Changeset View
Changeset View
Standalone View
Standalone View
res/values-pt-rBR/strings.xml
1 | <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> | 1 | <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> | ||
---|---|---|---|---|---|
2 | <resources> | 2 | <resources> | ||
3 | <string name="pref_plugin_telephony">Notificação de telefonia</string> | 3 | <string name="pref_plugin_telephony">Notificação de telefonia</string> | ||
4 | <string name="pref_plugin_telephony_desc">Envia notificações de SMS e chamadas</string> | 4 | <string name="pref_plugin_telephony_desc">Envia notificações de SMS e chamadas</string> | ||
5 | <string name="pref_plugin_battery">Relatório da bateria</string> | 5 | <string name="pref_plugin_battery">Relatório da bateria</string> | ||
6 | <string name="pref_plugin_battery_desc">Informação periódica do status da bateria</string> | 6 | <string name="pref_plugin_battery_desc">Informação periódica do status da bateria</string> | ||
7 | <string name="pref_plugin_sftp">Exposição do sistema de arquivos</string> | 7 | <string name="pref_plugin_sftp">Exposição do sistema de arquivos</string> | ||
8 | <string name="pref_plugin_sftp_desc">Permite navegar no sistema de arquivos deste telefone remotamente</string> | 8 | <string name="pref_plugin_sftp_desc">Permite navegar no sistema de arquivos deste telefone remotamente</string> | ||
9 | <string name="pref_plugin_clipboard">Sincronização da área de transferência</string> | 9 | <string name="pref_plugin_clipboard">Sincronização da área de transferência</string> | ||
10 | <string name="pref_plugin_clipboard_desc">Compartilha o conteúdo da área de transferência</string> | 10 | <string name="pref_plugin_clipboard_desc">Compartilha o conteúdo da área de transferência</string> | ||
11 | <string name="pref_plugin_mousepad">Introdução de dados remota</string> | 11 | <string name="pref_plugin_mousepad">Introdução de dados remota</string> | ||
12 | <string name="pref_plugin_mousepad_desc">Use seu telefone ou tablet como mouse e teclado</string> | 12 | <string name="pref_plugin_mousepad_desc">Use seu telefone ou tablet como mouse e teclado</string> | ||
13 | <string name="pref_plugin_remotekeyboard">Receber pressionamento de teclas remotamente</string> | ||||
14 | <string name="pref_plugin_remotekeyboard_desc">Recebe os eventos de pressionamento de teclas dos dispositivos remotos</string> | ||||
13 | <string name="pref_plugin_mpris">Controle multimídia</string> | 15 | <string name="pref_plugin_mpris">Controle multimídia</string> | ||
14 | <string name="pref_plugin_mpris_desc">Fornece um controle remoto de seu reprodutor de mídia</string> | 16 | <string name="pref_plugin_mpris_desc">Fornece um controle remoto de seu reprodutor de mídia</string> | ||
15 | <string name="pref_plugin_runcommand">Executar comando</string> | 17 | <string name="pref_plugin_runcommand">Executar comando</string> | ||
18 | <string name="pref_plugin_runcommand_desc">Aciona comandos remotos a partir do seu telefone ou tablet</string> | ||||
19 | <string name="pref_plugin_contacts">Sincronização de contatos</string> | ||||
20 | <string name="pref_plugin_contacts_desc">Permite a sincronização do livro de endereços do dispositivo</string> | ||||
16 | <string name="pref_plugin_ping">Ping</string> | 21 | <string name="pref_plugin_ping">Ping</string> | ||
17 | <string name="pref_plugin_ping_desc">Envia e recebe pings</string> | 22 | <string name="pref_plugin_ping_desc">Envia e recebe pings</string> | ||
18 | <string name="pref_plugin_notifications">Sincronização de notificações</string> | 23 | <string name="pref_plugin_notifications">Sincronização de notificações</string> | ||
19 | <string name="pref_plugin_notifications_desc">Acesse suas notificações a partir de outros dispositivos</string> | 24 | <string name="pref_plugin_notifications_desc">Acesse suas notificações a partir de outros dispositivos</string> | ||
