecated authorizeKAction"] = "Konvertera från authorizeKAction som avråds från"; $text["fix device icon 22px icon didn't work in the old file"] = "Rätta enhetsikon 22 bildpunkters ikonen fungerade inte i den gamla filen"; $text["WindowThumbnail: Do GL calls in the correct thread (bug 368066)"] = "WindowThumbnail: Gör GL-anrop i rätt tråd (fel 368066)"; $text["Make plasma_install_package work with KDE_INSTALL_DIRS_NO_DEPRECATED"] = "Gör så att plasma_install_package fungerar med KDE_INSTALL_DIRS_NO_DEPRECATED"; $text["add margin and padding to the start.svgz icon"] = "Lägg till marginal och vaddering i ikonen start.svgz"; $text["fix stylesheet stuff in computer icon"] = "Rätta stilmallsgrejer i datorikon"; $text["add computer and laptop icon for kicker (bug 367816)"] = "Lägg till ikoner för dator och bärbar dator i kicker (fel 367816)"; $text["Fix cannot assign undefined to double warning in DayDelegate"] = "Rätta dubbel varning om att inte kunna tilldela odefinierad i DayDelegate"; $text["fix stylesheed svgz files are not in love with me"] = "Rätta att stylesheed.svgz filer inte gillar mig"; $text["rename the 22px icons to 22-22-x and the 32px icons to x for kicker"] = "Byt namn på 22 bildpunkters ikoner till 22-22x och 32 bildpunkters ikoner till x i kicker"; $text["[PlasmaComponents TextField] Don't bother loading icons for unused buttons"] = "[PlasmaComponents TextField] Strunta att läsa in ikoner för oanvända knappar"; $text["Extra guard in Containment::corona in the special system tray case"] = "Extra kontroll i Containment::corona för specialfallet systembricka"; $text["When marking a containment as deleted, also mark all sub-applets as deleted - fixes system tray container configs not being deleted"] = "När en omgivning markeras som borttagen, markera också alla underminiprogram som borttagna: Rättar att omgivningsinställningar i systembrickan inte tas bort"; $text["Fix Device Notifier icon"] = "Rätta ikon för enhetsunderrättelse"; $text["add system-search to system in 32 and 22px size"] = "Lägg till systemsökning till system med 32 och 22 bildpunkters storlek"; $text["add monochrome icons for kicker"] = "Lägg till svartvita ikoner för kicker"; $text["Set colour scheme on system-search icon"] = "Ställ in färgschema för systemsökningsikon"; $text["Move system-search into system.svgz"] = "Flytta systemsökning till system.svgz"; $text["Fix wrong or missing \"X-KDE-ParentApp\" in desktop file definitions"] = "Rätta felaktiga eller saknade \"X-KDE-ParentApp\" i skrivbordsfildefinitioner"; $text["Fix API dox of Plasma::PluginLoader: mixup of applets/dataengine/services/.."] = "Rätta dokumentation av programmeringsgränssnitt för Plasma::PluginLoader: Förväxling av applets/dataengine/services/.."; $text["add system-search icon for the sddm theme"] = "Lägg till systemsökningsikon för SDDM-temat"; $text["add nepomuk 32px icon"] = "Lägg till 32 bildpunkters ikon för nepomuk"; $text["update touchpad icon for the system tray"] = "Uppdatera ikonen i systembrickan för tryckplatta"; $text["Remove code that can never be executed"] = "Ta bort kod som aldrig kan köras"; $text["[ContainmentView] Show panels when UI becomes ready"] = "[ContainmentView] Visa paneler när användargränssnittet är redo"; $text["Don't redeclare property implicitHeight"] = "Deklarera inte om egenskapen implicitHeight"; $text["use QQuickViewSharedEngine::setTranslationDomain (bug 361513)"] = "Använd QQuickViewSharedEngine::setTranslationDomain (fel 361513)"; $text["add 22px and 32px plasma breeze icon support"] = "Lägg till stöd för 22 och 32 bildpunkters Plasma Breeze-ikoner"; $text["remove colored system icons and add 32px monochrome ones"] = "Ta bort färgade systemikoner och lägg till 32 bildpunkters svartvita"; $text["Add an optional reveal password button to TextField"] = "Lägg till en valfri knapp för att visa lösenord i textfält"; $text["The standard tooltips are now mirrored when in a right-to-left language"] = "Standardverktygstipsen speglas nu i ett höger-till-vänster språk"; $text["Performance when changing months in the calendar has been greatly improved"] = "Prestanda vid byte av månad i kalendern har förbättrats avsevärt"; $text["Don't lowercase the language names in trigram parsing"] = "Ändra inte språknamnen till små bokstäver vid tolkning av trigram"; $text["Fix immediate crash on startup due to null plugin pointer"] = "Rätta omedelbar krasch vid start på grund av null insticksprogrampekare"; $text["Handle dictionaries without correct names"] = "Hantera ordlistor utan riktiga namn"; $text["Replace hand-curated list of script-language mappings, use proper names for languages"] = "Ersätt handplockad lista över skriptspråksavbildningar, använd riktiga namn på språk"; $text["Add tool to generate trigrams"] = "Lägg till verktyg för att skapa trigram"; $text["Unbreak language detection a bit"] = "Laga språkdetektering något"; $text["Use selected language as suggestion for detection"] = "Använd valt språk som förslag vid detektering"; $text["Use cached spellers in language detection, improve performance a bit"] = "Använd lagrade stavningskontrollverktyg vid språkdetektering, förbättrar prestanda något"; $text["Improve language detection"] = "Förbättra språkdetektering"; $text["Filter list of suggestions against available dictionaries, remove dupes"] = "Filtrera listan över förslag enligt tillgängliga ordlistor, ta bort dubbletter"; $text["Remember to add the last trigram match"] = "Kom ihåg att lägga till den sista trigram-matchningen"; $text["Check if any of the trigrams actually matched"] = "Kontrollera om något trigram faktiskt matchar"; $text["Handle multiple languages with same score in trigram matcher"] = "Hantera flera språk med samma poäng i matchning av trigram"; $text["Don't check for minimum size twice"] = "Kontrollera inte minsta storlek två gånger"; $text["Prune list of languages against available languages"] = "Beskär språklista enligt tillgängliga språk"; $text["Use same minimum length everywhere in langdet"] = "Använd samma minsta längd överallt i språkdetektering"; $text["Sanity check that the loaded model has the correct amount of trigrams for each language"] = "Rimlighetskontrollera att den inlästa modellen har rätt antal trigram för varje språk"; $text["Release of KDE Frameworks 5.27.0"] = "Utgivning av KDE Ramverk 5.27.0"; $text[" \nOctober 08, 2016. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.27.0.\n"] = " \n8:e oktober, 2016. KDE tillkännager idag utgivningen\nav KDE Ramverk 5.27.0.\n"; $text["Use correct config entry in autostart condition"] = "Använd riktig inställningspost i villkor för automatisk start"; $text["Fix sorted insert (aka flat_map like insert) (bug 367991)"] = "Rätta sorterad infogning (också känt som infogning liknande flat_map) (fel 367991)"; $text["Add missing close env, as pointed out by Loïc Yhuel (bug 353783)"] = "Lägg till saknad stäng miljö, som påpekades av Loïc Yhuel (fel 353783)"; $text["Transaction not created => don't try to abort them"] = "Transaktioner skapades inte ⇒ försök inte avbryta dem"; $text["fix missing m_env = nullptr assignment"] = "Rätta saknad tilldelning m_env = nullptr"; $text["Make e.g. Baloo::Query thread safe"] = "Gör t.ex. Baloo::Query trådsäker"; $text["On 64-bit systems baloo allows now > 5 GB index storage (bug 364475)"] = "På 64-bitars system tillåter nu Baloo > 5 GiB indexlagring (fel 364475)"; $text["Allow ctime/mtime == 0 (bug 355238)"] = "Tillåt ctime/mtime == 0 (fel 355238)"; $text["Handle corruption of index database for baloo_file, try to recreate the database or abort if that fails"] = "Hantera skadad indexdatabas för baloo_file, försök återskapa databasen eller avbryt om det misslyckas"; $text["Fix crash when trying to add device to unknown adapter (bug 364416)"] = "Rätta krasch vid försök att lägga till enhet till okänd adapter (fel 364416)"; $text["New mimetypes icons"] = "Nya ikoner för Mime-typer"; $text["Update some kstars icons (bug 364981)"] = "Uppdatera vissa ikoner för kstars (fel 364981)"; $text["Wrong style actions/24/format-border-set (bug 368980)"] = "Fel stil actions/24/format-border-set (fel 368980)"; $text["Add wayland app icon"] = "Lägg till ikon för Wayland-program"; $text["Add xorg app icon (bug 368813)"] = "Lägg till ikon för Xorg-program (fel 368813)"; $text["Revert distribute-randomize, view-calendar + reapply the transform fix (bug 367082)"] = "Återställ distribute-randomize, view-calendar + inför rättningen av transform igen (fel 367082)"; $text["Change folder-documents from one file to the multiple file cause in a folder more than one file is included (bug 368224)"] = "Ändra folder-documents från en fil till flera filer ifall mer än en fil är inkluderad i en katalog (fel 368224)"; $text["Make sure we don't add the appstream test twice"] = "Säkerställ att vi inte lägger till test för appstream två gånger"; $text["Sorting activities in the cache alphabetically by name (bug 362774)"] = "Sortera aktiviteter i cachen alfabetiskt enligt namn (fel 362774)"; $text["Many changes to the overall layout of the generated API docs"] = "Många ändringar av den övergripande layouten i de skapade dokumentationen av programmeringsgränssnittet"; $text["Correct tags path, depending of if the lib is part of a group or not"] = "Rätta sökväg för taggar, beroende på om biblioteket ingår i en grupp eller inte"; $text["Search: Fix href of libraries which are not part of a group"] = "Sökning: Rätta href för bibliotek som inte ingår i en grupp"; $text["Fix memory leak with KTar's KCompressionDevice"] = "Rätta minnesläcka för KTar:s KCompressionDevice"; $text["KArchive: fix memory leak when an entry with the same name already exists"] = "KArchive: Rätta minnesläcka när en post med samma namn redan finns"; $text["Fix memory leak in KZip when handling empty directories"] = "Rätta minnesläcka i KZip när tomma kataloger hanteras"; $text["K7Zip: Fix memory leaks on error"] = "K7Zip: Rätta minnesläckor vid fel"; $text["Fix memory leak detected by ASAN when open() fails on the underlying device"] = "Rätta minnesläcka detekterad av ASAN när open() misslyckas för underliggande enhet"; $text["Remove bad cast to KFilterDev, detected by ASAN"] = "Ta bort felaktig typkonvertering till KFilterDev, detekterad av ASAN"; $text["Add missing export macros on classes Decoder and Encoder"] = "Lägg till saknade exportmakron för klasserna Decoder och Encoder"; $text["Fix memory leak in SignalsTestNoSingletonDpointer, found by ASAN"] = "Rätta minnesläcka i SignalsTestNoSingletonDpointer, hittad av ASAN"; $text["Register QPair<QString,QString> as metatype in KJobTrackerInterface"] = "Registrera QPair<QString,QString> som metatyp i KJobTrackerInterface"; $text["Don't convert as url an url which has a double-quote character"] = "Konvertera inte som webbadress, en webbadress som har ett dubbelt citationstecken"; $text["Windows compile fix"] = "Kompileringsrättningar för Windows"; $text["Fix very old bug when we remove space in url as \"foo <<url> <url>>\""] = "Rätta mycket gammalt fel när vi tar bort mellanslag i webbadress såsom \"exempel <<webbadress> <webbadress>>\""; $text["CMake option KCRASH_CORE_PATTERN_RAISE to forward to kernel"] = "CMake alternativet KCRASH_CORE_PATTERN_RAISE att skicka vidare till kärnan"; $text["Change default log level from Warning to Info"] = "Ändra normal loggnivå från varning till information"; $text["Cleanup. Do not install includes that point to non-existing includes and also remove those files"] = "Städning. Installera inte deklarationsfiler som pekar på icke existerande deklarationsfiler och ta också bort dessa filer"; $text["Use more correct and with c++11 available std::remove_pointer"] = "Använd riktigare std::remove_pointer, också tillgänglig i C++ 11"; $text["Fix 'checkXML5 prints generated html to stdout for valid docbooks' (bug 369415)"] = "Rätta 'checkXML5 skriver ut genererad HTML på standardutmatningen för giltiga docbooks' (fel 369415)"; $text["Fix bug not been able to run native tools in package using cross compiled kdoctools"] = "Rätta fel som gjorde att det inte var möjligt att köra inbyggda verktyg i paket med korskompilerad kdoctools"; $text["Setup targets for cross compiling running kdoctools from other packages"] = "Ställ in mål för korskompilering som kör kdoctools från andra paket"; $text["Add cross compiling support for docbookl10nhelper"] = "Lägg till stöd för korskompilering av docbookl10nhelper"; $text["Add cross compile support for meinproc5"] = "Lägg till stöd för korskompilering av meinproc5"; $text["Convert checkxml5 into a qt executable for cross platform support"] = "Konvertera checkxml5 till ett körbart Qt-program för korsplattformsstöd"; $text["Improve epub extractor, less segfaults (bug 361727)"] = "Förbättra extrahering av epub, färre segmenteringsfel (fel 361727)"; $text["Make odf indexer more error prove, check if the files are there (and are files at all) (meta.xml + content.xml)"] = "Gör ODF-indexering mer felsäker, kontrollera om filerna finns dör (och överhuvudtaget är filer) (meta.xml + content.xml)"; $text["Fix KIO slaves using only tls1.0"] = "Rätta I/O-slavar som bara använder TLS 1.0"; $text["Fix ABI break in kio"] = "Rätta söndrigt binärprogramgränssnitt i KIO"; $text["KFileItemActions: add addPluginActionsTo(QMenu *)"] = "KFileItemActions: Lägg till addPluginActionsTo(QMenu *)"; $text["Show copy buttons only after checksum has been calculated"] = "Visa bara kopieringsknappar efter checksumman har beräknats"; $text["Add missing feedback when computing a checksum (bug 368520)"] = "Lägg till saknad återmatning när en checksumma beräknas (fel 368520)"; $text["Fix KFileItem::overlays returning empty string values"] = "Rätta att KFileItem::overlays returnerar tomma strängvärden"; $text["Fix launching terminal .desktop files with konsole"] = "Rätta start av terminal .desktop-filer med Terminal"; $text["Classify nfs4 mounts as probablySlow, like nfs/cifs/.."] = "Klassificera nfs4 monteringar som troligtvis långsam, som nfs/cifs/..."; $text["KNewFileMenu: show New Folder action shortcut (bug 366075)"] = "KNewFileMenu: visa genväg för åtgärden Ny katalog (fel 366075)"; $text["KItemViews"] = "KItemViews"; $text["In listview mode use the default implementation of moveCursor"] = "Använd standardimplementeringen av moveCursor i listvyläge"; $text["Add KAuthorized checks to allow disabling of ghns in kdeglobals (bug 368240)"] = "Lägg till KAuthorized kontroller för att tillåta att ghns inaktiveras i kdeglobals (fel 368240)"; $text["Don't generate appstream files for components that are not in rdn"] = "Skapa inte appstream-filer för komponenter som inte finns i RDN"; $text["Make kpackage_install_package work with KDE_INSTALL_DIRS_NO_DEPRECATED"] = "Gör så att kpackage_install_package fungerar med KDE_INSTALL_DIRS_NO_DEPRECATED"; $text["Remove unused var KPACKAGE_DATA_INSTALL_DIR"] = "Ta bort oanvänd variabel KPACKAGE_DATA_INSTALL_DIR"; $text["Fix URLs with a trailing slash being always assumed to be directories"] = "Rätta att webbadresser med ett avslutande snedstreck alltid antas vara kataloger"; $text["Fix ASAN build (duplicates.cpp uses KPeople::AbstractContact which is in KF5PeopleBackend)"] = "Rätta ASAN-byggning (duplicates.cpp använder KPeople::AbstractContact som finns i KF5PeopleBackend)"; $text["Use ECM path to find utempter binary, more reliable than simple cmake prefix"] = "Använd ECM-sökväg för att hitta binärfilen utempter, mer tillförlitlig än enkelt CMake-prefix"; $text["Call the utempter helper executable manually (bug 364779)"] = "Anropa hjälpprogrammet utempter manuellt (fel 364779)"; $text["XML files: remove hard-coded color for values"] = "XML-filer: Ta bort hårdkodad färg för värden"; $text["XML: Remove hard-coded color for values"] = "XML: Ta bort hårdkodad färg för värden"; $text["XML Schema Definition: Turn 'version' into an xs:integer"] = "XML-schemadefinition: Ändra 'version' till en xs:integer"; $text["Highlighting definition files: round version up to next integer"] = "Färgläggningsdefinitionsfiler: Avrunda version uppåt till nästa heltal"; $text["support multi char captures only in {xxx} to avoid regressions"] = "Stöd bara lagring av flera tecken i {xxx} för att undvika regressioner"; $text["Support regular expressions replaces with captures > \\9, e.g. I (bug 365124)"] = "Stöd ersättning med reguljära uttryck med lagringar > \\9, t.ex. I (fel 365124)"; $text["Fix rendering of characters spanning into next line, e.g. underlines are no longer cut off with some fonts/font-sizes (bug 335079)"] = "Rätta återgivning av tecken som fortsätter till nästa rad, t.ex. understreck skärs inte bort av några teckensnitt eller teckenstorlekar (fel 335079)"; $text["Fix crash: Make sure the display cursor is valid after text folding (bug 367466)"] = "Rätta krasch: Säkerställ att den visade markören är giltig efter textvikning (fel 367466)"; $text["KateNormalInputMode needs to rerun SearchBar enter methods"] = "KateNormalInputMode måste köra om ingångsmetoderna i SearchBar"; $text["try to \"fixup\" rendering of underlines and stuff like that (bug 335079)"] = "Försök att \"rätta\" återgivning av understreck och liknande (fel 335079)"; $text["Show \"View Difference\" button only, if 'diff' is installed"] = "Visa bara knappen \"Visa skillnad\" om 'diff' är installerad"; $text["Use non-modal message widget for externally modified file notifications (bug 353712)"] = "Använd meddelandekomponent utan fast läge för externt modifierade filunderrättelser (fel 353712)"; $text["fix regression: testNormal did only work because of test execution at once"] = "Rätta regression: testNormal fungerade bara på grund av testkörning på en gång"; $text["split the indent test into separate runs"] = "Dela upp indenteringstest i separata körningar"; $text["Support \"Unfold Toplevel Nodes\" action again (bug 335590)"] = "Stöd åtgärden \"Expandera toppnivånoder\" igen (fel 335590)"; $text["Fix crash when showing top or bottom messages multiple times"] = "Rätta krasch när topp- eller bottenmeddelanden visas flera gånger"; $text["fix eol setting in mode lines (bug 365705)"] = "Rätta radslutsinställningar för lägesrader (fel 365705)"; $text["highlight .nix files as bash, guess can't hurt (bug 365006)"] = "Färglägg .nix-filer som bash, en gissning kan inte skada (fel 365006)"; $text["Check whether kwallet is enabled in Wallet::isOpen(name) (bug 358260)"] = "Kontrollera om plånboken är aktiverad i Wallet::isOpen(namn) (fel 358260)"; $text["Add missing boost header"] = "Lägg till saknad boost-deklarationsfil"; $text["Remove duplicate search for KF5DocTools"] = "Ta bort duplicerad sökning för KF5DocTools"; $text["[server] Don't send key release for not pressed keys and no double key press (bug 366625)"] = "[server] Skicka inte tangentsläpp för tangenter som inte tryckts ner och inga dubbla tangenttryckningar (fel 366625)"; $text["[server] When replacing the clipboard selection previous DataSource needs to be cancelled (bug 368391)"] = "[server] När klippbordets markering ersätts måste föregående datakälla avbrytas (fel 368391)"; $text["Add support for Surface enter/leave events"] = "Lägg till stöd för in/ut-händelser för Surface"; $text["[client] Track all created Outputs and add static get method"] = "[klient] Följ alla skapade utgångar och lägg till statisk hämtningsmetod"; $text["Convert categories to org.kde.pim.*"] = "Konvertera kategorier till org.kde.pim.*"; $text["We need to set the state during initialization"] = "Vi måste ställa in tillståndet under initiering"; $text["Replace all blocking calls for initialization with just one blocking call"] = "Ersätt alla blockerande anrop vid initiering med bara ett blockerande anrop"; $text["Use standard o.f.DBus.Properties interface for PropertiesChanged signal for NM 1.4.0+ (bug 367938)"] = "Använd standardgränssnitt o.f.DBus.Properties för signalen PropertiesChanged med NM 1.4.0+ (fel 367938)"; $text["Remove invalid directory from index.theme"] = "Ta bort ogiltig katalog från index.theme"; $text["Introduce dupe test from breeze-icons"] = "Introducera test av dubbletter från breeze-icons"; $text["Convert all duplicated icons into symlinks"] = "Konvertera alla dubbletter av ikoner till symboliska länkar"; $text["Improve timetracker output"] = "Stör utmatning för tidsspårare"; $text["[ToolButtonStyle] Fix menu arrow"] = "[ToolButtonStyle] Rätta menypil"; $text["i18n: handle strings in kdevtemplate files"] = "i18n: Hantera strängar i kdevtemplate-filer"; $text["i18n: review strings in kdevtemplate files"] = "i18n: Granska strängarna i kdevtemplate-filer"; $text["Add removeMenuItem to PlasmaComponents.ContextMenu"] = "Lägg till removeMenuItem i PlasmaComponents.ContextMenu"; $text["update ktorrent icon (bug 369302)"] = "Uppdatera ktorrent-ikon (fel 369302)"; $text["[WindowThumbnail] Discard pixmap on map events"] = "[WindowThumbnail] Kasta bildpunktsavbildning vid avbildningshändelser"; $text["Don't include kdeglobals when dealing with a cache config"] = "Inkludera inte kdeglobals när en cacheinställning hanteras"; $text["Fix Plasma::knownLanguages"] = "Rätta Plasma::knownLanguages"; $text["resize the view just after setting the containment"] = "Ändra storlek på vyn precis efter "; $text["Avoid creating a KPluginInfo from a KPluginMetaData instance"] = "Undvik skapa en KPluginInfo från en instans av KPluginMetaData"; $text["running tasks must have some indicator"] = "Aktiviteten som kör måste ha någon indikering"; $text["task bar lines according to RR 128802 marco give the ship it"] = "Linjer för aktivitetsrad enligt RR 128802, Marco gav klartecken"; $text["[AppletQuickItem] Break from loop when we found a layout"] = "[AppletQuickItem] Hoppar ur snurra när en layout hittats"; $text["Security information"] = "Säkerhetsinformation"; $text["Release of KDE Frameworks 5.28.0"] = "Utgivning av KDE Ramverk 5.28.0"; $text[" \nNovember 15, 2016. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.28.0.\n"] = " \n15:e november, KDE tillkännager idag utgivningen\nav KDE Ramverk 5.28.0.\n"; $text["New framework: syntax-highlighting"] = "Nytt ramverk: syntax-highlighting"; $text["Syntax highlighting engine for Kate syntax definitions"] = "Gränssnitt för syntaxfärgläggning för Kate syntaxdefinitioner"; $text["This is a stand-alone implementation of the Kate syntax highlighting engine. It's meant as a building block for text editors as well as for simple highlighted text rendering (e.g. as HTML), supporting both integration with a custom editor as well as a ready-to-use QSyntaxHighlighter sub-class."] = "Det är en fristående implementering av gränssnittet för syntaxfärgläggning i Kate. Det är avsett som ett byggblock för texteditorer samt för enkel återgivning av text med färgläggning (t.ex. som HTML), både med stöd för integrering med en egen editor och för en delklass, QSyntaxHighlighter, redo att använda."; $text["update kstars action icons (bug 364981)"] = "Uppdatera åtgärdsikoner för kstars (fel 364981)"; $text["Breeze Dark is listed as Breeze in System Settings wrong .themes file (bug 370213)"] = "Breeze Mörk listas som Breeze i systeminställningarnas felaktiga .themes-fil (fel 370213)"; $text["Make KDECMakeSettings work with KDE_INSTALL_DIRS_NO_DEPRECATED"] = "Gör så att KDECMakeSettings fungerar med KDE_INSTALL_DIRS_NO_DEPRECATED"; $text["Don't require the python bindings dependencies for ECM"] = "Kräv inte beroende av Python-bindningar för ECM"; $text["Add the PythonModuleGeneration module"] = "Lägg till modulen PythonModuleGeneration"; $text["KActivitiesStats"] = "KActivitiesStats"; $text["Ignoring link status when sorting UsedResources and LinkedResources model"] = "Ignorera länkstatus vid sortering av modellerna UsedResources och LinkedResources"; $text["[CSS] reverse changes done by doxygen 1.8.12"] = "[CSS] återställ ändringarna gjorda av doxygen 1.8.12"; $text["Add doxygenlayout file"] = "Lägg till filen doxygenlayout"; $text["Update way of defining group names"] = "Uppdatera sättet att definiera gruppnamn"; $text["Make sure we can do more than one request"] = "Säkerställ att vi kan göra mer än en begäran"; $text["Make sure we get to know about progress by reading the program output"] = "Säkerställ att vi får reda på förloppet genom att läsa programmets utmatning"; $text["Make sure we don't break compilation with past broken units"] = "Säkerställ att vi inte förstör kompilering med tidigare felaktiga enheter"; $text["Don't be fatal on File field not being properly parsed"] = "Inget allvarligt fel när fältet File inte tolkas riktigt"; $text["Display bad url"] = "Visa felaktig webbadress"; $text["Load user avatars from AccountsServicePath if it exists (bug 370362)"] = "Läs in användaravatarer från AccountsServicePath om den finns (fel 370362)"; $text["[QtQuickRendererSettings] Fix default to be empty instead of \"false\""] = "[QtQuickRendererSettings] Rätta standardvärde så att det är tomt istället för \"false\""; $text["Make the France flag actually use all the pixmap"] = "Gör så att Frankrikes flagga använder hela bildpunktsavbildningen"; $text["Fix 'checkXML5 generates html files in workdir for valid docbooks' (bug 371987)"] = "Rätta 'checkXML5 skriver ut genererad HTML i arbetskatalog för giltiga docbooks' (fel 371987)"; $text["Support non integer scale factors in kiconengine (bug 366451)"] = "Stöd för andra skalfaktorer än heltal i kiconengine (fel 366451)"; $text["Disabled spamming the console output with 'waiting for' messages"] = "Inaktivera att terminalutmatningen fylls med 'väntar på'-meddelanden"; $text["imageformats/kra.h - overrides for KraPlugin capabilities() and create()"] = "imageformats/kra.h: Överskrider KraPlugin capabilities() och create()"; $text["Fix HTTP date format sent by kio_http to always use the C locale (bug 372005)"] = "Rätta HTTP-datumformat som skickas av kio_http att alltid använda C-landsinställningar (fel 372005)"; $text["KACL: fix memory leaks detected by ASAN"] = "KACL: Rätta minnesläckor detekterade av ASAN"; $text["Fix memory leaks in KIO::Scheduler, detected by ASAN"] = "Rätta minnesläckor i KIO::Scheduler, detekterade av ASAN"; $text["Removed duplicate clear button (bug 369377)"] = "Ta bort duplicerad rensningsknapp (fel 369377)"; $text["Fix editing autostart entries when /usr/local/share/applications doesn't exist (bug 371194)"] = "Rätta redigering av poster för automatisk start när /usr/local/share/applications inte finns (fel 371194)"; $text["[KOpenWithDialog] Hide TreeView header"] = "[KOpenWithDialog] Dölj trädvyns rubrik"; $text["Sanitize the symlink name buffer size (bug 369275)"] = "Sanera storleken på namnbufferten för symboliska länkar (fel 369275)"; $text["Properly finish DropJobs when triggered is not emitted (bug 363936)"] = "Avsluta Dropjobs på ett riktigt sätt när triggered inte skickas (fel 363936)"; $text["ClipboardUpdater: fix another crash on Wayland (bug 359883)"] = "ClipboardUpdater: Rätta en annan krasch på Wayland (fel 359883)"; $text["ClipboardUpdater: fix crash on Wayland (bug 370520)"] = "ClipboardUpdater: Rätta krasch på Wayland (fel 370520)"; $text["Support non integer scale factors in KFileDelegate (bug 366451)"] = "Stöd skalfaktorer som inte är heltal i KFileDelegate (fel 366451)"; $text["kntlm: Distinguish between NULL and empty domain"] = "kntlm: Skilj på NULL och tom domän"; $text["Don't show overwrite dialog if file name is empty"] = "Visa inte överskrivningsdialogrutan om filnamnet är tomt"; $text["kioexec: use friendly filenames"] = "kioexec: Använd vänliga filnamn"; $text["Fix focus ownership if url is changed before showing the widget"] = "Rätta ägarskap av fokus om webbadressen ändras innan den grafiska komponenten visas"; $text["Major performance improvement when turning previews off in the file dialog (bug 346403)"] = "Större prestandaförbättring när förhandsgranskningar stängs av i fildialogrutan (fel 346403)"; $text["Add python bindings"] = "Lägg till Python-bindningar"; $text["Export FunctionObjectImp, used by khtml's debugger"] = "Exportera FunctionObjectImp, använd av avlusaren i KHTML"; $text["Separate sort roles and filters"] = "Skilj på sorteringsroller och filter"; $text["Make it possible to query installed entries"] = "Gör det möjligt att fråga efter installerade poster"; $text["Don't deref an object we haven't referenced when notification has no action"] = "Avreferera inte ett objekt som vi inte har refererat när underrättelsen inte har någon åtgärd"; $text["KNotification will no longer crash when using it in a QGuiApplication and no notification service is running (bug 370667)"] = "KNotification kraschar inte längre vid användning i en QGuiApplication och ingen tjänst för underrättelser kör (fel 370667)"; $text["Fix crashes in NotifyByAudio"] = "Rätta krascher i NotifyByAudio"; $text["KPackage Framework"] = "Ramverket KPackage"; $text["Make sure we're looking both for json and desktop metadata"] = "Säkerställ att vi både tittat på json- och skrivbordsmetadata"; $text["Guard against Q_GLOBAL_STATIC being destroyed at app shutdown"] = "Skydda mot att Q_GLOBAL_STATIC förstörs när program avslutas"; $text["Fix dangling pointer in KPackageJob (bug 369935)"] = "Rätta åtkomst av felaktig pekare i KPackageJob (fel 369935)"; $text["Remove discovery associated to a key when removing a definition"] = "Ta bort upptäckt associerad med en nyckel när en definition tas bort"; $text["Generate the icon into the appstream file"] = "Skapa ikonen in i appstream-filen"; $text["Use ulog-helper on FreeBSD instead of utempter"] = "Använd ulog-helper på FreeBSD istället för utempter"; $text["search harder for utempter using basic cmake prefix as well"] = "Sök grundligare efter utempter också med användning av grundläggande cmake-prefix"; $text["workaround find_program ( utempter ...) failure(s)"] = "Provisorisk lösning för fel i find_program ( utempter ...)"; $text["use ECM path to find utempter binary, more reliable than simple cmake prefix"] = "Använd ECM-sökväg för att hitta binärfilen utempter, mer tillförlitlig än enkelt CMake-prefix"; $text["Breeze Dark: Darken current-line background color for better readability (bug 371042)"] = "Breeze mörk: Gör bakgrunden för aktuell rad mörkare för bättre läsbarhet (fel 371042)"; $text["Sorted Dockerfile instructions"] = "Sorterade Dockerfile-instruktioner"; $text["Breeze (Dark): Make comments a bit lighter for better readability (bug 371042)"] = "Breeze (mörk): Gör kommentarer något ljusare för bättre läsbarhet (fel 371042)"; $text["Fix CStyle and C++/boost indenters when automatic brackets enabled (bug 370715)"] = "Rätta indentering för CStyle och C++/boost när automatiska parenteser är aktiverade (fel 370715)"; $text["Add modeline 'auto-brackets'"] = "Lägg till modeline 'auto-brackets'"; $text["Fix inserting text after end of file (rare case)"] = "Rätta infogning av text efter filslut (ovanligt fall)"; $text["Fix invalid xml highlighting files"] = "Rätta ogiltiga XML-färgläggningsfiler"; $text["Maxima: Remove hard-coded colors, fix itemData Label"] = "Maxima: Ta bort hårdkodade färger, rätta beteckning för itemData"; $text["Add OBJ, PLY and STL syntax definitions"] = "Lägg till syntaxdefinitioner för OBJ, PLY och STL"; $text["Add syntax highlighting support for Praat"] = "Lägg till stöd för syntaxfärgläggning av Praat"; $text["New Thermal and Electrical Units and Unit Convenience Function"] = "Nya termiska och elektriska enheter och enhetskonverteringsfunktioner"; $text["If Gpgmepp is not found, try to use KF5Gpgmepp"] = "Om Gpgmepp inte hittas, försök använda KF5Gpgmepp"; $text["Use Gpgmepp from GpgME-1.7.0"] = "Använd Gpgmepp från GpgME-1.7.0"; $text["Improved relocatability of CMake export"] = "Förbättrad relokeringsbarhet för CMake-export"; $text["[tools] Fix generation of wayland_pointer_p.h"] = "[tools] Rätta generering av wayland_pointer_p.h"; $text["[tools] Generate eventQueue methods only for global classes"] = "[tools] Skapa bara eventQueue metoder för globala klasser"; $text["[server] Fix crash on updating focused keyboard surface"] = "[server] Rätta krasch vid uppdatering av fokuserad tangentbordsyta"; $text["[server] Fix possible crash on creation of DataDevice"] = "[server] Rätta möjlig krasch när DataDevice skapas"; $text["[server] Ensure we have a DataSource on the DataDevice in setSelection"] = "[server] Säkerställ att det finns en DataSource för DataDevice i setSelection"; $text["[tools/generator] Improve resource destruction on server side"] = "[tools/generator] Förbättra resursdestruktion på serversidan"; $text["Add request to have focus in a PlasmaShellSurface of Role Panel"] = "Lägg till begäran att ha fokus i PlasmaShellSurface för panelen Role"; $text["Add auto-hiding panel support to PlasmaShellSurface interface"] = "Lägg till stöd för att automatiskt dölja panel i gränssnittet PlasmaShellSurface"; $text["Support passing generic QIcon through PlasmaWindow interface"] = "Stör att skicka en generell QIcon via gränssnittet PlasmaWindow"; $text["[server] Implement the generic window property in QtSurfaceExtension"] = "[server] Implementera den generella fönsteregenskapen i QtSurfaceExtension"; $text["[client] Add methods to get ShellSurface from a QWindow"] = "[client] Lägg till metoder för att hämta ShellSurface från ett QWindow"; $text["[server] Send pointer events to all wl_pointer resources of a client"] = "[server] Skicka pekarhändelser till alla wl_pointer resurser i en klient"; $text["[server] Don't call wl_data_source_send_send if DataSource is unbound"] = "[server] Anropa inte wl_data_source_send_send om DataSource är obunden"; $text["[server] Use deleteLater when a ClientConnection gets destroyed (bug 370232)"] = "[server] Använd deleteLater när en ClientConnection destrueras (fel 370232)"; $text["Implement support for the relative pointer protocol"] = "Implementera stöd för det relativa pekarprotokollet"; $text["[server] Cancel previous selection from SeatInterface::setSelection"] = "[server] Avbryt tidigare markering från SeatInterface::setSelection"; $text["[server] Send key events to all wl_keyboard resources of a client"] = "[server] Skicka tangenthändelser till alla wl_keyboard resurser i en klient"; $text["move kcharselect-generate-datafile.py to src subdir"] = "Flytta kcharselect-generate-datafile.py till underkatalogen src"; $text["Import kcharselect-generate-datafile.py script with history"] = "Importera kcharselect-generate-datafile.py skriptet med historik"; $text["Remove outdated section"] = "Ta bort föråldrad sektion"; $text["Add Unicode copyright and permission notice"] = "Lägg till Unicode copyright- och rättighetsdeklaration"; $text["Fix warning: Missing override"] = "Rätta varning: Saknar överskrid"; $text["Add symbol SMP blocks"] = "Lägg till symbol SMP-block"; $text["Fix \"See also\" references"] = "Rätta referenser till \"Se också\""; $text["Add missing Unicode blocks; improve ordering (bug 298010)"] = "Lägg till saknade Unicode-block, förbättra ordning (fel 298010)"; $text["add character categories to the data file"] = "Lägg till teckenkategorier i datafilen"; $text["update the Unicode categories in the data file generation script"] = "Uppdatera Unicode-kategorierna i datafilgenereringsskriptet"; $text["adjust the data file generation file to be able to parse the unicode 5.2.0 data files"] = "Justera datafilgenereringsfilen för att kunna tolka unicode 5.2.0 datafiler"; $text["forward port fix for generating translations"] = "Konvertera rättningen för att skapa översättningar framåt"; $text["let the script to generate the data file for kcharselect also write a translation dummy"] = "Låt skriptet för att skapa datafilen för kcharselect också skriva en översättningsmall"; $text["Add the script to generate the data file for KCharSelect"] = "Lägg till skriptet för att skapa datafilen för KCharSelect"; $text["new KCharSelect application (using kcharselect widget from kdelibs now)"] = "Ny KCharSelect program (som nu använder den grafiska komponenten kcharselect från kdelibs)"; $text["Add support for desktopFileName to NETWinInfo"] = "Lägg till stöd av desktopFileName i NETWinInfo"; $text["Allow using new style connect in KActionCollection::addAction"] = "Tillåt användning av ny typ av anslutning i KActionCollection::addAction"; $text["Fix moc error due to Q_ENUMS being used in a namespace, with Qt branch 5.8"] = "Rätta moc-fel på grund av att Q_ENUMS används i en namnrymd, med Qt-grenen 5.8"; $text["make sure OSD doesn't have Dialog flag (bug 370433)"] = "Säkerställ att skärmvisning inte har flaggan Dialog (fel 370433)"; $text["set context properties before reloading the qml (bug 371763)"] = "Ställ in sammanhangsegenskaper innan QML läses in igen (fel 371763)"; $text["Don't reparse the metadata file if it's already loaded"] = "Tolka inte metadatafilen igen om den redan har lästs in"; $text["Fix crash in qmlplugindump when no QApplication is available"] = "Fixa krasch i qmlplugindump när igen QApplication är tillgänglig"; $text["Don't show \"Alternatives\" menu by default"] = "Visa inte normalt menyn \"Alternativ\""; $text["New bool to use activated signal as toggle of expanded (bug 367685)"] = "Ny bool för att använda aktiverad signal för att byta värde på expanderad (fel 367685)"; $text["Fixes for building plasma-framework with Qt 5.5"] = "Rättningar för byggning av plasma-framework med Qt 5.5"; $text["[PluginLoader] Use operator<< for finalArgs instead of initializer list"] = "[PluginLoader] Använd operator<< för finalArgs istället för en initieringslista"; $text["use kwayland for shadows and dialog positioning"] = "Använd kwayland för skuggor och positionering av dialogrutor"; $text["Remaining missing icons and network improvements"] = "Återstående ikoner som saknas och nätverksförbättringar"; $text["Move availableScreenRect/Region up to AppletInterface"] = "Flytta availableScreenRect/Region upp till AppletInterface"; $text["Don't load containment actions for embedded containments (system trays)"] = "Ladda inte omgivningsåtgärder för inbäddade omgivningar (systembrickor)"; $text["Update applet alternatives menu entry visibility on demand"] = "Uppdatera synlighet för miniprogrammens menyvärde Alternativ på begäran"; $text["Fix unstable ordering of query results yet again"] = "Rätta instabil ordning av frågeresultat återigen"; $text["Add a CMake option to switch between HAL and UDisks managers on FreeBSD"] = "Lägg till en CMake-alternativ för att byta mellan HAL- och UDisks-hanterare på FreeBSD"; $text["Make UDisks2 backend compile on FreeBSD (and, possibly, other UNIXes)"] = "Gör så att UDisks2 gränssnittet kompilerar på FreeBSD (och, möjligtvis, andra UNIX-varianter)"; $text["Windows: Don't display error dialogs (bug 371012)"] = "Windows: Visa inte feldialogrutor (fel 371012)"; $text["Release of KDE Frameworks 5.29.0"] = "Utgivning av KDE Ramverk 5.29.0"; $text[" \nDecember 12, 2016. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.29.0.\n"] = " \n12:e december, 2016. KDE tillkännager idag utgivningen\nav KDE Ramverk 5.29.0.\n"; $text["New framework"] = "Nytt ramverk"; $text["Performance improvements when writing (4 * speedup for writing out data)"] = "Prestandaförbättringar vid skrivning (fyra gånger snabbare vid utskrift av data)"; $text["Make BINARY_ICONS_RESOURCE ON by default"] = "Gör att BINARY_ICONS_RESOURCE normalt är på"; $text["add vnd.rar mime for shared-mime-info 1.7 (bug 372461)"] = "Lägg till vnd.rar mime för shared-mime-info 1.7 (fel 372461)"; $text["add claws icon (bug 371914)"] = "Lägg till ikon för claws (fel 371914)"; $text["add gdrive icon instead of a generic cloud icon (bug 372111)"] = "Lägg till gdrive-ikon istället för generell molnikon (fel 372111)"; $text["fix bug \"list-remove-symbolic use wrong image\" (bug 372119)"] = "Rätta fel \"list-remove-symbolic använder fel bild\" (fel 372119)"; $text["other additions and improvements"] = "Andra tillägg och förbättringar"; $text["Skip Python bindings test if PyQt isn't installed"] = "Hoppa över test av Python-bindningar om PyQt inte är installerat"; $text["Only add the test if python is found"] = "Lägg bara till testen om Python hittas"; $text["Reduce the CMake minimum required"] = "Reducera minimal CMake som krävs"; $text["Add ecm_win_resolve_symlinks module"] = "Lägg till modulen ecm_win_resolve_symlinks"; $text["find QDBus, needed by appstream kpackage handler"] = "Hitta QDBus, som behövs av appstream kpackage-hanteraren"; $text["Let KPackage have dependencies from packagekit & appstream"] = "Låt KPackage ha beroenden från packagekit och appstream"; $text["Properly sending the resource linked event"] = "Skicka resursen länkad händelse på korrekt sätt"; $text["Adapt to quickgit -> cgit change"] = "Anpassa till ändring från quickgit till cgit"; $text["Fix bug if group name is not defined. Can still break under bad conditions"] = "Rätta fel om gruppnamn inte definierat. Kan fortfarande sluta fungera vid dåliga villkor."; $text["Add errorString() method to provide error info"] = "Lägg till metoden errorString() för att ge felinformation"; $text["Add timeout property (bug 363200)"] = "Lägg till tidsgränsegenskap (fel 363200)"; $text["kconfig_compiler - generate code with overrides"] = "kconfig_compiler - Skapa kod med överskridningar"; $text["Properly parse function keywords (bug 371562)"] = "Tolka funktionsnyckelord på korrekt sätt (fel 371562)"; $text["Ensure menu actions get the intended MenuRole"] = "Säkerställ att menyalternativ får avsedd menyroll"; $text["KTextToHtml: fix bug \"[1] added at the end of a hyperlink\" (bug 343275)"] = "KTextToHtml: Rätta fel \"[1] tillagt i slutet på en hyperlänk\" (fel 343275)"; $text["KUser: Only search for an avatar if loginName isn't empty"] = "KUser: Sök bara efter en avatar om inloggningsnamnet inte är tomt"; $text["Align with KInit and don't use DISPLAY on Mac"] = "Använd inte DISPLAY på Mac i linje med KInit"; $text["Don't close all file descriptors on OS X"] = "Stäng inte alla fildeskriptorer på OS X"; $text["src/kgendesignerplugin.cpp - add overrides to generated code"] = "src/kgendesignerplugin.cpp - Lägg till överskridningar i genererad kod"; $text["Unsets XDG_RUNTIME_DIR in processes run with kdesu"] = "Deaktivera XDG_RUNTIME_DIR i processer som körs med kdesu"; $text["Actually find FFMpeg's libpostproc"] = "Hitta verkligen FFMpegs libpostproc"; $text["java: apply the names to the right buttons"] = "Java: Använd namn på rätt knappar"; $text["java: set names in permission dialog"] = "Java: Sätt namn i rättighetsdialogruta"; $text["Check properly pointer inequality from dngettext (bug 372681)"] = "Kontrollera pekarolikhet från dngettext på korrekt sätt (fel 372681)"; $text["Allow showing icons from all categories (bug 216653)"] = "Tillåt att ikoner från alla kategorier visas (fel 216653)"; $text["Set environment variables from KLaunchRequest when starting new process"] = "Sätt miljövariabler från KLaunchRequest när en ny process startas"; $text["Ported to categorized logging"] = "Konverterad till kategoriserad loggning"; $text["Fix compilation against WinXP SDK"] = "Rätta kompilering för WinXP SDK"; $text["Allow uppercase checksums matching in Checksums tab (bug 372518)"] = "Tillåt matchning av checksummor med stora bokstäver under checksummefliken (fel 372518)"; $text["Never stretch the last (=date) column in the file dialog (bug 312747)"] = "Sträck aldrig ut den sista kolumnen (datum) i fildialogrutan (fel 312747)"; $text["Import and update kcontrol docbooks for code in kio from kde-runtime master"] = "Importera och uppdatera kcontrol docbooks för kod i kio från kde-runtime master"; $text["[OS X] make KDE's trash use the OS X trash"] = "[OS X] Gör så att KDE:s papperskorg använder OS X papperskorg"; $text["SlaveBase: add documentation about event loops and notifications and kded modules"] = "SlaveBase: Lägg till dokumentation om händelsesnurror, underrättelser och kded-moduler"; $text["Add new archive management option (subdir) to knsrc"] = "Lägg till nya alternativ för arkivhantering (underkatalog) i knsrc"; $text["Consume the new error signals (set job errors)"] = "Konsumera de nya felsignalerna (ange jobbfel)"; $text["Handle oddity regarding files disappearing when just created"] = "Hantera underlighet rörande filer som försvinner när de just skapats"; $text["Actually install the core headers, with CamelCases"] = "Installera kärnans deklarationsfiler, med blandat skiftläge"; $text["[KStatusNotifierItem] Save / restore widget position during hide / restore it window (bug 356523)"] = "[KStatusNotifierItem] Spara/återställ position för grafisk komponent när dess fönster döljes/återställs (fel 356523)"; $text["[KNotification] Allow annotating notifications with URLs"] = "[KNotification] Tillåt att underrättelser förses med webbadresser"; $text["keep installing metadata.desktop (bug 372594)"] = "Fortsätt installera metadata.desktop (fel 372594)"; $text["manually load metadata if absolute path is passed"] = "Läs in metadata manuellt om en absolut sökväg skickas"; $text["Fix potential failure if package is not appstream compatible"] = "Rätta potentiellt fel om paket inte är kompatibelt med appstream"; $text["Let KPackage know about X-Plasma-RootPath"] = "Låt KPackage få reda på X-Plasma-RootPath"; $text["Fix generating the metadata.json file"] = "Rätta generering av filen metadata.json"; $text["More utempter path searching (including /usr/lib/utempter/)"] = "Flytta sökning efter utempter sökväg (inklusive /usr/lib/utempter/)"; $text["Add library path so utempter binary is found in Ubuntu 16.10"] = "Lägg till bibliotekssökväg så att binärprogrammet utempter hittas på Ubuntu 16.10"; $text["Prevent Qt warnings about an unsupported clipboard mode on Mac"] = "Förhindra Qt-varningar om ett klippbordsläge som inte stöds på Mac"; $text["Use syntax definitions from KF5::SyntaxHighlighting"] = "Använd syntaxdefinitioner från KF5::SyntaxHighlighting"; $text["Don't replace window icons with the result of a failed lookup"] = "Ersätt inte fönsterikoner med resultatet av en misslyckad uppslagning"; $text["[client] Fix nullptr dereference in ConfinedPointer and LockedPointer"] = "[klient] Rätta avreferering av nollpekare i ConfinedPointer och LockedPointer"; $text["[client] Install pointerconstraints.h"] = "[klient] Installera pointerconstraints.h"; $text["[server] Fix regression in SeatInterface::end/cancelPointerPinchGesture"] = "[server] Rätta regression i SeatInterface::end/cancelPointerPinchGesture"; $text["Implementation of PointerConstraints protocol"] = "Implementering av protokollet PointerConstraints"; $text["[server] Reduce overhead of pointersForSurface"] = "[server] Reducera kostnad av pointersForSurface"; $text["Return SurfaceInterface::size in global compositor space"] = "Returnera SurfaceInterface::size i global sammansättningsrymd"; $text["[tools/generator] Generate enum FooInterfaceVersion on server side"] = "[tools/generator] Generera uppräkning FooInterfaceVersion på serversidan"; $text["[tools/generator] Wrap wl_fixed request args in wl_fixed_from_double"] = "[tools/generator] Omge argument för wl_fixed-begäran med wl_fixed_from_double"; $text["[tools/generator] Generate implementation of client side requests"] = "[tools/generator] Generera implementering av begäran på klientsidan"; $text["[tools/generator] Generate client side resource factories"] = "[tools/generator] Generera resurstillverkning på klientsidan"; $text["[tools/generator] Generate callbacks and listener on client side"] = "[tools/generator] Generera återanrop och lyssnare på klientsidan"; $text["[tools/generator] Pass this as q pointer to Client::Resource::Private"] = "[tools/generator] Skicka det som q-pekare till Client::Resource::Private"; $text["[tools/generator] Generate Private::setup(wl_foo *arg) on client side"] = "[tools/generator] Generera Private::setup(wl_foo *arg) på klientsidan"; $text["Implementation of PointerGestures protocol"] = "Implementering av protokollet PointerGestures"; $text["Prevent crashing on Mac"] = "Förhindra krasch på Mac"; $text["Don't replace icons with the result of a failed lookup"] = "Ersätt inte ikoner med resultatet av en misslyckad uppslagning"; $text["KMessageWidget: fix layout when wordWrap is enabled without actions"] = "KMessageWidget: Rätta layout när radbrytning är aktiverad utan åtgärder"; $text["KCollapsibleGroupBox: don't hide widgets, override focus policy instead"] = "KCollapsibleGroupBox: Dölj inte grafiska komponenter, överskrid istället fokusprincip"; $text["[KWindowInfo] Add pid() and desktopFileName()"] = "[KWindowInfo] Lägg till pid() och desktopFileName()"; $text["Add application-vnd.rar icon (bug 372461)"] = "Lägg till ikon application-vnd.rar (fel 372461)"; $text["Check for metadata validity in settingsFileChanged (bug 372651)"] = "Kontrollera att metadata är giltig i settingsFileChanged (fel 372651)"; $text["Don't flip tabbar layout if vertical"] = "Vänd inte layout av flikrad om den är vertikal"; $text["Remove radialGradient4857 (bug 372383)"] = "Ta bort radialGradient4857 (fel 372383)"; $text["[AppletInterface] Never pull focus away from fullRepresentation (bug 372476)"] = "[AppletInterface] Dra aldrig bort fokus från fullRepresentation (fel 372476)"; $text["Fix SVG icon ID prefix (bug 369622)"] = "Rätta SVG-ikon id-prefix (fel 369622)"; $text["winutils_p.h: Restore compatibility with WinXP SDK"] = "winutils_p.h: Återställ kompatibilitet med WinXP SDK"; $text["Also search for hunspell-1.5"] = "Sök också efter hunspell-1.5"; $text["Syntax Highlighting"] = "Syntaxfärgläggning"; $text["Normalize XML license attribute values"] = "Normalisera XML-licensegenskapsvärden"; $text["Sync syntax definitions from ktexteditor"] = "Synkronisera syntaxdefinitioner från ktexteditor"; $text["Fix folding region merging"] = "Rätta sammanfogning av vikområden"; $text["Release of KDE Frameworks 5.3.0"] = "Utgivning av KDE Ramverk 5.3.0"; $text[" \nOctober 07, 2014. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.3.0.\n"] = " \n7:e oktober, 2014. KDE tillkännager idag utgivningen\nav KDE Ramverk 5.3.0.\n"; $text["\n

        KActivities

        \n\n
          \n
        • Added DBus interface to load plugins at runtime
        • \n
        \n\n

        KArchive

        \n\n
          \n
        • Add convenience method KArchive::file()
        • \n
        • Compilation fixes for MSVC
        • \n
        \n\n

        KBookmarks

        \n\n
          \n
        • Fix encoding issue in KIO places dialog (bug 337642)
        • \n
        \n\n

        KCMUtils

        \n\n
          \n
        • Fix initial size of KCMultiDialog (bugs 337494, 325897)
        • \n
        \n\n

        KCompletion

        \n\n
          \n
        • Fixed size hint and positioning of clear button in highDpi mode
        • \n
        \n\n

        KConfig

        \n\n
          \n
        • KConfigLoader: fix sharing of KSharedConfig objects
        • \n
        \n\n

        KConfigWidgets

        \n\n
          \n
        • Now provides the kf5_entry.desktop files it needs for KLanguageButton
        • \n
        \n\n

        KCoreAddons

        \n\n
          \n
        • Kdelibs4Migration: allow distributions to set KDE4_DEFAULT_HOME_POSTFIX\nso that the kde4 home is found properly.
        • \n
        • Compilation fixes for MSVC and gcc 4.5
        • \n
        • Turn KFormat into a Q_GADGET so we can expose its properties to QML indirectly
        • \n
        \n\n

        KEmoticons

        \n\n
          \n
        • Add unicode characters to Glass emoticon theme
        • \n
        \n\n

        KGuiAddons

        \n\n
          \n
        • Make KFontUtils::adaptFontSize be a bit more exact
        • \n
        \n\n

        KI18n

        \n\n
          \n
        • Remove leftover Perl dependency
        • \n
        \n\n

        KIO

        \n\n
          \n
        • Now includes kio_trash
        • \n
        • Add new KIO job, KIO::fileSystemFreeSpace, that allows you to get a filesystem's total and available space.
        • \n
        • kshorturifilter: Remove redundant forward slashes from the beginning of an URI
        • \n
        • Add searchprovider definitions for the qwant search engine
        • \n
        • File dialog: fix relative paths being turned into HTTP URLs
        • \n
        • Fix thumbnails for mimetype groups.
        • \n
        \n\n

        KJS

        \n\n
          \n
        • Implement Math.Clz32
        • \n
        • U+0000 through U+001F is not allowed as char, but as escaped unicode sequence (bug 338970)
        • \n
        \n\n

        KNotifications

        \n\n
          \n
        • Avoid infinite recursion in KStatusNotifierItem / QSystemTray.
        • \n
        \n\n

        KService

        \n\n
          \n
        • Many many fixes to KPluginInfo
        • \n
        • Add functions to convert between lists KPluginMetaData and KPluginInfo
        • \n
        \n\n

        KTextEditor

        \n\n
          \n
        • Multiple memory leaks fixed
        • \n
        • Avoid auto-completion to interfere with search/replace text (bug 339130), and more autocompletion fixes
        • \n
        • Many fixes to the VIM mode
        • \n
        \n\n

        KWidgetAddons

        \n\n
          \n
        • KPageListView: fixes for high-dpi mode
        • \n
        • KPageWidget: margin fixes
        • \n
        \n\n

        KWindowSystem

        \n\n
          \n
        • NETWinInfo now provides convenient wrapper for WM_PROTOCOLS.
        • \n
        • NETWinInfo now provides convenient wrapper for input and urgency hints of WM_HINTS property.
        • \n
        \n\n

        Solid

        \n\n
          \n
        • New freedesktop backend, not yet default but due to replace the upower/udev/systemd backends
        • \n
        \n\n

        Extra-cmake-modules

        \n\n
          \n
        • New module ECMGeneratePkgConfigFile, for frameworks to install a pkgconfig file.
        • \n
        • New option ECM_ENABLE_SANITIZERS, to enable clang sanitizers. Example: ECM_ENABLE_SANITIZERS='address;undefined'
        • \n
        • New option BUILD_COVERAGE, to enable code coverage.
        • \n
        \n\n

        Frameworkintegration

        \n\n
          \n
        • Fixed for compilation with Qt 5.4
        • \n
        • Fixed a few standard shortcuts
        • \n
        \n"] = "\n

        KActivities

        \n\n
          \n
        • Tillägg av DBus-gränssnitt för att ladda insticksprogram under körning.
        • \n
        \n\n

        KArchive

        \n\n
          \n
        • Tillägg av bekvämlighetsmetoden KArchive::file()
        • \n
        • Kompileringsrättningar för MSVC
        • \n
        \n\n

        KBookmarks

        \n\n
          \n
        • Rätta kodningsproblem i KIO-platsdialogruta (fel 337642)
        • \n
        \n\n

        KCMUtils

        \n\n
          \n
        • Rätta ursprunglig storlek av KCMultiDialog (fel 337494, 325897)
        • \n
        \n\n

        KCompletion

        \n\n
          \n
        • Rättade storlekstips och positionering av rensningsknappen för högupplösningsläge
        • \n
        \n\n

        KConfig

        \n\n
          \n
        • KConfigLoader: Rätta delning av KSharedConfig-objekt
        • \n
        \n\n

        KConfigWidgets

        \n\n
          \n
        • Tillhandahåller nu filer till kf5_entry.desktop som behövs för KLanguageButton
        • \n
        \n\n

        KCoreAddons

        \n\n
          \n
        • Kdelibs4Migration: Tillåt distributioner att ställa in KDE4_DEFAULT_HOME_POSTFIX\nså att hem för kde4 hittas på ett riktigt sätt.
        • \n
        • Kompileringsrättningar för MSVC och gcc 4.5
        • \n
        • Ändra KFormat till en Q_GADGET så att dess egenskaper kan exponeras indirekt för QML
        • \n
        \n\n

        KEmoticons

        \n\n
          \n
        • Lägg till Unicode-tecken i smilistemat Glas
        • \n
        \n\n

        KGuiAddons

        \n\n
          \n
        • Gör KFontUtils::adaptFontSize lite exaktare
        • \n
        \n\n

        KI18n

        \n\n
          \n
        • Ta bort kvarblivet beroende av Perl
        • \n
        \n\n

        KIO

        \n\n
          \n
        • Innehåller nu kio_trash
        • \n
        • Lägg till nytt KIO-jobb, KIO::fileSystemFreeSpace, som gör det möjligt att hämta ett filsystems totala och tillgängliga utrymme.
        • \n
        • kshorturifilter: Ta bort onödiga snedstreck från början av en webbadress
        • \n
        • Lägg till definition av sökleverantör för söktjänsten qwant
        • \n
        • Fildialogruta: Rätta att relativa sökvägar ändrades till HTTP-webbadresser
        • \n
        • Rätta miniatyrbilder för grupper av Mime-typer.
        • \n
        \n\n

        KJS

        \n\n
          \n
        • Implementera Math.Clz32
        • \n
        • U+0000 till U+001F tillåts inte som tecken, utan som undantagen Unicode-sekvens (fel 338970)
        • \n
        \n\n

        KNotifications

        \n\n
          \n
        • Undvik oändlig rekursion i KStatusNotifierItem och QSystemTray.
        • \n
        \n\n

        KService

        \n\n
          \n
        • Många, många rättningar av KPluginInfo
        • \n
        • Lägg till funktioner för att konvertera mellan listorna KPluginMetaData och KPluginInfo
        • \n
        \n\n

        KTextEditor

        \n\n
          \n
        • Flera minnesläckor rättade
        • \n
        • Undvik att automatisk komplettering interfererar med sök- eller ersättningstext (fel 339130), och andra rättningar av automatisk komplettering
        • \n
        • Många rättningar av VIM-läget
        • \n
        \n\n

        KWidgetAddons

        \n\n
          \n
        • KPageListView: Rättningar av högupplösningsläge
        • \n
        • KPageWidget: Marginalrättningar
        • \n
        \n\n

        KWindowSystem

        \n\n
          \n
        • NETWinInfo tillhandahåller nu en praktisk omgivning för WM_PROTOCOLS.
        • \n
        • NETWinInfo tillhandahåller nu en praktisk omgivning för inmatnings- och brådskande tips för egenskapen WM_HINTS.
        • \n
        \n\n

        Solid

        \n\n
          \n
        • Nytt gränssnitt för freedesktop, inte ännu förval, men som kommer att ersätta gränssnitten upower, udev och systemd
        • \n
        \n\n

        Extra-cmake-modules

        \n\n
          \n
        • Ny modul ECMGeneratePkgConfigFile, för att ramverk ska kunna installera en pkgconfig-fil.
        • \n
        • Nytt alternativ ECM_ENABLE_SANITIZERS, för att aktivera städning med clang. Exempel: ECM_ENABLE_SANITIZERS='address;undefined'
        • \n
        • Nytt alternativ BUILD_COVERAGE, för att aktivera feltäckning.
        • \n
        \n\n

        Frameworkintegration

        \n\n
          \n
        • Rättad för kompilering med Qt 5.4
        • \n
        • Rättade några få standardgenvägar
        • \n
        \n"; $text["The complete source code for KDE Frameworks %1 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing KDE Frameworks %1 are available from the KDE Frameworks %1 Info Page."] = "Fullständig källkod för KDE Ramverk %1 kan laddas ner fritt. Instruktioner om hur man kompilerar och installerar KDE Ramverk %1 är tillgängliga på informationssidan om KDE Ramverk %1."; $text["Release of KDE Frameworks 5.30.0"] = "Utgivning av KDE Ramverk 5.30.0"; $text[" \nJanuary 14, 2017. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.30.0.\n"] = " \n14:e januari, 2017. KDE tillkännager idag utgivningen\nav KDE Ramverk 5.30.0.\n"; $text["add Haguichi icons from Stephen Brandt (thanks)"] = "Lägg till Haguichi-ikoner från Stephen Brandt (tack)"; $text["finalize calligra icon support"] = "Slutför stöd för calligra-ikon"; $text["add cups icon thanks colin (bug 373126)"] = "Lägg till cups-ikon, tack Colin (fel 373126)"; $text["update kalarm icon (bug 362631)"] = "Uppdatera kalarm-ikon (fel 362631)"; $text["add krfb app icon (bug 373362)"] = "Lägg till ikon för krfb-program (fel 373362)"; $text["add r mimetype support (bug 371811)"] = "Lägg till stöd för r Mime-typ (fel 371811)"; $text["and more"] = "Med mera"; $text["appstreamtest: handle non-installed programs"] = "appstreamtest: Hantera icke-installerade program"; $text["Enable colored warnings in ninja's output"] = "Aktivera färglagda varningar i utmatning från ninja"; $text["Fix missing :: in API docs to trigger code styling"] = "Rätta saknad :: i dokumentation av programmeringsgränssnittet för att utlösa kodformatering"; $text["Ignore host libs/includes/cmakeconfig files in Android toolchain"] = "Ignorera värddatorfil libs/includes/cmakeconfig i Android-verktygskedja"; $text["Document usage of gnustl_shared with Android toolchain"] = "Dokumentera användning av gnustl_shared med Android-verktygskedja"; $text["Never use -Wl,--no-undefined on Mac (APPLE)"] = "Använd aldrig -Wl,--no-undefined på Mac (Apple)"; $text["Improve KPackage KNSHandler"] = "Förbättra KPackage KNSHandler"; $text["Search for the more precise required version of AppstreamQt"] = "Sök efter den mer precisa version av AppstreamQt som krävs"; $text["Add KNewStuff support for KPackage"] = "Lägg till stöd för heta nyheter i KPackage"; $text["Make compile with -fno-operator-names"] = "Gör så att kompilering med -fno-operator-names fungerar"; $text["Do not fetch more linked resources when one of them goes away"] = "Hämta inte fler länkade resurser när en av dem försvinner"; $text["Added model role to retrieve the list of linked activities for a resource"] = "Tillägg av modellroll för att hämta listan med länkade aktiviteter för en resurs"; $text["add Android to the list of available platforms"] = "Lägg till Android i listan över tillgängliga plattformar"; $text["include ObjC++ source files"] = "Inkludera ObjC++ källkodsfiler"; $text["Generate an instance with KSharedConfig::Ptr for singleton and arg"] = "Skapa en instans med KSharedConfig::Ptr för singleton och argument"; $text["kconfig_compiler: Use nullptr in generated code"] = "kconfig_compiler: Använd nullptr i genererad kod"; $text["Hide the \"Show Menu Bar\" action if all the menubars are native"] = "Dölj alternativet \"Visa menyrad\" om alla menyrader är inbyggda"; $text["KConfigDialogManager: drop kdelibs3 classes"] = "KConfigDialogManager: Ta bort kdelibs3-klasser"; $text["Return stringlist/boolean types in KPluginMetaData::value"] = "Returnera typerna stringlist och boolean i KPluginMetaData::value"; $text["DesktopFileParser: Honor ServiceTypes field"] = "DesktopFileParser: Ta hänsyn till fältet ServiceTypes"; $text["Add python bindings for KDBusAddons"] = "Lägg till Python-bindningar för KDBusAddons"; $text["Introduce org.kde.kconfig QML import with KAuthorized"] = "Introducera org.kde.kconfig QML-import med KAuthorized"; $text["kdoctools_install: match the full path for the program (bug 374435)"] = "kdoctools_install: Matcha programmets fullständiga sökväg (fel 374435)"; $text["[runtime] Introduce a KGLOBALACCEL_TEST_MODE env variable"] = "[runtime] Introducera miljövariabeln KGLOBALACCEL_TEST_MODE"; $text["Add Python bindings for KGuiAddons"] = "Lägg till Python-bindningar för KGuiAddons"; $text["Set plugin data so that the Embeddable Image Viewer works"] = "Ställ in data för insticksprogram så att den inbäddningsbara bildvisningen fungerar"; $text["Inform QIconLoader also when the desktop icon theme is changed (bug 365363)"] = "Informera också QIconLoader när skrivbordets ikontema ändras (fel 365363)"; $text["Take X-KDE-RunOnDiscreteGpu property into account when starting app using klauncher"] = "Ta hänsyn till egenskapen X-KDE-RunOnDiscreteGpu när program startas med hjälp av klauncher"; $text["KIO::iconNameForUrl will now return special icons for xdg locations like the user's Pictures folder"] = "KIO::iconNameForUrl returnerar nu speciella ikoner för XDG-platser såsom användarens bildkatalog"; $text["ForwardingSlaveBase: fix passing of Overwrite flag to kio_desktop (bug 360487)"] = "ForwardingSlaveBase: Rätta hur flaggan Overwrite skickas till kio_desktop (fel 360487)"; $text["Improve and export KPasswdServerClient class, the client API for kpasswdserver"] = "Förbättra och exportera klassen KPasswdServerClient, klientens programmeringsgränssnitt för kpasswdserver"; $text["[KPropertiesDialog] Kill \"Place in system tray\" option"] = "[KPropertiesDialog] Ta bort alternativet \"Lägg till i systembricka\""; $text["[KPropertiesDialog] Don't change \"Name\" of \"Link\" .desktop files if file name is read-only"] = "[KPropertiesDialog] Ändra inte \"Namn\" på \"Länk\" .desktop-filer om filnamnet är skrivskyddat"; $text["[KFileWidget] Use urlFromString instead of QUrl(QString) in setSelection (bug 369216)"] = "[KFileWidget] Använd urlFromString istället för QUrl(QString) i setSelection (fel 369216)"; $text["Add option to run an app on a discrete graphics card to KPropertiesDialog"] = "Lägg till alternativ för att köra ett program på ett diskret grafikkort i KPropertiesDialog"; $text["terminate DropJob properly after dropping to an executable"] = "Terminera Dropjob på ett riktigt sätt efter att ha släppt på ett körbart program"; $text["Fix logging category usage on Windows"] = "Rätta användning av loggningskategori på Windows"; $text["DropJob: emit started copy job after creation"] = "DropJob: Skicka att kopieringsjobbet har startat efter skapande"; $text["Add support for calling suspend() on a CopyJob before it gets started"] = "Lägg till stöd för att anropa suspend() för ett kopieringsjobb innan det startas"; $text["Add support for suspending jobs immediately, at least for SimpleJob and FileCopyJob"] = "Lägg till stöd för att omedelbart viloläge för jobb, åtminstone för SimpleJob och FileCopyJob"; $text["Update proxies for recently realised class of bugs (layoutChanged handling)"] = "Uppdatera proxy-värden för nyligen påkommen klass av fel (hantering av layoutChanged)"; $text["Make it possible for KConcatenateRowsProxyModel to work in QML"] = "Gör det möjligt för KConcatenateRowsProxyModel att fungera i QML"; $text["KExtraColumnsProxyModel: Persist model indexes after emitting layoutChange, not before"] = "KExtraColumnsProxyModel: Gör modellindex beständiga efter att ha skickat layoutChange, inte innan"; $text["Fix assert (in beginRemoveRows) when deselecting an empty child of a selected child in korganizer"] = "Rätta assert (i beginRemoveRows) när ett tomt underliggande objekt av ett markerat underliggande objekt avmarkeras i Korganizer"; $text["Don't focus progress windows (bug 333934)"] = "Fokusera inte förloppsfönster (fel 333934)"; $text["[GHNS Button] Hide when KIOSK restriction applies"] = "[GHNS-knapp] Dölj när Kiosk-begränsningar gäller"; $text["Fix set up of the ::Engine when created with an absolute config file path"] = "Rätta inställning av ::Engine när den skapas med en absolut sökväg till inställningsfilen"; $text["Add a manual test for Unity launchers"] = "Lägg till en manuell test för Unity-startprogram"; $text["[KNotificationRestrictions] Let user can specify restriction reason string"] = "[KNotificationRestrictions] Låt användare kunna ange sträng med begränsningsorsak"; $text["[PackageLoader] Don't access invalid KPluginMetadata (bug 374541)"] = "[PackageLoader] Försök inte komma åt ogiltig KPluginMetadata (fel 374541)"; $text["fix description for option -t in man page"] = "Rätta beskrivning av väljaren -t på manualsidan"; $text["Improve error message"] = "Förbättra felmeddelande"; $text["Fix the help message for --type"] = "Rätta hjälpmeddelandet för --type"; $text["Improve installation process of KPackage bundles"] = "Förbättra installationsprocessen av packar i KPackage"; $text["Install a kpackage-generic.desktop file"] = "Installera filen kpackage-generic.desktop"; $text["Exclude qmlc files from installation"] = "Undanta qmlc-filer från installation"; $text["Don't list separately plasmoids from metadata.desktop and .json"] = "Lista inte Plasmoider separat från metadata.desktop och .json"; $text["Additional fix for packages with different types but same ids"] = "Ytterligare rättning av paket med olika typer men samma id"; $text["Fix cmake failure when two packages with different type have same id"] = "Rätta fel i cmake när två paket med olika typ har samma id"; $text["Call the new checkAmbiguousShortcuts() from MainWindow::createShellGUI"] = "Anropa det nya checkAmbiguousShortcuts() från MainWindow::createShellGUI"; $text["KSycoca: don't follow symlink to directories, it creates a risk of recursion"] = "KSycoca: Följ inte symboliska länkar till kataloger, det skapar risk för rekursion"; $text["Fix: Forward dragging text results in wrong selection (bug 374163)"] = "Rättning: Att dra text framåt ger felaktig markering (fel 374163)"; $text["Specify minimum required GpgME++ version 1.7.0"] = "Ange minimal version av GpgME++ som krävs, 1.7.0"; $text["Revert \"If Gpgmepp is not found, try to use KF5Gpgmepp\""] = "Återställ \"Om Gpgmepp inte hittas, försök använda KF5Gpgmepp\""; $text["Add KToolTipWidget, a tooltip that contains another widget"] = "Lägg till KToolTipWidget, ett verktygstips som innehåller en annan grafisk komponent"; $text["Fix KDateComboBox checks for valid entered dates"] = "Rätta kontroller i KDateComboBox för giltiga inmatade datum"; $text["KMessageWidget: use darker red color when type is Error (bug 357210)"] = "KMessageWidget: Använd mörkare röd färg när typen är Fel (fel 357210)"; $text["Warn on startup about ambiguous shortcuts (with an exception for Shift+Delete)"] = "Varna för tvetydiga genvägar vid start (med undantag för Skift+Delete)"; $text["MSWin and Mac have similar autosave windowsize behaviour"] = "MSWin och Mac har liknande beteende när fönsterstorlek sparas automatiskt"; $text["Display application version in about dialog header (bug 372367)"] = "Visa programversion i Om-dialogrutans namnlist (fel 372367)"; $text["sync with breeze icons"] = "Synkronisera med Breeze-ikoner"; $text["Fix the renderType properties for various components"] = "Rätta egenskapen renderType för diverse komponenter"; $text["[ToolTipDialog] Use KWindowSystem::isPlatformX11() which is cached"] = "[ToolTipDialog] Använd KWindowSystem::isPlatformX11() som är lagrad i cache"; $text["[Icon Item] Fix updating implicit size when icon sizes change"] = "[Icon Item] Rätta uppdatering av implicit storlek när ikonstorlek ändras"; $text["[Dialog] Use setPosition / setSize instead of setting everything individually"] = "[Dialog] Använd setPosition och setSize istället för att ställa in allting individuellt"; $text["[Units] Make iconSizes property constant"] = "[Units] Gör egenskapen iconSizes konstant"; $text["There is now a global \"Units\" instance reducing memory consumption and creation time of SVG items"] = "Nu finns en global instans av \"Units\", vilket reducerar minnesåtgång och skapelsetid för SVG-objekt"; $text["[Icon Item] Support non-square icons (bug 355592)"] = "[Icon Item] Stöd ikoner som inte är fyrkantiga (fel 355592)"; $text["search/replace old hardcoded types from plasmapkg2 (bug 374463)"] = "Sök och ersätt gamla hårdkodade typer från plasmapkg2 (fel 374463)"; $text["Fix X-Plasma-Drop* types (bug 374418)"] = "Rätta typerna X-Plasma-Drop* (fel 374418)"; $text["[Plasma ScrollViewStyle] Show scroll bar background only on hover"] = "[Plasma ScrollViewStyle] Visa bara rullningslistens bakgrund när musen hålls över den"; $text["Fix #374127 misplacement of popups from dock wins"] = "Rätta nr. 374127 felplacering av rutor från dockade fönster"; $text["Deprecate Plasma::Package API in PluginLoader"] = "Avråd från användning av programmeringsgränssnittet Plasma::Package i PluginLoader"; $text["Recheck which representation we should using in setPreferredRepresentation"] = "Kontrollera igen vilken representation vi ska använda i setPreferredRepresentation"; $text["[declarativeimports] Use QtRendering on phone devices"] = "[declarativeimports] Använd QtRendering för telefonenheter"; $text["consider an empty panel always \"applets loaded\" (bug 373836)"] = "Betrakta alltid en tom panel som \"miniprogram laddade\" (fel 373836)"; $text["Emit toolTipMainTextChanged if it changes in response to a title change"] = "Skicka toolTipMainTextChanged om det ändras som svar på en rubrikändring"; $text["[TextField] Allow disabling reveal password button through KIOSK restriction"] = "[TextField] Tillåt att knappen för att avslöja lösenord kan inaktiveras via Kiosk-begränsning"; $text["[AppletQuickItem] Support launch error message"] = "[AppletQuickItem] Stöd felmeddelande vid start"; $text["Fix logic for arrow handling in RTL locales (bug 373749)"] = "Rätta logik för hantering av pilar för höger-till-vänster landsinställningar (fel 373749)"; $text["TextFieldStyle: Fix implicitHeight value so the text cursor is centered"] = "TextFieldStyle: Rätta värdet på implicitHeight så att textmarkören är centrerad"; $text["cmake: look for hunspell-1.6 as well"] = "cmake: Leta också efter hunspell-1.6"; $text["Fix highlighting of Makefile.inc by adding priority to makefile.xml"] = "Rätta färgläggning av Makefile.inc genom att lägga till prioritet i makefile.xml"; $text["Highlight SCXML files as XML"] = "Färglägg SCXML-filer som XML"; $text["makefile.xml: many improvements, too long to list here"] = "makefile.xml: många förbättringar, för långa för att lista här"; $text["python syntax: added f-literals and improved string handling"] = "python syntax: Tillägg av f-litteraler och förbättrad stränghantering"; $text["Release of KDE Frameworks 5.31.0"] = "Utgivning av KDE Ramverk 5.31.0"; $text[" \nFebruary 11, 2017. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.31.0.\n"] = " \n11:e februari, 2017. KDE tillkännager idag utgivningen\nav KDE Ramverk 5.31.0.\n"; $text["add support for display_name in categories"] = "lägg till stöd för display_name i kategorier"; $text["too many icon changes to list them here"] = "för många ändringar av ikoner för att lista här"; $text["Enable -Wsuggest-override for g++ >= 5.0.0"] = "Aktivera -Wsuggest-override för g++ >= 5.0.0"; $text["Pass -fno-operator-names when supported"] = "Skicka -fno-operator-names när det stöds"; $text["ecm_add_app_icon : ignore SVG files silently when unsupported"] = "ecm_add_app_icon : ignorera SVG-filer tyst när de inte stöds"; $text["Bindings: Many fixes and improvements"] = "Bindningar: Många rättningar och förbättringar"; $text["Support some of the KNSCore questions using notifications"] = "Stöd några av frågorna i KNSCore med underrättelser"; $text["Fix KCompressionDevice (seeking) to work with Qt >= 5.7"] = "Rätta KCompressionDevice (sökning) för att fungera med Qt >= 5.7"; $text["Update most of the examples, drop outdated ones"] = "Uppdatera de flesta exempel, ta bort föråldrade"; $text["Fix linking on Windows: don't link kentrymaptest to KConfigCore"] = "Rätta linkning på Windows: länka inte kentrymaptest till KConfigCore"; $text["Do nothing in ShowMenubarActionFilter::updateAction if there are no menubars"] = "Gör ingenting i ShowMenubarActionFilter::updateAction om det inte finns några menyrader"; $text["Fix Bug 363427 - unsafe characters incorrectly parsed as part of URL (bug 363427)"] = "Rätta fel 363427 - osäkra tecken tolkas felaktigt som en del av webbadressen (fel 363427)"; $text["kformat: Make it possible to properly translate relative dates (bug 335106)"] = "kformat: Gör det möjligt att översätta relativa datum riktigt (fel 335106)"; $text["KAboutData: Document that bug email address can also be a URL"] = "KAboutData: Dokumentera att e-postadress för fel också kan vara en webbadress"; $text["[IconDialog] Set proper icons group"] = "[IconDialog] Ställ in riktiga ikongrupper"; $text["[QuickViewSharedEngine] Use setSize instead of setWidth/setHeight"] = "[QuickViewSharedEngine] Använd setSize istället för setWidth/setHeight"; $text["Sync KDE4Defaults.cmake from kdelibs"] = "Synkronisera KDE4Defaults.cmake från kdelibs"; $text["Fix HAVE_TRUNC cmake check"] = "Rätta cmake-kontroll av HAVE_TRUNC"; $text["KEmoticons: use DBus to notify running processes of changes made in the KCM"] = "KEmoticons: använd D-Bus för att underrätta processer som kör om ändringar gjorda i inställningsmodulen"; $text["KEmoticons: major performance improvement"] = "KEmoticons: större förbättringar av prestanda"; $text["KIconEngine: Center icon in requested rect"] = "KIconEngine: Centrera ikon i begärd rektangel"; $text["Add KUrlRequester::setMimeTypeFilters"] = "Lägg till KUrlRequester::setMimeTypeFilters"; $text["Fix parsing of directories listing on a specific ftp server (bug 375610)"] = "Rätta tolkning av kataloger som listar en specifik FTP-server (fel 375610)"; $text["preserve group/owner on file copy (bug 103331)"] = "bevara grupp/ägare vid filkopiering (fel 103331)"; $text["KRun: deprecate runUrl() in favor of runUrl() with RunFlags"] = "KRun: avråd från användning av runUrl() till förmån för runUrl() med RunFlags"; $text["kssl: Ensure user certificate directory has been created before use (bug 342958)"] = "kssl: Säkerställ att katalog för användarcertifikat har skapats innan användning (fel 342958)"; $text["Apply filter to proxy immediately"] = "Verkställ filter för proxy omedelbart"; $text["Make it possible to adopt resources, mostly for system-wide settings"] = "Gör det möjligt att införa resurser, i huvudsak för systemövergripande inställningar"; $text["Don't fail when moving to the temp directory when installing"] = "Misslyckas inte vid flyttning till tillfällig katalog under installation"; $text["Deprecate the security class"] = "Avråd från användning av klassen security"; $text["Don't block when running the post-install command (bug 375287)"] = "Blockera inte vid körning av kommandot post-install (fel 375287)"; $text["[KNS] Take into account the distribution type"] = "[KNS] Ta hänsyn till typ av distribution"; $text["Don't ask if we're getting the file in /tmp"] = "Fråga inte om vi får filen i /tmp"; $text["Re-add logging notifications to files (bug 363138)"] = "Lägg till loggningsunderrättelse i filer igen (fel 363138)"; $text["Mark non-persistent notifications as transient"] = "Markera icke-bestående underrättelser som flyktiga"; $text["Support \"default actions\""] = "Stöd \"standardåtgärder\""; $text["Don't generate appdata if it's marked as NoDisplay"] = "Skapa inte programdata om den är markerad med NoDisplay"; $text["Fix listing when the requested path is absolute"] = "Rätta listning när begärd sökväg är absolut"; $text["fix handling of archives with a folder in them (bug 374782)"] = "rätta hantering av arkiv med en katalog inuti (fel 374782)"; $text["fix minimap rendering for HiDPI envs"] = "rätta återgivning av miniavbildning för omgivningar med stort antal punkter/tum"; $text["Add methods to hide the reveal password action"] = "Lägg till metoder för att dölja åtgärden att avslöja lösenord"; $text["KToolTipWidget: don't take ownership of the content widget"] = "KToolTipWidget: Bli inte ägare till den grafiska innehållskomponenten"; $text["KToolTipWidget: hide immediately if content gets destroyed"] = "KToolTipWidget: Dölj omedelbart om innehållet förstörs"; $text["Fix focus override in KCollapsibleGroupBox"] = "Rätta överskridande av fokus i KCollapsibleGroupBox"; $text["Fix warning when destructing a KPixmapSequenceWidget"] = "Rätta varning när en KPixmapSequenceWidget förstörs"; $text["Install also CamelCase forward headers for classes from multi-class headers"] = "Installera också deklarationsfiler med kamelstavning för vidarebefordring för klasser från deklarationsfiler med flera klasser"; $text["KFontRequester: Find the nearest match for a missing font (bug 286260)"] = "KFontRequester: Sök efter närmaste träff för ett saknat teckensnitt (fel 286260)"; $text["Allow Tab as being modified by Shift (bug 368581)"] = "Tillåt tabulator som blir modifierad av skift (fel 368581)"; $text["Bug reporter: Allow a URL (not just an email address) for custom reporting"] = "Felrapportering: Tillåt en webbadress (inte bara en e-postadress) för anpassad rapportering"; $text["Skip empty shortcuts on ambiguity check"] = "Hoppa över tomma genvägar vid tvetydighetskontroll"; $text["[Containment Interface] No need for values() as contains() looks up keys"] = "[ContainmentInterface] Inget behov av values() eftersom contains() slår upp nycklar"; $text["Dialog: Hide when focus changes to ConfigView with hideOnWindowDeactivate"] = "Dialog: Dölj när fokus ändras till ConfigView med hideOnWindowDeactivate"; $text["[PlasmaComponents Menu] Add maximumWidth property"] = "[PlasmaComponents Menu] Lägg till egenskapen maximumWidth"; $text["Missing icon when connected to openvpn via bluetooth network (bug 366165)"] = "Sakar ikon vid anslutning till openvpn via Blåtandsnätverk (fel 366165)"; $text["Make sure we display enabled ListItem on hover"] = "Säkerställ att vi visar aktiverat LIstItem när musen hålls över det"; $text["make all heights in the calendar header to be even (bug 375318)"] = "gör alla höjder i kalenderrubrik jämna (fel 375318)"; $text["fix color styling in network plasma icon (bug 373172)"] = "rätta färgstilar i Plasma nätverksikon (fel 373172)"; $text["Set wrapMode to Text.WrapAnywhere (bug 375141)"] = "Ställ in wrapMode till Text.WrapAnywhere (fel 375141)"; $text["correctly forward status from applets to containment (bug 372062)"] = "vidarebefordra status från miniprogram till omgivningar på ett riktigt sätt (fel 372062)"; $text["Use KPlugin to load Calendar plugins"] = "Använd KPlugin för att läsa in kalenderinsticksprogram"; $text["use the highlight color for selected text (bug 374140)"] = "använd färgläggningsfärgen för markerad text (fel 374140)"; $text["[Icon Item] Round size we want to load a pixmap in"] = "[Icon Item] Avrunda storleken som vi vill läsa in en bildpunktsavbildning i"; $text["portrait prop is not relevant when there is no text (bug 374815)"] = "egenskapen portrait är inte relevant när det inte finns någon text (fel 374815)"; $text["Work round DBus property fetching bug (bug 345871)"] = "Provisorisk lösning för fel vid hämtning av DBus-egenskap (fel 345871)"; $text["Treat no passphrase as Solid::UserCanceled error"] = "Behandla ingen lösenordsfras som felet Solid::UserCanceled"; $text["Added Greek trigram data file"] = "Lägg till fil för grekiska trigram"; $text["Fix segfault in trigrams generation and expose MAXGRAMS constant in the header"] = "Rätta segmenteringsfel i generering av trigram och exponera konstanten MAXGRAMS i deklarationen"; $text["Look for non-versioned libhunspell.so, should be more future proof"] = "Sök efter libhunspell.so utan version, bör vara mer framtidssäkert"; $text["C++ highlighting: update to Qt 5.8"] = "C++ färgläggning: uppdatera till Qt 5.8"; $text["Release of KDE Frameworks 5.32.0"] = "Utgivning av KDE Ramverk 5.32.0"; $text[" \nMarch 11, 2017. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.32.0.\n"] = " \n11:e mars, 2017. KDE tillkännager idag utgivningen\nav KDE Ramverk 5.32.0.\n"; $text["Implement nested tags"] = "Implementera nästlade etiketter"; $text["Added icons for Plasma Vault"] = "Tillägg av ikoner för Plasma Vault"; $text["Renamed icons for encrypted and decrypted folders"] = "Bytte namn på ikoner för krypterade och okrypterade kataloger"; $text["Add torrents icon 22px"] = "Lägg till 22 bildpunkters torrent-ikon"; $text["Add nm-tray icons (bug 374672)"] = "Lägg till nm-ikoner för bricka (fel 374672)"; $text["color-management: removed undefined links (bug 374843)"] = "color-management: Tog bort odefinierade länkar (fel 374843)"; $text["system-run is now an action until <= 32px and 48px an app icon (bug 375970)"] = "system-run är nu en åtgärd <= 32 bildpunkter och 48 bildpunkter en programikon (fel 375970)"; $text["Detect inotify"] = "Detektera inotify"; $text["Revert \"Automatically mark classes with pure virtual functions as /Abstract/.\""] = "Återställ \"Markera automatiskt klasser med rent virtuella funktioner som /Abstract/.\""; $text["Allow to plan ahead and set the order for an item not yet in the list"] = "Tillåt att planera i förväg och ange ordning för ett objekt som ännu inte finns i listan"; $text["Fix Potential leak of memory pointed to by 'limitedDev'"] = "Rätta möjlig minnesläcka utpekad av 'limitedDev'"; $text["Fixed potential crash in QML KCMs when application palette changes"] = "Rättade möjlig krasch i QML inställningsmoduler när programmets palett ändras"; $text["KConfig: stop exporting and installing KConfigBackend"] = "KConfig: Stoppa export och installera KConfigBackend"; $text["KColorScheme: default to application scheme if set by KColorSchemeManager (bug 373764)"] = "KColorScheme: Använd programmets schema som förval om inställt av KColorSchemeManager (fel 373764)"; $text["KConfigDialogManager: get change signal from metaObject or special property"] = "KConfigDialogManager: Hämta ändringssignal från metaObject eller specialegenskap"; $text["Fix KCModule::setAuthAction error checking"] = "Rätta felkontroll i KCModule::setAuthAction"; $text["Exclude (6) from emoticons recognition"] = "Undanta (6) från igenkänning av smilisar"; $text["KDirWatch: fix memory leak on destruction"] = "KDirWatch: Rätta minnesläcka vid destruering"; $text["Fix bug in kfiledialog.cpp that causes crashing when native widgets are used"] = "Rätta fel i kfiledialog.cpp som orsakar krasch när inbyggda grafiska komponenter används"; $text["meinproc5: link to the files, not to the library (bug 377406)"] = "meinproc5: Länka till filerna, inte till biblioteket (fel 377406)"; $text["Remove the KF5::XsltKde static library"] = "Ta bort det statiska biblioteket KF5::XsltKde"; $text["Export a proper shared library for KDocTools"] = "Exportera ett riktigt delat bibliotek för KDocTools"; $text["Port to categorized logging and clean includes"] = "Konvertera till kategoriserad loggning och städa inkluderade filer"; $text["Add function to extract a single file"] = "Lägg till funktion för att extrahera en enstaka fil"; $text["Fail the build early if xmllint is not available (bug 376246)"] = "Misslyckas bygga tidigt om xmllint inte är tillgänglig (fel 376246)"; $text["New maintainer for kfilemetadata"] = "Ny underhållsansvarig för kfilemetadata"; $text["[ExtractorCollection] Use mimetype inheritance to return plugins"] = "[ExtractorCollection] Använd arv av Mime-typ för att returnera insticksprogram"; $text["add a new property DiscNumber for audio files from multi-disc albums"] = "Lägg till en ny egenskap DiscNumber för ljudfiler från album med flera skivor"; $text["Cookies KCM: disable \"delete\" button when there is no current item"] = "Inställningsmodulen av kakor: Inaktivera knappen \"Ta bort\" när det inte finns något aktuellt objekt"; $text["kio_help: Use the new shared library exported by KDocTools"] = "kio_help: Använd det nya delade biblioteket exporterat av KDocTools"; $text["kpac: Sanitize URLs before passing them to FindProxyForURL (security fix)"] = "kpac: Sanera webbadresser innan de skickas till FindProxyForURL (säkerhetsrättning)"; $text["Import remote ioslave from plasma-workspace"] = "Importera I/O-fjärrslavar från plasma-workspace"; $text["kio_trash: implement renaming of toplevel files and dirs"] = "kio_trash: Implementera namnändring av filer och kataloger på toppnivå"; $text["PreviewJob: Remove maximum size for local files by default"] = "PreviewJob: Ta bort maximal storlek för lokala filer som standard"; $text["DropJob: allow to add application actions on an open menu"] = "DropJob: Tillåt att lägga till programåtgärder i en öppen meny"; $text["ThumbCreator: deprecate DrawFrame, as discussed in https://git.reviewboard.kde.org/r/129921/"] = "ThumbCreator: Avråd från användning av DrawFrame, som diskuterats i https://git.reviewboard.kde.org/r/129921/"; $text["Add support for flatpak portals"] = "Lägg till stöd för flatpak-portaler"; $text["Send desktopfilename as part of notifyByPopup hints"] = "Skicka desktopfilename som en del av tips i notifyByPopup"; $text["[KStatusNotifierItem] Restore minimized window as normal"] = "[KStatusNotifierItem] Återställ minimerat fönster som normalt"; $text["Finish support for opening compressed packages"] = "Slutför stöd för att öppna komprimerade paket"; $text["Remember file type set by user over sessions"] = "Kom ihåg filtyp inställd av användaren mellan sessioner"; $text["Reset filetype when opening url"] = "Nollställ filtyp när webbadress öppnas"; $text["Added getter for word-count configuration value"] = "Lägg till en hämtningsmetod för inställningsvärdet word-count"; $text["Consistent conversion from/to cursor to/from coordinates"] = "Konsekvent konvertering från/till markör till/från koordinater"; $text["Update file type on save only if path changes"] = "Uppdatera bara filtyp när den sparas om sökvägen ändras"; $text["Support for EditorConfig configuration files (for details: http://editorconfig.org/)"] = "Stöd för inställningsfiler för EditorConfig (för detaljerad information: http://editorconfig.org/)"; $text["Add FindEditorConfig to ktexteditor"] = "Lägg till FindEditorConfig i ktexteditor"; $text["Fix: emmetToggleComment action doesn't work (bug 375159)"] = "Rättning: Åtgärden emmetToggleComment fungerar inte (fel 375159)"; $text["Use sentence style capitalization with label texts of edit fields"] = "Använd skiftläge med meningsstil för beteckningstexter i redigeringsfält"; $text["Reverse meaning of :split, :vsplit to match vi and Kate actions"] = "Vänd på betydelsen av :split, :vsplit för att motsvara åtgärderna i vi och Kate"; $text["Use C++11 log2() instead of log() / log(2)"] = "Använd C++11 log2() istället för log() / log(2)"; $text["KateSaveConfigTab: put spacer behind last group on Advanced tab, not inside"] = "KateSaveConfigTab: Lägg distans efter sista gruppen under fliken Avancerat, inte inne i den"; $text["KateSaveConfigTab: Remove wrong margin around content of Advanced tab"] = "KateSaveConfigTab: Ta bort felaktig marginal omkring innehållet under fliken Avancerat"; $text["Borders config subpage: fix scrollbar visibility combobox being off-placed"] = "Kanter på delsida i inställningar: Rätta synlighet av rullningslist kombinationsruta felplacerad"; $text["KToolTipWidget: hide tooltip in enterEvent if hideDelay is zero"] = "KToolTipWidget: Dölj verktygstips i enterEvent om hideDelay är noll"; $text["Fix KEditListWidget losing the focus on click of buttons"] = "Rätta att KEditListWidget förlorar fokus vid klick på knappar"; $text["Add decomposition of Hangul Syllables into Hangul Jamo"] = "Lägg till uppdelning av Hangul-stavelser i Hangul Jamo"; $text["KMessageWidget: fix behaviour on overlapping calls of animatedShow/animatedHide"] = "KMessageWidget: Rätta beteende vid överlappande anrop av animatedShow/animatedHide"; $text["Don't use KConfig keys with backslashes"] = "Använd inte KConfig-nycklar med bakstreck"; $text["Sync introspections and generated files with NM 1.6.0"] = "Synkronisera introspektion och skapade filer med NM 1.6.0"; $text["Manager: Fix emitting deviceAdded twice when NM restarts"] = "Manager: Rätta att deviceAdded skickas två gånger när NM startar om"; $text["set default hints when repr doesn't export Layout.* (bug 377153)"] = "Ställ in standardtips när repr inte exporterar Layout.* (fel 377153)"; $text["possible to set expanded=false for a containment"] = "Möjlighet att ställa in expanded=false för en omgivning"; $text["[Menu] Improve available space correction for openRelative"] = "[Menu] Förbättrade tillgänglig utrymmeskorrigering för openRelative"; $text["move setImagePath logic into updateFrameData() (bug 376754)"] = "Flytta logik från setImagePath in i updateFrameData() (fel 376754)"; $text["IconItem: Add roundToIconSize property"] = "IconItem: Lägg till egenskapen roundToIconSize"; $text["[SliderStyle] Allow providing a \"hint-handle-size\" element"] = "[SliderStyle] Gör det möjligt att tillhandahålla elementet \"hint-handle-size\""; $text["Connect all connections to action in QMenuItem::setAction"] = "Anslut alla anslutningar till åtgärder i QMenuItem::setAction"; $text["[ConfigView] Honor KIOSK Control Module restrictions"] = "[ConfigView] Respektera KIOSK-inställningsmodulens begränsningar"; $text["Fix disabling the spinner animation when Busy indicator has no opacity"] = "Rätta inaktivering av snurrande animering när upptagetindikatorn inte har någon genomskinlighet"; $text["[FrameSvgItemMargins] Don't update on repaintNeeded"] = "[FrameSvgItemMargins] Uppdatera inte vid repaintNeeded"; $text["Applet icons for the Plasma Vault"] = "Miniprogramikoner för Plasma Vault"; $text["Migrate AppearAnimation and DisappearAnimation to Animators"] = "Konvertera AppearAnimation och DisappearAnimation till Animators"; $text["Align bottom edge to top edge of visualParent in the TopPosedLeftAlignedPopup case"] = "Justera underkant till överkant för visualParent i fallet TopPosedLeftAlignedPopup"; $text["[ConfigModel] Emit dataChanged when a ConfigCategory changes"] = "[ConfigModel] Skicka dataChanged när en ConfigCategory ändras"; $text["[ScrollViewStyle] Evaluate frameVisible property"] = "[ScrollViewStyle] Utvärdera frameVisible på riktigt sätt"; $text["[Button Styles] Use Layout.fillHeight instead of parent.height in a Layout (bug 375911)"] = "[Button Styles] Använd Layout.fillHeight istället för parent.height i en Layout (fel 375911)"; $text["[ContainmentInterface] Also align containment context menu to panel"] = "[ContainmentInterface] Justera också omgivningens sammanhangsberoende meny till panelen"; $text["Prison"] = "Prison"; $text["Fix min qt version"] = "Rätta minsta Qt-version"; $text["Floppy disks now show up as \"Floppy Disk\" instead of \"0 B Removable Media\""] = "Disketter visas nu som \"Diskett\" istället för \"0 B flyttbart medium\""; $text["Add more keyword. Disable spellchecking for keywords"] = "Lägg till fler nyckelord. Inaktivera stavningskontroll för nyckelord"; $text["Add more keyword"] = "Lägg till fler nyckelord"; $text["Add *.RHTML file extension to Ruby on Rails highlighting (bug 375266)"] = "Lägg till filändelsen *.RHTML för Ruby on Rails-syntaxfärgläggning (fel 375266)"; $text["Update SCSS and CSS syntax highlight (bug 376005)"] = "Uppdatera SCSS- och CSS-syntaxfärgläggning (fel 376005)"; $text["less highlighting: Fix single line comments starting new regions"] = "less-färgläggning: Rätta enradskommentarer som startar nya regioner"; $text["LaTeX highlighting: fix alignat environment (bug 373286)"] = "Latex-färgläggning: Rätta justerad omgivning (fel 373286)"; $text["Release of KDE Frameworks 5.33.0"] = "Utgivning av KDE Ramverk 5.33.0"; $text[" \nApril 08, 2017. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.33.0.\n"] = " \n8:e april, 2017. KDE tillkännager idag utgivningen\nav KDE Ramverk 5.33.0.\n"; $text["Added description for commands (balooctl)"] = "Tillägg av kommandobeskrivningar (balooctl)"; $text["Search also in symlinked directories (bug 333678)"] = "Sök också i kataloger med symbolisk länk (fel 333678)"; $text["Provide device type for Low Energy devices"] = "Tillhandahåll enhetstyp för lågenergienheter"; $text["Specify qml-root-path as the share directory in the prefix"] = "Ange QML-rotsökväg som den delade katalogen i prefixet"; $text["Fix ecm_generate_pkgconfig_file compatibility with new cmake"] = "Rätta kompatibilitet för ecm_generate_pkgconfig_file med ny cmake"; $text["Only register APPLE_* options if(APPLE)"] = "Registrera bara alternativen APPLE_* om APPLE"; $text["Added presets to the testing application"] = "Tillägg av förinställningar i testprogrammet"; $text["Properly moving items to the desired position"] = "Flytta objekt på ett riktigt sätt till önskad position"; $text["Syncing reordering to other model instances"] = "Synkronisera omordning till andra modellinstanser"; $text["If the order is not defined, sort the entries by the id"] = "Om ordningen inte är definierad, sortera posterna enligt id"; $text["[Meta] Change maintainer in setup.py"] = "[Meta] Ändra underhållsansvarig i setup.py"; $text["Backend for Mac"] = "Gränssnitt för Mac"; $text["Add support for killing a KAuth::ExecuteJob"] = "Lägg till stöd för att döda ett KAuth::ExecuteJob"; $text["Sanitize shortcut list on read/write from kdeglobals"] = "Sanera genvägslistan vid läs eller skriv från kdeglobals"; $text["Avoid useless reallocs by removing squeeze call on temporary buffer"] = "Undvik meningslösa realloc genom att ta bort anrop till squeeze för tillfällig buffert"; $text["KDBusService: Add accessor for the dbus service name we registered"] = "KDBusService: Lägg till åtkomstmetod för DBus-tjänstnamnet som vi registrerade"; $text["With Qt >= 5.8 use the new API to set scene graph backend"] = "Använd det nya programmeringsgränssnittet med Qt ≥ 5.8 för att ange scengrafens gränssnitt"; $text["Don't set acceptHoverEvents in DragArea as we don't use them"] = "Ställ inte in acceptHoverEvents i DragArea eftersom vi inte använder dem"; $text["Make PlainTextExtractor match \"text/plain\" again"] = "gör så att PlainTextExtractor motsvarar \"text/plain\" igen"; $text["Error page, correctly load the image (with a real URL)"] = "Felsida, läs in bilden på ett riktigt sätt (med en riktig webbadress)"; $text["Make remote file:// URL redirect to smb:// work again"] = "Få omdirigering av fjärrwebbadressen file:/// till smb:/// att fungera igen"; $text["Keep query encoding when HTTP Proxy is used"] = "Behåll frågekodning när HTTP-proxy används"; $text["Updated user agents (Firefox 52 ESR, Chromium 57)"] = "Uppdatera användaragenter (Firefox 52 ESR, Chromium 57)"; $text["Handle/truncate url display string assigned to job description. Prevents large data: urls from being included in UI notifications"] = "Hantera, avkorta, visad sträng för webbadresser tilldelad till jobbeskrivningar. Förhindrar stora data: webbadresser från att inkluderas i användargränssnittets underrättelser."; $text["Add KFileWidget::setSelectedUrl() (bug 376365)"] = "Lägg till KFileWidget::setSelectedUrl() (fel 376365)"; $text["Fix KUrlRequester save mode by adding setAcceptMode"] = "Rätta metod för att spara i KUrlRequester genom att lägga till setAcceptMode"; $text["Mention the new QSFPM::setRecursiveFiltering(true) which makes KRecursiveFilterProxyModel obsolete"] = "Nämn det nya QSFPM::setRecursiveFiltering(true) som gör KRecursiveFilterProxyModel föråldrad"; $text["Do not remove queued notifications when the fd.o service starts"] = "Ta inte bort köade underrättelser när tjänsten fd.o startar"; $text["Mac platform adaptations"] = "Anpassningar till Mac-plattform"; $text["API dox: fix missing note to call setXMLFile with KParts::MainWindow"] = "Dokumentation av programmeringsgränssnitt: Rätta saknad anmärkning för att anropa setXMLFile med KParts::MainWindow"; $text["Fix 'Not found: \"\"' terminal messages"] = "Rätta terminalmeddelanden 'Not found: \"\"'"; $text["Expose additional internal View's functionality to the public API"] = "Exponera ytterligare intern View-funktionalitet i det öppna programmeringsgränssnittet"; $text["Save a lot of allocation for setPen"] = "Spara många tilldelningar för setPen"; $text["Fix ConfigInterface of KTextEditor::Document"] = "Rätta ConfigInterface i KTextEditor::Document"; $text["Added font and on-the-fly-spellcheck options in ConfigInterface"] = "Tillägg av alternativ för teckensnitt och stavningskontroll i farten i ConfigInterface"; $text["Add support for wl_shell_surface::set_popup and popup_done"] = "Lägg till stöd för wl_shell_surface::set_popup och popup_done"; $text["Support building against a qt without a11y enabled"] = "Stöd att bygga med Qt utan a11y aktiverad"; $text["Fix wrong size hint when animatedShow is called with hidden parent (bug 377676)"] = "Rätta felaktigt storlekstips när animatedShow anropas med ett dolt överliggande objekt (fel 377676)"; $text["Fix characters in KCharSelectTable getting elided"] = "Rätta att tecken i KCharSelectTable dras ihop"; $text["Enable all planes in kcharselect test dialog"] = "Aktivera alla plan i testdialogrutan kcharselect"; $text["WiredSetting: return autonegotiate even when it's disabled"] = "WiredSetting: Returnera automatisk förhandling även om inaktiverad"; $text["Prevent signals in glib2 be defined by Qt"] = "Förhindra att signaler i glib2 definieras av Qt"; $text["WiredSetting: Speed and duplex can be set only when auto-negotiation is off (bug 376018)"] = "WiredSetting: Hastighet och duplex kan bara ställas in med automatisk förhandling avstängd (fel 376018)"; $text["Auto-negotiate value for wired setting should be false"] = "Automatisk förhandling av värde för trådbundna inställningar ska vara falsk"; $text["[ModelContextMenu] Use Instantiator instead of Repeater-and-reparent-hack"] = "[ModelContextMenu] Använd Instantiator istället för Repeater-and-reparent"; $text["[Calendar] Shrink and elide week names like is done with day delegate (bug 378020)"] = "[Calendar] Krymp och dra ihop veckonamn som görs med dagdelegering (fel 378020)"; $text["[Icon Item] Make \"smooth\" property actually do something"] = "[Icon Item] Låt egenskapen \"smooth\" faktiskt göra något"; $text["Set implicit size from source size for image/SVG URL sources"] = "Ställ in implicit storlek från källstorlek för image/SVG webbadresskällor"; $text["add a new property in containment, for an edit mode"] = "Lägg till en ny egenskap i omgivning, för ett redigeringsläge"; $text["correct maskRequestedPrefix when no prefix is used (bug 377893)"] = "Korrigera maskRequestedPrefix när inget prefix används (fel 377893)"; $text["[Menu] Harmonize openRelative placement"] = "[Menu] Harmonisera placering av openRelative"; $text["Most (context) menus have accelerators (Alt+letter shortcuts) now (bug 361915)"] = "De flesta (sammanhangsberoende) menyer har acceleratorer (genvägar med Alt+bokstav) nu (fel 361915)"; $text["Plasma controls based on QtQuickControls2"] = "Plasma-kontroller baserade på QtQuickControls2"; $text["Handle applyPrefixes with an empty string (bug 377441)"] = "Hantera applyPrefixes med en tom sträng (fel 377441)"; $text["actually delete old theme caches"] = "Ta verkligen bort gamla temacacher"; $text["[Containment Interface] Trigger context menus on pressing \"Menu\" key"] = "[Containment Interface] Visa sammanhangsberoende menyer när tangenten \"Menu\" används"; $text["[Breeze Plasma Theme] Improve action-overlay icons (bug 376321)"] = "[Breeze Plasma Theme] Förbättra ikoner för åtgärdsöverlagring (fel 376321)"; $text["TOML: Fix highlighting of string escape sequences"] = "TOML: Rätta färgläggning av strängundantagssekvenser"; $text["Update Clojure syntax highlighting"] = "Uppdatera Clojure-syntaxfärgläggning"; $text["A few updates to OCaml syntax"] = "Några få uppdateringar av OCaml-syntax"; $text["Hightlight *.sbt files as scala code"] = "Färglägg *.sbt-filer som scala-kod"; $text["Also use the QML highlighter for .qmltypes files"] = "Använd också QML-färgläggning för .qmltypes-filer"; $text["Release of KDE Frameworks 5.34.0"] = "Utgivning av KDE Ramverk 5.34.0"; $text[" \nMay 13, 2017. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.34.0.\n"] = " \n13:e maj, 2017. KDE tillkännager idag utgivningen\nav KDE Ramverk 5.34.0.\n"; $text["balooctl, baloosearch, balooshow: Fix order of QCoreApplication object creation (bug 378539)"] = "balooctl, baloosearch, balooshow: Rätta ordning som QCoreApplication objekt skapas (fel 378539)"; $text["Add icons for hotspot (https://github.com/KDAB/hotspot)"] = "Lägg till ikoner för hotspot (https://github.com/KDAB/hotspot)"; $text["Better version control system icons (bug 377380)"] = "Bättre version av kontrollsystemikoner (fel 377380)"; $text["Add plasmate icon (bug 376780)"] = "Lägg till plasmate-ikon (fel 376780)"; $text["Update microphone-sensitivity icons (bug 377012)"] = "Uppdatera ikoner för mikrofonkänslighet (fel 377012)"; $text["Raise default for 'Panel' icons to 48"] = "Höj standardvärde för panelikoner till 48"; $text["Sanitizers: Don't use GCC-like flags for e.g. MSVC"] = "Sanitizers: Använd inte GCC-liknande flaggor för t.ex. MSVC"; $text["KDEPackageAppTemplates: documentation improvements"] = "KDEPackageAppTemplates: Dokumentationsförbättringar"; $text["KDECompilerSettings: Pass -Wvla & -Wdate-time"] = "KDECompilerSettings: Skicka -Wvla & -Wdate-time"; $text["Support older qmlplugindump versions"] = "Stöd äldre versioner av qmlplugindump"; $text["Introduce ecm_generate_qmltypes"] = "Introducera ecm_generate_qmltypes"; $text["Allow projects to include the file twice"] = "Tillåt projekt att inkludera filen två gånger"; $text["Fix rx that matches project names out of the git uri"] = "Rätta rx som matchar projektnamn från git webbadress"; $text["Introduce fetch-translations build command"] = "Introducera byggkommandot fetch-translations"; $text["Use -Wno-gnu-zero-variadic-macro-arguments more"] = "Använd -Wno-gnu-zero-variadic-macro-arguments mer"; $text["We are using only Tier 1 frameworks, so move us to Tier 2"] = "Vi använder bara Lager 1 ramverk, så flytta oss till Lager 2"; $text["Removed KIO from the deps"] = "Tog bort KIO från beroenden"; $text["Security fix: verify that whoever is calling us is actually who he says he is"] = "Säkerhetsrättning: Verifiera att vem som än anropar oss verkligen är den han säger"; $text["Fix relativePath calculation in KDesktopFile::locateLocal() (bug 345100)"] = "Rätta relativ sökvägsberäkning i KDesktopFile::locateLocal() (fel 345100)"; $text["Set the icon for the Donate action"] = "Ange ikon för åtgärden Donera"; $text["Relax constraints for processing QGroupBoxes"] = "Lätta på begränsningar för behandling av QGroupBoxes"; $text["Don't set ItemHasContents in DropArea"] = "Ange inte ItemHasContents i DropArea"; $text["Don't accept hover events in the DragArea"] = "Acceptera inte håll över-händelser i DragArea"; $text["Workaround for MSVC and catalog loading"] = "Provisorisk lösning för problem med MSVC och kataloginläsning"; $text["Solve a visibility conflict for meinproc5 (bug 379142)"] = "Lös en synlighetskonflikt för meinproc5 (fel 379142)"; $text["Quote few other variables with path (avoid issues with spaces)"] = "Citera några andra variabler med sökväg (undvik problem med mellanslag)"; $text["Quote few variables with path (avoid issues with spaces)"] = "Citera några variabler med sökväg (undvik problem med mellanslag)"; $text["Temporarily disable the local doc on Windows"] = "Inaktivera tillfälligt det lokala dokumentet på Windows"; $text["FindDocBookXML4.cmake, FindDocBookXSL.cmake - search in homebrew installations"] = "FindDocBookXML4.cmake, FindDocBookXSL.cmake - sök i hemmagjorda installationer"; $text["makes KArchive be optional and do not build extractors needing it"] = "Gör KArchive valfritt och bygg inte extraheringar som behöver det"; $text["fix duplicated symbols compilation error with mingw on Windows"] = "Rätta kompileringsfel för duplicerade symboler med mingw på Windows"; $text["build: Remove KService dependency"] = "bygg: ta bort beroende på KService"; $text["fix basename handling of po files (bug 379116)"] = "Rätta hantering av basnamn för po-filer (fel 379116)"; $text["Fix ki18n bootstrapping"] = "Rätta ki18n igångkörning"; $text["Don't even try to create icons with empty sizes"] = "Försök inte ens skapa ikoner med tomma storlekar"; $text["KDirSortFilterProxyModel: bring back natural sorting (bug 343452)"] = "KDirSortFilterProxyModel: Återinför naturlig sortering (fel 343452)"; $text["Fill UDS_CREATION_TIME with the value of st_birthtime on FreeBSD"] = "Fyll UDS_CREATION_TIME med värdet i st_birthtime på FreeBSD"; $text["http slave: send error page after authorization failure (bug 373323)"] = "http slave: Skicka felsida efter misslyckad behörighetskontroll (fel 373323)"; $text["kioexec: delegate upload to a kded module (bug 370532)"] = "kioexec: Delegera uppladdning till en kded-modul (fel 370532)"; $text["Fix KDirlister Gui Test setting URL scheme twice"] = "Rätta att KDirlister test av grafiskt användargränssnitt ställer in webbadresschema två gånger"; $text["Delete kiod modules on exit"] = "Ta bort kiod-modul vid avslutning"; $text["Generate a moc_predefs.h file for KIOCore (bug 371721)"] = "Skapa en moc_predefs.h fil för KIOCore (fel 371721)"; $text["kioexec: fix support for --suggestedfilename"] = "kioexec: Rätta stöd för --suggestedfilename"; $text["Allow multiple categories with the same name"] = "Tillåt flera kategorier med samma namn"; $text["KNewStuff: Show file's size information in grid delegate"] = "KNewStuff: Visa filens storleksinformation i rutnätsdelegering"; $text["If an entry's size is known, show it in the list view"] = "Om en posts storlek är känd, visa den i listvyn"; $text["Register and declare KNSCore::EntryInternal::List as a metatype"] = "Registrera och deklarera KNSCore::EntryInternal::List som en metatyp"; $text["Don't fall through the switch. Double entries? No please"] = "Fall inte igenom switch. Dubbla poster? Nej tack."; $text["always close the downloaded file after downloading"] = "Stäng alltid den nerladdade filen efter nerladdning"; $text["Fix include path in KF5PackageMacros.cmake"] = "Rätta deklarationssökväg i KF5PackageMacros.cmake"; $text["Ignore warnings during appdata generation (bug 378529)"] = "Ignorera varningar vid generering av programdata (fel 378529)"; $text["Template: Change toplevel template category to \"Plasma\""] = "Mall: Registrera mallkategori på toppnivå in \"Plasma\""; $text["KAuth integration in document saving - vol. 2"] = "KAuth-integrering för spara dokument, volym 2"; $text["Fix assertion when applying code folding that changes cursor position"] = "Rätta assert när kodvikning som ändrar markörpositionen verkställs"; $text["Use non-deprecated <gui> root element in ui.rc file"] = "Använd <gui> rotelement i ui.rc-fil som inte avråds från"; $text["Add scroll-bar-marks also to the built-in search&replace"] = "Lägg också till rullningslistmarkeringar för inbyggd sök och ersätt"; $text["KAuth integration in document saving"] = "KAuth-integrering för spara dokument"; $text["Validate surface is valid when sending TextInput leave event"] = "Validera att yta är giltig när lämna textinmatningshändelse skickas"; $text["KNewPasswordWidget: don't hide visibility action in plaintext mode (bug 378276)"] = "KNewPasswordWidget: Dölj inte synlighetsåtgärd i enkelt textläge (fel 378276)"; $text["KPasswordDialog: don't hide visibility action in plaintext mode (bug 378276)"] = "KPasswordDialog: Dölj inte synlighetsåtgärd i enkelt textläge (fel 378276)"; $text["Fix KActionSelectorPrivate::insertionIndex()"] = "Rätta KActionSelectorPrivate::insertionIndex()"; $text["kcm_useraccount is dead, long live user_manager"] = "kcm_useraccount är död, länge leve user_manager"; $text["Reproducible builds: drop version from XMLGUI_COMPILING_OS"] = "Reproducerbara byggen: Ta bort version från XMLGUI_COMPILING_OS"; $text["Fix: DOCTYPE name must match root element type"] = "Korrigera: Namn på DOCTYPE måste matcha rotelementets typ"; $text["Fix wrong usage of ANY in kpartgui.dtd"] = "Rättade felaktig användning av ANY i kpartgui.dtd"; $text["Use non-deprecated <gui> root element"] = "Använd rotelement <gui> som inte avråds från"; $text["API dox fixes: replace 0 with nullptr or remove where not applied"] = "Rättningar av dokumentation av programmeringsgränssnitt: Ersätt 0 med nullptr eller ta bort där inte använd"; $text["Fix crash when retrieving active connection list (bug 373993)"] = "Rätta krasch vid hämtning av aktiv anslutningslista (fel 373993)"; $text["Set default value for auto-negotiation based on running NM version"] = "Ange standardvärde för automatisk förhandling baserat på NM-version som kör"; $text["Add icon for hotspot (https://github.com/KDAB/hotspot)"] = "Lägg till ikon för hotspot (https://github.com/KDAB/hotspot)"; $text["reload icon when usesPlasmaTheme changes"] = "Läs in ikon igen när usesPlasmaTheme ändras"; $text["Install Plasma Components 3 so they can be used"] = "Installera Plasma komponenter 3 så att de kan användas"; $text["Introduce units.iconSizeHints.* to provide user-configurable icon size hints (bug 378443)"] = "Introducera units.iconSizeHints.* för att tillhandahålla användarinställningsbara tips om ikonstorlekar (fel 378443)"; $text["[TextFieldStyle] Fix textField is not defined error"] = "[TextFieldStyle] Rätta felet textField är inte definierat"; $text["Update the ungrabMouse hack for Qt 5.8"] = "Uppdatera ungrabMouse fix för Qt 5.8"; $text["Guard against Applet not loading AppletInterface (bug 377050)"] = "Skydda mot att miniprogram inte laddar AppletInterface (fel 377050)"; $text["Calendar: Use correct language for month and day names"] = "Kalender: Använd rätt språk för månads- och dagnamn"; $text["Generate plugins.qmltypes files for the plugins we install"] = "Generera plugins.qmltypes-filer för insticksprogram som installeras"; $text["if the user did set an implicit size, keep it"] = "Om användaren ställde in en implicit storlek, behåll den"; $text["Add include that is needed in msys2"] = "Lägg till inkludering som behövs i msys2"; $text["Add Arduino extension"] = "Lägg till Arduino-utökning"; $text["LaTeX: Fix Incorrect termination of \\iffalse comments (bug 378487)"] = "Latex: Rätta felaktig terminering av \\iffalse kommentarer (fel 378487)"; $text["Release of KDE Frameworks 5.35.0"] = "Utgivning av KDE Ramverk 5.35.0"; $text[" \nJune 10, 2017. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.35.0.\n"] = " \n10:e juni, 2017. KDE tillkännager idag utgivningen\nav KDE Ramverk 5.35.0.\n"; $text["Improve error notification"] = "förbättra felunderrättelser"; $text["Pass an explicit list of arguments. This prevents QProcess from trying to handle our space containing path through a shell"] = "Skicka en explicit argumentlista. Det förhindrar att QProcess försöker hantera vår sökväg som innehåller mellanslag via ett skal."; $text["Fix property changes being missed immediately after an object is added (bug 377405)"] = "Rätta att egenskapsändringar missas omedelbart efter ett objekt har lagts till (fel 377405)"; $text["update awk mime as it's a script language (bug 376211)"] = "Uppdatera awk Mime-typ eftersom det är ett skriptspråk (fel 376211)"; $text["restore hidden-visibility testing with Xcode 6.2"] = "Återställ dold synlighetstestning med Xcode 6.2"; $text["ecm_qt_declare_logging_category(): more unique include guard for header"] = "ecm_qt_declare_logging_category(): Unikare inkluderingsskydd för deklarationsfil"; $text["Add or improve \"Generated. Don't edit\" messages and make consistent"] = "Lägg till eller förbättra \"Genererad. Redigera inte\"-meddelanden och gör dem konsekventa"; $text["Add a new FindGperf module"] = "Lägg till en ny FindGperf-modul "; $text["Change default pkgconfig install path for FreeBSD"] = "Ändra standardinstallationssökväg i pkgconfig för FreeBSD"; $text["Fix kactivities-stats into tier3"] = "Rätta kactivities-stats i lager 3"; $text["Do not consider keyword Q_REQUIRED_RESULT"] = "Ta inte hänsyn till nyckelord Q_REQUIRED_RESULT"; $text["Verify that whoever is calling us is actually who he says he is"] = "Verifiera att vem som än anropar oss verkligen är den han säger"; $text["Generate gperf output at build time"] = "Generera gperf-utdata vid byggning"; $text["Ensure proper per thread seeding in KRandom"] = "Säkerställ att riktiga frön per tråd används i KRandom"; $text["Do not watch QRC's paths (bug 374075)"] = "Bevaka inte sökvägar från QRC (fel 374075)"; $text["Don't include the pid in the dbus path when on flatpak"] = "Inkludera inte pid i DBus-sökväg när flatpak används"; $text["Consistently emit MouseEventListener::pressed signal"] = "Skicka signalen MouseEventListener::pressed konsekvent"; $text["Don't leak MimeData object (bug 380270)"] = "Läck inte MimeData-objekt (fel 380270)"; $text["Handle having spaces in the path to CMAKE_SOURCE_DIR"] = "Hantera att det finns mellanslag i sökvägen för CMAKE_SOURCE_DIR"; $text["Fix: Qt5::DBus is only privately used"] = "Rättning: Qt5::DBus används bara privat"; $text["use /usr/bin/env to locate python2"] = "Använd /usr/bin/env för att lokalisera python2"; $text["Generate kentities gperf output at build time"] = "Generera gperf-utdata för kentities vid byggning"; $text["Generate doctypes gperf output at build time"] = "Generera gperf-utdata för doctypes vid byggning"; $text["Extend Programmer's Guide with notes about influence of setlocale()"] = "Utöka programmeringshandboken med anmärkningar om påverkan av setlocale()"; $text["Addressed an issue where certain elements in applications (e.g. Dolphin's file view) would become inaccessible in high-dpi multi-screen setup (bug 363548)"] = "Hantera ett problem där vissa element i program (t.ex. Dolphins filvisning) inte gick att komma åt i konfigurationer med flera högupplösningsskärmar (fel 363548)"; $text["[RenameDialog] Enforce plain text format"] = "[RenameDialog] Tvinga enkelt textformat"; $text["Identify PIE binaries (application/x-sharedlib) as executable files (bug 350018)"] = "Identifiera PIE-binärfiler (application/x-sharedlib) som körbara filer (fel 350018)"; $text["core: expose GETMNTINFO_USES_STATVFS in config header"] = "kärna: Exponera GETMNTINFO_USES_STATVFS i inställningshuvud"; $text["PreviewJob: skip remote directories. Too expensive to preview (bug 208625)"] = "PreviewJob: Hoppa över fjärrkataloger. För dyra att förhandsgranska (fel 208625)"; $text["PreviewJob: clean up empty temp file when get() fails (bug 208625)"] = "PreviewJob: Rensa bort tomma tillfälliga filer när get() misslyckas (fel 208625)"; $text["Speed up detail treeview display by avoiding too many column resizes"] = "Snabba upp detaljerad visning av trädvyer genom att undvika för många storleksändringar av kolumner"; $text["Use a single QNAM (and a disk cache) for HTTP jobs"] = "Använd en enda QNAM (och en diskcache) för HTTP-jobb"; $text["Internal cache for provider data on initialisation"] = "Intern cache för leverantörsdata vid initiering"; $text["Fix KSNIs being unable to register service under flatpak"] = "Rätta att KSNIs inte kan registrera tjänst med flatpak"; $text["Use application name instead of pid when creating SNI dbus service"] = "Använd programnamn istället för process-id när SNI DBus-tjänst skapas"; $text["Do not export symbols from private libraries"] = "Exportera inte symboler för privata bibliotek"; $text["Fix symbol exporting for KF5PeopleWidgets and KF5PeopleBackend"] = "Rätta export av symboler för KF5PeopleWidgets och KF5PeopleBackend"; $text["limit #warning to GCC"] = "begränsa #warning till GCC"; $text["Replace kwalletd4 after migration has finished"] = "Ersätt kwalletd4 efter överföring är klar"; $text["Signal completion of migration agent"] = "Komplettering av signalnamn för överföringsmodul"; $text["Only start timer for migration agent if necessary"] = "Stata bara timer för överföringsmodul om det behövs"; $text["Check for unique application instance as early as possible"] = "Kontrollera unik programinstans så tidigt som möjligt"; $text["Add requestToggleKeepAbove/below"] = "Lägg till requestToggleKeepAbove/below"; $text["Keep QIcon::fromTheme in main thread"] = "Behåll QIcon::fromTheme i huvudtråden"; $text["Remove pid changedSignal in Client::PlasmaWindow"] = "Ta bort pid changedSignal i Client::PlasmaWindow"; $text["Add pid to plasma window management protocol"] = "Lägg till pid i Plasma fönsterhanteringsprotokoll"; $text["KViewStateSerializer: Fix crash when view is destroyed before state serializer (bug 353380)"] = "KViewStateSerializer: Rätta krasch när vyn förstörs innan tillståndsserialisering (fel 353380)"; $text["Better fix for NetRootInfoTestWM in path with spaces"] = "Bättre rättning av NetRootInfoTestWM i sökväg med mellanslag"; $text["Set main window as parent of stand-alone popup menus"] = "Ställ in huvudfönstret som överliggande objekt för fristående menyer"; $text["When building menu hierarchies, parent menus to their containers"] = "När menyhierarkier byggs, använd deras omgivningar som överliggande objekt"; $text["Add VLC tray icon"] = "Lägg till VLC-ikon för systembricka"; $text["Plasmoid templates: use the image which is part of the package (again)"] = "Plasmoid-mallar: Använd bilden som är en del av paketet (igen)"; $text["Add template for Plasma QML Applet with QML extension"] = "Lägg till mall för Plasma QML-miniprogram med QML-filändelse"; $text["Recreate plasmashellsurf on exposed, destroy on hidden"] = "Skapa om plasmashellsurf vid exponera, förstör eller dölj"; $text["Haskell: highlight \"julius\" quasiquoter using Normal##Javascript rules"] = "Haskell: Färglägg \"julius\" kvasicitering genom att använda Normal##Javascript-regler"; $text["Haskell: enable hamlet highlighting for \"shamlet\" quasiquoter too"] = "Haskell: Aktivera också färgläggning av hamlet för \"shamlet\" kvasicitering"; $text["Release of KDE Frameworks 5.36.0"] = "Utgivning av KDE Ramverk 5.36.0"; $text[" \nJuly 08, 2017. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.36.0.\n"] = " \n8:e juli, 2015. KDE tillkännager idag utgivningen\nav KDE Ramverk 5.36.0.\n"; $text["Use FindInotify.cmake to decide whether inotify is available"] = "Använd FindInotify.cmake för att bestämma om inotify är tillgänglig"; $text["Do not depend on bash unnecessarily, and do not validate icons by default"] = "Bero inte på bash i onödan, och validera inte ikoner standardmässigt"; $text["FindQHelpGenerator: avoid picking up Qt4 version"] = "FindQHelpGenerator: Undvik att hämta Qt4-version"; $text["ECMAddQch: fail hard if needed tools are not present, to avoid surprises"] = "ECMAddQch: Misslyckas fatalt om nödvändiga verktyg inte finns, för att undvika överraskningar"; $text["Drop perl as dep for ecm_add_qch, not needed/used"] = "Sluta använda perl som beroende för ecm_add_qch, behövs och används inte"; $text["Scan the whole install folder for qml dependencies"] = "Sök igenom hela installationskatalogen för QML-beroenden"; $text["New: ECMAddQch, for generating qch & doxygen tag files"] = "Ny: ECMAddQch, för att skapa qch- och doxygen-taggfiler"; $text["Fix KDEInstallDirsTest.relative_or_absolute_usr, avoid Qt paths being used"] = "Rätta KDEInstallDirsTest.relative_or_absolute_usr, för att undvika att Qt-sökvägar används"; $text["Check error status after every PolKitAuthority usage"] = "Kontrollera felstatus efter varje användning av PolKitAuthority"; $text["Emit errors when keditbookmarks is missing (bug 303830)"] = "Skicka ut fel när keditbookmarks saknas (fel 303830)"; $text["Fix for CMake 3.9"] = "Rättning för CMake 3.9"; $text["KKeySequenceItem: make it possible to record Ctrl+Num+1 as a shortcut"] = "KKeySequenceItem: Gör det möjligt att spela in Ctrl+Num+1 som genväg"; $text["Start drag with press and hold on touch events (bug 368698)"] = "Starta drag med tryck ner och håll för pekhändelser (fel 368698)"; $text["Don't rely on QQuickWindow delivering QEvent::Ungrab as mouseUngrabEvent (as it no longer does in Qt 5.8+) (bug 380354)"] = "Lita inte på att QQuickWindow levererar QEvent::Ungrab som mouseUngrabEvent (eftersom det inte gör det längre i Qt 5.8+) (fel 380354)"; $text["Search for KEmoticons, which is a dependency per the CMake config.cmake.in (bug 381839)"] = "Sök efter KEmoticons, som är ett beroende enligt CMake config.cmake.in (fel 381839)"; $text["Add an extractor using qtmultimedia"] = "Lägg till extrahering som använder qtmultimedia"; $text["Make sure that the tsfiles target is generated"] = "Säkerställ att målet tsfiles skapas"; $text["More details about deploying icon themes on Mac & MSWin"] = "Mer information om att distribuera ikonteman på Mac och MSWin"; $text["Change panel icon size default to 48"] = "Ändra panelens standardikonstorlek till 48"; $text["[KNewFileMenu] Hide \"Link To Device\" menu if it would be empty (bug 381479)"] = "[KNewFileMenu] Dölj menyn \"Länk till enhet\" om den skulle vara tom (fel 381479)"; $text["Use KIO::rename instead of KIO::moveAs in setData (bug 380898)"] = "Använd KIO::rename istället för KIO::moveAs i setData (fel 380898)"; $text["Fix drop menu position on Wayland"] = "Rätta öppnad menyposition på Wayland"; $text["KUrlRequester: Set NOTIFY signal to textChanged() for text property"] = "KUrlRequester: Ställ in NOTIFY signal till textChanged() för textegenskap"; $text["[KOpenWithDialog] HTML-escape file name"] = "[KOpenWithDialog] HTML-escape filnamn"; $text["KCoreDirLister::cachedItemForUrl: don't create the cache if it didn't exist"] = "KCoreDirLister::cachedItemForUrl: Skapa inte cachen om den inte fanns"; $text["Use \"data\" as filename when copying data urls (bug 379093)"] = "Använd \"data\" som filnamn när datawebbadresser kopieras (fel 379093)"; $text["Fix incorrect error detection for missing knsrc files"] = "Rätta felaktig feldetektering för saknade knsrc-filer"; $text["Expose and use Engine's page size variable"] = "Exponera och använd gränssnittets variabel för sidstorlek"; $text["Make it possible to use QXmlStreamReader to read a KNS registry file"] = "Gör det möjligt att använda QXmlStreamReader för att läsa en KNS-registerfil"; $text["Added kpackage-genericqml.desktop"] = "Använd kpackage-genericqml.desktop"; $text["Fix cpu usage spiking after showing vi command bar (bug 376504)"] = "Rätta topp i processoranvändning efter att vi-kommandoraden visas (fel 376504)"; $text["Fix jumpy scrollbar-dragging when mini-map is enabled"] = "Rätta ryckig dragning av rullningslist när miniavbildning är aktiverad"; $text["Jump to the clicked scrollbar position when minim-map is enabled (bug 368589)"] = "Hoppa till den klickade rullningslistens position när miniavbildningen är aktiverad (fel 368589)"; $text["Update kcharselect-data to Unicode 10.0"] = "Uppdatera kcharselect-data till Unicode 10.0"; $text["KKeySequenceWidget: make it possible to record Ctrl+Num+1 as a shortcut (bug 183458)"] = "KKeySequenceWidget: Gör det möjligt att lagra Ctrl+Num+1 som en genväg (fel 183458)"; $text["Revert \"When building menu hyerarchies, parent menus to their containers\""] = "Återställ \"När menyhierarkier byggs, överliggande menyer till sina omgivningar\""; $text["Revert \"use transientparent directly\""] = "Återställ \"använd transient överliggande objekt direkt\""; $text["WiredSetting: wake on lan properties were backported to NM 1.0.6"] = "WiredSetting: Vakna på LAN-egenskaper konverterades tillbaka till NM 1.0.6"; $text["WiredSetting: metered property was backported to NM 1.0.6"] = "WiredSetting: Uppmätta egenskaper konverterades tillbaka till NM 1.0.6"; $text["Add new properties to many settings classes"] = "Lägg till nya egenskaper i många inställningsklasser"; $text["Device: add device statistics"] = "Enheter: Lägg till enhetsstatistik"; $text["Add IpTunnel device"] = "Lägg till IpTunnel-enhet"; $text["WiredDevice: add information about required NM version for s390SubChannels property"] = "WiredDevice: Lägg till information om nödvändig NM version för egenskapen s390SubChannels"; $text["TeamDevice: add new config property (since NM 1.4.0)"] = "TeamDevice: Lägg till ny konfigurationsegenskap (sedan NM 1.4.0)"; $text["Wired device: add s390SubChannels property"] = "WiredDevice: Lägg till egenskapen s390SubChannels"; $text["Update introspections (NM 1.8.0)"] = "Uppdatera introspektioner (NM 1.8.0)"; $text["Make sure size is final after showEvent"] = "Säkerställ att storleken är slutlig efter showEvent"; $text["Fix vlc tray icon margins and color scheme"] = "Rätta marginaler och färgschema för vlc-ikon i systembrickan"; $text["Set Containments to have focus within the view (bug 381124)"] = "Ställ in omgivning för att ha fokus inom vyn (fel 381124)"; $text["generate the old key before updating enabledborders (bug 378508)"] = "Generera den gamla nyckeln innan uppdatering av enabledborders (fel 378508)"; $text["show show password button also if empty text (bug 378277)"] = "Visa lösenordsknapp också för tom text (fel 378277)"; $text["Emit usedPrefixChanged when prefix is empty"] = "Skicka ut usedPrefixChanged när prefix är tomt"; $text["cmake: build udisks2 backend on FreeBSD only when enabled"] = "CMake: Bygg udisks2-gränssnitt på FreeBSD bara om aktiverat"; $text["Highlight .julius files as JavaScript"] = "Färglägg .julius-filer som Javascript"; $text["Haskell: Add all language pragmas as keywords"] = "Haskell: Lägg till alla språkets pragma som nyckelord"; $text["CMake: OR/AND not highlighted after expr in () (bug 360656)"] = "CMake: OR/AND färgläggs inte efter uttryck i () (fel 360656)"; $text["Makefile: Remove invalid keyword entries in makefile.xml"] = "Makefile: Ta bort ogiltiga nyckelordsposter i makefile.xml"; $text["indexer: Improve error reporting"] = "Indexering: Förbättra felrapportering"; $text["HTML syntax file version update"] = "Versionsuppdatering av HTML-syntaxfil"; $text["Angular modifiers in HTML attributes added"] = "Vinkelmodifierare i HTML-egenskaper tillagda"; $text["Update test reference data following the changes of the previous commit"] = "Uppdatera testreferensdata i enlighet med ändringarna i föregående incheckning"; $text["Bug 376979 - angle brackets in doxygen comments break syntax highlighting"] = "Fel 376979 - vinkelparenteser i doxygen-kommentarer förstör syntaxfärgläggning"; $text["ThreadWeaver"] = "ThreadWeaver"; $text["Work-around MSVC2017 compiler bug"] = "Undvik MSVC2017-kompilatorfel"; $text["Release of KDE Frameworks 5.37.0"] = "Utgivning av KDE Ramverk 5.37.0"; $text[" \nAugust 13, 2017. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.37.0.\n"] = " \n13:e augusti, 2017. KDE tillkännager idag utgivningen\nav KDE Ramverk 5.37.0.\n"; $text["New framework: kirigami, a set of QtQuick plugins to build user interfaces based on the KDE UX guidelines"] = "Nytt ramverk: kirigami, en uppsättning QtQuick-insticksprogram för att skapa användargränssnitt baserade på KDE UX-riktlinjerna"; $text["update .h and .h++ colors (bug 376680)"] = "update .h och .h++ färger (fel 376680)"; $text["remove ktorrent small monochrome icon (bug 381370)"] = "Ta bort ktorrent liten svartvit ikon (fel 381370)"; $text["bookmarks is an action icon not a folder icon (bug 381383)"] = "Bokmärken är en åtgärdsikon inte en katalogikon (fel 381383)"; $text["update utilities-system-monitor (bug 381420)"] = "Uppdatera utilities-system-monitor (fel 381420)"; $text["Add --gradle to androiddeployqt"] = "Lägg till --gradle i androiddeployqt"; $text["Fix install apk target"] = "Rätta installation av apk mål"; $text["Fix usage of query_qmake: differ between calls expecting qmake or not"] = "Rätta användning av query_qmake: åtskilj anrop som förväntar sig qmake eller inte"; $text["Add API dox for KDEInstallDirs' KDE_INSTALL_USE_QT_SYS_PATHS"] = "Lägg till dokumentation av programmeringsgränssnitt för KDEInstallDirs' KDE_INSTALL_USE_QT_SYS_PATHS"; $text["Add a metainfo.yaml to make ECM a proper framework"] = "Lägg till metainfo.yaml för att göra ECM till ett riktigt ramverk"; $text["Android: scan for qml files in the source dir, not in the install dir"] = "Android: Sök efter QML-filer i källkodskatalogen, inte i installationskatalogen"; $text["emit runningActivityListChanged on activity creation"] = "Skicka runningActivityListChanged när en aktivitet skapas"; $text["Escape HTML from search query"] = "Undanta HTML från sökförfrågan"; $text["Add Conan files, as a first experiment to Conan support"] = "Lägg till Conan-filer, som ett första experiment för att stödja Conan"; $text["Allow to build KConfig without Qt5Gui"] = "Tillåt att bygga KConfig utan Qt5Gui"; $text["Standard shortcuts: use Ctrl+PageUp/PageDown for prev/next tab"] = "Standardgenvägar: Använd Ctrl+PageUp/PageDown för föregående/nästa flik"; $text["Remove unused init() declaration from K_PLUGIN_FACTORY_DECLARATION_WITH_BASEFACTORY_SKEL"] = "Ta bort deklaration av unused init() från K_PLUGIN_FACTORY_DECLARATION_WITH_BASEFACTORY_SKEL"; $text["New spdx API on KAboutLicense to get SPDX license expressions"] = "Nytt spdx programmeringsgränssnitt i KAboutLicense för att hämta SPDX-licensuttryck"; $text["kdirwatch: Avoid potential crash if d-ptr destroyed before KDirWatch (bug 381583)"] = "kdirwatch: Undvik möjlig krasch om d-ptr förstörs innan KDirWatch (fel 381583)"; $text["Fix display of formatDuration with rounding (bug 382069)"] = "Rätta visning av formatDuration med avrundning (fel 382069)"; $text["fix plasmashell unsetting QSG_RENDER_LOOP"] = "Rätta att plasmashell tar bort QSG_RENDER_LOOP"; $text["Fix 'Deprecated hint for KUrl::path() is wrong on Windows' (bug 382242)"] = "Rätta 'Tips om föråldrat anrop KUrl::path() är felaktigt på Windows' (fel 382242)"; $text["Update kdelibs4support to use the target based support provided by kdewin"] = "Uppdatera kdelibs4support att använda målbaserat stöd som tillhandahålls av kdewin"; $text["Mark constructors as deprecated too"] = "Markera att också användning av konstruktorer avråds från"; $text["Add support for the new widget kpasswordlineedit"] = "Lägg till stöd för den nya grafiska komponenten kpasswordlineedit"; $text["Support SVG too (bug 355872)"] = "Stöd också SVG (fel 355872)"; $text["Allow loading i18n catalogs from arbitrary locations"] = "Tillåt att ladda i18n-kataloger från godtyckliga platser"; $text["Only require Qt5X11Extras when we actually need it"] = "Kräv bara Qt5X11Extras när det faktiskt behövs"; $text["Use proper feature flag to include kill(2)"] = "Använd riktig funktionalitetsflagga för att inkludera kill(2)"; $text["Add new method urlSelectionRequested to KUrlNavigator"] = "Lägg till ny metod urlSelectionRequested i KUrlNavigator"; $text["KUrlNavigator: expose the KUrlNavigatorButton that received a drop event"] = "KUrlNavigator: Exponera KUrlNavigatorButton som tar emot drop händelsen"; $text["Stash without asking the user with a Copy/Cancel popup"] = "Göm utan att fråga användaren med en kopiera/avbryt meddelanderuta"; $text["Ensure KDirLister updates items whose target URL has changed (bug 382341)"] = "Säkerställ att KDirLister uppdaterar objekt vars målwebbadress har ändrats (fel 382341)"; $text["Make advanced options of \"open with\" dialog collabsible and hidden by default (bug 359233)"] = "Gör avancerade alternativ i dialogrutan \"öppna med\" hopfällbara och normalt dolda (fel 359233)"; $text["Give a parent to KMoreToolsMenuFactory menus"] = "Ge KMoreToolsMenuFactory menyer ett överliggande objekt"; $text["When requesting from the cache, report all entries at bulk"] = "När poster begärs från cachen, rapportera alla på en gång"; $text["kpackagetool now can output appstream data to a file"] = "Nu kan kpackagetool mata ut appstream-data till en fil"; $text["adopt new KAboutLicense::spdx"] = "Använd ny KAboutLicense::spdx"; $text["Reset url in closeUrl()"] = "Nollställ webbadress i loseUrl()"; $text["Add template for a simple kpart-based application"] = "Lägg till mall för ett enkelt kpart-baserat program"; $text["Drop usage of KDE_DEFAULT_WINDOWFLAGS"] = "Sluta använd KDE_DEFAULT_WINDOWFLAGS"; $text["Handle fine-grained wheel event in zooming"] = "Hantera finkorniga hjulhändelser vid zoomning"; $text["Add template for a ktexteditor plugin"] = "Lägg till mall för ett ktexteditor insticksprogram"; $text["copy permissions from original file on save copy (bug 377373)"] = "Kopiera rättigheter från originalfilen vid spara kopia (fel 377373)"; $text["perhaps avoid stringbuild crash (bug 339627)"] = "Undvik möjligtvis krasch i stringbuild (fel 339627)"; $text["fix problem with * adding for lines outside of comments (bug 360456)"] = "Rätta problem med att * läggs till för rader utanför kommentarer (fel 360456)"; $text["fix save as copy, it missed to allow overwriting the destination file (bug 368145)"] = "Rätta spara som kopia, som saknade tillåtelse att skriva över målfilen (fel 368145)"; $text["Command 'set-highlight': Join args with space"] = "Kommandot 'set-highlight': Sammanfoga argument med mellanslag"; $text["fix crash on view destruction because of non-deterministic cleanup of objects"] = "Rätta krasch när vy förstörs på grund av icke-deterministisk städning av objekt"; $text["Emit signals from icon border when no mark was clicked"] = "Skicka signaler från ikonkant när inget märke klickades"; $text["Fix crash in vi input mode (sequence: \"o\" \"Esc\" \"O\" \"Esc\" \".\") (bug 377852)"] = "Rätta krasch i vi-inmatningsläge (följd: \"o\" \"Esc\" \"O\" \"Esc\" \".\") (fel 377852)"; $text["Use mutually exclusive group in Default Mark Type"] = "Använd ömsesidigt uteslutande grupp i Default Mark Type"; $text["Mark MPa and PSI as common units"] = "Markera MPa och PSI som vanliga enheter"; $text["Use CMAKE_INSTALL_BINDIR for dbus service generation"] = "Använd CMAKE_INSTALL_BINDIR för D-Bus tjänstgenerering"; $text["Destroy all kwayland objects created by registry when it is destroyed"] = "Förstör alla kwayland-objekt skapade av registry när det förstörs"; $text["Emit connectionDied if the QPA is destroyed"] = "Skicka connectionDied om QPA förstörs"; $text["[client] Track all created ConnectionThreads and add API to access them"] = "[klient] Spåra alla skapade ConnectionThreads och lägg till programmeringsgränssnitt för att komma åt dem"; $text["[server] Send text input leave if focused surface gets unbound"] = "[server] Skicka lämna textinmatning om fokuserad yta blir obunden"; $text["[server] Send pointer leave if focused surface gets unbound"] = "[server] Skicka lämna pekare om fokuserad yta blir obunden"; $text["[client] Properly track enteredSurface in Keyboard"] = "[klient] Följ enteredSurface på ett riktigt sätt i Keyboard"; $text["[server] Send keyboard leave when client destroys the focused surface (bug 382280)"] = "[server] Skicka lämna tangentbord när klienten förstör den fokuserade ytan (fel 382280)"; $text["check Buffer validity (bug 381953)"] = "Kontrollera buffertens giltighet (fel 381953)"; $text["Extract lineedit password widget => new class KPasswordLineEdit"] = "Extrahera grafisk radeditorkomponent för lösenord ⇒ ny klass KPasswordLineEdit"; $text["Fixed a crash when searching with accessibility support enabled (bug 374933)"] = "Rättade en krasch vid sökning med handikappstöd aktiverat (fel 374933)"; $text["[KPageListViewDelegate] Pass widget to drawPrimitive in drawFocus"] = "[KPageListViewDelegate] Skicka grafisk komponent till drawPrimitive i drawFocus"; $text["Remove header reliance on QWidget"] = "Ta bort deklarationens beroende av QWidget"; $text["Adding support to ipv*.route-metric"] = "Lägg till stöd för ipv*.route-metric"; $text["Fix undefined NM_SETTING_WIRELESS_POWERSAVE_FOO enums (bug 382051)"] = "Rätta odefinierade uppräkningsvärden NM_SETTING_WIRELESS_POWERSAVE_FOO (fel 382051)"; $text["[Containment Interface] always emit contextualActionsAboutToShow for containment"] = "[Containment Interface] Skicka alltid contextualActionsAboutToShow för omgivning"; $text["Treat Button/ToolButton labels as plaintext"] = "Hantera beteckningar för knapp och verktygsknapp som vanlig text"; $text["Don't perform wayland specific fixes when on X (bug 381130)"] = "Utför inte wayland-specifika rättningar när X används (fel 381130)"; $text["Add KF5WindowSystem to link interface"] = "Lägg till KF5WindowSystem i länkgränssnitt"; $text["Declare AppManager.js as pragma library"] = "Deklarera AppManager.js som pragma library"; $text["[PlasmaComponents] Remove Config.js"] = "[PlasmaComponents] Ta bort Config.js"; $text["default to plain text for labels"] = "Använd vanlig text som förval för beteckningar"; $text["Load translations from KPackage files if bundled (bug 374825)"] = "Ladda översättningar från KPackage-filer om hopslagna (fel 374825)"; $text["[PlasmaComponents Menu] Don't crash on null action"] = "[PlasmaComponents Menu] Krascha inte för nollåtgärd"; $text["[Plasma Dialog] Fix flag conditions"] = "[Plasma Dialog] Rätta flaggvillkor"; $text["update akregator system tray icon (bug 379861)"] = "Uppdatera akregator ikon för systembricka (fel 379861)"; $text["[Containment Interface] Keep containment in RequiresAttentionStatus while context menu is open (bug 351823)"] = "[Containment Interface] Behåll omgivning i RequiresAttentionStatus medan sammanhangsberoende meny visas (fel 351823)"; $text["Fix tab bar layout key handling in RTL (bug 379894)"] = "Rätta hantering av layoutnyckel för flikrad med höger-till-vänster (fel 379894)"; $text["Allow to build Sonnet without Qt5Widgets"] = "Tillåt att bygga Sonnet utan Qt5Widgets"; $text["cmake: rewrite FindHUNSPELL.cmake to use pkg-config"] = "cmake: Skriv om FindHUNSPELL.cmake att använda pkg-config"; $text["Allow to build KSyntaxHighlighter without Qt5Gui"] = "Tillåt att bygga KSyntaxHighlighter utan Qt5Gui"; $text["Add cross-compilation support for the highlighting indexer"] = "Lägg till stöd för korskompilering för färgläggningsindexering"; $text["Themes: Remove all unused metadata (license, author, read-only)"] = "Teman: Ta bort all oanvänd metadata (licens, upphovsman, skrivskyddad)"; $text["Theme: Remove license and author fields"] = "Tema: Ta bort fälten licens och upphovsman"; $text["Theme: Derive read-only flag from file on disk"] = "Tema: Härled skrivskyddsflagga från filen på disk"; $text["Add syntax highlighting for YANG data modeling language"] = "Lägg till syntaxfärgläggning för datamodelleringsspråket YANG"; $text["PHP: Add PHP 7 keywords (bug 356383)"] = "PHP: Lägg till PHP 7 nyckelord (fel 356383)"; $text["PHP: Clean up PHP 5 information"] = "PHP: Städa PHP 5 information"; $text["fix gnuplot, make leading/trailing spaces fatal"] = "Rätta gnuplot, gör inledande eller efterföljande mellanslag till allvarliga fel"; $text["fix 'else if' detection, we need to switch context, add extra rule"] = "Rätta detektering av 'else if', vi behöver byta sammanhang, lägg till extra regel"; $text["indexer checks for leading/trailing whitespaces in XML highlighting"] = "Indexering kontrollerar inledande och efterföljande blanktecken i XML-färgläggning"; $text["Doxygen: Add Doxyfile highlighting"] = "Doxygen: Lägg till färgläggning av Doxyfile"; $text["add missing standard types to C highlighting and update to C11 (bug 367798)"] = "Lägg till saknade standardtyper i C-färgläggning och uppdatera till C11 (fel 367798)"; $text["Q_PI D => Q_PID"] = "Q_PI D ⇒ Q_PID"; $text["PHP: Improve highlighting of variables in curly braces in double quotes (bug 382527)"] = "PHP: Förbättra färgläggning av variabler i klammerparenteser inom dubbla citationstecken (fel 382527)"; $text["Add PowerShell highlighting"] = "Lägg till färgläggning av PowerShell"; $text["Haskell: Add file extension .hs-boot (bootstrap module) (bug 354629)"] = "Haskell: Lägg till filändelsen .hs-boot (startmodul) (fel 354629)"; $text["Fix replaceCaptures() to work with more than 9 captures"] = "Rätta replaceCaptures() så att det fungerar med fler än 9 lagrade värden"; $text["Ruby: Use WordDetect instead of StringDetect for full word matching"] = "Ruby: Använd WordDetect istället för StringDetect för fullständig ordmatchning"; $text["Fix incorrect highlighting for BEGIN and END in words such as \"EXTENDED\" (bug 350709)"] = "Rätta felaktig färgläggning av BEGIN och END i ord som \"EXTENDED\" (fel 350709)"; $text["PHP: Remove mime_content_type() from list of deprecated functions (bug 371973)"] = "PHP: Ta bort mime_content_type() från listan över funktioner som avråds från (fel 371973)"; $text["XML: Add XBEL extension/mimetype to xml highlighting (bug 374573)"] = "XML: Lägg till XBEL-filändelse och Mime-typ för XML-färgläggning (fel 374573)"; $text["Bash: Fix incorrect highlighting for command options (bug 375245)"] = "Bash: Rätta felaktig färgläggning av kommandoväljare (fel 375245)"; $text["Perl: Fix heredoc highlighting with leading spaces in the delimiter (bug 379298)"] = "Perl: Rätta färgläggning av heredoc med inledande mellanslag i avskiljaren (fel 379298)"; $text["Update SQL (Oracle) syntax file (bug 368755)"] = "Uppdatera SQL (Oracle)-syntaxfil (fel 368755)"; $text["C++: Fix '-' is not a part of UDL String (bug 380408)"] = "C++: Rätta '-' så att det inte är en del av UDL-sträng (fel 380408)"; $text["C++: printf format specifies: add 'n' and 'p', remove 'P' (bug 380409)"] = "C++: Formatspecifikation för printf: lägg till 'n' och 'p', ta bort 'P' (fel 380409)"; $text["C++: Fix char value have the color of the strings (bug 380489)"] = "C++: Rätta char-värde så att det har strängarnas färg (fel 380489)"; $text["VHDL: Fix highlighting error when using brackets and attributes (bug 368897)"] = "VHDL: Rätta färgläggningsfel när parenteser och attribut används (fel 368897)"; $text["zsh highlighting: Fix math expression in a substring expression (bug 380229)"] = "zsh-färgläggning: Rätta matematiskt uttryck i ett delsträngsuttryck (fel 380229)"; $text["JavaScript Highlighting: Add support for E4X xml extension (bug 373713)"] = "Javascript-färgläggning: Lägg till stöd för E4X xml-filändelse (fel 373713)"; $text["Remove \"*.conf\" extension rule"] = "Ta bort filändelseregel \"*.conf\""; $text["Pug/Jade syntax"] = "Pug- och Jade-syntax"; $text["Add missing export to QueueSignals"] = "Lägg till saknad export till QueueSignals"; $text["Release of KDE Frameworks 5.38.0"] = "Utgivning av KDE Ramverk 5.38.0"; $text[" \nSeptember 09, 2017. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.38.0.\n"] = " \n9:e september, 2017. KDE tillkännager idag utgivningen\nav KDE Ramverk 5.38.0.\n"; $text["Fix directory based search"] = "Rätta katalogbaserad sökning"; $text["Set CMAKE_*_OUTPUT_5.38 to run tests without installing"] = "Ställ in CMAKE_*_OUTPUT_5.38 för att köra tester utan att installera"; $text["Include a module for finding qml imports as runtime dependencies"] = "Inkludera en modul för att hitta QML-importer som körtidsberoenden"; $text["Return high-resolution line edit clear icon"] = "Returnera högupplöst rensningsikon för radeditor"; $text["Fix accepting dialogs with ctrl+return when buttons are renamed"] = "Rätta att dialogrutor accepteras med Ctrl+Retur när namn på knappar byts"; $text["Refactor of the query which combines linked and used resources"] = "Strukturera om frågan som kombinerar länkade och använda resurser"; $text["Reloading the model when the resource gets unlinked"] = "Läs in modellen igen när resursens länk tas bort"; $text["Fixed the query when merging linked and used resources"] = "Rättade frågan när länkade och använda resurser sammanfogas"; $text["Fix labels of DeleteFile/RenameFile actions (bug 382450)"] = "Rätta beteckningar för åtgärderna DeleteFile/RenameFile (fel 382450)"; $text["kconfigini: Strip leading whitespace when reading entry values (bug 310674)"] = "kconfigini: Avlägsna inledande blanktecken vid läsning av postvärden (fel 310674)"; $text["Deprecate KStandardAction::Help and KStandardAction::SaveOptions"] = "Avråd från användning av KStandardAction::Help och KStandardAction::SaveOptions"; $text["Use \"document-close\" as icon for KStandardAction::close"] = "Använd \"document-close\" som ikon för KStandardAction::close"; $text["DesktopFileParser: add fallback lookup in \":/kservicetypes5/*\""] = "DesktopFileParser: Lägg till reservuppslagning \":/kservicetypes5/*\""; $text["Add support for uninstalled plugins in kcoreaddons_add_plugin"] = "Lägg till stöd för oinstallerade insticksprogram i kcoreaddons_add_plugin"; $text["desktopfileparser: Fix non-compliant key/value parsing (bug 310674)"] = "desktopfileparser: Rätta tolkning av icke-kompatibla nyckel/värden (fel 310674)"; $text["support X-KDE-OnlyShowOnQtPlatforms"] = "Stöd X-KDE-OnlyShowOnQtPlatforms"; $text["CMake: Fix target name shortening when build dir has special characters (bug 377573)"] = "CMake: Rätta avkortning av målnamn när byggkatalogen har specialtecken (fel 377573)"; $text["Add CC BY-SA 4.0 International and set it as default"] = "Lägg till CC BY-SA 4.0 International och använd som standardvärde"; $text["KGlobalAccel: port to KKeyServer's new method symXModXToKeyQt, to fix numpad keys (bug 183458)"] = "KGlobalAccel: Konvertera till nya metoden symXModXToKeyQt i KKeyServer, för att rätta numeriska tangenter (fel 183458)"; $text["klauncher: fix appId matching for flatpak apps"] = "klauncher: Rätta matchning av appId för flatpak-program"; $text["Port the webshortcuts KCM from KServiceTypeTrader to KPluginLoader::findPlugins"] = "Konvertera IM för webbgenvägar från KServiceTypeTrader till KPluginLoader::findPlugins"; $text["[KFilePropsPlugin] Locale-format totalSize during calculation"] = "[KFilePropsPlugin] Formatera totalSize enligt landsinställningar under beräkning"; $text["KIO: fix long-standing memory leak on exit"] = "KIO: Rätta långvarig minnesläcka vid avslutning"; $text["Add mimetype filtering capabilities to KUrlCompletion"] = "Lägg till möjlighet att filtrera Mime-typer i KUrlCompletion"; $text["KIO: port the URI filter plugins from KServiceTypeTrader to json+KPluginMetaData"] = "KIO: Konvertera till URI-filterinsticksprogram från KServiceTypeTrader till json+KPluginMetaData"; $text["[KUrlNavigator] Emit tabRequested when place in menu is middle-clicked (bug 304589)"] = "[KUrlNavigator] Skicka tabRequested när plats i menyn mittenklickas (fel 304589)"; $text["[KUrlNavigator] Emit tabRequested when places selector is middle-clicked (bug 304589)"] = "[KUrlNavigator] Skicka tabRequested när platsväljare mittenklickas (fel 304589)"; $text["[KACLEditWidget] Allow double clicking to edit entry"] = "[KACLEditWidget] Tillåt dubbelklick för att redigera post"; $text["[kiocore] Fix the logic error in previous commit"] = "[kiocore] Rätta logikfel i föregående incheckning"; $text["[kiocore] Check that klauncher is running or not"] = "[kiocore] Kontrollera om klauncher kör eller inte"; $text["Really rate-limit INF_PROCESSED_SIZE messages (bug 383843)"] = "Begränsa verkligen takt av meddelandet INF_PROCESSED_SIZE (fel 383843)"; $text["Don't clear Qt's SSL CA certificate store"] = "Rensa inte Qt:s SSL certifikatutfärdares certifikatlagring"; $text["[KDesktopPropsPlugin] Create destination directory if it doesn't exist"] = "[KDesktopPropsPlugin] Skapa målkatalog om den inte finns"; $text["[File KIO slave] Fix applying special file attributes (bug 365795)"] = "[Fil I/O-slav] Rätta tilldelning av särskilda filegenskaper (fel 365795)"; $text["Remove busy loop check in TransferJobPrivate::slotDataReqFromDevice"] = "Ta bort kontroll av upptagensnurra i TransferJobPrivate::slotDataReqFromDevice"; $text["make kiod5 an \"agent\" on Mac"] = "Gör kiod5 till en \"agent\" på Mac"; $text["Fix proxy KCM not loading manual proxies correctly"] = "Rätta att proxy IM inte läser in manuell proxy riktigt"; $text["Kirigami"] = "Kirigami"; $text["hide scrollbars when useless"] = "Dölj rullningslister när de är oanvändbara"; $text["Add basic example for adjusting column width draggable handle"] = "Lägg till grundläggande exempel för att justera kolumnbredd med dragbara grepp"; $text["ider layers in handles positioning"] = "Placering av ider-lager i grepp"; $text["fix handle placing when overlaps the last page"] = "Rätta placering av grepp när de överlappar sista sidan"; $text["don't show fake handle on the last column"] = "Visa inte falska grepp på sista kolumnen"; $text["don't store stuff in the delegates (bug 383741)"] = "Lagra inte saker i delegaterna (fel 383741)"; $text["as we already set keyNavigationEnabled, set wraps as well"] = "Eftersom vi redan ställer in keyNavigationEnabled, ställ också in radbrytningar"; $text["better left-alignment for the back button (bug 383751)"] = "Bättre vänsterjustering för bakåtknappen (fel 383751)"; $text["don't take into account the header 2 times when scrolling (bug 383725)"] = "Ta inte hänsyn till rubriken två gånger vid rullning (fel 383725)"; $text["never wrap the header labels"] = "Radbryt aldrig rubrikbeteckningarna"; $text["address FIXME: remove resetTimer (bug 383772)"] = "Utför FIXME: ta bort resetTimer (fel 383772)"; $text["don't scroll away applicationheader in non mobile"] = "Rulla inte bort programrubrik för icke-mobil"; $text["Add a property to hide the PageRow separator matching AbstractListItem"] = "Lägg till en egenskap för att dölja avskiljaren PageRow som matchar AbstractListItem"; $text["fix scrolling with originY and bottomtotop flow"] = "Rätta rullning med flödena originY och bottomtotop"; $text["Get rid of warnings about setting both pixel and point sizes"] = "Ta bort varningar om inställning av både bildpunkter och punktstorlekar"; $text["don't trigger reachable mode on inverted views"] = "Utlös inte nåbarhetsläge för inverterade vyer"; $text["take page footer into account"] = "Ta hänsyn till sidfot"; $text["add a slightly more complex example of a chat app"] = "Lägg till ett något mer komplext exempel på ett chattprogram"; $text["more failsafe to find the right footer"] = "Mer felsäkert sätt att hitta rätt sidfot"; $text["Check item validity before using it"] = "Kontrollera objekts giltighet innan det används"; $text["Honour layer position for isCurrentPage"] = "Ta hänsyn till lagerposition för isCurrentPage"; $text["use an animation instead of an animator (bug 383761)"] = "Använd animation istället för animator (fel 383761)"; $text["leave needed space for the page footer, if possible"] = "Lämna nödvändigt utrymma för sidfoten, om möjligt"; $text["better dimmer for applicationitem drawers"] = "Bättre dämpning för applicationitem-lådor"; $text["background dimming for applicationitem"] = "Bakgrundsdämpning för applicationitem"; $text["fix properly back button margins"] = "Rätta marginaler för bakåtknapp på ett riktigt sätt"; $text["proper margins for back button"] = "Riktiga marginaler för bakåtknapp"; $text["less warnings in ApplicationHeader"] = "Färre varningar i ApplicationHeader"; $text["don't use plasma scaling for icon sizes"] = "Använd inte Plasma-skalning för ikonstorlekar"; $text["new look for handles"] = "Nytt utseende för grepp"; $text["Initialize the \"Pause\" button state in the widget tracker"] = "Initiera knapptillstånd för \"Paus\" i den grafiska komponentföljaren"; $text["Don't block starting notification service (bug 382444)"] = "Blockera inte tjänst för startunderrättelser (fel 382444)"; $text["refactor kpackagetool away from stringy options"] = "Strukturera om kpackagetool bort från strängliknande väljare"; $text["Clear previous actions on update"] = "Rensa tidigare åtgärder vid uppdatering"; $text["Add remote runners over DBus"] = "Lägg till fjärrkörprogram via D-Bus"; $text["Port Document/View scripting API to QJSValue-based solution"] = "Konvertera Document/View skriptprogrammeringsgränssnitt till lösning baserad på QJSValue"; $text["Show icons in icon border context menu"] = "Visa ikoner i ikonkantens sammanhangsberoende meny"; $text["Replace KStandardAction::PasteText with KStandardAction::Paste"] = "Ersätt KStandardAction::PasteText med KStandardAction::Paste"; $text["Support fractional scaling in generating the sidebar preview"] = "Stöd bråkdelsskalning när förhandsgranskning av sidoraden genereras"; $text["Switch from QtScript to QtQml"] = "Byt från QtScript till QtQml"; $text["Treat input RGB buffers as premultiplied"] = "Behandla RGB-inmatningsbuffertar som förmultiplicerade"; $text["Update SurfaceInterface outputs when an output global gets destroyed"] = "Uppdatera utmatning med SurfaceInterface när en global utmatning förstörs"; $text["KWayland::Client::Surface track output destruction"] = "KWayland::Client::Surface följ utmatningsdestruktion"; $text["Avoid sending data offers from an invalid source (bug 383054)"] = "Undvik att skicka dataerbjudanden från en ogiltig källa (fel 383054)"; $text["simplify setContents by letting Qt do more of the work"] = "Förenkla setContents genom att låta Qt göra mer av arbetet"; $text["KSqueezedTextLabel: Add isSqueezed() for convenience"] = "KSqueezedTextLabel: Lägg till isSqueezed() av bekvämlighetsskäl"; $text["KSqueezedTextLabel: Small improvements to API docs"] = "KSqueezedTextLabel: Mindre förbättringar av dokumentation av programmeringsgränssnitt"; $text["[KPasswordLineEdit] Set focus proxy to line edit (bug 383653)"] = "[KPasswordLineEdit] Ställ in fokusproxy till radeditor (fel 383653)"; $text["[KPasswordDialog] Reset geometry property"] = "[KPasswordDialog] Nollställ geometriegenskap"; $text["KKeyServer: fix handling of KeypadModifier (bug 183458)"] = "KKeyServer: Rätta hantering av KeypadModifier (fel 183458)"; $text["Save up a bunch of stat() calls on application start"] = "Spara ett antal anrop till stat() vid programstart"; $text["Fix KHelpMenu position on Wayland (bug 384193)"] = "Rätta position för KHelpMenu på Wayland (fel 384193)"; $text["Drop broken mid-button click handling (bug 383162)"] = "Bli av med felaktig klickhantering med mittenknapp (fel 383162)"; $text["KUndoActions: use actionCollection to set the shortcut"] = "KUndoActions: Använd actionCollection för att ställa in genvägen"; $text["[ConfigModel] Guard against adding a null ConfigCategory"] = "[ConfigModel] Skydda mot tillägg av null ConfigCategory"; $text["[ConfigModel] Allow programmatically adding and removing ConfigCategory (bug 372090)"] = "[ConfigModel] Tillåt att ConfigCategory läggs till och tas bort med programkod (fel 372090)"; $text["[EventPluginsManager] Expose pluginPath in model"] = "[EventPluginsManager] Exponera pluginPath i modell"; $text["[Icon Item] Don't needlessly unset imagePath"] = "[Icon Item] Ta inte bor inställning av imagePath i onödan"; $text["[FrameSvg] Use QPixmap::mask() instead of deprecated convoluted way via alphaChannel()"] = "[FrameSvg] Använd QPixmap::mask() istället för invecklad väg via alphaChannel() som avråds från"; $text["[FrameSvgItem] Create margins/fixedMargins object on demand"] = "[FrameSvgItem] Skapa objekten margins och fixedMargins på begäran"; $text["fix check state for menu items"] = "Rätta markerat tillstånd för menyalternativ"; $text["Force Plasma style for QQC2 in applets"] = "Tvinga Plasma-stil för QQC2 i miniprogram"; $text["Install the PlasmaComponents.3/private folder"] = "Installera katalogen PlasmaComponents.3/private"; $text["Drop remains of \"locolor\" themes"] = "Bli av med återstående \"locolor\" teman"; $text["[Theme] Use KConfig SimpleConfig"] = "[Theme] Använd KConfig SimpleConfig"; $text["Avoid some unnecessary theme content lookups"] = "Undvik några onödiga uppslagningar av temainnehåll"; $text["ignore spurious resize events to empty sizes (bug 382340)"] = "Ignorera falska storleksändringshändelser för tomma storlekar (fel 382340)"; $text["Add syntax definition for Adblock Plus filter lists"] = "Lägg till syntaxdefinition för Adblock Plus filterlistor"; $text["Rewrite the Sieve syntax definition"] = "Skriv om syntaxdefinitionen för Sieve"; $text["Add highlighting for QDoc configuration files"] = "Lägg till färgläggning för QDoc-inställningsfiler"; $text["Add highlight definition for Tiger"] = "Lägg till färgläggningsdefinition för Tiger"; $text["Escape hyphen in rest.xml regular expressions (bug 383632)"] = "Undanta bindestreck i rest reguljära XML-uttryck (fel 383632)"; $text["fix: plaintext is highlighted as powershell"] = "Rättning: vanlig text färgläggs som powershell"; $text["Add syntax highlighting for Metamath"] = "Lägg till syntaxfärgläggning för Metamath"; $text["Rebased Less syntax highlighting on SCSS one (bug 369277)"] = "Basera om Less syntaxfärgläggning på SCSS ett (fel 369277)"; $text["Add Pony highlighting"] = "Lägg till Pony färgläggning"; $text["Rewrite the email syntax definition"] = "Skriv om syntaxdefinitionen för e-post"; $text["Release of KDE Frameworks 5.39.0"] = "Utgivning av KDE Ramverk 5.39.0"; $text[" \nOctober 14, 2017. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.39.0.\n"] = " \n14:e oktober, 2017. KDE tillkännager idag utgivningen\nav KDE Ramverk 5.39.0.\n"; $text["Only match real MIME types, not e.g. \"raw CD image\" (bug 364884)"] = "Matcha bara riktiga Mime-typer, inte exempelvis \"raw CD image\" (fel 364884)"; $text["Remove pf.path() from container before the reference got screwed up by it.remove()"] = "Ta bort pf.path() från omgivning innan referensen strulades till av det.remove()"; $text["Fix tags KIO-slave protocol description"] = "Rätta protokollbeskrivning för I/O-slaven tags"; $text["Consider markdown files to be Documents"] = "Anse att markdown-filer är dokument"; $text["add overflow-menu icon (bug 385171)"] = "Lägg till ikon för menyöverflöde (fel 385171)"; $text["Fix python bindings compilation after 7af93dd23873d0b9cdbac192949e7e5114940aa6"] = "Rätta kompilering av Python-bindningar efter 7af93dd23873d0b9cdbac192949e7e5114940aa6"; $text["Make KStandardGuiItem::discard match QDialogButtonBox::Discard"] = "Gör så att KStandardGuiItem::discard motsvarar QDialogButtonBox::Discard"; $text["Changed the default query limit to zero"] = "Ändra standardgränsen för frågor till noll"; $text["Added the option to enable model tester"] = "Lägg till alternativ för att aktivera modelltestare"; $text["Make KCMultiDialog scrollable (bug 354227)"] = "Gör KCMultiDialog rullningsbar (fel 354227)"; $text["Deprecate KStandardShortcut::SaveOptions"] = "Avråd från användning av KStandardShortcut::SaveOptions"; $text["Deprecate KStandardAction::PasteText and KPasteTextAction"] = "Avråd från användning av KStandardAction::PasteText och KPasteTextAction"; $text["desktoptojson: Improve legacy service type detection heuristic (bug 384037)"] = "desktoptojson: Förbättra heuristik för detektering av föråldrade tjänstetyper (bug 384037)"; $text["Relicense to LGPL2.1+"] = "Licensera om till LGPL2.1+"; $text["Added openService() method to KRunProxy"] = "Tillägg av metoden openService() i KRunProxy"; $text["fix crash when more than one instances of ExtractorCollection are destructed"] = "Rätta krasch när mer än en instans av ExtractorCollection förstörs"; $text["Revert \"KGlobalAccel: port to KKeyServer's new method symXModXToKeyQt, to fix numpad keys\" (bug 384597)"] = "Återställ \"KGlobalAccel: Konvertera till nya metoden symXModXToKeyQt i KKeyServer, för att rätta numeriska tangenter (fel 183458)\" (fel 384597)"; $text["add a method to reset the custom palette"] = "Lägg till en metod för att nollställa egen palett"; $text["use qApp->palette() when no custom one is set"] = "Använd qApp->palette() när ingen egen är inställd"; $text["allocate the proper buffer size"] = "Allokera riktig buffertstorlek"; $text["allow to set a custom palette instead of colorSets"] = "Tillåt att en egen palett ställs in istället för colorSets"; $text["expose the colorset for the stylesheet"] = "Exponera stilmallens colorset"; $text["Windows: Fix 'klauncher uses absolute compile time install path for finding kioslave.exe'"] = "Windows: Rätta 'klauncher använder absolut installationssökväg vid kompileringstillfälle för att hitta kioslave.exe'"; $text["kioexec: Watch the file when it has finished copying (bug 384500)"] = "kioexec: Bevaka filen när dess kopiering är färdig (fel 384500)"; $text["KFileItemDelegate: Always reserve space for icons (bug 372207)"] = "KFileItemDelegate: Reservera alltid utrymme för ikoner (fel 372207)"; $text["don't instantiate Theme file in BasicTheme"] = "Instansiera inte temafil i BasicTheme"; $text["add a new Forward button"] = "Lägg till en ny framåtknapp"; $text["less contrast to the sheet scrollbar background"] = "Mindre kontrast för arkets rullningsbakgrund"; $text["more reliable insert and remove from overflow menu"] = "Tillförlitligare infoga och ta bort från menyöverflöde"; $text["better context icon rendering"] = "Bättre återgivning av sammanhangsikon"; $text["more careful to center the action button"] = "Centrera åtgärdsknappen noggrannare"; $text["use iconsizes for action buttons"] = "Använd ikonstorlekar för åtgärdsknappar"; $text["pixel perfect icon sizes on desktop"] = "Bildpunktsperfekta ikonstorlekar på skrivbordet"; $text["selected effect to fake handle icon"] = "Markerad effekt för falsk greppikon"; $text["fix color of handles"] = "Rätta färg på grepp"; $text["better color for the main action button"] = "Bättre färg för huvudåtgärdsknappen"; $text["fix context menu for desktop style"] = "Rätta sammanhangsberoende meny för skrivbordsstil"; $text["better \"more\" menu for the toolbar"] = "Bättre \"mer\"-meny för verktygsraden"; $text["a proper menu for the intermediate pages context menu"] = "En riktig meny för mellanliggande sidors sammanhangsberoende meny"; $text["add a text field which should bring up a keypad"] = "Lägg till ett textfält som ska visa ett numeriskt tangentbord"; $text["don't crash when launched with non existent styles"] = "Krascha inte när startad med icke-existerande stilar"; $text["ColorSet concept in Theme"] = "Färgmängdskoncept i tema"; $text["simplify wheel management (bug 384704)"] = "Förenkla hjulhantering (fel 384704)"; $text["new example app with desktop/mobile main qml files"] = "Nytt exempelprogram med QML-huvudfiler för skrivbord och mobil"; $text["ensure currentIndex is valid"] = "Säkerställ att currentIndex är giltig"; $text["Generate the appstream metadata of the gallery app"] = "Skapa appstream-metadata för galleriprogrammet"; $text["Look for QtGraphicalEffects, so packagers don't forget it"] = "Sök efter QtGraphicalEffects så att paketerare inte glömmer det"; $text["Don't include the control over the bottom decoration (bug 384913)"] = "Inkludera inte kontroll av nedre dekoration (fel 384913)"; $text["lighter coloring when listview has no activeFocus"] = "Ljusare färgläggning när listvy inte har något aktivt fokus"; $text["some support for RTL layouts"] = "Visst stöd för höger till vänster-layout"; $text["Disable shortcuts when an action is disabled"] = "Inaktivera genvägar när en åtgärd är inaktiverad"; $text["create the whole plugin structure in the build directory"] = "Skapa hela insticksprogramstrukturen i byggkatalogen"; $text["fix accessibility for the gallery main page"] = "Rätta handikappstöd för galleriets huvudsida"; $text["If plasma isn't available, KF5Plasma isn't either. Should fix the CI error"] = "Om plasma inte är tillgängligt är inte heller KF5Plasma det. Bör rätta CI-felet."; $text["Require Kirigami 2.1 instead of 1.0 for KNewStuffQuick"] = "Kräv Kirigami 2.1 istället för 1.0 för KNewStuffQuick"; $text["Properly create KPixmapSequence"] = "Skapa KPixmapSequence på ett riktigt sätt"; $text["Don't complain the knsregistry file is not present before it's useful"] = "Klaga inte om filen knsregistry inte är tillgänglig innan den är nyttig"; $text["kpackage: bundle a copy of servicetypes/kpackage-generic.desktop"] = "kpackage: Skicka med en kopia av servicetypes/kpackage-generic.desktop"; $text["kpackagetool: bundle a copy of servicetypes/kpackage-generic.desktop"] = "kpackagetool: Skicka med en kopia av servicetypes/kpackage-generic.desktop"; $text["KPartsApp template: fix install location of kpart desktop file"] = "KPartsApp-mall: Rätta installationsplats för kparts-skrivbordsfilen"; $text["Ignore default mark in icon border for single selectable mark"] = "Ignorera standardmarkering i ikonkant för enstaka valbar markering"; $text["Use QActionGroup for input mode selection"] = "Använd QActionGroup för val av inmatningsläge"; $text["Fix missing spell check bar (bug 359682)"] = "Rätta saknad stavningskontrollrad (fel 359682)"; $text["Fix the fall-back \"blackness\" value for unicode > 255 characters (bug 385336)"] = "Rätta reservvärdet \"svärta\" för Unicode-tecken > 255 (fel 385336)"; $text["Fix trailing space visualization for RTL lines"] = "Rätta åskådliggörande av efterföljande blanktecken för höger till vänsterrader"; $text["Only send OutputConfig sendApplied / sendFailed to the right resource"] = "Skicka bara OutputConfig sendApplied / sendFailed till rätt resurs"; $text["Don't crash if a client (legally) uses deleted global contrast manager"] = "Krascha inte om en klient (lagligt) använder borttagen global kontrasthanterare"; $text["Support XDG v6"] = "Stöd XDG v6"; $text["KAcceleratorManager: set icon text on actions to remove CJK markers (bug 377859)"] = "KAcceleratorManager: Ange ikontext för åtgärder för att ta bort CJK-markörer (fel 377859)"; $text["KSqueezedTextLabel: Squeeze text when changing indent or margin"] = "KSqueezedTextLabel: Tryck ihop text när indentering eller marginal ändras"; $text["Use edit-delete icon for destructive discard action (bug 385158)"] = "Använd ikonen edit-delete för destruktiv kasseringsåtgärd (fel 385158)"; $text["Fix Bug 306944 - Using the mousewheel to increment/decrement the dates (bug 306944)"] = "Rätta fel 306944 - Använd mushjulet för att öka/minska datumen (fel 306944)"; $text["KMessageBox: Use question mark icon for question dialogs"] = "KMessageBox: Använd frågeteckenikon för frågedialogrutor"; $text["KSqueezedTextLabel: Respect indent, margin and frame width"] = "KSqueezedTextLabel: Respektera indentering, marginal och rambredd"; $text["Fix KToolBar repaint loop (bug 377859)"] = "Rätta omritningssnurra för KToolBar (fel 377859)"; $text["Fix org.kde.plasma.calendar with Qt 5.10"] = "Rätta org.kde.plasma.calendar med Qt 5.10"; $text["[FrameSvgItem] Iterate child nodes properly"] = "[FrameSvgItem] Iterera underliggande noder på ett riktigt sätt"; $text["[Containment Interface] Don't add containment actions to applet actions on desktop"] = "[Containment Interface] Lägg inte till omgivningsåtgärder i miniprogramåtgärder på skrivbordet"; $text["Add new component for the greyed out labels in Item Delegates"] = "Lägg till ny komponent för nedtonade beteckningar i Item Delegates"; $text["Fix FrameSVGItem with the software renderer"] = "Rätta FrameSVGItem med programvaruåtergivning"; $text["Don't animate IconItem in software mode"] = "Animera inte IconItem i programvaruläge"; $text["[FrameSvg] Use new-style connect"] = "[FrameSvg] Använd ny variant av anslutning"; $text["possibility to set an attached colorscope to not inherit"] = "Möjlighet att ställa in ett anslutet färgomfång att inte ärva"; $text["Add extra visual indicator for Checkbox/Radio keyboard focus"] = "Lägg till extra visuell indikering för tangentbordsfokus av kryssruta och alternativknappar"; $text["don't recreate a null pixmap"] = "Återskapa inte en noll-bildpunktsavbildning"; $text["Pass item to rootObject() since it's now a singleton (bug 384776)"] = "Skicka objekt till rootObject() eftersom det nu är en singleton (fel 384776)"; $text["Don't list tab names twice"] = "Lista inte fliknamn två gånger"; $text["don't accept active focus on tab"] = "Acceptera inte aktivt fokus på flik"; $text["register revision 1 for QQuickItem"] = "Registrera version 1 av QQuickItem"; $text["[Plasma Components 3] Fix RTL in some widgets"] = "[Plasma Components 3] Rätta höger till vänster i vissa grafiska komponenter"; $text["Fix invalid id in viewitem"] = "Rätta ogiltigt id i viewitem"; $text["update mail notification icon for better contrast (bug 365297)"] = "Uppdatera e-postunderrättelseikon för bättre kontrast (fel 365297)"; $text["qqc2-desktop-style"] = "qqc2-desktop-style"; $text["[solid/fstab] Add support for x-gvfs style options in fstab"] = "[solid/fstab] Lägg till stöd för x-gvfs stilalternativ i fstab"; $text["[solid/fstab] Swap vendor and product properties, allow i18n of description"] = "[solid/fstab] Byt tillverkar- och produktegenskaper, tillåt i18n för beskrivning"; $text["Fix invalid itemData references of 57 highlighting files"] = "Rätta ogiltiga itemData-referenser av 57 färgläggningsfiler"; $text["Add support for custom search paths for application-specific syntax and theme definitions"] = "Lägg till stöd för egna sökvägar för programspecifika syntax- och temadefinitioner"; $text["AppArmor: fix DBus rules"] = "AppArmor: Rätta D-Bus regler"; $text["Highlighting indexer: factor out checks for smaller while loop"] = "Färgläggningsindexerare: ta bort kontroller för mindre while-snurra"; $text["ContextChecker: support '!' context switching and fallthroughContext"] = "ContextChecker: Stöd '!' kontextbyte och fallthroughContext"; $text["Highlighting indexer: check existence of referenced context names"] = "Färgläggningsindexerare: Kontrollera att refererade kontextnamn finns"; $text["Relicense qmake highlighting to MIT license"] = "Ändra licens för färgläggning av gmake till MIT-licens"; $text["Let qmake highlighting win over Prolog for .pro files (bug 383349)"] = "Låt gmake-färgläggning vinna över Prolog för .pro-filer (fel 383349)"; $text["Support clojure's \"@\" macro with brackets"] = "Stöd \"@\"-makron med parenteser i clojure"; $text["Add syntax highlighting for AppArmor Profiles"] = "Lägg till syntaxfärgläggning för AppArmor-profiler"; $text["Highlighting indexer: Catch invalid a-Z/A-z ranges in regexps"] = "Färgläggningsindexerare: Fånga ogiltiga intervall med a-Z/A-z i reguljära uttryck"; $text["Fixing incorrectly capitalized ranges in regexps"] = "Rätta intervall med felaktiga versaler i reguljära uttryck"; $text["add missing reference files for tests, looks ok, I think"] = "Lägg till saknade referensfiler för tester. Ser riktigt ut, tycker jag."; $text["Added Intel HEX file support for the Syntax highlighting database"] = "Lägg till stöd för Intel HEX-filer i databasen för syntaxfärgläggning"; $text["Disable spell checking for strings in Sieve scripts"] = "Inaktivera stavningskontroll för strängar i Sieve-skript"; $text["Fix memory leak"] = "Rätta minnesläcka"; $text["Release of KDE Frameworks 5.4.0"] = "Utgivning av KDE Ramverk 5.4.0"; $text[" \nNovember 06, 2014. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.4.0.\n"] = " \n6:e november, KDE tillkännager idag utgivningen\nav KDE Ramverk 5.4.0.\n"; $text["\n

        Attica

        \n\n
          \n
        • Fix build with Qt 5.4
        • \n
        \n\n

        KArchive

        \n\n
          \n
        • Add support for rcc files
        • \n
        \n\n

        KAuth

        \n\n
          \n
        • Fix install dir when using KDE_INSTALL_USE_QT_SYS_PATHS
        • \n
        \n\n

        KCMUtils

        \n\n
          \n
        • Fix KPluginSelector not adding non .desktop file plugins
        • \n
        \n\n

        KConfigWidgets

        \n\n
          \n
        • Fix URL in KHelpClient::invokeHelp
        • \n
        \n\n

        KCoreAddons

        \n\n
          \n
        • Various build fixes (QNX, Ubuntu 14.04)
        • \n
        \n\n

        KDeclarative

        \n\n
          \n
        • Optimize IconItem in QIconItem in memory and speed
        • \n
        \n\n

        KIO

        \n\n
          \n
        • New job KIO::mkpath()
        • \n
        • New job KIO::PasteJob, handles pasting+dropping URLs and data; KIO::paste replaces KIO::pasteClipboard
        • \n
        • New function KIO::pasteActionText, to handle the paste action
        • \n
        • When clicking on a script or desktop file in a file manager, let the user choose between executing and vieweing as text
        • \n
        • KUrlRequester: fixing handling of start directory
        • \n
        • Offer also overwrite option when copying multiple files and there is a conflict (regression compared to kdelibs4)
        • \n
        • KDirLister: do not kill+restart running update jobs.
        • \n
        • KDirLister: don't emit refreshItems for items that haven't changed.
        • \n
        • Prevent incorrect disk full error messages on mounts where we cannot determine the amount of free space.
        • \n
        • Fix running the file type editor
        • \n
        \n\n

        KNewStuff

        \n\n
          \n
        • Many small fixes and cleanups
        • \n
        \n\n

        KNotifications

        \n\n
          \n
        • Add support for custom icons (convenience method KNotification::Event with icon name)
        • \n
        \n\n

        KTextEditor

        \n\n
          \n
        • Implement \"go to last editing position\" action
        • \n
        • Guard against a possibly broken code folding state on disk
        • \n
        \n\n

        KWallet

        \n\n
          \n
        • Emit 'walletListDirty' signal when the 'kwalletd' directory is deleted
        • \n
        \n\n

        KWidgetsAddons

        \n\n
          \n
        • New function KMimeTypeEditor::editMimeType(), to launch keditfiletype5
        • \n
        \n\n

        KXmlGui

        \n\n
          \n
        • Now supports finding ui files in resources (default location: :/kxmlgui5/<componentname>)
        • \n
        \n\n

        Plasma frameworks

        \n\n
          \n
        • Fixes in the Dialog QML component size and position
        • \n
        • fixes in the Slider and ProgressBar QML components
        • \n
        • new icons
        • \n
        \n\n

        Solid

        \n\n
          \n
        • [not communicated]
        • \n
        \n\n

        Buildsystem changes

        \n\n
          \n
        • New modules FindWaylandScanner and FindQtWaylandScanner, including macros ecm_add_qtwayland_client_protocol and ecm_add_qtwayland_server_protocol
        • \n
        \n\n

        Frameworkintegration

        \n\n
          \n
        • implement support for setting custom labels in file dialogs
        • \n
        \n"] = "\n

        Attica

        \n\n
          \n
        • Rätta byggning med Qt 5.4
        • \n
        \n\n

        KArchive

        \n\n
          \n
        • Lägg till stöd för rcc-filer
        • \n
        \n\n

        KAuth

        \n\n
          \n
        • Rätta installationskatalog när KDE_INSTALL_USE_QT_SYS_PATHS används
        • \n
        \n\n

        KCMUtils

        \n\n
          \n
        • Rätta att KPluginSelector inte lägger till insticksprogram utan .desktop-filer
        • \n
        \n\n

        KConfigWidgets

        \n\n
          \n
        • Rätta webbadress i KHelpClient::invokeHelp
        • \n
        \n\n

        KCoreAddons

        \n\n
          \n
        • Diverse byggrättningar (QNX, Ubuntu 14.04)
        • \n
        \n\n

        KDeclarative

        \n\n
          \n
        • Optimera ikonobjekt i QIconItem för minnesanvändning och hastighet
        • \n
        \n\n

        KIO

        \n\n
          \n
        • Nytt jobb KIO::mkpath()
        • \n
        • Nytt jobb KIO::PasteJob, som hanterar att klistra in och släppa webbadresser och data. KIO::paste ersätter KIO::pasteClipboard
        • \n
        • Ny funktion KIO::pasteActionText, för att hantera inklistringsåtgärden
        • \n
        • Vid klick på ett skript eller skrivbordsfil i en filhanterare, låt användaren välja mellan att köra och visa som text
        • \n
        • KUrlRequester: Rätta hantering av startkatalog
        • \n
        • Erbjud också överskrivningsalternativ när flera filer kopieras och det finns en konflikt (regression jämfört med kdelibs4)
        • \n
        • KDirLister: Döda och starta inte om pågående uppdateringsjobb.
        • \n
        • KDirLister: Avge inte refreshItems för objekt som inte har ändrats.
        • \n
        • Förhindra felaktiga meddelanden om disken full för monteringar där det inte går att bestämma mängden ledigt utrymme.
        • \n
        • Rätta körning av editorn för filtyper
        • \n
        \n\n

        KNewStuff

        \n\n
          \n
        • Många små rättningar och uppstädningar
        • \n
        \n\n

        KNotifications

        \n\n
          \n
        • Lägg till stöd för egna ikoner (bekvämlighetsmetod KNotification::Event med ikonnamn)
        • \n
        \n\n

        KTextEditor

        \n\n
          \n
        • Implementera åtgärden \"gå till senaste redigeringsposition\"
        • \n
        • Gardera mot möjligtvis felaktigt kodvikningstillstånd på disk
        • \n
        \n\n

        KWallet

        \n\n
          \n
        • Avge signalen 'walletListDirty' när katalogen 'kwalletd' tas bort
        • \n
        \n\n

        KWidgetsAddons

        \n\n
          \n
        • Ny funktion KMimeTypeEditor::editMimeType(), för att starta keditfiletype5
        • \n
        \n\n

        KXmlGui

        \n\n
          \n
        • Stöder nu att hitta ui-filer i resurser (standardplats: :/kxmlgui5/<komponentnamn>)
        • \n
        \n\n

        Plasma ramverk

        \n\n
          \n
        • Rättningar av Dialog QML-komponentstorlek och position
        • \n
        • Rättningar i QML-komponenterna Slider och ProgressBar
        • \n
        • Nya ikoner
        • \n
        \n\n

        Solid

        \n\n
          \n
        • [inte meddelat]
        • \n
        \n\n

        Ändringar av byggsystem

        \n\n
          \n
        • Nya moduler FindWaylandScanner och FindQtWaylandScanner, som inkluderar makron ecm_add_qtwayland_client_protocol och ecm_add_qtwayland_server_protocol
        • \n
        \n\n

