Index: branches/stable/l10n-kde4/nl/docmessages/extragear-office/kmymoney_details-formats.po
===================================================================
--- branches/stable/l10n-kde4/nl/docmessages/extragear-office/kmymoney_details-formats.po (revision 1512211)
+++ branches/stable/l10n-kde4/nl/docmessages/extragear-office/kmymoney_details-formats.po (revision 1512212)
@@ -1,345 +1,372 @@
#
-# Freek de Kruijf
\n"
"The import wizard gained support for importing settings from Opera, settings "
"and data from Claws Mail and Balsa, and tags from Thunderbird and Claws Mail."
msgstr ""
"KMail heeft een nieuwe mogelijkheid om automatisch afbeeldingen als bijlage "
"aan e-mailberichten van grootte te wijzigen, in te stellen in de "
"instellingen van KMail. KMail introduceert ook automatische tekstcorrectie, "
"inclusief vervanging van woorden en de eerste letter van een zin te voorzien "
"van een hoofdletter. De instellingen en woordenlijsten worden gedeeld met "
"Calligra Words en zijn in te stellen. Ondersteuning van de HTML-composer is "
"uitgebreid: tabellen kunnen ingevoegd worden, met controle over rijen en "
"kolommen evenals de mogelijkheid om cellen samen te voegen. Gedefinieerde "
"afmetingen voor afbeeldingen wordt nu ook ondersteund, evenals de "
"mogelijkheid om HTML-code direct in te voegen. De compagnon 'platte tekst' "
"in HTML-e-mailberichten is ook verbeterd, met HTML-tags die om zijn te "
"zetten naar equivalenten in platte tekst. Andere verbeteringen aan KMail "
"omvatten: openen van recente bestanden in de composer, toevoegen van nieuwe "
"contactpersonen direct vanuit KMail en bijvoegen van VCard's aan e-"
"mailberichten.
\n"
"De assistent voor importeren heeft ondersteuning voor importeren van "
"instellingen uit Opera, instellingen en gegevens uit Claws Mail en Balsa en "
"tags uit Thunderbird en Claws Mail."
#: announcements/4.10/applications.php:65
msgid "Kontact Mail Client"
msgstr "E-mailclient van Kontact"
#: announcements/4.10/applications.php:67
msgid "Major Improvements in Gaming Apps"
msgstr "Grote verbeteringen in Apps voor gaming"
#: announcements/4.10/applications.php:69
msgid ""
"KDE Games and Educational applications have seen widespread changes. KDE "
"Games benefited from major improvements to basic libraries, resulting in "
"smoother gameplay. A new and improved KTouch typing tutor debuts and Marble "
"continues to improve, securing its place as the premier world viewing and "
"mapping tool in the Free Software world."
msgstr ""
"KDE spellen en onderwijstoepassingen hebben wijdverbreide wijzigingen "
"ondergaan. KDE spellen hebben geprofiteerd van belangrijke verbeteringen aan "
"basis bibliotheken, resulterend in gladder spelen van de spellen. Een nieuwe "
"en verbeterd KTouch, programma voor leren typen, beleeft zijn debuut en "
"Marble gaat door met verbeteringen, waarmee zijn plaats als de belangrijkste "
"toepassing voor het bekijken van de wereld en als atlas in de wereld van de "
"vrije software wordt zeker gesteld."
#: announcements/4.10/applications.php:72
msgid ""
"A new game is included with this release. Picmi is a single player logic-based puzzle game. The "
"object of the game is to color cells according to numbers given at the side "
"of the board in order to complete a hidden pattern or picture. Picmi "
"includes two game modes—random puzzles are generated according to the "
"selected difficulty settings or the included preset puzzles."
msgstr ""
"Er is een nieuw spel toegevoegd aan deze uitgave. Picmi is een op logica gebaseerd puzzelspel "
"voor één speler. Het doel van het spel is om cellen te kleuren volgens "
"nummers gegeven aan de zijkant van het bord om een verborgen patroon of "
"plaatje te completeren. Picmi bevat twee spelmodi, willekeurige puzzels "
"worden gegenereerd volgens de geselecteerde moeilijkheidsgraad of de "
"ingevoegde vooraf ingevoerde puzzels."
#: announcements/4.10/applications.php:74
msgid "Picmi, a new game in KDE Applications 4.10"
msgstr "Picmi, een nieuw spel in KDE-toepassingen 4.10"
#: announcements/4.10/applications.php:75
msgid "Printing Sudoku Puzzles"
msgstr "Afdrukken van Sudoku puzzels"
#: announcements/4.10/applications.php:79
msgid ""
"Other KDE Games and educational applications have been improved, including "
"the ability to print puzzles from KSudoku so they can be used away from the "
"computer. KGoldrunner was rewritten based on the new KDEGames libraries; "
"gameplay and UI are the same, but the game is prettier and smoother. "
"KJumpingCube now allows adjusting the speed of moves and animates multi-"
"stage moves to make them easier to understand. The UI has been improved and "
"you can now choose which one you'd like to play against: Kepler or Newton. "
"Smaller boards offer simplified playing styles. KAlgebra has some "
"improvements to the interface and Pairs gained a theme editor."
msgstr ""
"Andere KDE spellen en educatieve toepassingen zijn verbeterd, inclusief de "
"mogelijkheid om puzzels uit KSudoku af te drukken zodat ze weg van de "
"computer gebruikt kunnen worden. KGoldrunner is herschreven gebaseerd op de "
"nieuwe KDEGames-bibliotheken; gameplay en UI zijn hetzelfde, maar het spel "
"ziet ver beter en gladder uit. KJumpingCube stelt u nu in staat de snelheid "
"van de zetten aan te passen en animeert multi-stage zetten om ze "
"gemakkelijker te begrijpen. De UI is verbeterd en u kunt n kiezen waartegen "
"u wilt spelen: Kepler of Newton. Kleinere borden bieden eenvoudige "
"speelstijlen. KAlgebra heeft enige verbeteringen aan het interface en Pairs "
"kreeg een themabewerker."
#: announcements/4.10/applications.php:81
msgid "Print puzzles from KSudoku for your offline use"
msgstr "Druk puzzels uit KSudoku af voor offline gebruik"
#: announcements/4.10/applications.php:83
msgid ""
"For the Rocs Graph Theory IDE, developers overhauled the user interface and "
"configuration dialog to make it easier to use. They also introduced support "
"for TGF, DOT/Graphvis (import/export) and TikZ/PGF (export only) files."
msgstr ""
"Voor de IDE Rocs Grafische theory, hebben ontwikkelaars de "
"gebruikersinterface en de instellingendialoog overhoop gehaald om het "
"gemakkelijker in gebruik te maken. Ze hebben ook ondersteuning voor TGF, DOT/"
"Graphvis (importeren/exporteren) en TikZ/PGF (alleen exporteren) bestanden "
"geïntroduceerd."
#: announcements/4.10/applications.php:86
msgid ""
"To Moon and Mars: New Space Orbiter visualization for Marble in KDE 4.10"
msgstr ""
"Naar de Maan en Mars: Nieuwe Space Orbiter visualisatie voor Marble in KDE "
"4.10"
#: announcements/4.10/applications.php:88
msgid ""
"The Marble Virtual Globe makes further "
"strides into the area of Space Science. René Küttner, a student from TU Dresden (Dresden University of "
"Technology), worked on Marble as part of the ESA SoCiS 2012 program. The Summer of Code in Space "
"was carried out for the second time by the European Space Agency and again Marble was chosen as a mentoring "
"organization."
msgstr ""
"De Marble Virtual Globe maakt verdere "
"voortgang in het gebied van Space Science. René Küttner, een student van TU Dresden (Dresden University of "
"Technology), heeft aan Marble gewerkt als onderdeel van het ESA SoCiS 2012 programma. De Summer of "
"Code in Space is voor de tweede keer uitgevoerd door de European Space Agency en Marble was opnieuw gekozen als een "
"mentororganisatie."
#: announcements/4.10/applications.php:90
msgid "Marble Desktop Globe"
msgstr "Marble, de globe op het bureaublad"
#: announcements/4.10/applications.php:93
msgid ""
"René developed a visualization of space orbiters around other planets inside "
"the Marble Virtual Globe. As a result, Marble can display the positions and "
"orbit tracks of space missions such as Mars Express, Venus Express "
"and SMART-1. The visualization also includes the positions of the "
"two Mars moons Phobos and Deimos. He also enhanced Marble's display of Earth "
"satellite tracks. A video presents some of the features that have been added "
"during this program. Thank you to ESA "
"and the SoCiS "
"Sponsors for funding this project."
msgstr ""
"René heeft een visualisatie van space orbiters rond andere planeten in de "
"Marble Virtual Globe ontwikkeld. Als resultaat kan Marble de posities en "
"orbit tracks van ruimtemissies zoals Mars Express, Venus Express en "
"SMART-1"
"a> volgen. De visualisatie omvat ook de posities van de twee manen van Mars, "
"Phobos en Deimos. Hij heeft ook de weergave van aardse sateliettracks in "
"Marble verbeterd. Een video presenteert enige van de mogelijkheden die zijn "
"toegevoegd gedurende dit programma. Dank aan ESA en de SoCiS Sponsors voor financiering van dit project."
#: announcements/4.10/applications.php:95
msgid "Marble on Mars"
msgstr "Marble op Mars"
#: announcements/4.10/applications.php:96
msgid ""
"The Marble visual "
"changelog has more information on this project and other Marble news."
msgstr ""
"Het zichtbare logboek met "
"wijzigingen van Marble heeft meer informatie over dit project en ander "
"nieuws over Marble."
#: announcements/4.10/applications.php:98
msgid "Enjoy Practicing Touch-Typing"
msgstr "Geniet van het oefenen met de typcursus"
#: announcements/4.10/applications.php:100
msgid ""
"Ktouch, KDE's touch typing tutor has been rewritten. It now features a "
"clean, elegant and vibrant user interface to make learning and practicing "
"touch typing as enjoyable as it can be. The new user interface "
"reduces complexity, and guides the user with color cues and inobtrusive "
"animations. Many new features help improve the overall training experience—a "
"new course editor has built-in quality checks, the user can review progress "
"and identify weaknesses, the overall appearance is attractive and scaled to "
"screen size, hinting and obvious problem solving tips are displayed "
"prominently."
msgstr ""
"Ktouch, de leraar voor typen van KDE is herschreven. Het heeft nu een "
"schone, elegante en levendig gebruikersinterface om leren en oefenen van "
"typen zo aangenaam mogelijk te maken. Het nieuwe gebruikersinterface"
"a> vermindert complexiteit en gidst de gebruiker met kleuraanwijzingen en "
"niet opdringerige animaties. Veel nieuwe functies helpen het geheel van de "
"leservaring verbeteren — een nieuwe lesbewerker heeft ingebouwde "
"kwaliteitscontroles, de gebruiker kan zijn voortgang bekijken en zwakheden "
"benoemen, het geheel van het uiterlijk is attractief en schaalt zich naar de "
"schermgrootte, aanwijzingen en duidelijk tips om problemen op te lossen "
"worden prominent getoond."
#: announcements/4.10/applications.php:102
msgid "KTouch Touch Typing Tutor"
msgstr "KTouch Typcursusleraar"
#: announcements/4.10/applications.php:104
#: announcements/4.11/applications.php:70
#: announcements/4.12/applications.php:92
#: announcements/4.13/applications.php:130
msgid "Installing KDE Applications"
msgstr "KDE-toepassingen installeren"
#: announcements/4.10/applications.php:109 announcements/4.10/plasma.php:86
#: announcements/4.10/platform.php:69 announcements/4.11/applications.php:75
#: announcements/4.11/plasma.php:73 announcements/4.11/platform.php:56
msgid "Also Announced Today:"
msgstr "Eveneens vandaag geannonceerd:"
#: announcements/4.10/applications.php:110 announcements/4.10/index.php:27
#: announcements/4.10/index.php:40 announcements/4.10/platform.php:70
msgid "The KDE Plasma Workspaces 4.10"
msgstr "De KDE Plasma Workspaces 4.10"
#: announcements/4.10/applications.php:110 announcements/4.10/index.php:40
#: announcements/4.10/plasma.php:6 announcements/4.10/platform.php:70
msgid ""
"Plasma Workspaces 4.10 Improve Mobile Device Support and Receive Visual "
"Refinement"
msgstr ""
"Plasma werkruimten 4.10 verbetert ondersteuning voor mobiele apparaten en "
"Receive Visual Refinement"
#: announcements/4.10/applications.php:112 announcements/4.10/platform.php:72
msgid ""
"Several components of Plasma Workspaces have been ported to Qt Quick/QML "
"framework. Stability and usability have been improved. A new print manager "
"and Color Management support have been introduced."
msgstr ""
"Verschillende componenten van Plasma Workspaces zijn geporteerd naar het "
"framework Qt Quick/QML. Stabiliteit en bruikbaarheid zijn verbeterd. Een "
"nieuw printbeheerder en ondersteuning van kleurbeheer zijn geïntroduceerd."
#: announcements/4.10/applications.php:115 announcements/4.10/index.php:51
#: announcements/4.10/plasma.php:94
msgid "The KDE Development Platform 4.10"
msgstr "Het KDE Development Platform 4.10"
#: announcements/4.10/applications.php:115 announcements/4.10/index.php:51
#: announcements/4.10/plasma.php:94 announcements/4.10/platform.php:6
msgid "KDE Platform 4.10 Opens Up More APIs to Qt Quick"
msgstr "KDE Platform 4.10 opent meer API's naar Qt Quick"
#: announcements/4.10/applications.php:117 announcements/4.10/index.php:52
#: announcements/4.10/plasma.php:96
msgid ""
"This release makes it easier to contribute to KDE with a Plasma SDK "
"(Software Development Kit), the ability to write Plasma widgets and widget "
"collections in the Qt Markup Language (QML), changes in the libKDEGames "
"library, and new scripting capabilities in window manager KWin."
msgstr ""
"Deze uitgave maakt het gemakkelijker bij te dragen aan KDE met een Plasma "
"SDK (Software Development Kit), de mogelijkheid om Plasma widgets en "
"widgetverzamelingen in de Qt Markup Language (QML) te schrijven, wijzigingen "
"in de bibliotheek libKDEGames en nieuwe scripting mogelijkheden in de "
"vensterbeheerder KWin."
#: announcements/4.10/applications.php:124 announcements/4.10/plasma.php:103
#: announcements/4.10/platform.php:84 announcements/4.11/applications.php:90
#: announcements/4.11/plasma.php:89 announcements/4.11/platform.php:71
#: announcements/4.12/applications.php:101
#: announcements/4.13/applications.php:139 announcements/4.14/index.php:162
#: announcements/announce-4.10.1.php:70 announcements/announce-4.10.2.php:70
#: announcements/announce-4.10.3.php:70 announcements/announce-4.10.4.php:70
#: announcements/announce-4.10.5.php:70
#: announcements/announce-4.11-beta1.php:91
#: announcements/announce-4.11-beta2.php:91
#: announcements/announce-4.11-rc1.php:91
#: announcements/announce-4.11-rc2.php:93 announcements/announce-4.11.1.php:72
#: announcements/announce-4.11.2.php:72 announcements/announce-4.11.3.php:72
#: announcements/announce-4.11.4.php:72 announcements/announce-4.11.5.php:72
#: announcements/announce-4.12-beta1.php:71
#: announcements/announce-4.12-beta2.php:71
#: announcements/announce-4.12-beta3.php:71
#: announcements/announce-4.12-rc.php:71 announcements/announce-4.12.1.php:69
#: announcements/announce-4.12.2.php:69 announcements/announce-4.12.3.php:69
#: announcements/announce-4.12.4.php:70 announcements/announce-4.12.5.php:70
#: announcements/announce-4.13-beta1.php:67
#: announcements/announce-4.13-beta2.php:67
#: announcements/announce-4.13-beta3.php:67
#: announcements/announce-4.13-rc.php:67 announcements/announce-4.13.1.php:70
#: announcements/announce-4.13.2.php:72 announcements/announce-4.13.3.php:72
#: announcements/announce-4.14-beta1.php:63
#: announcements/announce-4.14-beta2.php:63
#: announcements/announce-4.14-beta3.php:63
#: announcements/announce-4.14-rc.php:63 announcements/announce-4.14.1.php:72
#: announcements/announce-4.14.2.php:72 announcements/announce-4.14.3.php:72
#: announcements/announce-applications-14.12-beta1.php:57
#: announcements/announce-applications-14.12-beta2.php:57
#: announcements/announce-applications-14.12-beta3.php:57
#: announcements/announce-applications-14.12-rc.php:57
#: announcements/announce-applications-14.12.0.php:94
#: announcements/announce-applications-14.12.1.php:72
#: announcements/announce-applications-14.12.2.php:72
#: announcements/announce-applications-14.12.3.php:72
#: announcements/announce-applications-15.04-beta1.php:57
#: announcements/announce-applications-15.04-beta2.php:57
#: announcements/announce-applications-15.04-beta3.php:57
#: announcements/announce-applications-15.04-rc.php:57
#: announcements/announce-applications-15.04.0.php:91
#: announcements/announce-applications-15.04.1.php:72
#: announcements/announce-applications-15.04.2.php:72
#: announcements/announce-applications-15.04.3.php:72
#: announcements/announce-applications-15.08-beta.php:57
#: announcements/announce-applications-15.08-rc.php:57
#: announcements/announce-applications-15.08.0.php:117
#: announcements/announce-applications-15.08.1.php:72
#: announcements/announce-applications-15.08.2.php:72
#: announcements/announce-applications-15.08.3.php:72
#: announcements/announce-applications-15.12-beta.php:57
#: announcements/announce-applications-15.12-rc.php:57
#: announcements/announce-applications-15.12.0.php:169
#: announcements/announce-applications-15.12.1.php:72
#: announcements/announce-applications-15.12.2.php:72
#: announcements/announce-applications-15.12.3.php:72
#: announcements/announce-applications-16.04-beta.php:61
#: announcements/announce-applications-16.04-rc.php:57
#: announcements/announce-applications-16.04.0.php:166
#: announcements/announce-applications-16.04.1.php:72
#: announcements/announce-applications-16.04.2.php:72
#: announcements/announce-applications-16.04.3.php:72
#: announcements/announce-applications-16.08-beta.php:61
#: announcements/announce-applications-16.08-rc.php:61
#: announcements/announce-applications-16.08.0.php:128
#: announcements/announce-applications-16.08.1.php:72
#: announcements/announce-applications-16.08.2.php:72
#: announcements/announce-applications-16.08.3.php:72
#: announcements/announce-applications-16.12-beta.php:61
#: announcements/announce-applications-16.12-rc.php:61
#: announcements/announce-applications-16.12.0.php:169
#: announcements/announce-applications-16.12.1.php:76
#: announcements/announce-applications-16.12.2.php:72
#: announcements/announce-applications-16.12.3.php:72
#: announcements/announce-applications-17.04-beta.php:61
#: announcements/announce-applications-17.04-rc.php:61
#: announcements/announce-applications-17.04.0.php:162
#: announcements/announce-applications-17.04.1.php:72
#: announcements/announce-applications-17.04.2.php:72
#: announcements/announce-applications-17.04.3.php:72
#: announcements/announce-applications-17.08-beta.php:61
#: announcements/announce-applications-17.08-rc.php:61
#: announcements/announce-applications-17.08.0.php:136
#: announcements/announce-applications-17.08.1.php:72
#: announcements/announce-applications-17.08.2.php:80
#: announcements/announce-applications-17.08.3.php:80
#: announcements/announce-applications-17.12-beta.php:61
#: announcements/announce-applications-17.12-rc.php:61
#: announcements/announce-applications-17.12.0.php:139
#: announcements/announce-applications-17.12.1.php:76
#: announcements/announce-applications-17.12.2.php:68
#: announcements/announce-applications-17.12.3.php:76
#: announcements/announce-frameworks5-alpha.php:60
#: announcements/announce-frameworks5-alpha2.php:60
#: announcements/announce-frameworks5-beta1.php:71
#: announcements/announce-frameworks5-beta3.php:61
#: announcements/announce-plasma-2014.6-alpha1.php:53
#: announcements/announce-plasma-next-beta1.php:188
#: announcements/kde-frameworks-5.0.php:125
#: announcements/kde-frameworks-5.1.php:98
#: announcements/kde-frameworks-5.10.0.php:227
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:297
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:278
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:371
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:331
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:411
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:459
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:256
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:287
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:342
#: announcements/kde-frameworks-5.2.0.php:186
#: announcements/kde-frameworks-5.20.0.php:360
#: announcements/kde-frameworks-5.21.0.php:380
#: announcements/kde-frameworks-5.22.0.php:308
#: announcements/kde-frameworks-5.23.0.php:362
#: announcements/kde-frameworks-5.24.0.php:393
#: announcements/kde-frameworks-5.25.0.php:384
#: announcements/kde-frameworks-5.26.0.php:359
#: announcements/kde-frameworks-5.27.0.php:346
#: announcements/kde-frameworks-5.28.0.php:382
#: announcements/kde-frameworks-5.29.0.php:357
#: announcements/kde-frameworks-5.3.0.php:232
#: announcements/kde-frameworks-5.30.0.php:357
#: announcements/kde-frameworks-5.31.0.php:298
#: announcements/kde-frameworks-5.32.0.php:294
#: announcements/kde-frameworks-5.33.0.php:271
#: announcements/kde-frameworks-5.34.0.php:306
#: announcements/kde-frameworks-5.35.0.php:284
#: announcements/kde-frameworks-5.36.0.php:276
#: announcements/kde-frameworks-5.37.0.php:364
#: announcements/kde-frameworks-5.38.0.php:333
#: announcements/kde-frameworks-5.39.0.php:344
#: announcements/kde-frameworks-5.4.0.php:214
#: announcements/kde-frameworks-5.40.0.php:314
#: announcements/kde-frameworks-5.41.0.php:396
#: announcements/kde-frameworks-5.42.0.php:434
#: announcements/kde-frameworks-5.43.0.php:379
#: announcements/kde-frameworks-5.44.0.php:392
#: announcements/kde-frameworks-5.5.0.php:253
#: announcements/kde-frameworks-5.6.0.php:248
#: announcements/kde-frameworks-5.7.0.php:348
#: announcements/kde-frameworks-5.8.0.php:228
#: announcements/kde-frameworks-5.9.0.php:249
#: announcements/kde-purism-librem5.php:166 announcements/kirigami-1.1.php:98
#: announcements/plasma-5.0-rc.php:82 announcements/plasma-5.0.1.php:105
#: announcements/plasma-5.0.2.php:105 announcements/plasma-5.0.95.php:148
#: announcements/plasma-5.1.1.php:125 announcements/plasma-5.1.2.php:108
#: announcements/plasma-5.1.95.php:172 announcements/plasma-5.1/index.php:174
#: announcements/plasma-5.10.0.php:321 announcements/plasma-5.10.1.php:197
#: announcements/plasma-5.10.2.php:197 announcements/plasma-5.10.3.php:205
#: announcements/plasma-5.10.4.php:198 announcements/plasma-5.10.5.php:194
#: announcements/plasma-5.10.95.php:284 announcements/plasma-5.11.0.php:290
#: announcements/plasma-5.11.1.php:196 announcements/plasma-5.11.2.php:197
#: announcements/plasma-5.11.3.php:196 announcements/plasma-5.11.4.php:197
#: announcements/plasma-5.11.5.php:195 announcements/plasma-5.11.95.php:458
#: announcements/plasma-5.12.0.php:441 announcements/plasma-5.12.1.php:196
#: announcements/plasma-5.12.2.php:197 announcements/plasma-5.12.3.php:196
#: announcements/plasma-5.2.0.php:199 announcements/plasma-5.2.1.php:123
#: announcements/plasma-5.2.2.php:121 announcements/plasma-5.2.95.php:247
#: announcements/plasma-5.3.0.php:271 announcements/plasma-5.3.1.php:125
#: announcements/plasma-5.3.2.php:124 announcements/plasma-5.3.95.php:245
#: announcements/plasma-5.4.0.php:265 announcements/plasma-5.4.1.php:126
#: announcements/plasma-5.4.2.php:125 announcements/plasma-5.4.3.php:126
#: announcements/plasma-5.4.95.php:233 announcements/plasma-5.5.0.php:254
#: announcements/plasma-5.5.1.php:129 announcements/plasma-5.5.2.php:129
#: announcements/plasma-5.5.3.php:125 announcements/plasma-5.5.4.php:122
#: announcements/plasma-5.5.5.php:125 announcements/plasma-5.5.95.php:251
#: announcements/plasma-5.6.0.php:277 announcements/plasma-5.6.1.php:131
#: announcements/plasma-5.6.2.php:131 announcements/plasma-5.6.3.php:131
#: announcements/plasma-5.6.4.php:131 announcements/plasma-5.6.5.php:130
#: announcements/plasma-5.6.95.php:194 announcements/plasma-5.7.0.php:189
#: announcements/plasma-5.7.1.php:132 announcements/plasma-5.7.2.php:130
#: announcements/plasma-5.7.3.php:131 announcements/plasma-5.7.4.php:131
#: announcements/plasma-5.7.5.php:131 announcements/plasma-5.7.95.php:263
#: announcements/plasma-5.8.0.php:261 announcements/plasma-5.8.1.php:132
#: announcements/plasma-5.8.2.php:130 announcements/plasma-5.8.3.php:131
#: announcements/plasma-5.8.4.php:135 announcements/plasma-5.8.5.php:131
#: announcements/plasma-5.8.6.php:186 announcements/plasma-5.8.7.php:188
#: announcements/plasma-5.8.8.php:197 announcements/plasma-5.8.9.php:197
#: announcements/plasma-5.8.95.php:240 announcements/plasma-5.9.0.php:236
#: announcements/plasma-5.9.1.php:132 announcements/plasma-5.9.2.php:190
#: announcements/plasma-5.9.3.php:186 announcements/plasma-5.9.4.php:187
#: announcements/plasma-5.9.5.php:189 announcements/plasma-5.9.95.php:322
#: announcements/plasma-test.php:190
#: announcements/plasma5.0-beta2/index.php:165
#: announcements/plasma5.0/index.php:198
msgid "Press Contacts"
msgstr "Perscontacten"
#: announcements/4.10/boilerplate.inc:3 announcements/4.11/boilerplate.inc:3
#: announcements/4.12/boilerplate.inc:3 announcements/4.13/boilerplate.inc:3
msgid ""
"KDE software, including all its libraries and its applications, is available "
"for free under Open Source licenses. KDE software runs on various hardware "
"configurations and CPU architectures such as ARM and x86, operating systems "
"and works with any kind of window manager or desktop environment. Besides "
"Linux and other UNIX based operating systems you can find Microsoft Windows "
"versions of most KDE applications on the KDE software on Windows site and Apple Mac OS X versions on the KDE software on Mac site. Experimental builds "
"of KDE applications for various mobile platforms like MeeGo, MS Windows "
"Mobile and Symbian can be found on the web but are currently unsupported. Plasma Active is a user experience for a "
"wider spectrum of devices, such as tablet computers and other mobile "
"hardware."
msgstr ""
"KDE software, inclusief al zijn bibliotheken en toepassingen, zijn vrij "
"beschikbaar onder Open-Source licenties. KDE software werkt op verschillende "
"hardware configuraties en CPU architecturen zoals ARM- en x86-"
"besturingssystemen en werkt met elk soort windowmanager of "
"bureaubladomgeving. Naast Linux en andere op UNIX gebaseerde "
"besturingssystemen kunt u Microsoft Windows versies van de meeste KDE-"
"toepassingen vinden op de site KDE-software "
"op Windows en Apple Mac OS X versies op de site KDE software op Mac. Experimentele bouwsels van KDE-toepassingen "
"voor verschillende mobiele platforms zoals MeeGo, MS Windows Mobile en "
"Symbian zijn te vinden op het web maar worden nu niet onderssteund. Plasma Active is een gebruikservaring "
"voor een breder spectrum van apparaten, zoals tabletcomputers en andere "
"mobiele hardware."
#: announcements/4.10/boilerplate.inc:5 announcements/4.11/boilerplate.inc:5
#: announcements/4.12/boilerplate.inc:5 announcements/4.13/boilerplate.inc:5
msgid ""
"KDE software can be obtained in source and various binary formats from http://download.kde.org and "
"can\n"
"also be obtained on CD-ROM"
"a>\n"
"or with any of the major\n"
"GNU/Linux and UNIX systems shipping today."
msgstr ""
"KDE software is verkrijgbaar in broncode en verschillende binaire formaten "
"uit\n"
"http://download.kde.org en "
"kan\n"
"ook verkregen worden op CD-"
"ROM\n"
"of met elk van de belangrijke\n"
"GNU/Linux en UNIX systemen van vandaag."