20 | <string name="pref_plugin_receive_notifications">Receber notificações</string> | 25 | <string name="pref_plugin_receive_notifications">Receber notificações</string> | ||
26 | <string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">Recebe as notificações de outros dispositivos e as mostra no Android</string> | ||||
21 | <string name="pref_plugin_sharereceiver">Compartilhar e receber</string> | 27 | <string name="pref_plugin_sharereceiver">Compartilhar e receber</string> | ||
22 | <string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">Compartilha arquivos e URLs entre os dispositivos</string> | 28 | <string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">Compartilha arquivos e URLs entre os dispositivos</string> | ||
23 | <string name="plugin_not_available">Esta funcionalidade não está disponível na sua versão do Android</string> | 29 | <string name="plugin_not_available">Esta funcionalidade não está disponível na sua versão do Android</string> | ||
24 | <string name="device_list_empty">Sem dispositivos</string> | 30 | <string name="device_list_empty">Sem dispositivos</string> | ||
25 | <string name="ok">OK</string> | 31 | <string name="ok">OK</string> | ||
26 | <string name="cancel">Cancelar</string> | 32 | <string name="cancel">Cancelar</string> | ||
27 | <string name="open_settings">Abrir configurações</string> | 33 | <string name="open_settings">Abrir configurações</string> | ||
28 | <string name="no_permissions">Você precisa conceder permissão para acessar as notificações</string> | 34 | <string name="no_permissions">Você precisa conceder permissão para acessar as notificações</string> | ||
35 | <string name="no_permission_mprisreceiver">Para ser possível controlar os seus leitores multimídia é necessário conceder acesso às notificações</string> | ||||
29 | <string name="send_ping">Enviar ping</string> | 36 | <string name="send_ping">Enviar ping</string> | ||
30 | <string name="open_mpris_controls">Controle multimídia</string> | 37 | <string name="open_mpris_controls">Controle multimídia</string> | ||
38 | <string name="remotekeyboard_editing_only_title">Lidar com as teclas remotas apenas na edição</string> | ||||
39 | <string name="remotekeyboard_not_connected">Não existe nenhuma conexão ativa a teclados remotos, crie uma no kdeconnect</string> | ||||
40 | <string name="remotekeyboard_connected">A conexão ao teclado remoto está ativa</string> | ||||
41 | <string name="remotekeyboard_multiple_connections">Existe mais que uma conexão a teclados remotos. Selecione o dispositivo a configurar</string> | ||||
31 | <string name="open_mousepad">Introdução de dados remota</string> | 42 | <string name="open_mousepad">Introdução de dados remota</string> | ||
43 | <string name="mousepad_info">Mova um dedo pela tela para mover o ponteiro do mouse. Dê um toque para clicar e use dois/três dedos para os botões da direita e do meio. Use dois dedos para rolar a tela. Use uma pressão longa para arrastar e soltar.</string> | ||||
32 | <string name="mousepad_double_tap_settings_title">Definir a ação do toque com dois dedos</string> | 44 | <string name="mousepad_double_tap_settings_title">Definir a ação do toque com dois dedos</string> | ||
33 | <string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Definir a ação do toque com três dedos</string> | 45 | <string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Definir a ação do toque com três dedos</string> | ||
34 | <string name="mousepad_sensitivity_settings_title">Definir a sensibilidade do touchpad</string> | 46 | <string name="mousepad_sensitivity_settings_title">Definir a sensibilidade do touchpad</string> | ||
35 | <string name="mousepad_scroll_direction_title">Direção de rolagem inversa</string> | 47 | <string name="mousepad_scroll_direction_title">Direção de rolagem inversa</string> | ||
36 | <string-array name="mousepad_tap_entries"> | 48 | <string-array name="mousepad_tap_entries"> | ||
37 | <item>Botão direito</item> | 49 | <item>Botão direito</item> | ||
