Index: trunk/l10n-kde4/ru/messages/www/www_www.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kde4/ru/messages/www/www_www.po (revision 1517939)
+++ trunk/l10n-kde4/ru/messages/www/www_www.po (revision 1517940)
@@ -1,46918 +1,46930 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Alexander Lakhin , 2013, 2014.
# Alexander Potashev , 2014, 2015, 2016, 2018.
# Sergey Popov , 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-13 01:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-12 14:04+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-15 19:32+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Potashev \n"
"Language-Team: Russian \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: \n"
"X-Text-Markup: html\n"
#: announcements/4.10/applications.php:6 announcements/4.10/index.php:45
#: announcements/4.10/plasma.php:88 announcements/4.10/platform.php:75
msgid "KDE Applications Improve Usability, Performance and Take You to Mars"
msgstr "Приложения KDE становятся удобнее и быстрее и даже достигают Марса"
#: announcements/4.10/applications.php:28
msgid "Less intrusive Notifications in Kate"
msgstr "Менее назойливые уведомления в Kate"
#: announcements/4.10/applications.php:30
msgid ""
"Kate—KDE's Advanced Text Editor—received improvements in many areas. Thanks "
"to an intensive KDE e.V.-sponsored coding sprint in October, Kate got an improved notification "
"system, an optional 'minimap' as scrollbar, a new Project Management plugin, "
"predefined color schemes, improvements to the scripting interface and much "
"more. A great bugfixing effort reduced the number of open bug reports from "
"850 to 60. Outside of the coding sprint, work was done to create a new Quick "
"Open functionality and other enhancements. All these improvements also "
"benefit applications using Kate Part for text editing, including the "
"lightweight KWrite text editor and KDevelop, the complete KDE Integrated "
"Development Environment (IDE)."
msgstr ""
"Kate (KDE Advanced Text Editor, Расширенный текстовый редактор KDE) получил "
"множество усовершенствований. Благодаря октябрьскому "
"спринту программистов (который был спонсирован KDE e.V.), в Kate теперь есть улучшенная система уведомлений, "
"возможность включения миникарты вместо полосы прокрутки, новый модуль «"
"Управление проектом», предопределённые цветовые схемы, улучшенный "
"интерфейс для скриптов и многое другое. Большие усилия, брошенные на борьбу "
"с ошибками, увенчались успехом: число открытых сообщений об ошибках "
"уменьшилось с 850 до 60. За рамками спринта была проделана работа по "
"реализации новой функции быстрого открытия и других усовершенствований. Все "
"эти улучшения пригодились и другим приложениям, которые для редактирования "
"текста применяют Kate Part, включая лёгкий текстовый редактор KWrite и "
"полноценную интегрированную среду программирования KDevelop."
#: announcements/4.10/applications.php:32
msgid "Kate's new passive notifications are less disruptive to your workflow"
msgstr "Новые пассивные уведомления Kate будут меньше мешать вашей работе"
#: announcements/4.10/applications.php:34
msgid "Konsole Enhancements"
msgstr "Улучшения в Konsole"
#: announcements/4.10/applications.php:36
msgid ""
"Konsole brings back print-screen and send signals functionality formerly "
"present in KDE 3, as well as options to change line spacing and the "
"requirement of CTRL key when drag'n'dropping text, new support for xterm's "
"1006 mouse extension and the ability to clear the command line before using "
"bookmarks for some commands."
msgstr ""
"В Konsole возвратились функции печати экрана и отправки сигналов, "
"существовавшие в KDE 3, а также параметры для изменения межстрочных "
"интервалов, требование удерживать CTRL при перетягивании текста, появилась "
"поддержка режима мыши xterm 1006 и возможность очищать командную строку при "
"выборе закладок (для некоторых команд)."
#: announcements/4.10/applications.php:38
msgid "New functions have entered Konsole"
msgstr "Konsole приобретает новые функции"
#: announcements/4.10/applications.php:40
msgid "Tiled Rendering Improves Okular Performance"
msgstr "Плиточный вывод увеличивает скорость Okular"
#: announcements/4.10/applications.php:42
msgid ""
"Okular, KDE's universal document viewer, gains improvements.The newest "
"features include a technique called tiled rendering"
"a> which allows Okular to zoom in further and faster while reducing memory "
"consumption compared to previous versions. The embedded video feature has "
"been improved. Editing and creating annotations in Okular has become more "
"user-friendly with the introduction of high precision QTabletEvents. Now a "
"tablet behaves exactly like a mouse except when creating an annotation. With "
"this task, the high precision position of the QTabletEvent is used, so free-"
"hand annotations are smoother. A new feature allows easy history navigation, "
"which can now be accessed by forward and back mouse buttons. Okular Active, "
"the touch-friendly version of the powerful document reader is now part of "
"KDE's core applications.\n"
"It is Plasma Active's new Ebook Reader and has been optimized for reading "
"documents on a touch device.\n"
"Okular Active supports a wide range of Ebook file formats."
msgstr ""
"Okular, KDE универсальный просмотрщик документов, стал ещё лучше. В числе "
"улучшений: метод плиточного вывода изображения, "
"благодаря которому Okular может масштабировать изображение больше и быстрее, "
"потребляя при этом меньше памяти, чем раньше. Также было улучшено встроенное "
"воспроизведение видео. Редактировать и создавать примечания в Okular стало "
"гораздо удобнее в результате внедрения высокоточных QTabletEvent. Теперь "
"планшет работает как и мышь, только создаются примечания по-разному. На "
"планшете для этого используется QTabletEvent, точно определяющий положение, "
"так что записи от руки стали более плавными. Новая функция позволяет легко "
"перемещаться по истории, используя кнопки мыши «Вперёд» и «"
"Назад». В состав основных приложений KDE вошла программа Okular "
"Active, специальная версия этого мощного просмотрщика документов, "
"ориентированная на сенсорные экраны.\n"
"Okular Active — новая оболочка для электронных книг на платформе Plasma "
"Active, оптимизированная для чтения документов на мобильных устройствах и\n"
"поддерживающая самые разные форматы электронных книг."
#: announcements/4.10/applications.php:46
msgid "Tiled rendering in Okular: faster zooming using less memory"
msgstr "Плиточный вывод в Okular: увеличивает быстрее и занимает меньше памяти"
#: announcements/4.10/applications.php:48
msgid "Gwenview Gets Activity Support"
msgstr "Gwenview обретает поддержку действий"
#: announcements/4.10/applications.php:50
msgid ""
"Gwenview, KDE's image viewer, features improved thumbnail handling and "
"generation as well as Activity support. It supports color correction of JPG "
"and PNG files, working with KWin to adjust to the color profiles of "
"different monitors, allowing for consistent color representation of photos "
"and graphics. The Gwenview image importer now works recursively, showing all "
"images available for display below, as well as within, a specified folder. "
"For more details, see the blog of Gwenview's maintainer, Aurélien "
"Gateau."
msgstr ""
"Gwenview, редактор изображений в KDE, стал лучше генерировать и обрабатывать "
"эскизы, а также поддерживать Activity. Теперь он может корректировать цвета "
"в файлах JPG и PNG, и изменять цветовые профили для разных мониторов, "
"задействуя KWin, что позволяет обеспечить точную цветопередачу для "
"фотографий и графики. Импорт изображений в Gwenview теперь работает "
"рекурсивно, включая все изображения как в указанной папке, так и во всех "
"вложенных в неё. Подробнее это описывает в своём блоге "
"разработчик Gwenview, Аурельен Гато (Aurélien Gateau)."
#: announcements/4.10/applications.php:52
msgid "Gwenview, KDE's versatile image viewer"
msgstr "Gwenview, универсальный просмотрщик изображений в KDE"
# well-spelled: чата
#: announcements/4.10/applications.php:54
msgid ""
"Kopete, KDE's chat application, gained a real "Do Not Disturb" "
"mode which disables visual and sound notifications entirely."
msgstr ""
"В Kopete, программе для чата в KDE, режим "Не беспокоить" теперь "
"работает по-настоящему — в нём отключаются все визуальные и звуковые "
"уведомления."
#: announcements/4.10/applications.php:56
msgid "Kontact Improves Performance"
msgstr "Kontact стал быстрее"
#: announcements/4.10/applications.php:58
msgid ""
"KDE's PIM applications have gotten many bugfixes and improvements. "
"Substantial work with the search backend has vastly improved email indexing "
"and retrieval, delivering more responsive applications with lower resource "
"usage."
msgstr ""
"Программы-менеджеры личной информации в KDE получили большую порцию "
"исправлений и улучшений. Была проведена серьёзная работа над механизмом "
"поиска, результатом которой стало ускорение индексирования и извлечения "
"документов, и, как следствие, общее увеличение скорости приложений и при "
"этом снижение нагрузки на ресурсы."
#: announcements/4.10/applications.php:60
msgid "Kontact Groupware Client"
msgstr "Kontact: клиент Groupware"
#: announcements/4.10/applications.php:62
msgid ""
"KMail has a new ability to automatically resize images attached to emails, "
"configurable in KMail's settings. KMail also introduces Text Autocorrection, "
"including word replacement and capitalize the first letter of a sentence. "
"The settings and word lists are shared with Calligra Words and are "
"configurable. HTML composer support has been expanded: tables can be "
"inserted, with control over rows and columns as well as the ability to merge "
"cells. Defined sizes for images are now also supported, as is the ability to "
"insert html code directly . The 'plain text' companion to HTML emails was "
"also improved, with HTML tags convertible to plain text equivalents. Other "
"improvements to KMail include: opening recent files in the composer, adding "
"new Contacts directly from KMail and attaching vcards to emails. \n"
"The import wizard gained support for importing settings from Opera, settings "
"and data from Claws Mail and Balsa, and tags from Thunderbird and Claws Mail."
msgstr ""
"В KMail появилась функция автоматического изменения размера изображений "
"(настроить её можно в параметрах программы). KMail обрёл также и функцию "
"«Автокорректировки текста», которая может заменять слова и "
"исправлять первые буквы предложений. При этом используются общие с Calligra "
"Words настраиваемые параметры и списки слов. Улучшена поддержка HTML-"
"редактора: теперь в письма можно вставлять таблицы, модифицировать их строки "
"и столбцы, а также объединять ячейки. Кроме того, можно задавать "
"определённые размеры изображений и вставлять непосредственно HTML-код. "
"Дополняющий его редактор простого текста также был улучшен; HTML-теги теперь "
"преобразуются в аналогичные текстовые конструкции. В числе других улучшений "
"KMail: открытие последних файлов в редакторе, добавление новых контактов "
"непосредственно из KMail и вложение в письма карточек vCard. \n"
"Мастер импорта научился импортировать настройки из Opera, настройки и данные "
"из Claws Mail и Balsa, и теги из Thunderbird и Claws Mail."
#: announcements/4.10/applications.php:65
msgid "Kontact Mail Client"
msgstr "Kontact: почтовый клиент"
#: announcements/4.10/applications.php:67
msgid "Major Improvements in Gaming Apps"
msgstr "Большие изменения в играх"
#: announcements/4.10/applications.php:69
msgid ""
"KDE Games and Educational applications have seen widespread changes. KDE "
"Games benefited from major improvements to basic libraries, resulting in "
"smoother gameplay. A new and improved KTouch typing tutor debuts and Marble "
"continues to improve, securing its place as the premier world viewing and "
"mapping tool in the Free Software world."
msgstr ""
"Игровые и обучающие приложения в KDE претерпели глобальные изменения. В "
"играх KDE отразилась серьёзная оптимизация базовых библиотек, в частности "
"игровая анимация стала более плавной. На свет появился новый "
"усовершенствованный тренажёр клавиатуры KTouch, а Marble стал ещё лучше и "
"сохранил статус первоклассного атласа мира в сфере свободного ПО."
#: announcements/4.10/applications.php:72
msgid ""
"A new game is included with this release. Picmi is a single player logic-based puzzle game. The "
"object of the game is to color cells according to numbers given at the side "
"of the board in order to complete a hidden pattern or picture. Picmi "
"includes two game modes—random puzzles are generated according to the "
"selected difficulty settings or the included preset puzzles."
msgstr ""
"В этом выпуске появилась новая игра Picmi. Это логическая головоломка для одного игрока. Цель "
"игры — перекрасить ячейки в соответствии с числами по бокам доски и открыть "
"скрытое изображение. В Picmi есть два режима игры: в одном головоломки "
"генерируются случайным образом для заданного уровня сложности, а в другом "
"выбираются из набора заранее определённых."
#: announcements/4.10/applications.php:74
msgid "Picmi, a new game in KDE Applications 4.10"
msgstr "Picmi, новая игра в пакете приложений KDE 4.10"
#: announcements/4.10/applications.php:75
msgid "Printing Sudoku Puzzles"
msgstr "Печать головоломок судоку"
#: announcements/4.10/applications.php:79
msgid ""
"Other KDE Games and educational applications have been improved, including "
"the ability to print puzzles from KSudoku so they can be used away from the "
"computer. KGoldrunner was rewritten based on the new KDEGames libraries; "
"gameplay and UI are the same, but the game is prettier and smoother. "
"KJumpingCube now allows adjusting the speed of moves and animates multi-"
"stage moves to make them easier to understand. The UI has been improved and "
"you can now choose which one you'd like to play against: Kepler or Newton. "
"Smaller boards offer simplified playing styles. KAlgebra has some "
"improvements to the interface and Pairs gained a theme editor."
msgstr ""
"Были улучшены и другие игры и образовательные приложения KDE; в частности, в "
"KSudoku появилась возможность печатать головоломки, чтобы их можно было "
"решать не за компьютером. KGoldrunner был переписан для работы с новыми "
"библиотеками KDEGames; игровой процесс и интерфейс не изменились, но игра "
"стала красивее и плавнее. KJumpingCube теперь позволяет изменять скорость "
"ходов и анимирует многоэтапные ходы, чтобы их было легче понять. Интерфейс "
"также был улучшен, и теперь вы можете выбрать противника: Кеплера или "
"Ньютона, а уменьшая размер поля, сделать стиль игры более простым. KAlgebra "
"тоже претерпела изменения в интерфейсе, а игра Pairs обогатилась редактором "
"тем."
#: announcements/4.10/applications.php:81
msgid "Print puzzles from KSudoku for your offline use"
msgstr "Печатайте головоломки из KSudoku и решайте их без компьютера"
#: announcements/4.10/applications.php:83
msgid ""
"For the Rocs Graph Theory IDE, developers overhauled the user interface and "
"configuration dialog to make it easier to use. They also introduced support "
"for TGF, DOT/Graphvis (import/export) and TikZ/PGF (export only) files."
msgstr ""
"В Rocs, среде для работы с графами, разработчики переделали пользовательский "
"интерфейс и диалог настройки для большего удобства. Они также добавили "
"поддержку файлов TGF, DOT/Graphvis (импорт/экспорт) и TikZ/PGF (только "
"экспорт)."
#: announcements/4.10/applications.php:86
msgid ""
"To Moon and Mars: New Space Orbiter visualization for Marble in KDE 4.10"
msgstr ""
"На Луну и Марс: Новая визуализация космических орбит в Marble для KDE 4.10"
#: announcements/4.10/applications.php:88
msgid ""
"The Marble Virtual Globe makes further "
"strides into the area of Space Science. René Küttner, a student from TU Dresden (Dresden University of "
"Technology), worked on Marble as part of the ESA SoCiS 2012 program. The Summer of Code in Space "
"was carried out for the second time by the European Space Agency and again Marble was chosen as a mentoring "
"organization."
msgstr ""
"Виртуальный глобус Marble делает ещё "
"один шаг к космосу. Рене Кюттнер (René Küttner), студент из Дрезденского Технологического Университета занимался "
"Marble в рамках программы ESA SoCiS 2012. Европейское "
"космическое агентство проводило «Лето кода в космосе» во "
"второй раз и вновь выбрало Marble в качестве целевого проекта."
#: announcements/4.10/applications.php:90
msgid "Marble Desktop Globe"
msgstr "Виртуальный глобус Marble"
# well-spelled:Рене
#: announcements/4.10/applications.php:93
msgid ""
"René developed a visualization of space orbiters around other planets inside "
"the Marble Virtual Globe. As a result, Marble can display the positions and "
"orbit tracks of space missions such as Mars Express, Venus Express "
"and SMART-1. The visualization also includes the positions of the "
"two Mars moons Phobos and Deimos. He also enhanced Marble's display of Earth "
"satellite tracks. A video presents some of the features that have been added "
"during this program. Thank you to ESA "
"and the SoCiS "
"Sponsors for funding this project."
msgstr ""
"Рене реализовал в Marble визуализацию орбит космических аппаратов, "
"направленных к другим планетам. Теперь Marble может показывать положение и "
"отслеживать траектории космических аппаратов, включая Mars Express, Venus "
"Express и SMART-1. Также программа показывает положения двух спутников "
"Марса: Фобоса и Деймоса. В дополнение, Рене улучшил вывод орбит спутников "
"Земли. В этом видео "
"представлены некоторые вещи, которые были реализованы в рамках проекта. Мы "
"благодарим ESA и спонсоров SoCiS за поддержку этого "
"проекта."
#: announcements/4.10/applications.php:95
msgid "Marble on Mars"
msgstr "Marble на Марсе"
#: announcements/4.10/applications.php:96
msgid ""
"The Marble visual "
"changelog has more information on this project and other Marble news."
msgstr ""
"Дополнительные сведения об этом проекте и другие новости Marble вы можете "
"найти в визуальном журнале "
"изменений Marble."
#: announcements/4.10/applications.php:98
msgid "Enjoy Practicing Touch-Typing"
msgstr "Печатать «вслепую» приятно и полезно"
#: announcements/4.10/applications.php:100
msgid ""
"Ktouch, KDE's touch typing tutor has been rewritten. It now features a "
"clean, elegant and vibrant user interface to make learning and practicing "
"touch typing as enjoyable as it can be. The new user interface "
"reduces complexity, and guides the user with color cues and inobtrusive "
"animations. Many new features help improve the overall training experience—a "
"new course editor has built-in quality checks, the user can review progress "
"and identify weaknesses, the overall appearance is attractive and scaled to "
"screen size, hinting and obvious problem solving tips are displayed "
"prominently."
msgstr ""
"KTouch, тренажёр клавиатуры в KDE, был полностью переработан. Теперь он "
"имеет ясный, живой и элегантный интерфейс, в котором осваивать метод слепой "
"печати — одно удовольствие. Новый интерфейс стал проще, в помощь "
"пользователю в нём появились цветные подсказки и ненавязчивая анимация. "
"Множество новых функций улучшают процесс тренировки в целом: в новый "
"редактор курса встроены проверки качества, пользователь может наблюдать за "
"своим прогрессом и выявлять свои слабые места. Привлекательный общий вид "
"сохраняется и при увеличении размера экрана, а подсказки и возможные решения "
"проблем выглядят очень выразительно."
#: announcements/4.10/applications.php:102
msgid "KTouch Touch Typing Tutor"
msgstr "Тренажёр клавиатуры KTouch"
#: announcements/4.10/applications.php:104
#: announcements/4.11/applications.php:70
#: announcements/4.12/applications.php:92
#: announcements/4.13/applications.php:130
msgid "Installing KDE Applications"
msgstr "Установка приложений KDE"
#: announcements/4.10/applications.php:109 announcements/4.10/plasma.php:86
#: announcements/4.10/platform.php:69 announcements/4.11/applications.php:75
#: announcements/4.11/plasma.php:73 announcements/4.11/platform.php:56
msgid "Also Announced Today:"
msgstr "Другие новости:"
#: announcements/4.10/applications.php:110 announcements/4.10/index.php:27
#: announcements/4.10/index.php:40 announcements/4.10/platform.php:70
msgid "The KDE Plasma Workspaces 4.10"
msgstr "KDE Plasma 4.10"
#: announcements/4.10/applications.php:110 announcements/4.10/index.php:40
#: announcements/4.10/plasma.php:6 announcements/4.10/platform.php:70
msgid ""
"Plasma Workspaces 4.10 Improve Mobile Device Support and Receive Visual "
"Refinement"
msgstr ""
"В Plasma 4.10 улучшена поддержка мобильных устройств и визуальное оформление"
#: announcements/4.10/applications.php:112 announcements/4.10/platform.php:72
msgid ""
"Several components of Plasma Workspaces have been ported to Qt Quick/QML "
"framework. Stability and usability have been improved. A new print manager "
"and Color Management support have been introduced."
msgstr ""
"Ряд компонентов Plasma был переведён на технологию Qt Quick/QML. Plasma "
"стала стабильнее, удобнее и обрела новый менеджер печати и поддержку "
"управления цветом."
#: announcements/4.10/applications.php:115 announcements/4.10/index.php:51
#: announcements/4.10/plasma.php:94
msgid "The KDE Development Platform 4.10"
msgstr "Платформа разработки KDE 4.10"
#: announcements/4.10/applications.php:115 announcements/4.10/index.php:51
#: announcements/4.10/plasma.php:94 announcements/4.10/platform.php:6
msgid "KDE Platform 4.10 Opens Up More APIs to Qt Quick"
msgstr "KDE 4.10 расширяет программные интерфейсы Qt Quick"
#: announcements/4.10/applications.php:117 announcements/4.10/index.php:52
#: announcements/4.10/plasma.php:96
msgid ""
"This release makes it easier to contribute to KDE with a Plasma SDK "
"(Software Development Kit), the ability to write Plasma widgets and widget "
"collections in the Qt Markup Language (QML), changes in the libKDEGames "
"library, and new scripting capabilities in window manager KWin."
msgstr ""
"Этот выпуск облегчает создание KDE-приложений благодаря Plasma SDK (Software "
"Development Kit), возможности создавать виджеты и коллекции виджетов на "
"языке QML (Qt Markup Language), изменениям в библиотеке libKDEGames и новым "
"возможностям скриптов в оконном менеджере KWin."
#: announcements/4.10/applications.php:124 announcements/4.10/plasma.php:103
#: announcements/4.10/platform.php:84 announcements/4.11/applications.php:90
#: announcements/4.11/plasma.php:89 announcements/4.11/platform.php:71
#: announcements/4.12/applications.php:101
#: announcements/4.13/applications.php:139 announcements/4.14/index.php:162
#: announcements/announce-4.10.1.php:70 announcements/announce-4.10.2.php:70
#: announcements/announce-4.10.3.php:70 announcements/announce-4.10.4.php:70
#: announcements/announce-4.10.5.php:70
#: announcements/announce-4.11-beta1.php:91
#: announcements/announce-4.11-beta2.php:91
#: announcements/announce-4.11-rc1.php:91
#: announcements/announce-4.11-rc2.php:93 announcements/announce-4.11.1.php:72
#: announcements/announce-4.11.2.php:72 announcements/announce-4.11.3.php:72
#: announcements/announce-4.11.4.php:72 announcements/announce-4.11.5.php:72
#: announcements/announce-4.12-beta1.php:71
#: announcements/announce-4.12-beta2.php:71
#: announcements/announce-4.12-beta3.php:71
#: announcements/announce-4.12-rc.php:71 announcements/announce-4.12.1.php:69
#: announcements/announce-4.12.2.php:69 announcements/announce-4.12.3.php:69
#: announcements/announce-4.12.4.php:70 announcements/announce-4.12.5.php:70
#: announcements/announce-4.13-beta1.php:67
#: announcements/announce-4.13-beta2.php:67
#: announcements/announce-4.13-beta3.php:67
#: announcements/announce-4.13-rc.php:67 announcements/announce-4.13.1.php:70
#: announcements/announce-4.13.2.php:72 announcements/announce-4.13.3.php:72
#: announcements/announce-4.14-beta1.php:63
#: announcements/announce-4.14-beta2.php:63
#: announcements/announce-4.14-beta3.php:63
#: announcements/announce-4.14-rc.php:63 announcements/announce-4.14.1.php:72
#: announcements/announce-4.14.2.php:72 announcements/announce-4.14.3.php:72
#: announcements/announce-applications-14.12-beta1.php:57
#: announcements/announce-applications-14.12-beta2.php:57
#: announcements/announce-applications-14.12-beta3.php:57
#: announcements/announce-applications-14.12-rc.php:57
#: announcements/announce-applications-14.12.0.php:94
#: announcements/announce-applications-14.12.1.php:72
#: announcements/announce-applications-14.12.2.php:72
#: announcements/announce-applications-14.12.3.php:72
#: announcements/announce-applications-15.04-beta1.php:57
#: announcements/announce-applications-15.04-beta2.php:57
#: announcements/announce-applications-15.04-beta3.php:57
#: announcements/announce-applications-15.04-rc.php:57
#: announcements/announce-applications-15.04.0.php:91
#: announcements/announce-applications-15.04.1.php:72
#: announcements/announce-applications-15.04.2.php:72
#: announcements/announce-applications-15.04.3.php:72
#: announcements/announce-applications-15.08-beta.php:57
#: announcements/announce-applications-15.08-rc.php:57
#: announcements/announce-applications-15.08.0.php:117
#: announcements/announce-applications-15.08.1.php:72
#: announcements/announce-applications-15.08.2.php:72
#: announcements/announce-applications-15.08.3.php:72
#: announcements/announce-applications-15.12-beta.php:57
#: announcements/announce-applications-15.12-rc.php:57
#: announcements/announce-applications-15.12.0.php:169
#: announcements/announce-applications-15.12.1.php:72
#: announcements/announce-applications-15.12.2.php:72
#: announcements/announce-applications-15.12.3.php:72
#: announcements/announce-applications-16.04-beta.php:61
#: announcements/announce-applications-16.04-rc.php:57
#: announcements/announce-applications-16.04.0.php:166
#: announcements/announce-applications-16.04.1.php:72
#: announcements/announce-applications-16.04.2.php:72
#: announcements/announce-applications-16.04.3.php:72
#: announcements/announce-applications-16.08-beta.php:61
#: announcements/announce-applications-16.08-rc.php:61
#: announcements/announce-applications-16.08.0.php:128
#: announcements/announce-applications-16.08.1.php:72
#: announcements/announce-applications-16.08.2.php:72
#: announcements/announce-applications-16.08.3.php:72
#: announcements/announce-applications-16.12-beta.php:61
#: announcements/announce-applications-16.12-rc.php:61
#: announcements/announce-applications-16.12.0.php:169
#: announcements/announce-applications-16.12.1.php:76
#: announcements/announce-applications-16.12.2.php:72
#: announcements/announce-applications-16.12.3.php:72
#: announcements/announce-applications-17.04-beta.php:61
#: announcements/announce-applications-17.04-rc.php:61
#: announcements/announce-applications-17.04.0.php:162
#: announcements/announce-applications-17.04.1.php:72
#: announcements/announce-applications-17.04.2.php:72
#: announcements/announce-applications-17.04.3.php:72
#: announcements/announce-applications-17.08-beta.php:61
#: announcements/announce-applications-17.08-rc.php:61
#: announcements/announce-applications-17.08.0.php:136
#: announcements/announce-applications-17.08.1.php:72
#: announcements/announce-applications-17.08.2.php:80
#: announcements/announce-applications-17.08.3.php:80
#: announcements/announce-applications-17.12-beta.php:61
#: announcements/announce-applications-17.12-rc.php:61
#: announcements/announce-applications-17.12.0.php:139
#: announcements/announce-applications-17.12.1.php:76
#: announcements/announce-applications-17.12.2.php:68
#: announcements/announce-applications-17.12.3.php:76
#: announcements/announce-applications-18.04-beta.php:61
#: announcements/announce-applications-18.04-rc.php:61
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:236
#: announcements/announce-applications-18.04.1.php:76
#: announcements/announce-applications-18.04.2.php:76
#: announcements/announce-frameworks5-alpha.php:60
#: announcements/announce-frameworks5-alpha2.php:60
#: announcements/announce-frameworks5-beta1.php:71
#: announcements/announce-frameworks5-beta3.php:61
#: announcements/announce-plasma-2014.6-alpha1.php:53
#: announcements/announce-plasma-next-beta1.php:188
#: announcements/kde-frameworks-5.0.php:125
#: announcements/kde-frameworks-5.1.php:98
#: announcements/kde-frameworks-5.10.0.php:227
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:297
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:278
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:371
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:331
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:411
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:459
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:256
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:287
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:342
#: announcements/kde-frameworks-5.2.0.php:186
#: announcements/kde-frameworks-5.20.0.php:360
#: announcements/kde-frameworks-5.21.0.php:380
#: announcements/kde-frameworks-5.22.0.php:308
#: announcements/kde-frameworks-5.23.0.php:362
#: announcements/kde-frameworks-5.24.0.php:393
#: announcements/kde-frameworks-5.25.0.php:384
#: announcements/kde-frameworks-5.26.0.php:359
#: announcements/kde-frameworks-5.27.0.php:346
#: announcements/kde-frameworks-5.28.0.php:382
#: announcements/kde-frameworks-5.29.0.php:357
#: announcements/kde-frameworks-5.3.0.php:232
#: announcements/kde-frameworks-5.30.0.php:357
#: announcements/kde-frameworks-5.31.0.php:298
#: announcements/kde-frameworks-5.32.0.php:294
#: announcements/kde-frameworks-5.33.0.php:271
#: announcements/kde-frameworks-5.34.0.php:306
#: announcements/kde-frameworks-5.35.0.php:284
#: announcements/kde-frameworks-5.36.0.php:276
#: announcements/kde-frameworks-5.37.0.php:364
#: announcements/kde-frameworks-5.38.0.php:333
#: announcements/kde-frameworks-5.39.0.php:344
#: announcements/kde-frameworks-5.4.0.php:214
#: announcements/kde-frameworks-5.40.0.php:314
#: announcements/kde-frameworks-5.41.0.php:396
#: announcements/kde-frameworks-5.42.0.php:434
#: announcements/kde-frameworks-5.43.0.php:379
#: announcements/kde-frameworks-5.44.0.php:392
#: announcements/kde-frameworks-5.45.0.php:468
#: announcements/kde-frameworks-5.46.0.php:357
#: announcements/kde-frameworks-5.47.0.php:348
#: announcements/kde-frameworks-5.5.0.php:253
#: announcements/kde-frameworks-5.6.0.php:248
#: announcements/kde-frameworks-5.7.0.php:348
#: announcements/kde-frameworks-5.8.0.php:228
#: announcements/kde-frameworks-5.9.0.php:249
#: announcements/kde-purism-librem5.php:166 announcements/kirigami-1.1.php:98
#: announcements/plasma-5.0-rc.php:82 announcements/plasma-5.0.1.php:105
#: announcements/plasma-5.0.2.php:105 announcements/plasma-5.0.95.php:148
#: announcements/plasma-5.1.1.php:125 announcements/plasma-5.1.2.php:108
#: announcements/plasma-5.1.95.php:172 announcements/plasma-5.1/index.php:174
#: announcements/plasma-5.10.0.php:321 announcements/plasma-5.10.1.php:197
#: announcements/plasma-5.10.2.php:197 announcements/plasma-5.10.3.php:205
#: announcements/plasma-5.10.4.php:198 announcements/plasma-5.10.5.php:194
#: announcements/plasma-5.10.95.php:284 announcements/plasma-5.11.0.php:290
#: announcements/plasma-5.11.1.php:196 announcements/plasma-5.11.2.php:197
#: announcements/plasma-5.11.3.php:196 announcements/plasma-5.11.4.php:197
#: announcements/plasma-5.11.5.php:195 announcements/plasma-5.11.95.php:458
#: announcements/plasma-5.12.0.php:441 announcements/plasma-5.12.1.php:196
#: announcements/plasma-5.12.2.php:197 announcements/plasma-5.12.3.php:196
#: announcements/plasma-5.12.4.php:197 announcements/plasma-5.12.5.php:196
#: announcements/plasma-5.12.90.php:288 announcements/plasma-5.13.0.php:291
#: announcements/plasma-5.2.0.php:199 announcements/plasma-5.2.1.php:123
#: announcements/plasma-5.2.2.php:121 announcements/plasma-5.2.95.php:247
#: announcements/plasma-5.3.0.php:271 announcements/plasma-5.3.1.php:125
#: announcements/plasma-5.3.2.php:124 announcements/plasma-5.3.95.php:245
#: announcements/plasma-5.4.0.php:265 announcements/plasma-5.4.1.php:126
#: announcements/plasma-5.4.2.php:125 announcements/plasma-5.4.3.php:126
#: announcements/plasma-5.4.95.php:233 announcements/plasma-5.5.0.php:254
#: announcements/plasma-5.5.1.php:129 announcements/plasma-5.5.2.php:129
#: announcements/plasma-5.5.3.php:125 announcements/plasma-5.5.4.php:122
#: announcements/plasma-5.5.5.php:125 announcements/plasma-5.5.95.php:251
#: announcements/plasma-5.6.0.php:277 announcements/plasma-5.6.1.php:131
#: announcements/plasma-5.6.2.php:131 announcements/plasma-5.6.3.php:131
#: announcements/plasma-5.6.4.php:131 announcements/plasma-5.6.5.php:130
#: announcements/plasma-5.6.95.php:194 announcements/plasma-5.7.0.php:189
#: announcements/plasma-5.7.1.php:132 announcements/plasma-5.7.2.php:130
#: announcements/plasma-5.7.3.php:131 announcements/plasma-5.7.4.php:131
#: announcements/plasma-5.7.5.php:131 announcements/plasma-5.7.95.php:263
#: announcements/plasma-5.8.0.php:261 announcements/plasma-5.8.1.php:132
#: announcements/plasma-5.8.2.php:130 announcements/plasma-5.8.3.php:131
#: announcements/plasma-5.8.4.php:135 announcements/plasma-5.8.5.php:131
#: announcements/plasma-5.8.6.php:186 announcements/plasma-5.8.7.php:188
#: announcements/plasma-5.8.8.php:197 announcements/plasma-5.8.9.php:197
#: announcements/plasma-5.8.95.php:240 announcements/plasma-5.9.0.php:236
#: announcements/plasma-5.9.1.php:132 announcements/plasma-5.9.2.php:190
#: announcements/plasma-5.9.3.php:186 announcements/plasma-5.9.4.php:187
#: announcements/plasma-5.9.5.php:189 announcements/plasma-5.9.95.php:322
#: announcements/plasma-test.php:190
#: announcements/plasma5.0-beta2/index.php:165
#: announcements/plasma5.0/index.php:198
msgid "Press Contacts"
msgstr "Контакты для прессы"
#: announcements/4.10/boilerplate.inc:3 announcements/4.11/boilerplate.inc:3
#: announcements/4.12/boilerplate.inc:3 announcements/4.13/boilerplate.inc:3
msgid ""
"KDE software, including all its libraries and its applications, is available "
"for free under Open Source licenses. KDE software runs on various hardware "
"configurations and CPU architectures such as ARM and x86, operating systems "
"and works with any kind of window manager or desktop environment. Besides "
"Linux and other UNIX based operating systems you can find Microsoft Windows "
"versions of most KDE applications on the KDE software on Windows site and Apple Mac OS X versions on the KDE software on Mac site. Experimental builds "
"of KDE applications for various mobile platforms like MeeGo, MS Windows "
"Mobile and Symbian can be found on the web but are currently unsupported. Plasma Active is a user experience for a "
"wider spectrum of devices, such as tablet computers and other mobile "
"hardware."
msgstr ""
"Программное обеспечение KDE, включая все приложения и библиотеки, "
"распространяется бесплатно по лицензиям Open Source. Программные продукты "
"KDE работают на разных аппаратных платформах и процессорах, включая ARM и "
"x86, в разных операционных системах и окружениях рабочего стола с любыми "
"оконными менеджерами. Помимо пакетов для Linux и других операционных систем "
"на базе UNIX, вы можете найти версии KDE-приложений для Microsoft Windows на "
"сайте KDE на Windows и версии для Apple "
"Mac OS X на сайте KDE на Mac. Кроме этого, "
"в Интернете можно найти экспериментальные версии приложений KDE для "
"различных мобильных платформ, включая MeeGo, MS Windows Mobile и Symbian, но "
"в данный момент они не поддерживаются. Plasma Active — новая платформа, разрабатываемая для широкого "
"спектра мобильных устройств, таких как планшетные компьютеры и телефоны."
#: announcements/4.10/boilerplate.inc:5 announcements/4.11/boilerplate.inc:5
#: announcements/4.12/boilerplate.inc:5 announcements/4.13/boilerplate.inc:5
msgid ""
"KDE software can be obtained in source and various binary formats from http://download.kde.org and "
"can\n"
"also be obtained on CD-ROM"
"a>\n"
"or with any of the major\n"
"GNU/Linux and UNIX systems shipping today."
msgstr ""
"Программное обеспечение KDE можно загрузить в виде исходного кода или в "
"различных двоичных пакетах с http://download.kde.org, а "
"можно приобрести на\n"
"CD-ROM или \n"
"получить в составе популярных\n"
"GNU/Linux и UNIX-систем, выпускаемых сегодня."
#: announcements/4.10/boilerplate.inc:12 announcements/4.11/boilerplate.inc:12
#: announcements/4.12/boilerplate.inc:12 announcements/4.13/boilerplate.inc:12
#: announcements/4.14/index.php:141 announcements/announce-4.10.1.php:42
#: announcements/announce-4.10.2.php:42 announcements/announce-4.10.3.php:42
#: announcements/announce-4.10.4.php:42 announcements/announce-4.10.5.php:42
#: announcements/announce-4.11-beta1.php:63
#: announcements/announce-4.11-beta2.php:63
#: announcements/announce-4.11-rc1.php:63
#: announcements/announce-4.11-rc2.php:65 announcements/announce-4.11.1.php:44
#: announcements/announce-4.11.2.php:44 announcements/announce-4.11.3.php:44
#: announcements/announce-4.11.4.php:44 announcements/announce-4.11.5.php:44
#: announcements/announce-4.12-beta1.php:43
#: announcements/announce-4.12-beta2.php:43
#: announcements/announce-4.12-beta3.php:43
#: announcements/announce-4.12-rc.php:43 announcements/announce-4.12.1.php:41
#: announcements/announce-4.12.2.php:41 announcements/announce-4.12.3.php:41
#: announcements/announce-4.12.4.php:42 announcements/announce-4.12.5.php:42
#: announcements/announce-4.13-beta1.php:39
#: announcements/announce-4.13-beta2.php:39
#: announcements/announce-4.13-beta3.php:39
#: announcements/announce-4.13-rc.php:39 announcements/announce-4.13.1.php:49
#: announcements/announce-4.13.2.php:51 announcements/announce-4.13.3.php:51
#: announcements/announce-4.14-beta1.php:35
#: announcements/announce-4.14-beta2.php:35
#: announcements/announce-4.14-beta3.php:35
#: announcements/announce-4.14-rc.php:35 announcements/announce-4.14.1.php:51
#: announcements/announce-4.14.2.php:51 announcements/announce-4.14.3.php:51
#: announcements/announce-applications-14.12-beta1.php:29
#: announcements/announce-applications-14.12-beta2.php:29
#: announcements/announce-applications-14.12-beta3.php:29
#: announcements/announce-applications-14.12-rc.php:29
#: announcements/announce-applications-14.12.0.php:66
#: announcements/announce-applications-14.12.1.php:44
#: announcements/announce-applications-14.12.2.php:44
#: announcements/announce-applications-14.12.3.php:44
#: announcements/announce-applications-15.04-beta1.php:29
#: announcements/announce-applications-15.04-beta2.php:29
#: announcements/announce-applications-15.04-beta3.php:29
#: announcements/announce-applications-15.04-rc.php:29
#: announcements/announce-applications-15.04.0.php:63
#: announcements/announce-applications-15.04.1.php:44
#: announcements/announce-applications-15.04.2.php:44
#: announcements/announce-applications-15.04.3.php:44
#: announcements/announce-applications-15.08-beta.php:29
#: announcements/announce-applications-15.08-rc.php:29
#: announcements/announce-applications-15.08.0.php:89
#: announcements/announce-applications-15.08.1.php:44
#: announcements/announce-applications-15.08.2.php:44
#: announcements/announce-applications-15.08.3.php:44
#: announcements/announce-applications-15.12-beta.php:29
#: announcements/announce-applications-15.12-rc.php:29
#: announcements/announce-applications-15.12.0.php:141
#: announcements/announce-applications-15.12.1.php:44
#: announcements/announce-applications-15.12.2.php:44
#: announcements/announce-applications-15.12.3.php:44
#: announcements/announce-applications-16.04-beta.php:33
#: announcements/announce-applications-16.04-rc.php:29
#: announcements/announce-applications-16.04.0.php:138
#: announcements/announce-applications-16.04.1.php:44
#: announcements/announce-applications-16.04.2.php:44
#: announcements/announce-applications-16.04.3.php:44
#: announcements/announce-applications-16.08-beta.php:33
#: announcements/announce-applications-16.08-rc.php:33
#: announcements/announce-applications-16.08.0.php:100
#: announcements/announce-applications-16.08.1.php:44
#: announcements/announce-applications-16.08.2.php:44
#: announcements/announce-applications-16.08.3.php:44
#: announcements/announce-applications-16.12-beta.php:33
#: announcements/announce-applications-16.12-rc.php:33
#: announcements/announce-applications-16.12.0.php:141
#: announcements/announce-applications-16.12.1.php:48
#: announcements/announce-applications-16.12.2.php:44
#: announcements/announce-applications-16.12.3.php:44
#: announcements/announce-applications-17.04-beta.php:33
#: announcements/announce-applications-17.04-rc.php:33
#: announcements/announce-applications-17.04.0.php:134
#: announcements/announce-applications-17.04.1.php:44
#: announcements/announce-applications-17.04.2.php:44
#: announcements/announce-applications-17.04.3.php:44
#: announcements/announce-applications-17.08-beta.php:33
#: announcements/announce-applications-17.08-rc.php:33
#: announcements/announce-applications-17.08.0.php:108
#: announcements/announce-applications-17.08.1.php:44
#: announcements/announce-applications-17.08.2.php:52
#: announcements/announce-applications-17.08.3.php:52
#: announcements/announce-applications-17.12-beta.php:33
#: announcements/announce-applications-17.12-rc.php:33
#: announcements/announce-applications-17.12.0.php:111
#: announcements/announce-applications-17.12.1.php:48
#: announcements/announce-applications-17.12.2.php:40
#: announcements/announce-applications-17.12.3.php:48
#: announcements/announce-applications-18.04-beta.php:33
#: announcements/announce-applications-18.04-rc.php:33
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:208
#: announcements/announce-applications-18.04.1.php:48
#: announcements/announce-applications-18.04.2.php:48
#: announcements/announce-frameworks5-alpha.php:37
#: announcements/announce-frameworks5-alpha2.php:37
#: announcements/announce-frameworks5-beta1.php:48
#: announcements/announce-frameworks5-beta3.php:38
#: announcements/announce-plasma-2014.6-alpha1.php:27
msgid "Packages"
msgstr "Пакеты"
#: announcements/4.10/boilerplate.inc:13 announcements/4.11/boilerplate.inc:13
#: announcements/4.12/boilerplate.inc:13 announcements/4.13/boilerplate.inc:13
msgid ""
"Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of %1\n"
"for some versions of their distribution, and in other cases community "
"volunteers\n"
"have done so."
msgstr ""
"Некоторые производители систем Linux/UNIX любезно предоставляют двоичные "
"пакеты %1\n"
"для своих версий дистрибутива, либо такие пакеты выпускаются\n"
"энтузиастами."
#: announcements/4.10/boilerplate.inc:16 announcements/4.11/boilerplate.inc:16
#: announcements/4.12/boilerplate.inc:16 announcements/4.13/boilerplate.inc:16
#: announcements/4.14/index.php:146 announcements/announce-4.10.1.php:47
#: announcements/announce-4.10.2.php:47 announcements/announce-4.10.3.php:47
#: announcements/announce-4.10.4.php:47 announcements/announce-4.10.5.php:47
#: announcements/announce-4.11-beta1.php:68
#: announcements/announce-4.11-beta2.php:68
#: announcements/announce-4.11-rc1.php:68
#: announcements/announce-4.11-rc2.php:70 announcements/announce-4.11.1.php:49
#: announcements/announce-4.11.2.php:49 announcements/announce-4.11.3.php:49
#: announcements/announce-4.11.4.php:49 announcements/announce-4.11.5.php:49
#: announcements/announce-4.12-beta1.php:48
#: announcements/announce-4.12-beta2.php:48
#: announcements/announce-4.12-beta3.php:48
#: announcements/announce-4.12-rc.php:48 announcements/announce-4.12.1.php:46
#: announcements/announce-4.12.2.php:46 announcements/announce-4.12.3.php:46
#: announcements/announce-4.12.4.php:47 announcements/announce-4.12.5.php:47
#: announcements/announce-4.13-beta1.php:44
#: announcements/announce-4.13-beta2.php:44
#: announcements/announce-4.13-beta3.php:44
#: announcements/announce-4.13-rc.php:44 announcements/announce-4.13.1.php:54
#: announcements/announce-4.13.2.php:56 announcements/announce-4.13.3.php:56
#: announcements/announce-4.14-beta1.php:40
#: announcements/announce-4.14-beta2.php:40
#: announcements/announce-4.14-beta3.php:40
#: announcements/announce-4.14-rc.php:40 announcements/announce-4.14.1.php:56
#: announcements/announce-4.14.2.php:56 announcements/announce-4.14.3.php:56
#: announcements/announce-applications-14.12-beta1.php:34
#: announcements/announce-applications-14.12-beta2.php:34
#: announcements/announce-applications-14.12-beta3.php:34
#: announcements/announce-applications-14.12-rc.php:34
#: announcements/announce-applications-14.12.0.php:71
#: announcements/announce-applications-14.12.1.php:49
#: announcements/announce-applications-14.12.2.php:49
#: announcements/announce-applications-14.12.3.php:49
#: announcements/announce-applications-15.04-beta1.php:34
#: announcements/announce-applications-15.04-beta2.php:34
#: announcements/announce-applications-15.04-beta3.php:34
#: announcements/announce-applications-15.04-rc.php:34
#: announcements/announce-applications-15.04.0.php:68
#: announcements/announce-applications-15.04.1.php:49
#: announcements/announce-applications-15.04.2.php:49
#: announcements/announce-applications-15.04.3.php:49
#: announcements/announce-applications-15.08-beta.php:34
#: announcements/announce-applications-15.08-rc.php:34
#: announcements/announce-applications-15.08.0.php:94
#: announcements/announce-applications-15.08.1.php:49
#: announcements/announce-applications-15.08.2.php:49
#: announcements/announce-applications-15.08.3.php:49
#: announcements/announce-applications-15.12-beta.php:34
#: announcements/announce-applications-15.12-rc.php:34
#: announcements/announce-applications-15.12.0.php:146
#: announcements/announce-applications-15.12.1.php:49
#: announcements/announce-applications-15.12.2.php:49
#: announcements/announce-applications-15.12.3.php:49
#: announcements/announce-applications-16.04-beta.php:38
#: announcements/announce-applications-16.04-rc.php:34
#: announcements/announce-applications-16.04.0.php:143
#: announcements/announce-applications-16.04.1.php:49
#: announcements/announce-applications-16.04.2.php:49
#: announcements/announce-applications-16.04.3.php:49
#: announcements/announce-applications-16.08-beta.php:38
#: announcements/announce-applications-16.08-rc.php:38
#: announcements/announce-applications-16.08.0.php:105
#: announcements/announce-applications-16.08.1.php:49
#: announcements/announce-applications-16.08.2.php:49
#: announcements/announce-applications-16.08.3.php:49
#: announcements/announce-applications-16.12-beta.php:38
#: announcements/announce-applications-16.12-rc.php:38
#: announcements/announce-applications-16.12.0.php:146
#: announcements/announce-applications-16.12.1.php:53
#: announcements/announce-applications-16.12.2.php:49
#: announcements/announce-applications-16.12.3.php:49
#: announcements/announce-applications-17.04-beta.php:38
#: announcements/announce-applications-17.04-rc.php:38
#: announcements/announce-applications-17.04.0.php:139
#: announcements/announce-applications-17.04.1.php:49
#: announcements/announce-applications-17.04.2.php:49
#: announcements/announce-applications-17.04.3.php:49
#: announcements/announce-applications-17.08-beta.php:38
#: announcements/announce-applications-17.08-rc.php:38
#: announcements/announce-applications-17.08.0.php:113
#: announcements/announce-applications-17.08.1.php:49
#: announcements/announce-applications-17.08.2.php:57
#: announcements/announce-applications-17.08.3.php:57
#: announcements/announce-applications-17.12-beta.php:38
#: announcements/announce-applications-17.12-rc.php:38
#: announcements/announce-applications-17.12.0.php:116
#: announcements/announce-applications-17.12.1.php:53
#: announcements/announce-applications-17.12.2.php:45
#: announcements/announce-applications-17.12.3.php:53
#: announcements/announce-applications-18.04-beta.php:38
#: announcements/announce-applications-18.04-rc.php:38
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:213
#: announcements/announce-applications-18.04.1.php:53
#: announcements/announce-applications-18.04.2.php:53
msgid "Package Locations"
msgstr "Местонахождение пакетов"
#: announcements/4.10/boilerplate.inc:17 announcements/4.11/boilerplate.inc:17
#: announcements/4.12/boilerplate.inc:17 announcements/4.13/boilerplate.inc:17
msgid ""
"For a current list of available binary packages of which the KDE's Release "
"Team has\n"
"been informed, please visit the Community Wiki."
msgstr ""
"Полный список ссылок на двоичные пакеты, который собрала выпускающая команда "
"KDE,\n"
"можно найти на вики-сайте сообщества."
#: announcements/4.10/boilerplate.inc:22 announcements/4.11/boilerplate.inc:22
#: announcements/4.12/boilerplate.inc:22 announcements/4.13/boilerplate.inc:22
msgid ""
"The complete source code for %1 may be freely "
"downloaded.\n"
"Instructions on compiling and installing KDE software %1\n"
" are available from the %1 Info Page."
msgstr ""
"Весь исходный код для %1 можно свободно загрузить отсюда.\n"
"Инструкции по компиляции и установке программного обеспечения KDE %1\n"
" можно найти на странице информации о версии "
"%1."
#: announcements/4.10/boilerplate.inc:28 announcements/4.11/boilerplate.inc:28
#: announcements/4.12/boilerplate.inc:28 announcements/4.13/boilerplate.inc:28
msgid "System Requirements"
msgstr "Системные требования"
#: announcements/4.10/boilerplate.inc:31 announcements/4.11/boilerplate.inc:31
#: announcements/4.12/boilerplate.inc:31 announcements/4.13/boilerplate.inc:31
msgid ""
"In order to get the most out of these releases, we recommend to use a recent "
"version of Qt, such as 4.8.4. This is necessary in order to assure a stable "
"and performant experience, as some improvements made to KDE software have "
"actually been done in the underlying Qt framework. \n"
"In order to make full use of the capabilities of KDE's software, we also "
"recommend to use the latest graphics drivers for your system, as this can "
"improve the user experience substantially, both in optional functionality, "
"and in overall performance and stability."
msgstr ""
"Для того, чтобы наши пакеты работали в полном объёме, мы рекомендуем "
"использовать одну из последних версий Qt, например 4.8.4. Только при таком "
"условии можно гарантировать определённый уровень стабильности и "
"производительности, так как множество улучшений, проявляющихся в KDE, на "
"самом деле происходят в нижележащей платформе Qt. \n"
"Чтобы вы могли максимально использовать возможности KDE, мы также "
"рекомендуем установить последние графические драйверы для вашей системы, так "
"как это может значительно улучшить работу всей системы, в отношении как "
"функциональности, так и быстродействия и надёжности."
#: announcements/4.10/index.php:6
msgid "KDE Software Compilation 4.10"
msgstr "Выпуск KDE SC 4.10"
#: announcements/4.10/index.php:31
msgid ""
"The KDE Community proudly announces the latest releases of Plasma "
"Workspaces, Applications and Development Platform. With the 4.10 release, "
"the premier collection of Free Software for home and professional use makes "
"incremental improvements to a large number of applications, and offers the "
"latest technologies."
msgstr ""
"Сообщество KDE с гордостью объявляет о выходе последних версий среды Plasma, "
"приложений и платформы разработки KDE. Версия 4.10 нашей превосходной "
"коллекции свободного программного обеспечения для работы и дома приносит вам "
"самые последние технологии и множество значительных улучшений."
#: announcements/4.10/index.php:41
msgid ""
"Several components of Plasma Workspaces have been ported to the Qt Quick/QML "
"framework. Stability and usability have been improved. A new print manager "
"and Color Management support have been introduced."
msgstr ""
"Ряд компонентов Plasma был переведён на технологию Qt Quick/QML. Plasma "
"стала стабильнее, удобнее и обрела новый менеджер печати и поддержку "
"управления цветом."
#: announcements/4.10/index.php:45 announcements/4.10/plasma.php:88
#: announcements/4.10/platform.php:75
msgid "The KDE Applications 4.10"
msgstr "Приложения KDE 4.10"
#: announcements/4.10/index.php:46 announcements/4.10/plasma.php:90
#: announcements/4.10/platform.php:77
msgid ""
"KDE Applications gained feature enhancements to Kate, KMail and Konsole. KDE-"
"Edu applications saw a complete overhaul of KTouch and many other changes. "
"KDE Games introduced the new Picmi game and improvements throughout."
msgstr ""
"В наборе основных приложений KDE новыми функциями обогатились Kate, KMail и "
"Konsole. В наборе образовательных приложений полностью переработан KTouch и "
"произведено много других изменений. В комплекте игр KDE появилась новая игра "
"Picmi, а многих других коснулись глобальные улучшения."
#: announcements/4.10/index.php:55
msgid ""
"The KDE Quality team organized a testing program for this release, assisting "
"developers by identifying legitimate bugs and carefully testing the "
"applications. Thanks to their work, KDE innovation and quality go hand in "
"hand. If you are interested in the Quality Team and their work, check out The Quality Team "
"wikipage."
msgstr ""
"Команда качества KDE организовала программу тестирования этого выпуска с целью "
"помочь разработчикам выявить несомненные ошибки и тщательно проверить код "
"приложений. Благодаря их работе, качество KDE не отстаёт от инноваций. Если "
"вам интересно, что это за команда и чем она занимается, зайдите на её вики-страницу."
#: announcements/4.10/index.php:57 announcements/4.11/index.php:63
#: announcements/4.12/index.php:52 announcements/4.13/index.php:74
#: announcements/plasma2tp/index.php:50
msgid "Spread the Word and See What's Happening: Tag as "KDE""
msgstr "Говорите о нас и смотрите, что происходит! Наш тег: "KDE""
#: announcements/4.10/index.php:59
msgid ""
"KDE encourages people to spread the word on the Social Web. Submit stories "
"to news sites, use channels like delicious, digg, reddit, twitter, identi."
"ca. Upload screenshots to services like Facebook, Flickr, ipernity and "
"Picasa, and post them to appropriate groups. Create screencasts and upload "
"them to YouTube, Blip.tv, and Vimeo. Please tag posts and uploaded materials "
"with "KDE". This makes them easy to find, and gives the KDE Promo "
"Team a way to analyze coverage for the 4.10 releases of KDE software."
msgstr ""
"Мы призываем вас распространять весть о KDE в социальных сетях. Пишите о нас "
"на новостных сайтах, используйте разные каналы: delicious, digg, reddit, "
"twitter, identi.ca и т.д. Загружайте снимки экрана на сайты, такие как "
"Facebook, Flickr, ipernity и Picasa, отправляйте их в соответствующие "
"группы. Создавайте видеопрезентации и загружайте их на YouTube, Blip.tv и "
"Vimeo. Пожалуйста, помечайте сообщения и загружаемые материалы тегом ""
"KDE". Это очень упростит их поиск и позволит команде продвижения KDE "
"проанализировать, как в Интернете освещается выпуск KDE 4.10."
#: announcements/4.10/index.php:61 announcements/4.11/index.php:67
#: announcements/4.12/index.php:56
msgid "Release Parties"
msgstr "Выпускные вечера"
#: announcements/4.10/index.php:63
msgid ""
"As usual, KDE community members organize release parties all around the "
"world. Several have already been scheduled and more will come later. Find a list of "
"parties here. Anyone is welcome to join! There will be a combination of "
"interesting company and inspiring conversations as well as food and drinks. "
"It's a great chance to learn more about what is going on in KDE, get "
"involved, or just meet other users and contributors."
msgstr ""
"Как обычно, участники сообщества KDE по всему миру организуют встречи, "
"посвящённые выпуску новых версий. Некоторые уже запланированы, а о других "
"станет известно позднее. Список запланированных мероприятий вы можете найти "
"здесь"
"a>. Приглашаются все желающие! Вам будет предложено участие в интересной "
"компании и приятных беседах, а также напитки и закуски. Это прекрасный шанс "
"узнать больше о том, что происходит в KDE, включиться в работу или просто "
"встретиться с другими пользователями и участниками проекта."
#: announcements/4.10/index.php:66 announcements/4.11/index.php:72
#: announcements/4.12/index.php:61
msgid ""
"We encourage people to organize their own parties. They're fun to host and "
"open for everyone! Check out tips on how to organize a party."
msgstr ""
"Мы будем рады, если вы захотите организовать собственное мероприятие. "
"Устраивать такие открытые для всех вечеринки очень здорово! Вам могут "
"пригодиться эти советы по организацию вечеринки."
#: announcements/4.10/index.php:109 announcements/4.11/index.php:115
#: announcements/4.12/index.php:101 announcements/4.13/index.php:122
msgid "About these release announcements"
msgstr "Уведомления о выпусках"
#: announcements/4.10/index.php:111
msgid ""
"These release announcements were prepared by Devaja Shah, Jos Poortvliet, "
"Carl Symons, Sebastian Kügler and other members of the KDE Promotion Team "
"and the wider KDE community. They cover highlights of the many changes made "
"to KDE software over the past six months."
msgstr ""
"Эти уведомления о выпусках подготовили Деваджа Шах (Devaja Shah), Джос "
"Пуртвлиет (Jos Poortvliet), Карл Саймонс (Carl Symons), Себастьян Кюглер "
"(Sebastian Kügler) и другие члены команды продвижения KDE и всего сообщества "
"KDE. В них освещаются самые примечательные из множества изменений, "
"произошедших в программных продуктах KDE за последние шесть месяцев."
#: announcements/4.10/index.php:114 announcements/4.11/index.php:120
#: announcements/4.12/index.php:106 announcements/4.13/index.php:60
#: announcements/4.14/index.php:125 announcements/frameworks5TP/index.php:121
#: announcements/plasma2tp/index.php:94
msgid "Support KDE"
msgstr "Поддержите KDE"
#: announcements/4.10/index.php:118 announcements/4.11/index.php:124
#: announcements/4.12/index.php:110 announcements/4.13/index.php:64
#: announcements/4.14/index.php:128 announcements/frameworks5TP/index.php:125
#: announcements/plasma2tp/index.php:98
msgid "Join the Game"
msgstr "Включайтесь в игру"
#: announcements/4.10/index.php:119 announcements/4.11/index.php:125
#: announcements/4.12/index.php:111 announcements/frameworks5TP/index.php:126
#: announcements/plasma2tp/index.php:99
msgid ""
"KDE e.V.'s new Supporting Member program is\n"
"now open. For €25 a quarter you can ensure the international\n"
"community of KDE continues to grow making world class Free\n"
"Software."
msgstr ""
"KDE e.V. запускает новую программу оказания финансовой поддержки.\n"
"Перечисляя 25 € в квартал, вы поможете международному\n"
"сообществу KDE расти и развивать свободное ПО мирового\n"
"класса."
#: announcements/4.10/plasma.php:29
msgid ""
"Plasma Workspaces have been refined considerably. Work continues on updating "
"widgets with new ones built with Qt Quick. This effort brings improvements in consistency, layout "
"behavior, stability, ease of use and performance. It is also now easier to "
"build widgets, entirely new Plasma Workspace layouts and other custom "
"enhancements. A new QML-based screen locker makes Workspaces "
"more secure. The wallpaper engine was also updated to QML, so it is easier "
"to write animated wallpapers. (QML is part of the Qt Quick application framework.)"
msgstr ""
"Среда Plasma была значительно усовершенствована. Продолжилась работа по "
"переводу существующих виджетов и разработке новых на технологии Qt Quick. В результате "
"они стали более единообразными, опрятными, стабильными, удобными и "
"производительными. Также упростилось создание виджетов, появились новые "
"макеты комнат и новые возможности настройки. Новый блокировщик экрана на "
"базе QML"
"a> делает среду Plasma более безопасной. Отображение обоев переписано на "
"QML, так что сделать анимированные обои теперь будет проще. (QML является "
"частью платформы Qt Quick"
"a>.)"
#: announcements/4.10/plasma.php:31
msgid "KDE Plasma Workspaces 4.10"
msgstr "KDE Plasma 4.10"
#: announcements/4.10/plasma.php:33
msgid ""
"In addition to improvements related to Qt Quick and QML, the task widget "
"received some usability updates, with a smoother look for "
"groups of windows. There also have been improvements to the "
"notifications system, particularly in the area of power management. There is "
"now improved support for high resolution displays and a new Air theme "
"reducing visual clutter and giving Plasma Workspaces a cleaner appearance."
msgstr ""
"Кроме улучшений, связанных с Qt Quick и QML, можно отметить изменение "
"виджета переключения задач, более удачный вид группы окон. "
"Также была усовершенствована система уведомлений, в частности, это касается "
"управления питанием. Была улучшена поддержка дисплеев высокого разрешения и "
"появилась новая тема Air, уменьшающая визуальный "
"беспорядок и придающая среде Plasma более аккуратный вид."
#: announcements/4.10/plasma.php:35
msgid "Task grouping received visual improvements"
msgstr "Группировка задач стала выглядеть лучше"
#: announcements/4.10/plasma.php:37 announcements/4.11/plasma.php:47
msgid "KWin Window Manager and Compositor"
msgstr "Компоновщик и оконный менеджер KWin"
#: announcements/4.10/plasma.php:39
msgid ""
"With KWin's Get Hot New Stuff (GHNS) integration, additional effects and "
"scripts are available in the KWin configuration dialog and can also be found "
"at kde-look.org, "
"including behavior "
"modifying scripts. Custom window switchers can also be retrieved in the "
"KWin configuration dialog and that section of kde-look.org. There's a nifty new "
"effect that animates the maximize window state change."
msgstr ""
"Благодаря внедрению технологии GHNS (Получения новых материалов), в диалоге "
"настройки KWin появился выбор новых эффектов и скриптов (их также можно "
"найти на сайте kde-"
"look.org), включая скрипты изменения поведения. В диалоге настройки KWin "
"(и в этом разделе "
"kde-look.org) теперь можно выбрать и другие переключатели окон. Появился "
"новый стильный эффект анимации распахивания окон."
#: announcements/4.10/plasma.php:41
msgid "Kwin add-ons can now be installed easily from online sources"
msgstr "Дополнения KWin теперь можно легко установить из Интернета"
#: announcements/4.10/plasma.php:43
msgid ""
"KWin now detects some virtual machines and enables OpenGL compositing if "
"possible. In addition, the proprietary AMD driver now has OpenGL 2 support."
msgstr ""
"KWin теперь опознаёт некоторые виртуальные машины и включает OpenGL, если "
"это возможно. Кроме того, для проприетарного драйвера AMD обеспечена "
"поддержка OpenGL 2."
#: announcements/4.10/plasma.php:46
msgid ""
"Tiling support in KWin has been removed as it had stability issues, lacked multi-"
"screen support and conflicted with other parts in KWin. In short, KWin "
"developers concluded that the necessary functionality would be more suitable "
"for a plugin using the Javascript API. In that way, users would get more "
"control, and development and maintenance would be easier. Third party "
"developers would be able to customize, improve and experiment. A plugin-"
"based version might be available in the next release; help is requested as "
"none of the current KWin developers are working on tiling support."
msgstr ""
"Из KWin была удалена"
"a> функция плиточного размещения окон, так как она работала нестабильно, не "
"поддерживала несколько экранов и конфликтовала с другими частями KWin. "
"Разработчики KWin пришли к выводу, что всю необходимую функциональность "
"лучше реализовать в модуле с использованием Javascript API. В результате и "
"пользователям будет легче управлять этим, и разработка с сопровождением тоже "
"упростится. Модифицировать и улучшать код, экспериментировать с ним легко "
"смогут и сторонние разработчики. Версия, реализованная в виде модуля, может "
"появиться в следующих выпусках KDE; так как разработчики KWin пока не "
"взялись за эту работу, мы не откажемся от помощи."
#: announcements/4.10/plasma.php:48
msgid "Animated Plasma wallpapers can now be created using QML"
msgstr "Анимированные обои Plasma теперь можно создавать, используя QML"
#: announcements/4.10/plasma.php:50
msgid ""
"Several applications now support color correction so that they can be "
"adjusted according to the color profiles of different monitors and printers. "
"The KolorServer KDED module supports per-output color correction, per-window "
"is coming in a later release. Color management support in Kwin is designed "
"to relieve the Compositor of this task. This allows the user to disable "
"color management, and makes code maintenance easier. Multi-monitor setups "
"are also supported. These color management features were given a big boost "
"with a Google Summer of Code project."
msgstr ""
"Ряд приложений теперь поддерживают цветокоррекцию, так что они могут "
"подстраивать изображения под цветовые профили разных мониторов и принтеров. "
"Модуль KolorServer KDED поддерживает коррекцию цвета на уровне выводимых "
"изображений; цветокоррекция на уровне окон появится в следующих выпусках. "
"Реализация функций управления цветом в KWin позволит избавить компоновщик от "
"этой функциональности, а значит пользователь сможет полностью отключить "
"управление цветом, а нам будет проще поддерживать код. При этом "
"поддерживаются конфигурации с несколькими мониторами. Поддержка управления "
"цветом получила большое развитие в рамках проекта Лето "
"кода с Google."
#: announcements/4.10/plasma.php:53
msgid ""
"The new KDE appmenu enables a common menu for multiple applications "
"running simultaneously. It has an option to display a top screen menubar—"
"hidden by default—that appears when the mouse is moved near the top edge of "
"the screen. The menubar follows the window focus so it can be used in "
"multiscreen environments. There is also an option for the menu to be "
"displayed as a sub-menu of a button in the window decoration. The menu can "
"be displayed on the screen wherever the user wants it."
msgstr ""
"Новшество KDE — единое меню, представляющее собой общее меню для "
"нескольких одновременно запущенных приложений. Его можно включить в меню "
"экрана, выводимое при подведении мыши к его верхнему краю. Это меню следует "
"за активным окном, так что его можно использовать в конфигурациях с "
"несколькими мониторами. Кроме того, его можно включить в качестве подменю в "
"стандартное меню в оформлении окна. Оно будет выводиться на экран только "
"тогда, когда этого захочет пользователь."
#: announcements/4.10/plasma.php:55
msgid "The application menu can now be embedded in the window title bar"
msgstr "Теперь меню приложения можно встроить в строку заголовка окна"
# well-spelled: Грасслина
#: announcements/4.10/plasma.php:57
msgid ""
"KWin bug fixing has improved thanks to extra help verifying "
"incoming bug reports. Stay current with KWin Window Manager development "
"at Martin Gräßlin's blog"
"a>."
msgstr ""
"Благодаря дополнительной помощи в проверке новых сообщений об "
"ошибках был достигнут значительный прогресс в работе над ошибками в "
"KWin. Следите за разработкой оконного менеджера KWin в блоге Мартина Грасслина."
#: announcements/4.10/plasma.php:60
msgid "Faster and more reliable metadata engine"
msgstr "Более быстрый и надёжный обработчик метаданных"
# well-spelled:спонсированной
#: announcements/4.10/plasma.php:62
msgid ""
"Thanks to the work sponsored by Blue Systems, the KDE cross-application "
"semantic search and storage backend has seen over 240 bugs fixed and a "
"significant number of other improvements. Chief among these is the new "
"indexer, which makes indexing faster and more robust. A nice feature is "
"that it first quickly indexes the basic information of new files (name and "
"mimetype) so the files are available at once, and then delays full data "
"extraction until the system is idle (or connected to AC!), so it doesn't "
"interfere with the user's workflow. In addition, it is now far simpler to "
"write extractors for new file formats. \n"
"A few formats that were previously supported are not yet available for the "
"new indexer, but support for these can be expected soon. An added benefit of "
"the new indexer is the ability to easily filter on the type of file, which "
"is reflected in the user interface: it is now possible to enable or disable "
"indexing of Audio, Images, Documents, Video's and Source Code. The search "
"and storage user interface and Backup have seen improvements as well. The "
"introduction of the Tags KIO "
"slave allows users to browse their files by tags from any KDE "
"application."
msgstr ""
"Благодаря работе, спонсированной компанией Blue Systems, в глобальной "
"системе хранения и семантического поиска метаданных в KDE было исправлено "
"больше 240 ошибок и реализовано множество других улучшений. Самое выдающееся "
"— новый "
"индексатор, который работает быстрее и стабильнее. Хорошо то, что "
"сначала он быстро извлекает основные сведения из новых файлов (имя и тип "
"MIME), так что эта информация становится доступна сразу, а извлечение всех "
"метаданных откладывает до момента, когда компьютер будет простаивать (или "
"работать не от батареи!), чтобы это не мешало работе пользователя. К тому же "
"разрабатывать анализаторы новых форматов файлов теперь стало гораздо проще.\n"
"Некоторые форматы, которые поддерживались ранее, новый индексатор пока не "
"обрабатывает, но их поддержка ожидается в ближайшем будущем. Ещё один плюс "
"нового индексатора — он позволяет легко фильтровать файлы по типам, что "
"отражено и в пользовательском интерфейсе: теперь можно отдельно включать и "
"отключать индексацию для аудио, видео, изображений, документов и исходного "
"кода. Изменения произошли и в интерфейсе поиска и хранилища, а также в "
"программе резервного копирования. Благодаря внедрению тегов, источники ресурсов KIO позволяют "
"пользователям находить свои файлы по тегам в любом приложении KDE."
#: announcements/4.10/plasma.php:65
msgid ""
"Nepomuk Cleaner is a simple new tool for managing semantic storage. It is "
"useful for cleaning up legacy, invalid or duplicate data. Running the "
"Cleaner after upgrading can provide a significant speed improvement. More "
"information on this and other changes in the KDE search technologies can be "
"found in Vishesh Handa's blog."
msgstr ""
"Nepomuk Cleaner — новая простая утилита для управления семантическим "
"хранилищем. С её помощью можно удалить старые, неверные или повторяющиеся "
"данные. Запустив Cleaner после обновления системы, можно значительно "
"увеличить быстродействие. Подробнее об этих и других изменениях в "
"технологиях поиска в KDE можно узнать в блоге Вишеш Ханда."
#: announcements/4.10/plasma.php:67
msgid "Metadata handling has been improved"
msgstr "Усовершенствованная обработка метаданных"
#: announcements/4.10/plasma.php:69
msgid "New Print Manager"
msgstr "Новый менеджер печати"
# well-spelled: плазмоид
#: announcements/4.10/plasma.php:71
msgid ""
"Printer setup, maintenance and job control are improved with a new "
"implementation of the Print Manager. The Plasma applet shows available "
"printers and provides access and control over queued jobs. The System "
"Setting configuration screen enables users to add and remove printers, "
"giving an overview of the current printers, along with access to important "
"control functions such as sharing and default printer selection. The New "
"Printer Wizard automatically selects proper drivers and control settings on "
"recognized devices. The new Print Manager tools are fully compatible with "
"the latest CUPS printing subsystem, resulting in quick responses and "
"reliable reporting."
msgstr ""
"В новой реализации Менеджера печати были оптимизированы операции установки и "
"сопровождения принтера, управление заданиями печати. Соответствующий "
"плазмоид показывает список доступных принтеров и позволяет управлять "
"очередью заданий. На экране Параметры системы пользователи могут добавлять и "
"удалять принтеры, просматривать список уже установленных, а также управлять "
"ими, в частности открывать общий доступ и выбирать принтер по умолчанию. "
"Мастер установки нового принтера автоматически выбирает подходящие драйверы "
"и настраивает параметры устройства. Новые инструменты Менеджера печати "
"полностью совместимы с последней версией подсистемы CUPS, что обеспечивает "
"быструю реакцию и надёжную обратную связь."
#: announcements/4.10/plasma.php:74
msgid "Dolphin File Manager"
msgstr "Файловый менеджер Dolphin"
#: announcements/4.10/plasma.php:76
msgid ""
"The KDE file manager Dolphin has seen many bugfixes, improvements and new "
"features. Transferring files to and from a phone or other mobile device has "
"become easier with support for MTP devices, which show up in the Places panel. "
"The size of Panel icons can now be changed, and other usability and "
"accessibility options have been added. Dolphin now has the ability to report "
"the current directory and files to the Activity manager (controlled in "
"System Settings). There has also been an impressive number of performance "
"enhancements.\n"
"Loading folders, both with and without previews, is significantly faster and "
"requires less memory while using all available processor cores to be as fast "
"as possible. Minor improvements were made to search, drag and drop and other "
"areas. Dolphin also benefits from the improvements in the KDE semantic "
"storage and search backend, reducing the resources needed for metadata "
"handling. More details from Frank Reininghaus, the Dolphin "
"maintainer."
msgstr ""
"В активе файлового менеджера Dolphin также множество исправлений ошибок, "
"улучшений и новых функций. Передавать файлы на телефон или другое мобильное "
"устройство и обратно стало гораздо проще благодаря поддержке устройств MTP, которые "
"теперь показываются в панели Точки входа. Появилась возможность менять "
"размер значков в этой панели, а также другие опции для большего удобства и "
"доступности. Теперь Dolphin может сообщать о текущем каталоге и файлах "
"менеджеру Activity (это настраивается в Параметрах системы). Очень много "
"изменений связано с увеличением производительности.\n"
"Отображение папок, как с миниатюрами файлов, так и без них, происходит "
"гораздо быстрее и требует меньше памяти, используя при этом все доступные "
"ядра процессора. Небольшие изменения затронули поиск, перетаскивание "
"объектов и другие области. Dolphin также пошли на пользу изменения в "
"поисковой системе и семантическом хранилище KDE, в частности обработка "
"метаданных стала менее ресурсоёмкой. Подробнее обо всём этом пишет "
"разработчик Dolphin, Франк Рейнингхаус (Frank Reininghaus) в своём блоге."
#: announcements/4.10/plasma.php:79
msgid "Transferring files from mobile devices is now easier"
msgstr "Переносить файлы с мобильных устройств стало проще"
#: announcements/4.10/plasma.php:82 announcements/4.11/plasma.php:69
msgid "Installing Plasma"
msgstr "Установка Plasma"
#: announcements/4.10/platform.php:28
msgid "Plasma SDK"
msgstr "Plasma SDK"
#: announcements/4.10/platform.php:30
msgid ""
"This release of the KDE Development Platform sees more work on a\n"
"comprehensive SDK for Plasma. Previously separate and distinct\n"
"components, such as plasmoidviewer, plasamengineexplorer and\n"
"plasmawallpaperviewer, are now part of PlasMate,\n"
"the toolset for developing Plasma widgets."
msgstr ""
"В этом выпуске платформы разработки KDE основной упор был сделан на\n"
"создание полного SDK для Plasma. Компоненты, такие как \n"
"plasmoidviewer, plasamengineexplorer и\n"
"plasmawallpaperviewer, до этого разрозненные и значительно различающиеся, "
"стали частью PlasMate,\n"
"набора инструментов для разработки виджетов Plasma."
#: announcements/4.10/platform.php:37
msgid "Plasmate forms the heart of the Plasma SDK"
msgstr "Plasmate становится сердцем Plasma SDK"
#: announcements/4.10/platform.php:39
msgid "Qt Quick Support"
msgstr "Поддержка Qt Quick"
#: announcements/4.10/platform.php:41
msgid ""
"The use of Qt\n"
"Quick within Plasma continues to expand. Many components have been\n"
"updated to use Qt Quick exclusively for the user interface; this also\n"
"makes it easy to extend and customize Plasma Workspaces. Plasma now\n"
"also allows Containments (which are responsible for presenting widgets\n"
"on the desktop and in panels) to be written using only Qt Quick's\n"
"easy-to-learn language. This gives developers the ability to produce\n"
"custom Containments for experimentation or special use cases. With\n"
"this capability, Plasma is a valuable, universal user interface\n"
"toolkit."
msgstr ""
"Сфера применения Qt\n"
"Quick в Plasma продолжает расширяться. Многие компоненты были переписаны "
"и теперь их интерфейс построен исключительно\n"
"на Qt Quick; помимо прочего это\n"
"упрощает расширение и настройку среды Plasma. Теперь Plasma\n"
"позволяет описывать и Комнаты (которые представляют виджеты\n"
"на рабочем столе и панелях), используя только простой для понимания язык Qt "
"Quick.\n"
"Это даёт разработчикам возможность создавать\n"
"особые Комнаты для экспериментов или специального применения. Благодаря "
"этому,\n"
"Plasma становится ценным универсальным средством построения\n"
"пользовательского интерфейса."
#: announcements/4.10/platform.php:53
msgid "Scripting Desktop Effects"
msgstr "Программирование эффектов на скриптах"
#: announcements/4.10/platform.php:55
msgid ""
"Scripting interfaces for window effects, behavior and management make\n"
"KWin Window Management a useful tool for developers wanting to address\n"
"a particular use case. In addition, this modular approach minimizes\n"
"the size of the core of KWin. It also improves maintainability by\n"
"moving specialized code into external scripts Compared to the C++ code\n"
"they replace, scripts make it easier to write, maintain and ensure\n"
"quality of code."
msgstr ""
"Новые интерфейсы для скриптов, позволяющие программировать эффекты и "
"поведение окон, управлять ими, делают систему\n"
"управления окнами KWin полезным инструментом для разработчиков, желающих "
"оптимально\n"
"реализовать определённый сценарий использования. Кроме того, модульный "
"подход сокращает\n"
"размер ядра KWin и облегчает его сопровождение, за счёт вынесения "
"специализированного кода\n"
"во внешние скрипты. В сравнении с кодом C++, который\n"
"они заменяют, скрипты проще писать и легче поддерживать, обеспечивая при "
"этом\n"
"высокое качество кода."
#: announcements/4.10/platform.php:64 announcements/4.11/platform.php:51
msgid "Installing the KDE Development Platform"
msgstr "Установка платформы разработки KDE"
#: announcements/4.11/applications.php:6 announcements/4.11/index.php:51
#: announcements/4.11/plasma.php:75 announcements/4.11/platform.php:62
msgid ""
"KDE Applications 4.11 Bring Huge Step Forward in Personal Information "
"Management and Improvements All Over"
msgstr ""
"Приложения KDE 4.11 делают большой шаг вперёд в области управления "
"персональной информацией и получают развитие в целом"
#: announcements/4.11/applications.php:30 announcements/4.11/plasma.php:30
#: announcements/4.11/platform.php:30
msgid "August 14, 2013"
msgstr "14 августа 2013 г."
#: announcements/4.11/applications.php:34
msgid ""
"The Dolphin file manager brings many small fixes and optimizations in this "
"release. Loading large folders has been sped up and requires up to 30% "
"less memory. Heavy disk and CPU activity is prevented by only loading "
"previews around the visible items. There have been many more improvements: "
"for example, many bugs that affected expanded folders in Details View were "
"fixed, no "unknown" placeholder icons will be shown any more when "
"entering a folder, and middle clicking an archive now opens a new tab with "
"the archive contents, creating a more consistent experience overall."
msgstr ""
"Файловый менеджер Dolphin в этом выпуске получил множество исправлений и "
"улучшений. Отображение больших папок теперь выполняется быстрее и требует на "
"30% меньше памяти. Также была снижена нагрузка на процессор и диск за "
"счёт загрузки миниатюр только для видимых элементов. В числе множества "
"других усовершенствований: были исправлены ошибки, связанные с отображением "
"развёрнутых папок в режиме таблицы, при входе в папку больше не показываются "
"значки "неизвестно", а по щелчку средней кнопкой на архиве его "
"содержимого открывается в новой вкладке, что делает интерфейс в целом более "
"гармоничным."
#: announcements/4.11/applications.php:37 announcements/announce-4.11.1.php:26
#: announcements/announce-4.11.1.php:28 announcements/announce-4.11.2.php:26
#: announcements/announce-4.11.2.php:28 announcements/announce-4.11.3.php:26
#: announcements/announce-4.11.3.php:28 announcements/announce-4.11.4.php:26
#: announcements/announce-4.11.4.php:28 announcements/announce-4.11.5.php:26
#: announcements/announce-4.11.5.php:28
msgid "The new send-later work flow in Kontact"
msgstr "Новый агент «Отправить позже» в Kontact'е"
#: announcements/4.11/applications.php:39
msgid "Kontact Suite Improvements"
msgstr "Улучшения набора программ Kontact"
#: announcements/4.11/applications.php:42
msgid ""
"The Kontact Suite has once again seen significant focus on stability, "
"performance and memory usage. Importing folders, switching between maps, "
"fetching mail, marking or moving large numbers of messages and startup time "
"have all been improved in the last 6 months. See this blog for details. The "
"archive functionality has seen many bug fixes and there "
"have also been improvements in the ImportWizard, allowing importing of "
"settings from the Trojitá mail client and better importing from various "
"other applications. Find more information here."
msgstr ""
"Набор программ Kontact снова стал предметом оптимизации стабильности, "
"производительности и использования памяти. Импорт папок, переключение карт, "
"загрузка почты, пометка или перемещение множества сообщений, время загрузки "
"— всё это было улучшено в последние полгода. За подробностями вы можете "
"обратиться к этому блогу. Ряд ошибок был исправлен в "
"агенте архивирования; был усовершенствован и мастер импорта, способный "
"теперь импортировать настройки почтового клиента Trojitá и лучше "
"обрабатывать данные других приложений. Дополнительную информацию вы можете "
"найти здесь."
#: announcements/4.11/applications.php:45
msgid "The archive agent manages storing email in compressed form"
msgstr "Агент архивов обеспечивает хранение почты в сжатом виде"
#: announcements/4.11/applications.php:48
msgid ""
"This release also comes with some significant new features. There is a new theme editor for "
"email headers and email images can be resized on the fly. The Send Later feature allows scheduling the sending of emails on a "
"specific date and time, with the added possibility of repeated sending "
"according to a specified interval. KMail Sieve filter support (an IMAP "
"feature allowing filtering on the server) has been improved, users can "
"generate sieve filtering scripts with an easy-"
"to-use interface. In the security area, KMail introduces automatic 'scam "
"detection', showing a warning when mails contain "
"typical phishing tricks. You now receive an informative "
"notification when new mail arrives. and last but not least, the Blogilo "
"blog writer comes with a much-improved QtWebKit-based HTML editor."
msgstr ""
"Этот выпуск приносит и ряд важных новых функций. В частности, это новый редактор тем для "
"почтовых заголовков и подгонка размеров изображений «на лету». Функция "
"«Отправить позже» позволяет запланировать отправку сообщений на "
"заданную дату и время, с возможностью повторять отправку с заданным "
"интервалом. В KMail улучшена поддержка фильтров Sieve (функция фильтрации "
"почты на сервере IMAP), пользователи теперь могут генерировать скрипты "
"фильтрации в простом интерфейсе. В области "
"безопасности KMail может порадовать автоматическим обнаружением вредных "
"сообщений — теперь он показывает предупреждение, выявляя в письме "
"типичные приёмы злоумышленников. А при поступлении новых сообщений теперь вы "
"будете получать информативные уведомления. И наконец, "
"редактор блогов Blogilo обрёл значительно улучшенный HTML-редактор на базе "
"QtWebKit."
#: announcements/4.11/applications.php:51
msgid "Extended Language Support for Kate"
msgstr "Расширенная поддержка языков в Kate"
#: announcements/4.11/applications.php:54
msgid ""
"Advanced text editor Kate introduces new plugins: Python (2 and 3), "
"JavaScript & JQuery, Django and XML. They introduce features like static and "
"dynamic autocompletion, syntax checkers, inserting of code snippets and the "
"ability to automatically indent XML with a shortcut. But there is more for "
"Python friends: a python console providing in-depth information on an opened "
"source file. Some small UI improvements have also been done, including new passive notifications for the search functionality, optimizations to the VIM mode and new text "
"folding functionality."
msgstr ""
"В расширенном текстовом редакторе Kate появились новые модули языков: Python "
"(2 и 3), JavaScript и JQuery, Django и XML. Они предоставляют такие "
"возможности, как статическое и динамическое автодополнение, проверка "
"синтаксиса, добавление фрагментов кода и функцию автоматической расстановки "
"отступов в XML. Но для любителей языка Python есть ещё кое-что: консоль "
"python, предоставляющая подробную информацию об открытом файле исходного "
"кода. Произошли также небольшие изменения в интерфейсе: новые "
"пассивные уведомления при поиске, оптимизации режима VIM и новая функция "
"сворачивания текста."
#: announcements/4.11/applications.php:57
msgid "KStars shows interesting upcoming events visible from your location"
msgstr "KStars сообщает об интересных событиях, наблюдаемых в вашей местности"
#: announcements/4.11/applications.php:59
msgid "Other Application Improvements"
msgstr "Другие улучшения приложений"
#: announcements/4.11/applications.php:62
msgid ""
"In the area of games and education several smaller and larger new features "
"and optimizations have arrived. Prospective touch typists might enjoy the "
"right-to-left support in KTouch while the star-gazer's friend, KStars, now "
"has a tool which shows interesting events coming up in your area. Math tools "
"Rocs, Kig, Cantor and KAlgebra all got attention, supporting more backends "
"and calculations. And the KJumpingCube game now has features larger board "
"sizes, new skill levels, faster responses and an improved user interface."
msgstr ""
"Образовательные и игровые программы также могут похвалиться новшествами, "
"большими и не очень. Тем, кто овладевает методом слепой печати, может быть "
"полезна поддержка ввода справа налево в KTouch, а любителям астрономии "
"KStars теперь предлагает инструмент, показывающий интересные события, "
"видимые в вашей местности. Предметом внимания разработчиков стали и "
"математические программы: Rocs, Kig, Cantor и KAlgebra, получившие поддержку "
"новых интерфейсов и алгоритмов. А в игре KJumpingCube появились доски "
"большего размера и новые уровни сложности; стал быстрее и удобнее "
"пользовательский интерфейс."
#: announcements/4.11/applications.php:66
msgid ""
"The Kolourpaint simple painting application can deal with the WebP image "
"format and the universal document viewer Okular has configurable review "
"tools and introduces undo/redo support in forms and annotations. The JuK "
"audio tagger/player supports playback and metadata editing of the new Ogg "
"Opus audio format (however, this requires that the audio driver and TagLib "
"also support Ogg Opus)."
msgstr ""
"Простая программа для рисования Kolourpaint теперь может работать с форматом "
"изображений WebP, а универсальный просмотрщик документов Okular получил "
"настраиваемые инструменты рецензирования и поддержку отмены/возврата "
"последних действий в формах и примечаниях. Проигрыватель и редактор "
"аудиотегов JuK стал поддерживать воспроизведение и редактирование метаданных "
"нового аудиоформата Ogg Opus (при условии, что его поддерживают аудиодрайвер "
"и библиотека TagLib)."
#: announcements/4.11/applications.php:76 announcements/4.11/index.php:26
#: announcements/4.11/index.php:46 announcements/4.11/platform.php:57
msgid "The KDE Plasma Workspaces 4.11"
msgstr "KDE Plasma 4.11"
#: announcements/4.11/applications.php:76 announcements/4.11/index.php:46
#: announcements/4.11/plasma.php:6 announcements/4.11/platform.php:57
msgid "Plasma Workspaces 4.11 Continues to Refine User Experience"
msgstr "Среда Plasma 4.11 продолжает радовать улучшениями интерфейса"
#: announcements/4.11/applications.php:78 announcements/4.11/index.php:47
#: announcements/4.11/platform.php:59
msgid ""
"Gearing up for long term maintenance, Plasma Workspaces delivers further "
"improvements to basic functionality with a smoother taskbar, smarter battery "
"widget and improved sound mixer. The introduction of KScreen brings "
"intelligent multi-monitor handling to the Workspaces, and large scale "
"performance improvements combined with small usability tweaks make for an "
"overall nicer experience."
msgstr ""
"Ориентируясь на длительный срок сопровождения версии, Plasma Workspaces "
"приносит улучшения в базовой функциональности, включая оптимизированную "
"панель задач, более универсальный индикатор батареи и улучшенный регулятор "
"громкости. А с KScreen среда Plasma обретает умное управление несколькими "
"мониторами, значительные улучшения производительности и приятные мелочи, в "
"целом делающие среду ещё удобнее."
#: announcements/4.11/applications.php:81 announcements/4.11/index.php:57
#: announcements/4.11/plasma.php:80
msgid "The KDE Development Platform 4.11"
msgstr "Платформа разработки KDE 4.11"
#: announcements/4.11/applications.php:81 announcements/4.11/index.php:57
#: announcements/4.11/plasma.php:80 announcements/4.11/platform.php:6
msgid "KDE Platform 4.11 Delivers Better Performance"
msgstr "Платформа KDE 4.11 обеспечивает лучшую производительность"
#: announcements/4.11/applications.php:83 announcements/4.11/index.php:58
#: announcements/4.11/plasma.php:82
msgid ""
"This release of KDE Platform 4.11 continues to focus on stability. New "
"features are being implemented for our future KDE Frameworks 5.0 release, "
"but for the stable release we managed to squeeze in optimizations for our "
"Nepomuk framework."
msgstr ""
"Этот выпуск платформы KDE Platform 4.11 по-прежнему нацелен в первую очередь "
"на стабильность. Новые функции будут реализованы в будущем выпуске KDE "
"Frameworks 5.0, но и в этот стабильный выпуск мы смогли перенести "
"оптимизацию инфраструктуры Nepomuk."
#: announcements/4.11/index.php:6
msgid "KDE Software Compilation 4.11"
msgstr "Выпуск KDE SC 4.11"
#: announcements/4.11/index.php:29
msgid ""
"August 14, 2013. The KDE Community is proud to announce the latest major "
"updates to the Plasma Workspaces, Applications and Development Platform "
"delivering new features and fixes while readying the platform for further "
"evolution. The Plasma Workspaces 4.11 will receive long term support as the "
"team focuses on the technical transition to Frameworks 5. This then presents "
"the last combined release of the Workspaces, Applications and Platform under "
"the same version number."
msgstr ""
"14 августа 2013 г. Сообщество KDE с гордостью объявляет о выходе новой "
"основной версии среды Plasma, приложений и платформы разработки. Новый "
"выпуск приносит новые возможности, исправления ошибок и подготавливает "
"фундамент для будущего развития. Выпуск Plasma 4.11 останется версией с "
"длительным сроком поддержки, а наша команда сконцентрируется на переходе к "
"Frameworks 5. В итоге это должно привести к появлению объединённого выпуска "
"среды, приложений и платформы с одним номером версии."
# well-spelled: Атула, Атул, Читниса, упокоится
#: announcements/4.11/index.php:38
msgid ""
"This release is dedicated to the memory of Atul 'toolz' Chitnis, a great Free and Open Source "
"Software champion from India. Atul led the Linux Bangalore and FOSS.IN "
"conferences since 2001 and both were landmark events in the Indian FOSS "
"scene. KDE India was born at the first FOSS.in in December 2005. Many Indian "
"KDE contributors started out at these events. It was only because of Atul's "
"encouragement that the KDE Project Day at FOSS.IN was always a huge success. "
"Atul left us on June 3rd after fighting a battle with cancer. May his soul "
"rest in peace. We are grateful for his contributions to a better world."
msgstr ""
"Этот выпуск посвящён памяти Атула Читниса, замечательного энтузиаста свободного и "
"открытого ПО из Индии. Атул возглавлял сообщество Linux в Бангалоре и "
"конференции FOSS.IN с 2001 г., что очень сильно повлияло на сцену FOSS в "
"Индии. На самой первой конференции FOSS.in родилось сообщество KDE India и "
"затем, на других мероприятиях, в команду проекта KDE включилось множество "
"участников. И всё это благодаря тому, что день проекта KDE на конференциях "
"FOSS.IN, который проводил Атул, всегда пользовался огромным успехом. Атул "
"ушёл от нас 3 июня, борясь с раком. Да упокоится душа его. Мы благодарны ему "
"за его вклад в стремлении к лучшему миру."
#: announcements/4.11/index.php:42
msgid ""
"These releases are all translated in 54 languages; we expect more languages "
"to be added in subsequent monthly minor bugfix releases by KDE. The "
"Documentation Team updated 91 application handbooks for this release."
msgstr ""
"Выпускаемые сегодня программные продукты переведены на 54 языка, и мы "
"ожидаем, что с выходом дополнительных исправительных версий KDE это число "
"ещё увеличится. А команда документации обновила для этого выпуска 91 "
"описание приложений."
#: announcements/4.11/index.php:51 announcements/4.11/plasma.php:75
#: announcements/4.11/platform.php:62
msgid "The KDE Applications 4.11"
msgstr "Приложения KDE 4.11"
#: announcements/4.11/index.php:52 announcements/4.11/plasma.php:77
#: announcements/4.11/platform.php:64
msgid ""
"This release marks massive improvements in the KDE PIM stack, giving much "
"better performance and many new features. Kate improves the productivity of "
"Python and Javascript developers with new plugins, Dolphin became faster and "
"the educational applications bring various new features."
msgstr ""
"Этот выпуск отличается значительными улучшениями в пакете KDE PIM, "
"принёсшими оптимизацию производительности и много новых возможностей. Новые "
"модули Kate облегчают программирование на языках Python и Javascript, "
"Dolphin становится быстрее, а образовательные программы обретают новые "
"функции."
#: announcements/4.11/index.php:61
msgid ""
"When upgrading, please observe the release notes."
msgstr ""
"При обновлении версии прочитайте заметки о выпуске."
#: announcements/4.11/index.php:65
msgid ""
"KDE encourages people to spread the word on the Social Web. Submit stories "
"to news sites, use channels like delicious, digg, reddit, twitter, identi."
"ca. Upload screenshots to services like Facebook, Flickr, ipernity and "
"Picasa, and post them to appropriate groups. Create screencasts and upload "
"them to YouTube, Blip.tv, and Vimeo. Please tag posts and uploaded materials "
"with "KDE". This makes them easy to find, and gives the KDE Promo "
"Team a way to analyze coverage for the 4.11 releases of KDE software."
msgstr ""
"Мы призываем вас распространять весть о KDE в социальных сетях. Пишите о нас "
"на новостных сайтах, используйте разные каналы: delicious, digg, reddit, "
"twitter, identi.ca и т.д. Загружайте снимки экрана на сайты, такие как "
"Facebook, Flickr, ipernity и Picasa, отправляйте их в соответствующие "
"группы. Создавайте видеопрезентации и загружайте их на YouTube, Blip.tv и "
"Vimeo. Пожалуйста, помечайте сообщения и загружаемые материалы тегом ""
"KDE". Это очень упростит их поиск и позволит команде продвижения KDE "
"проанализировать, как в Интернете освещается выпуск KDE 4.11."
#: announcements/4.11/index.php:69
msgid ""
"As usual, KDE community members organize release parties all around the "
"world. Several have already been scheduled and more will come later. Find a list of "
"parties here. Anyone is welcome to join! There will be a combination of "
"interesting company and inspiring conversations as well as food and drinks. "
"It's a great chance to learn more about what is going on in KDE, get "
"involved, or just meet other users and contributors."
msgstr ""
"Как обычно, участники сообщества KDE по всему миру организуют встречи, "
"посвящённые выпуску новых версий. Некоторые уже запланированы, а о других "
"станет известно позднее. Список запланированных мероприятий вы можете найти "
"здесь"
"a>. Приглашаются все желающие! Вам будет предложено участие в интересной "
"компании и приятных беседах, а также напитки и закуски. Это прекрасный шанс "
"узнать больше о том, что происходит в KDE, включиться в работу или просто "
"встретиться с другими пользователями и участниками проекта."
#: announcements/4.11/index.php:117
msgid ""
"These release announcements were prepared by Jos Poortvliet, Sebastian "
"Kügler, Markus Slopianka, Burkhard Lück, Valorie Zimmerman, Maarten De "
"Meyer, Frank Reininghaus, Michael Pyne, Martin Gräßlin and other members of "
"the KDE Promotion Team and the wider KDE community. They cover highlights of "
"the many changes made to KDE software over the past six months."
msgstr ""
"Эти сообщения о выпуске подготовили Джос Пуртвлиет (Jos Poortvliet), "
"Себастьян Кюглер (Sebastian Kügler), Маркус Слопянка (Markus Slopianka), "
"Буркхард Люк (Burkhard Lück), Вэлори Циммерман (Valorie Zimmerman), Маартен "
"де Мейер (Maarten De Meyer), Франк Рейнингхаус (Frank Reininghaus), Майкл "
"Пайн (Michael Pyne), Мартин Грасслин (Martin Gräßlin) и другие члены команды "
"продвижения KDE и всего сообщества KDE. В них освещаются самые "
"примечательные из множества изменений, произошедших в программных продуктах "
"KDE за последние шесть месяцев."
#: announcements/4.11/plasma.php:33
msgid "KDE Plasma Workspaces 4.11"
msgstr "KDE Plasma 4.11"
#: announcements/4.11/plasma.php:36
msgid ""
"In the 4.11 release of Plasma Workspaces, the taskbar – one of the most used "
"Plasma widgets – has been ported to QtQuick. The new "
"taskbar, while retaining the look and functionality of its old counterpart, "
"shows more consistent and fluent behavior. The port also resolved a number "
"of long standing bugs. The battery widget (which previously could adjust the "
"brightness of the screen) now also supports keyboard brightness, and can "
"deal with multiple batteries in peripheral devices, such as your wireless "
"mouse and keyboard. It shows the battery charge for each device and warns "
"when one is running low. The Kickoff menu now shows recently installed "
"applications for a few days. Last but not least, notification popups now "
"sport a configure button where one can easily change the settings for that "
"particular type of notification."
msgstr ""
"В выпуске Plasma 4.11 панель задач — один из самых востребованных виджетов — "
"была переписана на QtQuick. Новая панель задач, сохранив "
"внешний вид и функциональность своей предшественницы, стала более целостной "
"и гибкой. В результате переноса был также исправлен ряд старых ошибок. "
"Виджет батареи (который раньше мог изменять яркость экрана) теперь может "
"управлять яркостью подсветки клавиатуры и следить за батареями в "
"периферийных устройствах, например, в беспроводной мыши и клавиатуре. Он "
"показывает заряд батареи всех устройств и предупреждает о его низком уровне. "
"В меню запуска теперь отображаются приложения, установленные в последние "
"дни. И последнее, но не менее важное изменение — во всплывающих уведомлениях "
"появилась кнопка настройки, позволяющая легко изменить параметры уведомлений "
"данного типа."
#: announcements/4.11/plasma.php:38
msgid "Improved notification handling"
msgstr "Усовершенствованный механизм уведомлений"
#: announcements/4.11/plasma.php:41
msgid ""
"KMix, KDE's sound mixer, received significant performance and stability work "
"as well as full media player control support based on the MPRIS2 "
"standard. "
msgstr ""
"KMix, регулятор звука KDE, стал работать быстрее и стабильнее, а кроме того, "
"теперь он реализует полноценное управление медиапроигрывателем на "
"базе MPRIS2."
#: announcements/4.11/plasma.php:44
msgid "The redesigned battery applet in action"
msgstr "Переработанный виджет батареи в действии"
#: announcements/4.11/plasma.php:49
msgid ""
"Our window manager, KWin, has once again received significant updates, "
"moving away from legacy technology and incorporating the 'XCB' communication "
"protocol. This results in smoother, faster window management. Support for "
"OpenGL 3.1 and OpenGL ES 3.0 has been introduced as well. This release also "
"incorporates first experimental support for the X11 successor Wayland. This "
"allows to use KWin with X11 on top of a Wayland stack. For more information "
"on how to use this experimental mode see this post. The KWin scripting interface has seen massive "
"improvements, now sporting configuration UI support, new animations and "
"graphical effects and many smaller improvements. This release brings better "
"multi-screen awareness (including an edge glow option for 'hot corners'), "
"improved quick tiling (with configurable tiling areas) and the usual slew of "
"bug fixes and optimizations. See here and here"
"a> for more details."
msgstr ""
"Наш оконный менеджер, KWin, и в этой версии претерпел значительные "
"изменения, уходя от устаревших технологий и внедряя протокол XCB. Это "
"позволило сделать операции с окнами более быстрыми и плавными. В этой версии "
"появилась поддержка OpenGL 3.1 и OpenGL ES 3.0, а также первый "
"экспериментальный вариант поддержки Wayland, наследника X11. Это позволит "
"использовать KWin с X11 на вершине стека Wayland. Подробнее о применении "
"этого экспериментального режима вы можете узнать в этом блоге. В значительно переработанном интерфейсе KWin для "
"скриптов появилась поддержка интерфейсов настройки, а также новые "
"анимационные и графические эффекты, не считая множества небольших улучшений. "
"Этот выпуск лучше адаптирован к многомониторным конфигурациям (в частности, "
"исправлено выделение краёв для горячих областей), улучшена укладка плитки (с "
"настраиваемыми областями укладки) и содержит традиционный букет исправлений "
"и оптимизаций. Дополнительные сведения о новшествах KWin вы можете получить "
"здесь и здесь."
#: announcements/4.11/plasma.php:52
msgid "Monitor Handling and Web Shortcuts"
msgstr "Управление мониторами и веб-сокращения"
#: announcements/4.11/plasma.php:55
msgid ""
"The monitor configuration in System Settings has been replaced with the new KScreen tool. "
"KScreen brings more intelligent multi-monitor support to Plasma Workspaces, "
"automatically configuring new screens and remembering settings for monitors "
"manually configured. It sports an intuitive, visually-oriented interface and "
"handles re-arranging monitors through simple drag and drop."
msgstr ""
"Средство настройки мониторов в «Параметрах системы» было заменено новым конфигуратором KScreen"
"a>. KScreen приносит в среду Plasma более интеллектуальное управление "
"мониторами, автоматически настраивая новые мониторы и запоминая параметры "
"мониторов, настроенных вручную. Он наделён интуитивным, визуально-"
"ориентированным интерфейсом и позволяет задать расположение мониторов просто "
"мышкой."
#: announcements/4.11/plasma.php:58
msgid "The new KScreen monitor handling"
msgstr "Модернизированный конфигуратор мониторов KScreen"
#: announcements/4.11/plasma.php:61
msgid ""
"Web Shortcuts, the easiest way to quickly find what you're looking for on "
"the web, have been cleaned up and improved. Many were updated to use "
"securely encrypted (TLS/SSL) connections, new web shortcuts were added and a "
"few obsolete shortcuts removed. The process of adding your own web shortcuts "
"has been improved as well. Find more details here."
msgstr ""
"Веб-сокращения, открывающие лёгкий способ поиска интересующей вас информации "
"в Интернете, были подчищены и оптимизированы. Многие существующие сокращения "
"были переведены на защищённые протоколы (TLS/SSL), к ним добавились и новые, "
"а устаревшие были удалены. Также был усовершенствован процесс добавления "
"собственных веб-сокращений. Подробнее об этом можно узнать здесь."
#: announcements/4.11/plasma.php:65
msgid ""
"This release marks the end of Plasma Workspaces 1, part of the KDE SC 4 "
"feature series. To ease the transition to the next generation this release "
"will be supported for at least two years. Focus of feature development will "
"shift to Plasma Workspaces 2 now, performance improvements and bugfixing "
"will concentrate on the 4.11 series."
msgstr ""
"Этот выпуск знаменует конец эры Plasma Workspaces 1, части серии KDE SC 4. "
"Для облегчения перехода к следующему поколению Plasma этот выпуск будет "
"поддерживаться минимум два года. С данного момента центром притяжения нового "
"функционала станет Plasma Workspaces 2, а серию 4.11 ждёт в основном "
"оптимизация производительности и исправление ошибок."
#: announcements/4.11/platform.php:34
msgid ""
"KDE Platform 4 has been in feature freeze since the 4.9 release. This "
"version consequently only includes a number of bugfixes and performance "
"improvements."
msgstr ""
"Платформа KDE 4 находится в стадии замороженной функциональности с версии "
"4.9 и данный выпуск, сохраняя эту установку, включает только исправления "
"ошибок и оптимизацию быстродействия."
#: announcements/4.11/platform.php:38
msgid ""
"The Nepomuk semantic storage and search engine received massive performance "
"improvements, such as a set of read optimizations that make reading data up "
"to six times faster. Indexing has become smarter, being split in two "
"stages. The first stage retrieves general information (such as file type "
"and name) immediately; additional information like media tags, author "
"information, etc. is extracted in a second, somewhat slower stage. Metadata "
"display on newly-created or freshly-downloaded content is now much faster. "
"In addition, the Nepomuk developers improved the backup and restore system. "
"Last but not least, Nepomuk can now also index a variety of document "
"formats including ODF and docx."
msgstr ""
"Проведена серьёзная оптимизация производительности службы семантического "
"поиска и хранения Nepomuk (например, чтение данных стало в 6 и больше раз "
"быстрее). Индексирование стало умнее — теперь оно выполняется в два этапа. "
"Сначала сразу извлекаются общие сведения (имя и тип файла), а затем, в "
"процессе более длительной обработки, такая информация, как теги мультимедиа, "
"сведения об авторе и т.д. Метаданные теперь отображаются гораздо быстрее. "
"Кроме того, разработчики оптимизировали систему резервного копирования и "
"восстановления данных Nepomuk. Наконец, теперь Nepomuk может также "
"индексировать документы самых разных форматов, включая ODF и docx."
#: announcements/4.11/platform.php:41
msgid "Semantic features in action in Dolphin"
msgstr "Семантические функции в Dolphin"
#: announcements/4.11/platform.php:44
msgid ""
"Nepomuk’s optimized storage format and rewritten e-mail indexer require "
"reindexing some of the hard drive’s content. Consequently the reindexing run "
"will consume an unusual amount of computing performance for a certain period "
"– depending on the amount of content that needs to be reindexed. An "
"automatic conversion of the Nepomuk database will run on the first login."
msgstr ""
"Оптимизированный формат хранения данных Nepomuk и переписанный индексатор "
"почтовых сообщений требуют переиндексации некоторого содержимого на диске. "
"Это может привести к увеличению загрузки системы на некоторое время, в "
"зависимости от объёма данных, требующих индексации. Автоматическое "
"преобразование данных Nepomuk будет выполнено при первом входе пользователя "
"в систему."
#: announcements/4.11/platform.php:48
msgid ""
"There have been more minor fixes which can be found in "
"the git logs."
msgstr ""
"Имели место и исправления небольших ошибок, о которых можно узнать в истории git."
#: announcements/4.12/applications.php:7 announcements/4.12/index.php:43
msgid ""
"KDE Applications 4.12 Bring Huge Step Forward in Personal Information "
"Management and Improvements All Over"
msgstr ""
"Приложения KDE 4.12 делают большой шаг вперёд в области управления "
"персональной информацией и получают развитие в целом"
#: announcements/4.12/applications.php:31
msgid "December 18, 2013"
msgstr "18 декабря 2013 г."
#: announcements/4.12/applications.php:35
msgid ""
"The KDE Community is proud to announce the latest major updates to the KDE "
"Applications delivering new features and fixes. This release marks massive "
"improvements in the KDE PIM stack, giving much better performance and many "
"new features. Kate streamlined the integration of Python plugins and added "
"initial Vim-macro support and the games and educational applications bring a "
"variety of new features."
msgstr ""
"Сообщество KDE с радостью сообщает о выходе очередных важных обновлений "
"приложений KDE, включающих новые функции и исправления ошибок. Этот выпуск "
"отличается значительными улучшениями в пакете KDE PIM, принёсшими "
"оптимизацию производительности и много новых возможностей. В Kate включена "
"интеграция модулей на языке Python, добавлена начальная поддержка макросов "
"Vim. Кроме того, много новшеств появилось в играх и обучающих приложениях."
#: announcements/4.12/applications.php:41
msgid ""
"The most advanced Linux graphical text editor Kate has again received work "
"on code completion, this time introducing advanced matching "
"code, handling abbreviation and partial matching in classes. For "
"example, the new code would match a typed 'QualIdent' with "
"'QualifiedIdentifier'. Kate also gets initial Vim macro support. Best of "
"all, these improvements also trickle through to KDevelop and other "
"applications using the Kate technology."
msgstr ""
"В Kate, самом мощном графическом редакторе текста для Linux, получил "
"развитие механизм автодополнения; в результате были реализованы: улучшенный код сопоставления, обработка аббревиатур и частичное "
"сопоставление в классах. Например, новая реализация предложит для "
"введённой строки «QualIdent» дополнение «QualifiedIdentifier». В Kate также "
"появилась начальная поддержка макросов Vim. А больше всего радует, "
"что эти изменения проявятся в KDevelop и других приложениях, построенных на "
"технологии Kate."
#: announcements/4.12/applications.php:47
msgid ""
"Document viewer Okular now takes printer hardware margins into "
"account, has audio and video support for epub, better search and can now "
"handle more transformations including those from Exif image metadata. In the "
"UML diagram tool Umbrello, associations can now be drawn with different "
"layouts and Umbrello adds visual feedback if a widget is documented."
msgstr ""
"Просмотрщик документов Okular теперь учитывает физические поля "
"принтера, воспроизводит аудио и видео в epub, предлагает улучшенный "
"поиск и поддерживает больше преобразований, в том числе заданные в "
"метаданных Exif. В средстве построения UML-диаграмм Umbrello появились разные стили отображения связей и визуальная индикация "
"для документированных элементов."
#: announcements/4.12/applications.php:51
msgid ""
"Privacy guard KGpg shows more information to users and KWalletManager, the "
"tool to save your passwords, can now store them in GPG form. Konsole introduces a new feature: Ctrl-"
"click to directly launch URLs in console output. It can now also list processes when warning about quit."
msgstr ""
"Страж приватности KGpg теперь показывает больше информации, а хранитель "
"паролей KWalletManager может хранить данные в формате GPG. В Konsole появилась новая функция: "
"Ctrl+щелчок открывает адрес, выведенный в консоли. Кроме того, теперь в предупреждении о выходе выводится список процессов."
#: announcements/4.12/applications.php:57
msgid ""
"KWebKit adds the ability to automatically scale content to match desktop "
"resolution. File manager Dolphin introduced a number of performance "
"improvements in sorting and showing files, reducing memory usage and "
"speeding things up. KRDC introduced automatic reconnecting in VNC and "
"KDialog now provides access to 'detailedsorry' and 'detailederror' message "
"boxes for more informative console scripts. Kopete updated its OTR plugin "
"and the Jabber protocol has support for XEP-0264: File Transfer Thumbnails. "
"Besides these features the main focus was on cleaning code up and fixing "
"compile warnings.\n"
msgstr ""
"В KWebKit добавлена возможность автоматически масштабировать содержимое под "
"текущее разрешение экрана. В файловом менеджере Dolphin была улучшена "
"производительность при сортировке и отображении файлов, оптимизировано "
"использование памяти и быстродействие. KRDC теперь автоматически "
"переподключается к VNC, а в KDialog появились поля «подробное объяснение» и "
"«подробности ошибки», улучшающие информативность консольных приложений. В "
"Kopete обновлён модуль OTR, а в протоколе Jabber появилась поддержка "
"предпросмотра передачи файла XEP-0264. Кроме этого, основное внимание было "
"уделено подчистке кода и ликвидации предупреждений компилятора.\n"
#: announcements/4.12/applications.php:61
msgid "Games and educational software"
msgstr "Игры и обучающие программы"
#: announcements/4.12/applications.php:63
msgid ""
"The KDE Games have seen work in various areas. KReversi is now "
"QML and Qt Quick based, making for a prettier and more fluid game "
"experience. KNetWalk has also been ported with the same benefit as "
"well as the ability to set a grid with custom width and height. Konquest now "
"has a new challenging AI player named 'Becai'."
msgstr ""
"Была проведена работа над играми KDE. KReversi переписана "
"на QML и Qt Quick, в результате её интерфейс стал красивее и плавнее. "
"KNetWalk также была портирована на Qt Quick, что дало тот же "
"положительный эффект и возможность задавать произвольную ширину и высоту "
"поля. В Konquest появился новый компьютерный игрок «Becai»."
#: announcements/4.12/applications.php:67
msgid ""
"In the Educational applications there have been some major changes. KTouch "
"introduces custom lesson support and several new courses"
"a>; KStars has a new, more accurate alignment module for telescopes, "
"find a youtube video "
"here of the new features. Cantor, which offers an easy and powerful UI "
"for a variety of mathematical backends, now has backends for Python2 and Scilab. Read more about "
"the powerful Scilab backend here. Marble adds integration with ownCloud (settings are "
"available in Preferences) and adds overlay rendering support. KAlgebra makes "
"it possible to export 3D plots to PDF, giving a great way of sharing your "
"work. Last but not least, many bugs have been fixed in the various KDE "
"Education applications.\n"
msgstr ""
"Важные изменения произошли в обучающих приложениях. В KTouch появилась поддержка настраиваемых уроков и несколько новых курсов"
"a>; в KStars реализован новый, более точный модуль наведения телескопов"
"a> (вы можете посмотреть демонстрацию новых возможностей). Cantor, предлагающий простой и "
"мощный интерфейс для различных математических программ, теперь поддерживает "
"работу с Python2 и Scilab"
"a>. О работе со Scilab вы можете узнать здесь. В Marble добавлена интеграция с ownCloud "
"(конфигурация задаётся в настройках) и поддержка наложений. KAlgebra теперь "
"позволяет экспортировать 3D-графики в PDF и таким образом даёт прекрасную "
"возможность делиться своей работой. И наконец, в обучающих приложениях KDE "
"было исправлено множество ошибок.\n"
#: announcements/4.12/applications.php:71
msgid "Mail, calendar and personal information"
msgstr "Почта, календарь, личная информация"
#: announcements/4.12/applications.php:74
msgid ""
"KDE PIM, KDE's set of applications for handling mail, calendar and other "
"personal information, has seen a lot of work."
msgstr ""
"Много нового было сделано в наборе приложений KDE для работы с почтой, "
"календарями и другой личной информацией."
#: announcements/4.12/applications.php:78
msgid ""
"Starting with email client KMail, there is now AdBlock support "
"(when HTML is enabled) and improved scam detection support by extending "
"shortened URLs. A new Akonadi Agent named FolderArchiveAgent allows users to "
"archive read emails in specific folders and the GUI of the Send Later "
"functionality has been cleaned up. KMail also benefits from improved Sieve "
"filter support. Sieve allows for server-side filtering of emails and you can "
"now create and modify the filters on the servers and convert existing KMail filters to server filters. KMail's "
"mbox support has also been improved.\n"
msgstr ""
"Начнём с почтового клиента KMail — теперь в нём поддерживается "
"AdBlock (для формата HTML) и улучшено обнаружение обманных адресов путём "
"развёртывания сокращённых URL. Новый агент Akonadi, названный "
"FolderArchiveAgent, позволяет пользователям архивировать почту в "
"определённых папках, стал чище интерфейс функции отложенной отправки. В "
"KMail также была улучшена поддержка фильтров Sieve. Технология Sieve "
"позволяет фильтровать почту на стороне сервера, так что вы можете создавать и изменять фильтры на серверах и преобразовывать "
"существующие фильтры KMail в серверные фильтры. Также была "
"улучшена поддержка формата mbox в KMail.\n"
#: announcements/4.12/applications.php:83
msgid ""
"In other applications, several changes make work easier and more enjoyable. "
"A new tool is introduced, the ContactThemeEditor, which allows for "
"creating KAddressBook Grantlee themes for displaying contacts. The "
"addressbook can now also show previews before printing data. KNotes has seen "
"some serious work on solving bugs. Blogging tool Blogilo can now "
"deal with translations and there are a wide variety of fixes and "
"improvements all over the KDE PIM applications.\n"
msgstr ""
"И в других приложениях произошли изменения, которые должны сделать работу "
"более удобной и приятной. Появился новый инструмент, ContactThemeEditor, позволяющий создавать темы Grantlee "
"для отображения контактов в KAddressBook. А в самой адресной книге теперь "
"есть возможность предпросмотра перед печатью. В KNotes была проведена "
"большая работа над ошибками. Программа для ведения блогов Blogilo "
"научилась работать работать с переводами, да и другие приложения набора PIM "
"получили ряд исправлений и улучшений.\n"
#: announcements/4.12/applications.php:88
msgid ""
"Benefiting all applications, the underlying KDE PIM data cache has seen much work on performance, stability and scalability, fixing "
"support for PostgreSQL with the latest Qt 4.8.5. And there is a "
"new command line tool, the calendarjanitor which can scan all calendar data "
"for buggy incidences and adds a debug dialog for search. Some very special "
"hugs go to Laurent Montel for the work he is doing on KDE PIM features!\n"
msgstr ""
"К выгоде всех приложений, с нижележащим кешем данных KDE PIM была проведена "
"большая работа по улучшению производительности, стабильности и "
"масштабируемости, отлажена поддержка PostgreSQL с Qt версии 4.8.5"
"a>. Появилось новое средство командной строки, calendarjanitor, которое "
"может просканировать все данные календаря на предмет сбойных записей и "
"выводит отладочный диалог при поиске. Особую благодарность мы выражаем "
"Лорану Монтелю за его работу над приложениями PIM!\n"
#: announcements/4.12/index.php:7
msgid "KDE Software Compilation 4.12"
msgstr "Выпуск KDE SC 4.12"
#: announcements/4.12/index.php:27
msgid "The KDE Plasma Workspaces 4.12"
msgstr "KDE Plasma 4.12"
#: announcements/4.12/index.php:30
msgid ""
"December 18, 2013. The KDE Community is proud to announce the latest major "
"updates to KDE Applications delivering new features and fixes. With the "
"Plasma Workspaces and the KDE Platform frozen and receiving only long term "
"support, those teams are focused on the technical transition to Frameworks "
"5. The upgrade in the version number for the Platform is merely for the "
"convenience of packaging. All bug fixes and minor features developed since "
"the release of Plasma Workspaces, Applications and Platform 4.11 have been "
"included."
msgstr ""
"18 декабря 2013 г. Сообщество KDE с гордостью объявляет о выходе новой "
"основной версии приложений, приносящей новые функции и исправления ошибок. "
"Среда Plasma и платформа KDE сейчас в замороженном состоянии и "
"сопровождаются как предмет долгосрочной поддержки, а команды разработчиков "
"сосредоточены на переходе на технологию Frameworks 5. Номер версии платформы "
"KDE был увеличен исключительно для удобства сборки пакетов. В эту версию "
"вошли все исправления ошибок и небольшие улучшения, разработанные с момента "
"выхода среды Plasma, приложений и платформы версии 4.11."
#: announcements/4.12/index.php:39
msgid ""
"These releases are all translated in 52 languages; we expect more languages "
"to be added in subsequent monthly minor bugfix releases by KDE. The "
"Documentation Team updated several application handbooks for this release."
msgstr ""
"Выпускаемые сегодня программные продукты переведены на 52 языка, и мы "
"ожидаем, что с выходом дополнительных исправительных версий KDE это число "
"ещё увеличится. А команда документации обновила для этого выпуска ряд "
"описаний приложений."
#: announcements/4.12/index.php:43
msgid "The KDE Applications 4.12"
msgstr "Приложения KDE 4.12"
#: announcements/4.12/index.php:44
msgid ""
"This release marks substantial improvements in the KDE PIM stack, giving "
"much better performance and many new features. Kate added several features "
"including initial Vim-macro support, and games and educational applications "
"bring a variety of new functionality. The announcement for the KDE Applications 4.12 has more information."
msgstr ""
"Этот выпуск отличается значительными улучшениями в пакете KDE PIM, "
"принёсшими оптимизацию производительности и много новых возможностей. Ряд "
"новшеств реализован в Kate, в частности добавлена начальная поддержка "
"макросов Vim, а кроме того развитие получили игровые и обучающие приложения. "
"Подробнее об этом можно узнать в анонсе выпуска "
"приложений KDE 4.12."
#: announcements/4.12/index.php:49
msgid "The KDE Development Platform 4.12"
msgstr "Платформа разработки KDE 4.12"
#: announcements/4.12/index.php:49
msgid "KDE Platform 4.12 Becomes More Stable"
msgstr "Платформа KDE 4.12 становится более стабильной"
#: announcements/4.12/index.php:50
msgid ""
"This release of KDE Platform 4.12 only includes bugfixes and minor "
"optimizations and features. About 20 bugfixes as well as several "
"optimizations have been made to various subsystems, including KNewStuff, "
"KNotify4, file handling and more. Notably, Nepomuk received bugfixes and "
"indexing abilities for MS Office 97 formats. A technology preview of the "
"Next Generation KDE Platform, named KDE Frameworks 5, is coming this month. "
"Read this article "
"to find out what is coming."
msgstr ""
"Этот выпуск платформы KDE 4.12 включает только исправления ошибок, небольшие "
"улучшения и доработки. В различных подсистемах, включая KNewStuff, KNotify4, "
"обработку файлов и другие, было исправлено порядка 20 ошибок и реализовано "
"несколько усовершенствований. В частности, в Nepomuk были исправлены ошибки "
"и появилась возможность индексации файлов в формате MS Office 97. И уже в "
"этом месяце выходит технологическая демоверсия платформы KDE нового "
"поколения, названная KDE Frameworks 5. Узнать о том, что она принесёт, можно "
"в этом анонсе."
#: announcements/4.12/index.php:54
msgid ""
"KDE encourages people to spread the word on the Social Web. Submit stories "
"to news sites, use channels like delicious, digg, reddit, twitter, identi."
"ca. Upload screenshots to services like Facebook, Flickr, ipernity and "
"Picasa, and post them to appropriate groups. Create screencasts and upload "
"them to YouTube, Blip.tv, and Vimeo. Please tag posts and uploaded materials "
"with "KDE". This makes them easy to find, and gives the KDE Promo "
"Team a way to analyze coverage for the 4.12 releases of KDE software."
msgstr ""
"Мы призываем вас распространять весть о KDE в социальных сетях. Пишите о нас "
"на новостных сайтах, используйте разные каналы: delicious, digg, reddit, "
"twitter, identi.ca и т.д. Загружайте снимки экрана на сайты, такие как "
"Facebook, Flickr, ipernity и Picasa, отправляйте их в соответствующие "
"группы. Создавайте видеопрезентации и загружайте их на YouTube, Blip.tv и "
"Vimeo. Пожалуйста, помечайте сообщения и загружаемые материалы тегом ""
"KDE". Это очень упростит их поиск и позволит команде продвижения KDE "
"проанализировать, как в Интернете освещается выпуск KDE 4.12."
#: announcements/4.12/index.php:58
msgid ""
"As usual, KDE community members organize release parties all around the "
"world. Several have already been scheduled and more will come later. Find a list of "
"parties here. Anyone is welcome to join! There will be a combination of "
"interesting company and inspiring conversations as well as food and drinks. "
"It's a great chance to learn more about what is going on in KDE, get "
"involved, or just meet other users and contributors."
msgstr ""
"Как обычно, участники сообщества KDE по всему миру организуют встречи, "
"посвящённые выпуску новых версий. Некоторые уже запланированы, а о других "
"станет известно позднее. Список запланированных мероприятий вы можете найти "
"здесь"
"a>. Приглашаются все желающие! Вам будет предложено участие в интересной "
"компании и приятных беседах, а также напитки и закуски. Это прекрасный шанс "
"узнать больше о том, что происходит в KDE, включиться в работу или просто "
"встретиться с другими пользователями и участниками проекта."
#: announcements/4.12/index.php:103 announcements/4.13/index.php:124
msgid ""
"These release announcements were prepared by the KDE Promotion Team and the "
"wider KDE community. They cover highlights of the many changes made to KDE "
"software over the past four months."
msgstr ""
"Эти уведомления о выпусках подготовили участники команды продвижения KDE и "
"всего сообщества KDE. В них освещаются самые примечательные из множества "
"изменений, произошедших в программных продуктах KDE за последние четыре "
"месяца."