#: announcements/4.10/boilerplate.inc:12 announcements/4.11/boilerplate.inc:12
#: announcements/4.12/boilerplate.inc:12 announcements/4.13/boilerplate.inc:12
#: announcements/4.14/index.php:141 announcements/announce-4.10.1.php:42
#: announcements/announce-4.10.2.php:42 announcements/announce-4.10.3.php:42
#: announcements/announce-4.10.4.php:42 announcements/announce-4.10.5.php:42
#: announcements/announce-4.11-beta1.php:63
#: announcements/announce-4.11-beta2.php:63
#: announcements/announce-4.11-rc1.php:63
#: announcements/announce-4.11-rc2.php:65 announcements/announce-4.11.1.php:44
#: announcements/announce-4.11.2.php:44 announcements/announce-4.11.3.php:44
#: announcements/announce-4.11.4.php:44 announcements/announce-4.11.5.php:44
#: announcements/announce-4.12-beta1.php:43
#: announcements/announce-4.12-beta2.php:43
#: announcements/announce-4.12-beta3.php:43
#: announcements/announce-4.12-rc.php:43 announcements/announce-4.12.1.php:41
#: announcements/announce-4.12.2.php:41 announcements/announce-4.12.3.php:41
#: announcements/announce-4.12.4.php:42 announcements/announce-4.12.5.php:42
#: announcements/announce-4.13-beta1.php:39
#: announcements/announce-4.13-beta2.php:39
#: announcements/announce-4.13-beta3.php:39
#: announcements/announce-4.13-rc.php:39 announcements/announce-4.13.1.php:49
#: announcements/announce-4.13.2.php:51 announcements/announce-4.13.3.php:51
#: announcements/announce-4.14-beta1.php:35
#: announcements/announce-4.14-beta2.php:35
#: announcements/announce-4.14-beta3.php:35
#: announcements/announce-4.14-rc.php:35 announcements/announce-4.14.1.php:51
#: announcements/announce-4.14.2.php:51 announcements/announce-4.14.3.php:51
#: announcements/announce-applications-14.12-beta1.php:29
#: announcements/announce-applications-14.12-beta2.php:29
#: announcements/announce-applications-14.12-beta3.php:29
#: announcements/announce-applications-14.12-rc.php:29
#: announcements/announce-applications-14.12.0.php:66
#: announcements/announce-applications-14.12.1.php:44
#: announcements/announce-applications-14.12.2.php:44
#: announcements/announce-applications-14.12.3.php:44
#: announcements/announce-applications-15.04-beta1.php:29
#: announcements/announce-applications-15.04-beta2.php:29
#: announcements/announce-applications-15.04-beta3.php:29
#: announcements/announce-applications-15.04-rc.php:29
#: announcements/announce-applications-15.04.0.php:63
#: announcements/announce-applications-15.04.1.php:44
#: announcements/announce-applications-15.04.2.php:44
#: announcements/announce-applications-15.04.3.php:44
#: announcements/announce-applications-15.08-beta.php:29
#: announcements/announce-applications-15.08-rc.php:29
#: announcements/announce-applications-15.08.0.php:89
#: announcements/announce-applications-15.08.1.php:44
#: announcements/announce-applications-15.08.2.php:44
#: announcements/announce-applications-15.08.3.php:44
#: announcements/announce-applications-15.12-beta.php:29
#: announcements/announce-applications-15.12-rc.php:29
#: announcements/announce-applications-15.12.0.php:141
#: announcements/announce-applications-15.12.1.php:44
#: announcements/announce-applications-15.12.2.php:44
#: announcements/announce-applications-15.12.3.php:44
#: announcements/announce-applications-16.04-beta.php:33
#: announcements/announce-applications-16.04-rc.php:29
#: announcements/announce-applications-16.04.0.php:138
#: announcements/announce-applications-16.04.1.php:44
#: announcements/announce-applications-16.04.2.php:44
#: announcements/announce-applications-16.04.3.php:44
#: announcements/announce-applications-16.08-beta.php:33
#: announcements/announce-applications-16.08-rc.php:33
#: announcements/announce-applications-16.08.0.php:100
#: announcements/announce-applications-16.08.1.php:44
#: announcements/announce-applications-16.08.2.php:44
#: announcements/announce-applications-16.08.3.php:44
#: announcements/announce-applications-16.12-beta.php:33
#: announcements/announce-applications-16.12-rc.php:33
#: announcements/announce-applications-16.12.0.php:141
#: announcements/announce-applications-16.12.1.php:48
#: announcements/announce-applications-16.12.2.php:44
#: announcements/announce-applications-16.12.3.php:44
#: announcements/announce-applications-17.04-beta.php:33
#: announcements/announce-applications-17.04-rc.php:33
#: announcements/announce-applications-17.04.0.php:134
#: announcements/announce-applications-17.04.1.php:44
#: announcements/announce-applications-17.04.2.php:44
#: announcements/announce-applications-17.04.3.php:44
#: announcements/announce-applications-17.08-beta.php:33
#: announcements/announce-applications-17.08-rc.php:33
#: announcements/announce-applications-17.08.0.php:108
#: announcements/announce-applications-17.08.1.php:44
#: announcements/announce-applications-17.08.2.php:52
#: announcements/announce-applications-17.08.3.php:52
#: announcements/announce-applications-17.12-beta.php:33
#: announcements/announce-applications-17.12-rc.php:33
#: announcements/announce-applications-17.12.0.php:111
#: announcements/announce-applications-17.12.1.php:48
#: announcements/announce-applications-17.12.2.php:40
#: announcements/announce-applications-17.12.3.php:48
#: announcements/announce-frameworks5-alpha.php:37
#: announcements/announce-frameworks5-alpha2.php:37
#: announcements/announce-frameworks5-beta1.php:48
#: announcements/announce-frameworks5-beta3.php:38
#: announcements/announce-plasma-2014.6-alpha1.php:27
msgid "Packages"
msgstr "Pakketten"
#: announcements/4.10/boilerplate.inc:13 announcements/4.11/boilerplate.inc:13
#: announcements/4.12/boilerplate.inc:13 announcements/4.13/boilerplate.inc:13
msgid ""
"Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of %1\n"
"for some versions of their distribution, and in other cases community "
"volunteers\n"
"have done so."
msgstr ""
"Sommige Linux/UNIX OS leveranciers zijn zo vriendelijk binaire pakketten van "
"%1\n"
"voor sommige versies van hun distributie te leveren en in andere gevallen "
"hebben\n"
"vrijwilligers uit de gemeenschap dat gedaan."
#: announcements/4.10/boilerplate.inc:16 announcements/4.11/boilerplate.inc:16
#: announcements/4.12/boilerplate.inc:16 announcements/4.13/boilerplate.inc:16
#: announcements/4.14/index.php:146 announcements/announce-4.10.1.php:47
#: announcements/announce-4.10.2.php:47 announcements/announce-4.10.3.php:47
#: announcements/announce-4.10.4.php:47 announcements/announce-4.10.5.php:47
#: announcements/announce-4.11-beta1.php:68
#: announcements/announce-4.11-beta2.php:68
#: announcements/announce-4.11-rc1.php:68
#: announcements/announce-4.11-rc2.php:70 announcements/announce-4.11.1.php:49
#: announcements/announce-4.11.2.php:49 announcements/announce-4.11.3.php:49
#: announcements/announce-4.11.4.php:49 announcements/announce-4.11.5.php:49
#: announcements/announce-4.12-beta1.php:48
#: announcements/announce-4.12-beta2.php:48
#: announcements/announce-4.12-beta3.php:48
#: announcements/announce-4.12-rc.php:48 announcements/announce-4.12.1.php:46
#: announcements/announce-4.12.2.php:46 announcements/announce-4.12.3.php:46
#: announcements/announce-4.12.4.php:47 announcements/announce-4.12.5.php:47
#: announcements/announce-4.13-beta1.php:44
#: announcements/announce-4.13-beta2.php:44
#: announcements/announce-4.13-beta3.php:44
#: announcements/announce-4.13-rc.php:44 announcements/announce-4.13.1.php:54
#: announcements/announce-4.13.2.php:56 announcements/announce-4.13.3.php:56
#: announcements/announce-4.14-beta1.php:40
#: announcements/announce-4.14-beta2.php:40
#: announcements/announce-4.14-beta3.php:40
#: announcements/announce-4.14-rc.php:40 announcements/announce-4.14.1.php:56
#: announcements/announce-4.14.2.php:56 announcements/announce-4.14.3.php:56
#: announcements/announce-applications-14.12-beta1.php:34
#: announcements/announce-applications-14.12-beta2.php:34
#: announcements/announce-applications-14.12-beta3.php:34
#: announcements/announce-applications-14.12-rc.php:34
#: announcements/announce-applications-14.12.0.php:71
#: announcements/announce-applications-14.12.1.php:49
#: announcements/announce-applications-14.12.2.php:49
#: announcements/announce-applications-14.12.3.php:49
#: announcements/announce-applications-15.04-beta1.php:34
#: announcements/announce-applications-15.04-beta2.php:34
#: announcements/announce-applications-15.04-beta3.php:34
#: announcements/announce-applications-15.04-rc.php:34
#: announcements/announce-applications-15.04.0.php:68
#: announcements/announce-applications-15.04.1.php:49
#: announcements/announce-applications-15.04.2.php:49
#: announcements/announce-applications-15.04.3.php:49
#: announcements/announce-applications-15.08-beta.php:34
#: announcements/announce-applications-15.08-rc.php:34
#: announcements/announce-applications-15.08.0.php:94
#: announcements/announce-applications-15.08.1.php:49
#: announcements/announce-applications-15.08.2.php:49
#: announcements/announce-applications-15.08.3.php:49
#: announcements/announce-applications-15.12-beta.php:34
#: announcements/announce-applications-15.12-rc.php:34
#: announcements/announce-applications-15.12.0.php:146
#: announcements/announce-applications-15.12.1.php:49
#: announcements/announce-applications-15.12.2.php:49
#: announcements/announce-applications-15.12.3.php:49
#: announcements/announce-applications-16.04-beta.php:38
#: announcements/announce-applications-16.04-rc.php:34
#: announcements/announce-applications-16.04.0.php:143
#: announcements/announce-applications-16.04.1.php:49
#: announcements/announce-applications-16.04.2.php:49
#: announcements/announce-applications-16.04.3.php:49
#: announcements/announce-applications-16.08-beta.php:38
#: announcements/announce-applications-16.08-rc.php:38
#: announcements/announce-applications-16.08.0.php:105
#: announcements/announce-applications-16.08.1.php:49
#: announcements/announce-applications-16.08.2.php:49
#: announcements/announce-applications-16.08.3.php:49
#: announcements/announce-applications-16.12-beta.php:38
#: announcements/announce-applications-16.12-rc.php:38
#: announcements/announce-applications-16.12.0.php:146
#: announcements/announce-applications-16.12.1.php:53
#: announcements/announce-applications-16.12.2.php:49
#: announcements/announce-applications-16.12.3.php:49
#: announcements/announce-applications-17.04-beta.php:38
#: announcements/announce-applications-17.04-rc.php:38
#: announcements/announce-applications-17.04.0.php:139
#: announcements/announce-applications-17.04.1.php:49
#: announcements/announce-applications-17.04.2.php:49
#: announcements/announce-applications-17.04.3.php:49
#: announcements/announce-applications-17.08-beta.php:38
#: announcements/announce-applications-17.08-rc.php:38
#: announcements/announce-applications-17.08.0.php:113
#: announcements/announce-applications-17.08.1.php:49
#: announcements/announce-applications-17.08.2.php:57
#: announcements/announce-applications-17.08.3.php:57
#: announcements/announce-applications-17.12-beta.php:38
#: announcements/announce-applications-17.12-rc.php:38
#: announcements/announce-applications-17.12.0.php:116
#: announcements/announce-applications-17.12.1.php:53
#: announcements/announce-applications-17.12.2.php:45
#: announcements/announce-applications-17.12.3.php:53
msgid "Package Locations"
msgstr "Locaties van pakketten"
#: announcements/4.10/boilerplate.inc:17 announcements/4.11/boilerplate.inc:17
#: announcements/4.12/boilerplate.inc:17 announcements/4.13/boilerplate.inc:17
msgid ""
"For a current list of available binary packages of which the KDE's Release "
"Team has\n"
"been informed, please visit the Community Wiki."
msgstr ""
"Voor een huidige lijst met beschikbare binaire pakketten waarover het KDE "
"Project is geïnformeerd, bezoekt u de Wiki van de gemeenschap."
#: announcements/4.10/boilerplate.inc:22 announcements/4.11/boilerplate.inc:22
#: announcements/4.12/boilerplate.inc:22 announcements/4.13/boilerplate.inc:22
msgid ""
"The complete source code for %1 may be freely "
"downloaded.\n"
"Instructions on compiling and installing KDE software %1\n"
" are available from the %1 Info Page."
msgstr ""
"De complete broncode voor %1 kan vrij gedownload "
"worden.\n"
"Instructies over compileren en installeren van KDE software %1\n"
"zijn beschikbaar vanaf de %1 informatiepagina"
"a>."
#: announcements/4.10/boilerplate.inc:28 announcements/4.11/boilerplate.inc:28
#: announcements/4.12/boilerplate.inc:28 announcements/4.13/boilerplate.inc:28
msgid "System Requirements"
msgstr "Systeemvereisten"
#: announcements/4.10/boilerplate.inc:31 announcements/4.11/boilerplate.inc:31
#: announcements/4.12/boilerplate.inc:31 announcements/4.13/boilerplate.inc:31
msgid ""
"In order to get the most out of these releases, we recommend to use a recent "
"version of Qt, such as 4.8.4. This is necessary in order to assure a stable "
"and performant experience, as some improvements made to KDE software have "
"actually been done in the underlying Qt framework.
\n"
"In order to make full use of the capabilities of KDE's software, we also "
"recommend to use the latest graphics drivers for your system, as this can "
"improve the user experience substantially, both in optional functionality, "
"and in overall performance and stability."
msgstr ""
"Om het meeste uit deze uitgaven te halen, bevelen we aan om een recente "
"versie van Qt, zoals 4.8.4, te gebruiken. Dit is noodzakelijk om een "
"stabiele ervaring met hoge prestaties te verzekeren omdat sommige "
"verbeteringen, die zijn gemaakt in KDE software, eigenlijk zijn gedaan in "
"het onderliggende Qt-framework.
\n"
"Om volledige gebruik te maken van de mogelijkheden van de software van KDE, "
"bevelen we ook aan de laatste grafische stuurprogramma's voor uw systeem te "
"gebruiken, omdat dit de gebruikerservaring aanzienlijk verhoogt, beiden in "
"optionele functionaliteit en in algehele prestaties en stabiliteit."
#: announcements/4.10/index.php:6
msgid "KDE Software Compilation 4.10"
msgstr "KDE Software Compilation 4.10"
#: announcements/4.10/index.php:31
msgid ""
"The KDE Community proudly announces the latest releases of Plasma "
"Workspaces, Applications and Development Platform. With the 4.10 release, "
"the premier collection of Free Software for home and professional use makes "
"incremental improvements to a large number of applications, and offers the "
"latest technologies."
msgstr ""
"De KDE-gemeenschap is er trots op de nieuwste uitgave van Plasma Workspaces, "
"Toepassingen en Ontwikkelplatform te annonceren. Met de 4.10 uitgave, de "
"voornaamste verzameling van Vrije Software voor thuis en professioneel "
"gebruik maakt geleidelijke verbeteringen aan een groot aantal toepassingen "
"en biedt de nieuwste technologieën."
#: announcements/4.10/index.php:41
msgid ""
"Several components of Plasma Workspaces have been ported to the Qt Quick/QML "
"framework. Stability and usability have been improved. A new print manager "
"and Color Management support have been introduced."
msgstr ""
"Verschillende componenten van Plasma Workspaces zijn geporteerd naar het "
"framework Qt Quick/QML. Stabiliteit en bruikbaarheid zijn verbeterd. Een "
"nieuwe afdrukbeheerder en ondersteuning van kleurbeheer zijn geïntroduceerd."
#: announcements/4.10/index.php:45 announcements/4.10/plasma.php:88
#: announcements/4.10/platform.php:75
msgid "The KDE Applications 4.10"
msgstr "De KDE applicaties 4.10"
#: announcements/4.10/index.php:46 announcements/4.10/plasma.php:90
#: announcements/4.10/platform.php:77
msgid ""
"KDE Applications gained feature enhancements to Kate, KMail and Konsole. KDE-"
"Edu applications saw a complete overhaul of KTouch and many other changes. "
"KDE Games introduced the new Picmi game and improvements throughout."
msgstr ""
"KDE Applicaties kreeg functie verbeteringen in Kate, KMail en Konsole. KDE-"
"Edu applicaties zag een compleet herschrijven van KTouch en vele andere "
"wijzigingen. KDE Games introduceert het nieuwe Picmi spel en overal "
"verbeteringen."
#: announcements/4.10/index.php:55
msgid ""
"The KDE Quality team organized a testing program for this release, assisting "
"developers by identifying legitimate bugs and carefully testing the "
"applications. Thanks to their work, KDE innovation and quality go hand in "
"hand. If you are interested in the Quality Team and their work, check out The Quality Team "
"wikipage."
msgstr ""
"Het kwaliteitsteam van KDE organiseert een testprogramma voor deze uitgave, waarbij "
"ontwikkelaars bijgestaan worden door legitieme bugs te identificeren en "
"zorgvuldig de toepassingen te testen. Dankzij hun werk gaan KDE innovatie en "
"kwaliteit hand in hand. Als u geïnteresseerd bent in het Kwaliteitsteam en "
"hun werk, bekijk dan De wikipagina Kwaliteitsteam."
#: announcements/4.10/index.php:57 announcements/4.11/index.php:63
#: announcements/4.12/index.php:52 announcements/4.13/index.php:74
#: announcements/plasma2tp/index.php:50
msgid "Spread the Word and See What's Happening: Tag as "KDE""
msgstr "Zeht het voort en Zie wat er gebeurt: Tag als "KDE""
#: announcements/4.10/index.php:59
msgid ""
"KDE encourages people to spread the word on the Social Web. Submit stories "
"to news sites, use channels like delicious, digg, reddit, twitter, identi."
"ca. Upload screenshots to services like Facebook, Flickr, ipernity and "
"Picasa, and post them to appropriate groups. Create screencasts and upload "
"them to YouTube, Blip.tv, and Vimeo. Please tag posts and uploaded materials "
"with "KDE". This makes them easy to find, and gives the KDE Promo "
"Team a way to analyze coverage for the 4.10 releases of KDE software."
msgstr ""
"KDE moedigt mensen aan om het woord op het Sociale Web te verspreiden. Dien "
"verhalen in op nieuwssites, gebruik kanalen zoals delicious, digg, reddit, "
"twitter en identi.ca. Upload schermafdrukken naar services zoals Facebook, "
"Flickr, ipernity en Picasa en stuur ze aan van toepassing zijnde groepen. "
"Maak screencasts en upload ze naar YouTube, Blip.tv, en Vimeo. Geef er tags "
"als "KDE". Dit maakt ze gemakkelijk te vinden en geeft het KDE "
"Promo Team een manier om de dekking van de uitgave 4.10 van KDE software te "
"analyseren."
#: announcements/4.10/index.php:61 announcements/4.11/index.php:67
#: announcements/4.12/index.php:56
msgid "Release Parties"
msgstr "Uitgavefeestjes"
#: announcements/4.10/index.php:63
msgid ""
"As usual, KDE community members organize release parties all around the "
"world. Several have already been scheduled and more will come later. Find a list of "
"parties here. Anyone is welcome to join! There will be a combination of "
"interesting company and inspiring conversations as well as food and drinks. "
"It's a great chance to learn more about what is going on in KDE, get "
"involved, or just meet other users and contributors."
msgstr ""
"Zoals gebruikelijk organiseren, leden van de KDE-gemeenschap overal op de "
"wereld uitgavefeestjes. Er zijn er al heel wat gepland en later komen er "
"meer. Zoek een lijst met parties hier. iedereen is welkom om "
"mee te doen! Er zal een combinatie van geïnteresseerde bedrijven en "
"inspirerende gesprekken zijn evenals wat te eten en te drinken. Het is een "
"goede gelegenheid om meer te weten te komen over wat er gaande is in KDE, er "
"in mee te doen of gewoon andere gebruikers en medewerkers te ontmoeten."
#: announcements/4.10/index.php:66 announcements/4.11/index.php:72
#: announcements/4.12/index.php:61
msgid ""
"We encourage people to organize their own parties. They're fun to host and "
"open for everyone! Check out tips on how to organize a party."
msgstr ""
"We moedigen mensen aan om hun eigen parties te organiseren. Ze bieden "
"plezier om gastheer/vrouw te zijn en open voor iedereen. Kijk op tips over hoe "
"een party te organiseren."
#: announcements/4.10/index.php:109 announcements/4.11/index.php:115
#: announcements/4.12/index.php:101 announcements/4.13/index.php:122
msgid "About these release announcements"
msgstr "Over deze aankondigingen van uitgave"
#: announcements/4.10/index.php:111
msgid ""
"These release announcements were prepared by Devaja Shah, Jos Poortvliet, "
"Carl Symons, Sebastian Kügler and other members of the KDE Promotion Team "
"and the wider KDE community. They cover highlights of the many changes made "
"to KDE software over the past six months."
msgstr ""
"Deze aankondigingen van uitgave zijn voorbereid door Devaja Shah, Jos "
"Poortvliet, Carl Symons, Sebastian Kügler en andere leden van het KDE "
"promotieteam en de bredere KDE-gemeenschap. Ze dekken de belangrijkste van "
"de vele wijzigingen die zijn gemaakt in de KDE-software in de laatste zes "
"maanden."
#: announcements/4.10/index.php:114 announcements/4.11/index.php:120
#: announcements/4.12/index.php:106 announcements/4.13/index.php:60
#: announcements/4.14/index.php:125 announcements/frameworks5TP/index.php:121
#: announcements/plasma2tp/index.php:94
msgid "Support KDE"
msgstr "KDE ondersteunen"
#: announcements/4.10/index.php:118 announcements/4.11/index.php:124
#: announcements/4.12/index.php:110 announcements/4.13/index.php:64
#: announcements/4.14/index.php:128 announcements/frameworks5TP/index.php:125
#: announcements/plasma2tp/index.php:98
msgid "Join the Game"
msgstr "Join The Game"
#: announcements/4.10/index.php:119 announcements/4.11/index.php:125
#: announcements/4.12/index.php:111 announcements/frameworks5TP/index.php:126
#: announcements/plasma2tp/index.php:99
msgid ""
"KDE e.V.'s new Supporting Member program is\n"
"now open. For €25 a quarter you can ensure the international\n"
"community of KDE continues to grow making world class Free\n"
"Software."
msgstr ""
"Het nieuwe programma voor\n"
"ondersteunende leden van KDE e.V. is nu open. Voor €25\n"
"per kwartaal verzekert u dat de internationale gemeenschap van KDE\n"
"blijft groeien met het maken Vrije Software van wereldklasse."
#: announcements/4.10/plasma.php:29
msgid ""
"Plasma Workspaces have been refined considerably. Work continues on updating "
"widgets with new ones built with Qt Quick. This effort brings improvements in consistency, layout "
"behavior, stability, ease of use and performance. It is also now easier to "
"build widgets, entirely new Plasma Workspace layouts and other custom "
"enhancements. A new QML-based screen locker makes Workspaces "
"more secure. The wallpaper engine was also updated to QML, so it is easier "
"to write animated wallpapers. (QML is part of the Qt Quick application framework.)"
msgstr ""
"Plasma Workspaces is aanzienlijk verfijnd. Het werk gaat door met bijwerken "
"van widgets met nieuwe, gebouwd met Qt Quick. Deze inspanning brengt verbeteringen in "
"consistentie, gedrag van de indeling, stabiliteit, gebruiksgemak en "
"prestaties. Het is ook nu gemakkelijker om widgets te bouwen, geheel nieuwe "
"indelingen van Plasma Workspace en andere eigen verbeteringen. Een nieuwe op "
"QML "
"gebaseerde schermvergrendeling maakt Workspaces veiliger. De engine voor "
"achtergrondafbeeldingen is ook bijgewerkt tot QML, het is gemakkelijker om "
"geanimeerde achtergrondafbeeldingen te maken. (QML is onderdeel van het framework voor toepassingen "
"met Qt Quick.)"
#: announcements/4.10/plasma.php:31
msgid "KDE Plasma Workspaces 4.10"
msgstr "KDE Plasma Workspaces 4.10"
#: announcements/4.10/plasma.php:33
msgid ""
"In addition to improvements related to Qt Quick and QML, the task widget "
"received some usability updates, with a smoother look for "
"groups of windows. There also have been improvements to the "
"notifications system, particularly in the area of power management. There is "
"now improved support for high resolution displays and a new Air theme "
"reducing visual clutter and giving Plasma Workspaces a cleaner appearance."
msgstr ""
"Naast de verbeteringen gerelateerd aan Qt Quick en QML, kreeg de taakwidget "
"een bijgewerkt gebruikersinterface, met een gladder uiterlijk voor "
"groepen vensters. Er zijn ook verbeteringen aan het systeem voor "
"meldingen, speciaal op het gebied van energiebeheer. Er zijn nu verbeterde "
"ondersteuning voor hoge resolutie schermen en een nieuw Air thema die "
"de visuele rommel reduceert en geeft Plasma Workspaces een netter uiterlijk."
#: announcements/4.10/plasma.php:35
msgid "Task grouping received visual improvements"
msgstr "Groepering van taken heeft visuele verbeteringen gekregen"
#: announcements/4.10/plasma.php:37 announcements/4.11/plasma.php:47
msgid "KWin Window Manager and Compositor"
msgstr "KWin vensterbeheerder en maker van composities"
#: announcements/4.10/plasma.php:39
msgid ""
"With KWin's Get Hot New Stuff (GHNS) integration, additional effects and "
"scripts are available in the KWin configuration dialog and can also be found "
"at kde-look.org, "
"including behavior "
"modifying scripts. Custom window switchers can also be retrieved in the "
"KWin configuration dialog and that section of kde-look.org. There's a nifty new "
"effect that animates the maximize window state change."
msgstr ""
"Met de integratie van \"Vers van de pers\" van KWin (Get Hot New Stuff "
"(GHNS)), zijn extra effecten en scripts beschikbaar in de "
"instellingendialoog van KWin en is ook te vinden op kde-look.org, inclusief scripts voor wijziging van gedrag"
"a>. Eigen vensterwisselaars kunnen ook opgehaald worden in de "
"instellingendialoog van KWin en die sectie van kde-look.org. Er is een \"nifty\" nieuw "
"effect dat het maximaliseren van een venster animeert."
#: announcements/4.10/plasma.php:41
msgid "Kwin add-ons can now be installed easily from online sources"
msgstr ""
"Add-ons voor Kwin kunnen nu gemakkelijk geïnstalleerd worden vanuit online "
"hulpbronnen"
#: announcements/4.10/plasma.php:43
msgid ""
"KWin now detects some virtual machines and enables OpenGL compositing if "
"possible. In addition, the proprietary AMD driver now has OpenGL 2 support."
msgstr ""
"KWin detecteert enige virtuele machines en schakelt OpenGL schermeffecten "
"in, indien mogelijk. Bovendien heeft de niet-open AMD driver nu "
"ondersteuning van OpenGL 2."
#: announcements/4.10/plasma.php:46
msgid ""
"Tiling support in KWin has been removed as it had stability issues, lacked multi-"
"screen support and conflicted with other parts in KWin. In short, KWin "
"developers concluded that the necessary functionality would be more suitable "
"for a plugin using the Javascript API. In that way, users would get more "
"control, and development and maintenance would be easier. Third party "
"developers would be able to customize, improve and experiment. A plugin-"
"based version might be available in the next release; help is requested as "
"none of the current KWin developers are working on tiling support."
msgstr ""
"Ondersteuning voor schuin achter elkaar zetten in KWin is verwijderd omdat het de stabiliteit "
"vermindert, ondersteuning voor meerdere schermen ontbreekt en in conflict is "
"met andere onderdelen in KWin. Kortom KWin ontwikkelaars hebben de conclusie "
"getrokken dat de noodzakelijke functionaliteit beter geleverd kan worden "
"door een plug-in met de Javascript API. Op die manier krijgen gebruikers "
"meer controle en ontwikkeling en onderhoud zou gemakkelijker zijn. "
"Ontwikkelaars van derden zouden staat moeten zijn om het aan te passen, "
"verbeteren en er mee te experimenteren. Een op plug-ins gebaseerde versie "
"zou beschikbaar kunnen zijn in de volgende uitgave; hulp is gevraagd omdat "
"geen van de huidige ontwikkelaars van KWin werken aan deze functionaliteit."
