Details
- Reviewers
lueck kde-i18n-de - Commits
- R883:1508097: latte-dock update by Jan Neumann
Diff Detail
- Repository
- R883 Subversion
- Lint
Lint Skipped - Unit
Unit Tests Skipped
latte-dock.po | ||
---|---|---|
137 | Stil:__________| Linie | Punkte | Miniprogramme: | Keine | Nur Interne | Das ist um die Position der Schaltflächen beizubehalten. Kann mir aber denken das es eine bessere Lösung gibt. |
latte-dock.po | ||
---|---|---|
137 | Rein aus der Uebersetzerperspektive _muss_ es eine bessere Loesung geben, da, wenn man dieses Problem mit Leerzeichen zu erschlagen versucht, einem spaetestens RTL-Schriften definitiv um die Ohren fliegen werden ... also abgesehen von den ganzen Sprachen, bei denen die Uebersetzer die Leerziechen nicht gesehen haben oder zuch schlicht verzahlen oder wo es durch die Buchstaben im Editor nicht ersichtlich ist, wie breit der Text dann auf dem jeweiligen Rechner mit den Schriften des Benutzers sein wird. :) Also im Code wuerde ich Layouts verwenden, wenn ich feste Breiten ueber mehrere Zeilen haben wollte. Alles andere ist unschoen. Oder schaue ich am Problem vorbei? |
@ Jan: indicator ist als Indikator oder als Anzeiger übersetzt, sollte das nicht besser einheitlich sein?
latte-dock.po | ||
---|---|---|
137 |
@lueck
Ja, ist hier auch benutzt worden!
https://github.com/psifidotos/Latte-Dock/blob/1d6c5f074f499fcaea06c7fe141086721ec08b4e/shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml#L559
Ich habe nur die Indikatoren für Audioausgabe als Indikator übersetzt (im Bild oben). Die Active Indicators sind die Anzeiger. (im Bild unten). Da es sich um zwei grundsätzlich unterschiedliche Funktionen handelt, dachte ich das wäre Sinnvoll, zuviele Indikatoren!
edit: Hab es gerade auch gesehen :/
Der patch passt weder zu stable noch zu trunk, bitte aktualisiern und branch angeben, danke