        Ramverksintegrering

        \n\n
          \n
        • Implementera stöd för att ange egna beteckningar i fildialogrutor
        • \n
        \n"; $text["The complete source code for KDE Frameworks %1 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing KDE Frameworks %1 are available from the KDE Frameworks %1 Info Page."] = "Fullständig källkod för KDE Ramverk %1 kan laddas ner fritt. Instruktioner om hur man kompilerar och installerar KDE Ramverk %1 är tillgängliga på informationssidan om KDE Ramverk %1."; $text["Release of KDE Frameworks 5.40.0"] = "Utgivning av KDE Ramverk 5.40.0"; $text[" \nNovember 11, 2017. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.40.0.\n"] = " \n11:e november, KDE tillkännager idag utgivningen\nav KDE Ramverk 5.40.0.\n"; $text["Consider DjVu files to be documents (bug 369195)"] = "Anse att DjVu-filer är dokument (fel 369195)"; $text["Fix spelling so WPS Office presentations are recognized correctly"] = "Rätta stavning så att WPS Office-presentationer känns igen på ett riktigt sätt"; $text["add folder-stash for the stash Dolphin toolbar icon"] = "Lägg till folder-stash för Dolphins verktygsradikon stash"; $text["Fix potential mem leak. Fix logic"] = "Rätta möjlig minnesläcka. Rätta logik"; $text["no margins for qml modules from qwidget side"] = "Inga marginaler för QML-moduler från qwidget-sidan"; $text["Initialize variables (found by coverity)"] = "Initiera variabler (hittades av Coverity)"; $text["Fix icon of KStandardAction::MoveToTrash"] = "Rätta ikon för KStandardAction::MoveToTrash"; $text["fix URL detection with double urls like \"http://www.foo.bar<http://foo.bar/>\""] = "Rätta detektering av webbadress för dubbla webbadresser som \"http://www.exempel.com<http://exempel.com/>\""; $text["Use https for KDE urls"] = "Använd HTTPS för KDE-webbadresser"; $text["full docu for disableSessionManagement() replacement"] = "Fullständig dokumentation för ersättning av disableSessionManagement()"; $text["Make kssl compile against OpenSSL 1.1.0 (bug 370223)"] = "Gör så att kssl kompilerar med OpenSSL 1.1.0 (fel 370223)"; $text["Fix display name of Generator property"] = "Rätta visat namn för Generator-egenskap"; $text["KGlobalAccel: fix support numpad keys (again)"] = "KGlobalAccel: Rätta stöd för numeriska tangenter (igen)"; $text["Correct installation of start_kdeinit when DESTDIR and libcap are used together"] = "Rätt installation av start_kdeinit när DESTDIR och libcap används tillsammans"; $text["Fix display of remote:/ in the qfiledialog"] = "Rätta visning av remote:/ i qfiledialog"; $text["Implement support for categories on KfilesPlacesView"] = "Implementera stöd för kategorier i KfilesPlacesView"; $text["HTTP: fix error string for the 207 Multi-Status case"] = "HTTP: Rätta felsträng för fallet 207 Multi-Status"; $text["KNewFileMenu: clean up dead code, spotted by Coverity"] = "KNewFileMenu: Städa död kod, upptäckt av Coverity"; $text["IKWS: Fix possible infinite loop, spotted by Coverity"] = "IKWS: Rätta möjlig oändlig snurra, upptäckt av Coverity"; $text["KIO::PreviewJob::defaultPlugins() function"] = "KIO::PreviewJob::defaultPlugins() funktion"; $text["syntax working on older Qt 5.7 (bug 385785)"] = "Syntax fungerar på äldre Qt 5.7 (fel 385785)"; $text["stack the overlaysheet differently (bug 386470)"] = "Lagra overlaysheet annorlunda (fel 386470)"; $text["Show the delegate highlighted property as well when there's no focus"] = "Visa delegaten färglagd på ett riktigt sätt också när det inte finns något fokus"; $text["preferred size hints for the separator"] = "Tips om önskad storlek för avskiljaren"; $text["correct Settings.isMobile usage"] = "Korrigera användning av Settings.isMobile"; $text["Allow applications to be somewhat convergent on a desktop-y system"] = "Tillåt att program är något konvergerande på ett desktop-y system"; $text["Make sure the content of the SwipeListItem doesn't overlap the handle (bug 385974)"] = "Säkerställ att innehållet i SwipeListItem inte överlappar med greppet (fel 385974)"; $text["Overlaysheet's scrollview is always ointeractive"] = "scrollview för Overlaysheet är alltid ointeractive"; $text["Add categories in gallery desktop file (bug 385430)"] = "Lägg till kategorier i skrivbordsfilen för galleri (fel 385430)"; $text["Update the kirigami.pri file"] = "Uppdatering filen kirigami.pri"; $text["use the non installed plugin to do the tests"] = "Använd det icke installerade insticksprogrammet för att göra testerna"; $text["Deprecate Kirigami.Label"] = "Avråd från användning av Kirigami.Label"; $text["Port gallery example use of Labels to be consistently QQC2"] = "Konvertera galleri-exemplets användning av Labels för att vara konsekvent QQC2"; $text["Port Kirigami.Controls uses of Kirigami.Label"] = "Konvertera användningar av Kirigami.Label i Kirigami.Controls"; $text["make the scrollarea interactive on touch events"] = "Gör rullningsområdet interaktivt vid beröringshändelser"; $text["Move the git find_package call to where it's used"] = "Flytta git-anropet find_package till där det används"; $text["default to transparent listview items"] = "Använd normalt genomskinliga listvyobjekt"; $text["Remove PreferCache from network requests"] = "Ta bort PreferCache från nätverksbegäran"; $text["Don't detach shared pointers to private data when setting previews"] = "Koppla inte loss delade pekare till privat data när förhandsgranskningar ställs in"; $text["KMoreTools: Update and fix desktopfiles (bug 369646)"] = "KMoreTools: Uppdatera och rätt skrivbordsfiler (fel 369646)"; $text["Remove check for SNI hosts when chosing whether to use legacy mode (bug 385867)"] = "Ta bort kontroll av SNI-värddatorer vid val av användning av äldre läge (fel 385867)"; $text["Only check for legacy system tray icons if we're going to make one (bug 385371)"] = "Kontrollera bara äldre ikoner för systembrickan om någon ska skapas (fel 385371)"; $text["use the non installed service files"] = "Använd de icke installerade tjänstfilerna"; $text["Initialize values"] = "Initiera värden"; $text["Initialize some pointer"] = "Initiera vissa pekare"; $text["API dox: fix wrong names of methods and args, add missing \\since"] = "Dokumentation av programmeringsgränssnitt: Rätta felaktiga namn på metoder och argument, lägg till saknad \\since"; $text["Avoid (certain) crashes while executing QML scripts (bug 385413)"] = "Undvik (vissa) krascher när QML-skript körs (fel 385413)"; $text["Avoid a QML crash triggered by C style indentation scripts"] = "Undvik en QML-krasch triggad av C-stil indenteringsskript"; $text["Increase size of trailing mark"] = "Öka storlek på efterföljande markering"; $text["fix some indenters from indenting on random characters"] = "Förhindra viss indentering från att indentera vid slumpmässiga tecken"; $text["Fix deprecation warning"] = "Rätta varning som avråder från användning"; $text["Initialize value"] = "Initiera värde"; $text["[client] Drop the checks for platformName being \"wayland\""] = "[klient] Ta bort kontroller av att platformName är \"wayland\""; $text["Don't duplicate connect to wl_display_flush"] = "Duplicera inte anslutning till wl_display_flush"; $text["Wayland foreign protocol"] = "Wayland främmande protokoll"; $text["fix createKMessageBox focus widget inconsistency"] = "Rätta inkonsekvent createKMessageBox fokuskomponent"; $text["more compact password dialog (bug 381231)"] = "Kompaktare lösenordsdialogruta (fel 381231)"; $text["Set KPageListView width properly"] = "Ställ in bredd av KPageListView riktigt"; $text["KKeyServer: fix handling of Meta+Shift+Print, Alt+Shift+arrowkey etc"] = "KKeyServer: Rätta hantering av Meta+Skift+Print, Alt+Skift+piltangent etc."; $text["Support flatpak platform"] = "Stöd flatpak-plattform"; $text["Use KWindowSystem's own platform detection API instead of duplicated code"] = "Använd det egna programmeringsgränssnittet för detektering av plattform i KWindowSystem istället för duplicerad kod"; $text["8021xSetting: domain-suffix-match is defined in NM 1.2.0 and newer"] = "8021xSetting: domain-suffix-match är definierad i NM 1.2.0 och senare"; $text["Support \"domain-suffix-match\" in Security8021xSetting"] = "Stöd \"domain-suffix-match\" i Security8021xSetting"; $text["manually draw the circle arc"] = "Rita cirkelbågen manuellt"; $text["[PlasmaComponents Menu] Add ungrabMouseHack"] = "[PlasmaComponents Menu] Lägg till ungrabMouseHack"; $text["[FrameSvg] Optimize updateSizes"] = "[FrameSvg] Optimera updateSizes"; $text["Don't position a Dialog if it's of type OSD"] = "Positionera inte en dialogruta om den är av typen skärmvisning (OSD)"; $text["QQC2StyleBridge"] = "QQC2StyleBridge"; $text["Improve compilation as a static plugin"] = "Förbättra kompilering som ett statiskt insticksprogram"; $text["make the radiobutton a radiobutton"] = "Gör alternativknappen till en alternativknapp"; $text["use qstyle to paint the Dial"] = "Använd qstyle för att rita upp visaren"; $text["use a ColumnLayout for menus"] = "Använd en ColumnLayout för menyer"; $text["fix Dialog"] = "Rätta dialogruta"; $text["remove invalid group property"] = "Ta bort ogiltig gruppegenskap"; $text["Fix formatting of the md file so it matches the other modules"] = "Rätta formatering av md-filen så att den motsvarar övriga moduler"; $text["behavior of combobox closer to qqc1"] = "Beteende hos kombinationsruta närmare QQC1"; $text["workaround for QQuickWidgets"] = "Gå runt problem med QQuickWidgets"; $text["Add assignByDictionnary method"] = "Lägg till metoden assignByDictionnary"; $text["Signal if we are able to assign dictionary"] = "Signalera om vi just ska tilldela ordlista"; $text["Makefile: fix regexpr matching in \"CXXFLAGS+\""] = "Makefile: Rätta matchning av reguljära uttryck i \"CXXFLAGS+\""; $text["CMake cleanup: Don't hardcode -std=c++0x"] = "CMake-städning: Hårdkoda inte -std=c++0x"; $text["Release of KDE Frameworks 5.41.0"] = "Utgivning av KDE Ramverk 5.41.0"; $text[" \nDecember 10, 2017. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.41.0.\n"] = " \n10:e december, 2017. KDE tillkännager idag utgivningen\nav KDE Ramverk 5.41.0.\n"; $text["Strip down and re-write the baloo tags KIO slave (bug 340099)"] = "Plocka isär och skriv om Baloo I/O-slav för etiketter (fel 340099)"; $text["Do not leak rfkill file descriptors (bug 386886)"] = "Läck inte rfkill fildeskriptorer (fel 386886)"; $text["Add missing icon sizes (bug 384473)"] = "Lägg till saknade ikonstorlekar (fel 384473)"; $text["add install and uninstall icons for discover"] = "Lägg till installations- och avinstallationsikoner för Discover"; $text["Add the description tag to the generated pkgconfig files"] = "Lägg till beskrivningsetiketten i de genererade pkgconfig-filerna"; $text["ecm_add_test: Use proper path sep on Windows"] = "ecm_add_test: Använd rätt sökvägsseparator på Windows"; $text["Add FindSasl2.cmake to ECM"] = "Lägg till FindSasl2.cmake i ECM"; $text["Only pass the ARGS thing when doing Makefiles"] = "Skicka bara ARGS-saken när Makefiles görs"; $text["Add FindGLIB2.cmake and FindPulseAudio.cmake"] = "Lägg till FindGLIB2.cmake och FindPulseAudio.cmake"; $text["ECMAddTests: set QT_PLUGIN_PATH so locally built plugins can be found"] = "ECMAddTests: Ställ in QT_PLUGIN_PATH så att lokalt byggda insticksprogram kan hittas"; $text["KDECMakeSettings: more docu about the layout of the build dir"] = "KDECMakeSettings: Mer dokumentation om byggkatalogens layout"; $text["Support downloading the 2nd or 3rd download link from a KNS product (bug 385429)"] = "Stöd nerladdning av den andra och tredje nerladdningslänken från en KNS-produkt (fel 385429)"; $text["Start fixing libKActivitiesStats.pc: (bug 386933)"] = "Börja rätta libKActivitiesStats.pc: (fel 386933)"; $text["Fix race that starts kactivitymanagerd multiple times"] = "Rätta kapplöpning som startar kactivitymanagerd flera gånger"; $text["Allow to only build the kauth-policy-gen code generator"] = "Gör det möjligt att bara bygga kauth-policy-gen kodgenerator"; $text["Add a note about calling the helper from multithreaded applications"] = "Lägg till en not om att anropa hjälpprogrammet från flertrådiga program"; $text["Do not show edit bookmarks action if keditbookmarks is not installed"] = "Visa inte alternativet för att redigera bokmärken om keditbookmarks inte är installerat"; $text["Port from deprecated KAuthorized::authorizeKAction to authorizeAction"] = "Konvertera från KAuthorized::authorizeKAction som avråds från till authorizeAction"; $text["keyboard navigation in and out QML kcms"] = "Tangentbordsnavigering till och från QML-inställningsmoduler"; $text["Do not crash when setting new line edit on an editable combo box"] = "Krascha inte när ny radeditor anges för en redigerbar kombinationsruta"; $text["KComboBox: Return early when setting editable to previous value"] = "KComboBox: Returnera tidigt när redigerbar ställs in till tidigare värde"; $text["KComboBox: Reuse the existing completion object on new line edit"] = "KComboBox: Återanvänd befintligt kompletteringsobjekt för ny radeditor"; $text["Don't look for /etc/kderc every single time"] = "Leta inte efter /etc/kderc varenda gång"; $text["Update default colors to match new colors in D7424"] = "Uppdatera standardfärger för att stämma med nya färger i D7424"; $text["Input validation of SubJobs"] = "Inmatningsvalidering för deljobb"; $text["Warn about errors when parsing json files"] = "Varna om fel när json-filer tolkas"; $text["Install mimetype definitions for kcfg/kcfgc/ui.rc/knotify & qrc files"] = "Installera Mimetyp-definitioner för kcfg/kcfgc/ui.rc/knotify och qrc-filer"; $text["Add a new function to measure the length by text"] = "Lägg till en ny funktion för att mäta längden enligt text"; $text["Fix KAutoSave bug on file with white space in it"] = "Rätta fel i KAutoSave för fil med blanktecken"; $text["Make it compile on windows"] = "Gör så att kompilering på Windows fungerar"; $text["make it compile with QT_NO_CAST_FROM_ASCII/QT_NO_CAST_FROM_BYTEARRAY"] = "Gör så att kompilering med QT_NO_CAST_FROM_ASCII och QT_NO_CAST_FROM_BYTEARRAY fungerar"; $text["[MouseEventListener] Allow accepting mouse event"] = "[MouseEventListener] Tillåt att mushändelser accepteras"; $text["use a single QML engine"] = "Använd ett enda QML-gränssnitt"; $text["kded: remove dbus calls to ksplash"] = "kded: Ta bort D-Bus anrop till ksplash"; $text["Update Brasilian Portuguese translation"] = "Uppdatera översättning till brasiliansk portugisiska"; $text["Update Russian translation"] = "Uppdatera översättning till ryska"; $text["Update customization/xsl/ru.xml (nav-home was missing)"] = "Uppdatera customization/xsl/ru.xml (nav-home saknades)"; $text["KEmoticons: port plugins to JSON and add support for loading with KPluginMetaData"] = "KEmoticons: Konvertera insticksprogram till JSON och lägg till stöd för att ladda med KPluginMetaData"; $text["Do not leak symbols of pimpl classes, protect with Q_DECL_HIDDEN"] = "Läck inte symboler för pimpl-klasser, skydda med Q_DECL_HIDDEN"; $text["The usermetadatawritertest requires Taglib"] = "Testen usermetadatawritertest kräver Taglib"; $text["If the property value is null, remove the user.xdg.tag attribute (bug 376117)"] = "Om egenskapsvärdet är null, ta bort attributet user.xdg.tag (fel 376117)"; $text["Open files in TagLib extractor readonly"] = "Öppna filer skrivskyddade i TagLib-extrahering"; $text["Group some blocking dbus calls"] = "Gruppera några blockerande anrop till D-Bus"; $text["kglobalacceld: Avoid loading an icon loader for no reason"] = "kglobalacceld: Undvik att ladda en ikonladdare utan orsak"; $text["generate correct shortcut strings"] = "Generera korrekta genvägssträngar"; $text["KUriFilter: filter out duplicate plugins"] = "KUriFilter: Filtrera bort duplicerade insticksprogram"; $text["KUriFilter: simplify data structures, fix memory leak"] = "KUriFilter: Förenkla datastrukturer, rätta minnesläcka"; $text["[CopyJob] Don't start all over after having removed a file"] = "[CopyJob] Starta inte om från början efter att ha tagit bort en fil"; $text["Fix creating a directory via KNewFileMenu+KIO::mkpath on Qt 5.9.3+ (bug 387073)"] = "Rätta att skapa en katalog via KNewFileMenu+KIO::mkpath på Qt 5.9.3+ (fel 387073)"; $text["Created an auxiliary function 'KFilePlacesModel::movePlace'"] = "Skapade en hjälpfunktion 'KFilePlacesModel::movePlace'"; $text["Expose KFilePlacesModel 'iconName' role"] = "Exponera rollen KFilePlacesModel 'iconName'"; $text["KFilePlacesModel: Avoid unnecessary 'dataChanged' signal"] = "KFilePlacesModel: Undvik onödig signal 'dataChanged'"; $text["Return a valid bookmark object for any entry in KFilePlacesModel"] = "Returnera ett giltigt bokmärkesobjekt för alla poster i KFilePlacesModel"; $text["Create a 'KFilePlacesModel::refresh' function"] = "Skapa funktionen 'KFilePlacesModel::refresh'"; $text["Create 'KFilePlacesModel::convertedUrl' static function"] = "Skapa statiska funktionen 'KFilePlacesModel::convertedUrl'"; $text["KFilePlaces: Created 'remote' section"] = "KFilePlaces: Skapade sektionen 'remote'"; $text["KFilePlaces: Add a section for removable devices"] = "KFilePlaces: Lägg till en sektion för flyttbara enheter"; $text["Added baloo urls into places model"] = "Tillägg av Baloo webbadresser i platsmodellen"; $text["Fix KIO::mkpath with qtbase 5.10 beta 4"] = "Rätta KIO::mkpath med qtbase 5.10 beta 4"; $text["[KDirModel] Emit change for HasJobRole when jobs change"] = "[KDirModel] Skicka ut ändring för HasJobRole när jobb ändras"; $text["Change label \"Advanced options\" > \"Terminal options\""] = "Ändra beteckning \"Avancerade alternativ\" > \"Terminalalternativ\""; $text["Offset the scrollbar by the header size (bug 387098)"] = "Positionera rullningslisten enligt rubrikstorleken (fel 387098)"; $text["bottom margin based on actionbutton presence"] = "Undre marginal baserad på närvaro av åtgärdsknapp"; $text["don't assume applicationWidnow() to be available"] = "Anta inte att applicationWindow() är tillgängligt"; $text["Don't notify about value changes if we are still in the constructor"] = "Underrätta inte om värdeändring om vi fortfarande är i konstruktorn"; $text["Replace the library name in the source"] = "Ersätt biblioteksnamnet i källkoden"; $text["support colors in more places"] = "Stöd färger på fler ställen"; $text["color icons in toolbars if needed"] = "Färgikoner i verktygsrader vid behov"; $text["consider icon colors in the main action buttons"] = "Ta hänsyn till ikonfärger i huvudåtgärdsknapparna"; $text["start for an \"icon\" grouped property"] = "Starta för en \"icon\" grupperad egenskap"; $text["Revert \"Detach before setting the d pointer\" (bug 386156)"] = "Återställ \"Koppla loss innan d-pekaren tilldelas\" (fel 386156)"; $text["do not install development tool to aggregate desktop files"] = "Installera inte utvecklingsverktyg för att sammanlägga skrivbordsfiler"; $text["[knewstuff] Do not leak ImageLoader on error"] = "[knewstuff] Läck inte ImageLoader vid fel"; $text["Properly do strings in the kpackage framework"] = "Hantera strängar riktigt i ramverket kpackage"; $text["Don't try to generate metadata.json if there's no metadata.desktop"] = "Försök inte generera metadata.json om metadata.desktop inte finns"; $text["fix kpluginindex caching"] = "Rätta lagring av kpluginindex i cache"; $text["Improve error output"] = "Förbättra felutmatning"; $text["Fix VI-Mode buffer commands"] = "Rätta buffertkommandon i VI-läge"; $text["prevent accidental zooming"] = "Förhindra oavsiktlig zoomning"; $text["Port from QDom to QXmlStreamReader"] = "Konvertera från QDom till QXmlStreamReader"; $text["Use https for downloading currency exchange rates"] = "Använd https för nerladdning av valutakurser"; $text["Expose wl_display_set_global_filter as a virtual method"] = "Exponera wl_display_set_global_filter som en virtuell metod"; $text["Fix kwayland-testXdgShellV6"] = "Rätta kwayland-testXdgShellV6"; $text["Add support for zwp_idle_inhibit_manager_v1 (bug 385956)"] = "Lägg till stöd för zwp_idle_inhibit_manager_v1 (fel 385956)"; $text["[server] Support inhibiting the IdleInterface"] = "[server] Stöd inhibering av IdleInterface"; $text["Avoid inconsistent passworddialog"] = "Undvik inkonsekvent lösenordsdialogruta"; $text["Set enable_blur_behind hint on demand"] = "Ställ in tipset enable_blur_behind vid behov"; $text["KPageListView: Update width on font change"] = "KPageListView: Uppdatera bredd vid teckensnittsändring"; $text["[KWindowEffectsPrivateX11] Add reserve() call"] = "[KWindowEffectsPrivateX11] Lägg till anropet reserve()"; $text["Fix translation of toolbar name when it has i18n context"] = "Rätta översättning av namn på verktygsrad när det har i18n-sammanhang"; $text["The #warning directive is not universal and in particular is NOT supported by MSVC"] = "Direktivet #warning är inte universellt, och stöds i synnerhet INTE av MSVC"; $text["[IconItem] Use ItemSceneHasChanged rather than connect on windowChanged"] = "[IconItem] Använd ItemSceneHasChanged istället för att ansluta vid windowChanged"; $text["[Icon Item] Explicitly emit overlaysChanged in the setter rather than connecting to it"] = "[Icon Item] Skicka explicit ut overlaysChanged i tilldelningsmetoden istället för att ansluta till det"; $text["[Dialog] Use KWindowSystem::isPlatformX11()"] = "[Dialog] Använd KWindowSystem::isPlatformX11()"; $text["Reduce the amount of spurious property changes on ColorScope"] = "Reducera antalet falska egenskapsändringar för ColorScope"; $text["[Icon Item] Emit validChanged only if it actually changed"] = "[Icon Item] Skicka bara ut validChanged om det faktiskt ändrats"; $text["Suppress unnecessary scroll indicators if the flickable is a ListView with known orientation"] = "Undertryck onödiga rullningsindikeringar om det bläddringsbara objektet är en listvy med känd orientering"; $text["[AppletInterface] Emit change signals for configurationRequired and -Reason"] = "[AppletInterface] Skicka ut ändringssignaler för configurationRequired och -Reason"; $text["Use setSize() instead of setProperty width and height"] = "Använd setSize() istället för setProperty bredd och höjd"; $text["Fixed an issue where PlasmaComponents Menu would appear with broken corners (bug 381799)"] = "Rättade ett fel där PlasmaComponents meny dök upp med felaktiga hörn(fel 381799)"; $text["Fixed an issue where context menus would appear with broken corners (bug 381799)"] = "Rättade ett fel där sammanhangsberoende menyer dök upp med felaktiga hörn (fel 381799)"; $text["API docs: add deprecation notice found in the git log"] = "Dokumentation av programmeringsgränssnitt: Lägg till anmärkning om avråd från användning funnen i git-loggen"; $text["Synchronize the component with the one in Kirigami"] = "Synkronisera komponenten med den i Kirigami"; $text["Search all KF5 components as such instead as separate frameworks"] = "Sök i alla KF5-komponenter som sådana istället för som separata ramverk"; $text["Reduce spurious signal emissions (bug 382233)"] = "Reducera falsk signalutsändning (fel 382233)"; $text["Add signals indicating if a screen was added or removed"] = "Lägg till signaler som anger om en skärm lagts till eller tagits bort"; $text["install Switch stuff"] = "Installera Switch saker"; $text["Don't rely in includes of includes"] = "Lita inte på inkludering av inkludering"; $text["Optimize SortFilterModel role names"] = "Optimera SortFilterModel rollnamn"; $text["Remove DataModel::roleNameToId"] = "Ta bort DataModel::roleNameToId"; $text["Add Aztec code generator"] = "Lägg till Aztec kodgenerator"; $text["determine QQC2 version at build time (bug 386289)"] = "Bestäm version av QQC2 vid byggtid (fel 386289)"; $text["by default, keep the background invisible"] = "Låt bakgrunden normal vara osynlig"; $text["add a background in ScrollView"] = "Lägg till en bakgrund i ScrollView"; $text["Faster UDevManager::devicesFromQuery"] = "Snabbare UDevManager::devicesFromQuery"; $text["Make it possible to crosscompile sonnet"] = "Gör det möjligt att korskompilera sonnet"; $text["Add PKGUILD to bash syntax"] = "Lägg till PKGUILD i bash-syntax"; $text["JavaScript: include standard mime types"] = "JavaScript: Inkludera Mime-standardtyper"; $text["debchangelog: add Bionic Beaver"] = "debchangelog: Lägg till Bionic Beaver"; $text["Update SQL (Oracle) syntax file (bug 386221)"] = "Uppdatera SQL (Oracle)-syntaxfil (fel 386221)"; $text["SQL: move detecting comments before operators"] = "SQL: Flytta detektering av kommentarer innan operatorer"; $text["crk.xml: added <?xml> header line"] = "crk.xml: Lägg till <?xml> huvudrad"; $text["Release of KDE Frameworks 5.42.0"] = "Utgivning av KDE Ramverk 5.42.0"; $text[" \nJanuary 13, 2018. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.42.0.\n"] = " \n13:e januari, 2018. KDE tillkännager idag utgivningen\nav KDE Ramverk 5.42.0.\n"; $text["Fixes for cmake 3.10+ AUTOMOC warnings"] = "Rättningar för AUTOMOC-varningar från cmake 3.10+"; $text["More widespread use of categorized logging, to turn off debug output by default (use kdebugsetting to re-enable it)"] = "Mer utbredd användning av kategoriserad loggning, för att normalt stänga av felsökningsutmatning (använd kdebugsetting för att sätta på den igen)"; $text["balooctl status: process all arguments"] = "balooctl status: Behandla alla argument"; $text["Fix multiple word tag queries"] = "Rätta etikettförfrågningar med flera ord"; $text["Simplify rename conditions"] = "Förenkla villkor för namnbyte"; $text["Fix incorrect UDSEntry display name"] = "Rätta felaktigt visat namn för UDSEntry"; $text["Fix icon name \"weather-none\" -> \"weather-none-available\" (bug 379875)"] = "Rätta ikonnamnet \"weather-none\" -> \"weather-none-available\" (fel 379875)"; $text["remove Vivaldi icon cause the origin app icon fits perfect with breeze (bug 383517)"] = "Ta bort Vivaldi-ikon eftersom programmets originalikon fungerar perfekt med Breeze (fel 383517)"; $text["add Some missing mimes"] = "Lägg till några saknade Mime-typer"; $text["Breeze-icons add document-send icon (bug 388048)"] = "Breeze-ikoner lägg till skicka-dokument ikon (fel 388048)"; $text["update album artist icon"] = "Uppdatera ikon för albumartist"; $text["add labplot-editlayout support"] = "Lägg till stöd för labplot-editlayout"; $text["remove duplicates and update dark theme"] = "Ta bort dubbletter och uppdatera mörkt tema"; $text["add gnumeric breeze-icon support"] = "Lägg till stöd för gnumeric Breeze-ikon"; $text["Use readelf to find project dependencies"] = "Använd readelf för att hitta projektberoenden"; $text["Introduce INSTALL_PREFIX_SCRIPT to easily set up prefixes"] = "Introducera INSTALL_PREFIX_SCRIPT för att enkelt ställa in prefix"; $text["avoid crash in kactivities if no dbus connection is available"] = "Undvik krasch i kactivities om ingen anslutning till D-bus tillgänglig"; $text["API docs: explain how to use KWindowConfig from a dialog constructor"] = "Dokumentation av programmeringsgränssnitt: Förklara hur KWindowConfig används från en dialogkonstruktor"; $text["Deprecate KDesktopFile::sortOrder()"] = "Avråd från användning av KDesktopFile::sortOrder()"; $text["Fix the result of KDesktopFile::sortOrder()"] = "Rätta resultatet från KDesktopFile::sortOrder()"; $text["Extend CMAKE_AUTOMOC_MACRO_NAMES also for own build"] = "Utöka CMAKE_AUTOMOC_MACRO_NAMES också för egen byggning"; $text["Match license keys by spdx"] = "Matcha licensnyckel med spdx"; $text["Fix absolute path detection for cmake 3.5 on Linux"] = "Rätta detektering av absolutsökväg för cmake 3.5 på Linux"; $text["Add cmake function 'kdbusaddons_generate_dbus_service_file'"] = "Lägg till cmake-funktionen 'kdbusaddons_generate_dbus_service_file'"; $text["Qml controls for kcm creation"] = "QML-kontroller när inställningsmoduler skapas"; $text["Use cmake function 'kdbusaddons_generate_dbus_service_file' from kdbusaddons to generate dbus service file"] = "Använd cmake-funktionen 'kdbusaddons_generate_dbus_service_file' från kdbusaddons för att generera tjänstfil för D-bus."; $text["Add used property to service file definition"] = "Lägg till använd egenskap i definitionen av tjänstfil"; $text["Inform the user if the module can not be registered with org.kde.kded5 and exit with error"] = "Informera användaren om modulen inte kan registreras med org.kde.kded5 och avsluta med ett fel"; $text["Mingw32 compile fix"] = "Kompileringsrättningar för Mingw32"; $text["add entity for Michael Pyne"] = "Lägg till entitet för Michael Pyne"; $text["add entities for Martin Koller to contributor.entities"] = "Lägg till identiteter för Martin Koller i contributor.entities"; $text["fix debian entry"] = "Rätta Debian-post"; $text["add entity Debian to general.entities"] = "Lägg till entiteten Debian i general.entities"; $text["add entity kbackup, it was imported"] = "Lägg till entiteten kbackup, det har importerats"; $text["add entity latex, we have already 7 entities in different index.docbooks in kf5"] = "Lägg till entiteten latex, vi har redan 7 entiteter i olika index.docbooks i KF5"; $text["Add scheme (file://). It's necessary when we use it in qml and we added all"] = "Lägg till schema (file://). Det behövs när vi använder det i QML och vi har lagt till alla"; $text["remove extractor based on QtMultimedia"] = "Ta bort extrahering baserat på QtMultimedia"; $text["Check for Linux instead of TagLib and avoid building the usermetadatawritertest on Windows"] = "Sök efter Linux istället för TagLib och undvik att bygga usermetadatawritertest på Windows"; $text["Restore # 6c9111a9 until a successful build and link without TagLib is possible"] = "Återställ nr. 6c9111a9 tills lyckad byggning och länkning är möjlig utan TagLib"; $text["Remove the taglib dependency, caused by a left-over include"] = "Ta bort beroende av TagLib, orsakad av en kvarbliven inkludering"; $text["Finally allow to disable debug output by using categorized logging"] = "Tillåt slutligen att inaktivera felsökningsutmatning genom att använda kategoriserad loggning"; $text["do not treat ts-pmap-compile as executable"] = "Behandla inte ts-pmap-compile som körbar"; $text["Fix a memory leak in KuitStaticData"] = "Rätta en minnesläcka i KuitStaticData"; $text["KI18n: fix a number of double lookups"] = "KI18n: Rätta ett antal dubbeluppslagningar"; $text["Remove impossible to reach code"] = "Ta bort kod som är omöjlig att nå"; $text["Properly parse dates in cookies when running in non-English locale (bug 387254)"] = "Hantera datum i kakor på rätt sätt vid körning med landsinställningar som inte är engelska (fel 387254)"; $text["[kcoredirlister] Fix sub path creation"] = "[kcoredirlister] Rätta skapa delsökväg"; $text["Reflect trash state in iconNameForUrl"] = "Reflektera papperskorgens tillstånd i iconNameForUrl"; $text["Forward QComboBox signals instead of QComboBox lineedit signals"] = "Vidarebefordra QComboBox-signaler istället för QComboBox radredigeringssignaler"; $text["Fixed webshortcuts showing their file path instead of their human-readable name"] = "Rättade att webbgenvägar visade sina sökvägar istället för det läsbara namnet"; $text["TransferJob: fix for when the readChannelFinished has already been emitted before start is called() (bug 386246)"] = "TransferJob: Rättning för fallet då readChannelFinished redan har skickats innan start anropas (fel 386246)"; $text["Fix crash, presumably since Qt 5.10? (bug 386364)"] = "Rätta krasch, förmodligen sedan Qt 5.10? (fel 386364)"; $text["KUriFilter: don't return an error on non-existing files"] = "KUriFilter: Returnera inte ett fel för filer som inte finns"; $text["Fix creation of paths"] = "Rätta skapa sökvägar"; $text["Implement a kfile dialog where we can add custom widget"] = "Implementera en kfile-dialogruta där en egen grafisk komponent kan läggas till"; $text["Verify that qWaitForWindowActive doesn't fail"] = "Verifiera att qWaitForWindowActive inte misslyckas"; $text["KUriFilter: port away from KServiceTypeTrader"] = "KUriFilter: Konvertera för att inte använda KServiceTypeTrader"; $text["API dox: use class names in titles of example screenshots"] = "Dokumentation av programmeringsgränssnitt: Använd klassnamn i rubriker för exempelskärmbilder"; $text["API dox: also deal with KIOWIDGETS export macros in QCH creation"] = "Dokumentation av programmeringsgränssnitt: Hantera också KIOWIDGETS exportmakron när QCH skapas"; $text["fix handling of KCookieAdvice::AcceptForSession (bug 386325)"] = "Rätta hantering av KCookieAdvice::AcceptForSession (fel 386325)"; $text["Created 'GroupHiddenRole' for KPlacesModel"] = "Skapade 'GroupHiddenRole' för KPlacesModel"; $text["forward socket error string to KTcpSocket"] = "Vidarebefordra felsträng från uttag till KTcpSocket"; $text["Refactor and remove duplicate code in kfileplacesview"] = "Omstrukturera och ta bort duplicerad kod i kfileplacesview"; $text["Emit 'groupHiddenChanged' signal"] = "Skicka ut signalen 'groupHiddenChanged'"; $text["Refactoring the hidding/showing animation use within KFilePlacesView"] = "Omstrukturering av användning av dölja eller visa animering inne i KFilePlacesView"; $text["User can now hide an entire places group from KFilePlacesView (bug 300247)"] = "Användare kan nu dölja en hel platsgrupp från KFilePlacesView (fel 300247)"; $text["Hidding place groups implementation in KFilePlacesModel (bug 300247)"] = "Implementering av dölja platsgrupper i KFilePlacesModel (fel 300247)"; $text["[KOpenWithDialog] Remove redundant creation of KLineEdit"] = "[KOpenWithDialog] Tog bort att skapa redundant KLineEdit"; $text["Add undo support to BatchRenameJob"] = "Tillägg av stöd för att ångra i BatchRenameJob"; $text["Add BatchRenameJob to KIO"] = "Tillägg av BatchRenameJob i KIO"; $text["Fix doxygen code block not ending with endcode"] = "Rätta att doxygen kodblock inte slutar med slutkod"; $text["keep the flickable interactive"] = "Behåll bläddringsbart objekt interaktivt"; $text["proper prefix for icons as well"] = "Riktigt prefix för ikoner också"; $text["fix form sizing"] = "Rätta formulärstorleksändring"; $text["read wheelScrollLines from kdeglobals if existing"] = "Läs wheelScrollLines från kdeglobals om det finns"; $text["add a prefix for kirigami files to avoid conflicts"] = "Lägg till ett prefix för kirigami-filer för att undvika konflikter"; $text["some static linking fixes"] = "Några rättningar av statisk länkning"; $text["move plasma styles to plasma-framework"] = "Flytta Plasma stilar till plasma-framework"; $text["Use single quotes for matching characters + QLatin1Char"] = "Använd enkla citationstecken för att matcha tecken + QLatin1Char"; $text["FormLayout"] = "Formulärlayout"; $text["Offer QWindow API for KJobWidgets:: decorators"] = "Erbjud programmeringsgränssnittet QWindow för dekorationer i KJobWidgets::"; $text["Limit request cache size"] = "Begränsa begäran av cachestorlek"; $text["Require the same internal version as you're building"] = "Kräv samma interna version som du bygger"; $text["Prevent global variables from been using after freeing"] = "Förhindra att globala variabler används efter de har frigjorts"; $text["[KStatusNotifierItem] Don't \"restore\" widget position on its first show"] = "[KStatusNotifierItem] \"Återställ\" inte position för grafisk komponent då den först visas"; $text["Use positions of legacy systray icons for Minimize/Restore actions"] = "Använd positioner för föråldrade ikoner i systembrickan för åtgärderna minimera och återställ"; $text["Handle positions of LMB clicks on legacy systray icons"] = "Hantera positioner för vänsterklick med musen på föråldrade ikoner i systembrickan"; $text["do not make the context menu a Window"] = "Gör inte den sammanhangsberoende menyn till ett fönster"; $text["Add explanatory comment"] = "Tillägg av förklarande kommentar"; $text["Lazy-instanciate and lazy-load KNotification plugins"] = "Lat instansiering och laddning av insticksprogram i KNotification"; $text["invalidate the runtime cache on install"] = "Invalidera körtidscache vid installation"; $text["experimental support for rcc files loading in kpackage"] = "Experimentellt stöd för inläsning av rcc-filer i kpackage"; $text["compile against Qt 5.7"] = "Kompilera med Qt 5.7"; $text["Fix up package indexing and add runtime caching"] = "Rätta paketindexering och lägg till körtidscache"; $text["new KPackage::fileUrl() method"] = "Ny metod KPackage::fileUrl()"; $text["[RunnerManager] Don't mess with ThreadWeaver thread count"] = "[RunnerManager] Bråka inte med trådantal i ThreadWeaver"; $text["Fix wildcard matching for modelines"] = "Rätta matchning av jokertecken för modrader"; $text["Fix a regression caused by changing backspace key behavior"] = "Rätta en regression orsakad av att ändra bakstegstangentens beteende"; $text["port to non-deprecated API like already used at other place (bug 386823)"] = "Konvertera programmeringsgränssnitt som inte avråds från som redan används på andra platser (fel 386823)"; $text["Add missing include for std::array"] = "Lägg till saknad inkludering för std::array"; $text["MessageInterface: Add CenterInView as additional position"] = "MessageInterface: Lägg till CenterInView som ytterligare position"; $text["QStringList initializer list cleanup"] = "Uppstädning av QStringList initieringslista"; $text["Use correct service executable path for installing kwalletd dbus service on Win32"] = "Använd riktigt sökväg till körbart tjänstprogram för att installera D-Bus tjänsten för kwalletd på Win32"; $text["Fix naming inconsistency"] = "Rätta inkonsekvent namngivning"; $text["Create interface for passing server decoration palettes"] = "Skapa gränssnitt för att skicka serverns dekorationspaletter"; $text["Explicitly include std::bind functions"] = "Inkludera std::bind funktioner explicit"; $text["[server] Add a method IdleInterface::simulateUserActivity"] = "[server] Lägg till metoden IdleInterface::simulateUserActivity"; $text["Fix regression caused by backward compatibility support in data source"] = "Rätta regression orsakad av stöd för bakåtkompatibilitet i datakälla"; $text["Add support for version 3 of data device manager interface (bug 386993)"] = "Lägg till stöd för version 3 av gränssnitt för dataenhetshanterare (fel 386993)"; $text["Scope exported/imported objects to the test"] = "Begränsa exporterade och importerade objekts räckvidd till testen"; $text["Fix error in WaylandSurface::testDisconnect"] = "Rätta fel i WaylandSurface::testDisconnect"; $text["Add explicit AppMenu protocol"] = "Lägg till explicit AppMenu-protokoll"; $text["Fix exclude generated file from automoc feature"] = "Rätta att genererad fil utesluts från automoc-funktion"; $text["Fix crash in setMainWindow on wayland"] = "Rätta krasch i setMainWindow på Wayland"; $text["API dox: make doxygen cover session related macros & functions again"] = "Dokumentation av programmeringsgränssnitt: Få doxygen att täcka sessionsrelaterade makron och funktioner igen"; $text["Disconnect shortcutedit slot on widget destruction (bug 387307)"] = "Koppla bort shortcutedit slot när komponenten förstörs (fel 387307)"; $text["802-11-x: support for PWD EAP method"] = "802-11-x: Stöd för metoden PWD EAP"; $text["[Air theme] Add task bar progress graphic (bug 368215)"] = "[Air theme] Lägg till grafisk för förlopp på aktivitetsrad (fel 368215)"; $text["Templates: remove stray * from license headers"] = "Mallar: Ta bort enstaka * från licenshuvuden"; $text["make packageurlinterceptor as noop as possible"] = "Gör packageurlinterceptor så lik ingen åtgärd som möjligt"; $text["Revert \"Don't tear down renderer and other busy work when Svg::setImagePath is invoked with the same arg\""] = "Återställ \"Riv inte ner återgivning och annat pågående arbete när Svg::setImagePath anropas med samma argument\""; $text["move kirigami plasma styles here"] = "Flytta Plasma-stilar för kirigami hit"; $text["disappearing scrollbars on mobile"] = "Rullningslister som försvinner på mobil"; $text["reuse KPackage instance between PluginLoader and Applet"] = "Återanvänd instans av KPackage mellan PluginLoader och Applet"; $text["[AppletQuickItem] Only set QtQuick Controls 1 style once per engine"] = "[AppletQuickItem] Ställ bara in QtQuick stilen Controls 1 en gång per gränssnitt"; $text["Don't set a window icon in Plasma::Dialog"] = "Ange inte en fönsterikon i Plasma::Dialog"; $text["[RTL] - align properly the selected text for RTL (bug 387415)"] = "[RTL] - Justera markerad text på ett riktigt sätt för höger-till-vänster (fel 387415)"; $text["Initialize scale factor to the last scale factor set on any instance"] = "Initiera skalfaktor till den senaste skalfaktorn inställd för en instans"; $text["Revert \"Initialize scale factor to the last scale factor set on any instance\""] = "Återställ \"Initiera skalfaktor till den senaste skalfaktorn inställd för en instans\""; $text["Don't update when the underlying FrameSvg is repaint-blocked"] = "Uppdatera inte när det underliggande FrameSvg är blockerat för omritning"; $text["Move if check inside #ifdef"] = "Flytta kontroll med if in i #ifdef"; $text["[FrameSvgItem] Don't create unnecessary nodes"] = "[FrameSvgItem] Skapa inte onödiga noder"; $text["Don't tear down renderer and other busy work when Svg::setImagePath is invoked with the same arg"] = "Riv inte ner återgivning och annat pågående arbete när Svg::setImagePath anropas med samma argument"; $text["Also look for qrencode with debug suffix"] = "Sök också efter qrencode med felsökningssuffix"; $text["simplify and don't try to block mouse events"] = "Förenkla och försök inte blockera mushändelser"; $text["if no wheel.pixelDelta, use global wheel scroll lines"] = "Om ingen wheel.pixelDelta, använd globala rullningsrader för mushjul"; $text["desktop tabbars have different widths for each tab"] = "Skrivbordets flikrader har olika bredd för varje flik"; $text["ensure a non 0 size hint"] = "Säkerställ att storlekstips inte är 0"; $text["Don't export internal helper executables"] = "Exportera inte interna körbara hjälpprogram"; $text["Sonnet: fix wrong language for suggestions in mixed-language texts"] = "Sonnet: Rätta felaktigt språk för förslag i texter med flera språk"; $text["Remove ancient and broken workaround"] = "Ta bort uråldrig och felaktig provisorisk lösning"; $text["Don't cause circular linking on Windows"] = "Orsaka inte cirkulär länkning på Windows"; $text["Highlighting indexer: Warn about context switch fallthroughContext=\"#stay\""] = "Färgläggningsindexerare: Varna för kontextbyte fallthroughContext=\"#stay\""; $text["Highlighting indexer: Warn about empty attributes"] = "Färgläggningsindexerare: Varna om tomma attribut"; $text["Highlighting indexer: Enable errors"] = "Färgläggningsindexerare: Aktivera fel"; $text["Highlighting indexer: report unused itemDatas and missing itemDatas"] = "Färgläggningsindexerare: Rapportera oanvända itemData och saknade itemData"; $text["Prolog, RelaxNG, RMarkDown: Fix highlighting issues"] = "Prolog, RelaxNG, RMarkDown: Rätta färgläggningsproblem"; $text["Haml: Fix invalid and unused itemDatas"] = "Haml: Rätta ogiltiga och oanvända itemData"; $text["ObjectiveC++: Remove duplicate comment contexts"] = "ObjectiveC++: Ta bort duplicerade kommentarsammanhang"; $text["Diff, ObjectiveC++: Cleanups and fix highlighting files"] = "Diff, ObjectiveC++: Städning och rättning av färgläggningsfiler"; $text["XML (Debug): Fix incorrect DetectChar rule"] = "XML (Debug): Rätta felaktig regel DetectChar"; $text["Highlighting Indexer: Support cross-hl context checking"] = "Färgläggningsindexerare: Stöd kontextkontroll över indexerare"; $text["Revert: Add GNUMacros to gcc.xml again, used by isocpp.xml"] = "Återställ: Lägg till GNUMacros i gcc.xml igen, använd av isocpp.xml"; $text["email.xml: add *.email to the extensions"] = "email.xml: Lägg till *.email i filändelserna"; $text["Highlighting Indexer: Check for infinite loops"] = "Färgläggningsindexerare: Kontrollera om oändliga snurror finns"; $text["Highlighting Indexer: Check for empty context names and regexps"] = "Färgläggningsindexerare: Kontrollera om tomma kontextnamn och reguljära uttryck finns"; $text["Fix referencing of non-existing keyword lists"] = "Rätta referens av nyckelordslistor som inte finns"; $text["Fix simple cases of duplicate contexts"] = "Rätta enkla fall av duplicerade sammanhang"; $text["Fix duplicate itemDatas"] = "Rätta duplicerade itemData"; $text["Fix DetectChar and Detect2Chars rules"] = "Rätta reglerna DetectChar och Detect2Chars"; $text["Highlighting Indexer: Check keyword lists"] = "Färgläggningsindexerare: Kontrollera nyckelordslistor"; $text["Highlighting Indexer: Warn about duplicate contexts"] = "Färgläggningsindexerare: Varna om duplicerade sammanhang"; $text["Highlighting Indexer: Check for duplicate itemDatas"] = "Färgläggningsindexerare: Kontrollera om duplicerade itemData finns"; $text["Highlighting indexer: Check DetectChar and Detect2Chars"] = "Färgläggningsindexerare: Kontrollera DetectChar och Detect2Chars"; $text["Validate that for all attributes an itemData exists"] = "Validera att itemData finns för alla attribut"; $text["Release of KDE Frameworks 5.43.0"] = "Utgivning av KDE Ramverk 5.43.0"; $text[" \nFebruary 12, 2018. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.43.0.\n"] = " \n12:e februari, 2018. KDE tillkännager idag utgivningen\nav KDE Ramverk 5.43.0.\n"; $text["New modules"] = "Nya moduler"; $text["balooctl status: Produce parseable output"] = "balooctl status: Skapa tolkningsbar utdata"; $text["Fix KIO Slave tagged folder deep copies. This breaks listing tagged folders in the tag tree, but is better than broken copies"] = "Rätta djupa kopior av I/O-slav etiketterade kataloger. Det gör att listning av etiketterade kataloger i etiketträdet går sönder, men det är bättre en söndriga kopior."; $text["Skip queueing newly unindexable files and remove them from the index immediately"] = "Hoppa över att placera nya icke indexerade filer i kö och ta omedelbart bort dem från indexet"; $text["Delete newly unindexable moved files from the index"] = "Ta bort nya icke indexerade flyttade filer från indexet"; $text["Add missing Krusader icons for folder sync (bug 379638)"] = "Lägg till saknade Krusader-ikoner för katalogsynkronisering (fel 379638)"; $text["Update list-remove icon with - instead cancel icon (bug 382650)"] = "Uppdatera ikon för listborttagning med - istället ikon för avbryt (fel 382650)"; $text["add icons for pulsaudio plasmoid (bug 385294)"] = "Lägg till ikoner för pulsaudio Plasmoid (fel 385294)"; $text["use everywhere the same opacity 0.5"] = "Använd samma ogenomskinlighet 0,5 överallt"; $text["New virtualbox icon (bug 384357)"] = "Ny ikon för virtualbox (fel 384357)"; $text["make weather-fog day/night neutral (bug 388865)"] = "Gör väder-dimma natt- och dagneutral (fel 388865)"; $text["actually install the new animations context"] = "Installera verkligen det ny animeringssammanhanget"; $text["QML file mime look now the same in all sizes (bug 376757)"] = "QML-fil Mime ser nu likadan ut i alla storlekar (fel 376757)"; $text["Update animation icons (bug 368833)"] = "Uppdatera animeringsikoner (fel 368833)"; $text["add emblem-shared colored icon"] = "Lägg till emblem-delad färgad ikon"; $text["Fix broken index.theme files, \"Context=Status\" was missing in status/64"] = "Rätta felaktiga index.theme filer, \"Context=Status\" saknades i status/64"; $text["Remove 'executable' permission from .svg files"] = "Ta bort 'körbar' rättigheter från .svg-filer"; $text["Action icon download is linked to edit-download (bug 382935)"] = "Åtgärdsikon för nerladdning är länkad till redigera-nerladdning (fel 382935)"; $text["Update Dropbox systemtray icon theme (bug 383477)"] = "Uppdatera ikontema för Dropbox ikon för systembrickan (fel 383477)"; $text["Missing emblem-default-symbolic (bug 382234)"] = "Saknar emblem-förval-symbolisk (fel 382234)"; $text["Type in mimetype filename (bug 386144)"] = "Typ i Mime-typ filnamn (fel 386144)"; $text["Use a more specific octave logo (bug 385048)"] = "Använd en mer specifik ikon för octave (fel 385048)"; $text["add vaults icons (bug 386587)"] = "Lägg till valvikoner (fel 386587)"; $text["scalle px status icons (bug 386895)"] = "Skala bildpunkt statusikoner (fel 386895)"; $text["FindQtWaylandScanner.cmake: Use qmake-query for HINT"] = "FindQtWaylandScanner.cmake: Använd qmake-query som TIPS"; $text["Make sure to search for Qt5-based qmlplugindump"] = "Säkerställ att sökning efter Qt5-baserad qmlplugindump görs"; $text["ECMToolchainAndroidTest doesn't exist anymore (bug 389519)"] = "ECMToolchainAndroidTest finns inte längre (fel 389519)"; $text["Don't set the LD_LIBRARY_PATH in prefix.sh"] = "Ställ inte in LD_LIBRARY_PATH i prefix.sh"; $text["Add FindSeccomp to find-modules"] = "Lägg till FindSeccomp i find-modules"; $text["Fall back to language name for translations lookup if locale name fails"] = "Återgå till språknamn för översättningsuppslagning om landsnamnet misslyckas"; $text["Android: Add more includes"] = "Android: Lägg till fler deklarationsfiler"; $text["Fix linking regression introduced in 5.42."] = "Rätta länkningsregression introducerad i 5.42."; $text["Adds tooltips to the two buttons on each entry"] = "Lägg till verktygstips för de två knapparna på varje post"; $text["Fix incorrect emission of textEdited() by KLineEdit (bug 373004)"] = "Rätta felaktig utsändning av textEdited() av KLineEdit (fel 373004)"; $text["Use Ctrl+Shift+, as the standard shortcut for \"Configure <Program>\""] = "Använd Ctrl+Shift+, som standardgenväg för \"Anpassa <program>\""; $text["Match also spdx keys LGPL-2.1 & LGPL-2.1+"] = "Matcha också spdx-nycklarna LGPL-2.1 & LGPL-2.1+"; $text["Use the much faster urls() method from QMimeData (bug 342056)"] = "Använd den mycket snabbar metoden urls() från QMimeData (fel 342056)"; $text["Optimize inotify KDirWatch backend: map inotify wd to Entry"] = "Optimera inotify KDirWatch-gränssnitt: avbilda inotify wd till Entry"; $text["Optimize: use QMetaObject::invokeMethod with functor"] = "Optimera: använd QMetaObject::invokeMethod med functor"; $text["[ConfigModule] Re-use QML context and engine if any (bug 388766)"] = "[ConfigModule] Återanvänd QML-sammanhang och gränssnitt om något finns (fel 388766)"; $text["[ConfigPropertyMap] Add missing include"] = "[ConfigPropertyMap] Lägg till saknad deklarationsfil"; $text["[ConfigPropertyMap] Don't emit valueChanged on initial creation"] = "[ConfigPropertyMap] Skicka inte ut valueChanged vid ursprunglig skapelse"; $text["Don't export kded5 as a CMake target"] = "Exportera inte kded5 som ett CMake-mål"; $text["Refactor Solid::NetworkingPrivate to have a shared and platform specific implementation"] = "Strukturera om Solid::NetworkingPrivate till en delad och plattformsspecifik implementering"; $text["Fix mingw compile error \"src/kdeui/kapplication_win.cpp:212:22: error: 'kill' was not declared in this scope\""] = "Rätta kompileringsfel för mingw \"src/kdeui/kapplication_win.cpp:212:22: error: 'kill' was not declared in this scope\""; $text["Fix kded dbus name in solid-networking howto"] = "Rätta kded D-Bus-namn i solid-networking handledning"; $text["Make kdoctools dependency optional"] = "Gör beroende av kdoctools valfritt"; $text["Make KDESU_USE_SUDO_DEFAULT mode build again"] = "Gör det möjligt att bygga med KDESU_USE_SUDO_DEFAULT igen"; $text["Make kdesu work when PWD is /usr/bin"] = "Gör så att kdesu fungerar när PWD är /usr/bin"; $text["Use cmake function 'kdbusaddons_generate_dbus_service_file' from kdbusaddons to generate dbus service file (bug 382460)"] = "Använd cmake-funktionen 'kdbusaddons_generate_dbus_service_file' från kdbusaddons för att generera tjänstfil för D-bus (fel 382460)"; $text["Fix linking of created QCH file into QtGui docs"] = "Rätta länkningav skapad QCH-fil till QtGui dokumentation"; $text["Fix finding libintl when \"cross\"-compiling native Yocto packages"] = "Rätta att libintl hittas vid \"korskompilering\" av inbyggda Yocto-paket"; $text["Fix cross-compiling with MinGW (MXE)"] = "Rätta korskompilering med MinGW (MXE)"; $text["Repair copying file to VFAT without warnings"] = "Reparera kopiering av fil till VFAT utan varningar"; $text["kio_file: skip error handling for initial perms during file copy"] = "kio_file: Hoppa över felhantering för ursprungliga rättigheter vid filkopiering"; $text["kio_ftp: don't emit error signal before we tried all list commands (bug 387634)"] = "kio_ftp: Skicka inte ut felsignal innan alla listkommandon har provats (fel 387634)"; $text["Performance: use the destination KFileItem object to figure out of it's writable instead of creating a KFileItemListProperties"] = "Prestanda: Använd KFileItem målobjektet för att räkna ut om det är skrivbart istället för att skapa en KFileItemListProperties"; $text["Performance: Use the KFileItemListProperties copy constructor instead of the conversion from KFileItemList to KFileItemListProperties. This saves re-evaluating all items"] = "Prestanda: Använd KFileItemListProperties kopieringskonstruktor istället för konvertering från KFileItemList till KFileItemListProperties. Det sparar utvärdering av alla objekt igen."; $text["Improve error handling in file ioslave"] = "Förbättra felhantering i I/O-slaven för filer"; $text["Remove PrivilegeExecution job flag"] = "Ta bort jobbflaggan PrivilegeExecution"; $text["KRun: allow executing \"add network folder\" without confirmation prompt"] = "KRun: Tillåt att utföra \"lägg till nätverkskatalog\" utan bekräftelsefråga"; $text["Allow to filter places based on alternative application name"] = "Tillåt att filtrera platser baserade på alternativt programnamn"; $text["[Uri Filter Search Provider] Avoid double delete (bug 388983)"] = "[Sökleverantör för webbadressfilter] Undvik dubbel borttagning (fel 388983)"; $text["Fix overlap of the first item in KFilePlacesView"] = "Rätta överlappning av första objektet i KFilePlacesView"; $text["Temporarily disable KAuth support in KIO"] = "Inaktivera tillfälligt stöd för KAuth i KIO"; $text["previewtest: Allow specifying the enabled plugins"] = "previewtest: Tillåt att aktiverade insticksprogram anges"; $text["[KFileItem] Use \"emblem-shared\" for shared files"] = "[KFileItem] Använd \"emblem-shared\" för delade filer"; $text["[DropJob] Enable drag and drop in a read-only folder"] = "[DropJob] Aktivera drag och släpp i en skrivskyddad katalog"; $text["[FileUndoManager] Enable undoing changes in read-only folders"] = "[FileUndoManager] Aktivera att ångra ändringar i skrivskyddade kataloger"; $text["Add support for privilege execution in KIO jobs (temporarily disabled in this release)"] = "Lägg till stöd för privilegierad körning i KIO-jobb (tillfälligt inaktiverad i den här utgåvan)"; $text["Add support for sharing file descriptor between file KIO slave and its KAuth helper"] = "Lägg till stöd för att dela fildeskriptorer mellan KIO-slav för filer och dess KAuth hjälpobjekt"; $text["Fix KFilePreviewGenerator::LayoutBlocker (bug 352776)"] = "Rätta KFilePreviewGenerator::LayoutBlocker (fel 352776)"; $text["KonqPopupMenu/Plugin can now use the X-KDE-RequiredNumberOfUrls key to require a certain number of files to be selected before being shown"] = "KonqPopupMenu/Plugin kan nu använda nyckeln X-KDE-RequiredNumberOfUrls för att kräva att ett visst antal filer markeras innan de visas"; $text["[KPropertiesDialog] Enable word wrap for checksum description"] = "[KPropertiesDialog] Aktivera radbrytning för beskrivning av checksumma"; $text["Use cmake function 'kdbusaddons_generate_dbus_service_file' from kdbusaddons to generate dbus service file (bug 388063)"] = "Använd cmake-funktionen 'kdbusaddons_generate_dbus_service_file' från kdbusaddons för att generera tjänstfil för D-bus (fel 388063)"; $text["support for ColorGroups"] = "Stöd för färggrupper"; $text["no click feedback if the item doesn't want mouse events"] = "Ingen återmatning vid klick om objektet inte vill ha mushändelser"; $text["work around for apps that use listitems incorrectly"] = "Provisorisk lösning för program som använder listitems felaktigt"; $text["space for the scrollbar (bug 389602)"] = "Utrymme för rullningslisten (fel 389602)"; $text["Provide a tooltip for the main action"] = "Tillhandahåll ett verktygstips för huvudåtgärden"; $text["cmake: Use the official CMake variable for building as a static plugin"] = "cmake: Använd den officiella CMake-variabeln för att bygga som ett statiskt insticksprogram"; $text["Update human-readable tier designation in API dox"] = "Uppdatera läsbar lagerbenämning i dokumentation av programmeringsgränssnitt"; $text["[ScrollView] Scroll one page with Shift+wheel"] = "[ScrollView] Rulla en sida med skift+mushjul"; $text["[PageRow] Navigate between levels with mouse back/forward buttons"] = "[PageRow] Navigera mellan nivåer med musens bakåt- och framåtknappar"; $text["Ensure DesktopIcon paints with the correct aspect ratio (bug 388737)"] = "Säkerställ att skrivbordsikon ritas med rätt proportion (fel 388737)"; $text["KRearrangeColumnsProxyModel: fix crash when there's no source model"] = "KRearrangeColumnsProxyModel: Rätta krasch när det inte finns någon källmodell"; $text["KRearrangeColumnsProxyModel: reimplement sibling() so it works as expected"] = "KRearrangeColumnsProxyModel: Implementera om sibling() så att det fungerar som förväntat"; $text["Code de-duplication in byteSize(double size) (bug 384561)"] = "Ta bort duplicerad kod i byteSize(double size) (fel 384561)"; $text["KJSEmbed"] = "KJSEmbed"; $text["Unexport kjscmd"] = "Exportera inte kjscmd"; $text["The \"Run Command\" notification action has been fixed (bug 389284)"] = "Underrättelseåtgärden \"Kör kommando\" har rättats (fel 389284)"; $text["Fix: View jumps when Scroll past end of document is enabled (bug 306745)"] = "Rättning: Visa hopp när rulla förbi dokumentets slut är aktiverat (fel 306745)"; $text["Use at least the requested width for the argument hint tree"] = "Använd minst begärd bredd för trädet med argumenttips"; $text["ExpandingWidgetModel: find the right-most column based on location"] = "ExpandingWidgetModel: Hitta kolumnen längst till höger baserat på plats"; $text["KDateComboBox: fix dateChanged() not emitted after typing a date (bug 364200)"] = "KDateComboBox: Rätta att dateChanged() inte skickas ut efter att ett datum skrivits in (fel 364200)"; $text["KMultiTabBar: Fix regression in conversion to new style connect()"] = "KMultiTabBar: Rätta regression i konvertering till ny version av connect()"; $text["Define property in Units.qml for the Plasma styles"] = "Definiera egenskap för Plasma-stilarna i Units.qml"; $text["windowthumbnail: Fix the GLXFBConfig selection code"] = "windowthumbnail: Rätta urvalskoden av GLXFBConfig"; $text["[Default Tooltip] Fix sizing (bug 389371)"] = "[Standardverktygstips] Rätta storleksändring (fel 389371)"; $text["[Plasma Dialog] Call window effects only if visible"] = "[Plasma-dialogruta] Anropa bara fönstereffekter om synlig"; $text["Fix one source of log spam referenced in Bug 388389 (Empty filename passed to function)"] = "Rätta en källa till loggskräp refererad till i fel 388389 (tomt filnamn skickat till funktion)"; $text["[Calendar] Adjust the calendar toolbar anchors"] = "[Kalender] Justera kalenderns verktygsgrepp"; $text["[ConfigModel] Set QML context on ConfigModule (bug 388766)"] = "[ConfigModel] Ange QML-sammanhang för ConfigModule (fel 388766)"; $text["[Icon Item] Treat sources starting with a slash as local file"] = "[Ikonobjekt] Hantera källkod som börjar med ett snedstreck som lokal fil"; $text["fix RTL appearance for ComboBox (bug 387558)"] = "Rätta utseende för höger-till-vänster RTL i ComboBox (fel 387558)"; $text["Add BusyIndicator to the styled controls list"] = "Lägg till BusyIndicator i listan över kontroller med stil"; $text["remove flicker when hovering scrollbar"] = "Ta bort flimmer när musen hålls över rullningslist"; $text["[UDisks] Only ignore non-user backing file if it is known (bug 389358)"] = "[UDisks] Ignorera bara stödfil som inte hör till användaren om den är känd (fel 389358)"; $text["[UDisks Device] Show loop device with their backing file name and icon"] = "[UDisks enhet] Visa loop-enhet med stödfilnamn och ikon"; $text["Find Aspell dictionaries on Windows"] = "Hitta Aspell-ordlistor på Windows"; $text["Fix C# var regex"] = "Rätta C# var reguljärt uttryck"; $text["Support for underscores in numeric literals (Python 3.6) (bug 385422)"] = "Stöd för understreck i numeriska litteraler (Python 3.6) (fel 385422)"; $text["Highlight Khronos Collada and glTF files"] = "Färglägg Khronos Collada och glTF-filer"; $text["Fix ini highlighting of values containing ; or # characters"] = "Rätta färgläggning av ini-värden som innehåller tecknen : eller #"; $text["AppArmor: new keywords, improvements & fixes"] = "AppArmor: nya nyckelord, förbättringar och rättningar"; $text["Release of KDE Frameworks 5.44.0"] = "Utgivning av KDE Ramverk 5.44.0"; $text[" \nMarch 10, 2018. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.44.0.\n"] = " \n10:e mars, 2018. KDE tillkännager idag utgivningen\nav KDE Ramverk 5.44.0.\n"; $text["balooctl: Remove checkDb option (bug 380465)"] = "balooctl: Ta bort alternativet checkDb (fel 380465)"; $text["indexerconfig: Describe some functions"] = "indexerconfig: Beskriv några funktioner"; $text["indexerconfig: Expose canBeSearched function (bug 388656)"] = "indexerconfig: Exponera funktionen canBeSearched (fel 388656)"; $text["balooctl monitor: Wait for dbus interface"] = "balooctl monitor: Vänta på D-bus gränssnitt"; $text["fileindexerconfig: Introduce canBeSearched() (bug 388656)"] = "fileindexerconfig: Introducera canBeSearched() (fel 388656)"; $text["remove view-media-playlist from preferences icons"] = "Ta bort view-media-playlist från inställningsikoner"; $text["add 24px media-album-cover icon"] = "Lägg till 24-bildpunkters ikon media-album-cover"; $text["add Babe QML support (22px)"] = "Lägga till stöd för Babe QML (22 bildpunkter)"; $text["update handle- icons for kirigami"] = "Uppdatera handle- ikoner för kirigami"; $text["add 64px media icons for elisa"] = "Lägg till 64-bildpunkters mediaikoner för elisa"; $text["Define __ANDROID_API__"] = "Definiera __ANDROID_API__"; $text["Fix readelf command name on x86"] = "Rätta readelf kommandonamn på x86"; $text["Android toolchain: add ANDROID_COMPILER_PREFIX variable, fix include path for x86 targets, extend search path for NDK dependencies"] = "Android-verktygskedja: Lägg till variabeln ANDROID_COMPILER_PREFIX, rätta inkluderingssökväg för x86-mål, utöka sökvägen för NDK-beroenden"; $text["Exit in error if the output directory is not empty (bug 390904)"] = "Avsluta med fel om utdatakatalogen inte är tom (fel 390904)"; $text["Save some memory allocations by using the right API"] = "Spara en del minnesanvändning genom att använda rätt programmeringsgränssnitt"; $text["Export kconf_update with tooling"] = "Exportera kconf_update med verktyg"; $text["Improve KLanguageButton::insertLanguage when no name is passed"] = "Förbättra KLanguageButton::insertLanguage när inget namn skickas med"; $text["Add icons for KStandardActions Deselect and Replace"] = "Lägg till ikoner för KStandardActions Deselect och Replace"; $text["Cleanup m_inotify_wd_to_entry before invalidating Entry pointers (bug 390214)"] = "Städa m_inotify_wd_to_entry innan invalidering av Entry-pekare (fel 390214)"; $text["kcoreaddons_add_plugin: remove effectless OBJECT_DEPENDS on json file"] = "kcoreaddons_add_plugin: Ta bort OBJECT_DEPENDS utan effekt för json-fil"; $text["Help automoc to find metadata JSON files referenced in the code"] = "Hjälp automoc att hitta metadata JSON-filer refererade till i koden"; $text["kcoreaddons_desktop_to_json: note the generated file in the build log"] = "kcoreaddons_desktop_to_json: Notera genererade filen i byggloggen"; $text["Bump shared-mime-info to 1.3"] = "Öka shared-mime-info till 1.3"; $text["Introduce K_PLUGIN_CLASS_WITH_JSON"] = "Introducera K_PLUGIN_CLASS_WITH_JSON"; $text["Fix the build failure on armhf/aarch64"] = "Rätta byggfel på armhf/aarch64"; $text["Kill QmlObjectIncubationController"] = "Döda QmlObjectIncubationController"; $text["disconnect render() on window change (bug 343576)"] = "Koppla bort render() vid fönsterändring (fel 343576)"; $text["KHolidays"] = "KHolidays"; $text["Allen Winter is now officially the maintainer of KHolidays"] = "Allen Winter är nu officiellt underhållsansvarig för KHolidays"; $text["API dox: add note about calling setApplicationDomain after QApp creation"] = "Dokumentation av programmeringsgränssnitt: Lägg till not om att anropa setApplicationDomain efter QApp skapas"; $text["[KIconLoader] Take into account devicePixelRatio for overlays"] = "[KIconLoader] Ta hänsyn till devicePixelRatio för överlagringar"; $text["Do not assume layout of msghdr and iovec structure (bug 391367)"] = "Anta inte layout av msghdr- och iovec-struktur (fel 391367)"; $text["Fix protocol selection in KUrlNavigator"] = "Rätta protokollval i KUrlNavigator"; $text["Change qSort to std::sort"] = "Ändra qSort till std::sort"; $text["[KUrlNavigatorPlacesSelector] Use KFilePlacesModel::convertedUrl"] = "[KUrlNavigatorPlacesSelector] Använd KFilePlacesModel::convertedUrl"; $text["[Drop Job] Create proper trash file on linking"] = "[Drop Job] Skapa riktig skräpfil vid länkning"; $text["Fix unintentional breadcrumb menu item activation (bug 380287)"] = "Rätta oavsiktlig aktivering av menyalternativ i länkstig (fel 380287)"; $text["[KFileWidget] Hide places frame and header"] = "[KFileWidget] Dölj platsram och rubrik"; $text["[KUrlNavigatorPlacesSelector] Put categories into submenus (bug 389635)"] = "[KUrlNavigatorPlacesSelector] Placera kategorier i undermenyer (fel 389635)"; $text["Make use of the standard KIO test helper header"] = "Utnyttja KIO test standardhjälpdeklaration"; $text["Add Ctrl+H to the list of shortcuts for \"show/hide hidden files\" (bug 390527)"] = "Lägg till Ctrl+H i listan över genvägar för \"visa/dölj dolda filer\" (fel 390527)"; $text["Add move semantics support to KIO::UDSEntry"] = "Lägg till stöd för flyttningssemantik i KIO::UDSEntry"; $text["Fix \"ambiguous shortcut\" issue introduced with D10314"] = "Rätta problem med \"tvetydig genväg\" introducerad med D10314"; $text["Stuff the \"Couldn't find executable\" message box into a queued lambda (bug 385942)"] = "Stoppa in meddelanderutan \"Kunde inte hitta körbar fil\" i en köad lambda (fel 385942)"; $text["Improve usability of \"Open With\" dialog by adding option to filter the application tree"] = "Förbättra användbarhet för dialogrutan \"Öppna med\" genom att lägga till ett alternativ för att filtrera programträdet"; $text["[KNewFileMenu] KDirNotify::emitFilesAdded after storedPut (bug 388887)"] = "[KNewFileMenu] KDirNotify::emitFilesAdded efter storedPut (fel 388887)"; $text["Fix assert when cancelling the rebuild-ksycoca dialog (bug 389595)"] = "Rätta assert när dialogrutan rebuild-ksycoca avbryts (fel 389595)"; $text["Fix bug #382437 \"Regression in kdialog causes wrong file extension\" (bug 382437)"] = "Rätta fel nr. 382437 \"Regression i kdialog orsakar felaktig filändelse\" (fel 382437)"; $text["Faster simplejob start"] = "Snabbare start av simplejob"; $text["Allow move semantics to be generated for KFileItem. The existing copy constructor, destructor and copy assignment operator are now also generated by the compiler"] = "Tillåt att flyttningssemantik genereras för KFileItem. Den befintliga kopieringskonstruktorn, destruktorn och kopieringstilldelningsoperatorn genereras nu också av kompilatorn."; $text["Don't stat(/etc/localtime) between read() and write() copying files (bug 384561)"] = "Gör inte stat(/etc/localtime) mellan read() och write() vid kopiering av filer (fel 384561)"; $text["remote: don't create entries with empty names"] = "remote: Skapa inte poster med tomma namn"; $text["Add supportedSchemes feature"] = "Lägg till funktionalitet supportedSchemes"; $text["Use F11 as the shortcut to toggle the aside preview"] = "Använd F11 som genväg för att visa eller dölja sidoförhandsgranskningen"; $text["[KFilePlacesModel] Group network shares under \"Remote\" category"] = "[KFilePlacesModel] Gruppera delade nätverksresurser under \"fjärrkategorin\""; $text["Show tool button as checked while the menu is shown"] = "Visa verktygsknappen som markerad medan menyn visas"; $text["non interactive scroll indicators on mobile"] = "Icke interaktiva rullningsindikatorer på mobiler"; $text["Fix submenus of actions"] = "Rätta undermenyer för åtgärder"; $text["Make it possible to use QQC2.Action"] = "Gör det möjligt att använda QQC2.Action"; $text["Make it possible to support exclusive action groups (bug 391144)"] = "Gör det möjligt att stödja exklusiva åtgärdsgrupper (fel 391144)"; $text["Show the text by the page action tool buttons"] = "Visa texten vid verktygsknapparna för sidåtgärder"; $text["Make it possible for actions to show submenus"] = "Gör det möjligt för åtgärder att visa undermenyer"; $text["Don't have specific component position in its parent"] = "Ha inte specifika komponentpositioner i överliggande objekt"; $text["Don't trigger SwipeListItem's actions unless they are exposed"] = "Utlös inte åtgärder i SwipeListItem om de inte är exponerade"; $text["Add an isNull() check before setting whether QIcon is a mask"] = "Lägg till kontrollen isNull() innan inställning om QIcon är en mask"; $text["Add FormLayout.qml to kirigami.qrc"] = "Lägg till FormLayout.qml i kirigami.qrc"; $text["fix swipelistitem colors"] = "Rätta färger i swipelistitem"; $text["better behavior for headers and footers"] = "Bättre beteende för sidhuvud och sidfot"; $text["Improve ToolBarApplicationHeader left padding and eliding behavior"] = "Förbättra vänstervadderings- och avkortningsbeteende för ToolBarApplicationHeader"; $text["Make sure the navigation buttons don't go under the action"] = "Säkerställ att navigeringsknapparna inte hamnar under åtgärden"; $text["support for header and footer properties in overlaysheet"] = "Stöd för sidhuvud- och sidfot-egenskaper i overlaysheet"; $text["Eliminate unnecessary bottom padding on OverlaySheets (bug 390032)"] = "Eliminera onödig underkantsvaddering för OverlaySheets (fel 390032)"; $text["Polish ToolBarApplicationHeader appearance"] = "Polskt utseende för ToolBarApplicationHeader"; $text["show a close button on desktop (bug 387815)"] = "Visa en stängknapp på skrivbord (fel 387815)"; $text["not possible to close the sheet with mousewheel"] = "Inte möjligt att stänga arket med mushjul"; $text["Only multiply the icon size if Qt isn't doing it already (bug 390076)"] = "Multiplicera bara ikonstorleken om Qt inte redan gör det (fel 390076)"; $text["take global footer into account for handle position"] = "Ta hänsyn till global sidfot för grepposition"; $text["event compress the creation and destruction of scrollbars"] = "Komprimera händelser för att skapa och förstöra rullningslister"; $text["ScrollView: Make the scrollbar policy public and fix it"] = "ScrollView: Gör scrollbar policy öppen och rätta den"; $text["Add vokoscreen to KMoreTools and add it to the \"screenrecorder\" grouping"] = "Lägg till vokoscreen i KMoreTools och lägg till den i \"screenrecorder\" gruppering"; $text["Use QWidget to see if the window is visible"] = "Använd QWidget för att se om fönstret är synlig"; $text["Clean up old, unreachable code"] = "Rensa bort gammal onåbar kod"; $text["Update krunner plugin template"] = "Uppdatera krunner insticksprogrammall"; $text["Add icons for KTextEditor Document-Export, Bookmark-Remove and Formatting Text Upppercase, Lowercase and Capitalize"] = "Lägg till ikoner för KTextEditor dokumentexport, bokmärkesborttagning och textformatering stora bokstäver, små bokstäver och kapitalisering"; $text["Implement releasing of client-freed output"] = "Implementera frisättande av klientfrigjord utmatning"; $text["[server] Properly handle the situation when the DataSource for a drag gets destroyed (bug 389221)"] = "[server] Hantera situationen när DataSource för en dragning förstörs på ett riktigt sätt (fel 389221)"; $text["[server] Don't crash when a subsurface gets committed whose parent surface got destroyed (bug 389231)"] = "[server] Krascha inte när en delyta tilldelas vars överliggande yta har förstörts (fel 389231)"; $text["Reset QLocale internals when we have a custom app language"] = "Nollställ interna objekt i QLocale när ett anpassat programspråk används"; $text["Do not allow to configure separator actions via context menu"] = "Tillåt inte att åtgärder för avskiljare anpassas via sammanhangsberoende meny"; $text["Don't show context menu if right-clicking outside (bug 373653)"] = "Visa inte sammanhangsberoende meny vid högerklick utanför (fel 373653)"; $text["Improve KSwitchLanguageDialogPrivate::fillApplicationLanguages"] = "Förbättra KSwitchLanguageDialogPrivate::fillApplicationLanguages"; $text["add Artikulate icon (bug 317527)"] = "Lägg till ikon för Artikulate (fel 317527)"; $text["add folder-games icon (bug 318993)"] = "Lägg till ikon för folder-games (fel 318993)"; $text["fix incorrect 48px icon for calc.template (bug 299504)"] = "Rätta felaktig 48 bildpunkters ikon för calc.template (fel 299504)"; $text["add media-playlist-repeat and shuffle icon (bug 339666)"] = "Lägg till ikon för media-playlist-repeat och shuffle (fel 339666)"; $text["Oxygen: add tag icons like in breeze (bug 332210)"] = "Oxygen: Lägg till etikettikoner som i Breeze (fel 332210)"; $text["link emblem-mount to media-mount (bug 373654)"] = "Länka emblem-mount till media-mount (fel 373654)"; $text["add network icons which are available in breeze-icons (bug 374673)"] = "Lägg till nätverksikoner som är tillgängliga i breeze-icons (fel 374673)"; $text["sync oxygen with breeze-icons add icons for audio plasmoid"] = "Synkronisera Oxygen med breeze-icons lägg till ikoner för ljudplasmoid"; $text["Add edit-select-none to Oxygen for Krusader (bug 388691)"] = "Lägg till edit-select-none i Oxygen för Krusader (fel 388691)"; $text["Add rating-unrated icon (bug 339863)"] = "Lägg till ikon rating-unrated (fel 339863)"; $text["use the new value for largeSpacing in Kirigami"] = "Använd det nya värdet på largeSpacing i Kirigami"; $text["Reduce visibility of PC3 TextField placeholder text"] = "Reducera synligheten för PC3 TextField platsmarkeringstext"; $text["Don't make Titles 20% transparent either"] = "Gör inte heller titlar 20 % genomskinliga"; $text["[PackageUrlInterceptor] Don't rewrite \"inline\""] = "[PackageUrlInterceptor] Skriv inte om \"inline\""; $text["Don't make Headings 20% transparent, to match Kirigami"] = "Gör inte rubriker 20 % genomskinliga, för att stämma med Kirigami"; $text["don't put the fullrep in the popup if not collapsed"] = "Placera inte fullrep i popup om ej ihopdragen"; $text["[AppletQuickItem] Preload applet expander only if not already expanded"] = "[AppletQuickItem] Förladda bara miniprogramexpanderare om inte redan expanderad"; $text["other preload microoptimizations"] = "Andra mikrooptimeringar av förladdning"; $text["Set IconItem default to smooth=true"] = "Ställ in förval i IconItem till smooth=true"; $text["preload the expander (the dialog) too"] = "Förladda också expanderaren (dialogrutan)"; $text["[AppletQuickItem] Fix setting default preload policy if no environment variable is set"] = "[AppletQuickItem] Rätta inställning av förvald förladdningspolicy om ingen miljövariabel är inställd"; $text["fix RTL appearance for ComboBox (bug https://bugreports.qt.io/browse/QTBUG-66446)"] = "Rätta höger-till-vänster utseende för kombinationsruta (fel https://bugreports.qt.io/browse/QTBUG-66446)"; $text["try to preload certain applets in a smart way"] = "Försök att förladda vissa miniprogram på ett smart sätt"; $text["[Icon Item] Set filtering on FadingNode texture"] = "[Icon Item] Ställ in filtrering på FadingNode struktur"; $text["Initialize m_actualGroup to NormalColorGroup"] = "Initiera m_actualGroup till NormalColorGroup"; $text["Make sure the FrameSvg and Svg instances have the right devicePixelRatio"] = "Säkerställ att FrameSvg- och Svg-instanser har rätt devicePixelRatio"; $text["Update links to dependencies, and mark Android as officially supported"] = "Uppdatera länkar till beroenden, och markera att Android officiellt stöds"; $text["Make DMTX dependency optional"] = "Gör beroende av DMTX valfritt"; $text["Add QML support for Prison"] = "Lägg till QML-stöd för Prison"; $text["Set minimum size on 1D barcodes as well"] = "Ställ också in minimal storlek för endimensionella streckkoder"; $text["Purpose"] = "Syfte"; $text["Fix tier, accommodate for KIO"] = "Rätta lager, tillgodose KIO"; $text["Fix syntax error in previous commit, detected by launching ruqola"] = "Rätta syntaxfel i föregående incheckning, detekterat genom att starta ruqola"; $text["Show a radiobutton when we are showing an exclusive control (bug 391144)"] = "Visa en alternativknapp när en exklusive kontroll visas (fel 391144)"; $text["implement MenuBarItem"] = "Implementera MenuBarItem"; $text["implement DelayButton"] = "Implementera DelayButton"; $text["New component: round button"] = "Ny komponent: rund knapp"; $text["take into account toolbar position"] = "Ta hänsyn till verktygsradsposition"; $text["support colors for icons in buttons"] = "Stöd färger för ikoner i knappar"; $text["support --reverse"] = "Stöd --reverse"; $text["icons in Menu fully functional"] = "Ikoner i meny fullt fungerande"; $text["consistent shadows with the new breeze style"] = "Konsekventa skuggor med den nya Breeze-stilen"; $text["Some QStyles seem to not return sensible pixelmetrics here"] = "Några QStyles verkar inte returnera rimliga bildpunktsmått här"; $text["first rough icons support"] = "Första grova stöd för ikoner"; $text["don't wrap around with mouse wheel"] = "Gå inte runt med mushjulet"; $text["fix a leak and incorrect nullptr check in DADictionary"] = "Rätta en läcka och felaktig kontroll av null-pekare i DADictionary"; $text["[UDisks] Fix auto-mount regression (bug 389479)"] = "[UDisks] Rätta regression för automatisk montering (fel 389479)"; $text["[UDisksDeviceBackend] Avoid multiple lookup"] = "[UDisksDeviceBackend] Undvik flera uppslagningar"; $text["Mac/IOKit backend: support for drives, discs and volumes"] = "Mac/IOKit-gränssnitt: Stöd för drivrutiner, diskar och volymer"; $text["Use Locale::name() instead of Locale::bcp47Name()"] = "Använd Locale::name() istället för Locale::bcp47Name()"; $text["Find libhunspell build by msvc"] = "Hitta libhunspell byggd av msvc"; $text["Basic support for PHP and Python fenced code blocks in Markdown"] = "Grundstöd för PHP och Python omgärdade kodblock i Markdown"; $text["Support case-insensitive WordDetect"] = "Stöd skiftlägesokänslig orddetektering"; $text["Scheme highlighting: Remove hard-coded colors"] = "Scheme-färgläggning: Ta bort hårdkodade färger"; $text["Add syntax highlighting for SELinux CIL Policies & File Contexts"] = "Lägg till syntaxfärgläggning för SELinux CIL-policy och filsammanhang"; $text["Adding ctp file extension to the PHP syntax highlighting"] = "Lägg till ctp-filändelse till PHP syntaxfärgläggning"; $text["Yacc/Bison: Fix the $ symbol and update syntax for Bison"] = "Yacc/Bison: Rätta symbolen $ och uppdatera syntax för Bison"; $text["awk.xml: add gawk extension keywords (bug 389590)"] = "awk.xml: Lägg till nyckelord för gawk-utökningen (fel 389590)"; $text["Add APKBUILD to be highlighted as a Bash file"] = "Lägg till APKBUILD för att färgläggas som en Bash-fil"; $text["Revert \"Add APKBUILD to be highlighted as a Bash file\""] = "Återställ \"Lägg till APKBUILD för att färgläggas som en Bash-fil\""; $text["Release of KDE Frameworks 5.45.0"] = "Utgivning av KDE Ramverk 5.45.0"; $text[" \nApril 14, 2018. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.45.0.\n"] = " \n14:e april, 2018. KDE tillkännager idag utgivningen\nav KDE Ramverk 5.45.0.\n"; $text["Explicitly set content type to form data"] = "Ställ explicit in innehållstyp till formulärdata"; $text["Simplify Term operator&& and ||"] = "Förenkla term operator && och ||"; $text["Do not retrieve document ID for skipped result entries"] = "Hämta inte dokument-id för resultatposter som hoppas över"; $text["Do not retrieve mtime from database repeatedly when sorting"] = "Hämta inte mtime upprepade gånger från databas under sortering"; $text["Do not export databasesanitizer by default"] = "Exportera inte normalt databasesanitizer"; $text["baloodb: Add experimental message"] = "baloodb: Lägg till experimentellt meddelande"; $text["Introduce baloodb CLI tool"] = "Introducera baloodb kommandoradsverktyg"; $text["Introduce sanitizer class"] = "Introducera klassen sanitizer"; $text["[FileIndexerConfig] Delay populating folders until actually used"] = "[FileIndexerConfig] Fördröj ifyllnad av kataloger tills de verkligen används"; $text["src/kioslaves/search/CMakeLists.txt - link to Qt5Network following changes to kio"] = "src/kioslaves/search/CMakeLists.txt - länk till Qt5Network efter ändringar av kio"; $text["balooctl: checkDb should also verify the last known url for the documentId"] = "balooctl: checkDb ska också verifiera senast kända webbadress för documentId"; $text["balooctl monitor: Resume to wait for service"] = "balooctl monitor: Återuppta för att vänta på tjänst"; $text["add window-pin icon (bug 385170 add window-pin icon)"] = "Lägg till window-pin ikon (fel 385170 lägg till window-pin ikon)"; $text["rename 64 px icons added for elisa"] = "Byt namn på 64 bildpunkters ikon tillagd för elisa"; $text["change 32px icons for playlist shuffle and repeat"] = "Ändra 32 bildpunkters i ikon för blanda och upprepa spellista"; $text["Missing icons for inline Messages (bug 392391)"] = "Saknade ikoner för meddelanden på plats (fel 392391)"; $text["New icon for Elisa music player"] = "Ny ikon för Elisa musikspelare"; $text["Add media status icons"] = "Lägg till mediastatusikoner"; $text["Remove frame around media action icons"] = "Ta bor ram omkring mediaåtgärdsikoner"; $text["add media-playlist-append and play icons"] = "Lägg till ikoner media-playlist-append och play"; $text["add view-media-album-cover for babe"] = "Lägg till view-media-album-cover för babe"; $text["Make use of upstream CMake infrastructure to detect the compiler toolchain"] = "Dra nytta av CMake uppströms infrastruktur för att detektera kompilatorverktygskedja"; $text["API dox: fix some \"code-block\" lines to have empty lines before/after"] = "Dokumentation av programmeringsgränssnitt: Fixa några \"kodblocksrader\" så att de har tomma rader före och efter"; $text["Add ECMSetupQtPluginMacroNames"] = "Lägg till ECMSetupQtPluginMacroNames"; $text["Provide androiddeployqt with all prefix paths"] = "Tillhandahåll androiddeployqt med alla prefixsökvägar"; $text["Include the \"stdcpp-path\" in the json file"] = "Inkludera \"stdcpp-path\" i json-filen"; $text["Resolve symlinks in QML import paths"] = "Lös upp symboliska länkar i QML-importsökvägar"; $text["Provide QML import paths to androiddeployqt"] = "Tillhandahåll QML-importsökvägar för androiddeployqt"; $text["kpackage-install-handlers/kns/CMakeLists.txt - link to Qt::Xml following changes in knewstuff"] = "kpackage-install-handlers/kns/CMakeLists.txt - Länk till Qt::Xml efter ändringar av knewstuff"; $text["Do not assume SQLite works and do not terminate on errors"] = "Anta inte att SQLite fungerar och avsluta inte vid fel"; $text["Look first for qhelpgenerator-qt5 for help generation"] = "Sök först efter qhelpgenerator-qt5 för hjälpgenerering"; $text["karchive, kzip: try to handle duplicate files in a bit nicer way"] = "karchive, kzip: Försök att hantera duplicerade filer på ett något snyggare sätt"; $text["Use nullptr for passing a null pointer to crc32"] = "Använd nullptr för att skicka en null-pekare till crc32"; $text["Make it possible to request a plugin configuration module programatically"] = "Gör det möjligt att begära en inställningsmodul för ett insticksprogram programmatiskt"; $text["Consistently use X-KDE-ServiceTypes instead of ServiceTypes"] = "Använd X-KDE-ServiceTypes konsekvent istället för ServiceTypes"; $text["Add X-KDE-OnlyShowOnQtPlatforms to KCModule servicetype definition"] = "Lägg till X-KDE-OnlyShowOnQtPlatforms i definitionen av KCModule-tjänsttyp"; $text["KTextToHTML: return when url is empty"] = "KTextToHTML: Returnera när webbadressen är tom"; $text["Setup QQmlEngine only once in QmlObject"] = "Ställ bara in QQmlEngine en gång i QmlObject"; $text["Add X-KDE-OnlyShowOnQtPlatforms to KDEDModule servicetype definition"] = "Lägg till X-KDE-OnlyShowOnQtPlatforms i definitionen av KDEDModule-tjänsttyp"; $text["Add entities for Elisa, Markdown, KParts, DOT, SVG to general.entities"] = "Lägg till poster för Elisa, Markdown, KParts, DOT, SVG i general.entities"; $text["customization/ru: Fix translation of underCCBYSA4.docbook and underFDL.docbook"] = "customization/ru: Rätta översättning av underCCBYSA4.docbook och underFDL.docbook"; $text["Fix duplicate lgpl-notice/gpl-notice/fdl-notice"] = "Rätta dubblett av lgpl-notice/gpl-notice/fdl-notice"; $text["customization/ru: Translate fdl-notice.docbook"] = "customization/ru: Översätt fdl-notice.docbook"; $text["change spelling of kwave requested by the maintainer"] = "Ändra stavning av kwave på begäran av underhållsansvarig"; $text["taglibextractor: Refactor for better readability"] = "taglibextractor: Omstrukturera för bättre läsbarhet"; $text["Don't assert if used incorrectly from dbus (bug 389375)"] = "Orsaka inte assert vid felaktig användning från D-Bus (fel 389375)"; $text["holidays/plan2/holiday_in_en-gb - update holiday file for India (bug 392503)"] = "holidays/plan2/holiday_in_en-gb - Uppdatera helgfil för Indien (fel 392503)"; $text["This package was not be updated. Perhaps a problem with script"] = "Paketet skulle inte uppdateras. Kanske ett problem med skript"; $text["Reworked the holiday files for Germany (bug 373686)"] = "Omarbetade helgfilen för Tyskland (fel 373686)"; $text["Format README.md as the tools expect (with an Introduction section)"] = "Formatera README.md som verktygen förväntar sig (med ett introduktionsavsnitt)"; $text["avoid asking for an empty protocol"] = "Undvik att fråga efter ett tomt protokoll"; $text["Make sure ki18n can build its own translations"] = "Säkerställ att ki18n kan bygga sina egna översättningar"; $text["Don't call PythonInterp.cmake in KF5I18NMacros"] = "Anropa inte PythonInterp.cmake i KF5I18NMacros"; $text["Make it possible to generate po files in parallel"] = "Gör det möjligt att generera po-filer i parallell"; $text["Create a constructor for KLocalizedStringPrivate"] = "Skapa en konstruktor för KLocalizedStringPrivate"; $text["Make KIconEngine export comment accurate"] = "Gör export av KIconEngine kommentarnoggrann"; $text["Avoid an asan runtime error"] = "Undvik asan fel vid körning"; $text["Delete IdleSlave having temporary authorization"] = "Ta bort IdleSlave som har tillfällig behörighet"; $text["Ensure that the model is set when resetResizing is called"] = "Säkerställ att modellen är satt när resetResizing anropas"; $text["pwd.h isn't present on windows"] = "pwd.h finns inte på Windows"; $text["Remove Recently Saved This Month and Recently Saved Last Month entries by default"] = "Ta bort normalt bort Senast sparade den här månaden, och Senast sparade förra månaden"; $text["Have KIO build for Android"] = "Låt KIO byggas för Android"; $text["Temporarily disable installation of file ioslave's kauth helper and policy file"] = "Inaktivera tillfälligt installation av filen I/O-slave kauth hjälp- och policyfil"; $text["Handle privilege operation confirmation prompts in SlaveBase rather than in KIO::Job"] = "Hantera bekräftelsefrågor för privilegierade åtgärder i SlaveBase istället för i KIO::Job"; $text["Improve consistency of \"Open With\" UI by always showing top app inline"] = "Förbättra följdriktighet för användargränssnittet \"Öppna med\" genom att alltid visa topprogrammet på plats"; $text["Fix crash when device emits ready read after job is finished"] = "Rätta krasch när enhet skickar läsning klar efter att jobbet är slutfört"; $text["Highlight selected items when showing parent folder from the open/save dialog (bug 392330)"] = "Markera valda objekt när överliggande katalog visas från dialogrutan öppna eller spara (fel 392330)"; $text["Support NTFS hidden files"] = "Stöd dolda NTFS-filer"; $text["Fix assert in concatPaths when pasting a full path into KFileWidget's lineedit"] = "Rätta assert i concatPaths när en fullständig sökväg klistras in i radeditorn i KFileWidget"; $text["[KPropertiesDialog] Support Checksum tab for any local path (bug 392100)"] = "[KPropertiesDialog] Stöd fliken Checksumma för alla lokala sökvägar (fel 392100)"; $text["[KFilePlacesView] Call KDiskFreeSpaceInfo only if necessary"] = "[KFilePlacesView] Anropa bara KDiskFreeSpaceInfo om nödvändigt"; $text["FileUndoManager: don't delete non-existing local files"] = "FileUndoManager: Ta inte bort icke-existerande lokala filer"; $text["[KProtocolInfoFactory] Don't clear cache if it had just been built"] = "[KProtocolInfoFactory] Rensa inte cachen om den just har byggts"; $text["Don't try to find an icon for a relative URL either (e.g. '~')"] = "Försök inte heller hitta en ikon för en relativ webbadress (t.ex. '~')"; $text["Use correct item URL for Create New context menu (bug 387387)"] = "Använd riktig objektwebbadress för Skapa ny sammanhangsberoende meny (fel 387387)"; $text["Fix more cases of incorrect parameter to findProtocol"] = "Rätta flera fall av felaktiga parametrar för findProtocol"; $text["KUrlCompletion: early return if the URL is invalid like \":/\""] = "KUrlCompletion: Returnera tidigt om webbadressen är ogiltig som \":/\""; $text["Don't try to find an icon for an empty url"] = "Försök inte hitta en ikon för en tom webbadress"; $text["Bigger icons in mobile mode"] = "Större ikoner i mobilläge"; $text["Force a content size into the background style item"] = "Tvinga en innehållsstorlek in i bakgrundsstilobjektet"; $text["Add InlineMessage type and Gallery app example page"] = "Lägg till typen InlineMessage och exempelsida för galleriprogram"; $text["better heuristics selective coloring"] = "Bättre heuristisk selektiv färgläggning"; $text["make loading from local svgs actually work"] = "Gör så att inläsning från lokala SVG:er faktiskt fungerar"; $text["support the android icon loading method as well"] = "Stöd också ikoninläsningsmetoden i Android"; $text["use a coloring strategy similar to the former different styles"] = "Använd en färgläggningsstrategi som liknar de föregående olika stilarna"; $text["[Card] Use own \"findIndex\" implementation"] = "[Card] Använd egen implementering av \"findIndex\""; $text["kill network transfers if we change icon while running"] = "Döda nätverksöverföringar om vi ändrar ikon under körning"; $text["first prototype for a delegate recycler"] = "Första prototyp av delegerad återvinning"; $text["Allow OverlaySheet clients to omit the built-in close button"] = "Tillåt klienter av OverlaySheet att utelämna den inbyggda stängningsknappen"; $text["Components for Cards"] = "Komponenter för Cards"; $text["Fix ActionButton size"] = "Rätta storlek på ActionButton"; $text["Make passiveNotifications last longer, so users can actually read them"] = "Gör så att passiveNotifications visas längre, så att användare faktiskt kan läsa dem"; $text["Remove unused QQC1 dependency"] = "Ta bort beroende av oanvänd QQC1"; $text["ToolbarApplicationHeader layout"] = "ToolbarApplicationHeader layout"; $text["Make it possible to show the title despite having ctx actions"] = "Gör det möjligt att visa titeln trots att ctx-åtgärder finns"; $text["Actually vote when clicking stars in the list view (bug 391112)"] = "Rösta verkligen vid klick på stjärnor i listvyn (fel 391112)"; $text["Try to fix the FreeBSD build"] = "Försök att rätta FreeBSD-byggning"; $text["Use Qt5::rcc instead of looking for the executable"] = "Använd Qt5::rcc istället för att söka efter körbart program"; $text["Use NO_DEFAULT_PATH to ensure the right command is picked up"] = "Använd NO_DEFAULT_PATH för att säkerställa att rätt kommando väljes"; $text["Look also for prefixed rcc executables"] = "Sök också efter körbara filer med prefix rcc"; $text["set component for correct qrc generation"] = "Ställ in komponenter för riktig generering av qrc"; $text["Fix the rcc binary package generation"] = "Rätta generering av rcc-binärpaket"; $text["Generate the rcc file every time, at install time"] = "Skapa rcc-filen varje gång vid installation"; $text["Make org.kde. components include a donate URL"] = "Gör så att org.kde.-komponenter inkluderar en bidragswebbadress"; $text["Mark kpackage_install_package undeprecated for plasma_install_package"] = "Markera att kpackage_install_package ej avråds från för plasma_install_package"; $text["Expose PersonData::phoneNumber to QML"] = "Exponera PersonData::phoneNumber för QML"; $text["No need to have kdoctools required"] = "Inget behov av att kräva kdoctools"; $text["API dox: consistently use X-KDE-ServiceTypes instead of ServiceTypes"] = "Dokumentation av programmeringsgränssnitt: Använd X-KDE-ServiceTypes konsekvent istället för ServiceTypes"; $text["Make it possible for KTextEditor to build on Android NDK's gcc 4.9"] = "Gör det möjligt för KTextEditor att byggas på Android NDK:s gcc 4.9"; $text["avoid Asan runtime error: shift exponent -1 is negative"] = "Undvik Asan fel vid körning: skiftexponent -1 är negativ"; $text["optimization of TextLineData::attribute"] = "Optimering av TextLineData::attribute"; $text["Don't calculate attribute() twice"] = "Beräkna inte attribute() två gånger"; $text["Revert Fix: View jumps when Scroll past end of document is enabled (bug 391838)"] = "Återställ rättning: Rättning: Visa hopp när rulla förbi dokumentets slut är aktiverat (fel 391838)"; $text["don't pollute the clipboard history with dupes"] = "Skräpa inte ner klippbordshistoriken med dubbletter"; $text["Add Remote Access interface to KWayland"] = "Lägg till gränssnitt för fjärråtkomst till KWayland"; $text["[server] Add support for the frame semantics of Pointer version 5 (bug 389189)"] = "[server] Lägg till stöds för ramsemantik för Pointer version 5 (fel 389189)"; $text["KColorButtonTest: remove todo code"] = "KColorButtonTest: Ta bort att-göra kod"; $text["ktooltipwidget: Subtract margins from available size"] = "ktooltipwidget: Subtrahera marginaler från tillgänglig storlek"; $text["[KAcceleratorManager] Only set iconText() if actually changed (bug 391002)"] = "[KAcceleratorManager] Ange bara iconText() om den verkligen ändrats (fel 391002)"; $text["ktooltipwidget: Prevent offscreen display"] = "ktooltipwidget: Förhindra visning utanför skärmen"; $text["KCapacityBar: set QStyle::State_Horizontal state"] = "KCapacityBar: Ställ in tillstånd QStyle::State_Horizontal"; $text["Sync with KColorScheme changes"] = "Synkronisera med ändring av KColorScheme"; $text["ktooltipwidget: Fix tooltip positioning (bug 388583)"] = "ktooltipwidget: Rätta positionering av verktygstips (fel 388583)"; $text["Add \"SkipSwitcher\" to API"] = "Lägg till \"SkipSwitcher\" i programmeringsgränssnitt"; $text["[xcb] Fix implementation of _NET_WM_FULLSCREEN_MONITORS (bug 391960)"] = "[xcb] Rätta implementering av _NET_WM_FULLSCREEN_MONITORS (fel 391960)"; $text["Reduce plasmashell frozen time"] = "Reducera frystid för plasmashell"; $text["cmake: don't flag libnm-util as found when ModemManager is found"] = "cmake: Markera inte libnm-util som hittad när ModemManager hittas"; $text["Export the NetworkManager include dirs"] = "Exportera deklarationskataloger för NetworkManager"; $text["Start requiring NM 1.0.0"] = "Börja kräva NM 1.0.0"; $text["device: define StateChangeReason and MeteredStatus as Q_ENUMs"] = "device: Definiera StateChangeReason och MeteredStatus som Q_ENUM"; $text["Fix conversion of AccessPoint flags to capabilities"] = "Rätta konvertering av AccessPoint-flaggor till capabilities"; $text["Wallpaper templates: set background color to ensure contrast to sample text content"] = "Skrivbordsunderläggsmallar: Ange bakgrundsfärg för att säkerställa kontrast att sampla textinnehåll"; $text["Add template for Plasma wallpaper with QML extension"] = "Lägg till mall för Plasma skrivbordsunderlägg med QML-filändelse"; $text["[ToolTipArea] Add \"aboutToShow\" signal"] = "[ToolTipArea] Lägg till signalen \"aboutToShow\""; $text["windowthumbnail: Use gamma correct scaling"] = "windowthumbnail: Använd gammariktig skalning"; $text["windowthumbnail: Use mipmap texture filtering (bug 390457)"] = "windowthumbnail: Använd mipmap strukturfiltrering (fel 390457)"; $text["Remove unused X-Plasma-RemoteLocation entries"] = "Ta bort oanvända X-Plasma-RemoteLocation poster"; $text["Templates: drop unused X-Plasma-DefaultSize from applet metadata"] = "Mallar: Ta bort X-Plasma-DefaultSize från miniprogrammetadata"; $text["Templates: drop unused X-Plasma-Requires-* entries from applet metadata"] = "Mallar: Ta bort oanvända X-Plasma-Requires-* poster från miniprogrammetadata"; $text["remove anchors of item in a layout"] = "Ta bort objektgrepp i en layout"; $text["preload only after the containment emitted uiReadyChanged"] = "Läs bara in i förväg efter omgivningen skickat uiReadyChanged"; $text["Fix combobox breakage (bug 392026)"] = "Rätta söndrig kombinationsruta (fel 392026)"; $text["Fix text scaling with non-integer scale factors when PLASMA_USE_QT_SCALING=1 is set (bug 356446)"] = "Rätta textskalning med skalfaktorer som inte är heltal när PLASMA_USE_QT_SCALING=1 är inställt (fel 356446)"; $text["new icons for disconnected/disabled devices"] = "Nya ikoner för nerkopplade och inaktiverade enheter"; $text["[Dialog] Allow setting outputOnly for NoBackground dialog"] = "[Dialog] Tillåt att ställa in outputOnly för dialogrutan NoBackground"; $text["[ToolTip] Check file name in KDirWatch handler"] = "[ToolTip] Kontrollera filnamn i KDirWatch hanterare"; $text["Disable deprecation warning from kpackage_install_package for now"] = "Inaktivera varning i kpackage_install_package som avråder från användning för tillfället"; $text["[Breeze Plasma Theme] Apply currentColorFix.sh to changed media icons"] = "[Breeze Plasma Theme] Använd currentColorFix.sh för att ändra medieikoner"; $text["[Breeze Plasma Theme] Add media status icons with circles"] = "[Breeze Plasma Theme] Lägg till mediestatusikoner med cirklar"; $text["Remove frames around media buttons"] = "Ta bor ramar omkring mediaknappar"; $text["[Window Thumbnail] Allow using atlas texture"] = "[Window Thumbnail] Tillåt användning av atlasstruktur"; $text["[Dialog] Remove now obsolete KWindowSystem::setState calls"] = "[Dialog] Ta bort nu föråldrade anrop till KWindowSystem::setState"; $text["Support Atlas textures in FadingNode"] = "Stöd Atlasstrukturer i FadingNode"; $text["Fix FadingMaterial fragment with core profile"] = "Rätta FadingMaterial-fragment med kärnprofil"; $text["fix rendering when disabled"] = "Rätta återgivning när inaktiverad"; $text["better layout"] = "Bättre layout"; $text["experimental support for auto mnemonics"] = "Experimentellt stöd för automatiska minnesregler"; $text["Make sure we are taking into account the size of the element when styling"] = "Säkerställ att vi tar hänsyn till storleken på elementet vid stiländring"; $text["Fix font rendering for non-HiDPI and integer scale factors (bug 391780)"] = "Rätta återgivning av teckensnitt för skärmar utan hög upplösning och heltalsskalfaktorer (fel 391780)"; $text["fix icons colors with colorsets"] = "Rätta ikonfärger med colorsets"; $text["fix icon colors for toolbuttons"] = "Rätta ikonfärger för verktygsknappar"; $text["Solid can now query for batteries in e.g. wireless gamepads and joysticks"] = "Solid kan nu fråga efter batterier i t.ex. trådlösa spelkonsoler och styrspakar"; $text["Use recently introduced UP enums"] = "Använd nyligen introducerade UP uppräkningsvärden"; $text["add gaming_input devices and others to Battery"] = "Lägg till spelinmatningsenheter och andra till Batteri"; $text["Adding Battery Devices Enum"] = "Lägg till uppräkningsvärden för batterienheter"; $text["[UDevManager] Also explicitly query for cameras"] = "[UDevManager] Fråga också explicit efter kameror"; $text["[UDevManager] Already filter for subsystem before querying (bug 391738)"] = "[UDevManager] Filtrera redan för delsystem innan fråga (fel 391738)"; $text["Don't impose using the default client, pick one that supports the requested language."] = "Tvinga inte användning av standardklienten, välj en som stöder begärt språk."; $text["Include replacement strings in the suggestion list"] = "Inkludera ersättningssträngar i förslagslistan"; $text["implement NSSpellCheckerDict::addPersonal()"] = "Implementera NSSpellCheckerDict::addPersonal()"; $text["NSSpellCheckerDict::suggest() returns a list of suggestions"] = "NSSpellCheckerDict::suggest() returnerar en lista med förslag"; $text["initialise NSSpellChecker language in NSSpellCheckerDict ctor"] = "Initiera språk för NSSpellChecker i konstruktorn NSSpellCheckerDict"; $text["implement NSSpellChecker logging category"] = "Implement loggningskategorin NSSpellChecker"; $text["NSSpellChecker requires AppKit"] = "NSSpellChecker kräver AppKit"; $text["Move NSSpellCheckerClient::reliability() out of line"] = "Flytta NSSpellCheckerClient::reliability() ur linjen"; $text["use the preferred Mac platform token"] = "Använd föredragen Mac-plattformssymbol"; $text["Use correct directory to lookup trigrams in windows build dir"] = "Använd rätt katalog för att slå upp trigram i Windows byggkatalog"; $text["Make it possible to fully build the project when crosscompiling"] = "Gör det möjligt att bygga projektet fullständigt med korskompilering"; $text["Redesign CMake syntax generator"] = "Omkonstruktion av CMake syntaxgenerering"; $text["Optimize highlighting Bash, Cisco, Clipper, Coffee, Gap, Haml, Haskell"] = "Optimera syntaxfärgläggning av Bash, Cisco, Clipper, Coffee, Gap, Haml, Haskell"; $text["Add syntax highlighting for MIB files"] = "Lägg till syntaxfärgläggning för MIB-filer"; $text["Release of KDE Frameworks 5.46.0"] = "Utgivning av KDE Ramverk 5.46.0"; $text[" \nMay 12, 2018. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.46.0.\n"] = " \n12:e maj, 2018. KDE tillkännager idag utgivningen\nav KDE Ramverk 5.46.0.\n"; $text["Avoid infinite loops when fetching the URL from DocumentUrlDB (bug 393181)"] = "Undvik oändliga snurror när webbadressen hämtas från DocumentUrlDB (fel 393181)"; $text["Add Baloo DBus signals for moved or removed files"] = "Lägg till Baloo D-Bus-signaler för flyttade eller borttagna filer"; $text["Install pri file for qmake support & document it in metainfo.yaml"] = "Installera pro-fil för qmake-stöd och dokumentera den i matainfo.yaml"; $text["baloodb: Add clean command"] = "baloodb: lägg till rensningskommando"; $text["balooshow: Colorize only when attached to terminal"] = "balooshow: Färglägg bara om ansluten till terminal"; $text["Remove FSUtils::getDirectoryFileSystem"] = "Ta bort FSUtils::getDirectoryFileSystem"; $text["Avoid hardcoding of filesystems supporting CoW"] = "Undvik hårdkodning av filsystem som stöder CoW"; $text["Allow disabling of CoW to fail when not supported by filesystem"] = "Tillåt inaktivering av CoW att misslyckas när det inte stöds av filsystemet"; $text["databasesanitizer: Use flags for filtering"] = "databasesanitizer: Använd flaggor för filtrering"; $text["Fix merging of terms in the AdvancedQueryParser"] = "Rätta sammanfogning av termer i AdvancedQueryParser"; $text["Use QStorageInfo instead of a homegrown implementation"] = "Använd QStorageInfo istället för en hemmagjord implementering"; $text["sanitizer: Improve device listing"] = "sanitizer: Förbättra enhetslistning"; $text["Immediately apply termInConstruction when term is complete"] = "Verkställ omedelbart termInConstruction när termen är fullständig"; $text["Handle adjacent special characters correctly (bug 392620)"] = "Hantera intilliggande specialtecken riktigt (fel 392620)"; $text["Add test case for parsing of double opening '((' (bug 392620)"] = "Lägg till testfall för tolkning av dubbla inledande '((' (fel 392620)"; $text["Use statbuf consistently"] = "Använd statbuf konsekvent"; $text["Add plasma-browser-integration system tray icon"] = "Lägg till plasma-browser-integration ikon i systembrickan"; $text["Add Virt-manager icon thanks to ndavis"] = "Lägg till Virt-manager ikon tack vare ndavis"; $text["Add video-card-inactive"] = "Lägg till video-card-inactive"; $text["overflow-menu as view-more-symbolic, and horizontal"] = "overflow-menu som view-more-symbolic, och horisontell"; $text["Use the more appropriate \"two sliders\" icon for \"configure\""] = "Använd den lämpligare ikonen \"två skjutreglage\" för \"anpassa\""; $text["Include FeatureSummary before calling set_package_properties"] = "Inkludera FeatureSummary innan anrop till set_package_properties"; $text["Don't install plugins within lib on android"] = "Installera inte insticksprogram inne i bibliotek för Android"; $text["Make it possible to build several apk out of a project"] = "Gör det möjligt att bygga flera apk från ett projekt"; $text["Check if the application androiddeployqt package has a main() symbol"] = "Kontrollera om androiddeployqt-programmets paket har symbolen main()"; $text["[KLineEdit] Use Qt's built-in clear button functionality"] = "[KLineEdit] Använd Qt:s inbyggda funktion för rensningsknapp"; $text["Fix KCompletionBox on wayland"] = "Rätta KCompletionBox på Wayland"; $text["[KUser] Check whether .face.icon is actually readable before returning it"] = "[KUser] Kontrollera om .face.icon faktiskt är läsbar innan den returneras"; $text["Make KJob signals public so Qt5 connect syntax can work"] = "Gör signaler från KJob öppna så att anslutningssyntaxen i Qt5 kan fungera"; $text["Load NV graphics reset based on config"] = "Läs in NV-grafikåterställning baserad på inställning"; $text["[KUserProxy] Adjust to accounts service (bug 384107)"] = "[KUserProxy] Justera till kontotjänst (fel 384107)"; $text["Plasma mobile optimizations"] = "Plasma mobiloptimeringar"; $text["Make room for footer and header"] = "Gör plats för sidfot och sidhuvud"; $text["new resize policy (bug 391910)"] = "Ny storleksändringsprincip (fel 391910)"; $text["support actions visibility"] = "Stöd åtgärdssynlighet"; $text["Support nvidia reset notifications in QtQuickViews"] = "Stöd Nvidia återställningsunderrättelser i QtQuickViews"; $text["Add description and purpose to Xattr dep"] = "Lägg till beskrivning och syfte för Xattr-beroende"; $text["extractors: Hide warnings from system headers"] = "extractors: Dölj varningar från systemdeklarationsfiler"; $text["fix detection of taglib when compiling for Android"] = "Rätta detektering av taglib vid kompilering för Android"; $text["Make concatenated strings wrappable"] = "Gör konkatenerade strängar radbrytningsbara"; $text["ffmpegextractor: Silence deprecation warnings"] = "ffmpegextractor: Tysta varningar som avråder från användning"; $text["taglibextractor: Fix empty genre bug"] = "taglibextractor: Rätta fel för tom genre"; $text["handle more tags in taglibextractor"] = "Hantera fler taggar i taglibextractor"; $text["holidays/plan2/holiday_sk_sk - Teacher's Day fix (bug 393245)"] = "holidays/plan2/holiday_sk_sk - Rättning av lärarnas dag (fel 393245)"; $text["[API dox] New UI marker @info:placeholder"] = "[Dokumentation av programmeringsgränssnitt] Ny markör för användargränssnitt @info:placeholder"; $text["[API dox] New UI marker @item:valuesuffix"] = "[Dokumentation av programmeringsgränssnitt] Ny markör för användargränssnitt @item:valuesuffix"; $text["Don't need to run previous iterations commands again (bug 393141)"] = "Behöver inte köra tidigare iterationers kommandon igen (fel 393141)"; $text["[XCF/GIMP loader] Raise maximimum allowed image size to 32767x32767 on 64 bit platforms (bug 391970)"] = "[XCF/GIMP loader] Öka maximal tillåten bildstorlek till 32767x32767 på 64-bitars plattformar (fel 391970)"; $text["Thumbnail smooth scaling in filepicker (bug 345578)"] = "Jämn skalning av miniatyrbilder i filväljare (fel 345578)"; $text["KFileWidget: Perfectly align filename widget with icon view"] = "KFileWidget: Justera grafisk filnamnskomponent perfekt med ikonvy"; $text["KFileWidget: Save places panel width also after hiding panel"] = "KFileWidget: Spara bredd för panelen Platser också efter panelen dolts"; $text["KFileWidget: Prevent places panel width from growing 1px iteratively"] = "KFileWidget: Förhindra att bredden på panelen Platser iterativt växer en bildpunkt"; $text["KFileWidget: Disable zoom buttons once reached minimum or maximum"] = "KFileWidget: Inaktivera zoomknappar när minimum eller maximum nåtts"; $text["KFileWidget: Set minimum size for zoom slider"] = "KFileWidget: Ställ in minimal storlek för zoomreglage"; $text["Don't select file extension"] = "Markera inte filändelse"; $text["concatPaths: process empty path1 correctly"] = "concatPaths: Behandla tom path1 riktigt"; $text["Improve grid icon layout in filepicker dialog (bug 334099)"] = "Förbättra rutlayout för ikoner i dialogrutan filväljare (fel 334099)"; $text["Hide KUrlNavigatorProtocolCombo if there is just one protocol supported"] = "Dölj KUrlNavigatorProtocolCombo om bara ett protokoll stöds"; $text["Only show supported schemes in KUrlNavigatorProtocolCombo"] = "Visa bara scheman som stöds i KUrlNavigatorProtocolCombo"; $text["Filepicker reads thumbs preview from Dolphin settings (bug 318493)"] = "Filväljaren läser miniatyrbilder för förhandsgranskning från Dolphins inställningar (fel 318493)"; $text["Add Desktop and Downloads to the default list of Places"] = "Lägg till Skrivbord och Nerladdningar till standardlistan av Platser"; $text["KRecentDocument now stores QGuiApplication::desktopFileName instead of applicationName"] = "KRecentDocument lagrar nu QGuiApplication::desktopFileName istället för applicationName"; $text["[KUrlNavigatorButton] Also don't stat MTP"] = "[KUrlNavigatorButton] Gör inte heller stat för MTP"; $text["getxattr takes 6 parameters in macOS (bug 393304)"] = "getxattr har 6 parametrar i macOS (fel 393304)"; $text["Add a \"Reload\" menu item to KDirOperator's context menu (bug 199994)"] = "Lägg till menyalternativet \"Uppdatera\" i den sammanhangsberoende menyn för KDirOperator (fel 199994)"; $text["Save the dialog view settings even when canceling (bug 209559)"] = "Spara inställningar för dialogrutans visning även vid avbryt (fel 209559)"; $text["[KFileWidget] Hardcode example user name"] = "[KFileWidget] Hårdkoda exempel-användarnamn"; $text["Don't show top \"Open With\" app for folders; only for files"] = "Visa inte applikationen \"Öppna med\" för kataloger, bara för filer"; $text["Detect incorrect parameter in findProtocol"] = "Detektera felaktig parameter i findProtocol"; $text["Use text \"Other Application...\" in \"Open With\" submenu"] = "Använd texten \"Annat program...\" i undermenyn \"Öppna med\""; $text["Correctly encode URL of thumbnails (bug 393015)"] = "Koda miniatyrbilders webbadress riktigt (fel 393015)"; $text["Tweak column widths in tree view of file open/save dialogs (bug 96638)"] = "Finjustera kolumnbredder i trädvy för fildialogrutorna öppna och spara (fel 96638)"; $text["Don't warn when using Page {} outside of a pageStack"] = "Varna inte när Page {} används utanför en pageStack"; $text["Rework InlineMessages to address a number of issues"] = "Omarbeta InlineMessages för att korrigera ett antal problem"; $text["fix on Qt 5.11"] = "Lås till Qt 5.11"; $text["base on units for toolbutton size"] = "Basera på enheter för storlek på verktygsknapp"; $text["color close icon on hover"] = "Färglägg stängningsikon när musen hålls över den"; $text["show a margin under the footer when needed"] = "Visa en marginal under sidfoten vid behov"; $text["fix isMobile"] = "Rätta isMobile"; $text["also fade on open/close anim"] = "Tona också vid animering av öppna och stäng"; $text["include the dbus stuff only on unix-non android, non apple"] = "Inkludera bara D-Bus grejer på Unix - inte Android, inte Apple"; $text["watch the tabletMode from KWin"] = "Bevaka tabletMode från KWin"; $text["on desktop mode show actions on hover (bug 364383)"] = "Visa åtgärder när musen hålls över dem i skrivbordsläge (fel 364383)"; $text["handle in the top toolbar"] = "Hantera i övre verktygsrad"; $text["use a gray close button"] = "Använd en grå stängningsknapp"; $text["less applicationwindow dependency"] = "Mindre beroende på programfönster"; $text["less warnings without applicationwindow"] = "Färre varningar utan programfönster"; $text["work correctly without applicationWindow"] = "Fungera riktigt utan programfönster"; $text["Don't have a non-integral size on separators"] = "Använd inte en storlek som inte är ett heltal för avdelare"; $text["Don't show the actions if they are disabled"] = "Visa inte åtgärderna om de är inaktiverade"; $text["checkable FormLayout items"] = "Markeringsbara objekt i FormLayout"; $text["use different icons in the color set example"] = "Använd olika ikoner i färguppsättningsexempel"; $text["include icons only on android"] = "Inkludera bara ikoner på Android"; $text["make it work with Qt 5.7"] = "Få det att fungera med Qt 5.7"; $text["Fix double margins around DownloadDialog"] = "Rätta dubbla marginaler omkring DownloadDialog"; $text["Fix hints in UI files about subclasses of custom widgets"] = "Rätta tips i användargränssnittsfiler om delklasser för egna grafiska komponenter"; $text["Don't offer qml plugin as a link target"] = "Erbjud inte QML-insticksprogram som länkmål"; $text["use KDE_INSTALL_DATADIR instead of FULL_DATADIR"] = "Använd KDE_INSTALL_DATADIR istället för FULL_DATADIR"; $text["Add donate urls to test data"] = "Lägg till bidragswebbadress i testdata"; $text["Fix PersonSortFilterProxyModel filtering"] = "Rätta filtrering av PersonSortFilterProxyModel"; $text["Also make installation of translated docs optional"] = "Gör också installation av översatt dokumentation valfri"; $text["DBus runner servicename wildcard support"] = "Stöd för jokertecken i D-Bus körprogram"; $text["optimization of KTextEditor::DocumentPrivate::views()"] = "Optimering av KTextEditor::DocumentPrivate::views()"; $text["[ktexteditor] much faster positionFromCursor"] = "[ktexteditor] Mycket snabbare positionFromCursor"; $text["Implement single click on line number to select line of text"] = "Implementera enkelklick på radnummer för att markera textrad"; $text["Fix missing bold/italic/... markup with modern Qt versions (>= 5.9)"] = "Rätta saknad markering av fetstil/kursiv/... för moderna Qt-versioner (>= 5.9)"; $text["Fix not shown event marker in calendar with air & oxygen themes"] = "Rätta händelsemarkering som inte visas i kalender med teman air och oxygen"; $text["Use \"Configure %1...\" for text of applet configure action"] = "Använd \"Anpassa %1...\" som text för inställningsåtgärd av miniprogram"; $text["[Button Styles] Fill height and vertical align (bug 393388)"] = "[Button Styles] Fyll i höjd och vertikal justering (fel 393388)"; $text["add video-card-inactive icon for system tray"] = "Lägg till ikonen video-card-inactive för systembrickan"; $text["correct look for flat buttons"] = "Korrigera utseende för platta knappar"; $text["[Containment Interface] Don't enter edit mode when immutable"] = "[Containment Interface] Gå inte till redigeringsläge om oföränderlig"; $text["make sure largespacing is perfect multiple of small"] = "Säkerställ att largespacing är en exakt multiple av small"; $text["call addContainment with proper paramenters"] = "Anropa addContainment med riktiga parametrar"; $text["Don't show the background if Button.flat"] = "Visa inte bakgrunden för Button.flat"; $text["ensure the containment we created has the activity we asked for"] = "Säkerställ att omgivningen vi skapade har aktiviteten vi begärde"; $text["add a version containmentForScreen with activity"] = "Lägg till en version av containmentForScreen med aktivitet"; $text["Don't alter memory management to hide an item (bug 391642)"] = "Ändra inte minneshantering för att dölja ett objekt (fel 391642)"; $text["Make sure we give some vertical space to configuration plugins"] = "Säkerställ att vi ger inställningsinsticksprogram ett visst vertikalt utrymme"; $text["Port KDEConnect plugin config to QQC2"] = "Konvertera insticksprograminställning för KDEConnect till QQC2"; $text["Port AlternativesView to QQC2"] = "Konvertera AlternativesView till QQC2"; $text["export layout paddings from qstyle, start from Control"] = "Exportera layoutvaddering från qstyle, starta från Control"; $text["[ComboBox] Fix mouse wheel handling"] = "[ComboBox] Rätta hantering av mushjul"; $text["make the mousearea not interfere with controls"] = "Gör så att musområdet inte påverkar kontroller"; $text["fix acceptableInput"] = "Rätta acceptableInput"; $text["Update mount point after mount operations (bug 370975)"] = "Uppdatera monteringsplats efter monteringsåtgärder (fel 370975)"; $text["Invalidate property cache when an interface is removed"] = "Invalidera egenskapscache när ett gränssnitt tas bort"; $text["Avoid creating duplicate property entries in the cache"] = "Undvik att skapa duplicerade egenskapsposter i cachen"; $text["[UDisks] Optimize several property checks"] = "[UDisks] Optimera flera egenskapskontroller"; $text["[UDisks] Correct handling of removable file systems (bug 389479)"] = "[UDisks] Korrekt hantering av flyttbara filsystem (fel 389479)"; $text["Fix remove enable/disable button"] = "Rätta aktivera/inaktivera borttagningsknapp"; $text["Fix enable/disable add button"] = "Rätta aktivera/inaktivera tilläggsknapp"; $text["Look into subdirectories for dictionaries"] = "Leta i underkataloger efter ordlistor"; $text["Update project URL"] = "Uppdatera projektwebbadress"; $text["'Headline' is a comment, so base it on dsComment"] = "'Rubrik' är en kommentar, så basera den på dsComment"; $text["Add highlighting for GDB command listings and gdbinit files"] = "Lägg till färgläggning för GDB-kommandolistningar och gdbinit-filer"; $text["Add syntax highlighting for Logcat"] = "Lägg till syntaxfärgläggning för Logcat"; $text["Release of KDE Frameworks 5.47.0"] = "Utgivning av KDE Ramverk 5.47.0"; $text[" \nJune 09, 2018. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.47.0.\n"] = " \n9:e juni, 2018. KDE tillkännager idag utgivningen\nav KDE Ramverk 5.47.0.\n"; $text["Terminate query execution early if subterm returns empty result set"] = "Avsluta frågekörning tidigt om subterm returnerar tom resultatmängd"; $text["Avoid crash when reading corrupt data from document terms db (bug 392877)"] = "Undvik krasch vid läsning av felaktig data från databasen över dokumenttermer (fel 392877)"; $text["handle string lists as input"] = "Hantera stränglistor som indata"; $text["Ignore more types of source files (bug 382117)"] = "Ignorera flera typer av källfiler (fel 382117)"; $text["updated handles and overflow-menu"] = "Uppdatera grepp och överflödesmeny"; $text["Android toolchain: allow to specify extra libs manually"] = "Android-verktygskedja: Tillåt att ange extra bibliotek manuellt"; $text["Android: Don't define qml-import-paths if it's empty"] = "Android: Definiera inte qml-import-paths om den är tom"; $text["handle zip files embedded within zip files (bug 73821)"] = "Hantera zip-filer inbäddade i zip-filer (fel 73821)"; $text["[KCModuleQml] Ignore disabled controls when tabbing"] = "[KCModuleQml] Ignorera inaktiverade kontroller vid användning av tabulator"; $text["kcfg.xsd - do not require a kcfgfile element"] = "kcfg.xsd - Kräv inte ett kcfgfile-element"; $text["Fix the \"Default\" color scheme to match Breeze again"] = "Rätta färgschemat \"Förval\" så att det motsvarar Breeze igen"; $text["Set kcm context property on the correct context"] = "Ställ in IM-sammanhangsegenskap för rätt sammanhang"; $text["[Plotter] Don't render if m_node is null (bug 394283)"] = "[Plotter] Återge inte om m_node är null (fel 394283)"; $text["Update the list of Ukrainian entities"] = "Uppdatera listan över ukrainska poster"; $text["add entity OSD to general.entites"] = "Lägg till entiteten OSD i general.entites"; $text["Add entities CIFS, NFS, Samba, SMB to general.entities"] = "Lägg till entiteterna CIFS, NFS, Samba, SMB i general.entities"; $text["Add Falkon, Kirigami, macOS, Solid, USB, Wayland, X11, SDDM to general entities"] = "Lägg till Falkon, Kirigami, macOS, Solid, USB, Wayland, X11, SDDM i general.entities"; $text["check that ffmpeg is at least version 3.1 that introduce the API we require"] = "Kontrollera att ffmpeg har minst version 3.1, som introducerade programmeringsgränssnittet som vi kräver"; $text["search for album artist and albumartist tags in taglibextractor"] = "Sök efter taggarna album artist och albumartist i taglibextractor"; $text["popplerextractor: don't try to guess the title if there isn't one"] = "popplerextractor: Försök inte gissa titel om ingen finns"; $text["Make sure ungrab keyboard request is processed before emitting shortcut (bug 394689)"] = "Säkerställ att tangentbordsbegäran ungrab behandlas innan genväg sänds (fel 394689)"; $text["holiday_es_es - Fix day of the \"Comunidad de Madrid\""] = "holiday_es_es - Rätta dag för \"Comunidad de Madrid\""; $text["Check if group < LastGroup, as KIconEffect doesn't handle UserGroup anyway"] = "Kontrollera om group < LastGroup, eftersom KIconEffect ändå inte hanterar UserGroup"; $text["Remove duplicated mime types from json files"] = "Ta bort duplicerade Mime-typer från json-filer"; $text["Check if destination exists also when pasting binary data (bug 394318)"] = "Kontrollera också om målet finns när binärdata klistras in (fel 394318)"; $text["Auth support: Return the actual length of socket buffer"] = "Auth-stöd: Returnera uttagsbuffertens verkliga längd"; $text["Auth support: Unify API for file descriptor sharing"] = "Auth-stöd: Förena programmeringsgränssnitt för delning av fildeskriptorer"; $text["Auth support: Create socket file in user's runtime directory"] = "Auth-stöd: Skapa uttagsfil i användarens körtidskatalog"; $text["Auth support: Delete socket file after use"] = "Auth-stöd: Ta bort uttagsfil efter användning"; $text["Auth support: Move task of cleaning up socket file to FdReceiver"] = "Auth-stöd: Flytta uppgiften att rensa uttagsfil till FdReceiver"; $text["Auth support: In linux don't use abstract socket to share file descriptor"] = "Auth-stöd: Använd abstrakt uttag för att dela fildeskriptor på Linux"; $text["[kcoredirlister] Remove as many url.toString() as possible"] = "[kcoredirlister] Ta bort så många url.toString() som möjligt"; $text["KFileItemActions: fallback to default mimetype when selecting only files (bug 393710)"] = "KFileItemActions: Återgå till förvald Mime-typ när bara filer markeras (fel 393710)"; $text["Introduce KFileItemListProperties::isFile()"] = "Introducera KFileItemListProperties::isFile()"; $text["KPropertiesDialogPlugin can now specify multiple supported protocols using X-KDE-Protocols"] = "KPropertiesDialogPlugin kan nu ange flera protokoll som stöds genom att använda X-KDE-Protocols"; $text["Preserve fragment when redirecting from http to https"] = "Bevara fragment vid omdirigering från http till https"; $text["[KUrlNavigator] Emit tabRequested when path in path selector menu is middle-clicked"] = "[KUrlNavigator] Skicka tabRequested när sökväg i platsväljarmenyn mittenklickas"; $text["Performance: use the new uds implementation"] = "Prestanda: Använd den nya uds-implementeringen"; $text["Don't redirect smb:/ to smb:// and then to smb:///"] = "Omdirigera inte smb:/ till smb:// och därefter till smb:////"; $text["Allow accepting by double-click in save dialog (bug 267749)"] = "Tillåt att acceptera med dubbelklick i dialogrutan för att spara (fel 267749)"; $text["Enable preview by default in the filepicker dialog"] = "Aktivera normalt förhandsgranskning i dialogrutan filväljare"; $text["Hide file preview when icon is too small"] = "Dölj förhandsgranskning av fil när ikonen är för liten"; $text["i18n: use plural form again for plugin message"] = "i18n: Använd åter pluralform för insticksprogrammeddelande"; $text["Use a regular dialog rather than a list dialog when trashing or deleting a single file"] = "Använd en vanlig dialogruta istället för en listdialogruta när en enda fil flyttas till papperskorgen eller tas bort"; $text["Make the warning text for deletion operations emphasize its permanency and irreversibility"] = "Låt varningstexten vid borttagningsåtgärder betona att den är permanent och irreversibel"; $text["Revert \"Show view mode buttons in the open/save dialog's toolbar\""] = "Återställ \"Visa knappar för visningsläge i verktygsraden för dialogrutorna öppna och spara\""; $text["Show action.main more prominently on the ToolBarApplicationHeader"] = "Visa action.main mer framträdande i ToolBarApplicationHeader"; $text["Allow Kirigami build without KWin tablet mode dependency"] = "Tillåt att bygga Kirigami utan beroende på KWin ritplatteläge"; $text["correct swipefilter on RTL"] = "Korrigera swipefilter för höger-till-vänster"; $text["correct resizing of contentItem"] = "Korrigera storleksändring av contentItem"; $text["fix --reverse behavior"] = "Rätta beteende hos --reverse"; $text["share contextobject to always access i18n"] = "Dela contextobject för att alltid komma åt i18n"; $text["make sure tooltip is hidden"] = "Säkerställ att verktygstips är dolt"; $text["make sure to not assign invalid variants to the tracked properties"] = "Säkerställ att inte ogiltiga varianter tilldelas till de följda egenskaperna"; $text["handle not a MouseArea, dropped() signal"] = "Hantera inte ett musområde, signalen dropped()"; $text["no hover effects on mobile"] = "Ingen effekt när pekaren hålls över på mobiltelefon"; $text["proper icons overflow-menu-left and right"] = "Riktiga ikoner för overflow-menu-left och right"; $text["Drag handle to reorder items in a ListView"] = "Dra grepp för att ordna om objekt i ListView"; $text["Use Mnemonics on the toolbar buttons"] = "Använd minnesregler på verktygsradsknapparna"; $text["Added missing files in QMake's .pri"] = "Tillägg av saknade filer i QMake .pri"; $text["[API dox] Fix Kirigami.InlineMessageType -> Kirigami.MessageType"] = "[Dokumentation av programmeringsgränssnitt] Rätta Kirigami.InlineMessageType -> Kirigami.MessageType"; $text["fix applicationheaders in applicationitem"] = "Rätta applicationheaders i applicationitem"; $text["Don't allow showing/hiding the drawer when there's no handle (bug 393776)"] = "Tillåt inte att lådan visas eller döljs när det inte finns något grepp (fel 393776)"; $text["KConcatenateRowsProxyModel: properly sanitize input"] = "KConcatenateRowsProxyModel: Sanera indata riktigt"; $text["Fix crashes in NotifyByAudio when closing applications"] = "Rätta krascher i NotifyByAudio när program stängs"; $text["kpackage_install_*package: fix missing dep between .desktop and .json"] = "kpackage_install_*package: Rätta saknat beroende mellan .desktop and .json"; $text["make sure paths in rcc are never derived from absolute paths"] = "Säkerställ att sökvägar i rcc aldrig härleds från absoluta sökvägar"; $text["Process DBus replies in the ::match thread (bug 394272)"] = "Behandla D-Bus svar i tråden ::match (fel 394272)"; $text["Don't use title case for the \"show word count\" checkbox"] = "Använd inte stora inledande bokstäver för kryssrutan \"visa ordantal\""; $text["Make the word/char count a global preference"] = "Gör antal ord och tecken till en global inställning"; $text["Increase org_kde_plasma_shell interface version"] = "Öka version för org_kde_plasma_shell-gränssnitt"; $text["Add XDG Output Protocol"] = "Lägg till utdataprotokollet XDG"; $text["[KCharSelect] Fix table cell size with Qt 5.11"] = "[KCharSelect] Rätta tabellens cellstorlek med Qt 5.11"; $text["[API dox] Remove usage of \\overload, resulting in broken docs"] = "[Dokumentation av programmeringsgränssnitt] Ta bort användning av \\overload, som orsakade felaktiga dokument"; $text["[API dox] Tell doxygen \"e.g.\" does not end the sentence, use \".\\ \""] = "[Dokumentation av programmeringsgränssnitt] Tala om för doxygen att \"e.g.\" inte avslutar meningen, använd \".\\ \""; $text["[API dox] Remove unneeded HTML escaping"] = "[Dokumentation av programmeringsgränssnitt] Ta bort onödiga HTML undantagstecken"; $text["Don't automatically set the default icons for each style"] = "Ställ inte automatiskt in standardikonerna för varje stil"; $text["Make KMessageWidget match Kirigami inlineMessage's style (bug 381255)"] = "Låt KMessageWidget motsvara stilen hos Kirigami inlineMessage (fel 381255)"; $text["Make information about unhandled property just debug messages"] = "Gör information om ohanterad egenskap till bara felsökningsmeddelanden"; $text["WirelessSetting: implement assignedMacAddress property"] = "WirelessSetting: Implementera egenskapen assignedMacAddress"; $text["Templates: consistent naming, fix translation catalog names & more"] = "Mallar: Konsekvent namngivning, rätta namn på översättningskataloger, med mera"; $text["[Breeze Plasma Theme] Fix kleopatra icon to use color stylesheet (bug 394400)"] = "[Breeze Plasma Theme] Rätta ikon för kleopatra så att den använder färgstilmall (fel 394400)"; $text["[Dialog] Handle dialog being minimized gracefully (bug 381242)"] = "[Dialog] Hantera att dialogrutan minimeras snyggt (fel 381242)"; $text["Improve Telegram integration"] = "Förbättra integrering av Telegram"; $text["Treat inner arrays as OR constraints rather than AND"] = "Behandla inre fält som ELLER-begränsningar istället för OCH"; $text["Make it possible to constrain plugins by a desktop file presence"] = "Gör det möjligt att begränsa insticksprogram med närvaro av en skrivbordsfil"; $text["Make it possible to filter plugins by executable"] = "Gör det möjligt att filtrera insticksprogram enligt körbart program"; $text["Highlight the selected device in the KDE Connect plugin"] = "Markera vald enhet i insticksprogrammet KDE-anslut"; $text["fix i18n issues in frameworks/purpose/plugins"] = "Rätta i18n-problem i frameworks/purpose/plugins"; $text["Add Telegram plugin"] = "Lägg till insticksprogram för Telegram"; $text["kdeconnect: Notify when the process fails to start (bug 389765)"] = "kdeconnect: Underrätta om att processen misslyckas starta (fel 389765)"; $text["Use pallet property only when using qtquickcontrols 2.4"] = "Använd bara palettegenskap när qtquickcontrols 2.4 används"; $text["Work with Qt<5.10"] = "Fungera med Qt<5.10"; $text["Fix height of tabbar"] = "Rätta flikradens höjd"; $text["Use Control.palette"] = "Använd Control.palette"; $text["[RadioButton] Rename \"control\" to \"controlRoot\""] = "[RadioButton] Byt namn på \"control\" till \"controlRoot\""; $text["Don't set explicit spacing on RadioButton/CheckBox"] = "Ange inte explicita mellanrum för RadioButton/CheckBox"; $text["[FocusRect] Use manual placement instead of anchors"] = "[FocusRect] Använd manuell placering istället för grepp"; $text["It turns out the flickable in a scrollview is the contentItem"] = "Det visar sig att flickable i en scrollview är contentItem"; $text["Show focus rect when CheckBox or RadioButton are focused"] = "Visa fokusrektangel när CheckBox eller RadioButton har fokus"; $text["hacky fix to scrollview detection"] = "Hackig rättning av scrollview-detektering"; $text["Don't reparent the flickable to the mousearea"] = "Låt inte mousearea bli överliggande objekt till flickable"; $text["[TabBar] Switch tabs with mouse wheel"] = "[TabBar] Byt flikar med mushjul"; $text["Control must not have children (bug 394134)"] = "Control får inte har underliggande objekt (fel 394134)"; $text["Constrain scroll (bug 393992)"] = "Begränsa rullning (fel 393992)"; $text["Perl6: Add support for extensions .pl6, .p6, or .pm6 (bug 392468)"] = "Perl6: Lägg till stöd för filändelserna .pl6, .p6, or .pm6 (fel 392468)"; $text["DoxygenLua: fix closing comment blocks (bug 394184)"] = "DoxygenLua: Rätta avslutande kommentarblock (fel 394184)"; $text["Add pgf to the latex-ish file formats (same format as tikz)"] = "Lägg till pgf till Latex-liknande filformat (samma format som tikz)"; $text["Add postgresql keywords"] = "Lägg till postgresql-nyckelord"; $text["Highlighting for OpenSCAD"] = "Färgläggning av OpenSCAD"; $text["debchangelog: add Cosmic Cuttlefish"] = "debchangelog: Lägg till Cosmic Cuttlefish"; $text["cmake: Fix DetectChar warning about escaped backslash"] = "cmake: Rätta varningen DetectChar om undantaget bakstreck"; $text["Pony: fix identifier and keyword"] = "Pony: Rätta identifierare och nyckelord"; $text["Lua: updated for Lua5.3"] = "Lua: Uppdaterad för Lua5.3"; $text["Release of KDE Frameworks 5.48.0"] = "Utgivning av KDE Ramverk 5.48.0"; $text[" \nJuly 14, 2018. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.48.0.\n"] = " \n14:e juli, 2018. KDE tillkännager idag utgivningen\nav KDE Ramverk 5.48.0.\n"; $text["Port remaining uses of qDebug() to qcDebug(ATTICA)"] = "Konvertera återstående användningar av qDebug() till qcDebug(ATTICA)"; $text["Fix checking invalid provider url"] = "Rätta kontroll av ogiltig leverantörswebbadress"; $text["Fix broken url to API specification"] = "Rätta felaktig webbadress till specifikation av programmeringsgränssnitt"; $text["Remove unused entry X-KDE-DBus-ModuleName from the kded plugin metadata"] = "Ta bort oanvänd post X-KDE-DBus-ModuleName från metadata för kded-insticksprogram"; $text["[tags_kio] The url query should be a key-value pair"] = "[tags_kio] Webbförfrågan ska var ett par med nyckel-värde"; $text["The power state signal should only be emitted when the power state changes"] = "Signalen för strömtillstånd ska bara skickas när strömtillståndet ändras"; $text["baloodb: Make changes to cmdline arg description after rename prune -> clean"] = "baloodb: Gör ändringar av beskrivning av kommandoradsväljare efter namnbyte av prune -> clean"; $text["Clearly show duplicate filenames in tag folders"] = "Visa duplicerade filnamn tydligt i etikettkataloger"; $text["Update D-Bus xml files to use \"Out*\" for signal type Qt annotations"] = "Uppdatera D-Bus XML-filer att använda \"Out*\" för signaltyp Qt annotations"; $text["Add signal for devices's address changing"] = "Lägg till signaler för att enheters adress ändras"; $text["Use the broom-style icon for edit-clear-all too"] = "Använd också kvastliknande ikon för edit-clear-all"; $text["Use a broom-style icon for edit-clear-history"] = "Använd en kvastliknande ikon för edit-clear-history"; $text["change 24px view-media-artist icon"] = "Ändra 24-bildpunkters ikonen view-media-artist"; $text["Android: Make it possible to override a target's APK directory"] = "Android: Gör det möjligt att överskrida ett måls APK-katalog"; $text["Drop outdated QT_USE_FAST_OPERATOR_PLUS"] = "Ta bort föråldrad QT_USE_FAST_OPERATOR_PLUS"; $text["Add -Wlogical-op -Wzero-as-null-pointer-constant to KF5 warnings"] = "Lägg till -Wlogical-op -Wzero-as-null-pointer-constant i KF5-varningar"; $text["[ECMGenerateHeaders] Add option for other header file extension than .h"] = "[ECMGenerateHeaders] Lägg till alternativ för annan filändelse för deklarationsfiler än .h"; $text["Don't include a 64 when building 64bit architectures on flatpak"] = "Inkludera inte 64 när 64-bitars arkitekturer byggs med flatpak"; $text["Fix off by one error in Cache::clear (bug 396175)"] = "Rätta plus ett fel i Cache::clear (fel 396175)"; $text["Fix ResultModel item moving (bug 396102)"] = "Rätta flytt av ResultModel objekt (fel 396102)"; $text["Remove unneeded moc include"] = "Ta bort onödig inkludering av moc"; $text["Make sure KLineEdit::clearButtonClicked is emitted"] = "Säkerställ att KLineEdit::clearButtonClicked skickas"; $text["Remove QT definitions duplicated from KDEFrameworkCompilerSettings"] = "Ta bort Qt-definitioner duplicerade från KDEFrameworkCompilerSettings"; $text["Make sure that it compiles with strict compile flags"] = "Gör så att det kompileras med strikta kompileringsflaggor"; $text["Remove unused key X-KDE-DBus-ModuleName from test servicetype metadata"] = "Ta bort oanvänd nyckel X-KDE-DBus-ModuleName från metadata för test av tjänsttyp"; $text["Reduce QT_DISABLE_DEPRECATED_BEFORE to minimum dep of Qt"] = "Reducera QT_DISABLE_DEPRECATED_BEFORE till minimalt beroende för Qt"; $text["Make sure to build with strict compile flags"] = "Säkerställ att byggning görs med strikta kompileringsflaggor"; $text["check the node actually has a valid texture (bug 395554)"] = "Kontrollera att noden faktiskt har en giltig struktur (fel 395554)"; $text["KDEDModule servicetype definition: remove unused key X-KDE-DBus-ModuleName"] = "KDEDModule definition av tjänsttyp: ta bort oanvänd nyckel X-KDE-DBus-ModuleName"; $text["Set QT_USE_FAST_OPERATOR_PLUS ourselves"] = "Ställ in QT_USE_FAST_OPERATOR_PLUS själva"; $text["Don't export kf5-config to the CMake config file"] = "Exportera inte kf5-config till CMake inställningsfil"; $text["KDE WebKit"] = "KDE WebKit"; $text["Port KRun::runUrl() & KRun::run() to undeprecated API"] = "Konvertera KRun::runUrl() och KRun::run() till programmeringsgränssnitt som inte avråds från"; $text["Port KIO::Job::ui() -> KIO::Job::uiDelegate()"] = "Konvertera KIO::Job::ui() -> KIO::Job::uiDelegate()"; $text["Avoid compiler warnings for taglib headers"] = "Undvik kompilatorvarningar för taglib deklarationsfiler"; $text["PopplerExtractor: use directly QByteArray() args instead of 0 pointers"] = "PopplerExtractor: Använd QByteArray() args direkt istället för 0-pekare."; $text["taglibextractor: Restore extracting audio props without tags existing"] = "taglibextractor: Återställ extrahering av ljudegenskaper utan att taggar finns"; $text["OdfExtractor: deal with non-common prefix names"] = "OdfExtractor: Hantera ovanliga prefixnamn"; $text["Don't add -ltag to the public link interface"] = "Lägg inte till -ltag i det öppna länkgränssnittet"; $text["implement the lyrics tag for taglibextractor"] = "Implementera taggen lyrics i taglibextractor"; $text["automatic tests: do not embed EmbeddedImageData already in the library"] = "Automatiska tester: Inbädda inte EmbeddedImageData redan i biblioteket"; $text["add ability to read embedded cover files"] = "Lägg till möjlighet att läsa inbäddade omslagsfiler"; $text["implement reading of rating tag"] = "Implementera läsning av betygstagg"; $text["check for needed version of libavcode, libavformat and libavutil"] = "Kontrollera nödvändiga versioner av libavcode, libavformat och libavutil"; $text["Update D-Bus xml file to use \"Out*\" for signal type Qt annotations"] = "Uppdatera D-Bus XML-fil att använda \"Out*\" för signaltyp Qt annotations"; $text["holidays/plan2/holiday_jp_* - add missing metainfo"] = "holidays/plan2/holiday_jp_* - Lägg till saknad metainformation"; $text["updated Japanese holidays (in Japanese and English) (bug 365241)"] = "Uppdatera japanska helger (på japanska och engelska) (fel 365241)"; $text["holidays/plan2/holiday_th_en-gb - updated Thailand (UK English) for 2018 (bug 393770)"] = "holidays/plan2/holiday_th_en-gb - uppdaterade Thailand (brittisk engelska) för 2018 (fel 393770)"; $text["add Venezula holidays (Spanish) (bug 334305)"] = "Lägg till helger i Venezula (spanska) (fel 334305)"; $text["In cmake macro file use CMAKE_CURRENT_LIST_DIR consequently instead of mixed use with KF5I18n_DIR"] = "I cmake makrofil använd CMAKE_CURRENT_LIST_DIR konsekvent istället för blandad användning med KF5I18n_DIR"; $text["KF5I18NMacros: Don't install an empty dir when no po files exist"] = "KF5I18NMacros: Installera inte en tom katalog när inga po-filer finns"; $text["Support choosing .ico files in custom icon file chooser (bug 233201)"] = "Stöd att välja .ico-filer i anpassad ikonfilväljare (fel 233201)"; $text["Support Icon Scale from Icon naming specification 0.13 (bug 365941)"] = "Stöd ikonen Scale från ikonnamngivningsspecifikation 0.13 (fel 365941)"; $text["Use new method fastInsert everywhere where applicable"] = "Använd ny metod fastInsert överallt där det passar"; $text["Restore compatibility of UDSEntry::insert, by adding a fastInsert method"] = "Återställ kompatibilitet för UDSEntry::insert, genom att lägga till metoden fastInsert"; $text["Port KLineEdit::setClearButtonShown -> QLineEdit::setClearButtonEnabled"] = "Konvertera KLineEdit::setClearButtonShown -> QLineEdit::setClearButtonEnabled"; $text["Remove QT definition duplicated from KDEFrameworkCompilerSettings"] = "Ta bort Qt-definition duplicerad från KDEFrameworkCompilerSettings"; $text["Use a correct emblem icon for readonly files and folders (bug 360980)"] = "Använd en korrekt emblemikon för skrivskyddade filer och kataloger (fel 360980)"; $text["Make it possible to go up to root again, in the file widget"] = "Gör det möjligt att gå upp till roten igen, i den grafiska filkomponenten"; $text["[Properties dialog] Improve some permissions-related strings (bug 96714)"] = "[Egenskapsdialogruta] Förbättra några rättighetsrelaterade strängar (fel 96714)"; $text["[KIO] Add support for XDG_TEMPLATES_DIR in KNewFileMenu (bug 191632)"] = "[KIO] Lägg till stöd för XDG_TEMPLATES_DIR i KNewFileMenu (fel 191632)"; $text["update trash docbook to 5.48"] = "Uppdatera papperskorgens docbook till 5.48"; $text["[Properties dialog] Make all field values on general tab selectable (bug 105692)"] = "[Egenskapsdialogruta] Gör alla fältvärden under fliken Allmänt markeringsbara (fel 105692)"; $text["Remove unused entry X-KDE-DBus-ModuleName from kded plugins' metadata"] = "Ta bort oanvänd post X-KDE-DBus-ModuleName från metadata för kded-insticksprogram"; $text["Enable comparing KFileItems by url"] = "Aktivera jämförelse av KFileItems enligt webbadress"; $text["[KFileItem] Check most local URL for whether it's shared"] = "[KFileItem] Kontrollera den mest lokala webbadressen om den är delad"; $text["Fix regression when pasting binary data from clipboard"] = "Rätta regression när binärdata klistras in från klippbordet"; $text["more consistent mouse over color"] = "Mer konsekvent färg när musen hålls över"; $text["don't open submenu for actions without children"] = "Öppna inte undermeny för åtgärder utan underliggande alternativ"; $text["Refactor the Global ToolBar concept (bug 395455)"] = "Omstrukturera det globala verktygsradskonceptet (fel 395455)"; $text["Handle enabled property of simple models"] = "Hantera egenskapen enabled för enkla modeller"; $text["Introduce ActionToolbar"] = "Introducera ActionToolbar"; $text["fix pull to refresh"] = "Rätta dra för att uppdatera"; $text["Remove doxygen docs of internal class"] = "Ta bort doxygen dokument för intern klass"; $text["Don't link against Qt5::DBus when DISABLE_DBUS is set"] = "Länka inte med Qt5::DBus när DISABLE_DBUS anges"; $text["no extra margin for overlaysheets in overlay"] = "Ingen extra marginal för overlaysheets i overlay"; $text["fix the menu for Qt 5.9"] = "Rätta menyn för Qt 5.9"; $text["Check the visible property of the action as well"] = "Kontrollera också egenskapen visible för åtgärden"; $text["better look/alignment in compact mode"] = "Bättre utseende/justering i kompakt läge"; $text["don't scan for plugins for each platformTheme creation"] = "Sök inte efter insticksprogram för varje platformTheme som skapas"; $text["get rid of the \"custom\" set"] = "Bli av med mängden \"custom\""; $text["add resetters for all custom colors"] = "Lägg till nollställning för alla egna färger"; $text["port toolbutton coloring to custom colorSet"] = "Konvertera färgläggning av verktygsknapp till eget colorSet"; $text["introduce Custom color set"] = "Introducera eget color set"; $text["writable buddyFor to position labels regarding to subitems"] = "Skrivbar buddyFor för att placera beteckningar med hänsyn till delobjekt"; $text["When using a different background color, use highlightedText as text color"] = "När en annan bakgrundsfärg används, använd highlightedText som textfärg"; $text["[KMoreTools] Enable installing tools via appstream url"] = "[KMoreTools] Aktivera att installera verktyg via appstream webbadress"; $text["Remove KNS::Engine d-pointer hack"] = "Ta bort KNS::Engine d-pekarfix"; $text["Remove unused key X-KDE-DBus-ModuleName from test service metadata"] = "Ta bort oanvänd nyckel X-KDE-DBus-ModuleName från metadata för test av tjänsttyp"; $text["guard updateConfig for disabled status bars"] = "Skydda updateConfig för inaktiverade statusrader"; $text["add context menu to statusbar to toggle show total lines/word count"] = "Lägg till sammanhangsberoende meny i statusraden för att växla mellan visning av total antal rader och ordantal"; $text["Implemented displaying of total lines in kate (bug 387362)"] = "Implementera att visa totalt antal rader i Kate (fel 387362)"; $text["Make menu-bearing toolbar buttons show their menus with normal click rather than click-and-hold (bug 353747)"] = "Gör så att verktygsradsknappar med menyinnehåll visar sina menyer med normalt klick istället för klicka och håll (fel 353747)"; $text["CVE-2018-10361: privilege escalation"] = "CVE-2018-10361: eskalering av behörighet"; $text["Fix caret width (bug 391518)"] = "Rätta insättningsbredd (fel 391518)"; $text["[server] Send frame event instead of flush on relative pointer motion (bug 395815)"] = "[server] Skicka händelsen frame istället för flush vid relativ pekarrörelse (fel 395815)"; $text["Fix XDGV6 popup test"] = "Rätta XDGV6 test av meddelanderuta"; $text["Fix stupid copy paste bug in XDGShellV6 Client"] = "Rätta dumt kopieringsfel i XDGShellV6-klient"; $text["Do not cancel old clipboard selection if it is same as the new one (bug 395366)"] = "Avbryt inte gammal klippbordsmarkering om den är samma som den nya (fel 395366)"; $text["Honor BUILD_TESTING"] = "Ta hänsyn till BUILD_TESTING"; $text["Fix some spelling issues suggested by new linter tool"] = "Rätta några stavfel föreslagna av nytt lint-verktyg"; $text["Add the arclint file in kwayland"] = "Lägg till arclint-filen i kwayland"; $text["Fixup @since for skip switcher API"] = "Korrigera @since för programmeringsgränssnittet skip switcher"; $text["[KMessageWidget] Update stylesheet when palette changes"] = "[KMessageWidget] Uppdatera stilmall när palett ändras"; $text["Update kcharselect-data to Unicode 11.0"] = "Uppdatera kcharselect-data till Unicode 11.0"; $text["[KCharSelect] Port generate-datafile.py to Python 3"] = "[KCharSelect] Konvertera generate-datafile.py till Python 3"; $text["[KCharSelect] Prepare translations for Unicode 11.0 update"] = "[KCharSelect] Förbered översättningar för uppdatering till Unicode 11.0"; $text["Implement support for the Voice and Call interfaces"] = "Implementera stöd för gränssnitten Voice och Call"; $text["Don't set custom domain filter rules"] = "Ställ inte in egna domänfilterregler"; $text["Show an icon for hidden files in Dolphin (bug 395963)"] = "Visa en ikon för dolda filer i Dolphin (fel 395963)"; $text["FrameSvg: Update mask frame if image path has been changed"] = "FrameSvg: Uppdatera maskeringsram om bildsökvägen har ändrats"; $text["FrameSvg: Do not wreck shared mask frames"] = "FrameSvg: Förstör inte delade maskeringsramar"; $text["FrameSvg: Simplify updateSizes"] = "FrameSvg: Förenkla updateSizes"; $text["Icons for Keyboard Indicator T9050"] = "Ikoner för tangentbordsindikator T9050"; $text["fix color for media icon"] = "Rätta färg för mediaikon"; $text["FrameSvg: Recache maskFrame if enabledBorders has been changed (bug 391659)"] = "FrameSvg: Lagra maskFrame i cache igen om enabledBorders har ändrats (fel 391659)"; $text["FrameSvg: Draw corners only if both borders in both directions are enabled"] = "FrameSvg: Rita bara hörn om båda kanterna i båda riktningarna är aktiverade"; $text["Teach ContainmentInterface::processMimeData how to handle Task Manager drops"] = "Lär ContainmentInterface::processMimeData hur släpp från aktivitetshanteraren hanteras"; $text["FrameSVG: Delete redundant checks"] = "FrameSVG: Ta bort redundanta kontroller"; $text["FrameSVG: Fix QObject include"] = "FrameSVG: Rätta inkludering av QObject"; $text["Use QDateTime for interfacing with QML (bug 394423)"] = "Använd QDateTime för gränssnitt med QML (fel 394423)"; $text["Add Share action to Dolphin context menu"] = "Lägg till alternativet Dela i Dolphins sammanhangsberoende meny"; $text["Properly reset plugins"] = "Nollställ insticksprogram på rätt sätt"; $text["Filter out duplicate plugins"] = "Filtrera bort duplicerade insticksprogram"; $text["no pixel values in checkindicator"] = "Inga bildpunktsvärden i checkindicator"; $text["use RadioIndicator for everybody"] = "Använd RadioIndicator för alla"; $text["Don't overflow around popups"] = "Undvik överflöde omkring meddelanderutor"; $text["on Qt<5.11 the control palette is completely ignored"] = "Med Qt<5.11 ignoreras kontrollpaletten fullständigt"; $text["anchor button background"] = "Förankra knappbakgrund"; $text["Fix device label with unknown size"] = "Rätta enhetsbeteckning med okänd storlek"; $text["Fixes for Java comments"] = "Rättningar av Java kommentarer"; $text["Highlight Gradle files with Groovy syntax too"] = "Färglägg också Gradle-filer med Groovy-syntax"; $text["CMake: Fix highlighting after strings with a single @ symbol"] = "CMake: Rätta färgläggning efter strängar med en enda @ symbol"; $text["CoffeeScript: add extension .cson"] = "CoffeeScript: Lägg till filändelse .cson"; $text["Rust: Add keywords & bytes, fix identifiers, and other improvements/fixes"] = "Rust: Lägg till nyckelord och bytes, rätta identifierare, och andra förbättringar/rättningar"; $text["Awk: fix regex in a function and update syntax for gawk"] = "Awk: Rätta reguljärt uttryck i en funktion och uppdatera syntax för gawk"; $text["Pony: fix single quote escape and a possible infinite loop with #"] = "Pony: Rätta undantag med enkla citationstecken och möjlig oändlig snurra med #"; $text["Update CMake syntax for the upcoming release 3.12"] = "Uppdatera CMake syntax för kommande utgåva 3.12"; $text["Release of KDE Frameworks 5.49.0"] = "Utgivning av KDE Ramverk 5.49.0"; $text[" \nAugust 11, 2018. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.49.0.\n"] = " \n11:e augusti, 2018. KDE tillkännager idag utgivningen\nav KDE Ramverk 5.49.0.\n"; $text["Don't instantiate a QStringRef into a QString only to search in a QStringList"] = "Instansiera inte en QStringRef i en QString bara för att söka i en QStringList"; $text["Define elements when they're declared"] = "Definiera element när de deklareras"; $text["[tags_kio] Fix multiple filename copies"] = "[tags_kio] Rätta flera filnamnskopior"; $text["Revert \"[tags_kio] Use UDS_URL instead of UDS_TARGET_URL.\""] = "Återställ \"[tags_kio] Använd UDS_URL istället för UDS_TARGET_URL.\""; $text["[tags_kio] Use UDS_URL instead of UDS_TARGET_URL"] = "[tags_kio] Använd UDS_URL istället för UDS_TARGET_URL"; $text["[tags_kio] Query target filepaths instead of appending paths to the file UDS entry"] = "[tags_kio] Fråga om målets filsökvägar istället för att lägga till sökvägar i filens UDS-post"; $text["Support special URLs for finding files of a certain type"] = "Stöd särskilda webbadresser för att hitta filer av en viss typ"; $text["Avoid manipulation of lists with quadratic complexity"] = "Undvik manipulation av listor med kvadratisk komplexitet"; $text["Use non deprecated fastInsert in baloo"] = "Använd fastInsert som inte avråds från i Baloo"; $text["Add drive-optical icon (bug 396432)"] = "Lägg till ikonen drive-optical (fel 396432)"; $text["Android: Don't hardcode a random version of the Android SDK"] = "Android: Hårdkoda inte en slumpmässig version av Android SDK"; $text["ECMOptionalAddSubdirectory: Provide a bit more detail"] = "ECMOptionalAddSubdirectory: Tillhandahåll några fler detaljer"; $text["Fix variable definition check"] = "Rätta kontroll av variabeldefinition"; $text["Change the 'since' version"] = "Ändra 'since' version"; $text["Improve ECMAddAppIconMacro"] = "Förbättra ECMAddAppIconMacro"; $text["Avoid warnings for PolkitQt5-1 headers"] = "Undvik varningar för PolkitQt5-1 deklarationsfiler"; $text["Fix overflow in rounding code (bug 397008)"] = "Rätta överflöde i avrundningskod (fel 397008)"; $text["API dox: remove not-to-be-there \":\"s behind \"@note\""] = "Dokumentation av programmeringsgränssnitt: Ta bort kolon som inte ska vara där efter \"@note\""; $text["API dox: talk about nullptr, not 0"] = "Dokumentation av programmeringsgränssnitt: Tala om nullptr; inte 0"; $text["KFormat: Replace unicode literal with unicode codepoint to fix MSVC build"] = "KFormat: Ersätt unicode litteral med unicode kodpunkt för att rätta MSVC-bygge"; $text["KFormat: correct @since tag for new KFormat::formatValue"] = "KFormat: Korrigera @since etikett för ny KFormat::formatValue"; $text["KFormat: Allow usage of quantities beyond bytes and seconds"] = "KFormat: Tillåt användning av kvantiteter förutom byte och sekunder"; $text["Correct KFormat::formatBytes examples"] = "Korrigera exempel på KFormat::formatBytes"; $text["Don't block forever in ensureKdeinitRunning"] = "Blockera inte för alltid i ensureKdeinitRunning"; $text["ensure we are always writing in the engine's root context"] = "Säkerställ att vi alltid skriver i gränssnittets rotsammanhang"; $text["better readability"] = "Bättre läsbarhet"; $text["Improve API docs a bit"] = "Förbättra dokumentation av programmeringsgränssnitt lite grand"; $text["Fix qtplugins in KStandardDirs"] = "Rätta qtplugins i KStandardDirs"; $text["API dox: add @file to functions-only header to have doxygen cover those"] = "Dokumentation av programmeringsgränssnitt: Lägg bara till @file i deklaration av bara funktioner för att få doxygen att hantera dem"; $text["Install the sunrise/sunset computation header"] = "Installera beräkningsdeklarationen för soluppgång och solnedgång"; $text["Added leap year day as (cultural) holiday for Norway"] = "Tillägg av skottårsdagen som (kulturell) helg i Norge"; $text["Added ‘name’ entry for Norwegian holiday files"] = "Tillägg av posten 'name' för norska helgfiler"; $text["Added descriptions for Norwegian holiday files"] = "Tillägg av beskrivningar för norska helgfiler"; $text["more Japanese holiday updates from phanect"] = "Fler uppdateringar av japanska helger från phanect"; $text["holiday_jp_ja, holiday_jp-en_us - updated (bug 365241)"] = "holiday_jp_ja, holiday_jp-en_us - Uppdaterade (fel 365241)"; $text["Reuse function that already does the same"] = "Återanvänd funktion som redan gör samma sak"; $text["Fix the catalog handling and locale detection on Android"] = "Rätta hantering av katalog och detektering av landsinställning på Android"; $text["Readability, skip no-op statements"] = "Läsbarhet, hoppa över satser med ingen operation"; $text["Fix KCatalog::translate when translation is same as original text"] = "Rätta KCatalog::translate när översättningen är samma som originaltexten"; $text["a file has been renamed"] = "Namnet på en fil har ändrats"; $text["Let ki18n macro file name follow style of other find_package related files"] = "Låt ki18n makrofilnamnet följa stilen hos andra filer relaterade till find_package"; $text["Fix the configure check for _nl_msg_cat_cntr"] = "Rätta konfigurationskontrollen för _nl_msg_cat_cntr"; $text["Don't generate files in the source directory"] = "Generera inte filer i källkodskatalogen"; $text["libintl: Determine if _nl_msg_cat_cntr exists before use (bug 365917)"] = "libintl: Avgör om _nl_msg_cat_cntr finns innan användning (fel 365917)"; $text["Fix the binary-factory builds"] = "Rätta byggen av binary-factory"; $text["Install kio related kdebugsettings category file"] = "Installera kategorifil för kdebugsettings relaterad till kio"; $text["rename private header to _p.h"] = "Byt namn på privat deklarationsfil till _p.h"; $text["Remove custom icon selection for trash (bug 391200)"] = "Ta bort eget ikonval för papperskorg (fel 391200)"; $text["Top-align labels in properties dialog"] = "Justera beteckningar längs överkant i egenskapsdialogruta"; $text["Present error dialog when user tries to create directory named \".\" or \"..\" (bug 387449)"] = "Presentera feldialogruta när användaren försöker skapa katalog vid namn \".\" or \"..\" (fel 387449)"; $text["kcoredirlister lstItems benchmark"] = "kcoredirlister lstItems prestandamätning"; $text["[KSambaShare] Check file that's changed before reloading"] = "[KSambaShare] Kontrollera filen som ändras innan återinläsning"; $text["[KDirOperator] Use alternating background colors for multi-column views"] = "[KDirOperator] Använd alternerande bakgrundsfärger för flerkolumners visning"; $text["avoid memory leak in slave jobs (bug 396651)"] = "Undvik minnesläcka i slavjobb (fel 396651)"; $text["SlaveInterface: deprecate setConnection/connection, nobody can use them anyway"] = "SlaveInterface: Avråd från användning av setConnection/connection, ingen kan ändå använda dem"; $text["Slightly faster UDS constructor"] = "Något snabbare UDS-konstuktor"; $text["[KFilePlacesModel] Support pretty baloosearch URLs"] = "[KFilePlacesModel] Stöd snygga webbadresser för baloosearch"; $text["Remove projects.kde.org web shortcut"] = "Ta bort webbgenvägen för projects.kde.org"; $text["Switch KIO::convertSize() to KFormat::formatByteSize()"] = "Byt ut KIO::convertSize() mot KFormat::formatByteSize()"; $text["Use non deprecated fastInsert in file.cpp (first of many to come)"] = "Använd fastInsert som inte avråds från i file.cpp (första av många kommande)"; $text["Replace Gitorious web shortcut by GitLab"] = "Ersätt Gitorious webbgenväg med GitLab"; $text["Don't show confirmation dialog for Trash action by default (bug 385492)"] = "Visa inte normalt bekräftelsedialogruta för åtgärden Flytta till papperskorg (fel 385492)"; $text["Don't ask for passwords in kfilewidgettest"] = "Fråga inte efter lösenord i kfilewidgettest"; $text["support dynamically adding and removing title (bug 396417)"] = "Stöd att lägga till och ta bort rubrik dynamiskt (fel 396417)"; $text["introduce actionsVisible (bug 396413)"] = "Introducera actionsVisible (fel 396413)"; $text["adapt margins when scrollbar appears/disappear"] = "Anpassa marginaler när rullningslist visas eller försvinner"; $text["better management of the size (bug 396983)"] = "Bättre hantering av storleken (fel 396983)"; $text["Optimise setting up the palette"] = "Optimera inställning av paletten"; $text["AbstractApplciationItem shouldn't have its own size, only implicit"] = "AbstractApplciationItem ska inte ha sin egen storlek, bara implicit"; $text["new signals pagePushed/pageRemoved"] = "Nya signaler pagePushed/pageRemoved"; $text["fix logic"] = "Rätta logik"; $text["add ScenePosition element (bug 396877)"] = "Lägg till elementet ScenePosition (fel 396877)"; $text["No need to emit the intermediary palette for every state"] = "Ingen anledning att skicka intermediär palett för varje tillstånd"; $text["hide->show"] = "dölj->visa"; $text["Collapsible Sidebar Mode"] = "Ihopdragbart sidoradsläge"; $text["kirigami_package_breeze_icons: don't treat lists as elements (bug 396626)"] = "kirigami_package_breeze_icons: Behandla inte listor som element (fel 396626)"; $text["fix search/replace regexp (bug 396294)"] = "Rätta sök och ersätt reguljärt uttryck (fel 396294)"; $text["animating a color produces a rather unpleasant effect (bug 389534)"] = "Animering av en färg producerar en ganska obehaglig effekt (fel 389534)"; $text["color focused item for keyboard navigation"] = "Färglägg fokuserat objekt för tangentbordsnavigering"; $text["remove quit shortcut"] = "Ta bort genväg för avsluta"; $text["Remove long-time deprecated Encoding=UTF-8 from desktop format file"] = "Ta bort sedan länge avråd från Encoding=UTF-8 från skrivbordsformatfil"; $text["fix toolbar size (bug 396521)"] = "Rätta verktygsradstorlek (fel 396521)"; $text["fix handle sizing"] = "Rätta greppstorlek"; $text["Show icons for actions that have an icon source rather than an icon name"] = "Visa ikoner för åtgärder som har en ikonkälla istället för ett ikonnamn"; $text["KMediaPlayer"] = "KMediaPlayer"; $text["Remove long-time deprecated Encoding=UTF-8 from desktop format files"] = "Ta bort sedan länge avråd från Encoding=UTF-8 från skrivbordsformatfiler"; $text["Change default sort order in the download dialog to Rating"] = "Ändra förvald sorteringsordning i nerladdningsdialogrutan till Betyg"; $text["Fix DownloadDialog window margins to meet general theme margins"] = "Rätta fönstermarginaler för nerladdningsdialogruta för att följa allmänna temamarginaler"; $text["Restore accidentally removed qCDebug"] = "Återställ oavsiktligt borttagen qCDebug"; $text["Use the right QSharedPointer API"] = "Använd rätt QSharedPointer programmeringsgränssnitt"; $text["Handle empty preview lists"] = "Hantera tomma förhandsgranskningslistor"; $text["Require out-of-source build"] = "Kräv bygge utanför källkod"; $text["Add subseq operator to match sub-sequences"] = "Lägg till operatorn subseq för att matcha delsekvenser"; $text["proper fix for the raw string indenting auto-quoting"] = "Riktig rättning av automatisk citering av obehandlad strängindentering"; $text["fix indenter to cope with new syntax file in syntaxhighlighting framework"] = "Rätta indenterare för att klara av ny syntaxfil i ramverket syntaxhighlighting"; $text["adjust test to new state in syntax-highlighting repository"] = "Justera test till nytt tillstånd i arkivet syntax-highlighting"; $text["Show \"Search wrapped\" message in center of view for better visibility"] = "Visa meddelandet \"Sökning omstartad\" mitt i vyn för bättre synlighet"; $text["fix warning, just use isNull()"] = "Rätta varning, använd bara isNull()"; $text["Extend Scripting API"] = "Utökat skript-programmeringsgränssnitt"; $text["fix segfault on rare cases where empty vector occurs for word count"] = "Rätta segmenteringsfel i sällsynta fall när en tom vektor uppstår för ordantal"; $text["enforce clear of scrollbar preview on document clear (bug 374630)"] = "Tvinga att förhandsgranskning av rullningslist rensas när dokumentet rensas (fel 374630)"; $text["API docs: partial revert of earlier commit, didn't really work"] = "Dokumentation av programmeringsgränssnitt: Återställ delvis tidigare incheckning, fungerade egentligen inte"; $text["KFindDialog: give the lineedit focus when showing a reused dialog"] = "KFindDialog: Ge radeditorn fokus när en oanvänd dialogruta visas"; $text["KFind: reset count when changing the pattern (e.g. in the find dialog)"] = "KFind: Nollställ antal när mönstret ändras (t.ex. i sökdialogrutan)"; $text["Cleanup RemoteAccess buffers on aboutToBeUnbound instead of object destruction"] = "Städa RemoteAccess buffertar vid aboutToBeUnbound istället för när objektet förstörs"; $text["Support cursor hints on locked pointer"] = "Stöd markörtips för låst pekare"; $text["Reduce unnecessary long wait times on failing signal spies"] = "Reducera onödigt långa väntetider vid fallerande signalspioner"; $text["Fix selection and seat auto tests"] = "Rätta markering och automatisk test av säte"; $text["Replace remaining V5 compat global includes"] = "Ersätt återstående V5 compat globala inkluderingar"; $text["Add XDG WM Base support to our XDGShell API"] = "Lägg till stöd för XDG WM Base till vårt XDGShell programmeringsgränssnitt"; $text["Make XDGShellV5 co-compilable with XDGWMBase"] = "Gör det möjligt att kompilera XDGShellV5 tillsammans med XDGWMBase"; $text["Fix KTimeComboBox input mask for AM/PM times (bug 361764)"] = "Rätta KTimeComboBox indatamask för FM/EM tider (fel 361764)"; $text["Fix KMainWindow saving incorrect widget settings (bug 395988)"] = "Rätta att KMainWindow sparar felaktiga inställningar av grafiska komponenter (fel 395988)"; $text["if an applet is invalid, it has immediately UiReadyConstraint"] = "Om ett miniprogram är ogiltigt har det omedelbart UiReadyConstraint"; $text["[Plasma PluginLoader] Cache plugins during startup"] = "[Plasma PluginLoader] Lagra insticksprogram i cache vid start"; $text["Fix fading node when one textured is atlassed"] = "Rätta tonande nod när en strukturerad är en atlas"; $text["[Containment] Don't load containment actions with plasma/containment_actions KIOSK restriction"] = "[Containment] Ladda inte omgivningsåtgärder med plasma/containment_actions KIOSK restriktion."; $text["Fix Mixed to Upper mode latching in Aztec code generation"] = "Rätta lägeslåsning för blandat till versaler i Aztec kodgenerering"; $text["Make sure debugging for kf5.kio.core.copyjob is disabled for the test"] = "Säkerställ att felsökning för kf5.kio.core.copyjob är inaktiverad vid test"; $text["Revert \"test: A more \"atomic\" way of checking for the signal to happen\""] = "Återställ \"test: Ett mer \"odelbart\" sätt att kontrollera om signalen sker\""; $text["test: A more \"atomic\" way of checking for the signal to happen"] = "test: Ett mer \"odelbart\" sätt att kontrollera om signalen sker"; $text["Add bluetooth plugin"] = "Lägg till Blåtandsinsticksprogram"; $text["[Telegram] Don't wait for Telegram to be closed"] = "[Telegram] Vänta inte på att Telegram ska stängas"; $text["Prepare to use Arc's status colours in the revision drop-down list"] = "Förbered att använda Arc:s statusfärger i kombinationslistan med versioner"; $text["Improve sizing of menus (bug 396841)"] = "Förbättra storleksändring av menyer (fel 396841)"; $text["Remove double comparison"] = "Ta bort dubbel jämförelse"; $text["Port away from string-based connects"] = "Konvertera från strängbaserade anslutningar"; $text["check for valid icon"] = "Kontrollera om ikon är giltig"; $text["Sonnet: setLanguage should schedule a rehighlight if highlight is enabled"] = "Sonnet: setLanguage ska schemalägga en omfärgläggning om färgläggning är aktiverad"; $text["Use the current hunspell API"] = "Använd aktuellt hunspell programmeringsgränssnitt"; $text["CoffeeScript: fix templates in embedded JavaScript code & add escapes"] = "CoffeeScript: Rätta mallar i inbäddad Javascript-kode och lägg till undantag"; $text["Exclude this in Definition::includedDefinitions()"] = "Undanta this i Definition::includedDefinitions()"; $text["Use in-class member initialization where possible"] = "Använd medlemsinitiering i klass om möjligt"; $text["add functions to access keywords"] = "Lägg till funktioner i åtkomstnyckelord"; $text["Add Definition::::formats()"] = "Lägg till Definition::::formats()"; $text["Add QVector<Definition> Definition::includedDefinitions() const"] = "Lägg till QVector<Definition> Definition::includedDefinitions() const"; $text["Add Theme::TextStyle Format::textStyle() const;"] = "Lägg till Theme::TextStyle Format::textStyle() const;"; $text["C++: fix standard floating-point literals (bug 389693)"] = "C++: Rätta standard flyttalslitteraler (fel 389693)"; $text["CSS: update syntax and fix some errors"] = "CSS: Uppdatera syntax och rätta några fel"; $text["C++: update for c++20 and fix some syntax errors"] = "C++: Uppdatera för c++20 och rätta några syntaxfel"; $text["CoffeeScript & JavaScript: fix member objects. Add .ts extension in JS (bug 366797)"] = "CoffeeScript och JavaScript: Rätta medlemsobjekt. Lägg till filändelsen .ts i JS (fel 366797)"; $text["Lua: fix multi-line string (bug 395515)"] = "Lua: Rätta flerraders sträng (fel 395515)"; $text["RPM Spec: add MIME type"] = "RPM-specifikation: Lägg till Mime-typer"; $text["Python: fix escapes in quoted-comments (bug 386685)"] = "Python: Rätta undantag i quoted-comments (fel 386685)"; $text["haskell.xml: don't highlight Prelude data constructors differently from others"] = "haskell.xml: Färglägg inte Prelude datakonstruktorer annorlunda än andra"; $text["haskell.xml: remove types from \"prelude function\" section"] = "haskell.xml: Ta bort typer från sektionen \"prelude function\""; $text["haskell.xml: highlight promoted data constructors"] = "haskell.xml: Färglägg befordrade datakonstruktorer"; $text["haskell.xml: add keywords family, forall, pattern"] = "haskell.xml: Lägg till nyckelorden family, forall, pattern"; $text["Release of KDE Frameworks 5.5.0"] = "Utgivning av KDE Ramverk 5.5.0"; $text[" \nDecember 11, 2014. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.5.0.\n"] = " \n11:e december, KDE tillkännager idag utgivningen\nav KDE Ramverk 5.5.0.\n"; $text["\n\n