#: announcements/4.10/plasma.php:48
msgid "Animated Plasma wallpapers can now be created using QML"
msgstr ""
"Geanimeerde Plasma achtergrondafbeeldingen kunnen nu met QML gemaakt worden"
#: announcements/4.10/plasma.php:50
msgid ""
"Several applications now support color correction so that they can be "
"adjusted according to the color profiles of different monitors and printers. "
"The KolorServer KDED module supports per-output color correction, per-window "
"is coming in a later release. Color management support in Kwin is designed "
"to relieve the Compositor of this task. This allows the user to disable "
"color management, and makes code maintenance easier. Multi-monitor setups "
"are also supported. These color management features were given a big boost "
"with a Google Summer of Code project."
msgstr ""
"Verschillende toepassingen ondersteunen nu kleurcorrectie zodat deze "
"aangepast kunnen worden volgens de kleurprofielen van verschillende monitors "
"en printers. De module KolorServer KDED ondersteunt per uitvoer "
"kleurcorrectie, per venster volgt in een latere uitgave. Ondersteuning van "
"kleurbeheer in Kwin is ontworpen om de Compositor van deze taak te "
"ontheffen. Dit stelt de gebruiker in staat om kleurbeheer uit te schakelen "
"en maakt onderhoud van de code gemakkelijker. Een configuratie met meerdere "
"monitors wordt ook ondersteund. Deze mogelijkheden voor kleurbeheer hebben "
"een boost gekregen met een Google Summer of "
"Code project."
#: announcements/4.10/plasma.php:53
msgid ""
"The new KDE appmenu enables a common menu for multiple applications "
"running simultaneously. It has an option to display a top screen menubar—"
"hidden by default—that appears when the mouse is moved near the top edge of "
"the screen. The menubar follows the window focus so it can be used in "
"multiscreen environments. There is also an option for the menu to be "
"displayed as a sub-menu of a button in the window decoration. The menu can "
"be displayed on the screen wherever the user wants it."
msgstr ""
"Het nieuwe KDE appmenu schakelt een gemeenschappelijk menu voor "
"meerdere toepassingen, die naast elkaar actief zijn, in. Het heeft een optie "
"om een verborgen menubalk bovenaan het scherm te tonen, die verschijnt als "
"wanneer de muis zich bijna bovenaan de bovenrand van het scherm beweegt. De "
"menubalk volgt de focus van het venster zodat het gebruikt kan worden in "
"omgevingen met meerdere schermen. Er is ook een optie voor het menu om als "
"een submenu van een knop in de vensterdecoratie te worden getoond. Het menu "
"kan op het scherm getoond worden wanneer de gebruiker dat wil."
#: announcements/4.10/plasma.php:55
msgid "The application menu can now be embedded in the window title bar"
msgstr ""
"Het menu met toepassingen kan nu ingebed worden in de titelbalk van het "
"venster"
#: announcements/4.10/plasma.php:57
msgid ""
"KWin bug fixing has improved thanks to extra help verifying "
"incoming bug reports. Stay current with KWin Window Manager development "
"at Martin Gräßlin's blog"
"a>."
msgstr ""
"Reparatie van bugs in KWin is verbeterd dankzij extra hulp bij "
"verifiëren van inkomende bugrapporten. Blijf bij met de ontwikkeling van "
"de vensterbeheerder KWin op Martin Gräßlin's blog."
#: announcements/4.10/plasma.php:60
msgid "Faster and more reliable metadata engine"
msgstr "Snellere en meer betrouwbare engine voor metagegevens"
#: announcements/4.10/plasma.php:62
msgid ""
"Thanks to the work sponsored by Blue Systems, the KDE cross-application "
"semantic search and storage backend has seen over 240 bugs fixed and a "
"significant number of other improvements. Chief among these is the new "
"indexer, which makes indexing faster and more robust. A nice feature is "
"that it first quickly indexes the basic information of new files (name and "
"mimetype) so the files are available at once, and then delays full data "
"extraction until the system is idle (or connected to AC!), so it doesn't "
"interfere with the user's workflow. In addition, it is now far simpler to "
"write extractors for new file formats. \n"
"A few formats that were previously supported are not yet available for the "
"new indexer, but support for these can be expected soon. An added benefit of "
"the new indexer is the ability to easily filter on the type of file, which "
"is reflected in the user interface: it is now possible to enable or disable "
"indexing of Audio, Images, Documents, Video's and Source Code. The search "
"and storage user interface and Backup have seen improvements as well. The "
"introduction of the Tags KIO "
"slave allows users to browse their files by tags from any KDE "
"application."
msgstr ""
"Dankzij het door Blue Systems gesponsorde werk, heeft de backend voor "
"semantisch zoeken en opslag van toepassingen in geheel KDE meer dan 240 "
"reparaties van bugs gezien en een aanzienlijk aantal andere verbeteringen. "
"De baas tussen deze is de nieuwe indexer, die indexering sneller en meer "
"robuust maakt. Een aardige functie is dat het eerst snel de basisinformatie "
"van nieuwe bestanden indexeert (naam en mimetype) zodat de bestanden direct "
"beschikbaar zijn en daarna volledige gegevensextractie uitstelt totdat het "
"systeem is vrijwel niets meer doet (of verbonden is met netstroom), zodat "
"het niet interfereert met de workflow van de gebruiker. Bovendien is het nu "
"veel eenvoudiger om extractieprogramma's te schrijven voor nieuwe "
"bestandsformaten.\n"
"Een paar formaten die eerder ondersteund waren zijn nog niet beschikbaar "
"voor het nieuwe programma voor indexering, maar ondersteuning hiervoor kan "
"spoedig worden verwacht. Een toegevoegd voordeel van het nieuwe programma "
"voor indexering is de mogelijkheid om gemakkelijker te filteren op het type "
"van het bestand, dat zich weerspiegelt in het gebruikersinterface: het is nu "
"mogelijk om indexering van geluid, afbeeldingen, documenten, video's en "
"broncode in of uit te schakelen. Het gebruikersinterface voor zoeken en "
"opslaan en het maken van een reservekopie hebben ook verbeteringen gezien. "
"De introductie van de Tags KIO-"
"slave stelt gebruikers in staat om door hun bestanden te bladeren via "
"tags vanuit elke KDE-toepassing."
#: announcements/4.10/plasma.php:65
msgid ""
"Nepomuk Cleaner is a simple new tool for managing semantic storage. It is "
"useful for cleaning up legacy, invalid or duplicate data. Running the "
"Cleaner after upgrading can provide a significant speed improvement. More "
"information on this and other changes in the KDE search technologies can be "
"found in Vishesh Handa's blog."
msgstr ""
"Nepomuk Cleaner is een eenvoudig nieuw hulpmiddel voor beheer van "
"semantische opslag. Het is nuttig voor opschonen van oudere, ongeldige of "
"gedupliceerde gegevens. uitvoeren van de Cleaner na opwaardering kan een "
"aanzienlijke snelheidsverbetering opleveren. Meer informatie hierover en "
"andere wijzigingen in de technologie van KDE-zoeken kan gevonden worden in "
"Vishesh "
"Handa's blog."
#: announcements/4.10/plasma.php:67
msgid "Metadata handling has been improved"
msgstr "Behandeling van metagegevens is verbeterd"
#: announcements/4.10/plasma.php:69
msgid "New Print Manager"
msgstr "Nieuwe printerbeheerder"
#: announcements/4.10/plasma.php:71
msgid ""
"Printer setup, maintenance and job control are improved with a new "
"implementation of the Print Manager. The Plasma applet shows available "
"printers and provides access and control over queued jobs. The System "
"Setting configuration screen enables users to add and remove printers, "
"giving an overview of the current printers, along with access to important "
"control functions such as sharing and default printer selection. The New "
"Printer Wizard automatically selects proper drivers and control settings on "
"recognized devices. The new Print Manager tools are fully compatible with "
"the latest CUPS printing subsystem, resulting in quick responses and "
"reliable reporting."
msgstr ""
"Instellen van een printer, onderhoud en besturing van jobs zijn verbetert "
"met een nieuwe implementatie van de Printbeheerder. Het Plasma-applet toont "
"beschikbare printers en biedt toegang en besturing over jobs in de wachtrij. "
"De instellingendialoog van Systeeminstellingen geeft gebruikers de "
"mogelijkheid om printers toe te voegen en te verwijderen, biedt een "
"overzicht van de huidige printers, samen met toegang tot belangrijke "
"besturingsfuncties zoals gelen en selectie van de standaard printer. De "
"nieuwe Printerassistent selecteert automatisch de juiste stuurprogramma's en "
"besturingsinstellingen van herkende apparaten. De nieuwe hulpmiddelen voor "
"de Printbeheerder zijn volledig compatibel met het nieuwste afdruksubsysteem "
"van CUPS, hetgeen resulteert in snelle respons en betrouwbare rapportage."
#: announcements/4.10/plasma.php:74
msgid "Dolphin File Manager"
msgstr "Dolphin bestandsbeheerder"
#: announcements/4.10/plasma.php:76
msgid ""
"The KDE file manager Dolphin has seen many bugfixes, improvements and new "
"features. Transferring files to and from a phone or other mobile device has "
"become easier with support for MTP devices, which show up in the Places panel. "
"The size of Panel icons can now be changed, and other usability and "
"accessibility options have been added. Dolphin now has the ability to report "
"the current directory and files to the Activity manager (controlled in "
"System Settings). There has also been an impressive number of performance "
"enhancements.\n"
"Loading folders, both with and without previews, is significantly faster and "
"requires less memory while using all available processor cores to be as fast "
"as possible. Minor improvements were made to search, drag and drop and other "
"areas. Dolphin also benefits from the improvements in the KDE semantic "
"storage and search backend, reducing the resources needed for metadata "
"handling. More details from Frank Reininghaus, the Dolphin "
"maintainer."
msgstr ""
"De bestandsbeheerder van KDE Dolphin heeft veel reparaties van bugs, "
"verbeteringen en nieuw functies gezien. Overbrengen van bestanden naar en "
"van een telefoon of ander mobiel apparaat is gemakkelijker geworden met "
"ondersteuning voor MTP-apparaten, die zich vertonen in het paneel "
"Plaatsen. De grootte van pictogrammen in Panelen kan nu gewijzigd worden "
"naast andere toegevoegde opties voor bruikbaarheid en toegankelijkheid. "
"Dolphin heeft nu de mogelijkheid om de huidige map en bestanden aan de "
"beheerder van Activiteiten te rapporteren (bestuurd in Systeeminstellingen). "
"Er is ook een aanzienlijk aantal verbeteringen van de prestatie.\n"
"Laden van mappen, zowel met als zonder voorbeelden, is significant sneller "
"en vereist minder geheugen terwijl alle beschikbare processorkernen worden "
"gebruikt om zo snel als mogelijk te zijn. Kleinere verbeteringen zijn "
"gemaakt bij zoeken, slepen en loslaten en in andere gebieden. Dolphin heeft "
"ook voordeel bij de verbeteringen in de backend voor KDE semantische opslag "
"en zoeken, waarmee gebruik van hulpmiddelen voor behandeling van "
"metagegevens is verminderd. Meer details van Frank Reininghaus, de "
"onderhouder van Dolphin maintainer."
#: announcements/4.10/plasma.php:79
msgid "Transferring files from mobile devices is now easier"
msgstr "Overbrengen van bestanden van mobiele apparaten is nu gemakkelijker"
#: announcements/4.10/plasma.php:82 announcements/4.11/plasma.php:69
msgid "Installing Plasma"
msgstr "Plasma installeren"
#: announcements/4.10/platform.php:28
msgid "Plasma SDK"
msgstr "Plasma SDK"
#: announcements/4.10/platform.php:30
msgid ""
"This release of the KDE Development Platform sees more work on a\n"
"comprehensive SDK for Plasma. Previously separate and distinct\n"
"components, such as plasmoidviewer, plasamengineexplorer and\n"
"plasmawallpaperviewer, are now part of PlasMate,\n"
"the toolset for developing Plasma widgets."
msgstr ""
"Deze uitgave van het KDE Ontwikkingsplatform laat meer werk zien\n"
"dat is gedaan aan de veelomvattende SDK voor Plasma. Eerder gescheiden\n"
"en aparte componenten, zoals plasmoidviewer, plasamengineexplorer en\n"
"plasmawallpaperviewer, zijn nu onderdeel van PlasMate,\n"
"de set hulpmiddelen voor ontwikkeling van Plasma-widgets."
#: announcements/4.10/platform.php:37
msgid "Plasmate forms the heart of the Plasma SDK"
msgstr "Plasmate vormt het hart van het Plasma SDK"
#: announcements/4.10/platform.php:39
msgid "Qt Quick Support"
msgstr "Ondersteuning van Qt Quick"
#: announcements/4.10/platform.php:41
msgid ""
"The use of Qt\n"
"Quick within Plasma continues to expand. Many components have been\n"
"updated to use Qt Quick exclusively for the user interface; this also\n"
"makes it easy to extend and customize Plasma Workspaces. Plasma now\n"
"also allows Containments (which are responsible for presenting widgets\n"
"on the desktop and in panels) to be written using only Qt Quick's\n"
"easy-to-learn language. This gives developers the ability to produce\n"
"custom Containments for experimentation or special use cases. With\n"
"this capability, Plasma is a valuable, universal user interface\n"
"toolkit."
msgstr ""
"Het gebruik van Qt\n"
"Quick in Plasma heeft zich verder uitgebreid. veel componenten zijn\n"
"bijgewerkt om alleen Qt Quick voor het gebruikersinterface te gebruiken;\n"
"dit maakt het gemakkelijker om Plasma Workspaces aan te passen en uit te\n"
"breiden. Plasma staat nu ook Containers toe (die verantwoordelijk zijn\n"
"voor het presenteren van widgets op het bureaublad en in panelen) om te\n"
"worden geschreven meet alleen gebruik van de gemakkelijk te leren taal van\n"
"Qt Quick. Dit geeft ontwikkelaars de mogelijkheid om aangepaste Containers\n"
"te maken voor experimenten of speciale gevallen. Met deze mogelijkheid is\n"
"Plasma is een waardevol hulpmiddel voor een universele gebruikersinterface."
#: announcements/4.10/platform.php:53
msgid "Scripting Desktop Effects"
msgstr "Bureaubladeffecten in scripts"
#: announcements/4.10/platform.php:55
msgid ""
"Scripting interfaces for window effects, behavior and management make\n"
"KWin Window Management a useful tool for developers wanting to address\n"
"a particular use case. In addition, this modular approach minimizes\n"
"the size of the core of KWin. It also improves maintainability by\n"
"moving specialized code into external scripts Compared to the C++ code\n"
"they replace, scripts make it easier to write, maintain and ensure\n"
"quality of code."
msgstr ""
"Interfaces met scripts voor venstereffecten, gedrag en beheer maakt\n"
"KWin vensterbeheer een bruikbaar hulpmiddel voor ontwikkelaars die\n"
"een specifiek gebruiksgeval willen behandelen. Deze modulaire benadering\n"
"minimaliseert daarnaast de grootte van de kern van KWin. Het verbetert\n"
"ook de beheerbaarheid door gespecialiseerde code te verplaatsen in externe\n"
"scripts vergeleken met de C++ code die ze vervangen, scripts maken het\n"
"gemakkelijker om kwaliteitscode te schrijven, te onderhouden en verzekert\n"
"de kwaliteit van code."
#: announcements/4.10/platform.php:64 announcements/4.11/platform.php:51
msgid "Installing the KDE Development Platform"
msgstr "Installeren van het platform voor ontwikkeling van KDE"
#: announcements/4.11/applications.php:6 announcements/4.11/index.php:51
#: announcements/4.11/plasma.php:75 announcements/4.11/platform.php:62
msgid ""
"KDE Applications 4.11 Bring Huge Step Forward in Personal Information "
"Management and Improvements All Over"
msgstr ""
"KDE Applications 4.11 biedt een geweldige stap voorwaarts in Persoonlijk "
"informatiebeheer en overal verbeteringen"
#: announcements/4.11/applications.php:30 announcements/4.11/plasma.php:30
#: announcements/4.11/platform.php:30
msgid "August 14, 2013"
msgstr "14 augustus 2013"
#: announcements/4.11/applications.php:34
msgid ""
"The Dolphin file manager brings many small fixes and optimizations in this "
"release. Loading large folders has been sped up and requires up to 30% "
"less memory. Heavy disk and CPU activity is prevented by only loading "
"previews around the visible items. There have been many more improvements: "
"for example, many bugs that affected expanded folders in Details View were "
"fixed, no "unknown" placeholder icons will be shown any more when "
"entering a folder, and middle clicking an archive now opens a new tab with "
"the archive contents, creating a more consistent experience overall."
msgstr ""
"De bestandsbeheerder Dolphin brengt vele kleinere reparaties en "
"optimalisaties in deze uitgave. Laden van grote mappen is versnelt en "
"vereist tot 30% minder geheugen. Zware activiteit van schijf en CPU "
"wordt voorkomen door alleen voorbeelden rond de zichtbare items te laden. Er "
"zijn nog veel meer verbeteringen: bijvoorbeeld, veel bugs in uitvouwen van "
"mappen in detailweergave zijn gerepareerd, geen pictogram voor plaatshouder "
""onbekend" zullen nog getoond worden bij binnengaan van een map en "
"middenklikken op een archief opent nu een nieuw tabblad met de inhoud van "
"het archief, waarmee een meer consistent gevoel verkregen wordt."
#: announcements/4.11/applications.php:37 announcements/announce-4.11.1.php:26
#: announcements/announce-4.11.1.php:28 announcements/announce-4.11.2.php:26
#: announcements/announce-4.11.2.php:28 announcements/announce-4.11.3.php:26
#: announcements/announce-4.11.3.php:28 announcements/announce-4.11.4.php:26
#: announcements/announce-4.11.4.php:28 announcements/announce-4.11.5.php:26
#: announcements/announce-4.11.5.php:28
msgid "The new send-later work flow in Kontact"
msgstr "De nieuwe later verzenden werken in Kontact"
#: announcements/4.11/applications.php:39
msgid "Kontact Suite Improvements"
msgstr "Kontact-suite verbeteringen"
#: announcements/4.11/applications.php:42
msgid ""
"The Kontact Suite has once again seen significant focus on stability, "
"performance and memory usage. Importing folders, switching between maps, "
"fetching mail, marking or moving large numbers of messages and startup time "
"have all been improved in the last 6 months. See this blog for details. The "
"archive functionality has seen many bug fixes and there "
"have also been improvements in the ImportWizard, allowing importing of "
"settings from the Trojitá mail client and better importing from various "
"other applications. Find more information here."
msgstr ""
"De Kontact-suite laat weer een significante focus zien op stabiliteit, "
"prestatie en geheugengebruik. Mappen importeren, schakelen tussen mappen, "
"ophalen van e-mail, markeren of verplaatsten van grote aantallen berichten "
"en opstarttijd zijn allen in de laatste 6 maanden verbeterd. Zie deze "
"blog voor details. De archiveringsfunctionaliteit heeft vele "
"reparaties van bugs ondergaan en er zijn ook verbeteringen in de "
"ImportWizard aangebracht, waarmee het importeren van instellingen uit de "
"Trojitá e-mailclient en beter importeren uit verschillende andere "
"toepassingen mogelijk zijn. Meer informatie is hier te vinden."
#: announcements/4.11/applications.php:45
msgid "The archive agent manages storing email in compressed form"
msgstr ""
"De e-mailagent voor archiveren kan e-mailberichten in gecomprimeerde vorm "
"opslaan"
#: announcements/4.11/applications.php:48
msgid ""
"This release also comes with some significant new features. There is a new theme editor for "
"email headers and email images can be resized on the fly. The Send Later feature allows scheduling the sending of emails on a "
"specific date and time, with the added possibility of repeated sending "
"according to a specified interval. KMail Sieve filter support (an IMAP "
"feature allowing filtering on the server) has been improved, users can "
"generate sieve filtering scripts with an easy-"
"to-use interface. In the security area, KMail introduces automatic 'scam "
"detection', showing a warning when mails contain "
"typical phishing tricks. You now receive an informative "
"notification when new mail arrives. and last but not least, the Blogilo "
"blog writer comes with a much-improved QtWebKit-based HTML editor."
msgstr ""
"Deze uitgave komt ook met enige belangrijke nieuwe mogelijkheden. Er is een "
"nieuwe themabewerker "
"voor berichtkoppen en e-mailafbeeldingen kunnen gemakkelijk een andere "
"grootte krijgen. De mogelijkheid Later verzenden "
"stelt u in staat om het verzenden van e-mailberichten te plannen op een "
"specifieke datum en tijd, met de toegevoegde mogelijkheid van herhaald "
"verzenden met een gespecificeerd interval. Ondersteuning van KMail Sieve "
"filter (een IMAP-functie die filteren op de server toestaat) is verbeterd, "
"gebruikers kunnen sieve-filtering-scripts maken met een "
"gemakkelijk te gebruiken interface. Op het gebied van beveiliging "
"introduceeert KMail automatische 'scam-detectie', met het tonen van "
"een waarschuwing wanneer e-mailberichten typische phishing-tricks "
"bevatten. U ontvangt nu een informatieve melding wanneer "
"nieuwe e-mail arriveert. En, tenslotte, komt de Blogilo blogmaker met een "
"zeer verbeterde op QtWebKit gebaseerde HTML-bewerker."
#: announcements/4.11/applications.php:51
msgid "Extended Language Support for Kate"
msgstr "Uitgebreide ondersteuning van talen door Kate"
#: announcements/4.11/applications.php:54
msgid ""
"Advanced text editor Kate introduces new plugins: Python (2 and 3), "
"JavaScript & JQuery, Django and XML. They introduce features like static and "
"dynamic autocompletion, syntax checkers, inserting of code snippets and the "
"ability to automatically indent XML with a shortcut. But there is more for "
"Python friends: a python console providing in-depth information on an opened "
"source file. Some small UI improvements have also been done, including new passive notifications for the search functionality, optimizations to the VIM mode and new text "
"folding functionality."
msgstr ""
"De geavanceerde tekstbewerker Kate introduceert nieuwe plug-ins: Python (2 "
"en 3), JavaScript & JQuery, Django en XML. Ze introduceren functies als "
"statische en dynamische automatische aanvulling, controle van syntaxis, "
"invoegen van codefragmenten en de mogelijkheid om automatisch XML te in te "
"laten springen met een sneltoets. Maar er is meer voor vrienden van Python: "
"een console voor python die diepgaande informatie levert over een geopend "
"broncodebestand. Enkele kleine verbeteringen aan de UI zijn ook aangebracht, "
"inclusief nieuwe passieve melding voor de zoekfunctie, "
"optimalisaties aan de VIM modus en nieuwe "
"functionaliteit voor het invouwen van tekst."
#: announcements/4.11/applications.php:57
msgid "KStars shows interesting upcoming events visible from your location"
msgstr ""
"KStars toont interessante komende gebeurtenissen zichtbaar vanaf uw locatie"
#: announcements/4.11/applications.php:59
msgid "Other Application Improvements"
msgstr "Verbeteringen aan andere programma's"
#: announcements/4.11/applications.php:62
msgid ""
"In the area of games and education several smaller and larger new features "
"and optimizations have arrived. Prospective touch typists might enjoy the "
"right-to-left support in KTouch while the star-gazer's friend, KStars, now "
"has a tool which shows interesting events coming up in your area. Math tools "
"Rocs, Kig, Cantor and KAlgebra all got attention, supporting more backends "
"and calculations. And the KJumpingCube game now has features larger board "
"sizes, new skill levels, faster responses and an improved user interface."
msgstr ""
"Op het gebied van spellen en educatie zijn verschillende kleinere en grotere "
"nieuwe mogelijkheden en optimalisaties gearriveerd. Aankomende typisten "
"kunnen genieten van de ondersteuning voor rechts-naar-links in KTouch "
"terwijl de vriend van sterrenkijkers, KStars, nu een hulpmiddel hebben dat "
"interessante aankomende gebeurtenissen in uw omgeving toont. Hulpmiddelen "
"voor wiskunde Rocs, Kig, Cantor en KAlgebra kregen aandacht en ondersteunen "
"meer backends en berekeningen. En het spel KJumpingCube heeft nu "
"mogelijkheden voor grotere afmetingen van het bord, nieuwe niveaus van "
"skills, snellere respons en een verbeterd gebruikersinterface."
#: announcements/4.11/applications.php:66
msgid ""
"The Kolourpaint simple painting application can deal with the WebP image "
"format and the universal document viewer Okular has configurable review "
"tools and introduces undo/redo support in forms and annotations. The JuK "
"audio tagger/player supports playback and metadata editing of the new Ogg "
"Opus audio format (however, this requires that the audio driver and TagLib "
"also support Ogg Opus)."
msgstr ""
"De eenvoudige toepassing voor tekenen, Kolourpaint, kan overweg met het WebP "
"afbeeldingsformat en de universele documentviewer Okular heeft instelbare "
"hulpmiddeln voor nakijken en introduceert ondersteuning voor ongedaan "
"maken / opnieuw doen in formulieren en annotaties. De audio-tagger/speler "
"JuK ondersteunt afspelen en bewerken van metagegevens van het nieuwe audio-"
"format Ogg Opus (dit vereist echter dat het audiostuurprogramma en TagLib "
"ook Ogg Opus ondersteunen)."
#: announcements/4.11/applications.php:76 announcements/4.11/index.php:26
#: announcements/4.11/index.php:46 announcements/4.11/platform.php:57
msgid "The KDE Plasma Workspaces 4.11"
msgstr "De KDE Plasma Workspaces 4.11"
#: announcements/4.11/applications.php:76 announcements/4.11/index.php:46
#: announcements/4.11/plasma.php:6 announcements/4.11/platform.php:57
msgid "Plasma Workspaces 4.11 Continues to Refine User Experience"
msgstr "Plasma Workspaces 4.11 gaat door met verfijnen van gebruikservaring"
#: announcements/4.11/applications.php:78 announcements/4.11/index.php:47
#: announcements/4.11/platform.php:59
msgid ""
"Gearing up for long term maintenance, Plasma Workspaces delivers further "
"improvements to basic functionality with a smoother taskbar, smarter battery "
"widget and improved sound mixer. The introduction of KScreen brings "
"intelligent multi-monitor handling to the Workspaces, and large scale "
"performance improvements combined with small usability tweaks make for an "
"overall nicer experience."
msgstr ""
"Versnellen voor onderhoud op lange termijn, levert Plasma Workspaces verdere "
"verbeteringen aan de basis functionaliteit met een mooiere taakbalk, "
"slimmere widget voor de batterij en verbeterde soundmixer. De introductie "
"van KScreen brengt intelligentere behandeling van meerdere monitoren naar de "
"Werkruimten en verbeteringen van de prestaties op grote schaal, gecombineerd "
"met kleine verbeteringen aan bruikbaarheid, maken dat over het geheel de "
"ervaring plezieriger is."
#: announcements/4.11/applications.php:81 announcements/4.11/index.php:57
#: announcements/4.11/plasma.php:80
msgid "The KDE Development Platform 4.11"
msgstr "Het KDE Development Platform 4.11"
#: announcements/4.11/applications.php:81 announcements/4.11/index.php:57
#: announcements/4.11/plasma.php:80 announcements/4.11/platform.php:6
msgid "KDE Platform 4.11 Delivers Better Performance"
msgstr "KDE Platform 4.11 levert betere prestaties"
#: announcements/4.11/applications.php:83 announcements/4.11/index.php:58
#: announcements/4.11/plasma.php:82
msgid ""
"This release of KDE Platform 4.11 continues to focus on stability. New "
"features are being implemented for our future KDE Frameworks 5.0 release, "
"but for the stable release we managed to squeeze in optimizations for our "
"Nepomuk framework."
msgstr ""
"Deze uitgave van KDE Platform 4.11 gaat door met focus op stabiliteit. "
"Nieuwe functies zullen geïmplementeerd worden in onze toekomstige uitgave "
"KDE Frameworks 5.0, maar voor de stabiele uitgave is het gelukt om "
"optimalisatie samen te ballen in ons Nepomuk framework."
