Changeset View
Changeset View
Standalone View
Standalone View
js/languages.xml
1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> | ||
---|---|---|---|---|---|
2 | <translations> | 2 | <translations> | ||
3 | <translation id="link"> | | |||
4 | <en><![CDATA[See our KDE 20 years <a style="text-decoration:underline;" href="https://20years.kde.org/book/index.html">book</a> and enjoy our <a style="text-decoration:underline;" href="https://community.kde.org/Promo/Events/Parties/KDE_20_Anniversary">parties</a>.]]></en> | | |||
5 | <pt><![CDATA[Veja nosso <a style="text-decoration:underline;" href="https://20years.kde.org/book/index.html">livro</a> de 20 anos de KDE e festeje <a style="text-decoration:underline;" href="https://community.kde.org/Promo/Events/Parties/KDE_20_Anniversary">conosco</a>.]]></pt> | | |||
6 | <es><![CDATA[Vea el <a style="text-decoration:underline;" href="https://20years.kde.org/book/index.html">libro</a> de los 20 años de KDE y disfrute con nuestras <a style="text-decoration:underline;" href="https://community.kde.org/Promo/Events/Parties/KDE_20_Anniversary">fiestas</a>.]]></es> | | |||
7 | <zh><![CDATA[请阅读 KDE 二十周年<a style="text-decoration:underline;" href="https://20years.kde.org/book/index.html">电子书</a> 享用我们的<a style="text-decoration:underline;" href="https://community.kde.org/Promo/Events/Parties/KDE_20_Anniversary">派对</a>。]]></zh> | | |||
8 | </translation> | | |||
9 | <translation id="title"> | 3 | <translation id="title"> | ||
10 | <en>20 Years of KDE</en> | 4 | <en>The history of KDE</en> | ||
11 | <pt>20 anos de KDE</pt> | 5 | <pt>20 anos de KDE</pt> | ||
12 | <es>20 años de KDE</es> | 6 | <es>20 años de KDE</es> | ||
13 | <zh>KDE 二十周年</zh> | 7 | <zh>KDE 二十周年</zh> | ||
14 | </translation> | 8 | </translation> | ||
15 | <translation id="intro"> | 9 | <translation id="intro"> | ||
16 | <en>A tour through the moments that marked the 20 years of community history, starting with the technologies that made possible its existence.</en> | 10 | <en>A tour through the moments that marked the many years of community history, starting with the technologies that made possible its existence.</en> | ||
17 | <pt>Um passeio pelos momentos que marcaram os 20 anos de história da comunidade, começando com as tecnologias que tornaram possível a sua existência.</pt> | 11 | <pt>Um passeio pelos momentos que marcaram os 20 anos de história da comunidade, começando com as tecnologias que tornaram possível a sua existência.</pt> | ||
18 | <es>Un viaje en el tiempo a través de los momentos que han marcado los 20 años de historia de la comunidad, empezando con las tecnologías que hicieron posible su existencia.</es> | 12 | <es>Un viaje en el tiempo a través de los momentos que han marcado los 20 años de historia de la comunidad, empezando con las tecnologías que hicieron posible su existencia.</es> | ||
19 | <zh>20年的社区历史之旅,记录标志性的瞬间,技术让一切成为可能。</zh> | 13 | <zh>20年的社区历史之旅,记录标志性的瞬间,技术让一切成为可能。</zh> | ||
20 | </translation> | 14 | </translation> | ||
21 | <translation id="all"> | 15 | <translation id="all"> | ||
22 | <en>All</en> | 16 | <en>All</en> | ||
23 | <pt>Tudo</pt> | 17 | <pt>Tudo</pt> | ||
24 | <es>Todo</es> | 18 | <es>Todo</es> | ||
▲ Show 20 Lines • Show All 738 Lines • ▼ Show 20 Line(s) | 756 | <translation id="box60-title"> | |||
763 | <en>KDE celebrated 20 years</en> | 757 | <en>KDE celebrated 20 years</en> | ||
764 | <pt>KDE celebrou 20 anos</pt> | 758 | <pt>KDE celebrou 20 anos</pt> | ||
765 | <es>KDE celebró 20 años</es> | 759 | <es>KDE celebró 20 años</es> | ||
766 | <zh>KDE 将庆祝二十周年</zh> | 760 | <zh>KDE 将庆祝二十周年</zh> | ||
767 | </translation> | 761 | </translation> | ||
768 | <translation id="box60"> | 762 | <translation id="box60"> | ||
769 | <en><![CDATA[On October 14, KDE celebrated its 20th birthday. The project that started as a desktop environment for Unix systems, today is a community that incubates ideas and projects which go far beyond desktop technologies. Your support is very important for our community to remain active and strong. Please consider <a href="https://community.kde.org/Get_Involved">becoming a contributor</a> of our projects and/or <a href="https://www.kde.org/community/donations/index.php#">make a donation</a>.]]></en> | 763 | <en><![CDATA[On October 14, KDE celebrated its 20th birthday. The project that started as a desktop environment for Unix systems, today is a community that incubates ideas and projects which go far beyond desktop technologies. Your support is very important for our community to remain active and strong. Please consider <a href="https://community.kde.org/Get_Involved">becoming a contributor</a> of our projects and/or <a href="https://www.kde.org/community/donations/index.php#">make a donation</a>.]]></en> | ||
