Fix a few German translations for KItinerary
ClosedPublic

Authored by vkrause on May 23 2021, 9:01 AM.

Details

Summary

Mainly "Abfahrt" vs "Abflug" and "abgebrochen" vs "storniert".

Diff Detail

Repository
R883 Subversion
Lint
Lint Skipped
Unit
Unit Tests Skipped
vkrause requested review of this revision.May 23 2021, 9:01 AM
vkrause created this revision.
schwarzer added inline comments.
messages/kitinerary/kitinerary.po
23 ↗(On Diff #83476)

Hier gibt es in der Anwendung "Cancelled" und Canceled". Da das US-Englisch in KDE verwendet wird, könnten die auf "Canceled" vereinheitlicht werden.

44 ↗(On Diff #83476)

Hier fehlt der Platzhalter.

56 ↗(On Diff #83476)

Hier fehlt der Platzhalter.

vkrause updated this revision to Diff 83477.May 23 2021, 10:22 AM

add missing placeholders

vkrause added inline comments.May 23 2021, 10:31 AM
messages/kitinerary/kitinerary.po
23 ↗(On Diff #83476)
schwarzer accepted this revision.May 24 2021, 11:42 AM

Ist drin, danke.

Wo hast du die Datei her, in der du die Korrekturen gemacht hast?
Hier in trunk-kf5/de/messages/kitinerary waren einige der Strings schon übersetzt.

This revision is now accepted and ready to land.May 24 2021, 11:42 AM
schwarzer closed this revision.May 24 2021, 11:42 AM
vkrause added a comment.EditedMay 25 2021, 8:15 AM

Wo hast du die Datei her, in der du die Korrekturen gemacht hast?
Hier in trunk-kf5/de/messages/kitinerary waren einige der Strings schon übersetzt.

Sieht so aus als kommt das von r1600862, das ist von gestern morgen 7:00, also nachdem ich das hier abgeschickt hatte.