38 | <item>Botão do meio</item> | 50 | <item>Botão do meio</item> | ||
39 | <item>Nada</item> | 51 | <item>Nada</item> | ||
Show All 18 Lines | |||||
58 | <string name="error_already_requested">O emparelhamento já foi solicitado</string> | 70 | <string name="error_already_requested">O emparelhamento já foi solicitado</string> | ||
59 | <string name="error_already_paired">Dispositivo já emparelhado</string> | 71 | <string name="error_already_paired">Dispositivo já emparelhado</string> | ||
60 | <string name="error_could_not_send_package">Não foi possível enviar o pacote</string> | 72 | <string name="error_could_not_send_package">Não foi possível enviar o pacote</string> | ||
61 | <string name="error_timed_out">Tempo limite expirou</string> | 73 | <string name="error_timed_out">Tempo limite expirou</string> | ||
62 | <string name="error_canceled_by_user">Cancelado pelo usuário</string> | 74 | <string name="error_canceled_by_user">Cancelado pelo usuário</string> | ||
63 | <string name="error_canceled_by_other_peer">Cancelado pelo outro dispositivo</string> | 75 | <string name="error_canceled_by_other_peer">Cancelado pelo outro dispositivo</string> | ||
64 | <string name="error_invalid_key">Chave inválida recebida</string> | 76 | <string name="error_invalid_key">Chave inválida recebida</string> | ||
65 | <string name="encryption_info_title">Informação da criptografia</string> | 77 | <string name="encryption_info_title">Informação da criptografia</string> | ||
78 | <string name="encryption_info_msg_no_ssl">O outro dispositivo não usa uma versão recente do KDE Connect. Será utilizado o método antigo de criptografia.</string> | ||||
79 | <string name="my_device_fingerprint">Impressão digital SHA1 do certificado do seu dispositivo:</string> | ||||
80 | <string name="remote_device_fingerprint">Impressão digital SHA1 do certificado do dispositivo remoto:</string> | ||||
66 | <string name="pair_requested">Solicitação de emparelhamento</string> | 81 | <string name="pair_requested">Solicitação de emparelhamento</string> | ||
67 | <string name="pairing_request_from">Emparelhamento solicitado por %1s</string> | 82 | <string name="pairing_request_from">Emparelhamento solicitado por %1s</string> | ||
68 | <string name="received_url_title">Link recebido de %1s</string> | 83 | <string name="received_url_title">Link recebido de %1s</string> | ||
69 | <string name="received_url_text">Toque para abrir o \'%1s\'</string> | 84 | <string name="received_url_text">Toque para abrir o \'%1s\'</string> | ||
70 | <string name="incoming_file_title">Arquivo recebido de %1s</string> | 85 | <string name="incoming_file_title">Arquivo recebido de %1s</string> | ||
71 | <string name="incoming_file_text">%1s</string> | 86 | <string name="incoming_file_text">%1s</string> | ||
72 | <string name="outgoing_file_title">Enviando arquivo para %1s</string> | 87 | <string name="outgoing_file_title">Enviando arquivo para %1s</string> | ||
88 | <string name="outgoing_files_title">Enviando arquivos para %1s</string> | ||||
89 | <plurals name="outgoing_files_text"> | ||||
90 | <item quantity="one">Enviado %1$d arquivo</item> | ||||
91 | <item quantity="other">Enviados %1$d de %2$d arquivos</item> | ||||
92 | </plurals> | ||||
73 | <string name="received_file_title">Arquivo recebido de %1s</string> | 93 | <string name="received_file_title">Arquivo recebido de %1s</string> | ||
74 | <string name="received_file_fail_title">Falha ao receber o arquivo de %1s</string> | 94 | <string name="received_file_fail_title">Falha ao receber o arquivo de %1s</string> | ||
75 | <string name="received_file_text">Toque para abrir o \'%1s\'</string> | 95 | <string name="received_file_text">Toque para abrir o \'%1s\'</string> | ||
76 | <string name="sent_file_title">Enviar arquivo para %1s</string> | 96 | <string name="sent_file_title">Enviar arquivo para %1s</string> | ||
77 | <string name="sent_file_text">%1s</string> | 97 | <string name="sent_file_text">%1s</string> | ||
