Index: branches/stable/l10n-kf5/se/messages/applications/kate._desktop_.po
===================================================================
--- branches/stable/l10n-kf5/se/messages/applications/kate._desktop_.po (revision 1541970)
+++ branches/stable/l10n-kf5/se/messages/applications/kate._desktop_.po (revision 1541971)
@@ -1,278 +1,278 @@
# Translation of kate._desktop_ to Northern Sami
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop files\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-13 05:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-02 06:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-11 22:44+0200\n"
"Last-Translator: Northern Sami translation team \n"
"Language-Team: Northern Sami \n"
"Language: se\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: \n"
"X-Text-Markup: \n"
#: addons/backtracebrowser/katebacktracebrowserplugin.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Backtrace Browser"
msgstr ""
-#: addons/backtracebrowser/katebacktracebrowserplugin.desktop:62
+#: addons/backtracebrowser/katebacktracebrowserplugin.desktop:61
msgctxt "Comment"
msgid "C/C++ Backtrace navigation tool view"
msgstr ""
#: addons/close-except-like/katecloseexceptplugin.desktop:8
msgctxt "Name"
msgid "Close Except/Like"
msgstr ""
#: addons/close-except-like/katecloseexceptplugin.desktop:54
msgctxt "Comment"
msgid "Close group of documents based on a common path or file extension"
msgstr ""
#: addons/filebrowser/katefilebrowserplugin.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "File System Browser"
msgstr ""
#: addons/filebrowser/katefilebrowserplugin.desktop:32
msgctxt "Comment"
msgid "File system browser tool view"
msgstr ""
#: addons/filetree/katefiletreeplugin.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Document Tree View"
msgstr ""
#: addons/filetree/katefiletreeplugin.desktop:31
msgctxt "Comment"
msgid "Displays the open documents in a file tree"
msgstr ""
#: addons/gdbplugin/kategdbplugin.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "GDB"
msgstr ""
#: addons/gdbplugin/kategdbplugin.desktop:64
msgctxt "Comment"
msgid "Provides a simple GDB frontend"
msgstr ""
#: addons/katebuild-plugin/katebuildplugin.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Build Plugin"
msgstr ""
#: addons/katebuild-plugin/katebuildplugin.desktop:62
msgctxt "Comment"
msgid "Compile or Make and parse error messages"
msgstr ""
#: addons/kate-ctags/katectagsplugin.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "CTags"
msgstr ""
#: addons/kate-ctags/katectagsplugin.desktop:63
msgctxt "Comment"
msgid "Look up definitions/declarations with CTags"
msgstr ""
#: addons/katesql/katesql.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "SQL Plugin"
msgstr ""
#: addons/katesql/katesql.desktop:63
msgctxt "Comment"
msgid "Execute query on SQL databases"
msgstr ""
#: addons/konsole/katekonsoleplugin.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Terminal Tool View"
msgstr ""
#: addons/konsole/katekonsoleplugin.desktop:31
msgctxt "Comment"
msgid "Have a terminal at the ready, using KDE's Konsole widget"
msgstr ""
#: addons/lumen/ktexteditor_lumen.desktop:6
msgctxt "Name"
msgid "Lumen"
msgstr ""
#: addons/lumen/ktexteditor_lumen.desktop:49
msgctxt "Comment"
msgid "Autocompletion Plugin for D, using the DCD autocompletion server"
msgstr ""
#: addons/openheader/kateopenheaderplugin.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Open Header"
msgstr ""
#: addons/openheader/kateopenheaderplugin.desktop:61
msgctxt "Comment"
msgid "Opens the corresponding .h/[.cpp|.c] file"
msgstr ""
#: addons/project/kateprojectplugin.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Project Plugin"
msgstr ""
#: addons/project/kateprojectplugin.desktop:58
msgctxt "Comment"
msgid "Integration with Git and other source control systems"
msgstr ""
#: addons/replicode/katereplicodeplugin.desktop:8
msgctxt "Name"
msgid "Replicode"
msgstr ""
#: addons/replicode/katereplicodeplugin.desktop:51
msgctxt "Comment"
msgid "Replicode (constructivist AI language and runtime)"
msgstr ""
#: addons/replicode/katereplicodeplugin.desktop:75
msgctxt "GenericName"
msgid "Replicode"
msgstr ""
#: addons/rustcompletion/kterustcompletionplugin.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Rust code completion"
msgstr ""
#: addons/rustcompletion/kterustcompletionplugin.desktop:45
msgctxt "Comment"
msgid "Code completion for Rust source code"
msgstr ""
#: addons/search/katesearch.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Search & Replace"
msgstr ""
#: addons/search/katesearch.desktop:60
msgctxt "Comment"
msgid "Search and replace in documents, folders, or projects"
msgstr ""
#: addons/sessionapplet/applet/metadata.desktop:2
#: addons/sessionapplet/engine/plasma-dataengine-katesessions.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Kate Sessions"
msgstr ""
#: addons/sessionapplet/applet/metadata.desktop:45
#: addons/sessionapplet/engine/plasma-dataengine-katesessions.desktop:45
msgctxt "Comment"
msgid "Kate Session Launcher"
msgstr ""
#: addons/snippets/katesnippetsplugin.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Snippets Tool View"
msgstr ""
#: addons/snippets/katesnippetsplugin.desktop:32
msgctxt "Comment"
msgid "Manage your code snippets or download new ones"
msgstr ""
#: addons/symbolviewer/katesymbolviewerplugin.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Symbol Viewer"
msgstr ""
#: addons/symbolviewer/katesymbolviewerplugin.desktop:62
msgctxt "Comment"
msgid "Extract and show reference symbols from source"
msgstr ""
#: addons/tabswitcher/tabswitcherplugin.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Document Switcher"
msgstr ""
#: addons/tabswitcher/tabswitcherplugin.desktop:32
msgctxt "Comment"
msgid "Quick document switching with Alt+Tab behavior"
msgstr ""
#: addons/textfilter/textfilterplugin.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Text Filter"
msgstr ""
#: addons/textfilter/textfilterplugin.desktop:63
msgctxt "Comment"
msgid "Process text using terminal commands"
msgstr ""
#: addons/xmlcheck/katexmlcheck.desktop:7
msgctxt "Name"
msgid "XML Validation"
msgstr ""
#: addons/xmlcheck/katexmlcheck.desktop:65
msgctxt "Comment"
msgid "Validates XML files using xmllint"
msgstr ""
#: addons/xmltools/katexmltools.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "XML Completion"
msgstr ""
#: addons/xmltools/katexmltools.desktop:64
msgctxt "Comment"
msgid ""
"Lists XML elements, attributes, attribute values and entities allowed by DTD"
msgstr ""
#: kate/data/org.kde.kate.desktop:2
msgctxt "GenericName"
msgid "Advanced Text Editor"
msgstr ""
#: kate/data/org.kde.kate.desktop:62
msgctxt "Name"
msgid "Kate"
msgstr ""
#: kate/data/org.kde.kate.desktop:124
msgctxt "Comment"
msgid "KDE Advanced Text Editor"
msgstr ""
#: kwrite/data/org.kde.kwrite.desktop:2
msgctxt "GenericName"
msgid "Text Editor"
msgstr ""
#: kwrite/data/org.kde.kwrite.desktop:61
msgctxt "Name"
msgid "KWrite"
msgstr ""
#: kwrite/data/org.kde.kwrite.desktop:119
msgctxt "Comment"
msgid "KDE Text Editor"
msgstr ""
Index: branches/stable/l10n-kf5/se/messages/extragear-graphics/krita._desktop_.po
===================================================================
--- branches/stable/l10n-kf5/se/messages/extragear-graphics/krita._desktop_.po (revision 1541970)
+++ branches/stable/l10n-kf5/se/messages/extragear-graphics/krita._desktop_.po (revision 1541971)
@@ -1,430 +1,440 @@
# Translation of krita._desktop_ to Northern Sami
#
# Børre Gaup , 2003, 2004, 2005, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop_koffice\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-26 05:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-17 06:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-07 11:20+0200\n"
"Last-Translator: Børre Gaup \n"
"Language-Team: Northern Sami \n"
"Language: se\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: \n"
"X-Text-Markup: \n"
#: krita/data/templates/animation/Anim-Jp-EN.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Animation-Japanese-En"
msgstr ""
#: krita/data/templates/animation/Anim-Jp-JP.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Animation-Japanese-JP"
msgstr ""
#: krita/data/templates/animation/.directory:2
msgctxt "Name"
msgid "Animation Templates"
msgstr ""
#: krita/data/templates/comics/a4_waffle_grid.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "waffle-iron grid"
msgstr ""
-#: krita/data/templates/comics/a4_waffle_grid.desktop:39
+#: krita/data/templates/comics/a4_waffle_grid.desktop:40
msgctxt "Comment"
msgid "300 dpi, A4 waffle-iron grid comic page with ink and color layers"
msgstr ""
#: krita/data/templates/comics/BD-EuroTemplate.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "European BD template"
msgstr ""
-#: krita/data/templates/comics/BD-EuroTemplate.desktop:42
+#: krita/data/templates/comics/BD-EuroTemplate.desktop:43
msgctxt "Comment"
msgid "template for European BD-style comics"
msgstr ""
#: krita/data/templates/comics/Comics-USTemplate.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "US-style comics template"
msgstr ""
-#: krita/data/templates/comics/Comics-USTemplate.desktop:44
+#: krita/data/templates/comics/Comics-USTemplate.desktop:45
msgctxt "Comment"
msgid "template for US-style comics"
msgstr ""
#: krita/data/templates/comics/.directory:2
msgctxt "Name"
msgid "Comic Templates"
msgstr ""
#: krita/data/templates/comics/Manga-JpTemplate.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Manga template"
msgstr ""
-#: krita/data/templates/comics/Manga-JpTemplate.desktop:45
+#: krita/data/templates/comics/Manga-JpTemplate.desktop:46
msgctxt "Comment"
msgid "template for Japanese Manga-style comics"
msgstr ""
#: krita/data/templates/design/Designcinema16_10_2484x1200_96dpiRGB_8bit_.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Design cinema 16:10 [ 2484x1200 , 96dpi RGB , 8bit ]"
msgstr ""
#: krita/data/templates/design/Designcinema2.39_1_2484x1040_96dpiRGB_8bit_.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Design cinema 2.39:1 [ 2484x1040 , 96dpi RGB , 8bit ]"
msgstr ""
#: krita/data/templates/design/DesignpresentationA3Landscape_4960x3508_300dpiRGB_8bit_.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Design presentation A3 Landscape [ 4960x3508 , 300dpi RGB , 8bit ]"
msgstr ""
#: krita/data/templates/design/DesignpresentationA4portrait_2480x3508_300dpiRGB_8bit_.desktop:3
#: krita/data/templates/design/DesignpresentationA4portrait_2480x3508,300dpiRGB_8bit_.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Design presentation A4 portrait [ 2480x3508 , 300dpi RGB , 8bit ]"
msgstr ""
#: krita/data/templates/design/Designscreen4_3_2250x1680_96dpiRGB_8bit_.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Design screen 4:3 [ 2250x1680 , 96dpi RGB , 8bit ]"
msgstr ""
#: krita/data/templates/design/.directory:2
msgctxt "Name"
msgid "Design Templates"
msgstr ""
#: krita/data/templates/design/web_design.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Web Design [ 2160x1440 , 72ppi RGB , 8bit ]"
msgstr ""
#: krita/data/templates/dslr/Canon_550D_5184x3456.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Canon_550D_5184x3456"
msgstr ""
#: krita/data/templates/dslr/Canon_5Dmk3_5760x3840.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Canon_5Dmk3_5760x3840"
msgstr ""
#: krita/data/templates/dslr/.directory:2
msgctxt "Name"
msgid "DSLR Templates"
msgstr ""
#: krita/data/templates/dslr/Nikon_D3000_3872x2592.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Nikon_D3000_3872x2592"
msgstr ""
#: krita/data/templates/dslr/Nikon_D5000_4288x2848.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Nikon_D5000_4288x2848"
msgstr ""
#: krita/data/templates/dslr/Nikon_D7000_4928x3264.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Nikon_D7000_4928x3264"
msgstr ""
#: krita/data/templates/texture/.directory:2
msgctxt "Name"
msgid "Texture Templates"
msgstr ""
#: krita/data/templates/texture/Texture1024x10248bitsrgb.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Texture 1024x1024 8bit srgb"
msgstr ""
#: krita/data/templates/texture/Texture1k32bitscalar.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Texture 1k 32bit scalar"
msgstr ""
#: krita/data/templates/texture/Texture1k8bitsrgb.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Texture 1k 8bit srgb"
msgstr ""
#: krita/data/templates/texture/Texture2048x20488bitsrgb.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Texture 2048x2048 8bit srgb"
msgstr ""
#: krita/data/templates/texture/Texture256x2568bitsrgb.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Texture 256x256 8bit srgb"
msgstr ""
#: krita/data/templates/texture/Texture2k32bitscalar.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Texture 2k 32bit scalar"
msgstr ""
#: krita/data/templates/texture/Texture2k8bitsrgb.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Texture 2k 8bit srgb"
msgstr ""
#: krita/data/templates/texture/Texture4096x40968bitsrgb.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Texture 4096x4096 8bit srgb"
msgstr ""
#: krita/data/templates/texture/Texture4k32bitscalar.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Texture 4k 32bit scalar"
msgstr ""
#: krita/data/templates/texture/Texture4k8bitsrgb.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Texture 4k 8bit srgb"
msgstr ""
#: krita/data/templates/texture/Texture512x5128bitsrgb.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Texture 512x512 8bit srgb"
msgstr ""
#: krita/data/templates/texture/Texture8k32bitscalar.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Texture 8k 32bit scalar"
msgstr ""
#: krita/data/templates/texture/Texture8k8bitsrgb.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Texture 8k 8bit srgb"
msgstr ""
-#: krita/org.kde.krita.desktop:2 packaging/linux/snap/setup/gui/krita.desktop:2
+#: krita/org.kde.krita.desktop:2 packaging/linux/snap/snap/gui/krita.desktop:2
#: plugins/impex/brush/krita_brush.desktop:2
#: plugins/impex/csv/krita_csv.desktop:2 plugins/impex/exr/krita_exr.desktop:57
#: plugins/impex/gif/krita_gif.desktop:2
#: plugins/impex/heif/krita_heif.desktop:57
#: plugins/impex/heightmap/krita_heightmap.desktop:7
#: plugins/impex/jpeg/krita_jpeg.desktop:6
#: plugins/impex/kra/krita_kra.desktop:7 plugins/impex/ora/krita_ora.desktop:7
#: plugins/impex/pdf/krita_pdf.desktop:6 plugins/impex/png/krita_png.desktop:2
#: plugins/impex/ppm/krita_ppm.desktop:7 plugins/impex/psd/krita_psd.desktop:6
#: plugins/impex/qimageio/krita_qimageio.desktop:2
#: plugins/impex/raw/krita_raw.desktop:2
#: plugins/impex/spriter/krita_spriter.desktop:2
#: plugins/impex/svg/krita_svg.desktop:2 plugins/impex/tga/krita_tga.desktop:2
#: plugins/impex/tiff/krita_tiff.desktop:6
#: plugins/impex/xcf/krita_xcf.desktop:6
msgctxt "Name"
msgid "Krita"
msgstr "Krita"
#: krita/org.kde.krita.desktop:67
-#: packaging/linux/snap/setup/gui/krita.desktop:67
+#: packaging/linux/snap/snap/gui/krita.desktop:67
msgctxt "GenericName"
msgid "Digital Painting"
msgstr ""
-#: krita/org.kde.krita.desktop:108
+#: krita/org.kde.krita.desktop:109
msgctxt "Comment"
msgid "Digital Painting"
msgstr ""
-#: packaging/linux/snap/setup/gui/krita.desktop:108
+#: packaging/linux/snap/snap/gui/krita.desktop:109
msgctxt "Comment"
msgid "Pixel-based image manipulation program for the Calligra Suite"
msgstr ""
#: plugins/impex/exr/krita_exr.desktop:4
#: plugins/impex/heif/krita_heif.desktop:4
msgctxt "GenericName"
msgid "Application for Drawing and Handling of Images"
msgstr ""
#: plugins/python/assignprofiledialog/kritapykrita_assignprofiledialog.desktop:7
msgctxt "Name"
msgid "Assign Profile to Image"
msgstr ""
-#: plugins/python/assignprofiledialog/kritapykrita_assignprofiledialog.desktop:30
+#: plugins/python/assignprofiledialog/kritapykrita_assignprofiledialog.desktop:33
msgctxt "Comment"
msgid "Assign a profile to an image without converting it."
msgstr ""
#: plugins/python/colorspace/kritapykrita_colorspace.desktop:7
msgctxt "Name"
msgid "Color Space"
msgstr ""
-#: plugins/python/colorspace/kritapykrita_colorspace.desktop:31
+#: plugins/python/colorspace/kritapykrita_colorspace.desktop:35
msgctxt "Comment"
msgid "Plugin to change color space to selected documents"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/kritapykrita_comics_project_management_tools.desktop:7
msgctxt "Name"
msgid "Comics Project Management Tools"
msgstr ""
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/kritapykrita_comics_project_management_tools.desktop:29
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/kritapykrita_comics_project_management_tools.desktop:32
msgctxt "Comment"
msgid "Tools for managing comics."
msgstr ""
#: plugins/python/documenttools/kritapykrita_documenttools.desktop:7
msgctxt "Name"
msgid "Document Tools"
msgstr ""
-#: plugins/python/documenttools/kritapykrita_documenttools.desktop:30
+#: plugins/python/documenttools/kritapykrita_documenttools.desktop:32
msgctxt "Comment"
msgid "Plugin to manipulate properties of selected documents"
msgstr ""
#: plugins/python/exportlayers/kritapykrita_exportlayers.desktop:7
msgctxt "Name"
msgid "Export Layers"
msgstr ""
-#: plugins/python/exportlayers/kritapykrita_exportlayers.desktop:31
+#: plugins/python/exportlayers/kritapykrita_exportlayers.desktop:34
msgctxt "Comment"
msgid "Plugin to export layers from a document"
msgstr ""
#: plugins/python/filtermanager/kritapykrita_filtermanager.desktop:7
msgctxt "Name"
msgid "Filter Manager"
msgstr ""
-#: plugins/python/filtermanager/kritapykrita_filtermanager.desktop:31
+#: plugins/python/filtermanager/kritapykrita_filtermanager.desktop:33
msgctxt "Comment"
msgid "Plugin to filters management"
msgstr ""
#: plugins/python/hello/kritapykrita_hello.desktop:7
msgctxt "Name"
msgid "Hello World"
msgstr ""
-#: plugins/python/hello/kritapykrita_hello.desktop:31
+#: plugins/python/hello/kritapykrita_hello.desktop:35
msgctxt "Comment"
msgid "Basic plugin to test PyKrita"
msgstr ""
#: plugins/python/highpass/kritapykrita_highpass.desktop:6
msgctxt "Name"
msgid "Highpass Filter"
msgstr ""
-#: plugins/python/highpass/kritapykrita_highpass.desktop:29
+#: plugins/python/highpass/kritapykrita_highpass.desktop:30
msgctxt "Comment"
msgid "Highpass Filter, based on http://registry.gimp.org/node/7385"
msgstr ""
#: plugins/python/krita_script_starter/kritapykrita_krita_script_starter.desktop:7
msgctxt "Name"
msgid "Krita Script Starter"
msgstr ""
-#: plugins/python/krita_script_starter/kritapykrita_krita_script_starter.desktop:26
+#: plugins/python/krita_script_starter/kritapykrita_krita_script_starter.desktop:27
msgctxt "Comment"
msgid "Create the metadata and file structure for a new Krita script"
msgstr ""
#: plugins/python/lastdocumentsdocker/kritapykrita_lastdocumentsdocker.desktop:7
msgctxt "Name"
msgid "Last Documents Docker"
msgstr ""
-#: plugins/python/lastdocumentsdocker/kritapykrita_lastdocumentsdocker.desktop:28
+#: plugins/python/lastdocumentsdocker/kritapykrita_lastdocumentsdocker.desktop:30
msgctxt "Comment"
msgid "A Python-based docker for show thumbnails to last ten documents"
msgstr ""
#: plugins/python/palette_docker/kritapykrita_palette_docker.desktop:7
msgctxt "Name"
msgid "Palette docker"
msgstr ""
-#: plugins/python/palette_docker/kritapykrita_palette_docker.desktop:30
+#: plugins/python/palette_docker/kritapykrita_palette_docker.desktop:33
msgctxt "Comment"
msgid "A Python-based docker to edit color palettes."
msgstr ""
+#: plugins/python/plugin_importer/kritapykrita_plugin_importer.desktop:7
+msgctxt "Name"
+msgid "Python Plugin Importer"
+msgstr ""
+
+#: plugins/python/plugin_importer/kritapykrita_plugin_importer.desktop:26
+msgctxt "Comment"
+msgid "Imports Python plugins from zip files."
+msgstr ""
+
#: plugins/python/quick_settings_docker/kritapykrita_quick_settings_docker.desktop:7
msgctxt "Name"
msgid "Quick Settings Docker"
msgstr ""
-#: plugins/python/quick_settings_docker/kritapykrita_quick_settings_docker.desktop:29
+#: plugins/python/quick_settings_docker/kritapykrita_quick_settings_docker.desktop:31
msgctxt "Comment"
msgid "A Python-based docker for quickly changing brush size and opacity."
msgstr ""
#: plugins/python/scriptdocker/kritapykrita_scriptdocker.desktop:6
msgctxt "Name"
msgid "Script Docker"
msgstr ""
-#: plugins/python/scriptdocker/kritapykrita_scriptdocker.desktop:29
+#: plugins/python/scriptdocker/kritapykrita_scriptdocker.desktop:30
msgctxt "Comment"
msgid "A Python-based docker for create actions and point to Python scripts"
msgstr ""
#: plugins/python/scripter/kritapykrita_scripter.desktop:7
msgctxt "Name"
msgid "Scripter"
msgstr ""
-#: plugins/python/scripter/kritapykrita_scripter.desktop:28
+#: plugins/python/scripter/kritapykrita_scripter.desktop:29
msgctxt "Comment"
msgid "Plugin to execute ad-hoc Python code"
msgstr ""
#: plugins/python/selectionsbagdocker/kritapykrita_selectionsbagdocker.desktop:6
msgctxt "Name"
msgid "Selections Bag Docker"
msgstr ""
-#: plugins/python/selectionsbagdocker/kritapykrita_selectionsbagdocker.desktop:26
+#: plugins/python/selectionsbagdocker/kritapykrita_selectionsbagdocker.desktop:27
msgctxt "Comment"
msgid "A docker that allow to store a list of selections"
msgstr ""
#: plugins/python/tenbrushes/kritapykrita_tenbrushes.desktop:7
msgctxt "Name"
msgid "Ten Brushes"
msgstr ""
-#: plugins/python/tenbrushes/kritapykrita_tenbrushes.desktop:29
+#: plugins/python/tenbrushes/kritapykrita_tenbrushes.desktop:32
msgctxt "Comment"
msgid "Assign a preset to ctrl-1 to ctrl-0"
msgstr ""
#: plugins/python/tenscripts/kritapykrita_tenscripts.desktop:7
msgctxt "Name"
msgid "Ten Scripts"
msgstr ""
-#: plugins/python/tenscripts/kritapykrita_tenscripts.desktop:27
+#: plugins/python/tenscripts/kritapykrita_tenscripts.desktop:30
msgctxt "Comment"
msgid ""
"A Python-based plugin for creating ten actions and assign them to Python "
"scripts"
msgstr ""
Index: branches/stable/l10n-kf5/se/messages/extragear-graphics/krita.po
===================================================================
--- branches/stable/l10n-kf5/se/messages/extragear-graphics/krita.po (revision 1541970)
+++ branches/stable/l10n-kf5/se/messages/extragear-graphics/krita.po (revision 1541971)
@@ -1,39243 +1,41324 @@
# Translation of krita to Northern Sami
#
# Børre Gaup , 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krita\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-18 07:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-17 08:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-13 00:25+0200\n"
"Last-Translator: Børre Gaup \n"
"Language-Team: Northern Sami \n"
"Language: se\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/patterns/Crumpled_Paper.pat"
msgid "Canvas 04"
msgstr ""
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "./krita/data/patterns/fractal_pattern.pat"
msgid "Fractal Pattern"
msgstr "Minsttar"
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/patterns/generic_paper1.pat"
msgid "Generic Paper 2"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/patterns/generic_paper2.pat"
msgid "Generic Paper 3"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/patterns/hexacolBW__2.pat"
msgid "Hexacol BW By Tarkan"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/patterns/HR_PastelPaper_02.pat"
msgid "HR Pastel Paper 02"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/patterns/HR_Wall_Paper.pat"
msgid "HR Wall Paper"
msgstr ""
#: krita/data/gradients/BG-Krita2.ggr:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/gradients/BG-Krita2.ggr"
msgid "BG-Krita2. Gradient background for brush preset icons."
msgstr ""
#: krita/data/gradients/GPS-eye-_Blue_.ggr:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-eye-_Blue_.ggr"
msgid "GPS eye (Blue)"
msgstr ""
#: krita/data/gradients/GPS-FG-Glare.ggr:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-FG-Glare.ggr"
msgid "GPS FG Glare"
msgstr ""
#: krita/data/gradients/GPS-Fire-Blueish.ggr:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Fire-Blueish.ggr"
msgid "GPS Fire Blueish"
msgstr ""
#: krita/data/gradients/GPS-Fire-Burning-Cloud.ggr:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Fire-Burning-Cloud.ggr"
msgid "GPS Fire Burning Cloud"
msgstr ""
#: krita/data/gradients/GPS-Fire-Dust-Blended.ggr:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Fire-Dust-Blended.ggr"
msgid "GPS Fire Dust Blended"
msgstr ""
#: krita/data/gradients/GPS-Fire-Dust.ggr:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Fire-Dust.ggr"
msgid "GPS Fire Dust"
msgstr ""
#: krita/data/gradients/GPS-Fire-Incandescent.ggr:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Fire-Incandescent.ggr"
msgid "GPS Fire Incandescent"
msgstr ""
#: krita/data/gradients/GPS-Fire-Life-Span.ggr:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Fire-Life-Span.ggr"
msgid "GPS Fire Life Span"
msgstr ""
#: krita/data/gradients/GPS-Haze-and-Atmosphere.ggr:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Haze-and-Atmosphere.ggr"
msgid "GPS Haze and Atmosphere"
msgstr ""
#: krita/data/gradients/GPS-Light-Saber-_Use-FG-color_.ggr:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Light-Saber-_Use-FG-color_.ggr"
msgid "GPS Light Saber (Use FG color)"
msgstr ""
#: krita/data/gradients/GPS-Nature-browns-copy.ggr:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Nature-browns-copy.ggr"
msgid "GPS Nature browns copy"
msgstr ""
#: krita/data/gradients/GPS-Nature-Pure-greens.ggr:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Nature-Pure-greens.ggr"
msgid "GPS Nature Pure greens"
msgstr ""
#: krita/data/gradients/GPS-Nature-random-greens.ggr:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Nature-random-greens.ggr"
msgid "GPS Nature random greens"
msgstr ""
#: krita/data/gradients/GPS-Nature_Grass.ggr:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Nature_Grass.ggr"
msgid "GPS Nature_Grass"
msgstr ""
#: krita/data/gradients/GPS-Simple-Smoke.ggr:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Simple-Smoke.ggr"
msgid "GPS Simple Smoke"
msgstr ""
#: krita/data/gradients/GPS-Steel-Bars.ggr:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Steel-Bars.ggr"
msgid "GPS Steel Bars"
msgstr ""
#: krita/data/palettes/concept-cookie.gpl:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/palettes/concept-cookie.gpl"
msgid "Concept-cookie"
msgstr ""
#: krita/data/palettes/default.gpl:2
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "./krita/data/palettes/default.gpl"
msgid "Default"
msgstr "Standárda"
#: krita/data/palettes/gradient.gpl:2
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "./krita/data/palettes/gradient.gpl"
msgid "Gradient"
msgstr "Ivdnerievdadeapmi"
#: krita/data/palettes/marker.gpl:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/palettes/marker.gpl"
msgid "Markers"
msgstr ""
#: krita/data/palettes/pixelart-16.gpl:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/palettes/pixelart-16.gpl"
msgid "PixelArt 16"
msgstr ""
#: krita/data/palettes/pixelart-32.gpl:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/palettes/pixelart-32.gpl"
msgid "PixelArt 32"
msgstr ""
#: krita/data/palettes/ps.gpl:2
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "./krita/data/palettes/ps.gpl"
msgid "Ps"
msgstr "s"
#: krita/data/palettes/swatch-cmyk.gpl:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/palettes/swatch-cmyk.gpl"
msgid "Swatch CMYK"
msgstr ""
#: krita/data/palettes/swatch-colored-grey.gpl:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/palettes/swatch-colored-grey.gpl"
msgid "Swatch colored grey"
msgstr ""
#: krita/data/palettes/swatch-rgb.gpl:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/palettes/swatch-rgb.gpl"
msgid "Swatch RGB"
msgstr ""
#: krita/data/palettes/swatche.gpl:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/palettes/swatche.gpl"
msgid "Swatches\t"
msgstr ""
#: krita/data/palettes/web.gpl:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/palettes/web.gpl"
msgid "Web"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:6
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Connection Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (toggle-edit-mode), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (toggle-edit-mode), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (toggle-edit-mode), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (toggle-edit-mode), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:10
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:15
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Edit connection points"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (align-relative), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (align-relative), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (align-relative), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (align-relative), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:20
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:25
#, no-c-format, kde-format
msgctxt "action"
msgid "%"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (align-left), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (align-left), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (align-left), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (align-left), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:30
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:35
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Align to left edge"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (align-centerh), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (align-centerh), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (align-centerh), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (align-centerh), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:40
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:45
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Align to horizontal center"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (align-right), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (align-right), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (align-right), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (align-right), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:50
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:55
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Align to right edge"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (align-top), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (align-top), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (align-top), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (align-top), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:60
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:65
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Align to top edge"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (align-centerv), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (align-centerv), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (align-centerv), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (align-centerv), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:70
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:75
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Align to vertical center"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (align-bottom), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (align-bottom), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (align-bottom), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (align-bottom), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:80
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:85
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Align to bottom edge"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (escape-all), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (escape-all), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (escape-all), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (escape-all), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:90
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:95
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Escape in all directions"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (escape-horizontal), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (escape-horizontal), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (escape-horizontal), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (escape-horizontal), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:100
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:105
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Escape in horizontal directions"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (escape-vertical), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (escape-vertical), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (escape-vertical), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (escape-vertical), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:110
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:115
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Escape in vertical directions"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (escape-left), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (escape-left), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (escape-left), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (escape-left), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:120
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:125
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Escape in left direction"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (escape-right), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (escape-right), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (escape-right), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (escape-right), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:130
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:135
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Escape in right direction"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (escape-up), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (escape-up), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (escape-up), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (escape-up), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:140
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:145
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Escape in up direction"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (escape-down), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (escape-down), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (escape-down), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (escape-down), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:150
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:155
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Escape in down direction"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:4
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Interaction Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_order_raise), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:8
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Raise"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_order_raise), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:13
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Raise"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_align_horizontal_right), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (object_align_horizontal_right), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (svg_align_right), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_align_right), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (object_align_horizontal_right), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (object_align_horizontal_right), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (svg_align_right), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_align_right), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:18
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:23
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:68
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:73
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Align Right"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_ungroup), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (object_ungroup), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (object_ungroup), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (object_ungroup), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:28
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:33
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Ungroup"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_order_back), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:38
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Send to Back"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_order_back), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:43
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Send to &Back"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_order_front), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:48
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Bring to Front"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_order_front), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:53
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Bring to &Front"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_align_vertical_center), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (object_align_vertical_center), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (object_align_vertical_center), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (object_align_vertical_center), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:58
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:63
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Vertically Center"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_group), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (object_group), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (object_group), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (object_group), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:68
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:73
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Group"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_align_horizontal_left), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (object_align_horizontal_left), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (svg_align_left), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_align_left), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (object_align_horizontal_left), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (object_align_horizontal_left), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (svg_align_left), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_align_left), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:78
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:83
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:78
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:83
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Align Left"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_align_vertical_top), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (object_align_vertical_top), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (object_align_vertical_top), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (object_align_vertical_top), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:88
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:93
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Align Top"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_align_horizontal_center), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (object_align_horizontal_center), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (object_align_horizontal_center), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (object_align_horizontal_center), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:98
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:103
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Horizontally Center"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_order_lower), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:108
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Lower"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_order_lower), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:113
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Lower"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_align_vertical_bottom), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (object_align_vertical_bottom), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (object_align_vertical_bottom), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (object_align_vertical_bottom), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:118
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:123
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Align Bottom"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_distribute_horizontal_left), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:127
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Distribute Left"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_distribute_horizontal_left), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:128
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Distribute left edges equidistantly"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_distribute_horizontal_center), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:136
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Distribute Centers Horizontally"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_distribute_horizontal_center), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:137
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_distribute_horizontal_right), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:145
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Distribute Right"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_distribute_horizontal_right), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:146
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Distribute right edges equidistantly"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_distribute_horizontal_gaps), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:154
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Distribute Horizontal Gap"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_distribute_horizontal_gaps), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:155
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_distribute_vertical_top), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:164
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Distribute Top"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_distribute_vertical_top), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:165
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Distribute top edges equidistantly"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_distribute_vertical_center), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:173
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Distribute Centers Vertically"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_distribute_vertical_center), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:174
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_distribute_vertical_bottom), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:182
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Distribute Bottom"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_distribute_vertical_bottom), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:183
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_distribute_vertical_gaps), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:191
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Distribute Vertical Gap"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_distribute_vertical_gaps), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:192
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Make vertical gaps between objects equal"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_transform_rotate_90_cw), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:201
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate 90° CW"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_transform_rotate_90_cw), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:202
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate object 90° clockwise"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_transform_rotate_90_ccw), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:211
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate 90° CCW"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_transform_rotate_90_ccw), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:212
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate object 90° counterclockwise"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_transform_rotate_180), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:221
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate 180°"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_transform_rotate_180), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:222
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate object 180°"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_transform_mirror_horizontally), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:231
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Mirror Horizontally"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_transform_mirror_horizontally), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:232
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Mirror object horizontally"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_transform_mirror_vertically), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:241
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Mirror Vertically"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_transform_mirror_vertically), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:242
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Mirror object vertically"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_transform_reset), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:251
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Reset Transformations"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_transform_reset), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:252
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Reset object transformations"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_unite), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:261
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Unite"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_unite), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:262
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Create boolean union of multiple objects"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_intersect), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:271
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Intersect"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_intersect), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:272
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Create boolean intersection of multiple objects"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_subtract), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:281
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Subtract"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_subtract), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:282
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Subtract multiple objects from the first selected one"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_split), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:291
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Split"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_split), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:292
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Split objects with multiple subpaths into multiple objects"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/MoveTool.action:4 krita/data/actions/PathTool.action:4
#: plugins/tools/basictools/KisToolPath.action:4
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Path Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (movetool-move-up), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (movetool-move-up), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (movetool-move-up), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (movetool-move-up), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/MoveTool.action:8 krita/data/actions/MoveTool.action:13
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Move up"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (movetool-move-down), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (movetool-move-down), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (movetool-move-down), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (movetool-move-down), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/MoveTool.action:18 krita/data/actions/MoveTool.action:23
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Move down"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (movetool-show-coordinates), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/MoveTool.action:28
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show absolute coordinates and offset while move action"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (movetool-show-coordinates), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/MoveTool.action:33
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show Coordinates"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (movetool-move-left), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (movetool-move-left), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (movetool-move-left), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (movetool-move-left), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/MoveTool.action:38 krita/data/actions/MoveTool.action:43
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Move left"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (movetool-move-right), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (movetool-move-right-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (movetool-move-right), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (movetool-move-right-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/MoveTool.action:48 krita/data/actions/MoveTool.action:92
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Move right"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (movetool-move-up-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (movetool-move-up-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (movetool-move-up-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (movetool-move-up-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/MoveTool.action:57 krita/data/actions/MoveTool.action:62
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Move up more"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (movetool-move-down-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (movetool-move-down-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (movetool-move-down-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (movetool-move-down-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/MoveTool.action:67 krita/data/actions/MoveTool.action:72
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Move down more"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (movetool-move-left-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (movetool-move-left-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (movetool-move-left-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (movetool-move-left-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/MoveTool.action:77 krita/data/actions/MoveTool.action:82
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Move left more"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (movetool-move-right-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/MoveTool.action:87
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Move right more"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (convert-to-path), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (convert-to-path), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (convert-to-path), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (convert-to-path), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/PathTool.action:8 krita/data/actions/PathTool.action:13
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "To Path"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (pathpoint-remove), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-remove), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-remove), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-remove), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/PathTool.action:18 krita/data/actions/PathTool.action:23
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Remove point"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (path-break-segment), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (path-break-segment), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (path-break-segment), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (path-break-segment), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/PathTool.action:28 krita/data/actions/PathTool.action:33
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Break at segment"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (pathsegment-line), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathsegment-line), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathsegment-line), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathsegment-line), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/PathTool.action:38 krita/data/actions/PathTool.action:43
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Segment to Line"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (path-break-point), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (path-break-point), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (path-break-point), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (path-break-point), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/PathTool.action:48 krita/data/actions/PathTool.action:53
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Break at point"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (pathpoint-line), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-line), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-line), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-line), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/PathTool.action:58 krita/data/actions/PathTool.action:63
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Make line point"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (pathpoint-symmetric), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-symmetric), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-symmetric), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-symmetric), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/PathTool.action:68 krita/data/actions/PathTool.action:73
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Symmetric Point"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (pathpoint-curve), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-curve), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-curve), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-curve), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/PathTool.action:78 krita/data/actions/PathTool.action:83
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Make curve point"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (pathsegment-curve), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathsegment-curve), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathsegment-curve), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathsegment-curve), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/PathTool.action:88 krita/data/actions/PathTool.action:93
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Segment to Curve"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (pathpoint-insert), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-insert), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-insert), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-insert), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/PathTool.action:98 krita/data/actions/PathTool.action:103
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Insert point"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (pathpoint-corner), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-corner), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-corner), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-corner), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/PathTool.action:108
#: krita/data/actions/PathTool.action:113
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Corner point"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (pathpoint-merge), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-merge), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-merge), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-merge), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/PathTool.action:118
#: krita/data/actions/PathTool.action:123
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Merge points"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (pathpoint-join), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-join), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-join), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-join), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/PathTool.action:128
#: krita/data/actions/PathTool.action:133
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Join with segment"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (pathpoint-smooth), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-smooth), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-smooth), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-smooth), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#: krita/data/actions/PathTool.action:138
#: krita/data/actions/PathTool.action:143
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Smooth point"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (General), ActionCollection (Krita)
+#. i18n: context: Actions (General), ActionCollection (KarbonCalligraphyTool)
+#. i18n: context: Actions (General), ActionCollection (Krita)
+#. i18n: context: Actions (General), ActionCollection (KarbonCalligraphyTool)
#: krita/krita.action:4
+#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyTool.action:4
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "General"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (open_resources_directory), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#: krita/krita.action:7
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Open Resources Folder"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (open_resources_directory), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#: krita/krita.action:9
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid ""
"Opens a file browser at the location Krita saves resources such as brushes "
"to."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (edit_blacklist_cleanup), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#: krita/krita.action:19
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Cleanup removed files..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (edit_blacklist_cleanup), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#: krita/krita.action:21
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Cleanup removed files"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (windows_cascade), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#: krita/krita.action:31
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "C&ascade"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (windows_cascade), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#: krita/krita.action:33
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Cascade"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (windows_tile), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#: krita/krita.action:43
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Tile"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (windows_tile), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#: krita/krita.action:45
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Tile"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (create_bundle), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#: krita/krita.action:55
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Create Resource Bundle..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (create_bundle), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#: krita/krita.action:57
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Create Resource Bundle"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (mainToolBar), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (mainToolBar), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (mainToolBar), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (mainToolBar), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#: krita/krita.action:67 krita/krita.action:69
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show File Toolbar"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (show_color_selector), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (show_color_selector), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (show_color_selector), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (show_color_selector), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#: krita/krita.action:78 krita/krita.action:80
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show color selector"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (show_mypaint_shade_selector), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (show_mypaint_shade_selector), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (show_mypaint_shade_selector), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (show_mypaint_shade_selector), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#: krita/krita.action:88 krita/krita.action:90
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show MyPaint shade selector"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (show_minimal_shade_selector), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (show_minimal_shade_selector), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (show_minimal_shade_selector), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (show_minimal_shade_selector), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#: krita/krita.action:98 krita/krita.action:100
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show minimal shade selector"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (show_color_history), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (show_color_history), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (show_color_history), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (show_color_history), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#: krita/krita.action:108 krita/krita.action:110
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show color history"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (show_common_colors), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (show_common_colors), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (show_common_colors), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (show_common_colors), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#: krita/krita.action:118 krita/krita.action:120
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show common colors"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (show_tool_options), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (show_tool_options), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (show_tool_options), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (show_tool_options), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#: krita/krita.action:128 krita/krita.action:130
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show Tool Options"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (show_brush_editor), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (show_brush_editor), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (show_brush_editor), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (show_brush_editor), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#: krita/krita.action:138 krita/krita.action:140
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show Brush Editor"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (show_brush_presets), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (show_brush_presets), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (show_brush_presets), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (show_brush_presets), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#: krita/krita.action:148 krita/krita.action:150
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show Brush Presets"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (tablet_debugger), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (tablet_debugger), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (tablet_debugger), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (tablet_debugger), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#: krita/krita.action:158 krita/krita.action:160
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Toggle Tablet Debugger"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (buginfo), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (buginfo), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (buginfo), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (buginfo), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#: krita/krita.action:173 krita/krita.action:175
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show system information for bug reports."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rename_composition), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#: krita/krita.action:185
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rename Composition..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rename_composition), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#: krita/krita.action:187
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rename Composition"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (update_composition), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (update_composition), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (update_composition), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (update_composition), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#: krita/krita.action:197 krita/krita.action:199
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Update Composition"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (ruler_pixel_multiple2), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (ruler_pixel_multiple2), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (ruler_pixel_multiple2), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (ruler_pixel_multiple2), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#: krita/krita.action:209 krita/krita.action:211
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Use multiple of 2 for pixel scale"
msgstr ""
-#. i18n: context: Action (invert_selection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
-#. i18n: context: Action (invert_selection), Actions (General), ActionCollection (Krita)
-#. i18n: context: Action (invert_selection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (invert_selection), Actions (General), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:221 krita/kritamenu.action:1216
+#: krita/krita.action:221
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Invert Selection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (invert_selection), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#: krita/krita.action:223
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Invert current selection"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#: krita/krita.action:235
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Painting"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (make_brush_color_lighter), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (make_brush_color_lighter), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (make_brush_color_lighter), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (make_brush_color_lighter), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#: krita/krita.action:238 krita/krita.action:240
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Make brush color lighter"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (make_brush_color_darker), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (make_brush_color_darker), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (make_brush_color_darker), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (make_brush_color_darker), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#: krita/krita.action:250 krita/krita.action:252
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Make brush color darker"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (make_brush_color_saturated), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (make_brush_color_saturated), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (make_brush_color_saturated), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (make_brush_color_saturated), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#: krita/krita.action:262 krita/krita.action:264
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Make brush color more saturated"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (make_brush_color_desaturated), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (make_brush_color_desaturated), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (make_brush_color_desaturated), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (make_brush_color_desaturated), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#: krita/krita.action:272 krita/krita.action:274
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Make brush color more desaturated"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (shift_brush_color_clockwise), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (shift_brush_color_clockwise), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (shift_brush_color_clockwise), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (shift_brush_color_clockwise), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#: krita/krita.action:282 krita/krita.action:284
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Shift brush color hue clockwise"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (shift_brush_color_counter_clockwise), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (shift_brush_color_counter_clockwise), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (shift_brush_color_counter_clockwise), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (shift_brush_color_counter_clockwise), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#: krita/krita.action:292 krita/krita.action:294
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Shift brush color hue counter-clockwise"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (make_brush_color_redder), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (make_brush_color_redder), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (make_brush_color_redder), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (make_brush_color_redder), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#: krita/krita.action:302 krita/krita.action:304
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Make brush color more red"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (make_brush_color_greener), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (make_brush_color_greener), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (make_brush_color_greener), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (make_brush_color_greener), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#: krita/krita.action:312 krita/krita.action:314
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Make brush color more green"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (make_brush_color_bluer), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (make_brush_color_bluer), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (make_brush_color_bluer), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (make_brush_color_bluer), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#: krita/krita.action:322 krita/krita.action:324
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Make brush color more blue"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (make_brush_color_yellower), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (make_brush_color_yellower), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (make_brush_color_yellower), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (make_brush_color_yellower), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#: krita/krita.action:332 krita/krita.action:334
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Make brush color more yellow"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (increase_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (increase_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (increase_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (increase_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#: krita/krita.action:342 krita/krita.action:344
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Increase opacity"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (decrease_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (decrease_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (decrease_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (decrease_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#: krita/krita.action:354 krita/krita.action:356
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Decrease opacity"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (erase_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (erase_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (erase_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (erase_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#: krita/krita.action:366 krita/krita.action:368
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Set eraser mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (reload_preset_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (reload_preset_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (reload_preset_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (reload_preset_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#: krita/krita.action:378 krita/krita.action:380
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Reload Original Preset"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (preserve_alpha), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (preserve_alpha), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (preserve_alpha), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (preserve_alpha), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#: krita/krita.action:389 krita/krita.action:391
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Preserve Alpha"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (disable_pressure), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (disable_pressure), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (disable_pressure), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (disable_pressure), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#: krita/krita.action:400 krita/krita.action:402
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Use Pen Pressure"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (hmirror_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (hmirror_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (hmirror_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (hmirror_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#: krita/krita.action:411 krita/krita.action:413
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Horizontal Mirror Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (vmirror_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (vmirror_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (vmirror_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (vmirror_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#: krita/krita.action:422 krita/krita.action:424
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Vertical Mirror Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (mirrorX-hideDecorations), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (mirrorX-hideDecorations), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (mirrorX-hideDecorations), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (mirrorX-hideDecorations), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#: krita/krita.action:433 krita/krita.action:435
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Hide Mirror X Line"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (mirrorY-hideDecorations), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (mirrorY-hideDecorations), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (mirrorY-hideDecorations), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (mirrorY-hideDecorations), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#: krita/krita.action:444 krita/krita.action:446
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Hide Mirror Y Line"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (mirrorX-lock), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#: krita/krita.action:455
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Lock"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (mirrorX-lock), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#: krita/krita.action:457
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Lock X Line"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (mirrorY-lock), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (mirrorY-lock), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (mirrorY-lock), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (mirrorY-lock), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#: krita/krita.action:466 krita/krita.action:468
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Lock Y Line"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (mirrorX-moveToCenter), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#: krita/krita.action:477
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Move to Canvas Center"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (mirrorX-moveToCenter), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#: krita/krita.action:479
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Move to Canvas Center X"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (mirrorY-moveToCenter), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (mirrorY-moveToCenter), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (mirrorY-moveToCenter), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (mirrorY-moveToCenter), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#: krita/krita.action:488 krita/krita.action:490
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Move to Canvas Center Y"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (toggle-selection-overlay-mode), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#: krita/krita.action:499
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Toggle Selection Display Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (toggle-selection-overlay-mode), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#: krita/krita.action:501
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Toggle Selection Display Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (next_favorite_preset), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (next_favorite_preset), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (next_favorite_preset), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (next_favorite_preset), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#: krita/krita.action:511 krita/krita.action:513
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Next Favourite Preset"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (previous_favorite_preset), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (previous_favorite_preset), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (previous_favorite_preset), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (previous_favorite_preset), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#: krita/krita.action:521 krita/krita.action:523
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Previous Favourite Preset"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (previous_preset), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (previous_preset), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (previous_preset), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (previous_preset), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#: krita/krita.action:531 krita/krita.action:533
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Switch to Previous Preset"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (BrushesAndStuff), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (BrushesAndStuff), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (BrushesAndStuff), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (BrushesAndStuff), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#: krita/krita.action:541 krita/krita.action:543
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Hide Brushes and Stuff Toolbar"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (reset_fg_bg), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (reset_fg_bg), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (reset_fg_bg), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (reset_fg_bg), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#: krita/krita.action:551 krita/krita.action:553
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Reset Foreground and Background Color"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (toggle_fg_bg), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (toggle_fg_bg), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (toggle_fg_bg), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (toggle_fg_bg), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#: krita/krita.action:561 krita/krita.action:563
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Swap Foreground and Background Color"
msgstr ""
+#. i18n: context: Action (selection_tool_mode_add), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
+#. i18n: context: Action (selection_tool_mode_add), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
+#. i18n: context: Action (selection_tool_mode_add), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
+#. i18n: context: Action (selection_tool_mode_add), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
+#: krita/krita.action:571 krita/krita.action:573
+#, kde-format
+msgctxt "action"
+msgid "Selection Mode: Add"
+msgstr ""
+
+#. i18n: context: Action (selection_tool_mode_subtract), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
+#. i18n: context: Action (selection_tool_mode_subtract), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
+#. i18n: context: Action (selection_tool_mode_subtract), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
+#. i18n: context: Action (selection_tool_mode_subtract), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
+#: krita/krita.action:581 krita/krita.action:583
+#, kde-format
+msgctxt "action"
+msgid "Selection Mode: Subtract"
+msgstr ""
+
+#. i18n: context: Action (selection_tool_mode_intersect), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
+#. i18n: context: Action (selection_tool_mode_intersect), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
+#. i18n: context: Action (selection_tool_mode_intersect), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
+#. i18n: context: Action (selection_tool_mode_intersect), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
+#: krita/krita.action:591 krita/krita.action:593
+#, kde-format
+msgctxt "action"
+msgid "Selection Mode: Intersect"
+msgstr ""
+
+#. i18n: context: Action (selection_tool_mode_replace), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
+#. i18n: context: Action (selection_tool_mode_replace), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
+#. i18n: context: Action (selection_tool_mode_replace), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
+#. i18n: context: Action (selection_tool_mode_replace), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
+#: krita/krita.action:601 krita/krita.action:603
+#, kde-format
+msgctxt "action"
+msgid "Selection Mode: Replace"
+msgstr ""
+
#. i18n: context: Action (set_weighted_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (set_weighted_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (set_weighted_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (set_weighted_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:571 krita/krita.action:573
+#: krita/krita.action:611 krita/krita.action:613
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Brush Smoothing: Weighted"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (set_no_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (set_no_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (set_no_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (set_no_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:581 krita/krita.action:583
+#: krita/krita.action:621 krita/krita.action:623
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Brush Smoothing: Disabled"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (set_stabilizer_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (set_stabilizer_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (set_stabilizer_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (set_stabilizer_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:591 krita/krita.action:593
+#: krita/krita.action:631 krita/krita.action:633
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Brush Smoothing: Stabilizer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (decrease_brush_size), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (decrease_brush_size), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (decrease_brush_size), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (decrease_brush_size), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:601 krita/krita.action:603
+#: krita/krita.action:641 krita/krita.action:643
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Decrease Brush Size"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (set_simple_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (set_simple_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (set_simple_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (set_simple_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:613 krita/krita.action:615
+#: krita/krita.action:653 krita/krita.action:655
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Brush Smoothing: Basic"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (increase_brush_size), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (increase_brush_size), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (increase_brush_size), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (increase_brush_size), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:623 krita/krita.action:625
+#: krita/krita.action:663 krita/krita.action:665
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Increase Brush Size"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (toggle_assistant), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (toggle_assistant), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (toggle_assistant), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (toggle_assistant), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:635 krita/krita.action:637
+#: krita/krita.action:675 krita/krita.action:677
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Toggle Assistant"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (undo_polygon_selection), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (undo_polygon_selection), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (undo_polygon_selection), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (undo_polygon_selection), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:645 krita/krita.action:647
+#: krita/krita.action:685 krita/krita.action:687
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Undo Polygon Selection Points"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (fill_selection_foreground_color_opacity), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (fill_selection_foreground_color_opacity), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (fill_selection_foreground_color_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (fill_selection_foreground_color_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (fill_selection_foreground_color_opacity), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (fill_selection_foreground_color_opacity), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (fill_selection_foreground_color_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (fill_selection_foreground_color_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:655 krita/krita.action:657 krita/kritamenu.action:448
+#: krita/krita.action:695 krita/krita.action:697 krita/kritamenu.action:448
#: krita/kritamenu.action:450
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Fill with Foreground Color (Opacity)"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (fill_selection_background_color_opacity), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (fill_selection_background_color_opacity), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (fill_selection_background_color_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (fill_selection_background_color_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (fill_selection_background_color_opacity), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (fill_selection_background_color_opacity), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (fill_selection_background_color_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (fill_selection_background_color_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:667 krita/krita.action:669 krita/kritamenu.action:460
+#: krita/krita.action:707 krita/krita.action:709 krita/kritamenu.action:460
#: krita/kritamenu.action:462
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Fill with Background Color (Opacity)"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (fill_selection_pattern_opacity), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (fill_selection_pattern_opacity), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (fill_selection_pattern_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (fill_selection_pattern_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (fill_selection_pattern_opacity), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (fill_selection_pattern_opacity), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (fill_selection_pattern_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (fill_selection_pattern_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:679 krita/krita.action:681 krita/kritamenu.action:472
+#: krita/krita.action:719 krita/krita.action:721 krita/kritamenu.action:472
#: krita/kritamenu.action:474
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Fill with Pattern (Opacity)"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (convert_selection_to_shape), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:691
+#: krita/krita.action:731
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Convert &to Shape"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (convert_selection_to_shape), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:693
+#: krita/krita.action:733
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Convert to Shape"
msgstr ""
-#. i18n: context: Action (select_opaque), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:703
-#, kde-format
-msgctxt "action"
-msgid "&Select Opaque"
-msgstr ""
-
-#. i18n: context: Action (selectopaque), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
-#. i18n: context: Action (select_opaque), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
-#. i18n: context: Action (selectopaque), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
-#. i18n: context: Action (select_opaque), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:705 krita/kritamenu.action:1302
-#, kde-format
-msgctxt "action"
-msgid "Select Opaque"
-msgstr ""
-
#. i18n: context: Action (show-global-selection-mask), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:715
+#: krita/krita.action:743
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Show Global Selection Mask"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (show-global-selection-mask), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:717
+#: krita/krita.action:745
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid ""
"Shows global selection as a usual selection mask in Layers"
"interface> docker"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:728 plugins/filters/threshold/threshold.action:4
+#: krita/krita.action:756 plugins/filters/threshold/threshold.action:4
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Filters"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_colortoalpha), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:731
+#: krita/krita.action:759
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Color to Alpha..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_colortoalpha), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:733
+#: krita/krita.action:761
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Color to Alpha"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_top edge detections), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:743
+#: krita/krita.action:771
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Top Edge Detection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_top edge detections), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:745
+#: krita/krita.action:773
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Top Edge Detection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_indexcolors), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:755
+#: krita/krita.action:783
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Index Colors..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_indexcolors), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:757
+#: krita/krita.action:785
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Index Colors"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_emboss horizontal only), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:767
+#: krita/krita.action:795
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Emboss Horizontal &Only"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_emboss horizontal only), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:769
+#: krita/krita.action:797
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Emboss Horizontal Only"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_dodge), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:779
+#: krita/krita.action:807
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "D&odge"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_dodge), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:781
+#: krita/krita.action:809
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Dodge"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_sharpen), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:791
+#: krita/krita.action:819
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Sharpen"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_sharpen), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:793
+#: krita/krita.action:821
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Sharpen"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_burn), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:803
+#: krita/krita.action:831
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "B&urn"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_burn), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:805
+#: krita/krita.action:833
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Burn"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_mean removal), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:815
+#: krita/krita.action:843
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Mean Removal"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_mean removal), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:817
+#: krita/krita.action:845
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Mean Removal"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_gaussian blur), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:827
+#: krita/krita.action:855
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Gaussian Blur..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_gaussian blur), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:829
+#: krita/krita.action:857
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Gaussian Blur"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_emboss all directions), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:839
+#: krita/krita.action:867
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Emboss &in All Directions"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_emboss all directions), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:841
+#: krita/krita.action:869
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Emboss in All Directions"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_smalltiles), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:851
+#: krita/krita.action:879
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Small Tiles..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_smalltiles), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:853
+#: krita/krita.action:881
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Small Tiles"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_levels), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:863
+#: krita/krita.action:891
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Levels..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_levels), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:865
+#: krita/krita.action:893
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Levels"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_sobel), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:875
+#: krita/krita.action:903
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Sobel..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_sobel), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:877
+#: krita/krita.action:905
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Sobel"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_wave), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:887
+#: krita/krita.action:915
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Wave..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_wave), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:889
+#: krita/krita.action:917
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Wave"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_motion blur), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:899
+#: krita/krita.action:927
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Motion Blur..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_motion blur), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:901
+#: krita/krita.action:929
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Motion Blur"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_invert), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:911
+#: krita/krita.action:939
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Invert"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_invert), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:913
+#: krita/krita.action:941
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Invert"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_perchannel), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:923
+#: krita/krita.action:951
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Color Adjustment curves..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_perchannel), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:925
+#: krita/krita.action:953
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Color Adjustment curves"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_pixelize), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:935
+#: krita/krita.action:963
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Pi&xelize..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_pixelize), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:937
+#: krita/krita.action:965
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Pixelize"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_emboss laplascian), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:947
+#: krita/krita.action:975
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Emboss (&Laplacian)"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_emboss laplascian), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:949
+#: krita/krita.action:977
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Emboss (Laplacian)"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_left edge detections), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:959
+#: krita/krita.action:987
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Left Edge Detection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_left edge detections), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:961
+#: krita/krita.action:989
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Left Edge Detection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_blur), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:971
+#: krita/krita.action:999
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Blur..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (blur_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (blur_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (krita_filter_blur), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (blur_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (blur_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (krita_filter_blur), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:973 krita/kritamenu.action:1396
-#: krita/kritamenu.action:1398
+#: krita/krita.action:1001 krita/kritamenu.action:1455
+#: krita/kritamenu.action:1457
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Blur"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_raindrops), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:983
+#: krita/krita.action:1011
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Raindrops..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_raindrops), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:985
+#: krita/krita.action:1013
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Raindrops"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_bottom edge detections), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:995
+#: krita/krita.action:1023
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Bottom Edge Detection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_bottom edge detections), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:997
+#: krita/krita.action:1025
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Bottom Edge Detection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_noise), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1007
+#: krita/krita.action:1035
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Random Noise..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_noise), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1009
+#: krita/krita.action:1037
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Random Noise"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_brightnesscontrast), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1019
+#: krita/krita.action:1047
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Brightness/Contrast curve..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_brightnesscontrast), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1021
+#: krita/krita.action:1049
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Brightness/Contrast curve"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_colorbalance), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1031
+#: krita/krita.action:1059
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Colo&r Balance..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_colorbalance), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1033
+#: krita/krita.action:1061
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Color Balance"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_phongbumpmap), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1043
+#: krita/krita.action:1071
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Phong Bumpmap..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_phongbumpmap), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1045
+#: krita/krita.action:1073
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Phong Bumpmap"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_desaturate), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1055
+#: krita/krita.action:1083
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Desaturate"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_desaturate), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1057
+#: krita/krita.action:1085
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Desaturate"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_colortransfer), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1067
+#: krita/krita.action:1095
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Color &Transfer..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_colortransfer), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1069
+#: krita/krita.action:1097
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Color Transfer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_emboss vertical only), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1079
+#: krita/krita.action:1107
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Emboss &Vertical Only"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_emboss vertical only), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1081
+#: krita/krita.action:1109
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Emboss Vertical Only"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_lens blur), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1091
+#: krita/krita.action:1119
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Lens Blur..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_lens blur), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1093
+#: krita/krita.action:1121
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Lens Blur"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_minimize), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1103
+#: krita/krita.action:1131
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "M&inimize Channel"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_minimize), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1105
+#: krita/krita.action:1133
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Minimize Channel"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_maximize), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1115
+#: krita/krita.action:1143
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "M&aximize Channel"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_maximize), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1117
+#: krita/krita.action:1145
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Maximize Channel"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_oilpaint), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1127
+#: krita/krita.action:1155
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Oilpaint..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_oilpaint), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1129
+#: krita/krita.action:1157
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Oilpaint"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_right edge detections), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1139
+#: krita/krita.action:1167
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Right Edge Detection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_right edge detections), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1141
+#: krita/krita.action:1169
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Right Edge Detection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_autocontrast), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1151
+#: krita/krita.action:1179
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Auto Contrast"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_autocontrast), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1153
+#: krita/krita.action:1181
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Auto Contrast"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_roundcorners), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1163
+#: krita/krita.action:1191
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Round Corners..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_roundcorners), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1165
+#: krita/krita.action:1193
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Round Corners"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_unsharp), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1175
+#: krita/krita.action:1203
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Unsharp Mask..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_unsharp), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1177
+#: krita/krita.action:1205
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Unsharp Mask"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_emboss), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1187
+#: krita/krita.action:1215
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Emboss with Variable Depth..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_emboss), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1189
+#: krita/krita.action:1217
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Emboss with Variable Depth"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_emboss horizontal and vertical), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1199
+#: krita/krita.action:1227
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Emboss &Horizontal && Vertical"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_emboss horizontal and vertical), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1201
+#: krita/krita.action:1229
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Emboss Horizontal & Vertical"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_randompick), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1211
+#: krita/krita.action:1239
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Random &Pick..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_randompick), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1213
+#: krita/krita.action:1241
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Random Pick"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_gaussiannoisereducer), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1223
+#: krita/krita.action:1251
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Gaussian Noise Reduction..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_gaussiannoisereducer), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1225
+#: krita/krita.action:1253
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Gaussian Noise Reduction"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_posterize), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1235
+#: krita/krita.action:1263
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Posterize..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_posterize), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1237
+#: krita/krita.action:1265
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Posterize"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_waveletnoisereducer), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1247
+#: krita/krita.action:1275
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Wavelet Noise Reducer..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_waveletnoisereducer), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1249
+#: krita/krita.action:1277
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Wavelet Noise Reducer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_hsvadjustment), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1259
+#: krita/krita.action:1287
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&HSV Adjustment..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_hsvadjustment), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1261
+#: krita/krita.action:1289
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "HSV Adjustment"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1272
+#: krita/krita.action:1300
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Tool Shortcuts"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolDyna), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolDyna), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolDyna), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolDyna), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1275 krita/krita.action:1277
+#: krita/krita.action:1303 krita/krita.action:1305
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Dynamic Brush Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KisToolCrop), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Actions (Crop Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (KisToolCrop), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Actions (Crop Tool), ActionCollection (Tools)
-#: krita/krita.action:1285 plugins/tools/tool_crop/KisToolCrop.action:4
+#: krita/krita.action:1313 plugins/tools/tool_crop/KisToolCrop.action:4
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Crop Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KisToolCrop), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1287
+#: krita/krita.action:1315
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Crop the image to an area"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KisToolPolygon), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Actions (Polygon Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (KisToolPolygon), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Actions (Polygon Tool), ActionCollection (Tools)
-#: krita/krita.action:1295 plugins/tools/tool_polygon/KisToolPolygon.action:4
+#: krita/krita.action:1323 plugins/tools/tool_polygon/KisToolPolygon.action:4
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Polygon Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KisToolPolygon), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1297
+#: krita/krita.action:1325
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Polygon Tool. Shift-mouseclick ends the polygon."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolRectangle), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolRectangle), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolRectangle), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolRectangle), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1305 krita/krita.action:1307
+#: krita/krita.action:1333 krita/krita.action:1335
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rectangle Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolMultiBrush), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolMultiBrush), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolMultiBrush), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolMultiBrush), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1315 krita/krita.action:1317
+#: krita/krita.action:1343 krita/krita.action:1345
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Multibrush Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolLazyBrush), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolLazyBrush), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolLazyBrush), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolLazyBrush), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1325 krita/krita.action:1327
+#: krita/krita.action:1353 krita/krita.action:1355
#, kde-format
msgctxt "action"
-msgid "Lazy Brush Tool"
+msgid "Colorize Mask Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolSmartPatch), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolSmartPatch), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolSmartPatch), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolSmartPatch), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1334 krita/krita.action:1336
+#: krita/krita.action:1362 krita/krita.action:1364
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Smart Patch Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (PanTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (PanTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (PanTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (PanTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1343 krita/krita.action:1345
+#: krita/krita.action:1371 krita/krita.action:1373
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Pan Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (InteractionTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (InteractionTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (InteractionTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (InteractionTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1352 krita/krita.action:1354
+#: krita/krita.action:1380 krita/krita.action:1382
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Shapes Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KritaSelected/KisToolColorPicker), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1362
+#. i18n: context: Action (svg_pick_color), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
+#. i18n: context: Action (KritaSelected/KisToolColorPicker), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
+#. i18n: context: Action (svg_pick_color), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
+#: krita/krita.action:1390 plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:253
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Color Picker"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KritaSelected/KisToolColorPicker), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1364
+#: krita/krita.action:1392
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select a color from the image or current layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KisToolSelectOutline), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KisToolSelectOutline), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Actions (Outline Selection Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (KisToolSelectOutline), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KisToolSelectOutline), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Actions (Outline Selection Tool), ActionCollection (Tools)
-#: krita/krita.action:1372 krita/krita.action:1374
+#: krita/krita.action:1400 krita/krita.action:1402
#: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectOutline.action:4
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Outline Selection Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KisToolSelectPath), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1382
+#: krita/krita.action:1410
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Bezier Curve Selection Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KisToolSelectPath), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KisToolSelectSimilar), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KisToolSelectPath), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KisToolSelectSimilar), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1384 krita/krita.action:1394
+#: krita/krita.action:1412 krita/krita.action:1422
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select a "
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KisToolSelectSimilar), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1392
+#: krita/krita.action:1420
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Similar Color Selection Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KritaFill/KisToolFill), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1402
+#: krita/krita.action:1430
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Fill Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KritaFill/KisToolFill), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1404
+#: krita/krita.action:1432
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Fill a contiguous area of color with a color, or fill a selection."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolLine), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolLine), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolLine), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolLine), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1412 krita/krita.action:1414
+#: krita/krita.action:1440 krita/krita.action:1442
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Line Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KisToolPencil), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KisToolPencil), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KisToolPencil), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KisToolPencil), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1422 krita/krita.action:1424
+#: krita/krita.action:1450 krita/krita.action:1452
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Freehand Path Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KisToolPath), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1432
+#: krita/krita.action:1460
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Bezier Curve Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KisToolPath), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1434
+#: krita/krita.action:1462
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Bezier Curve Tool. Shift-mouseclick or double-click ends the curve."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolEllipse), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolEllipse), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolEllipse), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolEllipse), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1442 krita/krita.action:1444
+#: krita/krita.action:1470 krita/krita.action:1472
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Ellipse Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolBrush), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolBrush), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolBrush), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolBrush), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1452 krita/krita.action:1454
+#: krita/krita.action:1480 krita/krita.action:1482
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Freehand Brush Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (CreateShapesTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (CreateShapesTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (CreateShapesTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (CreateShapesTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1462 krita/krita.action:1464
+#: krita/krita.action:1490 krita/krita.action:1492
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Create object"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KisToolSelectElliptical), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KisToolSelectElliptical), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Actions (Elliptical Selection Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (KisToolSelectElliptical), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KisToolSelectElliptical), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Actions (Elliptical Selection Tool), ActionCollection (Tools)
-#: krita/krita.action:1472 krita/krita.action:1474
+#: krita/krita.action:1500 krita/krita.action:1502
#: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectElliptical.action:4
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Elliptical Selection Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KisToolSelectContiguous), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KisToolSelectContiguous), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Actions (Contiguous Selection Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (KisToolSelectContiguous), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KisToolSelectContiguous), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Actions (Contiguous Selection Tool), ActionCollection (Tools)
-#: krita/krita.action:1482 krita/krita.action:1484
+#: krita/krita.action:1510 krita/krita.action:1512
#: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectContiguous.action:4
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Contiguous Selection Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KarbonPatternTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KarbonPatternTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KarbonPatternTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KarbonPatternTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1492 krita/krita.action:1494
+#: krita/krita.action:1520 krita/krita.action:1522
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Pattern editing"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (ReviewTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (ReviewTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (ReviewTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (ReviewTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1502 krita/krita.action:1504
+#: krita/krita.action:1530 krita/krita.action:1532
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Review"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KritaFill/KisToolGradient), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaFill/KisToolGradient), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaFill/KisToolGradient), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaFill/KisToolGradient), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1512 krita/krita.action:1514
+#: krita/krita.action:1540 krita/krita.action:1542
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Draw a gradient."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KisToolSelectPolygonal), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KisToolSelectPolygonal), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Actions (Polygonal Selection Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (KisToolSelectPolygonal), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KisToolSelectPolygonal), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Actions (Polygonal Selection Tool), ActionCollection (Tools)
-#: krita/krita.action:1522 krita/krita.action:1524
+#: krita/krita.action:1550 krita/krita.action:1552
#: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectPolygonal.action:4
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Polygonal Selection Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolMeasure), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1532
+#: krita/krita.action:1560
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Measurement Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolMeasure), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1534
+#: krita/krita.action:1562
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Measure the distance between two points"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KisToolSelectRectangular), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KisToolSelectRectangular), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Actions (Rectangular Selection Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (KisToolSelectRectangular), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KisToolSelectRectangular), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Actions (Rectangular Selection Tool), ActionCollection (Tools)
-#: krita/krita.action:1542 krita/krita.action:1544
+#: krita/krita.action:1570 krita/krita.action:1572
#: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectRectangular.action:4
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rectangular Selection Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KritaTransform/KisToolMove), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1552
+#: krita/krita.action:1580
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Move Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KritaTransform/KisToolMove), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1554
+#: krita/krita.action:1582
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Move a layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (VectorTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1562
+#: krita/krita.action:1590
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Vector Image Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (VectorTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1564
+#: krita/krita.action:1592
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Vector Image (EMF/WMF/SVM/SVG) tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KarbonCalligraphyTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KarbonCalligraphyTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KarbonCalligraphyTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KarbonCalligraphyTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1572 krita/krita.action:1574
+#: krita/krita.action:1600 krita/krita.action:1602
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (PathTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (PathTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (PathTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (PathTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1582 krita/krita.action:1584
+#: krita/krita.action:1610 krita/krita.action:1612
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Path editing"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (ZoomTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (ZoomTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (ZoomTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (ZoomTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1592 krita/krita.action:1594
+#: krita/krita.action:1620 krita/krita.action:1622
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Zoom Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KisToolPolyline), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Actions (Polyline Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (KisToolPolyline), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Actions (Polyline Tool), ActionCollection (Tools)
-#: krita/krita.action:1602 plugins/tools/tool_polyline/KisToolPolyline.action:4
+#: krita/krita.action:1630 plugins/tools/tool_polyline/KisToolPolyline.action:4
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Polyline Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KisToolPolyline), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1604
+#: krita/krita.action:1632
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Polyline Tool. Shift-mouseclick ends the polyline."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KisToolTransform), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Actions (Transform Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (KisToolTransform), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Actions (Transform Tool), ActionCollection (Tools)
-#: krita/krita.action:1612
+#: krita/krita.action:1640
#: plugins/tools/tool_transform2/KisToolTransform.action:4
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Transform Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KisToolTransform), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1614
+#: krita/krita.action:1642
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Transform a layer or a selection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KisAssistantTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KisAssistantTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Actions (Assistant Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (KisAssistantTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KisAssistantTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Actions (Assistant Tool), ActionCollection (Tools)
-#: krita/krita.action:1622 krita/krita.action:1624
+#: krita/krita.action:1650 krita/krita.action:1652
#: plugins/assistants/Assistants/KisAssistantTool.action:4
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Assistant Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KarbonGradientTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1632
+#: krita/krita.action:1660
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Gradient Editing Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KarbonGradientTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1634
+#: krita/krita.action:1662
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Gradient editing"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (ToolReferenceImages), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (ToolReferenceImages), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (ToolReferenceImages), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (ToolReferenceImages), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1642 krita/krita.action:1644
+#: krita/krita.action:1670 krita/krita.action:1672
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Reference Images Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1653
+#: krita/krita.action:1681
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Blending Modes"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Next Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Next Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Next Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Next Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1658 krita/krita.action:1660
+#: krita/krita.action:1686 krita/krita.action:1688
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Next Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Previous Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Previous Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Previous Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Previous Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1668 krita/krita.action:1670
+#: krita/krita.action:1696 krita/krita.action:1698
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Previous Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Select Normal Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Normal Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Normal Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Normal Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1679 krita/krita.action:1681
+#: krita/krita.action:1707 krita/krita.action:1709
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Normal Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Select Dissolve Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Dissolve Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Dissolve Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Dissolve Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1691 krita/krita.action:1693
+#: krita/krita.action:1719 krita/krita.action:1721
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Dissolve Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Select Behind Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Behind Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Behind Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Behind Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1703 krita/krita.action:1705
+#: krita/krita.action:1731 krita/krita.action:1733
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Behind Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Select Clear Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Clear Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Clear Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Clear Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1715 krita/krita.action:1717
+#: krita/krita.action:1743 krita/krita.action:1745
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Clear Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Select Darken Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Darken Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Darken Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Darken Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1727 krita/krita.action:1729
+#: krita/krita.action:1755 krita/krita.action:1757
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Darken Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Select Multiply Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Multiply Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Multiply Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Multiply Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1739 krita/krita.action:1741
+#: krita/krita.action:1767 krita/krita.action:1769
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Multiply Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Select Color Burn Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Color Burn Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Color Burn Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Color Burn Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1751 krita/krita.action:1753
+#: krita/krita.action:1779 krita/krita.action:1781
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Color Burn Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Select Linear Burn Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Linear Burn Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Linear Burn Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Linear Burn Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1763 krita/krita.action:1765
+#: krita/krita.action:1791 krita/krita.action:1793
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Linear Burn Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Select Lighten Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Lighten Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Lighten Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Lighten Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1775 krita/krita.action:1777
+#: krita/krita.action:1803 krita/krita.action:1805
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Lighten Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Select Screen Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Screen Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Screen Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Screen Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1787 krita/krita.action:1789
+#: krita/krita.action:1815 krita/krita.action:1817
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Screen Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Select Color Dodge Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Color Dodge Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Color Dodge Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Color Dodge Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1799 krita/krita.action:1801
+#: krita/krita.action:1827 krita/krita.action:1829
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Color Dodge Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Select Linear Dodge Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Linear Dodge Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Linear Dodge Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Linear Dodge Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1811 krita/krita.action:1813
+#: krita/krita.action:1839 krita/krita.action:1841
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Linear Dodge Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Select Overlay Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Overlay Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Overlay Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Overlay Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1823 krita/krita.action:1825
+#: krita/krita.action:1851 krita/krita.action:1853
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Overlay Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Select Hard Overlay Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Hard Overlay Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Hard Overlay Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Hard Overlay Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1835 krita/krita.action:1837
+#: krita/krita.action:1863 krita/krita.action:1865
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Hard Overlay Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Select Soft Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Soft Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Soft Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Soft Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1847 krita/krita.action:1849
+#: krita/krita.action:1875 krita/krita.action:1877
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Soft Light Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Select Hard Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Hard Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Hard Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Hard Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1859 krita/krita.action:1861
+#: krita/krita.action:1887 krita/krita.action:1889
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Hard Light Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Select Vivid Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Vivid Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Vivid Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Vivid Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1871 krita/krita.action:1873
+#: krita/krita.action:1899 krita/krita.action:1901
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Vivid Light Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Select Linear Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Linear Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Linear Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Linear Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1883 krita/krita.action:1885
+#: krita/krita.action:1911 krita/krita.action:1913
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Linear Light Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Select Pin Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Pin Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Pin Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Pin Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1895 krita/krita.action:1897
+#: krita/krita.action:1923 krita/krita.action:1925
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Pin Light Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Select Hard Mix Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Hard Mix Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Hard Mix Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Hard Mix Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1907 krita/krita.action:1909
+#: krita/krita.action:1935 krita/krita.action:1937
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Hard Mix Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Select Difference Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Difference Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Difference Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Difference Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1919 krita/krita.action:1921
+#: krita/krita.action:1947 krita/krita.action:1949
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Difference Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Select Exclusion Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Exclusion Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Exclusion Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Exclusion Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1931 krita/krita.action:1933
+#: krita/krita.action:1959 krita/krita.action:1961
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Exclusion Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Select Hue Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Hue Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Hue Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Hue Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1943 krita/krita.action:1945
+#: krita/krita.action:1971 krita/krita.action:1973
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Hue Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Select Saturation Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Saturation Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Saturation Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Saturation Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1955 krita/krita.action:1957
+#: krita/krita.action:1983 krita/krita.action:1985
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Saturation Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Select Color Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Color Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Color Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Color Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1967 krita/krita.action:1969
+#: krita/krita.action:1995 krita/krita.action:1997
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Color Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Select Luminosity Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Luminosity Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Luminosity Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Luminosity Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1979 krita/krita.action:1981
+#: krita/krita.action:2007 krita/krita.action:2009
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Luminosity Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1992
+#: krita/krita.action:2020
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Animation"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (previous_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1995
+#: krita/krita.action:2023
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Previous frame"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (previous_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:1997
+#: krita/krita.action:2025
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Move to previous frame"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (next_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2007
+#: krita/krita.action:2035
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Next frame"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (next_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2009
+#: krita/krita.action:2037
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Move to next frame"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (toggle_playback), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (toggle_playback), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (toggle_playback), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (toggle_playback), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2019 krita/krita.action:2021
+#: krita/krita.action:2047 krita/krita.action:2049
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Play / pause animation"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_blank_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2031
+#: krita/krita.action:2059
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Create Blank Frame"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_blank_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2033
+#: krita/krita.action:2061
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Add blank frame"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_duplicate_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2043
+#: krita/krita.action:2071
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Create Duplicate Frame"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_duplicate_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2045
+#: krita/krita.action:2073
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Add duplicate frame"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (toggle_onion_skin), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (toggle_onion_skin), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (toggle_onion_skin), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (toggle_onion_skin), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2055 krita/krita.action:2057
+#: krita/krita.action:2083 krita/krita.action:2085
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Toggle onion skin"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (previous_keyframe), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2067
+#: krita/krita.action:2095
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Previous Keyframe"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (next_keyframe), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2077
+#: krita/krita.action:2105
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Next Keyframe"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (first_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2087
+#: krita/krita.action:2115
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "First Frame"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (last_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2097
+#: krita/krita.action:2125
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Last Frame"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (lazy_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2107
+#: krita/krita.action:2135
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Auto Frame Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (show_in_timeline), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2127
+#: krita/krita.action:2155
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show in Timeline"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (insert_keyframe_left), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2138
+#: krita/krita.action:2166
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Insert Keyframe Left"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (insert_keyframe_left), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2140
+#: krita/krita.action:2168
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid ""
"Insert keyframes to the left of selection, moving the tail of animation to "
"the right."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (insert_keyframe_right), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2151
+#: krita/krita.action:2179
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Insert Keyframe Right"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (insert_keyframe_right), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2153
+#: krita/krita.action:2181
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid ""
"Insert keyframes to the right of selection, moving the tail of animation to "
"the right."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (insert_multiple_keyframes), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2164
+#: krita/krita.action:2192
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Insert Multiple Keyframes"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (insert_multiple_keyframes), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2166
+#: krita/krita.action:2194
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Insert several keyframes based on user parameters."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (remove_frames_and_pull), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2177
+#: krita/krita.action:2205
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Remove Frame and Pull"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (remove_frames_and_pull), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2179
+#: krita/krita.action:2207
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Remove keyframes moving the tail of animation to the left"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (remove_frames), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2190
+#: krita/krita.action:2218
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Remove Keyframe"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (remove_frames), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2192
+#: krita/krita.action:2220
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Remove keyframes without moving anything around"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (insert_column_left), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2203
+#: krita/krita.action:2231
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Insert Column Left"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (insert_column_left), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2205
+#: krita/krita.action:2233
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid ""
"Insert column to the left of selection, moving the tail of animation to the "
"right"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (insert_column_right), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2216
+#: krita/krita.action:2244
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Insert Column Right"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (insert_column_right), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2218
+#: krita/krita.action:2246
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid ""
"Insert column to the right of selection, moving the tail of animation to the "
"right"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (insert_multiple_columns), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2229
+#: krita/krita.action:2257
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Insert Multiple Columns"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (insert_multiple_columns), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2231
+#: krita/krita.action:2259
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Insert several columns based on user parameters."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (remove_columns_and_pull), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2242
+#: krita/krita.action:2270
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Remove Column and Pull"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (remove_columns_and_pull), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2244
+#: krita/krita.action:2272
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Remove columns moving the tail of animation to the left"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (remove_columns), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2255
+#: krita/krita.action:2283
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Remove Column"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (remove_columns), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2257
+#: krita/krita.action:2285
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Remove columns without moving anything around"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (insert_hold_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2268
+#: krita/krita.action:2296
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Insert Hold Frame"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (insert_hold_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2270
+#: krita/krita.action:2298
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Insert a hold frame after every keyframe"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (insert_multiple_hold_frames), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2281
+#: krita/krita.action:2309
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Insert Multiple Hold Frames"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (insert_multiple_hold_frames), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2283
+#: krita/krita.action:2311
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Insert N hold frames after every keyframe"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (remove_hold_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2294
+#: krita/krita.action:2322
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Remove Hold Frame"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (remove_hold_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2296
+#: krita/krita.action:2324
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Remove a hold frame after every keyframe"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (remove_multiple_hold_frames), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2307
+#: krita/krita.action:2335
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Remove Multiple Hold Frames"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (remove_multiple_hold_frames), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2309
+#: krita/krita.action:2337
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Remove N hold frames after every keyframe"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (insert_hold_column), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2320
+#: krita/krita.action:2348
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Insert Hold Column"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (insert_hold_column), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2322
+#: krita/krita.action:2350
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Insert a hold column into the frame at the current position"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (insert_multiple_hold_columns), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2333
+#: krita/krita.action:2361
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Insert Multiple Hold Columns"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (insert_multiple_hold_columns), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2335
+#: krita/krita.action:2363
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Insert N hold columns into the frame at the current position"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (remove_hold_column), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2346
+#: krita/krita.action:2374
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Remove Hold Column"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (remove_hold_column), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2348
+#: krita/krita.action:2376
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Remove a hold column from the frame at the current position"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (remove_multiple_hold_columns), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2359
+#: krita/krita.action:2387
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Remove Multiple Hold Columns"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (remove_multiple_hold_columns), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2361
+#: krita/krita.action:2389
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Remove N hold columns from the frame at the current position"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (mirror_frames), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2372
+#: krita/krita.action:2400
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Mirror Frames"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (mirror_frames), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2374
+#: krita/krita.action:2402
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Mirror frames' position"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (mirror_columns), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2385
+#: krita/krita.action:2413
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Mirror Columns"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (mirror_columns), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2387
+#: krita/krita.action:2415
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Mirror columns' position"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (copy_frames_to_clipboard), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2398
+#: krita/krita.action:2426
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (copy_frames_to_clipboard), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2400
+#: krita/krita.action:2428
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Copy frames to clipboard"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (cut_frames_to_clipboard), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2411
+#: krita/krita.action:2439
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Cut to Clipboard"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (cut_frames_to_clipboard), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2413
+#: krita/krita.action:2441
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Cut frames to clipboard"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (paste_frames_from_clipboard), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2424
+#: krita/krita.action:2452
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Paste from Clipboard"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (paste_frames_from_clipboard), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2426
+#: krita/krita.action:2454
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Paste frames from clipboard"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (copy_columns_to_clipboard), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2437
+#: krita/krita.action:2465
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Copy Columns to Clipboard"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (copy_columns_to_clipboard), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2439
+#: krita/krita.action:2467
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Copy columns to clipboard"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (cut_columns_to_clipboard), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2450
+#: krita/krita.action:2478
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Cut Columns to Clipboard"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (cut_columns_to_clipboard), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2452
+#: krita/krita.action:2480
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Cut columns to clipboard"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (paste_columns_from_clipboard), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2463
+#: krita/krita.action:2491
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Paste Columns from Clipboard"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (paste_columns_from_clipboard), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2465
+#: krita/krita.action:2493
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Paste columns from clipboard"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (set_start_time), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2478
+#: krita/krita.action:2506
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Set Start Time"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (set_end_time), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2492
+#: krita/krita.action:2520
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Set End Time"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (update_playback_range), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2506
+#: krita/krita.action:2534
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Update Playback Range"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2521
+#: krita/krita.action:2549
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Layers"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (activateNextLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (activateNextLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (activateNextLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (activateNextLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2525 krita/krita.action:2527
+#: krita/krita.action:2553 krita/krita.action:2555
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Activate next layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (activatePreviousLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (activatePreviousLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (activatePreviousLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (activatePreviousLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2537 krita/krita.action:2539
+#: krita/krita.action:2565 krita/krita.action:2567
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Activate previous layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (switchToPreviouslyActiveNode), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (switchToPreviouslyActiveNode), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (switchToPreviouslyActiveNode), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (switchToPreviouslyActiveNode), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2549 krita/krita.action:2551
+#: krita/krita.action:2577 krita/krita.action:2579
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Activate previously selected layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_new_group_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2561
+#: krita/krita.action:2589
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Group Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_new_group_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2563
+#: krita/krita.action:2591
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Group Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_new_clone_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2573
+#: krita/krita.action:2601
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Clone Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_new_clone_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2575
+#: krita/krita.action:2603
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Clone Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_new_shape_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2585
+#: krita/krita.action:2613
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Vector Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_new_shape_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2587
+#: krita/krita.action:2615
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Vector Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_new_adjustment_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2597
+#: krita/krita.action:2625
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Filter Layer..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_new_adjustment_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2599
+#: krita/krita.action:2627
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Filter Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_new_fill_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2609
+#: krita/krita.action:2637
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Fill Layer..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_new_fill_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2611
+#: krita/krita.action:2639
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Fill Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_new_file_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2621
+#: krita/krita.action:2649
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&File Layer..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_new_file_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2623
+#: krita/krita.action:2651
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "File Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_new_transparency_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2633
+#: krita/krita.action:2661
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Transparency Mask"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_new_transparency_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2635
+#: krita/krita.action:2663
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Transparency Mask"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_new_filter_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2645
+#: krita/krita.action:2673
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Filter Mask..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_new_filter_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2647
+#: krita/krita.action:2675
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Filter Mask"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_new_colorize_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2657
+#: krita/krita.action:2685
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Colorize Mask"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_new_colorize_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2659
+#: krita/krita.action:2687
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Colorize Mask"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_new_transform_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2669
+#: krita/krita.action:2697
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Transform Mask..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_new_transform_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2671
+#: krita/krita.action:2699
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Transform Mask"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_new_selection_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2681
+#: krita/krita.action:2709
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Local Selection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_new_selection_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2683
+#: krita/krita.action:2711
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Local Selection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (isolate_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2693
+#: krita/krita.action:2721
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Isolate Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (isolate_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2695
+#: krita/krita.action:2723
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Isolate Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (toggle_layer_lock), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2705
+#: krita/krita.action:2733
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Toggle layer lock"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (toggle_layer_lock), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2707
+#: krita/krita.action:2735
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Toggle layer lock"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (toggle_layer_visibility), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2717
+#: krita/krita.action:2745
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Toggle layer &visibility"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (toggle_layer_visibility), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2719
+#: krita/krita.action:2747
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Toggle layer visibility"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (toggle_layer_alpha_lock), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2729
+#: krita/krita.action:2757
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Toggle layer &alpha"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (toggle_layer_alpha_lock), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2731
+#: krita/krita.action:2759
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Toggle layer alpha"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (toggle_layer_inherit_alpha), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2741
+#: krita/krita.action:2769
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Toggle layer alpha &inheritance"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (toggle_layer_inherit_alpha), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2743
+#: krita/krita.action:2771
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Toggle layer alpha inheritance"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_new_paint_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2753
+#: krita/krita.action:2781
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Paint Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_new_paint_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2755
+#: krita/krita.action:2783
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Paint Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (new_from_visible), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2765
+#: krita/krita.action:2793
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&New Layer From Visible"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (new_from_visible), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2767
+#: krita/krita.action:2795
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "New layer from visible"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (duplicatelayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2777
+#: krita/krita.action:2805
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Duplicate Layer or Mask"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (duplicatelayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2779
+#: krita/krita.action:2807
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Duplicate Layer or Mask"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (cut_selection_to_new_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2789
+#: krita/krita.action:2817
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Cut Selection to New Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (cut_selection_to_new_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2791
+#: krita/krita.action:2819
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Cut Selection to New Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (copy_selection_to_new_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2801
+#: krita/krita.action:2829
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Copy &Selection to New Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (copy_selection_to_new_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2803
+#: krita/krita.action:2831
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Copy Selection to New Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (copy_layer_clipboard), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2813
+#: krita/krita.action:2841
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Copy Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (copy_layer_clipboard), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2815
+#: krita/krita.action:2843
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Copy layer to clipboard"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (cut_layer_clipboard), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2825
+#: krita/krita.action:2853
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Cut Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (cut_layer_clipboard), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2827
+#: krita/krita.action:2855
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Cut layer to clipboard"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (paste_layer_from_clipboard), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2837
+#: krita/krita.action:2865
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Paste Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (paste_layer_from_clipboard), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2839
+#: krita/krita.action:2867
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Paste layer from clipboard"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (create_quick_group), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2849
+#: krita/krita.action:2877
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Quick Group"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (create_quick_group), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2851
+#: krita/krita.action:2879
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Create a group layer containing selected layers"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (quick_ungroup), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2861
+#: krita/krita.action:2889
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Quick Ungroup"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (quick_ungroup), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2863
+#: krita/krita.action:2891
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Remove grouping of the layers or remove one layer out of the group"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (create_quick_clipping_group), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2873
+#: krita/krita.action:2901
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Quick Clipping Group"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (create_quick_clipping_group), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2875
+#: krita/krita.action:2903
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Group selected layers and add a layer with clipped alpha channel"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (select_all_layers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2885
+#: krita/krita.action:2913
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "All Layers"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (select_all_layers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2887
+#: krita/krita.action:2915
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select all layers"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (select_visible_layers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2897
+#: krita/krita.action:2925
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Visible Layers"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (select_visible_layers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2899
+#: krita/krita.action:2927
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select all visible layers"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (select_locked_layers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2909
+#: krita/krita.action:2937
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Locked Layers"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (select_locked_layers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2911
+#: krita/krita.action:2939
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select all locked layers"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (select_invisible_layers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2921
+#: krita/krita.action:2949
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Invisible Layers"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (select_invisible_layers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2923
+#: krita/krita.action:2951
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select all invisible layers"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (select_unlocked_layers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2933
+#: krita/krita.action:2961
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Unlocked Layers"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (select_unlocked_layers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2935
+#: krita/krita.action:2963
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select all unlocked layers"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (save_node_as_image), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2945
+#: krita/krita.action:2973
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Save Layer/Mask..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (save_node_as_image), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2947
+#: krita/krita.action:2975
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Save Layer/Mask"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (save_vector_node_to_svg), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2957
+#: krita/krita.action:2985
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Save Vector Layer as SVG..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (save_vector_node_to_svg), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2959
+#: krita/krita.action:2987
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Save Vector Layer as SVG"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (save_groups_as_images), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2969
+#: krita/krita.action:2997
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Save &Group Layers..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (save_groups_as_images), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2971
+#: krita/krita.action:2999
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Save Group Layers"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (convert_group_to_animated), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2981
+#: krita/krita.action:3009
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Convert group to &animated layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (convert_group_to_animated), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2983
+#: krita/krita.action:3011
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Convert child layers into animation frames"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (convert_to_file_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2993
+#: krita/krita.action:3021
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "to &File Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (convert_to_file_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:2995
+#: krita/krita.action:3023
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Saves out the layers into a new image and then references that image."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (import_layer_from_file), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:3005
+#: krita/krita.action:3033
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "I&mport Layer..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (import_layer_from_file), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:3007
+#: krita/krita.action:3035
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Import Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (import_layer_as_paint_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:3017
+#: krita/krita.action:3045
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&as Paint Layer..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (import_layer_as_paint_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:3019
+#: krita/krita.action:3047
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "as Paint Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (import_layer_as_transparency_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:3029
+#: krita/krita.action:3057
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "as &Transparency Mask..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (import_layer_as_transparency_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:3031
+#: krita/krita.action:3059
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "as Transparency Mask"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (import_layer_as_filter_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:3041
+#: krita/krita.action:3069
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "as &Filter Mask..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (import_layer_as_filter_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:3043
+#: krita/krita.action:3071
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "as Filter Mask"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (import_layer_as_selection_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:3053
+#: krita/krita.action:3081
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "as &Selection Mask..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (import_layer_as_selection_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:3055
+#: krita/krita.action:3083
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "as Selection Mask"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (convert_to_paint_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:3065
+#: krita/krita.action:3093
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "to &Paint Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (convert_to_paint_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:3067
+#: krita/krita.action:3095
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "to Paint Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (convert_to_transparency_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:3077
+#: krita/krita.action:3105
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "to &Transparency Mask"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (convert_to_transparency_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:3079
+#: krita/krita.action:3107
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "to Transparency Mask"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (convert_to_filter_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:3089
+#: krita/krita.action:3117
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "to &Filter Mask..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (convert_to_filter_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:3091
+#: krita/krita.action:3119
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "to Filter Mask"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (convert_to_selection_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:3101
+#: krita/krita.action:3129
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "to &Selection Mask"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (convert_to_selection_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:3103
+#: krita/krita.action:3131
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "to Selection Mask"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (split_alpha_into_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:3113
+#: krita/krita.action:3141
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Alpha into Mask"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (split_alpha_into_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:3115
+#: krita/krita.action:3143
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Alpha into Mask"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (split_alpha_write), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:3125
+#: krita/krita.action:3153
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Write as Alpha"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (split_alpha_write), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:3127
+#: krita/krita.action:3155
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Write as Alpha"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (split_alpha_save_merged), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:3137
+#: krita/krita.action:3165
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Save Merged..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (split_alpha_save_merged), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:3139
+#: krita/krita.action:3167
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Save Merged"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (layersplit), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:3149
+#: krita/krita.action:3177
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Split Layer..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (layersplit), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:3151
+#: krita/krita.action:3179
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Split Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (waveletdecompose), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:3161
+#: krita/krita.action:3189
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Wavelet Decompose ..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (waveletdecompose), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:3163
+#: krita/krita.action:3191
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Wavelet Decompose"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (mirrorNodeX), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:3173
+#: krita/krita.action:3201
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Mirror Layer Hori&zontally"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (mirrorNodeX), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:3175
+#: krita/krita.action:3203
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Mirror Layer Horizontally"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (mirrorNodeY), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:3185
+#: krita/krita.action:3213
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Mirror Layer &Vertically"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (mirrorNodeY), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:3187
+#: krita/krita.action:3215
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Mirror Layer Vertically"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rotatelayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:3197
+#: krita/krita.action:3225
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Rotate Layer..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rotatelayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:3199
+#: krita/krita.action:3227
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rotateLayerCW90), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:3209
+#: krita/krita.action:3237
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate &Layer 90° to the Right"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rotateLayerCW90), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:3211
+#: krita/krita.action:3239
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate Layer 90° to the Right"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rotateLayerCCW90), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:3221
+#: krita/krita.action:3249
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate Layer &90° to the Left"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rotateLayerCCW90), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:3223
+#: krita/krita.action:3251
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate Layer 90° to the Left"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rotateLayer180), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:3233
+#: krita/krita.action:3261
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate Layer &180°"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rotateLayer180), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:3235
+#: krita/krita.action:3263
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate Layer 180°"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (layersize), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:3245
+#: krita/krita.action:3273
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Scale &Layer to new Size..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (layersize), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:3247
+#: krita/krita.action:3275
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Scale Layer to new Size"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (shearlayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:3257
+#: krita/krita.action:3285
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Shear Layer..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (shearlayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:3259
+#: krita/krita.action:3287
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Shear Layer"
msgstr ""
+#. i18n: context: Action (mirrorAllNodesX), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
+#: krita/krita.action:3297
+#, kde-format
+msgctxt "action"
+msgid "Mirror All Layers Hori&zontally"
+msgstr ""
+
+#. i18n: context: Action (mirrorAllNodesX), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
+#: krita/krita.action:3299
+#, kde-format
+msgctxt "action"
+msgid "Mirror All Layers Horizontally"
+msgstr ""
+
+#. i18n: context: Action (mirrorAllNodesY), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
+#: krita/krita.action:3309
+#, kde-format
+msgctxt "action"
+msgid "Mirror All Layers &Vertically"
+msgstr ""
+
+#. i18n: context: Action (mirrorAllNodesY), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
+#: krita/krita.action:3311
+#, kde-format
+msgctxt "action"
+msgid "Mirror All Layers Vertically"
+msgstr ""
+
+#. i18n: context: Action (rotateAllLayers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
+#: krita/krita.action:3321
+#, kde-format
+msgctxt "action"
+msgid "&Rotate All Layers..."
