Changeset View
Changeset View
Standalone View
Standalone View
res/values-zh-rTW/strings.xml
1 | <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> | 1 | <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> | ||
---|---|---|---|---|---|
2 | <resources> | 2 | <resources> | ||
3 | <string name="kde_connect">KDE 連線</string> | 3 | <string name="kde_connect">KDE 連線</string> | ||
4 | <string name="foreground_notification_no_devices">沒有連線到任何裝置</string> | 4 | <string name="foreground_notification_no_devices">沒有連線到任何裝置</string> | ||
5 | <string name="foreground_notification_devices">已連線到:%s</string> | 5 | <string name="foreground_notification_devices">已連線到:%s</string> | ||
6 | <string name="pref_plugin_telephony">電話通知器</string> | 6 | <string name="pref_plugin_telephony">電話通知器</string> | ||
7 | <string name="pref_plugin_telephony_desc">傳送未接來電的通知</string> | 7 | <string name="pref_plugin_telephony_desc">傳送未接來電的通知</string> | ||
8 | <string name="pref_plugin_battery">電池報告</string> | 8 | <string name="pref_plugin_battery">電池報告</string> | ||
9 | <string name="pref_plugin_battery_desc">定期回報電池狀態</string> | 9 | <string name="pref_plugin_battery_desc">定期回報電池狀態</string> | ||
10 | <string name="pref_plugin_sftp">顯示檔案系統</string> | 10 | <string name="pref_plugin_sftp">顯示檔案系統</string> | ||
11 | <string name="pref_plugin_sftp_desc">同意讓遠端可以瀏覽檔案系統</string> | 11 | <string name="pref_plugin_sftp_desc">同意讓遠端可以瀏覽檔案系統</string> | ||
12 | <string name="pref_plugin_clipboard">同步剪貼板</string> | 12 | <string name="pref_plugin_clipboard">同步剪貼板</string> | ||
13 | <string name="pref_plugin_clipboard_desc">分享剪貼板的內容</string> | 13 | <string name="pref_plugin_clipboard_desc">分享剪貼板的內容</string> | ||
14 | <string name="pref_plugin_mousepad">遠端輸入</string> | 14 | <string name="plugin_mousepad">遠端輸入</string> | ||
15 | <string name="pref_plugin_mousepad_desc">使用您的智慧型手機或者平板來模擬觸碰板與鍵盤</string> | 15 | <string name="pref_plugin_mousepad_desc">使用您的智慧型手機或者平板來模擬觸碰板與鍵盤</string> | ||
16 | <string name="pref_plugin_presenter">遠端簡報</string> | 16 | <string name="pref_plugin_presenter">遠端簡報</string> | ||
17 | <string name="pref_plugin_presenter_desc">使用您的裝置來切換簡報中的投影片</string> | 17 | <string name="pref_plugin_presenter_desc">使用您的裝置來切換簡報中的投影片</string> | ||
18 | <string name="pref_plugin_remotekeyboard">接收遠端按鍵輸入</string> | 18 | <string name="pref_plugin_remotekeyboard">接收遠端按鍵輸入</string> | ||
19 | <string name="pref_plugin_remotekeyboard_desc">從遠端裝置接收按鍵輸入活動</string> | 19 | <string name="pref_plugin_remotekeyboard_desc">從遠端裝置接收按鍵輸入活動</string> | ||
20 | <string name="pref_plugin_mpris">多媒體控制</string> | 20 | <string name="pref_plugin_mpris">多媒體控制</string> | ||
21 | <string name="pref_plugin_mpris_desc">成為您多媒體播放器的遙控器</string> | 21 | <string name="pref_plugin_mpris_desc">成為您多媒體播放器的遙控器</string> | ||
22 | <string name="pref_plugin_runcommand">執行指令</string> | 22 | <string name="plugin_runcommand">執行指令</string> | ||
23 | <string name="pref_plugin_runcommand_desc">從您的智慧型手機或者平板當中觸發遠端設備上的命令</string> | 23 | <string name="pref_plugin_runcommand_desc">從您的智慧型手機或者平板當中觸發遠端設備上的命令</string> | ||
24 | <string name="pref_plugin_contacts">同步聯絡人工具</string> | 24 | <string name="pref_plugin_contacts">同步聯絡人工具</string> | ||
25 | <string name="pref_plugin_contacts_desc">允許同步裝置的通訊錄</string> | 25 | <string name="pref_plugin_contacts_desc">允許同步裝置的通訊錄</string> | ||
26 | <string name="pref_plugin_ping">Ping回應封包</string> | 26 | <string name="pref_plugin_ping">Ping回應封包</string> | ||