        Attica

        \n\n
          \n
        • Use all of QT_PLUGIN_PATH paths rather than just QLibraryInfo path to look for plugins
        • \n
        \n\n

        KActivities

        \n\n
          \n
        • Fix plugin loading with KDE_INSTALL_USE_QT_SYS_PATHS ON
        • \n
        \n\n

        KCMUtils

        \n\n
          \n
        • Restore KStandardGuiItems to get consistent icons and tooltips
        • \n
        \n\n

        KCodecs

        \n\n
          \n
        • Introduce KEmailAddress class for email validation
        • \n
        • Use more robust implementation of MIME codecs taken from the KMime library
        • \n
        • Add KCodecs::encodeRFC2047String()
        • \n
        \n\n

        KCompletion

        \n\n
          \n
        • Fix PageUp/Down actions in the completion popup box
        • \n
        \n\n

        KCoreAddons

        \n\n
          \n
        • Add KTextToHTML class for plaintext->HTML conversion
        • \n
        • Add KPluginMetaData::metaDataFileName()
        • \n
        • Allow to read KPluginMetaData from .desktop files
        • \n
        • Kdelibs4Migration now gives priority to distro-provided KDE4_DEFAULT_HOME
        • \n
        \n\n

        KDeclarative

        \n\n
          \n
        • Use Qt's method of blocking for component completion rather than our own
        • \n
        • Make it possible to delay initialization of object incubated from QmlObject
        • \n
        • Add guard when trying to access root object before component is complete
        • \n
        \n\n

        KEmoticons

        \n\n
          \n
        • Add KEmoticonsIntegrationPlugin for KTextToHTML from KCoreAddons
        • \n
        \n\n

        KHTML

        \n\n
          \n
        • A number of forward-ported fixes from kdelibs, no API changes.
        • \n
        \n\n

        KIO

        \n\n
          \n
        • Fix Size columns being empty in the KFileWidget detailed views
        • \n
        • Do not drop ASN passed to KRun when executing desktop files
        • \n
        • Fix passing of DESKTOP_STARTUP_ID to child process in kioexec
        • \n
        • Fix compilation with Qt 5.2, which also fixes a race condition
        • \n
        • KFileItem: cleanup overlay icon usage
        • \n
        • Implement back/forward side mouse buttons to navigate in the history
        • \n
        • Allow user to cancel out of the certificate accept duration dialog box.
        • \n
        \n\n

        KJobWidgets

        \n\n
          \n
        • Fix compilation with Qt 5.2.0
        • \n
        \n\n

        KNewStuff

        \n\n
          \n
        • Also allow absolute filepaths for configfile parameter.
        • \n
        • Fix compilation on Windows
        • \n
        \n\n

        KNotifications

        \n\n
          \n
        • Make KNotificationPlugin a public class
        • \n
        • KPassivePopup - Set default hide delay
        • \n
        \n\n

        KRunner

        \n\n
          \n
        • Add a simple cli tool to run a query on all runners
        • \n
        \n\n

        KService

        \n\n
          \n
        • Fix KPluginTrader::query() for old JSON
        • \n
        • Deprecate kservice_desktop_to_json for kcoreaddons_desktop_to_json
        • \n
        • Implement KPluginTrader::query() using KPluginLoader::findPlugins()
        • \n
        • Fix KPluginInfo::entryPath() being empty when not loaded from .desktop
        • \n
        \n\n

        KTextEditor

        \n\n
          \n
        • Fix bug #340212: incorrect soft-tabs alignment after beginning-of-line
        • \n
        • Add libgit2 compile-time check for threads support
        • \n
        \n\n

        KWidgetsAddons

        \n\n
          \n
        • Add class KSplitterCollapserButton, a button which appears on the side of
        • \n a splitter handle and allows easy collapsing of the widget on the opposite side\n
        • Support monochrome icon themes (such as breeze)
        • \n
        \n\n

        KWindowSystem

        \n\n
          \n
        • Add KStartupInfo::createNewStartupIdForTimestamp
        • \n
        • Add support for more multimedia keys
        • \n
        • Add support for initial mapping state of WM_HINTS
        • \n
        • Drop incorrect warnings when using KXMessages without QX11Info
        • \n
        \n\n

        Plasma Framework

        \n\n
          \n
        • Fix compilation with Qt 5.2.0
        • \n
        • Fix the platformstatus kded module
        • \n
        • Migrate BusyIndicator, ProgressBar to QtQuick.Controls
        • \n
        • Add thumbnailAvailable property to PlasmaCore.WindowThumbnail
        • \n
        \n\n

        Solid

        \n\n
          \n
        • Fix warning: No such signal org::freedesktop::UPower::Device...
        • \n
        \n\n

        Extra cmake modules

        \n\n
          \n
        • Set CMAKE_INSTALL_SYSCONFDIR to /etc when CMAKE_INSTALL_PREFIX is /usr (instead of /usr/etc)
        • \n
        • Enable -D_USE_MATH_DEFINES on Windows
        • \n
        \n\n

        Frameworkintegration

        \n\n
          \n
        • Implement standardButtonText().
        • \n
        • Fix restoring the view mode and sizes in the file dialog
        • \n
        \n\n"] = "\n\n

        Attica

        \n\n
          \n
        • Använd alla sökvägarna i QT_PLUGIN_PATH istället för bara sökvägen QLibraryInfo för att leta efter insticksprogram
        • \n
        \n\n

        KActivities

        \n\n
          \n
        • Rätta laddning av insticksprogram med KDE_INSTALL_USE_QT_SYS_PATHS på
        • \n
        \n\n

        KCMUtils

        \n\n
          \n
        • Återställ KStandardGuiItems för att få konsekventa ikoner och verktygstips
        • \n
        \n\n

        KCodecs

        \n\n
          \n
        • Introducera klassen KEmailAddress för validering av e-postadresser
        • \n
        • Använd en robustare implementering av MIME-kodare hämtad från biblioteket KMime
        • \n
        • Lägg till KCodecs::encodeRFC2047String()
        • \n
        \n\n

        KCompletion

        \n\n
          \n
        • Rätta åtgärderna PageUp/Down i kompletteringsrutan
        • \n
        \n\n

        KCoreAddons

        \n\n
          \n
        • Lägg till klassen KTextToHTML för konvertering mellan vanlig text och HTML
        • \n
        • Lägg till KPluginMetaData::metaDataFileName()
        • \n
        • Tillåt inläsning av KPluginMetaData från .desktop-filer
        • \n
        • Kdelibs4Migration ger nu prioritet åt KDE4_DEFAULT_HOME som tillhandahålls av distributioner
        • \n
        \n\n

        KDeclarative

        \n\n
          \n
        • Använd Qt:s metod för att blockera vid komponentkomplettering istället för vår egen
        • \n
        • Gör det möjligt att fördröja initiering av objekt inkuberade från QmlObject
        • \n
        • Add guard when trying to access root object before component is complete
        • \n
        \n\n

        KEmoticons

        \n\n
          \n
        • Lägg till KEmoticonsIntegrationPlugin för KTextToHTML från KCoreAddons
        • \n
        \n\n

        KHTML

        \n\n
          \n
        • Ett antal överförda rättningar från kdelibs, inga ändringar av programmeringsgränssnittet.
        • \n
        \n\n

        KIO

        \n\n
          \n
        • Rätta att storlekskolumnerna är tomma i KFileWidget detaljvyer
        • \n
        • Släpp inte ASN skickad till KRun när skrivbordsfiler körs
        • \n
        • Rätta hur DESKTOP_STARTUP_ID skickas till underliggande processer i kioexec
        • \n
        • Rätta kompilering med Qt 5.2, vilket också rättar ett kritisk förlopp
        • \n
        • KFileItem: Städning av hur överlagrade ikoner används
        • \n
        • Implementera musknappar på baksida och framsida för att navigera i historiken
        • \n
        • Tillåt att användaren avbryter dialogrutan för att acceptera certifikatgiltighetstid.
        • \n
        \n\n

        KJobWidgets

        \n\n
          \n
        • Rätta kompilering med Qt 5.2.0
        • \n
        \n\n

        KNewStuff

        \n\n
          \n
        • Tillåt också absoluta filsökvägar för parametrar i inställningsfilen.
        • \n
        • Rätta kompilering på Windows
        • \n
        \n\n

        KNotifications

        \n\n
          \n
        • Gör KNotificationPlugin till en öppen klass
        • \n
        • KPassivePopup: Ställ in standardfördröjningen vid dölj
        • \n
        \n\n

        KRunner

        \n\n
          \n
        • Lägg till ett enkelt kommandoradverktyg för att utföra en förfrågan med alla körprogram
        • \n
        \n\n

        KService

        \n\n
          \n
        • Rätta KPluginTrader::query() för gammal JSON
        • \n
        • Avråd från användning av kservice_desktop_to_json istället för kcoreaddons_desktop_to_json
        • \n
        • Implementera KPluginTrader::query() genom att använda KPluginLoader::findPlugins()
        • \n
        • Rätta att KPluginInfo::entryPath() är tom när laddning inte görs från .desktop
        • \n
        \n\n

        KTextEditor

        \n\n
          \n
        • Rätta fel nr. 340212: Felaktig justering av mjuka tabulatorer efter radbörjan
        • \n
        • Lägg till kontroll av libgit2 vid kompilering för trådstöd
        • \n
        \n\n

        KWidgetsAddons

        \n\n
          \n
        • Lägg till klassen KSplitterCollapserButton, en knapp som visas vid sidan om ett delningsgrepp och gör det enkelt att dra ihop den grafiska komponenten på motsatt sida
        • \n
        • Stöd svartvita ikonteman (såsom Breeze)
        • \n
        \n\n

        KWindowSystem

        \n\n
          \n
        • Lägg till KStartupInfo::createNewStartupIdForTimestamp
        • \n
        • Lägg till stöd för flera multimediatangenter
        • \n
        • Lägg till stöd för initial avbildning av WM_HINTS-tillstånd
        • \n
        • Ta bort felaktiga varningar när KXMessages används utan QX11Info
        • \n
        \n\n

        Plasma ramverk

        \n\n
          \n
        • Rätta kompilering med Qt 5.2.0
        • \n
        • Rätta kded-modulen platformstatus
        • \n
        • Överför BusyIndicator, ProgressBar till QtQuick.Controls
        • \n
        • Lägg till egenskapen thumbnailAvailable i PlasmaCore.WindowThumbnail
        • \n
        \n\n

        Solid

        \n\n
          \n
        • Rätta varning: No such signal org::freedesktop::UPower::Device...
        • \n
        \n\n

        Extra cmake-moduler

        \n\n
          \n
        • Ställ in CMAKE_INSTALL_SYSCONFDIR till /etc när CMAKE_INSTALL_PREFIX är /usr (istället för /usr/etc)
        • \n
        • Aktivera -D_USE_MATH_DEFINES på Windows
        • \n
        \n\n

        Ramverksintegrering

        \n\n
          \n
        • Implementera standardButtonText().
        • \n
        • Rätta återställning av vyläge och storlekar i fildialogrutan
        • \n
        \n\n"; $text["The complete source code for KDE Frameworks %1 may be freely downloaded. Instructions on compiling and installing KDE Frameworks %1 are available from the KDE Frameworks %1 Info Page."] = "Fullständig källkod för KDE Ramverk %1 kan laddas ner fritt. Instruktioner om hur man kompilerar och installerar KDE Ramverk %1 är tillgängliga på informationssidan om KDE Ramverk %1."; $text["Release of KDE Frameworks 5.50.0"] = "Utgivning av KDE Ramverk 5.50.0"; $text[" \nSeptember 08, 2018. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.50.0.\n"] = " \n8:e september, 2018. KDE tillkännager idag utgivningen\nav KDE Ramverk 5.50.0.\n"; $text["Add support for proposed tags addition in OCS 1.7"] = "Lägg till stöd för föreslaget tillägg av taggar i OCS 1.7"; $text["Fixed a typo in the index size output (bug 397843)"] = "Rättade felstavning i utmatning av indexstorlek (fel 397843)"; $text["Remove src not dest url when a url is newly unindexable"] = "Ta bort källa inte mål när en webbadress just blivit oindexerbar"; $text["[tags_kio] Simplify the filename path query matching by using a capture group"] = "[tags_kio] Förenkla matchning av filnamnssökvägsförfrågan genom att använda en infångningsgrupp"; $text["Revert \"Skip queueing newly unindexable files and remove them from the index immediately.\""] = "Återställ \"Hoppa över att placera nya icke indexerade filer i kö och ta omedelbart bort dem från indexet.\""; $text["[tags_kio] Simplify file path lookup while loop"] = "[tags_kio] Förenkla while-snurra för filsökvägsuppslagning"; $text["Add LabPlot project file icon"] = "Lägg till projektfilikon för LabPlot"; $text["ScalableTest, add \"scalable\" plasma-browser-integration (bug 393999)"] = "ScalableTest, lägg till \"skalbar\" plasma-browser-integration (fel 393999)"; $text["Bindings: Check if bindings can be generated for a specific python version"] = "Bindningar: Kontrollera om bindningar kan genereras för en specifik version av Python"; $text["Bindings: Make generator forward compatible with Python 3"] = "Bindningar: Gör generatorn framåtkompatibel med Python 3"; $text["Disable alteration of QT_PLUGIN_PATH by ECM when running tests"] = "Inaktivera förändring av QT_PLUGIN_PATH av ECM när tester körs"; $text["Bindings: Add support for scoped enums (bug 397154)"] = "Bindningar: Lägg till stöd för scoped enums (fel 397154)"; $text["Make it possible for ECM to detect po files at configure time"] = "Gör det möjligt för ECM att detektera po-filer vid konfigureringstillfälle"; $text["[KStyle] Use dialog-question for question icon"] = "[KStyle] Använd dialog-question för frågeikon"; $text["handle non-ASCII encodings of file names in tar archives (bug 266141)"] = "Hantera icke-ASCII kodningar av filnamn i tar-arkiv (fel 266141)"; $text["KCompressionDevice: don't call write after WriteError (bug 397545)"] = "KCompressionDevice: Anropa inte write efter WriteError (fel 397545)"; $text["Add missing Q_OBJECT macros for QIODevice subclasses"] = "Lägg till saknade Q_OBJECT makron för QIODevice delklasser"; $text["KCompressionDevice: propagate errors from QIODevice::close() (bug 397545)"] = "KCompressionDevice: Skicka vidare fel från QIODevice::close() (fel 397545)"; $text["Fix bzip main page"] = "Rätta huvudsida för bzip"; $text["Use custom QScrollArea with size hint not limited by font size (bug 389585)"] = "Använd anpassad QScrollArea med storlekstips som inte är begränsat av teckenstorlek (fel 389585)"; $text["Remove warning about old kiosk feature that no longer applies"] = "Ta bort varning om gammal kioskfunktion som inte längre gäller"; $text["Set system default shortcut Ctrl+0 for \"Actual Size\" action"] = "Ange systemets standardgenväg Ctrl+0 för åtgärden \"Verklig storlek\""; $text["Don't remove space between two url when line start with \" (kmail bug)"] = "Ta inte bort mellanslag mellan två webbadresser när raden börjar med \" (fel i kmail)"; $text["KPluginLoader: use '/' even on Windows, libraryPaths() returns paths with '/'"] = "KPluginLoader: Använd '/' också på Windows, libraryPaths() returnerar sökvägar med '/'"; $text["KPluginMetaData: convert empty string to empty stringlist"] = "KPluginMetaData: Konvertera tom sträng till tom stränglista"; $text["Revert \"ensure we are always writing in the engine's root context\""] = "Återställ \"Säkerställ att vi alltid skriver i gränssnittets rotsammanhang\""; $text["Attach property to \"delegate\" (bug 397367)"] = "Anslut egenskap till \"delegat\" (fel 397367)"; $text["[KCM GridDelegate] Use layer effect only on OpenGL backend (bug 397220)"] = "[KCM GridDelegate] Använd bara lagereffekt för OpenGL-gränssnitt (fel 397220)"; $text["add acronym ASCII to general.entities"] = "Lägg till förkortningen ASCII i general.entities"; $text["add JSON to general.entities"] = "Lägg till JSON i general.entities"; $text["Let meinproc5 be more verbose in 'install' auto test"] = "Låt meinproc5 vara mångordigare i automatisk test för 'install'"; $text["In kdoctools_install test use absolute paths to find installed files"] = "Använd absoluta sökvägar för att hitta installerade filer i testen kdoctools_install"; $text["Add enum alias Property::Language for typo Property::Langauge"] = "Lägg till alias Property::Language i uppräkningstyp för felskrivningen Property::Langauge"; $text["Implement proper equinox and solstice calculation algorithm (bug 396750)"] = "Implementera riktig beräkningsalgoritm för dagjämning och solstånd (fel 396750)"; $text["src/CMakeLists.txt - install headers the frameworks-way"] = "src/CMakeLists.txt - Installera deklarationsfiler på ramverkssätt"; $text["Assert if trying to use a KCatalog without a QCoreApplication"] = "Gör assert vid försök att använda KCatalog utan en QCoreApplication"; $text["Port ki18n from QtScript to QtQml"] = "Konvertera ki18n från QtScript till QtQml"; $text["Check the build directory for po/ as well"] = "Kontrollera också byggkatalogen för po/"; $text["Set breeze as fallback icon theme"] = "Ställ in breeze som reservikontema"; $text["[KSambaShareData] Accept spaces in ACL host name"] = "[KSambaShareData] Acceptera mellanslag i ACL värddatornamn"; $text["[KFileItemListProperties] Use mostLocalUrl for capabilities"] = "[KFileItemListProperties] Använd mostLocalUrl för möjligheter"; $text["[KMountPoint] Also check \"smb-share\" for whether it's an SMB mount (bug 344146)"] = "[KMountPoint] Kontrollera också \"smb-share\" om det är en SMB-montering (fel 344146)"; $text["[KMountPoint] Resolve gvfsd mounts (bug 344146)"] = "[KMountPoint] Lös upp gvfsd-monteringar (fel 344146)"; $text["[KMountPoint] Remove traces of supermount"] = "[KMountPoint] Ta bort rester av supermontering"; $text["[KMountPoint] Remove AIX and Windows CE support"] = "[KMountPoint] Ta bort stöd för AIX och Windows CE"; $text["Display mounted file system type and mounted from fields in properties dialog (bug 220976)"] = "Visa monterad filsystemtyp och monterad från fält i egenskapsdialogruta (fel 220976)"; $text["kdirlistertest doesn't fail at random"] = "kdirlistertest går inte fel vid random"; $text["[KUrlComboBox] Fix KIcon porting error"] = "[KUrlComboBox] Rätta konverteringsfel för KIcon"; $text["Port KPATH_SEPARATOR \"hack\" to QDir::listSeparator, added in Qt 5.6"] = "Konvertera KPATH_SEPARATOR \"fix\" till QDir::listSeparator, tillagd i Qt 5.6"; $text["Fixes memory leak in KUrlComboBox::setUrl"] = "Rättar minnesläcka i KUrlComboBox::setUrl"; $text["[KFileItem] Don't read directory comment on slow mounts"] = "[KFileItem] Läs inte katalogkommentar för långsamma monteringar"; $text["Use QDir::canonicalPath instead"] = "Använd QDir::canonicalPath istället"; $text["Ignore NTFS hidden flag for root volume (bug 392913)"] = "Ignorera NTFS dold flagga för rotvolym (fel 392913)"; $text["Give the \"invalid directory name\" dialog a cancel button"] = "Ge dialogrutan \"iogiltigt katalognamn\" knappen Avbryt"; $text["KPropertiesDialog: switch to label in setFileNameReadOnly(true)"] = "KPropertiesDialog: Byt till etikett i setFileNameReadOnly(true)"; $text["Refine wording when a folder with an invalid name could not be created"] = "Förbättra ordval när en katalog med ett ogiltigt namn inte kunde skapas"; $text["Use appropriate icon for a cancel button that will ask for a new name"] = "Använd lämplig ikon för knappen Avbryt som frågar efter ett nytt namn"; $text["Make read-only filenames selectable"] = "Gör skrivskyddade filsystem valbara"; $text["Use title case for some button labels"] = "Använd stora inledande bokstäver för vissa knappetiketter"; $text["Use KLineEdit for folder name if folder has write access, else use QLabel"] = "Använd KLineEdit för katalognamn om katalogen har skrivåtkomst, använd annars QLabel"; $text["KCookieJar: fix wrong timezone conversion"] = "KCookieJar: Rätta felaktig tidszonkonvertering"; $text["support fillWidth for items"] = "Stöd fillWidth för objekt"; $text["guard against external deletion of pages"] = "Skydda mot extern borttagning av sidor"; $text["always show the header when we are in collapsible mode"] = "Visa alltid rubrik när vi är i hopdraget läge"; $text["fix showContentWhenCollapsed behavior"] = "Rätta beteende hos showContentWhenCollapsed"; $text["fix holes in menus in Material style"] = "Rätta hål i menyerna med stilen Material"; $text["standard actionsmenu for the page contextmenu"] = "Standardåtgärdsmeny för sidan sammanhangsmeny"; $text["Explicitly request Qt 5.7's QtQuick to make use of Connections.enabled"] = "Begär explicit QtQuick från Qt 5.7 för att dra nytta av Connections.enabled"; $text["use Window color instead of a background item"] = "Använd fönsterfärg istället för ett bakgrundsobjekt"; $text["make sure the drawer closes even when pushing a new"] = "Säkerställ att lådan också stängs när en ny skjuts"; $text["export separatorvisible to the globaltoolbar"] = "Exportera separatorvisible till den globala verktygsraden"; $text["Fix the Kirigami QRC static plugin generation"] = "Rätta generering av Kirigami QRC statiskt insticksprogram"; $text["Fix the build in LTO static mode"] = "Rätta inbyggt LTO statiskt läge"; $text["Ensure drawerOpen property is synced correctly (bug 394867)"] = "Säkerställ att egenskapen drawerOpen synkroniseras riktigt (fel 394867)"; $text["drawer: Display the content widget when dragging"] = "drawer: Visa den grafiska innehållskomponenten vid dragning"; $text["Allow qrc assets to be used in Actions icons"] = "Tillåt att grc-tillgångar används i åtgärdsikoner"; $text["ld on old gcc (bug 395156)"] = "ld för gammal gcc (fel 395156)"; $text["Deprecate KFilterProxySearchLine"] = "Avråd från användning av KFilterProxySearchLine"; $text["Cache providerId"] = "Lagra providerId"; $text["Support libcanberra for audio notification"] = "Stöd libcanberra för ljudunderrättelse"; $text["KBuildSycoca: always process application desktop files"] = "KBuildSycoca: Behandla alltid programmens skrivbordsfiler"; $text["Turn enum Kate::ScriptType into an enum class"] = "Omvandla uppräkningstypen Kate::ScriptType till en uppräkningsklass"; $text["correct error handling for QFileDevice and KCompressedDevice"] = "Rätta felhantering för QFileDevice och KCompressedDevice"; $text["InlineNotes: Do not print inline notes"] = "InlineNotes: Skriv inte ut anteckningar på plats"; $text["Remove QSaveFile in favor of plain old file saving"] = "Ta bort QSaveFile till förmån för vanlig gammal spara fil"; $text["InlineNotes: Use screen global coordinates everywhere"] = "InlineNotes: Använd skärmglobala koordinater överallt"; $text["InlineNote: Initialize position with Cursor::invalid()"] = "InlineNote: Initialisera position med Cursor::invalid()"; $text["InlineNote: Pimpl inline note data without allocs"] = "InlineNote: Pimpl anteckning på plats utan allokeringar"; $text["Add inline note interface"] = "Lägg till gränssnitt för anteckning på plats"; $text["Show text preview only if main window is active (bug 392396)"] = "Visa bara textförhandsgranskning om huvudfönstret är aktivt (fel 392396)"; $text["Fix crash when hiding the TextPreview widget (bug 397266)"] = "Rätta krasch när den grafiska komponenten TextPreview döljs (fel 397266)"; $text["Merge ssh://git.kde.org/ktexteditor"] = "Sammanfoga ssh://git.kde.org/ktexteditor"; $text["improve hidpi rendering of icon border"] = "Förbättra återgivning av ikonkant för skärmar med hög upplösning"; $text["Improve vim color theme (bug 361127)"] = "Förbättra vim färgtema (fel 361127)"; $text["Search: Add workaround for missing icons in Gnome icon-theme"] = "Sök: Lägg till provisorisk lösning för saknade ikoner i Gnome ikontema"; $text["fix overpainting for _ or letters like j in the last line (bug 390665)"] = "Rätta överskrivning av _ eller bokstäver som j på sista raden (fel 390665)"; $text["Extend Scripting API to allow executing commands"] = "Utöka skript-programmeringsgränssnitt för att tillåta att kommandon körs"; $text["Indentation script for R"] = "Indenteringsskript för R"; $text["Fix crash when replacing \\n around empty lines (bug 381080)"] = "Rätta krasch när \\n ersätts runt tomma rader (fel 381080)"; $text["remove highlighting download dialog"] = "Ta bort färgläggning av nerladdningsdialogruta"; $text["no need to new/delete hash on each doHighlight, clearing it is good enough"] = "Inget behov att göra nytt eller ta bort hash vid varje doHighlight, att rensa det är bra nog"; $text["ensure we can handle invalid attribute indices that can happen as left overs after HL switch for a document"] = "Försäkra att vi kan hantera ogiltiga egenskapsindex som kan inträffa vid kvarblivna efter HL-byte för ett dokument"; $text["let smart pointer handle deletion of objects, less manual stuff to do"] = "Låt smart pekare hantera borttagning av objekt, mindre manuella saker att göra"; $text["remove map to lookup additional hl properties"] = "Ta bort avbildning för att slå upp ytterligare HL-egenskaper"; $text["KTextEditor uses the KSyntaxHighlighting framework for all"] = "KTextEditor använder ramverket KSyntaxHighlighting för allt"; $text["use character encodings as provided by the definitions"] = "Använd teckenkodningar som definitionerna tillhandahåller"; $text["Merge branch 'master' into syntax-highlighting"] = "Sammanfoga grenen 'master' med syntax-highlighting"; $text["non-bold text no longer renders with font weight thin but (bug 393861)"] = "Text utan fetstil återges inte längre med teckenvikt tunn men (fel 393861)"; $text["use foldingEnabled"] = "Använd foldingEnabled"; $text["remove EncodedCharaterInsertionPolicy"] = "Ta bort EncodedCharaterInsertionPolicy"; $text["Printing: Respect footer font, fix footer vertical position, make header/footer separator line visually lighter"] = "Utskrift: Respektera sidfotens teckensnitt, rätta sidfotens vertikala position, gör skiljelinjen för sidhuvud och sidfot visuellt ljusare"; $text["let syntax-highlighting framework handle all definition management now that there is the None definition around in the repo"] = "Låt ramverket för syntaxfärgläggning hantera all definitionshantering nu när definitionen None finns i arkivet"; $text["completion widget: fix minimum header section size"] = "Kompletteringskomponent: Rätta minimal storlek för rubriksektion"; $text["Fix: Scroll view lines instead of real lines for wheel and touchpad scrolling (bug 256561)"] = "Rättning: Rulla visningsrader istället för riktiga rader för rullning med hjul och tryckplatta (fel 256561)"; $text["remove syntax test, that is now tested in the syntax-highlighting framework itself"] = "Ta bort syntaxtest, det testas nu i själva ramverket för syntaxfärgläggning"; $text["KTextEditor configuration is now application local again, the old global configuration will be imported on first use"] = "Inställning av KTextEditor är nu programlokal igen, den gamla globala inställningen importeras vid första användning"; $text["Use KSyntaxHighlighting::CommentPosition instead of KateHighlighting::CSLPos"] = "Använd KSyntaxHighlighting::CommentPosition istället för KateHighlighting::CSLPos"; $text["Use isWordWrapDelimiter() from KSyntaxHighlighting"] = "Använd isWordWrapDelimiter() från KSyntaxHighlighting"; $text["Rename isDelimiter() to isWordDelimiter()"] = "Byt namn på isDelimiter() till isWordDelimiter()"; $text["implement more lookup stuff via format -> definition link"] = "Implementera mer uppslagningssaker via länken format -> definition"; $text["we now always get valid formats"] = "Nu får vi alltid giltiga format"; $text["nicer way to get attribute name"] = "Snyggare sätt att hämta egenskapsnamn"; $text["fix python indentation test, safer accessor to property bags"] = "Rätta indenteringstest för Python, säkrare åtkomst till egenskapspåsar"; $text["add right definition prefixes again"] = "Lägg till rätta definitionsprefix igen"; $text["Merge branch 'syntax-highlighting' of git://anongit.kde.org/ktexteditor into syntax-highlighting"] = "Sammanfoga grenen 'syntax-highlighting' från git://anongit.kde.org/ktexteditor med syntax-highlighting"; $text["try to bring back lists needed to do the configuration per scheme"] = "Försök att få tillbaka listor som behövs för att göra inställningen per schema"; $text["Use KSyntaxHighlighting::Definition::isDelimiter()"] = "Använd KSyntaxHighlighting::Definition::isDelimiter()"; $text["make can break bit more like in word code"] = "make kan bryta bit mer som i ordkod"; $text["no linked list without any reason"] = "Ingen länkad lista utan orsak"; $text["cleanup properties init"] = "Städa upp egenskapsinitiering"; $text["fix order of formats, remember definition in highlighting bag"] = "Rätta ordning av format, kom ihåg definition i färgläggningspåse"; $text["handle invalid formats / zero length formats"] = "Hantera ogiltiga format och format med längden noll"; $text["remove more old implementation parts, fixup some accessors to use the format stuff"] = "Ta bort fler gamla implementeringsdelar, rätta några åtkomster att använda formatsakerna"; $text["fix indentation based folding"] = "Rätta indenteringsbaserad vikning"; $text["remove exposure of context stack in doHighlight + fix ctxChanged"] = "Ta bort exponeringen av sammanhangsstacken i doHighlight + rätta ctxChanged"; $text["start to store folding stuff"] = "Börja lagra vikningssaker"; $text["rip out highlighting helpers, no longer needed"] = "Riv ut färgläggningshjälpare, behövs inte längre"; $text["remove need to contextNum, add FIXME-SYNTAX marker to stuff that needs to be fixed up properly"] = "Ta bort behov av contextNum, lägg till markeringen FIXME-SYNTAX för saker som måste rättas på ett riktigt sätt"; $text["adapt to includedDefinitions changes, remove contextForLocation, one only needs either keywords for location or spellchecking for location, can be implemented later"] = "Anpassa till ändringar i includedDefinitions, ta bort contextForLocation, man behöver antingen bara nyckelord för plats eller stavningskontroll för plats, kan implementeras senare"; $text["remove more no longer used syntax highlighting things"] = "Ta bort fler saker för syntaxfärgläggning som inte längre används"; $text["fixup the m_additionalData and the mapping for it a bit, should work for attributes, not for context"] = "Rätta till m_additionalData och avbildningen av det lite grand, ska fungera för egenskaper, inte för sammanhang"; $text["create initial attributes, still without real attribute values, just a list of something"] = "Skapa initiala egenskaper, fortfarande utan riktiga egenskapsvärden, bara en lista över någonting"; $text["call the highlighting"] = "Anropa färgläggningen"; $text["derive from abstract highlighter, set definition"] = "Härled från abstrakt färgläggning, ange definition"; $text["Move example from techbase to own repo"] = "Flytta exempel från teknikbasen till eget arkiv"; $text["Sync set/send/update methods"] = "Synkronisera metoder för inställning, skicka och uppdatera"; $text["Add serial number and EISA ID to OutputDevice interface"] = "Lägg till serienummer och EISA-id till gränssnittet OutputDevice"; $text["Output device color curves correction"] = "Korrektion av färgkurvor för utdataenhet"; $text["Fix memory management in WaylandOutputManagement"] = "Rätta minneshantering i WaylandOutputManagement"; $text["Isolate every test within WaylandOutputManagement"] = "Isolera alla tester inne i WaylandOutputManagement"; $text["OutputManagement fractional scaling"] = "Bråkdelsskalning i OutputManagement"; $text["Create a first example of the use of KMessageBox"] = "Skapa ett första exempel av användning av KMessageBox"; $text["Fix two bugs in KMessageWidget"] = "Rätta två fel i KMessageWidget"; $text["[KMessageBox] Call style for icon"] = "[KMessageBox] Anropa stil för en ikon"; $text["Add workaround for labels with word-wrapping (bug 396450)"] = "Lägg till provisorisk lösning för etiketter med radbrytning (fel 396450)"; $text["Make Konqi look good in HiDPI"] = "Gör så att Konqi ser bra ut på skärmar med hög upplösning"; $text["Add missing parentheses"] = "Lägg till saknade parenteser"; $text["Require NetworkManager 1.4.0 and newer"] = "Kräv NetworkManager 1.4.0 eller senare"; $text["manager: add support to R/W the GlobalDnsConfiguration property"] = "manager: Lägg till stöd för att läsa och skriva egenskapen GlobalDnsConfiguration"; $text["Actually allow to set the refresh rate for device statistics"] = "Tillåt verkligen att uppdateringshastighet ställs in för enhetsstatistik"; $text["Workaround bug with native rendering and opacity in TextField text (bug 396813)"] = "Provisorisk lösning för fel med inbyggd återgivning och ogenomskinlighet för text i TextField (fel 396813)"; $text["[Icon Item] Watch KIconLoader icon change when using QIcon (bug 397109)"] = "[Icon Item] Bevaka ändring av KIconLoader ikon när QIcon används (fel 397109)"; $text["[Icon Item] Use ItemEnabledHasChanged"] = "[Icon Item] Använd ItemEnabledHasChanged"; $text["Get rid of deprecated QWeakPointer usage"] = "Bli av med användning av QWeakPointer som avråds från"; $text["Fix style sheet for 22-22-system-suspend (bug 397441)"] = "Rätta stilmall för 22-22-system-suspend (fel 397441)"; $text["Improve Widgets' removal and configure text"] = "Förbättra grafiska komponenters borttagnings- och anpassningstext"; $text["solid/udisks2: Add support for categorized logging"] = "solid/udisks2: Lägg till stöd för kategoriserad loggning"; $text["[Windows Device] Show device label only if there is one"] = "[Windows Device] Visa bara enhetsbeteckning om det finns någon"; $text["Force reevaluation of Predicates if interfaces are removed (bug 394348)"] = "Tvinga återutvärdering av predikat om gränssnitt tas bort (fel 394348)"; $text["hunspell: Restore build with hunspell <=v1.5.0"] = "hunspell: Återställ byggning med hunspell <=v1.5.0"; $text["Include hunspell headers as system includes"] = "Inkludera hunspell deklarationsfiler som systeminkluderingar"; $text["syndication"] = "Syndikering"; $text["highlight 20000 lines per testcase"] = "Färglägg 20000 rader per testfall"; $text["make highlighting benchmark more reproducible, we anyways want to measure this execution with e.g. perf from the outside"] = "Gör färgläggningsmätningar mer reproducerbara, vi vill hur som helst mäta körningen med t.ex. perf från utsidan"; $text["Tune KeywordList lookup & avoid allocations for implicit capture group"] = "Finjustera uppslagning av KeywordList och undvik allokeringar för implicit fångstgrupp"; $text["remove captures for Int, never implemented"] = "Ta bort fångst av Int, aldrig implementerad"; $text["deterministic iteration of tests for better result comparison"] = "Deterministisk iteration av tester för bättre resultatjämförelse"; $text["handle nested include attributes"] = "Hantera nästlade inkluderingsegenskaper"; $text["update Modula-2 highlighting (bug 397801)"] = "Uppdatera Modula-2 färgläggning (fel 397801)"; $text["precompute attribute format for context & rules"] = "Beräkna egenskapsformat för sammanhang och regler i förväg"; $text["avoid word delimiter check at start of keyword (bug 397719)"] = "Undvik kontroll av ordavgränsare vid början på nyckelord (fel 397719)"; $text["Add syntax highlighting for SELinux kernel policy language"] = "Lägg till syntaxfärgläggning för SELinux-kärnans policyspråk"; $text["hide bestCandidate, can be static function inside file"] = "Dölj bestCandidate, kan vara statisk funktion inne i fil"; $text["Add some improvements to kate-syntax-highlighter for use in scripting"] = "Lägg till några förbättringar i kate-syntax-highlighter för användning i skript"; $text["added := as a valid part of an identifier"] = "Lägg till := som en giltig del av en identifierare"; $text["use our own input data for benchmarking"] = "Användn vår egen indata för prestandamätning"; $text["try to fix line ending issue in compare of results"] = "Försök rätta problem med radslut vid jämförelse av resultat"; $text["try trivial diff output for Windows"] = "Försök med trivial jämförelseutmatning för Windows"; $text["add defData again for valid state check"] = "Lägg till defData igen för giltig tillståndskontroll"; $text["decrease StateData space by more than 50% and half the number of needed mallocs"] = "Minska StateData-rymd med mer än 50 % och halva antalet nödvändiga minnesallokeringar"; $text["improve performance of Rule::isWordDelimiter and KeywordListRule::doMatch"] = "Förbättra prestanda av Rule::isWordDelimiter och KeywordListRule::doMatch"; $text["Improve skip offset handling, allow to skip full line on no match"] = "Förbättra hantering av hoppa över position, tillåt att hela raden hoppas över vid ingen träff"; $text["check extensions wildcard list"] = "Kontrollera lista över jokertecken för filändelser"; $text["more asterisk hl, I tried some asterisk configs, they are just ini style, use .conf as ini ending"] = "Fler asterisk-hl, jag försökte med några asteriskinställningar, de är bara ini-stil, använd .conf som ini-ändelse"; $text["fix highlighting for #ifdef _xxx stuff (bug 397766)"] = "Rätta färgläggning för #ifdef _xxx (fel 397766)"; $text["fix wildcards in files"] = "Rätta jokertecken i filer"; $text["MIT relicensing of KSyntaxHighlighting done"] = "Ändring av licens till MIT för KSyntaxHighlighting utförd"; $text["JavaScript: add binaries, fix octals, improve escapes & allow Non-ASCII identifiers (bug 393633)"] = "Javascript: Lägg till binärfiler, rätta oktala värden, förbättra undantag och tillåt identifierare som inte är ASCII (fel 393633)"; $text["Allow to turn of the QStandardPaths lookups"] = "Tillåt att uppslagningar av QStandardPaths stängs av"; $text["Allow to install syntax files instead of having them in a resource"] = "Tillåt att syntaxfiler installeras istället för att de finns i en resurs"; $text["handle context switch attributes of the contexts themselves"] = "Hantera egenskaper för kontextbyten för själva kontexterna"; $text["change from static lib to object lib with right pic setting, should work for shared + static builds"] = "Byt från statiskt bibliotek till objektbibliotek med rätt pic-inställning, ska fungera för delad och statisk byggning"; $text["avoid any heap allocation for default constructed Format() as used as \"invalid\""] = "Undvik all heap-allokering för standardkonstruerad Format() som används som \"ogiltig\""; $text["honor cmake variable for static vs. dynamic lib, like e.g. karchive"] = "Ta hänsyn till cmake-variabel för statiskt eller dynamiskt bibliotek, som t.ex. karchive"; $text["MIT relicensing, https://phabricator.kde.org/T9455"] = "Ändring av licens till MIT, https://phabricator.kde.org/T9455"; $text["remove old add_license script, no longer needed"] = "Ta bort gammalt skript add_license, behövs inte längre"; $text["Fix includedDefinitions, handle definition change in context switch (bug 397659)"] = "Rätta inkluderingsdefinitioner, hantera definitionsändring i kontextbyte (fel 397659)"; $text["SQL: various improvements and fix if/case/loop/end detection with SQL (Oracle)"] = "SQL: Diverse förbättringar och rättning av detektering av if/case/loop/end med SQL (Oracle)"; $text["fix reference files"] = "Rätta referensfiler"; $text["SCSS: update syntax. CSS: fix Operator and Selector Tag highlighting"] = "SCSS: Uppdatera syntax. CSS: Rätta färgläggning av Operator och Selector Tag"; $text["debchangelog: add Bookworm"] = "debchangelog: Lägg till Bookworm"; $text["Relicense Dockerfile to MIT license"] = "Ändring av Dockerfile licens till MIT-licens"; $text["remove the no longer supported configuration part of the spellchecking that always had just one mode we now hardcode"] = "Ta bort inställningsdel som inte längre stöds av stavningskontroll som alltid bara hade ett läge som vi nu hårdkodar"; $text["Add syntax highlighting support for Stan"] = "Lägg till stöd för syntaxfärgläggning av Stan"; $text["add back indenter"] = "Lägg till bakåtindentering"; $text["Optimize many syntax highlighting files and fix the '/' char of SQL"] = "Optimera många syntaxfärgläggningsfiler och rätta tecknet '/' i SQL"; $text["Modelines: add byte-order-mark & small fixes"] = "Modelines: Lägg till byte-order-mark och mindre rättningar"; $text["Relicense modelines.xml to MIT license (bug 198540)"] = "Ändring av modelines.xml licens till MIT-licens (fel 198540)"; $text["Add QVector<QPair<QChar, QString>> Definition::characterEncodings() const"] = "Lägg till QVector<QPair<QChar, QString>> Definition::characterEncodings() const"; $text["Add bool Definition::foldingEnabled() const"] = "Lägg till bool Definition::foldingEnabled() const"; $text["Add \"None\" highlighting to repository per default"] = "Lägg till färgläggning \"None\" i arkivet som förval"; $text["Update Logtalk language syntax support"] = "Uppdatera syntaxstöd för språket Logtalk"; $text["Add Autodesk EAGLE sch and brd file format to the XML category"] = "Lägg till Autodesk EAGLE sch och brd filformat till XML-kategorin"; $text["C# highlighting: Prefer C-Style indenter"] = "C# färgläggning: Föredra indentering med C-stil"; $text["AppArmor: update syntax and various improvements/fixes"] = "AppArmor: Uppdatera syntax och diverse förbättringar och rättningar"; $text["Java: add binaries & hex-float, and support underscores in numbers (bug 386391)"] = "Java: Lägg till binärfiler och hex-float, och stöd understreck i tal (fel 386391)"; $text["Cleanup: indentation was moved from general to language section"] = "Upprensning: Indentering flyttades från allmänna till språksektionen"; $text["Definition: Expose command markers"] = "Definition: Exponera kommandomarkörer"; $text["Add highlighting of JavaScript React"] = "Lägg till färgläggning av Javascript React"; $text["YAML: fix keys, add numbers and other improvements (bug 389636)"] = "YAML: Rätta nycklar, lägg till tal och andra förbättringar (fel 389636)"; $text["Add bool Definition::isWordWrapDelimiter(QChar)"] = "Lägg till bool Definition::isWordWrapDelimiter(QChar)"; $text["Definition: Rename isDelimiter() to isWordDelimiter()"] = "Definition: Byt namn på isDelimiter() till isWordDelimiter()"; $text["Note KF6 API improvement ideas from the KTE porting"] = "Notera idéer om förbättringar av KF6-programmeringsgränssnitt från konvertering av KTE"; $text["Provide a valid format for empty lines too"] = "Tillhandahåll också ett giltigt format för tomma rader"; $text["Make Definition::isDelimiter() also work for invalid definitions"] = "Make-definition::isDelimiter() fungerar också för ogiltiga definitioner"; $text["Definition: Expose bool isDelimiter() const"] = "Definition: Exponera bool isDelimiter() const"; $text["Sort returned formats in Definition::formats() by id"] = "Sortera returnerade format i Definition::formats() enligt id"; $text["Release of KDE Frameworks 5.51.0"] = "Utgivning av KDE Ramverk 5.51.0"; $text[" \nOctober 15, 2018. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.51.0.\n"] = " \n15:e oktober, 2018. KDE tillkännager idag utgivningen\nav KDE Ramverk 5.51.0.\n"; $text["Add calls to KIO::UDSEntry::reserve in timeline/tags ioslaves"] = "Lägg till anrop till KIO::UDSEntry::reserve i I/O-slavarna timeline/tags"; $text["[balooctl] Flush buffered \"Indexing <file>\" line when indexing starts"] = "[balooctl] Mata ut buffrad rad \"Indexerar <fil>\" när indexering startar"; $text["[FileContentIndexer] Connect finished signal from extractor process"] = "[FileContentIndexer] Anslut signalen finished från processen extractor"; $text["[PositionCodec] Avoid crash in case of corrupt data (bug 367480)"] = "[PositionCodec] Undvik krasch vid felaktig data (fel 367480)"; $text["Fix invalid char constant"] = "Rätta ogiltig teckenkonstant"; $text["[Balooctl] remove directory parent check (bug 396535)"] = "[Balooctl] Ta bort kontroll av överliggande katalog (fel 396535)"; $text["Allow removing non-existent folders from include and exclude lists (bug 375370)"] = "Tillåt att icke-existerande kataloger tas bort från inkluderings- och exkluderingslistor (fel 375370)"; $text["Use String to store UDS_USER and UDS_GROUP of String type (bug 398867)"] = "Använd String för att lagra UDS_USER och UDS_GROUP med typen String (fel 398867)"; $text["[tags_kio] Fix parenthesis. Somehow this got by my code checker"] = "[tags_kio] Rätta parenteser. På något vis tog det sig förbi min kodkontroll"; $text["Exclude genome files from indexing"] = "Undanta genomfiler från indexering"; $text["Implement Media and MediaEndpoint API"] = "Implementera programmeringsgränssnitten Media och MediaEndpoint"; $text["Fix \"stack-use-after-scope\" detected by ASAN in CI"] = "Rätta \"stackanvändning efter räckvidd\" detekterad ab ASAN i CI"; $text["Fix monochrome icons missing stylesheets"] = "Rätta enfärgade ikoner som saknar stilmallar"; $text["Change drive-harddisk to more adaptable style"] = "Ändra drive-harddisk till en mer anpassningsbar stil"; $text["Add firewall-config and firewall-applet icons"] = "Lägg till ikonerna firewall-config och firewall-applet"; $text["Make lock on plasmavault icon visible with breeze-dark"] = "Gör låset på ikonen plasmavault synlig för Breeze mörk"; $text["Add plus symbol to document-new.svg (bug 398850)"] = "Lägg till plussymbol i document-new.svg (fel 398850)"; $text["Provide icons for 2x scaling"] = "Tillhandahåll ikoner för 2x skalning"; $text["Compile python bindings with the same sip flags used by PyQt"] = "Kompilera Python-bindningar med samma SIP-flaggor som används av PyQt"; $text["Android: Allow passing a relative path as the apk dir"] = "Android: Tillåt att en relativ sökväg anges som APK-katalog"; $text["Android: Properly offer a fallback to applications that don't have a manifest"] = "Android: Erbjud en reservmetod på ett riktigt sätt för program som inte har ett manifest"; $text["Android: Make sure Qm translations get loaded"] = "Android: Säkerställ att Qm-översättningar läses in"; $text["Fix Android builds using cmake 3.12.1"] = "Rätta Android-byggen som använder cmake 3.12.1"; $text["l10n: Fix matching digits in the repository name"] = "l10n: Rätta matchande siffror i arkivnamn"; $text["Add QT_NO_NARROWING_CONVERSIONS_IN_CONNECT as default compile flags"] = "Lägg till QT_NO_NARROWING_CONVERSIONS_IN_CONNECT som standardkompileringsflaggor"; $text["Bindings: Correct handling of sources containing utf-8"] = "Bindningar: Korrekt hantering aqv källor som innehåller UTF-8"; $text["Actually iterate over CF_GENERATED, rather than checking item 0 all the time"] = "Iterera verkligen över CF_GENERATED, istället för att kontrollera objekt 0 hela tiden"; $text["Fix dangling reference with \"auto\" becoming \"QStringBuilder\""] = "Rätta felaktig referens med \"auto\" som blir \"QStringBuilder\""; $text["manage return events"] = "Hantera returhändelser"; $text["Manually resize KCMUtilDialog to sizeHint() (bug 389585)"] = "Ändra manuellt storlek på KCMUtilDialog till sizeHint() (fel 389585)"; $text["Fix issue when reading path lists"] = "Rätta fel när sökvägslistor läses"; $text["kcfg_compiler now documents valid inputs for its 'Color' type"] = "kcfg_compiler dokumenterar nu giltig indata för dess typ 'Color'"; $text["remove own implementation of QString to TString conversion for taglibwriter"] = "Ta bort egen implementering av QString till TString konvertering för taglibwriter"; $text["increase test coverage of taglibwriter"] = "Öka testtäckningsgrad för taglibwriter"; $text["implement more basic tags for taglibwriter"] = "Implementera mer grundläggande taggar för taglibwriter"; $text["remove usage of own TString to QString conversion function"] = "Ta bort användning av egna TString till QString konverteringsfunktioner"; $text["bump required taglib version to 1.11.1"] = "Öka version av taglib som krävs till 1.11.1"; $text["implement reading of the replaygain tags"] = "Implementera läsning av replaygain-taggar"; $text["add Ivory Coast holidays (French) (bug 398161)"] = "Lägg till helger för Elfenbenskusten (franska) (fel 398161)"; $text["holiday_hk_* - fix date for Tuen Ng Festival in 2019 (bug 398670)"] = "holiday_hk_* - Rätta datum för Tuen Ng-festivalen under 2019 (fel 398670)"; $text["Properly scope CMAKE_REQUIRED_LIBRARIES change"] = "Ge ändring av CMAKE_REQUIRED_LIBRARIES riktig räckvidd"; $text["Android: Make sure we're looking for .mo files in the right path"] = "Android: Säkerställ att vi letar efter .mo-filer med rätt sökväg"; $text["Start drawing emblems in the bottom-right corner"] = "Börja rita emblem i nedre högra hörnet"; $text["kimg_rgb: optimize away QRegExp and QString::fromLocal8Bit"] = "kimg_rgb: Optimera bort QRegExp och QString::fromLocal8Bit"; $text["[EPS] Fix crash at app shutdown (being tried to persist clipboard image) (bug 397040)"] = "[EPS] Rätta krasch när program stängs av (vid försök att låta klippbordsbild bevaras) (fel 397040)"; $text["Lessen log spam by not checking for existence of file with empty name (bug 388611)"] = "Minska loggskräp genom att inte kontrollera om en fil med tomt namn finns (fel 388611)"; $text["allow non-local file:// redirect to a Windows WebDav URL"] = "Tillåt icke-lokal omdirigering med file:// till en Windows WebDAV webbadress"; $text["[KFilePlacesView] Change icon for the 'Edit' context menu entry in Places panel"] = "[KFilePlacesView] Byt ikon för det sammanhangsberoende menyalternativet 'Redigera' i platspanelen"; $text["[Places panel] use more appropriate network icon"] = "[Platspanel] Använd lämpligare nätverksikon"; $text["[KPropertiesDialog] Show mount information for folders in / (root)"] = "[KPropertiesDialog] Visa monteringsinformation för kataloger i / (rot)"; $text["Fix deletion of files from DAV (bug 355441)"] = "Rätta borttagning av filer från DAV (fel 355441)"; $text["Avoid QByteArray::remove in AccessManagerReply::readData (bug 375765)"] = "Undvik QByteArray::remove i AccessManagerReply::readData (fel 375765)"; $text["Don't try to restore invalid user places"] = "Försök inte återställa ogiltiga användarplatser"; $text["Make it possible to change directory up even with trailing slashes in the url"] = "Gör det möjligt att byta katalog också när webbadressen har avslutande snedstreck"; $text["KIO slave crashes are now handled by KCrash instead of subpar custom code"] = "Krascher av I/O-slavar hanteras nu av KCrash istället för egen kod av undermålig kvalitet"; $text["Fixed a file being created from pasted clipboard contents showing up only after a delay"] = "Rättade att en fil skapad från inklistrat klippbordsinnehåll dyker upp bara efter en fördröjning"; $text["[PreviewJob] Send enabled thumbnail plugins to the thumbnail slave (bug 388303)"] = "[PreviewJob] Skicka aktiverade miniatyrbildsinsticksprogram till miniatyrbildsslaven (fel 388303)"; $text["Improve \"insufficient disk space\" error message"] = "Förbättra felmeddelande \"Otillräckligt diskutrymme\""; $text["IKWS: use non-deprecated \"X-KDE-ServiceTypes\" in desktop file generation"] = "IKWS: Använd \"X-KDE-ServiceTypes\" som inte avråds från när skrivbordsfiler skapas"; $text["Fix WebDAV destination header on COPY and MOVE operations"] = "Rätta WebDAV-målrubrik vid COPY- och MOVE-åtgärder"; $text["Warn user before copy/move operation if available space is not enough (bug 243160)"] = "Varna användare innan kopierings- eller förflyttningsåtgärd om tillgängligt utrymme inte räcker (fel 243160)"; $text["Move SMB KCM to Network Settings category"] = "Flytta SMB-inställningsmodul till kategorin nätverksinställningar"; $text["trash: Fix directorysizes cache parsing"] = "Papperskorg: Rätta tolkning av katalogstorlekscache"; $text["kioexecd: watch for creations or modifications of the temporary files (bug 397742)"] = "kioexecd: Bevaka om de tillfälliga filerna skapas eller ändras (fel 397742)"; $text["Don't draw frames and shadows around images with transparency (bug 258514)"] = "Rita inte ramar och skuggor omkring bilder med genomskinlighet (fel 258514)"; $text["Fixed file type icon in file properties dialog rendered blurry on high dpi screens"] = "Rättade att filtypikonen i filegenskapsdialogrutan återgavs suddig på skärmar med hög upplösning"; $text["properly open the drawer when dragged by handle"] = "Öppna lådan på ett riktigt sätt när den dras med greppet"; $text["extra margin when the pagerow globaltoolbar is ToolBar"] = "Extra marginal när sidoradens globala verktygsraden är en verktygsrad"; $text["support also Layout.preferredWidth for sheet size"] = "Stöd också föredragen bredd av layout för bladstorlek"; $text["get rid of last controls1 remains"] = "Bli av med sista kvarlevorna av controls1"; $text["Allow creation of separator Actions"] = "Tillåt att åtgärder skapas för avskiljare"; $text["consent an arbitrary # of columns in CardsGridview"] = "Gå med på ett godtyckligt antal kolumner i CardsGridview"; $text["Don't actively destroy menu items (bug 397863)"] = "Förstör inte menyalternativ aktivt (fel 397863)"; $text["icons in actionButton are monochrome"] = "Ikoner i åtgärdsknappar är enfärgade"; $text["don't make icons monochrome when they shouldn't"] = "Gör inte ikoner enfärgade när de inte ska vara det"; $text["restore the arbitrary *1.5 sizing of icons on mobile"] = "Återställ godtycklig *1,5 storlek av ikoner för mobil"; $text["delegate recycler: Do not request the context object twice"] = "Delegatåteranvändning: Begär inte sammanhangsobjektet två gånger"; $text["use the internal material ripple implementation"] = "Använd den interna implementeringen av materialkrusning"; $text["control header width by sourcesize if horizontal"] = "Kontrollera rubrikbredd enligt källstorlek om horisontell"; $text["expose all properties of BannerImage in Cards"] = "Exponera alla egenskaper från BannerImage i Cards"; $text["use DesktopIcon even on plasma"] = "Använd också DesktopIcon med Plasma"; $text["correctly load file:// paths"] = "Ladda sökvägar med file:// riktigt"; $text["Revert \"Start looking for the context from the delegate itself\""] = "Återställ \"Börja titta efter sammanhanget från själva delegaten\""; $text["Add test case that outlines scoping issue in DelegateRecycler"] = "Lägg till testfall som visar räckviddsproblem i DelegateRecycler"; $text["explicitly set an height for overlayDrawers (bug 398163)"] = "Ange explicit en höjd för overlayDrawers (fel 398163)"; $text["Start looking for the context from the delegate itself"] = "Börja titta efter sammanhanget från själva delegaten"; $text["Use reference in for loop for type with non-trivial copy constructor"] = "Använd referens i for-snurra för typ med icketrivial kopieringskonstruktor"; $text["Add support for Attica tags support (bug 398412)"] = "Lägg till stöd för Attica-etikettstöd (fel 398412)"; $text["[KMoreTools] give the \"Configure...\" menu item an appropriate icon (bug 398390)"] = "[KMoreTools] Ge menyalternativet \"Anpassa...\" en lämplig ikon (fel 398390)"; $text["[KMoreTools] Reduce menu hierarchy"] = "[KMoreTools] Reducera menyhierarki"; $text["Fix 'Impossible to use knsrc file for uploads from non standard location' (bug 397958)"] = "Rätta 'Omöjligt att använda knsrc-fil för uppladdning från icke-standardplats' (fel 397958)"; $text["Make test tools link on Windows"] = "Gör så att testverktyg länkas på Windows"; $text["Unbreak build with Qt 5.9"] = "Laga bygge med Qt 5.9"; $text["Add support for Attica tags support"] = "Lägg till stöd för Attica-etikettstöd"; $text["Fixed a crash caused by bad lifetime management of canberra-based audio notification (bug 398695)"] = "Rätta en krasch som orsakades av felaktig livstidshantering av canberra-baserad ljudunderrättelse (fel 398695)"; $text["Fix UI file hint: KUrlRequester now has QWidget as base class"] = "Rätta UI-filtips: KUrlRequester har nu QWidget som basklass"; $text["Move Qt5::DBus to the 'PRIVATE' link targets"] = "Flytta Qt5::DBus till 'PRIVATE' länkmål"; $text["Emit signals when a package is installed/uninstalled"] = "Skicka signaler när ett paket installeras eller avinstalleras"; $text["Fix signals not being emitted when merging two persons"] = "Rätta att signaler inte skickas när två personer sammanfogas"; $text["Don't crash if person gets removed"] = "Krascha inte om person tas bort"; $text["Define PersonActionsPrivate as class, as declared before"] = "Definiera PersonActionsPrivate som klass, enligt tidigare deklaration"; $text["Make PersonPluginManager API public"] = "Gör programmeringsgränssnittet PersonPluginManager öppet"; $text["core: handle better comments for actions"] = "Kärna: Hantera bättre kommentarer för åtgärder"; $text["Paint code folding marker only for multiline code folding regions"] = "Rita bara kodvikningsmarkör för kodvikningsområden med flera rader"; $text["Intialize m_lastPosition"] = "Initiera m_lastPosition"; $text["Scripting: isCode() returns false for dsAlert text (bug 398393)"] = "Skript: isCode() returnerar false för dsAlert text (fel 398393)"; $text["use R Script hl for R indent tests"] = "Använd R-skript hl för utprovning av R-indentering"; $text["Update of the R indent script"] = "Uppdatera R-indenteringsskript"; $text["Fix Solarized Light and Dark color schemes (bug 382075)"] = "Rätta färgscheman för Solariserad ljus och mörk (fel 382075)"; $text["Don't require Qt5::XmlPatterns"] = "Kräv inte Qt5::XmlPatterns"; $text["ktextedit: lazy load the QTextToSpeech object"] = "ktextedit: Ladda objektet QTextToSpeech vid behov"; $text["Log wallet open failure errors"] = "Logga misslyckade försök att öppna plånbok"; $text["Don't silently error if damage is sent before buffer (bug 397834)"] = "Gör inte tyst fel om skada skickas före buffert (fel 397834)"; $text["[server] Do not return early on fail in touchDown fall back code"] = "[server] Returnera inte tidigt vid misslyckande i touchDown reservkod"; $text["[server] Fix remote access buffer handling when output not bound"] = "[server] Rätta hantering av fjärråtkomstbuffert när utdata inte är bunden"; $text["[server] Do not try to create data offers without source"] = "[server] Försök inte skapa dataerbjudanden utan källa"; $text["[server] Abort drag start on correct conditions and without posting error"] = "[server] Avbryt dragstart vid riktiga villkor och utan att ange ett fel"; $text["[KCollapsibleGroupBox] Respect style's widget animation duration (bug 397103)"] = "[KCollapsibleGroupBox] Respektera stilens animeringslängd för grafisk komponent (fel 397103)"; $text["Remove obsolete Qt version check"] = "Ta bort föråldrad versionskontroll av Qt"; $text["Compile"] = "Kompilera"; $text["Use _NET_WM_WINDOW_TYPE_COMBO instead of _NET_WM_WINDOW_TYPE_COMBOBOX"] = "Använd _NET_WM_WINDOW_TYPE_COMBO istället för _NET_WM_WINDOW_TYPE_COMBOBOX"; $text["Fix OCS provider URL in about dialog"] = "Rätta webbadress för leverantör av OCS i dialogrutan Om"; $text["Use matching enum value AuthEapMethodUnknown to compare a AuthEapMethod"] = "Använd matchande uppräkningsvärde AuthEapMethodUnknown för att jämföra en AuthEapMethod"; $text["Bump theme version strings because there are new icons in 5.51"] = "Öka versionssträngar för teman eftersom det finns nya ikoner i 5.51"; $text["Also raise configuration window when reusing it"] = "Höj också inställningsfönstret när det återanvänds"; $text["Add missing component: RoundButton"] = "Lägg till saknad komponent: RoundButton"; $text["Combine display OSD icon files and move to plasma icon theme (bug 395714)"] = "Kombinera filer för skärmvisningsikoner och flytta till Plasma ikontema (fel 395714)"; $text["[Plasma Components 3 Slider] Fix implicit size of handle"] = "[Plasma Components 3 Slider] Rätta implicit greppstorlek"; $text["[Plasma Components 3 ComboBox] Switch entries with mouse wheel"] = "[Plasma Components 3 ComboBox] Byt poster med mushjul"; $text["Support button icons when present"] = "Stöd knappikoner när de är tillgängliga"; $text["Fixed week names not showing properly in calendar when week starts with a day other than Monday or Sunday (bug 390330)"] = "Rätta att veckonamn inte visas riktigt i kalendern när veckan börjar med en annan dag än måndag eller söndag (fel 390330)"; $text["[DialogShadows] Use 0 offset for disabled borders on Wayland"] = "[DialogShadows] Använd position 0 för inaktiverade kanter med Wayland"; $text["Fix rendering Aztec codes with an aspect ratio != 1"] = "Rätta återgivning av Aztec-koder med proportion skild från 1"; $text["Remove assumption about the barcode aspect ratio from the QML integration"] = "Ta bort antaganden om streckkodens proportion från QML-integreringen"; $text["Fix rendering glitches caused by rounding errors in Code 128"] = "Rätta glitchar i återgivningen orsakade av avrundningsfel i Code 128"; $text["Add support for Code 128 barcodes"] = "Lägg till stöd för Code 128-streckkoder"; $text["Make cmake 3.0 the minimum cmake version"] = "Gör cmake 3.0 till den minimala cmake-versionen"; $text["Small default padding when there is a background"] = "Liten standardvaddering när det finns en bakgrund"; $text["Don't show an emblem for mounted disks, only unmounted disks"] = "Visa inte ett emblem för monterade diskar, bara omonterade diskar"; $text["[Fstab] Remove AIX support"] = "[Fstab] Ta bort stöd för AIX"; $text["[Fstab] Remove Tru64 (__osf__) support"] = "[Fstab] Ta bort stöd för Tru64 (__osf__)"; $text["[Fstab] Show non-empty share name in case root fs is exported (bug 395562)"] = "[Fstab] Visa icke-tomt delningsnamn i fallet då rotfilsystemet exporteras (fel 395562)"; $text["Prefer provided drive label for loop devices as well"] = "Föredra tillhandahållen enhetsetikett också för loop-enheter"; $text["Fix breakage of language guessing"] = "Rätta söndrig språkgissning"; $text["Prevent highlighter from erasing selected text (bug 398661)"] = "Förhindra att färgläggningen raderar markerad text (fel 398661)"; $text["i18n: fix extraction of theme names"] = "i18n: Rätta extrahering av temanamn"; $text["Fortran: Highlight alerts in comments (bug 349014)"] = "Fortran: Färglägg larm i kommentarer (fel 349014)"; $text["avoid that the main context can be #poped"] = "Undvik att huvudsammanhang kan bli #poped"; $text["Endless state transition guard"] = "Vakt för oändlig tillståndsövergång"; $text["YAML: add literal & folded block styles (bug 398314)"] = "YAML: Lägg till bokstavliga och vikta blockstilar (fel 398314)"; $text["Logcat & SELinux: improvements for the new Solarized schemes"] = "Logcat & SELinux: Förbättringar för nya solariserade teman"; $text["AppArmor: fix crashes in open rules (in KF5.50) and improvements for the new Solarized schemes"] = "AppArmor: Rätta krascher i öppningsregler (i KF5.50) och förbättringar för nya solariserade teman"; $text["Merge git://anongit.kde.org/syntax-highlighting"] = "Sammanfoga git://anongit.kde.org/syntax-highlighting"; $text["Update git ignore stuff"] = "Uppdatera git-ignorerade saker"; $text["Fix: Email highlighting for unclosed parenthesis in Subject header (bug 398717)"] = "Rättning: E-postfärgläggning för ostängd parentes i rubrik (fel 398717)"; $text["Perl: fix brackets, variables, string references and others (bug 391577)"] = "Perl: Rätta klammerparenteser, variabler, strängreferenser med mera (fel 391577)"; $text["Bash: fix parameter & brace expansion (bug 387915)"] = "Bash: Rätta parametrar och expansion av klammerparenteser (bug 387915)"; $text["Add Solarized Light and Dark themes"] = "Lägg till Solariserad ljust och mörkt tema"; $text["Release of KDE Frameworks 5.52.0"] = "Utgivning av KDE Ramverk 5.52.0"; $text[" \nNovember 10, 2018. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.52.0.\n"] = " \n10:e november, KDE tillkännager idag utgivningen\nav KDE Ramverk 5.52.0.\n"; $text["Unbreak build with BUILD_QCH=TRUE"] = "Laga byggning med BUILD_QCH=TRUE"; $text["Actually use fileNameTerms and xAttrTerms"] = "Använd verkligen fileNameTerms och xAttrTerms"; $text["[Balooshow] Avoid out-of-bounds access when accessing corrupt db data"] = "[Balooshow] Undvik åtkomst utanför gränser när felaktig databasdata används"; $text["[Extractor] Do not check QFile::exists for an empty url"] = "[Extractor] Kontrollera inte QFile::exists för en tom webbadress"; $text["[Scheduler] Use flag to track when a runner is going idle"] = "[Scheduler] Använd flagga för att följa när ett körprogram blir overksamt"; $text["[Extractor] Handle documents correctly where mimetype should not be indexed"] = "[Extractor] Hantera dokument riktigt när Mime-typen inte ska indexeras"; $text["[Scheduler] Fix wrong usage of obsolete QFileInfo::created() timestamp (bug 397549)"] = "[Scheduler] Rätta användning av föråldrad QFileInfo::created() tidsstämpel (fel 397549)"; $text["[Extractor] Make extractor crash resilient (bug 375131)"] = "[Extractor] Gör extrahering kraschtålig (fel 375131)"; $text["Pass the FileIndexerConfig as const to the individual indexers"] = "Skicka FileIndexerConfig som const till de enskilda indexerarna"; $text["[Config] Remove KDE4 config support, stop writing arbitrary config files"] = "[Config] Ta bort stöd för KDE4-inställningar, sluta skriva godtyckliga inställningsfiler"; $text["[Extractor] Improve commandline debugging, forward stderr"] = "[Extractor] Förbättra kommandoradsfelsökning, vidarebefordra standardfelutmatning"; $text["[Scheduler] Reuse fileinfo from FilteredDirIterator"] = "[Scheduler] Återanvänd filinformation från FilteredDirIterator"; $text["[Scheduler] Reuse mimetype from UnindexedFileIterator in indexer"] = "[Scheduler] Återanvänd Mime-type från UnindexedFileIterator i indexerare"; $text["[Scheduler] Remove superfluous m_extractorIdle variable"] = "[Scheduler] Ta bort onödig variabel m_extractorIdle"; $text["Perform checks for unindexed files and stale index entries on startup"] = "Utför kontroller av oindexerade filer och gamla indexposter vid start"; $text["[balooctl] Print current state & indexing file when monitor starts (bug 364858)"] = "[balooctl] Skriv ut aktuellt tillstånd och indexfil när bevakning startar (fel 364858)"; $text["[balooctl] Monitor also for state changes"] = "[balooctl] Bevaka också tillståndsändringar"; $text["[balooctl] Fix \"index\" command with already indexed, but moved file (bug 397242)"] = "[balooctl] Rätta kommandot \"index\" för redan indexerad, men flyttad fil (fel 397242)"; $text["Add Media and MediaEndpoint API header generation"] = "Lägg till generering av deklarationsfiler för Media och MediaEndpoint programmeringsgränssnitt"; $text["Change package manager icons to emblems"] = "Ändra pakethanterarens ikoner till emblem"; $text["Re-add monochrome link icon as action"] = "Lägg till svartvit länkikon som åtgärd igen"; $text["Improve emblem contrast, legibility and consistency (bug 399968)"] = "Förbättra kontrast. läsbarhet och konsekvens för emblem (fel 399968)"; $text["Support \"new\" mimetype for .deb files (bug 399421)"] = "Stöd \"ny\" Mime-typ för .deb-filer (fel 399421)"; $text["ECMAddQch: help doxygen by predefining more Q_DECL_* macros"] = "ECMAddQch: Hjälp doxygen genom att fördefiniera fler Q_DECL_* makron"; $text["Bindings: Support using sys paths for python install directory"] = "Bindningar: Stöd användning av sys-sökvägar för Pythons installationskatalog"; $text["Bindings: Remove INSTALL_DIR_SUFFIX from ecm_generate_python_binding"] = "Bindningar: Ta bort INSTALL_DIR_SUFFIX från ecm_generate_python_binding"; $text["Add support for the fuzzer sanitizer"] = "Lägg till stöd för inexakta sanitizer"; $text["support for multi pages kcms"] = "Stöd för inställningsmoduler med flera sidor"; $text["Add mechanism to notify other clients of config changes over DBus"] = "Lägg till mekanism för att underrätta andra klienter av inställningsändringar via D-Bus"; $text["Expose getter method for KConfig::addConfigSources"] = "Exponera hämtningsmetoder för KConfig::addConfigSources"; $text["Allow KHelpCenter to open the right pages of KDE help when KHelpClient is invoked with an anchor"] = "Tillåt Hjälpcentralen att öppna rätt sidor i KDE:s hjälp när KHelpClient startas med ett grepp"; $text["KCrash: fix crash (ironic heh) when used in an app without QCoreApplication"] = "KCrash: Rätta krasch (jovisst, ironiskt) när det används i ett program utan QCoreApplication"; $text["make push/pop part of ConfigModule API"] = "Gör push/pop till en del av programmeringsgränssnittet för ConfigModule"; $text["Remove useless \"No X-KDE-DBus-ServiceName found\" message"] = "Ta bort oanvändbart meddelande \"No X-KDE-DBus-ServiceName found\""; $text["Reference product \"KF5\" in widget metadata, instead of \"KDE\""] = "Referera till produkten \"KF5\" istället för \"KDE\" i metadata för grafiska komponenter"; $text["API dox: add minimal docs to KDocTools namespace, so doxygen covers it"] = "Dokumentation av programmeringsgränssnitt: Lägg till minimalt dokument i namnrymden för KDocTools, så att doxygen tar hand om det"; $text["Create a QCH file with the API dox, optionally, using ECMAddQCH"] = "Skapa valfritt en QCH-fil med dokumentation av programmeringsgränssnitt, med användning av ECMAddQCH"; $text["Wait for docbookl10nhelper to be built before building our own manpages"] = "Vänta på att docbookl10nhelper byggs innan våra egna manualsidor byggs"; $text["Use specified Perl interpreter instead of relying on PATH"] = "Använd angiven Perl-tolk istället för att lita på PATH"; $text["[ExtractorCollection] Use only best matching extractor plugin"] = "[ExtractorCollection] Använd bara extraheringsinsticksprogram som matchar bäst"; $text["[KFileMetaData] Add extractor for generic XML and SVG"] = "[KFileMetaData] Lägg till extrahering för generell XML och SVG"; $text["[KFileMetaData] Add helper for XML encoded Dublin Core metadata"] = "[KFileMetaData] Lägg till hjälpprogram för XML-kodad Dublin Core-metadata"; $text["implement support for reading ID3 tags from aiff and wav files"] = "Implementera stöd för att läsa ID3-taggar från aiff- och wav-filer"; $text["implement more tags for asf metadata"] = "Implementera fler taggar för asf-metadata"; $text["extract ape tags from ape and wavpack files"] = "Extrahera ape-taggar från ape- och wavpack-filer"; $text["provide a list of supported mimetypes for embeddedimagedata"] = "Tillhandahåll en lista över Mime-typer som stöds för embeddedimagedata"; $text["compare with QLatin1String and harmonize handling of all types"] = "Jämför med QLatin1String och harmonisera hantering av alla typer"; $text["Don't crash on invalid exiv2 data (bug 375131)"] = "Krascha inte för ogiltig exiv2-data (fel 375131)"; $text["epubextractor: Add property ReleaseYear"] = "epubextractor: Lägg till egenskapen ReleaseYear"; $text["refactor taglibextractor to functions specific for metadata type"] = "Omstrukturera taglibextractor till funktioner specifika för metadatatyper"; $text["add wma files/asf tags as supported mimetype"] = "Lägg till wma-filer och asf-taggar som stödda Mime-typer"; $text["use own extractor for testing the taglibwriter"] = "Använd egen extrahering för att utprova taglibwriter"; $text["add a string suffix to test data and use for unicode testing of taglibwriter"] = "Lägg till ett strängsuffix för testdata och användning vid utprovning av taglibwriter för Unicode"; $text["remove compile time check for taglib version"] = "Ta bort kontroll vid kompileringstillfälle av taglib-version"; $text["extend test coverage to all supported mimetypes for taglibextractor"] = "Utöka testtäckningsgrad till alla Mime-typer som stöds av taglibextractor"; $text["Use variable with already fetched text instead of fetching again"] = "Använd variabler med text som redan hämtats istället för att hämta den igen"; $text["Fix keyboard layout change notifications (bug 269403)"] = "Rätta underrättelser om ändring av tangentbordslayout (fel 269403)"; $text["Add Bahrain Holiday File"] = "Lägg till helgfil för Bahrein"; $text["Make KHolidays work as static library too"] = "Gör så att KHolidays också fungerar som ett statiskt bibliotek"; $text["Add a QIconEnginePlugin to allow QIcon deserialization (bug 399989)"] = "Lägg till en QIconEnginePlugin för att tillåta avserialisering av QIcon (fel 399989)"; $text["[KIconLoader] Replace heap-allocated QImageReader with stack-allocated one"] = "[KIconLoader] Ersätt heap-tilldelad QImageReader med en stack-tilldelad"; $text["[KIconLoader] Adjust emblem border depending on icon size"] = "[KIconLoader] Justera emblemkant beroende på ikonstorlek"; $text["Center icons properly if size doesn't fit (bug 396990)"] = "Centrera ikoner på ett riktigt sätt om storleken inte passar (fel 396990)"; $text["Do not try to fallback to \"less secure\" SSL protocols"] = "Försök inte använda \"mindre säkra\" SSL-protokoll som reserv"; $text["[KSambaShare] Trim trailing / from share path"] = "[KSambaShare] Trimma bort / sist i delningssökväg"; $text["[kdirlistertest] Wait a little longer for the lister to finish"] = "[kdirlistertest] Vänta lite längre på att listningen ska bli färdig"; $text["Display sorry message if file is not local"] = "Visa meddelande med ursäkt om filen inte är lokal"; $text["kio_help: Fix crash in QCoreApplication when accessing help:// (bug 399709)"] = "kio_help: Rätta krasch i QCoreApplication vid åtkomst av help:// (fel 399709)"; $text["Avoid waiting for user actions when kwin Focus stealing prevention is high or extreme"] = "Undvik att vänta på användaråtgärder när förhindra stöld av fokus i Kwin är hög eller extrem"; $text["[KNewFileMenu] Don't open an empty QFile"] = "[KNewFileMenu] Öppna inte en tom QFile"; $text["Added missing Icons to Places Panel code from KIO"] = "Tillägg av saknade ikoner i platspanelen från KIO"; $text["Get rid of the raw KFileItem pointers in KCoreDirListerCache"] = "Bli av med de obehandlade pekarna till KFileItem i KCoreDirListerCache"; $text["Add 'Mount' option to context menu of unmounted device in Places"] = "Lägg till alternativet 'Montera' för avmonterade enheter i Platser"; $text["Add a 'Properties' entry in the places panel context menu"] = "Lägg till alternativet 'Egenskaper' i den sammanhangsberoende menyn i platspanelen"; $text["Fix warning \"macro expansion producing 'defined' has undefined behavior\""] = "Rätta varning \"macro expansion producing 'defined' has undefined behavior\""; $text["Fix missing items in static builds"] = "Rätta saknade objekt i statisk byggning"; $text["basic support for hidden pages"] = "Grundstöd för dolda sidor"; $text["load icons from proper icon themes"] = "Läs in ikoner från riktiga ikonteman"; $text["(many other fixes)"] = "(många andra rättningar)"; $text["More useful error messages"] = "Användbarare felmeddelanden"; $text["Fix Cancel being not handled in deprecated BrowserRun::askEmbedOrSave"] = "Rätta att Avbryt inte hanteras i föråldrade BrowserRun::askEmbedOrSave"; $text["Port to undeprecated variant of KRun::runUrl"] = "Konvertera till icke-föråldrad variant av KRun::runUrl"; $text["Port KIO::Job::ui() -> KJob::uiDelegate()"] = "Konvertera KIO::Job::ui() -> KJob::uiDelegate()"; $text["Add KWayland virtual desktop protocol"] = "Lägg till virtuellt skrivbordsprotokoll KWayland"; $text["Guard data source being deleted before processing dataoffer receive event (bug 400311)"] = "Skydda mot att datakälla tas bort innan mottagningshändelse för dataerbjudande behandlas (fel 400311)"; $text["[server] Respect input region of sub-surfaces on pointer surface focus"] = "[server] Respektera inmatningsområde för delytor vid fokus av pekaryta"; $text["[xdgshell] Add positioner constraint adjustment flag operators"] = "[xdgshell] Lägg till operatorer för begränsningsjusteringsflaggor i positioneringen"; $text["API dox: fix \"Since\" note of KPageWidgetItem::isHeaderVisible"] = "Dokumentation av programmeringsgränssnitt: Rätta \"Since\" anmärkning för KPageWidgetItem::isHeaderVisible"; $text["Add a new property headerVisible"] = "Lägg till en ny egenskap headerVisible"; $text["Do not compare iterators returned from two separate returned copies"] = "Jämför inte iteratorer returnerade från två separata returnerade kopior"; $text["Take 1..n KMainWindows in kRestoreMainWindows"] = "Ta 1..n KMainWindows i kRestoreMainWindows"; $text["Add missing ipv4 setting options"] = "Lägg till saknade inställningsalternativ för ipv4"; $text["Add vxlan setting"] = "Lägg till inställning av vxlan"; $text["revert icons scaling on mobile"] = "Ångra ikonskalning för mobilenheter"; $text["Support mnemonic labels"] = "Stöd mnemoniska beteckningar"; $text["Remove PLASMA_NO_KIO option"] = "Ta bort alternativet PLASMA_NO_KIO"; $text["Properly look for fallback themes"] = "Leta efter reservteman på ett riktigt sätt"; $text["Set Dialog flag for JobDialog"] = "Ställ in flaggan Dialog för jobDialog"; $text["[solid-hardware5] List icon in device details"] = "[solid-hardware5] Lista ikon i enhetsinformation"; $text["[UDisks2] Power down drive on remove if supported (bug 270808)"] = "[UDisks2] Stäng av diskenhet när den tas bort om det stöds (fel 270808)"; $text["Syndication"] = "Syndikering"; $text["Add missing README.md file (needed by various scripts)"] = "Lägg till saknad fil README.md (behövs av diverse skript)"; $text["z/OS CLIST file syntax highlighting"] = "z/OS CLIST-fil syntaxfärgläggning"; $text["Creating new syntax highlighting file for Job Control Language (JCL)"] = "Skapar ny fil med syntaxfärgläggning för Job Control Language (JCL)"; $text["Remove open mode from too new Qt version"] = "Ta bort öppningsläge från för nya Qt-versioner"; $text["inc version + fixup required kate version to current framework version"] = "Inkrementera version och rätta version av Kate som krävs till aktuell ramverksversion"; $text["keyword rule: Support for keywords inclusion from another language/file"] = "Nyckelordsregel: Stöd för att inkludera nyckelord från ett annat språk eller fil"; $text["No spell checking for Metamath except in comments"] = "Ingen stavningskontroll av Metamath utom i kommentarer"; $text["CMake: Add XCode related variables and properties introduced in 3.13"] = "CMake: Lägg till XCode-relaterade variabler och egenskaper introducerade i 3.13"; $text["CMake: Introduce new features of upcoming 3.13 release"] = "CMake: Introducera nya funktioner från kommande utgåva 3.13"; $text["KDE Frameworks %1"] = "KDE Ramverk %1"; $text[" \nDecember 09, 2018. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.53.0.\n"] = " \n9:e december, 2018. KDE tillkännager idag utgivningen\nav KDE Ramverk 5.53.0.\n"; $text["Fix searches for rating 10 (5 stars) (bug 357960)"] = "Rätta sökningar efter betyg 10 (5 stjärnor) (fel 357960)"; $text["Avoid writing unchanged data to terms dbs"] = "Undvik att skriva oförändrad data till termdatabaser"; $text["Do not add Type::Document/Presentation/Spreadsheet twice for MS Office docs"] = "Lägg inte till Type::Document/Presentation/Spreadsheet två gånger för MS Office-dokument"; $text["Actually initialize kcrash properly"] = "Initiera faktiskt kcrash på ett riktigt sätt"; $text["Make sure there is only one MTime per document in the MTimeDB"] = "Säkerställ att det bara finns en MTime per dokument i MTimeDB"; $text["[Extractor] Use QDataStream serialization in place of cooked one"] = "[Extractor] Använd QDataStream serialisering istället för behandlad"; $text["[Extractor] Replace homegrown IO handler with QDataStream, catch HUP"] = "[Extractor] Ersätt hemmagjord I/O-hanterare med QDataStream, fånga HUP"; $text["Add icons for application-vnd.appimage/x-iso9660-appimage"] = "Lägg till ikoner för application-vnd.appimage/x-iso9660-appimage"; $text["Add 22px dialog-warning icon (bug 397983)"] = "Lägg till 22 bildpunkters dialog-warning ikon (fel 397983)"; $text["Fix angle and margin of 32px dialog-ok-apply (bug 393608)"] = "Rätta vinkel och marginal för 32 bildpunkters dialog-ok-apply (fel 393608)"; $text["Change primary monochrome icon colors to match new HIG colors"] = "Ändra primära svartvita ikonfärger så att de motsvarar nya HIG-färger"; $text["Change archive-* action icons to represent archives (bug 399253)"] = "Ändra archive-* åtgärdsikoner så att de representerar arkiv (fel 399253)"; $text["Add help-browser symlink to 16px and 22px directories (bug 400852)"] = "Lägg till symbolisk länk help-browser till 16 och 22 bildpunkters kataloger (fel 400852)"; $text["Add new generic sorting icons; rename existing sorting icons"] = "Lägg till nya generella sorteringsikoner, byt namn på befintliga sorteringsikoner"; $text["Add root version of drive-harddisk (bug 399307)"] = "Lägg till rotversion av drive-harddisk (fel 399307)"; $text["New module: FindLibExiv2.cmake"] = "Ny modul: FindLibExiv2.cmake"; $text["Add option BUILD_KPACKAGE_INSTALL_HANDLERS to skip building install handlers"] = "Lägg till alternativ BUILD_KPACKAGE_INSTALL_HANDLERS för att hoppa över att bygga installationshanterare"; $text["Add busy indicator during research and make the research asynchronous (bug 379281)"] = "Lägg till upptagetindikering under efterforskning och gör efterforskningen asynkron (fel 379281)"; $text["Normalize all input paths with the os.path.normpath function (bug 392428)"] = "Normalisera alla inmatade sökvägar med funktionen os.path.normpath (fel 392428)"; $text["Perfect alignment between QML and QWidget KCM titles"] = "Perfekt justering mellan rubriker för QML och QWidget inställningsmoduler"; $text["Add context to kcmodule connection to lambdas (bug 397894)"] = "Lägg till sammanhang i anslutning av kcmodule till lambda-funktioner (fel 397894)"; $text["Make it possible to use KAboutData/License/Person from QML"] = "Gör det möjligt att använda KAboutData/License/Person från QML"; $text["Fix crash if XDG_CACHE_HOME directory is too small or out of space (bug 339829)"] = "Rätta krasch om katalogen XDG_CACHE_HOME är för liten eller har slut på utrymme (fel 339829)"; $text["KDE DNS-SD"] = "KDE DNS-SD"; $text["now installs kdnssd_version.h to check the version of the lib"] = "Installerar nu kdnssd_version.h för att kontrollera bibliotekets version"; $text["do not leak resolver in remoteservice"] = "Läck inte upplösare i fjärrtjänst"; $text["prevent avahi signal racing"] = "Förhindra avahi signalkapplöpning"; $text["fix for macOS"] = "Rättning för MacOS"; $text["Revive 'Description' property for DublinCore metadata"] = "Återuppliva egenskapen 'Description' för DublinCore-metadata"; $text["add a description property to KFileMetaData"] = "Lägg till en beskrivningsegenskap i KFileMetaData"; $text["[KFileMetaData] Add extractor for DSC conforming (Encapsulated) Postscript"] = "[KFileMetaData] Lägg till extrahering av DSC-överensstämmande (Encapsulated) Postscript"; $text["[ExtractorCollection] Avoid dependency of kcoreaddons for CI tests"] = "[ExtractorCollection] Undvik beroende av kcoreaddons för CI-tester"; $text["Add support for speex files to taglibextractor"] = "Lägg till stöd för speex-filer i taglibextractor"; $text["add two more internet sources regarding tagging information"] = "Lägg till två ytterligare Internet-källor rörande tagginformation"; $text["simplify handling of id3 tags"] = "Förenkla hantering av id3-taggar"; $text["[XmlExtractor] Use QXmlStreamReader for better performance"] = "[XmlExtractor] Använd QXmlStreamReader för bättre prestanda"; $text["Fix assert when cleaning up symlinks in PreviewJob"] = "Rätta assert när symboliska länkar städas i PreviewJob"; $text["Add the possibility to have a keyboard shortcut to create a file"] = "Lägg till möjlighet att ha en snabbtangent för att skapa en fil"; $text["[KUrlNavigator] Re-activate on mouse middle button click (bug 386453)"] = "[KUrlNavigator] Återaktiivera med musens mittenknapp (fel 386453)"; $text["Remove dead search providers"] = "Ta bort oanvända sökleverantörer"; $text["Port more search providers to HTTPS"] = "Konvertera fler sökleverantörer till HTTPS"; $text["Export again KFilePlaceEditDialog (bug 376619)"] = "Exportera KFilePlaceEditDialog igen (fel 376619)"; $text["Restore sendfile support"] = "Återställ stöd för sendfile"; $text["[ioslaves/trash] Handle broken symlinks in deleted subdirectories (bug 400990)"] = "[ioslaves/trash] Hantera felaktiga symboliska länkar i borttagna underkataloger (fel 400990)"; $text["[RenameDialog] Fix layout when using the NoRename flag"] = "[RenameDialog] Rätta layout när flaggan NoRename används"; $text["Add missing @since for KFilePlacesModel::TagsType"] = "Lägg till saknad @since för KFilePlacesModel::TagsType"; $text["[KDirOperator] Use the new view-sort icon for the sort order chooser"] = "[KDirOperator] Använd den nya ikonen view-sort för val av sorteringsordning"; $text["Use HTTPS for all search providers that support it"] = "Använd HTTPS för alla sökleverantörer som stöder det"; $text["Disable unmount option for / or /home (bug 399659)"] = "Inaktivera avmonteringsalternativ för / eller /home (fel 399659)"; $text["[KFilePlaceEditDialog] Fix include guard"] = "[KFilePlaceEditDialog] Rätta inkluderingsskydd"; $text["[Places panel] Use new folder-root icon for Root item"] = "[Platspanelen] Använd ny ikon folder-root för rotobjekt"; $text["[KSambaShare] Make \"net usershare info\" parser testable"] = "[KSambaShare] Gör tolken \"net usershare info\" testbar"; $text["Give the file dialogs a \"Sort by\" menu button on the toolbar"] = "Ge fildialogrutor en menyknapp \"Sortera enligt\" i verktygsraden"; $text["DelegateRecycler: Don't create a new propertiesTracker for every delegate"] = "DelegateRecycler: Skapa inte en ny propertiesTracker för varje delegat"; $text["Move the about page from Discover to Kirigami"] = "Flytta sidan Om från Discover till Kirigami"; $text["Hide context drawer when there is a global toolbar"] = "Dölj sammanhangslåda när det finns en global verktygsrad"; $text["ensure all items are laid out (bug 400671)"] = "Säkerställ att alla objekt placeras ut (fel 400671)"; $text["change index on pressed, not on clicked (bug 400518)"] = "Ändra index vid nedtryckning, inte vid klick (fel 400518)"; $text["new text sizes for Headings"] = "Nya textstorlekar för rubriker"; $text["sidebar drawers don't move global headers/footers"] = "Sidoraders lådor flyttar inte globalt sidhuvud och sidfot"; $text["Add programmaticaly useful error signalling"] = "Lägg till användbar felsignalering programmatiskt"; $text["Rename NotifyByFlatpak to NotifyByPortal"] = "Byt namn på NotifyByFlatpak till NotifyByPortal"; $text["Notification portal: support pixmaps in notifications"] = "Notification portal: Stöd bildpunktsavbildningar i underrättelser"; $text["Don't generate appstream data for files that lack a description (bug 400431)"] = "Skapa inte appstream-data för filer som saknar en beskrivning (fel 400431)"; $text["Capture package metadata before install start"] = "Hämta paketmetadata innan installationen startar"; $text["When re-using runners when reloading, reload their configuration (bug 399621)"] = "När körprogram återanvänds vid återinläsning, läs in deras inställning igen (fel 399621)"; $text["Allow negative syntax definition priorities"] = "Tillåt negativa prioriteter för syntaxdefinitioner"; $text["Expose \"Toggle Comment\" feature through tools menu and default shortcut (bug 387654)"] = "Exponera funktionen \"Växla kommentar\" via verktygsmeny och standardgenväg (fel 387654)"; $text["Fix hidden languages in the mode menu"] = "Rätta dolda språk i lägesmenyn"; $text["SpellCheckBar: Use DictionaryComboBox instead of plain QComboBox"] = "SpellCheckBar: Använd DictionaryComboBox istället för en vanlig QComboBox"; $text["KTextEditor::ViewPrivate: Avoid warning \"Text requested for invalid range\""] = "KTextEditor::ViewPrivate: Undvik varning \"Text requested for invalid range\""; $text["Android: No need to define log2 anymore"] = "Android: Inget behov av att definiera log2 längre"; $text["disconnect contextmenu from all aboutToXXContextMenu receivers (bug 401069)"] = "Koppla bort sammanhangsberoende meny från alla aboutToXXContextMenu mottagare (fel 401069)"; $text["Introduce AbstractAnnotationItemDelegate for more control by consumer"] = "Introducera AbstractAnnotationItemDelegate för större kontroll av konsumenten"; $text["Updated with petroleum industry units (bug 388074)"] = "Uppdatera vid enheter från petroleumindustri (fel 388074)"; $text["Autogenerate logging file + fix categories file"] = "Generera loggfil automatiskt och rätta kategorifil"; $text["Add VirtualDesktops to PlasmaWindowModel"] = "Lägg till VirtualDesktops i PlasmaWindowModel"; $text["Update PlasmaWindowModel test to reflect VirtualDesktop changes"] = "Uppdatera test av PlasmaWindowModel för att motsvara ändringar av VirtualDesktop"; $text["Cleanup windowInterface in tests before windowManagement is destroyed"] = "Städa upp windowInterface i tester innan windowManagement förstörs"; $text["Delete the correct item in removeDesktop"] = "Ta bort rätt objekt i removeDesktop"; $text["Cleanup Virtual Desktop Manager list entry in PlasmaVirtualDesktop destructor"] = "Städa bort Virtual Desktop Manager listpost i PlasmaVirtualDesktop destruktor"; $text["Correct version of newly added PlasmaVirtualDesktop interface"] = "Rätta version av nytillagt PlasmaVirtualDesktop gränssnitt"; $text["[server] Text input content hint and purpose per protocol version"] = "[server] Innehållstips och syfte för textinmatning per protokollversion"; $text["[server] Put text-input (de-)activate, en-/disable callbacks in child classes"] = "[server] Lägg till text-inmatning (in-)aktivera, in-/aktivera återanrop i underliggande klasser"; $text["[server] Put set surrounding text callback with uint in v0 class"] = "[server] Lägg till inställning av omgivande text-återanrop med uint i v0-klass"; $text["[server] Put some text-input v0 exclusive callbacks in v0 class"] = "[server] Lägg till viss text-inmatning för v0-exklusiva återanrop i v0-klass"; $text["Add level api from Kirigami.Heading"] = "Lägg till programmeringsgränssnitt för nivå från Kirigami.Heading"; $text["Update the \"About KDE\" text"] = "Uppdatera texten \"Om KDE\""; $text["Fixed a bug(error?) in ipv4 & ipv6 settings"] = "Rättade ett problem (fel?) i inställning av ipv4 & ipv6"; $text["Add ovs-bridge and ovs-interface setting"] = "Lägg till inställningar för ovs-bridge och ovs-interface"; $text["Update Ip-tunnel settings"] = "Uppdatera inställning av IP-tunnel"; $text["Add proxy and user setting"] = "Lägg till proxy- och användarinställning"; $text["Add IpTunnel setting"] = "Lägg till inställning av IP-tunnel"; $text["We can now build tun setting test all the time"] = "Vi kan nu bygga tun-inställningstest hela tiden"; $text["Add missing IPv6 options"] = "Lägg till saknade alternativ för ipv6"; $text["Listen for added DBus interfaces instead of registered services (bug 400359)"] = "Lyssna efter tillagda D-Bus-gränssnitt istället för registrerade tjänster (fel 400359)"; $text["feature parity of Menu with the Desktop style"] = "Funktionslikhet för meny med skrivbordsstilen"; $text["Qt 5.9 is now the minimum required version"] = "Qt 5.9 är nu minimal version som krävs"; $text["Add back (accidentally?) deleted line in CMakeLists.txt"] = "Lägg till (av misstag) borttagen rad i CMakeLists.txt"; $text["100% consistency with kirigami heading sizing"] = "100% c likhet med Kirigami rubrikstorlekar"; $text["more homogeneous look with Kirigami headings"] = "Mer homogent utseende jämfört med Kirigami rubriker"; $text["install the processed version of private imports"] = "Installera behandlad version av privata importer"; $text["Mobile text selection controls"] = "Textmarkeringskontroll för mobilenheter"; $text["Update breeze-light and breeze-dark colorschemes"] = "Uppdatera färgscheman för breeze-light och breeze-dark"; $text["Fixed a number of memory leaks (thanks to ASAN)"] = "Rätta ett antal minnesläckor (tack till ASAN)"; $text["phabricator plugin: use Arcanist's diff.rev. order (bug 401565)"] = "Phabricator insticksprogram: Använd Arcanists diff.rev. ordning (fel 401565)"; $text["Provide a title for JobDialog"] = "Tillhandahåll en rubrik för JobDialog"; $text["Allow the JobDialog to get a nicer initial size (bug 400873)"] = "Tillåt JobDialog att få en snygg initial storlek (fel 400873)"; $text["Make it possible for the menudemo to share different urls"] = "Gör det möjligt för menydemonstrationen att dela olika webbadresser"; $text["Use QQC2 for the JobDialog (bug 400997)"] = "Använd QQC2 för JobDialog (fel 400997)"; $text["consistent sizing of item compared to QWidgets"] = "Konsekvent storleksändring av objekt jämfört med QWidgets"; $text["fix Menu sizing"] = "Rätta menystorleksändring"; $text["make sure flickables are pixelAligned"] = "Säkerställ att bläddringsbart objekt är bildpunktsjusterat"; $text["Support for QGuiApplication-based apps (bug 396287)"] = "Stöd för program baserade på QGuiApplication (fel 396287)"; $text["touchscreen text controls"] = "Textkontroller för pekskärm"; $text["Size according to specified icon width and height"] = "Storleksändra enligt angiven ikonbredd och -höjd"; $text["Honor flat property of buttons"] = "Ta hänsyn till egenskapen flat för knappar"; $text["Fix issue where there's only one element on the menu (bug 400517)"] = "Rätta problem när det bara finns ett element i menyn (fel 400517)"; $text["Fix root disk icon change so that it doesn't erroneously change other icons"] = "Rätta ändring av diskikon så att den inte felaktigt ändrar andra ikoner"; $text["DictionaryComboBoxTest: Add stretch to avoid expanding Dump button"] = "DictionaryComboBoxTest: Lägg till stretch för att undvika att dumpknappen expanderas"; $text["BrightScript: Allow sub to be unnamed"] = "BrightScript: Tillåt sub att vara namnlös"; $text["Add highlighting file for Wayland Debug Traces"] = "Lägg till färgläggningsfil för Wayland felsökningsspårningar"; $text["Add syntax highlighting for TypeScript & TypeScript React"] = "Lägg till syntaxfärgläggning för TypeScript och TypeScript React"; $text["Rust & Yacc/Bison: improve comments"] = "Rust och Yacc/Bison: Förbättra kommentarer"; $text["Prolog & Lua: fix shebang"] = "Prolog och Lua: Rätta !#"; $text["Fix language load after including keywords from this language in another file"] = "Rätta inläsning av språk efter att nyckelord från språket inkluderats i en annan fil"; $text["Add BrightScript syntax"] = "Lägg till syntax för BrightScript"; $text["debchangelog: add Disco Dingo"] = "debchangelog: Lägg till Disco Dingo"; $text[" \nJanuary 12, 2019. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.54.0.\n"] = " \n12:e januari, 2019. KDE tillkännager idag utgivningen\nav KDE Ramverk 5.54.0.\n"; $text[" \nKDE Frameworks are over 70 addon libraries to Qt which provide a wide\nvariety of commonly needed functionality in mature, peer reviewed and\nwell tested libraries with friendly licensing terms. For an\nintroduction see the KDE Frameworks web page.\n"] = " \nKDE Ramverk består av 70 tilläggsbibliotek för Qt, som tillhandahåller\nett brett utbud av allmänt användbar funktionalitet i referentgranskade\noch väl utprovade bibliotek med gynnsamma licensvillkor. För en\nintroduktion, se Webbsidan för KDE Ramverk.\n"; $text["Notify if a default provider failed to download"] = "Underrätta om en förvald leverantör misslyckades laddas ner"; $text["Move typesForMimeType helper from BasicIndexingJob to anonymous namespace"] = "Flytta typesForMimeType hjälpfunktion från BasicIndexingJob till anonym namnrymd"; $text["Add \"image/svg\" as Type::Image to the BasicIndexingJob"] = "Lägg till \"image/svg\" som Type::Image i BasicIndexingJob"; $text["Use Compact json formatting for storing document metadata"] = "Använd kompakt Json-formatering för att lagra dokumentmetadata"; $text["Change preferences-system-network to symlink"] = "Ändra preferences-system-network till symbolisk länk"; $text["Use a Kolf icon with nice background and shadows"] = "Använd en Kolf-ikon med snygg bakgrund och skuggor"; $text["Copy some changed icons from Breeze to Breeze Dark"] = "Kopiera några ändrade ikoner från Breeze till Breeze mörk"; $text["Add YaST and new preference icons"] = "Lägg till YaST och nya preferensikoner"; $text["Add a proper python-bytecode icon, use consistent color in python icons (bug 381051)"] = "Lägg till en riktig python-bytecode ikon, använd konsekventa färger i Python-ikoner (fel 381051)"; $text["Delete python bytecode symlinks in preparation for them becoming their own icons"] = "Ta bort Python bytecode symboliska länkar som förberedelse för att de blir egna ikoner."; $text["Make the python mimetype icon the base, and the python bytecode icon a link to it"] = "Gör Python Mime-typikonen till bas, och Python bytecode-ikonen en länk till den."; $text["Add device icons for RJ11 and RJ45 ports"] = "Lägg till enhetsikoner för RJ11- och RJ45-portar."; $text["Add missing directory separator (bug 401836)"] = "Lägg till saknad katalogavskiljare (fel 401836)"; $text["Use correct icon for Python 3 scripts (bug 402367)"] = "Använd korrekt ikon för Python 3-skript (fel 402367)"; $text["Change network/web color icons to consistent style"] = "Ändra färgikoner för nätverks och webb till konsekvent stil"; $text["Add new name for sqlite files, so the icons actually show up (bug 402095)"] = "Lägg till nytt namn för sqlite-filer, så att ikonerna faktiskt visas (fel 402095)"; $text["Add drive-* icons for YaST Partitioner"] = "Lägg till drive-* ikoner för YaST-partitioner"; $text["Add view-private icon (bug 401646)"] = "Lägg till view-private ikon (fel 401646)"; $text["Add flashlight action icons"] = "Lägg till åtgärdsikoner för ficklampor"; $text["Improve symbolism for off and muted status icon (bug 398975)"] = "Förbättra symboler för statusikonerna av och tyst (fel 398975)"; $text["Add find module for Google's libphonenumber"] = "Lägg till hitta modul för Googles libphonenumber"; $text["Fix the version in the pkgconfig file"] = "Rätta version i filen pkgconfig"; $text["Fix doxygen markdown rendering"] = "Rätta återgivning a Markdown i doxygen"; $text["Escape bytes that are larger than or equal to 127 in config files"] = "Undanta byte som är större än eller lika med 127 i inställningsfiler"; $text["cmake macros: Port away from deprecated ECM var in kcoreaddons_add_plugin (bug 401888)"] = "cmake-makron: Konvertera från användning av ECM variabel in kcoreaddons_add_plugin som avråds från (fel 401888)"; $text["make units and prefixes of formatValue translatable"] = "Gör enheter och prefix i formatValue översättningsbara"; $text["don't show separators on mobile"] = "Visa inte avskiljare på mobilenheter"; $text["root.contentItem instead of just contentItem"] = "Använd root.contentItem istället för bara contentItem"; $text["Add the missing api for multilevel KCMs to control the columns"] = "Lägg till saknat programmeringsgränssnitt för flernivåers inställningsmoduler för att styra kolumnerna"; $text["Fail writing test if mime type is not supported by the extractor"] = "Låt skrivtest misslyckas om Mime-typen inte stöds av extraheringen"; $text["Fix ape disc number extraction"] = "Rätta extrahering av ape disknummer"; $text["Implement cover extraction for asf files"] = "Implementera omslagsextrahering för asf-filer"; $text["Extend list of supported mimetypes for embedded image extractor"] = "Utöka lista över Mime-typer som stöds för extrahering av inbäddade bilder"; $text["Refactor embedded image extractor for greater extensibility"] = "Omstrukturera extrahering av inbäddade bilder för bättre utökningsbarhet"; $text["Add missing wav mimetype"] = "Lägg till saknad Mime-type för wav"; $text["Extract more tags from exif metadata (bug 341162)"] = "Extrahera fler taggar från EXIF-metadata (fel 341162)"; $text["fix extraction of GPS altitude for exif data"] = "Rätta extrahering av GPS-elevation från EXIF-data"; $text["Fix KGlobalAccel build with Qt 5.13 prerelease"] = "Rätta byggning av KGlobalAccel med förutgåva av Qt 5.13"; $text["README.md - add basic instructions for testing holiday files"] = "README.md: Lägg till grundläggande instruktioner för att testa helgfiler"; $text["various calendars - fix syntax errors"] = "Diverse kalendrar: Rätta syntaxfel"; $text["ksvg2icns : use Qt 5.9+ QTemporaryDir API"] = "ksvg2icns : Använd programmeringsgränssnittet Qt 5.9+ QTemporaryDir"; $text["[xscreensaverpoller] Flush after reset screensaver"] = "[xscreensaverpoller] Flush efter återställning av skärmsläckare"; $text["Use soft rlimit for number of open handles. This fixes very slow Plasma startup with latest systemd."] = "Använd mjuk gräns för antal öppna grepp. Det rättar mycket långsam start av Plasma med senaste systemd."; $text["Revert \"Hide file preview when icon is too small\""] = "Återställ \"Dölj förhandsgranskning av fil när ikonen är för liten\""; $text["Display error instead of silently failing when asked to create folder that already exists (bug 400423)"] = "Visa fel istället för att misslyckas tyst vid begäran om att skapa katalog som redan finns (fel 400423)"; $text["Change the path for every item of the subdirectories in a directory rename (bug 401552)"] = "Ändra sökväg för varje objekt i underkatalogerna för namnbyte av katalog (fel 401552)"; $text["Extend getExtensionFromPatternList reg exp filtering"] = "Utöka filtrering med reguljära uttryck av getExtensionFromPatternList"; $text["[KRun] when asked to open link in external browser, fall back to mimeapps.list if nothing is set in kdeglobals (bug 100016)"] = "[KRun] Vid begäran om att öppna länk i en extern webbläsare, återgå till mimeapps.list om ingenting är inställt i kdeglobals (fel 100016)"; $text["Make the open url in tab feature a bit more discoverable (bug 402073)"] = "Gör funktionen att öppna webbadress i en flik lättare att upptäcka (fel 402073)"; $text["[kfilewidget] Return editable URL navigator to breadcrumb mode if it has focus and everything is selected and when Ctrl+L is pressed"] = "[kfilewidget] Returnera redigerbar webbadressnavigering till länkstigsläge om den har fokus och allting markeras och när Ctrl+L skrivs in"; $text["[KFileItem] Fix isLocal check in checkDesktopFile (bug 401947)"] = "[KFileItem] Rätta kontroll av isLocal i checkDesktopFile (fel 401947)"; $text["SlaveInterface: Stop speed_timer after a job is killed"] = "SlaveInterface: Stoppa speed_timer efter ett jobb har dödats"; $text["Warn user before copy/move job if the file size exceeds the maximum possible file size in FAT32 filesystem(4 GB) (bug 198772)"] = "Varna användare innan kopierings- eller förflyttningsjobb om filstorleken överskrider den maximalt möjliga filstorleken i FAT32-filsystem (4 GiB) (fel 198772)"; $text["Avoid constantly increasing Qt event queue in KIO slaves"] = "Undvik att konstant öka Qt-händelsekö i I/O-slavar"; $text["Support for TLS 1.3 (part of Qt 5.12)"] = "Stöd för TLS 1.3 (del av Qt 5.12)"; $text["[KUrlNavigator] Fix firstChildUrl when going back from archive"] = "[KUrlNavigator] Rätta firstChildUrl vid återgång från arkiv"; $text["Make sure we don't override QIcon::themeName when we should not"] = "Säkerställ att vi inte överskrider QIcon::themeName när vi inte ska det"; $text["Introduce a DelegateRecycler attached object"] = "Introducera ett bilagt objekt för DelegateRecycler"; $text["fix gridview margins considering scrollbars"] = "Rätta rutnätsmarginaler med hänsyn till rullningslister"; $text["Make AbstractCard.background react to AbstractCard.highlighted"] = "Låt bakgrund för AbstractCard reagera när AbstractCard markeras"; $text["Simplify code in MnemonicAttached"] = "Förenkla kod i MnemonicAttached"; $text["SwipeListItem: always show the icons if !supportsMouseEvents"] = "SwipeListItem: Visa alltid ikoner om !supportsMouseEvents"; $text["Consider whether needToUpdateWidth according to widthFromItem, not height"] = "Ta hänsyn till om needToUpdateWidth är enligt widthFromItem, inte höjd"; $text["Take the scrollbar into account for the ScrollablePage margin (bug 401972)"] = "Ta hänsyn till rullningslist för marginalen i ScrollablePage (fel 401972)"; $text["Don't try to reposition the ScrollView when we get a faulty height (bug 401960)"] = "Försök inte positionera om ScrollView när vi får en felaktig höjd (fel 401960)"; $text["Change default sort order in the download dialog to \"Most downloads\" (bug 399163)"] = "Ändra förvald sorteringsordning i nerladdningsdialogrutan till \"Flest nerladdningar\" (fel 399163)"; $text["Notify about the provider not being loaded"] = "Underrätta om att leverantören inte laddas"; $text["[Android] Fail more gracefully when building with API < 23"] = "[Android] Misslyckas på ett snyggare sätt vid byggning med programmeringsgränssnitt < 23"; $text["Add Android notification backend"] = "Lägg till gränssnitt för underrättelse i Android"; $text["Build without Phonon and D-Bus on Android"] = "Bygg utan Phonon och D-Bus på Android"; $text["applications.menu: remove unused category X-KDE-Edu-Teaching"] = "applications.menu: Ta bort oanvänd kategori X-KDE-Edu-Teaching"; $text["applications.menu: remove <KDELegacyDirs/>"] = "applications.menu: Ta bort <KDELegacyDirs/>"; $text["Fix scripting for Qt 5.12"] = "Rätta skriptanvändning för Qt 5.12"; $text["Fix emmet script by using HEX instead of OCT numbers in strings (bug 386151)"] = "Rätta emmet-skript genom att använda hexadecimala istället för oktala tal i strängar (fel 386151)"; $text["Fix broken Emmet (bug 386151)"] = "Rätta felaktig Emmet (fel 386151)"; $text["ViewConfig: Add 'Dynamic Wrap At Static Marker' option"] = "ViewConfig: Lägg till alternativet 'Dynamisk radbrytning vid statisk markör'"; $text["fix folding region end, add ending token to the range"] = "Rätta vikområdets slut, lägg till slutsymbol i intervallet"; $text["avoid ugly overpainting with alpha"] = "Undvik ful övermålning med alfa"; $text["Don't re-mark words added/ignored to the dictionary as misspelled (bug 387729)"] = "Markera inte om tillagda eller ignorerade ord i ordlistan som felstavade (fel 387729)"; $text["KTextEditor: Add action for static word wrap (bug 141946)"] = "KTextEditor: Lägg till åtgärd för statisk radbrytning (fel 141946)"; $text["Don't hide 'Clear Dictionary Ranges' action"] = "Dölj inte alternativet 'Rensa intervall i ordlistan'"; $text["Don't ask for confirmation when reloading (bug 401376)"] = "Fråga inte efter bekräftelse vid återinläsning (fel 401376)"; $text["class Message: Use inclass member initialization"] = "Klassen Message: Använd medlemsinitiering i klassen"; $text["Expose KTextEditor::ViewPrivate:setInputMode(InputMode) to KTextEditor::View"] = "Exponera KTextEditor::ViewPrivate:setInputMode(InputMode) för KTextEditor::View"; $text["Improve performance of small editing actions, e.g. fixing large replace all actions (bug 333517)"] = "Förbättra prestanda av små redigeringsåtgärder, t.ex. rätta stora åtgärder för att ersätta allt (fel 333517)"; $text["Only call updateView() in visibleRange() when endPos() is invalid"] = "Anropa bara updateView() i visibleRange() när endPos() är ogiltig"; $text["Add clarifying about using both KDE's ServerDecoration and XdgDecoration"] = "Lägg till förtydligande om användning av både KDE:s ServerDecoration och XdgDecoration"; $text["Xdg Decoration Support"] = "Stöd för XDG-dekorering"; $text["Fix XDGForeign Client header installs"] = "Rätta installation av XDGForeign klientdeklarationsfiler"; $text["[server] Touch drag support"] = "[server] Berörings- och dragstöd"; $text["[server] Allow multiple touch interfaces per client"] = "[server] Tillåt flera beröringsgränssnitt per klient"; $text["[KMessageBox] Fix minimum dialog size when details are requested (bug 401466)"] = "[KMessageBox] Rätta minimal dialogstorlek när detaljinformation begärs (fel 401466)"; $text["Added DCB, macsrc, match, tc, ovs-patch and ovs-port settings"] = "Tillägg av inställningar för DCB, macsrc, match, tc, ovs-patch och ovs-port"; $text["[Calendar] Expose firstDayOfWeek in MonthView (bug 390330)"] = "[Calendar] Exponera firstDayOfWeek i MonthView (fel 390330)"; $text["Add preferences-system-bluetooth-battery to preferences.svgz"] = "Lägg till preferences-system-bluetooth-battery i preferences.svgz"; $text["Add plugin type for sharing URLs"] = "Lägg till typ av insticksprogram för att dela webbadresser"; $text["Fix menu item width when the delegate is overridden (bug 401792)"] = "Rätta bredd på menyalternativ när delegaten överskrids (fel 401792)"; $text["Rotate busy indicator clockwise"] = "Rotera upptagetindikering medurs"; $text["Force checkboxes/radios to be square"] = "Tvinga kryssrutor och alternativknappar att vara fyrkantiga"; $text["[UDisks2] Use MediaRemovable to determine if media can be ejected"] = "[UDisks2] Använd MediaRemovable för att avgöra om media kan matas ut"; $text["Support Bluetooth batteries"] = "Stöd Blåtandsbatterier"; $text["Add method to BackgroundChecker to add word to session"] = "Lägg till metod i BackgroundChecker för att lägga till ord i session"; $text["DictionaryComboBox: Keep user preferred dictionaries on top (bug 302689)"] = "DictionaryComboBox: Behåll ordlistor föredragna av användaren överst (fel 302689)"; $text["Update php syntax support"] = "Uppdatera stöd för PHP-syntax"; $text["WML: fix embedded Lua code & use new default styles"] = "WML: Rätta inbäddad Lua-kod och använd nya standardstilar"; $text["Highlight CUDA .cu and .cuh files as C++"] = "Färglägg CUDA .cu och .cuh filer som C++"; $text["TypeScript & TS/JS React: improve types detection, fix float-points & other improvements/fixes"] = "Typescript och TS/JS React: Förbättra detektering av typer, rätta flyttal och andra förbättringar/rättningar"; $text["Haskell: Highlight empty comments after 'import'"] = "Haskell: Färglägg tomma kommentarer efter 'import'"; $text["WML: fix infinite loop in contexts switch & only highlight tags with valid names (bug 402720)"] = "WML: Rätta oändlig upprepning i kontextbyte och färglägg bara etiketter med giltiga namn (fel 402720)"; $text["BrightScript: Add workaround for QtCreator 'endsub' highlighting, add function/sub folding"] = "BrightScript: Lägg till provisorisk lösning för färgläggning av QtCreator 'endsub', lägg till vikning av funktion och sub"; $text["support more variants of C number literals (bug 402002)"] = "Stöd fler varianter av C numeriska litteraler (fel 402002)"; $text["\nOn Linux, using packages for your favorite distribution is the recommended way to get access to KDE Frameworks.\nGet KDE Software on Your Linux Distro wiki page.
        \n"] = "\nPå Linux är det rekommenderade sättet att komma åt KDE Ramverk att använda paket från din favoritdistribution.\nHämta KDE-programvara på wiki-sidan för din Linux-distribution.
        \n"; $text["\nThose interested in following and contributing to the development of Frameworks can check out the git repositories, follow the discussions on the KDE Frameworks Development mailing list and contribute patches through Phabricator. Policies and the current state of the project and plans are available at the Frameworks wiki. Real-time discussions take place on the #kde-devel IRC channel on freenode.net.\n"] = "\nDe som är intresserade av att följa och bidra till utvecklingen av Ramverk kan ta en titt på git-arkiven, följa diskussionerna på sändlistan KDE Frameworks Development och bidra med programfixar via Phabricator. Principer samt projektets aktuella status och planer är tillgängliga på Ramverkets Wiki. Diskussioner i realtid äger rum på IRC-kanalen #kde-devel på freenode.net.\n"; $text["KDE is a Free Software community that exists and grows only because of the help of many volunteers that donate their time and effort. KDE is always looking for new volunteers and contributions, whether it is help with coding, bug fixing or reporting, writing documentation, translations, promotion, money, etc. All contributions are gratefully appreciated and eagerly accepted. Please read through the Donations page for further information or become a KDE e.V. supporting member through our Join the Game initiative.