#: announcements/4.13/applications.php:6 announcements/4.13/index.php:40
msgid ""
"KDE Applications 4.13 Benefit From The New Semantic Search, Introduce New "
"Features"
msgstr ""
#: announcements/4.13/applications.php:29 announcements/4.13/index.php:29
msgid "April 16, 2014"
msgstr ""
#: announcements/4.13/applications.php:33
msgid ""
"The KDE Community is proud to announce the latest major updates to the KDE "
"Applications delivering new features and fixes. Kontact (the personal "
"information manager) has been the subject of intense activity, benefiting "
"from the improvements to KDE's Semantic Search technology and bringing new "
"features. Document viewer Okular and advanced text editor Kate have gotten "
"interface-related and feature improvements. In the education and game areas, "
"we introduce the new foreign speech trainer Artikulate; Marble (the desktop "
"globe) gets support for Sun, Moon, planets, bicycle routing and nautical "
"miles. Palapeli (the jigsaw puzzle application) has leaped to unprecedented "
"new dimensions and capabilities."
msgstr ""
#: announcements/4.13/applications.php:38
msgid "KDE Kontact Introduces New Features And More Speed"
msgstr ""
#: announcements/4.13/applications.php:40
msgid ""
"KDE’s Kontact Suite introduces a series of features in its various "
"components. KMail introduces Cloud Storage and improved sieve support for "
"server-side filtering, KNotes can now generate alarms and introduces search "
"capabilities, and there have been many improvements to the data cache layer "
"in Kontact, speeding up almost all operations."
msgstr ""
#: announcements/4.13/applications.php:43
msgid "Cloud Storage Support"
msgstr ""
#: announcements/4.13/applications.php:45
msgid ""
"KMail introduces storage service support, so large attachments on can be "
"stored in cloud services and included as with links in email messages. "
"Supported storage services include Dropbox, Box, KolabServer, YouSendIt, "
"UbuntuOne, Hubic and there is a generic WebDav option. A "
"storageservicemanager tool helps with the managing of files on "
"these services."
msgstr ""
#: announcements/4.13/applications.php:50
msgid "Much Improved Sieve Support"
msgstr ""
#: announcements/4.13/applications.php:52
msgid ""
"Sieve Filters, a technology to let KMail handle filters on the server, can "
"now handle vacation support for multiple servers. The KSieveEditor tool "
"allows users to edit sieve filters without having to add the server to "
"Kontact."
msgstr ""
#: announcements/4.13/applications.php:55
msgid "Other Changes"
msgstr ""
#: announcements/4.13/applications.php:57
msgid ""
"The quick filter bar has a small user interface improvement and benefits "
"greatly from the improved search capabilities introduced in the KDE "
"Development Platform 4.13 release. Searching has become significantly faster "
"and more reliable. The composer introduces a URL shortener, augmenting the "
"existing translation and text snippets tools."
msgstr ""
#: announcements/4.13/applications.php:61
msgid ""
"Tags and annotations of PIM data are now stored in Akonadi. In future "
"versions, they will be also stored in servers (on IMAP or Kolab), making it "
"possible to share tags across multiple computers. Akonadi: Google Drive API "
"support has been added. There is support for searching with 3rd party "
"plugins (which means that results can be retrieved very quickly) and server-"
"search (searching items not indexed by a local indexing service)."
msgstr ""
#: announcements/4.13/applications.php:64
#: announcements/4.13/applications.php:79
msgid "KNotes, KAddressbook"
msgstr ""
#: announcements/4.13/applications.php:66
#: announcements/4.13/applications.php:81
msgid ""
"Significant work was done on KNotes, fixing a series of bugs and small "
"annoyances. The ability to set alarms on notes is new, as is searching "
"through notes. Read more here. KAdressbook gained printing support: "
"more details here."
msgstr ""
#: announcements/4.13/applications.php:69
#, fuzzy
#| msgid "Kontact Suite Improvements"
msgid "Performance Improvements"
msgstr "Улучшения набора программ Kontact"
#: announcements/4.13/applications.php:71
msgid ""
"Kontact performance is noticeably improved in this version. Some "
"improvements are due to the integration with the new version of KDE’s Semantic Search infrastructure, and the data caching layer and "
"loading of data in KMail itself have seen significant work as well. Notable "
"work has taken place to improve support for the PostgreSQL database. More "
"information and details on performance-related changes can be found in these "
"links:\n"
"
"
msgstr ""
#: announcements/4.13/applications.php:84
msgid "Okular Refines User Interface"
msgstr ""
#: announcements/4.13/applications.php:86
msgid ""
"This release of the Okular document reader brings a number of improvements. "
"You can now open multiple PDF files in one Okular instance thanks to tab "
"support. There is a new Magnifier mouse mode and the DPI of the current "
"screen is used for PDF rendering, improving the look of documents. A new "
"Play button is included in presentation mode and there are improvements to "
"Find and Undo/Redo actions."
msgstr ""
#: announcements/4.13/applications.php:91
msgid ""
"Kate introduces improved statusbar, animated bracket matching, enhanced "
"plugins"
msgstr ""
#: announcements/4.13/applications.php:93
msgid ""
"The latest version of the advanced text editor Kate introduces animated bracket matching, changes to make AltGr-enabled "
"keyboards work in vim mode and a series of improvements in the Kate "
"plugins, especially in the area of Python support and the build plugin. There is a new, much improved status bar"
"a> which enables direct actions like changing the indent settings, encoding "
"and highlighting, a new tab bar in each view, code completion support for the D programming language and much "
"more. The team has asked for feedback on what to improve in "
"Kate and is shifting some of its attention to a Frameworks 5 port."
msgstr ""
#: announcements/4.13/applications.php:96
msgid "Miscellaneous features all over"
msgstr ""
#: announcements/4.13/applications.php:98
msgid ""
"Konsole brings some additional flexibility by allowing custom stylesheets to "
"control tab bars. Profiles can now store desired column and row sizes. See "
"more here."
msgstr ""
#: announcements/4.13/applications.php:102
msgid ""
"Umbrello makes it possible to duplicate diagrams and introduces intelligent "
"context menus which adjust their contents to the selected widgets. Undo "
"support and visual properties have been improved as well. Gwenview introduces "
"RAW preview support."
msgstr ""
#: announcements/4.13/applications.php:108
msgid ""
"The sound mixer KMix introduced remote control via the DBUS inter-process "
"communication protocol (details), additions to the sound menu and a new "
"configuration dialog (details), and a series of bug fixes and smaller "
"improvements."
msgstr ""
#: announcements/4.13/applications.php:112
msgid ""
"Dolphin's search interface has been modified to take advantage of the new "
"search infrastructure and received further performance improvements. For "
"details, read this overview of "
"optimization work during the last year."
msgstr ""
#: announcements/4.13/applications.php:116
msgid ""
"KHelpcenter adds alphabetical sorting for modules and category "
"reorganization to make it easier to use."
msgstr ""
#: announcements/4.13/applications.php:118
msgid "Games and educational applications"
msgstr "Игры и обучающие программы"
#: announcements/4.13/applications.php:120
msgid ""
"KDE's game and educational applications have received many updates in this "
"release. KDE's jigsaw puzzle application, Palapeli, has gained nifty new features that make solving "
"large puzzles (up to 10,000 pieces) much easier for those who are up to the "
"challenge. KNavalBattle shows enemy ship positions after the game ends so "
"that you can see where you went wrong."
msgstr ""
#: announcements/4.13/applications.php:126
msgid ""
"KDE's Educational applications have gained new features. KStars gains a "
"scripting interface via D-BUS and can use the astrometry.net web services "
"API to optimize memory usage. Cantor has gained syntax highlighting in its "
"script editor and its Scilab and Python 2 backends are now supported in the "
"editor. Educational mapping and navigation tool Marble now includes the "
"positions of the Sun, Moon and planets and enables capturing movies during "
"virtual tours. Bicycle routing is improved with the addition of "
"cyclestreets.net support. Nautical miles are now supported and clicking a Geo URI will now open Marble."
msgstr ""
#: announcements/4.13/index.php:6
msgid "KDE Software Compilation 4.13"
msgstr "Выпуск KDE SC 4.13"
#: announcements/4.13/index.php:26
msgid "The KDE Plasma Workspaces 4.13"
msgstr "KDE Plasma 4.13"
#: announcements/4.13/index.php:33
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "December 18, 2013. The KDE Community is proud to announce the latest "
#| "major updates to KDE Applications delivering new features and fixes. With "
#| "the Plasma Workspaces and the KDE Platform frozen and receiving only long "
#| "term support, those teams are focused on the technical transition to "
#| "Frameworks 5. The upgrade in the version number for the Platform is "
#| "merely for the convenience of packaging. All bug fixes and minor features "
#| "developed since the release of Plasma Workspaces, Applications and "
#| "Platform 4.11 have been included."
msgid ""
"The KDE Community proudly announces the latest major updates to KDE "
"Applications delivering new features and fixes. Major improvements are made "
"to KDE's Semantic Search technology, benefiting many applications. With "
"Plasma Workspaces and the KDE Development Platform frozen and receiving only "
"long term support, those teams are focusing on the transition to Frameworks "
"5. This release is translated into 53 languages; more languages are expected "
"to be added in subsequent monthly minor bugfix releases."
msgstr ""
"18 декабря 2013 г. Сообщество KDE с гордостью объявляет о выходе новой "
"основной версии приложений, приносящей новые функции и исправления ошибок. "
"Среда Plasma и платформа KDE сейчас в замороженном состоянии и "
"сопровождаются как предмет долгосрочной поддержки, а команды разработчиков "
"сосредоточены на переходе на технологию Frameworks 5. Номер версии платформы "
"KDE был увеличен исключительно для удобства сборки пакетов. В эту версию "
"вошли все исправления ошибок и небольшие улучшения, разработанные с момента "
"выхода среды Plasma, приложений и платформы версии 4.11."
#: announcements/4.13/index.php:40
msgid "The KDE Applications 4.13"
msgstr "Приложения KDE 4.13"
#: announcements/4.13/index.php:42
msgid ""
"The latest major updates to the KDE Applications are delivering new features "
"and fixes. Kontact (the personal information manager) has been the subject "
"of intense activity, benefiting from the improvements to KDE's Semantic "
"Search technology and bringing new features. Document viewer Okular and "
"advanced text editor Kate have gotten interface-related and feature "
"improvements. In the education and game areas, we introduce the new foreign "
"speech trainer Artikulate; Marble (the desktop globe) gets support for Sun, "
"Moon, planets, bicycle routing and nautical miles. Palapeli (the jigsaw "
"puzzle application) has leaped to unprecedented new dimensions and "
"capabilities. read the announcement."
msgstr ""
#: announcements/4.13/index.php:45
msgid "The KDE Development Platform 4.13"
msgstr "Платформа разработки KDE 4.13"
#: announcements/4.13/index.php:45
msgid "KDE Development Platform 4.13 Introduces Improved Semantic Search"
msgstr ""
#: announcements/4.13/index.php:47
msgid ""
"The KDE Development Platform libraries are frozen and receive only bugfixes "
"and minor improvements. The upgrade in the version number for the "
"Development Platform is only for packaging convenience. All bug fixes and "
"minor features developed since the release of Applications and Development "
"Platform 4.11 have been included. The only major change in this release is "
"the introduction of an improved Semantic Search, which brings better "
"performance and reliability to searching on the Linux Desktop."
msgstr ""
#: announcements/4.13/index.php:50
msgid ""
"Development of the next generation KDE Development Platform—called KDE "
"Frameworks 5—is in beta stage. Read this article to find out what is coming and see here for the latest "
"announcements."
msgstr ""
#: announcements/4.13/index.php:52
msgid "Improved Semantic Search"
msgstr ""
#: announcements/4.13/index.php:54
msgid ""
"The major new addition to the KDE Development Platform is the next generation Semantic Search. To maintain compatibility, this "
"is included as a new component rather than a replacement for the previous "
"Semantic Search. Applications need to be ported to the new search component; "
"most KDE Applications have already been ported. Downstream distributions can "
"decide whether or not to ship the deprecated Semantic Search alongside the "
"new version."
msgstr ""
#: announcements/4.13/index.php:57
msgid ""
"The improvements to search bring significant benefits in terms of faster, "
"more relevant results, greater stability, lower resource usage and less data "
"storage. The upgrade requires a one-time database migration that will take a "
"few minutes of increased processing power."
msgstr ""
#: announcements/4.13/index.php:65
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "KDE e.V.'s new Supporting Member program is\n"
#| "now open. For €25 a quarter you can ensure the international\n"
#| "community of KDE continues to grow making world class Free\n"
#| "Software."
msgid ""
"KDE e.V.'s new Supporting Member program is\n"
"now open. For €25 a quarter you can ensure the international\n"
"community of KDE continues to grow making world class Free\n"
"Software."
msgstr ""
"KDE e.V. запускает новую программу оказания финансовой поддержки.\n"
"Перечисляя 25 € в квартал, вы поможете международному\n"
"сообществу KDE расти и развивать свободное ПО мирового\n"
"класса."
#: announcements/4.13/index.php:76
msgid ""
"KDE encourages people to spread the word on the Social Web. Submit stories "
"to news sites, use channels like delicious, digg, reddit, twitter, identi."
"ca. Upload screenshots to services like Facebook, Flickr, ipernity and "
"Picasa, and post them to appropriate groups. Create screencasts and upload "
"them to YouTube, Blip.tv, and Vimeo. Please tag posts and uploaded materials "
"with "KDE". This makes them easy to find, and gives the KDE Promo "
"Team a way to analyze coverage for the 4.13 releases of KDE software."
msgstr ""
"Мы призываем вас распространять весть о KDE в социальных сетях. Пишите о нас "
"на новостных сайтах, используйте разные каналы: delicious, digg, reddit, "
"twitter, identi.ca и т.д. Загружайте снимки экрана на сайты, такие как "
"Facebook, Flickr, ipernity и Picasa, отправляйте их в соответствующие "
"группы. Создавайте видеопрезентации и загружайте их на YouTube, Blip.tv и "
"Vimeo. Пожалуйста, помечайте сообщения и загружаемые материалы тегом ""
"KDE". Это очень упростит их поиск и позволит команде продвижения KDE "
"проанализировать, как в Интернете освещается выпуск KDE 4.10."
#: announcements/4.13/index.php:79
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can discuss this news story on the Dot, KDE's news site."
msgid ""
"You can discuss this release on our news site."
msgstr ""
"Вы можете обсудить эту новость на сайте новостей KDE Dot."
#: announcements/4.14/index.php:6
msgid "KDE Software Compilation 4.14"
msgstr "Выпуск KDE SC 4.14"
#: announcements/4.14/index.php:25
msgid "August 20, 2014"
msgstr "20 августа 2014 г."
#: announcements/4.14/index.php:29
msgid ""
"This release is dedicated to Volker Lanz, a long time KDE member who passed "
"away last April. Volker was the author and maintainer of KDE Partition "
"Manager, and a regular IRC participant (Torch) providing user support and "
"being active in the KDE Community."
msgstr ""
"Этот выпуск посвящается Фолькеру Ланцу, давнему участнику проекта KDE, "
"ушедшему из жизни в апреле этого года. Фолькер был автором и сопровождающим "
"Диспетчера разделов KDE, а также постоянно помогал пользователям в сети IRC "
"(ник: Torch) и был активным участником сообщества KDE."
#: announcements/4.14/index.php:37
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "December 18, 2013. The KDE Community is proud to announce the latest "
#| "major updates to KDE Applications delivering new features and fixes. With "
#| "the Plasma Workspaces and the KDE Platform frozen and receiving only long "
#| "term support, those teams are focused on the technical transition to "
#| "Frameworks 5. The upgrade in the version number for the Platform is "
#| "merely for the convenience of packaging. All bug fixes and minor features "
#| "developed since the release of Plasma Workspaces, Applications and "
#| "Platform 4.11 have been included."
msgid ""
"The KDE Community announces the latest major updates to KDE Applications "
"delivering primarily improvements and bugfixes. Plasma Workspaces and the "
"KDE Development Platform are frozen and receiving only long term support; "
"those teams are focused on the transition to Plasma 5 and Frameworks 5."
msgstr ""
"18 декабря 2013 г. Сообщество KDE с гордостью объявляет о выходе новой "
"основной версии приложений, приносящей новые функции и исправления ошибок. "
"Среда Plasma и платформа KDE сейчас в замороженном состоянии и "
"сопровождаются как предмет долгосрочной поддержки, а команды разработчиков "
"сосредоточены на переходе на технологию Frameworks 5. Номер версии платформы "
"KDE был увеличен исключительно для удобства сборки пакетов. В эту версию "
"вошли все исправления ошибок и небольшие улучшения, разработанные с момента "
"выхода среды Plasma, приложений и платформы версии 4.11."
#: announcements/4.14/index.php:44
msgid ""
"In the past, KDE has jointly released the three major divisions of KDE "
"software—Plasma Workspaces, KDE Development Platform and KDE Applications. "
"The KDE Development Platform has been reworked into KDE Frameworks. The "
"monolithic libraries that comprise the Development Platform are now "
"independent, cross platform modules (KDE Frameworks 5) that are available to "
"all Qt developers. Plasma Workspaces has been moved to a new technology "
"foundation based on Qt5 and KDE Frameworks 5. With the 3 major KDE software "
"components moving at different paces, their release schedules are now "
"separated. For the most part, 4.14 involves KDE Applications."
msgstr ""
#: announcements/4.14/index.php:46
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships First Beta of Frameworks 5"
msgid "Development Platform/KDE Frameworks 5"
msgstr "KDE выпускает вторую альфа-версию Frameworks 5"
#: announcements/4.14/index.php:47
msgid ""
"The modular Frameworks structure will have widespread "
"benefits for KDE software. In addition, Frameworks is a substantial contribution to the Qt ecosystem by making KDE technology "
"available to all Qt developers. Inqlude, the Qt library "
"archive simplifies the search for Qt libraries, while the alpha release of the Inqlude tool offers a "
"command line interface for accessing Inqlude."
msgstr ""
#: announcements/4.14/index.php:49
#, fuzzy
#| msgid "KDE Plasma Workspaces 4.10"
msgid "Plasma Workspaces"
msgstr "KDE Plasma 4.10"
#: announcements/4.14/index.php:50
msgid ""
"Plasma 5 was recently released after 3 years of work; it is "
"on its own release schedule with feature releases every three months and "
"bugfix releases in the intervening months. The Plasma team has built a solid "
"foundation that will support Plasma Workspaces for many years."
msgstr ""
#: announcements/4.14/index.php:53
msgid "KDE Applications"
msgstr "Приложения KDE"
#: announcements/4.14/index.php:54
msgid ""
"KDE Applications 4.14 is not about lots of "new and improved "
"stuff". Many KDE developers are focused on the Next Experience (Plasma "
"5) or porting to KDE Frameworks (based on Qt5). Mostly, the "
"4.14 release is needed by aspects of our workflow (such as translations). "
"This release offers more software stability, with little emphasis on new and "
"less-proven stuff."
msgstr ""
#: announcements/4.14/index.php:57
msgid ""
"There are over 200 actively maintained KDE applications. "
"Many of them are listed in the KDE userbase. Wikipedia also "
"has another list of KDE applications."
msgstr ""
#: announcements/4.14/index.php:61
msgid ""
"Most previous releases had highlights of new features and prominent "
"applications. This gave some people the impression that KDE developers "
"favored new-and-shiny over quality, which is not true. So for this "
"announcement of the 4.14 Release, developers were asked for details—small, "
"incremental improvements and bugfixes that might not even be noticeable to "
"most users. These are the kinds of tasks that most developers work on, the "
"kinds of tasks that allow beginners to make meaningful, mostly invisible "
"contributions. Here are a few examples of the kinds of improvements that KDE "
"developers have made in this release:"
msgstr ""
#: announcements/4.14/index.php:65
msgid ""
"Support for SOCKS5 proxy in ICQ protocol (before only HTTP type was "
"supported)"
msgstr ""
#: announcements/4.14/index.php:66
msgid "Support for using system proxy settings in ICQ protocol"
msgstr ""
#: announcements/4.14/index.php:67
msgid ""
"Support for audio calls (both protocols Google libjingle and real jingle) "
"for *all* jabber accounts, enabled by default"
msgstr ""
#: announcements/4.14/index.php:68
msgid ""
"Updated libiris library from upstream which implements jabber/xmpp protocol "
"in kopete"
msgstr ""
#: announcements/4.14/index.php:69
msgid ""
"Contact property custom name and support for preferred display name type, "
"making it possible to distinguish and choose between custom names stored on "
"a server list and contact custom/nick name"
msgstr ""
#: announcements/4.14/index.php:70
msgid ""
"Wrap PGP-signed or encrypted messages into XEP-0027 XML "
"block instead of the normal body of message"
msgstr ""
#: announcements/4.14/index.php:71
msgid "Show full range of jabber priorities in account config dialog"
msgstr ""
#: announcements/4.14/index.php:77
msgid "New Lua backend"
msgstr ""
#: announcements/4.14/index.php:78
msgid "UTF-8 on LaTeX entries"
msgstr ""
#: announcements/4.14/index.php:79
msgid "Add CTRL+Space as an alternative default code completion"
msgstr ""
#: announcements/4.14/index.php:80
msgid "Support to plot extension in Python 2 backend"
msgstr ""
#: announcements/4.14/index.php:81
msgid "Support to linear algebra extension in Python 2 backend"
msgstr ""
#: announcements/4.14/index.php:82
msgid "Support to packaging extension in Sage, Octave backends"
msgstr ""
#: announcements/4.14/index.php:83
msgid ""
"Support to autorun scripts in Python 2, Scilab, Octave, Sage, Maxima, "
"Qalculate and KAlgebra backends"
msgstr ""
#: announcements/4.14/index.php:85
msgid ""
"Kanagram got a new QML User Interface and some "
"features."
msgstr ""
#: announcements/4.14/index.php:86
msgid ""
"Okular got bugfixes, small features and internal refactoring"
msgstr ""
#: announcements/4.14/index.php:89
msgid ""
"New highlighting rules for languages; bugfixes and improvements to existing "
"languages"
msgstr ""
#: announcements/4.14/index.php:90
msgid "Improved VI mode"
msgstr ""
#: announcements/4.14/index.php:91
msgid "Comment blocks can be folded automatically to save screen space"
msgstr ""
#: announcements/4.14/index.php:92
msgid "Improved support and auto-generation of dark system color schemes"
msgstr ""
#: announcements/4.14/index.php:93
msgid "Multiple bug fixes"
msgstr ""
#: announcements/4.14/index.php:97
msgid "UML2 ports on components"
msgstr ""
#: announcements/4.14/index.php:98
msgid "UML2 interface ball and socket notation"
msgstr ""
#: announcements/4.14/index.php:99
msgid "Improved C++ import (map declarations to correct namespace)"
msgstr ""
#: announcements/4.14/index.php:100
msgid "Crash fixes in all language importers"
msgstr ""
#: announcements/4.14/index.php:101
msgid ""
"Improved loading of Rose models: Added support for "
"controlled units and class diagrams"
msgstr ""
#: announcements/4.14/index.php:102
msgid "Support for loading ArgoUML files (without diagrams)"
msgstr ""
#: announcements/4.14/index.php:103
msgid ""
"Support for loading Embarcadero describe files (without "
"diagrams)"
msgstr ""
#: announcements/4.14/index.php:104
msgid ""
"Ada now can generate multiple classes per package (bugfix)"
msgstr ""
#: announcements/4.14/index.php:105
msgid "New "Find in diagram" function (bugfix)"
msgstr ""
#: announcements/4.14/index.php:106
msgid "Stabilized positions of activity pins (bugfix)"
msgstr ""
#: announcements/4.14/index.php:107
msgid "Fixed sluggish UI reaction in state diagram (bugfix)"
msgstr ""
#: announcements/4.14/index.php:108
msgid ""
"Crash fixes: bugfix, bugfix, bugfix"
msgstr ""
#: announcements/4.14/index.php:110
msgid ""
"Dolphin has mostly bug fixes and small changes such as:"
msgstr ""
#: announcements/4.14/index.php:112
msgid "Highlighting of the current item in the Places Panel is prettier."
msgstr ""
#: announcements/4.14/index.php:113
msgid ""
""Free space" notification in the status bar is now always up-to-"
"date in all windows and views."
msgstr ""
#: announcements/4.14/index.php:114
msgid ""
"Refactoring of the huge class that represents Dolphin's main window has been "
"started to make the code more maintainable and easier to understand."
msgstr ""
#: announcements/4.14/index.php:118
msgid ""
"Dolphin now shows thumbnails of .gpx, .kml and other file types supported by "
"Marble"
msgstr ""
#: announcements/4.14/index.php:119
msgid ""
"KML improvements: The list of supported KML features has "
"been extended"
msgstr ""
#: announcements/4.14/index.php:120
msgid ""
"The new political vector map now shows governmental boundaries in different "
"colors; a Google Summer of Code project by Abhinav Gangwar."
msgstr ""
#: announcements/4.14/index.php:122
msgid "Many, many bugfixes"
msgstr ""
#: announcements/4.14/index.php:129
msgid ""
"KDE e.V.'s Supporting Member program is\n"
"open. For €25 a quarter you can ensure the international\n"
"community of KDE continues to grow making world class Free\n"
"Software."
msgstr ""
"KDE e.V. запустила программу оказания финансовой поддержки.\n"
"Перечисляя 25 € в квартал, вы поможете международному\n"
"сообществу KDE расти и развивать свободное ПО мирового\n"
"класса."
#: announcements/4.14/index.php:134
msgid ""
"You can also make a one time donation at our donations page."
msgstr ""
"Также возможно сделать однократное пожертвование на этой "
"странице."
#: announcements/4.14/index.php:138 announcements/announce-4.12.2.php:38
#: announcements/announce-4.12.3.php:38 announcements/announce-4.12.4.php:39
#: announcements/announce-4.12.5.php:39 announcements/announce-4.13.1.php:46
#: announcements/announce-4.13.2.php:48 announcements/announce-4.13.3.php:48
#: announcements/announce-4.14.1.php:48 announcements/announce-4.14.2.php:48
#: announcements/announce-4.14.3.php:48
msgid "Installing %1 Binary Packages"
msgstr "Установка двоичных пакетов %1"
#: announcements/4.14/index.php:142 announcements/announce-4.12.2.php:42
#: announcements/announce-4.12.3.php:42 announcements/announce-4.12.4.php:43
#: announcements/announce-4.12.5.php:43 announcements/announce-4.13.1.php:50
#: announcements/announce-4.13.2.php:52 announcements/announce-4.13.3.php:52
#: announcements/announce-4.14.1.php:52 announcements/announce-4.14.2.php:52
#: announcements/announce-4.14.3.php:52
msgid ""
"Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of %1 for "
"some versions of their distribution, and in other cases community volunteers "
"have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages "
"now available, may become available over the coming weeks."
msgstr ""
"Некоторые производители систем Linux/UNIX любезно предоставляют двоичные "
"пакеты %1 для своих версий дистрибутива, либо такие пакеты выпускаются "
"энтузиастами. Дополнительные двоичные пакеты, а также обновления пакетов, "
"существующих в данный момент, могут появиться в ближайшие недели."
#: announcements/4.14/index.php:147 announcements/announce-4.12.2.php:47
#: announcements/announce-4.12.3.php:47 announcements/announce-4.12.4.php:48
#: announcements/announce-4.12.5.php:48 announcements/announce-4.13.1.php:55
#: announcements/announce-4.13.2.php:57 announcements/announce-4.13.3.php:57
#: announcements/announce-4.14.1.php:57 announcements/announce-4.14.2.php:57
#: announcements/announce-4.14.3.php:57
msgid ""
"For a current list of available binary packages of which the KDE Project has "
"been informed, please visit the %1 Info Page"
"a>."
msgstr ""
"Текущий список ссылок на двоичные пакеты, который собрала выпускающая "
"команда KDE, можно найти на странице информации о версии %1."
#: announcements/4.14/index.php:151 announcements/announce-4.12.2.php:51
#: announcements/announce-4.12.3.php:51 announcements/announce-4.12.4.php:52
#: announcements/announce-4.12.5.php:52 announcements/announce-4.13.1.php:59
#: announcements/announce-4.13.2.php:61 announcements/announce-4.13.3.php:61
#: announcements/announce-4.14.1.php:61 announcements/announce-4.14.2.php:61
#: announcements/announce-4.14.3.php:61
msgid "Compiling %1"
msgstr "Компиляция %1"
#: announcements/4.14/index.php:155 announcements/announce-4.12.2.php:55
#: announcements/announce-4.12.3.php:55 announcements/announce-4.12.4.php:56
#: announcements/announce-4.12.5.php:56 announcements/announce-4.13.1.php:63
#: announcements/announce-4.13.2.php:65 announcements/announce-4.13.3.php:65
#: announcements/announce-4.14.1.php:65 announcements/announce-4.14.2.php:65
#: announcements/announce-4.14.3.php:65
msgid ""
"The complete source code for %1 may be freely downloaded. Instructions on compiling and "
"installing %1 are available from the %1 Info Page."
msgstr ""
"Весь исходный код для версии %1 можно свободно загрузить. Инструкции по компиляции и установке "
"%1 представлены на странице информации о версии %1"
"a>."
#: announcements/announce-4.10.1.php:4
msgid "KDE Ships March Updates to Plasma Workspaces, Applications and Platform"
msgstr ""
"KDE выпускает мартовские обновления для среды Plasma, приложений и платформы "
"KDE"
#: announcements/announce-4.10.1.php:15
msgid ""
"March 5, 2013. Today KDE released updates for its Workspaces, Applications "
"and Development Platform. These updates are the first in a series of monthly "
"stabilization updates to the 4.10 series. 4.10.1 updates bring many bugfixes "
"and translation updates on top of the 4.10 release and are recommended "
"updates for everyone running the initial 4.10 releases. As this release only "
"contains bugfixes and translation updates, it will be a safe and pleasant "
"update for everyone."
msgstr ""
"5 марта 2013 г. Сегодня KDE выпустила обновления для среды, приложений и "
"платформы разработки KDE. Это первые обновления из серии ежемесячных "
"стабилизирующих обновлений для версии 4.10. Обновления 4.10.1 приносят "
"множество исправлений ошибок в коде и переводах, так что они рекомендуются "
"всем, кто использует базовую версию 4.10. Так как этот выпуск содержит "
"только исправления ошибок, установить его будет приятно и безопасно для всех."
#: announcements/announce-4.10.1.php:17
msgid ""
"The over 100 recorded bugfixes include improvements to the Personal "
"Information Management suite Kontact, the Window Manager KWin, and others. "
"KDE's Development Platform has received a number of updates that affect "
"multiple applications. The changes are listed on KDE's issue "
"tracker. For a detailed list of changes that went into 4.10.1, you can "
"browse the Subversion and Git logs."
msgstr ""
"Более чем 100 исправлений ошибок затронули менеджер личной информации "
"Kontact, оконный менеджер KWin и другие области. Большое количество "
"изменений коснулось и платформы разработки KDE, что отразилось во множестве "
"приложений. Эти изменения перечислены в системе отслеживания "
"ошибок KDE. Чтобы увидеть полный список исправлений, вошедших в 4.10.1, "
"вы можете просмотреть журналы в Subversion и Git."
#: announcements/announce-4.10.1.php:19
msgid ""
"To download source code or packages to install go to the 4.10.1 Info Page. If you want to find out more "
"about the 4.10 versions of KDE Workspaces, Applications and Development "
"Platform, please refer to the 4.10 release notes."
msgstr ""
"Скачать исходный код или установочные пакеты вы можете на странице информации о версии 4.10.1. "
"Если вы хотите узнать больше о версии 4.10 среды, приложений и платформы "
"KDE, прочитайте замечания к "
"выпуску 4.10."
#: announcements/announce-4.10.1.php:24 announcements/announce-4.10.1.php:26
#: announcements/announce-4.10.2.php:24 announcements/announce-4.10.2.php:26
#: announcements/announce-4.10.3.php:24 announcements/announce-4.10.3.php:26
#: announcements/announce-4.10.4.php:24 announcements/announce-4.10.4.php:26
#: announcements/announce-4.10.5.php:24 announcements/announce-4.10.5.php:26
msgid "KDE's Dolphin File Manager"
msgstr "Файловый менеджер KDE Dolphin"
#: announcements/announce-4.10.1.php:31
msgid ""
"KDE software, including all libraries and applications, is available for "
"free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained as source "
"code and various binary formats from http://download.kde.org or "
"from any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."
msgstr ""
"Всё программное обеспечение KDE, включая библиотеки и приложения, "
"предоставляется бесплатно по лицензиям Open Source. Его можно загрузить в "
"виде исходного кода или в различных двоичных пакетах с http://download.kde.org, а "
"можно получить в составе популярных GNU/Linux и UNIX-систем, выпускаемых сегодня."
#: announcements/announce-4.10.1.php:39
msgid "Installing 4.10.1 Binary Packages"
msgstr "Установка двоичных пакетов 4.10.1"
#: announcements/announce-4.10.1.php:43
msgid ""
"Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.10.1 "
"for some versions of their distribution, and in other cases community "
"volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to "
"the packages now available, may become available over the coming weeks."
msgstr ""
"Некоторые производители систем Linux/UNIX любезно предоставляют двоичные "
"пакеты 4.10.1 для своих версий дистрибутива, либо такие пакеты выпускаются "
"энтузиастами. Дополнительные двоичные пакеты, а также обновления пакетов, "
"существующих в данный момент, могут появиться в ближайшие недели."
#: announcements/announce-4.10.1.php:48
msgid ""
"For a current list of available binary packages of which the KDE Project has "
"been informed, please visit the 4.10.1 "
"Info Page."
msgstr ""
"Текущий список ссылок на двоичные пакеты, который собрала выпускающая "
"команда KDE, можно найти на странице информации о версии 4.10.1."
#: announcements/announce-4.10.1.php:52
msgid "Compiling 4.10.1"
msgstr "Компиляция 4.10.1"
#: announcements/announce-4.10.1.php:56
msgid ""
"The complete source code for 4.10.1 may be freely downloaded. Instructions on compiling and "
"installing 4.10.1 are available from the 4.10.1 "
"Info Page."
msgstr ""
"Весь исходный код для версии 4.10.1 можно свободно загрузить. Инструкции по компиляции и "
"установке 4.10.1 представлены на странице информации о версии 4.10.1."
#: announcements/announce-4.10.1.php:60 announcements/announce-4.10.2.php:60
#: announcements/announce-4.10.3.php:60 announcements/announce-4.10.4.php:60
#: announcements/announce-4.10.5.php:60
#: announcements/announce-4.11-beta1.php:81
#: announcements/announce-4.11-beta2.php:81
#: announcements/announce-4.11-rc1.php:81
#: announcements/announce-4.11-rc2.php:83 announcements/announce-4.11.1.php:62
#: announcements/announce-4.11.2.php:62 announcements/announce-4.11.3.php:62
#: announcements/announce-4.11.4.php:62 announcements/announce-4.11.5.php:62
#: announcements/announce-4.12-beta1.php:61
#: announcements/announce-4.12-beta2.php:61
#: announcements/announce-4.12-beta3.php:61
#: announcements/announce-4.12-rc.php:61 announcements/announce-4.12.1.php:59
#: announcements/announce-4.12.2.php:59 announcements/announce-4.12.3.php:59
#: announcements/announce-4.12.4.php:60 announcements/announce-4.12.5.php:60
#: announcements/announce-4.13-beta1.php:57
#: announcements/announce-4.13-beta2.php:57
#: announcements/announce-4.13-beta3.php:57
#: announcements/announce-4.13-rc.php:57 announcements/announce-4.13.1.php:39
#: announcements/announce-4.13.2.php:41 announcements/announce-4.13.3.php:41
#: announcements/announce-4.14-beta1.php:53
#: announcements/announce-4.14-beta2.php:53
#: announcements/announce-4.14-beta3.php:53
#: announcements/announce-4.14-rc.php:53 announcements/announce-4.14.1.php:41
#: announcements/announce-4.14.2.php:41 announcements/announce-4.14.3.php:41
#: announcements/announce-applications-14.12-beta1.php:47
#: announcements/announce-applications-14.12-beta2.php:47
#: announcements/announce-applications-14.12-beta3.php:47
#: announcements/announce-applications-14.12-rc.php:47
#: announcements/announce-applications-14.12.0.php:84
#: announcements/announce-applications-14.12.1.php:62
#: announcements/announce-applications-14.12.2.php:62
#: announcements/announce-applications-14.12.3.php:62
#: announcements/announce-applications-15.04-beta1.php:47
#: announcements/announce-applications-15.04-beta2.php:47
#: announcements/announce-applications-15.04-beta3.php:47
#: announcements/announce-applications-15.04-rc.php:47
#: announcements/announce-applications-15.04.0.php:81
#: announcements/announce-applications-15.04.1.php:62
#: announcements/announce-applications-15.04.2.php:62
#: announcements/announce-applications-15.04.3.php:62
#: announcements/announce-applications-15.08-beta.php:47
#: announcements/announce-applications-15.08-rc.php:47
#: announcements/announce-applications-15.08.0.php:107
#: announcements/announce-applications-15.08.1.php:62
#: announcements/announce-applications-15.08.2.php:62
#: announcements/announce-applications-15.08.3.php:62
#: announcements/announce-applications-15.12-beta.php:47
#: announcements/announce-applications-15.12-rc.php:47
#: announcements/announce-applications-15.12.0.php:159
#: announcements/announce-applications-15.12.1.php:62
#: announcements/announce-applications-15.12.2.php:62
#: announcements/announce-applications-15.12.3.php:62
#: announcements/announce-applications-16.04-beta.php:51
#: announcements/announce-applications-16.04-rc.php:47
#: announcements/announce-applications-16.04.0.php:156
#: announcements/announce-applications-16.04.1.php:62
#: announcements/announce-applications-16.04.2.php:62
#: announcements/announce-applications-16.04.3.php:62
#: announcements/announce-applications-16.08-beta.php:51
#: announcements/announce-applications-16.08-rc.php:51
#: announcements/announce-applications-16.08.0.php:118
#: announcements/announce-applications-16.08.1.php:62
#: announcements/announce-applications-16.08.2.php:62
#: announcements/announce-applications-16.08.3.php:62
#: announcements/announce-applications-16.12-beta.php:51
#: announcements/announce-applications-16.12-rc.php:51
#: announcements/announce-applications-16.12.0.php:159
#: announcements/announce-applications-16.12.1.php:66
#: announcements/announce-applications-16.12.2.php:62
#: announcements/announce-applications-16.12.3.php:62
#: announcements/announce-applications-17.04-beta.php:51
#: announcements/announce-applications-17.04-rc.php:51
#: announcements/announce-applications-17.04.0.php:152
#: announcements/announce-applications-17.04.1.php:62
#: announcements/announce-applications-17.04.2.php:62
#: announcements/announce-applications-17.04.3.php:62
#: announcements/announce-applications-17.08-beta.php:51
#: announcements/announce-applications-17.08-rc.php:51
#: announcements/announce-applications-17.08.0.php:126
#: announcements/announce-applications-17.08.1.php:62
#: announcements/announce-applications-17.08.2.php:70
#: announcements/announce-applications-17.08.3.php:70
#: announcements/announce-applications-17.12-beta.php:51
#: announcements/announce-applications-17.12-rc.php:51
#: announcements/announce-applications-17.12.0.php:129
#: announcements/announce-applications-17.12.1.php:66
#: announcements/announce-applications-17.12.2.php:58
#: announcements/announce-applications-17.12.3.php:66
#: announcements/announce-applications-18.04-beta.php:51
#: announcements/announce-applications-18.04-rc.php:51
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:226
#: announcements/announce-applications-18.04.1.php:66
#: announcements/announce-applications-18.04.2.php:66
#: announcements/announce-frameworks5-alpha.php:50
#: announcements/announce-frameworks5-alpha2.php:50
#: announcements/announce-frameworks5-beta1.php:61
#: announcements/announce-frameworks5-beta3.php:51
#: announcements/announce-plasma-2014.6-alpha1.php:43
#: announcements/announce-plasma-next-beta1.php:178
#: announcements/kde-frameworks-5.0.php:118
#: announcements/kde-frameworks-5.1.php:91
#: announcements/kde-frameworks-5.10.0.php:220
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:290
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:271
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:364
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:324
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:404
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:452
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:249
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:280
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:335
#: announcements/kde-frameworks-5.2.0.php:179
#: announcements/kde-frameworks-5.20.0.php:353
#: announcements/kde-frameworks-5.21.0.php:373
#: announcements/kde-frameworks-5.22.0.php:301
#: announcements/kde-frameworks-5.23.0.php:355
#: announcements/kde-frameworks-5.24.0.php:386
#: announcements/kde-frameworks-5.25.0.php:377
#: announcements/kde-frameworks-5.26.0.php:352
#: announcements/kde-frameworks-5.27.0.php:339
#: announcements/kde-frameworks-5.28.0.php:375
#: announcements/kde-frameworks-5.29.0.php:350
#: announcements/kde-frameworks-5.3.0.php:225
#: announcements/kde-frameworks-5.30.0.php:350
#: announcements/kde-frameworks-5.31.0.php:291
#: announcements/kde-frameworks-5.32.0.php:287
#: announcements/kde-frameworks-5.33.0.php:264
#: announcements/kde-frameworks-5.34.0.php:299
#: announcements/kde-frameworks-5.35.0.php:277
#: announcements/kde-frameworks-5.36.0.php:269
#: announcements/kde-frameworks-5.37.0.php:357
#: announcements/kde-frameworks-5.38.0.php:326
#: announcements/kde-frameworks-5.39.0.php:337
#: announcements/kde-frameworks-5.4.0.php:207
#: announcements/kde-frameworks-5.40.0.php:307
#: announcements/kde-frameworks-5.41.0.php:389
#: announcements/kde-frameworks-5.42.0.php:427
#: announcements/kde-frameworks-5.43.0.php:372
#: announcements/kde-frameworks-5.44.0.php:385
#: announcements/kde-frameworks-5.45.0.php:461
#: announcements/kde-frameworks-5.46.0.php:350
#: announcements/kde-frameworks-5.47.0.php:341
#: announcements/kde-frameworks-5.5.0.php:246
#: announcements/kde-frameworks-5.6.0.php:241
#: announcements/kde-frameworks-5.7.0.php:341
#: announcements/kde-frameworks-5.8.0.php:221
#: announcements/kde-frameworks-5.9.0.php:242 announcements/kirigami-1.1.php:87
#: announcements/plasma-5.0-rc.php:72 announcements/plasma-5.0.1.php:95
#: announcements/plasma-5.0.2.php:95 announcements/plasma-5.0.95.php:138
#: announcements/plasma-5.1.1.php:115 announcements/plasma-5.1.2.php:98
#: announcements/plasma-5.1.95.php:162 announcements/plasma-5.1/index.php:164
#: announcements/plasma-5.10.0.php:310 announcements/plasma-5.10.1.php:186
#: announcements/plasma-5.10.2.php:186 announcements/plasma-5.10.3.php:194
#: announcements/plasma-5.10.4.php:187 announcements/plasma-5.10.5.php:183
#: announcements/plasma-5.10.95.php:273 announcements/plasma-5.11.0.php:279
#: announcements/plasma-5.11.1.php:185 announcements/plasma-5.11.2.php:186
#: announcements/plasma-5.11.3.php:185 announcements/plasma-5.11.4.php:186
#: announcements/plasma-5.11.5.php:184 announcements/plasma-5.11.95.php:447
#: announcements/plasma-5.12.0.php:430 announcements/plasma-5.12.1.php:185
#: announcements/plasma-5.12.2.php:186 announcements/plasma-5.12.3.php:185
#: announcements/plasma-5.12.4.php:186 announcements/plasma-5.12.5.php:185
#: announcements/plasma-5.12.90.php:277 announcements/plasma-5.13.0.php:280
#: announcements/plasma-5.2.0.php:189 announcements/plasma-5.2.1.php:113
#: announcements/plasma-5.2.2.php:111 announcements/plasma-5.2.95.php:237
#: announcements/plasma-5.3.0.php:261 announcements/plasma-5.3.1.php:115
#: announcements/plasma-5.3.2.php:114 announcements/plasma-5.3.95.php:235
#: announcements/plasma-5.4.0.php:255 announcements/plasma-5.4.1.php:116
#: announcements/plasma-5.4.2.php:115 announcements/plasma-5.4.3.php:116
#: announcements/plasma-5.4.95.php:223 announcements/plasma-5.5.0.php:244
#: announcements/plasma-5.5.1.php:119 announcements/plasma-5.5.2.php:119
#: announcements/plasma-5.5.3.php:115 announcements/plasma-5.5.4.php:112
#: announcements/plasma-5.5.5.php:115 announcements/plasma-5.5.95.php:241
#: announcements/plasma-5.6.0.php:267 announcements/plasma-5.6.1.php:121
#: announcements/plasma-5.6.2.php:121 announcements/plasma-5.6.3.php:121
#: announcements/plasma-5.6.4.php:121 announcements/plasma-5.6.5.php:120
#: announcements/plasma-5.6.95.php:184 announcements/plasma-5.7.0.php:179
#: announcements/plasma-5.7.1.php:122 announcements/plasma-5.7.2.php:120
#: announcements/plasma-5.7.3.php:121 announcements/plasma-5.7.4.php:121
#: announcements/plasma-5.7.5.php:121 announcements/plasma-5.7.95.php:253
#: announcements/plasma-5.8.0.php:251 announcements/plasma-5.8.1.php:122
#: announcements/plasma-5.8.2.php:120 announcements/plasma-5.8.3.php:121
#: announcements/plasma-5.8.4.php:125 announcements/plasma-5.8.5.php:121
#: announcements/plasma-5.8.6.php:175 announcements/plasma-5.8.7.php:177
#: announcements/plasma-5.8.8.php:186 announcements/plasma-5.8.9.php:186
#: announcements/plasma-5.8.95.php:230 announcements/plasma-5.9.0.php:226
#: announcements/plasma-5.9.1.php:122 announcements/plasma-5.9.2.php:179
#: announcements/plasma-5.9.3.php:175 announcements/plasma-5.9.4.php:176
#: announcements/plasma-5.9.5.php:178 announcements/plasma-5.9.95.php:311
#: announcements/plasma5.0-beta2/index.php:155
#: announcements/plasma5.0/index.php:188
msgid "Supporting KDE"
msgstr "Поддержите KDE"
#: announcements/announce-4.10.1.php:64 announcements/announce-4.10.2.php:64
#: announcements/announce-4.10.3.php:64 announcements/announce-4.10.4.php:64
#: announcements/announce-4.10.5.php:64
#: announcements/announce-4.11-beta1.php:85
#: announcements/announce-4.11-beta2.php:85
#: announcements/announce-4.11-rc1.php:85
#: announcements/announce-4.11-rc2.php:87 announcements/announce-4.11.1.php:66
#: announcements/announce-4.11.2.php:66 announcements/announce-4.11.3.php:66
#: announcements/announce-4.11.4.php:66 announcements/announce-4.11.5.php:66
#: announcements/announce-4.12-beta1.php:65
#: announcements/announce-4.12-beta2.php:65
#: announcements/announce-4.12-beta3.php:65
#: announcements/announce-4.12-rc.php:65 announcements/announce-4.12.1.php:63
#: announcements/announce-4.12.2.php:63 announcements/announce-4.12.3.php:63
#: announcements/announce-4.12.4.php:64 announcements/announce-4.12.5.php:64
#: announcements/announce-4.13-beta1.php:61
#: announcements/announce-4.13-beta2.php:61
#: announcements/announce-frameworks5-alpha.php:54
#: announcements/announce-frameworks5-alpha2.php:54
#: announcements/announce-frameworks5-beta1.php:65
#: announcements/announce-frameworks5-beta3.php:55
#: announcements/announce-plasma-2014.6-alpha1.php:47
msgid ""
"KDE is a Free Software"
"a> community that exists and grows only because of the help of many "
"volunteers that donate their time and effort. KDE is always looking for new "
"volunteers and contributions, whether it is help with coding, bug fixing or "
"reporting, writing documentation, translations, promotion, money, etc. All "
"contributions are gratefully appreciated and eagerly accepted. Please read "
"through the Supporting KDE page for "
"further information or become a KDE e.V. supporting member through our new "
"Join the Game initiative.
"
msgstr ""
"KDE — это сообщество, создающее Свободное ПО, существующее и развивающееся только благодаря "
"помощи множества добровольцев, вкладывающих в общее дело своё время и силы. "
"Мы всегда рады новым добровольцам и любому участию, будь то помощь с "
"программированием, исправление ошибок или сообщение о них, написание "
"документации, перевод, реклама, финансовая помощь и т.д. Любой вклад очень "
"ценен и принимается с благодарностью. Пожалуйста, обратитесь за "
"дополнительной информацией на страницу Поддержите KDE или включитесь в группу поддержки KDE e.V., "
"подхватив нашу новую инициативу Вступайте в игру."
#: announcements/announce-4.10.2.php:4
msgid "KDE Ships April Updates to Plasma Workspaces, Applications and Platform"
msgstr ""
"KDE выпускает апрельские обновления для среды Plasma, приложений и платформы "
"KDE"
#: announcements/announce-4.10.2.php:15
msgid ""
"April 2, 2013. Today KDE released updates for its Workspaces, Applications "
"and Development Platform. These updates are the second in a series of "
"monthly stabilization updates to the 4.10 series. 4.10.2 updates bring many "
"bugfixes and translation updates on top of the 4.10 release and are "
"recommended updates for everyone running the 4.10 release series. As this "
"release only contains bugfixes and translation updates, it will be a safe "
"and pleasant update for everyone."
msgstr ""
"2 апреля 2013 г. Сегодня KDE выпустила обновления для среды, приложений и "
"платформы разработки KDE. Это вторые обновления из серии ежемесячных "
"стабилизирующих обновлений для версии 4.10. Обновления 4.10.2 приносят "
"множество исправлений ошибок в коде и переводах, так что они рекомендуются "
"всем, кто использует версию 4.10. Так как этот выпуск содержит только "
"исправления ошибок, установить его будет приятно и безопасно для всех."
#: announcements/announce-4.10.2.php:17
msgid ""
"The over 100 recorded bugfixes include improvements to the Personal "
"Information Management suite Kontact, the Window Manager KWin, and others. "
"KDE's Development Platform has received a number of updates that affect "
"multiple applications. The changes are listed on KDE's issue "
"tracker. For a detailed list of changes that went into 4.10.2, you can "
"browse the Subversion and Git logs."
msgstr ""
"Более чем 100 исправлений ошибок затронули менеджер личной информации "
"Kontact, оконный менеджер KWin и другие области. Большое количество "
"изменений коснулось и платформы разработки KDE, что отразилось во множестве "
"приложений. Эти изменения перечислены в системе отслеживания "
"ошибок KDE. Чтобы увидеть полный список исправлений, вошедших в 4.10.2, "
"вы можете просмотреть журналы в Subversion и Git."
#: announcements/announce-4.10.2.php:19
msgid ""
"To download source code or packages to install go to the 4.10.2 Info Page. If you want to find out more "
"about the 4.10 versions of KDE Workspaces, Applications and Development "
"Platform, please refer to the 4.10 release notes."
msgstr ""
"Скачать исходный код или установочные пакеты вы можете на странице информации о версии 4.10.2. "
"Если вы хотите узнать больше о версии 4.10 среды, приложений и платформы "
"KDE, прочитайте замечания к "
"выпуску 4.10."
#: announcements/announce-4.10.2.php:31
msgid ""
"KDE software, including all libraries and applications, is available for "
"free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained as source "
"code and various binary formats from http://download.kde.org or "
"from any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."
msgstr ""
"Всё программное обеспечение KDE, включая библиотеки и приложения, "
"предоставляется бесплатно по лицензиям Open Source. Его можно загрузить в "
"виде исходного кода или в различных двоичных пакетах с http://download.kde.org, а "
"можно получить в составе популярных GNU/Linux и UNIX-систем, выпускаемых сегодня."
#: announcements/announce-4.10.2.php:39
msgid "Installing 4.10.2 Binary Packages"
msgstr "Установка двоичных пакетов 4.10.2"
#: announcements/announce-4.10.2.php:43
msgid ""
"Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.10.2 "
"for some versions of their distribution, and in other cases community "
"volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to "
"the packages now available, may become available over the coming weeks."
msgstr ""
"Некоторые производители систем Linux/UNIX любезно предоставляют двоичные "
"пакеты 4.10.2 для своих версий дистрибутива, либо такие пакеты выпускаются "
"энтузиастами. Дополнительные двоичные пакеты, а также обновления пакетов, "
"существующих в данный момент, могут появиться в ближайшие недели."
#: announcements/announce-4.10.2.php:48
msgid ""
"For a current list of available binary packages of which the KDE Project has "
"been informed, please visit the 4.10.2 "
"Info Page."
msgstr ""
"Текущий список ссылок на двоичные пакеты, который собрала выпускающая "
"команда KDE, можно найти на странице информации о версии 4.10.2."
#: announcements/announce-4.10.2.php:52
msgid "Compiling 4.10.2"
msgstr "Компиляция 4.10.2"
#: announcements/announce-4.10.2.php:56
msgid ""
"The complete source code for 4.10.2 may be freely downloaded. Instructions on compiling and "
"installing 4.10.2 are available from the 4.10.2 "
"Info Page."
msgstr ""
"Весь исходный код для версии 4.10.2 можно свободно загрузить. Инструкции по компиляции и "
"установке 4.10.2 представлены на странице информации о версии 4.10.2."
#: announcements/announce-4.10.3.php:4
msgid "KDE Ships May Updates to Plasma Workspaces, Applications and Platform"
msgstr ""
"KDE выпускает майские обновления для среды Plasma, приложений и платформы KDE"
#: announcements/announce-4.10.3.php:15
msgid ""
"May 7, 2013. Today KDE released updates for its Workspaces, Applications and "
"Development Platform. These updates continue the series of monthly "
"stabilization updates to the 4.10 series. 4.10.3 updates bring many bugfixes "
"and translation updates on top of the 4.10 release and are recommended "
"updates for everyone running the 4.10 release series. As this release only "
"contains bugfixes and translation updates, it will be a safe and pleasant "
"update for everyone."
msgstr ""
"7 мая 2013 г. Сегодня KDE выпустила обновления для среды, приложений и "
"платформы разработки KDE. Эти обновления продолжают серию ежемесячных "
"стабилизирующих обновлений для версии 4.10. Обновления 4.10.3 приносят "
"множество исправлений ошибок в коде и переводах, так что они рекомендуются "
"всем, кто использует версию 4.10. Так как этот выпуск содержит только "
"исправления ошибок, установить его будет приятно и безопасно для всех."
#: announcements/announce-4.10.3.php:17
msgid ""
"The over 75 recorded bugfixes include improvements to the Personal "
"Information Management suite Kontact, the Window Manager KWin, and others. "
"The changes are listed on KDE's issue tracker. For a "
"detailed list of changes that went into 4.10.3, you can browse the "
"Subversion and Git logs."
msgstr ""
"Более 75 исправлений ошибок затронули менеджер личной информации Kontact, "
"оконный менеджер KWin и другие области. Эти изменения перечислены в системе отслеживания ошибок KDE. Увидеть полный список "
"исправлений, вошедших в 4.10.3, вы можете в журналах Subversion и Git."
#: announcements/announce-4.10.3.php:19
msgid ""
"To download source code or packages to install go to the 4.10.3 Info Page. If you want to find out more "
"about the 4.10 versions of KDE Workspaces, Applications and Development "
"Platform, please refer to the 4.10 release notes."
msgstr ""
"Скачать исходный код или установочные пакеты вы можете на странице информации о версии 4.10.3. "
"Если вы хотите узнать больше о версии 4.10 среды, приложений и платформы "
"KDE, прочитайте замечания к "
"выпуску 4.10."
#: announcements/announce-4.10.3.php:31
msgid ""
"KDE software, including all libraries and applications, is available for "
"free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained as source "
"code and various binary formats from http://download.kde.org or "
"from any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."
msgstr ""
"Всё программное обеспечение KDE, включая библиотеки и приложения, "
"предоставляется бесплатно по лицензиям Open Source. Его можно загрузить в "
"виде исходного кода или в различных двоичных пакетах с http://download.kde.org, а "
"можно получить в составе популярных GNU/Linux и UNIX-систем, выпускаемых сегодня."
#: announcements/announce-4.10.3.php:39
msgid "Installing 4.10.3 Binary Packages"
msgstr "Установка двоичных пакетов 4.10.3"
#: announcements/announce-4.10.3.php:43
msgid ""
"Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.10.3 "
"for some versions of their distribution, and in other cases community "
"volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to "
"the packages now available, may become available over the coming weeks."
msgstr ""
"Некоторые производители систем Linux/UNIX любезно предоставляют двоичные "
"пакеты 4.10.3 для своих версий дистрибутива, либо такие пакеты выпускаются "
"энтузиастами. Дополнительные двоичные пакеты, а также обновления пакетов, "
"существующих в данный момент, могут появиться в ближайшие недели."
#: announcements/announce-4.10.3.php:48
msgid ""
"For a current list of available binary packages of which the KDE Project has "
"been informed, please visit the 4.10.3 "
"Info Page."
msgstr ""
"Текущий список ссылок на двоичные пакеты, который собрала выпускающая "
"команда KDE, можно найти на странице информации о версии 4.10.3."
#: announcements/announce-4.10.3.php:52
msgid "Compiling 4.10.3"
msgstr "Компиляция 4.10.3"
#: announcements/announce-4.10.3.php:56
msgid ""
"The complete source code for 4.10.3 may be freely downloaded. Instructions on compiling and "
"installing 4.10.3 are available from the 4.10.3 "
"Info Page."
msgstr ""
"Весь исходный код для версии 4.10.3 можно свободно загрузить. Инструкции по компиляции и "
"установке 4.10.3 представлены на странице информации о версии 4.10.3."
#: announcements/announce-4.10.4.php:4 announcements/announce-4.13.2.php:4
msgid "KDE Ships June Updates to Applications, Platform and Plasma Workspaces"
msgstr ""
"KDE выпускает июньские обновления для среды Plasma, приложений и платформы "
"KDE"
#: announcements/announce-4.10.4.php:15
msgid ""
"June 4, 2013. Today KDE released updates for its Workspaces, Applications "
"and Development Platform. These updates continue the series of monthly "
"stabilization updates to the 4.10 series. 4.10.4 updates bring many bugfixes "
"and translation updates on top of the 4.10 release and are recommended "
"updates for everyone running the 4.10 release series. As this release only "
"contains bugfixes and translation updates, it will be a safe and pleasant "
"update for everyone."
msgstr ""
"4 июня 2013 г. Сегодня KDE выпустила обновления для среды, приложений и "
"платформы разработки KDE. Эти обновления продолжают серию ежемесячных "
"стабилизирующих обновлений для версии 4.10. Обновления 4.10.4 приносят "
"множество исправлений ошибок в коде и переводах, так что они рекомендуются "
"всем, кто использует версию 4.10. Так как этот выпуск содержит только "
"исправления ошибок, установить его будет приятно и безопасно для всех."
#: announcements/announce-4.10.4.php:17
msgid ""
"The over 50 recorded bugfixes include improvements to the Personal "
"Information Management suite Kontact, the File Manager Dolphin, and others. "
"The changes are listed on KDE's issue tracker. For a "
"detailed list of changes that went into 4.10.4, you can browse the "
"Subversion and Git logs."
msgstr ""
"Более 50 исправлений ошибок затронули менеджер личной информации Kontact, "
"файловый менеджер Dolphin и другие области. Эти изменения перечислены в системе отслеживания ошибок KDE. Увидеть полный список "
"исправлений, вошедших в 4.10.4, вы можете в журналах Subversion и Git."
#: announcements/announce-4.10.4.php:19
msgid ""
"To download source code or packages to install go to the 4.10.4 Info Page. If you want to find out more "
"about the 4.10 versions of KDE Workspaces, Applications and Development "
"Platform, please refer to the 4.10 release notes."
msgstr ""
"Скачать исходный код или установочные пакеты вы можете на странице информации о версии 4.10.4. "
"Если вы хотите узнать больше о версии 4.10 среды, приложений и платформы "
"KDE, прочитайте замечания к "
"выпуску 4.10."
#: announcements/announce-4.10.4.php:31
msgid ""
"KDE software, including all libraries and applications, is available for "
"free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained as source "
"code and various binary formats from http://download.kde.org or "
"from any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."
msgstr ""
"Всё программное обеспечение KDE, включая библиотеки и приложения, "
"предоставляется бесплатно по лицензиям Open Source. Его можно загрузить в "
"виде исходного кода или в различных двоичных пакетах с http://download.kde.org, а "
"можно получить в составе популярных GNU/Linux и UNIX-систем, выпускаемых сегодня."
#: announcements/announce-4.10.4.php:39
msgid "Installing 4.10.4 Binary Packages"
msgstr "Установка двоичных пакетов 4.10.4"
#: announcements/announce-4.10.4.php:43
msgid ""
"Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.10.4 "
"for some versions of their distribution, and in other cases community "
"volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to "
"the packages now available, may become available over the coming weeks."
msgstr ""
"Некоторые производители систем Linux/UNIX любезно предоставляют двоичные "
"пакеты 4.10.4 для своих версий дистрибутива, либо такие пакеты выпускаются "
"энтузиастами. Дополнительные двоичные пакеты, а также обновления пакетов, "
"существующих в данный момент, могут появиться в ближайшие недели."
#: announcements/announce-4.10.4.php:48
msgid ""
"For a current list of available binary packages of which the KDE Project has "
"been informed, please visit the 4.10.4 "
"Info Page."
msgstr ""
"Текущий список ссылок на двоичные пакеты, который собрала выпускающая "
"команда KDE, можно найти на странице информации о версии 4.10.4."
#: announcements/announce-4.10.4.php:52
msgid "Compiling 4.10.4"
msgstr "Компиляция 4.10.4"
#: announcements/announce-4.10.4.php:56
msgid ""
"The complete source code for 4.10.4 may be freely downloaded. Instructions on compiling and "
"installing 4.10.4 are available from the 4.10.4 "
"Info Page."
msgstr ""
"Весь исходный код для версии 4.10.4 можно свободно загрузить. Инструкции по компиляции и "
"установке 4.10.4 представлены на странице информации о версии 4.10.4."
#: announcements/announce-4.10.5.php:4 announcements/announce-4.13.3.php:4
msgid "KDE Ships July Updates to Applications, Platform and Plasma Workspaces"
msgstr ""
"KDE выпускает июльские обновления для среды Plasma, приложений и платформы "
"KDE"
#: announcements/announce-4.10.5.php:15
msgid ""
"July 2, 2013. Today KDE released updates for its Workspaces, Applications "
"and Development Platform. These updates continue the series of monthly "
"stabilization updates to the 4.10 series. 4.10.5 updates bring many bugfixes "
"and translation updates on top of the 4.10 release and are recommended "
"updates for everyone running the 4.10 release series. As this release only "
"contains bugfixes and translation updates, it will be a safe and pleasant "
"update for everyone."
msgstr ""
"2 июля 2013 г. Сегодня KDE выпустила обновления для среды, приложений и "
"платформы разработки KDE. Эти обновления продолжают серию ежемесячных "
"стабилизирующих обновлений для версии 4.10. Обновления 4.10.5 приносят "
"множество исправлений ошибок в коде и переводах, так что они рекомендуются "
"всем, кто использует версию 4.10. Так как этот выпуск содержит только "
"исправления ошибок, установить его будет приятно и безопасно для всех."
#: announcements/announce-4.10.5.php:17
msgid ""
"The over 30 recorded bugfixes include improvements to the Personal "
"Information Management suite Kontact, the File Manager Dolphin, and others. "
"The changes are listed on KDE's issue tracker. For a "
"detailed list of changes that went into 4.10.5, you can browse the "
"Subversion and Git logs."
msgstr ""
"Более 30 исправлений ошибок затронули менеджер личной информации Kontact, "
"файловый менеджер Dolphin и другие области. Эти изменения перечислены в системе отслеживания ошибок KDE. Увидеть полный список "
"исправлений, вошедших в 4.10.5, вы можете в журналах Subversion и Git."
#: announcements/announce-4.10.5.php:19
msgid ""
"To download source code or packages to install go to the 4.10.5 Info Page. If you want to find out more "
"about the 4.10 versions of KDE Workspaces, Applications and Development "
"Platform, please refer to the 4.10 release notes."
msgstr ""
"Скачать исходный код или установочные пакеты вы можете на странице информации о версии 4.10.5. "
"Если вы хотите узнать больше о версии 4.10 среды, приложений и платформы "
"KDE, прочитайте замечания к "
"выпуску 4.10."
#: announcements/announce-4.10.5.php:31
msgid ""
"KDE software, including all libraries and applications, is available for "
"free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained as source "
"code and various binary formats from http://download.kde.org or "
"from any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."
msgstr ""
"Всё программное обеспечение KDE, включая библиотеки и приложения, "
"предоставляется бесплатно по лицензиям Open Source. Его можно загрузить в "
"виде исходного кода или в различных двоичных пакетах с http://download.kde.org, а "
"можно получить в составе популярных GNU/Linux и UNIX-систем, выпускаемых сегодня."
#: announcements/announce-4.10.5.php:39
msgid "Installing 4.10.5 Binary Packages"
msgstr "Установка двоичных пакетов 4.10.5"
#: announcements/announce-4.10.5.php:43
msgid ""
"Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.10.5 "
"for some versions of their distribution, and in other cases community "
"volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to "
"the packages now available, may become available over the coming weeks."
msgstr ""
"Некоторые производители систем Linux/UNIX любезно предоставляют двоичные "
"пакеты 4.10.5 для своих версий дистрибутива, либо такие пакеты выпускаются "
"энтузиастами. Дополнительные двоичные пакеты, а также обновления пакетов, "
"существующих в данный момент, могут появиться в ближайшие недели."
#: announcements/announce-4.10.5.php:48
msgid ""
"For a current list of available binary packages of which the KDE Project has "
"been informed, please visit the 4.10.5 "
"Info Page."
msgstr ""
"Текущий список ссылок на двоичные пакеты, который собрала выпускающая "
"команда KDE, можно найти на странице информации о версии 4.10.5."
#: announcements/announce-4.10.5.php:52
msgid "Compiling 4.10.5"
msgstr "Компиляция 4.10.5"
#: announcements/announce-4.10.5.php:56
msgid ""
"The complete source code for 4.10.5 may be freely downloaded. Instructions on compiling and "
"installing 4.10.5 are available from the 4.10.5 "
"Info Page."
msgstr ""
"Весь исходный код для версии 4.10.5 можно свободно загрузить. Инструкции по компиляции и "
"установке 4.10.5 представлены на странице информации о версии 4.10.5."
#: announcements/announce-4.11-beta1.php:4
msgid ""
"KDE Ships First Beta of Plasma Workspaces, Applications and Platform 4.11"
msgstr ""
"KDE выпускает первую бета-версию среды Plasma, приложений и платформы KDE "
"4.11"
#: announcements/announce-4.11-beta1.php:16
msgid ""
"June 13, 2013. Today KDE released the beta of the new versions of "
"Workspaces, Applications, and Development Platform. With API, dependency and "
"feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and "
"further polishing."
msgstr ""
"13 июня 2013 г. Сегодня KDE выпустила бета-версии среды, приложений и "
"платформы разработки KDE. Теперь, когда API, программные зависимости и "
"функциональность «заморожены», команда KDE сконцентрируется на исправлении "
"ошибок и наведении красоты."
#: announcements/announce-4.11-beta1.php:20
#: announcements/announce-4.11-beta1.php:22
#: announcements/announce-4.11-beta2.php:20
#: announcements/announce-4.11-beta2.php:22
#: announcements/announce-4.11-rc1.php:20
#: announcements/announce-4.11-rc1.php:22
#: announcements/announce-4.11-rc2.php:22
#: announcements/announce-4.11-rc2.php:24
msgid "New KWalletManager user interface; changes to Okular"
msgstr "Новый пользовательский интерфейс KWalletManager; изменения в Okular"
#: announcements/announce-4.11-beta1.php:26
#: announcements/announce-4.11-beta2.php:26
#: announcements/announce-4.11-rc1.php:26
#: announcements/announce-4.11-rc2.php:28
msgid "The 4.11 releases include the following highlights and more:"
msgstr "В числе улучшений, вошедших в выпуск 4.11:"
#: announcements/announce-4.11-beta1.php:30
#: announcements/announce-4.11-beta2.php:30
#: announcements/announce-4.11-rc1.php:30
#: announcements/announce-4.11-rc2.php:32
msgid ""
"Qt Quick in Plasma Workspaces—Qt Quick is continuing to "
"make its way into the Plasma Workspaces. Plasma Quick, KDE"s extensions "
"on top of Qt Quick, allow deeper integration and more powerful apps and "
"Plasma components. One of the central Plasma widgets, the task manager, was "
"completely rewritten in Plasma Quick. It got quite a few bug fixes on its "
"way to the new QML version. The Battery widget was overhauled. It now shows "
"information about all the batteries (e.g. mouse, keyboard) in a system. And "
"the battery icons can now show a finer-grained load-status."
msgstr ""
"Qt Quick в среде Plasma — технология Qt Quick продолжает "
"активно внедряться в среде Plasma Workspaces. Plasma Quick, расширения KDE, "
"построенные на базе Qt Quick, обеспечивают более глубокую интеграцию и "
"дополнительные возможности для приложений и компонентов Plasma. Один из "
"центральных виджетов Plasma, диспетчер задач, был полностью переписан на "
"Plasma Quick. По ходу преобразования в QML-версию в нём были исправлены и "
"несколько ошибок. Также значительно переработан виджет батареи. Теперь он "
"показывает информацию обо всех батареях в системе (в том числе в таких "
"устройствах, как мышь и клавиатура), а значки батарей показывают точное "
"состояние нагрузки."
#: announcements/announce-4.11-beta1.php:34
#: announcements/announce-4.11-beta2.php:34
#: announcements/announce-4.11-rc1.php:34
#: announcements/announce-4.11-rc2.php:36
msgid ""
"Faster Nepomuk indexing—The Nepomuk semantic engine "
"received massive performance optimizations (e.g., reading data is 6 or more "
"times faster). Indexing happens in two stages: the first stage retrieves "
"general information (such as file type and name) immediately; additional "
"information like MP3 tags, author information and similar is extracted in a "
"second, somehow slower stage. Metadata display is now much faster. In "
"addition, the Nepomuk backup and restore system was improved. The system "
"also got new indexers for documents like odt or docx."
msgstr ""
"Ускоренная индексация Nepomuk — Была проведена серьёзная "
"оптимизация производительности службы Nepomuk (например, чтение данных стало "
"в 6 и больше раз быстрее). Теперь индексирование выполняется в два этапа: "
"сначала сразу извлекаются общие сведения (имя и тип файла), а затем, в "
"процессе более длительной обработки, такая информация, как теги MP3, "
"сведения об авторе и т.д. Метаданные теперь отображаются гораздо быстрее. В "
"дополнение были улучшены средства резервного копирования и восстановления "
"Nepomuk. Кроме того, в системе добавились индексаторы документов, таких как "
"odt и docx."
#: announcements/announce-4.11-beta1.php:38
#: announcements/announce-4.11-beta2.php:38
msgid ""
"Kontact improvements—Kontact got a faster indexer for its "
"PIM data with improvements to Nepomuk, and a new theme editor for email headers. The way it "
"handles email images now allows it to resize pictures on the fly. The whole "
"KDE PIM suite got a lot of bug fixes, such as the way it deals with Google "
"Calender resources. The PIM Import Wizard allows users to import settings "
"and data from Trojita (the Qt IMAP "
"email client) and all other importers were improved as well."
msgstr ""
"Улучшения в Kontact'е — Kontact обрёл быстрый механизм "
"индексации своих данных с оптимизацией для Nepomuk и новый редактор тем для заголовков писем. "
"Теперь он может «на лету» изменять размер изображений в письмах. В целом "
"наборе KDE PIM было исправлено множество ошибок, в том числе переделано "
"взаимодействие с ресурсами Google Calendar. Мастер импорта PIM теперь "
"позволяет импортировать настройки и данные из Trojita (почтовый клиент IMAP на базе Qt); были улучшены и другие "
"модули импорта."
#: announcements/announce-4.11-beta1.php:42
#: announcements/announce-4.11-beta2.php:42
#: announcements/announce-4.11-rc1.php:42
#: announcements/announce-4.11-rc2.php:44
msgid ""
"KWin and Path to Wayland—Initial experimental support for "
"Wayland was added to KWin. KWin also got many OpenGL improvements including "
"support being added for creating an OpenGL 3.1 core context and robustness "
"from using the new functionality provided by the GL_ARB_robustness "
"extension. Numerous KWin optimizations are aimed at reducing CPU and memory "
"overhead in the OpenGL backend. Some desktop effects have been re-written in "
"JavaScript to ease maintenance."
msgstr ""
"KWin и путь к Wayland — В KWin добавлена экспериментальная "
"поддержка Wayland. Кроме того, в KWin реализовано множество улучшений в "
"OpenGL, включая поддержку создания базового контекста OpenGL 3.1 и "
"использование GL_ARB_robustness, нового расширения, призванного обеспечивать "
"устойчивость. Проведена оптимизация для уменьшения использования памяти и "
"процессора в движке OpenGL. Некоторые эффекты были переписаны на JavaScript "
"для облегчения поддержки."
#: announcements/announce-4.11-beta1.php:46
#: announcements/announce-4.11-beta2.php:46
#: announcements/announce-4.11-rc1.php:46
#: announcements/announce-4.11-rc2.php:48
msgid ""
"More improvements can be found in the 4.11 Feature Plan."
msgstr ""
"О других улучшениях можно узнать в Плане разработки функций 4.11."
#: announcements/announce-4.11-beta1.php:48
#: announcements/announce-4.11-beta2.php:48
msgid ""
"With the large number of changes, the 4.11 releases need a thorough testing "
"in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual "
"users are critical to maintaining high KDE quality, because developers "
"simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to "
"help find bugs early so they can be squashed before the final release. "
"Please consider joining the 4.11 team by installing the beta and reporting any bugs."
msgstr ""
"Учитывая большой объём изменений, выпуски 4.11 требуют тщательного "
"тестирования для обеспечения должного уровня качества и удовлетворения "
"пользователей. Очень важную роль в этом играют те, кто используют нашу "
"систему повседневно, ведь сами разработчики просто не могут протестировать "
"все возможные конфигурации. Мы рассчитываем на вашу помощь в поиске ошибок "
"на этом этапе, чтобы мы могли исправить их до выхода финальной версии. По "
"возможности включайтесь в команду разработки 4.11 — установите эту бета-"
"версию и сообщайте нам о найденных ошибках"
"a>."
#: announcements/announce-4.11-beta1.php:51
msgid "KDE Software Compilation 4.11 Beta1"
msgstr "Выпуск KDE 4.11 Beta1"
#: announcements/announce-4.11-beta1.php:53
msgid ""
"The KDE Software Compilation, including all its libraries and its "
"applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's "
"software can be obtained in source and various binary formats from http://download.kde.org "
"or with any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."
msgstr ""
"Всё программное обеспечение KDE, включая библиотеки и приложения, "
"предоставляется бесплатно по лицензиям Open Source. Его можно загрузить в "
"виде исходного кода или в различных двоичных пакетах с http://download.kde.org, а "
"можно получить в составе популярных GNU/Linux и UNIX-систем, выпускаемых сегодня."
#: announcements/announce-4.11-beta1.php:60
msgid "Installing 4.11 Beta1 Binary Packages"
msgstr "Установка двоичных пакетов 4.11 Beta1"
#: announcements/announce-4.11-beta1.php:64
msgid ""
"Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.11 "
"Beta1 (internally 4.10.80) for some versions of their distribution, and in "
"other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, "
"as well as updates to the packages now available, may become available over "
"the coming weeks."
msgstr ""
"Некоторые производители систем Linux/UNIX любезно предоставляют двоичные "
"пакеты 4.11 Beta1 (внутренняя версия 4.10.80) для своих версий дистрибутива, "
"либо такие пакеты выпускаются энтузиастами. Дополнительные двоичные пакеты, "
"а также обновления пакетов, существующих в данный момент, могут появиться в "
"ближайшие недели."
#: announcements/announce-4.11-beta1.php:69
msgid ""
"For a current list of available binary packages of which the KDE Project has "
"been informed, please visit the Community Wiki."
msgstr ""
"Полный список ссылок на двоичные пакеты, о которых информирована команда "
"KDE,\n"
"можно найти на вики-сайте сообщества."
#: announcements/announce-4.11-beta1.php:73
msgid "Compiling 4.11 Beta1"
msgstr "Компиляция 4.11 Beta1"
#: announcements/announce-4.11-beta1.php:77
msgid ""
"The complete source code for 4.11 Beta1 may be freely downloaded. Instructions on compiling "
"and installing 4.10.80 are available from the 4.10.80 Info Page."
msgstr ""
"Весь исходный код для версии 4.11 Beta1 можно свободно загрузить. Инструкции по компиляции "
"и установке представлены на странице информации "
"о версии 4.10.80."
#: announcements/announce-4.11-beta2.php:4
msgid ""
"KDE Ships Second Beta of Plasma Workspaces, Applications and Platform 4.11"
msgstr ""
"KDE выпускает вторую бета-версию среды Plasma, приложений и платформы KDE "
"4.11"
#: announcements/announce-4.11-beta2.php:16
msgid ""
"June 27, 2013. Today KDE released the second beta of the new versions of "
"Workspaces, Applications, and Development Platform. With API, dependency and "
"feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and "
"further polishing."
msgstr ""
"27 июня 2013 г. Сегодня KDE выпустила вторую бета-версию среды, приложений и "
"платформы разработки KDE. Теперь, когда API, программные зависимости и "
"функциональность «заморожены», команда KDE сконцентрируется на исправлении "
"ошибок и наведении красоты."
#: announcements/announce-4.11-beta2.php:51
msgid "KDE Software Compilation 4.11 Beta2"
msgstr "Выпуск KDE 4.11 Beta2"
#: announcements/announce-4.11-beta2.php:53
msgid ""
"The KDE Software Compilation, including all its libraries and its "
"applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's "
"software can be obtained in source and various binary formats from http://download.kde.org "
"or with any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."
msgstr ""
"Всё программное обеспечение KDE, включая библиотеки и приложения, "
"предоставляется бесплатно по лицензиям Open Source. Его можно загрузить в "
"виде исходного кода или в различных двоичных пакетах с http://download.kde.org, а "
"можно получить в составе популярных GNU/Linux и UNIX-систем, выпускаемых сегодня."
#: announcements/announce-4.11-beta2.php:60
msgid "Installing 4.11 Beta2 Binary Packages"
msgstr "Установка двоичных пакетов 4.11 Beta2"
#: announcements/announce-4.11-beta2.php:64
msgid ""
"Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.11 "
"Beta2 (internally 4.10.90) for some versions of their distribution, and in "
"other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, "
"as well as updates to the packages now available, may become available over "
"the coming weeks."
msgstr ""
"Некоторые производители систем Linux/UNIX любезно предоставляют двоичные "
"пакеты 4.11 Beta2 (внутренняя версия 4.10.90) для своих версий дистрибутива, "
"либо такие пакеты выпускаются энтузиастами. Дополнительные двоичные пакеты, "
"а также обновления пакетов, существующих в данный момент, могут появиться в "
"ближайшие недели."
#: announcements/announce-4.11-beta2.php:69
msgid ""
"For a current list of available binary packages of which the KDE Project has "
"been informed, please visit the Community Wiki."
msgstr ""
"Полный список ссылок на двоичные пакеты, о которых информирована команда "
"KDE,\n"
"можно найти на вики-сайте сообщества."
#: announcements/announce-4.11-beta2.php:73
msgid "Compiling 4.11 Beta2"
msgstr "Компиляция 4.11 Beta2"
#: announcements/announce-4.11-beta2.php:77
msgid ""
"The complete source code for 4.11 Beta2 may be freely downloaded. Instructions on compiling "
"and installing 4.10.90 are available from the 4.10.90 Info Page."
msgstr ""
"Весь исходный код для версии 4.11 Beta2 можно свободно загрузить. Инструкции по компиляции "
"и установке представлены на странице информации "
"о версии 4.10.90."
#: announcements/announce-4.11-rc1.php:4
msgid ""
"KDE Ships First Release Candidate of Plasma Workspaces, Applications and "
"Platform 4.11"
msgstr ""
"KDE выпускает первую версию-кандидат к выпуску среды Plasma, приложений и "
"платформы KDE 4.11"
#: announcements/announce-4.11-rc1.php:16
msgid ""
"July 16, 2013. Today KDE released the first release candidate of the new "
"versions of Workspaces, Applications, and Development Platform."
msgstr ""
"16 июля 2013 г. Сегодня KDE выпустила первую версию-кандидат к выпуску "
"среды, приложений и платформы разработки KDE."
#: announcements/announce-4.11-rc1.php:38
#: announcements/announce-4.11-rc2.php:40
msgid ""
"Kontact improvements—Kontact got a faster indexer for its "
"PIM data with improvements to Nepomuk, and a new theme editor for email headers. The way it "
"handles email images now allows it to resize pictures on the fly. The whole "
"KDE PIM suite got a lot of bug fixes, such as the way it deals with Google "
"Calender resources. The PIM Import Wizard allows users to import settings "
"and data from Trojita (the Qt IMAP "
"email client) and all other importers were improved as well."
msgstr ""
"Улучшения в Kontact'е — Kontact обрёл быстрый механизм "
"индексации своих данных с оптимизацией для Nepomuk и новый редактор тем для заголовков писем. "
"Теперь он может «на лету» изменять размер изображений в письмах. В целом "
"наборе KDE PIM было исправлено множество ошибок, в том числе переделано "
"взаимодействие с ресурсами Google Calendar. Мастер импорта PIM теперь "
"позволяет импортировать настройки и данные из Trojita (почтовый клиент IMAP на базе Qt); были улучшены и другие "
"модули импорта."
#: announcements/announce-4.11-rc1.php:48
#: announcements/announce-4.11-rc2.php:50
msgid ""
"With the large number of changes, the 4.11 releases need a thorough testing "
"in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual "
"users are critical to maintaining high KDE quality, because developers "
"simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to "
"help find bugs early so they can be squashed before the final release. "
"Please consider joining the 4.11 team by installing the release candidate and reporting any bugs."
msgstr ""
"Учитывая большой объём изменений, выпуски 4.11 требуют тщательного "
"тестирования для обеспечения должного уровня качества и удовлетворения "
"пользователей. Очень важную роль в этом играют те, кто используют нашу "
"систему повседневно, ведь сами разработчики просто не могут протестировать "
"все возможные конфигурации. Мы рассчитываем на вашу помощь в поиске ошибок "
"на этом этапе, чтобы мы могли исправить их до выхода финальной версии. По "
"возможности включайтесь в команду разработки 4.11 — установите эту версию-"
"кандидат к выпуску и сообщайте нам о "
"найденных ошибках."
#: announcements/announce-4.11-rc1.php:51
msgid "KDE Software Compilation 4.11 Release Candidate 1"
msgstr "Выпуск KDE 4.11 RC 1"
#: announcements/announce-4.11-rc1.php:53
msgid ""
"The KDE Software Compilation, including all its libraries and its "
"applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's "
"software can be obtained in source and various binary formats from http://download.kde.org "
"or with any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."
msgstr ""
"Всё программное обеспечение KDE, включая библиотеки и приложения, "
"предоставляется бесплатно по лицензиям Open Source. Его можно загрузить в "
"виде исходного кода или в различных двоичных пакетах с http://download.kde.org, а "
"можно получить в составе популярных GNU/Linux и UNIX-систем, выпускаемых сегодня."
#: announcements/announce-4.11-rc1.php:60
msgid "Installing 4.11 Release Candidate 1 Binary Packages"
msgstr "Установка двоичных пакетов 4.11 RC 1"
#: announcements/announce-4.11-rc1.php:64
msgid ""
"Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.11 "
"Release Candidate 1 (internally 4.10.95) for some versions of their "
"distribution, and in other cases community volunteers have done so. "
"Additional binary packages, as well as updates to the packages now "
"available, may become available over the coming weeks."
msgstr ""
"Некоторые производители систем Linux/UNIX любезно предоставляют двоичные "
"пакеты 4.11 RC 1 (внутренняя версия 4.10.95) для своих версий дистрибутива, "
"либо такие пакеты выпускаются энтузиастами. Дополнительные двоичные пакеты, "
"а также обновления пакетов, существующих в данный момент, могут появиться в "
"ближайшие недели."
#: announcements/announce-4.11-rc1.php:69
msgid ""
"For a current list of available binary packages of which the KDE Project has "
"been informed, please visit the Community Wiki."
msgstr ""
"Полный список ссылок на двоичные пакеты, о которых информирована команда "
"KDE,\n"
"можно найти на вики-сайте сообщества."
#: announcements/announce-4.11-rc1.php:73
msgid "Compiling 4.11 Release Candidate 1"
msgstr "Компиляция 4.11 RC 1"
#: announcements/announce-4.11-rc1.php:77
msgid ""
"The complete source code for 4.11 Release Candidate 1 may be freely downloaded. Instructions "
"on compiling and installing 4.10.95 are available from the 4.10.95 Info Page."
msgstr ""
"Весь исходный код для версии 4.11 RC 1 можно свободно загрузить. Инструкции по компиляции "
"и установке представлены на странице информации "
"о версии 4.10.95."
#: announcements/announce-4.11-rc2.php:4
msgid ""
"KDE Ships Second Release Candidate of Plasma Workspaces, Applications and "
"Platform 4.11"
msgstr ""
"KDE выпускает вторую версию-кандидат к выпуску среды Plasma, приложений и "
"платформы KDE 4.11"
#: announcements/announce-4.11-rc2.php:18
msgid ""
"July 25, 2013. Today KDE released the second release candidate of the new "
"versions of Workspaces, Applications, and Development Platform."
msgstr ""
"25 июля 2013 г. Сегодня KDE выпустила вторую версию-кандидат к выпуску "
"среды, приложений и платформы разработки KDE."
#: announcements/announce-4.11-rc2.php:53
msgid "KDE Software Compilation 4.11 Release Candidate 2"
msgstr "Выпуск KDE 4.11 RC 2"
#: announcements/announce-4.11-rc2.php:55
msgid ""
"The KDE Software Compilation, including all its libraries and its "
"applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's "
"software can be obtained in source and various binary formats from http://download.kde.org "
"or with any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."
msgstr ""
"Всё программное обеспечение KDE, включая библиотеки и приложения, "
"предоставляется бесплатно по лицензиям Open Source. Его можно загрузить в "
"виде исходного кода или в различных двоичных пакетах с http://download.kde.org, а "
"можно получить в составе популярных GNU/Linux и UNIX-систем, выпускаемых сегодня."
#: announcements/announce-4.11-rc2.php:62
msgid "Installing 4.11 Release Candidate 2 Binary Packages"
msgstr "Установка двоичных пакетов 4.11 RC 2"
#: announcements/announce-4.11-rc2.php:66
msgid ""
"Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.11 "
"Release Candidate 2 (internally 4.10.97) for some versions of their "
"distribution, and in other cases community volunteers have done so. "
"Additional binary packages, as well as updates to the packages now "
"available, may become available over the coming weeks."
msgstr ""
"Некоторые производители систем Linux/UNIX любезно предоставляют двоичные "
"пакеты 4.11 RC 2 (внутренняя версия 4.10.97) для своих версий дистрибутива, "
"либо такие пакеты выпускаются энтузиастами. Дополнительные двоичные пакеты, "
"а также обновления пакетов, существующих в данный момент, могут появиться в "
"ближайшие недели."
#: announcements/announce-4.11-rc2.php:71
msgid ""
"For a current list of available binary packages of which the KDE Project has "
"been informed, please visit the Community Wiki."
msgstr ""
"Полный список ссылок на двоичные пакеты, о которых информирована команда "
"KDE,\n"
"можно найти на вики-сайте сообщества."
#: announcements/announce-4.11-rc2.php:75
msgid "Compiling 4.11 Release Candidate 2"
msgstr "Компиляция 4.11 RC 2"
#: announcements/announce-4.11-rc2.php:79
msgid ""
"The complete source code for 4.11 Release Candidate 2 may be freely downloaded. Instructions "
"on compiling and installing 4.10.97 are available from the 4.10.97 Info Page."
msgstr ""
"Весь исходный код для версии 4.11 RC 2 можно свободно загрузить. Инструкции по компиляции "
"и установке представлены на странице информации "
"о версии 4.10.97."
#: announcements/announce-4.11.1.php:4
msgid ""
"KDE Ships September Updates to Plasma Workspaces, Applications and Platform"
msgstr ""
"KDE выпускает сентябрьские обновления для среды Plasma, приложений и "
"платформы KDE"
#: announcements/announce-4.11.1.php:15
msgid ""
"September 3, 2013. Today KDE released updates for its Workspaces, "
"Applications and Development Platform. These updates are the first in a "
"series of monthly stabilization updates to the 4.11 series. As was announced "
"on the release, the workspaces will continue to receive updates for the next "
"two years. This release only contains bugfixes and translation updates and "
"will be a safe and pleasant update for everyone."
msgstr ""
"3 сентября 2013 г. Сегодня KDE выпустила обновления для среды, приложений и "
"платформы разработки KDE. Это первые обновления из серии ежемесячных "
"стабилизирующих обновлений для версии 4.11. Как было объявлено при выходе "
"этой версии, среда KDE 4.11 будет поддерживаться и обновляться в течение "
"следующих двух лет. Так как этот выпуск содержит только исправления ошибок, "
"установить его будет приятно и безопасно для всех."
#: announcements/announce-4.11.1.php:17
msgid ""
"More than 70 recorded bugfixes include improvements to the Window Manager "
"KWin, the file manager Dolphin, and others. Users can expect Plasma Desktop "
"to start up faster, Dolphin to scroll smoother, and various applications and "
"tools will use less memory. Improvements include the return of drag-and-drop "
"from taskbar to pager, highlighting and color fixes in Kate and MANY little "
"bugs squashed in the Kmahjongg game. There are many stability fixes and the "
"usual additions of translations."
msgstr ""
"Зафиксировано более 70 исправлений ошибок в менеджере окон KWin, файловом "
"менеджере Dolphin и других приложениях. Пользователи заметят, что среда "
"Plasma стартует быстрее, прокрутка в Dolphin стала плавнее, а ряд приложений "
"и инструментов потребляют меньше памяти. Кроме того, исправлена ошибка с "
"перетаскиванием приложений в переключатель рабочих столов, исправлена "
"подсветка и цветовое выделение в Kate, уничтожено множество мелких «жуков» в "
"игре Kmahjongg. Наконец, улучшена стабильность и как обычно обновлены "
"переводы."
#: announcements/announce-4.11.1.php:19
msgid ""
"A more complete list of changes can be found in KDE's issue "
"tracker. For a detailed list of changes that went into 4.11.1, you can also "
"browse the Git logs."
msgstr ""
"Более полный список изменений можно найти в системе "
"отслеживания ошибок. Исчерпывающий список изменений, вошедших в версию "
"4.11.1, вы можете получить, просмотрев журналы Git."
#: announcements/announce-4.11.1.php:21
msgid ""
"To download source code or packages to install go to the 4.11.1 Info Page. If you want to find out more "
"about the 4.11 versions of KDE Workspaces, Applications and Development "
"Platform, please refer to the 4.11 release notes."
msgstr ""
"Скачать исходный код или установочные пакеты вы можете на странице информации о версии 4.11.1. "
"Если вы хотите узнать больше о версии 4.11 среды, приложений и платформы "
"KDE, прочитайте замечания к "
"выпуску 4.11."
#: announcements/announce-4.11.1.php:33
msgid ""
"KDE software, including all libraries and applications, is available for "
"free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained as source "
"code and various binary formats from http://download.kde.org or "
"from any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."
msgstr ""
"Всё программное обеспечение KDE, включая библиотеки и приложения, "
"предоставляется бесплатно по лицензиям Open Source. Его можно загрузить в "
"виде исходного кода или в двоичных пакетах с http://download.kde.org, а "
"можно получить в составе популярных GNU/Linux и UNIX-систем, выпускаемых сегодня."
#: announcements/announce-4.11.1.php:41
msgid "Installing 4.11.1 Binary Packages"
msgstr "Установка двоичных пакетов 4.11.1"
#: announcements/announce-4.11.1.php:45
msgid ""
"Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.11.1 "
"for some versions of their distribution, and in other cases community "
"volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to "
"the packages now available, may become available over the coming weeks."
msgstr ""
"Некоторые производители систем Linux/UNIX любезно предоставляют двоичные "
"пакеты 4.11.1 для своих версий дистрибутива, либо такие пакеты выпускаются "
"энтузиастами. Дополнительные двоичные пакеты, а также обновления пакетов, "
"существующих в данный момент, могут появиться в ближайшие недели."
#: announcements/announce-4.11.1.php:50
msgid ""
"For a current list of available binary packages of which the KDE Project has "
"been informed, please visit the 4.11.1 "
"Info Page."
msgstr ""
"Текущий список ссылок на двоичные пакеты, который собрала выпускающая "
"команда KDE, можно найти на странице информации о версии 4.11.1."
#: announcements/announce-4.11.1.php:54
msgid "Compiling 4.11.1"
msgstr "Компиляция 4.11.1"
#: announcements/announce-4.11.1.php:58
msgid ""
"The complete source code for 4.11.1 may be freely downloaded. Instructions on compiling and "
"installing 4.11.1 are available from the 4.11.1 "
"Info Page."
msgstr ""
"Весь исходный код для версии 4.11.1 можно свободно загрузить. Инструкции по компиляции и "
"установке 4.11.1 представлены на странице информации о версии 4.11.1."
#: announcements/announce-4.11.2.php:4
msgid ""
"KDE Ships October Updates to Plasma Workspaces, Applications and Platform"
msgstr ""
"KDE выпускает октябрьские обновления для среды Plasma, приложений и "
"платформы KDE"
#: announcements/announce-4.11.2.php:15
msgid ""
"October 1, 2013. Today KDE released updates for its Workspaces, Applications "
"and Development Platform. These updates are the second in a series of "
"monthly stabilization updates to the 4.11 series. As was announced on the "
"release, the workspaces will continue to receive updates for the next two "
"years. This release only contains bugfixes and translation updates and will "
"be a safe and pleasant update for everyone."
msgstr ""
"1 октября 2013 г. Сегодня KDE выпустила обновления для среды, приложений и "
"платформы разработки KDE. Это второе обновление из серии ежемесячных "
"стабилизирующих обновлений для версии 4.11. Как было объявлено при выходе "
"этой версии, среда KDE 4.11 будет поддерживаться и обновляться в течение "
"следующих двух лет. Так как этот выпуск содержит только исправления ошибок, "
"установить его будет приятно и безопасно для всех."
#: announcements/announce-4.11.2.php:17
msgid ""
"More than 70 recorded bugfixes include improvements to the Window Manager "
"KWin, the file manager Dolphin, the personal information management suite "
"Kontact, and others. There are many stability fixes and the usual additions "
"of translations."
msgstr ""
"Зафиксировано более 70 исправлений ошибок в менеджере окон KWin, файловом "
"менеджере Dolphin, электронном секретаре Kontact и других приложениях. "
"Наконец, улучшена стабильность и как обычно обновлены переводы."
#: announcements/announce-4.11.2.php:19
msgid ""
"A more complete list of changes can be found in KDE's issue "
"tracker. For a detailed list of changes that went into 4.11.2, you can also "
"browse the Git logs."
msgstr ""
"Более полный список изменений можно найти в системе "
"отслеживания ошибок. Исчерпывающий список изменений, вошедших в версию "
"4.11.2, вы можете получить, просмотрев журналы Git."
#: announcements/announce-4.11.2.php:21
msgid ""
"To download source code or packages to install go to the 4.11.2 Info Page. If you want to find out more "
"about the 4.11 versions of KDE Workspaces, Applications and Development "
"Platform, please refer to the 4.11 release notes."
msgstr ""
"Скачать исходный код или установочные пакеты вы можете на странице информации о версии 4.11.2. "
"Если вы хотите узнать больше о версии 4.11 среды, приложений и платформы "
"KDE, прочитайте замечания к "
"выпуску 4.11."
#: announcements/announce-4.11.2.php:33
msgid ""
"KDE software, including all libraries and applications, is available for "
"free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained as source "
"code and various binary formats from http://download.kde.org or "
"from any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."
msgstr ""
"Всё программное обеспечение KDE, включая библиотеки и приложения, "
"предоставляется бесплатно по лицензиям Open Source. Его можно загрузить в "
"виде исходного кода или в различных двоичных пакетах с http://download.kde.org, а "
"можно получить в составе популярных GNU/Linux и UNIX-систем, выпускаемых сегодня."
#: announcements/announce-4.11.2.php:41
msgid "Installing 4.11.2 Binary Packages"
msgstr "Установка двоичных пакетов 4.11.2"
#: announcements/announce-4.11.2.php:45
msgid ""
"Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.11.2 "
"for some versions of their distribution, and in other cases community "
"volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to "
"the packages now available, may become available over the coming weeks."
msgstr ""
"Некоторые производители систем Linux/UNIX любезно предоставляют двоичные "
"пакеты 4.11.2 для своих версий дистрибутива, либо такие пакеты выпускаются "
"энтузиастами. Дополнительные двоичные пакеты, а также обновления пакетов, "
"существующих в данный момент, могут появиться в ближайшие недели."
#: announcements/announce-4.11.2.php:50
msgid ""
"For a current list of available binary packages of which the KDE Project has "
"been informed, please visit the 4.11.2 "
"Info Page."
msgstr ""
"Текущий список ссылок на двоичные пакеты, который собрала выпускающая "
"команда KDE, можно найти на странице информации о версии 4.11.2."
#: announcements/announce-4.11.2.php:54
msgid "Compiling 4.11.2"
msgstr "Компиляция 4.11.2"
#: announcements/announce-4.11.2.php:58
msgid ""
"The complete source code for 4.11.2 may be freely downloaded. Instructions on compiling and "
"installing 4.11.2 are available from the 4.11.2 "
"Info Page."
msgstr ""
"Весь исходный код для версии 4.11.2 можно свободно загрузить. Инструкции по компиляции и "
"установке 4.11.2 представлены на странице информации о версии 4.11.2."
#: announcements/announce-4.11.3.php:4
msgid ""
"KDE Ships November Updates to Plasma Workspaces, Applications and Platform"
msgstr ""
"KDE выпускает ноябрьские обновления для среды Plasma, приложений и платформы "
"KDE"
#: announcements/announce-4.11.3.php:15
msgid ""
"November 5, 2013. Today KDE released updates for its Workspaces, "
"Applications and Development Platform. These updates are the third in a "
"series of monthly stabilization updates to the 4.11 series. As was announced "
"on the release, the workspaces will continue to receive updates for the next "
"two years. This release only contains bugfixes and translation updates and "
"will be a safe and pleasant update for everyone."
msgstr ""
"5 ноября 2013 г. Сегодня KDE выпустила обновления для среды, приложений и "
"платформы разработки KDE. Это третье обновление из серии ежемесячных "
"стабилизирующих обновлений для версии 4.11. Как было объявлено при выходе "
"этой версии, среда KDE 4.11 будет поддерживаться и обновляться в течение "
"следующих двух лет. Так как этот выпуск содержит только исправления ошибок, "
"установить его будет приятно и безопасно для всех."
#: announcements/announce-4.11.3.php:17
msgid ""
"At least 120 recorded bugfixes include improvements to the Window Manager "
"KWin, the file manager Dolphin, the personal information management suite "
"Kontact, the UML tool Umbrello, and others. There are many stability fixes "
"and the usual additions of translations."
msgstr ""
"Зафиксировано более 120 исправлений ошибок в менеджере окон KWin, файловом "
"менеджере Dolphin, электронном секретаре Kontact, UML-редакторе Umbrello и "
"других приложениях. Наконец, улучшена стабильность и как обычно обновлены "
"переводы."
#: announcements/announce-4.11.3.php:19
msgid ""
"A more complete list of changes can be found in KDE's issue "
"tracker. For a detailed list of changes that went into 4.11.3, you can also "
"browse the Git logs."
msgstr ""
"Более полный список изменений можно найти в системе "
"отслеживания ошибок. Исчерпывающий список изменений, вошедших в версию "
"4.11.3, вы можете получить, просмотрев журналы Git."
#: announcements/announce-4.11.3.php:21
msgid ""
"To download source code or packages to install go to the 4.11.3 Info Page. If you want to find out more "
"about the 4.11 versions of KDE Workspaces, Applications and Development "
"Platform, please refer to the 4.11 release notes."
msgstr ""
"Скачать исходный код или установочные пакеты вы можете на странице информации о версии 4.11.3. "
"Если вы хотите узнать больше о версии 4.11 среды, приложений и платформы "
"KDE, прочитайте замечания к "
"выпуску 4.11."
#: announcements/announce-4.11.3.php:33
msgid ""
"KDE software, including all libraries and applications, is available for "
"free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained as source "
"code and various binary formats from http://download.kde.org or "
"from any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."
msgstr ""
"Всё программное обеспечение KDE, включая библиотеки и приложения, "
"предоставляется бесплатно по лицензиям Open Source. Его можно загрузить в "
"виде исходного кода или в различных двоичных пакетах с http://download.kde.org, а "
"можно получить в составе популярных GNU/Linux и UNIX-систем, выпускаемых сегодня."
#: announcements/announce-4.11.3.php:41
msgid "Installing 4.11.3 Binary Packages"
msgstr "Установка двоичных пакетов 4.11.3"
#: announcements/announce-4.11.3.php:45
msgid ""
"Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.11.3 "
"for some versions of their distribution, and in other cases community "
"volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to "
"the packages now available, may become available over the coming weeks."
msgstr ""
"Некоторые производители систем Linux/UNIX любезно предоставляют двоичные "
"пакеты 4.11.3 для своих версий дистрибутива, либо такие пакеты выпускаются "
"энтузиастами. Дополнительные двоичные пакеты, а также обновления пакетов, "
"существующих в данный момент, могут появиться в ближайшие недели."
#: announcements/announce-4.11.3.php:50
msgid ""
"For a current list of available binary packages of which the KDE Project has "
"been informed, please visit the 4.11.3 "
"Info Page."
msgstr ""
"Текущий список ссылок на двоичные пакеты, который собрала выпускающая "
"команда KDE, можно найти на странице информации о версии 4.11.3."
#: announcements/announce-4.11.3.php:54
msgid "Compiling 4.11.3"
msgstr "Компиляция 4.11.3"
#: announcements/announce-4.11.3.php:58
msgid ""
"The complete source code for 4.11.3 may be freely downloaded. Instructions on compiling and "
"installing 4.11.3 are available from the 4.11.3 "
"Info Page."
msgstr ""
"Весь исходный код для версии 4.11.3 можно свободно загрузить. Инструкции по компиляции и "
"установке 4.11.3 представлены на странице информации о версии 4.11.3."
#: announcements/announce-4.11.4.php:4
msgid ""
"KDE Ships December Updates to Plasma Workspaces, Applications and Platform"
msgstr ""
"KDE выпускает декабрьские обновления для среды Plasma, приложений и "
"платформы KDE"
#: announcements/announce-4.11.4.php:15
msgid ""
"December 3, 2013. Today KDE released updates for its Workspaces, "
"Applications and Development Platform. These updates are the fourth in a "
"series of monthly stabilization updates to the 4.11 series. As was announced "
"on the release, the workspaces will continue to receive updates for the next "
"two years. This release only contains bugfixes and translation updates and "
"will be a safe and pleasant update for everyone."
msgstr ""
"3 декабря 2013 г. Сегодня KDE выпустила обновления для среды, приложений и "
"платформы разработки KDE. Это четвёртый выпуск из серии ежемесячных "
"стабилизирующих обновлений для версии 4.11. Как было объявлено при выходе "
"этой версии, среда KDE 4.11 будет поддерживаться и обновляться в течение "
"следующих двух лет. Так как этот выпуск содержит только исправления ошибок, "
"установить его будет приятно и безопасно для всех."
#: announcements/announce-4.11.4.php:17
msgid ""
"At least 65 recorded bugfixes include improvements to the personal "
"information management suite Kontact, the UML tool Umbrello, the window "
"manager KWin, the web browser Konqueror, and others. There are many "
"stability fixes."
msgstr ""
"Зафиксировано более 65 исправлений ошибок в электронном секретаре Kontact, "
"UML-редакторе Umbrello, оконном менеджере KWin, браузере Konqueror и других "
"приложениях. Проведена работа по улучшению стабильности."
#: announcements/announce-4.11.4.php:19
msgid ""
"A more complete list of changes can be found in KDE's issue "
"tracker. For a detailed list of changes that went into 4.11.4, you can also "
"browse the Git logs."
msgstr ""
"Более полный список изменений можно найти в системе "
"отслеживания ошибок. Исчерпывающий список изменений, вошедших в версию "
"4.11.4, вы можете получить, просмотрев журналы Git."
#: announcements/announce-4.11.4.php:21
msgid ""
"To download source code or packages to install go to the 4.11.4 Info Page. If you want to find out more "
"about the 4.11 versions of KDE Workspaces, Applications and Development "
"Platform, please refer to the 4.11 release notes."
msgstr ""
"Скачать исходный код или установочные пакеты вы можете на странице информации о версии 4.11.4. "
"Если вы хотите узнать больше о версии 4.11 среды, приложений и платформы "
"KDE, прочитайте замечания к "
"выпуску 4.11."
#: announcements/announce-4.11.4.php:33
msgid ""
"KDE software, including all libraries and applications, is available for "
"free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained as source "
"code and various binary formats from http://download.kde.org or "
"from any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."
msgstr ""
"Всё программное обеспечение KDE, включая библиотеки и приложения, "
"предоставляется бесплатно по лицензиям Open Source. Его можно загрузить в "
"виде исходного кода или в различных двоичных пакетах с http://download.kde.org, а "
"можно получить в составе популярных GNU/Linux и UNIX-систем, выпускаемых сегодня."
#: announcements/announce-4.11.4.php:41
msgid "Installing 4.11.4 Binary Packages"
msgstr "Установка двоичных пакетов 4.11.4"
#: announcements/announce-4.11.4.php:45
msgid ""
"Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.11.4 "
"for some versions of their distribution, and in other cases community "
"volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to "
"the packages now available, may become available over the coming weeks."
msgstr ""
"Некоторые производители систем Linux/UNIX любезно предоставляют двоичные "
"пакеты 4.11.4 для своих версий дистрибутива, либо такие пакеты выпускаются "
"энтузиастами. Дополнительные двоичные пакеты, а также обновления пакетов, "
"существующих в данный момент, могут появиться в ближайшие недели."
#: announcements/announce-4.11.4.php:50
msgid ""
"For a current list of available binary packages of which the KDE Project has "
"been informed, please visit the 4.11.4 "
"Info Page."
msgstr ""
"Текущий список ссылок на двоичные пакеты, который собрала выпускающая "
"команда KDE, можно найти на странице информации о версии 4.11.4."
#: announcements/announce-4.11.4.php:54
msgid "Compiling 4.11.4"
msgstr "Компиляция 4.11.4"
#: announcements/announce-4.11.4.php:58
msgid ""
"The complete source code for 4.11.4 may be freely downloaded. Instructions on compiling and "
"installing 4.11.4 are available from the 4.11.4 "
"Info Page."
msgstr ""
"Весь исходный код для версии 4.11.4 можно свободно загрузить. Инструкции по компиляции и "
"установке 4.11.4 представлены на странице информации о версии 4.11.4."
#: announcements/announce-4.11.5.php:4
msgid ""
"KDE Ships January Updates to Plasma Workspaces, Applications and Platform"
msgstr ""
"KDE выпускает январские обновления для среды Plasma, приложений и платформы "
"KDE"
#: announcements/announce-4.11.5.php:15
msgid ""
"January 7, 2014. Today KDE released updates for its Workspaces, Applications "
"and Development Platform. These updates are the fifth in a series of monthly "
"stabilization updates to the 4.11 series. As was announced on the release, "
"the workspaces will continue to receive updates until August 2015. This "
"release only contains bugfixes and translation updates and will be a safe "
"and pleasant update for everyone."
msgstr ""
"7 января 2014 г. Сегодня KDE выпустила обновления для среды, приложений и "
"платформы разработки KDE. Это пятый выпуск из серии ежемесячных "
"стабилизирующих обновлений для версии 4.11. Как было объявлено при выходе "
"этой версии, среда KDE 4.11 будет обновляться до августа 2015 г. Так как "
"этот выпуск содержит только исправления ошибок и обновления переводов, "
"установить его будет приятно и безопасно для всех."
#: announcements/announce-4.11.5.php:17
msgid ""
"Several recorded bugfixes include improvements to the personal information "
"management suite Kontact, the UML tool Umbrello, the document viewer Okular, "
"the web browser Konqueror, the file manager Dolphin, and others. The Plasma "
"calculator can handle greek letters now and Okular can print pages with long "
"titles. And Konqueror got better web fonts support through fixing a bug."
msgstr ""
"Зафиксированы исправления нескольких ошибок в электронном секретаре Kontact, "
"UML-редакторе Umbrello, просмотрщике документов Okular, браузере Konqueror, "
"файловом менеджере Dolphin и других приложениях. Теперь калькулятор Plasma "
"может работать с греческими буквами, а Okular печатать страницы с длинными "
"заголовками. Konqueror же, в результате исправления ошибки, стал лучше "
"поддерживать веб-шрифты."
#: announcements/announce-4.11.5.php:19
msgid ""
"A more complete list of changes can be found in KDE's issue "
"tracker. For a detailed list of changes that went into 4.11.5, you can also "
"browse the Git logs."
msgstr ""
"Более полный список изменений можно найти в системе "
"отслеживания ошибок. Исчерпывающий список изменений, вошедших в версию "
"4.11.5, вы можете получить, просмотрев журналы Git."
#: announcements/announce-4.11.5.php:21
msgid ""
"To download source code or packages to install go to the 4.11.5 Info Page. If you want to find out more "
"about the 4.11 versions of KDE Workspaces, Applications and Development "
"Platform, please refer to the 4.11 release notes."
msgstr ""
"Скачать исходный код или установочные пакеты вы можете на странице информации о версии 4.11.5. "
"Если вы хотите узнать больше о версии 4.11 среды, приложений и платформы "
"KDE, прочитайте замечания к "
"выпуску 4.11."
#: announcements/announce-4.11.5.php:33
msgid ""
"KDE software, including all libraries and applications, is available for "
"free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained as source "
"code and various binary formats from http://download.kde.org or "
"from any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."
msgstr ""
"Всё программное обеспечение KDE, включая библиотеки и приложения, "
"предоставляется бесплатно по лицензиям Open Source. Его можно загрузить в "
"виде исходного кода или в различных двоичных пакетах с http://download.kde.org, а "
"можно получить в составе популярных GNU/Linux и UNIX-систем, выпускаемых сегодня."
#: announcements/announce-4.11.5.php:41
msgid "Installing 4.11.5 Binary Packages"
msgstr "Установка двоичных пакетов 4.11.5"
#: announcements/announce-4.11.5.php:45
msgid ""
"Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.11.5 "
"for some versions of their distribution, and in other cases community "
"volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to "
"the packages now available, may become available over the coming weeks."
msgstr ""
"Некоторые производители систем Linux/UNIX любезно предоставляют двоичные "
"пакеты 4.11.5 для своих версий дистрибутива, либо такие пакеты выпускаются "
"энтузиастами. Дополнительные двоичные пакеты, а также обновления пакетов, "
"существующих в данный момент, могут появиться в ближайшие недели."
#: announcements/announce-4.11.5.php:50
msgid ""
"For a current list of available binary packages of which the KDE Project has "
"been informed, please visit the 4.11.5 "
"Info Page."
msgstr ""
"Текущий список ссылок на двоичные пакеты, который собрала выпускающая "
"команда KDE, можно найти на странице информации о версии 4.11.5."
#: announcements/announce-4.11.5.php:54
msgid "Compiling 4.11.5"
msgstr "Компиляция 4.11.5"
#: announcements/announce-4.11.5.php:58
msgid ""
"The complete source code for 4.11.5 may be freely downloaded. Instructions on compiling and "
"installing 4.11.5 are available from the 4.11.5 "
"Info Page."
msgstr ""
"Весь исходный код для версии 4.11.5 можно свободно загрузить. Инструкции по компиляции и "
"установке 4.11.5 представлены на странице информации о версии 4.11.5."
#: announcements/announce-4.12-beta1.php:4
msgid "KDE Ships First Beta of Applications and Platform 4.12"
msgstr "KDE выпускает первую бета-версию приложений и платформы KDE 4.12"
#: announcements/announce-4.12-beta1.php:15
msgid ""
"November 7, 2013. Today KDE released the beta of the new versions of "
"Applications and Development Platform. With API, dependency and feature "
"freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further "
"polishing."
msgstr ""
"7 ноября 2013 г. Сегодня KDE выпустила бета-версии приложений и платформы "
"разработки. Теперь, когда API, программные зависимости и функциональность "
"«заморожены», команда KDE сконцентрируется на исправлении ошибок и наведении "
"красоты."
#: announcements/announce-4.12-beta1.php:19
#: announcements/announce-4.12-beta2.php:19
#: announcements/announce-4.12-beta3.php:19
#: announcements/announce-4.12-rc.php:19
msgid ""
"This release does not include Plasma Workspaces since it was frozen for new "
"features in 4.11.x. The Development Platform has been virtually frozen for a "
"number of releases, so this release is mainly about improving and polishing "
"Applications."
msgstr ""
"Этот выпуск не включает обновлений среды Plasma, так как развитие её "
"функциональности было остановлено на версии 4.11.x. Платформа разработки "
"тоже практически не меняется уже несколько выпусков, так что в данный выпуск "
"вошли в основном усовершенствования и исправления приложений."
#: announcements/announce-4.12-beta1.php:23
#: announcements/announce-4.12-beta2.php:23
#: announcements/announce-4.12-beta3.php:23
#: announcements/announce-4.12-rc.php:23
msgid ""
"A non complete list of improvements can be found in the 4.12 Feature Plan."
msgstr ""
"Неполный перечень улучшений можно найти в Плане разработки функций 4.12."
#: announcements/announce-4.12-beta1.php:27
#: announcements/announce-4.12-beta2.php:27
#: announcements/announce-4.12-beta3.php:27
msgid ""
"With the large number of changes, the 4.12 releases need a thorough testing "
"in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual "
"users are critical to maintaining high KDE quality, because developers "
"simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to "
"help find bugs early so they can be squashed before the final release. "
"Please consider joining the 4.12 team by installing the beta and reporting any bugs."
msgstr ""
"Учитывая большой объём изменений, выпуски 4.12 требуют тщательного "
"тестирования для обеспечения должного уровня качества и удовлетворения "
"пользователей. Очень важную роль в этом играют те, кто используют нашу "
"систему повседневно, ведь сами разработчики просто не могут протестировать "
"все возможные конфигурации. Мы рассчитываем на вашу помощь в поиске ошибок "
"на этом этапе, чтобы мы могли исправить их до выхода финальной версии. По "
"возможности включайтесь в команду разработки 4.12 — установите эту бета-"
"версию и сообщайте нам о найденных ошибках"
"a>."
#: announcements/announce-4.12-beta1.php:31
msgid "KDE Software Compilation 4.12 Beta1"
msgstr "Выпуск KDE 4.12 Beta1"
#: announcements/announce-4.12-beta1.php:33
msgid ""
"The KDE Software Compilation, including all its libraries and its "
"applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's "
"software can be obtained in source and various binary formats from http://download.kde.org "
"or with any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."
msgstr ""
"Всё программное обеспечение KDE, включая библиотеки и приложения, "
"предоставляется бесплатно по лицензиям Open Source. Его можно загрузить в "
"виде исходного кода или в различных двоичных пакетах с http://download.kde.org, а "
"можно получить в составе популярных GNU/Linux и UNIX-систем, выпускаемых сегодня."
#: announcements/announce-4.12-beta1.php:40
msgid "Installing 4.12 Beta1 Binary Packages"
msgstr "Установка двоичных пакетов 4.12 Beta1"
#: announcements/announce-4.12-beta1.php:44
msgid ""
"Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.12 "
"Beta1 (internally 4.11.80) for some versions of their distribution, and in "
"other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, "
"as well as updates to the packages now available, may become available over "
"the coming weeks."
msgstr ""
"Некоторые производители систем Linux/UNIX любезно предоставляют двоичные "
"пакеты 4.12 Beta1 (внутренняя версия 4.11.80) для своих версий дистрибутива, "
"либо такие пакеты выпускаются энтузиастами. Дополнительные двоичные пакеты, "
"а также обновления пакетов, существующих в данный момент, могут появиться в "
"ближайшие недели."
#: announcements/announce-4.12-beta1.php:49
msgid ""
"For a current list of available binary packages of which the KDE Project has "
"been informed, please visit the Community Wiki."
msgstr ""
"Полный список ссылок на двоичные пакеты, о которых информирована команда "
"KDE,\n"
"можно найти на вики-сайте сообщества."
#: announcements/announce-4.12-beta1.php:53
msgid "Compiling 4.12 Beta1"
msgstr "Компиляция 4.12 Beta1"
#: announcements/announce-4.12-beta1.php:57
msgid ""
"The complete source code for 4.12 Beta1 may be freely downloaded. Instructions on compiling "
"and installing 4.11.80 are available from the 4.11.80 Info Page."
msgstr ""
"Весь исходный код для версии 4.12 Beta1 можно свободно загрузить. Инструкции по компиляции "
"и установке представлены на странице информации "
"о версии 4.11.80."
#: announcements/announce-4.12-beta2.php:4
msgid "KDE Ships Second Beta of Applications and Platform 4.12"
msgstr "KDE выпускает вторую бета-версию приложений и платформы KDE 4.12"
#: announcements/announce-4.12-beta2.php:15
msgid ""
"November 14, 2013. Today KDE released the second beta of the new versions of "
"Applications and Development Platform. With API, dependency and feature "
"freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further "
"polishing."
msgstr ""
"14 ноября 2013 г. Сегодня KDE выпустила вторую бета-версию приложений и "
"платформы разработки. Теперь, когда API, программные зависимости и "
"функциональность «заморожены», команда KDE сконцентрируется на исправлении "
"ошибок и наведении красоты."
#: announcements/announce-4.12-beta2.php:31
msgid "KDE Software Compilation 4.12 Beta2"
msgstr "Выпуск KDE 4.12 Beta2"
#: announcements/announce-4.12-beta2.php:33
msgid ""
"The KDE Software Compilation, including all its libraries and its "
"applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's "
"software can be obtained in source and various binary formats from http://download.kde.org "
"or with any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."
msgstr ""
"Всё программное обеспечение KDE, включая библиотеки и приложения, "
"предоставляется бесплатно по лицензиям Open Source. Его можно загрузить в "
"виде исходного кода или в различных двоичных пакетах с http://download.kde.org, а "
"можно получить в составе популярных GNU/Linux и UNIX-систем, выпускаемых сегодня."
#: announcements/announce-4.12-beta2.php:40
msgid "Installing 4.12 Beta2 Binary Packages"
msgstr "Установка двоичных пакетов 4.12 Beta2"
#: announcements/announce-4.12-beta2.php:44
msgid ""
"Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.12 "
"Beta2 (internally 4.11.90) for some versions of their distribution, and in "
"other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, "
"as well as updates to the packages now available, may become available over "
"the coming weeks."
msgstr ""
"Некоторые производители систем Linux/UNIX любезно предоставляют двоичные "
"пакеты 4.12 Beta2 (внутренняя версия 4.11.90) для своих версий дистрибутива, "
"либо такие пакеты выпускаются энтузиастами. Дополнительные двоичные пакеты, "
"а также обновления пакетов, существующих в данный момент, могут появиться в "
"ближайшие недели."
#: announcements/announce-4.12-beta2.php:49
msgid ""
"For a current list of available binary packages of which the KDE Project has "
"been informed, please visit the Community Wiki."
msgstr ""
"Полный список ссылок на двоичные пакеты, о которых информирована команда KDE,"
"можно найти на вики-сайте сообщества."
#: announcements/announce-4.12-beta2.php:53
msgid "Compiling 4.12 Beta2"
msgstr "Компиляция 4.12 Beta2"
#: announcements/announce-4.12-beta2.php:57
msgid ""
"The complete source code for 4.12 Beta2 may be freely downloaded. Instructions on compiling "
"and installing 4.11.90 are available from the 4.11.90 Info Page."
msgstr ""
"Весь исходный код для версии 4.12 Beta2 можно свободно загрузить. Инструкции по компиляции "
"и установке представлены на странице информации "
"о версии 4.11.90."
#: announcements/announce-4.12-beta3.php:4
msgid "KDE Ships Third Beta of Applications and Platform 4.12"
msgstr "KDE выпускает третью бета-версию приложений и платформы KDE 4.12"
#: announcements/announce-4.12-beta3.php:15
msgid ""
"November 21, 2013. Today KDE released the third beta of the new versions of "
"Applications and Development Platform. With API, dependency and feature "
"freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further "
"polishing."
msgstr ""
"21 ноября 2013 г. Сегодня KDE выпустила третью бета-версию приложений и "
"платформы разработки. Теперь, когда API, программные зависимости и "
"функциональность «заморожены», команда KDE сконцентрируется на исправлении "
"ошибок и наведении красоты."
#: announcements/announce-4.12-beta3.php:31
msgid "KDE Software Compilation 4.12 Beta3"
msgstr "Выпуск KDE 4.12 Beta3"
#: announcements/announce-4.12-beta3.php:33
msgid ""
"The KDE Software Compilation, including all its libraries and its "
"applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's "
"software can be obtained in source and various binary formats from http://download.kde.org "
"or with any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."
msgstr ""
"Всё программное обеспечение KDE, включая библиотеки и приложения, "
"предоставляется бесплатно по лицензиям Open Source. Его можно загрузить в "
"виде исходного кода или в различных двоичных пакетах с http://download.kde.org, а "
"можно получить в составе популярных GNU/Linux и UNIX-систем, выпускаемых сегодня."
#: announcements/announce-4.12-beta3.php:40
msgid "Installing 4.12 Beta3 Binary Packages"
msgstr "Установка двоичных пакетов 4.12 Beta3"
#: announcements/announce-4.12-beta3.php:44
msgid ""
"Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.12 "
"Beta3 (internally 4.11.95) for some versions of their distribution, and in "
"other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, "
"as well as updates to the packages now available, may become available over "
"the coming weeks."
msgstr ""
"Некоторые производители систем Linux/UNIX любезно предоставляют двоичные "
"пакеты 4.12 Beta3 (внутренняя версия 4.11.95) для своих версий дистрибутива, "
"либо такие пакеты выпускаются энтузиастами. Дополнительные двоичные пакеты, "
"а также обновления пакетов, существующих в данный момент, могут появиться в "
"ближайшие недели."
#: announcements/announce-4.12-beta3.php:49
msgid ""
"For a current list of available binary packages of which the KDE Project has "
"been informed, please visit the Community Wiki."
msgstr ""
"Полный список ссылок на двоичные пакеты, о которых информирована команда "
"KDE, можно найти на вики-сайте сообщества."
#: announcements/announce-4.12-beta3.php:53
msgid "Compiling 4.12 Beta3"
msgstr "Компиляция 4.12 Beta3"
#: announcements/announce-4.12-beta3.php:57
msgid ""
"The complete source code for 4.12 Beta3 may be freely downloaded. Instructions on compiling "
"and installing 4.11.95 are available from the 4.11.95 Info Page."
msgstr ""
"Весь исходный код для версии 4.12 Beta3 можно свободно загрузить. Инструкции по компиляции "
"и установке этой версии представлены на странице информации о версии 4.11.95."
#: announcements/announce-4.12-rc.php:4
msgid "KDE Ships Release Candidate of Applications and Platform 4.12"
msgstr ""
"KDE выпускает первую версию-кандидат к выпуску приложений и платформы KDE "
"4.12"
#: announcements/announce-4.12-rc.php:15
msgid ""
"November 28, 2013. Today KDE released the release candidate of the new "
"versions of Applications and Development Platform."
msgstr ""
"28 ноября 2013 г. Сегодня KDE выпустила кандидат к выпуску новых версий "
"приложений и платформы разработки KDE."
#: announcements/announce-4.12-rc.php:27
msgid ""
"With the large number of changes, the 4.12 releases need a thorough testing "
"in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual "
"users are critical to maintaining high KDE quality, because developers "
"simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to "
"help find bugs early so they can be squashed before the final release. "
"Please consider joining the 4.12 team by installing the release candidate and reporting any bugs."
msgstr ""
"Учитывая большой объём изменений, выпуски 4.12 требуют тщательного "
"тестирования для обеспечения должного уровня качества и удовлетворения "
"пользователей. Очень важную роль в этом играют те, кто используют нашу "
"систему повседневно, ведь сами разработчики просто не могут протестировать "
"все возможные конфигурации. Мы рассчитываем на вашу помощь в поиске ошибок "
"на этом этапе, чтобы мы могли исправить их до выхода финальной версии. По "
"возможности включайтесь в команду разработки 4.12 — установите эту версию-"
"кандидат к выпуску и сообщайте нам о "
"найденных ошибках."
#: announcements/announce-4.12-rc.php:31
msgid "KDE Software Compilation 4.12 Release Candidate"
msgstr "Выпуск KDE 4.12 RC"
#: announcements/announce-4.12-rc.php:33
msgid ""
"The KDE Software Compilation, including all its libraries and its "
"applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's "
"software can be obtained in source and various binary formats from http://download.kde.org "
"or with any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."
msgstr ""
"Всё программное обеспечение KDE, включая библиотеки и приложения, "
"предоставляется бесплатно по лицензиям Open Source. Его можно загрузить в "
"виде исходного кода или в различных двоичных пакетах с http://download.kde.org, а "
"можно получить в составе популярных GNU/Linux и UNIX-систем, выпускаемых сегодня."
#: announcements/announce-4.12-rc.php:40
msgid "Installing 4.12 Release Candidate Binary Packages"
msgstr "Установка двоичных пакетов 4.12 RC"
#: announcements/announce-4.12-rc.php:44
msgid ""
"Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.12 "
"Release Candidate (internally 4.11.97) for some versions of their "
"distribution, and in other cases community volunteers have done so. "
"Additional binary packages, as well as updates to the packages now "
"available, may become available over the coming weeks."
msgstr ""
"Некоторые производители систем Linux/UNIX любезно предоставляют двоичные "
"пакеты 4.12 RC (внутренняя версия 4.11.97) для своих версий дистрибутива, "
"либо такие пакеты выпускаются энтузиастами. Дополнительные двоичные пакеты, "
"а также обновления пакетов, существующих в данный момент, могут появиться в "
"ближайшие недели."
#: announcements/announce-4.12-rc.php:49
msgid ""
"For a current list of available binary packages of which the KDE Project has "
"been informed, please visit the Community Wiki."
msgstr ""
"Полный список ссылок на двоичные пакеты, о которых информирована команда "
"KDE, можно найти на вики-сайте сообщества."
#: announcements/announce-4.12-rc.php:53
msgid "Compiling 4.12 Release Candidate"
msgstr "Компиляция 4.12 RC"
#: announcements/announce-4.12-rc.php:57
msgid ""
"The complete source code for 4.12 Release Candidate may be freely downloaded. Instructions "
"on compiling and installing 4.11.97 are available from the 4.11.97 Info Page."
msgstr ""
"Весь исходный код для версии 4.12 RC можно свободно загрузить. Инструкции по компиляции и "
"установке представлены на странице информации о "
"версии 4.11.97."
#: announcements/announce-4.12.1.php:4
msgid "KDE Ships January Updates to Applications and Platform"
msgstr "KDE выпускает январские обновления приложений и платформы KDE"
#: announcements/announce-4.12.1.php:15
msgid ""
"January 14, 2014. Today KDE released updates for its Applications and "
"Development Platform, the first in a series of monthly stabilization updates "
"to the 4.12 series. Starting with the 4.12.2 releases, the KDE Workspaces "
"4.11.x releases will be synchronized with those of KDE Applications and "
"Development Platform 4.12.x. This release contains only bugfixes and "
"translation updates; it will be a safe and pleasant update for everyone."
msgstr ""
"14 января 2014 г. Сегодня KDE выпустила обновление для приложений и "
"платформы разработки KDE, первое в серии ежемесячных стабилизирующих "
"обновлений для версии 4.12. Начиная с выпуска 4.12.2, версии среды KDE 4.11."
"x будут синхронизированы с версиями приложений и платформы разработки 4.12."
"x. Так как этот выпуск содержит только исправления ошибок и обновления "
"переводов, установить его будет приятно и безопасно для всех."
#: announcements/announce-4.12.1.php:17
msgid ""
"More than 45 recorded bugfixes include improvements to the personal "
"information management suite Kontact, the UML tool Umbrello, the document "
"viewer Okular, the web browser Konqueror, the file manager Dolphin, and "
"others. Umbrello standardizes the global, diagram and widget settings and "
"adds a clone diagram function. Dolphin gets a bug fixed that slowed down pdf "
"preview under certain circumstances. In Kontact, several bugs and "
"regressions were fixed in the KOrganizer, Akregator and KMail components."
msgstr ""
"Зафиксировано более 45 исправлений ошибок в электронном секретаре Kontact, "
"UML-редакторе Umbrello, просмотрщике документов Okular, браузере Konqueror, "
"файловом менеджере Dolphin и других приложениях. В Umbrello были "
"стандартизированы настройки виджетов, диаграмм и программы в целом, а также "
"добавлена функция клонирования диаграммы; в Dolphin исправлена ошибка при "
"предпросмотре pdf в определённых обстоятельствах. В наборе приложений "
"Kontact, в частности, в KOrganizer, Akregator и KMail также были "
"ликвидированы обнаруженные ухудшения и ошибки."
#: announcements/announce-4.12.1.php:19
msgid ""
"A more complete list of changes can be found in KDE's issue "
"tracker. Browse the Git logs for a detailed list of changes in 4.12.1."
msgstr ""
"Более полный список изменений можно найти в системе "
"отслеживания ошибок. Максимально подробный список изменений в версии 4.12.1 "
"можно составить по журналу Git."
#: announcements/announce-4.12.1.php:21
msgid ""
"To download source code or packages to install go to the 4.12.1 Info Page. If you want to find out more "
"about the 4.12 versions of KDE Applications and Development Platform, please "
"refer to the 4.12 release "
"notes."
msgstr ""
"Скачать исходный код или установочные пакеты вы можете на странице информации о версии 4.12.1. "
"Если вы хотите узнать больше о версии 4.12.1 приложений и платформы KDE, "
"прочитайте замечания к "
"выпуску 4.12."
#: announcements/announce-4.12.1.php:30
msgid ""
"KDE software, including all libraries and applications, is available for "
"free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained as source "
"code and various binary formats from http://download.kde.org or "
"from any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."
msgstr ""
"Всё программное обеспечение KDE, включая библиотеки и приложения, "
"предоставляется бесплатно по лицензиям Open Source. Его можно загрузить в "
"виде исходного кода или в различных двоичных пакетах с http://download.kde.org, а "
"можно получить в составе популярных GNU/Linux и UNIX-систем, выпускаемых сегодня."
#: announcements/announce-4.12.1.php:38
msgid "Installing 4.12.1 Binary Packages"
msgstr "Установка двоичных пакетов 4.12.1"
#: announcements/announce-4.12.1.php:42
msgid ""
"Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.12.1 "
"for some versions of their distribution, and in other cases community "
"volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to "
"the packages now available, may become available over the coming weeks."
msgstr ""
"Некоторые производители систем Linux/UNIX любезно предоставляют двоичные "
"пакеты 4.12.1 для своих версий дистрибутива, либо такие пакеты выпускаются "
"энтузиастами. Дополнительные двоичные пакеты, а также обновления пакетов, "
"существующих в данный момент, могут появиться в ближайшие недели."
#: announcements/announce-4.12.1.php:47
msgid ""
"For a current list of available binary packages of which the KDE Project has "
"been informed, please visit the 4.12.1 "
"Info Page."
msgstr ""
"Текущий список ссылок на двоичные пакеты, который собрала выпускающая "
"команда KDE, можно найти на странице информации о версии 4.12.1."
#: announcements/announce-4.12.1.php:51
msgid "Compiling 4.12.1"
msgstr "Компиляция 4.12.1"
#: announcements/announce-4.12.1.php:55
msgid ""
"The complete source code for 4.12.1 may be freely downloaded. Instructions on compiling and "
"installing 4.12.1 are available from the 4.12.1 "
"Info Page."
msgstr ""
"Весь исходный код для версии 4.12.1 можно свободно загрузить. Инструкции по компиляции и "
"установке 4.12.1 представлены на странице информации о версии 4.12.1."
