The current code contains untranslatable messages and word puzzles [1]. This patch tries to resolve them.
[1] https://techbase.kde.org/Development/Tutorials/Localization/i18n_Mistakes#Pitfall_.232:_Word_Puzzles
Aiix | |
lueck |
Localization |
The current code contains untranslatable messages and word puzzles [1]. This patch tries to resolve them.
[1] https://techbase.kde.org/Development/Tutorials/Localization/i18n_Mistakes#Pitfall_.232:_Word_Puzzles
Extraction works fine, but compilability and applicability to the real world plasmoid have not been tested yet.
Automatic diff as part of commit; lint not applicable. |
Automatic diff as part of commit; unit tests not applicable. |
You could take the opportunity to change the ‘French’ punctuation in the three "%1 : %2" strings to proper English punctuation, i.e. "%1: %2".
probably the strings with "%1 : %2" need context for propr tarnslation
plasmoid/contents/ui/CurrentWeatherType.qml | ||
---|---|---|
191 | missing Unit? | |
219 | missing Unit? | |
247 | missing Unit? | |
plasmoid/contents/ui/DashWeatherDelegate.qml | ||
189 | missing Unit and context for %1, %2? | |
239 | missing Unit and context for %1, %2? | |
453 | missing context for D + T | |
579 | missing context for D + T | |
plasmoid/contents/ui/PlacesDelegate.qml | ||
106 | missing context for mtrs |