Index: branches/stable/l10n-kf5/x-test/messages/kdemultimedia/kdenlive.po
===================================================================
--- branches/stable/l10n-kf5/x-test/messages/kdemultimedia/kdenlive.po (revision 1558302)
+++ branches/stable/l10n-kf5/x-test/messages/kdemultimedia/kdenlive.po (revision 1558303)
@@ -1,16326 +1,16310 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kdenlive package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdenlive\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-14 08:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-27 08:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-14 08:25+0000\n"
"Last-Translator: transxx.py program \n"
"Language-Team: KDE Test Language \n"
"Language: x-test\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "xxYour namesxx"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "xxYour emailsxx"
#: data/effects/audiobalance.xml:3 data/effects/audiobalance.xml:8
#: src/audiomixer/mixerwidget.cpp:170
#, kde-format
msgid "Balance"
msgstr "xxBalancexx"
#: data/effects/audiobalance.xml:4
#, kde-format
msgid "Adjust the left/right balance"
msgstr "xxAdjust the left/right balancexx"
#: data/effects/audiopan.xml:3 data/effects/audiopan.xml:11
#: src/project/dialogs/slideshowclip.cpp:69
#, kde-format
msgid "Pan"
msgstr "xxPanxx"
#: data/effects/audiopan.xml:4
#, kde-format
msgid "Adjust the left/right spread of a channel"
msgstr "xxAdjust the left/right spread of a channelxx"
#: data/effects/audiopan.xml:7 data/effects/channelcopy.xml:7
#: data/effects/channelcopy.xml:11
#, kde-format
msgid "Left,Right"
msgstr "xxLeft,Rightxx"
#: data/effects/audiopan.xml:8 data/effects/frei0r_bezier_curves.xml:9
#: data/effects/frei0r_curves.xml:9 data/effects/frei0r_curves.xml:66
#: data/effects/frei0r_levels.xml:10 data/effects/frei0r_levels.xml:42
#: data/effects/frei0r_pr0file.xml:25
#, kde-format
msgid "Channel"
msgstr "xxChannelxx"
#: data/effects/audiospectrum.xml:4
#, kde-format
msgid "Audio Spectrum Filter"
msgstr "xxAudio Spectrum Filterxx"
#: data/effects/audiospectrum.xml:5
#, kde-format
msgid ""
"An audio visualization filter that draws an audio spectrum on the image."
msgstr ""
"xxAn audio visualization filter that draws an audio spectrum on the image.xx"
#: data/effects/audiospectrum.xml:8
#, kde-format
msgid "Line,Bar"
msgstr "xxLine,Barxx"
#: data/effects/audiospectrum.xml:9
#, kde-format
msgid "Graph type"
msgstr "xxGraph typexx"
#: data/effects/audiospectrum.xml:10
#, kde-format
msgid "The type of graph to display the spectrum."
msgstr "xxThe type of graph to display the spectrum.xx"
#: data/effects/audiospectrum.xml:13 data/effects/audiowaveform.xml:6
#: data/effects/dynamictext.xml:22 data/effects/pan_zoom.xml:16
#: data/effects/rotation.xml:40 data/effects/rotation_keyframable.xml:22
#, kde-format
msgid "Background Color"
msgstr "xxBackground Colorxx"
#: data/effects/audiospectrum.xml:14
#, kde-format
msgid ""
"The background color to be applied to the entire frame. The default color is "
"transparent."
msgstr ""
"xxThe background color to be applied to the entire frame. The default color "
"is transparent.xx"
#: data/effects/audiospectrum.xml:17
#, kde-format
msgid "Foreground color"
msgstr "xxForeground colorxx"
#: data/effects/audiospectrum.xml:18
#, kde-format
msgid "The color of the waveform."
msgstr "xxThe color of the waveform.xx"
#: data/effects/audiospectrum.xml:21 data/effects/audiowaveform.xml:12
#, kde-format
msgid "Line Thickness"
msgstr "xxLine Thicknessxx"
#: data/effects/audiospectrum.xml:22
#, kde-format
msgid ""
"The thickness of the line used to draw the waveform for line graph. The "
"thickness of the bar for bar graph."
msgstr ""
"xxThe thickness of the line used to draw the waveform for line graph. The "
"thickness of the bar for bar graph.xx"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: data/effects/audiospectrum.xml:25 src/ui/gradientedit_ui.ui:96
#, kde-format
msgid "Angle"
msgstr "xxAnglexx"
#: data/effects/audiospectrum.xml:26
#, kde-format
msgid "The rotation angle to be applied to the waveform."
msgstr "xxThe rotation angle to be applied to the waveform.xx"
#: data/effects/audiospectrum.xml:29 data/effects/audiowaveform.xml:15
#: data/effects/movit_rect.xml:6 data/effects/pan_zoom.xml:7
#: data/effects/qtblend.xml:8 data/effects/qtblend.xml:26
#: data/effects/tracker.xml:7 data/transitions/affine.xml:7
#: data/transitions/composite.xml:7 data/transitions/qtblend.xml:7
#: data/transitions/region.xml:10
#, kde-format
msgid "Rectangle"
msgstr "xxRectanglexx"
#: data/effects/audiospectrum.xml:30
#, kde-format
msgid "Defines the rectangle that the waveform(s) should be drawn in."
msgstr "xxDefines the rectangle that the waveform(s) should be drawn in.xx"
#: data/effects/audiospectrum.xml:33 data/effects/audiowaveform.xml:18
#: data/transitions/region.xml:20
#, kde-format
msgid "Fill"
msgstr "xxFillxx"
#: data/effects/audiospectrum.xml:34
#, kde-format
msgid ""
"Whether the area under the waveform should be filled in. Only applies to "
"line graph type."
msgstr ""
"xxWhether the area under the waveform should be filled in. Only applies to "
"line graph type.xx"
#: data/effects/audiospectrum.xml:37 data/effects/mirror.xml:3
#, kde-format
msgid "Mirror"
msgstr "xxMirrorxx"
#: data/effects/audiospectrum.xml:38
#, kde-format
msgid "Mirror the spectrum about the center of the rectangle."
msgstr "xxMirror the spectrum about the center of the rectangle.xx"
#: data/effects/audiospectrum.xml:41 data/transitions/dissolve.xml:13
#, kde-format
msgid "Reverse"
msgstr "xxReversexx"
#: data/effects/audiospectrum.xml:42
#, kde-format
msgid "Draw the points starting with the highest frequency first."
msgstr "xxDraw the points starting with the highest frequency first.xx"
#: data/effects/audiospectrum.xml:45
#, kde-format
msgid "Line Tension"
msgstr "xxLine Tensionxx"
#: data/effects/audiospectrum.xml:46
#, kde-format
msgid ""
"Affects the amount of curve in the line interpolating between points. 0.0 = "
"a straight line between points. 100 = very curved lines between points. "
"Values < 0 and > 100 will cause loops in the lines. Only applies to line "
"graph type."
msgstr ""
"xxAffects the amount of curve in the line interpolating between points. 0.0 "
"= a straight line between points. 100 = very curved lines between points. "
"Values < 0 and > 100 will cause loops in the lines. Only applies to line "
"graph type.xx"
#: data/effects/audiospectrum.xml:49
#, kde-format
msgid "Points"
msgstr "xxPointsxx"
#: data/effects/audiospectrum.xml:50
#, kde-format
msgid ""
"The number of bands to draw in the spectrum. Each band shows up as a data "
"point in the graph."
msgstr ""
"xxThe number of bands to draw in the spectrum. Each band shows up as a data "
"point in the graph.xx"
#: data/effects/audiospectrum.xml:53
#, kde-format
msgid "Low Frequency"
msgstr "xxLow Frequencyxx"
#: data/effects/audiospectrum.xml:54
#, kde-format
msgid "The low end of the frequency range to be used for the graph."
msgstr "xxThe low end of the frequency range to be used for the graph.xx"
#: data/effects/audiospectrum.xml:57
#, kde-format
msgid "High Frequency"
msgstr "xxHigh Frequencyxx"
#: data/effects/audiospectrum.xml:58
#, kde-format
msgid "The high end of the frequency range to be used for the graph."
msgstr "xxThe high end of the frequency range to be used for the graph.xx"
#: data/effects/audiospectrum.xml:61
#, kde-format
msgid "Level Threshold"
msgstr "xxLevel Thresholdxx"
#: data/effects/audiospectrum.xml:62
#, kde-format
msgid ""
"The minimum amplitude of sound that must occur within the frequency range to "
"cause the value to be applied."
msgstr ""
"xxThe minimum amplitude of sound that must occur within the frequency range "
"to cause the value to be applied.xx"
#: data/effects/audiospectrum.xml:65
#, kde-format
msgid "Window Size"
msgstr "xxWindow Sizexx"
#: data/effects/audiospectrum.xml:66
#, kde-format
msgid ""
"The number of samples that the FFT will be performed on. If window size is "
"less than the number of samples in a frame, extra samples will be ignored. "
"If window size is more than the number of samples in a frame, samples will "
"be buffered from previous frames to fill the window. The buffering is "
"performed as a sliding window so that the most recent samples are always "
"transformed."
msgstr ""
"xxThe number of samples that the FFT will be performed on. If window size is "
"less than the number of samples in a frame, extra samples will be ignored. "
"If window size is more than the number of samples in a frame, samples will "
"be buffered from previous frames to fill the window. The buffering is "
"performed as a sliding window so that the most recent samples are always "
"transformed.xx"
#: data/effects/audiowave.xml:3
#, kde-format
msgid "Audio Wave"
msgstr "xxAudio Wavexx"
#: data/effects/audiowave.xml:4
#, kde-format
msgid "Display the audio waveform instead of the video"
msgstr "xxDisplay the audio waveform instead of the videoxx"
#: data/effects/audiowaveform.xml:3
#, kde-format
msgid "Audio Waveform Filter"
msgstr "xxAudio Waveform Filterxx"
#: data/effects/audiowaveform.xml:9 data/effects/dynamictext.xml:19
#, kde-format
msgid "Foreground Color"
msgstr "xxForeground Colorxx"
#: data/effects/automask.xml:3
#, kde-format
msgid "Auto Mask"
msgstr "xxAuto Maskxx"
#: data/effects/automask.xml:4
#, kde-format
msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
msgstr "xxHide a selected zone and follow its movementsxx"
#: data/effects/automask.xml:7 data/effects/dynamictext.xml:7
#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:293
#: src/project/transitionsettings.cpp:119
#, kde-format
msgid "Geometry"
msgstr "xxGeometryxx"
#: data/effects/automask.xml:10
#, kde-format
msgid "Macroblock width"
msgstr "xxMacroblock widthxx"
#: data/effects/automask.xml:13
#, kde-format
msgid "Macroblock height"
msgstr "xxMacroblock heightxx"
#: data/effects/automask.xml:16
#, kde-format
msgid "Maximum x distance"
msgstr "xxMaximum x distancexx"
#: data/effects/automask.xml:19
#, kde-format
msgid "Maximum y distance"
msgstr "xxMaximum y distancexx"
#: data/effects/automask.xml:22
#, kde-format
msgid "Denoise"
msgstr "xxDenoisexx"
#: data/effects/automask.xml:25
#, kde-format
msgid "Debug"
msgstr "xxDebugxx"
#: data/effects/automask.xml:28 data/effects/obscure.xml:3
#, kde-format
msgid "Obscure"
msgstr "xxObscurexx"
#: data/effects/automask.xml:31 data/effects/tracker.xml:35
#, kde-format
msgid "Tracking data"
msgstr "xxTracking dataxx"
#: data/effects/automask.xml:32 data/effects/tracker.xml:36
#, kde-format
msgid "Click to copy to clipboard"
msgstr "xxClick to copy to clipboardxx"
#: data/effects/automask.xml:35 data/effects/loudness.xml:10
#: data/effects/tracker.xml:39
#, kde-format
msgid "Analyse"
msgstr "xxAnalysexx"
#: data/effects/boxblur.xml:3
#, kde-format
msgid "Box Blur"
msgstr "xxBox Blurxx"
#: data/effects/boxblur.xml:4
#, kde-format
msgid "Box blur (separate horizontal and vertical blur)"
msgstr "xxBox blur (separate horizontal and vertical blur)xx"
#: data/effects/boxblur.xml:7
#, kde-format
msgid "Horizontal multiplicator"
msgstr "xxHorizontal multiplicatorxx"
#: data/effects/boxblur.xml:10
#, kde-format
msgid "Vertical multiplicator"
msgstr "xxVertical multiplicatorxx"
#: data/effects/boxblur.xml:13
#, kde-format
msgid "Blur factor"
msgstr "xxBlur factorxx"
#: data/effects/brightness.xml:3
#, kde-format
msgid "Brightness (keyframable)"
msgstr "xxBrightness (keyframable)xx"
#: data/effects/brightness.xml:4
#, kde-format
msgid "Change image brightness with keyframes"
msgstr "xxChange image brightness with keyframesxx"
#: data/effects/brightness.xml:7
#, kde-format
msgid "Intensity"
msgstr "xxIntensityxx"
#: data/effects/channelcopy.xml:3
#, kde-format
msgid "Mono to stereo"
msgstr "xxMono to stereoxx"
#: data/effects/channelcopy.xml:4
#, kde-format
msgid "Copy one channel to another"
msgstr "xxCopy one channel to anotherxx"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fromLabel)
#: data/effects/channelcopy.xml:8 src/ui/renderwidget_ui.ui:280
#, kde-format
msgid "From"
msgstr "xxFromxx"
#: data/effects/channelcopy.xml:12
#, kde-format
msgid "To"
msgstr "xxToxx"
#: data/effects/charcoal.xml:3
#, kde-format
msgid "Charcoal"
msgstr "xxCharcoalxx"
#: data/effects/charcoal.xml:4
#, kde-format
msgid "Charcoal drawing effect"
msgstr "xxCharcoal drawing effectxx"
#: data/effects/charcoal.xml:7
#, kde-format
msgid "Horizontal scatter"
msgstr "xxHorizontal scatterxx"
#: data/effects/charcoal.xml:10
#, kde-format
msgid "Vertical scatter"
msgstr "xxVertical scatterxx"
#: data/effects/charcoal.xml:13
#, kde-format
msgid "Scale"
msgstr "xxScalexx"
#: data/effects/charcoal.xml:16
#, kde-format
msgid "Mix"
msgstr "xxMixxx"
#: data/effects/charcoal.xml:19 data/effects/frei0r_alpha0ps.xml:31
#: data/effects/frei0r_alpha0ps.xml:63 data/effects/frei0r_mask0mate.xml:19
#: data/effects/invert.xml:3 data/effects/mirror.xml:11
#: data/effects/rotoscoping.xml:19 data/effects/shape.xml:18
#: data/transitions/region.xml:33 data/transitions/wipe.xml:14
#, kde-format
msgid "Invert"
msgstr "xxInvertxx"
#: data/effects/chroma.xml:3
#, kde-format
msgid "Chroma Key: Basic"
msgstr "xxChroma Key: Basicxx"
#: data/effects/chroma.xml:4
#, kde-format
msgid "Make selected color transparent"
msgstr "xxMake selected color transparentxx"
#: data/effects/chroma.xml:7 data/effects/chroma_hold.xml:7
#, kde-format
msgid "Color key"
msgstr "xxColor keyxx"
#: data/effects/chroma.xml:10 data/effects/chroma_hold.xml:10
#, kde-format
msgid "Variance"
msgstr "xxVariancexx"
#: data/effects/chroma_hold.xml:3
#, kde-format
msgid "Chroma Hold"
msgstr "xxChroma Holdxx"
#: data/effects/chroma_hold.xml:4
#, kde-format
msgid "Make image greyscale except for chosen color"
msgstr "xxMake image greyscale except for chosen colorxx"
#: data/effects/crop.xml:3
#, kde-format
msgid "Edge Crop"
msgstr "xxEdge Cropxx"
#: data/effects/crop.xml:4
#, kde-format
msgid "Trim the edges of a clip"
msgstr "xxTrim the edges of a clipxx"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_tabposition)
#: data/effects/crop.xml:7 data/effects/frei0r_mask0mate.xml:13
#: src/ui/configmisc_ui.ui:122
#, kde-format
msgid "Top"
msgstr "xxTopxx"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_tabposition)
#: data/effects/crop.xml:10 data/effects/frei0r_mask0mate.xml:7
#: src/ui/configmisc_ui.ui:132
#, kde-format
msgid "Left"
msgstr "xxLeftxx"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_tabposition)
#: data/effects/crop.xml:13 data/effects/frei0r_mask0mate.xml:16
#: src/ui/configmisc_ui.ui:127
#, kde-format
msgid "Bottom"
msgstr "xxBottomxx"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_tabposition)
#: data/effects/crop.xml:16 data/effects/frei0r_mask0mate.xml:10
#: src/ui/configmisc_ui.ui:137
#, kde-format
msgid "Right"
msgstr "xxRightxx"
#: data/effects/crop.xml:19
#, kde-format
msgid "Automatic center-crop"
msgstr "xxAutomatic center-cropxx"
#: data/effects/crop.xml:22
#, kde-format
msgid "Center balance"
msgstr "xxCenter balancexx"
#: data/effects/crop.xml:25
#, kde-format
msgid "Use project resolution"
msgstr "xxUse project resolutionxx"
#: data/effects/dust.xml:3
#, kde-format
msgid "Dust"
msgstr "xxDustxx"
#: data/effects/dust.xml:4
#, kde-format
msgid "Add dust and specks to the video, as in old movies"
msgstr "xxAdd dust and specks to the video, as in old moviesxx"
#: data/effects/dust.xml:7
#, kde-format
msgid "Maximal Diameter"
msgstr "xxMaximal Diameterxx"
#: data/effects/dust.xml:10
#, kde-format
msgid "Maximal number of dust"
msgstr "xxMaximal number of dustxx"
#: data/effects/dynamic_loudness.xml:3 data/effects/sox_gain.xml:10
#, kde-format
msgid "Normalize"
msgstr "xxNormalizexx"
#: data/effects/dynamic_loudness.xml:4
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Correct audio loudness as recommended by EBU R128"
+#, kde-format
msgid "Dynamically correct audio loudness as recommended by EBU R128"
-msgstr "xxCorrect audio loudness as recommended by EBU R128xx"
+msgstr "xxDynamically correct audio loudness as recommended by EBU R128xx"
#: data/effects/dynamic_loudness.xml:7 data/effects/loudness.xml:7
#, kde-format
msgid "Target Program Loudness"
msgstr "xxTarget Program Loudnessxx"
#: data/effects/dynamic_loudness.xml:10
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Measurement"
+#, kde-format
msgid "Measurement Window"
-msgstr "xxMeasurementxx"
+msgstr "xxMeasurement Windowxx"
#: data/effects/dynamic_loudness.xml:13
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Maximum gain"
+#, kde-format
msgid "Maximum Gain Increase"
-msgstr "xxMaximum gainxx"
+msgstr "xxMaximum Gain Increasexx"
#: data/effects/dynamic_loudness.xml:16
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Maximum gain"
+#, kde-format
msgid "Maximum Gain Decrease"
-msgstr "xxMaximum gainxx"
+msgstr "xxMaximum Gain Decreasexx"
#: data/effects/dynamic_loudness.xml:19
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Maximum x distance"
+#, kde-format
msgid "Maximum Rate Change"
-msgstr "xxMaximum x distancexx"
+msgstr "xxMaximum Rate Changexx"
#: data/effects/dynamictext.xml:3
#, kde-format
msgid "Dynamic Text"
msgstr "xxDynamic Textxx"
#: data/effects/dynamictext.xml:4
#, kde-format
msgid "Overlay text with keywords replaced"
msgstr "xxOverlay text with keywords replacedxx"
#: data/effects/dynamictext.xml:10
#, kde-format
msgid "Font Family"
msgstr "xxFont Familyxx"
#: data/effects/dynamictext.xml:13
#, kde-format
msgid "Font Size"
msgstr "xxFont Sizexx"
#: data/effects/dynamictext.xml:16
#, kde-format
msgid "Font Weight"
msgstr "xxFont Weightxx"
#: data/effects/dynamictext.xml:25
#, kde-format
msgid "Outline Color"
msgstr "xxOutline Colorxx"
#: data/effects/dynamictext.xml:28
#, kde-format
msgid "Outline Width"
msgstr "xxOutline Widthxx"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, padLabel)
#: data/effects/dynamictext.xml:31 src/ui/qtextclip_ui.ui:194
#, kde-format
msgid "Padding"
msgstr "xxPaddingxx"
#: data/effects/dynamictext.xml:34
#, kde-format
msgid "Left,Center,Right"
msgstr "xxLeft,Center,Rightxx"
#: data/effects/dynamictext.xml:35
#, kde-format
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "xxHorizontal Alignmentxx"
#: data/effects/dynamictext.xml:38
#, kde-format
msgid "Top,Middle,Bottom"
msgstr "xxTop,Middle,Bottomxx"
#: data/effects/dynamictext.xml:39
#, kde-format
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "xxVertical Alignmentxx"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, text_box)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel)
#: data/effects/dynamictext.xml:42 src/titler/graphicsscenerectmove.cpp:762
#: src/ui/dvdwizardmenu_ui.ui:83 src/ui/qtextclip_ui.ui:20
#: src/ui/templateclip_ui.ui:34
#, kde-format
msgid "Text"
msgstr "xxTextxx"
#: data/effects/dynamictext.xml:43
#, kde-format
msgid ""
"timecode,frame,file date,local file date,source frame rate,source codec,"
"source bit rate,source width,source height,source comment"
msgstr ""
"xxtimecode,frame,file date,local file date,source frame rate,source codec,"
"source bit rate,source width,source height,source commentxx"
#: data/effects/fade_from_black.xml:3 data/effects/fadein.xml:3
#, kde-format
msgid "Fade in"
msgstr "xxFade inxx"
#: data/effects/fade_from_black.xml:4
#, kde-format
msgid "Fade video from black"
msgstr "xxFade video from blackxx"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ClipDurationDialog_UI)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duration_label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, durationLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_duration)
#: data/effects/fade_from_black.xml:7 data/effects/fade_to_black.xml:7
#: data/effects/fadein.xml:10 data/effects/fadeout.xml:7
#: src/bin/generators/generators.cpp:70
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:263
#: src/timeline2/view/qml/Track.qml:333 src/ui/clipdurationdialog_ui.ui:14
#: src/ui/clipdurationdialog_ui.ui:40 src/ui/clipproperties_ui.ui:58
#: src/ui/colorclip_ui.ui:37 src/ui/qtextclip_ui.ui:223
#: src/ui/titlewidget_ui.ui:1429 src/utils/freesound.cpp:166
#: src/utils/freesound.cpp:209 src/utils/freesound.cpp:210
#, kde-format
msgid "Duration"
msgstr "xxDurationxx"
#: data/effects/fade_from_black.xml:10
#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:146
#: src/timeline2/view/qml/Track.qml:290
#, kde-format
msgid "In"
msgstr "xxInxx"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: data/effects/fade_from_black.xml:13 data/effects/fade_to_black.xml:13
#: src/ui/wipeval_ui.ui:22
#, kde-format
msgid "Start"
msgstr "xxStartxx"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: data/effects/fade_from_black.xml:16 data/effects/fade_to_black.xml:16
#: src/dialogs/renderwidget.cpp:496 src/ui/wipeval_ui.ui:167
#, kde-format
msgid "End"
msgstr "xxEndxx"
#: data/effects/fade_from_black.xml:19
#, kde-format
msgid "Fade from Black"
msgstr "xxFade from Blackxx"
#: data/effects/fade_to_black.xml:3 data/effects/fadeout.xml:3
#, kde-format
msgid "Fade out"
msgstr "xxFade outxx"
#: data/effects/fade_to_black.xml:4
#, kde-format
msgid "Fade video to black"
msgstr "xxFade video to blackxx"
#: data/effects/fade_to_black.xml:10
#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:149
#, kde-format
msgid "Out"
msgstr "xxOutxx"
#: data/effects/fade_to_black.xml:19
#, kde-format
msgid "Fade to Black"
msgstr "xxFade to Blackxx"
#: data/effects/fadein.xml:4
#, kde-format
msgid "Fade in audio track"
msgstr "xxFade in audio trackxx"
#: data/effects/fadein.xml:13 data/effects/fadeout.xml:13
#, kde-format
msgid "Start Gain"
msgstr "xxStart Gainxx"
#: data/effects/fadein.xml:16 data/effects/fadeout.xml:16
#, kde-format
msgid "End Gain"
msgstr "xxEnd Gainxx"
#: data/effects/fadeout.xml:4
#, kde-format
msgid "Fade out audio track"
msgstr "xxFade out audio trackxx"
#: data/effects/freeze.xml:3
#, kde-format
msgid "Freeze"
msgstr "xxFreezexx"
#: data/effects/freeze.xml:4
#, kde-format
msgid "Freeze video on a chosen frame"
msgstr "xxFreeze video on a chosen framexx"
#: data/effects/freeze.xml:7
#, kde-format
msgid "Freeze at"
msgstr "xxFreeze atxx"
#: data/effects/freeze.xml:10
#, kde-format
msgid "Freeze Before"
msgstr "xxFreeze Beforexx"
#: data/effects/freeze.xml:13
#, kde-format
msgid "Freeze After"
msgstr "xxFreeze Afterxx"
#: data/effects/frei0r_3dflippo.xml:3
#, kde-format
msgid "3dflippo"
msgstr "xx3dflippoxx"
#: data/effects/frei0r_3dflippo.xml:4
#, kde-format
msgid "Frame rotation in 3D space"
msgstr "xxFrame rotation in 3D spacexx"
#: data/effects/frei0r_3dflippo.xml:7
#, kde-format
msgid "X axis rotation"
msgstr "xxX axis rotationxx"
#: data/effects/frei0r_3dflippo.xml:10
#, kde-format
msgid "Y axis rotation"
msgstr "xxY axis rotationxx"
#: data/effects/frei0r_3dflippo.xml:13
#, kde-format
msgid "Z axis rotation"
msgstr "xxZ axis rotationxx"
#: data/effects/frei0r_3dflippo.xml:16
#, kde-format
msgid "X axis rotation rate"
msgstr "xxX axis rotation ratexx"
#: data/effects/frei0r_3dflippo.xml:19
#, kde-format
msgid "Y axis rotation rate"
msgstr "xxY axis rotation ratexx"
#: data/effects/frei0r_3dflippo.xml:22
#, kde-format
msgid "Z axis rotation rate"
msgstr "xxZ axis rotation ratexx"
#: data/effects/frei0r_3dflippo.xml:25
#, kde-format
msgid "Center position (X)"
msgstr "xxCenter position (X)xx"
#: data/effects/frei0r_3dflippo.xml:28
#, kde-format
msgid "Center position (Y)"
msgstr "xxCenter position (Y)xx"
#: data/effects/frei0r_3dflippo.xml:31
#, kde-format
msgid "Invert rotation assignment"
msgstr "xxInvert rotation assignmentxx"
#: data/effects/frei0r_3dflippo.xml:34
#, kde-format
msgid "Don't blank mask"
msgstr "xxDon't blank maskxx"
#: data/effects/frei0r_3dflippo.xml:37
#, kde-format
msgid "Fill with image or black"
msgstr "xxFill with image or blackxx"
#: data/effects/frei0r_alpha0ps.xml:4 data/effects/frei0r_alpha0ps.xml:36
#, kde-format
msgid "Alpha operations"
msgstr "xxAlpha operationsxx"
#: data/effects/frei0r_alpha0ps.xml:5 data/effects/frei0r_alpha0ps.xml:37
#, kde-format
msgid "Display and manipulation of the alpha channel"
msgstr "xxDisplay and manipulation of the alpha channelxx"
#: data/effects/frei0r_alpha0ps.xml:9 data/effects/frei0r_alpha0ps.xml:41
#, kde-format
msgid ""
"Image,Alpha as gray,Gray + red,Selection on black,Selection on gray,"
"Selection on white,Selection on checkers"
msgstr ""
"xxImage,Alpha as gray,Gray + red,Selection on black,Selection on gray,"
"Selection on white,Selection on checkersxx"
#: data/effects/frei0r_alpha0ps.xml:10 data/effects/frei0r_alpha0ps.xml:42
#, kde-format
msgid "Display"
msgstr "xxDisplayxx"
#: data/effects/frei0r_alpha0ps.xml:14 data/effects/frei0r_alpha0ps.xml:46
#, kde-format
msgid "Display input alpha"
msgstr "xxDisplay input alphaxx"
#: data/effects/frei0r_alpha0ps.xml:18
#, kde-format
msgid "NO OP,Shave,Shrink hard,Shrink soft,Grow hard,Grow soft,Threshold"