#: announcements/announce-4.12.2.php:4
msgid ""
"KDE Ships February Updates to Applications, Platform and Plasma Workspaces"
msgstr ""
"KDE выпускает февральские обновления для среды Plasma, приложений и "
"платформы KDE"
#: announcements/announce-4.12.2.php:15
msgid ""
"February 4, 2014. Today KDE released updates for its Applications and "
"Development Platform, the second in a series of monthly stabilization "
"updates to the 4.12 series. This release also includes an updated Plasma "
"Workspaces 4.11.6. This release contains only bugfixes and translation "
"updates; it will be a safe and pleasant update for everyone."
msgstr ""
"4 февраля 2014 г. Сегодня KDE выпустила обновления для приложений и "
"платформы разработки KDE. Это второй выпуск из серии ежемесячных "
"стабилизирующих обновлений для версии 4.12. Этот выпуск также включает "
"обновлённую среду Plasma 4.11.6. Так как этот выпуск содержит только "
"исправления ошибок и обновления переводов, установить его будет приятно и "
"безопасно для всех."
#: announcements/announce-4.12.2.php:17
msgid ""
"More than 20 recorded bugfixes include improvements to the personal "
"information management suite Kontact, the UML tool Umbrello, the document "
"viewer Okular, the web browser Konqueror, the file manager Dolphin, and "
"others."
msgstr ""
"Зафиксировано более 20 исправлений ошибок в электронном секретаре Kontact, "
"UML-редакторе Umbrello, просмотрщике документов Okular, браузере Konqueror, "
"файловом менеджере Dolphin и других приложениях."
#: announcements/announce-4.12.2.php:19 announcements/announce-4.12.3.php:19
msgid ""
"A more complete list of changes can be found in KDE's issue "
"tracker. Browse the Git logs for a detailed list of changes in %2."
msgstr ""
"Более полный список изменений можно найти в системе "
"отслеживания ошибок. Исчерпывающий список изменений в версии %2 вы можете "
"получить, просмотрев журналы Git."
#: announcements/announce-4.12.2.php:21 announcements/announce-4.12.3.php:21
#: announcements/announce-4.12.4.php:22 announcements/announce-4.12.5.php:22
msgid ""
"To download source code or packages to install go to the %1 Info Page. If you want to find out more about "
"the 4.12 versions of KDE Applications and Development Platform, please refer "
"to the 4.12 release notes"
"a>."
msgstr ""
"Скачать исходный код или установочные пакеты вы можете на странице информации о версии %1. Если вы "
"хотите узнать больше о версии 4.12 приложений и платформы KDE, прочитайте замечания к выпуску 4.12."
#: announcements/announce-4.12.2.php:30 announcements/announce-4.12.3.php:30
#: announcements/announce-4.12.4.php:31 announcements/announce-4.12.5.php:31
#: announcements/announce-4.13.1.php:31 announcements/announce-4.13.2.php:33
#: announcements/announce-4.13.3.php:33 announcements/announce-4.14.1.php:33
#: announcements/announce-4.14.2.php:33 announcements/announce-4.14.3.php:33
msgid ""
"KDE software, including all libraries and applications, is available for "
"free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained as source "
"code and various binary formats from http://download.kde.org or "
"from any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."
msgstr ""
"Всё программное обеспечение KDE, включая библиотеки и приложения, "
"предоставляется бесплатно по лицензиям Open Source. Его можно загрузить в "
"виде исходного кода или в различных двоичных пакетах с http://download.kde.org, а "
"можно получить в составе популярных GNU/Linux и UNIX-систем, выпускаемых сегодня."
#: announcements/announce-4.12.3.php:4
msgid "KDE Ships March Updates to Applications, Platform and Plasma Workspaces"
msgstr ""
"KDE выпускает мартовские обновления для среды Plasma, приложений и платформы "
"KDE"
#: announcements/announce-4.12.3.php:15
msgid ""
"March 4, 2014. Today KDE released updates for its Applications and "
"Development Platform, the third in a series of monthly stabilization updates "
"to the 4.12 series. This release also includes an updated "
"Plasma Workspaces 4.11.7. This release contains only bugfixes and "
"translation updates; it will be a safe and pleasant update for everyone."
msgstr ""
"4 марта 2014 г. Сегодня KDE выпустила обновления для приложений и платформы "
"разработки KDE. Это третий выпуск из серии ежемесячных стабилизирующих "
"обновлений для версии 4.12. Этот выпуск также включает обновлённую среду "
"Plasma 4.11.7. Так как этот выпуск содержит только исправления ошибок и "
"обновления переводов, установить его будет приятно и безопасно для всех."
#: announcements/announce-4.12.3.php:17
msgid ""
"More than 30 recorded bugfixes include improvements to the personal "
"information management suite Kontact, the UML tool Umbrello, the image "
"viewer Gwenview, the web browser Konqueror, the file manager Dolphin, and "
"others."
msgstr ""
"Зафиксировано более 30 исправлений ошибок в электронном секретаре Kontact, "
"UML-редакторе Umbrello, просмотрщике изображений Gwenview, браузере "
"Konqueror, файловом менеджере Dolphin и других приложениях."
#: announcements/announce-4.12.4.php:4 announcements/announce-4.12.5.php:4
msgid "KDE Ships April Updates to Applications, Platform and Plasma Workspaces"
msgstr ""
"KDE выпускает апрельские обновления для среды Plasma, приложений и платформы "
"KDE"
#: announcements/announce-4.12.4.php:15
msgid ""
"April 1, 2014. Today KDE released updates for its Applications "
"and Development Platform, the fourth in a series of monthly "
"stabilization updates to the 4.12 series. This release also includes an updated Plasma Workspaces 4.11.8. Both releases contain only "
"bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for "
"everyone."
msgstr ""
"1 апреля 2014 г. Сегодня KDE выпустила обновления для "
"приложений и платформы разработки KDE. Это четвёртый выпуск из серии "
"ежемесячных стабилизирующих обновлений для версии 4.12. Этот выпуск также "
"включает обновлённую среду Plasma 4.11.8. В него вошли "
"только исправления ошибок и обновления переводов, так что это обновление "
"должно быть безопасным и приятным для всех."
#: announcements/announce-4.12.4.php:18
msgid ""
"More than 20 recorded bugfixes include improvements to Personal Information "
"Management suite Kontact, Umbrello UML Modeller, image viewer Gwenview, web "
"browser Konqueror, file manager Dolphin and others."
msgstr ""
"Зафиксировано более 20 исправлений ошибок в электронном секретаре Kontact, "
"UML-редакторе Umbrello, просмотрщике изображений Gwenview, браузере "
"Konqueror, файловом менеджере Dolphin и других приложениях."
#: announcements/announce-4.12.4.php:20 announcements/announce-4.12.5.php:20
#: announcements/announce-4.13.1.php:20 announcements/announce-4.13.2.php:20
#: announcements/announce-4.13.3.php:22 announcements/announce-4.14.1.php:20
#: announcements/announce-4.14.2.php:20 announcements/announce-4.14.3.php:20
msgid ""
"A more complete list of changes can be found in KDE's issue "
"tracker."
msgstr ""
"Более полный список изменений можно найти в системе "
"отслеживания ошибок KDE."
#: announcements/announce-4.12.5.php:15
msgid ""
"April 29, 2014. Today KDE released updates for its Applications "
"and Development Platform, the fifth in a series of monthly stabilization "
"updates to the 4.12 series. This release also includes an updated Plasma Workspaces 4.11.9. Both releases contain only "
"bugfixes and translation updates, providing a safe and pleasant update for "
"everyone."
msgstr ""
"29 апреля 2014 г. Сегодня KDE выпустила обновления для "
"приложений и платформы разработки KDE. Это пятый выпуск из серии "
"ежемесячных стабилизирующих обновлений для версии 4.12. Этот выпуск также "
"включает обновлённую среду Plasma 4.11.9. В него вошли "
"только исправления ошибок и обновления переводов, так что это обновление "
"должно быть безопасным и приятным для всех."
#: announcements/announce-4.12.5.php:18
msgid ""
"Almost 10 recorded bugfixes to mainly KWin and plasma and including others."
msgstr ""
#: announcements/announce-4.13-beta1.php:4
msgid "KDE Ships First Beta of Applications and Platform 4.13"
msgstr "KDE выпускает первую бета-версию приложений и платформы KDE 4.13"
#: announcements/announce-4.13-beta1.php:15
msgid ""
"March 6, 2014. Today KDE released the beta of the new versions of "
"Applications and Development Platform. With API, dependency and feature "
"freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further "
"polishing."
msgstr ""
"6 марта 2014 г. Сегодня KDE выпустила новую бета-версию приложений и "
"платформы разработки. Теперь, когда API, программные зависимости и "
"функциональность «заморожены», команда KDE сконцентрируется на исправлении "
"ошибок и наведении красоты."
#: announcements/announce-4.13-beta1.php:19
#: announcements/announce-4.13-beta2.php:19
#: announcements/announce-4.13-beta3.php:19
#: announcements/announce-4.13-rc.php:19
msgid ""
"A non complete list of improvements can be found in the 4.13 Feature Plan."
msgstr ""
"Неполный перечень улучшений можно найти в Плане разработки функций 4.13."
#: announcements/announce-4.13-beta1.php:23
#: announcements/announce-4.13-beta2.php:23
#: announcements/announce-4.13-beta3.php:23
msgid ""
"With the large number of changes, the 4.13 releases need a thorough testing "
"in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual "
"users are critical to maintaining high KDE quality, because developers "
"simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to "
"help find bugs early so they can be squashed before the final release. "
"Please consider joining the 4.13 team by installing the beta and reporting any bugs."
msgstr ""
"Учитывая большой объём изменений, выпуски 4.13 требуют тщательного "
"тестирования для обеспечения должного уровня качества и удовлетворения "
"пользователей. Очень важную роль в этом играют те, кто используют нашу "
"систему повседневно, ведь сами разработчики просто не могут протестировать "
"все возможные конфигурации. Мы рассчитываем на вашу помощь в поиске ошибок "
"на этом этапе, чтобы мы могли исправить их до выхода финальной версии. По "
"возможности включайтесь в команду разработки 4.13 — установите эту бета-"
"версию и сообщайте нам о найденных ошибках"
"a>."
#: announcements/announce-4.13-beta1.php:27
msgid "KDE Software Compilation 4.13 Beta1"
msgstr "Выпуск KDE 4.13 Beta1"
#: announcements/announce-4.13-beta1.php:29
msgid ""
"The KDE Software Compilation, including all its libraries and its "
"applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's "
"software can be obtained in source and various binary formats from http://download.kde.org "
"or with any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."
msgstr ""
"Всё программное обеспечение KDE, включая библиотеки и приложения, "
"предоставляется бесплатно по лицензиям Open Source. Его можно загрузить в "
"виде исходного кода или в различных двоичных пакетах с http://download.kde.org, а можно "
"получить в составе популярных GNU/Linux и UNIX-систем, выпускаемых сегодня."
#: announcements/announce-4.13-beta1.php:36
msgid "Installing 4.13 Beta1 Binary Packages"
msgstr "Установка двоичных пакетов 4.13 Beta1"
#: announcements/announce-4.13-beta1.php:40
msgid ""
"Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.13 "
"Beta1 (internally 4.12.80) for some versions of their distribution, and in "
"other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, "
"as well as updates to the packages now available, may become available over "
"the coming weeks."
msgstr ""
"Некоторые производители систем Linux/UNIX любезно предоставляют двоичные "
"пакеты 4.13 Beta1 (внутренняя версия 4.12.80) для своих версий дистрибутива, "
"либо такие пакеты выпускаются энтузиастами. Дополнительные двоичные пакеты, "
"а также обновления пакетов, существующих в данный момент, могут появиться в "
"ближайшие недели."
#: announcements/announce-4.13-beta1.php:45
msgid ""
"For a current list of available binary packages of which the KDE Project has "
"been informed, please visit the Community Wiki."
msgstr ""
"Полный список ссылок на двоичные пакеты, о которых информирована команда "
"KDE, можно найти на вики-сайте сообщества."
#: announcements/announce-4.13-beta1.php:49
msgid "Compiling 4.13 Beta1"
msgstr "Компиляция 4.13 Beta1"
#: announcements/announce-4.13-beta1.php:53
msgid ""
"The complete source code for 4.13 Beta1 may be freely downloaded. Instructions on compiling "
"and installing 4.12.80 are available from the 4.12.80 Info Page."
msgstr ""
"Весь исходный код для версии 4.13 Beta1 можно свободно загрузить. Инструкции по компиляции "
"и установке представлены на странице информации "
"о версии 4.12.80."
#: announcements/announce-4.13-beta2.php:4
msgid "KDE Ships Second Beta of Applications and Platform 4.13"
msgstr "KDE выпускает вторую бета-версию приложений и платформы KDE 4.13"
#: announcements/announce-4.13-beta2.php:15
msgid ""
"March 13, 2014. Today KDE released the second beta of the new versions of "
"Applications and Development Platform. With API, dependency and feature "
"freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further "
"polishing."
msgstr ""
"13 марта 2014 г. Сегодня KDE выпустила вторую бета-версию приложений и "
"платформы разработки. Теперь, когда API, программные зависимости и "
"функциональность «заморожены», команда KDE сконцентрируется на исправлении "
"ошибок и наведении красоты."
#: announcements/announce-4.13-beta2.php:27
msgid "KDE Software Compilation 4.13 Beta2"
msgstr "Выпуск KDE 4.13 Beta2"
#: announcements/announce-4.13-beta2.php:29
msgid ""
"The KDE Software Compilation, including all its libraries and its "
"applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's "
"software can be obtained in source and various binary formats from http://download.kde.org "
"or with any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."
msgstr ""
"Всё программное обеспечение KDE, включая библиотеки и приложения, "
"предоставляется бесплатно по лицензиям Open Source. Его можно загрузить в "
"виде исходного кода или в различных двоичных пакетах с http://download.kde.org, а можно "
"получить в составе популярных GNU/Linux и UNIX-систем, выпускаемых сегодня."
#: announcements/announce-4.13-beta2.php:36
msgid "Installing 4.13 Beta2 Binary Packages"
msgstr "Установка двоичных пакетов 4.13 Beta2"
#: announcements/announce-4.13-beta2.php:40
msgid ""
"Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.13 "
"Beta2 (internally 4.12.90) for some versions of their distribution, and in "
"other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, "
"as well as updates to the packages now available, may become available over "
"the coming weeks."
msgstr ""
"Некоторые производители систем Linux/UNIX любезно предоставляют двоичные "
"пакеты 4.13 Beta2 (внутренняя версия 4.12.90) для своих версий дистрибутива, "
"либо такие пакеты выпускаются энтузиастами. Дополнительные двоичные пакеты, "
"а также обновления пакетов, существующих в данный момент, могут появиться в "
"ближайшие недели."
#: announcements/announce-4.13-beta2.php:45
msgid ""
"For a current list of available binary packages of which the KDE Project has "
"been informed, please visit the Community Wiki."
msgstr ""
"Полный список ссылок на двоичные пакеты, о которых информирована команда KDE,"
"можно найти на вики-сайте сообщества."
#: announcements/announce-4.13-beta2.php:49
msgid "Compiling 4.13 Beta2"
msgstr "Компиляция 4.13 Beta2"
#: announcements/announce-4.13-beta2.php:53
msgid ""
"The complete source code for 4.13 Beta2 may be freely downloaded. Instructions on compiling "
"and installing 4.12.90 are available from the 4.12.90 Info Page."
msgstr ""
"Весь исходный код для версии 4.13 Beta2 можно свободно загрузить. Инструкции по компиляции "
"и установке представлены на странице информации "
"о версии 4.12.90."
#: announcements/announce-4.13-beta3.php:4
msgid "KDE Ships Third Beta of Applications and Platform 4.13"
msgstr "KDE выпускает третью бета-версию приложений и платформы KDE 4.13"
#: announcements/announce-4.13-beta3.php:15
msgid ""
"March 20, 2014. Today KDE released the third beta of the new versions of "
"Applications and Development Platform. With API, dependency and feature "
"freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further "
"polishing."
msgstr ""
"20 марта 2014 г. Сегодня KDE выпустила третью бета-версию приложений и "
"платформы разработки. Теперь, когда API, программные зависимости и "
"функциональность «заморожены», команда KDE сконцентрируется на исправлении "
"ошибок и наведении красоты."
#: announcements/announce-4.13-beta3.php:27
msgid "KDE Software Compilation 4.13 Beta3"
msgstr "Выпуск KDE 4.13 Beta3"
#: announcements/announce-4.13-beta3.php:29
msgid ""
"The KDE Software Compilation, including all its libraries and its "
"applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's "
"software can be obtained in source and various binary formats from http://download.kde.org "
"or with any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."
msgstr ""
"Всё программное обеспечение KDE, включая библиотеки и приложения, "
"предоставляется бесплатно по лицензиям Open Source. Его можно загрузить в "
"виде исходного кода или в различных двоичных пакетах с http://download.kde.org, а можно "
"получить в составе популярных GNU/Linux и UNIX-систем, выпускаемых сегодня."
#: announcements/announce-4.13-beta3.php:36
msgid "Installing 4.13 Beta3 Binary Packages"
msgstr "Установка двоичных пакетов 4.13 Beta3"
#: announcements/announce-4.13-beta3.php:40
msgid ""
"Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.13 "
"Beta3 (internally 4.12.95) for some versions of their distribution, and in "
"other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, "
"as well as updates to the packages now available, may become available over "
"the coming weeks."
msgstr ""
"Некоторые производители систем Linux/UNIX любезно предоставляют двоичные "
"пакеты 4.13 Beta3 (внутренняя версия 4.12.95) для своих версий дистрибутива, "
"либо такие пакеты выпускаются энтузиастами. Дополнительные двоичные пакеты, "
"а также обновления пакетов, существующих в данный момент, могут появиться в "
"ближайшие недели."
#: announcements/announce-4.13-beta3.php:45
msgid ""
"For a current list of available binary packages of which the KDE Project has "
"been informed, please visit the Community Wiki."
msgstr ""
"Полный список ссылок на двоичные пакеты, о которых информирована команда "
"KDE, можно найти на вики-сайте сообщества."
#: announcements/announce-4.13-beta3.php:49
msgid "Compiling 4.13 Beta3"
msgstr "Компиляция 4.13 Beta3"
#: announcements/announce-4.13-beta3.php:53
msgid ""
"The complete source code for 4.13 Beta3 may be freely downloaded. Instructions on compiling "
"and installing 4.12.95 are available from the 4.12.95 Info Page."
msgstr ""
"Весь исходный код для версии 4.13 Beta3 можно свободно загрузить. Инструкции по компиляции "
"и установке этой версии представлены на странице информации о версии 4.12.95."
#: announcements/announce-4.13-beta3.php:61
#: announcements/announce-4.13-rc.php:61
msgid ""
"KDE is a Free Software community that exists and grows only "
"because of the help of many volunteers that donate their time and effort. "
"KDE is always looking for new volunteers and contributions, whether it is "
"help with coding, bug fixing or reporting, writing documentation, "
"translations, promotion, money, etc. All contributions are gratefully "
"appreciated and eagerly accepted. Please read through the Supporting KDE page for further information or become a KDE e."
"V. supporting member through our new Join the Game "
"initiative. "
msgstr ""
"KDE — это сообщество, создающее Свободное ПО, существующее "
"и развивающееся только благодаря помощи множества добровольцев, вкладывающих "
"в общее дело своё время и силы. Мы всегда рады новым добровольцам и любому "
"участию, будь то помощь с программированием, исправление ошибок или "
"сообщение о них, написание документации, перевод, реклама, финансовая помощь "
"и т.д. Любой вклад очень ценен и принимается с благодарностью. Пожалуйста, "
"обратитесь за дополнительной информацией на страницу Поддержите "
"KDE или включитесь в группу поддержки KDE e.V., подхватив нашу новую "
"инициативу Вступайте в игру."
#: announcements/announce-4.13-rc.php:4
msgid "KDE Ships Release Candidate of Applications and Platform 4.13"
msgstr ""
"KDE выпускает первую версию-кандидат к выпуску приложений и платформы KDE "
"4.13"
#: announcements/announce-4.13-rc.php:15
msgid ""
"March 27, 2014. Today KDE released the release candidate of the new versions "
"of Applications and Development Platform. With API, dependency and feature "
"freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further "
"polishing."
msgstr ""
"27 марта 2014 г. Сегодня KDE выпустила версию-кандидат к выпуску приложений "
"и платформы разработки. Теперь, когда API, программные зависимости и "
"функциональность «заморожены», команда KDE сконцентрируется на исправлении "
"ошибок и наведении красоты."
#: announcements/announce-4.13-rc.php:23
msgid ""
"With the large number of changes, the 4.13 releases need a thorough testing "
"in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual "
"users are critical to maintaining high KDE quality, because developers "
"simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to "
"help find bugs early so they can be squashed before the final release. "
"Please consider joining the 4.13 team by installing the release candidate and reporting any bugs."
msgstr ""
"Учитывая большой объём изменений, выпуски 4.13 требуют тщательного "
"тестирования для обеспечения должного уровня качества и удовлетворения "
"пользователей. Очень важную роль в этом играют те, кто используют нашу "
"систему повседневно, ведь сами разработчики просто не могут протестировать "
"все возможные конфигурации. Мы рассчитываем на вашу помощь в поиске ошибок "
"на этом этапе, чтобы мы могли исправить их до выхода финальной версии. По "
"возможности включайтесь в команду разработки 4.13 — установите эту версию-"
"кандидат к выпуску и сообщайте нам о "
"найденных ошибках."
#: announcements/announce-4.13-rc.php:27
msgid "KDE Software Compilation 4.13 Release Candidate"
msgstr "Выпуск KDE 4.13 RC"
#: announcements/announce-4.13-rc.php:29
msgid ""
"The KDE Software Compilation, including all its libraries and its "
"applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's "
"software can be obtained in source and various binary formats from http://download.kde.org "
"or with any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."
msgstr ""
"Всё программное обеспечение KDE, включая библиотеки и приложения, "
"предоставляется бесплатно по лицензиям Open Source. Его можно загрузить в "
"виде исходного кода или в различных двоичных пакетах с http://download.kde.org, а можно "
"получить в составе популярных GNU/Linux и UNIX-систем, выпускаемых сегодня."
#: announcements/announce-4.13-rc.php:36
msgid "Installing 4.13 Release Candidate Binary Packages"
msgstr "Установка двоичных пакетов 4.13 RC"
#: announcements/announce-4.13-rc.php:40
msgid ""
"Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.13 "
"Release Candidate (internally 4.12.97) for some versions of their "
"distribution, and in other cases community volunteers have done so. "
"Additional binary packages, as well as updates to the packages now "
"available, may become available over the coming weeks."
msgstr ""
"Некоторые производители систем Linux/UNIX любезно предоставляют двоичные "
"пакеты 4.13 RC (внутренняя версия 4.12.97) для своих версий дистрибутива, "
"либо такие пакеты выпускаются энтузиастами. Дополнительные двоичные пакеты, "
"а также обновления пакетов, существующих в данный момент, могут появиться в "
"ближайшие недели."
#: announcements/announce-4.13-rc.php:45
msgid ""
"For a current list of available binary packages of which the KDE Project has "
"been informed, please visit the Community Wiki."
msgstr ""
"Полный список ссылок на двоичные пакеты, о которых информирована команда "
"KDE, можно найти на вики-сайте сообщества."
#: announcements/announce-4.13-rc.php:49
msgid "Compiling 4.13 Release Candidate"
msgstr "Компиляция 4.13 RC"
#: announcements/announce-4.13-rc.php:53
msgid ""
"The complete source code for 4.13 Release Candidate may be freely downloaded. Instructions "
"on compiling and installing 4.12.97 are available from the 4.12.97 Info Page."
msgstr ""
"Весь исходный код для версии 4.13 RC можно свободно загрузить. Инструкции по компиляции и "
"установке представлены на странице информации о "
"версии 4.12.97."
#: announcements/announce-4.13.1.php:4
msgid "KDE Ships May Updates to Applications and Platform"
msgstr "KDE выпускает майские обновления приложений и платформы KDE"
#: announcements/announce-4.13.1.php:15
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "February 4, 2014. Today KDE released updates for its Applications and "
#| "Development Platform, the second in a series of monthly stabilization "
#| "updates to the 4.12 series. This release also includes an updated Plasma "
#| "Workspaces 4.11.6. This release contains only bugfixes and translation "
#| "updates; it will be a safe and pleasant update for everyone."
msgid ""
"May 13, 2014. Today KDE released updates for its Applications and "
"Development Platform, the first in a series of monthly stabilization updates "
"to the 4.13 series. This release contains only bugfixes and translation "
"updates, providing a safe and pleasant update for everyone."
msgstr ""
"4 февраля 2014 г. Сегодня KDE выпустила обновления для приложений и "
"платформы разработки KDE. Это второй выпуск из серии ежемесячных "
"стабилизирующих обновлений для версии 4.12. Этот выпуск также включает "
"обновлённую среду Plasma 4.11.6. Так как этот выпуск содержит только "
"исправления ошибок и обновления переводов, установить его будет приятно и "
"безопасно для всех."
#: announcements/announce-4.13.1.php:18
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "More than 20 recorded bugfixes include improvements to Personal "
#| "Information Management suite Kontact, Umbrello UML Modeller, image viewer "
#| "Gwenview, web browser Konqueror, file manager Dolphin and others."
msgid ""
"More than 50 recorded bugfixes include improvements to Personal Information "
"Management suite Kontact, Umbrello UML Modeller, the Desktop search "
"functionality, web browser Konqueror and the file manager Dolphin."
msgstr ""
"Зафиксировано более 20 исправлений ошибок в электронном секретаре Kontact, "
"UML-редакторе Umbrello, просмотрщике изображений Gwenview, браузере "
"Konqueror, файловом менеджере Dolphin и других приложениях."
#: announcements/announce-4.13.1.php:22 announcements/announce-4.13.2.php:24
#: announcements/announce-4.13.3.php:24
msgid ""
"To download source code or packages to install go to the %1 Info Page. If you want to find out more about "
"the 4.13 versions of KDE Applications and Development Platform, please refer "
"to the 4.13 release notes"
"a>."
msgstr ""
"Скачать исходный код или установочные пакеты вы можете на странице информации о версии %1. Если вы "
"хотите узнать больше о версии 4.13 приложений и платформы KDE, прочитайте замечания к выпуску 4.13."
#: announcements/announce-4.13.1.php:43 announcements/announce-4.13.2.php:45
#: announcements/announce-4.13.3.php:45 announcements/announce-4.14.1.php:45
#: announcements/announce-4.14.2.php:45 announcements/announce-4.14.3.php:45
#: announcements/kde-frameworks-5.0.php:121
#: announcements/kde-frameworks-5.1.php:94
#: announcements/kde-frameworks-5.10.0.php:223
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:293
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:274
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:367
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:327
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:407
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:455
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:252
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:283
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:338
#: announcements/kde-frameworks-5.2.0.php:182
#: announcements/kde-frameworks-5.20.0.php:356
#: announcements/kde-frameworks-5.21.0.php:376
#: announcements/kde-frameworks-5.22.0.php:304
#: announcements/kde-frameworks-5.23.0.php:358
#: announcements/kde-frameworks-5.24.0.php:389
#: announcements/kde-frameworks-5.25.0.php:380
#: announcements/kde-frameworks-5.26.0.php:355
#: announcements/kde-frameworks-5.27.0.php:342
#: announcements/kde-frameworks-5.28.0.php:378
#: announcements/kde-frameworks-5.29.0.php:353
#: announcements/kde-frameworks-5.3.0.php:228
#: announcements/kde-frameworks-5.30.0.php:353
#: announcements/kde-frameworks-5.31.0.php:294
#: announcements/kde-frameworks-5.32.0.php:290
#: announcements/kde-frameworks-5.33.0.php:267
#: announcements/kde-frameworks-5.34.0.php:302
#: announcements/kde-frameworks-5.35.0.php:280
#: announcements/kde-frameworks-5.36.0.php:272
#: announcements/kde-frameworks-5.37.0.php:360
#: announcements/kde-frameworks-5.38.0.php:329
#: announcements/kde-frameworks-5.39.0.php:340
#: announcements/kde-frameworks-5.4.0.php:210
#: announcements/kde-frameworks-5.40.0.php:310
#: announcements/kde-frameworks-5.41.0.php:392
#: announcements/kde-frameworks-5.42.0.php:430
#: announcements/kde-frameworks-5.43.0.php:375
#: announcements/kde-frameworks-5.44.0.php:388
#: announcements/kde-frameworks-5.45.0.php:464
#: announcements/kde-frameworks-5.46.0.php:353
#: announcements/kde-frameworks-5.47.0.php:344
#: announcements/kde-frameworks-5.5.0.php:249
#: announcements/kde-frameworks-5.6.0.php:244
#: announcements/kde-frameworks-5.7.0.php:344
#: announcements/kde-frameworks-5.8.0.php:224
#: announcements/kde-frameworks-5.9.0.php:245
msgid ""
"KDE is a Free Software"
"a> community that exists and grows only because of the help of many "
"volunteers that donate their time and effort. KDE is always looking for new "
"volunteers and contributions, whether it is help with coding, bug fixing or "
"reporting, writing documentation, translations, promotion, money, etc. All "
"contributions are gratefully appreciated and eagerly accepted. Please read "
"through the Donations page for further "
"information or become a KDE e.V. supporting member through our new Join the "
"Game initiative."
msgstr ""
"KDE — это сообщество, создающее Свободное ПО, существующее и развивающееся только благодаря "
"помощи множества добровольцев, вкладывающих в общее дело своё время и силы. "
"Мы всегда рады новым добровольцам и любому участию, будь то помощь с "
"программированием, исправление ошибок или сообщение о них, написание "
"документации, перевод, реклама, финансовая помощь и т.д. Любой вклад очень "
"ценен и принимается с благодарностью. Пожалуйста, обратитесь за "
"дополнительной информацией на страницу "
"пожертвований или включитесь в группу поддержки KDE e.V., подхватив нашу "
"новую инициативу Вступайте в игру."
#: announcements/announce-4.13.2.php:15
msgid ""
"June 10, 2014. Today KDE released updates for its Applications and "
"Development Platform, the second in a series of monthly stabilization "
"updates to the 4.13 series. This release also includes an updated Plasma "
"Workspaces 4.11.10. Both releases contain only bugfixes and translation "
"updates, providing a safe and pleasant update for everyone."
msgstr ""
#: announcements/announce-4.13.2.php:18 announcements/announce-4.13.3.php:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "More than 20 recorded bugfixes include improvements to Personal "
#| "Information Management suite Kontact, Umbrello UML Modeller, image viewer "
#| "Gwenview, web browser Konqueror, file manager Dolphin and others."
msgid ""
"More than 40 recorded bugfixes include improvements to Personal Information "
"Management suite Kontact, Umbrello UML Modeller, the Desktop search "
"functionality, web browser Konqueror and the file manager Dolphin."
msgstr ""
"Зафиксировано более 20 исправлений ошибок в электронном секретаре Kontact, "
"UML-редакторе Umbrello, просмотрщике изображений Gwenview, браузере "
"Konqueror, файловом менеджере Dolphin и других приложениях."
#: announcements/announce-4.13.2.php:22
msgid ""
"Additional and noteworthy: this release of KDE Applications includes a "
"number of important fixes for Kopete: a decrease in the exit time of Kopete "
"with enabled statistics plugin, a fix for the compilation of jabber "
"libjingle for non x86 architectures and another fix for voice call support "
"in the jabber libjingle library. Without this last fix, voice calls worked "
"only with the old Google Talk windows jingle client. Now after applying the "
"patches it was tested with GMail web plugin, old Google Talk windows client, "
"telepathy-gabble and other Kopete versions."
msgstr ""
#: announcements/announce-4.13.3.php:15
msgid ""
"July 15, 2014. Today KDE released updates for its Applications and Development Platform"
"a>, the third in a series of monthly stabilization updates to the 4.13 "
"series. This release also includes an updated Plasma "
"Workspaces 4.11.11. Both releases contain only bugfixes and translation "
"updates, providing a safe and pleasant update for everyone."
msgstr ""
#: announcements/announce-4.13.3.php:18
msgid ""
"On the language front Farsi (Persian) reached the essential criteria and thus will "
"be again part of this release. And once again Kopete has some important "
"fixes: fixed formatting both plain and html messages when OTR plugin is "
"enabled, loaded but not used for encrypting messages in chat window and "
"fixed generating of html messages in jabber protocol."
msgstr ""
#: announcements/announce-4.14-beta1.php:4
msgid "KDE Ships First Beta of Applications and Platform 4.14"
msgstr "KDE выпускает первую бета-версию приложений и платформы KDE 4.14"
#: announcements/announce-4.14-beta1.php:15
msgid ""
"July 10, 2014. Today KDE released the beta of the new versions of "
"Applications and Development Platform. With API, dependency and feature "
"freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further "
"polishing."
msgstr ""
"10 июля 2014 г. Сегодня KDE выпустило бета-версию приложений и платформы "
"разработки. Теперь, когда API, программные зависимости и функциональность "
"«заморожены», команда KDE сконцентрируется на исправлении ошибок и наведении "
"красоты."
#: announcements/announce-4.14-beta1.php:19
#: announcements/announce-4.14-beta2.php:19
#: announcements/announce-4.14-beta3.php:19
msgid ""
"With the large number of changes, the 4.14 releases need a thorough testing "
"in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual "
"users are critical to maintaining high KDE quality, because developers "
"simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to "
"help find bugs early so they can be squashed before the final release. "
"Please consider joining the 4.14 team by installing the beta and reporting any bugs."
msgstr ""
"Учитывая большой объём изменений, выпуски 4.14 требуют тщательного "
"тестирования для обеспечения должного уровня качества и удовлетворения "
"пользователей. Очень важную роль в этом играют те, кто используют нашу "
"систему повседневно, ведь сами разработчики просто не могут протестировать "
"все возможные конфигурации. Мы рассчитываем на вашу помощь в поиске ошибок "
"на этом этапе, чтобы мы могли исправить их до выхода финальной версии. По "
"возможности включайтесь в команду разработки 4.14 — установите эту бета-"
"версию и сообщайте нам о найденных ошибках"
"a>."
#: announcements/announce-4.14-beta1.php:23
msgid "KDE Software Compilation 4.14 Beta1"
msgstr "Выпуск KDE SC 4.14 Beta1"
#: announcements/announce-4.14-beta1.php:25
msgid ""
"The KDE Software Compilation, including all its libraries and its "
"applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's "
"software can be obtained in source and various binary formats from http://download.kde.org "
"or with any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."
msgstr ""
"Всё программное обеспечение KDE, включая библиотеки и приложения, "
"предоставляется бесплатно по лицензиям Open Source. Его можно загрузить в "
"виде исходного кода или в различных двоичных пакетах с http://download.kde.org, а "
"можно получить в составе популярных GNU/Linux и UNIX-систем, выпускаемых сегодня."
#: announcements/announce-4.14-beta1.php:32
msgid "Installing 4.14 Beta1 Binary Packages"
msgstr "Установка двоичных пакетов 4.14 Beta1"
#: announcements/announce-4.14-beta1.php:36
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.13 "
#| "Beta1 (internally 4.12.80) for some versions of their distribution, and "
#| "in other cases community volunteers have done so. Additional binary "
#| "packages, as well as updates to the packages now available, may become "
#| "available over the coming weeks."
msgid ""
"Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.14 "
"Beta1 (internally 4.13.80) for some versions of their distribution, and in "
"other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, "
"as well as updates to the packages now available, may become available over "
"the coming weeks."
msgstr ""
"Некоторые производители систем Linux/UNIX любезно предоставляют двоичные "
"пакеты 4.13 Beta1 (внутренняя версия 4.12.80) для своих версий дистрибутива, "
"либо такие пакеты выпускаются энтузиастами. Дополнительные двоичные пакеты, "
"а также обновления пакетов, существующих в данный момент, могут появиться в "
"ближайшие недели."
#: announcements/announce-4.14-beta1.php:41
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "For a current list of available binary packages of which the KDE Project "
#| "has been informed, please visit the Community Wiki"
#| "a>."
msgid ""
"For a current list of available binary packages of which the KDE Project has "
"been informed, please visit the Community Wiki."
msgstr ""
"Полный список ссылок на двоичные пакеты, о которых информирована команда "
"KDE, можно найти на вики-сайте сообщества."
#: announcements/announce-4.14-beta1.php:45
msgid "Compiling 4.14 Beta1"
msgstr "Компиляция 4.14 Beta1"
#: announcements/announce-4.14-beta1.php:49
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The complete source code for 4.13 Beta1 may be freely downloaded. Instructions on "
#| "compiling and installing 4.12.80 are available from the 4.12.80 Info Page."
msgid ""
"The complete source code for 4.14 Beta1 may be freely downloaded. Instructions on compiling "
"and installing 4.13.80 are available from the 4.13.80 Info Page."
msgstr ""
"Весь исходный код для версии 4.13 Beta1 можно свободно загрузить. Инструкции по компиляции "
"и установке представлены на странице информации "
"о версии 4.12.80."
#: announcements/announce-4.14-beta1.php:57
#: announcements/announce-4.14-beta2.php:57
#: announcements/announce-4.14-beta3.php:57
#: announcements/announce-4.14-rc.php:57
#: announcements/announce-applications-14.12-beta1.php:51
#: announcements/announce-applications-14.12-beta2.php:51
#: announcements/announce-applications-14.12-beta3.php:51
#: announcements/announce-applications-14.12-rc.php:51
#: announcements/announce-applications-14.12.0.php:88
#: announcements/announce-applications-14.12.1.php:66
#: announcements/announce-applications-14.12.2.php:66
#: announcements/announce-applications-14.12.3.php:66
#: announcements/announce-applications-15.04-beta1.php:51
#: announcements/announce-applications-15.04-beta2.php:51
#: announcements/announce-applications-15.04-beta3.php:51
#: announcements/announce-applications-15.04-rc.php:51
#: announcements/announce-applications-15.04.0.php:85
#: announcements/announce-applications-15.04.1.php:66
#: announcements/announce-applications-15.04.2.php:66
#: announcements/announce-applications-15.04.3.php:66
#: announcements/announce-applications-15.08-beta.php:51
#: announcements/announce-applications-15.08-rc.php:51
#: announcements/announce-applications-15.08.0.php:111
#: announcements/announce-applications-15.08.1.php:66
#: announcements/announce-applications-15.08.2.php:66
#: announcements/announce-applications-15.08.3.php:66
#: announcements/announce-applications-15.12-beta.php:51
#: announcements/announce-applications-15.12-rc.php:51
#: announcements/announce-applications-15.12.0.php:163
#: announcements/announce-applications-15.12.1.php:66
#: announcements/announce-applications-15.12.2.php:66
#: announcements/announce-applications-15.12.3.php:66
#: announcements/announce-applications-16.04-beta.php:55
#: announcements/announce-applications-16.04-rc.php:51
#: announcements/announce-applications-16.04.0.php:160
#: announcements/announce-applications-16.04.1.php:66
#: announcements/announce-applications-16.04.2.php:66
#: announcements/announce-applications-16.04.3.php:66
#: announcements/announce-applications-16.08-beta.php:55
#: announcements/announce-applications-16.08-rc.php:55
#: announcements/announce-applications-16.08.0.php:122
#: announcements/announce-applications-16.08.1.php:66
#: announcements/announce-applications-16.08.2.php:66
#: announcements/announce-applications-16.08.3.php:66
#: announcements/announce-applications-16.12-beta.php:55
#: announcements/announce-applications-16.12-rc.php:55
#: announcements/announce-applications-16.12.0.php:163
#: announcements/announce-applications-16.12.1.php:70
#: announcements/announce-applications-16.12.2.php:66
#: announcements/announce-applications-16.12.3.php:66
#: announcements/announce-applications-17.04-beta.php:55
#: announcements/announce-applications-17.04-rc.php:55
#: announcements/announce-applications-17.04.0.php:156
#: announcements/announce-applications-17.04.1.php:66
#: announcements/announce-applications-17.04.2.php:66
#: announcements/announce-applications-17.04.3.php:66
#: announcements/announce-applications-17.08-beta.php:55
#: announcements/announce-applications-17.08-rc.php:55
#: announcements/announce-applications-17.08.0.php:130
#: announcements/announce-applications-17.08.1.php:66
#: announcements/announce-applications-17.08.2.php:74
#: announcements/announce-applications-17.08.3.php:74
#: announcements/announce-applications-17.12-beta.php:55
#: announcements/announce-applications-17.12-rc.php:55
#: announcements/announce-applications-17.12.0.php:133
#: announcements/announce-applications-17.12.1.php:70
#: announcements/announce-applications-17.12.2.php:62
#: announcements/announce-applications-17.12.3.php:70
#: announcements/announce-applications-18.04-beta.php:55
#: announcements/announce-applications-18.04-rc.php:55
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:230
#: announcements/announce-applications-18.04.1.php:70
#: announcements/announce-applications-18.04.2.php:70
msgid ""
"KDE is a Free Software"
"a> community that exists and grows only because of the help of many "
"volunteers that donate their time and effort. KDE is always looking for new "
"volunteers and contributions, whether it is help with coding, bug fixing or "
"reporting, writing documentation, translations, promotion, money, etc. All "
"contributions are gratefully appreciated and eagerly accepted. Please read "
"through the Supporting KDE page for "
"further information or become a KDE e.V. supporting member through our new "
"Join the "
"Game initiative. "
msgstr ""
"KDE — это сообщество, создающее Свободное ПО, существующее и развивающееся только благодаря "
"помощи множества добровольцев, вкладывающих в общее дело своё время и силы. "
"Мы всегда рады новым добровольцам и любому участию, будь то помощь с "
"программированием, исправление ошибок или сообщение о них, написание "
"документации, перевод, реклама, финансовая помощь и т.д. Любой вклад очень "
"ценен и принимается с благодарностью. Пожалуйста, обратитесь за "
"дополнительной информацией на страницу Поддержите KDE или включитесь в группу поддержки KDE e.V., "
"подхватив нашу новую инициативу Вступайте в игру."
#: announcements/announce-4.14-beta2.php:4
msgid "KDE Ships Second Beta of Applications and Platform 4.14"
msgstr "KDE выпускает вторую бета-версию приложений и платформы KDE 4.14"
#: announcements/announce-4.14-beta2.php:15
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "March 6, 2014. Today KDE released the beta of the new versions of "
#| "Applications and Development Platform. With API, dependency and feature "
#| "freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further "
#| "polishing."
msgid ""
"July 17, 2014. Today KDE released the second beta of the new versions of "
"Applications and Development Platform. With API, dependency and feature "
"freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further "
"polishing."
msgstr ""
"6 марта 2014 г. Сегодня KDE выпустила новую бета-версию приложений и "
"платформы разработки. Теперь, когда API, программные зависимости и "
"функциональность «заморожены», команда KDE сконцентрируется на исправлении "
"ошибок и наведении красоты."
#: announcements/announce-4.14-beta2.php:23
msgid "KDE Software Compilation 4.14 Beta2"
msgstr "Выпуск KDE SC 4.14 Beta2"
#: announcements/announce-4.14-beta2.php:25
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The KDE Software Compilation, including all its libraries and its "
#| "applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's "
#| "software can be obtained in source and various binary formats from http://download.kde.org"
#| "a> or with any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."
msgid ""
"The KDE Software Compilation, including all its libraries and its "
"applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's "
"software can be obtained in source and various binary formats from http://download.kde.org "
"or with any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."
msgstr ""
"Всё программное обеспечение KDE, включая библиотеки и приложения, "
"предоставляется бесплатно по лицензиям Open Source. Его можно загрузить в "
"виде исходного кода или в различных двоичных пакетах с http://download.kde.org, а "
"можно получить в составе популярных GNU/Linux и UNIX-систем, выпускаемых сегодня."
#: announcements/announce-4.14-beta2.php:32
#, fuzzy
#| msgid "Installing 4.11 Beta2 Binary Packages"
msgid "Installing 4.14 Beta2 Binary Packages"
msgstr "Установка двоичных пакетов 4.11 Beta2"
#: announcements/announce-4.14-beta2.php:36
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.13 "
#| "Beta2 (internally 4.12.90) for some versions of their distribution, and "
#| "in other cases community volunteers have done so. Additional binary "
#| "packages, as well as updates to the packages now available, may become "
#| "available over the coming weeks."
msgid ""
"Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.14 "
"Beta2 (internally 4.13.90) for some versions of their distribution, and in "
"other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, "
"as well as updates to the packages now available, may become available over "
"the coming weeks."
msgstr ""
"Некоторые производители систем Linux/UNIX любезно предоставляют двоичные "
"пакеты 4.13 Beta2 (внутренняя версия 4.12.90) для своих версий дистрибутива, "
"либо такие пакеты выпускаются энтузиастами. Дополнительные двоичные пакеты, "
"а также обновления пакетов, существующих в данный момент, могут появиться в "
"ближайшие недели."
#: announcements/announce-4.14-beta2.php:41
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "For a current list of available binary packages of which the KDE Project "
#| "has been informed, please visit the Community Wiki"
#| "a>."
msgid ""
"For a current list of available binary packages of which the KDE Project has "
"been informed, please visit the Community Wiki."
msgstr ""
"Полный список ссылок на двоичные пакеты, о которых информирована команда KDE,"
"можно найти на вики-сайте сообщества."
#: announcements/announce-4.14-beta2.php:45
msgid "Compiling 4.14 Beta2"
msgstr "Компиляция 4.14 Beta2"
#: announcements/announce-4.14-beta2.php:49
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The complete source code for 4.13 Beta2 may be freely downloaded. Instructions on "
#| "compiling and installing 4.12.90 are available from the 4.12.90 Info Page."
msgid ""
"The complete source code for 4.14 Beta2 may be freely downloaded. Instructions on compiling "
"and installing 4.13.90 are available from the 4.13.90 Info Page."
msgstr ""
"Весь исходный код для версии 4.13 Beta2 можно свободно загрузить. Инструкции по компиляции "
"и установке представлены на странице информации "
"о версии 4.12.90."
#: announcements/announce-4.14-beta3.php:4
msgid "KDE Ships Third Beta of Applications and Platform 4.14"
msgstr "KDE выпускает третью бета-версию приложений и платформы KDE 4.14"
#: announcements/announce-4.14-beta3.php:15
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "March 6, 2014. Today KDE released the beta of the new versions of "
#| "Applications and Development Platform. With API, dependency and feature "
#| "freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further "
#| "polishing."
msgid ""
"July 24, 2014. Today KDE released the third beta of the new versions of "
"Applications and Development Platform. With API, dependency and feature "
"freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further "
"polishing."
msgstr ""
"6 марта 2014 г. Сегодня KDE выпустила новую бета-версию приложений и "
"платформы разработки. Теперь, когда API, программные зависимости и "
"функциональность «заморожены», команда KDE сконцентрируется на исправлении "
"ошибок и наведении красоты."
#: announcements/announce-4.14-beta3.php:23
msgid "KDE Software Compilation 4.14 Beta3"
msgstr "Выпуск KDE SC 4.14 Beta3"
#: announcements/announce-4.14-beta3.php:25
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The KDE Software Compilation, including all its libraries and its "
#| "applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's "
#| "software can be obtained in source and various binary formats from http://download.kde.org"
#| "a> or with any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."
msgid ""
"The KDE Software Compilation, including all its libraries and its "
"applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's "
"software can be obtained in source and various binary formats from http://download.kde.org "
"or with any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."
msgstr ""
"Всё программное обеспечение KDE, включая библиотеки и приложения, "
"предоставляется бесплатно по лицензиям Open Source. Его можно загрузить в "
"виде исходного кода или в различных двоичных пакетах с http://download.kde.org, а "
"можно получить в составе популярных GNU/Linux и UNIX-систем, выпускаемых сегодня."
#: announcements/announce-4.14-beta3.php:32
#, fuzzy
#| msgid "Installing 4.12 Beta3 Binary Packages"
msgid "Installing 4.14 Beta3 Binary Packages"
msgstr "Установка двоичных пакетов 4.12 Beta3"
#: announcements/announce-4.14-beta3.php:36
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.13 "
#| "Beta3 (internally 4.12.95) for some versions of their distribution, and "
#| "in other cases community volunteers have done so. Additional binary "
#| "packages, as well as updates to the packages now available, may become "
#| "available over the coming weeks."
msgid ""
"Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.14 "
"Beta3 (internally 4.13.95) for some versions of their distribution, and in "
"other cases community volunteers have done so. Additional binary packages, "
"as well as updates to the packages now available, may become available over "
"the coming weeks."
msgstr ""
"Некоторые производители систем Linux/UNIX любезно предоставляют двоичные "
"пакеты 4.13 Beta3 (внутренняя версия 4.12.95) для своих версий дистрибутива, "
"либо такие пакеты выпускаются энтузиастами. Дополнительные двоичные пакеты, "
"а также обновления пакетов, существующих в данный момент, могут появиться в "
"ближайшие недели."
#: announcements/announce-4.14-beta3.php:41
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "For a current list of available binary packages of which the KDE Project "
#| "has been informed, please visit the Community Wiki"
#| "a>."
msgid ""
"For a current list of available binary packages of which the KDE Project has "
"been informed, please visit the Community Wiki."
msgstr ""
"Полный список ссылок на двоичные пакеты, о которых информирована команда "
"KDE, можно найти на вики-сайте сообщества."
#: announcements/announce-4.14-beta3.php:45
msgid "Compiling 4.14 Beta3"
msgstr "Компиляция 4.14 Beta3"
#: announcements/announce-4.14-beta3.php:49
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The complete source code for 4.13 Beta3 may be freely downloaded. Instructions on "
#| "compiling and installing 4.12.95 are available from the 4.12.95 Info Page."
msgid ""
"The complete source code for 4.14 Beta3 may be freely downloaded. Instructions on compiling "
"and installing 4.13.95 are available from the 4.13.95 Info Page."
msgstr ""
"Весь исходный код для версии 4.13 Beta3 можно свободно загрузить. Инструкции по компиляции "
"и установке этой версии представлены на странице информации о версии 4.12.95."
#: announcements/announce-4.14-rc.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships Release Candidate of Applications and Platform 4.12"
msgid "KDE Ships Release Candidate of Applications and Platform 4.14"
msgstr ""
"KDE выпускает первую версию-кандидат к выпуску приложений и платформы KDE "
"4.12"
#: announcements/announce-4.14-rc.php:15
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "March 27, 2014. Today KDE released the release candidate of the new "
#| "versions of Applications and Development Platform. With API, dependency "
#| "and feature freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs "
#| "and further polishing."
msgid ""
"July 31, 2014. Today KDE released the Release Candidate of the new versions "
"of Applications and Development Platform. With API, dependency and feature "
"freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further "
"polishing."
msgstr ""
"27 марта 2014 г. Сегодня KDE выпустила версию-кандидат к выпуску приложений "
"и платформы разработки. Теперь, когда API, программные зависимости и "
"функциональность «заморожены», команда KDE сконцентрируется на исправлении "
"ошибок и наведении красоты."
#: announcements/announce-4.14-rc.php:19
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "With the large number of changes, the 4.11 releases need a thorough "
#| "testing in order to maintain and improve the quality and user experience. "
#| "Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because "
#| "developers simply cannot test every possible configuration. We're "
#| "counting on you to help find bugs early so they can be squashed before "
#| "the final release. Please consider joining the 4.11 team by installing "
#| "the release candidate and reporting any "
#| "bugs."
msgid ""
"With the large number of changes, the 4.14 releases need a thorough testing "
"in order to maintain and improve the quality and user experience. Actual "
"users are critical to maintaining high KDE quality, because developers "
"simply cannot test every possible configuration. We're counting on you to "
"help find bugs early so they can be squashed before the final release. "
"Please consider joining the 4.14 team by installing the release candidate and reporting any bugs."
msgstr ""
"Учитывая большой объём изменений, выпуски 4.11 требуют тщательного "
"тестирования для обеспечения должного уровня качества и удовлетворения "
"пользователей. Очень важную роль в этом играют те, кто используют нашу "
"систему повседневно, ведь сами разработчики просто не могут протестировать "
"все возможные конфигурации. Мы рассчитываем на вашу помощь в поиске ошибок "
"на этом этапе, чтобы мы могли исправить их до выхода финальной версии. По "
"возможности включайтесь в команду разработки 4.11 — установите эту версию-"
"кандидат к выпуску и сообщайте нам о "
"найденных ошибках."
#: announcements/announce-4.14-rc.php:23
msgid "KDE Software Compilation 4.14 Release Candidate"
msgstr "Выпуск KDE SC 4.14 RC"
#: announcements/announce-4.14-rc.php:25
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The KDE Software Compilation, including all its libraries and its "
#| "applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's "
#| "software can be obtained in source and various binary formats from http://download.kde.org"
#| "a> or with any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."
msgid ""
"The KDE Software Compilation, including all its libraries and its "
"applications, is available for free under Open Source licenses. KDE's "
"software can be obtained in source and various binary formats from http://download.kde.org "
"or with any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."
msgstr ""
"Всё программное обеспечение KDE, включая библиотеки и приложения, "
"предоставляется бесплатно по лицензиям Open Source. Его можно загрузить в "
"виде исходного кода или в различных двоичных пакетах с http://download.kde.org, а "
"можно получить в составе популярных GNU/Linux и UNIX-систем, выпускаемых сегодня."
#: announcements/announce-4.14-rc.php:32
#, fuzzy
#| msgid "Installing 4.12 Release Candidate Binary Packages"
msgid "Installing 4.14 Release Candidate Binary Packages"
msgstr "Установка двоичных пакетов 4.12 RC"
#: announcements/announce-4.14-rc.php:36
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.13 "
#| "Release Candidate (internally 4.12.97) for some versions of their "
#| "distribution, and in other cases community volunteers have done so. "
#| "Additional binary packages, as well as updates to the packages now "
#| "available, may become available over the coming weeks."
msgid ""
"Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.14 "
"Release Candidate (internally 4.13.97) for some versions of their "
"distribution, and in other cases community volunteers have done so. "
"Additional binary packages, as well as updates to the packages now "
"available, may become available over the coming weeks."
msgstr ""
"Некоторые производители систем Linux/UNIX любезно предоставляют двоичные "
"пакеты 4.13 RC (внутренняя версия 4.12.97) для своих версий дистрибутива, "
"либо такие пакеты выпускаются энтузиастами. Дополнительные двоичные пакеты, "
"а также обновления пакетов, существующих в данный момент, могут появиться в "
"ближайшие недели."
#: announcements/announce-4.14-rc.php:41
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "For a current list of available binary packages of which the KDE Project "
#| "has been informed, please visit the Community Wiki."
msgid ""
"For a current list of available binary packages of which the KDE Project has "
"been informed, please visit the Community Wiki."
msgstr ""
"Полный список ссылок на двоичные пакеты, о которых информирована команда "
"KDE, можно найти на вики-сайте сообщества."
#: announcements/announce-4.14-rc.php:45
msgid "Compiling 4.14 Release Candidate"
msgstr "Компиляция 4.14 RC"
#: announcements/announce-4.14-rc.php:49
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The complete source code for 4.13 Release Candidate may be freely downloaded"
#| "a>. Instructions on compiling and installing 4.12.97 are available from "
#| "the 4.12.97 Info Page."
msgid ""
"The complete source code for 4.14 Release Candidate may be freely downloaded. Instructions "
"on compiling and installing 4.13.97 are available from the 4.13.97 Info Page."
msgstr ""
"Весь исходный код для версии 4.13 RC можно свободно загрузить. Инструкции по компиляции и "
"установке представлены на странице информации о "
"версии 4.12.97."
#: announcements/announce-4.14.1.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships First Beta of Applications and Platform 4.12"
msgid "KDE Ships Applications and Platform 4.14.1"
msgstr "KDE выпускает первую бета-версию приложений и платформы KDE 4.12"
#: announcements/announce-4.14.1.php:15
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "February 4, 2014. Today KDE released updates for its Applications and "
#| "Development Platform, the second in a series of monthly stabilization "
#| "updates to the 4.12 series. This release also includes an updated Plasma "
#| "Workspaces 4.11.6. This release contains only bugfixes and translation "
#| "updates; it will be a safe and pleasant update for everyone."
msgid ""
"September 16, 2014. Today KDE released updates for its Applications and "
"Development Platform, the first in a series of monthly stabilization updates "
"to the 4.14 series. This release contains only bugfixes and translation "
"updates, providing a safe and pleasant update for everyone."
msgstr ""
"4 февраля 2014 г. Сегодня KDE выпустила обновления для приложений и "
"платформы разработки KDE. Это второй выпуск из серии ежемесячных "
"стабилизирующих обновлений для версии 4.12. Этот выпуск также включает "
"обновлённую среду Plasma 4.11.6. Так как этот выпуск содержит только "
"исправления ошибок и обновления переводов, установить его будет приятно и "
"безопасно для всех."
#: announcements/announce-4.14.1.php:18
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "More than 20 recorded bugfixes include improvements to Personal "
#| "Information Management suite Kontact, Umbrello UML Modeller, image viewer "
#| "Gwenview, web browser Konqueror, file manager Dolphin and others."
msgid ""
"More than 50 recorded bugfixes include improvements to Personal Information "
"Management suite Kontact, Umbrello UML Modeller, the document viewer Okular, "
"the vocabulary learning application Parley and the file manager Dolphin."
msgstr ""
"Зафиксировано более 20 исправлений ошибок в электронном секретаре Kontact, "
"UML-редакторе Umbrello, просмотрщике изображений Gwenview, браузере "
"Konqueror, файловом менеджере Dolphin и других приложениях."
#: announcements/announce-4.14.1.php:22 announcements/announce-4.14.2.php:22
msgid "This release also includes Plasma Workspaces %2."
msgstr ""
#: announcements/announce-4.14.1.php:24
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To download source code or packages to install go to the %1 Info Page. If you want to find out more "
#| "about the 4.12 versions of KDE Applications and Development Platform, "
#| "please refer to the 4.12 "
#| "release notes."
msgid ""
"To download source code or packages to install go to the %1 Info Page. If you want to find out more about "
"the 4.14 versions of KDE Applications and Development Platform, please refer "
"to the 4.14 release notes"
"a>."
msgstr ""
"Скачать исходный код или установочные пакеты вы можете на странице информации о версии %1. Если вы "
"хотите узнать больше о версии 4.12 приложений и платформы KDE, прочитайте замечания к выпуску 4.12."
#: announcements/announce-4.14.2.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships First Beta of Applications and Platform 4.12"
msgid "KDE Ships Applications and Platform 4.14.2"
msgstr "KDE выпускает первую бета-версию приложений и платформы KDE 4.12"
#: announcements/announce-4.14.2.php:15
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "February 4, 2014. Today KDE released updates for its Applications and "
#| "Development Platform, the second in a series of monthly stabilization "
#| "updates to the 4.12 series. This release also includes an updated Plasma "
#| "Workspaces 4.11.6. This release contains only bugfixes and translation "
#| "updates; it will be a safe and pleasant update for everyone."
msgid ""
"October 14, 2014. Today KDE released updates for its Applications and "
"Development Platform, the second in a series of monthly stabilization "
"updates to the 4.14 series. This release contains only bugfixes and "
"translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."
msgstr ""
"4 февраля 2014 г. Сегодня KDE выпустила обновления для приложений и "
"платформы разработки KDE. Это второй выпуск из серии ежемесячных "
"стабилизирующих обновлений для версии 4.12. Этот выпуск также включает "
"обновлённую среду Plasma 4.11.6. Так как этот выпуск содержит только "
"исправления ошибок и обновления переводов, установить его будет приятно и "
"безопасно для всех."
#: announcements/announce-4.14.2.php:18
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "More than 20 recorded bugfixes include improvements to Personal "
#| "Information Management suite Kontact, Umbrello UML Modeller, image viewer "
#| "Gwenview, web browser Konqueror, file manager Dolphin and others."
msgid ""
"More than 35 recorded bugfixes include improvements to E-Mail client KMail, "
"Umbrello UML Modeller, the document viewer Okular, the plot drawing "
"application Kmplot and the file manager Dolphin."
msgstr ""
"Зафиксировано более 20 исправлений ошибок в электронном секретаре Kontact, "
"UML-редакторе Umbrello, просмотрщике изображений Gwenview, браузере "
"Konqueror, файловом менеджере Dolphin и других приложениях."
#: announcements/announce-4.14.2.php:24 announcements/announce-4.14.3.php:24
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To download source code or packages to install go to the %1 Info Page. If you want to find out more "
#| "about the 4.12 versions of KDE Applications and Development Platform, "
#| "please refer to the 4.12 "
#| "release notes."
msgid ""
"To download source code or packages to install go to the %1 Info Page. If you want to find out more about the 4.14 versions "
"of KDE Applications and Development Platform, please refer to the 4.14 release notes."
msgstr ""
"Скачать исходный код или установочные пакеты вы можете на странице информации о версии %1. Если вы "
"хотите узнать больше о версии 4.12 приложений и платформы KDE, прочитайте замечания к выпуску 4.12."
#: announcements/announce-4.14.3.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships First Beta of Applications and Platform 4.12"
msgid "KDE Ships Applications and Platform 4.14.3"
msgstr "KDE выпускает первую бета-версию приложений и платформы KDE 4.12"
#: announcements/announce-4.14.3.php:15
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "February 4, 2014. Today KDE released updates for its Applications and "
#| "Development Platform, the second in a series of monthly stabilization "
#| "updates to the 4.12 series. This release also includes an updated Plasma "
#| "Workspaces 4.11.6. This release contains only bugfixes and translation "
#| "updates; it will be a safe and pleasant update for everyone."
msgid ""
"November 11, 2014. Today KDE released updates for its Applications and "
"Development Platform, the third in a series of monthly stabilization updates "
"to the 4.14 series. This release contains only bugfixes and translation "
"updates, providing a safe and pleasant update for everyone."
msgstr ""
"4 февраля 2014 г. Сегодня KDE выпустила обновления для приложений и "
"платформы разработки KDE. Это второй выпуск из серии ежемесячных "
"стабилизирующих обновлений для версии 4.12. Этот выпуск также включает "
"обновлённую среду Plasma 4.11.6. Так как этот выпуск содержит только "
"исправления ошибок и обновления переводов, установить его будет приятно и "
"безопасно для всех."
#: announcements/announce-4.14.3.php:18
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "More than 20 recorded bugfixes include improvements to Personal "
#| "Information Management suite Kontact, Umbrello UML Modeller, image viewer "
#| "Gwenview, web browser Konqueror, file manager Dolphin and others."
msgid ""
"More than 50 recorded bugfixes include improvements to E-Mail client KMail, "
"Umbrello UML Modeller, the document viewer Okular, the RSS application "
"Akregator, the file manager Dolphin and more."
msgstr ""
"Зафиксировано более 20 исправлений ошибок в электронном секретаре Kontact, "
"UML-редакторе Umbrello, просмотрщике изображений Gwenview, браузере "
"Konqueror, файловом менеджере Dolphin и других приложениях."
#: announcements/announce-4.14.3.php:22
msgid ""
"This release also includes Plasma Workspaces %2. The only change for this "
"version is CVE-2014-8651."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-14.12-beta1.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships First Beta of Applications and Platform 4.12"
msgid "KDE Ships First Beta of KDE Applications 14.12"
msgstr "KDE выпускает первую бета-версию приложений и платформы KDE 4.12"
#: announcements/announce-applications-14.12-beta1.php:15
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "November 7, 2013. Today KDE released the beta of the new versions of "
#| "Applications and Development Platform. With API, dependency and feature "
#| "freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further "
#| "polishing."
msgid ""
"November 6, 2014. Today KDE released the beta of the new versions of KDE "
"Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's "
"focus is now on fixing bugs and further polishing."
msgstr ""
"7 ноября 2013 г. Сегодня KDE выпустила бета-версии приложений и платформы "
"разработки. Теперь, когда API, программные зависимости и функциональность "
"«заморожены», команда KDE сконцентрируется на исправлении ошибок и наведении "
"красоты."
#: announcements/announce-applications-14.12-beta1.php:19
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "With the large number of changes, the 4.12 releases need a thorough "
#| "testing in order to maintain and improve the quality and user experience. "
#| "Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because "
#| "developers simply cannot test every possible configuration. We're "
#| "counting on you to help find bugs early so they can be squashed before "
#| "the final release. Please consider joining the 4.12 team by installing "
#| "the beta and reporting any bugs."
msgid ""
"With the various applications being based on KDE Frameworks 5, the KDE "
"Applications 14.12 releases need a thorough testing in order to maintain and "
"improve the quality and user experience. Actual users are critical to "
"maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every "
"possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so "
"they can be squashed before the final release. Please consider joining the "
"team by installing the beta and reporting "
"any bugs."
msgstr ""
"Учитывая большой объём изменений, выпуски 4.12 требуют тщательного "
"тестирования для обеспечения должного уровня качества и удовлетворения "
"пользователей. Очень важную роль в этом играют те, кто используют нашу "
"систему повседневно, ведь сами разработчики просто не могут протестировать "
"все возможные конфигурации. Мы рассчитываем на вашу помощь в поиске ошибок "
"на этом этапе, чтобы мы могли исправить их до выхода финальной версии. По "
"возможности включайтесь в команду разработки 4.12 — установите эту бета-"
"версию и сообщайте нам о найденных ошибках"
"a>."
#: announcements/announce-applications-14.12-beta1.php:26
msgid "Installing KDE Applications 14.12 Beta1 Binary Packages"
msgstr "Установка двоичных пакетов Приложений KDE 14.12 Beta1"
#: announcements/announce-applications-14.12-beta1.php:30
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.12 "
#| "Beta1 (internally 4.11.80) for some versions of their distribution, and "
#| "in other cases community volunteers have done so. Additional binary "
#| "packages, as well as updates to the packages now available, may become "
#| "available over the coming weeks."
msgid ""
"Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE "
"Applications 14.12 Beta1 (internally 14.11.80) for some versions of their "
"distribution, and in other cases community volunteers have done so. "
"Additional binary packages, as well as updates to the packages now "
"available, may become available over the coming weeks."
msgstr ""
"Некоторые производители систем Linux/UNIX любезно предоставляют двоичные "
"пакеты 4.12 Beta1 (внутренняя версия 4.11.80) для своих версий дистрибутива, "
"либо такие пакеты выпускаются энтузиастами. Дополнительные двоичные пакеты, "
"а также обновления пакетов, существующих в данный момент, могут появиться в "
"ближайшие недели."
#: announcements/announce-applications-14.12-beta1.php:35
#: announcements/announce-applications-14.12-beta2.php:35
#: announcements/announce-applications-14.12-beta3.php:35
#: announcements/announce-applications-14.12-rc.php:35
#: announcements/announce-applications-15.04-beta1.php:35
#: announcements/announce-applications-15.04-beta2.php:35
#: announcements/announce-applications-15.04-beta3.php:35
#: announcements/announce-applications-15.04-rc.php:35
#: announcements/announce-applications-15.08-beta.php:35
#: announcements/announce-applications-15.08-rc.php:35
#: announcements/announce-applications-15.12-beta.php:35
#: announcements/announce-applications-15.12-rc.php:35
#: announcements/announce-applications-16.04-beta.php:39
#: announcements/announce-applications-16.04-rc.php:35
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "For a current list of available binary packages of which the KDE Project "
#| "has been informed, please visit the Community Wiki."
msgid ""
"For a current list of available binary packages of which the KDE Project has "
"been informed, please visit the Community Wiki."
msgstr ""
"Полный список ссылок на двоичные пакеты, о которых информирована команда "
"KDE,\n"
"можно найти на вики-сайте сообщества."
#: announcements/announce-applications-14.12-beta1.php:39
msgid "Compiling KDE Applications 14.12 Beta1"
msgstr "Компиляция Приложений KDE 14.12 Beta1"
#: announcements/announce-applications-14.12-beta1.php:43
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The complete source code for 4.12 Beta1 may be freely downloaded. Instructions on "
#| "compiling and installing 4.11.80 are available from the 4.11.80 Info Page."
msgid ""
"The complete source code for KDE Applications 14.12 Beta1 may be freely "
"downloaded. Instructions on compiling and installing are available from "
"the KDE Applications Beta 1 Info "
"Page."
msgstr ""
"Весь исходный код для версии 4.12 Beta1 можно свободно загрузить. Инструкции по компиляции "
"и установке представлены на странице информации "
"о версии 4.11.80."
#: announcements/announce-applications-14.12-beta2.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships First Beta of Applications and Platform 4.12"
msgid "KDE Ships Second Beta of KDE Applications 14.12"
msgstr "KDE выпускает первую бета-версию приложений и платформы KDE 4.12"
#: announcements/announce-applications-14.12-beta2.php:15
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "November 7, 2013. Today KDE released the beta of the new versions of "
#| "Applications and Development Platform. With API, dependency and feature "
#| "freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further "
#| "polishing."
msgid ""
"November 13, 2014. Today KDE released the beta of the new versions of KDE "
"Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's "
"focus is now on fixing bugs and further polishing."
msgstr ""
"7 ноября 2013 г. Сегодня KDE выпустила бета-версии приложений и платформы "
"разработки. Теперь, когда API, программные зависимости и функциональность "
"«заморожены», команда KDE сконцентрируется на исправлении ошибок и наведении "
"красоты."
#: announcements/announce-applications-14.12-beta2.php:19
#: announcements/announce-applications-14.12-beta3.php:19
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "With the large number of changes, the 4.12 releases need a thorough "
#| "testing in order to maintain and improve the quality and user experience. "
#| "Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because "
#| "developers simply cannot test every possible configuration. We're "
#| "counting on you to help find bugs early so they can be squashed before "
#| "the final release. Please consider joining the 4.12 team by installing "
#| "the beta and reporting any bugs."
msgid ""
"With various applications being based on KDE Frameworks 5, the KDE "
"Applications 14.12 releases need a thorough testing in order to maintain and "
"improve the quality and user experience. Actual users are critical to "
"maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every "
"possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so "
"they can be squashed before the final release. Please consider joining the "
"team by installing the beta and reporting "
"any bugs."
msgstr ""
"Учитывая большой объём изменений, выпуски 4.12 требуют тщательного "
"тестирования для обеспечения должного уровня качества и удовлетворения "
"пользователей. Очень важную роль в этом играют те, кто используют нашу "
"систему повседневно, ведь сами разработчики просто не могут протестировать "
"все возможные конфигурации. Мы рассчитываем на вашу помощь в поиске ошибок "
"на этом этапе, чтобы мы могли исправить их до выхода финальной версии. По "
"возможности включайтесь в команду разработки 4.12 — установите эту бета-"
"версию и сообщайте нам о найденных ошибках"
"a>."
#: announcements/announce-applications-14.12-beta2.php:26
msgid "Installing KDE Applications 14.12 Beta2 Binary Packages"
msgstr "Установка двоичных пакетов Приложений KDE 14.12 Beta2"
#: announcements/announce-applications-14.12-beta2.php:30
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.12 "
#| "Beta1 (internally 4.11.80) for some versions of their distribution, and "
#| "in other cases community volunteers have done so. Additional binary "
#| "packages, as well as updates to the packages now available, may become "
#| "available over the coming weeks."
msgid ""
"Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE "
"Applications 14.12 Beta2 (internally 14.11.90) for some versions of their "
"distribution, and in other cases community volunteers have done so. "
"Additional binary packages, as well as updates to the packages now "
"available, may become available over the coming weeks."
msgstr ""
"Некоторые производители систем Linux/UNIX любезно предоставляют двоичные "
"пакеты 4.12 Beta1 (внутренняя версия 4.11.80) для своих версий дистрибутива, "
"либо такие пакеты выпускаются энтузиастами. Дополнительные двоичные пакеты, "
"а также обновления пакетов, существующих в данный момент, могут появиться в "
"ближайшие недели."
#: announcements/announce-applications-14.12-beta2.php:39
msgid "Compiling KDE Applications 14.12 Beta2"
msgstr "Компиляция Приложений KDE 14.12 Beta2"
#: announcements/announce-applications-14.12-beta2.php:43
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The complete source code for 4.12 Beta1 may be freely downloaded. Instructions on "
#| "compiling and installing 4.11.80 are available from the 4.11.80 Info Page."
msgid ""
"The complete source code for KDE Applications 14.12 Beta2 may be freely "
"downloaded. Instructions on compiling and installing are available from "
"the KDE Applications Beta 2 Info "
"Page."
msgstr ""
"Весь исходный код для версии 4.12 Beta1 можно свободно загрузить. Инструкции по компиляции "
"и установке представлены на странице информации "
"о версии 4.11.80."
#: announcements/announce-applications-14.12-beta3.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships First Beta of Applications and Platform 4.12"
msgid "KDE Ships Third Beta of KDE Applications 14.12"
msgstr "KDE выпускает первую бета-версию приложений и платформы KDE 4.12"
#: announcements/announce-applications-14.12-beta3.php:15
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "November 7, 2013. Today KDE released the beta of the new versions of "
#| "Applications and Development Platform. With API, dependency and feature "
#| "freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further "
#| "polishing."
msgid ""
"November 20, 2014. Today KDE released the beta of the new versions of KDE "
"Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's "
"focus is now on fixing bugs and further polishing."
msgstr ""
"7 ноября 2013 г. Сегодня KDE выпустила бета-версии приложений и платформы "
"разработки. Теперь, когда API, программные зависимости и функциональность "
"«заморожены», команда KDE сконцентрируется на исправлении ошибок и наведении "
"красоты."
#: announcements/announce-applications-14.12-beta3.php:26
msgid "Installing KDE Applications 14.12 Beta 3 Binary Packages"
msgstr "Установка двоичных пакетов Приложений KDE 14.12 Beta 3"
#: announcements/announce-applications-14.12-beta3.php:30
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.12 "
#| "Beta1 (internally 4.11.80) for some versions of their distribution, and "
#| "in other cases community volunteers have done so. Additional binary "
#| "packages, as well as updates to the packages now available, may become "
#| "available over the coming weeks."
msgid ""
"Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE "
"Applications 14.12 Beta 3 (internally 14.11.95) for some versions of their "
"distribution, and in other cases community volunteers have done so. "
"Additional binary packages, as well as updates to the packages now "
"available, may become available over the coming weeks."
msgstr ""
"Некоторые производители систем Linux/UNIX любезно предоставляют двоичные "
"пакеты 4.12 Beta1 (внутренняя версия 4.11.80) для своих версий дистрибутива, "
"либо такие пакеты выпускаются энтузиастами. Дополнительные двоичные пакеты, "
"а также обновления пакетов, существующих в данный момент, могут появиться в "
"ближайшие недели."
#: announcements/announce-applications-14.12-beta3.php:39
msgid "Compiling KDE Applications 14.12 Beta 3"
msgstr "Компиляция Приложений KDE 14.12 Beta3"
#: announcements/announce-applications-14.12-beta3.php:43
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The complete source code for 4.12 Beta1 may be freely downloaded. Instructions on "
#| "compiling and installing 4.11.80 are available from the 4.11.80 Info Page."
msgid ""
"The complete source code for KDE Applications 14.12 Beta 3 may be freely "
"downloaded. Instructions on compiling and installing are available from "
"the KDE Applications Beta 3 Info "
"Page."
msgstr ""
"Весь исходный код для версии 4.12 Beta1 можно свободно загрузить. Инструкции по компиляции "
"и установке представлены на странице информации "
"о версии 4.11.80."
#: announcements/announce-applications-14.12-rc.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships Release Candidate of Applications and Platform 4.12"
msgid "KDE Ships Release Candidate of KDE Applications 14.12"
msgstr ""
"KDE выпускает первую версию-кандидат к выпуску приложений и платформы KDE "
"4.12"
#: announcements/announce-applications-14.12-rc.php:15
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "November 7, 2013. Today KDE released the beta of the new versions of "
#| "Applications and Development Platform. With API, dependency and feature "
#| "freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further "
#| "polishing."
msgid ""
"November 27, 2014. Today KDE released the release candidate of the new "
"versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, "
"the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."
msgstr ""
"7 ноября 2013 г. Сегодня KDE выпустила бета-версии приложений и платформы "
"разработки. Теперь, когда API, программные зависимости и функциональность "
"«заморожены», команда KDE сконцентрируется на исправлении ошибок и наведении "
"красоты."
#: announcements/announce-applications-14.12-rc.php:19
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "With the large number of changes, the 4.12 releases need a thorough "
#| "testing in order to maintain and improve the quality and user experience. "
#| "Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because "
#| "developers simply cannot test every possible configuration. We're "
#| "counting on you to help find bugs early so they can be squashed before "
#| "the final release. Please consider joining the 4.12 team by installing "
#| "the beta and reporting any bugs."
msgid ""
"With various applications being based on KDE Frameworks 5, the KDE "
"Applications 14.12 releases need a thorough testing in order to maintain and "
"improve the quality and user experience. Actual users are critical to "
"maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every "
"possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so "
"they can be squashed before the final release. Please consider joining the "
"team by installing the release candidate and "
"reporting any bugs."
msgstr ""
"Учитывая большой объём изменений, выпуски 4.12 требуют тщательного "
"тестирования для обеспечения должного уровня качества и удовлетворения "
"пользователей. Очень важную роль в этом играют те, кто используют нашу "
"систему повседневно, ведь сами разработчики просто не могут протестировать "
"все возможные конфигурации. Мы рассчитываем на вашу помощь в поиске ошибок "
"на этом этапе, чтобы мы могли исправить их до выхода финальной версии. По "
"возможности включайтесь в команду разработки 4.12 — установите эту бета-"
"версию и сообщайте нам о найденных ошибках"
"a>."
#: announcements/announce-applications-14.12-rc.php:26
msgid "Installing KDE Applications 14.12 Release Candidate Binary Packages"
msgstr "Установка двоичных пакетов Приложений KDE 14.12 RC"
#: announcements/announce-applications-14.12-rc.php:30
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.12 "
#| "Beta1 (internally 4.11.80) for some versions of their distribution, and "
#| "in other cases community volunteers have done so. Additional binary "
#| "packages, as well as updates to the packages now available, may become "
#| "available over the coming weeks."
msgid ""
"Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE "
"Applications 14.12 Release Candidate (internally 14.11.97) for some versions "
"of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. "
"Additional binary packages, as well as updates to the packages now "
"available, may become available over the coming weeks."
msgstr ""
"Некоторые производители систем Linux/UNIX любезно предоставляют двоичные "
"пакеты 4.12 Beta1 (внутренняя версия 4.11.80) для своих версий дистрибутива, "
"либо такие пакеты выпускаются энтузиастами. Дополнительные двоичные пакеты, "
"а также обновления пакетов, существующих в данный момент, могут появиться в "
"ближайшие недели."
#: announcements/announce-applications-14.12-rc.php:39
msgid "Compiling KDE Applications 14.12 Release Candidate"
msgstr "Компиляция Приложений KDE 14.12 RC"
#: announcements/announce-applications-14.12-rc.php:43
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The complete source code for 4.12 Beta1 may be freely downloaded. Instructions on "
#| "compiling and installing 4.11.80 are available from the 4.11.80 Info Page."
msgid ""
"The complete source code for KDE Applications 14.12 Release Candidate may be "
"freely "
"downloaded. Instructions on compiling and installing are available from "
"the KDE Applications Release "
"Candidate Info Page."
msgstr ""
"Весь исходный код для версии 4.12 Beta1 можно свободно загрузить. Инструкции по компиляции "
"и установке представлены на странице информации "
"о версии 4.11.80."
#: announcements/announce-applications-14.12.0.php:4
msgid "KDE Ships KDE Applications 14.12.0"
msgstr "KDE выпускает Приложения KDE 14.12.0"
#: announcements/announce-applications-14.12.0.php:15
msgid ""
"December 17, 2014. Today KDE released KDE Applications 14.12. This release "
"brings new features and bug fixes to more than a hundred applications. Most "
"of these applications are based on the KDE Development Platform 4; some have "
"been converted to the new KDE Frameworks 5, a set of "
"modularized libraries that are based on Qt5, the latest version of this "
"popular cross-platform application framework."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-14.12.0.php:19
msgid ""
"Libkface is new in this release; it is a library to enable "
"face detection and face recognition in photographs."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-14.12.0.php:23
msgid ""
"The release includes the first KDE Frameworks 5-based versions of Kate and KWrite, Konsole, Gwenview, KAlgebra, Kanagram"
"a>, KHangman, Kig, Parley"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-14.12.0.php:25
msgid ""
", KApptemplate and Okteta. Some libraries "
"are also ready for KDE Frameworks 5 use: analitza and libkeduvocdocument."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-14.12.0.php:29
msgid ""
"The Kontact Suite is now in Long Term Support in the 4.14 "
"version while developers are using their new energy to port it to KDE "
"Frameworks 5"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-14.12.0.php:33
msgid "Some of the new features in this release include:"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-14.12.0.php:35
msgid ""
"KAlgebra has a new Android version thanks to KDE Frameworks "
"5 and is now able to print its graphs in 3D"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-14.12.0.php:36
msgid "KGeography has a new map for Bihar."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-14.12.0.php:37
msgid ""
"The document viewer Okular now has support for latex-"
"synctex reverse searching in dvi and some small improvements in the ePub "
"support."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-14.12.0.php:38
msgid ""
"Umbrello --the UML modeller-- has many new features too "
"numerous to list here."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-14.12.0.php:42
#: announcements/announce-applications-14.12.1.php:28
#: announcements/announce-applications-14.12.2.php:28
#: announcements/announce-applications-14.12.3.php:28
#: announcements/announce-applications-15.04.0.php:43
#: announcements/announce-applications-15.04.1.php:28
#: announcements/announce-applications-15.04.2.php:28
#: announcements/announce-applications-15.04.3.php:28
#: announcements/announce-applications-15.08.0.php:69
#: announcements/announce-applications-15.08.1.php:28
#: announcements/announce-applications-15.08.2.php:28
#: announcements/announce-applications-15.08.3.php:28
#: announcements/announce-applications-15.12.0.php:121
#: announcements/announce-applications-15.12.1.php:28
#: announcements/announce-applications-15.12.2.php:28
#: announcements/announce-applications-15.12.3.php:28
#: announcements/announce-applications-16.04.0.php:118
#: announcements/announce-applications-16.04.1.php:28
#: announcements/announce-applications-16.04.2.php:28
#: announcements/announce-applications-16.04.3.php:28
#: announcements/announce-applications-16.08.0.php:80
#: announcements/announce-applications-16.08.1.php:28
#: announcements/announce-applications-16.08.2.php:28
#: announcements/announce-applications-16.08.3.php:28
#: announcements/announce-applications-16.12.0.php:121
#: announcements/announce-applications-16.12.1.php:32
#: announcements/announce-applications-16.12.2.php:28
#: announcements/announce-applications-16.12.3.php:28
#: announcements/announce-applications-17.04.1.php:28
#: announcements/announce-applications-17.04.2.php:28
#: announcements/announce-applications-17.04.3.php:28
#: announcements/announce-applications-17.08.1.php:28
#: announcements/announce-applications-17.08.2.php:36
#: announcements/announce-applications-17.08.3.php:36
#: announcements/announce-applications-17.12.1.php:32
#: announcements/announce-applications-17.12.2.php:24
#: announcements/announce-applications-17.12.3.php:32
#: announcements/announce-applications-18.04.1.php:32
#: announcements/announce-applications-18.04.2.php:32
msgid "You can find the full list of changes here."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-14.12.0.php:46
msgid ""
"The April release of KDE Applications 15.04 will include many new features "
"as well as more applications based on the modular KDE Frameworks 5."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-14.12.0.php:50
#: announcements/announce-applications-14.12.1.php:32
#: announcements/announce-applications-14.12.2.php:32
#: announcements/announce-applications-14.12.3.php:32
#: announcements/announce-applications-15.04.0.php:47
#: announcements/announce-applications-15.04.1.php:32
#: announcements/announce-applications-15.04.2.php:32
#: announcements/announce-applications-15.04.3.php:32
#: announcements/announce-applications-15.08.0.php:73
#: announcements/announce-applications-15.08.1.php:32
#: announcements/announce-applications-15.08.2.php:32
#: announcements/announce-applications-15.08.3.php:32
#: announcements/announce-applications-15.12.0.php:125
#: announcements/announce-applications-15.12.1.php:32
#: announcements/announce-applications-15.12.2.php:32
#: announcements/announce-applications-15.12.3.php:32
#: announcements/announce-applications-16.04.0.php:122
#: announcements/announce-applications-16.04.1.php:32
#: announcements/announce-applications-16.04.2.php:32
#: announcements/announce-applications-16.04.3.php:32
#: announcements/announce-applications-16.08.0.php:84
#: announcements/announce-applications-16.08.1.php:32
#: announcements/announce-applications-16.08.2.php:32
#: announcements/announce-applications-16.08.3.php:32
#: announcements/announce-applications-16.12.0.php:125
#: announcements/announce-applications-16.12.1.php:36
#: announcements/announce-applications-16.12.2.php:32
#: announcements/announce-applications-16.12.3.php:32
#: announcements/announce-applications-17.04.0.php:110
#: announcements/announce-applications-17.04.1.php:32
#: announcements/announce-applications-17.04.2.php:32
#: announcements/announce-applications-17.04.3.php:32
#: announcements/announce-applications-17.08.0.php:84
#: announcements/announce-applications-17.08.1.php:32
#: announcements/announce-applications-17.08.2.php:40
#: announcements/announce-applications-17.08.3.php:40
#: announcements/announce-applications-17.12.0.php:87
#: announcements/announce-applications-17.12.1.php:36
#: announcements/announce-applications-17.12.2.php:28
#: announcements/announce-applications-17.12.3.php:36
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:184
#: announcements/announce-applications-18.04.1.php:36
#: announcements/announce-applications-18.04.2.php:36
msgid "Spread the Word"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-14.12.0.php:53
msgid ""
"Non-technical contributors are an important part of KDE’s success. While "
"proprietary software companies have huge advertising budgets for new "
"software releases, KDE depends on people talking with other people. Even for "
"those who are not software developers, there are many ways to support the "
"KDE Applications 14.12 release. Report bugs. Encourage others to join the "
"KDE Community. Or support the nonprofit organization behind the "
"KDE community."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-14.12.0.php:57
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "KDE encourages people to spread the word on the Social Web. Submit "
#| "stories to news sites, use channels like delicious, digg, reddit, "
#| "twitter, identi.ca. Upload screenshots to services like Facebook, Flickr, "
#| "ipernity and Picasa, and post them to appropriate groups. Create "
#| "screencasts and upload them to YouTube, Blip.tv, and Vimeo. Please tag "
#| "posts and uploaded materials with "KDE". This makes them easy "
#| "to find, and gives the KDE Promo Team a way to analyze coverage for the "
#| "4.12 releases of KDE software."
msgid ""
"Please spread the word on the Social Web. Submit stories to news sites, use "
"channels like delicious, digg, reddit, and twitter. Upload screenshots of "
"your new set-up to services like Facebook, Flickr, ipernity and Picasa, and "
"post them to appropriate groups. Create screencasts and upload them to "
"YouTube, Blip.tv, and Vimeo. Please tag posts and uploaded materials with "
"'KDE'. This makes them easy to find, and gives the KDE Promo Team a way to "
"analyze coverage for the KDE Applications 14.12 release."
msgstr ""
"Мы призываем вас распространять весть о KDE в социальных сетях. Пишите о нас "
"на новостных сайтах, используйте разные каналы: delicious, digg, reddit, "
"twitter, identi.ca и т.д. Загружайте снимки экрана на сайты, такие как "
"Facebook, Flickr, ipernity и Picasa, отправляйте их в соответствующие "
"группы. Создавайте видеопрезентации и загружайте их на YouTube, Blip.tv и "
"Vimeo. Пожалуйста, помечайте сообщения и загружаемые материалы тегом ""
"KDE". Это очень упростит их поиск и позволит команде продвижения KDE "
"проанализировать, как в Интернете освещается выпуск KDE 4.12."
#: announcements/announce-applications-14.12.0.php:63
msgid "Installing KDE Applications 14.12 Binary Packages"
msgstr "Установка двоичных пакетов Приложений KDE 14.12"
#: announcements/announce-applications-14.12.0.php:67
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.10.2 "
#| "for some versions of their distribution, and in other cases community "
#| "volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates "
#| "to the packages now available, may become available over the coming weeks."
msgid ""
"Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE "
"Applications 14.12 for some versions of their distribution, and in other "
"cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well "
"as updates to the packages now available, may become available over the "
"coming weeks."
msgstr ""
"Некоторые производители систем Linux/UNIX любезно предоставляют двоичные "
"пакеты 4.10.2 для своих версий дистрибутива, либо такие пакеты выпускаются "
"энтузиастами. Дополнительные двоичные пакеты, а также обновления пакетов, "
"существующих в данный момент, могут появиться в ближайшие недели."
#: announcements/announce-applications-14.12.0.php:72
#: announcements/announce-applications-14.12.1.php:50
#: announcements/announce-applications-14.12.2.php:50
#: announcements/announce-applications-14.12.3.php:50
#: announcements/announce-applications-15.04.0.php:69
#: announcements/announce-applications-15.04.1.php:50
#: announcements/announce-applications-15.04.2.php:50
#: announcements/announce-applications-15.04.3.php:50
#: announcements/announce-applications-15.08.0.php:95
#: announcements/announce-applications-15.08.1.php:50
#: announcements/announce-applications-15.08.2.php:50
#: announcements/announce-applications-15.08.3.php:50
#: announcements/announce-applications-15.12.0.php:147
#: announcements/announce-applications-15.12.1.php:50
#: announcements/announce-applications-15.12.2.php:50
#: announcements/announce-applications-15.12.3.php:50
#: announcements/announce-applications-16.04.0.php:144
#: announcements/announce-applications-16.04.1.php:50
#: announcements/announce-applications-16.04.2.php:50
#: announcements/announce-applications-16.04.3.php:50
#: announcements/announce-applications-16.08.0.php:106
#: announcements/announce-applications-16.08.1.php:50
#: announcements/announce-applications-16.08.2.php:50
#: announcements/announce-applications-16.08.3.php:50
#: announcements/announce-applications-16.12.0.php:147
#: announcements/announce-applications-16.12.1.php:54
#: announcements/announce-applications-16.12.2.php:50
#: announcements/announce-applications-16.12.3.php:50
#: announcements/announce-applications-17.04.0.php:140
#: announcements/announce-applications-17.04.1.php:50
#: announcements/announce-applications-17.04.2.php:50
#: announcements/announce-applications-17.04.3.php:50
#: announcements/announce-applications-17.08.0.php:114
#: announcements/announce-applications-17.08.1.php:50
#: announcements/announce-applications-17.08.2.php:58
#: announcements/announce-applications-17.08.3.php:58
#: announcements/announce-applications-17.12.0.php:117
#: announcements/announce-applications-17.12.1.php:54
#: announcements/announce-applications-17.12.2.php:46
#: announcements/announce-applications-17.12.3.php:54
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:214
#: announcements/announce-applications-18.04.1.php:54
#: announcements/announce-applications-18.04.2.php:54
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "For a current list of available binary packages of which the KDE Project "
#| "has been informed, please visit the Community Wiki."
msgid ""
"For a current list of available binary packages of which the KDE Project has "
"been informed, please visit the Community Wiki."
msgstr ""
"Полный список ссылок на двоичные пакеты, о которых информирована команда "
"KDE,\n"
"можно найти на вики-сайте сообщества."
#: announcements/announce-applications-14.12.0.php:76
msgid "Compiling KDE Applications 14.12"
msgstr "Компиляция Приложений KDE 14.12"
#: announcements/announce-applications-14.12.0.php:80
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The complete source code for 4.12 Beta1 may be freely downloaded. Instructions on "
#| "compiling and installing 4.11.80 are available from the 4.11.80 Info Page."
msgid ""
"The complete source code for KDE Applications 14.12 may be freely downloaded. "
"Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications 14.12.0 Info Page."
msgstr ""
"Весь исходный код для версии 4.12 Beta1 можно свободно загрузить. Инструкции по компиляции "
"и установке представлены на странице информации "
"о версии 4.11.80."
#: announcements/announce-applications-14.12.1.php:4
msgid "KDE Ships KDE Applications 14.12.1"
msgstr "KDE выпускает Приложения KDE 14.12.1"
#: announcements/announce-applications-14.12.1.php:16
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "February 4, 2014. Today KDE released updates for its Applications and "
#| "Development Platform, the second in a series of monthly stabilization "
#| "updates to the 4.12 series. This release also includes an updated Plasma "
#| "Workspaces 4.11.6. This release contains only bugfixes and translation "
#| "updates; it will be a safe and pleasant update for everyone."
msgid ""
"January 13, 2015. Today KDE released the first stability update for KDE Applications 14.12. This release contains only bugfixes "
"and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."
msgstr ""
"4 февраля 2014 г. Сегодня KDE выпустила обновления для приложений и "
"платформы разработки KDE. Это второй выпуск из серии ежемесячных "
"стабилизирующих обновлений для версии 4.12. Этот выпуск также включает "
"обновлённую среду Plasma 4.11.6. Так как этот выпуск содержит только "
"исправления ошибок и обновления переводов, установить его будет приятно и "
"безопасно для всех."
#: announcements/announce-applications-14.12.1.php:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "More than 20 recorded bugfixes include improvements to Personal "
#| "Information Management suite Kontact, Umbrello UML Modeller, image viewer "
#| "Gwenview, web browser Konqueror, file manager Dolphin and others."
msgid ""
"More than 50 recorded bugfixes include improvements to the archiving tool "
"Ark, Umbrello UML Modeller, the document viewer Okular, the pronunciation "
"learning application Artikulate and remote desktop client KRDC."
msgstr ""
"Зафиксировано более 20 исправлений ошибок в электронном секретаре Kontact, "
"UML-редакторе Umbrello, просмотрщике изображений Gwenview, браузере "
"Konqueror, файловом менеджере Dolphin и других приложениях."
#: announcements/announce-applications-14.12.1.php:24
#: announcements/announce-applications-14.12.2.php:24
#: announcements/announce-applications-14.12.3.php:24
#: announcements/announce-applications-15.04.1.php:24
#: announcements/announce-applications-15.04.2.php:24
#: announcements/announce-applications-15.04.3.php:24
msgid ""
"This release also includes Long Term Support versions of Plasma Workspaces "
"%1, KDE Development Platform %2 and the Kontact Suite %2."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-14.12.1.php:35
#: announcements/announce-applications-14.12.2.php:35
#: announcements/announce-applications-14.12.3.php:35
#: announcements/announce-applications-15.04.1.php:35
#: announcements/announce-applications-15.04.2.php:35
#: announcements/announce-applications-15.04.3.php:35
#: announcements/announce-applications-15.08.1.php:35
#: announcements/announce-applications-15.08.2.php:35
#: announcements/announce-applications-15.08.3.php:35
#: announcements/announce-applications-15.12.1.php:35
#: announcements/announce-applications-15.12.2.php:35
#: announcements/announce-applications-15.12.3.php:35
#: announcements/announce-applications-16.04.1.php:35
#: announcements/announce-applications-16.04.2.php:35
#: announcements/announce-applications-16.04.3.php:35
#: announcements/announce-applications-16.08.1.php:35
#: announcements/announce-applications-16.08.2.php:35
#: announcements/announce-applications-16.08.3.php:35
#: announcements/announce-applications-16.12.1.php:39
#: announcements/announce-applications-16.12.2.php:35
#: announcements/announce-applications-16.12.3.php:35
#: announcements/announce-applications-17.04.1.php:35
#: announcements/announce-applications-17.04.2.php:35
#: announcements/announce-applications-17.04.3.php:35
#: announcements/announce-applications-17.08.1.php:35
#: announcements/announce-applications-17.08.2.php:43
#: announcements/announce-applications-17.08.3.php:43
#: announcements/announce-applications-17.12.1.php:39
#: announcements/announce-applications-17.12.2.php:31
#: announcements/announce-applications-17.12.3.php:39
#: announcements/announce-applications-18.04.1.php:39
#: announcements/announce-applications-18.04.2.php:39
msgid ""
"Non-technical contributors are an important part of KDE’s success. While "
"proprietary software companies have huge advertising budgets for new "
"software releases, KDE depends on people talking with other people. Even for "
"those who are not software developers, there are many ways to support the "
"KDE Applications %1 release. Report bugs. Encourage others to join the KDE "
"Community. Or support the nonprofit organization behind the KDE "
"community."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-14.12.1.php:41
#: announcements/announce-applications-14.12.2.php:41
#: announcements/announce-applications-14.12.3.php:41
#: announcements/announce-applications-15.04.1.php:41
#: announcements/announce-applications-15.04.2.php:41
#: announcements/announce-applications-15.04.3.php:41
#: announcements/announce-applications-15.08.1.php:41
#: announcements/announce-applications-15.08.2.php:41
#: announcements/announce-applications-15.08.3.php:41
#: announcements/announce-applications-15.12.1.php:41
#: announcements/announce-applications-15.12.2.php:41
#: announcements/announce-applications-15.12.3.php:41
#: announcements/announce-applications-16.04.1.php:41
#: announcements/announce-applications-16.04.2.php:41
#: announcements/announce-applications-16.04.3.php:41
#: announcements/announce-applications-16.08.1.php:41
#: announcements/announce-applications-16.08.2.php:41
#: announcements/announce-applications-16.08.3.php:41
#: announcements/announce-applications-16.12.1.php:45
#: announcements/announce-applications-16.12.2.php:41
#: announcements/announce-applications-16.12.3.php:41
#: announcements/announce-applications-17.04.1.php:41
#: announcements/announce-applications-17.04.2.php:41
#: announcements/announce-applications-17.04.3.php:41
#: announcements/announce-applications-17.08.1.php:41
#: announcements/announce-applications-17.08.2.php:49
#: announcements/announce-applications-17.08.3.php:49
#: announcements/announce-applications-17.12.1.php:45
#: announcements/announce-applications-17.12.2.php:37
#: announcements/announce-applications-17.12.3.php:45
#: announcements/announce-applications-18.04.1.php:45
#: announcements/announce-applications-18.04.2.php:45
msgid "Installing KDE Applications %1 Binary Packages"
msgstr "Установка двоичных пакетов Приложений KDE %1"
#: announcements/announce-applications-14.12.1.php:45
#: announcements/announce-applications-14.12.2.php:45
#: announcements/announce-applications-14.12.3.php:45
#: announcements/announce-applications-15.04.1.php:45
#: announcements/announce-applications-15.04.2.php:45
#: announcements/announce-applications-15.04.3.php:45
#: announcements/announce-applications-15.08.1.php:45
#: announcements/announce-applications-15.08.2.php:45
#: announcements/announce-applications-15.08.3.php:45
#: announcements/announce-applications-15.12.1.php:45
#: announcements/announce-applications-15.12.2.php:45
#: announcements/announce-applications-15.12.3.php:45
#: announcements/announce-applications-16.04.1.php:45
#: announcements/announce-applications-16.04.2.php:45
#: announcements/announce-applications-16.04.3.php:45
#: announcements/announce-applications-16.08.1.php:45
#: announcements/announce-applications-16.08.2.php:45
#: announcements/announce-applications-16.08.3.php:45
#: announcements/announce-applications-16.12.1.php:49
#: announcements/announce-applications-16.12.2.php:45
#: announcements/announce-applications-16.12.3.php:45
#: announcements/announce-applications-17.04.1.php:45
#: announcements/announce-applications-17.04.2.php:45
#: announcements/announce-applications-17.04.3.php:45
#: announcements/announce-applications-17.08.1.php:45
#: announcements/announce-applications-17.08.2.php:53
#: announcements/announce-applications-17.08.3.php:53
#: announcements/announce-applications-17.12.1.php:49
#: announcements/announce-applications-17.12.2.php:41
#: announcements/announce-applications-17.12.3.php:49
#: announcements/announce-applications-18.04.1.php:49
#: announcements/announce-applications-18.04.2.php:49
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.10.2 "
#| "for some versions of their distribution, and in other cases community "
#| "volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates "
#| "to the packages now available, may become available over the coming weeks."
msgid ""
"Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE "
"Applications %1 for some versions of their distribution, and in other cases "
"community volunteers have done so. Additional binary packages, as well as "
"updates to the packages now available, may become available over the coming "
"weeks."
msgstr ""
"Некоторые производители систем Linux/UNIX любезно предоставляют двоичные "
"пакеты 4.10.2 для своих версий дистрибутива, либо такие пакеты выпускаются "
"энтузиастами. Дополнительные двоичные пакеты, а также обновления пакетов, "
"существующих в данный момент, могут появиться в ближайшие недели."
#: announcements/announce-applications-14.12.1.php:54
#: announcements/announce-applications-14.12.2.php:54
#: announcements/announce-applications-14.12.3.php:54
#: announcements/announce-applications-15.04.1.php:54
#: announcements/announce-applications-15.04.2.php:54
#: announcements/announce-applications-15.04.3.php:54
#: announcements/announce-applications-15.08.1.php:54
#: announcements/announce-applications-15.08.2.php:54
#: announcements/announce-applications-15.08.3.php:54
#: announcements/announce-applications-15.12.1.php:54
#: announcements/announce-applications-15.12.2.php:54
#: announcements/announce-applications-15.12.3.php:54
#: announcements/announce-applications-16.04.1.php:54
#: announcements/announce-applications-16.04.2.php:54
#: announcements/announce-applications-16.04.3.php:54
#: announcements/announce-applications-16.08.1.php:54
#: announcements/announce-applications-16.08.2.php:54
#: announcements/announce-applications-16.08.3.php:54
#: announcements/announce-applications-16.12.1.php:58
#: announcements/announce-applications-16.12.2.php:54
#: announcements/announce-applications-16.12.3.php:54
#: announcements/announce-applications-17.04.1.php:54
#: announcements/announce-applications-17.04.2.php:54
#: announcements/announce-applications-17.04.3.php:54
#: announcements/announce-applications-17.08.1.php:54
#: announcements/announce-applications-17.08.2.php:62
#: announcements/announce-applications-17.08.3.php:62
#: announcements/announce-applications-17.12.1.php:58
#: announcements/announce-applications-17.12.2.php:50
#: announcements/announce-applications-17.12.3.php:58
#: announcements/announce-applications-18.04.1.php:58
#: announcements/announce-applications-18.04.2.php:58
msgid "Compiling KDE Applications %1"
msgstr "Компиляция Приложений KDE %1"
#: announcements/announce-applications-14.12.1.php:58
#: announcements/announce-applications-14.12.2.php:58
#: announcements/announce-applications-14.12.3.php:58
#: announcements/announce-applications-15.04.1.php:58
#: announcements/announce-applications-15.04.2.php:58
#: announcements/announce-applications-15.04.3.php:58
#: announcements/announce-applications-15.08.1.php:58
#: announcements/announce-applications-15.08.2.php:58
#: announcements/announce-applications-15.08.3.php:58
#: announcements/announce-applications-15.12.1.php:58
#: announcements/announce-applications-15.12.2.php:58
#: announcements/announce-applications-15.12.3.php:58
#: announcements/announce-applications-16.04.1.php:58
#: announcements/announce-applications-16.04.2.php:58
#: announcements/announce-applications-16.04.3.php:58
#: announcements/announce-applications-16.08.1.php:58
#: announcements/announce-applications-16.08.2.php:58
#: announcements/announce-applications-16.08.3.php:58
#: announcements/announce-applications-16.12.1.php:62
#: announcements/announce-applications-16.12.2.php:58
#: announcements/announce-applications-16.12.3.php:58
#: announcements/announce-applications-17.04.1.php:58
#: announcements/announce-applications-17.04.2.php:58
#: announcements/announce-applications-17.04.3.php:58
#: announcements/announce-applications-17.08.1.php:58
#: announcements/announce-applications-17.08.2.php:66
#: announcements/announce-applications-17.08.3.php:66
#: announcements/announce-applications-17.12.1.php:62
#: announcements/announce-applications-17.12.2.php:54
#: announcements/announce-applications-17.12.3.php:62
#: announcements/announce-applications-18.04.1.php:62
#: announcements/announce-applications-18.04.2.php:62
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The complete source code for %1 may be freely "
#| "downloaded.\n"
#| "Instructions on compiling and installing KDE software %1\n"
#| " are available from the %1 Info Page."
msgid ""
"The complete source code for KDE Applications %1 may be freely "
"downloaded. Instructions on compiling and installing are available from "
"the KDE Applications %1 Info Page."
msgstr ""
"Весь исходный код для %1 можно свободно загрузить отсюда.\n"
"Инструкции по компиляции и установке программного обеспечения KDE %1\n"
" можно найти на странице информации о версии "
"%1."
#: announcements/announce-applications-14.12.2.php:4
msgid "KDE Ships KDE Applications 14.12.2"
msgstr "KDE выпускает Приложения KDE 14.12.2"
#: announcements/announce-applications-14.12.2.php:16
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "February 4, 2014. Today KDE released updates for its Applications and "
#| "Development Platform, the second in a series of monthly stabilization "
#| "updates to the 4.12 series. This release also includes an updated Plasma "
#| "Workspaces 4.11.6. This release contains only bugfixes and translation "
#| "updates; it will be a safe and pleasant update for everyone."
msgid ""
"February 3, 2015. Today KDE released the second stability update for KDE Applications 14.12. This release contains only bugfixes "
"and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."
msgstr ""
"4 февраля 2014 г. Сегодня KDE выпустила обновления для приложений и "
"платформы разработки KDE. Это второй выпуск из серии ежемесячных "
"стабилизирующих обновлений для версии 4.12. Этот выпуск также включает "
"обновлённую среду Plasma 4.11.6. Так как этот выпуск содержит только "
"исправления ошибок и обновления переводов, установить его будет приятно и "
"безопасно для всех."
#: announcements/announce-applications-14.12.2.php:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "More than 20 recorded bugfixes include improvements to Personal "
#| "Information Management suite Kontact, Umbrello UML Modeller, image viewer "
#| "Gwenview, web browser Konqueror, file manager Dolphin and others."
msgid ""
"More than 20 recorded bugfixes include improvements to the anagram game "
"Kanagram, Umbrello UML Modeller, the document viewer Okular and the virtual "
"globe Marble."
msgstr ""
"Зафиксировано более 20 исправлений ошибок в электронном секретаре Kontact, "
"UML-редакторе Umbrello, просмотрщике изображений Gwenview, браузере "
"Konqueror, файловом менеджере Dolphin и других приложениях."
#: announcements/announce-applications-14.12.3.php:4
msgid "KDE Ships KDE Applications 14.12.3"
msgstr "KDE выпускает Приложения KDE 14.12.3"
#: announcements/announce-applications-14.12.3.php:16
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "February 4, 2014. Today KDE released updates for its Applications and "
#| "Development Platform, the second in a series of monthly stabilization "
#| "updates to the 4.12 series. This release also includes an updated Plasma "
#| "Workspaces 4.11.6. This release contains only bugfixes and translation "
#| "updates; it will be a safe and pleasant update for everyone."
msgid ""
"March 3, 2015. Today KDE released the third stability update for KDE Applications 14.12. This release contains only bugfixes "
"and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."
msgstr ""
"4 февраля 2014 г. Сегодня KDE выпустила обновления для приложений и "
"платформы разработки KDE. Это второй выпуск из серии ежемесячных "
"стабилизирующих обновлений для версии 4.12. Этот выпуск также включает "
"обновлённую среду Plasma 4.11.6. Так как этот выпуск содержит только "
"исправления ошибок и обновления переводов, установить его будет приятно и "
"безопасно для всех."
#: announcements/announce-applications-14.12.3.php:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "More than 20 recorded bugfixes include improvements to Personal "
#| "Information Management suite Kontact, Umbrello UML Modeller, image viewer "
#| "Gwenview, web browser Konqueror, file manager Dolphin and others."
msgid ""
"With 19 recorded bugfixes it also includes improvements to the anagram game "
"Kanagram, Umbrello UML Modeller, the document viewer Okular and the geometry "
"application Kig."
msgstr ""
"Зафиксировано более 20 исправлений ошибок в электронном секретаре Kontact, "
"UML-редакторе Umbrello, просмотрщике изображений Gwenview, браузере "
"Konqueror, файловом менеджере Dolphin и других приложениях."
#: announcements/announce-applications-15.04-beta1.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships First Beta of Applications and Platform 4.12"
msgid "KDE Ships First Beta of KDE Applications 15.04"
msgstr "KDE выпускает первую бета-версию приложений и платформы KDE 4.12"
#: announcements/announce-applications-15.04-beta1.php:15
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "November 7, 2013. Today KDE released the beta of the new versions of "
#| "Applications and Development Platform. With API, dependency and feature "
#| "freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further "
#| "polishing."
msgid ""
"March 6, 2015. Today KDE released the beta of the new versions of KDE "
"Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's "
"focus is now on fixing bugs and further polishing."
msgstr ""
"7 ноября 2013 г. Сегодня KDE выпустила бета-версии приложений и платформы "
"разработки. Теперь, когда API, программные зависимости и функциональность "
"«заморожены», команда KDE сконцентрируется на исправлении ошибок и наведении "
"красоты."
#: announcements/announce-applications-15.04-beta1.php:19
#: announcements/announce-applications-15.04-beta2.php:19
#: announcements/announce-applications-15.04-beta3.php:19
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "With the large number of changes, the 4.12 releases need a thorough "
#| "testing in order to maintain and improve the quality and user experience. "
#| "Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because "
#| "developers simply cannot test every possible configuration. We're "
#| "counting on you to help find bugs early so they can be squashed before "
#| "the final release. Please consider joining the 4.12 team by installing "
#| "the beta and reporting any bugs."
msgid ""
"With the various applications being based on KDE Frameworks 5, the KDE "
"Applications 15.04 releases need a thorough testing in order to maintain and "
"improve the quality and user experience. Actual users are critical to "
"maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every "
"possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so "
"they can be squashed before the final release. Please consider joining the "
"team by installing the beta and reporting "
"any bugs."
msgstr ""
"Учитывая большой объём изменений, выпуски 4.12 требуют тщательного "
"тестирования для обеспечения должного уровня качества и удовлетворения "
"пользователей. Очень важную роль в этом играют те, кто используют нашу "
"систему повседневно, ведь сами разработчики просто не могут протестировать "
"все возможные конфигурации. Мы рассчитываем на вашу помощь в поиске ошибок "
"на этом этапе, чтобы мы могли исправить их до выхода финальной версии. По "
"возможности включайтесь в команду разработки 4.12 — установите эту бета-"
"версию и сообщайте нам о найденных ошибках"
"a>."
#: announcements/announce-applications-15.04-beta1.php:26
msgid "Installing KDE Applications 15.04 Beta1 Binary Packages"
msgstr "Установка двоичных пакетов Приложений KDE 15.04 Beta1"
#: announcements/announce-applications-15.04-beta1.php:30
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.12 "
#| "Beta1 (internally 4.11.80) for some versions of their distribution, and "
#| "in other cases community volunteers have done so. Additional binary "
#| "packages, as well as updates to the packages now available, may become "
#| "available over the coming weeks."
msgid ""
"Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE "
"Applications 15.04 Beta1 (internally 15.03.80) for some versions of their "
"distribution, and in other cases community volunteers have done so. "
"Additional binary packages, as well as updates to the packages now "
"available, may become available over the coming weeks."
msgstr ""
"Некоторые производители систем Linux/UNIX любезно предоставляют двоичные "
"пакеты 4.12 Beta1 (внутренняя версия 4.11.80) для своих версий дистрибутива, "
"либо такие пакеты выпускаются энтузиастами. Дополнительные двоичные пакеты, "
"а также обновления пакетов, существующих в данный момент, могут появиться в "
"ближайшие недели."
#: announcements/announce-applications-15.04-beta1.php:39
msgid "Compiling KDE Applications 15.04 Beta1"
msgstr "Компиляция Приложений KDE 15.04 Beta1"
#: announcements/announce-applications-15.04-beta1.php:43
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The complete source code for 4.12 Beta1 may be freely downloaded. Instructions on "
#| "compiling and installing 4.11.80 are available from the 4.11.80 Info Page."
msgid ""
"The complete source code for KDE Applications 15.04 Beta1 may be freely "
"downloaded. Instructions on compiling and installing are available from "
"the KDE Applications Beta 1 Info "
"Page."
msgstr ""
"Весь исходный код для версии 4.12 Beta1 можно свободно загрузить. Инструкции по компиляции "
"и установке представлены на странице информации "
"о версии 4.11.80."
#: announcements/announce-applications-15.04-beta2.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships First Beta of Applications and Platform 4.12"
msgid "KDE Ships Second Beta of KDE Applications 15.04"
msgstr "KDE выпускает первую бета-версию приложений и платформы KDE 4.12"
#: announcements/announce-applications-15.04-beta2.php:15
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "November 7, 2013. Today KDE released the beta of the new versions of "
#| "Applications and Development Platform. With API, dependency and feature "
#| "freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further "
#| "polishing."
msgid ""
"March 12, 2015. Today KDE released the second beta of the new versions of "
"KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE "
"team's focus is now on fixing bugs and further polishing."
msgstr ""
"7 ноября 2013 г. Сегодня KDE выпустила бета-версии приложений и платформы "
"разработки. Теперь, когда API, программные зависимости и функциональность "
"«заморожены», команда KDE сконцентрируется на исправлении ошибок и наведении "
"красоты."
#: announcements/announce-applications-15.04-beta2.php:26
msgid "Installing KDE Applications 15.04 Beta 2 Binary Packages"
msgstr "Установка двоичных пакетов Приложений KDE 15.04 Beta 2"
#: announcements/announce-applications-15.04-beta2.php:30
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.12 "
#| "Beta1 (internally 4.11.80) for some versions of their distribution, and "
#| "in other cases community volunteers have done so. Additional binary "
#| "packages, as well as updates to the packages now available, may become "
#| "available over the coming weeks."
msgid ""
"Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE "
"Applications 15.04 Beta 2 (internally 15.03.90) for some versions of their "
"distribution, and in other cases community volunteers have done so. "
"Additional binary packages, as well as updates to the packages now "
"available, may become available over the coming weeks."
msgstr ""
"Некоторые производители систем Linux/UNIX любезно предоставляют двоичные "
"пакеты 4.12 Beta1 (внутренняя версия 4.11.80) для своих версий дистрибутива, "
"либо такие пакеты выпускаются энтузиастами. Дополнительные двоичные пакеты, "
"а также обновления пакетов, существующих в данный момент, могут появиться в "
"ближайшие недели."
#: announcements/announce-applications-15.04-beta2.php:39
msgid "Compiling KDE Applications 15.04 Beta 2"
msgstr "Компиляция Приложений KDE 15.04 Beta2"
#: announcements/announce-applications-15.04-beta2.php:43
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The complete source code for 4.12 Beta1 may be freely downloaded. Instructions on "
#| "compiling and installing 4.11.80 are available from the 4.11.80 Info Page."
msgid ""
"The complete source code for KDE Applications 15.04 Beta 2 may be freely "
"downloaded. Instructions on compiling and installing are available from "
"the KDE Applications Beta 2 Info "
"Page."
msgstr ""
"Весь исходный код для версии 4.12 Beta1 можно свободно загрузить. Инструкции по компиляции "
"и установке представлены на странице информации "
"о версии 4.11.80."
#: announcements/announce-applications-15.04-beta3.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships First Beta of Applications and Platform 4.12"
msgid "KDE Ships Third Beta of KDE Applications 15.04"
msgstr "KDE выпускает первую бета-версию приложений и платформы KDE 4.12"
#: announcements/announce-applications-15.04-beta3.php:15
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "November 7, 2013. Today KDE released the beta of the new versions of "
#| "Applications and Development Platform. With API, dependency and feature "
#| "freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further "
#| "polishing."
msgid ""
"March 19, 2015. Today KDE released the third beta of the new versions of KDE "
"Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's "
"focus is now on fixing bugs and further polishing."
msgstr ""
"7 ноября 2013 г. Сегодня KDE выпустила бета-версии приложений и платформы "
"разработки. Теперь, когда API, программные зависимости и функциональность "
"«заморожены», команда KDE сконцентрируется на исправлении ошибок и наведении "
"красоты."
#: announcements/announce-applications-15.04-beta3.php:26
msgid "Installing KDE Applications 15.04 Beta 3 Binary Packages"
msgstr "Установка двоичных пакетов Приложений KDE 15.04 Beta 3"
#: announcements/announce-applications-15.04-beta3.php:30
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.12 "
#| "Beta1 (internally 4.11.80) for some versions of their distribution, and "
#| "in other cases community volunteers have done so. Additional binary "
#| "packages, as well as updates to the packages now available, may become "
#| "available over the coming weeks."
msgid ""
"Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE "
"Applications 15.04 Beta 3 (internally 15.03.95) for some versions of their "
"distribution, and in other cases community volunteers have done so. "
"Additional binary packages, as well as updates to the packages now "
"available, may become available over the coming weeks."
msgstr ""
"Некоторые производители систем Linux/UNIX любезно предоставляют двоичные "
"пакеты 4.12 Beta1 (внутренняя версия 4.11.80) для своих версий дистрибутива, "
"либо такие пакеты выпускаются энтузиастами. Дополнительные двоичные пакеты, "
"а также обновления пакетов, существующих в данный момент, могут появиться в "
"ближайшие недели."
#: announcements/announce-applications-15.04-beta3.php:39
msgid "Compiling KDE Applications 15.04 Beta 3"
msgstr "Компиляция Приложений KDE 15.04 Beta3"
#: announcements/announce-applications-15.04-beta3.php:43
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The complete source code for 4.12 Beta1 may be freely downloaded. Instructions on "
#| "compiling and installing 4.11.80 are available from the 4.11.80 Info Page."
msgid ""
"The complete source code for KDE Applications 15.04 Beta 3 may be freely "
"downloaded. Instructions on compiling and installing are available from "
"the KDE Applications Beta 3 Info "
"Page."
msgstr ""
"Весь исходный код для версии 4.12 Beta1 можно свободно загрузить. Инструкции по компиляции "
"и установке представлены на странице информации "
"о версии 4.11.80."
#: announcements/announce-applications-15.04-rc.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships Release Candidate of Applications and Platform 4.12"
msgid "KDE Ships Release Candidate of KDE Applications 15.04"
msgstr ""
"KDE выпускает первую версию-кандидат к выпуску приложений и платформы KDE "
"4.12"
#: announcements/announce-applications-15.04-rc.php:15
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "November 7, 2013. Today KDE released the beta of the new versions of "
#| "Applications and Development Platform. With API, dependency and feature "
#| "freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further "
#| "polishing."
msgid ""
"March 26, 2015. Today KDE released the release candidate of the new versions "
"of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE "
"team's focus is now on fixing bugs and further polishing."
msgstr ""
"7 ноября 2013 г. Сегодня KDE выпустила бета-версии приложений и платформы "
"разработки. Теперь, когда API, программные зависимости и функциональность "
"«заморожены», команда KDE сконцентрируется на исправлении ошибок и наведении "
"красоты."
#: announcements/announce-applications-15.04-rc.php:19
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "With the large number of changes, the 4.12 releases need a thorough "
#| "testing in order to maintain and improve the quality and user experience. "
#| "Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because "
#| "developers simply cannot test every possible configuration. We're "
#| "counting on you to help find bugs early so they can be squashed before "
#| "the final release. Please consider joining the 4.12 team by installing "
#| "the beta and reporting any bugs."
msgid ""
"With the various applications being based on KDE Frameworks 5, the KDE "
"Applications 15.04 releases need a thorough testing in order to maintain and "
"improve the quality and user experience. Actual users are critical to "
"maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every "
"possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so "
"they can be squashed before the final release. Please consider joining the "
"team by installing the release and reporting "
"any bugs."
msgstr ""
"Учитывая большой объём изменений, выпуски 4.12 требуют тщательного "
"тестирования для обеспечения должного уровня качества и удовлетворения "
"пользователей. Очень важную роль в этом играют те, кто используют нашу "
"систему повседневно, ведь сами разработчики просто не могут протестировать "
"все возможные конфигурации. Мы рассчитываем на вашу помощь в поиске ошибок "
"на этом этапе, чтобы мы могли исправить их до выхода финальной версии. По "
"возможности включайтесь в команду разработки 4.12 — установите эту бета-"
"версию и сообщайте нам о найденных ошибках"
"a>."
#: announcements/announce-applications-15.04-rc.php:26
msgid "Installing KDE Applications 15.04 Release Candidate Binary Packages"
msgstr "Установка двоичных пакетов Приложений KDE 15.04 RC"
#: announcements/announce-applications-15.04-rc.php:30
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.12 "
#| "Beta1 (internally 4.11.80) for some versions of their distribution, and "
#| "in other cases community volunteers have done so. Additional binary "
#| "packages, as well as updates to the packages now available, may become "
#| "available over the coming weeks."
msgid ""
"Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE "
"Applications 15.04 Release Candidate (internally 15.03.97) for some versions "
"of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. "
"Additional binary packages, as well as updates to the packages now "
"available, may become available over the coming weeks."
msgstr ""
"Некоторые производители систем Linux/UNIX любезно предоставляют двоичные "
"пакеты 4.12 Beta1 (внутренняя версия 4.11.80) для своих версий дистрибутива, "
"либо такие пакеты выпускаются энтузиастами. Дополнительные двоичные пакеты, "
"а также обновления пакетов, существующих в данный момент, могут появиться в "
"ближайшие недели."
#: announcements/announce-applications-15.04-rc.php:39
msgid "Compiling KDE Applications 15.04 Release Candidate"
msgstr "Компиляция Приложений KDE 15.04 RC"
#: announcements/announce-applications-15.04-rc.php:43
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The complete source code for 4.12 Beta1 may be freely downloaded. Instructions on "
#| "compiling and installing 4.11.80 are available from the 4.11.80 Info Page."
msgid ""
"The complete source code for KDE Applications 15.04 Release Candidate may be "
"freely "
"downloaded. Instructions on compiling and installing are available from "
"the KDE Applications Release "
"Candidate Info Page."
msgstr ""
"Весь исходный код для версии 4.12 Beta1 можно свободно загрузить. Инструкции по компиляции "
"и установке представлены на странице информации "
"о версии 4.11.80."
#: announcements/announce-applications-15.04.0.php:4
msgid "KDE Ships KDE Applications 15.04.0"
msgstr "KDE выпускает Приложения KDE 15.04.0"
#: announcements/announce-applications-15.04.0.php:15
msgid ""
"April 15, 2015. Today KDE released KDE Applications 15.04. With this release "
"a total of 72 applications have been ported to KDE Frameworks "
"5. The team is striving to bring the best quality to your desktop and "
"these applications. So we're counting on you to send your feedback."
msgstr ""
"15 апреля 2015 года. Сегодня сообщество KDE выпустило Приложения KDE 15.04. "
"В этом выпуске 72 приложений портированы на KDE Frameworks 5"
"a>. Наша команда разработчиков делает всё возможное, чтобы улучшить эти "
"приложения, и поэтому ждёт ваших отзывов."
#: announcements/announce-applications-15.04.0.php:19
msgid ""
"With this release there are several new additions to the KDE Frameworks 5-"
"based applications list, including KHangMan, Rocs, Cantor, Kompare, Kdenlive, KDE Telepathy and some "
"KDE Games."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-15.04.0.php:23
msgid ""
"Kdenlive is one of the best non-linear video editing software available. It "
"recently finished its incubation process to become an "
"official KDE project and was ported to KDE Frameworks 5. The team behind "
"this masterpiece decided that Kdenlive should be released together with KDE "
"Applications. Some new features are the autosaving function of new projects "
"and a fixed clip stabilization."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-15.04.0.php:27
msgid ""
"KDE Telepathy is the tool for instant messaging. It was ported to KDE "
"Frameworks 5 and Qt5 and is a new member of the KDE Applications releases. "
"It is mostly complete, except the audio and video call user interface is "
"still missing."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-15.04.0.php:31
msgid ""
"Where possible KDE uses existing technology as has been done with the new "
"KAccounts which is also used in SailfishOS and Canonical's Unity. Within KDE "
"Applications, it's currently used only by KDE Telepathy. But in the future, "
"it will see wider usage by applications such as Kontact and Akonadi."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-15.04.0.php:35
msgid ""
"In the KDE Education module, Cantor got some new features "
"around its Python support: a new Python 3 backend and new Get Hot New Stuff "
"categories. Rocs has been turned upside down: the graph theory core has been "
"rewritten, data structure separation removed and a more general graph "
"document as central graph entity has been introduced as well as a major "
"revisit of the scripting API for graph algorithms which now provides only "
"one unified API. KHangMan was ported to QtQuick and given a fresh coat of "
"paint in the process. And Kanagram received a new 2-player mode and the "
"letters are now clickable buttons and can be typed like before."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-15.04.0.php:39
msgid ""
"Besides the usual bug fixes Umbrello got some usability and "
"stability improvements this time. Furthermore the Find function can now be "
"limited by category: class, interface, package, operations, or attributes."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-15.04.0.php:50
msgid ""
"Non-technical contributors are an important part of KDE’s success. While "
"proprietary software companies have huge advertising budgets for new "
"software releases, KDE depends on people talking with other people. Even for "
"those who are not software developers, there are many ways to support the "
"KDE Applications 15.04 release. Report bugs. Encourage others to join the "
"KDE Community. Or support the nonprofit organization behind the "
"KDE community."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-15.04.0.php:54
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "KDE encourages people to spread the word on the Social Web. Submit "
#| "stories to news sites, use channels like delicious, digg, reddit, "
#| "twitter, identi.ca. Upload screenshots to services like Facebook, Flickr, "
#| "ipernity and Picasa, and post them to appropriate groups. Create "
#| "screencasts and upload them to YouTube, Blip.tv, and Vimeo. Please tag "
#| "posts and uploaded materials with "KDE". This makes them easy "
#| "to find, and gives the KDE Promo Team a way to analyze coverage for the "
#| "4.12 releases of KDE software."
msgid ""
"Please spread the word on the Social Web. Submit stories to news sites, use "
"channels like delicious, digg, reddit, and twitter. Upload screenshots of "
"your new set-up to services like Facebook, Flickr, ipernity and Picasa, and "
"post them to appropriate groups. Create screencasts and upload them to "
"YouTube, Blip.tv, and Vimeo. Please tag posts and uploaded materials with "
"'KDE'. This makes them easy to find, and gives the KDE Promo Team a way to "
"analyze coverage for the KDE Applications 15.04 release."
msgstr ""
"Мы призываем вас распространять весть о KDE в социальных сетях. Пишите о нас "
"на новостных сайтах, используйте разные каналы: delicious, digg, reddit, "
"twitter, identi.ca и т.д. Загружайте снимки экрана на сайты, такие как "
"Facebook, Flickr, ipernity и Picasa, отправляйте их в соответствующие "
"группы. Создавайте видеопрезентации и загружайте их на YouTube, Blip.tv и "
"Vimeo. Пожалуйста, помечайте сообщения и загружаемые материалы тегом ""
"KDE". Это очень упростит их поиск и позволит команде продвижения KDE "
"проанализировать, как в Интернете освещается выпуск KDE 4.12."
#: announcements/announce-applications-15.04.0.php:60
msgid "Installing KDE Applications 15.04 Binary Packages"
msgstr "Установка двоичных пакетов Приложений KDE 15.04"
#: announcements/announce-applications-15.04.0.php:64
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.10.2 "
#| "for some versions of their distribution, and in other cases community "
#| "volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates "
#| "to the packages now available, may become available over the coming weeks."
msgid ""
"Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE "
"Applications 15.04 for some versions of their distribution, and in other "
"cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well "
"as updates to the packages now available, may become available over the "
"coming weeks."
msgstr ""
"Некоторые производители систем Linux/UNIX любезно предоставляют двоичные "
"пакеты 4.10.2 для своих версий дистрибутива, либо такие пакеты выпускаются "
"энтузиастами. Дополнительные двоичные пакеты, а также обновления пакетов, "
"существующих в данный момент, могут появиться в ближайшие недели."
#: announcements/announce-applications-15.04.0.php:73
msgid "Compiling KDE Applications 15.04"
msgstr "Компиляция Приложений KDE 15.04"
#: announcements/announce-applications-15.04.0.php:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The complete source code for 4.12 Beta1 may be freely downloaded. Instructions on "
#| "compiling and installing 4.11.80 are available from the 4.11.80 Info Page."
msgid ""
"The complete source code for KDE Applications 15.04 may be freely downloaded. "
"Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications 15.04.0 Info Page."
msgstr ""
"Весь исходный код для версии 4.12 Beta1 можно свободно загрузить. Инструкции по компиляции "
"и установке представлены на странице информации "
"о версии 4.11.80."
