QMLKonsole
ClosedPublic

Authored by felf on Dec 27 2022, 12:19 PM.

Details

Summary

Angeregt durch https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=463387
Zwei Texte sind noch zu machen, weil ich auf die Schnelle nicht wusste, was ein Kill-Buffer ist. Ich fand nur [to] kill buffer aus der Emacs-Welt, also kill als Verb, nicht als Bestandteil des Substantivs.

Diff Detail

Repository
R883 Subversion
Lint
Lint Skipped
Unit
Unit Tests Skipped
felf requested review of this revision.Dec 27 2022, 12:19 PM
felf created this revision.
schwarzer accepted this revision.Dec 27 2022, 8:14 PM
schwarzer added a subscriber: schwarzer.

Kleinkram und dann rein. :)

messages/qmlkonsole/qmlkonsole.po
261

Das ist hier ist gramatikalisch anders als der String zuvor. Viellciht bei beiden nur "an"?

300

Wollen -> Möchten? ... Das war zumindest mal Standardübersetzung bei uns.

334

Ausgehend finde ich seltsam für Initial. Anfänglich?

This revision is now accepted and ready to land.Dec 27 2022, 8:14 PM
felf marked 2 inline comments as done.Dec 27 2022, 8:17 PM
felf added inline comments.
messages/qmlkonsole/qmlkonsole.po
261

Wie wäre es in beiden Fällen mit „zum“?

schwarzer added inline comments.Dec 27 2022, 8:19 PM
messages/qmlkonsole/qmlkonsole.po
261

Kann ich mir leben.

felf marked 2 inline comments as done.Dec 27 2022, 8:20 PM

Dann machen wir es so.

In D30069#682278, @felf wrote:

Dann machen wir es so.

Und ich meinte das nicht so lustlos, wie es vielleicht rüber kommen konnte. :)

felf closed this revision.Dec 27 2022, 8:24 PM

Upsi, die Schließen-Aktion vergessen. :D

In D30069#682278, @felf wrote:

Dann machen wir es so.

Und ich meinte das nicht so lustlos, wie es vielleicht rüber kommen konnte. :)

Gut zu wissen. ;-) Ich bin auch nicht superglücklich mit „zum“, weil es beim Zeilenanfang komisch klingt. Aber es impliziert das fehlende „bewegen“. Die Alternative wäre „an den Zeilenanfang“ und „an das Zeilenende“ gewesen, was mir zu lang ist.