770 | <pt><![CDATA[Em 14 de outubro de 2016 o KDE completou 20 anos. O projeto que começou como um ambiente desktop para sistemas Unix, hoje é uma comunidade incubadora de ideias e projetos que vão muito além de tecnologias para desktop. O seu apoio é muito importante para que nossa comunidade continue ativa e forte. Por favor, <a href="https://community.kde.org/Get_Involved">considere se tornar um contribuidor</a> de nossos projetos e/ou <a href="https://www.kde.org/community/donations/index.php#">fazer uma doação</a>.]]></pt> | 764 | <pt><![CDATA[Em 14 de outubro de 2016 o KDE completou 20 anos. O projeto que começou como um ambiente desktop para sistemas Unix, hoje é uma comunidade incubadora de ideias e projetos que vão muito além de tecnologias para desktop. O seu apoio é muito importante para que nossa comunidade continue ativa e forte. Por favor, <a href="https://community.kde.org/Get_Involved">considere se tornar um contribuidor</a> de nossos projetos e/ou <a href="https://www.kde.org/community/donations/index.php#">fazer uma doação</a>.]]></pt> | ||
771 | <es><![CDATA[El 14 de octubre, KDE celebró su 20 aniversario. El proyecto que empezó como un entorno de escritorio para sistemas Unix, hoy es una | 765 | <es><![CDATA[El 14 de octubre, KDE celebró su 20 aniversario. El proyecto que empezó como un entorno de escritorio para sistemas Unix, hoy es una comunidad que crea nuevas ideas y proyectos que van más allá de las tecnologias para escritorios. Su ayuda es muy importante para que nuestra comunidad se mantenga activa y fuerte. Por favor considere <a href="https://community.kde.org/Get_Involved">convertirse en colaborador</a> de nuestros proyectos y/o <a href="https://www.kde.org/community/donations/index.php#">hacer una donación</a>.]]></es> | ||
772 | comunidad que crea nuevas ideas y proyectos que van más allá de las tecnologias para escritorios. Su ayuda es muy importante para que nuestra comunidad se mantenga activa y fuerte. Por favor considere <a href="https://community.kde.org/Get_Involved">convertirse en colaborador</a> de nuestros proyectos y/o <a href="https://www.kde.org/community/donations/index.php#">hacer una donación</a>.]]></es> | | |||
773 | <zh><![CDATA[2016年10月14号,KDE 庆祝20岁生日。项目始于 UNIX 系统的桌面环境,今天社区孵化的创新想法和项目已经远远超越桌面技术。您对我们社区的支持很重要,让社区保持活跃和强壮。请考虑<a href="https://community.kde.org/Get_Involved">成为一名贡献者</a>或者<a href="https://www.kde.org/community/donations/index.php#">捐赠</a>。]]></zh> | 766 | <zh><![CDATA[2016年10月14号,KDE 庆祝20岁生日。项目始于 UNIX 系统的桌面环境,今天社区孵化的创新想法和项目已经远远超越桌面技术。您对我们社区的支持很重要,让社区保持活跃和强壮。请考虑<a href="https://community.kde.org/Get_Involved">成为一名贡献者</a>或者<a href="https://www.kde.org/community/donations/index.php#">捐赠</a>。]]></zh> | ||
774 | </translation> | 767 | </translation> | ||
768 | <translation id="box61"> | ||||
769 | <en><![CDATA[The community <a href="https://dot.kde.org/2017/01/26/kde-and-slimbook-release-laptop-kde-fans">announced</a> the availability of a special laptop shipping with KDE Plasma: The <a href="https://kde.slimbook.es/">KDE Slimbook</a> is assured to run KDE software smoothly and allows users to purchase a device that has been tested by developers for compatibility, eliminating possible hardware issues.]]></en> | ||||
770 | </translation> | ||||
771 | <translation id="box62"> | ||||
772 | <en><![CDATA[At the end of 2017, the contributors decided on three new initiatives which should lead the general project direction in the next years. The most voted proposals were:<ul><li><a href="https://phabricator.kde.org/T6831"> Top-notch Usability and Productivity for Basic Software</a></li><li><a href="https://phabricator.kde.org/T7050"> Software that protects your Privacy instead of invading it</a></li><li><a href="https://phabricator.kde.org/T7116"> Streamlined Onboarding of New Contributors</a></li></ul>]]></en> | ||||
773 | </translation> | ||||
774 | <translation id="box63"> | ||||
775 | <en><![CDATA[<a href="https://www.kde.org/announcements/plasma-5.12.0.php">KDE Plasma 5.12 is released</a>, the second Long Term Support (LTS) version of KDE Plasma 5. Featuring massive improvements in startup time and further progress in bringing Wayland support to KWin, it is a very feature-packed release that gets great responses from the wider community.]]></en> | ||||
776 | </translation> | ||||
777 | <translation id="box64"> | ||||
778 | <en><![CDATA[Formerly named QupZilla, <a href="https://www.falkon.org">the Falkon browser</a> becomes an official KDE project. Falkon aims to be a lightweight browser while still including all features a normal user would expect (bookmarks, history and even a built-in adblocker).]]></en> | ||||
779 | </translation> | ||||
780 | <translation id="box65"> | ||||
781 | <en><![CDATA[Akademy 2018 took place in Vienna and attracted over 150 attendees as well as a record number of sponsors! Over the course of a week, various speakers and BoF (Birds of a Feather) sessions were held. You can <a href="https://www.youtube.com/watch?v=_yyOc6-x2yI&list=PLsHpGlwPdtMraXbFHhkFx7-QHpEl9dOsL">watch all the talks and our daily wrapups</a> online.]]></en> | ||||
782 | </translation> | ||||
775 | </translations> | 783 | </translations> |