#: announcements/4.11/index.php:6
msgid "KDE Software Compilation 4.11"
msgstr "KDE Software Compilation 4.11"
#: announcements/4.11/index.php:29
msgid ""
"August 14, 2013. The KDE Community is proud to announce the latest major "
"updates to the Plasma Workspaces, Applications and Development Platform "
"delivering new features and fixes while readying the platform for further "
"evolution. The Plasma Workspaces 4.11 will receive long term support as the "
"team focuses on the technical transition to Frameworks 5. This then presents "
"the last combined release of the Workspaces, Applications and Platform under "
"the same version number."
msgstr ""
"14 augustus 2013. De KDE gemeenschap is er trots op om de nieuwste "
"hoofdverbeteringen op Plasma Workspaces, Applications and Development "
"Platform aan te kondigen, die nieuwe functies en reparaties laat zien, samen "
"met het gereed maken van het platform voor verdere evoluties. Plasma "
"Workspaces 4.11 zal lange termijn onderhoud ontvangen terwijl het team zich "
"zal richten op de technische transitie naar Frameworks 5. Dit biedt dus de "
"laatste gecombineerde uitgave van Workspaces, Applications and Platform "
"onder hetzelfde versienummer."
#: announcements/4.11/index.php:38
msgid ""
"This release is dedicated to the memory of Atul 'toolz' Chitnis, a great Free and Open Source "
"Software champion from India. Atul led the Linux Bangalore and FOSS.IN "
"conferences since 2001 and both were landmark events in the Indian FOSS "
"scene. KDE India was born at the first FOSS.in in December 2005. Many Indian "
"KDE contributors started out at these events. It was only because of Atul's "
"encouragement that the KDE Project Day at FOSS.IN was always a huge success. "
"Atul left us on June 3rd after fighting a battle with cancer. May his soul "
"rest in peace. We are grateful for his contributions to a better world."
msgstr ""
"Deze uitgave is opgedragen aan de herinnering van Atul 'toolz' Chitnis, een grote "
"kampioen voor Vrije en Opensource Software uit India. Atul leidde de "
"conferenties \"Linux Bangalore and FOSS.IN\" sinds 2001 en beide waren "
"opvallende gebeurtenissen in de Indian FOSS scene. KDE India is geboren op "
"de eerste FOSS.in in december 2005. Velen die hebben bijgedragen aan KDE in "
"India zijn begonnen op deze gebeurtenissen. Het was alleen aan de "
"aanmoedigingen van Atul te danken dat de KDE Project-dag op FOSS.IN altijd "
"een groot succes was. Atul heeft ons op 3 juni verlaten na een gevecht met "
"kanker. Moge zijn ziel rusten in vrede. We zijn dankbaar voor zijn bijdragen "
"aan een betere wereld."
#: announcements/4.11/index.php:42
msgid ""
"These releases are all translated in 54 languages; we expect more languages "
"to be added in subsequent monthly minor bugfix releases by KDE. The "
"Documentation Team updated 91 application handbooks for this release."
msgstr ""
"Deze uitgaven zijn allen vertaald in 54 talen; we verwachten dat meer talen "
"toegevoegd zullen worden in volgende maandelijkse kleine bugfix-uitgaven "
"door KDE. Het documentatieteam heeft 91 handboeken van toepassingen voor "
"deze uitgave bijgewerkt."
#: announcements/4.11/index.php:51 announcements/4.11/plasma.php:75
#: announcements/4.11/platform.php:62
msgid "The KDE Applications 4.11"
msgstr "De KDE applicaties 4.11"
#: announcements/4.11/index.php:52 announcements/4.11/plasma.php:77
#: announcements/4.11/platform.php:64
msgid ""
"This release marks massive improvements in the KDE PIM stack, giving much "
"better performance and many new features. Kate improves the productivity of "
"Python and Javascript developers with new plugins, Dolphin became faster and "
"the educational applications bring various new features."
msgstr ""
"Deze uitgave markeert grote verbeteringen in de PIM-stack van KDE, waarmee "
"veel betere prestaties en veel nieuwe functies verkregen worden. Kate "
"verbetert de productiviteit van Python en Javascript ontwikkelaars met "
"nieuwe plug-ins, Dolphin werd sneller en de onderwijstoepassingen brachten "
"verschillende nieuwe functies."
#: announcements/4.11/index.php:61
msgid ""
"When upgrading, please observe the release notes."
msgstr ""
"Bij opwaardering, kijk naar de uitgavenotities."
#: announcements/4.11/index.php:65
msgid ""
"KDE encourages people to spread the word on the Social Web. Submit stories "
"to news sites, use channels like delicious, digg, reddit, twitter, identi."
"ca. Upload screenshots to services like Facebook, Flickr, ipernity and "
"Picasa, and post them to appropriate groups. Create screencasts and upload "
"them to YouTube, Blip.tv, and Vimeo. Please tag posts and uploaded materials "
"with "KDE". This makes them easy to find, and gives the KDE Promo "
"Team a way to analyze coverage for the 4.11 releases of KDE software."
msgstr ""
"KDE moedigt mensen aan om op het Sociale Web de nieuwe versie rond te "
"bazuinen. Dien verhalen in op nieuwssites, gebruik kanalen zoals delicious, "
"digg, reddit, twitter en identi.ca. Upload schermafdrukken naar services "
"zoals Facebook, Flickr, ipernity en Picasa en stuur ze aan van toepassing "
"zijnde groepen. Maak screencasts en upload ze naar YouTube, Blip.tv, en "
"Vimeo. Geef er tags als "KDE" aan. Dit maakt ze gemakkelijk te "
"vinden en geeft het KDE Promoteam een manier om de dekking van de uitgave "
"4.11 van KDE software te analyseren."
#: announcements/4.11/index.php:69
msgid ""
"As usual, KDE community members organize release parties all around the "
"world. Several have already been scheduled and more will come later. Find a list of "
"parties here. Anyone is welcome to join! There will be a combination of "
"interesting company and inspiring conversations as well as food and drinks. "
"It's a great chance to learn more about what is going on in KDE, get "
"involved, or just meet other users and contributors."
msgstr ""
"Zoals gebruikelijk organiseren, leden van de KDE-gemeenschap overal op de "
"wereld uitgavefeestjes. Er zijn er al heel wat gepland en later komen er "
"meer. Zoek een lijst met parties hier. iedereen is welkom om "
"mee te doen! Er zal een combinatie van geïnteresseerde bedrijven en "
"inspirerende gesprekken zijn evenals wat te eten en te drinken. Het is een "
"goede gelegenheid om meer te weten te komen over wat er gaande is in KDE, er "
"in mee te doen of gewoon andere gebruikers en medewerkers te ontmoeten."
#: announcements/4.11/index.php:117
msgid ""
"These release announcements were prepared by Jos Poortvliet, Sebastian "
"Kügler, Markus Slopianka, Burkhard Lück, Valorie Zimmerman, Maarten De "
"Meyer, Frank Reininghaus, Michael Pyne, Martin Gräßlin and other members of "
"the KDE Promotion Team and the wider KDE community. They cover highlights of "
"the many changes made to KDE software over the past six months."
msgstr ""
"Deze aankondigingen van uitgave zijn voorbereid door Jos Poortvliet, "
"Sebastian Kügler, Markus Slopianka, Burkhard Lück, Valorie Zimmerman, "
"Maarten De Meyer, Frank Reininghaus, Michael Pyne, Martin Gräßlin en andere "
"leden van het KDE promotieteam en de bredere KDE-gemeenschap. Ze dekken de "
"belangrijkste van de vele wijzigingen die zijn gemaakt in de KDE-software in "
"de laatste zes maanden."
#: announcements/4.11/plasma.php:33
msgid "KDE Plasma Workspaces 4.11"
msgstr "KDE Plasma Workspaces 4.11"
#: announcements/4.11/plasma.php:36
msgid ""
"In the 4.11 release of Plasma Workspaces, the taskbar – one of the most used "
"Plasma widgets – has been ported to QtQuick. The new "
"taskbar, while retaining the look and functionality of its old counterpart, "
"shows more consistent and fluent behavior. The port also resolved a number "
"of long standing bugs. The battery widget (which previously could adjust the "
"brightness of the screen) now also supports keyboard brightness, and can "
"deal with multiple batteries in peripheral devices, such as your wireless "
"mouse and keyboard. It shows the battery charge for each device and warns "
"when one is running low. The Kickoff menu now shows recently installed "
"applications for a few days. Last but not least, notification popups now "
"sport a configure button where one can easily change the settings for that "
"particular type of notification."
msgstr ""
"In de uitgave 4.11 van Plasma Workspaces is de taakbalk – een van de meest "
"gebruikte Plasma widgets – overgebracht naar QtQuick. De "
"nieuwe taakbalk, die het uiterlijk en de functionaliteit van zijn oudere "
"tegenhanger heeft behouden, toont een meer consistente en vloeiend gedrag. "
"Het overbrengen heeft ook een aantal al lang bestaande bugs opgelost. Het "
"widget voor de batterij (die eerder de helderheid van het scherm kon "
"aanpassen) ondersteunt nu ook de helderheid van het toetsenbord en kan "
"overweg met meerdere batterijen in randapparatuur, zoals uw draadloze muis "
"en toetsenbord. Het toont de batterijlading voor elk apparaat en waarschuwt "
"wanneer deze bij een van hen laag is. Het Startmenu toont nu gedurende een "
"paar dagen recent geïnstalleerde toepassingen. Tenslotte, maar niet minder "
"belangrijk, hebben meldingsvensters een instellingenknop waar u gemakkelijk "
"de instellingen voor dat specifieke type melding kan wijzigen."
#: announcements/4.11/plasma.php:38
msgid "Improved notification handling"
msgstr "Verbeterde behandeling van meldingen"
#: announcements/4.11/plasma.php:41
msgid ""
"KMix, KDE's sound mixer, received significant performance and stability work "
"as well as full media player control support based on the MPRIS2 "
"standard. "
msgstr ""
"KMix, de soundmixer van KDE, kreeg een aanzienlijke hoeveelheid werk voor "
"prestaties en stabiliteit evenals ondersteuning voor volledige "
"besturing van de mediaspeler gebaseerd op de standaard MPRIS2. "
#: announcements/4.11/plasma.php:44
msgid "The redesigned battery applet in action"
msgstr "De opnieuw ontworpen batterij-applet in actie"
#: announcements/4.11/plasma.php:49
msgid ""
"Our window manager, KWin, has once again received significant updates, "
"moving away from legacy technology and incorporating the 'XCB' communication "
"protocol. This results in smoother, faster window management. Support for "
"OpenGL 3.1 and OpenGL ES 3.0 has been introduced as well. This release also "
"incorporates first experimental support for the X11 successor Wayland. This "
"allows to use KWin with X11 on top of a Wayland stack. For more information "
"on how to use this experimental mode see this post. The KWin scripting interface has seen massive "
"improvements, now sporting configuration UI support, new animations and "
"graphical effects and many smaller improvements. This release brings better "
"multi-screen awareness (including an edge glow option for 'hot corners'), "
"improved quick tiling (with configurable tiling areas) and the usual slew of "
"bug fixes and optimizations. See here and here"
"a> for more details."
msgstr ""
"Onze windowmanager, KWin, is opnieuw aanzienlijk bijgewerkt, verder weg van "
"oude technologie en het XCB-communicatieprotocol opgenomen. Dit resulteert "
"in geleidelijker, sneller windowmanagement. Ondersteuning voor OpenGL 3.1 en "
"OpenGL ES 3.0 is ook geïntroduceerd. Deze uitgave omvat ook de eerste "
"experimentele ondersteuning voor de opvolger van X11, Wayland. Dit geeft u "
"het gebruik van KWin met X11 bovenop een Wayland-stack. Voor meer informatie "
"over hoe deze experimentele modus te gebruiken zie deze blog. Het interface voor scripts in KWin heeft zeer "
"aanzienlijke verbeteringen ondergaan, met UI-ondersteuning voor "
"instellingen, nieuwe animaties en grafisch effecten en vele kleinere "
"verbeteringen. Deze uitgave brengt betere zichtbaarheid van meerdere "
"schermen (inclusief een gloei-optie van randen voor 'hete hoeken'), "
"verbeterd snel achter elkaar zetten van vensters (met instelbare gebieden "
"waarin) en de gebruikelijke reeks van bugraparaties en optimalisaties. Zie "
"hier en hier voor meer details."
#: announcements/4.11/plasma.php:52
msgid "Monitor Handling and Web Shortcuts"
msgstr "Behandeling van de monitor en websnelkoppelingen"
#: announcements/4.11/plasma.php:55
msgid ""
"The monitor configuration in System Settings has been replaced with the new KScreen tool. "
"KScreen brings more intelligent multi-monitor support to Plasma Workspaces, "
"automatically configuring new screens and remembering settings for monitors "
"manually configured. It sports an intuitive, visually-oriented interface and "
"handles re-arranging monitors through simple drag and drop."
msgstr ""
"De configuratie van de monitor in Systeeminstellingen is vervangen door het nieuwe hulpmiddel "
"KScreen. KScreen brengt een intelligentere ondersteuning voor meerdere "
"monitoren naar de Plasma Workspaces, automatische configuratie van nieuwe "
"schermen en herinnering van instellingen voor handmatig ingestelde monitors. "
"Het biedt een intuïtieve, visueelgeoriënteerd interface en behandelt opnieuw "
"arrangeren van monitors door eenvoudig slepen en loslaten."
#: announcements/4.11/plasma.php:58
msgid "The new KScreen monitor handling"
msgstr "De nieuwe behandeling van de monitor met KScreen"
#: announcements/4.11/plasma.php:61
msgid ""
"Web Shortcuts, the easiest way to quickly find what you're looking for on "
"the web, have been cleaned up and improved. Many were updated to use "
"securely encrypted (TLS/SSL) connections, new web shortcuts were added and a "
"few obsolete shortcuts removed. The process of adding your own web shortcuts "
"has been improved as well. Find more details here."
msgstr ""
"Websneltoetsen, de gemakkelijkste manier om snel te vinden waar u naar zoekt "
"op het web, is opgeschoond en verbeterd. Velen zijn bijgewerkt om veilig "
"versleutelde (TLS/SSL) verbindingen te gebruiken, nieuwe websneltoetsen zijn "
"toegevoegd en een paar verouderde sneltoetsen zijn verwijderd. Het proces "
"van toevoegen van uw eigen websneltoetsen is eveneens verbeterd. Meer "
"details hier."
#: announcements/4.11/plasma.php:65
msgid ""
"This release marks the end of Plasma Workspaces 1, part of the KDE SC 4 "
"feature series. To ease the transition to the next generation this release "
"will be supported for at least two years. Focus of feature development will "
"shift to Plasma Workspaces 2 now, performance improvements and bugfixing "
"will concentrate on the 4.11 series."
msgstr ""
"Deze uitgave markeert het einde van Plasma Workspaces 1, onderdeel van de "
"KDE SC 4 feature series. Om de overgang naar de volgende generatie "
"gemakkelijker te maken wordt deze uitgave voor minstens twee jaar "
"ondersteund. Focus op feature ontwikkeling zal nu verschuiven naar Plasma "
"Workspaces 2, verbetering van prestaties en reparatie van bugs zal zich "
"concentreren op de 4.11 serie."
#: announcements/4.11/platform.php:34
msgid ""
"KDE Platform 4 has been in feature freeze since the 4.9 release. This "
"version consequently only includes a number of bugfixes and performance "
"improvements."
msgstr ""
"De functies van KDE Platform 4 zijn bevroren sinds de 4.9 uitgave. Deze "
"versie bevat als gevolgf alleen een aantal bugreparaties en verbeteringen "
"van de prestaties."
#: announcements/4.11/platform.php:38
msgid ""
"The Nepomuk semantic storage and search engine received massive performance "
"improvements, such as a set of read optimizations that make reading data up "
"to six times faster. Indexing has become smarter, being split in two "
"stages. The first stage retrieves general information (such as file type "
"and name) immediately; additional information like media tags, author "
"information, etc. is extracted in a second, somewhat slower stage. Metadata "
"display on newly-created or freshly-downloaded content is now much faster. "
"In addition, the Nepomuk developers improved the backup and restore system. "
"Last but not least, Nepomuk can now also index a variety of document "
"formats including ODF and docx."
msgstr ""
"De Nepomuk semantische opslag- en zoekengine ontving zeer belangrijke "
"verbeteringen van de prestaties, zoals een set van optimalisaties bij lezen "
"die het lezen van gegevens zes keer sneller maakt. Indexering is slimmer "
"geworden en gesplitst in twee stappen. De eerste stap haalt onmiddellijk "
"algemene informatie op (zoals type bestand en naam); extra informatie zoals "
"mediatags, informatie over de auteur, etc. wordt geëxtraheerd in een tweede, "
"iets langzamere, stap. Tonen van metagegevens van nieuw gemaakte of net "
"gedownloade inhoud is nu veel sneller. Bovendien is het systeem van Nepomuk "
"voor het maken van een reservekopie en herstel verbeterd. Nepomuk kan nu ook "
"een variëteit van documentformaten indexeren van documenten, inclusief ODT "
"and docx."
#: announcements/4.11/platform.php:41
msgid "Semantic features in action in Dolphin"
msgstr "Semantische functies in actie in Dolphin"
#: announcements/4.11/platform.php:44
msgid ""
"Nepomuk’s optimized storage format and rewritten e-mail indexer require "
"reindexing some of the hard drive’s content. Consequently the reindexing run "
"will consume an unusual amount of computing performance for a certain period "
"– depending on the amount of content that needs to be reindexed. An "
"automatic conversion of the Nepomuk database will run on the first login."
msgstr ""
"Het geoptimaliseerde format van opslag van Nepomuk en het herschreven "
"programma voor indexering vereist het opnieuw indexeren van enige inhoud van "
"de harde schijf. Het gevolg is dat het opnieuw indexeren een ongewone "
"hoeveelheid van de hulpbronnen van uw computer nodig heeft gedurende een "
"bepaalde periode - afhankelijk van de hoeveelheid die opnieuw geïndexeerd "
"moet worden. Een automatische conversie van de database van Nepomuk zal bij "
"de eerste keer aanmelden uitgevoerd worden."
#: announcements/4.11/platform.php:48
msgid ""
"There have been more minor fixes which can be found in "
"the git logs."
msgstr ""
"Er zijn meer kleinere reparaties die gevonden kunnen "
"worden in de git-logs."
#: announcements/4.12/applications.php:7 announcements/4.12/index.php:43
msgid ""
"KDE Applications 4.12 Bring Huge Step Forward in Personal Information "
"Management and Improvements All Over"
msgstr ""
"KDE Applications 4.12 biedt een geweldige stap voorwaarts in Persoonlijk "
"informatiebeheer en overal verbeteringen"
#: announcements/4.12/applications.php:31
msgid "December 18, 2013"
msgstr "18 december 2013"
#: announcements/4.12/applications.php:35
msgid ""
"The KDE Community is proud to announce the latest major updates to the KDE "
"Applications delivering new features and fixes. This release marks massive "
"improvements in the KDE PIM stack, giving much better performance and many "
"new features. Kate streamlined the integration of Python plugins and added "
"initial Vim-macro support and the games and educational applications bring a "
"variety of new features."
msgstr ""
"De KDE-gemeenschap is er trots op om de laatste grote update van de KDE-"
"toepassingen, die nieuwe functies biedt en reparaties, aan te kondigen.Deze "
"uitgave markeert grote verbeteringen in de PIM-stack van KDE, waarmee veel "
"betere prestaties en veel nieuwe functies verkregen worden. Kate heeft de "
"integratie met plug-ins van Python gestroomlijnd en heeft ondersteuning van "
"Vim-macro's toegevoegd. De spellen en onderwijstoepassingen brachten een "
"verscheidenheid aan nieuwe functies."
#: announcements/4.12/applications.php:41
msgid ""
"The most advanced Linux graphical text editor Kate has again received work "
"on code completion, this time introducing advanced matching "
"code, handling abbreviation and partial matching in classes. For "
"example, the new code would match a typed 'QualIdent' with "
"'QualifiedIdentifier'. Kate also gets initial Vim macro support. Best of "
"all, these improvements also trickle through to KDevelop and other "
"applications using the Kate technology."
msgstr ""
"Aan de meest geavanceerde grafische tekstbewerker Kate is opnieuw gewerkt "
"aan codeaanvullen, deze keer invoering van geavanceerd "
"overeenkomen van code, behandeling van afkortingen en gedeeltelijke "
"overeenkomst in klassen. De nieuw code zou bijvoorbeeld een getypeerd "
"'QualIdent' met 'QualifiedIdentifier' laten overeenkomen. Kate kreeg ook initiële ondersteuning voor Vim-macro. Het beste van alles "
"is dat deze verbeteringen ook doordruppelen naar KDevelop en andere "
"toepassingen die de technologie van Kate gebruiken."
#: announcements/4.12/applications.php:47
msgid ""
"Document viewer Okular now takes printer hardware margins into "
"account, has audio and video support for epub, better search and can now "
"handle more transformations including those from Exif image metadata. In the "
"UML diagram tool Umbrello, associations can now be drawn with different "
"layouts and Umbrello adds visual feedback if a widget is documented."
msgstr ""
"De documentviewer Okular neemt nu marges van printerhardware "
"in acht, heeft ondersteuning van audio en video voor epub, beter zoeken "
"en kan no meer transformaties behandelen inclusief die van Exif-metagegevens "
"voor afbeeldingen. In het hulpmiddel Umbrello voor UML-diagrammen, kunnen "
"associaties nu getekend worden met verschillende layouts en Umbrello voegt visuele terugkoppeling als een widget is gedocumenteerd"
"a>."
#: announcements/4.12/applications.php:51
msgid ""
"Privacy guard KGpg shows more information to users and KWalletManager, the "
"tool to save your passwords, can now store them in GPG form. Konsole introduces a new feature: Ctrl-"
"click to directly launch URLs in console output. It can now also list processes when warning about quit."
msgstr ""
"Bewaker van privacy KGpg toont meer informatie aan gebruikers en aan "
"KWalletManager, het hulpmiddel om uw wachtwoorden op te slaan, kan ze nu opslaan in GPG-vorm. Konsole "
"introduceert een nieuwe functie: Ctrl-klik om direct URL's te starten in de "
"uitvoer van console. Het kan nu ook een lijst maken van "
"processen bij het waarschuwen over afbreken."
#: announcements/4.12/applications.php:57
msgid ""
"KWebKit adds the ability to automatically scale content to match desktop "
"resolution. File manager Dolphin introduced a number of performance "
"improvements in sorting and showing files, reducing memory usage and "
"speeding things up. KRDC introduced automatic reconnecting in VNC and "
"KDialog now provides access to 'detailedsorry' and 'detailederror' message "
"boxes for more informative console scripts. Kopete updated its OTR plugin "
"and the Jabber protocol has support for XEP-0264: File Transfer Thumbnails. "
"Besides these features the main focus was on cleaning code up and fixing "
"compile warnings.\n"
msgstr ""
"KWebKit voegt de mogelijkheid toe om automatisch inhoud te schalen om overeen te "
"komen de resolutie van het bureaublad. Bestandsbeheerder Dolphin "
"introduceert een aantal verbeteringen van de prestaties bij het sorteren en "
"tonen van bestanden, reduceren van geheugengebruik en de dingen te "
"versnellen. KRDC introduceert automatisch opnieuw verbinden in VNC en "
"KDialog biedt nu toegang tot 'detailedsorry'- en 'detailederror'-"
"berichtvakken voor meer informatieve console-scripts. Kopete heeft zijn OTR-"
"plug-in bijgewerkt en het Jabber-protocol heeft ondersteuning voor XEP-0264: "
"miniaturen voor bestandsoverdracht. Naast deze mogelijkheden lag de "
"hoofdaandacht op opschonen van code en repareren van waarschuwingen bij "
"compileren.\n"
#: announcements/4.12/applications.php:61
msgid "Games and educational software"
msgstr "Spellen en software voor het onderwijs"
#: announcements/4.12/applications.php:63
msgid ""
"The KDE Games have seen work in various areas. KReversi is now "
"QML and Qt Quick based, making for a prettier and more fluid game "
"experience. KNetWalk has also been ported with the same benefit as "
"well as the ability to set a grid with custom width and height. Konquest now "
"has a new challenging AI player named 'Becai'."
msgstr ""
"Aan KDE Games is gewerkt in verschillende gebieden. KReversi is nu gebaseerd op QML en Qt Quick, waarmee een prettige en "
"meer vloeiend spel wordt ervaren. KNetWalk is ook geport met "
"hetzelfde voordeel als de mogelijkheid om een raster op te zetten met "
"aangepaste breedte en hoogte. Konquest heeft nu een nieuwe uitdagende AI-"
"speler genaamd 'Becai'."
#: announcements/4.12/applications.php:67
msgid ""
"In the Educational applications there have been some major changes. KTouch "
"introduces custom lesson support and several new courses"
"a>; KStars has a new, more accurate alignment module for telescopes, "
"find a youtube video "
"here of the new features. Cantor, which offers an easy and powerful UI "
"for a variety of mathematical backends, now has backends for Python2 and Scilab. Read more about "
"the powerful Scilab backend here. Marble adds integration with ownCloud (settings are "
"available in Preferences) and adds overlay rendering support. KAlgebra makes "
"it possible to export 3D plots to PDF, giving a great way of sharing your "
"work. Last but not least, many bugs have been fixed in the various KDE "
"Education applications.\n"
msgstr ""
"In de onderwijstoepassingen zijn er enige grote wijzigingen. KTouch introduceert ondersteuning voor eigen lessen en verschillende "
"nieuwe cursussen; KStars heeft een nieuwe, meer accurate uitlijnmodule "
"voor telescopen, u vindt hier een youtube-video van de nieuwe mogelijkheden. "
"Cantor, die een gemakkelijke en krachtige GUI voor een variëteit aan "
"mathematische backends, heeft nu backends voor Python2 en Scilab. Lees hier meer over de krachtige Scilab backend. "
"Marble voegt integratie toe met ownCloud (instellingen zijn beschikbaar in "
"Voorkeuren) en voegt ondersteuning toe voor overlay rendering. KAlgebra "
"maakt het mogelijk om 3D-plots naar PDF te exporteren, waarmee een goede "
"manier van delen van uw werk wordt gegeven. Tenslotte zijn vele bugs "
"gerepareerd in de verschillende KDE onderwijstoepassingen.\n"
#: announcements/4.12/applications.php:71
msgid "Mail, calendar and personal information"
msgstr "E-mail, agenda en persoonlijke informatie"
#: announcements/4.12/applications.php:74
msgid ""
"KDE PIM, KDE's set of applications for handling mail, calendar and other "
"personal information, has seen a lot of work."
msgstr ""
"KDE PIM, de set toepassingen voor afhandeling van e-mail, agenda en andere "
"persoonlijke informatie, heeft heel wat werk ontvangen."
