Angeregt durch https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=463387
Zwei Texte sind noch zu machen, weil ich auf die Schnelle nicht wusste, was ein Kill-Buffer ist. Ich fand nur [to] kill buffer aus der Emacs-Welt, also kill als Verb, nicht als Bestandteil des Substantivs.
Details
Details
- Reviewers
kde-i18n-de schwarzer
Diff Detail
Diff Detail
- Repository
- R883 Subversion
- Lint
Lint Skipped - Unit
Unit Tests Skipped
messages/qmlkonsole/qmlkonsole.po | ||
---|---|---|
261 | Wie wäre es in beiden Fällen mit „zum“? |
messages/qmlkonsole/qmlkonsole.po | ||
---|---|---|
261 | Kann ich mir leben. |
Comment Actions
Upsi, die Schließen-Aktion vergessen. :D
Gut zu wissen. ;-) Ich bin auch nicht superglücklich mit „zum“, weil es beim Zeilenanfang komisch klingt. Aber es impliziert das fehlende „bewegen“. Die Alternative wäre „an den Zeilenanfang“ und „an das Zeilenende“ gewesen, was mir zu lang ist.