Wir haben die eco.kde.org Website neu designed und nun auch übersetzt.
Details
Diff Detail
- Repository
- R883 Subversion
- Lint
Lint Skipped - Unit
Unit Tests Skipped
Beim Überfliegen sehe ich, dass du viele bisher unübersetzte Texte gemacht hast. Kannst du noch sagen, ob du auch bestehende verändert hast? Denn wegen der neuen Formatierung ohne Zeilenumbrüche ist es extrem mühsam, die Unterschiede aus den teils langen Texten herauszupicken.
Dein diff habe ich mir kurz angesehen. Es sieht so aus, als ob eine Einstellung in lokalisize nicht passt. Ich glaube es müsste der Zeilenumbruch auf -1 gestellt werden.
Sonst sind mir hauptsächlich Kleinigkeiten aufgefallen
eco-kde-org.po | ||
---|---|---|
1343 | Leerzeichen am Ende | |
1356 | Leerzeichen am Ende | |
1397 | Zwei Leerzeichen zwischen den Sätzen | |
1409 | Leerzeichen am Ende, auch beim übernächsten | |
1441 | Zwei Leerzeichen zwischen Sätze, auch beim übernächsten String | |
1504 | „“ statt \" |
eco-kde-org.po | ||
---|---|---|
1227 | Leerzeichen fehlt: Wir arbeiten | |
1231 | 2x Leerzeichen fehlt: fortwährende Mission und sich für | |
1272 | doppelte Leerzeichen: im [KDE | |
1504 | Nach Software ist auch noch das Anführungszeichen zu ändern \" --> “ |
eco-kde-org.po | ||
---|---|---|
1272 | Das Leerzeichen nach [Seite] musste entfernt werden. |
Mir sind noch einige Sachen aufgefallen.
Hast du diese Version auf der Grundlage von einem anderen Ordner erstellt? Es sieht aus als wenn du den Ordner trunk und nicht den Ordner summit verwendet hast. In deiner Version sind die Kommentare #. +> trunk5 nicht mehr vorhanden.
Am besten speicherst du den aktuellen Stand temporär weg und setzt die Datei in deinem lokalen summit-Ordner zurück. Dann kannst du in Lokalize neu beginnen und mit der Funktion Abgleich die Texte aus der temporären Datei kopieren.
eco-kde-org.po | ||
---|---|---|
794 | \t am Beginn: Ist das gewollt? | |
1167 | Leerzeichen am Ende | |
1175 | Leerzeichen am Ende | |
1215 | Zwei Leerzeichen nach dem ersten Satz | |
1219 | Zwei Leerzeichen vor FOSS | |
1457 | Doppelte Leerzeichen nach Klicken Sie und Leerzeichen am Ende | |
1504 | Hast du hier das \" noch übersehen und nicht durch “ (U+201C) ersetzt? |
I hope this is ok.I am very sorry that I have made so much work for you.
Thank you Alois for being so patient.
This looks good for me.
No Problem, our tooling has a lot of things which can be made differently.
I will leave it here a few days, when no one add a comment, i will push it to SVN
KDE für Gestaltende zu KDE für Kreative ersetzt.
Nun ist es Identisch zu kde-org/promo
@loisspitz Nachdem die Frage in meinem ersten Kommentar unbeantwortet blieb, habe ich die betreffenden Texte nicht geprüft. Aber wenn von eurer Seite nix mehr ist, dann kann hier zu.
Sorry, meine Umwissenheit. Gibt es noch etwas das ich machen muß, jetzt?
Viele Grüße und vielen Dank!!