#: announcements/announce-applications-15.04.1.php:4
msgid "KDE Ships KDE Applications 15.04.1"
msgstr "KDE выпускает Приложения KDE 15.04.1"
#: announcements/announce-applications-15.04.1.php:16
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "February 4, 2014. Today KDE released updates for its Applications and "
#| "Development Platform, the second in a series of monthly stabilization "
#| "updates to the 4.12 series. This release also includes an updated Plasma "
#| "Workspaces 4.11.6. This release contains only bugfixes and translation "
#| "updates; it will be a safe and pleasant update for everyone."
msgid ""
"May 12, 2015. Today KDE released the first stability update for KDE Applications 15.04. This release contains only bugfixes "
"and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."
msgstr ""
"4 февраля 2014 г. Сегодня KDE выпустила обновления для приложений и "
"платформы разработки KDE. Это второй выпуск из серии ежемесячных "
"стабилизирующих обновлений для версии 4.12. Этот выпуск также включает "
"обновлённую среду Plasma 4.11.6. Так как этот выпуск содержит только "
"исправления ошибок и обновления переводов, установить его будет приятно и "
"безопасно для всех."
#: announcements/announce-applications-15.04.1.php:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "More than 20 recorded bugfixes include improvements to Personal "
#| "Information Management suite Kontact, Umbrello UML Modeller, image viewer "
#| "Gwenview, web browser Konqueror, file manager Dolphin and others."
msgid ""
"More than 50 recorded bugfixes include improvements to kdelibs, kdepim, "
"kdenlive, okular, marble and umbrello."
msgstr ""
"Зафиксировано более 20 исправлений ошибок в электронном секретаре Kontact, "
"UML-редакторе Umbrello, просмотрщике изображений Gwenview, браузере "
"Konqueror, файловом менеджере Dolphin и других приложениях."
#: announcements/announce-applications-15.04.2.php:4
msgid "KDE Ships KDE Applications 15.04.2"
msgstr "KDE выпускает Приложения KDE 15.04.2"
#: announcements/announce-applications-15.04.2.php:16
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "February 4, 2014. Today KDE released updates for its Applications and "
#| "Development Platform, the second in a series of monthly stabilization "
#| "updates to the 4.12 series. This release also includes an updated Plasma "
#| "Workspaces 4.11.6. This release contains only bugfixes and translation "
#| "updates; it will be a safe and pleasant update for everyone."
msgid ""
"June 2, 2015. Today KDE released the second stability update for KDE Applications 15.04. This release contains only bugfixes "
"and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."
msgstr ""
"4 февраля 2014 г. Сегодня KDE выпустила обновления для приложений и "
"платформы разработки KDE. Это второй выпуск из серии ежемесячных "
"стабилизирующих обновлений для версии 4.12. Этот выпуск также включает "
"обновлённую среду Plasma 4.11.6. Так как этот выпуск содержит только "
"исправления ошибок и обновления переводов, установить его будет приятно и "
"безопасно для всех."
#: announcements/announce-applications-15.04.2.php:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "More than 20 recorded bugfixes include improvements to Personal "
#| "Information Management suite Kontact, Umbrello UML Modeller, image viewer "
#| "Gwenview, web browser Konqueror, file manager Dolphin and others."
msgid ""
"More than 30 recorded bugfixes include improvements to gwenview, kate, "
"kdenlive, kdepim, konsole, marble, kgpg, kig, ktp-call-ui and umbrello."
msgstr ""
"Зафиксировано более 20 исправлений ошибок в электронном секретаре Kontact, "
"UML-редакторе Umbrello, просмотрщике изображений Gwenview, браузере "
"Konqueror, файловом менеджере Dolphin и других приложениях."
#: announcements/announce-applications-15.04.3.php:4
msgid "KDE Ships KDE Applications 15.04.3"
msgstr "KDE выпускает Приложения KDE 15.04.3"
#: announcements/announce-applications-15.04.3.php:16
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "February 4, 2014. Today KDE released updates for its Applications and "
#| "Development Platform, the second in a series of monthly stabilization "
#| "updates to the 4.12 series. This release also includes an updated Plasma "
#| "Workspaces 4.11.6. This release contains only bugfixes and translation "
#| "updates; it will be a safe and pleasant update for everyone."
msgid ""
"July 1, 2015. Today KDE released the third stability update for KDE Applications 15.04. This release contains only bugfixes "
"and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."
msgstr ""
"4 февраля 2014 г. Сегодня KDE выпустила обновления для приложений и "
"платформы разработки KDE. Это второй выпуск из серии ежемесячных "
"стабилизирующих обновлений для версии 4.12. Этот выпуск также включает "
"обновлённую среду Plasma 4.11.6. Так как этот выпуск содержит только "
"исправления ошибок и обновления переводов, установить его будет приятно и "
"безопасно для всех."
#: announcements/announce-applications-15.04.3.php:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "More than 20 recorded bugfixes include improvements to Personal "
#| "Information Management suite Kontact, Umbrello UML Modeller, image viewer "
#| "Gwenview, web browser Konqueror, file manager Dolphin and others."
msgid ""
"More than 20 recorded bugfixes include improvements to kdenlive, kdepim, "
"kopete, ktp-contact-list, marble, okteta and umbrello."
msgstr ""
"Зафиксировано более 20 исправлений ошибок в электронном секретаре Kontact, "
"UML-редакторе Umbrello, просмотрщике изображений Gwenview, браузере "
"Konqueror, файловом менеджере Dolphin и других приложениях."
#: announcements/announce-applications-15.08-beta.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships First Beta of Applications and Platform 4.12"
msgid "KDE Ships Beta of KDE Applications 15.08"
msgstr "KDE выпускает первую бета-версию приложений и платформы KDE 4.12"
#: announcements/announce-applications-15.08-beta.php:15
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "November 7, 2013. Today KDE released the beta of the new versions of "
#| "Applications and Development Platform. With API, dependency and feature "
#| "freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further "
#| "polishing."
msgid ""
"July 28, 2015. Today KDE released the beta of the new versions of KDE "
"Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's "
"focus is now on fixing bugs and further polishing."
msgstr ""
"7 ноября 2013 г. Сегодня KDE выпустила бета-версии приложений и платформы "
"разработки. Теперь, когда API, программные зависимости и функциональность "
"«заморожены», команда KDE сконцентрируется на исправлении ошибок и наведении "
"красоты."
#: announcements/announce-applications-15.08-beta.php:19
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "With the large number of changes, the 4.12 releases need a thorough "
#| "testing in order to maintain and improve the quality and user experience. "
#| "Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because "
#| "developers simply cannot test every possible configuration. We're "
#| "counting on you to help find bugs early so they can be squashed before "
#| "the final release. Please consider joining the 4.12 team by installing "
#| "the beta and reporting any bugs."
msgid ""
"With the various applications being based on KDE Frameworks 5, the KDE "
"Applications 15.08 releases need a thorough testing in order to maintain and "
"improve the quality and user experience. Actual users are critical to "
"maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every "
"possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so "
"they can be squashed before the final release. Please consider joining the "
"team by installing the beta and reporting "
"any bugs."
msgstr ""
"Учитывая большой объём изменений, выпуски 4.12 требуют тщательного "
"тестирования для обеспечения должного уровня качества и удовлетворения "
"пользователей. Очень важную роль в этом играют те, кто используют нашу "
"систему повседневно, ведь сами разработчики просто не могут протестировать "
"все возможные конфигурации. Мы рассчитываем на вашу помощь в поиске ошибок "
"на этом этапе, чтобы мы могли исправить их до выхода финальной версии. По "
"возможности включайтесь в команду разработки 4.12 — установите эту бета-"
"версию и сообщайте нам о найденных ошибках"
"a>."
#: announcements/announce-applications-15.08-beta.php:26
msgid "Installing KDE Applications 15.08 Beta Binary Packages"
msgstr "Установка двоичных пакетов Приложений KDE 15.08 Beta"
#: announcements/announce-applications-15.08-beta.php:30
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.12 "
#| "Beta1 (internally 4.11.80) for some versions of their distribution, and "
#| "in other cases community volunteers have done so. Additional binary "
#| "packages, as well as updates to the packages now available, may become "
#| "available over the coming weeks."
msgid ""
"Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE "
"Applications 15.08 Beta (internally 15.07.80) for some versions of their "
"distribution, and in other cases community volunteers have done so. "
"Additional binary packages, as well as updates to the packages now "
"available, may become available over the coming weeks."
msgstr ""
"Некоторые производители систем Linux/UNIX любезно предоставляют двоичные "
"пакеты 4.12 Beta1 (внутренняя версия 4.11.80) для своих версий дистрибутива, "
"либо такие пакеты выпускаются энтузиастами. Дополнительные двоичные пакеты, "
"а также обновления пакетов, существующих в данный момент, могут появиться в "
"ближайшие недели."
#: announcements/announce-applications-15.08-beta.php:39
msgid "Compiling KDE Applications 15.08 Beta"
msgstr "Компиляция Приложений KDE 15.08 Beta"
#: announcements/announce-applications-15.08-beta.php:43
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The complete source code for 4.12 Beta1 may be freely downloaded. Instructions on "
#| "compiling and installing 4.11.80 are available from the 4.11.80 Info Page."
msgid ""
"The complete source code for KDE Applications 15.08 Beta may be freely "
"downloaded. Instructions on compiling and installing are available from "
"the KDE Applications Beta Info "
"Page."
msgstr ""
"Весь исходный код для версии 4.12 Beta1 можно свободно загрузить. Инструкции по компиляции "
"и установке представлены на странице информации "
"о версии 4.11.80."
#: announcements/announce-applications-15.08-rc.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships Release Candidate of Applications and Platform 4.12"
msgid "KDE Ships Release Candidate of KDE Applications 15.08"
msgstr ""
"KDE выпускает первую версию-кандидат к выпуску приложений и платформы KDE "
"4.12"
#: announcements/announce-applications-15.08-rc.php:15
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "November 7, 2013. Today KDE released the beta of the new versions of "
#| "Applications and Development Platform. With API, dependency and feature "
#| "freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further "
#| "polishing."
msgid ""
"August 6, 2015. Today KDE released the release candidate of the new versions "
"of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE "
"team's focus is now on fixing bugs and further polishing."
msgstr ""
"7 ноября 2013 г. Сегодня KDE выпустила бета-версии приложений и платформы "
"разработки. Теперь, когда API, программные зависимости и функциональность "
"«заморожены», команда KDE сконцентрируется на исправлении ошибок и наведении "
"красоты."
#: announcements/announce-applications-15.08-rc.php:19
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "With the large number of changes, the 4.12 releases need a thorough "
#| "testing in order to maintain and improve the quality and user experience. "
#| "Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because "
#| "developers simply cannot test every possible configuration. We're "
#| "counting on you to help find bugs early so they can be squashed before "
#| "the final release. Please consider joining the 4.12 team by installing "
#| "the beta and reporting any bugs."
msgid ""
"With the various applications being based on KDE Frameworks 5, the KDE "
"Applications 15.08 releases need a thorough testing in order to maintain and "
"improve the quality and user experience. Actual users are critical to "
"maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every "
"possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so "
"they can be squashed before the final release. Please consider joining the "
"team by installing the release and reporting "
"any bugs."
msgstr ""
"Учитывая большой объём изменений, выпуски 4.12 требуют тщательного "
"тестирования для обеспечения должного уровня качества и удовлетворения "
"пользователей. Очень важную роль в этом играют те, кто используют нашу "
"систему повседневно, ведь сами разработчики просто не могут протестировать "
"все возможные конфигурации. Мы рассчитываем на вашу помощь в поиске ошибок "
"на этом этапе, чтобы мы могли исправить их до выхода финальной версии. По "
"возможности включайтесь в команду разработки 4.12 — установите эту бета-"
"версию и сообщайте нам о найденных ошибках"
"a>."
#: announcements/announce-applications-15.08-rc.php:26
msgid "Installing KDE Applications 15.08 Release Candidate Binary Packages"
msgstr "Установка двоичных пакетов Приложений KDE 15.08 RC"
#: announcements/announce-applications-15.08-rc.php:30
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.12 "
#| "Beta1 (internally 4.11.80) for some versions of their distribution, and "
#| "in other cases community volunteers have done so. Additional binary "
#| "packages, as well as updates to the packages now available, may become "
#| "available over the coming weeks."
msgid ""
"Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE "
"Applications 15.08 Release Candidate (internally 15.07.90) for some versions "
"of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. "
"Additional binary packages, as well as updates to the packages now "
"available, may become available over the coming weeks."
msgstr ""
"Некоторые производители систем Linux/UNIX любезно предоставляют двоичные "
"пакеты 4.12 Beta1 (внутренняя версия 4.11.80) для своих версий дистрибутива, "
"либо такие пакеты выпускаются энтузиастами. Дополнительные двоичные пакеты, "
"а также обновления пакетов, существующих в данный момент, могут появиться в "
"ближайшие недели."
#: announcements/announce-applications-15.08-rc.php:39
msgid "Compiling KDE Applications 15.08 Release Candidate"
msgstr "Компиляция Приложений KDE 15.08 RC"
#: announcements/announce-applications-15.08-rc.php:43
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The complete source code for 4.12 Beta1 may be freely downloaded. Instructions on "
#| "compiling and installing 4.11.80 are available from the 4.11.80 Info Page."
msgid ""
"The complete source code for KDE Applications 15.08 Release Candidate may be "
"freely "
"downloaded. Instructions on compiling and installing are available from "
"the KDE Applications Release "
"Candidate Info Page."
msgstr ""
"Весь исходный код для версии 4.12 Beta1 можно свободно загрузить. Инструкции по компиляции "
"и установке представлены на странице информации "
"о версии 4.11.80."
#: announcements/announce-applications-15.08.0.php:4
msgid "KDE Ships KDE Applications 15.08.0"
msgstr "KDE выпускает Приложения KDE 15.08.0"
#: announcements/announce-applications-15.08.0.php:18
msgid "Dolphin in the new look - now KDE Frameworks 5 based"
msgstr "Новый вид диспетчера файлов, теперь основанного на KDE Frameworks 5"
#: announcements/announce-applications-15.08.0.php:22
msgid "August 19, 2015. Today KDE released KDE Applications 15.08."
msgstr ""
"19 августа 2015 года. Сегодня сообщество KDE выпустило Приложения KDE 15.08."
#: announcements/announce-applications-15.08.0.php:26
msgid ""
"With this release a total of 107 applications have been ported to KDE Frameworks 5. The team is striving to bring the best "
"quality to your desktop and these applications. So we're counting on you to "
"send your feedback."
msgstr ""
"В этом выпуске 107 приложений портированы на KDE Frameworks 5"
"a>. Наша команда разработчиков делает всё возможное, чтобы улучшить эти "
"приложения, и поэтому ждёт ваших отзывов."
#: announcements/announce-applications-15.08.0.php:30
msgid ""
"With this release there are several new additions to the KDE Frameworks 5-"
"based applications list, including Dolphin, the Kontact Suite, Ark, Picmi"
"a>, etc."
msgstr ""
"По сравнению с предыдущим выпуском, теперь на KDE Frameworks 5 основаны "
"программы Dolphin, электронный секретарь "
"Kontact, Ark, Picmi и другие."
#: announcements/announce-applications-15.08.0.php:33
msgid "Kontact Suite technical preview"
msgstr "Технологическая демоверсия электронного секретаря Kontact"
#: announcements/announce-applications-15.08.0.php:35
msgid ""
"Over the past several months the KDE PIM team did put a lot of effort into "
"porting Kontact to Qt 5 and KDE Frameworks 5. Additionally the data access "
"performance got improved considerably by an optimized communication layer.\n"
"The KDE PIM team is working hard on further polishing the Kontact Suite and "
"is looking forward to your feedback.\n"
"For more and detailed information about what changed in KDE PIM see Laurent Montels blog."
msgstr ""
"За последние несколько месяцев команда разработчиков KDE PIM приложила много "
"усилий к портированию Kontact на Qt 5 и KDE Frameworks 5. Также было "
"улучшена скорость работы, благодаря переходу на двоичный протокол связи с "
"базой данных.\n"
"Разработчики продолжают совершенствовать электронный секретарь Kontact и "
"ждут ваших отзывов.\n"
"Более подробную информацию о свежих изменениях в KDE PIM смотрите в блоге Лорана Монтеля."
#: announcements/announce-applications-15.08.0.php:40
#, fuzzy
#| msgid "KDE Telepathy, Kdenlive and Okular"
msgid "Kdenlive and Okular"
msgstr "KDE Telepathy, Kdenlive и Okular"
#: announcements/announce-applications-15.08.0.php:42
msgid ""
"This release of Kdenlive includes lots of fixes in the DVD wizard, along "
"with a large number of bug-fixes and other features which includes the "
"integration of some bigger refactorings. More information about Kdenlive's "
"changes can be seen in its extensive changelog. And Okular "
"now supports Fade transition in the presentation mode."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-15.08.0.php:49
msgid "KSudoku with a character puzzle"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-15.08.0.php:52
msgid "Dolphin, Edu and Games"
msgstr "Dolphin, образовательные программы и игры"
#: announcements/announce-applications-15.08.0.php:55
msgid ""
"Dolphin was as well ported to KDE Frameworks 5. Marble got improved UTM support as well as better support for annotations, editing "
"and KML overlays."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-15.08.0.php:59
msgid ""
"Ark has had an astonishing number of commits including many small fixes. "
"Kstars received a large number of commits, including improving the flat ADU "
"algorithm and checking for out of bound values, saving Meridian Flip, Guide "
"Deviation, and Autofocus HFR limit in the sequence file, and adding "
"telescope rate and unpark support. KSudoku just got better. Commits include: "
"add GUI and engine for entering in Mathdoku and Killer Sudoku puzzles, and "
"add a new solver based on Donald Knuth's Dancing Links (DLX) algorithm."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-15.08.0.php:63
msgid "Other Releases"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-15.08.0.php:65
msgid ""
"Along with this release Plasma 4 will be published in its LTS version for "
"the last time as version 4.11.22."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-15.08.0.php:76
msgid ""
"Non-technical contributors are an important part of KDE’s success. While "
"proprietary software companies have huge advertising budgets for new "
"software releases, KDE depends on people talking with other people. Even for "
"those who are not software developers, there are many ways to support the "
"KDE Applications 15.08 release. Report bugs. Encourage others to join the "
"KDE Community. Or support the nonprofit organization behind the "
"KDE community."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-15.08.0.php:80
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "KDE encourages people to spread the word on the Social Web. Submit "
#| "stories to news sites, use channels like delicious, digg, reddit, "
#| "twitter, identi.ca. Upload screenshots to services like Facebook, Flickr, "
#| "ipernity and Picasa, and post them to appropriate groups. Create "
#| "screencasts and upload them to YouTube, Blip.tv, and Vimeo. Please tag "
#| "posts and uploaded materials with "KDE". This makes them easy "
#| "to find, and gives the KDE Promo Team a way to analyze coverage for the "
#| "4.12 releases of KDE software."
msgid ""
"Please spread the word on the Social Web. Submit stories to news sites, use "
"channels like delicious, digg, reddit, and twitter. Upload screenshots of "
"your new set-up to services like Facebook, Flickr, ipernity and Picasa, and "
"post them to appropriate groups. Create screencasts and upload them to "
"YouTube, Blip.tv, and Vimeo. Please tag posts and uploaded materials with "
"'KDE'. This makes them easy to find, and gives the KDE Promo Team a way to "
"analyze coverage for the KDE Applications 15.08 release."
msgstr ""
"Мы призываем вас распространять весть о KDE в социальных сетях. Пишите о нас "
"на новостных сайтах, используйте разные каналы: delicious, digg, reddit, "
"twitter, identi.ca и т.д. Загружайте снимки экрана на сайты, такие как "
"Facebook, Flickr, ipernity и Picasa, отправляйте их в соответствующие "
"группы. Создавайте видеопрезентации и загружайте их на YouTube, Blip.tv и "
"Vimeo. Пожалуйста, помечайте сообщения и загружаемые материалы тегом ""
"KDE". Это очень упростит их поиск и позволит команде продвижения KDE "
"проанализировать, как в Интернете освещается выпуск KDE 4.12."
#: announcements/announce-applications-15.08.0.php:86
msgid "Installing KDE Applications 15.08 Binary Packages"
msgstr "Установка двоичных пакетов Приложений KDE 15.08"
#: announcements/announce-applications-15.08.0.php:90
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.10.2 "
#| "for some versions of their distribution, and in other cases community "
#| "volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates "
#| "to the packages now available, may become available over the coming weeks."
msgid ""
"Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE "
"Applications 15.08 for some versions of their distribution, and in other "
"cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well "
"as updates to the packages now available, may become available over the "
"coming weeks."
msgstr ""
"Некоторые производители систем Linux/UNIX любезно предоставляют двоичные "
"пакеты 4.10.2 для своих версий дистрибутива, либо такие пакеты выпускаются "
"энтузиастами. Дополнительные двоичные пакеты, а также обновления пакетов, "
"существующих в данный момент, могут появиться в ближайшие недели."
#: announcements/announce-applications-15.08.0.php:99
msgid "Compiling KDE Applications 15.08"
msgstr "Компиляция Приложений KDE 15.08"
#: announcements/announce-applications-15.08.0.php:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The complete source code for 4.12 Beta1 may be freely downloaded. Instructions on "
#| "compiling and installing 4.11.80 are available from the 4.11.80 Info Page."
msgid ""
"The complete source code for KDE Applications 15.08 may be freely downloaded. "
"Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications 15.08.0 Info Page."
msgstr ""
"Весь исходный код для версии 4.12 Beta1 можно свободно загрузить. Инструкции по компиляции "
"и установке представлены на странице информации "
"о версии 4.11.80."
#: announcements/announce-applications-15.08.1.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships KDE Applications 15.08.0"
msgid "KDE Ships KDE Applications 15.08.1"
msgstr "KDE выпускает Приложения KDE 15.08.0"
#: announcements/announce-applications-15.08.1.php:16
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "February 4, 2014. Today KDE released updates for its Applications and "
#| "Development Platform, the second in a series of monthly stabilization "
#| "updates to the 4.12 series. This release also includes an updated Plasma "
#| "Workspaces 4.11.6. This release contains only bugfixes and translation "
#| "updates; it will be a safe and pleasant update for everyone."
msgid ""
"September 15, 2015. Today KDE released the first stability update for KDE Applications 15.08. This release contains only bugfixes "
"and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."
msgstr ""
"4 февраля 2014 г. Сегодня KDE выпустила обновления для приложений и "
"платформы разработки KDE. Это второй выпуск из серии ежемесячных "
"стабилизирующих обновлений для версии 4.12. Этот выпуск также включает "
"обновлённую среду Plasma 4.11.6. Так как этот выпуск содержит только "
"исправления ошибок и обновления переводов, установить его будет приятно и "
"безопасно для всех."
#: announcements/announce-applications-15.08.1.php:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "More than 20 recorded bugfixes include improvements to Personal "
#| "Information Management suite Kontact, Umbrello UML Modeller, image viewer "
#| "Gwenview, web browser Konqueror, file manager Dolphin and others."
msgid ""
"More than 40 recorded bugfixes include improvements to kdelibs, kdepim, "
"kdenlive, dolphin, marble, kompare, konsole, ark and umbrello."
msgstr ""
"Зафиксировано более 20 исправлений ошибок в электронном секретаре Kontact, "
"UML-редакторе Umbrello, просмотрщике изображений Gwenview, браузере "
"Konqueror, файловом менеджере Dolphin и других приложениях."
#: announcements/announce-applications-15.08.1.php:24
#: announcements/announce-applications-15.08.2.php:24
#: announcements/announce-applications-15.08.3.php:24
#: announcements/announce-applications-15.12.1.php:24
#: announcements/announce-applications-15.12.2.php:24
#: announcements/announce-applications-15.12.3.php:24
#: announcements/announce-applications-16.04.1.php:24
#: announcements/announce-applications-16.04.2.php:24
#: announcements/announce-applications-16.04.3.php:24
#: announcements/announce-applications-16.08.1.php:24
#: announcements/announce-applications-16.08.2.php:24
#: announcements/announce-applications-16.08.3.php:24
#: announcements/announce-applications-16.12.1.php:28
#: announcements/announce-applications-16.12.2.php:24
#: announcements/announce-applications-16.12.3.php:24
#: announcements/announce-applications-17.04.1.php:24
#: announcements/announce-applications-17.04.2.php:24
#: announcements/announce-applications-17.04.3.php:24
#: announcements/announce-applications-17.08.1.php:24
#: announcements/announce-applications-17.08.2.php:24
msgid ""
"This release also includes Long Term Support version of KDE Development "
"Platform %1."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-15.08.2.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships KDE Applications 15.08.0"
msgid "KDE Ships KDE Applications 15.08.2"
msgstr "KDE выпускает Приложения KDE 15.08.0"
#: announcements/announce-applications-15.08.2.php:16
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "February 4, 2014. Today KDE released updates for its Applications and "
#| "Development Platform, the second in a series of monthly stabilization "
#| "updates to the 4.12 series. This release also includes an updated Plasma "
#| "Workspaces 4.11.6. This release contains only bugfixes and translation "
#| "updates; it will be a safe and pleasant update for everyone."
msgid ""
"October 13, 2015. Today KDE released the second stability update for KDE Applications 15.08. This release contains only bugfixes "
"and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."
msgstr ""
"4 февраля 2014 г. Сегодня KDE выпустила обновления для приложений и "
"платформы разработки KDE. Это второй выпуск из серии ежемесячных "
"стабилизирующих обновлений для версии 4.12. Этот выпуск также включает "
"обновлённую среду Plasma 4.11.6. Так как этот выпуск содержит только "
"исправления ошибок и обновления переводов, установить его будет приятно и "
"безопасно для всех."
#: announcements/announce-applications-15.08.2.php:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "More than 20 recorded bugfixes include improvements to Personal "
#| "Information Management suite Kontact, Umbrello UML Modeller, image viewer "
#| "Gwenview, web browser Konqueror, file manager Dolphin and others."
msgid ""
"More than 30 recorded bugfixes include improvements to ark, gwenview, kate, "
"kbruch, kdelibs, kdepim, lokalize and umbrello."
msgstr ""
"Зафиксировано более 20 исправлений ошибок в электронном секретаре Kontact, "
"UML-редакторе Umbrello, просмотрщике изображений Gwenview, браузере "
"Konqueror, файловом менеджере Dolphin и других приложениях."
#: announcements/announce-applications-15.08.3.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships KDE Applications 15.08.0"
msgid "KDE Ships KDE Applications 15.08.3"
msgstr "KDE выпускает Приложения KDE 15.08.0"
#: announcements/announce-applications-15.08.3.php:16
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "February 4, 2014. Today KDE released updates for its Applications and "
#| "Development Platform, the second in a series of monthly stabilization "
#| "updates to the 4.12 series. This release also includes an updated Plasma "
#| "Workspaces 4.11.6. This release contains only bugfixes and translation "
#| "updates; it will be a safe and pleasant update for everyone."
msgid ""
"November 10, 2015. Today KDE released the third stability update for KDE Applications 15.08. This release contains only bugfixes "
"and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."
msgstr ""
"4 февраля 2014 г. Сегодня KDE выпустила обновления для приложений и "
"платформы разработки KDE. Это второй выпуск из серии ежемесячных "
"стабилизирующих обновлений для версии 4.12. Этот выпуск также включает "
"обновлённую среду Plasma 4.11.6. Так как этот выпуск содержит только "
"исправления ошибок и обновления переводов, установить его будет приятно и "
"безопасно для всех."
#: announcements/announce-applications-15.08.3.php:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "More than 20 recorded bugfixes include improvements to Personal "
#| "Information Management suite Kontact, Umbrello UML Modeller, image viewer "
#| "Gwenview, web browser Konqueror, file manager Dolphin and others."
msgid ""
"More than 20 recorded bugfixes include improvements to ark, dolphin, "
"kdenlive, kdepim, kig, lokalize and umbrello."
msgstr ""
"Зафиксировано более 20 исправлений ошибок в электронном секретаре Kontact, "
"UML-редакторе Umbrello, просмотрщике изображений Gwenview, браузере "
"Konqueror, файловом менеджере Dolphin и других приложениях."
#: announcements/announce-applications-15.12-beta.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships First Beta of Applications and Platform 4.12"
msgid "KDE Ships Beta of KDE Applications 15.12"
msgstr "KDE выпускает первую бета-версию приложений и платформы KDE 4.12"
#: announcements/announce-applications-15.12-beta.php:15
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "November 7, 2013. Today KDE released the beta of the new versions of "
#| "Applications and Development Platform. With API, dependency and feature "
#| "freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further "
#| "polishing."
msgid ""
"November 20, 2015. Today KDE released the beta of the new versions of KDE "
"Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's "
"focus is now on fixing bugs and further polishing."
msgstr ""
"7 ноября 2013 г. Сегодня KDE выпустила бета-версии приложений и платформы "
"разработки. Теперь, когда API, программные зависимости и функциональность "
"«заморожены», команда KDE сконцентрируется на исправлении ошибок и наведении "
"красоты."
#: announcements/announce-applications-15.12-beta.php:19
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "With the large number of changes, the 4.12 releases need a thorough "
#| "testing in order to maintain and improve the quality and user experience. "
#| "Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because "
#| "developers simply cannot test every possible configuration. We're "
#| "counting on you to help find bugs early so they can be squashed before "
#| "the final release. Please consider joining the 4.12 team by installing "
#| "the beta and reporting any bugs."
msgid ""
"With the various applications being based on KDE Frameworks 5, the KDE "
"Applications 15.12 releases need a thorough testing in order to maintain and "
"improve the quality and user experience. Actual users are critical to "
"maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every "
"possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so "
"they can be squashed before the final release. Please consider joining the "
"team by installing the beta and reporting "
"any bugs."
msgstr ""
"Учитывая большой объём изменений, выпуски 4.12 требуют тщательного "
"тестирования для обеспечения должного уровня качества и удовлетворения "
"пользователей. Очень важную роль в этом играют те, кто используют нашу "
"систему повседневно, ведь сами разработчики просто не могут протестировать "
"все возможные конфигурации. Мы рассчитываем на вашу помощь в поиске ошибок "
"на этом этапе, чтобы мы могли исправить их до выхода финальной версии. По "
"возможности включайтесь в команду разработки 4.12 — установите эту бета-"
"версию и сообщайте нам о найденных ошибках"
"a>."
#: announcements/announce-applications-15.12-beta.php:26
#, fuzzy
#| msgid "Installing KDE Applications 14.12 Beta1 Binary Packages"
msgid "Installing KDE Applications 15.12 Beta Binary Packages"
msgstr "Установка двоичных пакетов Приложений KDE 14.12 Beta1"
#: announcements/announce-applications-15.12-beta.php:30
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.12 "
#| "Beta1 (internally 4.11.80) for some versions of their distribution, and "
#| "in other cases community volunteers have done so. Additional binary "
#| "packages, as well as updates to the packages now available, may become "
#| "available over the coming weeks."
msgid ""
"Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE "
"Applications 15.12 Beta (internally 15.11.80) for some versions of their "
"distribution, and in other cases community volunteers have done so. "
"Additional binary packages, as well as updates to the packages now "
"available, may become available over the coming weeks."
msgstr ""
"Некоторые производители систем Linux/UNIX любезно предоставляют двоичные "
"пакеты 4.12 Beta1 (внутренняя версия 4.11.80) для своих версий дистрибутива, "
"либо такие пакеты выпускаются энтузиастами. Дополнительные двоичные пакеты, "
"а также обновления пакетов, существующих в данный момент, могут появиться в "
"ближайшие недели."
#: announcements/announce-applications-15.12-beta.php:39
#, fuzzy
#| msgid "Compiling KDE Applications 14.12 Beta1"
msgid "Compiling KDE Applications 15.12 Beta"
msgstr "Компиляция Приложений KDE 14.12 Beta1"
#: announcements/announce-applications-15.12-beta.php:43
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The complete source code for 4.12 Beta1 may be freely downloaded. Instructions on "
#| "compiling and installing 4.11.80 are available from the 4.11.80 Info Page."
msgid ""
"The complete source code for KDE Applications 15.12 Beta may be freely "
"downloaded. Instructions on compiling and installing are available from "
"the KDE Applications Beta Info "
"Page."
msgstr ""
"Весь исходный код для версии 4.12 Beta1 можно свободно загрузить. Инструкции по компиляции "
"и установке представлены на странице информации "
"о версии 4.11.80."
#: announcements/announce-applications-15.12-rc.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships Release Candidate of Applications and Platform 4.12"
msgid "KDE Ships Release Candidate of KDE Applications 15.12"
msgstr ""
"KDE выпускает первую версию-кандидат к выпуску приложений и платформы KDE "
"4.12"
#: announcements/announce-applications-15.12-rc.php:15
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "November 7, 2013. Today KDE released the beta of the new versions of "
#| "Applications and Development Platform. With API, dependency and feature "
#| "freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further "
#| "polishing."
msgid ""
"December 3, 2015. Today KDE released the release candidate of the new "
"versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, "
"the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."
msgstr ""
"7 ноября 2013 г. Сегодня KDE выпустила бета-версии приложений и платформы "
"разработки. Теперь, когда API, программные зависимости и функциональность "
"«заморожены», команда KDE сконцентрируется на исправлении ошибок и наведении "
"красоты."
#: announcements/announce-applications-15.12-rc.php:19
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "With the large number of changes, the 4.12 releases need a thorough "
#| "testing in order to maintain and improve the quality and user experience. "
#| "Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because "
#| "developers simply cannot test every possible configuration. We're "
#| "counting on you to help find bugs early so they can be squashed before "
#| "the final release. Please consider joining the 4.12 team by installing "
#| "the beta and reporting any bugs."
msgid ""
"With the various applications being based on KDE Frameworks 5, the KDE "
"Applications 15.12 the quality and user experience. Actual users are "
"critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot "
"test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs "
"early so they can be squashed before the final release. Please consider "
"joining the team by installing the release and reporting any bugs."
msgstr ""
"Учитывая большой объём изменений, выпуски 4.12 требуют тщательного "
"тестирования для обеспечения должного уровня качества и удовлетворения "
"пользователей. Очень важную роль в этом играют те, кто используют нашу "
"систему повседневно, ведь сами разработчики просто не могут протестировать "
"все возможные конфигурации. Мы рассчитываем на вашу помощь в поиске ошибок "
"на этом этапе, чтобы мы могли исправить их до выхода финальной версии. По "
"возможности включайтесь в команду разработки 4.12 — установите эту бета-"
"версию и сообщайте нам о найденных ошибках"
"a>."
#: announcements/announce-applications-15.12-rc.php:26
#, fuzzy
#| msgid "Installing KDE Applications 14.12 Release Candidate Binary Packages"
msgid "Installing KDE Applications 15.12 Release Candidate Binary Packages"
msgstr "Установка двоичных пакетов Приложений KDE 14.12 RC"
#: announcements/announce-applications-15.12-rc.php:30
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.12 "
#| "Beta1 (internally 4.11.80) for some versions of their distribution, and "
#| "in other cases community volunteers have done so. Additional binary "
#| "packages, as well as updates to the packages now available, may become "
#| "available over the coming weeks."
msgid ""
"Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE "
"Applications 15.12 Release Candidate (internally 15.11.90) for some versions "
"of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. "
"Additional binary packages, as well as updates to the packages now "
"available, may become available over the coming weeks."
msgstr ""
"Некоторые производители систем Linux/UNIX любезно предоставляют двоичные "
"пакеты 4.12 Beta1 (внутренняя версия 4.11.80) для своих версий дистрибутива, "
"либо такие пакеты выпускаются энтузиастами. Дополнительные двоичные пакеты, "
"а также обновления пакетов, существующих в данный момент, могут появиться в "
"ближайшие недели."
#: announcements/announce-applications-15.12-rc.php:39
#, fuzzy
#| msgid "Compiling KDE Applications 14.12 Release Candidate"
msgid "Compiling KDE Applications 15.12 Release Candidate"
msgstr "Компиляция Приложений KDE 14.12 RC"
#: announcements/announce-applications-15.12-rc.php:43
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The complete source code for 4.12 Beta1 may be freely downloaded. Instructions on "
#| "compiling and installing 4.11.80 are available from the 4.11.80 Info Page."
msgid ""
"The complete source code for KDE Applications 15.12 Release Candidate may be "
"freely "
"downloaded. Instructions on compiling and installing are available from "
"the KDE Applications Release "
"Candidate Info Page."
msgstr ""
"Весь исходный код для версии 4.12 Beta1 можно свободно загрузить. Инструкции по компиляции "
"и установке представлены на странице информации "
"о версии 4.11.80."
#: announcements/announce-applications-15.12.0.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships KDE Applications 14.12.0"
msgid "KDE Ships KDE Applications 15.12.0"
msgstr "KDE выпускает Приложения KDE 14.12.0"
#: announcements/announce-applications-15.12.0.php:15
#, fuzzy
#| msgid "August 19, 2015. Today KDE released KDE Applications 15.08."
msgid "December 16, 2015. Today KDE released KDE Applications 15.12."
msgstr ""
"19 августа 2015 года. Сегодня сообщество KDE выпустило Приложения KDE 15.08."
#: announcements/announce-applications-15.12.0.php:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "April 15, 2015. Today KDE released KDE Applications 15.04. With this "
#| "release a total of 72 applications have been ported to KDE "
#| "Frameworks 5. The team is striving to bring the best quality to your "
#| "desktop and these applications. So we're counting on you to send your "
#| "feedback."
msgid ""
"KDE is excited to announce the release of KDE Applications 15.12, the "
"December 2015 update to KDE Applications. This release brings one new "
"application and feature additions and bug fixes across the board to existing "
"applications. The team strives to always bring the best quality to your "
"desktop and these applications, so we're counting on you to send your "
"feedback."
msgstr ""
"15 апреля 2015 года. Сегодня сообщество KDE выпустило Приложения KDE 15.04. "
"В этом выпуске 72 приложений портированы на KDE Frameworks 5"
"a>. Наша команда разработчиков делает всё возможное, чтобы улучшить эти "
"приложения, и поэтому ждёт ваших отзывов."
#: announcements/announce-applications-15.12.0.php:24
msgid ""
"In this release, we've updated a whole host of applications to use the new "
"KDE Frameworks 5, including Artikulate, Krfb, KSystemLog, Klickety and more of the KDE Games, apart "
"from the KDE Image Plugin Interface and its support libraries. This brings "
"the total number of applications that use KDE Frameworks 5 to 126."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-15.12.0.php:27
msgid "A Spectacular New Addition"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-15.12.0.php:29
msgid ""
"After 14 years of being a part of KDE, KSnapshot has been retired and "
"replaced with a new screenshot application, Spectacle."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-15.12.0.php:32
msgid ""
"With new features and a completely new UI, Spectacle makes taking "
"screenshots as easy and unobtrusive as it can ever be. In addition to what "
"you could do with KSnapshot, with Spectacle you can now take composite "
"screenshots of pop-up menus along with their parent windows, or take "
"screenshots of the entire screen (or the currently active window) without "
"even starting Spectacle, simply by using the keyboard shortcuts Shift"
"+PrintScreen and Meta+PrintScreen respectively."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-15.12.0.php:35
msgid ""
"We've also aggressively optimised application start-up time, to absolutely "
"minimise the time lag between when you start the application and when the "
"image is captured."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-15.12.0.php:38
msgid "Polish Everywhere"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-15.12.0.php:40
msgid ""
"Many of the applications have undergone significant polishing in this cycle, "
"in addition to stability and bug fixes."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-15.12.0.php:47
msgid "Kdenlive with its polished User Interface"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-15.12.0.php:51
msgid ""
"Kdenlive, the non-linear video editor, has seen major fixes "
"to its User Interface. You can now copy and paste items on your timeline, "
"and easily toggle transparency in a given track. The icon colours "
"automatically adjust to the main UI theme, making them easier to see."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-15.12.0.php:59
msgid "Ark can now show ZIP comments"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-15.12.0.php:63
msgid ""
"Ark, the archive manager, can now display comments embedded "
"in ZIP and RAR archives. We've improved support for Unicode characters in "
"file names in ZIP archives, and you can now detect corrupt archives and "
"recover as much data as possible from them. You can also open archived files "
"in their default application, and we've fixed drag-and-drop to the desktop "
"as well previews for XML files."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-15.12.0.php:65
msgid "All Play and No Work"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-15.12.0.php:71
msgid "KSudoku new Welcome Screen (on a Mac OS X)"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-15.12.0.php:75
msgid ""
"The KDE Games developers have been working hard for the past few months to "
"optimise our games for a smoother and richer experience, and we've got a lot "
"of new stuff in this area for our users to enjoy."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-15.12.0.php:79
msgid ""
"In KGoldrunner, we've added two new sets of levels, one "
"allowing digging while falling and one not. We've added solutions for "
"several existing sets of levels. For an added challenge, we now disallow "
"digging while falling in some older sets of levels."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-15.12.0.php:83
msgid ""
"In KSudoku, you can now print Mathdoku and Killer Sudoku "
"puzzles. The new multi-column layout in KSudoku's Welcome Screen makes it "
"easier to see more of the many puzzle types available, and the columns "
"adjust themselves automatically as the window is resized. We've done the "
"same to Palapeli, making it easier to see more of your jigsaw puzzle "
"collection at once."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-15.12.0.php:87
msgid ""
"We've also included stability fixes for games like KNavalBattle, Klickety, "
"KShisen and KTuberling, and the overall "
"experience is now greatly improved. KTuberling, Klickety and KNavalBattle "
"have also been updated to use the new KDE Frameworks 5."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-15.12.0.php:90
msgid "Important Fixes"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-15.12.0.php:93
msgid ""
"Don't you simply hate it when your favorite application crashes at the most "
"inconvinient time? We do too, and to remedy that we've worked very hard at "
"fixing lots of bugs for you, but probably we've left some sneak, so don't "
"forget to report them!"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-15.12.0.php:97
msgid ""
"In our file manager Dolphin, we've included various fixes "
"for stability and some fixes to make scrolling smoother. In Kanagram, we've fixed a bothersome issue with white text on "
"white backgrounds. In Kate, we've attempted to fix a crash "
"that was occurring on shutdown, in addition to cleaning up the UI and adding "
"in a new cache cleaner."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-15.12.0.php:101
msgid ""
"The Kontact Suite has seen tons of added features, big "
"fixes and performance optimisations. In fact, there's been so much "
"development this cycle that we've bumped the version number to 5.1. The team "
"is hard at work, and is looking forward to all your feedback."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-15.12.0.php:104
msgid "Moving Forward"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-15.12.0.php:107
msgid ""
"As part of the effort to modernise our offerings, we've dropped some "
"applications from KDE Applications and are no longer releasing them as of "
"KDE Applications 15.12"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-15.12.0.php:111
msgid ""
"We've dropped 4 applications from the release - Amor, KTux, KSnapshot and "
"SuperKaramba. As noted above, KSnapshot has been replaced by Spectacle, and "
"Plasma essentially replaces SuperKaramba as a widget engine. We've dropped "
"standalone screensavers because screen locking is handled very differently "
"in modern desktops."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-15.12.0.php:115
msgid ""
"We've also dropped 3 artwork packages (kde-base-artwork, kde-wallpapers and "
"kdeartwork); their content had not changed in long time."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-15.12.0.php:118
#: announcements/announce-applications-16.04.0.php:115
#: announcements/announce-applications-16.08.0.php:77
#: announcements/announce-applications-16.12.0.php:118
#: announcements/announce-applications-17.04.0.php:103
#: announcements/announce-applications-17.08.0.php:77
#: announcements/announce-applications-17.12.0.php:80
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:177
#: announcements/plasma-5.4.95.php:152 announcements/plasma-5.5.0.php:173
#, fuzzy
#| msgid "Full Plasma 5.3 changelog"
msgid "Full Changelog"
msgstr "Полный список изменений в Plasma 5.3"
#: announcements/announce-applications-15.12.0.php:128
msgid ""
"Non-technical contributors are an important part of KDE’s success. While "
"proprietary software companies have huge advertising budgets for new "
"software releases, KDE depends on people talking with other people. Even for "
"those who are not software developers, there are many ways to support the "
"KDE Applications 15.12 release. Report bugs. Encourage others to join the "
"KDE Community. Or support the nonprofit organization behind the "
"KDE community."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-15.12.0.php:132
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "KDE encourages people to spread the word on the Social Web. Submit "
#| "stories to news sites, use channels like delicious, digg, reddit, "
#| "twitter, identi.ca. Upload screenshots to services like Facebook, Flickr, "
#| "ipernity and Picasa, and post them to appropriate groups. Create "
#| "screencasts and upload them to YouTube, Blip.tv, and Vimeo. Please tag "
#| "posts and uploaded materials with "KDE". This makes them easy "
#| "to find, and gives the KDE Promo Team a way to analyze coverage for the "
#| "4.12 releases of KDE software."
msgid ""
"Please spread the word on the Social Web. Submit stories to news sites, use "
"channels like delicious, digg, reddit, and twitter. Upload screenshots of "
"your new set-up to services like Facebook, Flickr, ipernity and Picasa, and "
"post them to appropriate groups. Create screencasts and upload them to "
"YouTube, Blip.tv, and Vimeo. Please tag posts and uploaded materials with "
"'KDE'. This makes them easy to find, and gives the KDE Promo Team a way to "
"analyze coverage for the KDE Applications 15.12 release."
msgstr ""
"Мы призываем вас распространять весть о KDE в социальных сетях. Пишите о нас "
"на новостных сайтах, используйте разные каналы: delicious, digg, reddit, "
"twitter, identi.ca и т.д. Загружайте снимки экрана на сайты, такие как "
"Facebook, Flickr, ipernity и Picasa, отправляйте их в соответствующие "
"группы. Создавайте видеопрезентации и загружайте их на YouTube, Blip.tv и "
"Vimeo. Пожалуйста, помечайте сообщения и загружаемые материалы тегом ""
"KDE". Это очень упростит их поиск и позволит команде продвижения KDE "
"проанализировать, как в Интернете освещается выпуск KDE 4.12."
#: announcements/announce-applications-15.12.0.php:138
#, fuzzy
#| msgid "Installing KDE Applications 14.12 Binary Packages"
msgid "Installing KDE Applications 15.12 Binary Packages"
msgstr "Установка двоичных пакетов Приложений KDE 14.12"
#: announcements/announce-applications-15.12.0.php:142
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.10.2 "
#| "for some versions of their distribution, and in other cases community "
#| "volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates "
#| "to the packages now available, may become available over the coming weeks."
msgid ""
"Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE "
"Applications 15.12 for some versions of their distribution, and in other "
"cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well "
"as updates to the packages now available, may become available over the "
"coming weeks."
msgstr ""
"Некоторые производители систем Linux/UNIX любезно предоставляют двоичные "
"пакеты 4.10.2 для своих версий дистрибутива, либо такие пакеты выпускаются "
"энтузиастами. Дополнительные двоичные пакеты, а также обновления пакетов, "
"существующих в данный момент, могут появиться в ближайшие недели."
#: announcements/announce-applications-15.12.0.php:151
#, fuzzy
#| msgid "Compiling KDE Applications 14.12"
msgid "Compiling KDE Applications 15.12"
msgstr "Компиляция Приложений KDE 14.12"
#: announcements/announce-applications-15.12.0.php:155
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The complete source code for 4.12 Beta1 may be freely downloaded. Instructions on "
#| "compiling and installing 4.11.80 are available from the 4.11.80 Info Page."
msgid ""
"The complete source code for KDE Applications 15.12 may be freely downloaded. "
"Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications 15.12.0 Info Page."
msgstr ""
"Весь исходный код для версии 4.12 Beta1 можно свободно загрузить. Инструкции по компиляции "
"и установке представлены на странице информации "
"о версии 4.11.80."
#: announcements/announce-applications-15.12.1.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships KDE Applications 14.12.0"
msgid "KDE Ships KDE Applications 15.12.1"
msgstr "KDE выпускает Приложения KDE 14.12.0"
#: announcements/announce-applications-15.12.1.php:16
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "February 4, 2014. Today KDE released updates for its Applications and "
#| "Development Platform, the second in a series of monthly stabilization "
#| "updates to the 4.12 series. This release also includes an updated Plasma "
#| "Workspaces 4.11.6. This release contains only bugfixes and translation "
#| "updates; it will be a safe and pleasant update for everyone."
msgid ""
"January 12, 2016. Today KDE released the first stability update for KDE Applications 15.12. This release contains only bugfixes "
"and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."
msgstr ""
"4 февраля 2014 г. Сегодня KDE выпустила обновления для приложений и "
"платформы разработки KDE. Это второй выпуск из серии ежемесячных "
"стабилизирующих обновлений для версии 4.12. Этот выпуск также включает "
"обновлённую среду Plasma 4.11.6. Так как этот выпуск содержит только "
"исправления ошибок и обновления переводов, установить его будет приятно и "
"безопасно для всех."
#: announcements/announce-applications-15.12.1.php:20
#: announcements/announce-applications-15.12.2.php:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "More than 20 recorded bugfixes include improvements to Personal "
#| "Information Management suite Kontact, Umbrello UML Modeller, image viewer "
#| "Gwenview, web browser Konqueror, file manager Dolphin and others."
msgid ""
"More than 30 recorded bugfixes include improvements to kdelibs, kdepim, "
"kdenlive, marble, konsole, spectacle, akonadi, ark and umbrello, among "
"others."
msgstr ""
"Зафиксировано более 20 исправлений ошибок в электронном секретаре Kontact, "
"UML-редакторе Umbrello, просмотрщике изображений Gwenview, браузере "
"Konqueror, файловом менеджере Dolphin и других приложениях."
#: announcements/announce-applications-15.12.2.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships KDE Applications 14.12.0"
msgid "KDE Ships KDE Applications 15.12.2"
msgstr "KDE выпускает Приложения KDE 14.12.0"
#: announcements/announce-applications-15.12.2.php:16
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "February 4, 2014. Today KDE released updates for its Applications and "
#| "Development Platform, the second in a series of monthly stabilization "
#| "updates to the 4.12 series. This release also includes an updated Plasma "
#| "Workspaces 4.11.6. This release contains only bugfixes and translation "
#| "updates; it will be a safe and pleasant update for everyone."
msgid ""
"February 16, 2016. Today KDE released the second stability update for KDE Applications 15.12. This release contains only bugfixes "
"and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."
msgstr ""
"4 февраля 2014 г. Сегодня KDE выпустила обновления для приложений и "
"платформы разработки KDE. Это второй выпуск из серии ежемесячных "
"стабилизирующих обновлений для версии 4.12. Этот выпуск также включает "
"обновлённую среду Plasma 4.11.6. Так как этот выпуск содержит только "
"исправления ошибок и обновления переводов, установить его будет приятно и "
"безопасно для всех."
#: announcements/announce-applications-15.12.3.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships KDE Applications 14.12.0"
msgid "KDE Ships KDE Applications 15.12.3"
msgstr "KDE выпускает Приложения KDE 14.12.0"
#: announcements/announce-applications-15.12.3.php:16
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "February 4, 2014. Today KDE released updates for its Applications and "
#| "Development Platform, the second in a series of monthly stabilization "
#| "updates to the 4.12 series. This release also includes an updated Plasma "
#| "Workspaces 4.11.6. This release contains only bugfixes and translation "
#| "updates; it will be a safe and pleasant update for everyone."
msgid ""
"March 15, 2016. Today KDE released the third stability update for KDE Applications 15.12. This release contains only bugfixes "
"and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."
msgstr ""
"4 февраля 2014 г. Сегодня KDE выпустила обновления для приложений и "
"платформы разработки KDE. Это второй выпуск из серии ежемесячных "
"стабилизирующих обновлений для версии 4.12. Этот выпуск также включает "
"обновлённую среду Plasma 4.11.6. Так как этот выпуск содержит только "
"исправления ошибок и обновления переводов, установить его будет приятно и "
"безопасно для всех."
#: announcements/announce-applications-15.12.3.php:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "More than 20 recorded bugfixes include improvements to Personal "
#| "Information Management suite Kontact, Umbrello UML Modeller, image viewer "
#| "Gwenview, web browser Konqueror, file manager Dolphin and others."
msgid ""
"More than 15 recorded bugfixes include improvements to kdepim, akonadi, ark, "
"kblocks, kcalc, ktouch and umbrello, among others."
msgstr ""
"Зафиксировано более 20 исправлений ошибок в электронном секретаре Kontact, "
"UML-редакторе Umbrello, просмотрщике изображений Gwenview, браузере "
"Konqueror, файловом менеджере Dolphin и других приложениях."
#: announcements/announce-applications-16.04-beta.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships First Beta of Applications and Platform 4.12"
msgid "KDE Ships Beta of KDE Applications 16.04"
msgstr "KDE выпускает первую бета-версию приложений и платформы KDE 4.12"
#: announcements/announce-applications-16.04-beta.php:15
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "November 7, 2013. Today KDE released the beta of the new versions of "
#| "Applications and Development Platform. With API, dependency and feature "
#| "freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further "
#| "polishing."
msgid ""
"March 24, 2016. Today KDE released the beta of the new versions of KDE "
"Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's "
"focus is now on fixing bugs and further polishing."
msgstr ""
"7 ноября 2013 г. Сегодня KDE выпустила бета-версии приложений и платформы "
"разработки. Теперь, когда API, программные зависимости и функциональность "
"«заморожены», команда KDE сконцентрируется на исправлении ошибок и наведении "
"красоты."
#: announcements/announce-applications-16.04-beta.php:19
#: announcements/announce-applications-16.08-beta.php:19
#: announcements/announce-applications-16.08-rc.php:19
#: announcements/announce-applications-16.12-beta.php:19
#: announcements/announce-applications-16.12-rc.php:19
#: announcements/announce-applications-17.04-beta.php:19
#: announcements/announce-applications-17.04-rc.php:19
#: announcements/announce-applications-17.08-rc.php:19
#: announcements/announce-applications-17.12-rc.php:19
msgid ""
"Check the community release notes for information on new "
"tarballs, tarballs that are now KF5 based and known issues. A more complete "
"announcement will be available for the final release"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-16.04-beta.php:23
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "With the large number of changes, the 4.12 releases need a thorough "
#| "testing in order to maintain and improve the quality and user experience. "
#| "Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because "
#| "developers simply cannot test every possible configuration. We're "
#| "counting on you to help find bugs early so they can be squashed before "
#| "the final release. Please consider joining the 4.12 team by installing "
#| "the beta and reporting any bugs."
msgid ""
"With the various applications being based on KDE Frameworks 5, the KDE "
"Applications 16.04 releases need a thorough testing in order to maintain and "
"improve the quality and user experience. Actual users are critical to "
"maintaining high KDE quality, because developers simply cannot test every "
"possible configuration. We're counting on you to help find bugs early so "
"they can be squashed before the final release. Please consider joining the "
"team by installing the beta and reporting "
"any bugs."
msgstr ""
"Учитывая большой объём изменений, выпуски 4.12 требуют тщательного "
"тестирования для обеспечения должного уровня качества и удовлетворения "
"пользователей. Очень важную роль в этом играют те, кто используют нашу "
"систему повседневно, ведь сами разработчики просто не могут протестировать "
"все возможные конфигурации. Мы рассчитываем на вашу помощь в поиске ошибок "
"на этом этапе, чтобы мы могли исправить их до выхода финальной версии. По "
"возможности включайтесь в команду разработки 4.12 — установите эту бета-"
"версию и сообщайте нам о найденных ошибках"
"a>."
#: announcements/announce-applications-16.04-beta.php:30
#, fuzzy
#| msgid "Installing KDE Applications 15.04 Beta1 Binary Packages"
msgid "Installing KDE Applications 16.04 Beta Binary Packages"
msgstr "Установка двоичных пакетов Приложений KDE 15.04 Beta1"
#: announcements/announce-applications-16.04-beta.php:34
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.12 "
#| "Beta1 (internally 4.11.80) for some versions of their distribution, and "
#| "in other cases community volunteers have done so. Additional binary "
#| "packages, as well as updates to the packages now available, may become "
#| "available over the coming weeks."
msgid ""
"Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE "
"Applications 16.04 Beta (internally 16.03.80) for some versions of their "
"distribution, and in other cases community volunteers have done so. "
"Additional binary packages, as well as updates to the packages now "
"available, may become available over the coming weeks."
msgstr ""
"Некоторые производители систем Linux/UNIX любезно предоставляют двоичные "
"пакеты 4.12 Beta1 (внутренняя версия 4.11.80) для своих версий дистрибутива, "
"либо такие пакеты выпускаются энтузиастами. Дополнительные двоичные пакеты, "
"а также обновления пакетов, существующих в данный момент, могут появиться в "
"ближайшие недели."
#: announcements/announce-applications-16.04-beta.php:43
#, fuzzy
#| msgid "Compiling KDE Applications 15.04 Beta1"
msgid "Compiling KDE Applications 16.04 Beta"
msgstr "Компиляция Приложений KDE 15.04 Beta1"
#: announcements/announce-applications-16.04-beta.php:47
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The complete source code for 4.12 Beta1 may be freely downloaded. Instructions on "
#| "compiling and installing 4.11.80 are available from the 4.11.80 Info Page."
msgid ""
"The complete source code for KDE Applications 16.04 Beta may be freely "
"downloaded. Instructions on compiling and installing are available from "
"the KDE Applications Beta Info "
"Page."
msgstr ""
"Весь исходный код для версии 4.12 Beta1 можно свободно загрузить. Инструкции по компиляции "
"и установке представлены на странице информации "
"о версии 4.11.80."
#: announcements/announce-applications-16.04-rc.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships Release Candidate of Applications and Platform 4.12"
msgid "KDE Ships Release Candidate of KDE Applications 16.04"
msgstr ""
"KDE выпускает первую версию-кандидат к выпуску приложений и платформы KDE "
"4.12"
#: announcements/announce-applications-16.04-rc.php:15
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "November 7, 2013. Today KDE released the beta of the new versions of "
#| "Applications and Development Platform. With API, dependency and feature "
#| "freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further "
#| "polishing."
msgid ""
"April 7, 2016. Today KDE released the release candidate of the new versions "
"of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE "
"team's focus is now on fixing bugs and further polishing."
msgstr ""
"7 ноября 2013 г. Сегодня KDE выпустила бета-версии приложений и платформы "
"разработки. Теперь, когда API, программные зависимости и функциональность "
"«заморожены», команда KDE сконцентрируется на исправлении ошибок и наведении "
"красоты."
#: announcements/announce-applications-16.04-rc.php:19
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "With the large number of changes, the 4.12 releases need a thorough "
#| "testing in order to maintain and improve the quality and user experience. "
#| "Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because "
#| "developers simply cannot test every possible configuration. We're "
#| "counting on you to help find bugs early so they can be squashed before "
#| "the final release. Please consider joining the 4.12 team by installing "
#| "the beta and reporting any bugs."
msgid ""
"With the various applications being based on KDE Frameworks 5, the KDE "
"Applications 16.04 the quality and user experience. Actual users are "
"critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot "
"test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs "
"early so they can be squashed before the final release. Please consider "
"joining the team by installing the release and reporting any bugs."
msgstr ""
"Учитывая большой объём изменений, выпуски 4.12 требуют тщательного "
"тестирования для обеспечения должного уровня качества и удовлетворения "
"пользователей. Очень важную роль в этом играют те, кто используют нашу "
"систему повседневно, ведь сами разработчики просто не могут протестировать "
"все возможные конфигурации. Мы рассчитываем на вашу помощь в поиске ошибок "
"на этом этапе, чтобы мы могли исправить их до выхода финальной версии. По "
"возможности включайтесь в команду разработки 4.12 — установите эту бета-"
"версию и сообщайте нам о найденных ошибках"
"a>."
#: announcements/announce-applications-16.04-rc.php:26
#, fuzzy
#| msgid "Installing KDE Applications 15.04 Release Candidate Binary Packages"
msgid "Installing KDE Applications 16.04 Release Candidate Binary Packages"
msgstr "Установка двоичных пакетов Приложений KDE 15.04 RC"
#: announcements/announce-applications-16.04-rc.php:30
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.12 "
#| "Beta1 (internally 4.11.80) for some versions of their distribution, and "
#| "in other cases community volunteers have done so. Additional binary "
#| "packages, as well as updates to the packages now available, may become "
#| "available over the coming weeks."
msgid ""
"Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE "
"Applications 16.04 Release Candidate (internally 16.03.90) for some versions "
"of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. "
"Additional binary packages, as well as updates to the packages now "
"available, may become available over the coming weeks."
msgstr ""
"Некоторые производители систем Linux/UNIX любезно предоставляют двоичные "
"пакеты 4.12 Beta1 (внутренняя версия 4.11.80) для своих версий дистрибутива, "
"либо такие пакеты выпускаются энтузиастами. Дополнительные двоичные пакеты, "
"а также обновления пакетов, существующих в данный момент, могут появиться в "
"ближайшие недели."
#: announcements/announce-applications-16.04-rc.php:39
#, fuzzy
#| msgid "Compiling KDE Applications 15.04 Release Candidate"
msgid "Compiling KDE Applications 16.04 Release Candidate"
msgstr "Компиляция Приложений KDE 15.04 RC"
#: announcements/announce-applications-16.04-rc.php:43
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The complete source code for 4.12 Beta1 may be freely downloaded. Instructions on "
#| "compiling and installing 4.11.80 are available from the 4.11.80 Info Page."
msgid ""
"The complete source code for KDE Applications 16.04 Release Candidate may be "
"freely "
"downloaded. Instructions on compiling and installing are available from "
"the KDE Applications Release "
"Candidate Info Page."
msgstr ""
"Весь исходный код для версии 4.12 Beta1 можно свободно загрузить. Инструкции по компиляции "
"и установке представлены на странице информации "
"о версии 4.11.80."
#: announcements/announce-applications-16.04.0.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships KDE Applications 15.04.0"
msgid "KDE Ships KDE Applications 16.04.0"
msgstr "KDE выпускает Приложения KDE 15.04.0"
#: announcements/announce-applications-16.04.0.php:16
msgid ""
"April 20, 2016. KDE introduces today KDE Applications 16.04 with an "
"impressive array of upgrades when it comes to better ease of access, the "
"introduction of highly useful functionalities and getting rid of those minor "
"issues which lead to KDE Applications now getting a step closer to offering "
"you the perfect setup for your device."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-16.04.0.php:20
msgid ""
"KColorChooser, KFloppy, KMahjongg and KRDC have now been ported to "
"KDE Frameworks 5 and we look forward to your feedback and insight into the "
"newest features introduced with this release. We would also highly encourage "
"your support for Minuet as we welcome it to our KDE "
"Applications and your input on what more you'd like to see."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-16.04.0.php:24
msgid "KDE's Newest Addition"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-16.04.0.php:29
msgid ""
"A new application has been added to the KDE Education suite. Minuet is a Music Education Software featuring full MIDI "
"support with tempo, pitch and volume control, which makes it suitable for "
"both novice and experienced musicians."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-16.04.0.php:32
msgid ""
"Minuet includes 44 ear-training exercises about scales, chords, intervals "
"and rhythm, enables the visualization of musical content on the piano "
"keyboard and allows for the seamless integration of your own exercises."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-16.04.0.php:36
msgid "More Help to you"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-16.04.0.php:41
msgid ""
"KHelpCenter which was previously distributed under Plasma is now distributed "
"as a part of KDE Applications."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-16.04.0.php:44
msgid ""
"A massive bug triaging and cleanup campaign taken up by the KHelpCenter team "
"resulted in 49 resolved bugs, many of which were related to improving and "
"restoring the previously non-functional search functionality."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-16.04.0.php:47
msgid ""
"The internal document search which relied on the deprecated software ht::/"
"dig has been replaced with a new Xapian-based indexing and search system "
"which leads to the restoring of functionalities such as searching within man "
"pages, info pages and KDE Software provided Documentation, with the added "
"provision of bookmarks for the documentation pages."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-16.04.0.php:50
msgid ""
"With the removal of KDELibs4 Support and a further cleanup of the code and "
"some other minor bugs, the maintenance of the code has also been thoroughly "
"furnished to give you KHelpCenter in a newly shiny form."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-16.04.0.php:54
#: announcements/announce-applications-16.08.0.php:72
#: announcements/announce-applications-16.12.0.php:113
msgid "Aggressive Pest Control"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-16.04.0.php:56
msgid ""
"The Kontact Suite had a whopping 55 bugs resolved; some of which were "
"related to issues with setting alarms, and in the import of Thunderbird "
"mails, downsizing Skype & Google talk icons in the Contacts Panel View, "
"KMail related workarounds such as folder imports, vCard imports, opening ODF "
"mail attachments, URL inserts from Chromium, the tool menu differences with "
"the app started as a part of Kontact as opposed to a standalone use, missing "
"'Send' menu item and a few others. The support for Brazilian Portuguese RSS "
"feeds has been added along with the fixing of the addresses for the "
"Hungarian and Spanish feeds."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-16.04.0.php:59
msgid ""
"The new features include a redesign of the KAddressbook contact editor, a "
"new default KMail Header theme, improvements to the Settings Exporter and a "
"fix of Favicon support in Akregator. The KMail composer interface has been "
"cleaned up along with the introduction of a new Default KMail Header Theme "
"with the Grantlee theme used for the 'About' page in KMail as well as "
"Kontact and Akregator. Akregator now uses QtWebKit - one of the major "
"engines to render webpages and execute javascript code as the renderer web "
"engine and the process of implementing support for QtWebEngine in Akregator "
"and other Kontact Suite applications has already begun. While several "
"features were shifted as plugins in kdepim-addons, the pim libraries were "
"split into numerous packages."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-16.04.0.php:63
msgid "Archiving in Depth"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-16.04.0.php:68
msgid ""
"Ark, the archive manager, has had two major bugs fixed so "
"that now Ark warns the user if an extraction fails due to lack of sufficient "
"space in the destination folder and it does not fill up the RAM during the "
"extraction of huge files via drag and drop."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-16.04.0.php:71
msgid ""
"Ark now also includes a properties dialog which displays information like "
"the type of archive, compressed and uncompressed size, MD5/SHA-1/SHA-256 "
"cryptographic hashes about the currently opened archive."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-16.04.0.php:74
msgid ""
"Ark can also now open and extract RAR archives without utilizing the non-"
"free rar utilities and can open, extract and create TAR archives compressed "
"with the lzop/lzip/lrzip formats."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-16.04.0.php:77
msgid ""
"The User Interface of Ark has been polished by reorganizing the menubar and "
"the toolbar so as to improve the usability and to remove ambiguities, as "
"well as to save vertical space thanks to the status-bar now hidden by "
"default."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-16.04.0.php:81
msgid "More Precision to Video Edits"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-16.04.0.php:86
msgid ""
"Kdenlive, the non-linear video editor has numerous new "
"features implemented. The titler now has a grid feature, gradients, the "
"addition of text shadow and adjusting letter/line spacing."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-16.04.0.php:89
msgid ""
"Integrated display of audio levels allows easy monitoring of the audio in "
"your project alongwith new video monitor overlays displaying playback "
"framerate, safe zones and audio waveforms and a toolbar to seek to markers "
"and a zoom monitor."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-16.04.0.php:92
msgid ""
"There has also been a new library feature which allows to copy/paste "
"sequences between projects and a split view in timeline to compare and "
"visualise the effects applied to the clip with the one without them."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-16.04.0.php:95
msgid ""
"The render dialog has been rewritten with an added option to get faster "
"encoding hence, producing large files and the speed effect has been made to "
"work with sound as well."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-16.04.0.php:98
msgid ""
"Curves in keyframes have been introduced for a few effects and now your top "
"chosen effects can be accessed quickly via the favourite effects widget. "
"While using the razor tool, now the vertical line in the timeline will show "
"the accurate frame where the cut will be performed and the newly added clip "
"generators will enable you to create color bar clips and counters. Besides "
"this, the clip usage count has been re-introduced in the Project Bin and the "
"audio thumbnails have also been rewritten to make them much faster."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-16.04.0.php:101
msgid ""
"The major bug fixes include the crash while using titles (which requires the "
"latest MLT version), fixing corruptions occurring when the project frames "
"per second rate is anything other than 25, the crashes on track deletion, "
"the problematic overwrite mode in the timeline and the corruptions/lost "
"effects while using a locale with a comma as the separator. Apart from "
"these, the team has been consistently working to make major improvements in "
"stability, workflow and small usability features."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-16.04.0.php:104
#: announcements/announce-applications-16.08.0.php:61
#: announcements/announce-applications-16.12.0.php:98
#: announcements/announce-applications-17.04.0.php:84
msgid "And more!"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-16.04.0.php:107
msgid ""
"Okular, the document viewer brings in new features in the "
"form of customizable inline annotation width border, allowance of directly "
"opening embedded files instead of only saving them and also the display of a "
"table of content markers when the child links are collapsed."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-16.04.0.php:111
msgid ""
"Kleopatra introduced improved support for GnuPG 2.1 with a "
"fixing of selftest errors and the cumbersome key refreshes caused by the new "
"GnuPG (GNU Privacy Guard) directory layout. ECC Key generation has been "
"added with the display of Curve details for ECC certificates now. Kleopatra "
"is now released as a separate package and support for .pfx and .crt files "
"has been included. To resolve the difference in the behaviour of imported "
"secret keys and generated keys, Kleopatra now allows you to set the owner "
"trust to ultimate for imported secret keys. "
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-16.04.0.php:125
msgid ""
"Non-technical contributors are an important part of KDE’s success. While "
"proprietary software companies have huge advertising budgets for new "
"software releases, KDE depends on people talking with other people. Even for "
"those who are not software developers, there are many ways to support the "
"KDE Applications 16.04 release. Report bugs. Encourage others to join the "
"KDE Community. Or support the nonprofit organization behind the "
"KDE community."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-16.04.0.php:129
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "KDE encourages people to spread the word on the Social Web. Submit "
#| "stories to news sites, use channels like delicious, digg, reddit, "
#| "twitter, identi.ca. Upload screenshots to services like Facebook, Flickr, "
#| "ipernity and Picasa, and post them to appropriate groups. Create "
#| "screencasts and upload them to YouTube, Blip.tv, and Vimeo. Please tag "
#| "posts and uploaded materials with "KDE". This makes them easy "
#| "to find, and gives the KDE Promo Team a way to analyze coverage for the "
#| "4.12 releases of KDE software."
msgid ""
"Please spread the word on the Social Web. Submit stories to news sites, use "
"channels like delicious, digg, reddit, and twitter. Upload screenshots of "
"your new set-up to services like Facebook, Flickr, ipernity and Picasa, and "
"post them to appropriate groups. Create screencasts and upload them to "
"YouTube, Blip.tv, and Vimeo. Please tag posts and uploaded materials with "
"'KDE'. This makes them easy to find, and gives the KDE Promo Team a way to "
"analyze coverage for the KDE Applications 16.04 release."
msgstr ""
"Мы призываем вас распространять весть о KDE в социальных сетях. Пишите о нас "
"на новостных сайтах, используйте разные каналы: delicious, digg, reddit, "
"twitter, identi.ca и т.д. Загружайте снимки экрана на сайты, такие как "
"Facebook, Flickr, ipernity и Picasa, отправляйте их в соответствующие "
"группы. Создавайте видеопрезентации и загружайте их на YouTube, Blip.tv и "
"Vimeo. Пожалуйста, помечайте сообщения и загружаемые материалы тегом ""
"KDE". Это очень упростит их поиск и позволит команде продвижения KDE "
"проанализировать, как в Интернете освещается выпуск KDE 4.12."
#: announcements/announce-applications-16.04.0.php:135
#, fuzzy
#| msgid "Installing KDE Applications 15.04 Binary Packages"
msgid "Installing KDE Applications 16.04 Binary Packages"
msgstr "Установка двоичных пакетов Приложений KDE 15.04"
#: announcements/announce-applications-16.04.0.php:139
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.10.2 "
#| "for some versions of their distribution, and in other cases community "
#| "volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates "
#| "to the packages now available, may become available over the coming weeks."
msgid ""
"Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE "
"Applications 16.04 for some versions of their distribution, and in other "
"cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well "
"as updates to the packages now available, may become available over the "
"coming weeks."
msgstr ""
"Некоторые производители систем Linux/UNIX любезно предоставляют двоичные "
"пакеты 4.10.2 для своих версий дистрибутива, либо такие пакеты выпускаются "
"энтузиастами. Дополнительные двоичные пакеты, а также обновления пакетов, "
"существующих в данный момент, могут появиться в ближайшие недели."
#: announcements/announce-applications-16.04.0.php:148
#, fuzzy
#| msgid "Compiling KDE Applications 15.04"
msgid "Compiling KDE Applications 16.04"
msgstr "Компиляция Приложений KDE 15.04"
#: announcements/announce-applications-16.04.0.php:152
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The complete source code for 4.12 Beta1 may be freely downloaded. Instructions on "
#| "compiling and installing 4.11.80 are available from the 4.11.80 Info Page."
msgid ""
"The complete source code for KDE Applications 16.04 may be freely downloaded. "
"Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications 16.04.0 Info Page."
msgstr ""
"Весь исходный код для версии 4.12 Beta1 можно свободно загрузить. Инструкции по компиляции "
"и установке представлены на странице информации "
"о версии 4.11.80."
#: announcements/announce-applications-16.04.1.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships KDE Applications 15.04.0"
msgid "KDE Ships KDE Applications 16.04.1"
msgstr "KDE выпускает Приложения KDE 15.04.0"
#: announcements/announce-applications-16.04.1.php:16
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "February 4, 2014. Today KDE released updates for its Applications and "
#| "Development Platform, the second in a series of monthly stabilization "
#| "updates to the 4.12 series. This release also includes an updated Plasma "
#| "Workspaces 4.11.6. This release contains only bugfixes and translation "
#| "updates; it will be a safe and pleasant update for everyone."
msgid ""
"May 10, 2016. Today KDE released the first stability update for KDE Applications 16.04. This release contains only bugfixes "
"and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."
msgstr ""
"4 февраля 2014 г. Сегодня KDE выпустила обновления для приложений и "
"платформы разработки KDE. Это второй выпуск из серии ежемесячных "
"стабилизирующих обновлений для версии 4.12. Этот выпуск также включает "
"обновлённую среду Plasma 4.11.6. Так как этот выпуск содержит только "
"исправления ошибок и обновления переводов, установить его будет приятно и "
"безопасно для всех."
#: announcements/announce-applications-16.04.1.php:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "More than 20 recorded bugfixes include improvements to Personal "
#| "Information Management suite Kontact, Umbrello UML Modeller, image viewer "
#| "Gwenview, web browser Konqueror, file manager Dolphin and others."
msgid ""
"More than 25 recorded bugfixes include improvements to kdepim, ark, kate, "
"dolphin. kdenlive, lokalize, spectacle, among others."
msgstr ""
"Зафиксировано более 20 исправлений ошибок в электронном секретаре Kontact, "
"UML-редакторе Umbrello, просмотрщике изображений Gwenview, браузере "
"Konqueror, файловом менеджере Dolphin и других приложениях."
#: announcements/announce-applications-16.04.2.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships KDE Applications 15.04.0"
msgid "KDE Ships KDE Applications 16.04.2"
msgstr "KDE выпускает Приложения KDE 15.04.0"
#: announcements/announce-applications-16.04.2.php:16
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "February 4, 2014. Today KDE released updates for its Applications and "
#| "Development Platform, the second in a series of monthly stabilization "
#| "updates to the 4.12 series. This release also includes an updated Plasma "
#| "Workspaces 4.11.6. This release contains only bugfixes and translation "
#| "updates; it will be a safe and pleasant update for everyone."
msgid ""
"June 14, 2016. Today KDE released the second stability update for KDE Applications 16.04. This release contains only bugfixes "
"and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."
msgstr ""
"4 февраля 2014 г. Сегодня KDE выпустила обновления для приложений и "
"платформы разработки KDE. Это второй выпуск из серии ежемесячных "
"стабилизирующих обновлений для версии 4.12. Этот выпуск также включает "
"обновлённую среду Plasma 4.11.6. Так как этот выпуск содержит только "
"исправления ошибок и обновления переводов, установить его будет приятно и "
"безопасно для всех."
#: announcements/announce-applications-16.04.2.php:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "More than 20 recorded bugfixes include improvements to Personal "
#| "Information Management suite Kontact, Umbrello UML Modeller, image viewer "
#| "Gwenview, web browser Konqueror, file manager Dolphin and others."
msgid ""
"More than 25 recorded bugfixes include improvements to akonadi, ark, "
"artikulate, dolphin. kdenlive, kdepim, among others."
msgstr ""
"Зафиксировано более 20 исправлений ошибок в электронном секретаре Kontact, "
"UML-редакторе Umbrello, просмотрщике изображений Gwenview, браузере "
"Konqueror, файловом менеджере Dolphin и других приложениях."
#: announcements/announce-applications-16.04.3.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships KDE Applications 15.04.0"
msgid "KDE Ships KDE Applications 16.04.3"
msgstr "KDE выпускает Приложения KDE 15.04.0"
#: announcements/announce-applications-16.04.3.php:16
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "February 4, 2014. Today KDE released updates for its Applications and "
#| "Development Platform, the second in a series of monthly stabilization "
#| "updates to the 4.12 series. This release also includes an updated Plasma "
#| "Workspaces 4.11.6. This release contains only bugfixes and translation "
#| "updates; it will be a safe and pleasant update for everyone."
msgid ""
"July 12, 2016. Today KDE released the third stability update for KDE Applications 16.04. This release contains only bugfixes "
"and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."
msgstr ""
"4 февраля 2014 г. Сегодня KDE выпустила обновления для приложений и "
"платформы разработки KDE. Это второй выпуск из серии ежемесячных "
"стабилизирующих обновлений для версии 4.12. Этот выпуск также включает "
"обновлённую среду Plasma 4.11.6. Так как этот выпуск содержит только "
"исправления ошибок и обновления переводов, установить его будет приятно и "
"безопасно для всех."
#: announcements/announce-applications-16.04.3.php:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "More than 20 recorded bugfixes include improvements to Personal "
#| "Information Management suite Kontact, Umbrello UML Modeller, image viewer "
#| "Gwenview, web browser Konqueror, file manager Dolphin and others."
msgid ""
"More than 20 recorded bugfixes include improvements to ark, cantor, kate. "
"kdepim, umbrello, among others."
msgstr ""
"Зафиксировано более 20 исправлений ошибок в электронном секретаре Kontact, "
"UML-редакторе Umbrello, просмотрщике изображений Gwenview, браузере "
"Konqueror, файловом менеджере Dolphin и других приложениях."
#: announcements/announce-applications-16.08-beta.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships First Beta of Applications and Platform 4.12"
msgid "KDE Ships Beta of KDE Applications 16.08"
msgstr "KDE выпускает первую бета-версию приложений и платформы KDE 4.12"
#: announcements/announce-applications-16.08-beta.php:15
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "November 7, 2013. Today KDE released the beta of the new versions of "
#| "Applications and Development Platform. With API, dependency and feature "
#| "freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further "
#| "polishing."
msgid ""
"July 22, 2016. Today KDE released the beta of the new versions of KDE "
"Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's "
"focus is now on fixing bugs and further polishing."
msgstr ""
"7 ноября 2013 г. Сегодня KDE выпустила бета-версии приложений и платформы "
"разработки. Теперь, когда API, программные зависимости и функциональность "
"«заморожены», команда KDE сконцентрируется на исправлении ошибок и наведении "
"красоты."
#: announcements/announce-applications-16.08-beta.php:23
#: announcements/announce-applications-16.08-rc.php:23
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "With the large number of changes, the 4.11 releases need a thorough "
#| "testing in order to maintain and improve the quality and user experience. "
#| "Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because "
#| "developers simply cannot test every possible configuration. We're "
#| "counting on you to help find bugs early so they can be squashed before "
#| "the final release. Please consider joining the 4.11 team by installing "
#| "the beta and reporting any bugs."
msgid ""
"The KDE Applications 16.08 releases need a thorough testing in order to "
"maintain and improve the quality and user experience. Actual users are "
"critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot "
"test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs "
"early so they can be squashed before the final release. Please consider "
"joining the team by installing the beta and "
"reporting any bugs."
msgstr ""
"Учитывая большой объём изменений, выпуски 4.11 требуют тщательного "
"тестирования для обеспечения должного уровня качества и удовлетворения "
"пользователей. Очень важную роль в этом играют те, кто используют нашу "
"систему повседневно, ведь сами разработчики просто не могут протестировать "
"все возможные конфигурации. Мы рассчитываем на вашу помощь в поиске ошибок "
"на этом этапе, чтобы мы могли исправить их до выхода финальной версии. По "
"возможности включайтесь в команду разработки 4.11 — установите эту бета-"
"версию и сообщайте нам о найденных ошибках"
"a>."
#: announcements/announce-applications-16.08-beta.php:30
#, fuzzy
#| msgid "Installing KDE Applications 15.08 Beta Binary Packages"
msgid "Installing KDE Applications 16.08 Beta Binary Packages"
msgstr "Установка двоичных пакетов Приложений KDE 15.08 Beta"
#: announcements/announce-applications-16.08-beta.php:34
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.12 "
#| "Beta1 (internally 4.11.80) for some versions of their distribution, and "
#| "in other cases community volunteers have done so. Additional binary "
#| "packages, as well as updates to the packages now available, may become "
#| "available over the coming weeks."
msgid ""
"Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE "
"Applications 16.08 Beta (internally 16.07.80) for some versions of their "
"distribution, and in other cases community volunteers have done so. "
"Additional binary packages, as well as updates to the packages now "
"available, may become available over the coming weeks."
msgstr ""
"Некоторые производители систем Linux/UNIX любезно предоставляют двоичные "
"пакеты 4.12 Beta1 (внутренняя версия 4.11.80) для своих версий дистрибутива, "
"либо такие пакеты выпускаются энтузиастами. Дополнительные двоичные пакеты, "
"а также обновления пакетов, существующих в данный момент, могут появиться в "
"ближайшие недели."
#: announcements/announce-applications-16.08-beta.php:39
#: announcements/announce-applications-16.08-rc.php:39
#: announcements/announce-applications-16.12-beta.php:39
#: announcements/announce-applications-16.12-rc.php:39
#: announcements/announce-applications-17.04-beta.php:39
#: announcements/announce-applications-17.04-rc.php:39
#: announcements/announce-applications-17.08-beta.php:39
#: announcements/announce-applications-17.08-rc.php:39
#: announcements/announce-applications-17.12-beta.php:39
#: announcements/announce-applications-17.12-rc.php:39
#: announcements/announce-applications-18.04-beta.php:39
#: announcements/announce-applications-18.04-rc.php:39
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "For a current list of available binary packages of which the KDE Project "
#| "has been informed, please visit the Community Wiki."
msgid ""
"For a current list of available binary packages of which the KDE Project has "
"been informed, please visit the Community Wiki."
msgstr ""
"Полный список ссылок на двоичные пакеты, о которых информирована команда "
"KDE,\n"
"можно найти на вики-сайте сообщества."
#: announcements/announce-applications-16.08-beta.php:43
#, fuzzy
#| msgid "Compiling KDE Applications 15.08 Beta"
msgid "Compiling KDE Applications 16.08 Beta"
msgstr "Компиляция Приложений KDE 15.08 Beta"
#: announcements/announce-applications-16.08-beta.php:47
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The complete source code for 4.12 Beta1 may be freely downloaded. Instructions on "
#| "compiling and installing 4.11.80 are available from the 4.11.80 Info Page."
msgid ""
"The complete source code for KDE Applications 16.08 Beta may be freely "
"downloaded. Instructions on compiling and installing are available from "
"the KDE Applications 16.08 Beta "
"Info Page."
msgstr ""
"Весь исходный код для версии 4.12 Beta1 можно свободно загрузить. Инструкции по компиляции "
"и установке представлены на странице информации "
"о версии 4.11.80."
#: announcements/announce-applications-16.08-rc.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships Release Candidate of Applications and Platform 4.12"
msgid "KDE Ships Release Candidate of KDE Applications 16.08"
msgstr ""
"KDE выпускает первую версию-кандидат к выпуску приложений и платформы KDE "
"4.12"
#: announcements/announce-applications-16.08-rc.php:15
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "November 7, 2013. Today KDE released the beta of the new versions of "
#| "Applications and Development Platform. With API, dependency and feature "
#| "freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further "
#| "polishing."
msgid ""
"August 5, 2016. Today KDE released the release candidate of the new versions "
"of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE "
"team's focus is now on fixing bugs and further polishing."
msgstr ""
"7 ноября 2013 г. Сегодня KDE выпустила бета-версии приложений и платформы "
"разработки. Теперь, когда API, программные зависимости и функциональность "
"«заморожены», команда KDE сконцентрируется на исправлении ошибок и наведении "
"красоты."
#: announcements/announce-applications-16.08-rc.php:30
#, fuzzy
#| msgid "Installing KDE Applications 15.08 Release Candidate Binary Packages"
msgid "Installing KDE Applications 16.08 Release Candidate Binary Packages"
msgstr "Установка двоичных пакетов Приложений KDE 15.08 RC"
#: announcements/announce-applications-16.08-rc.php:34
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.12 "
#| "Beta1 (internally 4.11.80) for some versions of their distribution, and "
#| "in other cases community volunteers have done so. Additional binary "
#| "packages, as well as updates to the packages now available, may become "
#| "available over the coming weeks."
msgid ""
"Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE "
"Applications 16.08 Release Candidate (internally 16.07.90) for some versions "
"of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. "
"Additional binary packages, as well as updates to the packages now "
"available, may become available over the coming weeks."
msgstr ""
"Некоторые производители систем Linux/UNIX любезно предоставляют двоичные "
"пакеты 4.12 Beta1 (внутренняя версия 4.11.80) для своих версий дистрибутива, "
"либо такие пакеты выпускаются энтузиастами. Дополнительные двоичные пакеты, "
"а также обновления пакетов, существующих в данный момент, могут появиться в "
"ближайшие недели."
#: announcements/announce-applications-16.08-rc.php:43
#, fuzzy
#| msgid "Compiling KDE Applications 15.08 Release Candidate"
msgid "Compiling KDE Applications 16.08 Release Candidate"
msgstr "Компиляция Приложений KDE 15.08 RC"
#: announcements/announce-applications-16.08-rc.php:47
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The complete source code for 4.12 Beta1 may be freely downloaded. Instructions on "
#| "compiling and installing 4.11.80 are available from the 4.11.80 Info Page."
msgid ""
"The complete source code for KDE Applications 16.08 Release Candidate may be "
"freely "
"downloaded. Instructions on compiling and installing are available from "
"the KDE Applications Release "
"Candidate Info Page."
msgstr ""
"Весь исходный код для версии 4.12 Beta1 можно свободно загрузить. Инструкции по компиляции "
"и установке представлены на странице информации "
"о версии 4.11.80."
#: announcements/announce-applications-16.08.0.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships KDE Applications 15.04.0"
msgid "KDE Ships KDE Applications 16.08.0"
msgstr "KDE выпускает Приложения KDE 15.04.0"
#: announcements/announce-applications-16.08.0.php:16
msgid ""
"August 18, 2016. Today, KDE introduces KDE Applications 16.08, with an "
"impressive array of upgrades when it comes to better ease of access, the "
"introduction of highly useful functionalities and getting rid of some minor "
"issues, bringing KDE Applications one step closer to offering you the "
"perfect setup for your device."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-16.08.0.php:20
msgid ""
"Kolourpaint, Cervisia and KDiskFree have "
"now been ported to KDE Frameworks 5 and we look forward to your feedback and "
"insight into the newest features introduced with this release."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-16.08.0.php:24
msgid ""
"In the continued effort to split Kontact Suite libraries to make them easier "
"to use for third parties, the kdepimlibs tarball has been split into akonadi-"
"contacts, akonadi-mime and akonadi-notes."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-16.08.0.php:29
msgid ""
"We have discontinued the following packages: kdegraphics-strigi-analyzer, "
"kdenetwork-strigi-analyzers, kdesdk-strigi-analyzers, libkdeedu and "
"mplayerthumbs. This will help us focus in the rest of the code."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-16.08.0.php:33
msgid "Keeping in Kontact"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-16.08.0.php:36
msgid ""
"The Kontact Suite has got the usual round of cleanups, bug "
"fixes and optimizations in this release. Notable is the use of QtWebEngine "
"in various compontents, which allows for a more modern HTML rendering engine "
"to be used. We have also improved VCard4 support as well as added new "
"plugins that can warn if some conditions are met when sending an email, e.g. "
"verifying that you want to allow sending emails with a given identity, or "
"checking if you are sending email as plaintext, etc."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-16.08.0.php:40
msgid "New Marble version"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-16.08.0.php:43
msgid ""
"Marble 2.0 is part of KDE Applications 16.08 and includes "
"more than 450 code changes including improvements in navigation, rendering "
"and an experimental vector rendering of OpenStreetMap data."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-16.08.0.php:47
msgid "More Archiving"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-16.08.0.php:50
msgid ""
"Ark can now extract AppImage and .xar files as well as "
"testing the integrity of zip, 7z and rar archives. It can also add/edit "
"comments in rar archives"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-16.08.0.php:54
#, fuzzy
#| msgid "Kontact Suite Improvements"
msgid "Terminal Improvements"
msgstr "Улучшения набора программ Kontact"
#: announcements/announce-applications-16.08.0.php:57
msgid ""
"Konsole has had improvements regarding font rendering "
"options and accessbility support."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-16.08.0.php:64
msgid ""
"Kate got movable tabs. More information..."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-16.08.0.php:68
msgid ""
"KGeography, has added provinces and regions maps of Burkina "
"Faso."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-16.08.0.php:74
msgid ""
"More than 120 bugs have been resolved in applications including the Kontact "
"Suite, Ark, Cantor, Dolphin, KCalc, Kdenlive and more!"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-16.08.0.php:87
msgid ""
"Non-technical contributors are an important part of KDE’s success. While "
"proprietary software companies have huge advertising budgets for new "
"software releases, KDE depends on people talking with other people. Even for "
"those who are not software developers, there are many ways to support the "
"KDE Applications 16.08 release. Report bugs. Encourage others to join the "
"KDE Community. Or support the nonprofit organization behind the "
"KDE community."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-16.08.0.php:91
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "KDE encourages people to spread the word on the Social Web. Submit "
#| "stories to news sites, use channels like delicious, digg, reddit, "
#| "twitter, identi.ca. Upload screenshots to services like Facebook, Flickr, "
#| "ipernity and Picasa, and post them to appropriate groups. Create "
#| "screencasts and upload them to YouTube, Blip.tv, and Vimeo. Please tag "
#| "posts and uploaded materials with "KDE". This makes them easy "
#| "to find, and gives the KDE Promo Team a way to analyze coverage for the "
#| "4.12 releases of KDE software."
msgid ""
"Please spread the word on the Social Web. Submit stories to news sites, use "
"channels like delicious, digg, reddit, and twitter. Upload screenshots of "
"your new set-up to services like Facebook, Flickr, ipernity and Picasa, and "
"post them to appropriate groups. Create screencasts and upload them to "
"YouTube, Blip.tv, and Vimeo. Please tag posts and uploaded materials with "
"'KDE'. This makes them easy to find, and gives the KDE Promo Team a way to "
"analyze coverage for the KDE Applications 16.08 release."
msgstr ""
"Мы призываем вас распространять весть о KDE в социальных сетях. Пишите о нас "
"на новостных сайтах, используйте разные каналы: delicious, digg, reddit, "
"twitter, identi.ca и т.д. Загружайте снимки экрана на сайты, такие как "
"Facebook, Flickr, ipernity и Picasa, отправляйте их в соответствующие "
"группы. Создавайте видеопрезентации и загружайте их на YouTube, Blip.tv и "
"Vimeo. Пожалуйста, помечайте сообщения и загружаемые материалы тегом ""
"KDE". Это очень упростит их поиск и позволит команде продвижения KDE "
"проанализировать, как в Интернете освещается выпуск KDE 4.12."
#: announcements/announce-applications-16.08.0.php:97
#, fuzzy
#| msgid "Installing KDE Applications 15.08 Binary Packages"
msgid "Installing KDE Applications 16.08 Binary Packages"
msgstr "Установка двоичных пакетов Приложений KDE 15.08"
#: announcements/announce-applications-16.08.0.php:101
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.10.2 "
#| "for some versions of their distribution, and in other cases community "
#| "volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates "
#| "to the packages now available, may become available over the coming weeks."
msgid ""
"Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE "
"Applications 16.08 for some versions of their distribution, and in other "
"cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well "
"as updates to the packages now available, may become available over the "
"coming weeks."
msgstr ""
"Некоторые производители систем Linux/UNIX любезно предоставляют двоичные "
"пакеты 4.10.2 для своих версий дистрибутива, либо такие пакеты выпускаются "
"энтузиастами. Дополнительные двоичные пакеты, а также обновления пакетов, "
"существующих в данный момент, могут появиться в ближайшие недели."
#: announcements/announce-applications-16.08.0.php:110
#, fuzzy
#| msgid "Compiling KDE Applications 15.04"
msgid "Compiling KDE Applications 16.08"
msgstr "Компиляция Приложений KDE 15.04"
#: announcements/announce-applications-16.08.0.php:114
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The complete source code for 4.12 Beta1 may be freely downloaded. Instructions on "
#| "compiling and installing 4.11.80 are available from the 4.11.80 Info Page."
msgid ""
"The complete source code for KDE Applications 16.08 may be freely downloaded. "
"Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications 16.08.0 Info Page."
msgstr ""
"Весь исходный код для версии 4.12 Beta1 можно свободно загрузить. Инструкции по компиляции "
"и установке представлены на странице информации "
"о версии 4.11.80."
#: announcements/announce-applications-16.08.1.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships KDE Applications 15.04.0"
msgid "KDE Ships KDE Applications 16.08.1"
msgstr "KDE выпускает Приложения KDE 15.04.0"
#: announcements/announce-applications-16.08.1.php:16
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "February 4, 2014. Today KDE released updates for its Applications and "
#| "Development Platform, the second in a series of monthly stabilization "
#| "updates to the 4.12 series. This release also includes an updated Plasma "
#| "Workspaces 4.11.6. This release contains only bugfixes and translation "
#| "updates; it will be a safe and pleasant update for everyone."
msgid ""
"September 8, 2016. Today KDE released the first stability update for KDE Applications 16.08. This release contains only bugfixes "
"and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."
msgstr ""
"4 февраля 2014 г. Сегодня KDE выпустила обновления для приложений и "
"платформы разработки KDE. Это второй выпуск из серии ежемесячных "
"стабилизирующих обновлений для версии 4.12. Этот выпуск также включает "
"обновлённую среду Plasma 4.11.6. Так как этот выпуск содержит только "
"исправления ошибок и обновления переводов, установить его будет приятно и "
"безопасно для всех."
#: announcements/announce-applications-16.08.1.php:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "More than 20 recorded bugfixes include improvements to Personal "
#| "Information Management suite Kontact, Umbrello UML Modeller, image viewer "
#| "Gwenview, web browser Konqueror, file manager Dolphin and others."
msgid ""
"More than 45 recorded bugfixes include improvements to kdepim, kate, "
"kdenlive, konsole, marble, kajongg, kopete, umbrello, among others."
msgstr ""
"Зафиксировано более 20 исправлений ошибок в электронном секретаре Kontact, "
"UML-редакторе Umbrello, просмотрщике изображений Gwenview, браузере "
"Konqueror, файловом менеджере Dolphin и других приложениях."
#: announcements/announce-applications-16.08.2.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships KDE Applications 15.04.0"
msgid "KDE Ships KDE Applications 16.08.2"
msgstr "KDE выпускает Приложения KDE 15.04.0"
#: announcements/announce-applications-16.08.2.php:16
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "February 4, 2014. Today KDE released updates for its Applications and "
#| "Development Platform, the second in a series of monthly stabilization "
#| "updates to the 4.12 series. This release also includes an updated Plasma "
#| "Workspaces 4.11.6. This release contains only bugfixes and translation "
#| "updates; it will be a safe and pleasant update for everyone."
msgid ""
"October 13, 2016. Today KDE released the second stability update for KDE Applications 16.08. This release contains only bugfixes "
"and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."
msgstr ""
"4 февраля 2014 г. Сегодня KDE выпустила обновления для приложений и "
"платформы разработки KDE. Это второй выпуск из серии ежемесячных "
"стабилизирующих обновлений для версии 4.12. Этот выпуск также включает "
"обновлённую среду Plasma 4.11.6. Так как этот выпуск содержит только "
"исправления ошибок и обновления переводов, установить его будет приятно и "
"безопасно для всех."
#: announcements/announce-applications-16.08.2.php:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "More than 20 recorded bugfixes include improvements to Personal "
#| "Information Management suite Kontact, Umbrello UML Modeller, image viewer "
#| "Gwenview, web browser Konqueror, file manager Dolphin and others."
msgid ""
"More than 30 recorded bugfixes include improvements to kdepim, ark, dolphin, "
"kgpg, kolourpaint, okular, among others."
msgstr ""
"Зафиксировано более 20 исправлений ошибок в электронном секретаре Kontact, "
"UML-редакторе Umbrello, просмотрщике изображений Gwenview, браузере "
"Konqueror, файловом менеджере Dolphin и других приложениях."
#: announcements/announce-applications-16.08.3.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships KDE Applications 15.04.0"
msgid "KDE Ships KDE Applications 16.08.3"
msgstr "KDE выпускает Приложения KDE 15.04.0"
#: announcements/announce-applications-16.08.3.php:16
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "February 4, 2014. Today KDE released updates for its Applications and "
#| "Development Platform, the second in a series of monthly stabilization "
#| "updates to the 4.12 series. This release also includes an updated Plasma "
#| "Workspaces 4.11.6. This release contains only bugfixes and translation "
#| "updates; it will be a safe and pleasant update for everyone."
msgid ""
"November 10, 2016. Today KDE released the third stability update for KDE Applications 16.08. This release contains only bugfixes "
"and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."
msgstr ""
"4 февраля 2014 г. Сегодня KDE выпустила обновления для приложений и "
"платформы разработки KDE. Это второй выпуск из серии ежемесячных "
"стабилизирующих обновлений для версии 4.12. Этот выпуск также включает "
"обновлённую среду Plasma 4.11.6. Так как этот выпуск содержит только "
"исправления ошибок и обновления переводов, установить его будет приятно и "
"безопасно для всех."
#: announcements/announce-applications-16.08.3.php:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "More than 20 recorded bugfixes include improvements to Personal "
#| "Information Management suite Kontact, Umbrello UML Modeller, image viewer "
#| "Gwenview, web browser Konqueror, file manager Dolphin and others."
msgid ""
"More than 20 recorded bugfixes include improvements to kdepim, ark, okteta, "
"umbrello, kmines, among others."
msgstr ""
"Зафиксировано более 20 исправлений ошибок в электронном секретаре Kontact, "
"UML-редакторе Umbrello, просмотрщике изображений Gwenview, браузере "
"Konqueror, файловом менеджере Dolphin и других приложениях."
#: announcements/announce-applications-16.12-beta.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships First Beta of Applications and Platform 4.12"
msgid "KDE Ships Beta of KDE Applications 16.12"
msgstr "KDE выпускает первую бета-версию приложений и платформы KDE 4.12"
#: announcements/announce-applications-16.12-beta.php:15
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "November 7, 2013. Today KDE released the beta of the new versions of "
#| "Applications and Development Platform. With API, dependency and feature "
#| "freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further "
#| "polishing."
msgid ""
"November 18, 2016. Today KDE released the beta of the new versions of KDE "
"Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's "
"focus is now on fixing bugs and further polishing."
msgstr ""
"7 ноября 2013 г. Сегодня KDE выпустила бета-версии приложений и платформы "
"разработки. Теперь, когда API, программные зависимости и функциональность "
"«заморожены», команда KDE сконцентрируется на исправлении ошибок и наведении "
"красоты."
#: announcements/announce-applications-16.12-beta.php:23
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "With the large number of changes, the 4.11 releases need a thorough "
#| "testing in order to maintain and improve the quality and user experience. "
#| "Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because "
#| "developers simply cannot test every possible configuration. We're "
#| "counting on you to help find bugs early so they can be squashed before "
#| "the final release. Please consider joining the 4.11 team by installing "
#| "the beta and reporting any bugs."
msgid ""
"The KDE Applications 16.12 releases need a thorough testing in order to "
"maintain and improve the quality and user experience. Actual users are "
"critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot "
"test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs "
"early so they can be squashed before the final release. Please consider "
"joining the team by installing the beta and "
"reporting any bugs."
msgstr ""
"Учитывая большой объём изменений, выпуски 4.11 требуют тщательного "
"тестирования для обеспечения должного уровня качества и удовлетворения "
"пользователей. Очень важную роль в этом играют те, кто используют нашу "
"систему повседневно, ведь сами разработчики просто не могут протестировать "
"все возможные конфигурации. Мы рассчитываем на вашу помощь в поиске ошибок "
"на этом этапе, чтобы мы могли исправить их до выхода финальной версии. По "
"возможности включайтесь в команду разработки 4.11 — установите эту бета-"
"версию и сообщайте нам о найденных ошибках"
"a>."
#: announcements/announce-applications-16.12-beta.php:30
#, fuzzy
#| msgid "Installing KDE Applications 14.12 Beta1 Binary Packages"
msgid "Installing KDE Applications 16.12 Beta Binary Packages"
msgstr "Установка двоичных пакетов Приложений KDE 14.12 Beta1"
#: announcements/announce-applications-16.12-beta.php:34
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.12 "
#| "Beta1 (internally 4.11.80) for some versions of their distribution, and "
#| "in other cases community volunteers have done so. Additional binary "
#| "packages, as well as updates to the packages now available, may become "
#| "available over the coming weeks."
msgid ""
"Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE "
"Applications 16.12 Beta (internally 16.11.80) for some versions of their "
"distribution, and in other cases community volunteers have done so. "
"Additional binary packages, as well as updates to the packages now "
"available, may become available over the coming weeks."
msgstr ""
"Некоторые производители систем Linux/UNIX любезно предоставляют двоичные "
"пакеты 4.12 Beta1 (внутренняя версия 4.11.80) для своих версий дистрибутива, "
"либо такие пакеты выпускаются энтузиастами. Дополнительные двоичные пакеты, "
"а также обновления пакетов, существующих в данный момент, могут появиться в "
"ближайшие недели."
#: announcements/announce-applications-16.12-beta.php:43
#, fuzzy
#| msgid "Compiling KDE Applications 14.12 Beta1"
msgid "Compiling KDE Applications 16.12 Beta"
msgstr "Компиляция Приложений KDE 14.12 Beta1"
#: announcements/announce-applications-16.12-beta.php:47
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The complete source code for 4.12 Beta1 may be freely downloaded. Instructions on "
#| "compiling and installing 4.11.80 are available from the 4.11.80 Info Page."
msgid ""
"The complete source code for KDE Applications 16.12 Beta may be freely "
"downloaded. Instructions on compiling and installing are available from "
"the KDE Applications 16.12 Beta "
"Info Page."
msgstr ""
"Весь исходный код для версии 4.12 Beta1 можно свободно загрузить. Инструкции по компиляции "
"и установке представлены на странице информации "
"о версии 4.11.80."
#: announcements/announce-applications-16.12-rc.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships Release Candidate of Applications and Platform 4.12"
msgid "KDE Ships Release Candidate of KDE Applications 16.12"
msgstr ""
"KDE выпускает первую версию-кандидат к выпуску приложений и платформы KDE "
"4.12"
#: announcements/announce-applications-16.12-rc.php:15
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "November 7, 2013. Today KDE released the beta of the new versions of "
#| "Applications and Development Platform. With API, dependency and feature "
#| "freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further "
#| "polishing."
msgid ""
"December 2, 2016. Today KDE released the release candidate of the new "
"versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, "
"the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."
msgstr ""
"7 ноября 2013 г. Сегодня KDE выпустила бета-версии приложений и платформы "
"разработки. Теперь, когда API, программные зависимости и функциональность "
"«заморожены», команда KDE сконцентрируется на исправлении ошибок и наведении "
"красоты."
#: announcements/announce-applications-16.12-rc.php:23
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "With the large number of changes, the 4.11 releases need a thorough "
#| "testing in order to maintain and improve the quality and user experience. "
#| "Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because "
#| "developers simply cannot test every possible configuration. We're "
#| "counting on you to help find bugs early so they can be squashed before "
#| "the final release. Please consider joining the 4.11 team by installing "
#| "the beta and reporting any bugs."
msgid ""
"The KDE Applications 16.12 releases need a thorough testing in order to "
"maintain and improve the quality and user experience. Actual users are "
"critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot "
"test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs "
"early so they can be squashed before the final release. Please consider "
"joining the team by installing the release candidate and reporting any bugs."
msgstr ""
"Учитывая большой объём изменений, выпуски 4.11 требуют тщательного "
"тестирования для обеспечения должного уровня качества и удовлетворения "
"пользователей. Очень важную роль в этом играют те, кто используют нашу "
"систему повседневно, ведь сами разработчики просто не могут протестировать "
"все возможные конфигурации. Мы рассчитываем на вашу помощь в поиске ошибок "
"на этом этапе, чтобы мы могли исправить их до выхода финальной версии. По "
"возможности включайтесь в команду разработки 4.11 — установите эту бета-"
"версию и сообщайте нам о найденных ошибках"
"a>."
#: announcements/announce-applications-16.12-rc.php:30
#, fuzzy
#| msgid "Installing KDE Applications 14.12 Release Candidate Binary Packages"
msgid "Installing KDE Applications 16.12 Release Candidate Binary Packages"
msgstr "Установка двоичных пакетов Приложений KDE 14.12 RC"
#: announcements/announce-applications-16.12-rc.php:34
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.12 "
#| "Beta1 (internally 4.11.80) for some versions of their distribution, and "
#| "in other cases community volunteers have done so. Additional binary "
#| "packages, as well as updates to the packages now available, may become "
#| "available over the coming weeks."
msgid ""
"Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE "
"Applications 16.12 Release Candidate (internally 16.11.90) for some versions "
"of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. "
"Additional binary packages, as well as updates to the packages now "
"available, may become available over the coming weeks."
msgstr ""
"Некоторые производители систем Linux/UNIX любезно предоставляют двоичные "
"пакеты 4.12 Beta1 (внутренняя версия 4.11.80) для своих версий дистрибутива, "
"либо такие пакеты выпускаются энтузиастами. Дополнительные двоичные пакеты, "
"а также обновления пакетов, существующих в данный момент, могут появиться в "
"ближайшие недели."
#: announcements/announce-applications-16.12-rc.php:43
#, fuzzy
#| msgid "Compiling KDE Applications 14.12 Release Candidate"
msgid "Compiling KDE Applications 16.12 Release Candidate"
msgstr "Компиляция Приложений KDE 14.12 RC"
#: announcements/announce-applications-16.12-rc.php:47
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The complete source code for 4.12 Beta1 may be freely downloaded. Instructions on "
#| "compiling and installing 4.11.80 are available from the 4.11.80 Info Page."
msgid ""
"The complete source code for KDE Applications 16.12 Release Candidate may be "
"freely "
"downloaded. Instructions on compiling and installing are available from "
"the KDE Applications 16.12 Release "
"Candidate Info Page."
msgstr ""
"Весь исходный код для версии 4.12 Beta1 можно свободно загрузить. Инструкции по компиляции "
"и установке представлены на странице информации "
"о версии 4.11.80."
#: announcements/announce-applications-16.12.0.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships KDE Applications 14.12.0"
msgid "KDE Ships KDE Applications 16.12.0"
msgstr "KDE выпускает Приложения KDE 14.12.0"
#: announcements/announce-applications-16.12.0.php:16
msgid ""
"December 15, 2016. Today, KDE introduces KDE Applications 16.12, with an "
"impressive array of upgrades when it comes to better ease of access, the "
"introduction of highly useful functionalities and getting rid of some minor "
"issues, bringing KDE Applications one step closer to offering you the "
"perfect setup for your device."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-16.12.0.php:20
msgid ""
"Okular, Konqueror, KGpg, "
"KTouch, Kalzium and more (Release Notes) have now been ported to KDE Frameworks 5. We "
"look forward to your feedback and insight into the newest features "
"introduced with this release."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-16.12.0.php:24
msgid ""
"In the continued effort to make applications easier to build standalone, we "
"have split the kde-baseapps, kdepim and kdewebdev tarballs. You can find the "
"newly created tarballs at the Release Notes document"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-16.12.0.php:29
msgid ""
"We have discontinued the following packages: kdgantt2, gpgmepp and kuser. "
"This will help us focus on the rest of the code."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-16.12.0.php:33
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships First Beta of Applications and Platform 4.12"
msgid "Kwave sound editor joins KDE Applications!"
msgstr "KDE выпускает первую бета-версию приложений и платформы KDE 4.12"
#: announcements/announce-applications-16.12.0.php:38
msgid ""
"Kwave is a sound editor, it can record, play back, import "
"and edit many sorts of audio files including multi channel files.\n"
"Kwave includes some plugins to transform audio files in several ways and "
"presents a graphical view with a complete zoom and scroll capability."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-16.12.0.php:43
msgid "The World as your wallpaper"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-16.12.0.php:48
msgid ""
"Marble now includes both a Wallpaper and a Widget for Plasma that show the "
"time on top of a satellite view of the earth, with real-time day/night "
"display. These used to be available for Plasma 4; they have now been updated "
"to work on Plasma 5."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-16.12.0.php:51
msgid ""
"You can find more information on Friedrich W. H. Kossebau's "
"blog."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-16.12.0.php:55
msgid "Emoticons galore!"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-16.12.0.php:60
msgid ""
"KCharSelect has gained the ability to show the Unicode Emoticons block (and "
"other SMP symbol blocks)."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-16.12.0.php:63
msgid ""
"It also gained a Bookmarks menu so you can favorite all your loved "
"characters."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-16.12.0.php:67
msgid "Math is better with Julia"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-16.12.0.php:72
msgid ""
"Cantor has a new backend for Julia, giving its users the ability to use the "
"latest progress in scientific computing."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-16.12.0.php:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can also make a one time donation at our donations page"
#| "a>."
msgid ""
"You can find more information on Ivan Lakhtanov's blog."
msgstr ""
"Также возможно сделать однократное пожертвование на этой "
"странице."
#: announcements/announce-applications-16.12.0.php:79
msgid "Advanced archiving"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-16.12.0.php:84
msgid "Ark has several new features:"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-16.12.0.php:87
msgid ""
"Files and folders can now be renamed, copied or moved within the archive"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-16.12.0.php:88
msgid ""
"It's now possible to select compression and encryption algorithms when "
"creating archives"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-16.12.0.php:89
msgid "Ark can now open AR files (e.g. Linux *.a static libraries)"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-16.12.0.php:93
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can also make a one time donation at our donations page"
#| "a>."
msgid ""
"You can find more information on Ragnar Thomsen's blog."
msgstr ""
"Также возможно сделать однократное пожертвование на этой "
"странице."
#: announcements/announce-applications-16.12.0.php:101
msgid ""
"Kopete got support for X-OAUTH2 SASL authentication in jabber protocol and "
"fixed some problems with the OTR encryption plugin."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-16.12.0.php:105
msgid ""
"Kdenlive has a new Rotoscoping effect, support for downloadable content and "
"an updated Motion Tracker. It also provides Snap and AppImage"
"a> files for easier installation."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-16.12.0.php:109
msgid ""
"KMail and Akregator can use Google Safe Browsing to check if a link being "
"clicked is malicious. Both have also added back printing support (needs Qt "
"5.8)."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-16.12.0.php:115
msgid ""
"More than 130 bugs have been resolved in applications including Dolphin, "
"Akonadi, KAddressBook, KNotes, Akregator, Cantor, Ark, Kdenlive and more!"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-16.12.0.php:128
msgid ""
"Non-technical contributors are an important part of KDE’s success. While "
"proprietary software companies have huge advertising budgets for new "
"software releases, KDE depends on people talking with other people. Even for "
"those who are not software developers, there are many ways to support the "
"KDE Applications 16.12 release. Report bugs. Encourage others to join the "
"KDE Community. Or support the nonprofit organization behind the "
"KDE community."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-16.12.0.php:132
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "KDE encourages people to spread the word on the Social Web. Submit "
#| "stories to news sites, use channels like delicious, digg, reddit, "
#| "twitter, identi.ca. Upload screenshots to services like Facebook, Flickr, "
#| "ipernity and Picasa, and post them to appropriate groups. Create "
#| "screencasts and upload them to YouTube, Blip.tv, and Vimeo. Please tag "
#| "posts and uploaded materials with "KDE". This makes them easy "
#| "to find, and gives the KDE Promo Team a way to analyze coverage for the "
#| "4.12 releases of KDE software."
msgid ""
"Please spread the word on the Social Web. Submit stories to news sites, use "
"channels like delicious, Digg, Reddit, and Twitter. Upload screenshots of "
"your new set-up to services like Facebook, Flickr, ipernity and Picasa, and "
"post them to appropriate groups. Create screencasts and upload them to "
"YouTube, Blip.tv, and Vimeo. Please tag posts and uploaded materials with "
"'KDE'. This makes them easy to find, and gives the KDE Promo Team a way to "
"analyze coverage for the KDE Applications 16.12 release."
msgstr ""
"Мы призываем вас распространять весть о KDE в социальных сетях. Пишите о нас "
"на новостных сайтах, используйте разные каналы: delicious, digg, reddit, "
"twitter, identi.ca и т.д. Загружайте снимки экрана на сайты, такие как "
"Facebook, Flickr, ipernity и Picasa, отправляйте их в соответствующие "
"группы. Создавайте видеопрезентации и загружайте их на YouTube, Blip.tv и "
"Vimeo. Пожалуйста, помечайте сообщения и загружаемые материалы тегом ""
"KDE". Это очень упростит их поиск и позволит команде продвижения KDE "
"проанализировать, как в Интернете освещается выпуск KDE 4.12."
#: announcements/announce-applications-16.12.0.php:138
#, fuzzy
#| msgid "Installing KDE Applications 14.12 Binary Packages"
msgid "Installing KDE Applications 16.12 Binary Packages"
msgstr "Установка двоичных пакетов Приложений KDE 14.12"
#: announcements/announce-applications-16.12.0.php:142
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.10.2 "
#| "for some versions of their distribution, and in other cases community "
#| "volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates "
#| "to the packages now available, may become available over the coming weeks."
msgid ""
"Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE "
"Applications 16.12 for some versions of their distribution, and in other "
"cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well "
"as updates to the packages now available, may become available over the "
"coming weeks."
msgstr ""
"Некоторые производители систем Linux/UNIX любезно предоставляют двоичные "
"пакеты 4.10.2 для своих версий дистрибутива, либо такие пакеты выпускаются "
"энтузиастами. Дополнительные двоичные пакеты, а также обновления пакетов, "
"существующих в данный момент, могут появиться в ближайшие недели."
#: announcements/announce-applications-16.12.0.php:151
#, fuzzy
#| msgid "Compiling KDE Applications 14.12"
msgid "Compiling KDE Applications 16.12"
msgstr "Компиляция Приложений KDE 14.12"
#: announcements/announce-applications-16.12.0.php:155
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The complete source code for 4.12 Beta1 may be freely downloaded. Instructions on "
#| "compiling and installing 4.11.80 are available from the 4.11.80 Info Page."
msgid ""
"The complete source code for KDE Applications 16.12 may be freely downloaded. "
"Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications 16.12.0 Info Page."
msgstr ""
"Весь исходный код для версии 4.12 Beta1 можно свободно загрузить. Инструкции по компиляции "
"и установке представлены на странице информации "
"о версии 4.11.80."
#: announcements/announce-applications-16.12.1.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships KDE Applications 14.12.0"
msgid "KDE Ships KDE Applications 16.12.1"
msgstr "KDE выпускает Приложения KDE 14.12.0"
#: announcements/announce-applications-16.12.1.php:16
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "February 4, 2014. Today KDE released updates for its Applications and "
#| "Development Platform, the second in a series of monthly stabilization "
#| "updates to the 4.12 series. This release also includes an updated Plasma "
#| "Workspaces 4.11.6. This release contains only bugfixes and translation "
#| "updates; it will be a safe and pleasant update for everyone."
msgid ""
"January 12, 2017. Today KDE released the first stability update for KDE Applications 16.12. This release contains only bugfixes "
"and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."
msgstr ""
"4 февраля 2014 г. Сегодня KDE выпустила обновления для приложений и "
"платформы разработки KDE. Это второй выпуск из серии ежемесячных "
"стабилизирующих обновлений для версии 4.12. Этот выпуск также включает "
"обновлённую среду Plasma 4.11.6. Так как этот выпуск содержит только "
"исправления ошибок и обновления переводов, установить его будет приятно и "
"безопасно для всех."
#: announcements/announce-applications-16.12.1.php:20
msgid ""
"This release fixes a DATA LOSS bug in the iCal resource which failed to "
"create std.ics if it didn't exist."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-16.12.1.php:24
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "More than 20 recorded bugfixes include improvements to Personal "
#| "Information Management suite Kontact, Umbrello UML Modeller, image viewer "
#| "Gwenview, web browser Konqueror, file manager Dolphin and others."
msgid ""
"More than 40 recorded bugfixes include improvements to kdepim, ark, "
"gwenview, kajongg, okular, kate, kdenlive, among others."
msgstr ""
"Зафиксировано более 20 исправлений ошибок в электронном секретаре Kontact, "
"UML-редакторе Umbrello, просмотрщике изображений Gwenview, браузере "
"Konqueror, файловом менеджере Dolphin и других приложениях."
#: announcements/announce-applications-16.12.2.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships KDE Applications 14.12.0"
msgid "KDE Ships KDE Applications 16.12.2"
msgstr "KDE выпускает Приложения KDE 14.12.0"
#: announcements/announce-applications-16.12.2.php:16
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "February 4, 2014. Today KDE released updates for its Applications and "
#| "Development Platform, the second in a series of monthly stabilization "
#| "updates to the 4.12 series. This release also includes an updated Plasma "
#| "Workspaces 4.11.6. This release contains only bugfixes and translation "
#| "updates; it will be a safe and pleasant update for everyone."
msgid ""
"February 9, 2017. Today KDE released the second stability update for KDE Applications 16.12. This release contains only bugfixes "
"and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."
msgstr ""
"4 февраля 2014 г. Сегодня KDE выпустила обновления для приложений и "
"платформы разработки KDE. Это второй выпуск из серии ежемесячных "
"стабилизирующих обновлений для версии 4.12. Этот выпуск также включает "
"обновлённую среду Plasma 4.11.6. Так как этот выпуск содержит только "
"исправления ошибок и обновления переводов, установить его будет приятно и "
"безопасно для всех."
#: announcements/announce-applications-16.12.2.php:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "More than 20 recorded bugfixes include improvements to Personal "
#| "Information Management suite Kontact, Umbrello UML Modeller, image viewer "
#| "Gwenview, web browser Konqueror, file manager Dolphin and others."
msgid ""
"More than 20 recorded bugfixes include improvements to kdepim, dolphin, "
"kate, kdenlive, ktouch, okular, among others."
msgstr ""
"Зафиксировано более 20 исправлений ошибок в электронном секретаре Kontact, "
"UML-редакторе Umbrello, просмотрщике изображений Gwenview, браузере "
"Konqueror, файловом менеджере Dolphin и других приложениях."
#: announcements/announce-applications-16.12.3.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships KDE Applications 14.12.0"
msgid "KDE Ships KDE Applications 16.12.3"
msgstr "KDE выпускает Приложения KDE 14.12.0"
#: announcements/announce-applications-16.12.3.php:16
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "February 4, 2014. Today KDE released updates for its Applications and "
#| "Development Platform, the second in a series of monthly stabilization "
#| "updates to the 4.12 series. This release also includes an updated Plasma "
#| "Workspaces 4.11.6. This release contains only bugfixes and translation "
#| "updates; it will be a safe and pleasant update for everyone."
msgid ""
"March 9, 2017. Today KDE released the third stability update for KDE Applications 16.12. This release contains only bugfixes "
"and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."
msgstr ""
"4 февраля 2014 г. Сегодня KDE выпустила обновления для приложений и "
"платформы разработки KDE. Это второй выпуск из серии ежемесячных "
"стабилизирующих обновлений для версии 4.12. Этот выпуск также включает "
"обновлённую среду Plasma 4.11.6. Так как этот выпуск содержит только "
"исправления ошибок и обновления переводов, установить его будет приятно и "
"безопасно для всех."
#: announcements/announce-applications-16.12.3.php:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "More than 20 recorded bugfixes include improvements to Personal "
#| "Information Management suite Kontact, Umbrello UML Modeller, image viewer "
#| "Gwenview, web browser Konqueror, file manager Dolphin and others."
msgid ""
"More than 20 recorded bugfixes include improvements to kdepim, ark, "
"filelight, gwenview, kate, kdenlive, okular, among others."
msgstr ""
"Зафиксировано более 20 исправлений ошибок в электронном секретаре Kontact, "
"UML-редакторе Umbrello, просмотрщике изображений Gwenview, браузере "
"Konqueror, файловом менеджере Dolphin и других приложениях."
#: announcements/announce-applications-17.04-beta.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships First Beta of Applications and Platform 4.12"
msgid "KDE Ships Beta of KDE Applications 17.04"
msgstr "KDE выпускает первую бета-версию приложений и платформы KDE 4.12"
#: announcements/announce-applications-17.04-beta.php:15
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "November 7, 2013. Today KDE released the beta of the new versions of "
#| "Applications and Development Platform. With API, dependency and feature "
#| "freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further "
#| "polishing."
msgid ""
"March 24, 2017. Today KDE released the beta of the new versions of KDE "
"Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's "
"focus is now on fixing bugs and further polishing."
msgstr ""
"7 ноября 2013 г. Сегодня KDE выпустила бета-версии приложений и платформы "
"разработки. Теперь, когда API, программные зависимости и функциональность "
"«заморожены», команда KDE сконцентрируется на исправлении ошибок и наведении "
"красоты."
#: announcements/announce-applications-17.04-beta.php:23
#: announcements/announce-applications-17.04-rc.php:23
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "With the large number of changes, the 4.11 releases need a thorough "
#| "testing in order to maintain and improve the quality and user experience. "
#| "Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because "
#| "developers simply cannot test every possible configuration. We're "
#| "counting on you to help find bugs early so they can be squashed before "
#| "the final release. Please consider joining the 4.11 team by installing "
#| "the beta and reporting any bugs."
msgid ""
"The KDE Applications 17.04 releases need a thorough testing in order to "
"maintain and improve the quality and user experience. Actual users are "
"critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot "
"test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs "
"early so they can be squashed before the final release. Please consider "
"joining the team by installing the beta and "
"reporting any bugs."
msgstr ""
"Учитывая большой объём изменений, выпуски 4.11 требуют тщательного "
"тестирования для обеспечения должного уровня качества и удовлетворения "
"пользователей. Очень важную роль в этом играют те, кто используют нашу "
"систему повседневно, ведь сами разработчики просто не могут протестировать "
"все возможные конфигурации. Мы рассчитываем на вашу помощь в поиске ошибок "
"на этом этапе, чтобы мы могли исправить их до выхода финальной версии. По "
"возможности включайтесь в команду разработки 4.11 — установите эту бета-"
"версию и сообщайте нам о найденных ошибках"
"a>."
#: announcements/announce-applications-17.04-beta.php:30
#, fuzzy
#| msgid "Installing KDE Applications 15.04 Beta1 Binary Packages"
msgid "Installing KDE Applications 17.04 Beta Binary Packages"
msgstr "Установка двоичных пакетов Приложений KDE 15.04 Beta1"
#: announcements/announce-applications-17.04-beta.php:34
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.12 "
#| "Beta1 (internally 4.11.80) for some versions of their distribution, and "
#| "in other cases community volunteers have done so. Additional binary "
#| "packages, as well as updates to the packages now available, may become "
#| "available over the coming weeks."
msgid ""
"Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE "
"Applications 17.04 Beta (internally 17.03.80) for some versions of their "
"distribution, and in other cases community volunteers have done so. "
"Additional binary packages, as well as updates to the packages now "
"available, may become available over the coming weeks."
msgstr ""
"Некоторые производители систем Linux/UNIX любезно предоставляют двоичные "
"пакеты 4.12 Beta1 (внутренняя версия 4.11.80) для своих версий дистрибутива, "
"либо такие пакеты выпускаются энтузиастами. Дополнительные двоичные пакеты, "
"а также обновления пакетов, существующих в данный момент, могут появиться в "
"ближайшие недели."
#: announcements/announce-applications-17.04-beta.php:43
#, fuzzy
#| msgid "Compiling KDE Applications 15.04 Beta1"
msgid "Compiling KDE Applications 17.04 Beta"
msgstr "Компиляция Приложений KDE 15.04 Beta1"
#: announcements/announce-applications-17.04-beta.php:47
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The complete source code for 4.12 Beta1 may be freely downloaded. Instructions on "
#| "compiling and installing 4.11.80 are available from the 4.11.80 Info Page."
msgid ""
"The complete source code for KDE Applications 17.04 Beta may be freely "
"downloaded. Instructions on compiling and installing are available from "
"the KDE Applications 17.04 Beta "
"Info Page."
msgstr ""
"Весь исходный код для версии 4.12 Beta1 можно свободно загрузить. Инструкции по компиляции "
"и установке представлены на странице информации "
"о версии 4.11.80."
#: announcements/announce-applications-17.04-rc.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships Release Candidate of Applications and Platform 4.12"
msgid "KDE Ships Release Candidate of KDE Applications 17.04"
msgstr ""
"KDE выпускает первую версию-кандидат к выпуску приложений и платформы KDE "
"4.12"
#: announcements/announce-applications-17.04-rc.php:15
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "November 7, 2013. Today KDE released the beta of the new versions of "
#| "Applications and Development Platform. With API, dependency and feature "
#| "freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further "
#| "polishing."
msgid ""
"April 7, 2017. Today KDE released the release candidate of the new versions "
"of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE "
"team's focus is now on fixing bugs and further polishing."
msgstr ""
"7 ноября 2013 г. Сегодня KDE выпустила бета-версии приложений и платформы "
"разработки. Теперь, когда API, программные зависимости и функциональность "
"«заморожены», команда KDE сконцентрируется на исправлении ошибок и наведении "
"красоты."
#: announcements/announce-applications-17.04-rc.php:30
#, fuzzy
#| msgid "Installing KDE Applications 15.04 Release Candidate Binary Packages"
msgid "Installing KDE Applications 17.04 Release Candidate Binary Packages"
msgstr "Установка двоичных пакетов Приложений KDE 15.04 RC"
#: announcements/announce-applications-17.04-rc.php:34
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.12 "
#| "Beta1 (internally 4.11.80) for some versions of their distribution, and "
#| "in other cases community volunteers have done so. Additional binary "
#| "packages, as well as updates to the packages now available, may become "
#| "available over the coming weeks."
msgid ""
"Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE "
"Applications 17.04 Release Candidate (internally 17.03.90) for some versions "
"of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. "
"Additional binary packages, as well as updates to the packages now "
"available, may become available over the coming weeks."
msgstr ""
"Некоторые производители систем Linux/UNIX любезно предоставляют двоичные "
"пакеты 4.12 Beta1 (внутренняя версия 4.11.80) для своих версий дистрибутива, "
"либо такие пакеты выпускаются энтузиастами. Дополнительные двоичные пакеты, "
"а также обновления пакетов, существующих в данный момент, могут появиться в "
"ближайшие недели."
#: announcements/announce-applications-17.04-rc.php:43
#, fuzzy
#| msgid "Compiling KDE Applications 15.04 Release Candidate"
msgid "Compiling KDE Applications 17.04 Release Candidate"
msgstr "Компиляция Приложений KDE 15.04 RC"
#: announcements/announce-applications-17.04-rc.php:47
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The complete source code for 4.12 Beta1 may be freely downloaded. Instructions on "
#| "compiling and installing 4.11.80 are available from the 4.11.80 Info Page."
msgid ""
"The complete source code for KDE Applications 17.04 Release Candidate may be "
"freely "
"downloaded. Instructions on compiling and installing are available from "
"the KDE Applications 17.04 Release "
"Candidate Info Page."
msgstr ""
"Весь исходный код для версии 4.12 Beta1 можно свободно загрузить. Инструкции по компиляции "
"и установке представлены на странице информации "
"о версии 4.11.80."
#: announcements/announce-applications-17.04.0.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships KDE Applications 15.04.0"
msgid "KDE Ships KDE Applications 17.04.0"
msgstr "KDE выпускает Приложения KDE 15.04.0"
#: announcements/announce-applications-17.04.0.php:16
msgid ""
"April 20, 2017. KDE Applications 17.04 is here. On the whole, we have worked "
"to make both the applications and the underlying libraries more stable and "
"easier to use. By ironing out wrinkles and listening to your feedback, we "
"have made the KDE Applications suite less prone to glitches and much "
"friendlier."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.04.0.php:20
msgid "Enjoy your new apps!"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.04.0.php:23
#: announcements/announce-applications-17.08.0.php:36
msgid "KAlgebra"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.04.0.php:28
msgid ""
"The developers of KAlgebra are on their own particular road to convergence, "
"having ported the mobile version of the comprehensive educational program to "
"Kirigami 2.0 -- the preferred framework for integrating KDE applications on "
"desktop and mobile platforms."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.04.0.php:31
msgid ""
"Furthermore, the desktop version has also migrated the 3D back-end to GLES, "
"the software that allows the program to render 3D functions both on the "
"desktop and on mobile devices. This makes the code simpler and easier to "
"maintain."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.04.0.php:35
#: announcements/announce-applications-17.08.0.php:52
msgid "Kdenlive"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.04.0.php:40
msgid ""
"KDE's video editor is becoming more stable and more full-featured with every "
"new version. This time, the developers have redesigned the profile selection "
"dialog to make it easier to set screen size, framerate, and other parameters "
"of your film."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.04.0.php:43
msgid ""
"Now you can also play your video directly from the notification when "
"rendering is finished. Some crashes that happened when moving clips around "
"on the timeline have been corrected, and the DVD Wizard has been improved."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.04.0.php:47
#: announcements/announce-applications-17.08.0.php:26
msgid "Dolphin"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.04.0.php:52
msgid ""
"Our favorite file explorer and portal to everything (except maybe the "
"underworld) has had several makeovers and usability improvements to make it "
"even more powerful."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.04.0.php:55
msgid ""
"The context menus in the Places panel (by default on the left of the "
"main viewing area) have been cleaned up, and it is now possible to interact "
"with the metadata widgets in the tooltips. The tooltips, by the way, now "
"also work on Wayland."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.04.0.php:59
msgid "Ark"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.04.0.php:64
msgid ""
"The popular graphical app for creating, decompressing and managing "
"compressed archives for files and folders now comes with a Search "
"function to help you find files in crowded archives."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.04.0.php:67
msgid ""
"It also allows you to enable and disable plugins directly from the "
"Configure dialog. Talking of plugins, the new Libzip plugin improves "
"Zip archive support."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.04.0.php:71
msgid "Minuet"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.04.0.php:76
msgid ""
"If you are teaching or learning to play music, you have to check out Minuet. "
"The new version offers more scales exercises and ear-training tasks for "
"bebop, harmonic minor/major, pentatonic, and symmetric scales."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.04.0.php:79
msgid ""
"You can also set or take tests using the new Test mode for answering "
"exercises. You can monitor your progress by running a sequence of 10 "
"exercises and you'll get hit ratio statistics when finished."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.04.0.php:87
msgid ""
"Okular, KDE's document viewer, has had at least half a "
"dozen changes that add features and crank up its usability on touchscreens. "
"Akonadi and several other apps that make up Kontact (KDE's email/calendar/groupware suite) have been "
"revised, debugged and optimized to help you become more productive."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.04.0.php:91
msgid ""
"Kajongg, KCachegrind and more (Release Notes) have now been ported to KDE Frameworks 5. We "
"look forward to your feedback and insight into the newest features "
"introduced with this release."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.04.0.php:95
msgid "K3b has joined the KDE Applications release."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.04.0.php:98
#: announcements/announce-applications-17.08.0.php:72
#: announcements/announce-applications-17.12.0.php:75
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:172
msgid "Bug Stomping"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.04.0.php:100
msgid ""
"More than 95 bugs have been resolved in applications including Kopete, "
"KWalletManager, Marble, Spectacle and more!"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.04.0.php:106
#: announcements/announce-applications-17.08.0.php:80
#: announcements/announce-applications-17.12.0.php:83
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:180
msgid ""
"If you would like to read more about the changes in this release, head over to the complete changelog. Although a bit "
"intimidating due to its breadth, the changelog can be an excellent way to "
"learn about KDE's internal workings and discover apps and features you never "
"knew you had."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.04.0.php:113
#: announcements/announce-applications-17.08.0.php:87
#: announcements/announce-applications-17.12.0.php:90
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:187
msgid ""
"Non-technical contributors play an important part in KDE's success. While "
"proprietary software companies have huge advertising budgets for new "
"software releases, KDE often depends on word of mouth."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.04.0.php:117
msgid ""
"There are many ways to support the KDE Applications 17.04 release: you can "
"report bugs, encourage others to join the KDE Community, or support the non-profit organization behind the KDE Community."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.04.0.php:121
#: announcements/announce-applications-17.08.0.php:95
#: announcements/announce-applications-17.12.0.php:98
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:195
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "KDE encourages people to spread the word on the Social Web. Submit "
#| "stories to news sites, use channels like delicious, digg, reddit, "
#| "twitter, identi.ca. Upload screenshots to services like Facebook, Flickr, "
#| "ipernity and Picasa, and post them to appropriate groups. Create "
#| "screencasts and upload them to YouTube, Blip.tv, and Vimeo. Please tag "
#| "posts and uploaded materials with "KDE". This makes them easy "
#| "to find, and gives the KDE Promo Team a way to analyze coverage for the "
#| "4.12 releases of KDE software."
msgid ""
"Help us spread the word on the social web. You can submit stories to news "
"sites like Reddit, Facebook and Twitter; upload screenshots of your new set-"
"up to services like Snapchat, Instagram and Google+; or create screencasts "
"and upload them to YouTube, Blip.tv, and Vimeo, or stream them live over "
"Twitch!"
msgstr ""
"Мы призываем вас распространять весть о KDE в социальных сетях. Пишите о нас "
"на новостных сайтах, используйте разные каналы: delicious, digg, reddit, "
"twitter, identi.ca и т.д. Загружайте снимки экрана на сайты, такие как "
"Facebook, Flickr, ipernity и Picasa, отправляйте их в соответствующие "
"группы. Создавайте видеопрезентации и загружайте их на YouTube, Blip.tv и "
"Vimeo. Пожалуйста, помечайте сообщения и загружаемые материалы тегом ""
"KDE". Это очень упростит их поиск и позволит команде продвижения KDE "
"проанализировать, как в Интернете освещается выпуск KDE 4.12."
#: announcements/announce-applications-17.04.0.php:125
msgid ""
"Remember to tag your posts and uploaded materials with the KDE "
"moniker, as this makes them easier to find and gives the KDE Promo Team a "
"way to analyze coverage for the KDE Applications 17.04 release."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.04.0.php:131
#, fuzzy
#| msgid "Installing KDE Applications 15.04 Binary Packages"
msgid "Installing KDE Applications 17.04 Binary Packages"
msgstr "Установка двоичных пакетов Приложений KDE 15.04"
#: announcements/announce-applications-17.04.0.php:135
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.10.2 "
#| "for some versions of their distribution, and in other cases community "
#| "volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates "
#| "to the packages now available, may become available over the coming weeks."
msgid ""
"Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE "
"Applications 17.04 for some versions of their distribution, and in other "
"cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well "
"as updates to the packages now available, may become available over the "
"coming weeks."
msgstr ""
"Некоторые производители систем Linux/UNIX любезно предоставляют двоичные "
"пакеты 4.10.2 для своих версий дистрибутива, либо такие пакеты выпускаются "
"энтузиастами. Дополнительные двоичные пакеты, а также обновления пакетов, "
"существующих в данный момент, могут появиться в ближайшие недели."
#: announcements/announce-applications-17.04.0.php:144
#, fuzzy
#| msgid "Compiling KDE Applications 15.04"
msgid "Compiling KDE Applications 17.04"
msgstr "Компиляция Приложений KDE 15.04"
#: announcements/announce-applications-17.04.0.php:148
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The complete source code for 4.12 Beta1 may be freely downloaded. Instructions on "
#| "compiling and installing 4.11.80 are available from the 4.11.80 Info Page."
msgid ""
"The complete source code for KDE Applications 17.04 may be freely downloaded. "
"Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications 17.04.0 Info Page."
msgstr ""
"Весь исходный код для версии 4.12 Beta1 можно свободно загрузить. Инструкции по компиляции "
"и установке представлены на странице информации "
"о версии 4.11.80."
#: announcements/announce-applications-17.04.1.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships KDE Applications 15.04.0"
msgid "KDE Ships KDE Applications 17.04.1"
msgstr "KDE выпускает Приложения KDE 15.04.0"
#: announcements/announce-applications-17.04.1.php:16
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "February 4, 2014. Today KDE released updates for its Applications and "
#| "Development Platform, the second in a series of monthly stabilization "
#| "updates to the 4.12 series. This release also includes an updated Plasma "
#| "Workspaces 4.11.6. This release contains only bugfixes and translation "
#| "updates; it will be a safe and pleasant update for everyone."
msgid ""
"May 11, 2017. Today KDE released the first stability update for KDE Applications 17.04. This release contains only bugfixes "
"and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."
msgstr ""
"4 февраля 2014 г. Сегодня KDE выпустила обновления для приложений и "
"платформы разработки KDE. Это второй выпуск из серии ежемесячных "
"стабилизирующих обновлений для версии 4.12. Этот выпуск также включает "
"обновлённую среду Plasma 4.11.6. Так как этот выпуск содержит только "
"исправления ошибок и обновления переводов, установить его будет приятно и "
"безопасно для всех."
#: announcements/announce-applications-17.04.1.php:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "More than 20 recorded bugfixes include improvements to Personal "
#| "Information Management suite Kontact, Umbrello UML Modeller, image viewer "
#| "Gwenview, web browser Konqueror, file manager Dolphin and others."
msgid ""
"More than 20 recorded bugfixes include improvements to kdepim, dolphin, "
"gwenview, kate, kdenlive, among others."
msgstr ""
"Зафиксировано более 20 исправлений ошибок в электронном секретаре Kontact, "
"UML-редакторе Umbrello, просмотрщике изображений Gwenview, браузере "
"Konqueror, файловом менеджере Dolphin и других приложениях."
#: announcements/announce-applications-17.04.2.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships KDE Applications 15.04.0"
msgid "KDE Ships KDE Applications 17.04.2"
msgstr "KDE выпускает Приложения KDE 15.04.0"
#: announcements/announce-applications-17.04.2.php:16
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "February 4, 2014. Today KDE released updates for its Applications and "
#| "Development Platform, the second in a series of monthly stabilization "
#| "updates to the 4.12 series. This release also includes an updated Plasma "
#| "Workspaces 4.11.6. This release contains only bugfixes and translation "
#| "updates; it will be a safe and pleasant update for everyone."
msgid ""
"June 8, 2017. Today KDE released the second stability update for KDE Applications 17.04. This release contains only bugfixes "
"and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."
msgstr ""
"4 февраля 2014 г. Сегодня KDE выпустила обновления для приложений и "
"платформы разработки KDE. Это второй выпуск из серии ежемесячных "
"стабилизирующих обновлений для версии 4.12. Этот выпуск также включает "
"обновлённую среду Plasma 4.11.6. Так как этот выпуск содержит только "
"исправления ошибок и обновления переводов, установить его будет приятно и "
"безопасно для всех."
#: announcements/announce-applications-17.04.2.php:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "More than 20 recorded bugfixes include improvements to Personal "
#| "Information Management suite Kontact, Umbrello UML Modeller, image viewer "
#| "Gwenview, web browser Konqueror, file manager Dolphin and others."
msgid ""
"More than 15 recorded bugfixes include improvements to kdepim, ark, dolphin, "
"gwenview, kdenlive, among others."
msgstr ""
"Зафиксировано более 20 исправлений ошибок в электронном секретаре Kontact, "
"UML-редакторе Umbrello, просмотрщике изображений Gwenview, браузере "
"Konqueror, файловом менеджере Dolphin и других приложениях."
#: announcements/announce-applications-17.04.3.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships KDE Applications 15.04.0"
msgid "KDE Ships KDE Applications 17.04.3"
msgstr "KDE выпускает Приложения KDE 15.04.0"
#: announcements/announce-applications-17.04.3.php:16
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "February 4, 2014. Today KDE released updates for its Applications and "
#| "Development Platform, the second in a series of monthly stabilization "
#| "updates to the 4.12 series. This release also includes an updated Plasma "
#| "Workspaces 4.11.6. This release contains only bugfixes and translation "
#| "updates; it will be a safe and pleasant update for everyone."
msgid ""
"July 13, 2017. Today KDE released the third stability update for KDE Applications 17.04. This release contains only bugfixes "
"and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."
msgstr ""
"4 февраля 2014 г. Сегодня KDE выпустила обновления для приложений и "
"платформы разработки KDE. Это второй выпуск из серии ежемесячных "
"стабилизирующих обновлений для версии 4.12. Этот выпуск также включает "
"обновлённую среду Plasma 4.11.6. Так как этот выпуск содержит только "
"исправления ошибок и обновления переводов, установить его будет приятно и "
"безопасно для всех."
#: announcements/announce-applications-17.04.3.php:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "More than 20 recorded bugfixes include improvements to Personal "
#| "Information Management suite Kontact, Umbrello UML Modeller, image viewer "
#| "Gwenview, web browser Konqueror, file manager Dolphin and others."
msgid ""
"More than 25 recorded bugfixes include improvements to kdepim, dolphin, "
"dragonplayer, kdenlive, umbrello, among others."
msgstr ""
"Зафиксировано более 20 исправлений ошибок в электронном секретаре Kontact, "
"UML-редакторе Umbrello, просмотрщике изображений Gwenview, браузере "
"Konqueror, файловом менеджере Dolphin и других приложениях."
#: announcements/announce-applications-17.08-beta.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships First Beta of Applications and Platform 4.12"
msgid "KDE Ships Beta of KDE Applications 17.08"
msgstr "KDE выпускает первую бета-версию приложений и платформы KDE 4.12"
#: announcements/announce-applications-17.08-beta.php:15
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "November 7, 2013. Today KDE released the beta of the new versions of "
#| "Applications and Development Platform. With API, dependency and feature "
#| "freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further "
#| "polishing."
msgid ""
"July 21, 2017. Today KDE released the beta of the new versions of KDE "
"Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's "
"focus is now on fixing bugs and further polishing."
msgstr ""
"7 ноября 2013 г. Сегодня KDE выпустила бета-версии приложений и платформы "
"разработки. Теперь, когда API, программные зависимости и функциональность "
"«заморожены», команда KDE сконцентрируется на исправлении ошибок и наведении "
"красоты."
#: announcements/announce-applications-17.08-beta.php:19
#: announcements/announce-applications-17.12-beta.php:19
msgid ""
"Check the community release notes for information on "
"tarballs that are now KF5 based and known issues. A more complete "
"announcement will be available for the final release"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.08-beta.php:23
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "With the large number of changes, the 4.11 releases need a thorough "
#| "testing in order to maintain and improve the quality and user experience. "
#| "Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because "
#| "developers simply cannot test every possible configuration. We're "
#| "counting on you to help find bugs early so they can be squashed before "
#| "the final release. Please consider joining the 4.11 team by installing "
#| "the beta and reporting any bugs."
msgid ""
"The KDE Applications 17.08 releases need a thorough testing in order to "
"maintain and improve the quality and user experience. Actual users are "
"critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot "
"test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs "
"early so they can be squashed before the final release. Please consider "
"joining the team by installing the beta and "
"reporting any bugs."
msgstr ""
"Учитывая большой объём изменений, выпуски 4.11 требуют тщательного "
"тестирования для обеспечения должного уровня качества и удовлетворения "
"пользователей. Очень важную роль в этом играют те, кто используют нашу "
"систему повседневно, ведь сами разработчики просто не могут протестировать "
"все возможные конфигурации. Мы рассчитываем на вашу помощь в поиске ошибок "
"на этом этапе, чтобы мы могли исправить их до выхода финальной версии. По "
"возможности включайтесь в команду разработки 4.11 — установите эту бета-"
"версию и сообщайте нам о найденных ошибках"
"a>."
#: announcements/announce-applications-17.08-beta.php:30
#, fuzzy
#| msgid "Installing KDE Applications 15.08 Beta Binary Packages"
msgid "Installing KDE Applications 17.08 Beta Binary Packages"
msgstr "Установка двоичных пакетов Приложений KDE 15.08 Beta"
#: announcements/announce-applications-17.08-beta.php:34
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.12 "
#| "Beta1 (internally 4.11.80) for some versions of their distribution, and "
#| "in other cases community volunteers have done so. Additional binary "
#| "packages, as well as updates to the packages now available, may become "
#| "available over the coming weeks."
msgid ""
"Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE "
"Applications 17.08 Beta (internally 17.07.80) for some versions of their "
"distribution, and in other cases community volunteers have done so. "
"Additional binary packages, as well as updates to the packages now "
"available, may become available over the coming weeks."
msgstr ""
"Некоторые производители систем Linux/UNIX любезно предоставляют двоичные "
"пакеты 4.12 Beta1 (внутренняя версия 4.11.80) для своих версий дистрибутива, "
"либо такие пакеты выпускаются энтузиастами. Дополнительные двоичные пакеты, "
"а также обновления пакетов, существующих в данный момент, могут появиться в "
"ближайшие недели."
#: announcements/announce-applications-17.08-beta.php:43
#, fuzzy
#| msgid "Compiling KDE Applications 15.08 Beta"
msgid "Compiling KDE Applications 17.08 Beta"
msgstr "Компиляция Приложений KDE 15.08 Beta"
#: announcements/announce-applications-17.08-beta.php:47
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The complete source code for 4.12 Beta1 may be freely downloaded. Instructions on "
#| "compiling and installing 4.11.80 are available from the 4.11.80 Info Page."
msgid ""
"The complete source code for KDE Applications 17.08 Beta may be freely "
"downloaded. Instructions on compiling and installing are available from "
"the KDE Applications 17.08 Beta "
"Info Page."
msgstr ""
"Весь исходный код для версии 4.12 Beta1 можно свободно загрузить. Инструкции по компиляции "
"и установке представлены на странице информации "
"о версии 4.11.80."
#: announcements/announce-applications-17.08-rc.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships Release Candidate of Applications and Platform 4.12"
msgid "KDE Ships Release Candidate of KDE Applications 17.08"
msgstr ""
"KDE выпускает первую версию-кандидат к выпуску приложений и платформы KDE "
"4.12"
#: announcements/announce-applications-17.08-rc.php:15
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "November 7, 2013. Today KDE released the beta of the new versions of "
#| "Applications and Development Platform. With API, dependency and feature "
#| "freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further "
#| "polishing."
msgid ""
"August 4, 2017. Today KDE released the release candidate of the new versions "
"of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE "
"team's focus is now on fixing bugs and further polishing."
msgstr ""
"7 ноября 2013 г. Сегодня KDE выпустила бета-версии приложений и платформы "
"разработки. Теперь, когда API, программные зависимости и функциональность "
"«заморожены», команда KDE сконцентрируется на исправлении ошибок и наведении "
"красоты."
#: announcements/announce-applications-17.08-rc.php:23
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "With the large number of changes, the 4.11 releases need a thorough "
#| "testing in order to maintain and improve the quality and user experience. "
#| "Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because "
#| "developers simply cannot test every possible configuration. We're "
#| "counting on you to help find bugs early so they can be squashed before "
#| "the final release. Please consider joining the 4.11 team by installing "
#| "the beta and reporting any bugs."
msgid ""
"The KDE Applications 17.08 releases need a thorough testing in order to "
"maintain and improve the quality and user experience. Actual users are "
"critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot "
"test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs "
"early so they can be squashed before the final release. Please consider "
"joining the team by installing the release candidate and reporting any bugs."
msgstr ""
"Учитывая большой объём изменений, выпуски 4.11 требуют тщательного "
"тестирования для обеспечения должного уровня качества и удовлетворения "
"пользователей. Очень важную роль в этом играют те, кто используют нашу "
"систему повседневно, ведь сами разработчики просто не могут протестировать "
"все возможные конфигурации. Мы рассчитываем на вашу помощь в поиске ошибок "
"на этом этапе, чтобы мы могли исправить их до выхода финальной версии. По "
"возможности включайтесь в команду разработки 4.11 — установите эту бета-"
"версию и сообщайте нам о найденных ошибках"
"a>."
#: announcements/announce-applications-17.08-rc.php:30
#, fuzzy
#| msgid "Installing KDE Applications 15.08 Release Candidate Binary Packages"
msgid "Installing KDE Applications 17.08 Release Candidate Binary Packages"
msgstr "Установка двоичных пакетов Приложений KDE 15.08 RC"
#: announcements/announce-applications-17.08-rc.php:34
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.12 "
#| "Beta1 (internally 4.11.80) for some versions of their distribution, and "
#| "in other cases community volunteers have done so. Additional binary "
#| "packages, as well as updates to the packages now available, may become "
#| "available over the coming weeks."
msgid ""
"Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE "
"Applications 17.08 Release Candidate (internally 17.07.90) for some versions "
"of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. "
"Additional binary packages, as well as updates to the packages now "
"available, may become available over the coming weeks."
msgstr ""
"Некоторые производители систем Linux/UNIX любезно предоставляют двоичные "
"пакеты 4.12 Beta1 (внутренняя версия 4.11.80) для своих версий дистрибутива, "
"либо такие пакеты выпускаются энтузиастами. Дополнительные двоичные пакеты, "
"а также обновления пакетов, существующих в данный момент, могут появиться в "
"ближайшие недели."
#: announcements/announce-applications-17.08-rc.php:43
#, fuzzy
#| msgid "Compiling KDE Applications 15.08 Release Candidate"
msgid "Compiling KDE Applications 17.08 Release Candidate"
msgstr "Компиляция Приложений KDE 15.08 RC"
#: announcements/announce-applications-17.08-rc.php:47
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The complete source code for 4.12 Beta1 may be freely downloaded. Instructions on "
#| "compiling and installing 4.11.80 are available from the 4.11.80 Info Page."
msgid ""
"The complete source code for KDE Applications 17.08 Release Candidate may be "
"freely "
"downloaded. Instructions on compiling and installing are available from "
"the KDE Applications 17.08 Release "
"Candidate Info Page."
msgstr ""
"Весь исходный код для версии 4.12 Beta1 можно свободно загрузить. Инструкции по компиляции "
"и установке представлены на странице информации "
"о версии 4.11.80."
#: announcements/announce-applications-17.08.0.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships KDE Applications 15.04.0"
msgid "KDE Ships KDE Applications 17.08.0"
msgstr "KDE выпускает Приложения KDE 15.04.0"
#: announcements/announce-applications-17.08.0.php:16
msgid ""
"August 17, 2017. KDE Applications 17.08 is here. We have worked to make both "
"the applications and the underlying libraries more stable and easier to use. "
"By ironing out wrinkles and listening to your feedback, we have made the KDE "
"Applications suite less prone to glitches and much friendlier. Enjoy your "
"new apps!"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.08.0.php:19
#: announcements/announce-applications-17.12.0.php:67
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships First Beta of Frameworks 5"
msgid "More Porting to KDE Frameworks 5"
msgstr "KDE выпускает вторую альфа-версию Frameworks 5"
#: announcements/announce-applications-17.08.0.php:21
msgid ""
"We're pleased that the following applications which were based on kdelibs4 "
"are now based on KDE Frameworks 5: kmag, kmousetool, kgoldrunner, kigo, "
"konquest, kreversi, ksnakeduel, kspaceduel, ksudoku, kubrick, lskat, and "
"umbrello. Thanks to the hard-working developers who volunteered their time "
"and work to make that happen."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.08.0.php:24
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships First Beta of Applications and Platform 4.12"
msgid "What's new in KDE Applications 17.08"
msgstr "KDE выпускает первую бета-версию приложений и платформы KDE 4.12"
#: announcements/announce-applications-17.08.0.php:28
msgid ""
"Dolphin developers report that Dolphin now shows 'Deletion Time' in the "
"Trash, and shows 'Creation Time' if the OS supports it such as on BSDs."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.08.0.php:31
msgid "KIO-Extras"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.08.0.php:33
msgid "Kio-Extras now provides better support for Samba shares."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.08.0.php:38
msgid ""
"The KAlgebra developers have worked on improving their Kirigami front-end on "
"the desktop, and implemented code completion."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.08.0.php:41
msgid "Kontact"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.08.0.php:44
msgid ""
"In KMailtransport, developers have reactivated akonadi transport support, "
"created plugins support, and recreated sendmail mail transport support."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.08.0.php:45
msgid ""
"In SieveEditor, a lot of bugs in autocreate scripts have been fixed and "
"closed. Along with general bug-fixing, a regexp editor line-editor has been "
"added."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.08.0.php:46
msgid ""
"In KMail the ability to use an external editor has been recreated as a "
"plugin."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.08.0.php:47
msgid ""
"The Akonadi-import-wizard now has the 'convert all converter' as a plugin, "
"so that developers can create new converters easily."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.08.0.php:48
msgid ""
"Applications now depend on Qt 5.7. Developers have fixed a lot of compile "
"errors on Windows. All of kdepim does not compile on Windows yet but the "
"developers have made big progress. To begin, the developers created a craft-"
"recipe for it. Much bug fixing has been done to modernize code (C++11). "
"Wayland support on Qt 5.9. Kdepim-runtime adds a facebook resource."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.08.0.php:54
msgid ""
"In Kdenlive, the team fixed the broken 'Freeze effect'. In recent versions, "
"it was impossible to change the frozen frame for the freeze effect. Now a "
"keyboard shortcut for Extract Frame feature is allowed. Now the user can "
"save screenshots of their timeline with a keyboard shortcut, and a name is "
"now suggested based on frame number https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=381325. Fix "
"downloaded transition lumas do not appear in interface: https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?"
"id=382451. Fix audio clicks issue (for now, requires building the "
"dependency MLT from git until a MLT release): https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=371849."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.08.0.php:57
msgid "Krfb"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.08.0.php:59
msgid ""
"Developers have finished porting the X11 plugin to Qt5, and krfb is working "
"again using a X11 backend that is much faster than the Qt plugin. There's a "
"new Settings page, allowing the user to change preferred framebuffer plugin."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.08.0.php:62
msgid "Konsole"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.08.0.php:64
msgid ""
"Konsole now allows unlimited scrollback to extend past 2GB (32bit) limit. "
"Now Konsole allows users to enter any location to store scrollback files. "
"Also, a regression was fixed, Konsole can once again allow KonsolePart to "
"call the Manage Profile dialog."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.08.0.php:67
msgid "KAppTemplate"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.08.0.php:69
msgid ""
"In KAppTemplate there is now an option to install new templates from the "
"filesystem. More templates have been removed from KAppTemplate and instead "
"integrated into related products; ktexteditor plugin template and kpartsapp "
"template (ported to Qt5/KF5 now) have become part of KDE Frameworks "
"KTextEditor and KParts since 5.37.0. These changes should simplify creation "
"of templates in KDE applications."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.08.0.php:74
msgid ""
"More than 80 bugs have been resolved in applications including the Kontact "
"Suite, Ark, Dolphin, K3b, Kdenlive, KGpg, Konsole and more!"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.08.0.php:91
msgid ""
"There are many ways to support the KDE Applications 17.08 release: you can "
"report bugs, encourage others to join the KDE Community, or support the non-profit organization behind the KDE Community."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.08.0.php:99
msgid ""
"Remember to tag your posts and uploaded materials with the KDE "
"moniker, as this makes them easier to find and gives the KDE Promo Team a "
"way to analyze coverage for the KDE Applications 17.08 release."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.08.0.php:105
#, fuzzy
#| msgid "Installing KDE Applications 15.08 Binary Packages"
msgid "Installing KDE Applications 17.08 Binary Packages"
msgstr "Установка двоичных пакетов Приложений KDE 15.08"
#: announcements/announce-applications-17.08.0.php:109
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.10.2 "
#| "for some versions of their distribution, and in other cases community "
#| "volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates "
#| "to the packages now available, may become available over the coming weeks."
msgid ""
"Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE "
"Applications 17.08 for some versions of their distribution, and in other "
"cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well "
"as updates to the packages now available, may become available over the "
"coming weeks."
msgstr ""
"Некоторые производители систем Linux/UNIX любезно предоставляют двоичные "
"пакеты 4.10.2 для своих версий дистрибутива, либо такие пакеты выпускаются "
"энтузиастами. Дополнительные двоичные пакеты, а также обновления пакетов, "
"существующих в данный момент, могут появиться в ближайшие недели."
#: announcements/announce-applications-17.08.0.php:118
#, fuzzy
#| msgid "Compiling KDE Applications 15.04"
msgid "Compiling KDE Applications 17.08"
msgstr "Компиляция Приложений KDE 15.04"
#: announcements/announce-applications-17.08.0.php:122
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The complete source code for 4.12 Beta1 may be freely downloaded. Instructions on "
#| "compiling and installing 4.11.80 are available from the 4.11.80 Info Page."
msgid ""
"The complete source code for KDE Applications 17.08 may be freely downloaded. "
"Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications 17.08.0 Info Page."
msgstr ""
"Весь исходный код для версии 4.12 Beta1 можно свободно загрузить. Инструкции по компиляции "
"и установке представлены на странице информации "
"о версии 4.11.80."
#: announcements/announce-applications-17.08.1.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships KDE Applications 15.04.0"
msgid "KDE Ships KDE Applications 17.08.1"
msgstr "KDE выпускает Приложения KDE 15.04.0"
#: announcements/announce-applications-17.08.1.php:16
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "February 4, 2014. Today KDE released updates for its Applications and "
#| "Development Platform, the second in a series of monthly stabilization "
#| "updates to the 4.12 series. This release also includes an updated Plasma "
#| "Workspaces 4.11.6. This release contains only bugfixes and translation "
#| "updates; it will be a safe and pleasant update for everyone."
msgid ""
"September 7, 2017. Today KDE released the first stability update for KDE Applications 17.08. This release contains only bugfixes "
"and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."
msgstr ""
"4 февраля 2014 г. Сегодня KDE выпустила обновления для приложений и "
"платформы разработки KDE. Это второй выпуск из серии ежемесячных "
"стабилизирующих обновлений для версии 4.12. Этот выпуск также включает "
"обновлённую среду Plasma 4.11.6. Так как этот выпуск содержит только "
"исправления ошибок и обновления переводов, установить его будет приятно и "
"безопасно для всех."
#: announcements/announce-applications-17.08.1.php:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "More than 20 recorded bugfixes include improvements to Personal "
#| "Information Management suite Kontact, Umbrello UML Modeller, image viewer "
#| "Gwenview, web browser Konqueror, file manager Dolphin and others."
msgid ""
"More than 20 recorded bugfixes include improvements to Kontact, Gwenview, "
"Kdenlive, Konsole, KWalletManager, Okular, Umbrello, KDE games, among others."
msgstr ""
"Зафиксировано более 20 исправлений ошибок в электронном секретаре Kontact, "
"UML-редакторе Umbrello, просмотрщике изображений Gwenview, браузере "
"Konqueror, файловом менеджере Dolphin и других приложениях."
#: announcements/announce-applications-17.08.2.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships KDE Applications 15.04.0"
msgid "KDE Ships KDE Applications 17.08.2"
msgstr "KDE выпускает Приложения KDE 15.04.0"
#: announcements/announce-applications-17.08.2.php:16
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "February 4, 2014. Today KDE released updates for its Applications and "
#| "Development Platform, the second in a series of monthly stabilization "
#| "updates to the 4.12 series. This release also includes an updated Plasma "
#| "Workspaces 4.11.6. This release contains only bugfixes and translation "
#| "updates; it will be a safe and pleasant update for everyone."
msgid ""
"October 12, 2017. Today KDE released the second stability update for KDE Applications 17.08. This release contains only bugfixes "
"and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."
msgstr ""
"4 февраля 2014 г. Сегодня KDE выпустила обновления для приложений и "
"платформы разработки KDE. Это второй выпуск из серии ежемесячных "
"стабилизирующих обновлений для версии 4.12. Этот выпуск также включает "
"обновлённую среду Plasma 4.11.6. Так как этот выпуск содержит только "
"исправления ошибок и обновления переводов, установить его будет приятно и "
"безопасно для всех."
#: announcements/announce-applications-17.08.2.php:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "More than 20 recorded bugfixes include improvements to Personal "
#| "Information Management suite Kontact, Umbrello UML Modeller, image viewer "
#| "Gwenview, web browser Konqueror, file manager Dolphin and others."
msgid ""
"More than 25 recorded bugfixes include improvements to Kontact, Dolphin, "
"Gwenview, Kdenlive, Marble, Okular, among others."
msgstr ""
"Зафиксировано более 20 исправлений ошибок в электронном секретаре Kontact, "
"UML-редакторе Umbrello, просмотрщике изображений Gwenview, браузере "
"Konqueror, файловом менеджере Dolphin и других приложениях."
#: announcements/announce-applications-17.08.2.php:28
#: announcements/announce-applications-17.08.3.php:28
#: announcements/announce-applications-17.12.1.php:24
#: announcements/announce-applications-17.12.3.php:24
#: announcements/announce-applications-18.04.1.php:24
#: announcements/announce-applications-18.04.2.php:24
#, fuzzy
#| msgid "Other Application Improvements"
msgid "Improvements include:"
msgstr "Другие улучшения приложений"
#: announcements/announce-applications-17.08.2.php:31
msgid "A memory leak and crash in Plasma events plugin configuration was fixed"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.08.2.php:32
msgid ""
"Read messages are no longer removed immediately from Unread filter in "
"Akregator"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.08.2.php:33
msgid "Gwenview Importer now uses the EXIF date/time"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.08.3.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships KDE Applications 15.04.0"
msgid "KDE Ships KDE Applications 17.08.3"
msgstr "KDE выпускает Приложения KDE 15.04.0"
#: announcements/announce-applications-17.08.3.php:16
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "February 4, 2014. Today KDE released updates for its Applications and "
#| "Development Platform, the second in a series of monthly stabilization "
#| "updates to the 4.12 series. This release also includes an updated Plasma "
#| "Workspaces 4.11.6. This release contains only bugfixes and translation "
#| "updates; it will be a safe and pleasant update for everyone."
msgid ""
"November 9, 2017. Today KDE released the third stability update for KDE Applications 17.08. This release contains only bugfixes "
"and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."
msgstr ""
"4 февраля 2014 г. Сегодня KDE выпустила обновления для приложений и "
"платформы разработки KDE. Это второй выпуск из серии ежемесячных "
"стабилизирующих обновлений для версии 4.12. Этот выпуск также включает "
"обновлённую среду Plasma 4.11.6. Так как этот выпуск содержит только "
"исправления ошибок и обновления переводов, установить его будет приятно и "
"безопасно для всех."
#: announcements/announce-applications-17.08.3.php:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "More than 20 recorded bugfixes include improvements to Personal "
#| "Information Management suite Kontact, Umbrello UML Modeller, image viewer "
#| "Gwenview, web browser Konqueror, file manager Dolphin and others."
msgid ""
"About a dozen recorded bugfixes include improvements to Kontact, Ark, "
"Gwenview, KGpg, KWave, Okular, Spectacle, among others."
msgstr ""
"Зафиксировано более 20 исправлений ошибок в электронном секретаре Kontact, "
"UML-редакторе Umbrello, просмотрщике изображений Gwenview, браузере "
"Konqueror, файловом менеджере Dolphin и других приложениях."
#: announcements/announce-applications-17.08.3.php:24
msgid ""
"This release also includes the last version of KDE Development Platform %1."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.08.3.php:31
msgid "Work around a Samba 4.7 regression with password-protected SMB shares"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.08.3.php:32
msgid "Okular no longer crashes after certain rotation jobs"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.08.3.php:33
msgid "Ark preserves file modification dates when extracting ZIP archives"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.12-beta.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships First Beta of Applications and Platform 4.12"
msgid "KDE Ships Beta of KDE Applications 17.12"
msgstr "KDE выпускает первую бета-версию приложений и платформы KDE 4.12"
#: announcements/announce-applications-17.12-beta.php:15
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "November 7, 2013. Today KDE released the beta of the new versions of "
#| "Applications and Development Platform. With API, dependency and feature "
#| "freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further "
#| "polishing."
msgid ""
"November 17, 2017. Today KDE released the beta of the new versions of KDE "
"Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's "
"focus is now on fixing bugs and further polishing."
msgstr ""
"7 ноября 2013 г. Сегодня KDE выпустила бета-версии приложений и платформы "
"разработки. Теперь, когда API, программные зависимости и функциональность "
"«заморожены», команда KDE сконцентрируется на исправлении ошибок и наведении "
"красоты."
#: announcements/announce-applications-17.12-beta.php:23
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "With the large number of changes, the 4.11 releases need a thorough "
#| "testing in order to maintain and improve the quality and user experience. "
#| "Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because "
#| "developers simply cannot test every possible configuration. We're "
#| "counting on you to help find bugs early so they can be squashed before "
#| "the final release. Please consider joining the 4.11 team by installing "
#| "the beta and reporting any bugs."
msgid ""
"The KDE Applications 17.12 releases need a thorough testing in order to "
"maintain and improve the quality and user experience. Actual users are "
"critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot "
"test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs "
"early so they can be squashed before the final release. Please consider "
"joining the team by installing the beta and "
"reporting any bugs."
msgstr ""
"Учитывая большой объём изменений, выпуски 4.11 требуют тщательного "
"тестирования для обеспечения должного уровня качества и удовлетворения "
"пользователей. Очень важную роль в этом играют те, кто используют нашу "
"систему повседневно, ведь сами разработчики просто не могут протестировать "
"все возможные конфигурации. Мы рассчитываем на вашу помощь в поиске ошибок "
"на этом этапе, чтобы мы могли исправить их до выхода финальной версии. По "
"возможности включайтесь в команду разработки 4.11 — установите эту бета-"
"версию и сообщайте нам о найденных ошибках"
"a>."
#: announcements/announce-applications-17.12-beta.php:30
#, fuzzy
#| msgid "Installing KDE Applications 14.12 Beta1 Binary Packages"
msgid "Installing KDE Applications 17.12 Beta Binary Packages"
msgstr "Установка двоичных пакетов Приложений KDE 14.12 Beta1"
#: announcements/announce-applications-17.12-beta.php:34
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.12 "
#| "Beta1 (internally 4.11.80) for some versions of their distribution, and "
#| "in other cases community volunteers have done so. Additional binary "
#| "packages, as well as updates to the packages now available, may become "
#| "available over the coming weeks."
msgid ""
"Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE "
"Applications 17.12 Beta (internally 17.11.80) for some versions of their "
"distribution, and in other cases community volunteers have done so. "
"Additional binary packages, as well as updates to the packages now "
"available, may become available over the coming weeks."
msgstr ""
"Некоторые производители систем Linux/UNIX любезно предоставляют двоичные "
"пакеты 4.12 Beta1 (внутренняя версия 4.11.80) для своих версий дистрибутива, "
"либо такие пакеты выпускаются энтузиастами. Дополнительные двоичные пакеты, "
"а также обновления пакетов, существующих в данный момент, могут появиться в "
"ближайшие недели."
#: announcements/announce-applications-17.12-beta.php:43
#, fuzzy
#| msgid "Compiling KDE Applications 14.12 Beta1"
msgid "Compiling KDE Applications 17.12 Beta"
msgstr "Компиляция Приложений KDE 14.12 Beta1"
#: announcements/announce-applications-17.12-beta.php:47
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The complete source code for 4.12 Beta1 may be freely downloaded. Instructions on "
#| "compiling and installing 4.11.80 are available from the 4.11.80 Info Page."
msgid ""
"The complete source code for KDE Applications 17.12 Beta may be freely "
"downloaded. Instructions on compiling and installing are available from "
"the KDE Applications 17.12 Beta "
"Info Page."
msgstr ""
"Весь исходный код для версии 4.12 Beta1 можно свободно загрузить. Инструкции по компиляции "
"и установке представлены на странице информации "
"о версии 4.11.80."
#: announcements/announce-applications-17.12-rc.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships Release Candidate of Applications and Platform 4.12"
msgid "KDE Ships Release Candidate of KDE Applications 17.12"
msgstr ""
"KDE выпускает первую версию-кандидат к выпуску приложений и платформы KDE "
"4.12"
#: announcements/announce-applications-17.12-rc.php:15
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "November 7, 2013. Today KDE released the beta of the new versions of "
#| "Applications and Development Platform. With API, dependency and feature "
#| "freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further "
#| "polishing."
msgid ""
"December 1, 2017. Today KDE released the release candidate of the new "
"versions of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, "
"the KDE team's focus is now on fixing bugs and further polishing."
msgstr ""
"7 ноября 2013 г. Сегодня KDE выпустила бета-версии приложений и платформы "
"разработки. Теперь, когда API, программные зависимости и функциональность "
"«заморожены», команда KDE сконцентрируется на исправлении ошибок и наведении "
"красоты."
#: announcements/announce-applications-17.12-rc.php:23
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "With the large number of changes, the 4.11 releases need a thorough "
#| "testing in order to maintain and improve the quality and user experience. "
#| "Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because "
#| "developers simply cannot test every possible configuration. We're "
#| "counting on you to help find bugs early so they can be squashed before "
#| "the final release. Please consider joining the 4.11 team by installing "
#| "the beta and reporting any bugs."
msgid ""
"The KDE Applications 17.12 releases need a thorough testing in order to "
"maintain and improve the quality and user experience. Actual users are "
"critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot "
"test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs "
"early so they can be squashed before the final release. Please consider "
"joining the team by installing the release candidate and reporting any bugs."
msgstr ""
"Учитывая большой объём изменений, выпуски 4.11 требуют тщательного "
"тестирования для обеспечения должного уровня качества и удовлетворения "
"пользователей. Очень важную роль в этом играют те, кто используют нашу "
"систему повседневно, ведь сами разработчики просто не могут протестировать "
"все возможные конфигурации. Мы рассчитываем на вашу помощь в поиске ошибок "
"на этом этапе, чтобы мы могли исправить их до выхода финальной версии. По "
"возможности включайтесь в команду разработки 4.11 — установите эту бета-"
"версию и сообщайте нам о найденных ошибках"
"a>."
#: announcements/announce-applications-17.12-rc.php:30
#, fuzzy
#| msgid "Installing KDE Applications 14.12 Release Candidate Binary Packages"
msgid "Installing KDE Applications 17.12 Release Candidate Binary Packages"
msgstr "Установка двоичных пакетов Приложений KDE 14.12 RC"
#: announcements/announce-applications-17.12-rc.php:34
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.12 "
#| "Beta1 (internally 4.11.80) for some versions of their distribution, and "
#| "in other cases community volunteers have done so. Additional binary "
#| "packages, as well as updates to the packages now available, may become "
#| "available over the coming weeks."
msgid ""
"Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE "
"Applications 17.12 Release Candidate (internally 17.11.90) for some versions "
"of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. "
"Additional binary packages, as well as updates to the packages now "
"available, may become available over the coming weeks."
msgstr ""
"Некоторые производители систем Linux/UNIX любезно предоставляют двоичные "
"пакеты 4.12 Beta1 (внутренняя версия 4.11.80) для своих версий дистрибутива, "
"либо такие пакеты выпускаются энтузиастами. Дополнительные двоичные пакеты, "
"а также обновления пакетов, существующих в данный момент, могут появиться в "
"ближайшие недели."
#: announcements/announce-applications-17.12-rc.php:43
#, fuzzy
#| msgid "Compiling KDE Applications 14.12 Release Candidate"
msgid "Compiling KDE Applications 17.12 Release Candidate"
msgstr "Компиляция Приложений KDE 14.12 RC"
#: announcements/announce-applications-17.12-rc.php:47
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The complete source code for 4.12 Beta1 may be freely downloaded. Instructions on "
#| "compiling and installing 4.11.80 are available from the 4.11.80 Info Page."
msgid ""
"The complete source code for KDE Applications 17.12 Release Candidate may be "
"freely "
"downloaded. Instructions on compiling and installing are available from "
"the KDE Applications 17.12 Release "
"Candidate Info Page."
msgstr ""
"Весь исходный код для версии 4.12 Beta1 можно свободно загрузить. Инструкции по компиляции "
"и установке представлены на странице информации "
"о версии 4.11.80."
#: announcements/announce-applications-17.12.0.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships KDE Applications 14.12.0"
msgid "KDE Ships KDE Applications 17.12.0"
msgstr "KDE выпускает Приложения KDE 14.12.0"
#: announcements/announce-applications-17.12.0.php:16
#, fuzzy
#| msgid "August 19, 2015. Today KDE released KDE Applications 15.08."
msgid "December 14, 2017. KDE Applications 17.12.0 are now released."
msgstr ""
"19 августа 2015 года. Сегодня сообщество KDE выпустило Приложения KDE 15.08."
#: announcements/announce-applications-17.12.0.php:20
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:20
msgid ""
"We continuously work on improving the software included in our KDE "
"Application series, and we hope you will find all the new enhancements and "
"bug fixes useful!"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.12.0.php:23
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships First Beta of Applications and Platform 4.12"
msgid "What's new in KDE Applications 17.12"
msgstr "KDE выпускает первую бета-версию приложений и платформы KDE 4.12"
#: announcements/announce-applications-17.12.0.php:25
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:25
#, fuzzy
#| msgid "KWindowSystem"
msgid "System"
msgstr "KWindowSystem"
#: announcements/announce-applications-17.12.0.php:28
msgid ""
"Dolphin, our file manager, can now save searches and limit "
"the search only to folders. Renaming files is now easier; simply double "
"click on the file name. More file information is now at your hands, as the "
"modification date and origin URL of downloaded files are now displayed in "
"the information panel. Additionally, new Genre, Bitrate, and Release Year "
"columns have been introduced."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.12.0.php:31
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:84
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.12.0.php:33
msgid ""
"Our powerful document viewer Okular gained support for "
"HiDPI displays and Markdown language, and the rendering of documents that "
"are slow to load is now shown progressively. An option is now available to "
"share a document via email."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.12.0.php:36
msgid ""
"Gwenview image viewer can now open and highlight images in "
"the file manager, zooming is smoother, keyboard navigation has been "
"improved, and it now supports the FITS and Truevision TGA formats. Images "
"are now protected from being accidentally removed by the Delete key when "
"they are not selected."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.12.0.php:39
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:69
msgid "Multimedia"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.12.0.php:41
msgid ""
"Kdenlive now uses less memory when handling video projects "
"which include many images, default proxy profiles have been refined, and an "
"annoying bug related to jumping one second forward when playing backward has "
"been fixed."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.12.0.php:44
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:131
#, fuzzy
#| msgid "KActivities"
msgid "Utilities"
msgstr "KActivities"
#: announcements/announce-applications-17.12.0.php:47
msgid ""
"Ark's zip support in the libzip backend has been improved. "
"Kate has a new Preview plugin that allows "
"you to see a live preview of the text document in the final format, applying "
"any available KParts plugins (e.g. for Markdown, SVG, Dot graph, Qt UI, or "
"patches). This plugin also works in KDevelop."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.12.0.php:50
msgid "Development"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.12.0.php:53
msgid ""
"Kompare now provides a context menu in the diff area, "
"allowing for quicker access to navigation or modification actions. If you "
"are a developer, you might find KUIViewers' new in-pane preview of UI object "
"described by Qt UI files (widgets, dialogs, etc) useful. It now also "
"supports KParts streaming API."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.12.0.php:56
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:112
msgid "Office"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.12.0.php:58
msgid ""
"The Kontact team has been hard at work improving and "
"refining. Much of the work has been modernizing the code, but users will "
"notice that encrypted messages display has been improved and support has "
"been added for text/pgp and Apple® Wallet Pass. There is "
"now an option to select IMAP folder during vacation configuration, a new "
"warning in KMail when a mail gets reopened and identity/mailtransport is not "
"the same, new support for Microsoft® Exchange™, support for "
"Nylas Mail and improved Geary import in the akonadi-import-wizard, along "
"with various other bug-fixes and general improvements."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.12.0.php:61
msgid "Games"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.12.0.php:64
msgid ""
"KTuberling can now reach a wider audience, as it has been "
"ported to Android. Kolf, KsirK, and Palapeli complete the porting of "
"KDE games to Frameworks 5."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.12.0.php:68
msgid ""
"Even more applications which were based on kdelibs4 have now been ported to "
"KDE Frameworks 5. These include the music player JuK, the "
"download manager KGet, KMix, utilities "
"such as Sweeper and KMouth, and KImageMapEditor and Zeroconf-ioslave. Many thanks to the hard-"
"working developers who volunteered their time and work to make this happen!"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.12.0.php:71
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:167
msgid "Applications moving to their own release schedule"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.12.0.php:72
msgid ""
"KStars now has its own release schedule; check this developer's blog for announcements. It is worth noting that "
"several applications such as Kopete and Blogilo are no longer "
"shipped with the Application series, as they have not yet been ported to "
"KDE Frameworks 5, or are not actively maintained at the moment."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.12.0.php:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "More than 20 recorded bugfixes include improvements to Personal "
#| "Information Management suite Kontact, Umbrello UML Modeller, image viewer "
#| "Gwenview, web browser Konqueror, file manager Dolphin and others."
msgid ""
"More than 110 bugs have been resolved in applications including the Kontact "
"Suite, Ark, Dolphin, Gwenview, K3b, Kate, Kdenlive, Konsole, Okular, "
"Umbrello and more!"
msgstr ""
"Зафиксировано более 20 исправлений ошибок в электронном секретаре Kontact, "
"UML-редакторе Umbrello, просмотрщике изображений Gwenview, браузере "
"Konqueror, файловом менеджере Dolphin и других приложениях."
#: announcements/announce-applications-17.12.0.php:94
msgid ""
"There are many ways to support the KDE Applications 17.12 release: you can "
"report bugs, encourage others to join the KDE Community, or support the non-profit organization behind the KDE Community."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.12.0.php:102
msgid ""
"Remember to tag your posts and uploaded materials with the KDE "
"moniker, as this makes them easier to find and gives the KDE Promo Team a "
"way to analyze coverage for the KDE Applications 17.12 release."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.12.0.php:108
#, fuzzy
#| msgid "Installing KDE Applications 14.12 Binary Packages"
msgid "Installing KDE Applications 17.12 Binary Packages"
msgstr "Установка двоичных пакетов Приложений KDE 14.12"
#: announcements/announce-applications-17.12.0.php:112
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.10.2 "
#| "for some versions of their distribution, and in other cases community "
#| "volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates "
#| "to the packages now available, may become available over the coming weeks."
msgid ""
"Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE "
"Applications 17.12 for some versions of their distribution, and in other "
"cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well "
"as updates to the packages now available, may become available over the "
"coming weeks."
msgstr ""
"Некоторые производители систем Linux/UNIX любезно предоставляют двоичные "
"пакеты 4.10.2 для своих версий дистрибутива, либо такие пакеты выпускаются "
"энтузиастами. Дополнительные двоичные пакеты, а также обновления пакетов, "
"существующих в данный момент, могут появиться в ближайшие недели."
#: announcements/announce-applications-17.12.0.php:121
#, fuzzy
#| msgid "Compiling KDE Applications 14.12"
msgid "Compiling KDE Applications 17.12"
msgstr "Компиляция Приложений KDE 14.12"
#: announcements/announce-applications-17.12.0.php:125
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The complete source code for 4.12 Beta1 may be freely downloaded. Instructions on "
#| "compiling and installing 4.11.80 are available from the 4.11.80 Info Page."
msgid ""
"The complete source code for KDE Applications 17.12 may be freely downloaded. "
"Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications 17.12.0 Info Page."
msgstr ""
"Весь исходный код для версии 4.12 Beta1 можно свободно загрузить. Инструкции по компиляции "
"и установке представлены на странице информации "
"о версии 4.11.80."
#: announcements/announce-applications-17.12.1.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships KDE Applications 14.12.0"
msgid "KDE Ships KDE Applications 17.12.1"
msgstr "KDE выпускает Приложения KDE 14.12.0"
#: announcements/announce-applications-17.12.1.php:16
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "February 4, 2014. Today KDE released updates for its Applications and "
#| "Development Platform, the second in a series of monthly stabilization "
#| "updates to the 4.12 series. This release also includes an updated Plasma "
#| "Workspaces 4.11.6. This release contains only bugfixes and translation "
#| "updates; it will be a safe and pleasant update for everyone."
msgid ""
"January 11, 2018. Today KDE released the first stability update for KDE Applications 17.12. This release contains only bugfixes "
"and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."
msgstr ""
"4 февраля 2014 г. Сегодня KDE выпустила обновления для приложений и "
"платформы разработки KDE. Это второй выпуск из серии ежемесячных "
"стабилизирующих обновлений для версии 4.12. Этот выпуск также включает "
"обновлённую среду Plasma 4.11.6. Так как этот выпуск содержит только "
"исправления ошибок и обновления переводов, установить его будет приятно и "
"безопасно для всех."
#: announcements/announce-applications-17.12.1.php:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "More than 20 recorded bugfixes include improvements to Personal "
#| "Information Management suite Kontact, Umbrello UML Modeller, image viewer "
#| "Gwenview, web browser Konqueror, file manager Dolphin and others."
msgid ""
"About 20 recorded bugfixes include improvements to Kontact, Dolphin, "
"Filelight, Gwenview, KGet, Okteta, Umbrello, among others."
msgstr ""
"Зафиксировано более 20 исправлений ошибок в электронном секретаре Kontact, "
"UML-редакторе Umbrello, просмотрщике изображений Gwenview, браузере "
"Konqueror, файловом менеджере Dolphin и других приложениях."
#: announcements/announce-applications-17.12.1.php:27
msgid "Sending mails in Kontact has been fixed for certain SMTP servers"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.12.1.php:28
msgid "Gwenview's timeline and tag searches have been improved"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.12.1.php:29
msgid "JAVA import has been fixed in Umbrello UML diagram tool"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.12.2.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships KDE Applications 14.12.0"
msgid "KDE Ships KDE Applications 17.12.2"
msgstr "KDE выпускает Приложения KDE 14.12.0"
#: announcements/announce-applications-17.12.2.php:16
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "February 4, 2014. Today KDE released updates for its Applications and "
#| "Development Platform, the second in a series of monthly stabilization "
#| "updates to the 4.12 series. This release also includes an updated Plasma "
#| "Workspaces 4.11.6. This release contains only bugfixes and translation "
#| "updates; it will be a safe and pleasant update for everyone."
msgid ""
"February 8, 2018. Today KDE released the second stability update for KDE Applications 17.12. This release contains only bugfixes "
"and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."
msgstr ""
"4 февраля 2014 г. Сегодня KDE выпустила обновления для приложений и "
"платформы разработки KDE. Это второй выпуск из серии ежемесячных "
"стабилизирующих обновлений для версии 4.12. Этот выпуск также включает "
"обновлённую среду Plasma 4.11.6. Так как этот выпуск содержит только "
"исправления ошибок и обновления переводов, установить его будет приятно и "
"безопасно для всех."
#: announcements/announce-applications-17.12.2.php:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "More than 20 recorded bugfixes include improvements to Personal "
#| "Information Management suite Kontact, Umbrello UML Modeller, image viewer "
#| "Gwenview, web browser Konqueror, file manager Dolphin and others."
msgid ""
"About 20 recorded bugfixes include improvements to Kontact, Dolphin, "
"Gwenview, KGet, Okular, among others."
msgstr ""
"Зафиксировано более 20 исправлений ошибок в электронном секретаре Kontact, "
"UML-редакторе Umbrello, просмотрщике изображений Gwenview, браузере "
"Konqueror, файловом менеджере Dolphin и других приложениях."
#: announcements/announce-applications-17.12.3.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships KDE Applications 14.12.0"
msgid "KDE Ships KDE Applications 17.12.3"
msgstr "KDE выпускает Приложения KDE 14.12.0"
#: announcements/announce-applications-17.12.3.php:16
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "February 4, 2014. Today KDE released updates for its Applications and "
#| "Development Platform, the second in a series of monthly stabilization "
#| "updates to the 4.12 series. This release also includes an updated Plasma "
#| "Workspaces 4.11.6. This release contains only bugfixes and translation "
#| "updates; it will be a safe and pleasant update for everyone."
msgid ""
"March 8, 2018. Today KDE released the third stability update for KDE Applications 17.12. This release contains only bugfixes "
"and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."
msgstr ""
"4 февраля 2014 г. Сегодня KDE выпустила обновления для приложений и "
"платформы разработки KDE. Это второй выпуск из серии ежемесячных "
"стабилизирующих обновлений для версии 4.12. Этот выпуск также включает "
"обновлённую среду Plasma 4.11.6. Так как этот выпуск содержит только "
"исправления ошибок и обновления переводов, установить его будет приятно и "
"безопасно для всех."
#: announcements/announce-applications-17.12.3.php:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "More than 20 recorded bugfixes include improvements to Personal "
#| "Information Management suite Kontact, Umbrello UML Modeller, image viewer "
#| "Gwenview, web browser Konqueror, file manager Dolphin and others."
msgid ""
"About 25 recorded bugfixes include improvements to Kontact, Dolphin, "
"Gwenview, JuK, KGet, Okular, Umbrello, among others."
msgstr ""
"Зафиксировано более 20 исправлений ошибок в электронном секретаре Kontact, "
"UML-редакторе Umbrello, просмотрщике изображений Gwenview, браузере "
"Konqueror, файловом менеджере Dolphin и других приложениях."
#: announcements/announce-applications-17.12.3.php:27
msgid "Akregator no longer erases the feeds.opml feed list after an error"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.12.3.php:28
msgid ""
"Gwenview's fullscreen mode now operates on the correct filename after "
"renaming"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-17.12.3.php:29
msgid "Several rare crashes in Okular have been identified and fixed"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-18.04-beta.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships First Beta of Applications and Platform 4.12"
msgid "KDE Ships Beta of KDE Applications 18.04"
msgstr "KDE выпускает первую бета-версию приложений и платформы KDE 4.12"
#: announcements/announce-applications-18.04-beta.php:15
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "November 7, 2013. Today KDE released the beta of the new versions of "
#| "Applications and Development Platform. With API, dependency and feature "
#| "freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further "
#| "polishing."
msgid ""
"March 23, 2018. Today KDE released the beta of the new versions of KDE "
"Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE team's "
"focus is now on fixing bugs and further polishing."
msgstr ""
"7 ноября 2013 г. Сегодня KDE выпустила бета-версии приложений и платформы "
"разработки. Теперь, когда API, программные зависимости и функциональность "
"«заморожены», команда KDE сконцентрируется на исправлении ошибок и наведении "
"красоты."
#: announcements/announce-applications-18.04-beta.php:19
#: announcements/announce-applications-18.04-rc.php:19
msgid ""
"Check the community release notes for information on "
"tarballs and known issues. A more complete announcement will be available "
"for the final release"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-18.04-beta.php:23
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "With the large number of changes, the 4.11 releases need a thorough "
#| "testing in order to maintain and improve the quality and user experience. "
#| "Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because "
#| "developers simply cannot test every possible configuration. We're "
#| "counting on you to help find bugs early so they can be squashed before "
#| "the final release. Please consider joining the 4.11 team by installing "
#| "the beta and reporting any bugs."
msgid ""
"The KDE Applications 18.04 releases need a thorough testing in order to "
"maintain and improve the quality and user experience. Actual users are "
"critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot "
"test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs "
"early so they can be squashed before the final release. Please consider "
"joining the team by installing the beta and "
"reporting any bugs."
msgstr ""
"Учитывая большой объём изменений, выпуски 4.11 требуют тщательного "
"тестирования для обеспечения должного уровня качества и удовлетворения "
"пользователей. Очень важную роль в этом играют те, кто используют нашу "
"систему повседневно, ведь сами разработчики просто не могут протестировать "
"все возможные конфигурации. Мы рассчитываем на вашу помощь в поиске ошибок "
"на этом этапе, чтобы мы могли исправить их до выхода финальной версии. По "
"возможности включайтесь в команду разработки 4.11 — установите эту бета-"
"версию и сообщайте нам о найденных ошибках"
"a>."
#: announcements/announce-applications-18.04-beta.php:30
#, fuzzy
#| msgid "Installing KDE Applications 15.04 Beta1 Binary Packages"
msgid "Installing KDE Applications 18.04 Beta Binary Packages"
msgstr "Установка двоичных пакетов Приложений KDE 15.04 Beta1"
#: announcements/announce-applications-18.04-beta.php:34
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.12 "
#| "Beta1 (internally 4.11.80) for some versions of their distribution, and "
#| "in other cases community volunteers have done so. Additional binary "
#| "packages, as well as updates to the packages now available, may become "
#| "available over the coming weeks."
msgid ""
"Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE "
"Applications 18.04 Beta (internally 18.03.80) for some versions of their "
"distribution, and in other cases community volunteers have done so. "
"Additional binary packages, as well as updates to the packages now "
"available, may become available over the coming weeks."
msgstr ""
"Некоторые производители систем Linux/UNIX любезно предоставляют двоичные "
"пакеты 4.12 Beta1 (внутренняя версия 4.11.80) для своих версий дистрибутива, "
"либо такие пакеты выпускаются энтузиастами. Дополнительные двоичные пакеты, "
"а также обновления пакетов, существующих в данный момент, могут появиться в "
"ближайшие недели."
#: announcements/announce-applications-18.04-beta.php:43
#, fuzzy
#| msgid "Compiling KDE Applications 15.04 Beta1"
msgid "Compiling KDE Applications 18.04 Beta"
msgstr "Компиляция Приложений KDE 15.04 Beta1"
#: announcements/announce-applications-18.04-beta.php:47
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The complete source code for 4.12 Beta1 may be freely downloaded. Instructions on "
#| "compiling and installing 4.11.80 are available from the 4.11.80 Info Page."
msgid ""
"The complete source code for KDE Applications 18.04 Beta may be freely "
"downloaded. Instructions on compiling and installing are available from "
"the KDE Applications 18.04 Beta "
"Info Page."
msgstr ""
"Весь исходный код для версии 4.12 Beta1 можно свободно загрузить. Инструкции по компиляции "
"и установке представлены на странице информации "
"о версии 4.11.80."
#: announcements/announce-applications-18.04-rc.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships Release Candidate of Applications and Platform 4.12"
msgid "KDE Ships Release Candidate of KDE Applications 18.04"
msgstr ""
"KDE выпускает первую версию-кандидат к выпуску приложений и платформы KDE "
"4.12"
#: announcements/announce-applications-18.04-rc.php:15
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "November 7, 2013. Today KDE released the beta of the new versions of "
#| "Applications and Development Platform. With API, dependency and feature "
#| "freezes in place, the KDE team's focus is now on fixing bugs and further "
#| "polishing."
msgid ""
"April 6, 2018. Today KDE released the release candidate of the new versions "
"of KDE Applications. With dependency and feature freezes in place, the KDE "
"team's focus is now on fixing bugs and further polishing."
msgstr ""
"7 ноября 2013 г. Сегодня KDE выпустила бета-версии приложений и платформы "
"разработки. Теперь, когда API, программные зависимости и функциональность "
"«заморожены», команда KDE сконцентрируется на исправлении ошибок и наведении "
"красоты."
#: announcements/announce-applications-18.04-rc.php:23
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "With the large number of changes, the 4.11 releases need a thorough "
#| "testing in order to maintain and improve the quality and user experience. "
#| "Actual users are critical to maintaining high KDE quality, because "
#| "developers simply cannot test every possible configuration. We're "
#| "counting on you to help find bugs early so they can be squashed before "
#| "the final release. Please consider joining the 4.11 team by installing "
#| "the beta and reporting any bugs."
msgid ""
"The KDE Applications 18.04 releases need a thorough testing in order to "
"maintain and improve the quality and user experience. Actual users are "
"critical to maintaining high KDE quality, because developers simply cannot "
"test every possible configuration. We're counting on you to help find bugs "
"early so they can be squashed before the final release. Please consider "
"joining the team by installing the release candidate and reporting any bugs."
msgstr ""
"Учитывая большой объём изменений, выпуски 4.11 требуют тщательного "
"тестирования для обеспечения должного уровня качества и удовлетворения "
"пользователей. Очень важную роль в этом играют те, кто используют нашу "
"систему повседневно, ведь сами разработчики просто не могут протестировать "
"все возможные конфигурации. Мы рассчитываем на вашу помощь в поиске ошибок "
"на этом этапе, чтобы мы могли исправить их до выхода финальной версии. По "
"возможности включайтесь в команду разработки 4.11 — установите эту бета-"
"версию и сообщайте нам о найденных ошибках"
"a>."
#: announcements/announce-applications-18.04-rc.php:30
#, fuzzy
#| msgid "Installing KDE Applications 15.04 Release Candidate Binary Packages"
msgid "Installing KDE Applications 18.04 Release Candidate Binary Packages"
msgstr "Установка двоичных пакетов Приложений KDE 15.04 RC"
#: announcements/announce-applications-18.04-rc.php:34
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.12 "
#| "Beta1 (internally 4.11.80) for some versions of their distribution, and "
#| "in other cases community volunteers have done so. Additional binary "
#| "packages, as well as updates to the packages now available, may become "
#| "available over the coming weeks."
msgid ""
"Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE "
"Applications 18.04 Release Candidate (internally 18.03.90) for some versions "
"of their distribution, and in other cases community volunteers have done so. "
"Additional binary packages, as well as updates to the packages now "
"available, may become available over the coming weeks."
msgstr ""
"Некоторые производители систем Linux/UNIX любезно предоставляют двоичные "
"пакеты 4.12 Beta1 (внутренняя версия 4.11.80) для своих версий дистрибутива, "
"либо такие пакеты выпускаются энтузиастами. Дополнительные двоичные пакеты, "
"а также обновления пакетов, существующих в данный момент, могут появиться в "
"ближайшие недели."
#: announcements/announce-applications-18.04-rc.php:43
#, fuzzy
#| msgid "Compiling KDE Applications 15.04 Release Candidate"
msgid "Compiling KDE Applications 18.04 Release Candidate"
msgstr "Компиляция Приложений KDE 15.04 RC"
#: announcements/announce-applications-18.04-rc.php:47
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The complete source code for 4.12 Beta1 may be freely downloaded. Instructions on "
#| "compiling and installing 4.11.80 are available from the 4.11.80 Info Page."
msgid ""
"The complete source code for KDE Applications 18.04 Release Candidate may be "
"freely "
"downloaded. Instructions on compiling and installing are available from "
"the KDE Applications 18.04 Release "
"Candidate Info Page."
msgstr ""
"Весь исходный код для версии 4.12 Beta1 можно свободно загрузить. Инструкции по компиляции "
"и установке представлены на странице информации "
"о версии 4.11.80."
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships KDE Applications 15.04.0"
msgid "KDE Ships KDE Applications 18.04.0"
msgstr "KDE выпускает Приложения KDE 15.04.0"
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:16
#, fuzzy
#| msgid "August 19, 2015. Today KDE released KDE Applications 15.08."
msgid "April 19, 2018. KDE Applications 18.04.0 are now released."
msgstr ""
"19 августа 2015 года. Сегодня сообщество KDE выпустило Приложения KDE 15.08."
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:23
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships First Beta of Applications and Platform 4.12"
msgid "What's new in KDE Applications 18.04"
msgstr "KDE выпускает первую бета-версию приложений и платформы KDE 4.12"
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:28
msgid ""
"The first major release in 2018 of Dolphin, KDE's powerful "
"file manager, features many improvements to its panels:"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:30
msgid ""
"The 'Places' panel's sections can now be hidden if you prefer not to display "
"them, and a new 'Network' section is now available to hold entries for "
"remote locations."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:31
msgid ""
"The 'Terminal' panel can be docked to any side of the window, and if you try "
"to open it without Konsole installed, Dolphin will show a warning and help "
"you install it."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:32
msgid "HiDPI support for the 'Information' panel has been improved."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:34
msgid "The folder view and the menus have been updated as well:"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:36
msgid "The Trash folder now displays an 'Empty Trash' button."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:37
msgid ""
"A 'Show Target' menu item has been added to help finding symlink targets."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:38
msgid ""
"Git integration has been enhanced, as the context menu for git folders now "
"displays two new actions for 'git log' and 'git merge'."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:40
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:61
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:123
#, fuzzy
#| msgid "Other Application Improvements"
msgid "Further improvements include:"
msgstr "Другие улучшения приложений"
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:42
msgid ""
"A new shortcut has been introduced giving you the option to open the Filter "
"Bar simply by hitting the slash (/) key."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:43
msgid "You can now sort and organize photos by the date they were taken."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:44
msgid ""
"The drag-and-drop of many small files within Dolphin became faster, and "
"users can now undo batch rename jobs."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:49
msgid ""
"To make working on the command line even more enjoyable, Konsole, KDE's terminal emulator application, can now look "
"prettier:"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:51
msgid "You can download color schemes via KNewStuff."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:52
msgid "The scrollbar blends in better with the active color scheme."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:53
msgid "By default the tab bar is shown only when needed."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:55
msgid ""
"Konsole's contributors did not stop there, and introduced many new features:"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:57
msgid ""
"A new read-only mode and a profile property to toggle copying text as HTML "
"have been added."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:58
msgid "Under Wayland, Konsole now supports the drag-and-drop menu."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:59
msgid ""
"Several improvements took place in regards to the ZMODEM protocol: Konsole "
"can now handle the zmodem upload indicator B01, it will show the progress "
"while transferring data, the Cancel button in the dialog now works as it "
"should, and transferring of bigger files is better supported by reading them "
"into memory in 1MB chunks."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:63
msgid ""
"Mouse wheel scrolling with libinput has been fixed, and cycling through "
"shell history when scrolling with the mouse wheel is now prevented."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:64
msgid ""
"Searches are refreshed after changing the search match regular expression "
"option and when pressing 'Ctrl' + 'Backspace' Konsole will match xterm "
"behaviour."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:65
msgid "The '--background-mode' shortcut has been fixed."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:71
msgid ""
"JuK, KDE's music player, now has Wayland support. New UI "
"features include the ability to hide the menu bar and having a visual "
"indication of the currently playing track. While docking to the system tray "
"is disabled, JuK will no longer crash when attempting to quit via the window "
"'close' icon and the user interface will remain visible.\n"
"Bugs regarding JuK autoplaying unexpectedly when resuming from sleep in "
"Plasma 5 and handling the playlist column have also been fixed."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:75
msgid ""
"For the 18.04 release, contributors of Kdenlive, KDE's non-"
"linear video editor, focused on maintenance:"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:77
msgid "Clip resizing no longer corrupts fades and keyframes."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:78
msgid "Users of display scaling on HiDPI monitors can enjoy crisper icons."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:79
msgid "A possible crash on startup with some configurations has been fixed."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:80
msgid ""
"MLT is now required to have version 6.6.0 or later, and compatibility is "
"improved."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:87
msgid ""
"Over the last months, contributors of Gwenview, KDE's image "
"viewer and organizer, worked on a plethora of improvements. Highlights "
"include:"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:89
msgid ""
"Support for MPRIS controllers has been added so you can now control full "
"screen slideshows via KDE Connect, your keyboard's media keys, and the Media "
"Player plasmoid."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:90
msgid "The thumbnail hover buttons can now be turned off."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:91
msgid ""
"The Crop tool received several enhancements, as its settings are now "
"remembered when switching to another image, the shape of the selection box "
"can now be locked by holding down the 'Shift' or 'Ctrl' keys and it can also "
"be locked to the aspect ratio of the currently displayed image."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:92
msgid ""
"In full screen mode, you can now exit by using the 'Escape' key and the "
"color palette will reflect your active color theme. If you quit Gwenview in "
"this mode, this setting will be remembered and the new session will start in "
"full screen as well."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:94
msgid ""
"Attention to detail is important, so Gwenview has been polished in the "
"following areas:"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:96
msgid ""
"Gwenview will display more human-readable file paths in the 'Recent Folders' "
"list, show the proper context menu for items in the 'Recent Files' list, and "
"correctly forget everything when using the 'Disable History' feature."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:97
msgid ""
"Clicking on a folder in the sidebar allows toggling between Browse and View "
"modes and remembers the last used mode when switching between folders, thus "
"allowing faster navigation in huge image collections."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:98
msgid ""
"Keyboard navigation has been further streamlined by properly indicating "
"keyboard focus in Browse mode."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:99
msgid ""
"The 'Fit Width' feature has been replaced with a more generalized 'Fill' "
"function."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:102
msgid ""
"Even smaller enhancements often can make user's workflows more enjoyable:"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:104
msgid ""
"To improve consistency, SVG images are now enlarged like all other images "
"when 'Image View → Enlarge Smaller Images' is turned on."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:105
msgid ""
"After editing an image or undoing changes, image view and thumbnail won't "
"get out of sync anymore."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:106
msgid ""
"When renaming images, the filename extension will be unselected by default "
"and the 'Move/Copy/Link' dialog now defaults to showing the current folder."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:107
msgid ""
"Lots of visual papercuts were fixed, e.g. in the URL bar, for the full "
"screen toolbar, and for the thumbnail tooltip animations. Missing icons were "
"added as well."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:108
msgid ""
"Last but not least, the full screen hover button will directly view the "
"image instead of showing the folder's content, and the advanced settings now "
"allow for more control over the ICC color rendering intent."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:114
msgid ""
"In Okular, KDE's universal document viewer, PDF rendering "
"and text extraction can now be cancelled if you have poppler version 0.63 or "
"higher, which means that if you have a complex PDF file and you change the "
"zoom while it's rendering it will cancel immediately instead of waiting for "
"the render to finish."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:117
msgid ""
"You will find improved PDF JavaScript support for AFSimple_Calculate, and if "
"you have poppler version 0.64 or higher, Okular will support PDF JavaScript "
"changes in read-only state of forms."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:120
msgid ""
"Management of booking confirmation emails in KMail, KDE's "
"powerful email client, has been significantly enhanced to support train "
"bookings and uses a Wikidata-based airport database for showing flights with "
"correct timezone information. To make things easier for you, a new extractor "
"has been implemented for emails not containing structured booking data."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:125
msgid "The message structure can again be shown with the new 'Expert' plugin."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:126
msgid ""
"A plugin has been added in the Sieve Editor for selecting emails from the "
"Akonadi database."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:127
msgid ""
"The text search in the editor has been improved with regular expression "
"support."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:134
msgid ""
"Improving the user interface of Spectacle, KDE's versatile "
"screenshot tool, was a major focus area:"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:136
msgid ""
"The bottom row of buttons has received an overhaul, and now displays a "
"button to open the Settings window and a new 'Tools' button that reveals "
"methods to open the last-used screenshot folder and launch a screen "
"recording program."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:137
msgid "The last-used save mode is now remembered by default."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:138
msgid ""
"The window size now adapts to the aspect ratio of the screenshot, resulting "
"in a more pleasant and space-efficient screenshot thumbnail."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:139
msgid "The Settings window has been substantially simplified."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:141
msgid ""
"In addition, users will be able to simplify their workflows with these new "
"features:"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:143
msgid ""
"When a specific window has been captured, its title can be automatically "
"added to the name of the screenshot file."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:144
msgid ""
"The user can now choose whether or not Spectacle automatically quits after "
"any save or copy operation."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:146
#, fuzzy
#| msgid "Other Application Improvements"
msgid "Important bug fixes include:"
msgstr "Другие улучшения приложений"
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:148
msgid "Drag-and-drop to Chromium windows now works as expected."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:149
msgid ""
"Repeatedly using the keyboard shortcuts to save a screenshot does not result "
"in an ambiguous shortcut warning dialog anymore."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:150
msgid ""
"For rectangular region screenshots, the bottom edge of the selection can be "
"adjusted more accurately."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:151
msgid ""
"Improved reliability of capturing windows touching screen edges when "
"compositing is turned off."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:156
msgid ""
"With Kleopatra, KDE's certificate manager and universal "
"crypto GUI, Curve 25519 EdDSA keys can be generated when used with a recent "
"version of GnuPG. A 'Notepad' view has been added for text based crypto "
"actions and you can now sign/encrypt and decrypt/verify directly in the "
"application. Under the 'Certificate details' view you will now find an "
"export action, which you can use to export as text to copy and paste. What's "
"more, you can import the result via the new 'Notepad' view."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:159
msgid ""
"In Ark, KDE's graphical file compression/decompression tool "
"with support for multiple formats, it is now possible to stop compressions "
"or extractions while using the libzip backend for ZIP archives."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:162
msgid "Applications joining the KDE Applications release schedule"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:164
msgid ""
"KDE's webcam recorder Kamoso and backup program KBackup will now follow the Applications releases. The instant "
"messenger Kopete is also being reintroduced after being "
"ported to KDE Frameworks 5."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:169
msgid ""
"The hex editor Okteta will have its own release schedule "
"after a request from its maintainer."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:174
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "More than 20 recorded bugfixes include improvements to Personal "
#| "Information Management suite Kontact, Umbrello UML Modeller, image viewer "
#| "Gwenview, web browser Konqueror, file manager Dolphin and others."
msgid ""
"More than 170 bugs have been resolved in applications including the Kontact "
"Suite, Ark, Dolphin, Gwenview, K3b, Kate, Kdenlive, Konsole, Okular, "
"Umbrello and more!"
msgstr ""
"Зафиксировано более 20 исправлений ошибок в электронном секретаре Kontact, "
"UML-редакторе Umbrello, просмотрщике изображений Gwenview, браузере "
"Konqueror, файловом менеджере Dolphin и других приложениях."
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:191
msgid ""
"There are many ways to support the KDE Applications 18.04 release: you can "
"report bugs, encourage others to join the KDE Community, or support the non-profit organization behind the KDE Community."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:199
msgid ""
"Remember to tag your posts and uploaded materials with the KDE "
"moniker, as this makes them easier to find and gives the KDE Promo Team a "
"way to analyze coverage for the KDE Applications 18.04 release."
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:205
#, fuzzy
#| msgid "Installing KDE Applications 15.04 Binary Packages"
msgid "Installing KDE Applications 18.04 Binary Packages"
msgstr "Установка двоичных пакетов Приложений KDE 15.04"
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:209
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.10.2 "
#| "for some versions of their distribution, and in other cases community "
#| "volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates "
#| "to the packages now available, may become available over the coming weeks."
msgid ""
"Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of KDE "
"Applications 18.04 for some versions of their distribution, and in other "
"cases community volunteers have done so. Additional binary packages, as well "
"as updates to the packages now available, may become available over the "
"coming weeks."
msgstr ""
"Некоторые производители систем Linux/UNIX любезно предоставляют двоичные "
"пакеты 4.10.2 для своих версий дистрибутива, либо такие пакеты выпускаются "
"энтузиастами. Дополнительные двоичные пакеты, а также обновления пакетов, "
"существующих в данный момент, могут появиться в ближайшие недели."
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:218
#, fuzzy
#| msgid "Compiling KDE Applications 15.04"
msgid "Compiling KDE Applications 18.04"
msgstr "Компиляция Приложений KDE 15.04"
#: announcements/announce-applications-18.04.0.php:222
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The complete source code for 4.12 Beta1 may be freely downloaded. Instructions on "
#| "compiling and installing 4.11.80 are available from the 4.11.80 Info Page."
msgid ""
"The complete source code for KDE Applications 18.04 may be freely downloaded. "
"Instructions on compiling and installing are available from the KDE Applications 18.04.0 Info Page."
msgstr ""
"Весь исходный код для версии 4.12 Beta1 можно свободно загрузить. Инструкции по компиляции "
"и установке представлены на странице информации "
"о версии 4.11.80."
#: announcements/announce-applications-18.04.1.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships KDE Applications 15.04.0"
msgid "KDE Ships KDE Applications 18.04.1"
msgstr "KDE выпускает Приложения KDE 15.04.0"
#: announcements/announce-applications-18.04.1.php:16
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "February 4, 2014. Today KDE released updates for its Applications and "
#| "Development Platform, the second in a series of monthly stabilization "
#| "updates to the 4.12 series. This release also includes an updated Plasma "
#| "Workspaces 4.11.6. This release contains only bugfixes and translation "
#| "updates; it will be a safe and pleasant update for everyone."
msgid ""
"May 10, 2018. Today KDE released the first stability update for KDE Applications 18.04. This release contains only bugfixes "
"and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."
msgstr ""
"4 февраля 2014 г. Сегодня KDE выпустила обновления для приложений и "
"платформы разработки KDE. Это второй выпуск из серии ежемесячных "
"стабилизирующих обновлений для версии 4.12. Этот выпуск также включает "
"обновлённую среду Plasma 4.11.6. Так как этот выпуск содержит только "
"исправления ошибок и обновления переводов, установить его будет приятно и "
"безопасно для всех."
#: announcements/announce-applications-18.04.1.php:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "More than 20 recorded bugfixes include improvements to Personal "
#| "Information Management suite Kontact, Umbrello UML Modeller, image viewer "
#| "Gwenview, web browser Konqueror, file manager Dolphin and others."
msgid ""
"About 20 recorded bugfixes include improvements to Kontact, Cantor, Dolphin, "
"Gwenview, JuK, Okular, Umbrello, among others."
msgstr ""
"Зафиксировано более 20 исправлений ошибок в электронном секретаре Kontact, "
"UML-редакторе Umbrello, просмотрщике изображений Gwenview, браузере "
"Konqueror, файловом менеджере Dolphin и других приложениях."
#: announcements/announce-applications-18.04.1.php:27
msgid "Duplicate entries in Dolphin's places panel no longer cause crashes"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-18.04.1.php:28
msgid "An old bug with reloading SVG files in Gwenview was fixed"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-18.04.1.php:29
msgid "Umbrello's C++ import now understands the 'explicit' keyword"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-18.04.2.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships KDE Applications 15.04.0"
msgid "KDE Ships KDE Applications 18.04.2"
msgstr "KDE выпускает Приложения KDE 15.04.0"
#: announcements/announce-applications-18.04.2.php:16
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "February 4, 2014. Today KDE released updates for its Applications and "
#| "Development Platform, the second in a series of monthly stabilization "
#| "updates to the 4.12 series. This release also includes an updated Plasma "
#| "Workspaces 4.11.6. This release contains only bugfixes and translation "
#| "updates; it will be a safe and pleasant update for everyone."
msgid ""
"June 7, 2018. Today KDE released the second stability update for KDE Applications 18.04. This release contains only bugfixes "
"and translation updates, providing a safe and pleasant update for everyone."
msgstr ""
"4 февраля 2014 г. Сегодня KDE выпустила обновления для приложений и "
"платформы разработки KDE. Это второй выпуск из серии ежемесячных "
"стабилизирующих обновлений для версии 4.12. Этот выпуск также включает "
"обновлённую среду Plasma 4.11.6. Так как этот выпуск содержит только "
"исправления ошибок и обновления переводов, установить его будет приятно и "
"безопасно для всех."
#: announcements/announce-applications-18.04.2.php:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "More than 20 recorded bugfixes include improvements to Personal "
#| "Information Management suite Kontact, Umbrello UML Modeller, image viewer "
#| "Gwenview, web browser Konqueror, file manager Dolphin and others."
msgid ""
"About 25 recorded bugfixes include improvements to Kontact, Cantor, Dolphin, "
"Gwenview, KGpg, Kig, Konsole, Lokalize, Okular, among others."
msgstr ""
"Зафиксировано более 20 исправлений ошибок в электронном секретаре Kontact, "
"UML-редакторе Umbrello, просмотрщике изображений Gwenview, браузере "
"Konqueror, файловом менеджере Dolphin и других приложениях."
#: announcements/announce-applications-18.04.2.php:27
msgid "Image operations in Gwenview can now be redone after undoing them"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-18.04.2.php:28
msgid "KGpg no longer fails to decrypt messages without a version header"
msgstr ""
#: announcements/announce-applications-18.04.2.php:29
msgid ""
"Exporting of Cantor worksheets to LaTeX has been fixed for Maxima matrices"
msgstr ""
#: announcements/announce-frameworks5-alpha.php:4
msgid "KDE Ships First Alpha of Frameworks 5"
msgstr "KDE выпускает первую альфа-версию Frameworks 5"
#: announcements/announce-frameworks5-alpha.php:15
#: announcements/announce-frameworks5-alpha2.php:15
#: announcements/announce-frameworks5-beta1.php:15
#: announcements/announce-frameworks5-beta3.php:15
#: announcements/frameworks5TP/index.php:31
msgid "Collaboration between Qt and KDE"
msgstr "Совместная работа Qt и KDE"
#: announcements/announce-frameworks5-alpha.php:16
msgid ""
"February 14, 2014. Today KDE released the first alpha of Frameworks 5, part "
"of a series of releases leading up to the final version planned for June "
"2014. This release includes progress since the Frameworks 5 Tech Preview in the beginning of this year."
msgstr ""
"14 февраля 2014 г. Сегодня KDE выпустила первую альфа-версию каркаса "
"Frameworks 5, первую часть серии выпусков, ведущих к окончательной версии, "
"которая запланирована на июнь 2014 г. Этот выпуск включает изменения, "
"произошедшие после выхода технологической "
"демоверсии Frameworks 5 в начале этого года."
#: announcements/announce-frameworks5-alpha.php:18
msgid ""
"Improvements in this release include the addition of .pri files which make "
"it easy for qmake based projects to use individual frameworks and two new "
"frameworks: kactivities and plasma-framework. There has also been "
"significant progress in getting frameworks to work on the Microsoft Windows "
"platform."
msgstr ""
"В частности, в этой версии добавлена поддержка файлов .pri, которые "
"облегчают использование отдельных каркасов в проектах на базе qmake, а также "
"появились два новых каркаса: kactivities и plasma-framework. Кроме того, был "
"достигнут значительный успех в обеспечении совместимости всех каркасов с "
"платформой Microsoft Windows."
#: announcements/announce-frameworks5-alpha.php:20
#: announcements/announce-frameworks5-alpha2.php:20
#: announcements/announce-frameworks5-beta1.php:31
#: announcements/announce-frameworks5-beta3.php:21
msgid ""
"For information about Frameworks 5, see this article on the dot news site. Those "
"interested in following progress can check out the git repositories, follow the discussions on "
"the KDE "
"Frameworks Development mailing list and contribute patches through review board"
"a>. Policies and the current state of the project and plans are available at "
"the Frameworks wiki. Real-"
"time discussions take place on the #kde-devel IRC channel on freenode.net."
msgstr ""
"Подробнее о Frameworks 5 вы можете узнать в этой статье. Если вы заинтересовались "
"развитием этой платформы, вы можете просмотреть репозитории git, следить за обсуждениями в "
"списке "
"рассылки KDE Frameworks Development и делиться патчами в системе "
"рецензирования кода. Положения, текущее состояние проекта и планы можно "
"найти на вики-сайте "
"Frameworks. Обсуждения в реальном времени происходят на IRC-канале #kde-devel на freenode.net."
#: announcements/announce-frameworks5-alpha.php:23
#: announcements/announce-frameworks5-alpha2.php:23
#: announcements/announce-frameworks5-beta1.php:34
#: announcements/announce-frameworks5-beta3.php:24
#: announcements/frameworks5TP/index.php:75
msgid ""
"Discuss, Spread the Word and See What's Happening: Tag as "KDE""
msgstr ""
"Говорите о нас и следите за тем, что происходит! Наш тег: "KDE""
#: announcements/announce-frameworks5-alpha.php:25
#: announcements/announce-frameworks5-alpha2.php:25
#: announcements/announce-frameworks5-beta1.php:36
#: announcements/announce-frameworks5-beta3.php:26
#: announcements/frameworks5TP/index.php:77
#: announcements/plasma2tp/index.php:52
msgid ""
"KDE encourages people to spread the word on the Social Web. Submit stories "
"to news sites, use channels like delicious, digg, reddit, twitter, identi."
"ca. Upload screenshots to services like Facebook, Flickr, ipernity and "
"Picasa, and post them to appropriate groups. Create screencasts and upload "
"them to YouTube, Blip.tv, and Vimeo. Please tag posts and uploaded materials "
"with "KDE". This makes them easy to find, and gives the KDE Promo "
"Team a way to analyze coverage for these releases of KDE software."
msgstr ""
"Мы призываем вас распространять весть о KDE в социальных сетях. Пишите о нас "
"на новостных сайтах, используйте разные каналы: delicious, digg, reddit, "
"twitter, identi.ca и т.д. Загружайте снимки экрана на сайты, такие как "
"Facebook, Flickr, ipernity и Picasa, отправляйте их в соответствующие "
"группы. Создавайте видеопрезентации и загружайте их на YouTube, Blip.tv и "
"Vimeo. Пожалуйста, помечайте сообщения и загружаемые материалы тегом ""
"KDE". Это очень упростит их поиск и позволит команде продвижения KDE "
"проанализировать, как в Интернете освещается выход новых версий KDE."
#: announcements/announce-frameworks5-alpha.php:28
msgid ""
"You can discuss this news story on the Dot, KDE's news site."
msgstr ""
"Вы можете обсудить эту новость на сайте новостей KDE Dot."
#: announcements/announce-frameworks5-alpha.php:34
msgid "Installing frameworks Alpha 1 Binary Packages"
msgstr "Установка двоичных пакетов альфа-версии каркасов"
#: announcements/announce-frameworks5-alpha.php:38
#: announcements/announce-frameworks5-alpha2.php:38
#: announcements/announce-frameworks5-beta1.php:49
#: announcements/announce-frameworks5-beta3.php:39
msgid ""
"A variety of distributions offers frequently updated packages of Frameworks "
"5. This includes Arch Linux, AOSC, Fedora, Kubuntu and openSUSE. See this wikipage "
"for an overview."
msgstr ""
"Регулярно обновляемые пакеты каркасов Frameworks 5 выпускаются для самых "
"разных дистрибутивов, в частности для Arch Linux, AOSC, Fedora, Kubuntu и "
"openSUSE. Обзор данных пакетов приведён на этой вики-странице."
#: announcements/announce-frameworks5-alpha.php:42
#: announcements/announce-frameworks5-alpha2.php:42
#: announcements/announce-frameworks5-beta1.php:53
#: announcements/announce-frameworks5-beta3.php:43
msgid "Compiling frameworks"
msgstr "Компиляция каркасов"
#: announcements/announce-frameworks5-alpha.php:46
#: announcements/announce-frameworks5-alpha2.php:46
#: announcements/announce-frameworks5-beta1.php:57
#: announcements/announce-frameworks5-beta3.php:47
msgid ""
"The complete source code for frameworks %1 may be freely downloaded."
msgstr ""
"Весь исходный код каркасов версии %1 можно свободно загрузить."
#: announcements/announce-frameworks5-alpha2.php:4
msgid "KDE Ships Second Alpha of Frameworks 5"
msgstr "KDE выпускает вторую альфа-версию Frameworks 5"
#: announcements/announce-frameworks5-alpha2.php:16
msgid ""
"March 3, 2014. Today KDE released the second alpha of Frameworks 5, part of "
"a series of releases leading up to the final version planned for June 2014. "
"This release includes progress since the previous alpha in February."
msgstr ""
"3 марта 2014 г. Сегодня KDE выпустила вторую альфа-версию каркасов "
"Frameworks 5, следующую часть серии выпусков, ведущих к окончательной "
"версии, которая запланирована на июнь 2014 г. Этот выпуск включает "
"изменения, произошедшие после выхода предыдущей альфа-версии Frameworks 5 в феврале."
#: announcements/announce-frameworks5-alpha2.php:18
msgid ""
"Efforts were directed towards getting frameworks to work on the MacOSX "
"platform and Wayland on Linux. Moreover, "
"kprintutils is no more, kwallet-framework was renamed kwallet and some new "
"frameworks have been added."
msgstr ""
"Мы приложили усилия к запуску каркасов на платформе MacOSX и в среде Wayland в Linux. Кроме того, мы "
"ликвидировали kprintutils, переименовали kwallet-framework в kwallet и "
"добавили несколько новых каркасов."
#: announcements/announce-frameworks5-alpha2.php:28
msgid ""
"You can discuss this news story on the Dot, KDE's news site."
msgstr ""
"Вы можете обсудить эту новость на сайте новостей KDE Dot."
#: announcements/announce-frameworks5-alpha2.php:34
msgid "Installing frameworks Alpha 2 Binary Packages"
msgstr "Установка двоичных пакетов второй альфа-версии каркасов"
#: announcements/announce-frameworks5-beta1.php:4
msgid "KDE Ships First Beta of Frameworks 5"
msgstr "KDE выпускает первую бета-версию Frameworks 5"
#: announcements/announce-frameworks5-beta1.php:16
msgid ""
"April 1, 2014. Today KDE makes available the first beta of Frameworks 5. "
"This release is part of a series of releases leading up to the final version "
"planned for June 2014 following the previous alpha last month. This release marks the freeze of source "
"incompatible changes and the introduction of the Frameworks 5 Porting Aids."
msgstr ""
"1 апреля 2014 г. Сегодня KDE выпустила первую бета-версию каркасов "
"Frameworks 5, очередную часть серии выпусков, ведущих к окончательной "
"версии, которая запланирована на июнь 2014 г. Этот выпуск включает "
"изменения, произошедшие после выхода предыдущей альфа-версии в марте. После этого выпуска мы "
"замораживаем изменения, несовместимые на уровне кода, и подготавливаемся к "
"портированию приложений."
#: announcements/announce-frameworks5-beta1.php:17
msgid "Frameworks 5 Porting Aids"
msgstr "Портирование приложений в Frameworks 5"
#: announcements/announce-frameworks5-beta1.php:18
msgid ""
"To ease the porting of KDE Platform 4 based applications, the Frameworks "
"team has brought the 'Porting Aids' group into existence. These Frameworks "
"contain kdelibs4 modules and API's that are being deprecated in KF5 and are "
"provided only to assist applications in porting to KF5. As such these "
"Frameworks will only have a limited support period, currently planned to be "
"three release cycles. Application developers are strongly encouraged to port "
"away from these Frameworks during this support period to prevent dependency "
"on obsolete and unsupported code. Once support is ended, some unofficial "
"development may continue on some modules, but they will not be part of the "
"officially supported Frameworks release."
msgstr ""
"Для облегчения портирования приложений, разработанных для платформы KDE 4, "
"команда разработчиков Frameworks создала группу каркасов «Porting Aids» (Для "
"портирования). Эти каркасы содержат модули kdelibs4 и API, которые стали "
"устаревшими в KF5 и предоставляются только для упрощения портирования "
"приложений в KF5. В связи с этим, данные каркасы будут поддерживаться только "
"ограниченное время (пока мы рассчитываем на три цикла выпусков). За это "
"время разработчикам приложений настоятельно рекомендуется уйти от этих "
"каркасов, чтобы исключить зависимости от устаревшего или неподдерживаемого "
"кода. По окончании поддержки неофициальная разработка некоторых модулей "
"может продолжаться, но они не будут включаться в официально поддерживаемые "
"выпуски KDE Frameworks."
#: announcements/announce-frameworks5-beta1.php:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Currently, the following Frameworks belong to this group:\n"
#| "
\n"
#| "
khtml
\n"
#| "
kjs
\n"
#| "
kjsembed
\n"
#| "
krunner
\n"
#| "
kmediaplayer
\n"
#| "
kdelibs4support*
\n"
#| "
"
msgid ""
"Currently, the following Frameworks belong to this group:\n"
"
\n"
"
khtml
\n"
"
kjs
\n"
"
kjsembed
\n"
"
krunner
\n"
"
kmediaplayer
\n"
"
kdelibs4support*
\n"
"
"
msgstr ""
"В настоящее время к данной группе относятся следующие каркасы:\n"
"
\n"
"
khtml
\n"
"
kjs
\n"
"
kjsembed
\n"
"
krunner
\n"
"
kmediaplayer
\n"
"
kdelibs4support*
\n"
"
"
#: announcements/announce-frameworks5-beta1.php:29
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "* kdelibs4support contains deprecated API's from modules which no longer "
#| "exist or deprecated classes from existing modules."
msgid ""
"* kdelibs4support contains deprecated API's from modules which no longer "
"exist or deprecated classes from existing modules."
msgstr ""
"* kdelibs4support содержит устаревшие API из несуществующих теперь модулей "
"или устаревшие классы существующих модулей."
#: announcements/announce-frameworks5-beta1.php:39
msgid ""
"You can discuss this news story on the Dot, KDE's news site."
msgstr ""
"Вы можете обсудить эту новость на сайте новостей KDE Dot."
#: announcements/announce-frameworks5-beta1.php:45
msgid "Installing frameworks Beta 1 Binary Packages"
msgstr "Установка двоичных пакетов первой бета-версии каркасов"
#: announcements/announce-frameworks5-beta3.php:4
msgid "KDE Ships Third Beta of Frameworks 5"
msgstr "KDE выпускает третью бета-версию Frameworks 5"
#: announcements/announce-frameworks5-beta3.php:16
msgid ""
"June 5, 2014. Today KDE makes available the third beta of Frameworks 5. This "
"release is part of a series of releases leading up to the final version "
"planned for July 2014."
msgstr ""
#: announcements/announce-frameworks5-beta3.php:17
#, fuzzy
#| msgid "Frameworks 5 Porting Aids"
msgid "Frameworks 5 Beta 3"
msgstr "Портирование приложений в Frameworks 5"
#: announcements/announce-frameworks5-beta3.php:18
msgid ""
"This beta features multiple bug fixes, and the finishing touches required to "
"ease the transition for developers to the newest iteration of the KDE "
"Frameworks. This process has included contributions back to Qt5, the "
"modularisation of the kdelibs, and general improvements to the components "
"that developers can use to improve their applications and user experience. "
"This pre-release improves co-installability with kdelibs4 and with future "
"versions of KDE Frameworks (i.e. 6). This is also the first release with "
"translations for Frameworks using the KDE's i18n translation system."
msgstr ""
#: announcements/announce-frameworks5-beta3.php:29
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can discuss this news story on the Dot, KDE's news site."
msgid ""
"You can discuss this news story on the Dot, KDE's news site."
msgstr ""
"Вы можете обсудить эту новость на сайте новостей KDE Dot."
#: announcements/announce-frameworks5-beta3.php:35
#, fuzzy
#| msgid "Installing frameworks Beta 1 Binary Packages"
msgid "Installing frameworks Beta 3 Binary Packages"
msgstr "Установка двоичных пакетов первой бета-версии каркасов"
#: announcements/announce-i18n-bar.inc:139
msgid "Also available in:"
msgstr "Другие языки:"
#: announcements/announce-plasma-2014.6-alpha1.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships First Alpha of Frameworks 5"
msgid "KDE Ships First Alpha of Next Generation Plasma Workspace"
msgstr "KDE выпускает первую альфа-версию Frameworks 5"
#: announcements/announce-plasma-2014.6-alpha1.php:15
#: announcements/announce-plasma-next-beta1.php:14
#, fuzzy
#| msgid "Plasma SDK"
msgid "Plasma Next"
msgstr "Plasma SDK"
#: announcements/announce-plasma-2014.6-alpha1.php:17
msgid ""
"April 2, 2014. \n"
"KDE today releases the first Alpha version of the next-generation Plasma "
"workspace. This kicks off the public testing phase for the next iteration of "
"the popular Free software workspace, code-named 'Plasma Next' (referring to "
"the 'next' Plasma release-more below). Plasma Next is built using QML and "
"runs on top of a fully hardware-accelerated graphics stack using Qt 5, "
"QtQuick 2 and an OpenGL(-ES) scenegraph. Plasma Next provides a core desktop "
"experience that will be easy and familiar for current users of KDE "
"workspaces or alternative Free Software or proprietary offerings. Plasma "
"Next is planned to be released as 2014.06 on the 17th of June.\n"
msgstr ""
#: announcements/announce-plasma-2014.6-alpha1.php:24
#, fuzzy
#| msgid "Installing frameworks Alpha 1 Binary Packages"
msgid "Installing Plasma Next Alpha 1 Binary Packages"
msgstr "Установка двоичных пакетов альфа-версии каркасов"
#: announcements/announce-plasma-2014.6-alpha1.php:28
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A variety of distributions offers frequently updated packages of "
#| "Frameworks 5. This includes Arch Linux, AOSC, Fedora, Kubuntu and "
#| "openSUSE. See this wikipage for an overview."
msgid ""
"A variety of distributions offer frequently updated packages of Plasma. This "
"includes Kubuntu, Fedora and openSUSE. See this wikipage for an overview."
msgstr ""
"Регулярно обновляемые пакеты каркасов Frameworks 5 выпускаются для самых "
"разных дистрибутивов, в частности для Arch Linux, AOSC, Fedora, Kubuntu и "
"openSUSE. Обзор данных пакетов приведён на этой вики-странице."
#: announcements/announce-plasma-2014.6-alpha1.php:32
msgid "Compiling Plasma"
msgstr "Компиляция Plasma"
#: announcements/announce-plasma-2014.6-alpha1.php:36
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The complete source code for %1 may be freely downloaded. Instructions on compiling and "
#| "installing %1 are available from the %1 Info Page"
#| "a>."
msgid ""
"The complete source code for Plasma Next Alpha 1 may be freely downloaded. Planned future "
"releases are listed on the the Plasma release schedule."
msgstr ""
"Весь исходный код для версии %1 можно свободно загрузить. Инструкции по компиляции и установке "
"%1 представлены на странице информации о версии %1"
"a>."
#: announcements/announce-plasma-2014.6-alpha1.php:38
msgid ""
"It comes with three tars which do not co-install with\n"
"the equivalents using KDE libs 4. You will need to uninstall these\n"
"older versions or install into a separate prefix."
msgstr ""
#: announcements/announce-plasma-next-beta1.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships First Alpha of Frameworks 5"
msgid "KDE Ships First Beta of Next Generation Plasma Workspace"
msgstr "KDE выпускает первую альфа-версию Frameworks 5"
#: announcements/announce-plasma-next-beta1.php:17
msgid ""
"May 14, 2014.\n"
"KDE today releases the first\n"
"Beta version of the next-generation Plasma workspace. The Plasma\n"
"team would like to ask the wider Free Software community to test this\n"
"release and give any feedback . Plasma Next is built using QML and\n"
"runs on top of a fully hardware-accelerated graphics stack using Qt 5,\n"
"QtQuick 2 and an OpenGL(-ES) scenegraph. Plasma Next provides a core\n"
"desktop experience that will be easy and familiar for current users of\n"
"KDE workspaces or alternative Free Software or proprietary\n"
"offerings. You can find more details on the upcoming Plasma Next\n"
"release in the alpha\n"
"release announcement. Plasma Next is planned\n"
"to be released in early July."
msgstr ""
#: announcements/announce-plasma-next-beta1.php:34
msgid "
Major changes
"
msgstr ""
#: announcements/announce-plasma-next-beta1.php:36
msgid "Kicker Menu in Plasma Next"
msgstr ""
#: announcements/announce-plasma-next-beta1.php:39
msgid ""
"Since the alpha, a wide range of\n"
"changes has been made. Many are of course small yet important\n"
"stability, performance and bug fixes, but there have also been larger\n"
"changes. For example, the introduction of a new Application\n"
"Menu widget, which is a reimplementation of what originally debuted as\n"
"'Homerun Kicker' in the homerun package. See this recent blog about\n"
"Homerun. Homerun has been proven to be very popular, with some\n"
"distributions picking it up as their default."
msgstr ""
#: announcements/announce-plasma-next-beta1.php:50
msgid ""
"For the first time KDE is shipping its\n"
"own font. Oxygen Font is designed to be optimised for the\n"
"FreeType font rendering system and works well in all graphical user\n"
"interfaces, desktops and devices."
msgstr ""
#: announcements/announce-plasma-next-beta1.php:57
#: announcements/plasma5.0-beta2/index.php:76
msgid "Ready for testing, not production"
msgstr ""
#: announcements/announce-plasma-next-beta1.php:59
msgid "Clock and calendar in Plasma Next"
msgstr ""
#: announcements/announce-plasma-next-beta1.php:61
msgid ""
"The workspace demonstrated in this pre-release is\n"
"Plasma Desktop. It represents an evolution of known desktop and laptop\n"
"paradigms. Plasma Next keeps existing workflows intact, while\n"
"providing incremental visual and interactive improvements. Many of\n"
"those can be observed in this technology preview, others are still\n"
"being worked on. Workspaces optimized for other devices will be made\n"
"available in future releases."
msgstr ""
#: announcements/announce-plasma-next-beta1.php:69
msgid ""
"As an Beta release, this pre-release is not suitable\n"
"for production use. It is meant as a base for testing and gathering\n"
"feedback, so that the initial stable release of Plasma Next in July\n"
"will be a smooth ride for everybody involved and lay a stable\n"
"foundation for future versions. Plasma Next is intended for end users,\n"
"but will not provide feature parity with the latest 4.x release, which\n"
"will come in follow-up releases. The team is concentrating on the\n"
"core desktop features first, instead of trying to transplant every\n"
"single feature into the new workspaces. The feature set presented in\n"
"Plasma Next will suffice for most users, though some might miss a button\n"
"here and there. This is not because the Plasma team wants to remove\n"
"features, but simply that not everything has been done yet. Of course,\n"
"everybody is encouraged to help bringing Plasma back to its original\n"
"feature set and beyond."
msgstr ""
#: announcements/announce-plasma-next-beta1.php:84
#: announcements/plasma5.0-beta2/index.php:95
msgid "Known issues"
msgstr ""
#: announcements/announce-plasma-next-beta1.php:86
msgid ""
"Stability is not yet up to the level\n"
"where the developers want Plasma Next. With a substantial new toolkit\n"
"stack below come exciting new crashes and problems that need time to\n"
"be shaken out."
msgstr ""
#: announcements/announce-plasma-next-beta1.php:91
msgid ""
"Performance of Plasma Next is heavily\n"
"dependent on specific hardware and software configurations and usage\n"
"patterns. While it has great potential, it takes time to wrangle this\n"
"out of it and the underlying stack is not entirely ready for this\n"
"either. In some scenarios, Plasma Next will display the buttery\n"
"smooth performance it is capable off - while at other times, it will\n"
"be hampered by various shortcomings. These can and will be addressed,\n"
"however, much is dependent on components like Qt, Mesa and hardware\n"
"drivers lower in the stack. Again, this will need time, as fixes made\n"
"in Qt now simply won't be released by the time the first Plasma Next\n"
"version becomes available."
msgstr ""
#: announcements/announce-plasma-next-beta1.php:103
msgid ""
"Polish is a major benefit of QML2, as\n"
"it allows seamless usage of openGL, much more precise positioning and\n"
"many other abilities. At the same time, the immaturity of Qt Quick\n"
"Controls, the brand new successor to the 15+ year old Qt Widgets\n"
"technology, brings some rough edges yet to be smoothed out."
msgstr ""
#: announcements/announce-plasma-next-beta1.php:109
msgid ""
"Design is not yet finalized. Much of\n"
"the work on theming has not made it in yet and the state of design in\n"
"this beta is not representative for the first Plasma Next\n"
"release. Below is a glimpse into the new design that the Visual Design\n"
"Group is working on and which will be released once it's\n"
"ready."
msgstr ""
#: announcements/announce-plasma-next-beta1.php:116
msgid "Current draft of new design"
msgstr ""
#: announcements/announce-plasma-next-beta1.php:118
#: announcements/plasma5.0-beta2/index.php:56
msgid "For developers"
msgstr ""
#: announcements/announce-plasma-next-beta1.php:120
msgid ""
"Plasma Next builds on top of Qt 5. With this\n"
"transition, all QML-based UIs—which Plasma is built exclusively\n"
"with—will make use of a new scenegraph and scripting engine, resulting\n"
"in huge performance wins as well as architectural benefits, such as\n"
"being able to render using available graphics hardware."
msgstr ""
#: announcements/announce-plasma-next-beta1.php:126
msgid ""
"Plasma Next is the first complex codebase to transition\n"
"to KDE Frameworks\n"
"5, which is a modular evolution of the KDE development platform\n"
"into leaner, less interdependent libraries."
msgstr ""
#: announcements/announce-plasma-next-beta1.php:131
#: announcements/plasma5.0-beta2/index.php:38
msgid "For users"
msgstr ""
#: announcements/announce-plasma-next-beta1.php:133
msgid ""
"Users testing this Plasma pre-release are greeted with\n"
"a more refined visual appearance. The new Breeze Plasma theme debuts\n"
"in this pre-release with a flatter, cleaner look. Less visual clutter\n"
"and improved contrast make Plasma Next a noticeable improvement over\n"
"the current stable Plasma workspaces. There has been some polish to\n"
"much of Plasma's default functionality, such as the system tray area,\n"
"the notifications, the settings for the compositor and window manager,\n"
"and many more. While it will feel familiar, users will notice a more\n"
"modern workspace."
msgstr ""
#: announcements/announce-plasma-next-beta1.php:145
#: announcements/plasma-5.0-rc.php:24
#: announcements/plasma5.0-beta2/index.php:122
#: announcements/plasma5.0/index.php:143
msgid "Installing and providing feedback"
msgstr ""
#: announcements/announce-plasma-next-beta1.php:147
#: announcements/plasma-5.0-rc.php:26
msgid ""
"The easiest way to try it out is the Neon5 ISO,\n"
"a live OS image updated with the latest builds straight from\n"
"source."
msgstr ""
#: announcements/announce-plasma-next-beta1.php:152
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A variety of distributions offers frequently updated packages of "
#| "Frameworks 5. This includes Arch Linux, AOSC, Fedora, Kubuntu and "
#| "openSUSE. See this wikipage for an overview."
msgid ""
"Some distributions have created, or are in the process\n"
"of creating, packages; for an overview of Beta 1 packages, see our\n"
"unstable packages wiki page"
msgstr ""
"Регулярно обновляемые пакеты каркасов Frameworks 5 выпускаются для самых "
"разных дистрибутивов, в частности для Arch Linux, AOSC, Fedora, Kubuntu и "
"openSUSE. Обзор данных пакетов приведён на этой вики-странице."
#: announcements/announce-plasma-next-beta1.php:157
msgid ""
"Source\n"
"download. You can install Plasma Next directly from source. KDE's\n"
"community wiki has instructions.\n"
"Note that Plasma Next does not co-install with Plasma 1, you will need\n"
"to uninstall older versions or install into a separate prefix."
msgstr ""
#: announcements/announce-plasma-next-beta1.php:166
#: announcements/plasma-5.0-rc.php:61
#: announcements/plasma5.0-beta2/index.php:143
msgid ""
"You can provide feedback either via the #Plasma IRC channel, Plasma-devel\n"
"mailing list or report issues via bugzilla. Plasma\n"
"Next is also discussed on the KDE\n"
"Forums. Your feedback is greatly appreciated. If you like what the\n"
"team is doing, please let them know!"
msgstr ""
#: announcements/announce-plasma-next-beta1.php:182
#: announcements/plasma-5.0-rc.php:76 announcements/plasma-5.0.1.php:99
#: announcements/plasma-5.0.2.php:99 announcements/plasma-5.1.1.php:119
#: announcements/plasma-5.1.2.php:102 announcements/plasma-5.1.95.php:166
#: announcements/plasma-5.2.0.php:193 announcements/plasma-5.2.1.php:117
#: announcements/plasma-5.2.2.php:115 announcements/plasma-5.2.95.php:241
#: announcements/plasma-5.3.0.php:265 announcements/plasma-5.3.1.php:119
#: announcements/plasma-5.3.2.php:118 announcements/plasma-5.3.95.php:239
#: announcements/plasma-5.4.0.php:259 announcements/plasma-5.4.1.php:120
#: announcements/plasma-5.4.2.php:119 announcements/plasma-5.4.3.php:120
#: announcements/plasma-5.4.95.php:227 announcements/plasma-5.5.0.php:248
#: announcements/plasma-5.5.1.php:123 announcements/plasma-5.5.2.php:123
#: announcements/plasma-5.5.3.php:119 announcements/plasma-5.5.4.php:116
#: announcements/plasma-5.5.5.php:119 announcements/plasma-5.5.95.php:245
#: announcements/plasma-5.6.0.php:271 announcements/plasma-5.6.1.php:125
#: announcements/plasma-5.6.2.php:125 announcements/plasma-5.6.3.php:125
#: announcements/plasma-5.6.4.php:125 announcements/plasma-5.6.5.php:124
#: announcements/plasma-5.6.95.php:188 announcements/plasma-5.7.0.php:183
#: announcements/plasma-5.7.1.php:126 announcements/plasma-5.7.2.php:124
#: announcements/plasma-5.7.3.php:125 announcements/plasma-5.7.4.php:125
#: announcements/plasma-5.7.5.php:125 announcements/plasma-5.7.95.php:257
#: announcements/plasma-5.8.0.php:255 announcements/plasma-5.8.1.php:126
#: announcements/plasma-5.8.2.php:124 announcements/plasma-5.8.3.php:125
#: announcements/plasma-5.8.4.php:129 announcements/plasma-5.8.5.php:125
#: announcements/plasma-5.8.95.php:234 announcements/plasma-5.9.0.php:230
#: announcements/plasma-5.9.1.php:126
#: announcements/plasma5.0-beta2/index.php:159
#: announcements/plasma5.0/index.php:192
msgid ""
"KDE is a Free Software"
"a> community that exists and grows only because of the help of many "
"volunteers that donate their time and effort. KDE is always looking for new "
"volunteers and contributions, whether it is help with coding, bug fixing or "
"reporting, writing documentation, translations, promotion, money, etc. All "
"contributions are gratefully appreciated and eagerly accepted. Please read "
"through the Supporting KDE page for "
"further information or become a KDE e.V. supporting member through our Join the "
"Game initiative. "
msgstr ""
"KDE — это сообщество, создающее Свободное ПО, существующее и развивающееся только благодаря "
"помощи множества добровольцев, вкладывающих в общее дело своё время и силы. "
"Мы всегда рады новым добровольцам и любому участию, будь то помощь с "
"программированием, исправление ошибок или сообщение о них, написание "
"документации, перевод, реклама, финансовая помощь и т.д. Любой вклад очень "
"ценен и принимается с благодарностью. Пожалуйста, обратитесь за "
"дополнительной информацией на страницу Поддержите KDE или включитесь в группу поддержки KDE e.V., "
"подхватив нашу инициативу Вступайте в игру."
#: announcements/frameworks5TP/index.php:6
msgid "Frameworks 5 Technology Preview"
msgstr "Технологическая демоверсия Frameworks 5"
#: announcements/frameworks5TP/index.php:33
msgid ""
"January 7, 2014. The KDE Community is proud to announce a Tech Preview of "
"KDE Frameworks 5. Frameworks 5 is the result of almost three years of work "
"to plan, modularize, review and port the set of libraries previously known "
"as KDElibs or KDE Platform 4 into a set of Qt Addons, separate libraries "
"with well-defined dependencies and abilities, ready for Qt 5. This gives the "
"Qt ecosystem a powerful set of drop-in libraries providing additional "
"functionality for a wide variety of tasks and platforms, based on over 15 "
"years of KDE experience in building applications. Today, all the Frameworks "
"are available in Tech Preview mode; a final release is planned for the first "
"half of 2014. Some Tech Preview addons (notably KArchive and Threadweaver) "
"are more mature than others at this time."
msgstr ""
"7 января 2014 г. Сообщество с KDE с гордостью объявляет о выходе технической "
"демонстрации платформы KDE Frameworks 5. Frameworks 5 — результат почти трёх "
"лет работы с целью спроектировать, оформить в виде модулей, пересмотреть и "
"преобразовать набор библиотек, ранее известных как KDElibs или KDE Platform "
"4, в набор дополнений Qt Addons, отдельных библиотек с чётко определёнными "
"зависимостями и возможностями, ориентированных на Qt 5. В результате "
"экосистема Qt получает мощный набор легко подключаемых библиотек с "
"дополнительной функциональностью для широкого спектра задач и платформ, "
"созданный за 15 лет разработки KDE. Сегодня все эти модули представлены для "
"ознакомления, окончательный выпуск запланирован на первую половину 2014 г. "
"Некоторые из этих модулей (а именно KArchive и Threadweaver) в данный момент "
"находятся в более зрелом состоянии, чем другие."
#: announcements/frameworks5TP/index.php:36
msgid "What is Frameworks 5?"
msgstr "Что такое Frameworks 5?"
#: announcements/frameworks5TP/index.php:38
msgid ""
"The KDE libraries are currently the common code base for (almost) all KDE "
"applications. They provide high-level functionality such as toolbars and "
"menus, spell checking and file access. Currently, 'kdelibs' is distributed "
"as a single set of interconnected libraries. Through KDE Frameworks efforts, "
"these libraries have been methodically reworked into a set of independent, "
"cross platform libraries that will be readily available to all Qt developers."
msgstr ""
"Библиотеки KDE в настоящее время представляют собой общую базу кода для "
"почти всех приложений KDE. В них реализована функциональность высокого "
"уровня, как например, панели инструментов и меню, проверка правописания и "
"работа с файлами. Сейчас библиотеки «kdelibs» распространяются как коллекция "
"зависящих друг от друга библиотек более низкого уровня. В рамках же "
"разработки KDE Frameworks эти библиотеки методично преобразуются в набор "
"независимых кросс-платформенных библиотек, которые смогут использовать все "
"разработчики приложений на базе Qt."
#: announcements/frameworks5TP/index.php:40
msgid ""
"The KDE Frameworks—designed as drop-in Qt Addons—will enrich Qt as a "
"development environment with libraries providing functions that simplify, "
"accelerate and reduce the cost of Qt development. Frameworks eliminate the "
"need to reinvent key functionality."
msgstr ""
"Платформа KDE Frameworks, разрабатываемая как дополнение Qt Addons, обогатит "
"Qt как среду разработки ключевыми функциями и тем самым исключит "
"необходимость изобретать их заново. В результате это поможет снизить "
"стоимость, а также упростить и ускорить разработку Qt-приложений."
#: announcements/frameworks5TP/index.php:45
msgid ""
"The transition from Platform to Frameworks has been underway for almost "
"three years and is being implemented by a team of about 20 (paid and "
"volunteer) developers and actively supported by four companies. Frameworks 5 "
"consists of 57 modules: 19 independent libraries (Qt Addons) not requiring "
"any dependencies; 9 that require libraries which themselves are independent; "
"and 29 with more significant dependency chains. Frameworks are developed "
"following the Frameworks Policies, in a vendor neutral, open process."
msgstr ""
"Переход от платформы приложений к Frameworks происходит в течение почти трёх "
"лет; его осуществлением занимаются около 20 разработчиков (на добровольной и "
"платной основе), кроме того, его поддерживают 4 компании. Frameworks 5 "
"состоит из 57 модулей: 19 независимых библиотек (дополнений Qt), не имеющих "
"зависимостей; 9 модулей с зависимостями от библиотек, которые в свою очередь "
"зависимостей не имеют; 29 с более сложными цепочками зависимостями. Модули "
"Frameworks разрабатываются согласно положениям Frameworks в открытом процессе, не "
"зависящим от вендора."
#: announcements/frameworks5TP/index.php:47
msgid ""
"\n"
"This KDE News article"
"a> has more background on Frameworks 5."
msgstr ""
"\n"
"Более подробно о Frameworks 5 рассказывается в этой статье новостей KDE."
#: announcements/frameworks5TP/index.php:50
msgid "
Available today
"
msgstr "
Сегодняшний выпуск
"
#: announcements/frameworks5TP/index.php:51
msgid ""
"The tech preview made available today contains all 57 modules that are part "
"of Frameworks 5. Of these, two have a maturity level that shows the "
"direction of Frameworks: ThreadWeaver and KArchive. Developers are invited "
"to take all of the modules for a spin and provide feedback (and patches) to "
"help bring them to the same level of maturity."
msgstr ""
"Техническая демоверсия, представленная сегодня, содержит все 57 модулей, "
"включённых в состав Frameworks 5. Два из них (ThreadWeaver и KArchive) уже "
"имеют статус готовых к применению и показывают направление развития "
"Frameworks. Мы приглашаем разработчиков опробовать и остальные модули, "
"представить свои отзывы (и коррективы) и тем самым помочь довести их до "
"готовности."
#: announcements/frameworks5TP/index.php:54
msgid ""
"KArchive offers support for many popular compression codecs in a self-"
"contained, featureful and easy-to-use file archiving and extracting library. "
"Just feed it files; there is no need to reinvent an archiving function in "
"your Qt-based application! ThreadWeaver offers a high-level API to manage "
"threads using job- and queue-based interfaces. It allows easy scheduling of "
"thread execution by specifying dependencies between the threads and "
"executing them while satisfying these dependencies, greatly simplifying the "
"use of multiple threads. These are available for production use now."
msgstr ""
"KArchive предлагает поддержку множества популярных форматов сжатия в "
"самодостаточной, полнофункциональной и простой в использовании библиотеке "
"для работы с архивами. Используя её в Qt-приложении, не нужно заниматься "
"реализацией алгоритмов сжатия, достаточно лишь передать ей файлы! Модуль "
"ThreadWeaver предлагает высокоуровневый API для управления потоками "
"выполнения, реализуя концепции заданий и очередей. Он позволяет легко "
"организовать выполнение потоков в определённом порядке, определив "
"зависимости между ними, что значительно упрощает работу с множеством "
"потоков. Эти два модуля уже готовы к промышленному использованию."
#: announcements/frameworks5TP/index.php:57
msgid ""
"There is a full list of "
"the Frameworks; tarballs with the current code can be downloaded. Binaries are "
"available as well."
msgstr ""
"Вы можете просмотреть полный список модулей Frameworks или загрузить архивы с текущим кодом. "
"Также мы предоставляем готовые двоичные пакеты."
#: announcements/frameworks5TP/index.php:60
msgid "Overview of the KDE Frameworks (a work in progress!)"
msgstr "Обзор KDE Frameworks (в процессе разработки!)"
#: announcements/frameworks5TP/index.php:62
msgid ""
"The team is currently working on providing a detailed listing of all "
"Frameworks and third party libraries at inqlude."
"org, the curated archive of Qt libraries. Each entry includes a "
"dependency tree view. Dependency diagrams can also be found here."
msgstr ""
"Наша команда сейчас работает над публикацией полного списка модулей "
"Frameworks и сторонних библиотек на сайте inqlude.org, архиве избранных библиотек Qt, где для каждой "
"библиотеки также представляется дерево зависимостей. Просмотреть диаграммы "
"зависимостей можно здесь."
#: announcements/frameworks5TP/index.php:65
msgid "
Working towards a final release
"
msgstr "
Работа над окончательной версией
"
#: announcements/frameworks5TP/index.php:66
msgid ""
"The team will do monthly releases with a beta planned for the first week of "
"April and a final release in the beginning of June."
msgstr ""
"Наша команда будет ежемесячно публиковать новые выпуски; выпустить первую "
"бета-версию мы планируем в первую неделю апреля, а окончательный выпуск "
"следует ожидать в начале июня."
#: announcements/frameworks5TP/index.php:69
msgid ""
"Plans for this period include tidying up the infrastructure, integration "
"with QMake and pkg-config for non-CMake users, getting CMake contributions "
"upstream, and a final round of API cleanups and reviews. Frameworks 5 will "
"be open for API changes until the beta in April."
msgstr ""
"В наших планах на этот период подчистка инфраструктуры, интеграция с QMake и "
"pkg-config для тех, кто не пользуется CMake, перенос изменений в CMake в "
"основной источник и последний раунд чистки и пересмотра API. Frameworks 5 "
"будет открыта для изменений в API до выхода бета-версии в апреле."
#: announcements/frameworks5TP/index.php:72
msgid ""
"Those interested in following progress can check out the git repositories, follow the "
"discussions on the KDE Frameworks Development mailing list and contribute "
"patches through review board. Policies and the current state of the "
"project and plans are available at the Frameworks wiki. Real-time discussions take place on the #kde-devel IRC channel on freenode.net"
"a>."
msgstr ""
"Если вы заинтересовались развитием этой платформы, вы можете просмотреть репозитории git, "
"следить за обсуждениями в списке рассылки KDE Frameworks Development и делиться "
"патчами в системе рецензирования кода. Положения, текущее "
"состояние проекта и планы можно найти на вики-сайте Frameworks. Обсуждения в реальном времени "
"происходят на IRC-канале #kde-devel "
"на freenode.net."
#: announcements/frameworks5TP/index.php:80
msgid ""
"You can discuss this news story on the Dot, KDE's news site."
msgstr ""
"Вы можете обсудить эту новость на сайте новостей KDE Dot."
#: announcements/kde-frameworks-5.0.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships First Beta of Frameworks 5"
msgid "First release of KDE Frameworks 5"
msgstr "KDE выпускает вторую альфа-версию Frameworks 5"
#: announcements/kde-frameworks-5.0.php:16
msgid ""
"\n"
"July 7th, 2014. The KDE Community is proud to announce KDE Frameworks 5.0. "
"Frameworks 5 is the next generation of KDE libraries, modularized and "
"optimized for easy integration in Qt applications. The Frameworks offer a "
"wide variety of commonly needed functionality in mature, peer reviewed and "
"well tested libraries with friendly licensing terms. There are over 50 "
"different Frameworks as part of this release providing solutions including "
"hardware integration, file format support, additional widgets, plotting "
"functions, spell checking and more. Many of the Frameworks are cross "
"platform and have minimal or no extra dependencies making them easy to build "
"and add to any Qt application.\n"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.0.php:21
msgid ""
"\n"
"The KDE Frameworks represent an effort to rework the powerful KDE Platform "
"4 libraries into a set of independent, cross platform modules that will be "
"readily available to all Qt developers to simplify, accelerate and reduce "
"the cost of Qt development. The individual Frameworks are cross-platform "
"and well documented and tested and their usage will be familiar to Qt "
"developers, following the style and standards set by the Qt Project. "
"Frameworks are developed under the proven KDE governance model with a "
"predictable release schedule, a clear and vendor neutral contributor "
"process, open governance and flexible licensing (LGPL).\n"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.0.php:26
msgid ""
"\n"
"The Frameworks have a clear dependency structure, divided into Categories "
"and Tiers. The Categories refer to runtime dependencies:\n"
"
\n"
"
Functional elements have no runtime dependencies.
\n"
"
Integration designates code that may require runtime "
"dependencies for integration depending on what the OS or platform offers."
"li>\n"
"
Solutions have mandatory runtime dependencies.
\n"
"
\n"
"The Tiers refer to compile-time dependencies on other "
"Frameworks. Tier 1 Frameworks have no dependencies within Frameworks and "
"only need Qt and other relevant libraries. Tier 2 Frameworks can depend only "
"on Tier 1. Tier 3 Frameworks can depend on other Tier 3 Frameworks as well "
"as Tier 2 and Tier 1.\n"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.0.php:37
msgid ""
"\n"
"The transition from Platform to Frameworks has been in progress for over 3 "
"years, guided by top KDE technical contributors.\n"
"Learn more about Frameworks 5 in this article from last year"
"a>.\n"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.0.php:42
msgid ""
"\n"
"
\n"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.0.php:47
msgid ""
"\n"
"There are over 50 Frameworks currently available. Browse the complete set "
"in the online API documentation. Below an impression of "
"some of the functionality Frameworks offers to Qt application developers.\n"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.0.php:52
msgid ""
"\n"
"KArchive offers support for many popular compression codecs "
"in a self-contained, featureful and easy-to-use file archiving and "
"extracting library. Just feed it files; there's no need to reinvent an "
"archiving function in your Qt-based application!\n"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.0.php:58
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "KArchive offers support for many popular compression codecs in a self-"
#| "contained, featureful and easy-to-use file archiving and extracting "
#| "library. Just feed it files; there is no need to reinvent an archiving "
#| "function in your Qt-based application! ThreadWeaver offers a high-level "
#| "API to manage threads using job- and queue-based interfaces. It allows "
#| "easy scheduling of thread execution by specifying dependencies between "
#| "the threads and executing them while satisfying these dependencies, "
#| "greatly simplifying the use of multiple threads. These are available for "
#| "production use now."
msgid ""
"\n"
"ThreadWeaver offers a high-level API to manage threads "
"using job- and queue-based interfaces. It allows easy scheduling of thread "
"execution by specifying dependencies between the threads and executing them "
"satisfying these dependencies, greatly simplifying the use of multiple "
"threads.\n"
msgstr ""
"KArchive предлагает поддержку множества популярных форматов сжатия в "
"самодостаточной, полнофункциональной и простой в использовании библиотеке "
"для работы с архивами. Используя её в Qt-приложении, не нужно заниматься "
"реализацией алгоритмов сжатия, достаточно лишь передать ей файлы! Модуль "
"ThreadWeaver предлагает высокоуровневый API для управления потоками "
"выполнения, реализуя концепции заданий и очередей. Он позволяет легко "
"организовать выполнение потоков в определённом порядке, определив "
"зависимости между ними, что значительно упрощает работу с множеством "
"потоков. Эти два модуля уже готовы к промышленному использованию."