+msgstr ""
+
+#. i18n: context: Action (rotateAllLayers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
+#: krita/krita.action:3323
+#, kde-format
+msgctxt "action"
+msgid "Rotate All Layers"
+msgstr ""
+
+#. i18n: context: Action (rotateAllLayersCW90), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
+#: krita/krita.action:3333
+#, kde-format
+msgctxt "action"
+msgid "Rotate All &Layers 90° to the Right"
+msgstr ""
+
+#. i18n: context: Action (rotateAllLayersCW90), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
+#: krita/krita.action:3335
+#, kde-format
+msgctxt "action"
+msgid "Rotate All Layers 90° to the Right"
+msgstr ""
+
+#. i18n: context: Action (rotateAllLayersCCW90), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
+#: krita/krita.action:3345
+#, kde-format
+msgctxt "action"
+msgid "Rotate All Layers &90° to the Left"
+msgstr ""
+
+#. i18n: context: Action (rotateAllLayersCCW90), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
+#: krita/krita.action:3347
+#, kde-format
+msgctxt "action"
+msgid "Rotate All Layers 90° to the Left"
+msgstr ""
+
+#. i18n: context: Action (rotateAllLayers180), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
+#: krita/krita.action:3357
+#, kde-format
+msgctxt "action"
+msgid "Rotate All Layers &180°"
+msgstr ""
+
+#. i18n: context: Action (rotateAllLayers180), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
+#: krita/krita.action:3359
+#, kde-format
+msgctxt "action"
+msgid "Rotate All Layers 180°"
+msgstr ""
+
+#. i18n: context: Action (scaleAllLayers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
+#: krita/krita.action:3369
+#, kde-format
+msgctxt "action"
+msgid "Scale All &Layers to new Size..."
+msgstr ""
+
+#. i18n: context: Action (scaleAllLayers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
+#: krita/krita.action:3371
+#, kde-format
+msgctxt "action"
+msgid "Scale All Layers to new Size"
+msgstr ""
+
+#. i18n: context: Action (shearAllLayers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
+#: krita/krita.action:3381
+#, kde-format
+msgctxt "action"
+msgid "&Shear All Layers..."
+msgstr ""
+
+#. i18n: context: Action (shearAllLayers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
+#: krita/krita.action:3383
+#, kde-format
+msgctxt "action"
+msgid "Shear All Layers"
+msgstr ""
+
#. i18n: context: Action (offsetlayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:3269
+#: krita/krita.action:3393
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Offset Layer..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (offsetlayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:3271
+#: krita/krita.action:3395
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Offset Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (clones_array), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:3281
+#: krita/krita.action:3405
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Clones &Array..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (clones_array), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:3283
+#: krita/krita.action:3407
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Clones Array"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (EditLayerMetaData), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:3293
+#: krita/krita.action:3417
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Edit metadata..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (EditLayerMetaData), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:3295
+#: krita/krita.action:3419
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Edit metadata"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (histogram), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:3305
+#: krita/krita.action:3429
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Histogram..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (histogram), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:3307
+#: krita/krita.action:3431
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Histogram"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (layercolorspaceconversion), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:3317
+#: krita/krita.action:3441
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Convert Layer Color Space..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (layercolorspaceconversion), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:3319
+#: krita/krita.action:3443
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Convert Layer Color Space"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (merge_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:3329
+#: krita/krita.action:3453
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Merge with Layer Below"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (merge_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:3331
+#: krita/krita.action:3455
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Merge with Layer Below"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (flatten_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:3341
+#: krita/krita.action:3465
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Flatten Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (flatten_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:3343
+#: krita/krita.action:3467
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Flatten Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rasterize_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:3353
+#: krita/krita.action:3477
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Ras&terize Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rasterize_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:3355
+#: krita/krita.action:3479
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rasterize Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (flatten_image), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:3365
+#: krita/krita.action:3489
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Flatten ima&ge"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (flatten_image), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:3367
+#: krita/krita.action:3491
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Flatten image"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (layer_style), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:3377
+#: krita/krita.action:3501
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "La&yer Style..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (layer_style), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:3379
+#: krita/krita.action:3503
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Layer Style"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (LayerGroupSwitcher/previous), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (LayerGroupSwitcher/previous), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (LayerGroupSwitcher/previous), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (LayerGroupSwitcher/previous), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:3389 krita/krita.action:3391
+#: krita/krita.action:3513 krita/krita.action:3515
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Move into previous group"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (LayerGroupSwitcher/next), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (LayerGroupSwitcher/next), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (LayerGroupSwitcher/next), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (LayerGroupSwitcher/next), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:3401 krita/krita.action:3403
+#: krita/krita.action:3525 krita/krita.action:3527
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Move into next group"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (RenameCurrentLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (RenameCurrentLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (RenameCurrentLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (RenameCurrentLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:3413 krita/krita.action:3415
+#: krita/krita.action:3537 krita/krita.action:3539
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rename current layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (remove_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:3425
+#: krita/krita.action:3549
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Remove Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (remove_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:3427
+#: krita/krita.action:3551
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Remove Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (move_layer_up), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (move_layer_up), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (move_layer_up), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (move_layer_up), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:3437 krita/krita.action:3439
+#: krita/krita.action:3561 krita/krita.action:3563
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Move Layer or Mask Up"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (move_layer_down), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (move_layer_down), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (move_layer_down), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (move_layer_down), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:3447 krita/krita.action:3449
+#: krita/krita.action:3571 krita/krita.action:3573
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Move Layer or Mask Down"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (image_properties), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (layer_properties), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (image_properties), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (layer_properties), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:3457 krita/kritamenu.action:960
+#: krita/krita.action:3581 krita/kritamenu.action:971
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Properties..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (image_properties), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (layer_properties), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (image_properties), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (layer_properties), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
-#: krita/krita.action:3459 krita/kritamenu.action:962
+#: krita/krita.action:3583 krita/kritamenu.action:973
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuFile)
#: krita/krita4.xmlgui:9 libs/widgetutils/xmlgui/ui_standards.xmlgui:5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:28
#: plugins/tools/svgtexttool/svgtexttool.xmlgui:5
#, kde-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: krita/krita4.xmlgui:44 libs/widgetutils/xmlgui/ui_standards.xmlgui:61
#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.xmlgui:4
#: plugins/tools/svgtexttool/svgtexttool.xmlgui:11
#, fuzzy, kde-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Doaimmat"
#: krita/krita4.xmlgui:61
#, kde-format
msgid "Fill Special"
msgstr ""
#: krita/krita4.xmlgui:73 libs/widgetutils/xmlgui/ui_standards.xmlgui:101
#: plugins/tools/svgtexttool/svgtexttool.xmlgui:28
#, kde-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: krita/krita4.xmlgui:82
#, kde-format
msgid "&Canvas"
msgstr ""
#: krita/krita4.xmlgui:114
#, kde-format
msgid "&Snap To"
msgstr ""
-#: krita/krita4.xmlgui:136
+#: krita/krita4.xmlgui:137
#: plugins/extensions/colorspaceconversion/colorspaceconversion.xmlgui:4
#: plugins/extensions/offsetimage/offsetimage.xmlgui:5
#: plugins/extensions/rotateimage/rotateimage.xmlgui:4
#: plugins/extensions/shearimage/shearimage.xmlgui:4
#, kde-format
msgid "&Image"
msgstr "&Govva"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, freeRotationRadioButton)
-#: krita/krita4.xmlgui:147 krita/krita4.xmlgui:229
+#: krita/krita4.xmlgui:148 krita/krita4.xmlgui:230 krita/krita4.xmlgui:246
#: plugins/extensions/rotateimage/rotateimage.xmlgui:5
#: plugins/extensions/rotateimage/rotateimage.xmlgui:18
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:561
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:546
#, kde-format
msgid "&Rotate"
msgstr "&Jorat"
-#: krita/krita4.xmlgui:169 plugins/extensions/histogram/histogram.xmlgui:4
-#: plugins/extensions/layersplit/layersplit.xmlgui:4
+#: krita/krita4.xmlgui:170 plugins/extensions/layersplit/layersplit.xmlgui:4
#: plugins/extensions/waveletdecompose/waveletdecompose.xmlgui:4
#, kde-format
msgid "&Layer"
msgstr "&Laiggahat"
-#: krita/krita4.xmlgui:175
+#: krita/krita4.xmlgui:176
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/newaction/newaction.py:32
#, kde-format
msgid "New"
msgstr "Ođđa"
-#: krita/krita4.xmlgui:184
+#: krita/krita4.xmlgui:185
#, kde-format
msgid "&Import/Export"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addPresetButton)
-#: krita/krita4.xmlgui:191
+#: krita/krita4.xmlgui:192
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgpredefinedbrushchooser.ui:64
#, kde-format
msgid "Import"
msgstr ""
-#: krita/krita4.xmlgui:199 plugins/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:615
+#: krita/krita4.xmlgui:200 plugins/dockers/layerdocker/LayerBox.cpp:657
#, kde-format
msgid "&Convert"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnSelect)
-#: krita/krita4.xmlgui:210 krita/krita4.xmlgui:266
-#: plugins/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:591
+#: krita/krita4.xmlgui:211 krita/krita4.xmlgui:282
+#: plugins/dockers/layerdocker/LayerBox.cpp:633
#: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:130
#: plugins/extensions/imagesize/imagesize.xmlgui:12
#: plugins/extensions/modify_selection/modify_selection.xmlgui:4
#, kde-format
msgid "&Select"
msgstr "&Vállje"
-#: krita/krita4.xmlgui:218 plugins/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:597
+#: krita/krita4.xmlgui:219 plugins/dockers/layerdocker/LayerBox.cpp:639
#, kde-format
msgid "&Group"
msgstr ""
-#: krita/krita4.xmlgui:224
+#: krita/krita4.xmlgui:225
#, kde-format
msgid "&Transform"
msgstr ""
-#: krita/krita4.xmlgui:240
+#: krita/krita4.xmlgui:241
+#, kde-format
+msgid "Transform &All Layers"
+msgstr ""
+
+#: krita/krita4.xmlgui:256
#, kde-format
msgid "S&plit"
msgstr ""
-#: krita/krita4.xmlgui:242 plugins/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:622
+#: krita/krita4.xmlgui:258 plugins/dockers/layerdocker/LayerBox.cpp:664
#, kde-format
msgid "S&plit Alpha"
msgstr ""
-#: krita/krita4.xmlgui:292
+#: krita/krita4.xmlgui:303
+#, kde-format
+msgid "Select &Opaque"
+msgstr ""
+
+#: krita/krita4.xmlgui:318
#, kde-format
msgid "Filte&r"
msgstr "Si&lli"
-#: krita/krita4.xmlgui:312 libs/widgetutils/xmlgui/ui_standards.xmlgui:144
+#: krita/krita4.xmlgui:338 libs/widgetutils/xmlgui/ui_standards.xmlgui:144
#, fuzzy, kde-format
msgid "&Tools"
msgstr "&Reaiddut"
-#: krita/krita4.xmlgui:313
+#: krita/krita4.xmlgui:339
#, kde-format
msgid "Scripts"
msgstr "Skriptat"
-#: krita/krita4.xmlgui:316 plugins/tools/svgtexttool/svgtexttool.xmlgui:62
+#: krita/krita4.xmlgui:342 plugins/tools/svgtexttool/svgtexttool.xmlgui:62
#, kde-format
msgid "Setti&ngs"
msgstr ""
-#: krita/krita4.xmlgui:338 libs/widgetutils/xmlgui/khelpmenu.cpp:155
+#: krita/krita4.xmlgui:364 libs/widgetutils/xmlgui/khelpmenu.cpp:155
#: libs/widgetutils/xmlgui/ui_standards.xmlgui:177
#, kde-format
msgid "&Help"
msgstr ""
-#: krita/krita4.xmlgui:353 libs/ui/kis_file_layer.cpp:130
+#: krita/krita4.xmlgui:379 libs/ui/kis_file_layer.cpp:130
+#: plugins/python/scripter/uicontroller.py:105
#: plugins/tools/svgtexttool/svgtexttool.xmlgui:69
#, kde-format
msgid "File"
msgstr "Fiila"
-#: krita/krita4.xmlgui:362
+#: krita/krita4.xmlgui:388
#, kde-format
msgid "Brushes and Stuff"
msgstr "Gušttat ja diŋggat"
#. i18n: context: Actions (File), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:4
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "File"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_new), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:7
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&New"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_new), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:9
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Create new document"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_open), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:19
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Open..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_open), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:21
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Open an existing document"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_open_recent), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:31
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Open &Recent"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_open_recent), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:33
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Open a document which was recently opened"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_save), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:43
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Save"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_save), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:45
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Save"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_save_as), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:55
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Save &As..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_save_as), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:57
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Save document under a new name"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_reload_file), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (file_reload_file), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (file_reload_file), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (file_reload_file), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:68 krita/kritamenu.action:70
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Reload"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_sessions), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:81
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Sessions..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_sessions), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:83
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Open session manager"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_import_file), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:94
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Open ex&isting Document as Untitled Document..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_import_file), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:96
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Open existing Document as Untitled Document"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_export_file), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:106
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "E&xport..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_export_file), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:108
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Export"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_import_animation), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:118
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Import animation frames..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_import_animation), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:120
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Import animation frames"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (render_animation), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:130
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Render Animation..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (render_animation), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:132
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Render Animation to GIF, Image Sequence or Video"
msgstr ""
-#. i18n: context: Action (render_image_sequence_again), Actions (File), ActionCollection (Menu)
+#. i18n: context: Action (render_animation_again), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:142
#, kde-format
msgctxt "action"
-msgid "&Render Image Sequence Again"
+msgid "&Render Animation Again"
msgstr ""
-#. i18n: context: Action (render_image_sequence_again), Actions (File), ActionCollection (Menu)
+#. i18n: context: Action (render_animation_again), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:144
#, kde-format
msgctxt "action"
-msgid "Render Animation to Image Sequence Again"
+msgid "Render Animation Again"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (save_incremental_version), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:154
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Save Incremental &Version"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (save_incremental_version), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:156
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Save Incremental Version"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (save_incremental_backup), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:166
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Save Incremental &Backup"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (save_incremental_backup), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:168
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Save Incremental Backup"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (create_template), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:178
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Create Template From Image..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (create_template), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:180
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Create Template From Image"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (create_copy), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:190
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Create Copy &From Current Image"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (create_copy), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:192
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Create Copy From Current Image"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_print), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:202
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Print..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_print), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:204
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Print document"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_print_preview), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:214
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Print Previe&w"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_print_preview), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:216
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show a print preview of document"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_documentinfo), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:226
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Document Information"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_documentinfo), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:228
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Document Information"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_close_all), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:238
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Close All"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_close_all), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:240
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Close All"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_close), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:250
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "C&lose"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_close), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:252
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Close"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_quit), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:262
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Quit"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_quit), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:264
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Quit application"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:275
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Edit"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (edit_undo), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:278
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Undo"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (edit_undo), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:280
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Undo last action"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (edit_redo), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:290
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Redo"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (edit_redo), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:292
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Redo last undone action"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (edit_cut), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:302
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Cu&t"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (edit_cut), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:304
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Cut selection to clipboard"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (edit_copy), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:314
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Copy"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (edit_copy), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:316
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Copy selection to clipboard"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (copy_sharp), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:326
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "C&opy (sharp)"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (copy_sharp), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:328
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Copy (sharp)"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (cut_sharp), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:338
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Cut (&sharp)"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (cut_sharp), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:340
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Cut (sharp)"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (copy_merged), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:350
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Copy &merged"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (copy_merged), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:352
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Copy merged"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (edit_paste), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:362
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Paste"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (edit_paste), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:364
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Paste clipboard content"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (paste_at), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:374
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Paste at Cursor"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (paste_at), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:376
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Paste at cursor"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (paste_new), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:386
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Paste into &New Image"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (paste_new), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:388
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Paste into New Image"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (clear), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:398
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "C&lear"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (clear), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:400
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Clear"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (fill_selection_foreground_color), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:410
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Fill with Foreground Color"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (fill_selection_foreground_color), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:412
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Fill with Foreground Color"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (fill_selection_background_color), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:422
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Fill &with Background Color"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (fill_selection_background_color), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:424
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Fill with Background Color"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (fill_selection_pattern), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:434
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "F&ill with Pattern"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (fill_selection_pattern), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:436
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Fill with Pattern"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:445
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Fill Special"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (stroke_shapes), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:485
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Stro&ke selected shapes"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (stroke_shapes), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:487
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Stroke selected shapes"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (stroke_selection), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:497
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Stroke Selec&tion..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (stroke_selection), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:499
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Stroke selection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (delete_keyframe), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (delete_keyframe), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (delete_keyframe), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (delete_keyframe), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:511 krita/kritamenu.action:513
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Delete keyframe"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (Window), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (window), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Actions (Window), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (window), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:525 krita/kritamenu.action:1592
+#: krita/kritamenu.action:525 krita/kritamenu.action:1651
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Window"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_newwindow), Actions (Window), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:528
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&New Window"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_newwindow), Actions (Window), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:530
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "New Window"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (windows_next), Actions (Window), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:540
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "N&ext"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (windows_next), Actions (Window), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:542
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Next"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (windows_previous), Actions (Window), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (windows_previous), Actions (Window), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (windows_previous), Actions (Window), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (windows_previous), Actions (Window), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:552 krita/kritamenu.action:554
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Previous"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (View), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:563
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "View"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_show_canvas_only), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:566
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Show Canvas Only"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_show_canvas_only), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:568
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show just the canvas or the whole window"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (fullscreen), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:578
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "F&ull Screen Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (fullscreen), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:580
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Display the window in full screen"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (wrap_around_mode), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:590
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Wrap Around Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (wrap_around_mode), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:592
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Wrap Around Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (level_of_detail_mode), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:602
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Instant Preview Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (level_of_detail_mode), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:604
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Instant Preview Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (softProof), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:614
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Soft Proofing"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (softProof), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:616
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Turns on Soft Proofing"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (gamutCheck), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:624
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Out of Gamut Warnings"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (gamutCheck), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:626
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid ""
"Turns on warnings for colors out of proofed gamut, needs soft proofing to be "
"turned on."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (mirror_canvas), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (mirror_canvas), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (mirror_canvas), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (mirror_canvas), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:634 krita/kritamenu.action:636
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Mirror View"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (zoom_to_100pct), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:644
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Reset zoom"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (zoom_to_100pct), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:646
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Reset zoom"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_zoom_in), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:656
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Zoom &In"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_zoom_in), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:658
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Zoom In"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_zoom_out), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:668
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Zoom &Out"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_zoom_out), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:670
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rotate_canvas_right), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:680
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate &Canvas Right"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rotate_canvas_right), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:682
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate Canvas Right"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rotate_canvas_left), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:692
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate Canvas &Left"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rotate_canvas_left), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:694
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate Canvas Left"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (reset_canvas_rotation), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (reset_canvas_rotation), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (reset_canvas_rotation), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (reset_canvas_rotation), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:704 krita/kritamenu.action:706
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Reset Canvas Rotation"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_ruler), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:716
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show &Rulers"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_ruler), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:718
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show Rulers"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rulers_track_mouse), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (rulers_track_mouse), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (rulers_track_mouse), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (rulers_track_mouse), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:728 krita/kritamenu.action:730
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rulers Track Pointer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_show_guides), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:740
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show Guides"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_show_guides), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:742
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show or hide guides"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_lock_guides), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:752
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Lock Guides"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_lock_guides), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:754
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Lock or unlock guides"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_snap_to_guides), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:764
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Snap to Guides"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_snap_to_guides), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:766
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Snap cursor to guides position"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (showStatusBar), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:776
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show Status &Bar"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (showStatusBar), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:778
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show or hide the status bar"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_pixel_grid), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_pixel_grid), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_pixel_grid), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_pixel_grid), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:788 krita/kritamenu.action:790
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show Pixel Grid"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_grid), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:800
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show &Grid"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_grid), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:802
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show Grid"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_snap_to_grid), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_snap_to_grid), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_snap_to_grid), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_snap_to_grid), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:812 krita/kritamenu.action:814
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Snap To Grid"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (show_snap_options_popup), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (show_snap_options_popup), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (show_snap_options_popup), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (show_snap_options_popup), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:823 krita/kritamenu.action:825
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show Snap Options Popup"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_snap_orthogonal), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_snap_orthogonal), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_snap_orthogonal), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_snap_orthogonal), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:835 krita/kritamenu.action:837
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Snap Orthogonal"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_snap_node), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_snap_node), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_snap_node), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_snap_node), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:847 krita/kritamenu.action:849
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Snap Node"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_snap_extension), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_snap_extension), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_snap_extension), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_snap_extension), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#: krita/kritamenu.action:859 krita/kritamenu.action:861
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Snap Extension"
msgstr ""
+#. i18n: context: Action (view_snap_to_pixel), Actions (View), ActionCollection (Menu)
+#. i18n: context: Action (view_snap_to_pixel), Actions (View), ActionCollection (Menu)
+#. i18n: context: Action (view_snap_to_pixel), Actions (View), ActionCollection (Menu)
+#. i18n: context: Action (view_snap_to_pixel), Actions (View), ActionCollection (Menu)
+#: krita/kritamenu.action:871 krita/kritamenu.action:873
+#, kde-format
+msgctxt "action"
+msgid "Snap Pixel"
+msgstr ""
+
#. i18n: context: Action (view_snap_intersection), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_snap_intersection), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_snap_intersection), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_snap_intersection), Actions (View), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:871 krita/kritamenu.action:873
+#: krita/kritamenu.action:882 krita/kritamenu.action:884
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Snap Intersection"
msgstr "Merken"
#. i18n: context: Action (view_snap_bounding_box), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_snap_bounding_box), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_snap_bounding_box), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_snap_bounding_box), Actions (View), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:883 krita/kritamenu.action:885
+#: krita/kritamenu.action:894 krita/kritamenu.action:896
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Snap Bounding Box"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_snap_image_bounds), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_snap_image_bounds), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_snap_image_bounds), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_snap_image_bounds), Actions (View), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:895 krita/kritamenu.action:897
+#: krita/kritamenu.action:906 krita/kritamenu.action:908
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Snap Image Bounds"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_snap_image_center), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_snap_image_center), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_snap_image_center), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_snap_image_center), Actions (View), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:907 krita/kritamenu.action:909
+#: krita/kritamenu.action:918 krita/kritamenu.action:920
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Snap Image Center"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_toggle_painting_assistants), Actions (View), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:918
+#: krita/kritamenu.action:929
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "S&how Painting Assistants"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_toggle_painting_assistants), Actions (View), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:920
+#: krita/kritamenu.action:931
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show Painting Assistants"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_toggle_assistant_previews), Actions (View), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:930
+#: krita/kritamenu.action:941
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show &Assistant Previews"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_toggle_assistant_previews), Actions (View), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:932
+#: krita/kritamenu.action:943
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show Assistant Previews"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_toggle_reference_images), Actions (View), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:943
+#: krita/kritamenu.action:954
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "S&how Reference Images"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_toggle_reference_images), Actions (View), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:945
+#: krita/kritamenu.action:956
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show Reference Images"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (Image), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:957
+#: krita/kritamenu.action:968
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Image"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (image_color), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:972
+#: krita/kritamenu.action:983
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Image Background Color and Transparency..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (image_color), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:974
+#: krita/kritamenu.action:985
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Change the background color of the image"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (imagecolorspaceconversion), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:984
+#: krita/kritamenu.action:995
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Convert Image Color Space..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (imagecolorspaceconversion), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:986
+#: krita/kritamenu.action:997
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Convert Image Color Space"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (trim_to_image), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:996
+#: krita/kritamenu.action:1007
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Trim to Image Size"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (trim_to_image), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:998
+#: krita/kritamenu.action:1009
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Trim to Image Size"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (resizeimagetolayer), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1008
+#: krita/kritamenu.action:1019
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Trim to Current &Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (resizeimagetolayer), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1010
+#: krita/kritamenu.action:1021
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Trim to Current Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (resizeimagetoselection), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1020
+#: krita/kritamenu.action:1031
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Trim to S&election"
msgstr "Merken"
#. i18n: context: Action (resizeimagetoselection), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1022
+#: krita/kritamenu.action:1033
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Trim to Selection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rotateimage), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1032
+#: krita/kritamenu.action:1043
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Rotate Image..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rotateimage), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1034
+#: krita/kritamenu.action:1045
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate Image"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rotateImageCW90), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1044
+#: krita/kritamenu.action:1055
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate &Image 90° to the Right"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rotateImageCW90), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1046
+#: krita/kritamenu.action:1057
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate Image 90° to the Right"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rotateImageCCW90), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1056
+#: krita/kritamenu.action:1067
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate Image &90° to the Left"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rotateImageCCW90), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1058
+#: krita/kritamenu.action:1069
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate Image 90° to the Left"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rotateImage180), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1068
+#: krita/kritamenu.action:1079
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate Image &180°"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rotateImage180), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1070
+#: krita/kritamenu.action:1081
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate Image 180°"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (shearimage), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1080
+#: krita/kritamenu.action:1091
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Shear Image..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (shearimage), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1082
+#: krita/kritamenu.action:1093
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Shear Image"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (mirrorImageHorizontal), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1092
+#: krita/kritamenu.action:1103
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Mirror Image Horizontally"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (mirrorImageHorizontal), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1094
+#: krita/kritamenu.action:1105
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Mirror Image Horizontally"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (mirrorImageVertical), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1104
+#: krita/kritamenu.action:1115
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Mirror Image &Vertically"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (mirrorImageVertical), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1106
+#: krita/kritamenu.action:1117
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Mirror Image Vertically"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (imagesize), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1116
+#: krita/kritamenu.action:1127
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Scale Image To &New Size..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (imagesize), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1118
+#: krita/kritamenu.action:1129
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Scale Image To New Size"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (offsetimage), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1128
+#: krita/kritamenu.action:1139
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Offset Image..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (offsetimage), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1130
+#: krita/kritamenu.action:1141
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Offset Image"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (canvassize), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1140
+#: krita/kritamenu.action:1151
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "R&esize Canvas..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (canvassize), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1142
+#: krita/kritamenu.action:1153
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Resize Canvas"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (imagesplit), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1152
+#: krita/kritamenu.action:1163
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Im&age Split "
msgstr ""
#. i18n: context: Action (imagesplit), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1154
+#: krita/kritamenu.action:1165
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Image Split"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (separate), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1164
+#: krita/kritamenu.action:1175
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Separate Ima&ge..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (separate), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1166
+#: krita/kritamenu.action:1177
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Separate Image"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (Select), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1177
+#: krita/kritamenu.action:1188
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (select_all), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1180
+#: krita/kritamenu.action:1191
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select &All"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (select_all), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1182
+#: krita/kritamenu.action:1193
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select All"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (deselect), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1192
+#: krita/kritamenu.action:1203
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Deselect"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (deselect), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1194
+#: krita/kritamenu.action:1205
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Deselect"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (reselect), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1204
+#: krita/kritamenu.action:1215
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Reselect"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (reselect), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1206
+#: krita/kritamenu.action:1217
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Reselect"
msgstr ""
-#. i18n: context: Action (invert_selection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1218
+#. i18n: context: Action (convert_to_vector_selection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
+#: krita/kritamenu.action:1227
#, kde-format
msgctxt "action"
-msgid "Invert Selection"
+msgid "&Convert to Vector Selection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (convert_to_vector_selection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1228
+#: krita/kritamenu.action:1229
#, kde-format
msgctxt "action"
-msgid "&Convert to Vector Selection"
+msgid "Convert to Vector Selection"
msgstr ""
-#. i18n: context: Action (convert_to_vector_selection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1230
+#. i18n: context: Action (convert_to_raster_selection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
+#: krita/kritamenu.action:1239
#, kde-format
msgctxt "action"
-msgid "Convert to Vector Selection"
+msgid "&Convert to Raster Selection"
+msgstr ""
+
+#. i18n: context: Action (convert_to_raster_selection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
+#: krita/kritamenu.action:1241
+#, kde-format
+msgctxt "action"
+msgid "Convert to Raster Selection"
+msgstr ""
+
+#. i18n: context: Action (edit_selection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
+#. i18n: context: Action (edit_selection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
+#. i18n: context: Action (edit_selection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
+#. i18n: context: Action (edit_selection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
+#: krita/kritamenu.action:1251 krita/kritamenu.action:1253
+#, kde-format
+msgctxt "action"
+msgid "Edit Selection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (convert_shapes_to_vector_selection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1240
+#: krita/kritamenu.action:1263
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Convert Shapes to &Vector Selection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (convert_shapes_to_vector_selection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1242
+#: krita/kritamenu.action:1265
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Convert Shapes to Vector Selection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (featherselection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1252
+#: krita/kritamenu.action:1275
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Feather Selection..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (featherselection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1254
+#: krita/kritamenu.action:1277
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Feather Selection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (toggle_display_selection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1264
+#: krita/kritamenu.action:1287
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Dis&play Selection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (toggle_display_selection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1266
+#: krita/kritamenu.action:1289
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Display Selection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (selectionscale), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1276
+#: krita/kritamenu.action:1299
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Sca&le..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (selectionscale), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1278
+#: krita/kritamenu.action:1301
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Scale"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (colorrange), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1288
+#: krita/kritamenu.action:1311
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "S&elect from Color Range..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (colorrange), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1290
+#: krita/kritamenu.action:1313
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select from Color Range"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (selectopaque), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1300
+#: krita/kritamenu.action:1323
#, kde-format
msgctxt "action"
-msgid "Select &Opaque"
+msgid "Select &Opaque (Replace)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: context: Action (selectopaque), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
+#: krita/kritamenu.action:1325
+#, kde-format
+msgctxt "action"
+msgid "Select Opaque"
+msgstr ""
+
+#. i18n: context: Action (selectopaque_add), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
+#: krita/kritamenu.action:1335
+#, kde-format
+msgctxt "action"
+msgid "Select Opaque (&Add)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: context: Action (selectopaque_add), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
+#: krita/kritamenu.action:1337
+#, kde-format
+msgctxt "action"
+msgid "Select Opaque (Add)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: context: Action (selectopaque_subtract), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
+#: krita/kritamenu.action:1347
+#, kde-format
+msgctxt "action"
+msgid "Select Opaque (&Subtract)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: context: Action (selectopaque_subtract), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
+#: krita/kritamenu.action:1349
+#, kde-format
+msgctxt "action"
+msgid "Select Opaque (Subtract)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: context: Action (selectopaque_intersect), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
+#: krita/kritamenu.action:1359
+#, kde-format
+msgctxt "action"
+msgid "Select Opaque (&Intersect)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: context: Action (selectopaque_intersect), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
+#: krita/kritamenu.action:1361
+#, kde-format
+msgctxt "action"
+msgid "Select Opaque (Intersect)"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (growselection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1312
+#: krita/kritamenu.action:1371
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Grow Selection..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (growselection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1314
+#: krita/kritamenu.action:1373
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Grow Selection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (shrinkselection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1324
+#: krita/kritamenu.action:1383
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "S&hrink Selection..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (shrinkselection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1326
+#: krita/kritamenu.action:1385
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Shrink Selection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (borderselection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1336
+#: krita/kritamenu.action:1395
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Border Selection..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (borderselection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1338
+#: krita/kritamenu.action:1397
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Border Selection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (smoothselection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1348
+#: krita/kritamenu.action:1407
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "S&mooth"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (smoothselection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1350
+#: krita/kritamenu.action:1409
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Smooth"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1361
+#: krita/kritamenu.action:1420
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Filter"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (filter_apply_again), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1364
+#: krita/kritamenu.action:1423
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Apply Filter Again"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (filter_apply_again), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1366
+#: krita/kritamenu.action:1425
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Apply Filter Again"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (adjust_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (adjust_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (adjust_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (adjust_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1376 krita/kritamenu.action:1378
+#: krita/kritamenu.action:1435 krita/kritamenu.action:1437
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Adjust"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (artistic_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (artistic_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (artistic_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (artistic_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1386 krita/kritamenu.action:1388
+#: krita/kritamenu.action:1445 krita/kritamenu.action:1447
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Artistic"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (color_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (color_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (color_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (color_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1406 krita/kritamenu.action:1408
+#: krita/kritamenu.action:1465 krita/kritamenu.action:1467
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Colors"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (edge_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (edge_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (edge_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (edge_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1416 krita/kritamenu.action:1418
+#: krita/kritamenu.action:1475 krita/kritamenu.action:1477
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Edge Detection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (enhance_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (enhance_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (enhance_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (enhance_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1426 krita/kritamenu.action:1428
+#: krita/kritamenu.action:1485 krita/kritamenu.action:1487
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Enhance"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (emboss_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (emboss_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (emboss_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (emboss_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1436 krita/kritamenu.action:1438
+#: krita/kritamenu.action:1495 krita/kritamenu.action:1497
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Emboss"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (map_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (map_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (map_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (map_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1446 krita/kritamenu.action:1448
+#: krita/kritamenu.action:1505 krita/kritamenu.action:1507
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Map"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (other_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (other_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (other_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (other_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1456 krita/kritamenu.action:1458
+#: krita/kritamenu.action:1515 krita/kritamenu.action:1517
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Other"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (QMic), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1466
+#: krita/kritamenu.action:1525
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Start G'MIC-Qt"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (QMic), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1468
+#: krita/kritamenu.action:1527
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Start G'Mic-Qt"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (QMicAgain), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1476
+#: krita/kritamenu.action:1535
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Re-apply the last G'MIC filter"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (QMicAgain), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1478
+#: krita/kritamenu.action:1537
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Apply the last G'Mic-Qt action again"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1487
+#: krita/kritamenu.action:1546
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Settings"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (options_configure), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1490
+#: krita/kritamenu.action:1549
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Configure Krita..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (options_configure), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1492
+#: krita/kritamenu.action:1551
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Configure Krita"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (manage_bundles), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1502
+#: krita/kritamenu.action:1561
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Manage Resources..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (manage_bundles), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1504
+#: krita/kritamenu.action:1563
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Manage Resources"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (switch_application_language), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1514
+#: krita/kritamenu.action:1573
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Switch Application &Language..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (switch_application_language), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1516
+#: krita/kritamenu.action:1575
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Switch Application Language"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_toggledockers), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1524
+#: krita/kritamenu.action:1583
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Show Dockers"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_toggledockers), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1526
+#: krita/kritamenu.action:1585
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show Dockers"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (options_configure_toolbars), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1536
+#: krita/kritamenu.action:1595
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Configure Tool&bars..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (options_configure_toolbars), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1538
+#: krita/kritamenu.action:1597
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Configure Toolbars"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (settings_dockers_menu), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (settings_dockers_menu), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (settings_dockers_menu), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (settings_dockers_menu), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1548 krita/kritamenu.action:1550
+#: krita/kritamenu.action:1607 krita/kritamenu.action:1609
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Dockers"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (theme_menu), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1558
+#: krita/kritamenu.action:1617
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Themes"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (theme_menu), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1560
+#: krita/kritamenu.action:1619
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Themes"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (settings_active_author), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (settings_active_author), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (settings_active_author), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (settings_active_author), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1568 krita/kritamenu.action:1570
+#: krita/kritamenu.action:1627 krita/kritamenu.action:1629
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Active Author Profile"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (options_configure_keybinding), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1578
+#: krita/kritamenu.action:1637
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Configure S&hortcuts..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (options_configure_keybinding), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1580
+#: krita/kritamenu.action:1639
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (window), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1590
+#: krita/kritamenu.action:1649
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Window"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (Help), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1601
+#: krita/kritamenu.action:1660
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Help"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (help_contents), Actions (Help), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1604
+#: krita/kritamenu.action:1663
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Krita &Handbook"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (help_contents), Actions (Help), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1606
+#: krita/kritamenu.action:1665
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Krita Handbook"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (help_report_bug), Actions (Help), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1614
+#: krita/kritamenu.action:1673
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Report Bug..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (help_report_bug), Actions (Help), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1616
+#: krita/kritamenu.action:1675
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Report Bug"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (help_about_app), Actions (Help), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1624
+#: krita/kritamenu.action:1683
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&About Krita"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (help_about_app), Actions (Help), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1626
+#: krita/kritamenu.action:1685
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "About Krita"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (help_about_kde), Actions (Help), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1634
+#: krita/kritamenu.action:1693
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "About &KDE"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (help_about_kde), Actions (Help), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1636
+#: krita/kritamenu.action:1695
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "About KDE"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1645
+#: krita/kritamenu.action:1704
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Brushes and Stuff"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (gradients), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1648
+#: krita/kritamenu.action:1707
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Gradients"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (gradients), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1650
+#: krita/kritamenu.action:1709
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Gradients"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (patterns), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1658
+#: krita/kritamenu.action:1717
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Patterns"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (patterns), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1660
+#: krita/kritamenu.action:1719
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Patterns"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (dual), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1668
+#: krita/kritamenu.action:1727
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Color"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (dual), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1670
+#: krita/kritamenu.action:1729
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Color"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (paintops), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1678
+#: krita/kritamenu.action:1737
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Painter's Tools"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (paintops), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1680
+#: krita/kritamenu.action:1739
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Painter's Tools"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (composite_actions), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (composite_actions), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (composite_actions), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (composite_actions), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1688 krita/kritamenu.action:1690
+#: krita/kritamenu.action:1747 krita/kritamenu.action:1749
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Brush composite"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (brushslider1), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (brushslider1), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (brushslider1), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (brushslider1), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1698 krita/kritamenu.action:1700
+#: krita/kritamenu.action:1757 krita/kritamenu.action:1759
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Brush option slider 1"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (brushslider2), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (brushslider2), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (brushslider2), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (brushslider2), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1708 krita/kritamenu.action:1710
+#: krita/kritamenu.action:1767 krita/kritamenu.action:1769
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Brush option slider 2"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (brushslider3), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (brushslider3), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (brushslider3), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (brushslider3), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1718 krita/kritamenu.action:1720
+#: krita/kritamenu.action:1777 krita/kritamenu.action:1779
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Brush option slider 3"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (mirror_actions), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (mirror_actions), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (mirror_actions), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (mirror_actions), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1728 krita/kritamenu.action:1730
+#: krita/kritamenu.action:1787 krita/kritamenu.action:1789
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Mirror"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (select_layout), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1738
+#: krita/kritamenu.action:1797
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Layouts"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (select_layout), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1740
+#: krita/kritamenu.action:1799
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select layout"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (workspaces), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (workspaces), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (workspaces), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (workspaces), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
-#: krita/kritamenu.action:1747 krita/kritamenu.action:1749
+#: krita/kritamenu.action:1806 krita/kritamenu.action:1808
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Workspaces"
msgstr ""
-#: krita/main.cc:380 libs/ui/KisApplication.cpp:359
+#: krita/main.cc:463 libs/ui/KisApplication.cpp:367
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Krita: Warning"
msgstr ""
-#: krita/main.cc:381
+#: krita/main.cc:464
#, kde-format
msgid ""
"You are running an unsupported version of Windows: %1.\n"
"This is not recommended. Do not report any bugs.\n"
"Please update to a supported version of Windows: Windows 7, 8, 8.1 or 10."
msgstr ""
-#: krita/main.cc:404 krita/main.cc:409
+#: krita/main.cc:487 krita/main.cc:492
#, kde-format
msgid "Krita Tablet Support"
msgstr ""
-#: krita/main.cc:405
+#: krita/main.cc:488
#, kde-format
msgid ""
"Cannot load WinTab driver and no Windows Ink pen devices are found. If you "
"have a drawing tablet, please make sure the tablet driver is properly "
"installed."
msgstr ""
-#: krita/main.cc:410
+#: krita/main.cc:493
#, kde-format
msgid ""
"Cannot load WinTab driver. If you have a drawing tablet, please make sure "
"the tablet driver is properly installed."
msgstr ""
#: libs/basicflakes/plugin/KoCreatePathToolFactory.cpp:30
#, kde-format
msgid "Draw path"
msgstr ""
#: libs/basicflakes/plugin/KoPencilToolFactory.cpp:29
#, kde-format
msgid "Freehand path"
msgstr ""
#: libs/basicflakes/tools/KoCreatePathTool.cpp:547
#, kde-format
msgid "Autosmooth curve"
msgstr ""
#: libs/basicflakes/tools/KoCreatePathTool.cpp:558
#, kde-format
msgid "Angle snapping delta:"
msgstr ""
#: libs/basicflakes/tools/KoCreatePathTool.cpp:565
#, kde-format
msgid "Activate angle snap:"
msgstr ""
#: libs/basicflakes/tools/KoCreatePathTool.cpp:573
#, kde-format
msgid "Angle Constraints"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPrecision)
-#: libs/basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:312
+#: libs/basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:314
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgbrushchooser.ui:148
#, kde-format
msgid "Precision:"
msgstr "Presišuvdna:"
-#: libs/basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:314
+#: libs/basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:316
#, kde-format
msgctxt "The raw line data"
msgid "Raw"
msgstr ""
-#: libs/basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:315
+#: libs/basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:317
#: libs/flake/KoConnectionShapeConfigWidget.cpp:33
#: plugins/flake/pathshapes/spiral/SpiralShapeConfigWidget.cpp:29
#: plugins/paintops/curvebrush/curve_paintop_plugin.cpp:41
#, kde-format
msgid "Curve"
msgstr "Mohkkálat"
-#: libs/basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:316
+#: libs/basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:318
#: libs/flake/KoConnectionShapeConfigWidget.cpp:32
#, kde-format
msgid "Straight"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optimize)
-#: libs/basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:325
-#: libs/basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:331
+#: libs/basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:327
+#: libs/basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:333
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:234
#, kde-format
msgid "Optimize"
msgstr ""
-#: libs/basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:337
+#: libs/basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:339
#, kde-format
msgid "Exactness:"
msgstr ""
-#: libs/basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:370
-#: libs/basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:371
+#: libs/basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:372
+#: libs/basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:373
#, kde-format
msgid "Pencil"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeCBox)
-#: libs/basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:376
+#: libs/basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:378
#: libs/widgets/KoGradientEditWidget.cpp:164
#: plugins/flake/pathshapes/spiral/SpiralShapeConfigWidget.cpp:30
#: plugins/paintops/gridbrush/wdggridbrushshapeoptions.ui:47
#: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionTool.cpp:846
#, fuzzy, kde-format
msgid "Line"
msgstr "Linnjá"
#: libs/brush/kis_auto_brush.cpp:392
#, kde-format
msgctxt "PaintOp instant preview limitation"
msgid "Brush Density recommended value 100.0"
msgstr ""
#: libs/brush/kis_auto_brush.cpp:396
#, kde-format
msgctxt "PaintOp instant preview limitation"
msgid "Brush Randomness recommended value 0.0"
msgstr ""
#: libs/brush/kis_brush.cpp:641
#, kde-format
msgctxt "PaintOp instant preview limitation"
msgid "Spacing > 0.5, consider disabling Instant Preview"
msgstr ""
-#: libs/command/kundo2group.cpp:359 libs/command/kundo2stack.cpp:1115
+#: libs/command/kundo2group.cpp:359 libs/command/kundo2stack.cpp:1114
#, kde-format
msgctxt "Default text for undo action"
msgid "Undo"
msgstr ""
-#: libs/command/kundo2group.cpp:359 libs/command/kundo2stack.cpp:1115
+#: libs/command/kundo2group.cpp:359 libs/command/kundo2stack.cpp:1114
#: libs/ui/KisUndoActionsUpdateManager.cpp:59
#, kde-format
msgid "Undo %1"
msgstr ""
-#: libs/command/kundo2group.cpp:386 libs/command/kundo2stack.cpp:1141
+#: libs/command/kundo2group.cpp:386 libs/command/kundo2stack.cpp:1140
#, kde-format
msgctxt "Default text for redo action"
msgid "Redo"
msgstr ""
-#: libs/command/kundo2group.cpp:386 libs/command/kundo2stack.cpp:1141
+#: libs/command/kundo2group.cpp:386 libs/command/kundo2stack.cpp:1140
#: libs/ui/KisUndoActionsUpdateManager.cpp:64
#, kde-format
msgid "Redo %1"
msgstr ""
#: libs/command/kundo2model.cpp:67
#: plugins/dockers/historydocker/KisUndoModel.cpp:70
#, kde-format
msgid ""
msgstr ""
-#: libs/command/kundo2stack.cpp:1386
+#: libs/command/kundo2stack.cpp:1385
#: libs/widgetutils/xmlgui/kundoactions.cpp:45
#, kde-format
msgid "Redo"
msgstr "Daga ođđasit"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, liquifyUndo)
-#: libs/command/kundo2stack.cpp:1405
+#: libs/command/kundo2stack.cpp:1404
#: libs/widgetutils/xmlgui/kundoactions.cpp:64
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1831
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1889
#, kde-format
msgid "Undo"
msgstr ""
#: libs/flake/commands/KoConnectionShapeTypeCommand.cpp:31
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Connection"
msgstr ""
#: libs/flake/commands/KoMultiPathPointJoinCommand.cpp:30
#: libs/flake/commands/KoSubpathJoinCommand.cpp:56
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Join subpaths"
msgstr ""
#: libs/flake/commands/KoMultiPathPointMergeCommand.cpp:50
#: libs/flake/commands/KoPathPointMergeCommand.cpp:148
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Merge points"
msgstr ""
#: libs/flake/commands/KoParameterHandleMoveCommand.cpp:35
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change parameter"
msgstr ""
#: libs/flake/commands/KoParameterToPathCommand.cpp:44
#: libs/flake/commands/KoParameterToPathCommand.cpp:53
-#: libs/flake/tools/KoPathTool.cpp:390
+#: libs/flake/tools/KoPathTool.cpp:355
#: plugins/flake/artistictextshape/ArtisticTextTool.cpp:609
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Convert to Path"
msgstr ""
#: libs/flake/commands/KoPathBreakAtPointCommand.cpp:40
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Break subpath at points"
msgstr ""
#: libs/flake/commands/KoPathCombineCommand.cpp:67
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Combine paths"
msgstr ""
#: libs/flake/commands/KoPathControlPointMoveCommand.cpp:42
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Move control point"
msgstr ""
#: libs/flake/commands/KoPathFillRuleCommand.cpp:44
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Set fill rule"
msgstr ""
#: libs/flake/commands/KoPathPointInsertCommand.cpp:80
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert points"
msgstr ""
#: libs/flake/commands/KoPathPointMoveCommand.cpp:43
#: libs/flake/commands/KoPathPointMoveCommand.cpp:59
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Move points"
msgstr ""
#: libs/flake/commands/KoPathPointRemoveCommand.cpp:104
#: libs/flake/commands/KoPathPointRemoveCommand.cpp:133
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Remove points"
msgstr ""
#: libs/flake/commands/KoPathPointTypeCommand.cpp:49
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Set point type"
msgstr ""
#: libs/flake/commands/KoPathReverseCommand.cpp:51
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Reverse paths"
msgstr ""
#: libs/flake/commands/KoPathSegmentBreakCommand.cpp:38
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Break subpath"
msgstr ""
#: libs/flake/commands/KoPathSegmentTypeCommand.cpp:134
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change segments to curves"
msgstr ""
#: libs/flake/commands/KoPathSegmentTypeCommand.cpp:136
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change segments to lines"
msgstr ""
-#: libs/flake/commands/KoPathShapeMarkerCommand.cpp:41
+#: libs/flake/commands/KoPathShapeMarkerCommand.cpp:40
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Set marker"
msgstr ""
#: libs/flake/commands/KoShapeAlignCommand.cpp:84
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Align shapes"
msgstr ""
#: libs/flake/commands/KoShapeBackgroundCommand.cpp:66
#: libs/flake/commands/KoShapeBackgroundCommand.cpp:77
#: libs/flake/commands/KoShapeBackgroundCommand.cpp:92
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Set background"
msgstr ""
#: libs/flake/commands/KoShapeClipCommand.cpp:70
#: libs/flake/commands/KoShapeClipCommand.cpp:85
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Clip Shape"
msgstr ""
#: libs/flake/commands/KoShapeCreateCommand.cpp:66
#, kde-format
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Create shape"
msgid_plural "Create %1 shapes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: libs/flake/commands/KoShapeDeleteCommand.cpp:56
#: libs/flake/commands/KoShapeDeleteCommand.cpp:69
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Delete shape"
msgid_plural "Delete shapes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: libs/flake/commands/KoShapeDistributeCommand.cpp:130
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Distribute shapes"
msgstr ""
#: libs/flake/commands/KoShapeGroupCommand.cpp:80
-#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1051
+#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1091
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Group shapes"
msgstr ""
#: libs/flake/commands/KoShapeGroupCommand.cpp:82
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Add shapes to group"
msgstr ""
#: libs/flake/commands/KoShapeKeepAspectRatioCommand.cpp:27
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Keep Aspect Ratio"
msgstr ""
-#: libs/flake/commands/KoShapeLockCommand.cpp:36
+#: libs/flake/commands/KoShapeLockCommand.cpp:35
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Lock shapes"
msgstr ""
#: libs/flake/commands/KoShapeMoveCommand.cpp:36
#: libs/flake/commands/KoShapeMoveCommand.cpp:48
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Move shapes"
msgstr ""
#: libs/flake/commands/KoShapeRenameCommand.cpp:41
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Rename Shape"
msgstr ""
#: libs/flake/commands/KoShapeReorderCommand.cpp:66
#: libs/flake/commands/KoShapeReorderCommand.cpp:79
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Reorder shapes"
msgstr ""
#: libs/flake/commands/KoShapeResizeCommand.cpp:47
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolWidget.cpp:239
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Resize"
msgstr ""
#: libs/flake/commands/KoShapeRunAroundCommand.cpp:72
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Shape RunAround"
msgstr ""
#: libs/flake/commands/KoShapeShadowCommand.cpp:67
#: libs/flake/commands/KoShapeShadowCommand.cpp:84
#: libs/flake/commands/KoShapeShadowCommand.cpp:95
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Set Shadow"
msgstr ""
#: libs/flake/commands/KoShapeShearCommand.cpp:51
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Shear shapes"
msgstr ""
#: libs/flake/commands/KoShapeSizeCommand.cpp:43
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Resize shapes"
msgstr ""
#: libs/flake/commands/KoShapeStrokeCommand.cpp:67
#: libs/flake/commands/KoShapeStrokeCommand.cpp:86
#: libs/flake/commands/KoShapeStrokeCommand.cpp:97
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Set stroke"
msgstr ""
#: libs/flake/commands/KoShapeTransparencyCommand.cpp:49
#: libs/flake/commands/KoShapeTransparencyCommand.cpp:60
#: libs/flake/commands/KoShapeTransparencyCommand.cpp:73
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Set opacity"
msgstr ""
#: libs/flake/commands/KoShapeUnclipCommand.cpp:96
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Unclip Shape"
msgstr ""
#: libs/flake/commands/KoShapeUnclipCommand.cpp:105
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Unclip Shapes"
msgstr ""
#: libs/flake/commands/KoShapeUngroupCommand.cpp:55
-#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1079
+#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1119
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Ungroup shapes"
msgstr ""
#: libs/flake/commands/KoSubpathJoinCommand.cpp:58
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Close subpath"
msgstr ""
#: libs/flake/commands/KoSubpathRemoveCommand.cpp:34
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Remove subpath"
msgstr ""
#: libs/flake/html/HtmlWriter.cpp:83
#, kde-format
msgid "Saving KoShapeLayer to html is not implemented yet!"
msgstr ""
#: libs/flake/html/HtmlWriter.cpp:87
#, kde-format
msgid "KoShapeGroup to html is not implemented yet!"
msgstr ""
#: libs/flake/html/HtmlWriter.cpp:93
#, kde-format
msgid "saving to html failed"
msgstr ""
#: libs/flake/html/HtmlWriter.cpp:97
#, kde-format
msgid "Cannot save %1 to html"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSceneCaptureType)
#: libs/flake/KoConnectionShapeConfigWidget.cpp:30
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:970
#, kde-format
msgid "Standard"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectSubdivisionStyle)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectMainStyle)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectGuidesStyle)
#: libs/flake/KoConnectionShapeConfigWidget.cpp:31
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:357
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:398
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:626
#, kde-format
msgid "Lines"
msgstr "Linnját"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTypeDesc)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, typeLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, typeDescLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, axisTypeLabel)
#: libs/flake/KoConnectionShapeConfigWidget.ui:17
-#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:347
+#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:350
#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:62
#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:205
#: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:78
#: libs/widgets/KoGradientEditWidget.cpp:169
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:523
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:535
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:86
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:54
#: plugins/flake/pathshapes/ellipse/EllipseShapeConfigWidget.ui:35
#: plugins/flake/pathshapes/spiral/SpiralShapeConfigWidget.ui:20
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:195
#: plugins/impex/ppm/kis_wdg_options_ppm.ui:17
-#: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:57
+#: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:164
#, fuzzy, kde-format
msgid "Type:"
msgstr "Šládja:"
#: libs/flake/KoConnectionShapeFactory.cpp:37
#, kde-format
msgid "Tie"
msgstr ""
#: libs/flake/KoConnectionShapeFactory.cpp:39
#, kde-format
msgid "A connection between two other shapes"
msgstr ""
#: libs/flake/KoMarkerCollection.cpp:81
-#: libs/flake/resources/KoSvgSymbolCollectionResource.cpp:153
-#: libs/odf/KoOdfReadStore.cpp:133 libs/ui/flake/kis_shape_layer.cc:511
+#: libs/flake/resources/KoSvgSymbolCollectionResource.cpp:154
+#: libs/odf/KoOdfReadStore.cpp:133 libs/ui/flake/kis_shape_layer.cc:520
#, kde-format
msgid ""
"Parsing error in the main document at line %1, column %2\n"
"Error message: %3"
msgstr ""
"dulkonmeattáhus váldodokumeanttas %1 linnjás, %2. čuolddas\n"
"Meattáhusdieđáhus: %3"
#: libs/flake/KoPathShapeFactory.cpp:38
#, kde-format
msgid "Simple path shape"
msgstr ""
#: libs/flake/KoPathShapeFactory.cpp:40
#, kde-format
msgid "A simple path shape"
msgstr ""
#: libs/flake/KoShapeController.cpp:71
#: plugins/flake/textshape/kotext/InsertTextReferenceAction.cpp:63
#: plugins/flake/textshape/kotext/InsertVariableAction.cpp:58
#, kde-format
msgid "%1 Options"
msgstr "%1-molssaeavttut"
-#: libs/flake/KoToolManager.cpp:672
+#: libs/flake/KoToolManager.cpp:647
#, kde-format
msgid "Active tool: %1"
msgstr ""
#: libs/flake/svg/SvgShapeFactory.cpp:36
#, kde-format
msgid "Embedded svg shape"
msgstr ""
-#: libs/flake/text/KoSvgTextShape.cpp:567
+#: libs/flake/text/KoSvgTextShape.cpp:574
#: plugins/flake/textshape/TextShapeFactory.cpp:44
#: plugins/flake/textshape/TextShapeFactory.cpp:54
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_selection_widget.cpp:62
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_selection_widget.cpp:64
#, kde-format
msgid "Text"
msgstr "Teaksta"
-#: libs/flake/text/KoSvgTextShape.cpp:569
-#: libs/flake/text/KoSvgTextShape.cpp:577
+#: libs/flake/text/KoSvgTextShape.cpp:576
+#: libs/flake/text/KoSvgTextShape.cpp:584
#, kde-format
msgid "SVG Text Shape"
msgstr ""
-#: libs/flake/text/KoSvgTextShape.cpp:575
+#: libs/flake/text/KoSvgTextShape.cpp:582
#, kde-format
msgid "SVG Text"
msgstr ""
-#: libs/flake/text/KoSvgTextShapeMarkupConverter.cpp:143
+#: libs/flake/text/KoSvgTextShapeMarkupConverter.cpp:144
#, kde-format
msgid "More than one 'text' node found!"
msgstr ""
-#: libs/flake/text/KoSvgTextShapeMarkupConverter.cpp:152
+#: libs/flake/text/KoSvgTextShapeMarkupConverter.cpp:153
#, kde-format
msgid "Unknown node of type '%1' found!"
msgstr ""
-#: libs/flake/text/KoSvgTextShapeMarkupConverter.cpp:158
+#: libs/flake/text/KoSvgTextShapeMarkupConverter.cpp:159
#, kde-format
msgid "No 'text' node found!"
msgstr ""
-#: libs/flake/text/KoSvgTextShapeMarkupConverter.cpp:366
-#: libs/flake/text/KoSvgTextShapeMarkupConverter.cpp:704
+#: libs/flake/text/KoSvgTextShapeMarkupConverter.cpp:367
+#: libs/flake/text/KoSvgTextShapeMarkupConverter.cpp:706
#, kde-format
msgid "Unknown error writing SVG text element"
msgstr ""
#: libs/flake/tools/KoCreateShapesToolFactory.cpp:29
#, kde-format
msgid "Create object"
msgstr ""
#: libs/flake/tools/KoPathSegmentChangeStrategy.cpp:146
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Segment"
msgstr ""
-#: libs/flake/tools/KoPathTool.cpp:214
+#: libs/flake/tools/KoPathTool.cpp:179
#, kde-format
msgid "Edit Shape"
msgstr ""
-#: libs/flake/tools/KoPathTool.cpp:675
+#: libs/flake/tools/KoPathTool.cpp:642
#, kde-format
msgid "Drag to move handle."
msgstr ""
-#: libs/flake/tools/KoPathTool.cpp:739
+#: libs/flake/tools/KoPathTool.cpp:706
#, kde-format
msgid "Drag to move point. Shift click to change point type."
msgstr ""
-#: libs/flake/tools/KoPathTool.cpp:741
+#: libs/flake/tools/KoPathTool.cpp:708
#, kde-format
msgid "Drag to move control point."
msgstr ""
-#: libs/flake/tools/KoPathTool.cpp:769
+#: libs/flake/tools/KoPathTool.cpp:736
#, kde-format
msgid "Drag to change curve directly. Double click to insert new path point."
msgstr ""
-#: libs/flake/tools/KoPathTool.cpp:777
+#: libs/flake/tools/KoPathTool.cpp:744
#, kde-format
msgid "Press B to break path at selected point."
msgstr ""
-#: libs/flake/tools/KoPathTool.cpp:779
+#: libs/flake/tools/KoPathTool.cpp:746
#, kde-format
msgid "Press B to break path at selected segments."
msgstr ""
-#: libs/flake/tools/KoPathToolFactory.cpp:30
+#: libs/flake/tools/KoPathToolFactory.cpp:31
#, kde-format
msgid "Edit Shapes Tool"
msgstr ""
#: libs/flake/tools/KoZoomToolFactory.cpp:30
#: libs/widgets/KoZoomController_p.h:41 libs/widgets/KoZoomWidget.cpp:64
#, kde-format
msgid "Zoom"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, zoomInButton)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnZoomIn)
#: libs/flake/tools/KoZoomToolWidget.ui:20
#: libs/ui/forms/kis_previewwidgetbase.ui:123
#: libs/ui/input/kis_zoom_action.cpp:125
#, kde-format
msgid "Zoom In"
msgstr "Stuoridit"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, zoomOutButton)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnZoomOut)
#: libs/flake/tools/KoZoomToolWidget.ui:30
#: libs/ui/forms/kis_previewwidgetbase.ui:110
#: libs/ui/input/kis_zoom_action.cpp:126
#, kde-format
msgid "Zoom Out"
msgstr "Unnidit"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, corner)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, smooth)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, symmetric)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, lineSegment)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, curveSegment)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, linePoint)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, curvePoint)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addPoint)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removePoint)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, breakPoint)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, breakSegment)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, joinSegment)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, mergePoints)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnSelectFile)
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, add)
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, remove)
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, open)
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, save)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, capNJoinButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KoColorPopupButton, btnChooseSolidColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnSolidColorPick)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KoColorPopupButton, btnChoosePredefinedGradient)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnSaveGradient)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_bnFileName)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnLandscape)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnPortrait)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KoGroupButton, intersect)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KoGroupButton, shape)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KoGroupButton, replace)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KoGroupButton, add)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KoGroupButton, pixel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KoGroupButton, subtract)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (KoGroupButton, symmetricdifference)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnSwapFile)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KisColorButton, bnColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KisColorButton, bnHighlightColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KisColorButton, bnShadowColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnFont)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnAdd)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnRemove)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnSelectSaveLocation)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnGetPreview)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnRenderOptions)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnExportOptions)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, configureLayerDockerToolbar)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KisToolButton, bnAdd)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnDuplicate)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnLower)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnRaise)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnProperties)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnDelete)
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnAddGroup)
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnAddDialog)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnToggle)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnClear)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnSave)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnSettings)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnEditPalette)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnFirstFrame)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnPreviousKeyFrame)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnPreviousFrame)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnPlay)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnNextFrame)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnNextKeyFrame)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnLastFrame)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KisToolButton, btnAddKeyframe)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnAddDuplicateFrame)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KisToolButton, btnDeleteKeyframe)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnOnionSkinOptions)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnLazyFrame)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnDropFrames)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, vectorPresetsConfigureButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_bnSelectConfigurationFile)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_bnSelectLut)
#. i18n: ectx: property (text), widget (FormattingButton, bulletListButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moreOptions)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, customCharacter)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, resetTextColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, resetBackground)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, resetBackgroundColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, splitSections)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, configureSection)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, insertSection)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QuickTableButton, quickTable)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, insertVariable)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, insertSpecialChar)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, insertPageBreak)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, insertionColorButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deletionColorButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, formatColorButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_5)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_7)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_8)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_6)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, splitCells)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, mergeCells)
#. i18n: ectx: property (text), widget (FormattingButton, border)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeEffect)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addEffect)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, raiseEffect)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, lowerEffect)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addPreset)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removePreset)
#: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:67
#: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:74
#: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:81
#: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:101
#: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:108
#: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:115
#: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:122
#: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:129
#: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:136
#: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:143
#: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:150
#: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:157
#: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:164
-#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:256 libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:168
+#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:253 libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:168
#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:272 libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:239
-#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:40
-#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:56
-#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:72
-#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:91
-#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:130
-#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:149
-#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:318
-#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:371
+#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:25
+#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:41
+#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:57
+#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:76
+#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:115
+#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:134
+#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:153
+#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:287
+#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:347
#: libs/ui/layerstyles/WdgColorOverlay.ui:57
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:125 libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:54
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:166
#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:172
#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:188
#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:299
#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:315
-#: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.ui:60 libs/widgets/KoEditColorSet.ui:48
-#: libs/widgets/KoEditColorSet.ui:58 libs/widgets/KoEditColorSet.ui:68
-#: libs/widgets/KoEditColorSet.ui:78 libs/widgets/wdg_file_name_requester.ui:35
+#: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.ui:60
+#: libs/widgets/wdg_file_name_requester.ui:35
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:173
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:205
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:237
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:269
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:301
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:333
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:365
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:412
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:422
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:432
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:449
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:459
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:469
-#: plugins/dockers/defaultdockers/wdglayerbox.ui:134
-#: plugins/dockers/defaultdockers/wdglayerbox.ui:153
-#: plugins/dockers/defaultdockers/wdglayerbox.ui:178
-#: plugins/dockers/defaultdockers/wdglayerbox.ui:203
-#: plugins/dockers/defaultdockers/wdglayerbox.ui:228
-#: plugins/dockers/defaultdockers/wdglayerbox.ui:269
+#: plugins/dockers/layerdocker/WdgLayerBox.ui:111
+#: plugins/dockers/layerdocker/WdgLayerBox.ui:160
+#: plugins/dockers/layerdocker/WdgLayerBox.ui:179
+#: plugins/dockers/layerdocker/WdgLayerBox.ui:204
+#: plugins/dockers/layerdocker/WdgLayerBox.ui:229
+#: plugins/dockers/layerdocker/WdgLayerBox.ui:254
+#: plugins/dockers/layerdocker/WdgLayerBox.ui:295
+#: plugins/dockers/logdocker/WdgLogDocker.ui:45
+#: plugins/dockers/logdocker/WdgLogDocker.ui:58
+#: plugins/dockers/logdocker/WdgLogDocker.ui:68
+#: plugins/dockers/logdocker/WdgLogDocker.ui:91
#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:196 plugins/dockers/lut/wdglut.ui:230
-#: plugins/dockers/palettedocker/wdgpalettedock.ui:47
-#: plugins/dockers/palettedocker/wdgpalettedock.ui:66
-#: plugins/dockers/palettedocker/wdgpalettedock.ui:89
-#: plugins/dockers/palettedocker/wdgpalettedock.ui:112
+#: plugins/dockers/palettedocker/wdgpalettedock.ui:60
+#: plugins/dockers/palettedocker/wdgpalettedock.ui:114
+#: plugins/dockers/palettedocker/wdgpalettedock.ui:134
#: plugins/dockers/svgcollectiondocker/WdgSvgCollection.ui:22
#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:239
-#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:354
+#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:364
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:83
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:90
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:142
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:149
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:366
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:448
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:127
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:207
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:266
#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.ui:40
#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.ui:84
#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:36
#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:62
#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:109
#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:122
#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:135
#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:148
#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:161
#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:174
#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:187
#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:200
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:221
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphDecorations.ui:55
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleCharacterWidget.ui:167
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleInsertWidget.ui:40
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleInsertWidget.ui:59
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleInsertWidget.ui:78
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleInsertWidget.ui:97
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleInsertWidget.ui:129
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleInsertWidget.ui:148
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleInsertWidget.ui:164
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleParagraphWidget.ui:65
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleParagraphWidget.ui:189
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleTableWidget.ui:128
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleTableWidget.ui:144
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleTableWidget.ui:176
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtextbrush.ui:87
-#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:38
-#: plugins/python/scriptdocker/scriptdocker.py:43
-#: plugins/python/tenscripts/uitenscripts.py:61
+#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:41
+#: plugins/python/scriptdocker/scriptdocker.py:45
+#: plugins/python/tenscripts/uitenscripts.py:65
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.ui:57
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.ui:67
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.ui:74
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.ui:81
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.ui:102
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.ui:109
#, kde-format
msgid "..."
msgstr " …"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, convertToPath)
#: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:231
#, kde-format
msgid "Convert to Path"
msgstr ""
#: libs/global/kis_assert.cpp:83
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Krita: Internal Error"
msgstr ""
#: libs/global/kis_dom_utils.cpp:115
#, kde-format
msgid "Could not find \"%1\" XML tag in \"%2\""
msgstr ""
#: libs/global/kis_dom_utils.cpp:145
#, kde-format
msgid "Error: incorrect type (%2) for value %1. Expected %3"
msgstr ""
+#: libs/global/KisUsageLogger.cpp:101
+#, kde-format
+msgid ""
+"WARNING: This file contains information about your system and the\n"
+"images you have been working with.\n"
+"\n"
+"If you have problems with Krita, the Krita developers might ask\n"
+"you to share this file with them. The information in this file is\n"
+"not shared automatically with the Krita developers in any way. You\n"
+"can disable logging to this file in Krita's Configure Krita Dialog.\n"
+"\n"
+"Please review the contents of this file before sharing this file with\n"
+"anyone.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
#: libs/image/brushengine/kis_paintop_factory.cpp:50
#, kde-format
msgctxt "Category of brush engines"
msgid "Brush engines"
msgstr ""
#: libs/image/brushengine/kis_paintop_registry.cc:143
#, kde-format
msgid "default"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgRectangleConstraints)
#: libs/image/brushengine/kis_standard_uniform_properties_factory.cpp:51
#: libs/image/brushengine/kis_standard_uniform_properties_factory.h:30
#: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:20
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:52
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:62
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:108
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:49
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:44
#: plugins/paintops/filterop/kis_filterop_settings_widget.cpp:50
#: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_paintop_settings_widget.cpp:40
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:60
#: plugins/paintops/roundmarker/kis_roundmarkerop_settings_widget.cpp:42
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:48
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:46
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:54
-#: plugins/python/quick_settings_docker/quick_settings_docker.py:60
-#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:1061
+#: plugins/python/quick_settings_docker/quick_settings_docker.py:65
+#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:1086
#, kde-format
msgid "Size"
msgstr "Sturrodat"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intHeight)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intWidth)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intRoundCornersX)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intRoundCornersY)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intCheckSize)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisDoubleParseSpinBox, sizeToStartFromSpinBox)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisDoubleParseSpinBox, deltaValueSpinBox)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, intWidth)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, intHeight)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intHSpacing)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intVSpacing)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intXOffset)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intYOffset)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, popupSize)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, minimalShadeSelectorLineHeight)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, lastUsedColorsWidth)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, lastUsedColorsHeight)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, commonColorsWidth)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, commonColorsHeight)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intHalfWidth)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intHalfHeight)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, radius)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisDoubleParseSpinBox, spinMoveStep)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intX)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intY)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, patchRadius)
#: libs/image/brushengine/kis_standard_uniform_properties_factory.cpp:60
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:600
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:603
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:840
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:635
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:639
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:847
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1097
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1262
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1265
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1347
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:783
-#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:193
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:854
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1058
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1224
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1227
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1293
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:909
+#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:264
#: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:82
#: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:130
#: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:180
-#: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:222 libs/ui/kis_paintop_box.cc:273
+#: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:222 libs/ui/kis_paintop_box.cc:272
#: libs/ui/widgets/kis_lod_availability_widget.cpp:87
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:453
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:727
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:826
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:849
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1044
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1067
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:465
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:739
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:838
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:861
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1056
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1079
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.cpp:56
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:226
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:258
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:472
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:517
#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:151
#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:190
-#: plugins/filters/blur/kis_wdg_gaussian_blur.cpp:45
-#: plugins/filters/blur/kis_wdg_gaussian_blur.cpp:53
+#: plugins/filters/blur/kis_wdg_gaussian_blur.cpp:47
+#: plugins/filters/blur/kis_wdg_gaussian_blur.cpp:55
#: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:42 plugins/filters/blur/wdgblur.ui:81
#: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_line_option.cpp:33
#: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings.cpp:79
#: plugins/paintops/deform/kis_brush_size_option.cpp:50
#: plugins/paintops/experiment/kis_experiment_paintop_settings.cpp:131
#: plugins/paintops/experiment/kis_experimentop_option.cpp:38
#: plugins/paintops/gridbrush/kis_gridop_option.cpp:43
#: plugins/paintops/gridbrush/kis_gridop_option.cpp:49
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_options.cpp:33
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings.cpp:165
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings.cpp:196
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgbrushchooser.ui:105
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgbrushchooser.ui:128
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_auto_brush_widget.cpp:63
-#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:116
+#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:118
+#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:370
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_texture_chooser.cpp:43
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_texture_chooser.cpp:45
#: plugins/paintops/libpaintop/sensors/kis_dynamic_sensor_fade.cpp:65
#: plugins/paintops/roundmarker/kis_roundmarker_option.cpp:38
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketchop_option.cpp:44
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_shape_option.cpp:57
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_shape_option.cpp:61
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_shape_option.cpp:134
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_shape_option.cpp:136
#: plugins/paintops/spray/kis_sprayop_option.cpp:43
-#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:362
+#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:367
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:182
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:189
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_movetooloptionswidget.cpp:63
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_movetooloptionswidget.cpp:64
-#: plugins/tools/basictools/kis_tool_multihand.cpp:305
-#: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:176
+#: plugins/tools/basictools/kis_tool_multihand.cpp:454
+#: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:182
#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:127
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:222
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:225
+#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:224
+#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:227
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:113
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:138
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:246
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:271
-#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.cpp:79
-#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.cpp:89
+#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.cpp:78
+#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.cpp:88
#: plugins/tools/tool_smart_patch/kis_tool_smart_patch_options_widget.ui:130
-#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:108
-#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:109
-#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:118
-#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:119
+#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:120
+#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:121
+#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:130
+#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:131
#, kde-format
msgid " px"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, opacityCBox)
#: libs/image/brushengine/kis_standard_uniform_properties_factory.h:31
-#: libs/image/kis_keyframe_channel.cpp:30 libs/image/kis_layer.cc:250
+#: libs/image/kis_keyframe_channel.cpp:30 libs/image/kis_layer.cc:286
#: libs/widgets/KoColorPopupAction.cpp:99
-#: plugins/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:188
+#: plugins/dockers/layerdocker/LayerBox.cpp:194
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:51
#: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings_widget.cpp:35
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:60
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:114
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:48
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:43
#: plugins/paintops/filterop/kis_filterop_settings_widget.cpp:49
#: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_paintop_settings_widget.cpp:39
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:297
#: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:58
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:59
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:47
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:45
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:52
-#: plugins/python/quick_settings_docker/quick_settings_docker.py:61
+#: plugins/python/quick_settings_docker/quick_settings_docker.py:66
#, kde-format
msgid "Opacity"
msgstr "Njuođvvasvuohta"
#: libs/image/brushengine/kis_standard_uniform_properties_factory.h:32
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:61
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:126
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:53
-#: plugins/python/quick_settings_docker/quick_settings_docker.py:62
+#: plugins/python/quick_settings_docker/quick_settings_docker.py:67
#, kde-format
msgid "Flow"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpAngle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: libs/image/brushengine/kis_standard_uniform_properties_factory.h:33
#: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:108
#: plugins/extensions/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:46
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings.cpp:181
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:57
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ColorMatrixEffectConfigWidget.cpp:77
#, kde-format
msgid "Angle"
msgstr "Viŋkil"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: libs/image/brushengine/kis_standard_uniform_properties_factory.h:34
-#: plugins/dockers/arrangedocker/arrange_docker_widget.ui:240
+#: plugins/dockers/arrangedocker/arrange_docker_widget.ui:216
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:53
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:64
#: plugins/paintops/roundmarker/kis_roundmarkerop_settings_widget.cpp:43
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings.cpp:105
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:58
#, kde-format
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: libs/image/commands/kis_change_filter_command.h:45
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Filter"
msgstr ""
#: libs/image/commands/kis_deselect_global_selection_command.cpp:30
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Deselect"
msgstr ""
#: libs/image/commands/kis_image_layer_add_command.cpp:32
#: libs/image/commands/kis_image_layer_add_command.cpp:48
+#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:626
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Add Layer"
msgstr ""
#: libs/image/commands/kis_image_layer_move_command.cpp:37
#: libs/image/commands/kis_image_layer_move_command.cpp:50
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Move Layer"
msgstr ""
#: libs/image/commands/kis_image_layer_remove_command.cpp:30
#: libs/image/commands/kis_image_layer_remove_command_impl.cpp:47
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Remove Layer"
msgstr ""
#: libs/image/commands/kis_image_set_projection_color_space_command.cpp:29
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Convert Image Type"
msgstr ""
-#: libs/image/commands/kis_node_compositeop_command.cpp:29
+#: libs/image/commands/kis_node_compositeop_command.cpp:27
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Composition Mode Change"
msgstr ""
#: libs/image/commands/kis_node_opacity_command.cpp:26
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Opacity Change"
msgstr ""
#: libs/image/commands/kis_node_property_list_command.cpp:34
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Property Changes"
msgstr ""
#: libs/image/commands/kis_node_property_list_command.cpp:151
#: libs/image/kis_layer_properties_icons.cpp:33
#, kde-format
msgid "Visible"
msgstr ""
#: libs/image/commands/kis_node_property_list_command.cpp:155
#: libs/image/kis_layer_properties_icons.cpp:32
#, kde-format
msgid "Locked"
msgstr ""
#: libs/image/commands/kis_node_property_list_command.cpp:159
#: libs/image/kis_layer_properties_icons.cpp:39
#, kde-format
msgid "Active"
msgstr ""
#: libs/image/commands/kis_node_property_list_command.cpp:167
#: libs/image/kis_layer_properties_icons.cpp:36
#: libs/image/kis_paint_layer.cc:210
#, kde-format
msgid "Alpha Locked"
msgstr ""
#: libs/image/commands/kis_reselect_global_selection_command.cpp:30
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Reselect"
msgstr ""
+#: libs/image/commands/KisNodeRenameCommand.cpp:27
+msgctxt "(qtundo-format)"
+msgid "Node Rename"
+msgstr ""
+
#: libs/image/commands_new/kis_image_resize_command.cpp:28
-#: libs/image/kis_image.cc:560
+#: libs/image/kis_image.cc:624
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Resize Image"
msgstr ""
#: libs/image/commands_new/kis_image_set_resolution_command.cpp:26
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Set Image Resolution"
msgstr ""
#: libs/image/commands_new/kis_move_command_common.h:40
-#: plugins/tools/basictools/strokes/move_stroke_strategy.cpp:33
+#: libs/ui/tool/strokes/move_stroke_strategy.cpp:33
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Move"
msgstr ""
#: libs/image/commands_new/kis_set_layer_style_command.cpp:27
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Layer Style"
msgstr ""
#: libs/image/commands_new/kis_switch_current_time_command.cpp:27
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Switch current time"
msgstr ""
-#: libs/image/filter/kis_filter.cc:37
+#: libs/image/filter/kis_filter_category_ids.cpp:24
#, kde-format
msgid "Adjust"
msgstr "Mudde"
-#: libs/image/filter/kis_filter.cc:42
+#: libs/image/filter/kis_filter_category_ids.cpp:25
#, kde-format
msgid "Artistic"
msgstr ""
-#: libs/image/filter/kis_filter.cc:47 plugins/filters/blur/kis_blur_filter.h:38
+#: libs/image/filter/kis_filter_category_ids.cpp:26
+#: plugins/filters/blur/kis_blur_filter.h:38
#, kde-format
msgid "Blur"
msgstr "Seagas"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
-#: libs/image/filter/kis_filter.cc:52
+#: libs/image/filter/kis_filter_category_ids.cpp:27
#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:17
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:72
#, kde-format
msgid "Colors"
msgstr "Ivnnit"
-#: libs/image/filter/kis_filter.cc:57
+#: libs/image/filter/kis_filter_category_ids.cpp:28
#: plugins/filters/edgedetection/kis_edge_detection_filter.h:43
#, kde-format
msgid "Edge Detection"
msgstr ""
-#: libs/image/filter/kis_filter.cc:62
+#: libs/image/filter/kis_filter_category_ids.cpp:29
#, kde-format
msgid "Emboss"
msgstr "Buncagovva"
-#: libs/image/filter/kis_filter.cc:67
+#: libs/image/filter/kis_filter_category_ids.cpp:30
#, kde-format
msgid "Enhance"
msgstr ""
-#: libs/image/filter/kis_filter.cc:72
+#: libs/image/filter/kis_filter_category_ids.cpp:31
#, kde-format
msgid "Map"
msgstr ""
-#: libs/image/filter/kis_filter.cc:77
-#, kde-format
-msgid "Non-photorealistic"
-msgstr ""
-
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editMeteringMode)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, otherBox)
-#: libs/image/filter/kis_filter.cc:82
+#: libs/image/filter/kis_filter_category_ids.cpp:32
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:442
#: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.ui:290
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:227
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
#, kde-format
msgid "Other"
msgstr "Eará"
#: libs/image/generator/kis_generator_layer.cpp:158
#, kde-format
msgid "Generator"
msgstr ""
-#: libs/image/kis_adjustment_layer.cc:130
+#: libs/image/kis_adjustment_layer.cc:133
#, kde-format
msgctxt "property of a filter layer, noun"
msgid "Filter"
msgstr ""
#: libs/image/kis_base_mask_generator.h:35
#: libs/ui/kis_bookmarked_configurations_model.cc:66
#: plugins/extensions/layersplit/dlg_layersplit.cpp:62
#: plugins/flake/textshape/kotext/styles/KoStyleManager.cpp:106
#: plugins/flake/textshape/kotext/styles/KoStyleManager.cpp:111
#, kde-format
msgid "Default"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSharpness)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editContrast)
#: libs/image/kis_base_mask_generator.h:36
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:860
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:892
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:68
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:61
#, kde-format
msgid "Soft"
msgstr ""
#: libs/image/kis_base_mask_generator.h:37
#, kde-format
msgid "Gaussian"
msgstr ""
#: libs/image/kis_clone_layer.cpp:317
#, kde-format
msgid "Copy From"
msgstr ""
-#: libs/image/kis_filter_strategy.h:70
+#: libs/image/kis_filter_strategy.h:71
#, kde-format
msgid "Hermite"
msgstr ""
-#: libs/image/kis_filter_strategy.h:82
+#: libs/image/kis_filter_strategy.h:83
#, kde-format
msgid "Bicubic"
msgstr ""
-#: libs/image/kis_filter_strategy.h:88
+#: libs/image/kis_filter_strategy.h:89
#, kde-format
msgid ""
"Adds pixels using the color of surrounding pixels. Produces smoother tonal "
"gradations than Bilinear."
msgstr ""
-#: libs/image/kis_filter_strategy.h:96
+#: libs/image/kis_filter_strategy.h:97
#, kde-format
msgid "Nearest Neighbor"
msgstr ""
-#: libs/image/kis_filter_strategy.h:102
+#: libs/image/kis_filter_strategy.h:103
#, kde-format
msgid ""
"Replicate pixels in the image. Preserves all the original detail, but can "
"produce jagged effects."
msgstr ""
-#: libs/image/kis_filter_strategy.h:115
-#: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:314
+#: libs/image/kis_filter_strategy.h:117
+#: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:308
#, kde-format
msgid "Bilinear"
msgstr ""
-#: libs/image/kis_filter_strategy.h:121
+#: libs/image/kis_filter_strategy.h:123
#, kde-format
msgid ""
"Adds pixels averaging the color values of surrounding pixels. Produces "
"medium quality results when the image is scaled from half to two times the "
"original size."
msgstr ""
-#: libs/image/kis_filter_strategy.h:131
+#: libs/image/kis_filter_strategy.h:133
#, kde-format
msgid "Bell"
msgstr ""
-#: libs/image/kis_filter_strategy.h:142
+#: libs/image/kis_filter_strategy.h:144
#, kde-format
msgid "BSpline"
msgstr ""
-#: libs/image/kis_filter_strategy.h:153
+#: libs/image/kis_filter_strategy.h:155
#, kde-format
msgid "Lanczos3"
msgstr ""
-#: libs/image/kis_filter_strategy.h:159
+#: libs/image/kis_filter_strategy.h:161
#, kde-format
msgid ""
"Offers similar results than Bicubic, but maybe a little bit sharper. Can "
"produce light and dark halos along strong edges."
msgstr ""
-#: libs/image/kis_filter_strategy.h:170
+#: libs/image/kis_filter_strategy.h:172
#, kde-format
msgid "Mitchell"
msgstr ""
-#: libs/image/kis_group_layer.cc:316
+#: libs/image/kis_group_layer.cc:324
#: libs/image/kis_layer_properties_icons.cpp:38
#, kde-format
msgid "Pass Through"
msgstr ""
-#: libs/image/kis_image.cc:455
+#: libs/image/kis_image.cc:519
#, kde-format
msgid "background"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbType)
-#: libs/image/kis_image.cc:459 plugins/extensions/imagesize/imagesize.xmlgui:9
+#: libs/image/kis_image.cc:523 plugins/extensions/imagesize/imagesize.xmlgui:9
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:393
#, kde-format
msgid "Layer"
msgstr "Laiggahat"
-#: libs/image/kis_image.cc:559
+#: libs/image/kis_image.cc:623
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Crop Image"
msgstr ""
-#: libs/image/kis_image.cc:601
+#: libs/image/kis_image.cc:665
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Crop Layer"
msgstr ""
-#: libs/image/kis_image.cc:602
+#: libs/image/kis_image.cc:666
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Crop Mask"
msgstr ""
-#: libs/image/kis_image.cc:634
+#: libs/image/kis_image.cc:698
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Scale Image"
msgstr ""
-#: libs/image/kis_image.cc:635
+#: libs/image/kis_image.cc:699
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Image Resolution"
msgstr ""
-#: libs/image/kis_image.cc:682
+#: libs/image/kis_image.cc:746
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Scale Layer"
msgstr ""
-#: libs/image/kis_image.cc:770
+#: libs/image/kis_image.cc:873
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Rotate Image"
msgstr ""
-#: libs/image/kis_image.cc:776
+#: libs/image/kis_image.cc:879
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Rotate Mask"
msgstr ""
-#: libs/image/kis_image.cc:778
+#: libs/image/kis_image.cc:881
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Rotate Layer"
msgstr ""
-#: libs/image/kis_image.cc:847
+#: libs/image/kis_image.cc:963
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Shear Mask"
msgstr ""
-#: libs/image/kis_image.cc:850
+#: libs/image/kis_image.cc:966
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Shear Layer"
msgstr ""
-#: libs/image/kis_image.cc:857
+#: libs/image/kis_image.cc:973
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Shear Image"
msgstr ""
-#: libs/image/kis_image.cc:869
+#: libs/image/kis_image.cc:985
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Convert Image Color Space"
msgstr ""
-#: libs/image/kis_image.cc:904
+#: libs/image/kis_image.cc:1020
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Convert Projection Color Space"
msgstr ""
-#: libs/image/kis_image.cc:1686
+#: libs/image/kis_image.cc:1805
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Crop Selections"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
#: libs/image/kis_keyframe_channel.cpp:29 libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:370
#, kde-format
msgid "Content"
msgstr ""
#: libs/image/kis_keyframe_channel.cpp:31
-#: libs/ui/tool/kis_selection_tool_helper.cpp:251
-#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1649
+#: libs/ui/tool/kis_selection_tool_helper.cpp:332
+#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1688
#, kde-format
msgid "Transform"
msgstr "Earáhuhte"
#: libs/image/kis_keyframe_channel.cpp:32
#, kde-format
msgid "Position (X)"
msgstr ""
#: libs/image/kis_keyframe_channel.cpp:33
#, kde-format
msgid "Position (Y)"
msgstr ""
#: libs/image/kis_keyframe_channel.cpp:34
#, kde-format
msgid "Scale (X)"
msgstr ""
#: libs/image/kis_keyframe_channel.cpp:35
#, kde-format
msgid "Scale (Y)"
msgstr ""
#: libs/image/kis_keyframe_channel.cpp:36
#, kde-format
msgid "Shear (X)"
msgstr ""
#: libs/image/kis_keyframe_channel.cpp:37
#, kde-format
msgid "Shear (Y)"
msgstr ""
#: libs/image/kis_keyframe_channel.cpp:38
#, kde-format
msgid "Rotation (X)"
msgstr ""
#: libs/image/kis_keyframe_channel.cpp:39
#, kde-format
msgid "Rotation (Y)"
msgstr ""
#: libs/image/kis_keyframe_channel.cpp:40
#, kde-format
msgid "Rotation (Z)"
msgstr ""
-#: libs/image/kis_layer.cc:250 libs/widgets/KoZoomAction.cpp:201
+#: libs/image/kis_layer.cc:286 libs/widgets/KoZoomAction.cpp:201
#: libs/widgets/KoZoomAction.cpp:214 libs/widgets/KoZoomMode.cpp:26
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisCompositeOpComboBox, cmbComposite)
-#: libs/image/kis_layer.cc:255 libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:71
-#: plugins/dockers/defaultdockers/wdglayerbox.ui:52
+#: libs/image/kis_layer.cc:291 libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:71
+#: plugins/dockers/layerdocker/WdgLayerBox.ui:52
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:50
#: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings_widget.cpp:38
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:59
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:47
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:42
#: plugins/paintops/experiment/kis_experiment_paintop_settings_widget.cpp:36
#: plugins/paintops/filterop/kis_filterop_settings_widget.cpp:48
#: plugins/paintops/gridbrush/kis_grid_paintop_settings_widget.cpp:40
#: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_paintop_settings_widget.cpp:38
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:54
#: plugins/paintops/particle/kis_particle_paintop_settings_widget.cpp:38
#: plugins/paintops/roundmarker/kis_roundmarkerop_settings_widget.cpp:41
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:46
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:47
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:51
#, kde-format
msgid "Blending Mode"
msgstr ""
#: libs/image/kis_layer_properties_icons.cpp:34
#, kde-format
msgid "Layer Style"
msgstr ""
#: libs/image/kis_layer_properties_icons.cpp:35
#, kde-format
msgid "Inherit Alpha"
msgstr ""
#: libs/image/kis_layer_properties_icons.cpp:37
#: libs/image/kis_paint_layer.cc:213
-#: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:653
-#: plugins/dockers/animation/onion_skins_docker.cpp:40
+#: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:670
+#: plugins/dockers/animation/onion_skins_docker.cpp:39
#, kde-format
msgid "Onion Skins"
msgstr ""
#: libs/image/kis_layer_properties_icons.cpp:40
#, fuzzy, kde-format
msgid "Color Label"
msgstr "Ivdnemálle:"
#: libs/image/kis_layer_properties_icons.cpp:41
#, kde-format
msgid "Update Result"
msgstr ""
#: libs/image/kis_layer_properties_icons.cpp:42
#, kde-format
msgid "Edit Key Strokes"
msgstr ""
#: libs/image/kis_layer_properties_icons.cpp:43
#, kde-format
msgid "Show Coloring"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openFileLink)
#: libs/image/kis_layer_properties_icons.cpp:44
-#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:165
+#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:526
#, kde-format
msgid "Open File"
msgstr "Raba fiilla"
-#: libs/image/kis_layer_utils.cpp:430
+#: libs/image/kis_layer_utils.cpp:429
#, kde-format
msgid "Merged"
msgstr "Bárgiduvvon"
-#: libs/image/kis_layer_utils.cpp:934
+#: libs/image/kis_layer_utils.cpp:967
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Merge Down"
msgstr ""
-#: libs/image/kis_layer_utils.cpp:1134
+#: libs/image/kis_layer_utils.cpp:1167
#, kde-format
msgid "Copy of"
msgstr ""
-#: libs/image/kis_layer_utils.cpp:1196
+#: libs/image/kis_layer_utils.cpp:1229
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change projection color"
msgstr ""
-#: libs/image/kis_layer_utils.cpp:1295
+#: libs/image/kis_layer_utils.cpp:1337
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Merge Selected Nodes"
msgstr ""
-#: libs/image/kis_layer_utils.cpp:1303
+#: libs/image/kis_layer_utils.cpp:1345
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "New From Visible"
msgstr ""
-#: libs/image/kis_layer_utils.cpp:1303
+#: libs/image/kis_layer_utils.cpp:1345
#, kde-format
msgctxt "New layer created from all the visible layers"
msgid "Visible"
msgstr ""
-#: libs/image/kis_layer_utils.cpp:1382
+#: libs/image/kis_layer_utils.cpp:1424
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Merge Selection Masks"
msgstr ""
-#: libs/image/kis_layer_utils.cpp:1405
+#: libs/image/kis_layer_utils.cpp:1447
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Flatten Layer"
msgstr ""
-#: libs/image/kis_layer_utils.cpp:1418
+#: libs/image/kis_layer_utils.cpp:1460
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Flatten Image"
msgstr ""
#: libs/image/kis_processing_visitor.cpp:34
#, kde-format
msgid "Processing"
msgstr ""
#: libs/image/kis_psd_layer_style.cpp:99
-#: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:335 libs/ui/KisMainWindow.cpp:1124
-#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1427 libs/ui/KisMainWindow.cpp:1446
-#: plugins/impex/libkra/kis_kra_saver.cpp:85
+#: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:342 libs/ui/KisMainWindow.cpp:1164
+#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1424 libs/ui/KisMainWindow.cpp:1443
+#: plugins/impex/libkra/kis_kra_saver.cpp:91
#, kde-format
msgid "Unnamed"
msgstr "Namahis"
#: libs/image/kis_regenerate_frame_stroke_strategy.cpp:105
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Render Animation"
msgstr ""
#: libs/image/kis_selection_filters.cpp:120
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Erode Selection"
msgstr ""
#: libs/image/kis_selection_filters.cpp:184
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Dilate Selection"
msgstr ""
#: libs/image/kis_selection_filters.cpp:254
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Border Selection"
msgstr ""
#: libs/image/kis_selection_filters.cpp:464
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Feather Selection"
msgstr ""
#: libs/image/kis_selection_filters.cpp:511
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Grow Selection"
msgstr ""
#: libs/image/kis_selection_filters.cpp:638
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Shrink Selection"
msgstr ""
#: libs/image/kis_selection_filters.cpp:781
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Smooth Selection"
msgstr ""
#: libs/image/kis_selection_filters.cpp:842
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Invert Selection"
msgstr ""
#: libs/image/kis_switch_time_stroke_strategy.cpp:44
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Switch Frames"
msgstr ""
#: libs/image/kis_sync_lod_cache_stroke_strategy.cpp:70
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Instant Preview"
msgstr ""
-#: libs/image/kis_update_scheduler.cpp:148
+#: libs/image/kis_update_scheduler.cpp:138
#, kde-format
msgid "Updating..."
msgstr ""
#: libs/image/kis_update_time_monitor.cpp:202
#, kde-format
msgid "Stroke Time:"
msgstr ""
#: libs/image/kis_update_time_monitor.cpp:203
#, kde-format
msgid "Mouse Speed:"
msgstr ""
#: libs/image/kis_update_time_monitor.cpp:204
#, kde-format
msgid "Jobs/Update:"
msgstr ""
#: libs/image/kis_update_time_monitor.cpp:205
#, kde-format
msgid "Non Update Time:"
msgstr ""
#: libs/image/kis_update_time_monitor.cpp:206
#, kde-format
msgid "Response Time:"
msgstr ""
#: libs/image/krita_utils.cpp:349
#, kde-format
msgid "off"
msgstr "eret"
#: libs/image/krita_utils.cpp:349
#, kde-format
msgid "on"
msgstr "alde"
#: libs/image/layerstyles/kis_ls_bevel_emboss_filter.cpp:56
#: libs/image/layerstyles/kis_ls_stroke_filter.cpp:72
#, kde-format
msgid "Stroke (style)"
msgstr ""
#: libs/image/layerstyles/kis_ls_drop_shadow_filter.cpp:48
#, kde-format
msgid "Drop Shadow (style)"
msgstr ""
#: libs/image/layerstyles/kis_ls_overlay_filter.cpp:50
#, kde-format
msgid "Overlay (style)"
msgstr ""
#: libs/image/layerstyles/kis_ls_satin_filter.cpp:46
#, kde-format
msgid "Satin (style)"
msgstr ""
-#: libs/image/lazybrush/kis_colorize_mask.cpp:937
+#: libs/image/lazybrush/kis_colorize_mask.cpp:945
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Key Stroke Color"
msgstr ""
-#: libs/image/lazybrush/kis_colorize_mask.cpp:964
+#: libs/image/lazybrush/kis_colorize_mask.cpp:972
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Remove Key Stroke"
msgstr ""
#: libs/image/lazybrush/kis_colorize_stroke_strategy.cpp:85
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Colorize"
msgstr ""
#: libs/image/lazybrush/kis_colorize_stroke_strategy.cpp:85
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Prefilter Colorize Mask"
msgstr ""
-#: libs/image/metadata/kis_meta_data_filter_p.cc:51
-#, kde-format
-msgid "Anonymizer"
-msgstr ""
-
-#: libs/image/metadata/kis_meta_data_filter_p.cc:56
-#, kde-format
-msgid "Remove personal information: author, location..."