27 | <string name="pref_plugin_ping_desc">傳送與接收Ping回應封包</string> | 27 | <string name="pref_plugin_ping_desc">傳送與接收Ping回應封包</string> | ||
28 | <string name="pref_plugin_notifications">同步通知</string> | 28 | <string name="pref_plugin_notifications">同步通知</string> | ||
29 | <string name="pref_plugin_notifications_desc">存取其他設備上的通知</string> | 29 | <string name="pref_plugin_notifications_desc">存取其他設備上的通知</string> | ||
30 | <string name="pref_plugin_receive_notifications">接收通知</string> | 30 | <string name="pref_plugin_receive_notifications">接收通知</string> | ||
31 | <string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">在Android上顯示從其他裝置收到的通知</string> | 31 | <string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">在Android上顯示從其他裝置收到的通知</string> | ||
32 | <string name="pref_plugin_sharereceiver">分享與接收</string> | 32 | <string name="pref_plugin_sharereceiver">分享與接收</string> | ||
33 | <string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">在兩個設備當中互相分享URL網址與檔案</string> | 33 | <string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">在兩個設備當中互相分享URL網址與檔案</string> | ||
34 | <string name="plugin_not_available">這個功能無法在您的Android版本上執行。</string> | 34 | <string name="plugin_not_available">這個功能無法在您的Android版本上執行。</string> | ||
35 | <string name="device_list_empty">沒有裝置</string> | 35 | <string name="device_list_empty">沒有裝置</string> | ||
36 | <string name="ok">OK</string> | 36 | <string name="ok">OK</string> | ||
37 | <string name="cancel">取消</string> | 37 | <string name="cancel">取消</string> | ||
38 | <string name="open_settings">開啟設定</string> | 38 | <string name="open_settings">開啟設定</string> | ||
39 | <string name="no_permissions">您需要授予存取通知的權限</string> | 39 | <string name="no_permissions">您需要授予存取通知的權限</string> | ||
40 | <string name="no_permission_mprisreceiver">為了要能控制您的媒體播放器,您需要提供「通知」的權限</string> | 40 | <string name="no_permission_mprisreceiver">為了要能控制您的媒體播放器,您需要提供「通知」的權限</string> | ||
41 | <string name="send_ping">傳送Ping回應封包</string> | 41 | <string name="send_ping">傳送Ping回應封包</string> | ||
42 | <string name="open_mpris_controls">多媒體控制</string> | 42 | <string name="plugin_mpris_control">多媒體控制</string> | ||
43 | <string name="remotekeyboard_editing_only_title">當編輯時只處理遠端按鍵</string> | 43 | <string name="remotekeyboard_editing_only_title">當編輯時只處理遠端按鍵</string> | ||
44 | <string name="remotekeyboard_not_connected">這裡沒有建立在 kdeconnect 之上的使用中遠端鍵盤連線。</string> | 44 | <string name="remotekeyboard_not_connected">這裡沒有建立在 kdeconnect 之上的使用中遠端鍵盤連線。</string> | ||
45 | <string name="remotekeyboard_connected">遠端鍵盤連線為啟用狀態</string> | 45 | <string name="remotekeyboard_connected">遠端鍵盤連線為啟用狀態</string> | ||
46 | <string name="remotekeyboard_multiple_connections">這裡有兩個以上的遠端鍵盤連結,選擇一個裝置以設定。</string> | 46 | <string name="remotekeyboard_multiple_connections">這裡有兩個以上的遠端鍵盤連結,選擇一個裝置以設定。</string> | ||
47 | <string name="open_mousepad">遠端輸入</string> | 47 | <string name="open_mousepad">遠端輸入</string> | ||
48 | <string name="mousepad_info">在您的智慧型手機的螢幕上移動手指頭,用來控制電腦螢幕的鼠標。點擊表示滑鼠的左鍵,使用兩隻/三隻手指頭點擊來表示滑鼠的右鍵/中鍵。使用兩隻手指頭捲動。長按則表示要拖拉。</string> | 48 | <string name="mousepad_info">在您的智慧型手機的螢幕上移動手指頭,用來控制電腦螢幕的鼠標。點擊表示滑鼠的左鍵,使用兩隻/三隻手指頭點擊來表示滑鼠的右鍵/中鍵。使用兩隻手指頭捲動。長按則表示要拖拉。</string> | ||
49 | <string name="mousepad_double_tap_settings_title">設定兩隻手指頭點擊的動作</string> | 49 | <string name="mousepad_double_tap_settings_title">設定兩隻手指頭點擊的動作</string> | ||
50 | <string name="mousepad_triple_tap_settings_title">設定三隻手指頭點擊的動作</string> | 50 | <string name="mousepad_triple_tap_settings_title">設定三隻手指頭點擊的動作</string> | ||
▲ Show 20 Lines • Show All 203 Lines • Show Last 20 Lines |