98 | <string name="sent_file_failed_title">Não foi possível enviar o arquivo para o %1s</string> | ||||
78 | <string name="sent_file_failed_text">%1s</string> | 99 | <string name="sent_file_failed_text">%1s</string> | ||
79 | <string name="tap_to_answer">Toque para responder</string> | 100 | <string name="tap_to_answer">Toque para responder</string> | ||
80 | <string name="reconnect">Reconectar</string> | 101 | <string name="reconnect">Reconectar</string> | ||
81 | <string name="right_click">Enviar um Botão Direito</string> | 102 | <string name="right_click">Enviar um Botão Direito</string> | ||
82 | <string name="middle_click">Enviar um Botão do Meio</string> | 103 | <string name="middle_click">Enviar um Botão do Meio</string> | ||
83 | <string name="show_keyboard">Mostrar teclado</string> | 104 | <string name="show_keyboard">Mostrar teclado</string> | ||
84 | <string name="device_not_paired">Dispositivo não emparelhado</string> | 105 | <string name="device_not_paired">Dispositivo não emparelhado</string> | ||
85 | <string name="request_pairing">Solicitar emparelhamento</string> | 106 | <string name="request_pairing">Solicitar emparelhamento</string> | ||
86 | <string name="pairing_accept">Aceitar</string> | 107 | <string name="pairing_accept">Aceitar</string> | ||
87 | <string name="pairing_reject">Rejeitar</string> | 108 | <string name="pairing_reject">Rejeitar</string> | ||
88 | <string name="device">Dispositivo</string> | 109 | <string name="device">Dispositivo</string> | ||
89 | <string name="pair_device">Emparelhar dispositivo</string> | 110 | <string name="pair_device">Emparelhar dispositivo</string> | ||
90 | <string name="remote_control">Controle remoto</string> | 111 | <string name="remote_control">Controle remoto</string> | ||
91 | <string name="settings">Configurações do KDE Connect</string> | 112 | <string name="settings">Configurações do KDE Connect</string> | ||
92 | <string name="mpris_play">Reproduzir</string> | 113 | <string name="mpris_play">Reproduzir</string> | ||
114 | <string name="mpris_pause">Pausar</string> | ||||
93 | <string name="mpris_previous">Anterior</string> | 115 | <string name="mpris_previous">Anterior</string> | ||
94 | <string name="mpris_rew">Retornar</string> | 116 | <string name="mpris_rew">Retornar</string> | ||
95 | <string name="mpris_ff">Avançar rapidamente</string> | 117 | <string name="mpris_ff">Avançar rapidamente</string> | ||
96 | <string name="mpris_next">Próximo</string> | 118 | <string name="mpris_next">Próximo</string> | ||
97 | <string name="mpris_volume">Volume</string> | 119 | <string name="mpris_volume">Volume</string> | ||
98 | <string name="mpris_settings">Configurações de multimídia</string> | 120 | <string name="mpris_settings">Configurações de multimídia</string> | ||
99 | <string name="mpris_time_settings_title">Botões para avançar/voltar</string> | 121 | <string name="mpris_time_settings_title">Botões para avançar/voltar</string> | ||
100 | <string name="mpris_time_settings_summary">Ajuste o tempo para avançar ou retroceder quando pressionar.</string> | 122 | <string name="mpris_time_settings_summary">Ajuste o tempo para avançar ou retroceder quando pressionar.</string> | ||
101 | <string-array name="mpris_time_entries"> | 123 | <string-array name="mpris_time_entries"> | ||
102 | <item>10 segundos</item> | 124 | <item>10 segundos</item> | ||
103 | <item>20 segundos</item> | 125 | <item>20 segundos</item> | ||
104 | <item>30 segundos</item> | 126 | <item>30 segundos</item> | ||
105 | <item>1 minuto</item> | 127 | <item>1 minuto</item> | ||
106 | <item>2 minutos</item> | 128 | <item>2 minutos</item> | ||
107 | </string-array> | 129 | </string-array> | ||
130 | <string name="mpris_notification_settings_title">Mostrar a notificação do controle multimídia</string> | ||||
131 | <string name="mpris_notification_settings_summary">Permite controlar os seus reprodutores de mídias sem abrir o KDE Connect.</string> | ||||
