Index: trunk/l10n-kf5/x-test/messages/calligra/calligraplan.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/x-test/messages/calligra/calligraplan.po (revision 1563031) +++ trunk/l10n-kf5/x-test/messages/calligra/calligraplan.po (revision 1563032) @@ -1,2867 +1,2858 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the calligraplan package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calligraplan\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-28 02:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-26 05:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-28 04:59+0000\n" "Last-Translator: transxx.py program \n" "Language-Team: KDE Test Language \n" "Language: x-test\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: about/aboutpage.cpp:70 #, kde-format msgid "Plan" msgstr "xxPlanxx" #: about/aboutpage.cpp:71 #, kde-format msgctxt "KDE 4 tag line" msgid "Be free." msgstr "xxBe free.xx" #: about/aboutpage.cpp:72 about/aboutpage.cpp:115 #, kde-format msgid "Plan is a Project Planning and Management application." msgstr "xxPlan is a Project Planning and Management application.xx" #: about/aboutpage.cpp:73 #, kde-format msgid "Welcome to Plan." msgstr "xxWelcome to Plan.xx" #: about/aboutpage.cpp:74 #, kde-format msgid "" "These introductory pages should give you an idea of how to use Plan and what " "you can use it for." msgstr "" "xxThese introductory pages should give you an idea of how to use Plan and " "what you can use it for.xx" #: about/aboutpage.cpp:75 #, kde-format msgid "A short introduction." msgstr "xxA short introduction.xx" #: about/aboutpage.cpp:76 #, kde-format msgid "Tips on how to manipulate and inspect data." msgstr "xxTips on how to manipulate and inspect data.xx" #: about/aboutpage.cpp:77 #, kde-format msgid "A small tutorial to get you started." msgstr "xxA small tutorial to get you started.xx" #: about/aboutpage.cpp:78 about/aboutpage.cpp:121 about/aboutpage.cpp:181 #: about/aboutpage.cpp:220 #, kde-format msgid "Close" msgstr "xxClosexx" #: about/aboutpage.cpp:80 #, kde-format msgid "" "Note: To view these pages when you are in other parts of Plan, " "choose the menu option Help -> Introduction to Plan." msgstr "" "xxNote: To view these pages when you are in other parts of Plan, " "choose the menu option Help -> Introduction to Plan.xx" #: about/aboutpage.cpp:117 #, kde-format msgid "" "Plan is intended for managing moderately large projects with multiple " "resources. To enable you to model your project adequately, Plan offers " "different types of task dependencies and timing constraints. Usually you " "will define your tasks, estimate the effort needed to perform each task, " "allocate resources and then schedule the project according to the dependency " "network and resource availability.

You can find more information online at " "https://userbase.kde.org/Plan" msgstr "" "xxPlan is intended for managing moderately large projects with multiple " "resources. To enable you to model your project adequately, Plan offers " "different types of task dependencies and timing constraints. Usually you " "will define your tasks, estimate the effort needed to perform each task, " "allocate resources and then schedule the project according to the dependency " "network and resource availability.

You can find more information online at " "https://userbase.kde.org/Planxx" #: about/aboutpage.cpp:123 #, kde-format msgid "Next: Tips" msgstr "xxNext: Tipsxx" #: about/aboutpage.cpp:173 #, kde-format msgid "Editing tips." msgstr "xxEditing tips.xx" #: about/aboutpage.cpp:175 #, kde-format msgid "" "
To edit project data, different views and editors can be " "selected in the View Selector docker.
The views are generally " "used to inspect data after the project has been scheduled. No data will " "appear in the views if the project has not been scheduled. Scheduling is " "done in the Schedules editor.
You can edit attributes in the " "various editors by selecting the item you want to edit (doubleclick or press " "F2), or open a dialog using the context menu." msgstr "" "xx
To edit project data, different views and editors can be " "selected in the View Selector docker.
The views are generally " "used to inspect data after the project has been scheduled. No data will " "appear in the views if the project has not been scheduled. Scheduling is " "done in the Schedules editor.
You can edit attributes in the " "various editors by selecting the item you want to edit (doubleclick or press " "F2), or open a dialog using the context menu.xx" #: about/aboutpage.cpp:183 #, kde-format msgid "Next: Create a simple project" msgstr "xxNext: Create a simple projectxx" #: about/aboutpage.cpp:232 #, kde-format msgid "Create the simplest project ever." msgstr "xxCreate the simplest project ever.xx" #: about/aboutpage.cpp:234 #, kde-format msgctxt "1=datetime" msgid "" "Select the task editor Editors->Tasks: