latte-dock update
ClosedPublic

Authored by jneumann on Jan 8 2018, 4:20 PM.

Details

Summary

Der String kann im Fenster nicht ganz dargestellt werden, weil zu lang.

Diff Detail

Repository
R883 Subversion
Lint
Automatic diff as part of commit; lint not applicable.
Unit
Automatic diff as part of commit; unit tests not applicable.
jneumann requested review of this revision.EditedJan 8 2018, 4:20 PM
jneumann created this revision.

Wo stelle ich denn hier ein ob Stable oder Trunk!?

Glaub ich habs kapiert, das ist ja fast zu kompliziert... :/

jneumann updated this revision to Diff 24952.Jan 8 2018, 4:28 PM
jneumann updated this revision to Diff 24954.Jan 8 2018, 4:33 PM
lueck added a comment.Jan 8 2018, 5:37 PM

Der String kann im Fenster nicht ganz dargestellt werden, weil zu lang.

Der String kann im Fenster nicht ganz dargestellt werden, weil das Fenster zu kurz

"Força un fons sòlid per a les finestres maximitzades o ajustades"
"Força un fons sòlid per a les finestres maximitzades o ajustades"
"Εξαναγκασμός συμπαγούς φόντου για μεγιστοποιημένα παράθυρα"
"Force solid background for maximised windows"
"Mostrar fondo solo para las ventanas maximizadas"
"Forza sfondo solido per le finestre massimizzate o agganciate"
"Wymuś jednolite tło dla zmaksymalizowanych lub przszczypniętych okien"
"Forçar um fundo sólido para as janelas maximizadas ou ajustadas"
"Показывать фон только для распахнутых окон"
"Tvinga ifylld bakgrund för maximerade eller bundna fönster"
"Примусово суцільне тло для максимізованих або прилиплих вікон"
"xxForce solid background for maximized or snapped windowsxx"

i18n-Fehler -> https://bugs.kde.org/

i18n-Fehler -> https://bugs.kde.org/

Also der Fehlerbericht geht an latte-dock, oder etwa nicht?

lueck added a comment.Jan 8 2018, 6:31 PM

i18n-Fehler -> https://bugs.kde.org/

Also der Fehlerbericht geht an latte-dock, oder etwa nicht?

https://bugs.kde.org/describecomponents.cgi?product=latte-dock
"The product latte-dock does not exist or you don't have access to it. The following is a list of the products you can choose from."

-> https://phabricator.kde.org/maniphest/task/edit/form/2/

Ja, ich weiß. Latte ist zwar ein KDE Produkt, die Fehler gehen aber immer noch zu GitHub.

mvourlakos:

...

Do i have to shorten the string or has the window resize to proper fit?

the window doesnt have such resize... you should probably shorten the string

lueck added a comment.Jan 8 2018, 8:46 PM

mvourlakos:

...

Do i have to shorten the string or has the window resize to proper fit?

the window doesnt have such resize... you should probably shorten the string

Das ist nur eine Korrektur für die deutsche Übersetzung und in den meisten anderen Sprachen immer noch falsch.
Was wenn ein Benutzer eine andere Schriftart oder Schriftgröße auswahlt?

"Fixed layout is evil"

Da muss mindestens ein Context zu dieser Nachricht hinzugefügt werden (keep it short oder ähnlich, aber auch das ist nur eine Krücke), sonst ist eine Korrektur nur in Deutsch nicht sinnvoll

Was wenn ein Benutzer eine andere Schriftart oder Schriftgröße auswahlt?

Das habe ich gerade getestet. Wenn die Schrift vergrößert wird, passt sich das Fenster sehr wohl an. Anscheinend gibt es eine Begrenzung für die maximale Anzahl der Zeichen.

sonst ist eine Korrektur nur in Deutsch nicht sinnvoll

So lassen wie es ist? Das sieht doch kacke aus...
Die deutsche Übersetzung ist die längste von den oben aufgeführten, "erzwingen" könnten wir wirklich weglassen ohne an Klarheit zu verlieren.

lueck added a comment.Jan 9 2018, 3:54 AM

Wo stelle ich denn hier ein ob Stable oder Trunk!?

Glaub ich habs kapiert, das ist ja fast zu kompliziert... :/

Bitte hier eintragen: https://community.kde.org/KDE_Localization/de/TeamHowto#Wie_kommt_die_.C3.9Cbersetzung_rein.3F

lueck added a comment.Jan 9 2018, 3:59 AM

So lassen wie es ist?

Nein i18nc() im Code verwenden

Das sieht doch kacke aus...

Nicht nur in Deutsch, n anderen Sprachen dann wohl auch

lueck added a comment.Jan 9 2018, 2:44 PM
In D9737#187956, @lueck wrote:

Wo stelle ich denn hier ein ob Stable oder Trunk!?

Glaub ich habs kapiert, das ist ja fast zu kompliziert... :/

Stable oder trunk im Titel ei geben ist einfach

jneumann added a comment.EditedJan 9 2018, 5:07 PM

Man könnte ja mit \n den Text auf zwei Zeilen verteilen, vorgeschlagen von mvourlakos. Linke mal den Bugreport von Github..
https://github.com/psifidotos/Latte-Dock/issues/831

Jop, trunk in den Titel ist einfach. Dachte ich müsste das irgendwo 'einstellen'. RTFM

lueck added a comment.Jan 9 2018, 5:57 PM

Man könnte ja mit \n den Text auf zwei Zeilen verteilen, vorgeschlagen von mvourlakos. Linke mal den Bugreport von Github..
https://github.com/psifidotos/Latte-Dock/issues/831

Wenn \n mit dem Code funktioniert, ist das auch eine Lösung, aber nur solange bis irgendwann jemand bei uns zufällig über
die Übersetzung stolpert und das \n wieder löscht, weil es im Original auch nicht vorkommt.
Außerdem ist die Übersetzung dann immer noch in den meisten Sprachen zu lang.
Daher sollte auch ein Kontext mit dem Hinweis auf \n für lange Übersetzungen mit i18nc() im Code eingefügt werden

Ist geklärt und funktioniert. Würde dann so aussehen:
https://user-images.githubusercontent.com/2216474/34737070-a8826a7c-f57d-11e7-85de-f3a2adeb704c.png

Das ist wohl der beste Kompromiss, reiche mal ein neues diff ein.

Daher sollte auch ein Kontext mit dem Hinweis auf \n für lange Übersetzungen mit i18nc() im Code eingefügt werden

Gebe ich weiter!

...Danke

Ok, neue Entwicklung: Wir müssen den Text nicht umbrechen!
Mit diesem commit: https://github.com/psifidotos/Latte-Dock/commit/15c4c2e16b34f6081fc101a96e9917d4542a22db
wird der Text in der problematischen Checkbox automatisch umgebrochen. Wird zukünftig auf alle Passagen mit langen Übersetzungen angewendet werden.

jneumann updated this revision to Diff 25041.Jan 9 2018, 8:02 PM
jneumann set the repository for this revision to R883 Subversion.

Und zurück...

This revision was not accepted when it landed; it landed in state Needs Review.Jan 9 2018, 8:33 PM
Closed by commit R883:1508229: latte-dock update by Jan Neumann, danke (authored by lueck, committed by ). · Explain Why
This revision was automatically updated to reflect the committed changes.