Changeset View
Changeset View
Standalone View
Standalone View
res/values-nn/strings.xml
1 | <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> | 1 | <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> | ||
---|---|---|---|---|---|
2 | <resources> | 2 | <resources> | ||
3 | <string name="kde_connect">KDE Connect</string> | 3 | <string name="kde_connect">KDE Connect</string> | ||
4 | <string name="foreground_notification_no_devices">Ikkje tilkopla ei eining</string> | 4 | <string name="foreground_notification_no_devices">Ikkje tilkopla ei eining</string> | ||
5 | <string name="foreground_notification_devices">Kopla til: %s</string> | 5 | <string name="foreground_notification_devices">Kopla til: %s</string> | ||
6 | <string name="pref_plugin_telephony">Telefonvarsling</string> | 6 | <string name="pref_plugin_telephony">Telefonvarsling</string> | ||
7 | <string name="pref_plugin_telephony_desc">Send varsling ved oppringing</string> | 7 | <string name="pref_plugin_telephony_desc">Send varsling ved oppringing</string> | ||
8 | <string name="pref_plugin_battery">Batterirapport</string> | 8 | <string name="pref_plugin_battery">Batterirapport</string> | ||
9 | <string name="pref_plugin_battery_desc">Meld regelmessig frå om batteristatusen</string> | 9 | <string name="pref_plugin_battery_desc">Meld regelmessig frå om batteristatusen</string> | ||
10 | <string name="pref_plugin_sftp">Vis filsystem</string> | 10 | <string name="pref_plugin_sftp">Vis filsystem</string> | ||
11 | <string name="pref_plugin_sftp_desc">Tillat lesing av filsystemet frå datamaskina</string> | 11 | <string name="pref_plugin_sftp_desc">Tillat lesing av filsystemet frå datamaskina</string> | ||
12 | <string name="pref_plugin_clipboard">Synkroniser utklippstavle</string> | 12 | <string name="pref_plugin_clipboard">Synkroniser utklippstavle</string> | ||
13 | <string name="pref_plugin_clipboard_desc">Del innhaldet på utklippstavla</string> | 13 | <string name="pref_plugin_clipboard_desc">Del innhaldet på utklippstavla</string> | ||
14 | <string name="pref_plugin_mousepad">Fjernstyring</string> | 14 | <string name="plugin_mousepad">Fjernstyring</string> | ||
15 | <string name="pref_plugin_mousepad_desc">Bruk telefonen eller nettbrettet som styreplate og tastatur</string> | 15 | <string name="pref_plugin_mousepad_desc">Bruk telefonen eller nettbrettet som styreplate og tastatur</string> | ||
16 | <string name="pref_plugin_presenter">Fjernkontroll av presentasjon</string> | 16 | <string name="pref_plugin_presenter">Fjernkontroll av presentasjon</string> | ||
17 | <string name="pref_plugin_presenter_desc">Bruk eininga til å byta lysbilete i presentasjonar</string> | 17 | <string name="pref_plugin_presenter_desc">Bruk eininga til å byta lysbilete i presentasjonar</string> | ||
18 | <string name="pref_plugin_remotekeyboard">Ta imot eksterne tastetrykk</string> | 18 | <string name="pref_plugin_remotekeyboard">Ta imot eksterne tastetrykk</string> | ||
19 | <string name="pref_plugin_remotekeyboard_desc">Ta imot tastetrykk frå eksterne einingar</string> | 19 | <string name="pref_plugin_remotekeyboard_desc">Ta imot tastetrykk frå eksterne einingar</string> | ||
20 | <string name="pref_plugin_mpris">Mediekontrollar</string> | 20 | <string name="pref_plugin_mpris">Mediekontrollar</string> | ||
21 | <string name="pref_plugin_mpris_desc">Gje fjernkontroll til mediespelarar</string> | 21 | <string name="pref_plugin_mpris_desc">Gje fjernkontroll til mediespelarar</string> | ||
22 | <string name="pref_plugin_runcommand">Køyr kommando</string> | 22 | <string name="plugin_runcommand">Køyr kommando</string> | ||
23 | <string name="pref_plugin_runcommand_desc">Utløys fjernkommandoar frå telefonen eller nettbrettet</string> | 23 | <string name="pref_plugin_runcommand_desc">Utløys fjernkommandoar frå telefonen eller nettbrettet</string> | ||
24 | <string name="pref_plugin_contacts">Kontaktsynkronisering</string> | 24 | <string name="pref_plugin_contacts">Kontaktsynkronisering</string> | ||
25 | <string name="pref_plugin_contacts_desc">Tillat synkronisering av adresseboka på eininga</string> | 25 | <string name="pref_plugin_contacts_desc">Tillat synkronisering av adresseboka på eininga</string> | ||
26 | <string name="pref_plugin_ping">Ping</string> | 26 | <string name="pref_plugin_ping">Ping</string> | ||
27 | <string name="pref_plugin_ping_desc">Send og ta imot pingsignal</string> | 27 | <string name="pref_plugin_ping_desc">Send og ta imot pingsignal</string> | ||