        "] = "KDE är en gemenskap av fri programvara som bara finns och växer på grund av hjälp från många frivilliga som skänker sin tid och kraft. KDE söker alltid efter nya frivilliga och bidragsgivare, vare sig det gäller hjälp med att koda, rapportera eller rätta fel, skriva dokumentation, översätta, marknadsföra, bidra finansiellt, etc. Alla bidragsgivare uppskattas tacksamt och accepteras ytterst gärna. Läs igenom sidan Bidrag för ytterligare information, eller bli stödmedlem i KDE e.V. via vårt nya initiativ, Join the Game.

        "; $text[" \nFebruary 09, 2019. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.55.0.\n"] = " \n9:e februari, 2019. KDE tillkännager idag utgivningen\nav KDE Ramverk 5.55.0.\n"; $text["[tags_kio] Disable access with a double slashed url, i.e. \"tags://\" (bug 400594)"] = "[tags_kio] Inaktivera åtkomst för webbadress med dubbla snedstreck, dvs. \"tags://\" (fel 400594)"; $text["Instantiate QApplication before KCrash/KCatalog"] = "Instantiera QApplication före KCrash/KCatalog"; $text["Ignore all non-storage deviceAdded signals from Solid"] = "Ignorera alla deviceAdded signaler från Solid som inte gäller lagring"; $text["Use the nicer K_PLUGIN_CLASS_WITH_JSON"] = "Använd den trevligare K_PLUGIN_CLASS_WITH_JSON"; $text["Remove Qt 5.10 checks now that we require it as min version"] = "Ta bort check av Qt 5.10 nu när den krävs som minimal version"; $text["Add Cursors KCM icon"] = "Lägg till inställningsmodulikon för markörer"; $text["Add and rename some YaST icons and symlinks"] = "Lägg till och byt namn på vissa YaST-ikoner och symboliska länkar"; $text["Improve the Notification Bell Icon by using the KAlarm design (bug 400570)"] = "Förbättra klockikonen för underrättelser genom att använda designen från Kalarm (fel 400570)"; $text["Add yast-upgrade"] = "Lägg till yast-upgrade"; $text["Improve weather-storm-* icons (bug 403830)"] = "Förbättra ikonerna weather-storm-* (fel 403830)"; $text["Add font-otf symlinks, just like the font-ttf symlinks"] = "Lägg till font-otf symboliska länkar, precis som font-ttf symboliska länkar"; $text["Add proper edit-delete-shred icons (bug 109241)"] = "Lägg till riktiga edit-delete-shred ikoner (fel 109241)"; $text["Add trim margins and trim to selection icons (bug 401489)"] = "Lägg till ikoner för beskärningsmarginaler och beskär till markering (fel 401489)"; $text["Delete edit-delete-shred symlinks in preparation for replacing them with real icons"] = "Ta bort symboliska länkar för edit-delete-shred som förberedelse för att ersätta dem med riktiga ikoner"; $text["Rename Activities KCM icon"] = "Byt namn på inställningsmodulikon Aktiviteter"; $text["Add Activities KCM icon"] = "Lägg till inställningsmodulikon för Aktiviteter"; $text["Add Virtual Desktops KCM icon"] = "Lägg till inställningsmodulikon för Virtuella skrivbord"; $text["Add icons for Touch Screen and Screen Edge KCMs"] = "Lägg till inställningsmodulikoner för pekskärm och skärmkant"; $text["Fix file sharing preference related icon names"] = "Rätta ikonnamn för inställningar relaterade till fildelning"; $text["Add a preferences-desktop-effects icon"] = "Lägg till ikonen preferences-desktop-effects"; $text["Add a Plasma Theme Preferences Icon"] = "Lägg till en Plasmatema inställningsikon"; $text["Improve contrast of preferences-system-time (bug 390800)"] = "Förbättra kontrast för preferences-system-time (fel 390800)"; $text["Add a new preferences-desktop-theme-global icon"] = "Lägg till en ny preferences-desktop-theme-global ikon"; $text["Add tools icon"] = "Lägg till verktygsikon"; $text["document-new icon follow ColorScheme-Text"] = "Ikonen document-new följer färgschema-text"; $text["Add a preferences-system-splash icon for the Splash Screen KCM"] = "Lägg till preferences-system-splash ikon för inställningsmodulen Startskärm"; $text["Include applets/22"] = "Inkludera miniprogram/22"; $text["Add Kotlin (.kt) mimetype icons"] = "Lägg till Kotlin (.kt) Mime-typ ikoner"; $text["Improve the preferences-desktop-cryptography icon"] = "Förbättra ikonen preferences-desktop-cryptography"; $text["Fill lock in preferences-desktop-user-password"] = "Fyll i lås i preferences-desktop-user-password"; $text["Consistently fill the lock in the encrypted icon"] = "Fyll i låset i krypteringsikonen konsekvent"; $text["Use a Kile Icon that is similar to the original"] = "Använd en Kile-ikon som liknar originalet"; $text["FindGperf: in ecm_gperf_generate set SKIP_AUTOMOC for generated file"] = "FindGperf: Ställ in SKIP_AUTOMOC för genererad fil för ecm_gperf_generate"; $text["Move -Wsuggest-override -Wlogical-op to regular compiler settings"] = "Flytta -Wsuggest-override -Wlogical-op till vanliga kompilatorinställningar"; $text["Fix python binding generation for classes with deleted copy constructors"] = "Rätta generering av Python-bindningar för klasser med borttagna kopieringskonstruktorer"; $text["Fix qmake module generation for Qt 5.12.1"] = "Rätta generering av gmake-moduler för Qt 5.12.1"; $text["Use more https in links"] = "Använd mer https i länkar"; $text["API dox: add missing entries for some find-modules & modules"] = "Dokumentation av programmeringsgränssnitt: Lägg till saknade poster för vissa find-modules & modules"; $text["FindGperf: improve api dox: mark-up usage example"] = "FindGperf: Förbättra dokumentation av programmeringsgränssnitt: exempel på användning av uppmärkning"; $text["ECMGenerateQmlTypes: fix api dox: title needs more --- markup"] = "ECMGenerateQmlTypes: Förbättra dokumentation av programmeringsgränssnitt: Titeln behöver fler --- markup"; $text["ECMQMLModules: fix api dox: title match module name, add missing \"Since\""] = "ECMQMLModules: Förbättra dokumentation av programmeringsgränssnitt: Lägg till saknad \"Since\""; $text["FindInotify: fix api dox .rst tag, add missing \"Since\""] = "FindInotify: Rätta dokumentation av programmeringsgränssnitt .rst tagg, lägg till saknad \"Since\""; $text["Save two KFilterDev::compressionTypeForMimeType calls"] = "Spara två KFilterDev::compressionTypeForMimeType anrop"; $text["Remove support for passing gui QVariants to KAuth helpers"] = "Ta bort stöd för att skicka QVariants för grafiskt användargränssnitt till KAuth hjälpfunktioner"; $text["Build without D-Bus on Android"] = "Bygg utan D-Bus på Android"; $text["Const'ify"] = "Lägg till const"; $text["[kcmutils] Add ellipsis to search labels in KPluginSelector"] = "[kcmutils] Lägg till utelämningstecken i sökbeteckningar i KPluginSelector"; $text["nsSJISProber::HandleData: Don't crash if aLen is 0"] = "nsSJISProber::HandleData: Krascha inte om aLen är 0"; $text["kconfig_compiler: delete the assignment operator and copy constructor"] = "kconfig_compiler: Ta bort tilldelningsoperator och kopieringskonstruktor"; $text["Build without KAuth and D-Bus on Android"] = "Bygg utan KAuth och D-Bus på Android"; $text["Add KLanguageName"] = "Lägg till KLanguageName"; $text["Comment why changing the ptracer is required"] = "Kommentera varför ändring av ptracer krävs"; $text["[KCrash] Establish socket to allow change of ptracer"] = "[KCrash] Etablera uttag för att tillåta ändring av ptracer"; $text["[KCM Controls GridView] Add remove animation"] = "[KCM Controls GridView] Lägg till ta bort animering"; $text["Fix some country flags to use all the pixmap"] = "Rätta vissa landsflaggor för att använda alla bildpunktsavbildningar"; $text["handle wrong password when using sudo which asks for another password (bug 389049)"] = "Hantera felaktigt lösenord när sudo används som frågar efter ett annan lösenord (fel 389049)"; $text["exiv2extractor: add support for bmp, gif, webp, tga"] = "exiv2extractor: Lägg till stöd för bmp, gif, webp, tga"; $text["Fix failing test of exiv gps data"] = "Rätta misslyckad test av exiv GPS-data"; $text["Test empty and zero gps data"] = "Testa tom och noll GPS-data"; $text["add support for more mimetypes to taglibwriter"] = "Lägg till stöd för fler Mime-typer i taglibwriter"; $text["holidays/plan2/holiday_ua_uk - updated for 2019"] = "holidays/plan2/holiday_ua_uk - Uppdaterad för 2019"; $text["Add JSON metadata to khtmlpart plugin binary"] = "Lägg till JSON metadata to khtmlpart plugin binary"; $text["xcf: Fix fix for opacity being out of bounds"] = "xcf: Rätta fix för ogenomskinlighet utanför gränser"; $text["Uncomment the qdebug includes"] = "Ta bort kommentarer för inkludering av qdebug"; $text["tga: Fix Use-of-uninitialized-value on broken files"] = "tga: Rätta Use-of-uninitialized-value för felaktiga filer"; $text["max opacity is 255"] = "Maximal ogenomskinlighet är 255"; $text["xcf: Fix assert in files with two PROP_COLORMAP"] = "xcf: Rätta assert i filer med två PROP_COLORMAP"; $text["ras: Fix assert because of ColorMapLength being too big"] = "ras: Rätta assert på grund av att ColorMapLength är för stor"; $text["pcx: Fix crash on fuzzed file"] = "pcx: Rätta krasch för inexakt fil"; $text["xcf: Implement robustness for when PROP_APPLY_MASK is not on the file"] = "xcf: Implementera robusthet för PROP_APPLY_MASK inte finns i filen"; $text["xcf: loadHierarchy: Obey the layer.type and not the bpp"] = "xcf: loadHierarchy: Följ lagertypen och inte BPP"; $text["tga: Don't support more than 8 alpha bits"] = "tga: Stöd inte mer än 8 alfa-bitar"; $text["ras: Return false if allocating the image failed"] = "ras: Returnera false om allokering av bilden misslyckas"; $text["rgb: Fix integer overflow in fuzzed file"] = "rgb: Rätta heltalsöverflöde i inexakt fil"; $text["rgb: Fix Heap-buffer-overflow in fuzzed file"] = "rgb: Rätta heap bufferöverflöde i inexakt fil"; $text["psd: Fix crash on fuzzed file"] = "psd: Rätta krasch för inexakt fil"; $text["xcf: Initialize x/y_offset"] = "xcf: Initiera x/y_offset"; $text["rgb: Fix crash in fuzzed image"] = "rgb: Rätta krasch för inexakt bild"; $text["pcx: Fix crash on fuzzed image"] = "pcx: Rätta krasch för inexakt bild"; $text["rgb: fix crash in fuzzed file"] = "rgb: Rätta krasch för inexakt fil"; $text["xcf: initialize layer mode"] = "xcf: Initiera lagerläge"; $text["xcf: initialize layer opacity"] = "xcf: Initiera lagerogenomskinlighet"; $text["xcf: set buffer to 0 if read less data that expected"] = "xcf: Ställ in buffer till 0 vid läsning av mindre data än förväntat"; $text["bzero -> memset"] = "bzero -> memset"; $text["Fix various OOB reads and writes in kimg_tga and kimg_xcf"] = "Rätta diverse OOB-läsningar och skrivningar i kimg_tga och kimg_xcf"; $text["pic: resize header id back if didn't read 4 bytes as expected"] = "pic: Ändra tillbaka huvud-id om 4 byte inte lästes som förväntat"; $text["xcf: bzero buffer if read less data than expected"] = "xcf: Ställ in buffer till 0 vid läsning av mindre data än förväntat"; $text["xcf: Only call setDotsPerMeterX/Y if PROP_RESOLUTION is found"] = "xcf: Anropa bara setDotsPerMeterX/Y om PROP_RESOLUTION hittas"; $text["xcf: initialize num_colors"] = "xcf: Initiera num_colors"; $text["xcf: Initialize layer visible property"] = "xcf: Initiera egenskap för lagersynlighet"; $text["xcf: Don't cast int to enum that can't hold that int value"] = "xcf: Typkonvertera inte int till uppräkningstyp som inte kan innehålla int-värdet"; $text["xcf: Do not overflow int on the setDotsPerMeterX/Y call"] = "xcf: Låt inte int överflöda vi anropen setDotsPerMeterX/Y"; $text["KLauncher: handle processes exiting without error (bug 389678)"] = "KLauncher: Hantera processer som avslutas utan fel (fel 389678)"; $text["Improve keyboard controls of the checksum widget"] = "Förbättra tangentbordskontroll av grafisk checksummeringskomponent"; $text["Add helper function to disable redirections (useful for kde-open)"] = "Lägg till hjälpfunktioner för att inaktivera omdirigering (användbar för kde-open)"; $text["Revert \"Refactor SlaveInterface::calcSpeed\" (bug 402665)"] = "Återställ \"Omstrukturera SlaveInterface::calcSpeed\" (fel 402665)"; $text["Don't set CMake policy CMP0028 to old. We don't have targets with :: unless they are imported."] = "Ställ inte in CMake policy CMP0028 till gammal. Vi har inte mål med :: om de inte importeras."; $text["[kio] Add ellipsis to search label in Cookies section"] = "[kio] Lägg till utelämningstecken i sökbeteckningen för kaksektionen"; $text["[KNewFileMenu] Don't emit fileCreated when creating a directory (bug 403100)"] = "[KNewFileMenu] Skicka inte fileCreated när en katalog skapas (fel 403100)"; $text["Use (and suggest using) the nicer K_PLUGIN_CLASS_WITH_JSON"] = "Använd (och föreslå användning av) den snyggare K_PLUGIN_CLASS_WITH_JSON"; $text["avoid blocking kio_http_cache_cleaner and ensure exit with session (bug 367575)"] = "Undvik att kio_http_cache_cleaner blockeras och säkerställ avslutning med session (fel 367575)"; $text["Fix failing knewfilemenu test and underlying reason for its failure"] = "Rätta felande test av knewfilemenu och felets underliggande orsak"; $text["raise only colored buttons (bug 403807)"] = "Höj bara färgade knappar (fel 403807)"; $text["fix height"] = "Rätta höjd"; $text["same margins sizing policy as the other list items"] = "Samma policy för storleksändring av marginaler som andra listposter"; $text["=== operators"] = "=== operatorer"; $text["support for the concept of expandible items"] = "Stöd för konceptet med expanderbara objekt"; $text["don't clear when replacing all the pages"] = "Rensa inte när alla sidorna ersätts"; $text["horizontal padding is double than vertical"] = "Horisontell vaddering är dubbel mot vertikal"; $text["take padding into account to compute size hints"] = "Ta hänsyn till vaddering för att beräkna storlekstips"; $text["[kirigami] Do not use light font styles for headings (2/3) (bug 402730)"] = "[kirigami] Använd inte lätta teckensnittsstilar för rubriker (2/3) (fel 402730)"; $text["Unbreak the AboutPage layout on smaller devices"] = "Laga Om-sidans layout på mindre enheter"; $text["stopatBounds for breadcrumb flickable"] = "stopatBounds för bläddringsbar länkstig"; $text["[kitemviews] Change the search in Desktop Behavior/Activities to more in line with other search labels"] = "[kitemviews] Ändra sökningen i skrivbordets beteende/aktiviteter för att vara mer liknande andra sökbeteckningar"; $text["Set SKIP_AUTOMOC for some generated files, to deal with CMP0071"] = "Ställ in SKIP_AUTOMOC för vissa genererade filer, för att hantera CMP0071"; $text["Fix semantics for ghns_exclude (bug 402888)"] = "Rätta semantik för ghns_exclude (fel 402888)"; $text["Fix memory leak when passing icon data to Java"] = "Rätta minnesläcka när ikondata skickas till Java"; $text["Remove the AndroidX support library dependency"] = "Ta bort beroende av AndroidX stödbibliotek"; $text["Add Android notification channel support"] = "Lägg till stöd för Android underrättelsekanal"; $text["Make notifications work on Android with API level < 23"] = "Få underrättelser att fungera på Android med programmeringsgränssnitt nivå < 23"; $text["Move the Android API level checks to runtime"] = "Flytta kontroll av Android programmeringsgränssnitt till körningstid"; $text["Remove unused forward declaration"] = "Ta bort oanvänd framåtdeklaration"; $text["Rebuild AAR when Java sources change"] = "Bygg om AAR när Java-källkod ändras"; $text["Build the Java side with Gradle, as AAR instead of JAR"] = "Bygg Java-sidan med Gradle, som AAR istället för JAR"; $text["Don't rely on the Plasma workspace integration on Android"] = "Lita inte på integrering av Plasma arbetsyta på Android"; $text["Search for notification event configuration in qrc resources"] = "Sök efter inställning av underrättelsehändelse i qrc-resurser"; $text["Make translations work"] = "Få översättningar att fungera"; $text["Fix struct/class mismatch"] = "Rätta missanpassning mellan struct och klass"; $text["Remove explicit use of ECM_KDE_MODULE_DIR, is part of ECM_MODULE_PATH"] = "Ta bort explicit användning av ECM_KDE_MODULE_DIR, en del av ECM_MODULE_PATH"; $text["Suggest people to use K_PLUGIN_CLASS_WITH_JSON"] = "Föreslå att man använder K_PLUGIN_CLASS_WITH_JSON"; $text["Qt 5.12.0 has issues in the regex implementation in QJSEngine, indenters might behave incorrectly, Qt 5.12.1 will have a fix"] = "Qt 5.12.0 har problem med implementering av reguljära uttryck i QJSEngine, indentering kan bete sig felaktigt, Qt 5.12.1 kommer att ha en korrigering"; $text["KateSpellCheckDialog: Remove action \"Spellcheck Selection\""] = "KateSpellCheckDialog: Ta bort åtgärden \"Val av stavningskontroll\""; $text["Update JavaScript library underscore.js to version 1.9.1"] = "Uppdatera JavaScript-biblioteket underscore.js till version 1.9.1"; $text["Fix bug 403422: Allow changing the marker size again (bug 403422)"] = "Rätta fel 403422: Tillåt ändring av markörstorleken igen (fel 403422)"; $text["SearchBar: Add Cancel button to stop long running tasks (bug 244424)"] = "Sökrad: Lägg till knappen Avbryt för att stoppa aktiviteter som kör länge (fel 244424)"; $text["Review KateGotoBar"] = "Granska KateGotoBar"; $text["ViewInternal: Fix 'Go to matching bracket' in override mode (bug 402594)"] = "ViewInternal: Rätta 'Gå till matchande parentes' i överskridningsläge (fel 402594)"; $text["Use HTTPS, if available, in links visible to users"] = "Använd HTTPS, om tillgängligt, i länkar synliga för användare"; $text["Review KateStatusBar"] = "Granska KateStatusBar"; $text["ViewConfig: Add option to paste at cursor position by mouse (bug 363492)"] = "ViewConfig: Lägg till alternativ för att klistra in på markörpositionen med musen (fel 363492)"; $text["[server] Generate correct touch ids"] = "[server] Skapa riktig touch ids"; $text["Make XdgTest spec compliant"] = "Gör så att XdgTest följer specifikation"; $text["Add option to use wl_display_add_socket_auto"] = "Lägg till alternativ för att använda wl_display_add_socket_auto"; $text["[server] Send initial org_kde_plasma_virtual_desktop_management.rows"] = "[server] Skicka ursprungliga org_kde_plasma_virtual_desktop_management.rows"; $text["Add rows info to the plasma virtual desktop protocol"] = "Lägg till radinformation i Plasma virtuella skrivbordsprotokollet"; $text["[client] Wrap wl_shell_surface_set_{class,title}"] = "[klient] Svep in wl_shell_surface_set_{class,title}"; $text["Guard resource deletion in OuptutConfiguration::sendApplied"] = "Skydda resursborttagning i OuptutConfiguration::sendApplied"; $text["[KWidgetsAddons] Do not use light font styles for headings (3/3) (bug 402730)"] = "[KWidgetsAddons] Använd inte lätta teckensnittsstilar för rubriker (3/3) (fel 402730)"; $text["Make KCheckAccelerators less invasive for apps that don't directly link to KXmlGui"] = "Gör KCheckAccelerators mindre påträngande för program som inte länkar direkt till KXmlGui"; $text["Fix QVariantMapList operator >> implementation"] = "Rätta implementeringen av operator >> i QVariantMapList"; $text["[Wallpaper templates] Add missing Comment= entry to desktop file"] = "[mallar för skrivbordsunderlägg] Lägg till saknad Comment= post i skrivbordsfil"; $text["Share Plasma::Theme instances between multiple ColorScope"] = "Dela instanser av Plasma::Theme mellan olika ColorScope"; $text["Make the clock svg's shadows more logically correct and visually appropriate (bug 396612)"] = "Gör klockans SVG-skuggor mer logiskt riktiga och visuellt lämpliga (fel 396612)"; $text["[frameworks] Do not use light font styles for headings (1/3) (bug 402730)"] = "[ramverk] Använd inte lätta teckensnittsstilar för rubriker (1/3) (fel 402730)"; $text["[Dialog] Don't alter mainItem's visibility"] = "[Dialogruta] Ändra inte huvudobjektets synlighet"; $text["Reset parentItem when mainItem changes"] = "Nollställ överliggande objekt när huvudobjekt ändras"; $text["Fix combobox initial sizing (bug 403736)"] = "Rätta ursprunglig storlek för kombinationsrutor (fel 403736)"; $text["Set combobox popups to be modal (bug 403403)"] = "Ställ in kombinationsmeddelande att ha fast läge (fel 403403)"; $text["partly revert 4f00b0cabc1230fdf"] = "Ångra delvis 4f00b0cabc1230fdf"; $text["Word-wrap long tooltips (bug 396385)"] = "Radbryt långa verktygstips (fel 396385)"; $text["ComboBox: fix default delegate"] = "Kombinationsruta: Rätta förvald delegat"; $text["Fake mousehover whilst combobox is open"] = "Låtsas att musen hålls över medan kombinationsrutan är öppen"; $text["Set CombooBox QStyleOptionState == On rather than Sunken to match qwidgets (bug 403153)"] = "Ställ in kombinationsrutans QStyleOptionState == On istället för Sunken för att motsvara qwidgets (fel 403153)"; $text["Fix ComboBox"] = "Rätta kombinationsruta"; $text["Always draw the tooltip on top of everything else"] = "Rita alltid verktygstyps ovanpå allt annat"; $text["Support a tooltip on a MouseArea"] = "Stöd verktygstips på ett musområde"; $text["do not force text display for ToolButton"] = "Tvinga inte textvisning för verktygsknapp"; $text["Don't call this code if we have only space"] = "Anropa inte den här koden om det bara finns mellanslag"; $text["Fix end of folding region in rules with lookAhead=true"] = "Rätta vikområdets slut i regler med lookAhead=true"; $text["AsciiDoc: Fix highlighting of include directive"] = "AsciiDoc: Rätta färgläggning av include-direktiv"; $text["Add AsciiDoc support"] = "Lägg till stöd för AsciiDoc"; $text["Fixed Bug Which Caused Infinite Loop While Highlighting Kconfig Files"] = "Rätta fel som orsakade oändlig snurra vid färgläggning av Kconfig-filer"; $text["check for endless context switches"] = "Kontrollera oändliga kontextbyten"; $text["Ruby: fix RegExp after \": \" and fix/improve detection of HEREDOC (bug 358273)"] = "Ruby: Rätta RegExp efter \": \" och rätta/förbättra detektering av HEREDOC (fel 358273)"; $text["Haskell: Make = a special symbol"] = "Haskell: Gör = till en specialsymbol"; $text[" \nMarch 09, 2019. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.56.0.\n"] = " \n9:e mars, 2019. KDE tillkännager idag utgivningen\nav KDE Ramverk 5.56.0.\n"; $text["Replace several Q_ASSERTs with proper checks"] = "Ersätt flera Q_ASSERT med riktiga kontroller"; $text["Check string length to avoid crash for \"tags:/\" URL"] = "Kontrollera stränglängd för att undvika krasch för webbadressen \"tags:/\""; $text["[tags_kio] Fix local file tagging by checking only tag: urls for double slashes"] = "[tags_kio] Rätta lokal filtaggning genom att bara kontrollera tag: webbadresser för dubbla snedstreck"; $text["Release of KDE Frameworks 5.6.0"] = "Utgivning av KDE Ramverk 5.6.0"; $text[" \nJanuary 08, 2015. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.6.0.\n"] = " \n8:e januari, 2015. KDE tillkännager idag utgivningen\nav KDE Ramverk 5.6.0.\n"; $text["\n

        Two new frameworks in this release: KPackage and NetworkManagerQt

        \n\n

        KActivities

        \n\n
          \n
        • Introducing the ActivityInfo QML object
        • \n
        • Linking now supports special values alongside activity ids. Supported values:\n* - :global - links to all activities\n* - :current - links to the current activity
        • \n
        \n\n

        KCoreAddons

        \n\n
          \n
        • KDirWatch can now watch /dev/shm as well (bug 314982)
        • \n
        • KDELibs4Migration now always returns an absolute path
        • \n
        \n\n

        KCrash

        \n\n
          \n
        • Fix build on FreeBSD
        • \n
        \n\n

        Kdelibs4Support

        \n\n
          \n
        • Add Lithuania to the list of Euro countries
        • \n
        \n\n

        KdeSU

        \n\n
          \n
        • Fix build on OSX and on FreeBSD
        • \n
        \n\n

        KHtml

        \n\n
          \n
        • 6 bug fixes forward-ported from kdelibs4.
        • \n
        \n\n

        KIO

        \n\n
          \n
        • Add support for .hidden files, for users to hide some files from views. (feature 246260)
        • \n
        • New method KRun::runService, like KRun::run but returns the PID of the newly started process.
        • \n
        • kioexec: fixed many porting bugs, to make it work again
        • \n
        • KRun::run: fixed porting bug, to make it work again in the case where KProcess is used directly
        • \n
        • KRun: make klauncher runtime dependency optional
        • \n
        • Fix compilation on MSVC
        • \n
        • Performance: decrease memory consumption of UDSEntry
        • \n
        • Actions in popupmenus: in case of multiple mimetypes selected, services that support all mimetypes\nare now added to the menu.
        • \n
        • New job: KIO::DropJob KIO::drop(QDropEvent ev, QUrl destUrl). Replaces KonqOperations::doDrop.
        • \n
        • Restart directory watcher after a failed delete operation
        • \n
        • Fix false warning about X-KDE-Protocols unused in desktop files without that field.
        • \n
        • Merge various settings modules (KCMs) related to kio, into the kio framework.
        • \n
        • When copying/moving out the trash, make the files writable.
        • \n
        • KIO::file_move now does the chmod on the destination file before emitting result.
        • \n
        \n\n

        KNotifications

        \n\n
          \n
        • Remove NotifyBySound. NotifyByAudio implements the \"Sound\" notification already
        • \n
        • Fix crash accessing dangling pointer in NotifyByPopup
        • \n
        \n\n

        KRunner

        \n\n
          \n
        • Do not detect anything with a '.' as a NetworkLocation (porting bug, bug 340140).\nOne can also uses a decimal point in a calculator.
        • \n
        \n\n

        KService

        \n\n
          \n
        • Fix build on MSVC.
        • \n
        \n\n

        KTextEditor

        \n\n
          \n
        • Fix build on MSVC.
        • \n
        • vimode bugfixes
        • \n
        • add syntax file for Oracle PL/SQL
        • \n
        • ppd highlighting: better support for multiline values
        • \n
        \n\n

        KWidgetsAddons

        \n\n
          \n
        • Add runtime style element extension convenience functions for widgets: KStyleExtensions
        • \n
        \n\n

        KWindowSystem

        \n\n
          \n
        • Add OnScreenDisplay window type
        • \n
        • Fix build on FreeBSD
        • \n
        \n\n

        Plasma-framework

        \n\n
          \n
        • Let month menu navigate in current year (bug 342327)
        • \n
        • Expose new OnScreenDisplay window type in Dialog
        • \n
        • Migrate Plasma::Package to KPackage
        • \n
        • Fix labels not picking up changes to font settings at runtime
        • \n
        • Fix text not properly updating its color when switching themes (especially dark<-->light)
        • \n
        • Fix placeholder text in textfields being too strong when using a light theme
        • \n
        • Set visibility on mainItem to match Dialog
        • \n
        • Load IconItem immediately upon componentComplete()
        • \n
        • Use the same text colour for comboboxes as buttons
        • \n
        • Performance improvements (less config-file reparsing, use shared config...)
        • \n
        • roundToIconSize(0) now returns 0
        • \n
        • Give undo notifications a title
        • \n
        \n\n

        Solid

        \n\n
          \n
        • Enable fstab and upower backends on FreeBSD
        • \n
        • Power: Add aboutToSuspend signal
        • \n
        \n\n

        Buildsystem changes

        \n\n
          \n
        • ECM's KDEInstallDirs now supports KDE_INSTALL_* variables, which should\nbe used in preference to the CMAKE_INSTALL_* variables or the older\nKDELibs4-compatible variables. The older forms of the variables are still\nsupported (and kept in sync) unless KDE_INSTALL_DIRS_NO_DEPRECATED\nor KDE_INSTALL_DIRS_NO_CMAKE_VARIABLES are set to TRUE. See the\ndocumentation for more details.

        • \n
        • Add COMPATIBILITY argument to ecm_setup_version().\nLots of libraries will want to use SameMajorVersion to make sure\nsearching for version 1 of a library doesn't give you version 2, for\nexample.

        • \n
        • Fix ECMQueryQmake when Qt5Core is missing.

        • \n
        \n\n

        Additional buildsystem changes in Extra-Cmake-Modules 1.6.1

        \n\n
          \n
        • Fix building projects that use both GNUInstallDirs and KDEInstallDirs in\ndifferent subdirectories by not unsetting cache variables in KDEInstallDirs.

        • \n
        • Fix KDE_INSTALL_TARGETS_DEFAULT_ARGS value on OSX.

        • \n
        \n\n

        Frameworkintegration

        \n\n
          \n
        • Fix handling of palette change events (bug 336813)
        • \n
        \n"] = "\n

        Två nya ramverk i den här utgåvan: KPackage och NetworkManagerQt

        \n\n

        KActivities

        \n\n
          \n
        • Introducerar QML-objektet ActivityInfo
        • \n
        • Länkning stöder nu särskilda värden vid sidan om aktivitets-identifierare. Värden som stöds:\n* - :global - länkar till alla aktiviteter\n* - :current - länkar till aktuell aktivitet
        • \n
        \n\n

        KCoreAddons

        \n\n
          \n
        • KDirWatch kan nu också bevaka /dev/shm (fel 314982)
        • \n
        • KDELibs4Migration returnerar nu alltid en absolut sökväg
        • \n
        \n\n

        KCrash

        \n\n
          \n
        • Rätta byggning på FreeBSD
        • \n
        \n\n

        Kdelibs4Support

        \n\n
          \n
        • Lägg till Litauen i listan över Euroländer
        • \n
        \n\n

        KdeSU

        \n\n
          \n
        • Rätta byggning på OSX och FreeBSD
        • \n
        \n\n

        KHtml

        \n\n
          \n
        • 6 felrättningar överförda från kdelibs4.
        • \n
        \n\n

        KIO

        \n\n
          \n
        • Lägg till stöd för dolda filer i .hidden, för att användare ska kunna dölja vissa filer från att visas (funktion 246260)
        • \n
        • Ny metod KRun::runService, som KRun::run men returnerar process-id för den nystartade processen.
        • \n
        • kioexec: rättade många konverteringsfel, för att få det att fungera igen
        • \n
        • KRun::run: rättade konverteringsfel, för att få det att fungera igen i fallet när KProcess används direkt
        • \n
        • KRun: gör beroende av klauncher vid körning valfritt
        • \n
        • Rätta kompilering på MSVC
        • \n
        • Prestanda: minska UDSEntry minnesanvändning
        • \n
        • Åtgärder i sammanhangsberoende menyer: i fallet då flera Mime-typer är markerade, läggs nu tjänster som stöder alla\nMime-typerna till i menyerna.
        • \n
        • Nytt jobb: KIO::DropJob KIO::drop(QDropEvent ev, QUrl destUrl). Ersätter KonqOperations::doDrop.
        • \n
        • Starta om katalogbevakning efter en misslyckad borttagningsåtgärd
        • \n
        • Rätta falsk varning om att X-KDE-Protocols är oanvänd i skrivbordsfiler utan fältet.
        • \n
        • Sammanfoga diverse inställningsmoduler (KCM) relaterade till kio, i kio-ramverket.
        • \n
        • Vid kopiera eller flytta från papperskorgen, gör filerna skrivbara.
        • \n
        • KIO::file_move gör nu chmod på målfilen innan resultatet skickas tillbaka.
        • \n
        \n\n

        KNotifications

        \n\n
          \n
        • Ta bort NotifyBySound. NotifyByAudio implementerar redan underrättelsen \"Ljud\"
        • \n
        • Rätta krasch vid åtkomst av felaktiga pekare i NotifyByPopup
        • \n
        \n\n

        KRunner

        \n\n
          \n
        • Detektera ingenting med '.' som NetworkLocation (konverteringsfel, fel 340140).\nDet går också att använda en decimalpunkt i en miniräknare.
        • \n
        \n\n

        KService

        \n\n
          \n
        • Rätta byggning på MSVC.
        • \n
        \n\n

        KTextEditor

        \n\n
          \n
        • Rätta byggning på MSVC.
        • \n
        • Felrättningar av vi-läge
        • \n
        • Lägg till syntaxfil för Oracle PL/SQL
        • \n
        • Färgläggning av ppd: bättre stöd för flerradersvärden
        • \n
        \n\n

        KWidgetsAddons

        \n\n
          \n
        • Lägg till bekvämlighetsfunktioner för utökningar av stilelement vid körning för grafiska komponenter: KStyleExtensions
        • \n
        \n\n

        KWindowSystem

        \n\n
          \n
        • Lägg till fönstertypen OnScreenDisplay
        • \n
        • Rätta byggning på FreeBSD
        • \n
        \n\n

        Plasma-framework

        \n\n
          \n
        • Låt månadsmenyn flytta under innevarande år (fel 342327)
        • \n
        • Exponera ny fönstertyp OnScreenDisplay i Dialog
        • \n
        • Överför Plasma::Package till KPackage
        • \n
        • Rätta beteckningar som inte hämtar inställningsändringar av teckensnitt under körning
        • \n
        • Rätta text som inte uppdaterar sin färg riktigt vid byte av tema (särskilt mörkt <--> ljust)
        • \n
        • Rätta platsmarkörtext i textfält som är för påträngande när ett ljust tema används
        • \n
        • Ställ in synlighet för mainItem så att det motsvarar Dialog
        • \n
        • Läs in IconItem omedelbart efter componentComplete()
        • \n
        • Använd samma textfärg för kombinationsrutor och knappar
        • \n
        • Prestandaförbättringar (mindre omtolkning av konfigurationsfil, använd delad konfiguration...)
        • \n
        • roundToIconSize(0) returnerar nu 0
        • \n
        • Ge titel till underrättelser för ångra
        • \n
        \n\n

        Solid

        \n\n
          \n
        • Aktivera gränssnitten fstab och upower på FreeBSD
        • \n
        • Effekt: Lägg till signalen aboutToSuspend
        • \n
        \n\n

        Ändringar av byggsystem

        \n\n
          \n
        • ECM:s KDEInstallDirs stöder nu variablerna KDE_INSTALL_*, vilket ska\nanvändas istället för variablerna CMAKE_INSTALL_* eller de äldre variablerna\nkompatibla med KDELibs4. De äldre formerna av variabler stöds fortfarande\n(och hålls uppdaterade) om inte KDE_INSTALL_DIRS_NO_DEPRECATED\neller KDE_INSTALL_DIRS_NO_CMAKE_VARIABLES är TRUE. Se\ndokumentationen för mer detaljerad information.

        • \n
        • Lägg till argumentet COMPATIBILITY till ecm_setup_version().\nMånga bibliotek bör använda SameMajorVersion för att exempelvis\nförsäkra sig om att sökning efter version 1 av ett bibliotek inte ger\nversion 2.

        • \n
        • Rätta ECMQueryQmake när Qt5Core saknas.

        • \n
        \n\n

        Ytterligare byggsystemändringar i Extra-Cmake-Modules 1.6.1

        \n\n
          \n
        • Rätta byggning av project som både använder GNUInstallDirs och KDEInstallDirs\ni olika underkataloger genom att inte ta bort definitioner av cachevariabler i KDEInstallDirs.

        • \n
        • Rätta värdet av KDE_INSTALL_TARGETS_DEFAULT_ARGS på OSX.

        • \n
        \n\n

        Ramverksintegrering

        \n\n
          \n
        • Rätta hantering vid palettändringshändelse (fel 336813)
        • \n
        \n"; $text["Release of KDE Frameworks 5.7.0"] = "Utgivning av KDE Ramverk 5.7.0"; $text[" \nFebruary 14, 2015. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.7.0.\n"] = " \n14:e februari, 2015. KDE tillkännager idag utgivningen\nav KDE Ramverk 5.7.0.\n"; $text["\n

        General

        \n"] = "\n

        Allmänt

        \n"; $text["A number of fixes for compiling with the upcoming Qt 5.5"] = "Ett antal rättningar för att kompilera med det kommande Qt 5.5"; $text["Fixed starting and stopping activities"] = "Rättade starta och stoppa aktiviteter"; $text["Fixed activity preview showing wrong wallpaper occasionally"] = "Rättade förhandsgranskning av aktivitet som ibland visade fel skrivbordsunderlägg"; $text["Create temporary files in the temp dir rather than in the current directory"] = "Skapa tillfälliga filer i den tillfälliga katalogen istället för arbetskatalogen"; $text["Fixed generation of KAuth DBus helper service files"] = "Rättade generering av KAuth DBus-hjälptjänstfiler"; $text["Fixed assert when dbus paths contain a '.'"] = "Rättade assert när DBus-sökvägar innehåller en '.'"; $text["Added support for CP949 to KCharsets"] = "Tillägg av stöd för CP949 i KCharsets"; $text["kconf_update no longer processes *.upd file from KDE SC 4. Add \"Version=5\" to top of the upd file for updates that should be applied to Qt5/KF5 applications"] = "kconf_update behandlar inte längre *.upd-fil från KDE SC 4. Tillägg av \"Version=5\" överst i upd-filen för uppdateringar som ska gälla Qt5/KF5-program"; $text["Fixed KCoreConfigSkeleton when toggling a value with saves in between"] = "Rättade KCoreConfigSkeleton när ett värde ändras och sparas emellan"; $text["KRecentFilesAction: fixed menu entry order (so it matches the kdelibs4 order)"] = "KRecentFilesAction: Rättade menyalternativens ordning (så den motsvarar ordningen i kdelibs4)"; $text["KAboutData: Call addHelpOption and addVersionOption automatically, for convenience and consistency"] = "KAboutData: Anropa automatiskt addHelpOption och addVersionOption, av bekvämlighetsskäl och för konsekvens"; $text["KAboutData: Bring back \"Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\" when no other email/url is set"] = "KAboutData: Återinförde \"Använd http://bugs.kde.org för att rapportera fel.\" när ingen annan e-postadress eller webbadress är inställd"; $text["KAutoSaveFile: allStaleFiles() now works as expected for local files, fixed staleFiles() too"] = "KAutoSaveFile: allStaleFiles() fungerar nu som förväntat för lokala filer, rättade också staleFiles()"; $text["KRandomSequence now uses int's internally and exposes int-api for 64-bit unambiguity"] = "KRandomSequence använder nu int internt och exponerar int-api för att inte vara tvetydigt för 64-bitar"; $text["Mimetype definitions: *.qmltypes and *.qmlproject files also have the text/x-qml mime type"] = "Mimetyp-definitioner: *.qmltypes- och *.qmlproject-filer har också Mime-typen text/x-qml"; $text["KShell: make quoteArgs quote urls with QChar::isSpace(), unusual space characters were not handled properly"] = "KShell: Gör att quoteArgs citerar webbadresser med QChar::isSpace(), ovanliga mellanslagstecken hanterades inte riktigt"; $text["KSharedDataCache: fix creation of directory containing the cache (porting bug)"] = "KSharedDataCache: Rätta hur katalogen som innehåller cachen skapas (konverteringsfel)"; $text["Added helper method KDEDModule::moduleForMessage for writing more kded-like daemons, such as kiod"] = "Tillägg av hjälpmetoden KDEDModule::moduleForMessage för att kunna skriva mer kded-liknande demoner, såsom kiod"; $text["Added a plotter component"] = "Tillägg av en diagramkomponent"; $text["Added overload method for Formats::formatDuration taking int"] = "Tillägg av överlagrad metod för Formats::formatDuration som använder int"; $text["New properties paintedWidth and paintedHeight added to QPixmapItem and QImageItem"] = "Nya egenskaper paintedWidth och paintedHeight tillagda för QPixmapItem och QImageItem"; $text["Fixed painting QImageItem and QPixmapItem"] = "Rättade uppritning av QImageItem och QPixmapItem"; $text["Kded"] = "Kded"; $text["Add support for loading kded modules with JSON metadata"] = "Tillägg av stöd för att läsa in kded-moduler med JSON-metadata"; $text["Now includes the runtime component, making this a tier3 framework"] = "Innehåller nu körningskomponenten, vilket gör det till ett lager 3-ramverk"; $text["Made the Windows backend work again"] = "Gjorde att Windows-gränssnittet fungerar igen"; $text["Re-enabled the Mac backend"] = "Aktiverade Mac-gränssnittet igen"; $text["Fixed crash in KGlobalAccel X11 runtime shutdown"] = "Rättade krasch i KGlobalAccel X11 körningsavstängning"; $text["Mark results as required to warn when API is misused"] = "Markera resultat så att de måste varna vid felanvändning av programmeringsgränssnittet "; $text["Added BUILD_WITH_QTSCRIPT buildsystem option to allow a reduced feature-set on embedded systems"] = "Tillägg av byggsystemalternativet BUILD_WITH_QTSCRIPT för att tillåta en reducerad mängd funktioner för inbäddade system"; $text["OSX: load the correct shared libraries at runtime"] = "OSX: Läs in rätt delade bibliotek vid körning"; $text["Mingw compilation fixes"] = "Kompileringsrättningar för Mingw"; $text["Fixed crash in jobs when linking to KIOWidgets but only using a QCoreApplication"] = "Rättade krasch för job som länkar till KIOWidgets men bara använder QCoreApplication"; $text["Fixed editing web shortcuts"] = "Rättade webbgenvägar för redigering"; $text["Added option KIOCORE_ONLY, to compile only KIOCore and its helper programs, but not KIOWidgets or KIOFileWidgets, thus reducing greatly the necessary dependencies"] = "Tillägg av alternativet KIOCORE_ONLY, för att bara kompilera KIOCore och dess hjälpprogram, men inte KIOWidgets eller KIOFileWidgets, och på så sätt starkt reducera nödvändiga beroenden"; $text["Added class KFileCopyToMenu, which adds Copy To / Move To\" to popupmenus"] = "Tillägg av klassen KFileCopyToMenu, som lägger till sammanhangsberoende menyerna Kopiera till och Flytta till"; $text["SSL-enabled protocols: added support for TLSv1.1 and TLSv1.2 protocols, remove SSLv3"] = "SSL-aktiverade protokoll: Tillägg av stöd för protokollen TLSv1.1 och TLSv1.2, tog bort SSLv3"; $text["Fixed negotiatedSslVersion and negotiatedSslVersionName to return the actual negotiated protocol"] = "Rättade negotiatedSslVersion och negotiatedSslVersionName så att de returnerar det faktiska förhandlade protokollet"; $text["Apply the entered URL to the view when clicking the button that switches the URL navigator back to breadcrumb mode"] = "Använd inmatad webbadress för vyn vid klick på knappen som byter från webbnavigering tillbaka till länkstig"; $text["Fixed two progress bars/dialogs appearing for copy/move jobs"] = "Rättade att två förloppsrader eller dialogrutor visas för kopierings- och flyttningsjobb"; $text["KIO now uses its own daemon, kiod, for out-of-process services previously running in kded, in order to reduce dependencies; currently only replaces kssld"] = "KIO använder nu sin egen demon, kiod, för tjänster utanför processen som tidigare kördes i kded, för att reducera beroenden, ersätter för närvarande bara kssld"; $text["Fixed \"Could not write to <path>\" error when kioexec is triggered"] = "Rättade felet \"Kunde inte skriva till <sökväg>\" när kioexec utlöstes"; $text["Fixed \"QFileInfo::absolutePath: Constructed with empty filename\" warnings when using KFilePlacesModel"] = "Rättade varningarna \"QFileInfo::absolutePath: Konstruerad med tomt filnamn\" vid användning av KFilePlacesModel"; $text["Fixed KRecursiveFilterProxyModel for Qt 5.5.0+, due to QSortFilterProxyModel now using the roles parameter to the dataChanged signal"] = "Rättade KRecursiveFilterProxyModel för Qt 5.5.0+, på grund av att QSortFilterProxyModel nu använder parametern roles i signalen dataChanged"; $text["Always reload xml data from remote urls"] = "Läs alltid in xml-data igen från fjärrwebbadresser"; $text["Documentation: mentioned the file name requirements of .notifyrc files"] = "Dokumentation: Kraven på filnamn för .notifyrc-filer nämns"; $text["Fixed dangling pointer to KNotification"] = "Rättade åtkomst av felaktiga pekare för KNotification"; $text["Fixed leak of knotifyconfig"] = "Rättade läcka för knotifyconfig"; $text["Install missing knotifyconfig header"] = "Installera saknad deklarationsfil för knotifyconfig"; $text["Renamed kpackagetool man to kpackagetool5"] = "Bytte namn på kpackagetool manualsida till kpackagetool5"; $text["Fixed installation on case-insensitive filesystems"] = "Rättade installation på skiftlägesokänsliga filsystem"; $text["Fixed Kross::MetaFunction so it works with Qt5's metaobject system"] = "Rättade Kross::MetaFunction så att det fungerar med Qt5:s metaobjektsystem"; $text["Include unknown properties when converting KPluginInfo from KService"] = "Inkludera okända egenskaper vid konvertering av KPluginInfo från KService"; $text["KPluginInfo: fixed properties not being copied from KService::Ptr"] = "KPluginInfo: Rättade att egenskaper inte kopierades från KService::Ptr"; $text["OS X: performance fix for kbuildsycoca4 (skip app bundles)"] = "OS X: Prestandaförbättring för kbuildsycoca4 (hoppa över programpackar)"; $text["Fixed high-precision touchpad scrolling"] = "Rättade högprecisionspanorering med tryckplatta"; $text["Do not emit documentUrlChanged during reload"] = "Skicka inte documentUrlChanged vid återinläsning"; $text["Do not break cursor position on document reload in lines with tabs"] = "Förstör inte markörposition för återinläsning av dokument på rader med tabulatorer"; $text["Do not re(un)fold the first line if it was manually (un)folded"] = "Lägg inte till eller ta bort vikning av första raden om den gjorts manuellt"; $text["vimode: command history through arrow keys"] = "vimode: Kommandohistorik via piltangenter"; $text["Do not try to create a digest when we get a KDirWatch::deleted() signal"] = "Försök inte skapa ett sammandrag när signalen KDirWatch::deleted() har tagits emot"; $text["Performance: remove global initializations"] = "Prestanda: Ta bort globala initieringar"; $text["Fixed infinite recursion in Unit::setUnitMultiplier"] = "Rättade oändlig rekursion i Unit::setUnitMultiplier"; $text["Automatically detect and convert old ECB wallets to CBC"] = "Detektera och konvertera automatiskt gamla ECB-plånböcker till CBC"; $text["Fixed the CBC encryption algorithm"] = "Rättade CBC-krypteringsalgoritmen"; $text["Ensured wallet list gets updated when a wallet file gets removed from disk"] = "Säkerställ att plånbokslistan uppdateras när en plånboksfil tas bort från disk"; $text["Remove stray </p> in user-visible text"] = "Tog bort herrlösa </p> i användarsynlig text"; $text["Use kstyleextensions to specify custom control element for rendering kcapacity bar when supported, this allow the widget to be styled properly"] = "Använd kstyleextensions för att ange egna kontrollelement för att återgekcapacity-raden när det stöds, vilket låter den grafiska komponenten få en riktig stil"; $text["Provide an accessible name for KLed"] = "Tillhandahåll ett åtkomligt namn för KLed"; $text["Fixed NETRootInfo::setShowingDesktop(bool) not working on Openbox"] = "Rättade att NETRootInfo::setShowingDesktop(bool) inte fungerade på Openbox"; $text["Added convenience method KWindowSystem::setShowingDesktop(bool)"] = "Tillägg av bekvämlighetsmetoden KWindowSystem::setShowingDesktop(bool)"; $text["Fixes in icon format handling"] = "Rättningar i hantering av ikonformat"; $text["Added method NETWinInfo::icccmIconPixmap provides icon pixmap from WM_HINTS property"] = "Tillägg av metoden NETWinInfo::icccmIconPixmap tillhandahåller ikoners punktavbildning från egenskapen WM_HINTS"; $text["Added overload to KWindowSystem::icon which reduces roundtrips to X-Server"] = "Tillägg av överlagring för KWindowSystem::icon vilket reducerar tur och retur till X-servern"; $text["Added support for _NET_WM_OPAQUE_REGION"] = "Tillägg av stöd för _NET_WM_OPAQUE_REGION"; $text["NetworkmanagerQt"] = "NetworkmanagerQt"; $text["Do not print a message about unhandled \"AccessPoints\" property"] = "Skriv inte ut ett meddelande om ohanterad egenskap \"AccessPoints\""; $text["Added support for NetworkManager 1.0.0 (not required)"] = "Tillägg av stöd för NetworkManager 1.0.0 (krävs inte)"; $text["Fixed VpnSetting secrets handling"] = "Rättade hantering av hemligheter för VpnSetting"; $text["Added class GenericSetting for connections not managed by NetworkManager"] = "Tillägg av klassen GenericSetting för anslutningar som inte hanteras av NetworkManager"; $text["Added property AutoconnectPriority to ConnectionSettings"] = "Tillägg av egenskapen AutoconnectPriority i ConnectionSettings"; $text["Fixed errorneously opening a broken context menu when middle clicking Plasma popup"] = "Rättade att en felaktig sammanhangsberoende meny oriktigt öppnades vid mittenklick på Plasma meddelanderuta"; $text["Trigger button switch on mouse wheel"] = "Utlös knappändring med mushjul"; $text["Never resize a dialog bigger than the screen"] = "Ändra aldrig storlek på en dialogruta så den blir större än bildskärmen"; $text["Undelete panels when applet gets undeleted"] = "Återställ paneler när miniprogram återställs"; $text["Fixed keyboard shortcuts"] = "Rättade snabbtangenter"; $text["Restore hint-apply-color-scheme support"] = "Återställ stöd för hint-apply-color-scheme"; $text["Reload the configuration when plasmarc changes"] = "Läs in inställningarna igen när plasmarc ändras"; $text["..."] = "..."; $text["Added energyFull and energyFullDesign to Battery"] = "Tillägg av energyFull och energyFullDesign i Battery"; $text["Buildsystem changes (extra-cmake-modules)"] = "Ändringar av byggsystem (extra-cmake-modules)"; $text["New ECMUninstallTarget module to create an uninstall target"] = "Ny modul ECMUninstallTarget för att skapa ett mål för avinstallering"; $text["Make KDECMakeSettings import ECMUninstallTarget by default"] = "Låt KDECMakeSettings normalt importera ECMUninstallTarget"; $text["KDEInstallDirs: warn about mixing relative and absolute installation paths on the command line"] = "KDEInstallDirs: Varna för att blanda relativa och absoluta installationssökvägar på kommandoraden"; $text["Added ECMAddAppIcon module to add icons to executable targets on Windows and Mac OS X"] = "Tillägg av modulen ECMAddAppIcon för att lägga till ikoner för körbara mål på Windows och Mac OS X"; $text["Fixed CMP0053 warning with CMake 3.1"] = "Rättade varning CMP0053 med CMake 3.1"; $text["Do not unset cache variables in KDEInstallDirs"] = "Ta inte bort tilldelning av cache-variabler i KDEInstallDirs"; $text["Fix updating of single click setting at runtime"] = "Rätta uppdatering av enkelklickinställningar vid körning"; $text["Multiple fixes to the systemtray integration"] = "Flera rättningar av systembrickans integrering"; $text["Only install color scheme on toplevel widgets (to fix QQuickWidgets)"] = "Installera bara färgschema på grafiska toppnivåkomponenter (för att rätta QQuickWidgets)"; $text["Update XCursor settings on X11 platform"] = "Uppdatera inställningar av XCursor på X11-plattformar"; $text["Release of KDE Frameworks 5.8.0"] = "Utgivning av KDE Ramverk 5.8.0"; $text[" \nMarch 13, 2015. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.8.0.\n"] = " \n13:e mars, 2015. KDE tillkännager idag utgivningen\nav KDE Ramverk 5.8.0.\n"; $text["New frameworks:"] = "Nya ramverk:"; $text["KPeople, provides access to all contacts and the people who hold them"] = "KPeople, ger tillgång till alla kontakter och personerna som de gäller"; $text["KXmlRpcClient, interaction with XMLRPC services"] = "KXmlRpcClient, interaktion med XMLRPC-tjänster"; $text["A number of build fixes for compiling with the upcoming Qt 5.5"] = "Ett antal byggrättningar för att kompilera med det kommande Qt 5.5"; $text["Resources scoring service is now finalized"] = "Tjänsten för resursbetygsättning är nu färdigställd"; $text["Stop failing on ZIP files with redundant data descriptors"] = "Sluta misslyckas för ZIP-filer med redundanta datadeskriptorer"; $text["Restore KCModule::setAuthAction"] = "Återställ KCModule::setAuthAction"; $text["KPluginMetadata: add support for Hidden key"] = "KPluginMetadata: Lägg till stöd för nyckeln Hidden"; $text["Prefer exposing lists to QML with QJsonArray"] = "Föredra att exponera listor för QML med QJsonArray"; $text["Handle non default devicePixelRatios in images"] = "Hantera annat än standardvärden för devicePixelRatios i bilder"; $text["Expose hasUrls in DeclarativeMimeData"] = "Exponera hasUrls i DeclarativeMimeData"; $text["Allow users to configure how many horizontal lines are drawn"] = "Tillåt användare att ställa in hur många horisontella linjer som ritas"; $text["Fix the build on MacOSX when using Homebrew"] = "Rätta byggning på MacOSX när Homebrew används"; $text["Better styling of media objects (images, ...) in documentation"] = "Bättre stil för mediaobjekt (bilder, ...) i dokumentation"; $text["Encode invalid chars in paths used in XML DTDs, avoiding errors"] = "Koda ogiltiga tecken i sökvägar som används av XML DTD:er, för att undvika fel"; $text["Activation timestamp set as dynamic property on triggered QAction."] = "Tidsstämpel för aktivering ställs in som dynamisk egenskap för utlöst QAction."; $text["Fix QIcon::fromTheme(xxx, someFallback) would not return the fallback"] = "Rätta QIcon::fromTheme(xxx, någotreservvärde) som inte returnerade reservvärdet"; $text["Make PSD image reader endianess-agnostic."] = "Gör PSD-bildläsaren oberoende av endianess."; $text["Deprecate UDSEntry::listFields and add the UDSEntry::fields method which returns a QVector without costly conversion."] = "Avråd från användning av UDSEntry::listFields och lägg till metoden UDSEntry::fields som returnerar en QVector utan kostsam konvertering."; $text["Sync bookmarkmanager only if change was by this process (bug 343735)"] = "Synkronisera bara bookmarkmanager om ändringarna gjordes av den här processen (fel 343735)"; $text["Fix startup of kssld5 dbus service"] = "Rätta start av DBus-tjänst kssld5"; $text["Implement quota-used-bytes and quota-available-bytes from RFC 4331 to enable free space information in http ioslave."] = "Implementera quota-used-bytes och quota-available-bytes från RFC 4331 för att ge tillgång till information om ledigt utrymme i I/O-slaven http."; $text["Delay the audio init until actually needed"] = "Fördröj initiering av ljud tills det verkligen behövs"; $text["Fix notification config not applying instantly"] = "Rätta att inställning av underrättelser inte verkställs omedelbart"; $text["Fix audio notifications stopping after first file played"] = "Rätta att ljudunderrättelser slutar efter första filen som spelats"; $text["Add optional dependency on QtSpeech to reenable speaking notifications."] = "Lägg till valfritt beroende på QtSpeech för att aktivera uppläsningsunderrättelser igen."; $text["KPluginInfo: support stringlists as properties"] = "KPluginInfo: Stöd stränglistor som egenskaper"; $text["Add word count statistics in statusbar"] = "Lägg till statistik över antal ord i statusraden"; $text["vimode: fix crash when removing last line in Visual Line mode"] = "vimode: Rätta krasch när sista raden tas bort i visuellt radläge"; $text["Make KRatingWidget cope with devicePixelRatio"] = "Låt KRatingWidget hanterar devicePixelRatio"; $text["KSelectionWatcher and KSelectionOwner can be used without depending on QX11Info."] = "KSelectionWatcher och KSelectionOwner kan användas utan att bero på QX11Info."; $text["KXMessages can be used without depending on QX11Info"] = "KXMessages kan användas utan beroende på QX11Info"; $text["Add new properties and methods from NetworkManager 1.0.0"] = "Tillägg av nya egenskaper och metoder från NetworkManager 1.0.0"; $text["Fix plasmapkg2 for translated systems"] = "Rätta plasmapkg2 för översatta system"; $text["Improve tooltip layout"] = "Förbättra layout av verktygstips"; $text["Make it possible to let plasmoids to load scripts outside the plasma package\n..."] = "Gör det möjligt att låta Plasmoider ladda skript utanför Plasma-paketet\n..."; $text["Extend ecm_generate_headers macro to also support CamelCase.h headers"] = "Utöka makrot ecm_generate_headers för att också stödja deklarationsfiler såsom CamelCase.h"; $text["Release of KDE Frameworks 5.9.0"] = "Utgivning av KDE Ramverk 5.9.0"; $text[" \nApril 10, 2015. KDE today announces the release\nof KDE Frameworks 5.9.0.\n"] = " \n10:e april, 2015. KDE tillkännager idag utgivningen\nav KDE Ramverk 5.9.0.\n"; $text["New module: ModemManagerQt (Qt wrapper for ModemManager API)"] = "Ny modul: ModemManagerQt (Qt-omgivning för programmeringsgränssnittet ModemManager)"; $text["Note that Plasma-NM 5.2.x needs a patch in order to build and work with this version of ModemManagerQt. plasma-nm patch."] = "Observera att Plasma-NM 5.2.x behöver en programfix för att byggas och fungera med den här versionen av ModemManagerQt. plasma-nm patch."; $text["Alternatively, upgrade to Plasma-NM 5.3 Beta when upgrading to ModemManagerQt 5.9.0."] = "Som alternativ, uppgradera till Plasma-NM 5.3 Beta vid uppgradering till ModemManagerQt 5.9.0."; $text["Implemented forgetting a resource"] = "Implementerade att glömma en resurs"; $text["Build fixes"] = "Byggrättningar"; $text["Added a plugin to register events for KRecentDocument notifications"] = "Tillägg av ett insticksprogram för att registrera händelser för underrättelser med KRecentDocument"; $text["Respect KZip::extraField setting also when writing central header entries"] = "Respektera inställningen KZip::extraField också när centrala huvudposter skrivs"; $text["Remove two erroneous asserts, happening when disk is full, bug 343214"] = "Ta bort två felaktiga assert, som inträffar när disken är full, fel 343214"; $text["Fix build with Qt 5.5"] = "Rätta byggning med Qt 5.5"; $text["Use new json-based plugin system. KCMs are searched under kcms/. For now a desktop file still needs to be installed under kservices5/ for compatibility"] = "Använd nytt json-baserat instickssystem. Inställningsmoduler söks efter i kcms/. För närvarande måste fortfarande en skrivbordsfil vara installerad i kservices5/ för kompatibilitet."; $text["Load and wrap the QML-only version of kcms if possible"] = "Ladda och svep in QML-versionen av inställningsmoduler om möjligt"; $text["Fix assert when using KSharedConfig in a global object destructor."] = "Rätta assert när KSharedConfig används i en global objektdestruktor."; $text["kconfig_compiler: add support for CategoryLoggingName in *.kcfgc files, to generate qCDebug(category) calls."] = "kconfig_compiler: Tillägg av stöd för CategoryLoggingName i *.kcfgc-filer, för att skapa anrop till qCDebug(kategori)."; $text["preload the global Qt catalog when using i18n()"] = "Förladda den globala Qt-katalogen när i18n() används"; $text["KIconDialog can now be shown using the regular QDialog show() and exec() methods"] = "KIconDialog kan nu visas genom att använda de vanliga metoderna show() och exec() i QDialog"; $text["Fix KIconEngine::paint to handle different devicePixelRatios"] = "Rätta KIconEngine::paint för att hantera olika devicePixelRatios"; $text["Enable KPropertiesDialog to show free space information of remote file systems as well (e.g. smb)"] = "Aktiverade KPropertiesDialog för att visa information om ledigt utrymme också för fjärrfilsystem (t.ex. smb)"; $text["Fix KUrlNavigator with high DPI pixmaps"] = "Rättade KUrlNavigator för bildpunktsavbildningar med många punkter/tum"; $text["Make KFileItemDelegate handle non default devicePixelRatio in animations"] = "Låt KFileItemDelegate hantera annat än standardvärden för devicePixelRatio i animeringar"; $text["KRecursiveFilterProxyModel: reworked to emit the right signals at the right time"] = "KRecursiveFilterProxyModel: Omarbetad för att avge rätt signaler vid rätt tid"; $text["KDescendantsProxyModel: Handle moves reported by the source model."] = "KDescendantsProxyModel: Hantera förflyttningar rapporterade av källmodellen."; $text["KDescendantsProxyModel: Fix behavior when a selection is made while resetting."] = "KDescendantsProxyModel: Rättade beteende när en markering görs vid återställning."; $text["KDescendantsProxyModel: Allow constructing and using KSelectionProxyModel from QML."] = "KDescendantsProxyModel: Tillåt konstruktion och användning av KSelectionProxyModel från QML."; $text["Propagate error code to JobView DBus interface"] = "Vidarebefordra felkod till jobView D-Bus gränssnittet"; $text["Added an event() version that takes no icon and will use a default one"] = "Tillägg av en version av event() som inte har någon ikon, och använder en standardikon"; $text["Added an event() version that takes StandardEvent eventId and QString iconName"] = "Tillägg av en version av event() som har StandardEvent eventId och QString iconName"; $text["Allow extending action metadata by using predefined types"] = "Tillåt att metadata för åtgärder utökas genom att använda fördefinierade typer"; $text["Fix model not being properly updated after removing a contact from Person"] = "Rätta att modellen inte uppdateras riktigt efter att ha tagit bort en kontakt från Person"; $text["Expose to world whether KPty has been built with utempter library"] = "Exponera för världen om KPty har byggts med biblioteket utempter"; $text["Add kdesrc-buildrc highlighting file"] = "Tillägg av färgläggningsfil för kdesrc-buildrc"; $text["syntax: added support for binary integer literals in the PHP highlighting file"] = "Syntax: Tillägg av binära heltalslitteraler i färgläggningsfilen för PHP"; $text["Make KMessageWidget animation smooth with high Device Pixel Ratio"] = "Låt animering av KMessageWidget jämn med högt bildpunktsförhållande för enhet"; $text["Add a dummy Wayland implementation for KWindowSystemPrivate"] = "Lägg till tom Wayland-implementering för KWindowSystemPrivate"; $text["KWindowSystem::icon with NETWinInfo not bound to platform X11."] = "KWindowSystem::icon med NETWinInfo är nu inte begränsad till X11-plattformen."; $text["Preserve translation domain when merging .rc files"] = "Bevara översättningsdomän när .rc-filer sammanfogas"; $text["Fix runtime warning QWidget::setWindowModified: The window title does not contain a '[*]' placeholder"] = "Rätta varning vid körning för QWidget::setWindowModified: Fönsterrubriken innehåller inte platsmarkören '[*]'"; $text["Install translations"] = "Installera översättningar"; $text["Fixed stray tooltips when temporary owner of tooltip disappeared or became empty"] = "Rätta kvarblivna verktygstips när tillfällig ägare av verktygstipset försvinner eller blir tom"; $text["Fix TabBar not properly laid out initially, which could be observed in eg. Kickoff"] = "Rätta att utläggning av TabBar inte är riktig från början, vilket exempelvis kunde ses i Kickoff"; $text["PageStack transitions now use Animators for smoother animations"] = "Övergångar i PageStack använder nu Animators för jämnare animeringar"; $text["TabGroup transitions now use Animators for smoother animations"] = "Övergångar i TabGroup använder nu Animators för jämnare animeringar"; $text["Make Svg,FrameSvg work qith QT_DEVICE_PIXELRATIO"] = "Låt Svg,FrameSvg fungera med QT_DEVICE_PIXELRATIO"; $text["Refresh the battery properties upon resume"] = "Uppdatera batteriegenskaper vid återupptagning"; $text["Buildsystem changes"] = "Ändringar av byggsystem"; $text["Extra CMake Modules (ECM) is now versioned like KDE Frameworks, therefore it is now 5.9, while it was 1.8 previously."] = "Extra CMake-moduler (ECM) har nu version som KDE-ramverk, och kallas därför nu 5.9, medan de tidigare kallades 1.8."; $text["Many frameworks have been fixed to be useable without searching for their private dependencies.\nI.e. applications looking up a framework only need its public dependencies, not the private ones."] = "Många ramverk har rättats att vara användbara utan att söka efter deras privata beroenden.\ndvs. program som slår upp ett ramverk behöver bara dess öppna beroenden, inte de privata."; $text["Allow configuration of SHARE_INSTALL_DIR, to handle multi-arch layouts better"] = "Tillåt inställning av SHARE_INSTALL_DIR att hantera layouter för flera arkitekturer bättre"; $text["Fix possible crash when destroying a QSystemTrayIcon (triggered by e.g. Trojita), bug 343976"] = "Rätta möjlig krasch när en QSystemTrayIcon förstörs (exempelvis utlöst av Trojita), fel 343976"; $text["Fix native modal file dialogs in QML, bug 334963"] = "Rätta inbyggda fildialogrutor i QML, fel 334963"; $text["November 10, 2018."] = "10:e november, 2018."; $text["KDE today announces the release of KDE Frameworks %1."] = "KDE tillkännager idag utgivningen av KDE Ramverk %1."; $text["Plasma Mobile"] = "Plasma Mobil"; $text["Kirigami 1.1"] = "Kirigami 1.1"; $text["Monday, 26 September 2016. "] = "Måndag 26:e september, 2016."; $text["After weeks of development and two small bugfix releases, we are happy to announce the first Kirigami minor release, version 1.1."] = "Efter flera veckors utveckling och två små felrättningsutgåvor, är vi glada över att tillkännage den första mindre utgåvan av Kirigami, version 1.1."; $text["The Menu class features some changes and fixes which give greater control over the action triggered by submenus and leaf nodes in the menu tree. Submenus now know which entry is their parent, and allow the submenu's view to be reset when the application needs it to."] = "Menyklassen innehåller några ändringar och rättningar som ger större kontroll över åtgärderna som utlöses av undermenyer och lövnoder i menyträdet. Undermenyer vet nu vilket alternativ som är det överliggande, och tillåter att undermenyns vy nollställs när programmet behöver det."; $text["The OverlaySheet now allows to embed ListView and GridView instances in it as well."] = "OverlaySheet tillåter nu också att instanser av ListView och GridView inbäddas."; $text["The Drawer width now is standardized so all applications look coherent from one another and the title now elides if it doesn't fit. We also introduced the GlobalDrawer.bannerClicked signal to let applications react to banner interaction."] = "Bredden på en Drawer är nu standardiserad så att alla program ser likformiga ut och titeln förkortas nu om den inte får plats. Vi har också lagt till signalen GlobalDrawer.bannerClicked för att låta program reagera på interaktion med rubriken."; $text["SwipeListItem has been polished to make sure its contents can fit to the space they have and we introduced the Separator component."] = "SwipeListItem har snyggats till för att vara säker på att innehållet får plats i tillgängligt utrymme, och vi har infört komponenten Separator."; $text["A nice fix for desktop Kirigami applications: The application window now has a default shortcut to close the application, depending on the system preferences, commonly Ctrl+Q."] = "En trevlig korrigering för Kirigami skrivbordsprogram: Programfönstret har nu en standardgenväg för att stänga programmet, beroende på systeminställningarna, vanligen Ctrl+Q."; $text["Naturally this release also contains smaller fixes and general polishing."] = "Naturligtvis innehåller utgåvan också mindre korrigeringar och allmän uppsnyggning."; $text["As announced recently, Plasma 5.8 will ship a revamped version of Discover based on Kirigami. As such we expect that all major distributions will ship Kirigami packages by then if they are not already doing so."] = "Som nyligen tillkännagivits, kommer Plasma 5.8 att leverera en moderniserad version av Discover baserad på Kirigami. Eftersom det är fallet förväntar vi oss att alla större distributioner då kommer att leverera Kirigami-paket om de inte redan gör det."; $text["Source Download"] = "Nerladdning av källkod"; $text["The source code for Kirigami releases is available for download from download.kde.org."] = "Källkoden för utgåvor av Kirigami är tillgänglig för nerladdning från download.kde.org."; $text["More information is on the Kirigami wiki page."] = "Mer information finns på Kirigamis wikisida."; $text["GPG signatures are available alongside the source code for\nverification. They are signed by release manager Marco Martin with 0xeaaf29b42a678c20."] = "GPG-signaturer är tillgänglig tillsammans med källkoden för\nverifiering. De är signerade av utgivningsansvarige Marco Martin med 0xeaaf29b42a678c20."; $text["Feedback"] = "Synpunkter"; $text["You can give us feedback and get updates on %1 or %2 or %3."] = "Du kan ge kommentarer och hämta uppdateringar på %1, %2 eller %3."; $text["Discuss Plasma 5 on the KDE Forums Plasma 5 board."] = "Diskutera Plasma 5 på KDE-forumet Plasma 5-tavla."; $text["You can provide feedback direct to the developers via the #Plasma IRC channel,\nPlasma-devel mailing list or report issues via\nbugzilla. If you like what the\nteam is doing, please let them know!"] = "Det går antingen att ge synpunkter via #Plasma IRC channel,\nPlasma-devel e-postlista eller rapportera problem via\nbugzilla. Om du tycker om\nvad gruppen gör, låt dem gärna få veta det!"; $text["Your feedback is greatly appreciated."] = "Dina kommentarer uppskattas verkligen."; $text["KDE is a Free Software community that exists and grows only because of the help of many volunteers that donate their time and effort. KDE is always looking for new volunteers and contributions, whether it is help with coding, bug fixing or reporting, writing documentation, translations, promotion, money, etc. All contributions are gratefully appreciated and eagerly accepted. Please read through the Supporting KDE page for further information or become a KDE e.V. supporting member through our Join the Game initiative. "] = "KDE är en gemenskap av fri programvara som bara finns och växer på grund av hjälp från många frivilliga som skänker sin tid och kraft. KDE söker alltid efter nya frivilliga och bidragsgivare, vare sig det gäller hjälp med att koda, rapportera eller rätta fel, skriva dokumentation, översätta, marknadsföra, bidra finansiellt, etc. Alla bidragsgivare uppskattas tacksamt och accepteras ytterst gärna. Läs igenom sidan Stöd KDE för ytterligare information, eller bli stödmedlem i KDE e.V. via vårt nya initiativ, Join the Game."; $text["KDE Ships Release Candidate of Plasma 5"] = "KDE levererar leveranskandidat av Plasma 5"; $text["Plasma 5"] = "Plasma 5"; $text["July 8, 2014.\nKDE has today made available the candidate for the first release of Plasma 5, the next generation desktop. This is one last chance to test for bugs and check for problems before the final release next week.\n"] = "8:e juli, 2014.\nIdag tillgängliggör KDE kandidaten för den första utgåvan av Plasma 5, nästa generations skrivbord. Det är en sista chans att leta efter fel och kontrollera om det finns problem innan den slutliga utgåvan nästa vecka.\n"; $text["Package\ndownloads"] = "Nerladdning\nav paket"; $text["Some distributions have created, or are in the process\nof creating, packages, these are listed on the wiki page linked above.\n"] = "Några distributioner har skapat eller håller på att skapa\npaket, som listas på Wiki-sidan med länken ovan.\n"; $text["Source\ndownload"] = "Nerladdning\nav källkoden"; $text["You can install Plasma 5 directly from source. KDE's\ncommunity wiki has instructions to compile it.\nNote that Plasma 5 does not co-install with Plasma 4, you will need\nto uninstall older versions or install into a separate prefix.\n"] = "Det går att installera Plasma 5 direkt från källkod.\nKDE:s gemenskapswiki har instruktioner om hur det kompileras.\nObservera att det inte går att installera Plasma 5 ihop med Plasma 4.\nMan måste avinstallera äldre versioner eller installera med ett särskilt prefix.\n"; $text["KDE Ships First Bugfix Release of Plasma 5"] = "KDE levererar första felrättningsutgåvan av Plasma 5"; $text["August 12, 2014.\nToday KDE releases the first bugfix update to Plasma 5. Plasma 5\nwas released a month ago with many feature refinements and\nstreamlining the existing codebase of KDE's popular desktop for\ndevelopers to work on for the years to come.\n"] = "12:e augusti, 2014.\nKDE ger idag ut den första felrättningsuppdateringen av Plasma 5. Plasma 5\ngavs ut för en månad sedan med många funktionsförfiningar och\nströmlinjeformning av den befintliga kodbasen för KDE:s populära\nskrivbord för utvecklare att arbeta under många år framöver.\n"; $text["\nThis release, versioned 5.0.1, adds a month's worth of new\ntranslations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are\ntypically small but important such as fixing text which couldn't be\ntranslated, using the correct icons and fixing overlapping files with\nKDELibs 4 software.\n"] = "\nDenna utgåva, med version 5.0.1, lägger till en månads arbete\nmed nya översättningar och rättningar av KDE:s bidragsgivare.\nFelrättningarna är oftast små men viktiga såsom att rätta text\nsom inte kunde översättas, använda rätt ikoner och fixa filer\nsom överlappar med KDELibs 4-programvaran.\n"; $text["Live Images"] = "Färdiga implementeringar"; $text["\nThe easiest way to try it out is the with a live image booted off a\nUSB disk. Images are available for development versions of Kubuntu Plasma 5.\n"] = "\nDet enklaste sättet att prova den är med en färdig implementering som\nstartas från en USB-disk. Sådana är tillgängliga för utvecklingsversioner av Kubuntu Plasma 5.\n"; $text["Some distributions have created, or are in the process\nof creating, packages listed on our wiki page.\n"] = "Några distributioner har skapat eller håller på att skapa\npaket, som listas på vår Wiki-sida.\n"; $text["Package\ndownload wiki page"] = "Wiki-sidan\nför paketnerladdning"; $text["\nSource\nInfo Page\n"] = "\nInformationssidan\nför källkod\n"; $text["You can provide feedback either via the #Plasma IRC channel, Plasma-devel\nmailing list or report issues via bugzilla. Plasma\n5 is also discussed on the KDE\nForums. Your feedback is greatly appreciated. If you like what the\nteam is doing, please let them know!"] = "Det går antingen att ge synpunkter via #Plasma IRC channel, Plasma-devel\ne-postlista eller rapportera problem via bugzilla. Plasma\n5 diskuteras också på KDE:s\nforum. Dina kommentarer uppskattas mycket. Om du tycker\nom vad gruppen gör, låt dem gärna få veta det!"; $text["KDE Ships Second Bugfix Release of Plasma 5"] = "KDE levererar andra felrättningsutgåvan av Plasma 5"; $text["September 17, 2014.\nToday KDE releases the second bugfix update to Plasma 5. Plasma 5\nwas released two months ago with many feature refinements and\nstreamlining the existing codebase of KDE's popular desktop for\ndevelopers to work on for the years to come.\n"] = "17:e september, 2014.\nKDE ger idag ut den andra felrättningsuppdateringen av Plasma 5. Plasma 5\ngavs ut för två månader sedan med många funktionsförfiningar och\nströmlinjeformning av den befintliga kodbasen för KDE:s populära\nskrivbord för utvecklare att arbeta under många år framöver.\n"; $text["\nThis release, versioned %1, adds a month's worth of new\ntranslations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are\ntypically small but important such as fixing text which couldn't be\ntranslated, using the correct icons and fixing overlapping files with\nKDELibs 4 software. It also adds a month's hard work of translations to make\nsupport in other languages even more complete.\n"] = "\nDenna utgåva, med version %1, lägger till en månads arbete\nmed nya översättningar och rättningar av KDE:s bidragsgivare.\nFelrättningarna är oftast små men viktiga såsom att rätta text\nsom inte kunde översättas, använda rätt ikoner och fixa filer\nsom överlappar med KDELibs 4-programvaran. Den lägger\nockså till en månads hårt arbete med översättningar för att\ngöra stödet för andra språk ännu mer fullständigt.\n"; $text["KDE Ships Beta for Plasma 5's Second Release"] = "KDE levererar betaversion för andra utgåvan av Plasma 5"; $text["KDE Platform 4 apps now themed to fit in with Plasma 5"] = "Program för KDE plattform 4 får nu teman så att de passar in med Plasma 5"; $text["September 30, 2014.\nToday KDE releases the beta for the second release of Plasma 5. Plasma 5\nwas released three months ago with many feature refinements and\nstreamlining the existing codebase of KDE's popular desktop for\ndevelopers to work on for the years to come.\n"] = "30:e september, 2014.\nKDE ger idag ut betaversionen för den andra utgåvan av Plasma 5. Plasma 5\ngavs ut för tre månader sedan med många funktionsförfiningar och\nströmlinjeformning av den befintliga kodbasen för KDE:s populära\nskrivbord för utvecklare att arbeta under många år framöver.\n"; $text["\nThis release is for testers to find bugs before our second release of Plasma 5.\n"] = "\nDen här utgåvan är avsedd för att testare ska hitta fel innan vår andra utgåva av Plasma 5.\n"; $text["Some New Features"] = "Några nya funktioner"; $text["Applet Switcher"] = "Miniprogrambytare"; $text["\nPlasma panels have new switchers to easily swap between different widgets for the same task. You can select which application menu, clock or task manager you want with ease."] = "\nPlasma paneler har nya bytesverktyg för att enkelt byta mellan olika grafiska komponenter för samma uppgift. Det går enkelt att välja vilken programmeny, klocka eller aktivitetshanterare som du vill ha."; $text["The icons-only task manager is back for those who want a clean panel."] = "Aktivitetshanteraren med bara ikoner är tillbaka för de som vill ha en ren panel."; $text["Icons-only Task Manager"] = "Aktivitetshanterare med bara ikoner"; $text["A new System Settings module lets you switch between desktop themes."] = "En ny systeminställningsmodul låter dig byta mellan skrivbordsteman."; $text["Breeze Theme for Qt 4"] = "Breeze-tema för Qt 4"; $text["A new Breeze widget theme for Qt 4 lets applications written with KDE Platform 4 fit in with your Plasma 5 desktop."] = "Ett nytt Breeze-tema för Qt 4 grafisk komponenter låter program skrivna med KDE plattform 4 passa in på Plasma-5 skrivbordet."; $text["

        We produce beautiful software for your computer, please we'd love you to join us improving it or helping fellow users. If you can't find the time to contribute directly do consider sending a donation."] = "

        Vi skapar attraktiv programvara för din dator, och vi ser mycket gärna att du går med och förbättrar den eller hjälper andra användare. Om du inte har tid att bidra direkt, fundera på att ge ett bidrag."; $text["KDE Ships November Bugfix Release of Plasma 5"] = "KDE levererar november-felrättningsutgåvan av Plasma 5"; $text["November 11, 2014.\nToday KDE releases a bugfix update to Plasma 5, versioned 5.1.1. Plasma 5.1\nwas released in October with many feature refinements and\nstreamlining the existing codebase of KDE's popular desktop for\ndevelopers to work on for the years to come.\n"] = "11:e november, 2014.\nKDE ger idag ut en felrättningsuppdatering av Plasma 5, version 5.1.1. Plasma 5.1\ngavs ut i oktober med många funktionsförfiningar och\nströmlinjeformning av den befintliga kodbasen för KDE:s populära\nskrivbord för utvecklare att arbeta under många år framöver.\n"; $text["\nThis release adds a month's worth of new\ntranslations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are\ntypically small but important and include:\n

          \n
        • Limiting indexing word size in Baloo.
        • \n
        • Don't index dots in Baloo, it's a regular expression character
        • \n
        • Breeze: Do not takeout margins from toolbutton before rendering text
        • \n
        • Breeze: cleanup tab buttons positioning
        • \n
        • Breeze: Fix positioning of cornerwidgets
        • \n
        • Notes widget: Make text color white on black note
        • \n
        • Clock widget: Fix fuzzy clock saying half past seven when it's half past six
        • \n
        • khotkeys: fix loading configuration
        • \n
        • kinfocenter: Set the correct version
        • \n
        • kcm-effects: Use Loader for the Video Item
        • \n
        • Oxygen: margins and RTL fixes
        • \n
        • Plasma Desktop: Validate timezone name before setting
        • \n
        • Plasma Desktop: Backport settings made in the component chooser to kdelibs 4 applications
        • \n
        • Plasma Desktop: make kdelibs 4 apps react to icon theme change
        • \n
        • Plasma Desktop: Cleanup applet configuration scrollbar handling and fix glitching alternatives dialog
        • \n
        • Plasma Desktop: fix emptying the trash from the context menu
        • \n
        • Plasma Desktop: numberous bugfixes
        • \n
        • Plasma Workspace: Remove shutdown option from screen locker
        • \n
        \n"] = "\nDenna utgåva lägger till en månads arbete med nya\növersättningar och rättningar från KDE:s bidragsgivare.\nFelrättningarna är oftast små men viktiga och omfattar:\n
          \n
        • Begränsa storlek på indexeringsord i Baloo.
        • \n
        • Indexera inte punkter i Baloo, det är ett tecken i reguljära uttryck
        • \n
        • Breeze: Ta inte bort marginaler från verktygsknappar innan text återges
        • \n
        • Breeze: Städa positionering av flikknappar
        • \n
        • Breeze: Rätta positionering av grafiska hörnkomponenter
        • \n
        • Anteckningskomponent: Gör textfärgen vit på svarta anteckningar
        • \n
        • Klockkomponent: Rätta inexakt klocka som visar halv åtta när den är halv sju
        • \n
        • khotkeys: Rätta inläsningsinställning
        • \n
        • kinfocenter: Ange rätt version
        • \n
        • kcm-effects: Använd Loader för videoobjektet
        • \n
        • Oxygen: Rättningar av marginaler och RTL
        • \n
        • Plasma-skrivbord: Validera tidszonens namn innan den ställs in
        • \n
        • Plasma-skrivbord: Återför inställningar gjorda i komponentväljaren till kdelibs 4 program
        • \n
        • Plasma-skrivbord: Låt kdelibs 4 program reagerar på ändring av ikontema
        • \n
        • Plasma-skrivbord: Städa hantering av rullningslist i inställning av miniprogram och rätta felet i alternativdialogrutan
        • \n
        • Plasma-skrivbord: Rätta tömning av papperskorgen från den sammanhangsberoende menyn
        • \n
        • Plasma-skrivbord: Talrika felrättningar
        • \n
        • Plasma-arbetsrymd: Ta bort avstängningsalternativet från skärmlåsning
        • \n
        \n"; $text["Plasma 5.2 Beta complete changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.2 Beta"; $text["Plasma 5.2 complete changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.2"; $text["KDE Ships Plasma 5.1.2, Bugfix Release for December"] = "KDE levererar Plasma 5.1.2, felrättningsutgåvan för december"; $text["Tuesday, 16 December 2014.\nToday KDE releases a bugfix update to Plasma 5, versioned 5.1.2. Plasma 5.1\nwas released in October with many feature refinements and\nstreamlining the existing codebase of KDE's popular desktop for\ndevelopers to work on for the years to come.\n"] = "tisdag, 16:e december, 2014.\nKDE ger idag ut en felrättningsuppdatering av Plasma 5, version 5.1.2. Plasma 5.1\ngavs ut i oktober med många funktionsförfiningar och\nströmlinjeformning av den befintliga kodbasen för KDE:s populära\nskrivbord för utvecklare att arbeta under många år framöver.\n"; $text["\nThis release adds a month's worth of new\ntranslations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are\ntypically small but important and include:\n"] = "\nDenna utgåva lägger till en månads arbete\nmed nya översättningar och rättningar av KDE:s bidragsgivare.\nFelrättningarna är oftast små men viktiga, och omfattar:\n"; $text["Distributions have created, or are in the process\nof creating, packages listed on our wiki page.\n"] = "Distributioner har skapat eller håller på att skapa\npaket, som listas på vår Wiki-sida.\n"; $text["\nSource Info Page\n"] = "\nInformationssidan om källkod\n"; $text["KDE Ships Plasma 5.2 Beta"] = "KDE levererar Plasma 5.2 Beta"; $text["Tuesday, 13 January 2015.\nToday KDE releases a beta for Plasma 5.2. This release adds a number\nof new components and improves the existing desktop. We welcome all\ntesters to find and help fix the bugs before our stable release in two\nweeks' time.\n"] = "Tisdag, 13:e januari 2015.\nIdag ger KDE ut en betaversion av Plasma 5.2. Utgåvan lägger till\nett antal nya komponenter och förbättrar det befintliga skrivbordet.\nVi välkomnar alla testare för att hitta och hjälpa till att rätta fel innan\nden stabila utgåvan om två veckor.\n"; $text["Plasma 5.2"] = "Plasma 5.2"; $text["New Components"] = "Nya komponenter"; $text["Dual monitor setup"] = "Inställning av två bildskärmar"; $text["Work in Progress"] = "Pågående arbete"; $text["Other highlights"] = "Övriga ändringar"; $text["Undo desktop changes"] = "Ångra ändringar av skrivbordet"; $text["Smart sorting in KRunner"] = "Smart sortering i Kör program"; $text["New Breeze Window Decoration"] = "Ny Breeze fönsterdekoration"; $text["Web browser plasmoid"] = "Plasmoid med webbläsare"; $text["Plasma 5.1 Brings Back Many Popular Features"] = "Plasma 5.1 återinför många populära funktioner"; $text["October 15, 2014.\nToday, KDE releases Plasma 5.1.0, the first release containing new features since the release of Plasma 5.0 this summer. Plasma 5.1 sports a wide variety of improvements, leading to greater stability, better performance and new and improved features. Thanks to the feedback of the community, KDE developers were able to package a large number of fixes and enhancements into this release, among which more complete and higher quality artwork following the new-in-5.0 Breeze style, re-addition of popular features such as the Icon Tasks taskswitcher and improved stability and performance.\n