msgstr "xxNO OP,Shave,Shrink hard,Shrink soft,Grow hard,Grow soft,Thresholdxx"
#: data/effects/frei0r_alpha0ps.xml:19 data/effects/frei0r_alpha0ps.xml:51
#: data/effects/frei0r_alphagrad.xml:30 data/effects/frei0r_alphaspot.xml:47
#: data/effects/frei0r_select0r.xml:45 data/effects/frei0r_select0r.xml:96
#, kde-format
msgid "Operation"
msgstr "xxOperationxx"
#: data/effects/frei0r_alpha0ps.xml:23 data/effects/frei0r_alpha0ps.xml:55
#: data/effects/frei0r_threshold0r.xml:3 data/effects/frei0r_threshold0r.xml:7
#: data/effects/shape.xml:10
#, kde-format
msgid "Threshold"
msgstr "xxThresholdxx"
#: data/effects/frei0r_alpha0ps.xml:27
#, kde-format
msgid "Shrink/grow amount"
msgstr "xxShrink/grow amountxx"
#: data/effects/frei0r_alpha0ps.xml:50
#, kde-format
msgid "NO OP,Shave,Shrink hard,Shrink soft,Grow hard,Grow soft,Threshold,Blur"
msgstr ""
"xxNO OP,Shave,Shrink hard,Shrink soft,Grow hard,Grow soft,Threshold,Blurxx"
#: data/effects/frei0r_alpha0ps.xml:59
#, kde-format
msgid "Shrink/Grow/Blur amount"
msgstr "xxShrink/Grow/Blur amountxx"
#: data/effects/frei0r_alphagrad.xml:3
#, kde-format
msgid "Alpha gradient"
msgstr "xxAlpha gradientxx"
#: data/effects/frei0r_alphagrad.xml:4
#, kde-format
msgid "Fill the alpha channel with a specified gradient"
msgstr "xxFill the alpha channel with a specified gradientxx"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, position_label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, clip_filesize_2)
#: data/effects/frei0r_alphagrad.xml:9
#: src/assets/view/widgets/keyframeedit.cpp:61
#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:294
#: src/ui/clipdurationdialog_ui.ui:20 src/ui/keyframedialog_ui.ui:20
#: src/ui/markerdialog_ui.ui:20
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr "xxPositionxx"
#: data/effects/frei0r_alphagrad.xml:13 data/effects/frei0r_alphaspot.xml:34
#, kde-format
msgid "Transition width"
msgstr "xxTransition widthxx"
#: data/effects/frei0r_alphagrad.xml:17 data/effects/frei0r_alphaspot.xml:30
#: data/effects/frei0r_pr0file.xml:16
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr "xxTiltxx"
#: data/effects/frei0r_alphagrad.xml:21 data/effects/frei0r_alphaspot.xml:38
#, kde-format
msgid "Min"
msgstr "xxMinxx"
#: data/effects/frei0r_alphagrad.xml:25 data/effects/frei0r_alphaspot.xml:42
#, kde-format
msgid "Max"
msgstr "xxMaxxx"
#: data/effects/frei0r_alphagrad.xml:29 data/effects/frei0r_alphaspot.xml:46
#: data/effects/frei0r_select0r.xml:44 data/effects/frei0r_select0r.xml:95
#, kde-format
msgid "Write on clear,Max,Min,Add,Subtract"
msgstr "xxWrite on clear,Max,Min,Add,Subtractxx"
#: data/effects/frei0r_alphaspot.xml:3
#, kde-format
msgid "Alpha shapes"
msgstr "xxAlpha shapesxx"
#: data/effects/frei0r_alphaspot.xml:4
#, kde-format
msgid "Draws simple shapes into the alpha channel"
msgstr "xxDraws simple shapes into the alpha channelxx"
#: data/effects/frei0r_alphaspot.xml:9
#, kde-format
msgid "Rectangle,Ellipse,Triangle,Diamond"
msgstr "xxRectangle,Ellipse,Triangle,Diamondxx"
#: data/effects/frei0r_alphaspot.xml:10 data/effects/frei0r_facedetect.xml:29
#: data/effects/frei0r_select0r.xml:35 data/effects/frei0r_select0r.xml:70
#: data/effects/sox_flanger.xml:22
#, kde-format
msgid "Shape"
msgstr "xxShapexx"
#: data/effects/frei0r_alphaspot.xml:14
#, kde-format
msgid "Position X"
msgstr "xxPosition Xxx"
#: data/effects/frei0r_alphaspot.xml:18
#, kde-format
msgid "Position Y"
msgstr "xxPosition Yxx"
#: data/effects/frei0r_alphaspot.xml:22
#, kde-format
msgid "Size X"
msgstr "xxSize Xxx"
#: data/effects/frei0r_alphaspot.xml:26
#, kde-format
msgid "Size Y"
msgstr "xxSize Yxx"
#: data/effects/frei0r_balanc0r.xml:4 data/effects/frei0r_balanc0r.xml:15
#, kde-format
msgid "White Balance"
msgstr "xxWhite Balancexx"
#: data/effects/frei0r_balanc0r.xml:5 data/effects/frei0r_balanc0r.xml:16
#, kde-format
msgid "Adjust the white balance / color temperature"
msgstr "xxAdjust the white balance / color temperaturexx"
#: data/effects/frei0r_balanc0r.xml:8 data/effects/frei0r_balanc0r.xml:19
#: data/effects/frei0r_colgate.xml:7 data/effects/movit_white_balance.xml:6
#, kde-format
msgid "Neutral Color"
msgstr "xxNeutral Colorxx"
#: data/effects/frei0r_balanc0r.xml:11 data/effects/frei0r_balanc0r.xml:22
#, kde-format
msgid "Green Tint"
msgstr "xxGreen Tintxx"
#: data/effects/frei0r_baltan.xml:3
#, kde-format
msgid "Baltan"
msgstr "xxBaltanxx"
#: data/effects/frei0r_baltan.xml:4
#, kde-format
msgid "Delayed alpha smoothed blit of time"
msgstr "xxDelayed alpha smoothed blit of timexx"
#: data/effects/frei0r_bezier_curves.xml:3
#, kde-format
msgid "Bézier Curves"
msgstr "xxBézier Curvesxx"
#: data/effects/frei0r_bezier_curves.xml:4 data/effects/frei0r_curves.xml:5
#: data/effects/frei0r_curves.xml:62
#, kde-format
msgid "Color curves adjustment"
msgstr "xxColor curves adjustmentxx"
#: data/effects/frei0r_bezier_curves.xml:8 data/effects/frei0r_curves.xml:65
#, kde-format
msgid "RGB,Red,Green,Blue,Alpha,Luma,Hue,Saturation"
msgstr "xxRGB,Red,Green,Blue,Alpha,Luma,Hue,Saturationxx"
#: data/effects/frei0r_bezier_curves.xml:13
#: data/effects/frei0r_coloradj_rgb.xml:33 data/effects/frei0r_curves.xml:12
#: data/effects/frei0r_curves.xml:69
#, kde-format
msgid "Rec. 601,Rec. 709"
msgstr "xxRec. 601,Rec. 709xx"
#: data/effects/frei0r_bezier_curves.xml:14
#: data/effects/frei0r_coloradj_rgb.xml:34 data/effects/frei0r_curves.xml:13
#: data/effects/frei0r_curves.xml:70
#, kde-format
msgid "Luma formula"
msgstr "xxLuma formulaxx"
#: data/effects/frei0r_brightness.xml:3 data/effects/frei0r_brightness.xml:7
#: data/effects/frei0r_lenscorrection.xml:19
#: data/effects/frei0r_sigmoidaltransfer.xml:8
#: data/effects/frei0r_softglow.xml:8 data/effects/grain.xml:13
#, kde-format
msgid "Brightness"
msgstr "xxBrightnessxx"
#: data/effects/frei0r_brightness.xml:4
#, kde-format
msgid "Adjusts the brightness of a source image"
msgstr "xxAdjusts the brightness of a source imagexx"
#: data/effects/frei0r_c0rners.xml:3
#, kde-format
msgid "Corners"
msgstr "xxCornersxx"
#: data/effects/frei0r_c0rners.xml:4
#, kde-format
msgid "Four corners geometry engine"
msgstr "xxFour corners geometry enginexx"
#: data/effects/frei0r_c0rners.xml:8
#, kde-format
msgid "Corner 1 X"
msgstr "xxCorner 1 Xxx"
#: data/effects/frei0r_c0rners.xml:12
#, kde-format
msgid "Corner 1 Y"
msgstr "xxCorner 1 Yxx"
#: data/effects/frei0r_c0rners.xml:16
#, kde-format
msgid "Corner 2 X"
msgstr "xxCorner 2 Xxx"
#: data/effects/frei0r_c0rners.xml:20
#, kde-format
msgid "Corner 2 Y"
msgstr "xxCorner 2 Yxx"
#: data/effects/frei0r_c0rners.xml:24
#, kde-format
msgid "Corner 3 X"
msgstr "xxCorner 3 Xxx"
#: data/effects/frei0r_c0rners.xml:28
#, kde-format
msgid "Corner 3 Y"
msgstr "xxCorner 3 Yxx"
#: data/effects/frei0r_c0rners.xml:32
#, kde-format
msgid "Corner 4 X"
msgstr "xxCorner 4 Xxx"
#: data/effects/frei0r_c0rners.xml:36
#, kde-format
msgid "Corner 4 Y"
msgstr "xxCorner 4 Yxx"
#: data/effects/frei0r_c0rners.xml:40
#, kde-format
msgid "Stretch X"
msgstr "xxStretch Xxx"
#: data/effects/frei0r_c0rners.xml:44
#, kde-format
msgid "Stretch Y"
msgstr "xxStretch Yxx"
#: data/effects/frei0r_c0rners.xml:48
#, kde-format
msgid "Feather Alpha"
msgstr "xxFeather Alphaxx"
#: data/effects/frei0r_c0rners.xml:52
#, kde-format
msgid "Enable Stretch"
msgstr "xxEnable Stretchxx"
#: data/effects/frei0r_c0rners.xml:56 data/effects/frei0r_defish0r.xml:24
#, kde-format
msgid ""
"Nearest neighbor,Bilinear,Bicubic smooth,Bicubic sharp,Spline 4x4,Spline 6x6,"
"Lanczos"
msgstr ""
"xxNearest neighbor,Bilinear,Bicubic smooth,Bicubic sharp,Spline 4x4,Spline "
"6x6,Lanczosxx"
#: data/effects/frei0r_c0rners.xml:57 data/effects/frei0r_defish0r.xml:25
#, kde-format
msgid "Interpolator"
msgstr "xxInterpolatorxx"
#: data/effects/frei0r_c0rners.xml:61 data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:63
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:136
#, kde-format
msgid "Transparent Background"
msgstr "xxTransparent Backgroundxx"
#: data/effects/frei0r_c0rners.xml:65 data/effects/rotoscoping.xml:14
#, kde-format
msgid "Write on clear,Maximum,Minimum,Add,Subtract"
msgstr "xxWrite on clear,Maximum,Minimum,Add,Subtractxx"
#: data/effects/frei0r_c0rners.xml:66
#, kde-format
msgid "Alpha operation"
msgstr "xxAlpha operationxx"
#: data/effects/frei0r_cartoon.xml:3
#, kde-format
msgid "Cartoon"
msgstr "xxCartoonxx"
#: data/effects/frei0r_cartoon.xml:4
#, kde-format
msgid "Cartoonify video, do a form of edge detect"
msgstr "xxCartoonify video, do a form of edge detectxx"
#: data/effects/frei0r_cartoon.xml:7
#, kde-format
msgid "Level of trip"
msgstr "xxLevel of tripxx"
#: data/effects/frei0r_cartoon.xml:10
#, kde-format
msgid "Difference space"
msgstr "xxDifference spacexx"
#: data/effects/frei0r_cluster.xml:3
#, kde-format
msgid "K-Means Clustering"
msgstr "xxK-Means Clusteringxx"
#: data/effects/frei0r_cluster.xml:4
#, kde-format
msgid "Clusters of a source image by color and spatial distance"
msgstr "xxClusters of a source image by color and spatial distancexx"
#: data/effects/frei0r_cluster.xml:7
#, kde-format
msgid "Amount of clusters"
msgstr "xxAmount of clustersxx"
#: data/effects/frei0r_cluster.xml:10
#, kde-format
msgid "Weight on distance"
msgstr "xxWeight on distancexx"
#: data/effects/frei0r_colgate.xml:3
#, kde-format
msgid "White Balance (LMS space)"
msgstr "xxWhite Balance (LMS space)xx"
#: data/effects/frei0r_colgate.xml:4
#, kde-format
msgid "Do simple color correction, in a physically meaningful way"
msgstr "xxDo simple color correction, in a physically meaningful wayxx"
#: data/effects/frei0r_colgate.xml:10 data/effects/movit_white_balance.xml:9
#, kde-format
msgid "Color Temperature"
msgstr "xxColor Temperaturexx"
#: data/effects/frei0r_coloradj_rgb.xml:3
#, kde-format
msgid "RGB adjustment"
msgstr "xxRGB adjustmentxx"
#: data/effects/frei0r_coloradj_rgb.xml:4
#, kde-format
msgid "Simple color adjustment"
msgstr "xxSimple color adjustmentxx"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbR)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, buttonSelectRects)
#: data/effects/frei0r_coloradj_rgb.xml:8 src/ui/histogram_ui.ui:30
#: src/ui/titlewidget_ui.ui:461
#, kde-format
msgid "R"
msgstr "xxRxx"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbG)
#: data/effects/frei0r_coloradj_rgb.xml:12 src/ui/histogram_ui.ui:37
#, kde-format
msgid "G"
msgstr "xxGxx"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbB)
#: data/effects/frei0r_coloradj_rgb.xml:16 src/ui/histogram_ui.ui:44
#, kde-format
msgid "B"
msgstr "xxBxx"
#: data/effects/frei0r_coloradj_rgb.xml:20
#, kde-format
msgid "Add constant,Change gamma,Multiply"
msgstr "xxAdd constant,Change gamma,Multiplyxx"
#: data/effects/frei0r_coloradj_rgb.xml:21
#, kde-format
msgid "Action"
msgstr "xxActionxx"
#: data/effects/frei0r_coloradj_rgb.xml:25
#, kde-format
msgid "Keep luma"
msgstr "xxKeep lumaxx"
#: data/effects/frei0r_coloradj_rgb.xml:29
#, kde-format
msgid "Alpha controlled"
msgstr "xxAlpha controlledxx"
#: data/effects/frei0r_colordistance.xml:3
#, kde-format
msgid "Color Distance"
msgstr "xxColor Distancexx"
#: data/effects/frei0r_colordistance.xml:4
#, kde-format
msgid ""
"Calculates the distance between the selected color and the current pixel and "
"uses that value as new pixel value"
msgstr ""
"xxCalculates the distance between the selected color and the current pixel "
"and uses that value as new pixel valuexx"
#: data/effects/frei0r_colordistance.xml:7
#, kde-format
msgid "Source Color"
msgstr "xxSource Colorxx"
#: data/effects/frei0r_colorize.xml:4
#, kde-format
msgid "Colorize"
msgstr "xxColorizexx"
#: data/effects/frei0r_colorize.xml:5
#, kde-format
msgid "Colorizes image to selected hue, saturation and lightness"
msgstr "xxColorizes image to selected hue, saturation and lightnessxx"
#: data/effects/frei0r_colorize.xml:8 data/effects/frei0r_hueshift0r.xml:7
#, kde-format
msgid "Hue"
msgstr "xxHuexx"
#: data/effects/frei0r_colorize.xml:9
#, kde-format
msgid "Color shade of the colorized image."
msgstr "xxColor shade of the colorized image.xx"
#: data/effects/frei0r_colorize.xml:12 data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:48
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:121
#: data/effects/frei0r_saturat0r.xml:3 data/effects/frei0r_saturat0r.xml:7
#: data/effects/movit_saturation.xml:6
#, kde-format
msgid "Saturation"
msgstr "xxSaturationxx"
#: data/effects/frei0r_colorize.xml:13
#, kde-format
msgid "Amount of color in the colorized image."
msgstr "xxAmount of color in the colorized image.xx"
#: data/effects/frei0r_colorize.xml:16
#, kde-format
msgid "Lightness"
msgstr "xxLightnessxx"
#: data/effects/frei0r_colorize.xml:17
#, kde-format
msgid "Lightness of the colorized image."
msgstr "xxLightness of the colorized image.xx"
#: data/effects/frei0r_colortap.xml:3
#, kde-format
msgid "Color Effect"
msgstr "xxColor Effectxx"
#: data/effects/frei0r_colortap.xml:4
#, kde-format
msgid "Applies a pre-made color effect to image"
msgstr "xxApplies a pre-made color effect to imagexx"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
#: data/effects/frei0r_colortap.xml:7 data/effects/frei0r_defish0r.xml:14
#: data/effects/frei0r_iirblur.xml:14 data/effects/frei0r_medians.xml:9
#: src/timeline2/view/dialogs/tracksconfigdialog.cpp:75
#: src/ui/missingclips_ui.ui:50
#, kde-format
msgid "Type"
msgstr "xxTypexx"
#: data/effects/frei0r_contrast0r.xml:3 data/effects/frei0r_contrast0r.xml:7
#: data/effects/grain.xml:10
#, kde-format
msgid "Contrast"
msgstr "xxContrastxx"
#: data/effects/frei0r_contrast0r.xml:4
#, kde-format
msgid "Adjusts the contrast of a source image"
msgstr "xxAdjusts the contrast of a source imagexx"
#: data/effects/frei0r_curves.xml:4 data/effects/frei0r_curves.xml:61
#, kde-format
msgid "Curves"
msgstr "xxCurvesxx"
#: data/effects/frei0r_curves.xml:8 data/effects/frei0r_levels.xml:9
#: data/effects/frei0r_levels.xml:41
#, kde-format
msgid "Red,Green,Blue,Luma"
msgstr "xxRed,Green,Blue,Lumaxx"
#: data/effects/frei0r_curves.xml:20 data/effects/frei0r_curves.xml:77
#, kde-format
msgid "Number of curve points"
msgstr "xxNumber of curve pointsxx"
#: data/effects/frei0r_curves.xml:23 data/effects/frei0r_curves.xml:80
#, kde-format
msgid "Point 1 input value"
msgstr "xxPoint 1 input valuexx"
#: data/effects/frei0r_curves.xml:26 data/effects/frei0r_curves.xml:83
#, kde-format
msgid "Point 1 output value"
msgstr "xxPoint 1 output valuexx"
#: data/effects/frei0r_curves.xml:29 data/effects/frei0r_curves.xml:86
#, kde-format
msgid "Point 2 input value"
msgstr "xxPoint 2 input valuexx"
#: data/effects/frei0r_curves.xml:32 data/effects/frei0r_curves.xml:89
#, kde-format
msgid "Point 2 output value"
msgstr "xxPoint 2 output valuexx"
#: data/effects/frei0r_curves.xml:35 data/effects/frei0r_curves.xml:92
#, kde-format
msgid "Point 3 input value"
msgstr "xxPoint 3 input valuexx"
#: data/effects/frei0r_curves.xml:38 data/effects/frei0r_curves.xml:95
#, kde-format
msgid "Point 3 output value"
msgstr "xxPoint 3 output valuexx"
#: data/effects/frei0r_curves.xml:41 data/effects/frei0r_curves.xml:98
#, kde-format
msgid "Point 4 input value"
msgstr "xxPoint 4 input valuexx"
#: data/effects/frei0r_curves.xml:44 data/effects/frei0r_curves.xml:101
#, kde-format
msgid "Point 4 output value"
msgstr "xxPoint 4 output valuexx"
#: data/effects/frei0r_curves.xml:47 data/effects/frei0r_curves.xml:104
#, kde-format
msgid "Point 5 input value"
msgstr "xxPoint 5 input valuexx"
#: data/effects/frei0r_curves.xml:50 data/effects/frei0r_curves.xml:107
#, kde-format
msgid "Point 5 output value"
msgstr "xxPoint 5 output valuexx"
#: data/effects/frei0r_curves.xml:53 data/effects/frei0r_curves.xml:110
#, kde-format
msgid "Show graph in picture"
msgstr "xxShow graph in picturexx"
#: data/effects/frei0r_curves.xml:56 data/effects/frei0r_curves.xml:113
#: data/effects/frei0r_levels.xml:31 data/effects/frei0r_levels.xml:63
#, kde-format
msgid "Top Left,Top Right,Bottom Left,Bottom Right"
msgstr "xxTop Left,Top Right,Bottom Left,Bottom Rightxx"
#: data/effects/frei0r_curves.xml:57 data/effects/frei0r_curves.xml:114
#, kde-format
msgid "Graph position"
msgstr "xxGraph positionxx"
#: data/effects/frei0r_d90stairsteppingfix.xml:3
#, kde-format
msgid "Nikon D90 Stairstepping fix"
msgstr "xxNikon D90 Stairstepping fixxx"
#: data/effects/frei0r_d90stairsteppingfix.xml:7
#, kde-format
msgid ""
"Removes stairstepping artifacts from Nikon D90's 720p videos.\n"
" \n"
" "
msgstr ""
"xxRemoves stairstepping artifacts from Nikon D90's 720p videos.\n"
" \n"
" xx"
#: data/effects/frei0r_defish0r.xml:3
#, kde-format
msgid "Defish"
msgstr "xxDefishxx"
#: data/effects/frei0r_defish0r.xml:4
#, kde-format
msgid "Non rectilinear lens mappings"
msgstr "xxNon rectilinear lens mappingsxx"
#: data/effects/frei0r_defish0r.xml:7 data/effects/frei0r_iirblur.xml:8
#: data/effects/frei0r_sharpness.xml:8 data/effects/movit_unsharp_mask.xml:9
#, kde-format
msgid "Amount"
msgstr "xxAmountxx"
#: data/effects/frei0r_defish0r.xml:10
#, kde-format
msgid "DeFish"
msgstr "xxDeFishxx"
#: data/effects/frei0r_defish0r.xml:13
#, kde-format
msgid "Equidistant,Orthographic,Equiarea,Stereographic"
msgstr "xxEquidistant,Orthographic,Equiarea,Stereographicxx"
#: data/effects/frei0r_defish0r.xml:17
#, kde-format
msgid "Fill,Center,Fit,Manual"
msgstr "xxFill,Center,Fit,Manualxx"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblScaling)
#: data/effects/frei0r_defish0r.xml:18
#: src/scopes/colorscopes/colorplaneexport.cpp:202
#: src/ui/colorplaneexport_ui.ui:74 src/widgets/dragvalue.cpp:121
#, kde-format
msgid "Scaling"
msgstr "xxScalingxx"
#: data/effects/frei0r_defish0r.xml:21
#, kde-format
msgid "Manual Scale"
msgstr "xxManual Scalexx"
#: data/effects/frei0r_defish0r.xml:28
#, kde-format
msgid "Square,PAL DV,NTSC DV,HDV,Manual"
msgstr "xxSquare,PAL DV,NTSC DV,HDV,Manualxx"
#: data/effects/frei0r_defish0r.xml:29
#, kde-format
msgid "Aspect type"
msgstr "xxAspect typexx"
#: data/effects/frei0r_defish0r.xml:32
#, kde-format
msgid "Manual Aspect"
msgstr "xxManual Aspectxx"
#: data/effects/frei0r_delay0r.xml:3
#, kde-format
msgid "delay0r"
msgstr "xxdelay0rxx"
#: data/effects/frei0r_delay0r.xml:4
#, kde-format
msgid "Video delay"
msgstr "xxVideo delayxx"
#: data/effects/frei0r_delay0r.xml:7
#, kde-format
msgid "Delay time"
msgstr "xxDelay timexx"
#: data/effects/frei0r_delaygrab.xml:3
#, kde-format
msgid "Delay grab"
msgstr "xxDelay grabxx"
#: data/effects/frei0r_delaygrab.xml:4
#, kde-format
msgid "Delayed frame blitting mapped on a time bitmap"
msgstr "xxDelayed frame blitting mapped on a time bitmapxx"
#: data/effects/frei0r_distort0r.xml:3 data/effects/pan_zoom.xml:10
#: data/effects/qtblend.xml:18 data/effects/qtblend.xml:36
#: data/transitions/affine.xml:19 data/transitions/affine.xml:22
#: data/transitions/qtblend.xml:17 data/transitions/region.xml:23
#, kde-format
msgid "Distort"
msgstr "xxDistortxx"
#: data/effects/frei0r_distort0r.xml:4
#, kde-format
msgid "Plasma"
msgstr "xxPlasmaxx"
#: data/effects/frei0r_distort0r.xml:7 data/effects/wave.xml:7
#, kde-format
msgid "Amplitude"
msgstr "xxAmplitudexx"
#: data/effects/frei0r_distort0r.xml:10 data/effects/sox_bass.xml:10
#, kde-format
msgid "Frequency"
msgstr "xxFrequencyxx"
#: data/effects/frei0r_dither.xml:4
#, kde-format
msgid "Dither"
msgstr "xxDitherxx"
#: data/effects/frei0r_dither.xml:5
#, kde-format
msgid "Dithers the image and reduces the number of available colors"
msgstr "xxDithers the image and reduces the number of available colorsxx"
#: data/effects/frei0r_dither.xml:8 data/effects/frei0r_levels.xml:4
#: data/effects/frei0r_levels.xml:36
#, kde-format
msgid "Levels"
msgstr "xxLevelsxx"
#: data/effects/frei0r_dither.xml:9
#, kde-format
msgid "Number of values per channel."
msgstr "xxNumber of values per channel.xx"
#: data/effects/frei0r_dither.xml:12
#, kde-format
msgid "Matrix Id."
msgstr "xxMatrix Id.xx"
#: data/effects/frei0r_dither.xml:13
#, kde-format
msgid "Id of matrix used for dithering."
msgstr "xxId of matrix used for dithering.xx"
#: data/effects/frei0r_edgeglow.xml:3
#, kde-format
msgid "Edge glow"
msgstr "xxEdge glowxx"
#: data/effects/frei0r_edgeglow.xml:4
#, kde-format
msgid "Edge glow filter"
msgstr "xxEdge glow filterxx"
#: data/effects/frei0r_edgeglow.xml:7
#, kde-format
msgid "Edge lightening threshold"
msgstr "xxEdge lightening thresholdxx"
#: data/effects/frei0r_edgeglow.xml:10
#, kde-format
msgid "Edge brightness upscaling multiplier"
msgstr "xxEdge brightness upscaling multiplierxx"
#: data/effects/frei0r_edgeglow.xml:13
#, kde-format
msgid "Non-edge brightness downscaling multiplier"
msgstr "xxNon-edge brightness downscaling multiplierxx"
#: data/effects/frei0r_emboss.xml:4
#, kde-format
msgid "Emboss"
msgstr "xxEmbossxx"
#: data/effects/frei0r_emboss.xml:5
#, kde-format
msgid "Creates embossed relief image of source image"
msgstr "xxCreates embossed relief image of source imagexx"
#: data/effects/frei0r_emboss.xml:8
#, kde-format
msgid "Light direction"
msgstr "xxLight directionxx"
#: data/effects/frei0r_emboss.xml:9
#, kde-format
msgid "Light direction angle."
msgstr "xxLight direction angle.xx"
#: data/effects/frei0r_emboss.xml:12
#, kde-format
msgid "Background lightness"
msgstr "xxBackground lightnessxx"
#: data/effects/frei0r_emboss.xml:13
#, kde-format
msgid "Background lightness (0 to 90)."
msgstr "xxBackground lightness (0 to 90).xx"
#: data/effects/frei0r_emboss.xml:16
#, kde-format
msgid "Bump height"
msgstr "xxBump heightxx"
#: data/effects/frei0r_emboss.xml:17
#, kde-format
msgid "Bump height (0 to 40)."
msgstr "xxBump height (0 to 40).xx"
#: data/effects/frei0r_equaliz0r.xml:3
#, kde-format
msgid "Equaliz0r"
msgstr "xxEqualiz0rxx"
#: data/effects/frei0r_equaliz0r.xml:4
#, kde-format
msgid "Equalizes the intensity histograms"
msgstr "xxEqualizes the intensity histogramsxx"
#: data/effects/frei0r_facebl0r.xml:3
#, kde-format
msgid "Face blur"
msgstr "xxFace blurxx"
#: data/effects/frei0r_facebl0r.xml:4
#, kde-format
msgid "Automatically detect and blur a face using OpenCV"
msgstr "xxAutomatically detect and blur a face using OpenCVxx"
#: data/effects/frei0r_facebl0r.xml:8 data/effects/frei0r_facedetect.xml:8
#, kde-format
msgid "Search scale"
msgstr "xxSearch scalexx"
#: data/effects/frei0r_facebl0r.xml:9 data/effects/frei0r_facedetect.xml:9
#, no-c-format, kde-format
msgid ""
"The search window scale factor. For example, 120 = 1.20 = increases by 20% "
"on each pass."
msgstr ""
"xxThe search window scale factor. For example, 120 = 1.20 = increases by 20% "
"on each pass.xx"
#: data/effects/frei0r_facebl0r.xml:13 data/effects/frei0r_facedetect.xml:13
#, kde-format
msgid "Neighbors"
msgstr "xxNeighborsxx"
#: data/effects/frei0r_facebl0r.xml:14 data/effects/frei0r_facedetect.xml:14
#, kde-format
msgid "Minimum number of rectangles that determines an object."
msgstr "xxMinimum number of rectangles that determines an object.xx"
#: data/effects/frei0r_facebl0r.xml:18 data/effects/frei0r_facedetect.xml:18
#, kde-format
msgid "Smallest"
msgstr "xxSmallestxx"
#: data/effects/frei0r_facebl0r.xml:19 data/effects/frei0r_facedetect.xml:19
#, kde-format
msgid "The minimum window size in pixels."
msgstr "xxThe minimum window size in pixels.xx"
#: data/effects/frei0r_facebl0r.xml:23
#, kde-format
msgid "Largest"
msgstr "xxLargestxx"
#: data/effects/frei0r_facebl0r.xml:24
#, kde-format
msgid ""
"The largest size face in pixels - both horizontally and vertically (square "
"window)."
msgstr ""
"xxThe largest size face in pixels - both horizontally and vertically (square "
"window).xx"
#: data/effects/frei0r_facebl0r.xml:28 data/effects/frei0r_facedetect.xml:23
#, kde-format
msgid "Recheck"
msgstr "xxRecheckxx"
#: data/effects/frei0r_facebl0r.xml:29 data/effects/frei0r_facedetect.xml:24
#, kde-format
msgid ""
"How often to detect a face. In between checks, it does object motion "
"tracking."
msgstr ""
"xxHow often to detect a face. In between checks, it does object motion "
"tracking.xx"
#: data/effects/frei0r_facebl0r.xml:33
#, kde-format
msgid "Show ellipse"
msgstr "xxShow ellipsexx"
#: data/effects/frei0r_facebl0r.xml:34
#, kde-format
msgid "Draw a blue ellipse around the face area?"
msgstr "xxDraw a blue ellipse around the face area?xx"
#: data/effects/frei0r_facedetect.xml:3
#, kde-format
msgid "Face detect"
msgstr "xxFace detectxx"
#: data/effects/frei0r_facedetect.xml:4
#, kde-format
msgid "Detect faces and draw shapes on them using OpenCV"
msgstr "xxDetect faces and draw shapes on them using OpenCVxx"
#: data/effects/frei0r_facedetect.xml:28
#, kde-format
msgid "circle,ellipse,rectangle,random"
msgstr "xxcircle,ellipse,rectangle,randomxx"
#: data/effects/frei0r_facedetect.xml:33
#, kde-format
msgid "Stroke width"
msgstr "xxStroke widthxx"
#: data/effects/frei0r_facedetect.xml:34
#, kde-format
msgid ""
"0 means fill; otherwise, draw unfilled with a stroke width of this size."