108 | <string name="share_to">Compartilhar com...</string> | 132 | <string name="share_to">Compartilhar com...</string> | ||
109 | <string name="protocol_version_older">Este dispositivo usa uma versão antiga do protocolo</string> | 133 | <string name="protocol_version_older">Este dispositivo usa uma versão antiga do protocolo</string> | ||
110 | <string name="protocol_version_newer">Este dispositivo usa uma versão mais recente do protocolo</string> | 134 | <string name="protocol_version_newer">Este dispositivo usa uma versão mais recente do protocolo</string> | ||
111 | <string name="general_settings">Configurações gerais</string> | 135 | <string name="general_settings">Configurações gerais</string> | ||
112 | <string name="plugin_settings">Configurações</string> | 136 | <string name="plugin_settings">Configurações</string> | ||
113 | <string name="plugin_settings_with_name">Configurações do %s</string> | 137 | <string name="plugin_settings_with_name">Configurações do %s</string> | ||
114 | <string name="device_name">Nome do dispositivo</string> | 138 | <string name="device_name">Nome do dispositivo</string> | ||
115 | <string name="device_name_preference_summary">%s</string> | 139 | <string name="device_name_preference_summary">%s</string> | ||
116 | <string name="invalid_device_name">Nome do dispositivo inválido</string> | 140 | <string name="invalid_device_name">Nome do dispositivo inválido</string> | ||
117 | <string name="shareplugin_text_saved">Texto recebido e salvo na área de transferência</string> | 141 | <string name="shareplugin_text_saved">Texto recebido e salvo na área de transferência</string> | ||
118 | <string name="custom_devices_settings">Lista de dispositivos personalizada</string> | 142 | <string name="custom_devices_settings">Lista de dispositivos personalizada</string> | ||
119 | <string name="pair_device_action">Emparelhar um novo dispositivo</string> | 143 | <string name="pair_device_action">Emparelhar um novo dispositivo</string> | ||
120 | <string name="unpair_device_action">Desemparelhar %s</string> | 144 | <string name="unpair_device_action">Desemparelhar %s</string> | ||
121 | <string name="custom_device_list">Adicionar dispositivos pelo IP</string> | 145 | <string name="custom_device_list">Adicionar dispositivos pelo IP</string> | ||
122 | <string name="share_notification_preference">Notificações sonoras</string> | 146 | <string name="share_notification_preference">Notificações sonoras</string> | ||
123 | <string name="share_notification_preference_summary">Vibra e reproduz um som ao receber um arquivo</string> | 147 | <string name="share_notification_preference_summary">Vibra e reproduz um som ao receber um arquivo</string> | ||
148 | <string name="share_destination_customize">Personalizar a pasta de destino</string> | ||||
149 | <string name="share_destination_customize_summary_disabled">Os arquivos recebidos irão aparecer em Downloads</string> | ||||
150 | <string name="share_destination_customize_summary_enabled">Os arquivos serão armazenados na pasta abaixo</string> | ||||
151 | <string name="share_destination_folder_preference">Pasta de destino</string> | ||||
152 | <string name="share">Compartilhar</string> | ||||
153 | <string name="share_received_file">Compartilhar \"%s\"</string> | ||||
124 | <string name="title_activity_notification_filter">Filtro de notificações</string> | 154 | <string name="title_activity_notification_filter">Filtro de notificações</string> | ||
125 | <string name="filter_apps_info">As notificações dos aplicativos selecionados serão sincronizadas.</string> | 155 | <string name="filter_apps_info">As notificações dos aplicativos selecionados serão sincronizadas.</string> | ||
126 | <string name="sftp_internal_storage">Armazenamento interno</string> | 156 | <string name="sftp_internal_storage">Armazenamento interno</string> | ||
127 | <string name="sftp_all_files">Todos os arquivos</string> | 157 | <string name="sftp_all_files">Todos os arquivos</string> | ||