#: announcements/4.12/applications.php:78
msgid ""
"Starting with email client KMail, there is now AdBlock support "
"(when HTML is enabled) and improved scam detection support by extending "
"shortened URLs. A new Akonadi Agent named FolderArchiveAgent allows users to "
"archive read emails in specific folders and the GUI of the Send Later "
"functionality has been cleaned up. KMail also benefits from improved Sieve "
"filter support. Sieve allows for server-side filtering of emails and you can "
"now create and modify the filters on the servers and convert existing KMail filters to server filters. KMail's "
"mbox support has also been improved.\n"
msgstr ""
"Beginnend met de e-mailclient KMail, is er nu ondersteuning van "
"AdBlock (wanneer HTML is ingeschakeld) en verbeterde detectie van scam "
"door uitbreiding van ingekorte URL's. Een nieuwe Agent van Akonadi genaamd "
"FolderArchiveAgent stelt gebruikers in staat om gelezen e-mailberichten in "
"specifieke mappen te archiveren en de GUI van de functionaliteit van Later "
"verzenden is opgeschoond. KMail heeft ook voordeel van verbeterde "
"ondersteuning van Sieve-filtering. Sieve stelt ook in staat om filtering van "
"e-mailberichten te doen aan de kant van de server en u kunt nu filters aanmaken en wijzigen op de servers en bestaande filters van KMail filters converteren naar filters op "
"de server. Ondersteuning van mbox in KMail is ook verbeterd.\n"
#: announcements/4.12/applications.php:83
msgid ""
"In other applications, several changes make work easier and more enjoyable. "
"A new tool is introduced, the ContactThemeEditor, which allows for "
"creating KAddressBook Grantlee themes for displaying contacts. The "
"addressbook can now also show previews before printing data. KNotes has seen "
"some serious work on solving bugs. Blogging tool Blogilo can now "
"deal with translations and there are a wide variety of fixes and "
"improvements all over the KDE PIM applications.\n"
msgstr ""
"In andere toepassingen zijn verschillende wijzigingen aangebracht om werken "
"gemakkelijker en meer vreugdevol te maken. Er is een nieuw hulpmiddel "
"geïntroduceerd, de ContactThemeEditor, die in staat stelt om "
"Grantlee-thema's te maken voor KAddressBook voor het tonen van "
"contactpersonen. Het adresboek kan nu ook voorbeelden tonen alvorens "
"gegevens af te drukken. Aan KNotes is serieus werk verricht om "
"bugs te repareren. Blogilo, het hulpmiddel voor blogging, kan nu met "
"vertalingen werken en is een brede variëteit van reparaties en verbeteringen "
"in alle KDE PIM toepassingen uitgevoerd.\n"
#: announcements/4.12/applications.php:88
msgid ""
"Benefiting all applications, the underlying KDE PIM data cache has seen much work on performance, stability and scalability, fixing "
"support for PostgreSQL with the latest Qt 4.8.5. And there is a "
"new command line tool, the calendarjanitor which can scan all calendar data "
"for buggy incidences and adds a debug dialog for search. Some very special "
"hugs go to Laurent Montel for the work he is doing on KDE PIM features!\n"
msgstr ""
"Tot voordeel van alle toepassingen heeft de onderliggende KDE PIM "
"gegevenscache veel werk ontvangen op het gebied van prestaties, "
"stabiliteit en schaalbaarheid, reparatie van de ondersteuning voor "
"PostgreSQL met de laatste Qt 4.8.5. Verder is er een nieuw hulpmiddel "
"voor de commandoregel, de calendarjanitor die alle agendagegevens kan "
"scannen op buggy incidenten en een debugdialoog toevoegt voor zoeken. Zeer "
"speciale dank gaat uit naar Laurent Montel voor het werk dat hij doet op het "
"gebied van functies in KDE PIM!\n"
#: announcements/4.12/index.php:7
msgid "KDE Software Compilation 4.12"
msgstr "KDE Software Compilation 4.12"
#: announcements/4.12/index.php:27
msgid "The KDE Plasma Workspaces 4.12"
msgstr "De KDE Plasma Workspaces 4.12"
#: announcements/4.12/index.php:30
msgid ""
"December 18, 2013. The KDE Community is proud to announce the latest major "
"updates to KDE Applications delivering new features and fixes. With the "
"Plasma Workspaces and the KDE Platform frozen and receiving only long term "
"support, those teams are focused on the technical transition to Frameworks "
"5. The upgrade in the version number for the Platform is merely for the "
"convenience of packaging. All bug fixes and minor features developed since "
"the release of Plasma Workspaces, Applications and Platform 4.11 have been "
"included."
msgstr ""
"18 december 2013. De KDE gemeenschap is er trots op om de laatste "
"hoofdverbeteringen op KDE-toepassingen aan te kondigen met nieuwe functies "
"en reparaties. Met Plasma Workspaces en KDE Platforms bevroren en alleen nog "
"ondersteuning voor een lange periode, kunnen de teams zich richten op de "
"technische transitie naar Frameworks 5. Het bijwerken van het versienummer "
"voor Platform is hoofdzakelijk voor gemakkelijker pakketten maken. Alle "
"reparaties en minieme ontwikkeling van functies sinds de uitgave van Plasma "
"Workspaces, Applications and Platform 4.11 zijn meegenomen."
#: announcements/4.12/index.php:39
msgid ""
"These releases are all translated in 52 languages; we expect more languages "
"to be added in subsequent monthly minor bugfix releases by KDE. The "
"Documentation Team updated several application handbooks for this release."
msgstr ""
"Deze uitgaven zijn allen vertaald in 52 talen; we verwachten dat meer talen "
"toegevoegd zullen worden in volgende maandelijkse kleine bugfix-uitgaven "
"door KDE. Het documentatieteam heeft verschillende handboeken van "
"toepassingen voor deze uitgave bijgewerkt."
#: announcements/4.12/index.php:43
msgid "The KDE Applications 4.12"
msgstr "De KDE applicaties 4.12"
#: announcements/4.12/index.php:44
msgid ""
"This release marks substantial improvements in the KDE PIM stack, giving "
"much better performance and many new features. Kate added several features "
"including initial Vim-macro support, and games and educational applications "
"bring a variety of new functionality. The announcement for the KDE Applications 4.12 has more information."
msgstr ""
"Deze uitgave markeert substantiële verbeteringen in de KDE PIM-stack, "
"waarmee veel betere prestaties en veel nieuwe functies verkregen worden. "
"Kate heeft verschillende extra functies toegevoegd gekregen waaronder "
"initiële ondersteuning van Vim-macro's. De spellen en toepassingen voor het "
"onderwijs brachten verscheidene nieuwe functies. De aankondiging van de KDE Applications 4.12 heeft meer informatie."
#: announcements/4.12/index.php:49
msgid "The KDE Development Platform 4.12"
msgstr "Het KDE Development Platform 4.12"
#: announcements/4.12/index.php:49
msgid "KDE Platform 4.12 Becomes More Stable"
msgstr "KDE Platform 4.12 wordt stabieler"
#: announcements/4.12/index.php:50
msgid ""
"This release of KDE Platform 4.12 only includes bugfixes and minor "
"optimizations and features. About 20 bugfixes as well as several "
"optimizations have been made to various subsystems, including KNewStuff, "
"KNotify4, file handling and more. Notably, Nepomuk received bugfixes and "
"indexing abilities for MS Office 97 formats. A technology preview of the "
"Next Generation KDE Platform, named KDE Frameworks 5, is coming this month. "
"Read this article "
"to find out what is coming."
msgstr ""
"Deze uitgave van KDE Platform 4.12 bevat alleen reparaties van bugs en "
"minieme optimalisaties en mogelijkheden. Ongeveer 20 reparaties van bugs "
"evenals verschillende optimalisaties zijn gemaakt in verschillende "
"subsystemen, inclusief KNewStuff, KNotify4, behandeling van bestanden en "
"meer. Op te merken valt dat Nepomuk reparaties van bugs ontving en "
"mogelijkheden voor indexering van MS Office 97 formats. Een technologisch "
"preview van het \"Next Generation KDE Platform\", genaamd KDE Frameworks 5, "
"komt deze maand. Lees dit artikel om te weten te komen wat er komt."
#: announcements/4.12/index.php:54
msgid ""
"KDE encourages people to spread the word on the Social Web. Submit stories "
"to news sites, use channels like delicious, digg, reddit, twitter, identi."
"ca. Upload screenshots to services like Facebook, Flickr, ipernity and "
"Picasa, and post them to appropriate groups. Create screencasts and upload "
"them to YouTube, Blip.tv, and Vimeo. Please tag posts and uploaded materials "
"with "KDE". This makes them easy to find, and gives the KDE Promo "
"Team a way to analyze coverage for the 4.12 releases of KDE software."
msgstr ""
"KDE moedigt mensen aan om het woord op het Sociale Web te verspreiden. Dien "
"verhalen in op nieuwssites, gebruik kanalen zoals delicious, digg, reddit, "
"twitter en identi.ca. Upload schermafdrukken naar services zoals Facebook, "
"Flickr, ipernity en Picasa en stuur ze aan van toepassing zijnde groepen. "
"Maak screencasts en upload ze naar YouTube, Blip.tv, en Vimeo. Geef er tags "
"als "KDE". Dit maakt ze gemakkelijk te vinden en geeft het KDE "
"Promo Team een manier om de dekking van de uitgave 4.12 van KDE software te "
"analyseren."
#: announcements/4.12/index.php:58
msgid ""
"As usual, KDE community members organize release parties all around the "
"world. Several have already been scheduled and more will come later. Find a list of "
"parties here. Anyone is welcome to join! There will be a combination of "
"interesting company and inspiring conversations as well as food and drinks. "
"It's a great chance to learn more about what is going on in KDE, get "
"involved, or just meet other users and contributors."
msgstr ""
"Zoals gebruikelijk organiseren, leden van de KDE-gemeenschap overal op de "
"wereld uitgavefeestjes. Er zijn er al heel wat gepland en later komen er "
"meer. Zoek een lijst met parties hier. iedereen is welkom om "
"mee te doen! Er zal een combinatie van geïnteresseerde bedrijven en "
"inspirerende gesprekken zijn evenals wat te eten en te drinken. Het is een "
"goede gelegenheid om meer te weten te komen over wat er gaande is in KDE, er "
"in mee te doen of gewoon andere gebruikers en medewerkers te ontmoeten."
#: announcements/4.12/index.php:103 announcements/4.13/index.php:124
msgid ""
"These release announcements were prepared by the KDE Promotion Team and the "
"wider KDE community. They cover highlights of the many changes made to KDE "
"software over the past four months."
msgstr ""
"Deze aankondigingen van uitgave zijn voorbereid door het KDE promotieteam en "
"de bredere KDE-gemeenschap. Ze dekken de belangrijkste van de vele "
"wijzigingen die zijn gemaakt in de KDE-software in de laatste vier maanden."
#: announcements/4.13/applications.php:6 announcements/4.13/index.php:40
msgid ""
"KDE Applications 4.13 Benefit From The New Semantic Search, Introduce New "
"Features"
msgstr ""
"KDE Applications 4.13 profiteert van het nieuwe semantische zoeken, "
"introductie van nieuwe mogelijkheden"
#: announcements/4.13/applications.php:29 announcements/4.13/index.php:29
msgid "April 16, 2014"
msgstr "16 april 2014"
#: announcements/4.13/applications.php:33
msgid ""
"The KDE Community is proud to announce the latest major updates to the KDE "
"Applications delivering new features and fixes. Kontact (the personal "
"information manager) has been the subject of intense activity, benefiting "
"from the improvements to KDE's Semantic Search technology and bringing new "
"features. Document viewer Okular and advanced text editor Kate have gotten "
"interface-related and feature improvements. In the education and game areas, "
"we introduce the new foreign speech trainer Artikulate; Marble (the desktop "
"globe) gets support for Sun, Moon, planets, bicycle routing and nautical "
"miles. Palapeli (the jigsaw puzzle application) has leaped to unprecedented "
"new dimensions and capabilities."
msgstr ""
"De KDE gemeenschap is er trots op de nieuwste bijgewerkte KDE Applications "
"aan te kondigen, die nieuwe functies en reparaties levert. Kontact (de "
"persoonlijke informatiebeheerder) is onderwerp geweest van intensieve "
"activiteit en heeft geprofiteerd van de verbeteringen in de semantische "
"zoektechnology van KDE en brengt nieuwe functies. De documentviewer Okular "
"en de geavanceerde tekstbewerker Kate kregen verbeteringen gerelateerd aan "
"het interface aan verbetering van functies. In de hoek van het onderwijs en "
"spelletjes introduceren we de nieuwe uitspraaktrainer van vreemde talen "
"Artikulate; Marble (de wereldbol op het bureaublad) kreeg ondersteuning voor "
"Zon, Maan en planeten, fietsroutes en zeemijlen. Palapeli (de legpuzzel-"
"toepassing) heeft een sprong voorwaarts gemaakt naar niet eerder bereikte "
"nieuwe dimensies en mogelijkheden."
#: announcements/4.13/applications.php:38
msgid "KDE Kontact Introduces New Features And More Speed"
msgstr "KDE Kontact introduceert nieuwe functies en meer snelheid"
#: announcements/4.13/applications.php:40
msgid ""
"KDE’s Kontact Suite introduces a series of features in its various "
"components. KMail introduces Cloud Storage and improved sieve support for "
"server-side filtering, KNotes can now generate alarms and introduces search "
"capabilities, and there have been many improvements to the data cache layer "
"in Kontact, speeding up almost all operations."
msgstr ""
"De Kontact-suite van KDE introduceert een serie functies in zijn "
"verschillende componenten. KMail introduceert opslag in de Cloud en "
"verbeterde ondersteuning voor sieve voor filtering aan de kant van de "
"server, KNotes kan nu herinneringen genereren en introduceert zoekfuncties "
"en er zijn vele verbeteringen aan de laag gegevenscache in Kontact, waarmee "
"bijna alle bewerkingen sneller worden."
#: announcements/4.13/applications.php:43
msgid "Cloud Storage Support"
msgstr "Ondersteuning voor opslag in de Cloud"
#: announcements/4.13/applications.php:45
msgid ""
"KMail introduces storage service support, so large attachments on can be "
"stored in cloud services and included as with links in email messages. "
"Supported storage services include Dropbox, Box, KolabServer, YouSendIt, "
"UbuntuOne, Hubic and there is a generic WebDav option. A "
"storageservicemanager tool helps with the managing of files on "
"these services."
msgstr ""
"KMail introduceert ondersteuning voor opslagservices, dus kunnen grote "
"bijlagen opgeslagen worden in cloudservices en ingevoegd worden met "
"koppelingen in e-mailberichten. Ondersteunde opslagservices omvatten "
"Dropbox, Box, KolabServer, YouSendIt, UbuntuOne, Hubic en er is een "
"generieke WebDav optie. Een hulpmiddel storageservicemanager helpt "
"bij het beheer van bestanden op deze services."
#: announcements/4.13/applications.php:50
msgid "Much Improved Sieve Support"
msgstr "Veel verbeterde ondersteuning van Sieve"
#: announcements/4.13/applications.php:52
msgid ""
"Sieve Filters, a technology to let KMail handle filters on the server, can "
"now handle vacation support for multiple servers. The KSieveEditor tool "
"allows users to edit sieve filters without having to add the server to "
"Kontact."
msgstr ""
"Sieve Filters, een technologie die KMail filters op de server laat "
"behandelen, kan nu ondersteuning voor vakantieberichten voor meerdere "
"servers behandelen. Het hulpmiddel KSieveEditor stelt gebruikers in staat om "
"sievefilters te bewerken zonder de server aan Kontact toe te voegen."
#: announcements/4.13/applications.php:55
msgid "Other Changes"
msgstr "Andere wijzigingen"
#: announcements/4.13/applications.php:57
msgid ""
"The quick filter bar has a small user interface improvement and benefits "
"greatly from the improved search capabilities introduced in the KDE "
"Development Platform 4.13 release. Searching has become significantly faster "
"and more reliable. The composer introduces a URL shortener, augmenting the "
"existing translation and text snippets tools."
msgstr ""
"De snelfilterbalk heeft een kleine verbetering aan het gebruikersinterface "
"gekregen en profiteert zeer van de belangrijk verbeterde zoekmogelijkheden "
"geïntroduceerd in de uitgave van KDE Development Platform 4.13. Zoeken is "
"belangrijk sneller en betrouwbaarder geworden. De opsteller introduceert het "
"inkorten van een URL, als aanvulling op de bestaande hulpmiddelen voor "
"vertaling en tekstfragmenten."
#: announcements/4.13/applications.php:61
msgid ""
"Tags and annotations of PIM data are now stored in Akonadi. In future "
"versions, they will be also stored in servers (on IMAP or Kolab), making it "
"possible to share tags across multiple computers. Akonadi: Google Drive API "
"support has been added. There is support for searching with 3rd party "
"plugins (which means that results can be retrieved very quickly) and server-"
"search (searching items not indexed by a local indexing service)."
msgstr ""
"Tags en annotaties van gegevens in PIM worden nu opgeslagen in Akonadi. In "
"volgende versies zullen ze ook opgeslagen worden op servers (in IMAP of "
"Kolab), waarmee het mogelijk wordt gemaakt om tags te delen over meerdere "
"computers. Akonadi: ondersteuning van Google Drive API is toegevoegd. Er is "
"ondersteuning voor zoeken met plug-ins van derden (wat betekent dat "
"resultaten erg snel opgehaald kunnen worden) en serverzoeken (zoeken van "
"items niet in een lokale service voor indexering)."
#: announcements/4.13/applications.php:64
#: announcements/4.13/applications.php:79
msgid "KNotes, KAddressbook"
msgstr "KNotes, KAddressbook"
#: announcements/4.13/applications.php:66
#: announcements/4.13/applications.php:81
msgid ""
"Significant work was done on KNotes, fixing a series of bugs and small "
"annoyances. The ability to set alarms on notes is new, as is searching "
"through notes. Read more here. KAdressbook gained printing support: "
"more details here."
msgstr ""
"Belangrijk werk is uitgevoerd op KNotes, reparaties van een serie bugs en "
"kleine vervelende dingen. De mogelijkheid om herinneringen in te stellen op "
"notities is nieuw, evenals zoeken door notities. Lees meer hier. "
"KAdressbook kreeg ondersteuning voor afdrukken: meer details hier."
#: announcements/4.13/applications.php:69
msgid "Performance Improvements"
msgstr "Prestatie verbeteringen"
#: announcements/4.13/applications.php:71
msgid ""
"Kontact performance is noticeably improved in this version. Some "
"improvements are due to the integration with the new version of KDE’s Semantic Search infrastructure, and the data caching layer and "
"loading of data in KMail itself have seen significant work as well. Notable "
"work has taken place to improve support for the PostgreSQL database. More "
"information and details on performance-related changes can be found in these "
"links:\n"
" \n"
"
"
msgstr ""
"De prestaties van Kontact is in deze versie merkbaar verbeterd. Sommige "
"verbeteringen zijn vanwege de integratie met de nieuwe versie van de "
"infrastructuur voor Semantisch zoeken en de laag voor "
"gegevenscaching en het laden van gegevens in KMail zelf hebben eveneens een "
"belangrijke hoeveelheid werk ontvangen. Opmerkelijk werk heeft "
"plaatsgevonden om ondersteuning voor de PostgreSQL database te verbeteren. "
"Meer informatie en details over aan prestatie gerelateerde wijzigingen is te "
"vinden via deze koppelingen:\n"
" \n"
"
"
#: announcements/4.13/applications.php:84
msgid "Okular Refines User Interface"
msgstr "Okular verfijnt gebruikersinterface"
#: announcements/4.13/applications.php:86
msgid ""
"This release of the Okular document reader brings a number of improvements. "
"You can now open multiple PDF files in one Okular instance thanks to tab "
"support. There is a new Magnifier mouse mode and the DPI of the current "
"screen is used for PDF rendering, improving the look of documents. A new "
"Play button is included in presentation mode and there are improvements to "
"Find and Undo/Redo actions."
msgstr ""
"Deze uitgave van de documentviewer Okular brengt een aantal verbeteringen. U "
"kunt nu meerdere PDF-bestanden in één exemplaar van Okular openen dankzij "
"ondersteuning voor tabbladen. Er is een nieuwe muismodus Vergrootglas en de "
"DPI van het huidige scherm wordt gebruikt voor de weergave van de PDF, "
"waardoor de documenten er beter uitzien. Een nieuwe knop Afspelen is "
"ingevoegd in de presentatiemodus en er zijn verbeteringen aan de acties "
"Zoeken en Ongedaan maken/Opnieuw."
#: announcements/4.13/applications.php:91
msgid ""
"Kate introduces improved statusbar, animated bracket matching, enhanced "
"plugins"
msgstr ""
"Kate introduceert een verbeterde statusbalk, geanimeerd overeenkomende "
"haakjes, verbeterde plug-ins"
#: announcements/4.13/applications.php:93
msgid ""
"The latest version of the advanced text editor Kate introduces animated bracket matching, changes to make AltGr-enabled "
"keyboards work in vim mode and a series of improvements in the Kate "
"plugins, especially in the area of Python support and the build plugin. There is a new, much improved status bar"
"a> which enables direct actions like changing the indent settings, encoding "
"and highlighting, a new tab bar in each view, code completion support for the D programming language and much "
"more. The team has asked for feedback on what to improve in "
"Kate and is shifting some of its attention to a Frameworks 5 port."
msgstr ""
"De laatste versie van de geavanceerde tekstbewerker Kate introduceert geanimeerde overeenkomst van haakjes, wijzigingen om toetsenborden met ingeschakelde AltGr in vim-modus laten "
"werken en een serie verbeteringen in de plug-ins van Kate, speciaal op het "
"gebied van ondersteuning van Python en de build-plug-"
"in. Er is een nieuwe, veel verbeterde statusbalk die "
"directe acties inschakelt zoals wijziging van de instellingen voor "
"inspringen, codering en accentuering, een nieuwe tabbladbalk in elke "
"weergave, ondersteuning voor code aanvullen voor de programmeertaal D en veel meer. Het team heeft "
"voor terugkoppeling gevraagd over wat verder te verbeteren in "
"Kate en is de aandacht enigszins aan het verschuiven naar het "
"overbrengen naar Frameworks 5."
#: announcements/4.13/applications.php:96
msgid "Miscellaneous features all over"
msgstr "Diverse mogelijkheden overal"
#: announcements/4.13/applications.php:98
msgid ""
"Konsole brings some additional flexibility by allowing custom stylesheets to "
"control tab bars. Profiles can now store desired column and row sizes. See "
"more here."
msgstr ""
"Konsole brengt enige extra flexibiliteit door eigen stylesheets toe te staan "
"voor instellen van posities van tabs. Profielen kunnen nu gewenste kolom- en "
"rij-afmetingen opslaan. Zie meer hier."
#: announcements/4.13/applications.php:102
msgid ""
"Umbrello makes it possible to duplicate diagrams and introduces intelligent "
"context menus which adjust their contents to the selected widgets. Undo "
"support and visual properties have been improved as well. Gwenview introduces "
"RAW preview support."
msgstr ""
"Umbrello maakt het mogelijk om diagrammen te dupliceren en introduceert "
"intelligente contextmenu's die hun inhoud aanpassen aan de geselecteerde "
"widgets. Ondersteuning van ongedaan maken en visuele eigenschappen zijn "
"eveneens verbeterd. Gwenview introduceert RAW voorbeeldweergave."
#: announcements/4.13/applications.php:108
msgid ""
"The sound mixer KMix introduced remote control via the DBUS inter-process "
"communication protocol (details), additions to the sound menu and a new "
"configuration dialog (details), and a series of bug fixes and smaller "
"improvements."
msgstr ""
"De mixer voor geluid KMix introduceert afstandsbesturing via het inter-"
"proces communicatieprotocol DBUS, (details), toevoegingen aan het "
"geluidsmenu en een nieuwe instellingendialoog (details) en een serie van reparaties van "
"bugs en kleinere verbeteringen."
#: announcements/4.13/applications.php:112
msgid ""
"Dolphin's search interface has been modified to take advantage of the new "
"search infrastructure and received further performance improvements. For "
"details, read this overview of "
"optimization work during the last year."
msgstr ""
"Het interface voor zoeken van Dolphin is gewijzigd om voordeel te trekken "
"uit de nieuwe infrastructuur voor zoeken en ontving ook verdere "
"verbeteringen aan de prestaties. Voor details, lees dit overzicht van werk aan optimalisatie in het "
"laatste jaar."
#: announcements/4.13/applications.php:116
msgid ""
"KHelpcenter adds alphabetical sorting for modules and category "
"reorganization to make it easier to use."
msgstr ""
"KHelpcenter voegt alfabetische sortering toe voor reorganisatie van modules "
"en categorieën om het gebruik makkelijker te maken."
#: announcements/4.13/applications.php:118
msgid "Games and educational applications"
msgstr "Spellen en toepassingen voor het onderwijs"
#: announcements/4.13/applications.php:120
msgid ""
"KDE's game and educational applications have received many updates in this "
"release. KDE's jigsaw puzzle application, Palapeli, has gained nifty new features that make solving "
"large puzzles (up to 10,000 pieces) much easier for those who are up to the "
"challenge. KNavalBattle shows enemy ship positions after the game ends so "
"that you can see where you went wrong."
msgstr ""
"De spellen en toepassingen voor het onderwijs van KDE werden bijgewerkt in "
"deze uitgave. De legpuzzeltoepassing van KDE, Palapeli, heeft slimme nieuwe functies ontvangen "
"waarmee het puzzelen met grote puzzels (tot 10.000 stukjes) veel "
"gemakkelijker is voor diegenen die de uitdaging aangaan. KNavalBattle toont "
"de posities van vijandige schepen nadat het spel is geëindigd, zodat u kunt "
"zien waar u de verkeerde weg insloeg."
#: announcements/4.13/applications.php:126
msgid ""
"KDE's Educational applications have gained new features. KStars gains a "
"scripting interface via D-BUS and can use the astrometry.net web services "
"API to optimize memory usage. Cantor has gained syntax highlighting in its "
"script editor and its Scilab and Python 2 backends are now supported in the "
"editor. Educational mapping and navigation tool Marble now includes the "
"positions of the Sun, Moon and planets and enables capturing movies during "
"virtual tours. Bicycle routing is improved with the addition of "
"cyclestreets.net support. Nautical miles are now supported and clicking a Geo URI will now open Marble."
msgstr ""
"De onderwijstoepassingen van KDE hebben nieuwe functies ontvangen. KStars "
"kreeg een interface voor scripts via D-BUS en kan de API voor webservices "
"van astrometry.net gebruiken om geheugengebruik te optimaliseren. Cantor "
"accentuering van syntaxis gekregen in zijn bewerker voor scripts en zijn "
"backends voor Scilab en Python 2 worden nu ondersteund in de editor. De "
"toepassing Marble voor onderwijskundige landkaarten en navigatie bevat nu de "
"posities van de Zon, Maan en planeten"
"a> en maakt het mogelijk filmpjes op te nemen bij virtuele trips"
"a>. Fietsroutes opvragen is verbeterd met de toevoeging van ondersteuning "
"van cyclestreets.net. Nautische mijlen worden nu ondersteund en klikken op "
"een Geo-URI zal nu Marble "
"openen."
#: announcements/4.13/index.php:6
msgid "KDE Software Compilation 4.13"
msgstr "KDE Software Compilation 4.13"
#: announcements/4.13/index.php:26
msgid "The KDE Plasma Workspaces 4.13"
msgstr "De KDE Plasma Workspaces 4.13"
#: announcements/4.13/index.php:33
msgid ""
"The KDE Community proudly announces the latest major updates to KDE "
"Applications delivering new features and fixes. Major improvements are made "
"to KDE's Semantic Search technology, benefiting many applications. With "
"Plasma Workspaces and the KDE Development Platform frozen and receiving only "
"long term support, those teams are focusing on the transition to Frameworks "
"5. This release is translated into 53 languages; more languages are expected "
"to be added in subsequent monthly minor bugfix releases."
msgstr ""
"De KDE gemeenschap is er trots op om de laatste hoofdverbeteringen op KDE-"
"toepassingen aan te kondigen met nieuwe functies en reparaties. Belangrijke "
"verbeteringen zijn gemaakt in technologie van het semantische zoeken van "
"KDE, waarvan vele toepassingen profiteren. Met het bevriezen van Plasma "
"Workspaces en het KDE Development Platform, die alleen nog lange termijn "
"ondersteuning krijgen, verleggen de teams hun focus op de overgang naar "
"Frameworks 5. Deze uitgave is vertaald in 53 talen; meer talen worden "
"verwacht te worden toegevoegd in opvolgende maandelijkse kleinere uitgaven "
"met reparaties van bugs."
#: announcements/4.13/index.php:40
msgid "The KDE Applications 4.13"
msgstr "De KDE applicaties 4.13"
#: announcements/4.13/index.php:42
msgid ""
"The latest major updates to the KDE Applications are delivering new features "
"and fixes. Kontact (the personal information manager) has been the subject "
"of intense activity, benefiting from the improvements to KDE's Semantic "
"Search technology and bringing new features. Document viewer Okular and "
"advanced text editor Kate have gotten interface-related and feature "
"improvements. In the education and game areas, we introduce the new foreign "
"speech trainer Artikulate; Marble (the desktop globe) gets support for Sun, "
"Moon, planets, bicycle routing and nautical miles. Palapeli (the jigsaw "
"puzzle application) has leaped to unprecedented new dimensions and "
"capabilities. read the announcement."
msgstr ""
"De laatste belangrijke opwaardering aan KDE Applications zijn nieuwe "
"functies en reparaties. Kontact (de persoonlijke informatiebeheerder) is "
"onderwerp geweest van intensieve activiteit en heeft geprofiteerd van de "
"verbeteringen in de semantische zoektechnology van KDE en brengt nieuwe "
"functies. De documentviewer Okular en de geavanceerde tekstbewerker Kate "
"kregen verbeteringen gerelateerd aan het interface aan verbetering van "
"functies. In de hoek van het onderwijs en spelletjes introduceren we de "
"nieuwe uitspraaktrainer van vreemde talen Artikulate; Marble (de wereldbol "
"op het bureaublad) kreeg ondersteuning voor Zon, Maan en planeten, "
"fietsroutes en zeemijlen. Palapeli (de legpuzzel-toepassing) heeft een "
"sprong voorwaarts gemaakt naar niet eerder bereikte nieuwe dimensies en "
"mogelijkheden. Lees de aankondiging."
