Übersetzungen zu plasma-nm
ClosedPublic

Authored by loisspitz on Oct 12 2022, 3:41 PM.

Details

Reviewers
kde-i18n-de
felf
Summary

Die meisten Zeilenumbrüche \n bei den Tooltips habe ich weggelassen.
Hier die Dateien:

[aktualisiert]

Diff Detail

Repository
R883 Subversion
Lint
Lint Skipped
Unit
Unit Tests Skipped
loisspitz requested review of this revision.Oct 12 2022, 3:41 PM
loisspitz created this revision.

einige Punkte die mir im nachhinein aufgefallen sind.

messages/plasma-nm/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po
92 ↗(On Diff #83758)

Kibibytes

messages/plasma-nm/plasmanetworkmanagement-libs.po
2009 ↗(On Diff #83758)

" werde ich noch zu „“ ändern

2190 ↗(On Diff #83758)

Oder doch "Automatische Routen zu Gegenstellen:", Doppelpunkt fehlt

2297 ↗(On Diff #83758)

"Preshared-Schlüssel (PSK)" aus anderer Übersetzung

3242 ↗(On Diff #83758)

Punkt zuviel

felf added a subscriber: felf.Oct 12 2022, 10:57 PM
felf added inline comments.
messages/plasma-nm/plasma_applet_org.kde.plasma.networkmanagement.po
39 ↗(On Diff #83758)

Streng genommen wäre es „Mit %1 verbinden“

47 ↗(On Diff #83758)

ich würde „Verbindung mit“ meinen

136 ↗(On Diff #83758)

ein Bindestrich zu viel

messages/plasma-nm/plasmanetworkmanagement-libs.po
2009 ↗(On Diff #83758)
  • der der → der
  • Wenn Sie unsicher sind → Wenn Sie sich unsicher sind
2067 ↗(On Diff #83758)

Gb/s (insgesamt 5×)

2130 ↗(On Diff #83758)

wg genkey ist ein Terminal-Kommando. Siehe wg -h
Weiter unten wird noch mehrmals vom „Modul wg…“ gesprochen

2168 ↗(On Diff #83758)

Ich kannte fwmark bisher nicht, aber eine Kurze Recherche ergab, dass es wohl eine Paketmarkierung ist und keine „Option“ für ein Programm (siehe https://github.com/fwmark/registry und https://www.linux.org/docs/man8/tc-fw.html). Das Wort Option im Originaltext bezieht sich auf die Möglichkeit, fwmarks zu nutzen oder nicht.

Daher mein Vorschlag: „Eine Markierung (fwmark) für ausgehende Pakete.“

2199 ↗(On Diff #83758)

AllowedIPs ist ein Schlüsselwort in der Wireguard-Config und sollte daher nicht mit Fließtext übersetzt werden. Siehe man wg.

2226 ↗(On Diff #83758)

… normalerweise über einen separaten Weg …

2256 ↗(On Diff #83758)

doppelter Doppelpunkt

2270 ↗(On Diff #83758)

Endpunkt-Port statt -anschluss

loisspitz updated this revision to Diff 83780.Oct 23 2022, 8:20 PM
loisspitz marked 16 inline comments as done.
loisspitz edited the summary of this revision. (Show Details)

Änderungen eingearbeitet

felf added inline comments.Oct 23 2022, 8:49 PM
plasmanetworkmanagement-libs.po
2216

Jetzt müsste noch der Bindestrich weg. :) Das Kommando heißt nur wg und hat genkey als Aktionsargument. (weiter unten auch nochmal)

2257

um die Verdoppelung von „angegeben“ zu vermeiden, schlage ich vor: indem „0x“ vorangestellt wird.

loisspitz updated this revision to Diff 83781.Oct 24 2022, 5:20 AM
loisspitz marked 2 inline comments as done.
loisspitz edited the summary of this revision. (Show Details)

Änderungen eingearbeitet

felf accepted this revision.Nov 7 2022, 7:59 PM
This revision is now accepted and ready to land.Nov 7 2022, 7:59 PM
felf closed this revision.Nov 7 2022, 8:20 PM

Ist drin.