#: announcements/kde-frameworks-5.0.php:64
msgid ""
"\n"
"KConfig is a Framework to deal with storing and retrieving "
"configuration settings. It features a group-oriented API. It works with INI "
"files and XDG-compliant cascading directories. It generates code based on "
"XML files.\n"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.0.php:70
msgid ""
"\n"
"Solid offers hardware detection and can inform an "
"application about storage devices and volumes, CPU, battery status, power "
"management, network status and interfaces, and Bluetooth. For encrypted "
"partitions, power and networking, running daemons are required.\n"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.0.php:76
msgid ""
"\n"
"KI18n adds Gettext support to applications, making it "
"easier to integrate the translation workflow of Qt applications in the "
"general translation infrastructure of many projects.\n"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.0.php:81
#: announcements/kde-frameworks-5.1.php:53
#: announcements/kde-frameworks-5.2.0.php:139
msgid ""
"\n"
"
Getting started
\n"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.0.php:86
msgid ""
"\n"
"On Linux, using packages for your favorite distribution is the recommended "
"way to get access to KDE Frameworks.\n"
"
\n"
"Building from source is possible using the basic cmake .; make; make "
"install commands. For a single Tier 1 framework, this is often the "
"easiest solution. People interested in contributing to frameworks or "
"tracking progress in development of the entire set are encouraged to use kdesrc-build.\n"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.0.php:94
msgid ""
"\n"
"Frameworks 5.0 requires Qt 5.2. It represents the first in a series of "
"planned monthly releases making improvements available to developers in a "
"quick and predictable manner.\n"
"
\n"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.0.php:101
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The team is currently working on providing a detailed listing of all "
#| "Frameworks and third party libraries at inqlude.org, the curated archive of Qt libraries. Each entry "
#| "includes a dependency tree view. Dependency diagrams can also be found here."
msgid ""
"\n"
"The team is currently working on providing a detailed listing of all "
"Frameworks and third party libraries at inqlude.org, the "
"curated archive of Qt libraries. A complete list with API documentation is "
"on api.kde.org.\n"
msgstr ""
"Наша команда сейчас работает над публикацией полного списка модулей "
"Frameworks и сторонних библиотек на сайте inqlude.org, архиве избранных библиотек Qt, где для каждой "
"библиотеки также представляется дерево зависимостей. Просмотреть диаграммы "
"зависимостей можно здесь."
#: announcements/kde-frameworks-5.0.php:105
#: announcements/kde-frameworks-5.1.php:77
#: announcements/kde-frameworks-5.10.0.php:206
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:276
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:257
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:350
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:310
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:390
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:438
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:235
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:266
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:321
#: announcements/kde-frameworks-5.2.0.php:165
#: announcements/kde-frameworks-5.20.0.php:339
#: announcements/kde-frameworks-5.21.0.php:359
#: announcements/kde-frameworks-5.22.0.php:287
#: announcements/kde-frameworks-5.23.0.php:341
#: announcements/kde-frameworks-5.24.0.php:372
#: announcements/kde-frameworks-5.25.0.php:363
#: announcements/kde-frameworks-5.26.0.php:338
#: announcements/kde-frameworks-5.27.0.php:325
#: announcements/kde-frameworks-5.28.0.php:361
#: announcements/kde-frameworks-5.29.0.php:336
#: announcements/kde-frameworks-5.3.0.php:211
#: announcements/kde-frameworks-5.30.0.php:336
#: announcements/kde-frameworks-5.31.0.php:277
#: announcements/kde-frameworks-5.32.0.php:273
#: announcements/kde-frameworks-5.33.0.php:250
#: announcements/kde-frameworks-5.34.0.php:285
#: announcements/kde-frameworks-5.35.0.php:263
#: announcements/kde-frameworks-5.36.0.php:255
#: announcements/kde-frameworks-5.37.0.php:343
#: announcements/kde-frameworks-5.38.0.php:312
#: announcements/kde-frameworks-5.39.0.php:323
#: announcements/kde-frameworks-5.4.0.php:193
#: announcements/kde-frameworks-5.40.0.php:293
#: announcements/kde-frameworks-5.41.0.php:375
#: announcements/kde-frameworks-5.42.0.php:413
#: announcements/kde-frameworks-5.43.0.php:358
#: announcements/kde-frameworks-5.44.0.php:371
#: announcements/kde-frameworks-5.45.0.php:447
#: announcements/kde-frameworks-5.46.0.php:336
#: announcements/kde-frameworks-5.47.0.php:327
#: announcements/kde-frameworks-5.5.0.php:232
#: announcements/kde-frameworks-5.6.0.php:227
#: announcements/kde-frameworks-5.7.0.php:327
#: announcements/kde-frameworks-5.8.0.php:207
#: announcements/kde-frameworks-5.9.0.php:228
msgid ""
"\n"
"
Contribute
\n"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.0.php:109
#: announcements/kde-frameworks-5.1.php:81
#: announcements/kde-frameworks-5.10.0.php:210
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:280
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:261
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:354
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:314
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:394
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:442
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:239
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:270
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:325
#: announcements/kde-frameworks-5.20.0.php:343
#: announcements/kde-frameworks-5.21.0.php:363
#: announcements/kde-frameworks-5.22.0.php:291
#: announcements/kde-frameworks-5.23.0.php:345
#: announcements/kde-frameworks-5.24.0.php:376
#: announcements/kde-frameworks-5.25.0.php:367
#: announcements/kde-frameworks-5.26.0.php:342
#: announcements/kde-frameworks-5.27.0.php:329
#: announcements/kde-frameworks-5.28.0.php:365
#: announcements/kde-frameworks-5.29.0.php:340
#: announcements/kde-frameworks-5.3.0.php:215
#: announcements/kde-frameworks-5.30.0.php:340
#: announcements/kde-frameworks-5.31.0.php:281
#: announcements/kde-frameworks-5.32.0.php:277
#: announcements/kde-frameworks-5.33.0.php:254
#: announcements/kde-frameworks-5.34.0.php:289
#: announcements/kde-frameworks-5.35.0.php:267
#: announcements/kde-frameworks-5.36.0.php:259
#: announcements/kde-frameworks-5.37.0.php:347
#: announcements/kde-frameworks-5.38.0.php:316
#: announcements/kde-frameworks-5.39.0.php:327
#: announcements/kde-frameworks-5.4.0.php:197
#: announcements/kde-frameworks-5.40.0.php:297
#: announcements/kde-frameworks-5.41.0.php:379
#: announcements/kde-frameworks-5.42.0.php:417
#: announcements/kde-frameworks-5.43.0.php:362
#: announcements/kde-frameworks-5.44.0.php:375
#: announcements/kde-frameworks-5.45.0.php:451
#: announcements/kde-frameworks-5.46.0.php:340
#: announcements/kde-frameworks-5.47.0.php:331
#: announcements/kde-frameworks-5.5.0.php:236
#: announcements/kde-frameworks-5.6.0.php:231
#: announcements/kde-frameworks-5.7.0.php:331
#: announcements/kde-frameworks-5.8.0.php:211
#: announcements/kde-frameworks-5.9.0.php:232
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Those interested in following progress can check out the git repositories, follow the "
#| "discussions on the KDE Frameworks Development mailing list and "
#| "contribute patches through review board. Policies and the current state "
#| "of the project and plans are available at the Frameworks wiki. Real-time discussions take place "
#| "on the #kde-devel IRC channel on "
#| "freenode.net."
msgid ""
"\n"
"Those interested in following and contributing to the development of "
"Frameworks can check out the git repositories, follow the "
"discussions on the KDE Frameworks Development mailing list "
"and contribute patches through review board. Policies and "
"the current state of the project and plans are available at the Frameworks wiki. Real-time discussions take place on the #kde-devel IRC channel on freenode.net.\n"
msgstr ""
"Если вы заинтересовались развитием этой платформы, вы можете просмотреть репозитории git, "
"следить за обсуждениями в списке рассылки KDE Frameworks Development и делиться "
"патчами в системе рецензирования кода. Положения, текущее "
"состояние проекта и планы можно найти на вики-сайте Frameworks. Обсуждения в реальном времени "
"происходят на IRC-канале #kde-devel "
"на freenode.net."
#: announcements/kde-frameworks-5.0.php:114
#: announcements/kde-frameworks-5.1.php:87
#: announcements/kde-frameworks-5.10.0.php:216
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:286
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:267
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:360
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:320
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:400
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:448
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:245
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:276
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:331
#: announcements/kde-frameworks-5.2.0.php:175
#: announcements/kde-frameworks-5.20.0.php:349
#: announcements/kde-frameworks-5.21.0.php:369
#: announcements/kde-frameworks-5.22.0.php:297
#: announcements/kde-frameworks-5.23.0.php:351
#: announcements/kde-frameworks-5.24.0.php:382
#: announcements/kde-frameworks-5.25.0.php:373
#: announcements/kde-frameworks-5.26.0.php:348
#: announcements/kde-frameworks-5.27.0.php:335
#: announcements/kde-frameworks-5.28.0.php:371
#: announcements/kde-frameworks-5.29.0.php:346
#: announcements/kde-frameworks-5.3.0.php:221
#: announcements/kde-frameworks-5.30.0.php:346
#: announcements/kde-frameworks-5.31.0.php:287
#: announcements/kde-frameworks-5.32.0.php:283
#: announcements/kde-frameworks-5.33.0.php:260
#: announcements/kde-frameworks-5.34.0.php:295
#: announcements/kde-frameworks-5.35.0.php:273
#: announcements/kde-frameworks-5.36.0.php:265
#: announcements/kde-frameworks-5.37.0.php:353
#: announcements/kde-frameworks-5.38.0.php:322
#: announcements/kde-frameworks-5.39.0.php:333
#: announcements/kde-frameworks-5.4.0.php:203
#: announcements/kde-frameworks-5.40.0.php:303
#: announcements/kde-frameworks-5.41.0.php:385
#: announcements/kde-frameworks-5.42.0.php:423
#: announcements/kde-frameworks-5.43.0.php:368
#: announcements/kde-frameworks-5.44.0.php:381
#: announcements/kde-frameworks-5.45.0.php:457
#: announcements/kde-frameworks-5.46.0.php:346
#: announcements/kde-frameworks-5.47.0.php:337
#: announcements/kde-frameworks-5.5.0.php:242
#: announcements/kde-frameworks-5.6.0.php:237
#: announcements/kde-frameworks-5.7.0.php:337
#: announcements/kde-frameworks-5.8.0.php:217
#: announcements/kde-frameworks-5.9.0.php:238
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can discuss this news story on the Dot, KDE's news site."
msgid ""
"You can discuss and share ideas on this release in the comments section of "
"the dot article."
msgstr ""
"Вы можете обсудить эту новость на сайте новостей KDE Dot."
#: announcements/kde-frameworks-5.1.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships First Beta of Frameworks 5"
msgid "Second release of KDE Frameworks 5"
msgstr "KDE выпускает вторую альфа-версию Frameworks 5"
#: announcements/kde-frameworks-5.1.php:16
msgid ""
" \n"
"August 7th, 2014. KDE today announces the second release\n"
"of KDE Frameworks 5. In line with the planned release policy for KDE\n"
"Frameworks this release comes one month after the initial version and\n"
"has both bugfixes and new features.\n"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.1.php:23
#: announcements/kde-frameworks-5.10.0.php:21
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:21
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:21
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:21
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:21
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:21
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:21
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:21
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:21
#: announcements/kde-frameworks-5.2.0.php:21
#: announcements/kde-frameworks-5.3.0.php:21
#: announcements/kde-frameworks-5.4.0.php:21
#: announcements/kde-frameworks-5.5.0.php:21
#: announcements/kde-frameworks-5.6.0.php:21
#: announcements/kde-frameworks-5.7.0.php:21
#: announcements/kde-frameworks-5.8.0.php:21
#: announcements/kde-frameworks-5.9.0.php:21
msgid ""
" \n"
"KDE Frameworks are 60 addon libraries to Qt which provide a wide\n"
"variety of commonly needed functionality in mature, peer reviewed and\n"
"well tested libraries with friendly licensing terms. For an\n"
"introduction see the\n"
"Frameworks 5.0 release announcement.\n"
msgstr ""
" \n"
"KDE Frameworks — это 60 дополнительных модулей к Qt, которые реализуют "
"широкий круг часто требуемого функционала в виде отрецензированных и хорошо "
"отлаженных библиотек, выпускаемых под подходящей во многих случаях "
"лицензией. Дальнейшее описание смотрите в анонсе KDE Frameworks 5.0.\n"
#: announcements/kde-frameworks-5.1.php:32
#: announcements/kde-frameworks-5.10.0.php:34
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:34
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:34
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:34
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:34
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:34
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:34
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:34
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:34
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:34
#: announcements/kde-frameworks-5.2.0.php:30
#: announcements/kde-frameworks-5.20.0.php:34
#: announcements/kde-frameworks-5.21.0.php:34
#: announcements/kde-frameworks-5.22.0.php:34
#: announcements/kde-frameworks-5.23.0.php:34
#: announcements/kde-frameworks-5.24.0.php:34
#: announcements/kde-frameworks-5.25.0.php:34
#: announcements/kde-frameworks-5.26.0.php:34
#: announcements/kde-frameworks-5.27.0.php:34
#: announcements/kde-frameworks-5.28.0.php:34
#: announcements/kde-frameworks-5.29.0.php:34
#: announcements/kde-frameworks-5.3.0.php:34
#: announcements/kde-frameworks-5.30.0.php:34
#: announcements/kde-frameworks-5.31.0.php:34
#: announcements/kde-frameworks-5.32.0.php:34
#: announcements/kde-frameworks-5.33.0.php:34
#: announcements/kde-frameworks-5.34.0.php:34
#: announcements/kde-frameworks-5.35.0.php:34
#: announcements/kde-frameworks-5.36.0.php:34
#: announcements/kde-frameworks-5.37.0.php:34
#: announcements/kde-frameworks-5.38.0.php:34
#: announcements/kde-frameworks-5.39.0.php:34
#: announcements/kde-frameworks-5.4.0.php:34
#: announcements/kde-frameworks-5.40.0.php:34
#: announcements/kde-frameworks-5.41.0.php:34
#: announcements/kde-frameworks-5.42.0.php:34
#: announcements/kde-frameworks-5.43.0.php:34
#: announcements/kde-frameworks-5.44.0.php:34
#: announcements/kde-frameworks-5.45.0.php:34
#: announcements/kde-frameworks-5.46.0.php:34
#: announcements/kde-frameworks-5.47.0.php:34
#: announcements/kde-frameworks-5.6.0.php:34
#: announcements/kde-frameworks-5.7.0.php:34
#: announcements/kde-frameworks-5.8.0.php:34
#: announcements/kde-frameworks-5.9.0.php:34
msgid ""
"\n"
"
New in this Version
\n"
msgstr ""
"\n"
"
Нововведения этой версии
\n"
#: announcements/kde-frameworks-5.1.php:37
msgid ""
"\n"
"This release, versioned 5.1, comes with a number of bugfixes and new "
"features including:\n"
"\n"
"\n"
"
\n"
"
KTextEditor: Major refactorings and improvements of the vi-mode
\n"
"
KAuth: Now based on PolkitQt5-1
\n"
"
New migration agent for KWallet
\n"
"
Windows compilation fixes
\n"
"
Translation fixes
\n"
"
New install dir for KXmlGui files and for AppStream metainfo
\n"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.1.php:58
#: announcements/kde-frameworks-5.2.0.php:144
msgid ""
"\n"
"On Linux, using packages for your favorite distribution is the recommended "
"way to get access to KDE Frameworks.\n"
"
\n"
"Building from source is possible using the basic cmake .; make; make "
"install commands. For a single Tier 1 framework, this is often the "
"easiest solution. People interested in contributing to frameworks or "
"tracking progress in development of the entire set are encouraged to use kdesrc-build.\n"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.1.php:66
msgid ""
"\n"
"Frameworks 5.1 requires Qt 5.2. It is part of a series of planned monthly "
"releases making improvements available to developers in a quick and "
"predictable manner.\n"
"
\n"
#: announcements/kde-frameworks-5.10.0.php:193
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:263
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:244
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:337
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:297
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:377
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:425
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:222
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:253
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:308
#: announcements/kde-frameworks-5.20.0.php:326
#: announcements/kde-frameworks-5.21.0.php:346
#: announcements/kde-frameworks-5.22.0.php:274
#: announcements/kde-frameworks-5.23.0.php:328
#: announcements/kde-frameworks-5.24.0.php:359
#: announcements/kde-frameworks-5.25.0.php:350
#: announcements/kde-frameworks-5.26.0.php:325
#: announcements/kde-frameworks-5.27.0.php:312
#: announcements/kde-frameworks-5.28.0.php:348
#: announcements/kde-frameworks-5.29.0.php:323
#: announcements/kde-frameworks-5.30.0.php:323
#: announcements/kde-frameworks-5.31.0.php:264
#: announcements/kde-frameworks-5.32.0.php:260
#: announcements/kde-frameworks-5.33.0.php:237
#: announcements/kde-frameworks-5.34.0.php:272
#: announcements/kde-frameworks-5.35.0.php:250
#: announcements/kde-frameworks-5.36.0.php:242
#: announcements/kde-frameworks-5.37.0.php:330
#: announcements/kde-frameworks-5.38.0.php:299
#: announcements/kde-frameworks-5.39.0.php:310
#: announcements/kde-frameworks-5.40.0.php:280
#: announcements/kde-frameworks-5.41.0.php:362
#: announcements/kde-frameworks-5.42.0.php:400
#: announcements/kde-frameworks-5.43.0.php:345
#: announcements/kde-frameworks-5.44.0.php:358
#: announcements/kde-frameworks-5.45.0.php:434
#: announcements/kde-frameworks-5.46.0.php:323
#: announcements/kde-frameworks-5.47.0.php:314
#: announcements/kde-frameworks-5.7.0.php:314
#: announcements/kde-frameworks-5.8.0.php:194
#: announcements/kde-frameworks-5.9.0.php:215
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The complete source code for %1 may be freely downloaded. Instructions on compiling and "
#| "installing %1 are available from the %1 Info Page"
#| "a>."
msgid ""
"The complete source code for KDE Frameworks %1 may be freely downloaded. Instructions "
"on compiling and installing KDE Frameworks %1 are available from the KDE Frameworks %1 Info Page."
msgstr ""
"Весь исходный код для версии %1 можно свободно загрузить. Инструкции по компиляции и установке "
"%1 представлены на странице информации о версии %1"
"a>."
#: announcements/kde-frameworks-5.10.0.php:196
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:266
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:247
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:340
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:300
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:380
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:428
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:225
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:256
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:311
#: announcements/kde-frameworks-5.20.0.php:329
#: announcements/kde-frameworks-5.21.0.php:349
#: announcements/kde-frameworks-5.22.0.php:277
#: announcements/kde-frameworks-5.23.0.php:331
#: announcements/kde-frameworks-5.24.0.php:362
#: announcements/kde-frameworks-5.25.0.php:353
#: announcements/kde-frameworks-5.26.0.php:328
#: announcements/kde-frameworks-5.27.0.php:315
#: announcements/kde-frameworks-5.28.0.php:351
#: announcements/kde-frameworks-5.29.0.php:326
#: announcements/kde-frameworks-5.3.0.php:199
#: announcements/kde-frameworks-5.30.0.php:326
#: announcements/kde-frameworks-5.31.0.php:267
#: announcements/kde-frameworks-5.32.0.php:263
#: announcements/kde-frameworks-5.33.0.php:240
#: announcements/kde-frameworks-5.34.0.php:275
#: announcements/kde-frameworks-5.35.0.php:253
#: announcements/kde-frameworks-5.36.0.php:245
#: announcements/kde-frameworks-5.37.0.php:333
#: announcements/kde-frameworks-5.38.0.php:302
#: announcements/kde-frameworks-5.39.0.php:313
#: announcements/kde-frameworks-5.4.0.php:183
#: announcements/kde-frameworks-5.40.0.php:283
#: announcements/kde-frameworks-5.41.0.php:365
#: announcements/kde-frameworks-5.42.0.php:403
#: announcements/kde-frameworks-5.43.0.php:348
#: announcements/kde-frameworks-5.44.0.php:361
#: announcements/kde-frameworks-5.45.0.php:437
#: announcements/kde-frameworks-5.46.0.php:326
#: announcements/kde-frameworks-5.47.0.php:317
#: announcements/kde-frameworks-5.5.0.php:222
#: announcements/kde-frameworks-5.6.0.php:217
#: announcements/kde-frameworks-5.7.0.php:317
#: announcements/kde-frameworks-5.8.0.php:197
#: announcements/kde-frameworks-5.9.0.php:218
msgid ""
"\n"
"Building from source is possible using the basic cmake .; make; make "
"install commands. For a single Tier 1 framework, this is often the "
"easiest solution. People interested in contributing to frameworks or "
"tracking progress in development of the entire set are encouraged to use kdesrc-build.\n"
"Frameworks %2 requires Qt %3.\n"
msgstr ""
"\n"
"Библиотеки также можно собрать из исходного кода, используя команды "
"cmake .; make; make install. Этот вариант является оптимальным, "
"если вам нужна базовая библиотека из KDE Frameworks, не зависящая от других "
"(Tier 1). Заинтересованным в усовершенствовании библиотек и наблюдении за "
"разработкой следует использовать сценарий kdesrc-build.\n"
"Для нормальной работы Frameworks %2 необходима версия Qt %3.\n"
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:4
#, fuzzy
#| msgid "Release of KDE Frameworks 5.10.0"
msgid "Release of KDE Frameworks 5.11.0"
msgstr "Выпуск Frameworks 5.10.0"
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:16
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " \n"
#| "May 08, 2015. KDE today announces the release\n"
#| "of KDE Frameworks 5.10.0.\n"
msgid ""
" \n"
"June 12, 2015. KDE today announces the release\n"
"of KDE Frameworks 5.11.0.\n"
msgstr ""
" \n"
"8 мая 2015 года сообщество KDE представило выпуск KDE Frameworks 5.10.0.\n"
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:38
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:38
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:68
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:102
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:70
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:56
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:56
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:51
#: announcements/kde-frameworks-5.21.0.php:88
#: announcements/kde-frameworks-5.22.0.php:57
#: announcements/kde-frameworks-5.24.0.php:60
#: announcements/kde-frameworks-5.25.0.php:73
#: announcements/kde-frameworks-5.26.0.php:77
#: announcements/kde-frameworks-5.27.0.php:73
#: announcements/kde-frameworks-5.28.0.php:51
#: announcements/kde-frameworks-5.29.0.php:63
#: announcements/kde-frameworks-5.30.0.php:50
#: announcements/kde-frameworks-5.31.0.php:54
#: announcements/kde-frameworks-5.32.0.php:55
#: announcements/kde-frameworks-5.33.0.php:51
#: announcements/kde-frameworks-5.34.0.php:54
#: announcements/kde-frameworks-5.35.0.php:57
#: announcements/kde-frameworks-5.36.0.php:54
#: announcements/kde-frameworks-5.37.0.php:49
#: announcements/kde-frameworks-5.38.0.php:47
#: announcements/kde-frameworks-5.39.0.php:53
#: announcements/kde-frameworks-5.41.0.php:57
#: announcements/kde-frameworks-5.42.0.php:67
#: announcements/kde-frameworks-5.43.0.php:86
#: announcements/kde-frameworks-5.44.0.php:58
#: announcements/kde-frameworks-5.45.0.php:74
#: announcements/kde-frameworks-5.46.0.php:69
#: announcements/kde-frameworks-5.47.0.php:53
msgid "Extra CMake Modules"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:41
msgid "New arguments for ecm_add_tests(). (bug 345797)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:44
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:53
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:78
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:114
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:78
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:68
#: announcements/kde-frameworks-5.20.0.php:49
#: announcements/kde-frameworks-5.21.0.php:95
#: announcements/kde-frameworks-5.22.0.php:65
#: announcements/kde-frameworks-5.23.0.php:71
#: announcements/kde-frameworks-5.29.0.php:72
#: announcements/kde-frameworks-5.30.0.php:61
#: announcements/kde-frameworks-5.31.0.php:63
#: announcements/kde-frameworks-5.38.0.php:54
#: announcements/kde-frameworks-5.39.0.php:59
#: announcements/kde-frameworks-5.41.0.php:69
#: announcements/kde-frameworks-5.45.0.php:86
#, fuzzy
#| msgid "Frameworkintegration"
msgid "Framework Integration"
msgstr "FrameworkIntegration"
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:47
msgid "Use the correct initialDirectory for the KDirSelectDialog"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:48
msgid "Make sure the scheme is specified when overriding the start url value"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:49
msgid "Only accept existing directories in FileMode::Directory mode"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:56
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:64
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:107
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:67
#: announcements/kde-frameworks-5.20.0.php:72
#: announcements/kde-frameworks-5.28.0.php:73
#: announcements/kde-frameworks-5.29.0.php:98
#: announcements/kde-frameworks-5.31.0.php:75
#: announcements/kde-frameworks-5.33.0.php:74
#: announcements/kde-frameworks-5.34.0.php:75
#: announcements/kde-frameworks-5.35.0.php:79
#: announcements/kde-frameworks-5.36.0.php:65
#: announcements/kde-frameworks-5.41.0.php:87
#: announcements/kde-frameworks-5.43.0.php:98
#: announcements/kde-frameworks-5.7.0.php:59
msgid "KAuth"
msgstr "KAuth"
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:59
msgid "Make KAUTH_HELPER_INSTALL_ABSOLUTE_DIR available to all KAuth users"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:62
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:77
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:127
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:87
#: announcements/kde-frameworks-5.21.0.php:110
#: announcements/kde-frameworks-5.26.0.php:93
#: announcements/kde-frameworks-5.27.0.php:104
#: announcements/kde-frameworks-5.35.0.php:85
#: announcements/kde-frameworks-5.7.0.php:71
msgid "KCodecs"
msgstr "KCodecs"
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:65
msgid ""
"KEmailAddress: Add overload for extractEmailAddress and firstEmailAddress "
"which returns an error message."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:68
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:72
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:107
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:80
#: announcements/kde-frameworks-5.21.0.php:118
#: announcements/kde-frameworks-5.41.0.php:107
#: announcements/kde-frameworks-5.43.0.php:110
#: announcements/kde-frameworks-5.46.0.php:78
#, fuzzy
#| msgid "Compiling %1"
msgid "KCompletion"
msgstr "Компиляция %1"
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:71
msgid ""
"Fix unwanted selection when editing the filename in the file dialog (bug "
"344525)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:77
msgid "Prevent crash if QWindow::screen() is null"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:78
msgid "Add KConfigGui::setSessionConfig() (bug 346768)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:84
msgid "New KPluginLoader::findPluginById() convenience API"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:90
msgid "support creation of ConfigModule from KPluginMetdata"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:91
msgid "fix pressAndhold events"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:94
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:116
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:111
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:122
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:172
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:182
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:120
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:130
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:115
#: announcements/kde-frameworks-5.20.0.php:104
#: announcements/kde-frameworks-5.21.0.php:152
#: announcements/kde-frameworks-5.22.0.php:91
#: announcements/kde-frameworks-5.23.0.php:129
#: announcements/kde-frameworks-5.24.0.php:105
#: announcements/kde-frameworks-5.26.0.php:121
#: announcements/kde-frameworks-5.27.0.php:132
#: announcements/kde-frameworks-5.28.0.php:100
#: announcements/kde-frameworks-5.31.0.php:108
#: announcements/kde-frameworks-5.32.0.php:101
#: announcements/kde-frameworks-5.35.0.php:111
#: announcements/kde-frameworks-5.36.0.php:97
#: announcements/kde-frameworks-5.37.0.php:100
#: announcements/kde-frameworks-5.40.0.php:77
#: announcements/kde-frameworks-5.42.0.php:115
#: announcements/kde-frameworks-5.43.0.php:145
msgid "KDELibs 4 Support"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:97
msgid "Use QTemporaryFile instead of hardcoding a temporary file."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:100
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:131
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:118
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:129
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:195
#: announcements/kde-frameworks-5.20.0.php:110
#: announcements/kde-frameworks-5.22.0.php:98
#: announcements/kde-frameworks-5.23.0.php:136
#: announcements/kde-frameworks-5.24.0.php:118
#: announcements/kde-frameworks-5.26.0.php:127
#: announcements/kde-frameworks-5.27.0.php:139
#: announcements/kde-frameworks-5.28.0.php:106
#: announcements/kde-frameworks-5.30.0.php:117
#: announcements/kde-frameworks-5.32.0.php:107
#: announcements/kde-frameworks-5.33.0.php:101
#: announcements/kde-frameworks-5.34.0.php:101
#: announcements/kde-frameworks-5.38.0.php:98
#: announcements/kde-frameworks-5.41.0.php:152
#: announcements/kde-frameworks-5.42.0.php:122
#: announcements/kde-frameworks-5.45.0.php:138
#: announcements/kde-frameworks-5.47.0.php:91
#: announcements/kde-frameworks-5.8.0.php:83
msgid "KDocTools"
msgstr "KDocTools"
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:103
#, fuzzy
#| msgid "Installing KDE Applications"
msgid "Update translations"
msgstr "Установка приложений KDE"
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:104
msgid "Update customization/ru"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:105
msgid "Fix entities with wrong links"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:108
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:134
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:136
#: announcements/kde-frameworks-5.21.0.php:165
#: announcements/kde-frameworks-5.23.0.php:145
#: announcements/kde-frameworks-5.24.0.php:127
#: announcements/kde-frameworks-5.31.0.php:115
#: announcements/kde-frameworks-5.35.0.php:117
#: announcements/kde-frameworks-5.41.0.php:161
#: announcements/kde-frameworks-5.42.0.php:133
msgid "KEmoticons"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:111
msgid "Cache the theme in the integration plugin"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:117
msgid "[runtime] Move platform specific code into plugins"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:120
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:144
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:148
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:162
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:215
#: announcements/kde-frameworks-5.20.0.php:140
#: announcements/kde-frameworks-5.22.0.php:131
#: announcements/kde-frameworks-5.23.0.php:161
#: announcements/kde-frameworks-5.24.0.php:161
#: announcements/kde-frameworks-5.25.0.php:163
#: announcements/kde-frameworks-5.28.0.php:112
#: announcements/kde-frameworks-5.29.0.php:162
#: announcements/kde-frameworks-5.30.0.php:141
#: announcements/kde-frameworks-5.31.0.php:122
#: announcements/kde-frameworks-5.34.0.php:132
#: announcements/kde-frameworks-5.36.0.php:115
#: announcements/kde-frameworks-5.39.0.php:115
#: announcements/kde-frameworks-5.44.0.php:117
#: announcements/kde-frameworks-5.45.0.php:184
#: announcements/kde-frameworks-5.47.0.php:120
#: announcements/kde-frameworks-5.8.0.php:97
#: announcements/kde-frameworks-5.9.0.php:85
msgid "KIconThemes"
msgstr "KIconThemes"
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:123
msgid "Optimize KIconEngine::availableSizes()"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:129
msgid ""
"Do not try to complete users and assert when prepend is non-empty. (bug "
"346920)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:130
msgid "Use KPluginLoader::factory() when loading KIO::DndPopupMenuPlugin"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:131
msgid "Fix deadlock when using network proxies (bug 346214)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:132
msgid "Fixed KIO::suggestName to preserve file extensions"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:133
msgid "Kick off kbuildsycoca4 when updating sycoca5."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:134
msgid "KFileWidget: Don't accept files in directory only mode"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:135
msgid ""
"KIO::AccessManager: Make it possible to treat sequential QIODevice "
"asynchronously"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:141
msgid "Add new method fillMenuFromGroupingNames"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:142
msgid "KMoreTools: add many new groupings"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:143
msgid "KMoreToolsMenuFactory: handling for \"git-clients-and-actions\""
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:144
msgid "createMenuFromGroupingNames: make url parameter optional"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:147
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:156
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:173
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:242
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:270
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:171
#: announcements/kde-frameworks-5.21.0.php:215
#: announcements/kde-frameworks-5.23.0.php:198
#: announcements/kde-frameworks-5.24.0.php:207
#: announcements/kde-frameworks-5.25.0.php:210
#: announcements/kde-frameworks-5.26.0.php:170
#: announcements/kde-frameworks-5.28.0.php:170
#: announcements/kde-frameworks-5.29.0.php:195
#: announcements/kde-frameworks-5.30.0.php:192
#: announcements/kde-frameworks-5.31.0.php:155
#: announcements/kde-frameworks-5.32.0.php:139
#: announcements/kde-frameworks-5.33.0.php:136
#: announcements/kde-frameworks-5.35.0.php:161
#: announcements/kde-frameworks-5.38.0.php:182
#: announcements/kde-frameworks-5.40.0.php:143
#: announcements/kde-frameworks-5.42.0.php:227
#: announcements/kde-frameworks-5.43.0.php:258
#: announcements/kde-frameworks-5.44.0.php:189
#: announcements/kde-frameworks-5.47.0.php:187
#, fuzzy
#| msgid "KNotifications"
msgid "KNotification"
msgstr "KNotifications"
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:150
msgid "Fix crash in NotifyByExecute when no widget has been set (bug 348510)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:151
msgid "Improve handling of notifications being closed (bug 342752)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:152
msgid "Replace QDesktopWidget usage with QScreen"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:153
msgid "Ensure KNotification can be used from a non-GUI thread"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:156
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:182
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:199
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:185
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:199
#: announcements/kde-frameworks-5.20.0.php:198
#: announcements/kde-frameworks-5.21.0.php:222
#: announcements/kde-frameworks-5.25.0.php:216
#: announcements/kde-frameworks-5.26.0.php:176
#: announcements/kde-frameworks-5.27.0.php:183
#, fuzzy
#| msgid "Compiling frameworks"
msgid "Package Framework"
msgstr "Компиляция каркасов"
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:159
msgid "Guard the structure qpointer access (bug 347231)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:165
msgid "Use QTemporaryFile instead of hardcoding /tmp."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:168
#: announcements/kde-frameworks-5.27.0.php:203
#: announcements/kde-frameworks-5.28.0.php:188
#: announcements/kde-frameworks-5.29.0.php:212
#: announcements/kde-frameworks-5.9.0.php:129
msgid "KPty"
msgstr "KPty"
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:171
msgid "Use tcgetattr & tcsetattr if available"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:174
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:196
#: announcements/kde-frameworks-5.24.0.php:226
#: announcements/kde-frameworks-5.25.0.php:224
#: announcements/kde-frameworks-5.26.0.php:182
#: announcements/kde-frameworks-5.45.0.php:271
#: announcements/kde-frameworks-5.46.0.php:220
#: announcements/kde-frameworks-5.7.0.php:190
msgid "Kross"
msgstr "Kross"
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:177
msgid "Fix loading of Kross modules \"forms\" and \"kdetranslation\""
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:183
msgid ""
"When running as root preserve file ownership on existing cache files (bug "
"342438)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:184
msgid "Guard against being unable to open stream (bug 342438)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:185
msgid "Fix check for invalid permissions writing file (bug 342438)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:186
msgid ""
"Fix querying ksycoca for x-scheme-handler/* pseudo-mimetypes. (bug 347353)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:189
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:177
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:210
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:214
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:288
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:302
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:155
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:197
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:211
#: announcements/kde-frameworks-5.20.0.php:222
#: announcements/kde-frameworks-5.21.0.php:251
#: announcements/kde-frameworks-5.22.0.php:185
#: announcements/kde-frameworks-5.23.0.php:218
#: announcements/kde-frameworks-5.24.0.php:241
#: announcements/kde-frameworks-5.25.0.php:237
#: announcements/kde-frameworks-5.26.0.php:188
#: announcements/kde-frameworks-5.27.0.php:210
#: announcements/kde-frameworks-5.28.0.php:203
#: announcements/kde-frameworks-5.29.0.php:219
#: announcements/kde-frameworks-5.30.0.php:226
#: announcements/kde-frameworks-5.31.0.php:171
#: announcements/kde-frameworks-5.32.0.php:153
#: announcements/kde-frameworks-5.33.0.php:155
#: announcements/kde-frameworks-5.34.0.php:175
#: announcements/kde-frameworks-5.36.0.php:148
#: announcements/kde-frameworks-5.37.0.php:172
#: announcements/kde-frameworks-5.38.0.php:201
#: announcements/kde-frameworks-5.39.0.php:193
#: announcements/kde-frameworks-5.40.0.php:163
#: announcements/kde-frameworks-5.41.0.php:236
#: announcements/kde-frameworks-5.42.0.php:254
#: announcements/kde-frameworks-5.43.0.php:264
#: announcements/kde-frameworks-5.44.0.php:213
#: announcements/kde-frameworks-5.45.0.php:283
#: announcements/kde-frameworks-5.46.0.php:232
#: announcements/kde-frameworks-5.47.0.php:206
#: announcements/kde-frameworks-5.7.0.php:204
#: announcements/kde-frameworks-5.8.0.php:138
#: announcements/kde-frameworks-5.9.0.php:135
msgid "KTextEditor"
msgstr "KTextEditor"
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:192
msgid ""
"Allow like in KDE 4.x times 3rdparty apps/plugins to install own "
"highlighting XML files into katepart5/syntax"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:193
msgid "Add KTextEditor::Document::searchText()"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:194
msgid "Bring back use of KEncodingFileDialog (bug 343255)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:197
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:186
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:252
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:353
#: announcements/kde-frameworks-5.29.0.php:226
#: announcements/kde-frameworks-5.40.0.php:174
#, fuzzy
#| msgid "KWidgetsAddons"
msgid "KTextWidgets"
msgstr "KWidgetsAddons"
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:200
msgid "Add a method to clear decorator"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:201
msgid "Allow to use custom sonnet decorator"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:202
msgid "Implement \"find previous\" in KTextEdit."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:203
msgid "Re-add support for speech-to-text"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:209
msgid ""
"KAssistantDialog: Re-add the Help button that was present in KDELibs4 version"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:212
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:199
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:290
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:232
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:324
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:376
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:176
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:247
#: announcements/kde-frameworks-5.20.0.php:248
#: announcements/kde-frameworks-5.21.0.php:279
#: announcements/kde-frameworks-5.23.0.php:277
#: announcements/kde-frameworks-5.24.0.php:298
#: announcements/kde-frameworks-5.25.0.php:273
#: announcements/kde-frameworks-5.26.0.php:245
#: announcements/kde-frameworks-5.28.0.php:281
#: announcements/kde-frameworks-5.30.0.php:248
#: announcements/kde-frameworks-5.31.0.php:195
#: announcements/kde-frameworks-5.32.0.php:181
#: announcements/kde-frameworks-5.34.0.php:199
#: announcements/kde-frameworks-5.35.0.php:206
#: announcements/kde-frameworks-5.36.0.php:162
#: announcements/kde-frameworks-5.37.0.php:227
#: announcements/kde-frameworks-5.38.0.php:236
#: announcements/kde-frameworks-5.39.0.php:222
#: announcements/kde-frameworks-5.40.0.php:204
#: announcements/kde-frameworks-5.41.0.php:273
#: announcements/kde-frameworks-5.42.0.php:292
#: announcements/kde-frameworks-5.44.0.php:227
msgid "KXMLGUI"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:215
msgid "Add session management for KMainWindow (bug 346768)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:221
msgid "Drop WiMAX support for NM 1.2.0+"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:224
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:205
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:296
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:256
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:336
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:386
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:182
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:221
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:270
#: announcements/kde-frameworks-5.20.0.php:265
#: announcements/kde-frameworks-5.21.0.php:302
#: announcements/kde-frameworks-5.22.0.php:223
#: announcements/kde-frameworks-5.23.0.php:296
#: announcements/kde-frameworks-5.24.0.php:313
#: announcements/kde-frameworks-5.25.0.php:292
#: announcements/kde-frameworks-5.26.0.php:252
#: announcements/kde-frameworks-5.27.0.php:272
#: announcements/kde-frameworks-5.28.0.php:300
#: announcements/kde-frameworks-5.29.0.php:272
#: announcements/kde-frameworks-5.30.0.php:262
#: announcements/kde-frameworks-5.31.0.php:202
#: announcements/kde-frameworks-5.32.0.php:194
#: announcements/kde-frameworks-5.33.0.php:188
#: announcements/kde-frameworks-5.34.0.php:224
#: announcements/kde-frameworks-5.35.0.php:213
#: announcements/kde-frameworks-5.36.0.php:184
#: announcements/kde-frameworks-5.37.0.php:240
#: announcements/kde-frameworks-5.38.0.php:245
#: announcements/kde-frameworks-5.39.0.php:228
#: announcements/kde-frameworks-5.40.0.php:217
#: announcements/kde-frameworks-5.41.0.php:279
#: announcements/kde-frameworks-5.42.0.php:305
#: announcements/kde-frameworks-5.43.0.php:279
#: announcements/kde-frameworks-5.44.0.php:251
#: announcements/kde-frameworks-5.45.0.php:336
#: announcements/kde-frameworks-5.46.0.php:241
#: announcements/kde-frameworks-5.47.0.php:239
#, fuzzy
#| msgid "Compiling frameworks"
msgid "Plasma Framework"
msgstr "Компиляция каркасов"
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:227
msgid "Calendar components can now display week numbers (bug 338195)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:228
msgid "Use QtRendering for fonts in password fields"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:229
msgid ""
"Fix AssociatedApplicationManager lookup when a mimetype has (bug 340326)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:230
msgid "Fix panel background coloring (bug 347143)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:231
msgid "Get rid of \"Could not load applet\" message"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:232
msgid "Capability to load QML kcms in plasmoid config windows"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:233
msgid "Don't use the DataEngineStructure for Applets"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:234
msgid "Port libplasma away from sycoca as much as possible"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:235
msgid ""
"[plasmacomponents] Make SectionScroller follow the ListView.section.criteria"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:236
msgid ""
"Scroll bars no longer automatically hide when a touch screen is present (bug "
"347254)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:242
msgid "Use one central cache for the SpellerPlugins."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:243
msgid "Reduce temporary allocations."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:244
msgid "Optimize: Do not wipe dict cache when copying speller objects."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:245
msgid "Optimise away save() calls by calling it once at the end if needed."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:4
#, fuzzy
#| msgid "Release of KDE Frameworks 5.2.0"
msgid "Release of KDE Frameworks 5.12.0"
msgstr "Выпуск Frameworks 5.2.0"
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:16
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " \n"
#| "May 08, 2015. KDE today announces the release\n"
#| "of KDE Frameworks 5.10.0.\n"
msgid ""
" \n"
"July 10, 2015. KDE today announces the release\n"
"of KDE Frameworks 5.12.0.\n"
msgstr ""
" \n"
"8 мая 2015 года сообщество KDE представило выпуск KDE Frameworks 5.10.0.\n"
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:41
msgid "Improve error reporting of query_qmake macro"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:44
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:61
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:92
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:62
#: announcements/kde-frameworks-5.21.0.php:58
#: announcements/kde-frameworks-5.26.0.php:44
#: announcements/kde-frameworks-5.27.0.php:55
#: announcements/kde-frameworks-5.33.0.php:45
#: announcements/kde-frameworks-5.35.0.php:44
#: announcements/kde-frameworks-5.41.0.php:44
msgid "BluezQt"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:47
msgid ""
"Remove all devices from adapter before removing the adapter (bug 349363)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:48
msgid "Update links in README.md"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:54
msgid ""
"Adding the option not to track the user when in specific activities (similar "
"to the 'private browsing' mode in a web browser)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:57
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:100
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:93
#: announcements/kde-frameworks-5.24.0.php:67
#: announcements/kde-frameworks-5.25.0.php:102
#: announcements/kde-frameworks-5.27.0.php:93
#: announcements/kde-frameworks-5.29.0.php:92
#: announcements/kde-frameworks-5.31.0.php:69
#: announcements/kde-frameworks-5.32.0.php:68
#: announcements/kde-frameworks-5.37.0.php:72
#: announcements/kde-frameworks-5.40.0.php:51
#: announcements/kde-frameworks-5.45.0.php:104
#: announcements/kde-frameworks-5.47.0.php:60
#: announcements/kde-frameworks-5.7.0.php:53
#: announcements/kde-frameworks-5.8.0.php:56
#: announcements/kde-frameworks-5.9.0.php:52
msgid "KArchive"
msgstr "KArchive"
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:60
msgid "Preserve executable permissions from files in copyTo()"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:61
msgid "Clarify ~KArchive by removing dead code."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:67
msgid "Make it possible to use kauth-policy-gen from different sources"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:70
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:66
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:75
#: announcements/kde-frameworks-5.24.0.php:74
#: announcements/kde-frameworks-5.25.0.php:109
#: announcements/kde-frameworks-5.36.0.php:71
#: announcements/kde-frameworks-5.41.0.php:94
#: announcements/kde-frameworks-5.9.0.php:59
msgid "KBookmarks"
msgstr "KBookmarks"
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:73
msgid "Don't add a bookmark with url is empty and text is empty"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:74
msgid "Encode KBookmark URL to fix compatibility with KDE4 applications"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:80
msgid "Remove x-euc-tw prober"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:86
msgid "Install kconfig_compiler into libexec"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:87
msgid ""
"New code generation option TranslationDomain=, for use with "
"TranslationSystem=kde; normally needed in libraries."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:88
msgid "Make it possible to use kconfig_compiler from different sources"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:94
msgid "KDirWatch: Only establish a connection to FAM if requested"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:95
msgid "Allow filtering plugins and applications by formfactor"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:96
msgid "Make it possible to use desktoptojson from different sources"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:99
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:94
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:111
#: announcements/kde-frameworks-5.21.0.php:139
#: announcements/kde-frameworks-5.22.0.php:79
#: announcements/kde-frameworks-5.30.0.php:105
#: announcements/kde-frameworks-5.33.0.php:88
#: announcements/kde-frameworks-5.35.0.php:98
#: announcements/kde-frameworks-5.42.0.php:95
#: announcements/kde-frameworks-5.7.0.php:102
msgid "KDBusAddons"
msgstr "KDBusAddons"
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:102
msgid "Clarify exit value for Unique instances"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:108
msgid "Add QQC clone of KColorButton"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:109
msgid "Assign a QmlObject for each kdeclarative instance when possible"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:110
msgid "Make Qt.quit() from QML code work"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:111
msgid "Merge branch 'mart/singleQmlEngineExperiment'"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:112
msgid "Implement sizeHint based on implicitWidth/height"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:113
msgid "Subclass of QmlObject with static engine"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:119
msgid "Fix KMimeType::Ptr::isNull implementation."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:120
msgid "Reenable support for KDateTime streaming to kDebug/qDebug, for more SC"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:121
msgid "Load correct translation catalog for kdebugdialog"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:122
msgid ""
"Don't skip documenting deprecated methods, so that people can read the "
"porting hints"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:125
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:187
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:138
#: announcements/kde-frameworks-5.21.0.php:159
#: announcements/kde-frameworks-5.29.0.php:137
#: announcements/kde-frameworks-5.43.0.php:159
msgid "KDESU"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:128
msgid ""
"Fix CMakeLists.txt to pass KDESU_USE_SUDO_DEFAULT to the compilation so it "
"is used by suprocess.cpp"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:134
msgid "Update K5 docbook templates"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:140
msgid ""
"private runtime API gets installed to allow KWin to provide plugin for "
"Wayland."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:141
msgid "Fallback for componentFriendlyForAction name resolving"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:147
msgid "Don't try to paint the icon if the size is invalid"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:150
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:167
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:190
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:141
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:187
#: announcements/kde-frameworks-5.20.0.php:173
#: announcements/kde-frameworks-5.21.0.php:199
#: announcements/kde-frameworks-5.22.0.php:154
#: announcements/kde-frameworks-5.24.0.php:188
#: announcements/kde-frameworks-5.25.0.php:201
#: announcements/kde-frameworks-5.28.0.php:151
#: announcements/kde-frameworks-5.30.0.php:170
#: announcements/kde-frameworks-5.33.0.php:130
#: announcements/kde-frameworks-5.43.0.php:232
#: announcements/kde-frameworks-5.47.0.php:181
#: announcements/kde-frameworks-5.7.0.php:162
#: announcements/kde-frameworks-5.9.0.php:100
msgid "KItemModels"
msgstr "KItemModels"
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:153
msgid ""
"New proxy model: KRearrangeColumnsProxyModel. It supports reordering and "
"hiding columns from the source model."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:159
msgid "Fix pixmap types in org.kde.StatusNotifierItem.xml"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:160
msgid "[ksni] Add method to retrieve action by its name (bug 349513)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:166
msgid "Implement PersonsModel filtering facilities"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:169
msgid "KPlotting"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:172
msgid ""
"KPlotWidget: add setAutoDeletePlotObjects, fix memory leak in "
"replacePlotObject"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:173
msgid "Fix missing tickmarks when x0 > 0."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:174
msgid "KPlotWidget: no need to setMinimumSize or resize."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:180
msgid "debianchangelog.xml: add Debian/Stretch, Debian/Buster, Ubuntu-Wily"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:181
msgid "Fix for UTF-16 surrogate pair backspace/delete behavior."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:182
msgid "Let QScrollBar handle the WheelEvents (bug 340936)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:183
msgid ""
"Apply patch from KWrite devel top update pure basic HL, \"Alexander Clay\" "
"<tuireann@EpicBasic.org>"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:189
msgid "Fix enable/disable ok button"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:192
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:258
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:303
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:360
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:163
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:203
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:224
#: announcements/kde-frameworks-5.20.0.php:233
#: announcements/kde-frameworks-5.22.0.php:204
#: announcements/kde-frameworks-5.23.0.php:239
#: announcements/kde-frameworks-5.26.0.php:224
#: announcements/kde-frameworks-5.27.0.php:233
#: announcements/kde-frameworks-5.28.0.php:224
#: announcements/kde-frameworks-5.30.0.php:232
#: announcements/kde-frameworks-5.35.0.php:176
#: announcements/kde-frameworks-5.37.0.php:194
#: announcements/kde-frameworks-5.42.0.php:265
#, fuzzy
#| msgid "Compiling frameworks"
msgid "KWallet Framework"
msgstr "Компиляция каркасов"
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:195
msgid "Imported and improved the kwallet-query command-line tool."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:196
msgid "Support to overwrite maps entries."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:202
msgid "Don't show \"KDE Frameworks version\" in the About KDE dialog"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:208
msgid "Make the dark theme completely dark, also the complementary group"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:209
msgid "Cache naturalsize separately by scalefactor"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:210
msgid "ContainmentView: Do not crash on an invalid corona metadata"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:211
msgid "AppletQuickItem: Do not access KPluginInfo if not valid"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:212
msgid "Fix occasional empty applet config pages (bug 349250)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:213
msgid "Improve hidpi support in the Calendar grid component"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:214
msgid "Verify KService has valid plugin info before using it"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:215
msgid "[calendar] Ensure the grid is repainted on theme changes"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:216
msgid "[calendar] Always start counting weeks from Monday (bug 349044)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:217
msgid "[calendar] Repaint the grid when show week numbers setting changes"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:218
msgid ""
"An opaque theme is now used when only the blur effect is available (bug "
"348154)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:219
msgid "Whitelist applets/versions for separate engine"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:220
msgid "Introduce a new class ContainmentView"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:226
msgid "Allow to use highlight spellchecking in a QPainTextEdit"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:4
#, fuzzy
#| msgid "Release of KDE Frameworks 5.3.0"
msgid "Release of KDE Frameworks 5.13.0"
msgstr "Выпуск Frameworks 5.3.0"
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:16
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " \n"
#| "May 08, 2015. KDE today announces the release\n"
#| "of KDE Frameworks 5.10.0.\n"
msgid ""
" \n"
"August 12, 2015. KDE today announces the release\n"
"of KDE Frameworks 5.13.0.\n"
msgstr ""
" \n"
"8 мая 2015 года сообщество KDE представило выпуск KDE Frameworks 5.10.0.\n"
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:38
#, fuzzy
#| msgid "Compiling frameworks"
msgid "New frameworks"
msgstr "Компиляция каркасов"
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:41
msgid "KFileMetadata: file metadata and extraction library"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:42
msgid "Baloo: file indexing and searching framework"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:45
msgid "Changes affecting all frameworks"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:48
msgid "The Qt version requirement has been bumped from 5.2 to 5.3"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:49
msgid ""
"Debug output has been ported to categorized output, for less noise by default"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:50
msgid "Docbook documentation has been reviewed and updated"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:56
msgid "Fix crash in directories-only file dialog"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:57
msgid "Don't rely on options()->initialDirectory() for Qt < 5.4"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:60
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:100
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:87
#: announcements/kde-frameworks-5.23.0.php:83
#: announcements/kde-frameworks-5.25.0.php:95
#: announcements/kde-frameworks-5.26.0.php:86
#: announcements/kde-frameworks-5.27.0.php:85
#: announcements/kde-frameworks-5.28.0.php:65
#: announcements/kde-frameworks-5.29.0.php:85
#: announcements/kde-frameworks-5.30.0.php:77
#: announcements/kde-frameworks-5.33.0.php:68
#: announcements/kde-frameworks-5.35.0.php:73
#: announcements/kde-frameworks-5.37.0.php:66
#: announcements/kde-frameworks-5.44.0.php:66
#: announcements/kde-frameworks-5.45.0.php:98
#, fuzzy
#| msgid "KDocTools"
msgid "KDE Doxygen Tools"
msgstr "KDocTools"
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:63
msgid ""
"Add man pages for kapidox scripts and update maintainer info in setup.py"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:69
msgid ""
"KBookmarkManager: use KDirWatch instead of QFileSystemWatcher to detect user-"
"places.xbel being created."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:75
msgid "HiDPI fixes for KLineEdit/KComboBox"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:76
msgid "KLineEdit: Don't let the user delete text when the lineedit is readonly"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:82
msgid "Don't recommend to use deprecated API"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:83
msgid "Don't generate deprecated code"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:89
msgid "Add Kdelibs4Migration::kdeHome() for cases not covered by resources"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:90
msgid "Fix tr() warning"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:91
msgid "Fix KCoreAddons build on Clang+ARM"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:97
msgid "KDBusService: document how to raise the active window, in Activate()"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:103
msgid "Fix deprecated KRun::run call"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:104
msgid "Same behavior of MouseArea to map coords of filtered child events"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:105
msgid "Detect initial face icon being created"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:106
msgid "Don't refresh the entire window when we render the plotter (bug 348385)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:107
msgid "add the userPaths context property"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:108
msgid "Don't choke on empty QIconItem"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:114
msgid ""
"kconfig_compiler_kf5 moved to libexec, use kreadconfig5 instead for the "
"findExe test"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:115
msgid ""
"Document the (suboptimal) replacements for KApplication::"
"disableSessionManagement"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:121
msgid "change sentence about reporting bugs, ack'ed by dfaure"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:122
msgid "adapt german user.entities to en/user.entities"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:123
msgid ""
"Update general.entities: change markup for frameworks + plasma from "
"application to productname"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:124
msgid "Update en/user.entities"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:125
msgid "Update book and man page templates"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:126
msgid "Use CMAKE_MODULE_PATH in cmake_install.cmake"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:127
msgid "BUG: 350799 (bug 350799)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:128
#, fuzzy
#| msgid "Installing KDE Applications"
msgid "Update general.entities"
msgstr "Установка приложений KDE"
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:129
msgid "Search for required perl modules."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:130
msgid "Namespace a helper macro in the installed macros file."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:131
msgid ""
"Adapted key name tranlations to standard tranlations provided by Termcat"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:137
msgid "Install Breeze theme"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:138
msgid "Kemoticons: make Breeze emotions standard instead of Glass"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:139
msgid "Breeze emoticon pack made by Uri Herrera"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:142
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:205
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:209
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:144
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:139
#: announcements/kde-frameworks-5.20.0.php:122
#: announcements/kde-frameworks-5.22.0.php:114
#: announcements/kde-frameworks-5.23.0.php:152
#: announcements/kde-frameworks-5.24.0.php:139
#: announcements/kde-frameworks-5.25.0.php:154
#: announcements/kde-frameworks-5.29.0.php:149
#: announcements/kde-frameworks-5.30.0.php:135
#: announcements/kde-frameworks-5.33.0.php:113
#: announcements/kde-frameworks-5.35.0.php:129
#: announcements/kde-frameworks-5.37.0.php:115
#: announcements/kde-frameworks-5.42.0.php:148
#: announcements/kde-frameworks-5.45.0.php:169
msgid "KHTML"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:145
msgid "Let KHtml be useable w/o searching for private deps"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:151
msgid "Remove temporary string allocations."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:152
msgid "Remove Theme tree debug entry"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:158
msgid "Private headers for platform plugins get installed."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:164
msgid "Kill unneeded QUrl wrappers"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:170
msgid ""
"New proxy: KExtraColumnsProxyModel, allows to add columns to an existing "
"model."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:176
msgid "Fix the starting Y position for fallback popups"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:177
msgid "Reduce dependencies and move to Tier 2"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:178
msgid "catch unknown notification entries (nullptr deref) (bug 348414)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:179
msgid "Remove pretty much useless warning message"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:185
msgid "make the subtitles, subtitles ;)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:186
msgid "kpackagetool: Fix output of non-latin text to stdout"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:192
msgid "Add AllPhoneNumbersProperty"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:193
msgid "PersonsSortFilterProxyModel now available for usage in QML"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:199
msgid "krosscore: Install CamelCase header \"KrossConfig\""
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:200
msgid "Fix Python2 tests to run with PyQt5"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:206
msgid "Fix kbuildsycoca --global"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:207
msgid ""
"KToolInvocation::invokeMailer: fix attachment when we have multi attachement"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:213
msgid "guard default log level for Qt < 5.4.0, fix log cat name"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:214
msgid "add hl for Xonotic (bug 342265)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:215
msgid "add Groovy HL (bug 329320)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:216
msgid "update J highlighting (bug 346386)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:217
msgid "Make compile with MSVC2015"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:218
msgid "less iconloader use, fix more pixelated icons"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:219
msgid "enable/disable find all button on pattern changes"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:220
msgid "Improved search & replace bar"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:221
msgid "remove useless ruler from powermode"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:222
msgid "more slim search bar"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:223
msgid "vi: Fix misreading of markType01 flag"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:224
msgid "Use correct qualification to call base method."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:225
msgid ""
"Remove checks, QMetaObject::invokeMethod guards itself against that already."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:226
msgid "fix HiDPI issues with color pickers"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:227
msgid "Cleanup coe: QMetaObject::invokeMethod is nullptr safe."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:228
msgid "more comments"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:229
msgid "change the way the interfaces are null safe"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:230
msgid "only output warnings and above per default"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:231
msgid "remove todos from the past"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:232
msgid "Use QVarLengthArray to save the temporary QVector iteration."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:233
msgid "Move the hack to indent group labels to construction time."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:234
msgid "Fixup some serious issues with the KateCompletionModel in tree mode."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:235
msgid "Fix broken model design, which relied on Qt 4 behavior."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:236
msgid "obey umask rules when saving new file (bug 343158)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:237
msgid "add meson HL"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:238
msgid ""
"As Varnish 4.x introduces various syntax changes compared to Varnish 3.x, I "
"wrote additional, separate syntax highlighting files for Varnish 4 (varnish4."
"xml, varnishtest4.xml)."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:239
msgid "fix HiDPI issues"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:240
msgid ""
"vimode: don't crash if the <c-e> command gets executed in the end of a "
"document. (bug 350299)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:241
msgid "Support QML multi-line strings."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:242
msgid "fix syntax of oors.xml"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:243
msgid "add CartoCSS hl by Lukas Sommer (bug 340756)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:244
msgid "fix floating point HL, use the inbuilt Float like in C (bug 348843)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:245
msgid "split directions did got reversed (bug 348845)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:246
msgid ""
"Bug 348317 - [PATCH] Katepart syntax highlighting should recognize \\u0123 "
"style escapes for JavaScript (bug 348317)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:247
msgid "add *.cljs (bug 349844)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:248
msgid "Update the GLSL highlighting file."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:249
msgid "fixed default colors to be more distinguishable"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:255
msgid "Delete old highlighter"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:261
msgid "Fix Windows build"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:262
msgid "Print a warning with error code when opening the wallet by PAM fails"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:263
msgid ""
"Return the backend error code rather than -1 when opening a wallet failed"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:264
msgid "Make the backend's \"unknown cipher\" a negative return code"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:265
msgid "Watch for PAM_KWALLET5_LOGIN for KWallet5"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:266
msgid "Fix crash when MigrationAgent::isEmptyOldWallet() check fails"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:267
msgid "KWallet can now be unlocked by PAM using kwallet-pam module"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:273
msgid "New API taking QIcon parameters to set the icons in the tab bar"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:274
msgid ""
"KCharSelect: Fix unicode category and use boundingRect for width calculation"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:275
msgid "KCharSelect: fix cell width to fit contents"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:276
msgid "KMultiTabBar margins now are ok on HiDPI screens"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:277
msgid ""
"KRuler: deprecate unimplemented KRuler::setFrameStyle(), clean up comments"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:278
msgid "KEditListWidget: remove margin, so it aligns better with other widgets"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:284
msgid "Harden NETWM data reading (bug 350173)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:285
msgid "guard for older Qt versions like in kio-http"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:286
msgid "Private headers for platform plugins are installed."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:287
msgid "Platform specific parts loaded as plugins."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:293
msgid "Fix method behavior KShortcutsEditorPrivate::importConfiguration"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:299
msgid ""
"Using a pinch gesture one can now switch between the different zoom levels "
"of the calenda"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:300
msgid "comment about code duplication in icondialog"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:301
msgid "Slider groove color was hardcoded, modified to use color scheme"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:302
msgid ""
"Use QBENCHMARK instead of a hard requirement on the machine's performance"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:303
msgid ""
"Calendar navigation has been significantly improved, providing a year and "
"decade overview"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:304
msgid "PlasmaCore.Dialog now has an 'opacity' property"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:305
msgid "Make some space for the radio button"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:306
msgid "Don't show the circular background if there's a menu"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:307
msgid "Add X-Plasma-NotificationAreaCategory definition"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:308
msgid "Set notifications and osd to show on all desktops"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:309
msgid "Print useful warning when we can not get valid KPluginInfo"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:310
msgid ""
"Fix potential endless recursion in PlatformStatus::findLookAndFeelPackage()"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:311
msgid "Rename software-updates.svgz to software.svgz"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:317
msgid "Add in CMake bits to enable building of Voikko plugin."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:318
msgid "Implement Sonnet::Client factory for Voikko spell chekers."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:319
msgid "Implement Voikko based spell checker (Sonnet::SpellerPlugin)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:4
#, fuzzy
#| msgid "Release of KDE Frameworks 5.4.0"
msgid "Release of KDE Frameworks 5.14.0"
msgstr "Выпуск Frameworks 5.4.0"
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:16
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " \n"
#| "September 12, 2014. KDE today announces the release\n"
#| "of KDE Frameworks 5.2.0.\n"
msgid ""
" \n"
"September 12, 2015. KDE today announces the release\n"
"of KDE Frameworks 5.14.0.\n"
msgstr ""
" \n"
"12 сентября 2015 года сообщество KDE представило выпуск KDE Frameworks "
"5.2.0.\n"
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:38
#, fuzzy
#| msgid "Compiling frameworks"
msgid "In many frameworks"
msgstr "Компиляция каркасов"
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:41
msgid "Rename private classes to avoid exporting them accidentally"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:44
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:38
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:38
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:38
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:38
#: announcements/kde-frameworks-5.21.0.php:50
#: announcements/kde-frameworks-5.22.0.php:44
#: announcements/kde-frameworks-5.23.0.php:46
#: announcements/kde-frameworks-5.24.0.php:45
#: announcements/kde-frameworks-5.27.0.php:41
#: announcements/kde-frameworks-5.29.0.php:46
#: announcements/kde-frameworks-5.32.0.php:38
#: announcements/kde-frameworks-5.33.0.php:38
#: announcements/kde-frameworks-5.34.0.php:38
#: announcements/kde-frameworks-5.36.0.php:42
#: announcements/kde-frameworks-5.38.0.php:41
#: announcements/kde-frameworks-5.39.0.php:38
#: announcements/kde-frameworks-5.40.0.php:38
#: announcements/kde-frameworks-5.41.0.php:38
#: announcements/kde-frameworks-5.42.0.php:45
#: announcements/kde-frameworks-5.43.0.php:53
#: announcements/kde-frameworks-5.44.0.php:38
#: announcements/kde-frameworks-5.45.0.php:44
#: announcements/kde-frameworks-5.46.0.php:38
#: announcements/kde-frameworks-5.47.0.php:38
msgid "Baloo"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:47
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:78
msgid "Add org.kde.baloo interface to root object for backward compatibility"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:48
msgid ""
"Install a fake org.kde.baloo.file.indexer.xml to fix compilation of plasma-"
"desktop 5.4"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:49
msgid "Re-organize D-Bus interfaces"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:50
msgid "Use json metadata in kded plugin and fix plugin name"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:51
msgid "Create one Database instance per process (bug 350247)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:52
msgid "Prevent baloo_file_extractor being killed while committing"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:53
msgid "Generate xml interface file using qt5_generate_dbus_interface"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:54
#, fuzzy
#| msgid "and other fixes"
msgid "Baloo monitor fixes"
msgstr "и другие исправления."
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:55
msgid "Move file url export to main thread"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:56
msgid "Make sure cascaded configs are taken into account"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:57
msgid "Do not install namelink for private library"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:58
msgid "Install translations, spotted by Hrvoje Senjan."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:64
msgid ""
"Don't forward deviceChanged signal after device was removed (bug 351051)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:65
msgid "Respect -DBUILD_TESTING=OFF"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:71
msgid "Add macro to generate logging category declarations for Qt5."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:72
msgid ""
"ecm_generate_headers: Add COMMON_HEADER option and multiple header "
"functionality"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:73
msgid "Add -pedantic for KF5 code (when using gcc or clang)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:74
msgid ""
"KDEFrameworkCompilerSettings: only enable strict iterators in debug mode"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:75
msgid "Also set the default visibility for C code to hidden."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:81
msgid "Also propagate window titles for folder-only file dialogs."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:87
msgid ""
"Only spawn one action loader (thread) when the actions of the "
"FileItemLinkingPlugin are not initialized (bug 351585)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:88
msgid ""
"Fixing the build problems introduced by renaming the Private classes "
"(11030ffc0)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:89
msgid "Add missing boost include path to build on OS X"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:90
msgid "Setting the shortcuts moved to activity settings"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:91
msgid "Setting the private activity mode works"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:92
msgid "Refactor of the settings UI"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:93
msgid "Basic activity methods are functional"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:94
msgid "UI for the activity configuration and deletion pop-ups"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:95
msgid ""
"Basic UI for the activities creation/deletion/configuration section in KCM"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:96
msgid "Increased the chunk size for loading the results"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:97
msgid "Added missing include for std::set"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:103
msgid ""
"Windows fix: remove existing files before we replace them with os.rename."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:104
msgid "Use native paths when calling python to fix Windows builds"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:110
msgid "Fix bad behavior / running OOM on Windows (bug 345860)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:116
msgid "Optimize readEntryGui"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:117
msgid "Avoid QString::fromLatin1() in generated code"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:118
msgid "Minimize calls to expensive QStandardPaths::locateAll()"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:119
msgid ""
"Finish the port to QCommandLineParser (it has addPositionalArgument now)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:125
msgid "Port solid-networkstatus kded plugin to json metadata"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:126
msgid "KPixmapCache: create dir if it doesn't exist"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:132
msgid "Sync Catalan user.entities with English (en) version."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:133
msgid "Add entities for sebas and plasma-pa"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:139
msgid "Performance: cache a KEmoticons instance here, not a KEmoticonsTheme."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:142
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:193
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:126
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:121
#: announcements/kde-frameworks-5.20.0.php:116
#: announcements/kde-frameworks-5.22.0.php:104
#: announcements/kde-frameworks-5.25.0.php:140
#: announcements/kde-frameworks-5.26.0.php:135
#: announcements/kde-frameworks-5.27.0.php:150
#: announcements/kde-frameworks-5.29.0.php:143
#: announcements/kde-frameworks-5.32.0.php:118
#: announcements/kde-frameworks-5.33.0.php:107
#: announcements/kde-frameworks-5.34.0.php:112
#: announcements/kde-frameworks-5.35.0.php:123
#: announcements/kde-frameworks-5.36.0.php:103
#: announcements/kde-frameworks-5.39.0.php:103
#: announcements/kde-frameworks-5.40.0.php:84
#: announcements/kde-frameworks-5.41.0.php:168
#: announcements/kde-frameworks-5.42.0.php:139
#: announcements/kde-frameworks-5.45.0.php:148
#: announcements/kde-frameworks-5.46.0.php:110
#: announcements/kde-frameworks-5.47.0.php:100
msgid "KFileMetaData"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:145
msgid "PlainTextExtractor: enable O_NOATIME branch on GNU libc platforms"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:146
msgid "PlainTextExtractor: make the Linux branch work also without O_NOATIME"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:147
msgid "PlainTextExtractor: fix error check on open(O_NOATIME) failure"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:153
msgid "Only start kglobalaccel5 if needed."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:156
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:217
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:150
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:145
#: announcements/kde-frameworks-5.20.0.php:130
#: announcements/kde-frameworks-5.21.0.php:177
#: announcements/kde-frameworks-5.22.0.php:125
#: announcements/kde-frameworks-5.24.0.php:154
#: announcements/kde-frameworks-5.29.0.php:156
#: announcements/kde-frameworks-5.34.0.php:125
#: announcements/kde-frameworks-5.35.0.php:136
#: announcements/kde-frameworks-5.36.0.php:109
#: announcements/kde-frameworks-5.37.0.php:121
#: announcements/kde-frameworks-5.42.0.php:154
#: announcements/kde-frameworks-5.43.0.php:178
#: announcements/kde-frameworks-5.44.0.php:111
#: announcements/kde-frameworks-5.45.0.php:175
#: announcements/kde-frameworks-5.46.0.php:129
#: announcements/kde-frameworks-5.7.0.php:132
#: announcements/kde-frameworks-5.9.0.php:79
msgid "KI18n"
msgstr "KI18n"
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:159
msgid "Gracefully handle no newline at end of pmap file"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:165
msgid ""
"KIconLoader: fix reconfigure() forgetting about inherited themes and app dirs"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:166
msgid "Adhere better to the icon loading spec"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:169
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:222
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:151
#: announcements/kde-frameworks-5.28.0.php:124
#: announcements/kde-frameworks-5.46.0.php:137
#: announcements/kde-frameworks-5.47.0.php:126
#: announcements/kde-frameworks-5.8.0.php:103
msgid "KImageFormats"
msgstr "KImageFormats"
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:172
msgid "eps: fix includes related to Qt Caterogized Logging"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:178
msgid "Use Q_OS_WIN instead of Q_OS_WINDOWS"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:179
msgid "Make KDE_FORK_SLAVES work under Windows"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:180
msgid "Disable installation of desktop file for ProxyScout kded module"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:181
msgid ""
"Provide deterministic sort order for KDirSortFilterProxyModelPrivate::compare"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:182
msgid "Show custom folder icons again (bug 350612)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:183
msgid "Move kpasswdserver from kded to kiod"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:184
msgid "Fix porting bugs in kpasswdserver"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:185
msgid "Remove legacy code for talking very very old versions of kpasswdserver."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:186
msgid ""
"KDirListerTest: use QTRY_COMPARE on both statements, to fix race showed by CI"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:187
msgid ""
"KFilePlacesModel: implement old TODO about using trashrc instead of a full-"
"blown KDirLister."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:193
msgid "New proxymodel: KConcatenateRowsProxyModel"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:194
msgid "KConcatenateRowsProxyModelPrivate: fix handling of layoutChanged."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:195
msgid "More checking on the selection after sorting."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:196
msgid ""
"KExtraColumnsProxyModel: fix bug in sibling() which broke e.g. selections"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:202
msgid "kpackagetool can uninstall a package from a package file"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:203
msgid "kpackagetool is now smarter about finding the right servicetype"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:209
msgid ""
"KSycoca: check timestamps and run kbuildsycoca if needed. No kded dependency "
"anymore."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:210
msgid "Don't close ksycoca right after opening it."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:211
msgid "KPluginInfo now correctly handles FormFactor metadata"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:217
msgid "Merge allocation of TextLineData and ref count block."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:218
msgid "Change default keyboard shortcut for \"go to previous editing line\""
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:219
msgid "Syntax highlighting Haskell comment fixes"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:220
msgid "Speed up code-completion pop-up appearance"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:221
msgid "minimap: Attempt to improve the look and feel (bug 309553)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:222
msgid "nested comments in Haskell syntax highlighting"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:223
msgid "Fix problem with wrong unindent for python (bug 351190)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:229
msgid ""
"KPasswordDialog: let the user change the password visibility (bug 224686)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:235
msgid "Fix KSwitchLanguageDialog not showing most languages"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:238
#: announcements/kde-frameworks-5.27.0.php:250
#: announcements/kde-frameworks-5.9.0.php:162
msgid "KXmlRpcClient"
msgstr "KXmlRpcClient"
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:241
msgid "Avoid QLatin1String wherever it allocates heap memory"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:244
#: announcements/kde-frameworks-5.28.0.php:287
#: announcements/kde-frameworks-5.45.0.php:321
#, fuzzy
#| msgid "NetworkManagerQt"
msgid "ModemManagerQt"
msgstr "NetworkManagerQt"
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:247
msgid "Fix metatype conflict with the latest nm-qt change"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:253
msgid "Added new properties from the latest NM snapshot/releases"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:259
msgid "reparent to flickable if possible"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:260
msgid "fix package listing"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:261
msgid "plasma: Fix applet actions might be nullptr (bug 351777)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:262
msgid ""
"The onClicked signal of PlasmaComponents.ModelContextMenu now works properly"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:263
msgid "PlasmaComponents ModelContextMenu can now create Menu sections"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:264
msgid "Port platformstatus kded plugin to json metadata..."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:265
msgid "Handle an invalid metadata in PluginLoader"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:266
msgid "Let the RowLayout figure out the size of the label"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:267
msgid "always show the edit menu when the cursor is visible"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:268
msgid "Fix loop on ButtonStyle"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:269
msgid "Don't change the flat-iness of a button on pressed"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:270
msgid "on touchscreen and mobile scrollbars are transient"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:271
msgid "adjust flick velocity&deceleration to dpi"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:272
msgid "custom cursor delegate only if mobile"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:273
msgid "touch friendly text cursor"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:274
#, fuzzy
#| msgid "Fixed starting and stopping activities"
msgid "fix parenting and popping up policy"
msgstr "Исправлены запуск и остановка комнат"
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:275
msgid "declare __editMenu"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:276
msgid "add missing cursot handles delegates"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:277
msgid "rewrite the EditMenu implementation"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:278
msgid "use the mobile menu only conditionally"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:279
msgid "reparent the menu to root"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:4
#, fuzzy
#| msgid "Release of KDE Frameworks 5.5.0"
msgid "Release of KDE Frameworks 5.15.0"
msgstr "Выпуск Frameworks 5.5.0"
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:16
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " \n"
#| "October 07, 2014. KDE today announces the release\n"
#| "of KDE Frameworks 5.3.0.\n"
msgid ""
" \n"
"October 10, 2015. KDE today announces the release\n"
"of KDE Frameworks 5.15.0.\n"
msgstr ""
" \n"
"7 октября 2015 года сообщество KDE представило выпуск KDE Frameworks 5.3.0.\n"
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:41
msgid "Fix limit/offset handling in SearchStore::exec"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:42
msgid "Recreate the baloo index"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:43
msgid "balooctl config: add options to set/view onlyBasicIndexing"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:44
msgid "Port balooctl check to work with new architecture (bug 353011)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:45
msgid "FileContentIndexer: fix emitting filePath twice"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:46
msgid "UnindexedFileIterator: mtime is quint32 not quint64"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:47
msgid "Transaction: fix another Dbi typo"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:48
msgid "Transaction: Fix documentMTime() and documentCTime() using wrong Dbis."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:49
msgid "Transaction::checkPostingDbInTermsDb: Optimize code"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:50
msgid "Fix dbus warnings"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:51
msgid "Balooctl: Add checkDb command"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:52
msgid "balooctl config: Add \"exclude filter\""
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:53
msgid ""
"KF5Baloo: Make sure D-Bus interfaces are generated before they are used. "
"(bug 353308)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:54
msgid "Avoid using QByteArray::fromRawData"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:55
msgid "Remove baloo-monitor from baloo"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:56
msgid "TagListJob: Emit error when failed to open database"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:57
msgid "Do not ignore subterms if not found"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:58
msgid "Cleaner code for failing Baloo::File::load() on DB open fail."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:59
msgid ""
"Make balooctl use IndexerConfig instead of manipulating baloofilerc directly"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:60
msgid "Improve i18n for balooshow"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:61
msgid "Make balooshow fail gracefully if database cannot be opened."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:62
msgid "Fail Baloo::File::load() if the Database is not open. (bug 353049)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:63
msgid "IndexerConfig: add refresh() method"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:64
msgid "inotify: Do not simulate a closedWrite event after move without cookie"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:65
msgid ""
"ExtractorProcess: Remove the extra \n"
" at the end of the filePath"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:66
msgid ""
"baloo_file_extractor: call QProcess::close before destroying the QProcess"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:67
msgid "baloomonitorplugin/balooctl: i18nize indexer state."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:68
msgid "BalooCtl: Add a 'config' option"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:69
msgid "Make baloosearch more presentable"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:70
msgid "Remove empty EventMonitor files"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:71
msgid "BalooShow: Show more information when the ids do not match"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:72
msgid "BalooShow: When called with an id check if the id is correct"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:73
msgid "Add a FileInfo class"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:74
msgid ""
"Add error checking in various bits so that Baloo doesn't crash when "
"disabled. (bug 352454)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:75
msgid "Fix Baloo not respecting \"basic indexing only\" config option"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:76
msgid "Monitor: Fetch remaining time on startup"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:77
msgid ""
"Use actual method calls in MainAdaptor instead of QMetaObject::invokeMethod"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:79
msgid "Fix date string displayed in address bar due to porting to QDate"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:80
msgid "Add delay after each file instead of each batch"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:81
msgid "Remove Qt::Widgets dependency from baloo_file"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:82
msgid "Remove unused code from baloo_file_extractor"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:83
msgid "Add baloo monitor or experimental qml plugin"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:84
msgid "Make \"querying for remaining time\" thread safe"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:85
msgid "kioslaves: Add missing override for virtual functions"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:86
msgid "Extractor: Set the applicationData after constructing the app"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:87
msgid "Query: Implement support for 'offset'"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:88
msgid "Balooctl: Add --version and --help (bug 351645)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:89
msgid ""
"Remove KAuth support to increase max inotify watches if count too low (bug "
"351602)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:95
msgid "Fix fakebluez crash in obexmanagertest with ASAN"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:96
msgid "Forward declare all exported classes in types.h"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:97
msgid "ObexTransfer: Set error when transfer session is removed"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:98
msgid "Utils: Hold pointers to managers instances"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:99
msgid "ObexTransfer: Set error when org.bluez.obex crashes"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:105
msgid "Update GTK icon cache when installing icons."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:106
msgid "Remove workaround to delay execution on Android"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:107
msgid "ECMEnableSanitizers: The undefined sanitizer is supported by gcc 4.9"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:108
msgid "Disable X11,XCB etc. detection on OS X"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:109
msgid "Look for the files in the installed prefix rather the prefix path"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:110
msgid "Use Qt5 to specify what's Qt5 installation prefix"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:111
msgid "Add definition ANDROID as needed in qsystemdetection.h."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:117
msgid "Fix random file dialog not showing up problem. (bug 350758)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:123
msgid "Using a custom matching function instead of sqlite's glob. (bug 352574)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:124
msgid "Fixed problem with adding a new resource to the model"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:130
msgid "Fix crash in UnicodeGroupProber::HandleData with short strings"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:136
msgid "Mark kconfig-compiler as non-gui tool"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:142
msgid ""
"KShell::splitArgs: only ASCII space is a separator, not unicode space U+3000 "
"(bug 345140)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:143
msgid ""
"KDirWatch: fix crash when a global static destructor uses KDirWatch::self() "
"(bug 353080)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:144
msgid "Fix crash when KDirWatch is used in Q_GLOBAL_STATIC."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:145
msgid "KDirWatch: fix thread safety"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:146
msgid "Clarify how to set KAboutData constructor arguments."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:149
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:159
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:92
#: announcements/kde-frameworks-5.23.0.php:116
#: announcements/kde-frameworks-5.27.0.php:125
#: announcements/kde-frameworks-5.29.0.php:124
msgid "KCrash"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:152
msgid ""
"KCrash: pass cwd to kdeinit when auto-restarting the app via kdeinit. (bug "
"337760)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:153
msgid ""
"Add KCrash::initialize() so that apps and the platform plugin can explicitly "
"enable KCrash."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:154
msgid "Disable ASAN if enabled"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:160
msgid "Small improvements in ColumnProxyModel"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:161
msgid "Make it possible for applications to know path to homeDir"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:162
msgid "move EventForge from the desktop containment"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:163
msgid "Provide enabled property for QIconItem."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:166
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:176
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:114
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:124
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:108
#: announcements/kde-frameworks-5.20.0.php:98
#: announcements/kde-frameworks-5.24.0.php:99
#: announcements/kde-frameworks-5.38.0.php:92
#: announcements/kde-frameworks-5.41.0.php:146
#: announcements/kde-frameworks-5.42.0.php:108
#: announcements/kde-frameworks-5.43.0.php:139
#: announcements/kde-frameworks-5.45.0.php:132
#: announcements/kde-frameworks-5.46.0.php:104
msgid "KDED"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:169
msgid "kded: simplify logic around sycoca; just call ensureCacheValid."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:175
msgid "Call newInstance from the child on first invocation"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:176
msgid "Use kdewin defines."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:177
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:232
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:247
msgid "Don't try to find X11 on WIN32"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:178
msgid "cmake: Fix taglib version check in FindTaglib.cmake."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:181
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:189
#: announcements/kde-frameworks-5.24.0.php:112
#: announcements/kde-frameworks-5.29.0.php:131
#: announcements/kde-frameworks-5.37.0.php:109
#: announcements/kde-frameworks-5.43.0.php:153
msgid "KDesignerPlugin"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:184
msgid "Qt moc can't handle macros (QT_VERSION_CHECK)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:190
msgid "kWarning -> qWarning"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:196
msgid "implement windows usermetadata"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:199
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:133
#: announcements/kde-frameworks-5.30.0.php:129
#: announcements/kde-frameworks-5.43.0.php:172
#, fuzzy
#| msgid "KDBusAddons"
msgid "KDE GUI Addons"
msgstr "KDBusAddons"
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:202
msgid "Not looking for X11/XCB makes sense also for WIN32"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:208
msgid "Replace std::auto_ptr with std::unique_ptr"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:209
msgid ""
"khtml-filter: Discard rules containing special adblock features that we do "
"not handle yet."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:210
msgid "khtml-filter: Code reorder, no functional changes."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:211
msgid "khtml-filter: Ignore regexp with options as we do not support them."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:212
msgid "khtml-filter: Fix detection of adblock options delimiter."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:213
msgid "khtml-filter: Clean up from trailing white spaces."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:214
msgid ""
"khtml-filter: Do not discard lines starting with '&' as it is not a "
"special adblock char."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:220
msgid "remove strict iterators for msvc to make ki18n build"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:226
msgid "KFileWidget: parent argument should default to 0 like in all widgets."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:227
msgid ""
"Make sure the size of the byte array we just dumped into the struct is big "
"enough before calculating the targetInfo, otherwise we're accessing memory "
"that doesn't belong to us"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:228
msgid "Fix Qurl usage when calling QFileDialog::getExistingDirectory()"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:229
msgid "Refresh Solid's device list before querying in kio_trash"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:230
msgid ""
"Allow trash: in addition to trash:/ as url for listDir (calls listRoot) (bug "
"353181)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:231
msgid "KProtocolManager: fix deadlock when using EnvVarProxy. (bug 350890)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:233
msgid ""
"KBuildSycocaProgressDialog: use Qt's builtin busy indicator. (bug 158672)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:234
msgid "KBuildSycocaProgressDialog: run kbuildsycoca5 with QProcess."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:235
msgid ""
"KPropertiesDialog: fix for ~/.local being a symlink, compare canonical paths"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:236
msgid "Add support for network shares in kio_trash (bug 177023)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:237
msgid "Connect to the signals of QDialogButtonBox, not QDialog (bug 352770)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:238
msgid "Cookies KCM: update DBus names for kded5"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:239
msgid "Use JSON files directly instead of kcoreaddons_desktop_to_json()"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:245
msgid "Don't send notification update signal twice"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:246
msgid "Reparse notification config only when it changed"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:250
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:179
#: announcements/kde-frameworks-5.23.0.php:204
#: announcements/kde-frameworks-5.24.0.php:213
#: announcements/kde-frameworks-5.8.0.php:126
msgid "KNotifyConfig"
msgstr "KNotifyConfig"
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:253
msgid "Change method for loading defaults"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:254
msgid "Send the appname whose config was updated along with the DBus signal"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:255
msgid "Add method to revert kconfigwidget to defaults"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:256
msgid "Don't sync the config n times when saving"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:262
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:298
msgid "Use largest timestamp in subdirectory as resource directory timestamp."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:263
msgid ""
"KSycoca: store mtime for every source dir, to detect changes. (bug 353036)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:264
msgid "KServiceTypeProfile: remove unnecessary factory creation. (bug 353360)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:265
msgid "Simplify and speed up KServiceTest::initTestCase."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:266
msgid "make install name of applications.menu file a cached cmake variable"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:267
msgid "KSycoca: ensureCacheValid() should create the db if it doesn't exist"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:268
msgid ""
"KSycoca: make global database work after the recent timestamp check code"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:269
msgid ""
"KSycoca: change DB filename to include language and sha1 of the dirs it's "
"built from."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:270
msgid "KSycoca: make ensureCacheValid() part of the public API."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:271
msgid "KSycoca: add a q pointer to remove more singleton usage"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:272
msgid ""
"KSycoca: remove all self() methods for factories, store them in KSycoca "
"instead."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:273
msgid "KBuildSycoca: remove writing of the ksycoca5stamp file."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:274
msgid ""
"KBuildSycoca: use qCWarning rather than fprintf(stderr, ...) or qWarning"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:275
msgid "KSycoca: rebuild ksycoca in process rather than executing kbuildsycoca5"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:276
msgid ""
"KSycoca: move all of the kbuildsycoca code into the lib, except for main()."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:277
msgid ""
"KSycoca optimization: only watch the file if the app connects to "
"databaseChanged()"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:278
msgid "Fix memory leaks in the KBuildSycoca class"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:279
msgid "KSycoca: replace DBus notification with file watching using KDirWatch."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:280
msgid "kbuildsycoca: deprecate option --nosignal."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:281
msgid "KBuildSycoca: replace dbus-based locking with a lock file."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:282
msgid "Do not crash when encountering invalid plugin info."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:283
msgid "Rename headers to _p.h in preparation for move to kservice library."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:284
msgid "Move checkGlobalHeader() within KBuildSycoca::recreate()."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:285
msgid "Remove code for --checkstamps and --nocheckfiles."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:291
msgid "validate more regexp"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:292
msgid "fix regexps in HL files (bug 352662)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:293
msgid ""
"sync ocaml HL with state of https://code.google.com/p/vincent-hugot-"
"projects/ before google code is down, some small bugfixes"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:294
msgid "add word-break (bug 352258)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:295
msgid "validate line before calling folding stuff (bug 339894)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:296
msgid ""
"Fix Kate word count issues by listening to DocumentPrivate instead of "
"Document (bug 353258)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:297
msgid "Update Kconfig syntax highlighting: add new operators from Linux 4.2"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:298
msgid "sync w/ KDE/4.14 kate branch"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:299
msgid ""
"minimap: Fix scrollbar handle not being drawn with scrollmarks off. (bug "
"352641)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:300
msgid "syntax: Add git-user option for kdesrc-buildrc"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:306
msgid "No longer automatically close on last use"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:312
msgid "Fix warning C4138 (MSVC): '*/' found outside of comment"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:318
msgid "Perform deep copy of QByteArray get_stringlist_reply"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:319
msgid "Allow interacting with multiple X servers in the NETWM classes."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:320
msgid "[xcb] Consider mods in KKeyServer as initialized on platform != x11"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:321
msgid "Change KKeyserver (x11) to categorized logging"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:327
msgid "Make it possible to import/export shortcut schemes symmetrically"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:333
msgid ""
"Fix introspections, LastSeen should be in AccessPoint and not in "
"ActiveConnection"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:339
msgid ""
"Make tooltip dialog hidden on the cursor entering the inactive ToolTipArea"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:340
msgid "if the desktop file has Icon=/foo.svgz use that file from package"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:341
msgid "add a \"screenshot\" file type in packages"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:342
msgid "consider devicepixelration in standalone scrollbar"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:343
msgid "no hover effect on touchscreen+mobile"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:344
msgid "Use lineedit svg margins in sizeHint calculation"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:345
msgid "Don't fade animate icon in plasma tooltips"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:346
msgid "Fix eliding button text"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:347
msgid "Context menus of applets within a panel no longer overlap the applet"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:348
msgid "Simplify getting associated apps list in AssociatedApplicationManager"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:354
msgid "Fix hunspell plugin ID for proper loading"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:355
msgid ""
"support static compilation on windows, add windows libreoffice hunspell dict "
"path"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:356
msgid "Do not assume UTF-8 encoded Hunspell dictionaries. (bug 353133)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:357
msgid ""
"fix Highlighter::setCurrentLanguage() for the case when previous language "
"was invalid (bug 349151)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:358
msgid "support /usr/share/hunspell as dict location"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:359
msgid "NSSpellChecker-based plugin"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:4
#, fuzzy
#| msgid "Release of KDE Frameworks 5.6.0"
msgid "Release of KDE Frameworks 5.16.0"
msgstr "Выпуск Frameworks 5.6.0"
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:16
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " \n"
#| "November 06, 2014. KDE today announces the release\n"
#| "of KDE Frameworks 5.4.0.\n"
msgid ""
" \n"
"November 13, 2015. KDE today announces the release\n"
"of KDE Frameworks 5.16.0.\n"
msgstr ""
" \n"
"6 ноября 2015 года сообщество KDE представило выпуск KDE Frameworks 5.4.0.\n"
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:41
msgid "Monitor lib: Use Kformat::spelloutDuration to localize time string"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:42
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:363
msgid "Use KDE_INSTALL_DBUSINTERFACEDIR to install dbus interfaces"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:43
msgid ""
"UnindexedFileIndexer: Handle files that have been moved when baloo_file was "
"not running"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:44
msgid "Remove Transaction::renameFilePath and add DocumentOperation for it."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:45
msgid "Make constructors with a single parameter explicit"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:46
msgid "UnindexedFileIndexer: only index required parts of file"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:47
msgid "Transaction: add method to return timeInfo struct"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:48
msgid "Added exclude mimetypes to balooctl's config"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:49
msgid "Databases: Use QByteArray::fromRawData when passing data to a codec"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:50
msgid "Balooctl: Move 'status' command to its own class"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:51
msgid "Balooctl: Show help menu if the command is not recognized"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:52
msgid "Balooshow: Allow us to lookup files by their inode + devId"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:53
#, fuzzy
#| msgid "and other fixes"
msgid "Balooctl monitor: stop if baloo dies"
msgstr "и другие исправления."
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:54
msgid "MonitorCommand: Use both the started and finished signals"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:55
msgid "Balooctl monitor: Move to a proper command class"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:56
msgid "Add dbus notification for when we start/finish indexing a file"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:57
msgid "FileIndexScheduler: Forcibly kill threads on exit"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:58
msgid ""
"WriteTransaction commit: Avoid fetching the positionList unless required"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:59
msgid "WriteTransaction: Extra asserts in replaceDocument"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:65
msgid "isBluetoothOperational now also depends on unblocked rfkill"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:66
msgid "Fix determining global state of rfkill switch"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:67
msgid "QML API: Mark properties without notify signal as constants"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:73
msgid "Warn instead of error if ecm_install_icons finds no icons. (bug 354610)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:74
msgid ""
"make it possible to build KDE Frameworks 5 with a plain qt 5.5.x installed "
"from the normal qt.io installer on mac os"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:75
msgid "Do not unset cache variables in KDEInstallDirs. (bug 342717)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:81
msgid "Set default value for WheelScrollLines"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:82
msgid "Fix WheelScrollLines settings with Qt >= 5.5 (bug 291144)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:83
msgid "Switch to Noto font for Plasma 5.5"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:89
#, fuzzy
#| msgid "Fix build with Qt 5.5"
msgid "Fixing the build against Qt 5.3"
msgstr "Исправлена сборка с Qt 5.5"
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:90
msgid "Moved the boost.optional include to the place that uses it"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:91
msgid ""
"Replacing the boost.optional usage in continuations with a slimmer "
"optional_view structure"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:92
msgid "Added support for a custom ordering of linked results"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:93
msgid "Allow QML to invoke activities KCM"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:94
msgid "Adding the support for activity deletion to activities KCM"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:95
msgid "New activity configuration UI"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:96
msgid "New configuration UI that supports adding description and wallpaper"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:97
msgid "Settings UI is now properly modularized"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:103
msgid "Fix KArchive for behavior change in Qt 5.6"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:104
msgid "Fix memleaks, lower memory usage"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:110
msgid "Handle proxying qInfo messages"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:111
msgid ""
"Wait for async call starting helper to finish before checking the reply (bug "
"345234)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:112
msgid "Fix variable name, otherwise there's no way the include can work"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:118
msgid "Fix usage of ecm_create_qm_loader."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:119
msgid "Fix include variable"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:120
msgid "Use KDE_INSTALL_FULL_ variant, so there is no ambiguity"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:121
msgid "Allow KConfig to use resources as fallback config files"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:124
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:86
#: announcements/kde-frameworks-5.23.0.php:101
#: announcements/kde-frameworks-5.24.0.php:87
#: announcements/kde-frameworks-5.25.0.php:121
#: announcements/kde-frameworks-5.26.0.php:105
#: announcements/kde-frameworks-5.29.0.php:111
#: announcements/kde-frameworks-5.30.0.php:91
#: announcements/kde-frameworks-5.31.0.php:87
#: announcements/kde-frameworks-5.32.0.php:86
#: announcements/kde-frameworks-5.34.0.php:87
#: announcements/kde-frameworks-5.38.0.php:76
#: announcements/kde-frameworks-5.39.0.php:84
#: announcements/kde-frameworks-5.40.0.php:64
#: announcements/kde-frameworks-5.41.0.php:121
#: announcements/kde-frameworks-5.44.0.php:79
#: announcements/kde-frameworks-5.47.0.php:78
#: announcements/kde-frameworks-5.7.0.php:84
msgid "KConfigWidgets"
msgstr "KConfigWidgets"
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:127
msgid ""
"Make KConfigWidgets self contained, bundle the one global file in a resource"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:128
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:179
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:232
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:296
msgid "Make doctools optional"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:134
msgid ""
"KAboutData: apidoc \"is is\" -> \"is\" addCredit(): ocsUserName -> "
"ocsUsername"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:135
msgid "KJob::kill(Quiet) should also exit the event loop"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:136
msgid "Add support for desktop file name to KAboutData"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:137
msgid "Use correct escaping character"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:138
msgid "Reduce some allocations"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:139
msgid "Make KAboutData::translators/setTranslators simple"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:140
msgid "Fix setTranslator example code"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:141
msgid "desktopparser: skip the Encoding= key"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:142
msgid "desktopfileparser: Address review comments"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:143
msgid "Allow setting service types in kcoreaddons_desktop_to_json()"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:144
msgid "desktopparser: Fix parsing of double and bool values"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:145
msgid "Add KPluginMetaData::fromDesktopFile()"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:146
msgid "desktopparser: Allow passing relative paths to service type files"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:147
msgid "desktopparser: Use more categorized logging"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:148
msgid "QCommandLineParser uses -v for --version so just use --verbose"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:149
msgid "Remove lots of duplicated code for desktop{tojson,fileparser}.cpp"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:150
msgid "Parse ServiceType files when reading .desktop files"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:151
msgid "Make SharedMimeInfo an optional requirement"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:152
msgid "Remove call to QString::squeeze()"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:153
msgid "desktopparser: avoid unnecessary utf8 decoding"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:154
msgid "desktopparser: Don't add another entry if entry ends in a separator"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:155
msgid "KPluginMetaData: Warn when a list entry is not a JSON list"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:156
msgid "Add mimeTypes() to KPluginMetaData"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:162
msgid "Improve search for drkonqui and keep it silent per default if not found"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:168
msgid ""
"ConfigPropertyMap can now be queried for immutable config options using the "
"isImmutable(key) method"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:169
msgid "Unbox QJSValue in config property map"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:170
msgid "EventGenerator: Add support for sending wheel events"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:171
msgid "fix lost QuickViewSharedEngine initialSize on initializing."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:172
msgid ""
"fix critical regression for QuickViewSharedEngine by commit "
"3792923639b1c480fd622f7d4d31f6f888c925b9"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:173
msgid ""
"make pre-specified view size precede initial object size in "
"QuickViewSharedEngine"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:185
msgid "Don't try to store a QDateTime in mmap'ed memory"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:186
msgid "Sync and adopt uriencode.cmake from kdoctools."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:192
msgid "Add KCollapsibleGroupBox"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:198
#, fuzzy
#| msgid "Installing KDE Applications"
msgid "update pt_BR entities"
msgstr "Установка приложений KDE"
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:204
msgid "Do not XOR Shift for KP_Enter (bug 128982)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:205
msgid "Grab all keys for a symbol (bug 351198)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:206
msgid "Do not fetch keysyms twice for every keypress"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:212
msgid "Fix printing from KHTMLPart by correctly setting printSetting parent"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:218
msgid ""
"kiconthemes now support themes embedded in qt resources inside the :/icons "
"prefix like Qt does itself for QIcon::fromTheme"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:219
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:383
msgid "Add missing required dependencies"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:225
msgid "Recognize image/vnd.adobe.photoshop instead of image/x-psd"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:226
msgid "Partially revert d7f457a to prevent crash on application exit"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:229
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:157
#: announcements/kde-frameworks-5.20.0.php:146
#: announcements/kde-frameworks-5.21.0.php:183
#: announcements/kde-frameworks-5.23.0.php:169
#: announcements/kde-frameworks-5.24.0.php:168
#: announcements/kde-frameworks-5.25.0.php:173
#: announcements/kde-frameworks-5.29.0.php:168
#: announcements/kde-frameworks-5.30.0.php:147
#: announcements/kde-frameworks-5.37.0.php:134
#: announcements/kde-frameworks-5.38.0.php:111
#: announcements/kde-frameworks-5.39.0.php:125
#: announcements/kde-frameworks-5.40.0.php:96
#: announcements/kde-frameworks-5.42.0.php:162
#: announcements/kde-frameworks-5.43.0.php:184
#: announcements/kde-frameworks-5.45.0.php:191
#: announcements/kde-frameworks-5.7.0.php:139
msgid "KInit"
msgstr "KInit"
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:238
msgid "Save proxy url with correct scheme"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:239
msgid ""
"Ship the \"new file templates\" in the kiofilewidgets library using a .qrc "
"(bug 353642)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:240
msgid "Properly handle middle click in navigatormenu"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:241
msgid "Make kio_http_cache_cleaner deployable in application installer/bundles"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:242
msgid "KOpenWithDialog: Fix creating desktop file with empty mimetype"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:243
msgid "Read protocol info from plugin metadata"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:244
msgid "Allow local kioslave deployment"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:245
msgid "Add a .protocol to JSON converted"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:246
msgid ""
"Fix double-emit of result and missing warning when listing hits an "
"inaccessible folder (bug 333436)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:247
msgid "Preserve relative link targets when copying symlinks. (bug 352927)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:248
msgid "Using suitable icons for default folders in the user home (bug 352498)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:249
msgid "Add an interface which allow plugin to show custom overlay icons"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:250
msgid "Make KNotifications dep in KIO (kpac) optional"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:251
msgid "Make doctools + wallet optional"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:252
msgid "Avoid kio crashes if no dbus server is running"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:253
msgid ""
"Add KUriFilterSearchProviderActions, to show a list of actions for searching "
"some text using web shortcuts"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:254
msgid ""
"Move the entries for the \"Create New\" menu from kde-baseapps/lib/konq to "
"kio (bug 349654)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:255
msgid "Move konqpopupmenuplugin.desktop from kde-baseapps to kio (bug 350769)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:258
#: announcements/kde-frameworks-5.20.0.php:186
#: announcements/kde-frameworks-5.24.0.php:194
#: announcements/kde-frameworks-5.28.0.php:157
#: announcements/kde-frameworks-5.43.0.php:245
msgid "KJS"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:261
msgid ""
"Use \"_timezone\" global variable for MSVC instead of \"timezone\". Fixes "
"build with MSVC 2015."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:267
msgid "Fix 'KDE Partition Manager' desktop file and homepage URL"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:273
msgid ""
"Now that kparts no longer needs knotifications, only things that really want "
"notifications require on this framework"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:274
msgid "Add description + purpose for speech + phonon"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:275
msgid ""
"Make phonon dependency optional, purely internal change, like it is done for "
"speech."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:278
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:205
#: announcements/kde-frameworks-5.22.0.php:161
#: announcements/kde-frameworks-5.24.0.php:219
#: announcements/kde-frameworks-5.27.0.php:191
#: announcements/kde-frameworks-5.30.0.php:214
#: announcements/kde-frameworks-5.33.0.php:143
#: announcements/kde-frameworks-5.37.0.php:164
#: announcements/kde-frameworks-5.39.0.php:187
#: announcements/kde-frameworks-5.44.0.php:201
msgid "KParts"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:281
msgid "Use deleteLater in Part::slotWidgetDestroyed()."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:282
#, fuzzy
#| msgid "Less intrusive Notifications in Kate"
msgid "Remove KNotifications dep from KParts"
msgstr "Менее назойливые уведомления в Kate"
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:283
msgid ""
"Use function to query ui_standards.rc location instead of hardcoding it, "
"allows resource fallback to work"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:286
#: announcements/kde-frameworks-5.21.0.php:237
#: announcements/kde-frameworks-5.22.0.php:173
#: announcements/kde-frameworks-5.24.0.php:235
#: announcements/kde-frameworks-5.28.0.php:197
#: announcements/kde-frameworks-5.34.0.php:169
#: announcements/kde-frameworks-5.38.0.php:194
#: announcements/kde-frameworks-5.42.0.php:248
#: announcements/kde-frameworks-5.44.0.php:207
#: announcements/kde-frameworks-5.46.0.php:226
#: announcements/kde-frameworks-5.47.0.php:200
#: announcements/plasma-5.3.95.php:100 announcements/plasma-5.3.95.php:102
#: announcements/plasma-5.4.0.php:100 announcements/plasma-5.4.0.php:102
#: announcements/plasma-5.5.95.php:114 announcements/plasma-5.6.0.php:134
msgid "KRunner"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:289
msgid "RunnerManager: Simplify plugin loading code"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:295
msgid ""
"KBuildSycoca: always save, even if no change in .desktop file was noticed. "
"(bug 353203)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:297
msgid ""
"kbuildsycoca: parse all the mimeapps.list files mentioned in the new spec."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:299
msgid "Keep MIME types separate when converting KPluginInfo to KPluginMetaData"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:305
msgid "highlighting: gnuplot: add .plt extension"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:306
msgid ""
"fix validation hint, thanks to \"Thomas Jarosch\" <thomas."
"jarosch@intra2net.com>, add hint about the compile time validation, too"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:307
msgid "Don't crash when command is not available."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:308
msgid "Fix bug #307107"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:309
msgid "Haskell highlighting variables starting with _"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:310
msgid "simplify git2 init, given we require recent enough version (bug 353947)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:311
msgid "bundle default configs in resource"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:312
msgid ""
"syntax highlighting (d-g): use default styles instead of hard-coded colors"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:313
msgid ""
"better scripts search, first user local stuff, then the stuff in our "
"resources, then all other stuff, that way the user can overwrite our shipped "
"scripts with local ones"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:314
msgid ""
"package all js stuff in resources, too, only 3 config files missing and "
"ktexteditor could be just used as a library without any bundled files"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:315
msgid "next try: put all bundled xml syntax files into a resource"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:316
msgid "add input mode switch shortcut (bug 347769)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:317
msgid "bundle xml files in resource"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:318
msgid ""
"syntax highlighting (a-c): migrate to new default styles, remove hard-coded "
"colors"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:319
msgid ""
"syntax highlighting: remove hard-coded colors and use default styles instead"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:320
msgid "syntax highlighting: use new default styles (removes hard-coded colors)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:321
msgid "Better \"Import\" default style"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:322
msgid ""
"Introduce \"Save As with Encoding\" to save a file with different encoding, "
"using the nice grouped encoding menu we have and replacing all save dialogs "
"with the correct ones of the operating system without loosing this important "
"feature."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:323
msgid "bundle ui file into lib, using my extension to xmlgui"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:324
msgid "Printing again honors the selected font & color schema (bug 344976)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:325
msgid "Use breeze colors for saved and modified lines"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:326
msgid "Improved icon border default colors of scheme \"Normal\""
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:327
msgid ""
"autobrace: only insert brace when next letter is empty or not alphanumeric"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:328
msgid ""
"autobrace: if removing start parenthesis with backspace, remove end as well"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:329
msgid "autobrace: only establish connection once"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:330
msgid "Autobrace: eat closing parentheses under some conditions"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:331
msgid "Fix shortcutoverride not being forwarded to the mainwindow"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:332
msgid ""
"Bug 342659 - Default \"bracket highlighting\" color is hard to see (Normal "
"schema fixed) (bug 342659)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:333
msgid "Add proper default colors for \"Current Line Number\" color"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:334
msgid "bracket matching & auto-brackets: share code"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:335
msgid "bracket matching: guard against negative maxLines"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:336
msgid ""
"bracket matching: just because the new range matches the old doesn't mean no "
"update is required"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:337
msgid "Add the width of half a space to allow painting the cursor at EOL"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:338
msgid "fix some HiDPI issues in the icon border"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:339
msgid ""
"fix bug #310712: remove trailing spaces also on line with cursor (bug 310712)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:340
msgid "only display \"mark set\" message when vi input mode is active"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:341
msgid "remove & from button text (bug 345937)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:342
msgid "fix update of current line number color (bug 340363)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:343
msgid ""
"implement brackets insert on writing a bracket over a selection (bug 350317)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:344
msgid "auto brackets (bug 350317)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:345
msgid "fix alert HL (bug 344442)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:346
msgid "no column scrolling with dyn word wrap on"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:347
msgid ""
"remember if highlighting was set by user over sessions to not loose it on "
"save after restore (bug 332605)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:348
msgid "fix folding for tex (bug 328348)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:349
msgid "fixed bug #327842: End of C-style comment is misdetected (bug 327842)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:350
msgid "save/restore dyn word wrap on session save/restore (bug 284250)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:356
msgid ""
"Add a new submenu to KTextEdit to switch between spell-checking languages"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:357
msgid "Fix loading Sonnet default settings"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:364
msgid "Fixed KWallet configuration file warnings on login (bug 351805)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:365
msgid "Prefix the kwallet-pam output properly"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:371
msgid "Add collapsible container widget, KCollapsibleGroupBox"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:372
msgid "KNewPasswordWidget: missing color initialization"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:373
msgid "Introduce KNewPasswordWidget"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:379
msgid ""
"kmainwindow: Pre-fill translator information when available. (bug 345320)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:380
msgid ""
"Allow to bind the contextmenu key (lower right) to shortcuts (bug 165542)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:381
msgid "Add function to query standards xml file location"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:382
msgid "Allow kxmlgui framework to be used without any installed files"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:389
msgid ""
"Fix TabBar items being cramped together on initial creation, which can be "
"observed in eg. Kickoff after Plasma start"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:390
msgid ""
"Fix dropping files onto the desktop/panel not offering a selection of "
"actions to take"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:391
msgid "Take QApplication::wheelScrollLines into account from ScrollView"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:392
msgid "Use BypassWindowManagerHint only on platform X11"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:393
msgid "delete old panel background"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:394
msgid "more readable spinner at small sizes"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:395
msgid "colored view-history"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:396
msgid "calendar: Make the entire header area clickable"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:397
msgid "calendar: Don't use current day number in goToMonth"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:398
msgid "calendar: Fix updating decade overview"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:399
msgid "Theme breeze icons when loaded trough IconItem"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:400
msgid "Fix Button minimumWidth property (bug 353584)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:401
msgid "Introduce appletCreated signal"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:402
msgid "Plasma Breeze Icon: Touchpad add svg id elements"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:403
msgid "Plasma Breeze Icon: change Touchpad to 22x22px size"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:404
msgid "Breeze Icon: add widget icon to notes"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:405
msgid "A script to replace hardcoded colors with stylesheets"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:406
msgid "Apply SkipTaskbar on ExposeEvent"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:407
msgid "Don't set SkipTaskbar on every event"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:4
#, fuzzy
#| msgid "Release of KDE Frameworks 5.7.0"
msgid "Release of KDE Frameworks 5.17.0"
msgstr "Выпуск Frameworks 5.7.0"
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:16
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " \n"
#| "September 12, 2014. KDE today announces the release\n"
#| "of KDE Frameworks 5.2.0.\n"
msgid ""
" \n"
"December 12, 2015. KDE today announces the release\n"
"of KDE Frameworks 5.17.0.\n"
msgstr ""
" \n"
"12 сентября 2015 года сообщество KDE представило выпуск KDE Frameworks "
"5.2.0.\n"
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:41
msgid "Fix date filter used by timeline://"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:42
msgid "BalooCtl: Return after commands"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:43
msgid ""
"Clean up and armour Baloo::Database::open(), handle more crash conditions"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:44
msgid "Add check in Database::open(OpenDatabase) to fail if db doesn't exist"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:47
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:48
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:44
#: announcements/kde-frameworks-5.20.0.php:38
#: announcements/kde-frameworks-5.21.0.php:64
#: announcements/kde-frameworks-5.22.0.php:50
#: announcements/kde-frameworks-5.23.0.php:52
#: announcements/kde-frameworks-5.24.0.php:52
#: announcements/kde-frameworks-5.25.0.php:50
#: announcements/kde-frameworks-5.26.0.php:50
#: announcements/kde-frameworks-5.27.0.php:61
#: announcements/kde-frameworks-5.28.0.php:44
#: announcements/kde-frameworks-5.29.0.php:52
#: announcements/kde-frameworks-5.30.0.php:38
#: announcements/kde-frameworks-5.31.0.php:48
#: announcements/kde-frameworks-5.32.0.php:44
#: announcements/kde-frameworks-5.34.0.php:44
#: announcements/kde-frameworks-5.35.0.php:51
#: announcements/kde-frameworks-5.36.0.php:48
#: announcements/kde-frameworks-5.37.0.php:40
#: announcements/kde-frameworks-5.39.0.php:47
#: announcements/kde-frameworks-5.40.0.php:45
#: announcements/kde-frameworks-5.41.0.php:50
#: announcements/kde-frameworks-5.42.0.php:54
#: announcements/kde-frameworks-5.43.0.php:62
#: announcements/kde-frameworks-5.44.0.php:48
#: announcements/kde-frameworks-5.45.0.php:60
#: announcements/kde-frameworks-5.46.0.php:59
#: announcements/kde-frameworks-5.47.0.php:47
#: announcements/plasma-5.4.95.php:42 announcements/plasma-5.4.95.php:44
#: announcements/plasma-5.5.0.php:49 announcements/plasma-5.5.0.php:51
msgid "Breeze Icons"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:50
msgid "Many icons added or improved"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:51
msgid "use stylesheets in breeze icons (bug 126166)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:52
msgid ""
"BUG: 355902 fix and changed system-lock-screen (bug 355902 fix and changed "
"system-lock-screen)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:53
msgid "Add 24px dialog-information for GTK apps (bug 355204)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:59
msgid ""
"Don't warn when SVG(Z) icons are provided with multiple sizes/level of detail"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:60
msgid "Make sure we load translations on the main thread. (bug 346188)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:61
msgid "Overhaul the ECM build system."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:62
msgid "Make it possible to enable Clazy on any KDE project"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:63
msgid "Do not find XCB's XINPUT library by default."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:64
msgid "Clean export dir before generating an APK again"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:65
msgid "Use quickgit for Git repository URL."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:71
msgid "Add plasmoid installation failed to plasma_workspace.notifyrc"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:77
msgid "Fixed a lock on the first start of the daemon"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:78
msgid "Moving QAction creation to the main thread. (bug 351485)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:79
msgid "Sometimes clang-format makes a bad decision (bug 355495)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:80
msgid "Killing potential synchronization issues"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:81
msgid "Use org.qtproject instead of com.trolltech"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:82
msgid "Removing the usage of libkactivities from the plugins"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:83
msgid "KAStats config removed from the API"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:84
msgid "Added linking and unlinking to ResultModel"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:90
msgid "Make kgenframeworksapidox more robust."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:96
msgid ""
"Fix KCompressionDevice::seek(), called when creating a KTar on top of a "
"KCompressionDevice."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:102
msgid ""
"KAboutData: Allow https:// and other URL schemas in homepage. (bug 355508)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:103
msgid "Repair MimeType property when using kcoreaddons_desktop_to_json()"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:109
msgid "Port KDeclarative to use KI18n directly"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:110
msgid ""
"DragArea delegateImage can now be a string from which an icon is "
"automatically created"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:111
msgid "Add new CalendarEvents library"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:117
msgid "Unset SESSION_MANAGER envvar instead of setting it empty"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:123
msgid "Fix some i18n calls."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:129
msgid "Mark m4a as readable by taglib"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:135
msgid "Cookie dialogue: make it work as intended"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:136
msgid ""
"Fix filename suggestion changing to something random when changing save-as "
"mimetype."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:137
msgid "Register DBus name for kioexec (bug 353037)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:138
msgid "Update KProtocolManager after configuration change."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:144
msgid "Fix KSelectionProxyModel usage in QTableView (bug 352369)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:145
msgid ""
"Fix resetting or changing the source model of a KRecursiveFilterProxyModel."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:151
msgid "registerServicesByGroupingNames can define default more items"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:152
msgid "Make KMoreToolsMenuFactory::createMenuFromGroupingNames lazy"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:158
msgid "Add syntax highlighting for TaskJuggler and PL/I"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:159
msgid ""
"Make it possible to disable keyword-completion via the config interface."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:160
msgid "Resize the tree when the completion model got reset."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:166
msgid "Correctly handle the case where the user deactivated us"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:172
msgid "Fix a small artifact of KRatingWidget on hi-dpi."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:173
msgid "Refactor and fix the feature introduced in bug 171343 (bug 171343)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:179
msgid "Don't call QCoreApplication::setQuitLockEnabled(true) on init."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:185
msgid "Add basic plasmoid as example for developerguide"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:186
msgid "Add a couple of plasmoid templates for kapptemplate/kdevelop"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:187
msgid "[calendar] Delay the model reset until the view is ready (bug 355943)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:188
msgid "Don't reposition while hiding. (bug 354352)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:189
msgid "[IconItem] Don't crash on null KIconLoader theme (bug 355577)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:190
msgid ""
"Dropping image files onto a panel will no longer offer to set them as "
"wallpaper for the panel"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:191
msgid ""
"Dropping a .plasmoid file onto a panel or the desktop will install and add it"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:192
msgid "remove the now unused platformstatus kded module (bug 348840)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:193
msgid "allow paste on password fields"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:194
msgid "fix positioning of edit menu, add a button to select"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:195
msgid "[calendar] Use ui language for getting the month name (bug 353715)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:196
msgid "[calendar] Sort the events by their type too"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:197
msgid "[calendar] Move the plugin library to KDeclarative"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:198
msgid "[calendar] qmlRegisterUncreatableType needs a bit more arguments"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:199
msgid "Allow adding config categories dynamically"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:200
msgid "[calendar] Move the plugins handling to a separate class"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:201
msgid "Allow plugins to supply event data to Calendar applet (bug 349676)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:202
msgid ""
"check for slot existence before connecting or disconnecting (bug 354751)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:203
msgid "[plasmaquick] Don't link OpenGL explicitly"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:204
msgid "[plasmaquick] Drop XCB::COMPOSITE and DAMAGE dependency"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:4
msgid "Release of KDE Frameworks 5.18.0"
msgstr "Выпуск Frameworks 5.18.0"
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:16
msgid ""
" \n"
"January 09, 2016. KDE today announces the release\n"
"of KDE Frameworks 5.18.0.\n"
msgstr ""
" \n"
"9 января 2016 года сообщество KDE представило выпуск KDE Frameworks 5.18.0.\n"
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:41
msgid "Fix several issue of mtime related search"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:42
msgid "PostingDB Iter: Do not assert on MDB_NOTFOUND"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:43
msgid "Balooctl status: Avoid showing 'Content indexing' about folders"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:44
msgid "StatusCommand: Show the correct status for folders"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:45
msgid "SearchStore: Gracefully handle empty term values (bug 356176)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:51
#, fuzzy
#| msgid "Installing KDE Applications"
msgid "icon updates and additions"
msgstr "Установка приложений KDE"
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:52
msgid "22px size status icons for 32px too as you need it in the system tray"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:53
msgid "Changed Fixed to Scalable value to 32px folders in Breeze Dark"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:59
msgid "Make the KAppTemplate CMake module global"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:60
msgid "Silence CMP0063 warnings with KDECompilerSettings"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:61
msgid ""
"ECMQtDeclareLoggingCategory: Include <QDebug> with the generated file"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:62
msgid "Fix CMP0054 warnings"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:68
msgid "Streamlined the QML loading for KCM (bug 356832)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:69
msgid ""
"Work-around for the Qt SQL bug that does not clean up connections properly "
"(bug 348194)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:70
msgid "Merged a plugin that executes applications on activity state change"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:71
msgid "Port from KService to KPluginLoader"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:72
msgid "Port plugins to use kcoreaddons_desktop_to_json()"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:78
msgid "Fully initialize DynMenuInfo in return value"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:81
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:74
#: announcements/kde-frameworks-5.23.0.php:89
#: announcements/kde-frameworks-5.32.0.php:74
#: announcements/kde-frameworks-5.39.0.php:72
#: announcements/kde-frameworks-5.40.0.php:57
#: announcements/kde-frameworks-5.41.0.php:101
#: announcements/kde-frameworks-5.43.0.php:104
#: announcements/kde-frameworks-5.45.0.php:111
#: announcements/kde-frameworks-5.47.0.php:66
#: announcements/kde-frameworks-5.7.0.php:65
#: announcements/kde-frameworks-5.8.0.php:62
#: announcements/kde-frameworks-5.9.0.php:65
msgid "KCMUtils"
msgstr "KCMUtils"
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:84
msgid ""
"KPluginSelector::addPlugins: fix assert if 'config' parameter is default "
"(bug 352471)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:90
msgid "Avoid deliberately overflowing a full buffer"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:96
msgid "Ensure group is unescaped properly in kconf_update"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:102
msgid "Add KAboutData::fromPluginMetaData(const KPluginMetaData &plugin)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:103
msgid ""
"Add KPluginMetaData::copyrightText(), extraInformation() and "
"otherContributors()"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:104
msgid "Add KPluginMetaData::translators() and KAboutPerson::fromJson()"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:105
msgid "Fix use-after-free in desktop file parser"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:106
msgid "Make KPluginMetaData constructible from a json path"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:107
msgid "desktoptojson: make missing service type file an error for the binary"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:108
msgid "make calling kcoreaddons_add_plugin without SOURCES an error"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:114
msgid "Adapt to Qt 5.6's dbus-in-secondary-thread"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:120
msgid "[DragArea] Add dragActive property"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:121
msgid "[KQuickControlsAddons MimeDatabase] Expose QMimeType comment"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:127
msgid ""
"kded: adapt to Qt 5.6's threaded dbus: messageFilter must trigger module "
"loading in the main thread"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:133
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:118
msgid "kdelibs4support requires kded (for kdedmodule.desktop)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:134
msgid "Fix CMP0064 warning by setting policy CMP0054 to NEW"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:135
msgid "Don't export symbols that also exist in KWidgetsAddons"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:141
msgid "Don't leak fd when creating socket"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:147
msgid "Windows: remove kdewin dependency"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:153
msgid "Document the first argument rule for plurals in QML"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:154
msgid "Reduce unwanted type changes"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:155
msgid "Make it possible to use doubles as index for i18np*() calls in QML"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:161
msgid ""
"Fix kiod for Qt 5.6's threaded dbus: messageFilter must wait until the "
"module is loaded before returning"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:162
msgid "Change the error code when pasting/moving into a subdirectory"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:163
msgid "Fix emptyTrash blocked issue"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:164
msgid "Fix wrong button in KUrlNavigator for remote URLs"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:165
msgid "KUrlComboBox: fix returning an absolute path from urls()"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:166
msgid "kiod: disable session management"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:167
msgid ""
"Add autocompletion for '.' input which offers all hidden files/folders* (bug "
"354981)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:168
msgid "ktelnetservice: fix off by one in argc check, patch by Steven Bromley"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:174
msgid "[Notify By Popup] Send along event ID"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:175
msgid "Set default non-empty reason for screen saver inhibition; (bug 334525)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:176
msgid "Add a hint to skip notifications grouping (bug 356653)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:182
msgid "[KNotifyConfigWidget] Allow selecting a specific event"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:188
msgid "Make it possible to provide the metadata in json"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:194
msgid "Fix possible double deletion in DeclarativePersonData"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:200
msgid "Syntax h/l for pli: builtin functions added, expandable regions added"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:206
msgid "kwalletd: Fix FILE* leak"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:212
msgid "Add xcb variant for static KStartupInfo::sendFoo methods"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:218
msgid "make it work with older NM versions"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:224
msgid "[ToolButtonStyle] Always indicate activeFocus"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:225
msgid ""
"Use the SkipGrouping flag for the \"widget deleted\" notification (bug "
"356653)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:226
msgid "Deal properly with symlinks in path to packages"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:227
msgid "Add HiddenStatus for plasmoid self-hiding"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:228
msgid "Stop redirecting windows when item is disabled or hidden. (bug 356938)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:229
msgid "Don't emit statusChanged if it hasn't changed"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:230
msgid "Fix element ids for east orientation"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:231
msgid "Containment: Don't emit appletCreated with null applet (bug 356428)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:232
msgid "[Containment Interface] Fix erratic high precision scrolling"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:233
msgid "Read KPluginMetada's property X-Plasma-ComponentTypes as a stringlist"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:234
msgid "[Window Thumbnails] Don't crash if Composite is disabled"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:235
msgid "Let containments override CompactApplet.qml"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:4
msgid "Release of KDE Frameworks 5.19.0"
msgstr "Выпуск Frameworks 5.19.0"
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:16
msgid ""
" \n"
"February 13, 2016. KDE today announces the release\n"
"of KDE Frameworks 5.19.0.\n"
msgstr ""
" \n"
"13 февраля 2016 года сообщество KDE представило выпуск KDE Frameworks "
"5.19.0.\n"
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:21
#: announcements/kde-frameworks-5.20.0.php:21
#: announcements/kde-frameworks-5.21.0.php:21
#: announcements/kde-frameworks-5.22.0.php:21
#: announcements/kde-frameworks-5.23.0.php:21
#: announcements/kde-frameworks-5.24.0.php:21
#: announcements/kde-frameworks-5.25.0.php:21
#: announcements/kde-frameworks-5.26.0.php:21
#: announcements/kde-frameworks-5.27.0.php:21
#: announcements/kde-frameworks-5.28.0.php:21
#: announcements/kde-frameworks-5.29.0.php:21
#: announcements/kde-frameworks-5.30.0.php:21
#: announcements/kde-frameworks-5.31.0.php:21
#: announcements/kde-frameworks-5.32.0.php:21
#: announcements/kde-frameworks-5.33.0.php:21
#: announcements/kde-frameworks-5.34.0.php:21
#: announcements/kde-frameworks-5.35.0.php:21
#: announcements/kde-frameworks-5.36.0.php:21
#: announcements/kde-frameworks-5.37.0.php:21
#: announcements/kde-frameworks-5.38.0.php:21
#: announcements/kde-frameworks-5.39.0.php:21
#: announcements/kde-frameworks-5.40.0.php:21
#: announcements/kde-frameworks-5.41.0.php:21
#: announcements/kde-frameworks-5.42.0.php:21
#: announcements/kde-frameworks-5.43.0.php:21
#: announcements/kde-frameworks-5.44.0.php:21
#: announcements/kde-frameworks-5.45.0.php:21
#: announcements/kde-frameworks-5.46.0.php:21
#: announcements/kde-frameworks-5.47.0.php:21
msgid ""
" \n"
"KDE Frameworks are 70 addon libraries to Qt which provide a wide\n"
"variety of commonly needed functionality in mature, peer reviewed and\n"
"well tested libraries with friendly licensing terms. For an\n"
"introduction see the\n"
"Frameworks 5.0 release announcement.\n"
msgstr ""
" \n"
"KDE Frameworks — это около 70 дополнительных модулей к Qt, которые реализуют "
"широкий круг часто требуемого функционала в виде отрецензированных и хорошо "
"отлаженных библиотек, выпускаемых под подходящей во многих случаях "
"лицензией. Дальнейшее описание смотрите в анонсе KDE Frameworks 5.0.\n"
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:38
#: announcements/kde-frameworks-5.21.0.php:44
#: announcements/kde-frameworks-5.22.0.php:38
#: announcements/kde-frameworks-5.23.0.php:38
#: announcements/kde-frameworks-5.25.0.php:44
#: announcements/kde-frameworks-5.26.0.php:38
#: announcements/kde-frameworks-5.31.0.php:42
#: announcements/kde-frameworks-5.35.0.php:38
#: announcements/kde-frameworks-5.45.0.php:38
msgid "Attica"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:41
msgid "Simplify attica plugin look-up and initialization"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:47
#: announcements/kde-frameworks-5.20.0.php:41
msgid "Many new icons"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:48
msgid "Add missing mimetype icons from oxygen icon set"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:54
msgid "ECMAddAppIcon: Use absolute path when operating on icons"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:55
msgid "Make sure the prefix is looked-up on Android"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:56
msgid "Add a FindPoppler module"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:57
msgid "Use PATH_SUFFIXES in ecm_find_package_handle_library_components()"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:63
msgid "Don't call exec() from QML (bug 357435)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:64
msgid "KActivitiesStats library is now in a separate repository"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:70
msgid ""
"Also perform preAuthAction for Backends with AuthorizeFromHelperCapability"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:71
msgid "Fix DBus service name of polkit agent"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:77
msgid "Fix High-DPI issue in KCMUtils"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:83
msgid "KLineEdit::setUrlDropsEnabled method can not be marked as deprecated"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:89
msgid "add a \"Complementary\" color scheme to kcolorscheme"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:95
msgid ""
"Update docs for KCrash::initialize. Application developers are encourage to "
"call it explicitly."
