Home
Phabricator
Search
Log In
Files
F10820605
plasma_applet_org.kde.plasma.diskquota.po
loisspitz (Alois Spitzbart)
Actions
Download File
Edit File
Delete File
View Transforms
Subscribe
Mute Notifications
Award Token
Flag For Later
Subscribers
None
File Metadata
Details
File Info
Storage
Attached
Author
loisspitz
Created
Nov 7 2022, 5:21 PM
Size
2 KB
Mime Type
text/x-po
Engine
blob
Format
Raw Data
Handle
6847571
Attached To
D30038: Übersetzungen zu kdeplasma-addons
plasma_applet_org.kde.plasma.diskquota.po
View Options
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2015, 2016.
# Alois Spitzbart <spitz234@hotmail.com>, 2022.
msgid
""
msgstr
""
"
Project-Id-Version:
\n"
"
Report-Msgid-Bugs-To:
https://bugs.kde.org\n"
"
POT-Creation-Date:
2022-09-16 09:58+0200\n"
"
PO-Revision-Date:
2022-09-24 10:26+0200\n"
"
Last-Translator:
Alois Spitzbart <spitz234@hotmail.com>\n"
"
Language-Team:
German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"
Language:
de\n"
"
MIME-Version:
1.0\n"
"
Content-Type:
text/plain; charset=UTF-8\n"
"
Content-Transfer-Encoding:
8bit\n"
"
Plural-Forms:
nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"
X-Generator:
Lokalize 22.08.0\n"
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/main.qml:77
#, kde-format
#| msgid "No quota restrictions found."
msgctxt
"@info:status"
msgid
"No quota restrictions found"
msgstr
"Kein Speicherplatzlimit gesetzt"
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/main.qml:77
#, kde-format
#| msgid ""
#| "Quota tool not found.\n"
#| "\n"
#| "Please install 'quota'."
msgctxt
"@info:status"
msgid
"Quota tool not found"
msgstr
"Werkzeug für Speicherplatzkontingent nicht gefunden"
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/main.qml:78
#, kde-format
#| msgid "Please install 'quota'"
msgctxt
"@info:usagetip"
msgid
"Please install 'quota'"
msgstr
"Bitte installieren Sie „quota“"
#. +> plasma5lts
#: package/contents/ui/main.qml:67
#, kde-format
msgid
""
"Quota tool not found.\n"
"\n"
"Please install 'quota'."
msgstr
""
"Werkzeug für Speicherplatzkontingent nicht gefunden.\n"
"\n"
"Bitte installieren Sie „quota“."
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: plugin/DiskQuota.cpp:44 plugin/DiskQuota.cpp:177 plugin/DiskQuota.cpp:264
#, kde-format
msgid
"Disk Quota"
msgstr
"Speicherplatzkontingent"
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: plugin/DiskQuota.cpp:45
#, kde-format
msgid
"Please install 'quota'"
msgstr
"Bitte installieren Sie „quota“"
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: plugin/DiskQuota.cpp:178
#, kde-format
msgid
"Running quota failed"
msgstr
"„quota“ kann nicht gestartet werden"
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: plugin/DiskQuota.cpp:239
#, kde-format
msgctxt
"usage of quota, e.g.: '/home/bla: 38% used'"
msgid
"%1: %2% used"
msgstr
"%1: %2 % belegt"
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: plugin/DiskQuota.cpp:240
#, kde-format
msgctxt
"e.g.: 12 GiB of 20 GiB"
msgid
"%1 of %2"
msgstr
"%1 von %2"
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: plugin/DiskQuota.cpp:241
#, kde-format
msgctxt
"e.g.: 8 GiB free"
msgid
"%1 free"
msgstr
"%1 frei"
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: plugin/DiskQuota.cpp:261
#, kde-format
msgctxt
"example: Quota: 83% used"
msgid
"Quota: %1% used"
msgstr
"Speicherplatzkontingent: %1 % belegt"
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: plugin/DiskQuota.cpp:265
#, kde-format
msgid
"No quota restrictions found."
msgstr
"Kein Speicherplatzlimit gesetzt."
Log In to Comment