#: announcements/4.13/index.php:45
msgid "The KDE Development Platform 4.13"
msgstr "Het KDE Development Platform 4.13"
#: announcements/4.13/index.php:45
msgid "KDE Development Platform 4.13 Introduces Improved Semantic Search"
msgstr "KDE Development Platform 4.13 introduceert verbeterd semantisch zoeken"
#: announcements/4.13/index.php:47
msgid ""
"The KDE Development Platform libraries are frozen and receive only bugfixes "
"and minor improvements. The upgrade in the version number for the "
"Development Platform is only for packaging convenience. All bug fixes and "
"minor features developed since the release of Applications and Development "
"Platform 4.11 have been included. The only major change in this release is "
"the introduction of an improved Semantic Search, which brings better "
"performance and reliability to searching on the Linux Desktop."
msgstr ""
"De bibliotheken van KDE Development Platform zijn bevroren en ontvangen "
"alleen reparaties van bugs en kleine verbeteringen. De opwaardering in het "
"versienummer voor het Development Platform is er alleen voor het gemak van "
"het maken van pakketten. Alle reparaties van bugs en kleine functie "
"verbeteringen ontwikkelt sinds de vrijgave van \"Applications and "
"Development Platform 4.11\" zijn ingevoegd. De enige grote wijziging in deze "
"vrijgave is de introductie van een verbeterd Semantisch zoeken, die betere "
"prestaties en betrouwbaarheid brengt in het zoeken op de Linux Desktop."
#: announcements/4.13/index.php:50
msgid ""
"Development of the next generation KDE Development Platform—called KDE "
"Frameworks 5—is in beta stage. Read this article to find out what is coming and see here for the latest "
"announcements."
msgstr ""
"Ontwikkeling van de volgende generatie van KDE Development Platform — "
"genaamd KDE Frameworks 5 — is in de status beta. Lees dit artikel om uit te vinden wat er "
"gaat komen en zie hier voor "
"de laatste aankondigingen."
#: announcements/4.13/index.php:52
msgid "Improved Semantic Search"
msgstr "Verbeterd semantisch zoeken"
#: announcements/4.13/index.php:54
msgid ""
"The major new addition to the KDE Development Platform is the next generation Semantic Search. To maintain compatibility, this "
"is included as a new component rather than a replacement for the previous "
"Semantic Search. Applications need to be ported to the new search component; "
"most KDE Applications have already been ported. Downstream distributions can "
"decide whether or not to ship the deprecated Semantic Search alongside the "
"new version."
msgstr ""
"De belangrijkste nieuwe toevoeging aan het KDE Development Platform is de volgende generatie van Semantisch zoeken. Om compatibiliteit te "
"handhaven is dit ingevoegd als een nieuwe component in plaats van een "
"vervanging voor het vorige Semantische zoeken. Toepassingen moeten "
"overgebracht worden naar de nieuwe zoekcomponent; de meeste toepassingen van "
"KDE zijn al overgebracht. Distributies kunnen besluiten of het verouderde "
"Semantisch zoeken naast de nieuwe versie wordt geleverd."
#: announcements/4.13/index.php:57
msgid ""
"The improvements to search bring significant benefits in terms of faster, "
"more relevant results, greater stability, lower resource usage and less data "
"storage. The upgrade requires a one-time database migration that will take a "
"few minutes of increased processing power."
msgstr ""
"De verbeteringen aan het zoeken brengen aanzienlijke voordelen in termen van "
"sneller, meer relevante resultaten, grotere stabiliteit, lager gebruik van "
"hulpbronnen en minder opslag van gegevens. De opwaardering vereist een "
"eenmalige migratie van de database die een paar minuten neemt van toegenomen "
"gebruik van de processor."
#: announcements/4.13/index.php:65
msgid ""
"KDE e.V.'s new Supporting Member program is\n"
"now open. For €25 a quarter you can ensure the international\n"
"community of KDE continues to grow making world class Free\n"
"Software."
msgstr ""
"Het nieuwe programma voor ondersteunende leden\n"
"van KDE e.V. is nu open. Voor €25 per kwartaal verzekert u dat\n"
"de internationale gemeenschap van KDE blijft groeien met het maken Vrije\n"
"Software van wereldklasse."
#: announcements/4.13/index.php:76
msgid ""
"KDE encourages people to spread the word on the Social Web. Submit stories "
"to news sites, use channels like delicious, digg, reddit, twitter, identi."
"ca. Upload screenshots to services like Facebook, Flickr, ipernity and "
"Picasa, and post them to appropriate groups. Create screencasts and upload "
"them to YouTube, Blip.tv, and Vimeo. Please tag posts and uploaded materials "
"with "KDE". This makes them easy to find, and gives the KDE Promo "
"Team a way to analyze coverage for the 4.13 releases of KDE software."
msgstr ""
"KDE moedigt mensen aan om het woord op het Sociale Web te verspreiden. Dien "
"verhalen in op nieuwssites, gebruik kanalen zoals delicious, digg, reddit, "
"twitter en identi.ca. Upload schermafdrukken naar services zoals Facebook, "
"Flickr, ipernity en Picasa en stuur ze aan van toepassing zijnde groepen. "
"Maak screencasts en upload ze naar YouTube, Blip.tv, en Vimeo. Geef er tags "
"als "KDE". Dit maakt ze gemakkelijk te vinden en geeft het KDE "
"Promo Team een manier om de dekking van de uitgave 4.13 van KDE software te "
"analyseren."
#: announcements/4.13/index.php:79
msgid ""
"You can discuss this release on our news site."
msgstr ""
"U kunt over deze uitgave discussiëren op onze "
"nieuwssite."
#: announcements/4.14/index.php:6
msgid "KDE Software Compilation 4.14"
msgstr "KDE Software Compilation 4.14"
#: announcements/4.14/index.php:25
msgid "August 20, 2014"
msgstr "20 augustus 2013"
#: announcements/4.14/index.php:29
msgid ""
"This release is dedicated to Volker Lanz, a long time KDE member who passed "
"away last April. Volker was the author and maintainer of KDE Partition "
"Manager, and a regular IRC participant (Torch) providing user support and "
"being active in the KDE Community."
msgstr ""
"Deze uitgave is opgedragen aan Volker Lanz, een KDE-lid met een lange staat "
"van dienst die in April 2014 is overleden. Volker was de auteur en "
"onderhouder van KDE Partition Manager en een geregelde IRC-deelnemer (Torch) "
"die ondersteuning aan gebruikers bood en actief in de KDE-gemeenschap."
#: announcements/4.14/index.php:37
msgid ""
"The KDE Community announces the latest major updates to KDE Applications "
"delivering primarily improvements and bugfixes. Plasma Workspaces and the "
"KDE Development Platform are frozen and receiving only long term support; "
"those teams are focused on the transition to Plasma 5 and Frameworks 5."
msgstr ""
"De KDE gemeenschap kondigt de laatste hoofdverbeteringen op KDE-toepassingen "
"aan met voornamelijk verbeteringen en reparaties. Plasma Workspaces en het "
"KDE Development Platform zijn bevroren en ontvangen alleen nog lange termijn "
"ondersteuning; deze teams hebben nu hun focus op de overgang naar Plasma 5 "
"en Frameworks 5."
#: announcements/4.14/index.php:44
msgid ""
"In the past, KDE has jointly released the three major divisions of KDE "
"software—Plasma Workspaces, KDE Development Platform and KDE Applications. "
"The KDE Development Platform has been reworked into KDE Frameworks. The "
"monolithic libraries that comprise the Development Platform are now "
"independent, cross platform modules (KDE Frameworks 5) that are available to "
"all Qt developers. Plasma Workspaces has been moved to a new technology "
"foundation based on Qt5 and KDE Frameworks 5. With the 3 major KDE software "
"components moving at different paces, their release schedules are now "
"separated. For the most part, 4.14 involves KDE Applications."
msgstr ""
"In het verleden heeft KDE tegelijk de drie hoofddelen van KDE, software—"
"Plasma Workspaces, KDE Development Platform en KDE Applications vrijgegeven. "
"Het KDE Development Platform is omgevormd in KDE Frameworks. De "
"monolithische bibliotheken die het Development Platform waren zijn nu "
"onafhankelijke, crossplatform modules (KDE Frameworks 5) die beschikbaar "
"zijn aan alle Qt-ontwikkelaars. Plasma Workspaces is verplaatst naar een "
"nieuw technologie-fundament gebaseerd op Qt5 en KDE Frameworks 5. De 3 "
"hoofdcomponenten van KDE software bewegen nu op hun eigen manier, hun "
"planning voor uitgaven zijn nu gescheiden. Voor het grootste deel is 4.14 "
"die van KDE Applications."
#: announcements/4.14/index.php:46
msgid "Development Platform/KDE Frameworks 5"
msgstr "Development Platform/KDE Frameworks 5"
#: announcements/4.14/index.php:47
msgid ""
"The modular Frameworks structure will have widespread "
"benefits for KDE software. In addition, Frameworks is a substantial contribution to the Qt ecosystem by making KDE technology "
"available to all Qt developers. Inqlude, the Qt library "
"archive simplifies the search for Qt libraries, while the alpha release of the Inqlude tool offers a "
"command line interface for accessing Inqlude."
msgstr ""
"De modulaire structuur van Frameworks zal met wijde "
"verspreiding profijt hebben voor KDE software. Bovendien is Frameworks een "
"substantiële bijdrage aan het Qt-ecosysteem door de KDE "
"technologie beschikbaar te maken aan alle Qt ontwikkelaars. Inqlude, het Qt-bibliotheekarchief vereenvoudigt het zoeken "
"naar Qt-bibliotheken, terwijl de alpha-uitgave van het Inqlude-hulpmiddel een commandoregelinterface biedt voor "
"toegang tot Inqlude."
#: announcements/4.14/index.php:49
msgid "Plasma Workspaces"
msgstr "Plasma Workspaces"
#: announcements/4.14/index.php:50
msgid ""
"Plasma 5 was recently released after 3 years of work; it is "
"on its own release schedule with feature releases every three months and "
"bugfix releases in the intervening months. The Plasma team has built a solid "
"foundation that will support Plasma Workspaces for many years."
msgstr ""
"Plasma 5 is vrijgegeven na 3 jaar werk; het heeft een eigen "
"planning voor uitgave met uitgave van functies elke drie maanden en uitgaven "
"met reparaties van bugs in de tussenliggende maanden. Het Plasma-team heeft "
"een solide fundament gelegd dat Plasma Workspaces vele jaren zal "
"ondersteunen."
#: announcements/4.14/index.php:53
msgid "KDE Applications"
msgstr "KDE Programma's"
#: announcements/4.14/index.php:54
msgid ""
"KDE Applications 4.14 is not about lots of "new and improved "
"stuff". Many KDE developers are focused on the Next Experience (Plasma "
"5) or porting to KDE Frameworks (based on Qt5). Mostly, the "
"4.14 release is needed by aspects of our workflow (such as translations). "
"This release offers more software stability, with little emphasis on new and "
"less-proven stuff."
msgstr ""
"KDE Applications 4.14 gaat niet over veel "nieuwe en verbeterde "
"zaken". Veel KDE-ontwikkelaars zijn gefocust op de Next Experience "
"(Plasma 5) of zetten zaken over naar KDE Frameworks (gebaseerd op Qt5). De uitgave 4.14 is het meest nodig door aspecten van "
"onze workflow (zoals vertalingen). Deze uitgave biedt meer stabiliteit voor "
"software, met weinig nadruk op nieuwe en minder bewezen zaken."
#: announcements/4.14/index.php:57
msgid ""
"There are over 200 actively maintained KDE applications. "
"Many of them are listed in the KDE userbase. Wikipedia also "
"has another list of KDE applications."
msgstr ""
"Er zijn meer dan 200 actief onderhouden KDE-toepassingen. "
"Veel hiervan zijn genoemd in de KDE-userbase. Wikipedia "
"heeft ook een lijst met KDE-toepassingen."
#: announcements/4.14/index.php:61
msgid ""
"Most previous releases had highlights of new features and prominent "
"applications. This gave some people the impression that KDE developers "
"favored new-and-shiny over quality, which is not true. So for this "
"announcement of the 4.14 Release, developers were asked for details—small, "
"incremental improvements and bugfixes that might not even be noticeable to "
"most users. These are the kinds of tasks that most developers work on, the "
"kinds of tasks that allow beginners to make meaningful, mostly invisible "
"contributions. Here are a few examples of the kinds of improvements that KDE "
"developers have made in this release:"
msgstr ""
"De meeste vorige uitgaven hadden accentueringen van nieuwe functies en "
"prominente toepassingen. Dit gaf sommige mensen de indruk dat KDE-"
"ontwikkelaars de voorkeur hadden voor nieuw-en-glanzend dan voor kwaliteit, "
"wat niet waar is. Voor deze aankondiging van de 4.14 uitgave zijn de "
"ontwikkelaars gevraagd naar kleine details, incrementele verbeteringen en "
"reparaties van bugs die misschien niet eens te merken zijn voor de meeste "
"gebruikers. Dit zijn de soort taken waar de meeste ontwikkelaars aan werken, "
"de soort taken die beginners in staat stellen om betekenisvolle, meestal "
"onzichtbare bijdragen te maken. Hier zijn een paar voorbeelden van het soort "
"verbeteringen die KDE-ontwikkelaars hebben gemaakt in deze uitgave:"
#: announcements/4.14/index.php:65
msgid ""
"Support for SOCKS5 proxy in ICQ protocol (before only HTTP type was "
"supported)"
msgstr ""
"Ondersteuning voor SOCKS5-proxy in ICQ-protocol (eerder werd alleen HTTP "
"ondersteund)"
#: announcements/4.14/index.php:66
msgid "Support for using system proxy settings in ICQ protocol"
msgstr ""
"Ondersteuning voor het gebruik van de proxy-instellingen in het ICQ-protocol"
#: announcements/4.14/index.php:67
msgid ""
"Support for audio calls (both protocols Google libjingle and real jingle) "
"for *all* jabber accounts, enabled by default"
msgstr ""
"Ondersteuning voor aanroepen met geluid (beide protocollen Google libjingle "
"en real jingle) voor *alle* jabber-accounts, standaard "
"ingeschakeld"
#: announcements/4.14/index.php:68
msgid ""
"Updated libiris library from upstream which implements jabber/xmpp protocol "
"in kopete"
msgstr ""
"Bijgewerkte libiris-bibliotheek uit de bovenstroom die het jabber/xmpp "
"protocol in kopete implementeert"
#: announcements/4.14/index.php:69
msgid ""
"Contact property custom name and support for preferred display name type, "
"making it possible to distinguish and choose between custom names stored on "
"a server list and contact custom/nick name"
msgstr ""
"De contacteigenschap 'aangepaste naam' en ondersteuning voor voorkeur van "
"type getoonde naam, waarmee het mogelijk is onderscheid te maken en te "
"kiezen tussen aangepaste namen opgeslagen in een lijst op de server en naam "
"contactpersoon/schermnaam"
#: announcements/4.14/index.php:70
msgid ""
"Wrap PGP-signed or encrypted messages into XEP-0027 XML "
"block instead of the normal body of message"
msgstr ""
"Pakt met PGP-ondertekende of versleutelde berichten in in XEP-0027 XML-blok in plaats van de normale inhoud van het "
"bericht"
#: announcements/4.14/index.php:71
msgid "Show full range of jabber priorities in account config dialog"
msgstr ""
"Volledige reeks van jabber-prioriteiten in de instellingendialoog van het "
"account"
#: announcements/4.14/index.php:77
msgid "New Lua backend"
msgstr "Nieuw Lua-backend"
#: announcements/4.14/index.php:78
msgid "UTF-8 on LaTeX entries"
msgstr "UTF-8 in LaTeX items"
#: announcements/4.14/index.php:79
msgid "Add CTRL+Space as an alternative default code completion"
msgstr ""
"CTRL+Space toevoegen als een alternatieve standaard voor code aanvullen"
#: announcements/4.14/index.php:80
msgid "Support to plot extension in Python 2 backend"
msgstr "Ondersteuning om extensie in Python 2 backend te plotten"
#: announcements/4.14/index.php:81
msgid "Support to linear algebra extension in Python 2 backend"
msgstr "Ondersteuning van lineaire algebra extensie in Python 2 backend"
#: announcements/4.14/index.php:82
msgid "Support to packaging extension in Sage, Octave backends"
msgstr ""
"Ondersteuning om extensie in pakket te brengen in backend van Sage en Octave"
#: announcements/4.14/index.php:83
msgid ""
"Support to autorun scripts in Python 2, Scilab, Octave, Sage, Maxima, "
"Qalculate and KAlgebra backends"
msgstr ""
"Ondersteuning om scripts in backends van Python 2, Scilab, Octave, Sage, "
"Maxima, Qalculate en KAlgebra automatisch uit te voeren"
#: announcements/4.14/index.php:85
msgid ""
"Kanagram got a new QML User Interface and some "
"features."
msgstr ""
"Kanagram kreeg een nieuw QML Gebruikersinterface en functies."
#: announcements/4.14/index.php:86
msgid ""
"Okular got bugfixes, small features and internal refactoring"
msgstr ""
"Okular kreeg reparaties van bugs, kleine extra functies en "
"interne herstructurering"
#: announcements/4.14/index.php:89
msgid ""
"New highlighting rules for languages; bugfixes and improvements to existing "
"languages"
msgstr ""
"Nieuwe regels voor accentuering voor talen; reparaties van bugs en "
"verbeteringen aan bestaande talen"
#: announcements/4.14/index.php:90
msgid "Improved VI mode"
msgstr "Verbeterde VI-modus"
#: announcements/4.14/index.php:91
msgid "Comment blocks can be folded automatically to save screen space"
msgstr ""
"Blokken commentaar kunnen automatische ingevouwen worden om ruimte op het "
"scherm te sparen"
#: announcements/4.14/index.php:92
msgid "Improved support and auto-generation of dark system color schemes"
msgstr ""
"Verbeterde ondersteuning en automatische generatie van donkere kleurschema's "
"van het systeem"
#: announcements/4.14/index.php:93
msgid "Multiple bug fixes"
msgstr "Veel reparaties van bugs"
#: announcements/4.14/index.php:97
msgid "UML2 ports on components"
msgstr "UML2 overzettingen op componenten"
#: announcements/4.14/index.php:98
msgid "UML2 interface ball and socket notation"
msgstr "UML2 interface ball en notatie van socket"
#: announcements/4.14/index.php:99
msgid "Improved C++ import (map declarations to correct namespace)"
msgstr ""
"Verbeterd importeren van C++ (declaraties mappen naar de juiste naamruimte)"
#: announcements/4.14/index.php:100
msgid "Crash fixes in all language importers"
msgstr "Reparaties van crashes in alle importeurs van talen"
#: announcements/4.14/index.php:101
msgid ""
"Improved loading of Rose models: Added support for "
"controlled units and class diagrams"
msgstr ""
"Verbeterd laden van Rose models: toegevoegde ondersteuning "
"voor gecontroleerde eenheden en klassediagrammen"
#: announcements/4.14/index.php:102
msgid "Support for loading ArgoUML files (without diagrams)"
msgstr ""
"Ondersteuning voor laden van ArgoUML-bestanden (zonder "
"diagrammen)"
#: announcements/4.14/index.php:103
msgid ""
"Support for loading Embarcadero describe files (without "
"diagrams)"
msgstr ""
"Ondersteuning voor laden van Embarcadero "
"beschrijvingsbestanden (zonder diagrammen)"
#: announcements/4.14/index.php:104
msgid ""
"Ada now can generate multiple classes per package (bugfix)"
msgstr ""
"Ada kan nu meerdere klassen per pakket genereren (reparatie van "
"bug)"
#: announcements/4.14/index.php:105
msgid "New "Find in diagram" function (bugfix)"
msgstr ""
"Nieuwe functie "Zoek in diagram" (reparatie van bug"
"a>)"
#: announcements/4.14/index.php:106
msgid "Stabilized positions of activity pins (bugfix)"
msgstr ""
"Gestabiliseerde posities van activiteitspinnen (reparatie van "
"bug)"
#: announcements/4.14/index.php:107
msgid "Fixed sluggish UI reaction in state diagram (bugfix)"
msgstr ""
"Reparatie van trage reactie in het UI in toestandsdiagram (reparatie van bug)"
#: announcements/4.14/index.php:108
msgid ""
"Crash fixes: bugfix, bugfix, bugfix"
msgstr ""
"Reparaties van crashes: reparatie van bug, reparatie van bug, reparatie van bug"
#: announcements/4.14/index.php:110
msgid ""
"Dolphin has mostly bug fixes and small changes such as:"
msgstr ""
"Dolphin heeft het meest reparaties van bugs en kleine "
"wijzigingen zoals:"
#: announcements/4.14/index.php:112
msgid "Highlighting of the current item in the Places Panel is prettier."
msgstr ""
"Accentueren van het huidige item in het paneel voor plaatsen is fraaier."
#: announcements/4.14/index.php:113
msgid ""
""Free space" notification in the status bar is now always up-to-"
"date in all windows and views."
msgstr ""
"Melding van "vrije ruimte" in de statusbalk is nu altijd up-to-"
"date in alle vensters en weergaven."
#: announcements/4.14/index.php:114
msgid ""
"Refactoring of the huge class that represents Dolphin's main window has been "
"started to make the code more maintainable and easier to understand."
msgstr ""
"Herstructurering van de enorme klasse die het hoofdvenster van Dolphin "
"representeert is begonnen om de code beter te kunnen onderhouden en "
"gemakkelijker te begrijpen."
#: announcements/4.14/index.php:118
msgid ""
"Dolphin now shows thumbnails of .gpx, .kml and other file types supported by "
"Marble"
msgstr ""
"Dolphin toont nu miniaturen van .gpx, .kml en andere typen bestanden "
"ondersteund door Marble"
#: announcements/4.14/index.php:119
msgid ""
"KML improvements: The list of supported KML features has "
"been extended"
msgstr ""
"KML verbeteringen: de lijst met ondersteunde KML-functies "
"is uitgebreid"
#: announcements/4.14/index.php:120
msgid ""
"The new political vector map now shows governmental boundaries in different "
"colors; a Google Summer of Code project by Abhinav Gangwar."
msgstr ""
"De nieuwe politieke vectormap toont nu gouvernementele grenzen in "
"verschillende kleuren; een Google Summer of Code project "
"door Abhinav Gangwar."
#: announcements/4.14/index.php:122
msgid "Many, many bugfixes"
msgstr "Vele, vele reparaties van bugs"
#: announcements/4.14/index.php:129
msgid ""
"KDE e.V.'s Supporting Member program is\n"
"open. For €25 a quarter you can ensure the international\n"
"community of KDE continues to grow making world class Free\n"
"Software."
msgstr ""
"Het programma voor ondersteunende leden van KDE e.V.\n"
"is open. Voor €25 per kwartaal verzekert u dat de internationale\n"
"gemeenschap van KDE blijft groeien met het maken Vrije Software van\n"
"wereldklasse."
#: announcements/4.14/index.php:134
msgid ""
"You can also make a one time donation at our donations page."
msgstr ""
"U kunt ook een eenmalige donatie doen op onze pagina voor "
"donaties."
#: announcements/4.14/index.php:138 announcements/announce-4.12.2.php:38
#: announcements/announce-4.12.3.php:38 announcements/announce-4.12.4.php:39
#: announcements/announce-4.12.5.php:39 announcements/announce-4.13.1.php:46
#: announcements/announce-4.13.2.php:48 announcements/announce-4.13.3.php:48
#: announcements/announce-4.14.1.php:48 announcements/announce-4.14.2.php:48
#: announcements/announce-4.14.3.php:48
msgid "Installing %1 Binary Packages"
msgstr "Installeren van %1 binaire pakketten"
#: announcements/4.14/index.php:142 announcements/announce-4.12.2.php:42
#: announcements/announce-4.12.3.php:42 announcements/announce-4.12.4.php:43
#: announcements/announce-4.12.5.php:43 announcements/announce-4.13.1.php:50
#: announcements/announce-4.13.2.php:52 announcements/announce-4.13.3.php:52
#: announcements/announce-4.14.1.php:52 announcements/announce-4.14.2.php:52
#: announcements/announce-4.14.3.php:52
msgid ""
"Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of %1 for "
"some versions of their distribution, and in other cases community volunteers "
"have done so. Additional binary packages, as well as updates to the packages "
"now available, may become available over the coming weeks."
msgstr ""
"Sommige Linux/UNIX OS leveranciers zijn zo vriendelijk binaire pakketten van "
"%1 voor sommige versies van hun distributie en in andere gevallen hebben "
"vrijwilligers uit de gemeenschap dat gedaan. Extra binaire pakketten, "
"evenals updates voor de pakketten zijn nu beschikbaar of zullen beschikbaar "
"komen in de komende weken."
#: announcements/4.14/index.php:147 announcements/announce-4.12.2.php:47
#: announcements/announce-4.12.3.php:47 announcements/announce-4.12.4.php:48
#: announcements/announce-4.12.5.php:48 announcements/announce-4.13.1.php:55
#: announcements/announce-4.13.2.php:57 announcements/announce-4.13.3.php:57
#: announcements/announce-4.14.1.php:57 announcements/announce-4.14.2.php:57
#: announcements/announce-4.14.3.php:57
msgid ""
"For a current list of available binary packages of which the KDE Project has "
"been informed, please visit the %1 Info Page"
"a>."
msgstr ""
"Voor een huidige lijst met beschikbare binaire pakketten waarover het KDE "
"Project is geïnformeerd, bezoekt u de %1 "
"informatiepagina."
#: announcements/4.14/index.php:151 announcements/announce-4.12.2.php:51
#: announcements/announce-4.12.3.php:51 announcements/announce-4.12.4.php:52
#: announcements/announce-4.12.5.php:52 announcements/announce-4.13.1.php:59
#: announcements/announce-4.13.2.php:61 announcements/announce-4.13.3.php:61
#: announcements/announce-4.14.1.php:61 announcements/announce-4.14.2.php:61
#: announcements/announce-4.14.3.php:61
msgid "Compiling %1"
msgstr "%1 compileren"
#: announcements/4.14/index.php:155 announcements/announce-4.12.2.php:55
#: announcements/announce-4.12.3.php:55 announcements/announce-4.12.4.php:56
#: announcements/announce-4.12.5.php:56 announcements/announce-4.13.1.php:63
#: announcements/announce-4.13.2.php:65 announcements/announce-4.13.3.php:65
#: announcements/announce-4.14.1.php:65 announcements/announce-4.14.2.php:65
#: announcements/announce-4.14.3.php:65
msgid ""
"The complete source code for %1 may be freely downloaded. Instructions on compiling and "
"installing %1 are available from the %1 Info Page."
msgstr ""
"De complete broncode voor %1 kan vrij worden gedownload. Instructies over compileren en installeren "
"van %1 zijn beschikbaar vanaf de %1 informatiepagina"
"a>."
#: announcements/announce-4.10.1.php:4
msgid "KDE Ships March Updates to Plasma Workspaces, Applications and Platform"
msgstr ""
"KDE stelt de updates van maart voor Plasma Workspaces, Applicaties en "
"Platform beschikbaar"
#: announcements/announce-4.10.1.php:15
msgid ""
"March 5, 2013. Today KDE released updates for its Workspaces, Applications "
"and Development Platform. These updates are the first in a series of monthly "
"stabilization updates to the 4.10 series. 4.10.1 updates bring many bugfixes "
"and translation updates on top of the 4.10 release and are recommended "
"updates for everyone running the initial 4.10 releases. As this release only "
"contains bugfixes and translation updates, it will be a safe and pleasant "
"update for everyone."
msgstr ""
"5 maart 2013. Vandaag heeft KDE updates vrijgegeven voor zijn Workspaces, "
"Applicaties en Development Platform. Deze updates vervolgen de serie van "
"maandelijkse updates voor stabilisatie van de 4.10 serie. 4.10.1 updates "
"bieden veel bugraparaties en updates van vertalingen bovenop de 4.10 uitgave "
"en zijn aanbevolen updates voor iedereen die de initiële 4.10 uitgave "
"gebruikt. Omdat deze uitgave alleen bugreparaties en updates van vertalingen "
"bevat, zal het een veilige en plezierige update voor iedereen zijn."