28 | <string name="pref_plugin_notifications">Varslingssynkronisering</string> | 28 | <string name="pref_plugin_notifications">Varslingssynkronisering</string> | ||
29 | <string name="pref_plugin_notifications_desc">Få tilgang til varslingar frå andre einingar</string> | 29 | <string name="pref_plugin_notifications_desc">Få tilgang til varslingar frå andre einingar</string> | ||
30 | <string name="pref_plugin_receive_notifications">Få varslingar</string> | 30 | <string name="pref_plugin_receive_notifications">Få varslingar</string> | ||
31 | <string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">Få varslingar frå den andre eininga og vis dei i Android</string> | 31 | <string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">Få varslingar frå den andre eininga og vis dei i Android</string> | ||
32 | <string name="pref_plugin_sharereceiver">Del og ta imot</string> | 32 | <string name="pref_plugin_sharereceiver">Del og ta imot</string> | ||
33 | <string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">Del filer og nettadresser mellom einingar</string> | 33 | <string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">Del filer og nettadresser mellom einingar</string> | ||
34 | <string name="plugin_not_available">Denne funksjonen er ikkje tilgjengeleg i din Android-versjon</string> | 34 | <string name="plugin_not_available">Denne funksjonen er ikkje tilgjengeleg i din Android-versjon</string> | ||
35 | <string name="device_list_empty">Ingen einingar</string> | 35 | <string name="device_list_empty">Ingen einingar</string> | ||
36 | <string name="ok">OK</string> | 36 | <string name="ok">OK</string> | ||
37 | <string name="cancel">Avbryt</string> | 37 | <string name="cancel">Avbryt</string> | ||
38 | <string name="open_settings">Opna innstillingar</string> | 38 | <string name="open_settings">Opna innstillingar</string> | ||
39 | <string name="no_permissions">Du må gje tilgang til lesing av varslingar</string> | 39 | <string name="no_permissions">Du må gje tilgang til lesing av varslingar</string> | ||
40 | <string name="no_permission_mprisreceiver">Du må gje tilgang til varslingar for å kunne kontrollera mediespelarar</string> | 40 | <string name="no_permission_mprisreceiver">Du må gje tilgang til varslingar for å kunne kontrollera mediespelarar</string> | ||
41 | <string name="send_ping">Send pingsignal</string> | 41 | <string name="send_ping">Send pingsignal</string> | ||
42 | <string name="open_mpris_controls">Mediekontroll</string> | 42 | <string name="plugin_mpris_control">Mediekontroll</string> | ||
43 | <string name="remotekeyboard_editing_only_title">Handter eksterne tastetrykk berre ved redigering</string> | 43 | <string name="remotekeyboard_editing_only_title">Handter eksterne tastetrykk berre ved redigering</string> | ||
44 | <string name="remotekeyboard_not_connected">Det finst ikkje noko verksamt tastatursamband (må setjast opp i KDE Connect)</string> | 44 | <string name="remotekeyboard_not_connected">Det finst ikkje noko verksamt tastatursamband (må setjast opp i KDE Connect)</string> | ||
45 | <string name="remotekeyboard_connected">Eksternt tastatursamband er verksamt</string> | 45 | <string name="remotekeyboard_connected">Eksternt tastatursamband er verksamt</string> | ||
46 | <string name="remotekeyboard_multiple_connections">Det finst meir enn eitt eksternt tastatursamband (vel eining å setja opp)</string> | 46 | <string name="remotekeyboard_multiple_connections">Det finst meir enn eitt eksternt tastatursamband (vel eining å setja opp)</string> | ||
47 | <string name="open_mousepad">Fjernstyring</string> | 47 | <string name="open_mousepad">Fjernstyring</string> | ||
48 | <string name="mousepad_info">Dra ein finger over skjermen for å flytta peikaren på datamaskina. Trykk for å klikka, og bruk to eller tre fingrar for høvesvis høgre- og midtknappen. Bruk to fingrar for å rulla. Trykk lenge for å dra og sleppa.</string> | 48 | <string name="mousepad_info">Dra ein finger over skjermen for å flytta peikaren på datamaskina. Trykk for å klikka, og bruk to eller tre fingrar for høvesvis høgre- og midtknappen. Bruk to fingrar for å rulla. Trykk lenge for å dra og sleppa.</string> | ||
49 | <string name="mousepad_double_tap_settings_title">Vel handling for tofingertrykk</string> | 49 | <string name="mousepad_double_tap_settings_title">Vel handling for tofingertrykk</string> | ||
50 | <string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Vel handling for trefingertrykk</string> | 50 | <string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Vel handling for trefingertrykk</string> | ||
▲ Show 20 Lines • Show All 201 Lines • Show Last 20 Lines |