128 | <string name="sftp_sdcard_num">Cartão SD %d</string> | 158 | <string name="sftp_sdcard_num">Cartão SD %d</string> | ||
129 | <string name="sftp_sdcard">Cartão SD</string> | 159 | <string name="sftp_sdcard">Cartão SD</string> | ||
130 | <string name="sftp_readonly">(somente leitura)</string> | 160 | <string name="sftp_readonly">(somente leitura)</string> | ||
131 | <string name="sftp_camera">Imagens da câmera</string> | 161 | <string name="sftp_camera">Imagens da câmera</string> | ||
132 | <string name="add_host">Adicionar máquina/IP</string> | 162 | <string name="add_host">Adicionar máquina/IP</string> | ||
133 | <string name="add_host_hint">Máquina ou IP</string> | 163 | <string name="add_host_hint">Máquina ou IP</string> | ||
134 | <string name="no_players_connected">Nenhum reprodutor encontrado</string> | 164 | <string name="no_players_connected">Nenhum reprodutor encontrado</string> | ||
135 | <string name="custom_dev_list_help">Use esta opção apenas se o seu dispositivo não for detectado automaticamente. Digite o endereço IP ou nome da máquina no campo abaixo e toque o botão para adicioná-lo à lista. Toque em um item existente para removê-lo da lista.</string> | 165 | <string name="custom_dev_list_help">Use esta opção apenas se o seu dispositivo não for detectado automaticamente. Digite o endereço IP ou nome da máquina no campo abaixo e toque o botão para adicioná-lo à lista. Toque em um item existente para removê-lo da lista.</string> | ||
136 | <string name="mpris_player_on_device">%1$s em %2$s</string> | 166 | <string name="mpris_player_on_device">%1$s em %2$s</string> | ||
137 | <string name="send_files">Enviar arquivos</string> | 167 | <string name="send_files">Enviar arquivos</string> | ||
138 | <string name="pairing_title">Dispositivos do KDE Connect</string> | 168 | <string name="pairing_title">Dispositivos do KDE Connect</string> | ||
139 | <string name="pairing_description">Outros dispositivos executando o KDE Connect na mesma rede devem aparecer aqui.</string> | 169 | <string name="pairing_description">Outros dispositivos executando o KDE Connect na mesma rede devem aparecer aqui.</string> | ||
140 | <string name="device_paired">Dispositivo emparelhado</string> | 170 | <string name="device_paired">Dispositivo emparelhado</string> | ||
141 | <string name="device_rename_title">Renomear dispositivo</string> | 171 | <string name="device_rename_title">Renomear dispositivo</string> | ||
142 | <string name="device_rename_confirm">Renomear</string> | 172 | <string name="device_rename_confirm">Renomear</string> | ||
143 | <string name="refresh">Atualizar</string> | 173 | <string name="refresh">Atualizar</string> | ||
144 | <string name="unreachable_description">Este dispositivo emparelhado não está acessível. Certifique-se de que está conectado à mesma rede que você.</string> | 174 | <string name="unreachable_description">Este dispositivo emparelhado não está acessível. Certifique-se de que está conectado à mesma rede que você.</string> | ||
175 | <string name="on_data_message">Parece que você está conectado com dados móveis. O KDE Connect só funciona em redes locais.</string> | ||||
145 | <string name="no_file_browser">Não há gerenciadores de arquivos instalados.</string> | 176 | <string name="no_file_browser">Não há gerenciadores de arquivos instalados.</string> | ||
146 | <string name="pref_plugin_telepathy">Enviar SMS</string> | 177 | <string name="pref_plugin_telepathy">Enviar SMS</string> | ||
147 | <string name="pref_plugin_telepathy_desc">Enviar mensagens de texto do seu Desktop</string> | 178 | <string name="pref_plugin_telepathy_desc">Enviar mensagens de texto do seu Desktop</string> | ||
148 | <string name="plugin_not_supported">Este plugin não é suportado pelo dispositivo</string> | 179 | <string name="plugin_not_supported">Este plugin não é suportado pelo dispositivo</string> | ||