#: announcements/announce-4.10.1.php:17
msgid ""
"The over 100 recorded bugfixes include improvements to the Personal "
"Information Management suite Kontact, the Window Manager KWin, and others. "
"KDE's Development Platform has received a number of updates that affect "
"multiple applications. The changes are listed on KDE's issue "
"tracker. For a detailed list of changes that went into 4.10.1, you can "
"browse the Subversion and Git logs."
msgstr ""
"De meer dan 100 opgeslagen bugreparaties bevatten verbeteringen aan de suite "
"Beheer van persoonlijke informatie (PIM) met Kontact, de vensterbeheerder "
"KWin en anderen. Het ontwikkelplatform van KDE heeft een aantal updates "
"gekregen die op meerdere applicaties van invleod zijn. De lijst met "
"wijzigingen is beschikbaar op Probleemvolger van KDE. Voor "
"een gedetailleerde lijst met wijzigingen die in 4.10.1 terecht kwamen kunt u "
"de logs van Subversion en Git door bladeren."
#: announcements/announce-4.10.1.php:19
msgid ""
"To download source code or packages to install go to the 4.10.1 Info Page. If you want to find out more "
"about the 4.10 versions of KDE Workspaces, Applications and Development "
"Platform, please refer to the 4.10 release notes."
msgstr ""
"Om broncode te downloaden of pakketten te installeren ga naar de Informatiepagina van 4.10.1. "
"Als u meer wilt weten over de 4.10 versies van KDE Workspaces, Applicaties "
"en Development Platform, kijk dan in de Uitgavenotities van 4.10."
#: announcements/announce-4.10.1.php:24 announcements/announce-4.10.1.php:26
#: announcements/announce-4.10.2.php:24 announcements/announce-4.10.2.php:26
#: announcements/announce-4.10.3.php:24 announcements/announce-4.10.3.php:26
#: announcements/announce-4.10.4.php:24 announcements/announce-4.10.4.php:26
#: announcements/announce-4.10.5.php:24 announcements/announce-4.10.5.php:26
msgid "KDE's Dolphin File Manager"
msgstr "Dolphin bestandsbeheerder van KDE"
#: announcements/announce-4.10.1.php:31
msgid ""
"KDE software, including all libraries and applications, is available for "
"free under Open Source licenses. KDE's software can be obtained as source "
"code and various binary formats from http://download.kde.org or "
"from any of the major GNU/Linux and UNIX systems shipping today."
msgstr ""
"KDE software, inclusief alle bibliotheken en toepassingen, is vrij "
"beschikbaar onder open source licenties. De software van KDE kan verkregen "
"worden als broncode en verschillende binaire formaten uit\n"
"http://download.kde.org "
"of vanaf elk van de belangrijkste GNU/Linux en UNIX systemen van vandaag."
#: announcements/announce-4.10.1.php:39
msgid "Installing 4.10.1 Binary Packages"
msgstr "Installeren van 4.10.1 binaire pakketten"
#: announcements/announce-4.10.1.php:43
msgid ""
"Some Linux/UNIX OS vendors have kindly provided binary packages of 4.10.1 "
"for some versions of their distribution, and in other cases community "
"volunteers have done so. Additional binary packages, as well as updates to "
"the packages now available, may become available over the coming weeks."
msgstr ""
"Sommige Linux/UNIX OS leveranciers zijn zo vriendelijk binaire pakketten van "
"4.10.1 voor sommige versies van hun distributie en in andere gevallen hebben "
"vrijwilligers uit de gemeenschap dat gedaan. Extra binaire pakketten, "
"evenals updates voor de pakketten zijn nu beschikbaar of zullen beschikbaar "
"komen in de komende weken."
#: announcements/announce-4.10.1.php:48
msgid ""
"For a current list of available binary packages of which the KDE Project has "
"been informed, please visit the 4.10.1 "
"Info Page."
msgstr ""
"Voor een huidige lijst met beschikbare binaire pakketten waarover het KDE "
"Project is geïnformeerd, bezoekt u de 4.10.1 informatiepagina."
#: announcements/announce-4.10.1.php:52
msgid "Compiling 4.10.1"
msgstr "4.10.1 compileren"
#: announcements/announce-4.10.1.php:56
msgid ""
"The complete source code for 4.10.1 may be freely downloaded. Instructions on compiling and "
"installing 4.10.1 are available from the 4.10.1 "
"Info Page."
msgstr ""
"De complete broncode voor 4.10.1 kan vrij gedownload worden. Instructies over compileren "
"en installeren van 4.10.1 zijn beschikbaar vanaf de 4.10.1 informatie pagina."
#: announcements/announce-4.10.1.php:60 announcements/announce-4.10.2.php:60
#: announcements/announce-4.10.3.php:60 announcements/announce-4.10.4.php:60
#: announcements/announce-4.10.5.php:60
#: announcements/announce-4.11-beta1.php:81
#: announcements/announce-4.11-beta2.php:81
#: announcements/announce-4.11-rc1.php:81
#: announcements/announce-4.11-rc2.php:83 announcements/announce-4.11.1.php:62
#: announcements/announce-4.11.2.php:62 announcements/announce-4.11.3.php:62
#: announcements/announce-4.11.4.php:62 announcements/announce-4.11.5.php:62
#: announcements/announce-4.12-beta1.php:61
#: announcements/announce-4.12-beta2.php:61
#: announcements/announce-4.12-beta3.php:61
#: announcements/announce-4.12-rc.php:61 announcements/announce-4.12.1.php:59
#: announcements/announce-4.12.2.php:59 announcements/announce-4.12.3.php:59
#: announcements/announce-4.12.4.php:60 announcements/announce-4.12.5.php:60
#: announcements/announce-4.13-beta1.php:57
#: announcements/announce-4.13-beta2.php:57
#: announcements/announce-4.13-beta3.php:57
#: announcements/announce-4.13-rc.php:57 announcements/announce-4.13.1.php:39
#: announcements/announce-4.13.2.php:41 announcements/announce-4.13.3.php:41
#: announcements/announce-4.14-beta1.php:53
#: announcements/announce-4.14-beta2.php:53
#: announcements/announce-4.14-beta3.php:53
#: announcements/announce-4.14-rc.php:53 announcements/announce-4.14.1.php:41
#: announcements/announce-4.14.2.php:41 announcements/announce-4.14.3.php:41
#: announcements/announce-applications-14.12-beta1.php:47
#: announcements/announce-applications-14.12-beta2.php:47
#: announcements/announce-applications-14.12-beta3.php:47
#: announcements/announce-applications-14.12-rc.php:47
#: announcements/announce-applications-14.12.0.php:84
#: announcements/announce-applications-14.12.1.php:62
#: announcements/announce-applications-14.12.2.php:62
#: announcements/announce-applications-14.12.3.php:62
#: announcements/announce-applications-15.04-beta1.php:47
#: announcements/announce-applications-15.04-beta2.php:47
#: announcements/announce-applications-15.04-beta3.php:47
#: announcements/announce-applications-15.04-rc.php:47
#: announcements/announce-applications-15.04.0.php:81
#: announcements/announce-applications-15.04.1.php:62
#: announcements/announce-applications-15.04.2.php:62
#: announcements/announce-applications-15.04.3.php:62
#: announcements/announce-applications-15.08-beta.php:47
#: announcements/announce-applications-15.08-rc.php:47
#: announcements/announce-applications-15.08.0.php:107
#: announcements/announce-applications-15.08.1.php:62
#: announcements/announce-applications-15.08.2.php:62
#: announcements/announce-applications-15.08.3.php:62
#: announcements/announce-applications-15.12-beta.php:47
#: announcements/announce-applications-15.12-rc.php:47
#: announcements/announce-applications-15.12.0.php:159
#: announcements/announce-applications-15.12.1.php:62
#: announcements/announce-applications-15.12.2.php:62
#: announcements/announce-applications-15.12.3.php:62
#: announcements/announce-applications-16.04-beta.php:51
#: announcements/announce-applications-16.04-rc.php:47
#: announcements/announce-applications-16.04.0.php:156
#: announcements/announce-applications-16.04.1.php:62
#: announcements/announce-applications-16.04.2.php:62
#: announcements/announce-applications-16.04.3.php:62
#: announcements/announce-applications-16.08-beta.php:51
#: announcements/announce-applications-16.08-rc.php:51
#: announcements/announce-applications-16.08.0.php:118
#: announcements/announce-applications-16.08.1.php:62
#: announcements/announce-applications-16.08.2.php:62
#: announcements/announce-applications-16.08.3.php:62
#: announcements/announce-applications-16.12-beta.php:51
#: announcements/announce-applications-16.12-rc.php:51
#: announcements/announce-applications-16.12.0.php:159
#: announcements/announce-applications-16.12.1.php:66
#: announcements/announce-applications-16.12.2.php:62
#: announcements/announce-applications-16.12.3.php:62
#: announcements/announce-applications-17.04-beta.php:51
#: announcements/announce-applications-17.04-rc.php:51
#: announcements/announce-applications-17.04.0.php:152
#: announcements/announce-applications-17.04.1.php:62
#: announcements/announce-applications-17.04.2.php:62
#: announcements/announce-applications-17.04.3.php:62
#: announcements/announce-applications-17.08-beta.php:51
#: announcements/announce-applications-17.08-rc.php:51
#: announcements/announce-applications-17.08.0.php:126
#: announcements/announce-applications-17.08.1.php:62
#: announcements/announce-applications-17.08.2.php:70
#: announcements/announce-applications-17.08.3.php:70
#: announcements/announce-applications-17.12-beta.php:51
#: announcements/announce-applications-17.12-rc.php:51
#: announcements/announce-applications-17.12.0.php:129
#: announcements/announce-applications-17.12.1.php:66
#: announcements/announce-applications-17.12.2.php:58
#: announcements/announce-applications-17.12.3.php:66
#: announcements/announce-frameworks5-alpha.php:50
#: announcements/announce-frameworks5-alpha2.php:50
#: announcements/announce-frameworks5-beta1.php:61
#: announcements/announce-frameworks5-beta3.php:51
#: announcements/announce-plasma-2014.6-alpha1.php:43
#: announcements/announce-plasma-next-beta1.php:178
#: announcements/kde-frameworks-5.0.php:118
#: announcements/kde-frameworks-5.1.php:91
#: announcements/kde-frameworks-5.10.0.php:220
#: announcements/kde-frameworks-5.11.0.php:290
#: announcements/kde-frameworks-5.12.0.php:271
#: announcements/kde-frameworks-5.13.0.php:364
#: announcements/kde-frameworks-5.14.0.php:324
#: announcements/kde-frameworks-5.15.0.php:404
#: announcements/kde-frameworks-5.16.0.php:452
#: announcements/kde-frameworks-5.17.0.php:249
#: announcements/kde-frameworks-5.18.0.php:280
#: announcements/kde-frameworks-5.19.0.php:335
#: announcements/kde-frameworks-5.2.0.php:179
#: announcements/kde-frameworks-5.20.0.php:353
#: announcements/kde-frameworks-5.21.0.php:373
#: announcements/kde-frameworks-5.22.0.php:301
#: announcements/kde-frameworks-5.23.0.php:355
#: announcements/kde-frameworks-5.24.0.php:386
#: announcements/kde-frameworks-5.25.0.php:377
#: announcements/kde-frameworks-5.26.0.php:352
#: announcements/kde-frameworks-5.27.0.php:339
#: announcements/kde-frameworks-5.28.0.php:375
#: announcements/kde-frameworks-5.29.0.php:350
#: announcements/kde-frameworks-5.3.0.php:225
#: announcements/kde-frameworks-5.30.0.php:350
#: announcements/kde-frameworks-5.31.0.php:291
#: announcements/kde-frameworks-5.32.0.php:287
#: announcements/kde-frameworks-5.33.0.php:264
#: announcements/kde-frameworks-5.34.0.php:299
#: announcements/kde-frameworks-5.35.0.php:277
#: announcements/kde-frameworks-5.36.0.php:269
#: announcements/kde-frameworks-5.37.0.php:357
#: announcements/kde-frameworks-5.38.0.php:326
#: announcements/kde-frameworks-5.39.0.php:337
#: announcements/kde-frameworks-5.4.0.php:207
#: announcements/kde-frameworks-5.40.0.php:307
#: announcements/kde-frameworks-5.41.0.php:389
#: announcements/kde-frameworks-5.42.0.php:427
#: announcements/kde-frameworks-5.43.0.php:372
#: announcements/kde-frameworks-5.44.0.php:385
#: announcements/kde-frameworks-5.5.0.php:246
#: announcements/kde-frameworks-5.6.0.php:241
#: announcements/kde-frameworks-5.7.0.php:341
#: announcements/kde-frameworks-5.8.0.php:221
#: announcements/kde-frameworks-5.9.0.php:242 announcements/kirigami-1.1.php:87
#: announcements/plasma-5.0-rc.php:72 announcements/plasma-5.0.1.php:95
#: announcements/plasma-5.0.2.php:95 announcements/plasma-5.0.95.php:138
#: announcements/plasma-5.1.1.php:115 announcements/plasma-5.1.2.php:98
#: announcements/plasma-5.1.95.php:162 announcements/plasma-5.1/index.php:164
#: announcements/plasma-5.10.0.php:310 announcements/plasma-5.10.1.php:186
#: announcements/plasma-5.10.2.php:186 announcements/plasma-5.10.3.php:194
#: announcements/plasma-5.10.4.php:187 announcements/plasma-5.10.5.php:183
#: announcements/plasma-5.10.95.php:273 announcements/plasma-5.11.0.php:279
#: announcements/plasma-5.11.1.php:185 announcements/plasma-5.11.2.php:186
#: announcements/plasma-5.11.3.php:185 announcements/plasma-5.11.4.php:186
#: announcements/plasma-5.11.5.php:184 announcements/plasma-5.11.95.php:447
#: announcements/plasma-5.12.0.php:430 announcements/plasma-5.12.1.php:185
#: announcements/plasma-5.12.2.php:186 announcements/plasma-5.12.3.php:185
#: announcements/plasma-5.2.0.php:189 announcements/plasma-5.2.1.php:113
#: announcements/plasma-5.2.2.php:111 announcements/plasma-5.2.95.php:237
#: announcements/plasma-5.3.0.php:261 announcements/plasma-5.3.1.php:115
#: announcements/plasma-5.3.2.php:114 announcements/plasma-5.3.95.php:235
#: announcements/plasma-5.4.0.php:255 announcements/plasma-5.4.1.php:116
#: announcements/plasma-5.4.2.php:115 announcements/plasma-5.4.3.php:116
#: announcements/plasma-5.4.95.php:223 announcements/plasma-5.5.0.php:244
#: announcements/plasma-5.5.1.php:119 announcements/plasma-5.5.2.php:119
#: announcements/plasma-5.5.3.php:115 announcements/plasma-5.5.4.php:112
#: announcements/plasma-5.5.5.php:115 announcements/plasma-5.5.95.php:241
#: announcements/plasma-5.6.0.php:267 announcements/plasma-5.6.1.php:121
#: announcements/plasma-5.6.2.php:121 announcements/plasma-5.6.3.php:121
#: announcements/plasma-5.6.4.php:121 announcements/plasma-5.6.5.php:120
#: announcements/plasma-5.6.95.php:184 announcements/plasma-5.7.0.php:179
#: announcements/plasma-5.7.1.php:122 announcements/plasma-5.7.2.php:120
#: announcements/plasma-5.7.3.php:121 announcements/plasma-5.7.4.php:121
#: announcements/plasma-5.7.5.php:121 announcements/plasma-5.7.95.php:253
#: announcements/plasma-5.8.0.php:251 announcements/plasma-5.8.1.php:122
#: announcements/plasma-5.8.2.php:120 announcements/plasma-5.8.3.php:121
#: announcements/plasma-5.8.4.php:125 announcements/plasma-5.8.5.php:121
#: announcements/plasma-5.8.6.php:175 announcements/plasma-5.8.7.php:177
#: announcements/plasma-5.8.8.php:186 announcements/plasma-5.8.9.php:186
#: announcements/plasma-5.8.95.php:230 announcements/plasma-5.9.0.php:226
#: announcements/plasma-5.9.1.php:122 announcements/plasma-5.9.2.php:179
#: announcements/plasma-5.9.3.php:175 announcements/plasma-5.9.4.php:176
#: announcements/plasma-5.9.5.php:178 announcements/plasma-5.9.95.php:311
#: announcements/plasma5.0-beta2/index.php:155
#: announcements/plasma5.0/index.php:188
msgid "Supporting KDE"
msgstr "Ondersteunen KDE"
#: announcements/announce-4.10.1.php:64 announcements/announce-4.10.2.php:64
#: announcements/announce-4.10.3.php:64 announcements/announce-4.10.4.php:64
#: announcements/announce-4.10.5.php:64
#: announcements/announce-4.11-beta1.php:85
#: announcements/announce-4.11-beta2.php:85
#: announcements/announce-4.11-rc1.php:85
#: announcements/announce-4.11-rc2.php:87 announcements/announce-4.11.1.php:66
#: announcements/announce-4.11.2.php:66 announcements/announce-4.11.3.php:66
#: announcements/announce-4.11.4.php:66 announcements/announce-4.11.5.php:66
#: announcements/announce-4.12-beta1.php:65
#: announcements/announce-4.12-beta2.php:65
#: announcements/announce-4.12-beta3.php:65
#: announcements/announce-4.12-rc.php:65 announcements/announce-4.12.1.php:63
#: announcements/announce-4.12.2.php:63 announcements/announce-4.12.3.php:63
#: announcements/announce-4.12.4.php:64 announcements/announce-4.12.5.php:64
#: announcements/announce-4.13-beta1.php:61
#: announcements/announce-4.13-beta2.php:61
#: announcements/announce-frameworks5-alpha.php:54
#: announcements/announce-frameworks5-alpha2.php:54
#: announcements/announce-frameworks5-beta1.php:65
#: announcements/announce-frameworks5-beta3.php:55
#: announcements/announce-plasma-2014.6-alpha1.php:47
msgid ""
"KDE is a Free Software"
"a> community that exists and grows only because of the help of many "
"volunteers that donate their time and effort. KDE is always looking for new "
"volunteers and contributions, whether it is help with coding, bug fixing or "
"reporting, writing documentation, translations, promotion, money, etc. All "
"contributions are gratefully appreciated and eagerly accepted. Please read "
"through the Supporting KDE page for "
"further information or become a KDE e.V. supporting member through our new "
"Join the Game initiative.
Two new frameworks in this release: KPackage and NetworkManagerQt
\n" "\n" "ECM's KDEInstallDirs now supports KDE_INSTALL_* variables, which " "should\n" "be used in preference to the CMAKE_INSTALL_* variables or the older\n" "KDELibs4-compatible variables. The older forms of the variables are still\n" "supported (and kept in sync) unless KDE_INSTALL_DIRS_NO_DEPRECATED\n" "or KDE_INSTALL_DIRS_NO_CMAKE_VARIABLES are set to TRUE. See the\n" "documentation for more details.
Add COMPATIBILITY argument to ecm_setup_version().\n" "Lots of libraries will want to use SameMajorVersion to make sure\n" "searching for version 1 of a library doesn't give you version 2, for\n" "example.
Fix ECMQueryQmake when Qt5Core is missing.
Fix building projects that use both GNUInstallDirs and KDEInstallDirs " "in\n" "different subdirectories by not unsetting cache variables in KDEInstallDirs." "
Fix KDE_INSTALL_TARGETS_DEFAULT_ARGS value on OSX.
Twee nieuwe frameworks in deze uitgave: KPackage en NetworkManagerQt
\n" "\n" "ECM's KDEInstallDirs ondersteunt nu variabelen KDE_INSTALL_*, die bij " "voorkeur gebruikt zouden\n" "moeten worden boven de variabelen CMAKE_INSTALL_* of de oudere\n" "KDELibs4-compatibele variabelen. De oudere vormen van de variabelen worden\n" "nog steeds ondersteund (en in sync gehouden) totdat " "KDE_INSTALL_DIRS_NO_DEPRECATED\n" "of KDE_INSTALL_DIRS_NO_CMAKE_VARIABLES op TRUE zijn ingesteld. Zie de\n" "documentatie voor meer details.
Voeg argument COMPATIBILITY toe aan ecm_setup_version().\n" "Veel bibliotheken willen SameMajorVersion gebruiken om er zeker van te zijn\n" "dat zoeken naar versie 1 van een bibliotheek u bijvoorbeeld\n" "geen versie 2 geeft.
Repareer ECMQueryQmake wanneer Qt5Core ontbreekt.
Repareer het bouwen van projecten die zowel GNUInstallDirs als " "KDEInstallDirs in\n" "verschillende submappen gebruiken door cache-variabelen in KDEInstallDirs " "niet\n" "hun waarde te ontnemen.
Fix KDE_INSTALL_TARGETS_DEFAULT_ARGS value on OSX.