-msgstr ""
-
-#: libs/image/metadata/kis_meta_data_filter_p.cc:96
-#, kde-format
-msgid "Tool information"
-msgstr ""
-
-#: libs/image/metadata/kis_meta_data_filter_p.cc:101
-#, kde-format
-msgid "Add the name of the tool used for creation and the modification date"
-msgstr ""
-
-#: libs/image/metadata/kis_meta_data_filter_p.cc:110
-#, kde-format
-msgid "Krita %1"
-msgstr ""
-
-#: libs/image/metadata/kis_meta_data_merge_strategy_p.cc:50
-#, kde-format
-msgid "Drop"
-msgstr ""
-
-#: libs/image/metadata/kis_meta_data_merge_strategy_p.cc:55
-#, kde-format
-msgid "Drop all meta data"
-msgstr ""
-
-#: libs/image/metadata/kis_meta_data_merge_strategy_p.cc:84
-#, kde-format
-msgid "Priority to first meta data"
-msgstr ""
-
-#: libs/image/metadata/kis_meta_data_merge_strategy_p.cc:89
-#, kde-format
-msgid ""
-"Use in priority the meta data from the layers at the bottom of the stack."
-msgstr ""
-
-#: libs/image/metadata/kis_meta_data_merge_strategy_p.cc:124
-#, kde-format
-msgid "Only identical"
-msgstr ""
-
-#: libs/image/metadata/kis_meta_data_merge_strategy_p.cc:129
-#, kde-format
-msgid "Keep only meta data that are identical"
-msgstr ""
-
-#: libs/image/metadata/kis_meta_data_merge_strategy_p.cc:174
-#, kde-format
-msgid "Smart"
-msgstr ""
-
-#: libs/image/metadata/kis_meta_data_merge_strategy_p.cc:179
-#, kde-format
-msgid ""
-"This merge strategy attempts to find the best solution for merging, for "
-"instance by merging the list of authors together, or keeping identical "
-"photographic information."
-msgstr ""
-
-#: libs/image/metadata/kis_meta_data_value.cc:419
-#: libs/image/metadata/kis_meta_data_value.cc:458
-#, kde-format
-msgid "Invalid value."
-msgstr ""
-
-#: libs/image/processing/kis_transform_processing_visitor.cpp:189
+#: libs/image/processing/kis_transform_processing_visitor.cpp:214
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Transform Layer"
msgstr ""
#: libs/impex/AnimationCheck.h:38
#, kde-format
msgctxt "image conversion warning"
msgid ""
"This image has animated layers . Animation cannot be saved to this "
"format."
msgstr ""
#: libs/impex/CheckImageSize.h:40 libs/impex/ImageSizeCheck.h:39
#, kde-format
msgctxt "image conversion warning"
msgid ""
"This image is larger than %1 x %2 . Images this size cannot be saved "
"to this format."
msgstr ""
#: libs/impex/ColorModelCheck.h:44
#, kde-format
msgctxt "image conversion warning"
msgid ""
"The color model %1 or channel depth %2 cannot be saved to this "
"format. Your image will be converted."
msgstr ""
#: libs/impex/ColorModelHomogenousCheck.h:125
#, kde-format
msgctxt "image conversion warning"
msgid ""
"Your image contains layers with a color model that is different from the "
"image. The layers will be converted."
msgstr ""
#: libs/impex/ColorModelPerLayerCheck.h:129
#, kde-format
msgctxt "image conversion warning"
msgid ""
"Your image contains layers with the color model %1 and channel depth "
"%2 which cannot be saved to this format. The layers will be converted."
msgstr ""
#: libs/impex/CompositionsCheck.h:36
#, kde-format
msgctxt "image conversion warning"
msgid ""
"The image contains compositions . The compositions will not be saved."
msgstr ""
#: libs/impex/ExifCheck.h:40
#, kde-format
msgctxt "image conversion warning"
msgid ""
"The image contains Exif metadata. The metadata will not be saved."
msgstr ""
#: libs/impex/KisExportCheckRegistry.cpp:101
#, kde-format
msgid "Clone Layer"
msgstr ""
#: libs/impex/KisExportCheckRegistry.cpp:103
#, kde-format
msgid "Group Layer"
msgstr ""
#: libs/impex/KisExportCheckRegistry.cpp:105
#, kde-format
msgid "File Layer"
msgstr ""
#: libs/impex/KisExportCheckRegistry.cpp:107
#: plugins/impex/svg/kis_svg_import.cc:92
#, kde-format
msgid "Vector Layer"
msgstr ""
#: libs/impex/KisExportCheckRegistry.cpp:109
#, kde-format
msgid "Filter Layer"
msgstr ""
#: libs/impex/KisExportCheckRegistry.cpp:111
#, kde-format
msgid "Generator Layer"
msgstr ""
-#: libs/impex/KisExportCheckRegistry.cpp:113 libs/ui/kis_mask_manager.cc:270
+#: libs/impex/KisExportCheckRegistry.cpp:113 libs/ui/kis_mask_manager.cc:286
#, kde-format
msgid "Colorize Mask"
msgstr ""
-#: libs/impex/KisExportCheckRegistry.cpp:115 libs/ui/kis_mask_manager.cc:217
+#: libs/impex/KisExportCheckRegistry.cpp:115 libs/ui/kis_mask_manager.cc:233
#, kde-format
msgid "Filter Mask"
msgstr ""
-#: libs/impex/KisExportCheckRegistry.cpp:117 libs/ui/kis_mask_manager.cc:285
+#: libs/impex/KisExportCheckRegistry.cpp:117 libs/ui/kis_mask_manager.cc:301
#, kde-format
msgid "Transform Mask"
msgstr ""
-#: libs/impex/KisExportCheckRegistry.cpp:119 libs/ui/kis_mask_manager.cc:202
+#: libs/impex/KisExportCheckRegistry.cpp:119 libs/ui/kis_mask_manager.cc:218
#: plugins/impex/psd/psd_loader.cpp:301
#, kde-format
msgid "Transparency Mask"
msgstr ""
#: libs/impex/KisExportCheckRegistry.cpp:121
#, kde-format
msgid "Selection Mask"
msgstr ""
#: libs/impex/MultiLayerCheck.h:37
#, kde-format
msgctxt "image conversion warning"
msgid ""
"The image has more than one layer or a mask or an active selection . "
"Only the flattened image will be saved."
msgstr ""
#: libs/impex/NodeTypeCheck.h:38
#, kde-format
msgctxt "image conversion warning"
msgid ""
"The image contains layers of unsupported type %1 . Only the rendered "
"result will be saved."
msgstr ""
#: libs/impex/PSDLayerStylesCheck.h:117
#, kde-format
msgctxt "image conversion warning"
msgid ""
"The image contains layer styles . The layer styles will not be saved."
msgstr ""
#: libs/impex/sRGBProfileCheck.h:41
#, kde-format
msgctxt "image conversion warning"
msgid ""
"The image is not tagged as non-linear gamma sRGB . The image will be "
"converted to sRGB."
msgstr ""
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:161
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "description of a file type"
msgid "Gimp Brush"
msgstr "Gušta"
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:166
#, kde-format
msgctxt "description of a file type"
msgid "Gimp Image Hose Brush"
msgstr ""
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:171
#, kde-format
msgctxt "description of a file type"
msgid "Adobe Brush Library"
msgstr ""
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:176
#, kde-format
msgctxt "description of a file type"
msgid "Krita Brush Preset"
msgstr ""
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:181
#, kde-format
msgctxt "description of a file type"
msgid "Krita Assistant"
msgstr ""
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:186
#, kde-format
msgctxt "description of a file type"
msgid "R32 Heightmap"
msgstr ""
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:191
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "description of a file type"
msgid "R16 Heightmap"
msgstr "Allodat:"
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:196
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "description of a file type"
msgid "R8 Heightmap"
msgstr "Allodat:"
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "description of a file type"
msgid "Spriter SCML"
msgstr ""
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:206
#, kde-format
msgctxt "description of a file type"
msgid "Starview Metafile"
msgstr ""
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:211
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "description of a file type"
msgid "OpenRaster Image"
msgstr "Jorat gova"
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "description of a file type"
msgid "Photoshop Layer Style Library"
msgstr ""
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:221
#, kde-format
msgctxt "description of a file type"
msgid "Color Palette"
msgstr ""
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:226
#, kde-format
msgctxt "description of a file type"
-msgid "OpenColorIO Configuration"
+msgid "Krita Color Palette"
msgstr ""
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:231
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgctxt "description of a file type"
-msgid "GIMP Gradients"
-msgstr "Ivdnerievdadeapmi"
+msgid "OpenColorIO Configuration"
+msgstr ""
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:236
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "description of a file type"
-msgid "GIMP Patterns"
-msgstr "Minsttarat"
+msgid "GIMP Gradients"
+msgstr "Ivdnerievdadeapmi"
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:241
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "description of a file type"
-msgid "Karbon Gradients"
-msgstr "Ivdnerievdadeapmi"
+msgid "GIMP Patterns"
+msgstr "Minsttarat"
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:246
#, kde-format
msgctxt "description of a file type"
msgid "Krita Resource Bundle"
msgstr ""
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:251
#, kde-format
msgctxt "description of a file type"
msgid "Krita Workspace"
msgstr ""
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:256
#, kde-format
msgctxt "description of a file type"
msgid "Krita Taskset"
msgstr ""
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:261
#, kde-format
msgctxt "description of a file type"
msgid "Krita Reference Image Collection"
msgstr ""
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:266
#, kde-format
msgctxt "description of a file type"
-msgid "Camera Raw Files"
+msgid "Krita Shortcut Scheme"
msgstr ""
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "description of a file type"
-msgid "OpenEXR (Extended)"
+msgid "Camera Raw Files"
msgstr ""
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:276
#, kde-format
msgctxt "description of a file type"
-msgid "Photoshop Image (Large)"
+msgid "OpenEXR (Extended)"
msgstr ""
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:281
#, kde-format
msgctxt "description of a file type"
+msgid "Photoshop Image (Large)"
+msgstr ""
+
+#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:286
+#, kde-format
+msgctxt "description of a file type"
msgid "HEIC/HEIF Image"
msgstr ""
+#: libs/libkis/Document.cpp:886 libs/ui/KisMainWindow.cpp:1821
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Import frames"
+msgstr "Børre Gaup"
+
+#: libs/metadata/kis_meta_data_filter_p.cc:51
+#, kde-format
+msgid "Anonymizer"
+msgstr ""
+
+#: libs/metadata/kis_meta_data_filter_p.cc:56
+#, kde-format
+msgid "Remove personal information: author, location..."
+msgstr ""
+
+#: libs/metadata/kis_meta_data_filter_p.cc:96
+#, kde-format
+msgid "Tool information"
+msgstr ""
+
+#: libs/metadata/kis_meta_data_filter_p.cc:101
+#, kde-format
+msgid "Add the name of the tool used for creation and the modification date"
+msgstr ""
+
+#: libs/metadata/kis_meta_data_filter_p.cc:110
+#, kde-format
+msgid "Krita %1"
+msgstr ""
+
+#: libs/metadata/kis_meta_data_merge_strategy_p.cc:50
+#, kde-format
+msgid "Drop"
+msgstr ""
+
+#: libs/metadata/kis_meta_data_merge_strategy_p.cc:55
+#, kde-format
+msgid "Drop all meta data"
+msgstr ""
+
+#: libs/metadata/kis_meta_data_merge_strategy_p.cc:84
+#, kde-format
+msgid "Priority to first meta data"
+msgstr ""
+
+#: libs/metadata/kis_meta_data_merge_strategy_p.cc:89
+#, kde-format
+msgid ""
+"Use in priority the meta data from the layers at the bottom of the stack."
+msgstr ""
+
+#: libs/metadata/kis_meta_data_merge_strategy_p.cc:124
+#, kde-format
+msgid "Only identical"
+msgstr ""
+
+#: libs/metadata/kis_meta_data_merge_strategy_p.cc:129
+#, kde-format
+msgid "Keep only meta data that are identical"
+msgstr ""
+
+#: libs/metadata/kis_meta_data_merge_strategy_p.cc:174
+#, kde-format
+msgid "Smart"
+msgstr ""
+
+#: libs/metadata/kis_meta_data_merge_strategy_p.cc:179
+#, kde-format
+msgid ""
+"This merge strategy attempts to find the best solution for merging, for "
+"instance by merging the list of authors together, or keeping identical "
+"photographic information."
+msgstr ""
+
+#: libs/metadata/kis_meta_data_value.cc:419
+#: libs/metadata/kis_meta_data_value.cc:458
+#, kde-format
+msgid "Invalid value."
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCurrentRenderer)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editMeteringMode)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSubjectDistanceRange)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editFlashMode)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
-#: libs/odf/KoDocumentInfo.cpp:54 libs/ui/kis_paintop_options_model.cpp:52
+#: libs/odf/KoDocumentInfo.cpp:54 libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1187
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1191
+#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:167
+#: libs/ui/kis_paintop_options_model.cpp:52
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:407
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:464
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:569
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:708
#, fuzzy, kde-format
msgid "Unknown"
msgstr "Amas"
-#: libs/odf/KoOdfReadStore.cpp:102 libs/ui/flake/kis_shape_layer.cc:557
+#: libs/odf/KoOdfReadStore.cpp:102 libs/ui/flake/kis_shape_layer.cc:566
#, kde-format
msgid "No store backend"
msgstr ""
-#: libs/odf/KoOdfReadStore.cpp:109 plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:242
+#: libs/odf/KoOdfReadStore.cpp:109 plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:246
#, kde-format
msgid "Could not find %1"
msgstr "Ii gávdnan %1"
-#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:66
+#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "ISO A3"
msgstr ""
-#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:67
+#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "ISO A4"
msgstr ""
-#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:68
+#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:61
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "ISO A5"
msgstr ""
-#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:69
+#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:62
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "US Letter"
msgstr ""
-#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:70
+#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:63
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "US Legal"
msgstr ""
-#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:71
+#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:64
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "Screen"
msgstr ""
-#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:72
+#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:65
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:73
+#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:66
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "ISO B5"
msgstr ""
-#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:74
+#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:67
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "US Executive"
msgstr ""
-#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:75
+#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:68
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "ISO A0"
msgstr ""
-#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:76
+#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:69
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "ISO A1"
msgstr ""
-#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:77
+#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:70
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "ISO A2"
msgstr ""
-#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:78
+#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:71
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "ISO A6"
msgstr ""
-#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:79
+#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:72
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "ISO A7"
msgstr ""
-#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:80
+#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:73
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "ISO A8"
msgstr ""
-#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:81
+#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:74
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "ISO A9"
msgstr ""
-#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:82
+#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:75
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "ISO B0"
msgstr ""
-#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:83
+#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:76
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "ISO B1"
msgstr ""
-#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:84
+#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:77
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "ISO B10"
msgstr ""
-#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:85
+#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:78
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "ISO B2"
msgstr ""
-#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:86
+#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:79
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "ISO B3"
msgstr ""
-#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:87
+#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:80
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "ISO B4"
msgstr ""
-#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:88
+#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:81
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "ISO B6"
msgstr ""
-#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:89
+#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:82
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "ISO C5"
msgstr ""
-#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:90
+#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:83
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "US Common 10"
msgstr ""
-#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:91
+#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:84
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "ISO DL"
msgstr ""
-#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:92
+#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:85
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "US Folio"
msgstr ""
-#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:93
+#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:86
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "US Ledger"
msgstr ""
-#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:94
+#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "US Tabloid"
msgstr ""
#: libs/odf/KoUnit.cpp:50
#, kde-format
msgid "Millimeters (mm)"
msgstr "Millimehterat (mm)"
#: libs/odf/KoUnit.cpp:52
#, kde-format
msgid "Centimeters (cm)"
msgstr "Centimehtarat (cm)"
#: libs/odf/KoUnit.cpp:54
#, kde-format
msgid "Decimeters (dm)"
msgstr "Desimehterat (dm)"
#: libs/odf/KoUnit.cpp:56
#, kde-format
msgid "Inches (in)"
msgstr "Dumat (in)"
#: libs/odf/KoUnit.cpp:58
#, kde-format
msgid "Pica (pi)"
msgstr "Pica (pi)"
#: libs/odf/KoUnit.cpp:60
#, kde-format
msgid "Cicero (cc)"
msgstr "Cicero (cc)"
#: libs/odf/KoUnit.cpp:62
#, fuzzy, kde-format
msgid "Points (pt)"
msgstr "Čuoggát (pt)"
#: libs/odf/KoUnit.cpp:64
#, kde-format
msgid "Pixels (px)"
msgstr ""
#: libs/odf/KoUnit.cpp:66
#, kde-format
msgid "Unsupported unit"
msgstr ""
-#: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.cpp:58
-#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:148
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:50
+#: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.cpp:59
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:177
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:53
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_texture_chooser.cpp:49
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/BlendEffectConfigWidget.cpp:39
#, kde-format
msgid "Multiply"
msgstr ""
-#: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.cpp:89
+#: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.cpp:90
#: libs/pigment/colorspaces/KoLabColorSpace.cpp:46
#: libs/pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.cpp:48
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_f32/CmykF32ColorSpace.cpp:42
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_u16/CmykU16ColorSpace.cpp:37
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_u8/CmykU8ColorSpace.cpp:38
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/gray_f16/GrayF16ColorSpace.cpp:38
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/gray_f32/GrayF32ColorSpace.cpp:41
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/gray_u16/GrayU16ColorSpace.cpp:36
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/gray_u8/GrayU8ColorSpace.cpp:35
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/lab_f32/LabF32ColorSpace.cpp:41
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/lab_u16/LabColorSpace.cpp:36
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/lab_u8/LabU8ColorSpace.cpp:36
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_f16/RgbF16ColorSpace.cpp:39
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_f32/RgbF32ColorSpace.cpp:42
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_u16/RgbU16ColorSpace.cpp:36
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_u8/RgbU8ColorSpace.cpp:43
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_f16/XyzF16ColorSpace.cpp:36
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_f32/XyzF32ColorSpace.cpp:41
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_u16/XyzU16ColorSpace.cpp:36
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_u8/XyzU8ColorSpace.cpp:36
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/ycbcr_f32/YCbCrF32ColorSpace.cpp:41
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/ycbcr_u16/YCbCrU16ColorSpace.cpp:36
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/ycbcr_u8/YCbCrU8ColorSpace.cpp:37
#, kde-format
msgid "Alpha"
msgstr "RGB/alfa"
#: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:47
#, kde-format
msgid "Alpha (8-bit integer)"
msgstr ""
#: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:48
#, kde-format
msgid "Alpha (16-bit integer)"
msgstr ""
#: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:49
#, kde-format
msgid "Alpha (32-bit floating point)"
msgstr ""
#: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:53
#, kde-format
msgid "Alpha (16-bit floating point)"
msgstr ""
#: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:142
#: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:147
#: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:152
#: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:157
#: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:161
#: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:165
#: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:169
#: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:173
#: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:180
#: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:184
#, kde-format
msgid "Undefined operation in the alpha color space"
msgstr ""
#: libs/pigment/colorspaces/KoLabColorSpace.cpp:39
#: libs/pigment/colorspaces/KoLabColorSpace.h:75
#, kde-format
msgid "L*a*b* (16-bit integer/channel, unmanaged)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, csl_hslL)
#: libs/pigment/colorspaces/KoLabColorSpace.cpp:43
-#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:215
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:126
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:273
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:167
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/lab_f32/LabF32ColorSpace.cpp:38
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/lab_u16/LabColorSpace.cpp:33
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/lab_u8/LabU8ColorSpace.cpp:33
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1292
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1307
#: plugins/filters/colorsfilters/virtual_channel_info.cpp:49
#, kde-format
msgid "Lightness"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: libs/pigment/colorspaces/KoLabColorSpace.cpp:44
#: libs/pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:450
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/lab_f32/LabF32ColorSpace.cpp:39
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/lab_u16/LabColorSpace.cpp:34
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/lab_u8/LabU8ColorSpace.cpp:34
#: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.ui:223
#, kde-format
msgid "a*"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: libs/pigment/colorspaces/KoLabColorSpace.cpp:45
#: libs/pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:451
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/lab_f32/LabF32ColorSpace.cpp:40
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/lab_u16/LabColorSpace.cpp:35
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/lab_u8/LabU8ColorSpace.cpp:35
#: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.ui:255
#, kde-format
msgid "b*"
msgstr ""
#: libs/pigment/colorspaces/KoRgbU16ColorSpace.cpp:38
#: libs/pigment/colorspaces/KoRgbU16ColorSpace.h:63
#, kde-format
msgid "RGB (16-bit integer/channel, unmanaged)"
msgstr ""
#: libs/pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.cpp:40
#: libs/pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.h:64
#, kde-format
msgid "RGB (8-bit integer/channel, unmanaged)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
#: libs/pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.cpp:45
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_f16/RgbF16ColorSpace.cpp:38
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_f32/RgbF32ColorSpace.cpp:41
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_u16/RgbU16ColorSpace.cpp:33
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_u8/RgbU8ColorSpace.cpp:40
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:348
#, kde-format
msgid "Blue"
msgstr "Alit"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
#: libs/pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.cpp:46
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_f16/RgbF16ColorSpace.cpp:37
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_f32/RgbF32ColorSpace.cpp:40
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_u16/RgbU16ColorSpace.cpp:34
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_u8/RgbU8ColorSpace.cpp:41
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:109
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:231
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:402
#, kde-format
msgid "Green"
msgstr "Ruoná"
#: libs/pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.cpp:47
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_f16/RgbF16ColorSpace.cpp:36
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_f32/RgbF32ColorSpace.cpp:39
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_u16/RgbU16ColorSpace.cpp:35
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_u8/RgbU8ColorSpace.cpp:42
#, kde-format
msgid "Red"
msgstr ""
#: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:72
#: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:79
#, kde-format
msgid "Undefined operation in the %1 space"
msgstr ""
#: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:96
#: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:101
#: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:106
#: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:111
#: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:116
#: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:120
#: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:124
#: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:127
#: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:130
#: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:136
#: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:139
#, kde-format
msgid "Undefined operation in the %1 color space"
msgstr ""
#: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpaceEngine.cpp:71
#, kde-format
msgid "Simple Color Conversion Engine"
msgstr ""
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOpAlphaDarken.h:41
-#: libs/pigment/compositeops/KoOptimizedCompositeOpAlphaDarken128.h:214
-#: libs/pigment/compositeops/KoOptimizedCompositeOpAlphaDarken32.h:255
+#: libs/pigment/compositeops/KoOptimizedCompositeOpAlphaDarken128.h:205
+#: libs/pigment/compositeops/KoOptimizedCompositeOpAlphaDarken32.h:245
#, kde-format
msgid "Alpha darken"
msgstr ""
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOpBehind.h:39
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:80
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:115
#, kde-format
msgid "Behind"
msgstr ""
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOpCopy.h:37
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOpCopy2.h:45
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:102
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:143
#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_save.cpp:84
#, kde-format
msgid "Copy"
msgstr "Máŋge"
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOpDestinationAtop.h:42
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:92
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:127
#, kde-format
msgid "Destination Atop"
msgstr ""
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOpDestinationIn.h:42
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:93
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:128
#, kde-format
msgid "Destination In"
msgstr ""
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOpDissolve.h:61
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:98
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:139
#: plugins/color/lcms2engine/compositeops/RgbCompositeOpDissolve.h:33
#, kde-format
msgid "Dissolve"
msgstr ""
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOpErase.h:40
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:83
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:118
#, kde-format
msgid "Erase"
msgstr ""
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOpGreater.h:43
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:81
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:116
#, fuzzy, kde-format
msgid "Greater"
msgstr "Ráhkaduvvon:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSharpness)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editContrast)
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOpOver.h:62
#: libs/pigment/compositeops/KoOptimizedCompositeOpOver128.h:251
#: libs/pigment/compositeops/KoOptimizedCompositeOpOver32.h:248
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:79
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:149
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:114
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:200
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:855
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:887
#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.cpp:286
#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.cpp:297
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/BlendEffectConfigWidget.cpp:38
#, kde-format
msgid "Normal"
msgstr "Dábálaš"
-#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:118
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:82
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:128
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:117
#, kde-format
msgid "Overlay"
msgstr ""
-#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:119
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:87
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:129
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:122
#, kde-format
msgid "Grain Merge"
msgstr ""
-#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:120
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:88
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:130
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:123
#, kde-format
msgid "Grain Extract"
msgstr ""
-#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:121
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:85
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:131
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:120
#, kde-format
msgid "Hard Mix"
msgstr ""
-#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:122
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:86
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:132
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:121
#, kde-format
msgid "Hard Mix (Photoshop)"
msgstr ""
-#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:123
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:91
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:133
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:126
#, kde-format
msgid "Geometric Mean"
msgstr ""
-#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:124
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:89
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:134
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:124
#, kde-format
msgid "Parallel"
msgstr "Bálddalas"
-#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:125
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:90
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:135
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:125
#, kde-format
msgid "Allanon"
msgstr ""
-#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:126
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:94
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:136
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:129
#, kde-format
msgid "Hard Overlay"
msgstr ""
-#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:128
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:64
-#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/BlendEffectConfigWidget.cpp:40
-#, kde-format
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:137
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:130
+#, kde-format
+msgid "Interpolation"
+msgstr ""
+
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:138
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:131
+#, kde-format
+msgid "Interpolation - 2X"
+msgstr ""
+
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:139
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:132
+#, kde-format
+msgid "Penumbra A"
+msgstr ""
+
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:140
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:133
+#, kde-format
+msgid "Penumbra B"
+msgstr ""
+
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:141
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Penumbra C"
+msgstr ""
+
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:142
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:135
+#, kde-format
+msgid "Penumbra D"
+msgstr ""
+
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:144
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:81
+#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/BlendEffectConfigWidget.cpp:40
+#, kde-format
msgid "Screen"
msgstr "Šearbma"
-#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:129
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:60
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:145
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:77
#, kde-format
msgid "Color Dodge"
msgstr ""
-#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:130
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:61
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:146
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:78
#, kde-format
msgid "Linear Dodge"
msgstr ""
-#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:131
-#: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:36 libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:39
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:62
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:147
+#: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:38 libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:40
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:79
#: plugins/color/lcms2engine/compositeops/RgbCompositeOpLighten.h:33
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/BlendEffectConfigWidget.cpp:42
#, kde-format
msgid "Lighten"
msgstr ""
-#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:132
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:67
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:148
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:85
#, kde-format
msgid "Hard Light"
msgstr ""
-#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:133
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:69
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:149
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:86
+#, kde-format
+msgid "Soft Light (IFS Illusions)"
+msgstr ""
+
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:150
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "Soft Light (Pegtop-Delphi)"
+msgstr ""
+
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:151
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:89
#, kde-format
msgid "Soft Light (SVG)"
msgstr ""
-#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:134
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:68
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:152
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:88
#, kde-format
msgid "Soft Light (Photoshop)"
msgstr ""
-#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:135
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:70
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:153
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:90
#, kde-format
msgid "Gamma Light"
msgstr ""
-#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:136
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:66
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:154
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:91
+#, kde-format
+msgid "Gamma Illumination"
+msgstr ""
+
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:155
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:83
#, kde-format
msgid "Vivid Light"
msgstr ""
-#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:137
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:65
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:156
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:84
+#, kde-format
+msgid "Flat Light"
+msgstr ""
+
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:157
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:82
#, kde-format
msgid "Pin Light"
msgstr ""
-#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:138
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:63
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:158
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:80
#, kde-format
msgid "Linear Light"
msgstr ""
-#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:140
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:159
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:93
+#, kde-format
+msgid "P-Norm A"
+msgstr ""
+
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:160
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "P-Norm B"
+msgstr ""
+
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:161
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:95
+#, kde-format
+msgid "Super Light"
+msgstr ""
+
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:162
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:96
+#, kde-format
+msgid "Tint (IFS Illusions)"
+msgstr ""
+
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:163
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:97
+#, kde-format
+msgid "Fog Lighten (IFS Illusions)"
+msgstr ""
+
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:164
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:98
+#, kde-format
+msgid "Easy Dodge"
+msgstr ""
+
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:166
#, kde-format
msgid "Color Burn"
msgstr ""
-#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:141
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:55
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:167
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:69
#, kde-format
msgid "Linear Burn"
msgstr ""
-#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:142
-#: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:37 libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:38
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:56
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:168
+#: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:39 libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:39
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:70
#: plugins/color/lcms2engine/compositeops/RgbCompositeOpDarken.h:33
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:75
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/BlendEffectConfigWidget.cpp:41
#, kde-format
msgid "Darken"
msgstr ""
-#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:143
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:57
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:169
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:71
#, kde-format
msgid "Gamma Dark"
msgstr ""
-#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:145
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:48
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:170
+#, kde-format
+msgid "Shade (IFS_Illusions)"
+msgstr ""
+
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:171
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:74
+#, kde-format
+msgid "Fog Darken (IFS Illusions)"
+msgstr ""
+
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:172
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Easy Burn"
+msgstr ""
+
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:174
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:51
#, kde-format
msgid "Addition"
msgstr "Lasáhus"
-#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:146
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:49
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KoGroupButton, subtract)
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:175
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:52
+#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:131
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_texture_chooser.cpp:49
#, kde-format
msgid "Subtract"
msgstr ""
-#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:147
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:176
#, kde-format
msgid "Inversed-Subtract"
msgstr ""
-#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:149
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:51
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:178
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:54
#, kde-format
msgid "Divide"
msgstr ""
-#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:151
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:77
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:180
+#: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:36 libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:41
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:100
+#, kde-format
+msgid "Modulo"
+msgstr ""
+
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:181
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Modulo - Continuous"
+msgstr ""
+
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:182
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:102
+#, kde-format
+msgid "Divisive Modulo"
+msgstr ""
+
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:183
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:103
+#, kde-format
+msgid "Divisive Modulo - Continuous"
+msgstr ""
+
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:184
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:104
+#, kde-format
+msgid "Modulo Shift"
+msgstr ""
+
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:185
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:105
+#, kde-format
+msgid "Modulo Shift - Continuous"
+msgstr ""
+
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:187
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:111
#, kde-format
msgid "Arcus Tangent"
msgstr ""
-#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:152
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:73
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:188
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:107
#, kde-format
msgid "Difference"
msgstr ""
-#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:153
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:76
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:189
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:110
#, kde-format
msgid "Exclusion"
msgstr ""
-#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:154
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:74
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:190
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:108
#, kde-format
msgid "Equivalence"
msgstr ""
-#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:155
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:191
#, kde-format
msgid "Additive-Subtractive"
msgstr ""
-#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:184
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:99
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:192
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:112
+#, kde-format
+msgid "Negation"
+msgstr ""
+
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:194
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:57
+#, kde-format
+msgid "XOR"
+msgstr ""
+
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:195
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "OR"
+msgstr "DAHJE"
+
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:196
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "AND"
+msgstr ""
+
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:197
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:60
+#, kde-format
+msgid "NAND"
+msgstr ""
+
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:198
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:61
+#, kde-format
+msgid "NOR"
+msgstr ""
+
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:199
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:62
+#, kde-format
+msgid "XNOR"
+msgstr ""
+
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:200
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:63
+#, kde-format
+msgid "IMPLICATION"
+msgstr ""
+
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:201
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:64
+#, kde-format
+msgid "NOT IMPLICATION"
+msgstr ""
+
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:202
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:65
+#, kde-format
+msgid "CONVERSE"
+msgstr ""
+
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:203
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:66
+#, kde-format
+msgid "NOT CONVERSE"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbGradientRepeat)
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:205
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:182
+#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:268
+#: libs/widgets/KoGradientEditWidget.cpp:179
+#, kde-format
+msgid "Reflect"
+msgstr "Refleaksa"
+
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:206
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Glow"
+msgstr ""
+
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:207
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Freeze"
+msgstr ""
+
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:208
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:185
+#, kde-format
+msgid "Heat"
+msgstr ""
+
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:209
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:186
+#, kde-format
+msgid "Glow-Heat"
+msgstr ""
+
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:210
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:187
+#, kde-format
+msgid "Heat-Glow"
+msgstr ""
+
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:211
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:188
+#, kde-format
+msgid "Reflect-Freeze"
+msgstr ""
+
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:212
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:189
+#, kde-format
+msgid "Freeze-Reflect"
+msgstr ""
+
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:213
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:190
+#, kde-format
+msgid "Heat-Glow & Freeze-Reflect Hybrid"
+msgstr ""
+
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:242
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:140
#, kde-format
msgid "Copy Red"
msgstr ""
-#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:185
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:100
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:243
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:141
#, kde-format
msgid "Copy Green"
msgstr ""
-#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:186
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:101
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:244
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:142
#, kde-format
msgid "Copy Blue"
msgstr ""
-#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:187
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:103
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:245
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:144
#, kde-format
msgid "Tangent Normalmap"
msgstr ""
-#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:188
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:246
#, kde-format
msgid "Combine Normal Maps"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpMode)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, colorSelector)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, colorFillSelector)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFillType)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
-#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:190
-#: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:31 libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:105
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1177 libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:66
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:248
+#: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:31 libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:146
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1431 libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:66
#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:150
#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:188
-#: libs/ui/kis_palette_view.cpp:102 libs/ui/kis_palette_view.cpp:328
+#: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:398 libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:436
#: libs/ui/layerstyles/WdgColorOverlay.ui:23
-#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:134
+#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:134 libs/widgets/kis_palette_view.cpp:125
#: plugins/color/lcms2engine/compositeops/RgbCompositeOpColor.h:38
#: plugins/extensions/layersplit/layersplit.cpp:202
#: plugins/generators/solid/colorgenerator.h:53
#, kde-format
msgid "Color"
msgstr "Ivdni"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, csl_hsvH)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, csl_hslH)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, csl_hsiH)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, csl_hsyH)
-#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:191
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:106
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:249
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:147
#: plugins/color/lcms2engine/compositeops/RgbCompositeOpHue.h:37
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1248
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1278
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1308
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1338
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1263
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1293
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1323
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1353
#: plugins/filters/colorsfilters/virtual_channel_info.cpp:41
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:66
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:77
#, kde-format
msgid "Hue"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbIntent)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbMonitorIntent)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProofingIntent)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSaturation)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saturationCBox)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, csl_hsvS)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, csl_hslS)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, csl_hsiS)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, csl_hsyS)
-#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:192
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:107
-#: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:116 libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:204
-#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:289
-#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:251
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:250
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:148
+#: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:116 libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:211
+#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:296
+#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:257
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:475
#: plugins/color/lcms2engine/compositeops/RgbCompositeOpSaturation.h:37
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1255
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1285
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1315
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1345
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1270
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1300
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1330
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1360
#: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:87
#: plugins/filters/colorsfilters/virtual_channel_info.cpp:45
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:67
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:78
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:310
#: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:71
#, kde-format
msgid "Saturation"
msgstr "Dieldnan"
-#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:193
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:110
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:251
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:151
#, kde-format
msgid "Increase Saturation"
msgstr ""
-#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:194
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:109
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:252
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:150
#, kde-format
msgid "Decrease Saturation"
msgstr ""
-#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:195
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:108
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:253
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:149
#, kde-format
msgid "Luminosity"
msgstr ""
-#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:196
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:112
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:254
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:153
#, kde-format
msgid "Increase Luminosity"
msgstr ""
-#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:197
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:111
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:255
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:152
#, kde-format
msgid "Decrease Luminosity"
msgstr ""
-#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:198
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:58
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:256
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:72
#, kde-format
msgid "Darker Color"
msgstr ""
-#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:199
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:71
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:257
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:92
#, kde-format
msgid "Lighter Color"
msgstr ""
-#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:201
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:114
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:259
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:155
#, kde-format
msgid "Color HSI"
msgstr ""
-#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:202
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:115
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:260
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:156
#, kde-format
msgid "Hue HSI"
msgstr ""
-#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:203
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:116
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:261
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:157
#, kde-format
msgid "Saturation HSI"
msgstr ""
-#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:204
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:119
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:262
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:160
#, kde-format
msgid "Increase Saturation HSI"
msgstr ""
-#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:205
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:118
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:263
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:159
#, kde-format
msgid "Decrease Saturation HSI"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, csl_hsiI)
-#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:206
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:117
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1322
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:264
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:158
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1337
#, kde-format
msgid "Intensity"
msgstr ""
-#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:207
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:121
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:265
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:162
#, kde-format
msgid "Increase Intensity"
msgstr ""
-#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:208
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:120
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:266
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:161
#, kde-format
msgid "Decrease Intensity"
msgstr ""
-#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:210
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:123
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:268
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:164
#, kde-format
msgid "Color HSL"
msgstr ""
-#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:211
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:124
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:269
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:165
#, kde-format
msgid "Hue HSL"
msgstr ""
-#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:212
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:125
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:270
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:166
#, kde-format
msgid "Saturation HSL"
msgstr ""
-#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:213
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:128
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:271
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:169
#, kde-format
msgid "Increase Saturation HSL"
msgstr ""
-#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:214
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:127
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:272
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:168
#, kde-format
msgid "Decrease Saturation HSL"
msgstr ""
-#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:216
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:130
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:274
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:171
#, kde-format
msgid "Increase Lightness"
msgstr ""
-#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:217
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:129
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:275
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:170
#, kde-format
msgid "Decrease Lightness"
msgstr ""
-#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:219
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:132
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:277
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:173
#, kde-format
msgid "Color HSV"
msgstr ""
-#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:220
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:133
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:278
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:174
#, kde-format
msgid "Hue HSV"
msgstr ""
-#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:221
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:134
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:279
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:175
#, kde-format
msgid "Saturation HSV"
msgstr ""
-#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:222
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:137
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:280
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:178
#, kde-format
msgid "Increase Saturation HSV"
msgstr ""
-#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:223
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:136
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:281
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:177
#, kde-format
msgid "Decrease Saturation HSV"
msgstr ""
-#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:224
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:135
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:282
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:176
#: plugins/color/lcms2engine/compositeops/RgbCompositeOpValue.h:37
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:68
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:79
#, kde-format
msgctxt "HSV Value"
msgid "Value"
msgstr ""
-#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:225
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:139
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:283
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:180
#, kde-format
msgid "Increase Value"
msgstr ""
-#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:226
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:138
+#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:284
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:179
#, kde-format
msgid "Decrease Value"
msgstr ""
#: libs/pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:372
#: libs/pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:439
#, kde-format
msgid "Generic RGB Histogram"
msgstr ""
#: libs/pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:376
#, kde-format
msgid "R"
msgstr "R"
#: libs/pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:377
#, kde-format
msgid "G"
msgstr "G"
#: libs/pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:378
#, kde-format
msgid "B"
msgstr "B"
#: libs/pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:445
#, kde-format
msgid "L*a*b* Histogram"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: libs/pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:449
#: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.ui:175
#, kde-format
msgid "L*"
msgstr ""
#: libs/pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:523
#, kde-format
msgid "Generic L*a*b* Histogram"
msgstr ""
#: libs/pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:25
#, kde-format
msgid "Alpha mask"
msgstr ""
#: libs/pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:26
#, kde-format
msgid "RGB/Alpha"
msgstr ""
#: libs/pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:27
#, kde-format
msgid "XYZ/Alpha"
msgstr ""
#: libs/pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:28
#, kde-format
msgid "L*a*b*/Alpha"
msgstr ""
#: libs/pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:29
#, kde-format
msgid "CMYK/Alpha"
msgstr ""
#: libs/pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:30
#, kde-format
msgid "Grayscale/Alpha"
msgstr ""
#: libs/pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:31
#, kde-format
msgid "Grayscale (without transparency)"
msgstr ""
#: libs/pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:32
#, kde-format
msgid "YCbCr/Alpha"
msgstr ""
#: libs/pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:34
#, kde-format
msgid "8-bit integer/channel"
msgstr ""
#: libs/pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:35
#, kde-format
msgid "16-bit integer/channel"
msgstr ""
#: libs/pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:36
#, kde-format
msgid "16-bit float/channel"
msgstr ""
#: libs/pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:37
#, kde-format
msgid "32-bit float/channel"
msgstr ""
#: libs/pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:38
#, kde-format
msgid "64-bit float/channel"
msgstr ""
#: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:34 libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:37
#, kde-format
msgid "Arithmetic"
msgstr ""
-#: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:35 libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:40
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbType)
+#: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:35 libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:38
+#: plugins/impex/ppm/kis_wdg_options_ppm.ui:34
+#, kde-format
+msgid "Binary"
+msgstr ""
+
+#: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:37 libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:42
#, kde-format
msgid "Negative"
msgstr "Negatiiva"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnHsy)
-#: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:38 libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:43
-#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgColorPreferencesPopup.ui:19
+#: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:40 libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:45
#, kde-format
msgid "HSY"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnHsi)
-#: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:39 libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:44
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bnHsi)
+#: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:41 libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:46
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:78
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:87
-#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgColorPreferencesPopup.ui:35
+#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:81
#, kde-format
msgid "HSI"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnHsl)
-#: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:40 libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:45
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bnHsl)
+#: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:42 libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:47
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:77
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:86
-#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgColorPreferencesPopup.ui:48
+#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:71
#, kde-format
msgid "HSL"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnHsv)
-#: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:41 libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:46
+#: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:43 libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:48
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:76
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:85
-#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgColorPreferencesPopup.ui:61
#, kde-format
msgid "HSV"
msgstr ""
-#: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:42 libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:41
+#: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:44 libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:43
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:76
#, kde-format
msgid "Mix"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
-#: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:43 libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:42
+#: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:45 libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:44
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:948
#, kde-format
msgid "Misc"
msgstr ""
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:52
+#: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:46 libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Quadratic"
+msgstr ""
+
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:55
#, kde-format
msgid "Inverse Subtract"
msgstr ""
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:54
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:68
#: plugins/filters/dodgeburn/DodgeBurnPlugin.cpp:31
#, kde-format
msgid "Burn"
msgstr "Boaldde"
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:75
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:73
+#, kde-format
+msgid "Shade (IFS Illusions)"
+msgstr ""
+
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:109
#, kde-format
msgid "Additive Subtractive"
msgstr ""
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:84
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:119
#, kde-format
msgid "Alpha Darken"
msgstr ""
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:96
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:137
#: plugins/color/lcms2engine/compositeops/RgbCompositeOpBumpmap.h:33
#, kde-format
msgid "Bumpmap"
msgstr ""
-#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:97
+#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:138
#, kde-format
msgid "Combine Normal Map"
msgstr ""
-#: libs/pigment/resources/KoColorSet.cpp:646
-#: libs/pigment/resources/KoColorSet.cpp:742
-#: libs/pigment/resources/KoColorSet.cpp:756
-#: libs/pigment/resources/KoColorSet.cpp:1230
-#: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:403
-#: libs/ui/KisView.cpp:718
-#: plugins/extensions/animationrenderer/DlgAnimationRenderer.cpp:63
+#: libs/pigment/resources/KoColorSet.cpp:544
+#: libs/pigment/resources/KoColorSet.cpp:827
+#: libs/pigment/resources/KoColorSet.cpp:909
+#: libs/pigment/resources/KoColorSet.cpp:1122
+#: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:404
+#: libs/ui/KisView.cpp:744
+#: plugins/extensions/animationrenderer/DlgAnimationRenderer.cpp:268
#, kde-format
msgid "Untitled"
msgstr "Namaheapmi"
-#: libs/pigment/resources/KoStopGradient.cpp:454
+#: libs/pigment/resources/KoStopGradient.cpp:330
#, kde-format
msgid "SVG Gradient"
msgstr ""
-#: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:142
+#: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:143
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Select All"
msgstr ""
-#: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:216
+#: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:217
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Flood Fill Layer"
msgstr ""
-#: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:296
+#: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "floating message when cannot copy from a node"
msgid "Cannot copy pixels from this type of layer "
msgstr ""
-#: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:305
+#: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:306
#, kde-format
msgctxt "floating message when copying empty selection"
msgid "Selection is empty: no pixels were copied "
msgstr ""
-#: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:361
+#: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:362
#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:1136
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Cut"
msgstr ""
-#: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:362
+#: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:363
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Copy"
msgstr ""
-#: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:388
+#: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:389
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Copy Merged"
msgstr ""
-#: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:408
+#: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:409
#, kde-format
msgid "Pasted"
msgstr ""
-#: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:410
-#: libs/ui/actions/KisPasteActionFactory.cpp:218
+#: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:411
+#: libs/ui/actions/KisPasteActionFactory.cpp:224
#, kde-format
msgid "(pasted)"
msgstr ""
-#: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:452
+#: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:436
+#, kde-format
+msgctxt "floating message"
+msgid "Selection is already in a vector format "
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:461
+#: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:481
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Convert to Vector Selection"
msgstr ""
-#: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:479
+#: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:476
+#, kde-format
+msgctxt "floating message"
+msgid "Selection is already in a raster format "
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:522
#, kde-format
msgctxt "floating message"
msgid "The shape already belongs to a selection"
msgstr ""
-#: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:485
+#: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:528
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Convert shapes to vector selection"
msgstr ""
-#: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:537
-#: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:597
-#: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.cc:60
+#: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:580
+#: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:640
+#: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.cc:63
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Draw Polyline"
msgstr ""
-#: libs/ui/actions/KisPasteActionFactory.cpp:114
+#: libs/ui/actions/KisPasteActionFactory.cpp:120
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Paste shapes"
msgstr ""
+#: libs/ui/actions/KisTransformToolActivationCommand.cpp:28
+msgctxt "(qtundo-format)"
+msgid "Activate transform tool"
+msgstr ""
+
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KisDlgConfigureBrushHud)
#: libs/ui/brushhud/kis_dlg_brush_hud_config.ui:20
#, kde-format
msgid "Brush HUD configuration"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: libs/ui/brushhud/kis_dlg_brush_hud_config.ui:33
#, kde-format
msgid "Available properties:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnAdd)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rightScrollBtn)
#: libs/ui/brushhud/kis_dlg_brush_hud_config.ui:60
#: libs/ui/forms/wdgpresetselectorstrip.ui:88
#, kde-format
msgid ">"
msgstr ">"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnRemove)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, leftScrollBtn)
#: libs/ui/brushhud/kis_dlg_brush_hud_config.ui:67
#: libs/ui/forms/wdgpresetselectorstrip.ui:47
#, kde-format
msgid "<"
msgstr "<"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: libs/ui/brushhud/kis_dlg_brush_hud_config.ui:91
#, kde-format
msgid "Current properties:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnUp)
#: libs/ui/brushhud/kis_dlg_brush_hud_config.ui:103
#, kde-format
msgid "Up"
msgstr "Bajás"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDown)
#: libs/ui/brushhud/kis_dlg_brush_hud_config.ui:110
#, kde-format
msgid "Down"
msgstr "Vulos"
#: libs/ui/canvas/kis_animation_player.cpp:252
#, kde-format
msgctxt "floating on-canvas message"
msgid ""
"Cannot open audio: \"%1\"\n"
"Error: %2"
msgstr ""
#: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "floating message about mirroring"
msgid "Horizontal mirroring: %1 "
msgstr ""
#: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:194
-#: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:302
+#: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:296
#, kde-format
msgid "OFF"
msgstr ""
#: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:194
-#: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:302
+#: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:296
#, kde-format
msgid "ON"
msgstr ""
#: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:212
#, kde-format
msgctxt "floating message about rotation"
msgid "Rotation: %1° "
msgstr ""
#: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:261
#, kde-format
msgid ""
"You are activating wrap-around mode, but have not enabled OpenGL.\n"
"To visualize wrap-around mode, enable OpenGL."
msgstr ""
-#: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:267
-#, kde-format
-msgid "Entering Wraparound mode. Press '%1' to leave Wraparound mode."
-msgstr ""
-
-#: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:301
+#: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:295
#, kde-format
msgid "Instant Preview Mode: %1"
msgstr ""
-#: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:308
+#: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:302
#, kde-format
msgid "Instant Preview is only supported with OpenGL activated"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilterMode)
-#: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:314
-#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:54
+#: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:308
+#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:105
#, kde-format
msgid "Nearest Neighbour"
msgstr ""
-#: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:315
+#: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:309
#, kde-format
msgid ""
"Instant Preview is supported\n"
" in Trilinear or High Quality filtering modes.\n"
"Current mode is %1"
msgstr ""
-#: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:319
+#: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:313
#, kde-format
msgid ""
"Failed activating Instant Preview mode!\n"
"\n"
"%1"
msgstr ""
#: libs/ui/canvas/kis_change_guides_command.cpp:38
#, fuzzy
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Edit Guides"
msgstr "Doaimmat ivdnereavdadeami"
-#: libs/ui/canvas/kis_guides_manager.cpp:746
+#: libs/ui/canvas/kis_guides_manager.cpp:751
#, fuzzy, kde-format
msgid "Snap to:"
msgstr "Vurke dása:"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
-#: libs/ui/canvas/kis_guides_manager.cpp:747
+#: libs/ui/canvas/kis_guides_manager.cpp:752
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:39
#, kde-format
msgid "Grid"
msgstr "Ruvttodat"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
-#: libs/ui/canvas/kis_guides_manager.cpp:748
+#: libs/ui/canvas/kis_guides_manager.cpp:753
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:564
#, kde-format
msgid "Guides"
msgstr ""
-#: libs/ui/canvas/kis_guides_manager.cpp:749
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeCBox)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeBox)
+#: libs/ui/canvas/kis_guides_manager.cpp:754
+#: plugins/paintops/gridbrush/wdggridbrushshapeoptions.ui:52
+#: plugins/paintops/spray/wdgsprayshapeoptions.ui:81
+#, kde-format
+msgid "Pixel"
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/canvas/kis_guides_manager.cpp:755
#, kde-format
msgid "Orthogonal"
msgstr ""
-#: libs/ui/canvas/kis_guides_manager.cpp:751
+#: libs/ui/canvas/kis_guides_manager.cpp:757
#, kde-format
msgid "Node"
msgstr ""
-#: libs/ui/canvas/kis_guides_manager.cpp:752
+#: libs/ui/canvas/kis_guides_manager.cpp:758
#, kde-format
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: libs/ui/canvas/kis_guides_manager.cpp:753
+#: libs/ui/canvas/kis_guides_manager.cpp:759
#, fuzzy, kde-format
msgid "Intersection"
msgstr "Guđe guvllut"
-#: libs/ui/canvas/kis_guides_manager.cpp:755
+#: libs/ui/canvas/kis_guides_manager.cpp:761
#, kde-format
msgid "Bounding Box"
msgstr ""
-#: libs/ui/canvas/kis_guides_manager.cpp:756
+#: libs/ui/canvas/kis_guides_manager.cpp:762
#, fuzzy, kde-format
msgid "Image Bounds"
msgstr "Govat"
-#: libs/ui/canvas/kis_guides_manager.cpp:757
+#: libs/ui/canvas/kis_guides_manager.cpp:763
#, fuzzy, kde-format
msgid "Image Center"
msgstr "Govvasturrodat"
#: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:48
#, kde-format
msgid "About Krita"
msgstr ""
#: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:69
#, kde-format
msgid "About"
msgstr "Dieđut"
#: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:76
#, kde-format
msgid " Created By
"
msgstr ""
#: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:93
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:372
#, kde-format
msgid "Authors"
msgstr "Čállit"
#: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:98
#, kde-format
msgid "
Backed By "
msgstr ""
#: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:112
#, kde-format
msgid ".
Thanks! You were all awesome !
"
msgstr ""
#: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:114
#, kde-format
msgid "Backers"
msgstr ""
#: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:120
#, kde-format
msgid "Thanks To "
msgstr ""
#: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:139
#, kde-format
msgid ""
".
For supporting Krita development with advice, icons, brush sets "
"and more.
"
msgstr ""
#: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:142
#, kde-format
msgid "Also Thanks To"
msgstr ""
#: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:146
#, kde-format
msgid ""
"Your Rights Krita is "
"released under the GNU General Public License (version 3 or any later "
"version).
This license grants people a number of freedoms:"
"p>
You are free to use Krita, for any purpose You are free to "
"distribute Krita You can study how Krita works and change it"
"li> You can distribute changed versions of Krita The Krita "
"Foundation and its projects on krita.org are committed to preserving "
"Krita as free software.
Your artwork What you "
"create with Krita is your sole property. All your artwork is free for you to "
"use as you like.
That means that Krita can be used commercially, for "
"any purpose. There are no restrictions whatsoever.
Krita’s GNU GPL "
"license guarantees you this freedom. Nobody is ever permitted to take it "
"away, in contrast to trial or educational versions of commercial software "
"that will forbid your work in commercial situations.
"
msgstr ""
#: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:174
#, kde-format
msgid "License"
msgstr "Liseansa"
#: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:182
#, kde-format
msgid ""
" Third-party Libraries used by "
"Krita Krita is built on the following free software libraries:"
"p>
"
msgstr ""
#: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:200
#, kde-format
msgid "Third-party libraries"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClose)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonClose)
#: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:203
#: libs/ui/forms/wdgbookmarkedconfigurationseditor.ui:70
#: libs/ui/forms/wdgsessionmanager.ui:90
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/closeaction/closeaction.py:32
#, kde-format
msgid "Close"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelBrushNameUpdateButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton)
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bnCancelMaskEdit)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancel_button)
#: libs/ui/dialogs/kis_delayed_save_dialog.cpp:62
-#: libs/ui/dialogs/KisAsyncAnimationRenderDialogBase.cpp:151
+#: libs/ui/dialogs/KisAsyncAnimationRenderDialogBase.cpp:162
#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:197
#: libs/ui/forms/wdgsavebrushpreset.ui:208
-#: libs/ui/input/kis_tool_invocation_action.cpp:58 libs/ui/kis_clipboard.cc:301
-#: libs/ui/KisView.cpp:524
+#: libs/ui/input/kis_tool_invocation_action.cpp:58 libs/ui/kis_clipboard.cc:367
+#: libs/ui/KisView.cpp:540
+#: plugins/dockers/gamutmask/forms/wdgGamutMaskChooser.ui:174
#: plugins/flake/textshape/dialogs/AcceptRejectChangeDialog.ui:70
#: plugins/python/krita_script_starter/bbdkss.ui:199
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KisDelayedSaveDialog)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgSplash)
#: libs/ui/dialogs/kis_delayed_save_dialog.ui:17 libs/ui/wdgsplash.ui:305
#, kde-format
msgid "Krita"
msgstr "Krita"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMessage)
#: libs/ui/dialogs/kis_delayed_save_dialog.ui:26
#, kde-format
msgid "Waiting for image operation to complete..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnDontWait)
#: libs/ui/dialogs/kis_delayed_save_dialog.ui:61
#, kde-format
msgid "Save without waiting"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnCancel)
#: libs/ui/dialogs/kis_delayed_save_dialog.ui:68
#, kde-format
msgid "Cancel Operation and Save"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnDontSave)
#: libs/ui/dialogs/kis_delayed_save_dialog.ui:75
#, kde-format
msgid "Close, do not save"
msgstr ""
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_adj_layer_props.cc:80
#, kde-format
msgid "Layer name:"
msgstr "Laiggahatnamma:"
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_adj_layer_props.cc:101
#, kde-format
msgid "No configuration options are available for this filter"
msgstr ""
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_blacklist_cleanup.cpp:34
#, kde-format
msgid "Cleanup resource files"
msgstr ""
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_filter.cpp:127
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_filter.cpp:128
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Filter"
msgstr ""
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_filter.cpp:127
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_filter.cpp:128
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Filter: %1"
msgstr ""
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_image_properties.cc:59
#, kde-format
msgid "Image Properties"
msgstr ""
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_image_properties.cc:105
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_image_properties.cc:103
#, kde-format
msgid "Set color used for warning"
msgstr ""
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_import_image_sequence.cpp:62
#: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyConfigureDialog.cpp:109
#, kde-format
msgid "Ascending"
msgstr "Lassáneaddji"
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_import_image_sequence.cpp:63
#: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyConfigureDialog.cpp:110
#, kde-format
msgid "Descending"
msgstr "Geahppáneaddji"
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_import_image_sequence.cpp:66
#, kde-format
msgid "Alphabetical"
msgstr "Alfabehtalaš"
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_import_image_sequence.cpp:67
#, kde-format
msgid "Numerical"
msgstr ""
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_import_image_sequence.cpp:125
-#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:909
+#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:958
#, kde-format
msgid "Import Images"
msgstr ""
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_import_image_sequence.cpp:148
#, kde-format
msgid "Source fps: %1"
msgstr ""
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_internal_color_selector.cpp:151
-#, kde-format
-msgid ""
-"This is a hexcode input, for webcolors. It can only get colors in the sRGB "
-"space."
-msgstr ""
-
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_properties.cc:90
#, kde-format
msgid "Layer Properties"
msgstr ""
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_properties.cc:140
#, kde-format
msgctxt "layer dimensions"
msgid "(%1, %2), (%3, %4)"
msgstr ""
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_properties.cc:176
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_properties.cc:177
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_properties.cc:178
#, kde-format
msgid "*varies*"
msgstr ""
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_properties.cc:219
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Layer Properties"
msgstr ""
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:68
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:66
#, kde-format
msgid "Layer Styles"
msgstr ""
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:251
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:286
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Enter new style name"
msgstr ""
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:252 libs/ui/KisMainWindow.cpp:2196
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:287 libs/ui/KisMainWindow.cpp:2196
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:253
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:288
#, kde-format
msgctxt "Default name for a new style"
msgid "New Style"
msgstr ""
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:266
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:279
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:301
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:314
#, kde-format
msgid "Select ASL file"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, proportional)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, scaleXBox)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, scaleYBox)
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:597
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:614
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:617
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:638
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:646
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:649
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:802
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:837
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:632
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:650
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:653
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:671
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:679
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:682
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:809
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:844
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:850
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1013
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1016
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1088
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1091
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1094
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1100
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1103
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1218
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:851
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:858
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:989
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:992
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1049
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1052
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1055
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1062
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1065
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1180
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1183
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1221
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1259
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1350
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1353
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1356
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:711
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:715
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:719
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:788 libs/ui/kis_autogradient.cc:77
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1297
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1300
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1303
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:837
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:841
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:845
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:914 libs/ui/kis_autogradient.cc:77
#: libs/ui/kis_autogradient.cc:81
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:134
#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImagesWidget.cpp:51
#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImagesWidget.cpp:58
-#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.cpp:97
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:912
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:928
+#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.cpp:96
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:897
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:913
#, no-c-format, kde-format
msgid " %"
msgstr ""
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:785
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:792
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_contour.cpp:25
#, kde-format
msgid "Not Implemented Yet"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector)
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:877
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:881
#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:48
#, kde-format
msgid "Inner Shadow"
msgstr ""
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:878
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:882
#, kde-format
msgid "Choke:"
msgstr ""
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1127
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1089
#, kde-format
msgctxt "layer styles parameter"
msgid "Spread:"
msgstr ""
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:101
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:130
#, kde-format
msgid "No Cursor"
msgstr ""
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:102
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:131
#, kde-format
msgid "Tool Icon"
msgstr ""
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:103
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:132
#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:201
#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:235
#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:269
#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:303
#, kde-format
msgid "Arrow"
msgstr "Njuolla"
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:104
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:133
#, kde-format
msgid "Small Circle"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDecor)
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:105
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:134
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:444
#, kde-format
msgid "Crosshair"
msgstr ""
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:106
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:135
#, kde-format
msgid "Triangle Righthanded"
msgstr ""
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:107
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:136
#, kde-format
msgid "Triangle Lefthanded"
msgstr ""
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:108
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:137
#, kde-format
msgid "Black Pixel"
msgstr ""
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:109
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:138
#, kde-format
msgid "White Pixel"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbOutline)
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:113
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:142
#: libs/ui/forms/wdggeometryoptions.ui:47
#, kde-format
msgid "No Outline"
msgstr ""
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:114
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:143
#, kde-format
msgid "Circle Outline"
msgstr ""
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:115
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:144
#, kde-format
msgid "Preview Outline"
msgstr ""
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:116
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:145
#, kde-format
msgid "Tilt Outline"
msgstr ""
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:157
-#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsStyleDelegate.cpp:56
-#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsStyleModel.cpp:113
-#, kde-format
-msgid "Disabled"
-msgstr "Eret"
-
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:158
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:195
#, kde-format
msgid "On Touch Drag"
msgstr ""
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:159
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:196
#, kde-format
msgid "On Click Drag"
msgstr ""
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:168
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:197
+#, kde-format
+msgid "On Middle-Click Drag"
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:227
#, kde-format
msgid "Open default window"
msgstr ""
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:169
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:228
#, kde-format
msgid "Load previous session"
msgstr ""
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:170
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:229
#, kde-format
msgid "Show session manager"
msgstr ""
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:349
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:424
#, kde-format
msgid "Select a Background Image"
msgstr ""
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:361
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:436
#: libs/ui/dialogs/KisSessionManagerDialog.cpp:131
#: libs/ui/input/kis_tablet_debugger.cpp:103 libs/ui/kis_filter_manager.cc:226
-#: libs/ui/kis_filter_manager.cc:235 libs/ui/kis_layer_manager.cc:343
-#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:917 libs/ui/kis_node_manager.cpp:1122
-#: libs/ui/KisApplication.cpp:736 libs/ui/KisApplication.cpp:739
-#: libs/ui/KisApplication.cpp:761 libs/ui/KisApplication.cpp:787
-#: libs/ui/KisApplication.cpp:808 libs/ui/KisDocument.cpp:621
-#: libs/ui/KisDocument.cpp:1087 libs/ui/KisDocument.cpp:1169
-#: libs/ui/KisDocument.cpp:1210 libs/ui/KisDocument.cpp:1218
-#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:828 libs/ui/KisMainWindow.cpp:932
-#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:945 libs/ui/KisMainWindow.cpp:1005
-#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1802 libs/ui/KisMainWindow.cpp:1832
-#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1907 libs/ui/KisMainWindow.cpp:1919
-#: libs/ui/KisPart.cpp:482 libs/ui/KisPart.cpp:485
-#: libs/ui/KisReferenceImage.cpp:138 libs/ui/KisRemoteFileFetcher.cpp:56
-#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:297 libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:403
-#: libs/ui/KisView.cpp:721 libs/ui/opengl/kis_opengl_canvas2.cpp:344
-#: libs/ui/opengl/kis_opengl_image_textures.cpp:560
-#: libs/ui/widgets/kis_custom_image_widget.cc:275
+#: libs/ui/kis_filter_manager.cc:235 libs/ui/kis_layer_manager.cc:325
+#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:919 libs/ui/kis_node_manager.cpp:1117
+#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1173 libs/ui/KisApplication.cpp:777
+#: libs/ui/KisApplication.cpp:780 libs/ui/KisApplication.cpp:805
+#: libs/ui/KisApplication.cpp:831 libs/ui/KisApplication.cpp:852
+#: libs/ui/KisDocument.cpp:677 libs/ui/KisDocument.cpp:1193
+#: libs/ui/KisDocument.cpp:1276 libs/ui/KisDocument.cpp:1321
+#: libs/ui/KisDocument.cpp:1329 libs/ui/KisMainWindow.cpp:877
+#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:981 libs/ui/KisMainWindow.cpp:994
+#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1054 libs/ui/KisMainWindow.cpp:1799
+#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1829 libs/ui/KisMainWindow.cpp:1904
+#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1916 libs/ui/KisPart.cpp:478
+#: libs/ui/KisPart.cpp:481 libs/ui/KisReferenceImage.cpp:138
+#: libs/ui/KisRemoteFileFetcher.cpp:54 libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:297
+#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:403 libs/ui/KisView.cpp:747
+#: libs/ui/opengl/kis_opengl_canvas2.cpp:377
+#: libs/ui/opengl/kis_opengl_image_textures.cpp:576
+#: libs/ui/widgets/kis_custom_image_widget.cc:277
#: plugins/assistants/Assistants/kis_assistant_tool.cc:822
#: plugins/assistants/Assistants/kis_assistant_tool.cc:825
-#: plugins/extensions/animationrenderer/AnimationRenderer.cpp:159
-#: plugins/extensions/animationrenderer/DlgAnimationRenderer.cpp:477
-#: plugins/extensions/animationrenderer/DlgAnimationRenderer.cpp:481
-#: plugins/extensions/animationrenderer/DlgAnimationRenderer.cpp:487
+#: plugins/dockers/gamutmask/gamutmask_dock.cpp:299
+#: plugins/extensions/animationrenderer/AnimationRenderer.cpp:140
+#: plugins/extensions/animationrenderer/AnimationRenderer.cpp:190
+#: plugins/extensions/animationrenderer/DlgAnimationRenderer.cpp:429
+#: plugins/extensions/animationrenderer/DlgAnimationRenderer.cpp:433
+#: plugins/extensions/animationrenderer/DlgAnimationRenderer.cpp:439
#: plugins/extensions/imagesplit/imagesplit.cpp:84
#: plugins/extensions/imagesplit/imagesplit.cpp:86
#: plugins/extensions/qmic/QMic.cpp:125 plugins/extensions/qmic/QMic.cpp:297
#: plugins/extensions/qmic/QMic.cpp:326
-#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:220
#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:228
-#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:203
-#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:276
-#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:280
+#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:236
+#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:210
+#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:282
+#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:286
+#: plugins/filters/colorsfilters/kis_multichannel_filter_base.cpp:386
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_colorpicker.cc:157
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_colorpicker.cc:162
-#: plugins/tools/basictools/kis_tool_colorpicker.cc:205
-#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/KisReferenceImageCollection.cpp:105
-#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImages.cpp:139
-#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImages.cpp:153
-#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImages.cpp:180
-#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImages.cpp:189
-#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:844
+#: plugins/tools/basictools/kis_tool_colorpicker.cc:208
+#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/KisReferenceImageCollection.cpp:107
+#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImages.cpp:140
+#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImages.cpp:154
+#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImages.cpp:181
+#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImages.cpp:190
+#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:856
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_free_transform_strategy_gsl_helpers.cpp:338
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Krita"
msgstr ""
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:361
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:436
#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:403
#, kde-format
msgid "%1 is not a valid image file!"
msgstr ""
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:447
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:522
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:65
#: libs/ui/widgets/kis_color_space_selector.cc:62
#, kde-format
msgid "Open Color Profile"
msgstr ""
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:452
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:627
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:527
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:711
#, kde-format
msgctxt "The number of the screen"
msgid "Screen %1:"
msgstr ""
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:513
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:595
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:772
#: libs/ui/widgets/kis_color_space_selector.cc:189
#, kde-format
msgid "Install Color Profiles"
msgstr ""
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:552
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:635
#, kde-format
msgctxt "The display/screen we got from Qt"
msgid "Screen %1:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intSwapSize)
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:758
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:884
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:202
#, kde-format
msgid " GiB"
msgstr ""
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:777
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:903
#, kde-format
msgid " fps"
msgstr ""
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:895
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1026
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Select a swap directory"
msgstr ""
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:925
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1088
#, kde-format
msgctxt "canvas renderer"
msgid "OpenGL"
msgstr ""
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:926
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1090
#, kde-format
msgctxt "canvas renderer"
msgid "Direct3D 11 via ANGLE"
msgstr ""
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:935
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1092
+#, kde-format
+msgctxt "canvas renderer"
+msgid "OpenGL ES"
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1103
#, kde-format
msgctxt "canvas renderer"
msgid "Auto (%1)"
msgstr ""
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:989
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1173
+#, kde-format
+msgid "Display Id: %1"
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1174
+#, kde-format
+msgid "Display Name: %1 %2"
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1175
+#, kde-format
+msgid "Min Luminance: %1"
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1176
+#, kde-format
+msgid "Max Luminance: %1"
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1177
+#, kde-format
+msgid "Max Full Frame Luminance: %1"
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1178
+#, kde-format
+msgid "Red Primary: %1, %2"
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1179
+#, kde-format
+msgid "Green Primary: %1, %2"
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1180
+#, kde-format
+msgid "Blue Primary: %1, %2"
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1181
+#, kde-format
+msgid "White Point: %1, %2"
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1216
#, kde-format
msgid "Warning(s):"
msgstr ""
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1128
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1341
+#, kde-format
+msgid "WARNING: current display doesn't support HDR rendering"
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1382
#, kde-format
msgid "Configure Krita"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab)
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1135
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1137
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1389
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1391
#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:24
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:34
#: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:100
#: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:101
+#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:128
#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterGeneral.ui:27
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:274
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "Oppalaš"
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1145
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1399
#, kde-format
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1147
-#: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsEditor_p.cpp:287
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1401
+#: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsEditor_p.cpp:294
#, kde-format
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1157
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1411
#, kde-format
msgid "Canvas Input Settings"
msgstr ""
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1158
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1412
#, kde-format
msgid "Canvas Input"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgDisplayBlacklist)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgDisplaySettings)
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1165
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1167
-#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:131 libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:20
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpCustomDisplay)
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1419
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1421
+#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:138 libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:20
#: libs/ui/forms/wdgdlgblacklistcleanup.ui:20
#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_chooser_popup.cpp:55
-#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_popup.cpp:140
+#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_popup.cpp:139
+#: plugins/dockers/gamutmask/KisGamutMaskChooser.cpp:168
+#: plugins/extensions/animationrenderer/VideoHDRMetadataOptionsDialog.ui:34
#, kde-format
msgid "Display"
msgstr "Čájet"
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1175
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1429
+#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:200
#, kde-format
msgid "Color Management"
msgstr ""
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1185
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1187
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1439
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1441
#, kde-format
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1195
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1449
#, kde-format
msgid "Tablet settings"
msgstr ""
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1197
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1451
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr ""
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1205
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1459
#, kde-format
msgid "Canvas-only settings"
msgstr ""
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1207
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1461
#, kde-format
msgid "Canvas-only"
msgstr ""
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1215
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1469
#, kde-format
msgctxt "@title:tab Author page"
msgid "Author"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1217
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1471
#: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:123
#: plugins/flake/textshape/dialogs/AcceptRejectChangeDialog.ui:109
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
#, kde-format
msgid "Author"
msgstr "Čálli"
-#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1223
+#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1477
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Restore Defaults"
msgstr ""
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_stroke_selection_properties.cpp:61
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Stroke Selection Properties"
msgstr ""
#: libs/ui/dialogs/KisAsyncAnimationCacheRenderDialog.cpp:114
#, kde-format
msgid "Regenerating cache..."
msgstr ""
#: libs/ui/dialogs/KisAsyncAnimationFramesSaveDialog.cpp:126
#, kde-format
msgid "Delete old frames?"
msgstr ""
#: libs/ui/dialogs/KisAsyncAnimationFramesSaveDialog.cpp:127
#, kde-format
msgid ""
"Frames with the same naming scheme exist in the destination directory. They "
"are going to be deleted, continue?\n"
"\n"
"Directory: %1\n"
"Files: %2"
msgstr ""
#: libs/ui/dialogs/KisAsyncAnimationFramesSaveDialog.cpp:141
#, kde-format
msgid "Failed to delete"
msgstr ""
#: libs/ui/dialogs/KisAsyncAnimationFramesSaveDialog.cpp:142
#, kde-format
msgid ""
"Failed to delete an old frame file:\n"
"\n"
"%1\n"
"\n"
"Rendering cancelled."
msgstr ""
-#: libs/ui/dialogs/KisAsyncAnimationRenderDialogBase.cpp:315
+#: libs/ui/dialogs/KisAsyncAnimationRenderDialogBase.cpp:326
#, kde-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Memory limit is reached!\n"
"The number of clones is limited to %1\n"
"\n"
msgstr ""
-#: libs/ui/dialogs/KisAsyncAnimationRenderDialogBase.cpp:319
+#: libs/ui/dialogs/KisAsyncAnimationRenderDialogBase.cpp:330
#, kde-format
msgid ""
"%1\n"
"\n"
"Elapsed: %2\n"
"Estimated: %3\n"
"\n"
"%4"
msgstr ""
-#: libs/ui/dialogs/KisSessionManagerDialog.cpp:53
-#, kde-format
-msgid "Create session"
-msgstr ""
-
-#: libs/ui/dialogs/KisSessionManagerDialog.cpp:54
-#, kde-format
-msgid "Session name:"
-msgstr ""
-
-#: libs/ui/dialogs/KisSessionManagerDialog.cpp:83
+#: libs/ui/dialogs/KisDlgCustomTabletResolution.cpp:60
#, kde-format
-msgid "Rename session"
+msgctxt "@option:radio"
+msgid "Map to entire virtual screen (%1)"
msgstr ""
-#: libs/ui/dialogs/KisSessionManagerDialog.cpp:84
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KisDlgCustomTabletResolution)
+#: libs/ui/dialogs/KisDlgCustomTabletResolution.ui:14
#, kde-format
-msgid "New name:"
+msgid "Advanced Tablet Setting"
msgstr ""
-#: libs/ui/dialogs/KisSessionManagerDialog.cpp:132
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
+#: libs/ui/dialogs/KisDlgCustomTabletResolution.ui:20
#, kde-format
-msgid "Permanently delete session %1?"
+msgid "Select area your tablet is mapped to:"
msgstr ""
-#: libs/ui/flake/kis_shape_controller.cpp:187
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioMapAsWintab)
+#: libs/ui/dialogs/KisDlgCustomTabletResolution.ui:26
#, kde-format
-msgid "Vector Layer %1"
-msgstr ""
-
-#: libs/ui/flake/kis_take_all_shapes_command.cpp:27
-msgctxt "(qtundo-format)"
-msgid "Clear Vector Selection"
-msgstr ""
-
-#: libs/ui/flake/KisReferenceImagesLayer.cpp:33
-msgctxt "(qtundo-format)"
-msgid "Add reference image"
+msgid "Use information provided by tablet"
msgstr ""
-#: libs/ui/flake/KisReferenceImagesLayer.cpp:127
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioCustomMapping)
+#: libs/ui/dialogs/KisDlgCustomTabletResolution.ui:42
#, kde-format
-msgid "Reference images"
+msgid "Map to custom area"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisMatrixWidget)
-#: libs/ui/forms/kis_matrix_widget.ui:14
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWidth)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSize)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthInfoLbl)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNewWidth)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPixelWidth)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intWidthzqffs)
+#: libs/ui/dialogs/KisDlgCustomTabletResolution.ui:67
+#: libs/ui/forms/wdg_resolution.ui:20 libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:44
+#: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:92
+#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:85
+#: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:77
+#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:98
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1069
+#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:164
+#: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:45
+#: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:67
+#: plugins/extensions/imagesize/wdg_layersize.ui:58
+#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:161
+#: plugins/impex/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:163
+#: plugins/paintops/spray/wdgsprayshapeoptions.ui:94
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:79
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:192
+#: plugins/python/documenttools/tools/canvassizetool/canvassizetool.py:46
+#: plugins/python/documenttools/tools/scaletool/scaletool.py:52
+#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:91
#, kde-format
-msgid "Matrix Widget"
-msgstr ""
+msgid "Width:"
+msgstr "Govdodat:"
+
+#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, intWidth)
+#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, intXOffset)
+#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, intHeight)
+#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, intYOffset)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, sizeBox)
+#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisSliderSpinBox, intSize)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, columnXOffset)
+#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, columnYOffset)
+#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, rowXOffset)
+#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, rowYOffset)
+#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisDoubleParseSpinBox, columnDistance)
+#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisDoubleParseSpinBox, rowDistance)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pxLabel)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pxLabel2)
+#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intHeight)
+#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intWidth)
+#: libs/ui/dialogs/KisDlgCustomTabletResolution.ui:74
+#: libs/ui/dialogs/KisDlgCustomTabletResolution.ui:91
+#: libs/ui/dialogs/KisDlgCustomTabletResolution.ui:111
+#: libs/ui/dialogs/KisDlgCustomTabletResolution.ui:128
+#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:96
+#: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:84
+#: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:101
+#: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:121
+#: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:138
+#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:242
+#: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:173
+#: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:186
+#: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:238
+#: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:251
+#: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:290
+#: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:300
+#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:115
+#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:138
+#: plugins/impex/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:153
+#: plugins/impex/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:185
+#: plugins/paintops/libpaintop/sensors/SensorDistanceConfiguration.ui:85
+#, kde-format
+msgid "px"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblXOffset)
+#: libs/ui/dialogs/KisDlgCustomTabletResolution.ui:84
+#: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:94
+#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:491
+#, kde-format
+msgid "X offset:"
+msgstr "X-sirdašupmi"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHeight)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightInfoLbl)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNewHeight)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPixelHeight)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intHeightqsdfq)
+#: libs/ui/dialogs/KisDlgCustomTabletResolution.ui:104
+#: libs/ui/forms/wdg_resolution.ui:27 libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:67
+#: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:150
+#: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:114
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:828
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1046
+#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:174
+#: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:29
+#: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:97
+#: plugins/extensions/imagesize/wdg_layersize.ui:125
+#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:108
+#: plugins/impex/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:195
+#: plugins/paintops/spray/wdgsprayshapeoptions.ui:129
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:80
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:196
+#: plugins/python/documenttools/tools/canvassizetool/canvassizetool.py:47
+#: plugins/python/documenttools/tools/scaletool/scaletool.py:53
+#, kde-format
+msgid "Height:"
+msgstr "Allodat:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYOffset)
+#: libs/ui/dialogs/KisDlgCustomTabletResolution.ui:121
+#: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:131
+#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:504
+#, kde-format
+msgid "Y offset:"
+msgstr "Y-sirdašupmi"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnAddGroup)
+#: libs/ui/dialogs/KisDlgPaletteEditor.cpp:48
+#: libs/ui/forms/WdgDlgPaletteEditor.ui:99
+#, kde-format
+msgid "Add a group"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnDelGroup)
+#: libs/ui/dialogs/KisDlgPaletteEditor.cpp:49
+#: libs/ui/forms/WdgDlgPaletteEditor.ui:160
+#, kde-format
+msgid "Delete this group"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnRenGroup)
+#: libs/ui/dialogs/KisDlgPaletteEditor.cpp:50
+#: libs/ui/forms/WdgDlgPaletteEditor.ui:147
+#, kde-format
+msgid "Rename this group"
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/dialogs/KisDlgPaletteEditor.cpp:55
+#, kde-format
+msgid "Palette Editor"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbxPalette)
+#: libs/ui/dialogs/KisDlgPaletteEditor.cpp:58
+#: libs/ui/forms/WdgDlgPaletteEditor.ui:23
+#, kde-format
+msgid "Palette settings"
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/dialogs/KisDlgPaletteEditor.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelName)
+#: libs/ui/dialogs/KisDlgPaletteEditor.cpp:60
+#: libs/ui/forms/WdgDlgPaletteEditor.ui:29
+#, kde-format
+msgid "Palette Name"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbxGroup)
+#: libs/ui/dialogs/KisDlgPaletteEditor.cpp:63
+#: libs/ui/forms/WdgDlgPaletteEditor.ui:109
+#, kde-format
+msgid "Group settings"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelColCount)
+#: libs/ui/dialogs/KisDlgPaletteEditor.cpp:64
+#: libs/ui/forms/WdgDlgPaletteEditor.ui:49
+#, kde-format
+msgid "Column count"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRowCount)
+#: libs/ui/dialogs/KisDlgPaletteEditor.cpp:65
+#: libs/ui/forms/WdgDlgPaletteEditor.ui:118 libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:239
+#, kde-format
+msgid "Row count"
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/dialogs/KisSessionManagerDialog.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Create session"
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/dialogs/KisSessionManagerDialog.cpp:54
+#, kde-format
+msgid "Session name:"
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/dialogs/KisSessionManagerDialog.cpp:83
+#, kde-format
+msgid "Rename session"
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/dialogs/KisSessionManagerDialog.cpp:84
+#, kde-format
+msgid "New name:"
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/dialogs/KisSessionManagerDialog.cpp:132
+#, kde-format
+msgid "Permanently delete session %1?"
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/flake/kis_shape_controller.cpp:187
+#, kde-format
+msgid "Vector Layer %1"
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/flake/kis_take_all_shapes_command.cpp:27
+msgctxt "(qtundo-format)"
+msgid "Clear Vector Selection"
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/flake/KisReferenceImagesLayer.cpp:33
+msgctxt "(qtundo-format)"
+msgid "Add reference image"
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/flake/KisReferenceImagesLayer.cpp:132
+#, kde-format
+msgid "Reference images"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisMatrixWidget)
+#: libs/ui/forms/kis_matrix_widget.ui:14
+#, kde-format
+msgid "Matrix Widget"
+msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxPreview)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_groupBox)
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bnPreviewMask)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, previewGranularity)
#: libs/ui/forms/kis_previewwidgetbase.ui:32
#: libs/ui/forms/wdgfilterdialog.ui:63
+#: plugins/dockers/gamutmask/forms/wdgGamutMaskChooser.ui:200
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1704
#, kde-format
msgid "Preview"
msgstr "Ovdačájeheapmi"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioBtnPreview)
#: libs/ui/forms/kis_previewwidgetbase.ui:74
#, kde-format
msgid "Preview modified layer"
msgstr "Rievdaduvvon laiggahat čájehuvvo ovdagihtii"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBtnPreview)
#: libs/ui/forms/kis_previewwidgetbase.ui:77
#, kde-format
msgid "Pr&eview"
msgstr "Ov&dačájeheapmi"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioBtnOriginal)
#: libs/ui/forms/kis_previewwidgetbase.ui:87
#, kde-format
msgid "Show original layer"
msgstr "Čájet álgovuolggálaš laiggahaga"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBtnOriginal)
#: libs/ui/forms/kis_previewwidgetbase.ui:90
#, kde-format
msgid "Ori&ginal"
msgstr "Álgo&vuolggálaš"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnZoomOneToOne)
#: libs/ui/forms/kis_previewwidgetbase.ui:136
#, kde-format
msgid "1 : 1"
msgstr "1 : 1"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnUpdate)
#: libs/ui/forms/kis_previewwidgetbase.ui:149
#, kde-format
msgid "Update preview"
msgstr "Ođasmahte ovdačájeheami"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBoxAutoUpdate)
#: libs/ui/forms/kis_previewwidgetbase.ui:164
#, kde-format
msgid "Automatically update the preview whenever the filter settings change"
msgstr "Áutomáhtalaččat ođasmahte ovdačájeheami go silleheivehusat rivdet"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxAutoUpdate)
#: libs/ui/forms/kis_previewwidgetbase.ui:167
#, kde-format
msgid "&Autoupdate"
msgstr "&Autoođasmahte"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_alwaysUseCheckBox)
#: libs/ui/forms/KisDetailsPaneBase.ui:94
#, kde-format
msgid "Always use this template at application start up"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_alwaysUseCheckBox)
#: libs/ui/forms/KisDetailsPaneBase.ui:97
#, kde-format
msgid "Always use this template"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, startTitleLabel)
-#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:83
-#, kde-format
-msgid "Start"
-msgstr "Álggat"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newFileLink)
-#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:103
-#, kde-format
-msgid "New File"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, recentDocumentsLabel)
-#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:218
-#, kde-format
-msgid "Recent Documents"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton)
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearRecentFilesLink)
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearBgImageButton)
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_bnClearLut)
-#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:239 libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:269
-#: libs/ui/input/wintab/drawpile_tablettester/tablettest.ui:32
-#: plugins/color/lcms2engine/compositeops/RgbCompositeOpClear.h:33
-#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:237
-#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:101
-#: plugins/python/scripter/ui_scripter/tabwidgets/outputwidget/clearaction.py:33
-#, kde-format
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpTitleLabel)
-#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:355
+#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:63
#, kde-format
msgid "Community"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, manualLink)
-#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:384
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, manualLink)
+#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:83 libs/ui/KisWelcomePageWidget.cpp:49
#, kde-format
msgid "User Manual"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, gettingStartedLink)
-#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:428
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gettingStartedLink)
+#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:118 libs/ui/KisWelcomePageWidget.cpp:54
#, kde-format
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, supportKritaLink)
-#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:466
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, supportKritaLink)
+#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:147 libs/ui/KisWelcomePageWidget.cpp:59
#, kde-format
msgid "Support Krita"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, userCommunityLink)
-#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:504
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userCommunityLink)
+#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:176 libs/ui/KisWelcomePageWidget.cpp:64
#, kde-format
msgid "User Community"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, kritaWebsiteLink)
-#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:542
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kritaWebsiteLink)
+#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:205 libs/ui/KisWelcomePageWidget.cpp:69
#, kde-format
msgid "Krita Website"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sourceCodeLink)
-#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:586
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceCodeLink)
+#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:240 libs/ui/KisWelcomePageWidget.cpp:74
#, kde-format
msgid "Source Code"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, poweredByKDELink)
-#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:627
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, poweredByKDELink)
+#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:294 libs/ui/KisWelcomePageWidget.cpp:79
#, kde-format
msgid "Powered by KDE"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dragImageHereLabel)
-#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:669
+#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:330
#, kde-format
msgid "Drag Image in window to open"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgResolution)
-#: libs/ui/forms/wdg_resolution.ui:14
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, startTitleLabel)
+#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:444
#, kde-format
-msgid "Image Resolution"
+msgid "Start"
+msgstr "Álggat"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newFileLink)
+#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:464
+#, kde-format
+msgid "New File"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWidth)
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSize)
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthInfoLbl)
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNewWidth)
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPixelWidth)
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel)
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intWidthzqffs)
-#: libs/ui/forms/wdg_resolution.ui:20 libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:44
-#: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:92
-#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:85
-#: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:77
-#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:98
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1057
-#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:164
-#: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:45
-#: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:67
-#: plugins/extensions/imagesize/wdg_layersize.ui:58
-#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:161
-#: plugins/impex/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:163
-#: plugins/paintops/spray/wdgsprayshapeoptions.ui:94
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:79
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:184
-#: plugins/python/documenttools/tools/canvassizetool/canvassizetool.py:44
-#: plugins/python/documenttools/tools/scaletool/scaletool.py:50
-#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:91
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, recentDocumentsLabel)
+#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:579
#, kde-format
-msgid "Width:"
-msgstr "Govdodat:"
+msgid "Recent Documents"
+msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHeight)
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightInfoLbl)
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNewHeight)
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPixelHeight)
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel)
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intHeightqsdfq)
-#: libs/ui/forms/wdg_resolution.ui:27 libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:67
-#: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:150
-#: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:114
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:816
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1034
-#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:174
-#: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:29
-#: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:97
-#: plugins/extensions/imagesize/wdg_layersize.ui:125
-#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:108
-#: plugins/impex/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:195
-#: plugins/paintops/spray/wdgsprayshapeoptions.ui:129
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:80
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:188
-#: plugins/python/documenttools/tools/canvassizetool/canvassizetool.py:45
-#: plugins/python/documenttools/tools/scaletool/scaletool.py:51
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearRecentFilesLink)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearBgImageButton)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_bnClearLut)
+#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:600 libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:266
+#: libs/ui/input/wintab/drawpile_tablettester/tablettest.ui:32
+#: plugins/color/lcms2engine/compositeops/RgbCompositeOpClear.h:33
+#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:237
+#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:101
+#: plugins/python/scripter/ui_scripter/tabwidgets/outputwidget/clearaction.py:33
#, kde-format
-msgid "Height:"
-msgstr "Allodat:"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpTitleLabel_2)
+#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:722
+#, kde-format
+msgid "News"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkShowNews)
+#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:741
+#, kde-format
+msgid ""
+"Show news about Krita: this needs internet to retrieve information from the "
+"krita.org website"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowNews)
+#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:744
+#, kde-format
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgResolution)
+#: libs/ui/forms/wdg_resolution.ui:14
+#, kde-format
+msgid "Image Resolution"
+msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblImageXRes)
#: libs/ui/forms/wdg_resolution.ui:48
#, kde-format
msgid "X resolution:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYResolution)
#: libs/ui/forms/wdg_resolution.ui:77
#, kde-format
msgid "Y resolution:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblResolution)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYResolution_3)
#: libs/ui/forms/wdg_resolution.ui:106 libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:90
#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:223
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:240
-#: plugins/python/documenttools/tools/scaletool/scaletool.py:52
-#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:87
+#: plugins/python/documenttools/tools/scaletool/scaletool.py:54
#, kde-format
msgid "Resolution:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
#: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:23
#, kde-format
msgid "Apply Profile"
msgstr "Bija profiilla ádnui"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:29
#, kde-format
msgid ""
"The image data you want to paste does not have an ICM profile associated "
"with it. If you do not select a profile, Krita will assume that the image "
"data is encoded in the import profile defined in the Settings dialog."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProfile)
#: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:56
#, kde-format
msgid "&Profiles:"
msgstr "&Profiillat"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, grpRenderIntent)
#: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:84
#, kde-format
msgid "Rendering intent determines the bias in the color conversion."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpRenderIntent)
-#: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:87 libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:231
+#: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:87 libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:237
#, kde-format
msgid "Rendering Intent"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioPerceptual)
#: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:93
#, kde-format
msgid ""
"Hue hopefully maintained (but not required), lightness and saturation "
"sacrificed to maintain the perceived color. White point changed to result in "
"neutral grays. Intended for images."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbIntent)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbMonitorIntent)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProofingIntent)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPerceptual)
-#: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:96 libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:194
-#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:279
-#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:241
+#: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:96 libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:201
+#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:286
+#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:247
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:466
#: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:41
#, kde-format
msgid "Perceptual"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioRelativeColorimetric)
#: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:103
#, kde-format
msgid ""
"Within and outside gamut; same as Absolute Colorimetric. White point changed "
"to result in neutral grays."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRelativeColorimetric)
#: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:106
#: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:63
#, kde-format
msgid "Relative colorimetric"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioSaturation)
#: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:113
#, kde-format
msgid ""
"Hue and saturation maintained with lightness sacrificed to maintain "
"saturation. White point changed to result in neutral grays. Intended for "
"business graphics (make it colorful charts, graphs, overheads, ...)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioAbsoluteColorimetric)
#: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:123
#, kde-format
msgid ""
"Within the destination device gamut; hue, lightness and saturation are "
"maintained. Outside the gamut; hue and lightness are maintained, saturation "
"is sacrificed. White point for source and destination; unchanged. Intended "
"for spot colors (Pantone, TruMatch, logo colors, ...)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAbsoluteColorimetric)
#: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:126
#: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:108
#, kde-format
msgid "Absolute colorimetric"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, brushNameLbl)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelName)
#: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:25 libs/ui/forms/wdgnewwindowlayout.ui:26
-#: libs/ui/forms/wdgstopgradienteditor.ui:19 libs/ui/KisColorsetChooser.cpp:121
+#: libs/ui/forms/wdgstopgradienteditor.ui:19
#: plugins/dockers/tasksetdocker/tasksetdocker_dock.cpp:185
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:213
#: plugins/impex/brush/wdg_export_gih.ui:37
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgclipboardbrush.ui:106
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:91
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:410
#, fuzzy, kde-format
msgid "Name:"
msgstr "Namma:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:63
#, kde-format
msgid "Segment Color"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, opacityLabel)
-#: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:81 libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:266
-#: libs/ui/kis_paintop_box.cc:242 libs/ui/kis_paintop_box.cc:247
-#: plugins/dockers/defaultdockers/wdglayerbox.ui:75
+#: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:81 libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:337
+#: libs/ui/kis_paintop_box.cc:241 libs/ui/kis_paintop_box.cc:246
+#: plugins/dockers/layerdocker/WdgLayerBox.ui:82
#: plugins/filters/noisefilter/wdgnoiseoptions.ui:29
#: plugins/filters/randompickfilter/wdgrandompickoptions.ui:65
#, kde-format
msgid "Opacity:"
msgstr "Man njuođvvas:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLeftColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:99
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:26
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:247
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:210
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:239
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:218
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:247
#, kde-format
msgid "Left:"
msgstr "Gurut:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRightColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:180
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:55
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:255
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:216
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:245
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:224
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:253
#, kde-format
msgid "Right:"
msgstr "Olgeš:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbGradientType)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxInterpolationType)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle)
#: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:294
#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:134
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:227
#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:225
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ComponentTransferEffectConfigWidget.cpp:66
#, kde-format
msgid "Linear"
msgstr "Lineára"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxInterpolationType)
#: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:299
#, kde-format
msgid "Curved"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxInterpolationType)
#: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:304
#, kde-format
msgid "Sine"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxInterpolationType)
#: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:309
#, kde-format
msgid "Sphere Inc."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxInterpolationType)
#: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:314
#, kde-format
msgid "Sphere Dec."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxColorInterpolationType)
#: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:337
#, kde-format
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxColorInterpolationType)
#: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:342
#, kde-format
msgid "HSV CW"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxColorInterpolationType)
#: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:347
#, kde-format
msgid "HSV CCW"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgBookmarkedConfigurationsEditor)
#: libs/ui/forms/wdgbookmarkedconfigurationseditor.ui:19
#, kde-format
msgid "Edit presets"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonBookmarkCurrent)
#: libs/ui/forms/wdgbookmarkedconfigurationseditor.ui:43
#, kde-format
msgid "Bookmark current"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonDelete)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bDelete)
#: libs/ui/forms/wdgbookmarkedconfigurationseditor.ui:50
-#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:76
+#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:75
#: plugins/flake/textshape/dialogs/StyleManager.ui:75
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/ChangeTrackedDeleteCommand.cpp:276
#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:2640
#, kde-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgTabletSettings)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgColorSettings)
#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:14 libs/ui/forms/wdgtabletsettings.ui:20
#, kde-format
msgid "Color Settings"
msgstr "Ivdneheivehusat"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:32
#, kde-format
msgid "Default color model for new images:"
msgstr "Ođđa govaid standárda ivdnemálle:"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpPasteBehaviour)
#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:60
#, kde-format
msgid "When Pasting Into Krita From Other Applications"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPasteWeb)
#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:66
#, kde-format
msgid "Assume sRGB (like images from the web are supposed to be seen)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPasteMonitor)
#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:73
#, kde-format
msgid "Assume &monitor profile (like you see it in other applications)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPasteAsk)
#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:80
#, kde-format
msgid "As&k each time"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2)
#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:87
#, kde-format
msgid "Note: When copying/pasting inside Krita color info is always preserved."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlackpoint)
#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:97
#, kde-format
msgid "Use Blackpoint Compensation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAllowLCMSOptimization)
#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:107
#: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:131
#, kde-format
msgid ""
"Allow Little CMS optimizations (uncheck when using linear light RGB or XYZ)"
msgstr ""
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkForcePaletteColor)
+#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:117
+#, kde-format
+msgid ""
+"Enforce palette colors: always select the nearest color from the active "
+"palette."
+msgstr ""
+
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseSystemMonitorProfile)
-#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:137
+#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:144
#, kde-format
msgid "Use system monitor profile"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblRenderingIntent)
-#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:171
+#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:178
#, kde-format
msgid "The icm profile for your calibrated monitor"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRenderingIntent)
-#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:174
+#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:181
#, kde-format
msgid "&Rendering intent:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbIntent)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbMonitorIntent)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProofingIntent)
-#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:199 libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:284
-#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:246
+#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:206 libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:291
+#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:252
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:469
#, kde-format
msgid "Relative Colorimetric"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbIntent)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbMonitorIntent)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProofingIntent)
-#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:209 libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:294
-#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:256
+#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:216 libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:301
+#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:262
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:472
#, kde-format
msgid "Absolute Colorimetric"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:221
+#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:228
#, kde-format
msgid "Add new color profile:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
-#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:270
+#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:277
#, kde-format
msgid "Soft Proofing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAdaptationState)
-#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:302
-#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:272
+#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:309
+#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:275
#, kde-format
msgid "Adaptation State:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProofingIntent)
-#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:312
+#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:319
#, kde-format
msgid "Proofing Rendering Intent:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblGamutWarning)
-#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:319
-#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:296
+#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:326
+#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:299
#, kde-format
msgid "Gamut Warning:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ckbBlackPointComp)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ckbProofBlackPoint)
-#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:343
-#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:313
+#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:350
+#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:316
#, kde-format
msgid "Black Point Compensation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:375
+#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:382
#, kde-format
msgid "Note: these are the default proofing settings for new images."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblColorSpaces)
#: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselector.ui:19
#, kde-format
msgid "&Model:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblColorModels)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselector.ui:39
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:105
#, kde-format
msgid "Depth:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnAdvanced)
#: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselector.ui:59
#, kde-format
msgid "Color Space Browser"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProfiles)
#: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselector.ui:70
#, kde-format
msgid "Profi&le:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bnInstallProfile)
#: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselector.ui:90
#, kde-format
msgid "Install a new profile from a file"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, bnInstallProfile)
#: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselector.ui:93
#, kde-format
msgid "Install a new profile from a file."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselectoradvanced.ui:32
#, kde-format
msgid "Profile Picker"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselectoradvanced.ui:40
#, kde-format
msgid "Depth"
msgstr "Čikŋodat"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselectoradvanced.ui:47
#, kde-format
msgid "Model"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselectoradvanced.ui:54
#, kde-format
msgid "Profile"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_descriptionwidget)
#: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselectoradvanced.ui:144
#, kde-format
msgid ""
" Color Spaces determine how colors are encoded in your files. "
"Different color spaces have different properties and are used for different "
"purposes.
"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselectoradvanced.ui:197
#, kde-format
msgid "Profile Properties"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWhitepoint)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselectoradvanced.ui:216
+#: plugins/extensions/animationrenderer/VideoHDRMetadataOptionsDialog.ui:175
#, kde-format
msgid "White Point:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblXYZ_W)
#: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselectoradvanced.ui:223
#, kde-format
msgid "xyz"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#: libs/ui/forms/wdgcustompattern.ui:19
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:414
#, kde-format
msgid "Source:"
msgstr "Gáldu:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSource)
#: libs/ui/forms/wdgcustompattern.ui:33
#, kde-format
msgid "Current Layer"
msgstr "Dála laiggahat"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSource)
#: libs/ui/forms/wdgcustompattern.ui:38
#, kde-format
msgid "Entire Image"
msgstr "Olles govva"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateButton)
#: libs/ui/forms/wdgcustompattern.ui:118
#, kde-format
msgid "&Update"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, patternButton)
#: libs/ui/forms/wdgcustompattern.ui:125
#, kde-format
msgid "use as &Pattern"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
#: libs/ui/forms/wdgcustompattern.ui:132
#, kde-format
msgid "&Add to Predefined Patterns"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpOpenGL)
#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:35
#, kde-format
msgid "Canvas &Graphics Acceleration"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilterMode)
-#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:59
-#, kde-format
-msgid "Bilinear Filtering"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilterMode)
-#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:64
-#, kde-format
-msgid "Trilinear Filtering"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilterMode)
-#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:69
-#, kde-format
-msgid "High Quality Filtering"
-msgstr ""
-
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDisableVsync)
-#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:83
+#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:50
#, kde-format
msgid ""
"Try to disable vsync for Krita. This makes painting "
"more responsive. Uncheck only when experiencing crashes with some GPU/driver "
"combinations.
"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableVsync)
-#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:86
+#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:53
#, kde-format
msgid "Disable vsync (needs restart)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseTextureBuffer)
-#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:102
+#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:69
#, kde-format
msgid ""
"Use Texture Buffering. This can be faster on some GPU/"
"Driver combinations (like Intel) or broken on some others (like AMD/Radeon)."
"
"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTextureBuffer)
-#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:105
+#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:72
#, kde-format
msgid "Use texture buffer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:118
+#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:85
#, kde-format
msgid "Scaling Mode:"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRenderer)
-#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:134
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilterMode)
+#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:110
+#, kde-format
+msgid "Bilinear Filtering"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilterMode)
+#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:115
+#, kde-format
+msgid "Trilinear Filtering"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilterMode)
+#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:120
+#, kde-format
+msgid "High Quality Filtering"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreferredRenderer)
+#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:157
+#, kde-format
+msgid "Preferred Renderer (needs restart):"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
+#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:174
+#, kde-format
+msgid "Current Renderer:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpHDRSettings)
+#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:184
+#, kde-format
+msgid "HDR"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
+#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:193
+#, kde-format
+msgid "Display Format:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCurrentDisplayFormat)
+#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:200
#, kde-format
-msgid "Renderer (needs restart):"
+msgid "Current Display Format"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
+#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:207
+#, kde-format
+msgid "Current Output Format:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCurrentRootSurfaceFormat)
+#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:214
+#, kde-format
+msgid "Current Surface Value"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
+#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:221
+#, kde-format
+msgid "Preferred Output Format:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHDRWarning)
+#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:231
+#, kde-format
+msgid "HDR Warning.................................."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCheckSize)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
-#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:180
-#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:156
+#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:251
+#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:159
#, kde-format
msgid "Si&ze:"
msgstr "S&turrodat:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gridThresholdLabel)
-#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:223
+#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:294
#, kde-format
msgid "Start showing at:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, pixelGridDrawingThresholdBox)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisSliderSpinBox, intChoke)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisSliderSpinBox, intRange)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisSliderSpinBox, intJitter)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, alignPercent)
-#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:239
+#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:310
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:216
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:318
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:347
#: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings.cpp:142
#: plugins/paintops/experiment/kis_experiment_paintop_settings.cpp:94
#: plugins/paintops/experiment/kis_experiment_paintop_settings.cpp:169
+#: plugins/paintops/libpaintop/kis_curve_option.cpp:136
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_curve_option_widget.cpp:87
+#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:366
+#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:381
+#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:173
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings.cpp:179
#: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionPointWidget.ui:116
#, no-c-format, kde-format
msgid "%"
msgstr "%"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCanvasBorderColor_2)
-#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:298
+#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:369
#, kde-format
msgid "Pixel Grid:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:314
+#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:385
#, kde-format
msgid "Selection Overlay:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
-#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:330
+#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:401
#, kde-format
msgid "Transparency Checkerboard:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCanvasBorderColor)
-#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:357
+#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:428
#, kde-format
msgid "Canvas Border Color:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hideScrollbars)
-#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:390
+#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:461
#, kde-format
msgid "Hide Window Scrollbars"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkHidePopups)
-#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:400
+#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:471
#, kde-format
msgid "Hide layer thumbnail popup"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCurveAntialiasing)
-#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:407
+#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:478
#, kde-format
msgid "Enable curve anti-aliasing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkChannelsAsColor)
-#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:414
+#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:485
#, kde-format
msgid "Color channels in color"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSelectionOutlineAntialiasing)
-#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:424
+#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:495
#, kde-format
msgid "Enable selection outline anti-aliasing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMoving)
-#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:431
+#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:502
#, kde-format
msgid "If checked, the checkers will move when scrolling the canvas."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkMoving)
-#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:434
+#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:505
#, kde-format
msgid ""
"Determines whether the checks will stay put or whether they will scroll "
"together with the canvas"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMoving)
-#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:437
+#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:508
#, kde-format
msgid "&Move checkers when scrolling"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRemoveWorkspaces)
#: libs/ui/forms/wdgdlgblacklistcleanup.ui:26
#: libs/ui/widgets/kis_workspace_chooser.cpp:93
#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:293
-#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:155
+#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:163
#, kde-format
msgid "Workspaces"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: libs/ui/forms/wdgdlgblacklistcleanup.ui:55
#, kde-format
msgid ""
"\n"
" \n"
"Warning : Cleanup will remove resource files permanently."
"
"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbRemoveGradients)
#: libs/ui/forms/wdgdlgblacklistcleanup.ui:70
#, kde-format
msgid ""
"Use trilinear filtering when zooming. Disabling this may improve painting "
"performance."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRemoveGradients)
#: libs/ui/forms/wdgdlgblacklistcleanup.ui:73 libs/ui/kis_control_frame.cpp:85
-#: libs/ui/kis_control_frame.cpp:225
+#: libs/ui/kis_control_frame.cpp:221
#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:281
-#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:152
+#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:159
#, kde-format
msgid "Gradients"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnPatternFill)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFill)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRemovePattern)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editMeteringMode)
#: libs/ui/forms/wdgdlgblacklistcleanup.ui:83
#: libs/ui/forms/wdggeometryoptions.ui:89
#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:106
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:432
#: plugins/generators/pattern/patterngenerator.h:53
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:70
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:87
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:53
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:65
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_color_source_option.cpp:59
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:69
#, kde-format
msgid "Pattern"
msgstr "Minsttar"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, presetsSidebarLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRemovePresets)
#: libs/ui/forms/wdgdlgblacklistcleanup.ui:93
#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:428
#, kde-format
msgid "Presets"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRemoveColorsets)
#: libs/ui/forms/wdgdlgblacklistcleanup.ui:103
#, kde-format
msgid "Colorsets"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRemoveBrushes)
#: libs/ui/forms/wdgdlgblacklistcleanup.ui:113
#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:287
-#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:150
+#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:157
#, kde-format
msgid "Brushes"
msgstr ""
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRemoveGamutMasks)
+#: libs/ui/forms/wdgdlgblacklistcleanup.ui:123
+#: plugins/dockers/gamutmask/gamutmask_dock.cpp:67
+#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:299
+#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:160
+#, kde-format
+msgid "Gamut Masks"
+msgstr ""
+
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: libs/ui/forms/wdgdlgfilelayer.ui:25
#, kde-format
msgid "&Layer Name:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: libs/ui/forms/wdgdlgfilelayer.ui:41
#, kde-format
msgid "File:"
msgstr "Fiila:"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpScalingOptions)
#: libs/ui/forms/wdgdlgfilelayer.ui:59
#, kde-format
msgid "Scaling Options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioDontScale)
#: libs/ui/forms/wdgdlgfilelayer.ui:65
#, kde-format
msgid "No Scaling"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioScaleToImageSize)
#: libs/ui/forms/wdgdlgfilelayer.ui:75
#, kde-format
msgid "Scale to Image Size"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioScalePPI)
#: libs/ui/forms/wdgdlgfilelayer.ui:82
#, kde-format
msgid "Adapt to Image Resolution (ppi)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: libs/ui/forms/wdgdlggeneratorlayer.ui:22
#: libs/ui/forms/wdgfilternodecreation.ui:24
#, kde-format
msgid "Layer Name:"
msgstr ""
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, WdgDlgInternalColorSelector)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FilterDialog)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgImportImageSequence)
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, WdgDlgInternalColorSelector)
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, WdgDlgPaletteEditor)
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, VideoHDRMetadataOptionsDialog)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AcceptRejectChangeDialog)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TableOfContentsConfigure)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TableOfContentsStyleConfigure)
-#: libs/ui/forms/wdgdlginternalcolorselector.ui:14
-#: libs/ui/forms/wdgfilterdialog.ui:26
+#: libs/ui/forms/WdgDlgPaletteEditor.ui:14 libs/ui/forms/wdgfilterdialog.ui:26
#: libs/ui/forms/wdgimportimagesequence.ui:14
+#: libs/widgets/WdgDlgInternalColorSelector.ui:14
+#: plugins/extensions/animationrenderer/VideoHDRMetadataOptionsDialog.ui:14
#: plugins/flake/textshape/dialogs/AcceptRejectChangeDialog.ui:26
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.ui:14
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsStyleConfigure.ui:14
#, kde-format
msgid "Dialog"
msgstr ""
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFilename)
+#: libs/ui/forms/WdgDlgPaletteEditor.ui:39
+#, kde-format
+msgid "File name"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_global)
+#: libs/ui/forms/WdgDlgPaletteEditor.ui:61
+#, kde-format
+msgid "Resource Folder"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_document)
+#: libs/ui/forms/WdgDlgPaletteEditor.ui:71
+#, kde-format
+msgid "Document"
+msgstr "Dokumeanta"
+
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProfileTitle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProfiles)
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProfileH264)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProfileH265)
#: libs/ui/forms/wdgdlgpngimport.ui:17 libs/ui/forms/wdglayerproperties.ui:131
-#: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.ui:65
+#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.ui:54
+#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.ui:105
#, kde-format
msgid "Profile:"
msgstr "Profiila:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonCreateMaskEffect)
#: libs/ui/forms/wdgfilterdialog.ui:86
#, kde-format
msgid "Create Filter Mask"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FilterSelector)
#: libs/ui/forms/wdgfilterselector.ui:26
#, kde-format
msgid "Filter selection"
msgstr ""
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRememberPreset)
+#: libs/ui/forms/wdgfilterselector.ui:116
+#, kde-format
+msgid "Restore the last used preset"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRememberPreset)
+#: libs/ui/forms/wdgfilterselector.ui:119
+#, kde-format
+msgid "Use last preset"
+msgstr ""
+
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonEditPressets)
-#: libs/ui/forms/wdgfilterselector.ui:124
+#: libs/ui/forms/wdgfilterselector.ui:126
#, kde-format
msgid "Edit Presets"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnXML)
-#: libs/ui/forms/wdgfilterselector.ui:131
+#: libs/ui/forms/wdgfilterselector.ui:133
#, kde-format
msgid "Get the XML for the current filter configuration."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnXML)
-#: libs/ui/forms/wdgfilterselector.ui:134
+#: libs/ui/forms/wdgfilterselector.ui:136
#, kde-format
msgid "XML"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: libs/ui/forms/wdgfullscreensettings.ui:17
#, kde-format
msgid "Select which parts of Krita will be hidden in canvas-only mode."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMenu)
#: libs/ui/forms/wdgfullscreensettings.ui:27
#, kde-format
msgid "Menu"
msgstr "Fállu"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkToolbar)
#: libs/ui/forms/wdgfullscreensettings.ui:34
#, kde-format
msgid "Toolbars"
msgstr "Neavvoholggat"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDockers)
#: libs/ui/forms/wdgfullscreensettings.ui:41
#, kde-format
msgid "Toolbox and palettes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkScrollbars)
#: libs/ui/forms/wdgfullscreensettings.ui:48
#, kde-format
msgid "Scrollbars"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkTitlebar)
#: libs/ui/forms/wdgfullscreensettings.ui:55
#, kde-format
msgid "Titlebar (hiding the titlebar will make Krita go full-screen)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStatusbar)
#: libs/ui/forms/wdgfullscreensettings.ui:62
#, kde-format
msgid "Statusbar"
msgstr ""
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bnToggleMask)
+#: libs/ui/forms/wdgGamutMaskToolbar.ui:47
+#, kde-format
+msgid "Toggle gamut mask"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMaskName)
+#: libs/ui/forms/wdgGamutMaskToolbar.ui:66
+#: libs/ui/widgets/KisGamutMaskToolbar.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "Select a mask in \"Gamut Masks\" docker"
+msgstr ""
+
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
-#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:36
+#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:33
#, kde-format
msgid "Cursor"
msgstr "Sieván"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
-#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:68
+#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:65
#, fuzzy, kde-format
msgid "Cursor Shape:"
msgstr "Sievána hápmi:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
-#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:87
+#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:84
#, kde-format
msgid "Outline Shape:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
-#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:100
+#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:97
#, kde-format
msgid "While painting..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showOutlinePainting)
-#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:130
+#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:127
#, kde-format
msgid "Show outline"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_changeBrushOutline)
-#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:137
+#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:134
#, kde-format
msgid "Use effective outline size"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
-#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:147
+#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:144
#, kde-format
msgid "Cursor Color:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
-#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:183
+#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:180
#, kde-format
msgid "Window"
msgstr "Láse"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:195
+#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:192
#, kde-format
msgid "Multiple Document Mode:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMDIType)
-#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:215
+#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:212
#, kde-format
msgid "Subwindows"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMDIType)
-#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:220
+#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:217
#, kde-format
msgid "Tabs"
msgstr "Gilkorat"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
-#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:228
+#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:225
#, kde-format
msgid "Background Image (overrides color):"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
-#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:278
+#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:275
#, kde-format
msgid "Window Background:"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
-#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:301
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_window_general)
+#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:311
#, kde-format
-msgid "Don't show contents when moving sub-windows:"
+msgid "General:"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:321
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chkRubberBand)
+#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:324
#, kde-format
-msgid "Show on-canvas popup messages:"
+msgid "Don't show contents when moving sub-windows"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
-#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:355
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chkCanvasMessages)
+#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:331
+#, kde-format
+msgid "Show on-canvas popup messages"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chkHiDPI)
+#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:338
+#, kde-format
+msgid "Enable Hi-DPI support"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chkHiDPIFractionalScaling)
+#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:345
#, kde-format
-msgid "Enable Hi-DPI support:"
+msgid "(Hi-DPI) Enable fractional scale factor"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_r98)
-#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:369
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chkSingleApplication)
+#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:352
#, kde-format
-msgid "Allow only one instance of Krita:"
+msgid "Allow only one instance of Krita"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Tools)
-#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:377
+#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:373
+#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:144
#, kde-format
msgid "Tools"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
-#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:400
+#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:379
#, kde-format
msgid "Tool Options Location (needs restart)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioToolOptionsInDocker)
-#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:406
+#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:385
#, kde-format
msgid "In Doc&ker"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioToolOptionsInToolbar)
-#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:413
+#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:392
+#, kde-format
+msgid "I&n Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFlowMode)
+#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:407
+#, kde-format
+msgid "Brush Flow Mode (needs restart):"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFlowMode)
+#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:415
+#, kde-format
+msgid "Creamy (Krita 4.2+)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFlowMode)
+#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:420
#, kde-format
-msgid "In Tool&bar"
+msgid "Hard (Krita 4.1 and earlier versions)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chkSwitchSelectionCtrlAlt)
-#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:426
+#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:430
#, kde-format
msgid "Switch Control/Alt Selection Modifiers"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkEnableTouch)
-#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:433
+#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:437
#, kde-format
msgid "Enable Touch Painting"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxKineticScrollingSettings)
-#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:440
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkEnableTranformToolAfterPaste)
+#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:444
#, kde-format
-msgid "Kinetic Scrolling (needs restart)"
+msgid "Activate transform tool after pasting"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelKineticScrollingSensitivity)
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_groupBoxKineticScrollingSettings)
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:451
#, kde-format
-msgid "Sensitivity (0-100):"
+msgid "Kinetic Scrolling (needs restart)"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chkKineticScrollingScrollbar)
-#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:488
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelKineticScrollingSensitivity)
+#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:468
#, kde-format
-msgid "Show Scrollbar"
+msgid "Sensitivity:"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Miscellaneous)
-#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:527
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chkKineticScrollingHideScrollbars)
+#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:480
#, kde-format
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Feará mii"
+msgid "Hide Scrollbars"
+msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
-#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:539
+#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
+#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:507
#, kde-format
-msgid "When Krita starts"
+msgid "File Handling"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSaveSessionOnQuit)
-#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:552
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_autosaveCheckBox)
+#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:513
#, kde-format
-msgid "Save session when Krita closes"
+msgid "Enable Autosaving"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autosaveCheckBox)
-#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:568
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
+#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:522
#, kde-format
-msgid "Autosave every:"
+msgid "Autosave Interval:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, m_autosaveSpinBox)
-#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:590
+#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:541
#, kde-format
+msgctxt "Suffix: “Every x min”"
msgid " min"
-msgstr " min"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (prefix), widget (KisIntParseSpinBox, m_autosaveSpinBox)
+#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:544
+#, kde-format
+msgctxt "Prefix: “Every x min”"
+msgid "Every "
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkHideAutosaveFiles)
+#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:563
+#, kde-format
+msgid "Unnamed autosave files are hidden by default"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_backupFileCheckBox)
+#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:576
+#, kde-format
+msgid "Create a Backup File on Saving"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
+#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:585
+#, kde-format
+msgid "Backup File Location"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbBackupFileLocation)
+#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:593
+#, kde-format
+msgid "Same Folder as Original File"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbBackupFileLocation)
+#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:598
+#, kde-format
+msgid "User Folder"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbBackupFileLocation)
+#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:603
+#, kde-format
+msgid "Temporary File Location"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
+#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:611
+#, kde-format
+msgid "Backup File Suffix:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, txtBackupFileSuffix)
+#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:618
+#, kde-format
+msgid "~"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
+#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:628
+#, kde-format
+msgid "Number of Backup Files Kept:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
+#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:648
+#, kde-format
+msgid "Kra File Compression"
+msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chkCompressKra)
-#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:609
+#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:654
#, kde-format
msgid "Compress .kra files more (slows loading/saving)"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_backupFileCheckBox)
-#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:616
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkZip64)
+#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:661
+#, kde-format
+msgid ""
+"Only use this option for very large files: larger than 4 GiB on disk.
"
+"body>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkZip64)
+#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:664
+#, kde-format
+msgid ""
+"Use Zip64 (for very large files: cannot be opened in versions of Krita older "
+"than 4.2.0)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Miscellaneous)
+#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:688
+#, kde-format
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Feará mii"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
+#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:700
+#, kde-format
+msgid "When Krita starts:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSaveSessionOnQuit)
+#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:720
#, kde-format
-msgid "Create backup file "
+msgid "Save session when Krita closes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chkConvertOnImport)
-#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:623
+#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:727
#, kde-format
msgid "On importing images as layers, convert to the image colorspace"
msgstr ""
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, m_undoStackSize)
+#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:740
+#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:765
+#, kde-format
+msgid "Only applies to new or newly opened images."
+msgstr ""
+
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:636
+#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:743
#, kde-format
msgid "Undo stack size:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
-#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:680
+#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:790
#, kde-format
-msgid "Number of Palette Presets"
+msgid "Number of Palette Presets:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowRootLayer)
-#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:690
+#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:822
#, kde-format
msgid "Show root layer"
msgstr ""
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUsageLogging)
+#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:829
+#, kde-format
+msgid "Enable Logging for bug reports"
+msgstr ""
+
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_chkNativeFileDialog)
-#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:697
+#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:839
#, kde-format
msgid ""
"Warning: if you enable this setting and the file dialogs do weird stuff, do "
"not report a bug."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chkNativeFileDialog)
-#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:700
+#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:842
#, kde-format
msgid ""
"Enable native file dialogs (warning: may not work correctly on some systems)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:707
+#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:849
#, kde-format
msgid "Maximum brush size:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, intMaxBrushSize)
-#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:722
+#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:864
#, kde-format
msgid "The maximum diameter of a brush in pixels."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, intMaxBrushSize)
-#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:725
+#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:867
#, kde-format
msgctxt "pixel"
msgid "px"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
-#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:741
+#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:883
#, kde-format
msgid "(Needs restart)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgGeometryOptions)
#: libs/ui/forms/wdggeometryoptions.ui:6
#, kde-format
msgid "Geometry Options"
msgstr "Geometriijamolssaeavttut"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelOutline)
#: libs/ui/forms/wdggeometryoptions.ui:33
#, kde-format
msgid "Outline:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbOutline)
#: libs/ui/forms/wdggeometryoptions.ui:52
#: plugins/paintops/roundmarker/kis_roundmarkerop_settings_widget.cpp:40
#, kde-format
msgid "Brush"
msgstr "Gušta"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelFill)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: libs/ui/forms/wdggeometryoptions.ui:60
#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:55
#, kde-format
msgid "Fill:"
msgstr "Deavdin:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFill)
#: libs/ui/forms/wdggeometryoptions.ui:74
#, kde-format
msgid "Not Filled"
msgstr "Ii deavdejuvvon"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFill)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, solidColorButton)
#: libs/ui/forms/wdggeometryoptions.ui:79
+#: plugins/paintops/experiment/wdgexperimentoptions.ui:152
#, kde-format
msgid "Foreground Color"
msgstr "Ovdabealivdni"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFill)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, insertionColorLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deletionColorLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, formatColorLabel)
#: libs/ui/forms/wdggeometryoptions.ui:84
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:105
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:188
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:247
-#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:1077
+#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:1102
#, kde-format
msgid "Background Color"
msgstr "Duogášivdni"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgImageProperties)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgNewImage)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgStrokeSelection)
#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:14 libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:32
#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:20
#, kde-format
msgid "New Image"
msgstr "Ođđa govva"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:24 libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:54
#: plugins/impex/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:60
#, kde-format
msgid "Dimensions"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:115 libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:246
#, kde-format
msgid "pixels-per-inch"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:118 libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:249
#, kde-format
msgid "ppi"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBgColor)
#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:146
#, kde-format
msgctxt "The background color of the image's projection"
msgid "Background Color:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
-#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:179
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOpacity)
+#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:185 libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:386
#, kde-format
msgid "Background Opacity:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, grpMode)
-#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:192
+#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:198
#, kde-format
msgid "Image Color Space"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:201
+#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:207
#, kde-format
msgid ""
"Note: This "
"changes only the colorspace of the rendered image. To convert the colorspace "
"of the layers, use Convert Image Colorspace.
"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, grpSoftProof)
-#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:215
+#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:221
#, kde-format
msgid "Softproofing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSaveProofing)
-#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:221
+#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:227
#, kde-format
msgid "Store Softproofing configuration in the image"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, sldAdaptationState)
-#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:282
+#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:285
#, kde-format
msgid ""
"Set how much you wish to correct the adaptation state. "
"This will affect how Absolute "
"Colorimetric changes the whites of your image. In Layman's terms: how "
"much do you wish to have the color management correct the paper-color to "
"screen white while using Absolute "
"Colorimetric ?
"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ckbBlackPointComp)
-#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:310
+#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:313
#, kde-format
msgid ""
"Black Point compensation matches the darkest color of "
"the source device to the darkest color of the destination device. Relative "
"Colorimetric without Black Point Compensation will show the difference "
"between the darkest values. With blackpoint compensation, black is black."
"p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
-#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:336
+#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:339
#, kde-format
msgid "Annotations"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDescription)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreview)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSwapFileLocation)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSaveLocation)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, lblPaletteName)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stylesAvailableLabel)
-#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:360 libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:338
+#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:363 libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:338
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:229
+#: plugins/dockers/palettedocker/wdgpalettedock.ui:145
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:353
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsStyleConfigure.ui:20
#, fuzzy, kde-format
msgid "TextLabel"
msgstr "TextLabel"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddImages)
#: libs/ui/forms/wdgimportimagesequence.ui:29
#, kde-format
msgid "Add images..."
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, remove)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
#: libs/ui/forms/wdgimportimagesequence.ui:36
#: libs/ui/input/config/kis_edit_profiles_dialog.ui:40
-#: libs/widgets/KoEditColorSet.ui:55
-#: libs/widgetutils/xmlgui/kswitchlanguagedialog_p.cpp:419
+#: libs/widgetutils/xmlgui/kswitchlanguagedialog_p.cpp:403
#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.ui:155
#, kde-format
msgid "Remove"
msgstr "Váldde eret"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: libs/ui/forms/wdgimportimagesequence.ui:49
-#: plugins/dockers/arrangedocker/arrange_docker_widget.ui:182
+#: plugins/dockers/arrangedocker/arrange_docker_widget.ui:158
#, kde-format
msgid "Order"
msgstr "Ortnet"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: libs/ui/forms/wdgimportimagesequence.ui:64
#, kde-format
msgid "Timing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: libs/ui/forms/wdgimportimagesequence.ui:70
#, kde-format
msgid "Start at"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, spinFirstFrame)
#: libs/ui/forms/wdgimportimagesequence.ui:77
#, kde-format
msgid "The frame number for the first image"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: libs/ui/forms/wdgimportimagesequence.ui:87
#, kde-format
msgid "Step"
msgstr "Lávki"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, spinStep)
#: libs/ui/forms/wdgimportimagesequence.ui:94
#, kde-format
msgid "Number of frames between images"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFramerate)
#: libs/ui/forms/wdgimportimagesequence.ui:107
#, kde-format
msgid "Source FPS:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName)
-#: libs/ui/forms/wdglayerproperties.ui:24 libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:547
+#: libs/ui/forms/wdglayerproperties.ui:24 libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:566
#, kde-format
msgid "&Name:"
msgstr "&Namma:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOpacity)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
#: libs/ui/forms/wdglayerproperties.ui:50
-#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:327
-#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:380
+#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:296
+#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:356
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:52
#: libs/ui/layerstyles/WdgColorOverlay.ui:66
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:52
#: libs/ui/layerstyles/WdgPatternOverlay.ui:55
#, kde-format
msgid "&Opacity:"
msgstr "Č&ađačuovgivuohta:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCompositeOp)
#: libs/ui/forms/wdglayerproperties.ui:76
#, kde-format
msgid "Blending mode:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblColorSpaceTitle)
#: libs/ui/forms/wdglayerproperties.ui:102
#, kde-format
msgid "Color space:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblColorLabel)
#: libs/ui/forms/wdglayerproperties.ui:160
#, fuzzy, kde-format
msgid "Color label:"
msgstr "Ivdnemálle:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDimensionsTitle)
#: libs/ui/forms/wdglayerproperties.ui:186
#, kde-format
msgid "Dimensions:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpProperties)
#: libs/ui/forms/wdglayerproperties.ui:234
#, kde-format
msgid "Properties"
msgstr "Iešvuođat"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, grpActiveChannels)
#: libs/ui/forms/wdglayerproperties.ui:248
#, kde-format
msgid "Select the set of active channels."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, grpActiveChannels)
#: libs/ui/forms/wdglayerproperties.ui:251
#, kde-format
msgid ""
"Select the set of active channels. Only active channels will be visible, "
"filtered or affected by painting."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpActiveChannels)
#: libs/ui/forms/wdglayerproperties.ui:254
#, kde-format
msgid "&Active Channels"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpSelectionSource)
#: libs/ui/forms/wdgmaskfromselection.ui:16
#, kde-format
msgid "Source Selection"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLocal)
#: libs/ui/forms/wdgmaskfromselection.ui:22
#, kde-format
msgid "&Layer Selection"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkImage)
#: libs/ui/forms/wdgmaskfromselection.ui:29
#, kde-format
msgid "&Image Selection"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: libs/ui/forms/wdgmaskfromselection.ui:39
#, kde-format
msgid "Combination method"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton)
#: libs/ui/forms/wdgmaskfromselection.ui:45
#, kde-format
msgid "&Combined area"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2)
#: libs/ui/forms/wdgmaskfromselection.ui:55
#, kde-format
msgid "&Shared area"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpMaskSource)
#: libs/ui/forms/wdgmasksource.ui:16
#, kde-format
msgid "Mask Source"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNone)
#: libs/ui/forms/wdgmasksource.ui:22
#, kde-format
msgid "&None"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioMask)
#: libs/ui/forms/wdgmasksource.ui:29
#, kde-format
msgid "current &Mask"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton)
#: libs/ui/forms/wdgmasksource.ui:36
#, kde-format
msgid "&Selection"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2)
#: libs/ui/forms/wdgmasksource.ui:46
#, kde-format
msgid "current &Layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: libs/ui/forms/wdgmetadatamergestrategychooser.ui:23
#, kde-format
msgid "Merge strategy:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbCommentsDesc)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTopics)
#: libs/ui/forms/wdgmetadatamergestrategychooser.ui:49
#: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:147
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/dublincore.ui:99
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:44
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:239
#, kde-format
msgid "Description:"
msgstr "Válddahus:"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpImage)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgImagesplit)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgLayerSplit)
#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:92
#: plugins/extensions/imagesplit/wdg_imagesplit.ui:14
#: plugins/extensions/layersplit/wdg_layersplit.ui:14
#, kde-format
msgid "Image Size"
msgstr "Govvasturrodat"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:109
#, kde-format
msgid "P&redefined:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:132
#, fuzzy, kde-format
msgid "Save As:"
msgstr "Vurke dása:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bnSaveAsPredefined)
#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:149
#, kde-format
msgid "Save the current dimensions"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnSaveAsPredefined)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)
#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:152
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:44
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:131
#, kde-format
msgid "&Save"
msgstr "&Vurke"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, landscape)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnLandscape)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSceneCaptureType)
#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:165 libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:166
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:975
#, kde-format
msgid "Landscape"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHeight)
#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:197 libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:134
#, kde-format
msgid "&Height:"
msgstr "&Allodat:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWidth)
#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:256
#, kde-format
msgid "W&idth:"
msgstr "G&ovdodat"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnPortrait)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSceneCaptureType)
#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:269
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:980
#, kde-format
msgid "Portrait"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpClipboard)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clipboardButton)
#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:317
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgpredefinedbrushchooser.ui:90
-#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:307
+#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:300
#, kde-format
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:376
#, kde-format
msgid "Layers:"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOpacity)
-#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:386
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, intNumLayers)
+#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:405
#, kde-format
-msgid "Ima&ge Background Opacity:"
+msgid ""
+"Number of layers that the image will start with, including optional "
+"background layer."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblColor)
-#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:418
+#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:421
#, kde-format
-msgid "Image Bac&kground Color:"
+msgid "Bac&kground Color:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBackgroundStyle)
-#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:431
+#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:434
#, kde-format
msgid "Background:"
msgstr "Duogáš:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDescription)
-#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:441
+#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:444
#, kde-format
msgid "&Description:"
msgstr "&Válddahus:"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBackgroundAsLayer)
-#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:472
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioBackgroundAsRaster)
+#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:475
+#, kde-format
+msgid "Use background color and opacity to create a background raster layer."
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBackgroundAsRaster)
+#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:478
#, kde-format
-msgid "As fi&rst layer"
+msgid "As &raster layer"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioBackgroundAsProjection)
+#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:485
+#, kde-format
+msgid ""
+"Use background color and opacity as the base canvas color. This can be "
+"reconfigured in `Image > Properties.`"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBackgroundAsProjection)
-#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:479
+#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:488
#, kde-format
msgid "As can&vas color"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisColorButton, cmbColor)
-#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:500
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioBackgroundAsFill)
+#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:495
#, kde-format
-msgid "Reset the image background color in the Image Properties dialog"
+msgid ""
+"Use background color and opacity to create a background fill layer. The "
+"color for this layer can be reconfigured in the layer's properties."
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBackgroundAsFill)
+#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:498
+#, kde-format
+msgid "As fill la&yer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, txtName)
-#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:560
+#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:582
#, kde-format
msgid "untitled-1"
msgstr "Namahis-1"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDocumentInfo)
-#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:598
+#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:620
#, kde-format
msgid "This document..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgNewWindowLayout)
#: libs/ui/forms/wdgnewwindowlayout.ui:20
#, kde-format
msgid "Save new window layout"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFollowFocus)
#: libs/ui/forms/wdgnewwindowlayout.ui:36
#, kde-format
msgid "Primary workspace follows focus"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkActiveInAllWindows)
#: libs/ui/forms/wdgnewwindowlayout.ui:43
#, kde-format
msgid "Show active image in all windows"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonCurrentLayer)
#: libs/ui/forms/wdgnodequerypatheditor.ui:17
#, kde-format
msgid "current layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonCustomPath)
#: libs/ui/forms/wdgnodequerypatheditor.ui:27
#, kde-format
msgid "path"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgPaintOpSettings)
-#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:14 libs/ui/kis_paintop_box.cc:407
+#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:14 libs/ui/kis_paintop_box.cc:406
#, kde-format
msgid "Brush Editor"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentBrushNameLabel)
#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:130
#, kde-format
msgid "current brush"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateBrushNameButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, savePresetButton)
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bnSaveMask)
#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:184
-#: libs/ui/forms/wdgsavebrushpreset.ui:215 libs/ui/KisColorsetChooser.cpp:105
-#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:798 libs/ui/widgets/kis_workspace_chooser.cpp:121
+#: libs/ui/forms/wdgsavebrushpreset.ui:215 libs/ui/KisMainWindow.cpp:827
+#: libs/ui/widgets/kis_workspace_chooser.cpp:121
+#: plugins/dockers/gamutmask/forms/wdgGamutMaskChooser.ui:210
#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:61
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/saveaction/saveaction.py:33
#, kde-format
msgid "Save"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentBrushEngineLabel)
#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:243
#, kde-format
msgid "Current Brush Engine"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveNewBrushPresetButton)
#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:353
#, kde-format
msgid "Save New Brush Preset..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveBrushPresetButton)
#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:372
#, kde-format
msgid "Overwrite Brush"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, engineFilterLabel)
#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:445
#, kde-format
msgid "Engine:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, eraserBrushSizeCheckBox)
#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:664
#, kde-format
msgid "Erase mode will use a separate brush size"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eraserBrushSizeCheckBox)
#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:667
#, kde-format
msgid "Eraser switch size"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, eraserBrushOpacityCheckBox)
#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:683
#, kde-format
msgid "Erase mode will use a separate brush opacity"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eraserBrushOpacityCheckBox)
#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:686
#, kde-format
msgid "Eraser switch opacity"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dirtyPresetCheckBox)
#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:702
#, kde-format
msgid "Temporarily Save Tweaks To Presets"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scratchpadSidebarLabel)
#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:810
#, kde-format
msgid "Scratchpad"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, paintPresetIcon)
#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:867
#, kde-format
msgid "Fill area with brush preset icon"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, fillLayer)
#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:877
#, kde-format
msgid "Fill area with current image"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, fillGradient)
#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:887
#, kde-format
msgid "Fill area with gradient"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, fillSolid)
#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:897
#, kde-format
msgid "Fill area with background color"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, eraseScratchPad)
#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:907
#, kde-format
msgid "Reset area to white"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:23
#, kde-format
msgid "Note: Krita will need to be restarted for changes to take effect"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:40
#, kde-format
msgid "RAM"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:46
#, kde-format
msgid "Memory available:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTotalMemory)
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:59
#, kde-format
msgid "XXX MiB"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleSliderSpinBox, sliderMemoryLimit)
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:69
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:87
#, kde-format
msgid "Krita will not use more memory than this limit."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:72
#, kde-format
msgid "Memory Limit:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intMemoryLimit)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intPoolLimit)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intUndoLimit)
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:94
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:122
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:156
#, kde-format
msgid " MiB"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:103
#, kde-format
msgid "Internal Pool:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleSliderSpinBox, sliderUndoLimit)
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:131
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:149
#, kde-format
msgid ""
"When undo information reaches this limit, it will be stored in a temporary "
"file and memory will be freed. Undo will be slower."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:134
#, kde-format
msgid "Swap Undo After:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:168
#, kde-format
msgid "Swap File Size"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, sliderSwapSize)
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:177
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:195
#, kde-format
msgid "The swap file will not be bigger than this limit."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:180
#, kde-format
msgid "File Size Limit:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:211
#, kde-format
msgid "Swap File Location:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnSwapFile)
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:236
#, kde-format
msgid "Select the location where Krita writes its swap files."
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:265
#, kde-format
msgid "Advanced"
msgstr "Erenoamáš"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:271
#, kde-format
msgid "Multithreading"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:277
#, kde-format
msgid "CPU Limit:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, sliderThreadsLimit)
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:290
#, kde-format
msgid ""
"
Krita will not use more CPU cores than selected by "
"this limit
"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:297
#, kde-format
msgid "Frame Rendering Clones Limit"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, sliderFrameClonesLimit)
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:310
#, no-c-format, kde-format
msgid ""
"When rendering animation frames (into files or during "
"animation cache regeneration), Krita will make the specified number of "
"copies of your image and will work on them in parallel. Each copy will "
"demand more RAM for its storage (about 20% of the size of you image), so "
"raise this limit only if you have enough RAM installed.
"
"p>
Recommended value: set Clones "
"Limit to the number of physical (non-hyperthreaded) cores your CPU has
"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_fps)
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:322
#, kde-format
msgid "Limit frames per second while painting:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, sliderFpsLimit)
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:335
#, kde-format
msgid ""
"Krita will try to limit the number of screen updates "
"per second to the given number. A lower number will decrease visual "
"responsiveness but increase stylus precision on some systems like macOS.
"
"body>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkOpenGLFramerateLogging)
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:344
#, kde-format
msgid "Debug logging of OpenGL framerate"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBrushSpeedLogging)
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:351
#, kde-format
msgid "Debug logging for brush rendering speed"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableVectorOptimizations)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableAVXOptimizations)
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:358
#, kde-format
-msgid "Disable vector optimizations (for AMD CPUs)"
+msgid "Disable AVX vector optimizations"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProgressReporting)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableVectorOptimizations)
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:365
#, kde-format
+msgid "Disable all vector optimizations (for AMD CPUs)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProgressReporting)
+#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:372
+#, kde-format
msgid "Progress reporting (might affect performance)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPerformanceLogging)
-#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:372
+#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:379
#, kde-format
msgid "Performance logging"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:382
+#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:389
#, kde-format
msgid ""
"
When performance logging is enabled Krita saves timing "
"information into the '<working_dir>/log' folder. If you experience "
"performance problems and want to help us, enable this option and add the "
"contents of the directory to a bug report.
"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
-#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:406
+#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:413
#, kde-format
msgid "Animation Cache"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:412
+#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:419
#, kde-format
msgid "Cache Storage Backend"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optInMemory)
-#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:418
+#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:425
#, kde-format
msgid ""
"Animation frame cache will be stored in RAM completely "
"without any limitations
WARNING:"
"span> please make sure your computer has enough RAM above the amount you requested in General "
"tab. Otherwise you might face system freezes.
* for 1 second of "
"FullHD@25fps video you need extra 200 MiB of memory
* for 1 second of "
"4K UltraHD@25fps video you need extra 800 MiB of memory
"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optInMemory)
-#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:421
+#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:428
#, kde-format
msgid "In-memory"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optOnDisk)
-#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:428
+#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:435
#, kde-format
msgid ""
"Animation frames are stored on hard disk in the same "
"folder as swap file. The cache is stored in a compressed way. Little amount "
"of extra RAM is needed.
Since data transfer speed of the hard drive is "
"low, you might want to limit cached frame size to be able to play your video "
"at 25 fps. The limit of 2500 px is usually a good choice.
"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optOnDisk)
-#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:431
+#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:438
#, kde-format
msgid "On-disk"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
-#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:441
+#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:448
#, kde-format
msgid "Cache Generation Options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCachedFramesSizeLimit)
-#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:447
+#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:454
#, kde-format
msgid ""
"Render scaled down version of the frame if the image "
"is bigger than the provided limit. Make sure you enable this option when "
"using on-disk storage backend.
"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCachedFramesSizeLimit)
-#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:450
+#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:457
#, kde-format
msgid "Limit cached frame size:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, intCachedFramesSizeLimit)
-#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:463
+#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:470
#, kde-format
msgid ""
"Size limit after which the frames will be scaled down"
"p>
Recommended value: 2500 "
"px
"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseRegionOfInterest)
-#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:470
+#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:477
#, kde-format
msgid ""
"When the image is too big, render only currently "
"visible part of it
"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseRegionOfInterest)
-#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:473
+#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:480
#, kde-format
msgid "Use region of interest"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, intRegionOfInterestMargin)
-#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:486
+#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:493
#, no-c-format, kde-format
msgid ""
"Add extra area to the region of interest to each side "
"of the canvas.
Recommended value:"
"span> 25%. The region of interest will be extended by 25% to each side.
"
"body>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBackgroundCacheGeneration)
-#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:493
+#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:500
#, kde-format
msgid ""
"Automatically prerender animation cache in background "
"when the user is idle
"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBackgroundCacheGeneration)
-#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:496
+#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:503
#, kde-format
msgid "Enable background cache generation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: libs/ui/forms/wdgpreseticonlibrary.ui:37
#, kde-format
msgid "Color adjustment:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
#: libs/ui/forms/wdgpreseticonlibrary.ui:44
#, kde-format
msgid ""
"Choose the optional emblem icon that indicates extra "
"information, such as the preset being a special effects brush, or just using "
"tilt, or angled in some way.
"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: libs/ui/forms/wdgpreseticonlibrary.ui:47
#, kde-format
msgid "Emblem icon:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, vwOptional)
#: libs/ui/forms/wdgpreseticonlibrary.ui:54
#, kde-format
msgid "Upper left emblem indicating a special feature of the brush."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, vwBase)
#: libs/ui/forms/wdgpreseticonlibrary.ui:125
#, kde-format
msgid "Base tool image to base this preset on."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: libs/ui/forms/wdgpreseticonlibrary.ui:166
#, kde-format
msgid "Tool image:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, intHeight)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, intRoundCornersX)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, intRoundCornersY)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, heightLabel)
#: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:79
#: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:177
#: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:219
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:274
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:218
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:243
#, kde-format
msgid "Height"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleParseSpinBox, doubleRatio)
#: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:108
#, kde-format
msgid "Aspect ratio"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, intWidth)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, widthLabel)
#: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:127
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:257
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:268
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:316
#, kde-format
msgid "Width"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRatio)
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ratio_groupbox)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aspectLabel)
#: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:140
+#: plugins/generators/simplexnoise/wdgsimplexnoiseoptions.ui:111
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:181
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:306
#, kde-format
msgid "Ratio:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRoundCornersX)
#: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:164
#, kde-format
msgid "Round X:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRoundCornersY)
#: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:206
#, kde-format
msgid "Round Y:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgSaveBrushPreset)
#: libs/ui/forms/wdgsavebrushpreset.ui:20
#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_save.cpp:89
#, kde-format
msgid "Save Brush Preset"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, newBrushNameLabel)
#: libs/ui/forms/wdgsavebrushpreset.ui:31
#, kde-format
msgid "Brush Name:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentBrushNameLabel)
#: libs/ui/forms/wdgsavebrushpreset.ui:53
#, kde-format
msgid "BrushName"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: libs/ui/forms/wdgsavebrushpreset.ui:85
#, kde-format
msgid "Paint in this area"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, loadExistingThumbnailButton)
#: libs/ui/forms/wdgsavebrushpreset.ui:139
#, kde-format
msgid "Load Existing Thumbnail"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, loadScratchPadThumbnailButton)
#: libs/ui/forms/wdgsavebrushpreset.ui:146
#, kde-format
msgid "Load Scratchpad Thumbnail"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, loadImageIntoThumbnailButton)
#: libs/ui/forms/wdgsavebrushpreset.ui:153
#, kde-format
msgid "Load Image"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, loadIconLibraryThumbnailButton)
#: libs/ui/forms/wdgsavebrushpreset.ui:160
#, kde-format
msgid "Load from Icon Library"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearBrushPresetThumbnailButton)
#: libs/ui/forms/wdgsavebrushpreset.ui:167
#, kde-format
msgid "Clear Thumbnail"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KoGroupButton, intersect)
-#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:37
+#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:22
#, kde-format
msgid "Intersect"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KoGroupButton, shape)
-#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:53
+#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:38
#, kde-format
msgid "Vector Selection"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KoGroupButton, replace)
-#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:69
+#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:54
#, kde-format
-msgid "Replace (Shortcut R)"
+msgid "Replace"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KoGroupButton, add)
-#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:88
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addSubbrushButton)
+#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:73
+#: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:240
#, kde-format
-msgid "Add (Shortcut A)"
-msgstr ""
+msgid "Add"
+msgstr "Lasit"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMode)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:107
+#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:92
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:555
-#: plugins/python/highpass/highpass.py:48
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1977
+#: plugins/python/highpass/highpass.py:65
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:2035
#, kde-format
msgid "Mode:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAction)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:117
+#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:102
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:133
#, kde-format
msgid "Action:"
msgstr "Doaibma:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KoGroupButton, pixel)
-#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:127
+#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:112
#, kde-format
msgid "Pixel Selection"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KoGroupButton, subtract)
-#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:146
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KoGroupButton, symmetricdifference)
+#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:147
#, kde-format
-msgid "Subtract (Shortcut S)"
+msgid "Symmetric Difference"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAntiAliasing)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ckbAntialiasing)
-#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:177
+#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:181
#: plugins/filters/halftone/wdg_halftone_filter.ui:83
#, kde-format
msgid "Anti-aliasing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgSessionManager)
#: libs/ui/forms/wdgsessionmanager.ui:14
#, kde-format
msgid "Sessions"
msgstr "Bargovuorut"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnNew)
#: libs/ui/forms/wdgsessionmanager.ui:30
-#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:73
+#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:72
#, kde-format
msgid "New..."
msgstr "Ođđa …"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRename)
#: libs/ui/forms/wdgsessionmanager.ui:37
#, kde-format
msgid "Rename..."
msgstr "Bija ođđa nama …"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSwitchTo)
#: libs/ui/forms/wdgsessionmanager.ui:44
#, kde-format
msgid "Switch to"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDelete)
#: libs/ui/forms/wdgsessionmanager.ui:51
#, kde-format
msgid "Delete..."
msgstr "Sihko …"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stopLabel)
#: libs/ui/forms/wdgstopgradienteditor.ui:87
#, kde-format
msgid "Stop: "
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector)
#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:30
-#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:128
+#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:134
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:17
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolTabbedWidget.cpp:41
#, kde-format
msgid "Stroke"
msgstr "Sáhcu"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, typeBox)
#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:42
#, kde-format
msgid "Current Brush"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, typeBox)
#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:47
#, kde-format
msgid "Line selection"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, intWidth)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, intXOffset)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, intHeight)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, intYOffset)
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, sizeBox)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisSliderSpinBox, intSize)
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, columnXOffset)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, columnYOffset)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, rowXOffset)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, rowYOffset)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisDoubleParseSpinBox, columnDistance)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisDoubleParseSpinBox, rowDistance)
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pxLabel)
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pxLabel2)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intHeight)
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intWidth)
-#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:96
-#: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:84
-#: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:101
-#: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:121
-#: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:138
-#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:242
-#: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:173
-#: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:186
-#: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:238
-#: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:251
-#: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:290
-#: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:300
-#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:115
-#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:138
-#: plugins/impex/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:153
-#: plugins/impex/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:185
-#: plugins/paintops/libpaintop/sensors/SensorDistanceConfiguration.ui:85
-#, kde-format
-msgid "px"
-msgstr ""
-
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, sizeBox)
#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:101
#, kde-format
msgid "mm"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, sizeBox)
#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:106
#, kde-format
msgid "inch"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnNoFill)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbGradientRepeat)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fillBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editGainControl)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, colorFilter0_checkbox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxCompressionType)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxPredictor)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDecor)
#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:115
#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:37
#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:258
+#: plugins/dockers/animation/onion_skins_docker.ui:51
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:666
#: plugins/flake/textshape/dialogs/StylesModel.cpp:51
#: plugins/flake/textshape/dialogs/StylesModel.cpp:131
#: plugins/flake/textshape/dialogs/StylesModel.cpp:214
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:66
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:118
-#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:321
+#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:326
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ConvolveMatrixEffectConfigWidget.cpp:50
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:424
#, kde-format
msgid "None"
msgstr "Ii oktage"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fillBox)
#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:120
#, kde-format
msgid "Paint color"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fillBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, lineColorBox)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorLabel)
#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:125
#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:175
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphDecorations.ui:65
#, fuzzy, kde-format
msgid "Background color"
msgstr "Duogášivdni:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fillBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, lineColorBox)
#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:130
#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:180
#, kde-format
msgid "Custom color"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fillBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, lineColorBox)
#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:135
#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:170
#, kde-format
msgid "Foreground color"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:143
#, kde-format
msgid "Line:"
msgstr "Linnjá:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: libs/ui/forms/wdgtabletsettings.ui:70
+#: libs/ui/forms/wdgtabletsettings.ui:96
#, fuzzy, kde-format
msgid "Low Pressure"
msgstr "Deaddu"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
-#: libs/ui/forms/wdgtabletsettings.ui:96
+#: libs/ui/forms/wdgtabletsettings.ui:122
#, fuzzy, kde-format
msgid "High Pressure"
msgstr "Deaddu"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
-#: libs/ui/forms/wdgtabletsettings.ui:107
+#: libs/ui/forms/wdgtabletsettings.ui:133
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:59
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:60
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_smudge_option_widget.cpp:33
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:75
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:55
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:56
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:57
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:58
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:281
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_scatter_option_widget.cpp:33
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_sharpness_option_widget.cpp:35
#, kde-format
msgid "1.0"
msgstr "1,0"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
-#: libs/ui/forms/wdgtabletsettings.ui:127
+#: libs/ui/forms/wdgtabletsettings.ui:153
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:59
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:60
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_smudge_option_widget.cpp:33
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:75
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:55
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:56
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:57
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:58
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:234
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_scatter_option_widget.cpp:33
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_sharpness_option_widget.cpp:35
#, kde-format
msgid "0.0"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: libs/ui/forms/wdgtabletsettings.ui:138
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTabletTest)
+#: libs/ui/forms/wdgtabletsettings.ui:164
#, kde-format
-msgid "Input Pressure Global Curve"
+msgid "Open Tablet Tester..."
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTabletTest)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: libs/ui/forms/wdgtabletsettings.ui:171
#, kde-format
-msgid "Open Tablet Tester..."
+msgid "Input Pressure Global Curve"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpTabletApi)
#: libs/ui/forms/wdgtabletsettings.ui:178
#, kde-format
msgid "Tablet Input API (changing this requires restarting Krita)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioWintab)
-#: libs/ui/forms/wdgtabletsettings.ui:184
+#: libs/ui/forms/wdgtabletsettings.ui:186
#, kde-format
msgid "WinTab"
msgstr ""
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnResolutionSettings)
+#: libs/ui/forms/wdgtabletsettings.ui:206
+#, kde-format
+msgid "Advanced..."
+msgstr ""
+
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioWin8PointerInput)
-#: libs/ui/forms/wdgtabletsettings.ui:191
+#: libs/ui/forms/wdgtabletsettings.ui:215
+#, kde-format
+msgid "Windows 8+ Pointer Input (Windows Ink)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseRightMiddleClickWorkaround)
+#: libs/ui/forms/wdgtabletsettings.ui:225
+#, kde-format
+msgid ""
+"Some tablet devices don't pass barrel-button clicks "
+"via tablet API. If you have such a device, you can try activate this "
+"workaround. Krita will try to read right- and middle-button clicks from the "
+"mouse events stream. It may or may not work on your device (depends on the "
+"tablet driver implementation).
After changing this option "
+"Krita should be restarted.
"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseRightMiddleClickWorkaround)
+#: libs/ui/forms/wdgtabletsettings.ui:228
#, kde-format
-msgid "Windows 8+ Pointer Input (depends on Windows Ink) (EXPERIMENTAL)"
+msgid ""
+"Use mouse events for right- and middle-clicks (workaround for convertible "
+"devices, needs restart)"
msgstr ""
#: libs/ui/input/config/kis_action_shortcuts_model.cpp:68
#, kde-format
msgid "Add shortcut..."
msgstr ""
#: libs/ui/input/config/kis_action_shortcuts_model.cpp:80
#, kde-format
msgctxt "Shortcut type"
msgid "Key Combination"
msgstr ""
#: libs/ui/input/config/kis_action_shortcuts_model.cpp:83
#, kde-format
msgctxt "Shortcut type"
msgid "Mouse Button"
msgstr ""
#: libs/ui/input/config/kis_action_shortcuts_model.cpp:86
#, kde-format
msgctxt "Shortcut type"
msgid "Mouse Wheel"
msgstr ""
#: libs/ui/input/config/kis_action_shortcuts_model.cpp:89
#, kde-format
msgctxt "Shortcut type"
msgid "Gesture"
msgstr ""
#: libs/ui/input/config/kis_action_shortcuts_model.cpp:92
#, kde-format
msgid "Unknown Input"
msgstr ""
#: libs/ui/input/config/kis_action_shortcuts_model.cpp:187
#, kde-format
msgctxt "Type of shortcut"
msgid "Type"
msgstr ""
#: libs/ui/input/config/kis_action_shortcuts_model.cpp:190
#, kde-format
msgctxt "Input for shortcut"
msgid "Input"
msgstr ""
#: libs/ui/input/config/kis_action_shortcuts_model.cpp:193
#, kde-format
msgctxt "Action to trigger with shortcut"
msgid "Action"
msgstr ""
#: libs/ui/input/config/kis_action_shortcuts_model.cpp:344
#, kde-format
msgid "Deleting last shortcut for this action!"
msgstr ""
#: libs/ui/input/config/kis_action_shortcuts_model.cpp:345
#, kde-format
msgid "It is not allowed to erase some default shortcuts. Modify it instead."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editProfilesButton)
#: libs/ui/input/config/kis_edit_profiles_dialog.cpp:66
-#: libs/ui/input/config/kis_input_configuration_page.ui:51
+#: libs/ui/input/config/kis_input_configuration_page.ui:57
#, kde-format
msgid "Edit Profiles"
msgstr ""
#: libs/ui/input/config/kis_edit_profiles_dialog.cpp:83
#, kde-format
msgid "Copy of %1"
msgstr ""
#: libs/ui/input/config/kis_edit_profiles_dialog.cpp:96
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Reset All Profiles"
msgstr ""
#: libs/ui/input/config/kis_edit_profiles_dialog.cpp:97
#, kde-format
msgid ""
"You will lose all changes to any input profiles. Do you wish to continue?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, duplicateButton)
#: libs/ui/input/config/kis_edit_profiles_dialog.ui:20
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ConvolveMatrixEffectConfigWidget.cpp:48
#, kde-format
msgid "Duplicate"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetButton)
#: libs/ui/input/config/kis_edit_profiles_dialog.ui:30
#, kde-format
msgid "Reset All"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, renameButton)
#: libs/ui/input/config/kis_edit_profiles_dialog.ui:47
#, kde-format
msgid "Rename"
msgstr ""
#: libs/ui/input/config/kis_input_button.cpp:53
#, kde-format
msgctxt "No input for this button"
msgid "None"
msgstr ""
#: libs/ui/input/config/kis_input_button.cpp:140
#: libs/ui/input/config/kis_input_button.cpp:202
#, kde-format
msgctxt "Waiting for user input"
msgid "Input..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: libs/ui/input/config/kis_input_configuration_page.ui:19
+#: libs/ui/input/config/kis_input_configuration_page.ui:25
#, kde-format
msgid "Input Profile"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editProfilesButton)
-#: libs/ui/input/config/kis_input_configuration_page.ui:48
+#: libs/ui/input/config/kis_input_configuration_page.ui:54
#, kde-format
msgid "Duplicate current profile"
msgstr ""
#: libs/ui/input/config/kis_input_configuration_page_item.cpp:49
#, kde-format
msgid "Delete Shortcut"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
-#: libs/ui/input/config/kis_input_configuration_page_item.ui:23
+#: libs/ui/input/config/kis_input_configuration_page_item.ui:32
#, kde-format
msgid "Action Description
"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, collapseButton)
-#: libs/ui/input/config/kis_input_configuration_page_item.ui:61
-#: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsEditor_p.cpp:283
+#: libs/ui/input/config/kis_input_configuration_page_item.ui:70
+#: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsEditor_p.cpp:290
#, kde-format
msgid "Action Name"
msgstr "Doaimma namma"
#: libs/ui/input/config/kis_input_type_delegate.cpp:47
#, kde-format
msgid "Key Combination"
msgstr "Boallokombinašuvdna"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mouseLabel)
#: libs/ui/input/config/kis_input_type_delegate.cpp:48
#: libs/ui/input/config/kis_mouse_input_editor.ui:59
#, kde-format
msgid "Mouse Button"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, wheelLabel)
#: libs/ui/input/config/kis_input_type_delegate.cpp:49
#: libs/ui/input/config/kis_wheel_input_editor.ui:36
#, kde-format
msgid "Mouse Wheel"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: libs/ui/input/config/kis_key_input_editor.ui:29
#, kde-format
msgid "Edit Key Combination"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keysLabel)
#: libs/ui/input/config/kis_key_input_editor.ui:42
#, kde-format
msgid "Keys"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modifiersLabel)
#: libs/ui/input/config/kis_mouse_input_editor.ui:46
#: libs/ui/input/config/kis_wheel_input_editor.ui:75
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: libs/ui/input/config/kis_mouse_input_editor.ui:75
#, kde-format
msgid "Edit Mouse Input"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: libs/ui/input/config/kis_wheel_input_editor.ui:52
#, kde-format
msgid "Edit Mouse Wheel Input"
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_abstract_input_action.cpp:45
#: libs/ui/input/kis_tool_invocation_action.cpp:56
#, kde-format
msgid "Activate"
msgstr "Aktivere"
#: libs/ui/input/kis_alternate_invocation_action.cpp:39
#, kde-format
msgid "Alternate Invocation"
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_alternate_invocation_action.cpp:40
#, kde-format
msgid ""
"The Alternate Invocation action performs an alternate action with the "
"current tool. For example, using the brush tool it picks a color from the "
"canvas."
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_alternate_invocation_action.cpp:42
#, kde-format
msgid "Primary Mode"
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_alternate_invocation_action.cpp:43
#, kde-format
msgid "Secondary Mode"
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_alternate_invocation_action.cpp:44
#, kde-format
msgid "Tertiary Mode"
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_alternate_invocation_action.cpp:47
#, kde-format
msgid "Pick Foreground Color from Current Layer"
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_alternate_invocation_action.cpp:48
#, kde-format
msgid "Pick Background Color from Current Layer"
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_alternate_invocation_action.cpp:50
#, kde-format
msgid "Pick Foreground Color from Merged Image"
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_alternate_invocation_action.cpp:51
#, kde-format
msgid "Pick Background Color from Merged Image"
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_change_frame_action.cpp:38
#, kde-format
msgid "Switch Time"
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_change_frame_action.cpp:39
#, kde-format
msgid ""
"The Switch Time action changes the current time of the animation."
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_change_frame_action.cpp:42
-#: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:542
+#: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:559
#, kde-format
msgid "Next Frame"
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_change_frame_action.cpp:43
-#: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:538
+#: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:555
#, kde-format
msgid "Previous Frame"
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_change_primary_setting_action.cpp:34
#, kde-format
msgid "Change Primary Setting"
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_change_primary_setting_action.cpp:35
#, kde-format
msgid ""
"The Change Primary Setting action changes a tool's \"Primary Setting"
"\", for example the brush size for the brush tool."
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_gamma_exposure_action.cpp:73
#, kde-format
msgid "Exposure and Gamma"
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_gamma_exposure_action.cpp:74
#, kde-format
msgid ""
"The Exposure and Gamma action changes the display mode of the canvas."
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_gamma_exposure_action.cpp:77
#, kde-format
msgid "Exposure Mode"
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_gamma_exposure_action.cpp:78
#, kde-format
msgid "Gamma Mode"
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_gamma_exposure_action.cpp:80
#, kde-format
msgid "Exposure +0.5"
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_gamma_exposure_action.cpp:81
#, kde-format
msgid "Exposure -0.5"
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_gamma_exposure_action.cpp:82
#, kde-format
msgid "Gamma +0.5"
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_gamma_exposure_action.cpp:83
#, kde-format
msgid "Gamma -0.5"
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_gamma_exposure_action.cpp:85
#, kde-format
msgid "Exposure +0.2"
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_gamma_exposure_action.cpp:86
#, kde-format
msgid "Exposure -0.2"
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_gamma_exposure_action.cpp:87
#, kde-format
msgid "Gamma +0.2"
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_gamma_exposure_action.cpp:88
#, kde-format
msgid "Gamma -0.2"
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_gamma_exposure_action.cpp:90
#, kde-format
msgid "Reset Exposure and Gamma"
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_pan_action.cpp:50
#, kde-format
msgid "Pan Canvas"
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_pan_action.cpp:51
#, kde-format
msgid "The Pan Canvas action pans the canvas."
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_pan_action.cpp:54
#, kde-format
msgid "Pan Mode"
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_pan_action.cpp:55
#, kde-format
msgid "Pan Left"
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_pan_action.cpp:56
#, kde-format
msgid "Pan Right"
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_pan_action.cpp:57
#, kde-format
msgid "Pan Up"
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_pan_action.cpp:58
#, kde-format
msgid "Pan Down"
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_rotate_canvas_action.cpp:46
#, kde-format
msgid "Rotate Canvas"
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_rotate_canvas_action.cpp:47
#, kde-format
msgid "The Rotate Canvas action rotates the canvas."
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_rotate_canvas_action.cpp:50
#, kde-format
msgid "Rotate Mode"
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_rotate_canvas_action.cpp:51
#, kde-format
msgid "Discrete Rotate Mode"
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_rotate_canvas_action.cpp:52
#, kde-format
msgid "Rotate Left"
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_rotate_canvas_action.cpp:53
#, kde-format
msgid "Rotate Right"
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_rotate_canvas_action.cpp:54
#, kde-format
msgid "Reset Rotation"
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_select_layer_action.cpp:48
#, kde-format
msgid "Select Layer"
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_select_layer_action.cpp:49
#, kde-format
msgid "Selects a layer under cursor position"
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_select_layer_action.cpp:52
#, kde-format
msgid "Select Layer Mode"
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_select_layer_action.cpp:53
#, kde-format
msgid "Select Multiple Layer Mode"
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:234
#, kde-format
msgctxt "Separator in the list of mouse buttons for shortcut"
msgid " + "
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "Left Mouse Button"
msgid "Left"
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:248
#, kde-format
msgctxt "Right Mouse Button"
msgid "Right"
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:256
#, kde-format
msgctxt "Middle Mouse Button"
msgid "Middle"
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:264
#, kde-format
msgctxt "Mouse Back Button"
msgid "Back"
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:272
#, kde-format
msgctxt "Mouse Forward Button"
msgid "Forward"
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:276
#, kde-format
msgctxt "No mouse buttons for shortcut"
msgid "None"
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:282
#, kde-format
msgctxt ""
"%1 = List of mouse buttons for shortcut. Plural form is chosen upon the "
"number of buttons in that list."
msgid "%1 Button"
msgid_plural "%1 Buttons"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:294
#, kde-format
msgctxt "Separator in the list of keys for shortcut"
msgid " + "
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:299
#, kde-format
msgctxt "Ctrl key"
msgid "Ctrl"
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:303
#, kde-format
msgctxt "Meta key"
msgid "Meta"
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:307
#, kde-format
msgctxt "Alt key"
msgid "Alt"
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:311
#, kde-format
msgctxt "Shift key"
msgid "Shift"
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:323
#, kde-format
msgctxt "No keys for shortcut"
msgid "None"
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:333
#, kde-format
msgid "Mouse Wheel Up"
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:337
#, kde-format
msgid "Mouse Wheel Down"
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:341
#, kde-format
msgid "Mouse Wheel Left"
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:345
#, kde-format
msgid "Mouse Wheel Right"
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:349
#, kde-format
msgid "Trackpad Pan"
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:353
#, kde-format
msgctxt "No mouse wheel buttons for shortcut"
msgid "None"
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:365
#, kde-format
msgctxt "%1 = modifier keys in shortcut; %2 = mouse buttons in shortcut"
msgid "%1 + %2"
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:381
#, kde-format
msgctxt "%1 = modifier keys in shortcut; %2 = mouse wheel buttons in shortcut"
msgid "%1 + %2"
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_show_palette_action.cpp:36
#, kde-format
msgid "Show Popup Palette"
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_show_palette_action.cpp:37
#, kde-format
msgid "The Show Popup Palette displays the popup palette."
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_tablet_debugger.cpp:104
#, kde-format
msgid "Tablet Event Logging Enabled"
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_tablet_debugger.cpp:105
#, kde-format
msgid "Tablet Event Logging Disabled"
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_tool_invocation_action.cpp:52
#, kde-format
msgid "Tool Invocation"
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_tool_invocation_action.cpp:53
#, kde-format
msgid ""
"The Tool Invocation action invokes the current tool, for example, "
"using the brush tool, it will start painting."
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_tool_invocation_action.cpp:57
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr "Nanne"
#: libs/ui/input/kis_tool_invocation_action.cpp:59
#, kde-format
msgid "Activate Line Tool"
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_zoom_action.cpp:117
#, kde-format
msgid "Zoom Canvas"
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_zoom_action.cpp:118
#, kde-format
msgid "The Zoom Canvas action zooms the canvas."
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_zoom_action.cpp:121
#, kde-format
msgid "Zoom Mode"
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_zoom_action.cpp:122
#, kde-format
msgid "Discrete Zoom Mode"
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_zoom_action.cpp:123
#, kde-format
msgid "Relative Zoom Mode"
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_zoom_action.cpp:124
#, kde-format
msgid "Relative Discrete Zoom Mode"
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_zoom_action.cpp:127
#, kde-format
msgid "Reset Zoom to 100%"
msgstr ""
#: libs/ui/input/kis_zoom_action.cpp:128
#, kde-format
msgid "Fit to Page"
msgstr "Heivet siidosturrodahkii"
#: libs/ui/input/kis_zoom_action.cpp:129
#, kde-format
msgid "Fit to Width"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TabletTest)
#: libs/ui/input/wintab/drawpile_tablettester/tablettest.ui:14
#: libs/ui/input/wintab/drawpile_tablettester/tablettester.cpp:27
#, kde-format
msgid "Tablet Tester"
msgstr ""
#: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.cpp:33
#, kde-format
msgctxt "Screen rect when choosing Wintab/Qt settings"
msgid "%1x%2 offset: %3,%4"
msgstr ""
#: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "@option:radio"
msgid "%1 (Wintab)"
msgstr ""
#: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "@option:radio"
msgid "%1 (Qt)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KisScreenSizeChoiceDialog)
#: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:14
#, kde-format
msgid "Choose screen resolution"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTitleMessage)
#: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:20
#, kde-format
msgid ""
"The driver for your drawing tablet and Windows do not "
"agree on the size of the screen your tablet is connected to. Please select "
"the right option.
"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioManual)
#: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:52
#, kde-format
msgid "If both are wrong, enter the size manually:"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblXOffset)
-#: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:94
-#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:491
-#, kde-format
-msgid "X offset:"
-msgstr "X-sirdašupmi"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYOffset)
-#: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:131
-#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:504
-#, kde-format
-msgid "Y offset:"
-msgstr "Y-sirdašupmi"
-
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRememberSetting)
#: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:155
#, kde-format
msgid "Do not ask again (hold Shift to ask again)"
msgstr ""
#: libs/ui/kis_animation_importer.cpp:69
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Import animation"
msgstr ""
#: libs/ui/kis_bookmarked_configurations_editor.cc:69
#, kde-format
msgid "New configuration %1"
msgstr ""
#: libs/ui/kis_bookmarked_configurations_model.cc:68
#, kde-format
msgid "Last Used"
msgstr ""
#: libs/ui/kis_change_file_layer_command.h:34
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change File Layer"
msgstr ""
-#: libs/ui/kis_clipboard.cc:289
+#: libs/ui/kis_clipboard.cc:357
#, kde-format
msgid "Remember"
msgstr "Muitte"
-#: libs/ui/kis_clipboard.cc:295
+#: libs/ui/kis_clipboard.cc:361
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Missing Color Profile"
msgstr ""
-#: libs/ui/kis_clipboard.cc:296
+#: libs/ui/kis_clipboard.cc:362
#, kde-format
msgid ""
"The image data you are trying to paste has no color profile information. How "
"do you want to interpret these data? \n"
"\n"
" As Web (sRGB) - Use standard colors that are displayed from computer "
"monitors. This is the most common way that images are stored. \n"
"\n"
"As on Monitor - If you know a bit about color management and want to use "
"your monitor to determine the color profile.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: libs/ui/kis_clipboard.cc:299
+#: libs/ui/kis_clipboard.cc:365
#, kde-format
msgid "As &Web"
msgstr ""
-#: libs/ui/kis_clipboard.cc:300
+#: libs/ui/kis_clipboard.cc:366
#, kde-format
msgid "As on &Monitor"
msgstr ""
#: libs/ui/kis_composite_ops_model.cc:30
#, kde-format
msgid "Favorites"
msgstr "Favorihtat"
#: libs/ui/kis_control_frame.cpp:81
#, kde-format
msgid "Fill Patterns"
msgstr ""
-#: libs/ui/kis_control_frame.cpp:99
+#: libs/ui/kis_control_frame.cpp:95
#, kde-format
msgid "&Patterns"
msgstr "&Minsttarat"
-#: libs/ui/kis_control_frame.cpp:104
+#: libs/ui/kis_control_frame.cpp:100
#, kde-format
msgid "&Gradients"
msgstr ""
-#: libs/ui/kis_control_frame.cpp:117
+#: libs/ui/kis_control_frame.cpp:113
#, kde-format
msgid "&Color"
msgstr ""
-#: libs/ui/kis_control_frame.cpp:132
+#: libs/ui/kis_control_frame.cpp:128
#, kde-format
msgid "&Painter's Tools"
msgstr ""
-#: libs/ui/kis_control_frame.cpp:179
+#: libs/ui/kis_control_frame.cpp:175
#: plugins/dockers/patterndocker/patterndocker_dock.cpp:31
#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:284
-#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:153
+#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:161
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternTool.cpp:306
#, kde-format
msgid "Patterns"
msgstr "Minsttarat"
-#: libs/ui/kis_control_frame.cpp:182 libs/ui/kis_control_frame.cpp:184
+#: libs/ui/kis_control_frame.cpp:178 libs/ui/kis_control_frame.cpp:180
#, kde-format
msgid "Custom Pattern"
msgstr ""
#: libs/ui/kis_custom_pattern.cc:182
#, kde-format
msgid ""
"The current image is too big to create a pattern. The pattern will be scaled "
"down."
msgstr ""
#: libs/ui/kis_filter_manager.cc:182
#, kde-format
msgid "Cannot apply filter to locked layer."
msgstr ""
#: libs/ui/kis_filter_manager.cc:227
#, kde-format
msgid ""
"The %1 filter will convert your %2 data to 16-bit L*a*b* and vice versa. "
msgstr ""
#: libs/ui/kis_filter_manager.cc:236
#, kde-format
msgid "The %1 filter will convert your %2 data to 16-bit RGBA and vice versa. "
msgstr ""
#: libs/ui/kis_filter_manager.cc:325
#, kde-format
msgid "Apply Filter Again: %1"
msgstr ""
#: libs/ui/kis_image_manager.cc:118
#, kde-format
msgid "Import Image"
msgstr ""
+#: libs/ui/kis_image_manager.cc:202 libs/ui/widgets/KoDualColorButton.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Select a Color"
+msgstr ""
+
#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:199
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Merge Group"
msgstr ""
#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:200
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Merge with Layer Below"
msgstr ""
#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:219
#, kde-format
msgctxt "floating message in layer manager"
msgid "Layer is empty "
msgstr ""
#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:252
#, kde-format
msgid "Filter Layer Properties"
msgstr ""
-#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:297
+#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:300
#, kde-format
msgid "Fill Layer Properties"
msgstr ""
-#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:334
+#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:316
#, kde-format
msgid "File Layer Properties"
msgstr ""
-#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:343 libs/ui/kis_layer_manager.cc:917
+#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:325 libs/ui/kis_layer_manager.cc:919
#, kde-format
msgid "No file name specified"
msgstr ""
-#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:434
+#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:416
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Convert to a Paint Layer"
msgstr ""
-#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:461
+#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:443
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Convert to an animated layer"
msgstr ""
-#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:478
+#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:460
#, kde-format
msgid "Save layers to..."
msgstr ""
-#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:479
+#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:461
#, kde-format
msgid ""
"Choose the location where the layer will be saved to. The new file layer "
"will then reference this location."
msgstr ""
-#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:548
+#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:530
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Convert to a file layer"
msgstr ""
-#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:639
+#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:633
#, kde-format
msgid "New Filter Layer"
msgstr ""
-#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:698
+#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:700
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Flatten Image"
msgstr ""
-#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:699
+#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:701
#, kde-format
msgid ""
"The image contains hidden layers that will be lost. Do you want to flatten "
"the image?"
msgstr ""
-#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:780
+#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:782
#, kde-format
msgctxt "floating message in layer manager"
msgid "Layer is locked "
msgstr ""
-#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:826
+#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:828
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Rasterize Layer"
msgstr ""
-#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:865
+#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:867
#, kde-format
msgid "Convert Invisible Groups"
msgstr ""
-#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:868
+#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:870
#, kde-format
msgid "Export Only Toplevel Groups"
msgstr ""
-#: libs/ui/kis_mask_manager.cc:187
+#: libs/ui/kis_mask_manager.cc:203
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Add Selection Mask"
msgstr ""
-#: libs/ui/kis_mask_manager.cc:187
+#: libs/ui/kis_mask_manager.cc:203
#, kde-format
msgid "Selection"
msgstr "Merken"
-#: libs/ui/kis_mask_manager.cc:202
+#: libs/ui/kis_mask_manager.cc:218
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Add Transparency Mask"
msgstr ""
-#: libs/ui/kis_mask_manager.cc:217
+#: libs/ui/kis_mask_manager.cc:233
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Add Filter Mask"
msgstr ""
-#: libs/ui/kis_mask_manager.cc:232
+#: libs/ui/kis_mask_manager.cc:248
#, kde-format
msgid "New Filter Mask"
msgstr ""
-#: libs/ui/kis_mask_manager.cc:270
+#: libs/ui/kis_mask_manager.cc:286
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Add Colorize Mask"
msgstr ""
-#: libs/ui/kis_mask_manager.cc:285
+#: libs/ui/kis_mask_manager.cc:301
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Add Transform Mask"
msgstr ""
-#: libs/ui/kis_mask_manager.cc:306
+#: libs/ui/kis_mask_manager.cc:322
#, kde-format
msgid "Filter Mask Properties"
msgstr ""
-#: libs/ui/kis_mirror_manager.cpp:45
+#: libs/ui/kis_mirror_manager.cpp:49
#, kde-format
msgid "Mirror View"
msgstr ""
-#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:438
+#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:454
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Move Nodes"
msgstr ""
-#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:445
+#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:461
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Copy Nodes"
msgstr ""
-#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:452
+#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:468
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Add Nodes"
msgstr ""
-#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:589
+#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:619
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Convert to a Selection Mask"
msgstr ""
-#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:820
+#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:864
+#, kde-format
+msgid "Onion skins require a layer with transparent background."
