File Metadata

Author
loisspitz
Created
Sep 8 2022, 12:02 PM

kcm_tablet.po

# German translations for plasma-desktop package.
# Copyright (C) 2022 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-desktop package.
#
# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2022.
# Automatically generated, 2022.
# Alois Spitzbart <spitz234@hotmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-desktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-10 08:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-08 14:00+0200\n"
"Last-Translator: Alois Spitzbart <spitz234@hotmail.com>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.08.0\n"
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: kcmtablet.cpp:30
#, kde-format
msgid "Primary (default)"
msgstr "Hauptausrichtung (Standard)"
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: kcmtablet.cpp:31
#, kde-format
msgid "Portrait"
msgstr "Hochformat"
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: kcmtablet.cpp:32
#, kde-format
msgid "Landscape"
msgstr "Querformat"
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: kcmtablet.cpp:33
#, kde-format
msgid "Inverted Portrait"
msgstr "Hochformat kopfüber"
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: kcmtablet.cpp:34
#, kde-format
msgid "Inverted Landscape"
msgstr "Querfomat kopfüber"
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: kcmtablet.cpp:67
#, kde-format
msgid "Follow the active screen"
msgstr "Dem aktiven Bildschirm folgen"
#. +> trunk5
#: kcmtablet.cpp:75
#, kde-format
#| msgctxt "model - (x,y widthxheight)"
#| msgid "%1 - (%2,%3 %4x%5)"
msgctxt "model - (x,y widthxheight)"
msgid "%1 - (%2,%3 %4×%5)"
msgstr "%1 - (%2,%3 %4×%5)"
#. +> stable5 plasma5lts
#: kcmtablet.cpp:73
#, kde-format
msgctxt "model - (x,y widthxheight)"
msgid "%1 - (%2,%3 %4x%5)"
msgstr "%1 - (%2,%3 %4x%5)"
#. +> stable5 plasma5lts
#: kcmtablet.cpp:109
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr "Tablett"
#. +> stable5 plasma5lts
#: kcmtablet.cpp:109
#, kde-format
msgid "Configure drawing tablets"
msgstr "Grafiktablett einrichten"
#. +> trunk5
#: kcmtablet.cpp:113
#, kde-format
msgid "Fit to Output"
msgstr "An Ausgabe anpassen"
#. +> trunk5
#: kcmtablet.cpp:114
#, kde-format
msgid "Fit Output in tablet"
msgstr "Ausgabe an Tablett anpassen"
#. +> trunk5
#: kcmtablet.cpp:115
#, kde-format
msgid "Custom size"
msgstr "Benutzerdefinierte Größe"
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: package/contents/ui/main.qml:27
#, kde-format
msgid "No drawing tablets found."
msgstr "Kein Grafiktablett gefunden."
#. +> trunk5
#: package/contents/ui/main.qml:35
#, kde-format
#| msgid "Device:"
msgctxt "@label:listbox The device we are configuring"
msgid "Device:"
msgstr "Gerät:"
#. +> stable5 plasma5lts
#: package/contents/ui/main.qml:34
#, kde-format
msgid "Device:"
msgstr "Gerät:"
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: package/contents/ui/main.qml:58
#, kde-format
msgid "Target display:"
msgstr "Zielanzeige:"
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: package/contents/ui/main.qml:70
#, kde-format
msgid "Orientation:"
msgstr "Ausrichtung:"
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: package/contents/ui/main.qml:82
#, kde-format
msgid "Left-handed mode:"
msgstr "Linkshändiger Modus:"
#. +> trunk5
#: package/contents/ui/main.qml:92
#, kde-format
msgid "Area:"
msgstr "Bereich:"
#. +> trunk5
#: package/contents/ui/main.qml:171
#, kde-format
msgid "Resize the tablet area"
msgstr "Größe des Tablettbereichs ändern"
#. +> trunk5
#: package/contents/ui/main.qml:195
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Lock aspect ratio"
msgstr "Seitenverhältnis sperren"
#. +> trunk5
#: package/contents/ui/main.qml:200
#, kde-format
msgctxt "tablet area position - size"
msgid "%1,%2 - %3×%4"
msgstr "%1,%2 - %3×%4"
#. +> stable5 plasma5lts
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Deutsches KDE-Übersetzerteam"
#. +> stable5 plasma5lts
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "kde-i18n-de@kde.org"