We produce beautiful software for your computer, please we'd love you to " "join us improving it or helping fellow users. If you can't find the time to " "contribute directly do consider sending a donation." msgstr "" "
Wij produceren prachtige software voor uw computer, we zouden het heel " "erg fijn vinden als u meedoet met het te verbeteren of medegebruikers te " "helpen. Als u geen tijd kunt vinden om direct bij te dragen overweeg dan om " "een " "donatie te sturen." #: announcements/plasma-5.1.1.php:4 msgid "KDE Ships November Bugfix Release of Plasma 5" msgstr "KDE stelt de uitgave van bugs van Plasma 5 in november beschikbaar" #: announcements/plasma-5.1.1.php:19 msgid "" "November 11, 2014.\n" "Today KDE releases a bugfix update to Plasma 5, versioned 5.1.1. Plasma 5.1\n" "was released in October with many feature refinements and\n" "streamlining the existing codebase of KDE's popular desktop for\n" "developers to work on for the years to come.\n" msgstr "" "11 november 2014.\n" "Vandaag heeft KDE de reparaties van bugs voor Plasma 5 vrijgegeven, genaamd\n" "versie 5.1.1. \n" "Plasma 5 is in oktober 2014 vrijgegeven met vele verfijningen van\n" "functies en stroomlijnen van de bestaande codebase van het populaire KDE\n" "bureaublad voor ontwikkelaars, om in de komende jaren op te werken.\n" #: announcements/plasma-5.1.1.php:29 msgid "" "\n" "This release adds a month's worth of new\n" "translations and fixes from KDE's contributors. The bugfixes are\n" "typically small but important and include:\n" "
\n" "Those travelling regularly will enjoy better support for time zones in the " "panel's clock, while those staying at home a revamped clipboard manager, " "allowing you to easily get at your past clipboard's content. The Breeze " "widget style is now also available for Qt4-based applications, leading to " "greater consistency across applications. The work to support Wayland as " "display server for Plasma is still ongoing, with improved, but not complete " "support in 5.1. Changes throughout many default components improve accessibility for " "visually impaired users by adding support for screenreaders and improved " "keyboard navigation.\n" "
\n" "
\n" "Aside from the visual improvements and the work on features, the focus of " "this release lies also on stability and performance improvements, with over " "180 bugs resolved since 5.0 in the shell alone. Plasma 5.1 requires KDE " "Frameworks 5.3, which brings in another great amount of fixes and " "performance improvements on top of the large number of fixes that have gone " "into Plasma 5.1. If you want to help to make more of this happen, consider " "a donation to KDE, " "so we can support more developers getting together to make great software.\n" msgstr "" "15 oktober 2014.\n" "Vandaag heeft KDE Plasma 5.1.0 vrijgegeven, de eerst vrijgave met nieuwe " "functies sinds de vrijgave van Plasma 5.0 deze zomer. Plasma 5.1 biedt een " "brede variëteit van verbeteringen, die leiden naar grotere stabiliteit, " "betere prestaties en nieuwe en verbeterde functies. Dankzij de " "terugkoppeling uit de gemeenschap waren de KDE ontwikkelaars in staat om een " "groot aantal reparaties en verbeteringen in deze uitgave te stoppen, " "waaronder meer volledige illustraties van een hogere kwaliteit die de Breeze " "stijl volgen die nieuw is in 5.0, het opnieuw toevoegen van populaire " "functies zoals de taakwisselaar Pictogramtaken en verbeterde stabiliteit en " "prestaties.\n" "
\n" "Zij die geregeld reizen zullen plezier beleven aan betere ondersteuning voor " "tijdzones in de klok in het paneel, terwijl thuisblijvers dat doen met een " "opgepoetste beheerder voor het klembord, waarmee u gemakkelijk toegang " "krijgt tot eerdere inhoud hiervan. De widgetstijl Breeze is nu ook " "beschikbaar voor op Qt4 gebaseerde toepassingen, die leiden tot grotere " "consistentie tussen toepassingen. Het werk om Wayland te ondersteunen als " "displayserver voor Plasma gaat nog steeds door, met verbeterde, maar niet " "volledige ondersteuning in 5.1. Wijzigingen in vele standaard componenten " "verbeteren toegankelijkheid voor visueel gehandicapte gebruikers door " "ondersteuning voor schermlezers en verbeterde navigatie met het " "toetsenbord.\n" "
\n" "
\n" "Naast de visuele verbeteringen en het werk aan functies, ligt de focus van " "deze uitgave ook op stabiliteit en verbeteringen van prestaties, met meer " "dan 180 bugs opgelost sinds 5.0 alleen al in de shell. Plasma 5.1 vereist KDE " "Frameworks 5.3, die eveneens een groot aantal reparaties en " "verbeteringen van prestaties brengt bovenop het grote aantal reparaties die " "in Plasma 5.1 zijn gemaakt. Als u wilt helpen om meer hiervan te laten " "gebeuren, overweeg dan een donatie aan KDE, zodat we meer ontwikkelaars kunnen " "ondersteunen om samen geweldige software te maken.\n" #: announcements/plasma-5.1/index.php:33 msgid "" "5.1 Changes List" msgstr "" "Lijst met wijzigingen in " "5.1" #: announcements/plasma-5.1/index.php:40 msgid "Artwork and Visuals" msgstr "Illustraties en uiterlijk" #: announcements/plasma-5.1/index.php:50 msgid "" "\n" "The Breeze artwork concept, which has made its first appearance in Plasma " "5.0 has seen many improvements. The icon set is now more complete. The icons " "in the notification area in the panel have been touched up visually. A new " "native widget style improves rendering of applications used in Plasma. This " "new native style also works for Qt 4 letting applications written with KDE " "Platform 4 fit in with your Plasma 5 desktop. There is a new System Settings module that lets you switch " "between desktop themes.\n" "
\n" "Overall, Plasma 5.1's Look and Feel refines the experience found in 5.0 " "noticeably. Behind all these changes are improvements to the Human Interface " "Guidelines, which have led to a more consistent overall user " "experience.\n" msgstr "" "\n" "De illustraties van het Breeze concept, die voor de eerste keer in Plasma " "5.0 verschijnen hebben vele verbeteringen ondergaan. De set pictogrammen is " "nu vollediger. De pictogrammen in het meldingengebeid in het paneel zijn " "visueel opgewerkt. Een nieuw eigen stijl van widgets verbetert het weergeven " "van toepassingen die in Plasma worden gebruikt. Deze nieuwe eigen stijl " "werkt ook voor Qt 4 waarmee toepassingen geschreven met KDE Platform 4 " "passen in uw Plasma 5 bureaublad. Er is een nieuwe module Systeeminstellingen dat u laat schakelen tussen " "bureaubladthema's.\n" "
\n" "Het uiterlijk en gedrag van Plasma 5.1 verfijnt merkbaar de ervaring uit " "5.0. Achter al deze wijzigingen zitten verbeteringen aan de Richtlijnen voor het " "menselijke interface, die geleid hebben tot een meer consistente overal " "gebruikerservaring.\n" #: announcements/plasma-5.1/index.php:58 msgid "New and Old Features" msgstr "Nieuwe en oude mogelijkheden" #: announcements/plasma-5.1/index.php:65 msgid "" "\n" "Plasma 5.1 brings back many features that users have grown used to from its " "4.x predecessor. Popular additional widgets such as the Icons-only Task " "Manager, the Notes widget and the System Load Viewer " "make their re-entry. Support for multiple time zones has been added back in " "the panel's clock. The notifications have been visually improved, along with " "many bigger and smaller bug fixes.\n" "
" msgstr "" "\n" "Plasma 5.1 breng vele functies terug waarmee gebruikers zijn opgegroeid in " "zijn voorganger 4.x. Populaire extra widgets zoals de Takenbeheerder met " "alleen pictogrammen, het widget Notities en de Viewer van " "de systeembelasting maken hernieuwde intrede. Ondersteuning voor " "meerdere tijdzones is teruggekomen in de paneelklok. De meldingen zijn " "visueel verbeterd, samen met vele grotere en kleine reparaties van bugs.\n" "
" #: announcements/plasma-5.1/index.php:76 msgid "" "A new feature allow you to easily switch between different widgets which " "share the same purpose. Changing the application launcher for example has " "become much easier to discover. Plasma panels have new switchers to easily " "swap between different widgets for the same task. You can select which " "application menu, clock or task manager you want with ease. The new " "Clipboard widget offers a redesigned user interface on top of " "Plasma's venerable clipboard manager, allowing the user to easily use the " "clipboard's history and preview files currently in the clipboard. Plasma's " "alternative launcher, Kicker has seen a large number of improvements, among which better accessibility and integration with " "the package manager.\n" "
\n" "Thanks to two Google Summer of Code projects, the Plasma Media Center and " "tablet-centric Plasma Active user experiences now have basic ports available " "from Git, but are not release-quality yet.\n" msgstr "" "Een nieuwe functie stelt u in staat gemakkelijk te schakelen tussen " "verschillende widgets die hetzelfde doel hebben. Wijzigen van bijvoorbeeld " "het startprogramma van toepassingen is veel gemakkelijker te ontdekken. " "Plasma-panelen hebben nieuwe schakelaars om gemakkelijk te wisselen tussen " "verschillende widgets voor dezelfde taak. U kunt gemakkelijk kiezen welk " "menu met toepassingen, klok of taakbeheerder u wilt gebruiken. Het nieuwe " "Klembord-widget biedt een opnieuw ontworpen gebruikersinterface " "bovenop de prominente klembordbeheerder van Plasma, waarmee de gebruiker " "gemakkelijk de geschiedenis van het klembord kan gebruiken en bestanden kan " "bekijken die nu in het klembord zitten. Het alternatieve startprogramma van " "Plasma, Kicker heeft een groot aantal verbeteringen " "ontvangen, waaronder betere toegankelijkheid en integratie met de " "pakketbeheerder.\n" "
\n" "Dankzij twee 'Google Summer of Code' projecten hebben gebruikerservaringen " "op het Plasma Media Center en op tablet gericht Plasma Active nu basis ports " "beschikbaar in Git, maar deze hebben nog niet de kwaliteit om te worden " "vrijgegeven.\n" #: announcements/plasma-5.1/index.php:82 announcements/plasma-5.10.95.php:199 #: announcements/plasma-5.11.0.php:205 announcements/plasma-5.5.95.php:152 #: announcements/plasma-5.6.0.php:172 announcements/plasma-5.8.95.php:145 #: announcements/plasma-5.9.0.php:141 msgid "Wayland" msgstr "Wayland" #: announcements/plasma-5.1/index.php:84 msgid "" "\n" "Further progress has been made on Wayland support. A new window manager " "binary 'kwin_wayland' now complements the existing 'kwin_x11', and is " "equipped with the ability to start a nested X server for compatibility with " "X11-based applications. A newly-created KWayland library provides Wayland " "setup information to KInfoCenter and other consumers. More work is needed " "and ongoing to run the Plasma workspace on Wayland; we expect this to bear " "fruit for end-users in 2015.\n" msgstr "" "\n" "Verdere voortgang is gemaakt met ondersteuning van Wayland. Een nieuwe " "binaire vensterbeheerder 'kwin_wayland' maakt nu de bestaande 'kwin_x11' " "completer en is uitgerust met de mogelijkheid om een geneste X-server te " "starten voor compatibiliteit met op X11 gebaseerde toepassingen. Een nieuw " "gemaakte KWayland-bibliotheek biedt informatie over instellen van Wayland " "aan KInfoCenter en andere afnemers. Er is meer werk nodig en gaande om " "Plasma workspace uit te voeren in Wayland; we verwachten resultaten voor " "eindgebruikers in 2015.\n" #: announcements/plasma-5.1/index.php:89 msgid "" "\n" "
\n" "Plasma 5.1 provides a core desktop with a feature set that will suffice for " "many users. The development team has concentrated on tools that make up the " "central workflows. While many features known from the Plasma 4.x series are " "already available in Plasma 5.1, not all of them have been ported and made " "available for Plasma 5 yet. As with any software release of this size, there " "may be bugs that make a migration to Plasma 5 hard for some users. The " "development team would like to hear about issues you may run into, so they " "can be addressed and fixed. We have compiled a list of problems we are aware of, and " "working on. Users can expect monthly bugfix updates. A release bringing new " "features and brinding back even more old features will be made in early " "2015.\n" "
\n" msgstr "" "\n" "\n" "Plasma 5.1 biedt een kernbureaublad met een functieset die voldoende zal " "zijn voor veel gebruikers. Het ontwikkelteam heeft zich geconcentreerd op " "hulpmiddelen die behoren bij centrale workflows. Terwijl veel functies " "bekend uit de Plasma 4.x serie al beschikbaar zijn in Plasma 5.1, is nog " "niet alles daaruit overgebracht en beschikbaar gesteld in Plasma 5. Zoals " "met elke uitgave van software van deze omvang, kunnen er bugs zijn die " "migratie naar Plasma 5 voor sommige gebruikers moeilijk maakt. Het " "ontwikkelteam zou graag horen over problemen waar u mee te maken krijgt, " "zodat ze behandeld kunnen worden en gerepareerd. We hebben een lijst met problemen " "verzameld waarvan we weten en aan werken. Gebruikers kunnen maandelijkse " "verbeteringen verwachten. Een uitgave met nieuwe functies en en het " "terugbrengen van nog meer oude functies zal gemaakt worden vroeg in 2015.\n" "
\n" #: announcements/plasma-5.1/index.php:98 msgid "" "5.1 Known Bugs" msgstr "" "Wikipagina\n" "voor pakketten downloaden" #: announcements/plasma-5.1/index.php:141 msgid "" "\n" "Source\n" "Info Page\n" msgstr "" "\n" "Informatiepagina\n" "voor de broncode\n" #: announcements/plasma-5.1/index.php:168 msgid "" "We produce beautiful software for your computer, please we'd love you to " "join us improving it or helping fellow users. If you can't find the time to " "contribute directly do consider sending a donation, help to make the world a better place!" msgstr "" "
\n" "Keyboard layout support in Wayland now has all the features of X11:
\n" "Ondersteuning voor toetsenbordindeling in Wayland heeft nu alle functies " "van X11:
\n" "\n" "Folder View which became the default desktop layout in Plasma 5.10 saw many " "improvement based on user feedback. It supports more keyboard shortcuts, " "such as Ctrl+A to “Select All”, and spreads icons more uniformly across the " "visible area to avoid unpleasant gaps on the right and bottom edges of a " "screen. Moreover, startup has been sped up and interacting with icons " "results in significantly less disk access.\n" "
\n" "The different app menus now all share which applications are listed as " "favourites so you don't lose your settings if you decide to change your " "launcher.\n" msgstr "" "Zoekresultaten in starters hebben functies gekregen die eerder alleen " "beschikbaar waren voor toepassingen in de menulijst. U hoeft niet langer " "handmatig te zoeken naar eenn toepassing om het te bewerken of te " "deïnstalleren. De programmatarter Kicker verbergt nu zijn zijbalk als er " "geen favorieten aanwezig zijn, hetgeen leidt tot een schoner beeld. Het " "ondersteunt ook het kiezen van een pictogram uit het huidige pictogramthema " "in plaats van alleen plaatjes op uw vaste schijf.\n" "
\n" "Mappenweergave die de standaard bureaubladindeling in Plasma 5.10 werd zag " "veel verbeteringen gebaseerd op terugkoppeling van gebruikers. Het " "ondersteunt meer sneltoetsen, zoals Ctrl+A voor “Alles selecteren” en " "verdeelt pictogrammen meer uniform over het zichtbare gebied om onplezierige " "gaten rechts en onderaan een scherm te vermijden. Bovendien is opstarten " "versneld en interactie met pictogrammen resulteert in aanzienlijk minder " "toegang tot de schijf.\n" "
\n" "De verschillende menu's voor toepassingen delen nu met elkaar welke " "toepassingen als favorieten in de lijst staan zodat u niet langer uw " "instellingen verleist als u besluit om uw startprogramma te wijzigen.\n" #: announcements/plasma-5.10.95.php:204 announcements/plasma-5.11.0.php:210 msgid "One app window, two monitors, two DPIs" msgstr "Eén toepassingsvenster, twee monitoren, twee DPI's" #: announcements/plasma-5.10.95.php:207 announcements/plasma-5.11.0.php:213 msgid "" "Wayland is the next generation display server technology making its entry in " "the Linux desktop. Wayland allows for improved visual quality and less " "overhead while providing more security with its clearer protocol semantics. " "A complete Wayland session's most visible feature is probably smoother " "graphics, leading to a cleaner and more enjoyable user experience. Plasma's " "Wayland support has been long in the making, and while it isn't fully there " "as a replacement for X11, more and more users enjoy Wayland on a daily basis." msgstr "" "Wayland is de volgende generatie technologie voor weergaveserver die zijn " "ingang maakt in het Linux bureaublad. Wayland biedt verbeterde visuele " "kwaliteit en minder overhead en biedt tegelijk meer veiligheid met zijn meer " "heldere semantiek in het protocol. De meest zichbare mogelijkheid in een " "complete Wayland sessie is waarschijnlijk gladdere grafiek, die leidt tot " "een heldere en aangenamere gebruikerservaring. De Wayland ondersteuning in " "Plasma is lang in de maak geweest en terwijl er nog niet volledig is als " "vervanging voor X11, genieten meer en meer gebruikers dagelijks van Wayland." #: announcements/plasma-5.10.95.php:209 announcements/plasma-5.11.0.php:215 msgid "" "A lot of work has been put into Plasma on Wayland. KWin, Plasma's Wayland " "compositor, can now automatically apply scaling based on the pixel density " "of a screen and even do so for each screen individually. This will " "significantly improve user experience on setups with multiple monitors, such " "as when a regular external monitor is connected to a modern high-resolution " "laptop. Moreover, legacy applications not supporting this functionality may " "be upscaled to remain readable." msgstr "" "Er is heel wat werk gestopt in Plasma onder Wayland. Wayland in de " "compositor van KWin, Plasma, kan nu automatisch schaling toepassen op de " "pixeldichtheid van een scherm en dat zelfs doen voor elk scherm apart. Dit " "zal gebruikerservaring aanzienlijk verbeteren bij instellingen met meerdere " "monitoren, zoals wan een reguliere externe monitor wordt verbonden met een " "moderne laptop met hoge resolutie. Bovendien, oudere toepassingen die deze " "functionaliteit niet ondersteunen kunnen opgeschaald worden om leesbaar te " "blijven." #: announcements/plasma-5.10.95.php:211 announcements/plasma-5.11.0.php:217 msgid "" "Work has started to allow for a completely X-free environment, starting the " "Xwayland compatibility layer only when an application requires it. This will " "eventually result in improved security and performance as well as reduced " "resource consumption. Furthermore, it is now possible to use ConsoleKit2 " "instead of logind for setting up the Wayland session, extending the number " "of supported platforms." msgstr "" "Werk is opgestart om een complete X-vrije omgeving te gebruiken, beginnend " "met de Xwayland compatibiliteitslaag alleen wanneer een toepassing dat " "vereist. Dit zal uiteindelijk resulteren in verbeterde veiligheid en " "prestaties evenals gereduceerd gebruik van hulpbronnen. Verder is het nu " "mogelijk om ConsoleKit2 te gebruiken in plaats van logind voor het opzetten " "van de Wayland sessie, waarmee het aantal of ondersteunde platforms wordt " "uitgebreid." #: announcements/plasma-5.10.95.php:213 announcements/plasma-5.11.0.php:219 msgid "Additional improvements include:" msgstr "Verdere verbeteringen bevatten:" #: announcements/plasma-5.10.95.php:215 announcements/plasma-5.11.0.php:221 msgid "" "\n" "
\n" "The different app menus now all share which applications are listed as " "favourites so you don't lose your settings if you decide to change your " "launcher.\n" "
\n" msgstr "" "Zoekresultaten in starters hebben functies gekregen die eerder alleen " "beschikbaar waren voor toepassingen in de menulijst. U hoeft niet langer " "handmatig te zoeken naar eenn toepassing om het te bewerken of te " "deïnstalleren. De programmatarter Kicker verbergt nu zijn zijbalk als er " "geen favorieten aanwezig zijn, hetgeen leidt tot een schoner beeld. Het " "ondersteunt ook het kiezen van een pictogram uit het huidige pictogramthema " "in plaats van alleen plaatjes op uw vaste schijf. U kunt verschillende " "favorieten hebben per activiteit.\n" "\n" "De verschillende menu's voor toepassingen delen nu met elkaar welke " "toepassingen als favorieten in de lijst staan zodat u niet langer uw " "instellingen verliest als u besluit om uw startprogramma te wijzigen.\n" "
\n" #: announcements/plasma-5.11.0.php:198 msgid "Folder View" msgstr "Mapweergave" #: announcements/plasma-5.11.0.php:199 msgid "" "\n" "Folder View, which became the default desktop layout in Plasma 5.10, saw " "many improvement based on user feedback. It supports more keyboard " "shortcuts, such as Ctrl+A to “Select All”, and spreads icons more uniformly " "across the visible area to avoid unpleasant gaps on the right and bottom " "edges of a screen. Moreover, startup has been sped up and interacting with " "icons results in significantly less disk access.\n" msgstr "" "\n" "Mapweergave, die de standaard indeling van het bureaublad in Plasma 5.10 " "werd, zag veel verbeteringen gebaseerd op terugkoppeling van gebruikers. Het " "ondersteunt meer sneltoetsen, zoals Ctrl+A voor “Alles selecteren” en " "verspreidt pictogrammen meer uniform over het zichtbare gebied om " "onplezierige gaten aan de rechter en onderrand van een scherm te vermeiden. " "Bovendien is opstarten versneld en werken met pictogrammen resulteert in " "aanzienlijk minder schijftoegang.\n" #: announcements/plasma-5.11.0.php:230 msgid "Full Plasma 5.11 changelog" msgstr "Volledige log met wijzigingen van Plasma 5.11" #: announcements/plasma-5.11.1.php:118 msgid "Tuesday, 17 October 2017." msgstr "Dinsdag, 17 oktober 2017." #: announcements/plasma-5.11.1.php:129 msgid "" "\n" "\n" #~ "Folder View, which became the default desktop layout in Plasma 5.10, saw " #~ "many improvement based on user feedback. It supports more keyboard " #~ "shortcuts, such as Ctrl+A to “Select All”, and spreads icons more " #~ "uniformly across the visible area to avoid unpleasant gaps on the right " #~ "and bottom edges of a screen. Moreover, startup has been sped up and " #~ "interacting with icons results in significantly less disk access.\n" #~ "
\n" #~ "The different app menus now all share which applications are listed as " #~ "favourites so you don't lose your settings if you decide to change your " #~ "launcher.\n" #~ msgstr "" #~ "Zoekresultaten in programmastarters hebben functies gekregen die eerder " #~ "alleen beschikbaar waren voor toepassingen in de lijst van het menu. U " #~ "hoeft niet langer handmatig te zoeken naar een toepassing om het te " #~ "bewerken of te deïnstalleren. De programmastarter Kicker verbergt nu zijn " #~ "zijbalk als er geen favorieten aanwezig zijn, wat leidt tot een mooier " #~ "uiterlijk. Het ondersteunt ook het kiezen van een pictogram uit het " #~ "huidige pictogramthema in plaats van alleen plaatjes op uw vaste schijf. " #~ "U kunt nu verschillende favorieten hebben per activiteit.\n" #~ "
\n" #~ "Mapweergave, die de indeling van het bureaublad in Plasma 5.10 werd, zag " #~ "vele verbeteringen gebaseerd op terugkoppeling van de gebruiker. Het " #~ "ondersteunt meer sneltoetsen, zoals Ctrl+A voo “Alles selecteren” en " #~ "verdeelt pictogrammen meer uniform over het zichtbare gebeid om " #~ "onplezierige gaten aan de rechterkant en onderaan een scherm te " #~ "vermijden. Verder is opstarten versneld en interactie met pictogrammen " #~ "resulteert in aanzienlijk minder toegang tot de schijf.\n" #~ "
\n" #~ "The different app menus now all share which applications are listed as " #~ "favourites so you don't lose your settings if you decide to change your " #~ "launcher.\n" #~ msgid "xxx" #~ msgstr "xxx" #~| msgid "" #~| "We have discontinued the following packages: kdgantt2, gpgmepp and " #~| "kuser. This will help us focus on the rest of the code." #~ msgid "" #~ "We have discontinued the following packages: pim-storage-service-manager " #~ "and kommander. This will help us focus on the rest of the code." #~ msgstr "" #~ "We gaan niet door met de volgende pakketten: pim-storageservice-manager " #~ "en kommander. Dit zal ons helpen te focussen op de rest van de code." #~| msgid "Betty the Fuzzpig Tests Plasma Wayland" #~ msgid "Haggis the Hairypig Enjoys Plasma on Wayland" #~ msgstr "Haggis the Hairypig Enjoys Plasma on Wayland" #~ msgid "" #~ "Follow what is happening on the KDE live feed. This site aggregates real-" #~ "time activity on identi.ca, twitter, youtube, flickr, picasaweb, blogs " #~ "and other social networking sites. The live feed can be found on buzz.kde.org." #~ msgstr "" #~ "Volg wat er gebeurt op de \"KDE live feed\". Deze site verzamelt gaande " #~ "activiteit op identi.ca, twitter, youtube, flickr, picasaweb, blogs en " #~ "andere sociale netwerksites. De \"live feed\" is te vinden op buzz.kde.org." #~ msgid "" #~ "You can discuss this release on our news site" #~ "a>. Follow what is happening on the KDE live feed. This site aggregates " #~ "real-time activity on identi.ca, twitter, youtube, flickr, picasaweb, " #~ "blogs and other social networking sites. The live feed can be found on buzz.kde.org." #~ msgstr "" #~ "U kunt over deze uitgave discussiëren op onze nieuwssite. Volg wat er gebeurt op de \"KDE live " #~ "feed\". Deze site verzamelt gaande activiteit op identi.ca, twitter, " #~ "youtube, flickr, picasaweb, blogs en andere sociale netwerksites. De " #~ "\"live feed\" is te vinden op buzz.kde.org" #~ "a>." #~ msgid "" #~ "Follow what is happening on the social web at the KDE live feed, buzz.kde.org. This site aggregates real-time activity from " #~ "Twitter, YouTube, flickr, PicasaWeb, blogs, and other social networking " #~ "sites." #~ msgstr "" #~ "Volg wat er gebeurt op het sociale web op de \"KDE live feed\", buzz.kde.org. Deze site verzamelt gaande activiteit op " #~ "Twitter, YouTube, flickr, PicasaWeb, blogs en andere sociale netwerksites." #~ msgid "" #~ "Follow what is happening on the social web at the KDE live feed, buzz.kde.org. This site aggregates real-time activity from " #~ "Twitter, YouTube, Flickr, PicasaWeb, blogs, and other social networking " #~ "sites." #~ msgstr "" #~ "Volg wat er gebeurt op het sociale web op de \"KDE live feed\", buzz.kde.org. Deze site verzamelt gaande activiteit op " #~ "Twitter, YouTube, Flickr, PicasaWeb, blogs en andere sociale netwerksites." #~ msgid "These are the current available designs. More are coming!" #~ msgstr "Dit zijn de huidige beschikbare ontwerpen. Er komen er meer!" #~ msgid "" #~ "Phone Integration\n" #~ "
Feel free to " "open a Konsole bug report if you desire " "a change to how these are handled." msgstr "" "
Toepassingen die KonsolePart gebruiken delen profielen." "
Ze delen dat niet met Konsole of andere toepassingen:" "
Voel u vrij om een Konsole te openenbugrapport "
"als u een wijziging wilt over hoe deze behandeld worden."
#: settings/ProfileSettings.cpp:153
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Click to toggle status"
msgstr "Klik om de status om te schakelen"
#: settings/ProfileSettings.cpp:159
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Double click to change shortcut"
msgstr "Dubbelklik om de sneltoets te wijzigen"
#: settings/ProfileSettings.cpp:193
#, kde-format
msgctxt "@title:column Profile label"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: settings/ProfileSettings.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "@title:column Display profile in file menu"
msgid "Show"
msgstr "Tonen"
#: settings/ProfileSettings.cpp:195
#, kde-format
msgctxt "@title:column Profile shortcut text"
msgid "Shortcut"
msgstr "Sneltoets"
#: settings/ProfileSettings.cpp:310
#, kde-format
msgctxt "@item This will be used as part of the file name"
msgid "New Profile"
msgstr "Nieuw profiel"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newProfileButton)
#: settings/ProfileSettings.ui:39
#, kde-format
msgid "Create a new profile based upon the selected profile"
msgstr "Maak een nieuw profiel aan gebaseerd op het geselecteerde profiel"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newProfileButton)
#: settings/ProfileSettings.ui:42
#, kde-format
msgid "&New Profile..."
msgstr "&Nieuw profiel..."
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editProfileButton)
#: settings/ProfileSettings.ui:52
#, kde-format
msgid "Edit the selected profile(s)"
msgstr "Geselecteerde profiel(en) bewerken"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editProfileButton)
#: settings/ProfileSettings.ui:55
#, kde-format
msgid "&Edit Profile..."
msgstr "Profiel b&ewerken..."
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteProfileButton)
#: settings/ProfileSettings.ui:65
#, kde-format
msgid "Delete the selected profile(s)"
msgstr "Geselecteerde profiel(en) verwijderen"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteProfileButton)
#: settings/ProfileSettings.ui:68
#, kde-format
msgid "&Delete Profile"
msgstr "Profiel verwij&deren"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, setAsDefaultButton)
#: settings/ProfileSettings.ui:78
#, kde-format
msgid "Set the selected profile as the default for new terminal sessions"
msgstr ""
"Zet het geselecteerde profiel als de standaard voor nieuwe terminalsessies"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setAsDefaultButton)
#: settings/ProfileSettings.ui:81
#, kde-format
msgid "&Set as Default"
msgstr "Als &standaard instellen"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shortcutInfoLabel)
#: settings/ProfileSettings.ui:101
#, kde-format
msgid "The 'Show' column must be checked for these shortcuts to work."
msgstr ""
"De kolom 'Tonen' moet geactiveerd zijn om deze sneltoetsen te laten werken."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: settings/TabBarSettings.ui:23
#, kde-format
msgid "Tab bar position:"
msgstr "Tabbalkpositie:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabBarVisibility)
#: settings/TabBarSettings.ui:40
#, kde-format
msgid "Always Show Tab Bar"
msgstr "Tabbalk altijd tonen"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabBarVisibility)
#: settings/TabBarSettings.ui:45
#, kde-format
msgid "Show Tab Bar When Needed"
msgstr "Tabbalk tonen wanneer nodig"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabBarVisibility)
#: settings/TabBarSettings.ui:50
#, kde-format
msgid "Always Hide Tab Bar"
msgstr "Tabbalk altijd verbergen"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
#: settings/TabBarSettings.ui:58
#, kde-format
msgid "Tab bar visibility:"
msgstr "Zichtbaarheid van tabbladbalk:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ExpandTabWidth)
#: settings/TabBarSettings.ui:68
#, kde-format
msgid "Expand Individual Tab Widths to Full Window"
msgstr "Individuele tabbladbreedtes uitbreiden tot het volledige venster"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowQuickButtons)
#: settings/TabBarSettings.ui:88
#, kde-format
msgid "Show 'New Tab' and 'Close Tab' buttons"
msgstr "De knoppen 'Nieuw tabblad' en 'Tabblad sluiten' tonen"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarUseUserStyleSheet)
#: settings/TabBarSettings.ui:95
#, kde-format
msgid "Use user-defined stylesheet"
msgstr "Gebruikergedefinieerd stijlblad gebruiken"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabBarPosition)
#: settings/TabBarSettings.ui:109
#, kde-format
msgid "Above Terminal Area"
msgstr "Boven terminalgebied"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabBarPosition)
#: settings/TabBarSettings.ui:114
#, kde-format
msgid "Below Terminal Area"
msgstr "Onder terminalgebied"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Qt59label)
#: settings/TabBarSettings.ui:128
#, kde-format
msgid "Starting with Qt 5.9, the next two options will have different affects."
msgstr ""
"Vanaf Qt 5.9 zullen de volgende twee opties verschillende effecten hebben."
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: settings/TabBarSettings.ui:144
#, kde-format
msgid "Behavior"
msgstr "Gedrag"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: settings/TabBarSettings.ui:150
#, kde-format
msgid "New tab behavior:"
msgstr "Gedrag van nieuw tabblad:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NewTabBehavior)
#: settings/TabBarSettings.ui:167
#, kde-format
msgid "Put New Tab At The End"
msgstr "Nieuw tabblad aan het eind zetten"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NewTabBehavior)
#: settings/TabBarSettings.ui:172
#, kde-format
msgid "Put New Tab After Current Tab"
msgstr "Nieuw tabblad achter huidig tabblad zetten"
#: TabTitleFormatButton.cpp:33
#, kde-format
msgid "Program Name: %n"
msgstr "Programmanaam: %n"
#: TabTitleFormatButton.cpp:34
#, kde-format
msgid "Current Directory (Short): %d"
msgstr "Huidige map (kort): %d"
#: TabTitleFormatButton.cpp:35
#, kde-format
msgid "Current Directory (Long): %D"
msgstr "Huidige map (lang): %D"
#: TabTitleFormatButton.cpp:36 TabTitleFormatButton.cpp:50
#, kde-format
msgid "Window Title Set by Shell: %w"
msgstr "Venstertitel ingesteld door shell: %w"
#: TabTitleFormatButton.cpp:37 TabTitleFormatButton.cpp:51
#, kde-format
msgid "Session Number: %#"
msgstr "Sessienummer: %#"
#: TabTitleFormatButton.cpp:38 TabTitleFormatButton.cpp:45
#, kde-format
msgid "User Name: %u"
msgstr "Gebruikersnaam: %u"
#: TabTitleFormatButton.cpp:39
#, kde-format
msgid "Local Host: %h"
msgstr "Lokale host: %h"
#: TabTitleFormatButton.cpp:46
#, kde-format
msgid "User Name@ (if given): %U"
msgstr "Gebruikersnaam@ (indien gegeven): %U"
#: TabTitleFormatButton.cpp:47
#, kde-format
msgid "Remote Host (Short): %h"
msgstr "Externe host (kort): %h"
#: TabTitleFormatButton.cpp:48
#, kde-format
msgid "Remote Host (Long): %H"
msgstr "Externe host (lang): %H"
#: TabTitleFormatButton.cpp:49
#, kde-format
msgid "Command and arguments: %c"
msgstr "Commando en argumenten: %c"
#: TabTitleFormatButton.cpp:60
#, kde-format
msgid "Insert"
msgstr "Invoegen"
#: TabTitleFormatButton.cpp:85
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Insert title format"
msgstr "Opmaak van titels invoegen"
#: TabTitleFormatButton.cpp:89
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Insert remote title format"
msgstr "Opmaak van titels voor op afstand invoegen"
#: TerminalDisplay.cpp:1362 TerminalDisplay.cpp:1363
#, kde-format
msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "Grootte: XXX x XXX"
#: TerminalDisplay.cpp:1374
#, kde-format
msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "Grootte: %1 x %2"
#: TerminalDisplay.cpp:3150
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to paste %1 character?"
msgid_plural "Are you sure you want to paste %1 characters?"
msgstr[0] "Wilt u %1 teken plakken?"
msgstr[1] "Wilt u %1 tekens plakken?"
#: TerminalDisplay.cpp:3153
#, kde-format
msgid "Confirm Paste"
msgstr "Plakken bevestigen"
#: TerminalDisplay.cpp:3361
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid ""
#| "