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:101
msgid "Clean up dependencies for KDeclarative/QuickAddons"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:102
msgid "[KWindowSystemProxy] Add setter for showingDesktop"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:103
msgid "DropArea: Fix correctly ignoring dragEnter event with preventStealing"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:104
msgid "DragArea: Implement grabbing delegate item"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:105
msgid "DragDropEvent: Add ignore() function"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:111
msgid "Revert BlockingQueuedConnection hack, Qt 5.6 will contain a better fix"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:112
msgid "Make kded register under aliases specified by the kded modules"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:124
msgid "Allow querying for a file's origin URL"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:130
msgid "Prevent crash in case dbus is not available"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:136
msgid "Fix listing of available palettes in color dialog"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:142
msgid "Fix detection of icon link type (aka \"favicon\")"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:148
msgid "Reduce use of gettext API"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:154
msgid "Add kra and ora imageio plugins (read-only)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:160
msgid "Ignore viewport on current desktop on init startup information"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:161
msgid "Port klauncher to xcb"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:162
msgid "Use an xcb for interaction with KStartupInfo"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:168
msgid "New class FavIconRequestJob in new lib KIOGui, for favicons retrieval"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:169
msgid ""
"Fix KDirListerCache crash with two listers for an empty dir in the cache "
"(bug 278431)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:170
msgid ""
"Make Windows implementation of KIO::stat for file:/ protocol error out if "
"the file doesn't exist"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:171
msgid "Don't assume that files in read-only dir can't be deleted on Windows"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:172
msgid "Fix .pri file for KIOWidgets: it depends on KIOCore, not on itself"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:173
msgid "Repair kcookiejar autoload, the values got swapped in 6db255388532a4"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:174
msgid ""
"Make kcookiejar accessible under the dbus service name org.kde.kcookiejar5"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:175
msgid "kssld: install DBus service file for org.kde.kssld5"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:176
msgid "Provide a DBus service file for org.kde.kpasswdserver"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:177
msgid ""
"[kio_ftp] fix display of file/directory modification time/date (bug 354597)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:178
msgid "[kio_help] fix garbage sent when serving static files"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:179
msgid "[kio_http] Try NTLMv2 authentication if the server denies NTLMv1"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:180
msgid "[kio_http] fix porting bugs which broke caching"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:181
msgid "[kio_http] Fix NTLMv2 stage 3 response creation"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:182
msgid "[kio_http] fix waiting until the cache cleaner listens to the socket"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:183
msgid ""
"kio_http_cache_cleaner: don't exit on startup if cache dir doesn't exist yet"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:184
msgid ""
"Change DBus name of kio_http_cache_cleaner so it doesn't exit if the kde4 "
"one is running"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:190
msgid "KRecursiveFilterProxyModel::match: Fix crash"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:193
#: announcements/kde-frameworks-5.23.0.php:185
#: announcements/kde-frameworks-5.30.0.php:179
#: announcements/kde-frameworks-5.38.0.php:176
#: announcements/kde-frameworks-5.42.0.php:213
#: announcements/kde-frameworks-5.43.0.php:239
#: announcements/kde-frameworks-5.9.0.php:109
msgid "KJobWidgets"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:196
msgid "Fix crash in KJob dialogs (bug 346215)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:202
msgid "Avoid finding the same package multiple times from different paths"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:208
msgid ""
"PartManager: stop tracking a widget even if it is no longer top level (bug "
"355711)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:214
msgid "Better behaviour for \"insert braces around\" autobrace feature"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:215
msgid "Change option key to enforce new default, Newline at End of File = true"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:216
msgid "Remove some suspicious setUpdatesEnabled calls (bug 353088)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:217
msgid ""
"Delay emitting of verticalScrollPositionChanged until all stuff is "
"consistent for folding (bug 342512)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:218
msgid "Patch updating tag substitution (bug 330634)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:219
msgid ""
"Only update the palette once for the change event belonging to qApp (bug "
"358526)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:220
msgid "Append newlines at EOF by default"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:221
msgid "Add NSIS syntax highlighting file"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:227
msgid "Duplicate the file descriptor while opening the file to read the env"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:233
msgid "Fix buddy widgets working with KFontRequester"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:234
msgid "KNewPasswordDialog: use KMessageWidget"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:235
msgid "Prevent crash-on-exit in KSelectAction::~KSelectAction"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:241
msgid ""
"Change licence header from \"Library GPL 2 or later\" to \"Lesser GPL 2.1 or "
"later\""
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:242
msgid ""
"Fix crash if KWindowSystem::mapViewport is called without a QCoreApplication"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:243
msgid "Cache QX11Info::appRootWindow in eventFilter (bug 356479)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:244
msgid "Get rid of QApplication dependency (bug 354811)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:250
msgid "Add option to disable KGlobalAccel at compilation time"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:251
msgid "Repair path to app shortcut scheme"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:252
msgid "Fix listing of shortcut files (wrong QDir usage)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:258
msgid ""
"Re-check connection state and other properties to be sure they are actual "
"(version 2) (bug 352326)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:261
#: announcements/kde-frameworks-5.21.0.php:293
#: announcements/kde-frameworks-5.23.0.php:289
#: announcements/kde-frameworks-5.25.0.php:286
#: announcements/kde-frameworks-5.27.0.php:264
#: announcements/kde-frameworks-5.29.0.php:266
#: announcements/kde-frameworks-5.30.0.php:256
#: announcements/kde-frameworks-5.34.0.php:217
#: announcements/kde-frameworks-5.44.0.php:236
msgid "Oxygen Icons"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:264
msgid "Remove broken linked files"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:265
msgid "Add app icons from the kde applications"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:266
msgid "Add breeze places icons into oxygen"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:267
msgid "Sync oxygen mimetype icons with breeze mimetype icons"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:273
msgid "Add a property separatorVisible"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:274
msgid "More explicit removal from m_appletInterfaces (bug 358551)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:275
msgid "Use complementaryColorScheme from KColorScheme"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:276
msgid ""
"AppletQuickItem: Don't try to set initial size bigger than parent size (bug "
"358200)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:277
msgid "IconItem: Add usesPlasmaTheme property"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:278
msgid "Don't load toolbox on types not desktop or panel"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:279
msgid "IconItem: Try to load QIcon::fromTheme icons as svg (bug 353358)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:280
msgid ""
"Ignore check if just one part of size is zero in compactRepresentationCheck "
"(bug 358039)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:281
msgid "[Units] Return at least 1ms for durations (bug 357532)"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:282
msgid "Add clearActions() to remove every applet interface action"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:283
msgid ""
"[plasmaquick/dialog] Don't use KWindowEffects for Notification window type"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:284
msgid "Deprecate Applet::loadPlasmoid()"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:285
msgid "[PlasmaCore DataModel] Don't reset model when a source is removed"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:286
msgid "Fix margin hints in opague panel background SVG"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:287
msgid "IconItem: Add animated property"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:288
msgid "[Unity] Scale Desktop icon size"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:289
msgid "the button is compose-over-borders"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:290
msgid "paintedWidth/paintedheight for IconItem"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.2.0.php:4
msgid "Release of KDE Frameworks 5.2.0"
msgstr "Выпуск Frameworks 5.2.0"
#: announcements/kde-frameworks-5.2.0.php:16
msgid ""
" \n"
"September 12, 2014. KDE today announces the release\n"
"of KDE Frameworks 5.2.0.\n"
msgstr ""
" \n"
"12 сентября 2015 года сообщество KDE представило выпуск KDE Frameworks "
"5.2.0.\n"
#: announcements/kde-frameworks-5.2.0.php:34
msgid ""
"\n"
"
KActivities
\n"
"\n"
"
\n"
"
reimplementation of the file item plugin for linking files to "
"activities
\n"
"
\n"
"\n"
"
KArchive
\n"
"\n"
"
\n"
"
fix handling of uncompressed files
\n"
"
\n"
"\n"
"
KConfigWidgets
\n"
"\n"
"
\n"
"
fix missing default shortcuts for standard actions, leading \n"
"to many runtime warnings
\n"
"
better support for QGroupBox in KConfigDialogManager
\n"
"
\n"
"\n"
"
KCoreAddons
\n"
"\n"
"
\n"
"
Mark KAboutData::setProgramIconName() as deprecated, it did not \n"
"do anything. Use QApplication::setWindowIcon(QIcon::fromTheme(\"...\")) "
"instead.
\n"
"
new classes Kdelibs4ConfigMigrator and KPluginMetaData
\n"
"
\n"
"\n"
"
KDeclarative
\n"
"\n"
"
\n"
"
added org.kde.kio component.
\n"
"
\n"
"\n"
"
KImageFormats
\n"
"\n"
"
\n"
"
disable the DDS and JPEG-2000 plugins when Qt version is 5.3 \n"
"or later
\n"
"
\n"
"\n"
"
KIO
\n"
"\n"
"
\n"
"
now follows the mime-apps spec, for better interoperability\n"
"with gio when it comes to the user's preferred and default apps.
\n"
"
new classes EmptyTrashJob and RestoreJob.
\n"
"
new functions isClipboardDataCut and setClipboardDataCut.
\n"
"
\n"
"\n"
"
KNewStuff
\n"
"\n"
"
\n"
"
installing \"stuff\" works again (porting bug)
\n"
"
\n"
"\n"
"
KWidgetsAddons
\n"
"\n"
"
\n"
"
new class KColumnResizer (makes it easy to vertically align widgets "
"across groups)
\n"
"
\n"
"\n"
"
KWindowSystem
\n"
"\n"
"
\n"
"
New method KWindowSystem::setOnActivities
\n"
"
\n"
"\n"
"
KXmlGui
\n"
"\n"
"
\n"
"
KActionCollection::setDefaultShortcuts now makes the shortcut\n"
"active too, to simplify application code.
\n"
"
\n"
"\n"
"
Threadweaver
\n"
"\n"
"
\n"
"
The maximum worker count will now decrease if a lower value is set\n"
"after workers have been created. Previously, workers would remain active\n"
"once they have been created.
\n"
"
Examples from the previous ThreadWeaverDemos Github repository are\n"
"being merged into the KF5 ThreadWeaver repo.
\n"
"
The maximum worker count can now be set to zero (the previous minimum\n"
"was 1). Doing so will effectively halt processing in the queue.
\n"
"
Documentation of various aspects of ThreadWeaver use is becoming part\n"
"of the KDE Frameworks Cookbook. Parts of it is located in the examples/\n"
"directory.
\n"
"
\n"
"\n"
"
Buildsystem changes
\n"
"\n"
"
\n"
"
Support for relative libexec dir.
\n"
"
\n"
"\n"
"
Frameworkintegration
\n"
"\n"
"
\n"
"
the file dialog now remembers its size correctly, and works better with "
"remote URLs.
\n"
"
\n"
msgstr ""
#: announcements/kde-frameworks-5.2.0.php:153
msgid ""
"\n"
"Frameworks 5.2.0 requires Qt 5.2. It is part of a series of planned monthly "
"releases making improvements available to developers in a quick and "
"predictable manner.\n"
"
We produce beautiful software for your computer, please we'd love you to "
"join us improving it or helping fellow users. If you can't find the time to "
"contribute directly do consider sending a donation."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.1.1.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships Release Candidate of Applications and Platform 4.12"
msgid "KDE Ships November Bugfix Release of Plasma 5"
msgstr ""
"KDE выпускает первую версию-кандидат к выпуску приложений и платформы KDE "
"4.12"
#: announcements/plasma-5.1.1.php:19
msgid ""
"November 11, 2014.\n"
"Today KDE releases a bugfix update to Plasma 5, versioned 5.1.1. Plasma 5.1\n"
"was released in October with many feature refinements and\n"
"streamlining the existing codebase of KDE's popular desktop for\n"
"developers to work on for the years to come.\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.1.1.php:29
msgid ""
"\n"
"This release adds a month's worth of new\n"
"translations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are\n"
"typically small but important and include:\n"
"
\n"
"
Limiting indexing word size in Baloo.
\n"
"
Don't index dots in Baloo, it's a regular expression character
\n"
"
Breeze: Do not takeout margins from toolbutton before rendering text"
"li>\n"
"
Breeze: cleanup tab buttons positioning
\n"
"
Breeze: Fix positioning of cornerwidgets
\n"
"
Notes widget: Make text color white on black note
\n"
"
Clock widget: Fix fuzzy clock saying half past seven when it's half past "
"six
\n"
"
khotkeys: fix loading configuration
\n"
"
kinfocenter: Set the correct version
\n"
"
kcm-effects: Use Loader for the Video Item
\n"
"
Oxygen: margins and RTL fixes
\n"
"
Plasma Desktop: Validate timezone name before setting
\n"
"
Plasma Desktop: Backport settings made in the component chooser to "
"kdelibs 4 applications
\n"
"
Plasma Desktop: make kdelibs 4 apps react to icon theme change
Plasma Desktop: fix emptying the trash from the context menu
\n"
"
Plasma Desktop: numberous bugfixes
\n"
"
Plasma Workspace: Remove shutdown option from screen locker
\n"
"
\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.1.2-5.1.95-changelog.php:4
msgid "Plasma 5.2 Beta complete changelog"
msgstr "Полный список изменений в Plasma 5.2 Beta"
#: announcements/plasma-5.1.2-5.2.0-changelog.php:4
#: announcements/plasma-5.2.0-5.2.1-changelog.php:4
msgid "Plasma 5.2 complete changelog"
msgstr "Полный список изменений в Plasma 5.2"
#: announcements/plasma-5.1.2.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships Release Candidate of Applications and Platform 4.12"
msgid "KDE Ships Plasma 5.1.2, Bugfix Release for December"
msgstr ""
"KDE выпускает первую версию-кандидат к выпуску приложений и платформы KDE "
"4.12"
#: announcements/plasma-5.1.2.php:19
msgid ""
"Tuesday, 16 December 2014.\n"
"Today KDE releases a bugfix update to Plasma 5, versioned 5.1.2. Plasma 5.1\n"
"was released in October with many feature refinements and\n"
"streamlining the existing codebase of KDE's popular desktop for\n"
"developers to work on for the years to come.\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.1.2.php:29 announcements/plasma-5.2.1.php:29
#: announcements/plasma-5.2.2.php:30 announcements/plasma-5.3.2.php:38
#: announcements/plasma-5.4.1.php:39 announcements/plasma-5.4.2.php:39
#: announcements/plasma-5.4.3.php:39 announcements/plasma-5.5.3.php:39
#: announcements/plasma-5.5.4.php:38 announcements/plasma-5.5.5.php:39
#: announcements/plasma-5.6.1.php:45 announcements/plasma-5.6.3.php:45
#: announcements/plasma-5.6.4.php:45 announcements/plasma-5.6.5.php:44
#: announcements/plasma-5.8.5.php:45
msgid ""
"\n"
"This release adds a month's worth of new\n"
"translations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are\n"
"typically small but important and include:\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.1.2.php:54 announcements/plasma-5.1.95.php:118
#: announcements/plasma-5.2.0.php:142 announcements/plasma-5.2.1.php:66
#: announcements/plasma-5.2.2.php:64 announcements/plasma-5.2.95.php:190
#: announcements/plasma-5.3.0.php:214 announcements/plasma-5.3.1.php:68
#: announcements/plasma-5.3.2.php:67 announcements/plasma-5.3.95.php:188
#: announcements/plasma-5.4.0.php:208 announcements/plasma-5.4.1.php:69
#: announcements/plasma-5.4.2.php:68 announcements/plasma-5.4.3.php:69
#: announcements/plasma-5.4.95.php:176 announcements/plasma-5.5.0.php:197
#: announcements/plasma-5.5.1.php:72 announcements/plasma-5.5.2.php:72
#: announcements/plasma-5.5.3.php:68 announcements/plasma-5.5.4.php:65
#: announcements/plasma-5.5.5.php:68 announcements/plasma-5.5.95.php:194
#: announcements/plasma-5.6.0.php:220 announcements/plasma-5.6.1.php:74
#: announcements/plasma-5.6.2.php:74 announcements/plasma-5.6.3.php:74
#: announcements/plasma-5.6.4.php:74 announcements/plasma-5.6.5.php:73
#: announcements/plasma-5.6.95.php:137 announcements/plasma-5.7.0.php:132
#: announcements/plasma-5.7.1.php:75 announcements/plasma-5.7.2.php:73
#: announcements/plasma-5.7.3.php:74 announcements/plasma-5.7.4.php:74
#: announcements/plasma-5.7.5.php:74 announcements/plasma-5.7.95.php:206
#: announcements/plasma-5.8.0.php:204 announcements/plasma-5.8.1.php:75
#: announcements/plasma-5.8.2.php:73 announcements/plasma-5.8.3.php:74
#: announcements/plasma-5.8.4.php:78 announcements/plasma-5.8.5.php:74
#: announcements/plasma-5.8.95.php:183 announcements/plasma-5.9.0.php:179
#: announcements/plasma-5.9.1.php:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A variety of distributions offers frequently updated packages of "
#| "Frameworks 5. This includes Arch Linux, AOSC, Fedora, Kubuntu and "
#| "openSUSE. See this wikipage for an overview."
msgid ""
"Distributions have created, or are in the process\n"
"of creating, packages listed on our wiki page.\n"
msgstr ""
"Регулярно обновляемые пакеты каркасов Frameworks 5 выпускаются для самых "
"разных дистрибутивов, в частности для Arch Linux, AOSC, Fedora, Kubuntu и "
"openSUSE. Обзор данных пакетов приведён на этой вики-странице."
#: announcements/plasma-5.1.2.php:79 announcements/plasma-5.1.95.php:143
#: announcements/plasma-5.2.0.php:167 announcements/plasma-5.2.1.php:91
#: announcements/plasma-5.2.2.php:89 announcements/plasma-5.2.95.php:215
#: announcements/plasma-5.3.0.php:239 announcements/plasma-5.3.1.php:93
#: announcements/plasma-5.3.2.php:92 announcements/plasma-5.3.95.php:213
#: announcements/plasma-5.4.0.php:233 announcements/plasma-5.4.1.php:94
#: announcements/plasma-5.4.2.php:93 announcements/plasma-5.4.3.php:94
#: announcements/plasma-5.4.95.php:201 announcements/plasma-5.5.0.php:222
#: announcements/plasma-5.5.1.php:97 announcements/plasma-5.5.2.php:97
#: announcements/plasma-5.5.3.php:93 announcements/plasma-5.5.4.php:90
#: announcements/plasma-5.5.5.php:93 announcements/plasma-5.5.95.php:219
#: announcements/plasma-5.6.0.php:245 announcements/plasma-5.6.1.php:99
#: announcements/plasma-5.6.2.php:99 announcements/plasma-5.6.3.php:99
#: announcements/plasma-5.6.4.php:99 announcements/plasma-5.6.5.php:98
#: announcements/plasma-5.6.95.php:162 announcements/plasma-5.7.0.php:157
#: announcements/plasma-5.7.1.php:100 announcements/plasma-5.7.2.php:98
#: announcements/plasma-5.7.3.php:99 announcements/plasma-5.7.4.php:99
#: announcements/plasma-5.7.5.php:99 announcements/plasma-5.7.95.php:231
#: announcements/plasma-5.8.0.php:229 announcements/plasma-5.8.1.php:100
#: announcements/plasma-5.8.2.php:98 announcements/plasma-5.8.3.php:99
#: announcements/plasma-5.8.4.php:103 announcements/plasma-5.8.5.php:99
#: announcements/plasma-5.8.95.php:208 announcements/plasma-5.9.0.php:204
#: announcements/plasma-5.9.1.php:100
msgid ""
"\n"
"Source Info Page\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.1.95.php:4
msgid "KDE Ships Plasma 5.2 Beta"
msgstr "KDE выпускает бета-версию Plasma 5.2"
#: announcements/plasma-5.1.95.php:15
msgid ""
"Tuesday, 13 January 2015.\n"
"Today KDE releases a beta for Plasma 5.2. This release adds a number\n"
"of new components and improves the existing desktop. We welcome all\n"
"testers to find and help fix the bugs before our stable release in two\n"
"weeks' time.\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.1.95.php:25 announcements/plasma-5.2.0.php:25
#: announcements/plasma-5.2.1.php:16 announcements/plasma-5.2.2.php:16
msgid "Plasma 5.2"
msgstr "Plasma 5.2"
#: announcements/plasma-5.1.95.php:29 announcements/plasma-5.2.0.php:29
msgid "New Components"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.1.95.php:33 announcements/plasma-5.2.0.php:33
msgid "Dual monitor setup"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.1.95.php:54
msgid "Work in Progress"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.1.95.php:62 announcements/plasma-5.2.0.php:57
msgid "Other highlights"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.1.95.php:67 announcements/plasma-5.2.0.php:62
msgid "Undo desktop changes"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.1.95.php:74 announcements/plasma-5.2.0.php:69
#: announcements/plasma-5.2.0.php:70
msgid "Smart sorting in KRunner"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.1.95.php:81 announcements/plasma-5.2.0.php:76
#: announcements/plasma-5.2.0.php:77 announcements/plasma-5.2.0.php:83
msgid "New Breeze Window Decoration"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.1.95.php:92 announcements/plasma-5.2.0.php:92
#: announcements/plasma-5.2.0.php:93
msgid "Web browser plasmoid"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.1/index.php:4
msgid "Plasma 5.1 Brings Back Many Popular Features"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.1/index.php:21
msgid ""
"October 15, 2014.\n"
"Today, KDE releases Plasma 5.1.0, the first release containing new features "
"since the release of Plasma 5.0 this summer. Plasma 5.1 sports a wide "
"variety of improvements, leading to greater stability, better performance "
"and new and improved features. Thanks to the feedback of the community, KDE "
"developers were able to package a large number of fixes and enhancements "
"into this release, among which more complete and higher quality artwork "
"following the new-in-5.0 Breeze style, re-addition of popular features such "
"as the Icon Tasks taskswitcher and improved stability and performance.\n"
"
\n"
"Those travelling regularly will enjoy better support for time zones in the "
"panel's clock, while those staying at home a revamped clipboard manager, "
"allowing you to easily get at your past clipboard's content. The Breeze "
"widget style is now also available for Qt4-based applications, leading to "
"greater consistency across applications. The work to support Wayland as "
"display server for Plasma is still ongoing, with improved, but not complete "
"support in 5.1. Changes throughout many default components improve accessibility for "
"visually impaired users by adding support for screenreaders and improved "
"keyboard navigation.\n"
"
\n"
"
\n"
"Aside from the visual improvements and the work on features, the focus of "
"this release lies also on stability and performance improvements, with over "
"180 bugs resolved since 5.0 in the shell alone. Plasma 5.1 requires KDE "
"Frameworks 5.3, which brings in another great amount of fixes and "
"performance improvements on top of the large number of fixes that have gone "
"into Plasma 5.1. If you want to help to make more of this happen, consider "
"a donation to KDE, "
"so we can support more developers getting together to make great software.\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.1/index.php:33
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The complete source code for frameworks %1 may be freely downloaded."
msgid ""
"5.1 Changes List"
msgstr ""
"Весь исходный код каркасов версии %1 можно свободно загрузить."
#: announcements/plasma-5.1/index.php:40
msgid "Artwork and Visuals"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.1/index.php:50
msgid ""
"\n"
"The Breeze artwork concept, which has made its first appearance in Plasma "
"5.0 has seen many improvements. The icon set is now more complete. The icons "
"in the notification area in the panel have been touched up visually. A new "
"native widget style improves rendering of applications used in Plasma. This "
"new native style also works for Qt 4 letting applications written with KDE "
"Platform 4 fit in with your Plasma 5 desktop. There is a new System Settings module that lets you switch "
"between desktop themes.\n"
"
\n"
"Overall, Plasma 5.1's Look and Feel refines the experience found in 5.0 "
"noticeably. Behind all these changes are improvements to the Human Interface "
"Guidelines, which have led to a more consistent overall user "
"experience.\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.1/index.php:58
msgid "New and Old Features"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.1/index.php:65
msgid ""
"\n"
"Plasma 5.1 brings back many features that users have grown used to from its "
"4.x predecessor. Popular additional widgets such as the Icons-only Task "
"Manager, the Notes widget and the System Load Viewer "
"make their re-entry. Support for multiple time zones has been added back in "
"the panel's clock. The notifications have been visually improved, along with "
"many bigger and smaller bug fixes.\n"
"
"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.1/index.php:76
msgid ""
"A new feature allow you to easily switch between different widgets which "
"share the same purpose. Changing the application launcher for example has "
"become much easier to discover. Plasma panels have new switchers to easily "
"swap between different widgets for the same task. You can select which "
"application menu, clock or task manager you want with ease. The new "
"Clipboard widget offers a redesigned user interface on top of "
"Plasma's venerable clipboard manager, allowing the user to easily use the "
"clipboard's history and preview files currently in the clipboard. Plasma's "
"alternative launcher, Kicker has seen a large number of improvements, among which better accessibility and integration with "
"the package manager.\n"
"
\n"
"Thanks to two Google Summer of Code projects, the Plasma Media Center and "
"tablet-centric Plasma Active user experiences now have basic ports available "
"from Git, but are not release-quality yet.\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.1/index.php:82 announcements/plasma-5.10.95.php:199
#: announcements/plasma-5.11.0.php:205 announcements/plasma-5.5.95.php:152
#: announcements/plasma-5.6.0.php:172 announcements/plasma-5.8.95.php:145
#: announcements/plasma-5.9.0.php:141
msgid "Wayland"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.1/index.php:84
msgid ""
"\n"
"Further progress has been made on Wayland support. A new window manager "
"binary 'kwin_wayland' now complements the existing 'kwin_x11', and is "
"equipped with the ability to start a nested X server for compatibility with "
"X11-based applications. A newly-created KWayland library provides Wayland "
"setup information to KInfoCenter and other consumers. More work is needed "
"and ongoing to run the Plasma workspace on Wayland; we expect this to bear "
"fruit for end-users in 2015.\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.1/index.php:89
msgid ""
"\n"
"
Suitability and Updates
\n"
"
\n"
"Plasma 5.1 provides a core desktop with a feature set that will suffice for "
"many users. The development team has concentrated on tools that make up the "
"central workflows. While many features known from the Plasma 4.x series are "
"already available in Plasma 5.1, not all of them have been ported and made "
"available for Plasma 5 yet. As with any software release of this size, there "
"may be bugs that make a migration to Plasma 5 hard for some users. The "
"development team would like to hear about issues you may run into, so they "
"can be addressed and fixed. We have compiled a list of problems we are aware of, and "
"working on. Users can expect monthly bugfix updates. A release bringing new "
"features and brinding back even more old features will be made in early "
"2015.\n"
"
\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.1/index.php:98
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The complete source code for frameworks %1 may be freely downloaded."
msgid ""
"5.1 Known Bugs"
msgstr ""
"Весь исходный код каркасов версии %1 можно свободно загрузить."
#: announcements/plasma-5.1/index.php:141
msgid ""
"\n"
"Source\n"
"Info Page\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.1/index.php:168
msgid ""
"
We produce beautiful software for your computer, please we'd love you to "
"join us improving it or helping fellow users. If you can't find the time to "
"contribute directly do consider sending a donation, help to make the world a better place!"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.10.0.php:102 announcements/plasma-5.10.1.php:101
#: announcements/plasma-5.10.2.php:101 announcements/plasma-5.10.3.php:101
#: announcements/plasma-5.10.4.php:101 announcements/plasma-5.10.5.php:101
#: announcements/plasma-5.10.95.php:104 announcements/plasma-5.11.0.php:104
#: announcements/plasma-5.11.1.php:101 announcements/plasma-5.11.2.php:101
#: announcements/plasma-5.11.3.php:101 announcements/plasma-5.11.4.php:101
#: announcements/plasma-5.11.5.php:101 announcements/plasma-5.11.95.php:104
#: announcements/plasma-5.12.0.php:101 announcements/plasma-5.12.1.php:101
#: announcements/plasma-5.12.2.php:101 announcements/plasma-5.12.3.php:101
#: announcements/plasma-5.12.4.php:101 announcements/plasma-5.12.5.php:101
#: announcements/plasma-5.12.90.php:102 announcements/plasma-5.13.0.php:102
#: announcements/plasma-5.8.6.php:94 announcements/plasma-5.8.7.php:93
#: announcements/plasma-5.8.8.php:101 announcements/plasma-5.8.9.php:101
#: announcements/plasma-5.9.2.php:94 announcements/plasma-5.9.3.php:93
#: announcements/plasma-5.9.4.php:93 announcements/plasma-5.9.5.php:93
#: announcements/plasma-5.9.95.php:101
msgid "Release Announcements"
msgstr "Анонсы выпусков"
#: announcements/plasma-5.10.0.php:102 announcements/plasma-5.10.1.php:101
#: announcements/plasma-5.10.2.php:101 announcements/plasma-5.10.3.php:101
#: announcements/plasma-5.10.4.php:101 announcements/plasma-5.10.5.php:101
#: announcements/plasma-5.11.1.php:101 announcements/plasma-5.11.2.php:101
#: announcements/plasma-5.11.3.php:101 announcements/plasma-5.11.4.php:101
#: announcements/plasma-5.11.5.php:101 announcements/plasma-5.12.0.php:101
#: announcements/plasma-5.12.1.php:101 announcements/plasma-5.12.2.php:101
#: announcements/plasma-5.12.3.php:101 announcements/plasma-5.12.4.php:101
#: announcements/plasma-5.12.5.php:101 announcements/plasma-5.12.90.php:102
#: announcements/plasma-5.13.0.php:102 announcements/plasma-5.8.7.php:93
#: announcements/plasma-5.8.8.php:101 announcements/plasma-5.8.9.php:101
#: announcements/plasma-5.9.2.php:94 announcements/plasma-5.9.3.php:93
#: announcements/plasma-5.9.4.php:93 announcements/plasma-5.9.5.php:93
#: announcements/plasma-5.9.95.php:101
msgid "Plasma %1"
msgstr "Plasma %1"
#: announcements/plasma-5.10.0.php:113 announcements/plasma-5.10.1.php:114
#: announcements/plasma-5.10.2.php:114 announcements/plasma-5.10.3.php:114
#: announcements/plasma-5.10.4.php:114 announcements/plasma-5.10.5.php:114
#: announcements/plasma-5.10.95.php:117 announcements/plasma-5.11.0.php:117
#: announcements/plasma-5.11.1.php:114 announcements/plasma-5.11.2.php:114
#: announcements/plasma-5.11.3.php:114 announcements/plasma-5.11.4.php:114
#: announcements/plasma-5.11.5.php:114 announcements/plasma-5.11.95.php:118
#: announcements/plasma-5.12.0.php:114 announcements/plasma-5.12.1.php:114
#: announcements/plasma-5.12.2.php:114 announcements/plasma-5.12.3.php:114
#: announcements/plasma-5.12.4.php:114 announcements/plasma-5.12.5.php:114
#: announcements/plasma-5.12.90.php:116 announcements/plasma-5.13.0.php:114
#: announcements/plasma-5.8.6.php:107 announcements/plasma-5.8.7.php:106
#: announcements/plasma-5.8.8.php:114 announcements/plasma-5.8.9.php:114
#: announcements/plasma-5.9.2.php:107 announcements/plasma-5.9.3.php:106
#: announcements/plasma-5.9.4.php:106 announcements/plasma-5.9.5.php:106
#: announcements/plasma-5.9.95.php:114
msgid "KDE Plasma %1"
msgstr "KDE Plasma %1"
#: announcements/plasma-5.10.0.php:117
#, fuzzy
#| msgid "Tuesday, 26 May 2015. "
msgid "Tuesday, 30 May 2017."
msgstr "26 мая 2015 года. "
#: announcements/plasma-5.10.0.php:118
msgid ""
"Today KDE has made a new feature release of our desktop Plasma 5.10 with new "
"features across the suite to give users an experience which lives up to our "
"tagline: simple by default, powerful when needed."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.10.0.php:123 announcements/plasma-5.9.95.php:124
msgid "Panel Task Manager"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.10.0.php:131 announcements/plasma-5.9.95.php:132
msgid "Middle Mouse Click to Group"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.10.0.php:134 announcements/plasma-5.9.95.php:135
msgid ""
"Task Manager, the list of applications in the panel, has gained options for "
"middle mouse click such as grouping and ungrouping applications."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.10.0.php:136 announcements/plasma-5.9.95.php:137
msgid ""
"Several other improvements here include:
\n"
"
\n"
"
Places jump list actions in File manager launchers (e.g. pinned Dolphin "
"in Task Manager now lists user places)
\n"
"
The icon size in vertical Task Managers is now configurable to support "
"more common vertical panel usage patterns
\n"
"
Improved app identification and pinning in Task Manager for apps that "
"rely on StartupWMClass, perl-SDL-based apps and more
\n"
"
"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.10.0.php:145 announcements/plasma-5.9.95.php:146
msgid "Folder View Is the New Default Desktop"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.10.0.php:148 announcements/plasma-5.11.95.php:285
#: announcements/plasma-5.11.95.php:287 announcements/plasma-5.12.0.php:271
#: announcements/plasma-5.12.0.php:273 announcements/plasma-5.9.95.php:149
msgid "Spring Loading in Folder View"
msgstr "Раскрывающиеся папки в виджете просмотра папки"
#: announcements/plasma-5.10.0.php:150 announcements/plasma-5.9.95.php:151
msgid "Folder on the Desktop by Default"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.10.0.php:153 announcements/plasma-5.9.95.php:154
msgid ""
"After some years shunning icons on the desktop we have accepted the "
"inevitable and changed to Folder View as the default desktop which brings "
"some icons by default and allows users to put whatever files or folders they "
"want easy access to. Many other improvements have been made to the Folder "
"View include:"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.10.0.php:154 announcements/plasma-5.9.95.php:155
msgid ""
"\n"
"
Spring Loading in Folder View making drag "
"and drop of files powerful and quick
\n"
"
More space-saving/tighter icon grid in Folder View based on much user "
"feedback
\n"
"
Improved mouse behavior / ergonomics in Folder View for icon dnd (less "
"surprising drop/insert location), rectangle selection (easier, less fiddly) "
"and hover (same)
\n"
"
Revamped rename user interface in Folder View (better keyboard and mouse "
"behavior e.g. closing the editor by clicking outside, RTL fixed, etc.)
\n"
"
Massively improved performance in Folder View for initial "
"listing and scrolling large folders, reduced memory usage
\n"
"
Many other bug fixes and UI improvements in Folder View, e.g. better "
"back button history, Undo shortcut support, clickable location in the "
"headings, etc.
\n"
"
Unified drop menu in Folder View, showing both file (Copy/Move/Link) and "
"widget (creating a Picture widget from an image drop, etc.) drop actions"
"li>\n"
"
It is now possible to resize widgets in the desktop by dragging on their "
"edges and moving them with Alt+left-click, just like regular windows
\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.10.0.php:167 announcements/plasma-5.9.95.php:168
msgid "New Features Everywhere"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.10.0.php:170 announcements/plasma-5.10.0.php:172
#: announcements/plasma-5.9.95.php:171 announcements/plasma-5.9.95.php:173
msgid "Lock Screen Now Has Music Controls"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.10.0.php:175 announcements/plasma-5.9.95.php:176
msgid "Software Centre Plasma Search"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.10.0.php:177 announcements/plasma-5.9.95.php:178
msgid "Software Centre Plasma Search offers to install apps"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.10.0.php:180 announcements/plasma-5.10.0.php:182
#: announcements/plasma-5.9.95.php:181 announcements/plasma-5.9.95.php:183
msgid "Audio Volume Device Menu"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.10.0.php:185 announcements/plasma-5.9.95.php:186
msgid ""
"There are so many other improvements throughout the desktop, here's a sample:"
"\n"
"
\n"
"
Media controls on lock screen
\n"
"
Pause music on suspend
\n"
"
Software Centre Plasma Search (KRunner) suggests to install non-"
"installed apps
\n"
"
File copying notifications have a context menu on previews giving access "
"to actions such as open containing folder, copy, open with etc
'desktop edit mode', when opening toolbox reveals applet handles
\n"
"
Performance optimizations in Pager and Task Manager
\n"
"
'Often used' docs and apps in app launchers in addition to 'Recently "
"used'
\n"
"
Panel icons (buttons for popup applets, launcher applets) now follow the "
"Icons -> Advanced -> Panel size setting in System Settings again, so they "
"won't take up too much space, particularly useful for wide vertical panels"
"li>\n"
"
Revamped password dialogs for network authentication
\n"
"
The security of the lock screen architecture got reworked and simplified "
"to ensure that your system is secured when the screen is locked. On Linux "
"systems the lock screen is put into a sandbox through the seccomp technology."
"
\n"
"
Plasma's window manager support for hung processes got improved. When a "
"window is not responding any more it gets darkened to indicate that one "
"cannot interact with it any more.
\n"
"
Support for locking and unlocking the shell from the startup script, "
"useful especially for distributions and enterprise setups
\n"
"
Audio Volume applet has a handy menu on each device which you can use to "
"set is as default or switch output to headphones.
\n"
"
\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.10.0.php:205 announcements/plasma-5.9.95.php:206
msgid "Improved touch screen support"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.10.0.php:208 announcements/plasma-5.10.0.php:210
#: announcements/plasma-5.9.95.php:209 announcements/plasma-5.9.95.php:211
msgid "Virtual keyboard on Log In and Lock Screen"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.10.0.php:212 announcements/plasma-5.9.95.php:213
msgid ""
"Touch Screen Support has improved in several ways:\n"
"
\n"
"
Virtual Keyboard in lock screen\n"
"
Virtual Keyboard in the login screen\n"
"
Touch screen edge swipe gestures\n"
"
Left screen edge defaults to window switching\n"
"
Show auto-hiding panels through edge swipe gesture\n"
"
"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.10.0.php:222 announcements/plasma-5.9.95.php:223
msgid "Working for the Future with Wayland"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.10.0.php:223 announcements/plasma-5.9.95.php:224
msgid ""
"We have put a lot of work into porting to new graphics layer Wayland, the "
"switch is coming but we won't recommend it until it is completely "
"transparent to the user. There will be improved features too such as KWin "
"now supports scaling displays by different levels if you have a HiDPI "
"monitor and a normal DPI screen.\n"
"
Keyboard layout support in Wayland now has all the features of X11:
\n"
"
\n"
"
Layout switcher in the system tray
\n"
"
Per layout global shortcut
\n"
"
Switch layout based on a policy, either global, virtual desktop, "
"application or per window
\n"
"
IPC interface added, so that other applications can change layout.
Fix screen locker incorrect behaviour after pressing enter key with "
"empty password. Commit. Fixes "
"bug #380491. Phabricator Code "
"review D6091
\n"
"
Make QuickShare plasmoid compatible with Purpose 1.1. Commit. Fixes bug #380883
\n"
"
Fixed crash when dropping files on desktop with KDeclarative from KDE "
"Frameworks 5.35. Commit. Fixes bug #380806. Phabricator Code review D6088
\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.10.1.php:137 announcements/plasma-5.10.2.php:137
#: announcements/plasma-5.10.3.php:145 announcements/plasma-5.10.4.php:138
#: announcements/plasma-5.10.5.php:134 announcements/plasma-5.11.1.php:136
#: announcements/plasma-5.11.2.php:137 announcements/plasma-5.11.3.php:136
#: announcements/plasma-5.11.4.php:137 announcements/plasma-5.11.5.php:135
#: announcements/plasma-5.12.0.php:227 announcements/plasma-5.12.1.php:136
#: announcements/plasma-5.12.2.php:137 announcements/plasma-5.12.3.php:136
#: announcements/plasma-5.12.4.php:137 announcements/plasma-5.12.5.php:136
#: announcements/plasma-5.13.0.php:128 announcements/plasma-5.8.6.php:126
#: announcements/plasma-5.8.7.php:128 announcements/plasma-5.8.8.php:137
#: announcements/plasma-5.8.9.php:137 announcements/plasma-5.9.2.php:130
#: announcements/plasma-5.9.3.php:126 announcements/plasma-5.9.4.php:127
#: announcements/plasma-5.9.5.php:129
msgid "Full Plasma %1 changelog"
msgstr "Полный список изменений в Plasma %1"
#: announcements/plasma-5.10.1.php:190 announcements/plasma-5.10.2.php:190
#: announcements/plasma-5.10.3.php:198 announcements/plasma-5.10.4.php:191
#: announcements/plasma-5.10.5.php:187 announcements/plasma-5.11.1.php:189
#: announcements/plasma-5.11.2.php:190 announcements/plasma-5.11.3.php:189
#: announcements/plasma-5.11.4.php:190 announcements/plasma-5.11.5.php:188
#: announcements/plasma-5.12.0.php:434 announcements/plasma-5.12.1.php:189
#: announcements/plasma-5.12.2.php:190 announcements/plasma-5.12.3.php:189
#: announcements/plasma-5.12.4.php:190 announcements/plasma-5.12.5.php:189
#: announcements/plasma-5.12.90.php:281 announcements/plasma-5.13.0.php:284
#: announcements/plasma-5.8.6.php:179 announcements/plasma-5.8.7.php:181
#: announcements/plasma-5.8.8.php:190 announcements/plasma-5.8.9.php:190
#: announcements/plasma-5.9.2.php:183 announcements/plasma-5.9.3.php:179
#: announcements/plasma-5.9.4.php:180 announcements/plasma-5.9.5.php:182
msgid ""
"KDE is a Free Software community that exists and grows only "
"because of the help of many volunteers that donate their time and effort. "
"KDE is always looking for new volunteers and contributions, whether it is "
"help with coding, bug fixing or reporting, writing documentation, "
"translations, promotion, money, etc. All contributions are gratefully "
"appreciated and eagerly accepted. Please read through the Supporting KDE page for further information or become a KDE e."
"V. supporting member through our Join the Game initiative."
msgstr ""
"KDE — это сообщество, создающее Свободное ПО, существующее "
"и развивающееся только благодаря помощи множества добровольцев, вкладывающих "
"в общее дело своё время и силы. Мы всегда рады новым добровольцам и любому "
"участию, будь то помощь с программированием, исправление ошибок или "
"сообщение о них, написание документации, перевод, реклама, финансовая помощь "
"и т.д. Любой вклад очень ценен и принимается с благодарностью. Пожалуйста, "
"обратитесь за дополнительной информацией на страницу Поддержите "
"KDE или включитесь в группу поддержки KDE e.V., подхватив нашу "
"инициативу Вступайте в игру."
#: announcements/plasma-5.10.2.php:118
#, fuzzy
#| msgid "Tuesday, 30 June 2015. "
msgid "Tuesday, 13 June 2017."
msgstr "30 июня 2015 года. "
#: announcements/plasma-5.10.2.php:129
msgid ""
"\n"
"\n"
"
Discover: Make the PackageKit backend more resistant to crashes in "
"PackageKit. Commit. Fixes bug #376538
\n"
"
Plasma Networkmanager Openconnect: make sure the UI fits into the "
"password dialog. Commit. Fixes bug #380399
\n"
"
Include a header for the settings page for better consistency. Commit.
\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.10.3.php:118
#, fuzzy
#| msgid "Tuesday, 30 June 2015. "
msgid "Tuesday, 27 June 2017."
msgstr "30 июня 2015 года. "
#: announcements/plasma-5.10.3.php:129
msgid ""
"\n"
"
Fix KWin draws 1px overlay on the left screen border: properly block the "
"edge also for touch screen edges. Commit. Fixes bug #380476. Phabricator Code review D6304
\n"
"\n"
"
Fix Buffer objects (VBO, FBO) need remapping after suspend/vt switch "
"with NVIDIA. [platforms/x11] Add support for "
"GLX_NV_robustness_video_memory_purge. Commit. Fixes bug #344326. Phabricator Code review D6344
\n"
"\n"
"
Make shadows work for windows 100% width or height. Commit. "
"Fixes bug #380825. Phabricator "
"Code review D6164
\n"
"\n"
"
Introduce KDE_NO_GLOBAL_MENU env variable to disable global menu per-"
"app. Commit. "
"Phabricator Code review D6310"
"a>
\n"
"\n"
"
Workaround Qt regression of no longer delivering events for the root "
"window. Commit. Fixes bug #360841. Phabricator Code review D6258
\n"
"\n"
"
Fix can't control brightness. Revert 'skip the disabled backlight "
"device'. Commit. Fixes bug "
"#381114. Fixes bug #381199
\n"
"\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.10.4.php:118
#, fuzzy
#| msgid "Tuesday, 26 May 2015. "
msgid "Tuesday, 18 July 2017."
msgstr "26 мая 2015 года. "
#: announcements/plasma-5.10.4.php:129
msgid ""
"\n"
"\t\t
[Notifications] Check for corona to avoid crash. Commit. Fixes bug #378508. Phabricator Code review D6653
\n"
"
System Setting: Honour the NoDisplay attribute of KServices. Commit. "
"Phabricator Code review D6612"
"a>
\n"
"\n"
"\t\t\n"
"\t\t"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.10.5.php:118
#, fuzzy
#| msgid "Tuesday, 11 August 2015. "
msgid "Tuesday, 22 August 2017."
msgstr "11 августа 2015 года. "
#: announcements/plasma-5.10.5.php:129
msgid ""
"A Plasma crash when certain taskbar applications group in a specific way"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.10.5.php:130
msgid "Excluding OSD's from the desktop grid kwin effect"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.10.5.php:131
msgid "Discover handling URL links to packages"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.10.95.php:104
#, fuzzy
#| msgid "Plasma 5.3 Beta"
msgid "Plasma 5.11 Beta"
msgstr "Plasma 5.3 Beta"
#: announcements/plasma-5.10.95.php:121
#, fuzzy
#| msgid "Tuesday, 30 June 2015. "
msgid "Thursday, 14 Sep 2017."
msgstr "30 июня 2015 года. "
#: announcements/plasma-5.10.95.php:122
msgid ""
"Today KDE publishes a testing release of this autumn's Plasma feature "
"release, KDE Plasma 5.11, to be released in mid-October 2017. Plasma 5.11 "
"will bring a redesigned settings app, improved notifications, a more "
"powerful task manager. Plasma 5.11 will be the first release to contain the "
"new “Vault”, a system to allow the user to encrypt and open sets of "
"documents in a secure and user-friendly way, making Plasma an excellent "
"choice for people dealing with private and confidential information."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.10.95.php:127 announcements/plasma-5.11.0.php:127
msgid "New System Settings Design"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.10.95.php:132
msgid "System Settings New Design"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.10.95.php:135 announcements/plasma-5.11.0.php:135
msgid ""
"The revamped System Settings user interface allows easier access to commonly "
"used settings. It is the first step in making this often-used and complex "
"application easier to navigate and more user-friendly. The new design is "
"added as an option, users who prefer the older icon or tree views can move "
"back to their preferred way of navigation."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.10.95.php:139 announcements/plasma-5.10.95.php:144
#: announcements/plasma-5.11.0.php:139 announcements/plasma-5.11.0.php:144
#, fuzzy
#| msgid "KNotifications"
msgid "Notification History"
msgstr "KNotifications"
#: announcements/plasma-5.10.95.php:147
msgid ""
"Due to popular demand notifications optionally stores missed and expired "
"notifications in a history. This is the first part of an ongoing effort to "
"modernize the notification system in Plasma. This allows the user to "
"override applications not marking their notifications as persistent, and "
"viewing what happened in her absence. The notifications history is enabled "
"by default for testing purposes, but may be switched off in the final 5.11 "
"release as to provide a cleaner and uncluttered appearance out of the box. "
"The Plasma team welcomes feedback from testers specifically about this new "
"feature."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.10.95.php:151 announcements/plasma-5.11.0.php:151
#, fuzzy
#| msgid "Kontact Suite Improvements"
msgid "Task Manager Improvements"
msgstr "Улучшения набора программ Kontact"
#: announcements/plasma-5.10.95.php:156 announcements/plasma-5.11.0.php:156
msgid "Kate with Session Jump List Actions"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.10.95.php:159 announcements/plasma-5.11.0.php:159
msgid ""
"Plasma's Task Manager lays the foundation for enabling applications to "
"provide dynamic jump list actions. In Plasma 5.10, applications had to "
"define additional actions added to their task entries statically. The new "
"functions make it possible for applications to provide access to internal "
"functions (such as a text editor's list of sessions, options to change "
"application or document state, etc.), depending on what the application is "
"currently doing. Moreover, rearranging windows in group popups is now "
"possible, allowing the user to make the ordering of his opened applications "
"more predictable. On top of all these changes, performance of the task "
"manager has been improved for a smoother operation."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.10.95.php:163 announcements/plasma-5.11.0.php:163
#, fuzzy
#| msgid "Plasma SDK"
msgid "Plasma Vault"
msgstr "Plasma SDK"
#: announcements/plasma-5.10.95.php:168 announcements/plasma-5.11.0.php:168
msgid "Plasma Vault Stores Your Files Securely"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.10.95.php:171 announcements/plasma-5.11.0.php:171
msgid ""
"For users who often deal with sensitive, confidential and private "
"information, the new Plasma Vault offers strong encryption features "
"presented in a user-friendly way. Plasma Vault allows to lock and encrypt "
"sets of documents and hide them from prying eyes even when the user is "
"logged in. These 'vaults' can be decrypted and opened easily. Plasma Vault "
"extends Plasma's activities feature with secure storage."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.10.95.php:175 announcements/plasma-5.11.0.php:175
#, fuzzy
#| msgid "Kontact Suite Improvements"
msgid "App Launcher Menu Improvements"
msgstr "Улучшения набора программ Kontact"
#: announcements/plasma-5.10.95.php:181 announcements/plasma-5.11.0.php:181
msgid "Edit Application Entries Direct from Menu."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.10.95.php:186 announcements/plasma-5.11.0.php:186
msgid "Kicker without Sidebar"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.10.95.php:190
msgid ""
"Search results in launchers have gained features previously only available "
"to applications listed on the menu. You no longer need to manually look for "
"an application just to edit or uninstall it. The Kicker application launcher "
"now hides its sidebar if no favorites are present, leading to a cleaner "
"look. It also supports choosing an icon from the current icon theme rather "
"than only pictures on your hard drive.\n"
"
\n"
"Folder View which became the default desktop layout in Plasma 5.10 saw many "
"improvement based on user feedback. It supports more keyboard shortcuts, "
"such as Ctrl+A to “Select All”, and spreads icons more uniformly across the "
"visible area to avoid unpleasant gaps on the right and bottom edges of a "
"screen. Moreover, startup has been sped up and interacting with icons "
"results in significantly less disk access.\n"
"
\n"
"The different app menus now all share which applications are listed as "
"favourites so you don't lose your settings if you decide to change your "
"launcher.\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.10.95.php:204 announcements/plasma-5.11.0.php:210
msgid "One app window, two monitors, two DPIs"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.10.95.php:207 announcements/plasma-5.11.0.php:213
msgid ""
"Wayland is the next generation display server technology making its entry in "
"the Linux desktop. Wayland allows for improved visual quality and less "
"overhead while providing more security with its clearer protocol semantics. "
"A complete Wayland session's most visible feature is probably smoother "
"graphics, leading to a cleaner and more enjoyable user experience. Plasma's "
"Wayland support has been long in the making, and while it isn't fully there "
"as a replacement for X11, more and more users enjoy Wayland on a daily basis."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.10.95.php:209 announcements/plasma-5.11.0.php:215
msgid ""
"A lot of work has been put into Plasma on Wayland. KWin, Plasma's Wayland "
"compositor, can now automatically apply scaling based on the pixel density "
"of a screen and even do so for each screen individually. This will "
"significantly improve user experience on setups with multiple monitors, such "
"as when a regular external monitor is connected to a modern high-resolution "
"laptop. Moreover, legacy applications not supporting this functionality may "
"be upscaled to remain readable."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.10.95.php:211 announcements/plasma-5.11.0.php:217
msgid ""
"Work has started to allow for a completely X-free environment, starting the "
"Xwayland compatibility layer only when an application requires it. This will "
"eventually result in improved security and performance as well as reduced "
"resource consumption. Furthermore, it is now possible to use ConsoleKit2 "
"instead of logind for setting up the Wayland session, extending the number "
"of supported platforms."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.10.95.php:213 announcements/plasma-5.11.0.php:219
#, fuzzy
#| msgid "Other Application Improvements"
msgid "Additional improvements include:"
msgstr "Другие улучшения приложений"
#: announcements/plasma-5.10.95.php:215 announcements/plasma-5.11.0.php:221
msgid ""
"\n"
"
Application identification logic, used for e.g. pinning apps in Task "
"Manager, has been greatly improved
\n"
"
Audio indicator in Task Manager denoting an application playing sound is "
"now available
\n"
"
Restricted window move operations are now possible
\n"
"
Window shortcuts can be also assigned to Wayland windows
\n"
"
Window title logic has been unified between X and Wayland windows
"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.10.95.php:224
#, fuzzy
#| msgid "Full Plasma 5.4 beta changelog"
msgid "Full Plasma 5.11 Beta changelog"
msgstr "Полный список изменений в Plasma 5.4 Beta"
#: announcements/plasma-5.11.0.php:104
#, fuzzy
#| msgid "Plasma 5.2"
msgid "Plasma 5.11"
msgstr "Plasma 5.2"
#: announcements/plasma-5.11.0.php:121
#, fuzzy
#| msgid "Tuesday, 26 May 2015. "
msgid "Tuesday, 10 Oct 2017."
msgstr "26 мая 2015 года. "
#: announcements/plasma-5.11.0.php:122
msgid ""
"Today KDE publishes this autumn's Plasma feature release, KDE Plasma 5.11. "
"Plasma 5.11 brings a redesigned settings app, improved notifications, a more "
"powerful task manager. Plasma 5.11 is the first release to contain the new "
"“Vault”, a system to allow the user to encrypt and open sets of documents in "
"a secure and user-friendly way, making Plasma an excellent choice for people "
"dealing with private and confidential information."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.11.0.php:132
msgid "System Settings' New Design"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.11.0.php:147
msgid ""
"Due to popular demand notifications optionally stores missed and expired "
"notifications in a history. This is the first part of an ongoing effort to "
"modernize the notification system in Plasma. This allows the user to "
"override applications not marking their notifications as persistent, and "
"viewing what happened in her absence."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.11.0.php:190
msgid ""
"Search results in launchers have gained features previously only available "
"to applications listed on the menu. You no longer need to manually look for "
"an application just to edit or uninstall it. The Kicker application launcher "
"now hides its sidebar if no favorites are present, leading to a cleaner "
"look. It also supports choosing an icon from the current icon theme rather "
"than only pictures on your hard drive. You can now have different favorites "
"per activity.\n"
"
\n"
"The different app menus now all share which applications are listed as "
"favourites so you don't lose your settings if you decide to change your "
"launcher.\n"
"
\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.11.0.php:198
msgid "Folder View"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.11.0.php:199
msgid ""
"\n"
"Folder View, which became the default desktop layout in Plasma 5.10, saw "
"many improvement based on user feedback. It supports more keyboard "
"shortcuts, such as Ctrl+A to “Select All”, and spreads icons more uniformly "
"across the visible area to avoid unpleasant gaps on the right and bottom "
"edges of a screen. Moreover, startup has been sped up and interacting with "
"icons results in significantly less disk access.\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.11.0.php:230
#, fuzzy
#| msgid "Full Plasma 5.2.1 changelog"
msgid "Full Plasma 5.11 changelog"
msgstr "Полный список изменений в 5.2.1"
#: announcements/plasma-5.11.1.php:118
#, fuzzy
#| msgid "Tuesday, 30 June 2015. "
msgid "Tuesday, 17 October 2017."
msgstr "30 июня 2015 года. "
#: announcements/plasma-5.11.1.php:129
msgid ""
"\n"
"
Fixed being unable to switch users from the Switch User screen. Commit.
\n"
"
Fixed issue that caused pinned applications in task manager to "
"erroneously shift around. Commit. Fixes bug #385594. Phabricator Code review D8258
\n"
"
Fixed application progress in task manager no longer working. Commit. Fixes bug #385730. Phabricator Code review D8327
\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.11.2.php:118
#, fuzzy
#| msgid "Tuesday, 30 June 2015. "
msgid "Thursday, 24 October 2017."
msgstr "30 июня 2015 года. "
#: announcements/plasma-5.11.2.php:129
msgid ""
"\n"
"
Fix colours not updating in systemsettings. Commit. "
"Phabricator Code review D8399"
"a>
\n"
"
Default X font DPI to 96 on wayland. Commit. "
"Phabricator Code review 8287"
"li>\n"
"
Kcm baloo: Fix extraction of folder basename for error message. Commit. Phabricator "
"Code review D8325
\n"
"\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.11.5.php:118
#, fuzzy
#| msgid "Tuesday, 26 May 2015. "
msgid "Tuesday, 2 January 2018."
msgstr "26 мая 2015 года. "
#: announcements/plasma-5.11.5.php:125 announcements/plasma-5.8.8.php:125
msgid ""
"This release adds %1 worth of new translations and fixes from KDE's "
"contributors. The bugfixes are typically small but important and include:"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.11.95.php:104
#, fuzzy
#| msgid "KDE Plasma 5.6"
msgid "Plasma 5.12 LTS Beta"
msgstr "KDE Plasma 5.6"
#: announcements/plasma-5.11.95.php:122
#, fuzzy
#| msgid "Tuesday, 26 May 2015. "
msgid "Monday, 15 Jan 2018."
msgstr "26 мая 2015 года. "
#: announcements/plasma-5.11.95.php:123
msgid ""
"Plasma 5.12 LTS Beta is the second long term support release from the Plasma "
"5 team. We have been working hard focusing on speed and stability for this "
"release. Boot time to desktop has been improved by reviewing the code for "
"anything which blocks execution. The team has been triaging and fixing bugs "
"in every aspect of the codebase, tidying up artwork, removing corner cases "
"and ensuring cross desktop integration. For the first time we offer our "
"Wayland integration on long term support so you can be sure we will continue "
"to fix bugs over the coming releases."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.11.95.php:128 announcements/plasma-5.12.0.php:128
msgid "New in Plasma 5.12 LTS"
msgstr "Новое в Plasma 5.12 LTS"
#: announcements/plasma-5.11.95.php:131 announcements/plasma-5.12.0.php:131
msgid "Smoother and Speedier"
msgstr "Плавнее и быстрее"
#: announcements/plasma-5.11.95.php:133
msgid ""
"We have been concentrating on speed and memory improvements with this long "
"term support release. When Plasma is running it now uses less CPU and less "
"memory than previous versions. The time it takes to start a Plasma desktop "
"has been reduced dramatically."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.11.95.php:136
msgid "Plasma on Wayland Now Under LTS promise"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.11.95.php:141 announcements/plasma-5.12.0.php:193
msgid "Display Setup Now Supports Wayland"
msgstr "Модуль настройки экранов теперь поддерживает Wayland"
#: announcements/plasma-5.11.95.php:143
msgid ""
"Plasma's support for running as Wayland is now more complete and is now "
"suitable for more wide-ranged testing. It is included as Long Term Support "
"for the first time so we will be fixing bugs in the 5.12 LTS series. New "
"features include:"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.11.95.php:145
msgid ""
"\n"
"
Output resolution can be set through KScreen
\n"
"
Enable/Disable outputs through KScreen
\n"
"
Screen rotation
\n"
"
Automatic screen rotation based on orientation sensor
\n"
"
Automatic touch screen calibration
\n"
"
XWayland is no longer required to run the Plasma desktop; applications "
"only supporting X still make use of it.
\n"
"
Wayland windows can be set to fullscreen
\n"
"
Uses real-time scheduling policy to keep input responsive
\n"
"
Automatic selection of the Compositor based on the used platform
\n"
"
Starts implementing window rules
\n"
"
KWin integrated Night Color removes blue light from your screen at night-"
"time; this is a Wayland-only replacement for the great Redshift app on X
"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.11.95.php:159
msgid "For those who know their Wayland internals the protocols we added are:"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.11.95.php:161 announcements/plasma-5.12.0.php:212
msgid ""
"\n"
"
xdg_shell_unstable_v6
\n"
"
xdg_foreign_unstable_v2
\n"
"
idle_inhibit_unstable_v1
\n"
"
server_decoration_palette
\n"
"
appmenu
\n"
"
wl_data_device_manager raised to version 3
"
msgstr ""
"\n"
"
xdg_shell_unstable_v6
\n"
"
xdg_foreign_unstable_v2
\n"
"
idle_inhibit_unstable_v1
\n"
"
server_decoration_palette
\n"
"
appmenu
\n"
"
wl_data_device_manager обновлён до версии 3
"
#: announcements/plasma-5.11.95.php:170
msgid ""
"Important change of policy: 5.12 is the last release which sees feature "
"development in KWin on X11. With 5.13 onwards only new features relevant to "
"Wayland are going to be added."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.11.95.php:172
msgid ""
"We have put a lot of work into making Wayland support in Plasma as good as "
"possible but there are still some missing features and issues in certain "
"hardware configurations so we don't yet recommend it for daily use. More "
"information on the Wayland status wiki page."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.11.95.php:175 announcements/plasma-5.12.0.php:175
#: announcements/plasma-5.12.90.php:191 announcements/plasma-5.13.0.php:193
#: announcements/plasma-5.4.95.php:133 announcements/plasma-5.4.95.php:135
#: announcements/plasma-5.5.0.php:140 announcements/plasma-5.5.0.php:142
msgid "Discover"
msgstr "Discover"
#: announcements/plasma-5.11.95.php:178 announcements/plasma-5.11.95.php:180
#: announcements/plasma-5.12.0.php:178 announcements/plasma-5.12.0.php:180
msgid "Discover's new app page"
msgstr "Новая страница приложения в Discover"
#: announcements/plasma-5.11.95.php:183
msgid ""
"\n"
"
Improvements in User Interface
\n"
"
\n"
"
Redesigned app pages to showcase great software
\n"
"
Leaner headers on non-browsing sections
\n"
"
More compact browsing views, so you can see more apps at once
\n"
"
App screenshots are bigger and have keyboard navigation
\n"
"
Installed app list sorted alphabetically
\n"
"
More complete UI to configure sources
\n"
"
\n"
"
Much greater stability
\n"
"
Improvements in Snap and Flatpak support
\n"
"
Support for apt:// URLs
\n"
"
Distributions can enable offline updates
\n"
"
Better usability on phone form factors: uses Kirigami main action, has a "
"view specific for searching
\n"
"
Integrate PackageKit global signals into notifications
\n"
"
\n"
"
Distro upgrade for new releases
\n"
"
Reboot notification for when Discover installs or updates a package that "
"needs a reboot
\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.11.95.php:207 announcements/plasma-5.12.0.php:136
msgid "New Features"
msgstr "Новые функции"
#: announcements/plasma-5.11.95.php:211 announcements/plasma-5.11.95.php:213
#: announcements/plasma-5.12.0.php:140 announcements/plasma-5.12.0.php:142
msgid "Weather Applet with Temperature"
msgstr "Виджет погоды с температурой"
#: announcements/plasma-5.11.95.php:216 announcements/plasma-5.12.0.php:145
msgid "CPU usage in System Activity"
msgstr "Загруженность процессора в списке запущенных процессов"
#: announcements/plasma-5.11.95.php:218 announcements/plasma-5.12.0.php:147
msgid "CPU usage in System Monitor"
msgstr "Загруженность процессора в списке запущенных процессов"
#: announcements/plasma-5.11.95.php:221 announcements/plasma-5.11.95.php:223
#: announcements/plasma-5.12.0.php:150 announcements/plasma-5.12.0.php:152
msgid "Larger, horizontally-centered window shadows"
msgstr "Более крупные, горизонтально отцентрированные тени окон"
#: announcements/plasma-5.11.95.php:228
msgid ""
"\n"
"
Night Color feature to reduce evening blue light expose
\n"
"
Usability improvement for the global menu: adding a global menu panel or "
"window decoration button enables it without needing an extra configuration "
"step
\n"
"
Accessibility fixes in KRunner: it can now be completely used with on-"
"screen readers such as Orca
\n"
"
Icon applet now uses website favicon
\n"
"
Notification text selectable again including copy link feature
\n"
"
Slim Kickoff application menu layout
\n"
"
The weather applet can now optionally show temperature next to the "
"weather status icon on the panel
\n"
"
System Activity and System Monitor now show per-process graphs for the "
"CPU usage
\n"
"
Clock widget's text is now sized more appropriately
\n"
"
Windows shadows are now horizontally centered, and larger by default"
"li>\n"
"
Properties dialog now shows file metadata
\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.11.95.php:244 announcements/plasma-5.12.0.php:230
msgid "What’s New Since Plasma 5.8 LTS"
msgstr "Новое с момента выпуска Plasma 5.8 LTS"
#: announcements/plasma-5.11.95.php:246
msgid ""
"If you have been using our previous LTS release, Plasma 5.8, there are many "
"new features for you to look forward to:"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.11.95.php:249 announcements/plasma-5.12.0.php:235
msgid "Previews in Notifications"
msgstr "Предварительный просмотр в уведомлениях"
#: announcements/plasma-5.11.95.php:254 announcements/plasma-5.12.0.php:240
msgid "Preview in Notifications"
msgstr "Предварительный просмотр в уведомлениях"
#: announcements/plasma-5.11.95.php:257 announcements/plasma-5.12.0.php:243
msgid ""
"The notification system gained support for interactive previews that allow "
"you to quickly take a screenshot and drag it into a chat window, an email "
"composer, or a web browser form. This way you never have to leave the "
"application you’re currently working with."
msgstr ""
"Система уведомлений получила поддержку интерактивного предварительного "
"просмотра, который позволяет вам быстро сделать снимок экрана и перетащить "
"его в окно чата, составления электронного письма или форму веб-браузера. Так "
"вам больше не придётся покидать приложение, с которым вы работаете."
#: announcements/plasma-5.11.95.php:260 announcements/plasma-5.12.0.php:246
msgid "Task Manager Improvement"
msgstr "Улучшение панели задач"
#: announcements/plasma-5.11.95.php:265 announcements/plasma-5.12.0.php:251
msgid "Audio Icon and Mute Button Context Menu Entry"
msgstr ""
"Индикатор воспроизведения и возможность выключения звука из контекстного меню"
#: announcements/plasma-5.11.95.php:268
msgid ""
"Due to popular demand we implemented switching between windows in Task "
"Manager using Meta + number shortcuts for heavy multi-tasking. Also new in "
"Task Manager is the ability to pin different applications in each of your "
"activities. And should you want to focus on one particular task, "
"applications currently playing audio are marked with an icon similar to how "
"it’s done in modern web browsers. Together with a button to mute the "
"offending application, this can help you stay focused."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.11.95.php:271 announcements/plasma-5.12.0.php:257
#: announcements/plasma-5.8.95.php:99 announcements/plasma-5.9.0.php:95
msgid "Global Menus"
msgstr "Глобальные меню"
#: announcements/plasma-5.11.95.php:276 announcements/plasma-5.12.0.php:262
msgid "Global Menu Screenshots, Applet and Window Decoration"
msgstr "Пример использования глобального меню"
#: announcements/plasma-5.11.95.php:279
msgid ""
"Global Menus have also returned. KDE's pioneering feature to separate the "
"menu bar from the application window allows for new user interface paradigm "
"with either a Plasma Widget showing the menu or neatly tucked away in the "
"window title bar. Setting it up has been greatly simplified in Plasma 5.12: "
"as soon as you add the Global Menu widget or title bar button, the required "
"background service gets started automatically."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.11.95.php:282
msgid "Spring Loaded Folders"
msgstr "Раскрывающиеся папки"
#: announcements/plasma-5.11.95.php:290
msgid ""
"Folder View is now the default desktop layout. After some years shunning "
"icons on the desktop we have accepted the inevitable and changed to Folder "
"View as the default desktop which brings some icons by default and allows "
"users to put whatever files or folders they want easy access to. For this "
"many improvements have been made to Folder View, including Spring Loading making drag and drop of files powerful and quick, a "
"tighter icon grid, as well as massively improved performance."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.11.95.php:293 announcements/plasma-5.12.0.php:279
msgid "Music Controls in Lock Screen"
msgstr "Управление воспроизведением музыки на экране блокировки"
#: announcements/plasma-5.11.95.php:298 announcements/plasma-5.12.0.php:284
msgid "Media Controls on Lock Screen"
msgstr "Управление воспроизведением музыки на экране блокировки"
#: announcements/plasma-5.11.95.php:301
msgid ""
"Media controls have been added to the lock screen, which can be disabled "
"since Plasma 5.12 for added privacy. Moreover, music will automatically "
"pause when the system suspends."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.11.95.php:304 announcements/plasma-5.12.0.php:290
msgid "New System Settings Interface"
msgstr "Новый интерфейс «Параметров системы»"
#: announcements/plasma-5.11.95.php:309 announcements/plasma-5.12.0.php:295
msgid "New Look System Settings"
msgstr "Новый интерфейс «Параметров системы»"
#: announcements/plasma-5.11.95.php:312
msgid ""
"We introduced a new System Settings user interface for easy access to "
"commonly used settings. It is the first step in making this often-used and "
"complex application easier to navigate and more user-friendly. The new "
"design is added as an option, users who prefer the older icon or tree views "
"can move back to their preferred way of navigation."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.11.95.php:315 announcements/plasma-5.11.95.php:320
#: announcements/plasma-5.12.0.php:301 announcements/plasma-5.12.0.php:306
msgid "Plasma Vaults"
msgstr "Зашифрованные папки"
#: announcements/plasma-5.11.95.php:323
msgid ""
"KDE has a focus on privacy. Our vision is: A world in which everyone has "
"control over their digital life and enjoys freedom and privacy."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.11.95.php:325
msgid ""
"For users who often deal with sensitive, confidential and private "
"information, the new Plasma Vault offers strong encryption features "
"presented in a user-friendly way. It allows to lock and encrypt sets of "
"documents and hide them from prying eyes even when the user is logged in. "
"Plasma Vault extends Plasma's activities feature with secure storage."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.11.95.php:329 announcements/plasma-5.12.0.php:315
#: announcements/plasma-5.8.0.php:41
msgid "Plasma's Comprehensive Features"
msgstr "Исчерпывающий функционал Plasma"
#: announcements/plasma-5.11.95.php:331 announcements/plasma-5.8.0.php:43
msgid ""
"Take a look at what Plasma offers, a comprehensive selection of features "
"unparalleled in any desktop software."
msgstr ""
"Взгляните, что предлагает Plasma, — всесторонний набор различных функций, "
"которым нет равных среди любого другого настольного ПО."
#: announcements/plasma-5.11.95.php:333 announcements/plasma-5.11.95.php:336
#: announcements/plasma-5.11.95.php:338 announcements/plasma-5.12.0.php:319
#: announcements/plasma-5.12.0.php:322 announcements/plasma-5.12.0.php:324
#: announcements/plasma-5.7.95.php:50 announcements/plasma-5.7.95.php:52
#: announcements/plasma-5.8.0.php:45 announcements/plasma-5.8.0.php:48
#: announcements/plasma-5.8.0.php:50
msgid "Desktop Widgets"
msgstr "Виджеты рабочего стола"
#: announcements/plasma-5.11.95.php:341 announcements/plasma-5.8.0.php:53
msgid ""
"Cover your desktop in useful widgets to keep you up to date with weather, "
"amused with comics or helping with calculations."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.11.95.php:344 announcements/plasma-5.11.95.php:347
#: announcements/plasma-5.11.95.php:349 announcements/plasma-5.12.0.php:330
#: announcements/plasma-5.12.0.php:333 announcements/plasma-5.12.0.php:335
#: announcements/plasma-5.7.95.php:61 announcements/plasma-5.7.95.php:63
#: announcements/plasma-5.8.0.php:56 announcements/plasma-5.8.0.php:59
#: announcements/plasma-5.8.0.php:61
msgid "Get Hot New Stuff"
msgstr "Загрузка материалов из Интернета"
#: announcements/plasma-5.11.95.php:352 announcements/plasma-5.8.0.php:64
msgid ""
"Download wallpapers, window style, widgets, desktop effects and dozens of "
"other resources straight to your desktop. We work with the new KDE Store to bring you a wide selection of "
"addons for you to install."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.11.95.php:355 announcements/plasma-5.11.95.php:358
#: announcements/plasma-5.11.95.php:360 announcements/plasma-5.12.0.php:341
#: announcements/plasma-5.12.0.php:344 announcements/plasma-5.12.0.php:346
#: announcements/plasma-5.7.95.php:72 announcements/plasma-5.7.95.php:74
#: announcements/plasma-5.8.0.php:67 announcements/plasma-5.8.0.php:70
#: announcements/plasma-5.8.0.php:72
msgid "Desktop Search"
msgstr "Поиск на компьютере"
#: announcements/plasma-5.11.95.php:363 announcements/plasma-5.8.0.php:75
msgid ""
"Plasma will let you easily search your desktop for applications, folders, "
"music, video, files... everything you have."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.11.95.php:366 announcements/plasma-5.11.95.php:369
#: announcements/plasma-5.11.95.php:371 announcements/plasma-5.12.0.php:352
#: announcements/plasma-5.12.0.php:355 announcements/plasma-5.12.0.php:357
#: announcements/plasma-5.7.95.php:83 announcements/plasma-5.7.95.php:85
#: announcements/plasma-5.8.0.php:78 announcements/plasma-5.8.0.php:81
#: announcements/plasma-5.8.0.php:83
msgid "Unified Look"
msgstr "Единый внешний вид"
#: announcements/plasma-5.11.95.php:374 announcements/plasma-5.8.0.php:86
msgid ""
"Plasma's default Breeze theme has a unified look across all the common "
"programmer toolkits - Qt 4 & 5, GTK 2 & 3, even LibreOffice."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.11.95.php:377 announcements/plasma-5.11.95.php:380
#: announcements/plasma-5.11.95.php:382 announcements/plasma-5.12.0.php:363
#: announcements/plasma-5.12.0.php:366 announcements/plasma-5.12.0.php:368
#: announcements/plasma-5.7.95.php:94 announcements/plasma-5.7.95.php:96
#: announcements/plasma-5.8.0.php:89 announcements/plasma-5.8.0.php:92
#: announcements/plasma-5.8.0.php:94
msgid "Phone Integration"
msgstr "Интеграция со смартфоном"
#: announcements/plasma-5.11.95.php:384 announcements/plasma-5.8.0.php:96
msgid ""
"Using KDE Connect you'll be notified on your desktop of text message, can "
"easily transfer files, have your music silenced during calls and even use "
"your phone as a remote control."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.11.95.php:387 announcements/plasma-5.11.95.php:390
#: announcements/plasma-5.11.95.php:392 announcements/plasma-5.12.0.php:373
#: announcements/plasma-5.12.0.php:376 announcements/plasma-5.12.0.php:378
#: announcements/plasma-5.7.95.php:104 announcements/plasma-5.7.95.php:106
#: announcements/plasma-5.8.0.php:99 announcements/plasma-5.8.0.php:102
#: announcements/plasma-5.8.0.php:104
msgid "Infinitely Customisable"
msgstr "Невероятная гибкость в настройке"
#: announcements/plasma-5.11.95.php:394 announcements/plasma-5.8.0.php:106
msgid ""
"Plasma is simple by default but you can customise it however you like with "
"new widgets, panels, screens and styles."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.11.95.php:398
#, fuzzy
#| msgid "Full Plasma 5.2.1 changelog"
msgid "Full Plasma 5.12 changelog"
msgstr "Полный список изменений в 5.2.1"
#: announcements/plasma-5.12.0.php:118
msgid "Tuesday, 06 February 2018."
msgstr "Вторник, 6 февраля 2018 года."
#: announcements/plasma-5.12.0.php:119
msgid "Today KDE releases a %1 update to Plasma 5, versioned %2"
msgstr ""
"Сегодня сообщество KDE выпустило Plasma 5.12, новую версию среды рабочего "
"стола Plasma."
#: announcements/plasma-5.12.0.php:123
msgid ""
"Plasma 5.12 LTS is the second long-term support release from the Plasma 5 "
"team. We have been working hard, focusing on speed and stability for this "
"release. Boot time to desktop has been improved by reviewing the code for "
"anything which blocks execution. The team has been triaging and fixing bugs "
"in every aspect of the codebase, tidying up artwork, removing corner cases, "
"and ensuring cross-desktop integration. For the first time, we offer our "
"Wayland integration on long-term support, so you can be sure we will "
"continue to provide bug fixes and improvements to the Wayland experience."
msgstr ""
"Plasma 5.12 LTS — второй выпуск с долгосрочной поддержкой (LTS) от команды "
"разработчиков Plasma 5. Мы усердно работали, преимущественно над скоростью "
"работы и стабильностью. Время запуска рабочего стола было улучшено путём "
"исследования, что же замедляет запуск. Команда исправила немало ошибок и "
"недочётов в исходном коде и не только. Мы впервые предлагаем интеграцию "
"Wayland в LTS-выпуске, так что вы можете быть уверены: мы продолжим "
"исправлять ошибки в следующих выпусках."
#: announcements/plasma-5.12.0.php:133
msgid ""
"Speed and memory improvements are the focus of this long-term release. The "
"new Plasma LTS uses less CPU and less memory than previous versions. The "
"process of starting the Plasma desktop is now significantly faster."
msgstr ""
"Скорость и оптимизация потребления памяти — основные аспекты, на улучшении "
"которых сфокусирован этот выпуск. Новая Plasma LTS нагружает процессор и "
"использует память меньше, чем предыдущие выпуски. Процесс запуска сеанса "
"работы Plasma теперь стал значительно быстрее."
#: announcements/plasma-5.12.0.php:156
msgid ""
"The list of new features in Plasma 5.12 LTS doesn't stop with improved "
"performance. You can also look forward to the following:"
msgstr ""
"Список нововведений в Plasma 5.12 LTS не останавливается на улучшенной "
"производительности. Вот более полный список изменений:"
#: announcements/plasma-5.12.0.php:159
msgid ""
"\n"
"
Wayland-only Night Color feature that lets you adjust the screen color "
"temperature to reduce eye strain
\n"
"
Usability improvement for the global menu: adding a global menu panel or "
"window decoration button enables it without needing an extra configuration "
"step
\n"
"
KRunner can now be completely used with on-screen readers such as Orca"
"li>\n"
"
Notification text is selectable again and allows you to copy links from "
"notifications
\n"
"
The weather applet can now show the temperature next to the weather "
"status icon on the panel
\n"
"
Clock widget's text is now sized more appropriately
\n"
"
System Activity and System Monitor display per-process graphs for the "
"CPU usage
\n"
"
Windows shadows are horizontally centered and larger by default
\n"
"
The Properties dialog now shows file metadata
\n"
"
The Icon applet now uses favicons for website shortcuts
\n"
"
The Kickoff application menu has an optimized layout
\n"
msgstr ""
"\n"
"
Ночная цветовая схема позволит вам регулировать цветовую температуру "
"экрана, чтобы уменьшить нагрузку на глаза
\n"
"
Добавление кнопки в заголовок окна больше не требует дополнительного "
"этапа конфигурации
\n"
"
KRunner получил полную поддержку экранных дикторов, таких как Orca
\n"
"
Из уведомлений снова можно копировать текст и ссылки
\n"
"
Виджет погоды теперь показывает температуру возле значка на панели
\n"
"
Размер цифр в часах стал более подходящим
\n"
"
Системный монитор теперь показывает отдельные графики использования ЦП "
"для каждого процесса
\n"
"
Тени окон стали горизонтально отцентрированы и больше по размеру
\n"
"
Метаданные файлов теперь показываются в окне свойств
\n"
"
Виджет панели запуска показывает значки сайтов для ссылок
\n"
"
Меню запуска приложений получило улучшенное расположение элементов
\n"
#: announcements/plasma-5.12.0.php:183
msgid ""
"We have made many improvements to the Discover user interface, starting with "
"redesigned app pages to showcase all the amazing software you can install. "
"Non-browsing sections of the interface now have leaner headers, and browsing "
"views are more compact, allowing you to see more apps at once. The "
"screenshots are bigger and support keyboard navigation. The list of "
"installed apps is sorted alphabetically, and the interface for configuring "
"sources has been polished."
msgstr ""
"Мы привнесли множество улучшений в пользовательский интерфейс Discover, "
"начиная с переделанных страниц приложений, чтобы продемонстрировать вам всё "
"то замечательное ПО, которое вы можете установить. Секции интерфейса, не "
"связанные с просмотром приложений, теперь имеют более компактные заголовки, "
"что позволяет видеть больше приложений. Скриншоты стали крупнее и "
"поддерживают навигацию при помощи клавиатуры. Установленные приложения "
"показываются в алфавитном порядке, а диалог настройки репозиториев принял "
"завершённый вид."
#: announcements/plasma-5.12.0.php:185
msgid ""
"Discover has also seen major improvements in stability, as well as in Snap "
"and Flatpak support. It supports apt:// URLs, and will notify you "
"when a package requires a reboot after installation or update. Distributions "
"using Discover can enable offline updates, and the distro upgrade feature "
"can be used to get new distribution releases. Discover comes with better "
"usability on phone form factors (uses Kirigami main action, and has a view "
"specific for searching), and it integrates PackageKit global signals into "
"notifications. All in all, the process of maintaining your software with "
"Discover will feel much smoother."
msgstr ""
"Discover также получил значительные улучшения стабильности, а также "
"поддержку пакетов Snap и Flatpak. Он поддерживает ссылки вида apt://"
"tt> и уведомит вас, если пакет требует перезагрузку после установки или "
"обновления. Дистрибутивы, использующие Discover, могут включить оффлайн-"
"обновления, а функция обновления дистрибутива может пригодиться при "
"обновлении на следующий выпуск."
#: announcements/plasma-5.12.0.php:188
msgid "Continuous Updates for Plasma on Wayland"
msgstr "Продолжительные обновления для Plasma на Wayland"
#: announcements/plasma-5.12.0.php:195
msgid ""
"Plasma's support for running on Wayland continues to improve, and it is now "
"suitable for a wider range of testing. It is included as a Long Term Support "
"feature for the first time, which means we will be fixing bugs throughout "
"the entire 5.12 LTS series. New features include:"
msgstr ""
"Поддержка протокола Wayland в рабочем столе Plasma достигла более зрелой "
"стадии, и теперь подходит для тестирования более широким кругом людей. Она "
"включена в LTS-выпуск впервые, а значит мы будем исправлять ошибки в течение "
"всего цикла поддержки. Новые функции включают в себя:"
#: announcements/plasma-5.12.0.php:197
msgid ""
"\n"
"
Ability to set output resolution and enable/disable outputs through "
"KScreen
\n"
"
Screen rotation
\n"
"
Automatic screen rotation based on orientation sensor
\n"
"
Automatic touch screen calibration
\n"
"
Fullscreen option for Wayland windows
\n"
"
Automatic selection of the Compositor based on the used platform
"
msgstr ""
"\n"
"
Возможность настроить выходное разрешение и включать/отключать "
"видеовыходы с помощью KScreen
\n"
"
Поворот экрана
\n"
"
Автоматический поворот экрана на основе данных от датчика ориентации"
"li>\n"
"
Автоматическая калибровка сенсорного экрана
\n"
"
Полноэкранный режим для окон Wayland
\n"
"
Автоматический выбор композитора на основе используемой платформы
Weather dataengine: fix BBC provider to adapt to change RSS feed. Commit. Fixes bug #392510. Phabricator Code review D11808
\n"
"
Fixed bug that caused power management system to not work on a fresh "
"install. Commit. Fixes bug #391782
\n"
"\t\t"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.12.90.php:120
msgid "Thursday, 17 May 2018."
msgstr "Четверг, 17 мая 2018 года. "
# BUGME: how to translate %1 here? --aspotashev
#: announcements/plasma-5.12.90.php:121
msgid "Today KDE unveils a %1 release of Plasma %2."
msgstr ""
"Сегодня сообщество KDE выпустило %1-версию Plasma %2, новую версию среды "
"рабочего стола Plasma."
#: announcements/plasma-5.12.90.php:125 announcements/plasma-5.13.0.php:123
msgid ""
"Members of the Plasma team have been working hard to continue making Plasma "
"a lightweight and responsive desktop which loads and runs quickly, but "
"remains full-featured with a polished look and feel. We have spent the last "
"four months optimising startup and minimising memory usage, yielding faster "
"time-to-desktop, better runtime performance and less memory consumption. "
"Basic features like panel popups were optimised to make sure they run "
"smoothly even on the lowest-end hardware. Our design teams have not rested "
"either, producing beautiful new integrated lock and login screen graphics."
msgstr ""
"Команда разработчиков Plasma тщательно работала над тем, чтобы сделать "
"окружение рабочего стола Plasma менее требовательным к ресурсам, при этом не "
"в ущерб функциональности, и не во вред внешнему виду.\t Четыре месяца шла "
"работа над оптимизацией запуска среды и минимизацией потребляемой памяти. "
"Так же, был достигнут результат в виде улучшенного быстродействия. Базовые "
"возможности, в частности всплывающие окна панели были оптимизированы так, "
"что теперь все работает даже на устаревших компьютерах. Команда дизайнеров "
"KDE тоже не сидела без дела - ими было создано новое графическое оформление "
"для окон блокировки сеанса и входа в систему."
#: announcements/plasma-5.12.90.php:130 announcements/plasma-5.13.0.php:132
msgid "New in Plasma 5.13"
msgstr "Нововведения в Plasma 5.13"
#: announcements/plasma-5.12.90.php:133 announcements/plasma-5.13.0.php:135
msgid "Plasma Browser Integration"
msgstr "Интеграция браузера с Plasma"
#: announcements/plasma-5.12.90.php:134
msgid ""
"Plasma Browser Integration is a suite of new features which make Firefox and "
"Chrome, and Chromium-based browsers work with your desktop. Downloads are "
"now displayed in the Plasma notification popup just as when transferring "
"files with Dolphin. The Media Controls Plasmoid can mute and skip videos "
"and music playing from within the browser. You can send a link to your "
"phone with KDE Connect. Browser tabs can be opened directly using KRunner "
"via the Alt-Space keyboard shortcut. To enable Plasma Browser Integration, "
"add the relevant plugin from the addon store of your favourite browser."
msgstr ""
"Средство интеграции Plasma с браузерами — это набор новых инструментов, "
"которые делают возможным взаимодействие веб-браузеров Firefox и Chromium/"
"Chrome с вашим рабочим столом. Сеансы получения файлов из сети теперь "
"показывают уведомления, словно это процедура с файлами в Dolphin. С помощью "
"виджета управления мультимедийными проигрывателями вы сможете регулировать "
"воспроизводимый звук медиаконтента, вы можете отправлять ссылки на веб-"
"страницы прямо в ваш смартфон с помощью KDE Connect. Вкладки браузера теперь "
"можно открывать непосредственно с помощью строки поиска и запуска (KRunner), "
"используя комбинацию клавиш Alt+Пробел. Чтобы включить интеграцию, просто "
"добавьте и включите необходимое расширение в вашем любимом браузере."
#: announcements/plasma-5.12.90.php:137 announcements/plasma-5.13.0.php:139
msgid "Plasma Browser Integration for Downloads"
msgstr "Интеграция Plasma с загрузками в браузере"
#: announcements/plasma-5.12.90.php:140 announcements/plasma-5.13.0.php:142
msgid "Plasma Browser Integration for Media Controls"
msgstr "Интеграция виджета управления проигрывателем с браузером"
#: announcements/plasma-5.12.90.php:142 announcements/plasma-5.13.0.php:144
msgid "Plasma Browser Integration for Downloads and Media Controls"
msgstr "Взаимодействие браузера с загрузками и проигрыванием медиафайлов"
#: announcements/plasma-5.12.90.php:146 announcements/plasma-5.13.0.php:148
msgid "System Settings Redesigns"
msgstr "Новый интерфейc «Параметров системы»"
#: announcements/plasma-5.12.90.php:147 announcements/plasma-5.13.0.php:149
msgid ""
"Our settings pages are being redesigned. The KDE Visual Design Group has "
"reviewed many of the tools in System Settings and we are now implementing "
"those redesigns. KDE's Kirigami framework gives the pages a slick new "
"look. We started off with the theming tools, comprising the icons, desktop "
"themes, and cursor themes pages. The splash screen page can now download "
"new splashscreens from the KDE Store. The fonts page can now display "
"previews for the sub-pixel anti-aliasing settings."
msgstr ""
"Мы изменили дизайн страниц настройки в «Параметрах системы», поскольку "
"группа визуального дизайна KDE просмотрела многие модули настройки и внесла "
"некоторые поправки, которые мы с удовольствием реализовали. Теперь страницы "
"настройки стали смотреться лучше благодаря библиотекам Kirigami от KDE. "
"Редизайн начался со средства управления оформлениями, пиктограммами, "
"оформлениями рабочей среды и темами курсоров мыши. В новой версии вы сможете "
"получать тему приветствия из магазина KDE. Страница настройки шрифтов теперь "
"имеет возможность быстрого просмотра результата с учётом параметров "
"субпиксельного сглаживания."
#: announcements/plasma-5.12.90.php:150 announcements/plasma-5.13.0.php:152
msgid "Desktop Theme"
msgstr "Тема рабочего стола"
#: announcements/plasma-5.12.90.php:153 announcements/plasma-5.13.0.php:155
msgid "Font Settings"
msgstr "Настройка шрифтов"
#: announcements/plasma-5.12.90.php:156 announcements/plasma-5.13.0.php:158
msgid "Icon Themes"
msgstr "Наборы значков"
#: announcements/plasma-5.12.90.php:158 announcements/plasma-5.13.0.php:160
msgid "Redesigned System Settings Pages"
msgstr "Новый интерфейс «Параметров системы»"
#: announcements/plasma-5.12.90.php:162 announcements/plasma-5.13.0.php:164
msgid "New Look for Lock and Login Screens"
msgstr "Новый вид экранов блокировки и входа в систему"
#: announcements/plasma-5.12.90.php:163 announcements/plasma-5.13.0.php:165
msgid ""
"Our login and lock screens have a fresh new design, displaying the wallpaper "
"of the current Plasma release by default. The lock screen now incorporates a "
"slick fade-to-blur transition to show the controls, allowing it to be easily "
"used like a screensaver."
msgstr ""
"Экраны входа в систему и блокировки сеанса были обновлены. Теперь на них по "
"умолчанию будет использовано фоновое изображение текущего выпуска Plasma. В "
"окне блокировки сеанса реализовано приятное плавное размывание картинки для "
"показа элементов управления. Таким образом, экран блокировки можно легко "
"использовать в качестве хранителя экрана."
#: announcements/plasma-5.12.90.php:166 announcements/plasma-5.13.0.php:168
msgid "Lock Screen"
msgstr "Экран блокировки"
#: announcements/plasma-5.12.90.php:169 announcements/plasma-5.13.0.php:171
msgid "Login Screen"
msgstr "Экран входа в систему"
#: announcements/plasma-5.12.90.php:171 announcements/plasma-5.13.0.php:173
msgid "Lock and Login Screen new Look"
msgstr "Новый вид экранов блокировки и входа в систему"
#: announcements/plasma-5.12.90.php:177 announcements/plasma-5.12.90.php:179
#: announcements/plasma-5.13.0.php:179 announcements/plasma-5.13.0.php:181
msgid "Improved Blur Effect in the Dash Menu"
msgstr "Улучшенный эффект размытия в меню"
#: announcements/plasma-5.12.90.php:181 announcements/plasma-5.13.0.php:183
msgid "Graphics Compositor"
msgstr "Композитный диспетчер окон"
#: announcements/plasma-5.12.90.php:182 announcements/plasma-5.13.0.php:184
msgid ""
"Our compositor KWin gained much-improved effects for blur and desktop "
"switching. Wayland work continued, with the return of window rules, the use "
"of high priority EGL Contexts, and initial support for screencasts and "
"desktop sharing."
msgstr ""
"В диспетчере окон KWin был улучшен эффект размытия изображения и "
"переключения между рабочими столами. Продолжается работа над поддержкой "
"протокола Wayland: снова доступны особые параметры окон, был реализован "
"режим использования приоритетных контекстов EGL и обеспечена начальная "
"поддержка захвата видео с экрана и общего использования рабочего стола."
#: announcements/plasma-5.12.90.php:187 announcements/plasma-5.12.90.php:189
#: announcements/plasma-5.13.0.php:189 announcements/plasma-5.13.0.php:191
msgid "Discover's Lists with Ratings, Themed Icons, and Sorting Options"
msgstr ""
"Список в Discover с оценками, значками в стиле текущей темы и возможностью "
"сортировки"
#: announcements/plasma-5.12.90.php:192 announcements/plasma-5.13.0.php:194
msgid ""
"Discover, our software and addon installer, has more features and sports "
"improvements to the look and feel."
msgstr ""
"Discover, наша программа для установки дополнительного ПО и компонентов, "
"расширила свои возможности и обрела более совершенный внешний вид."
#: announcements/plasma-5.12.90.php:194
msgid ""
"Using our Kirigami UI framework we improved the appearance of lists and "
"category pages, which now use toolbars instead of big banner images. Lists "
"can now be sorted, and use the new Kirigami Cards widget. Star ratings are "
"shown on lists and app pages. App icons use your local icon theme better "
"match your desktop settings. All AppStream metadata is now shown on the "
"application page, including all URL types. And for users of Arch Linux, the "
"Pacman log is now displayed after software updates."
msgstr ""
"С помощью набора средств для создания интерфейса пользователя Kirigami нам "
"удалось улучшить внешний вид списков и страниц категорий, где теперь "
"используются панели инструментов вместо больших изображений. Списки теперь "
"можно сортировать, и они используют новый компонент интерфейса Kirigami Card "
"(«карточки»). Списки и страницы приложений показывают оценку конкретного "
"приложения, измеряемую в звездочках. Для выбора значка пакета теперь будет "
"использоваться текущая тема, а не фиксированные значки. На странице "
"приложения будут показаны все данные AppStream. Отдельно есть нововведение "
"для пользователей Arch Linux: в новой версии Discover после обновления ПО "
"будет показан журнал Pacman."
#: announcements/plasma-5.12.90.php:196 announcements/plasma-5.13.0.php:198
msgid ""
"Work has continued on bundled app formats. Snap support now allows user "
"control of app permissions, and it's possible to install Snaps that use "
"classic mode. And the 'snap://' URL format is now supported. Flatpak "
"support gains the ability to choose the preferred repository to install from "
"when more than one is set up."
msgstr ""
"Продолжается работа над поддержкой пакетов Snap и Flatpak. Средство "
"поддержки Snap в новой версии даёт пользователю возможность управлять "
"правами доступа программы. Добавлена возможность установить пакеты snap, "
"которые используют классический режим. Реализована поддержка ссылок в "
"формате «snap://». Средство поддержки Flatpak теперь позволяет выбрать "
"выбрать желаемый репозиторий для установки из него приложений, если "
"настроены сразу несколько репозиториев."
#: announcements/plasma-5.12.90.php:199 announcements/plasma-5.13.0.php:201
msgid "Much More"
msgstr "И многое другое"
#: announcements/plasma-5.12.90.php:200 announcements/plasma-5.13.0.php:202
msgid "Other changes include:"
msgstr "Другие улучшения приложений:"
#: announcements/plasma-5.12.90.php:202 announcements/plasma-5.13.0.php:204
msgid ""
"A tech preview of GTK global menu integration."
msgstr ""
"Ознакомительная версия интеграции меню GTK."
#: announcements/plasma-5.12.90.php:203 announcements/plasma-5.13.0.php:205
msgid "Redesigned Media Player Widget."
msgstr "Переработанный виджет управления мультимедийным проигрывателем."
#: announcements/plasma-5.12.90.php:204 announcements/plasma-5.13.0.php:206
msgid ""
"Plasma Calendar plugin for astronomical events, currently showing: lunar "
"phases & astronomical seasons (equinox, solstices)."
msgstr ""
"Модуль календаря Plasma для показа астрономических событий. На данный момент "
"он может показывать следующие события: фазы Луны и астрономические времена "
"года (равноденствия и солнцестояния)."
#: announcements/plasma-5.12.90.php:205 announcements/plasma-5.13.0.php:207
msgid ""
"xdg-desktop-portal-kde, used to give desktop integration for Flatpak and "
"Snap applications, gained support for screenshot and screencast portals."
msgstr ""
"Программа xdg-desktop-portal-kde, которая используется для интеграции Plasma "
"с программами из пакетов Flatpak и Snap, получила поддержку создания снимков "
"окон и захвата видео из окна."
#: announcements/plasma-5.12.90.php:206 announcements/plasma-5.13.0.php:208
msgid ""
"The Digital Clock widget allows copying the current date and time to the "
"clipboard."
msgstr ""
"Виджет цифровых часов теперь позволяет копировать текущую дату и время в "
"буфер обмена."
#: announcements/plasma-5.12.90.php:207 announcements/plasma-5.13.0.php:209
msgid "The notification popup has a button to clear the history."
msgstr ""
"В окне уведомлений предусмотрена кнопка для очистки всего журнала "
"уведомлений."
#: announcements/plasma-5.12.90.php:208 announcements/plasma-5.13.0.php:210
msgid ""
"More KRunner plugins to provide easy access to Konsole profiles and the "
"character picker."
msgstr ""
"Добавлены новые модули строки поиска и запуска (KRunner) для облегчения "
"доступа к профилям Konsole и инструменту выбора символа."
#: announcements/plasma-5.12.90.php:209 announcements/plasma-5.13.0.php:211
msgid ""
"The Mouse System Settings page has been rewritten for libinput support on X "
"and Wayland."
msgstr ""
"Модуль настройки мыши в «Параметрах системы» был переработан, чтобы добавить "
"поддержку libinput при использовании X11 и Wayland."
#: announcements/plasma-5.12.90.php:210 announcements/plasma-5.13.0.php:212
msgid ""
"Plasma Vault has a new CryFS backend, commands to remotely close open vaults "
"with KDE Connect, offline vaults, a more polished interface and better error "
"reporting."
msgstr ""
"Реализован новый модуль CryFS для зашифрованных папок Plasma. Добавлена "
"возможность удаленного закрытия зашифрованных папок при помощи KDE Connect. "
"Добавлена возможность выключения сетевых соединений при открытии "
"зашифрованной папки. Улучшен интерфейс и сообщения об ошибках."
#: announcements/plasma-5.12.90.php:211 announcements/plasma-5.13.0.php:213
msgid ""
"A new dialog pops up when you first plug in an external monitor so you can "
"easily configure how it should be positioned."
msgstr ""
"При первом подключении внешнего монитора к компьютеру будет показано "
"соответствующее диалоговое окно, с помощью которого можно настроить "
"расположение экрана."
#: announcements/plasma-5.12.90.php:212
msgid ""
"Plasma gained the ability to fall back to a software rendering if OpenGL "
"drivers unexpectedly fail."
msgstr ""
"Plasma теперь может применять программную отрисовку окон в случае отказа "
"драйверов OpenGL."
#: announcements/plasma-5.12.90.php:216 announcements/plasma-5.13.0.php:219
msgid "GEdit with Title Bar Menu"
msgstr "Редактор gedit с меню в заголовке"
#: announcements/plasma-5.12.90.php:219 announcements/plasma-5.13.0.php:222
msgid "Redesigned Media Player Widget"
msgstr "Переработанный виджет управления мультимедийным проигрывателем"
#: announcements/plasma-5.12.90.php:222 announcements/plasma-5.13.0.php:225
msgid "Connect an External Monitor"
msgstr "Подключение внешнего монитора"
#: announcements/plasma-5.12.90.php:224 announcements/plasma-5.13.0.php:227
msgid ""
"GEdit with Title Bar Menu. Redesigned Media Player Widget. Connect an "
"External Monitor Dialog."
msgstr ""
"Редактор gedit с меню в заголовке. Виджет управления проигрывателем. Диалог "
"подключения внешнего монитора."
#: announcements/plasma-5.13.0.php:118
msgid "Tuesday, 12 June 2018."
msgstr "Вторник, 12 июня 2018 года."
# BUGME: how to translate %1 here? --aspotashev
#: announcements/plasma-5.13.0.php:119
msgid "Today KDE unveils the %1 release of Plasma %2."
msgstr ""
"Сегодня сообщество KDE выпустило Plasma 5.13.0, новую версию среды рабочего "
"стола Plasma."
#: announcements/plasma-5.13.0.php:128
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Browse the full Plasma 5.12 LTS changelog to find even more tweaks and "
#| "bug fixes featured in this release: "
msgid ""
"Browse the full Plasma 5.13 changelog to find even more tweaks and bug fixes "
"featured in this release: "
msgstr ""
-"Взгляните на полный список изменений в Plasma 5.12 LTS, чтобы узнать о ещё "
-"большем количестве тонких настроек и исправлений ошибок в этом выпуске: "
+"Взгляните на полный список изменений в Plasma 5.13, чтобы узнать о ещё "
+"большем числе возможностей для настройки и исправлений ошибок в этом выпуске: "
#: announcements/plasma-5.13.0.php:136
msgid ""
"Plasma Browser Integration is a suite of new features which make Firefox, "
"Chrome and Chromium-based browsers work with your desktop. Downloads are "
"now displayed in the Plasma notification popup just as when transferring "
"files with Dolphin. The Media Controls Plasmoid can mute and skip videos "
"and music playing from within the browser. You can send a link to your "
"phone with KDE Connect. Browser tabs can be opened directly using KRunner "
"via the Alt-Space keyboard shortcut. To enable Plasma Browser Integration, "
"add the relevant plugin from the addon store of your favourite browser."
msgstr ""
"Средство интеграции Plasma с браузерами — это набор новых инструментов, "
"которые делают возможным взаимодействие веб-браузеров Firefox и Chromium/"
"Chrome с вашим рабочим столом. Сеансы получения файлов из сети теперь "
"показывают уведомления, словно это процедура с файлами в Dolphin. С помощью "
"виджета управления мультимедийными проигрывателями вы сможете регулировать "
"звук воспроизводимого медиаконтента. Также, у вас появится возможность "
"отправлять ссылки на веб-страницы прямо на ваш смартфон с помощью KDE "
"Connect. Вкладки браузера теперь можно открывать непосредственно с помощью "
"строки поиска и запуска (KRunner), используя комбинацию клавиш Alt+Пробел. "
"Чтобы включить интеграцию, просто добавьте и включите необходимое расширение "
"в вашем любимом браузере."
#: announcements/plasma-5.13.0.php:196
msgid ""
"Using our Kirigami UI framework we improved the appearance of lists and "
"category pages, which now use toolbars instead of big banner images. Lists "
"can now be sorted, and use the new Kirigami Cards widget. Star ratings are "
"shown on lists and app pages. App icons use your local icon theme to better "
"match your desktop settings. All AppStream metadata is now shown on the "
"application page, including all URL types."
msgstr ""
"С помощью набора средств для создания интерфейса пользователя Kirigami нам "
"удалось улучшить внешний вид списков и страниц категорий, где теперь "
"используются панели инструментов вместо больших изображений. Списки теперь "
"можно сортировать, и они используют новый компонент интерфейса Kirigami Card "
"(«карточки»). Списки и страницы приложений показывают оценку конкретного "
"приложения, измеряемую в звездочках. Для выбора значка пакета теперь будет "
"использоваться текущая тема, а не фиксированные значки. На странице "
"приложения будут показаны все данные AppStream."
#: announcements/plasma-5.13.0.php:214
msgid "Popups in panel open faster due to a new preloading mechanism."
msgstr ""
+"Всплывающие из панели окна открываются быстрее благодаря новому механизму"
+" предварительной загрузки."
#: announcements/plasma-5.13.0.php:215
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Plasma gained the ability to fall back to a software rendering if OpenGL "
#| "drivers unexpectedly fail."
msgid ""
"Plasma gained the ability to fall back to software rendering if OpenGL "
"drivers unexpectedly fail."
msgstr ""
"Plasma теперь может применять программную отрисовку окон в случае отказа "
"драйверов OpenGL."
#: announcements/plasma-5.2.0.php:4
msgid "KDE Ships Plasma 5.2"
msgstr "KDE выпускает Plasma 5.2"
#: announcements/plasma-5.2.0.php:17
msgid ""
"Tuesday, 27 January 2015.\n"
"Today KDE releases Plasma 5.2. This release adds a number\n"
"of new components, many new features and many more bugfixes.\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.2.0.php:35
msgid "KScreen dual monitor setup"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.2.0.php:38
msgid ""
"This release of Plasma comes with some new components to make your desktop "
"even more complete:"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.2.0.php:40
msgid ""
"BlueDevil: a range of desktop components to manage "
"Bluetooth devices. It'll set up your mouse, keyboard, send & receive "
"files and you can browse for devices."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.2.0.php:42
msgid ""
"KSSHAskPass: if you access computers with ssh keys but "
"those keys have passwords this module will give you a graphical UI to enter "
"those passwords."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.2.0.php:44
msgid ""
"Muon: install and manage software and other addons for your "
"computer."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.2.0.php:46
msgid ""
"Login theme configuration (SDDM): SDDM is now the login "
"manager of choice for Plasma and this new System Settings module allows you "
"to configure the theme."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.2.0.php:48
msgid ""
"KScreen: getting its first release for Plasma 5 is the "
"System Settings module to set up multiple monitor support."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.2.0.php:50
msgid ""
"GTK Application Style: this new module lets you configure "
"themeing of applications from Gnome."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.2.0.php:52
msgid ""
"KDecoration: this new library makes it easier and\n"
"more reliable to make themes for KWin, Plasma's window manager. It has\n"
"impressive memory, performance and stability improvements. If you are\n"
"missing a feature don't worry it'll be back in Plasma 5.3."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.2.0.php:59
msgid "Undo changes to Plasma desktop layout"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.2.0.php:63
msgid "Undo changes to desktop layout"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.2.0.php:66
msgid ""
"Smarter sorting of results in KRunner, press Alt-space to "
"easily search through your computer"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.2.0.php:73
msgid ""
"Breeze window decoration theme adds a new look to your "
"desktop and is now used by default"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.2.0.php:80
msgid ""
"The artists in the visual design group have been hard at work on many new "
"Breeze icons"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.2.0.php:84
msgid "More Breeze Icons"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.2.0.php:87
msgid ""
"They are have added a new white mouse cursor theme for "
"Breeze."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.2.0.php:89
msgid ""
"New plasma widgets: 15 puzzle, web browser, show desktop"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.2.0.php:96
msgid ""
"Audio Player controls in KRunner, press Alt-Space and type "
"next to change music track"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.2.0.php:98
msgid ""
"The Kicker alternative application menu can install applications from the "
"menu and adds menu editing features."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.2.0.php:100
msgid ""
"Our desktop search feature Baloo sees optimisations on\n"
"startup. It now consumes 2-3x less CPU on startup. The query parser\n"
"supports \"type\" / \"kind\" properties, so you can type \"kind:Audio\" in\n"
"krunner to filter out Audio results."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.2.0.php:105
msgid ""
"In the screen locker we improved the integration with\n"
"logind to ensure the screen is properly locked before suspend. The\n"
"background of the lock screen can be configured. Internally this uses\n"
"part of the Wayland protocol which is the future of the Linux\n"
"desktop."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.2.0.php:111
msgid ""
"There are improvements in the handling of multiple monitors. The\n"
"detection code for multiple monitors got ported to use the XRandR\n"
"extension directly and multiple bugs related to it were fixed."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.2.0.php:115
msgid ""
"Default applications in Kickoff panel menu have been "
"updated to list Instant Messaging, Kontact and Kate."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.2.0.php:117
msgid ""
"There is a welcome return to the touchpad enable/disable feature for laptop "
"keypads with these keys."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.2.0.php:119
msgid "Breeze will set up GTK themes on first login to match."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.2.0.php:121
msgid "Over 300 bugs fixed throughout Plasma modules."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.2.0.php:123
msgid "Plasma modules 5.2 full changelog"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.2.0.php:129
msgid ""
"\n"
"The easiest way to try it out is the with a live image booted off a\n"
"USB disk. Images which use Plasma 5.2 beta are available for\n"
"development versions of Kubuntu\n"
"Vivid Beta and Fedora\n"
"21 remix. We expect Plasma 5 to be picked up as the default\n"
"desktop in leading distributions in the coming months.\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.2.1-5.2.2-changelog.php:4
msgid "Plasma 5.2.2 complete changelog"
msgstr "Полный список изменений в Plasma 5.2.2"
#: announcements/plasma-5.2.1.php:4
msgid "KDE Ships Plasma 5.2.1, Bugfix Release for February"
msgstr "KDE выпускает Plasma 5.2.1 с февральскими исправлениями"
#: announcements/plasma-5.2.1.php:21
msgid ""
"Tuesday, 24 February 2015.\n"
"Today KDE releases a bugfix update to Plasma 5, versioned 5.2.1. Plasma 5.2\n"
"was released in January with many feature refinements and new modules to "
"complete the desktop experience.\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.2.1.php:37
msgid ""
"Don't turn off the screen or suspend the computer when watching videos in a "
"web browser"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.2.1.php:38
msgid "Fix Powerdevil from using full CPU"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.2.1.php:39
msgid "Show the correct prompt for a fingerprint reader swipe"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.2.1.php:40
msgid "Show correct connection name in Plasma Network Manager"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.2.1.php:41
msgid "Remove kdelibs4support code in many modules"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.2.1.php:42
msgid "Fix crash when switching to/from Breeze widget style"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.2.1.php:43
msgid ""
"In KScreen fix crash when multiple EDID requests for the same output are "
"enqueued"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.2.1.php:44
msgid "In KScreen fix visual representation of output rotation"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.2.1.php:45
msgid ""
"In Oxygen style improved rendering of checkbox menu item's contrast pixel, "
"especially when selected using Strong highlight."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.2.1.php:46
msgid ""
"In Plasma Desktop improve rubber band feel and consistency with Dolphin."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.2.1.php:47
msgid ""
"In Plasma Desktop use smooth transformation for scaling down the user picture"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.2.1.php:48
msgid ""
"When setting color scheme information for KDElibs 4, don't read from KF5 "
"kdeglobals"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.2.1.php:49
msgid "Baloo KCM: Show proper icons (porting bug)"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.2.1.php:52
msgid "Full Plasma 5.2.1 changelog"
msgstr "Полный список изменений в Plasma 5.2.1"
#: announcements/plasma-5.2.1.php:58
msgid ""
"\n"
"The easiest way to try it out is the with a live image booted off a\n"
"USB disk. Images with Plasma 5.2 are available from Kubuntu "
"development daily builds.\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.2.2-5.2.95-changelog.php:4
msgid "Plasma 5.2.95 complete changelog"
msgstr "Полный список изменений в Plasma 5.2.95"
#: announcements/plasma-5.2.2-5.3.0-changelog.php:4
msgid "Plasma 5.3.0 complete changelog"
msgstr "Полный список изменений в Plasma 5.3.0"
#: announcements/plasma-5.2.2.php:4
msgid "KDE Ships Plasma 5.2.2, Bugfix Release for March"
msgstr "KDE выпускает Plasma 5.2.2 с мартовскими исправлениями"
#: announcements/plasma-5.2.2.php:21
msgid ""
"Tue, 24 Mar 2015.\n"
"Today KDE releases a bugfix update to Plasma 5, versioned 5.2.2. \n"
"Plasma 5.2\n"
"was released in January with many feature refinements and new modules to "
"complete the desktop experience.\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.2.2.php:39
msgid "Translated documentation is now available"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.2.2.php:40
msgid ""
"Create gtk-3.0 directory before putting the settings file into it. Commit."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.2.2.php:41
msgid ""
"KScreen: fix rounding error in updateRootProperties(). Commit."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.2.2.php:42
msgid ""
"KWin: Fix installation of GHNS material. Commit."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.2.2.php:43
msgid ""
"Muon: Wait to fetch the KNS backend until we have OCS providers. Commit. Fixes "
"bug #344840"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.2.2.php:44
msgid ""
"Plasma Desktop: Extract UI messages. Commit."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.2.2.php:45
msgid ""
"Plasma Networkmanager: Make sure SSID will be displayed properly when using "
"non-ASCII characters. Commit. See bug "
"#342697"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.2.2.php:51
msgid "Full Plasma 5.2.2 changelog"
msgstr "Полный список изменений в Plasma 5.2.2"
#: announcements/plasma-5.2.2.php:57
msgid ""
"\n"
"The easiest way to try it out is the with a live image booted off a\n"
"USB disk. You can find a list of Live Images with Plasma 5 "
"at KDE Community Wiki.\n"
msgstr ""
"\n"
"Самый простой способ опробовать Plasma — это загрузиться с компакт-диска или "
"флеш-накопителя. На вики сообщества KDE доступен список "
"загрузочных образов с Plasma 5.\n"
#: announcements/plasma-5.2.95.php:4
msgid "KDE Ships Plasma 5.3 Beta, New Feature Release"
msgstr "KDE выпускает бета-версию Plasma 5.3"
#: announcements/plasma-5.2.95.php:21
msgid "Tuesday, 14 April 2015."
msgstr "14 апреля 2015 года."
#: announcements/plasma-5.2.95.php:22
msgid "Today KDE releases a beta release of Plasma 5, versioned 5.2.95. \n"
msgstr ""
"Сегодня сообщество KDE выпустило бета-версию Plasma 5 с номером версии "
"5.2.95. \n"
#: announcements/plasma-5.2.95.php:28 announcements/plasma-5.2.95.php:30
msgid "Plasma 5.3 Beta"
msgstr "Plasma 5.3 Beta"
#: announcements/plasma-5.2.95.php:33 announcements/plasma-5.3.0.php:34
msgid "Highlights"
msgstr "Обзор изменений"
#: announcements/plasma-5.2.95.php:38 announcements/plasma-5.3.0.php:39
msgid "Inform what is blocking power saving"
msgstr "Указание на то, что препятствует экономии энергии"
#: announcements/plasma-5.2.95.php:40 announcements/plasma-5.3.0.php:41
msgid "Battery applet now informs what is blocking power saving"
msgstr "Виджет батареи сообщает, что препятствует экономии энергии"
#: announcements/plasma-5.2.95.php:42 announcements/plasma-5.3.0.php:43
msgid "Energy Usage monitor"
msgstr "Монитор энергопотребления"
#: announcements/plasma-5.2.95.php:44 announcements/plasma-5.3.0.php:45
msgid "New energy usage monitor"
msgstr "Новый монитор энергопотребления"
#: announcements/plasma-5.2.95.php:47 announcements/plasma-5.3.0.php:48
msgid "Enhanced Power Management"
msgstr "Улучшенное управление питанием"
#: announcements/plasma-5.2.95.php:49 announcements/plasma-5.3.0.php:50
msgid ""
"\n"
"
Power management settings can be configured\n"
"differently for certain activities
\n"
"
Laptop will not suspend when closing the lid while an external monitor "
"is\n"
"connected ('cinema mode', by default, can be turned off)
\n"
"
Power management inhibitions block lock screen too
\n"
"
Screen brightness changes are now animated on most hardware
\n"
"
No longer suspends when closing the lid while shutting down
\n"
"
Support for keyboard button brightness controls on lock screen
\n"
"
KInfoCenter provides statistics about energy consumption
\n"
"
Battery monitor now shows which applications are currently holding a "
"power management\n"
"inhibition for example ('Chrome is currently suppressing PM: Playing "
"video')
\n"
msgstr ""
"\n"
"
Теперь возможно выбрать разные параметры энергосбережения для разных "
"комнат
\n"
"
Ноутбук по умолчанию не будет переходит в ждущий или спящий режим при "
"закрытии крышки, но при желании можно отключить эту новую возможность
\n"
"
При переходе в ждущий или спящий режим экран автоматически блокируется"
"li>\n"
"
Яркость экрана теперь меняется плавно на большинстве компьютеров
\n"
"
Если закрыть крышку ноутбука в процессе выключения, то компьютер не "
"будет пытаться перейти в ждущий или спящий режим
\n"
"
При заблокированном экране работают кнопки регулировки яркости на "
"клавиатуре
\n"
"
Центр информации о системе KInfoCenter теперь предоставляет статистику "
"энергопотребления
\n"
"
Виджет состояния батареи показывает, какие приложения препятствуют "
"экономии энергии
\n"
#: announcements/plasma-5.2.95.php:68 announcements/plasma-5.3.0.php:69
msgid "Bluedevil"
msgstr "Bluedevil"
#: announcements/plasma-5.2.95.php:70 announcements/plasma-5.3.0.php:71
msgid "The new Bluedevil Applet"
msgstr "Новый виджет Bluedevil"
#: announcements/plasma-5.2.95.php:73 announcements/plasma-5.3.0.php:74
msgid "Better Bluetooth Capabilities"
msgstr "Больше возможностей при использовании Bluetooth"
#: announcements/plasma-5.2.95.php:75 announcements/plasma-5.3.0.php:76
msgid ""
"\n"
"
New Bluetooth applet
\n"
"
Bluedevil was ported to a new library from KDE, BluezQt
\n"
"
Added support for blocking and unblocking Bluetooth
\n"
"
Connected devices with Browse Files (ObexFTP) support are now displayed "
"in the file dialog's Places panel
\n"
msgstr ""
"\n"
"
Новый виджет для работы с Bluetooth
\n"
"
Bluedevil теперь основан на новуй библиотеке от KDE, BluezQt
\n"
"
Поддержка блокирования и разблокирования Bluetooth
\n"
"
Подключённые по Bluetooth устройства с поддержкой обзора файлов "
"(ObexFTP) теперь видны в «Точках входа» в диалоге выбора файлов
\n"
#: announcements/plasma-5.2.95.php:87 announcements/plasma-5.2.95.php:89
#: announcements/plasma-5.3.0.php:88 announcements/plasma-5.3.0.php:90
msgid "Configure your Touchpad"
msgstr "Настройка сенсорной панели"
#: announcements/plasma-5.2.95.php:92 announcements/plasma-5.3.0.php:93
msgid ""
"\n"
"A touchpad configuration module has been added\n"
msgstr ""
"\n"
"Добавлен модуль настройки сенсорной панели.\n"
#: announcements/plasma-5.2.95.php:99 announcements/plasma-5.2.95.php:101
#: announcements/plasma-5.3.0.php:100 announcements/plasma-5.3.0.php:102
msgid "Application Menu can access contacts"
msgstr "Через классическое меню приложений доступны контакты"
#: announcements/plasma-5.2.95.php:103 announcements/plasma-5.2.95.php:105
msgid "Application Menu can show recent contacts"
msgstr "Классическое меню приложений может включать список недавних контактов"
#: announcements/plasma-5.2.95.php:108 announcements/plasma-5.3.0.php:109
msgid ""
"\n"
"Improved Plasma Widgets\n"
msgstr ""
"\n"
"Улучшенные виджеты Plasma\n"
#: announcements/plasma-5.2.95.php:113 announcements/plasma-5.3.0.php:114
msgid ""
"\n"
"
Clipboard applet gains support for showing barcodes
\n"
"The Desktop and Folder View containment codebases were\n"
" unified, and have seen performance improvements\n"
"
The Recent Documents and Recent Applications sections in\n"
" Application Menu (Kicker) are now powered by KDE activities
\n"
"
Comics widget returns
\n"
"
System monitor plasmoids return, such as CPU Load Monitor and Hard Disk "
"usage
\n"
msgstr ""
"\n"
"
Виджет буфера обмена может показывать штрихкоды
\n"
"
Объединён исходный код стандартного рабочего стола и рабочего стола с "
"просмотром папки, улучшена производительность
\n"
"
Списки последних документов и последних запущенных приложений (в меню "
"запуска приложений) теперь реализованы с помощью библиотеки KActivities, "
"предоставляющей абстракцию комнат
\n"
"
Виджет для просмотра комикса вернулся в состав поставки
\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.3.1.php:55
msgid "Full Plasma 5.3.1 changelog"
msgstr "Полный список изменений в 5.3.1"
#: announcements/plasma-5.3.1.php:61 announcements/plasma-5.3.2.php:60
#: announcements/plasma-5.3.95.php:181 announcements/plasma-5.4.0.php:201
#: announcements/plasma-5.4.1.php:62 announcements/plasma-5.4.2.php:61
#: announcements/plasma-5.4.3.php:62 announcements/plasma-5.4.95.php:169
#: announcements/plasma-5.5.0.php:190 announcements/plasma-5.5.1.php:65
#: announcements/plasma-5.5.2.php:65 announcements/plasma-5.5.3.php:61
#: announcements/plasma-5.5.4.php:58 announcements/plasma-5.5.5.php:61
#: announcements/plasma-5.5.95.php:187 announcements/plasma-5.6.0.php:213
#: announcements/plasma-5.6.1.php:67 announcements/plasma-5.6.2.php:67
#: announcements/plasma-5.6.3.php:67 announcements/plasma-5.6.4.php:67
#: announcements/plasma-5.6.5.php:66 announcements/plasma-5.6.95.php:130
#: announcements/plasma-5.7.0.php:125 announcements/plasma-5.7.1.php:68
#: announcements/plasma-5.7.2.php:66 announcements/plasma-5.7.3.php:67
#: announcements/plasma-5.7.4.php:67 announcements/plasma-5.7.5.php:67
#: announcements/plasma-5.7.95.php:199 announcements/plasma-5.8.0.php:197
#: announcements/plasma-5.8.1.php:68 announcements/plasma-5.8.2.php:66
#: announcements/plasma-5.8.3.php:67 announcements/plasma-5.8.4.php:71
#: announcements/plasma-5.8.5.php:67
msgid ""
"\n"
"The easiest way to try it out is with a live image booted off a\n"
"USB disk. You can find a list of Live Images with Plasma 5 "
"on the KDE Community Wiki.\n"
msgstr ""
"\n"
"Самый простой способ опробовать Plasma — это загрузиться с компакт-диска или "
"USB-флеш-накопителя. На вики сообщества KDE доступен список "
"загрузочных образов с Plasma 5.\n"
#: announcements/plasma-5.3.2-5.3.95-changelog.php:4
msgid "Plasma 5.3.95 complete changelog"
msgstr "Полный список изменений в Plasma 5.3.95"
#: announcements/plasma-5.3.2-5.4.0-changelog.php:4
#, fuzzy
#| msgid "Plasma 5.3.0 complete changelog"
msgid "Plasma 5.4.0 complete changelog"
msgstr "Полный список изменений в Plasma 5.3.0"
#: announcements/plasma-5.3.2.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships Plasma 5.2.2, Bugfix Release for March"
msgid "KDE Ships Plasma 5.3.2, Bugfix Release for June"
msgstr "KDE выпускает Plasma 5.2.2 с мартовскими исправлениями"
#: announcements/plasma-5.3.2.php:29
msgid "Tuesday, 30 June 2015. "
msgstr "30 июня 2015 года. "
#: announcements/plasma-5.3.2.php:30
msgid ""
"Today KDE releases a bugfix update to Plasma 5, versioned 5.3.2. \n"
"Plasma 5.3\n"
"was released in April with many feature refinements and new modules to "
"complete the desktop experience.\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.3.2.php:46
msgid ""
"\n"
"
KWin: 'Defaults' should set the title bar double-click action to "
"'Maximize.'. Commit.
\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.3.2.php:54
msgid "Full Plasma 5.3.2 changelog"
msgstr "Полный список изменений в Plasma 5.3.2"
#: announcements/plasma-5.3.95.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships Plasma 5.2 Beta"
msgid "KDE Ships Plasma 5.4 Beta Release"
msgstr "KDE выпускает бета-версию Plasma 5.2"
#: announcements/plasma-5.3.95.php:23 announcements/plasma-5.3.95.php:25
#: announcements/plasma-5.4.0.php:23 announcements/plasma-5.4.0.php:25
#: announcements/plasma-5.4.1.php:23 announcements/plasma-5.4.1.php:25
#: announcements/plasma-5.4.2.php:23 announcements/plasma-5.4.2.php:25
#: announcements/plasma-5.4.3.php:23 announcements/plasma-5.4.3.php:25
#, fuzzy
#| msgid "Plasma 5.2"
msgid "Plasma 5.4"
msgstr "Plasma 5.2"
#: announcements/plasma-5.3.95.php:29
msgid "Tuesday, 11 August 2015. "
msgstr "11 августа 2015 года. "
#: announcements/plasma-5.3.95.php:30
#, fuzzy
#| msgid "Today KDE releases a beta release of Plasma 5, versioned 5.2.95. \n"
msgid "Today KDE releases a beta release of the new version of Plasma 5.4.\n"
msgstr ""
"Сегодня сообщество KDE выпустило бета-версию Plasma 5 с номером версии "
"5.2.95. \n"
#: announcements/plasma-5.3.95.php:35 announcements/plasma-5.4.0.php:35
msgid ""
"\n"
"This release of Plasma brings many nice touches for our users such as\n"
"much improved high DPI support, KRunner auto-completion and many new\n"
"beautiful Breeze icons. It also lays the ground for the future with a\n"
"tech preview of Wayland session available. We're shipping a few new\n"
"components such as an Audio Volume Plasma Widget, monitor\n"
"calibration tool and the User Manager tool comes out beta.\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.3.95.php:48 announcements/plasma-5.4.0.php:48
msgid "Audio Volume"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.3.95.php:50 announcements/plasma-5.4.0.php:50
msgid "The new Audio Volume Applet"
msgstr "Новый регулятор громкости"
#: announcements/plasma-5.3.95.php:53 announcements/plasma-5.4.0.php:53
msgid "New Audio Volume Applet"
msgstr "Новый регулятор громкости"
#: announcements/plasma-5.3.95.php:55
msgid ""
"\n"
"Our new Audio Volume applet works directly with Pulseaudio, the popular\n"
"sound server for Linux, to give you full control over volume and output "
"settings in\n"
"a beautifully designed simple interface.\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.3.95.php:66 announcements/plasma-5.4.0.php:66
msgid "Dashboard alternative launcher"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.3.95.php:68 announcements/plasma-5.4.0.php:68
msgid "The new Dashboard alternative launcher"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.3.95.php:71 announcements/plasma-5.4.0.php:71
msgid "Application Dashboard alternative launcher"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.3.95.php:73 announcements/plasma-5.4.0.php:73
msgid ""
"\n"
"Plasma 5.4 brings an entirely new fullscreen launcher Application Dashboard "
"in\n"
"kdeplasma-addons: Featuring all features of Application Menu it includes "
"sophisticated scaling to\n"
"screen size and full spatial keyboard navigation.\n"
"\n"
"The new launcher allows you to easily and quickly find applications, as well "
"as recently used or favorited documents and contacts based on your previous "
"activity.\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.3.95.php:86 announcements/plasma-5.4.0.php:86
msgid "New Icons"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.3.95.php:88 announcements/plasma-5.4.0.php:88
msgid "Just some of the new icons in this release"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.3.95.php:92 announcements/plasma-5.4.0.php:92
msgid "Artwork Galore"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.3.95.php:93 announcements/plasma-5.4.0.php:93
msgid ""
"Plasma 5.4 brings over 1400 new icons covering not only all the KDE "
"applications, but also providing Breeze themed artwork to apps such as "
"Inkscape, Firefox and LibreOffice providing a more integrated, native feel."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.3.95.php:105 announcements/plasma-5.4.0.php:105
msgid "KRunner history"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.3.95.php:107 announcements/plasma-5.4.0.php:107
msgid ""
"\n"
"KRunner now remembers your previous searches and automatically completes "
"from the history as you type.\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.3.95.php:116 announcements/plasma-5.4.0.php:116
msgid "Networks Graphs"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.3.95.php:118 announcements/plasma-5.4.0.php:118
msgid "Network Graphs"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.3.95.php:121 announcements/plasma-5.4.0.php:121
msgid "Useful graphs in Networks applet"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.3.95.php:123 announcements/plasma-5.4.0.php:123
msgid ""
"\n"
"The Networks applet is now able to display network traffic graphs. It also "
"supports two new VPN plugins for connecting over SSH or SSTP."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.3.95.php:128 announcements/plasma-5.4.0.php:149
msgid "Other changes and additions"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.3.95.php:130
msgid ""
"\n"
"
Much improved high DPI support
\n"
"
Smaller memory footprint
\n"
"
Our desktop search got new and much faster backend
\n"
"
Sticky notes adds drag & drop support and keyboard navigation
New easy way to switch 12h/24h clock format in Digital clock
\n"
"
Week numbers in the calendar
\n"
"
Any type of item can now be favorited in Application Menu (Kicker) from "
"any view, adding support for document and Telepathy contact favorites
\n"
"
Telepathy contact favorites show the contact photo and a realtime "
"presence status badge
\n"
"
Improved focus and activation handling between applets and containment "
"on the desktop
\n"
"
Various small fixes in Folder View: Better default sizes, fixes for "
"mouse interaction issues, text label wrapping
\n"
"
The Task Manager now tries harder to preserve the icon it derived for a "
"launcher by default
\n"
"
It's possible to add launchers by dropping apps on the Task Manager "
"again
\n"
"
It's now possible to configure what happens when middle-clicking a task "
"button in the Task Manager: Nothing, window close, or launching a new "
"instance of the same app
\n"
"
The Task Manager will now sort column-major if the user forces more than "
"one row; many users expected and prefer this sorting as it causes less task "
"button moves as windows come and go
\n"
"
Improved icon and margin scaling for task buttons in the Task Manager"
"li>\n"
"
Various small fixes in the Task Manager: Forcing columns in vertical "
"instance now works, touch event handling now works on all systems, fixed a "
"visual issue with the group expander arrow
\n"
"
Provided the Purpose framework tech preview is available, the QuickShare "
"Plasmoid can be used, making it easy to share files on many web services."