msgstr ""
"xx0 means fill; otherwise, draw unfilled with a stroke width of this size.xx"
#: data/effects/frei0r_facedetect.xml:38
#, kde-format
msgid "Alpha"
msgstr "xxAlphaxx"
#: data/effects/frei0r_facedetect.xml:39
#, kde-format
msgid ""
"Set the alpha channel of the shape area to a percentage of fully opaque."
msgstr ""
"xxSet the alpha channel of the shape area to a percentage of fully opaque.xx"
#: data/effects/frei0r_facedetect.xml:43
#, kde-format
msgid "Antialias"
msgstr "xxAntialiasxx"
#: data/effects/frei0r_facedetect.xml:44
#, kde-format
msgid "Draw with anti-aliasing?"
msgstr "xxDraw with anti-aliasing?xx"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: data/effects/frei0r_facedetect.xml:50 src/ui/gradientedit_ui.ui:119
#, kde-format
msgid "Color 1"
msgstr "xxColor 1xx"
#: data/effects/frei0r_facedetect.xml:51
#, kde-format
msgid "Set the shape color of the first detected face."
msgstr "xxSet the shape color of the first detected face.xx"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: data/effects/frei0r_facedetect.xml:55 src/ui/gradientedit_ui.ui:20
#, kde-format
msgid "Color 2"
msgstr "xxColor 2xx"
#: data/effects/frei0r_facedetect.xml:56
#, kde-format
msgid "Set the shape color of the second detected face."
msgstr "xxSet the shape color of the second detected face.xx"
#: data/effects/frei0r_facedetect.xml:60
#, kde-format
msgid "Color 3"
msgstr "xxColor 3xx"
#: data/effects/frei0r_facedetect.xml:61
#, kde-format
msgid "Set the shape color of the third detected face."
msgstr "xxSet the shape color of the third detected face.xx"
#: data/effects/frei0r_facedetect.xml:65
#, kde-format
msgid "Color 4"
msgstr "xxColor 4xx"
#: data/effects/frei0r_facedetect.xml:66
#, kde-format
msgid "Set the shape color of the fourth detected face."
msgstr "xxSet the shape color of the fourth detected face.xx"
#: data/effects/frei0r_facedetect.xml:70
#, kde-format
msgid "Color 5"
msgstr "xxColor 5xx"
#: data/effects/frei0r_facedetect.xml:71
#, kde-format
msgid "Set the shape color of the fifth detected face."
msgstr "xxSet the shape color of the fifth detected face.xx"
#: data/effects/frei0r_flippo.xml:3
#, kde-format
msgid "Flippo"
msgstr "xxFlippoxx"
#: data/effects/frei0r_flippo.xml:4
#, kde-format
msgid "Flipping in X and Y axis"
msgstr "xxFlipping in X and Y axisxx"
#: data/effects/frei0r_flippo.xml:7
#, kde-format
msgid "X axis"
msgstr "xxX axisxx"
#: data/effects/frei0r_flippo.xml:10
#, kde-format
msgid "Y axis"
msgstr "xxY axisxx"
#: data/effects/frei0r_glow.xml:3
#, kde-format
msgid "Glow"
msgstr "xxGlowxx"
#: data/effects/frei0r_glow.xml:4
#, kde-format
msgid "Creates a Glamorous Glow"
msgstr "xxCreates a Glamorous Glowxx"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: data/effects/frei0r_glow.xml:7 data/effects/frei0r_iirblur.xml:3
#: data/effects/frei0r_mask0mate.xml:22 data/effects/tracker.xml:28
#: src/ui/titlewidget_ui.ui:840
#, kde-format
msgid "Blur"
msgstr "xxBlurxx"
#: data/effects/frei0r_hqdn3d.xml:3
#, kde-format
msgid "Denoiser"
msgstr "xxDenoiserxx"
#: data/effects/frei0r_hqdn3d.xml:4
#, kde-format
msgid "High quality 3D denoiser"
msgstr "xxHigh quality 3D denoiserxx"
#: data/effects/frei0r_hqdn3d.xml:8
#, kde-format
msgid "Spatial"
msgstr "xxSpatialxx"
#: data/effects/frei0r_hqdn3d.xml:9
#, kde-format
msgid "Amount of spatial filtering"
msgstr "xxAmount of spatial filteringxx"
#: data/effects/frei0r_hqdn3d.xml:13
#, kde-format
msgid "Temporal"
msgstr "xxTemporalxx"
#: data/effects/frei0r_hqdn3d.xml:14
#, kde-format
msgid "Amount of temporal filtering"
msgstr "xxAmount of temporal filteringxx"
#: data/effects/frei0r_hueshift0r.xml:3
#, kde-format
msgid "Hue shift"
msgstr "xxHue shiftxx"
#: data/effects/frei0r_hueshift0r.xml:4
#, kde-format
msgid "Shifts the hue of a source image"
msgstr "xxShifts the hue of a source imagexx"
#: data/effects/frei0r_iirblur.xml:4
#, kde-format
msgid "Blur using 2D IIR filters (Exponential, Lowpass, Gaussian)"
msgstr "xxBlur using 2D IIR filters (Exponential, Lowpass, Gaussian)xx"
#: data/effects/frei0r_iirblur.xml:9
#, kde-format
msgid "Amount of blur"
msgstr "xxAmount of blurxx"
#: data/effects/frei0r_iirblur.xml:13
#, kde-format
msgid "Exponential,Lowpass,Gaussian"
msgstr "xxExponential,Lowpass,Gaussianxx"
#: data/effects/frei0r_iirblur.xml:15
#, kde-format
msgid "Select blurring algorithm"
msgstr "xxSelect blurring algorithmxx"
#: data/effects/frei0r_iirblur.xml:19
#, kde-format
msgid "Edge"
msgstr "xxEdgexx"
#: data/effects/frei0r_iirblur.xml:20
#, kde-format
msgid "Enable edge compensation"
msgstr "xxEnable edge compensationxx"
#: data/effects/frei0r_keyspillm0pup.xml:3
#, kde-format
msgid "Key Spill Mop Up"
msgstr "xxKey Spill Mop Upxx"
#: data/effects/frei0r_keyspillm0pup.xml:4
#, kde-format
msgid "Reduces the visibility of key color spill in chroma keying"
msgstr "xxReduces the visibility of key color spill in chroma keyingxx"
#: data/effects/frei0r_keyspillm0pup.xml:8
#, kde-format
msgid "Key color"
msgstr "xxKey colorxx"
#: data/effects/frei0r_keyspillm0pup.xml:12
#, kde-format
msgid "Target color"
msgstr "xxTarget colorxx"
#: data/effects/frei0r_keyspillm0pup.xml:16
#, kde-format
msgid "Color distance, Transparency, Edge inwards, Edge outwards"
msgstr "xxColor distance, Transparency, Edge inwards, Edge outwardsxx"
#: data/effects/frei0r_keyspillm0pup.xml:17
#, kde-format
msgid "Mask type"
msgstr "xxMask typexx"
#: data/effects/frei0r_keyspillm0pup.xml:21
#, kde-format
msgid "Tolerance"
msgstr "xxTolerancexx"
#: data/effects/frei0r_keyspillm0pup.xml:25
#, kde-format
msgid "Slope"
msgstr "xxSlopexx"
#: data/effects/frei0r_keyspillm0pup.xml:29
#, kde-format
msgid "Hue gate"
msgstr "xxHue gatexx"
#: data/effects/frei0r_keyspillm0pup.xml:33
#, kde-format
msgid "Saturation threshold"
msgstr "xxSaturation thresholdxx"
#: data/effects/frei0r_keyspillm0pup.xml:37
#: data/effects/frei0r_keyspillm0pup.xml:46
#, kde-format
msgid "None, De-Key, Target, Desaturate, Luma adjust"
msgstr "xxNone, De-Key, Target, Desaturate, Luma adjustxx"
#: data/effects/frei0r_keyspillm0pup.xml:38
#, kde-format
msgid "Operation 1"
msgstr "xxOperation 1xx"
#: data/effects/frei0r_keyspillm0pup.xml:42
#, kde-format
msgid "Amount 1"
msgstr "xxAmount 1xx"
#: data/effects/frei0r_keyspillm0pup.xml:47
#, kde-format
msgid "Operation 2"
msgstr "xxOperation 2xx"
#: data/effects/frei0r_keyspillm0pup.xml:51
#, kde-format
msgid "Amount 2"
msgstr "xxAmount 2xx"
#: data/effects/frei0r_keyspillm0pup.xml:55
#, kde-format
msgid "Show mask"
msgstr "xxShow maskxx"
#: data/effects/frei0r_keyspillm0pup.xml:59
#, kde-format
msgid "Mask to Alpha"
msgstr "xxMask to Alphaxx"
#: data/effects/frei0r_lenscorrection.xml:3
#, kde-format
msgid "Lens Correction"
msgstr "xxLens Correctionxx"
#: data/effects/frei0r_lenscorrection.xml:4
#, kde-format
msgid "Allows compensation of lens distortion"
msgstr "xxAllows compensation of lens distortionxx"
#: data/effects/frei0r_lenscorrection.xml:7
#, kde-format
msgid "Horizontal center"
msgstr "xxHorizontal centerxx"
#: data/effects/frei0r_lenscorrection.xml:10
#, kde-format
msgid "Vertical center"
msgstr "xxVertical centerxx"
#: data/effects/frei0r_lenscorrection.xml:13
#, kde-format
msgid "Center correction"
msgstr "xxCenter correctionxx"
#: data/effects/frei0r_lenscorrection.xml:16
#, kde-format
msgid "Edges correction"
msgstr "xxEdges correctionxx"
#: data/effects/frei0r_letterb0xed.xml:3
#, kde-format
msgid "LetterB0xed"
msgstr "xxLetterB0xedxx"
#: data/effects/frei0r_letterb0xed.xml:4
#, kde-format
msgid "Adds black borders at top and bottom for cinema look"
msgstr "xxAdds black borders at top and bottom for cinema lookxx"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: data/effects/frei0r_letterb0xed.xml:7 src/ui/titlewidget_ui.ui:1013
#, kde-format
msgid "Border Width"
msgstr "xxBorder Widthxx"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: data/effects/frei0r_letterb0xed.xml:10 data/effects/frei0r_timeout.xml:13
#: src/ui/wipeval_ui.ui:136 src/ui/wipeval_ui.ui:281
#, kde-format
msgid "Transparency"
msgstr "xxTransparencyxx"
#: data/effects/frei0r_levels.xml:5 data/effects/frei0r_levels.xml:37
#, kde-format
msgid "Adjust levels"
msgstr "xxAdjust levelsxx"
#: data/effects/frei0r_levels.xml:13 data/effects/frei0r_levels.xml:45
#, kde-format
msgid "Input black level"
msgstr "xxInput black levelxx"
#: data/effects/frei0r_levels.xml:16 data/effects/frei0r_levels.xml:48
#, kde-format
msgid "Input white level"
msgstr "xxInput white levelxx"
#: data/effects/frei0r_levels.xml:19 data/effects/frei0r_levels.xml:51
#: data/effects/gamma.xml:3 data/effects/gamma.xml:7
#: src/assets/view/widgets/lumaliftgainparam.cpp:41
#, kde-format
msgid "Gamma"
msgstr "xxGammaxx"
#: data/effects/frei0r_levels.xml:22 data/effects/frei0r_levels.xml:54
#, kde-format
msgid "Black output"
msgstr "xxBlack outputxx"
#: data/effects/frei0r_levels.xml:25 data/effects/frei0r_levels.xml:57
#, kde-format
msgid "White output"
msgstr "xxWhite outputxx"
#: data/effects/frei0r_levels.xml:28 data/effects/frei0r_levels.xml:60
#, kde-format
msgid "Show histogram"
msgstr "xxShow histogramxx"
#: data/effects/frei0r_levels.xml:32 data/effects/frei0r_levels.xml:64
#, kde-format
msgid "Histogram position"
msgstr "xxHistogram positionxx"
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:4
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:77
#, kde-format
msgid "Light Graffiti"
msgstr "xxLight Graffitixx"
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:7
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:80
#, kde-format
msgid ""
"Light Graffiti effect.\n"
" "
msgstr ""
"xxLight Graffiti effect.\n"
" xx"
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:10
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:83
#, kde-format
msgid "Brightness Threshold"
msgstr "xxBrightness Thresholdxx"
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:12
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:85
#, kde-format
msgid ""
"R+G+B) does a pixel need to be in order to "
"be recognized as a light source? \n"
" Increasing this threshold requires brighter light sources (i.e. "
"more white or less color, respectively) but prevents some «false alarms» "
"where semi-bright parts, e.g. hands where colors can change quite a lot "
"compared to the background, are incorrectly recognized as light source.]]>"
msgstr ""
"xxR+G+B) does a pixel need to be in order "
"to be recognized as a light source? \n"
" Increasing this threshold requires brighter light sources (i.e. "
"more white or less color, respectively) but prevents some «false alarms» "
"where semi-bright parts, e.g. hands where colors can change quite a lot "
"compared to the background, are incorrectly recognized as light source.]]>xx"
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:15
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:88
#, kde-format
msgid "Difference Threshold"
msgstr "xxDifference Thresholdxx"
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:17
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:90
#, kde-format
msgid ""
"max(dR, dG, dB)), in "
"order to be recognized as light source? \n"
" Increasing this threshold makes it harder for light sources to "
"be accepted on bright backgrounds, but decreases the danger of noise or "
"generally bright spots counting as light source.]]>"
msgstr ""
"xxmax(dR, dG, dB)), in "
"order to be recognized as light source? \n"
" Increasing this threshold makes it harder for light sources to "
"be accepted on bright backgrounds, but decreases the danger of noise or "
"generally bright spots counting as light source.]]>xx"
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:20
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:93
#, kde-format
msgid "Difference Sum Threshold"
msgstr "xxDifference Sum Thresholdxx"
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:22
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:95
#, kde-format
msgid ""
"relative to the "
"background image (dR + dG + dB) have to change until a "
"pixel is recognized as a light source? \n"
" Raising this value might, in some cases, avoid that some light "
"objects lit by the light source are added to the light mask.]]>"
msgstr ""
"xxrelative to the "
"background image (dR + dG + dB) have to change until a "
"pixel is recognized as a light source? \n"
" Raising this value might, in some cases, avoid that some light "
"objects lit by the light source are added to the light mask.]]>xx"
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:25
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:98
#, kde-format
msgid "Sensitivity"
msgstr "xxSensitivityxx"
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:27
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:100
#, kde-format
msgid ""
"\n"
" For slowly moving light source try to use a lower sensitivity to "
"obtain a better exposure.]]>"
msgstr ""
"xx\n"
" For slowly moving light source try to use a lower sensitivity to "
"obtain a better exposure.]]>xx"
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:30
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:103
#, kde-format
msgid "Lower Overexposure"
msgstr "xxLower Overexposurexx"
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:32
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:105
#, kde-format
msgid ""
"\n"
" The light mask does not get white immediately when the light "
"source is moving slowly or staying steady.]]>"
msgstr ""
"xx\n"
" The light mask does not get white immediately when the light "
"source is moving slowly or staying steady.]]>xx"
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:35
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:108
#, kde-format
msgid "Dimming"
msgstr "xxDimmingxx"
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:36
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:109
#, kde-format
msgid ""
"Dims the light mask. Lights will leave a fainting trail if it is set to a "
"value > 0."
msgstr ""
"xxDims the light mask. Lights will leave a fainting trail if it is set to a "
"value > 0.xx"
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:39
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:112
#, kde-format
msgid "Background Weight"
msgstr "xxBackground Weightxx"
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:40
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:113
#, kde-format
msgid ""
"Strength of the (calculated) background image. Setting it to 100 paints the "
"light mask directly over the background, without the painting person in the "
"image if the video starts with a «clean» background image. (See the α "
"parameter.)"
msgstr ""
"xxStrength of the (calculated) background image. Setting it to 100 paints "
"the light mask directly over the background, without the painting person in "
"the image if the video starts with a «clean» background image. (See the α "
"parameter.)xx"
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:43
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:116
#, kde-format
msgid "α"
msgstr "xxαxx"
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:45
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:118
#, kde-format
msgid ""
"\n"
" The Light Graffiti effect remembers the first frame of the clip "
"it is applied to, so the clip should always start with the painter "
"outside of the video. If the background constantly changes, e.g. on a "
"street, try to set α > 0 to calculate an average background image.]]>"
msgstr ""
"xx\n"
" The Light Graffiti effect remembers the first frame of the clip "
"it is applied to, so the clip should always start with the painter "
"outside of the video. If the background constantly changes, e.g. on a "
"street, try to set α > 0 to calculate an average background image.]]>xx"
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:49
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:122
#, kde-format
msgid "Increases the saturation of lights."
msgstr "xxIncreases the saturation of lights.xx"
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:52
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:125
#, kde-format
msgid "Show brightness statistics"
msgstr "xxShow brightness statisticsxx"
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:54
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:127
#, kde-format
msgid ""
"\n"
" Example: To adjust the brightness threshold, check this box and "
"adjust the threshold until the whole light source is highlighted. Repeat the "
"same with the other parameters. Only parts that are highlighted in all"
"em> thresholds will count as light source.]]>"
msgstr ""
"xx\n"
" Example: To adjust the brightness threshold, check this box and "
"adjust the threshold until the whole light source is highlighted. Repeat the "
"same with the other parameters. Only parts that are highlighted in all"
"em> thresholds will count as light source.]]>xx"
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:57
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:130
#, kde-format
msgid "Show background difference statistics"
msgstr "xxShow background difference statisticsxx"
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:60
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:133
#, kde-format
msgid "Show background difference sum statistics"
msgstr "xxShow background difference sum statisticsxx"
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:64
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:137
#, kde-format
msgid ""
"Makes the background transparent, allowing to apply a composite effect and "
"paint the light mask over a completely different video."
msgstr ""
"xxMakes the background transparent, allowing to apply a composite effect and "
"paint the light mask over a completely different video.xx"
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:67
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:140
#, kde-format
msgid "Nonlinear dimming"
msgstr "xxNonlinear dimmingxx"
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:68
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:141
#, kde-format
msgid "If normal dimming does not look natural enough, try this one."
msgstr "xxIf normal dimming does not look natural enough, try this one.xx"
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:71
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:144
#: src/timeline2/view/dialogs/tracksconfigdialog.cpp:81
#, kde-format
msgid "Reset"
msgstr "xxResetxx"
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:72
#: data/effects/frei0r_lightgraffiti.xml:145
#, kde-format
msgid ""
"Resets the light mask and the background image. This is necessary e.g. if "
"you apply this effect to a clip in the timeline and then move the timeline "
"cursor from outside of the clip to the middle of it. The effect receives "
"this frame in the middle as first frame and uses it as background image. For "
"proper threshold adjusting move the timeline cursor to the beginning of the "
"clip, check the Reset box and uncheck it again."
msgstr ""
"xxResets the light mask and the background image. This is necessary e.g. if "
"you apply this effect to a clip in the timeline and then move the timeline "
"cursor from outside of the clip to the middle of it. The effect receives "
"this frame in the middle as first frame and uses it as background image. For "
"proper threshold adjusting move the timeline cursor to the beginning of the "
"clip, check the Reset box and uncheck it again.xx"
#: data/effects/frei0r_luminance.xml:3
#, kde-format
msgid "Luminance"
msgstr "xxLuminancexx"
#: data/effects/frei0r_luminance.xml:4
#, kde-format
msgid "Creates a luminance map of the image"
msgstr "xxCreates a luminance map of the imagexx"
#: data/effects/frei0r_mask0mate.xml:3
#, kde-format
msgid "Rectangular Alpha mask"
msgstr "xxRectangular Alpha maskxx"
#: data/effects/frei0r_mask0mate.xml:4
#, kde-format
msgid "Creates an square alpha-channel mask"
msgstr "xxCreates an square alpha-channel maskxx"
#: data/effects/frei0r_medians.xml:3
#, kde-format
msgid "Medians"
msgstr "xxMediansxx"
#: data/effects/frei0r_medians.xml:4
#, kde-format
msgid "Implements several median-type filters"
msgstr "xxImplements several median-type filtersxx"
#: data/effects/frei0r_medians.xml:8
#, kde-format
msgid ""
"Cross5,Square3x3,Bilevel,Diamond3x3,Square5x5,Temp3,Temp5,ArceBI,ML3D,ML3dEX,"
"VarSize"
msgstr ""
"xxCross5,Square3x3,Bilevel,Diamond3x3,Square5x5,Temp3,Temp5,ArceBI,ML3D,"
"ML3dEX,VarSizexx"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: data/effects/frei0r_medians.xml:13 data/effects/frei0r_sharpness.xml:12
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:846
#: src/project/dialogs/temporarydata.cpp:441 src/ui/configcapture_ui.ui:442
#: src/ui/managecaptures_ui.ui:40 src/ui/profiledialog_ui.ui:212
#: src/widgets/geometrywidget.cpp:83
#, kde-format
msgid "Size"
msgstr "xxSizexx"
#: data/effects/frei0r_nervous.xml:3
#, kde-format
msgid "Nervous"
msgstr "xxNervousxx"
#: data/effects/frei0r_nervous.xml:4
#, kde-format
msgid "Flushes frames in time in a nervous way"
msgstr "xxFlushes frames in time in a nervous wayxx"
#: data/effects/frei0r_nosync0r.xml:3
#, kde-format
msgid "nosync0r"
msgstr "xxnosync0rxx"
#: data/effects/frei0r_nosync0r.xml:4
#, kde-format
msgid "Broken TV"
msgstr "xxBroken TVxx"
#: data/effects/frei0r_nosync0r.xml:7
#, kde-format
msgid "HSync"
msgstr "xxHSyncxx"
#: data/effects/frei0r_pixeliz0r.xml:3
#, kde-format
msgid "Pixelize"
msgstr "xxPixelizexx"
#: data/effects/frei0r_pixeliz0r.xml:4
#, kde-format
msgid "Pixelize input image."
msgstr "xxPixelize input image.xx"
#: data/effects/frei0r_pixeliz0r.xml:7
#, kde-format
msgid "Block Size X"
msgstr "xxBlock Size Xxx"
#: data/effects/frei0r_pixeliz0r.xml:10
#, kde-format
msgid "Block Size Y"
msgstr "xxBlock Size Yxx"
#: data/effects/frei0r_pr0be.xml:3
#, kde-format
msgid "Video values"
msgstr "xxVideo valuesxx"
#: data/effects/frei0r_pr0be.xml:4
#, kde-format
msgid "Measure video values"
msgstr "xxMeasure video valuesxx"
#: data/effects/frei0r_pr0be.xml:8
#, kde-format
msgid "RGB,Y'PbPr - rec. 601,Y'PbPr - rec. 709,HSV,HSL"
msgstr "xxRGB,Y'PbPr - rec. 601,Y'PbPr - rec. 709,HSV,HSLxx"
#: data/effects/frei0r_pr0be.xml:9
#, kde-format
msgid "Measurement"
msgstr "xxMeasurementxx"
#: data/effects/frei0r_pr0be.xml:13 data/effects/frei0r_pr0file.xml:8
#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:295
#, kde-format
msgid "X"
msgstr "xxXxx"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbY)
#: data/effects/frei0r_pr0be.xml:17 data/effects/frei0r_pr0file.xml:12
#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:296 src/ui/histogram_ui.ui:23
#, kde-format
msgid "Y"
msgstr "xxYxx"
#: data/effects/frei0r_pr0be.xml:21
#, kde-format
msgid "X size"
msgstr "xxX sizexx"
#: data/effects/frei0r_pr0be.xml:25
#, kde-format
msgid "Y size"
msgstr "xxY sizexx"
#: data/effects/frei0r_pr0be.xml:29 data/effects/frei0r_pr0file.xml:81
#, kde-format
msgid "256 scale"
msgstr "xx256 scalexx"
#: data/effects/frei0r_pr0be.xml:33
#, kde-format
msgid "Show alpha"
msgstr "xxShow alphaxx"
#: data/effects/frei0r_pr0be.xml:37
#, kde-format
msgid "Big window"
msgstr "xxBig windowxx"
#: data/effects/frei0r_pr0file.xml:3
#, kde-format
msgid "Oscilloscope"
msgstr "xxOscilloscopexx"
#: data/effects/frei0r_pr0file.xml:4
#, kde-format
msgid "2D video oscilloscope"
msgstr "xx2D video oscilloscopexx"
#: data/effects/frei0r_pr0file.xml:20
#, kde-format
msgid "Length"
msgstr "xxLengthxx"
#: data/effects/frei0r_pr0file.xml:24
#, kde-format
msgid "R,G,B,Y',Pr,Pb,Alpha"
msgstr "xxR,G,B,Y',Pr,Pb,Alphaxx"
#: data/effects/frei0r_pr0file.xml:29
#, kde-format
msgid "Marker 1"
msgstr "xxMarker 1xx"
#: data/effects/frei0r_pr0file.xml:33
#, kde-format
msgid "Marker 2"
msgstr "xxMarker 2xx"
#: data/effects/frei0r_pr0file.xml:37
#, kde-format
msgid "R trace"
msgstr "xxR tracexx"
#: data/effects/frei0r_pr0file.xml:41
#, kde-format
msgid "G trace"
msgstr "xxG tracexx"
#: data/effects/frei0r_pr0file.xml:45
#, kde-format
msgid "B trace"
msgstr "xxB tracexx"
#: data/effects/frei0r_pr0file.xml:49
#, kde-format
msgid "Y trace"
msgstr "xxY tracexx"
#: data/effects/frei0r_pr0file.xml:53
#, kde-format
msgid "Pr trace"
msgstr "xxPr tracexx"
#: data/effects/frei0r_pr0file.xml:57
#, kde-format
msgid "Pb trace"
msgstr "xxPb tracexx"
#: data/effects/frei0r_pr0file.xml:61
#, kde-format
msgid "Alpha trace"
msgstr "xxAlpha tracexx"
#: data/effects/frei0r_pr0file.xml:65
#, kde-format
msgid "Display average"
msgstr "xxDisplay averagexx"
#: data/effects/frei0r_pr0file.xml:69
#, kde-format
msgid "Display RMS"
msgstr "xxDisplay RMSxx"
#: data/effects/frei0r_pr0file.xml:73
#, kde-format
msgid "Display minimum"
msgstr "xxDisplay minimumxx"
#: data/effects/frei0r_pr0file.xml:77
#, kde-format
msgid "Display maximum"
msgstr "xxDisplay maximumxx"
#: data/effects/frei0r_pr0file.xml:85
#, kde-format
msgid "CCIR rec. 601,CCIR rec. 709"
msgstr "xxCCIR rec. 601,CCIR rec. 709xx"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, background_list)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
#: data/effects/frei0r_pr0file.xml:86
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:300
#: src/ui/clipproperties_ui.ui:176 src/ui/clipproperties_ui.ui:182
#: src/ui/dvdwizardmenu_ui.ui:225
#, kde-format
msgid "Color"
msgstr "xxColorxx"
#: data/effects/frei0r_pr0file.xml:90
#, kde-format
msgid "Crosshair color"
msgstr "xxCrosshair colorxx"
#: data/effects/frei0r_primaries.xml:3
#, kde-format
msgid "Primaries"
msgstr "xxPrimariesxx"
#: data/effects/frei0r_primaries.xml:4
#, kde-format
msgid "Reduce image to primary colors"
msgstr "xxReduce image to primary colorsxx"
#: data/effects/frei0r_primaries.xml:7 data/effects/sox_stretch.xml:7
#, kde-format
msgid "Factor"
msgstr "xxFactorxx"
#: data/effects/frei0r_primaries.xml:8
#, kde-format
msgid " 32 = 0]]>"
msgstr "xx 32 = 0]]>xx"
#: data/effects/frei0r_rgbnoise.xml:4
#, kde-format
msgid "RGB Noise"
msgstr "xxRGB Noisexx"
#: data/effects/frei0r_rgbnoise.xml:5
#, kde-format
msgid "Adds RGB noise to image"
msgstr "xxAdds RGB noise to imagexx"
#: data/effects/frei0r_rgbnoise.xml:8 data/effects/grain.xml:7
#: data/effects/movit_deconvolution_sharpen.xml:18
#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:36
#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:45
#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:59
#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:83
#, kde-format
msgid "Noise"
msgstr "xxNoisexx"
#: data/effects/frei0r_rgbnoise.xml:9
#, kde-format
msgid "Amount of noise added."
msgstr "xxAmount of noise added.xx"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RGBParade_UI)
#: data/effects/frei0r_rgbparade.xml:3 src/scopes/scopemanager.cpp:303
#: src/ui/rgbparade_ui.ui:14
#, kde-format
msgid "RGB Parade"
msgstr "xxRGB Paradexx"
#: data/effects/frei0r_rgbparade.xml:4
#, kde-format
msgid "Display a histogram of R, G and B components of the video data"
msgstr "xxDisplay a histogram of R, G and B components of the video dataxx"
#: data/effects/frei0r_saturat0r.xml:4
#, kde-format
msgid "Adjusts the saturation of a source image"
msgstr "xxAdjusts the saturation of a source imagexx"
#: data/effects/frei0r_scale0tilt.xml:3
#, kde-format
msgid "Crop, Scale and Tilt"
msgstr "xxCrop, Scale and Tiltxx"
#: data/effects/frei0r_scale0tilt.xml:4
#, kde-format
msgid "Scales, Tilts and Crops an Image"
msgstr "xxScales, Tilts and Crops an Imagexx"
#: data/effects/frei0r_scale0tilt.xml:7
#, kde-format
msgid "Crop left"
msgstr "xxCrop leftxx"
#: data/effects/frei0r_scale0tilt.xml:10
#, kde-format
msgid "Crop right"
msgstr "xxCrop rightxx"
#: data/effects/frei0r_scale0tilt.xml:13
#, kde-format
msgid "Crop top"
msgstr "xxCrop topxx"
#: data/effects/frei0r_scale0tilt.xml:16
#, kde-format
msgid "Crop bottom"
msgstr "xxCrop bottomxx"
#: data/effects/frei0r_scale0tilt.xml:19
#, kde-format
msgid "Scale X"
msgstr "xxScale Xxx"
#: data/effects/frei0r_scale0tilt.xml:22
#, kde-format
msgid "Scale Y"
msgstr "xxScale Yxx"
#: data/effects/frei0r_scale0tilt.xml:25
#, kde-format
msgid "Tilt X"
msgstr "xxTilt Xxx"
#: data/effects/frei0r_scale0tilt.xml:28
#, kde-format
msgid "Tilt Y"
msgstr "xxTilt Yxx"
#: data/effects/frei0r_scanline0r.xml:3
#, kde-format
msgid "scanline0r"
msgstr "xxscanline0rxx"
#: data/effects/frei0r_scanline0r.xml:4
#, kde-format
msgid "Interlaced black lines"
msgstr "xxInterlaced black linesxx"
#: data/effects/frei0r_select0r.xml:4 data/effects/frei0r_select0r.xml:51
#, kde-format
msgid "Chroma Key: Advanced (Color Selection)"
msgstr "xxChroma Key: Advanced (Color Selection)xx"
#: data/effects/frei0r_select0r.xml:5 data/effects/frei0r_select0r.xml:52
#, kde-format
msgid ""
"Chroma Key with more advanced options (e.g. different color models). Use if "
"basic chroma key is not working effectively."
msgstr ""
"xxChroma Key with more advanced options (e.g. different color models). Use "
"if basic chroma key is not working effectively.xx"
#: data/effects/frei0r_select0r.xml:9 data/effects/frei0r_select0r.xml:56
#, kde-format
msgid "Color to select"
msgstr "xxColor to selectxx"
#: data/effects/frei0r_select0r.xml:13 data/effects/frei0r_select0r.xml:60
#, kde-format
msgid "Invert selection"
msgstr "xxInvert selectionxx"
#: data/effects/frei0r_select0r.xml:17 data/effects/frei0r_select0r.xml:79
#, kde-format
msgid "Red / Hue Delta"
msgstr "xxRed / Hue Deltaxx"
#: data/effects/frei0r_select0r.xml:21 data/effects/frei0r_select0r.xml:83
#, kde-format
msgid "Green / Chroma Delta"
msgstr "xxGreen / Chroma Deltaxx"
#: data/effects/frei0r_select0r.xml:25 data/effects/frei0r_select0r.xml:87
#, kde-format
msgid "Blue / Intensity Delta"
msgstr "xxBlue / Intensity Deltaxx"
#: data/effects/frei0r_select0r.xml:29 data/effects/frei0r_select0r.xml:64
#, kde-format
msgid "RGB,ABI,HCI"
msgstr "xxRGB,ABI,HCIxx"
#: data/effects/frei0r_select0r.xml:30 data/effects/frei0r_select0r.xml:65
#, kde-format
msgid "Color Model"
msgstr "xxColor Modelxx"
#: data/effects/frei0r_select0r.xml:34 data/effects/frei0r_select0r.xml:69
#, kde-format
msgid "Box,Ellipsoid,Diamond"
msgstr "xxBox,Ellipsoid,Diamondxx"
#: data/effects/frei0r_select0r.xml:39
#, kde-format
msgid "Hard,Fat,Normal,Skinny"
msgstr "xxHard,Fat,Normal,Skinnyxx"
#: data/effects/frei0r_select0r.xml:40 data/effects/frei0r_select0r.xml:75
#, kde-format
msgid "Edge mode"
msgstr "xxEdge modexx"
#: data/effects/frei0r_select0r.xml:74
#, kde-format
msgid "Hard,Fat,Normal,Skinny,Slope"
msgstr "xxHard,Fat,Normal,Skinny,Slopexx"
#: data/effects/frei0r_select0r.xml:91
#, kde-format
msgid "Soften"
msgstr "xxSoftenxx"
#: data/effects/frei0r_sharpness.xml:3 data/effects/vidstab.xml:51
#, kde-format
msgid "Sharpen"
msgstr "xxSharpenxx"
#: data/effects/frei0r_sharpness.xml:4
#, kde-format
msgid "Unsharp masking (port from Mplayer)"
msgstr "xxUnsharp masking (port from Mplayer)xx"
#: data/effects/frei0r_sigmoidaltransfer.xml:4
#, kde-format
msgid "Sigmoidal Transfer"
msgstr "xxSigmoidal Transferxx"
#: data/effects/frei0r_sigmoidaltransfer.xml:5
#, kde-format
msgid ""
"Desaturates image and creates a particular look that could be called Stamp, "
"Newspaper or Photocopy"
msgstr ""
"xxDesaturates image and creates a particular look that could be called "
"Stamp, Newspaper or Photocopyxx"
#: data/effects/frei0r_sigmoidaltransfer.xml:9
#, kde-format
msgid "Brightness of image."
msgstr "xxBrightness of image.xx"
#: data/effects/frei0r_sigmoidaltransfer.xml:12
#: data/effects/frei0r_softglow.xml:12
#, kde-format
msgid "Sharpness"
msgstr "xxSharpnessxx"
#: data/effects/frei0r_sigmoidaltransfer.xml:13
#, kde-format
msgid "Sharpness of transfer."
msgstr "xxSharpness of transfer.xx"
#: data/effects/frei0r_sobel.xml:3
#, kde-format
msgid "Sobel"
msgstr "xxSobelxx"
#: data/effects/frei0r_sobel.xml:4
#, kde-format
msgid "Sobel filter"
msgstr "xxSobel filterxx"
#: data/effects/frei0r_softglow.xml:4
#, kde-format
msgid "Soft Glow"
msgstr "xxSoft Glowxx"
#: data/effects/frei0r_softglow.xml:5
#, kde-format
msgid "Does softglow effect on highlights"
msgstr "xxDoes softglow effect on highlightsxx"
#: data/effects/frei0r_softglow.xml:9
#, kde-format
msgid "Brightness of highlight areas."
msgstr "xxBrightness of highlight areas.xx"
#: data/effects/frei0r_softglow.xml:13
#, kde-format
msgid "Sharpness of highlight areas."
msgstr "xxSharpness of highlight areas.xx"
#: data/effects/frei0r_softglow.xml:16
#: data/transitions/frei0r_cairoaffineblend.xml:26
#: data/transitions/frei0r_cairoblend.xml:11
#, kde-format
msgid "Blend mode"
msgstr "xxBlend modexx"
#: data/effects/frei0r_softglow.xml:17
#, kde-format
msgid ""
"Blend mode used to blend highlight blur with input image. 0 - 0.33 - screen, "
"0.33 - 0.66 - overlay, 0.66 - 1.0 - add."
msgstr ""
"xxBlend mode used to blend highlight blur with input image. 0 - 0.33 - "
"screen, 0.33 - 0.66 - overlay, 0.66 - 1.0 - add.xx"
#: data/effects/frei0r_sopsat.xml:4 data/effects/frei0r_sopsat.xml:59
#, kde-format
msgid "SOP/Sat"
msgstr "xxSOP/Satxx"
#: data/effects/frei0r_sopsat.xml:5 data/effects/frei0r_sopsat.xml:60
#, kde-format
msgid ""
"Changes Slope, Offset, and Power of the color components, and the overall "
"Saturation, according to the ASC CDL (Color Decision List)."
msgstr ""
"xxChanges Slope, Offset, and Power of the color components, and the overall "
"Saturation, according to the ASC CDL (Color Decision List).xx"
#: data/effects/frei0r_sopsat.xml:8 data/effects/frei0r_sopsat.xml:63
#, kde-format
msgid "Slope Red"
msgstr "xxSlope Redxx"
#: data/effects/frei0r_sopsat.xml:10 data/effects/frei0r_sopsat.xml:65
#, kde-format
msgid ""
"\n"
" All effects can be observed well when applied on a greyscale "
"gradient and looking at the RGB Parade monitor.]]>"
msgstr ""
"xx\n"
" All effects can be observed well when applied on a greyscale "
"gradient and looking at the RGB Parade monitor.]]>xx"
#: data/effects/frei0r_sopsat.xml:13 data/effects/frei0r_sopsat.xml:68
#, kde-format
msgid "Slope Green"
msgstr "xxSlope Greenxx"
#: data/effects/frei0r_sopsat.xml:16 data/effects/frei0r_sopsat.xml:71
#, kde-format
msgid "Slope Blue"
msgstr "xxSlope Bluexx"
#: data/effects/frei0r_sopsat.xml:19 data/effects/frei0r_sopsat.xml:74
#, kde-format
msgid "Slope Alpha"
msgstr "xxSlope Alphaxx"
#: data/effects/frei0r_sopsat.xml:23 data/effects/frei0r_sopsat.xml:78
#, kde-format
msgid "Offset Red"
msgstr "xxOffset Redxx"
#: data/effects/frei0r_sopsat.xml:24 data/effects/frei0r_sopsat.xml:79
#, kde-format
msgid ""
"Changing the offset lifts (or lowers) the brightness of each pixel by the "
"given value."
msgstr ""
"xxChanging the offset lifts (or lowers) the brightness of each pixel by the "
"given value.xx"
#: data/effects/frei0r_sopsat.xml:27 data/effects/frei0r_sopsat.xml:82
#, kde-format
msgid "Offset Green"
msgstr "xxOffset Greenxx"
#: data/effects/frei0r_sopsat.xml:30 data/effects/frei0r_sopsat.xml:85
#, kde-format
msgid "Offset Blue"
msgstr "xxOffset Bluexx"
#: data/effects/frei0r_sopsat.xml:33 data/effects/frei0r_sopsat.xml:88
#, kde-format
msgid "Offset Alpha"
msgstr "xxOffset Alphaxx"
#: data/effects/frei0r_sopsat.xml:37 data/effects/frei0r_sopsat.xml:92
#, kde-format
msgid "Power Red"
msgstr "xxPower Redxx"
#: data/effects/frei0r_sopsat.xml:39 data/effects/frei0r_sopsat.xml:94
#, kde-format
msgid ""
"\n"
" Mathematically, what happens is an exponentiation of the "
"pixel brightness on [0,1] by the gamma value.]]>"
msgstr ""
"xx\n"
" Mathematically, what happens is an exponentiation of the "
"pixel brightness on [0,1] by the gamma value.]]>xx"
#: data/effects/frei0r_sopsat.xml:42 data/effects/frei0r_sopsat.xml:97
#, kde-format
msgid "Power Green"
msgstr "xxPower Greenxx"
#: data/effects/frei0r_sopsat.xml:45 data/effects/frei0r_sopsat.xml:100
#, kde-format
msgid "Power Blue"
msgstr "xxPower Bluexx"
#: data/effects/frei0r_sopsat.xml:48 data/effects/frei0r_sopsat.xml:103
#, kde-format
msgid "Power Alpha"
msgstr "xxPower Alphaxx"
#: data/effects/frei0r_sopsat.xml:52 data/effects/frei0r_sopsat.xml:107
#, kde-format
msgid "Overall Saturation"
msgstr "xxOverall Saturationxx"
#: data/effects/frei0r_sopsat.xml:53 data/effects/frei0r_sopsat.xml:108
#, kde-format
msgid "The overall saturation will be changed in the last step of this filter."
msgstr ""
"xxThe overall saturation will be changed in the last step of this filter.xx"
#: data/effects/frei0r_squareblur.xml:3
#, kde-format
msgid "Square Blur"
msgstr "xxSquare Blurxx"
#: data/effects/frei0r_squareblur.xml:4
#, kde-format
msgid "Square blur"
msgstr "xxSquare blurxx"
#: data/effects/frei0r_squareblur.xml:7
#, kde-format
msgid "Kernel size"
msgstr "xxKernel sizexx"
#: data/effects/frei0r_tehroxx0r.xml:3
#, kde-format
msgid "TehRoxx0r"
msgstr "xxTehRoxx0rxx"
#: data/effects/frei0r_tehroxx0r.xml:4
#, kde-format
msgid "Something videowall-ish"
msgstr "xxSomething videowall-ishxx"
#: data/effects/frei0r_tehroxx0r.xml:7
#, kde-format
msgid "Interval"
msgstr "xxIntervalxx"
#: data/effects/frei0r_three_point_balance.xml:3
#, kde-format
msgid "3 point balance"
msgstr "xx3 point balancexx"
#: data/effects/frei0r_three_point_balance.xml:4
#, kde-format
msgid "Balances colors along with 3 points"
msgstr "xxBalances colors along with 3 pointsxx"
#: data/effects/frei0r_three_point_balance.xml:7
#, kde-format
msgid "Black color"
msgstr "xxBlack colorxx"
#: data/effects/frei0r_three_point_balance.xml:10
#, kde-format
msgid "Gray color"
msgstr "xxGray colorxx"
#: data/effects/frei0r_three_point_balance.xml:13
#, kde-format
msgid "White color"
msgstr "xxWhite colorxx"
#: data/effects/frei0r_three_point_balance.xml:16
#, kde-format
msgid "Split screen preview"
msgstr "xxSplit screen previewxx"
#: data/effects/frei0r_three_point_balance.xml:19
#, kde-format
msgid "Source image on left side"
msgstr "xxSource image on left sidexx"
#: data/effects/frei0r_threelay0r.xml:3
#, kde-format
msgid "3-level Threshold"
msgstr "xx3-level Thresholdxx"
#: data/effects/frei0r_threelay0r.xml:4
#, kde-format
msgid "Dynamic 3-level thresholding"
msgstr "xxDynamic 3-level thresholdingxx"
#: data/effects/frei0r_threshold0r.xml:4
#, kde-format
msgid "Thresholds a source image"
msgstr "xxThresholds a source imagexx"
#: data/effects/frei0r_timeout.xml:4
#, kde-format
msgid "Timeout indicator"
msgstr "xxTimeout indicatorxx"
#: data/effects/frei0r_timeout.xml:7
#, kde-format
msgid "Indicator color"
msgstr "xxIndicator colorxx"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, markers_list)
#: data/effects/frei0r_timeout.xml:10 src/ui/clipproperties_ui.ui:427
#, kde-format
msgid "Time"
msgstr "xxTimexx"
#: data/effects/frei0r_tint0r.xml:3
#, kde-format
msgid "Tint"
msgstr "xxTintxx"
#: data/effects/frei0r_tint0r.xml:4
#, kde-format
msgid "Maps source image luminance between two colors specified"
msgstr "xxMaps source image luminance between two colors specifiedxx"
#: data/effects/frei0r_tint0r.xml:7
#, kde-format
msgid "Map black to"
msgstr "xxMap black toxx"
#: data/effects/frei0r_tint0r.xml:10
#, kde-format
msgid "Map white to"
msgstr "xxMap white toxx"
#: data/effects/frei0r_tint0r.xml:13
#, kde-format
msgid "Tint amount"
msgstr "xxTint amountxx"
#: data/effects/frei0r_twolay0r.xml:3
#, kde-format
msgid "Binarize dynamically"
msgstr "xxBinarize dynamicallyxx"
#: data/effects/frei0r_twolay0r.xml:4
#, kde-format
msgid "Dynamic thresholding"
msgstr "xxDynamic thresholdingxx"
#: data/effects/frei0r_vectorscope.xml:3 src/scopes/scopemanager.cpp:301
#, kde-format
msgid "Vectorscope"
msgstr "xxVectorscopexx"
#: data/effects/frei0r_vectorscope.xml:4
#, kde-format
msgid "Display a vectorscope of the video data"
msgstr "xxDisplay a vectorscope of the video dataxx"
#: data/effects/frei0r_vertigo.xml:4 data/effects/frei0r_vertigo.xml:15
#, kde-format
msgid "Vertigo"
msgstr "xxVertigoxx"
#: data/effects/frei0r_vertigo.xml:5 data/effects/frei0r_vertigo.xml:16
#, kde-format
msgid "Alpha blending with zoomed and rotated images"
msgstr "xxAlpha blending with zoomed and rotated imagesxx"
#: data/effects/frei0r_vertigo.xml:8 data/effects/frei0r_vertigo.xml:19
#, kde-format
msgid "Phase Increment"
msgstr "xxPhase Incrementxx"
#: data/effects/frei0r_vertigo.xml:11 data/effects/frei0r_vertigo.xml:22
#, kde-format
msgid "Zoom Rate"
msgstr "xxZoom Ratexx"
#: data/effects/frei0r_vignette.xml:3
#, kde-format
msgid "Vignette"
msgstr "xxVignettexx"
#: data/effects/frei0r_vignette.xml:4
#, kde-format
msgid "Natural lens vignetting effect"
msgstr "xxNatural lens vignetting effectxx"
#: data/effects/frei0r_vignette.xml:7
#: src/mltcontroller/clippropertiescontroller.cpp:314
#, kde-format
msgid "Aspect ratio"
msgstr "xxAspect ratioxx"
#: data/effects/frei0r_vignette.xml:10
#, kde-format
msgid "Clear center size"
msgstr "xxClear center sizexx"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_softness)
#: data/effects/frei0r_vignette.xml:13 data/effects/shape.xml:14
#: data/transitions/dissolve.xml:10 data/transitions/region.xml:30
#: data/transitions/wipe.xml:7 src/ui/clipproperties_ui.ui:302
#: src/ui/slideshowclip_ui.ui:220
#, kde-format
msgid "Softness"
msgstr "xxSoftnessxx"
#: data/effects/gain.xml:3 data/effects/gain.xml:7 data/effects/mute.xml:7
#: data/effects/normalise.xml:7 data/effects/sox_bass.xml:7
#: data/effects/sox_gain.xml:7 data/effects/volume.xml:7
#: src/assets/view/widgets/lumaliftgainparam.cpp:44
#, kde-format
msgid "Gain"
msgstr "xxGainxx"
#: data/effects/gain.xml:4
#, kde-format
msgid "Adjust the audio volume without keyframes"
msgstr "xxAdjust the audio volume without keyframesxx"
#: data/effects/gamma.xml:4
#, kde-format
msgid "Change gamma color value"
msgstr "xxChange gamma color valuexx"
#: data/effects/grain.xml:3
#, kde-format
msgid "Grain"
msgstr "xxGrainxx"
#: data/effects/grain.xml:4
#, kde-format
msgid "Grain over the image"
msgstr "xxGrain over the imagexx"
#: data/effects/greyscale.xml:3
#, kde-format
msgid "Greyscale"
msgstr "xxGreyscalexx"
#: data/effects/greyscale.xml:4
#, kde-format
msgid "Discard color information"
msgstr "xxDiscard color informationxx"
#: data/effects/invert.xml:4
#, kde-format
msgid "Invert colors"
msgstr "xxInvert colorsxx"
#: data/effects/ladspa_declipper.xml:3
#, kde-format
msgid "Declipper"
msgstr "xxDeclipperxx"
#: data/effects/ladspa_declipper.xml:4
#, kde-format
msgid "LADSPA declipper audio effect"
msgstr "xxLADSPA declipper audio effectxx"
#: data/effects/ladspa_equalizer.xml:3
#, kde-format
msgid "Equalizer"
msgstr "xxEqualizerxx"
#: data/effects/ladspa_equalizer.xml:4
#, kde-format
msgid "LADSPA equalizer audio effect"
msgstr "xxLADSPA equalizer audio effectxx"
#: data/effects/ladspa_equalizer.xml:7
#, kde-format
msgid "Lo gain"
msgstr "xxLo gainxx"
#: data/effects/ladspa_equalizer.xml:10
#, kde-format
msgid "Mid gain"
msgstr "xxMid gainxx"
#: data/effects/ladspa_equalizer.xml:13
#, kde-format
msgid "Hi gain"
msgstr "xxHi gainxx"
#: data/effects/ladspa_equalizer_15.xml:3
#, kde-format
msgid "15 Band Equalizer"
msgstr "xx15 Band Equalizerxx"
#: data/effects/ladspa_equalizer_15.xml:4
#, kde-format
msgid "LADSPA equalizer audio effect (15 band)"
msgstr "xxLADSPA equalizer audio effect (15 band)xx"
#: data/effects/ladspa_equalizer_15.xml:7
#, kde-format
msgid "50 Hz"
msgstr "xx50 Hzxx"
#: data/effects/ladspa_equalizer_15.xml:10
#, kde-format
msgid "100 Hz"
msgstr "xx100 Hzxx"
#: data/effects/ladspa_equalizer_15.xml:13
#, kde-format
msgid "156 Hz"
msgstr "xx156 Hzxx"
#: data/effects/ladspa_equalizer_15.xml:16
#, kde-format
msgid "220 Hz"
msgstr "xx220 Hzxx"
#: data/effects/ladspa_equalizer_15.xml:19
#, kde-format
msgid "311 Hz"
msgstr "xx311 Hzxx"
#: data/effects/ladspa_equalizer_15.xml:22
#, kde-format
msgid "440 Hz"
msgstr "xx440 Hzxx"
#: data/effects/ladspa_equalizer_15.xml:25
#, kde-format
msgid "622 Hz"
msgstr "xx622 Hzxx"
#: data/effects/ladspa_equalizer_15.xml:28
#, kde-format
msgid "880 Hz"
msgstr "xx880 Hzxx"
#: data/effects/ladspa_equalizer_15.xml:31
#, kde-format
msgid "1250 Hz"
msgstr "xx1250 Hzxx"
#: data/effects/ladspa_equalizer_15.xml:34
#, kde-format
msgid "1750 Hz"
msgstr "xx1750 Hzxx"
#: data/effects/ladspa_equalizer_15.xml:37
#, kde-format
msgid "2500 Hz"
msgstr "xx2500 Hzxx"
#: data/effects/ladspa_equalizer_15.xml:40
#, kde-format
msgid "3500 Hz"
msgstr "xx3500 Hzxx"
#: data/effects/ladspa_equalizer_15.xml:43
#, kde-format
msgid "5000 Hz"
msgstr "xx5000 Hzxx"
#: data/effects/ladspa_equalizer_15.xml:46
#, kde-format
msgid "10000 Hz"
msgstr "xx10000 Hzxx"
#: data/effects/ladspa_equalizer_15.xml:49
#, kde-format
msgid "20000 Hz"
msgstr "xx20000 Hzxx"
#: data/effects/ladspa_limiter.xml:3
#, kde-format
msgid "Limiter"
msgstr "xxLimiterxx"
#: data/effects/ladspa_limiter.xml:4
#, kde-format
msgid "LADSPA limiter audio effect"
msgstr "xxLADSPA limiter audio effectxx"
#: data/effects/ladspa_limiter.xml:7
#, kde-format
msgid "Input gain (dB)"
msgstr "xxInput gain (dB)xx"
#: data/effects/ladspa_limiter.xml:10
#, kde-format
msgid "Limit (dB)"
msgstr "xxLimit (dB)xx"
#: data/effects/ladspa_limiter.xml:13
#, kde-format
msgid "Release time (s)"
msgstr "xxRelease time (s)xx"
#: data/effects/ladspa_phaser.xml:3
#, kde-format
msgid "Phaser"
msgstr "xxPhaserxx"
#: data/effects/ladspa_phaser.xml:4
#, kde-format
msgid "LADSPA phaser audio effect"
msgstr "xxLADSPA phaser audio effectxx"
#: data/effects/ladspa_phaser.xml:7
#, kde-format
msgid "Rate (Hz)"
msgstr "xxRate (Hz)xx"
#: data/effects/ladspa_phaser.xml:10 data/effects/sox_flanger.xml:10
#, kde-format
msgid "Depth"
msgstr "xxDepthxx"
#: data/effects/ladspa_phaser.xml:13
#, kde-format
msgid "Feedback"
msgstr "xxFeedbackxx"
#: data/effects/ladspa_phaser.xml:16
#, kde-format
msgid "Spread"
msgstr "xxSpreadxx"
#: data/effects/ladspa_pitch.xml:3
#, kde-format
msgid "Pitch Shift"
msgstr "xxPitch Shiftxx"
#: data/effects/ladspa_pitch.xml:4
#, kde-format
msgid "LADSPA change pitch audio effect"
msgstr "xxLADSPA change pitch audio effectxx"
#: data/effects/ladspa_pitch.xml:7 data/effects/sox_pitch.xml:7
#, kde-format
msgid "Shift"
msgstr "xxShiftxx"
#: data/effects/ladspa_pitch_scale.xml:3
#, kde-format
msgid "Pitch Scaler"
msgstr "xxPitch Scalerxx"
#: data/effects/ladspa_pitch_scale.xml:4
#, kde-format
msgid "LADSPA pitch scale audio effect"
msgstr "xxLADSPA pitch scale audio effectxx"
#: data/effects/ladspa_pitch_scale.xml:7
#, kde-format
msgid "Co-efficient"
msgstr "xxCo-efficientxx"
#: data/effects/ladspa_rate_scale.xml:3
#, kde-format
msgid "Rate Scaler"
msgstr "xxRate Scalerxx"
#: data/effects/ladspa_rate_scale.xml:4
#, kde-format
msgid "LADSPA rate scale audio effect"
msgstr "xxLADSPA rate scale audio effectxx"
#: data/effects/ladspa_rate_scale.xml:7
#, kde-format
msgid "Rate"
msgstr "xxRatexx"
#: data/effects/ladspa_reverb.xml:3
#, kde-format
msgid "Reverb"
msgstr "xxReverbxx"
#: data/effects/ladspa_reverb.xml:4
#, kde-format
msgid "LADSPA reverb audio effect"
msgstr "xxLADSPA reverb audio effectxx"
#: data/effects/ladspa_reverb.xml:7
#, kde-format
msgid "Reverb time"
msgstr "xxReverb timexx"
#: data/effects/ladspa_reverb.xml:10 data/effects/ladspa_room_reverb.xml:13
#, kde-format
msgid "Damping"
msgstr "xxDampingxx"
#: data/effects/ladspa_room_reverb.xml:3
#, kde-format
msgid "Room Reverb"
msgstr "xxRoom Reverbxx"
#: data/effects/ladspa_room_reverb.xml:4
#, kde-format
msgid "LADSPA room reverb audio effect"
msgstr "xxLADSPA room reverb audio effectxx"
#: data/effects/ladspa_room_reverb.xml:7
#, kde-format
msgid "Room size (m)"
msgstr "xxRoom size (m)xx"
#: data/effects/ladspa_room_reverb.xml:10
#, kde-format
msgid "Delay (s/10)"
msgstr "xxDelay (s/10)xx"
#: data/effects/ladspa_vinyl.xml:3
#, kde-format
msgid "Vinyl"
msgstr "xxVinylxx"
#: data/effects/ladspa_vinyl.xml:4
#, kde-format
msgid "Simulates a vinyl audio player - LADSPA audio effect"
msgstr "xxSimulates a vinyl audio player - LADSPA audio effectxx"
#: data/effects/ladspa_vinyl.xml:7 src/project/dialogs/projectsettings.cpp:212
#, kde-format
msgid "Year"
msgstr "xxYearxx"
#: data/effects/ladspa_vinyl.xml:10
#, kde-format
msgid "RPM"
msgstr "xxRPMxx"
#: data/effects/ladspa_vinyl.xml:13
#, kde-format
msgid "Surface warping"
msgstr "xxSurface warpingxx"
#: data/effects/ladspa_vinyl.xml:16
#, kde-format
msgid "Crackle"
msgstr "xxCracklexx"
#: data/effects/ladspa_vinyl.xml:19
#, kde-format
msgid "Wear"
msgstr "xxWearxx"
#: data/effects/lift_gamma_gain.xml:3
#, kde-format
msgid "Lift/gamma/gain"
msgstr "xxLift/gamma/gainxx"
#: data/effects/lift_gamma_gain.xml:6 data/effects/movit_lift_gamma_gain.xml:6
#: data/effects/movit_lift_gamma_gain2.xml:6
#, kde-format
msgid "Lift: Red"
msgstr "xxLift: Redxx"
#: data/effects/lift_gamma_gain.xml:9 data/effects/movit_lift_gamma_gain.xml:9
#: data/effects/movit_lift_gamma_gain2.xml:9
#, kde-format
msgid "Lift: Green"
msgstr "xxLift: Greenxx"
#: data/effects/lift_gamma_gain.xml:12
#: data/effects/movit_lift_gamma_gain.xml:12
#: data/effects/movit_lift_gamma_gain2.xml:12
#, kde-format
msgid "Lift: Blue"
msgstr "xxLift: Bluexx"
#: data/effects/lift_gamma_gain.xml:15
#: data/effects/movit_lift_gamma_gain.xml:15
#: data/effects/movit_lift_gamma_gain2.xml:15
#, kde-format
msgid "Gamma: Red"
msgstr "xxGamma: Redxx"
#: data/effects/lift_gamma_gain.xml:18
#: data/effects/movit_lift_gamma_gain.xml:18
#: data/effects/movit_lift_gamma_gain2.xml:18
#, kde-format
msgid "Gamma: Green"
msgstr "xxGamma: Greenxx"
#: data/effects/lift_gamma_gain.xml:21
#: data/effects/movit_lift_gamma_gain.xml:21
#: data/effects/movit_lift_gamma_gain2.xml:21
#, kde-format
msgid "Gamma: Blue"
msgstr "xxGamma: Bluexx"
#: data/effects/lift_gamma_gain.xml:24
#: data/effects/movit_lift_gamma_gain.xml:24
#: data/effects/movit_lift_gamma_gain2.xml:24
#, kde-format
msgid "Gain: Red"
msgstr "xxGain: Redxx"
#: data/effects/lift_gamma_gain.xml:27
#: data/effects/movit_lift_gamma_gain.xml:27
#: data/effects/movit_lift_gamma_gain2.xml:27
#, kde-format
msgid "Gain: Green"
msgstr "xxGain: Greenxx"
#: data/effects/lift_gamma_gain.xml:30
#: data/effects/movit_lift_gamma_gain.xml:30
#: data/effects/movit_lift_gamma_gain2.xml:30
#, kde-format
msgid "Gain: Blue"
msgstr "xxGain: Bluexx"
#: data/effects/loudness.xml:3
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Normalize"
+#, kde-format
msgid "Normalize (2 pass)"
-msgstr "xxNormalizexx"
+msgstr "xxNormalize (2 pass)xx"
#: data/effects/loudness.xml:4
#, kde-format
msgid "Correct audio loudness as recommended by EBU R128"
msgstr "xxCorrect audio loudness as recommended by EBU R128xx"
#: data/effects/mirror.xml:4
#, kde-format
msgid "Flip your image in any direction"
msgstr "xxFlip your image in any directionxx"
#: data/effects/mirror.xml:7
#, kde-format
msgid "Horizontal,Vertical,Diagonal,X Diagonal,Flip,Flop"
msgstr "xxHorizontal,Vertical,Diagonal,X Diagonal,Flip,Flopxx"
#: data/effects/mirror.xml:8
#, kde-format
msgid "Mirroring direction"
msgstr "xxMirroring directionxx"
#: data/effects/movit_blur.xml:3
#, kde-format
msgid "Blur (GPU)"
msgstr "xxBlur (GPU)xx"
#: data/effects/movit_blur.xml:6 data/effects/movit_diffusion.xml:6
#: data/effects/movit_glow.xml:6 data/effects/movit_unsharp_mask.xml:6
#: data/effects/movit_vignette.xml:6
#, kde-format
msgid "Radius"
msgstr "xxRadiusxx"
#: data/effects/movit_deconvolution_sharpen.xml:3
#, kde-format
msgid "Deconvolution sharpen (GPU)"
msgstr "xxDeconvolution sharpen (GPU)xx"
#: data/effects/movit_deconvolution_sharpen.xml:6
#, kde-format
msgid "Matrix size"
msgstr "xxMatrix sizexx"
#: data/effects/movit_deconvolution_sharpen.xml:9
#, kde-format
msgid "Circle radius"
msgstr "xxCircle radiusxx"
#: data/effects/movit_deconvolution_sharpen.xml:12
#, kde-format
msgid "Gaussian radius"
msgstr "xxGaussian radiusxx"
#: data/effects/movit_deconvolution_sharpen.xml:15
#, kde-format
msgid "Correlation"
msgstr "xxCorrelationxx"
#: data/effects/movit_diffusion.xml:3
#, kde-format
msgid "Diffusion (GPU)"
msgstr "xxDiffusion (GPU)xx"
#: data/effects/movit_diffusion.xml:9
#, kde-format
msgid "Mix amount"
msgstr "xxMix amountxx"
#: data/effects/movit_glow.xml:3
#, kde-format
msgid "Glow (GPU)"
msgstr "xxGlow (GPU)xx"
#: data/effects/movit_glow.xml:9
#, kde-format
msgid "Glow strength"
msgstr "xxGlow strengthxx"
#: data/effects/movit_glow.xml:12
#, kde-format
msgid "Highlight cutoff threshold"
msgstr "xxHighlight cutoff thresholdxx"
#: data/effects/movit_lift_gamma_gain.xml:3
#, kde-format
msgid "Lift/gamma/gain (GPU)"
msgstr "xxLift/gamma/gain (GPU)xx"
#: data/effects/movit_lift_gamma_gain2.xml:3
#, kde-format
msgid "Movit: Lift/gamma/gain (colors)"
msgstr "xxMovit: Lift/gamma/gain (colors)xx"
#: data/effects/movit_mirror.xml:3
#, kde-format
msgid "Mirror (GPU)"
msgstr "xxMirror (GPU)xx"
#: data/effects/movit_opacity.xml:3
#, kde-format
msgid "Opacity (GPU)"
msgstr "xxOpacity (GPU)xx"
#: data/effects/movit_opacity.xml:6
#: data/transitions/frei0r_cairoaffineblend.xml:22
#: data/transitions/frei0r_cairoblend.xml:7
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:851
#: src/widgets/geometrywidget.cpp:89
#, kde-format
msgid "Opacity"
msgstr "xxOpacityxx"
#: data/effects/movit_rect.xml:3
#, kde-format
msgid "Pan and Zoom (GPU)"
msgstr "xxPan and Zoom (GPU)xx"
#: data/effects/movit_rect.xml:9
#, kde-format
msgid "Allow upscale"
msgstr "xxAllow upscalexx"
#: data/effects/movit_saturation.xml:3
#, kde-format
msgid "Saturation (GPU)"
msgstr "xxSaturation (GPU)xx"
#: data/effects/movit_unsharp_mask.xml:3
#, kde-format
msgid "Unsharp mask (GPU)"
msgstr "xxUnsharp mask (GPU)xx"
#: data/effects/movit_vignette.xml:3
#, kde-format
msgid "Vignette (GPU)"
msgstr "xxVignette (GPU)xx"
#: data/effects/movit_vignette.xml:9
#, kde-format
msgid "Inner radius"
msgstr "xxInner radiusxx"
#: data/effects/movit_white_balance.xml:3
#, kde-format
msgid "White Balance (GPU)"
msgstr "xxWhite Balance (GPU)xx"
#: data/effects/mute.xml:3 src/timeline2/view/qml/TrackHead.qml:324
#, kde-format
msgid "Mute"
msgstr "xxMutexx"
#: data/effects/mute.xml:4
#, kde-format
msgid "Mute clip"
msgstr "xxMute clipxx"
#: data/effects/normalise.xml:3
#, kde-format
msgid "Normalise (deprecated)"
-msgstr ""
+msgstr "xxNormalise (deprecated)xx"
#: data/effects/normalise.xml:4
#, kde-format
msgid "Dynamically normalise the audio volume"
msgstr "xxDynamically normalise the audio volumexx"
#: data/effects/normalise.xml:10
#, kde-format
msgid "Maximum gain"
msgstr "xxMaximum gainxx"
#: data/effects/normalise.xml:13 data/effects/sox_stretch.xml:10
#, kde-format
msgid "Window"
msgstr "xxWindowxx"
#: data/effects/obscure.xml:4
#, kde-format
msgid "Hide a region of the clip"
msgstr "xxHide a region of the clipxx"
#: data/effects/obscure.xml:7
#, kde-format
msgid "Region"
msgstr "xxRegionxx"
#: data/effects/oldfilm.xml:3
#, kde-format
msgid "Oldfilm"
msgstr "xxOldfilmxx"
#: data/effects/oldfilm.xml:4
#, kde-format
msgid "Moves the Picture up and down and random brightness change"
msgstr "xxMoves the Picture up and down and random brightness changexx"
#: data/effects/oldfilm.xml:7
#, kde-format
msgid "Y-Delta"
msgstr "xxY-Deltaxx"
#: data/effects/oldfilm.xml:10
#, no-c-format, kde-format
msgid "% of picture have a delta"
msgstr "xx% of picture have a deltaxx"
#: data/effects/oldfilm.xml:13
#, kde-format
msgid "Brightness up"
msgstr "xxBrightness upxx"
#: data/effects/oldfilm.xml:16
#, kde-format
msgid "Brightness down"
msgstr "xxBrightness downxx"
#: data/effects/oldfilm.xml:19
#, kde-format
msgid "Brightness every"
msgstr "xxBrightness everyxx"
#: data/effects/oldfilm.xml:22
#, kde-format
msgid "Unevendevelop up"
msgstr "xxUnevendevelop upxx"
#: data/effects/oldfilm.xml:25
#, kde-format
msgid "Unevendevelop down"
msgstr "xxUnevendevelop downxx"
#: data/effects/oldfilm.xml:28
#, kde-format
msgid "Unevendevelop Duration"
msgstr "xxUnevendevelop Durationxx"
#: data/effects/pan_zoom.xml:3
#, kde-format
msgid "Position and Zoom"
msgstr "xxPosition and Zoomxx"
#: data/effects/pan_zoom.xml:4
#, kde-format
msgid "Adjust size and position of clip"
msgstr "xxAdjust size and position of clipxx"
#: data/effects/pan_zoom.xml:13
#, kde-format
msgid "Normalise"
msgstr "xxNormalisexx"
#: data/effects/qtblend.xml:4 data/effects/qtblend.xml:22
#: data/transitions/affine.xml:3
#, kde-format
msgid "Transform"
msgstr "xxTransformxx"
#: data/effects/qtblend.xml:5 data/effects/qtblend.xml:23
#, kde-format
msgid "Position, scale and opacity."
msgstr "xxPosition, scale and opacity.xx"
#: data/effects/qtblend.xml:11 data/effects/qtblend.xml:29
#: data/transitions/frei0r_cairoaffineblend.xml:19
#: data/transitions/qtblend.xml:10
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr "xxRotationxx"
#: data/effects/qtblend.xml:14 data/effects/qtblend.xml:32
#: data/transitions/qtblend.xml:13
#, kde-format
msgid ""
"Alpha blend,Xor,Plus,Multiply,Screen,Overlay,Darken,Lighten,Color dodge,"
"Color burn,Hard light,Soft light,Difference,Exclusion,Bitwise or,Bitwise and,"
"Bitwise xor,Bitwise nor,Bitwise nand,Bitwise not xor,Destination in,"
"Destination out"
msgstr ""
"xxAlpha blend,Xor,Plus,Multiply,Screen,Overlay,Darken,Lighten,Color dodge,"
"Color burn,Hard light,Soft light,Difference,Exclusion,Bitwise or,Bitwise and,"
"Bitwise xor,Bitwise nor,Bitwise nand,Bitwise not xor,Destination in,"
"Destination outxx"
#: data/effects/qtblend.xml:15 data/effects/qtblend.xml:33
#: data/transitions/qtblend.xml:14
#, kde-format
msgid "Compositing"
msgstr "xxCompositingxx"
#: data/effects/qtblend.xml:39 data/transitions/qtblend.xml:20
#, kde-format
msgid "Rotate from center"
msgstr "xxRotate from centerxx"
#: data/effects/region.xml:3 data/transitions/region.xml:3
#, kde-format
msgid "Regionalize"
msgstr "xxRegionalizexx"
#: data/effects/region.xml:4
#, kde-format
msgid "Apply sub-effects to a region defined by a clip's alpha channel"
msgstr "xxApply sub-effects to a region defined by a clip's alpha channelxx"
#: data/effects/region.xml:7
#, kde-format
msgid "Url"
msgstr "xxUrlxx"
#: data/effects/region.xml:10 data/effects/rotation.xml:37
#, kde-format
msgid "Pan and Zoom"
msgstr "xxPan and Zoomxx"
#: data/effects/rotation.xml:3
#, kde-format
msgid "Rotate and Shear"
msgstr "xxRotate and Shearxx"
#: data/effects/rotation.xml:4 data/effects/rotation_keyframable.xml:4
#, kde-format
msgid "Rotate clip in any 3 directions"
msgstr "xxRotate clip in any 3 directionsxx"
#: data/effects/rotation.xml:7 data/effects/rotation_keyframable.xml:7
#: data/transitions/affine.xml:10
#, kde-format
msgid "Rotate X"
msgstr "xxRotate Xxx"
#: data/effects/rotation.xml:10 data/effects/rotation_keyframable.xml:10
#: data/transitions/affine.xml:13
#, kde-format
msgid "Rotate Y"
msgstr "xxRotate Yxx"
#: data/effects/rotation.xml:13 data/effects/rotation_keyframable.xml:13
#: data/transitions/affine.xml:16
#, kde-format
msgid "Rotate Z"
msgstr "xxRotate Zxx"
#: data/effects/rotation.xml:16
#, kde-format
msgid "Animate Rotate X"
msgstr "xxAnimate Rotate Xxx"
#: data/effects/rotation.xml:19
#, kde-format
msgid "Animate Rotate Y"
msgstr "xxAnimate Rotate Yxx"
#: data/effects/rotation.xml:22
#, kde-format
msgid "Animate Rotate Z"
msgstr "xxAnimate Rotate Zxx"
#: data/effects/rotation.xml:25
#, kde-format
msgid "Shear X"
msgstr "xxShear Xxx"
#: data/effects/rotation.xml:28
#, kde-format
msgid "Shear Y"
msgstr "xxShear Yxx"
#: data/effects/rotation.xml:31
#, kde-format
msgid "Animate Shear X"
msgstr "xxAnimate Shear Xxx"
#: data/effects/rotation.xml:34
#, kde-format
msgid "Animate Shear Y"
msgstr "xxAnimate Shear Yxx"
#: data/effects/rotation_keyframable.xml:3
#, kde-format
msgid "Rotate (keyframable)"
msgstr "xxRotate (keyframable)xx"
#: data/effects/rotation_keyframable.xml:16
#, kde-format
msgid "Offset X"
msgstr "xxOffset Xxx"
#: data/effects/rotation_keyframable.xml:19
#, kde-format
msgid "Offset Y"
msgstr "xxOffset Yxx"
#: data/effects/rotoscoping.xml:3
#, kde-format
msgid "Rotoscoping"
msgstr "xxRotoscopingxx"
#: data/effects/rotoscoping.xml:4
#, kde-format
msgid "Keyframable vector based rotoscoping"
msgstr "xxKeyframable vector based rotoscopingxx"
#: data/effects/rotoscoping.xml:9
#, kde-format
msgid "Alpha,Luma,RGB"
msgstr "xxAlpha,Luma,RGBxx"
#: data/effects/rotoscoping.xml:10
#, kde-format
msgid "Mode"
msgstr "xxModexx"
#: data/effects/rotoscoping.xml:15
#, kde-format
msgid "Alpha Operation"
msgstr "xxAlpha Operationxx"
#: data/effects/rotoscoping.xml:23
#, kde-format
msgid "Track"
msgstr "xxTrackxx"
#: data/effects/rotoscoping.xml:27
#, kde-format
msgid "Feather width"
msgstr "xxFeather widthxx"
#: data/effects/rotoscoping.xml:31
#, kde-format
msgid "Feathering passes"
msgstr "xxFeathering passesxx"
#: data/effects/scratchlines.xml:3
#, kde-format
msgid "Scratchlines"
msgstr "xxScratchlinesxx"
#: data/effects/scratchlines.xml:4
#, kde-format
msgid "Scratchlines over the picture"
msgstr "xxScratchlines over the picturexx"
#: data/effects/scratchlines.xml:7
#, kde-format
msgid "Width of line"
msgstr "xxWidth of linexx"
#: data/effects/scratchlines.xml:10
#, kde-format
msgid "Max number of lines"
msgstr "xxMax number of linesxx"
#: data/effects/scratchlines.xml:13
#, kde-format
msgid "Max darker"
msgstr "xxMax darkerxx"
#: data/effects/scratchlines.xml:16
#, kde-format
msgid "Max lighter"
msgstr "xxMax lighterxx"
#: data/effects/sepia.xml:3
#, kde-format
msgid "Sepia"
msgstr "xxSepiaxx"
#: data/effects/sepia.xml:4
#, kde-format
msgid "Turn clip colors to sepia"
msgstr "xxTurn clip colors to sepiaxx"
#: data/effects/sepia.xml:7
#, kde-format
msgid "Chrominance U"
msgstr "xxChrominance Uxx"
#: data/effects/sepia.xml:10
#, kde-format
msgid "Chrominance V"
msgstr "xxChrominance Vxx"
#: data/effects/shape.xml:3
#, kde-format
msgid "Shape Alpha"
msgstr "xxShape Alphaxx"
#: data/effects/shape.xml:4
#, kde-format
msgid "Create an alpha channel (transparency) based on another resource"
msgstr "xxCreate an alpha channel (transparency) based on another resourcexx"
#: data/effects/shape.xml:7
#, kde-format
msgid "Image or video resource"
msgstr "xxImage or video resourcexx"
#: data/effects/shape.xml:11
#, kde-format
msgid ""
"Convert alpha or luma values below this level as opaque and above this level "
"as transparent. This is mostly useful for luma wipe images."
msgstr ""
"xxConvert alpha or luma values below this level as opaque and above this "
"level as transparent. This is mostly useful for luma wipe images.xx"
#: data/effects/shape.xml:15
#, kde-format
msgid ""
"When using mix (threshold) how soft to make the edge around the threshold. "
"0.0 = no softness, 1.0 = too soft."
msgstr ""
"xxWhen using mix (threshold) how soft to make the edge around the threshold. "
"0.0 = no softness, 1.0 = too soft.xx"
#: data/effects/shape.xml:19
#, kde-format
msgid "Use the inverse of the alpha or luma value."
msgstr "xxUse the inverse of the alpha or luma value.xx"
#: data/effects/shape.xml:22
#, kde-format
msgid "Use Luma"
msgstr "xxUse Lumaxx"
#: data/effects/shape.xml:23
#, kde-format
msgid "Use the image luma instead of the alpha channel."
msgstr "xxUse the image luma instead of the alpha channel.xx"
#: data/effects/shape.xml:26
#, kde-format
msgid "Use Threshold"
msgstr "xxUse Thresholdxx"
#: data/effects/shape.xml:27
#, kde-format
msgid "copied to the alpha channel."
msgstr "xxcopied to the alpha channel.xx"
#: data/effects/sox_band.xml:3
#, kde-format
msgid "Sox Band"
msgstr "xxSox Bandxx"
#: data/effects/sox_band.xml:4
#, kde-format
msgid "Sox band audio effect"
msgstr "xxSox band audio effectxx"
#: data/effects/sox_band.xml:7
#, kde-format
msgid "Center Frequency"
msgstr "xxCenter Frequencyxx"
#: data/effects/sox_band.xml:10 data/effects/sox_flanger.xml:16
#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:298
#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:562
#, kde-format
msgid "Width"
msgstr "xxWidthxx"
#: data/effects/sox_bass.xml:3
#, kde-format
msgid "Sox Bass"
msgstr "xxSox Bassxx"
#: data/effects/sox_bass.xml:4
#, kde-format
msgid "Sox bass audio effect"
msgstr "xxSox bass audio effectxx"
#: data/effects/sox_echo.xml:3
#, kde-format
msgid "Sox Echo"
msgstr "xxSox Echoxx"
#: data/effects/sox_echo.xml:4
#, kde-format
msgid "Sox echo audio effect"
msgstr "xxSox echo audio effectxx"
#: data/effects/sox_echo.xml:7 data/effects/sox_phaser.xml:7
#, kde-format
msgid "Gain In"
msgstr "xxGain Inxx"
#: data/effects/sox_echo.xml:10 data/effects/sox_phaser.xml:10
#, kde-format
msgid "Gain Out"
msgstr "xxGain Outxx"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
#: data/effects/sox_echo.xml:13 data/effects/sox_flanger.xml:7
#: data/effects/sox_phaser.xml:13 src/ui/titlewidget_ui.ui:1249
#, kde-format
msgid "Delay"
msgstr "xxDelayxx"
#: data/effects/sox_echo.xml:16 data/effects/sox_phaser.xml:16
#, kde-format
msgid "Decay"
msgstr "xxDecayxx"
#: data/effects/sox_flanger.xml:3
#, kde-format
msgid "Sox Flanger"
msgstr "xxSox Flangerxx"
#: data/effects/sox_flanger.xml:4
#, kde-format
msgid "Sox flanger audio effect"
msgstr "xxSox flanger audio effectxx"
#: data/effects/sox_flanger.xml:13
#, kde-format
msgid "Regeneration"
msgstr "xxRegenerationxx"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: data/effects/sox_flanger.xml:19 data/effects/sox_phaser.xml:19
#: data/effects/speed.xml:3 data/effects/speed.xml:7
#: src/effects/effectstack/view/qml/BuiltStack.qml:30 src/ui/clipspeed_ui.ui:56
#: src/ui/speeddialog_ui.ui:22
#, kde-format
msgid "Speed"
msgstr "xxSpeedxx"
#: data/effects/sox_flanger.xml:25
#, kde-format
msgid "Phase"
msgstr "xxPhasexx"
#: data/effects/sox_flanger.xml:28 src/monitor/monitormanager.cpp:447
#, kde-format
msgid "Interpolation"
msgstr "xxInterpolationxx"
#: data/effects/sox_gain.xml:3
#, kde-format
msgid "Sox Gain"
msgstr "xxSox Gainxx"
#: data/effects/sox_gain.xml:4
#, kde-format
msgid "Sox gain audio effect"
msgstr "xxSox gain audio effectxx"
#: data/effects/sox_phaser.xml:3
#, kde-format
msgid "Sox Phaser"
msgstr "xxSox Phaserxx"
#: data/effects/sox_phaser.xml:4
#, kde-format
msgid "Sox phaser audio effect"
msgstr "xxSox phaser audio effectxx"
#: data/effects/sox_pitch.xml:3
#, kde-format
msgid "Sox Pitch Shift"
msgstr "xxSox Pitch Shiftxx"
#: data/effects/sox_pitch.xml:4
#, kde-format
msgid "Sox change pitch audio effect"
msgstr "xxSox change pitch audio effectxx"
#: data/effects/sox_pitch.xml:10
#, kde-format
msgid "Time window (ms)"
msgstr "xxTime window (ms)xx"
#: data/effects/sox_reverb.xml:3
#, kde-format
msgid "Sox Reverb"
msgstr "xxSox Reverbxx"
#: data/effects/sox_reverb.xml:4
#, kde-format
msgid "Sox reverb audio effect"
msgstr "xxSox reverb audio effectxx"
#: data/effects/sox_reverb.xml:7
#, kde-format
msgid "Reverberance"
msgstr "xxReverberancexx"
#: data/effects/sox_reverb.xml:10
#, kde-format
msgid "High frequency damping"
msgstr "xxHigh frequency dampingxx"
#: data/effects/sox_reverb.xml:13
#, kde-format
msgid "Room scale"
msgstr "xxRoom scalexx"
#: data/effects/sox_reverb.xml:16
#, kde-format
msgid "Stereo depth"
msgstr "xxStereo depthxx"
#: data/effects/sox_reverb.xml:19
#, kde-format
msgid "Pre-delay"
msgstr "xxPre-delayxx"
#: data/effects/sox_reverb.xml:22
#, kde-format
msgid "Wet gain"
msgstr "xxWet gainxx"
#: data/effects/sox_stretch.xml:3
#, kde-format
msgid "Sox Stretch"
msgstr "xxSox Stretchxx"
#: data/effects/sox_stretch.xml:4
#, kde-format
msgid "Sox stretch audio effect"
msgstr "xxSox stretch audio effectxx"
#: data/effects/speed.xml:4
#, kde-format
msgid "Make clip play faster or slower"
msgstr "xxMake clip play faster or slowerxx"
#: data/effects/swapchannels.xml:3
#, kde-format
msgid "Swap channels"
msgstr "xxSwap channelsxx"
#: data/effects/swapchannels.xml:4
#, kde-format
msgid "Move the left channel to the right and right-to-left"
msgstr "xxMove the left channel to the right and right-to-leftxx"
#: data/effects/tcolor.xml:3
#, kde-format
msgid "Technicolor"
msgstr "xxTechnicolorxx"
#: data/effects/tcolor.xml:4
#, kde-format
msgid "Oversaturate the color in video, like in old Technicolor movies"
msgstr "xxOversaturate the color in video, like in old Technicolor moviesxx"
#: data/effects/tcolor.xml:7
#, kde-format
msgid "Blue/Yellow axis"
msgstr "xxBlue/Yellow axisxx"
#: data/effects/tcolor.xml:10
#, kde-format
msgid "Red/Green axis"
msgstr "xxRed/Green axisxx"
#: data/effects/threshold.xml:3
#, kde-format
msgid "Binarize"
msgstr "xxBinarizexx"
#: data/effects/threshold.xml:4
#, kde-format
msgid "Make monochrome clip"
msgstr "xxMake monochrome clipxx"
#: data/effects/threshold.xml:7
#, kde-format
msgid "Threshold value"
msgstr "xxThreshold valuexx"
#: data/effects/threshold.xml:10
#, kde-format
msgid "Use transparency"
msgstr "xxUse transparencyxx"
#: data/effects/tracker.xml:3
#, kde-format
msgid "Motion Tracker"
msgstr "xxMotion Trackerxx"
#: data/effects/tracker.xml:4
#, kde-format
msgid "Select a zone to follow its movements"
msgstr "xxSelect a zone to follow its movementsxx"
#: data/effects/tracker.xml:10
#, kde-format
msgid "KCF,MIL,Boosting,TLD"
msgstr "xxKCF,MIL,Boosting,TLDxx"
#: data/effects/tracker.xml:11
#, kde-format
msgid "Tracker algorithm"
msgstr "xxTracker algorithmxx"
#: data/effects/tracker.xml:14
#, kde-format
msgid "Keyframes spacing"
msgstr "xxKeyframes spacingxx"
#: data/effects/tracker.xml:15
#, kde-format
msgid ""
"Defines the frequency of stored keyframes. A keyframe is created every steps "
"frames."
msgstr ""
"xxDefines the frequency of stored keyframes. A keyframe is created every "
"steps frames.xx"
#: data/effects/tracker.xml:18
#, kde-format
msgid "Rectangle,Ellipse,Arrow"
msgstr "xxRectangle,Ellipse,Arrowxx"
#: data/effects/tracker.xml:19
#, kde-format
msgid "Frame shape"
msgstr "xxFrame shapexx"
#: data/effects/tracker.xml:22
#, kde-format
msgid "Shape width"
msgstr "xxShape widthxx"
#: data/effects/tracker.xml:25
#, kde-format
msgid "Shape color"
msgstr "xxShape colorxx"
#: data/effects/tracker.xml:31
#, kde-format
msgid "Median Blur,Gaussian Blur"
msgstr "xxMedian Blur,Gaussian Blurxx"
#: data/effects/tracker.xml:32
#, kde-format
msgid "Blur type"
msgstr "xxBlur typexx"
#: data/effects/vidstab.xml:3
#, kde-format
msgid "Stabilize"
msgstr "xxStabilizexx"
#: data/effects/vidstab.xml:4
#, kde-format
msgid "Stabilize Video (for wiggly/rolling video)"
msgstr "xxStabilize Video (for wiggly/rolling video)xx"
#: data/effects/vidstab.xml:7
#, kde-format
msgid "Accuracy"
msgstr "xxAccuracyxx"
#: data/effects/vidstab.xml:8
#, kde-format
msgid "Accuracy of Shakiness detection"
msgstr "xxAccuracy of Shakiness detectionxx"
#: data/effects/vidstab.xml:11
#, kde-format
msgid "Shakiness"
msgstr "xxShakinessxx"
#: data/effects/vidstab.xml:12
#, kde-format
msgid "How shaky is the Video"
msgstr "xxHow shaky is the Videoxx"
#: data/effects/vidstab.xml:15
#, kde-format
msgid "Stepsize"
msgstr "xxStepsizexx"
#: data/effects/vidstab.xml:16
#, kde-format
msgid "Stepsize of Detection process minimum around"
msgstr "xxStepsize of Detection process minimum aroundxx"
#: data/effects/vidstab.xml:19
#, kde-format
msgid "Min. contrast"
msgstr "xxMin. contrastxx"
#: data/effects/vidstab.xml:20
#, kde-format
msgid "Below this Contrast Field is discarded"
msgstr "xxBelow this Contrast Field is discardedxx"
#: data/effects/vidstab.xml:23
#, kde-format
msgid "Smoothing"
msgstr "xxSmoothingxx"
#: data/effects/vidstab.xml:24
#, kde-format
msgid "Number of frames for lowpass filtering"
msgstr "xxNumber of frames for lowpass filteringxx"
#: data/effects/vidstab.xml:27
#, kde-format
msgid "Max shift"
msgstr "xxMax shiftxx"
#: data/effects/vidstab.xml:28
#, kde-format
msgid "Max number of pixels to shift (-1 = no limit)"
msgstr "xxMax number of pixels to shift (-1 = no limit)xx"
#: data/effects/vidstab.xml:31
#, kde-format
msgid "Max angle"
msgstr "xxMax anglexx"
#: data/effects/vidstab.xml:32
#, kde-format
msgid "Max angle to rotate (in rad)"
msgstr "xxMax angle to rotate (in rad)xx"
#: data/effects/vidstab.xml:35
#, kde-format
msgid "Crop"
msgstr "xxCropxx"
#: data/effects/vidstab.xml:36
#, kde-format
msgid "Disabled = keep border, enabled = black background"
msgstr "xxDisabled = keep border, enabled = black backgroundxx"
#: data/effects/vidstab.xml:39 src/bin/bin.cpp:766
#: src/project/dialogs/slideshowclip.cpp:73 src/titler/titlewidget.cpp:349
#, kde-format
msgid "Zoom"
msgstr "xxZoomxx"
#: data/effects/vidstab.xml:40
#, kde-format
msgid "Additional zoom during transform"
msgstr "xxAdditional zoom during transformxx"
#: data/effects/vidstab.xml:43
#, kde-format
msgid "Optimal Zoom"
msgstr "xxOptimal Zoomxx"
#: data/effects/vidstab.xml:44
#, kde-format
msgid ""
"Automatically determine optimal zoom. 1 - static zoom, 2 - adaptive zoom"
msgstr ""
"xxAutomatically determine optimal zoom. 1 - static zoom, 2 - adaptive zoomxx"
#: data/effects/vidstab.xml:47
#, kde-format
msgid "Optimal Zoom Speed"
msgstr "xxOptimal Zoom Speedxx"
#: data/effects/vidstab.xml:48
#, kde-format
msgid "Zoom per frame (used when optimal zoom = 2)"
msgstr "xxZoom per frame (used when optimal zoom = 2)xx"
#: data/effects/vidstab.xml:52
#, kde-format
msgid "Sharpen transformed image"
msgstr "xxSharpen transformed imagexx"
#: data/effects/vidstab.xml:55
#, kde-format
msgid "Show fields"
msgstr "xxShow fieldsxx"
#: data/effects/vidstab.xml:56
#, kde-format
msgid "0 = draw nothing 1 or 2 = show fields and transforms"
msgstr "xx0 = draw nothing 1 or 2 = show fields and transformsxx"
#: data/effects/vidstab.xml:59
#, kde-format
msgid "Tripod"
msgstr "xxTripodxx"
#: data/effects/vidstab.xml:60
#, kde-format
msgid "Reference frame"
msgstr "xxReference framexx"
#: data/effects/vignette.xml:3
#, kde-format
msgid "Vignette Effect"
msgstr "xxVignette Effectxx"
#: data/effects/vignette.xml:4
#, kde-format
msgid "Adjustable Vignette"
msgstr "xxAdjustable Vignettexx"
#: data/effects/vignette.xml:7
#, kde-format
msgid "smooth"
msgstr "xxsmoothxx"
#: data/effects/vignette.xml:10
#, kde-format
msgid "radius"
msgstr "xxradiusxx"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, xLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: data/effects/vignette.xml:13 src/ui/profiledialog_ui.ui:83
#: src/ui/renderwidget_ui.ui:627
#, kde-format
msgid "x"
msgstr "xxxxx"
#: data/effects/vignette.xml:16
#, kde-format
msgid "y"
msgstr "xxyxx"
#: data/effects/vignette.xml:19
#, kde-format
msgid "opacity"
msgstr "xxopacityxx"
#: data/effects/vignette.xml:22
#, kde-format
msgid "use cos instead of linear"
msgstr "xxuse cos instead of linearxx"
#: data/effects/volume.xml:3
#, kde-format
msgid "Volume (keyframable)"
msgstr "xxVolume (keyframable)xx"
#: data/effects/volume.xml:4
#, kde-format
msgid "Adjust audio volume with keyframes"
msgstr "xxAdjust audio volume with keyframesxx"
#: data/effects/wave.xml:3
#, kde-format
msgid "Wave"
msgstr "xxWavexx"
#: data/effects/wave.xml:4
#, kde-format
msgid "Make waves on your clip with keyframes"
msgstr "xxMake waves on your clip with keyframesxx"
#: data/effects/wave.xml:10
#, kde-format
msgid "Horizontal"
msgstr "xxHorizontalxx"
#: data/effects/wave.xml:13
#, kde-format
msgid "Vertical"
msgstr "xxVerticalxx"
#: data/generators/count.xml:3
#, kde-format
msgid "Counter"
msgstr "xxCounterxx"
#: data/generators/count.xml:4
#, kde-format
msgid ""
"Generate frames with a counter and synchronized tone. The counter can go up "
"or down."
msgstr ""
"xxGenerate frames with a counter and synchronized tone. The counter can go "
"up or down.xx"
#: data/generators/count.xml:7
#, kde-format
msgid "Count up"
msgstr "xxCount upxx"
#: data/generators/count.xml:10
#, kde-format
msgid "No background"
msgstr "xxNo backgroundxx"
#: data/generators/count.xml:13
#, kde-format
msgid "Seconds to 0,Seconds to 1,Frames,Timecode,Clock"
msgstr "xxSeconds to 0,Seconds to 1,Frames,Timecode,Clockxx"
#: data/generators/count.xml:14
#, kde-format
msgid "Counter Style"
msgstr "xxCounter Stylexx"
#: data/generators/count.xml:17
#, kde-format
msgid "Silent,1kHz beep before end,1kHz beep each second"
msgstr "xxSilent,1kHz beep before end,1kHz beep each secondxx"
#: data/generators/count.xml:18
#, kde-format
msgid "Sound"
msgstr "xxSoundxx"
#: data/generators/count.xml:21
#, kde-format
msgid "Drop frame timecode"
msgstr "xxDrop frame timecodexx"
#: data/generators/frei0r_test_pat_b.xml:3
#, kde-format
msgid "Color Bars"
msgstr "xxColor Barsxx"
#: data/generators/frei0r_test_pat_b.xml:4
#, kde-format
msgid "Generates test card lookalikes"
msgstr "xxGenerates test card lookalikesxx"
#: data/generators/frei0r_test_pat_b.xml:7
#, no-c-format, kde-format
msgid ""
"PAL color bars,PAL color bars with red,95% BBC color bars,75% EBU color bars,"
"SMPTE color bars,Philips PM5544,FuBK,Simplified FuBK"
msgstr ""
"xxPAL color bars,PAL color bars with red,95% BBC color bars,75% EBU color "
"bars,SMPTE color bars,Philips PM5544,FuBK,Simplified FuBKxx"
#: data/generators/frei0r_test_pat_b.xml:8
#, kde-format
msgid "Bar Type"
msgstr "xxBar Typexx"
#: data/generators/noise.xml:3
#, kde-format
msgid "White Noise"
msgstr "xxWhite Noisexx"
#: data/generators/noise.xml:4
#, kde-format
msgid "White noise producer"
msgstr "xxWhite noise producerxx"
#: data/kdenliveeffectscategory.rc:5
#, kde-format
msgid "Colour"
msgstr "xxColourxx"
#: data/kdenliveeffectscategory.rc:8
#, kde-format
msgid "Audio correction"
msgstr "xxAudio correctionxx"
#: data/kdenliveeffectscategory.rc:11
#, kde-format
msgid "Analysis and data"
msgstr "xxAnalysis and dataxx"
#: data/kdenliveeffectscategory.rc:14
#, kde-format
msgid "Image adjustment"
msgstr "xxImage adjustmentxx"
#: data/kdenliveeffectscategory.rc:17
#, kde-format
msgid "Motion"
msgstr "xxMotionxx"
#: data/kdenliveeffectscategory.rc:20
#, kde-format
msgid "Alpha/Transform"
msgstr "xxAlpha/Transformxx"
#: data/kdenliveeffectscategory.rc:23
#: src/effects/effectlist/model/effecttreemodel.cpp:63
#, kde-format
msgid "GPU effects"
msgstr "xxGPU effectsxx"
#: data/transitions/affine.xml:4
#, kde-format
msgid "Perform an affine transform on for compositing."
msgstr "xxPerform an affine transform on for compositing.xx"
#: data/transitions/composite.xml:3
#: src/timeline2/view/dialogs/tracksconfigdialog.cpp:75
#, kde-format
msgid "Composite"
msgstr "xxCompositexx"
#: data/transitions/composite.xml:4
#, kde-format
msgid "A key-framable alpha-channel compositor for two frames."
msgstr "xxA key-framable alpha-channel compositor for two frames.xx"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25)
#: data/transitions/composite.xml:10 data/transitions/region.xml:17
#: data/transitions/slide.xml:10 src/ui/titlewidget_ui.ui:708
#, kde-format
msgid "Align"
msgstr "xxAlignxx"
#: data/transitions/composite.xml:13 data/transitions/region.xml:36
#: data/transitions/slide.xml:13
#, kde-format
msgid "Force Progressive Rendering"
msgstr "xxForce Progressive Renderingxx"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, slide_fade)
#: data/transitions/dissolve.xml:3 src/ui/clipproperties_ui.ui:262
#: src/ui/slideshowclip_ui.ui:167
#, kde-format
msgid "Dissolve"
msgstr "xxDissolvexx"
#: data/transitions/dissolve.xml:4
#, kde-format
msgid "Fade out one video while fading in the other video."
msgstr "xxFade out one video while fading in the other video.xx"
#: data/transitions/dissolve.xml:6 data/transitions/region.xml:26
#: data/transitions/wipe.xml:10
#, no-c-format, kde-format
msgid "%lumaNames"
msgstr "xx%lumaNamesxx"
#: data/transitions/dissolve.xml:7
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Luma value"
+#, kde-format
msgid "Luma Map"
-msgstr "xxLuma valuexx"
+msgstr "xxLuma Mapxx"
#: data/transitions/frei0r_cairoaffineblend.xml:3
#, kde-format
msgid "Cairo Affine Blend"
msgstr "xxCairo Affine Blendxx"
#: data/transitions/frei0r_cairoaffineblend.xml:4
#, kde-format
msgid ""
"Composites second input on first input applying user-defined transformation, "
"opacity and blend mode."
msgstr ""
"xxComposites second input on first input applying user-defined "
"transformation, opacity and blend mode.xx"
#: data/transitions/frei0r_cairoaffineblend.xml:7
#, kde-format
msgid "X position"
msgstr "xxX positionxx"
#: data/transitions/frei0r_cairoaffineblend.xml:10
#, kde-format
msgid "Y position"
msgstr "xxY positionxx"
#: data/transitions/frei0r_cairoaffineblend.xml:13
#, kde-format
msgid "X scale"
msgstr "xxX scalexx"
#: data/transitions/frei0r_cairoaffineblend.xml:16
#, kde-format
msgid "Y scale"
msgstr "xxY scalexx"
#: data/transitions/frei0r_cairoaffineblend.xml:25
#: data/transitions/frei0r_cairoblend.xml:10
#, kde-format
msgid ""
"Normal,Add,Saturate,Multiply,Screen,Overlay,Darken,Lighten,Color dodge,Color "
"burn,Hard light,Soft light,Difference,Exclusion,HSL hue,HSL saturation,HSL "
"color,HSL luminosity"
msgstr ""
"xxNormal,Add,Saturate,Multiply,Screen,Overlay,Darken,Lighten,Color dodge,"
"Color burn,Hard light,Soft light,Difference,Exclusion,HSL hue,HSL saturation,"
"HSL color,HSL luminosityxx"
#: data/transitions/frei0r_cairoaffineblend.xml:29
#, kde-format
msgid "Rotation X center"
msgstr "xxRotation X centerxx"
#: data/transitions/frei0r_cairoaffineblend.xml:32
#, kde-format
msgid "Rotation Y center"
msgstr "xxRotation Y centerxx"
#: data/transitions/frei0r_cairoblend.xml:3
#, kde-format
msgid "Cairo Blend"
msgstr "xxCairo Blendxx"
#: data/transitions/frei0r_cairoblend.xml:4
#, kde-format
msgid ""
"Composites second input on the first input with user-defined blend mode and "
"opacity."
msgstr ""
"xxComposites second input on the first input with user-defined blend mode "
"and opacity.xx"
#: data/transitions/qtblend.xml:3
#, kde-format
msgid "Composite and transform"
msgstr "xxComposite and transformxx"
#: data/transitions/qtblend.xml:4
#, kde-format
msgid ""
"Composites second input on the first input with user-defined blend mode, "
"opacity and scale."
msgstr ""
"xxComposites second input on the first input with user-defined blend mode, "
"opacity and scale.xx"
#: data/transitions/region.xml:4
#, kde-format
msgid "Use alpha channel of another clip to create a transition."
msgstr "xxUse alpha channel of another clip to create a transition.xx"
#: data/transitions/region.xml:7
#, kde-format
msgid "Mask clip"
msgstr "xxMask clipxx"
#: data/transitions/region.xml:13
#, kde-format
msgid "Over,And,Or,Xor"
msgstr "xxOver,And,Or,Xorxx"
#: data/transitions/region.xml:14
#, kde-format
msgid "Alpha Channel Operation"
msgstr "xxAlpha Channel Operationxx"
#: data/transitions/region.xml:27 data/transitions/wipe.xml:11
#, kde-format
msgid "Wipe Method"
msgstr "xxWipe Methodxx"
#: data/transitions/region.xml:39 data/transitions/slide.xml:16
#, kde-format
msgid "Force Deinterlace Overlay"
msgstr "xxForce Deinterlace Overlayxx"
#: data/transitions/slide.xml:3 src/monitor/view/kdenlivemonitorripple.qml:83
#, kde-format
msgid "Slide"
msgstr "xxSlidexx"
#: data/transitions/slide.xml:4
#, kde-format
msgid "Slide image from one side to another."
msgstr "xxSlide image from one side to another.xx"
#: data/transitions/slide.xml:7
#, kde-format
msgid "Direction"
msgstr "xxDirectionxx"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, luma_fade)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, slide_luma)
#: data/transitions/wipe.xml:3 src/ui/clipproperties_ui.ui:292
#: src/ui/slideshowclip_ui.ui:203
#, kde-format
msgid "Wipe"
msgstr "xxWipexx"
#: data/transitions/wipe.xml:4
#, kde-format
msgid "Applies a stationary transition between the current and next frames."
msgstr ""
"xxApplies a stationary transition between the current and next frames.xx"
#: data/transitions/wipe.xml:17
#, kde-format
msgid "Revert"
msgstr "xxRevertxx"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CountDown_UI)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ColorClip_UI)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SpeedDialog)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ClipTranscode_UI)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SmConfig_UI)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ClipSpeed_UI)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RenderWidget_UI)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FreeSound_UI)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AddTrack_UI)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, GradientEdit_UI)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, BackupDialog_UI)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ClipStabilize_UI)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ArchiveWidget_UI)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, QTextClip_UI)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ManageEncodingProfile_UI)
#: plugins/sampleplugin/countdown_ui.ui:13 src/ui/addtrack_ui.ui:14
#: src/ui/archivewidget_ui.ui:14 src/ui/backupdialog_ui.ui:14
#: src/ui/clipspeed_ui.ui:14 src/ui/clipstabilize_ui.ui:14
#: src/ui/cliptranscode_ui.ui:14 src/ui/colorclip_ui.ui:14
#: src/ui/freesound_ui.ui:14 src/ui/gradientedit_ui.ui:14
#: src/ui/manageencodingprofile_ui.ui:14 src/ui/qtextclip_ui.ui:14
#: src/ui/renderwidget_ui.ui:14 src/ui/smconfig_ui.ui:14
#: src/ui/speeddialog_ui.ui:14
#, kde-format
msgid "Dialog"
msgstr "xxDialogxx"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, destination_label)
#: plugins/sampleplugin/countdown_ui.ui:19 src/ui/cutjobdialog_ui.ui:49
#, kde-format
msgid "Save to"
msgstr "xxSave toxx"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duration_label)
#: plugins/sampleplugin/countdown_ui.ui:29
#, kde-format
msgid "Duration (seconds)"
msgstr "xxDuration (seconds)xx"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, font_label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontLabel)
#: plugins/sampleplugin/countdown_ui.ui:46 src/ui/dvdwizardmenu_ui.ui:117
#: src/ui/qtextclip_ui.ui:168
#, kde-format
msgid "Font"
msgstr "xxFontxx"
#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:33
#, kde-format
msgid "Countdown"
msgstr "xxCountdownxx"
#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:60
#, kde-format
msgid "Create Noise Clip"
msgstr "xxCreate Noise Clipxx"
#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:64
#, kde-format
msgid "Create Countdown Clip"
msgstr "xxCreate Countdown Clipxx"
#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:101
#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:108
#, kde-format
msgid ""
"Failed to generate clip:\n"
"%1"
msgstr ""
"xxFailed to generate clip:\n"
"%1xx"
#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:101
#: plugins/sampleplugin/sampleplugin.cpp:108
#, kde-format
msgid "Generator Failed"
msgstr "xxGenerator Failedxx"
#: src/assets/assetlist/view/qml/assetList.qml:68
#, kde-format
msgid "Main effects"
msgstr "xxMain effectsxx"
#: src/assets/assetlist/view/qml/assetList.qml:68
#, kde-format
msgid "Main compositions"
msgstr "xxMain compositionsxx"
#: src/assets/assetlist/view/qml/assetList.qml:80
#, kde-format
msgid "Show all video effects"
msgstr "xxShow all video effectsxx"
#: src/assets/assetlist/view/qml/assetList.qml:92
#, kde-format
msgid "Show all audio effects"
msgstr "xxShow all audio effectsxx"
#: src/assets/assetlist/view/qml/assetList.qml:103
#, kde-format
msgid "Show all custom effects"
msgstr "xxShow all custom effectsxx"
#: src/assets/assetlist/view/qml/assetList.qml:113
#, kde-format
msgid "Show favorite items"
msgstr "xxShow favorite itemsxx"
#: src/assets/assetlist/view/qml/assetList.qml:122
#, kde-format
msgid "Download New Wipes..."
msgstr "xxDownload New Wipes...xx"
#: src/assets/assetlist/view/qml/assetList.qml:137
#, kde-format
msgid "Show/hide description of the effects"
msgstr "xxShow/hide description of the effectsxx"
#: src/assets/assetlist/view/qml/assetList.qml:137
#, kde-format
msgid "Show/hide description of the compositions"
msgstr "xxShow/hide description of the compositionsxx"
#: src/assets/assetlist/view/qml/assetList.qml:317
#, kde-format
msgid "Remove from favorites"
msgstr "xxRemove from favoritesxx"
#: src/assets/assetlist/view/qml/assetList.qml:317
#, kde-format
msgid "Add to favorites"
msgstr "xxAdd to favoritesxx"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: src/assets/assetlist/view/qml/assetList.qml:331
#: src/bin/projectitemmodel.cpp:226
#: src/timeline2/view/dialogs/tracksconfigdialog.cpp:75
#: src/ui/colorclip_ui.ui:20 src/ui/configtranscode_ui.ui:70
#: src/ui/qtextclip_ui.ui:111 src/ui/slideshowclip_ui.ui:20
#, kde-format
msgid "Name"
msgstr "xxNamexx"
#: src/assets/assetpanel.cpp:74
#, kde-format
msgid "Change composition type"
msgstr "xxChange composition typexx"
#: src/assets/assetpanel.cpp:85
#, kde-format
msgid "Adjust clip"
msgstr "xxAdjust clipxx"
#: src/assets/assetpanel.cpp:92
#, kde-format
msgid "Normal view"
msgstr "xxNormal viewxx"
#: src/assets/assetpanel.cpp:92 src/assets/assetpanel.cpp:95
#, kde-format
msgid "Compare effect"
msgstr "xxCompare effectxx"
#: src/assets/assetpanel.cpp:100
#, kde-format
msgid "Effects disabled"
msgstr "xxEffects disabledxx"
#: src/assets/assetpanel.cpp:100
#, kde-format
msgid "Effects enabled"
msgstr "xxEffects enabledxx"
#: src/assets/assetpanel.cpp:107
#, kde-format
msgid "Hide keyframes"
msgstr "xxHide keyframesxx"
#: src/assets/assetpanel.cpp:107 src/assets/assetpanel.cpp:110
#, kde-format
msgid "Display keyframes in timeline"
msgstr "xxDisplay keyframes in timelinexx"
#: src/assets/assetpanel.cpp:187
#, kde-format
msgid "%1 effects"
msgstr "xx%1 effectsxx"
#: src/assets/assetpanel.cpp:192
#, kde-format
msgid "%1 parameters"
msgstr "xx%1 parametersxx"
#: src/assets/assetpanel.cpp:196
#, kde-format
msgid "Track %1 effects"
msgstr "xxTrack %1 effectsxx"
#: src/assets/assetpanel.cpp:201
#, kde-format
msgid "Bin %1 effects"
msgstr "xxBin %1 effectsxx"
#: src/assets/keyframes/model/keyframemodel.cpp:114
#: src/assets/keyframes/model/keyframemodellist.cpp:89
#: src/assets/keyframes/model/keyframemodellist.cpp:127
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:107
#: src/assets/view/widgets/keyframeedit.cpp:53
#: src/assets/view/widgets/keyframewidget.cpp:70
#: src/assets/view/widgets/keyframewidget.cpp:288
#: src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:41
#: src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:132
#, kde-format
msgid "Add keyframe"
msgstr "xxAdd keyframexx"
#: src/assets/keyframes/model/keyframemodel.cpp:114
#: src/assets/keyframes/model/keyframemodellist.cpp:89
#: src/assets/keyframes/model/keyframemodellist.cpp:127
#, kde-format
msgid "Change keyframe type"
msgstr "xxChange keyframe typexx"
#: src/assets/keyframes/model/keyframemodel.cpp:155
#: src/assets/keyframes/model/keyframemodellist.cpp:135
#: src/assets/view/widgets/keyframeedit.cpp:55
#: src/assets/view/widgets/keyframewidget.cpp:285
#: src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:129
#, kde-format
msgid "Delete keyframe"
msgstr "xxDelete keyframexx"
#: src/assets/keyframes/model/keyframemodel.cpp:241
#, kde-format
msgid "Move keyframes"
msgstr "xxMove keyframesxx"
#: src/assets/keyframes/model/keyframemodel.cpp:262
#: src/assets/keyframes/model/keyframemodellist.cpp:159
#: src/assets/keyframes/model/keyframemodellist.cpp:193
#, kde-format
msgid "Move keyframe"
msgstr "xxMove keyframexx"
#: src/assets/keyframes/model/keyframemodel.cpp:329
#: src/assets/keyframes/model/keyframemodellist.cpp:219
#: src/assets/keyframes/model/keyframemodellist.cpp:241
#, kde-format
msgid "Update keyframe"
msgstr "xxUpdate keyframexx"
#: src/assets/keyframes/model/keyframemodel.cpp:631
#: src/assets/keyframes/model/keyframemodellist.cpp:143
#, kde-format
msgid "Delete all keyframes"
msgstr "xxDelete all keyframesxx"
#: src/assets/keyframes/model/keyframemodel.cpp:839
#, kde-format
msgid "effect"
msgstr "xxeffectxx"
#: src/assets/keyframes/model/keyframemodel.cpp:848
#, kde-format
msgid "Reset %1"
msgstr "xxReset %1xx"
#: src/assets/keyframes/model/keyframemodel.cpp:1095
#, kde-format
msgid "Reset effect"
msgstr "xxReset effectxx"
#: src/assets/keyframes/model/keyframemodellist.cpp:151
#, kde-format
msgid "Delete keyframes"
msgstr "xxDelete keyframesxx"
#: src/assets/keyframes/model/keyframemodellist.cpp:494
#, kde-format
msgid "Missing keyframe detected at %1, automatically re-added"
msgstr "xxMissing keyframe detected at %1, automatically re-addedxx"
#: src/assets/model/assetcommand.cpp:40 src/assets/model/assetcommand.cpp:42
#: src/assets/model/assetcommand.cpp:89 src/assets/model/assetcommand.cpp:91
#, kde-format
msgid "Edit %1"
msgstr "xxEdit %1xx"
#: src/assets/model/assetcommand.cpp:149 src/assets/model/assetcommand.cpp:151
#, kde-format
msgid "Edit %1 keyframe"
msgstr "xxEdit %1 keyframexx"
#: src/assets/model/assetcommand.cpp:191 src/assets/model/assetcommand.cpp:193
#, kde-format
msgid "Update %1"
msgstr "xxUpdate %1xx"
#: src/assets/model/assetparametermodel.cpp:690
#: src/assets/model/assetparametermodel.cpp:737
#, kde-format
msgid "Cannot open preset file %1"
msgstr "xxCannot open preset file %1xx"
#: src/assets/view/assetparameterview.cpp:65
#, kde-format
msgid "Reset Effect"
msgstr "xxReset Effectxx"
#: src/assets/view/assetparameterview.cpp:67
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:180
#, kde-format
msgid "Save preset"
msgstr "xxSave presetxx"
#: src/assets/view/assetparameterview.cpp:68
#, kde-format
msgid "Update current preset"
msgstr "xxUpdate current presetxx"
#: src/assets/view/assetparameterview.cpp:69
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:184
#, kde-format
msgid "Delete preset"
msgstr "xxDelete presetxx"
#: src/assets/view/assetparameterview.cpp:354
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:1196
#, kde-format
msgid "Enter preset name"
msgstr "xxEnter preset namexx"
#: src/assets/view/assetparameterview.cpp:354
#, kde-format
msgid "Enter the name of this preset"
msgstr "xxEnter the name of this presetxx"
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:104
#, kde-format
msgid "Previous keyframe"
msgstr "xxPrevious keyframexx"
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:107
#, kde-format
msgid "Remove keyframe"
msgstr "xxRemove keyframexx"
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:114
#, kde-format
msgid "Next keyframe"
msgstr "xxNext keyframexx"
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:118
#: src/effects/effectstack/view/collapsibleeffectview.cpp:167
#: src/project/clipstabilize.cpp:84
#, kde-format
msgid "Presets"
msgstr "xxPresetsxx"
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:123
#: src/assets/view/widgets/keyframewidget.cpp:82
#, kde-format
msgid "Keyframe interpolation"
msgstr "xxKeyframe interpolationxx"
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:124
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:140
#: src/assets/view/widgets/keyframewidget.cpp:87
#: src/assets/view/widgets/keyframewidget.cpp:120
#, kde-format
msgid "Discrete"
msgstr "xxDiscretexx"
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:128
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:144
#: src/assets/view/widgets/keyframewidget.cpp:83
#: src/assets/view/widgets/keyframewidget.cpp:124
#, kde-format
msgid "Linear"
msgstr "xxLinearxx"
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:132
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:148
#: src/assets/view/widgets/keyframewidget.cpp:91
#: src/assets/view/widgets/keyframewidget.cpp:128
#, kde-format
msgid "Smooth"
msgstr "xxSmoothxx"
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:139
#, kde-format
msgid "Default interpolation"
msgstr "xxDefault interpolationxx"
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:166
#, kde-format
msgid "Attach keyframe to end"
msgstr "xxAttach keyframe to endxx"
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:171
#: src/assets/view/widgets/keyframewidget.cpp:110
#, kde-format
msgid "Copy keyframes to clipboard"
msgstr "xxCopy keyframes to clipboardxx"
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:173
#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:748
#: src/assets/view/widgets/keyframewidget.cpp:112
#, kde-format
msgid "Import keyframes from clipboard"
msgstr "xxImport keyframes from clipboardxx"
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:176
#: src/assets/view/widgets/keyframewidget.cpp:115
#, kde-format
msgid "Remove all keyframes after cursor"
msgstr "xxRemove all keyframes after cursorxx"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:201
#: src/assets/view/widgets/keyframewidget.cpp:155 src/bin/bin.cpp:783
#: src/monitor/monitor.cpp:338 src/ui/clipstabilize_ui.ui:20
#, kde-format
msgid "Options"
msgstr "xxOptionsxx"
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:819
#: src/widgets/geometrywidget.cpp:56
#, kde-format
msgctxt "x axis position"
msgid "X"
msgstr "xxXxx"
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:824
#: src/widgets/geometrywidget.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "y axis position"
msgid "Y"
msgstr "xxYxx"
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:828
#: src/widgets/geometrywidget.cpp:64
#, kde-format
msgctxt "Frame width"
msgid "W"
msgstr "xxWxx"
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:833
#: src/widgets/geometrywidget.cpp:69
#, kde-format
msgid "Lock aspect ratio"
msgstr "xxLock aspect ratioxx"
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:840
#: src/widgets/geometrywidget.cpp:76
#, kde-format
msgctxt "Frame height"
msgid "H"
msgstr "xxHxx"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, speedSpin)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_volume)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, spin_cyan)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, spin_mag)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, spin_yell)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, spin_black)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, zoom_spin)
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:846
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:851
#: src/titler/titlewidget.cpp:154 src/ui/clipspeed_ui.ui:85
#: src/ui/configsdl_ui.ui:89 src/ui/selectivecolor_ui.ui:75
#: src/ui/selectivecolor_ui.ui:108 src/ui/selectivecolor_ui.ui:141
#: src/ui/selectivecolor_ui.ui:174 src/ui/titlewidget_ui.ui:251
#: src/widgets/geometrywidget.cpp:83 src/widgets/geometrywidget.cpp:89
#, no-c-format, kde-format
msgid "%"
msgstr "xx%xx"
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:857
#: src/widgets/geometrywidget.cpp:97
#, kde-format
msgid "Adjust to original size"
msgstr "xxAdjust to original sizexx"
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:860
#: src/widgets/geometrywidget.cpp:100
#, kde-format
msgid "Adjust and center in frame"
msgstr "xxAdjust and center in framexx"
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:862
#: src/widgets/geometrywidget.cpp:102
#, kde-format
msgid "Fit to width"
msgstr "xxFit to widthxx"
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:864
#: src/widgets/geometrywidget.cpp:104
#, kde-format
msgid "Fit to height"
msgstr "xxFit to heightxx"
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:867
#: src/titler/titlewidget.cpp:265 src/widgets/geometrywidget.cpp:107
#, kde-format
msgid "Align left"
msgstr "xxAlign leftxx"
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:869
#: src/widgets/geometrywidget.cpp:109
#, kde-format
msgid "Center horizontally"
msgstr "xxCenter horizontallyxx"
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:871
#: src/titler/titlewidget.cpp:264 src/widgets/geometrywidget.cpp:111
#, kde-format
msgid "Align right"
msgstr "xxAlign rightxx"
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:873
#: src/widgets/geometrywidget.cpp:113
#, kde-format
msgid "Align top"
msgstr "xxAlign topxx"
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:875
#: src/widgets/geometrywidget.cpp:115
#, kde-format
msgid "Center vertically"
msgstr "xxCenter verticallyxx"
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:877
#: src/widgets/geometrywidget.cpp:117
#, kde-format
msgid "Align bottom"
msgstr "xxAlign bottomxx"
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:1136
#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:609
#: src/dialogs/kdenlivesettingsdialog.cpp:610 src/mainwindow.cpp:180
#, kde-format
msgid "Default"
msgstr "xxDefaultxx"
#: src/assets/view/widgets/animationwidget.cpp:1197
#, kde-format
msgid "Save as global preset (available to all effects)"
msgstr "xxSave as global preset (available to all effects)xx"
#: src/assets/view/widgets/colorwheel.cpp:494
#, kde-format
msgid "R: "
msgstr "xxR: xx"
#: src/assets/view/widgets/colorwheel.cpp:501
#, kde-format
msgid "G: "
msgstr "xxG: xx"
#: src/assets/view/widgets/colorwheel.cpp:507
#, kde-format
msgid "B: "
msgstr "xxB: xx"
#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:60
#, kde-format
msgid "Data to import:"
msgstr "xxData to import:xx"
#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:191
#, kde-format
msgid "Align top left"
msgstr "xxAlign top leftxx"
#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:191
#: src/titler/titlewidget.cpp:266
#, kde-format
msgid "Align center"
msgstr "xxAlign centerxx"
#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:191
#, kde-format
msgid "Align bottom right"
msgstr "xxAlign bottom rightxx"
#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:192
#, kde-format
msgid "Map "
msgstr "xxMap xx"
#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:193
#, kde-format
msgid " to "
msgstr "xx to xx"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:222
#: src/ui/configcapture_ui.ui:403 src/ui/titlewidget_ui.ui:874
#, kde-format
msgid "Offset"
msgstr "xxOffsetxx"
#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:226
#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:324
#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:327
#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:330
#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:333
#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:344
#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:347
#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:350
#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:353
#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:356
#, kde-format
msgid "Source range %1 to %2"
msgstr "xxSource range %1 to %2xx"
#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:234
#, kde-format
msgid "Destination range"
msgstr "xxDestination rangexx"
#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:242
#, kde-format
msgid "Actual range only"
msgstr "xxActual range onlyxx"
#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:249
#, kde-format
msgid "Limit keyframe number"
msgstr "xxLimit keyframe numberxx"
#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:301
#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:570
#, kde-format
msgid "Height"
msgstr "xxHeightxx"
#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:336
#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:359
#, kde-format
msgid "Source range: (%1-%2), (%3-%4)"
msgstr "xxSource range: (%1-%2), (%3-%4)xx"
#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:544
#, kde-format
msgctxt "X as in x coordinate"
msgid "X"
msgstr "xxXxx"
#: src/assets/view/widgets/keyframeimport.cpp:553
#, kde-format
msgctxt "Y as in y coordinate"
msgid "Y"
msgstr "xxYxx"
#: src/assets/view/widgets/keyframewidget.cpp:75
#: src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:46
#, kde-format
msgid "Go to previous keyframe"
msgstr "xxGo to previous keyframexx"
#: src/assets/view/widgets/keyframewidget.cpp:80
#: src/simplekeyframes/simplekeyframewidget.cpp:51
#, kde-format
msgid "Go to next keyframe"
msgstr "xxGo to next keyframexx"
#: src/assets/view/widgets/keyframewidget.cpp:119
#, kde-format
msgid "Default keyframe type"
msgstr "xxDefault keyframe typexx"
#: src/assets/view/widgets/keywordparamwidget.cpp:49
#, kde-format
msgid "
xx"
#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:80
#, kde-format
msgid "Select the profile (preset) of the project"
msgstr "xxSelect the profile (preset) of the projectxx"
#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:119
#, kde-format
msgid "Cache Data"
msgstr "xxCache Dataxx"
#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:161
#, kde-format
msgid "Select camcorder profile"
msgstr "xxSelect camcorder profilexx"
#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:170
#, kde-format
msgid "Select default preview profile"
msgstr "xxSelect default preview profilexx"
#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:186
#, kde-format
msgid "Title"
msgstr "xxTitlexx"
#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:193 src/utils/resourcewidget.cpp:214
#, kde-format
msgid "Author"
msgstr "xxAuthorxx"
#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:199
#, kde-format
msgid "Artist"
msgstr "xxArtistxx"
#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:205
#, kde-format
msgid "Copyright"
msgstr "xxCopyrightxx"
#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:426
#, kde-format
msgid ""
"You changed the timeline preview profile. This will remove all existing "
"timeline previews for this project.\n"
" Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
"xxYou changed the timeline preview profile. This will remove all existing "
"timeline previews for this project.\n"
" Are you sure you want to proceed?xx"
#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:428
#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:438
#, kde-format
msgid "Confirm profile change"
msgstr "xxConfirm profile changexx"
#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:436
#, kde-format
msgid ""
"Changing the profile of your project cannot be undone.\n"
"It is recommended to save your project before attempting this operation that "
"might cause some corruption in transitions.\n"
"Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
"xxChanging the profile of your project cannot be undone.\n"
"It is recommended to save your project before attempting this operation that "
"might cause some corruption in transitions.\n"
"Are you sure you want to proceed?xx"
#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:623
#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:638
#: src/project/dialogs/slideshowclip.cpp:301
#, kde-format
msgid "1 image found"
msgid_plural "%1 images found"
msgstr[0] "xx%1 images foundxx"
#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:650
#, kde-format
msgid "Project folder: %1"
msgstr "xxProject folder: %1xx"
#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:651
#, kde-format
msgid "Project profile: %1"
msgstr "xxProject profile: %1xx"
#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:652
#, kde-format
msgid "Total clips: %1 (%2 used in timeline)."
msgstr "xxTotal clips: %1 (%2 used in timeline).xx"
#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:786
#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:817
#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:861
#: src/project/dialogs/projectsettings.cpp:864
#, kde-format
msgid "Current Settings"
msgstr "xxCurrent Settingsxx"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SlideshowClip_UI)
#: src/project/dialogs/slideshowclip.cpp:46 src/ui/slideshowclip_ui.ui:14
#, kde-format
msgid "Slideshow Clip"
msgstr "xxSlideshow Clipxx"
#: src/project/dialogs/slideshowclip.cpp:70
#, kde-format
msgid "Pan, low-pass"
msgstr "xxPan, low-passxx"
#: src/project/dialogs/slideshowclip.cpp:71
#, kde-format
msgid "Pan and zoom"
msgstr "xxPan and zoomxx"
#: src/project/dialogs/slideshowclip.cpp:72
#, kde-format
msgid "Pan and zoom, low-pass"
msgstr "xxPan and zoom, low-passxx"
#: src/project/dialogs/slideshowclip.cpp:74
#, kde-format
msgid "Zoom, low-pass"
msgstr "xxZoom, low-passxx"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_info)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, slide_info)
#: src/project/dialogs/slideshowclip.cpp:299 src/ui/clipproperties_ui.ui:319
#: src/ui/slideshowclip_ui.ui:265
#, kde-format
msgid "No image found"
msgstr "xxNo image foundxx"
#: src/project/dialogs/temporarydata.cpp:141
#, kde-format
msgid "Audio Thumbnails"
msgstr "xxAudio Thumbnailsxx"
#: src/project/dialogs/temporarydata.cpp:158
#, kde-format
msgid "Video Thumbnails"
msgstr "xxVideo Thumbnailsxx"
#: src/project/dialogs/temporarydata.cpp:173
#, kde-format
msgid "Project total cache data"
msgstr "xxProject total cache dataxx"
#: src/project/dialogs/temporarydata.cpp:178
#, kde-format
msgid "Click to open cache folder"
msgstr "xxClick to open cache folderxx"
#: src/project/dialogs/temporarydata.cpp:201
#, kde-format
msgid "Current Project"
msgstr "xxCurrent Projectxx"
#: src/project/dialogs/temporarydata.cpp:204
#, kde-format
msgid "All Projects"
msgstr "xxAll Projectsxx"
#: src/project/dialogs/temporarydata.cpp:340
#, kde-format
msgid ""
"Delete all data in the cache folder:\n"
"%1"
msgstr ""
"xxDelete all data in the cache folder:\n"
"%1xx"
#: src/project/dialogs/temporarydata.cpp:360
#, kde-format
msgid ""
"Delete all project data in the cache proxy folder:\n"
"%1"
msgstr ""
"xxDelete all project data in the cache proxy folder:\n"
"%1xx"
#: src/project/dialogs/temporarydata.cpp:378
#, kde-format
msgid ""
"Delete all data in the cache audio folder:\n"
"%1"
msgstr ""
"xxDelete all data in the cache audio folder:\n"
"%1xx"
#: src/project/dialogs/temporarydata.cpp:395
#, kde-format
msgid ""
"Delete all data in the cache thumbnail folder:\n"
"%1"
msgstr ""
"xxDelete all data in the cache thumbnail folder:\n"
"%1xx"
#: src/project/dialogs/temporarydata.cpp:412
#, kde-format
msgid ""
"Delete all data in cache folder:\n"
"%1"
msgstr ""
"xxDelete all data in cache folder:\n"
"%1xx"
#: src/project/dialogs/temporarydata.cpp:457
#, kde-format
msgid "Total Cached Data"
msgstr "xxTotal Cached Dataxx"
#: src/project/dialogs/temporarydata.cpp:469
#, kde-format
msgid "Selected Cached Data"
msgstr "xxSelected Cached Dataxx"
#: src/project/dialogs/temporarydata.cpp:473
#: src/project/dialogs/temporarydata.cpp:574
#, kde-format
msgid "Delete selected cache"
msgstr "xxDelete selected cachexx"
#: src/project/dialogs/temporarydata.cpp:572
#, kde-format
msgid "Clear current cache"
msgstr "xxClear current cachexx"
#: src/project/dialogs/temporarydata.cpp:587
#, kde-format
msgid ""
"Delete the following cache folders from\n"
"%1"
msgstr ""
"xxDelete the following cache folders from\n"
"%1xx"
#: src/project/effectsettings.cpp:76
#, kde-format
msgid "Enable/Disable all effects"
msgstr "xxEnable/Disable all effectsxx"
#: src/project/effectsettings.cpp:81
#, kde-format
msgid "Split compare"
msgstr "xxSplit comparexx"
#: src/project/notesplugin.cpp:27
#, kde-format
msgid "Enter your project notes here ..."
msgstr "xxEnter your project notes here ...xx"
#: src/project/notesplugin.cpp:28
#, kde-format
msgid "Project Notes"
msgstr "xxProject Notesxx"
#: src/project/projectcommands.cpp:37
#, kde-format
msgid "Add clip cut"
msgstr "xxAdd clip cutxx"
#: src/project/projectcommands.cpp:71
#, kde-format
msgid "Add folder"
msgstr "xxAdd folderxx"
#: src/project/projectcommands.cpp:73
#, kde-format
msgid "Delete folder"
msgstr "xxDelete folderxx"
#: src/project/projectcommands.cpp:108
#, kde-format
msgid "Edit clip cut"
msgstr "xxEdit clip cutxx"
#: src/project/projectcommands.cpp:137
#, kde-format
msgid "Rename folder"
msgstr "xxRename folderxx"
#: src/project/projectmanager.cpp:72
#, kde-format
msgid "Open Backup File"
msgstr "xxOpen Backup Filexx"
#: src/project/projectmanager.cpp:225
#, kde-format
msgid "Save changes to document?"
msgstr "xxSave changes to document?xx"
#: src/project/projectmanager.cpp:227 src/project/projectmanager.cpp:922
#, kde-format
msgid ""
"The project \"%1\" has been changed.\n"
"Do you want to save your changes?"
msgstr ""
"xxThe project \"%1\" has been changed.\n"
"Do you want to save your changes?xx"
#: src/project/projectmanager.cpp:435
#, kde-format
msgid "Auto-saved files exist. Do you want to recover them now?"
msgstr "xxAuto-saved files exist. Do you want to recover them now?xx"
#: src/project/projectmanager.cpp:435
#, kde-format
msgid "File Recovery"
msgstr "xxFile Recoveryxx"
#: src/project/projectmanager.cpp:436
#, kde-format
msgid "Do not recover"
msgstr "xxDo not recoverxx"
#: src/project/projectmanager.cpp:489
#, kde-format
msgid "Opening file %1"
msgstr "xxOpening file %1xx"
#: src/project/projectmanager.cpp:503 src/project/projectmanager.cpp:505
#, kde-format
msgid "Loading project"
msgstr "xxLoading projectxx"
#: src/project/projectmanager.cpp:570
#, kde-format
msgid ""
"This will delete all changes made since you last saved your project. Are you "
"sure you want to continue?"
msgstr ""
"xxThis will delete all changes made since you last saved your project. Are "
"you sure you want to continue?xx"
#: src/project/projectmanager.cpp:571
#, kde-format
msgid "Revert to last saved version"
msgstr "xxRevert to last saved versionxx"
#: src/project/projectmanager.cpp:582
#, kde-format
msgid "Kdenlive project (*.kdenlive)"
msgstr "xxKdenlive project (*.kdenlive)xx"
#: src/project/projectmanager.cpp:584
#, kde-format
msgid "Archived project (*.tar.gz)"
msgstr "xxArchived project (*.tar.gz)xx"
#: src/project/projectmanager.cpp:804
#, kde-format
msgid "Moving project folder"
msgstr "xxMoving project folderxx"
#: src/project/projectmanager.cpp:826
#, kde-format
msgid "Error moving project folder: %1"
msgstr "xxError moving project folder: %1xx"
#: src/project/projectmanager.cpp:847
#, kde-format
msgid "Project file is corrupted (no tracks). Try to find a backup file?"
msgstr "xxProject file is corrupted (no tracks). Try to find a backup file?xx"
#: src/project/projectmanager.cpp:927 src/project/projectmanager.cpp:932
#: src/project/projectmanager.cpp:942 src/project/projectmanager.cpp:957
#, kde-format
msgid "Project profile change aborted"
msgstr "xxProject profile change abortedxx"
#: src/project/projectmanager.cpp:1028
#, kde-format
msgid "Project profile changed"
msgstr "xxProject profile changedxx"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, bgBox)
#: src/project/transitionsettings.cpp:152
#: src/scopes/colorscopes/vectorscope.cpp:52
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:169
#: src/ui/selectivecolor_ui.ui:154 src/ui/titlewidget_ui.ui:284
#, kde-format
msgid "Black"
msgstr "xxBlackxx"
#: src/qml/splash.qml:79
#, kde-format
msgid "Website"
msgstr "xxWebsitexx"
#: src/qml/splash.qml:85
#, kde-format
msgid "Donate"
msgstr "xxDonatexx"
#: src/qml/splash.qml:91
#, kde-format
msgid "Forum"
msgstr "xxForumxx"
#: src/qml/splash.qml:110
#, kde-format
msgid "Recent Projects"
msgstr "xxRecent Projectsxx"
#: src/qml/splash.qml:180
#, kde-format
msgid "Hide on startup"
msgstr "xxHide on startupxx"
#: src/qml/splash.qml:192
#, kde-format
msgid "New"
msgstr "xxNewxx"
#: src/qml/splash.qml:199
#, kde-format
msgid "Open"
msgstr "xxOpenxx"
#: src/qt-oauth-lib/logindialog.cpp:49
#, kde-format
msgid "Freesound Login"
msgstr "xxFreesound Loginxx"
#: src/qt-oauth-lib/logindialog.cpp:54
#, kde-format
msgid ""
"Enter your freesound account details to download the highest quality version "
"of this file. Or use the High Quality preview file instead (no freesound "
"account required)."
msgstr ""
"xxEnter your freesound account details to download the highest quality "
"version of this file. Or use the High Quality preview file instead (no "
"freesound account required).xx"
#: src/scopes/abstractscopewidget.cpp:70
#, kde-format
msgid "Auto Refresh"
msgstr "xxAuto Refreshxx"
#: src/scopes/abstractscopewidget.cpp:72
#, kde-format
msgid "Realtime (with precision loss)"
msgstr "xxRealtime (with precision loss)xx"
#: src/scopes/audioscopes/audiospectrum.cpp:60
#: src/scopes/audioscopes/spectrogram.cpp:47
#, kde-format
msgid "Reset maximum frequency to sampling rate"
msgstr "xxReset maximum frequency to sampling ratexx"
#: src/scopes/audioscopes/audiospectrum.cpp:61
#: src/scopes/audioscopes/spectrogram.cpp:50
#, kde-format
msgid "Track mouse"
msgstr "xxTrack mousexx"
#: src/scopes/audioscopes/audiospectrum.cpp:63
#, kde-format
msgid "Show maximum"
msgstr "xxShow maximumxx"
#: src/scopes/audioscopes/audiospectrum.cpp:77
#: src/scopes/audioscopes/spectrogram.cpp:67
#, kde-format
msgid "Rectangular window"
msgstr "xxRectangular windowxx"
#: src/scopes/audioscopes/audiospectrum.cpp:78
#: src/scopes/audioscopes/spectrogram.cpp:68
#, kde-format
msgid "Triangular window"
msgstr "xxTriangular windowxx"
#: src/scopes/audioscopes/audiospectrum.cpp:79
#: src/scopes/audioscopes/spectrogram.cpp:69
#, kde-format
msgid "Hamming window"
msgstr "xxHamming windowxx"
#: src/scopes/audioscopes/audiospectrum.cpp:86
#: src/scopes/audioscopes/spectrogram.cpp:72
#, kde-format
msgid "The maximum window size is limited by the number of samples per frame."
msgstr ""
"xxThe maximum window size is limited by the number of samples per frame.xx"
#: src/scopes/audioscopes/audiospectrum.cpp:87
#: src/scopes/audioscopes/spectrogram.cpp:73
#, kde-format
msgid ""
"A bigger window improves the accuracy at the cost of computational power."
msgstr ""
"xxA bigger window improves the accuracy at the cost of computational power.xx"
#: src/scopes/audioscopes/audiospectrum.cpp:88
#: src/scopes/audioscopes/spectrogram.cpp:74
#, kde-format
msgid ""
"The rectangular window function is good for signals with equal signal "
"strength (narrow peak), but creates more smearing. See Window function on "
"Wikipedia."
msgstr ""
"xxThe rectangular window function is good for signals with equal signal "
"strength (narrow peak), but creates more smearing. See Window function on "
"Wikipedia.xx"
#: src/scopes/audioscopes/audiospectrum.cpp:349
#: src/scopes/audioscopes/audiospectrum.cpp:352
#: src/scopes/audioscopes/audiospectrum.cpp:354
#: src/scopes/audioscopes/audiospectrum.cpp:436
#, kde-format
msgid "%1 dB"
msgstr "xx%1 dBxx"
#: src/scopes/audioscopes/audiospectrum.cpp:372
#: src/scopes/audioscopes/audiospectrum.cpp:436
#: src/scopes/audioscopes/spectrogram.cpp:259
#: src/scopes/audioscopes/spectrogram.cpp:270
#, kde-format
msgid "%1 kHz"
msgstr "xx%1 kHzxx"
#: src/scopes/audioscopes/spectrogram.cpp:48
#, kde-format
msgid "Draw grid"
msgstr "xxDraw gridxx"
#: src/scopes/audioscopes/spectrogram.cpp:52
#, kde-format
msgid "Highlight peaks"
msgstr "xxHighlight peaksxx"
#: src/scopes/audioscopes/spectrogram.cpp:214
#, kde-format
msgid ""
"Frame\n"
"%1"
msgstr ""
"xxFrame\n"
"%1xx"
#: src/scopes/audioscopes/spectrogram.cpp:285
#: src/scopes/audioscopes/spectrogram.cpp:286
#, kde-format
msgid ""
"%1\n"
"dB"
msgstr ""
"xx%1\n"
"dBxx"
#: src/scopes/colorscopes/colorplaneexport.cpp:31
#, kde-format
msgid "YUV UV plane"
msgstr "xxYUV UV planexx"
#: src/scopes/colorscopes/colorplaneexport.cpp:32
#, kde-format
msgid "YUV Y plane"
msgstr "xxYUV Y planexx"
#: src/scopes/colorscopes/colorplaneexport.cpp:33
#: src/scopes/colorscopes/vectorscope.cpp:53
#: src/scopes/colorscopes/vectorscope.cpp:59
#, kde-format
msgid "Modified YUV (Chroma)"
msgstr "xxModified YUV (Chroma)xx"
#: src/scopes/colorscopes/colorplaneexport.cpp:34
#, kde-format
msgid "YCbCr CbCr plane"
msgstr "xxYCbCr CbCr planexx"
#: src/scopes/colorscopes/colorplaneexport.cpp:35
#, kde-format
msgid "RGB plane, one component varying"
msgstr "xxRGB plane, one component varyingxx"
#: src/scopes/colorscopes/colorplaneexport.cpp:36
#, kde-format
msgid "HSV Hue Shift"
msgstr "xxHSV Hue Shiftxx"
#: src/scopes/colorscopes/colorplaneexport.cpp:37
#: src/scopes/colorscopes/colorplaneexport.cpp:249
#, kde-format
msgid "HSV Saturation"
msgstr "xxHSV Saturationxx"
#: src/scopes/colorscopes/colorplaneexport.cpp:112
#: src/scopes/colorscopes/vectorscope.cpp:254
#, kde-format
msgid "%1°"
msgstr "xx%1°xx"
#: src/scopes/colorscopes/colorplaneexport.cpp:119
#, kde-format
msgid "%1 px"
msgstr "xx%1 pxxx"
#: src/scopes/colorscopes/colorplaneexport.cpp:160
#, kde-format
msgid "File has no extension. Add extension (%1)?"
msgstr "xxFile has no extension. Add extension (%1)?xx"
#: src/scopes/colorscopes/colorplaneexport.cpp:213
#, kde-format
msgid "Y value"
msgstr "xxY valuexx"
#: src/scopes/colorscopes/colorplaneexport.cpp:214
#, kde-format
msgid "The Y value describes the brightness of the colors."
msgstr "xxThe Y value describes the brightness of the colors.xx"
#: src/scopes/colorscopes/colorplaneexport.cpp:226
#, kde-format
msgid "UV angle"
msgstr "xxUV anglexx"
#: src/scopes/colorscopes/colorplaneexport.cpp:227
#, kde-format
msgid "Angle through the UV plane, with all possible Y values."
msgstr "xxAngle through the UV plane, with all possible Y values.xx"
#: src/scopes/colorscopes/colorplaneexport.cpp:235
#: src/scopes/colorscopes/colorplaneexport.cpp:263
#, kde-format
msgid "Red"
msgstr "xxRedxx"
#: src/scopes/colorscopes/colorplaneexport.cpp:236
#: src/scopes/colorscopes/colorplaneexport.cpp:264
#: src/scopes/colorscopes/vectorscope.cpp:51
#: src/scopes/colorscopes/waveform.cpp:35
#, kde-format
msgid "Green"
msgstr "xxGreenxx"
#: src/scopes/colorscopes/colorplaneexport.cpp:237
#: src/scopes/colorscopes/colorplaneexport.cpp:265
#, kde-format
msgid "Blue"
msgstr "xxBluexx"
#: src/scopes/colorscopes/colorplaneexport.cpp:238
#: src/scopes/colorscopes/colorplaneexport.cpp:266
#, kde-format
msgid "Luma"
msgstr "xxLumaxx"
#: src/scopes/colorscopes/colorplaneexport.cpp:250
#: src/scopes/colorscopes/colorplaneexport.cpp:257
#, kde-format
msgid "HSV Value"
msgstr "xxHSV Valuexx"
#: src/scopes/colorscopes/histogram.cpp:25
#, kde-format
msgid "Unscaled"
msgstr "xxUnscaledxx"
#: src/scopes/colorscopes/histogram.cpp:28
#: src/scopes/colorscopes/waveform.cpp:37
#, kde-format
msgid "Rec. 601"
msgstr "xxRec. 601xx"
#: src/scopes/colorscopes/histogram.cpp:30
#: src/scopes/colorscopes/waveform.cpp:39
#, kde-format
msgid "Rec. 709"
msgstr "xxRec. 709xx"
#: src/scopes/colorscopes/histogram.cpp:38
#: src/scopes/colorscopes/waveform.cpp:44
#, kde-format
msgid "Luma mode"
msgstr "xxLuma modexx"
#: src/scopes/colorscopes/histogramgenerator.cpp:177
#, kde-format
msgid "min"
msgstr "xxminxx"
#: src/scopes/colorscopes/histogramgenerator.cpp:180
#, kde-format
msgid "max"
msgstr "xxmaxxx"
#: src/scopes/colorscopes/rgbparade.cpp:27
#, kde-format
msgid "RGB"
msgstr "xxRGBxx"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, bgBox)
#: src/scopes/colorscopes/rgbparade.cpp:28
#: src/scopes/colorscopes/waveform.cpp:34 src/ui/titlewidget_ui.ui:289
#, kde-format
msgid "White"
msgstr "xxWhitexx"
#: src/scopes/colorscopes/rgbparade.cpp:31
#: src/scopes/colorscopes/vectorscope.cpp:86
#, kde-format
msgid "Draw axis"
msgstr "xxDraw axisxx"
#: src/scopes/colorscopes/rgbparade.cpp:36
#, kde-format
msgid "Gradient reference line"
msgstr "xxGradient reference linexx"
#: src/scopes/colorscopes/rgbparadegenerator.cpp:167
#: src/scopes/colorscopes/rgbparadegenerator.cpp:173
#: src/scopes/colorscopes/rgbparadegenerator.cpp:179
#, kde-format
msgid "min: "
msgstr "xxmin: xx"
#: src/scopes/colorscopes/rgbparadegenerator.cpp:187
#: src/scopes/colorscopes/rgbparadegenerator.cpp:193
#: src/scopes/colorscopes/rgbparadegenerator.cpp:199
#, kde-format
msgid "max: "
msgstr "xxmax: xx"
#: src/scopes/colorscopes/vectorscope.cpp:50
#, kde-format
msgid "Green 2"
msgstr "xxGreen 2xx"
#: src/scopes/colorscopes/vectorscope.cpp:54
#: src/scopes/colorscopes/vectorscope.cpp:58
#: src/scopes/colorscopes/vectorscope.cpp:99
#, kde-format
msgid "YUV"
msgstr "xxYUVxx"
#: src/scopes/colorscopes/vectorscope.cpp:55
#, kde-format
msgid "Original Color"
msgstr "xxOriginal Colorxx"
#: src/scopes/colorscopes/vectorscope.cpp:60
#: src/scopes/colorscopes/vectorscope.cpp:97
#, kde-format
msgid "YPbPr"
msgstr "xxYPbPrxx"
#: src/scopes/colorscopes/vectorscope.cpp:73
#, kde-format
msgid "Tools"
msgstr "xxToolsxx"
#: src/scopes/colorscopes/vectorscope.cpp:75
#, kde-format
msgid "Export background"
msgstr "xxExport backgroundxx"
#: src/scopes/colorscopes/vectorscope.cpp:79
#, kde-format
msgid "Drawing options"
msgstr "xxDrawing optionsxx"
#: src/scopes/colorscopes/vectorscope.cpp:81
#, kde-format
msgid "75% box"
msgstr "xx75% boxxx"
#: src/scopes/colorscopes/vectorscope.cpp:91
#, kde-format
msgid "Draw I/Q lines"
msgstr "xxDraw I/Q linesxx"
#: src/scopes/colorscopes/vectorscope.cpp:96
#, kde-format
msgid "Color Space"
msgstr "xxColor Spacexx"
#: src/scopes/colorscopes/vectorscope.cpp:251
#, kde-format
msgid "%1 %%"
msgstr "xx%1 %%xx"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: src/scopes/colorscopes/waveform.cpp:33 src/ui/selectivecolor_ui.ui:121
#, kde-format
msgid "Yellow"
msgstr "xxYellowxx"
#: src/scopes/scopemanager.cpp:302
#, kde-format
msgid "Waveform"
msgstr "xxWaveformxx"
#: src/scopes/scopemanager.cpp:304
#, kde-format
msgid "Histogram"
msgstr "xxHistogramxx"
#: src/timeline2/model/builders/meltBuilder.cpp:161
#, kde-format
msgid ""
"Invalid composition %1 found on track %2 at %3, compositing with track %4."
msgstr ""
"xxInvalid composition %1 found on track %2 at %3, compositing with track %4."
"xx"
#: src/timeline2/model/builders/meltBuilder.cpp:170
#, kde-format
msgid ""
"Incorrect composition %1 found on track %2 at %3, compositing with track %4 "
"was set to forced track."
msgstr ""
"xxIncorrect composition %1 found on track %2 at %3, compositing with track "
"%4 was set to forced track.xx"
#: src/timeline2/model/builders/meltBuilder.cpp:180
#, kde-format
msgid "Invalid composition %1 found on track %2 at %3."
msgstr "xxInvalid composition %1 found on track %2 at %3.xx"
#: src/timeline2/model/builders/meltBuilder.cpp:201
#, kde-format
msgid "Problems found in your project file"
msgstr "xxProblems found in your project filexx"
#: src/timeline2/model/builders/meltBuilder.cpp:315
#, kde-format
msgid "Invalid clip %1 (%2) not found in project bin, recovered."
msgstr "xxInvalid clip %1 (%2) not found in project bin, recovered.xx"
#: src/timeline2/model/builders/meltBuilder.cpp:318
#, kde-format
msgid "Project corrupted. Clip %1 (%2) not found in project bin."
msgstr "xxProject corrupted. Clip %1 (%2) not found in project bin.xx"
#: src/timeline2/model/builders/meltBuilder.cpp:339
#, kde-format
msgid "Invalid clip %1 found on track %2 at %3."
