Einträge 1260 bis zum Ende sowie alle neuen Änderungen darüber, seit ich diese Teile zuletzt bearbeitet habe.
Noch nicht enthalten ist die komplette Überarbeitung/Vereinheitlichung von „revoke“, was im letzten Kleopatra-Review angesprochen wurde.
kde-i18n-de | |
schwarzer |
Einträge 1260 bis zum Ende sowie alle neuen Änderungen darüber, seit ich diese Teile zuletzt bearbeitet habe.
Noch nicht enthalten ist die komplette Überarbeitung/Vereinheitlichung von „revoke“, was im letzten Kleopatra-Review angesprochen wurde.
Lint Skipped |
Unit Tests Skipped |
messages/kleopatra/kleopatra.po | ||
---|---|---|
3404 | Benutzeridentität vs. Benutzerkennung (weiter oben) | |
5839 | "oder" ... Das hat mich immer gewurmt, dass im Englichen ein "and" im Deutschen sprachlich manchmel eher ein "oder" ist. | |
5847 | Hier hat es intuitiv gepasst. :D | |
5854 | "oder"? | |
5869 | "oder"? | |
5884 | "oder"? | |
9401 | Schwer zu sagen. Für mich bearbeitet man Dinge und der Computer kann Dinge verarbeiten. ... Das "process" klingt komisch. Weißt du, was der Benutzer da tun soll? | |
10099 | "lernen" und "erfahren" mag ich weniger als "anlernen". :D | |
10712 | Bindestrich | |
10718 | Bindestrich | |
10990 | Groß anfangen? | |
11008 | überprüfen -> signieren (Altlast :)) | |
11020 | entschlüsseln -> verschlüsseln | |
11032 | "prüfen" wie weiter oben? | |
11058 | "ausgewählte" klein | |
11216 | Bin da nicht vom Fach. Das Original klingt aber für mich als würde da so etwas wie ein Generalschlüssel erstellt? Also "für"? | |
11484 | Das "Sorry" würde ich ersatzlos streichen. |
messages/kleopatra/kleopatra.po | ||
---|---|---|
3404 | Altlast, ich gleiche es an (5×) | |
11032 | Prüfen wird insgesamt 6 Mal verwendet bei ca. 30 Quellstrings mit „verify“, vor allem im Zusammenhang mit „Prüfsummendateien“. Vermutlich damit „prüfen“ nicht zweimal vorkommt. | |
11216 | Ich dachte, ich hätte da auch ein für hingeschrieben. Vielleicht war das eine andere Stelle. |
messages/kleopatra/kleopatra.po | ||
---|---|---|
9401 | Ich habs jetzt mal durchgespielt. Der Wizard erzeugt nur eine Zertifikatsanfrage. Zum Abschluss kann man den Request speichern oder per Mail an die CA senden, damit diese das Cert erstellt. Das ist dieser String, genauer der Betreff der Mail an die CA. Folgender String ist der Mailtext. Mich dünkt, der Originalstring ist hier auch nicht korrekt, weil es eben nur ein Request ist, nicht das Zertifikat. Ich setze es auf meine Liste von Punkten, die ich mit Upstream klären will, wenn ich hier mit allem durch bin. | |
10099 | Ich finde nicht vie im Internet dazul, aber eine Karte anlernen heißt wohl soviel wie Keys reinprogrammieren. Konkret fand ich ein Beispiel in nem Autoforum, bei dem jemand eine neue Karte für sein Auto anlernen wollte, damit er es abschließen kann. Ich werde daher "anlernen" nehmen. Ebenso an anderer Stelle, wo "erlernen" genutzt wurde. |
Wenn es keine weiteren Anmerkungen gibt, gern. Ich habe noch einige Todos für diese Datei offen (und bestimmt ist schon wieder ganz viel von Upstream geädnert worden %-) ).
Ich habe gemäß der Mail neulich revertet, geupdatet und zurückgespielt. Es sind natürlich wieder neue Fuzzys drin, dafür gibt es demnächst einen neuen RR. War ne halbe Stunde Aufwand, aber habs jetzt hochgeladen. Bitte Häkchen setzen, damit ich hier zumachen kann.
Einfach nur das Rückportieren meiner vielen Änderungen in die frisch ausgecheckte, aktualisierte Datei. Die eine Hälfte waren Zeilennummern, die andere meine Änderungen und manchmal das fuzzy-Keyword, das aber zusammen mit einer Zeilennummer stand, sodass ich nicht den Block im Ganzen übernehmen konnte. Aber Vim half beim halbautomatischen Abgleich. :)
Auf die Sync-Funktion von Lokalize wolltest du dich noch nicht einlassen? Die habe ich heute wieder verwendet und das geht sehr schnell. :)
Am 27. Mai 2022 00:24:23 MESZ schrieb Frank Steinmetzger <noreply@phabricator.kde.org>:
felf added a comment.
Einfach nur das Rückportieren meiner vielen Änderungen in die frisch ausgecheckte, aktualisierte Datei. Die eine Hälfte waren Zeilennummern, die andere meine Änderungen und manchmal das fuzzy-Keyword, das aber zusammen mit einer Zeilennummer stand, sodass ich nicht den Block im Ganzen übernehmen konnte. Aber Vim half beim halbautomatischen Abgleich. :)REPOSITORY
R883 SubversionREVISION DETAIL
https://phabricator.kde.org/D29991To: felf, kde-i18n-de, schwarzer
Cc: schwarzer, kde-i18n-de