Übersetzungen zu Rolisteam. Ich hoffe das Projekt ist noch aktiv. Bei der Übersetzung habe ich mich auch an rolisteam_de_DE.ts orientiert.
Hier ist die Datei
(aktualisiert 09.02.2023)kde-i18n-de | |
felf | |
schwarzer |
Übersetzungen zu Rolisteam. Ich hoffe das Projekt ist noch aktiv. Bei der Übersetzung habe ich mich auch an rolisteam_de_DE.ts orientiert.
Hier ist die Datei
(aktualisiert 09.02.2023)Lint Skipped |
Unit Tests Skipped |
rolisteam_qt.po | ||
---|---|---|
2444 | Überall sonst schreibst du PDF | |
3266 | Leerzeichen vor … einfügen | |
3386 | Back/Front/Lower/Raise klingt für mich nach einer Ebenenverwaltung: Ganz hinten/ganz vorn/nach hinten/nach vorn, zumal es in einem graphics view passiert. | |
3486 | Ich hab mal ein kleines Weilchen D&D gespielt. Da nannten wir das „Initiative würfeln“. Der gewürfelte Wert bestimmt, in welcher Reihenfolge die Spieler in einer Runde dran sind. (mehrere Vorkommen) | |
3604 | der h1-Teil ist im Original nicht vorhanden | |
3604 | einige Kommas einfügen: „Spielern, welche”, „stetig daran, die Fähigkeiten“, „zu erweitern, um“ | |
3610 | version → Version Einige Sätze sind leider recht kaputt. Bitte ersetzen: | |
3622 | Bindestrich | |
3668 | Weiterer Versuch in %1 s. | |
3692 | Überall sonst benutzt du kein CamelCase. | |
3723 | Bildformat: | |
3835 | Leerzeichen nach : | |
3871 | Alles | |
3920 | Player scheint mir kein Mitspieler zu sein, sondern der Audioplayer (siehe msgctxt) | |
4040 | Einzahl | |
4052 | rauswerfen | |
4089 | Kanal-Passwort | |
4103 | Hier soll ein PW-geschützter Kanal verschoben werden. Daher: Kanal %1 erfordert ein Passwort: Oder Für Kanal %1 ist ein Passwort erforderlich: | |
4145 | hm.. hier geht es um eine Berechtigung namens PC_MOVE. Könnte es sich um SC-Zug handeln? | |
4170 | Boden oder Untergrund | |
4194 | Sichtbarkeit wäre Visibility | |
4212 | Bindestrich | |
4218 | Bindestrich | |
4371 | Es handelt sich hier wohl um XML-Tags, keine Markierungen. | |
4383 | Die Größe | |
4389 | Strg (2×) | |
4414 | Dateiaktionen | |
4444 | Bearbeitungsaktionen | |
4487 | Formatierungsaktionen | |
4523 | Zentriert | |
4535 | Ich bin mir nicht sicher. „Bündig (ausgerichtet)“ oder „Blocksatz“ fände ich treffender | |
4569 | ODF-Datei | |
4593 | Über | |
4600 | Das ist leider Kauderwelsch. Dieses Beispiel demonstriert die Möglichkeiten von Qt zur Bearbeitung von formatiertem Text und stellt ein Beispieldokument zur Verfügung, mit dem Sie experimentieren können. | |
4777 | Sichtfeld | |
4873 | Lineal | |
4916 | Leerzeichen | |
4949 | ss → ß | |
4967 | ss → ß | |
4979 | Den → Dem | |
4997 | Das → Dem | |
5003 | Das Bild erhält die beste Größe, um ins Fenster eingepasst zu werden. | |
5009 | Strg (noch 3 weitere male) | |
5021 | ss → ß | |
5051 | Groß | |
5057 | ss → ß | |
5071 | Abspielen | |
5095 | Fenster ablösen | |
5101 | Fehler beim Laden | |
5122 | PDF-Datei teilen | |
5149 | Alles | |
5192 | Schicht → Ebene | |
5403 | g→G | |
5439 | Lineal | |
5505 | Maskieren | |
5511 | Demaskieren |
State wird dreimal mit Status übersetzt und zweimal mit Zustand. Es wäre schön, wenn das noch vereinheitlicht würde.
Danke für die schnelle Bearbeitung. Viele Sachen dürften noch von der originalen Übersetzung sein und scheinen auch automatisch generiert worden sein. Leider habe ich einiges übersehen.
Noch einige Anmerkungen
rolisteam_qt.po | ||
---|---|---|
2097 | Hab ich auch schon überlegt. Ich wollte förmlicher bleiben, aber beim Spielen passt rauswerfen auch. | |
2148 | Ich glaube der String ist übernommen. Deine Version passt. | |
2420 | Ich habe Mitschrift gewählt, horcht sich nicht so gezwungen an. | |
3266 | Ich glaube da stimmt deine Anmerkung nicht. Ich habe die Punkte geändert. |
rolisteam_qt.po | ||
---|---|---|
1057 | Doppelpunkt | |
1125 | den Punkt haben wir noch übersehen | |
1959 | pro Runde statt Umdrehung | |
3610 | Bitte noch „“ um COPYRIGHT setzen | |
3710 | CSS (da Abkürzung, 2×) | |
3723 | bitte noch das Leerzeichen vor dem Doppelpunkt entfernen | |
4383 | du hast es als Done markiert, aber nicht eingetragen | |
4569 | Dateien statt Datei (3× im String) | |
4946 | Den statt Der (3 Strings weiter unten noch einmal) |
Die letzten Änderungen eingearbeitet. Leider habe ich die Diff-Einstellungen in kdesvn umgestellt, so hat man die Kommentare nicht mehr gesehen.
Ist drin. @felf, das musst du schließen, da du das im Moment noch blockierst. War jetzt einmal davon ausgegangen, dass das nicht mehr aktuell ist.