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:891
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Duplicate Nodes"
msgstr ""
-#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:843
+#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:914
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Raise Nodes"
msgstr ""
-#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:850
+#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:921
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Lower Nodes"
msgstr ""
-#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:868
+#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:939
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Remove Nodes"
msgstr ""
-#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:884
+#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:955
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Mirror Layer X"
msgstr ""
-#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:886
+#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:957
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Mirror Mask X"
msgstr ""
-#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:897
+#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:968
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Mirror Layer Y"
msgstr ""
-#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:899
+#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:970
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Mirror Mask Y"
msgstr ""
-#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1038
+#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:978
+msgctxt "(qtundo-format)"
+msgid "Mirror All Layers X"
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:985
+msgctxt "(qtundo-format)"
+msgid "Mirror All Layers Y"
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1087
#, kde-format
msgid "Export \"%1\""
msgstr ""
-#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1102
+#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1118
+#, kde-format
+msgid "Could not save the layer. %1"
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1153
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Export to SVG"
msgstr ""
-#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1122
+#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1173
#, kde-format
msgid "Could not save to svg: %1"
msgstr ""
-#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1142
+#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1193
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Split Alpha into a Mask"
msgstr ""
-#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1172
+#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1223
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Layer %1 is not editable"
msgstr ""
-#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1173
+#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1224
#, kde-format
msgid ""
"Cannot write alpha channel of the parent layer \"%1\".\n"
"The operation will be cancelled."
msgstr ""
-#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1204
+#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1255
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Write Alpha into a Layer"
msgstr ""
-#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1319
+#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1370
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Cut Nodes"
msgstr ""
-#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1394
+#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1445
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Quick Group"
msgstr ""
-#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1405
+#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1456
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Quick Clipping Group"
msgstr ""
-#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1412
+#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1463
#, kde-format
msgctxt "default name for a clipping group layer"
msgid "Clipping Group"
msgstr ""
-#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1414
+#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1465
#, kde-format
msgctxt "default name for quick clip group mask layer"
msgid "Mask Layer"
msgstr ""
-#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1428
+#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1479
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Quick Ungroup"
msgstr ""
-#: libs/ui/kis_paintop_box.cc:117
+#: libs/ui/kis_paintop_box.cc:116
#, kde-format
msgid "Painter's Toolchest"
msgstr ""
-#: libs/ui/kis_paintop_box.cc:128
+#: libs/ui/kis_paintop_box.cc:127
#, kde-format
msgid "Tool Settings"
msgstr ""
-#: libs/ui/kis_paintop_box.cc:134
+#: libs/ui/kis_paintop_box.cc:133
#, kde-format
msgid "Edit brush settings"
msgstr ""
-#: libs/ui/kis_paintop_box.cc:139
+#: libs/ui/kis_paintop_box.cc:138
#, kde-format
msgid "Choose brush preset"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFlow)
-#: libs/ui/kis_paintop_box.cc:243 libs/ui/kis_paintop_box.cc:248
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1911
+#: libs/ui/kis_paintop_box.cc:242 libs/ui/kis_paintop_box.cc:247
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1969
#, kde-format
msgid "Flow:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, brushSizeLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSize)
-#: libs/ui/kis_paintop_box.cc:244 libs/ui/kis_paintop_box.cc:249
+#: libs/ui/kis_paintop_box.cc:243 libs/ui/kis_paintop_box.cc:248
#: plugins/filters/halftone/wdg_halftone_filter.ui:42
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgpredefinedbrushchooser.ui:205
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1933
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1991
#, fuzzy, kde-format
msgid "Size:"
msgstr "Sturrodat:"
-#: libs/ui/kis_paintop_box.cc:289
+#: libs/ui/kis_paintop_box.cc:288
#, kde-format
msgid "Choose workspace"
msgstr ""
-#: libs/ui/kis_paintop_box.cc:323
+#: libs/ui/kis_paintop_box.cc:322
#, kde-format
msgid "Brush composite"
msgstr ""
-#: libs/ui/kis_paintop_box.cc:1124 libs/ui/kis_paintop_box.cc:1146
-#: libs/ui/kis_paintop_box.cc:1161
+#: libs/ui/kis_paintop_box.cc:1138 libs/ui/kis_paintop_box.cc:1160
+#: libs/ui/kis_paintop_box.cc:1175
#, kde-format
msgid ""
"%1\n"
"selected"
msgstr ""
#: libs/ui/kis_paintop_options_model.cpp:37
#, kde-format
msgctxt "option category"
msgid "General"
msgstr ""
#: libs/ui/kis_paintop_options_model.cpp:40
#, kde-format
msgctxt "option category"
msgid "Color"
msgstr ""
#: libs/ui/kis_paintop_options_model.cpp:43
#, kde-format
msgctxt "option category"
msgid "Texture"
msgstr ""
#: libs/ui/kis_paintop_options_model.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "option category"
msgid "Filter"
msgstr ""
#: libs/ui/kis_paintop_options_model.cpp:49
#, kde-format
msgctxt "option category"
msgid "Masked Brush"
msgstr ""
-#: libs/ui/kis_palette_view.cpp:86
-#, kde-format
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Add a new Colorset Entry"
-msgstr ""
-
-#: libs/ui/kis_palette_view.cpp:90
-#, kde-format
-msgctxt "Name for default group"
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: libs/ui/kis_palette_view.cpp:98 libs/ui/kis_palette_view.cpp:325
-#, kde-format
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid ""
-"A spot color is a color that the printer is able to print without mixing the "
-"paints it has available to it. The opposite is called a process color."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
-#: libs/ui/kis_palette_view.cpp:99
-#: plugins/dockers/arrangedocker/arrange_docker_widget.ui:250
-#, kde-format
-msgid "Group"
-msgstr "Joavku"
-
-#: libs/ui/kis_palette_view.cpp:100 libs/ui/kis_palette_view.cpp:326
-#, kde-format
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#: libs/ui/kis_palette_view.cpp:101 libs/ui/kis_palette_view.cpp:327
-#, kde-format
-msgid "Name"
-msgstr "Namma"
-
-#: libs/ui/kis_palette_view.cpp:103
-#, kde-format
-msgctxt "Spot color"
-msgid "Spot"
-msgstr ""
-
-#: libs/ui/kis_palette_view.cpp:105
-#, kde-format
-msgctxt "Part of a default name for a color"
-msgid "Color"
-msgstr ""
-
-#: libs/ui/kis_palette_view.cpp:132
-#, kde-format
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Add a new group"
-msgstr ""
-
-#: libs/ui/kis_palette_view.cpp:136
-#, kde-format
-msgctxt "Name for a group"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: libs/ui/kis_palette_view.cpp:137
-#, kde-format
-msgctxt "Part of default name for a new group"
-msgid "Color Group"
-msgstr ""
-
-#: libs/ui/kis_palette_view.cpp:152
-#, kde-format
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Removing Group"
-msgstr ""
-
-#: libs/ui/kis_palette_view.cpp:156
-#, kde-format
-msgctxt "Shows up when deleting a group"
-msgid "Keep the Colors"
-msgstr ""
-
-#: libs/ui/kis_palette_view.cpp:314
-#, kde-format
-msgctxt "Name for a colorgroup"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editMeteringMode)
-#: libs/ui/kis_palette_view.cpp:329
-#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:422
-#, kde-format
-msgid "Spot"
-msgstr ""
-
-#: libs/ui/kis_popup_palette.cpp:200
+#: libs/ui/kis_popup_palette.cpp:213
#, kde-format
msgid "Mirror Canvas"
msgstr ""
-#: libs/ui/kis_popup_palette.cpp:208
+#: libs/ui/kis_popup_palette.cpp:219
#, kde-format
msgid "Canvas Only"
msgstr ""
-#: libs/ui/kis_popup_palette.cpp:212
+#: libs/ui/kis_popup_palette.cpp:223
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:52
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:65
#: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings_widget.cpp:36
#: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings_widget.cpp:37
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:61
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:62
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:63
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:81
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:107
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:125
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:132
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:49
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:44
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:47
#: plugins/paintops/filterop/kis_filterop_settings_widget.cpp:50
#: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_paintop_settings_widget.cpp:40
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:60
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_spacing_option_widget.cpp:35
#: plugins/paintops/particle/kis_particle_paintop_settings_widget.cpp:41
#: plugins/paintops/roundmarker/kis_roundmarkerop_settings_widget.cpp:42
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:48
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:50
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:51
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:52
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:54
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:46
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:54
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:53
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:54
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:66
#, kde-format
msgid "100%"
msgstr ""
-#: libs/ui/kis_popup_palette.cpp:215
+#: libs/ui/kis_popup_palette.cpp:226
#, kde-format
msgid "Zoom to 100%"
msgstr "Olles sturrodahkii"
-#: libs/ui/kis_popup_palette.cpp:801
+#: libs/ui/kis_popup_palette.cpp:827
#, kde-format
msgid ""
"There are no tags available to show in this popup. To add presets, you need "
"to tag them and then select the tag here."
msgstr ""
#: libs/ui/kis_psd_layer_style_resource.cpp:132
#, kde-format
msgctxt "Auto-generated layer style name for embedded styles (style itself)"
msgid "<%1> (embedded)"
msgstr ""
-#: libs/ui/kis_selection_manager.cc:536
+#: libs/ui/kis_selection_manager.cc:601
#, kde-format
msgid "Stroked Shapes"
msgstr ""
-#: libs/ui/kis_selection_manager.cc:538
+#: libs/ui/kis_selection_manager.cc:603
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Stroke Shapes"
msgstr ""
-#: libs/ui/kis_splash_screen.cpp:122
+#: libs/ui/kis_selection_manager.cc:710
+msgctxt "(qtundo-format)"
+msgid "Select Opaque (Add)"
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/kis_selection_manager.cc:713
+msgctxt "(qtundo-format)"
+msgid "Select Opaque (Subtract)"
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/kis_selection_manager.cc:716
+msgctxt "(qtundo-format)"
+msgid "Select Opaque (Intersect)"
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/kis_selection_manager.cc:719
+msgctxt "(qtundo-format)"
+msgid "Select Opaque (Symmetric Difference)"
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/kis_selection_manager.cc:722
+msgctxt "(qtundo-format)"
+msgid "Select Opaque"
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/kis_splash_screen.cpp:124
#, kde-format
msgid ""
"Recent Files "
"p>"
msgstr ""
-#: libs/ui/kis_splash_screen.cpp:162
+#: libs/ui/kis_splash_screen.cpp:164
#, kde-format
msgid ""
"
Links "
"p>
Support Krita
Getting Started "
"p>
Manual
Krita Website"
"span>
User Community "
"p>
Source Code
"
"html>"
msgstr ""
-#: libs/ui/kis_statusbar.cc:256
+#: libs/ui/kis_statusbar.cc:267
#, kde-format
msgctxt "tooltip on statusbar memory reporting button (image stats)"
msgid ""
"Image size:\t %1\n"
" - layers:\t\t %2\n"
" - projections:\t %3\n"
" - instant preview:\t %4\n"
msgstr ""
-#: libs/ui/kis_statusbar.cc:267
+#: libs/ui/kis_statusbar.cc:278
#, kde-format
msgctxt "tooltip on statusbar memory reporting button (total stats)"
msgid ""
"Memory used:\t %1 / %2\n"
" image data:\t %3 / %4\n"
" pool:\t\t %5 / %6\n"
" undo data:\t %7\n"
"\n"
"Swap used:\t %8"
msgstr ""
-#: libs/ui/kis_statusbar.cc:297
+#: libs/ui/kis_statusbar.cc:313
#, kde-format
msgctxt "tooltip on statusbar memory reporting button"
msgid ""
"\n"
"\n"
"WARNING:\tOut of memory! Swapping has been started.\n"
"\t\tPlease configure more RAM for Krita in Settings dialog"
msgstr ""
-#: libs/ui/kis_statusbar.cc:326
+#: libs/ui/kis_statusbar.cc:348
#, kde-format
msgid "Hidden"
msgstr "Čihkkon"
-#: libs/ui/kis_statusbar.cc:328
+#: libs/ui/kis_statusbar.cc:350
#, kde-format
msgid "Ants"
msgstr ""
-#: libs/ui/kis_statusbar.cc:328
-#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:339
+#: libs/ui/kis_statusbar.cc:350
+#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:332
#, kde-format
msgid "Mask"
msgstr "Minsttar"
-#: libs/ui/kis_statusbar.cc:331
+#: libs/ui/kis_statusbar.cc:353
#, kde-format
msgid ""
"Selection: x = %1 y = %2 width = %3 height = %4\n"
"Display Mode: %5"
msgstr ""
-#: libs/ui/kis_statusbar.cc:336
+#: libs/ui/kis_statusbar.cc:358
#, kde-format
msgid "No Selection"
msgstr ""
-#: libs/ui/kis_statusbar.cc:355
+#: libs/ui/kis_statusbar.cc:376
#, kde-format
msgid "No profile"
msgstr ""
#: libs/ui/kis_stopgradient_editor.cpp:44
#: plugins/assistants/Assistants/kis_assistant_tool.cc:955
#: plugins/assistants/Assistants/kis_assistant_tool.cc:961
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolGeometryWidget.cpp:122
#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImagesWidget.cpp:50
#, kde-format
msgid "Opacity: "
msgstr ""
#: libs/ui/kis_stopgradient_editor.cpp:50
#: libs/ui/kis_stopgradient_editor.cpp:55
#, kde-format
msgid "Flip Gradient"
msgstr ""
-#: libs/ui/kis_zoom_manager.cc:343
+#: libs/ui/kis_zoom_manager.cc:342
#, kde-format
msgctxt "floating message about zoom"
msgid "Zoom: %1 %"
msgstr ""
-#: libs/ui/KisApplication.cpp:277
+#: libs/ui/KisApplication.cpp:285
#, kde-format
msgid "Loading Resources..."
msgstr ""
-#: libs/ui/KisApplication.cpp:281
+#: libs/ui/KisApplication.cpp:289
#, kde-format
msgid "Loading Brush Presets..."
msgstr ""
-#: libs/ui/KisApplication.cpp:285
+#: libs/ui/KisApplication.cpp:293
#, kde-format
msgid "Loading Brushes..."
msgstr ""
-#: libs/ui/KisApplication.cpp:289
+#: libs/ui/KisApplication.cpp:297
#, kde-format
msgid "Loading Bundles..."
msgstr ""
-#: libs/ui/KisApplication.cpp:329
+#: libs/ui/KisApplication.cpp:337
#, kde-format
msgid "Loading Plugins for Krita/Tool..."
msgstr ""
-#: libs/ui/KisApplication.cpp:337
+#: libs/ui/KisApplication.cpp:345
#, kde-format
msgid "Loading Plugins for Krita/Dock..."
msgstr ""
-#: libs/ui/KisApplication.cpp:344
+#: libs/ui/KisApplication.cpp:352
#, kde-format
msgid "Loading Plugins Exiv/IO..."
msgstr ""
-#: libs/ui/KisApplication.cpp:360
+#: libs/ui/KisApplication.cpp:368
#, kde-format
msgid ""
"You are running a 32 bits build on a 64 bits Windows.\n"
"This is not recommended.\n"
"Please download and install the x64 build instead."
msgstr ""
-#: libs/ui/KisApplication.cpp:377
+#: libs/ui/KisApplication.cpp:385
#, kde-format
msgid "Initializing Globals"
msgstr ""
-#: libs/ui/KisApplication.cpp:408
+#: libs/ui/KisApplication.cpp:417
#, kde-format
msgid "Adding resource types"
msgstr ""
-#: libs/ui/KisApplication.cpp:427
+#: libs/ui/KisApplication.cpp:436
#, kde-format
msgid "Loading Main Window..."
msgstr ""
-#: libs/ui/KisApplication.cpp:527
+#: libs/ui/KisApplication.cpp:536
#, kde-format
msgid "Mimetype not found, try using the -mimetype option"
msgstr "Ii gávdnan mime-šlája, geahččal «-mimetype» molssaeavttuin"
-#: libs/ui/KisApplication.cpp:737
+#: libs/ui/KisApplication.cpp:576
+#: plugins/extensions/animationrenderer/AnimationRenderer.cpp:202
+#, kde-format
+msgid "Failed to render animation frames!"
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/KisApplication.cpp:778
#, kde-format
msgid "No template found for: %1"
msgstr ""
-#: libs/ui/KisApplication.cpp:740
+#: libs/ui/KisApplication.cpp:781
#, kde-format
msgid "Too many templates found for: %1"
msgstr "Menddo máŋga málle gávdnon %1 várás"
-#: libs/ui/KisApplication.cpp:762
+#: libs/ui/KisApplication.cpp:806
#, kde-format
msgid "Template %1 failed to load."
msgstr "Ii sáhttán viežžat málle %1."
-#: libs/ui/KisApplication.cpp:788
+#: libs/ui/KisApplication.cpp:832
#, kde-format
msgid ""
"Failed to clear %1\n"
"\n"
"Please make sure no other program is using the file and try again."
msgstr ""
-#: libs/ui/KisApplication.cpp:809
+#: libs/ui/KisApplication.cpp:853
#, kde-format
msgid "Do you want to clear the settings file?"
msgstr ""
-#: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:78
+#: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:79
#, kde-format
msgid "Open a new document with a template"
msgstr "Raba ođđa dokumeantta málliin"
-#: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:79
+#: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:80
#, kde-format
msgid ""
"Create a new image on startup.\n"
"Possible colorspace values are:\n"
" * RGBA\n"
" * XYZA\n"
" * LABA\n"
" * CMYKA\n"
" * GRAY\n"
" * YCbCrA\n"
"Possible channel depth arguments are\n"
" * U8 (8 bits integer)\n"
" * U16 (16 bits integer)\n"
" * F16 (16 bits floating point)\n"
" * F32 (32 bits floating point)\n"
msgstr ""
-#: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:93
+#: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:94
#, kde-format
msgid "The name of the workspace to open Krita with"
msgstr ""
-#: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:94
+#: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:95
#, kde-format
msgid "The name of the window layout to open Krita with"
msgstr ""
-#: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:95
+#: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:96
#, kde-format
msgid "The name of the session to open Krita with"
msgstr ""
-#: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:96
+#: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:97
#, kde-format
msgid "Start Krita in canvas-only mode"
msgstr ""
-#: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:97
+#: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:98
#, kde-format
msgid "Do not show the splash screen"
msgstr ""
-#: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:98
+#: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:99
#, kde-format
msgid "Start Krita in full-screen mode"
msgstr ""
-#: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:99
+#: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:100
#, kde-format
msgid "Override display DPI"
msgstr ""
-#: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:100
+#: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:101
#, kde-format
msgid "Export to the given filename and exit"
msgstr ""
-#: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:101
+#: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:102
+#, kde-format
+msgid "Export animation to the given filename and exit"
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:103
#, kde-format
msgid "Filename for export"
msgstr ""
-#: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:102
+#: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:104
#, kde-format
msgid "File(s) or URL(s) to open"
msgstr ""
#: libs/ui/KisAutoSaveRecoveryDialog.cpp:181
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Recover Files"
msgstr ""
#: libs/ui/KisAutoSaveRecoveryDialog.cpp:183
#, kde-format
msgid "Discard All"
msgstr ""
#: libs/ui/KisAutoSaveRecoveryDialog.cpp:188
#, kde-format
msgid "The following autosave file can be recovered:"
msgstr ""
#: libs/ui/KisAutoSaveRecoveryDialog.cpp:191
#, kde-format
msgid "The following autosave files can be recovered:"
msgstr ""
#: libs/ui/KisAutoSaveRecoveryDialog.cpp:238
#, kde-format
msgid ""
"If you select Cancel, all recoverable files will be kept.\n"
"If you press OK, selected files will be recovered, the unselected files "
"discarded."
msgstr ""
#: libs/ui/KisCloneDocumentStroke.cpp:37
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Clone Document"
msgstr ""
-#: libs/ui/KisColorsetChooser.cpp:109
-#: libs/ui/widgets/kis_workspace_chooser.cpp:129
-#, kde-format
-msgid "Insert name"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
-#: libs/ui/KisColorsetChooser.cpp:123
-#: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:118
-#, kde-format
-msgid "Columns:"
-msgstr ""
-
-#: libs/ui/KisColorsetChooser.cpp:149 libs/widgets/KoEditColorSetDialog.cpp:217
-#: plugins/dockers/palettedocker/palettedocker_dock.cpp:60
-#, kde-format
-msgid "Palette"
-msgstr "Paleahtta"
-
-#: libs/ui/KisColorsetChooser.cpp:160
-#, kde-format
-msgid "Palette %1"
-msgstr ""
-
-#: libs/ui/KisDocument.cpp:524
+#: libs/ui/KisDocument.cpp:535
#, kde-format
msgid "%1 cannot be written to. Please save under a different name."
msgstr ""
-#: libs/ui/KisDocument.cpp:537
+#: libs/ui/KisDocument.cpp:571
#, kde-format
msgid "Exporting Document..."
msgstr ""
-#: libs/ui/KisDocument.cpp:538
+#: libs/ui/KisDocument.cpp:572
#, kde-format
msgid "Saving Document..."
msgstr ""
-#: libs/ui/KisDocument.cpp:615
+#: libs/ui/KisDocument.cpp:671
#, kde-format
msgctxt "%1 --- failing file name, %2 --- error message"
msgid "Error during saving %1: %2"
msgstr ""
-#: libs/ui/KisDocument.cpp:621 plugins/extensions/imagesplit/imagesplit.cpp:86
+#: libs/ui/KisDocument.cpp:677 plugins/extensions/imagesplit/imagesplit.cpp:86
#, kde-format
msgid ""
"Could not save %1\n"
"Reason: %2"
msgstr ""
"Ii sáhttán vurket %1\n"
"Sivva: %2"
-#: libs/ui/KisDocument.cpp:640
+#: libs/ui/KisDocument.cpp:709
#, kde-format
msgid "Finished saving %1"
msgstr ""
-#: libs/ui/KisDocument.cpp:806
+#: libs/ui/KisDocument.cpp:910
#, kde-format
msgid "Autosaving... %1"
msgstr ""
-#: libs/ui/KisDocument.cpp:812
+#: libs/ui/KisDocument.cpp:916
#, kde-format
msgid "Autosaving..."
msgstr "Autovurkemin …"
-#: libs/ui/KisDocument.cpp:818
+#: libs/ui/KisDocument.cpp:922
#, kde-format
msgid "Autosaving postponed: document is busy..."
msgstr ""
-#: libs/ui/KisDocument.cpp:858
+#: libs/ui/KisDocument.cpp:962
#, kde-format
msgctxt "%1 --- failing file name, %2 --- error message"
msgid "Error during autosaving %1: %2"
msgstr ""
-#: libs/ui/KisDocument.cpp:872
+#: libs/ui/KisDocument.cpp:976
#, kde-format
msgid "Finished autosaving %1"
msgstr ""
-#: libs/ui/KisDocument.cpp:1072
+#: libs/ui/KisDocument.cpp:1178
#, kde-format
msgid ""
"Malformed URL\n"
"%1"
msgstr ""
"Boastohámát fierpmádatčujuhus\n"
"%1"
-#: libs/ui/KisDocument.cpp:1088
+#: libs/ui/KisDocument.cpp:1194
#, kde-format
msgid ""
"An autosaved file exists for this document.\n"
"Do you want to open the autosaved file instead?"
msgstr ""
-#: libs/ui/KisDocument.cpp:1169
+#: libs/ui/KisDocument.cpp:1276
#, kde-format
msgid "File %1 does not exist."
msgstr ""
-#: libs/ui/KisDocument.cpp:1199
+#: libs/ui/KisDocument.cpp:1307
#, kde-format
msgid "Opening document"
msgstr ""
-#: libs/ui/KisDocument.cpp:1211
+#: libs/ui/KisDocument.cpp:1322
#, kde-format
msgid ""
"Could not open %2.\n"
"Reason: %1."
msgstr ""
-#: libs/ui/KisDocument.cpp:1219
+#: libs/ui/KisDocument.cpp:1330
#, kde-format
msgid "There were problems opening %1."
msgstr ""
-#: libs/ui/KisDocument.cpp:1330
+#: libs/ui/KisDocument.cpp:1441
#, kde-format
msgid "Not Saved"
msgstr ""
-#: libs/ui/KisDocument.cpp:1675
+#: libs/ui/KisDocument.cpp:1827
+#, kde-format
+msgid ""
+"Created image \"%1\", %2 * %3 pixels, %4 dpi. Color model: %6 %5 (%7). "
+"Layers: %8"
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/KisDocument.cpp:1852
#, kde-format
msgctxt ""
"progress dialog message when the user closes the document that is being saved"
msgid "Waiting for saving to complete..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, exif)
#: libs/ui/kisexiv2/kis_exif_io.h:35
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:270
#, kde-format
msgid "Exif"
msgstr ""
#: libs/ui/kisexiv2/kis_iptc_io.h:36
#, kde-format
msgid "Iptc"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, xmp)
#: libs/ui/kisexiv2/kis_xmp_io.h:35
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:290
#, kde-format
msgid "XMP"
msgstr ""
+#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:32
+#, kde-format
+msgid "An unspecified error occurred."
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:37
+#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:159
+#, kde-format
+msgid "The action has been completed successfully."
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "An error occurred when reading from the file."
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:41
+#, kde-format
+msgid "An error occurred when writing to the file."
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "A fatal error occurred."
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Out of resources (e.g. out of memory)."
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "The file could not be opened."
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "The operation was aborted."
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "A timeout occurred."
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:55
+#, kde-format
+msgid "The file could not be removed."
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:57
+#, kde-format
+msgid "The file could not be renamed."
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "The position in the file could not be changed."
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:61
+#, kde-format
+msgid "The file could not be resized."
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:63
+#, kde-format
+msgid "Permission denied. Krita is not allowed to read or write to the file."
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:65
+#, kde-format
+msgid "The file could not be copied."
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Cannot open file for reading. Reason: %1"
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:87
+#, kde-format
+msgid "Cannot open file for writing. Reason: %1"
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Unexpected error. Please contact developers."
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:128
+#, kde-format
+msgid "The file doesn't exists."
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:130
+#, kde-format
+msgid "Permission denied: Krita is not allowed to read the file."
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:132
+#, kde-format
+msgid "The file format cannot be parsed."
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "The file format contains unsupported features."
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:136
+#, kde-format
+msgid "The file format contains unsupported color space."
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:140
+#, kde-format
+msgid "The file cannot be created."
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:142
+#, kde-format
+msgid "Permission denied: Krita is not allowed to write to the file."
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:144
+#, kde-format
+msgid "There is not enough memory left to save the file."
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:149
+#, kde-format
+msgid "The action was cancelled by the user."
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/KisImportExportErrorCode.cpp:153 plugins/impex/heif/HeifError.cpp:61
+#: plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:301
+#: plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:329
+#, kde-format
+msgid "Unknown error."
+msgstr "Amas meattáhus."
+
#: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:127
#, kde-format
msgid "Krita does not support this file format"
msgstr ""
#: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:130
#, kde-format
msgid "Could not create the output document"
msgstr ""
#: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:133
#, kde-format
msgid "File not found"
msgstr ""
#: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:136
#, kde-format
msgid "Cannot create storage"
msgstr ""
#: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:139
#, kde-format
msgid "Bad MIME type"
msgstr ""
#: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:142
#, kde-format
msgid "Format not recognized"
msgstr ""
#: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:145
#, kde-format
msgid "Not implemented"
msgstr ""
#: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:148
#, kde-format
msgid "Parsing error"
msgstr ""
#: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:151
#, kde-format
msgid "Invalid file format"
msgstr ""
#: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:155
#, kde-format
msgid "Internal error"
msgstr ""
#: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:158
#, kde-format
msgid "Cancelled by user"
msgstr ""
#: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:162
#: plugins/impex/heightmap/kis_heightmap_import.cpp:82
#, fuzzy, kde-format
msgid "Unknown file type"
msgstr "Amas meattáhus"
#: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:166
#, kde-format
msgid "Unsupported file version"
msgstr ""
#: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:174
#, kde-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Amas meattáhus"
#: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:263
#, kde-format
msgctxt "image conversion warning"
msgid ""
"%1 cannot save images with color model %2 and depth %3 . The "
"image will be converted."
msgstr ""
#: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:268
#, kde-format
msgctxt "image conversion warning"
msgid ""
"%1 cannot save layers with color model %2 and depth %3 . The "
"layers will be converted or skipped."
msgstr ""
#: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:273
#, kde-format
msgctxt "image conversion warning"
msgid ""
"%1 cannot save images with color model %2 and depth %3 . The "
"image will not be saved."
msgstr ""
#: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:278
#, kde-format
msgctxt "image conversion warning"
msgid ""
"%1 cannot save layers with color model %2 and depth %3 . The "
"layers will be skipped."
msgstr ""
#: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "@titile:window"
msgid "Open Audio"
msgstr ""
-#: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:350
+#: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:357
#, kde-format
msgid "Opening document..."
msgstr ""
-#: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:383
+#: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:400
#, fuzzy, kde-format
msgid "Saving document..."
msgstr "Vurkemin …"
-#: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:453
+#: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:470
#, kde-format
msgctxt "image conversion warning"
msgid "The image contains assistants . The assistants will not be saved."
msgstr ""
-#: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:456
+#: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:473
#, kde-format
msgctxt "image conversion warning"
msgid ""
"The image contains reference images . The reference images will not be "
"saved."
msgstr ""
-#: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:459
+#: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:476
#, kde-format
msgctxt "image conversion warning"
msgid "The image contains guides . The guides will not be saved."
msgstr ""
-#: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:462
+#: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:479
#, kde-format
msgctxt "image conversion warning"
msgid ""
"The image contains a custom grid configuration . The configuration "
"will not be saved."
msgstr ""
-#: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:467
+#: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:484
#, kde-format
msgid "Error: cannot save this image as a %1."
msgstr ""
-#: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:476
+#: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:493
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Krita: Export Error"
msgstr ""
-#: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:499
+#: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:516
#, kde-format
msgctxt "Keep the extra space at the end of the sentence, please"
msgid "Warning: saving as %1 will lose information from your image. "
msgstr ""
-#: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:510
+#: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:527
#, kde-format
msgid "You will lose information when saving this image as a %1."
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, textureOptionsTab)
-#: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:529
+#: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:546
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:59
#, kde-format
msgid "Options"
msgstr ""
-#: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:538
+#: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:555
#, kde-format
msgid "Also save your image as a Krita file."
msgstr ""
-#: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:633
+#: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:650
#, kde-format
msgid "Could not open %1 for writing."
msgstr ""
-#: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:654
+#: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:672
#, kde-format
msgid "Could not write to %1."
msgstr ""
-#: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:671
+#: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:689
#, kde-format
msgid "Could not copy %1 to its final location %2"
msgstr ""
-#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:178
+#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:176
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Dockers"
msgstr ""
-#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:179
+#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:177
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Window"
msgstr ""
-#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:180
+#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:178
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "New &View"
msgstr ""
-#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:181
+#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:179
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Wor&kspace"
msgstr ""
-#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:484
+#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:487
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:134
#, kde-format
msgid "Show %1 Toolbar"
msgstr "Čájet %1-reaidoholgga"
-#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:486
+#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:489
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:136
#, kde-format
msgid "Hide %1 Toolbar"
msgstr "Čiega %1-reaidoholgga"
-#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:775
+#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:807
#, kde-format
msgid "Write Protected"
msgstr ""
-#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:779
+#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:811
#, kde-format
msgid "Recovered"
msgstr ""
-#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:795
+#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:824
#, kde-format
msgid "Save as %1"
msgstr "Vurke nugo %1"
-#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:828
+#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:877
#, kde-format
msgid "The file %1 does not exist."
msgstr "%1-fiila ii gávdno."
-#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:909
+#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:958
#, kde-format
msgid "Open Images"
msgstr ""
-#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1006
+#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1055
#, kde-format
msgid ""
"You are saving a file while the image is still rendering. The saved file may "
"be incomplete or corrupted.\n"
"\n"
"Please select a location where the original file will not be overridden!"
msgstr ""
-#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1071
+#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1111
#, kde-format
msgid "Exporting"
msgstr ""
-#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1071
+#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1111
#, kde-format
msgid "Saving As"
msgstr ""
-#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1406
+#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1403
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:41
#, kde-format
msgid "Create new document"
msgstr "Ráhkat ođđa dokumeantta"
-#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1448
+#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1445
#, kde-format
msgid "Create from Clipboard"
msgstr ""
-#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1760
+#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1757
#, kde-format
msgid "Export as PDF"
msgstr ""
-#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1802
+#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1799
#, kde-format
msgid "Cannot export to the specified file"
msgstr ""
-#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1824
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Import frames"
-msgstr "Børre Gaup"
-
-#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1832
+#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1829
#, kde-format
msgid ""
"Could not finish import animation:\n"
"%1"
msgstr ""
-#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1908
+#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1905
#, kde-format
msgid ""
"You will lose all changes made since your last save\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1919
+#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1916
#, kde-format
msgid "Error: Could not reload this document"
msgstr ""
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2174
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Import Workspace..."
msgstr ""
-#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2186 libs/widgets/KoResourceItemChooser.cpp:212
+#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2186 libs/widgets/KoResourceItemChooser.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Choose File to Add"
msgstr ""
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2192
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&New Workspace..."
msgstr ""
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2195
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "New Workspace..."
msgstr ""
-#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2209 libs/ui/widgets/kis_workspace_chooser.cpp:164
+#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2209 libs/ui/widgets/kis_workspace_chooser.cpp:159
#, kde-format
msgid "Workspace"
msgstr ""
-#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2220 libs/ui/widgets/kis_workspace_chooser.cpp:175
+#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2220 libs/ui/widgets/kis_workspace_chooser.cpp:170
#, kde-format
msgid "Workspace %1"
msgstr ""
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2248
#, kde-format
msgid "&%1 %2"
msgstr ""
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2251
#, kde-format
msgid "%1 %2"
msgstr ""
-#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2384
+#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2383
#, kde-format
msgid ""
"The Krita LittleCMS color management plugin is not installed. Krita will "
"quit now."
msgstr ""
-#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2392
+#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2391
#, kde-format
msgid "Krita cannot find any brush presets! Krita will quit now."
msgstr ""
-#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2401
+#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2400
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Installation error"
msgstr ""
-#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2462
+#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2461
#, kde-format
msgid "%1 unsaved document (%2)"
msgstr ""
-#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2531
+#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2530
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Themes"
msgstr ""
-#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2569
+#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2568
#, kde-format
msgid "Expanding Spacer"
msgstr ""
-#: libs/ui/KisNodeDelegate.cpp:896
+#: libs/ui/KisOpenPane.cpp:175
#, kde-format
-msgid "%1 %"
-msgstr "%1 %"
+msgid "Open Existing Document"
+msgstr ""
-#: libs/ui/KisNodeToolTip.cpp:52
+#: libs/ui/KisOpenPane.cpp:267
#, kde-format
-msgid "No"
-msgstr "Ii"
+msgid "Custom Document"
+msgstr ""
-#: libs/ui/KisNodeToolTip.cpp:52
+#: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:108
#, kde-format
-msgid "Yes"
+msgctxt "Label for line edit to set a palette name."
+msgid "Name"
msgstr ""
-#: libs/ui/KisOpenPane.cpp:175
+#: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:109
#, kde-format
-msgid "Open Existing Document"
+msgctxt "Default name for a new palette"
+msgid "New Palette"
msgstr ""
-#: libs/ui/KisOpenPane.cpp:267
+#: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:133
#, kde-format
-msgid "Custom Document"
+msgid "Can't Import Palette"
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Can't import palette: there's already imported with the same filename"
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:233 libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:435
+#: libs/widgets/kis_palette_view.cpp:124
+#: plugins/python/filtermanager/components/filtermanagertreemodel.py:30
+#: plugins/python/scripter/ui_scripter/tabwidgets/debuggerwidget/debuggertable.py:28
+#, kde-format
+msgid "Name"
+msgstr "Namma"
+
+#: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:264 libs/widgets/kis_palette_view.cpp:174
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Removing Group"
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:268 libs/widgets/kis_palette_view.cpp:178
+#, kde-format
+msgctxt "Shows up when deleting a swatch group"
+msgid "Keep the Colors"
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:294
+#, kde-format
+msgctxt "Renaming swatch group"
+msgid "New name"
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:343 libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:439
+#, kde-format
+msgctxt "Default name for a color swatch"
+msgid "Color %1"
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:377
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Add a Color"
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:392 libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:432
+#: libs/widgets/kis_palette_view.cpp:121
+#, kde-format
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid ""
+"A spot color is a color that the printer is able to print without mixing the "
+"paints it has available to it. The opposite is called a process color."
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:396 libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:434
+#: libs/widgets/kis_palette_view.cpp:123
+#, kde-format
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:397
+#, kde-format
+msgctxt "Name for a swatch group"
+msgid "Swatch group name"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editMeteringMode)
+#: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:399
+#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:422
+#, kde-format
+msgid "Spot"
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:423 libs/widgets/kis_palette_view.cpp:110
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Add a new Colorset Entry"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
+#: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:433 libs/widgets/kis_palette_view.cpp:122
+#: plugins/dockers/arrangedocker/arrange_docker_widget.ui:226
+#, kde-format
+msgid "Group"
+msgstr "Joavku"
+
+#: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:437 libs/widgets/kis_palette_view.cpp:126
+#, kde-format
+msgctxt "Spot color"
+msgid "Spot"
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:565
+#, kde-format
+msgid "Saving palette failed"
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:566
+#, kde-format
+msgid ""
+"Failed to save global palette file. Please set it to non-global, or you will "
+"lose the file when you close Krita"
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:639 libs/ui/KisPaletteEditor.cpp:642
+#, kde-format
+msgctxt "Default new group name"
+msgid "New Group %1"
msgstr ""
-#: libs/ui/KisPart.cpp:482
+#: libs/ui/KisPart.cpp:478
#, kde-format
msgid ""
"Could not create document from template\n"
"%1"
msgstr ""
-#: libs/ui/KisPart.cpp:485
+#: libs/ui/KisPart.cpp:481
#, kde-format
msgid ""
"Could not create document from template\n"
"%1\n"
"Reason: %2"
msgstr ""
#: libs/ui/KisReferenceImage.cpp:76
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Set saturation"
msgstr ""
#: libs/ui/KisReferenceImage.cpp:138
#, kde-format
msgid "Could not load %1."
msgstr ""
-#: libs/ui/KisResourceBundle.cpp:705
+#: libs/ui/KisResourceBundle.cpp:765
#, kde-format
msgid ""
"The following resources had mismatching MD5 sums. They may have gotten "
"corrupted, for example, during download."
msgstr ""
#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:100
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:103
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:102
#, kde-format
msgid "Create Template"
msgstr "Ráhkat málle"
#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "Template name"
msgid "Name:"
msgstr ""
#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:119
#, kde-format
msgid "Group:"
msgstr "Joavku:"
#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:133
#, kde-format
msgid "&Add Group..."
msgstr "&Lasit joavkku …"
#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:136
#, kde-format
msgid "&Remove"
msgstr "&Váldde eret"
#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:142
#, kde-format
msgid "Picture"
msgstr "Govva"
#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:145
#, kde-format
msgid "&Preview"
msgstr "&Ovdačájeheapmi"
#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:150
#: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutEditWidget.cpp:71
#, kde-format
msgid "Custom:"
msgstr "Iešdefinerejuvvon:"
#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:154
#, kde-format
msgid "&Select..."
msgstr "&Vállje …"
#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:163
#, kde-format
msgid "Use the new template as default"
msgstr "Geavat ođđa málle standárdan"
#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:166
#, kde-format
msgid "Use the new template every time Krita starts"
msgstr ""
#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:298
#, kde-format
msgid "Do you really want to overwrite the existing '%1' template?"
msgstr "Hálidat go duođas buhtte «%1»-málle?"
#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:392
#, kde-format
msgid "Select an image"
msgstr ""
#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:420 libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:423
#: plugins/python/palette_docker/palette_docker.py:75
#, kde-format
msgid "Add Group"
msgstr "Lasit joavkku"
#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:420
#, kde-format
msgid "Enter group name:"
msgstr "Čále joavkonama:"
#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:423
#, kde-format
msgid "This name is already used."
msgstr ""
#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:447
#, kde-format
msgid "Do you really want to remove that group?"
msgstr "Hálidat go duođas váldit dien joavkku eret?"
#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:448
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Remove Group"
msgstr ""
#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:450
#, kde-format
msgid "Do you really want to remove that template?"
msgstr "Hálidat go duođas váldit dien málle eret?"
#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:451
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Remove Template"
msgstr ""
#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:508
#, kde-format
msgid "Could not load picture."
msgstr "Ii sáhttán viežžat gova."
#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:512
#, kde-format
msgid "No picture available."
msgstr "Eai leat govat olamuttus."
#: libs/ui/KisTemplatesPane.cpp:52
#, kde-format
msgid "Use This Template"
msgstr ""
-#: libs/ui/KisView.cpp:512
+#: libs/ui/KisView.cpp:528
#, kde-format
msgid "Insert as New Layer"
msgstr ""
-#: libs/ui/KisView.cpp:513
+#: libs/ui/KisView.cpp:529
#, kde-format
msgid "Insert Many Layers"
msgstr ""
-#: libs/ui/KisView.cpp:515
+#: libs/ui/KisView.cpp:531
#, kde-format
msgid "Insert as New File Layer"
msgstr ""
-#: libs/ui/KisView.cpp:516
+#: libs/ui/KisView.cpp:532
#, kde-format
msgid "Insert Many File Layers"
msgstr ""
-#: libs/ui/KisView.cpp:518
+#: libs/ui/KisView.cpp:534
#, kde-format
msgid "Open in New Document"
msgstr ""
-#: libs/ui/KisView.cpp:519
+#: libs/ui/KisView.cpp:535
#, kde-format
msgid "Open Many Documents"
msgstr ""
-#: libs/ui/KisView.cpp:521
+#: libs/ui/KisView.cpp:537
#, kde-format
msgid "Insert as Reference Image"
msgstr ""
-#: libs/ui/KisView.cpp:522
+#: libs/ui/KisView.cpp:538
#, kde-format
msgid "Insert as Reference Images"
msgstr ""
-#: libs/ui/KisView.cpp:722
+#: libs/ui/KisView.cpp:748
#, kde-format
msgid ""
"The document '%1' has been modified.
Do you want to save it?"
"
"
msgstr ""
"Dokumeanta «%1» lea rievdaduvvon.
Hálidat go vurket dan?
"
-#: libs/ui/KisView.cpp:893
+#: libs/ui/KisView.cpp:936
#, kde-format
msgid "Soft Proofing doesn't work in floating point."
msgstr ""
-#: libs/ui/KisView.cpp:898
+#: libs/ui/KisView.cpp:941
#, kde-format
msgid "Soft Proofing turned on."
msgstr ""
-#: libs/ui/KisView.cpp:900
+#: libs/ui/KisView.cpp:943
#, kde-format
msgid "Soft Proofing turned off."
msgstr ""
-#: libs/ui/KisView.cpp:912
+#: libs/ui/KisView.cpp:955
#, kde-format
msgid "Gamut Warnings don't work in floating point."
msgstr ""
-#: libs/ui/KisView.cpp:918
+#: libs/ui/KisView.cpp:961
#, kde-format
msgid "Gamut Warnings turned on."
msgstr ""
-#: libs/ui/KisView.cpp:920
+#: libs/ui/KisView.cpp:963
#, kde-format
msgid "But Soft Proofing is still off."
msgstr ""
-#: libs/ui/KisView.cpp:923
+#: libs/ui/KisView.cpp:966
#, kde-format
msgid "Gamut Warnings turned off."
msgstr ""
-#: libs/ui/KisViewManager.cpp:735
+#: libs/ui/KisViewManager.cpp:731
#, kde-format
msgid "Active Author Profile"
msgstr ""
-#: libs/ui/KisViewManager.cpp:861
+#: libs/ui/KisViewManager.cpp:864
#, kde-format
msgid "%1 (Copy)"
msgstr ""
-#: libs/ui/KisViewManager.cpp:983 libs/ui/KisViewManager.cpp:1060
+#: libs/ui/KisViewManager.cpp:986 libs/ui/KisViewManager.cpp:1063
#, kde-format
msgid "Alternative names exhausted, try manually saving with a higher number"
msgstr ""
-#: libs/ui/KisViewManager.cpp:983
+#: libs/ui/KisViewManager.cpp:986
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Couldn't save incremental version"
msgstr ""
-#: libs/ui/KisViewManager.cpp:1060
+#: libs/ui/KisViewManager.cpp:1063
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Couldn't save incremental backup"
msgstr ""
-#: libs/ui/KisViewManager.cpp:1241
+#: libs/ui/KisViewManager.cpp:1246
#, kde-format
msgid ""
"Going into Canvas-Only mode.\n"
"Press %1 to go back."
msgstr ""
-#: libs/ui/KisViewManager.cpp:1347 libs/ui/KisViewManager.cpp:1365
+#: libs/ui/KisViewManager.cpp:1350 libs/ui/KisViewManager.cpp:1368
#, kde-format
msgctxt "choice for author profile"
msgid "Anonymous"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector)
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:17
#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:72
#, kde-format
msgid "Bevel and Emboss"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:23
-#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:96
+#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:109
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:23 libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:23
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:23
#: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:84
#, kde-format
msgid "Structure"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:29
#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:115
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:208
#, kde-format
msgid "St&yle:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle)
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:46
#, kde-format
msgid "Outer Bevel"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle)
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:51
#, kde-format
msgid "Inner Bevel"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle)
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:56
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Bevel/emboss style"
msgid "Emboss"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle)
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:61
#, kde-format
msgid "Pillow Emboss"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle)
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:66
#, kde-format
msgid "Stroke Emboss"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:74
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:160
#, kde-format
msgid "&Technique:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbTechnique)
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:91
#: plugins/paintops/experiment/kis_experiment_paintop_settings.cpp:126
#, kde-format
msgid "Smooth"
msgstr "Čábbát"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbTechnique)
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:96
#, kde-format
msgid "Chisel Hard"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbTechnique)
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:101
#, kde-format
msgid "Chisel Soft"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:109
#: libs/ui/layerstyles/wdgTexture.ui:92
#, kde-format
msgid "&Depth:"
msgstr "Č&ikŋodat:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:129
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox Bevel direction"
msgid "Direction:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDirection)
-#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:143
+#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:146
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Bevel direction"
msgid "Up"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDirection)
-#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:148
+#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:151
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Bevel direction"
msgid "Down"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
-#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:176
+#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:179
#, kde-format
msgid "So&ften:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:199
+#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:202
#, kde-format
msgid "Shading"
msgstr "Bajás rullen"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:207
+#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:208
#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:171
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:264
#, kde-format
msgid "&Angle:"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDial, dialAngle)
-#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:217
-#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:172
-#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:183
-#: libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:110 libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:276
-#, kde-format
-msgid "Set the angle of the light source"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseGlobalLight)
-#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:256
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
+#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:221
#, kde-format
-msgid "Use &Global Light"
+msgid "A<itude:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:275
+#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:244
#, kde-format
msgid "&Gloss Contour:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAntiAliased)
-#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:290
-#: libs/ui/layerstyles/wdgContour.ui:44 libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:61
-#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:293 libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:191
+#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:259
+#: libs/ui/layerstyles/wdgContour.ui:44 libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:74
+#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:293 libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:158
#, kde-format
msgid "Anti-aliased"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
-#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:299
+#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:268
#, kde-format
msgid "H&ighlight Mode:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisCompositeOpComboBox, cmbCompositeOp)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisCompositeOpComboBox, cmbHighlightMode)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisCompositeOpComboBox, cmbShadowMode)
-#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:311
-#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:364
+#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:280
+#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:340
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:45
#: libs/ui/layerstyles/WdgColorOverlay.ui:50
-#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:118
+#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:121
#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:45
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:45
#: libs/ui/layerstyles/WdgPatternOverlay.ui:48
#: libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:47
#, kde-format
msgid "Set the blend mode for the layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, intOpacity)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, intOpacity2)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, intNoise)
-#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:352
-#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:405
+#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:318
+#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:378
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:74
#: libs/ui/layerstyles/WdgColorOverlay.ui:88
-#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:150
+#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:153
#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:74
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:74
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:106
#: libs/ui/layerstyles/WdgPatternOverlay.ui:77
#: libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:85
#, kde-format
msgid "Set the master opacity for the layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisSliderSpinBox, intOpacity)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisSliderSpinBox, intFillOpacity)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisSliderSpinBox, intOpacity2)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisSliderSpinBox, intNoise)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisDoubleSliderSpinBox, doubleOpacity)
-#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:355
-#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:408
+#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:321
+#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:381
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:77
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:118
#: libs/ui/layerstyles/WdgColorOverlay.ui:91
-#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:153
+#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:156
#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:77
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:77
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:109
#: libs/ui/layerstyles/WdgPatternOverlay.ui:80
#: libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:88
-#: plugins/dockers/defaultdockers/wdglayerbox.ui:91
+#: plugins/dockers/layerdocker/WdgLayerBox.ui:98
#, kde-format
msgid "Adjust the transparency of the layer"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
-#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:415
-#, kde-format
-msgid "Altitude:"
-msgstr ""
-
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
-#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:428
+#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:328
#, kde-format
msgid "Sh&adow Mode:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpBlendingOptions)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector)
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:17
#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:35
#, kde-format
msgid "Blending Options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpGeneralBlending)
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:23
#, kde-format
msgid "General Blending"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:29
#: libs/ui/layerstyles/WdgColorOverlay.ui:32
#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:29
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:29
#: libs/ui/layerstyles/WdgPatternOverlay.ui:32
#: libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:29
#, kde-format
msgid "Ble&nd Mode:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpAdvancedBlending)
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:87
#, kde-format
msgid "Advanced Blending"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:93
#, kde-format
msgid "&Fill Opacity:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, intFillOpacity)
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:115
#, kde-format
msgid "Set the interior opacity for the layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:125
#, kde-format
msgid "Channels:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkChannel1_2)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkChannel2_2)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkChannel3_2)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkChannel4_2)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkChannel5_2)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkChannel6_2)
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:134
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:144
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:154
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:164
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:174
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:184
#, kde-format
msgid "Choose channels to blend"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkChannel1_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkChannel2_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkChannel3_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkChannel4_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkChannel5_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkChannel6_2)
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:137
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:147
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:157
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:167
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:177
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:187
#, kde-format
msgid "1"
msgstr "1"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:196
#, kde-format
msgid "K&nockout:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbKnockout)
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:212
#, kde-format
msgid "Set the interior transparency. Shallow = Group, Deep = Background"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKnockout)
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:216
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Knockout option"
msgid "None"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKnockout)
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:221
#, kde-format
msgid "Shallow"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKnockout)
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:226
#, kde-format
msgid "Deep"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBox_7)
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:234
#, kde-format
msgid ""
"Blend inner glow, satin, and overlay with layer before blending with "
"document."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_7)
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:237
#, kde-format
msgid "Blend &Interior Effects as Group"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBox_8)
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:244
#, kde-format
msgid "Blend clipping group before blending with document"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_8)
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:247
#, kde-format
msgid "Blend Cl&ipped Layers as Group"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBox_9)
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:254
#, kde-format
msgid ""
"Use layer transparency in determining the shape of the interior and the "
"effects"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_9)
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:257
#, kde-format
msgid "&Transparency Shapes Layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBox_10)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBox_11)
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:264
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:274
#, kde-format
msgid ""
"Use layer mask to hide layer and effects rather than shaping the layer and "
"effects"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_10)
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:267
#, kde-format
msgid "Layer Mask Hid&es Effect"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_11)
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:277
#, kde-format
msgid "Vector Mask &Hides Effect"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpBlendIf)
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:287
#, kde-format
msgid "Blend If"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:298
#, kde-format
msgid "This Layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblThisMin_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUnderMin_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPrecisionValue)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorCount)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileSizeLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bppLabel)
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:305
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:333
#: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.ui:156
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:45
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:188
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgbrushchooser.ui:135
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:207
#, kde-format
msgid "0"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblThisMax_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUnderMax_2)
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:312
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:340
#, kde-format
msgid "255"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:326
#, kde-format
msgid "Underlying Layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector)
#: libs/ui/layerstyles/WdgColorOverlay.ui:17
-#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:104
+#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:110
#, kde-format
msgid "Color Overlay"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: libs/ui/layerstyles/wdgContour.ui:17
#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:80
#, kde-format
msgid "Contour"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#: libs/ui/layerstyles/wdgContour.ui:23 libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:154
#: libs/ui/layerstyles/wdgTexture.ui:23
#, kde-format
msgid "Elements"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
-#: libs/ui/layerstyles/wdgContour.ui:29 libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:39
-#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:281 libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:178
+#: libs/ui/layerstyles/wdgContour.ui:29 libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:52
+#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:281 libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:145
#, kde-format
msgid "Contour:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAntiAliased)
-#: libs/ui/layerstyles/wdgContour.ui:41 libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:58
-#: libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:188
+#: libs/ui/layerstyles/wdgContour.ui:41 libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:71
+#: libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:155
#, kde-format
msgid "Smooth the contour"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: libs/ui/layerstyles/wdgContour.ui:53 libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:302
#, kde-format
msgid "&Range:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, intNoise)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, intRange)
-#: libs/ui/layerstyles/wdgContour.ui:69 libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:86
+#: libs/ui/layerstyles/wdgContour.ui:69 libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:99
#, kde-format
msgid "Add noise to shadow"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpMain)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector)
#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:17
#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:40
#, kde-format
msgid "Drop Shadow"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkLayerKnocksOutDropShadow)
-#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:23
+#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:36
#, kde-format
msgid "Use to obscure the shadow when fill is transparent"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLayerKnocksOutDropShadow)
-#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:26
+#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:39
#, kde-format
msgid "Layer knocks O&ut Drop Shadow"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:33
+#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:46
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:275
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:71
#, kde-format
msgid "Quality"
msgstr "Kvalitehta"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:70
+#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:83
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:84
#, kde-format
msgid "&Noise:"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
-#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:102 libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:84
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:163 libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:105
#, kde-format
-msgid "&Blend Mode:"
+msgid "&Distance:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
-#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:128 libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:63
+#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:183 libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:63
#, kde-format
msgid "Opaci&ty:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:160 libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:98
+#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:193 libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:95
#, kde-format
msgid "An&gle:"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseGlobalLight)
-#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:198
-#, kde-format
-msgid "Use current setting for global light source"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseGlobalLight)
-#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:201
-#, kde-format
-msgid "Use &Global light"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:210 libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:138
-#, kde-format
-msgid "&Distance:"
-msgstr ""
-
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSpread)
-#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:230
+#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:203
#, kde-format
msgid "Sp&read:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:250 libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:158
+#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:223 libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:125
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:29 libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:82
#, kde-format
msgid "S&ize:"
msgstr ""
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
+#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:233 libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:84
+#, kde-format
+msgid "&Blend Mode:"
+msgstr ""
+
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector)
#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:17
-#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:112
+#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:118
#, kde-format
msgid "Gradient Overlay"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnGradientFill)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFillType)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:23
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:139
#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:84
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:65
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_color_source_option.cpp:56
#, kde-format
msgid "Gradient"
msgstr "Ivdnerievdadeapmi"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:52
#, kde-format
msgid "Opac&ity:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:84
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:177
#, kde-format
msgid "&Gradient:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkReverse)
#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:106
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:199
#, kde-format
msgid "&Reverse"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbGradientType)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle)
#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:139
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:232
#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:230
#, kde-format
msgid "Radial"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle)
#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:144
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:237
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Gradient style"
msgid "Angle"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle)
#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:149
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:242
#, kde-format
msgid "Reflected"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle)
#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:154
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:247
#, kde-format
msgid "Diamond"
msgstr "Diamánta"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAlignWithLayer)
#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:162
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:255
#, kde-format
msgid "Ali&gn with Layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
-#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:211
+#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:181
#: libs/ui/layerstyles/WdgPatternOverlay.ui:127
-#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:304 libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:371
+#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:274 libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:368
#: libs/ui/layerstyles/wdgTexture.ui:69
#, kde-format
msgid "S&cale:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, intScale)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, intDepth)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, intScale_2)
-#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:227
+#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:197
#: libs/ui/layerstyles/WdgPatternOverlay.ui:137
-#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:320 libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:381
+#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:290 libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:378
#: libs/ui/layerstyles/wdgTexture.ui:85 libs/ui/layerstyles/wdgTexture.ui:108
#, kde-format
msgid "Set size of gradation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector)
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:17
#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:64
#, kde-format
msgid "Inner Glow"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbTechnique)
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:177
#, kde-format
msgid "Softer"
msgstr "Dipmáseppot"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbTechnique)
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:182
#, kde-format
msgid "Precise"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSource)
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:190
#, kde-format
msgid "&Source:"
msgstr "&Gáldu:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblChoke)
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:200
#, kde-format
msgid "&Choke:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:226
#, kde-format
msgid "&Size:"
msgstr "&Sturrodat:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSource)
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:259
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Layer Style: Source"
msgid "Center"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSource)
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:264
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Layer Style: Source"
msgid "Edge"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:331
#, kde-format
msgid "&Jitter:"
msgstr ""
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDial, dialAngle)
+#: libs/ui/layerstyles/wdgKisLayerStyleAngleSelector.ui:35
+#, kde-format
+msgid "Set the angle of the light source"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intAngle)
+#: libs/ui/layerstyles/wdgKisLayerStyleAngleSelector.ui:65
+#, kde-format
+msgid "˚"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseGlobalLight)
+#: libs/ui/layerstyles/wdgKisLayerStyleAngleSelector.ui:78
+#, kde-format
+msgid "Use global light"
+msgstr ""
+
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMasterFxSwitch)
#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:19
#, kde-format
msgid "Enable Effects"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpStyleSelector)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSvgStylesEdit)
#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:30
#: libs/ui/layerstyles/wdgstylesselector.ui:17
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.cpp:81
-#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsStyleModel.cpp:251
+#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsStyleModel.cpp:250
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextEditor.ui:58
#, kde-format
msgid "Styles"
msgstr "Stiillat"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector)
#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:56
#, kde-format
msgid "Outer Glow"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, textureTab)
-#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:88
+#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:91
#: libs/ui/layerstyles/wdgTexture.ui:17
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:33
#, kde-format
msgid "Texture"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector)
-#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:96 libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:17
+#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:102 libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:17
#, kde-format
msgid "Satin"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector)
-#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:120
+#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:126
#: libs/ui/layerstyles/WdgPatternOverlay.ui:17
#, kde-format
msgid "Pattern Overlay"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnNewStyle)
-#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:146
+#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:152
#, kde-format
msgid "Ne&w..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnLoadStyle)
-#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:153
+#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:159
#, kde-format
msgid "&Import..."
msgstr "&Sisafievrrit …"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSaveStyle)
-#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:160
+#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:166
#, kde-format
msgid "&Export..."
msgstr "&Olggosfievrrit …"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPreview)
-#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:167
+#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:173
#, kde-format
msgid "Pre&view"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFillType)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: libs/ui/layerstyles/WdgPatternOverlay.ui:23
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:144
#, kde-format
msgctxt "@title:group In Layer Style"
msgid "Pattern"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
#: libs/ui/layerstyles/WdgPatternOverlay.ui:87
-#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:331 libs/ui/layerstyles/wdgTexture.ui:29
+#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:328 libs/ui/layerstyles/wdgTexture.ui:29
#, kde-format
msgid "Pattern:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnSnapToOrigin)
#: libs/ui/layerstyles/WdgPatternOverlay.ui:118
-#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:362 libs/ui/layerstyles/wdgTexture.ui:60
+#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:359 libs/ui/layerstyles/wdgTexture.ui:60
#, kde-format
msgid "Sn&ap to Origin"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLinkWithLayer)
#: libs/ui/layerstyles/WdgPatternOverlay.ui:144
#, kde-format
msgid "Li&nk with layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInvert)
-#: libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:198 libs/ui/layerstyles/wdgTexture.ui:115
+#: libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:165 libs/ui/layerstyles/wdgTexture.ui:115
#, kde-format
msgctxt "@option:check In Layer Style"
msgid "&Invert"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:49
#, kde-format
msgid "Positio&n:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbPosition)
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:66
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Layer Style: Stroke position"
msgid "Outside"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbPosition)
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:71
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Layer Style: Stroke position"
msgid "Inside"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbPosition)
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:76
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Layer Style: Stroke position"
msgid "Center"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:104
#, kde-format
msgid "Opacit&y:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:127
#, kde-format
msgctxt "@title:group In Layer Style"
msgid "Fill"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soldStrokeColorLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shadowColorLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel1)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:159
#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:159
#: plugins/filters/colors/wdgcolortoalphabase.ui:40
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:454
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:634
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:826
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:1012
#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:244
#, kde-format
msgid "Color:"
msgstr "Ivdni:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLinkWithLayer)
-#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:388
+#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:385
#, kde-format
msgid "Lin&k with Layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLinkWithLayer)
#: libs/ui/layerstyles/wdgTexture.ui:122
#, kde-format
msgid "Li&nk with Layer"
msgstr ""
-#: libs/ui/opengl/kis_opengl_canvas2.cpp:345
-#, kde-format
-msgid ""
-"Krita could not initialize the OpenGL canvas:\n"
-"\n"
-"%1\n"
-"\n"
-" Krita will disable OpenGL and close now."
-msgstr ""
-
-#: libs/ui/opengl/kis_opengl_image_textures.cpp:561
-#, kde-format
-msgid ""
-"You enabled OpenColorIO based color management, but your image is not an RGB "
-"image.\n"
-"OpenColorIO-based color management only works with RGB images.\n"
-"Please check the settings in the LUT docker.\n"
-"OpenColorIO will now be deactivated."
-msgstr ""
-
-#: libs/ui/opengl/kis_opengl_win.cpp:116
+#: libs/ui/opengl/kis_opengl.cpp:396
#, kde-format
msgid "The Intel graphics driver in use is known to have issues with OpenGL."
msgstr ""
-#: libs/ui/opengl/kis_opengl_win.cpp:118
+#: libs/ui/opengl/kis_opengl.cpp:398
#, kde-format
msgid ""
"Intel graphics drivers tend to have issues with OpenGL so ANGLE will be used "
"by default. You may manually switch to OpenGL but it is not guaranteed to "
"work properly."
msgstr ""
-#: libs/ui/opengl/kis_opengl_win.cpp:248
+#: libs/ui/opengl/kis_opengl.cpp:751
+#, kde-format
+msgid ""
+"Preferred renderer doesn't support requested surface format. Another "
+"renderer has been selected."
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/opengl/kis_opengl.cpp:753
#, kde-format
-msgid "The graphics driver in use does not meet the OpenGL requirements."
+msgid "Preferred output format is not supported by available renderers"
msgstr ""
-#: libs/ui/opengl/kis_opengl_win.cpp:250
+#: libs/ui/opengl/kis_opengl_canvas2.cpp:378
#, kde-format
-msgid "The graphics driver in use may not work well with OpenGL."
+msgid ""
+"Krita could not initialize the OpenGL canvas:\n"
+"\n"
+"%1\n"
+"\n"
+" Krita will disable OpenGL and close now."
msgstr ""
-#: libs/ui/opengl/kis_opengl_win.cpp:262
+#: libs/ui/opengl/kis_opengl_image_textures.cpp:577
#, kde-format
msgid ""
-"ANGLE is using a software Direct3D renderer, which is not hardware-"
-"accelerated and may be very slow. This can happen if the graphics drivers "
-"are not properly installed, or when using a Remote Desktop session."
+"You enabled OpenColorIO based color management, but your image is not an RGB "
+"image.\n"
+"OpenColorIO-based color management only works with RGB images.\n"
+"Please check the settings in the LUT docker.\n"
+"OpenColorIO will now be deactivated."
msgstr ""
-#: libs/ui/tool/kis_selection_tool_helper.cpp:151
+#: libs/ui/tool/kis_selection_tool_helper.cpp:160
#, kde-format
msgid ""
"Shape selection does not fully support wraparound mode. Please use pixel "
"selection instead"
msgstr ""
-#: libs/ui/tool/kis_tool.cc:558
+#: libs/ui/tool/kis_tool.cc:548
#, kde-format
msgid "No options"
msgstr ""
-#: libs/ui/tool/kis_tool.cc:673
+#: libs/ui/tool/kis_tool.cc:638
#, kde-format
msgid "Layer is locked and invisible."
msgstr ""
-#: libs/ui/tool/kis_tool.cc:675
+#: libs/ui/tool/kis_tool.cc:640
#, kde-format
msgid "Layer is locked."
msgstr ""
-#: libs/ui/tool/kis_tool.cc:677
+#: libs/ui/tool/kis_tool.cc:642
#, kde-format
msgid "Layer is invisible."
msgstr ""
-#: libs/ui/tool/kis_tool.cc:679
+#: libs/ui/tool/kis_tool.cc:644
#, kde-format
msgid "Layer can be painted in Wash Mode only."
msgstr ""
-#: libs/ui/tool/kis_tool.cc:681
+#: libs/ui/tool/kis_tool.cc:646
#, kde-format
msgid "Group not editable."
msgstr ""
-#: libs/ui/tool/kis_tool.cc:696
+#: libs/ui/tool/kis_tool.cc:661
#, kde-format
msgid "Local selection is locked."
msgstr ""
-#: libs/ui/tool/kis_tool_freehand.cc:210
+#: libs/ui/tool/kis_tool_freehand.cc:212
#, kde-format
msgid ""
"The brush tool cannot paint on this layer. Please select a paint layer or "
"mask."
msgstr ""
-#: libs/ui/tool/kis_tool_paint.cc:111
+#: libs/ui/tool/kis_tool_polyline_base.cpp:88
+#: libs/ui/tool/kis_tool_rectangle_base.cpp:119
#, kde-format
-msgid "Increase Brush Size"
-msgstr ""
-
-#: libs/ui/tool/kis_tool_paint.cc:117
-#, kde-format
-msgid "Decrease Brush Size"
+msgid ""
+"This tool cannot paint on clone layers. Please select a paint or vector "
+"layer or mask."
msgstr ""
#: libs/ui/tool/kis_tool_utils.cpp:141
-#: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:88
+#: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:90
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Clear"
msgstr ""
+#: libs/ui/tool/KisToolPaintFactoryBase.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Increase Brush Size"
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/tool/KisToolPaintFactoryBase.cpp:46
+#, kde-format
+msgid "Decrease Brush Size"
+msgstr ""
+
#: libs/ui/tool/strokes/kis_filter_stroke_strategy.cpp:74
#, kde-format
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Filter \"%1\""
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLinks)
#: libs/ui/wdgsplash.ui:435
#, kde-format
msgid ""
"Links
"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRecent)
#: libs/ui/wdgsplash.ui:489
#, kde-format
msgid ""
"Recent files
"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowAtStartup)
#: libs/ui/wdgsplash.ui:590
#, kde-format
msgid "Hide after startup."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnClose)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeButton)
#: libs/ui/wdgsplash.ui:1012 libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:47
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/excepthook.ui:57
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:59
#, kde-format
msgid "&Close"
msgstr "&Gidde"
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:108
#: libs/ui/widgets/kis_color_space_selector.cc:75
#, kde-format
msgctxt ""
"This is appended to the color profile which is the default for the given "
"colorspace and bit-depth"
msgid "(Default)"
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:151
#, kde-format
msgctxt "Not Applicable, used where there's no colorants or gamma curve found"
msgid "N/A"
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:152
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "This profile has no colorants."
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:153
#, kde-format
msgctxt "Shows up instead of the name when there's no profile"
msgid "No Profile Found"
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:154
#, kde-format
msgid "Colorant in d50-adapted xyY."
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:167
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "This profile has the following xyY colorants:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RedLabel)
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:168
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:50
#, kde-format
msgid "Red:"
msgstr "Ruoksat:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, GreenLabel)
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:169
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:97
#, kde-format
msgid "Green:"
msgstr "Ruoná:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BlueLabel)
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:170
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:138
#, kde-format
msgid "Blue:"
msgstr "Alit:"
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:185
#, kde-format
msgctxt ""
"Estimated Gamma indicates how the TRC (Tone Response Curve or Tone "
"Reproduction Curve) is bent. A Gamma of 1.0 means linear."
msgid "Estimated Gamma : "
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:186
#, kde-format
msgctxt ""
"This is for special Gamma types that LCMS cannot differentiate between"
msgid "Estimated Gamma : sRGB, L* or rec709 TRC"
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:187
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
"The Tone Response Curve of this color space is either sRGB, L* or rec709 TRC."
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:290
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Estimated Gamma cannot be retrieved for CMYK."
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:334
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "This is assumed to be the L * TRC. "
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:355
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Estimated Gamma cannot be retrieved for YCrCb."
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:360
#, kde-format
msgctxt "About "
msgid "About "
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:361
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "ICC profile version"
msgid "ICC Version: "
msgstr "Veršuvdna: %1"
#. i18nc("Who made the profile?","Manufacturer: ") + currentColorSpace()->profile()->manufacturer() + ""); //This would work if people actually wrote the manufacturer into the manufacturer fiedl...
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:363
#, kde-format
msgctxt ""
"What is the copyright? These are from embedded strings from the icc profile, "
"so they default to english."
msgid "Copyright: "
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:370
#, kde-format
msgctxt "If the selected model is RGB"
msgid ""
"RGB (Red, "
"Green, Blue) , is the color model used by screens and other light-"
"based media. RGB is an additive color model: adding colors together "
"makes them brighter. This color model is the most extensive of all color "
"models, and is recommended as a model for painting,that you can later "
"convert to other spaces. RGB is also the recommended colorspace for HDR "
"editing."
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:376
#, kde-format
msgctxt "If the selected model is CMYK"
msgid ""
"CMYK (Cyan, "
"Magenta, Yellow, Key) , is the model used by printers and other ink-"
"based media. CMYK is a subtractive model, meaning that adding colors "
"together will turn them darker. Because of CMYK profiles being very specific "
"per printer, it is recommended to work in RGB space, and then later convert "
"to a CMYK profile, preferably one delivered by your printer. CMYK is "
"not recommended for painting.Unfortunately, Krita cannot retrieve "
"colorants or the TRC for this space."
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:385
#, kde-format
msgctxt "If the selected model is XYZ"
msgid ""
"CIE XYZ"
"a> is the space determined by the CIE as the space that encompasses all "
"other colors, and used to convert colors between profiles. XYZ is an "
"additive color model, meaning that adding colors together makes them "
"brighter. XYZ is not recommended for painting, but can be useful to "
"encode in. The Tone Response Curve is assumed to be linear."
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:392
#, kde-format
msgctxt "If the selected model is Grayscale"
msgid ""
"Grayscale "
"only allows for gray values and transparent values. Grayscale images use "
"half the memory and disk space compared to an RGB image of the same bit-"
-"depth. Grayscale is useful for inking and greyscale images. In Krita, "
+"depth. Grayscale is useful for inking and grayscale images. In Krita, "
"you can mix Grayscale and RGB layers in the same image."
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:399
#, kde-format
msgctxt "If the selected model is LAB"
msgid ""
"L*a*b . "
"L stands for Lightness, the a and b components represent "
"color channels. L*a*b is a special model for color correction. It is "
"based on human perception, meaning that it tries to encode the difference in "
"lightness, red-green balance and yellow-blue balance. This makes it useful "
"for color correction, but the vast majority of color maths in the blending "
"modes do not work as expected here. Similarly, Krita does not "
"support HDR in LAB, meaning that HDR images converted to LAB lose color "
"information. This colorspace is not recommended for painting, nor for "
"export, but best as a space to do post-processing in. The TRC is assumed to "
"be the L* TRC."
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:410
#, kde-format
msgctxt "If the selected model is YCbCr"
msgid ""
"YCbCr (Luma, Blue Chroma, "
"Red Chroma) , is a model designed for video encoding. It is based on "
"human perception, meaning that it tries to encode the difference in "
"lightness, red-green balance and yellow-blue balance. Chroma in this case is "
"then a word indicating a special type of saturation, in these cases the "
"saturation of Red and Blue, of which the desaturated equivalents are Green "
"and Yellow respectively. It is available to open up certain images "
"correctly, but Krita does not currently ship a profile for this due to lack "
"of open source ICC profiles for YCrCb."
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:423
#, kde-format
msgctxt "When the selected Bitdepth is 8"
msgid ""
"8 bit integer : The default number of colors per channel. Each channel "
"will have 256 values available, leading to a total amount of colors of 256 "
"to the power of the number of channels. Recommended to use for images "
"intended for the web, or otherwise simple images."
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:429
#, kde-format
msgctxt "When the selected Bitdepth is 16"
msgid ""
"16 bit integer : Also known as 'deep color'. 16 bit is ideal for "
"editing images with a linear TRC, large color space, or just when you need "
"more precise color blending. This does take twice as much space on the RAM "
"and hard-drive than any given 8 bit image of the same properties, and for "
"some devices it takes much more processing power. We recommend watching the "
"RAM usage of the file carefully, or otherwise use 8 bit if your computer "
"slows down. Take care to disable conversion optimization when converting "
"from 16 bit/channel to 8 bit/channel."
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:438
#, kde-format
msgctxt "When the selected Bitdepth is 16 bit float"
msgid ""
"16 bit floating point : Also known as 'Half Floating Point', and the "
"standard in VFX industry images. 16 bit float is ideal for editing images "
"with a linear Tone Response Curve, large color space, or just when you need "
"more precise color blending. It being floating point is an absolute "
"requirement for Scene Referred (HDR) images. This does take twice as much "
"space on the RAM and hard-drive than any given 8 bit image of the same "
"properties, and for some devices it takes much more processing power. We "
"recommend watching the RAM usage of the file carefully, or otherwise use 8 "
"bit if your computer slows down."
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:447
#, kde-format
msgctxt "When the selected Bitdepth is 32bit float"
msgid ""
"32 bit float point : Also known as 'Full Floating Point'. 32 bit float "
"is ideal for editing images with a linear TRC, large color space, or just "
"when you need more precise color blending. It being floating point is an "
"absolute requirement for Scene Referred (HDR) images. This does take four "
"times as much space on the RAM and hard-drive than any given 8 bit image of "
"the same properties, and for some devices it takes much more processing "
"power. We recommend watching the RAM usage of the file carefully, or "
"otherwise use 8 bit if your computer slows down."
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:456
#, kde-format
msgctxt ""
"When the selected Bitdepth is 64bit float, but this isn't actually available "
"in Krita at the moment."
msgid ""
"64 bit float point : 64 bit float is as precise as it gets in current "
"technology, and this depth is used most of the time for images that are "
"generated or used as an input for software. It being floating point is an "
"absolute requirement for Scene Referred (HDR) images. This does take eight "
"times as much space on the RAM and hard-drive than any given 8 bit image of "
"the same properties, and for some devices it takes much more processing "
"power. We recommend watching the RAM usage of the file carefully, or "
"otherwise use 8 bit if your computer slows down."
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:464
#, kde-format
msgid "The following conversion intents are possible: "
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:483
#, kde-format
msgctxt "These are Elle Stone's notes on her profiles that we ship."
msgid ""
" Extra notes on profiles by Elle Stone:
Krita comes with a "
"number of high quality profiles created by Elle Stone . This is a summary. Please check the full "
"documentation as well.
"
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:491
#, kde-format
msgctxt "From Elle's notes."
msgid ""
"Quoting Wikipedia, 'Academy Color Encoding System (ACES) is a color image "
"encoding system proposed by the Academy of Motion Picture Arts and Sciences "
"that will allow for a fully encompassing color accurate workflow, with "
"'seamless interchange of high quality motion picture images regardless of "
"source'.
"
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:499
#, kde-format
msgctxt "From Elle's notes."
msgid ""
"The ACEScg color space is smaller than the ACES color space, but large "
"enough to contain the 'Rec-2020 gamut and the DCI-P3 gamut', unlike the ACES "
"color space it has no negative values and contains only few colors that fall "
"just barely outside the area of real colors humans can see
"
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:506
#, kde-format
msgctxt "From Elle's notes."
msgid ""
"To avoid possible copyright infringement issues, I used "
"'ClayRGB' (following ArgyllCMS) as the base name for these profiles. As used "
"below, 'Compatible with Adobe RGB 1998' is terminology suggested in the "
"preamble to the AdobeRGB 1998 color space specifications.
The Adobe "
"RGB 1998 color gamut covers a higher percentage of real-world cyans, greens, "
"and yellow-greens than sRGB, but still doesn't include all printable cyans, "
"greens, yellow-greens, especially when printing using today's high-end, "
"wider gamut, ink jet printers. BetaRGB (not included in the profile pack) "
"and Rec.2020 are better matches for the color gamuts of today's wide gamut "
"printers.
The Adobe RGB 1998 color gamut is a reasonable approximation "
"to some of today's high-end wide gamut monitors.
"
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:520
#, kde-format
msgctxt "From Elle's notes."
msgid ""
"This profile's color gamut is roughly the same size and shape as the ACES "
"color space gamut, and like the ACES color space, AllColorsRGB holds all "
"possible real colors. But AllColorsRGB actually has a slightly larger color "
"gamut (to capture some fringe colors that barely qualify as real when viewed "
"by the standard observer) and uses the D50 white point.
Just like the "
"ACES color space, AllColorsRGB holds a high percentage of imaginary colors. "
"See the Completely Painless Programmer's Guide to XYZ, RGB, ICC, xyY, and TRCs for "
"more information about imaginary colors.
There is no particular reason "
"why anyone would want to use this profile for editing, unless one needs to "
"make sure your color space really does hold all possible real colors.
"
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:535
#, kde-format
msgctxt "From Elle's notes."
msgid ""
"This profile is included mostly for its historical significance. It's the "
"color space that was used in the original color matching experiments that "
"led to the creation of the XYZ reference color space.
The ASTM E white "
"point is probably the right E white point to use when making the CIERGB "
"color space profile. It's not clear to me what the correct CIERGB primaries "
"really are. Lindbloom gives one set. The LCMS version 1 tutorial gives a "
"different set. Experts in the field contend that the real primaries should "
"be calculated from the spectral wavelengths, so I did.
"
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:548
#, kde-format
msgctxt "From Elle's notes."
msgid ""
"The IdentityRGB working space is included in the profile pack because "
"it's a mathematically obvious way to include all possible visible colors, "
"though it has a higher percentage of imaginary colors than the ACES and "
"AllColorsRGB color spaces. I cannot think of any reason why you'd ever want "
"to actually edit images in the IdentityRGB working space.
"
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:556
#, kde-format
msgctxt "From Elle's notes."
msgid ""
"To avoid possible copyright infringement issues, I used "
"'LargeRGB' (following RawTherapee) as the base name for these profiles."
"
Kodak designed the RIMM/ROMM (ProPhotoRGB) color gamut to include all "
"printable and most real world colors. It includes some imaginary colors and "
"excludes some of the real world blues and violet blues that can be captured "
"by digital cameras. It also excludes some very saturated 'camera-captured' "
"yellows as interpreted by some (and probably many) camera matrix input "
"profiles.
The ProPhotoRGB primaries are hard-coded into Adobe products "
"such as Lightroom and the Dng-DCP camera 'profiles'. However, other than "
"being large enough to hold a lot of colors, ProPhotoRGB has no particular "
"merit as an RGB working space. Personally and for most editing purposes, I "
"recommend BetaRGB, Rec2020, or the ACEScg profiles ProPhotoRGB.
"
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:572
#, kde-format
msgctxt "From Elle's notes."
msgid ""
"Rec.2020 is the up-and-coming replacement for the thoroughly outdated "
"sRGB color space. As of June 2015, very few (if any) display devices (and "
"certainly no affordable display devices) can display all of Rec.2020. "
"However, display technology is closing in on Rec.2020, movies are already "
"being made for Rec.2020, and various cameras offer support for Rec.2020. And "
"in the digital darkroom Rec.2020 is much more suitable as a general RGB "
"working space than the exceedingly small sRGB color space.
"
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:581
#, kde-format
msgctxt "From Elle's notes."
msgid ""
"Hewlett-Packard and Microsoft designed sRGB to match the color gamut of "
"consumer-grade CRTs from the 1990s. sRGB is the standard color space for the "
"world wide web and is still the best choice for exporting images to the "
"internet.
The sRGB color gamut was a good match to calibrated decent "
"quality CRTs. But sRGB is not a good match to many consumer-grade LCD "
"monitors, which often cannot display the more saturated sRGB blues and "
"magentas (the good news: as technology progresses, wider gamuts are "
"trickling down to consumer grade monitors).
Printer color gamuts can "
"easily exceed the sRGB color gamut in cyans, greens, and yellow-greens. "
"Colors from interpolated camera raw files also often exceed the sRGB color "
"gamut.
As a very relevant aside, using perceptual intent when "
"converting to sRGB does not magically makes otherwise out of gamut colors "
"fit inside the sRGB color gamut! The standard sRGB color space (along with "
"all the other the RGB profiles provided in my profile pack) is a matrix "
"profile, and matrix profiles don't have perceptual intent tables.
"
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:597
#, kde-format
msgctxt "From Elle's notes."
msgid ""
"To avoid possible copyright infringement issues, I used 'WideRGB' as the "
"base name for these profiles.
WideGamutRGB was designed by Adobe to be "
"a wide gamut color space that uses spectral colors as its primaries. "
"Pascale's primary values produce a profile that matches old V2 Widegamut "
"profiles from Adobe and Canon. It is an interesting color space, but shortly "
"after its introduction, Adobe switched their emphasis to the ProPhotoRGB "
"color space.
"
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:605
#, kde-format
msgctxt "From Elle's notes."
msgid ""
"These profiles are for use with RGB images that have been converted to "
"monotone gray (black and white). The main reason to convert from RGB to Gray "
"is to save the file space needed to encode the image. Google places a "
"premium on fast-loading web pages, and images are one of the slower-loading "
"elements of a web page. So converting black and white images to Grayscale "
"images does save some kilobytes. For grayscale images uploaded to the "
"internet, convert the image to the V2 Gray profile with the sRGB TRC.
"
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:613
#, kde-format
msgctxt "From Elle's notes."
msgid ""
"The profiles that end in '-g10.icc' are linear gamma (gamma=1.0, 'linear "
"light', etc) profiles and should only be used when editing at high bit "
"depths (16-bit floating point, 16-bit integer, 32-bit floating point, 32-bit "
"integer). Many editing operations produce better results in linear gamma "
"color spaces.
"
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:620
#, kde-format
msgctxt "From Elle's notes."
msgid ""
"The profiles that end in '-labl.icc' have perceptually uniform TRCs. A "
"few editing operations really should be done on perceptually uniform RGB. "
"Make sure you use the V4 versions for editing high bit depth images.
"
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:626
#, kde-format
msgctxt "From Elle's notes."
msgid ""
"The profiles that end in '-srgbtrc.icc', '-g22.icc', and '-bt709.icc' "
"have approximately but not exactly perceptually uniform TRCs. ProPhotoRGB's "
"gamma=1.8 TRC is not quite as close to being perceptually uniform.
"
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:631
#, kde-format
msgctxt "From Elle's notes."
msgid ""
"When editing 8-bit images, you should use a profile with a small color "
"gamut and an approximately or exactly perceptually uniform TRC. Of the "
"profiles supplied in my profile pack, only the sRGB and AdobeRGB1998 "
"(ClayRGB) color spaces are small enough for 8-bit editing. Even with the "
"AdobeRGB1998 color space you need to be careful to not cause posterization. "
"And of course you cannot use the linear gamma versions of these profiles for "
"8-bit editing.
"
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:639
#, kde-format
msgctxt "From Elle's notes."
msgid ""
"Use V4 profiles for editing images using high bit depth image editors "
"that use LCMS as the Color Management Module. This includes Krita, digiKam/"
"showFoto, and GIMP 2.9.
"
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:644
#, kde-format
msgctxt "From Elle's notes."
msgid ""
"Use V2 profiles for exporting finished images to be uploaded to the web "
"or for use with imaging software that cannot read V4 profiles.
"
msgstr ""
-#: libs/ui/widgets/kis_categorized_list_view.cpp:152
+#: libs/ui/widgets/kis_categorized_list_view.cpp:166
#: plugins/paintops/libpaintop/sensors/kis_dynamic_sensor_drawing_angle.cpp:78
#, kde-format
msgid "Lock"
msgstr "Lohkka"
-#: libs/ui/widgets/kis_categorized_list_view.cpp:152
+#: libs/ui/widgets/kis_categorized_list_view.cpp:166
#, kde-format
msgid "Unlock (restore settings from preset)"
msgstr ""
-#: libs/ui/widgets/kis_categorized_list_view.cpp:157
+#: libs/ui/widgets/kis_categorized_list_view.cpp:171
#, kde-format
msgid "Unlock (keep current settings)"
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_cie_tongue_widget.cpp:700
#, kde-format
msgid "Uncalibrated color space"
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_cie_tongue_widget.cpp:706
#, kde-format
msgid "No profile available..."
msgstr ""
#. i18n("Next Blending Mode"), this);
#. action->setDefaultShortcut(QKeySequence(Qt::SHIFT + Qt::ALT + Qt::Key_Plus));
#. connect(action, SIGNAL(triggered()), SLOT(slotNextBlendingMode()));
#. m_actions << action;
#. action = new KisAction(i18n("Previous Blending Mode"), this);
#. action->setDefaultShortcut(QKeySequence(Qt::SHIFT + Qt::ALT + Qt::Key_Minus));
#. connect(action, SIGNAL(triggered()), SLOT(slotPreviousBlendingMode()));
#. m_actions << action;
#. Normal
#. Shift + Alt + N
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:97
#, kde-format
msgid "Select Normal Blending Mode"
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:104
#, kde-format
msgid "Select Dissolve Blending Mode"
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:111
#, kde-format
msgid "Select Behind Blending Mode"
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:118
#, kde-format
msgid "Select Clear Blending Mode"
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:125
#, kde-format
msgid "Select Darken Blending Mode"
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:132
#, kde-format
msgid "Select Multiply Blending Mode"
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:139
#, kde-format
msgid "Select Color Burn Blending Mode"
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:146
#, kde-format
msgid "Select Linear Burn Blending Mode"
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:153
#, kde-format
msgid "Select Lighten Blending Mode"
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:160
#, kde-format
msgid "Select Screen Blending Mode"
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:167
#, kde-format
msgid "Select Color Dodge Blending Mode"
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:174
#, kde-format
msgid "Select Linear Dodge Blending Mode"
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:181
#, kde-format
msgid "Select Overlay Blending Mode"
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:188
#, kde-format
msgid "Select Hard Overlay Blending Mode"
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:195
#, kde-format
msgid "Select Soft Light Blending Mode"
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:202
#, kde-format
msgid "Select Hard Light Blending Mode"
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:209
#, kde-format
msgid "Select Vivid Light Blending Mode"
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:216
#, kde-format
msgid "Select Linear Light Blending Mode"
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:223
#, kde-format
msgid "Select Pin Light Blending Mode"
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:230
#, kde-format
msgid "Select Hard Mix Blending Mode"
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:237
#, kde-format
msgid "Select Difference Blending Mode"
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:244
#, kde-format
msgid "Select Exclusion Blending Mode"
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:251
#, kde-format
msgid "Select Hue Blending Mode"
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:258
#, kde-format
msgid "Select Saturation Blending Mode"
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:265
#, kde-format
msgid "Select Color Blending Mode"
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:272
#, kde-format
msgid "Select Luminosity Blending Mode"
msgstr ""
-#: libs/ui/widgets/kis_color_button.cpp:347
-#, kde-format
-msgid "Choose a color"
-msgstr ""
-
#: libs/ui/widgets/kis_color_filter_combo.cpp:183
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "combo box: show all layers"
msgid "All"
msgstr "Buot"
#: libs/ui/widgets/kis_color_filter_combo.cpp:193
#, kde-format
msgctxt "combo box: select all layers without a label"
msgid "No Label"
msgstr ""
-#: libs/ui/widgets/kis_color_input.cpp:59
+#: libs/ui/widgets/kis_color_space_selector.cc:216
#, kde-format
-msgid "%1:"
+msgid "Select a Colorspace"
msgstr ""
-#: libs/ui/widgets/kis_color_input.cpp:342
-#: libs/widgets/KoEditColorSetDialog.cpp:174
+#: libs/ui/widgets/kis_custom_image_widget.cc:113
#, kde-format
-msgid "Color name:"
+msgid "&Create"
msgstr ""
-#: libs/ui/widgets/kis_custom_image_widget.cc:112
-#, kde-format
-msgid "Create"
-msgstr "Ráhkat"
-
-#: libs/ui/widgets/kis_custom_image_widget.cc:276
+#: libs/ui/widgets/kis_custom_image_widget.cc:278
#, kde-format
msgid ""
"Linear gamma RGB color spaces are not supposed to be used in 8-bit integer "
"modes. It is suggested to use 16-bit integer or any floating point "
"colorspace for linear profiles.\n"
"\n"
"Press \"Ok\" to create a 8-bit integer linear RGB color space or \"Cancel\" "
"to return to the settings dialog."
msgstr ""
-#: libs/ui/widgets/kis_custom_image_widget.cc:502
-#, kde-format
-msgid "bytes"
-msgstr ""
-
-#: libs/ui/widgets/kis_custom_image_widget.cc:505
-#, kde-format
-msgctxt "Abbreviation for kilobyte"
-msgid "KB"
-msgstr ""
-
-#: libs/ui/widgets/kis_custom_image_widget.cc:509
-#, kde-format
-msgctxt "Abbreviation for megabyte"
-msgid "MB"
-msgstr ""
-
#: libs/ui/widgets/kis_custom_image_widget.cc:513
#, kde-format
-msgctxt "Abbreviation for gigabyte"
-msgid "GB"
-msgstr ""
-
-#: libs/ui/widgets/kis_custom_image_widget.cc:516
-#, kde-format
msgctxt ""
"arg1: width. arg2: height. arg3: colorspace name. arg4: size of a channel in "
-"bits. arg5: size in unites of arg6. Arg6: KB, MB or GB"
+"bits. arg5: image size"
msgid ""
"This document will be %1 pixels by %2 pixels in %3, which means the pixel "
-"size is %4 bit. A single paint layer will thus take up %5 %6 of RAM."
+"size is %4 bit. A single paint layer will thus take up %5 of RAM."
msgstr ""
-#: libs/ui/widgets/kis_filter_selector_widget.cc:158
+#: libs/ui/widgets/kis_filter_selector_widget.cc:166
#, kde-format
msgid "Filter configuration XML"
msgstr ""
-#: libs/ui/widgets/kis_filter_selector_widget.cc:213
+#: libs/ui/widgets/kis_filter_selector_widget.cc:221
#, kde-format
msgid "No configuration options"
msgstr ""
-#: libs/ui/widgets/kis_gradient_chooser.cc:49
-#: libs/ui/widgets/kis_gradient_chooser.cc:57
-#: libs/ui/widgets/kis_gradient_chooser.cc:61
+#: libs/ui/widgets/kis_gradient_chooser.cc:51
+#: libs/ui/widgets/kis_gradient_chooser.cc:59
+#: libs/ui/widgets/kis_gradient_chooser.cc:63
#, kde-format
msgid "Custom Gradient"
msgstr ""
-#: libs/ui/widgets/kis_gradient_chooser.cc:91
+#: libs/ui/widgets/kis_gradient_chooser.cc:93
#, kde-format
msgid "Add..."
msgstr ""
-#: libs/ui/widgets/kis_gradient_chooser.cc:98
+#: libs/ui/widgets/kis_gradient_chooser.cc:100
#, kde-format
msgid "Stop gradient"
msgstr ""
-#: libs/ui/widgets/kis_gradient_chooser.cc:102
+#: libs/ui/widgets/kis_gradient_chooser.cc:104
#, kde-format
msgid "Segmented gradient"
msgstr ""
-#: libs/ui/widgets/kis_gradient_chooser.cc:110
+#: libs/ui/widgets/kis_gradient_chooser.cc:112
#, kde-format
msgid "Edit..."
msgstr "Doaimmat …"
-#: libs/ui/widgets/kis_gradient_chooser.cc:182
+#: libs/ui/widgets/kis_gradient_chooser.cc:179
#, kde-format
msgid "unnamed"
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_lod_availability_widget.cpp:40
#, kde-format
msgctxt "@label:slider"
msgid "Threshold:"
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_lod_availability_widget.cpp:41
#, kde-format
msgctxt "@label:slider"
msgid "Instant preview threshold:"
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_lod_availability_widget.cpp:74
#, kde-format
msgid "Enable after:"
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_lod_availability_widget.cpp:155
#, kde-format
msgid "(Instant Preview)*"
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_lod_availability_widget.cpp:155
#, kde-format
msgid "Instant Preview"
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_lod_availability_widget.cpp:161
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
"Instant Preview Mode is disabled by the following options:
"
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_lod_availability_widget.cpp:169
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
"Instant Preview Mode is disabled by instant preview threshold. Please "
"right-click here to change the threshold
Brush size %1"
"li> Threshold: %2 "
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_lod_availability_widget.cpp:178
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
"Instant Preview may look different from the final result. In case of "
"troubles try disabling the following options:
"
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_lod_availability_widget.cpp:183
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Instant Preview Mode is available
"
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_meta_data_merge_strategy_chooser_widget.cc:75
#, kde-format
msgid "Choose meta data merge strategy"
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_multipliers_double_slider_spinbox.cpp:55
#, kde-format
msgid "x%1"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: libs/ui/widgets/kis_paintop_preset_icon_library.cpp:36
-#: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:69
#: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:70
+#: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:71
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcoloroptions.ui:38
#, kde-format
msgid "Hue:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: libs/ui/widgets/kis_paintop_preset_icon_library.cpp:40
-#: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:69
#: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:70
+#: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:71
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcoloroptions.ui:58
#, kde-format
msgid "Saturation:"
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_paintop_preset_icon_library.cpp:44
#, kde-format
msgid "Mid-gray level:"
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_chooser_popup.cpp:61
-#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_popup.cpp:146
+#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_popup.cpp:145
+#: plugins/dockers/gamutmask/KisGamutMaskChooser.cpp:176
#, kde-format
msgid "Thumbnails"
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_chooser_popup.cpp:66
-#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_popup.cpp:151
+#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_popup.cpp:150
+#: plugins/dockers/gamutmask/KisGamutMaskChooser.cpp:182
#, kde-format
msgid "Details"
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_chooser_popup.cpp:84
-#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_popup.cpp:170
+#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_popup.cpp:169
#: libs/widgets/KoToolBox.cpp:305 libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:335
-#: plugins/dockers/svgcollectiondocker/SvgSymbolCollectionDocker.cpp:210
+#: plugins/dockers/svgcollectiondocker/SvgSymbolCollectionDocker.cpp:215
#, kde-format
msgid "Icon Size"
msgstr ""
-#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_popup.cpp:110
+#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_popup.cpp:109
#, kde-format
msgid "The settings for this preset have changed from their default."
msgstr ""
-#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_popup.cpp:113
+#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_popup.cpp:112
#, kde-format
msgid "Toggle showing presets"
msgstr ""
-#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_popup.cpp:115
+#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_popup.cpp:114
#, kde-format
msgid "Toggle showing scratchpad"
msgstr ""
-#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_popup.cpp:117
+#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_popup.cpp:116
#, kde-format
msgid "Reload the brush preset"
msgstr ""
-#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_popup.cpp:118
+#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_popup.cpp:117
#, kde-format
msgid "Rename the brush preset"
msgstr ""
-#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_popup.cpp:574
+#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_popup.cpp:572
#, kde-format
msgctxt "%1 is the name of a brush engine"
msgid "%1 Engine"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteAllAssistantsButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnDelete)
-#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_popup.cpp:629
+#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_popup.cpp:627
#: plugins/assistants/Assistants/AssistantsToolOptions.ui:221
#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/WdgToolOptions.ui:181
#, kde-format
msgid "All"
msgstr "Buot"
#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_save.cpp:77
#, kde-format
msgid "Save New Brush Preset"
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_save.cpp:137
#, kde-format
msgid "Preset Icon Library"
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_preset_live_preview_view.cpp:164
#, kde-format
msgid "No Preview for this engine"
msgstr ""
+#: libs/ui/widgets/kis_selection_options.cc:123
+#, kde-format
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Replace"
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/widgets/kis_selection_options.cc:124
+#, kde-format
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Replace (%1)"
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/widgets/kis_selection_options.cc:130
+#, kde-format
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/widgets/kis_selection_options.cc:131
+#, kde-format
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Add (%1)"
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/widgets/kis_selection_options.cc:137
+#, kde-format
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Subtract"
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/widgets/kis_selection_options.cc:138
+#, kde-format
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Subtract (%1)"
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/widgets/kis_selection_options.cc:145
+#, kde-format
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Intersect"
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/widgets/kis_selection_options.cc:146
+#, kde-format
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Intersect (%1)"
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/widgets/kis_selection_options.cc:154
+#, kde-format
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Symmetric Difference"
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/widgets/kis_selection_options.cc:155
+#, kde-format
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Symmetric Difference (%1)"
+msgstr ""
+
#: libs/ui/widgets/kis_tone_curve_widget.cpp:341
#, fuzzy, kde-format
msgid "No tone curve available..."
msgstr "Eai leat govat olamuttus."
#: libs/ui/widgets/kis_tool_options_popup.cpp:150
#, kde-format
msgid "Attach to Toolbar"
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_tool_options_popup.cpp:150
#, kde-format
msgid "Detach from Toolbar"
msgstr ""
-#: libs/ui/widgets/kis_wdg_generator.cpp:143
-#: libs/ui/widgets/kis_wdg_generator.cpp:155
+#: libs/ui/widgets/kis_wdg_generator.cpp:145
+#: libs/ui/widgets/kis_wdg_generator.cpp:157
#, kde-format
msgid "No configuration options."
msgstr ""
#: libs/ui/widgets/kis_workspace_chooser.cpp:94
#, kde-format
msgid "Window layouts"
msgstr ""
-#: libs/ui/widgets/kis_workspace_chooser.cpp:219
+#: libs/ui/widgets/kis_workspace_chooser.cpp:124
+#, kde-format
+msgid "Insert name"
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/widgets/kis_workspace_chooser.cpp:216
#, kde-format
msgid "Window Layout"
msgstr ""
-#: libs/ui/widgets/kis_workspace_chooser.cpp:231
+#: libs/ui/widgets/kis_workspace_chooser.cpp:228
#, kde-format
msgid "Window Layout %1"
msgstr ""
-#: libs/ui/widgets/KoDualColorButton.cpp:101
+#: libs/ui/widgets/KisGamutMaskToolbar.cpp:33
#, kde-format
-msgid "Select a color"
+msgid "Mask is disabled"
msgstr ""
-#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.cpp:256
+#: libs/ui/widgets/KisGamutMaskToolbar.cpp:39
+#: plugins/dockers/overview/overviewdocker_dock.cpp:104
+#, kde-format
+msgid "Rotation: "
+msgstr ""
+
+#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.cpp:265
#, kde-format
msgid "Change the filling color"
msgstr ""
-#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.cpp:292
+#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.cpp:301
#, kde-format
msgid "Change filling gradient"
msgstr ""
-#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.cpp:313
+#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.cpp:322
#, kde-format
msgid "Change the filling pattern"
msgstr ""
-#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.cpp:562
+#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.cpp:609
#, kde-format
msgctxt "default prefix for the saved gradient"
msgid "gradient"
msgstr ""
-#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.cpp:566
+#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.cpp:613
#, kde-format
msgid "Enter gradient name:"
msgstr ""
-#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.cpp:566
+#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.cpp:613
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Save Gradient"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnNoFill)
#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:34
#, kde-format
msgid "No fill"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnSolidFill)
#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:59
#, kde-format
msgid "Solid color fill"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnSolidFill)
#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:62
#, kde-format
msgid "Solid"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnGradientFill)
#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:81
#, kde-format
msgid "Gradient fill"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnPatternFill)
#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:103
#, kde-format
msgid "Pattern fill"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repeatLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:238
#: libs/widgets/KoGradientEditWidget.cpp:176
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:240
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.ui:29
#, kde-format
msgid "Repeat:"
msgstr "Gearddut:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbGradientRepeat)
#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:263
#: libs/widgets/KoGradientEditWidget.cpp:180
#, kde-format
msgid "Repeat"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbGradientRepeat)
-#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:268
-#: libs/widgets/KoGradientEditWidget.cpp:179
-#, kde-format
-msgid "Reflect"
-msgstr "Refleaksa"
-
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, presetLabel)
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPresetH264)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPresetH265)
#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:280
-#: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.ui:55
+#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.ui:44
+#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.ui:95
#, kde-format
msgid "Preset:"
msgstr ""
-#: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:102
+#: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:103
#: libs/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:98
#, kde-format
msgid "Butt cap"
msgstr ""
-#: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:109
+#: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:110
#: libs/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:105
#, kde-format
msgid "Round cap"
msgstr ""
-#: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:116
+#: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:117
#: libs/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:112
#, kde-format
msgid "Square cap"
msgstr ""
-#: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:127
+#: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:128
#: libs/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:123
#, kde-format
msgid "Miter join"
msgstr ""
-#: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:134
+#: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:135
#: libs/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:130
#, kde-format
msgid "Round join"
msgstr ""
-#: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:141
+#: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:142
#: libs/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:137
#, kde-format
msgid "Bevel join"
msgstr ""
-#: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:151
+#: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:152
#: libs/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:146
#, kde-format
msgid "Miter limit"
msgstr ""
-#: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:245
+#: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:249
#: libs/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:230
#, kde-format
msgid "Set line width of actual selection"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, strokeStyleLabel)
-#: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:256
+#: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:260
#: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.ui:77
#, kde-format
msgid "Line Style:"
msgstr ""
-#: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:259
+#: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:263
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Line style"
msgstr ""
-#: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:270
+#: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:274
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Start marker"
msgstr ""
-#: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:277
+#: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:281
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Node marker"
msgstr ""
-#: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:284
+#: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:288
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "End marker"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, thicknessLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
#: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.ui:50
#: libs/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:220
#: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:128
#, kde-format
msgid "Thickness:"
msgstr ""
-#: libs/widgets/kis_file_name_requester.cpp:89
+#: libs/widgets/kis_color_button.cpp:347
+#, kde-format
+msgid "Choose a color"
+msgstr ""
+
+#: libs/widgets/kis_color_input.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "%1:"
+msgstr ""
+
+#: libs/widgets/kis_color_input.cpp:360
+#: libs/widgets/KoEditColorSetDialog.cpp:174
+#, kde-format
+msgid "Color name:"
+msgstr ""
+
+#: libs/widgets/kis_file_name_requester.cpp:88
#, kde-format
msgid "Select a file to load..."
msgstr ""
-#: libs/widgets/kis_file_name_requester.cpp:93
+#: libs/widgets/kis_file_name_requester.cpp:92
#, kde-format
msgid "Select a directory to load..."
msgstr ""
+#: libs/widgets/kis_palette_view.cpp:114
+#, kde-format
+msgctxt "Name for default group"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: libs/widgets/kis_palette_view.cpp:128
+#, kde-format
+msgctxt "Part of a default name for a color"
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#: libs/widgets/kis_palette_view.cpp:153
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Add a new group"
+msgstr ""
+
+#: libs/widgets/kis_palette_view.cpp:157
+#, kde-format
+msgctxt "Name for a group"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: libs/widgets/kis_palette_view.cpp:158
+#, kde-format
+msgctxt "Part of default name for a new group"
+msgid "Color Group"
+msgstr ""
+
+#: libs/widgets/KisDlgInternalColorSelector.cpp:150
+#, kde-format
+msgid ""
+"This is a hexcode input, for webcolors. It can only get colors in the sRGB "
+"space."
+msgstr ""
+
#: libs/widgets/KisGradientSliderWidget.cpp:48
#, kde-format
msgid "Split Segment"
msgstr ""
#: libs/widgets/KisGradientSliderWidget.cpp:49
#, kde-format
msgid "Duplicate Segment"
msgstr ""
#: libs/widgets/KisGradientSliderWidget.cpp:50
#, kde-format
msgid "Mirror Segment"
msgstr ""
#: libs/widgets/KisGradientSliderWidget.cpp:52
#, kde-format
msgid "Remove Segment"
msgstr ""
-#: libs/widgets/KoColorSetWidget.cpp:225
+#: libs/widgets/KisPaletteListWidget.cpp:45
+#, kde-format
+msgid "Add a new palette"
+msgstr ""
+
+#: libs/widgets/KisPaletteListWidget.cpp:47
+#, kde-format
+msgid "Remove current palette"
+msgstr ""
+
+#: libs/widgets/KisPaletteListWidget.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Import a new palette from file"
+msgstr ""
+
+#: libs/widgets/KisPaletteListWidget.cpp:51
+#, kde-format
+msgid "Export current palette to file"
+msgstr ""
+
+#: libs/widgets/KisPaletteListWidget.cpp:181
+#, kde-format
+msgid " [READONLY]"
+msgstr ""
+
+#: libs/widgets/KisPaletteModel.cpp:432
+#, kde-format
+msgid "Empty slot"
+msgstr ""
+
+#: libs/widgets/KoColorSetWidget.cpp:93
#, kde-format
msgid "Recent:"
msgstr ""
-#: libs/widgets/KoColorSetWidget.cpp:243
+#: libs/widgets/KoColorSetWidget.cpp:109
+#: plugins/dockers/palettedocker/palettedocker_dock.cpp:125
#, kde-format
-msgid "Add / Remove Colors..."
+msgid "Choose palette"
msgstr ""
#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:78
#, kde-format
msgid "Add new author profile (starts out as a copy of current)"
msgstr ""
#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:82
#, kde-format
msgid "Delete the author profile"
msgstr ""
#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:92
#, kde-format
msgctxt ""
"This is a list of suggestions for positions an artist can take, comma-"
"separated"
msgid ""
"Adapter,Animator,Artist,Art Director,Author,Assistant,Editor,Background,"
"Cartoonist,Colorist,Concept Artist,Corrector,Cover Artist,Creator,Designer,"
"Inker,Letterer,Matte Painter,Painter,Penciller,Proofreader,Pixel Artist,"
"Redliner,Sprite Artist,Typographer,Texture Artist,Translator,Writer,Other"
msgstr ""
#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:100
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:323
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:349
#, kde-format
msgid "Email"
msgstr "E-boasta"
#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:100
#, kde-format
msgid "Fax"
msgstr "Fáksa"
#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:100
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:323
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:349
#, kde-format
msgid "Homepage"
msgstr ""
#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:100
#, kde-format
msgid "Post Address"
msgstr ""
#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:100
#, kde-format
msgid "Telephone"
msgstr "Telefuvdna"
#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:103
#, kde-format
msgid "Entry"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:103
-#: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:107
+#: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:109
#: plugins/flake/textshape/dialogs/AcceptRejectChangeDialog.ui:135
+#: plugins/python/filtermanager/components/filtermanagertreemodel.py:30
+#: plugins/python/scripter/ui_scripter/tabwidgets/debuggerwidget/debuggertable.py:28
#, kde-format
msgid "Type"
msgstr "Šládja"
#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:107
#, kde-format
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonyma"
#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:291
#, kde-format
msgid "Name (not duplicate or blank name):"
msgstr ""
#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:291
#, kde-format
msgid "Name of Profile"
msgstr ""
#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:344
#, kde-format
msgid "New Contact Info"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblInitialsDesc)
#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.ui:48
-#: libs/widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:27
+#: libs/widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:62
#, kde-format
msgid "Initials:"
msgstr "Ovdabustávat:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPositionDesc)
#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.ui:61
-#: libs/widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:67
+#: libs/widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:102
#, kde-format
msgid "Position:"
msgstr "Sajádat:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFirst)
#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.ui:80
#, kde-format
msgid "Given Name:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTitleDesc)
#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.ui:103
#, kde-format
msgctxt "Contact title"
msgid "Title:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel)
#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.ui:119
-#: libs/widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:114
+#: libs/widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:17
#, kde-format
msgid "Nickname:"
msgstr "Gohččodannamma:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCompanyDesc)
#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.ui:129
#, kde-format
msgid "Co&mpany:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelFamily)
#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.ui:142
#, kde-format
msgid "Family Name:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd)
#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.ui:152
#, kde-format
msgid "Add contact info"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.ui:159
#, kde-format
msgid "Remove contact info"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.ui:166
#, kde-format
msgid "Contact:"
msgstr "Oktavuohta:"
#: libs/widgets/KoDialog.cpp:264
#, kde-format
msgid "&Try"
msgstr "&Geahččal"
#: libs/widgets/KoDialog.cpp:477
#, kde-format
msgid "modified"
msgstr "rievdaduvvon"
#: libs/widgets/KoDialog.cpp:488
#, kde-format
msgctxt "Document/application separator in titlebar"
msgid " – "
msgstr " – "
#: libs/widgets/KoDialog.cpp:863
#, kde-format
msgid "&Details"
msgstr "&Bienat"
#: libs/widgets/KoDialog.cpp:1021
#, kde-format
msgid "Get help..."
msgstr "Oažžut veahki …"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLastPrintedDesc)
#: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:24
#, kde-format
msgid "Last printed:"
msgstr "Maŋemuš čálihuvvon:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblModifiedDesc)
#: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:41
#, kde-format
msgid "Modified:"
msgstr "Rievdaduvvon:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLicense)
#: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:65
#, kde-format
msgid "License/Rights:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblKeywordsDesc)
#: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:88
#, kde-format
msgid "&Keywords:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRevisionDesc)
#: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:101
#, kde-format
msgid "Revision number:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCreatedDesc)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:124
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:453
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr "Ráhkaduvvon:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEditingDesc)
#: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:134
#, kde-format
msgid "Total editing ti&me:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filePathInfoLabel)
#: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:167
#, kde-format
msgid "Path:"
msgstr "Bálggis:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbReset)
#: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:193
#, kde-format
msgid "&Reset"
msgstr "&Máhcat"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTitleDesc)
#: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:224
#, kde-format
msgctxt "Document title"
msgid "Title:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSubjectDesc)
#: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:237
#, kde-format
msgid "Sub&ject:"
msgstr ""
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblfirstname)
+#: libs/widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:34
+#, kde-format
+msgid "First Name:"
+msgstr "Ovdanamma:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLastName)
+#: libs/widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:48
+#, kde-format
+msgid "Last Name:"
+msgstr "Goargu:"
+
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTitleDesc)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: libs/widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:50
+#: libs/widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:85
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/dublincore.ui:83
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:174
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:328
#, fuzzy, kde-format
msgid "Title:"
msgstr "Namahus:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCompanyDesc)
-#: libs/widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:84
+#: libs/widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:119
#, kde-format
msgid "Company:"
msgstr "Fitnodat:"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLastName)
-#: libs/widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:127
-#, kde-format
-msgid "Last Name:"
-msgstr "Goargu:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblfirstname)
-#: libs/widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:134
-#, kde-format
-msgid "First Name:"
-msgstr "Ovdanamma:"
-
#: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:84
#, kde-format
msgid "Document Information"
msgstr "Dokumeantadieđut"
#: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:124
#, kde-format
msgid "Last saved by"
msgstr ""
#: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:179
#, kde-format
msgid "Use ';' (Example: Office;KDE;Calligra)"
msgstr ""
#: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:305
#, kde-format
msgid "%1 week"
msgid_plural "%1 weeks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:306
#: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:308
#, kde-format
msgid "%1 day"
msgid_plural "%1 days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:309
#: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:311
#, kde-format
msgid "%1 hour"
msgid_plural "%1 hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:312
#: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:314
#, kde-format
msgid "%1 minute"
msgid_plural "%1 minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:315
#: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:317
#, kde-format
msgid "%1 second"
msgid_plural "%1 seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:323
#, kde-format
msgctxt "major time unit and minor time unit"
msgid "%1 and %2"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, add)
-#: libs/widgets/KoEditColorSet.ui:45
-#, kde-format
-msgid "Add"
-msgstr "Lasit"
-
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, open)
-#: libs/widgets/KoEditColorSet.ui:65
-#, kde-format
-msgid "Open palette"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, save)
-#: libs/widgets/KoEditColorSet.ui:75
-#, kde-format
-msgid "Save palette"
-msgstr ""
-
#: libs/widgets/KoEditColorSetDialog.cpp:174
#, kde-format
msgid "Add Color To Palette"
msgstr ""
#: libs/widgets/KoEditColorSetDialog.cpp:217
#, kde-format
msgid "Cannot write to palette file %1. Maybe it is read-only. "
msgstr ""
+#: libs/widgets/KoEditColorSetDialog.cpp:217
+#: plugins/dockers/palettedocker/palettedocker_dock.cpp:66
+#, kde-format
+msgid "Palette"
+msgstr "Paleahtta"
+
#: libs/widgets/KoEditColorSetDialog.cpp:231
#, kde-format
msgid "Add/Remove Colors"
msgstr ""
#: libs/widgets/KoGradientEditWidget.cpp:162
#, kde-format
msgid "Target:"
msgstr "Ulbmil:"
#: libs/widgets/KoGradientEditWidget.cpp:165
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolTabbedWidget.cpp:53
#, kde-format
msgid "Fill"
msgstr "Deavdin"
#: libs/widgets/KoGradientEditWidget.cpp:171
#, kde-format
msgctxt "Linear gradient type"
msgid "Linear"
msgstr "Lineára"
#: libs/widgets/KoGradientEditWidget.cpp:172
#, kde-format
msgctxt "Radial gradient type"
msgid "Radial"
msgstr "Radiella"
#: libs/widgets/KoGradientEditWidget.cpp:173
#, kde-format
msgctxt "Conical gradient type"
msgid "Conical"
msgstr "Čohkolaš"
#: libs/widgets/KoGradientEditWidget.cpp:178
#, kde-format
msgctxt "No gradient spread"
msgid "None"
msgstr "Ii oktage"
#: libs/widgets/KoGradientEditWidget.cpp:183
#, kde-format
msgid "Overall opacity:"
msgstr "Oppalaš njuođvvasvuohta:"
#: libs/widgets/KoGradientEditWidget.cpp:188
#, kde-format
msgid "Color stop:"
msgstr ""
#: libs/widgets/KoGradientEditWidget.cpp:196
#, kde-format
msgid "Stop color."
msgstr ""
#: libs/widgets/KoGradientEditWidget.cpp:199
#, kde-format
msgid "&Add to Predefined Gradients"
msgstr "&Lasit ovddalgihtii mearriduvvon ivdnereavdademiide"
#: libs/widgets/KoIconToolTip.cpp:53
#, kde-format
msgid "Tags"
msgstr "Gilkorat"
#: libs/widgets/KoPageLayoutDialog.cpp:46
#, kde-format
msgid "Page Layout"
msgstr "Siidofárda"
#: libs/widgets/KoPageLayoutDialog.cpp:50
#, kde-format
msgid "Page"
msgstr ""
#: libs/widgets/KoPageLayoutDialog.cpp:108
#, kde-format
msgid "Apply to document"
msgstr ""
#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:188
#, kde-format
msgid "Left Edge:"
msgstr ""
#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:189
#, kde-format
msgid "Right Edge:"
msgstr ""
#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:192
#, kde-format
msgid "Binding Edge:"
msgstr ""
#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:193
#, kde-format
msgid "Page Edge:"
msgstr ""
#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:289
#, kde-format
msgid "Facing Pages:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, facingPages)
#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:290
#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:190
#, kde-format
msgid "Facing pages"
msgstr ""
#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:293
#, kde-format
msgid "Page Layout:"
msgstr ""
#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:294
#, kde-format
msgid "Page spread"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unitsLabel)
#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:43
#, kde-format
msgid "&Unit:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stylesLabel)
#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:66
#, kde-format
msgid "&Follow style:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, orientationLabel)
#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:149
#, kde-format
msgid "Orientation:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, portrait)
#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:159
#, kde-format
msgid "Po&rtrait"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, facingPageLabel)
#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:173
#, kde-format
msgid "Facing pages:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, singleSided)
#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:183
#, kde-format
msgid "Single sided"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, directionLabel)
#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:197
#, kde-format
msgid "&Text direction:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textDirection)
#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:217
#, kde-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automáhtalaš"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textDirection)
#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:222
#, kde-format
msgid "Left to right"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textDirection)
#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:227
#, kde-format
msgid "Right to left"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, margins)
#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:237
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:222
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:230
#, kde-format
msgid "Margins"
msgstr "Siidorávddat"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:243
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:251
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:213
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:242
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:221
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:250
#, kde-format
msgid "Top:"
msgstr "Badjin:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftLabel)
#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:263
#, kde-format
msgid "&Binding edge:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightLabel)
#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:283
#, kde-format
msgid "Pa&ge edge:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:303
#, kde-format
msgid "Botto&m:"
msgstr ""
-#: libs/widgets/KoResourceItemChooser.cpp:154
+#: libs/widgets/KoResourceItemChooser.cpp:160
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Import resource"
msgstr ""
-#: libs/widgets/KoResourceItemChooser.cpp:160
+#: libs/widgets/KoResourceItemChooser.cpp:166
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Delete resource"
msgstr ""
-#: libs/widgets/KoResourceItemChooserContextMenu.cpp:133
+#: libs/widgets/KoResourceItemChooserContextMenu.cpp:136
#: libs/widgets/KoTagToolButton.cpp:66
#, kde-format
msgid "New tag"
msgstr ""
-#: libs/widgets/KoResourceItemChooserContextMenu.cpp:166
+#: libs/widgets/KoResourceItemChooserContextMenu.cpp:169
#, kde-format
msgid "Assign to tag"
msgstr ""
-#: libs/widgets/KoResourceItemChooserContextMenu.cpp:175
+#: libs/widgets/KoResourceItemChooserContextMenu.cpp:178
#, kde-format
msgid "Remove from this tag"
msgstr ""
-#: libs/widgets/KoResourceItemChooserContextMenu.cpp:183
+#: libs/widgets/KoResourceItemChooserContextMenu.cpp:186
#, kde-format
msgid "Remove from other tag"
msgstr ""
#: libs/widgets/KoResourceTaggingManager.cpp:158
#, kde-format
msgid "Unable to undelete tag"
msgstr ""
#: libs/widgets/KoResourceTaggingManager.cpp:159
#, kde-format
msgid ""
"The tag you are trying to undelete already exists in tag list. Please "
"enter a new, unique name for it. "
msgstr ""
#: libs/widgets/KoResourceTaggingManager.cpp:166
#, kde-format
msgid "Tag was not undeleted."
msgstr ""
#: libs/widgets/KoRuler.cpp:1306
#, kde-format
msgid "First line indent"
msgstr "Vuosttáš linnjá siskkildeapmi"
#: libs/widgets/KoRuler.cpp:1307
#, kde-format
msgid "Left indent"
msgstr "Gurut siskkildeapmi"
#: libs/widgets/KoRuler.cpp:1308
#, kde-format
msgid "Right indent"
msgstr "Olgeš siskkildeapmi"
#: libs/widgets/KoShadowConfigWidget.cpp:68
#, kde-format
msgid "Change the color of the shadow"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: libs/widgets/KoShadowConfigWidget.ui:67
#, kde-format
msgid "Blur:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shadowDistanceLabel)
#: libs/widgets/KoShadowConfigWidget.ui:84
#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:257
-#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:336
+#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:341
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_measure.cc:53
#, kde-format
msgid "Distance:"
msgstr "Gaska:"
#: libs/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:246
#, kde-format
msgid "Change the color of the line/border"
msgstr ""
#: libs/widgets/KoTagChooserWidget.cpp:54 libs/widgets/KoTagToolButton.cpp:57
#, kde-format
msgid "Tag"
msgstr ""
#: libs/widgets/KoTagFilterWidget.cpp:52
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
"Entering search terms here will add to, or remove resources from the current "
"tag view.To filter based on the partial, case insensitive name of a "
"resource:partialname or !partialname .
In-/"
"exclusion of other tag sets:[Tagname] or ![Tagname] ."
"p>
Case sensitive and full name matching in-/exclusion:"
"\"ExactMatch\" or !\"ExactMatch\" .
Filter results cannot be "
"saved for the All Presets view. In this view, pressing Enter"
"b> or clearing the filter box will restore all items. Create and/or "
"switch to a different tag if you want to save filtered resources into named "
"sets."
msgstr ""
#: libs/widgets/KoTagFilterWidget.cpp:66
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
"Entering search terms here will add to, or remove resources from the current "
"tag view. To filter based on the partial, case insensitive name of a "
"resource:partialname or !partialname .
In-/"
"exclusion of other tag sets:[Tagname] or ![Tagname] ."
"p>
Case sensitive and full name matching in-/exclusion:"
"\"ExactMatch\" or !\"ExactMatch\" .
Pressing Enter or "
"clicking the Save button will save the changes."
msgstr ""
#: libs/widgets/KoTagFilterWidget.cpp:81
#, kde-format
msgid "Search"
msgstr "Oza"
#: libs/widgets/KoTagFilterWidget.cpp:92
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
"Save the currently filtered set as the new members of the current tag."
"qt>"
msgstr ""
#: libs/widgets/KoTagToolButton.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Show the tag box options. "
msgstr ""
#: libs/widgets/KoTagToolButton.cpp:75
#, kde-format
msgid "Rename tag"
msgstr ""
#: libs/widgets/KoTagToolButton.cpp:86
#, kde-format
msgid "Delete this tag"
msgstr ""
#: libs/widgets/KoTagToolButton.cpp:104
#, kde-format
msgid "Clear undelete list"
msgstr ""
#: libs/widgets/KoTagToolButton.cpp:134
#, kde-format
msgid "Undelete"
msgstr ""
#: libs/widgets/KoToolBox.cpp:306 libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:337
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Icon size"
msgid "Default"
msgstr "Standárda"
#: libs/widgets/KoToolBox.cpp:313
#, kde-format
msgid "%1x%2"
msgstr "%1x%2"
#: libs/widgets/KoToolBoxButton.cpp:66
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "%1"
msgstr ""
#: libs/widgets/KoToolBoxButton.cpp:67
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip %2 is shortcut"
msgid "%1 (%2)"
msgstr ""
#: libs/widgets/KoToolBoxDocker.cpp:32
#, kde-format
msgid "Toolbox"
msgstr ""
-#: libs/widgets/KoToolDocker.cpp:162
+#: libs/widgets/KoToolDocker.cpp:164
#, kde-format
msgid "Tool Options"
msgstr ""
#: libs/widgets/KoZoomMode.cpp:27
#, kde-format
msgid "Fit Page Width"
msgstr ""
#: libs/widgets/KoZoomMode.cpp:28
#, kde-format
msgid "Fit Page"
msgstr ""
#: libs/widgets/KoZoomMode.cpp:30
#, kde-format
msgid "Actual Pixels"
msgstr ""
#: libs/widgets/KoZoomMode.cpp:34
#, kde-format
msgid "Fit Text Width"
msgstr ""
#: libs/widgets/KoZoomWidget.cpp:80
#, kde-format
msgid "Use same aspect as pixels"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, txtFileName)
#: libs/widgets/wdg_file_name_requester.ui:25
#, kde-format
msgid "Selected file name"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnSelectFile)
#: libs/widgets/wdg_file_name_requester.ui:32
#, kde-format
msgid "Select file name..."
msgstr ""
#: libs/widgetutils/config/klanguagebutton.cpp:194
#, kde-format
msgid "without name"
msgstr "namahis"
#: libs/widgetutils/config/krecentfilesaction.cpp:78
#, kde-format
msgid "No Entries"
msgstr "Eai leat merkošat"
#: libs/widgetutils/config/krecentfilesaction.cpp:84
#, kde-format
msgid "Clear List"
msgstr "Sálke listtu"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction.cpp:90
#, kde-format
msgctxt "go back"
msgid "&Back"
msgstr "&Maŋos"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "go forward"
msgid "&Forward"
msgstr "&Ovddos"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction.cpp:104
#, kde-format
msgctxt "home page"
msgid "&Home"
msgstr "&Ruoktut"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "show help"
msgid "&Help"
msgstr "&Veahkki"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction.cpp:520
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:96
#, kde-format
msgid "Show &Menubar"
msgstr "Čájet &fálloholgga"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction.cpp:529
#, kde-format
msgid "Show MenubarShows the menubar again after it has been hidden
"
msgstr ""
"Čájet fálloholgga Čájeha fálloholgga fas maŋŋá go lea leamaš "
"čihkkojuvvon
"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction.cpp:547
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:98
#, kde-format
msgid "Show St&atusbar"
msgstr "Čájet &stáhtusholgga"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction.cpp:550
#, kde-format
msgid ""
"Show StatusbarShows the statusbar, which is the bar at the bottom of the "
"window used for status information.
"
msgstr ""
"Čájet stáhtusholgga Čájeha stáhtusholgga, mii lea láse vuollegeažis ja "
"mii čájeha stáhtusdieđuid.
"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menu_New)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bNew)
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:41
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:32
#: plugins/flake/textshape/dialogs/StyleManager.ui:68
#, kde-format
msgid "&New"
msgstr "&Ođđa"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:42
#, kde-format
msgid "&Open..."
msgstr "&Raba …"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:42
#, kde-format
msgid "Open an existing document"
msgstr "Rába dokumeantta mii juo gávdno"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:43
#, kde-format
msgid "Open &Recent"
msgstr "Aiddo &geavahuvvon"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:43
#, kde-format
msgid "Open a document which was recently opened"
msgstr "Raba dokumeantta mii easka geavahuvvui"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:44
#, kde-format
msgid "Save document"
msgstr "Vurke dokumeantta"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:45
#, kde-format
msgid "Save &As..."
msgstr ""
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:45
#, kde-format
msgid "Save document under a new name"
msgstr "Vurke dokumeantta eará nammii"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:46
#, kde-format
msgid "Re&vert"
msgstr "Máh&cat"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:46
#, kde-format
msgid "Revert unsaved changes made to document"
msgstr "Máhcat rievdadusaid mat eai leat vurkejuvvon dán dokumeanttas"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:47
#, kde-format
msgid "Close document"
msgstr "Gidde dokumeantta"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:48
#, kde-format
msgid "&Print..."
msgstr "Čá&lit …"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:48
#, kde-format
msgid "Print document"
msgstr "Čálit dokumeantta"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:49
#, kde-format
msgid "Print Previe&w"
msgstr "Čálihan&ovdačájeheapmi"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:49
#, kde-format
msgid "Show a print preview of document"
msgstr "Čájet dokumeantta nugo čálihuvvo"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:50
#, kde-format
msgid "&Mail..."
msgstr "&Sádde …"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:50
#, kde-format
msgid "Send document by mail"
msgstr "Sádde dokumeantta e-boastta bokte"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:51
#, kde-format
msgid "&Quit"
msgstr "&Heaittit"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:51
#, kde-format
msgid "Quit application"
msgstr "Heaittit prográmma"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:53
#, kde-format
msgid "&Undo"
msgstr "&Gađa"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:53
#, kde-format
msgid "Undo last action"
msgstr "Gáđa mannan dáhpáhusa"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:54
#, kde-format
msgid "Re&do"
msgstr "&Daga ođđasit"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:54
#, kde-format
msgid "Redo last undone action"
msgstr ""
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:55
#, kde-format
msgid "Cu&t"
msgstr "Čuoh&pa"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:55
#, kde-format
msgid "Cut selection to clipboard"
msgstr "Máŋge merkejuvvon oasi čuohposgirjái."
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:56
#, kde-format
msgid "&Copy"
msgstr "&Máŋge"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:56
#, kde-format
msgid "Copy selection to clipboard"
msgstr "Máŋge merkejuvvon teavstta/áđa(id) čuohposgirjái"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:57
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:58
#, kde-format
msgid "&Paste"
msgstr "&Liibme"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:57
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:58
#, kde-format
msgid "Paste clipboard content"
msgstr "Liibme čuohposgirjji sisdoalu sisa"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:59
#, kde-format
msgid "C&lear"
msgstr "&Sálke"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:60
#, kde-format
msgid "Select &All"
msgstr "Vállje &buot"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:61
#, kde-format
msgid "Dese&lect"
msgstr "&Váldde eret merkema"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:62
#, kde-format
msgid "&Find..."
msgstr "&Oza …"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:63
#, kde-format
msgid "Find &Next"
msgstr ""
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:64
#, kde-format
msgid "Find Pre&vious"
msgstr "Gávnna &ovddit"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:65
#, kde-format
msgid "&Replace..."
msgstr "&Buhtte …"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:67
#, kde-format
msgid "&Actual Size"
msgstr "&Duohta sturrodat"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:67
#, kde-format
msgid "View document at its actual size"
msgstr "Čájet dokumeantta duohta sturrodagas"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:68
#, kde-format
msgid "&Fit to Page"
msgstr "&Heivet siidui"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:68
#, kde-format
msgid "Zoom to fit page in window"
msgstr "Heivet stuorideami lásii"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:69
#, kde-format
msgid "Fit to Page &Width"
msgstr "Heivet siidu&govdadahkii"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:69
#, kde-format
msgid "Zoom to fit page width in window"
msgstr "Heivet stuorideami láse viidodahkii"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:70
#, kde-format
msgid "Fit to Page &Height"
msgstr "Heivet siidu&allodahkii"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:70
#, kde-format
msgid "Zoom to fit page height in window"
msgstr "Heivet stuorideami nu ahte siidu allodat heive lásii"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:71
#, kde-format
msgid "Zoom &In"
msgstr "&Stuorit"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:72
#, kde-format
msgid "Zoom &Out"
msgstr "&Unnit"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:73
#, kde-format
msgid "&Zoom..."
msgstr "&Stuorit/unnit …"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:73
#, kde-format
msgid "Select zoom level"
msgstr "Vállje stuoridandási"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:74
#, kde-format
msgid "&Redisplay"
msgstr "Čájet ođđasit"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:74
#, kde-format
msgid "Redisplay document"
msgstr "Čájet dokumeantta ođđasit"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:76
#, kde-format
msgid "&Up"
msgstr "&Bajás"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:76
#, kde-format
msgid "Go up"
msgstr "Mana bajás"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:81
#, kde-format
msgid "&Previous Page"
msgstr "&Ovddit siidu"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:81
#, kde-format
msgid "Go to previous page"
msgstr "Mana ovddit siidui"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:82
#, kde-format
msgid "&Next Page"
msgstr "&Boahtte siidu"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:82
#, kde-format
msgid "Go to next page"
msgstr "Mana boahtte siidui"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:83
#, kde-format
msgid "&Go To..."
msgstr "&Mana …"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:84
#, kde-format
msgid "&Go to Page..."
msgstr "&Mana siidui …"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:85
#, kde-format
msgid "&Go to Line..."
msgstr "Mana &linjái …"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:86
#, kde-format
msgid "&First Page"
msgstr "&Vuosttáš siidui"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:86
#, kde-format
msgid "Go to first page"
msgstr "Mana vuosttaš siidui"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:87
#, kde-format
msgid "&Last Page"
msgstr "&Maŋemuš siidui"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:87
#, kde-format
msgid "Go to last page"
msgstr "Mana maŋemuš siidui"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:88
#, kde-format
msgid "&Back"
msgstr "&Maŋos"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:88
#, kde-format
msgid "Go back in document"
msgstr "Mana ruovttoluotta dokumeanttas"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:89
#, kde-format
msgid "&Forward"
msgstr "&Sádde viidáset:"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:89
#, kde-format
msgid "Go forward in document"
msgstr "Mana ovddasguvlui dokumeanttas"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:91
#, kde-format
msgid "&Add Bookmark"
msgstr "&Lasit girjemearkka"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:92
#, kde-format
msgid "&Edit Bookmarks..."
msgstr "&Doaimmat girjemearkkaid …"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:94
#, kde-format
msgid "&Spelling..."
msgstr "&Riektačállin …"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:94
#, kde-format
msgid "Check spelling in document"
msgstr "Dárkkis riektačállima dokumeanttas"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:96
#, kde-format
msgid "Show or hide menubar"
msgstr "Čájet dahje čiega fálloholgga"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:97
#, kde-format
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "Čájet &reaidoholgga"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:97
#, kde-format
msgid "Show or hide toolbar"
msgstr "Čájet dahje čiega reaidoholggas"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:98
#, kde-format
msgid "Show or hide statusbar"
msgstr "Čájet dahje čiega stáhtusholgga"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:99
#, kde-format
msgid "F&ull Screen Mode"
msgstr "D&ievasšearbmadoaibmanvuohki"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:100
#, kde-format
msgid "&Save Settings"
msgstr "&Vurke heivehusaid"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:101
#, kde-format
msgid "Configure S&hortcuts..."
msgstr "Heivet &njuolggobálgáid …"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:102
#, kde-format
msgid "&Configure %1..."
msgstr "&Heivet %1 …"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:103
#, kde-format
msgid "Configure Tool&bars..."
msgstr "Heivet &reaidoholggaid …"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:104
#, kde-format
msgid "Configure &Notifications..."
msgstr ""
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:109
#, kde-format
msgid "%1 &Handbook"
msgstr "%1-&giehtagirji"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:110
#, kde-format
msgid "What's &This?"
msgstr "Mii dat &lea?"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:111
#, kde-format
msgid "Tip of the &Day"
msgstr "&Otná ráva"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:112
#, kde-format
msgid "&Report Bug..."
msgstr "Vá&idal dihki …"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:113
#, kde-format
msgid "Switch Application &Language..."
msgstr "Molsso &prográmma giela …"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:114
#, kde-format
msgid "&About %1"
msgstr "%1 &dieđut"
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:115
#, kde-format
msgid "About &KDE"
msgstr "KDE &dieđut"
#: libs/widgetutils/kis_spin_box_unit_manager.cpp:197
#: libs/widgetutils/kis_spin_box_unit_manager.cpp:226
#, kde-format
msgid "percent (%)"
msgstr ""
#: libs/widgetutils/kis_spin_box_unit_manager.cpp:207
#: libs/widgetutils/kis_spin_box_unit_manager.cpp:236
#, kde-format
msgid "percent of view height (vh)"
msgstr ""
#: libs/widgetutils/kis_spin_box_unit_manager.cpp:207
#: libs/widgetutils/kis_spin_box_unit_manager.cpp:236
#, kde-format
msgid "percent of view width (vw)"
msgstr ""
#: libs/widgetutils/kis_spin_box_unit_manager.cpp:246
#, kde-format
msgid "degrees (°)"
msgstr ""
#: libs/widgetutils/kis_spin_box_unit_manager.cpp:246
#, kde-format
msgid "gons (gon)"
msgstr ""
#: libs/widgetutils/kis_spin_box_unit_manager.cpp:246
#, kde-format
msgid "percent of circle (%)"
msgstr ""
#: libs/widgetutils/kis_spin_box_unit_manager.cpp:246
#, kde-format
msgid "radians (rad)"
msgstr ""
#: libs/widgetutils/kis_spin_box_unit_manager.cpp:255
#, kde-format
msgid "frames (f)"
msgstr ""
#: libs/widgetutils/kis_spin_box_unit_manager.cpp:262
#, kde-format
msgid "percent of animation (%)"
msgstr ""
#: libs/widgetutils/kis_spin_box_unit_manager.cpp:262
#, kde-format
msgid "seconds (s)"
msgstr ""
#: libs/widgetutils/KoFileDialog.cpp:407
#, kde-format
msgid "All supported formats"
msgstr ""
#: libs/widgetutils/KoGroupButton.cpp:162
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip of custom triple button"
msgid "%1"
msgstr ""
#: libs/widgetutils/xmlgui/kaboutkdedialog_p.cpp:43
#, kde-format
msgid "About KDE"
msgstr "KDE dieđut"
#: libs/widgetutils/xmlgui/kaboutkdedialog_p.cpp:46
#, kde-format
msgid "KDE - Be Free! "
msgstr ""
#: libs/widgetutils/xmlgui/kaboutkdedialog_p.cpp:55
#, kde-format
msgid ""
"KDE is a world-wide network of software engineers, artists, "
"writers, translators and facilitators who are committed to Free Software development. This community has created hundreds of "
"Free Software applications as part of the KDE frameworks, workspaces and "
"applications. KDE is a cooperative enterprise in which no single "
"entity controls the efforts or products of KDE to the exclusion of others. "
"Everyone is welcome to join and contribute to KDE, including you. Visit %2 for more information about the KDE community "
"and the software we produce."
msgstr ""
#: libs/widgetutils/xmlgui/kaboutkdedialog_p.cpp:74
#, kde-format
msgid ""
"Software can always be improved, and the KDE team is ready to do so. "
"However, you - the user - must tell us when something does not work as "
"expected or could be done better. KDE has a bug tracking system. "
"Visit %1 or use the \"Report Bug...\" dialog from the "
"\"Help\" menu to report bugs. If you have a suggestion for "
"improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register "
"your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\"."
msgstr ""
"Prográmmagálvu sáhttá álo buoridit, ja KDE-joavku lea gárvvis dahkat "
"dan. Muhto, don – geavaheaddji – fertet muitalit midjiide go juoga ii "
"doaimma nu go vurdojuvvon dahje sáhttá dahkkojuvvot buorebut KDE:"
"s lea vuogádat gos sáhttá ohcat vigiid. Fina %1 báikkis "
"dahje geavat «Váidal dihki …»-láseža «Veahkki» fálus váidalit dihkiid. Jus dus lea evttohus mo buoridit prográmma, de leat bures boahtin "
"geavahit dihkeohcanvuogádaga registreret du sávaldaga. Sihkkarastte ahte "
"geavahat «duođalašvuođa» mii gohccoduvvo «Sávaldatlistu (Wishlist)»."
#: libs/widgetutils/xmlgui/kaboutkdedialog_p.cpp:92
#, kde-format
msgid ""
"You do not have to be a software developer to be a member of the KDE "
"team. You can join the national teams that translate program interfaces. You "
"can provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!"
" Visit %1 for information on some projects in "
"which you can participate. If you need more information or "
"documentation, then a visit to %2 will provide you with "
"what you need."
msgstr ""
"Don it dárbbaš leat prográmmaovdánahtti searvat KDE-jovkui. Sáhtát "
"searvat našuvnnalaš joavkkuide mat jorgalit prográmmaid lavttaid. Sáhtát "
"jorgalit, ráhkadit govaid, fáttáid, jienaid ja buoridit dokumentašuvnna. Ieš "
"mearridat mainna háliidat bargat! Fina %1 "
"báikkis oažžut dieđuid prošeavttaid birra masa sáhtát searvat. Jus dárbbašat eambbo dieđuid dahje dokumentašuvnna, dalle oažžut maid "
"dárbbašat jus finat %2 báikkis."
#: libs/widgetutils/xmlgui/kaboutkdedialog_p.cpp:114
#, kde-format
msgid ""
"KDE software is and will always be available free of charge, however "
"creating it is not free. To support development the KDE community "
"has formed the KDE e.V., a non-profit organization legally founded in "
"Germany. KDE e.V. represents the KDE community in legal and financial "
"matters. See %1 for information on KDE e.V. KDE benefits from many kinds of contributions, including financial. We use "
"the funds to reimburse members and others for expenses they incur when "
"contributing. Further funds are used for legal support and organizing "
"conferences and meetings. We would like to encourage you to "
"support our efforts with a financial donation, using one of the ways "
"described at %2 . Thank you very much in "
"advance for your support."
msgstr ""
"KDE lea nuvttá ja šaddá álo leat dan, muhto ii leat nuvttá ráhkadit "
"dan. Danne lea KDE-fierpmádat álggahan KDE e.V., «non-profit» "
"organisašuvdna, registrerejuvvon Tübingenis, Duiskkas. KDE e.V. ovddida KDE-"
"prošeavtta juridihkalaččat ja ruđalaččat. %1 báikkis "
"gávnnat eanet dieđuid KDE e.V. birra. KDE:s lea ávki buot "
"veahkis maid oažžu, maiddái ruđalaš veahkis. Ruđaid maid mii oažžut gokčet "
"goluid main miellahtuin ja earáin šaddet go ovdánahttet KDE. Muđui ruđat "
"gokčet juridihkalaš doarjaga ja čoahkkingoluid. Mii ávžžuhit ahte don "
"doarjjut min ruđalaččat, nu go lea evttohuvvon %2 :s. Giittu ovdalgihtii doarjjut ovddas."
#: libs/widgetutils/xmlgui/kaboutkdedialog_p.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "About KDE"
msgid "&About"
msgstr "&KDE birra"
#: libs/widgetutils/xmlgui/kaboutkdedialog_p.cpp:134
#, kde-format
msgid "&Report Bugs or Wishes"
msgstr "&Váidal dihkiid dahje sávaldagaid"
#: libs/widgetutils/xmlgui/kaboutkdedialog_p.cpp:135
#, kde-format
msgid "&Join KDE"
msgstr "&Searvva KDE-jovkui"
#: libs/widgetutils/xmlgui/kaboutkdedialog_p.cpp:136
#, kde-format
msgid "&Support KDE"
msgstr "&Doarjut KDE"
-#: libs/widgetutils/xmlgui/kactionconflictdetector.cpp:49
-#, kde-format
-msgid ""
-"The key sequence '%1' is ambiguous. Use the 'Keyboard Shortcuts'\n"
-"tab in 'Settings->Configure Krita...' dialog to solve the ambiguity.\n"
-"No action will be triggered."
-msgstr ""
-
-#: libs/widgetutils/xmlgui/kactionconflictdetector.cpp:53
-#, kde-format
-msgid "Ambiguous shortcut detected"
-msgstr "Gávnnai njuolggobálgá mii juo geavahuvvo"
-
#: libs/widgetutils/xmlgui/kbugreport.cpp:92
#: libs/widgetutils/xmlgui/kbugreport.cpp:108
#, kde-format
msgid "Submit Bug Report"
msgstr "Sádde dihkeváidalusa"
#: libs/widgetutils/xmlgui/kbugreport.cpp:118
#, kde-format
msgid ""
"The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, "
"please use the Report Bug menu item of the correct application"
msgstr ""
"Prográmma man ovddas don háliidat sáddet dihkkeváidalusa. Jos dát lea "
"boastut, berret válljet «Álmmut dihki» fálus dan prográmmas."
#: libs/widgetutils/xmlgui/kbugreport.cpp:119
#, kde-format
msgid "Application: "
msgstr "Prográmma: "
#: libs/widgetutils/xmlgui/kbugreport.cpp:144
#, kde-format
msgid ""
"The version of this application - please make sure that no newer version is "
"available before sending a bug report"
msgstr ""
"Dán prográmma veršuvdna – dárkkis ahte ođđabut veršuvdna ii gávdno ovdal go "
"sáddet dihkkeváidalusa"
#: libs/widgetutils/xmlgui/kbugreport.cpp:145
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:311
#, kde-format
msgid "Version:"
msgstr ""
#: libs/widgetutils/xmlgui/kbugreport.cpp:150
#, kde-format
msgid "no version set (programmer error)"
msgstr "Veršuvdna ii leat bidjon (programmerenmeattáhus!)"
#: libs/widgetutils/xmlgui/kbugreport.cpp:158
#, kde-format
msgid "OS:"
msgstr "Vuogádat:"
#: libs/widgetutils/xmlgui/kbugreport.cpp:166
#, kde-format
msgid "Compiler:"
msgstr "Kompiláhtor:"
#: libs/widgetutils/xmlgui/kbugreport.cpp:175
#, kde-format
msgid ""
"Please read this guide for reporting "
"bugs first!
To submit a bug report, click on the button below. This "
"will open a web browser window on http://"
"bugs.kde.org where you will find a form to fill in. The information "
"displayed above will be transferred to that server.
"
msgstr ""
#: libs/widgetutils/xmlgui/kbugreport.cpp:192
#, kde-format
-msgid "&Launch Bug Report Wizard"
-msgstr "Á&lggat dihkeváidalanofelačča"
+msgid "&Submit Bug Report"
+msgstr ""
#: libs/widgetutils/xmlgui/kcheckaccelerators.cpp:230
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis"
msgstr "Dr. Klash:a jođánisboallodiagnosa"
#: libs/widgetutils/xmlgui/kcheckaccelerators.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Disable automatic checking"
msgstr "Ale geavat automáhtalaš dárkkisteami"
#: libs/widgetutils/xmlgui/kcheckaccelerators.cpp:281
#, kde-format
msgid "Accelerators changed "
msgstr "Jođánisboalut rievdaduvvon "
#: libs/widgetutils/xmlgui/kcheckaccelerators.cpp:283
#: libs/widgetutils/xmlgui/kcheckaccelerators.cpp:294
#, kde-format
msgid "Old Text"
msgstr ""
#: libs/widgetutils/xmlgui/kcheckaccelerators.cpp:285
#: libs/widgetutils/xmlgui/kcheckaccelerators.cpp:303
#, kde-format
msgid "New Text"
msgstr ""
#: libs/widgetutils/xmlgui/kcheckaccelerators.cpp:292
#, kde-format
msgid "Accelerators removed "
msgstr "Jođánisboalut váldojuvvon eret "
#: libs/widgetutils/xmlgui/kcheckaccelerators.cpp:301
#, kde-format
msgid "Accelerators added (just for your info) "
msgstr "Jođánisboalut lasihuvvon (vai dieđát) "
#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:62
#, kde-format
msgid "--- separator ---"
msgstr "— earrolinnjá —"
#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:368
#, kde-format
msgid "Change Text"
msgstr "Rievdat teavstta"
#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:379
#, kde-format
msgid "Icon te&xt:"
msgstr "Govaš&teaksta:"
#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:384
#, kde-format
msgid "&Hide text when toolbar shows text alongside icons"
msgstr "Čiega &teavstta go reaidoholga čájeha teavstta govažiid bálddas"
#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:622
#, kde-format
msgid "Configure Toolbars"
msgstr "Heivet reaidoholggaid"
#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:685
#, kde-format
msgid ""
"Do you really want to reset all toolbars of this application to their "
"default? The changes will be applied immediately."
msgstr ""
"Háliidatgo duođas máhcahit buot reaidoholggaid standárdafárdii? Rievdadusat "
"doaibmagohtet dakkaviđe."
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnReset)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnResetCustomLine)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reset)
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnResetCustomLine)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetOriginButton)
#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:685
-#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgArtisticColorSelector.ui:32
+#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.ui:182
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_hsv_adjustment.ui:235
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_perchannel.ui:342
-#: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.ui:128
-#: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:97
+#: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:204
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:137
#, kde-format
msgid "Reset"
msgstr "Máhcat"
#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:685
#, kde-format
msgid "Reset Toolbars"
msgstr "Máhcat reaidoholggaid"
#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1010
#, kde-format
msgid "&Toolbar:"
msgstr "&Reaidoholga:"
#. i18n("&New"), this);
#. new_toolbar->setPixmap(BarIcon("document-new", KisIconUtils::SizeSmall));
#. new_toolbar->setEnabled(false); // disabled until implemented
#. QPushButton *del_toolbar = new QPushButton(i18n("&Delete"), this);
#. del_toolbar->setPixmap(BarIcon("edit-delete", KisIconUtils::SizeSmall));
#. del_toolbar->setEnabled(false); // disabled until implemented
#. our list of inactive actions
#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1025
#, kde-format
msgid "A&vailable actions:"
msgstr "O&lamuttus doaimmat:"
#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1040
#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1059
#, kde-format
msgid "Filter"
msgstr "Silli"
#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1043
#, kde-format
msgid "Curr&ent actions:"
msgstr "&Dálá doaimmat:"
#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1200
#, kde-format
msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor"
msgid "%1"
msgstr "%1"
#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1220
#, kde-format
msgid ""
"This element will be replaced with all the elements of an embedded component."
msgstr "Dát mearkkuš buhttejuvvo vuojuhuvvon oasi merkošiin."
#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1222
#, kde-format
msgid ""
msgstr ""
#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1224
#, kde-format
msgid ""
msgstr ""
#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1230
#, kde-format
msgid ""
"This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you "
"will not be able to re-add it."
msgstr ""
"Dát lea dynámalaš doaibmalistu. Don sáhtát dan sirdit, muhto jos válddát dan "
"eret, de it sáhte bidjat dan sisa fas."
#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1231
#, kde-format
msgid "ActionList: %1"
msgstr "Doaibmalistu: %1"
-#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1331
-#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1352
+#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1330
+#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1351
#, kde-format
msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list"
msgid "%1"
msgstr "%1"
#: libs/widgetutils/xmlgui/kgesture.cpp:505
#, kde-format
msgctxt "left mouse button"
msgid "left button"
msgstr "gurut sáhpánboallu"
#: libs/widgetutils/xmlgui/kgesture.cpp:508
#, kde-format
msgctxt "middle mouse button"
msgid "middle button"
msgstr "gaskasáhpánboallu"
#: libs/widgetutils/xmlgui/kgesture.cpp:511
#, kde-format
msgctxt "right mouse button"
msgid "right button"
msgstr "olgešboallu"
#: libs/widgetutils/xmlgui/kgesture.cpp:514
#, kde-format
msgctxt "a nonexistent value of mouse button"
msgid "invalid button"
msgstr "gustohis boallu"
#: libs/widgetutils/xmlgui/kgesture.cpp:528
#, kde-format
msgctxt ""
"a kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another "
"button"
msgid "Hold %1, then push %2"
msgstr "Doala vuos %1, de coahkkal %2"
#: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutEditWidget.cpp:63
#, kde-format
msgid "Default:"
msgstr "Standárda:"
#: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutEditWidget.cpp:64
#: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutEditWidget.cpp:67
#: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:602
#, kde-format
msgctxt "No shortcut defined"
msgid "None"
msgstr "Ii mihkkige"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTreeWidgetSearchLineWidget, searchFilter)
#: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsDialog.ui:16
#, kde-format
msgid ""
"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys "
"(e.g. Ctrl+C) by typing them here."
msgstr ""
"Čális dása vai ohcat njuolggobálggis nama (omd. «Máŋge») dahje "
"boallokombinašuvnna (omd. «Ctrl + C»)."
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, list)
#: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsDialog.ui:23
#, kde-format
msgid ""
"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions "
"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. "
"Ctrl+V) shown in the right column."
msgstr ""
"Dás oainnát listtu boalločatnasiin, nappo oktavuođat doaimmaid (omd. "
"«Máŋge») gurut čuolddas ja boalut dahje boallokombinašuvnnaid (omd. Ctrl-V) "
"olgeš čuolddas."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list)
#: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsDialog.ui:33
#, kde-format
msgid "Action"
msgstr "Doaibma"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list)
#: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsDialog.ui:38
#, kde-format
msgid "Shortcut"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list)
#: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsDialog.ui:43
#, kde-format
msgid "Alternate"
msgstr "Eavttolaš"
#: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsDialog_p.cpp:55
#, kde-format
msgid ""
"The current shortcut scheme is modified. Save before switching to the new "
"one?"
msgstr ""
"Dálá njuolggobálggis čoahkkádus lea rievdaduvvon. Háliidatgo vurket dan "
"ovdalgo molsu eará čoahkkádussii?"
-#: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsEditor_p.cpp:249
+#: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsEditor_p.cpp:256
#, kde-format
msgctxt "header for an applications shortcut list"
msgid "Shortcuts for %1"
msgstr "Njuolggobálgát %1 várás"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, priLabel)
-#: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsEditor_p.cpp:267
+#: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsEditor_p.cpp:274
#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutwidget.ui:22
#, kde-format
msgid "Main:"
msgstr "Váldu:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altLabel)
-#: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsEditor_p.cpp:268
+#: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsEditor_p.cpp:275
#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutwidget.ui:52
#, kde-format
msgid "Alternate:"
msgstr "Eaktu:"
-#: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsEditor_p.cpp:291
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maskDescriptionLabel)
+#: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsEditor_p.cpp:298
+#: plugins/dockers/gamutmask/forms/wdgGamutMaskChooser.ui:135
#, fuzzy, kde-format
msgid "Description"
msgstr "Válddahus"
#: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsEditorItem.cpp:41
#, kde-format
msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration"
msgid "%1"
msgstr "%1"
#: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:180
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of conflicts"
msgid "Shortcut Conflict"
msgid_plural "Shortcut Conflicts"
msgstr[0] "Njuolggobálggis konflikta"
msgstr[1] "Njuolggobálggis konflivttat"
#: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:184
#, kde-format
msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n"
msgstr "Njuolggobálggis «%1» doaibma %2 várás\n"
#: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of ambiguous shortcut clashes (hidden)"
msgid ""
"The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcut.\n"
"Do you want to assign an empty shortcut to this action?\n"
"%3"
msgid_plural ""
"The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n"
"Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n"
"%3"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:199
#: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:555
#, kde-format
msgid "Reassign"
msgstr "Bija ođđasit"
#: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:208
#, kde-format
msgid "Shortcut conflict"
msgstr "Njuolggobálggis konflikta"
#: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:209
#, kde-format
msgid ""
"The '%1' key combination is already used by the %2 action."
" Please select a different one. "
msgstr ""
"«%1» boallokombinašuvnna geavahuvvo ja %2 doibmii. Vállje "
"eará kombinašuvnna. "
#: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:239
#, kde-format
msgid ""
"Click on the button, then enter the shortcut like you would in the program.\n"
"Example for Ctrl+A: hold the Ctrl key and press A."
msgstr ""
#: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:549
#, kde-format
msgid "Conflict with Standard Application Shortcut"
msgstr "Konflikta standardprográmma njuolggobálgáin"
#: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:550
#, kde-format
msgid ""
"The '%1' key combination is also used for the standard action \"%2\" that "
"some applications use.\n"
"Do you really want to use it as a global shortcut as well?"
msgstr ""
"«%1» boallokombinašuvdna geavahuvvo juo standárdan «%2»-doibmii . Máŋga "
"prográmma geavahit dan juo.\n"
"Háliidatgo duođas geavahit dán globála njuolggobálggisin?"
#: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:595
#, kde-format
msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut"
msgid "Input"
msgstr "Mearrit njuolggobálgá"
#: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:648
#, kde-format
msgid "The key you just pressed is not supported by Qt."
msgstr "Qt ii doarjjo boalu maid easka deaddilit."
#: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:649
#, kde-format
msgid "Unsupported Key"
msgstr "Doarjjokeahtes boallu"
#: libs/widgetutils/xmlgui/kmenumenuhandler_p.cpp:50
#, kde-format
msgid "Add to Toolbar"
msgstr "Lasit reaidoholgii"
#: libs/widgetutils/xmlgui/kmenumenuhandler_p.cpp:227
#, kde-format
msgid "Configure Shortcut..."
msgstr "Heivet njuolggobálgáid …"
-#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:63
+#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:62
#, kde-format
msgid "Shortcut Schemes:"
msgstr ""
-#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:79
+#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:78
#, kde-format
msgid "Save/Load"
msgstr ""
#. i18n("Save as Scheme Defaults"),
#. this, SLOT(saveAsDefaultsForScheme()));
-#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:86
+#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:85
#, kde-format
msgid "Save Custom Shortcuts"
msgstr ""
-#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:88
+#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:87
#, kde-format
msgid "Load Custom Shortcuts"
msgstr ""
-#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:90
+#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:89
#, kde-format
msgid "Export Scheme..."
msgstr "Olggosfievrrit čoahkkádusa …"
-#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:92
+#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:91
#, kde-format
msgid "Import Scheme..."
msgstr ""
-#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:108
+#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:107
#, kde-format
msgid "Name for New Scheme"
msgstr "Ođđa čoahkkádusa namma"
-#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:109
+#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:108
#, kde-format
msgid "Name for new scheme:"
msgstr "Čoahkkádusa namma"
-#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:109
+#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:108
#, kde-format
msgid "New Scheme"
msgstr "Ođđa čoahkkádus"
-#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:115
+#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:114
#, kde-format
msgid "A scheme with this name already exists."
msgstr "Čoahkkádus dán namas gávdno juo."
-#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:139
+#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:138
#, kde-format
msgid ""
"Do you really want to delete the scheme %1?\n"
"Note that this will not remove any system wide shortcut schemes."
msgstr ""
"Háliidatgo duođas sihkkut %1-čoahkkádusa?\n"
"Fuomáš ahte dát ii váldde eret ovttage vuogádatviidosaš njuolggobálggis "
"čoahkkádusa."
-#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:161
+#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:162
#, kde-format
msgid "Export Shortcuts"
msgstr ""
-#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:163
-#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:182
-#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:200
-#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:215
-#, kde-format
-msgid "Shortcuts (*.shortcuts)"
-msgstr ""
-
-#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:180
+#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:178
#, kde-format
msgid "Save Shortcuts"
msgstr ""
-#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:198
-#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:215
+#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:196
+#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:217
#, kde-format
msgid "Import Shortcuts"
msgstr ""
#: libs/widgetutils/xmlgui/kswitchlanguagedialog_p.cpp:154
#, kde-format
msgid "Switch Application Language"
msgstr "Molsso prográmma giela"
#: libs/widgetutils/xmlgui/kswitchlanguagedialog_p.cpp:159
#, kde-format
msgid "Please choose the language which should be used for this application:"
msgstr "Vállje dán prográmma giela:"
#: libs/widgetutils/xmlgui/kswitchlanguagedialog_p.cpp:186
#, kde-format
msgid "Add Fallback Language"
msgstr "Lasit liigegiela"
#: libs/widgetutils/xmlgui/kswitchlanguagedialog_p.cpp:187
#, kde-format
msgid ""
"Adds one more language which will be used if other translations do not "
"contain a proper translation."
msgstr ""
"Lasiha ovtta giela vel mii geavahuvvo jus eará jorgalusain ii leat albma "
"jorgalus."
#: libs/widgetutils/xmlgui/kswitchlanguagedialog_p.cpp:282
#, kde-format
msgctxt "@title:window:"
msgid "Application Language Changed"
msgstr ""
#: libs/widgetutils/xmlgui/kswitchlanguagedialog_p.cpp:283
-#: libs/widgetutils/xmlgui/kswitchlanguagedialog_p.cpp:302
#, kde-format
msgid ""
"The language for this application has been changed. The change will take "
"effect the next time the application is started."
msgstr ""
"Dán prográmma giella lea molsašuvvon. Molsun doaibmagoahtá boahtte háve go "
"prográmma álggahuvvo."
-#: libs/widgetutils/xmlgui/kswitchlanguagedialog_p.cpp:303
-#, kde-format
-msgid "Application Language Changed"
-msgstr "Prográmma giella lea rievdaduvvon"
-
-#: libs/widgetutils/xmlgui/kswitchlanguagedialog_p.cpp:400
+#: libs/widgetutils/xmlgui/kswitchlanguagedialog_p.cpp:384
#, kde-format
msgid "Fallback language:"
msgstr "Liigegiella:"
-#: libs/widgetutils/xmlgui/kswitchlanguagedialog_p.cpp:400
+#: libs/widgetutils/xmlgui/kswitchlanguagedialog_p.cpp:384
#, kde-format
msgid "Primary language:"
msgstr "Váldogiella:"
-#: libs/widgetutils/xmlgui/kswitchlanguagedialog_p.cpp:430
+#: libs/widgetutils/xmlgui/kswitchlanguagedialog_p.cpp:414
#, kde-format
msgid ""
"This is the main application language which will be used first, before any "
"other languages."
msgstr ""
"Dát lea prográmma váldogiella, mii geavahuvvo ovdalgo eará gielat geavahuvvot"
-#: libs/widgetutils/xmlgui/kswitchlanguagedialog_p.cpp:431
+#: libs/widgetutils/xmlgui/kswitchlanguagedialog_p.cpp:415
#, kde-format
msgid ""
"This is the language which will be used if any previous languages do not "
"contain a proper translation."
msgstr "Dát giella geavahuvvo jus eai leat jorgalusat eará gielain."
#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:303
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "Show Text"
msgstr "Čájet teavstta"
#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:306
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "Toolbar Settings"
msgstr "Reaidoholgga heivehusat"
#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:308
#, kde-format
msgctxt "Toolbar orientation"
msgid "Orientation"
msgstr ""
#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:310
#, kde-format
msgctxt "toolbar position string"
msgid "Top"
msgstr "Badjin"
#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:312
#, kde-format
msgctxt "toolbar position string"
msgid "Left"
msgstr "Gurutbealde"
#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:313
#, kde-format
msgctxt "toolbar position string"
msgid "Right"
msgstr "Olgešbealde"
#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "toolbar position string"
msgid "Bottom"
msgstr "Vuollin"
#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:322
#, kde-format
msgid "Text Position"
msgstr "Teavstta sajádat"
#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:324
#, kde-format
msgid "Icons Only"
msgstr "Dušše govažat"
#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:325
#, kde-format
msgid "Text Only"
msgstr "Dušše teaksta"
#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:326
#, kde-format
msgid "Text Alongside Icons"
msgstr "Teaksta govažiid bálddas"
#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:327
#, kde-format
msgid "Text Under Icons"
msgstr ""
#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:350
#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:371
#, kde-format
msgid "Small (%1x%2)"
msgstr "Unni (%1x%2)"
#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:352
#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:373
#, kde-format
msgid "Medium (%1x%2)"
msgstr "Gaskaávnnas (%1x%2)"
#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:354
#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:375
#, kde-format
msgid "Large (%1x%2)"
msgstr "Stuoris(%1x%2)"
#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:356
#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:377
#, kde-format
msgid "Huge (%1x%2)"
msgstr "Stuoris (%1x%2)"
#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:399
#, kde-format
msgid "Lock Toolbar Positions"
msgstr "Lohkat reaidoholggaid"
#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:1290
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button"
msgid "%1"
msgstr "%1"
#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:1291
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button"
msgid "%1"
msgstr "%1"
#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbarhandler.cpp:105
#, kde-format
msgid "Toolbars Shown"
msgstr "Čájehuvvon reaidoholggat"
#: libs/widgetutils/xmlgui/kxmlguibuilder.cpp:198
#: libs/widgetutils/xmlgui/kxmlguibuilder.cpp:362
#, kde-format
msgid "No text"
msgstr "Ii leat teaksta"
#: libs/widgetutils/xmlgui/ui_standards.xmlgui:34
#, kde-format
msgid "&Game"
msgstr "&Speallu"
#: libs/widgetutils/xmlgui/ui_standards.xmlgui:84
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Game move"
msgid "&Move"
msgstr "&Sirdde"
#: libs/widgetutils/xmlgui/ui_standards.xmlgui:117
#, kde-format
msgid "&Go"
msgstr "&Mana"
#: libs/widgetutils/xmlgui/ui_standards.xmlgui:138
#, kde-format
msgid "&Bookmarks"
msgstr "&Girjemearkkat"
#: libs/widgetutils/xmlgui/ui_standards.xmlgui:148
#, kde-format
msgid "&Settings"
msgstr "&Heivehusat"
#: libs/widgetutils/xmlgui/ui_standards.xmlgui:194
#, kde-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Váldoreaidoholga"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: plugins/assistants/Assistants/AssistantsToolOptions.ui:28
#, kde-format
msgid "Add:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, globalColorLabel)
#: plugins/assistants/Assistants/AssistantsToolOptions.ui:56
#, kde-format
msgid "Global Color:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCustomAssistantColor)
#: plugins/assistants/Assistants/AssistantsToolOptions.ui:105
#, kde-format
msgid "Custom Color"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadAssistantButton)
#: plugins/assistants/Assistants/AssistantsToolOptions.ui:170
#, kde-format
msgid "Load Assistant Set"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveAssistantButton)
#: plugins/assistants/Assistants/AssistantsToolOptions.ui:189
#, kde-format
msgid "Save Assistant Set"
msgstr ""
#: plugins/assistants/Assistants/ConcentricEllipseAssistant.cc:34
#, kde-format
msgid "Concentric Ellipse assistant"
msgstr ""
#: plugins/assistants/Assistants/ConcentricEllipseAssistant.cc:189
#, kde-format
msgid "Concentric Ellipse"
msgstr ""
#: plugins/assistants/Assistants/EllipseAssistant.cc:34
#, kde-format
msgid "Ellipse assistant"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeCBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeBox)
#: plugins/assistants/Assistants/EllipseAssistant.cc:163
#: plugins/flake/pathshapes/ellipse/EllipseShapeFactory.cpp:35
#: plugins/paintops/gridbrush/wdggridbrushshapeoptions.ui:37
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgBrushSizeOptions.ui:232
#: plugins/paintops/spray/wdgsprayshapeoptions.ui:66
#, kde-format
msgid "Ellipse"
msgstr "Gierdu"
#: plugins/assistants/Assistants/FisheyePointAssistant.cc:38
#, kde-format
msgid "Fish Eye Point assistant"
msgstr ""
#: plugins/assistants/Assistants/FisheyePointAssistant.cc:221
#, kde-format
msgid "Fish Eye Point"
msgstr ""
#: plugins/assistants/Assistants/InfiniteRulerAssistant.cc:37
#, kde-format
msgid "Infinite Ruler assistant"
msgstr ""
#: plugins/assistants/Assistants/InfiniteRulerAssistant.cc:156
#, kde-format
msgid "Infinite Ruler"
msgstr ""
#: plugins/assistants/Assistants/kis_assistant_tool.cc:703
#, kde-format
msgid "Select an Assistant"
msgstr ""
#: plugins/assistants/Assistants/kis_assistant_tool.cc:825
#, kde-format
msgid "Errors were encountered. Not all assistants were successfully loaded."
msgstr ""
#: plugins/assistants/Assistants/kis_assistant_tool.cc:888
#, kde-format
msgid "Save Assistant"
msgstr ""
#: plugins/assistants/Assistants/kis_assistant_tool.cc:968
#, kde-format
msgid "Density: "
msgstr ""
#: plugins/assistants/Assistants/kis_assistant_tool.h:157
#, kde-format
msgid "Assistant Tool"
msgstr ""
#: plugins/assistants/Assistants/ParallelRulerAssistant.cc:37
#, kde-format
msgid "Parallel Ruler assistant"
msgstr ""
#: plugins/assistants/Assistants/ParallelRulerAssistant.cc:163
#, kde-format
msgid "Parallel Ruler"
msgstr ""
#: plugins/assistants/Assistants/PerspectiveAssistant.cc:38
#, kde-format
msgid "Perspective assistant"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, perspectiveTransformButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, perspectiveTransformButton)
#: plugins/assistants/Assistants/PerspectiveAssistant.cc:457
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:62
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:128
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:127
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:130
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:112
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:115
#, kde-format
msgid "Perspective"
msgstr ""
#: plugins/assistants/Assistants/RulerAssistant.cc:34
#, kde-format
msgid "Ruler assistant"
msgstr ""
#: plugins/assistants/Assistants/RulerAssistant.cc:160
#, kde-format
msgid "Ruler"
msgstr ""
#: plugins/assistants/Assistants/SplineAssistant.cc:37
#, kde-format
msgid "Spline assistant"
msgstr ""
#: plugins/assistants/Assistants/SplineAssistant.cc:221
#, kde-format
msgid "Spline"
msgstr ""
#: plugins/assistants/Assistants/VanishingPointAssistant.cc:37
#, kde-format
msgid "Vanishing Point assistant"
msgstr ""
#: plugins/assistants/Assistants/VanishingPointAssistant.cc:301
#, kde-format
msgid "Vanishing Point"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_f32/CmykF32ColorSpace.cpp:38
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_u16/CmykU16ColorSpace.cpp:33
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_u8/CmykU8ColorSpace.cpp:34
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:143
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:245
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:368
#, kde-format
msgid "Cyan"
msgstr "Cyanalit"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_f32/CmykF32ColorSpace.cpp:39
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_u16/CmykU16ColorSpace.cpp:34
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_u8/CmykU8ColorSpace.cpp:35
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:92
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:269
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:426
#, kde-format
msgid "Magenta"
msgstr "Magentaruoksat"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_f32/CmykF32ColorSpace.cpp:40
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_u16/CmykU16ColorSpace.cpp:35
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_u8/CmykU8ColorSpace.cpp:36
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:119
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:279
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:378
#, kde-format
msgid "Yellow"
msgstr "Fiskat"
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_f32/CmykF32ColorSpace.cpp:41
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_u16/CmykU16ColorSpace.cpp:36
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_u8/CmykU8ColorSpace.cpp:37
#, kde-format
msgid "Black"
msgstr "Čáhppat"
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/gray_f16/GrayF16ColorSpace.cpp:37
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/gray_f32/GrayF32ColorSpace.cpp:40
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/gray_u16/GrayU16ColorSpace.cpp:35
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/gray_u8/GrayU8ColorSpace.cpp:34
#, kde-format
msgid "Gray"
msgstr "Ránes"
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_f16/XyzF16ColorSpace.cpp:33
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_f32/XyzF32ColorSpace.cpp:38
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_u16/XyzU16ColorSpace.cpp:33
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_u8/XyzU8ColorSpace.cpp:33
#, kde-format
msgid "X"
msgstr "X"
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_f16/XyzF16ColorSpace.cpp:34
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_f32/XyzF32ColorSpace.cpp:39
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_u16/XyzU16ColorSpace.cpp:34
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_u8/XyzU8ColorSpace.cpp:34
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/ycbcr_f32/YCbCrF32ColorSpace.cpp:38
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/ycbcr_u16/YCbCrU16ColorSpace.cpp:33
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/ycbcr_u8/YCbCrU8ColorSpace.cpp:34
#, kde-format
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_f16/XyzF16ColorSpace.cpp:35
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_f32/XyzF32ColorSpace.cpp:40
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_u16/XyzU16ColorSpace.cpp:35
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_u8/XyzU8ColorSpace.cpp:35
#, kde-format
msgid "Z"
msgstr ""
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/ycbcr_f32/YCbCrF32ColorSpace.cpp:39
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/ycbcr_u16/YCbCrU16ColorSpace.cpp:34
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/ycbcr_u8/YCbCrU8ColorSpace.cpp:35
#, kde-format
msgid "Cb"
msgstr ""
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/ycbcr_f32/YCbCrF32ColorSpace.cpp:40
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/ycbcr_u16/YCbCrU16ColorSpace.cpp:35
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/ycbcr_u8/YCbCrU8ColorSpace.cpp:36
#, kde-format
msgid "Cr"
msgstr ""
#: plugins/color/lcms2engine/compositeops/RgbCompositeOpDiff.h:35
#, kde-format
msgid "Diff"
msgstr ""
#: plugins/color/lcms2engine/compositeops/RgbCompositeOpIn.h:36
#, kde-format
msgid "In"
msgstr ""
#: plugins/color/lcms2engine/compositeops/RgbCompositeOpOut.h:36
#, kde-format
msgid "Out"
msgstr ""
#: plugins/color/lcms2engine/IccColorSpaceEngine.cpp:179
#, kde-format
msgid "ICC Engine"
msgstr ""
-#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:154
+#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:156
#, kde-format
msgid "L*a*b*/8 Histogram"
msgstr ""
-#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:158
+#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:160
#, kde-format
msgid "L*a*b*/16 Histogram"
msgstr ""
-#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:162
+#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:164
#, kde-format
msgid "L*a*b*/32 Histogram"
msgstr ""
-#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:180
+#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:182
#, kde-format
msgid "RGBA/8 Histogram"
msgstr ""
-#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:184
+#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:186
#, kde-format
msgid "RGBA/16 Histogram"
msgstr ""
-#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:190
+#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:192
#, kde-format
msgid "RGBA/F16 Histogram"
msgstr ""
-#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:196
+#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:198
#, kde-format
msgid "RGBA/F32 Histogram"
msgstr ""
-#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:217
+#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:219
#, kde-format
msgid "GRAY/8 Histogram"
msgstr ""
-#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:221
+#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:223
#, kde-format
msgid "GRAY/16 Histogram"
msgstr ""
-#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:226
+#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:228
#, kde-format
msgid "GRAYF/F16 Histogram"
msgstr ""
-#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:232
+#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:234
#, kde-format
msgid "GRAY/F32 float Histogram"
msgstr ""
-#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:242
+#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:244
#, kde-format
msgid "CMYK/8 Histogram"
msgstr ""
-#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:246
+#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:248
#, kde-format
msgid "CMYK/16 Histogram"
msgstr ""
-#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:250
+#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:252
#, kde-format
msgid "CMYK/F32 Histogram"
msgstr ""
-#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:268
+#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:270
#, kde-format
msgid "XYZ/8 Histogram"
msgstr ""
-#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:272
+#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:274
#, kde-format
msgid "XYZ/16 Histogram"
msgstr ""
-#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:278
+#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:280
#, kde-format
msgid "XYZ/F16 Histogram"
msgstr ""
-#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:284
+#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:286
#, fuzzy, kde-format
msgid "XYZF32 Histogram"
msgstr "Histográmma"
-#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:297
+#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:299
#, kde-format
msgid "YCbCr/8 Histogram"
msgstr ""
-#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:301
+#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:303
#, kde-format
msgid "YCbCr/16 Histogram"
msgstr ""
-#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:305
+#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:307
#, kde-format
msgid "YCbCr/F32 Histogram"
msgstr ""
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_ng_dock.cpp:35
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:54
#, kde-format
msgid "Advanced Color Selector"
msgstr ""
#. i18n("Color Sliders"));
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:56
#, fuzzy, kde-format
msgid "Color Hotkeys"
msgstr "Ivdnemálle:"
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:64
#, kde-format
msgid "Change to a Horizontal Layout"
msgstr ""
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:65
#, kde-format
msgid "Hide Shade Selector"
msgstr ""
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:66
#, kde-format
msgid "Do Nothing"
msgstr "Ale daga maidege"
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:70
#, kde-format
msgid "When Pressing Middle Mouse Button"
msgstr ""
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:71
#, kde-format
msgid "On Mouse Over"
msgstr ""
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:72
#, kde-format
msgid "Never"
msgstr "Ii goassege"
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:79
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:88
#, kde-format
msgid "HSY'"
msgstr ""
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:92
#, kde-format
msgid "MyPaint"
msgstr ""
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:93
#, kde-format
msgid "Minimal"
msgstr ""
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:94
#, kde-format
msgid "Do Not Show"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings)
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:152
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:20
#, kde-format
msgid "Color Selector Settings"
msgstr ""
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:321
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:319
#, kde-format
msgid ""
-"Values goes from black to white, or black to the most saturated colour. "
-"Saturation, in turn, goes from the most saturated colour to white, grey or "
+"Values goes from black to white, or black to the most saturated color. "
+"Saturation, in turn, goes from the most saturated color to white, gray or "
"black."
msgstr ""
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:324
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:322
#, kde-format
msgid ""
-"Lightness goes from black to white, with middle grey being equal to the most "
-"saturated colour."
+"Lightness goes from black to white, with middle gray being equal to the most "
+"saturated color."
msgstr ""
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:327
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:325
#, kde-format
msgid "Intensity maps to the sum of rgb components"
msgstr ""
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:330
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:328
#, kde-format
msgid ""
"Luma(Y') is weighted by its coefficients which are configurable. Default "
"values are set to 'rec 709'."
msgstr ""
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_common_colors.cpp:46
#, kde-format
msgid "Create a list of colors from the image"
msgstr ""
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_shade_selector_line.cpp:204
#, kde-format
msgid "delta h=%1 s=%2 v=%3 shift h=%4 s=%5 v=%6"
msgstr ""
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_shade_selector_line_editor.cpp:31
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_shade_selector_line_editor.cpp:34
#, kde-format
msgid "Delta: "
msgstr ""
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_shade_selector_line_editor.cpp:42
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_shade_selector_line_editor.cpp:45
#, kde-format
msgid "Shift: "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dockerColorSettingsLabel)
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:37
#, kde-format
msgid "Docker:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_typeshape)
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:78
#, kde-format
msgid "Color Selector"
msgstr ""
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, chkShowColorSelector)
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:84
+#, kde-format
+msgid "Show color selector"
+msgstr ""
+
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_type)
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:143
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:152
#, kde-format
msgid "Color &Model Type: "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, lumaCoefficientGroupbox)
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:195
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, lumaCoefficientBox)
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:204
+#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:99
#, kde-format
msgid "Luma Coefficients"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, redlabel)
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:218
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:227
+#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:234
#, kde-format
msgid "Red': "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, greenlabel)
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:253
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:262
+#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:141
#, kde-format
msgid "Green':"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bluelabel)
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:266
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:275
+#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:154
#, kde-format
msgid "Blue':"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleParseSpinBox, SP_Gamma)
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:311
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleParseSpinBox, spLumaGamma)
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:320
+#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:199
#, kde-format
msgid ""
" This sets the gamma value that the linearised HSY "
"Luminosity is crunched with. 1 makes the selector fully linear, 2.2 is a "
"practical default value.
"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gamma_label)
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:333
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblGamma)
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:342
+#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:221
#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:266
#, kde-format
msgid "Gamma:"
msgstr "Gamma:"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, useDifferentColorSpaceCheckbox)
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:355
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:367
#, kde-format
msgid "Color Selector Uses Different Color Space than Ima&ge"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_general)
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:397
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:409
#, kde-format
msgid "Behavior"
msgstr "Láhtten"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:414
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:426
#, kde-format
msgid "When Docker Resizes: "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:427
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:439
#, kde-format
msgid "Show Zoom Selector UI: "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:437
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:449
#, kde-format
msgid "Zoom Selector Size: "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hidePopupOnClickCheck)
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:485
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:497
#, kde-format
msgid "Hide Popup on click."
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabShadeSelector)
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:511
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:523
#, kde-format
msgid "Shade Selector"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, myPaintColorModelLabel)
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:530
-#: plugins/python/colorspace/uicolorspace.py:62
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:542
+#: plugins/python/colorspace/uicolorspace.py:72
#, kde-format
msgid "Color model:"
msgstr "Ivdnemálle:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:571
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:583
#, kde-format
msgid "Update Selector When:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shadeSelectorUpdateOnRightClick)
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:578
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:590
#, kde-format
msgid "Right clicking on shade selector"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shadeSelectorUpdateOnLeftClick)
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:585
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:597
#, kde-format
msgid "Left clicking on shade selector"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, shadeSelectorUpdateOnForeground)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, shadeSelectorUpdateOnBackground)
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:592
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:605
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:604
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:617
#, kde-format
msgid "this doesn't include a color change by the shade selector"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shadeSelectorUpdateOnForeground)
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:595
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:607
#, kde-format
msgid "Foreground color changes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shadeSelectorUpdateOnBackground)
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:608
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:620
#, kde-format
msgid "Background color change"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, minimalShadeSelectorGroup)
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:628
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:640
#, kde-format
msgid "Minimal Shade Selector"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:644
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:656
#, kde-format
msgid "Display:"
msgstr "Čájet"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, minimalShadeSelectorAsGradient)
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:651
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:663
#, kde-format
msgid "&Gradient"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, minimalShadeSelectorAsColorPatches)
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:658
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:670
#, kde-format
msgid "Colo&r Patches"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:694
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:706
#, fuzzy, kde-format
msgid "Line Count: "
msgstr "Riika:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:717
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:729
#, fuzzy, kde-format
msgid "Line Height: "
msgstr "Allodat:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, patchesPerLineLabel)
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:743
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:755
#, kde-format
msgid "Patches Per Line: "
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_ColorHistory)
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:787
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:799
#, kde-format
msgid "Color History"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, lastUsedColorsShow)
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:799
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:811
#, kde-format
msgid "Show Color Histor&y"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:810
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1028
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:822
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1040
#, kde-format
msgid "Patch Options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:839
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:851
#, fuzzy, kde-format
msgid "Width: "
msgstr "Govdodat:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:859
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1077
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:871
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1089
#, kde-format
msgid "Max Patches: "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:895
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1113
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:907
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1125
#, kde-format
msgid "Layout"
msgstr "Fárda"
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, chkVertical)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, lastUsedColorsAlignVertical)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, commonColorsAlignVertical)
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:904
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1125
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:916
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1137
+#: plugins/extensions/imagesplit/wdg_imagesplit.ui:51
#, kde-format
msgid "&Vertical"
msgstr "&Ceaggu"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_lastUsedNumCols)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_commonColorsNumCols)
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:914
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1132
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:926
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1144
#, kde-format
msgid "Colu&mns:"
msgstr ""
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, chkHorizontal)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, lastUsedColorsAlignHorizontal)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, commonColorsAlignHorizontal)
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:940
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1158
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:952
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1170
+#: plugins/extensions/imagesplit/wdg_imagesplit.ui:39
#, kde-format
msgid "Hori&zontal"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_lastUsedNumRows)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_commonColorsNumRows)
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:947
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1168
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:959
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1180
#, kde-format
msgid "&Rows:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, lastUsedColorsAllowScrolling)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, commonColorsAllowScrolling)
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:978
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1209
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:990
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1221
#, kde-format
msgid "Allow scrolling"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_colorsFromImage)
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1008
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1020
#, kde-format
msgid "Colors from Image"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, commonColorsShow)
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1017
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1029
#, kde-format
msgid "Show Colors from the ima&ge"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, commonColorsAutoUpdate)
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1199
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1211
#, kde-format
msgid "this can be slow on big images"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, commonColorsAutoUpdate)
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1202
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1214
#, kde-format
msgid "Update after every stroke"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupHsv)
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1242
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1257
#, kde-format
msgid "HSV Sliders to Show"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, csl_hsvV)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listViewChannels)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1262
-#: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:116
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1277
+#: plugins/python/scripter/ui_scripter/tabwidgets/debuggerwidget/debuggertable.py:28
+#: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:122
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:164
#, kde-format
msgid "Value"
msgstr "Árvu"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupHsl)
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1272
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1287
#, kde-format
msgid "HSL Sliders to Show"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupHsi)
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1302
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1317
#, kde-format
msgid "HSI Sliders to Show"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupHsy)
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1332
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1347
#, kde-format
msgid "HSY' Sliders to Show"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, csl_hsyY)
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1352
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1367
#, kde-format
msgid "Luma"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, hsy)
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1368
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1383
#, kde-format
msgid "Lightness, Saturation and Hue hotkey steps"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1374
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1389
#, fuzzy, kde-format
msgid "Lightness: "
msgstr "Čuovgafápmu"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, sb_lightness)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, sb_saturation)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, sb_hue)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, sb_rg)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, sb_by)
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1381
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1408
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1435
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1458
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1485
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1396
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1423
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1450
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1473
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1500
#, kde-format
msgid " steps"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1401
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1416
#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImagesWidget.cpp:57
#, fuzzy, kde-format
msgid "Saturation: "
msgstr "Dieldnan"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1428
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1443
#, kde-format
msgid "Hue: "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, horizontalGroupBox_2)
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1445
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1460
#, kde-format
msgid "YUV Redder/Greener/Bluer/Yellower hotkey steps"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1451
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1466
#, kde-format
msgid "Redder/Greener: "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
-#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1478
+#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1493
#, kde-format
msgid "Bluer/Yellower: "
msgstr ""
#: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:61
#, kde-format
msgid "Animation"
msgstr ""
-#: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:166
+#: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:170
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Add transform keyframe"
msgstr ""
-#: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:409
+#: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:426
#, kde-format
msgid "Effective FPS:\t%1"
msgstr ""
-#: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:410
+#: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:427
#, kde-format
msgid "Real FPS:\t%1"
msgstr ""
-#: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:411
+#: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:428
#, kde-format
msgid "Frames dropped:\t%1%"
msgstr ""
-#: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:546
+#: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:563
#, kde-format
msgid "Previous Key Frame"
msgstr ""
-#: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:550
+#: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:567
#, kde-format
msgid "Next Key Frame"
msgstr ""
-#: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:554
+#: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:571
#, kde-format
msgid "First Frame"
msgstr ""
-#: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:558
+#: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:575
#, kde-format
msgid "Last Frame"
msgstr ""
-#: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:563
+#: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:580
#, kde-format
msgid "Play / Stop"
msgstr ""
-#: plugins/dockers/animation/kis_animation_curve_docker.cpp:60
+#: plugins/dockers/animation/kis_animation_curve_docker.cpp:61
#, kde-format
msgid "Animation curves"
msgstr ""
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_curves_model.cpp:204
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Adjust keyframe"
msgstr ""
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_curves_model.cpp:207
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert keyframe"
msgstr ""
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_curves_model.cpp:223
-#: plugins/dockers/animation/kis_animation_curves_view.cpp:512
+#: plugins/dockers/animation/kis_animation_curves_view.cpp:518
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Adjust tangent"
msgstr ""
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_curves_model.cpp:232
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_curves_model.cpp:245
-#: plugins/dockers/animation/kis_animation_curves_view.cpp:642
-#: plugins/dockers/animation/kis_animation_curves_view.cpp:651
-#: plugins/dockers/animation/kis_animation_curves_view.cpp:660
-#: plugins/dockers/animation/kis_animation_curves_view.cpp:669
-#: plugins/dockers/animation/kis_animation_curves_view.cpp:697
+#: plugins/dockers/animation/kis_animation_curves_view.cpp:648
+#: plugins/dockers/animation/kis_animation_curves_view.cpp:657
+#: plugins/dockers/animation/kis_animation_curves_view.cpp:666
+#: plugins/dockers/animation/kis_animation_curves_view.cpp:675
+#: plugins/dockers/animation/kis_animation_curves_view.cpp:703
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Set interpolation mode"
msgstr ""
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_curves_model.cpp:285
#, kde-format
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Adjust Keyframe"
msgid_plural "Adjust %1 Keyframes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:36
#, kde-format
msgid "New Frame"
msgstr ""
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:37
#, kde-format
msgid "Copy Frame"
msgstr ""
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:38
#, kde-format
msgid "Remove Frame"
msgstr ""
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:39
#, kde-format
msgid "Remove Frames"
msgstr ""
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:40
#, kde-format
msgid "Auto Frame Mode"
msgstr ""
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:41
#, kde-format
msgid "Drop Frames"
msgstr ""
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:42
#, kde-format
msgid "Show in Timeline"
msgstr ""
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:44
#, kde-format
msgid "New Layer"
msgstr ""
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:45
#, kde-format
msgid "Add Existing Layer"
msgstr ""
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:46
#, kde-format
msgid "Remove Layer"
msgstr "Váldde laiggahaga eret"
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:48
#, kde-format
msgid "Add opacity keyframe"
msgstr ""
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:49
#, kde-format
msgid "Add transform keyframe"
msgstr ""
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:50
#, kde-format
msgid "Remove opacity keyframe"
msgstr ""
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:51
#, kde-format
msgid "Remove transform keyframe"
msgstr ""
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:55
-#: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:269
+#: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:274
#, kde-format
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Copy Keyframe"
msgid_plural "Copy %1 Keyframes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:56
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Add Keyframe"
msgstr ""
-#: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:115
+#: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:120
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Remove Keyframe"
msgid_plural "Remove Keyframes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:266
+#: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Move Keyframe"
msgid_plural "Move %1 Keyframes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: plugins/dockers/animation/kis_time_based_item_model.cpp:337
#, kde-format
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Remove frame and shift"
msgid_plural "Remove %1 frames and shift"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: plugins/dockers/animation/kis_time_based_item_model.cpp:365
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Mirror Frames"
msgstr ""
-#: plugins/dockers/animation/onion_skins_docker.cpp:53
+#: plugins/dockers/animation/onion_skins_docker.cpp:52
#, kde-format
msgid "Tint: "
msgstr ""
-#: plugins/dockers/animation/onion_skins_docker.cpp:56
+#: plugins/dockers/animation/onion_skins_docker.cpp:55
#, kde-format
msgid "Tint color for past frames"
msgstr ""
-#: plugins/dockers/animation/onion_skins_docker.cpp:57
+#: plugins/dockers/animation/onion_skins_docker.cpp:56
#, kde-format
msgid "Tint color for future frames"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OnionSkinsDocker)
#: plugins/dockers/animation/onion_skins_docker.ui:14
#, kde-format
msgid "Onion skin options"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisColorFilterCombo, cmbColorLabelFilter)
-#: plugins/dockers/animation/onion_skins_docker.ui:48
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, colorFilterGroupbox)
+#: plugins/dockers/animation/onion_skins_docker.ui:33
#, kde-format
-msgid "Filter by frame color"
+msgid "Filter Frames by Color"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, zoomIn)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnShowHide)
-#: plugins/dockers/animation/onion_skins_docker.ui:71
-#: plugins/extensions/histogram/wdghistogram.ui:136
+#: plugins/dockers/animation/onion_skins_docker.ui:137
#: plugins/python/palette_docker/palette_docker.py:71
#, kde-format
msgid "+"
msgstr "+"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPrevColor)
-#: plugins/dockers/animation/onion_skins_docker.ui:108
+#: plugins/dockers/animation/onion_skins_docker.ui:174
#, kde-format
msgid "Previous frames"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNextColor)
-#: plugins/dockers/animation/onion_skins_docker.ui:128
+#: plugins/dockers/animation/onion_skins_docker.ui:194
#, kde-format
msgid "Next frames"
msgstr ""
#: plugins/dockers/animation/timeline_docker.cpp:59
#, kde-format
msgid "Timeline"
msgstr ""
#: plugins/dockers/animation/timeline_frames_model.cpp:802
#: plugins/dockers/animation/timeline_frames_model.cpp:848
#, kde-format
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert frame"
msgid_plural "Insert %1 frames"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:211
+#: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:214
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Audio playback is not supported in this build!"
msgstr ""
-#: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:218
+#: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:221
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Mute"
msgstr ""
-#: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:223
+#: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:226
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Remove audio"
msgstr ""
-#: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:230
+#: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu, slider"
msgid "Volume:"
msgstr ""
-#: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:266
+#: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:269
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Zoom Timeline. Hold down and drag left or right."
msgstr ""
-#: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:514
+#: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:523
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Open audio..."
msgstr ""
-#: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:517
+#: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:526
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Change audio (%1)..."
msgstr ""
-#: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:943
+#: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:959
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Keyframes"
msgstr ""
-#: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:951
+#: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:967
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Hold Frames"
msgstr ""
-#: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:1416
+#: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:1456
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Insert or Remove Hold Frames"
msgstr ""
-#: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:1417
+#: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:1457
#, kde-format
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Enter number of frames"
msgstr ""
#: plugins/dockers/animation/timeline_insert_keyframe_dialog.cpp:39
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Insert Keyframes"
msgstr ""
#: plugins/dockers/animation/timeline_insert_keyframe_dialog.cpp:55
#, kde-format
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Number of frames:"
msgstr ""
#: plugins/dockers/animation/timeline_insert_keyframe_dialog.cpp:56
#, kde-format
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Frame timing:"
msgstr ""
#: plugins/dockers/animation/timeline_insert_keyframe_dialog.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "@label:group"
msgid "Side:"
msgstr ""
#: plugins/dockers/animation/timeline_insert_keyframe_dialog.cpp:62
#, kde-format
msgctxt "@label:radio"
msgid "Left / Before"
msgstr ""
#: plugins/dockers/animation/timeline_insert_keyframe_dialog.cpp:63
#, kde-format
msgctxt "@label:radio"
msgid "Right / After"
msgstr ""
-#: plugins/dockers/animation/timeline_ruler_header.cpp:450
+#: plugins/dockers/animation/timeline_ruler_header.cpp:451
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Keyframe Columns"
msgstr ""
-#: plugins/dockers/animation/timeline_ruler_header.cpp:458
+#: plugins/dockers/animation/timeline_ruler_header.cpp:459
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Hold Frame Columns"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:77
#, kde-format
msgid "Start:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:97
#, kde-format
msgid "End:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPlaySpeed)
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:501
#, kde-format
msgid "Play Speed:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFramerate)
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:524
#, kde-format
msgid "Frame Rate:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisZoomButton, btnHorizontalZoom)
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation_curves.ui:19
#, kde-format
msgid "Zoom time"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisZoomButton, btnVerticalZoom)
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation_curves.ui:29
#, kde-format
msgid "Zoom values"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnZoomToFit)
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation_curves.ui:39
#, kde-format
msgid "Zoom to fit"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnAddKeyframe)
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation_curves.ui:62
#, kde-format
msgid "Add new keyframe"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnRemoveKeyframes)
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation_curves.ui:72
#, kde-format
msgid "Remove selected keyframes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnConstantInterpolation)
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation_curves.ui:95
#, kde-format
msgid "Hold value"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnLinearInterpolation)
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation_curves.ui:105
#, kde-format
msgid "Linear interpolation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnBezierInterpolation)
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation_curves.ui:115
#, kde-format
msgid "Custom interpolation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnSharp)
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation_curves.ui:141
#, kde-format
msgid "Sharp node"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnSmooth)
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation_curves.ui:151
#, kde-format
msgid "Smooth node"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: plugins/dockers/arrangedocker/arrange_docker_widget.ui:38
+#: plugins/dockers/arrangedocker/arrange_docker_widget.ui:26
#, kde-format
msgid "Activate the Select Shapes Tool to arrange objects."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
-#: plugins/dockers/arrangedocker/arrange_docker_widget.ui:92
+#: plugins/dockers/arrangedocker/arrange_docker_widget.ui:68
#, kde-format
msgid "Align"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: plugins/dockers/arrangedocker/arrange_docker_widget.ui:452
+#: plugins/dockers/arrangedocker/arrange_docker_widget.ui:428
#, kde-format
msgid "Distribute"
msgstr ""
#: plugins/dockers/arrangedocker/arrangedocker_dock.cpp:30
#, kde-format
msgid "Arrange"
msgstr ""
-#: plugins/dockers/artisticcolorselector/artisticcolorselector_dock.cpp:51
+#: plugins/dockers/artisticcolorselector/artisticcolorselector_dock.cpp:82
#, kde-format
msgid "Artistic Color Selector"
msgstr ""
-#: plugins/dockers/artisticcolorselector/artisticcolorselector_dock.cpp:59
+#: plugins/dockers/artisticcolorselector/artisticcolorselector_dock.cpp:127
+#: plugins/dockers/artisticcolorselector/artisticcolorselector_dock.cpp:128
#, kde-format
-msgid "Reset All Rings"
+msgid "Continuous Mode"
msgstr ""
-#: plugins/dockers/artisticcolorselector/artisticcolorselector_dock.cpp:60
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
+#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:17
#, kde-format
-msgid "Reset Selected Ring"
+msgid "Selector Appearance"
msgstr ""
-#: plugins/dockers/artisticcolorselector/artisticcolorselector_dock.cpp:61
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showBgColor)
+#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:23
#, kde-format
-msgid "Reset Light"
+msgid "Show background color indicator"
msgstr ""
-#: plugins/dockers/artisticcolorselector/artisticcolorselector_dock.cpp:62
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showValueScaleNumbers)
+#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:30
#, kde-format
-msgid "Reset Everything"
+msgid "Show numbered value scale"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (KisPopupButton, bnColorPrefs)
-#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgArtisticColorSelector.ui:25
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
+#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:40
+#: plugins/python/colorspace/colorspace.py:28
+#: plugins/python/colorspace/uicolorspace.py:86
#, kde-format
-msgid "Pref."