        \nThose travelling regularly will enjoy better support for time zones in the panel's clock, while those staying at home a revamped clipboard manager, allowing you to easily get at your past clipboard's content. The Breeze widget style is now also available for Qt4-based applications, leading to greater consistency across applications. The work to support Wayland as display server for Plasma is still ongoing, with improved, but not complete support in 5.1. Changes throughout many default components improve accessibility for visually impaired users by adding support for screenreaders and improved keyboard navigation.\n

        \n

        \nAside from the visual improvements and the work on features, the focus of this release lies also on stability and performance improvements, with over 180 bugs resolved since 5.0 in the shell alone. Plasma 5.1 requires KDE Frameworks 5.3, which brings in another great amount of fixes and performance improvements on top of the large number of fixes that have gone into Plasma 5.1. If you want to help to make more of this happen, consider a donation to KDE, so we can support more developers getting together to make great software.\n"] = "15:e oktober, 2014.\nIdag ger KDE ut Plasma 5.1.0, den första utgåvan som innehåller nya funktioner sedan Plasma 5.0 gavs ut i somras. Plasma 5.1 ståtar med ett stort antal olika förbättringar, vilka innebär bättre stabilitet, bättre prestanda och nya, förbättrade funktioner. Tack vare kommentarer från gemenskapen har KDE:s utvecklare kunnat packa in ett stort antal rättningar och förbättringar i den här utgåvan, bland annat mer fullständig grafik med högre kvalitet enligt den nya stilen Breeze från 5.0, återinförande av populära funktioner såsom aktivitetsbytaren med aktivitetsikoner, samt förbättrad stabilitet och prestanda.\n

        \nDe som reser regelbundet kan dra nytta av bättre stöd för tidszoner i panelens klocka, medan de som förblir hemma får en moderniserad klippbordshanterare, som gör det möjligt att enkelt komma åt tidigare innehåll på klippbordet. Den grafiska komponentstilen Breeze är nu också tillgänglig för Qt4-baserade program, vilket ger bättre samstämmighet mellan program. Arbetet för att stödja Wayland som skärmserver för Plasma pågår fortfarande, med förbättrat, men inte fullständigt, stöd i 5.1. Genomgripande ändringar av många standardkomponenter förbättrar handikappstöd för synskadade användare genom att lägga till stöd för skärmuppläsning och förbättrad tangentbordsnavigering.\n

        \n

        \nFörutom de visuella förbättringarna och arbetet med nya funktioner, har fokus för den här utgåvan också legat på förbättringar av stabilitet och prestanda, med över 180 fel rättade sedan 5.0 bara i skalet. Plasma 5.1 kräver KDE Ramverk 5.3, vilket för med sig ytterligare en mängd rättningar och prestandaförbättringar förutom det stora antalet rättningar som har införts i Plasma 5.1. Om du vill hjälpa till att få mer likt detta utfört, fundera på att ge ett bidrag till KDE, så att vi kan stödja att fler utvecklare samlas för att skapa bra programvara.\n"; $text["5.1 Changes List"] = "Ändringslista för 5.1"; $text["Artwork and Visuals"] = "Grafik och visuellt"; $text["\nThe Breeze artwork concept, which has made its first appearance in Plasma 5.0 has seen many improvements. The icon set is now more complete. The icons in the notification area in the panel have been touched up visually. A new native widget style improves rendering of applications used in Plasma. This new native style also works for Qt 4 letting applications written with KDE Platform 4 fit in with your Plasma 5 desktop. There is a new System Settings module that lets you switch between desktop themes.\n

        \nOverall, Plasma 5.1's Look and Feel refines the experience found in 5.0 noticeably. Behind all these changes are improvements to the Human Interface Guidelines, which have led to a more consistent overall user experience.\n"] = "\nGrafikkonceptet Breeze, som gjorde sitt första framträdande i Plasma 5.0 har fått många förbättringar. Ikonuppsättningen är nu mer fullständig. Ikonerna i panelens underrättelseområde har fräschats upp visuellt. En ny inbyggd grafisk komponentstil förbättrar återgivning av program som används i Plasma. Den nya inbyggda stilen fungerar också för Qt 4, vilket gör att program skrivna med KDE Plattform 4 passar in på ett skrivbord med Plasma 5. Det finns en ny systeminställningsmodul som låter dig byta mellan skrivbordsteman.\n

        \nTotalt sett förfinar Plasma 5.1 utseende och känsla upplevelsen från 5.0 väsentligt. Bakom alla ändringarna finns förbättringar av riktlinjerna för användargränssnittet, vilka har lett till en mer konsekvent övergripande användarupplevelse.\n"; $text["New and Old Features"] = "Nya och gamla funktioner"; $text["\nPlasma 5.1 brings back many features that users have grown used to from its 4.x predecessor. Popular additional widgets such as the Icons-only Task Manager, the Notes widget and the System Load Viewer make their re-entry. Support for multiple time zones has been added back in the panel's clock. The notifications have been visually improved, along with many bigger and smaller bug fixes.\n

        "] = "\nPlasma 5.1 återinför många funktioner som användare har blivit vana vid från dess föregångare 4.x. Populära extra grafiska komponenter som aktivitetshanteraren med bara ikoner, komponenten Anteckningar och Visning av systemlast återkommer. Stöd för flera tidszoner har lagts till igen i panelens klocka. Underrättelser har förbättrats visuellt, tillsammans med många större och mindre felrättningar.\n

        "; $text["A new feature allow you to easily switch between different widgets which share the same purpose. Changing the application launcher for example has become much easier to discover. Plasma panels have new switchers to easily swap between different widgets for the same task. You can select which application menu, clock or task manager you want with ease. The new Clipboard widget offers a redesigned user interface on top of Plasma's venerable clipboard manager, allowing the user to easily use the clipboard's history and preview files currently in the clipboard. Plasma's alternative launcher, Kicker has seen a large number of improvements, among which better accessibility and integration with the package manager.\n

        \nThanks to two Google Summer of Code projects, the Plasma Media Center and tablet-centric Plasma Active user experiences now have basic ports available from Git, but are not release-quality yet.\n"] = "En ny funktion låter dig enkelt byta mellan olika grafiska komponenter som delar samma syfte. Det har exempelvis blivit mycket lättare att upptäcka hur funktionen för programstart kan bytas. Paneler i Plasma har nya bytesfunktioner för att enkelt byta mellan olika grafiska komponenter med samma uppgift. Du kan välja vilken programmeny, klocka eller aktivitetshanterare du vill med enkelhet. Den nya grafiska klippbordskomponenten erbjuder ett omkonstruerat användargränssnitt ovanpå den vördnadsvärda klippbordshanteraren i Plasma, som enkelt låter användaren använda klippbordets historik och förhandsgranska aktuella filer på klippbordet. Det alternativa startprogrammet i Plasma, Kicker, har fått ett stort antal förbättringar, bland annat bättre handikappstöd och integrering med pakethanteraren.\n

        \nTack vare projekt i Googles Summer of Code, har användarupplevelserna i Plasma mediacenter och tabellorienterade Plasma Aktiv nu grundläggande konverteringar tillgängliga via Git, men ännu inte med utgivningskvalitet.\n"; $text["Wayland"] = "Wayland"; $text["\nFurther progress has been made on Wayland support. A new window manager binary 'kwin_wayland' now complements the existing 'kwin_x11', and is equipped with the ability to start a nested X server for compatibility with X11-based applications. A newly-created KWayland library provides Wayland setup information to KInfoCenter and other consumers. More work is needed and ongoing to run the Plasma workspace on Wayland; we expect this to bear fruit for end-users in 2015.\n"] = "\nYtterligare framsteg har gjorts avseende stöd för Wayland. Ett nytt binärprogram 'kwin_wayland' komplementerar det befintliga 'kwin_x11', och är utrustat med möjligheten att starta en nästlad X-server för kompatibilitet med X11-baserade program. Ett nyskapat bibliotek, KWayland, tillhandahåller inställningsinformation till informationscentralen och andra förbrukare. Mer arbete behövs och pågår för att köra Plasma arbetsrymder på Wayland. Vi förväntar oss att det kommer att bära frukt för slutanvändare under 2015.\n"; $text["\n

        Suitability and Updates

        \n

        \nPlasma 5.1 provides a core desktop with a feature set that will suffice for many users. The development team has concentrated on tools that make up the central workflows. While many features known from the Plasma 4.x series are already available in Plasma 5.1, not all of them have been ported and made available for Plasma 5 yet. As with any software release of this size, there may be bugs that make a migration to Plasma 5 hard for some users. The development team would like to hear about issues you may run into, so they can be addressed and fixed. We have compiled a list of problems we are aware of, and working on. Users can expect monthly bugfix updates. A release bringing new features and brinding back even more old features will be made in early 2015.\n

        \n"] = "\n

        Lämplighet och uppdateringar

        \n

        \nPlasma 5.1 tillhandahåller en skrivbordskärna med en funktionsuppsättning som är tillräcklig för många användare. Utvecklingsgruppen har koncentrerat sig på verktyg som utgör de centrala arbetsflödena. Även om många funktioner kända från Plasma 4.x-serien redan är tillgängliga för Plasma 5.1, har inte alla konverterats och gjorts tillgängliga för Plasma 5 ännu. Som med alla programvaruutgåvor av den här storleken, kan det finnas fel som gör det svårt för vissa användare att övergå till Plasma 5. Utvecklingsgruppen vill gärna få reda på problem som du eventuellt stöter på, så att de kan åtgärdas och rättas. Vi har ställt samman en lista över problem som vi är medvetna om och arbetar på. Användare kan förvänta sig månatliga uppdateringar med felrättningar. En utgåva som innehåller nya funktioner och återför ännu fler gamla funktioner kommer tidigt under 2015.\n

        \n"; $text["5.1 Known Bugs"] = "Kända fel i 5.1"; $text["\nSource\nInfo Page\n"] = "\nInformationssidan\nför källkod\n"; $text["

        We produce beautiful software for your computer, please we'd love you to join us improving it or helping fellow users. If you can't find the time to contribute directly do consider sending a donation, help to make the world a better place!"] = "

        Vi skapar attraktiv programvara för din dator, och vi ser mycket gärna att du går med och förbättrar den eller hjälper andra användare. Om du inte har tid att bidra direkt, fundera på att ge ett bidrag, och hjälp till att göra världen till en bättre plats."; $text["Plasma %1"] = "Plasma %1"; $text["KDE Plasma %1"] = "KDE Plasma %1"; $text["Tuesday, 30 May 2017."] = "Tisdag 30:e maj, 2017."; $text["Today KDE has made a new feature release of our desktop Plasma 5.10 with new features across the suite to give users an experience which lives up to our tagline: simple by default, powerful when needed."] = "Idag har KDE skapat en funktionsutgåva av vårt skrivbord Plasma 5.10 med nya funktioner över hela sviten, som ger användare en upplevelse som lever upp till vårt motto: normalt enkelt, kraftfullt vid behov."; $text["Panel Task Manager"] = "Panelen Aktivitetshanterare"; $text["Middle Mouse Click to Group"] = "Klick med musens mittknapp för att gruppera"; $text["Task Manager, the list of applications in the panel, has gained options for middle mouse click such as grouping and ungrouping applications."] = "Aktivitetshanteraren, listan med program i panelen, har fått alternativ för musens mittknapp såsom att gruppera och dela upp program."; $text["Several other improvements here include:

        \n
          \n
        • Places jump list actions in File manager launchers (e.g. pinned Dolphin in Task Manager now lists user places)
        • \n
        • The icon size in vertical Task Managers is now configurable to support more common vertical panel usage patterns
        • \n
        • Improved app identification and pinning in Task Manager for apps that rely on StartupWMClass, perl-SDL-based apps and more
        • \n
        "] = "Flera andra förbättringar här omfattar:

        \n
          \n
        • Placerar åtgärder från hopplistan i filhanterarens startlistor (t.ex. listar nu Dolphin fäst i aktivitetshanteraren användarplatser)
        • \n
        • Ikonstorleken i vertikala aktivitetshanterare går nu att ställa in för att stödja vanligare användarmönster för vertikal panelanvändning
        • \n
        • Förbättrad identifiering av program och fästning i aktivitetshanteraren av program som förlitar sig på StartupWMClass, program baserade på perl-SDL, med flera
        • \n
        "; $text["Folder View Is the New Default Desktop"] = "Katalogvyn är det nya normala skrivbordet"; $text["Spring Loading in Folder View"] = "Fjädrande inläsning i katalogvyn"; $text["Folder on the Desktop by Default"] = "Katalog på skrivbordet som normalvärde"; $text["After some years shunning icons on the desktop we have accepted the inevitable and changed to Folder View as the default desktop which brings some icons by default and allows users to put whatever files or folders they want easy access to. Many other improvements have been made to the Folder View include:"] = "Efter några år av att ha undvikit ikoner på skrivbordet har vi accepterat det oundvikliga och ändrat så att katalogvyn är det normala skrivbordet, vilket normalt ger några ikoner och tillåter användaren att placera vilka filer eller kataloger som helst de vill snabbt kunna komma åt. Många andra förbättringar har gjorts av katalogvyn, inklusive:"; $text["\n
      • Spring Loading in Folder View making drag and drop of files powerful and quick
      • \n
      • More space-saving/tighter icon grid in Folder View based on much user feedback
      • \n
      • Improved mouse behavior / ergonomics in Folder View for icon dnd (less surprising drop/insert location), rectangle selection (easier, less fiddly) and hover (same)
      • \n
      • Revamped rename user interface in Folder View (better keyboard and mouse behavior e.g. closing the editor by clicking outside, RTL fixed, etc.)
      • \n
      • Massively improved performance in Folder View for initial listing and scrolling large folders, reduced memory usage
      • \n
      • Many other bug fixes and UI improvements in Folder View, e.g. better back button history, Undo shortcut support, clickable location in the headings, etc.
      • \n
      • Unified drop menu in Folder View, showing both file (Copy/Move/Link) and widget (creating a Picture widget from an image drop, etc.) drop actions
      • \n
      • It is now possible to resize widgets in the desktop by dragging on their edges and moving them with Alt+left-click, just like regular windows
      • \n"] = "\n
      • Fjädrande inläsning i katalogvyn som gör drag och släpp av filer kraftfull och snabb
      • \n
      • Mer utrymmessparande/tätare ikonrutnät i katalogvyn baserat på många användarkommentarer
      • \n
      • Förbättrat musbeteende och ergonomi i katalogyyn för drag och släpp av ikoner (mindre förvånande plats för släpp eller infoga), rektangulär markering (enklare, mindre petig) och hålla musen över (samma)
      • \n
      • Omarbetat användargränssnitt för namnbyte i katalogvyn (bättre beteende för tangentbord och mus t.ex. stänga redigering genom att klicka utanför, höger-till-vänster rättat, etc.)
      • \n
      • Enormt förbättrad prestanda i katalogvyn för initial listning och rullning i stora kataloger, reducerad minnesanvändning
      • \n
      • Många andra felrättningar och förbättringar av användargränssnittet i katalogvyn, t.ex. bättre historik för bakåtknappen, genvägsstöd för ångra, klickbar plats i rubriker, etc.
      • \n
      • Förenad släppmeny i katalogvyn, som visar både filer (kopiera, flytta, länka) och släppåtgärder för grafisk komponent (skapa en bildkomponent från en släppt bild, etc.)
      • \n
      • Nu är det möjligt att ändra storlek på grafiska komponenter på skrivbordet genom att dra deras kanter och flytta dem med Alt+vänsterklick, precis som för vanliga fönster
      • \n"; $text["New Features Everywhere"] = "Nya funktioner överallt"; $text["Lock Screen Now Has Music Controls"] = "Låsskärmen har nu musikkontroller"; $text["Software Centre Plasma Search"] = "Programvarucentrets Plasma-sökning"; $text["Software Centre Plasma Search offers to install apps"] = "Programvarucentrets Plasma-sökning erbjuder att installera program"; $text["Audio Volume Device Menu"] = "Enhetsmeny för ljudvolym"; $text["There are so many other improvements throughout the desktop, here's a sample:

        \n
          \n
        • Media controls on lock screen
        • \n
        • Pause music on suspend
        • \n
        • Software Centre Plasma Search (KRunner) suggests to install non-installed apps
        • \n
        • File copying notifications have a context menu on previews giving access to actions such as open containing folder, copy, open with etc
        • \n
        • Improved plasma-windowed (enforces applet default/minimum sizes etc)
        • \n
        • 'desktop edit mode', when opening toolbox reveals applet handles
        • \n
        • Performance optimizations in Pager and Task Manager
        • \n
        • 'Often used' docs and apps in app launchers in addition to 'Recently used'
        • \n
        • Panel icons (buttons for popup applets, launcher applets) now follow the Icons -> Advanced -> Panel size setting in System Settings again, so they won't take up too much space, particularly useful for wide vertical panels
        • \n
        • Revamped password dialogs for network authentication
        • \n
        • The security of the lock screen architecture got reworked and simplified to ensure that your system is secured when the screen is locked. On Linux systems the lock screen is put into a sandbox through the seccomp technology.
        • \n
        • Plasma's window manager support for hung processes got improved. When a window is not responding any more it gets darkened to indicate that one cannot interact with it any more.
        • \n
        • Support for locking and unlocking the shell from the startup script, useful especially for distributions and enterprise setups
        • \n
        • Audio Volume applet has a handy menu on each device which you can use to set is as default or switch output to headphones.
        • \n
        \n"] = "Det finns många andra förbättringar överallt på skrivbordet. Här är ett urval:

        \n
          \n
        • Mediakontroller på låsskärmen
        • \n
        • Pausa musik i viloläge
        • \n
        • Programvarucentrets Plasma-sökning (Kör program) erbjuder att installera program som inte är installerade
        • \n
        • Underrättelser om filkopiering har en sammanhangsberoende meny i förhandsgranskningar som ger tillgång till åtgärder som att öppna katalogen med innehållet, kopiera, öppna med, etc.
        • \n
        • Improved plasma-windowed (enforces applet default/minimum sizes etc)
        • \n
        • 'desktop edit mode', when opening toolbox reveals applet handles
        • \n
        • Prestandaoptimeringar i skrivbordsbyte och aktivitetshanterar
        • \n
        • 'Ofta använda' dokument och program i programstart förutom 'Senast använda'
        • \n
        • Panelikoner (knappar för miniprogram, miniprogram för programstart) följer nu inställningarna i systembrickan av Ikoner -> Avancerat -> Panelstorlek, så att de inte upptar för mycket utrymme, särskilt användbart för breda vertikala paneler
        • \n
        • Omkonstruerade lösenordsdialogrutor för behörighetskontroll i nätverk
        • \n
        • Skärmlåsningsarkitekturens säkerhet har arbetats om och förenklats för att försäkra att systemet är säkert när skärmen är låst. På Linux-system placeras låsskärmen i en sandlåda via seccomp-teknologin.
        • \n
        • Stöd för hängande processer har förbättrats i Plasmas fönsterhanterare. När ett fönster inte svarar längre görs det mörkare för att indikera att det inte längre går att interagera med det.
        • \n
        • Stöd för att låsa och låsa upp skalet från startskriptet, särskilt användbart för distributioner och företagsinställningar
        • \n
        • Miniprogrammet för ljudvolym har en praktisk meny för varje enhet, som kan användas för att göra den till standardenhet eller ändra utgång till hörlurar.
        • \n
        \n"; $text["Improved touch screen support"] = "Förbättrat stöd för pekskärmar"; $text["Virtual keyboard on Log In and Lock Screen"] = "Virtuellt tangentbord på inloggnings- och låsningsskärmarna"; $text["Touch Screen Support has improved in several ways:\n
          \n
        • Virtual Keyboard in lock screen\n
        • Virtual Keyboard in the login screen\n
        • Touch screen edge swipe gestures\n
        • Left screen edge defaults to window switching\n
        • Show auto-hiding panels through edge swipe gesture\n
        "] = "Stöd för pekskärmar har förbättrats på flera sätt:\n
          \n
        • Virtuellt tangentbord vid skärmlåsning\n
        • Virtuellt tangentbord för inloggningsskärmen\n
        • Kantsvepningsgester för pekskärm\n
        • Vänster skärmkant har normalvärdet fönsterbyte\n
        • Visa paneler som döljs automatiskt via kantsvepningsgest\n
        "; $text["Working for the Future with Wayland"] = "Arbete för framtiden och Wayland"; $text["We have put a lot of work into porting to new graphics layer Wayland, the switch is coming but we won't recommend it until it is completely transparent to the user. There will be improved features too such as KWin now supports scaling displays by different levels if you have a HiDPI monitor and a normal DPI screen.

        \n

        Keyboard layout support in Wayland now has all the features of X11:

        \n
          \n
        • Layout switcher in the system tray
        • \n
        • Per layout global shortcut
        • \n
        • Switch layout based on a policy, either global, virtual desktop, application or per window
        • \n
        • IPC interface added, so that other applications can change layout.
        • \n
        \n"] = "Vi har lagt ner mycket arbete på att konvertera till det nya grafiklagret Wayland, bytet kommer men vi rekommenderar det inte tills det är fullständigt transparent för användaren. Det finns också förbättrade funktioner som att Kwin nu stöder att skala bildskärmar med olika nivåer, om du har en skärm med hög upplösning och en med normalt antal bildpunkter/tum.

        \n

        Stöd för tangentbordslayout i Wayland har nu alla funktioner från X11:

        \n
          \n
        • Layoutbyte i systembrickan
        • \n
        • Global genväg per layout
        • \n
        • Byt layout baserat på en princip, antingen global, virtuellt skrivbord, program eller per fönster
        • \n
        • IPC-gränssnitt tillagt, så att andra program kan ändra layout.
        • \n
        \n"; $text["Plymouth Boot Splash Selection"] = "Plymouth val av datorstartskärm"; $text["Plymouth KControl Module"] = "Plymouth inställningsmodul"; $text["A new System Settings module lets you download and select boot time splashes."] = "En ny systeminställningsmodul låter dig ladda ner och välja datorstartskärmar."; $text["Bundle Packages"] = "Paketpackar"; $text["Selecting a file using file chooser portal, invoking openURI portal and notification portal"] = "Val av en fil genom att använda filväljarportal, som startar openURI-portal och underrättelseportal"; $text["Flatpak integration with xdg-desktop-portal-kde: selecting a file using file chooser portal, invoking openURI portal and notification portal"] = "Integrering av Flatpak med xdg-desktop-portal-kde: val av en fil genom att använda filväljarportal, som startar openURI-portal och underrättelseportal"; $text["Experimental support for forthcoming new bundle package formats has been implemented. Discover software centre has gained provisional backends for Flatpak and Snappy. New plugin xdg-desktop-portal-kde has added KDE integration into Flatpak packaged applications."] = "Experimentellt stöd för kommande nya format för packetpackar har implementerats. Programvarucentret Discover har fått preliminära gränssnitt för Flatpak och Snappy. Det nya insticksprogrammet xdg-desktop-portal-kde har lagt till integrering av KDE för program paketerade med Flatpak."; $text["Support for GNOME’s Open Desktop Ratings, replacing old Ubuntu popularity contest with tons of already existing reviews and comments."] = "Stöd för GNOME:s Betygsättning av öppna skrivbord, som ersätter Ubuntus gamla"; $text["Full Plasma 5.10 changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.10"; $text["The easiest way to try it out is with a live image booted off a USB disk. Docker images also provide a quick and easy way to test Plasma."] = "Det enklaste sättet att prova den är med en färdig implementering som startas från en USB-disk. Docker-avbildningar erbjuder också ett snabbt och enkelt sätt att prova Plasma."; $text["Download live images with Plasma 5"] = "Ladda ner färdiga implementeringar med Plasma 5"; $text["Download Docker images with Plasma 5"] = "Ladda ner Docker-avbildningar med Plasma 5"; $text["You can install Plasma 5 directly from source."] = "Plasma 5 kan installeras direkt från källkod."; $text["Community instructions to compile it"] = "Instruktioner från gemenskapen om hur man kompilerar det"; $text["Source Info Page"] = "Informationssida om källkod"; $text["You can give us feedback and get updates on Facebook\n\t\t\tor Twitter\n\t\t\tor Google+."] = "Du kan ge synpunkter och hämta uppdateringar på Facebook,\n Twitter\neller Google+."; $text["You can provide feedback direct to the developers via the #Plasma IRC channel, Plasma-devel mailing list or report issues via bugzilla. If you like what the team is doing, please let them know!"] = "Det går antingen att ge synpunkter till utvecklarna via #Plasma IRC channel, Plasma-devel e-postlista eller rapportera problem via bugzilla. Om du tycker om vad gruppen gör, låt dem gärna få veta det!"; $text["KDE is a Free Software community that exists and grows only because of the help of many volunteers that donate their time and effort. KDE is always looking for new volunteers and contributions, whether it is help with coding, bug fixing or reporting, writing documentation, translations, promotion, money, etc. All contributions are gratefully appreciated and eagerly accepted. Please read through the Supporting KDE page for further information or become a KDE e.V. supporting member programme."] = "KDE är en gemenskap av fri programvara som bara finns och växer på grund av hjälp från många frivilliga som skänker sin tid och kraft. KDE söker alltid efter nya frivilliga och bidragsgivare, vare sig det gäller hjälp med att koda, rapportera eller rätta fel, skriva dokumentation, översätta, marknadsföra, bidra finansiellt, etc. Alla bidragsgivare uppskattas tacksamt och accepteras ytterst gärna. Läs igenom sidan Stöd KDE för ytterligare information, eller bli stödmedlem i KDE e.V."; $text["Tuesday, 6 June 2017."] = "Tisdag 6:e juni, 2017."; $text["Today KDE releases a %1 update to KDE Plasma 5, versioned %2"] = "Idag ger KDE ut en %1 utgåva av KDE Plasma 5, med version %2."; $text["Plasma %1\n\t\twas released in %2 with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience."] = "Plasma %1\ngavs ut i %2 med många funktionsförfiningar och nya moduler för att göra skrivbordsupplevelsen fullständig."; $text["This release adds a %1 worth of new translations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are typically small but important and include:"] = "Denna utgåva lägger till %1 månaders arbete med nya översättningar och rättningar av KDE:s bidragsgivare. Felrättningarna är oftast små men viktiga, och omfattar:"; $text["\n
      • Fix screen locker incorrect behaviour after pressing enter key with empty password. Commit. Fixes bug #380491. Phabricator Code review D6091
      • \n
      • Make QuickShare plasmoid compatible with Purpose 1.1. Commit. Fixes bug #380883
      • \n
      • Fixed crash when dropping files on desktop with KDeclarative from KDE Frameworks 5.35. Commit. Fixes bug #380806. Phabricator Code review D6088
      • \n"] = "\n
      • Rätta felaktigt beteende hos skärmlåsningen efter att ha tryckt på returtangenten med ett tomt lösenord. Incheckning. Rättar fel nr. 380491. Phabricatorkodgranskning D6091
      • \n
      • Gör plasmoiden QuickShare kompatibel med Purpose 1.1. Incheckning. Rättar fel nr. 380883
      • \n
      • Rätta krasch när filer släpps på skrivbordet med KDeclarative från KDE Ramverk 5.35. Incheckning. Rättar fel nr. 380806. Phabricator kodgranskning D6088
      • \n"; $text["Full Plasma %1 changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma %1"; $text["KDE is a Free Software community that exists and grows only because of the help of many volunteers that donate their time and effort. KDE is always looking for new volunteers and contributions, whether it is help with coding, bug fixing or reporting, writing documentation, translations, promotion, money, etc. All contributions are gratefully appreciated and eagerly accepted. Please read through the Supporting KDE page for further information or become a KDE e.V. supporting member through our Join the Game initiative."] = "KDE är en gemenskap av fri programvara som bara finns och växer på grund av hjälp från många frivilliga som skänker sin tid och kraft. KDE söker alltid efter nya frivilliga och bidragsgivare, vare sig det gäller hjälp med att koda, rapportera eller rätta fel, skriva dokumentation, översätta, marknadsföra, bidra finansiellt, etc. Alla bidragsgivare uppskattas tacksamt och accepteras ytterst gärna. Läs igenom sidan Stöd KDE för ytterligare information, eller bli stödmedlem i KDE e.V. via vårt nya initiativ, Join the Game.

        "; $text["Tuesday, 13 June 2017."] = "Tisdag 13:e juni, 2017."; $text["\n\n
      • Discover: Make the PackageKit backend more resistant to crashes in PackageKit. Commit. Fixes bug #376538
      • \n
      • Plasma Networkmanager Openconnect: make sure the UI fits into the password dialog. Commit. Fixes bug #380399
      • \n
      • Include a header for the settings page for better consistency. Commit.
      • \n"] = "\n\n
      • Upptäck: Gör PackageKit-gränssnittet tåligare för krascher i PackageKit. Incheckning. Rättar fel nr. 376538
      • \n
      • Plasma nätverkshantering öppen anslutning: Säkerställ att användargränssnittet får plats i lösenordsdialogrutan. Incheckning. Rättar fel nr. 380399
      • \n
      • Inkludera ett sidhuvud för inställningssidan för bättre överensstämmelse. Incheckning.
      • \n"; $text["Tuesday, 27 June 2017."] = "Tisdag 27:e juni, 2017."; $text["\n
      • Fix KWin draws 1px overlay on the left screen border: properly block the edge also for touch screen edges. Commit. Fixes bug #380476. Phabricator Code review D6304
      • \n\n
      • Fix Buffer objects (VBO, FBO) need remapping after suspend/vt switch with NVIDIA. [platforms/x11] Add support for GLX_NV_robustness_video_memory_purge. Commit. Fixes bug #344326. Phabricator Code review D6344
      • \n\n
      • Make shadows work for windows 100% width or height. Commit. Fixes bug #380825. Phabricator Code review D6164
      • \n\n
      • Introduce KDE_NO_GLOBAL_MENU env variable to disable global menu per-app. Commit. Phabricator Code review D6310
      • \n\n
      • Workaround Qt regression of no longer delivering events for the root window. Commit. Fixes bug #360841. Phabricator Code review D6258
      • \n\n
      • Fix can't control brightness. Revert 'skip the disabled backlight device'. Commit. Fixes bug #381114. Fixes bug #381199
      • \n\n"] = "\n
      • Rätta att KWin ritar 1 bildpunkts överlagring vid vänster skärmkant: blockera också kanten riktigt för pekskärmars kanter. Incheckning. Rättar fel nr. 380476. Phabricator kodgranskning D6304
      • \n\n
      • Rätta att buffertobjekt (VBO, FBO) behöver avbildas om efter viloläge eller vt-byte med NVIDIA. [platforms/x11] Lägg till stöd för GLX_NV_robustness_video_memory_purge. Incheckning. Rättar fel nr. 344326. Phabricator kodgranskning D6344
      • \n\n
      • Gör så att skuggor fungerar för fönster med 100 % bredd eller höjd. Incheckning. Rättar fel nr. 380825. Phabricator kodgranskning D6164
      • \n\n
      • Introducera miljövariabeln KDE_NO_GLOBAL_MENU för att inaktivera globala menyer per program. Incheckning. Phabricator kodgranskning D6310
      • \n\n
      • Provisorisk lösning för regression i Qt som inte längre levererar händelser för rotfönstret. Incheckning. Rättar fel nr. 360841. Phabricator kodgranskning D6258
      • \n\n
      • Rätta att ljusstyrka inte kan kontrolleras. Ångra 'hoppa över inaktiverad enhet för bakgrundsbelysning'. Incheckning. Rättar fel nr. 381114. Rättar fel nr. 381199
      • \n\n"; $text["Tuesday, 18 July 2017."] = "Tisdag 18:e juli, 2017."; $text["\n\t\t
      • [Windowed Widgets Runner] Fix launching widget. Commit. Phabricator Code review D6602
      • \n
      • [Notifications] Check for corona to avoid crash. Commit. Fixes bug #378508. Phabricator Code review D6653
      • \n
      • System Setting: Honour the NoDisplay attribute of KServices. Commit. Phabricator Code review D6612
      • \n\n\t\t\n\t\t"] = "\n\t\t
      • [Fönsterbaserat körprogram av grafiska komponenter] Rätta grafisk startkomponent. Incheckning. Phabricator kodgranskning D6602
      • \n
      • [Underrättelser] Kontrollera corona för att undvika krasch. Incheckning. Rättar fel nr. 378508. Phabricator kodgranskning D6653
      • \n
      • Systeminställningar: Ta hänsyn till egenskapen NoDisplay i KServices. Incheckning. Phabricator kodgranskning D6612
      • \n\n\t\t\n\t\t"; $text["Tuesday, 22 August 2017."] = "Tisdag 22:e augusti, 2017."; $text["A Plasma crash when certain taskbar applications group in a specific way"] = "En Plasma-krasch när vissa program på aktivitetsraden grupperas på ett visst sätt"; $text["Excluding OSD's from the desktop grid kwin effect"] = "Undanta skärmmeddelanden från rutnätseffekten på skrivbordet i kwin"; $text["Discover handling URL links to packages"] = "Upptäck hantering av webbadresslänkar till paket"; $text["Plasma 5.11 Beta"] = "Plasma 5.11 Beta"; $text["Thursday, 14 Sep 2017."] = "Torsdag 14:e september, 2017."; $text["Today KDE publishes a testing release of this autumn's Plasma feature release, KDE Plasma 5.11, to be released in mid-October 2017. Plasma 5.11 will bring a redesigned settings app, improved notifications, a more powerful task manager. Plasma 5.11 will be the first release to contain the new “Vault”, a system to allow the user to encrypt and open sets of documents in a secure and user-friendly way, making Plasma an excellent choice for people dealing with private and confidential information."] = "Idag ger KDE ut en testutgåva av höstens funktionsutgåva av Plasma, KDE Plasma 5.11, som ska ges ut i mitten av oktober 2017. Plasma 5.11 ger ett omkonstruerat inställningsprogram, förbättrade underrättelser, och en kraftfullare aktivitetshanterare. Plasma 5.11 är den första utgåvan som innehåller det nya \"Valvet\", ett system för att låta användaren kryptera och öppna dokumentuppsättningar på ett säkert och användarvänligt sätt, vilket gör Plasma till ett utmärkt val för personer som hanterar privat och konfidentiell information."; $text["New System Settings Design"] = "Ny design av systeminställningar"; $text["System Settings New Design"] = "Ny design av systeminställningar"; $text["The revamped System Settings user interface allows easier access to commonly used settings. It is the first step in making this often-used and complex application easier to navigate and more user-friendly. The new design is added as an option, users who prefer the older icon or tree views can move back to their preferred way of navigation."] = "Det omarbetade användargränssnittet i systeminställningarna tillåter enklare åtkomst till ofta använda inställningar. Det är första steget i att göra det ofta använda och komplexa programmet enklare att navigera och användarvänligare. Den nya designen har lagts till som ett alternativ, så att användare som föredrar den äldre ikonvyn eller trädvyn kan gå tillbaka till sättet som de föredrar att navigera."; $text["Notification History"] = "Underrättelsehistorik"; $text["Due to popular demand notifications optionally stores missed and expired notifications in a history. This is the first part of an ongoing effort to modernize the notification system in Plasma. This allows the user to override applications not marking their notifications as persistent, and viewing what happened in her absence. The notifications history is enabled by default for testing purposes, but may be switched off in the final 5.11 release as to provide a cleaner and uncluttered appearance out of the box. The Plasma team welcomes feedback from testers specifically about this new feature."] = "På allmän begäran lagrar underrättelser valfritt missade och utgångna underrättelser i en historik. Det är första delen av en pågående insats för att modernisera underrättelsesystemet i Plasma. Det låter användare överskrida program som inte markerar sina underrättelser som bestående, och se vad som hänt när de var frånvarande. Underrättelsehistoriken är aktiverad i testsyfte som förval, men kan komma att stängas av i den slutliga 5.11-utgåvan för att ge ett renare och snyggare utseende efter installation. Plasma-gruppen välkomnar särskilt kommentarer om den här nya funktionen från testare."; $text["Task Manager Improvements"] = "Förbättringar av aktivitetshanteraren"; $text["Kate with Session Jump List Actions"] = "Kate med liståtgärder för sessionshopp"; $text["Plasma's Task Manager lays the foundation for enabling applications to provide dynamic jump list actions. In Plasma 5.10, applications had to define additional actions added to their task entries statically. The new functions make it possible for applications to provide access to internal functions (such as a text editor's list of sessions, options to change application or document state, etc.), depending on what the application is currently doing. Moreover, rearranging windows in group popups is now possible, allowing the user to make the ordering of his opened applications more predictable. On top of all these changes, performance of the task manager has been improved for a smoother operation."] = "Plasmas aktivitetshanterare lägger grunden för att låta program erbjuda dynamiska hopplisteåtgärder. I Plasma 5.10 var det nödvändigt för program att definiera ytterligare åtgärder att lägga till i aktivitetsposter statiskt. De nya funktionerna gör det möjligt för program att ge tillgång till interna funktioner (såsom en texteditors lista över sessioner, alternativ för att ändra program eller dokumenttillstånd, etc.) beroende på vad programmet för närvarande håller på med. Dessutom är det nu möjligt att ordna om fönster i en gruppruta, vilket gör det möjligt för användaren att göra ordningen av öppna program mer förutsägningsbar. Över de här ändringarna har aktivitetshanterarens prestanda förbättrats för smidigare användning."; $text["Plasma Vault"] = "Plasma Valv"; $text["Plasma Vault Stores Your Files Securely"] = "Plasma Valv lagrar filer säkert"; $text["For users who often deal with sensitive, confidential and private information, the new Plasma Vault offers strong encryption features presented in a user-friendly way. Plasma Vault allows to lock and encrypt sets of documents and hide them from prying eyes even when the user is logged in. These 'vaults' can be decrypted and opened easily. Plasma Vault extends Plasma's activities feature with secure storage."] = "För användare som hanterar känslig, konfidentiell och privat information, erbjuder nya Plasma Valv starka krypteringsfunktioner presenterade på ett användarvänligt sätt. Plasma Valv tillåter att uppsättningar av dokument låses och krypteras, och döljer dem från nyfikna ögon även när användaren är inloggad. Sådana 'valv' kan enkelt avkodas och öppnas. Plasma valv utökar Plasmas aktivitetsfunktion med säker lagring."; $text["App Launcher Menu Improvements"] = "Förbättringar av programstartmeny"; $text["Edit Application Entries Direct from Menu."] = "Redigera programalternativ direkt i menyn."; $text["Kicker without Sidebar"] = "Kicker utan sidorad"; $text["Search results in launchers have gained features previously only available to applications listed on the menu. You no longer need to manually look for an application just to edit or uninstall it. The Kicker application launcher now hides its sidebar if no favorites are present, leading to a cleaner look. It also supports choosing an icon from the current icon theme rather than only pictures on your hard drive.\n

        \nFolder View which became the default desktop layout in Plasma 5.10 saw many improvement based on user feedback. It supports more keyboard shortcuts, such as Ctrl+A to “Select All”, and spreads icons more uniformly across the visible area to avoid unpleasant gaps on the right and bottom edges of a screen. Moreover, startup has been sped up and interacting with icons results in significantly less disk access.\n

        \nThe different app menus now all share which applications are listed as favourites so you don't lose your settings if you decide to change your launcher.\n"] = "Sökresultat i startprogram har tillförts funktioner som tidigare bara var tillgängliga för program listade i menyn. Man behöver inte längre leta efter ett program manuellt bara för att redigera eller avinstallera det. Kicker startprogrammet döljer nu sin sidorad om det inte finns några favoriter, vilket leder till ett renare utseende. Det stöder också att välja en ikon i det aktuella ikontemat istället för bara bilder på hårddisken.\n

        \nKatalogvyn som blev standardlayout för skrivbordet i Plasma 5.10 fick många förbättringar baserat på användarkommentarer. Den stöder fler snabbtangenter såsom Ctrl+A för \"Markera alla\" och sprider ut ikoner mer likformigt över det synliga området för att undvika obehagliga gap vid skärmens högra och nedre kant. Dessutom har start snabbats upp och interaktion med ikoner ger signifikant mindre diskåtkomst.\n

        \nDe olika programmenyerna delar nu alla vilka program som är listade som favoriter, så att inställningarna inte går förlorade om man bestämmer sig för att byta startprogram.\n"; $text["One app window, two monitors, two DPIs"] = "Ett programfönster, två bildskärmar, två upplösningar"; $text["Wayland is the next generation display server technology making its entry in the Linux desktop. Wayland allows for improved visual quality and less overhead while providing more security with its clearer protocol semantics. A complete Wayland session's most visible feature is probably smoother graphics, leading to a cleaner and more enjoyable user experience. Plasma's Wayland support has been long in the making, and while it isn't fully there as a replacement for X11, more and more users enjoy Wayland on a daily basis."] = "Wayland är nästa generations teknologi för bildskärmsservrar, som gör sitt inträde på Linux-skrivbord. Wayland tillåter förbättrad visuell kvalitet och mindre overhead, medan det erbjuder mer säkerhet med sin tydligare protokollsemantik. En fullständig Wayland-sessions mes synliga kännetecken är troligen smidigare grafik, vilket leder till en renare och njutbarare användarupplevelse. Plasmas Wayland-stöd har tagit lång tid att göra, och fastän det inte är helt färdigt som en ersättare av X11, avnjuter fler och fler användare Wayland dagligen."; $text["A lot of work has been put into Plasma on Wayland. KWin, Plasma's Wayland compositor, can now automatically apply scaling based on the pixel density of a screen and even do so for each screen individually. This will significantly improve user experience on setups with multiple monitors, such as when a regular external monitor is connected to a modern high-resolution laptop. Moreover, legacy applications not supporting this functionality may be upscaled to remain readable."] = "Mycket arbete har gjorts med Plasma på Wayland. Kwin, Plasmas Wayland-sammansättare, kan nu automatiskt utföra skalning baserat på bildpunktstätheten hos en skärm och till och med göra det individuellt för varje skärm. Det förbättrar användarupplevelsen signifikant på system med flera skärmar, såsom när en vanlig extern bildskärm är ansluten till en modern bärbar dator med hög upplösning. Dessutom kan föråldrade program som inte stöder funktionen skalas upp för att förbli läsbara."; $text["Work has started to allow for a completely X-free environment, starting the Xwayland compatibility layer only when an application requires it. This will eventually result in improved security and performance as well as reduced resource consumption. Furthermore, it is now possible to use ConsoleKit2 instead of logind for setting up the Wayland session, extending the number of supported platforms."] = "Arbete har påbörjats för att tillåta en fullständig miljö utan X, där Xwayland kompatibilitetslagret bara startas när ett program kräver det. Det kommer till slut att ge förbättrad säkerhet och prestanda, samt reducerad resursanvändning. Dessutom är det nu möjligt att använda ConsoleKit2 istället för logind för att ställa in Wayland-sessionen, vilket ökar antal plattformar som stöds."; $text["Additional improvements include:"] = "Ytterligare förbättringar omfattar:"; $text["\n

      • Application identification logic, used for e.g. pinning apps in Task Manager, has been greatly improved
      • \n
      • Audio indicator in Task Manager denoting an application playing sound is now available
      • \n
      • Restricted window move operations are now possible
      • \n
      • Window shortcuts can be also assigned to Wayland windows
      • \n
      • Window title logic has been unified between X and Wayland windows
      • "] = "\n
      • Logik för programidentifiering, t.ex. använt för att fästa upp program i aktivitetshanteraren, har förbättrats avsevärt
      • \n
      • Ljudindikator i aktivitetshanteraren, som anger ett program som spelar ljud är nu tillgänglig
      • \n
      • Begränsade fönsterförflyttningsåtgärder är nu möjliga
      • \n
      • Fönstergenvägar kan också tilldelas till Wayland-fönster
      • \n
      • Logik för fönsternamnlister har förenats mellan X- och Wayland-fönster
      • "; $text["Full Plasma 5.11 Beta changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.11 Beta"; $text["Plasma 5.11"] = "Plasma 5.11"; $text["Tuesday, 10 Oct 2017."] = "Tisdag 10:e oktober, 2017."; $text["Today KDE publishes this autumn's Plasma feature release, KDE Plasma 5.11. Plasma 5.11 brings a redesigned settings app, improved notifications, a more powerful task manager. Plasma 5.11 is the first release to contain the new “Vault”, a system to allow the user to encrypt and open sets of documents in a secure and user-friendly way, making Plasma an excellent choice for people dealing with private and confidential information."] = "Idag ger KDE ut en höstens funktionsutgåva av Plasma, KDE Plasma 5.1. Plasma 5.11 ger ett omkonstruerat inställningsprogram, förbättrade underrättelser, och en kraftfullare aktivitetshanterare. Plasma 5.11 är den första utgåvan som innehåller det nya \"Valvet\", ett system för att låta användaren kryptera och öppna dokumentuppsättningar på ett säkert och användarvänligt sätt, vilket gör Plasma till ett utmärkt val för personer som hanterar privat och konfidentiell information."; $text["System Settings' New Design"] = "Ny design av systeminställningar"; $text["Due to popular demand notifications optionally stores missed and expired notifications in a history. This is the first part of an ongoing effort to modernize the notification system in Plasma. This allows the user to override applications not marking their notifications as persistent, and viewing what happened in her absence."] = "På allmän begäran lagrar underrättelser valfritt missade och utgångna underrättelser i en historik. Det är första delen av en pågående insats för att modernisera underrättelsesystemet i Plasma. Det låter användare överskrida program som inte markerar sina underrättelser som bestående, och se vad som hänt när de var frånvarande."; $text["Search results in launchers have gained features previously only available to applications listed on the menu. You no longer need to manually look for an application just to edit or uninstall it. The Kicker application launcher now hides its sidebar if no favorites are present, leading to a cleaner look. It also supports choosing an icon from the current icon theme rather than only pictures on your hard drive. You can now have different favorites per activity.\n

        \nThe different app menus now all share which applications are listed as favourites so you don't lose your settings if you decide to change your launcher.\n

        \n"] = "Sökresultat i startprogram har tillförts funktioner som tidigare bara var tillgängliga för program listade i menyn. Man behöver inte längre leta efter ett program manuellt bara för att redigera eller avinstallera det. Kicker startprogrammet döljer nu sin sidorad om det inte finns några favoriter, vilket leder till ett renare utseende. Det stöder också att välja en ikon i det aktuella ikontemat istället för bara bilder på hårddisken. Det går nu att ha olika favoriter per aktivitet.\n

        \nDe olika programmenyerna delar nu alla vilka program som är listade som favoriter, så att inställningarna inte går förlorade om man bestämmer sig för att byta startprogram.\n

        \n"; $text["Folder View"] = "Katalogvy"; $text["\nFolder View, which became the default desktop layout in Plasma 5.10, saw many improvement based on user feedback. It supports more keyboard shortcuts, such as Ctrl+A to “Select All”, and spreads icons more uniformly across the visible area to avoid unpleasant gaps on the right and bottom edges of a screen. Moreover, startup has been sped up and interacting with icons results in significantly less disk access.\n"] = "\nKatalogvyn som blev standardlayout för skrivbordet i Plasma 5.10 fick många förbättringar baserat på användarkommentarer. Den stöder fler snabbtangenter såsom Ctrl+A för \"Markera alla\" och sprider ut ikoner mer likformigt över det synliga området för att undvika obehagliga gap vid skärmens högra och nedre kant. Dessutom har start snabbats upp och interaktion med ikoner ger signifikant mindre diskåtkomst.\n"; $text["Full Plasma 5.11 changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.11"; $text["Tuesday, 17 October 2017."] = "Tisdag 17:e oktober, 2017."; $text["\n
      • Fixed being unable to switch users from the Switch User screen. Commit.
      • \n
      • Fixed issue that caused pinned applications in task manager to erroneously shift around. Commit. Fixes bug #385594. Phabricator Code review D8258
      • \n
      • Fixed application progress in task manager no longer working. Commit. Fixes bug #385730. Phabricator Code review D8327
      • \n"] = "\n
      • Rättade att det inte gick att byta användare från skärmen Byt användare. Incheckning.
      • \n
      • Rättade problem som orsakade att program fästa i aktivitetshanteraren felaktigt flyttades omkring. Incheckning. Rättar fel nr. 385594. Phabricator kodgranskning D8258
      • \n
      • Rättade att programförlopp i aktivitetshanteraren inte längre fungerade. Incheckning. Rättar fel nr. 385730. Phabricator kodgranskning D8327
      • \n"; $text["Thursday, 24 October 2017."] = "Torsdag 24:e oktober, 2017."; $text["\n
      • Fix colours not updating in systemsettings. Commit. Phabricator Code review D8399
      • \n
      • Default X font DPI to 96 on wayland. Commit. Phabricator Code review 8287
      • \n
      • Kcm baloo: Fix extraction of folder basename for error message. Commit. Phabricator Code review D8325
      • \n
      • Properly access the system's GTK settings. Commit. Fixes bug #382291.
      • \n"] = "\n
      • Rätta att färger inte uppdateras i systeminställningarna. Incheckning. Phabricator kodgranskning D8399
      • \n
      • Standardvärde för X-teckensnitt 96 punkter/tum på Wayland. Incheckning. Phabricator kodgranskning 8287
      • \n
      • IM Baloo: Rätta extrahering av katalogers basnamn för felmeddelande. Incheckning. Phabricator kodgranskning D8325
      • \n
      • Kom åt systemets GTK-inställningar på ett riktigt sätt. Incheckning. Rättar fel nr. 382291.
      • \n"; $text["Tuesday, 7 November 2017."] = "Tisdag 7:e november, 2017."; $text["\n
      • Sync xwayland DPI font to wayland dpi. Commit.
      • \n
      • KDE GTK Config: Be flexible to systems without a gtkrc file in /etc. Commit. Fixes bug #382291
      • \n
      • Make sure we store password for all users when kwallet is disabled. Commit. Fixes bug #386343
      • \n"] = "\n
      • Synkronisera xwayland punkter per tum teckensnitt till wayland punkter per tum. Incheckning.
      • \n
      • KDE GTK Config: Var flexibel för system utan en gtkrc-fil i /etc. Incheckning. Rättar fel nr. 382291
      • \n
      • Försäkra att vi lagrar lösenord för alla användare när kwallet är inaktiverat. Incheckning. Rättar fel nr. 386343
      • \n"; $text["Tuesday, 28 November 2017."] = "Tisdag 28:e november, 2017."; $text["\n
      • KSysGuard: Use OCS to retrieve Tabs from the KDE store. Commit. Fixes bug #338669. Phabricator Code review D8734
      • \n
      • Be more explicit about Qt5::Widgets dependencies. Commit.
      • \n
      • Discover: Don't crash if we get into a weird state. Commit. Fixes bug #385637
      • \n\n"] = "\n
      • KSysGuard: Använd OCS för att hämta flikar från KDE Tabs from the KDE Store. Incheckning. Rättar fel nr. 338669. Phabricator kodgranskning D8734
      • \n
      • Var mer explicit angående Qt5::Widgets beroenden. Incheckning.
      • \n
      • Discover: Krascha inte om vi hamnar i ett konstigt tillstånd. Commit. Rättar fel nr. 385637
      • \n\n"; $text["Tuesday, 2 January 2018."] = "Tisdag 2:e januari, 2018."; $text["This release adds %1 worth of new translations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are typically small but important and include:"] = "Denna utgåva lägger till %1 arbete med nya översättningar och rättningar av KDE:s bidragsgivare. Felrättningarna är oftast små men viktiga, och omfattar:"; $text["Plasma 5.12 LTS Beta"] = "Plasma 5.12 LTS Beta"; $text["Monday, 15 Jan 2018."] = "Måndag 15:e jan, 2018."; $text["Plasma 5.12 LTS Beta is the second long term support release from the Plasma 5 team. We have been working hard focusing on speed and stability for this release. Boot time to desktop has been improved by reviewing the code for anything which blocks execution. The team has been triaging and fixing bugs in every aspect of the codebase, tidying up artwork, removing corner cases and ensuring cross desktop integration. For the first time we offer our Wayland integration on long term support so you can be sure we will continue to fix bugs over the coming releases."] = "Plasma 5.12 LTS Beta är den andra utgåvan för långtidsunderhåll från Plasma 5-gruppen. Vi har arbetat hårt med fokus på hastighet och stabilitet för den här utgåvan. Starttid till skrivbord har förbättrats genom att granska koden för att hitta allt som blockerar körning. Gruppen har sökt efter och rättat fel för alla aspekter av kodbasen, städat upp grafik, tagit bort undantagsfall och säkerställt integrering på olika skrivbord. För första gången erbjuder vi vår integrering av Wayland för långtidsunderhåll så att du kan vara säker på att vi fortsätter att rätta fel i framtida utgåvor."; $text["New in Plasma 5.12 LTS"] = "Nytt i Plasma 5.12 LTS"; $text["Smoother and Speedier"] = "Smidigare och snabbare"; $text["We have been concentrating on speed and memory improvements with this long term support release. When Plasma is running it now uses less CPU and less memory than previous versions. The time it takes to start a Plasma desktop has been reduced dramatically."] = "Vi har koncentrerat oss på hastighet och minnesförbättringar med den här utgåvan för långtidsunderhåll. När Plasma kör används mindre processorkraft och minne än föregående versioner. Tiden det tar att starta Plasma-skrivbordet har reducerats dramatiskt."; $text["Plasma on Wayland Now Under LTS promise"] = "Plasma på Wayland utlovas nu för långtidsunderhåll"; $text["Display Setup Now Supports Wayland"] = "Skärminställning stöder nu Wayland"; $text["Plasma's support for running as Wayland is now more complete and is now suitable for more wide-ranged testing. It is included as Long Term Support for the first time so we will be fixing bugs in the 5.12 LTS series. New features include:"] = "Plasmas stöd för att köra med Wayland är nu mer fullständigt och lämpligt för mer omfattande utprovning. Det ingår för första gången som långtidsunderhåll så att vi kommer att rätta fel i 5.12 LTS-serien. Nya funktioner omfattar:"; $text["\n
      • Output resolution can be set through KScreen
      • \n
      • Enable/Disable outputs through KScreen
      • \n
      • Screen rotation
      • \n
      • Automatic screen rotation based on orientation sensor
      • \n
      • Automatic touch screen calibration
      • \n
      • XWayland is no longer required to run the Plasma desktop; applications only supporting X still make use of it.
      • \n
      • Wayland windows can be set to fullscreen
      • \n
      • Uses real-time scheduling policy to keep input responsive
      • \n
      • Automatic selection of the Compositor based on the used platform
      • \n
      • Starts implementing window rules
      • \n
      • KWin integrated Night Color removes blue light from your screen at night-time; this is a Wayland-only replacement for the great Redshift app on X
      • "] = "\n
      • Utgångens upplösning kan ställas in via KScreen
      • \n
      • Aktivera eller inaktivera utgångar via KScreen
      • \n
      • Skärmrotation
      • \n
      • Automatisk skärmrotation baserad på orienteringssensor
      • \n
      • Automatisk kalibrering av pekskärm
      • \n
      • XWayland krävs inte längre för att köra Plasma-skrivbordet. Program som bara stöder X använder det fortfarande.
      • \n
      • Wayland-fönster kan ställas in till fullskärm
      • \n
      • Använder realtidsschemaläggningspolicy för att få snabbt inmatningssvar
      • \n
      • Automatiskt val av sammansättning baserat på använd plattform
      • \n
      • Börjar implementera fönsterregler
      • \n
      • Nattfärg, integrerad i Kwin, tar bort blått ljus från skärmen på natten. Detta är en ersättare på Wayland till det utmärkta rödskiftsprogrammet på X
      • "; $text["For those who know their Wayland internals the protocols we added are:"] = "För de som känner till interna funktioner i Wayland, är protokollen vi lagt till:"; $text["\n
      • xdg_shell_unstable_v6
      • \n
      • xdg_foreign_unstable_v2
      • \n
      • idle_inhibit_unstable_v1
      • \n
      • server_decoration_palette
      • \n
      • appmenu
      • \n
      • wl_data_device_manager raised to version 3
      • "] = "\n
      • xdg_shell_unstable_v6
      • \n
      • xdg_foreign_unstable_v2
      • \n
      • idle_inhibit_unstable_v1
      • \n
      • server_decoration_palette
      • \n
      • appmenu
      • \n
      • wl_data_device_manager upphöjd till version 3
      • "; $text["Important change of policy: 5.12 is the last release which sees feature development in KWin on X11. With 5.13 onwards only new features relevant to Wayland are going to be added."] = "Viktig principändring: 5.12 är den sista utgåvan som har funktionsutveckling för X11 i Kwin. Från 5.13 och framåt läggs bara nya funktioner till som är relevanta för Wayland."; $text["We have put a lot of work into making Wayland support in Plasma as good as possible but there are still some missing features and issues in certain hardware configurations so we don't yet recommend it for daily use. More information on the Wayland status wiki page."] = "Vi har lagt ner mycket arbete på att göra stöd för Wayland i Plasma så bra som möjligt, men det finns fortfarande några saknade funktioner och problem med vissa hårdvarukonfigurationer, så vi rekommenderar det inte för daglig användning. Mer information på Wiki-sidan med status för Wayland."; $text["Discover"] = "Discover"; $text["Discover's new app page"] = "Sidan för den nya applikationen Discover"; $text["\n
      • Improvements in User Interface
      • \n
          \n
        • Redesigned app pages to showcase great software
        • \n
        • Leaner headers on non-browsing sections
        • \n
        • More compact browsing views, so you can see more apps at once
        • \n
        • App screenshots are bigger and have keyboard navigation
        • \n
        • Installed app list sorted alphabetically
        • \n
        • More complete UI to configure sources
        • \n
        \n
      • Much greater stability
      • \n
      • Improvements in Snap and Flatpak support
      • \n
      • Support for apt:// URLs
      • \n
      • Distributions can enable offline updates
      • \n
      • Better usability on phone form factors: uses Kirigami main action, has a view specific for searching
      • \n
      • Integrate PackageKit global signals into notifications
      • \n
          \n
        • Distro upgrade for new releases
        • \n
        • Reboot notification for when Discover installs or updates a package that needs a reboot
        • \n"] = "\n
        • Förbättringar av användargränssnittet
        • \n
            \n
          • Omarbetade programsidor för att visa upp fantastisk programvara
          • \n
          • Tunnare rubriker på sektioner som inte bläddras
          • \n
          • Kompaktare bläddringsvyer, så att fler program syns samtidigt
          • \n
          • Programmens skärmbilder är större och har tangentbordsnavigering
          • \n
          • Lista över installerade program sorterade alfabetiskt
          • \n
          • Fullständigare användargränssnitt för att ställa in källor
          • \n
          \n
        • Mycket bättre stabilitet
        • \n
        • Förbättringar av stöd för Snap och Flatpak
        • \n
        • Stöd för webbadresser med apt://
        • \n
        • Distributioner kan aktivera nedkopplade uppdateringar
        • \n
        • Bättre användbarhet på telefonstorlekar: Använder huvudåtgärd i Kirigami, har en särskild vy för sökning
        • \n
        • Integrering av globala signaler från PackageKit i underrättelser
        • \n
            \n
          • Uppgradering av distribution för nya utgåvor
          • \n
          • Underrättelse om omstart när Discover installerar eller uppdaterar ett paket som behöver en omstart
          • \n"; $text["New Features"] = "Nya funktioner"; $text["Weather Applet with Temperature"] = "Väderminiprogram med temperatur"; $text["CPU usage in System Activity"] = "Processoranvändning i systemaktiviteten"; $text["CPU usage in System Monitor"] = "Processoranvändning i systemövervakare"; $text["Larger, horizontally-centered window shadows"] = "Större, horisontellt centrerade fönsterskuggor"; $text["\n
          • Night Color feature to reduce evening blue light expose
          • \n
          • Usability improvement for the global menu: adding a global menu panel or window decoration button enables it without needing an extra configuration step
          • \n
          • Accessibility fixes in KRunner: it can now be completely used with on-screen readers such as Orca
          • \n
          • Icon applet now uses website favicon
          • \n
          • Notification text selectable again including copy link feature
          • \n
          • Slim Kickoff application menu layout
          • \n
          • The weather applet can now optionally show temperature next to the weather status icon on the panel
          • \n
          • System Activity and System Monitor now show per-process graphs for the CPU usage
          • \n
          • Clock widget's text is now sized more appropriately
          • \n
          • Windows shadows are now horizontally centered, and larger by default
          • \n
          • Properties dialog now shows file metadata
          • \n"] = "\n
          • Funktion med nattfärger för att reducera exponering av blått ljus på kvällen
          • \n
          • Förbättring av användbarhet för den globala menyn: Tillägg av en global menypanel eller fönsterdekorationsknapp aktiverar den utan att behöva ett extra inställningssteg
          • \n
          • Rättningar av handikappstöd i Kör program: Det kan nu fullständigt användas med skärmläsare såsom Orca
          • \n
          • Ikonminiprogrammet använder nu favoritikoner från webbplatser
          • \n
          • Underrättelsetexten kan återigen markeras, inklusive funktion för länkkopiering
          • \n
          • Smal menylayout för Kickoff
          • \n
          • Väderminiprogrammet kan nu valfritt visa temperatur intill ikonen för väderstatus i panelen
          • \n
          • Systemaktivitet och Systemövervakare visar nu diagram med processoranvändning per process
          • \n
          • Klockkomponentens text har nu en lämpligare storlek
          • \n
          • Fönsterskuggor centreras nu horisontellt, och är normalt större
          • \n
          • Egenskapsdialogrutan visar nu filens metadata
          • \n"; $text["What’s New Since Plasma 5.8 LTS"] = "Vad är nytt sedan Plasma 5.8 LTS"; $text["If you have been using our previous LTS release, Plasma 5.8, there are many new features for you to look forward to:"] = "Om du har använd vår föregående LTS-utgåva, Plasma 5.8, finns det många nya funktioner att se fram emot:"; $text["Previews in Notifications"] = "Förhandsgranskning i underrättelser"; $text["Preview in Notifications"] = "Förhandsgranskning i underrättelser"; $text["The notification system gained support for interactive previews that allow you to quickly take a screenshot and drag it into a chat window, an email composer, or a web browser form. This way you never have to leave the application you’re currently working with."] = "Underrättelsesystemet har fått stöd för interaktiv förhandsgranskning som låter dig snabbt ta en skärmbild och dra den till ett chattfönster, ett brevfönster eller ett webbläsarformulär. På så sätt behöver du aldrig lämna programmet som du för tillfället arbetar med."; $text["Task Manager Improvement"] = "Förbättringar av aktivitetshanteraren"; $text["Audio Icon and Mute Button Context Menu Entry"] = "Sammanhangsberoende menyalternativ för ljudikon och tystnadsknapp"; $text["Due to popular demand we implemented switching between windows in Task Manager using Meta + number shortcuts for heavy multi-tasking. Also new in Task Manager is the ability to pin different applications in each of your activities. And should you want to focus on one particular task, applications currently playing audio are marked with an icon similar to how it’s done in modern web browsers. Together with a button to mute the offending application, this can help you stay focused."] = "På allmän begäran har vi implementerat byte mellan fönster i aktivitetshanteraren genom att använda Meta + siffertangenter för omfattande samtidigt arbete. Nytt i aktivitetshanteraren är också möjligheten att fösta upp olika program i var och en av dina aktiviteter. Och skulle du vilja fokusera på en särskild uppgift, markeras program som spelar ljud med en ikon på liknande sätt som görs i moderna webbläsare. Tillsammans med en knapp för att tysta det skyldiga programmet, kan det hjälpa till att förbli fokuserad."; $text["Global Menus"] = "Globala menyer"; $text["Global Menu Screenshots, Applet and Window Decoration"] = "Skärmbilder av globala menyer, miniprogram och fönsterdekoration"; $text["Global Menus have also returned. KDE's pioneering feature to separate the menu bar from the application window allows for new user interface paradigm with either a Plasma Widget showing the menu or neatly tucked away in the window title bar. Setting it up has been greatly simplified in Plasma 5.12: as soon as you add the Global Menu widget or title bar button, the required background service gets started automatically."] = "Globala menyer är tillbaka. KDE:s banbrytande funktion för att skilja menyraden från programfönstret tillåter en ny paradigm för användargränssnittet, där menyn antingen visas i en grafisk Plasmakomponent eller är prydligt undanstoppad i namnlisten. Inställningen har förenklats stort i Plasma 5.12: så fort man lägger till den globala menykomponenten eller knappen i namnlisten, startas den nödvändiga bakgrundstjänsten automatiskt."; $text["Spring Loaded Folders"] = "Kataloger med fjädrande inläsning"; $text["Folder View is now the default desktop layout. After some years shunning icons on the desktop we have accepted the inevitable and changed to Folder View as the default desktop which brings some icons by default and allows users to put whatever files or folders they want easy access to. For this many improvements have been made to Folder View, including Spring Loading making drag and drop of files powerful and quick, a tighter icon grid, as well as massively improved performance."] = "Katalogvyn är nu skrivbordets standardlayout. Efter några år av att ha undvikit ikoner på skrivbordet har vi accepterat det oundvikliga och ändrat så att katalogvyn är det normala skrivbordet, vilket normalt ger några ikoner och tillåter användaren att placera vilka filer eller kataloger som helst de snabbt vill kunna komma åt. Många förbättringar har gjorts av katalogvyn för detta, inklusive fjädrande inläsning vilket gör det snabbt och kraftfullt att dra och släppa filer, ett tätare ikonrutnät, samt kraftigt förbättrad prestanda."; $text["Music Controls in Lock Screen"] = "Musikkontroller på låsskärmen"; $text["Media Controls on Lock Screen"] = "Mediakontroller på låsskärmen"; $text["Media controls have been added to the lock screen, which can be disabled since Plasma 5.12 for added privacy. Moreover, music will automatically pause when the system suspends."] = "Mediakontroller har lagts till på låsskärmen, som kan inaktiveras sedan Plasma 5.12 för ökad integritet. Dessutom pausas musik automatiskt när systemet går till viloläge."; $text["New System Settings Interface"] = "Nytt gränssnitt för systeminställningar"; $text["New Look System Settings"] = "Nytt utseende för systeminställningar"; $text["We introduced a new System Settings user interface for easy access to commonly used settings. It is the first step in making this often-used and complex application easier to navigate and more user-friendly. The new design is added as an option, users who prefer the older icon or tree views can move back to their preferred way of navigation."] = "Vi introducerade ett nytt användargränssnitt i systeminställningarna för att enklare kunna komma åt ofta använda inställningar. Det är första steget i att göra det ofta använda och komplexa programmet enklare att navigera och användarvänligare. Den nya designen har lagts till som ett alternativ, så att användare som föredrar den äldre ikonvyn eller trädvyn kan gå tillbaka till sättet som de föredrar att navigera."; $text["Plasma Vaults"] = "Plasma Valv"; $text["KDE has a focus on privacy. Our vision is: A world in which everyone has control over their digital life and enjoys freedom and privacy."] = "KDE fokuserar på integritet. Vår vision är en värld där alla har kontroll över sina digitala liv och åtnjuter frihet och integritet."; $text["For users who often deal with sensitive, confidential and private information, the new Plasma Vault offers strong encryption features presented in a user-friendly way. It allows to lock and encrypt sets of documents and hide them from prying eyes even when the user is logged in. Plasma Vault extends Plasma's activities feature with secure storage."] = "För användare som hanterar känslig, konfidentiell och privat information, erbjuder nya Plasma Valv starka krypteringsfunktioner presenterade på ett användarvänligt sätt. Det tillåter att uppsättningar av dokument låses och krypteras, och döljer dem från nyfikna ögon även när användaren är inloggad. Plasma valv utökar Plasmas aktivitetsfunktion med säker lagring."; $text["Plasma's Comprehensive Features"] = "Plasmas omfattande funktioner"; $text["Take a look at what Plasma offers, a comprehensive selection of features unparalleled in any desktop software."] = "Ta en titt på vad Plasma erbjuder, en omfattande mängd funktioner utan motstycke i vilken skrivbordsprogramvara som helst."; $text["Desktop Widgets"] = "Grafiska skrivbordskomponenter"; $text["Cover your desktop in useful widgets to keep you up to date with weather, amused with comics or helping with calculations."] = "Täck skrivbordet med användbara komponenter för att hålla dig uppdaterad om vädret, roa dig med tecknade serier eller för att hjälpa till med beräkningar."; $text["Get Hot New Stuff"] = "Hämta heta nyheter"; $text["Download wallpapers, window style, widgets, desktop effects and dozens of other resources straight to your desktop. We work with the new KDE Store to bring you a wide selection of addons for you to install."] = "Ladda ner skrivbordsunderlägg, fönsterstilar, grafiska komponenter, skrivbordseffekter och dussintals andra resurser direkt till skrivbordet. Vi arbetar med den nya KDE-butiken för att ge dig ett bredd urval av tillägg att installera."; $text["Desktop Search"] = "Skrivbordssökning"; $text["Plasma will let you easily search your desktop for applications, folders, music, video, files... everything you have."] = "Plasma låter dig enkelt söka efter program, kataloger, musik, videor, filer, ... , allt som finns."; $text["Unified Look"] = "Enhetligt utseende"; $text["Plasma's default Breeze theme has a unified look across all the common programmer toolkits - Qt 4 & 5, GTK 2 & 3, even LibreOffice."] = "Plasmas standardtema Breeze har ett likformigt utseende för alla vanliga programmeringsverktygslådor, Qt 4 och 5, GTK 2 och 3, till och med LibreOffice."; $text["Phone Integration"] = "Telefonintegrering"; $text["Using KDE Connect you'll be notified on your desktop of text message, can easily transfer files, have your music silenced during calls and even use your phone as a remote control."] = "Genom att använda KDE-anslut får du underrättelser på skrivbordet om SMS, kan enkelt överföra filer, får musiken tystad under samtal och kan till och med använda telefonen som en fjärrkontroll."; $text["Infinitely Customisable"] = "Oändligt anpassningsbart"; $text["Plasma is simple by default but you can customise it however you like with new widgets, panels, screens and styles."] = "Plasma är normalt enkelt, men du kan anpassa det hur du vill med nya grafiska komponenter, paneler, skärmar och stilar."; $text["Full Plasma 5.12 changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.12"; $text["Tuesday, 06 February 2018."] = "Tisdag 6:e februari, 2018."; $text["Today KDE releases a %1 update to Plasma 5, versioned %2"] = "Idag ger KDE ut en %1 utgåva av Plasma 5, med version %2"; $text["Plasma 5.12 LTS is the second long-term support release from the Plasma 5 team. We have been working hard, focusing on speed and stability for this release. Boot time to desktop has been improved by reviewing the code for anything which blocks execution. The team has been triaging and fixing bugs in every aspect of the codebase, tidying up artwork, removing corner cases, and ensuring cross-desktop integration. For the first time, we offer our Wayland integration on long-term support, so you can be sure we will continue to provide bug fixes and improvements to the Wayland experience."] = "Plasma 5.12 LTS är den andra utgåvan för långtidsunderhåll från Plasma 5-gruppen. Vi har arbetat hårt med fokus på hastighet och stabilitet för den här utgåvan. Starttid till skrivbord har förbättrats genom att granska koden för att hitta allt som blockerar körning. Gruppen har sökt efter och rättat fel för alla aspekter av kodbasen, städat upp grafik, tagit bort undantagsfall och säkerställt integrering på olika skrivbord. För första gången erbjuder vi vår integrering av Wayland för långtidsunderhåll så att du kan vara säker på att vi fortsätter att tillhandahålla felrättningar och förbättringar av Wayland-upplevelsen."; $text["Speed and memory improvements are the focus of this long-term release. The new Plasma LTS uses less CPU and less memory than previous versions. The process of starting the Plasma desktop is now significantly faster."] = "Vi har koncentrerat oss på hastighet och minnesförbättringar med den här utgåvan för långtidsunderhåll. När det nya Plasma LTS kör används mindre processorkraft och minne än föregående versioner. Tiden det tar att starta Plasma-skrivbordet har reducerats dramatiskt."; $text["The list of new features in Plasma 5.12 LTS doesn't stop with improved performance. You can also look forward to the following:"] = "Listan med nya funktioner i Plasma 5.12 LTS slutar inte med förbättrad prestanda. Du kan också se fram emot följande:"; $text["\n
          • Wayland-only Night Color feature that lets you adjust the screen color temperature to reduce eye strain
          • \n
          • Usability improvement for the global menu: adding a global menu panel or window decoration button enables it without needing an extra configuration step
          • \n
          • KRunner can now be completely used with on-screen readers such as Orca
          • \n
          • Notification text is selectable again and allows you to copy links from notifications
          • \n
          • The weather applet can now show the temperature next to the weather status icon on the panel
          • \n
          • Clock widget's text is now sized more appropriately
          • \n
          • System Activity and System Monitor display per-process graphs for the CPU usage
          • \n
          • Windows shadows are horizontally centered and larger by default
          • \n
          • The Properties dialog now shows file metadata
          • \n
          • The Icon applet now uses favicons for website shortcuts
          • \n
          • The Kickoff application menu has an optimized layout
          • \n"] = "\n
          • Nattfärger, bara på Wayland, är en funktion som låter dig justera skärmens färgtemperatur för att reducera ansträngda ögon
          • \n
          • Förbättring av användbarhet för den globala menyn: Tillägg av en global menypanel eller fönsterdekorationsknapp aktiverar den utan att behöva ett extra inställningssteg
          • \n
          • Kör program kan nu användas fullständigt med skärmläsare såsom Orca
          • \n
          • Underrättelsetexten kan återigen markeras och låter dig kopiera länkar från underrättelser
          • \n
          • Väderminiprogrammet kan nu visa temperaturen intill ikonen för väderstatus i panelen
          • \n
          • Klockkomponentens text har nu en lämpligare storlek
          • \n
          • Systemaktivitet och Systemövervakare visar nu diagram med processoranvändning per process
          • \n
          • Fönsterskuggor centreras nu horisontellt, och är normalt större
          • \n
          • Egenskapsdialogrutan visar nu filens metadata
          • \n
          • Ikonminiprogrammet använder nu favoritikoner för genvägar till webbplatser
          • \n
          • Kickoff-programmenyn har en optimerad layout
          • \n"; $text["We have made many improvements to the Discover user interface, starting with redesigned app pages to showcase all the amazing software you can install. Non-browsing sections of the interface now have leaner headers, and browsing views are more compact, allowing you to see more apps at once. The screenshots are bigger and support keyboard navigation. The list of installed apps is sorted alphabetically, and the interface for configuring sources has been polished."] = "Vi har gjort många förbättringar av användargränssnittet i Discover, med början på omkonstruerade programsidor för att visa upp all den fantastiska programvara som du kan installera. Sektioner av gränssnittet som inte kan bläddras har nu smalare rubriker, och bläddringsvyer är kompaktare, vilket låter dig se flera program samtidigt. Skärmbilderna är större och stöder tangentbordsnavigering. Listan med installerade program är sorterad alfabetiskt, och gränssnittet för att anpassa källor har polerats."; $text["Discover has also seen major improvements in stability, as well as in Snap and Flatpak support. It supports apt:// URLs, and will notify you when a package requires a reboot after installation or update. Distributions using Discover can enable offline updates, and the distro upgrade feature can be used to get new distribution releases. Discover comes with better usability on phone form factors (uses Kirigami main action, and has a view specific for searching), and it integrates PackageKit global signals into notifications. All in all, the process of maintaining your software with Discover will feel much smoother."] = "Discover har också fått stora stabilitetsförbättringar, också i stödet för Snap och Flatpak. Det stöder webbadresser med apt://, och underrättar om ett paket kräver en omstart efter installation eller uppdatering. Distributioner som använder Discover kan aktivera nerkopplade uppdateringar, och funktionen för uppgradering av distributioner kan användas för att hämta nya utgåvor av distributioner. Discover levereras med bättre användbarhet på telefonstorlekar (använder Kirigami huvudåtgärd, och har en särskild vy för sökning), och integrerar globala signaler från PackageKit i underrättelser. På det hela taget, kommer processen att underhålla programvara med Discover kännas mycket smidigare."; $text["Continuous Updates for Plasma on Wayland"] = "Kontinuerliga uppdateringar av Plasma med Wayland"; $text["Plasma's support for running on Wayland continues to improve, and it is now suitable for a wider range of testing. It is included as a Long Term Support feature for the first time, which means we will be fixing bugs throughout the entire 5.12 LTS series. New features include:"] = "Plasmas stöd för att köra med Wayland fortsätter att förbättras, och är nu lämpligt för mer omfattande utprovning. Det ingår för första gången som långtidsunderhåll så att vi kommer att rätta fel i 5.12 LTS-serien. Nya funktioner omfattar:"; $text["\n
          • Ability to set output resolution and enable/disable outputs through KScreen
          • \n
          • Screen rotation
          • \n
          • Automatic screen rotation based on orientation sensor
          • \n
          • Automatic touch screen calibration
          • \n
          • Fullscreen option for Wayland windows
          • \n
          • Automatic selection of the Compositor based on the used platform
          • "] = "\n
          • Möjlighet att ställa in utgångsupplösning och aktivera eller inaktivera utgångar via Kscreen
          • \n
          • Skärmrotation
          • \n
          • Automatisk skärmrotation baserat på orienteringssensor
          • \n
          • Automatisk kalibrering av pekskärm
          • \n
          • Fullskärmsalternativ för Wayland-fönster
          • \n
          • Automatiskt val av sammansättning baserat på användarplattformen
          • "; $text["Plasma on Wayland cares about your vision, so an exclusive, Wayland-only feature called Night Color is also available. Night Color integrates with KWin and removes blue light from your screen at night-time, functioning as an equivalent of the great Redshift app that works on X."] = "Plasma på Wayland tar hänsyn till din syn, alltså är en exklusiv funktion bara för Wayland som kallas nattfärg också tillgänglig. Nattfärg integreras med Kwin och tar bort blått ljus från skärmen på natten, vilket fungerar ekvivalent med det utmärkta programmet Redshift som används med X."; $text["We have also started implementing window rules on Wayland and made it possible to use real-time scheduling policy to keep the input responsive. XWayland is no longer required to run the Plasma desktop; however, the applications only supporting X still make use of it."] = "Vi har också börjat implementera fönsterregler på Wayland och gjort det möjligt att använda realtidsschemaläggningspolicy för att ge bättre svarstid för inmatning. XWayland krävs inte längre för att köra Plasma-skrivbordet. Dock använder program som bara stöder X det fortfarande."; $text["For those who know their Wayland internals, the protocols we added are:"] = "För de som känner till interna funktioner i Wayland, är protokollen vi lagt till:"; $text["There is also an important change of policy: 5.12 is the last release which sees feature development in KWin on X11. With 5.13 onwards, only new features relevant to Wayland are going to be added."] = "Det finns också en viktig principändring: 5.12 är den sista utgåvan som har funktionsutveckling för X11 i Kwin. Från 5.13 och framåt läggs bara nya funktioner till som är relevanta för Wayland."; $text["We have put a lot of work into making Wayland support in Plasma as good as possible, but there are still some missing features and issues with particular hardware configurations. Therefore, we don't yet recommend it for daily use. More information is available on the Wayland status wiki page."] = "Vi har lagt ner mycket arbete på att göra stöd för Wayland i Plasma så bra som möjligt, men det finns fortfarande några saknade funktioner och problem med speciella hårdvarukonfigurationer. Därför rekommenderar vi det inte för daglig användning. Mer information är tillgänglig på Wiki-sidan med status för Wayland."; $text["Browse the full Plasma 5.12 LTS changelog to find even more tweaks and bug fixes featured in this release: "] = "Bläddra i den fullständiga ändringsloggen för Plasma 5.12 LTS för att hitta ännu fler justeringar och felrättningar som ingår i utgåvan:"; $text["If you have been using our previous LTS release, Plasma 5.8, you might notice some interesting changes when you upgrade to Plasma 5.12. All these great features are waiting for you:"] = "Om du har använd vår föregående LTS-utgåva, Plasma 5.8, kanske du märker några intressanta ändringar när du uppgraderar till Plasma 5.12. Alla de här fantastiska funktionerna väntar på dig:"; $text["Due to popular demand, we implemented switching between windows in Task Manager using Meta + number shortcuts for heavy multi-tasking. Also new in Task Manager is the ability to pin different applications in each of your activities. Is some app making noise in the background while you are trying to focus on one task? Applications currently playing audio are now marked with an icon, similar to how it’s done in modern web browsers. Together with a button to mute the offending application, this can help you stay focused."] = "På allmän begäran har vi implementerat byte mellan fönster i aktivitetshanteraren genom att använda Meta + siffertangenter för omfattande samtidigt arbete. Nytt i aktivitetshanteraren är också möjligheten att fösta upp olika program i var och en av dina aktiviteter. Avger något program i bakgrunden oljud medan du försöker fokusera på en uppgift? Program som spelar ljud markeras nu med en ikon på liknande sätt som görs i moderna webbläsare. Tillsammans med en knapp för att tysta det skyldiga programmet, kan det hjälpa dig att behålla fokus."; $text["Global Menus have returned. KDE's pioneering feature to separate the menu bar from the application window allows for a new user interface paradigm, with either a Plasma Widget showing the menu, or with the menu neatly tucked away in the window title bar. Setting it up has been greatly simplified in Plasma 5.12: as soon as you add the Global Menu widget or title bar button, the required background service gets started automatically. No need to reload the desktop or click any confirmation buttons!"] = "Globala menyer är tillbaka. KDE:s banbrytande funktion för att skilja menyraden från programfönstret tillåter en ny paradigm för användargränssnittet, där menyn antingen visas i en grafisk Plasmakomponent eller är prydligt undanstoppad i namnlisten. Inställningen har förenklats stort i Plasma 5.12: så fort man lägger till den globala menykomponenten eller knappen i namnlisten, startas den nödvändiga bakgrundstjänsten automatiskt. Ingen anledning att ladda om skrivbordet eller klicka på några bekräftelseknappar."; $text["Spring-Loaded Folders"] = "Kataloger med fjädrande inläsning"; $text["Folder View is now the default desktop layout. After some years of shunning icons on the desktop, we have accepted the inevitable and changed to Folder View as the default desktop. This brings some icons to the desktop by default, and allows you to put whatever files or folders you want on it for easy access. To make this work, many improvements have been made to Folder View. Spring Loading makes drag-and- dropping files powerful and quick, and there is a tighter icon grid, along with massively improved performance."] = "Katalogvyn är nu skrivbordets standardlayout. Efter några år av att ha undvikit ikoner på skrivbordet har vi accepterat det oundvikliga och ändrat så att katalogvyn är det normala skrivbordet. Det visar några ikoner på skrivbordet och låter dig att placera vilka filer eller kataloger som helst på det för snabb åtkomst. Många förbättringar har gjorts av katalogvyn för att få det att fungera, inklusive fjädrande inläsning vilket gör det snabbt och kraftfullt att dra och släppa filer, ett tätare ikonrutnät, samt kraftigt förbättrad prestanda."; $text["Media controls have been added to the lock screen. For added privacy, they can be disabled in Plasma 5.12. Moreover, music will automatically pause when the system suspends."] = "Mediakontroller har lagts till på låsskärmen. För ökad integritet kan de inaktiveras i Plasma 5.12. Dessutom pausas musik automatiskt när systemet går till viloläge."; $text["We introduced a new System Settings user interface for easy access to commonly used settings. It is the first step in making this often-used and complex application easier to navigate and more user-friendly. The new design is added as an option, so users who prefer the older icon or tree views can move back to their preferred way of navigation."] = "Vi introducerade ett nytt användargränssnitt i systeminställningarna för att enklare kunna komma åt ofta använda inställningar. Det är första steget i att göra det ofta använda och komplexa programmet enklare att navigera och användarvänligare. Den nya designen har lagts till som ett alternativ, så att användare som föredrar den äldre ikonvyn eller trädvyn kan gå tillbaka till sättet som de föredrar att navigera."; $text["KDE has a focus on privacy. After all, our vision is a world in which everyone has control over their digital life and enjoys freedom and privacy."] = "KDE fokuserar på integritet. Trots allt är vår vision en värld där alla har kontroll över sina digitala liv och åtnjuter frihet och integritet."; $text["For users who often deal with sensitive, confidential and private information, the new Plasma Vault feature offers strong encryption options presented in a user-friendly way. It allows you to lock and encrypt sets of documents, and hide them from prying eyes even when you are logged in. Plasma Vault extends Plasma's Activities feature with secure storage."] = "För användare som hanterar känslig, konfidentiell och privat information, erbjuder den nya funktionen Plasma Valv starka krypteringsmöjligheter presenterade på ett användarvänligt sätt. Den låter dig låsa och kryptera uppsättningar av dokument, och döljer dem från nyfikna ögon även när du är inloggad. Plasma valv utökar Plasmas aktivitetsfunktion med säker lagring."; $text["Take a look at what Plasma offers - a comprehensive selection of features unparalleled in any desktop software."] = "Ta en titt på vad Plasma erbjuder: En omfattande mängd funktioner utan motstycke i vilken skrivbordsprogramvara som helst."; $text["Cover your desktop in useful widgets to keep you up to date with weather, amuse you with comics, or help you with calculations."] = "Täck skrivbordet med användbara komponenter för att hålla dig uppdaterad om vädret, roa dig med tecknade serier eller för att hjälpa dig med beräkningar."; $text["Download wallpapers, window styles, widgets, desktop effects and dozens of other resources straight to your desktop. We work with the new KDE Store to bring you a wide selection of addons ready to be installed."] = "Ladda ner skrivbordsunderlägg, fönsterstilar, grafiska komponenter, skrivbordseffekter och dussintals andra resurser direkt till skrivbordet. Vi arbetar med den nya KDE-butiken för att ge dig ett bredd urval av tillägg redo att installeras."; $text["Plasma lets you easily search your desktop for applications, folders, music, video, files... If you have it, Plasma can find it."] = "Plasma låter dig enkelt söka på skrivbordet efter program, kataloger, musik, videor, filer, ... Om du har det någonstans, kan Plasma hitta det."; $text["Plasma's default Breeze theme has a unified look across all the common programming toolkits - Qt 4 & 5, GTK 2 & 3, and LibreOffice."] = "Plasmas standardtema Breeze har ett likformigt utseende för alla vanliga programmeringsverktygslådor, Qt 4 och 5, GTK 2 och 3, och LibreOffice."; $text["With KDE Connect, you can get notifications for new text messages on the desktop, easily transfer files between your computer and mobile device, silence music during calls, and even use your phone for remote control."] = "Med KDE-anslut får du underrättelser om nya SMS på skrivbordet, och du kan enkelt överföra filer mellan datorn och mobilen, tysta musik under samtal och till och med använda telefonen som en fjärrkontroll."; $text["Plasma is simple by default, but powerful when needed. You can customise it however you like with new widgets, panels, screens, and styles."] = "Plasma är normalt enkelt, men kraftfullt när det behövs. Du kan anpassa det hur du vill med nya grafiska komponenter, paneler, skärmar och stilar."; $text["Tuesday, 13 February 2018."] = "Tisdag 13:e februari, 2018."; $text["\n
          • System Settings: Fix crash when searching. Commit. Phabricator Code review D10272
          • \n
          • Fixed mouse settings module crashing on Wayland. Commit. Fixes bug #389978. Phabricator Code review D10359
          • \n
          • Show a beautiful disabled icon for updates. Commit. Fixes bug #390076
          • \n"] = "\n
          • Systeminställningar: Rätta krasch vid sökning. Incheckning. Phabricator kodgranskning D10272
          • \n
          • Rätta att modulen för musinställning kraschar på Wayland. Incheckning. Rättar fel nr. 389978. Phabricator kodgranskning D10359
          • \n
          • Visa en vacker inaktiverad ikon för uppdateringar. Incheckning. Rättar fel nr. 390076
          • \n"; $text["Tuesday, 20 February 2018."] = "Tisdag 20:e februari, 2018."; $text["\n
          • Fix favicons in firefox bookmarks runner. Commit. Fixes bug #363136. Phabricator Code review D10610
          • \n
          • System settings: Improve sidebar header visibility. Commit. Fixes bug #384638. Phabricator Code review D10620
          • \n
          • Discover: Don't let the user write the first review for apps they haven't installed. Commit.
          • \n\n"] = "\n
          • Rätta favoritikoner i Firefox bokmärkeskörprogram. Incheckning. Rättar fel nr. 363136. Phabricator kodgranskning D10610
          • \n
          • Systeminställningar: Förbättra synlighet för sidoradens rubrik. Incheckning. Rättar fel nr. 384638. Phabricator kodgranskning D10620
          • \n
          • Discover: Låt inte användaren skriva första omdöme för program som de inte har installerat. Incheckning.
          • \n\n"; $text["Tuesday, 6 March 2018."] = "Tisdag 6:e mars, 2018."; $text["\n
          • Fix installation of Discover backends. Commit.
          • \n
          • KWin: Fix the build on armhf/aarch64. Commit. Phabricator Code review D10762
          • \n
          • Fix the userswitcher when using the mouse for switching. Commit. Fixes bug #391007. Phabricator Code review D10802
          • \n"] = "\n
          • Rätta installation av gränssnitt för Discover. Incheckning.
          • \n
          • Kwin: Rätta byggning på armhf/aarch64. Incheckning. Phabricator Kodgranskning D10762
          • \n
          • Rätta användarbyte när musen används för att byta. Incheckning. Rättar fel nr. 391007. Phabricator kodgranskning D10802
          • \n"; $text["Tuesday, 27 March 2018."] = "Tisdag 27:e mars, 2018."; $text["\n
          • Fix pixelated icon scaling for HiDPI screens. Commit. Fixes bug #390737. Phabricator Code review D11631
          • \n
          • Discover: Simplify the tasks view. Commit. Fixes bug #391760
          • \n
          • Move to KRunner's second results item with a single keypress. Commit. Fixes bug #392197. Phabricator Code review D11611
          • \n\n"] = "\n
          • Rätta taggig ikonskalning för skärmar med hög upplösning. Incheckning. Rättar fel nr. 390737. Phabricator kodgranskning D11631
          • \n
          • Discover: Förenkla uppgiftsvisning. Incheckning. Rättar fel nr. 391760
          • \n
          • Gå till andra resultatobjektet i Kör program med en enda tangent. Incheckning. Rättar fel nr. 392197. Phabricator kodgranskning D11611
          • \n\n"; $text["Tuesday, 1 May 2018."] = "Tisdag 1:e maj, 2018."; $text["\n
          • Discover: improve display of Progress element. Commit. Fixes bug #393323
          • \n
          • Weather dataengine: fix BBC provider to adapt to change RSS feed. Commit. Fixes bug #392510. Phabricator Code review D11808
          • \n
          • Fixed bug that caused power management system to not work on a fresh install. Commit. Fixes bug #391782
          • \n\t\t"] = "\n
          • Discover: Förbättra visning av förloppselement. Incheckning. Rättar fel nr. 393323
          • \n
          • Väderdatagränssnitt: Rätta BBC-leverantör för att anpassa till ändrad RSS-kanal. Incheckning. Rättar fel nr. 392510. Phabricator kodgranskning D11808
          • \n
          • Rättade fel som gjorde att strömhanteringssystemet inte fungerade med en ny installation. Incheckning. Rättar fel nr. 391782
          • \n\t\t"; $text["Wednesday, 27 June 2018."] = "Onsdag 27:e juni, 2018."; $text["\n
          • Fix avatar picture aliasing and stretching in kickoff. Commit. Fixes bug #369327. Phabricator Code review D12469
          • \n
          • Discover: Fix there being more security updates than total updates in notifier. Commit. Fixes bug #392056. Phabricator Code review D13596
          • \n
          • Discover Snap support: make it possible to launch installed applications. Commit.
          • \n"] = "\n
          • Rätta bildalias och sträckning av avatar i kickoff. Inchecking. Rättar fel nr. 369327. Phabricator kodgranskning D12469
          • \n
          • Discover: Rätta att det visas fler säkerhetsuppdateringar än totalt antal uppdateringar i underrättelserna. Incheckning. Rättar fel nr. 392056. Phabricator kodgranskning D13596
          • \n
          • Discover stöd för Snap: Gör det möjligt att starta installerade program. Incheckning.
          • \n"; $text["Tuesday, 25 September 2018."] = "Tisdag 25:e september, 2018. "; $text["\n
          • Prevent paste in screen locker. Commit. Fixes bug #388049. Phabricator Code review D14924
          • \n
          • Improve arrow key navigation of Kicker search results. Commit. Fixes bug #397779. Phabricator Code review D15286
          • \n
          • Fix QFileDialog not remembering the last visited directory. Commit. Phabricator Code review D14437
          • \n\t\t"] = "\n
          • Förhindra inklistring i skärmlåsningen. Incheckning. Rättar fel nr. 388049. Phabricator kodgranskning D14924
          • \n
          • Förbättra navigering med piltangenter i Kicker sökresultat. Incheckning. Rättar fel #397779. Phabricator kodgranskning D15286
          • \n
          • Rätta att QFileDialog inte kommer ihåg senast besökta katalog. Incheckning. Phabricator kodgranskning D14437
          • \n\t\t"; $text["Tuesday, 05 March 2019."] = "Tisdag 5:e mars, 2019."; $text["Today KDE releases a Bugfix update to KDE Plasma 5, versioned %1"] = "Idag ger KDE ut en felrättningsuppdatering av KDE Plasma 5, med version %1."; $text["Plasma %1\n was released in February 2018 with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience."] = "Plasma %1\n gavs ut i februari 2018 med många funktionsförfiningar och nya moduler för att göra skrivbordsupplevelsen fullständig."; $text["This release adds six months' worth of new translations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are typically small but important and include:"] = "Denna utgåva lägger till sex månads arbete med nya översättningar och rättningar av KDE:s bidragsgivare. Felrättningarna är oftast små men viktiga, och omfattar:"; $text["\n
          • Plasma-pa: fix connecting to PulseAudio with Qt 5.12. Commit. Phabricator Code review D16443
          • \n
          • weather dataengine: bbc,envcan,noaa: various fixes to update parsers. Commit.
          • \n
          • SDDM KCM: fix autologin session loading. Commit. Phabricator Code review D18765
          • \n"] = "\n
          • Plasma-pa: Rätta anslutning till PulseAudio med Qt 5.12. Incheckning. Phabricator kodgranskning D16443
          • \n
          • weather dataengine: bbc,envcan,noaa: Diverse rättningar för att uppdatera tolkar. Incheckning.
          • \n
          • SDDM KCM: Rätta laddning av automatisk inloggningssession. Incheckning. Phabricator kodgranskning D18765
          • \n"; $text["Get KDE Software on Your Linux Distro wiki page"] = "Hämta KDE:s programvara på wikisidan för din Linux-distribution"; $text["You can give us feedback and get updates on our social media channels:"] = "Du kan ge kommentarer och hämta uppdateringar via våra kanaler på sociala medier:"; $text["Thursday, 17 May 2018."] = "Tisdag 17:e maj, 2018."; $text["Today KDE unveils a %1 release of Plasma %2."] = "Idag ger KDE ut utgåva %1 av Plasma %2."; $text["Members of the Plasma team have been working hard to continue making Plasma a lightweight and responsive desktop which loads and runs quickly, but remains full-featured with a polished look and feel. We have spent the last four months optimising startup and minimising memory usage, yielding faster time-to-desktop, better runtime performance and less memory consumption. Basic features like panel popups were optimised to make sure they run smoothly even on the lowest-end hardware. Our design teams have not rested either, producing beautiful new integrated lock and login screen graphics."] = "Medlemmar av Plasma-gruppen har arbetat hårt med att fortsätta göra Plasma till ett lättviktigt skrivbord med bra svarstider, som laddas och kör snabbt, men förblir fullfjädrat och med polerat utseende och känsla. Vi har spenderat de senaste fyra månaderna med att optimera start och minimera minnesanvändning, vilket ger snabbare tid till skrivbord, bättre körtidsprestanda och mindre minnesanvändning. Grundfunktioner som panelrutor har optimerats för att säkerställa att de kör smidigt även på den enklaste maskinvaran. Våra designgrupper har inte heller vilat, utan producerat vacker ny integrerad grafik för lås- och inloggningsfönster."; $text["New in Plasma 5.13"] = "Nytt i Plasma 5.13"; $text["Plasma Browser Integration"] = "Plasma webbläsarintegrering"; $text["Plasma Browser Integration is a suite of new features which make Firefox and Chrome, and Chromium-based browsers work with your desktop. Downloads are now displayed in the Plasma notification popup just as when transferring files with Dolphin. The Media Controls Plasmoid can mute and skip videos and music playing from within the browser. You can send a link to your phone with KDE Connect. Browser tabs can be opened directly using KRunner via the Alt-Space keyboard shortcut. To enable Plasma Browser Integration, add the relevant plugin from the addon store of your favourite browser."] = "Plasma webbläsarintegrering är en svit nya funktioner som gör att Firefox, Chrome och Chromium-baserade webbläsare fungerar med skrivbordet. Nerladdningar visas nu i Plasma underrättelsemeddelanden precis som när filer överförs med Dolphin. Plasmoiden för mediakontroll kan tysta och hoppa över videor och musik som spelas inne i webbläsaren. Det går att skicka en länk till en telefon med KDE-anslut. Bläddrarflikar kan direkt öppnas med Kör program via snabbtangenten Alt-Mellanslag. För att aktivera Plasma webbläsarintegrering, lägg till relevant insticksprogram från din favoritwebbläsares tilläggsbutik."; $text["Plasma Browser Integration for Downloads"] = "Plasma webbläsarintegrering för nerladdningar"; $text["Plasma Browser Integration for Media Controls"] = "Plasma webbläsarintegrering för mediakontroller"; $text["Plasma Browser Integration for Downloads and Media Controls"] = "Plasma webbläsarintegrering för nerladdningar och mediakontroller"; $text["System Settings Redesigns"] = "Omkonstruktioner av systeminställningar"; $text["Our settings pages are being redesigned. The KDE Visual Design Group has reviewed many of the tools in System Settings and we are now implementing those redesigns. KDE's Kirigami framework gives the pages a slick new look. We started off with the theming tools, comprising the icons, desktop themes, and cursor themes pages. The splash screen page can now download new splashscreens from the KDE Store. The fonts page can now display previews for the sub-pixel anti-aliasing settings."] = "Våra inställningssidor håller på att konstrueras om. KDE:s visuella designgrupp har granskat många av verktygen i systeminställningarna och vi håller nu på att implementera de här omkonstruktionerna. KDE:s Kirigami-ramverk ger sidorna ett elegant nytt utseende. Vi började med temaverktygen, som består av ikon-, skrivbordstema-, och markörtemasidorna. Startskärmsidan kan nu ladda ner nya startskärmar från KDE-butiken. Teckensnittsidan kan nu visa förhandsgranskning av inställningar av kantutjämning med delbildpunkter."; $text["Desktop Theme"] = "Skrivbordstema"; $text["Font Settings"] = "Teckensnittsinställningar"; $text["Icon Themes"] = "Ikonteman"; $text["Redesigned System Settings Pages"] = "Omkonstruerade systeminställningssidor"; $text["New Look for Lock and Login Screens"] = "Nytt utseende på lås- och inloggningsskärmar"; $text["Our login and lock screens have a fresh new design, displaying the wallpaper of the current Plasma release by default. The lock screen now incorporates a slick fade-to-blur transition to show the controls, allowing it to be easily used like a screensaver."] = "Våra inloggnings- och låsfönster har en fräsch ny design, som normal visar skrivbordsunderlägget för den aktuella utgåvan av Plasma. Låsfönstret har införlivat en elegant övergång som tonar bort till suddighet för att visa kontrollerna, vilket enkelt låter den användas som en skärmsläckare."; $text["Lock Screen"] = "Lås skärmen"; $text["Login Screen"] = "Inloggningsfönster"; $text["Lock and Login Screen new Look"] = "Nytt utseende på lås- och inloggningsfönster"; $text["Improved Blur Effect in the Dash Menu"] = "Förbättrad suddighetseffekt i instrumentpanelmenyn"; $text["Graphics Compositor"] = "Grafiksammansättning"; $text["Our compositor KWin gained much-improved effects for blur and desktop switching. Wayland work continued, with the return of window rules, the use of high priority EGL Contexts, and initial support for screencasts and desktop sharing."] = "Vårt sammansättningsverktyg Kwin har fått mycket förbättrade effekter för suddighet och skrivbordsbyte. Arbete med Wayland fortsätter, med återkomst av fönsterregler, användning av EGL-sammanhang med hög prioritet, och inledande stöd för skärminspelningar och skrivbordsdelning."; $text["Discover's Lists with Ratings, Themed Icons, and Sorting Options"] = "Discovers listor över betyg, ikoner med teman och sorteringsalternativ"; $text["Discover, our software and addon installer, has more features and sports improvements to the look and feel."] = "Discover, vårt installationsverktyg för programvara och tillägg, har fler funktioner och ståtar med förbättringar av utseende och känsla."; $text["Using our Kirigami UI framework we improved the appearance of lists and category pages, which now use toolbars instead of big banner images. Lists can now be sorted, and use the new Kirigami Cards widget. Star ratings are shown on lists and app pages. App icons use your local icon theme better match your desktop settings. All AppStream metadata is now shown on the application page, including all URL types. And for users of Arch Linux, the Pacman log is now displayed after software updates."] = "Genom att använda Kirigami användargränssnittsramverket, har vi förbättrat utseendet hos listor och kategorisidor, vilka nu använder verktygsrader istället för stora bildbanderoller. Listor kan nu sorteras, och använder den nya grafiska komponenten Kirigami Kort. Stjärnbetyg visas på listor och programsidor. Programikoner använder det lokala ikontemat för att bättre motsvara skrivbordsinställningarna. Alla AppStream-metadata visas nu på programsidan, inklusive alla webbadresstyper. Och för användare av Arch Linux visas nu Pacman-loggen efter uppdateringar av programvara."; $text["Work has continued on bundled app formats. Snap support now allows user control of app permissions, and it's possible to install Snaps that use classic mode. And the 'snap://' URL format is now supported. Flatpak support gains the ability to choose the preferred repository to install from when more than one is set up."] = "Arbete med hopslagna programformat har fortsatt. Stöd för Snap låter nu användare bestämma programrättigheter, och det är möjligt att installera en Snap som använder klassiskt läge. Webbadressformatet 'snap://' stöds nu. Stöd för Flatpak har fått möjlighet att välja föredraget arkiv att installera från när mer än ett är inställt."; $text["Much More"] = "Med mera"; $text["Other changes include:"] = "Övriga ändringar omfattar:"; $text["A tech preview of GTK global menu integration."] = "En teknologiförhandsvisning av integrering av global GTK-meny."; $text["Redesigned Media Player Widget."] = "Omkonstruerad grafisk mediespelarkomponent."; $text["Plasma Calendar plugin for astronomical events, currently showing: lunar phases & astronomical seasons (equinox, solstices)."] = "Plasma kalenderinsticksprogram för astronomiska händelser, som för närvarande visar månfaser och astronomiska årstider (dagjämningar, solstånd)."; $text["xdg-desktop-portal-kde, used to give desktop integration for Flatpak and Snap applications, gained support for screenshot and screencast portals."] = "xdg-desktop-portal-kde, som används för att integrera skrivbordet med programmen Flatpak och Snap, har fått stöd för skärmbilder och portaler för skärminspelningar."; $text["The Digital Clock widget allows copying the current date and time to the clipboard."] = "Den grafiska komponenten Digitalklocka tillåter att dagens datum och tid kopieras till klippbordet."; $text["The notification popup has a button to clear the history."] = "Underrättelserutan har en knapp för att rensa historiken."; $text["More KRunner plugins to provide easy access to Konsole profiles and the character picker."] = "Flera insticksprogram för Kör program för att enkelt komma åt terminalprofiler och teckenväljaren."; $text["The Mouse System Settings page has been rewritten for libinput support on X and Wayland."] = "Systeminställningssidan för mus har skrivits om för libinput-stöd på X och Wayland."; $text["Plasma Vault has a new CryFS backend, commands to remotely close open vaults with KDE Connect, offline vaults, a more polished interface and better error reporting."] = "Plasma Valv har ett nytt CryFS-gränssnitt, kommandon för att stänga öppna valv med KDE-anslut på distans, nerkopplade valv, ett mer välputsat gränssnitt och bättre felrapportering."; $text["A new dialog pops up when you first plug in an external monitor so you can easily configure how it should be positioned."] = "En ny dialogruta dyker upp när en extern bildskärm först kopplas in så att det är enkelt att anpassa hur den ska positioneras."; $text["Plasma gained the ability to fall back to a software rendering if OpenGL drivers unexpectedly fail."] = "Plasma har fått möjlighet att använda en programvaruåtergivning som reserv om OpenGL-drivrutiner oväntat slutar fungera."; $text["GEdit with Title Bar Menu"] = "GEdit med namnlistmeny"; $text["Redesigned Media Player Widget"] = "Omkonstruerad grafisk mediespelarkomponent"; $text["Connect an External Monitor"] = "Anslut en extern monitor"; $text["GEdit with Title Bar Menu. Redesigned Media Player Widget. Connect an External Monitor Dialog."] = "GEdit med namnlistmeny. Omkonstruerad grafisk mediespelarkomponent. Dialogruta för att ansluta en extern monitor."; $text["Tuesday, 12 June 2018."] = "Tisdag 12:e juni, 2018."; $text["Today KDE unveils the %1 release of Plasma %2."] = "Idag avslöjar KDE utgåva %1 av Plasma %2."; $text["Browse the full Plasma 5.13 changelog to find even more tweaks and bug fixes featured in this release: "] = "Bläddra i den fullständiga ändringsloggen för Plasma 5.13 för att hitta ännu fler justeringar och felrättningar som ingår i utgåvan:"; $text["Plasma Browser Integration is a suite of new features which make Firefox, Chrome and Chromium-based browsers work with your desktop. Downloads are now displayed in the Plasma notification popup just as when transferring files with Dolphin. The Media Controls Plasmoid can mute and skip videos and music playing from within the browser. You can send a link to your phone with KDE Connect. Browser tabs can be opened directly using KRunner via the Alt-Space keyboard shortcut. To enable Plasma Browser Integration, add the relevant plugin from the addon store of your favourite browser."] = "Plasma webbläsarintegrering är en svit nya funktioner som gör att Firefox, Chrome och Chromium-baserade webbläsare fungerar med skrivbordet. Nerladdningar visas nu i Plasma underrättelsemeddelanden precis som när filer överförs med Dolphin. Plasmoiden för mediakontroll kan tysta och hoppa över videor och musik som spelas inne i webbläsaren. Det går att skicka en länk till en telefon med KDE-anslut. Bläddrarflikar kan direkt öppnas med Kör program via snabbtangenten Alt-Mellanslag. För att aktivera Plasma webbläsarintegrering, lägg till relevant insticksprogram från din favoritwebbläsares tilläggsbutik."; $text["Using our Kirigami UI framework we improved the appearance of lists and category pages, which now use toolbars instead of big banner images. Lists can now be sorted, and use the new Kirigami Cards widget. Star ratings are shown on lists and app pages. App icons use your local icon theme to better match your desktop settings. All AppStream metadata is now shown on the application page, including all URL types."] = "Genom att använda Kirigami användargränssnittsramverket, har vi förbättrat utseendet hos listor och kategorisidor, vilka nu använder verktygsrader istället för stora bildbanderoller. Listor kan nu sorteras, och använder den nya grafiska komponenten Kirigami Kort. Stjärnbetyg visas på listor och programsidor. Programikoner använder det lokala ikontemat för att bättre motsvara skrivbordsinställningarna. Alla AppStream-metadata visas nu på programsidan, inklusive alla webbadresstyper."; $text["Popups in panel open faster due to a new preloading mechanism."] = "Meddelanden i panel visas snabbare på grund av en ny förinläsningsmekanism."; $text["Plasma gained the ability to fall back to software rendering if OpenGL drivers unexpectedly fail."] = "Plasma har fått möjlighet att använda programvaruåtergivning som reserv om OpenGL-drivrutiner oväntat slutar fungera."; $text["Tuesday, 19 June 2018."] = "Tisdag 19:e juni, 2018."; $text["\n
          • Discover: Fix build with newer flatpak. Commit.
          • \n"] = "\n
          • Discover: Rätta byggning med nyare flatpak. Incheckning.
          • \n"; $text["Tuesday, 26 June 2018."] = "Tisdag 26:e juni, 2018."; $text["\n
          • Fix tooltip woes. Commit. Fixes bug #382571. Fixes bug #385947. Fixes bug #389469. Fixes bug #388749. Phabricator Code review D13602
          • \n
          • Revert Touchpad KDED module: Convert to JSON metadata. Commit. Fixes bug #395622
          • \n"] = "\n
          • Rätta bedrövligheter med verktygstips. Incheckning. Rättar fel nr. 382571. Rättar fel nr. 385947. Rättar fel nr. 389469. Rättar fel nr. 388749. Phabricator kodgranskning D13602
          • \n
          • Återställ ändring av KDED-modulen för styrplatta: Konvertera till JSON-metadata. Incheckning. Rättar fel nr. 395622
          • \n"; $text["Tuesday, 10 July 2018."] = "Tisdag 10:e juli, 2018."; $text["Fix for QtCurve settings crash when using global menu"] = "Rättning av krasch för QtCurve-inställningar vid användning av global meny"; $text["Fix places runner to open search, timeline and devices properly"] = "Rätta körprogram för platser så att sökning, tidslinje och enheter öppnas på ett riktigt sätt"; $text["Fixes for stability and usability in Plasma Discover"] = "Rättningar av stabilitet och användbarhet i Plasma Discover"; $text["Correct Folder View sizing and representation switch behavior"] = "Rätt storleksändring av katalogvy och beteende vid representationsbyte"; $text["Tue, 31 Jul 2018."] = "Tisdag 31:e juli, 2018."; $text["\n
          • Discover: When sorting by release date, show newer first. Commit.
          • \n
          • Don't unintentionally change font rendering when rendering preview images. Commit. Phabricator Code review D14480
          • \n
          • Honor ghns KIOSK restriction in new KCMs. Commit. Phabricator Code review D14041
          • \n\t\t"] = "\n
          • Discover: Visa nyare först vid sortering enligt utgivningsdatum. Incheckning.
          • \n
          • Ändra inte oavsiktligt återgivning av teckensnitt när förhandsgranskningsbilder återges. Incheckning. Phabricator kodgranskning D14480
          • \n
          • Följ ghns KIOSK-begränsningar i nya inställningsmoduler. Incheckning. Phabricator kodgranskning D14041
          • \n\t\t"; $text["Tue, 4 September 2018."] = "Tisdag 4:e september, 2018."; $text["\n
          • Picture of the Day: Actually update the image every day. Commit. Fixes bug #397914. Phabricator Code review D15124
          • \n
          • Prevent paste in screen locker. Commit. Fixes bug #388049. Phabricator Code review D14924
          • \n
          • Fix QFileDialog not remembering the last visited directory. Commit. Phabricator Code review D14437
          • \n"] = "\n
          • Dagens bild: Uppdatera faktiskt bilden varje dag. Incheckning. Rättar fel nr. 397914. Phabricator kodgranskning D15124
          • \n
          • Förhindra att klistra in i skärmlåsning. Incheckning. Rättar fel nr. 388049. Phabricator kodgranskning D14924
          • \n
          • Rätta att QFileDialog inte kommer ihåg senast besökta katalog. Incheckning. Phabricator kodgranskning D14437
          • \n"; $text["Thursday, 13 September 2018."] = "Torsdag 13:e september, 2018."; $text["Today KDE launches the %1 release of Plasma %2."] = "Idag lanserar KDE utgåva %1 av Plasma %2."; $text["Plasma is KDE's lightweight and full featured Linux desktop. For the last three months we have been adding features and fixing bugs and now invite you to test the beta pre-release of Plasma 5.14."] = "Plasma är KDE:s lättviktiga och funktionsrika Linux-skrivbord. Under de tre senaste månaderna har vi lagt till funktioner och rättat fel och inbjuder dig nu att prova beta-förhandsutgåvan av Plasma 5.14."; $text["A lot of work has gone into improving Discover, Plasma's software manager, and, among other things, we have added a Firmware Update feature and many subtle user interface improvements to give it a smoother feel. We have also rewritten many effects in our window manager KWin and improved it for slicker animations in your work day. Other improvements we have made include a new Display Configuration widget which is useful when giving presentations."] = "Mycket arbete har gjorts för att förbättra Discover, Plasmas programvaruhanterare, där vi bland annat har lagt till en funktion för uppdatering av fast programvara och gjort många subtila förbättringar av användargränssnittet för att ge en smidigare känsla. Vi har också skrivit om många effekter i vår fönsterhanterare Kwin och förbättrat den för smidigare animeringar under arbetsdagen. Andra förbättringar vi har gjort omfattar en ny grafisk skärminställningskomponent, som är användbar när man håller föredrag."; $text["Please test and send us bug reports and feedback. The final release is scheduled for three weeks' time."] = "Prova gärna och skicka oss felrapporter och kommentarer. Den slutliga utgåvan är schemalagd om tre veckor."; $text["Browse the full Plasma 5.14 Beta changelog to find out about more tweaks and bug fixes featured in this release: "] = "Bläddra i den fullständiga ändringsloggen för Plasma 5.14 beta för att hitta ännu fler justeringar och felrättningar som ingår i utgåvan:"; $text["New in Plasma 5.14 Beta"] = "Nytt i Plasma 5.14 beta"; $text["Display Configuration Widget"] = "Grafisk skärminställningskomponent"; $text["There's a new Display Configuration widget for screen management which is useful for presentations."] = "Det finns en ny grafisk skärminställningskomponent för skärmhantering som är användbar för föredrag."; $text["The Audio Volume widget now has a built in speaker test feature moved from Phonon settings."] = "Den grafiska ljudvolymkomponenten har nu en inbyggd funktion för att prova högtalare, flyttad från inställningarna av Phonon."; $text["The Network widget now works for SSH VPN tunnels again."] = "Den grafiska nätverkskomponenten fungerar nu åter för SSH VPN-tunnlar"; $text["Switching primary monitor when plugging in or unplugging monitors is now smoother."] = "Att byta huvudskärm när bildskärmar kopplas in eller ur är nu smidigare."; $text["The lock screen now handles user-switching for better usability and security."] = "Lås skärm hanterar nu användarbyte för bättre användbarhet och säkerhet."; $text["You can now import existing encrypted files from a Plasma Vault."] = "Det går nu att importera befintliga krypterade filer från ett Plasma-valv."; $text["The Task Manager implements better compatibility with LibreOffice."] = "Aktivitetshanteraren implementerar bättre kompatibilitet med LibreOffice."; $text["System Monitor Tools"] = "Verktyg för systemövervakning"; $text["The System Monitor now has a 'Tools' menu full of launchers to handy utilities."] = "Systemövervakaren har nu menyn 'Verktyg' fylld med startprogram för praktiska verktyg."; $text["The Kickoff application menu now switches tabs instantly on hover."] = "Programmenyn Kickoff byter nu omedelbart flikar när musen hålls över dem."; $text["Old Panel Widget Edit Menu"] = "Gammal redigeringsmeny i den grafiska panelkomponenten"; $text["New Slicker Panel Widget Edit Menu"] = "Ny smidigare redigeringsmeny i den grafiska panelkomponenten"; $text["Panel Widget Edit Menu Old and New Style"] = "Gammal och ny stil för den grafiska panelkomponentens redigeringsmeny"; $text["Widget and panels get consistent icons and other user interface improvements."] = "Grafiska komponenter och paneler får överensstämmande ikoner och andra förbättringar av användargränssnittet."; $text["Logout Warning"] = "Utloggningsvarning"; $text["Plasma now warns on logout when other users are logged in."] = "Plasma varnar nu vid utloggning när andra användare är inloggade."; $text["The Breeze widget theme has improved shadows."] = "Det grafiska Breeze Plasma-komponenttemat har förbättrade skuggor."; $text["The Global menu now supports GTK applications. This was a 'tech preview' in 5.13, but it now works out of the box in 5.14."] = "Den globala menyn stöder nu GTK-program. Det var en 'teknologiförhandsvisning' i 5.13, men fungerar nu direkt efter installation i 5.14."; $text["Plasma Discover"] = "Plasma Discover"; $text["Discover, our software and add-on installer, has more features and improves its look and feel."] = "Discover, vårt installationsverktyg för programvara och tillägg, har fler funktioner och förbättrar utseende och känsla."; $text["Discover gained fwupd support, allowing it to upgrade your computer's firmware."] = "Discover har fått stöd för fwupd, vilket gör det möjligt att uppdatera datorns fasta programvara."; $text["It gained support for Snap channels."] = "Det har fått stöd för Snap-kanaler."; $text["Discover can now display and sort apps by release date."] = "Discover kan nu visa och sortera program enligt utgivningsdatum."; $text["You can now see an app's package dependencies."] = "Du kan nu se paketberoenden för program."; $text["When Discover is asked to install a standalone Flatpak file but the Flatpak backend is not installed, it now offers to first install the backend for you."] = "När Discover blir ombett att installera en fristående Flatpak-fil, men Flatpak-gränssnittet inte är installerat, erbjuder det nu att först installera gränssnittet åt dig."; $text["Discover now tells you when a package update will replace some packages with other ones."] = "Discover talar nu om för dig när en paketuppdatering ersätter vissa paket med andra."; $text["We have added numerous minor user interface improvements: update button are disabled while checking for updates, there is visual consistency between settings and the update pages, updates are sorted by completion percentage, we have improved the review section of the update notifier plasmoid, etc.."] = "Vi har lagt till många mindre förbättringar av användargränssnittet: uppdateringsknappen är inaktiverad under kontroll av uppdateringar, det är visuell överensstämmelse mellan inställnings- och uppdateringssidorna, uppdateringar sorteras enligt färdigprocent, vi har förbättrat granskningsdelen av Plasmoiden för uppdateringsunderrättelser, etc."; $text["We have improved reliability and stability through a bunch of bug fixes."] = "Vi har förbättrat tillförlitlighet och stabilitet genom en mängd felrättningar."; $text["Improved KWin Glide Effect"] = "Förbättrad Kwin glideffekt"; $text["KWin and Wayland:"] = "Kwin och Wayland:"; $text["We fixed copy-paste between GTK and non-GTK apps on Wayland."] = "Vi har rättat kopiera och klistra in mellan GTK och icke-GTK program med Wayland."; $text["We fixed non-centered task switchers on Wayland."] = "Vi har rättat icke-centrerade aktivitetsbytare med Wayland."; $text["We have improved pointer constraints."] = "Vi har förbättrat pekarbegränsningar."; $text["There are two new interfaces, XdgShell and XdgOutput, for integrating more apps with the desktop."] = "Det finns två nya gränssnitt, XdgShell och XdgOutput, för att integrera fler program med skrivbordet."; $text["We have considerably improved and polished KWin effects throughout, including completely rewriting the Dim Inactive effect, adding a new scale effect, rewriting the Glide effect, and more."] = "Vi har förbättrat och polerat effekter i Kwin överallt, inklusive en fullständig omskrivning av effekten Dämpa inaktiva, tillägg av en ny skalningseffekt, omskrivning av glideffekten, med mera."; $text["Bugfixes"] = "Felrättningar"; $text["We fixed many bugs, including:"] = "Vi rättade många fel, inklusive:"; $text["Blurred backgrounds behind desktop context menus are no longer visually corrupted."] = "Suddiga bakgrunder bakom skrivbordets sammanhangsberoende menyer blir inte längre skadade visuellt."; $text["It's no longer possible to accidentally drag-and-drop task manager buttons into app windows."] = "Det är inte längre möjligt att dra och släppa aktivitetshanterarens knappar i programfönster av misstag."; $text["The easiest way to try out Plasma 5.14 beta is with a live image booted off a USB disk. Docker images also provide a quick and easy way to test Plasma."] = "Det enklaste sättet att prova Plasma 5.14 beta är med en färdig implementering som startas från en USB-disk. Docker-avbildningar erbjuder också ett snabbt och enkelt sätt att prova Plasma."; $text["You can send us feedback and get updates on Facebook\n\t\t\tor Twitter\n\t\t\tor Google+."] = "Du kan ge synpunkter och hämta uppdateringar på Facebook,\n Twitter\neller Google+."; $text["KDE is a Free Software community that exists and grows thanks to the help of many volunteers that donate their time and effort. KDE is always looking for new volunteers and contributions. Whether it is help with coding, bug fixing or reporting, writing documentation, translations, promotion, or donating money, all contributions are gratefully appreciated and eagerly accepted. Please read through the Supporting KDE page for further information."] = "KDE är en gemenskap av fri programvara som bara finns och växer tack vare hjälp från många frivilliga som skänker sin tid och kraft. KDE söker alltid efter nya frivilliga och bidragsgivare, vare sig det gäller hjälp med att koda, rapportera eller rätta fel, skriva dokumentation, översätta, marknadsföra, bidra finansiellt, etc. Alla bidrag uppskattas tacksamt och accepteras ytterst gärna. Läs igenom sidan Stöd KDE för ytterligare information."; $text["Tuesday, 9 October 2018."] = "Tisdag 9:e oktober, 2018."; $text["Today KDE launches the first release of Plasma %1."] = "Idag lanserar KDE den första utgåvan av Plasma %1."; $text["Plasma is KDE's lightweight and full featured Linux desktop. For the last three months we have been adding features and fixing bugs and now invite you to install Plasma 5.14."] = "Plasma är KDE:s lättviktiga och funktionsrika Linux-skrivbord. Under de tre senaste månaderna har vi lagt till funktioner och rättat fel och inbjuder dig nu att installera Plasma 5.14."; $text["Browse the full Plasma 5.14 changelog to find out about more tweaks and bug fixes featured in this release: "] = "Bläddra i den fullständiga ändringsloggen för Plasma 5.14 för att hitta ännu fler justeringar och felrättningar som ingår i utgåvan:"; $text["New in Plasma 5.14"] = "Nytt i Plasma 5.14"; $text["We have added numerous minor user interface improvements: update button are disabled while checking for updates, there is visual consistency between settings and the update pages, updates are sorted by completion percentage, we have improved the layout of updates page and updates notifier plasmoid, etc.."] = "Vi har lagt till många mindre förbättringar av användargränssnittet: uppdateringsknappen är inaktiverad under kontroll av uppdateringar, det är visuell överensstämmelse mellan inställnings- och uppdateringssidorna, uppdateringar sorteras enligt färdigprocent, vi har förbättrat layouten av uppdateringssidan och Plasmoiden för uppdateringsunderrättelser, etc."; $text["The easiest way to try out Plasma 5.14 is with a live image booted off a USB disk. Docker images also provide a quick and easy way to test Plasma."] = "Det enklaste sättet att prova Plasma 5.14 är med en färdig implementering som startas från en USB-disk. Docker-avbildningar erbjuder också ett snabbt och enkelt sätt att prova Plasma."; $text["Tuesday, 16 October 2018."] = "Tisdag 16:e oktober, 2018."; $text["\n
          • Keyboard works again for desktop icons. Focus handling fixes. Commit. Fixes bug #399566. Phabricator Code review D16106
          • \n
          • Snap: no need to have a notifier. Commit.
          • \n
          • [effects/wobblywindows] Fix visual artifacts caused by maximize effect. Commit. Fixes bug #370612. Phabricator Code review D15961
          • \n
          • [KonsoleProfiles applet] Fix navigating with the keyboard. Commit. Phabricator Code review D15877
          • \n"] = "\n
          • Tangentbordet fungerar igen för skrivbordsikoner. Rättningar av fokushantering. Incheckning. Rättar fel nr. 399566. Phabricator kodgranskning D16106
          • \n
          • Snap: Ingen anledning att ha någon underrättelse. Incheckning.
          • \n
          • [effects/wobblywindows] Rätta visuella förvrängningar orsakade av maximeringseffekten. Incheckning. Rättar fel nr. 370612. Phabricator kodgranskning D15961
          • \n
          • [KonsoleProfiles miniprogram] Rätta navigering med tangentbordet. Incheckning. Phabricator kodgranskning D15877
          • \n"; $text["Tuesday, 23 October 2018."] = "Tisdag 23:e oktober, 2018."; $text["Tuesday, 6 November 2018."] = "Tisdag 6:e november, 2018."; $text["Fix custom window rules being applied in the window manager"] = "Rätta att anpassade fönsterregler verkställs i fönsterhanteraren"; $text["Dynamically switching between trash and delete in the plasma desktop context menu"] = "Dynamiskt byte mellan papperskorg och borttagning i Plasma-skrivbordets sammanhangsberoende meny"; $text["More visible icons for network manager and volume control in the system tray"] = "Fler synliga ikoner för nätverkshantering och volymkontroll i systembrickan"; $text["Tuesday, 27 November 2018."] = "Tisdag 27:e november, 2018."; $text["Plasma %1\n\t\twas released in October with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience."] = "Plasma %1\ngavs ut i oktober med många funktionsförfiningar och nya moduler för att göra skrivbordsupplevelsen fullständig."; $text["This release adds a week's worth of new translations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are typically small but important and include:"] = "Denna utgåva lägger till en veckas arbete med nya översättningar och rättningar av KDE:s bidragsgivare. Felrättningarna är oftast små men viktiga, och omfattar:"; $text["\n
          • Fix global progress display for updates. Commit. Fixes bug #400891
          • \n
          • [weather] Fix broken observation display for temperature of 0 °. Commit. Phabricator Code review D16977
          • \n
          • [Folder View] improve label contrast against challenging backgrounds. Commit. Fixes bug #361228. Phabricator Code review D16968
          • \n"] = "\n
          • Rätta global förloppsvisning av uppdateringar. Incheckning. Rättar fel nr. 400891
          • \n
          • [Väder] Rätta felaktig observationsvisning för temperaturen 0 °. Incheckning. Phabricator kodgranskning D16977
          • \n
          • [Katalogvy] Förbättra kontrast av beteckningar mot utmanande bakgrunder. Incheckning. Rättar fel nr. 361228. Phabricator kodgranskning D16968
          • \n"; $text["You can give us feedback and get updates on Facebook\n\t\t\tor Twitter\n\t\t\tor Google+."] = "Du kan ge återmatning och hämta uppdateringar på Facebook\n\t\t\teller Twitter\n\t\t\teller Google+."; $text["Tuesday, 8 January 2019."] = "Tisdag 8:e januari, 2018."; $text["Plasma %1\n was released in October with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience."] = "Plasma %1\n gavs ut i oktober med många funktionsförfiningar och nya moduler för att göra skrivbordsupplevelsen fullständig."; $text["This release adds a month's worth of new translations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are typically small but important and include:"] = "Denna utgåva lägger till en månads arbete med nya översättningar och rättningar av KDE:s bidragsgivare. Felrättningarna är oftast små men viktiga, och omfattar:"; $text["\n
          • [weather dataengine] Updates to bbc, envcan and noaa weather sources.
          • \n
          • KDE Plasma Addons Comic Plasmoid: several fixes to make updates more reliable.
          • \n
          • Make accessibility warning dialog usable again and fix event handling. Commit. Phabricator Code review D17536
          • \n "] = "\n
          • [weather dataengine] Uppdatering av väderkällorna bbc, envcan och noaa.
          • \n
          • KDE Plasma serie-plasmoidtillägg: Flera rättningar för att göra uppdateringar tillförlitligare.
          • \n
          • Gör varningsdialogrutan för handikappstöd användbar igen och rätta händelsehantering. Incheckning. Phabricator kodgranskning D17536
          • \n "; $text["You can give us feedback and get updates on Facebook\n or Twitter\n or Google+."] = "Du kan ge återmatning och hämta uppdateringar på Facebook\n eller Twitter\n eller Google+."; $text["Thursday, 17 January 2019."] = "Torsdag 17:e januari, 2019."; $text["For the first release of 2019, the Plasma team has embraced KDE's Usability & Productivity goal. We have teamed up with the VDG (Visual Design Group) contributors to get feedback on all the papercuts in our software that make your life less smooth, and fixed them to ensure an intuitive and consistent workflow for your daily use."] = "För första utgåvan under 2019 har Plasma-gruppen antagit KDE:s Användbarhets- och produktivitetsmål. Vi har samarbetat med bidragsgivarna i VDG (Visual Design Group) för att få återkoppling om alla papperssår i vår programvara som gör livet mindre smidigt, och rättat dem för att säkerställa ett intuitivt och konsekvent arbetsflöde under daglig användning."; $text["Plasma 5.15 brings a number of changes to our configuration interfaces, including more options for complex network configurations. Many icons have been added or redesigned. Our integration with third-party technologies like GTK and Firefox has been made even more complete. Discover, our software and add-on installer, has received a metric tonne of improvements to help you stay up-to-date and find the tools you need to get your tasks done."] = "Plasma 5.15 innehåller ett antal ändringar av våra inställningsgränssnitt, och inkluderar fler alternativ för komplex nätverksinställning. Många ikoner har lagts till eller konstruerats om. Vår integrering med tredjepartsteknologier som GTK och Firefox har gjorts ännu fullständigare. Discover, vårt installationsverktyg för programvara och tillägg, har fått ett enormt stort antal förbättringar för att hjälpa dig att hålla dig uppdaterad och hitta de verktyg du behöver för att utföra dina uppgifter."; $text["Please test this beta release and send us bug reports and feedback. The final release will be available in three weeks' time."] = "Prova gärna den här beta-utgåvan och skicka oss felrapporter och kommentarer. Den slutliga utgåvan är tillgänglig om tre veckor."; $text["Browse the full Plasma %1 changelog to learn more about other tweaks and bug fixes included in this release: "] = "Bläddra i den fullständiga ändringsloggen för Plasma %1 för att hitta ännu fler justeringar och felrättningar som ingår i utgåvan:"; $text["New in Plasma 5.15 Beta"] = "Nytt i Plasma 5.15 beta"; $text["Plasma Widgets"] = "Plasma grafiska komponenter"; $text["Bluetooth Battery Status"] = "Blåtandsbatteristatus"; $text["Bluetooth devices now show their battery status in the power widget. Note that this cutting-edge feature requires the latest versions of the upower and bluez packages."] = "Blåtandsenheter visar nu sin batteristatus i strömkomponenten. Observera att denna banbrytande funktion kräver de senaste versionerna av paketen upower och bluez."; $text["It’s now possible to download and install new wallpaper plugins straight from the wallpaper configuration dialog."] = "Det är nu möjligt att ladda ner och installera nya insticksprogram för skrivbordsunderlägg direkt från inställningsdialogrutan för skrivbordsunderlägg."; $text["Filenames on desktop icons now have enough horizontal space to be legible even when their icons are very tiny, and are easier to read when the wallpaper is very light-colored or visually busy."] = "Filnamn på skrivbordsikoner har nu tillräckligt med horisontellt utrymme för att vara läsbara till och med när deras ikoner är mycket små, och de är lättare att läsa när skrivbordsunderlägget har en mycket ljus färg eller är visuellt överlastat."; $text["Visually impaired users can now read the icons on the desktop thanks to the newly-implemented screen reader support for desktop icons."] = "Synsvaga användare kan nu läsa ikonerna på skrivbordet tack vara det nykonstruerade stödet för skärmläsning av skrivbordsikoner."; $text["The Notes widget now has a 'Transparent with light text' theme."] = "Anteckningskomponenten har nu temat 'Genomskinlig med ljus text'."; $text["It's now possible to configure whether scrolling over the virtual desktop Pager widget will “wrap around” when reaching the end of the virtual desktop list."] = "Det går nu att anpassa om komponenten för byte av virtuellt skrivbord \"går runt\" när slutet på listan över virtuella skrivbord nås."; $text["The padding and appearance of notification pop-ups have been improved."] = "Mellanrum och utseende för underrättelserutor har förbättrats."; $text["KRunner has received several usability improvements. It now handles duplicates much better, no longer showing duplicate bookmarks from Firefox or duplicate entries when the same file is available in multiple categories. Additionally, the layout of the standalone search widget now matches KRunner's appearance."] = "Kör program har fått flera användbarhetsförbättringar. Det hanterar nu dubbletter mycket bättre, och visar inte längre dubbletter av bokmärken från Firefox eller duplicerade poster när samma fil är tillgänglig i flera kategorier. Dessutom motsvarar nu layouten av den fristående sökkomponenten utseendet för Kör program."; $text["The Devices Notifier is now much smarter. When it's configured to display all disks instead of just removable ones, it will recognize when you try to unmount the root partition and prevent you from doing so."] = "Enhetsunderrättelser är nu mycket smartare. När den är inställd att visa alla diskar istället för bara flyttbara, känner den igen om du försöker avmontera rotpartitionen och förhindrar dig från att göra det."; $text["Settings"] = "Inställningar"; $text["Redesigned Virtual Desktop Settings"] = "Omkonstruerade inställningar av virtuella skrivbord"; $text["System Settings Virtual Desktops page has been redesigned and rewritten for support on Wayland, and now sports greater usability and visual consistency."] = "Systeminställningarnas sida för virtuella skrivbord har omkonstruerats och skrivits om för att stödja Wayland, och ståtar nu med bättre användbarhet och visuell konsistens."; $text["The user interface and layout for the Digital Clock and Folder View settings pages have been improved to better match the common style."] = "Användargränssnitt och layout för inställningssidorna av digitalklockan och katalogvyn har förbättrats för att bättre motsvara den vanliga stilen."; $text["Many System Settings pages have been tweaked with the goal of standardizing the icons, wording, and placement of the bottom buttons, most notably the “Get New [thing]…” buttons."] = "Många systeminställningssidor har justerats med målet att standardisera ikoner, formuleringar, och placering av knapparna längst ner, i synnerhet knapparna för \"Hämta nya [saker]...\"."; $text["New desktop effects freshly installed from store.kde.org now appear in the list on the System Settings Desktop Effects page."] = "Nya skrivbordseffekter just installerade från store.kde.org dyker nu upp i listan på systeminställningarnas skrivbordseffektsida."; $text["The native display resolution is now indicated with a star icon in the System Settings Displays page."] = "Den inbyggda skärmupplösningen anges nu med en stjärnikon på systeminställningarnas skärmsida."; $text["The System Settings Login Screen page received plenty of visual improvements. The image preview of the default Breeze theme now reflects its current appearance, the background color of the preview matches the active color scheme, and the sizes and margins were adjusted to ensure that everything fits without being cut off."] = "Sidan systeminställningarnas inloggningsskärm har fått många visuella förbättringar. Förhandsgranskningsbilden av standardtemat Breeze motsvarar nu dess aktuella utseende, förhandsgranskningens bakgrundsfärg motsvarar det aktiva färgschemat, och storlekar och marginaler har justerats för att säkerställa att allting får plats utan att klippas bort."; $text["The System Settings Desktop Effects page has been ported to QtQuickControls 2. This fixes a number of issues such as bad fractional scaling appearance, ugly dropdown menu checkboxes, and the window size being too small when opened as a standalone app."] = "Systeminställningarnas sida för skrivbordseffekter har konverterats till QtQuickControls 2. Det rättar ett antal problem såsom dåligt utseende vid bråkdelsskalning, fula kryssrutor i kombinationsmenyer, och att fönsterstorleken är för liten när den öppnas som ett fristående program."; $text["Cross-Platform Integration"] = "Korsplattformsintegrering"; $text["Firefox with native KDE open/save dialogs"] = "Firefox med KDE:s inbyggda dialogrutor för öppna och spara"; $text["Firefox 64 can now optionally use native KDE open/save dialogs. This is an optional, bleeding-edge functionality that is not yet included in any distribution. However, it can be enabled by installing the xdg-desktop-portal and xdg-desktop-portal-kde packages and setting GTK_USE_PORTAL=1 in Firefox's .desktop file."] = "Firefox 64 kan nu valfritt använda inbyggda KDE dialogrutor för öppna och spara. Det är en valfri, banbrytande funktion som inte ännu ingår i någon distribution. Den kan dock aktiveras genom att installera paketen xdg-desktop-portal och xdg-desktop-portal-kde, samt ställa in GTK_USE_PORTAL=1 i Firefox .desktop-fil."; $text["Integration modules xdg-desktop-portal-kde and plasma-integration now support the Settings portal. This allows sandboxed Flatpak and Snap applications to respect your Plasma configuration - including fonts, icons, widget themes, and color schemes - without requiring read permissions to the kdeglobals configuration file."] = "Integrationsmodulerna xdg-desktop-portal-kde and plasma-integration stöder nu inställningsportalen. Det tillåter att Flatpak- och Snap-program i sandlådor respekterar Plasma inställningar - inklusive teckensnitt, ikoner, grafiska komponentteman, och färgscheman - utan att kräva läsrättigheter för inställningsfilen kdeglobals."; $text["The global scale factor used by high-DPI screens is now respected by GTK and GNOME apps when it’s an integer."] = "Den globala skalfaktorn som används av skärmar med hög upplösning respekteras nu av GTK- och GNOME-program när den är ett heltal."; $text["A wide variety of issues with the Breeze-GTK theme have been resolved, including the inconsistencies between the light and dark variants. We have also made the theme more maintainable, so future improvements will be much easier."] = "Ett stort antal problem med Breeze-GTK temat har lösts, inklusive den bristande överensstämmelsen mellan de ljusa och mörka varianterna. Vi har också gjort temat lättare att underhålla, så att framtida förbättringar blir mycket enklare."; $text["Distro Release Upgrade Notification"] = "Uppgraderingsunderrättelse om distributionsutgåvor"; $text["Options for upgrading your distribution are now included in Discover’s Update Notifier widget. The widget will also display a “Restart” button if a restart is recommended after applying all updates, but the user hasn’t actually restarted yet."] = "Alternativ för att uppgradera distributioner är nu inkluderade Discovers grafiska komponent för uppdateringsunderrättelser. Komponenten visar också en \"omstartsknapp\" om en omstart rekommenderas efter alla uppdateringar har utförts, men användaren inte verkligen redan har startat om."; $text["On Discover’s Updates page, it’s now possible to uncheck and re-check all available updates to make it easier to pick and choose the ones you want to apply."] = "Det är nu möjligt att markera och avmarkera alla tillgängliga uppdateringar för att göra det enklare att välja de som du vill verkställa på Discovers uppdateringssida."; $text["Discover’s Settings page has been renamed to “Sources” and now has pushbuttons instead of hamburger menus."] = "Discovers inställningssida har döpts om till “Källor” och har nu tryckknappar istället för hamburgarmenyer."; $text["Distribution repository management in Discover is now more practical and usable, especially when it comes to Ubuntu-based distros."] = "Hantering av distributionsarkiv i Discover är nu mer praktiskt och användbart, i synnerhet när det gäller Ubuntu-baserade distributioner."; $text["Discover now supports app extensions offered with Flatpak packages, and lets you choose which ones to install."] = "Discover stöder nu programutökningar som erbjuds med Flatpak-paket, och låter dig välja vilka som ska installeras."; $text["Handling for local packages has been improved, so Discover can now indicate the dependencies and will show a 'Launch' button after installation."] = "Hantering av lokala paket har förbättrats, så att Discover nu kan indikera beroenden och visa en 'startknapp' efter installation."; $text["When performing a search from the Featured page, Discover now only returns apps in the search results. Add-ons will appear in search results only when a search is initiated from an add-on category."] = "När en sökning utförs på sidan Presenterade, returnerar Discover bara program i sökresultaten. Tillägg visas bara i sökresultat när en sökning påbörjas från en tilläggskategori."; $text["Discover’s search on the Installed Apps page now works properly when the Snap backend is installed."] = "Discovers sökning på sidan med installerade program fungerar nu riktigt när gränssnittet Snap är installerat."; $text["Handling and presentation of errors arising from misconfigured add-on repos has also been improved."] = "Hantering och presentation av fel som uppstår på grund av felinställda tilläggsarkiv har också förbättrats."; $text["Discover now respects your locale preferences when displaying dates and times."] = "Discover följer nu dina landsinställningar när datum och tider visas."; $text["The “What’s New” section is no longer displayed on app pages when it doesn't contain any relevant information."] = "Sektionen \"Vad är nytt\" visas inte längre på programsidor om den inte innehåller någon relevant information."; $text["App and Plasma add-ons are now listed in a separate category on Discover’s Updates page."] = "Program- och Plasmatillägg listas nu i en separat kategori på Discovers uppdateringssida."; $text["Window Management"] = "Fönsterhantering"; $text["TITLE"] = "RUBRIK"; $text["The Alt+Tab window switcher now supports screen readers for improved accessibility, and allows you to use the keyboard to switch between items."] = "Fönsterbyte med Alt+Tabulator stöder nu skärmuppläsning för förbättrat handikappstöd, och låter dig använda tangentbordet för att byta mellan objekt."; $text["The KWin window manager no longer crashes when a window is minimized via a script."] = "Fönsterhanteraren Kwin kraschar inte längre när ett fönster minimeras via ett skript."; $text["Window closing effects are now applied to dialog boxes with a parent window (e.g. an app’s Settings window, or an open/save dialog)."] = "Effekter vid fönsterstängning används nu för dialogrutor med ett ägarfönster (t.ex. inställningsfönster i ett program, eller en dialogruta för att öppna eller spara)."; $text["Plasma configuration windows now raise themselves to the front when they get focus."] = "Plasma inställningsfönster flyttar nu sig själva överst när de får fokus."; $text["More work has been done on the foundations - the protocols XdgStable, XdgPopups and XdgDecoration are now fully implemented."] = "Mer arbete har gjorts på grunderna: protokollen XdgStable, XdgPopups och XdgDecoration är nu fullständigt implementerade."; $text["Wayland now supports virtual desktops, and they work in a more fine-grained way than on X11. Users can place a window on any subset of virtual desktops, rather than just on one or all of them."] = "Wayland stöder nu virtuella skrivbord, och de fungerar på ett finkornigare sätt än för X11. Användare kan placera ett fönster i vilken delmängd som helst av virtuella skrivbord istället för bara på ett av dem."; $text["Touch drag-and-drop is now supported in Wayland."] = "Drag och släpp med beröring stöds nu i Wayland."; $text["Network Management"] = "Nätverkshantering"; $text["WireGuard VPN Tunnels"] = "WireGuard VPN-tunnlar"; $text["Plasma’s Network Manager now allows configuring IP Tunnel settings."] = "Plasmas nätverkshanterare tillåter nu anpassning av IP-tunnelinställningar."; $text["Plasma now offers support for WireGuard VPN tunnels when the appropriate Network Manager plugin is installed."] = "Plasma erbjuder nu stöd för WireGuard VPN-tunnlar när lämpligt insticksprogram är installerat i nätverkshanteraren."; $text["It’s now possible to mark a network connection as “metered”."] = "Det är nu möjligt att markera en nätverksanslutning som \"uppmätt\"."; $text["Breeze Icons are released with KDE Frameworks but are extensively used throughout Plasma, so here's a highlight of some of the improvements made over the last three months."] = "Breeze ikoner ges ut med KDE Ramverk, men har omfattande användning överallt i Plasma, så här är en översikt av några av de förbättringar som gjorts under de tre senaste månaderna."; $text["Icon Emblems in Breeze"] = "Ikonemblem i Breeze"; $text["A variety of Breeze device and preference icons have been improved, including the multimedia icons and all icons that depict a stylized version of a Plasma wallpaper."] = "Diverse Breeze enhets- och inställningsikoner har förbättrats, inklusive multimediaikonerna och alla ikoner som avbildar en stiliserad version av ett Plasma skrivbordsunderlägg."; $text["The Breeze emblem and package icons have been entirely redesigned, resulting in a better and more consistent visual style, plus better contrast against the icon they’re drawn on top of."] = "Breeze emblem- och paket-ikoner har helt konstruerats om, vilket resulterar i en bättre och mer konsekvent visuell stil, samt bättre kontrast mot ikonerna som de ritas över."; $text["In new installs, the Places panel now displays a better icon for the Network place."] = "För nya installationer visar nu platspanelen en bättre ikon för nätverksplatser."; $text["The Plasma Vault icon now looks much better when using the Breeze Dark theme."] = "Plasmas valvikon ser nu mycket bättre ut när temat Breeze mörk används."; $text["Python bytecode files now get their own icons."] = "Python bytekodfiler har nu sina egna ikoner."; $text["Other"] = "Övrigt"; $text["KSysGuard’s optional menu bar"] = "Systemövervakarens valfria menyrad"; $text["It’s now possible to hide KSysGuard’s menu bar — and it reminds you how to get it back, just like Kate and Gwenview do."] = "Det är nu möjligt att dölja Systemövervakarens menyrad, och du blir påmind om hur du får tillbaka den, precis som i Kate och Gwenview."; $text["The plasma-workspace-wallpapers package now includes some of the best recent Plasma wallpapers."] = "Paketet plasma-workspace-wallpapers innehåller nu några av de senaste bästa Plasma skrivbordsunderläggen."; $text["The easiest way to try out Plasma 5.15 beta is with a live image booted off a USB disk. Docker images also provide a quick and easy way to test Plasma."] = "Det enklaste sättet att prova Plasma 5.15 beta är med en färdig implementering som startas från en USB-disk. Docker-avbildningar erbjuder också ett snabbt och enkelt sätt att prova Plasma."; $text["Tuesday, 12 February 2019."] = "Tisdag 12:e februari, 2019."; $text["Today KDE launches the first stable release of Plasma in %3: Say hello to Plasma %4."] = "Idag lanserar KDE den första stabila utgåvan av Plasma i %3: Säg hej till Plasma %4."; $text["For the first production release of 2019, the Plasma team has embraced KDE's Usability & Productivity goal and has been working on hunting down and removing all the papercuts that slow you down."] = "För första produktionsutgåvan under 2019 har Plasma-gruppen antagit KDE:s Användbarhets- och produktivitetsmål och arbetat med att leta rätt på och ta bort alla papperssår som sinkar dig."; $text["With this in mind, we teamed up with the VDG (Visual Design Group) contributors to get feedback on all the annoying problems in our software, and fixed them to ensure an intuitive and consistent workflow for your daily use."] = "Med detta i åtanke, har vi samarbetat med bidragsgivarna i VDG (Visual Design Group) för att få återkoppling om alla irriterande problem i vår programvara, och rättat dem för att säkerställa ett intuitivt och konsekvent arbetsflöde under daglig användning."; $text["Plasma 5.15 brings a number of changes to the configuration interfaces, including more options for complex network configurations. Many icons have been added or redesigned to make them clearer. Integration with third-party technologies like GTK and Firefox has been improved substantially."] = "Plasma 5.15 innehåller ett antal ändringar av våra inställningsgränssnitt, och inkluderar fler alternativ för komplex nätverksinställning. Många ikoner har lagts till eller konstruerats om. Integrering med tredjepartsteknologier som GTK och Firefox har förbättrats signifikant."; $text["Discover, Plasma's software and add-on installer, has received tonnes of improvements to help you stay up-to-date and find the tools you need to get your tasks done."] = "Discover, Plasmas installationsverktyg för program och tillägg, har fått mängder av förbättringar för att hjälpa till att hålla dig uppdaterad och hitta verktygen som du behöver för att utföra dina uppgifter."; $text["Install Plasma 5.15 and let us know what you think."] = "Installera Plasma 5.15 och låt oss få reda på vad du tycker."; $text["Browse the full Plasma %1 changelog to learn more about other tweaks and bug fixes included in this release: "] = "Bläddra i den fullständiga ändringsloggen för Plasma %1 för att hitta ännu fler justeringar och felrättningar som ingår i utgåvan:"; $text["New in Plasma %1"] = "Nytt i Plasma %1"; $text["Bluetooth devices now show their battery status in the power widget. Note that this cutting-edge feature requires the latest versions of the upower and bluez packages."] = "Blåtandsenheter visar nu sin batteristatus i strömkomponenten. Observera att denna banbrytande funktion kräver de senaste versionerna av paketen upower och bluez."; $text["It is now possible to download and install new wallpaper plugins straight from the wallpaper configuration dialog."] = "Det är nu möjligt att ladda ner och installera nya insticksprogram för skrivbordsunderlägg direkt från inställningsdialogrutan för skrivbordsunderlägg."; $text["Filenames on desktop icons now have enough horizontal space to be legible even when their icons are tiny, and are easier to read when the wallpaper is very light-colored or visually busy."] = "Filnamn på skrivbordsikoner har nu tillräckligt med horisontellt utrymme för att vara läsbara till och med när deras ikoner är mycket små, och de är lättare att läsa när skrivbordsunderlägget har en mycket ljus färg eller är visuellt överlastat."; $text["The Notes widget now has a \"Transparent with light text\" theme theme."] = "Anteckningskomponenten har nu temat \"Genomskinlig med ljus text\"."; $text["It is now possible to configure whether scrolling over the virtual desktop Pager widget will \"wrap around\" when reaching the end of the virtual desktop list."] = "Det går nu att anpassa om komponenten för byte av virtuellt skrivbord \"går runt\" när slutet på listan över virtuella skrivbord nås."; $text["The Devices Notifier is now much smarter. When it is configured to display all disks instead of just removable ones, it will recognize when you try to unmount the root partition and prevent you from doing so."] = "Enhetsunderrättelser är nu mycket smartare. När den är inställd att visa alla diskar istället för bara flyttbara, känner den igen om du försöker avmontera rotpartitionen och förhindrar dig från att göra det."; $text["The System Settings Virtual Desktops page has been redesigned and rewritten for Wayland support, and is now more usable and visually consistent."] = "Systeminställningarnas sida för virtuella skrivbord har omkonstruerats och skrivits om för att stödja Wayland, och är nu mer lättanvänt och visuellt sammanhängande."; $text["Many System Settings pages have been tweaked with the goal of standardizing the icons, wording, and placement of the bottom buttons, most notably the \"Get New [thing]…\" buttons."] = "Många systeminställningssidor har justerats med målet att standardisera ikoner, formuleringar, och placering av knapparna längst ner, i synnerhet knapparna för \"Hämta nya [saker]...\"."; $text["The System Settings Login Screen page has received plenty of visual improvements. The image preview of the default Breeze theme now reflects its current appearance, the background color of the preview matches the active color scheme, and the sizes and margins have been adjusted to ensure that everything fits without being cut off."] = "Sidan systeminställningarnas inloggningsskärm har fått många visuella förbättringar. Förhandsgranskningsbilden av standardtemat Breeze motsvarar nu dess aktuella utseende, förhandsgranskningens bakgrundsfärg motsvarar det aktiva färgschemat, och storlekar och marginaler har justerats för att säkerställa att allting får plats utan att klippas bort."; $text["Firefox 64 can now optionally use native KDE open/save dialogs. This is a bleeding-edge functionality that is not yet included in distributions. However, it can be enabled by installing the xdg-desktop-portal and xdg-desktop-portal-kde packages and setting GTK_USE_PORTAL=1 in Firefox's .desktop file."] = "Firefox 64 kan nu valfritt använda inbyggda KDE dialogrutor för öppna och spara. Det är en valfri, banbrytande funktion som inte ännu ingår i någon distribution. Den kan dock aktiveras genom att installera paketen xdg-desktop-portal och xdg-desktop-portal-kde, samt ställa in GTK_USE_PORTAL=1 i Firefox .desktop-fil."; $text["Integration modules xdg-desktop-portal-kde and plasma-integration now support the Settings portal. This allows sandboxed Flatpak and Snap applications to respect your Plasma configuration — including fonts, icons, widget themes, and color schemes — without requiring read permissions to the kdeglobals configuration file."] = "Integrationsmodulerna xdg-desktop-portal-kde and plasma-integration stöder nu inställningsportalen. Det tillåter att Flatpak- och Snap-program i sandlådor respekterar Plasma inställningar - inklusive teckensnitt, ikoner, grafiska komponentteman, och färgscheman - utan att kräva läsrättigheter för inställningsfilen kdeglobals."; $text["The global scale factor used by high-DPI screens is now respected by GTK and GNOME apps when it is an integer."] = "Den globala skalfaktorn som används av skärmar med hög upplösning respekteras nu av GTK- och GNOME-program när den är ett heltal."; $text["A wide variety of issues with the Breeze-GTK theme has been resolved, including the inconsistencies between the light and dark variants. We have also made the theme more maintainable, so future improvements will be much easier."] = "Ett stort antal problem med Breeze-GTK temat har lösts, inklusive den bristande överensstämmelsen mellan de ljusa och mörka varianterna. Vi har också gjort temat lättare att underhålla, så att framtida förbättringar blir mycket enklare."; $text["Options for upgrading your distribution are now included in Discover's Update Notifier widget. The widget will also display a \"Restart\" button if a restart is recommended after applying all updates, but the user hasn't actually restarted yet."] = "Alternativ för att uppgradera distributioner är nu inkluderade Discovers grafiska komponent för uppdateringsunderrättelser. Komponenten visar också en \"omstartsknapp\" om en omstart rekommenderas efter alla uppdateringar har utförts, men användaren inte verkligen redan har startat om."; $text["On Discover's Updates page, it is now possible to uncheck and re-check all available updates to make it easier to pick and choose the ones you want to apply."] = "Det är nu möjligt att markera och avmarkera alla tillgängliga uppdateringar för att göra det enklare att välja de som du vill verkställa på Discovers uppdateringssida."; $text["Discover’s Settings page has been renamed to \"Sources\" and now has pushbuttons instead of hamburger menus."] = "Discovers inställningssida har döpts om till “Källor” och har nu tryckknappar istället för hamburgermenyer."; $text["Distribution repository management in Discover is now more practical and usable, especially for Ubuntu-based distros."] = "Hantering av distributionsarkiv i Discover är nu mer praktiskt och användbart, i synnerhet för Ubuntu-baserade distributioner."; $text["Handling of local packages has been improved: Discover can now indicate the dependencies and will show a \"Launch\" button after installation."] = "Hantering av lokala paket har förbättrats: Discover kan nu indikera beroenden och visa en 'startknapp' efter installation."; $text["When performing a search from the Featured page, Discover now only returns apps in the search results. Add-ons will appear in search results only when a search is initiated from the add-ons section."] = "När en sökning utförs på sidan Presenterade, returnerar Discover bara program i sökresultaten. Tillägg visas bara i sökresultat när en sökning påbörjas från en tilläggskategori."; $text["Discover's search on the Installed Apps page now works properly when the Snap backend is installed."] = "Discovers sökning på sidan med installerade program fungerar nu riktigt när gränssnittet Snap är installerat."; $text["The \"What's New\" section is no longer displayed on app pages when it doesn't contain any relevant information."] = "Sektionen \"Vad är nytt\" visas inte längre på programsidor om den inte innehåller någon relevant information."; $text["Application and Plasma add-ons are now listed in a separate category on Discover's Updates page."] = "Program- och Plasmatillägg listas nu i en separat kategori på Discovers uppdateringssida."; $text["Window closing effects are now applied to dialog boxes with a parent window (e.g. an app's Settings window, or an open/save dialog)."] = "Effekter vid fönsterstängning används nu för dialogrutor med ett ägarfönster (t.ex. inställningsfönster i ett program, eller en dialogruta för att öppna eller spara)."; $text["More work has been done on the foundations: XdgStable, XdgPopups and XdgDecoration protocols are now fully implemented."] = "Mer arbete har gjorts på grunderna: protokollen XdgStable, XdgPopups och XdgDecoration är nu fullständigt implementerade."; $text["It is now possible to mark a network connection as \"metered\"."] = "Det är nu möjligt att markera en nätverksanslutning som \"uppmätt\"."; $text["The Breeze emblem and package icons have been entirely redesigned, resulting in a better and more consistent visual style, plus better contrast against the icon they're drawn on top of."] = "Breeze emblem- och paket-ikoner har helt konstruerats om, vilket resulterar i en bättre och mer konsekvent visuell stil, samt bättre kontrast mot ikonerna som de ritas över."; $text["It is now possible to hide KSysGuard's menu bar — and it reminds you how to get it back, just like Kate and Gwenview do."] = "Det är nu möjligt att dölja Systemövervakarens menyrad, och du blir påmind om hur du får tillbaka den, precis som i Kate och Gwenview."; $text["The easiest way to try out Plasma 5.15 is with a live image booted off a USB disk. Docker images also provide a quick and easy way to test Plasma."] = "Det enklaste sättet att prova Plasma 5.15 är med en färdig implementering som startas från en USB-disk. Docker-avbildningar erbjuder också ett snabbt och enkelt sätt att prova Plasma."; $text["Tuesday, 19 February 2019."] = "Tisdag 19:e februari, 2019."; $text["Plasma %1\n was released in February with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience."] = "Plasma %1\n gavs ut i februari med många funktionsförfiningar och nya moduler för att göra skrivbordsupplevelsen fullständig."; $text["\n
          • Set parent on newly created fwupd resource. Commit. Fixes bug #402328. Phabricator Code review D18946
          • \n
          • Fix System Tray popup interactivity after echanging item visiblity. Commit. Fixes bug #393630. Phabricator Code review D18805
          • \n
          • [Digital Clock] Fix 24h tri-state button broken in port to QQC2. Commit. Fixes bug #404292
          • \n"] = "\n
          • Ställ in överliggande resurs för nyskapad fwupd-resurs. Incheckning. Rättar fel nr. 402328. Phabricator kodgranskning D18946
          • \n
          • Rätta interaktivitet för systembrickans meddelanderuta efter att objektsynlighet ändrats. Incheckning. Rättar fel nr. 393630. Phabricator kodgranskning D18805
          • \n
          • [Digitalklocka] Rätta 24-timmarsknappen med tre tillstånd som gick sönder vid konvertering till QQC2. Incheckning. Rättar fel nr. 404292
          • \n"; $text["Tuesday, 26 February 2019."] = "Tisdag 26:e februari, 2019."; $text["\n
          • The 'Module Help' button gets enabled when help is available. Commit. Fixes bug #392597. Phabricator Code review D19187
          • \n
          • [about-distro] let distributions choose VERSION_ID or VERSION. Commit. Phabricator Code review D19226
          • \n
          • xdg-desktop-portal-kde: Fix selection of multiple files. Commit. Fixes bug #404739
          • \n"] = "\n
          • Knappen 'Modulhjälp' aktiveras när hjälp är tillgänglig. Incheckning. Rättar fel nr. 392597. Phabricator kodgranskning D19187
          • \n
          • [about-distro] Låt distributioner välja VERSION_ID eller VERSION. Incheckning. Phabricator kodgranskning D19226
          • \n
          • xdg-desktop-portal-kde: Fix selection of multiple files. Incheckning. Rättar fel nr. 404739
          • \n"; +$text["Tuesday, 12 March 2019."] = "Tisdag 12:e mars, 2019."; +$text["This release adds a fortnight's worth of new translations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are typically small but important and include:"] = "Denna utgåva lägger till två veckors arbete med nya översättningar och rättningar av KDE:s bidragsgivare. Felrättningarna är oftast små men viktiga, och omfattar:"; $text["KDE Ships Plasma 5.2"] = "KDE levererar Plasma 5.2"; $text["Tuesday, 27 January 2015.\nToday KDE releases Plasma 5.2. This release adds a number\nof new components, many new features and many more bugfixes.\n"] = "Tisdag, 27:e januari 2015.\nIdag ger KDE ut Plasma 5.2. Utgåvan lägger till ett antal nya\nkomponenter, många nya funktioner och många fler felrättningar.\n"; $text["KScreen dual monitor setup"] = "Inställning av två bildskärmar med Kscreen"; $text["This release of Plasma comes with some new components to make your desktop even more complete:"] = "Den här utgåvan av Plasma levereras med några ny komponenter för att göra skrivbordet ännu mer fullständigt:"; $text["BlueDevil: a range of desktop components to manage Bluetooth devices. It'll set up your mouse, keyboard, send & receive files and you can browse for devices."] = "Blådjävul: Ett antal skrivbordskomponenter för att hantera Blåtandsenheter. De ställer in mus, tangentbord, sändning och mottagning av filer, och ger möjlighet att söka efter enheter."; $text["KSSHAskPass: if you access computers with ssh keys but those keys have passwords this module will give you a graphical UI to enter those passwords."] = "KSSHAskPass: Om du ansluter till datorer med SSH-nycklar och nycklarna har lösenord, ger den här modulen ett grafiskt användargränssnitt för att mata in lösenorden."; $text["Muon: install and manage software and other addons for your computer."] = "Muon: Installera och hantera programvara och andra tillägg för datorn."; $text["Login theme configuration (SDDM): SDDM is now the login manager of choice for Plasma and this new System Settings module allows you to configure the theme."] = "Inställning av inloggningstema (SDDM): SDDM är nu inloggningshanteraren att föredra för Plasma, och den här nya systeminställningsmodulen gör det möjligt att anpassa temat."; $text["KScreen: getting its first release for Plasma 5 is the System Settings module to set up multiple monitor support."] = "Kscreen: Detta är systeminställningsmodulen för att ställa in stöd för flera bildskärmar, som får sin första utgåva i Plasma 5."; $text["GTK Application Style: this new module lets you configure themeing of applications from Gnome."] = "GTK-programstil: Den här nya modulen låter dig anpassa teman för program från Gnome."; $text["KDecoration: this new library makes it easier and\nmore reliable to make themes for KWin, Plasma's window manager. It has\nimpressive memory, performance and stability improvements. If you are\nmissing a feature don't worry it'll be back in Plasma 5.3."] = "KDecoration: Detta nya bibliotek gör det enklare och\ntillförlitligare att skapa teman för Kwin, Plasmas fönsterhanterare. Det\nhar imponerande minnes-, prestanda- och stabilitetsförbättringar. Om\ndu saknar några funktioner, var inte orolig, de kommer tillbaka i Plasma 5.3."; $text["Undo changes to Plasma desktop layout"] = "Ångra ändringar av Plasma skrivbordslayout"; $text["Undo changes to desktop layout"] = "Ångra ändringar av skrivbordslayout"; $text["Smarter sorting of results in KRunner, press Alt-space to easily search through your computer"] = "Smartare sortering av resultat i Kör program, tryck på Alt+Mellanslag för att enkelt söka igenom datorn"; $text["Breeze window decoration theme adds a new look to your desktop and is now used by default"] = "Breeze fönsterdekorationstema lägger till ett nytt utseende för skrivbordet och används nu som förval"; $text["The artists in the visual design group have been hard at work on many new Breeze icons"] = "Artisterna ny den visuella designgruppen har arbetat hårt med många nya Breeze-ikoner"; $text["More Breeze Icons"] = "Fler ikoner i Breeze"; $text["They are have added a new white mouse cursor theme for Breeze."] = "De har lagt till ett nytt vitt muspekartema för Breeze."; $text["New plasma widgets: 15 puzzle, web browser, show desktop"] = "Nya grafiska Plasma-komponenter: Femtonspel, webbläsare, visa skrivbord"; $text["Audio Player controls in KRunner, press Alt-Space and type next to change music track"] = "Kontroll av ljudspelare i Kör program, tryck på Alt+Mellanslag och skriv next för att byta ljudspår"; $text["The Kicker alternative application menu can install applications from the menu and adds menu editing features."] = "Den alternativa programmenyn Kicker kan installera program från menyn, och redigeringsfunktioner för menyn har lagts till."; $text["Our desktop search feature Baloo sees optimisations on\nstartup. It now consumes 2-3x less CPU on startup. The query parser\nsupports \"type\" / \"kind\" properties, so you can type \"kind:Audio\" in\nkrunner to filter out Audio results."] = "Funktionen för skrivbordssökning, Baloo, har optimerad\nstart. Den använder nu 2-3 gånger mindre processorkraft vid start.\nFrågetolken stöder egenskaperna \"type\" och \"kind\", så man kan\nskriva kind:Audio i Kör program för att filtrera ljudresultat."; $text["In the screen locker we improved the integration with\nlogind to ensure the screen is properly locked before suspend. The\nbackground of the lock screen can be configured. Internally this uses\npart of the Wayland protocol which is the future of the Linux\ndesktop."] = "Integreringen med logind har förbättrats för skärmlåsning för\natt säkerställa att skärmen har låst på ett riktigt sätt innan viloläge.\nDen låsta skärmens bakgrund kan ställas in. Internt använder\nden delar av Wayland-protokollet, som är framtiden för\nLinux-skrivbord."; $text["There are improvements in the handling of multiple monitors. The\ndetection code for multiple monitors got ported to use the XRandR\nextension directly and multiple bugs related to it were fixed."] = "Förbättringar har gjorts av hantering av flera skärmar.\nKoden för detektering av flera skärmar har konverterats att direkt\nanvända XRandR-utökningen och flera fel relaterad till den har rättats."; $text["Default applications in Kickoff panel menu have been updated to list Instant Messaging, Kontact and Kate."] = "Standardprogram i panelmenyn Kickoff har uppdaterats för att lista program för direktmeddelanden, Kontact och Kate."; $text["There is a welcome return to the touchpad enable/disable feature for laptop keypads with these keys."] = "Funktionen för att aktivera och inaktivera tryckplatta för bärbara datorer med dessa tangenter välkomnas tillbaka."; $text["Breeze will set up GTK themes on first login to match."] = "Breeze ställer in GTK-teman som matchar vid första inloggning."; $text["Over 300 bugs fixed throughout Plasma modules."] = "Över 300 fel har rättats överallt i Plasma-moduler."; $text["Plasma modules 5.2 full changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.2"; $text["\nThe easiest way to try it out is the with a live image booted off a\nUSB disk. Images which use Plasma 5.2 beta are available for\ndevelopment versions of Kubuntu\nVivid Beta and Fedora\n21 remix. We expect Plasma 5 to be picked up as the default\ndesktop in leading distributions in the coming months.\n"] = "\nDet enklaste sättet att prova den är med en färdig implementering\nsom startas från en USB-disk. Avbilder som använder Plasma 5.2 beta\när tillgängliga för utvecklingsversioner av Kubuntu\nVivid Beta och Fedora\n21 remix. Vi förväntar oss att Plasma 5 ska börja användas som\nstandardskrivbord av ledande distributioner under de kommande månaderna.\n"; $text["Plasma 5.2.2 complete changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.2.2"; $text["KDE Ships Plasma 5.2.1, Bugfix Release for February"] = "KDE levererar Plasma 5.2.1, felrättningsutgåvan för februari"; $text["Tuesday, 24 February 2015.\nToday KDE releases a bugfix update to Plasma 5, versioned 5.2.1. Plasma 5.2\nwas released in January with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "tisdag, 24:e februari, 2014.\nKDE ger idag ut en felrättningsuppdatering av Plasma 5, version 5.2.1. Plasma 5.2\ngavs ut i januari med många funktionsförfiningar och nya moduler\nför att göra skrivbordsupplevelsen fullständig.\n"; $text["Don't turn off the screen or suspend the computer when watching videos in a web browser"] = "Stäng inte av skärmen eller låt datorn gå till viloläge när videor visas i en webbläsare"; $text["Fix Powerdevil from using full CPU"] = "Rätta Powerdevil så att den inte använder hela processorn"; $text["Show the correct prompt for a fingerprint reader swipe"] = "Visa rätt fråga för att dra fingret över fingeravtrycksläsaren"; $text["Show correct connection name in Plasma Network Manager"] = "Visa rätt anslutningsnamn i Plasma nätverkshanterare"; $text["Remove kdelibs4support code in many modules"] = "Ta bort kdelibs4support-kod i många moduler"; $text["Fix crash when switching to/from Breeze widget style"] = "Fixa krasch vid byte från eller till den grafiska komponentstilen Breeze"; $text["In KScreen fix crash when multiple EDID requests for the same output are enqueued"] = "Rätta krasch i KScreen när mer än en EDID-begäran för samma utgång köas"; $text["In KScreen fix visual representation of output rotation"] = "Rätta visuell representation av utgångsrotation i KScreen"; $text["In Oxygen style improved rendering of checkbox menu item's contrast pixel, especially when selected using Strong highlight."] = "Förbättra återgivning av menyalternativens kontrastbildpunkt med Oxygen-stilen, särskilt vid markering med stark färgläggning."; $text["In Plasma Desktop improve rubber band feel and consistency with Dolphin."] = "Förbättra gummibandseffektens känsla och likhet med Dolphin för Plasma-skrivbordet."; $text["In Plasma Desktop use smooth transformation for scaling down the user picture"] = "Använd jämn transformering för att förminska användarbild för Plasma-skrivbordet"; $text["When setting color scheme information for KDElibs 4, don't read from KF5 kdeglobals"] = "Läs inte från KF5 kdeglobals när information för färgschema ställs in i KDElibs 4"; $text["Baloo KCM: Show proper icons (porting bug)"] = "Baloo-inställningsmodul: Visa riktiga ikoner (konverteringsfel)"; $text["Full Plasma 5.2.1 changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.2.1"; $text["\nThe easiest way to try it out is the with a live image booted off a\nUSB disk. Images with Plasma 5.2 are available from Kubuntu development daily builds.\n"] = "\nDet enklaste sättet att prova den är med en färdig implementering som\nstartas från en USB-disk. Sådana är tillgängliga för Plasma 5.2 från dagliga utvecklingsbyggen av Kubuntu.\n"; $text["Plasma 5.2.95 complete changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.2.95"; $text["Plasma 5.3.0 complete changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.3.0"; $text["KDE Ships Plasma 5.2.2, Bugfix Release for March"] = "KDE levererar Plasma 5.2.2, felrättningsutgåvan för mars"; $text["Tue, 24 Mar 2015.\nToday KDE releases a bugfix update to Plasma 5, versioned 5.2.2. \nPlasma 5.2\nwas released in January with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "tisdag, 24:e mars, 2015.\nKDE ger idag ut en felrättningsuppdatering av Plasma 5, version 5.2.2.\nPlasma 5.2\ngavs ut i januari med många funktionsförfiningar och nya moduler för att göra skrivbordsupplevelsen fullständig.\n"; $text["Translated documentation is now available"] = "Översatt dokumentation är nu tillgänglig"; $text["Create gtk-3.0 directory before putting the settings file into it. Commit."] = "Skapa katalogen gtk-3.0 innan inställningsfilen skrivs till den. Incheckning."; $text["KScreen: fix rounding error in updateRootProperties(). Commit."] = "KScreen: Rätta avrundningsfel i updateRootProperties(). Incheckning."; $text["KWin: Fix installation of GHNS material. Commit."] = "KWin: Rätta installation av GHNS-material. Incheckning."; $text["Muon: Wait to fetch the KNS backend until we have OCS providers. Commit. Fixes bug #344840"] = "Muon: Vänta med att hämta KNS-gränssnitt tills OCS-leverantörer finns. Incheckning. Rättar fel nr. 344840."; $text["Plasma Desktop: Extract UI messages. Commit."] = "Plasma-skrivbord: Extrahera användargränssnittets meddelanden. Incheckning."; $text["Plasma Networkmanager: Make sure SSID will be displayed properly when using non-ASCII characters. Commit. See bug #342697"] = "Plasma-nätverkshanterare: Säkerställ att SSID visas på ett riktigt sätt när andra tecken än ASCII används. Incheckning. Se fel nr. 342697."; $text["Full Plasma 5.2.2 changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.2.2"; $text["\nThe easiest way to try it out is the with a live image booted off a\nUSB disk. You can find a list of Live Images with Plasma 5 at KDE Community Wiki.\n"] = "\nDet enklaste sättet att prova den är med en färdig implementering som\nstartas från en USB-disk. En lista över färdiga implementeringar med Plasma 5 finns på KDE-gemenskapens Wiki.\n"; $text["KDE Ships Plasma 5.3 Beta, New Feature Release"] = "KDE levererar Plasma 5.3 Beta, ny funktionsutgåva"; $text["Tuesday, 14 April 2015."] = "Tisdag 14:e april, 2015."; $text["Today KDE releases a beta release of Plasma 5, versioned 5.2.95. \n"] = "Idag ger KDE ut en betautgåva av Plasma 5, med version 5.2.95. \n"; $text["Plasma 5.3 Beta"] = "Plasma 5.3 Beta"; $text["Highlights"] = "Ändringar"; $text["Inform what is blocking power saving"] = "Informerar om vad som blockerar strömsparhantering"; $text["Battery applet now informs what is blocking power saving"] = "Batteriminiprogrammet informerar nu om vad som blockerar strömsparhantering"; $text["Energy Usage monitor"] = "Övervakare av energianvändning"; $text["New energy usage monitor"] = "Ny övervakare av energianvändning"; $text["Enhanced Power Management"] = "Förbättrad strömsparhantering"; $text["\n
          • Power management settings can be configured\ndifferently for certain activities
          • \n
          • Laptop will not suspend when closing the lid while an external monitor is\nconnected ('cinema mode', by default, can be turned off)
          • \n
          • Power management inhibitions block lock screen too
          • \n
          • Screen brightness changes are now animated on most hardware
          • \n
          • No longer suspends when closing the lid while shutting down
          • \n
          • Support for keyboard button brightness controls on lock screen
          • \n
          • KInfoCenter provides statistics about energy consumption
          • \n
          • Battery monitor now shows which applications are currently holding a power management\ninhibition for example ('Chrome is currently suppressing PM: Playing video')
          • \n"] = "\n
          • Inställningar av strömsparhantering kan ställas in\nolika för vissa aktiviteter
          • \n
          • Bärbara datorer går inte till viloläge när locket stängs medan en extern bildskärm är\nansluten ('biografläge', normalt, kan stängas av)
          • \n
          • Inhibering av strömsparhantering blockerar också skärmlåsning
          • \n
          • Ändringar av skärmens ljusstyrka animeras nu på de flesta typer av hårdvara
          • \n
          • Gå inte längre till viloläge när locket stängs under avstängning
          • \n
          • Stöd för kontroll av ljusstyrka med tangentbordsknappar vid skärmlåsning
          • \n
          • Informationscentralen tillhandahåller statistik om energiförbrukning
          • \n
          • Batteriövervakaren visar nu vilka program som för närvarande blockerar\nströmsparhantering (exempelvis 'Chrome förhindrar för närvarande strömsparhantering: Spelar video')
          • \n"; $text["Bluedevil"] = "Blådjävul"; $text["The new Bluedevil Applet"] = "Det nya miniprogrammet Blådjävul"; $text["Better Bluetooth Capabilities"] = "Bättre möjligheter för Blåtand"; $text["\n
          • New Bluetooth applet
          • \n
          • Bluedevil was ported to a new library from KDE, BluezQt
          • \n
          • Added support for blocking and unblocking Bluetooth
          • \n
          • Connected devices with Browse Files (ObexFTP) support are now displayed in the file dialog's Places panel
          • \n"] = "\n
          • Nytt miniprogram för Blåtand
          • \n
          • Blådjävul har konverterats till ett nytt bibliotek från KDE, BluezQt
          • \n
          • Stöd för att blockera eller avblockera Blåtand har lagts till
          • \n
          • Anslutna enheter med stöd för att bläddra i filer (ObexFTP) visas nu i fildialogrutans panel Platser
          • \n"; $text["Configure your Touchpad"] = "Ställ in tryckplattan"; $text["\nA touchpad configuration module has been added\n"] = "\nEn modul för inställning av tryckplatta har lagts till\n"; $text["Application Menu can access contacts"] = "Programmenyn kan komma åt kontakter"; $text["Application Menu can show recent contacts"] = "Programmenyn kan visa senaste kontakter"; $text["\nImproved Plasma Widgets\n"] = "\nFörbättrade grafiska Plasma-komponenter\n"; $text["\n
          • Clipboard applet gains support for showing barcodes
          • \nThe Desktop and Folder View containment codebases were\n unified, and have seen performance improvements\n
          • The Recent Documents and Recent Applications sections in\n Application Menu (Kicker) are now powered by KDE activities
          • \n
          • Comics widget returns
          • \n
          • System monitor plasmoids return, such as CPU Load Monitor and Hard Disk usage
          • \n"] = "\n
          • Miniprogrammet för klippbordet får stöd för att visa streckkoder
          • \nOmgivningarna för skrivbordsvy och katalogvy har förenade\nkodbaser, och har fått prestandaförbättringar\n
          • Sektionerna för senaste dokument och senaste program i\nprogrammenyn (Kicker) drivs nu av KDE:s aktiviteter
          • \n
          • Den grafiska seriekomponenten är tillbaka
          • \n
          • Plasmoiderna för systemövervakning, såsom övervakning av processorlast och hårddiskanvändning, är tillbaka
          • \n"; $text["\nPlasma Media Center - Tech Preview\n"] = "\nPlasma Mediacenter - Teknologiförhandsvisning\n"; $text["Plasma Media Center"] = "Plasma Mediacenter"; $text["\nPlasma Media Center is added as a tech preview in this beta. It is fully stable but misses a few features compared to version 1. You can log directly into a Plasma Media Center session if you want to use it on a media device such as a television or projector or you can run it from Plasma Desktop. It will scan for videos, music and pictures on your computer to let you browse and play them.\n"] = "\nPlasma mediacenter har lagts till som teknologiförhandsvisning i beta-utgåvan. Det är helt stabilt, men saknar ett fåtal funktioner jämfört med version 1. Du kan direkt logga in till en Plasma mediacenter-session om du vill använda den på en medieenhet som en tv-apparat eller projektor, eller så kan du köra den från Plasma-skrivbordet. Den söker efter videor, musik och bilder på datorn för att låta dig bläddra bland dem och spela upp dem.\n"; $text["Plasma is now able to start a nested XWayland server"] = "Plasma kan nu starta en nästlad XWayland-server"; $text["Big Steps Towards Wayland Support"] = "Stora steg mot stöd av Wayland"; $text["\nPlasma 5.3 makes a huge step towards to supporting the Wayland windowing system in addition to the default X11 windowing system. Plasma's window manager and compositor KWin is now able to start a nested XWayland server, which acts as a bridge between the old (X11) and the new (Wayland) world. X11 windows can connect to this server as if it were a normal X server, for KWin it looks like a Wayland window, though. This means that KWin learned to handle Wayland windows in this release, though full integration is only expected for Plasma 5.4.\n"] = "\nPlasma 5.3 tar ett stort steg mot att stödja fönstersystemet Wayland förutom det vanliga X11-fönstersystemet. Plasmas fönsterhanterare och sammansättare Kwin kan nu starta en nästlad XWayland-server, som fungerar som brygga mellan den gamla (X11) och den nya (Wayland) världen. X11-fönster kan ansluta till server som om den vore en normal X-server, men för Kwin ser det dock ut som ett Wayland-fönster. Det betyder att Kwin har lärt sig att hantera Wayland-fönster i den här utgåvan, även om fullständig integrering inte förväntas förrän i Plasma 5.4.\n"; $text["\nIn addition KWin gained new output modes for Wayland allowing to start a nested KWin on X11 and to start KWin directly on a framebuffer device, which will be the fallback for the case that OpenGL and/or kernel mode settings are not supported. A rendering backend on kernel mode settings is expected for Plasma 5.4. More information about these new backends and how to test them can be found in the KWin wiki pages. Please keep in mind that this is only a development preview and highly experimental new code.\n"] = "\nDessutom har Kwin fått nya utmatningsmetoder för Wayland som låter den starta en nästlad Kwin på X11 och direkt starta Kwin på en rambufferenhet, vilket är reservmetoden ifall OpenGL och/eller inställning av kärnmetod inte stöds. Ett gränssnitt för återgivning baserat på kärnmetodinställningar förväntas för Plasma 5.4. Mer information om dessa nya gränssnitt och hur de kan provas finns på webbsidorna för Kwin. Var medveten om att detta är bara en förhandsvisning av utvecklingen och mycket experimentell ny kod.\n"; $text["Bug Fixes Galore"] = "Felrättningar i överflöd"; $text["\n348 bugs were fixed giving fewer crashes and more reliable use.