149 | <string name="findmyphone_title">Encontrar meu telefone</string> | 180 | <string name="findmyphone_title">Encontrar meu telefone</string> | ||
150 | <string name="findmyphone_title_tablet">Encontrar meu tablet</string> | 181 | <string name="findmyphone_title_tablet">Encontrar meu tablet</string> | ||
182 | <string name="findmyphone_title_tv">Encontrar minha TV</string> | ||||
183 | <string name="findmyphone_description">Faça este aparelho tocar para encontrá-lo</string> | ||||
151 | <string name="findmyphone_found">Encontrado</string> | 184 | <string name="findmyphone_found">Encontrado</string> | ||
152 | <string name="open">Abrir</string> | 185 | <string name="open">Abrir</string> | ||
153 | <string name="close">Fechar</string> | 186 | <string name="close">Fechar</string> | ||
187 | <string name="no_permissions_storage">Você precisa conceder permissões para acessar o armazenamento</string> | ||||
188 | <string name="plugins_need_permission">Alguns plugins precisam de permissões para funcionar (toque para mais informações):</string> | ||||
189 | <string name="permission_explanation">Este plugin precisa de permissões para funcionar</string> | ||||
190 | <string name="optional_permission_explanation">Você precisa conceder permissões extras para ativar todas as funções</string> | ||||
191 | <string name="plugins_need_optional_permission">Alguns plugins possuem recursos desativados devido à falta de permissões (toque para obter mais informações):</string> | ||||
192 | <string name="sftp_permission_explanation">Para acessar os seus arquivos a partir do PC, o aplicativo precisa de permissão para acessar o armazenamento do seu celular</string> | ||||
193 | <string name="share_optional_permission_explanation">Para compartilhar arquivos entre o seu celular e o seu ambiente de trabalho é necessário permissão para acessar o armazenamento do seu celular</string> | ||||
194 | <string name="telepathy_permission_explanation">Para ler e gravar SMS a partir do seu ambiente de trabalho é necessário conceder permissão para SMS</string> | ||||
195 | <string name="telephony_permission_explanation">Para ver as chamadas e SMS do celular a partir do seu ambiente de trabalho é necessário conceder permissão para as chamadas telefônicas e SMS</string> | ||||
196 | <string name="telephony_optional_permission_explanation">Para ver o nome de um contato em vez do seu número de telefone é necessário conceder acesso aos contatos do celular</string> | ||||
197 | <string name="contacts_permission_explanation">Para compartilhar o seu livro de endereços com o ambiente de trabalho é necessário conceder permissão para os contatos</string> | ||||
198 | <string name="select_ringtone">Selecionar um toque de chamada</string> | ||||
199 | <string name="telephony_pref_blocked_title">Números bloqueados</string> | ||||
200 | <string name="telephony_pref_blocked_dialog_desc">Não mostrar as chamadas e SMS desses números. Indique um número por linha</string> | ||||
201 | <string name="mpris_coverart_description">Capa da mídia atual</string> | ||||
202 | <string name="device_icon_description">Ícone do dispositivo</string> | ||||
203 | <string name="settings_icon_description">Ícone de configurações</string> | ||||
204 | <string name="add_command">Adicionar um comando</string> | ||||
205 | <string name="addcommand_explanation">Não há comandos registrados</string> | ||||
206 | <string name="addcommand_explanation2">Você pode adicionar novos comandos nas Configurações do Sistema KDE Connect</string> | ||||
207 | <string name="add_command_description">Você pode adicionar comandos no ambiente de trabalho</string> | ||||
208 | <string name="pref_plugin_mprisreceiver">Controle do reprodutor de mídia</string> | ||||
209 | <string name="pref_plugin_mprisreceiver_desc">Controle os reprodutores de mídias dos seus celulares a partir de outro dispositivo</string> | ||||
210 | <string name="dark_theme">Tema escuro</string> | ||||
154 | </resources> | 211 | </resources> |