msgstr "xxInvalid clip %1 found on track %2 at %3.xx"
#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:106
#, kde-format
msgid "Insert Clips"
msgstr "xxInsert Clipsxx"
#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:155
#, kde-format
msgid "Cut clip"
msgstr "xxCut clipxx"
#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:270
#, kde-format
msgid "Insert space"
msgstr "xxInsert spacexx"
#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:272
#, kde-format
msgid "Remove space"
msgstr "xxRemove spacexx"
#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:323
#, kde-format
msgid "Lift zone"
msgstr "xxLift zonexx"
#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:323
#, kde-format
msgid "Extract zone"
msgstr "xxExtract zonexx"
#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:356
#, kde-format
msgid "Please activate a track by clicking on a track's label"
msgstr "xxPlease activate a track by clicking on a track's labelxx"
#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:396
#, kde-format
msgid "Overwrite zone"
msgstr "xxOverwrite zonexx"
#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:396
#, kde-format
msgid "Insert zone"
msgstr "xxInsert zonexx"
#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:510
#, kde-format
msgid "Cannot move selected group"
msgstr "xxCannot move selected groupxx"
#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:604
#: src/timeline2/view/qml/ClipMenu.qml:138
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2231
#, kde-format
msgid "Disable clip"
msgstr "xxDisable clipxx"
#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:604
#: src/timeline2/view/qml/ClipMenu.qml:138
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2231
#, kde-format
msgid "Enable clip"
msgstr "xxEnable clipxx"
#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:646
#, kde-format
msgid "One or more clips do not have audio, or are already audio"
msgstr "xxOne or more clips do not have audio, or are already audioxx"
#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:655
#, kde-format
msgid "No available audio track for split operation"
msgstr "xxNo available audio track for split operationxx"
#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:663
#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:676
#, kde-format
msgid "Audio split failed"
msgstr "xxAudio split failedxx"
#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:706
#, kde-format
msgid "No available video track for split operation"
msgstr "xxNo available video track for split operationxx"
#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:714
#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:727
#, kde-format
msgid "Video split failed"
msgstr "xxVideo split failedxx"
#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:733
#: src/timeline2/view/qml/ClipMenu.qml:67
#, kde-format
msgid "Split Video"
msgstr "xxSplit Videoxx"
#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:780
#, kde-format
msgid "Change Composition Track"
msgstr "xxChange Composition Trackxx"
#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:793
#, kde-format
msgid "Cannot enable multitrack view on a single track"
msgstr "xxCannot enable multitrack view on a single trackxx"
#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:943
#, kde-format
msgid "Add Clip to Library"
msgstr "xxAdd Clip to Libraryxx"
#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:943
#, kde-format
msgid "Enter a name for the clip in Library"
msgstr "xxEnter a name for the clip in Libraryxx"
#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:1284
#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:1334
#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:1362
#, kde-format
msgid "Not enough tracks to paste clipboard"
msgstr "xxNot enough tracks to paste clipboardxx"
#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:1369
#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:1374
#, kde-format
msgid "Pasted clips"
msgstr "xxPasted clipsxx"
#: src/timeline2/model/timelinefunctions.cpp:1486
#, kde-format
msgid "Paste clips"
msgstr "xxPaste clipsxx"
#: src/timeline2/model/timelineitemmodel.cpp:610
#, kde-format
msgid "Could not setup track compositing, check your install"
msgstr "xxCould not setup track compositing, check your installxx"
#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:634
#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:663
#, kde-format
msgid "Move clip"
msgstr "xxMove clipxx"
#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:987
#, kde-format
msgid "Insert Clip"
msgstr "xxInsert Clipxx"
#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:1039
#, kde-format
msgid "No available track for insert operation"
msgstr "xxNo available track for insert operationxx"
#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:1072
#, kde-format
msgid "No available track for split operation"
msgstr "xxNo available track for split operationxx"
#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:1088
#, kde-format
msgid "Audio split failed: no viable track"
msgstr "xxAudio split failed: no viable trackxx"
#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:1095
#, kde-format
msgid "Audio split failed: impossible to create audio clip"
msgstr "xxAudio split failed: impossible to create audio clipxx"
#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:1149
#, kde-format
msgid "Remove group"
msgstr "xxRemove groupxx"
#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:1154
#, kde-format
msgid "Delete Composition"
msgstr "xxDelete Compositionxx"
#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:1269
#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:1377
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2358
#, kde-format
msgid "Move group"
msgstr "xxMove groupxx"
#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:1787
#, kde-format
msgid "Resize group"
msgstr "xxResize groupxx"
#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:1882
#, kde-format
msgid "Resize clip speed"
msgstr "xxResize clip speedxx"
#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:2031
#, kde-format
msgid "Resize clip"
msgstr "xxResize clipxx"
#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:2033
#, kde-format
msgid "Resize composition"
msgstr "xxResize compositionxx"
#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:2072
#, kde-format
msgid "Group clips"
msgstr "xxGroup clipsxx"
#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:2156
#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:2172
#, kde-format
msgid "Ungroup clips"
msgstr "xxUngroup clipsxx"
#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:2282
#, kde-format
msgid "Cannot delete last track in timeline"
msgstr "xxCannot delete last track in timelinexx"
#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:2435
#, kde-format
msgid "Cannot add effect %1 to selected track"
msgstr "xxCannot add effect %1 to selected trackxx"
#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:2450
#, kde-format
msgid "Cannot paste effect to selected track"
msgstr "xxCannot paste effect to selected trackxx"
#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:2468
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:887
#, kde-format
msgid "Cannot add effect %1 to selected clip"
msgstr "xxCannot add effect %1 to selected clipxx"
#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:2503
#, kde-format
msgid "Adjust Fade"
msgstr "xxAdjust Fadexx"
#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:2665
#, kde-format
msgid "Insert Composition"
msgstr "xxInsert Compositionxx"
#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:2785
#, kde-format
msgid "Move composition"
msgstr "xxMove compositionxx"
#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:3377
#, kde-format
msgid "Change speed failed"
msgstr "xxChange speed failedxx"
#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:3667
#: src/timeline2/view/qml/TrackHead.qml:334
#, kde-format
msgid "Lock track"
msgstr "xxLock trackxx"
#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:3672
#: src/timeline2/view/qml/TrackHead.qml:334
#, kde-format
msgid "Unlock track"
msgstr "xxUnlock trackxx"
#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:3699
#, kde-format
msgid "Cannot operate on grouped composition, please ungroup"
msgstr "xxCannot operate on grouped composition, please ungroupxx"
#: src/timeline2/model/timelinemodel.cpp:3721
#, kde-format
msgid "Change composition"
msgstr "xxChange compositionxx"
#: src/timeline2/view/dialogs/trackdialog.cpp:31
#: src/timeline2/view/dialogs/tracksconfigdialog.cpp:85
#: src/timeline2/view/qml/timeline.qml:658
#, kde-format
msgid "Add Track"
msgstr "xxAdd Trackxx"
#: src/timeline2/view/dialogs/tracksconfigdialog.cpp:75
#, kde-format
msgid "Hidden"
msgstr "xxHiddenxx"
#: src/timeline2/view/dialogs/tracksconfigdialog.cpp:75
#, kde-format
msgid "Muted"
msgstr "xxMutedxx"
#: src/timeline2/view/dialogs/tracksconfigdialog.cpp:75
#, kde-format
msgid "Locked"
msgstr "xxLockedxx"
#: src/timeline2/view/dialogs/tracksconfigdialog.cpp:93
#, kde-format
msgid "Move Track upwards"
msgstr "xxMove Track upwardsxx"
#: src/timeline2/view/dialogs/tracksconfigdialog.cpp:97
#, kde-format
msgid "Move Track downwards"
msgstr "xxMove Track downwardsxx"
#: src/timeline2/view/previewmanager.cpp:92
#, kde-format
msgid "Wrong document ID, cannot create temporary folder"
msgstr "xxWrong document ID, cannot create temporary folderxx"
#: src/timeline2/view/previewmanager.cpp:97
#, kde-format
msgid "Cannot create folder %1"
msgstr "xxCannot create folder %1xx"
#: src/timeline2/view/previewmanager.cpp:102
#, kde-format
msgid "Something is wrong with cache folder %1"
msgstr "xxSomething is wrong with cache folder %1xx"
#: src/timeline2/view/previewmanager.cpp:106
#, kde-format
msgid "Invalid timeline preview parameters"
msgstr "xxInvalid timeline preview parametersxx"
#: src/timeline2/view/previewmanager.cpp:113
#, kde-format
msgid "Something is wrong with cache folders"
msgstr "xxSomething is wrong with cache foldersxx"
#: src/timeline2/view/previewmanager.cpp:710
#, kde-format
msgid "Preview rendering failed, check your parameters. %1Show details...%2"
msgstr ""
"xxPreview rendering failed, check your parameters. %1Show details...%2xx"
#: src/timeline2/view/qml/Clip.qml:367
#, kde-format
msgid "Offset: -%1"
msgstr "xxOffset: -%1xx"
#: src/timeline2/view/qml/Clip.qml:367
#, kde-format
msgid "Offset: %1"
msgstr "xxOffset: %1xx"
#: src/timeline2/view/qml/Clip.qml:545 src/timeline2/view/qml/Clip.qml:595
#, kde-format
msgid "Click to add composition"
msgstr "xxClick to add compositionxx"
#: src/timeline2/view/qml/Clip.qml:818
#, kde-format
msgid ""
"In:%1\n"
"Position:%2"
msgstr ""
"xxIn:%1\n"
"Position:%2xx"
#: src/timeline2/view/qml/Clip.qml:900
#, kde-format
msgid "Out: "
msgstr "xxOut: xx"
#: src/timeline2/view/qml/ClipMenu.qml:26
#: src/timeline2/view/qml/CompositionMenu.qml:40
#, kde-format
msgid "Copy"
msgstr "xxCopyxx"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel)
#: src/timeline2/view/qml/ClipMenu.qml:35
#: src/timeline2/view/qml/CompositionMenu.qml:21 src/ui/saveprofile_ui.ui:73
#, kde-format
msgid "Group"
msgstr "xxGroupxx"
#: src/timeline2/view/qml/ClipMenu.qml:41
#: src/timeline2/view/qml/CompositionMenu.qml:27
#, kde-format
msgid "Ungroup"
msgstr "xxUngroupxx"
#: src/timeline2/view/qml/ClipMenu.qml:100
#, kde-format
msgid "Align Audio"
msgstr "xxAlign Audioxx"
#: src/timeline2/view/qml/ClipMenu.qml:105
#: src/timeline2/view/qml/CompositionMenu.qml:48
#, kde-format
msgid "Remove"
msgstr "xxRemovexx"
#: src/timeline2/view/qml/ClipMenu.qml:112
#, kde-format
msgid "Extract Clip"
msgstr "xxExtract Clipxx"
#: src/timeline2/view/qml/ClipMenu.qml:133
#, kde-format
msgid "Split At Playhead"
msgstr "xxSplit At Playheadxx"
#: src/timeline2/view/qml/ClipMenu.qml:142
#, kde-format
msgid "Insert an effect..."
msgstr "xxInsert an effect...xx"
#: src/timeline2/view/qml/ClipMenu.qml:149
#: src/timeline2/view/qml/timeline.qml:569
#, kde-format
msgid "Insert a composition..."
msgstr "xxInsert a composition...xx"
#: src/timeline2/view/qml/timeline.qml:512
#, kde-format
msgid "Paste"
msgstr "xxPastexx"
#: src/timeline2/view/qml/timeline.qml:530
#, kde-format
msgid "Remove Space On Active Track"
msgstr "xxRemove Space On Active Trackxx"
#: src/timeline2/view/qml/timeline.qml:643
#, kde-format
msgid "Timeline error"
msgstr "xxTimeline errorxx"
#: src/timeline2/view/qml/timeline.qml:645
#, kde-format
msgid ""
"Impossible to add a composition at that position. There might not be enough "
"space"
msgstr ""
"xxImpossible to add a composition at that position. There might not be "
"enough spacexx"
#: src/timeline2/view/qml/timeline.qml:672
#, kde-format
msgid "Show Record Controls"
msgstr "xxShow Record Controlsxx"
#: src/timeline2/view/qml/timeline.qml:688
#, kde-format
msgid "Track thumbnails"
msgstr "xxTrack thumbnailsxx"
#: src/timeline2/view/qml/timeline.qml:692
#, kde-format
msgid "In frame"
msgstr "xxIn framexx"
#: src/timeline2/view/qml/timeline.qml:699
#, kde-format
msgid "In / out frames"
msgstr "xxIn / out framesxx"
#: src/timeline2/view/qml/timeline.qml:707
#, kde-format
msgid "All frames"
msgstr "xxAll framesxx"
#: src/timeline2/view/qml/timeline.qml:714
#, kde-format
msgid "No thumbnails"
msgstr "xxNo thumbnailsxx"
#: src/timeline2/view/qml/timeline.qml:756
#, kde-format
msgid "Show master effects"
msgstr "xxShow master effectsxx"
#: src/timeline2/view/qml/timeline.qml:1242
#, kde-format
msgid ""
"\n"
"Position:%1"
msgstr ""
"\n"
"xx\n"
"Position:%1xx"
#: src/timeline2/view/qml/Track.qml:413
#, kde-format
msgid "Adjusting speed:\n"
msgstr ""
"xxAdjusting speed:\n"
"xx\n"
#: src/timeline2/view/qml/TrackHead.qml:154
#, kde-format
msgid ""
"Click to toggle track as target. Target tracks will receive the inserted "
"clips"
msgstr ""
"xxClick to toggle track as target. Target tracks will receive the inserted "
"clipsxx"
#: src/timeline2/view/qml/TrackHead.qml:211
#, kde-format
msgid "Minimize"
msgstr "xxMinimizexx"
#: src/timeline2/view/qml/TrackHead.qml:211
#, kde-format
msgid "Expand"
msgstr "xxExpandxx"
#: src/timeline2/view/qml/TrackHead.qml:252
#, kde-format
msgid ""
"Click to make track active/inactive. Active tracks will react to editing "
"operations"
msgstr ""
"xxClick to make track active/inactive. Active tracks will react to editing "
"operationsxx"
#: src/timeline2/view/qml/TrackHead.qml:324
#, kde-format
msgid "Unmute"
msgstr "xxUnmutexx"
#: src/timeline2/view/qml/TrackHead.qml:324
#, kde-format
msgid "Show"
msgstr "xxShowxx"
#: src/timeline2/view/qml/TrackHead.qml:324
#, kde-format
msgid "Hide"
msgstr "xxHidexx"
#: src/timeline2/view/qml/TrackHead.qml:417
#, kde-format
msgid "Edit track name"
msgstr "xxEdit track namexx"
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:166
#, kde-format
msgid "unknown"
msgstr "xxunknownxx"
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:252
#, kde-format
msgid "No item under timeline cursor in active track"
msgstr "xxNo item under timeline cursor in active trackxx"
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:413
#, kde-format
msgid "Could not add composition at selected position"
msgstr "xxCould not add composition at selected positionxx"
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:636
#, kde-format
msgid "Select at least 2 items to group"
msgstr "xxSelect at least 2 items to groupxx"
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:858
#, kde-format
msgid "No guide found at current position"
msgstr "xxNo guide found at current positionxx"
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:862
#, kde-format
msgid "guide"
msgstr "xxguidexx"
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:1076
#, kde-format
msgid "No clip to cut"
msgstr "xxNo clip to cutxx"
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:1509
#, kde-format
msgid "No clips found to insert space"
msgstr "xxNo clips found to insert spacexx"
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:1526
#, kde-format
msgid "Cannot remove space at given position"
msgstr "xxCannot remove space at given positionxx"
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:1568
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2097
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2115
#, kde-format
msgid "No item to edit"
msgstr "xxNo item to editxx"
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:1658
#, kde-format
msgid "Please activate a track for this operation by clicking on its label"
msgstr ""
"xxPlease activate a track for this operation by clicking on its labelxx"
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:1767
#, kde-format
msgid "Please select a target track by clicking on a track's target zone"
msgstr "xxPlease select a target track by clicking on a track's target zonexx"
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:1808
#, kde-format
msgid "Select a favorite composition"
msgstr "xxSelect a favorite compositionxx"
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:1837
#, kde-format
msgid "No clip found to perform AV split operation"
msgstr "xxNo clip found to perform AV split operationxx"
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:1860
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:1887
#, kde-format
msgid "Cannot move clip to frame %1."
msgstr "xxCannot move clip to frame %1.xx"
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:1870
#, kde-format
msgid "Set audio reference before attempting to align"
msgstr "xxSet audio reference before attempting to alignxx"
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2008
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2038
#, kde-format
msgid "No clip selected"
msgstr "xxNo clip selectedxx"
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2044
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2050
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2055
#, kde-format
msgid "No information in clipboard"
msgstr "xxNo information in clipboardxx"
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2079
#, kde-format
msgid "Paste effects"
msgstr "xxPaste effectsxx"
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2081
#, kde-format
msgid "Cannot paste effect on selected clip"
msgstr "xxCannot paste effect on selected clipxx"
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2182
#, kde-format
msgid "Edit item"
msgstr "xxEdit itemxx"
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2226
#, kde-format
msgid "Split video"
msgstr "xxSplit videoxx"
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2226
#, kde-format
msgid "Split audio"
msgstr "xxSplit audioxx"
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2339
#, kde-format
msgid "Move item"
msgstr "xxMove itemxx"
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2581
#, kde-format
msgid "Impossible to capture on a locked track"
msgstr "xxImpossible to capture on a locked trackxx"
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2592
#, kde-format
msgid ""
"Impossible to capture here: the capture could override clips. Please remove "
"clips after the current position or choose a different track"
msgstr ""
"xxImpossible to capture here: the capture could override clips. Please "
"remove clips after the current position or choose a different trackxx"
#: src/timeline2/view/timelinecontroller.cpp:2637
#, kde-format
msgid "Record audio"
msgstr "xxRecord audioxx"
#: src/timeline2/view/timelinetabs.cpp:48
#, kde-format
msgid "Main timeline"
msgstr "xxMain timelinexx"
#: src/titler/gradientwidget.cpp:155 src/titler/gradientwidget.cpp:158
#: src/titler/titlewidget.cpp:3015 src/titler/titlewidget.cpp:3018
#, kde-format
msgid "Gradient %1"
msgstr "xxGradient %1xx"
#: src/titler/titledocument.cpp:378
#, kde-format
msgid "This title clip was created with a different frame size."
msgstr "xxThis title clip was created with a different frame size.xx"
#: src/titler/titledocument.cpp:378
#, kde-format
msgid "Title Profile"
msgstr "xxTitle Profilexx"
#: src/titler/titledocument.cpp:430
#, kde-format
msgid ""
"Some of your text clips were saved with size in points, which means "
"different sizes on different displays. They will be converted to pixel size, "
"making them portable, but you could have to adjust their size."
msgstr ""
"xxSome of your text clips were saved with size in points, which means "
"different sizes on different displays. They will be converted to pixel size, "
"making them portable, but you could have to adjust their size.xx"
#: src/titler/titledocument.cpp:433
#, kde-format
msgid "Text Clips Updated"
msgstr "xxText Clips Updatedxx"
#: src/titler/titlewidget.cpp:121
#, kde-format
msgid "Outline width"
msgstr "xxOutline widthxx"
#: src/titler/titlewidget.cpp:128
#, kde-format
msgid "Background color opacity"
msgstr "xxBackground color opacityxx"
#: src/titler/titlewidget.cpp:134
#, kde-format
msgid "Rotation around the X axis"
msgstr "xxRotation around the X axisxx"
#: src/titler/titlewidget.cpp:140
#, kde-format
msgid "Rotation around the Y axis"
msgstr "xxRotation around the Y axisxx"
#: src/titler/titlewidget.cpp:146
#, kde-format
msgid "Rotation around the Z axis"
msgstr "xxRotation around the Z axisxx"
#: src/titler/titlewidget.cpp:152
#, kde-format
msgid "Border width"
msgstr "xxBorder widthxx"
#: src/titler/titlewidget.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "Font style"
msgid "Light"
msgstr "xxLightxx"
#: src/titler/titlewidget.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "Font style"
msgid "Normal"
msgstr "xxNormalxx"
#: src/titler/titlewidget.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "Font style"
msgid "Demi-Bold"
msgstr "xxDemi-Boldxx"
#: src/titler/titlewidget.cpp:241
#, kde-format
msgctxt "Font style"
msgid "Bold"
msgstr "xxBoldxx"
#: src/titler/titlewidget.cpp:242
#, kde-format
msgctxt "Font style"
msgid "Black"
msgstr "xxBlackxx"
#: src/titler/titlewidget.cpp:243
#, kde-format
msgid "Font weight"
msgstr "xxFont weightxx"
#: src/titler/titlewidget.cpp:275
#, kde-format
msgid "Insert Unicode character"
msgstr "xxInsert Unicode characterxx"
#: src/titler/titlewidget.cpp:281
#, kde-format
msgid "Raise object"
msgstr "xxRaise objectxx"
#: src/titler/titlewidget.cpp:287
#, kde-format
msgid "Lower object"
msgstr "xxLower objectxx"
#: src/titler/titlewidget.cpp:295
#, kde-format
msgid "Raise object to top"
msgstr "xxRaise object to topxx"
#: src/titler/titlewidget.cpp:302
#, kde-format
msgid "Lower object to bottom"
msgstr "xxLower object to bottomxx"
#: src/titler/titlewidget.cpp:345
#, kde-format
msgid "Invert x axis and change 0 point"
msgstr "xxInvert x axis and change 0 pointxx"
#: src/titler/titlewidget.cpp:346
#, kde-format
msgid "Invert y axis and change 0 point"
msgstr "xxInvert y axis and change 0 pointxx"
#: src/titler/titlewidget.cpp:347
#, kde-format
msgid "Select fill color"
msgstr "xxSelect fill colorxx"
#: src/titler/titlewidget.cpp:348
#, kde-format
msgid "Select border color"
msgstr "xxSelect border colorxx"
#: src/titler/titlewidget.cpp:350
#, kde-format
msgid "Original size (1:1)"
msgstr "xxOriginal size (1:1)xx"
#: src/titler/titlewidget.cpp:351
#, kde-format
msgid "Fit zoom"
msgstr "xxFit zoomxx"
#: src/titler/titlewidget.cpp:352
#, kde-format
msgid "Select background color"
msgstr "xxSelect background colorxx"
#: src/titler/titlewidget.cpp:353
#, kde-format
msgid "Background opacity"
msgstr "xxBackground opacityxx"
#: src/titler/titlewidget.cpp:354
#, kde-format
msgid "Select all"
msgstr "xxSelect allxx"
#: src/titler/titlewidget.cpp:355
#, kde-format
msgid "Select text items in current selection"
msgstr "xxSelect text items in current selectionxx"
#: src/titler/titlewidget.cpp:356
#, kde-format
msgid "Select rect items in current selection"
msgstr "xxSelect rect items in current selectionxx"
#: src/titler/titlewidget.cpp:357
#, kde-format
msgid "Select image items in current selection"
msgstr "xxSelect image items in current selectionxx"
#: src/titler/titlewidget.cpp:358
#, kde-format
msgid "Unselect all"
msgstr "xxUnselect allxx"
#: src/titler/titlewidget.cpp:368
#, kde-format
msgid "Align item horizontally"
msgstr "xxAlign item horizontallyxx"
#: src/titler/titlewidget.cpp:370
#, kde-format
msgid "Align item vertically"
msgstr "xxAlign item verticallyxx"
#: src/titler/titlewidget.cpp:372
#, kde-format
msgid "Align item to top"
msgstr "xxAlign item to topxx"
#: src/titler/titlewidget.cpp:374
#, kde-format
msgid "Align item to bottom"
msgstr "xxAlign item to bottomxx"
#: src/titler/titlewidget.cpp:376
#, kde-format
msgid "Align item to right"
msgstr "xxAlign item to rightxx"
#: src/titler/titlewidget.cpp:378
#, kde-format
msgid "Align item to left"
msgstr "xxAlign item to leftxx"
#: src/titler/titlewidget.cpp:386 src/titler/titlewidget.cpp:389
#, kde-format
msgid "Selection Tool"
msgstr "xxSelection Toolxx"
#: src/titler/titlewidget.cpp:392 src/titler/titlewidget.cpp:395
#, kde-format
msgid "Add Text"
msgstr "xxAdd Textxx"
#: src/titler/titlewidget.cpp:398 src/titler/titlewidget.cpp:401
#, kde-format
msgid "Add Rectangle"
msgstr "xxAdd Rectanglexx"
#: src/titler/titlewidget.cpp:404 src/titler/titlewidget.cpp:407
#: src/titler/titlewidget.cpp:761
#, kde-format
msgid "Add Image"
msgstr "xxAdd Imagexx"
#: src/titler/titlewidget.cpp:412 src/titler/titlewidget.cpp:415
#, kde-format
msgid "Open Document"
msgstr "xxOpen Documentxx"
#: src/titler/titlewidget.cpp:418 src/titler/titlewidget.cpp:421
#, kde-format
msgid "Save As"
msgstr "xxSave Asxx"
#: src/titler/titlewidget.cpp:424 src/titler/titlewidget.cpp:427
#, kde-format
msgid "Download New Title Templates..."
msgstr "xxDownload New Title Templates...xx"
#: src/titler/titlewidget.cpp:656
#, kde-format
msgid ""
"Do you really want to load a new template? Changes in this title will be "
"lost!"
msgstr ""
"xxDo you really want to load a new template? Changes in this title will be "
"lost!xx"
#: src/titler/titlewidget.cpp:749
#, kde-format
msgid "All Images"
msgstr "xxAll Imagesxx"
#: src/titler/titlewidget.cpp:751
#, kde-format
msgid "%1 Image"
msgstr "xx%1 Imagexx"
#: src/titler/titlewidget.cpp:1484
#, kde-format
msgid "−X"
msgstr "xx−Xxx"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, origin_x_left)
#: src/titler/titlewidget.cpp:1486 src/ui/titlewidget_ui.ui:88
#, kde-format
msgid "+X"
msgstr "xx+Xxx"
#: src/titler/titlewidget.cpp:1508
#, kde-format
msgid "−Y"
msgstr "xx−Yxx"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, origin_y_top)
#: src/titler/titlewidget.cpp:1510 src/ui/titlewidget_ui.ui:148
#, kde-format
msgid "+Y"
msgstr "xx+Yxx"
#: src/titler/titlewidget.cpp:1943
#, kde-format
msgid "Load Title"
msgstr "xxLoad Titlexx"
#: src/titler/titlewidget.cpp:1944
#, kde-format
msgid "Kdenlive title (*.kdenlivetitle)"
msgstr "xxKdenlive title (*.kdenlivetitle)xx"
#: src/titler/titlewidget.cpp:1992
#, kde-format
msgid ""
"Do you want to embed Images into this TitleDocument?\n"
"This is most needed for sharing Titles."
msgstr ""
"xxDo you want to embed Images into this TitleDocument?\n"
"This is most needed for sharing Titles.xx"
#: src/titler/titlewidget.cpp:2070
#, kde-format
msgid "This title has 1 missing element"
msgid_plural "This title has %1 missing elements"
msgstr[0] "xxThis title has %1 missing elementsxx"
#: src/titler/titlewidget.cpp:2071 src/titler/unicodedialog.cpp:29
#, kde-format
msgid "Details"
msgstr "xxDetailsxx"
#: src/titler/titlewidget.cpp:2074
#, kde-format
msgid "Delete missing elements"
msgstr "xxDelete missing elementsxx"
#: src/titler/titlewidget.cpp:2188
#, kde-format
msgid "The following files are missing:"
msgstr "xxThe following files are missing:xx"
#: src/titler/titlewidget.cpp:2377
#, kde-format
msgctxt "Indicates the start of an animation"
msgid "Start"
msgstr "xxStartxx"
#: src/titler/titlewidget.cpp:2378
#, kde-format
msgctxt "Indicates the end of an animation"
msgid "End"
msgstr "xxEndxx"
#: src/titler/titlewidget.cpp:3049
#, kde-format
msgid "Gradient"
msgstr "xxGradientxx"
#: src/titler/unicodedialog.cpp:78
#, kde-format
msgid ""
"Information about unicode characters: http://decodeunicode.org"
msgstr ""
"xxInformation about unicode characters: http://decodeunicode.orgxx"
#: src/titler/unicodedialog.cpp:79
#, kde-format
msgid "Previous Unicode character (Arrow Up)"
msgstr "xxPrevious Unicode character (Arrow Up)xx"
#: src/titler/unicodedialog.cpp:80
#, kde-format
msgid "Next Unicode character (Arrow Down)"
msgstr "xxNext Unicode character (Arrow Down)xx"
#: src/titler/unicodedialog.cpp:81
#, kde-format
msgid "Enter your Unicode number here. Allowed characters: [0-9] and [a-f]."
msgstr ""
"xxEnter your Unicode number here. Allowed characters: [0-9] and [a-f].xx"
#: src/titler/unicodedialog.cpp:137
#, kde-format
msgid "(no character selected)"
msgstr "xx(no character selected)xx"
#: src/titler/unicodedialog.cpp:146
#, kde-format
msgid ""
"Control character. Cannot be inserted/printed. See Wikipedia:Control_character"
msgstr ""
"xxControl character. Cannot be inserted/printed. See Wikipedia:Control_characterxx"
#: src/titler/unicodedialog.cpp:148
#, kde-format
msgid "Line Feed (newline character, \\\\n)"
msgstr "xxLine Feed (newline character, \\\\n)xx"
#: src/titler/unicodedialog.cpp:150
#, kde-format
msgid ""
"Standard space character. (Other space characters: U+00a0, U"
"+2000–200b, U+202f)"
msgstr ""
"xxStandard space character. (Other space characters: U+00a0, U"
"+2000–200b, U+202f)xx"
#: src/titler/unicodedialog.cpp:152
#, kde-format
msgid "No-break space. in HTML. See U+2009 and U+0020."
msgstr "xxNo-break space. in HTML. See U+2009 and U+0020.xx"
#: src/titler/unicodedialog.cpp:155
#, kde-format
msgid ""
"
« (u+00ab, &lfquo; in HTML) and "
"» (u+00bb, &rfquo; in HTML) are "
"called Guillemets or angle quotes. Usage in different countries: France "
"(with non-breaking Space 0x00a0), Switzerland, Germany, Finland and Sweden."
"p>
‹ and › (U+2039/203a, "
"‹/›) are their single quote equivalents."
"p>
« (u+00ab, &lfquo; in HTML) and "
"» (u+00bb, &rfquo; in HTML) are "
"called Guillemets or angle quotes. Usage in different countries: France "
"(with non-breaking Space 0x00a0), Switzerland, Germany, Finland and Sweden."
"p>
‹ and › (U+2039/203a, "
"‹/›) are their single quote equivalents."
"p>
xx"
#: src/titler/unicodedialog.cpp:160
#, kde-format
msgid "En Space (width of an n)"
msgstr "xxEn Space (width of an n)xx"
#: src/titler/unicodedialog.cpp:162
#, kde-format
msgid "Em Space (width of an m)"
msgstr "xxEm Space (width of an m)xx"
#: src/titler/unicodedialog.cpp:164
#, kde-format
msgid "Three-Per-Em Space. Width: 1/3 of one em"
msgstr "xxThree-Per-Em Space. Width: 1/3 of one emxx"
#: src/titler/unicodedialog.cpp:166
#, kde-format
msgid "Four-Per-Em Space. Width: 1/4 of one em"
msgstr "xxFour-Per-Em Space. Width: 1/4 of one emxx"
#: src/titler/unicodedialog.cpp:168
#, kde-format
msgid "Six-Per-Em Space. Width: 1/6 of one em"
msgstr "xxSix-Per-Em Space. Width: 1/6 of one emxx"
#: src/titler/unicodedialog.cpp:170
#, kde-format
msgid ""
"Figure space (non-breaking). Width of a digit if digits have fixed width in "
"this font."
msgstr ""
"xxFigure space (non-breaking). Width of a digit if digits have fixed width "
"in this font.xx"
#: src/titler/unicodedialog.cpp:172
#, kde-format
msgid ""
"Punctuation Space. Width the same as between a punctuation character and the "
"next character."
msgstr ""
"xxPunctuation Space. Width the same as between a punctuation character and "
"the next character.xx"
#: src/titler/unicodedialog.cpp:174
#, kde-format
msgid ""
"Thin space, in HTML also  . See U+202f and Wikipedia:Space_(punctuation)"
msgstr ""
"xxThin space, in HTML also  . See U+202f and Wikipedia:Space_(punctuation)xx"
#: src/titler/unicodedialog.cpp:177
#, kde-format
msgid "Hair Space. Thinner than U+2009."
msgstr "xxHair Space. Thinner than U+2009.xx"
#: src/titler/unicodedialog.cpp:180
#, kde-format
msgid ""
"Punctuation Apostrophe. Should be used instead of U+0027. See Wikipedia:Apostrophe"
msgstr ""
"xxPunctuation Apostrophe. Should be used instead of U+0027. See Wikipedia:Apostrophexx"
#: src/titler/unicodedialog.cpp:182
#, kde-format
msgid ""
"
An en Dash (dash of the width of an n).
Usage examples: In English "
"language for value ranges (1878–1903), for relationships/connections "
"(Zurich–Dublin). In the German language it is also used (with "
"spaces!) for showing thoughts: “Es war – wie immer in den "
"Ferien – ein regnerischer Tag.
Usage examples: In "
"English language for value ranges (1878–1903), for relationships/"
"connections (Zurich–Dublin). In the German language it is also used "
"(with spaces!) for showing thoughts: “Es war – wie immer in den "
"Ferien – ein regnerischer Tag.
Narrow no-break space. Has the same width as U+2009.
Usage: For "
"units (spaces are marked with U+2423, ␣): 230␣V, "
"−21␣°C, 50␣lb, but 90° (no space). In "
"German for abbreviations (like: i. d. R. instead of i. d."
" R. with U+00a0).
Narrow no-break space. Has the same width as U+2009.
Usage: For "
"units (spaces are marked with U+2423, ␣): 230␣V, "
"−21␣°C, 50␣lb, but 90° (no space). In "
"German for abbreviations (like: i. d. R. instead of i. d."
" R. with U+00a0).
Enter your freesound account details to download the "
"highest quality version of this file. Or use the High Quality preview file "
"instead (no freesound account required).
"
msgstr ""
"xx
Enter your freesound account details to download the "
"highest quality version of this file. Or use the High Quality preview file "
"instead (no freesound account required).