            \n"] = "\n348 fel har rättats vilket ger färre krascher och tillförlitligare användning.

            \n"; $text["Full Plasma 5.2.95 changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.2.95"; $text["\nThe easiest way to try out Plasma is the with a live image booted off a USB disk.\n"] = "\nDet enklaste sättet att prova Plasma är med en färdig implementering som\nstartas från en USB-disk.\n"; $text["Plasma Live Images"] = "Färdiga implementeringar med Plasma"; $text["You can install Plasma 5 directly from source. KDE's\ncommunity wiki has instructions to compile it.\nNote that Plasma 5 does not co-install with Plasma 4, you will need\nto uninstall older versions or install into a separate prefix.\n"] = "Det går att installera Plasma 5 direkt från källkod.\nKDE:s gemenskapswiki har instruktioner om hur det kompileras.\nObservera att det inte går att installera Plasma 5 ihop med Plasma 4.\nMan måste avinstallera äldre versioner eller installera med ett särskilt prefix.\n"; $text["Plasma 5.3.1 complete changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.3.1"; $text["KDE Ships Plasma 5.3, New Feature Release"] = "KDE levererar Plasma 5.3, ny funktionsutgåva"; $text["Tuesday, 28 April 2015."] = "Tisdag 28:e april, 2015."; $text["Today KDE releases a release of Plasma 5, versioned 5.3.\n"] = "Idag ger KDE ut en utgåva av Plasma 5, med version 5.3.\n"; $text["Plasma 5.3"] = "Plasma 5.3"; $text["Application Menu can show recent documents"] = "Programmenyn kan visa senaste dokument"; $text["\nPlasma Media Center is added as a tech preview in this release. It is fully stable but misses a few features compared to version 1. You can log directly into a Plasma Media Center session if you want to use it on a media device such as a television or projector or you can run it from Plasma Desktop. It will scan for videos, music and pictures on your computer to let you browse and play them.\n"] = "\nPlasma mediacenter har lagts till som teknologiförhandsvisning i den här utgåvan. Det är helt stabilt, men saknar ett fåtal funktioner jämfört med version 1. Du kan direkt logga in till en Plasma mediacenter-session om du vill använda den på en medieenhet som en tv-apparat eller projektor, eller så kan du köra den från Plasma-skrivbordet. Den söker efter videor, musik och bilder på datorn för att låta dig bläddra bland dem och spela upp dem.\n"; $text["\nDesktop Tweaks - Press and Hold\n"] = "\nSkrivbordsjusteringar - Tryck och håll nere\n"; $text["Press and Hold Tweak"] = "Justering av tryck och håll nere"; $text["\nA new Tweaks configuration option in Plasma allows you to enable or disable the desktop settings toolbox and enable a new Press and Hold mode for widget management.\nIn this mode, widgets can be moved after pressing and\nholding anywhere on the widget, and the widget handle\nwill only be shown after press and hold rather than on\nhover. When this mode is enabled, unlocking the desktop\nwill show a helpful instruction notification (which can\nbe dismissed forever from the popup).\n"] = "\nEn ny justeringsinställning i Plasma gör det möjligt att aktivera eller inaktivera verktygslådan för skrivbordsinställningar och istället aktivera en ny metod för att hantera grafiska komponenter: Tryck och håll nere.\nMed denna metod kan grafiska komponenter flyttas efter att ha tryckt\noch hållit nere muspekaren var som helst på komponenten, och\nkomponentens grepp visas bara när man trycker och håller nere\npekaren istället för när den bara hålls över komponenten. När metoden\när aktiverad visas en hjälpunderrättelse med instruktioner då skrivbordet\nlåses upp (som går att stänga av i framtiden via meddelanderutan).\n"; $text["\n393 bugs were fixed giving fewer crashes and more reliable use.

            \n"] = "\n393 fel har rättats vilket ger färre krascher och tillförlitligare användning.

            \n"; $text["Full Plasma 5.3 changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.3"; $text["Plasma 5.3.2 complete changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.3.2"; $text["KDE Ships Plasma 5.3.1, Bugfix Release for May"] = "KDE levererar Plasma 5.3.1, felrättningsutgåvan för maj"; $text["Tuesday, 26 May 2015. "] = "Tisdag 26:e maj, 2015. "; $text["Today KDE releases a bugfix update to Plasma 5, versioned 5.3.1. \nPlasma 5.3\nwas released in January with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "KDE ger idag ut en felrättningsuppdatering av Plasma 5, version 5.3.1.\nPlasma 5.3\ngavs ut i januari med många funktionsförfiningar och nya moduler för att göra skrivbordsupplevelsen fullständig.\n"; $text["\nThis release adds a month's worth of new\ntranslations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are\ntypically small but important for example:\n"] = "\nDenna utgåva lägger till en månads arbete\nmed nya översättningar och rättningar av KDE:s bidragsgivare.\nFelrättningarna är oftast små men viktiga, exempelvis:\n"; $text["\n
          • show desktop has now been fixed
          • \n"] = "\n
          • visa skrivbord har nu rättats
          • \n"; $text["Full Plasma 5.3.1 changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.3.1"; $text["\nThe easiest way to try it out is with a live image booted off a\nUSB disk. You can find a list of Live Images with Plasma 5 on the KDE Community Wiki.\n"] = "\nDet enklaste sättet att prova den är med en färdig implementering som\nstartas från en USB-disk. En lista över färdiga implementeringar med Plasma 5 finns på KDE-gemenskapens Wiki.\n"; $text["Plasma 5.3.95 complete changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.3.95"; $text["Plasma 5.4.0 complete changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.4.0"; $text["KDE Ships Plasma 5.3.2, Bugfix Release for June"] = "KDE levererar Plasma 5.3.2, felrättningsutgåvan för juni"; $text["Tuesday, 30 June 2015. "] = "Tisdag 30:e juni, 2015. "; $text["Today KDE releases a bugfix update to Plasma 5, versioned 5.3.2. \nPlasma 5.3\nwas released in April with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "KDE ger idag ut en felrättningsuppdatering av Plasma 5, version 5.3.2.\nPlasma 5.3\ngavs ut i april med många funktionsförfiningar och nya moduler för att göra skrivbordsupplevelsen fullständig.\n"; $text["\n
          • KWin: 'Defaults' should set the title bar double-click action to 'Maximize.'. Commit.
          • \n
          • Improve Applet Alternatives dialog. Commit. Fixes bug #345786
          • \n
          • Make shutdown scripts work. Commit.
          • \n"] = "\n
          • Kwin: 'Förval' ska ställa in namnlistens åtgärd vid dubbelklick till 'Maximera.'. Incheckning.
          • \n
          • Förbättra dialogrutan för miniprogramalternativ. Incheckning. Rättar fel #345786
          • \n
          • Gör att avstängningsskript fungerar. Incheckning.
          • \n"; $text["Full Plasma 5.3.2 changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.3.2"; $text["KDE Ships Plasma 5.4 Beta Release"] = "KDE levererar Plasma 5.4 Betautgåva"; $text["Plasma 5.4"] = "Plasma 5.4"; $text["Tuesday, 11 August 2015. "] = "Tisdag 11:e augusti, 2015. "; $text["Today KDE releases a beta release of the new version of Plasma 5.4.\n"] = "Idag ger KDE ut en betautgåva av den nya versionen av Plasma 5.4.\n"; $text["\nThis release of Plasma brings many nice touches for our users such as\nmuch improved high DPI support, KRunner auto-completion and many new\nbeautiful Breeze icons. It also lays the ground for the future with a\ntech preview of Wayland session available. We're shipping a few new\ncomponents such as an Audio Volume Plasma Widget, monitor\ncalibration tool and the User Manager tool comes out beta.\n"] = "\nDen här utgåvan av Plasma ger många nya inslag för användare såsom\nstora förbättringar av stödet för hög upplösning, automatisk komplettering\ni Kör program, och många nya snygga ikoner i Breeze. Den lägger också\ngrunden för framtiden genom att göra en teknologiförhandsvisning av\nWayland-session tillgänglig. Ett antal nya komponenter levereras, såsom\nden grafiska Plasma-komponenten Ljudvolym, ett kalibreringsverktyg\nför bildskärmar och betautgåva av användarhanteringsverktyget.\n"; $text["Audio Volume"] = "Ljudvolym"; $text["The new Audio Volume Applet"] = "Det nya miniprogrammet Ljudvolym"; $text["New Audio Volume Applet"] = "Nytt miniprogram Ljudvolym"; $text["\nOur new Audio Volume applet works directly with Pulseaudio, the popular\nsound server for Linux, to give you full control over volume and output settings in\na beautifully designed simple interface.\n"] = "\nVårt nya miniprogram Ljudvolym fungerar direkt med den populära\nPulseAudio-ljudservern för Linux, för att ge dig fullständig kontroll över\nvolym- och utgångsinställningarna med ett snyggt designat gränssnitt.\n"; $text["Dashboard alternative launcher"] = "Alternativt startprogram Instrumentpanel"; $text["The new Dashboard alternative launcher"] = "Det nya alternativa startprogram Instrumentpanel för program"; $text["Application Dashboard alternative launcher"] = "Alternativt startprogram Instrumentpanel för program"; $text["\nPlasma 5.4 brings an entirely new fullscreen launcher Application Dashboard in\nkdeplasma-addons: Featuring all features of Application Menu it includes sophisticated scaling to\nscreen size and full spatial keyboard navigation.\n\nThe new launcher allows you to easily and quickly find applications, as well as recently used or favorited documents and contacts based on your previous activity.\n"] = "\nPlasma 5.4 ger ett helt nytt startprogram med fullskärm, Instrumentpanel för program, i\nkdeplasma-addons. Med alla funktioner från Programmenyn, inkluderar det avancerad skalning till\nskärmstorlek och fullständig rumslig tangentbordsnavigering.\n\nDet nya startprogrammet låter dig enkelt och snabbt hitta program, samt senast använda eller favoritdokument och favoritkontakter baserat på tidigare aktivitet.\n"; $text["New Icons"] = "Nya ikoner"; $text["Just some of the new icons in this release"] = "Bara några av de nya ikonerna i den här utgåvan"; $text["Artwork Galore"] = "Ett överflöd av grafik"; $text["Plasma 5.4 brings over 1400 new icons covering not only all the KDE applications, but also providing Breeze themed artwork to apps such as Inkscape, Firefox and LibreOffice providing a more integrated, native feel."] = "Plasma 5.4 ger över 1400 nya ikoner som inte bara täcker alla KDE-program, utan också tillhandahåller grafik med Breeze-tema till program som Inkscape, Firefox och LibreOffice, vilket ger en mer integrerad, gedigen känsla."; $text["KRunner history"] = "Historik i Kör program"; $text["\nKRunner now remembers your previous searches and automatically completes from the history as you type.\n"] = "\nKör program kommer nu ihåg dina tidigare sökningar och kompletterar automatiskt från historiken medan du skriver.\n"; $text["Networks Graphs"] = "Nätverksdiagram"; $text["Network Graphs"] = "Nätverksdiagram"; $text["Useful graphs in Networks applet"] = "Användbara diagram i nätverksminiprogrammet"; $text["\nThe Networks applet is now able to display network traffic graphs. It also supports two new VPN plugins for connecting over SSH or SSTP."] = "\nNätverksminiprogrammet klarar nu av att visa diagram över nätverkstrafik. Det stöder också två nya VPN-insticksprogram för att ansluta via SSH eller SSTP."; $text["Other changes and additions"] = "Övriga ändringar och tillägg"; $text["\n
          • Much improved high DPI support
          • \n
          • Smaller memory footprint
          • \n
          • Our desktop search got new and much faster backend
          • \n
          • Sticky notes adds drag & drop support and keyboard navigation
          • \n
          • Trash applet now works again with drag & drop
          • \n
          • System tray gains quicker configurability
          • \n
          • Wayland tech preview (complete Plasma wayland session), driven by Plasma Mobile
          • \n
          • The documentation has been reviewed and updated
          • \n
          • Improved layout for Digital clock in slim panels
          • \n
          • ISO date support in Digital clock
          • \n
          • New easy way to switch 12h/24h clock format in Digital clock
          • \n
          • Week numbers in the calendar
          • \n
          • Any type of item can now be favorited in Application Menu (Kicker) from any view, adding support for document and Telepathy contact favorites
          • \n
          • Telepathy contact favorites show the contact photo and a realtime presence status badge
          • \n
          • Improved focus and activation handling between applets and containment on the desktop
          • \n
          • Various small fixes in Folder View: Better default sizes, fixes for mouse interaction issues, text label wrapping
          • \n
          • The Task Manager now tries harder to preserve the icon it derived for a launcher by default
          • \n
          • It's possible to add launchers by dropping apps on the Task Manager again
          • \n
          • It's now possible to configure what happens when middle-clicking a task button in the Task Manager: Nothing, window close, or launching a new instance of the same app
          • \n
          • The Task Manager will now sort column-major if the user forces more than one row; many users expected and prefer this sorting as it causes less task button moves as windows come and go
          • \n
          • Improved icon and margin scaling for task buttons in the Task Manager
          • \n
          • Various small fixes in the Task Manager: Forcing columns in vertical instance now works, touch event handling now works on all systems, fixed a visual issue with the group expander arrow
          • \n
          • Provided the Purpose framework tech preview is available, the QuickShare Plasmoid can be used, making it easy to share files on many web services.
          • \n
          • Monitor configuration tool added
          • \n
          • kwallet-pam is added to open your wallet on login
          • \n
          • User Manager now syncs contacts to KConfig settings and the User Account module has gone away
          • \n
          • Performance improvements to Application Menu (Kicker)
          • \n\n
          • Various small fixes to Application Menu (Kicker): Hiding/unhiding\napps is more reliable, alignment fixes for top panels, 'Add to\nDesktop' against a Folder View containment is more reliable,\nbetter behavior in the KActivities-based Recent models
          • \n\n
          • Support for custom menu layouts (through kmenuedit) and menu separator items in Application Menu (Kicker)
          • \n\n
          • Folder View has improved mode when in panel (blog)
          • \n
          • Dropping a folder on the Desktop containment will now offer creating a Folder View again
          • \n\n"] = "\n
          • Stora förbättringar av stöd för hög upplösning
          • \n
          • Minder minnesavtryck
          • \n
          • Skrivbordssökning får ett nytt och mycket snabbare gränssnitt
          • \n
          • Klisterlappar lägger till stöd för drag och släpp samt tangentbordsnavigering
          • \n
          • Papperskorgminiprogrammet fungerar nu åter med drag och släpp
          • \n
          • Systembrickan får snabbare inställningsmöjlighet
          • \n
          • Teknologiförhandsvisning av Wayland (fullständig Plasma Wayland-session), driven av Plasma Mobile
          • \n
          • Dokumentationen har granskats och uppdaterats
          • \n
          • Förbättrad layout av digitalklockan i smala paneler
          • \n
          • Stöd för ISO-datum i digitalklockan
          • \n
          • Nytt enkelt sätt att byta mellan 12-timmars/24-timmars klockformat i digitalklockan
          • \n
          • Veckonummer i kalendern
          • \n
          • Vilken objekttyp som helst kan nu vara favorit i Programmenyn (Kicker) från vilken vy som helst, vilket lägger till stöd för favoriter från dokument och Telepathy-kontakter
          • \n
          • Telepathy-kontaktfavoriter visar kontaktens foto och närvarostatus i realtid
          • \n
          • Förbättrat fokus och aktiveringshantering mellan miniprogram och omgivningar på skrivbordet
          • \n
          • Diverse smårättningar i Katalogvy: Bättre standardstorlekar, rättningar av problem med musinteraktion, radbrytning för textetiketter
          • \n
          • Aktivitetshanteraren försöker nu mer bevara den förvalda ikonen som den härlett för en startikon
          • \n
          • Det är åter möjligt att lägga till startikoner genom att släppa program på aktivitetshanteraren
          • \n
          • Det är nu möjligt att anpassa vad som händer vid klick på en aktivitetsknapp med mittenknappen i aktivitetshanteraren: Ingenting, stäng fönster eller starta en ny instans av samma program
          • \n
          • Aktivitetshanteraren sorterar nu kolumn först om användaren tvingar mer än en rad. Många användare förväntade sig och föredrar denna sortering, eftersom det orsakar färre förflyttningar av aktivitetsknappar när fönster kommer och går
          • \n
          • Förbättrad skalning av ikoner och marginaler i aktivitetshanteraren
          • \n
          • Diverse smårättningar i aktivitetshanteraren: Tvinga kolumner i en vertikal instans fungerar nu, händelshantering vid beröring fungerar nu på alla system, ett visuellt problem med pilen för gruppexpansion är rättad
          • \n
          • Under förutsättning att teknologiförhandsvisning av ramverket Purpose är tillgängligt, kan plasmoiden QuickShare användas, vilket gör det enkelt att dela filer med många webbtjänster.
          • \n
          • Verktyg för bildskärmsinställning tillagt
          • \n
          • kwallet-pam har lagts till för att öppna plånboken vid inloggning
          • \n
          • Användarhanteraren synkroniserar nu kontakter med inställningar i KConfig och modulen Användarkonto har försvunnit
          • \n
          • Prestandaförbättringar av Programmenyn (Kicker)
          • \n\n
          • Diverse smårättningar av Programmenyn (Kicker): Att dölja eller visa\nprogram är tillförlitligare, inrikningsrättningar för övre paneler, 'Lägg\ntill på skrivbord' med en katalogvyomgivning är tillförlitligare,\nbättre beteende i Recent-modeller baserade på KActivities
          • \n\n
          • Stöd för egen menylayout (via menyeditorn) och menyavskiljarobjekt i Programmenyn (Kicker)
          • \n\n
          • Katalogvyn har förbättrad funktion i paneler (blog)
          • \n
          • Att släppa en katalog på skrivbordsomgivningen erbjuder nu åter att skapa en katalogvy
          • \n\n"; $text["Full Plasma 5.4 beta changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.4"; $text["Plasma 5.4.1 complete changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.4.1"; $text["KDE Ships Plasma 5.4.0, Feature Release for August"] = "KDE levererar Plasma 5.4.0 funktionsutgåva under augusti"; $text["Tuesday, 25 August 2015. "] = "Tisdag 25:e augusti, 2015. "; $text["Today KDE releases a feature release of the new version of Plasma 5.\n"] = "Idag ger KDE ut en funktionsutgåva av den nya versionen av Plasma 5.\n"; $text["\nOur new Audio Volume applet works directly with PulseAudio, the popular\nsound server for Linux, to give you full control over volume and output settings in\na beautifully designed simple interface.\n"] = "\nVårt nya miniprogram Ljudvolym fungerar direkt med den populära\nPulseAudio-ljudservern för Linux, för att ge dig fullständig kontroll över\nvolym- och utgångsinställningarna med ett snyggt designat gränssnitt.\n"; $text["Wayland Technology Preview"] = "Wayland teknologiförhandsvisning"; $text["\n\nWith Plasma 5.4 the first technology preview of a Wayland session is\nreleased. On systems with free graphics drivers it is possible to run\nPlasma using KWin, Plasma's Wayland compositor and X11 window manager,\nthrough kernel mode settings. The\ncurrently supported feature set is driven by the needs for the \n\nPlasma Mobile project\nand more desktop oriented features are not yet fully implemented. The\ncurrent state does not yet allow to use it as a replacement for Xorg\nbased desktop, but allows to easily test it, contribute and watch tear\nfree videos. Instructions on how to start Plasma on Wayland can be\nfound in the KWin wiki pages.\nWayland support will improve in future releases with the aim to get to a stable release soon.\n"] = "\n\nMed Plasma 5.4 ges den första teknologiförhandsvisningen av en Wayland-\nsession ut. På system med fria grafikdrivrutiner är det möjligt att köra Plasma\ngenom att använda Kwin, Plasmas Wayland-sammansättning och X11-\nfönsterhanterare via kärnmetodinställningar.\nFunktionsuppsättningen som för närvarande stöds drivs av behov från\n\nPlasmas mobilprojekt,\noch mer skrivbordsrelaterade funktioner är ännu inte fullständigt implementerade.\nNuvarande tillstånd tillåter inte att den används som ersättning för ett skrivbord\nbaserat på Xorg, men tillåter att den enkelt kan provas ut, bidra och titta på\nstörningsfria videor. Instruktioner om hur Plasma startas på Wayland finns\npå Kwins wiki-sidor.\nStöd för Wayland kommer att förbättras i framtida utgåvor, med målet att snart uppnå en stabil utgåva.\n"; $text["\n
          • Much improved high DPI support
          • \n
          • Smaller memory footprint
          • \n
          • Our desktop search got new and much faster backend
          • \n
          • Sticky notes adds drag & drop support and keyboard navigation
          • \n
          • Trash applet now works again with drag & drop
          • \n
          • System tray gains quicker configurability
          • \n
          • The documentation has been reviewed and updated
          • \n
          • Improved layout for Digital clock in slim panels
          • \n
          • ISO date support in Digital clock
          • \n
          • New easy way to switch 12h/24h clock format in Digital clock
          • \n
          • Week numbers in the calendar
          • \n
          • Any type of item can now be favorited in Application Menu (Kicker) from any view, adding support for document and Telepathy contact favorites
          • \n
          • Telepathy contact favorites show the contact photo and a realtime presence status badge
          • \n
          • Improved focus and activation handling between applets and containment on the desktop
          • \n
          • Various small fixes in Folder View: Better default sizes, fixes for mouse interaction issues, text label wrapping
          • \n
          • The Task Manager now tries harder to preserve the icon it derived for a launcher by default
          • \n
          • It's possible to add launchers by dropping apps on the Task Manager again
          • \n
          • It's now possible to configure what happens when middle-clicking a task button in the Task Manager: Nothing, window close, or launching a new instance of the same app
          • \n
          • The Task Manager will now sort column-major if the user forces more than one row; many users expected and prefer this sorting as it causes less task button moves as windows come and go
          • \n
          • Improved icon and margin scaling for task buttons in the Task Manager
          • \n
          • Various small fixes in the Task Manager: Forcing columns in vertical instance now works, touch event handling now works on all systems, fixed a visual issue with the group expander arrow
          • \n
          • Provided the Purpose framework tech preview is available, the QuickShare Plasmoid can be used, making it easy to share files on many web services.
          • \n
          • Monitor configuration tool added
          • \n
          • kwallet-pam is added to open your wallet on login
          • \n
          • User Manager now syncs contacts to KConfig settings and the User Account module has gone away
          • \n
          • Performance improvements to Application Menu (Kicker)
          • \n\n
          • Various small fixes to Application Menu (Kicker): Hiding/unhiding\napps is more reliable, alignment fixes for top panels, 'Add to\nDesktop' against a Folder View containment is more reliable,\nbetter behavior in the KActivities-based Recent models
          • \n\n
          • Support for custom menu layouts (through kmenuedit) and menu separator items in Application Menu (Kicker)
          • \n\n
          • Folder View has improved mode when in panel (blog)
          • \n
          • Dropping a folder on the Desktop containment will now offer creating a Folder View again
          • \n\n"] = "\n
          • Stora förbättringar av stöd för hög upplösning
          • \n
          • Mindre minnesavtryck
          • \n
          • Skrivbordssökning får ett nytt och mycket snabbare gränssnitt
          • \n
          • Klisterlappar lägger till stöd för drag och släpp samt tangentbordsnavigering
          • \n
          • Papperskorgminiprogrammet fungerar nu åter med drag och släpp
          • \n
          • Systembrickan får snabbare inställningsmöjlighet
          • \n
          • Dokumentationen har granskats och uppdaterats
          • \n
          • Förbättrad layout av digitalklockan i smala paneler
          • \n
          • Stöd för ISO-datum i digitalklockan
          • \n
          • Nytt enkelt sätt att byta mellan 12-timmars/24-timmars klockformat i digitalklockan
          • \n
          • Veckonummer i kalendern
          • \n
          • Vilken objekttyp som helst kan nu vara favorit i Programmenyn (Kicker) från vilken vy som helst, vilket lägger till stöd för favoriter från dokument och Telepathy-kontakter
          • \n
          • Telepathy-kontaktfavoriter visar kontaktens foto och närvarostatus i realtid
          • \n
          • Förbättrat fokus och aktiveringshantering mellan miniprogram och omgivningar på skrivbordet
          • \n
          • Diverse smårättningar i Katalogvy: Bättre standardstorlekar, rättningar av problem med musinteraktion, radbrytning för textetiketter
          • \n
          • Aktivitetshanteraren försöker nu mer bevara den förvalda ikonen som den härlett för en startikon
          • \n
          • Det är åter möjligt att lägga till startikoner genom att släppa program på aktivitetshanteraren
          • \n
          • Det är nu möjligt att anpassa vad som händer vid klick på en aktivitetsknapp med mittenknappen i aktivitetshanteraren: Ingenting, stäng fönster eller starta en ny instans av samma program
          • \n
          • Aktivitetshanteraren sorterar nu kolumn först om användaren tvingar mer än en rad. Många användare förväntade sig och föredrar denna sortering, eftersom det orsakar färre förflyttningar av aktivitetsknappar när fönster kommer och går
          • \n
          • Förbättrad skalning av ikoner och marginaler i aktivitetshanteraren
          • \n
          • Diverse smårättningar i aktivitetshanteraren: Tvinga kolumner i en vertikal instans fungerar nu, händelshantering vid beröring fungerar nu på alla system, ett visuellt problem med pilen för gruppexpansion är rättad
          • \n
          • Under förutsättning att teknologiförhandsvisning av ramverket Purpose är tillgängligt, kan plasmoiden QuickShare användas, vilket gör det enkelt att dela filer med många webbtjänster.
          • \n
          • Verktyg för bildskärmsinställning tillagt
          • \n
          • kwallet-pam har lagts till för att öppna plånboken vid inloggning
          • \n
          • Användarhanteraren synkroniserar nu kontakter med inställningar i KConfig och modulen Användarkonto har försvunnit
          • \n
          • Prestandaförbättringar av Programmenyn (Kicker)
          • \n\n
          • Diverse smårättningar av Programmenyn (Kicker): Att dölja eller visa\nprogram är tillförlitligare, inrikningsrättningar för övre paneler, 'Lägg\ntill på skrivbord' med en katalogvyomgivning är tillförlitligare,\nbättre beteende i Recent-modeller baserade på KActivities
          • \n\n
          • Stöd för egen menylayout (via menyeditorn) och menyavskiljarobjekt i Programmenyn (Kicker)
          • \n\n
          • Katalogvyn har förbättrad funktion i paneler (blog)
          • \n
          • Att släppa en katalog på skrivbordsomgivningen erbjuder nu åter att skapa en katalogvy
          • \n\n"; $text["Full Plasma 5.4 changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.4"; $text["Plasma 5.4.2 complete changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.4.2"; $text["KDE Ships Plasma 5.4.1, bugfix Release for September"] = "KDE levererar Plasma 5.4.1, felrättningsutgåvan för september"; $text["Tuesday, 08 September 2015. "] = "Tisdag 8:e september, 2015. "; $text["Today KDE releases a bugfix update to Plasma 5, versioned 5.4.1. \nPlasma 5.4\nwas released in August with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "KDE ger idag ut en felrättningsuppdatering av Plasma 5, version 5.4.1.\nPlasma 5.4\ngavs ut i augusti med många funktionsförfiningar och nya moduler för att göra skrivbordsupplevelsen fullständig.\n"; $text["\n
          • Fixes for compilation with GCC 5
          • \n
          • Autostart desktop files no longer saved to the wrong location
          • \n
          • On Muon Make sure the install button has a size.
          • \n"] = "\n
          • Rättningar för kompilering med GCC 5
          • \n
          • Skrivbordsfiler för automatisk start sparas inte längre på fel plats
          • \n
          • Säkerställ att installationsknappen har en storlek i Muon.
          • \n"; $text["Full Plasma 5.4.1 changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.4.1"; $text["Plasma 5.4.3 complete changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.4.3"; $text["KDE Ships Plasma 5.4.2, bugfix Release for October"] = "KDE levererar Plasma 5.4.2, felrättningsutgåvan för oktober"; $text["Tuesday, 06 October 2015. "] = "Tisdag 6:e oktober, 2015. "; $text["Today KDE releases a bugfix update to Plasma 5, versioned 5.4.2. \nPlasma 5.4\nwas released in August with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "KDE ger idag ut en felrättningsuppdatering av Plasma 5, version 5.4.2.\nPlasma 5.4\ngavs ut i augusti med många funktionsförfiningar och nya moduler för att göra skrivbordsupplevelsen fullständig.\n"; $text["\n
          • Many new Breeze icons.
          • \n
          • Support absolute libexec path configuration, fixes binaries invoked by KWin work again on e.g. Fedora. Commit. Fixes bug #353154. Code review #125466
          • \n
          • Set tooltip icon in notifications applet. Commit. Code review #125193
          • \n"] = "\n
          • Många nya ikoner i Breeze.
          • \n
          • Stöd absolut sökvägsinställning för libexec, gör att binärfiler startade från Kwin fungerar igen på t.ex. Fedora. Incheckning. Rättar fel nr. 353154. Kodgranskning nr. 125466
          • \n
          • Ställ in ikon för verktygstips i miniprogram för underrättelser. Incheckning. Kodgranskning nr. 125193
          • \n"; $text["Full Plasma 5.4.2 changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.4.2"; $text["Plasma 5.4.95 complete changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.4.95"; $text["Plasma 5.5.0 complete changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.5.0"; $text["KDE Ships Plasma 5.4.3, bugfix Release for November"] = "KDE levererar Plasma 5.4.3, felrättningsutgåvan för november"; $text["Tuesday, 10 November 2015. "] = "Tisdag 10:e november, 2015. "; $text["Today KDE releases a bugfix update to Plasma 5, versioned 5.4.3. \nPlasma 5.4\nwas released in August with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "KDE ger idag ut en felrättningsuppdatering av Plasma 5, version 5.4.3.\nPlasma 5.4\ngavs ut i augusti med många funktionsförfiningar och nya moduler för att göra skrivbordsupplevelsen fullständig.\n"; $text["\n
          • Update the KSplash background to the 5.4 wallpaper. Commit.
          • \n
          • Muon fixes PackageKit details display. Commit.
          • \n
          • Fix crash when exiting kscreen kcm in systemsettings. Commit. Fixes bug #344651. Code review #125734
          • \n
          • Several crashes fixed in KWin
          • \n"] = "\n
          • Uppdatera KSplash-bakgrund till skrivbordsunderlägget för 5.4. Incheckning.
          • \n
          • Muon rättar visning av PackageKit-information. Incheckning.
          • \n
          • Rätta krasch när inställningsmodulen kscreen avslutas i systeminställningarna. Incheckning. Rättar fel #344651. Kodgranskning #125734
          • \n
          • Flera krascher i KWin rättade
          • \n"; $text["Full Plasma 5.4.3 changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.4.3"; $text["KDE Ships Plasma 5.5 Beta Release"] = "KDE levererar Plasma 5.5 Betautgåva"; $text["Plasma 5.5"] = "Plasma 5.5"; $text["Thursday, 19 November 2015. "] = "Torsdag 19:e november, 2015. "; $text["Today KDE releases a beta of next month's new feature update, Plasma 5.5.\n"] = "Idag ger KDE ut en betautgåva av nästa månads nya funktionsuppdatering, Plasma 5.5.\n"; $text["We have been working hard over the last four months\nto smooth off the rough edges, add useful new workflows, make\nPlasma even more beautiful and build the foundations for the future."] = "Vi har arbetat hård under de senaste fyra månaderna\nför att jämna ut oslipade kanter, lägga till användbara nya arbetsflöden, göra\nPlasma ännu vackrare och bygga grunden för framtiden."; $text["Updated Breeze Plasma Theme"] = "Uppdaterat Breeze Plasma-tema"; $text["The Breeze Plasma widget theme has been updated to make it more consistent."] = "Det grafiska Breeze Plasma-komponenttemat har uppdaterats för att göra det mer konsekvent."; $text["While the Breeze icons theme adds new icons and updates the existing icon set to improve the visual design."] = "Medan Breeze-ikontemat har lagt till nya ikoner och uppdaterat den befintliga ikonuppsättningen för att förbättra den visuella designen."; $text["Plasma Widget Explorer"] = "Plasma komponentutforskare"; $text["The Plasma Widget explorer now supports a two column view with new widget icons for Breeze, Breeze Dark and Oxygen"] = "Plasma komponentutforskare stöder nu en vy med två kolumner och nya komponentikoner för Breeze, Breeze mörk och Oxygen."; $text["Expanded Feature Set in Application Launcher"] = "Utökad funktionsuppsättning i programstart"; $text["Context menus in Application Launcher ('Kickoff') can now list documents recently opened in an application, allow editing the application's menu entry and adding the application to the panel, Task Manager or desktop. Favorites now supports documents, directories and system actions or they can be created from search results. These features (and some others) were previously available only in the alternative Application Menu ('Kicker') and have now become available in the default Application Launcher by sharing the backend between both launchers."] = "Sammanhangsberoende menyer i Starta program ('Kickoff') kan nu lista dokument som nyligen öppnats i ett program, tillåter redigering av programmets menyalternativ och tillägg av program i panelen, i aktivitetshanteraren eller på skrivbordet. Favoriter stöder nu dokument, kataloger och systemåtgärder, eller kan skapas från sökresultat. De här funktionerna (och några andra) har tidigare bara varit tillgängliga i den alternativa programmenyn ('Kicker') och har nu blivit tillgängliga i det förvalda startprogrammet genom att dela bakgrundsprogram i de båda startprogrammen."; $text["Color Picker Plasma Applet"] = "Plasma-miniprogram Färghämtare"; $text["New Applets in Plasma Addons"] = "Nya miniprogram i Plasma Addons"; $text["Color Picker"] = "Färghämtare"; $text["Not only have we restored support for the Color Picker applet, we've given it an entire new UI refresh to fit in with Plasma 5."] = "Stöd för miniprogrammet Färghämtare har inte bara återställts, utan vi har gett det en helt ny uppdatering av användargränssnittet för att passa ihop med Plasma 5."; $text["The color picker applet lets you pick a color from anywhere on the screen and automatically copies its color code to the clipboard in a variety of formats (RGB, Hex, Qt QML rgba, LaTeX)."] = "Miniprogrammet Färghämtare låter dig hämta en färg från vilken plats som helst på skärmen och kopierar automatiskt dess färgkod till klippbordet med ett antal olika format (RGB, Hex, Qt QML, rgba, Latex)."; $text["User Switcher Plasma Applet"] = "Plasma-miniprogram Användarbytare"; $text["User Switcher"] = "Användarbytare"; $text["\nUser switching has been updated and improved and is now accessible from the Application Launcher, the new User Switcher applet and in the lock screen. It shows the user's full name and user set avatar. This is very useful for offices with shared desks. More info in the developer blog."] = "\nAnvändarbyte har uppdaterats och förbättrats och kan nu nås från Starta program, det nya miniprogrammet Användarbyte och den låsta skärmen. Det visar användarens fullständiga namn och inställd avatar. Det är mycket användbart för kontor med delade skrivbord. Mer information i utvecklarnas blogg."; $text["Disk Quota"] = "Diskandel"; $text["Plasma 5.5 sees a new applet designed for business environments or universities. This applet will show you usage assessed not around the real disk usage, but your allowed quota by your system administrator."] = "Plasma 5.5 erbjuder ett nytt miniprogram konstruerat för företagsmiljöer eller universitet. Miniprogrammet visar diskanvändning bedömd enligt andelen tillåten av systemadministratören, inte den verkliga användningen."; $text["Activity Pager"] = "Aktivitetsbytare"; $text["Done for users whose use case of activities partly overlaps with virtual desktops: it looks like a pager, it behaves like a pager but uses activities instead of virtual desktops. This gives a quick glimpse of what activities are running and how many windows are associated to each activity."] = "Gjort för användare vars användarfall för aktiviteter delvis överlappar med virtuella skrivbord. Den ser ut som en skrivbordsbytare, och beter sig som en sådan, men använder aktiviteter istället för virtuella skrivbord. Det ger en snabbtitt på vilka aktiviteter som pågår och hur många fönster som hör ihop med varje aktivitet."; $text["Legacy Systray Icons"] = "Äldre ikoner i systembrickan"; $text["Legacy System Tray Icons"] = "Äldre ikoner i systembrickan"; $text["Restored Legacy Icons in System Tray Support"] = "Återställde stöd för äldre ikoner i systembrickan"; $text["In response to feedback, we've rewritten support for legacy applications not using the StatusNotifier standard for system tray icons."] = "Som svar på återkoppling, har vi skrivit om stöd för äldre program som inte använder standarden StatusNotifier för ikoner i systembrickan."; $text["Bug Stats"] = "Felstatistik"; $text["In the run up to the Plasma 5.5 beta an incredible over 1,000 bugs were fixed."] = "I upptakten till Plasma 5.5 beta har otroligt nog över 1000 fel rättats."; $text["OpenGL ES Support in KWin"] = "Stöd för OpenGL ES i Kwin"; $text["Support for switching to OpenGL ES in KWin returns. So far only switching through an environment variable and restarting KWin is supported. Set environment variable KWIN_COMPOSE to 'O2ES' to force the OpenGL ES backend. Please note that OpenGL ES is not supported by all drivers. Because of that it's not exposed through a configuration mechanism. Please consider it as an expert mode."] = "Stöd för att byta till OpenGL ES i Kwin är tillbaka. Hittills stöds bara att byta via en miljövariabel och starta om Kwin. Ställ in miljövariabeln KWIN_COMPOSE till 'O2ES' för att tvinga att OpenGL ES-gränssnittet används. Observera att OpenGL ES inte stöds av alla drivrutiner. På grund av det exponeras det inte via en inställningsmekanism. Betrakta det som ett expertläge."; $text["Screen Locker"] = "Skärmlåsning"; $text["Wayland Progress:"] = "Framsteg för Wayland:"; $text["With Plasma 5.5 a basic Wayland session is provided. Wayland is the successor of the dated X11 windowing system providing a modern approach. The system is more secure (e.g. key loggers are no longer trivial to implement) and follows the paradigm of 'every frame perfect' which makes screen tearing very difficult. With Plasma 5.4 the KDE community already provided a technology preview based on the feature set of the Phone project. With Plasma 5.5 this is now extended with more 'desktop style' usages. Important features like move/resize of windows is now supported as well as many integration features for the desktop shell. This allows for usage by early adopters, though we need to point out that it is not yet up to the task of fully replacing an X session. We encourage our more technical users to give it a try and report as many bugs as you can find."] = "En enkel Wayland-session tillhandahålls med Plasma 5.5. Wayland är efterföljaren till det föråldrade X11-fönstersystemet, och tillhandahåller en modern metodologi. Systemet är säkrare (t.ex. är inte tangentbordsinspelare längre trivialt att implementera) och följer paradigmen att \"varje bildruta ska vara perfekt\", vilket gör det mycket svårt att råka ut för sönderrivna skärmar. KDE-gemenskapen tillhandahöll redan en teknologiförhandsvisning med Plasma 5.4, baserat på funktionsuppsättningen från projektet Phone. I Plasma 5.5 är den nu utökad med mer \"skrivbordsliknande\" användning. Viktiga funktioner som att flytta och ändra storlek på fönster stöds nu, samt många integrationsfunktioner för skrivbordsskalet. Det tillåter användning av tidiga användare, även om vi måste påpeka att det ännu inte klarar av uppgiften att ersätta en X-session. Vi uppmuntrar våra mer tekniskt lagda användare att göra ett försök, och rapportera så många fel som ni kan hitta."; $text["A new screen management protocol has been created for configuring the connected screens of a Wayland session."] = "Ett nytt skärmhanteringsprotokoll har skapats för att anpassa skärmar anslutna till en Wayland-session."; $text["Also added are some protocols for controlling KWin effects in Wayland such as window background blur and windows minimize animation"] = "Vissa protokoll för att kontrollera Kwin-effekter i Wayland såsom suddig fönsterbakgrund och animering av fönsterminimering har också lagts till."; $text["Plasma on Wayland session now features secure screen locking, something never fully achievable with X. Read more about fixing this 11 year old bug on the screenlocker integration developer blog."] = "Plasma i en Wayland-session har nu säker skärmlåsning, någonting som aldrig kan uppnås fullständigt med X. Läs mer om hur det här 11 år gamla problemet har lösts på utvecklarens blogg om integrering av skärmlåsning."; $text["Please also see the list of known issues with Wayland on the Errata page."] = "Se också listan över kända problem med Wayland på Errata-sidan."; $text["New Discover design"] = "Ny design för Discover"; $text["With the help of the KDE Visual Design Group we came up with a new design that will improve the usability of our software installer."] = "Med hjälp från KDE:s grupp för visuell design har vi kommit fram till en ny design som förbättrar användbarheten hos vårt installationsprogram för programvara."; $text["File Indexer Status"] = "Status för filindexering"; $text["Info Center"] = "Informationscentralen"; $text["A status module for the file indexer was added."] = "En statusmodul för filindexeraren har lagts till."; $text["Plasma Networkmanager"] = "Plasma Networkmanager"; $text["There have been several improvements to our network manager applet. WPA/WPA2 Enterprise validation was added, it uses a new password field widget and OpenVPN has more options."] = "Flera förbättringar av vårt miniprogram för nätverkshantering har gjorts. Validering med WPA/WPA2 Enterprise har lagts till, det använder en ny grafisk komponent för lösenordsfältet, och OpenVPN har fler alternativ."; $text["Full Plasma 5.4.95 changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.4.95"; $text["Known Issues"] = "Kända problem"; $text["Please see the Plasma 5.5 Errata\npage for some of the highest profile issues including some significant problems\ncaused by Intel drivers."] = "Se sidan Plasma 5.5 Errata\n med några av de mest synliga problemen, inklusive vissa signifikanta problem\norsakade av Intel-drivrutiner."; $text["Plasma 5.5.1 complete changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.5.1"; $text["KDE Ships Plasma 5.5 Release"] = "KDE levererar Plasma 5.5 utgåva"; $text["Tuesday, 8 December 2015. "] = "Tisdag 8:e december, 2015. "; $text["Today KDE releases a feature update to its desktop software, Plasma 5.5.\n"] = "Idag ger KDE ut en funktionsutgåva av skrivbordsprogramvaran, Plasma 5.5.\n"; $text["Video of Plasma 5.5 highlights"] = "Video av höjdpunkter i Plasma 5.5"; $text["Noto Font"] = "Teckensnittet Noto"; $text["New Default Font"] = "Ny standardteckensnitt"; $text["Our default font has switched to Noto a beautiful and free font which aims to support all languages with a harmonious look and feel."] = "Vårt standardteckensnitt har ändrats till Noto ett vackert och fritt teckensnitt som har målet att stödja alla språk med harmoniskt utseende och känsla."; $text["Wallpapers"] = "Skrivbordsunderlägg"; $text["We have a new selection of wonderful wallpapers\nfrom RJ Quiralta, Martin Klapetek, Timothée Giet, Dmitri Popov, Maciej Wiklo and Risto S for the Plasma 5.5 release."] = "Vi har ett nytt urval av fantastiska skrivbordsunderlägg\nfrån RJ Quiralta, Martin Klapetek, Timothée Giet, Dmitri Popov, Maciej Wiklo och Risto S för Plasma 5.5."; $text["Full Plasma 5.5.0 changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.5.0"; $text["Plasma 5.5.2 complete changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.5.2"; $text["KDE Ships Plasma 5.5.1, bugfix Release for December"] = "KDE levererar Plasma 5.5.1, felrättningsutgåvan för december"; $text["Tuesday, 15 December 2015. "] = "Tisdag 15:e december, 2015. "; $text["Today KDE releases a bugfix update to Plasma 5, versioned 5.5.1. \nPlasma 5.5\nwas released in last week with many feature refinements and new\nmodules to complete the desktop experience. We are experimenting with\na new release schedule with bugfix releases started out frequent and\nbecoming less frequent. The first two bugfix releases come out in the\nweeks following the initial release and future ones at larger\nincrements.\n"] = "KDE ger idag ut en felrättningsuppdatering av Plasma 5, version 5.5.1.\nPlasma 5.5\ngavs ut förra veckan med många funktionsförfiningar och nya moduler\nför att göra skrivbordsupplevelsen fullständig. Vi experimenterar med\nen ny utgivningstidplan med täta felrättningsutgåvor i början, som\ngörs mer sällan efter hand. De två första felrättningsutgåvorna görs\ni veckorna som följer på den ursprungliga utgåvan, och de senare\nmed längre intervall.\n"; $text["\nThis release adds a week's worth of new\ntranslations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are\ntypically small but important and include:\n"] = "\nDenna utgåva lägger till en veckas arbete\nmed nya översättningar och rättningar av KDE:s bidragsgivare.\nFelrättningarna är oftast små men viktiga, och omfattar:\n"; $text["\n
          • Freeze on Plasma/Wayland startup fixed (unblock signals in child processes). Commit. Fixes bug #356580. Code review #126361
          • \n
          • KWin: Windows don't lose their 'active state' while being moved.
          • \n
          • Many fixes in full screen launcher application dashboard.
          • \n"] = "\n
          • Låsning när Plasma och Wayland startas är rättad (ta bort blockering av signaler i underprocesser). Incheckning. Rättar fel nr. 356580. Kodgranskning nr. 126361
          • \n
          • Kwin: Fönster förlorar inte sitt 'aktiva tillstånd' medan de flyttas.
          • \n
          • Många rättningar i instrumentpanelen för fullskärmsstartprogrammet.
          • \n"; $text["Full Plasma 5.5.1 changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.5.1"; $text["Plasma 5.5.3 Complete Changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.5.3"; $text["KDE Ships Plasma 5.5.2, bugfix Release for December"] = "KDE levererar Plasma 5.5.2, felrättningsutgåva för december"; $text["Tuesday, 22 December 2015. "] = "Tisdag 22:e december, 2015. "; $text["Today KDE releases a bugfix update to Plasma 5, versioned 5.5.2. \nPlasma 5.5\nwas released a couple of weeks ago with many feature refinements and new\nmodules to complete the desktop experience. We are experimenting with\na new release schedule with bugfix releases started out frequent and\nbecoming less frequent. The first two bugfix releases come out in the\nweeks following the initial release and future ones at larger\nincrements.\n"] = "KDE ger idag ut en felrättningsuppdatering av Plasma 5, version 5.5.2.\nPlasma 5.5\ngavs ut förra veckan med många funktionsförfiningar och nya moduler\nför att göra skrivbordsupplevelsen fullständig. Vi experimenterar med\nen ny utgivningstidplan med täta felrättningsutgåvor i början, som\ngörs mer sällan efter hand. De två första felrättningsutgåvorna görs\ni veckorna som följer på den ursprungliga utgåvan, och de senare\nmed längre intervall.\n"; $text["\n
          • Task Manager: behave properly in popups again. Commit.
          • \n
          • KWin: fix build with Qt 5.6. Commit. Code review #126234
          • \n
          • Make initial default panel thickness scale with DPI. Commit. Code review #126363
          • \n"] = "\n
          • Aktivitetshanterare: Fungerar riktigt i meddelandefönster igen. Incheckning.
          • \n
          • KWin: Rätta byggning med Qt 5.6. Incheckning. Kodgranskning #126234
          • \n
          • Låt den ursprungliga paneltjockleken skalas enligt punkter/tum. Incheckning. Kodgranskning #126363
          • \n"; $text["Full Plasma 5.5.2 changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.5.2"; $text["Plasma 5.5.4 Complete Changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.5.4"; $text["KDE Ships Plasma 5.5.3, Bugfix Release for January"] = "KDE levererar Plasma 5.5.3, felrättningsutgåva för januari"; $text["Tuesday, 6 January 2016. "] = "Tisdag 6:e januari, 2016. "; $text["Today KDE releases a bugfix update to Plasma 5, versioned 5.5.3. \nPlasma 5.5\nwas released in December with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "KDE ger idag ut en felrättningsuppdatering av Plasma 5, med version 5.5.3.\nPlasma 5.5\ngavs ut i december med många funktionsförfiningar och nya moduler för att göra skrivbordsupplevelsen fullständig.\n"; $text["\n
          • Fix icon hover effect breaking after Dashboard was used. Commit.
          • \n
          • Use Oxygen sound instead of sound from kdelibs4's kde-runtime. Commit.
          • \n
          • [notifications] Refactor the screen handling code to fix 'Notification Settings wrong default display for notifications and notifaction position'. Commit. Code review #126408. See bug #353966. See bug #356461
          • \n"] = "\n
          • Rätta att effekt för mus över ikon inte fungerade efter att instrumentpanelen använts. Incheckning.
          • \n
          • Använd Oxygen-ljud istället för ljud från kde-runtime i kdelibs4. Incheckning.
          • \n
          • [underrättelser] Omstrukturera skärmhanteringskoden för att rätta 'Underrättelseinställningar fel förvald skärm för underrättelser och underrättelseposition'. Incheckning. Kodgranskning #126408. See bug nr. 353966. Se fel nr. 356461
          • \n"; $text["Full Plasma 5.5.3 changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.5.3"; $text["Plasma 5.5.5 Complete Changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.5.5"; $text["KDE Ships Plasma 5.5.4, bugfix Release for January"] = "KDE levererar Plasma 5.5.4, felrättningsutgåva för januari"; $text["Tuesday, 26 January 2016. "] = "Tisdag 26:e januari, 2016. "; $text["Today KDE releases a bugfix update to Plasma 5, versioned 5.5.4. \nPlasma 5.5\nwas released in December with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "KDE ger idag ut en felrättningsuppdatering av Plasma 5, med version 5.5.4.\nPlasma 5.5\ngavs ut i december med många funktionsförfiningar och nya moduler för att göra skrivbordsupplevelsen fullständig.\n"; $text["\n
          • Many improvements and refactoring to notification positioning making them appear in the right place for multi-screen use.
          • \n"] = "\n
          • Många förbättringar och omstrukturering av underrättelsepositionering, vilket gör att de visas på rätt plats vid användning av flera skärmar.
          • \n"; $text["Full Plasma 5.5.4 changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.5.4"; $text["Plasma 5.5.95 Complete Changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.5.95"; $text["Plasma 5.6.0 Complete Changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.6.0"; $text["KDE Ships Plasma 5.5.5, bugfix Release for March"] = "KDE levererar Plasma 5.5.5, felrättningsutgåvan för mars"; $text["Tuesday, 01 March 2016. "] = "Tisdag 1:a mars, 2016."; $text["Today KDE releases a bugfix update to Plasma 5, versioned 5.5.5. \nPlasma 5.5\nwas released in December with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "KDE ger idag ut en felrättningsuppdatering av Plasma 5, med version 5.5.5.\nPlasma 5.5\ngavs ut i december med många funktionsförfiningar och nya moduler för att göra skrivbordsupplevelsen fullständig.\n"; $text["\n
          • Fix Turning all screens off while the lock screen is shown can result in the screen being unlocked when turning a screen on again. CVE-2016-2312.\n
          • [User Switcher] Fix session switching when automatic screen locking is enabled. Commit. Fixes bug #356945
          • \n
          • Fix entries staying highlighted after context menu closes. Commit. Fixes bug #356018
          • \n"] = "\n
          • Rätta att avstängning av alla skärmar medan låst skärm visas kan ge resultatet att skärmen är upplåst när en skärm sätts på igen. CVE-2016-2312.\n
          • [Användarbyte] Rätta sessionsbyte när automatisk skärmlåsning är aktiverad. Incheckning. Rättar fel nr. 356945
          • \n
          • Rätta alternativ som förblir markerade efter att en sammanhangsberoende meny har stängts. Incheckning. Rättar fel nr. 356018
          • \n"; $text["Full Plasma 5.5.5 changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.5.5"; $text["KDE Plasma 5.6 Beta Release"] = "KDE levererar Plasma 5.6 Betautgåva"; $text["Plasma 5.6"] = "Plasma 5.6"; $text["KDE Plasma 5.6"] = "KDE Plasma 5.6"; $text["Wednesday, 02 March 2016. "] = "Onsdag 2:a mars, 2016."; $text["Today KDE releases a beta update to its desktop software, Plasma 5.6.\n"] = "Idag ger KDE ut en betauppdatering av skrivbordsprogramvaran, Plasma 5.6.\n"; $text["\nThis release of Plasma brings many improvements to the task manager, KRunner, activities, and Wayland support as well as a much more refined look and feel.\n"] = "\nDen här utgåvan av Plasma ger många förbättringar av aktivitetshanteraren, Kör program, aktiviteter, och stöd för Wayland, samt mycket förfinat utseende och känsla.\n"; $text["\nSlicker Plasma Theme\n"] = "\nElegantare Plasma-tema\n"; $text["Breeze Color Scheme Support"] = "Stöd för Breeze färgschema"; $text["\nThe default Plasma theme, Breeze, now follows the application color scheme allowing for a more personalized experience. A new 'Breeze Light' together with 'Breeze Dark' theme can be used to bring back the previous behavior. Additionally, tooltip animations have become more subtle.\n"] = "\nPlasmas standardtema, Breeze, följer nu programmets färgschema vilket tillåter en mycket mer personlig upplevelse. Det nya temat 'Breeze ljus' kan användas tillsammans med 'Breeze mörk' för att få tillbaka det tidigare beteendet. Dessutom har animeringar av verktygstips blivit med subtila.\n"; $text["\nSupercharged Task Manager\n"] = "\nLaddad Aktivitetshanterare\n"; $text["Copy Progress"] = "Kopieringsförlopp"; $text["\nMultitasking has just become easier. The much improved task manager in Plasma 5.6 now displays progress of tasks, such as downloading or copying files.\n"] = "\nGöra flera saker samtidigt har just blivit lättare. Aktivitetshanteraren. som har förbättrats väsentligt i Plasma 5.6, visar nu uppgifternas förlopp, såsom nerladdning eller kopiering av filer.\n"; $text["Media Controls"] = "Mediakontroller"; $text["Media Controls in Panel and Tooltips"] = "Mediakontroller i panel och verktygstips"; $text["\nMoreover, hovering a music or video player shows beautiful album art and media controls, so you never have to leave the application you're currently working with. Our media controller applet that shows up during playback also received some updates, notably support for multiple players running simultaneously.\n"] = "\nDessutom visas vackra omslag och mediakontroller när musen hålls över en musik- eller videospelare, så att man aldrig behöver lämna programmet som man för närvarande arbetar med. Vårt miniprogram för mediakontroll som dyker upp vid uppspelning har också blivit uppdaterat, i synnerhet med stöd för flera spelare som kör samtidigt.\n"; $text["\nNot only did we improve interacting with running applications, starting applications gets in your way less, too. Using Jump Lists you can launch an application and jump, hence the name, to a specific task right away. This feature is also present in the application launchers.\n"] = "\nInte bara interaktion med program som kör har förbättrats, utan att starta program är också mindre i vägen. Genom att använda hopplistor går det att starta ett program och direkt hoppa till en viss uppgift, därav namnet. Funktionen är också tillgänglig i startprogrammen.\n"; $text["\nSmoother Widgets\n"] = "\nSmidigare grafiska komponenter\n"; $text["Folderview in Panel"] = "Katalogvy i panel"; $text["KRunner's Smoother look and Folderview in Panel"] = "Smidigare utseende hos Kör program och katalogvy i panel"; $text["\nThere are many refinements to the overall visuals of Plasma in this release. KRunner gained support for drag and drop and lost separator lines to look smoother while icons on the desktop traded the solid label background for a chic drop shadow. Users that place a folder applet in their panel can enjoy improved drag and drop, support for the back button on a mouse as well as choosing between list and icon view. On the more technical side, many small fixes to hi-dpi scaling have found their way into this release.\n"] = "\nDet finns många förbättringar av det övergripande utseendet hos Plasma i den här utgåvan. Kör program har fått stöd för drag och släpp och avskiljningslinjer har tagits bort för att se smidigare ut, medan ikoner på skrivbordet har bytt beteckningarnas ifyllda bakgrund mot en elegant fallskugga. Användare som lägger till ett katalogminiprogram i panelen kan avnjuta förbättrad drag och släpp, stöd för bakåtknappen på musen samt val mellan list- och ikonvy. På den mer tekniska sidan, har många små förbättringar av skalning vid hög upplösning kommit med i den här utgåvan.\n"; $text["Weather Widget"] = "Grafisk väderkomponent"; $text["\nAnother feature returns from the old days, the weather widget.\n"] = "\nEn annan funktion kommer tillbaka från förr, den grafiska väderkomponenten.\n"; $text["\nOn the road to Wayland\n"] = "\nPå väg till Wayland\n"; $text["Plasma using Wayland"] = "Plasma som använder Wayland"; $text["\nWith Plasma 5.5 for the first time we shipped a Wayland session for you to try out. While we still do not recommend using Wayland as a daily driver, we've made some significant advances:

              \n
            • Window decorations are now supported for Wayland clients giving you a beautiful and unified user experience\n
            • Input handling gained all features you've come to know and love from the X11 world, including 'Focus follows mouse', Alt + mouse button to move and resize windows, etc
            • \n
            • Different keyboard layouts and layout switching
            • \n \n"] = "\nEn Wayland-session levererades för första gången med Plasma 5.5 på prov. Även om vi fortfarande inte rekommenderar Wayland som drivrutin för daglig användning, har vi gjort några betydande framsteg:

                \n
              • Fönsterdekorationer stöds nu för Wayland-klienter, vilket ger en vacker och enhetlig användarupplevelse.
              • \n
              • Inmatningshantering har fått alla välkända funktioner från X11-världen som vi gillar, inklusive 'Fokus följer musen', Alt + musknapp för att flytta och ändra storlek på fönster, etc.
              • \n
              • Olika tangentbordslayout och byte mellan layouter.
              • \n \n"; $text["\nTech Preview System Integration Themes\n"] = "\nTeknologiförhandsvisning av systemintegreringsteman\n"; $text["\nWe are trialing a tech preview of Breeze themes for Plymouth and Grub, so Plasma can give you a complete system experience from the moment you turn your computer on.\n"] = "\nEn teknologiförhandsvisning av Breeze-teman för Plymouth och Grub finns med på försök, så att Plasma kan ge en fullständig systemupplevelse från det ögonblick då datorn sätts på.\n"; $text["Full Plasma 5.5.95 changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.5.95"; $text["Plasma 5.6.1 Complete Changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.6.1"; $text["KDE Plasma 5.6 Release"] = "KDE Plasma 5.6 utgåva"; $text["KDE Plasma 5.6 Video"] = "KDE Plasma 5.6 video"; $text["Tuesday, 22 March 2016. "] = "Tisdag 22:a mars, 2016."; $text["Today KDE releases a feature-packed new version of its desktop user interface, Plasma 5.6.\n"] = "Idag ger KDE ut en ny funktionsspäckad version av skrivbordsanvändargränssnittet, Plasma 5.6.\n"; $text["Jump List Using Firefox"] = "Hopplista med användning av Firefox"; $text["Jump List Using Steam"] = "Hopplista med användning av Steam"; $text["\nAlso previewed in simple systemtray, an experimental systemtray replacement. Plasma Media Center remains in tech preview but work is ongoing for Plasma 5.7.\n"] = "\nOckså förhandsvisad i den enkla systembrickan, en experimentell ersättning av systembrickan. Plasma mediacenter fortsätter som en teknologiförhandsvisning men arbete pågår för Plasma 5.7.\n"; $text["Full Plasma 5.6.0 changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.6.0"; $text["Plasma 5.6.2 Complete Changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.6.2"; $text["KDE Plasma 5.6.1, Bugfix Release for April"] = "KDE levererar Plasma 5.6.1, felrättningsutgåvan för april"; $text["Tuesday, 29 March 2016. "] = "Tisdag 29:e mars, 2016."; $text["Today KDE releases a bugfix update to KDE Plasma 5, versioned 5.6.1. \nPlasma 5.6\nwas released in March with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "KDE ger idag ut en felrättningsuppdatering av Plasma 5, version 5.6.1.\nPlasma 5.6\ngavs ut i mars med många funktionsförfiningar och nya moduler för att göra skrivbordsupplevelsen fullständig.\n"; $text["\n
              • Fix drawing QtQuickControls ComboBox popups
              • \n
              • Fix untranslatable string in Activities KCM.
              • \n
              • Show ratings in Discover Packagekit backend
              • \n"] = "\n
              • Rätta uppritning av QtQuickControls kombinationsrutor
              • \n
              • Rätta sträng som inte gick att översätta i inställningsmodulen Aktiviteter.
              • \n
              • Visa betyg i Discover Packagekit-gränssnitt
              • \n"; $text["Full Plasma 5.6.1 changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.6.1"; $text["Plasma 5.6.3 Complete Changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.6.3"; $text["KDE Plasma 5.6.2, bugfix Release for April"] = "KDE levererar Plasma 5.6.2, felrättningsutgåvan för april"; $text["Tuesday, 05 April 2016. "] = "Tisdag 5:e april, 2016."; $text["Today KDE releases a bugfix update to KDE Plasma 5, versioned 5.6.2. \nPlasma 5.6\nwas released in March with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "KDE ger idag ut en felrättningsuppdatering av Plasma 5, version 5.6.2.\nPlasma 5.6\ngavs ut i mars med många funktionsförfiningar och nya moduler för att göra skrivbordsupplevelsen fullständig.\n"; $text["\nThis release adds another week's worth of new\ntranslations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are\ntypically small but important and include:\n"] = "\nDenna utgåva lägger till en veckas arbete\nmed nya översättningar och rättningar av KDE:s bidragsgivare.\nFelrättningarna är oftast små men viktiga, och omfattar:\n"; $text["\n
              • Weather plasmoid, bbcukmet. Update to BBC's new json-based search and modified xml. Commit. Fixes bug #330773
              • \n
              • Breeze and Oxygen widget themes: Add isQtQuickControl function and make it work with Qt 5.7. Commit. Code review #127533
              • \n
              • [calendar] Fix calendar applet not clearing selection when hiding. Commit. Code review #127456. Fixes bug #360683
              • \n"] = "\n
              • Väderplasmoid, bbcukmet. Uppdatering av BBC:s nya json-baserade sökning och modifierad XML. Incheckning. Rättar fel nr. 330773
              • \n
              • Breeze och Oxygen grafiska komponentteman: Lägg till funktionen isQtQuickControl och få dem att fungera med Qt 5.7. Incheckning. Kodgranskning nr. 127533
              • \n
              • [kalender] Rätta att kalender-miniprogrammet inte rensar markeringen när det döljs. Incheckning. Kodgranskning nr. 127456. Rättar fel nr. 360683
              • \n"; $text["Full Plasma 5.6.2 changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.6.2"; $text["Plasma 5.6.4 Complete Changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.6.4"; $text["KDE Plasma 5.6.3, bugfix Release for April"] = "KDE levererar Plasma 5.6.3, felrättningsutgåvan för april"; $text["Tuesday, 19 April 2016. "] = "Tisdag 19:e april, 2016."; $text["Today KDE releases a bugfix update to KDE Plasma 5, versioned 5.6.3. \nPlasma 5.6\nwas released in March with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "KDE ger idag ut en felrättningsuppdatering av Plasma 5, version 5.6.3.\nPlasma 5.6\ngavs ut i mars med många funktionsförfiningar och nya moduler för att göra skrivbordsupplevelsen fullständig.\n"; $text["\n
              • KWin: Fix crash on repainting an invalid sizes decoration. The first ever KWin bug fix which is combined with an X11 integration test. Commit. Fixes bug #361551
              • \n
              • Fix hover effect on desktop in pager. Commit. Fixes bug #361392
              • \n
              • Use actual installation information to infer popularity. Commit.
              • \n"] = "\n
              • Kwin: Rätta krasch när en dekoration med ogiltig storlek ritas om. Det första felrättningen i Kwin som kombineras med en X11-integrationstest. Incheckning. Rättar fel nr. 361551
              • \n
              • Rätta skrivbordseffekt när musen hålls över skrivbordsvisningen. Incheckning. Rättar fel nr. 361392
              • \n
              • Använd verklig installationsinformation för att härleda popularitet. Incheckning.
              • \n"; $text["Full Plasma 5.6.3 changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.6.3"; $text["Plasma 5.6.5 Complete Changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.6.5"; $text["KDE Plasma 5.6.4, bugfix Release for May"] = "KDE levererar Plasma 5.6.4, felrättningsutgåva för maj"; $text["Tuesday, 10 May 2016. "] = "Tisdag 10:e maj, 2016."; $text["Today KDE releases a bugfix update to KDE Plasma 5, versioned 5.6.4. \nPlasma 5.6\nwas released in March with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "KDE ger idag ut en felrättningsuppdatering av Plasma 5, version 5.6.4.\nPlasma 5.6\ngavs ut i mars med många funktionsförfiningar och nya moduler för att göra skrivbordsupplevelsen fullständig.\n"; $text["\n
              • Make sure kcrash is initialized for discover. Commit.
              • \n
              • Build Breeze Plymouth and Breeze Grub tars from correct branch
              • \n
              • [digital-clock] Fix display of seconds with certain locales. Commit. Code review #127623
              • \n"] = "\n
              • Säkerställ att kcrash är initierad för discover. Incheckning.
              • \n
              • Bygg Breeze Plymouth och Breeze Grub arkiv från rätt gren
              • \n
              • [digitalklocka] Rätta visning av sekunder för vissa landsinställningar. Incheckning. Kodgranskning #127623
              • \n"; $text["Full Plasma 5.6.4 changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.6.4"; $text["Plasma 5.6.95 Complete Changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.6.95"; $text["Plasma 5.7.0 Complete Changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.7.0"; $text["KDE Plasma 5.6.5, bugfix Release for June"] = "KDE levererar Plasma 5.6.5, felrättningsutgåva för juni"; $text["Tuesday, 14 June 2016. "] = "Tisdag 14:e juni, 2016. "; $text["Today KDE releases a bugfix update to KDE Plasma 5, versioned 5.6.5.\nPlasma 5.6\nwas released in March with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "KDE ger idag ut en felrättningsuppdatering av Plasma 5, version 5.6.5.\nPlasma 5.6\ngavs ut i mars med många funktionsförfiningar och nya moduler för att göra skrivbordsupplevelsen fullständig.\n"; $text["\n
              • Don't let the delegate overflow the view. Commit.
              • \n
              • Battery icon no longer errorneously reports an empty battery if computer has none. Commit. See bug #362924
              • \n
              • Create ~/.local/share/mime/packages/ if it doesn't exist. Commit. Fixes bug #356237. Code review #128055
              • \n"] = "\n
              • Låt inte delegaten översvämma vyn. Incheckning.
              • \n
              • Batteri-ikonen rapporterar inte längre felaktigt tomt batteri om datorn inte har något. Incheckning. Se fel nr. 362924
              • \n
              • Skapa ~/.local/share/mime/packages/ om den inte finns. Incheckning. Rättar fel nr. 356237. Kodgranskning nr. 128055
              • \n"; $text["Full Plasma 5.6.5 changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.6.5"; $text["KDE Plasma 5.7 Beta Release"] = "KDE levererar Plasma 5.7 Betautgåva"; $text["KDE Plasma 5.7"] = "KDE Plasma 5.7"; $text["Thursday, 16 June 2016. "] = "Torsdag 16:e juni, 2016. "; $text["Today KDE releases a beta update to its desktop software, Plasma 5.7.\n"] = "Idag ger KDE ut en betauppdatering av skrivbordsprogramvaran, Plasma 5.7.\n"; $text["Unified Startup Design"] = "Förenad startkonstruktion"; $text["Icons Tint to Match Highlight"] = "Ikoners färgton motsvarar markering"; $text["Jump List Actions in KRunner"] = "Hopplisteåtgärder i Kör program"; $text["Agenda Items in Calendar"] = "Agendaposter i kalender"; $text["Dragging Application to Audio Device"] = "Dra program till ljudenhet"; $text["Betty the Fuzzpig Tests Plasma Wayland"] = "Den petiga försökskaninen Betty provar Plasma Wayland"; $text["Full Plasma 5.6.95 changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.6.95"; $text["Plasma 5.7.1 Complete Changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.7.1"; $text["KDE Plasma 5.7 Release"] = "KDE Plasma 5.7 utgåva"; $text["Tuesday, 5 July 2016. "] = "Tisdag 5:e juli, 2016. "; $text["Today KDE releases an update to its desktop software, Plasma 5.7.\n"] = "Idag ger KDE ut en betauppdatering av skrivbordsprogramvaran, Plasma 5.7.\n"; $text["Full Plasma 5.7.0 changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.7.0"; $text["Plasma 5.7.2 Complete Changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.7.2"; $text["KDE Plasma 5.7.1, bugfix Release for July"] = "KDE Plasma 5.7.1, felrättningsutgåva för juli"; $text["KDE Plasma 5.7 Video"] = "KDE Plasma 5.7 video"; $text["Plasma 5.7"] = "Plasma 5.7"; $text["Tuesday, 12 July 2016. "] = "Tisdag 12:e juli, 2016. "; $text["Today KDE releases a bugfix update to KDE Plasma 5, versioned 5.7.1.\nPlasma 5.7\nwas released in July with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "KDE ger idag ut en felrättningsuppdatering av Plasma 5, version 5.7.1.\nPlasma 5.7\ngavs ut i juli med många funktionsförfiningar och nya moduler för att göra skrivbordsupplevelsen fullständig.\n"; $text["\n
              • Fix shadow rendering calculations. Commit. Fixes bug #365097 'Krunner has broken shadow / corners'
              • \n
              • Make the systray work with scripting shell again. Commit.
              • \n"] = "\n
              • Rätta beräkningar av skuggåtergivning. Incheckning. Rättar fel nr. 365097 'Kör program har felaktig skugga och hörn'
              • \n
              • Gör så att systembrickan fungerar med skriptskal igen. Incheckning.
              • \n"; $text["Full Plasma 5.7.1 changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.7.1"; $text["Plasma 5.7.3 Complete Changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.7.3"; $text["KDE Plasma 5.7.2, bugfix Release for July"] = "KDE Plasma 5.7.2, felrättningsutgåva för juli"; $text["Tuesday, 19 July 2016. "] = "Tisdag 19:e juli, 2016. "; $text["Today KDE releases a bugfix update to KDE Plasma 5, versioned 5.7.2.\nPlasma 5.7\nwas released in July with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "KDE ger idag ut en felrättningsuppdatering av Plasma 5, version 5.7.2.\nPlasma 5.7\ngavs ut i juli med många funktionsförfiningar och nya moduler för att göra skrivbordsupplevelsen fullständig.\n"; $text["\n
              • Breeze fixed kdelibs4 compilation. Commit.
              • \n
              • Fix startup-to-window matchup based on AppName. Commit.
              • \n"] = "\n
              • Breeze rättade kdelibs4-kompilering. Incheckning.
              • \n
              • Rättade start till fönstermatchning baserat på programnamn. Incheckning.
              • \n"; $text["Full Plasma 5.7.2 changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.7.2"; $text["Plasma 5.7.4 Complete Changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.7.4"; $text["KDE Plasma 5.7.3, bugfix Release for August"] = "KDE Plasma 5.7.3, felrättningsutgåva för augusti"; $text["Tuesday, 2 August 2016. "] = "Tisdag 2:e augusti, 2016. "; $text["Today KDE releases a bugfix update to KDE Plasma 5, versioned 5.7.3.\nPlasma 5.7\nwas released in July with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "KDE ger idag ut en felrättningsuppdatering av Plasma 5, version 5.7.3.\nPlasma 5.7\ngavs ut i juli med många funktionsförfiningar och nya moduler för att göra skrivbordsupplevelsen fullständig.\n"; $text["\nThis release adds two weeks' worth of new\ntranslations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are\ntypically small but important and include:\n"] = "\nDenna utgåva lägger till två veckors arbete\nmed nya översättningar och rättningar av KDE:s bidragsgivare.\nFelrättningarna är oftast små men viktiga, och omfattar:\n"; $text["\n
              • Fixed first time initialization. Commit.
              • \n
              • Speed up loading KCM with FileDialog lazy loading. Commit.
              • \n
              • Don't try to load layout before kactivitymanagerd starts. Commit.
              • \n"] = "\n
              • Rättade förstagångsinitiering. Incheckning.
              • \n
              • Snabbade upp laddning av inställningsmoduler med laddning av fildialogrutor vid behov. Incheckning.
              • \n
              • Försök inte ladda layout innan kactivitymanagerd har startat. Incheckning.
              • \n"; $text["Full Plasma 5.7.3 changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.7.3"; $text["Plasma 5.7.5 Complete Changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.7.5"; $text["KDE Plasma 5.7.4, bugfix Release for August"] = "KDE Plasma 5.7.4, felrättningsutgåva för augusti"; $text["Tuesday, 23 August 2016. "] = "Tisdag 23:e augusti, 2016. "; $text["Today KDE releases a bugfix update to KDE Plasma 5, versioned 5.7.4.\nPlasma 5.7\nwas released in August with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "KDE ger idag ut en felrättningsuppdatering av Plasma 5, version 5.7.4.\nPlasma 5.7\ngavs ut i augusti med många funktionsförfiningar och nya moduler för att göra skrivbordsupplevelsen fullständig.\n"; $text["\nThis release adds three weeks' worth of new\ntranslations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are\ntypically small but important and include:\n"] = "\nDenna utgåva lägger till tre veckors arbete\nmed nya översättningar och rättningar av KDE:s bidragsgivare.\nFelrättningarna är oftast små men viktiga, och omfattar:\n"; $text["\n
              • Fixed dragging items bug in Kickoff
              • \n
              • Mouse settings being applied in kdelibs4 applications
              • \n
              • Improved handling of screen CRTC information
              • \n"] = "\n
              • Rättade fel med att dra objekt i Kickoff
              • \n
              • Musinställningar verkställs för kdelibs4-program
              • \n
              • Förbättrad hantering av CRTC-information från skärm
              • \n"; $text["Full Plasma 5.7.4 changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.7.4"; $text["Plasma 5.7.95 Complete Changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.7.95"; $text["Plasma 5.8.0 Complete Changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.8.0"; $text["KDE Plasma 5.7.5, bugfix Release for September"] = "KDE levererar Plasma 5.7.5, felrättningsutgåvan för september"; $text["Tuesday, 13 September 2016. "] = "Tisdag 13:e september, 2016."; $text["Today KDE releases a bugfix update to KDE Plasma 5, versioned 5.7.5.\nPlasma 5.7\nwas released in July with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "KDE ger idag ut en felrättningsuppdatering av Plasma 5, version 5.7.5.\nPlasma 5.7\ngavs ut i juli med många funktionsförfiningar och nya moduler för att göra skrivbordsupplevelsen fullständig.\n"; $text["\nThis release adds month' worth of new\ntranslations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are\ntypically small but important and include:\n"] = "\nDenna utgåva lägger till en månads arbete\nmed nya översättningar och rättningar av KDE:s bidragsgivare.\nFelrättningarna är oftast små men viktiga, och omfattar:\n"; $text["\n
              • Plasma Workspace: Fix some status notifier items not appearing. Commit. Fixes bug #366283. Fixes bug #367756
              • \n
              • SDDM Config - Fix themes list with SDDM 0.14. Commit. Code review #128815
              • \n
              • Make sure people are not trying to sneak invisible characters on the kdesu label. Commit.
              • \n"] = "\n
              • Plasma-arbetsrymd: Rätta att några statusunderrättelseobjekt inte visas. Incheckning. Rättar fel nr. 366283. Rättar fel nr. 367756
              • \n
              • SDDM-inställning: Rätta temalista med SDDM 0.14. Incheckning. Kodgranskning nr. 128815
              • \n
              • Se till att ingen försöker smyga in osynliga tecken i beteckningen för kdesu. Incheckning.
              • \n"; $text["Full Plasma 5.7.5 changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.7.5"; $text["KDE at 20: Plasma 5.8 LTS Beta. Here for the Long Term."] = "KDE som tjugoåring: Plasma 5.8 LTS Beta är här på lång sikt."; $text["KDE Plasma 5.8 LTS"] = "KDE Plasma 5.8 LTS"; $text["KDE Plasma 5.8 LTS Beta"] = "KDE Plasma 5.8 LTS Beta"; $text["Thursday, 15 September 2016. "] = "Torsdag 15:e september, 2016."; $text["Today KDE releases a beta of its first Long Term Support edition of its flagship desktop software, Plasma. This marks the point where the developers and designers are happy to recommend Plasma for the widest possible audience be they enterprise or non-techy home users. If you tried a KDE desktop previously and have moved away, now is the time to re-assess, Plasma is simple by default, powerful when needed.\n"] = "Idag ger KDE ut den första betaversionen med långtidsstöd av sin huvudprogramvara för skrivbordet, Plasma. Det markerar punkten då utvecklarna och konstruktörerna gärna rekommenderar Plasma för en bred publik, vare sig de är företag eller otekniska hemanvändare. Om du tidigare provat KDE:s skrivbord och har gått ifrån det, är det nu tid att omvärdera det. Plasma är normalt enkelt, men kraftfullt vid behov.\n"; $text["Unified Boot to Shutdown Artwork"] = "Gemensam grafik från start till avstängning"; $text["Right-to-Left Language Support"] = "Stöd för höger-till-vänster språk"; $text["Context Menu Media Controls"] = "Mediakontroller i sammanhangsberoende menyer"; $text["Global Shortcuts Setup"] = "Inställning av globala genvägar"; $text["Plasma Discover's new UI"] = "Plasma upptäcker nytt användargränssnitt"; $text["Plasma on Wayland Now with GTK+ support"] = "Plasma på Wayland nu med stöd för GTK+"; $text["Full Plasma 5.7.95 LTS changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.7.95 LTS"; $text["Plasma 5.8.1 Complete Changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.8.1"; $text["KDE at 20: Plasma 5.8 LTS. Here for the Long Term."] = "KDE som tjugoåring: Plasma 5.8 LTS är här på lång sikt."; $text["Tuesday, 4 October 2016. "] = "Tisdag 4:e oktober, 2016. "; $text["Today KDE releases its first Long Term Support edition of its flagship desktop software, Plasma. This marks the point where the developers and designers are happy to recommend Plasma for the widest possible audience be they enterprise or non-techy home users. If you tried a KDE desktop previously and have moved away, now is the time to re-assess, Plasma is simple by default, powerful when needed.\n"] = "Idag ger KDE ut den första betaversionen med långtidsstöd av sin huvudprogramvara för skrivbordet, Plasma. Det markerar tillfället då utvecklarna och konstruktörerna gärna rekommenderar Plasma för en bred publik, vare sig de är företag eller otekniska hemanvändare. Om du tidigare provat KDE:s skrivbord och har gått ifrån det, är det nu tid att omvärdera det. Plasma är normalt enkelt, men kraftfullt vid behov.\n"; $text["New in Plasma 5.8"] = "Nytt i Plasma 5.8"; $text["This release brings an all-new login screen design giving you a complete Breeze startup to shutdown experience. The layout has been tidied up and is more suitable for workstations that are part of a domain or company network. While it is much more streamlined, it also allows for greater customizability: for instance, all Plasma wallpaper plugins, such as slideshows and animated wallpapers, can now be used on the lock screen."] = "Den här utgåvan levererar en helt ny design av inloggningsskärmen, som ger en fullständig upplevelse med Breeze från start till avstängning. Layouten har städats upp och är lämpligare för arbetsstationer som ingår i en domän eller företagsnätverk. Även om den är mycket mer strömlinjeformat, möjliggör den också större anpassningsmöjligheter: Exempelvis kan nu alla Plasma insticksprogram för skrivbordsunderlägg, såsom bildspel och animerade skrivbordsunderlägg, användas på den låsta skärmen."; $text["Support for Semitic right-to-left written languages, such as Hebrew and Arabic, has been greatly improved. Contents of panels, the desktop, and configuration dialogs are mirrored in this configuration. Plasma’s sidebars, such as widget explorer, window switcher, activity manager, show up on the right side of the screen."] = "Stöd för semitiska språk som skrivs från höger till vänster, som hebreiska och arabiska, har förbättrats stort. Innehåll i paneler, på skrivbordet, och inställningsdialogrutor speglas med den här inställningen. Plasmas sidorader, såsom komponentutforskaren, fönsterbyte, och aktivitetshanteraren dyker upp på skärmens högra sida."; $text["Improved Applets"] = "Förbättrade miniprogram"; $text["The virtual desktop switcher (“Pager”) and window list applets have been rewritten, using the new task manager back-end we introduced in Plasma 5.7. This allows them to use the same dataset as the task manager and improves their performance while reducing memory consumption. The virtual desktop switcher also acquired an option to show only the current screen in multi-screen setups and now shares most of its code with the activity switcher applet."] = "Virtuellt skrivbordsbyte (\"Skrivbordsvisning\") och miniprogram med fönsterlistor har skrivits om, och använder det nya bakgrundsprogrammet för aktivitetshantering som introducerades i Plasma 5.7. Det låter dem använda samma datamängd som aktivitetshanteraren och förbättrar deras prestanda medan minnesanvändningen minskar. Virtuellt skrivbordsbyte har också fått ett alternativ för att bara visa aktuell skärm för konfigurationer med flera skärmar, och delar nu det mesta av sin kod med miniprogrammet för aktivitetsbyte."; $text["Task manager gained further productivity features in this release. Media controls that were previously available in task manager tooltips only are now accessible in the context menus as well. In addition to bringing windows to the front during a drag and drop operation, dropping files onto task manager entries themselves will now open them in the associated application. Lastly, the popup for grouped windows can now be navigated using the keyboard and text rendering of its labels has been improved."] = "Aktivitetshanterare har fått ytterligare produktivitetsfunktioner i den här utgåvan. Mediakontroller, som tidigare bara var tillgängliga i aktivitetshanterarens verktygstips, är nu också tillgängliga i de sammanhangsberoende menyerna. Förutom att fönster hamnar överst vid drag och släpp-åtgärder, öppnas filer nu i tillhörande program genom att de släpps på alternativen i själva aktivitetshanteraren. Slutligen kan nu rutor för grupperade fönster navigeras med tangentbordet, och textåtergivning av deras beteckningar har förbättrats."; $text["Simplified Global Shortcuts"] = "Förenklade globala genvägar"; $text["Global shortcuts configuration has been simplified to focus on the most common task, that is launching applications. Building upon the jump list functionality added in previous releases, global shortcuts can now be configured to jump to specific tasks within an application."] = "Inställning av globala genvägar har förenklats för att fokusera på den vanligaste uppgiften, det vill säga starta program. Globala genvägar kan nu ställas in att gå till en specifik uppgift inne i ett program, genom att de bygger på funktionaliteten för hopplistor som lades till i förra utgåvan."; $text["Thanks to our Wayland effort, we can finally offer so-called “modifier-only shortcuts”, enabling you to open the application menu by just pressing the Meta key. Due to popular demand, this feature also got backported to the X11 session."] = "Tack vare våra bemödanden med Wayland, kan vi slutligen erbjuda \"genvägar med bara modifierare\", vilket gör det möjligt att visa programmenyn genom att bara tycka på tangenten Meta. På allmän begäran har funktionen också bakåtanpassats för X11-sessioner."; $text["Other improvements"] = "Andra förbättringar"; $text["This release sees many bugfixes in multi-screen support and, together with Qt 5.6.1, should significantly improve your experience with docking stations and projectors."] = "Den här utgåvan har många felrättningar av flerskärmsstöd, och tillsammans med Qt 5.6.1 ska det väsentligt förbättra upplevelsen med dockningsstationer och projektorer."; $text["KWin, Plasma’s window manager, now allows compositing through llvmpipe, easing the deployment on exotic hardware and embedded devices. Now that there is a standardized and widely-used interface for applications to request turning off compositing, the “Unredirect Fullscreen” option has been removed. It often lead to stability issues and because of that was already disabled for many drivers."] = "Kwin, Plasmas fönsterhanterare, tillåter nu sammansättning via llvmpipe, vilket förenklar distribution på exotisk hårdvara och inbäddade enheter. När det nu finns ett standardiserat gränssnitt med bred användning för att begära att sammansättning stängs av, har alternativet \"Omdirigera inte fullskärm\" tagits bort. Det ledde ofta till stabilitetsproblem, och var därför redan inaktiverat för många drivrutiner."; $text["Now that Kirigami, our set of versatile cross-platform UI components, has been released, we’re pleased to bring you a revamped version of Plasma Discover based on Kirigami."] = "Nu när vår uppsättning mångsidiga grafiska användargränssnittskomponenter för många plattformar, Kirigami, har givits ut, är vi glada över att kunna ge dig en omkonstruerad version av Plasma Upptäck baserad på Kirigami."; $text["We have new default fonts, the Noto font from Google covers all scripts available in the Unicode standard while our new monospace font Hack is perfect for coders and terminal users."] = "Vi har nya standardteckensnitt. Teckensnittet Noto från Google täcker alla skript tillgängliga i Unicode-standard, medan vårt nya teckensnitt med fast breddsteg, Hack, är perfekt för programmerare och terminalanvändare."; $text["We’re in Wayland!"] = "Vi är i Wayland!"; $text["Plasma on Wayland has come a long way in the past months. While our long term support promise does not apply to the fast-evolving Wayland stack, we think it is ready to be tested by a broader audience. There will still be minor glitches and missing features, but we are now at a point where we can ask you to give it a try and report bugs. Notable improvements in this release include:"] = "Plasma på Wayland har kommit långt de senaste månaderna. Medan vårt löfte om långtidsstöd inte gäller det snabbt utvecklare Wayland-gränssnittet, anser vi att det är redo att utprovas av en bredare publik. Det kommer fortfarande att finnas mindre tekniska fel och saknade funktioner, men vi har nu nått ett tillfälle då vi kan be dig att prova det och rapportera fel. Förbättringar värda att nämna i den här utgåvan inkluderar:"; $text["Support for xdg-shell, i.e. GTK+ applications are now supported"] = "Stöd för xdg-shell, dvs. GTK+ program stöds nu"; $text["Much improved touch screen support"] = "Stora förbättringar i stödet för pekskärmar"; $text["Support for touchpad gestures – the infrastructure is there, there aren't any gestures by default yet"] = "Stöd för gester på tryckplattan: Infrastrukturen finns på plats, men det finns inte ännu några standardgester"; $text["The “Sliding Popups” effect is now supported"] = "Effekten \"Glidande rutor\" stöds nu"; $text["Clipboard contents are synced between X11 and Wayland applications"] = "Klippbordets innehåll synkroniseras mellan X11- och Wayland-program."; $text["Full Plasma 5.8.0 LTS changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.8 LTS"; $text["Plasma 5.8.2 Complete Changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.8.2"; $text["KDE Plasma 5.8.1, Bugfix Release for October"] = "KDE Plasma 5.8.1, felrättningsutgåva för oktober"; $text["KDE Plasma 5.8 Video"] = "KDE Plasma 5.8 video"; $text["Plasma 5.8"] = "Plasma 5.8"; $text["KDE Plasma 5.8"] = "KDE Plasma 5.8"; $text["Tuesday, 11 October 2016. "] = "Tisdag 11:e oktober, 2016. "; $text["Today KDE releases a bugfix update to KDE Plasma 5, versioned 5.8.1.\nPlasma 5.8\nwas released in October with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "KDE ger idag ut en felrättningsuppdatering av Plasma 5, version 5.8.1.\nPlasma 5.8\ngavs ut i oktober med många funktionsförfiningar och nya moduler för att göra skrivbordsupplevelsen fullständig.\n"; $text["\n
              • Fix modifier-only-shortcut after using Alt+Tab
              • \n
              • Support for EGL_KHR_platform_x11
              • \n
              • Fix crash when moving panel between two windows
              • \n
              • Many Wayland fixes, e.g. resize-only-borders
              • \n"] = "\n
              • Rätta genväg med bara väljartangent efter användning av Alt+Tabulator
              • \n
              • Stöd för EGL_KHR_platform_x11
              • \n
              • Rätta krasch när panel flyttas mellan två fönster
              • \n
              • Många rättningar för Wayland, t.ex. kanter bara för storleksändring
              • \n"; $text["Full Plasma 5.8.1 changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.8.1"; $text["Plasma 5.8.3 Complete Changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.8.3"; $text["KDE Plasma 5.8.2, Bugfix Release for October"] = "KDE Plasma 5.8.2, felrättningsutgåva för oktober"; $text["Tuesday, 18 October 2016. "] = "Tisdag 18:e oktober, 2016. "; $text["Today KDE releases a Bugfix update to KDE Plasma 5, versioned 5.8.2.\nPlasma 5.8\nwas released in October with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "KDE ger idag ut en felrättningsuppdatering av Plasma 5, version 5.8.2.\nPlasma 5.8\ngavs ut i oktober med många funktionsförfiningar och nya moduler för att göra skrivbordsupplevelsen fullständig.\n"; $text["\n
              • Fix 'Default' color scheme. Commit.
              • \n
              • Restore all panel properties. Commit. Fixes bug #368074. Fixes bug #367918
              • \n"] = "\n
              • Rätta förvalt färgschema. Incheckning.
              • \n
              • Återställ alla panelegenskaper. Incheckning. Rättar fel nr. 368074. Rättar fel nr. 367918
              • \n"; $text["Full Plasma 5.8.2 changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.8.2"; $text["Plasma 5.8.4 Complete Changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.8.4"; $text["KDE Plasma 5.8.3, Bugfix Release for November"] = "KDE Plasma 5.8.3, felrättningsutgåva för november"; $text["Tuesday, 1 November 2016. "] = "Tisdag 1:e november, 2016. "; $text["Today KDE releases a Bugfix update to KDE Plasma 5, versioned 5.8.3.\nPlasma 5.8\nwas released in October with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "KDE ger idag ut en felrättningsuppdatering av Plasma 5, version 5.8.3.\nPlasma 5.8\ngavs ut i oktober med många funktionsförfiningar och nya moduler för att göra skrivbordsupplevelsen fullständig.\n"; $text["\nThis release adds two week's worth of new\ntranslations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are\ntypically small but important and include:\n"] = "\nDenna utgåva lägger till två veckors arbete\nmed nya översättningar och rättningar av KDE:s bidragsgivare.\nFelrättningarna är oftast små men viktiga, och omfattar:\n"; $text["\n
              • User Manager: do not ask for root permissions when it's unnecessary. Commit.
              • \n
              • PowerDevil no longer crashes on logout. Commit. Fixes bug #371127
              • \n
              • Mute volume when decreasing volume to zero. Commit.
              • \n"] = "\n
              • Användarhanterare: Fråga inte efter systemanvändarrättigheter när det inte är nödvändigt. Incheckning.
              • \n
              • PowerDevil kraschar inte längre vid utloggning. Incheckning. Rättar fel nr. 371127
              • \n
              • Tysta volymen när den minskas till noll. Incheckning.
              • \n"; $text["Full Plasma 5.8.3 changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.8.3"; $text["Plasma 5.8.5 Complete Changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.8.5"; $text["KDE Plasma 5.8.4, Bugfix Release for November"] = "KDE Plasma 5.8.4, felrättningsutgåva för november"; $text["Tuesday, 22 November 2016. "] = "Tisdag 22:e november, 2016. "; $text["Today KDE releases a Bugfix update to KDE Plasma 5, versioned 5.8.4.\nPlasma 5.8\nwas released in October with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "KDE ger idag ut en felrättningsuppdatering av Plasma 5, version 5.8.4.\nPlasma 5.8\ngavs ut i oktober med många funktionsförfiningar och nya moduler för att göra skrivbordsupplevelsen fullständig.\n"; $text["\nThis release adds three week's worth of new\ntranslations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are\ntypically small but important and include:\n"] = "\nDenna utgåva lägger till tre veckors arbete\nmed nya översättningar och rättningar av KDE:s bidragsgivare.\nFelrättningarna är oftast små men viktiga, och omfattar:\n"; $text["\n
              • Many bug fixes for multi screen support such as:
              • \n\n
              • Make screenshots visible when there's only one screenshot too. Commit. Fixes bug #371724
              • \n
              • Disable Qt's high DPI scaling on shutdown/switch user dialogs. Commit. See bug #366451
              • \n"] = "\n
              • Många felrättningar för stöd för flera skärmar, såsom:
              • \n\n
              • Gör skärmbilder synliga också när det bara finns en skärmbild. Incheckning. Rättar fel #371724
              • \n
              • Inaktivera Qt:s skalning av höga punkter/tum i dialogrutor för avstängning och användarbyte. Incheckning. Se fel #366451
              • \n"; $text["Full Plasma 5.8.4 changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.8.4"; $text["Plasma 5.8.95 Complete Changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.8.95"; $text["Plasma 5.9.0 Complete Changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.9.0"; $text["KDE Plasma 5.8.5, Bugfix Release for December"] = "KDE Plasma 5.8.5, felrättningsutgåva för december"; $text["Tuesday, 27 December 2016. "] = "Tisdag 27:e december, 2016. "; $text["Today KDE releases a Bugfix update to KDE Plasma 5, versioned 5.8.5.\nPlasma 5.8\nwas released in October with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "KDE ger idag ut en felrättningsuppdatering av Plasma 5, version 5.8.5.\nPlasma 5.8\ngavs ut i oktober med många funktionsförfiningar och nya moduler för att göra skrivbordsupplevelsen fullständig.\n"; $text["\n
              • Notice when the only screen changes. Commit. Fixes bug #373880
              • \n
              • Revert 'Do not ask for root permissions when it's unnecessary', it caused problems with adding a new user. Commit. Fixes bug #373276
              • \n
              • Fix compilation with Qt 5.8. Commit.
              • \n"] = "\n
              • Notera när den enda skärmen ändras. Incheckning. Rättar fel nr. 373880
              • \n
              • Återställ 'Fråga inte efter systemadministratörsrättigheter när det är onödigt', det orsakade problem vid tillägg av ny användare. Incheckning. Rättar fel nr. 373276
              • \n
              • Rätta kompilering med Qt 5.8. Incheckning.
              • \n"; $text["Full Plasma 5.8.5 changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.8.5"; $text["Plasma %1 LTS"] = "Plasma %1 LTS"; $text["Tuesday, 21 February 2017."] = "Tisdag 21:e februari, 2017."; $text["Today KDE releases a Bugfix update to KDE Plasma %1, versioned %2."] = "Idag ger KDE ut en felrättningsutgåva av KDE Plasma %1, med version %2."; $text["Plasma %2 was released in October with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience."] = "Plasma %2 gavs ut i oktober med många funktionsförfiningar och nya moduler för att göra skrivbordsupplevelsen fullständig."; $text["This release adds a two months' worth of new translations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are typically small but important and include:"] = "Denna utgåva lägger till två månaders arbete med nya översättningar och rättningar av KDE:s bidragsgivare. Felrättningarna är oftast små men viktiga, och omfattar:"; $text["Avoid a crash on Kwin decoration KCM teardown. Commit. See bug %3"] = "Undvik en krasch vid rivning av Kwin-dekoration för inställningsmodul. Incheckning. Se fel %3"; $text["[Folder View] Fix right click erroneously opening files. Commit. Fixes bug %3"] = "[Katalogvy] Rätta att högerklick felaktigt öppnar filer. Incheckning. Rättar fel %3"; $text["Fix regression in which the Save dialog appears as an Open dialog. Commit. Code review %3"] = "Rätta regression där dialogrutan för att spara ser ut som en dialogruta för att öppna. Incheckning. Kodgranskning %3"; $text["Tuesday, 23 May 2017."] = "Tisdag 23:e maj, 2017."; $text["\n
              • User Manager: Make sure the new avatar is always saved. Commit. Fixes bug #350836. Phabricator Code review D5779
              • \n
              • [Logout Screen] Show suspend button only if supported. Commit. Fixes bug #376601
              • \n
              • [Weather] Fix term used for thunderstorm in bbcukmet data db. Commit.
              • \n"] = "\n
              • Användarhanterare: Säkerställ att den nya avataren alltid sparas. Incheckning. Rättar fel nr. 350836. Phabricator-kodgranskning D5779
              • \n
              • [Utloggningsskärm] Visa bara knappen för viloläge om det stöds. Incheckning. Rättar fel nr. 376601
              • \n
              • [Väder] Rätta terminologi använd för åskväder i databasen med bbcukmet data. Incheckning.
              • \n"; $text["Wednesday, 25 October 2017."] = "Onsdag 25:e oktober, 2017."; $text["Today KDE releases an %1 update to KDE Plasma 5, versioned %2"] = "Idag ger KDE ut en %1 utgåva av KDE Plasma 5, med version %2."; $text["Plasma %1\n\t\twas released in %2 with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience."] = "Plasma %1\ngavs ut i %2 med många funktionsförfiningar och nya moduler för att göra skrivbordsupplevelsen fullständig."; $text["\n
              • Fix crash when using Discover during updates. Commit. Fixes bug #370906
              • \n
              • Try to read CPU clock from cpufreq/scaling_cur_freq instead of /proc/cpuinfo. Commit. Fixes bug #382561. Phabricator Code review D8153
              • \n
              • DrKonqi crash handler: make attaching backtraces to existing bug reports work. Commit.
              • \n"] = "\n
              • Rätta krasch när Discover används under uppdateringar. Incheckning. Rättar fel nr. 370906
              • \n
              • Försök att läsa processorklockan från cpufreq/scaling_cur_freq istället för /proc/cpuinfo. Incheckning. Rättar fel nr. 382561. Phabricator kodgranskning D8153
              • \n
              • DrKonqi kraschhantering: gör så att bifoga bakåtspårningar i befintliga felrapporter. Incheckning.
              • \n"; $text["Wednesday, 7 February 2018."] = "Onsdag 7:e februari, 2018. "; $text["\n
              • Make sure device paths are quoted. Commit. Fixes bug #389815
              • \n
              • Sanitise notification HTML. Commit. Phabricator Code review D10188
              • \n
              • Fixed a freeze caused by certain notifications. Commit. Fixes bug #381154
              • \n
              • Fix for xembedsniproxy crash due to NULL returned from xcb_image_get(). Commit. Phabricator Code review D9732
              • \n"] = "\n
              • Säkerställ att enhetssökvägar har citationstecken. Incheckning. Rättar fel nr. 389815
              • \n
              • Snygga till HTML i underrättelser. Incheckning. Phabricator kodgranskning D10188
              • \n
              • Rätta en hängning orsakad av vissa underrättelser. Incheckning. Rättar fel nr. 381154
              • \n
              • Rättning av xembedsniproxy krasch på grund av att NULL returnerades från xcb_image_get(). Incheckning. Phabricator kodgranskning D9732
              • \n"; $text["Plasma 5.9 Beta Kicks off 2017 in Style."] = "Plasma 5.9 Beta sparkar igång 2017 med stil."; $text["KDE Plasma 5.9 Beta"] = "KDE Plasma 5.9 Beta"; $text["Thursday, 12 January 2017. "] = "Tisdag 12:e januari, 2017. "; $text["Today KDE releases the beta of this year’s first Plasma feature update, Plasma 5.9. While this release brings many exciting new features to your desktop, we'll continue to provide bugfixes to Plasma 5.8 LTS.\n"] = "Idag ger KDE ut betaversionen av årets första funktionsuppdatering av Plasma, version 5.9. Även om den här utgåvan har många spännande nya funktioner för skrivbordet, fortsätter vi att göra felrättningar av Plasma 5.8 LTS.\n"; $text["Be even more productive"] = "Bli ännu mer produktiv"; $text["Spectacle screenshot notifications can now be dragged into e-mail composers (including web mail)"] = "Spectacle underrättelser om skärmbilder kan nu dras till brevfönster för e-post (inklusive webbaserad e-post)."; $text["In our ongoing effort to make you more productive with Plasma we added interactive previews to our notifications. This is most noticeable when you take a screenshot using Spectacle's global keyboard shortcuts (Shift+Print Scr): you can drag the resulting file from the notification popup directly into a chat window, an email composer or a web browser form, without ever having to leave the application you're currently working with. Drag and drop was improved throughout the desktop, with new drag and drop functionality to add widgets directly to the system tray. Widgets can also be added directly from the full screen Application Dashboard launcher."] = "I vår pågående ansträngning för att göra dig mer produktiv med Plasma, har vi lagt till interaktiva förhandsgranskningar i underrättelserna. Det är mest märkbart när du tar en skärmbild med Spectacles globala snabbtangenter (Skift+Print Scr). Då kan du dra resultatfilen direkt från underrättelserutan till ett chattfönster, ett brevfönster eller ett formulär i en webbläsare, utan att ens behöva lämna programmet som du för närvarande arbetar med. Drag och släpp har förbättrats överallt på skrivbordet, med ny funktionalitet för drag och släpp så att grafiska komponenter kan läggas till direkt i systembrickan. Komponenter kan också läggas till direkt från startprogrammet Programinstrumentpanel med fullskärmsläge."; $text["Icon Widget Properties"] = "Egenskaper för grafiska ikonkomponenter"; $text["The icon widget that is created for you when you drag an application or document onto your desktop or a panel sees the return of a settings dialog: you can now change the icon, label text, working directory, and other properties. Its context menu now also sports an 'Open with' section as well as a link to open the folder the file it points to is located in."] = "Den grafiska ikonkomponenten som skapas när ett program eller dokument dras till skrivbordet eller en panel har fått tillbaka en inställningsdialogruta: Det går nu att ändra ikonen, beteckningstexten, arbetskatalogen och andra egenskaper. Den sammanhangsberoende menyn ståtar nu med alternativ för 'Öppna med', samt en länk för att visa katalogen där filen som den pekar på finns."; $text["Muting from Panel Task Manager"] = "Tysta från panelen Aktivitetshanterare"; $text["Due to popular demand we implemented switching between windows in Task Manager using Meta + number shortcuts for heavy multi-tasking. Also new in Task Manager is the ability to pin different applications in each of your activities. And should you rather want to focus on one particular task, applications currently playing audio are marked in Task Manager similar to how it’s done in modern web browsers. Together with a button to mute the offending application, this can help you stay focused."] = "På allmän begäran har vi implementerat byte mellan fönster i aktivitetshanteraren genom att använda Meta + siffertangenter för omfattande samtidigt arbete. Nytt i aktivitetshanteraren är också möjligheten att fösta upp olika program i var och en av dina aktiviteter. Och skulle du hellre vilja fokusera på en särskild uppgift, markeras program som spelar ljud på liknande sätt som görs i moderna webbläsare. Tillsammans med en knapp för att tysta det skyldiga programmet, kan det hjälpa till att förbli fokuserad."; $text["Search Actions"] = "Sökåtgärder"; $text["The Quick Launch applet now supports jump list actions, bringing it to feature parity with the other launchers in Plasma. KRunner actions, such as “Run in Terminal” and “Open containing folder” are now also shown for the KRunner-powered search results in the application launchers."] = "Miniprogrammet Snabbstart stöder nu hopplisteåtgärder, vilket ger det likadana funktioner som andra startprogram i Plasma. Åtgärder i Kör program, såsom \"Kör i terminal\" och \"Öppna katalog med innehåll\", visas nu också för sökresultat drivna av Kör program i startprogrammen."; $text["A new applet was added restoring an earlier KDE 4 feature of being able to group multiple widgets together in a single widget operated by a tabbed interface. This allows you to quickly access multiple arrangements and setups at your fingertips."] = "Ett nytt miniprogram har lagts till som återställer den tidigare funktionen i KDE 4 att kunna gruppera ihop flera grafiska komponenter i en enda komponent, styrt av ett flikgränssnitt. Det gör det möjligt att snabbt komma åt flera arrangemang och uppsättningar till hands."; $text["More streamlined visuals"] = "Mer strömlinjeformade visualiseringar"; $text["New Breeze Scrollbar Design"] = "Ny design av rullningslisten i Breeze"; $text["Improvements have been made to the look and feel of the Plasma Desktop and its applications. Scroll bars in the Breeze style, for instance, have transitioned to a more compact and beautiful design, giving our applications a sleek and modern look."] = "Förbättringar har gjorts av utseende och känsla i Plasma-skrivbordet och dess program. Rullningslister med stilen Breeze har exempelvis övergått till en mer kompakt och vackrare design, vilket ger våra program ett elegant och modernt utseende."; $text["Global Menus in a Plasma Widget"] = "Globala menyer i en grafisk Plasmakomponent"; $text["Global Menus in the Window Bar"] = "Globala menyer i namnlisten"; $text["Global Menus have returned. KDE's pioneering feature to separate the menu bar from the application window allows for new user interface paradigm with either a Plasma Widget showing the menu or neatly tucked away in the window bar."] = "Globala menyer är tillbaka. KDE:s banbrytande funktion för att skilja menyraden från programfönstret tillåter en ny paradigm för användargränssnittet, där menyn antingen visas i en grafisk Plasmakomponent eller är prydligt undanstoppad i namnlisten."; $text["Neater Task Manager Tooltips"] = "Snyggare verktygstips i aktivitetshanteraren"; $text["Neat Task Manager Tooltips"] = "Snygga verktygstips i aktivitetshanteraren"; $text["Task Manager tooltips have been redesigned to provide more information while being significantly more compact. Folder View is now able to display file emblems which are used, for example, to indicate symlinks. Overall user experience when navigating and renaming files has been greatly improved."] = "Aktivitetshanterarens verktygstips har konstruerats om för att ge mer information, medan de är betydligt mer kompakta. Katalogvyn kan nu visa filemblem som bland annat används för att ange symboliska länkar. Den totala användarerfarenheten vid navigering och namnbyte av filer har förbättrats avsevärt."; $text["More powerful Look and Feel import & export"] = "Mer kraftfullt utseende och känsla för import och export"; $text["Look and Feel Themes"] = "Teman för utseende och känsla"; $text["The global Look and Feel desktop themes now support changing the window decoration as well – the 'lookandfeelexplorer' theme creation utility will export your current window decoration to the theme you create."] = "De allmänna skrivbordsteman för utseende och känsla stöder nu också att ändra fönsterdekoration. Verktyget för att skapa teman 'lookandfeelexplorer' exporterar aktuella fönsterdekorationer till temat som skapas."; $text["If you install, from the KDE store, themes that depend on other artwork packs also present on the KDE store (such as Plasma themes and Icon themes) they will be automatically downloaded, in order to give you the full experience intended by the theme creator."] = "Om teman som beror på andra grafikpaket som också finns på KDE Store (såsom Plasmateman och ikonteman) installeras från KDE Store, laddas de automatiskt ner, för att ge hela den upplevelse som temats skapare avsåg."; $text["New network configuration module"] = "Ny nätverksinställningsmodul"; $text["Network Connections Configuration"] = "Inställning av nätverksanslutningar"; $text["A new configuration module for network connections has been added to System Settings, using QML and bringing a new fresh look. Design of the module is inspired by our network applet, while the configuration functionality itself is based on the previous Connection Editor. This means that although it features a new design, functionality remains using the proven codebase."] = "En ny inställningsmodul för nätverksanslutningar, som använder QML och ger ett nytt fräscht utseende, har lagts till i systeminställningarna. Modulens design är inspirerad av nätverksminiprogrammet, medan själva inställningsfunktionen är baserad på den tidigare anslutningseditorn. Det betyder att även om den har en ny design, finns funktionaliteten kvar med den beprövade kodbasen."; $text["Plasma with Wayland Can Now Take Screenshots and Pick Colors"] = "Plasma med Wayland kan nu ta skärmbilder och hämta färger"; $text["Pointer Gesture Support"] = "Stöd för pekargester"; $text["Touchpad Configuration"] = "Inställning av tryckplatta"; $text["Wayland Touchpad Configuration"] = "Inställning av tryckplatta i Wayland"; $text["Wayland has been an ongoing transitional task, getting closer to feature completion with every release. This release makes it even more accessible for enthusiastic followers to try Wayland and start reporting any bugs they might find. Notable improvements in this release include:"] = "Wayland har varit en pågående övergångsaktivitet, som har kommit närmare fullständig funktion med varje utgåva. Den här utgåvan gör den ännu åtkomligare för entusiastiska anhängare, som vill börja prova Wayland och rapportera eventuella fel de hittar. Märkbara förbättringar i den här utgåvan omfattar:"; $text["An ability to take screenshots or use a color picker. Fullscreen users will be pleased at borderless maximized windows."] = "En möjlighet att ta skärmbilder eller använda en färghämtare. Användare av fullskärmsläge blir nöjda med maximerade fönster utan kant."; $text["Pointers can now be confined by applications, gestures are supported (see video right) and relative motions used by games were added. Input devices were made more configurable and now save between sessions. There is also a new settings tool for touchpads."] = "Pekare kan nu begränsas av program, gester stöds (se videon till höger), och relativ rörelse använt av spel har lagts till. Inmatningsenheter har gjorts mer konfigurerbara och sparas nu mellan sessioner. Det finns också ett nytt inställningsverktyg för tryckplattor."; $text["Using the Breeze style you can now drag applications by clicking on an empty area of the UI just like in X. When running X applications the window icon will show up properly on the panel. Panels can now auto-hide. Custom color schemes can be set for windows, useful for accessibility."] = "Genom att använda Breeze-stilen kan program nu dras genom att klicka på ett tomt område i användargränssnittet, precis som i X. När X-program körs, visas fönsterikonen på ett riktigt sätt i panelen. Paneler kan nu döljas automatiskt. Anpassade färgscheman kan ställas in för fönster, vilket är användbart för handikappstöd."; $text["Full Plasma 5.8.95 changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.8.95"; $text["\nThe easiest way to try it out is with a live image booted off a\nUSB disk. You can find a list of Live Images with Plasma 5 on the KDE Community Wiki."] = "\nDet enklaste sättet att prova den är med en färdig implementering som\nstartas från en USB-disk. En lista över färdiga implementeringar med Plasma 5 finns på KDE-gemenskapens Wiki."; $text["\nDocker images also provide a quick and easy way to test Plasma."] = "\nDocker-avbilder ger också ett snabbt och enkelt sätt att prova Plasma."; $text["Plasma 5.9.1 Complete Changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.9.1"; $text["Plasma 5.9 Kicks off 2017 in Style."] = "Plasma 5.9 sparkar igång 2017 med stil."; $text["KDE Plasma 5.9"] = "KDE Plasma 5.9"; $text["Tuesday, 31 January 2017. "] = "Tisdag 31:e januari, 2017. "; $text["Today KDE releases this year’s first Plasma feature update, Plasma 5.9. While this release brings many exciting new features to your desktop, we'll continue to provide bugfixes to Plasma 5.8 LTS.\n"] = "Idag ger KDE ut årets första funktionsuppdatering av Plasma, version 5.9. Även om den här utgåvan har många spännande nya funktioner för skrivbordet, fortsätter vi att göra felrättningar av Plasma 5.8 LTS.\n"; $text["Full Plasma 5.9.0 changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.9.0"; $text["KDE Plasma 5.9.1, Bugfix Release"] = "KDE levererar Plasma 5.9.1, felrättningsutgåva"; $text["KDE Plasma 5.9 Video"] = "KDE Plasma 5.9 video"; $text["Plasma 5.9"] = "Plasma 5.9"; $text["Tuesday, 7 February 2017. "] = "Tisdag 7:e februari, 2017. "; $text["Today KDE releases a bugfix update to KDE Plasma 5, versioned 5.9.1.\nPlasma 5.9\nwas released in January with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience.\n"] = "KDE ger idag ut en felrättningsuppdatering av KDE Plasma 5, version 5.9.1.\nPlasma 5.9\ngavs ut i januari med många funktionsförfiningar och nya moduler för att göra skrivbordsupplevelsen fullständig.\n"; $text["\n
              • Fix i18n extraction: xgettext doesn't recognize single quotes. Commit.
              • \n
              • Set wallpaper type in SDDM config. Commit. Fixes bug #370521
              • \n"] = "\n
              • Rätta extrahering av i18n: xgettext känner inte igen enkla citationstecken. Incheckning.
              • \n
              • Ställ in typ av skrivbordsunderlägg i SDDM-inställning. Incheckning. Rättar fel #370521
              • \n"; $text["Full Plasma 5.9.1 changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.9.1"; $text["KDE Plasma 5.9.2, bugfix Release for February"] = "KDE Plasma 5.9.2, felrättningsutgåva för februari"; $text["Tuesday, 14 February 2017."] = "Tisdag 14:e januari, 2017."; $text["Today KDE releases a bugfix update to KDE Plasma 5, versioned %1."] = "Idag ger KDE ut en utgåva av KDE Plasma 5, med version %1."; $text["Plasma %2 was released in January with many feature refinements and new modules to complete the desktop experience."] = "Plasma %2 gavs ut i januari med många funktionsförfiningar och nya moduler för att göra skrivbordsupplevelsen fullständig."; $text["This release adds a two week's worth of new translations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are typically small but important and include:"] = "Denna utgåva lägger till två veckors arbete med nya översättningar och rättningar av KDE:s bidragsgivare. Felrättningarna är oftast små men viktiga, och omfattar:"; $text["Fix crash in Screen Locker KCM on teardown. Commit. See bug %3"] = "Rätta krasch vid rivning av inställningsmodul för skärmlåsning. Incheckning. Se fel %3"; $text["Fix Discover Appstream Support: make sure we don't show warnings unless it's absolutely necessary. Commit."] = "Rätta stöd för programströmmen för upptäckt: Säkerställ att vi inte visar varningar om det inte är absolut nödvändigt. Incheckning."; $text["Tuesday, 28 February 2017."] = "Tisdag 28:e februari, 2017."; $text["Tuesday, 21 March 2017."] = "Tisdag 21:a mars, 2017."; $text["
              • Discover: Fix enabling/disabling sources. Commit. Fixes bug #377327
              • \n
              • [Kicker] Fix highlighting favorites. Commit. See bug #377652. Phabricator Code review D5064
              • \n
              • System Settings: Set the correct desktop file name when in a KDE session. Commit. Phabricator Code review D5006
              • \n"] = "
              • Upptäck: Rätta aktivering och inaktivering av källor. Incheckning. Rättar fel nr. 377327
              • \n
              • [Kicker] Rätta markering av favoriter. Incheckning. Se fel nr. 377652. Phabricator kodgranskning D5064
              • \n
              • Systeminställningar: Ställ in rätt skrivbordsfilnamn när KDE-session används. Incheckning. Phabricator kodgranskning D5006
              • \n"; $text["Tuesday, 25 April 2017."] = "Tisdag 25:e april, 2017."; $text["\n
              • Plastik window decoration now supports global menu. Commit. See bug #375862. Phabricator Code review D5131
              • \n
              • Media Controller can now properly handle and seek long tracks (> 30 minutes). Commit. Fixes bug #377623
              • \n
              • Sort the themes in decoration KCM. Commit. Phabricator Code review D5407
              • \n\n"] = "\n
              • Plastik fönsterdekoration stöder nu en global meny. Incheckning. Se fel nr. 375862. Phabricator kodgranskning D5131
              • \n
              • Mediakontroller kan nu hantera och söka i långa spår på ett riktigt sätt (> 30 minuter). Incheckning. Rättar fel nr. 377623
              • \n
              • Sortera teman i KDE:s dekorationsinställningsmodul. Incheckning. Phabricator kodgranskning D5407
              • \n\n"; $text["Monday, 15 May 2017."] = "Måndag 15:e maj, 2017."; $text["Today KDE has made a testing release of our desktop Plasma 5.10 with new features across the suite to give users an experience which lives up to our tagline: simple by default, powerful when needed."] = "Idag har KDE skapat en testutgåva av vårt skrivbord Plasma 5.10 med nya funktioner över hela sviten, som ger användare en upplevelse som lever upp till vårt motto: normalt enkelt, kraftfullt vid behov."; $text["Full Plasma 5.10 Beta changelog"] = "Fullständig ändringslogg för Plasma 5.10 beta"; $text["Plasma 2 Technology Preview and Plasma Media Center 1.2.0"] = "Plasma 2 teknologiförhandsvisning och Plasma Mediacenter 1.2.0"; $text["December 20, 2013. The KDE Community is proud to announce two milestones of the Plasma Workspaces.\n\n"] = "20:e december 2013. KDE:s gemenskap är stolt över att tillkännage två milstolpar för Plasma arbetsrymder.\n\n"; $text["Plasma 2 Technology Preview"] = "Plasma 2 teknologiförhandsvisning"; $text["KDE's Plasma Team presents a first glance at the evolution of the Plasma Workspaces. Plasma 2 Technology Preview demonstrates the current development status. The Plasma 2 user interfaces are built using QML and run on top of a fully hardware accelerated graphics stack using Qt5, QtQuick 2 and an OpenGL(-ES) scenegraph. Plasma 2's converged workspace shell allows you to run and switch between user interfaces for different form factors, and makes the workspace adaptable to the given target device. The workspace demonstrated in this technology preview is Plasma Desktop, an incremental evolution to known desktop and laptop paradigms. The user experience aims at keeping existing workflows intact, while providing incremental visual and interactive improvements. More info..."] = "KDE:s Plasma-grupp presenterar en första titt på evolutionen hos Plasma arbetsrymder. Plasma 2 teknologiförhandsvisning demonstrerar nuvarande utvecklingsstatus. Plasma 2 användargränssnitt byggs med användning av QML och kör med fullständigt hårdvaruaccelererade grafikrutiner som använder Qt 5, QtQuick 2 och OpenGL(-ES) scengrafik. Det konvergerade arbetsrymdsskalet i Plasma 2 låter dig köra och byta mellan användargränssnitt för olika formfaktorer, och gör arbetsrymden anpassningsbar för en given målenhet. Arbetsrymden som demonstreras i den här teknologiförhandsvisningen är Plasma skrivbord, en inkrementell evolution av kända paradigmer för skrivbordsdatorer och bärbara datorer. Användarupplevelsen syftar till att behålla befintliga arbetsflöden intakta, medan inkrementella visuella och interaktiva förbättringar tillhandahålls. Mer information..."; $text["Plasma Media Center 1.2.0"] = "Plasma Mediacenter 1.2.0"; $text["The KDE community has a Christmas gift for you! We are happy to announce the release of KDE's Plasma Media Center 1.2.0 - your first stop for media and entertainment created by the Elves at KDE. We have designed it to provide an easy and comfortable way to watch your videos, browse your photo collection and listen to your music, all in one place. New in Plasma Media Center 1.2.0 is improved navigation in music mode, fetching of album covers, picture previews while browsing folders, support for multiple playlist, improved key bindings and new artwork. More info..."] = "KDE-gemenskapen har en julklapp till dig! Vi är glada att kunna tillkännage utgivningen av KDE:s Plasma Mediacenter 1.2.0, ditt förstahandsval för media och underhållning skapat av alverna på KDE. Vi har konstruerat det för att erbjuda ett enkelt och bekvämt sätt att titta på videor, bläddra i fotosamlingar och lyssna på musik, allt på ett ställe. Nytt i Plasma Mediacenter 1.2.0 är förbättrad navigering i musikläge, hämtning av albumomslag, förhandsgranskning av bilder vid bläddring i kataloger, stöd för flera spellistor, förbättrade tangentbindningar och ny grafik. Mer information..."; $text["KDE Ships Second Beta of Next Generation Plasma Workspace"] = "KDE levererar andra betaversion av nästa generation Plasma arbetsrymd"; $text["\n\nJune 10, 2014.\nKDE today releases the second\nBeta version of the next-generation Plasma workspace. The Plasma\nteam would like to ask the wider Free Software community to test this\nrelease and give any feedback. Plasma 5 provides a visually\nupdated core desktop experience that will be easy and familiar for current users of\nKDE workspaces or alternative Free Software or proprietary offerings. Plasma 5 is planned\nto be released in early July.\n\n"] = "\n\n10:e juni, 2014.\nKDE ger idag ut den andra\nbetaversionen av nästa generation Plasma arbetsrymd. Plasma-\ngruppen ber den bredare fria programvarugemenskapen att prova denna\nutgåva och ge kommentarer. Plasma 5 ger en visuellt uppdaterad\nupplevelse av det centrala skrivbordet som är enkel och bekant för nuvarande\nanvändare av KDE:s arbetsrymd eller alternativa erbjudanden både med fri\nprogramvara eller inte. Utgivning av Plasma Nästa är planerad\n till början av juli.\n\n"; $text["

                Changes in Plasma 5

                "] = "

                Ändringar i Plasma 5

                "; $text["Plasma 5 is an evolutionary release of the popular desktop workspace. While it aims at keeping existing workflows intact, there are some significant improvements worth mentioning.\n"] = "Plasma 5 är en utvecklingsutgåva av den populära skrivbordsarbetsytan. Medan den har som mål att behålla befintliga arbetsflöden intakta, finns det några signifikanta förbättringar som är värda att nämnas.\n"; $text["\nThe new Breeze theme, which is still in its infancy, welcomes the user with a cleaner, modernized user interface, which improves contrast and reduces visual clutter throughout the workspace. Stronger reliance on typography, and vertical lists instead of horizontal ones go together with flatter UI elements and improved contrast to improve the ease of use. Breeze being a new artwork concept, it is only starting to show its face. A theme for the workspace components is already available, theming of traditional widgets is under way, and the work on a new icon theme has commenced. The migration to a fully Breeze-themed workspace will be a gradual one, with its first signs showing up in Plasma 5.0.\n"] = "\nDet nya temat Breeze, som fortfarande är i sin barndom, välkomnar användaren med ett renare, moderniserat användargränssnitt, som förbättrar kontrast och minskar visuellt virrvarr överallt i arbetsrymden. Genom att förlita sig mer på typografi och vertikala listor istället för horisontella, tillsammans med planare element i användargränssnittet och bättre kontrast, förbättras användarvänligheten. Breeze såsom ett nytt grafikkoncept är bara i början av att visa upp sig. Ett tema för komponenterna i arbetsrymden är redan tillgängligt, teman för traditionella grafikkomponenter är på gång, och arbetet på ett nytt ikontema har inletts. Övergången till en arbetsrymd med fullständigt Breeze-tema kommer att ske gradvis, där de första tecknen dyker upp i Plasma 5.0.\n"; $text["\nPlasma 5 brings a greater level of flexibility and consistency to core components of the desktop. The widget explorer, window and activity switcher now share a common interaction scheme through the use of the new-in-Plasma-5 Look and Feel package, which allows swapping these parts of the user experience in and out as a whole. The Plasma 5 workspace shell is able to load and switch between user experience for a given target device, introducing a truely convergent workspace shell. The workspace demonstrated in this pre-release is\nPlasma Desktop. It represents an evolution of known desktop and laptop\nparadigms. A tablet-centric and mediacenter user experience are under development as alternatives. While Plasma 5 will feel familiar, users will notice a more\nmodern workspace."] = "\nPlasma 5 medför en högre nivå av flexibilitet och konsekvens för skrivbordets kärnkomponenter. Komponentutforskaren, fönster och aktivitetsbytaren delar nu en gemensam interaktionsmodell genom användning av det nya Plasma 5-paketet Utseende och känsla, som tillåter att dessa delar av användarupplevelsen kan bytas ut som en helhet. Arbetsrymdskalet i Plasma 5 kan läsa in och byta mellan användarupplevelser för en given målenhet, vilket introducerar ett verkligt konvergent arbetsrymdskal. Arbetsrymden som demonstreras i den här förutgåvan är\nPlasma Skrivbord. Den representerar en utveckling av kända paradigmer\nför skrivbordsdatorer och bärbara datorer. Användarupplevelser för läsplattor och mediacenter håller på att utvecklas som alternativ. Medan Plasma 5 kommer att kännas bekant, kommer användarna att bli varse\nen modernare arbetsrymd."; $text["New lockscreen in Plasma 5"] = "Ny skärmlåsning i Plasma 5"; $text["Since the first beta release, a wide range of\nchanges has been made. In the workspace components itself, more than 150 bugs have been fixed, with many fixes across the stack. Plasma 5.0 Beta 2 has increased the minimal Qt dependency to 5.3, in order to require a number of improvements which have been made upstream in Qt. Some missing functions, which were lacking proper solutions have been restored. The developer team has also settled on a version number scheme where the first release will be version 5.0 and the family is called Plasma 5."] = "Sedan den första betautgåvan har ett stort antal\nändringar gjorts. Mer än 150 fel har rättats i själva arbetsytans komponenter, med många rättningar i hela sviten. Plasma 5.0 Beta 2 har ökat det minsta Qt-beroendet till 5.3, för att kräva ett antal förbättringar som har gjorts uppströms i Qt. Några saknade funktioner, som inte hade lämpliga lösningar har återställts. Utvecklingsgruppen har också bestämt en modell för versionsnumrering där den första utgåvan kommer att var version 5.0 och familjen kallas Plasma 5."; $text["Plasma 5 runs on top of a fully hardware-accelerated graphics stack, using Qt 5, QML 2 and an OpenGL(-ES) scenegraph to deliver graphics onto the users' screens. This allows the rendering to be faster, more efficient, less power-hungry and enables a smoother user experience by freeing up resources of the system processor. Plasma 5 completes the migration of the workspace to Qt Quick that has begun in earlier releases.\n"] = "Plasma 5 kör med fullständigt hårdvaruaccelererade grafikrutiner som använder Qt 5, QML 2 och OpenGL(-ES) scengrafik för att leverera grafik till användarnas bildskärmar. Det gör återgivning snabbare, effektivare, mindre strömkrävande och aktiverar en smidigare användarupplevelse genom att frigöra resurser i systemprocessorn. Plasma 5 slutför migrationen av arbetsrymden till Qt Quick som påbörjats i tidigare utgåvor.\n"; $text["Plasma 5 is the first complex codebase to transition\nto KDE Frameworks\n5, which is a modular evolution of the KDE development platform\ninto leaner, less interdependent libraries."] = "Plasma 5 är den första komplexa kodbasen som övergår\ntill KDE:s ramverk\n5, vilket är en modulär vidareutveckling av KDE:s utvecklingsplattform\ntill lättviktigare bibliotek, mindre beroende av varandra."; $text["Networking Setup in Plasma 5"] = "Nätverksinställning i Plasma 5"; $text["As a Beta release, this pre-release is not suitable\nfor production use. It is meant as a base for testing and gathering\nfeedback to ensure that the initial stable release of Plasma 5 in July\nwill be a smooth ride for everybody involved and lay a stable\nfoundation for future versions. Plasma 5 is intended for end users,\nbut will not provide feature parity with the latest 4.x release, which\nwill come in follow-up version. The team is concentrating on the\ncore desktop features first, instead of trying to transplant every\nsingle feature into the new workspaces. The feature set presented in\nPlasma 5.0 will suffice for most users, though some might miss a button\nhere and there. This is not because the Plasma team wants to remove\nfeatures, but simply that not everything has been done yet. Of course,\neverybody is encouraged to help bringing Plasma back to its original\nfeature set and beyond."] = "Som betautgåva är den här förutgåvan inte lämplig\nför produktionsanvändning. Den är avsedd som en bas för utprovning\noch insamling av kommentarer, för att säkerställa att den första stabila\nutgåvan av Plasma 5 i juli blir en mjuk övergång för alla inblandade och för\natt skapa en stabil grund för framtida versioner. Plasma 5 är avsedd\nför slutanvändare, men kommer inte att tillhandahålla likvärdiga funktioner\nsom den sista 4.x-utgåvan, vilket kommer i efterföljande versioner. Gruppen\nkoncentrerar sig först på centrala skrivbordsfunktioner istället för att\nförsöka flytta över varenda funktion till de nya arbetsrymderna.\nDen uppsättning funktioner som föreligger i Plasma 5 är tillräcklig för\nde flesta användare, även om någon kan sakna en knapp här eller där.\nDetta beror inte på att Plasma-gruppen vill ta bort funktioner, utan helt\nenkelt på att allt inte har gjorts ännu. Naturligtvis uppmuntras alla att hjälpa\ntill att återföra Plasma till dess ursprungliga uppsättning funktioner,\noch vidare till nya."; $text["Stability is not yet up to the level\nwhere the developers want Plasma 5. With a substantial new toolkit\nstack below come exciting new crashes and problems that need time to\nbe shaken out."] = "Stabilitet har ännu inte nått nivån\ndär utvecklarna vill att Plasma 5 ska vara. Med en omfattande\nny underliggande verktygslåda uppstår nya spännande krascher\noch problem som det tar tid att lösa upp."; $text["Performance of Plasma 5 is heavily\ndependent on specific hardware and software configurations and usage\npatterns. While it has great potential, it takes time to wrangle this\nout of it and the underlying stack is not entirely ready for this\neither. In some scenarios, Plasma 5 will display the buttery\nsmooth performance it is capable off - while at other times, it will\nbe hampered by various shortcomings. These can and will be addressed,\nhowever, much is dependent on components like Qt, Mesa and hardware\ndrivers lower in the stack. Again, this will need time, as fixes made\nelsewhere in the software stack might be released by the time the first Plasma 5\nversion becomes available."] = "Prestanda hos Plasma 5 är kraftigt\nberoende på specifika hårdvaru- och programvaruinställningar och\nanvändningsmönster. Även om det finns en stor potential, tar det tid\natt krama ut den, och den underliggande programvaran är inte heller\nhelt klar för detta. I vissa scenarier ger Plasma 5 den smidiga och\njämna prestanda som är möjlig, medan vid andra tillfällen hämmas den\nav diverse tillkortakommanden. Dessa kan och ska adresseras, dock\nberor mycket på komponenter som Qt, Mesa och hårdvarudrivrutiner\npå lägre nivå. Återigen kommer detta att ta tid, och rättningar som\ngörs på andra ställen i programvaran kanske inte har givits ut när den\nförsta utgåvan av Plasma 5 blir tillgänglig."; $text["Polish is a major benefit of Qt Quick 2, as\nit allows seamless usage of OpenGL(-ES), much more precise positioning and\nmany other abilities. At the same time, the immaturity of Qt Quick\nControls, the brand new successor to the 15+ year old Qt Widgets\ntechnology, brings some rough edges yet to be smoothed out."] = "Finputsning är en viktig fördel med Qt Quick 2,\neftersom det tillåter sömlös användning av OpenGL(-ES), mycket\nnoggrannare positionering och många andra möjligheter. På\nsamma gång leder användning av de splitter nya Qt Quick-\nkontrollerna, efterföljare till de mer än 15 år gamla grafiska\nQt-komponenterna, till några ojämna kanter som ännu inte har\njämnats ut."; $text["The easiest way to try it out is the Neon 5 ISO,\na live OS image updated with the latest builds straight from\nsource."] = "Det enklaste sätt att prova den är Neon5 ISO,\nen direktavbildning av operativsystemet med de senast byggda\nfilerna direkt från källkoden."; $text["Some distributions have created, or are in the process\nof creating, packages; for an overview of Beta 2 packages, see our\nunstable packages wiki page"] = "Några distributioner har skapat eller håller på att skapa\npaket. För en översikt av Beta 2-paket, se vår Wiki-sida för instabila paket."; $text["Source\ndownload. You can install Plasma 5 directly from source. KDE's\ncommunity wiki has instructions.\nNote that Plasma 5 does not co-install with Plasma 4.x, you will need\nto uninstall older versions or install into a separate prefix."] = "Nerladdning\nav källkoden. Det går att installera Plasma 5 direkt från källkod.\nKDE:s gemenskapswiki har instruktioner.\nObservera att det inte går att installera Plasma 5 ihop med Plasma 4.x.\nMan måste avinstallera äldre versioner eller installera med ett särskilt prefix."; $text["New Plasma brings a cleaner interface on top of a new graphics stack"] = "Nya Plasma ger att renare gränssnitt baserat på nya grafikrutiner"; $text["Plasma 5.0"] = "Plasma 5.0"; $text["\n\nJuly 15, 2014.\nKDE proudly announces the immediate availability of Plasma 5.0, providing a visually updated core desktop experience that is easy to use and familiar to the user. Plasma 5.0 introduces a new major version of KDE's workspace offering. The new Breeze artwork concept introduces cleaner visuals and improved readability. Central work-flows have been streamlined, while well-known overarching interaction patterns are left intact. Plasma 5.0 improves support for high-DPI displays and ships a converged shell, able to switch between user experiences for different target devices. Changes under the hood include the migration to a new, fully hardware-accelerated graphics stack centered around an OpenGL(ES) scenegraph. Plasma is built using Qt 5 and Frameworks 5.\n\n"] = "\n\n15:e juli, 2014.\nKDE är stolt över att tillkännage att Plasma 5.0 är omedelbart tillgängligt, med en visuellt uppdaterad central skrivbordsupplevelse som är enkel att använda och bekant för användaren. Plasma 5.0 introducerar en ny huvudversion av arbetsrymden som KDE erbjuder. Det nya grafiska konceptet, Breeze, introducerar ett renare visuellt utseende och förbättrad läsbarhet. Centrala arbetsflöden har strömlinjeformats, medan välkända övergripande interaktionsmönster har lämnats oförändrade. Plasma 5.0 förbättrar stödet för skärmar med stort antal punkter/tum och levererar ett konvergerat skal, som har möjlighet att byta mellan användarupplevelser för olika målenheter. Ändringar under ytan omfattar konvertering till nya, fullständigt hårdvaruaccelererade grafikrutiner, baserade på en OpenGL(ES) scengrafik. Plasma byggs med användning av Qt 5 och Ramverk 5.\n\n"; $text["\nMajor changes in this new version include:\n\n
              • \nAn updated and modernized, cleaner visual and interactive user experience
                \nThe new Breeze theme is a high-contrast, flat theme for the workspace. It is available in light and dark variants. Simpler and more monochromatic graphics assets and typography-centered layouts offer a clean and visually clear user experience.\n
              • \n\n
              • \nSmoother graphics performance thanks to an updated graphics stack\n
                \nPlasma's user interfaces are rendered on top of an OpenGL or OpenGL ES scenegraph, offloading many of the computational-intensive rendering tasks. This allows for higher framerates and smoother graphics display while freeing up resources of the main system processor.\n
              • \n
              \n\n
              \n\n
              \n\n
              Other user-visible changes are:
              \n\n
                \n
              • Converged shell
                \nThe "converged Plasma shell" that loads up the desktop in Plasma 5.0 can be extended with other user experiences. This lays the base for a converged user experience bringing up a suitable UI for a given target device. User experiences can be switched dynamically at runtime, allowing, based on hardware events such as plugging in a keyboard and a mouse.\n
              • \n\n
              • \nModernized launchers
                \nThe application launchers' user interfaces have been reworked. Among the changes are a visually redesigned Kickoff application launcher, a newly included, more menu-like launcher, called Kicker and a new, QtQuick-based interface for KRunner.

              • \n\n
              • \nWorkflow improvements in the notification area
                \nThe notification area has been cleaned up, and sports a more integrated look now. Less popup windows and quicker transitions between for example power management and networks settings lead to a more distraction-free interaction pattern and greater visual coherence.\n
              • \n\n
              • \nBetter support for high-density (high-DPI) displays
                \nSupport for high-density displays has been improved. Many parts of the UI now take the physical size of the display into account. This leads to better usability and display on screens with very small pixels, such as Retina displays.\n
              • \n\n
              \n"] = "\nStörre ändringar i den nya versionen inkluderar:\n\n
            • \nEn uppdaterad och moderniserad, renare visuell och interaktiv upplevelse
              \nDet nya temat Breeze är ett plant tema med hög kontrast för arbetsrymden. Det är tillgängligt i ljusa och mörka versioner. Enklare och mer enfärgade grafiktillgångar och typograficentrerad utläggning erbjuder en renare och visuellt tydlig användarupplevelse.\n
            • \n\n
            • \nSmidigare grafikprestanda tack vare uppdaterade grafikrutiner\n
              \nAnvändargränssnittet i Plasma återges med en OpenGL eller OpenGL ES scengrafik, vilket avlastar många av de beräkningsintensiva återgivningsuppgifterna. Det gör det möjligt att använda högre bildfrekvenser och smidigare grafikvisning medan resurser i systemets huvudprocessor frigörs.\n
            • \n
            \n\n
            \n\n
            \n\n
            Andra ändringar synliga för användaren är:
            \n\n
              \n
            • Konvergerat skal
              \nDet "konvergerade skalet i Plasma" som laddar skrivbordet i Plasma 5.0 kan utökas med andra användarupplevelser. Det lägger grunden till en konvergerad användarupplevelse som hämtar ett lämpligt användargränssnitt för en given målenhet. Användarupplevelser kan bytas dynamiskt under körning, tillåtet baserat på hårdvaruhändelser såsom att koppla in ett tangentbord eller en mus.\n
            • \n\n
            • \nModerniserade startprogram
              \nAnvändargränssnitten för startprogram har arbetats om. Bland ändringarna är en visuell omkonstruering av startprogrammet Kickoff, ett nytillagt mer menyliknande startprogram vid namn Kicker, och ett nytt QtQuick-baserat gränssnitt för Kör program.

            • \n\n
            • \nFörbättringar av arbetsflödet i underrättelseområdet
              \nUnderrättelseområdet har städats upp, och ståtar nu med ett mer integrerat utseende. Färre uppdykande meddelandefönster och snabbare övergångar mellan exempelvis strömhantering och nätverksinställningar leder till ett mindre störande interaktionsmönster och större visuell sammanhållning.\n
            • \n\n
            • \nBättre stöd för bildskärmar med hög upplösning (många punkter/tum)
              \nStöd för bildskärmar med hög upplösning har förbättrats. Många delar av användargränssnittet tar nu hänsyn till bildskärmens fysiska storlek. Det leder till bättre användbarhet och visning på skärmar med mycket små bildpunkter, såsom Retina-skärmar.\n
            • \n\n
            \n"; $text["\n\nThe Plasma 5.0 Visual Feature Guide provides a tour around the updated desktop.
            \n\n
            \n\n
            \n\n

            Breeze Artwork Improves Visual clarity

            \n\n"] = "\n\nPlasma 5.0 Visual Feature Guide ger en guidad tur genom det uppdaterade skrivbordet.
            \n\n
            \n\n
            \n\n

            Breeze grafik förbättrar visuell renhet

            \n\n"; $text["\n\nThe new Breeze theme, which is still in its infancy, welcomes the user with a cleaner, modernized user interface, which improves contrast and reduces visual clutter throughout the workspace. Stronger reliance on typography eases the recognition of UI elements. These changes go together with flatter default theming and improved contrast to improve visual clarity further. Breeze being a new artwork concept, is only starting to show its face. A theme for the workspace components is already available, theming of traditional widgets is under way, and the work on a new icon theme has commenced. The migration to a fully Breeze-themed workspace will be a gradual one, with its first signs showing up in Plasma 5.0.
            \nPlasma 5 brings a greater level of flexibility and consistency to core components of the desktop. The widget explorer, window and activity switcher now share a common interaction scheme. More reliance on vertical instead of horizontal lists provides better usability. Moving the window switcher to the side of the screen shifts the user's focus towards the applications and documents, clearing the stage for the task at hand.\n\n

            Converging User Experience

            \n\n"] = "\n\nDet nya temat Breeze, som fortfarande är i sin barndom, välkomnar användaren med ett renare, moderniserat användargränssnitt, som förbättrar kontrast och minskar visuellt virrvarr överallt i arbetsrymden. Genom att förlita sig mer på typografi förbättras igenkänningen av element i användargränssnittet. Dessa förändringar går ihop med planare element i temat och bättre kontrast för att förbättra visuell renhet ytterligare. Breeze såsom ett nytt grafikkoncept är bara i början av att visa upp sig. Ett tema för komponenterna i arbetsrymden är redan tillgängligt, teman för traditionella grafikkomponenter är på gång, och arbetet på ett nytt ikontema har inletts. Övergången till en arbetsrymd med fullständigt Breeze-tema kommer att ske gradvis, där de första tecknen dyker upp i Plasma 5.0.
            \nPlasma 5 medför en högre nivå av flexibilitet och konsekvens för skrivbordets kärnkomponenter. Komponentutforskaren, fönster och aktivitetsbytaren delar nu en gemensam interaktionsmodell. Genom att förlita sig mer på vertikala istället för horisontella listor förbättras användarvänligheten. Att flytta fönsterbytaren till skärmens sida gör att användaren byter fokus till program och dokument, vilket rensar scenen för den aktuella uppgiften.\n\n

            Konvergerande användarupplevelse

            \n\n"; $text["\n\n\nThe new-in-Plasma-5 "Look and Feel" mechanism allows swapping out parts like the task and activity switchers, lock and login screen and the "Add Widgets" dialog. This allows for greater consistency across central workflows, improves clarity within similar interaction patterns and changing related interaction patterns across the workspace at once.
            On top of that, the Plasma 5 shell is able to load and switch between user experiences for a given target device, introducing a truly convergent workspace shell. The workspace demonstrated in this release is Plasma Desktop. It represents an evolution of known desktop and laptop paradigms. A tablet-centric and mediacenter user experience are under development as alternatives. While Plasma 5.0 will feel familiar, users will notice a more modern and consistent, cleaner workspace experience.\n\n

            Fully Hardware-Accelerated Graphics Stack

            \n\n"] = "\n\n\nDen nya mekanismen för "Utseende och känsla" i Plasma 5 tillåter att delar som uppgiftsbyte, aktivitetsbyte, låsnings- och inloggningsskärmar samt dialogrutan "Lägg till grafiska komponenter" kan bytas ut. Det möjliggör större likhet mellan viktigare arbetsflöden, förbättrar klarheten inom liknande interaktionsmönster och ändrar relaterade interaktionsmönster över hela arbetsrymden på en gång.
            Förutom det kan Plasma 5-skalet ladda och byta mellan användarupplevelser för en given målenhet, vilket introducerar ett sant konvergent arbetsrymdsskal. Arbetsrymden som demonstreras i den här utgåvan är Plasma Skrivbord. Den representerar en utveckling av kända paradigmer för skrivbordsdatorer och bärbara datorer. Användarupplevelser för läsplattor och mediacenter håller på att utvecklas som alternativ. Medan Plasma 5.0 kommer att kännas bekant, kommer användarna att bli varse en modernare och konsekvent, renare, upplevelse av arbetsrymden.\n\n

            Fullständigt hårdvaruaccelererade grafikrutiner

            \n\n"; $text["\n\n\nPlasma 5 completes the migration of the Plasma workspace to QtQuick. Qt 5's QtQuick 2 uses a hardware-accelerated OpenGL(ES) scenegraph to compose and render graphics on the screen. This allows offloading computationally expensive graphics rendering tasks onto the GPU which frees up resources on the system's main processing unit, is faster and more power-efficient.
            \nInternal changes in the graphics compositor and underlying Frameworks prepare support for running on Wayland, which is planned for an upcoming release.\n\n

            Suitability and Updates

            \n\n"] = "\n\n\nPlasma 5 fullbordar konverteringen av Plasma-arbetsrymden till QtQuick. QtQuick 2 i Qt 5 använder en hårdvaruaccelererad OpenGL(ES) scengrafik för att sätta ihop och återge grafik på skärmen. Det gör det möjligt att avlasta beräkningsmässigt dyra grafikåtergivningsuppgifter till grafikprocessorn vilket frigör resurser i systemets huvudprocessor, är snabbare och effektsnålare.
            \nInterna ändringar i grafiksammansättning och underliggande ramverk förbereder stöd för att köra på Wayland, vilket är planerat för en kommande utgåva.\n\n

            Lämplighet och uppdateringar

            \n\n"; $text["\n\n\nPlasma 5.0 provides a core desktop with a feature set that will suffice for many users. The development team has concentrated on tools that make up the central workflows. As such, not all features from the Plasma 4.x series are available yet, many of them planned to return with a subsequent release. As with any software release of this size, there will be bugs that make a migration to Plasma 5 hard, if not impossible for some users. The development team would like to hear about such issues, so they can be addressed and fixed. We have compiled a list of known issues. Users can expect monthly bugfix updates, and a release bringing new features and more old ones back in the autumn 2014.
            \n\n\nWith a substantial new toolkit stack below some exciting new crashes and problems that need time to be shaken out are to be expected in a first stable release. Especially graphics performance is heavily dependent on specific hardware and software configurations and usage patterns. While it has great potential, it takes time to wrangle this out of it. The underlying stack may not be entirely ready for this either. In many scenarios, Plasma 5.0 will display the buttery smooth performance it is capable of - while at other times, it may be hampered by various shortcomings. These can and will be addressed, however, much is dependent on components like Qt, Mesa and hardware drivers lower in the stack.\n\n\n"] = "\n\n\nPlasma 5.0 tillhandahåller kärnan för ett skrivbord med en funktionsuppsättning som är tillräcklig för många användare. Utvecklingsgruppen har koncentrerat sig på verktyg som ingår i de centrala arbetsflödena. På så sätt är inte alla funktioner från Plasma 4.x-serien tillgängliga ännu, många av dem planeras återkomma i en följande utgåva. Som med alla utgivningar av programvaraav den här storleken, finns det fel som gör det svårt, om inte omöjligt, för vissa användare att konvertera till Plasma 5. Utvecklingsgruppen vill få reda på sådana problem så att de kan adresseras och rättas. Vi har kompilerat en lista över kända problem. Användare kan förvänta sig månatliga uppdateringar med felrättningar, och en utgåva som erbjuder nya funktioner och fler gamla som är tillbaka under hösten 2014.
            \n\n\nMed en omfattande ny programvara för den underliggande verktygslådan, kan en del spännande nya krascher och problem som det tar tid att reda ut förväntas i den första stabila utgåvan. I synnerhet beror grafikprestanda i stor utsträckning på specifika hårdvaru- och programvarukonfigurationer och användarmönster. Även om det finns en stor potential, tar det tid att krama ut den. Den underliggande programvaran kanske inte heller är helt klar för detta. I många fall visar Plasma 5.0 upp den smidiga och jämna prestanda som är möjlig, medan vid andra tillfällen hämmas den av diverse tillkortakommanden. Dessa kan och ska adresseras, dock beror mycket på komponenter som Qt, Mesa och hårdvarudrivrutiner på lägre nivå.\n\n\n"; $text["Before installation, it is recommended to read the list of known issues."] = "Det rekommenderas att listan över kända problem läses innan installation."; $text["\n\nThe easiest way to try it out is the Neon 5 ISO,\na live OS image updated with the latest builds straight from\nsource."] = "\n\nDet enklaste sätt att prova den är Neon5 ISO,\nen direktavbildning av operativsystemet med de senast byggda\nfilerna direkt från källkoden."; $text["Some distributions have created, or are in the process\nof creating, packages; for an overview of 5.0 packages, see our\ndistribution packages wiki page"] = "Några distributioner har skapat eller håller på att skapa\npaket. För en översikt av 5.0-paket, se vår\nWiki-sida för distributionspaket."; $text["Source\ndownload. You can install Plasma 5.0 directly from source. KDE's\ncommunity wiki has instructions for compiling it.\nNote that Plasma 5 does not co-install with Plasma 4.x, you will need\nto uninstall older versions or install into a separate prefix."] = "Nerladdning\nav källkoden. Det går att installera Plasma 5.0 direkt från källkod.\nKDE:s gemenskapswiki har instruktioner för att kompilera det.\nObservera att det inte går att installera Plasma 5 ihop med Plasma 4.x.\nMan måste avinstallera äldre versioner eller installera med ett särskilt prefix."; $text["You can provide feedback either via the #Plasma IRC channel, Plasma-devel\nmailing list or report issues via bugzilla. Plasma\n5 is also discussed on the KDE\nForums. Your feedback is greatly appreciated. If you like what the\nteam is doing, please let them know!"] = "Det går att ge kommentarer antingen via #Plasma IRC channel, Plasma-devel\ne-postlista eller rapportera problem via bugzilla. Plasma\n5 diskuteras också på KDE:s\nforum. Dina kommentarer uppskattas mycket. Om du tycker\nom vad gruppen gör, låt dem gärna få veta det!"; $text["Your donation is smaller than %1€. This means that most of your donation\\nwill end up in processing fees. Do you want to continue?"] = "Din donation är mindre än %1 €. Det betyder att det mesta av donationen\nförsvinner i transaktionsavgifter. Vill du fortsätta?"; $text["About KDE"] = "Om KDE"; $text["KDE is an international technology team that creates free \nand open source software for desktop and portable computing. Among \nKDE's products are a modern desktop system for Linux and UNIX platforms, \ncomprehensive office productivity and groupware suites and hundreds of \nsoftware titles in many categories including Internet and web \napplications, multimedia, entertainment, educational, graphics and \nsoftware development. KDE software is translated into more than 60 \nlanguages and is built with ease of use and modern accessibility \nprinciples in mind. KDE's full-featured applications run natively on\nLinux, BSD, Solaris, Windows and Mac OS X."] = "KDE är en internationell teknikgrupp som skapar fri programvara\nmed öppen källkod för skrivbordsdatorer och bärbara apparater. Bland\nKDE:s produkter finns ett modernt skrivbordssystem för Linux- och\nUNIX-plattformar, omfattande programsviter för kontorsproduktivitet\noch grupprogram, och hundratals programvaror i många kategorier\ninklusive Internet- och webbprogram, multimedia, underhållning,\nutbildning, grafik och programvaruutveckling. KDE:s programvara\növersätts till mer än 60 språk och byggs med användarvänlighet och\nmoderna handikappstödprinciper i åtanke. KDE:s funktionsrika\nprogram kör direkt på Linux, BSD, Solaris, Windows och Mac OS X."; $text["Trademark Notices."] = "Varumärkesdeklarationer"; $text["KDE® and the K Desktop Environment® logo are \n registered trademarks of KDE e.V."] = "KDE® och logotypen för K-skrivbordsmiljön®\när registrerade varumärken av KDE e.V."; $text["Linux is a registered trademark of Linus Torvalds."] = "Linux är ett registrerat varumärke av Linus Torvalds."; $text["UNIX is a registered trademark of The Open Group in the United States and\n other countries."] = "UNIX är ett registrerat varumärke av The Open Group i Förenta staterna\noch andra länder."; $text["All other trademarks and copyrights referred to in this announcement are\n the property of their respective owners."] = "Alla övriga varumärken och upphovsrätter nämnda i det här tillkännagivandet\nhör till sina respektive ägare."; $text["For more information send us an email:
            \n%1"] = "Skicka e-post till oss för mer information:
            \n%1"; $text["Make the World a Better Place! - KDE End of Year 2014 Fundraising"] = "Gör världen till en bättre plats! KDE:s insamling vid årsslutet 2014"; $text["Date"] = "Datum"; $text["Amount"] = "Belopp"; $text["Donor Name"] = "Bidragsgivarens namn"; $text["Anonymous donation"] = "Anonymt bidrag"; $text["%1 raised"] = "%1 erhållet"; $text["Donate"] = "Ge ett bidrag"; $text["We will notify Facebook of your
            donation for campaign analytics."] = "Vi underrättar Facebook om ditt
            bidrag för analys av kampanjen."; $text["Show my name on the donor list"] = "Visa mitt namn på listan över bidragsgivare"; $text["The KDE End of Year 2014 Fundraiser has finished. Thank you everybody who supported us in this fundraiser. Go to the KDE donation page if you want to support us further."] = "KDE:s insamlingskampanj vid årsslutet 2014 är avslutad. Tack till alla som har stött oss via insamlingskampanjen. Gå till KDE:s bidragssida om du vill ge oss ytterligare stöd."; $text["Also available in: "] = "Också tillgänglig på: "; $text["As we approach the end of the year we begin the season of giving. What would suit the holiday better than giving to the entire world?"] = "När vi närmar oss årets slut börjar gåvosäsongen. Vad skulle passa bättre inför helgerna än att ge något till hela världen?"; $text["Here is a unique way to give back to KDE allowing us to keep giving free software to humankind."] = "Här är ett unikt sätt att skänka något tillbaka till KDE, för att göra det möjligt för oss fortsätta ge fri programvara åt mänskligheten."; $text["KDE is committed to improving technology and software to make the world a better place. We produce great quality free software that everyone is free to use or modify without any cost or restriction."] = "KDE har åtagit sig att förbättra teknologi och programvara för att göra världen till en bättre plats. Vi skapar fri programvara med enastående kvalitet som alla är fria att använda eller ändra utan någon kostnad eller restriktion."; $text["We want to bring the solutions we are offering to the next step. By participating in this fundraiser, you'll be part of the improvements we'll put into our educational software, so kids can have better tools for school; our office suite, so we have the best tools for the workplace; and our desktop so we can all experience a fun and productive experience when interacting with our computers."] = "Vi vill föra lösningarna vi erbjuder till nästa nivå. Genom att delta i den här insamlingskampanjen, tar du del av förbättringar vi lägger till i vår utbildningsprogramvara så att barn kan få bättre verktyg för skolarbete, vår kontorssvit så att vi har de bästa verktygen för arbetsplatser, och vårt skrivbord så att vi alla kan få en rolig och produktiv upplevelse när vi arbetar med våra datorer."; $text["Donating to KDE is not for you, it is for the entire world."] = "Att ge ett bidrag till KDE är inte bara för dig, det är för hela världen."; $text["As a way to say thank you, starting with %1 we will send a KDE themed postcard to any given address. You will get an extra card for every additional %2 donation. Get cards for yourself and for your family and friends to show them you care for freedom. It's the perfect way to spread the festive cheer and donate to your favorite project at the same time."] = "Som ett sätt att säga tack, skickar vi ett kort med KDE-tema till vilken angiven adress som helst, från %1. Du får ett extra kort för varje ytterligare bidrag av %2. Skaffa kort till dig själv, din familj och dina vänner för att visa dem att du bryr dig om frihet. Det är ett perfekt sätt att sprida helgstämningen och de ett bidrag till ditt favoritprojekt på samma gång."; $text["For those of you that are very generous and donate more than %1 we want to thank you by being the guides to our cities. We would like to spend an evening showing you the more interesting spots in the cities we live in, have a chat about KDE, life and everything. At the moment this offer extends to the following cities:"] = "För dig som är mycket generös och ger ett bidrag på mer än %1, vill vi tacka genom att ge dig en guidad tur genom våra städer. Vi skulle vilja tillbringa en kväll med att visa dig de mest intressanta ställena i städerna där vi bor, och ha en pratstund om KDE, livet och allt. För närvarande gäller erbjudandet följande städer:"; $text["This campaign will end on January 15th 2015."] = "Kampanjen slutar den 15:e januari, 2015."; $text["Where Your Donations Go"] = "Vad ditt bidrag används till"; $text["Last year KDE spent about %1 on travel and accomodation of more than 100 contributors for various sprints throughout the year."] = "Förra året spenderade KDE omkring %1 på resor och logi för mer än 100 bidragsgivare för diverse sprinter under hela året."; $text["Sprints are in person meetings and are really important for a team of hardworking volunteers around the world to focus their efforts and discuss technical matters around the project. The amount of output we get from the sprints is really worthwhile for all users of the software."] = "Sprinter är personliga möten, som är mycket viktiga för gruppen av hårt arbetande frivilliga i hela värden för att koncentrera sina ansträngningar och diskutera projektets tekniska aspekter. Den mängd resultat som vi får från sprinter är verkligt värdefulla för alla användare av programvaran."; $text["Remaining money gets spent on our infrastructure, we have a large portfolio of servers hosting websites, code, continuous integration and a lot more. A full breakdown can be seen in our quarterly reports."] = "Återstående medel spenderas på vår infrastruktur: Vi har en stor samling servrar som är värdar för webbplatser, kod, kontinuerlig integrering, och mycket annat. Den fullständiga fördelningen framgår av våra kvartalsrapporter."; $text["Notes:"] = "Anmärkningar:"; $text["We will use your paypal email address to contact you and ask for the addresses to send the postcards mid-November."] = "Vi kommer att använda din e-postadress hos PayPal för att kontakta dig och fråga efter adresserna dit vykorten ska skickas i mitten av november."; $text["You will be able to choose between the generic thank you or custom text for the postcard."] = "Du kommer att kunna välja mellan den generella tacktexten eller en egen text på kortet."; $text["The first shipment of cards will be December 1st, after that there will be a shipment every week until the end of the Fundraiser."] = "Den första leveransen av kort kommer att ske 1:a december, och därefter sker en leverans varje vecka till insamlingskampanjen är slut."; $text["The city guide evening will have to be coordinated with the local people, so we can find a date that suits all of us."] = "Kvällen med den guidade turen måste koordineras med folket på platsen, så att vi kan hitta ett datum som passar alla."; $text["If you prefer to use international bank transfers please see this page."] = "Om du föredrar att använda en internationell banköverföring, se denna sida."; $text["Please write us an email so we can add you to the list of donors manually."] = "Skicka e-post till oss så att vi kan lägga till dig manuellt i listan med bidragsgivaren."; $text["List of donations"] = "Lista över bidrag"; $text["Thank you very much for your donation to the Year End 2014 fundraiser!"] = "Tack så mycket för ditt bidrag till insamlingskampanjen vid årsslutet 2014!"; $text["In case your donation qualifies for a greeting card gift we will contact you mid-November to ask for the design you want and address you want to send them to."] = "Om ditt bidrag kvalificerar dig för en gåva av hälsningskort, kontaktar vi dig i mitten på november för att fråga dig om vilket motiv du vill ha och adressen du vill skicka dem till."; $text["Remember you can become a \"KDE Supporting Member\" by doing recurring donations. Learn more at %2/."] = "Kom ihåg att du kan bli en \"KDE-stödmedlem\" genom att ge löpande bidrag. Ta reda på mer på %2/."; $text["You can see your donation on the Year End 2014 fundraiser page."] = "Du kan se ditt bidrag på sidan för insamlingskampanjen vid årsslutet 2014."; $text["Make the World a Better Place! - KDE End of Year 2016 Fundraising"] = "Gör världen till en bättre plats! KDE:s insamling vid årsslutet 2016"; $text["Total Amount"] = "Totalbelopp"; $text["* %1 art print winners will be randomly selected out of these %2 donors"] = "* %1 vinnare av konsttryck väljs slumpmässigt från %2 bidragsgivare"; $text["The KDE End of Year 2016 Fundraiser has finished. Thank you everybody who supported us in this fundraiser. Please visit the KDE donation page if you would like to support us further."] = "KDE:s insamlingskampanj vid årsslutet 2016 är avslutad. Tack till alla som har stött oss via insamlingskampanjen. Gå till KDE:s bidragssida om du vill ge oss ytterligare stöd."; $text["As we approach the end of the year, we begin the season of giving. What would suit the holidays better than giving to the entire world?"] = "När vi närmar oss årets slut börjar gåvosäsongen. Vad skulle passa bättre inför helgerna än att ge något till hela världen?"; $text["Here is a unique way to give back to KDE, allowing us to keep giving free software to humankind."] = "Här är ett unikt sätt att skänka något tillbaka till KDE, för att göra det möjligt för oss fortsätta ge fri programvara åt mänskligheten."; $text["We want to bring the solutions we are offering to the next level. By participating in this fundraiser, you'll be part of the improvements we'll put into our products, for example our educational software, so kids can have better tools for school; our productivity applications, so you have the best tools for the workplace; and our desktop so we can all have a fun and productive experience when interacting with our computers."] = "Vi vill föra lösningarna vi erbjuder till nästa nivå. Genom att delta i den här insamlingskampanjen, tar du del av förbättringar vi lägger till i våra produkter, exempelvis utbildningsprogramvara så att barn kan få bättre verktyg för skolarbete, våra produktivitetsprogram så att du får de bästa verktygen för din arbetsplats, och vårt skrivbord så att vi alla kan få en rolig och produktiv upplevelse när vi arbetar med våra datorer."; $text["As a way to say thank you, starting with %1 we will send a KDE-themed postcard, designed by our community of artists, to an address of your choice. You will get an extra card for every additional %2 donation. Get cards for yourself and for your family and friends to show them you care for freedom. It's the perfect way to spread the festive cheer and donate to your favorite project at the same time."] = "Som ett sätt att säga tack, skickar vi ett kort med KDE-tema till vilken angiven adress som helst, skapade av vårt konstnärskollektiv, till en address som du väljer. Du får ett extra kort för varje ytterligare bidrag av %2. Skaffa kort till dig själv, din familj och dina vänner för att visa dem att du bryr dig om frihet. Det är ett perfekt sätt att sprida helgstämningen och de ett bidrag till ditt favoritprojekt på samma gång."; $text["In addition we would like to give a special thank you to our highest donors. We are giving away 9 unique art prints in size A4. At our last conference, QtCon, we asked 46 prominent current and former KDE contributors (including core developers from Plasma, KDE Edu and Qt, board members, designers, community organizers, translators and more) to sign artwork created for KDE's 20th birthday. This is a one-time chance to get a nice and unique KDE print for your wall."] = "Dessutom skulle vi vilja ge ett särskilt tack till de som har bidragit mest. Vi ger bort nio unika konsttryck med A4-storlek. Vid vår senaste konferens, QtCon, bad vi 46 framstående nuvarande och tidigare KDE-medarbetare (inklusive huvudutvecklare av Plasma, KDE-utbildning och Qt, styrelseledamöter, formgivare, samfundsorganisatörer, översättare, med flera) att signera konstverk skapad för KDE:s 20:e födelsedag. Detta är en engångschans att få ett snyggt och unikt KDE-tryck att hänga på vägen."; $text["The top 9 donors are calculated aggregating by paypal address, make sure you use the same account if you donate multiple times."] = "De nio högsta bidragsgivarna beräknas med summering enligt PayPal-adress. Försäkra dig om att du använder samma konto om du ger flera bidrag."; $text["This campaign will end on December 31st 2016 at 23:59 UTC."] = "Kampanjen slutar den 31:e december, 2016, klockan 23:59 UTC."; $text["Sprints are in person meetings and are really important for a team of hard-working volunteers around the world to focus their efforts and discuss technical matters around the project. The amount of output we get from the sprints is really worthwhile for all users of the software."] = "Sprinter är personliga möten, som är mycket viktiga för gruppen av hårt arbetande frivilliga i hela värden för att koncentrera sina ansträngningar och diskutera projektets tekniska aspekter. Den mängd resultat som vi får från sprinter är verkligt värdefulla för alla användare av programvaran."; $text["We will use your paypal email address to contact you and ask for the addresses to send the postcards."] = "Vi kommer att använda din e-postadress hos PayPal för att kontakta dig och fråga efter adresserna dit vykorten ska skickas."; $text["The first shipment of cards will be December 8th, after that there will be a shipment every week until the end of the Fundraiser."] = "Den första leveransen av kort kommer att ske 8:e december, och därefter sker en leverans varje vecka till insamlingskampanjen är slut."; $text["If there is a tie in the last position of the top 9 donors we'll let random.org select the winner amongst the tied donors."] = "Om det blir oavgjort på den sista platsen för de nio högsta bidragsgivarna, låter vi random.org välja vinnaren bland de oavgjorda bidragsgivarna."; $text["Top 9 donors"] = "De nio högsta bidragsgivarna"; $text["Thank you very much for your donation to the Year End 2016 fundraiser!"] = "Tack så mycket för ditt bidrag till insamlingskampanjen vid årsslutet 2016!"; $text["In case your donation qualifies for a greeting card gift we will contact you at the beginning of December at your paypal email address to ask for the design you want and address you want to send them to."] = "Om ditt bidrag kvalificerar dig för en gåva av hälsningskort, kontaktar vi dig i början av december på din PayPal e-postadress för att fråga dig om vilket motiv du vill ha och adressen du vill skicka dem till."; $text["You can see your donation on the Year End 2016 fundraiser page."] = "Du kan se ditt bidrag på sidan för insamlingskampanjen vid årsslutet 2016."; ?>