"li>\n"
"
Monitor configuration tool added
\n"
"
kwallet-pam is added to open your wallet on login
\n"
"
User Manager now syncs contacts to KConfig settings and the User Account "
"module has gone away
\n"
"
Performance improvements to Application Menu (Kicker)
\n"
"\n"
"
Various small fixes to Application Menu (Kicker): Hiding/unhiding\n"
"apps is more reliable, alignment fixes for top panels, 'Add to\n"
"Desktop' against a Folder View containment is more reliable,\n"
"better behavior in the KActivities-based Recent models
\n"
"\n"
"
Support for custom menu layouts (through kmenuedit) and menu separator "
"items in Application Menu (Kicker)
\n"
"\n"
"
Folder View has improved mode when in panel (blog)"
"li>\n"
"
Dropping a folder on the Desktop containment will now offer creating a "
"Folder View again
\n"
"\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.3.95.php:175
msgid "Full Plasma 5.4 beta changelog"
msgstr "Полный список изменений в Plasma 5.4 Beta"
#: announcements/plasma-5.4.0-5.4.1-changelog.php:4
#, fuzzy
#| msgid "Plasma 5.3.1 complete changelog"
msgid "Plasma 5.4.1 complete changelog"
msgstr "Полный список изменений в Plasma 5.3.1"
#: announcements/plasma-5.4.0.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships Plasma 5.2 Beta"
msgid "KDE Ships Plasma 5.4.0, Feature Release for August"
msgstr "KDE выпускает бета-версию Plasma 5.2"
#: announcements/plasma-5.4.0.php:29
#, fuzzy
#| msgid "Tuesday, 11 August 2015. "
msgid "Tuesday, 25 August 2015. "
msgstr "11 августа 2015 года. "
#: announcements/plasma-5.4.0.php:30
#, fuzzy
#| msgid "Today KDE releases a beta release of Plasma 5, versioned 5.2.95. \n"
msgid "Today KDE releases a feature release of the new version of Plasma 5.\n"
msgstr ""
"Сегодня сообщество KDE выпустило бета-версию Plasma 5 с номером версии "
"5.2.95. \n"
#: announcements/plasma-5.4.0.php:55
msgid ""
"\n"
"Our new Audio Volume applet works directly with PulseAudio, the popular\n"
"sound server for Linux, to give you full control over volume and output "
"settings in\n"
"a beautifully designed simple interface.\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.4.0.php:129
#, fuzzy
#| msgid "Plasma 2 Technology Preview"
msgid "Wayland Technology Preview"
msgstr "Технологическая демоверсия Plasma 2"
#: announcements/plasma-5.4.0.php:131
msgid ""
"\n"
"\n"
"With Plasma 5.4 the first technology preview of a Wayland session is\n"
"released. On systems with free graphics drivers it is possible to run\n"
"Plasma using KWin, Plasma's Wayland compositor and X11 window manager,\n"
"through kernel mode settings. The\n"
"currently supported feature set is driven by the needs for the \n"
"\n"
"Plasma Mobile project\n"
"and more desktop oriented features are not yet fully implemented. The\n"
"current state does not yet allow to use it as a replacement for Xorg\n"
"based desktop, but allows to easily test it, contribute and watch tear\n"
"free videos. Instructions on how to start Plasma on Wayland can be\n"
"found in the KWin wiki pages.\n"
"Wayland support will improve in future releases with the aim to get to a "
"stable release soon.\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.4.0.php:151
msgid ""
"\n"
"
Much improved high DPI support
\n"
"
Smaller memory footprint
\n"
"
Our desktop search got new and much faster backend
\n"
"
Sticky notes adds drag & drop support and keyboard navigation
\n"
"
Trash applet now works again with drag & drop
\n"
"
System tray gains quicker configurability
\n"
"
The documentation has been reviewed and updated
\n"
"
Improved layout for Digital clock in slim panels
\n"
"
ISO date support in Digital clock
\n"
"
New easy way to switch 12h/24h clock format in Digital clock
\n"
"
Week numbers in the calendar
\n"
"
Any type of item can now be favorited in Application Menu (Kicker) from "
"any view, adding support for document and Telepathy contact favorites
\n"
"
Telepathy contact favorites show the contact photo and a realtime "
"presence status badge
\n"
"
Improved focus and activation handling between applets and containment "
"on the desktop
\n"
"
Various small fixes in Folder View: Better default sizes, fixes for "
"mouse interaction issues, text label wrapping
\n"
"
The Task Manager now tries harder to preserve the icon it derived for a "
"launcher by default
\n"
"
It's possible to add launchers by dropping apps on the Task Manager "
"again
\n"
"
It's now possible to configure what happens when middle-clicking a task "
"button in the Task Manager: Nothing, window close, or launching a new "
"instance of the same app
\n"
"
The Task Manager will now sort column-major if the user forces more than "
"one row; many users expected and prefer this sorting as it causes less task "
"button moves as windows come and go
\n"
"
Improved icon and margin scaling for task buttons in the Task Manager"
"li>\n"
"
Various small fixes in the Task Manager: Forcing columns in vertical "
"instance now works, touch event handling now works on all systems, fixed a "
"visual issue with the group expander arrow
\n"
"
Provided the Purpose framework tech preview is available, the QuickShare "
"Plasmoid can be used, making it easy to share files on many web services."
"li>\n"
"
Monitor configuration tool added
\n"
"
kwallet-pam is added to open your wallet on login
\n"
"
User Manager now syncs contacts to KConfig settings and the User Account "
"module has gone away
\n"
"
Performance improvements to Application Menu (Kicker)
\n"
"\n"
"
Various small fixes to Application Menu (Kicker): Hiding/unhiding\n"
"apps is more reliable, alignment fixes for top panels, 'Add to\n"
"Desktop' against a Folder View containment is more reliable,\n"
"better behavior in the KActivities-based Recent models
\n"
"\n"
"
Support for custom menu layouts (through kmenuedit) and menu separator "
"items in Application Menu (Kicker)
\n"
"\n"
"
Folder View has improved mode when in panel (blog)"
"li>\n"
"
Dropping a folder on the Desktop containment will now offer creating a "
"Folder View again
\n"
"\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.4.0.php:195
#, fuzzy
#| msgid "Full Plasma 5.3 changelog"
msgid "Full Plasma 5.4 changelog"
msgstr "Полный список изменений в Plasma 5.3"
#: announcements/plasma-5.4.1-5.4.2-changelog.php:4
msgid "Plasma 5.4.2 complete changelog"
msgstr "Полный список изменений в Plasma 5.4.2"
#: announcements/plasma-5.4.1.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships Release Candidate of Applications and Platform 4.12"
msgid "KDE Ships Plasma 5.4.1, bugfix Release for September"
msgstr ""
"KDE выпускает первую версию-кандидат к выпуску приложений и платформы KDE "
"4.12"
#: announcements/plasma-5.4.1.php:30
#, fuzzy
#| msgid "Tuesday, 30 June 2015. "
msgid "Tuesday, 08 September 2015. "
msgstr "30 июня 2015 года. "
#: announcements/plasma-5.4.1.php:31
msgid ""
"Today KDE releases a bugfix update to Plasma 5, versioned 5.4.1. \n"
"Plasma 5.4\n"
"was released in August with many feature refinements and new modules to "
"complete the desktop experience.\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.4.1.php:47
msgid ""
"\n"
"
Fixes for compilation with GCC 5
\n"
"
Autostart desktop files no longer saved to the wrong location
\n"
"
On Muon Make sure the install button has a size.
\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.4.1.php:56
msgid "Full Plasma 5.4.1 changelog"
msgstr "Полный список изменений в 5.4.1"
#: announcements/plasma-5.4.2-5.4.3-changelog.php:4
msgid "Plasma 5.4.3 complete changelog"
msgstr "Полный список изменений в Plasma 5.4.3"
#: announcements/plasma-5.4.2.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships Release Candidate of Applications and Platform 4.12"
msgid "KDE Ships Plasma 5.4.2, bugfix Release for October"
msgstr ""
"KDE выпускает первую версию-кандидат к выпуску приложений и платформы KDE "
"4.12"
#: announcements/plasma-5.4.2.php:30
#, fuzzy
#| msgid "Tuesday, 30 June 2015. "
msgid "Tuesday, 06 October 2015. "
msgstr "30 июня 2015 года. "
#: announcements/plasma-5.4.2.php:31
msgid ""
"Today KDE releases a bugfix update to Plasma 5, versioned 5.4.2. \n"
"Plasma 5.4\n"
"was released in August with many feature refinements and new modules to "
"complete the desktop experience.\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.4.2.php:47
msgid ""
"\n"
"
Support absolute libexec path configuration, fixes binaries invoked by "
"KWin work again on e.g. Fedora. Commit. "
"Fixes bug #353154. Code review #125466
\n"
"
Set tooltip icon in notifications applet. Commit. Code review #125193
\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.4.2.php:55
msgid "Full Plasma 5.4.2 changelog"
msgstr "Полный список изменений в Plasma 5.4.2"
#: announcements/plasma-5.4.3-5.4.95-changelog.php:4
#, fuzzy
#| msgid "Plasma 5.2.95 complete changelog"
msgid "Plasma 5.4.95 complete changelog"
msgstr "Полный список изменений в Plasma 5.2.95"
#: announcements/plasma-5.4.3-5.5.0-changelog.php:4
#, fuzzy
#| msgid "Plasma 5.3.0 complete changelog"
msgid "Plasma 5.5.0 complete changelog"
msgstr "Полный список изменений в Plasma 5.3.0"
#: announcements/plasma-5.4.3.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships Release Candidate of Applications and Platform 4.12"
msgid "KDE Ships Plasma 5.4.3, bugfix Release for November"
msgstr ""
"KDE выпускает первую версию-кандидат к выпуску приложений и платформы KDE "
"4.12"
#: announcements/plasma-5.4.3.php:30
#, fuzzy
#| msgid "Tuesday, 30 June 2015. "
msgid "Tuesday, 10 November 2015. "
msgstr "30 июня 2015 года. "
#: announcements/plasma-5.4.3.php:31
msgid ""
"Today KDE releases a bugfix update to Plasma 5, versioned 5.4.3. \n"
"Plasma 5.4\n"
"was released in August with many feature refinements and new modules to "
"complete the desktop experience.\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.4.3.php:47
msgid ""
"\n"
"
Update the KSplash background to the 5.4 wallpaper. Commit.
\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.4.3.php:56
#, fuzzy
#| msgid "Full Plasma 5.2.1 changelog"
msgid "Full Plasma 5.4.3 changelog"
msgstr "Полный список изменений в 5.2.1"
#: announcements/plasma-5.4.95.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships Plasma 5.2 Beta"
msgid "KDE Ships Plasma 5.5 Beta Release"
msgstr "KDE выпускает бета-версию Plasma 5.2"
#: announcements/plasma-5.4.95.php:23 announcements/plasma-5.4.95.php:25
#: announcements/plasma-5.5.0.php:25 announcements/plasma-5.5.0.php:27
#: announcements/plasma-5.5.1.php:23 announcements/plasma-5.5.1.php:25
#: announcements/plasma-5.5.2.php:23 announcements/plasma-5.5.2.php:25
#: announcements/plasma-5.5.3.php:23 announcements/plasma-5.5.3.php:25
#: announcements/plasma-5.5.4.php:23 announcements/plasma-5.5.4.php:25
#: announcements/plasma-5.5.5.php:23 announcements/plasma-5.5.5.php:25
#, fuzzy
#| msgid "Plasma 5.2"
msgid "Plasma 5.5"
msgstr "Plasma 5.2"
#: announcements/plasma-5.4.95.php:30
#, fuzzy
#| msgid "Tuesday, 30 June 2015. "
msgid "Thursday, 19 November 2015. "
msgstr "30 июня 2015 года. "
#: announcements/plasma-5.4.95.php:31
#, fuzzy
#| msgid "Today KDE releases a beta release of Plasma 5, versioned 5.2.95. \n"
msgid ""
"Today KDE releases a beta of next month's new feature update, Plasma 5.5.\n"
msgstr ""
"Сегодня сообщество KDE выпустило бета-версию Plasma 5 с номером версии "
"5.2.95. \n"
#: announcements/plasma-5.4.95.php:35 announcements/plasma-5.5.0.php:42
msgid ""
"We have been working hard over the last four months\n"
"to smooth off the rough edges, add useful new workflows, make\n"
"Plasma even more beautiful and build the foundations for the future."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.4.95.php:46 announcements/plasma-5.5.0.php:53
msgid "Updated Breeze Plasma Theme"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.4.95.php:48 announcements/plasma-5.5.0.php:55
msgid ""
"The Breeze Plasma widget theme has been updated to make it more consistent."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.4.95.php:50 announcements/plasma-5.5.0.php:57
msgid ""
"While the Breeze icons theme adds new icons and updates the existing icon "
"set to improve the visual design."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.4.95.php:52 announcements/plasma-5.5.0.php:59
msgid "Plasma Widget Explorer"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.4.95.php:54 announcements/plasma-5.5.0.php:61
msgid ""
"The Plasma Widget explorer now supports a two column view with new widget "
"icons for Breeze, Breeze Dark and Oxygen"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.4.95.php:56 announcements/plasma-5.5.0.php:63
msgid "Expanded Feature Set in Application Launcher"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.4.95.php:58 announcements/plasma-5.5.0.php:65
msgid ""
"Context menus in Application Launcher ('Kickoff') can now list documents "
"recently opened in an application, allow editing the application's menu "
"entry and adding the application to the panel, Task Manager or desktop. "
"Favorites now supports documents, directories and system actions or they can "
"be created from search results. These features (and some others) were "
"previously available only in the alternative Application Menu ('Kicker') and "
"have now become available in the default Application Launcher by sharing the "
"backend between both launchers."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.4.95.php:63 announcements/plasma-5.4.95.php:65
#: announcements/plasma-5.5.0.php:70 announcements/plasma-5.5.0.php:72
msgid "Color Picker Plasma Applet"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.4.95.php:67 announcements/plasma-5.5.0.php:74
msgid "New Applets in Plasma Addons"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.4.95.php:68 announcements/plasma-5.5.0.php:75
msgid "Color Picker"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.4.95.php:70 announcements/plasma-5.5.0.php:77
msgid ""
"Not only have we restored support for the Color Picker applet, we've given "
"it an entire new UI refresh to fit in with Plasma 5."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.4.95.php:72 announcements/plasma-5.5.0.php:79
msgid ""
"The color picker applet lets you pick a color from anywhere on the screen "
"and automatically copies its color code to the clipboard in a variety of "
"formats (RGB, Hex, Qt QML rgba, LaTeX)."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.4.95.php:77 announcements/plasma-5.4.95.php:79
#: announcements/plasma-5.5.0.php:84 announcements/plasma-5.5.0.php:86
msgid "User Switcher Plasma Applet"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.4.95.php:81 announcements/plasma-5.5.0.php:88
msgid "User Switcher"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.4.95.php:83 announcements/plasma-5.5.0.php:90
msgid ""
"\n"
"User switching has been updated and improved and is now accessible from the "
"Application Launcher, the new User Switcher applet and in the lock screen. "
"It shows the user's full name and user set avatar. This is very useful for "
"offices with shared desks. More info in the developer blog."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.4.95.php:87 announcements/plasma-5.5.0.php:94
msgid "Disk Quota"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.4.95.php:88 announcements/plasma-5.5.0.php:95
msgid ""
"Plasma 5.5 sees a new applet designed for business environments or "
"universities. This applet will show you usage assessed not around the real "
"disk usage, but your allowed quota by your system administrator."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.4.95.php:90 announcements/plasma-5.5.0.php:97
#, fuzzy
#| msgid "KActivities"
msgid "Activity Pager"
msgstr "KActivities"
#: announcements/plasma-5.4.95.php:91 announcements/plasma-5.5.0.php:98
msgid ""
"Done for users whose use case of activities partly overlaps with virtual "
"desktops: it looks like a pager, it behaves like a pager but uses activities "
"instead of virtual desktops. This gives a quick glimpse of what activities "
"are running and how many windows are associated to each activity."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.4.95.php:96 announcements/plasma-5.5.0.php:103
msgid "Legacy Systray Icons"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.4.95.php:98 announcements/plasma-5.5.0.php:105
msgid "Legacy System Tray Icons"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.4.95.php:100 announcements/plasma-5.5.0.php:107
msgid "Restored Legacy Icons in System Tray Support"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.4.95.php:102 announcements/plasma-5.5.0.php:109
msgid ""
"In response to feedback, we've rewritten support for legacy applications not "
"using the StatusNotifier standard for system tray icons."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.4.95.php:104 announcements/plasma-5.5.0.php:111
msgid "Bug Stats"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.4.95.php:106 announcements/plasma-5.5.0.php:113
msgid ""
"In the run up to the Plasma 5.5 beta an incredible over 1,000 bugs were fixed."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.4.95.php:108 announcements/plasma-5.5.0.php:115
msgid "OpenGL ES Support in KWin"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.4.95.php:109 announcements/plasma-5.5.0.php:116
msgid ""
"Support for switching to OpenGL ES in KWin returns. So far only switching "
"through an environment variable and restarting KWin is supported. Set "
"environment variable KWIN_COMPOSE to 'O2ES' to force the OpenGL ES backend. "
"Please note that OpenGL ES is not supported by all drivers. Because of that "
"it's not exposed through a configuration mechanism. Please consider it as an "
"expert mode."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.4.95.php:114 announcements/plasma-5.4.95.php:116
#: announcements/plasma-5.5.0.php:121 announcements/plasma-5.5.0.php:123
msgid "Screen Locker"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.4.95.php:118 announcements/plasma-5.5.0.php:125
msgid "Wayland Progress:"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.4.95.php:120 announcements/plasma-5.5.0.php:127
msgid ""
"With Plasma 5.5 a basic Wayland session is provided. Wayland is the "
"successor of the dated X11 windowing system providing a modern approach. The "
"system is more secure (e.g. key loggers are no longer trivial to implement) "
"and follows the paradigm of 'every frame perfect' which makes screen tearing "
"very difficult. With Plasma 5.4 the KDE community already provided a "
"technology preview based on the feature set of the Phone project. With "
"Plasma 5.5 this is now extended with more 'desktop style' usages. Important "
"features like move/resize of windows is now supported as well as many "
"integration features for the desktop shell. This allows for usage by early "
"adopters, though we need to point out that it is not yet up to the task of "
"fully replacing an X session. We encourage our more technical users to give "
"it a try and report as many bugs as you can find."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.4.95.php:122 announcements/plasma-5.5.0.php:129
msgid ""
"A new screen management protocol has been created for configuring "
"the connected screens of a Wayland session."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.4.95.php:124 announcements/plasma-5.5.0.php:131
msgid ""
"Also added are some protocols for controlling KWin effects in Wayland such "
"as window background blur and windows minimize animation"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.4.95.php:126 announcements/plasma-5.5.0.php:133
msgid ""
"Plasma on Wayland session now features secure screen locking, something "
"never fully achievable with X. Read more about fixing this 11 year old bug "
"on the screenlocker integration developer blog."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.4.95.php:128 announcements/plasma-5.5.0.php:135
msgid ""
"Please also see the list of known issues with Wayland on the Errata "
"page."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.4.95.php:136 announcements/plasma-5.5.0.php:143
msgid "New Discover design"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.4.95.php:137 announcements/plasma-5.5.0.php:144
msgid ""
"With the help of the KDE Visual Design Group we came up with a new design "
"that will improve the usability of our software installer."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.4.95.php:142 announcements/plasma-5.4.95.php:144
#: announcements/plasma-5.5.0.php:158 announcements/plasma-5.5.0.php:160
msgid "File Indexer Status"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.4.95.php:146 announcements/plasma-5.5.0.php:162
msgid "Info Center"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.4.95.php:147 announcements/plasma-5.5.0.php:163
msgid "A status module for the file indexer was added."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.4.95.php:149 announcements/plasma-5.5.0.php:165
#, fuzzy
#| msgid "NetworkmanagerQt"
msgid "Plasma Networkmanager"
msgstr "NetworkManagerQt"
#: announcements/plasma-5.4.95.php:150 announcements/plasma-5.5.0.php:166
msgid ""
"There have been several improvements to our network manager applet. "
"WPA/WPA2 Enterprise validation was added, it uses a new password field "
"widget and OpenVPN has more options."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.4.95.php:155
#, fuzzy
#| msgid "Full Plasma 5.2.95 changelog"
msgid "Full Plasma 5.4.95 changelog"
msgstr "Полный список изменений в Plasma 5.2.95"
#: announcements/plasma-5.4.95.php:158 announcements/plasma-5.5.0.php:179
msgid "Known Issues"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.4.95.php:160 announcements/plasma-5.5.0.php:181
msgid ""
"Please see the Plasma 5.5 Errata\n"
"page for some of the highest profile issues including some significant "
"problems\n"
"caused by Intel drivers."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.5.0-5.5.1-changelog.php:4
#, fuzzy
#| msgid "Plasma 5.3.1 complete changelog"
msgid "Plasma 5.5.1 complete changelog"
msgstr "Полный список изменений в Plasma 5.3.1"
#: announcements/plasma-5.5.0.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships Plasma 5.2 Beta"
msgid "KDE Ships Plasma 5.5 Release"
msgstr "KDE выпускает бета-версию Plasma 5.2"
#: announcements/plasma-5.5.0.php:31
#, fuzzy
#| msgid "Tuesday, 30 June 2015. "
msgid "Tuesday, 8 December 2015. "
msgstr "30 июня 2015 года. "
#: announcements/plasma-5.5.0.php:32
#, fuzzy
#| msgid "Today KDE releases a beta release of Plasma 5, versioned 5.2.95. \n"
msgid ""
"Today KDE releases a feature update to its desktop software, Plasma 5.5.\n"
msgstr ""
"Сегодня сообщество KDE выпустило бета-версию Plasma 5 с номером версии "
"5.2.95. \n"
#: announcements/plasma-5.5.0.php:39
msgid "Video of Plasma 5.5 highlights"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.5.0.php:149 announcements/plasma-5.5.0.php:151
msgid "Noto Font"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.5.0.php:152
msgid "New Default Font"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.5.0.php:153
msgid ""
"Our default font has switched to Noto a beautiful and free font which aims to support all "
"languages with a harmonious look and feel."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.5.0.php:168
msgid "Wallpapers"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.5.0.php:170
msgid ""
"We have a new selection of wonderful wallpapers"
"a>\n"
"from RJ Quiralta, Martin Klapetek, Timothée Giet, Dmitri Popov, Maciej Wiklo "
"and Risto S for the Plasma 5.5 release."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.5.0.php:176
#, fuzzy
#| msgid "Full Plasma 5.2.1 changelog"
msgid "Full Plasma 5.5.0 changelog"
msgstr "Полный список изменений в 5.2.1"
#: announcements/plasma-5.5.1-5.5.2-changelog.php:4
#, fuzzy
#| msgid "Plasma 5.2.2 complete changelog"
msgid "Plasma 5.5.2 complete changelog"
msgstr "Полный список изменений в Plasma 5.2.2"
#: announcements/plasma-5.5.1.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships Release Candidate of Applications and Platform 4.12"
msgid "KDE Ships Plasma 5.5.1, bugfix Release for December"
msgstr ""
"KDE выпускает первую версию-кандидат к выпуску приложений и платформы KDE "
"4.12"
#: announcements/plasma-5.5.1.php:30
#, fuzzy
#| msgid "Tuesday, 30 June 2015. "
msgid "Tuesday, 15 December 2015. "
msgstr "30 июня 2015 года. "
#: announcements/plasma-5.5.1.php:31
msgid ""
"Today KDE releases a bugfix update to Plasma 5, versioned 5.5.1. \n"
"Plasma 5.5\n"
"was released in last week with many feature refinements and new\n"
"modules to complete the desktop experience. We are experimenting with\n"
"a new release schedule with bugfix releases started out frequent and\n"
"becoming less frequent. The first two bugfix releases come out in the\n"
"weeks following the initial release and future ones at larger\n"
"increments.\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.5.1.php:43 announcements/plasma-5.5.2.php:43
#: announcements/plasma-5.7.1.php:45 announcements/plasma-5.7.2.php:45
#: announcements/plasma-5.8.1.php:45 announcements/plasma-5.8.2.php:45
#: announcements/plasma-5.9.1.php:45
msgid ""
"\n"
"This release adds a week's worth of new\n"
"translations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are\n"
"typically small but important and include:\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.5.1.php:51
msgid ""
"\n"
"
Freeze on Plasma/Wayland startup fixed (unblock signals in child "
"processes). Commit. Fixes bug #356580. Code review #126361
\n"
"
KWin: Windows don't lose their 'active state' while being moved.
\n"
"
Many fixes in full screen launcher application dashboard.
\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.5.1.php:59
#, fuzzy
#| msgid "Full Plasma 5.2.1 changelog"
msgid "Full Plasma 5.5.1 changelog"
msgstr "Полный список изменений в 5.2.1"
#: announcements/plasma-5.5.2-5.5.3-changelog.php:4
#, fuzzy
#| msgid "Plasma 5.3.0 complete changelog"
msgid "Plasma 5.5.3 Complete Changelog"
msgstr "Полный список изменений в Plasma 5.3.0"
#: announcements/plasma-5.5.2.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships Release Candidate of Applications and Platform 4.12"
msgid "KDE Ships Plasma 5.5.2, bugfix Release for December"
msgstr ""
"KDE выпускает первую версию-кандидат к выпуску приложений и платформы KDE "
"4.12"
#: announcements/plasma-5.5.2.php:30
#, fuzzy
#| msgid "Tuesday, 30 June 2015. "
msgid "Tuesday, 22 December 2015. "
msgstr "30 июня 2015 года. "
#: announcements/plasma-5.5.2.php:31
msgid ""
"Today KDE releases a bugfix update to Plasma 5, versioned 5.5.2. \n"
"Plasma 5.5\n"
"was released a couple of weeks ago with many feature refinements and new\n"
"modules to complete the desktop experience. We are experimenting with\n"
"a new release schedule with bugfix releases started out frequent and\n"
"becoming less frequent. The first two bugfix releases come out in the\n"
"weeks following the initial release and future ones at larger\n"
"increments.\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.5.2.php:51
msgid ""
"\n"
"
Task Manager: behave properly in popups again. Commit.
Make initial default panel thickness scale with DPI. Commit. Code review #126363
\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.5.2.php:59
#, fuzzy
#| msgid "Full Plasma 5.2.2 changelog"
msgid "Full Plasma 5.5.2 changelog"
msgstr "Полный список изменений в Plasma 5.2.2"
#: announcements/plasma-5.5.3-5.5.4-changelog.php:4
#, fuzzy
#| msgid "Plasma 5.3.0 complete changelog"
msgid "Plasma 5.5.4 Complete Changelog"
msgstr "Полный список изменений в Plasma 5.3.0"
#: announcements/plasma-5.5.3.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships Plasma 5.2.2, Bugfix Release for March"
msgid "KDE Ships Plasma 5.5.3, Bugfix Release for January"
msgstr "KDE выпускает Plasma 5.2.2 с мартовскими исправлениями"
#: announcements/plasma-5.5.3.php:30
#, fuzzy
#| msgid "Tuesday, 26 May 2015. "
msgid "Tuesday, 6 January 2016. "
msgstr "26 мая 2015 года. "
#: announcements/plasma-5.5.3.php:31
msgid ""
"Today KDE releases a bugfix update to Plasma 5, versioned 5.5.3. \n"
"Plasma 5.5\n"
"was released in December with many feature refinements and new modules to "
"complete the desktop experience.\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.5.3.php:47
msgid ""
"\n"
"
Fix icon hover effect breaking after Dashboard was used. Commit.
\n"
"
Use Oxygen sound instead of sound from kdelibs4's kde-runtime. Commit.
\n"
"
[notifications] Refactor the screen handling code to fix 'Notification "
"Settings wrong default display for notifications and notifaction position'. "
"Commit. Code review #126408. See bug #353966. See bug #356461
\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.5.3.php:55
#, fuzzy
#| msgid "Full Plasma 5.2.1 changelog"
msgid "Full Plasma 5.5.3 changelog"
msgstr "Полный список изменений в 5.2.1"
#: announcements/plasma-5.5.4-5.5.5-changelog.php:4
#, fuzzy
#| msgid "Plasma 5.3.0 complete changelog"
msgid "Plasma 5.5.5 Complete Changelog"
msgstr "Полный список изменений в Plasma 5.3.0"
#: announcements/plasma-5.5.4.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships Plasma 5.2.2, Bugfix Release for March"
msgid "KDE Ships Plasma 5.5.4, bugfix Release for January"
msgstr "KDE выпускает Plasma 5.2.2 с мартовскими исправлениями"
#: announcements/plasma-5.5.4.php:29
#, fuzzy
#| msgid "Tuesday, 26 May 2015. "
msgid "Tuesday, 26 January 2016. "
msgstr "26 мая 2015 года. "
#: announcements/plasma-5.5.4.php:30
msgid ""
"Today KDE releases a bugfix update to Plasma 5, versioned 5.5.4. \n"
"Plasma 5.5\n"
"was released in December with many feature refinements and new modules to "
"complete the desktop experience.\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.5.4.php:46
msgid ""
"\n"
"
Many improvements and refactoring to notification positioning making "
"them appear in the right place for multi-screen use.
\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.5.4.php:52
#, fuzzy
#| msgid "Full Plasma 5.2.1 changelog"
msgid "Full Plasma 5.5.4 changelog"
msgstr "Полный список изменений в 5.2.1"
#: announcements/plasma-5.5.5-5.5.95-changelog.php:4
#, fuzzy
#| msgid "Plasma 5.3.0 complete changelog"
msgid "Plasma 5.5.95 Complete Changelog"
msgstr "Полный список изменений в Plasma 5.3.0"
#: announcements/plasma-5.5.5-5.6.0-changelog.php:4
#, fuzzy
#| msgid "Plasma 5.3.0 complete changelog"
msgid "Plasma 5.6.0 Complete Changelog"
msgstr "Полный список изменений в Plasma 5.3.0"
#: announcements/plasma-5.5.5.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships Plasma 5.2.2, Bugfix Release for March"
msgid "KDE Ships Plasma 5.5.5, bugfix Release for March"
msgstr "KDE выпускает Plasma 5.2.2 с мартовскими исправлениями"
#: announcements/plasma-5.5.5.php:30
#, fuzzy
#| msgid "Tuesday, 26 May 2015. "
msgid "Tuesday, 01 March 2016. "
msgstr "26 мая 2015 года. "
#: announcements/plasma-5.5.5.php:31
msgid ""
"Today KDE releases a bugfix update to Plasma 5, versioned 5.5.5. \n"
"Plasma 5.5\n"
"was released in December with many feature refinements and new modules to "
"complete the desktop experience.\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.5.5.php:47
msgid ""
"\n"
"
Fix Turning all screens off while the lock screen is shown can result in "
"the screen being unlocked when turning a screen on again. CVE-2016-2312.\n"
"
[User Switcher] Fix session switching when automatic screen locking is "
"enabled. Commit. Fixes "
"bug #356945
\n"
"
Fix entries staying highlighted after context menu closes. Commit. Fixes bug #356018
\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.5.5.php:55
msgid "Full Plasma 5.5.5 changelog"
msgstr "Полный список изменений в Plasma 5.5.5"
#: announcements/plasma-5.5.95.php:4
msgid "KDE Plasma 5.6 Beta Release"
msgstr "Выпуск бета-версии KDE Plasma 5.6"
#: announcements/plasma-5.5.95.php:23 announcements/plasma-5.6.0.php:29
#: announcements/plasma-5.6.1.php:29 announcements/plasma-5.6.2.php:29
#: announcements/plasma-5.6.3.php:29 announcements/plasma-5.6.4.php:29
#: announcements/plasma-5.6.5.php:29
msgid "Plasma 5.6"
msgstr "Plasma 5.6"
#: announcements/plasma-5.5.95.php:25 announcements/plasma-5.6.0.php:31
#: announcements/plasma-5.6.1.php:31 announcements/plasma-5.6.2.php:31
#: announcements/plasma-5.6.3.php:31 announcements/plasma-5.6.4.php:31
#: announcements/plasma-5.6.5.php:31
msgid "KDE Plasma 5.6"
msgstr "KDE Plasma 5.6"
#: announcements/plasma-5.5.95.php:30
#, fuzzy
#| msgid "Tuesday, 26 May 2015. "
msgid "Wednesday, 02 March 2016. "
msgstr "26 мая 2015 года. "
#: announcements/plasma-5.5.95.php:31
msgid "Today KDE releases a beta update to its desktop software, Plasma 5.6.\n"
msgstr "Сегодня сообщество KDE выпустило бета-версию Plasma 5.6.\n"
#: announcements/plasma-5.5.95.php:36 announcements/plasma-5.6.0.php:42
msgid ""
"\n"
"This release of Plasma brings many improvements to the task manager, "
"KRunner, activities, and Wayland support as well as a much more refined look "
"and feel.\n"
msgstr ""
"\n"
"В этом выпуске улучшены панель задач, диалог запуска, диспетчер комнат и "
"поддержка Wayland. Также изменения коснулись внешнего вида.\n"
#: announcements/plasma-5.5.95.php:43 announcements/plasma-5.6.0.php:49
msgid ""
"\n"
"Slicker Plasma Theme\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.5.95.php:50 announcements/plasma-5.5.95.php:52
#: announcements/plasma-5.6.0.php:56 announcements/plasma-5.6.0.php:58
msgid "Breeze Color Scheme Support"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.5.95.php:56 announcements/plasma-5.6.0.php:62
msgid ""
"\n"
"The default Plasma theme, Breeze, now follows the application color scheme "
"allowing for a more personalized experience. A new 'Breeze Light' together "
"with 'Breeze Dark' theme can be used to bring back the previous behavior. "
"Additionally, tooltip animations have become more subtle.\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.5.95.php:63 announcements/plasma-5.6.0.php:69
msgid ""
"\n"
"Supercharged Task Manager\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.5.95.php:70 announcements/plasma-5.5.95.php:72
#: announcements/plasma-5.6.0.php:76 announcements/plasma-5.6.0.php:78
msgid "Copy Progress"
msgstr "Ход выполнения копирования"
#: announcements/plasma-5.5.95.php:76 announcements/plasma-5.6.0.php:82
msgid ""
"\n"
"Multitasking has just become easier. The much improved task manager in "
"Plasma 5.6 now displays progress of tasks, such as downloading or copying "
"files.\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.5.95.php:84 announcements/plasma-5.5.95.php:87
#: announcements/plasma-5.6.0.php:90 announcements/plasma-5.6.0.php:93
#, fuzzy
#| msgid "Plasma Media Center"
msgid "Media Controls"
msgstr "Медиацентр Plasma"
#: announcements/plasma-5.5.95.php:89 announcements/plasma-5.6.0.php:95
msgid "Media Controls in Panel and Tooltips"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.5.95.php:93 announcements/plasma-5.6.0.php:99
msgid ""
"\n"
"Moreover, hovering a music or video player shows beautiful album art and "
"media controls, so you never have to leave the application you're currently "
"working with. Our media controller applet that shows up during playback also "
"received some updates, notably support for multiple players running "
"simultaneously.\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.5.95.php:99 announcements/plasma-5.6.0.php:119
msgid ""
"\n"
"Not only did we improve interacting with running applications, starting "
"applications gets in your way less, too. Using Jump Lists you can launch an "
"application and jump, hence the name, to a specific task right away. This "
"feature is also present in the application launchers.\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.5.95.php:107 announcements/plasma-5.6.0.php:127
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
#| "Improved Plasma Widgets\n"
msgid ""
"\n"
"Smoother Widgets\n"
msgstr ""
"\n"
"Улучшенные виджеты Plasma\n"
#: announcements/plasma-5.5.95.php:117 announcements/plasma-5.6.0.php:137
msgid "Folderview in Panel"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.5.95.php:119 announcements/plasma-5.6.0.php:139
msgid "KRunner's Smoother look and Folderview in Panel"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.5.95.php:123 announcements/plasma-5.6.0.php:143
msgid ""
"\n"
"There are many refinements to the overall visuals of Plasma in this release. "
"KRunner gained support for drag and drop and lost separator lines to look "
"smoother while icons on the desktop traded the solid label background for a "
"chic drop shadow. Users that place a folder applet in their panel can enjoy "
"improved drag and drop, support for the back button on a mouse as well as "
"choosing between list and icon view. On the more technical side, many small "
"fixes to hi-dpi scaling have found their way into this release.\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.5.95.php:132 announcements/plasma-5.5.95.php:134
#: announcements/plasma-5.6.0.php:152 announcements/plasma-5.6.0.php:154
msgid "Weather Widget"
msgstr "Виджет прогноза погоды"
#: announcements/plasma-5.5.95.php:138 announcements/plasma-5.6.0.php:158
msgid ""
"\n"
"Another feature returns from the old days, the weather widget.\n"
msgstr ""
"\n"
"Добавлен виджет прогноза погоды, который был в составе Plasma 4.\n"
#: announcements/plasma-5.5.95.php:145 announcements/plasma-5.6.0.php:165
msgid ""
"\n"
"On the road to Wayland\n"
msgstr ""
"\n"
"На пути к Wayland\n"
#: announcements/plasma-5.5.95.php:154 announcements/plasma-5.6.0.php:174
msgid "Plasma using Wayland"
msgstr "Среда Plasma, запущенная с использованием Wayland"
#: announcements/plasma-5.5.95.php:158 announcements/plasma-5.6.0.php:178
msgid ""
"\n"
"With Plasma 5.5 for the first time we shipped a Wayland session for you to "
"try out. While we still do not recommend using Wayland as a daily driver, "
"we've made some significant advances:
\n"
"
Window decorations are now supported for Wayland clients giving you a "
"beautiful and unified user experience\n"
"
Input handling gained all features you've come to know and love "
"from the X11 world, including 'Focus follows mouse', Alt + mouse button to "
"move and resize windows, etc
\n"
"
Different keyboard layouts and layout switching
\n"
" \n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.5.95.php:169 announcements/plasma-5.6.0.php:189
msgid ""
"\n"
"Tech Preview System Integration Themes\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.5.95.php:175 announcements/plasma-5.6.0.php:195
msgid ""
"\n"
"We are trialing a tech preview of Breeze themes for Plymouth and Grub, so "
"Plasma can give you a complete system experience from the moment you turn "
"your computer on.\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.5.95.php:181
#, fuzzy
#| msgid "Full Plasma 5.2.1 changelog"
msgid "Full Plasma 5.5.95 changelog"
msgstr "Полный список изменений в 5.2.1"
#: announcements/plasma-5.6.0-5.6.1-changelog.php:4
#, fuzzy
#| msgid "Plasma 5.3.0 complete changelog"
msgid "Plasma 5.6.1 Complete Changelog"
msgstr "Полный список изменений в Plasma 5.3.0"
#: announcements/plasma-5.6.0.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships Plasma 5.2 Beta"
msgid "KDE Plasma 5.6 Release"
msgstr "KDE выпускает бета-версию Plasma 5.2"
#: announcements/plasma-5.6.0.php:23 announcements/plasma-5.6.1.php:23
#: announcements/plasma-5.6.2.php:23 announcements/plasma-5.6.3.php:23
#: announcements/plasma-5.6.4.php:23 announcements/plasma-5.6.5.php:23
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships Plasma 5.2"
msgid "KDE Plasma 5.6 Video"
msgstr "KDE выпускает Plasma 5.2"
#: announcements/plasma-5.6.0.php:36
#, fuzzy
#| msgid "Tuesday, 26 May 2015. "
msgid "Tuesday, 22 March 2016. "
msgstr "26 мая 2015 года. "
#: announcements/plasma-5.6.0.php:37
#, fuzzy
#| msgid "Today KDE releases a beta release of Plasma 5, versioned 5.2.95. \n"
msgid ""
"Today KDE releases a feature-packed new version of its desktop user "
"interface, Plasma 5.6.\n"
msgstr ""
"Сегодня сообщество KDE выпустило бета-версию Plasma 5 с номером версии "
"5.2.95. \n"
#: announcements/plasma-5.6.0.php:107 announcements/plasma-5.6.0.php:109
msgid "Jump List Using Firefox"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.6.0.php:113 announcements/plasma-5.6.0.php:115
msgid "Jump List Using Steam"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.6.0.php:201
msgid ""
"\n"
"Also previewed in simple systemtray, an experimental systemtray "
"replacement. Plasma Media Center remains in tech preview but work is "
"ongoing for Plasma 5.7.\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.6.0.php:207
#, fuzzy
#| msgid "Full Plasma 5.2.1 changelog"
msgid "Full Plasma 5.6.0 changelog"
msgstr "Полный список изменений в 5.2.1"
#: announcements/plasma-5.6.1-5.6.2-changelog.php:4
#, fuzzy
#| msgid "Plasma 5.3.0 complete changelog"
msgid "Plasma 5.6.2 Complete Changelog"
msgstr "Полный список изменений в Plasma 5.3.0"
#: announcements/plasma-5.6.1.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships Plasma 5.2.2, Bugfix Release for March"
msgid "KDE Plasma 5.6.1, Bugfix Release for April"
msgstr "KDE выпускает Plasma 5.2.2 с мартовскими исправлениями"
#: announcements/plasma-5.6.1.php:36
#, fuzzy
#| msgid "Tuesday, 26 May 2015. "
msgid "Tuesday, 29 March 2016. "
msgstr "26 мая 2015 года. "
#: announcements/plasma-5.6.1.php:37
msgid ""
"Today KDE releases a bugfix update to KDE Plasma 5, versioned 5.6.1. \n"
"Plasma 5.6\n"
"was released in March with many feature refinements and new modules to "
"complete the desktop experience.\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.6.1.php:53
msgid ""
"\n"
"
Fix drawing QtQuickControls ComboBox popups
\n"
"
Fix untranslatable string in Activities KCM.
\n"
"
Show ratings in Discover Packagekit backend
\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.6.1.php:61
#, fuzzy
#| msgid "Full Plasma 5.2.1 changelog"
msgid "Full Plasma 5.6.1 changelog"
msgstr "Полный список изменений в Plasma 5.2.1"
#: announcements/plasma-5.6.2-5.6.3-changelog.php:4
#, fuzzy
#| msgid "Plasma 5.3.0 complete changelog"
msgid "Plasma 5.6.3 Complete Changelog"
msgstr "Полный список изменений в Plasma 5.3.0"
#: announcements/plasma-5.6.2.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships Plasma 5.2.2, Bugfix Release for March"
msgid "KDE Plasma 5.6.2, bugfix Release for April"
msgstr "KDE выпускает Plasma 5.2.2 с мартовскими исправлениями"
#: announcements/plasma-5.6.2.php:36
#, fuzzy
#| msgid "Tuesday, 14 April 2015."
msgid "Tuesday, 05 April 2016. "
msgstr "14 апреля 2015 года."
#: announcements/plasma-5.6.2.php:37
msgid ""
"Today KDE releases a bugfix update to KDE Plasma 5, versioned 5.6.2. \n"
"Plasma 5.6\n"
"was released in March with many feature refinements and new modules to "
"complete the desktop experience.\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.6.2.php:45
msgid ""
"\n"
"This release adds another week's worth of new\n"
"translations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are\n"
"typically small but important and include:\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.6.2.php:53
msgid ""
"\n"
"
Weather plasmoid, bbcukmet. Update to BBC's new json-based search and "
"modified xml. Commit. Fixes "
"bug #330773
\n"
"
Breeze and Oxygen widget themes: Add isQtQuickControl function and make "
"it work with Qt 5.7. Commit. Code "
"review #127533
\n"
"
[calendar] Fix calendar applet not clearing selection when hiding. Commit. Code review #127456. Fixes bug #360683
\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.6.2.php:61
#, fuzzy
#| msgid "Full Plasma 5.2.2 changelog"
msgid "Full Plasma 5.6.2 changelog"
msgstr "Полный список изменений в Plasma 5.2.2"
#: announcements/plasma-5.6.3-5.6.4-changelog.php:4
#, fuzzy
#| msgid "Plasma 5.3.0 complete changelog"
msgid "Plasma 5.6.4 Complete Changelog"
msgstr "Полный список изменений в Plasma 5.3.0"
#: announcements/plasma-5.6.3.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships Plasma 5.2.2, Bugfix Release for March"
msgid "KDE Plasma 5.6.3, bugfix Release for April"
msgstr "KDE выпускает Plasma 5.2.2 с мартовскими исправлениями"
#: announcements/plasma-5.6.3.php:36
#, fuzzy
#| msgid "Tuesday, 14 April 2015."
msgid "Tuesday, 19 April 2016. "
msgstr "14 апреля 2015 года."
#: announcements/plasma-5.6.3.php:37
msgid ""
"Today KDE releases a bugfix update to KDE Plasma 5, versioned 5.6.3. \n"
"Plasma 5.6\n"
"was released in March with many feature refinements and new modules to "
"complete the desktop experience.\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.6.3.php:53
msgid ""
"\n"
"
KWin: Fix crash on repainting an invalid sizes decoration. The first "
"ever KWin bug fix which is combined with an X11 integration test. Commit. Fixes bug #361551
\n"
"
Fix hover effect on desktop in pager. Commit. Fixes bug #361392
\n"
"
Use actual installation information to infer popularity. Commit.
\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.6.3.php:61
#, fuzzy
#| msgid "Full Plasma 5.2.1 changelog"
msgid "Full Plasma 5.6.3 changelog"
msgstr "Полный список изменений в 5.2.1"
#: announcements/plasma-5.6.4-5.6.5-changelog.php:4
#, fuzzy
#| msgid "Plasma 5.3.0 complete changelog"
msgid "Plasma 5.6.5 Complete Changelog"
msgstr "Полный список изменений в Plasma 5.3.0"
#: announcements/plasma-5.6.4.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships Plasma 5.2.2, Bugfix Release for March"
msgid "KDE Plasma 5.6.4, bugfix Release for May"
msgstr "KDE выпускает Plasma 5.2.2 с мартовскими исправлениями"
#: announcements/plasma-5.6.4.php:36
#, fuzzy
#| msgid "Tuesday, 26 May 2015. "
msgid "Tuesday, 10 May 2016. "
msgstr "26 мая 2015 года. "
#: announcements/plasma-5.6.4.php:37
msgid ""
"Today KDE releases a bugfix update to KDE Plasma 5, versioned 5.6.4. \n"
"Plasma 5.6\n"
"was released in March with many feature refinements and new modules to "
"complete the desktop experience.\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.6.4.php:53
msgid ""
"\n"
"
Make sure kcrash is initialized for discover. Commit.
\n"
"
Build Breeze Plymouth and Breeze Grub tars from correct branch
\n"
"
[digital-clock] Fix display of seconds with certain locales. Commit. Code review #127623
\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.6.4.php:61
msgid "Full Plasma 5.6.4 changelog"
msgstr "Полный список изменений в Plasma 5.6.4"
#: announcements/plasma-5.6.5-5.6.95-changelog.php:4
msgid "Plasma 5.6.95 Complete Changelog"
msgstr "Полный список изменений в Plasma 5.6.95"
#: announcements/plasma-5.6.5-5.7.0-changelog.php:4
msgid "Plasma 5.7.0 Complete Changelog"
msgstr "Полный список изменений в Plasma 5.7.0"
#: announcements/plasma-5.6.5.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships Plasma 5.2.2, Bugfix Release for March"
msgid "KDE Plasma 5.6.5, bugfix Release for June"
msgstr "KDE выпускает Plasma 5.2.2 с мартовскими исправлениями"
#: announcements/plasma-5.6.5.php:35
#, fuzzy
#| msgid "Tuesday, 30 June 2015. "
msgid "Tuesday, 14 June 2016. "
msgstr "30 июня 2015 года. "
#: announcements/plasma-5.6.5.php:36
msgid ""
"Today KDE releases a bugfix update to KDE Plasma 5, versioned 5.6.5.\n"
"Plasma 5.6\n"
"was released in March with many feature refinements and new modules to "
"complete the desktop experience.\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.6.5.php:52
msgid ""
"\n"
"
Fix startup-to-window matchup based on AppName. Commit.
\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.7.2.php:60
#, fuzzy
#| msgid "Full Plasma 5.2.2 changelog"
msgid "Full Plasma 5.7.2 changelog"
msgstr "Полный список изменений в Plasma 5.2.2"
#: announcements/plasma-5.7.3-5.7.4-changelog.php:4
#, fuzzy
#| msgid "Plasma 5.3.0 complete changelog"
msgid "Plasma 5.7.4 Complete Changelog"
msgstr "Полный список изменений в Plasma 5.3.0"
#: announcements/plasma-5.7.3.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships Plasma 5.2.2, Bugfix Release for March"
msgid "KDE Plasma 5.7.3, bugfix Release for August"
msgstr "KDE выпускает Plasma 5.2.2 с мартовскими исправлениями"
#: announcements/plasma-5.7.3.php:36
#, fuzzy
#| msgid "Tuesday, 11 August 2015. "
msgid "Tuesday, 2 August 2016. "
msgstr "11 августа 2015 года. "
#: announcements/plasma-5.7.3.php:37
msgid ""
"Today KDE releases a bugfix update to KDE Plasma 5, versioned 5.7.3.\n"
"Plasma 5.7\n"
"was released in July with many feature refinements and new modules to "
"complete the desktop experience.\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.7.3.php:45
msgid ""
"\n"
"This release adds two weeks' worth of new\n"
"translations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are\n"
"typically small but important and include:\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.7.3.php:53
msgid ""
"\n"
"
Speed up loading KCM with FileDialog lazy loading. Commit.
\n"
"
Don't try to load layout before kactivitymanagerd starts. Commit.
\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.7.3.php:61
#, fuzzy
#| msgid "Full Plasma 5.2.1 changelog"
msgid "Full Plasma 5.7.3 changelog"
msgstr "Полный список изменений в 5.2.1"
#: announcements/plasma-5.7.4-5.7.5-changelog.php:4
#, fuzzy
#| msgid "Plasma 5.3.0 complete changelog"
msgid "Plasma 5.7.5 Complete Changelog"
msgstr "Полный список изменений в Plasma 5.3.0"
#: announcements/plasma-5.7.4.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships Plasma 5.2.2, Bugfix Release for March"
msgid "KDE Plasma 5.7.4, bugfix Release for August"
msgstr "KDE выпускает Plasma 5.2.2 с мартовскими исправлениями"
#: announcements/plasma-5.7.4.php:36
#, fuzzy
#| msgid "Tuesday, 11 August 2015. "
msgid "Tuesday, 23 August 2016. "
msgstr "11 августа 2015 года. "
#: announcements/plasma-5.7.4.php:37
msgid ""
"Today KDE releases a bugfix update to KDE Plasma 5, versioned 5.7.4.\n"
"Plasma 5.7\n"
"was released in August with many feature refinements and new modules to "
"complete the desktop experience.\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.7.4.php:45
msgid ""
"\n"
"This release adds three weeks' worth of new\n"
"translations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are\n"
"typically small but important and include:\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.7.4.php:53
msgid ""
"\n"
"
Fixed dragging items bug in Kickoff
\n"
"
Mouse settings being applied in kdelibs4 applications
\n"
"
Improved handling of screen CRTC information
\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.7.4.php:61
#, fuzzy
#| msgid "Full Plasma 5.2.1 changelog"
msgid "Full Plasma 5.7.4 changelog"
msgstr "Полный список изменений в 5.2.1"
#: announcements/plasma-5.7.5-5.7.95-changelog.php:4
#, fuzzy
#| msgid "Plasma 5.3.0 complete changelog"
msgid "Plasma 5.7.95 Complete Changelog"
msgstr "Полный список изменений в Plasma 5.3.0"
#: announcements/plasma-5.7.5-5.8.0-changelog.php:4
#, fuzzy
#| msgid "Plasma 5.3.0 complete changelog"
msgid "Plasma 5.8.0 Complete Changelog"
msgstr "Полный список изменений в Plasma 5.3.0"
#: announcements/plasma-5.7.5.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships Release Candidate of Applications and Platform 4.12"
msgid "KDE Plasma 5.7.5, bugfix Release for September"
msgstr ""
"KDE выпускает первую версию-кандидат к выпуску приложений и платформы KDE "
"4.12"
#: announcements/plasma-5.7.5.php:36
#, fuzzy
#| msgid "Tuesday, 30 June 2015. "
msgid "Tuesday, 13 September 2016. "
msgstr "30 июня 2015 года. "
#: announcements/plasma-5.7.5.php:37
msgid ""
"Today KDE releases a bugfix update to KDE Plasma 5, versioned 5.7.5.\n"
"Plasma 5.7\n"
"was released in July with many feature refinements and new modules to "
"complete the desktop experience.\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.7.5.php:45
msgid ""
"\n"
"This release adds month' worth of new\n"
"translations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are\n"
"typically small but important and include:\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.7.5.php:53
msgid ""
"\n"
"
Plasma Workspace: Fix some status notifier items not appearing. Commit. Fixes bug #366283. Fixes bug #367756
\n"
"
SDDM Config - Fix themes list with SDDM 0.14. Commit. Code review #128815
\n"
"
Make sure people are not trying to sneak invisible characters on the "
"kdesu label. Commit.
\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.7.5.php:61
#, fuzzy
#| msgid "Full Plasma 5.5.5 changelog"
msgid "Full Plasma 5.7.5 changelog"
msgstr "Полный список изменений в Plasma 5.5.5"
#: announcements/plasma-5.7.95.php:4
msgid "KDE at 20: Plasma 5.8 LTS Beta. Here for the Long Term."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.7.95.php:30 announcements/plasma-5.8.0.php:28
#: announcements/plasma-5.8.0.php:30
#, fuzzy
#| msgid "KDE Plasma 5.6"
msgid "KDE Plasma 5.8 LTS"
msgstr "KDE Plasma 5.6"
#: announcements/plasma-5.7.95.php:32
#, fuzzy
#| msgid "KDE Plasma 5.6"
msgid "KDE Plasma 5.8 LTS Beta"
msgstr "KDE Plasma 5.6"
#: announcements/plasma-5.7.95.php:37
#, fuzzy
#| msgid "Tuesday, 30 June 2015. "
msgid "Thursday, 15 September 2016. "
msgstr "30 июня 2015 года. "
#: announcements/plasma-5.7.95.php:38
msgid ""
"Today KDE releases a beta of its first Long Term Support edition of its "
"flagship desktop software, Plasma. This marks the point where the "
"developers and designers are happy to recommend Plasma for the widest "
"possible audience be they enterprise or non-techy home users. If you tried "
"a KDE desktop previously and have moved away, now is the time to re-assess, "
"Plasma is simple by default, powerful when needed.\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.7.95.php:115 announcements/plasma-5.7.95.php:117
#: announcements/plasma-5.8.0.php:110 announcements/plasma-5.8.0.php:113
#: announcements/plasma-5.8.0.php:115
msgid "Unified Boot to Shutdown Artwork"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.7.95.php:126 announcements/plasma-5.7.95.php:128
#: announcements/plasma-5.8.0.php:121 announcements/plasma-5.8.0.php:124
#: announcements/plasma-5.8.0.php:126
msgid "Right-to-Left Language Support"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.7.95.php:136 announcements/plasma-5.7.95.php:138
#: announcements/plasma-5.8.0.php:134 announcements/plasma-5.8.0.php:136
#, fuzzy
#| msgid "Plasma Media Center"
msgid "Context Menu Media Controls"
msgstr "Медиацентр Plasma"
#: announcements/plasma-5.7.95.php:148 announcements/plasma-5.7.95.php:150
#: announcements/plasma-5.8.0.php:146 announcements/plasma-5.8.0.php:148
msgid "Global Shortcuts Setup"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.7.95.php:161 announcements/plasma-5.7.95.php:163
#: announcements/plasma-5.8.0.php:159 announcements/plasma-5.8.0.php:161
msgid "Plasma Discover's new UI"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.7.95.php:178 announcements/plasma-5.7.95.php:180
#: announcements/plasma-5.8.0.php:176 announcements/plasma-5.8.0.php:178
msgid "Plasma on Wayland Now with GTK+ support"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.7.95.php:193
#, fuzzy
#| msgid "Full Plasma 5.2.1 changelog"
msgid "Full Plasma 5.7.95 LTS changelog"
msgstr "Полный список изменений в 5.2.1"
#: announcements/plasma-5.8.0-5.8.1-changelog.php:4
#, fuzzy
#| msgid "Plasma 5.3.0 complete changelog"
msgid "Plasma 5.8.1 Complete Changelog"
msgstr "Полный список изменений в Plasma 5.3.0"
#: announcements/plasma-5.8.0.php:4
msgid "KDE at 20: Plasma 5.8 LTS. Here for the Long Term."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.8.0.php:35
#, fuzzy
#| msgid "Tuesday, 30 June 2015. "
msgid "Tuesday, 4 October 2016. "
msgstr "30 июня 2015 года. "
#: announcements/plasma-5.8.0.php:36
msgid ""
"Today KDE releases its first Long Term Support edition of its flagship "
"desktop software, Plasma. This marks the point where the developers and "
"designers are happy to recommend Plasma for the widest possible audience be "
"they enterprise or non-techy home users. If you tried a KDE desktop "
"previously and have moved away, now is the time to re-assess, Plasma is "
"simple by default, powerful when needed.\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.8.0.php:109
#, fuzzy
#| msgid "Plasma 5.2"
msgid "New in Plasma 5.8"
msgstr "Plasma 5.2"
#: announcements/plasma-5.8.0.php:118
msgid ""
"This release brings an all-new login screen design giving you a complete "
"Breeze startup to shutdown experience. The layout has been tidied up and is "
"more suitable for workstations that are part of a domain or company network. "
"While it is much more streamlined, it also allows for greater "
"customizability: for instance, all Plasma wallpaper plugins, such as "
"slideshows and animated wallpapers, can now be used on the lock screen."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.8.0.php:128
msgid ""
"Support for Semitic right-to-left written languages, such as Hebrew and "
"Arabic, has been greatly improved. Contents of panels, the desktop, and "
"configuration dialogs are mirrored in this configuration. Plasma’s sidebars, "
"such as widget explorer, window switcher, activity manager, show up on the "
"right side of the screen."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.8.0.php:131
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
#| "Improved Plasma Widgets\n"
msgid "Improved Applets"
msgstr ""
"\n"
"Улучшенные виджеты Plasma\n"
#: announcements/plasma-5.8.0.php:138
msgid ""
"The virtual desktop switcher (“Pager”) and window list applets have been "
"rewritten, using the new task manager back-end we introduced in Plasma 5.7. "
"This allows them to use the same dataset as the task manager and improves "
"their performance while reducing memory consumption. The virtual desktop "
"switcher also acquired an option to show only the current screen in multi-"
"screen setups and now shares most of its code with the activity switcher "
"applet."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.8.0.php:140
msgid ""
"Task manager gained further productivity features in this release. Media "
"controls that were previously available in task manager tooltips only are "
"now accessible in the context menus as well. In addition to bringing windows "
"to the front during a drag and drop operation, dropping files onto task "
"manager entries themselves will now open them in the associated application. "
"Lastly, the popup for grouped windows can now be navigated using the "
"keyboard and text rendering of its labels has been improved."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.8.0.php:143
msgid "Simplified Global Shortcuts"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.8.0.php:151
msgid ""
"Global shortcuts configuration has been simplified to focus on the most "
"common task, that is launching applications. Building upon the jump list "
"functionality added in previous releases, global shortcuts can now be "
"configured to jump to specific tasks within an application."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.8.0.php:153
msgid ""
"Thanks to our Wayland effort, we can finally offer so-called “modifier-only "
"shortcuts”, enabling you to open the application menu by just pressing the "
"Meta key. Due to popular demand, this feature also got backported to the X11 "
"session."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.8.0.php:156
#, fuzzy
#| msgid "Other Application Improvements"
msgid "Other improvements"
msgstr "Другие улучшения приложений"
#: announcements/plasma-5.8.0.php:164
msgid ""
"This release sees many bugfixes in multi-screen support and, together with "
"Qt 5.6.1, should significantly improve your experience with docking stations "
"and projectors."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.8.0.php:166
msgid ""
"KWin, Plasma’s window manager, now allows compositing through llvmpipe, "
"easing the deployment on exotic hardware and embedded devices. Now that "
"there is a standardized and widely-used interface for applications to "
"request turning off compositing, the “Unredirect Fullscreen” option has been "
"removed. It often lead to stability issues and because of that was already "
"disabled for many drivers."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.8.0.php:168
msgid ""
"Now that Kirigami, our set of versatile cross-"
"platform UI components, has been released, we’re pleased to bring you a "
"revamped version of Plasma Discover based on Kirigami."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.8.0.php:170
msgid ""
"We have new default fonts, the Noto font from Google covers all scripts "
"available in the Unicode standard while our new monospace font Hack is "
"perfect for coders and terminal users."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.8.0.php:173
msgid "We’re in Wayland!"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.8.0.php:181
msgid ""
"Plasma on Wayland has come a long way in the past months. While our long "
"term support promise does not apply to the fast-evolving Wayland stack, we "
"think it is ready to be tested by a broader audience. There will still be "
"minor glitches and missing features, but we are now at a point where we can "
"ask you to give it a try and report bugs. Notable improvements in this "
"release include:"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.8.0.php:183
msgid "Support for xdg-shell, i.e. GTK+ applications are now supported"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.8.0.php:184
msgid "Much improved touch screen support"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.8.0.php:185
msgid ""
"Support for touchpad gestures – the infrastructure is there, there aren't "
"any gestures by default yet"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.8.0.php:186
msgid "The “Sliding Popups” effect is now supported"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.8.0.php:187
msgid "Clipboard contents are synced between X11 and Wayland applications"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.8.0.php:191
#, fuzzy
#| msgid "Full Plasma 5.2.1 changelog"
msgid "Full Plasma 5.8.0 LTS changelog"
msgstr "Полный список изменений в 5.2.1"
#: announcements/plasma-5.8.1-5.8.2-changelog.php:4
#, fuzzy
#| msgid "Plasma 5.3.0 complete changelog"
msgid "Plasma 5.8.2 Complete Changelog"
msgstr "Полный список изменений в Plasma 5.3.0"
#: announcements/plasma-5.8.1.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships Release Candidate of Applications and Platform 4.12"
msgid "KDE Plasma 5.8.1, Bugfix Release for October"
msgstr ""
"KDE выпускает первую версию-кандидат к выпуску приложений и платформы KDE "
"4.12"
#: announcements/plasma-5.8.1.php:23 announcements/plasma-5.8.2.php:23
#: announcements/plasma-5.8.3.php:23 announcements/plasma-5.8.4.php:23
#: announcements/plasma-5.8.5.php:23
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships Plasma 5.2"
msgid "KDE Plasma 5.8 Video"
msgstr "KDE выпускает Plasma 5.2"
#: announcements/plasma-5.8.1.php:29 announcements/plasma-5.8.2.php:29
#: announcements/plasma-5.8.3.php:29 announcements/plasma-5.8.4.php:29
#: announcements/plasma-5.8.5.php:29
#, fuzzy
#| msgid "Plasma 5.2"
msgid "Plasma 5.8"
msgstr "Plasma 5.2"
#: announcements/plasma-5.8.1.php:31 announcements/plasma-5.8.2.php:31
#: announcements/plasma-5.8.3.php:31 announcements/plasma-5.8.4.php:31
#: announcements/plasma-5.8.5.php:31
#, fuzzy
#| msgid "KDE Plasma 5.6"
msgid "KDE Plasma 5.8"
msgstr "KDE Plasma 5.6"
#: announcements/plasma-5.8.1.php:36
#, fuzzy
#| msgid "Tuesday, 30 June 2015. "
msgid "Tuesday, 11 October 2016. "
msgstr "30 июня 2015 года. "
#: announcements/plasma-5.8.1.php:37
msgid ""
"Today KDE releases a bugfix update to KDE Plasma 5, versioned 5.8.1.\n"
"Plasma 5.8\n"
"was released in October with many feature refinements and new modules to "
"complete the desktop experience.\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.8.1.php:53
msgid ""
"\n"
"
Fix modifier-only-shortcut after using Alt+Tab
\n"
"
Support for EGL_KHR_platform_x11
\n"
"
Fix crash when moving panel between two windows
\n"
"
Many Wayland fixes, e.g. resize-only-borders
\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.8.1.php:62
#, fuzzy
#| msgid "Full Plasma 5.2.1 changelog"
msgid "Full Plasma 5.8.1 changelog"
msgstr "Полный список изменений в Plasma 5.2.1"
#: announcements/plasma-5.8.2-5.8.3-changelog.php:4
#, fuzzy
#| msgid "Plasma 5.3.0 complete changelog"
msgid "Plasma 5.8.3 Complete Changelog"
msgstr "Полный список изменений в Plasma 5.3.0"
#: announcements/plasma-5.8.2.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships Release Candidate of Applications and Platform 4.12"
msgid "KDE Plasma 5.8.2, Bugfix Release for October"
msgstr ""
"KDE выпускает первую версию-кандидат к выпуску приложений и платформы KDE "
"4.12"
#: announcements/plasma-5.8.2.php:36
#, fuzzy
#| msgid "Tuesday, 30 June 2015. "
msgid "Tuesday, 18 October 2016. "
msgstr "30 июня 2015 года. "
#: announcements/plasma-5.8.2.php:37
msgid ""
"Today KDE releases a Bugfix update to KDE Plasma 5, versioned 5.8.2.\n"
"Plasma 5.8\n"
"was released in October with many feature refinements and new modules to "
"complete the desktop experience.\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.8.2.php:53
msgid ""
"\n"
"
\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.8.2.php:60
#, fuzzy
#| msgid "Full Plasma 5.2.2 changelog"
msgid "Full Plasma 5.8.2 changelog"
msgstr "Полный список изменений в Plasma 5.2.2"
#: announcements/plasma-5.8.3-5.8.4-changelog.php:4
#, fuzzy
#| msgid "Plasma 5.3.0 complete changelog"
msgid "Plasma 5.8.4 Complete Changelog"
msgstr "Полный список изменений в Plasma 5.3.0"
#: announcements/plasma-5.8.3.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships Release Candidate of Applications and Platform 4.12"
msgid "KDE Plasma 5.8.3, Bugfix Release for November"
msgstr ""
"KDE выпускает первую версию-кандидат к выпуску приложений и платформы KDE "
"4.12"
#: announcements/plasma-5.8.3.php:36
#, fuzzy
#| msgid "Tuesday, 30 June 2015. "
msgid "Tuesday, 1 November 2016. "
msgstr "30 июня 2015 года. "
#: announcements/plasma-5.8.3.php:37
msgid ""
"Today KDE releases a Bugfix update to KDE Plasma 5, versioned 5.8.3.\n"
"Plasma 5.8\n"
"was released in October with many feature refinements and new modules to "
"complete the desktop experience.\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.8.3.php:45
msgid ""
"\n"
"This release adds two week's worth of new\n"
"translations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are\n"
"typically small but important and include:\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.8.3.php:53
msgid ""
"\n"
"
User Manager: do not ask for root permissions when it's unnecessary. Commit.
\n"
"
PowerDevil no longer crashes on logout. Commit. Fixes bug #371127
\n"
"
Mute volume when decreasing volume to zero. Commit.
\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.8.3.php:61
#, fuzzy
#| msgid "Full Plasma 5.2.1 changelog"
msgid "Full Plasma 5.8.3 changelog"
msgstr "Полный список изменений в 5.2.1"
#: announcements/plasma-5.8.4-5.8.5-changelog.php:4
#, fuzzy
#| msgid "Plasma 5.3.0 complete changelog"
msgid "Plasma 5.8.5 Complete Changelog"
msgstr "Полный список изменений в Plasma 5.3.0"
#: announcements/plasma-5.8.4.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships Release Candidate of Applications and Platform 4.12"
msgid "KDE Plasma 5.8.4, Bugfix Release for November"
msgstr ""
"KDE выпускает первую версию-кандидат к выпуску приложений и платформы KDE "
"4.12"
#: announcements/plasma-5.8.4.php:36
#, fuzzy
#| msgid "Tuesday, 30 June 2015. "
msgid "Tuesday, 22 November 2016. "
msgstr "30 июня 2015 года. "
#: announcements/plasma-5.8.4.php:37
msgid ""
"Today KDE releases a Bugfix update to KDE Plasma 5, versioned 5.8.4.\n"
"Plasma 5.8\n"
"was released in October with many feature refinements and new modules to "
"complete the desktop experience.\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.8.4.php:45
msgid ""
"\n"
"This release adds three week's worth of new\n"
"translations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are\n"
"typically small but important and include:\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.8.4.php:53
msgid ""
"\n"
"
Many bug fixes for multi screen support such as:
\n"
"
\n"
"
Load screenpool at the same time as we connect to screenchanged signals. "
"Commit. See bug #372099. See bug #371858. See bug #371819. See bug #371734
Make screenshots visible when there's only one screenshot too. Commit. Fixes bug #371724
\n"
"
Disable Qt's high DPI scaling on shutdown/switch user dialogs. Commit. See bug #366451
\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.8.4.php:65
#, fuzzy
#| msgid "Full Plasma 5.2.1 changelog"
msgid "Full Plasma 5.8.4 changelog"
msgstr "Полный список изменений в 5.2.1"
#: announcements/plasma-5.8.5-5.8.95-changelog.php:4
#, fuzzy
#| msgid "Plasma 5.3.0 complete changelog"
msgid "Plasma 5.8.95 Complete Changelog"
msgstr "Полный список изменений в Plasma 5.3.0"
#: announcements/plasma-5.8.5-5.9.0-changelog.php:4
#, fuzzy
#| msgid "Plasma 5.3.0 complete changelog"
msgid "Plasma 5.9.0 Complete Changelog"
msgstr "Полный список изменений в Plasma 5.3.0"
#: announcements/plasma-5.8.5.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships Release Candidate of Applications and Platform 4.12"
msgid "KDE Plasma 5.8.5, Bugfix Release for December"
msgstr ""
"KDE выпускает первую версию-кандидат к выпуску приложений и платформы KDE "
"4.12"
#: announcements/plasma-5.8.5.php:36
#, fuzzy
#| msgid "Tuesday, 30 June 2015. "
msgid "Tuesday, 27 December 2016. "
msgstr "30 июня 2015 года. "
#: announcements/plasma-5.8.5.php:37
msgid ""
"Today KDE releases a Bugfix update to KDE Plasma 5, versioned 5.8.5.\n"
"Plasma 5.8\n"
"was released in October with many feature refinements and new modules to "
"complete the desktop experience.\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.8.5.php:53
msgid ""
"\n"
"
Notice when the only screen changes. Commit. Fixes "
"bug #373880
\n"
"
Revert 'Do not ask for root permissions when it's unnecessary', it "
"caused problems with adding a new user. Commit. Fixes bug "
"#373276
\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.8.5.php:61
#, fuzzy
#| msgid "Full Plasma 5.5.5 changelog"
msgid "Full Plasma 5.8.5 changelog"
msgstr "Полный список изменений в Plasma 5.5.5"
#: announcements/plasma-5.8.6.php:94
#, fuzzy
#| msgid "Plasma SDK"
msgid "Plasma %1 LTS"
msgstr "Plasma SDK"
#: announcements/plasma-5.8.6.php:111
#, fuzzy
#| msgid "Tuesday, 26 May 2015. "
msgid "Tuesday, 21 February 2017."
msgstr "26 мая 2015 года. "
#: announcements/plasma-5.8.6.php:112
#, fuzzy
#| msgid "Today KDE releases a release of Plasma 5, versioned 5.3.\n"
msgid "Today KDE releases a Bugfix update to KDE Plasma %1, versioned %2."
msgstr ""
"Сегодня сообщество KDE выпустило Plasma 5.3, новую версию среды рабочего "
"стола Plasma.\n"
#: announcements/plasma-5.8.6.php:113
msgid ""
"Plasma %2 was released in October with many feature "
"refinements and new modules to complete the desktop experience."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.8.6.php:117
msgid ""
"This release adds a two months' worth of new translations and fixes from "
"KDE's contributors. The bugfixes are typically small but important and "
"include:"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.8.6.php:121
msgid ""
"Avoid a crash on Kwin decoration KCM teardown. Commit. See "
"bug %3"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.8.6.php:122
msgid ""
"[Folder View] Fix right click erroneously opening files. Commit."
" Fixes bug %3"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.8.6.php:123
msgid ""
"Fix regression in which the Save dialog appears as an Open dialog. Commit. Code review %3"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.8.7.php:110
#, fuzzy
#| msgid "Tuesday, 26 May 2015. "
msgid "Tuesday, 23 May 2017."
msgstr "26 мая 2015 года. "
#: announcements/plasma-5.8.7.php:121
msgid ""
"\n"
"
User Manager: Make sure the new avatar is always saved. Commit. Fixes bug #350836. Phabricator Code review D5779
\n"
"
[Logout Screen] Show suspend button only if supported. Commit. Fixes bug #376601
\n"
"
[Weather] Fix term used for thunderstorm in bbcukmet data db. Commit.
\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.8.8.php:118
#, fuzzy
#| msgid "Tuesday, 30 June 2015. "
msgid "Wednesday, 25 October 2017."
msgstr "30 июня 2015 года. "
#: announcements/plasma-5.8.8.php:119
#, fuzzy
#| msgid "Today KDE releases a release of Plasma 5, versioned 5.3.\n"
msgid "Today KDE releases an %1 update to KDE Plasma 5, versioned %2"
msgstr ""
"Сегодня сообщество KDE выпустило Plasma 5.3, новую версию среды рабочего "
"стола Plasma.\n"
#: announcements/plasma-5.8.8.php:120
msgid ""
"Plasma %1\n"
"\t\twas released in %2 with many feature refinements and new modules to "
"complete the desktop experience."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.8.8.php:129
msgid ""
"\n"
"
Fix crash when using Discover during updates. Commit. Fixes "
"bug #370906
\n"
"
Try to read CPU clock from cpufreq/scaling_cur_freq instead of /proc/"
"cpuinfo. Commit. Fixes bug #382561. Phabricator Code review D8153
\n"
"
DrKonqi crash handler: make attaching backtraces to existing bug reports "
"work. Commit.
\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.8.9.php:118
#, fuzzy
#| msgid "Tuesday, 26 May 2015. "
msgid "Wednesday, 7 February 2018."
msgstr "26 мая 2015 года. "
#: announcements/plasma-5.8.9.php:129
msgid ""
"\n"
"
Make sure device paths are quoted. Commit. Fixes "
"bug #389815
Fix for xembedsniproxy crash due to NULL returned from xcb_image_get(). "
"Commit. Phabricator "
"Code review D9732
\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.8.95.php:4
msgid "Plasma 5.9 Beta Kicks off 2017 in Style."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.8.95.php:31 announcements/plasma-5.8.95.php:33
#, fuzzy
#| msgid "KDE Plasma 5.6"
msgid "KDE Plasma 5.9 Beta"
msgstr "KDE Plasma 5.6"
#: announcements/plasma-5.8.95.php:38
#, fuzzy
#| msgid "Tuesday, 26 May 2015. "
msgid "Thursday, 12 January 2017. "
msgstr "26 мая 2015 года. "
#: announcements/plasma-5.8.95.php:39
msgid ""
"Today KDE releases the beta of this year’s first Plasma feature update, "
"Plasma 5.9. While this release brings many exciting new features to your "
"desktop, we'll continue to provide bugfixes to Plasma 5.8 LTS.\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.8.95.php:45 announcements/plasma-5.9.0.php:41
msgid "Be even more productive"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.8.95.php:48 announcements/plasma-5.8.95.php:50
#: announcements/plasma-5.9.0.php:44 announcements/plasma-5.9.0.php:46
msgid ""
"Spectacle screenshot notifications can now be dragged into e-mail composers "
"(including web mail)"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.8.95.php:53 announcements/plasma-5.9.0.php:49
msgid ""
"In our ongoing effort to make you more productive with Plasma we added "
"interactive previews to our notifications. This is most noticeable when you "
"take a screenshot using Spectacle's global keyboard shortcuts (Shift+Print "
"Scr): you can drag the resulting file from the notification popup directly "
"into a chat window, an email composer or a web browser form, without ever "
"having to leave the application you're currently working with. Drag and drop "
"was improved throughout the desktop, with new drag and drop functionality to "
"add widgets directly to the system tray. Widgets can also be added directly "
"from the full screen Application Dashboard launcher."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.8.95.php:58 announcements/plasma-5.8.95.php:60
#: announcements/plasma-5.9.0.php:54 announcements/plasma-5.9.0.php:56
msgid "Icon Widget Properties"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.8.95.php:62 announcements/plasma-5.9.0.php:58
msgid ""
"The icon widget that is created for you when you drag an application or "
"document onto your desktop or a panel sees the return of a settings dialog: "
"you can now change the icon, label text, working directory, and other "
"properties. Its context menu now also sports an 'Open with' section as well "
"as a link to open the folder the file it points to is located in."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.8.95.php:67 announcements/plasma-5.8.95.php:69
#: announcements/plasma-5.9.0.php:63 announcements/plasma-5.9.0.php:65
msgid "Muting from Panel Task Manager"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.8.95.php:72 announcements/plasma-5.9.0.php:68
msgid ""
"Due to popular demand we implemented switching between windows in Task "
"Manager using Meta + number shortcuts for heavy multi-tasking. Also new in "
"Task Manager is the ability to pin different applications in each of your "
"activities. And should you rather want to focus on one particular task, "
"applications currently playing audio are marked in Task Manager similar to "
"how it’s done in modern web browsers. Together with a button to mute the "
"offending application, this can help you stay focused."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.8.95.php:77 announcements/plasma-5.8.95.php:79
#: announcements/plasma-5.9.0.php:73 announcements/plasma-5.9.0.php:75
msgid "Search Actions"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.8.95.php:81 announcements/plasma-5.9.0.php:77
msgid ""
"The Quick Launch applet now supports jump list actions, bringing it to "
"feature parity with the other launchers in Plasma. KRunner actions, such as "
"“Run in Terminal” and “Open containing folder” are now also shown for the "
"KRunner-powered search results in the application launchers."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.8.95.php:83 announcements/plasma-5.9.0.php:79
msgid ""
"A new applet was added restoring an earlier KDE 4 feature of being able to "
"group multiple widgets together in a single widget operated by a tabbed "
"interface. This allows you to quickly access multiple arrangements and "
"setups at your fingertips."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.8.95.php:86 announcements/plasma-5.9.0.php:82
msgid "More streamlined visuals"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.8.95.php:94 announcements/plasma-5.9.0.php:90
msgid "New Breeze Scrollbar Design"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.8.95.php:96 announcements/plasma-5.9.0.php:92
msgid ""
"Improvements have been made to the look and feel of the Plasma Desktop and "
"its applications. Scroll bars in the Breeze style, for instance, have "
"transitioned to a more compact and beautiful design, giving our applications "
"a sleek and modern look."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.8.95.php:102 announcements/plasma-5.8.95.php:104
#: announcements/plasma-5.9.0.php:98 announcements/plasma-5.9.0.php:100
msgid "Global Menus in a Plasma Widget"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.8.95.php:106 announcements/plasma-5.8.95.php:108
#: announcements/plasma-5.9.0.php:102 announcements/plasma-5.9.0.php:104
msgid "Global Menus in the Window Bar"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.8.95.php:110 announcements/plasma-5.9.0.php:106
msgid ""
"Global Menus have returned. KDE's pioneering feature to separate the menu "
"bar from the application window allows for new user interface paradigm with "
"either a Plasma Widget showing the menu or neatly tucked away in the window "
"bar."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.8.95.php:115 announcements/plasma-5.9.0.php:111
msgid "Neater Task Manager Tooltips"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.8.95.php:117 announcements/plasma-5.9.0.php:113
msgid "Neat Task Manager Tooltips"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.8.95.php:119 announcements/plasma-5.9.0.php:115
msgid ""
"Task Manager tooltips have been redesigned to provide more information while "
"being significantly more compact. Folder View is now able to display file "
"emblems which are used, for example, to indicate symlinks. Overall user "
"experience when navigating and renaming files has been greatly improved."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.8.95.php:122 announcements/plasma-5.9.0.php:118
msgid "More powerful Look and Feel import & export"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.8.95.php:126 announcements/plasma-5.9.0.php:122
msgid "Look and Feel Themes"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.8.95.php:128 announcements/plasma-5.9.0.php:124
msgid ""
"The global Look and Feel desktop themes now support changing the window "
"decoration as well – the 'lookandfeelexplorer' theme creation utility will "
"export your current window decoration to the theme you create."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.8.95.php:130 announcements/plasma-5.9.0.php:126
msgid ""
"If you install, from the KDE store, themes that depend on other artwork "
"packs also present on the KDE store (such as Plasma themes and Icon themes) "
"they will be automatically downloaded, in order to give you the full "
"experience intended by the theme creator."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.8.95.php:133 announcements/plasma-5.9.0.php:129
msgid "New network configuration module"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.8.95.php:138 announcements/plasma-5.8.95.php:140
#: announcements/plasma-5.9.0.php:134 announcements/plasma-5.9.0.php:136
msgid "Network Connections Configuration"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.8.95.php:142 announcements/plasma-5.9.0.php:138
msgid ""
"A new configuration module for network connections has been added to System "
"Settings, using QML and bringing a new fresh look. Design of the module is "
"inspired by our network applet, while the configuration functionality itself "
"is based on the previous Connection Editor. This means that although it "
"features a new design, functionality remains using the proven codebase."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.8.95.php:149 announcements/plasma-5.8.95.php:151
#: announcements/plasma-5.9.0.php:145 announcements/plasma-5.9.0.php:147
msgid "Plasma with Wayland Can Now Take Screenshots and Pick Colors"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.8.95.php:155 announcements/plasma-5.9.0.php:151
msgid "Pointer Gesture Support"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.8.95.php:157 announcements/plasma-5.9.0.php:153
msgid "Touchpad Configuration"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.8.95.php:159 announcements/plasma-5.9.0.php:155
msgid "Wayland Touchpad Configuration"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.8.95.php:162 announcements/plasma-5.9.0.php:158
msgid ""
"Wayland has been an ongoing transitional task, getting closer to feature "
"completion with every release. This release makes it even more accessible "
"for enthusiastic followers to try Wayland and start reporting any bugs they "
"might find. Notable improvements in this release include:"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.8.95.php:163 announcements/plasma-5.9.0.php:159
msgid ""
"An ability to take screenshots or use a color picker. Fullscreen users will "
"be pleased at borderless maximized windows."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.8.95.php:164 announcements/plasma-5.9.0.php:160
msgid ""
"Pointers can now be confined by applications, gestures are supported (see "
"video right) and relative motions used by games were added. Input devices "
"were made more configurable and now save between sessions. There is also a "
"new settings tool for touchpads."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.8.95.php:165 announcements/plasma-5.9.0.php:161
msgid ""
"Using the Breeze style you can now drag applications by clicking on an empty "
"area of the UI just like in X. When running X applications the window icon "
"will show up properly on the panel. Panels can now auto-hide. Custom color "
"schemes can be set for windows, useful for accessibility."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.8.95.php:168
#, fuzzy
#| msgid "Full Plasma 5.5.5 changelog"
msgid "Full Plasma 5.8.95 changelog"
msgstr "Полный список изменений в Plasma 5.5.5"
#: announcements/plasma-5.8.95.php:174 announcements/plasma-5.9.0.php:170
#: announcements/plasma-5.9.1.php:66
msgid ""
"\n"
"The easiest way to try it out is with a live image booted off a\n"
"USB disk. You can find a list of Live Images with Plasma 5 "
"on the KDE Community Wiki."
msgstr ""
"\n"
"Самый простой способ опробовать Plasma — это загрузиться с компакт-диска или "
"USB-флеш-накопителя. На вики сообщества KDE доступен список "
"загрузочных образов с Plasma 5."
#: announcements/plasma-5.8.95.php:178 announcements/plasma-5.9.0.php:174
#: announcements/plasma-5.9.1.php:70
msgid ""
"\n"
"Docker images also provide a quick and easy way to test "
"Plasma."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.9.0-5.9.1-changelog.php:4
#, fuzzy
#| msgid "Plasma 5.3.0 complete changelog"
msgid "Plasma 5.9.1 Complete Changelog"
msgstr "Полный список изменений в Plasma 5.3.0"
#: announcements/plasma-5.9.0.php:4
msgid "Plasma 5.9 Kicks off 2017 in Style."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.9.0.php:27 announcements/plasma-5.9.0.php:29
#: announcements/plasma-5.9.1.php:31
#, fuzzy
#| msgid "KDE Plasma 5.6"
msgid "KDE Plasma 5.9"
msgstr "KDE Plasma 5.6"
#: announcements/plasma-5.9.0.php:34
#, fuzzy
#| msgid "Tuesday, 26 May 2015. "
msgid "Tuesday, 31 January 2017. "
msgstr "26 мая 2015 года. "
#: announcements/plasma-5.9.0.php:35
msgid ""
"Today KDE releases this year’s first Plasma feature update, Plasma 5.9. "
"While this release brings many exciting new features to your desktop, we'll "
"continue to provide bugfixes to Plasma 5.8 LTS.\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.9.0.php:164
#, fuzzy
#| msgid "Full Plasma 5.2.1 changelog"
msgid "Full Plasma 5.9.0 changelog"
msgstr "Полный список изменений в 5.2.1"
#: announcements/plasma-5.9.1.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships Plasma 5.2.2, Bugfix Release for March"
msgid "KDE Plasma 5.9.1, Bugfix Release"
msgstr "KDE выпускает Plasma 5.2.2 с мартовскими исправлениями"
#: announcements/plasma-5.9.1.php:23
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships Plasma 5.2"
msgid "KDE Plasma 5.9 Video"
msgstr "KDE выпускает Plasma 5.2"
#: announcements/plasma-5.9.1.php:29
#, fuzzy
#| msgid "Plasma 5.2"
msgid "Plasma 5.9"
msgstr "Plasma 5.2"
#: announcements/plasma-5.9.1.php:36
#, fuzzy
#| msgid "Tuesday, 26 May 2015. "
msgid "Tuesday, 7 February 2017. "
msgstr "26 мая 2015 года. "
#: announcements/plasma-5.9.1.php:37
msgid ""
"Today KDE releases a bugfix update to KDE Plasma 5, versioned 5.9.1.\n"
"Plasma 5.9\n"
"was released in January with many feature refinements and new modules to "
"complete the desktop experience.\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.9.1.php:53
msgid ""
"\n"
"
Fix i18n extraction: xgettext doesn't recognize single quotes. Commit.
\n"
"
Set wallpaper type in SDDM config. Commit. Fixes bug #370521
\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.9.1.php:60
#, fuzzy
#| msgid "Full Plasma 5.2.1 changelog"
msgid "Full Plasma 5.9.1 changelog"
msgstr "Полный список изменений в Plasma 5.2.1"
#: announcements/plasma-5.9.2.php:8
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships Plasma 5.2.2, Bugfix Release for March"
msgid "KDE Plasma 5.9.2, bugfix Release for February"
msgstr "KDE выпускает Plasma 5.2.2 с мартовскими исправлениями"
#: announcements/plasma-5.9.2.php:111
#, fuzzy
#| msgid "Tuesday, 26 May 2015. "
msgid "Tuesday, 14 February 2017."
msgstr "26 мая 2015 года. "
#: announcements/plasma-5.9.2.php:112
#, fuzzy
#| msgid "Today KDE releases a release of Plasma 5, versioned 5.3.\n"
msgid "Today KDE releases a bugfix update to KDE Plasma 5, versioned %1."
msgstr ""
"Сегодня сообщество KDE выпустило Plasma 5.3, новую версию среды рабочего "
"стола Plasma.\n"
#: announcements/plasma-5.9.2.php:113
msgid ""
"Plasma %2 was released in January with many feature "
"refinements and new modules to complete the desktop experience."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.9.2.php:118
msgid ""
"This release adds a two week's worth of new translations and fixes from "
"KDE's contributors. The bugfixes are typically small but important and "
"include:"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.9.2.php:123
msgid ""
"Fix crash in Screen Locker KCM on teardown. Commit. See bug "
"%3"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.9.2.php:126
msgid ""
"Fix Discover Appstream Support: make sure we don't show warnings unless it's "
"absolutely necessary. Commit."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.9.3.php:110
#, fuzzy
#| msgid "Tuesday, 26 May 2015. "
msgid "Tuesday, 28 February 2017."
msgstr "26 мая 2015 года. "
#: announcements/plasma-5.9.4.php:110
#, fuzzy
#| msgid "Tuesday, 26 May 2015. "
msgid "Tuesday, 21 March 2017."
msgstr "26 мая 2015 года. "
#: announcements/plasma-5.9.4.php:121
msgid ""
"
System Settings: Set the correct desktop file name when in a KDE "
"session. Commit. Phabricator Code "
"review D5006
\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.9.5.php:110
#, fuzzy
#| msgid "Tuesday, 28 April 2015."
msgid "Tuesday, 25 April 2017."
msgstr "28 апреля 2015 года."
#: announcements/plasma-5.9.5.php:121
msgid ""
"\n"
"
Plastik window decoration now supports global menu. Commit. "
"See bug #375862. Phabricator Code "
"review D5131
\n"
"
Media Controller can now properly handle and seek long tracks (> 30 "
"minutes). Commit. Fixes bug #377623
\n"
"
Sort the themes in decoration KCM. Commit. Phabricator Code "
"review D5407
\n"
"\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.9.95.php:118
#, fuzzy
#| msgid "Tuesday, 26 May 2015. "
msgid "Monday, 15 May 2017."
msgstr "26 мая 2015 года. "
#: announcements/plasma-5.9.95.php:119
msgid ""
"Today KDE has made a testing release of our desktop Plasma 5.10 with new "
"features across the suite to give users an experience which lives up to our "
"tagline: simple by default, powerful when needed."
msgstr ""
#: announcements/plasma-5.9.95.php:262
#, fuzzy
#| msgid "Full Plasma 5.4 beta changelog"
msgid "Full Plasma 5.10 Beta changelog"
msgstr "Полный список изменений в Plasma 5.4 Beta"
#: announcements/plasma2tp/index.php:6
msgid "Plasma 2 Technology Preview and Plasma Media Center 1.2.0"
msgstr "Технологическая демоверсия Plasma 2 и медиацентр Plasma 1.2.0"
#: announcements/plasma2tp/index.php:32
msgid ""
"December 20, 2013. The KDE Community is proud to announce two milestones of "
"the Plasma Workspaces.\n"
"
Медиацентр Plasma 1.2.0 -- "
"Много новых возможностей и улучшение пользовательского интерфейса "
"медиацентра среды Plasma.
\n"
"
\n"
#: announcements/plasma2tp/index.php:39
msgid "Plasma 2 Technology Preview"
msgstr "Технологическая демоверсия Plasma 2"
#: announcements/plasma2tp/index.php:40
msgid ""
"KDE's Plasma Team presents a first glance at the evolution of the Plasma "
"Workspaces. Plasma 2 Technology Preview demonstrates the "
"current development status. The Plasma 2 user interfaces are built using QML "
"and run on top of a fully hardware accelerated graphics stack using Qt5, "
"QtQuick 2 and an OpenGL(-ES) scenegraph. Plasma 2's converged workspace "
"shell allows you to run and switch between user interfaces for different "
"form factors, and makes the workspace adaptable to the given target device. "
"The workspace demonstrated in this technology preview is Plasma Desktop, an "
"incremental evolution to known desktop and laptop paradigms. The user "
"experience aims at keeping existing workflows intact, while providing "
"incremental visual and interactive improvements. More info..."
msgstr ""
"Команда разработчиков KDE представляет первую демонстрацию эволюции среды "
"Plasma. Демоверсия Plasma 2 выпущена с целью показать "
"широкой общественности текущий статус разработки. Пользовательские "
"интерфейсы Plasma 2 построены на QML и работают на полностью аппаратно-"
"ускоренном графическом стеке технологий Qt5, QtQuick 2 и OpenGL(-ES). "
"Оболочка рабочего окружения Plasma 2 позволяет запускать пользовательские "
"интерфейсы для различных форм-факторов и переключаться между ними, адаптируя "
"рабочее пространство для конкретного целевого устройства. Данная демоверсия "
"представляет рабочую среду Plasma Desktop, ставшую развитием парадигм "
"настольного компьютера и ноутбука. Интерфейс этой среды ориентирован на "
"сохранение уже сформированных рабочих процессов и при этом несёт в себе "
"визуальные и интерактивные улучшения. Подробнее..."
#: announcements/plasma2tp/index.php:45
msgid "Plasma Media Center 1.2.0"
msgstr "Медиацентр Plasma 1.2.0"
#: announcements/plasma2tp/index.php:46
msgid ""
"The KDE community has a Christmas gift for you! We are happy to announce the "
"release of KDE's Plasma Media Center 1.2.0 - your first "
"stop for media and entertainment created by the Elves at KDE. We have "
"designed it to provide an easy and comfortable way to watch your videos, "
"browse your photo collection and listen to your music, all in one place. New "
"in Plasma Media Center 1.2.0 is improved navigation in music mode, fetching "
"of album covers, picture previews while browsing folders, support for "
"multiple playlist, improved key bindings and new artwork. More "
"info..."
msgstr ""
"Сообщество KDE приготовило для вас рождественский подарок! Мы с радостью "
"презентуем вам Медиацентр Plasma 1.2.0 — окно в мир "
"мультимедиа и развлечений, созданное добрыми эльфами из KDE. Мы разработали "
"его, чтобы вы могли с комфортом и лёгкостью просматривать видеозаписи, "
"пролистывать свой фотоальбом и слушать музыку, не покидая при этом одного "
"приложения. В числе новшеств медиацентра Plasma 1.2.0: улучшенная навигация "
"в режиме музыки, загрузка обложек альбомов, предпросмотр изображений при "
"просмотре папок, поддержка множества плейлистов, более удобное управление "
"клавишами и новое художественное оформление. Подробнее..."
""
#: announcements/plasma5.0-beta2/index.php:4
#, fuzzy
#| msgid "KDE Ships First Alpha of Frameworks 5"
msgid "KDE Ships Second Beta of Next Generation Plasma Workspace"
msgstr "KDE выпускает первую альфа-версию Frameworks 5"
#: announcements/plasma5.0-beta2/index.php:17
msgid ""
"\n"
"\n"
"June 10, 2014.\n"
"KDE today releases the second\n"
"Beta version of the next-generation Plasma workspace. The Plasma\n"
"team would like to ask the wider Free Software community to test this\n"
"release and give any feedback. Plasma 5 provides a visually\n"
"updated core desktop experience that will be easy and familiar for current "
"users of\n"
"KDE workspaces or alternative Free Software or proprietary offerings. Plasma "
"5 is planned\n"
"to be released in early July.\n"
"\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma5.0-beta2/index.php:32
msgid "
Changes in Plasma 5
"
msgstr ""
#: announcements/plasma5.0-beta2/index.php:35
msgid ""
"Plasma 5 is an evolutionary release of the popular desktop workspace. While "
"it aims at keeping existing workflows intact, there are some significant "
"improvements worth mentioning.\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma5.0-beta2/index.php:41
msgid ""
"\n"
"The new Breeze theme, which is still in its infancy, welcomes the user with "
"a cleaner, modernized user interface, which improves "
"contrast and reduces visual clutter throughout the workspace. Stronger "
"reliance on typography, and vertical lists instead of horizontal ones go "
"together with flatter UI elements and improved contrast to improve the ease "
"of use. Breeze being a new artwork concept, it is only starting to show its "
"face. A theme for the workspace components is already available, theming of "
"traditional widgets is under way, and the work on a new icon theme has "
"commenced. The migration to a fully Breeze-themed workspace will be a "
"gradual one, with its first signs showing up in Plasma 5.0.\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma5.0-beta2/index.php:46
msgid ""
"\n"
"Plasma 5 brings a greater level of flexibility and consistency"
"strong> to core components of the desktop. The widget explorer, window and "
"activity switcher now share a common interaction scheme "
"through the use of the new-in-Plasma-5 Look and Feel package, which allows "
"swapping these parts of the user experience in and out as a whole. The "
"Plasma 5 workspace shell is able to load and switch between user experience "
"for a given target device, introducing a truely convergent workspace shell. "
"The workspace demonstrated in this pre-release is\n"
"Plasma Desktop. It represents an evolution of known desktop and laptop\n"
"paradigms. A tablet-centric and mediacenter "
"user experience are under development as alternatives. While Plasma 5 will "
"feel familiar, users will notice a more\n"
"modern workspace."
msgstr ""
#: announcements/plasma5.0-beta2/index.php:53
msgid "New lockscreen in Plasma 5"
msgstr ""
#: announcements/plasma5.0-beta2/index.php:59
msgid ""
"Since the first beta release, a wide range of\n"
"changes has been made. In the workspace components itself, more than 150 "
"bugs have been fixed, with many fixes across the stack. Plasma 5.0 Beta 2 "
"has increased the minimal Qt dependency to 5.3, in order to require a number "
"of improvements which have been made upstream in Qt. Some missing functions, "
"which were lacking proper solutions have been restored. The developer team "
"has also settled on a version number scheme where the first release will be "
"version 5.0 and the family is called Plasma 5."
msgstr ""
#: announcements/plasma5.0-beta2/index.php:64
msgid ""
"Plasma 5 runs on top of a fully hardware-accelerated graphics stack"
"strong>, using Qt 5, QML 2 and an OpenGL(-ES) scenegraph to deliver graphics "
"onto the users' screens. This allows the rendering to be faster, more "
"efficient, less power-hungry and enables a smoother user experience by "
"freeing up resources of the system processor. Plasma 5 completes the "
"migration of the workspace to Qt Quick that has begun in earlier releases.\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma5.0-beta2/index.php:67
msgid ""
"Plasma 5 is the first complex codebase to transition\n"
"to KDE Frameworks\n"
"5, which is a modular evolution of the KDE development platform\n"
"into leaner, less interdependent libraries."
msgstr ""
#: announcements/plasma5.0-beta2/index.php:78
msgid "Networking Setup in Plasma 5"
msgstr ""
#: announcements/plasma5.0-beta2/index.php:80
msgid ""
"As a Beta release, this pre-release is not suitable\n"
"for production use. It is meant as a base for testing and gathering\n"
"feedback to ensure that the initial stable release of Plasma 5 in July\n"
"will be a smooth ride for everybody involved and lay a stable\n"
"foundation for future versions. Plasma 5 is intended for end users,\n"
"but will not provide feature parity with the latest 4.x release, which\n"
"will come in follow-up version. The team is concentrating on the\n"
"core desktop features first, instead of trying to transplant every\n"
"single feature into the new workspaces. The feature set presented in\n"
"Plasma 5.0 will suffice for most users, though some might miss a button\n"
"here and there. This is not because the Plasma team wants to remove\n"
"features, but simply that not everything has been done yet. Of course,\n"
"everybody is encouraged to help bringing Plasma back to its original\n"
"feature set and beyond."
msgstr ""
#: announcements/plasma5.0-beta2/index.php:97
msgid ""
"Stability is not yet up to the level\n"
"where the developers want Plasma 5. With a substantial new toolkit\n"
"stack below come exciting new crashes and problems that need time to\n"
"be shaken out."
msgstr ""
#: announcements/plasma5.0-beta2/index.php:102
msgid ""
"Performance of Plasma 5 is heavily\n"
"dependent on specific hardware and software configurations and usage\n"
"patterns. While it has great potential, it takes time to wrangle this\n"
"out of it and the underlying stack is not entirely ready for this\n"
"either. In some scenarios, Plasma 5 will display the buttery\n"
"smooth performance it is capable off - while at other times, it will\n"
"be hampered by various shortcomings. These can and will be addressed,\n"
"however, much is dependent on components like Qt, Mesa and hardware\n"
"drivers lower in the stack. Again, this will need time, as fixes made\n"
"elsewhere in the software stack might be released by the time the first "
"Plasma 5\n"
"version becomes available."
msgstr ""
#: announcements/plasma5.0-beta2/index.php:114
msgid ""
"Polish is a major benefit of Qt Quick 2, as\n"
"it allows seamless usage of OpenGL(-ES), much more precise positioning and\n"
"many other abilities. At the same time, the immaturity of Qt Quick\n"
"Controls, the brand new successor to the 15+ year old Qt Widgets\n"
"technology, brings some rough edges yet to be smoothed out."
msgstr ""
#: announcements/plasma5.0-beta2/index.php:124
msgid ""
"The easiest way to try it out is the Neon 5 ISO,\n"
"a live OS image updated with the latest builds straight from\n"
"source."
msgstr ""
#: announcements/plasma5.0-beta2/index.php:129
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A variety of distributions offers frequently updated packages of "
#| "Frameworks 5. This includes Arch Linux, AOSC, Fedora, Kubuntu and "
#| "openSUSE. See this wikipage for an overview."
msgid ""
"Some distributions have created, or are in the process\n"
"of creating, packages; for an overview of Beta 2 packages, see our\n"
"unstable packages wiki page"
msgstr ""
"Регулярно обновляемые пакеты каркасов Frameworks 5 выпускаются для самых "
"разных дистрибутивов, в частности для Arch Linux, AOSC, Fedora, Kubuntu и "
"openSUSE. Обзор данных пакетов приведён на этой вики-странице."
#: announcements/plasma5.0-beta2/index.php:134
msgid ""
"Source\n"
"download. You can install Plasma 5 directly from source. KDE's\n"
"community wiki has instructions.\n"
"Note that Plasma 5 does not co-install with Plasma 4.x, you will need\n"
"to uninstall older versions or install into a separate prefix."
msgstr ""
#: announcements/plasma5.0/index.php:4
msgid "New Plasma brings a cleaner interface on top of a new graphics stack"
msgstr ""
#: announcements/plasma5.0/index.php:29
msgid "Plasma 5.0"
msgstr "Plasma 5.0"
#: announcements/plasma5.0/index.php:39
msgid ""
"\n"
"\n"
"July 15, 2014.\n"
"KDE proudly announces the immediate availability of Plasma 5.0, providing a "
"visually updated core desktop experience that is easy to use and familiar to "
"the user. Plasma 5.0 introduces a new major version of KDE's workspace "
"offering. The new Breeze artwork concept introduces cleaner visuals and "
"improved readability. Central work-flows have been streamlined, while well-"
"known overarching interaction patterns are left intact. Plasma 5.0 improves "
"support for high-DPI displays and ships a converged shell, able to switch "
"between user experiences for different target devices. Changes under the "
"hood include the migration to a new, fully hardware-accelerated graphics "
"stack centered around an OpenGL(ES) scenegraph. Plasma is built using Qt 5 "
"and Frameworks 5.\n"
"\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma5.0/index.php:46
msgid ""
"\n"
"Major changes in this new version include:\n"
"\n"
"
\n"
"An updated and modernized, cleaner visual and interactive user "
"experience \n"
"The new Breeze theme is a high-contrast, flat theme for the workspace. It is "
"available in light and dark variants. Simpler and more monochromatic "
"graphics assets and typography-centered layouts offer a clean and visually "
"clear user experience.\n"
"
\n"
"\n"
"
\n"
"Smoother graphics performance thanks to an updated graphics stack"
"strong>\n"
" \n"
"Plasma's user interfaces are rendered on top of an OpenGL or OpenGL ES "
"scenegraph, offloading many of the computational-intensive rendering tasks. "
"This allows for higher framerates and smoother graphics display while "
"freeing up resources of the main system processor.\n"
"
\n"
"
\n"
"\n"
"
\n"
"\n"
"
\n"
"\n"
" Other user-visible changes are: \n"
"\n"
"
\n"
"
Converged shell \n"
"The "converged Plasma shell" that loads up the desktop in Plasma "
"5.0 can be extended with other user experiences. This lays the base for a "
"converged user experience bringing up a suitable UI for a given target "
"device. User experiences can be switched dynamically at runtime, allowing, "
"based on hardware events such as plugging in a keyboard and a mouse.\n"
"
\n"
"\n"
"
\n"
"Modernized launchers \n"
"The application launchers' user interfaces have been reworked. Among "
"the changes are a visually redesigned Kickoff application launcher, a newly "
"included, more menu-like launcher, called Kicker and a new, QtQuick-based "
"interface for KRunner.
\n"
"\n"
"
\n"
"Workflow improvements in the notification area \n"
"The notification area has been cleaned up, and sports a more integrated look "
"now. Less popup windows and quicker transitions between for example power "
"management and networks settings lead to a more distraction-free interaction "
"pattern and greater visual coherence.\n"
"
\n"
"\n"
"
\n"
"Better support for high-density (high-DPI) displays \n"
"Support for high-density displays has been improved. Many parts of the UI "
"now take the physical size of the display into account. This leads to better "
"usability and display on screens with very small pixels, such as Retina "
"displays.\n"
"
\n"
"\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma5.0/index.php:130
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"Plasma 5.0 provides a core desktop with a feature set that will suffice for "
"many users. The development team has concentrated on tools that make up the "
"central workflows. As such, not all features from the Plasma 4.x series are "
"available yet, many of them planned to return with a subsequent release. As "
"with any software release of this size, there will be bugs that make a "
"migration to Plasma 5 hard, if not impossible for some users. The "
"development team would like to hear about such issues, so they can be "
"addressed and fixed. We have compiled a list of known issues. Users can expect monthly bugfix "
"updates, and a release bringing new features and more old ones back in the "
"autumn 2014. \n"
"\n"
"\n"
"With a substantial new toolkit stack below some exciting new crashes and "
"problems that need time to be shaken out are to be expected in a first "
"stable release. Especially graphics performance is heavily dependent on "
"specific hardware and software configurations and usage patterns. While it "
"has great potential, it takes time to wrangle this out of it. The underlying "
"stack may not be entirely ready for this either. In many scenarios, Plasma "
"5.0 will display the buttery smooth performance it is capable of - while at "
"other times, it may be hampered by various shortcomings. These can and will "
"be addressed, however, much is dependent on components like Qt, Mesa and "
"hardware drivers lower in the stack.\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
#: announcements/plasma5.0/index.php:146
msgid ""
"Before installation, it is recommended to read the list of known issues."
msgstr ""
#: announcements/plasma5.0/index.php:154
msgid ""
"\n"
"\n"
"The easiest way to try it out is the Neon 5 "
"ISO,\n"
"a live OS image updated with the latest builds straight from\n"
"source."
msgstr ""
#: announcements/plasma5.0/index.php:161
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A variety of distributions offers frequently updated packages of "
#| "Frameworks 5. This includes Arch Linux, AOSC, Fedora, Kubuntu and "
#| "openSUSE. See this wikipage for an overview."
msgid ""
"Some distributions have created, or are in the process\n"
"of creating, packages; for an overview of 5.0 packages, see our\n"
"distribution packages wiki page"
msgstr ""
"Регулярно обновляемые пакеты каркасов Frameworks 5 выпускаются для самых "
"разных дистрибутивов, в частности для Arch Linux, AOSC, Fedora, Kubuntu и "
"openSUSE. Обзор данных пакетов приведён на этой вики-странице."
#: announcements/plasma5.0/index.php:166
msgid ""
"Source\n"
"download. You can install Plasma 5.0 directly from source. KDE's\n"
"community wiki has instructions for "
"compiling it.\n"
"Note that Plasma 5 does not co-install with Plasma 4.x, you will need\n"
"to uninstall older versions or install into a separate prefix."
msgstr ""
#: announcements/plasma5.0/index.php:176
msgid ""
"You can provide feedback either via the #Plasma IRC channel, Plasma-devel\n"
"mailing list or report issues via bugzilla. Plasma\n"
"5 is also discussed on the KDE\n"
"Forums. Your feedback is greatly appreciated. If you like what the\n"
"team is doing, please let them know!"
msgstr ""
#: community/donations/index.php:53
msgid ""
"Your donation is smaller than %1€. This means that most of your donation"
"\\nwill end up in processing fees. Do you want to continue?"
msgstr ""
"Размер вашего пожертвования меньше %1€. Это означает, что бо́льшая его часть "
"пойдёт на накладные расходы по обработке пожертвования. Продолжить?"
#: contact/about_kde.inc:9
msgid "About KDE"
msgstr "О KDE"
#: contact/about_kde.inc:12
msgid ""
"KDE is an international technology team that creates free \n"
"and open source software for desktop and portable computing. Among \n"
"KDE's products are a modern desktop system for Linux and UNIX platforms, \n"
"comprehensive office productivity and groupware suites and hundreds of \n"
"software titles in many categories including Internet and web \n"
"applications, multimedia, entertainment, educational, graphics and \n"
"software development. KDE software is translated into more than 60 \n"
"languages and is built with ease of use and modern accessibility \n"
"principles in mind. KDE's full-featured applications run natively on\n"
"Linux, BSD, Solaris, Windows and Mac OS X."
msgstr ""
"KDE — это международная IT-команда, которая создаёт открытое и\n"
"свободное программное обеспечение для настольных компьютеров и мобильных "
"устройств. В\n"
"число продуктов KDE входят современные рабочие окружения для платформ Linux "
"и UNIX, \n"
"полнофункциональный офисный пакет и средства групповой работы, а также "
"сотни\n"
"приложений разных категорий, таких как веб,\n"
"мультимедиа, развлечения, образование, графика и \n"
"разработка ПО. Программные продукты KDE переведены на более чем 60 \n"
"языков, а при создании их большое внимание уделяется простоте использования, "
"современности и доступности.\n"
"Многофункциональные приложения KDE полноценно работают в\n"
"Linux, BSD, Solaris, Windows и Mac OS X."
#: contact/about_kde.inc:28
msgid "Trademark Notices."
msgstr "Сведения о товарных знаках."
#: contact/about_kde.inc:29
msgid ""
"KDE® and the K Desktop Environment® logo "
"are \n"
" registered trademarks of KDE e.V."
msgstr ""
"KDE® и логотип K Desktop Environment®\n"
" — зарегистрированные товарные знаки KDE e.V.; "
#: contact/about_kde.inc:32
msgid "Linux is a registered trademark of Linus Torvalds."
msgstr "Linux — зарегистрированный товарный знак Линуса Торвальдса."
#: contact/about_kde.inc:34
msgid ""
"UNIX is a registered trademark of The Open Group in the United States and\n"
" other countries."
msgstr ""
"UNIX — зарегистрированный товарный знак The Open Group в США и\n"
" других странах."
#: contact/about_kde.inc:37
msgid ""
"All other trademarks and copyrights referred to in this announcement are\n"
" the property of their respective owners."
msgstr ""
"Все другие товарные знаки и объекты авторских прав, упомянутые в этом "
"объявлении,\n"
" принадлежат их законных владельцам."
#: contact/press_contacts.inc:11
msgid "Africa"
msgstr "Африка"
#: contact/press_contacts.inc:17
msgid "Cape Town"
msgstr "Кейптаун"
#: contact/press_contacts.inc:19
msgid "South-Africa"
msgstr "ЮАР"
#: contact/press_contacts.inc:20 contact/press_contacts.inc:42
#: contact/press_contacts.inc:56 contact/press_contacts.inc:66
#: contact/press_contacts.inc:76
msgid "Phone: %1"
msgstr "Телефон: %1"
#: contact/press_contacts.inc:25
msgid "Asia"
msgstr "Азия"
#: contact/press_contacts.inc:30
msgid "Maharashtra."
msgstr "Махараштра"
#: contact/press_contacts.inc:31
msgid "India 410206"
msgstr "Индия, 410206"
#: contact/press_contacts.inc:37
msgid "Europe"
msgstr "Европа"
#: contact/press_contacts.inc:40
msgid "6543 ZE Nijmegen"
msgstr "6543, ZE, Неймеген"
#: contact/press_contacts.inc:41
msgid "The Netherlands"
msgstr "Нидерланды"
#: contact/press_contacts.inc:51
msgid "North America"
msgstr "Северная Америка"
#: contact/press_contacts.inc:54
msgid "Brighton, MA 02135"
msgstr "Брайтон, MA 02135"
#: contact/press_contacts.inc:55
msgid "U.S.A"
msgstr "США"
#: contact/press_contacts.inc:61
msgid "Oceania"
msgstr "Океания"
# well-spelled:Элтем
#: contact/press_contacts.inc:64
msgid "Eltham VIC 3095"
msgstr "Элтем, VIC 3095"
#: contact/press_contacts.inc:65
msgid "Australia"
msgstr "Австралия"
#: contact/press_contacts.inc:71
msgid "South America"
msgstr "Южная Америка"
#: contact/press_contacts.inc:74
msgid "Salvador, BA 41650-195"
msgstr ""
#: contact/press_contacts.inc:75
msgid "Brazil"
msgstr "Бразилия"
#: fundraisers/yearend2014/index.php:9
msgid "Make the World a Better Place! - KDE End of Year 2014 Fundraising"
msgstr ""
#: fundraisers/yearend2014/index.php:26 fundraisers/yearend2016/index.php:26
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: fundraisers/yearend2014/index.php:26 fundraisers/yearend2016/index.php:26
msgid "Amount"
msgstr "Сумма"
#: fundraisers/yearend2014/index.php:26 fundraisers/yearend2016/index.php:26
#: fundraisers/yearend2016/index.php:56
msgid "Donor Name"
msgstr "Имя жертвователя"
#: fundraisers/yearend2014/index.php:30 fundraisers/yearend2016/index.php:30
#: fundraisers/yearend2016/index.php:73 fundraisers/yearend2016/index.php:76
msgid "Anonymous donation"
msgstr "Анонимное пожертвование"
#: fundraisers/yearend2014/index.php:108 fundraisers/yearend2016/index.php:124
msgid "%1 raised"
msgstr ""
#: fundraisers/yearend2014/index.php:126 fundraisers/yearend2014/index.php:129
#: fundraisers/yearend2016/index.php:148
msgid "Donate"
msgstr ""
#: fundraisers/yearend2014/index.php:127
msgid "We will notify Facebook of your donation for campaign analytics."
msgstr ""
#: fundraisers/yearend2014/index.php:133 fundraisers/yearend2016/index.php:151
msgid "Show my name on the donor list"
msgstr ""
#: fundraisers/yearend2014/index.php:139
msgid ""
"The KDE End of Year 2014 Fundraiser has finished. Thank you everybody who "
"supported us in this fundraiser. Go to the KDE donation page"
"a> if you want to support us further."
msgstr ""
#: fundraisers/yearend2014/index.php:142 fundraisers/yearend2016/index.php:165
msgid "Also available in: "
msgstr "Другие языки: "
#: fundraisers/yearend2014/index.php:146
msgid ""
"As we approach the end of the year we begin the season of giving. What would "
"suit the holiday better than giving to the entire world?"
msgstr ""
#: fundraisers/yearend2014/index.php:150
msgid ""
"Here is a unique way to give back to KDE allowing us to keep giving free "
"software to humankind."
msgstr ""
#: fundraisers/yearend2014/index.php:154 fundraisers/yearend2016/index.php:177
msgid ""
"KDE is committed to improving technology and software to make the world a "
"better place. We produce great quality free software that everyone is free "
"to use or modify without any cost or restriction."
msgstr ""
#: fundraisers/yearend2014/index.php:223
msgid ""
"We want to bring the solutions we are offering to the next step. By "
"participating in this fundraiser, you'll be part of the improvements we'll "
"put into our educational software, so kids can have better tools for school; "
"our office suite, so we have the best tools for the workplace; and our "
"desktop so we can all experience a fun and productive experience when "
"interacting with our computers."
msgstr ""
#: fundraisers/yearend2014/index.php:227 fundraisers/yearend2016/index.php:249
msgid "Donating to KDE is not for you, it is for the entire world."
msgstr ""
#: fundraisers/yearend2014/index.php:231
msgid ""
"As a way to say thank you, starting with %1 we will send a KDE themed "
"postcard to any given address. You will get an extra card for every "
"additional %2 donation. Get cards for yourself and for your family and "
"friends to show them you care for freedom. It's the perfect way to spread "
"the festive cheer and donate to your favorite project at the same time."
msgstr ""
#: fundraisers/yearend2014/index.php:241
msgid ""
"For those of you that are very generous and donate more than %1 we want to "
"thank you by being the guides to our cities. We would like to spend an "
"evening showing you the more interesting spots in the cities we live in, "
"have a chat about KDE, life and everything. At the moment this offer extends "
"to the following cities:"
msgstr ""
#: fundraisers/yearend2014/index.php:254
msgid "This campaign will end on January 15th 2015."
msgstr ""
#: fundraisers/yearend2014/index.php:257 fundraisers/yearend2016/index.php:281
msgid "Where Your Donations Go"
msgstr "На что тратятся пожертвования"
#: fundraisers/yearend2014/index.php:259 fundraisers/yearend2016/index.php:283
msgid ""
"Last year KDE spent about %1 on travel and accomodation of more than 100 "
"contributors for various sprints throughout the year."
msgstr ""
"В прошлом году KDE потратило около %1 на дорогу и проживание для более чем "
"100 участников различных спринтов в течение года."
#: fundraisers/yearend2014/index.php:263
msgid ""
"Sprints are in person meetings and are really important for "
"a team of hardworking volunteers around the world to focus their efforts and "
"discuss technical matters around the project. The amount of output we get "
"from the sprints is really worthwhile for all users of the software."
msgstr ""
"Спринты — это личные встречи разработчиков, которые очень "
"важны для концентрации усилий волонтёров-членов команды со всего мира для "
"обсуждения технических деталей проекта. Результаты этих спринтов для всех "
"пользователей ПО оправдывают затраты на их проведение."
#: fundraisers/yearend2014/index.php:267 fundraisers/yearend2016/index.php:291
msgid ""
"Remaining money gets spent on our infrastructure, we have a large portfolio "
"of servers hosting websites, code, continuous integration and a lot more. A "
"full breakdown can be seen in our quarterly reports."
msgstr ""
#: fundraisers/yearend2014/index.php:270 fundraisers/yearend2016/index.php:294
msgid "Notes:"
msgstr ""
#: fundraisers/yearend2014/index.php:272
msgid ""
"We will use your paypal email address to contact you and ask for the "
"addresses to send the postcards mid-November."
msgstr ""
#: fundraisers/yearend2014/index.php:273 fundraisers/yearend2016/index.php:297
msgid ""
"You will be able to choose between the generic thank you or custom text for "
"the postcard."
msgstr ""
#: fundraisers/yearend2014/index.php:274
msgid ""
"The first shipment of cards will be December 1st, after that there will be a "
"shipment every week until the end of the Fundraiser."
msgstr ""
#: fundraisers/yearend2014/index.php:275
msgid ""
"The city guide evening will have to be coordinated with the local people, so "
"we can find a date that suits all of us."
msgstr ""
#: fundraisers/yearend2014/index.php:279 fundraisers/yearend2016/index.php:303
msgid ""
"If you prefer to use international bank transfers please see "
"this page."
msgstr ""
#: fundraisers/yearend2014/index.php:281 fundraisers/yearend2016/index.php:305
msgid ""
"Please write us an email so we can add you to the list of "
"donors manually."
msgstr ""
#: fundraisers/yearend2014/index.php:284 fundraisers/yearend2016/index.php:311
msgid "List of donations"
msgstr "Список пожертвований"
#: fundraisers/yearend2014/thanks_paypal.php:9
#: fundraisers/yearend2016/thanks_paypal.php:9
msgid "Donation received - Thank you!"
msgstr ""
#: fundraisers/yearend2014/thanks_paypal.php:14
msgid "Thank you very much for your donation to the Year End 2014 fundraiser!"
msgstr ""
#: fundraisers/yearend2014/thanks_paypal.php:17
msgid ""
"In case your donation qualifies for a greeting card gift we will contact you "
"mid-November to ask for the design you want and address you want to send "
"them to."
msgstr ""
#: fundraisers/yearend2014/thanks_paypal.php:20
#: fundraisers/yearend2016/thanks_paypal.php:20
msgid ""
"Remember you can become a \"KDE Supporting Member\" by doing recurring "
"donations. Learn more at %2/."
msgstr ""
#: fundraisers/yearend2014/thanks_paypal.php:23
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can also make a one time donation at our donations page"
#| "a>."
msgid ""
"You can see your donation on the Year End 2014 fundraiser "
"page."
msgstr ""
"Также возможно сделать однократное пожертвование на этой "
"странице."
#: fundraisers/yearend2016/index.php:9
msgid "Make the World a Better Place! - KDE End of Year 2016 Fundraising"
msgstr ""
#: fundraisers/yearend2016/index.php:56
#, fuzzy
#| msgid "Amount"
msgid "Total Amount"
msgstr "Сумма"
#: fundraisers/yearend2016/index.php:106
msgid "* %1 art print winners will be randomly selected out of these %2 donors"
msgstr ""
#: fundraisers/yearend2016/index.php:160
msgid ""
"The KDE End of Year 2016 Fundraiser has finished. Thank you everybody who "
"supported us in this fundraiser. Please visit the KDE donation "
"page if you would like to support us further."
msgstr ""
#: fundraisers/yearend2016/index.php:169
msgid ""
"As we approach the end of the year, we begin the season of giving. What "
"would suit the holidays better than giving to the entire world?"
msgstr ""
#: fundraisers/yearend2016/index.php:173
msgid ""
"Here is a unique way to give back to KDE, allowing us to keep giving free "
"software to humankind."
msgstr ""
#: fundraisers/yearend2016/index.php:245
msgid ""
"We want to bring the solutions we are offering to the next level. By "
"participating in this fundraiser, you'll be part of the improvements we'll "
"put into our products, for example our educational software, so kids can "
"have better tools for school; our productivity applications, so you have the "
"best tools for the workplace; and our desktop so we can all have a fun and "
"productive experience when interacting with our computers."
msgstr ""
#: fundraisers/yearend2016/index.php:253
msgid ""
"As a way to say thank you, starting with %1 we will send a KDE-themed "
"postcard, designed by our community of artists, to an address of your "
"choice. You will get an extra card for every additional %2 donation. Get "
"cards for yourself and for your family and friends to show them you care for "
"freedom. It's the perfect way to spread the festive cheer and donate to your "
"favorite project at the same time."
msgstr ""
#: fundraisers/yearend2016/index.php:265
msgid ""
"In addition we would like to give a special thank you to our highest donors. "
"We are giving away 9 unique art prints in size A4. At our last "
"conference, QtCon, we asked 46 prominent current and former KDE contributors "
"(including core developers from Plasma, KDE Edu and Qt, board members, "
"designers, community organizers, translators and more) to sign artwork "
"created for KDE's 20th birthday. This is a one-time chance to get a nice and "
"unique KDE print for your wall."
msgstr ""
#: fundraisers/yearend2016/index.php:274
msgid ""
"The top 9 donors are calculated aggregating by paypal address, make sure you "
"use the same account if you donate multiple times."
msgstr ""
#: fundraisers/yearend2016/index.php:278
msgid "This campaign will end on December 31st 2016 at 23:59 UTC."
msgstr ""
#: fundraisers/yearend2016/index.php:287
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Sprints are in person meetings and are really important "
#| "for a team of hardworking volunteers around the world to focus their "
#| "efforts and discuss technical matters around the project. The amount of "
#| "output we get from the sprints is really worthwhile for all users of the "
#| "software."
msgid ""
"Sprints are in person meetings and are really important for "
"a team of hard-working volunteers around the world to focus their efforts "
"and discuss technical matters around the project. The amount of output we "
"get from the sprints is really worthwhile for all users of the software."
msgstr ""
"Спринты — это личные встречи разработчиков, которые очень "
"важны для концентрации усилий волонтёров-членов команды со всего мира для "
"обсуждения технических деталей проекта. Результаты этих спринтов для всех "
"пользователей ПО оправдывают затраты на их проведение."
#: fundraisers/yearend2016/index.php:296
msgid ""
"We will use your paypal email address to contact you and ask for the "
"addresses to send the postcards."
msgstr ""
#: fundraisers/yearend2016/index.php:298
msgid ""
"The first shipment of cards will be December 8th, after that there will be a "
"shipment every week until the end of the Fundraiser."
msgstr ""
#: fundraisers/yearend2016/index.php:299
msgid ""
"If there is a tie in the last position of the top 9 donors we'll let random."
"org select the winner amongst the tied donors."
msgstr ""
#: fundraisers/yearend2016/index.php:308
msgid "Top 9 donors"
msgstr ""
#: fundraisers/yearend2016/thanks_paypal.php:14
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can also make a one time donation at our donations page"
#| "a>."
msgid "Thank you very much for your donation to the Year End 2016 fundraiser!"
msgstr ""
"Также возможно сделать однократное пожертвование на этой "
"странице."
#: fundraisers/yearend2016/thanks_paypal.php:17
msgid ""
"In case your donation qualifies for a greeting card gift we will contact you "
"at the beginning of December at your paypal email address to ask for the "
"design you want and address you want to send them to."
msgstr ""
#: fundraisers/yearend2016/thanks_paypal.php:23
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can also make a one time donation at our donations page"
#| "a>."
msgid ""
"You can see your donation on the Year End 2016 fundraiser "
"page."
msgstr ""
"Также возможно сделать однократное пожертвование на этой "
"странице."
#, fuzzy
#~| msgid "Today KDE releases a %1 update to Plasma 5, versioned %2"
#~ msgid ""
#~ "Today KDE releases a %1 release to Plasma 5, versioned %2 for testing."
#~ msgstr ""
#~ "Сегодня сообщество KDE выпустило Plasma 5.12, новую версию среды рабочего "
#~ "стола Plasma."
#, fuzzy
#~| msgid "KAuth"
#~ msgid "Authors:"
#~ msgstr "KAuth"
#, fuzzy
#~| msgid "Plasma Media Center"
#~ msgid "Context Menu Mute"
#~ msgstr "Медиацентр Plasma"
#~ msgid ""
#~ "Follow what is happening on the KDE live feed. This site aggregates real-"
#~ "time activity on identi.ca, twitter, youtube, flickr, picasaweb, blogs "
#~ "and other social networking sites. The live feed can be found on buzz.kde.org."
#~ msgstr ""
#~ "Следите за тем, что происходит, на живой ленте KDE. На этом сайте "
#~ "собирается текущая активность с сайтов identi.ca, twitter, youtube, "
#~ "flickr, picasaweb, блогов и из других социальных сетей. Просмотреть эту "
#~ "ленту можно по адресу buzz.kde.org."
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Follow what is happening on the KDE live feed. This site aggregates real-"
#~| "time activity on identi.ca, twitter, youtube, flickr, picasaweb, blogs "
#~| "and other social networking sites. The live feed can be found on buzz.kde.org."
#~ msgid ""
#~ "You can discuss this release on our news site"
#~ "a>. Follow what is happening on the KDE live feed. This site aggregates "
#~ "real-time activity on identi.ca, twitter, youtube, flickr, picasaweb, "
#~ "blogs and other social networking sites. The live feed can be found on buzz.kde.org."
#~ msgstr ""
#~ "Следите за тем, что происходит, на живой ленте KDE. На этом сайте "
#~ "собирается текущая активность с сайтов identi.ca, twitter, youtube, "
#~ "flickr, picasaweb, блогов и из других социальных сетей. Просмотреть эту "
#~ "ленту можно по адресу buzz.kde.org."
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Follow what is happening on the KDE live feed. This site aggregates real-"
#~| "time activity on identi.ca, twitter, youtube, flickr, picasaweb, blogs "
#~| "and other social networking sites. The live feed can be found on buzz.kde.org."
#~ msgid ""
#~ "Follow what is happening on the social web at the KDE live feed, buzz.kde.org. This site aggregates real-time activity from "
#~ "Twitter, YouTube, flickr, PicasaWeb, blogs, and other social networking "
#~ "sites."
#~ msgstr ""
#~ "Следите за тем, что происходит, на живой ленте KDE. На этом сайте "
#~ "собирается текущая активность с сайтов identi.ca, twitter, youtube, "
#~ "flickr, picasaweb, блогов и из других социальных сетей. Просмотреть эту "
#~ "ленту можно по адресу buzz.kde.org."
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Follow what is happening on the KDE live feed. This site aggregates real-"
#~| "time activity on identi.ca, twitter, youtube, flickr, picasaweb, blogs "
#~| "and other social networking sites. The live feed can be found on buzz.kde.org."
#~ msgid ""
#~ "Follow what is happening on the social web at the KDE live feed, buzz.kde.org. This site aggregates real-time activity from "
#~ "Twitter, YouTube, Flickr, PicasaWeb, blogs, and other social networking "
#~ "sites."
#~ msgstr ""
#~ "Следите за тем, что происходит, на живой ленте KDE. На этом сайте "
#~ "собирается текущая активность с сайтов identi.ca, twitter, youtube, "
#~ "flickr, picasaweb, блогов и из других социальных сетей. Просмотреть эту "
#~ "ленту можно по адресу buzz.kde.org."
#, fuzzy
#~| msgid "Frameworkintegration"
#~ msgid ""
#~ "Phone Integration\n"
#~ "