+msgid "Color Space"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnAbsLight)
-#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgArtisticColorSelector.ui:39
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bnHsy)
+#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:48
#, kde-format
-msgid "Abs."
+msgid "HS&Y"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, huePiecesLabel)
-#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgColorPreferencesPopup.ui:78
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bnHsv)
+#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:61
#, kde-format
-msgid "Hue Pieces:"
+msgid "HS&V"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, saturationRingsLabel)
-#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgColorPreferencesPopup.ui:98
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
+#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:252
#, kde-format
-msgid "Saturation Rings:"
+msgid "Gamut Mask Behavior"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lightPiecesLabel)
-#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgColorPreferencesPopup.ui:118
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, enforceGamutMask)
+#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:260
#, kde-format
-msgid "Light Pieces"
+msgid "Enforce gamut &mask"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnInverseSat)
-#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgColorPreferencesPopup.ui:142
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, permissiveGamutMask)
+#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:267
+#, kde-format
+msgid "&Just show the shapes"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
+#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:279
+#, kde-format
+msgid "Default Selector Steps Settings"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelHueSteps)
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelDefHueSteps)
+#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:301
+#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgWheelPreferencesPopup.ui:82
+#, kde-format
+msgid "Hue Steps"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSaturationSteps)
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelDefSaturationSteps)
+#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:317
+#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgWheelPreferencesPopup.ui:69
+#, kde-format
+msgid "Saturation Rings"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelValueScaleSteps)
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelDefValueScaleSteps)
+#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgARCSSettings.ui:353
+#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgWheelPreferencesPopup.ui:95
+#, kde-format
+msgid "Value Scale Steps"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisPopupButton, bnWheelPrefs)
+#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgArtisticColorSelector.ui:63
+#, kde-format
+msgid "Color wheel preferences"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisPopupButton, bnDockerPrefs)
+#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgArtisticColorSelector.ui:91
+#, kde-format
+msgid "Docker settings"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bnInverseSat)
+#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgWheelPreferencesPopup.ui:112
#, kde-format
msgid "Invert Saturation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnDefault)
-#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgColorPreferencesPopup.ui:155
+#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgWheelPreferencesPopup.ui:135
#, kde-format
-msgid "Reset to Default"
+msgid "Reset to default"
msgstr ""
#: plugins/dockers/channeldocker/channeldocker_dock.cpp:39
#, kde-format
msgid "Channels"
msgstr ""
-#: plugins/dockers/compositiondocker/compositiondocker_dock.cpp:52
+#: plugins/dockers/compositiondocker/compositiondocker_dock.cpp:54
#, kde-format
msgid "Compositions"
msgstr ""
-#: plugins/dockers/compositiondocker/compositiondocker_dock.cpp:63
+#: plugins/dockers/compositiondocker/compositiondocker_dock.cpp:65
#, kde-format
msgid "Delete Composition"
msgstr ""
-#: plugins/dockers/compositiondocker/compositiondocker_dock.cpp:64
+#: plugins/dockers/compositiondocker/compositiondocker_dock.cpp:66
#, kde-format
msgid "New Composition"
msgstr ""
-#: plugins/dockers/compositiondocker/compositiondocker_dock.cpp:65
+#: plugins/dockers/compositiondocker/compositiondocker_dock.cpp:67
#, kde-format
msgid "Export Composition"
msgstr ""
-#: plugins/dockers/compositiondocker/compositiondocker_dock.cpp:80
+#: plugins/dockers/compositiondocker/compositiondocker_dock.cpp:81
#, kde-format
msgid "Insert Name"
msgstr ""
-#: plugins/dockers/compositiondocker/compositiondocker_dock.cpp:187
+#: plugins/dockers/compositiondocker/compositiondocker_dock.cpp:192
#, kde-format
msgid "Select a Directory"
msgstr ""
-#: plugins/dockers/compositiondocker/compositiondocker_dock.cpp:294
+#: plugins/dockers/compositiondocker/compositiondocker_dock.cpp:299
#, kde-format
msgid "Rename Composition"
msgstr ""
-#: plugins/dockers/compositiondocker/compositiondocker_dock.cpp:295
+#: plugins/dockers/compositiondocker/compositiondocker_dock.cpp:300
#, kde-format
msgid "New Name:"
msgstr ""
#: plugins/dockers/compositiondocker/compositionmodel.cpp:76
#, kde-format
msgid "Composition"
msgstr ""
-#: plugins/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:149
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:260
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, exportButton)
+#: plugins/dockers/compositiondocker/wdgcompositiondocker.ui:34
#, kde-format
-msgid "Layers"
-msgstr "Laiggahagat"
+msgid "Export checked compositions."
+msgstr ""
-#: plugins/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:198
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, compositionView)
+#: plugins/dockers/compositiondocker/wdgcompositiondocker.ui:44
#, kde-format
-msgid "&Select Opaque"
+msgid "Checked compositions will be exported, unchecked won't."
msgstr ""
-#: plugins/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:225
+#: plugins/dockers/digitalmixer/digitalmixer_dock.cc:45
#, kde-format
-msgid "&Show Global Selection Mask"
+msgid "Digital Colors Mixer"
msgstr ""
-#: plugins/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:228
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bnMaskNew)
+#: plugins/dockers/gamutmask/forms/wdgGamutMaskChooser.ui:48
#, kde-format
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid ""
-"Shows global selection as a usual selection mask in Layers docker"
+msgid "Create new mask"
msgstr ""
-#: plugins/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:601
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bnMaskEditor)
+#: plugins/dockers/gamutmask/forms/wdgGamutMaskChooser.ui:58
#, kde-format
-msgid "&Toggle Locks && Visibility"
+msgid "Edit selected mask"
msgstr ""
-#: plugins/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:608
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bnMaskDuplicate)
+#: plugins/dockers/gamutmask/forms/wdgGamutMaskChooser.ui:68
#, kde-format
-msgid "&Add"
-msgstr "&Lasit"
+msgid "Duplicate selected mask"
+msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisCompositeOpComboBox, cmbComposite)
-#: plugins/dockers/defaultdockers/wdglayerbox.ui:55
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bnMaskDelete)
+#: plugins/dockers/gamutmask/forms/wdgGamutMaskChooser.ui:91
#, kde-format
-msgid "Select the blending mode for the layer."
+msgid "Delete selected mask"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleSliderSpinBox, doubleOpacity)
-#: plugins/dockers/defaultdockers/wdglayerbox.ui:88
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, maskPropertiesBox)
+#: plugins/dockers/gamutmask/forms/wdgGamutMaskChooser.ui:110
#, kde-format
-msgid "Layer Opacity"
+msgid "Edit the gamut mask"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnDuplicate)
-#: plugins/dockers/defaultdockers/wdglayerbox.ui:150
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maskTitleLabel)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTitle)
+#: plugins/dockers/gamutmask/forms/wdgGamutMaskChooser.ui:121
+#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.ui:57
+#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsEntryModel.cpp:40
#, kde-format
-msgid "Duplicate layer or mask"
+msgid "Title"
+msgstr "Namahus"
+
+#: plugins/dockers/gamutmask/gamutmask_dock.cpp:148
+#, kde-format
+msgid "Could not open gamut mask for editing."
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnLower)
-#: plugins/dockers/defaultdockers/wdglayerbox.ui:175
+#: plugins/dockers/gamutmask/gamutmask_dock.cpp:149
#, kde-format
-msgid "Move layer or mask down"
+msgid "The editor template was not found."
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnRaise)
-#: plugins/dockers/defaultdockers/wdglayerbox.ui:200
+#: plugins/dockers/gamutmask/gamutmask_dock.cpp:272
#, kde-format
-msgid "Move layer or mask up"
+msgid "Saving of gamut mask '%1' was aborted."
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnProperties)
-#: plugins/dockers/defaultdockers/wdglayerbox.ui:225
+#: plugins/dockers/gamutmask/gamutmask_dock.cpp:273
#, kde-format
-msgid "View or change the layer properties"
-msgstr "Čájet dahje rievdat laiggahatiešvuođaid"
+msgid ""
+"The mask template is invalid.
Please check that:
your "
+"template contains a vector layer named 'maskShapesLayer' there are "
+"one or more vector shapes on the 'maskShapesLayer' "
+msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnDelete)
-#: plugins/dockers/defaultdockers/wdglayerbox.ui:266
+#: plugins/dockers/gamutmask/gamutmask_dock.cpp:315
#, kde-format
-msgid "Delete the layer or mask"
+msgid "Gamut mask '%1' has been modified."
msgstr ""
-#: plugins/dockers/digitalmixer/digitalmixer_dock.cc:45
+#: plugins/dockers/gamutmask/gamutmask_dock.cpp:316
#, kde-format
-msgid "Digital Colors Mixer"
+msgid "Do you want to save it?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/dockers/gamutmask/gamutmask_dock.cpp:584
+#, kde-format
+msgid "Are you sure you want to delete mask '%1' ?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeCBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbShape)
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.cpp:59
#: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:159
#: plugins/flake/pathshapes/rectangle/RectangleShapeFactory.cpp:37
#: plugins/paintops/gridbrush/wdggridbrushshapeoptions.ui:42
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgBrushSizeOptions.ui:237
#: plugins/paintops/spray/wdgsprayshapeoptions.ui:71
#, kde-format
msgid "Rectangle"
msgstr "Njuolggočiegahas"
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.cpp:60
-#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.cpp:352
+#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.cpp:349
#, kde-format
msgid "Isometric"
msgstr ""
-#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.cpp:354
+#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.cpp:351
#, kde-format
msgid "Isometric (requires OpenGL)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowGrid)
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:56
#, kde-format
msgid "Show grid"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSnapToGrid)
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:69
#, kde-format
msgid "Snap to grid"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cellSpacingLabel)
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:154
#, kde-format
msgid "Cell Spacing:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightAngleLabel)
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:189
#, kde-format
msgid "Right Angle:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftAngleLabel)
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:202
#, kde-format
msgid "Left Angle:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblXSpacing)
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:219
#, kde-format
msgid "X spacing:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYSpacing)
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:251
#, kde-format
msgid "Y spacing:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSubdivision)
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:274
#, kde-format
msgid "Subdivision:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSubdivisionStyle)
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:343
#, fuzzy, kde-format
msgid "Div Style:"
msgstr "Stiila:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectSubdivisionStyle)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectMainStyle)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectGuidesStyle)
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:362
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:403
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:631
#, kde-format
msgid "Dashed"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectSubdivisionStyle)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectMainStyle)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectGuidesStyle)
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:367
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:408
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:636
#, kde-format
msgid "Dots"
msgstr "Dielkkut"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMainStyle)
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:422
#, fuzzy, kde-format
msgid "Main Style:"
msgstr "Stiila:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkOffset)
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:452
#, fuzzy, kde-format
msgid "Grid Offset"
msgstr "X-sirdašupmi"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowGuides)
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:574
#, kde-format
msgid "Show guides"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSnapToGuides)
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:581
#, kde-format
msgid "Snap to guides"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLockGuides)
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:588
#, kde-format
msgid "Lock guides"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowRulers)
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:595
#, kde-format
msgid "Show rulers"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblGuidesStyle)
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:612
#, kde-format
msgid "Guides:"
msgstr ""
#: plugins/dockers/griddocker/griddocker_dock.cpp:43
#, kde-format
msgid "Grid and Guides"
msgstr ""
#: plugins/dockers/histogram/histogramdocker_dock.cpp:33
-#: plugins/extensions/histogram/dlg_histogram.cc:34
-#: plugins/extensions/histogram/dlg_histogram.cc:42
#, kde-format
msgid "Histogram"
msgstr "Histográmma"
#: plugins/dockers/historydocker/DlgConfigureHistoryDock.cpp:37
#, kde-format
msgid "Enable Cumulative Undo"
msgstr ""
#: plugins/dockers/historydocker/DlgConfigureHistoryDock.cpp:43
#, kde-format
msgid "Start merging time"
msgstr ""
#: plugins/dockers/historydocker/DlgConfigureHistoryDock.cpp:45
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The amount of time after a merged stroke before merging again"
msgstr ""
#: plugins/dockers/historydocker/DlgConfigureHistoryDock.cpp:53
#, kde-format
msgid "Group time"
msgstr ""
#: plugins/dockers/historydocker/DlgConfigureHistoryDock.cpp:55
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
"The amount of time every stroke should be apart from its previous stroke to "
"be classified in one group"
msgstr ""
#: plugins/dockers/historydocker/DlgConfigureHistoryDock.cpp:63
#, kde-format
msgid "Split Strokes"
msgstr ""
#: plugins/dockers/historydocker/DlgConfigureHistoryDock.cpp:65
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The number of last strokes which Krita should store separately"
msgstr ""
#: plugins/dockers/historydocker/HistoryDock.cpp:51
#, kde-format
msgid "Undo History"
msgstr ""
-#: plugins/dockers/lut/black_white_point_chooser.cpp:55
+#: plugins/dockers/layerdocker/LayerBox.cpp:154
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:260
+#, kde-format
+msgid "Layers"
+msgstr "Laiggahagat"
+
+#: plugins/dockers/layerdocker/LayerBox.cpp:224
+#, kde-format
+msgid "&Show Global Selection Mask"
+msgstr ""
+
+#: plugins/dockers/layerdocker/LayerBox.cpp:227
+#, kde-format
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid ""
+"Shows global selection as a usual selection mask in Layers docker"
+msgstr ""
+
+#: plugins/dockers/layerdocker/LayerBox.cpp:260
+#, kde-format
+msgid "Thumbnail Size"
+msgstr ""
+
+#: plugins/dockers/layerdocker/LayerBox.cpp:643
+#, kde-format
+msgid "&Toggle Locks && Visibility"
+msgstr ""
+
+#: plugins/dockers/layerdocker/LayerBox.cpp:650
+#, kde-format
+msgid "&Add"
+msgstr "&Lasit"
+
+#: plugins/dockers/layerdocker/LayerBox.cpp:868
+msgctxt "(qtundo-format)"
+msgid "Quick Selection Mask"
+msgstr ""
+
+#: plugins/dockers/layerdocker/LayerBox.cpp:890
+msgctxt "(qtundo-format)"
+msgid "Cancel Quick Selection Mask"
+msgstr ""
+
+#: plugins/dockers/layerdocker/NodeDelegate.cpp:995
+#, kde-format
+msgid "%1 %"
+msgstr "%1 %"
+
+#: plugins/dockers/layerdocker/NodeToolTip.cpp:52
+#, kde-format
+msgid "No"
+msgstr "Ii"
+
+#: plugins/dockers/layerdocker/NodeToolTip.cpp:52
+#, kde-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisCompositeOpComboBox, cmbComposite)
+#: plugins/dockers/layerdocker/WdgLayerBox.ui:55
+#, kde-format
+msgid "Select the blending mode for the layer."
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleSliderSpinBox, doubleOpacity)
+#: plugins/dockers/layerdocker/WdgLayerBox.ui:95
+#, kde-format
+msgid "Layer Opacity"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnDuplicate)
+#: plugins/dockers/layerdocker/WdgLayerBox.ui:176
+#, kde-format
+msgid "Duplicate layer or mask"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnLower)
+#: plugins/dockers/layerdocker/WdgLayerBox.ui:201
+#, kde-format
+msgid "Move layer or mask down"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnRaise)
+#: plugins/dockers/layerdocker/WdgLayerBox.ui:226
+#, kde-format
+msgid "Move layer or mask up"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnProperties)
+#: plugins/dockers/layerdocker/WdgLayerBox.ui:251
+#, kde-format
+msgid "View or change the layer properties"
+msgstr "Čájet dahje rievdat laiggahatiešvuođaid"
+
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnDelete)
+#: plugins/dockers/layerdocker/WdgLayerBox.ui:292
+#, kde-format
+msgid "Delete the layer or mask"
+msgstr ""
+
+#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:49
+#, kde-format
+msgid "Log Viewer"
+msgstr ""
+
+#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:121
+#, kde-format
+msgid "Log Settings"
+msgstr "Fáktenheivehusat"
+
+#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:132
+#, kde-format
+msgid "Resource Management"
+msgstr ""
+
+#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:136
+#, kde-format
+msgid "Image Core"
+msgstr ""
+
+#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:140
+#, kde-format
+msgid "Registries"
+msgstr ""
+
+#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:148
+#, kde-format
+msgid "Tile Engine"
+msgstr ""
+
+#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:152
+#, kde-format
+msgid "Filters"
+msgstr "Sillit"
+
+#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:156
+#, kde-format
+msgid "Plugin Management"
+msgstr ""
+
+#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:160
+#, kde-format
+msgid "User Interface"
+msgstr ""
+
+#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:164
+#, kde-format
+msgid "File loading and saving"
+msgstr ""
+
+#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:168
+#, kde-format
+msgid "Mathematics and calculations"
+msgstr ""
+
+#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:172
+#, kde-format
+msgid "Image Rendering"
+msgstr ""
+
+#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:176
+#, kde-format
+msgid "Scripting"
+msgstr ""
+
+#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:180
+#, kde-format
+msgid "Input handling"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2)
+#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:184
+#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:13
+#, kde-format
+msgid "Actions"
+msgstr "Doaimmat"
+
+#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:188
+#, kde-format
+msgid "Tablet Handling"
+msgstr ""
+
+#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:192
+#, kde-format
+msgid "GPU Canvas"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
+#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:196
+#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:258
+#, kde-format
+msgid "Metadata"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnToggle)
+#: plugins/dockers/logdocker/WdgLogDocker.ui:42
+#, kde-format
+msgid "Enable Logging"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnClear)
+#: plugins/dockers/logdocker/WdgLogDocker.ui:55
+#, kde-format
+msgid "Clear the log"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnSave)
+#: plugins/dockers/logdocker/WdgLogDocker.ui:65
+#, kde-format
+msgid "Save the log"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnSettings)
+#: plugins/dockers/logdocker/WdgLogDocker.ui:88
+#, kde-format
+msgid "Configure Logging"
+msgstr ""
+
+#: plugins/dockers/lut/black_white_point_chooser.cpp:55
+#, kde-format
+msgid "Black:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/dockers/lut/black_white_point_chooser.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "White:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:94
+#, kde-format
+msgid "LUT Management"
+msgstr ""
+
+#: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:113
+#, kde-format
+msgid "Select custom configuration file."
+msgstr ""
+
+#: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:120
+#: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:665
+#, kde-format
+msgid "Select LUT file"
+msgstr ""
+
+#: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:133
+#, kde-format
+msgid "Select the exposure (stops) for HDR images."
+msgstr ""
+
+#: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:146
+#, kde-format
+msgid ""
+"Select the amount of gamma modification for display. This does not affect "
+"the pixels of your image."
+msgstr ""
+
+#: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:297
+#, kde-format
+msgctxt "floating message about exposure"
+msgid "Exposure: %1"
+msgstr ""
+
+#: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:308
+#, kde-format
+msgctxt "floating message about gamma"
+msgid "Gamma: %1"
+msgstr ""
+
+#: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:400
+#, kde-format
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid ""
+"Exposure and Gamma corrections are disabled in Internal mode. Switch to OCIO "
+"mode to use them"
+msgstr ""
+
+#: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:490
+#, kde-format
+msgid "Select OpenColorIO Configuration"
+msgstr ""
+
+#: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:568
+#, kde-format
+msgid "Luminance"
+msgstr ""
+
+#: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:569
+#, kde-format
+msgid "All Channels"
+msgstr ""
+
+#: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:628
+#, kde-format
+msgctxt "Item to indicate no look transform being selected"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_chkUseOcio)
+#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:32
+#, kde-format
+msgid "Use OpenColorIO"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblDisplayDevice)
+#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:89
+#, kde-format
+msgid "Display Device:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
+#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:102
+#, kde-format
+msgid "Components:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblExposure)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
+#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:135
+#: plugins/filters/dodgeburn/DodgeBurnConfigurationBaseWidget.ui:55
+#, kde-format
+msgid "Exposure:"
+msgstr "Oainnus:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblInputColorSpace)
+#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:148
+#, kde-format
+msgid "Input ColorSpace:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblConfig)
+#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:171
+#, kde-format
+msgid "Configuration:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblLut)
+#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:205
+#, kde-format
+msgid "LUT file:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblView)
+#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:279
+#, kde-format
+msgid "View:"
+msgstr "Čájeheapmi:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:292
+#, kde-format
+msgid "Color Engine:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_colorManagement)
+#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:306
+#, kde-format
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_colorManagement)
+#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:311
+#, kde-format
+msgid "OCIO"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_colorManagement)
+#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:316
+#, kde-format
+msgid "OCIO (environment)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblLook)
+#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:324
+#, kde-format
+msgid "Look:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_btnConvertCurrentColor)
+#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:373
+#, kde-format
+msgid ""
+"Lock current color to have the same visual representation when changing OCIO "
+"configuration"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_btmShowBWConfiguration)
+#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:392
+#, kde-format
+msgid "Configure black and white points of the view"
+msgstr ""
+
+#: plugins/dockers/overview/overviewdocker_dock.cpp:42
+#, kde-format
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: plugins/dockers/palettedocker/palettedocker_dock.cpp:75
+#, kde-format
+msgid "Add a color"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnRemove)
+#: plugins/dockers/palettedocker/palettedocker_dock.cpp:76
+#: plugins/dockers/palettedocker/wdgpalettedock.ui:57
+#, kde-format
+msgid "Delete color"
+msgstr ""
+
+#: plugins/dockers/palettedocker/palettedocker_dock.cpp:77
+#, kde-format
+msgid "Modify this spot"
+msgstr ""
+
+#: plugins/dockers/palettedocker/palettedocker_dock.cpp:78
+#, kde-format
+msgid "Edit this palette"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnAdd)
+#: plugins/dockers/palettedocker/wdgpalettedock.ui:111
+#, kde-format
+msgid "Add foreground color"
+msgstr ""
+
+#: plugins/dockers/presetdocker/presetdocker_dock.cpp:37
+#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:296
+#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:158
+#, kde-format
+msgid "Brush Presets"
+msgstr ""
+
+#: plugins/dockers/presethistory/presethistory_dock.cpp:44
+#, kde-format
+msgid "Brush Preset History"
+msgstr ""
+
+#: plugins/dockers/smallcolorselector/smallcolorselector_dock.cc:49
+#, kde-format
+msgid "Small Color Selector"
+msgstr ""
+
+#: plugins/dockers/specificcolorselector/specificcolorselector_dock.cc:33
+#, kde-format
+msgid "Specific Color Selector"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (KisPopupButton, colorspacePopupButton)
+#: plugins/dockers/specificcolorselector/wdgSpecificColorSelectorWidget.ui:40
+#, kde-format
+msgid "Set color space"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, chkUsePercentage)
+#: plugins/dockers/specificcolorselector/wdgSpecificColorSelectorWidget.ui:65
+#, kde-format
+msgid "Use percentage"
+msgstr ""
+
+#: plugins/dockers/svgcollectiondocker/SvgSymbolCollectionDocker.cpp:169
+#, kde-format
+msgid "Vector Libraries"
+msgstr ""
+
+#: plugins/dockers/tasksetdocker/tasksetdocker_dock.cpp:86
+#, kde-format
+msgid "Task Sets"
+msgstr ""
+
+#: plugins/dockers/tasksetdocker/tasksetdocker_dock.cpp:184
+#, kde-format
+msgid "Taskset Name"
+msgstr ""
+
+#: plugins/dockers/tasksetdocker/tasksetdocker_dock.cpp:204
+#, kde-format
+msgid "Taskset"
+msgstr ""
+
+#: plugins/dockers/tasksetdocker/tasksetdocker_dock.cpp:215
+#, kde-format
+msgid "Taskset %1"
+msgstr ""
+
+#: plugins/dockers/tasksetdocker/tasksetmodel.cpp:56
+#, kde-format
+msgid "Task"
+msgstr "Bargu"
+
+#: plugins/dockers/throttle/ThrottlePlugin.h:34
+#, kde-format
+msgid "CPU Throttle"
+msgstr ""
+
+#: plugins/dockers/touchdocker/TouchDockerDock.cpp:91
+#, kde-format
+msgid "Touch Docker"
+msgstr ""
+
+#: plugins/extensions/animationrenderer/AnimationRenderer.cpp:77
+#: plugins/extensions/animationrenderer/DlgAnimationRenderer.cpp:61
+#, kde-format
+msgid "Render Animation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/extensions/animationrenderer/AnimationRenderer.cpp:139
+#, kde-format
+msgid ""
+"%1 requires width and height to be even numbers. Please resize or crop the "
+"image before exporting."
+msgstr ""
+
+#: plugins/extensions/animationrenderer/AnimationRenderer.cpp:140
+#: plugins/extensions/animationrenderer/AnimationRenderer.cpp:190
+#, kde-format
+msgid ""
+"Could not render animation:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: plugins/extensions/animationrenderer/AnimationRenderer.cpp:180
+#, kde-format
+msgid "Could not open %1 for writing!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/extensions/animationrenderer/DlgAnimationRenderer.cpp:429
+#, kde-format
+msgid "Please enter a file name to render to."
+msgstr ""
+
+#: plugins/extensions/animationrenderer/DlgAnimationRenderer.cpp:433
+#, kde-format
+msgid ""
+"The location of FFmpeg is unknown. Please install FFmpeg first: Krita cannot "
+"render animations without FFmpeg. (www."
+"ffmpeg.org )"
+msgstr ""
+
+#: plugins/extensions/animationrenderer/DlgAnimationRenderer.cpp:439
+#, kde-format
+msgid ""
+"The location of FFmpeg is invalid. Please select the correct location of the "
+"FFmpeg executable on your system."
+msgstr ""
+
+#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:36
+#, kde-format
+msgctxt "h264 codec name, check simplescreenrecorder for standard translations"
+msgid "H.264, MPEG-4 Part 10"
+msgstr ""
+
+#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:37
+#, kde-format
+msgctxt "h265 codec name, check simplescreenrecorder for standard translations"
+msgid "H.265, MPEG-H Part 2 (HEVC)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:39
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"theora codec name, check simplescreenrecorder for standard translations"
+msgid "Theora"
+msgstr ""
+
+#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:42
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"h264 preset name, check simplescreenrecorder for standard translations"
+msgid "ultrafast"
+msgstr ""
+
+#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:43
#, kde-format
-msgid "Black:"
+msgctxt ""
+"h264 preset name, check simplescreenrecorder for standard translations"
+msgid "superfast"
msgstr ""
-#: plugins/dockers/lut/black_white_point_chooser.cpp:56
+#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:44
#, kde-format
-msgid "White:"
+msgctxt ""
+"h264 preset name, check simplescreenrecorder for standard translations"
+msgid "veryfast"
msgstr ""
-#: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:91
+#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:45
#, kde-format
-msgid "LUT Management"
+msgctxt ""
+"h264 preset name, check simplescreenrecorder for standard translations"
+msgid "faster"
msgstr ""
-#: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:112
+#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:46
#, kde-format
-msgid "Select custom configuration file."
+msgctxt ""
+"h264 preset name, check simplescreenrecorder for standard translations"
+msgid "fast"
msgstr ""
-#: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:117
-#: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:603
+#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:47
#, kde-format
-msgid "Select LUT file"
+msgctxt ""
+"h264 preset name, check simplescreenrecorder for standard translations"
+msgid "medium"
msgstr ""
-#: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:130
+#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:48
#, kde-format
-msgid "Select the exposure (stops) for HDR images."
+msgctxt ""
+"h264 preset name, check simplescreenrecorder for standard translations"
+msgid "slow"
msgstr ""
-#: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:143
+#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:49
#, kde-format
-msgid ""
-"Select the amount of gamma modification for display. This does not affect "
-"the pixels of your image."
+msgctxt ""
+"h264 preset name, check simplescreenrecorder for standard translations"
+msgid "slower"
msgstr ""
-#: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:273
+#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:50
#, kde-format
-msgctxt "floating message about exposure"
-msgid "Exposure: %1"
+msgctxt ""
+"h264 preset name, check simplescreenrecorder for standard translations"
+msgid "veryslow"
msgstr ""
-#: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:284
+#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:51
#, kde-format
-msgctxt "floating message about gamma"
-msgid "Gamma: %1"
+msgctxt ""
+"h264 preset name, check simplescreenrecorder for standard translations"
+msgid "placebo"
msgstr ""
-#: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:441
+#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:53
#, kde-format
-msgid "Select OpenColorIO Configuration"
+msgctxt ""
+"h264 profile name, check simplescreenrecorder for standard translations"
+msgid "baseline"
msgstr ""
-#: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:518
+#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:54
+#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:60
#, kde-format
-msgid "Luminance"
+msgctxt ""
+"h264 profile name, check simplescreenrecorder for standard translations"
+msgid "main"
msgstr ""
-#: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:519
+#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:55
#, kde-format
-msgid "All Channels"
+msgctxt ""
+"h264 profile name, check simplescreenrecorder for standard translations"
+msgid "high"
msgstr ""
-#: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:573
+#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:56
#, kde-format
-msgctxt "Item to indicate no look transform being selected"
-msgid "None"
+msgctxt ""
+"h264 profile name, check simplescreenrecorder for standard translations"
+msgid "high10"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_chkUseOcio)
-#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:32
+#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:57
#, kde-format
-msgid "Use OpenColorIO"
+msgctxt ""
+"h264 profile name, check simplescreenrecorder for standard translations"
+msgid "high422"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblDisplayDevice)
-#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:89
+#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:58
#, kde-format
-msgid "Display Device:"
+msgctxt ""
+"h264 profile name, check simplescreenrecorder for standard translations"
+msgid "high444"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
-#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:102
+#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:61
#, kde-format
-msgid "Components:"
+msgctxt ""
+"h264 profile name, check simplescreenrecorder for standard translations"
+msgid "main10 (HDR)"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
-#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:135
-#: plugins/filters/dodgeburn/DodgeBurnConfigurationBaseWidget.ui:55
+#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:64
#, kde-format
-msgid "Exposure:"
-msgstr "Oainnus:"
+msgctxt ""
+"h264 tune option name, check simplescreenrecorder for standard translations"
+msgid "film"
+msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblInputColorSpace)
-#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:148
+#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:65
+#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:74
#, kde-format
-msgid "Input ColorSpace:"
+msgctxt ""
+"h264 tune option name, check simplescreenrecorder for standard translations"
+msgid "animation"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblConfig)
-#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:171
+#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:66
+#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:75
#, kde-format
-msgid "Configuration:"
+msgctxt ""
+"h264 tune option name, check simplescreenrecorder for standard translations"
+msgid "grain"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblLut)
-#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:205
+#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:67
#, kde-format
-msgid "LUT file:"
+msgctxt ""
+"h264 tune option name, check simplescreenrecorder for standard translations"
+msgid "stillimage"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblView)
-#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:279
-#: plugins/extensions/histogram/wdghistogram.ui:120
+#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:68
+#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:76
#, kde-format
-msgid "View:"
-msgstr "Čájeheapmi:"
+msgctxt ""
+"h264 tune option name, check simplescreenrecorder for standard translations"
+msgid "psnr"
+msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:292
+#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:69
+#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:77
#, kde-format
-msgid "Color Engine:"
+msgctxt ""
+"h264 tune option name, check simplescreenrecorder for standard translations"
+msgid "ssim"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_colorManagement)
-#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:306
+#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:70
+#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:78
#, kde-format
-msgid "Internal"
+msgctxt ""
+"h264 tune option name, check simplescreenrecorder for standard translations"
+msgid "fastdecode"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_colorManagement)
-#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:311
+#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:71
#, kde-format
-msgid "OCIO"
+msgctxt ""
+"h264 tune option name, check simplescreenrecorder for standard translations"
+msgid "zerolatency"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_colorManagement)
-#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:316
+#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:73
#, kde-format
-msgid "OCIO (environment)"
+msgctxt ""
+"h264 tune option name, check simplescreenrecorder for standard translations"
+msgid "none"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblLook)
-#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:324
+#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:79
#, kde-format
-msgid "Look:"
+msgctxt ""
+"h264 tune option name, check simplescreenrecorder for standard translations"
+msgid "zero-latency"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_btnConvertCurrentColor)
-#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:373
+#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:130
#, kde-format
-msgid ""
-"Lock current color to have the same visual representation when changing OCIO "
-"configuration"
+msgctxt "kilo-bits-per-second, video bitrate suffix"
+msgid "kbps"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_btmShowBWConfiguration)
-#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:392
+#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:389
#, kde-format
-msgid "Configure black and white points of the view"
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Exported animation format does not support HDR"
msgstr ""
-#: plugins/dockers/overview/overviewdocker_dock.cpp:35
+#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.cpp:391
#, kde-format
-msgid "Overview"
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "HDR metadata available only with \"main10\" profile"
msgstr ""
-#: plugins/dockers/palettedocker/palettedocker_dock.cpp:99
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCRFH264)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCRFH265)
+#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.ui:27
+#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.ui:78
#, kde-format
-msgid "Choose palette"
+msgid "Constant Rate Factor:"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnAdd)
-#: plugins/dockers/palettedocker/wdgpalettedock.ui:44
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTuneH264)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTuneH265)
+#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.ui:64
+#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.ui:115
#, kde-format
-msgid "Add foreground color"
+msgid "Tune:"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnRemove)
-#: plugins/dockers/palettedocker/wdgpalettedock.ui:63
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseHDRMetadata)
+#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.ui:125
#, kde-format
-msgid "Delete color"
+msgid "HDR Mode"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnAddDialog)
-#: plugins/dockers/palettedocker/wdgpalettedock.ui:109
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnHdrMetadata)
+#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.ui:132
#, kde-format
-msgid "Add color"
+msgid "HDR Metadata..."
msgstr ""
-#: plugins/dockers/presetdocker/presetdocker_dock.cpp:37
-#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:296
-#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:151
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
+#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.ui:143
#, kde-format
-msgid "Brush Presets"
-msgstr ""
+msgid "Bitrate:"
+msgstr "Bihttáleaktu:"
-#: plugins/dockers/presethistory/presethistory_dock.cpp:43
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomLine)
+#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.ui:166
#, kde-format
-msgid "Brush Preset History"
+msgid "Custom Options:"
msgstr ""
-#: plugins/dockers/smallcolorselector/smallcolorselector_dock.cc:44
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, txtCustomLine)
+#: plugins/extensions/animationrenderer/video_export_options_dialog.ui:175
#, kde-format
-msgid "Small Color Selector"
+msgid ""
+"Add any ffmpeg filtering options here. It will be put between source and "
+"destination streams of the ffmpeg"
msgstr ""
-#: plugins/dockers/specificcolorselector/kis_specific_color_selector_widget.cc:62
+#: plugins/extensions/animationrenderer/video_saver.cpp:209
#, kde-format
-msgid "Show Colorspace Selector"
+msgid "ffmpeg could not be found at %1"
msgstr ""
-#: plugins/dockers/specificcolorselector/kis_specific_color_selector_widget.cc:65
+#: plugins/extensions/animationrenderer/video_saver.cpp:249
#, kde-format
-msgid "Use Percentage"
+msgid "Fetching palette..."
msgstr ""
-#: plugins/dockers/specificcolorselector/specificcolorselector_dock.cc:33
+#: plugins/extensions/animationrenderer/video_saver.cpp:276
+#: plugins/extensions/animationrenderer/video_saver.cpp:316
#, kde-format
-msgid "Specific Color Selector"
+msgid "Encoding frames..."
msgstr ""
-#: plugins/dockers/svgcollectiondocker/SvgSymbolCollectionDocker.cpp:169
+#: plugins/extensions/animationrenderer/video_saver.cpp:336
#, kde-format
-msgid "Vector Libraries"
+msgid ""
+"FFMpeg failed to convert the image sequence. Check the logfile in your "
+"output directory for more information."
msgstr ""
-#: plugins/dockers/tasksetdocker/tasksetdocker_dock.cpp:86
+#: plugins/extensions/animationrenderer/VideoHDRMetadataOptionsDialog.cpp:34
#, kde-format
-msgid "Task Sets"
+msgid "Rec. 2100 PQ"
msgstr ""
-#: plugins/dockers/tasksetdocker/tasksetdocker_dock.cpp:184
+#: plugins/extensions/animationrenderer/VideoHDRMetadataOptionsDialog.cpp:35
#, kde-format
-msgid "Taskset Name"
+msgid "DCI-P3 D65"
msgstr ""
-#: plugins/dockers/tasksetdocker/tasksetdocker_dock.cpp:204
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editWhiteBalance)
+#: plugins/extensions/animationrenderer/VideoHDRMetadataOptionsDialog.cpp:36
+#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:924
#, kde-format
-msgid "Taskset"
+msgid "Custom"
+msgstr "Iešdefinerejuvvon"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: plugins/extensions/animationrenderer/VideoHDRMetadataOptionsDialog.ui:22
+#, kde-format
+msgid "Master Display:"
msgstr ""
-#: plugins/dockers/tasksetdocker/tasksetdocker_dock.cpp:215
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
+#: plugins/extensions/animationrenderer/VideoHDRMetadataOptionsDialog.ui:42
#, kde-format
-msgid "Taskset %1"
+msgid "x"
msgstr ""
-#: plugins/dockers/tasksetdocker/tasksetmodel.cpp:56
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
+#: plugins/extensions/animationrenderer/VideoHDRMetadataOptionsDialog.ui:52
#, kde-format
-msgid "Task"
-msgstr "Bargu"
+msgid "y"
+msgstr ""
-#: plugins/dockers/throttle/ThrottlePlugin.h:34
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
+#: plugins/extensions/animationrenderer/VideoHDRMetadataOptionsDialog.ui:64
#, kde-format
-msgid "CPU Throttle"
+msgid "Red Primary:"
msgstr ""
-#: plugins/dockers/touchdocker/TouchDockerDock.cpp:91
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
+#: plugins/extensions/animationrenderer/VideoHDRMetadataOptionsDialog.ui:101
#, kde-format
-msgid "Touch Docker"
+msgid "Green Primary:"
msgstr ""
-#: plugins/extensions/animationrenderer/AnimationRenderer.cpp:75
-#: plugins/extensions/animationrenderer/DlgAnimationRenderer.cpp:58
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
+#: plugins/extensions/animationrenderer/VideoHDRMetadataOptionsDialog.ui:138
#, kde-format
-msgid "Render Animation"
+msgid "Blue Primary:"
msgstr ""
-#: plugins/extensions/animationrenderer/AnimationRenderer.cpp:159
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
+#: plugins/extensions/animationrenderer/VideoHDRMetadataOptionsDialog.ui:228
#, kde-format
-msgid ""
-"Could not render animation:\n"
-"%1"
+msgid "Min Luminance:"
msgstr ""
-#: plugins/extensions/animationrenderer/AnimationRenderer.cpp:170
+#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, dblMinLuminance)
+#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, dblMaxLuminance)
+#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, intMaxCLL)
+#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, intMaxFALL)
+#: plugins/extensions/animationrenderer/VideoHDRMetadataOptionsDialog.ui:235
+#: plugins/extensions/animationrenderer/VideoHDRMetadataOptionsDialog.ui:255
+#: plugins/extensions/animationrenderer/VideoHDRMetadataOptionsDialog.ui:296
+#: plugins/extensions/animationrenderer/VideoHDRMetadataOptionsDialog.ui:313
#, kde-format
-msgid "Failed to render animation frames!"
+msgid " cd/m²"
msgstr ""
-#: plugins/extensions/animationrenderer/DlgAnimationRenderer.cpp:477
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
+#: plugins/extensions/animationrenderer/VideoHDRMetadataOptionsDialog.ui:248
#, kde-format
-msgid "Please enter a file name to render to."
+msgid "Max Luminance:"
msgstr ""
-#: plugins/extensions/animationrenderer/DlgAnimationRenderer.cpp:481
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+#: plugins/extensions/animationrenderer/VideoHDRMetadataOptionsDialog.ui:289
#, kde-format
-msgid ""
-"The location of FFmpeg is unknown. Please install FFmpeg first: Krita cannot "
-"render animations without FFmpeg. (www."
-"ffmpeg.org )"
+msgid "MaxCLL:"
msgstr ""
-#: plugins/extensions/animationrenderer/DlgAnimationRenderer.cpp:487
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
+#: plugins/extensions/animationrenderer/VideoHDRMetadataOptionsDialog.ui:306
#, kde-format
-msgid ""
-"The location of FFmpeg is invalid. Please select the correct location of the "
-"FFmpeg executable on your system."
+msgid "MaxFALL:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgAnimaterionRenderer)
#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:20
#, kde-format
msgid "AnimationRenderer Image"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:34
#, kde-format
msgid "Export:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, shouldExportOnlyImageSequence)
#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:41
#, kde-format
msgid "Image Se&quence"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, shouldExportOnlyVideo)
#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:48
#, kde-format
msgid "&Video"
msgstr "&Video"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, shouldExportAll)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBoth)
#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:55
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:44
#, kde-format
msgid "Both"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:89
#, kde-format
msgid "First frame:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fpsLabel)
#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:102
#, kde-format
msgid "FPS:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:135
#, kde-format
msgid "Last frame:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, videoOptionsGroup)
#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:210
#, kde-format
msgid "Video Options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:218
#, kde-format
msgid "Render as:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnRenderOptions)
#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:236
#, kde-format
msgid "Select the ffmpeg render options."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:248
#, kde-format
msgid "Video Location:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:268
#, kde-format
msgid "FF&Mpeg: "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIncludeAudio)
#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:287
#, kde-format
msgid "Include Audio"
msgstr ""
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblGifWarning)
+#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:296
+#, kde-format
+msgid ""
+" Warning: "
+"animated gif images cannot have a framerate higher than 50. The framerate "
+"will be reduced to 50 frames per second.
"
+msgstr ""
+
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, imageSequenceOptionsGroup)
-#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:312
+#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:322
#, kde-format
msgid "Image Sequence Options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:326
+#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:336
#, kde-format
msgid "Base name:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbMimetype)
-#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:344
+#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:354
#, kde-format
msgid ""
"Select the file format for the image sequence. If you want to render to "
"video or animated gif, you can only select PNG"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnExportOptions)
-#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:351
+#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:361
#, kde-format
msgid "Select the frame export options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
-#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:373
+#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:383
#, kde-format
msgid "Fi&le format:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
-#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:399
+#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:409
#, kde-format
msgid "Image location:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, txtBasename)
-#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:409
+#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:419
#, kde-format
msgid "frame"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
-#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:416
+#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:426
#, kde-format
msgid "Start numbering at:"
msgstr ""
-#: plugins/extensions/buginfo/dlg_buginfo.cpp:35
+#: plugins/extensions/buginfo/dlg_buginfo.cpp:40
#, kde-format
msgid "Please paste this information in your bug report"
msgstr ""
-#: plugins/extensions/buginfo/dlg_buginfo.cpp:38
+#: plugins/extensions/buginfo/dlg_buginfo.cpp:43
#, kde-format
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: plugins/extensions/buginfo/wdg_buginfo.ui:17
#, kde-format
msgid "Please add this information to a bug report:"
msgstr ""
#: plugins/extensions/clonesarray/clonesarray.xmlgui:5
#: plugins/extensions/colorspaceconversion/colorspaceconversion.xmlgui:7
#: plugins/extensions/metadataeditor/metadataeditor.xmlgui:4
#: plugins/extensions/offsetimage/offsetimage.xmlgui:10
#: plugins/extensions/rotateimage/rotateimage.xmlgui:17
#: plugins/extensions/shearimage/shearimage.xmlgui:7
#, kde-format
msgid "La&yer"
msgstr ""
#: plugins/extensions/clonesarray/dlg_clonesarray.cpp:43
#, kde-format
msgid "Create Clones Array"
msgstr ""
#: plugins/extensions/clonesarray/dlg_clonesarray.cpp:226
#, kde-format
msgid "+ Array of %1"
msgstr ""
#: plugins/extensions/clonesarray/dlg_clonesarray.cpp:233
#, kde-format
msgid "- Array of %1"
msgstr ""
#: plugins/extensions/clonesarray/dlg_clonesarray.cpp:246
#, kde-format
msgid "Clone %1, %2"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgRotateImage)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgClonesArray)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgOffsetImage)
#: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:14
#: plugins/extensions/offsetimage/wdg_offsetimage.ui:14
#: plugins/extensions/rotateimage/dlg_rotateimage.cc:33
-#: plugins/extensions/rotateimage/rotateimage.cc:91
+#: plugins/extensions/rotateimage/rotateimage.cc:105
#: plugins/extensions/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:14
#, kde-format
msgid "Rotate Image"
msgstr "Jorat gova"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:28
#, kde-format
msgid "- Elements"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:44
#, kde-format
msgid "+ Elements"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:60
#, kde-format
msgid "X offset"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:76
#, kde-format
msgid "Y offset"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:92
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:44
#, kde-format
msgid "Distance"
msgstr "Gaska:"
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
+#: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:118
+#, kde-format
+msgid "Columns:"
+msgstr ""
+
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:215
#, kde-format
msgid "Rows:"
msgstr "Gurgadusa:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, columnPreference)
#: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:314
#, kde-format
msgid "Column Preference"
msgstr ""
-#: plugins/extensions/colorrange/colorrange.cc:79
-msgctxt "(qtundo-format)"
-msgid "Select Opaque"
-msgstr ""
-
#: plugins/extensions/colorrange/colorrange.xmlgui:4
#, kde-format
msgid "Select"
msgstr "Vállje"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgColorRange)
#: plugins/extensions/colorrange/dlg_colorrange.cc:61
#: plugins/extensions/colorrange/dlg_colorrange.cc:69
#: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:14
#, kde-format
msgid "Color Range"
msgstr ""
#: plugins/extensions/colorrange/dlg_colorrange.cc:255
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Color Range Selection"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelect)
#: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:23
#, kde-format
msgid "Reds"
msgstr "Ruoksadat"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelect)
#: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:28
#, kde-format
msgid "Yellows"
msgstr "Fiskadagat"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelect)
#: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:33
#, kde-format
msgid "Greens"
msgstr "Ruonát"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelect)
#: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:38
#, kde-format
msgid "Cyans"
msgstr "Cyanalidat"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelect)
#: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:43
#, kde-format
msgid "Blues"
msgstr "Blues"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelect)
#: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:48
#, kde-format
msgid "Magentas"
msgstr "Magentaruoksadat"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelect)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonHighlights)
#: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:53
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:311
#: plugins/filters/dodgeburn/DodgeBurnConfigurationBaseWidget.ui:43
#, kde-format
msgid "Highlights"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelect)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonMidtones)
#: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:58
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:181
#: plugins/filters/dodgeburn/DodgeBurnConfigurationBaseWidget.ui:33
#, kde-format
msgid "Midtones"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelect)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonShadows)
#: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:63
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:51
#: plugins/filters/dodgeburn/DodgeBurnConfigurationBaseWidget.ui:23
#, kde-format
msgid "Shadows"
msgstr "Suoivvanat"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInvert)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, butinvert)
#: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:71
-#: plugins/filters/example/example.cpp:52
+#: plugins/filters/example/example.cpp:53
#: plugins/filters/levelfilter/wdg_level.ui:294
#, kde-format
msgid "&Invert"
msgstr "&Invertere"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:78
#, kde-format
msgid "Fuzziness"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAdd)
#: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:94
#, kde-format
msgid "&Add to current selection"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSubtract)
#: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:104
#, kde-format
msgid "Subtract fro&m current selection"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnDeselect)
#: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:137
#, kde-format
msgid "&Deselect"
msgstr ""
#: plugins/extensions/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:79
#, kde-format
-msgid "Convert All Layers From "
+msgid "Convert All Layers From %1"
msgstr ""
#: plugins/extensions/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:108
#, kde-format
-msgid "Convert Current Layer From"
+msgid "Convert Current Layer From %1"
msgstr ""
#: plugins/extensions/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:117
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Convert Layer Type"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgConvertColorSpace)
#: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:14
#, kde-format
msgid "Colorspace Conversion"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIntent)
#: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:26
#, kde-format
msgid "&Rendering Intent"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioPerceptual)
#: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:32
#, kde-format
msgid "For images"
msgstr "Govaid várás"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioPerceptual)
#: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:38
#, kde-format
msgid ""
"Hue hopefully maintained (but not required),\n"
"lightness and saturation sacrificed to maintain\n"
"the perceived color. White point changed to\n"
"result in neutral grays. Intended for images."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioRelativeColorimetric)
#: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:60
#, kde-format
msgid ""
"Within and outside gamut; same as Absolute\n"
"Colorimetric. White point changed to result in\n"
"neutral grays.\n"
"\n"
"If adequate table is present in profile,\n"
"then, it is used. Else reverts to perceptual\n"
"intent."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioSaturation)
#: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:73
#, kde-format
msgid "Best for graphs and charts"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioSaturation)
#: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#, kde-format
msgid ""
"Hue and saturation maintained with lightness\n"
"sacrificed to maintain saturation. White point\n"
"changed to result in neutral grays. Intended for\n"
"business graphics (make it colorful charts,\n"
"graphs, overheads, ...)\n"
"\n"
"If adequate table is present in profile,\n"
"then, it is used. Else reverts to perceptual\n"
"intent."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioAbsoluteColorimetric)
#: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:97
#, kde-format
-msgid "Best for spot colours"
+msgid "Best for spot colors"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioAbsoluteColorimetric)
#: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:105
#, kde-format
msgid ""
"Within the destination device gamut; hue,\n"
"lightness and saturation are maintained. Outside\n"
"the gamut; hue and lightness are maintained,\n"
"saturation is sacrificed. White point for source\n"
"and destination; unchanged. Intended for spot\n"
"colors (Pantone, TruMatch, logo colors, ...)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlackpointCompensation)
#: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:121
#, kde-format
msgid "Use Blackpoint &Compensation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAllowLCMSOptimization)
#: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:128
#, kde-format
msgid ""
"Krita tries to automatically check or uncheck this based on the information "
"it can get from the profile you are converting from and the profile you are "
"converting to."
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpType)
-#: plugins/extensions/histogram/wdghistogram.ui:17
-#, kde-format
-msgid "Histogram Options"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblChannel)
-#: plugins/extensions/histogram/wdghistogram.ui:25
-#, kde-format
-msgid "&Channel:"
-msgstr "&Kanála"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioLinear)
-#: plugins/extensions/histogram/wdghistogram.ui:45
-#, kde-format
-msgid "&Linear"
-msgstr "&Lineára"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioLog)
-#: plugins/extensions/histogram/wdghistogram.ui:87
-#, kde-format
-msgid "&Logarithmic"
-msgstr "&Logaritmalaš"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, zoomOut)
-#: plugins/extensions/histogram/wdghistogram.ui:149
-#, kde-format
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
#: plugins/extensions/imagesize/dlg_canvassize.cc:36
#: plugins/extensions/imagesize/dlg_imagesize.cc:44
#: plugins/extensions/imagesize/dlg_layersize.cc:44
#, kde-format
msgid "Percent (%)"
msgstr ""
#: plugins/extensions/imagesize/dlg_canvassize.cc:56
#, kde-format
msgid "Resize Canvas"
msgstr ""
#: plugins/extensions/imagesize/dlg_imagesize.cc:45
#, kde-format
msgid "Pixels/Inch"
msgstr ""
#: plugins/extensions/imagesize/dlg_imagesize.cc:46
#, kde-format
msgid "Pixels/Centimeter"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgImageSize)
#: plugins/extensions/imagesize/dlg_imagesize.cc:58
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:14
#, kde-format
msgid "Scale To New Size"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgLayerSize)
#: plugins/extensions/imagesize/dlg_layersize.cc:57
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_layersize.ui:14
#, kde-format
msgid "Layer Size"
msgstr ""
-#: plugins/extensions/imagesize/imagesize.cc:120
+#: plugins/extensions/imagesize/imagesize.cc:134
#, kde-format
msgid "Resize Layer"
msgstr ""
-#: plugins/extensions/imagesize/imagesize.cc:152
+#: plugins/extensions/imagesize/imagesize.cc:183
#, kde-format
msgid "Scale Selection"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbType)
#: plugins/extensions/imagesize/imagesize.xmlgui:4
#: plugins/extensions/imagesplit/imagesplit.xmlgui:4
#: plugins/extensions/separate_channels/imageseparate.xmlgui:4
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:257
#: plugins/paintops/spray/wdgsprayshapeoptions.ui:86
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ImageEffect.cpp:36
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ImageEffectFactory.cpp:26
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:398
#, kde-format
msgid "Image"
msgstr "Govva"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgCanvasSize)
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:14
+#: plugins/python/documenttools/tools/canvassizetool/canvassizetool.py:24
#, kde-format
msgid "Canvas Size"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupNewSize)
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:20
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_layersize.ui:20
#, kde-format
msgid "New Size"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, constrainProportionsCkb)
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:122
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:332
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_layersize.ui:135
#, kde-format
msgid "Constrain aspect ratio"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, constrainProportionsCkb)
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:125
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:335
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_layersize.ui:138
#, kde-format
msgid "Constrain proportions"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpAngle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, liquifyOffset)
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:138
#: plugins/extensions/offsetimage/wdg_offsetimage.ui:20
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ComponentTransferEffectConfigWidget.cpp:127
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/OffsetEffect.cpp:30
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/OffsetEffectFactory.cpp:26
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1809
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1867
#, kde-format
msgid "Offset"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblXOff)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, xLabel)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ratiox_label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:179
#: plugins/extensions/offsetimage/wdg_offsetimage.ui:40
+#: plugins/generators/simplexnoise/wdgsimplexnoiseoptions.ui:125
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolGeometryWidget.ui:31
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/KarbonFilterEffectsTool.cpp:522
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.ui:56
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.ui:83
#, kde-format
msgid "X:"
msgstr "X:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAnchor)
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:221
#, kde-format
msgid "Anchor:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYOff)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yLabel)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ratioy_label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:231
#: plugins/extensions/offsetimage/wdg_offsetimage.ui:67
+#: plugins/generators/simplexnoise/wdgsimplexnoiseoptions.ui:145
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolGeometryWidget.ui:95
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/KarbonFilterEffectsTool.cpp:528
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.ui:66
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.ui:93
#, kde-format
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupImageSize)
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:20
#, kde-format
msgid "Pixel Dimensions"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPixelFilter)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:77
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:312
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:297
#, kde-format
msgid "&Filter:"
msgstr "&Silli:"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupPrintSize)
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:154
#, kde-format
msgid "Print Size"
msgstr "Čálihansturrodat"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPrintHeight)
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:163
#, kde-format
msgid "Hei&ght:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPrintWidth)
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:198
#, kde-format
msgid "Wid&th:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, adjustPrintSizeSeparatelyCkb)
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:345
#, kde-format
msgid "Adjust print size separately"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFilter)
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_layersize.ui:115
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgfilteroption.ui:24
-#: plugins/python/documenttools/tools/scaletool/scaletool.py:53
+#: plugins/python/documenttools/tools/scaletool/scaletool.py:55
#, kde-format
msgid "Filter:"
msgstr "Silli:"
-#: plugins/extensions/imagesplit/dlg_imagesplit.cpp:37
+#: plugins/extensions/imagesplit/dlg_imagesplit.cpp:36
#, kde-format
msgid "Image Split"
msgstr ""
#: plugins/extensions/imagesplit/imagesplit.cpp:84
#, kde-format
msgid ""
"Could not save\n"
"%1"
msgstr ""
"Ii sáhttán vurket\n"
"%1"
-#: plugins/extensions/imagesplit/imagesplit.cpp:142
-#: plugins/extensions/imagesplit/imagesplit.cpp:183
+#: plugins/extensions/imagesplit/imagesplit.cpp:149
+#: plugins/extensions/imagesplit/imagesplit.cpp:204
#, kde-format
msgid "Save Image on Split"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHorizontalSplitLines)
-#: plugins/extensions/imagesplit/wdg_imagesplit.ui:24
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
+#: plugins/extensions/imagesplit/wdg_imagesplit.ui:28
#, kde-format
-msgid "Horizontal Lines"
+msgid "Sort Direction:"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblVerticalSplitLines)
-#: plugins/extensions/imagesplit/wdg_imagesplit.ui:37
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSuffix)
+#: plugins/extensions/imagesplit/wdg_imagesplit.ui:61
#, kde-format
-msgid "Vertical Lines"
+msgid "Prefix"
+msgstr "Prefiksa"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFileType)
+#: plugins/extensions/imagesplit/wdg_imagesplit.ui:81
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:75
+#, kde-format
+msgid "File Type"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoSave)
-#: plugins/extensions/imagesplit/wdg_imagesplit.ui:57
+#: plugins/extensions/imagesplit/wdg_imagesplit.ui:106
#, kde-format
msgid "Autosave on Split"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSuffix)
-#: plugins/extensions/imagesplit/wdg_imagesplit.ui:66
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHorizontalSplitLines)
+#: plugins/extensions/imagesplit/wdg_imagesplit.ui:113
#, kde-format
-msgid "Prefix"
-msgstr "Prefiksa"
+msgid "Horizontal Lines"
+msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFileType)
-#: plugins/extensions/imagesplit/wdg_imagesplit.ui:86
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:75
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblVerticalSplitLines)
+#: plugins/extensions/imagesplit/wdg_imagesplit.ui:123
#, kde-format
-msgid "File Type"
+msgid "Vertical Lines"
msgstr ""
#: plugins/extensions/layergroupswitcher/layergroupswitcher.cpp:43
#, kde-format
msgid "Move into previous group"
msgstr ""
#: plugins/extensions/layergroupswitcher/layergroupswitcher.cpp:47
#, kde-format
msgid "Move into next group"
msgstr ""
#: plugins/extensions/layersplit/dlg_layersplit.cpp:42
#, kde-format
msgid "Split Layer"
msgstr ""
#: plugins/extensions/layersplit/layersplit.cpp:89
#, kde-format
msgid "Split into Layers"
msgstr ""
#: plugins/extensions/layersplit/layersplit.cpp:188
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Split Layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCreateGroupLayer)
#: plugins/extensions/layersplit/wdg_layersplit.ui:25
#, kde-format
msgid "Put all new layers in a group layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSeparateGroupLayers)
#: plugins/extensions/layersplit/wdg_layersplit.ui:35
#, kde-format
msgid "Put every layer in its own, separate group layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAlphaLock)
#: plugins/extensions/layersplit/wdg_layersplit.ui:42
#, kde-format
msgid "Alpha-lock every new layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkHideOriginal)
#: plugins/extensions/layersplit/wdg_layersplit.ui:52
#, kde-format
msgid "Hide the original layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSortLayers)
#: plugins/extensions/layersplit/wdg_layersplit.ui:62
#, kde-format
msgid "Sort layers by amount of non-transparent pixels"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: plugins/extensions/layersplit/wdg_layersplit.ui:72
#, kde-format
msgid "Fuzziness:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisregardOpacity)
#: plugins/extensions/layersplit/wdg_layersplit.ui:85
#, kde-format
msgid "Disregard opacity"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: plugins/extensions/layersplit/wdg_layersplit.ui:92
#, kde-format
msgid "Palette to use for naming the layers:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (KisPopupButton, paletteChooser)
#: plugins/extensions/layersplit/wdg_layersplit.ui:99
#, kde-format
msgid "Choose Palette"
msgstr "Vállje paleahta"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: plugins/extensions/layersplit/wdg_layersplit.ui:111
#, kde-format
msgid ""
" Split a layer "
"according to color
Creates a new layer for every color in the "
"active layer.
"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/dublincore.ui:19
#, kde-format
msgid "Creator name:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/dublincore.ui:35
#, kde-format
msgid "Publisher:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/dublincore.ui:51
#, kde-format
msgid "Rights:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/dublincore.ui:67
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:412
#, kde-format
msgid "Date:"
msgstr ""
#. i18n: tag MetaDataEditor attribute name
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/dublincore.xmlgui:2
#, kde-format
msgctxt "metadata editor page"
msgid "Dublin Core"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:21
#, kde-format
msgid "Exposure"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:29
#, kde-format
msgid "Brightness &value:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:45
#, kde-format
msgid "&ISO:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:71
#, kde-format
msgid "Exposure &time:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:87
#, kde-format
msgid "E&xposure mode:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoPrecisionCheckBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureMode)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editWhiteBalance)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:101
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:919
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgbrushchooser.ui:88
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_selection_widget.cpp:56
#, kde-format
msgid "Auto"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureMode)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureProgram)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:106
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:138
#, kde-format
msgid "Manual"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureMode)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:111
#, kde-format
msgid "Auto bracket"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:119
#, kde-format
msgid "Exposure pro&gram:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureProgram)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:133
#, kde-format
msgid "Not defined"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureProgram)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:143
#, kde-format
msgid "Normal program"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureProgram)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:148
#, kde-format
msgid "Aperture priority"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureProgram)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:153
#, kde-format
msgid "Shutter priority"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureProgram)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:158
#, kde-format
msgid "Creative program"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureProgram)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:163
#, kde-format
msgid "Action program"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureProgram)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:168
#, kde-format
msgid "Portrait mode"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureProgram)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:173
#, kde-format
msgid "Landscape mode"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:181
#, kde-format
msgid "Exposure index:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:197
#, kde-format
msgid "Exposure bias:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:213
#, kde-format
msgid "Ape&rture:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:229
#, kde-format
msgid "Shutter speed:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:245
#, kde-format
msgid "&F Number:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:277
#, kde-format
msgid "Lens"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:285
#, kde-format
msgid "&Focal length:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:311
#, kde-format
msgid "Focal length (&35mm equivalent):"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:337
#, kde-format
msgid "Max aperture:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:369
#, kde-format
msgid "Autofocus"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:377
#, kde-format
msgid "Sub&ject distance:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:393
#, kde-format
msgid "Meterin&g mode:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editMeteringMode)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:412
#, kde-format
msgid "Average"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editMeteringMode)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:417
#, kde-format
msgid "Center weighted average"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editMeteringMode)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:427
#, kde-format
msgid "Multi spot"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editMeteringMode)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:437
#, kde-format
msgid "Partial"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:450
#, kde-format
msgid "D&istance range:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSubjectDistanceRange)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:469
#, kde-format
msgid "Macro"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSubjectDistanceRange)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:474
#, kde-format
msgid "Close view"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSubjectDistanceRange)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:479
#, kde-format
msgid "Distant view"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_6)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:503
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:728
#, kde-format
msgid "Flash"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, editFlashFired)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:511
#, kde-format
msgid "Fired"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:518
#, kde-format
msgid "Stro&be return:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editStrobeReturn)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:532
#, kde-format
msgid "No strobe return detection"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editStrobeReturn)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:537
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:733
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:738
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:743
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:748
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:788
#, kde-format
msgid "Undefined"
msgstr "Ii meroštuvvon"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editStrobeReturn)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:542
#, kde-format
msgid "No strobe return light detected"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editStrobeReturn)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:547
#, kde-format
msgid "Strobe return light detected"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editFlashMode)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:574
#, kde-format
msgid "Compulsory flash fired"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editFlashMode)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:579
#, kde-format
msgid "Compulsory flash suppression"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editFlashMode)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:584
#, kde-format
msgid "Auto mode"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, editFlashFunction)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:592
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ComponentTransferEffectConfigWidget.cpp:61
#, kde-format
msgid "Function"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, editFlashRedEyeMode)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:599
#, kde-format
msgid "Red-eye removal"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:606
#, kde-format
msgid "Flash ener&gy:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:638
#, kde-format
msgid "Postprocessing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:646
#, kde-format
msgid "&Gain control:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editGainControl)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:671
#, kde-format
msgid "Low gain up"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editGainControl)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:676
#, kde-format
msgid "High gain up"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editGainControl)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:681
#, kde-format
msgid "Low gain down"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editGainControl)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:686
#, kde-format
msgid "High gain down"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:694
#, kde-format
msgid "L&ight source:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:713
#, kde-format
msgid "Daylight"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:718
#, kde-format
msgid "Fluorescent"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:723
#, kde-format
msgid "Tungsten"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:753
#, kde-format
msgid "Fine weather"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:758
#, kde-format
msgid "Cloudy weather"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:763
#, kde-format
msgid "Shade"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:768
#, kde-format
msgid "Daylight fluorescent (D5700 - 7100K)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:773
#, kde-format
msgid "Day white fluorescent (N4600 - 5400K)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:778
#, kde-format
msgid "Cool white fluorescent (W3900 - 4500K)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:783
#, kde-format
msgid "White fluorescent (WW 3200 - 3700K)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:793
#, kde-format
msgid "Standard light A"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:798
#, kde-format
msgid "Standard light B"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:803
#, kde-format
msgid "Standard light C"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:808
#, kde-format
msgid "D55"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:813
#, kde-format
msgid "D65"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:818
#, kde-format
msgid "D75"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:823
#, kde-format
msgid "D50"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:828
#, kde-format
msgid "ISO studio tungsten"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:833
#, kde-format
msgid "other"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:841
#, kde-format
msgid "Sharpness:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSharpness)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editContrast)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:865
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:897
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:68
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:61
#, kde-format
msgid "Hard"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAngle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:873
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:75
#, kde-format
msgid "Contrast:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:905
#, kde-format
msgid "White &balance:"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editWhiteBalance)
-#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:924
-#, kde-format
-msgid "Custom"
-msgstr "Iešdefinerejuvvon"
-
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:956
#, kde-format
msgid "Scene capture t&ype:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSceneCaptureType)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:985
#, kde-format
msgid "Night scene"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:993
#, kde-format
msgid "Ma&ker:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:1009
#, kde-format
msgid "Model:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:1025
#, kde-format
msgid "Sens&ing method type:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSensingMethod)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:1039
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:1044
#, kde-format
msgid "Not Defined"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSensingMethod)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:1049
#, kde-format
msgid "One-chip color area sensor"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSensingMethod)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:1054
#, kde-format
msgid "Two-chip color area sensor"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSensingMethod)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:1059
#, kde-format
msgid "Three-chip color area sensor"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSensingMethod)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:1064
#, kde-format
msgid "Color sequential area sensor"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSensingMethod)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:1069
#, kde-format
msgid "Trilinear sensor"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSensingMethod)
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:1074
#, kde-format
msgid "Color sequential linear sensor"
msgstr ""
#. i18n: tag MetaDataEditor attribute name
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.xmlgui:2
#, kde-format
msgctxt "metadata editor page"
msgid "Exif"
msgstr ""
#: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_editor.cc:140
#, kde-format
msgid "List"
msgstr "Listu"
#: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:59
-#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:337
+#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:330
#, kde-format
msgid "Invalid"
msgstr "Gustohis"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:65
#: plugins/flake/textshape/dialogs/AcceptRejectChangeDialog.ui:122
#, kde-format
msgid "Date"
msgstr "Dáhton"
#: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:68
-#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cpp:379
+#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cpp:380
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr "Lohku"
#: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:70
#, kde-format
msgid "String"
msgstr "Teaksta"
#: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:72
#, kde-format
msgid "Variant (%1)"
msgstr ""
#: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:76
#, kde-format
msgid "Ordered array"
msgstr ""
#: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:78
#, kde-format
msgid "Unordered array"
msgstr ""
#: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:80
#, kde-format
msgid "Alternative array"
msgstr ""
#: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:82
#, kde-format
msgid "Language array"
msgstr ""
#: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:86
#, kde-format
msgid "Rational"
msgstr ""
-#: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:105
+#: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:107
#, kde-format
msgid "Key"
msgstr ""
-#: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:109
+#: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "Metadata item value"
msgid "Value"
msgstr ""
#: plugins/extensions/modify_selection/dlg_border_selection.cc:31
#, kde-format
msgid "Border Selection"
msgstr ""
#: plugins/extensions/modify_selection/dlg_feather_selection.cc:31
#, kde-format
msgid "Feather Selection"
msgstr ""
#: plugins/extensions/modify_selection/dlg_grow_selection.cc:31
#, kde-format
msgid "Grow Selection"
msgstr ""
#: plugins/extensions/modify_selection/dlg_shrink_selection.cc:31
#, kde-format
msgid "Shrink Selection"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWidth)
#: plugins/extensions/modify_selection/wdg_border_selection.ui:110
#, kde-format
msgid "Border width:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#: plugins/extensions/modify_selection/wdg_feather_selection.ui:17
#, kde-format
msgid "Feather radius:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#: plugins/extensions/modify_selection/wdg_grow_selection.ui:20
#, kde-format
msgid "Grow by"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#: plugins/extensions/modify_selection/wdg_shrink_selection.ui:65
#, kde-format
msgid "Shrink by"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ckbShrinkFromImageBorder)
#: plugins/extensions/modify_selection/wdg_shrink_selection.ui:123
#, kde-format
msgid "Shrink from image border"
msgstr ""
#: plugins/extensions/offsetimage/offsetimage.cpp:68
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Offset Image"
msgstr ""
#: plugins/extensions/offsetimage/offsetimage.cpp:69
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Offset Image"
msgstr ""
#: plugins/extensions/offsetimage/offsetimage.cpp:92
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Offset Layer"
msgstr ""
#: plugins/extensions/offsetimage/offsetimage.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Offset Layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, middleOffsetBtn)
#: plugins/extensions/offsetimage/wdg_offsetimage.ui:101
#, kde-format
msgid "Offset by x/2, y/2"
msgstr ""
#: plugins/extensions/pykrita/kritarunner/main.cpp:88
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/plugin.cpp:42
#, kde-format
msgid "Cannot load Python library"
msgstr ""
#: plugins/extensions/pykrita/kritarunner/main.cpp:91
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/plugin.cpp:45
#, kde-format
msgid "Cannot set Python paths"
msgstr ""
#: plugins/extensions/pykrita/kritarunner/main.cpp:94
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/plugin.cpp:48
#, kde-format
msgid "Cannot load built-in pykrita module"
msgstr ""
#: plugins/extensions/pykrita/kritarunner/main.cpp:97
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/plugin.cpp:51
#, kde-format
msgid "Unexpected error initializing python plugin."
msgstr ""
-#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2)
-#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:13
-#, kde-format
-msgid "Actions"
-msgstr "Doaimmat"
-
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QIconButton, actionIcon)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QIconButton, configPageIcon)
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:27
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:203
#, kde-format
msgid ""
"The icon associated with this action. It is shown alongside text in the menu "
"bar and in toolbars as required. A string to use KDE's image loading system, "
"or a custom QPixmap or QIcon, or None."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, shortcut)
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:37
#, kde-format
msgid ""
"The shortcut to fire this action, such as 'Ctrl+1', or a QKeySequence "
"instance, or None."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelText)
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:64
#, kde-format
msgid "Menu Item:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, text)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, name)
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:77
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:226
#, kde-format
msgid ""
"The text associated with the action (used as the menu item label, etc), or "
"None."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, menu)
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:84
#, kde-format
msgid ""
"The menu under which to place this item, such as 'tools' or 'settings', or "
"None."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShortcut)
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:91
#, kde-format
msgid "Shortcut:"
msgstr "Njuolggobálggis:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMenu)
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:104
#, kde-format
msgid "Menu:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelActionIcon)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPageIcon)
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:117
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:184
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:381
#, kde-format
msgid "Icon:"
msgstr "Govaš:"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab3)
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:159
#, kde-format
msgid "Configuration Pages"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, fullName)
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:167
#, kde-format
msgid ""
"The shortcut to fire this action such as 'Ctrl+1', or a QKeySequence "
"instance, or None."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:236
#, kde-format
msgid "Page:"
msgstr "Siidu:"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, topics)
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:265
#, kde-format
msgid "Select a Plugin or Built-in Module"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ExceptHookDialog)
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/excepthook.ui:14
#, kde-format
msgid "Script error"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/excepthook.ui:25
#, kde-format
msgid "An exception occurred while running the script."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exceptionLabel)
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/excepthook.ui:38
#, kde-format
msgid "Exception"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, ScriptEditor)
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:14
#, kde-format
msgid "Script Editor"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuRun)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:47
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:72
#, kde-format
msgid "&Run"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QStatusBar, statusbar)
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:62
#, kde-format
msgid "Ctrl+W"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:67
#, kde-format
msgid "&Exit"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QStatusBar, statusbar)
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:75
#, kde-format
msgid "Ctrl+R"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:80
#, kde-format
msgid "Run script in &console"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QStatusBar, statusbar)
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:83
#, kde-format
msgid "Ctrl+C"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:88
#, kde-format
msgid "Python"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QStatusBar, statusbar)
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:91
#, kde-format
msgid "Ctrl+N"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:96
#, kde-format
msgid "QtScript"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QStatusBar, statusbar)
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:104
#, kde-format
msgid "Clear The Console"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:109
#, kde-format
msgid "Save &As"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QStatusBar, statusbar)
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:112
#, kde-format
msgid "Save the script"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QStatusBar, statusbar)
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:115
#, kde-format
msgid "Ctrl+A"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:120
#, kde-format
msgid "&Open"
msgstr "&Raba"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QStatusBar, statusbar)
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:123
#, kde-format
msgid "Open a script"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QStatusBar, statusbar)
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:126
#, kde-format
msgid "Ctrl+O"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QStatusBar, statusbar)
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:134
#, kde-format
msgid "Save the current script"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, lCurveButton)
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QStatusBar, statusbar)
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:137
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcurveoption.ui:209
#, kde-format
msgid "Ctrl+S"
msgstr "Ctrl + S "
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, errorLabel)
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/manager.ui:48
#, kde-format
msgid "Error: The Python engine could not be initialized"
msgstr ""
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/pyqtpluginsettings.cpp:72
#, kde-format
msgid "Python Plugin Manager"
msgstr ""
-#: plugins/extensions/pykrita/plugin/PythonPluginManager.cpp:133
+#: plugins/extensions/pykrita/plugin/PythonPluginManager.cpp:132
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Unable to find the module specified %1 "
msgstr ""
-#: plugins/extensions/pykrita/plugin/PythonPluginManager.cpp:156
+#: plugins/extensions/pykrita/plugin/PythonPluginManager.cpp:155
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
"Specified version has invalid format for dependency %1"
"application>: %2 . Skipped
"
msgstr ""
-#: plugins/extensions/pykrita/plugin/PythonPluginManager.cpp:183
+#: plugins/extensions/pykrita/plugin/PythonPluginManager.cpp:182
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Dependency check "
msgstr ""
-#: plugins/extensions/pykrita/plugin/PythonPluginManager.cpp:214
+#: plugins/extensions/pykrita/plugin/PythonPluginManager.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
"Failed to check version of dependency %1 : "
"Module do not have PEP396 __version__
attribute. It is not "
"disabled, but behaviour is unpredictable...
"
msgstr ""
-#: plugins/extensions/pykrita/plugin/PythonPluginManager.cpp:228
+#: plugins/extensions/pykrita/plugin/PythonPluginManager.cpp:227
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "%1 : Unexpected module's version format"
msgstr ""
-#: plugins/extensions/pykrita/plugin/PythonPluginManager.cpp:241
+#: plugins/extensions/pykrita/plugin/PythonPluginManager.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
"
%1 : No suitable version found. Required "
"version %2 %3, but found %4
"
msgstr ""
-#: plugins/extensions/pykrita/plugin/PythonPluginManager.cpp:256
+#: plugins/extensions/pykrita/plugin/PythonPluginManager.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
"Failure on module load %1 :
%2 "
msgstr ""
-#: plugins/extensions/pykrita/plugin/PythonPluginManager.cpp:363
+#: plugins/extensions/pykrita/plugin/PythonPluginManager.cpp:362
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Internal engine failure"
msgstr ""
-#: plugins/extensions/pykrita/plugin/PythonPluginManager.cpp:367
+#: plugins/extensions/pykrita/plugin/PythonPluginManager.cpp:366
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Module not loaded: %1"
msgstr ""
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/PythonPluginsModel.cpp:64
#, kde-format
msgctxt "@title:column"
msgid "Name"
msgstr "Namma"
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/PythonPluginsModel.cpp:66
#, kde-format
msgctxt "@title:column"
msgid "Comment"
msgstr ""
#: plugins/extensions/qmic/PluginSettings.cpp:57
#, kde-format
msgid "G'Mic-Qt Integration"
msgstr ""
#: plugins/extensions/qmic/QMic.cpp:125
#, kde-format
msgid ""
"Krita cannot find the gmic-qt plugin. You can set the location of the gmic-"
"qt plugin in Settings/Configure Krita."
msgstr ""
#: plugins/extensions/qmic/QMic.cpp:249
#, kde-format
msgid "Sorry, this output mode is not implemented yet."
msgstr ""
#: plugins/extensions/qmic/QMic.cpp:326
#, kde-format
msgid "G'Mic failed, reason:"
msgstr ""
#: plugins/extensions/qmic/QMic.cpp:381
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Gmic filter"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: plugins/extensions/qmic/WdgQMicSettings.ui:17
#, kde-format
msgid ""
" Select the location of the G'Mic-Qt plugin. You can "
"download the plugin from the G'Mic website . Make sure "
"you download the special version for Krita, not the standalone or the GIMP "
"version.
"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: plugins/extensions/qmic/WdgQMicSettings.ui:38
#, kde-format
msgid "Plugin:"
msgstr "Lassemodula:"
#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:47
#, kde-format
msgid "Manage Resource Bundles"
msgstr ""
#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:70
#, kde-format
msgid "Resource"
msgstr "Resursa"
#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:156
#, kde-format
msgid "Couldn't add bundle \"%1\" to resource server"
msgstr ""
#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:162
#, kde-format
msgid "Couldn't remove bundle \"%1\" from blacklist"
msgstr ""
#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:177
#, kde-format
msgid "Bundle \"%1\" doesn't exist!"
msgstr ""
#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:290
-#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:154
+#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:162
#, kde-format
msgid "Palettes"
msgstr ""
#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:70
#, kde-format
msgid "Edit Resource Bundle"
msgstr ""
-#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:133
+#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:140
#, kde-format
msgid "Create Resource Bundle"
msgstr ""
-#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:220
+#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:228
#, kde-format
msgid "The resource bundle name cannot be empty."
msgstr ""
-#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:228
+#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:236
#, kde-format
msgid "A bundle with this name already exists."
msgstr ""
-#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:249
+#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:257
#, kde-format
msgid "Select a directory to save the bundle"
msgstr ""
-#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:428
+#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:457
#, kde-format
msgid "Select file to use as bundle icon"
msgstr ""
-#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:83
+#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:84
#, fuzzy, kde-format
msgid "Import Bundles..."
msgstr "&Sisafievrrit …"
-#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:87
+#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:88
#, fuzzy, kde-format
msgid "Import Brushes..."
msgstr "&Sisafievrrit …"
-#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:91
+#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:92
#, fuzzy, kde-format
msgid "Import Gradients..."
msgstr "Doaimmat ivdnereavdadeami"
-#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:95
+#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:96
#, fuzzy, kde-format
msgid "Import Palettes..."
msgstr "&Sisafievrrit …"
-#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:99
+#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:100
#, fuzzy, kde-format
msgid "Import Patterns..."
msgstr "&Sisafievrrit …"
-#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:103
+#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:104
#, fuzzy, kde-format
msgid "Import Presets..."
msgstr "&Sisafievrrit …"
-#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:107
+#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:108
#, fuzzy, kde-format
msgid "Import Workspaces..."
msgstr "&Sisafievrrit …"
-#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:111
+#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:112
#, kde-format
msgid "Create Resource Bundle..."
msgstr ""
-#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:115
+#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:116
#, kde-format
msgid "Manage Resources..."
msgstr ""
-#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:203
+#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:210
#, kde-format
msgid "Could not create the new bundle."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnImportBrushes)
-#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:240
+#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:247
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:162
#, kde-format
msgid "Import Brushes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnImportPresets)
-#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:252
+#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:259
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:183
#, kde-format
msgid "Import Presets"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnImportGradients)
-#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:260
+#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:267
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:176
#, fuzzy, kde-format
msgid "Import Gradients"
msgstr "Doaimmat ivdnereavdadeami"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnImportBundles)
-#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:270
+#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:276
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:155
#, kde-format
msgid "Import Bundles"
msgstr ""
-#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:276
+#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:282
#, kde-format
msgid "Could not install the resources for bundle %1."
msgstr ""
-#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:280
+#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:286
#, kde-format
msgid "Could not load bundle %1."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnImportPatterns)
-#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:300
+#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:306
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:169
#, fuzzy, kde-format
msgid "Import Patterns"
msgstr "Minsttarat"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnImportPalettes)
-#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:314
+#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:320
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:190
#, fuzzy, kde-format
msgid "Import Palettes"
msgstr "Paleahtta"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnImportWorkspaces)
-#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:322
+#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:328
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:197
#, kde-format
msgid "Import Workspaces"
msgstr ""
#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.xmlgui:5
#, kde-format
msgid "&Resources"
msgstr "&Resurssat"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:19
#, kde-format
msgid "Active Bundles"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createBundleButton)
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:56
#, fuzzy, kde-format
msgid "Create New Bundle"
msgstr "Ráhkat málle"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:120
#, kde-format
msgid "Inactive Bundles"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteBackupFilesButton)
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:210
#, kde-format
msgid "Delete Backup Files"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openResourceFolderButton)
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:223
#, kde-format
msgid "Open Resource Folder"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, BundleSelectedGroupBox)
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:257
#, kde-format
msgid "Selected Bundle"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName)
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:287
#, kde-format
msgid "Bundle Name"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnEditBundle)
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:300
#, kde-format
msgid "&Edit bundle..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, author)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:426
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:256
#, kde-format
msgid "Author:"
msgstr "Čálli:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, license)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:439
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:300
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:416
#, kde-format
msgid "License:"
msgstr "Liseansa:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:460
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:276
#, kde-format
msgid "Email:"
msgstr "E-boasta:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:467
#, kde-format
msgid "Updated:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, website)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:481
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:286
#, kde-format
msgid "Website:"
msgstr "Ruovttosiidu:"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgDlgCreateBundle)
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:20
#, kde-format
msgid "New Bundle..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:102
#, kde-format
msgid "Available"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:189
#, kde-format
msgid "Selected"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bundleName)
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:229
#, kde-format
msgid "Bundle Name:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, editWebsite)
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:293
#, kde-format
msgid "http://"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:314
#, kde-format
msgid "Save to:"
msgstr "Vurke dása:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:455
#, kde-format
msgid "(256 x 256)"
msgstr ""
-#: plugins/extensions/rotateimage/rotateimage.cc:119
+#: plugins/extensions/rotateimage/rotateimage.cc:134
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Mirror Image Vertically"
msgstr ""
-#: plugins/extensions/rotateimage/rotateimage.cc:126
+#: plugins/extensions/rotateimage/rotateimage.cc:143
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Mirror Image Horizontally"
msgstr ""
-#: plugins/extensions/rotateimage/rotateimage.cc:138
+#: plugins/extensions/rotateimage/rotateimage.cc:158
#, kde-format
msgid "Rotate Layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpDirection)
#: plugins/extensions/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:20
#, kde-format
msgid "Orientation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioCW)
#: plugins/extensions/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:26
#, kde-format
msgid "&Right"
msgstr "&Olgešbealde"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioCCW)
#: plugins/extensions/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:36
#, kde-format
msgid "&Left"
msgstr "&Gurutbealde"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radio90)
#: plugins/extensions/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:52
#, kde-format
msgid "90 °rees"
msgstr "90 &gráda"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radio180)
#: plugins/extensions/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:59
#, kde-format
msgid "&180 degrees"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radio270)
#: plugins/extensions/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:66
#, kde-format
msgid "270 de&grees"
msgstr "270 grá&da"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioCustom)
#: plugins/extensions/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:87
#, kde-format
msgid "&Custom:"
msgstr ""
#: plugins/extensions/separate_channels/dlg_separate.cc:39
#: plugins/extensions/separate_channels/kis_separate_channels_plugin.cc:74
#: plugins/extensions/separate_channels/kis_separate_channels_plugin.cc:86
#, kde-format
msgid "Separate Image"
msgstr ""
#: plugins/extensions/separate_channels/kis_channel_separator.cc:210
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Separate Image"
msgstr ""
#: plugins/extensions/separate_channels/kis_channel_separator.cc:238
#, kde-format
msgid "Export Layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
-#: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:17
+#: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:19
#, kde-format
msgid "Current color model:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpSource)
-#: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:46
+#: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:58
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:74
#, kde-format
msgid "Source"
msgstr "Gáldu"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioCurrentLayer)
-#: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:52
+#: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:64
#, kde-format
msgid "Current layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAllLayers)
-#: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:62
+#: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:74
#, kde-format
msgid "Flatten all layers before separation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpOutput)
-#: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:72
+#: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:84
+#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/runaction/runaction.py:46
+#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/runaction/runaction.py:68
+#: plugins/python/scripter/ui_scripter/tabwidgets/outputwidget/outputwidget.py:28
#, kde-format
msgid "Output"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioLayers)
-#: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:78
+#: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:90
#, kde-format
msgid "To layers"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioImages)
-#: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:88
+#: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:100
#, kde-format
msgid "To images"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpAlpha)
-#: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:98
+#: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:112
#, kde-format
msgid "Alpha Options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioCopyAlpha)
-#: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:104
+#: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:118
#, kde-format
msgid "Copy alpha channel to each separated channel as an alpha channel"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioDiscardAlpha)
-#: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:111
+#: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:125
#, kde-format
msgid "Discard alpha channel"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSeparateAlpha)
-#: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:121
+#: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:135
#, kde-format
msgid "Create separate separation from alpha channel"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDownscale)
-#: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:131
+#: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:145
#, kde-format
msgid "Downscale to 8-bit before separating"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkColors)
-#: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:138
+#: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:152
#, kde-format
msgid "Output to color, not grayscale"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgShearImage)
#: plugins/extensions/shearimage/dlg_shearimage.cc:32
-#: plugins/extensions/shearimage/shearimage.cc:59
+#: plugins/extensions/shearimage/shearimage.cc:64
#: plugins/extensions/shearimage/wdg_shearimage.ui:14
#, kde-format
msgid "Shear Image"
msgstr ""
-#: plugins/extensions/shearimage/shearimage.cc:78
+#: plugins/extensions/shearimage/shearimage.cc:84
#, kde-format
msgid "Shear Layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblShearAngleX)
#: plugins/extensions/shearimage/wdg_shearimage.ui:20
#, kde-format
msgid "Shear angle X:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, shearAngleX)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, shearAngleY)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisDoubleParseSpinBox, startAngle)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisDoubleParseSpinBox, endAngle)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, azimuthSpinBox4)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, inclinationSpinBox4)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, azimuthSpinBox2)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, inclinationSpinBox2)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, azimuthSpinBox1)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, inclinationSpinBox1)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, azimuthSpinBox3)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, inclinationSpinBox3)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, blurAngleSlider)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intAngle)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, irisRotationSlider)
#: plugins/extensions/shearimage/wdg_shearimage.ui:30
#: plugins/extensions/shearimage/wdg_shearimage.ui:59
#: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:115
#: plugins/filters/blur/wdg_motion_blur.ui:99
#: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:130
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:500
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:541
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:683
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:727
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:875
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:916
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:1058
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:1099
#: plugins/flake/pathshapes/ellipse/EllipseShapeConfigWidget.ui:55
#: plugins/flake/pathshapes/ellipse/EllipseShapeConfigWidget.ui:72
+#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:379
+#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:171
+#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_rotation_option.cpp:85
#: plugins/paintops/libpaintop/sensors/kis_dynamic_sensor_drawing_angle.cpp:93
#: plugins/paintops/libpaintop/sensors/kis_dynamic_sensor_drawing_angle.cpp:102
#, kde-format
msgid "°"
msgstr "°"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblShearAngelY)
#: plugins/extensions/shearimage/wdg_shearimage.ui:43
#, kde-format
msgid "Shear angle Y:"
msgstr ""
#: plugins/extensions/waveletdecompose/dlg_waveletdecompose.cpp:29
#, kde-format
msgid "WaveletDecompose"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgWaveletDecompose)
#: plugins/extensions/waveletdecompose/waveletdecompose.cpp:77
#: plugins/extensions/waveletdecompose/wdg_waveletdecompose.ui:14
#, kde-format
msgid "Wavelet Decompose"
msgstr ""
#: plugins/extensions/waveletdecompose/waveletdecompose.cpp:124
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Wavelet decompose"
msgstr ""
#: plugins/extensions/waveletdecompose/waveletdecompose.cpp:131
#, kde-format
msgid "Wavelet decompose"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWaveletScales)
#: plugins/extensions/waveletdecompose/wdg_waveletdecompose.ui:20
#, kde-format
msgid "Wavelet scales:"
msgstr ""
-#: plugins/filters/asccdl/kis_asccdl_filter.cpp:42
+#: plugins/filters/asccdl/kis_asccdl_filter.cpp:43
#, kde-format
msgid "&Slope, Offset, Power..."
msgstr ""
#: plugins/filters/asccdl/kis_asccdl_filter.h:40
#, kde-format
msgid "Slope, Offset, Power(ASC-CDL)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (KisGradientSlider, cutoffSlider)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureStyles)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KisColorButton, bnforeground)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KisColorButton, bnbackground)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KisColorButton, btnSlope)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KisColorButton, btnPower)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KisColorButton, btnOffset)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KoColorPopupButton, btnGradientChooser)
#: plugins/filters/asccdl/wdg_asccdl.ui:17
#: plugins/filters/asccdl/wdg_asccdl.ui:24
#: plugins/filters/asccdl/wdg_asccdl.ui:45
#: plugins/filters/gradientmap/wdg_gradientmap.ui:26
#: plugins/filters/halftone/wdg_halftone_filter.ui:26
#: plugins/filters/halftone/wdg_halftone_filter.ui:33
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.ui:85
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:208
#, kde-format
msgid "PushButton"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOffset)
#: plugins/filters/asccdl/wdg_asccdl.ui:31
-#: plugins/python/documenttools/tools/canvassizetool/canvassizetool.py:46
+#: plugins/python/documenttools/tools/canvassizetool/canvassizetool.py:48
#, kde-format
msgid "Offset:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBase)
#: plugins/filters/asccdl/wdg_asccdl.ui:38
#, kde-format
msgid "ASC-CDL color balance"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPower)
#: plugins/filters/asccdl/wdg_asccdl.ui:52
#, kde-format
msgid "Power:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSlope)
#: plugins/filters/asccdl/wdg_asccdl.ui:59
#, kde-format
msgid "Slope:"
msgstr ""
-#: plugins/filters/blur/kis_blur_filter.cpp:39
+#: plugins/filters/blur/kis_blur_filter.cpp:40
#, kde-format
msgid "&Blur..."
msgstr ""
-#: plugins/filters/blur/kis_gaussian_blur_filter.cpp:43
+#: plugins/filters/blur/kis_gaussian_blur_filter.cpp:44
#, kde-format
msgid "&Gaussian Blur..."
msgstr ""
#: plugins/filters/blur/kis_gaussian_blur_filter.h:40
#, kde-format
msgid "Gaussian Blur"
msgstr ""
-#: plugins/filters/blur/kis_lens_blur_filter.cpp:44
+#: plugins/filters/blur/kis_lens_blur_filter.cpp:45
#, kde-format
msgid "&Lens Blur..."
msgstr ""
#: plugins/filters/blur/kis_lens_blur_filter.h:42
#, kde-format
msgid "Lens Blur"
msgstr ""
-#: plugins/filters/blur/kis_motion_blur_filter.cpp:44
+#: plugins/filters/blur/kis_motion_blur_filter.cpp:45
#, kde-format
msgid "&Motion Blur..."
msgstr ""
#: plugins/filters/blur/kis_motion_blur_filter.h:42
#, kde-format
msgid "Motion Blur"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: plugins/filters/blur/wdg_gaussian_blur.ui:68
#: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:68
#: plugins/filters/convertheightnormalmap/kis_wdg_convert_height_to_normal_map.cpp:51
#: plugins/filters/edgedetection/kis_wdg_edge_detection.cpp:49
#, kde-format
msgid "Vertical Radius:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: plugins/filters/blur/wdg_gaussian_blur.ui:78
#: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:29
#: plugins/filters/convertheightnormalmap/kis_wdg_convert_height_to_normal_map.cpp:47
#: plugins/filters/edgedetection/kis_wdg_edge_detection.cpp:45
#, kde-format
msgid "Horizontal Radius:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:23
#, kde-format
msgid "Iris"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthInfoLbl_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shapeLbl)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMaskShape)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2)
#: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:29 plugins/filters/blur/wdgblur.ui:140
#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:72
#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:255
#: plugins/paintops/gridbrush/wdggridbrushshapeoptions.ui:29
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:81
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgBrushSizeOptions.ui:215
#: plugins/paintops/spray/wdgsprayshapeoptions.ui:46
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:227
#, kde-format
msgid "Shape:"
msgstr ""
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, irisShapeCombo)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbHShape)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbVShape)
+#: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:40
+#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:129
+#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:218
+#, kde-format
+msgid "Triangle"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, irisShapeCombo)
+#: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:45
+#, kde-format
+msgid "Quadrilateral (4)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, irisShapeCombo)
+#: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:50
+#, kde-format
+msgid "Pentagon (5)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, irisShapeCombo)
+#: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:55
+#, kde-format
+msgid "Hexagon (6)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, irisShapeCombo)
+#: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:60
+#, kde-format
+msgid "Heptagon (7)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, irisShapeCombo)
+#: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:65
+#, kde-format
+msgid "Octagon (8)"
+msgstr ""
+
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: ectx: property (label), widget (KisIntParseSpinBox, irisRadiusSlider)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, radiusLabel)
#: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:73
#: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:92
#: plugins/filters/unsharp/wdgunsharp.ui:23
-#: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:221
+#: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:83
#, kde-format
msgid "Radius:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, brushRotationLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (label), widget (KisIntParseSpinBox, irisRotationSlider)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, axisRotationLabel)
#: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:102
#: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:124
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgpredefinedbrushchooser.ui:191
-#: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:118
+#: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:125
#, kde-format
msgid "Rotation:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rotationLbl)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAngle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_angle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
#: plugins/filters/blur/wdg_motion_blur.ui:83
#: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:117
#: plugins/filters/halftone/wdg_halftone_filter.ui:73
#: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:49
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:161
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgBrushSizeOptions.ui:177
#: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:92
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_measure.cc:54
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:111
#, kde-format
msgid "Angle:"
msgstr "Viŋkil:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Factor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: plugins/filters/blur/wdg_motion_blur.ui:112
#: plugins/paintops/libpaintop/sensors/SensorDistanceConfiguration.ui:50
#: plugins/paintops/libpaintop/sensors/SensorFadeConfiguration.ui:50
#, kde-format
msgid "Length:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
#: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:91
#, kde-format
msgid "Strength:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxShape)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbShape)
#: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:154
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:92
#, kde-format
msgid "Circle"
msgstr "Gierdu"
-#: plugins/filters/colors/kis_color_to_alpha.cpp:40
+#: plugins/filters/colors/kis_color_to_alpha.cpp:42
#, kde-format
msgid "&Color to Alpha..."
msgstr ""
#: plugins/filters/colors/kis_color_to_alpha.h:40
#, kde-format
msgid "Color to Alpha"
msgstr ""
-#: plugins/filters/colors/kis_minmax_filters.cpp:69
+#: plugins/filters/colors/kis_minmax_filters.cpp:70
#, kde-format
msgid "M&aximize Channel"
msgstr ""
-#: plugins/filters/colors/kis_minmax_filters.cpp:107
+#: plugins/filters/colors/kis_minmax_filters.cpp:108
#, kde-format
msgid "M&inimize Channel"
msgstr ""
#: plugins/filters/colors/kis_minmax_filters.h:39
#, kde-format
msgid "Maximize Channel"
msgstr ""
#: plugins/filters/colors/kis_minmax_filters.h:56
#, kde-format
msgid "Minimize Channel"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
#: plugins/filters/colors/wdgcolortoalphabase.ui:131
#: plugins/filters/unsharp/wdgunsharp.ui:103
#: plugins/paintops/hairy/wdgbristleoptions.ui:180
-#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_sharpness_option_widget.cpp:39
#, kde-format
msgid "Threshold:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pickerLabel)
#: plugins/filters/colors/wdgcolortoalphabase.ui:160
#, kde-format
msgid "Color Picker:"
msgstr ""
-#: plugins/filters/colorsfilters/colorsfilters.cpp:88
+#: plugins/filters/colorsfilters/colorsfilters.cpp:89
#, kde-format
msgid "&Auto Contrast"
msgstr ""
#: plugins/filters/colorsfilters/colorsfilters.h:49
#, kde-format
msgid "Auto Contrast"
msgstr ""
-#: plugins/filters/colorsfilters/kis_color_balance_filter.cpp:27
+#: plugins/filters/colorsfilters/kis_color_balance_filter.cpp:28
#, kde-format
msgid "&Color Balance..."
msgstr ""
#: plugins/filters/colorsfilters/kis_color_balance_filter.h:53
#, kde-format
msgid "Color Balance"
msgstr "Ivdnidássedeaddu"
#: plugins/filters/colorsfilters/kis_cross_channel_filter.cpp:218
#, kde-format
msgid "&Cross-channel adjustment curves..."
msgstr ""
#: plugins/filters/colorsfilters/kis_cross_channel_filter.h:53
#, kde-format
msgid "Cross-channel color adjustment"
msgstr ""
-#: plugins/filters/colorsfilters/kis_desaturate_filter.cpp:58
+#: plugins/filters/colorsfilters/kis_desaturate_filter.cpp:59
#, kde-format
msgid "&Desaturate..."
msgstr ""
#: plugins/filters/colorsfilters/kis_desaturate_filter.h:46
#, kde-format
msgid "Desaturate"
msgstr "Gilggodahte"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
-#: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:75
+#: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:76
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcoloroptions.ui:78
#, kde-format
msgid "Value:"
msgstr ""
-#: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:77
+#: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:78
#, kde-format
msgid "Lightness:"
msgstr ""
-#: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:79
+#: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:80
#, kde-format
msgid "Intensity:"
msgstr ""
-#: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:81
-#: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:83
+#: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:82
#: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:84
+#: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:85
#, kde-format
msgid "Luma:"
msgstr ""
-#: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:83
#: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:84
+#: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:85
#, fuzzy, kde-format
msgid "Green-Red:"
msgstr "Ruoná:"
-#: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:83
#: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:84
+#: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:85
#, fuzzy, kde-format
msgid "Yellow-Blue:"
msgstr "Fiskat"
-#: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:93
+#: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:94
#, kde-format
msgid "&HSV Adjustment..."
msgstr ""
#: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.h:51
#, kde-format
msgid "HSV/HSL Adjustment"
msgstr ""
+#: plugins/filters/colorsfilters/kis_multichannel_filter_base.cpp:386
+#, kde-format
+msgid ""
+"The current configuration was created for a different colorspace and cannot "
+"be used. All curves will be reset."
+msgstr ""
+
#: plugins/filters/colorsfilters/kis_perchannel_filter.cpp:147
#, kde-format
msgid "&Color Adjustment curves..."
msgstr ""
#: plugins/filters/colorsfilters/kis_perchannel_filter.h:61
#, kde-format
msgid "Color Adjustment"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushResetShadows)
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:71
#, kde-format
msgid "Reset Shadows "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:85
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:262
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:395
#, kde-format
msgid "Red "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:129
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:289
#, kde-format
msgid "Blue "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushResetMidtones)
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:201
#, kde-format
msgid "Reset Midtones "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushResetHighlights)
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:331
#, kde-format
msgid "Reset Highlights"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPreserveLuminosity)
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:358
#, kde-format
msgid "Preserve Luminosity"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupType)
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_desaturate.ui:35
#, kde-format
msgid "Desaturation method:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioLightness)
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_desaturate.ui:47
#, kde-format
msgid "&Lightness"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioLuminosityBT709)
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_desaturate.ui:57
#, kde-format
msgid "Luminosity (ITU-R BT.&709)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioLuminosityBT601)
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_desaturate.ui:64
#, kde-format
msgid "Luminosity (ITU-R BT.&601)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAverage)
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_desaturate.ui:71
#, kde-format
msgid "&Average"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioMin)
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_desaturate.ui:78
#, kde-format
msgid "&Min"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioMax)
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_desaturate.ui:85
#, kde-format
msgid "M&ax"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblType)
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_hsv_adjustment.ui:45
#, kde-format
msgid "&Type:"
msgstr "Š&ládja:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkColorize)
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_hsv_adjustment.ui:58
#, kde-format
msgid "&Colorize"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbType)
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_hsv_adjustment.ui:69
#, kde-format
msgid "Hue/Saturation/Value"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbType)
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_hsv_adjustment.ui:74
#, kde-format
msgid "Hue/Saturation/Lightness"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbType)
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_hsv_adjustment.ui:79
#, kde-format
msgid "Hue/Saturation/Intensity"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbType)
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_hsv_adjustment.ui:84
#, fuzzy, kde-format
msgid "Hue/Saturation/Luma"
msgstr "Dieldnan"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbType)
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_hsv_adjustment.ui:89
#, kde-format
msgid "Blue Chroma/Red Chroma/Luma"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_hsv_adjustment.ui:120
#, kde-format
msgid "&Value:"
msgstr "Á&rvu:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_hsv_adjustment.ui:167
#, kde-format
msgid "&Saturation:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_hsv_adjustment.ui:189
#, kde-format
msgid "&Hue:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgPerChannel)
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_perchannel.ui:20
#, kde-format
msgid "BrightnessCon"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelIn)
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_perchannel.ui:67
#, kde-format
msgid " Input:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelOut)
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_perchannel.ui:93
#, kde-format
msgid " Output:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLogarithmic)
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_perchannel.ui:326
#: plugins/filters/levelfilter/wdg_level.ui:65
#: plugins/filters/threshold/wdg_threshold.ui:55
#, kde-format
msgid "Logarithmic"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_perchannel.ui:355
#, kde-format
msgid "Channel:"
msgstr "Kanála:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDriverChannel)
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_perchannel.ui:381
#, kde-format
msgid "Driver channel"
msgstr ""
-#: plugins/filters/convertheightnormalmap/kis_convert_height_to_normal_map_filter.cpp:40
+#: plugins/filters/convertheightnormalmap/kis_convert_height_to_normal_map_filter.cpp:41
#, kde-format
msgid "&Height to Normal Map..."
msgstr ""
#: plugins/filters/convertheightnormalmap/kis_convert_height_to_normal_map_filter.h:41
#, kde-format
msgid "Height to Normal Map"
msgstr ""
#: plugins/filters/convertheightnormalmap/kis_wdg_convert_height_to_normal_map.cpp:32
#: plugins/filters/edgedetection/kis_wdg_edge_detection.cpp:31
#, kde-format
msgid "Prewitt"
msgstr ""
#: plugins/filters/convertheightnormalmap/kis_wdg_convert_height_to_normal_map.cpp:32
#: plugins/filters/edgedetection/kis_wdg_edge_detection.cpp:31
#, kde-format
msgid "Simple"
msgstr ""
#: plugins/filters/convertheightnormalmap/kis_wdg_convert_height_to_normal_map.cpp:32
#: plugins/filters/edgedetection/kis_wdg_edge_detection.cpp:31
#, kde-format
msgid "Sobel"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: plugins/filters/convertheightnormalmap/wdg_convert_height_to_normal_map.ui:51
#, kde-format
msgid "XYZ"
msgstr ""
-#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:59
+#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:60
#, kde-format
msgid "&Sharpen"
msgstr ""
-#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:73
+#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:74
#, kde-format
msgid "&Mean Removal"
msgstr ""
-#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:87
+#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:88
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:55
#, kde-format
msgid "Emboss (Laplacian)"
msgstr ""
-#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:102
+#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:103
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:65
#, kde-format
msgid "Emboss in All Directions"
msgstr ""
-#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:117
+#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:118
#, kde-format
msgid "Emboss Horizontal && Vertical"
msgstr ""
-#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:132
+#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:133
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:85
#, kde-format
msgid "Emboss Vertical Only"
msgstr ""
-#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:147
+#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:148
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:95
#, kde-format
msgid "Emboss Horizontal Only"
msgstr ""
-#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:162
+#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:163
#, kde-format
msgid "Top Edge Detection"
msgstr ""
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:34
#, kde-format
msgid "Sharpen"
msgstr ""
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:45
#, kde-format
msgid "Mean Removal"
msgstr ""
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:75
#, kde-format
msgid "Emboss Horizontal & Vertical"
msgstr ""
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:105
#, kde-format
msgid "Emboss Diagonal"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
#: plugins/filters/dodgeburn/DodgeBurnConfigurationBaseWidget.ui:17
#, kde-format
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
#: plugins/filters/dodgeburn/DodgeBurnPlugin.cpp:30
#, kde-format
msgid "Dodge"
msgstr ""
-#: plugins/filters/edgedetection/kis_edge_detection_filter.cpp:50
+#: plugins/filters/edgedetection/kis_edge_detection_filter.cpp:51
#, kde-format
msgid "&Edge Detection..."
msgstr ""
#: plugins/filters/edgedetection/kis_wdg_edge_detection.cpp:33
#, kde-format
msgid "All sides"
msgstr ""
#: plugins/filters/edgedetection/kis_wdg_edge_detection.cpp:34
#, kde-format
msgid "Top Edge"
msgstr ""
#: plugins/filters/edgedetection/kis_wdg_edge_detection.cpp:35
#, kde-format
msgid "Bottom Edge"
msgstr ""
#: plugins/filters/edgedetection/kis_wdg_edge_detection.cpp:36
#, kde-format
msgid "Right Edge"
msgstr ""
#: plugins/filters/edgedetection/kis_wdg_edge_detection.cpp:37
#, kde-format
msgid "Left Edge"
msgstr ""
#: plugins/filters/edgedetection/kis_wdg_edge_detection.cpp:38
#, kde-format
msgid "Direction in Radians"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbOutput)
#: plugins/filters/edgedetection/wdg_edge_detection.ui:17
#, kde-format
msgid "Output decides what type of information you want from the lines."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbType)
#: plugins/filters/edgedetection/wdg_edge_detection.ui:24
#, kde-format
msgid ""
"The formula decides how the kernel is created, so different formulas choose "
"different values in the kernel, and thus give subtly different results."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkTransparent)
#: plugins/filters/edgedetection/wdg_edge_detection.ui:50
#, kde-format
msgid ""
"This will take a desaturated result and use it to determine what is "
"transparent. This is useful for creating edge and fringe effects."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkTransparent)
#: plugins/filters/edgedetection/wdg_edge_detection.ui:53
#, kde-format
msgid "Apply result to alpha channel"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: plugins/filters/edgedetection/wdg_edge_detection.ui:60
#, kde-format
msgid "Formula:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: plugins/filters/edgedetection/wdg_edge_detection.ui:70
#, kde-format
msgid "Output:"
msgstr ""
-#: plugins/filters/embossfilter/kis_emboss_filter.cpp:54
+#: plugins/filters/embossfilter/kis_emboss_filter.cpp:55
#, kde-format
msgid "&Emboss with Variable Depth..."
msgstr ""
-#: plugins/filters/embossfilter/kis_emboss_filter.cpp:155
+#: plugins/filters/embossfilter/kis_emboss_filter.cpp:156
#, kde-format
msgctxt "Emboss depth"
msgid "Depth"
msgstr ""
#: plugins/filters/embossfilter/kis_emboss_filter.h:39
#, kde-format
msgid "Emboss with Variable Depth"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ckbInvert)
#: plugins/filters/example/example.h:45
#: plugins/filters/halftone/wdg_halftone_filter.ui:93
#, kde-format
msgid "Invert"
msgstr ""
-#: plugins/filters/fastcolortransfer/fastcolortransfer.cpp:59
+#: plugins/filters/fastcolortransfer/fastcolortransfer.cpp:60
#, kde-format
msgid "&Color Transfer..."
msgstr ""
#: plugins/filters/fastcolortransfer/fastcolortransfer.h:47
#, kde-format
msgid "Color Transfer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
#: plugins/filters/fastcolortransfer/wdgfastcolortransfer.ui:32
#, kde-format
msgid "Reference image:"
msgstr ""
-#: plugins/filters/gradientmap/krita_filter_gradient_map.cpp:39
+#: plugins/filters/gradientmap/krita_filter_gradient_map.cpp:40
#, kde-format
msgid "&Gradient Map..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgGradientMap)
#: plugins/filters/gradientmap/krita_filter_gradient_map.h:39
#: plugins/filters/gradientmap/wdg_gradientmap.ui:14
#, fuzzy, kde-format
msgid "Gradient Map"
msgstr "Ivdnerievdadeapmi"
-#: plugins/filters/halftone/kis_halftone_filter.cpp:54
+#: plugins/filters/halftone/kis_halftone_filter.cpp:55
#, kde-format
msgid "&Halftone..."
msgstr ""
#: plugins/filters/halftone/kis_halftone_filter.h:72
#, kde-format
msgid "Halftone"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblcolors)
#: plugins/filters/halftone/wdg_halftone_filter.ui:17
#, kde-format
msgid "Colors:"
msgstr "Ivnnit:"
-#: plugins/filters/imageenhancement/kis_simple_noise_reducer.cpp:41
+#: plugins/filters/imageenhancement/kis_simple_noise_reducer.cpp:42
#, kde-format
msgid "&Gaussian Noise Reduction..."
msgstr ""
-#: plugins/filters/imageenhancement/kis_simple_noise_reducer.cpp:54
-#: plugins/filters/imageenhancement/kis_wavelet_noise_reduction.cpp:51
+#: plugins/filters/imageenhancement/kis_simple_noise_reducer.cpp:55
+#: plugins/filters/imageenhancement/kis_wavelet_noise_reduction.cpp:52
#: plugins/filters/threshold/threshold.h:53
#, kde-format
msgid "Threshold"
msgstr "Rádji"
-#: plugins/filters/imageenhancement/kis_simple_noise_reducer.cpp:55
+#: plugins/filters/imageenhancement/kis_simple_noise_reducer.cpp:56
#, kde-format
msgid "Window size"
msgstr ""
#: plugins/filters/imageenhancement/kis_simple_noise_reducer.h:42
#, kde-format
msgid "Gaussian Noise Reducer"
msgstr ""
-#: plugins/filters/imageenhancement/kis_wavelet_noise_reduction.cpp:37
+#: plugins/filters/imageenhancement/kis_wavelet_noise_reduction.cpp:38
#, kde-format
msgid "&Wavelet Noise Reducer..."
msgstr ""
#: plugins/filters/imageenhancement/kis_wavelet_noise_reduction.h:49
#, kde-format
msgid "Wavelet Noise Reducer"
msgstr ""
-#: plugins/filters/indexcolors/indexcolors.cpp:48
+#: plugins/filters/indexcolors/indexcolors.cpp:49
#, kde-format
msgid "&Index Colors..."
msgstr ""
-#: plugins/filters/indexcolors/indexcolors.cpp:81
+#: plugins/filters/indexcolors/indexcolors.cpp:82
#, kde-format
msgctxt "Color palette shade"
msgid "Base"
msgstr ""
-#: plugins/filters/indexcolors/indexcolors.cpp:81
+#: plugins/filters/indexcolors/indexcolors.cpp:82
#, kde-format
msgctxt "Color palette shade"
msgid "Bright"
msgstr ""
-#: plugins/filters/indexcolors/indexcolors.cpp:81
+#: plugins/filters/indexcolors/indexcolors.cpp:82
#, kde-format
msgctxt "Color palette shade"
msgid "Light"
msgstr ""
-#: plugins/filters/indexcolors/indexcolors.cpp:81
+#: plugins/filters/indexcolors/indexcolors.cpp:82
#, kde-format
msgctxt "Color palette shade"
msgid "Shadow"
msgstr ""
#: plugins/filters/indexcolors/indexcolors.h:50
#, kde-format
msgid "Index Colors"
msgstr ""
#: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.cpp:55
#, kde-format
msgctxt "suffix for a spinbox"
msgid " color"
msgid_plural " colors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.ui:29
#, kde-format
msgid "Ramps"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, diagCheck)
#: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.ui:68
#, kde-format
msgid "Diagonal Gradients"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gradientStepsBox)
#: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.ui:78
#, kde-format
msgid "Gradient Steps"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, colorLimitCheck)
#: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.ui:87
#, kde-format
msgid "Limit to"
msgstr "Rádje dán bokte"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.ui:123
#, kde-format
msgid "In-between ramps"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.ui:149
#, kde-format
msgid "Color count:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, indexingBox)
#: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.ui:166
#, kde-format
msgid "Indexing Factors"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.ui:302
#, kde-format
msgid "Alpha Steps"
msgstr ""
-#: plugins/filters/levelfilter/kis_level_filter.cpp:47
+#: plugins/filters/levelfilter/kis_level_filter.cpp:48
#, kde-format
msgid "&Levels..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgThreshold)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgLevel)
#: plugins/filters/levelfilter/kis_level_filter.h:52
#: plugins/filters/levelfilter/wdg_level.ui:32
#: plugins/filters/threshold/wdg_threshold.ui:32
#, kde-format
msgid "Levels"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#: plugins/filters/levelfilter/wdg_level.ui:52
#, kde-format
msgid "Input Levels "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
#: plugins/filters/levelfilter/wdg_level.ui:225
#, kde-format
msgid "Output Levels "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, butauto)
#: plugins/filters/levelfilter/wdg_level.ui:287
#, kde-format
msgid "&Auto Levels"
msgstr ""
-#: plugins/filters/noisefilter/noisefilter.cpp:64
+#: plugins/filters/noisefilter/noisefilter.cpp:65
#, kde-format
msgid "&Random Noise..."
msgstr ""
#: plugins/filters/noisefilter/noisefilter.h:50
#, kde-format
msgid "Noise"
msgstr "Gadja"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#: plugins/filters/noisefilter/wdgnoiseoptions.ui:42
#: plugins/filters/randompickfilter/wdgrandompickoptions.ui:33
#, kde-format
msgid "Level:"
msgstr "Dássi:"
-#: plugins/filters/normalize/kis_normalize.cpp:56
+#: plugins/filters/normalize/kis_normalize.cpp:57
#, kde-format
msgid "Normalize"
msgstr "Normalisere"
-#: plugins/filters/normalize/kis_normalize.cpp:57
+#: plugins/filters/normalize/kis_normalize.cpp:58
#, kde-format
msgid "&Normalize..."
msgstr ""
-#: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.cpp:54
+#: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.cpp:55
#, kde-format
msgid "&Oilpaint..."
msgstr ""
-#: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.cpp:189
+#: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.cpp:190
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:40
#: plugins/paintops/gridbrush/kis_grid_paintop_settings_widget.cpp:38
#: plugins/paintops/particle/kis_particle_paintop_settings_widget.cpp:37
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:45
#, kde-format
msgid "Brush size"
msgstr ""
# unreviewed-context
-#: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.cpp:190
+#: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.cpp:191
#, kde-format
msgctxt "smooth out the painting strokes the filter creates"
msgid "Smooth"
msgstr "Čábbát"
#: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.h:38
#, kde-format
msgid "Oilpaint"
msgstr ""
-#: plugins/filters/phongbumpmap/kis_phong_bumpmap_filter.cpp:36
+#: plugins/filters/phongbumpmap/kis_phong_bumpmap_filter.cpp:37
#, kde-format
msgid "Phong Bumpmap"
msgstr ""
-#: plugins/filters/phongbumpmap/kis_phong_bumpmap_filter.cpp:37
+#: plugins/filters/phongbumpmap/kis_phong_bumpmap_filter.cpp:38
#, kde-format
msgid "&Phong Bumpmap..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalSettings)
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:60
#, kde-format
msgid "General settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, materialParametersGroupBox)
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:72
#, kde-format
msgid "Material properties"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, specularReflectivityGroup)
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:81
#, kde-format
msgid "Specula&r"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSpecularReflectivity)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDiffuseReflectivity)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAmbientReflectivity)
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:108
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:221
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:299
#, kde-format
msgid "Reflectivity:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSpecularShinyExp)
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:140
#, kde-format
msgid "Shinyness exponent:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, diffuseReflectivityGroup)
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:194
#, kde-format
msgid "Di&ffuse"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, AmbientGroup)
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:272
#, kde-format
msgid "Ambient"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHeightmapChannel)
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:353
#, kde-format
msgid "Heightmap channel:"
msgstr ""
#. i18n: Whether or not this filter should only use a given channel or use all channels and treat them as a normal map
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useNormalMap)
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:405
#, kde-format
msgid "Use Normal map"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, lightSources)
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:416
#, kde-format
msgid "Light Sources"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, lightSourceGroupBox4)
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:428
#, kde-format
msgid "Light Source &4"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, azimuthLabel4)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisIntParseSpinBox, azimuthSpinBox4)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, azimuthLabel2)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisIntParseSpinBox, azimuthSpinBox2)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, azimuthLabel1)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisIntParseSpinBox, azimuthSpinBox1)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, azimuthLabel3)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisIntParseSpinBox, azimuthSpinBox3)
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:475
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:494
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:655
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:677
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:847
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:869
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:1033
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:1052
#, kde-format
msgid ""
"Direction of the light, the dial tip represents where the light comes from."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azimuthLabel4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azimuthLabel2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azimuthLabel1)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azimuthLabel3)
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:478
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:658
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:850
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:1036
#, kde-format
msgid "Azimuth:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, inclinationLabel4)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisIntParseSpinBox, inclinationSpinBox4)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, inclinationLabel2)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisIntParseSpinBox, inclinationSpinBox2)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, inclinationLabel1)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisIntParseSpinBox, inclinationSpinBox1)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, inclinationLabel3)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisIntParseSpinBox, inclinationSpinBox3)
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:519
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:538
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:702
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:724
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:894
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:913
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:1077
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:1096
#, kde-format
msgid ""
"Vertical tilt of the light. 90° is perpendicular to the canvas, 0° is "
"parallel."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inclinationLabel4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inclinationLabel2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inclinationLabel1)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inclinationLabel3)
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:522
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:705
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:897
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:1080
#, kde-format
msgid "Inclination:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDial, azimuthDial4)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDial, azimuthDial2)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDial, azimuthDial1)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDial, azimuthDial3)
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:562
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:748
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:937
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:1120
#, kde-format
msgid "Azimuth"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, lightSourceGroupBox2)
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:614
#, kde-format
msgid "Light Source &2"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, lightSourceGroupBox1)
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:800
#, kde-format
msgid "Light Source &1"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, lightSourceGroupBox3)
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:989
#, kde-format
msgid "Light Source &3"
msgstr ""
-#: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.cpp:57
+#: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.cpp:58
#, kde-format
msgid "&Pixelize..."
msgstr ""
-#: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.cpp:150
+#: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.cpp:151
#, kde-format
msgid "Pixel width"
msgstr ""
-#: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.cpp:151
+#: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.cpp:152
#, kde-format
msgid "Pixel height"
msgstr ""
#: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.h:39
#, kde-format
msgid "Pixelize"
msgstr ""
-#: plugins/filters/posterize/posterize.cpp:54
+#: plugins/filters/posterize/posterize.cpp:55
#, kde-format
msgid "&Posterize..."
msgstr ""
-#: plugins/filters/posterize/posterize.cpp:76
+#: plugins/filters/posterize/posterize.cpp:77
#, kde-format
msgid "Steps"
msgstr ""
#: plugins/filters/posterize/posterize.h:43
#, kde-format
msgid "Posterize"
msgstr ""
-#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cpp:56
+#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cpp:57
#, kde-format
msgid "&Raindrops..."
msgstr ""
-#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cpp:378
+#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cpp:379
#, kde-format
msgid "Drop size"
msgstr ""
-#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cpp:380
+#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cpp:381
#, kde-format
msgid "Fish eyes"
msgstr ""
#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.h:39
#, kde-format
msgid "Raindrops"
msgstr ""
-#: plugins/filters/randompickfilter/randompickfilter.cpp:65
+#: plugins/filters/randompickfilter/randompickfilter.cpp:66
#, kde-format
msgid "&Random Pick..."
msgstr ""
#: plugins/filters/randompickfilter/randompickfilter.h:49
#, kde-format
msgid "Random Pick"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
#: plugins/filters/randompickfilter/wdgrandompickoptions.ui:49
#, kde-format
msgid "Size of the window:"
msgstr ""
-#: plugins/filters/roundcorners/kis_round_corners_filter.cpp:53
+#: plugins/filters/roundcorners/kis_round_corners_filter.cpp:54
#, kde-format
msgid "&Round Corners..."
msgstr "&Jorbaduvvon čiegat …"
-#: plugins/filters/roundcorners/kis_round_corners_filter.cpp:144
+#: plugins/filters/roundcorners/kis_round_corners_filter.cpp:145
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/BlurEffectConfigWidget.cpp:37
#, kde-format
msgid "Radius"
msgstr "Radius"
#: plugins/filters/roundcorners/kis_round_corners_filter.h:39
#, kde-format
msgid "Round Corners"
msgstr "Jorbaduvvon čiegat"
-#: plugins/filters/smalltilesfilter/kis_small_tiles_filter.cpp:55
+#: plugins/filters/smalltilesfilter/kis_small_tiles_filter.cpp:56
#, kde-format
msgid "&Small Tiles..."
msgstr ""
-#: plugins/filters/smalltilesfilter/kis_small_tiles_filter.cpp:102
+#: plugins/filters/smalltilesfilter/kis_small_tiles_filter.cpp:103
#, kde-format
msgid "Number of tiles"
msgstr ""
#: plugins/filters/smalltilesfilter/kis_small_tiles_filter.h:41
#, kde-format
msgid "Small Tiles"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_threshold), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (krita_filter_threshold), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (krita_filter_threshold), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (krita_filter_threshold), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#: plugins/filters/threshold/threshold.action:7
#: plugins/filters/threshold/threshold.action:9
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Threshold Filter"
msgstr ""
-#: plugins/filters/threshold/threshold.cpp:64
+#: plugins/filters/threshold/threshold.cpp:65
#, kde-format
msgid "&Threshold..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: plugins/filters/threshold/wdg_threshold.ui:123
#, kde-format
msgid "Threshold &level:"
msgstr ""
-#: plugins/filters/unsharp/kis_unsharp_filter.cpp:43
+#: plugins/filters/unsharp/kis_unsharp_filter.cpp:44
#, kde-format
msgid "&Unsharp Mask..."
msgstr ""
-#: plugins/filters/unsharp/kis_unsharp_filter.cpp:88
+#: plugins/filters/unsharp/kis_unsharp_filter.cpp:89
#: plugins/filters/unsharp/kis_unsharp_filter.h:39
#, kde-format
msgid "Unsharp Mask"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAmount)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: plugins/filters/unsharp/wdgunsharp.ui:68
#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:149
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1955
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:2013
#, kde-format
msgid "Amount:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: plugins/filters/unsharp/wdgunsharp.ui:126
#, kde-format
msgid "Lightness Only:"
msgstr ""
-#: plugins/filters/wavefilter/wavefilter.cpp:98
+#: plugins/filters/wavefilter/wavefilter.cpp:99
#, kde-format
msgid "&Wave..."
msgstr ""
#: plugins/filters/wavefilter/wavefilter.h:51
#, kde-format
msgid "Wave"
msgstr "Bárru"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:48
#, kde-format
msgid "Horizontal Wave"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2)
#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:85
#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:242
#, kde-format
msgid "Amplitude:"
msgstr "Bárroállodat:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:98
#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:187
#, kde-format
msgid "Wavelength:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbHShape)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbVShape)
#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:124
#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:213
#, kde-format
msgid "Sinusoidale"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbHShape)
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbVShape)
-#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:129
-#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:218
-#, kde-format
-msgid "Triangle"
-msgstr ""
-
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:137
#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:226
#, kde-format
msgid "Shift:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, Vertical_wave)
#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:169
#, kde-format
msgid "Vertical Wave"
msgstr ""
#: plugins/flake/artistictextshape/AddTextRangeCommand.cpp:33
#: plugins/flake/artistictextshape/AddTextRangeCommand.cpp:40
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Add text range"
msgstr ""
#: plugins/flake/artistictextshape/ArtisticTextShapeFactory.cpp:32
#, kde-format
msgid "ArtisticTextShape"
msgstr ""
#: plugins/flake/artistictextshape/ArtisticTextShapeFactory.cpp:34
#, kde-format
msgid "A shape which shows a single text line"
msgstr ""
#: plugins/flake/artistictextshape/ArtisticTextShapeFactory.cpp:44
#, kde-format
msgid "Artistic Text"
msgstr ""
#: plugins/flake/artistictextshape/ArtisticTextTool.cpp:320
#, kde-format
msgid "Click to change cursor position."
msgstr ""
#: plugins/flake/artistictextshape/ArtisticTextTool.cpp:322
#, kde-format
msgid "Click to select text shape."
msgstr ""
#: plugins/flake/artistictextshape/ArtisticTextTool.cpp:326
#, kde-format
msgid "Double click to put text on path."
msgstr ""
#: plugins/flake/artistictextshape/ArtisticTextTool.cpp:329
#, kde-format
msgid "Drag handle to change start offset."
msgstr ""
#: plugins/flake/artistictextshape/ArtisticTextTool.cpp:333
#, kde-format
msgid "Press escape to finish editing."
msgstr ""
#: plugins/flake/artistictextshape/ArtisticTextTool.cpp:514
#, kde-format
msgid "Press return to finish editing."
msgstr ""
#: plugins/flake/artistictextshape/ArtisticTextTool.cpp:622
#, fuzzy, kde-format
msgid "Text Properties"
msgstr "Iešvuođat"
#: plugins/flake/artistictextshape/ArtisticTextTool.cpp:632
#, kde-format
msgid "Text On Path"
msgstr ""
#: plugins/flake/artistictextshape/ArtisticTextToolFactory.cpp:30
#, kde-format
msgid "Artistic text editing"
msgstr ""
#: plugins/flake/artistictextshape/AttachTextToPathCommand.cpp:30
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Attach Path"
msgstr ""
#: plugins/flake/artistictextshape/ChangeTextAnchorCommand.cpp:28
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change text anchor"
msgstr ""
#: plugins/flake/artistictextshape/ChangeTextFontCommand.cpp:33
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change font"
msgstr ""
#: plugins/flake/artistictextshape/ChangeTextOffsetCommand.cpp:31
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Text Offset"
msgstr ""
#: plugins/flake/artistictextshape/DetachTextFromPathCommand.cpp:29
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Detach Path"
msgstr ""
#: plugins/flake/artistictextshape/RemoveTextRangeCommand.cpp:32
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Remove text range"
msgstr ""
#: plugins/flake/artistictextshape/ReplaceTextRangeCommand.cpp:31
#: plugins/flake/artistictextshape/ReplaceTextRangeCommand.cpp:43
#: plugins/flake/artistictextshape/ReplaceTextRangeCommand.cpp:55
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Replace text range"
msgstr ""
#: plugins/flake/imageshape/ImageShapeFactory.cpp:38
#, kde-format
msgid "Image shape"
msgstr ""
#: plugins/flake/imageshape/ImageShapeFactory.cpp:40
#, kde-format
msgid "A shape that shows an image (PNG/JPG/TIFF)"
msgstr ""
#: plugins/flake/pathshapes/ellipse/EllipseShapeConfigCommand.cpp:33
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change ellipse"
msgstr ""
#: plugins/flake/pathshapes/ellipse/EllipseShapeConfigWidget.cpp:32
#, kde-format
msgid "Arc"
msgstr ""
#: plugins/flake/pathshapes/ellipse/EllipseShapeConfigWidget.cpp:33
#, kde-format
msgid "Pie"
msgstr "Beahci"
#: plugins/flake/pathshapes/ellipse/EllipseShapeConfigWidget.cpp:34
#, kde-format
msgid "Chord"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EllipseShapeConfigWidget)
#: plugins/flake/pathshapes/ellipse/EllipseShapeConfigWidget.ui:14
#, fuzzy, kde-format
msgid "Ellipse Shape"
msgstr "Gierdu"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: plugins/flake/pathshapes/ellipse/EllipseShapeConfigWidget.ui:45
#, kde-format
msgid "Start angle:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: plugins/flake/pathshapes/ellipse/EllipseShapeConfigWidget.ui:62
#, fuzzy, kde-format
msgid "End angle:"
msgstr "Viŋkil:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeEllipse)
#: plugins/flake/pathshapes/ellipse/EllipseShapeConfigWidget.ui:79
#, fuzzy, kde-format
msgid "Close ellipse"
msgstr "Gierdu"
#: plugins/flake/pathshapes/ellipse/EllipseShapeFactory.cpp:37
#, fuzzy, kde-format
msgid "An ellipse"
msgstr "Gierdu"
#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:40
#, kde-format
msgid "An enhanced path shape"
msgstr ""
#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:42
#, kde-format
msgid "An enhanced path"
msgstr ""
#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:165
#, kde-format
msgid "Cross"
msgstr ""
#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:167
#, kde-format
msgid "A cross"
msgstr ""
#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:203
#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:237
#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:271
#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:305
#, fuzzy, kde-format
msgid "An arrow"
msgstr "Njuolla"
#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:382
#, kde-format
msgid "Callout"
msgstr ""
#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:384
#, kde-format
msgid "A callout"
msgstr ""
#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:428
#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:430
#, kde-format
msgid "Smiley"
msgstr ""
#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:508
#, kde-format
msgid "Circular Arrow"
msgstr ""
#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:510
#, kde-format
msgid "A circular-arrow"
msgstr ""
#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:553
#, kde-format
msgid "Gearhead"
msgstr ""
#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:555
#, kde-format
msgid "A gearhead"
msgstr ""
#: plugins/flake/pathshapes/rectangle/RectangleShapeConfigCommand.cpp:34
#, fuzzy
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change rectangle"
msgstr "Njuolggočiegahas"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RectangleShapeConfigWidget)
#: plugins/flake/pathshapes/rectangle/RectangleShapeConfigWidget.ui:14
#, fuzzy, kde-format
msgid "Rectangle Shape"
msgstr "Njuolggočiegahas"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: plugins/flake/pathshapes/rectangle/RectangleShapeConfigWidget.ui:38
#, kde-format
msgid "Corner radius x:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: plugins/flake/pathshapes/rectangle/RectangleShapeConfigWidget.ui:48
#, kde-format
msgid "Corner radius y:"
msgstr ""
#: plugins/flake/pathshapes/rectangle/RectangleShapeFactory.cpp:39
#, fuzzy, kde-format
msgid "A rectangle"
msgstr "Njuolggočiegahas"
#: plugins/flake/pathshapes/spiral/SpiralShapeConfigCommand.cpp:32
#, fuzzy
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change spiral"
msgstr "Kanála"
#: plugins/flake/pathshapes/spiral/SpiralShapeConfigWidget.cpp:36
#, kde-format
msgid "Clockwise"
msgstr "Diimmu mielde"
#: plugins/flake/pathshapes/spiral/SpiralShapeConfigWidget.cpp:37
#, kde-format
msgid "Anticlockwise"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SpiralShapeConfigWidget)
#: plugins/flake/pathshapes/spiral/SpiralShapeConfigWidget.ui:14
#, kde-format
msgid "Spiral Shape"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: plugins/flake/pathshapes/spiral/SpiralShapeConfigWidget.ui:30
#, kde-format
msgid "Fade:"
msgstr "Gilggodahte:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: plugins/flake/pathshapes/spiral/SpiralShapeConfigWidget.ui:56
#, fuzzy, kde-format
msgid "Direction:"
msgstr "Guđe guvllut"
#: plugins/flake/pathshapes/spiral/SpiralShapeFactory.cpp:32
#, kde-format
msgid "Spiral"
msgstr "Spirála"
#: plugins/flake/pathshapes/spiral/SpiralShapeFactory.cpp:34
#, kde-format
msgid "A spiral shape"
msgstr ""
#: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeConfigCommand.cpp:34
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change star"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StarShapeConfigWidget)
#: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeConfigWidget.ui:14
#, fuzzy, kde-format
msgid "Star shape"
msgstr "Sievána hápmi:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeConfigWidget.ui:20
#, fuzzy, kde-format
msgid "Polygon:"
msgstr "Moanačiegahas"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeConfigWidget.ui:37
#, kde-format
msgid "Corners:"
msgstr "Čiegat:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeConfigWidget.ui:47
#, kde-format
msgid "Inner radius:"
msgstr "Siskkildas radius:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeConfigWidget.ui:61
#, kde-format
msgid "Outer radius:"
msgstr "Olgguldas radius:"
#: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeFactory.cpp:39
#, fuzzy, kde-format
msgid "A star shape"
msgstr "Sievána hápmi:"
#: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeFactory.cpp:41
#: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeFactory.cpp:53
#, kde-format
msgid "A star"
msgstr ""
#: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeFactory.cpp:51
#, kde-format
msgid "Star"
msgstr "Násti"
#: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeFactory.cpp:65
#, kde-format
msgid "Flower"
msgstr ""
#: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeFactory.cpp:67
#, kde-format
msgid "A flower"
msgstr ""
#: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeFactory.cpp:82
#, kde-format
msgid "Pentagon"
msgstr ""
#: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeFactory.cpp:84
#, fuzzy, kde-format
msgid "A pentagon"
msgstr "ovdabuktin"
#: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeFactory.cpp:98
#, kde-format
msgid "Hexagon"
msgstr ""
#: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeFactory.cpp:100
#, kde-format
msgid "A hexagon"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/commands/AcceptChangeCommand.cpp:46
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Accept change"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/commands/AutoResizeCommand.cpp:35
#, kde-format
msgctxt "Disable Shrink To Fit"
msgid "Disable"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/commands/AutoResizeCommand.cpp:35
#, kde-format
msgctxt "Enable Shrink To Fit"
msgid "Enable"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/commands/AutoResizeCommand.cpp:38
#, kde-format
msgctxt "(qtundo-format) Enable/Disable Grow To Fit Width"
msgid "%1 Grow To Fit Width"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/commands/AutoResizeCommand.cpp:41
#, kde-format
msgctxt "(qtundo-format) Enable/Disable Grow To Fit Height"
msgid "%1 Grow To Fit Height"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/commands/AutoResizeCommand.cpp:44
#, kde-format
msgctxt "(qtundo-format) Enable/Disable Shrink To Fit"
msgid "%1 Shrink To Fit"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/commands/ChangeListLevelCommand.cpp:43
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change List Level"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/commands/RejectChangeCommand.cpp:48
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Reject change"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/commands/ShowChangesCommand.cpp:53
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Show Changes"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/commands/ShowChangesCommand.cpp:55
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Hide Changes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, acceptButton)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/AcceptRejectChangeDialog.ui:44
#, kde-format
msgid "Accept"
msgstr "Dohkket"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rejectButton)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/AcceptRejectChangeDialog.ui:57
#, kde-format
msgid "Reject"
msgstr "Hilggo"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/AcceptRejectChangeDialog.ui:96
#, kde-format
msgid "Change Log"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, BibliographyConfigureDialog)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyConfigureDialog.ui:14
#, kde-format
msgid "Configure bibliography"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyConfigureDialog.ui:20
#, kde-format
msgid "Formatting of bibliography entries"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prefixLabel)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyConfigureDialog.ui:28
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:70
#, kde-format
msgid "Prefix:"
msgstr "Prefiksa:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, suffixLabel)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyConfigureDialog.ui:48
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:86
#, kde-format
msgid "Suffix:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, numberedEntries)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyConfigureDialog.ui:70
#, fuzzy, kde-format
msgid "Number entries"
msgstr "Lohku"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyConfigureDialog.ui:80
#, kde-format
msgid "Sort"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sortByPosition)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyConfigureDialog.ui:86
#, kde-format
msgid "Sort by position"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sortKeyGroupBox)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyConfigureDialog.ui:93
#, kde-format
msgid "Sort keys"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addSortKeyButton)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyConfigureDialog.ui:103
#, kde-format
msgid "Add sort key"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sortAlgorithmLabel)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyConfigureDialog.ui:131
#, kde-format
msgid "Sort algorithm:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, sortAlgorithm)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyConfigureDialog.ui:139
#, fuzzy, kde-format
msgid "Alphanumeric"
msgstr "Alfabehtalaš"
#: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyTemplate.cpp:43
#, kde-format
msgid "Bibliography"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyTemplate.cpp:55
#, fuzzy, kde-format
msgid "References"
msgstr "Oidimat"
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.cpp:152
#, kde-format
msgid "This is a line of inserted text."
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.cpp:158
#, kde-format
msgid "This is a line of deleted text."
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.cpp:164
#, kde-format
msgid "This is a line of text whose format has been changed."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ChangeConfigureDialog)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:17
#, kde-format
msgid "Configure Change Tracking"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:30
#, kde-format
msgid "General Settings"
msgstr "Oppalaš heivehusat"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:37
#, kde-format
msgid "Saving Format"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, odf12RadioButton)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:44
#, kde-format
msgid "ODF 1.2"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, deltaXmlRadioButton)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:51
#, kde-format
msgid "DeltaXML (Experimental)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:58
#, fuzzy, kde-format
msgid "Author Name"
msgstr "Doaimma namma"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:75
#, kde-format
msgid "Change Visualization Settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, insertionGroupBox)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:89
#, kde-format
msgid "Insertions"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextEdit, previewTextEdit)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:158
#, kde-format
msgid ""
"\n"
" \n"
"Preview
\n"
"
\n"
"Inserted Text
\n"
"This is a line of text before the "
"inserted text. This is a line of inserted text. This is a line after the "
"inserted text.
\n"
"
\n"
"Deleted Text
\n"
"This is a line of text before the "
"deleted text. This is a line of deleted text. This is a line after the "
"deleted text.
\n"
"
\n"
"Formatted Text
\n"
"This is a line of text before the "
"format-change text. This is a line of text whose format has been changed. "
"This is a line of text after the format-change text.
"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, deletionGroupBox)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:172
#, fuzzy, kde-format
msgid "Deletions"
msgstr "Merken"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, formatGroupBox)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:231
#, kde-format
msgid "Format Changes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ChangeTrackingOptions)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeTrackingOptionsWidget.ui:14
#, kde-format
msgid "Change Tracking Options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureChangeTrackingButton)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeTrackingOptionsWidget.ui:142
#, fuzzy, kde-format
msgid "Configure Settings"
msgstr "Ivdneheivehusat"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, recordChangesCheckBox)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeTrackingOptionsWidget.ui:175
#, kde-format
msgid "Record Changes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showChangesCheckBox)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeTrackingOptionsWidget.ui:182
#, kde-format
msgid "Show Changes"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterGeneral.cpp:72
#: plugins/flake/textshape/dialogs/FormattingPreview.cpp:51
-#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:1052
+#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:1077
#, kde-format
msgid "Font"
msgstr "Fonta"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterGeneral.ui:33
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "Name of the style"
msgid "Name:"
msgstr "Namma:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterGeneral.ui:46
#, kde-format
msgid "Next style:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterGeneral.ui:62
#, kde-format
msgid "Parent style:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inToc)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterGeneral.ui:78
#, kde-format
msgid "Include in table of contents"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.cpp:287
#, kde-format
msgid "Small Caps"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.cpp:288
#, kde-format
msgid "Uppercase"
msgstr "Stuorra bustávat"
#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.cpp:289
#, kde-format
msgid "Lowercase"
msgstr "Smávva bustávat"
#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.cpp:290
#, kde-format
msgid "Capitalize"
msgstr "Stuorra ovdabustávat"
#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.cpp:298
#, kde-format
msgid "Superscript"
msgstr "Loktejuvvon"
#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.cpp:299
#, kde-format
msgid "Subscript"
msgstr "Vuoliduvvon"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textColorLabel)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.ui:27
#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:49
#, kde-format
msgid "Text color:"
msgstr "Teakstaivdni:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorLabel)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.ui:71
#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:69
#, kde-format
msgid "Background color:"
msgstr "Duogášivdni:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.ui:110
#, kde-format
msgid "Underlining:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.ui:141
#, kde-format
msgid "Strikethrough:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.ui:172
#, kde-format
msgid "Capitalization:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.ui:185
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "Character position"
msgid "Position:"
msgstr "Sajádat:"
#: plugins/flake/textshape/dialogs/DockerStylesComboModel.cpp:73
#, fuzzy, kde-format
msgid "Used Styles"
msgstr "Stiillat"
#: plugins/flake/textshape/dialogs/DockerStylesComboModel.cpp:76
#, fuzzy, kde-format
msgid "Unused Styles"
msgstr "Stiillat"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shadowGroupBox)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:95
#, fuzzy, kde-format
msgid "Text Shadow"
msgstr "Suoivvanat"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, positionGroupBox)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, moveGroup)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:289
#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:184
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:998
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:983
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr "Sajádat"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hyphenate)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:295
#, kde-format
msgid "Automatic hyphenation"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDia.cpp:47
#, kde-format
msgid "Select Font"
msgstr "Vállje fontta"
#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDia.cpp:82
#, fuzzy
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Font"
msgstr "Fonta:"
#: plugins/flake/textshape/dialogs/InsertCharacter.cpp:29
#, kde-format
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/dialogs/InsertCharacter.cpp:39
#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:2230
#, kde-format
msgid "Insert"
msgstr "Bija sisa"
#: plugins/flake/textshape/dialogs/InsertCharacter.cpp:41
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "Close dialog"
msgid "Close"
msgstr "&Gidde"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filterLabel)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/LanguageTab.ui:19
#, kde-format
msgid "Quick search:"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.cpp:49
#, fuzzy, kde-format
msgid "Custom Bullet"
msgstr "Iešdefinerejuvvon"
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.cpp:50
#, kde-format
msgid "No Bullet"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.cpp:55
#, kde-format
msgctxt "Automatic horizontal alignment"
msgid "Auto"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.cpp:56
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "Text alignment"
msgid "Left"
msgstr "&Gurutbealde"
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.cpp:57
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "Text alignment"
msgid "Right"
msgstr "&Olgešbealde"
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Text alignment"
msgid "Centered"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "Tab follows the bullet or number"
msgid "Tab Stop"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.cpp:61
#, kde-format
msgctxt "Space"
msgid "Space"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.cpp:62
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "None"
msgid "Nothing"
msgstr "Ale daga maidege"
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.cpp:369
#, kde-format
msgid "Select a list image"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:31
#, kde-format
msgid "Start at:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:57
#, kde-format
msgid "Alignment:"
msgstr "Ásaheapmi:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:128
#, fuzzy, kde-format
msgid "Display Levels:"
msgstr "Čájet"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:148
#, kde-format
msgid "Bullet/Number followed by"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, doubleSpinBox)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, doubleSpinBox_2)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, doubleSpinBox_3)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:158
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:175
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:192
#, kde-format
msgid " cm"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:165
#, fuzzy, kde-format
msgid "at"
msgstr "Dáhton"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:182
#, kde-format
msgid "Aligned at"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:199
#, kde-format
msgid "Indented at"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:211
#, kde-format
msgid "Custom character:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, restartNumbering)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:241
#, kde-format
msgid "Restart numbering at this paragraph"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, letterSynchronization)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:248
#, kde-format
msgid "Letter Synchronization"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, insertImageLabel)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:264
#, fuzzy, kde-format
msgid "Insert Image"
msgstr "Olles govva"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, insertImage)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:284
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/rwidgetutils.cpp:357
#, kde-format
msgid "Browse..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphDecorations.ui:31
#: plugins/impex/psd/psd_loader.cpp:173
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:76
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:297
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:313
#, kde-format
msgid "Background"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphDropCaps.cpp:33
#, kde-format
msgid "Whole Word"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphDropCaps.ui:32
#, kde-format
msgid "Drop caps:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphDropCaps.ui:84
#, kde-format
msgid "Distance to paragraph:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphDropCaps.ui:94
#, kde-format
msgid "Number of characters:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphDropCaps.ui:104
#, kde-format
msgid "Number of lines it covers:"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphGeneral.cpp:53
#, kde-format
msgid "Indent/Spacing"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphGeneral.cpp:58
#, fuzzy, kde-format
msgid "General Layout"
msgstr "Oppalaš"
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphGeneral.cpp:63
#, kde-format
msgid "Bullets/Numbers"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphGeneral.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
msgid "Decorations"
msgstr "Válddahus"
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphGeneral.cpp:73
#, kde-format
msgid "Drop Caps"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.cpp:38
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "Line spacing value"
msgid "Single"
msgstr "Viŋkil"
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.cpp:39
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "Line spacing value"
msgid "1.5 Lines"
msgstr "Linnját"
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.cpp:40
#, kde-format
msgctxt "Line spacing value"
msgid "Double"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.cpp:41
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "Line spacing type"
msgid "Proportional"
msgstr "Iešvuođat"
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.cpp:42
#, kde-format
msgctxt "Line spacing type"
msgid "Additional"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.cpp:43
#, kde-format
msgctxt "Line spacing type"
msgid "Fixed"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.cpp:44
#, kde-format
msgctxt "Line spacing type"
msgid "At least"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ParagraphIndentSpacing)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:14
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:97
#, kde-format
msgid "
Single : The normal linespacing "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:20
#, kde-format
msgid "Indent"
msgstr "Siskkildeapmi"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:71
#, fuzzy, kde-format
msgid "First Line:"
msgstr "Vuosttáš linnjá siskkildeapmi"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoTextIndent)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:87
#, kde-format
msgid "Auto-infer from text size"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:100
#, kde-format
msgid "Line Spacing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:180
#, kde-format
msgid "Use Font Metrics:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:202
#, kde-format
msgid "Paragraph Space"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:208
#, kde-format
msgid "Before:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:221
#, kde-format
msgid "After:"
msgstr "Maŋŋá:"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAlign)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphLayout.ui:17
#: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionPointWidget.ui:97
#, kde-format
msgid "Alignment"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, left)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphLayout.ui:23
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.cpp:42
#, kde-format
msgid "Left"
msgstr "Gurutbealde"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, center)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, boolCenter)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphLayout.ui:30
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.cpp:43
#: plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.cc:130
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:65
#, kde-format
msgid "Center"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, right)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphLayout.ui:37
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.cpp:44
#, kde-format
msgid "Right"
msgstr "Olgešbealde"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, justify)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphLayout.ui:44
#, kde-format
msgid "Justify"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphLayout.ui:54
#, kde-format
msgid "Behavior at End of Frame/Page"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, keepTogether)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphLayout.ui:60
#, kde-format
msgid "Keep lines together"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, breakBefore)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphLayout.ui:67
#, kde-format
msgid "Insert break before paragraph"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, breakAfter)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphLayout.ui:74
#, kde-format
msgid "Insert break after paragraph"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphLayout.ui:83
#, kde-format
msgid "Leave at least this many lines (orphans):"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphSettingsDialog.cpp:41
#, kde-format
msgid "Paragraph Format"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/dialogs/QuickTableButton.cpp:159
#, kde-format
msgid "Insert a table"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SectionFormatDialog.cpp:54
#, fuzzy, kde-format
msgid "Section name"
msgstr "Doaimma namma"
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SectionFormatDialog.cpp:116
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SectionsSplitDialog.cpp:33
#, kde-format
msgid "Configure sections"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SectionFormatDialog.cpp:167
#, kde-format
msgid "Invalid characters or section with such name exists."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SectionFormatDialog.ui:29
#, fuzzy, kde-format
msgid "Section name:"
msgstr "Válljenmodus:"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SectionsSplitDialog)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SectionsSplitDialog.ui:6
#, fuzzy, kde-format
msgid "Split sections"
msgstr "Merken"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SectionsSplitDialog.ui:12
#, kde-format
msgid "Insert paragraph..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SectionsSplitDialog.ui:23
#, kde-format
msgid "before start of section:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SectionsSplitDialog.ui:37
#, kde-format
msgid "after end of section:"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleCharacterWidget.cpp:66
#, kde-format
msgid "Change font format"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, SimpleInsertWidget)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleInsertWidget.ui:20
#, kde-format
msgid "Other insertions from \"References\" below and in \"Add Shape\" docker"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleParagraphWidget.cpp:86
#, kde-format
msgid "Change paragraph format"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleParagraphWidget.cpp:183
#, kde-format
msgid "Change List Level"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleParagraphWidget.cpp:184
#, kde-format
msgid "Change the level the list is at"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleTableWidget.cpp:60
#, fuzzy, kde-format
msgid "Set Border Color..."
msgstr "Lasit ođđa ivnni …"
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleTableWidget.cpp:182
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "No border - has to fit in 48pixels"
msgid "None"
msgstr "Ii oktage"
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleTableWidget.cpp:183
#, kde-format
msgid "No Border"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/dialogs/StyleManager.cpp:51
#, kde-format
msgid "Create a new style inheriting the current style"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/dialogs/StyleManager.cpp:348
#: plugins/flake/textshape/dialogs/StyleManager.cpp:360
#, fuzzy, kde-format
msgid "New Style"
msgstr "Stiila"
#: plugins/flake/textshape/dialogs/StyleManager.cpp:427
#, kde-format
msgid "Another style named '%1' already exist. Please choose another name."
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/dialogs/StyleManager.cpp:427
#, kde-format
msgid "Warning"
msgstr "Váruhus"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, paragraphStylesListView)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/StyleManager.ui:46
#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:2222
#, kde-format
msgid "Paragraph"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, characterStylesListView)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/StyleManager.ui:60
#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:2220
#, kde-format
msgid "Character"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/dialogs/StyleManagerDialog.cpp:33
#, kde-format
msgid "Style Manager"
msgstr "Stiilagieđahalli"
#: plugins/flake/textshape/dialogs/StyleManagerDialog.cpp:62
#, fuzzy, kde-format
msgid "Save Changes"
msgstr "Vurke nugo %1"
#: plugins/flake/textshape/dialogs/StyleManagerDialog.cpp:62
#, kde-format
msgid ""
"You have changes that are not applied. What do you want to do with those "
"changes?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/StyleManagerWelcome.ui:42
#, kde-format
msgid ""
"\n"
" \n"
"It is possible to assign a "
"named style to text and alter the style properties to change all text with "
"that style.
\n"
"Applying a style change "
"will reformat all text that previously got the named style assigned to it. "
"Use the Styles docker to apply styles to text.
"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/dialogs/StylesComboPreview.cpp:81
#, kde-format
msgid "Create a new style with the current properties"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/dialogs/StylesComboPreview.cpp:188
#, kde-format
msgid "New style"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableDialog.cpp:27
#, kde-format
msgid "Insert Table"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupLogical)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableDialog.ui:23
#, kde-format
msgid "Columns and rows"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelColumns)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableDialog.ui:32
#, kde-format
msgid "Number of columns:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRows)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableDialog.ui:55
#, kde-format
msgid "Number of rows:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupPhysical)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableDialog.ui:97
#, kde-format
msgid "Width strategy"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioFixed)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableDialog.ui:112
#, kde-format
msgid "Fixed column width:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioFitContents)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableDialog.ui:125
#, fuzzy, kde-format
msgid "Fit to contents"
msgstr "Heivet siidosturrodahkii"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioFitAvail)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableDialog.ui:138
#, kde-format
msgid "Fit to available surrounding"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.cpp:74
#, kde-format
msgid "Table of Contents - Configure"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.cpp:76
#, kde-format
msgid "Table Title"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.cpp:77
#, kde-format
msgid "Use outline"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.cpp:78
#, fuzzy, kde-format
msgid "Use styles"
msgstr "Stiillat"
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.cpp:79
#, kde-format
msgid "Configure"
msgstr "Heivet"
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.cpp:80
#, kde-format
msgid "Index"
msgstr "Indeaksa"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.ui:49
#, kde-format
msgid "Tab 1"
msgstr "Tab 1"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTitle)
-#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.ui:57
-#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsEntryModel.cpp:40
-#, kde-format
-msgid "Title"
-msgstr "Namahus"
-
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useOutline)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useStyles)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.ui:69
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.ui:78
#, kde-format
msgid "CheckBox"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.ui:108
#, kde-format
msgid "Tab 2"
msgstr "Tab 2"
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsEntryModel.cpp:43
#, fuzzy, kde-format
msgid "Level %1"
msgstr "Dássi:"
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsEntryModel.cpp:151
-#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsStyleModel.cpp:253
+#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsStyleModel.cpp:252
#, kde-format
msgid "Level"
msgstr "Dássi"
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsEntryModel.cpp:153
#, kde-format
msgid "Style"
msgstr "Stiila"
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsStyleConfigure.cpp:38
#, kde-format
msgid "Table of Contents - Configure Styles"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsStyleConfigure.cpp:42
#, fuzzy, kde-format
msgid "Styles available"
msgstr "Eai leat govat olamuttus."
+#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsStyleDelegate.cpp:56
+#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsStyleModel.cpp:115
+#, kde-format
+msgid "Disabled"
+msgstr "Eret"
+
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsTemplate.cpp:40
#, kde-format
msgid "Table Of Contents"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsTemplate.cpp:51
#, kde-format
msgid "Contents"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/ChangeListCommand.cpp:41
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/ChangeListCommand.cpp:88
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/ChangeListCommand.cpp:101
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change List"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/ChangeStylesMacroCommand.cpp:37
#, fuzzy
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Styles"
msgstr "Stiillat"
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/ChangeTrackedDeleteCommand.cpp:76
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/DeleteCommand.cpp:68
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Delete"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/ChangeTrackedDeleteCommand.cpp:192
#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:2634
#, kde-format
msgid "Key Press"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/ChangeTrackedDeleteCommand.cpp:331
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/DeleteCommand.cpp:517
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_undo.cpp:87
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_undo.cpp:166
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_undo.cpp:201
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_undo.cpp:218
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_undo.cpp:260
#, fuzzy
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Text"
msgstr "Teaksta"
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/DeleteTableColumnCommand.cpp:38
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Delete Column"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/DeleteTableRowCommand.cpp:38
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Delete Row"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/InsertNoteCommand.cpp:36
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Footnote"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/InsertNoteCommand.cpp:38
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Endnote"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/InsertTableColumnCommand.cpp:40
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Column Right"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/InsertTableColumnCommand.cpp:42
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Column Left"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/InsertTableRowCommand.cpp:40
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Row Below"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/InsertTableRowCommand.cpp:42
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Row Above"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/ListItemNumberingCommand.cpp:35
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change List Numbering"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/NewSectionCommand.cpp:37
#, fuzzy
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "New Section"
msgstr "Merken"
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/ParagraphFormattingCommand.cpp:56
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:510
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:531
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Formatting"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/ParagraphFormattingCommand.cpp:93
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Direct Paragraph Formatting"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/RenameSectionCommand.cpp:35
#, fuzzy
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Rename Section"
msgstr "Merken"
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/ResizeTableCommand.cpp:45
#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:1392
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Adjust Column Width"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/ResizeTableCommand.cpp:47
#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:1434
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Adjust Row Height"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/SplitSectionsCommand.cpp:39
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Split sections startings"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/SplitSectionsCommand.cpp:41
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Split sections endings"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/TextPasteCommand.cpp:68
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Paste As Text"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/TextPasteCommand.cpp:70
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Paste"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/kotext/InsertTextLocator.cpp:27
#, fuzzy, kde-format
msgid "Index Reference"
msgstr "Oidimat"
#: plugins/flake/textshape/kotext/InsertTextReferenceAction.cpp:35
#: plugins/flake/textshape/kotext/InsertTextReferenceAction.cpp:63
#, fuzzy, kde-format
msgid "Text Reference"
msgstr "Oidimat"
#: plugins/flake/textshape/kotext/InsertTextReferenceAction.cpp:44
#, kde-format
msgid "Please create an index to reference first."
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/kotext/InsertTextReferenceAction.cpp:53
#, kde-format
msgid "Select the index you want to reference"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoSectionModel.cpp:87
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "new numbered section name"
msgid "New section %1"
msgstr "Merken"
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoText.cpp:32
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "Underline Style"
msgid "None"
msgstr "Ii oktage"
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoText.cpp:33
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "Underline Style"
msgid "Single"
msgstr "Viŋkil"
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoText.cpp:34
#, kde-format
msgctxt "Underline Style"
msgid "Double"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:193
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1440
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1442
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "New Paragraph"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:364
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Add Bookmark"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:383
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Add Annotation"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:407
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Index"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:433
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Variable"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:500
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Break"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:821
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:823
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:838
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Table"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:978
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Merge Cells"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:995
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Split Cells"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1024
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Adjust Table Width"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1041
#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:908
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Border Formatting"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1088
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1090
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1108
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Table Of Contents"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1147
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Modify Table Of Contents"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1164
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1166
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1185
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Bibliography"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1222
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1224
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Add Citation"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1251
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1253
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1291
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Typing"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:67
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Bold"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:80
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Italic"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:93
#, fuzzy
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Underline"
msgstr "Ii meroštuvvon"
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:112
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Strike Out"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:145
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:146
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Alignment"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:163
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Set Vertical Alignment"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:197
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:198
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:233
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:234
#, fuzzy
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Increase Indent"
msgstr "Lassáneaddji"
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:269
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:271
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Decrease font size"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:282
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:284
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Increase font size"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:295
#, fuzzy
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Set Font"
msgstr "Fonta:"
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:308
#, fuzzy
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Set Font Size"
msgstr "Čálihansturrodat"
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:321
#, fuzzy
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Set Background Color"
msgstr "Duogášivdni"
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:334
#, fuzzy
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Set Text Color"
msgstr "Teakstareaidu"
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:362
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:401
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Set Character Style"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:468
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Set Paragraph Style"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_p.h:158
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_p.h:194
#, fuzzy
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Format"
msgstr "Málle"
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:223
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "Text list-style"
msgid "None"
msgstr "Ii oktage"
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:224
#, kde-format
msgid "Small Bullet"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:225
#, fuzzy, kde-format
msgid "Circle Bullet"
msgstr "Gierdu"
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:226
#, fuzzy, kde-format
msgid "Square Bullet"
msgstr "Boksa"
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:227
#, kde-format
msgid "Rhombus Bullet"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:228
#, kde-format
msgid "Check Mark Bullet"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:229
#, kde-format
msgid "Rightwards Arrow Bullet"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:230
#, kde-format
msgid "Arabic"
msgstr "Arábialaš"
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:231
#, fuzzy, kde-format
msgid "Lower Alphabetical"
msgstr "Alfabehtalaš"
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:232
#, fuzzy, kde-format
msgid "Upper Alphabetical"
msgstr "Alfabehtalaš"
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:233
#, kde-format
msgid "Lower Roman"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:234
#, kde-format
msgid "Upper Roman"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:241
#, kde-format
msgid "Large Bullet"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:242
#, kde-format
msgid "Ballot X Bullet"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:243
#, kde-format
msgid "Rightwards Arrow Head Bullet"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:244
#, kde-format
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalalaš"
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:245
#, kde-format
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujaratalaš"
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:246
#, kde-format
msgid "Gurumukhi"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:247
#, kde-format
msgid "Kannada"
msgstr "Kannadalaš"
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:248
#, kde-format
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalamalaš"
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:249
#, kde-format
msgid "Oriya"
msgstr "Oriyalaš"
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:250
#, kde-format
msgid "Tamil"
msgstr "Tamilalaš"
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:251
#, kde-format
msgid "Telugu"
msgstr "Telugulaš"
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:252
#, kde-format
msgid "Tibetan"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:253
#, kde-format
msgid "Thai"
msgstr "Thailándalaš"
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:254
#, kde-format
msgid "Abjad"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:255
#, kde-format
msgid "AbjadMinor"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:256
#, fuzzy, kde-format
msgid "ArabicAlphabet"
msgstr "Alfabehtalaš"
#: plugins/flake/textshape/TextShapeFactory.cpp:46
#, kde-format
msgid "A shape that shows text"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/TextShapeFactory.cpp:56
#, fuzzy, kde-format
msgid "Text Shape"
msgstr "TextLabel"
#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:330
#: plugins/tools/svgtexttool/kis_font_family_combo_box.cpp:118
#, kde-format
msgid "Font Family"
msgstr "Fontabearaš"
#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:335
#, kde-format
msgid "Variable"
msgstr "Variábel"
#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:370
#, kde-format
msgid "Font Size"
msgstr "Fontasturrodat"
#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:540
#, fuzzy, kde-format
msgid "Insertion"
msgstr "Válddahus"
#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:542
#, fuzzy, kde-format
msgid "Deletion"
msgstr "Merken"
#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:544
-#: plugins/tools/svgtexttool/svgtexttool.xmlgui:87
+#: plugins/tools/svgtexttool/svgtexttool.xmlgui:88
#, kde-format
msgid "Formatting"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:560
#, kde-format
msgid "Ctrl+click to go to link "
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:567
#, kde-format
msgid "Ctrl+click to go to the note "
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:573
#, kde-format
msgid "Ctrl+click to go to the note reference"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:675
#, kde-format
msgid "follows along"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:705
#, kde-format
msgid "Press shift to not resize this"
msgstr ""
#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:2228
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ComponentTransferEffectConfigWidget.cpp:64
#, kde-format
msgid "Table"
msgstr "Tabealla"
#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:2634
#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:2640
#, kde-format
msgid "Autocorrection"
msgstr "Autodivvodeapmi"
#: plugins/flake/textshape/TextToolFactory.cpp:30
#, fuzzy, kde-format
msgid "Text editing"
msgstr "Doaimmahanáiggi oktiibuot:"
#: plugins/generators/pattern/patterngenerator.cpp:63
#, kde-format
msgid "&Pattern..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPattern)
#: plugins/generators/pattern/wdgpatternoptions.ui:31
#, kde-format
msgid "&Pattern:"
msgstr "&Minsttar:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblColor)
#: plugins/generators/pattern/wdgpatternoptions.ui:44
#: plugins/generators/solid/wdgcoloroptions.ui:17
#, kde-format
msgid "&Color:"
msgstr ""
+#: plugins/generators/simplexnoise/simplexnoisegenerator.cpp:48
+#, kde-format
+msgid "&Simplex Noise..."
+msgstr ""
+
+#: plugins/generators/simplexnoise/simplexnoisegenerator.h:52
+#, kde-format
+msgid "Simplex Noise"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_frequency)
+#: plugins/generators/simplexnoise/wdgsimplexnoiseoptions.ui:49
+#, kde-format
+msgid "Frequency:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_looping)
+#: plugins/generators/simplexnoise/wdgsimplexnoiseoptions.ui:74
+#, kde-format
+msgid "Looping"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, seed_groupbox)
+#: plugins/generators/simplexnoise/wdgsimplexnoiseoptions.ui:87
+#, kde-format
+msgid "Use Custom Seed"
+msgstr ""
+
#: plugins/generators/solid/colorgenerator.cpp:56
#, kde-format
msgid "&Solid Color..."
msgstr ""
#: plugins/impex/brush/KisAnimatedBrushAnnotation.cpp:29
#, kde-format
msgid "Brush selection information for animated brushes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, spacingLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, spacingLbl)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, brushSpacingLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSpacing)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
#: plugins/impex/brush/wdg_export_gih.ui:27
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:387
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgBrushSizeOptions.ui:110
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgclipboardbrush.ui:96
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:81
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgpredefinedbrushchooser.ui:198
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtextbrush.ui:148
#: plugins/paintops/roundmarker/kis_roundmarker_option.ui:32
#: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:138
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1892
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1950
#, kde-format
msgid "Spacing:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, colorAsmask)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, colorAsMask)
#: plugins/impex/brush/wdg_export_gih.ui:47
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgclipboardbrush.ui:116
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:101
#, kde-format
msgid "Create mask from color"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: plugins/impex/brush/wdg_export_gih.ui:62
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:116
#, kde-format
msgid "Brush Style"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#: plugins/impex/brush/wdg_export_gih.ui:82
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:143
#, kde-format
msgid "Style:"
msgstr "Stiila:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, brushStyle)
#: plugins/impex/brush/wdg_export_gih.ui:99
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:160
#, kde-format
msgid "Regular"
msgstr "Dábálaš"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, brushStyle)
#: plugins/impex/brush/wdg_export_gih.ui:104
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:165
#, kde-format
msgid "Animated"
msgstr "Animerejuvvon"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
#: plugins/impex/brush/wdg_export_gih.ui:118
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:179
#, kde-format
msgid "Selection mode:"
msgstr "Válljenmodus:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox2)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelectionMode)
#: plugins/impex/brush/wdg_export_gih.ui:141
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:202
#, kde-format
msgid "Constant"
msgstr "Bissevaš"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox2)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelectionMode)
#: plugins/impex/brush/wdg_export_gih.ui:146
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:207
#, kde-format
msgid "Random"
msgstr "Sahtedohko"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox2)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelectionMode)
#: plugins/impex/brush/wdg_export_gih.ui:151
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:212
#, kde-format
msgid "Incremental"
msgstr "Lassáneaddji"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox2)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelectionMode)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, liquifySizePressureBox)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, liquifyAmountPressureBox)
#: plugins/impex/brush/wdg_export_gih.ui:156
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:217
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:48
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:2026
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:2042
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:2084
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:2100
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr "Deaddu"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox2)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelectionMode)
#: plugins/impex/brush/wdg_export_gih.ui:161
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:222
#, kde-format
msgid "Angular"
msgstr ""
-#: plugins/impex/exr/exr_converter.cc:870
+#: plugins/impex/exr/exr_converter.cc:887
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"The image contains pixels with zero alpha channel and non-zero color "
"channels. Krita has modified those pixels to have at least some alpha. The "
"initial values will not be reverted on saving the image back. This will hardly make any visual difference just keep it in mind."
msgstr ""
-#: plugins/impex/exr/exr_converter.cc:877
+#: plugins/impex/exr/exr_converter.cc:894
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "EXR image has been modified"
msgstr ""
-#: plugins/impex/exr/exr_converter.cc:1244
+#: plugins/impex/exr/exr_converter.cc:1275
#, kde-format
msgctxt "@item:unsupported-node-message"
msgid "%1 (type: \"%2\")"
msgstr ""
-#: plugins/impex/exr/exr_converter.cc:1249
+#: plugins/impex/exr/exr_converter.cc:1280
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"The following layers have a type that is not supported by EXR format:"
"p>
these layers have not been saved to "
"the final EXR file
"
msgstr ""
#: plugins/impex/exr/exr_export.cc:91
#, kde-format
msgid "This layer cannot be saved to EXR."
msgstr ""
#: plugins/impex/exr/exr_export.cc:95
#, kde-format
msgid "The layer does not have an image associated with it."
msgstr ""
#: plugins/impex/exr/exr_export.cc:99
#, kde-format
msgid "The filename is empty."
msgstr ""
#: plugins/impex/exr/exr_export.cc:103
#, kde-format
msgid "EXR images cannot be saved remotely."
msgstr ""
#: plugins/impex/exr/exr_export.cc:107
#, kde-format
msgid ""
"Colorspace not supported: EXR images must be 16 or 32 bits floating point "
"RGB."
msgstr ""
#: plugins/impex/exr/exr_export.cc:119
#, kde-format
msgid "Internal Error"
msgstr "Siskkildas meattáhus"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkLossless)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFlatten)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, flatten)
#: plugins/impex/exr/exr_export_widget.ui:23
#: plugins/impex/heif/WdgHeifExport.ui:23
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:161
#, kde-format
msgid ""
"This option will merge all layers. It is advisable to check this option, "
"otherwise other applications might not be able to read your file correctly."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFlatten)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, flatten)
#: plugins/impex/exr/exr_export_widget.ui:26
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:164
#, kde-format
msgid "Flatten the &image"
msgstr ""
#: plugins/impex/exr/exr_import.cc:49
#, kde-format
msgid "Krita does not support this type of EXR file."
msgstr ""
#: plugins/impex/exr/exr_import.cc:53
#, kde-format
msgid "This is not an EXR file."
msgstr ""
#: plugins/impex/exr/exr_import.cc:58
#, kde-format
msgid "The EXR file does not exist."
msgstr ""
#: plugins/impex/exr/exr_import.cc:63
#, kde-format
msgid "The EXR is corrupted."
msgstr ""
#: plugins/impex/exr/exr_import.cc:67
#, kde-format
msgid "Krita could not create a new image."
msgstr ""
#: plugins/impex/heif/HeifError.cpp:32
#, kde-format
msgid "Internal error."
msgstr "Siskkildas meattáhus."
#: plugins/impex/heif/HeifError.cpp:37
#, kde-format
msgid "The HEIF file is corrupted."
msgstr ""
#: plugins/impex/heif/HeifError.cpp:42
#, kde-format
msgid "Krita does not support this type of HEIF file."
msgstr ""
#: plugins/impex/heif/HeifError.cpp:48
#, kde-format
msgid "Internal libheif API error."
msgstr ""
#: plugins/impex/heif/HeifError.cpp:52
#, kde-format
msgid "Could not allocate memory."
msgstr ""
#: plugins/impex/heif/HeifError.cpp:56
#, kde-format
msgid "Could not encode or write image."
msgstr ""
-#: plugins/impex/heif/HeifError.cpp:61 plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:297
-#: plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:325
-#, kde-format
-msgid "Unknown error."
-msgstr "Amas meattáhus."
-
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLossless)
#: plugins/impex/heif/WdgHeifExport.ui:26
#, kde-format
msgid "&Lossless"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, lossySettings)
#: plugins/impex/heif/WdgHeifExport.ui:36
#, kde-format
-msgid "&Quality:"
+msgid "Lossy Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qualityLabel)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
+#: plugins/impex/heif/WdgHeifExport.ui:42
+#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:253
+#, kde-format
+msgid "Quality:"
msgstr ""
-#: plugins/impex/heightmap/kis_heightmap_import.cpp:89
+#: plugins/impex/heightmap/kis_heightmap_import.cpp:97
#, kde-format
msgid "Heightmap Import Options"
msgstr ""
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.cpp:40
#, kde-format
msgid "Error: "
msgstr "Meattáhus: "
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.cpp:118
#, kde-format
msgid "Input does not match file size"
msgstr ""
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.cpp:120
#, kde-format
msgid "Please specify width and height"
msgstr ""
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.cpp:123
#, kde-format
msgid "Please specify width"
msgstr ""
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.cpp:126
#, kde-format
msgid "Please specify height"
msgstr ""
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.cpp:195
#, kde-format
msgid "Too many possible combinations. Input a width or height and try again."
msgstr ""
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.cpp:208
#, kde-format
msgid "Width exceeds available pixels."
msgstr ""
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.cpp:213
#, kde-format
msgid ""
"Unable to calculate an appropriate height. File does not contain enough "
"pixels to form a rectangle."
msgstr ""
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.cpp:220
#, kde-format
msgid "Height exceeds available pixels."
msgstr ""
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.cpp:225
#, kde-format
msgid ""
"Unable to calculate an appropriate width. File does not contain enough "
"pixels to form a rectangle."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileSizeDescLabel)
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:29
#, kde-format
msgid "File size:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, fileSizeLabel)
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:42
#, kde-format
msgid "File size (bytes)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endiannessLabel)
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:52
#, kde-format
msgid "Endianness:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioLittle)
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:61
#, kde-format
msgid "Little Endian"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioLittle)
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:64
#, kde-format
msgid "&Little"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioBig)
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:77
#, kde-format
msgid "Big Endian"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBig)
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:80
#, kde-format
msgid "&Big"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guessButton)
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:98
#, kde-format
msgid ""
"Guess width and height based on file size and bits per pixel. Only values "
"set to 0 will be updated."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, guessButton)
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:101
#, kde-format
msgid "Guess dimensions"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, heightInput)
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:128
#, kde-format
msgid "Height of image in pixels."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, widthInput)
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:151
#, kde-format
msgid "Width of image in pixels."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bppDescLabel)
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:178
#, kde-format
msgid "Bits per pixel:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:21
-#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:322
+#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:327
#, kde-format
msgid "Basic"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, progressive)
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:27
#, kde-format
msgctxt "A progressive jpeg file can be displayed while loading."
msgid "Progressive"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkForceSRGB)
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:34
-#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:40
+#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:96
#, kde-format
msgid "Force convert to sRGB"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleSliderSpinBox, qualityLevel)
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:58
#, kde-format
msgid ""
" These settings determine how much information is lost "
"during compression. Low: small files, bad quality. High: big files, good "
"quality.
"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:84
#, kde-format
msgid "Transparent pixel fill color:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisColorButton, bnTransparencyFillColor)
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:106
-#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:169
+#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:62
#, kde-format
msgid ""
" Background color to replace transparent pixels with."
"p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSaveProfile)
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:128
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:174
#, kde-format
msgid "Save ICC Profile"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:139
#, kde-format
msgid "Advanced quality"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:172
#, kde-format
msgctxt "the result will be artificially smoothed to hide jpeg artifacts"
msgid "Smooth:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:188
#, kde-format
msgid "Subsampling:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, subsampling)
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:199
#, kde-format
msgid "2x2, 1x1, 1x1 (smallest file)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, subsampling)
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:204
#, kde-format
msgid "2x1, 1x1, 1x1"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, subsampling)
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:209
#, kde-format
msgid "1x2, 1x1, 1x1"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, subsampling)
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:214
#, kde-format
msgid "1x1, 1x1, 1x1 (best quality)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, baseLineJPEG)
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:224
#, kde-format
msgid "Force baseline JPEG"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
-#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:258
-#, kde-format
-msgid "Metadata"
-msgstr ""
-
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:264
#, kde-format
msgid "Formats:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, iptc)
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:280
#, kde-format
msgid "IPTC"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMetaData)
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:329
#, kde-format
msgid ""
"
Store document metadata that is in the document "
"information. This will override any layer metadata.
"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMetaData)
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:332
#, kde-format
msgid "Store Document Metadata"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:339
-#: plugins/python/filtermanager/uifiltermanager.py:50
+#: plugins/python/filtermanager/uifiltermanager.py:54
#, kde-format
msgid "Filters:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAuthor)
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:351
#, kde-format
msgid ""
"Add the author nickname and the first contact of the "
"author profile. This is overridden by the anonymizer.
"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAuthor)
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:354
#, kde-format
msgid "Sign with Author Profile Data"
msgstr ""
#: plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:61
#, kde-format
msgid "Not a valid Krita file"
msgstr ""
#: plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:79
#, kde-format
msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
msgstr "Gustohis dokumeanta: Fiila «maindoc.xml» ii gávdno"
#: plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:115
#, kde-format
msgid "Could not create the file for saving"
msgstr "Ii sáhttán ráhkadit fiilla vurkendihte"
-#: plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:159
+#: plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:163
#, kde-format
msgid "Not able to write '%1'. Partition full?"
msgstr "Ii sáhte čállit «%1». Leago garraskearru dievvan?"
-#: plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:254
+#: plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:258
#, kde-format
msgid ""
"Parsing error in %1 at line %2, column %3\n"
"Error message: %4"
msgstr ""
"Dulkonmeattáhus %1:as %2. linnjás, %3. čuolddas\n"
"Meattáhusdieđáhus: %4"
-#: plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:271
+#: plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:275
#, kde-format
msgid "The format is not supported or the file is corrupted"
msgstr ""
-#: plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:277
+#: plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:281
#, kde-format
msgid "The file is too new for this version of Krita (%1)."
msgstr ""
-#: plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:282
+#: plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:286
#, kde-format
msgid "The file has no layers."
msgstr ""
-#: plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:312
+#: plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:316
#, kde-format
msgid "The file does not contain an image."
msgstr ""
-#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:146
+#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:149
#, kde-format
msgid "Could not load embedded reference image %1 "
msgstr ""
-#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:151
+#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:154
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"A reference image linked to an external file could not be loaded.\n"
"\n"
"Path: %1\n"
"\n"
"Do you want to select another location?"
msgstr ""
-#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:155
-#: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:820
-#: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:1174
+#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:158
+#: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:860
+#: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:1225
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "File not found"
msgstr ""
-#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:360
+#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:369
#, kde-format
msgid "Could not load \"id\" of the transform mask"
msgstr ""
-#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:374
+#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:383
#, kde-format
msgid "Could not create transform mask params"
msgstr ""
-#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:493
+#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:502
#, kde-format
msgid "Could not find keyframe pixel data for frame %1 in %2."
msgstr ""
-#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:501
+#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:510
#, kde-format
msgid "Could not load keyframe pixel data for frame %1 in %2."
msgstr ""
-#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:530
+#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:539
#, kde-format
msgid "Could not read pixel data: %1."
msgstr ""
-#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:537
+#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:546
#, kde-format
msgid "Could not load pixel data: %1."
msgstr ""
-#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:561
+#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:570
#, kde-format
msgid "Could not load profile: %1."
msgstr ""
-#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:585
+#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:594
#, kde-format
msgid "Could not filter configuration %1."
msgstr ""
-#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:614
+#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:635
#, kde-format
msgid "Could not load metadata for layer %1."
msgstr ""
-#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:636
+#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:657
#, kde-format
msgid "Could not load raster selection %1."
msgstr ""
-#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:654
+#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:675
#, kde-format
msgid "Could not load vector selection %1."
msgstr ""
-#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:681
+#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:702
#, kde-format
msgid "Could not load keyframes from %1."
msgstr ""
-#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:695
+#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:716
#, kde-format
msgid ""
"parsing error in the keyframe file %1 at line %2, column %3\n"
"Error message: %4"
msgstr ""
-#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:708
+#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:729
#, kde-format
msgid "unknown keyframe channel type: %1 in %2"
msgstr ""
-#: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:213
+#: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:216
#, kde-format
msgid "Image does not have a name."
msgstr ""
-#: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:218
+#: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:221
#, kde-format
msgid "Image does not specify a width."
msgstr ""
-#: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:224
+#: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:227
#, kde-format
msgid "Image does not specify a height."
msgstr ""
-#: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:274
+#: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:277
#, kde-format
msgid "Image specifies an unsupported color model: %1."
msgstr ""
-#: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:451
+#: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:470
#: plugins/impex/psd/psd_loader.cpp:349
#, kde-format
msgctxt ""
"Auto-generated layer style collection name for embedded styles (collection)"
msgid "<%1> (embedded)"
msgstr ""
-#: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:628
+#: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:668
#, kde-format
msgid "Layer %1 specifies an unsupported color model: %2."
msgstr ""
-#: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:656
+#: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:696
#, kde-format
msgid "Layer %1 has an unsupported type."
msgstr ""
-#: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:690
+#: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:730
#, kde-format
msgid "Layer %1 has an unsupported type: %2."
msgstr ""
-#: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:697
+#: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:737
#, kde-format
msgid "Failure loading layer %1 of type: %2."
msgstr ""
-#: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:815
+#: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:855
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"The file associated to a file layer with the name \"%1\" is not found.\n"
"\n"
"Expected path:\n"
"%2\n"
"\n"
"Do you want to locate it manually?"
msgstr ""
-#: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:1169
+#: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:1220
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Audio channel file \"%1\" doesn't exist!\n"
"\n"
"Expected path:\n"
"%2\n"
"\n"
"Do you want to locate it manually?"
msgstr ""
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:103
#, kde-format
msgid "Failed to save reference image %1."
msgstr ""
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:110
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:142
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:151
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:172
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:189
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:199
#, kde-format
msgid "Failed to save the metadata for layer %1."
msgstr ""
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:117
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:280
#, kde-format
msgid "Failed to open %1."
msgstr ""
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:134
#, kde-format
msgid "Failed to save the pixel data for layer %1."
msgstr ""
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "Failed to save the annotations for layer %1."
msgstr ""
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:160
#, kde-format
msgid "Failed to save the filter layer %1: it has no filter."
msgstr ""
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:164
#, kde-format
msgid "Failed to save the selection for filter layer %1."
msgstr ""
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:168
#, kde-format
msgid "Failed to save the filter configuration for filter layer %1."
msgstr ""
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:181
#, kde-format
msgid "Failed to save the selection for layer %1."
msgstr ""
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:185
#, kde-format
msgid "Failed to save the generator configuration for layer %1."
msgstr ""
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:208
#, kde-format
msgid "Failed to save filter mask %1. It has no filter."
msgstr ""
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:212
#, kde-format
msgid "Failed to save the selection for filter mask %1."
msgstr ""
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:216
#, kde-format
msgid "Failed to save the filter configuration for filter mask %1."
msgstr ""
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:258
#, kde-format
msgid "Failed to save the selection for transparency mask %1."
msgstr ""
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:267
#, kde-format
msgid "Failed to save the selection for local selection %1."
msgstr ""
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:452
#, kde-format
msgid "Failed to save the pixel selection data for layer %1."
msgstr ""
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:466
#, kde-format
msgid "Failed to save the vector selection data for layer %1."
msgstr ""
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:520
#, kde-format
msgid "The metadata backend failed to save the metadata for %1"
msgstr ""
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:531
#, kde-format
msgid "Could not write for %1 metadata to the file."
msgstr ""
-#: plugins/impex/libkra/kis_kra_saver.cpp:184
+#: plugins/impex/libkra/kis_kra_saver.cpp:168
+#, kde-format
+msgid "could not save palettes"
+msgstr ""
+
+#: plugins/impex/libkra/kis_kra_saver.cpp:233
#, kde-format
msgid "could not save keyframes"
msgstr ""
-#: plugins/impex/libkra/kis_kra_saver.cpp:446
+#: plugins/impex/libkra/kis_kra_saver.cpp:507
#, kde-format
msgid "Audio channel file %1 doesn't exist!"
msgstr ""
#: plugins/impex/pdf/kis_pdf_import.cpp:81
#: plugins/impex/pdf/kis_pdf_import.cpp:82
#, kde-format
msgid "A password is required to read that pdf"
msgstr ""
#: plugins/impex/pdf/kis_pdf_import.cpp:91
#, kde-format
msgid "PDF Import Options"
msgstr ""
#: plugins/impex/pdf/kis_pdf_import.cpp:114
#, kde-format
msgid "Page %1"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PDFImportWidgetBase)
#: plugins/impex/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:14
#, kde-format
msgid "PDFImportWidget"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
#: plugins/impex/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:20
#, kde-format
msgid "Pages"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, boolAllPages)
#: plugins/impex/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:26
#, kde-format
msgid "All pa&ges"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, boolFirstPage)
#: plugins/impex/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:33
#, kde-format
msgid "&First page"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, boolSelectionPage)
#: plugins/impex/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:43
#, kde-format
msgid "Selec&tion of page"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intResolution)
#: plugins/impex/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:300
#, kde-format
msgid "dpi"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
#: plugins/impex/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:316
#, kde-format
msgctxt "horizontal resolution"
msgid "Resolution:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisWdgOptionsPNG)
#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:14
#, kde-format
msgid "PNG Options"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, tryToSaveAsIndexed)
-#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:47
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkSRGB)
+#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:40
#, kde-format
msgid ""
-"Indexed PNG images are smaller. If you enabled this option, your image will "
-"be analyzed to see whether it is possible to save as an indexed PNG."
+"PNG files "
+"have two options to save sRGB information: as a tag or as an "
+"explicit profile. For use with in websites, disable this option. For interchange with other applications, "
+"enable this option.
"
+"html>"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tryToSaveAsIndexed)
-#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:50
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSRGB)
+#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:43
#, kde-format
-msgid "Save as indexed PNG, if possible"
+msgid "Embed sRGB profile"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, alpha)
+#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:69
+#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:138
+#, kde-format
+msgid "Disable to get smaller files if your image has no transparency"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, alpha)
+#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:73
+#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:142
+#, kde-format
+msgid ""
+"The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparency in "
+"your image to be stored by saving an alpha channel.\n"
+"You can uncheck the box if you are not using transparency and you want to "
+"make the resulting file smaller . Always saving the alpha channel is "
+"recommended.
"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alpha)
+#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:76
+#, kde-format
+msgid "Store alpha channel (transparency)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAuthor)
+#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:86
+#, kde-format
+msgid ""
+"Save author nickname and the first contact information "
+"of the author profile into the png, if possible.
"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAuthor)
+#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:89
+#, kde-format
+msgid "Sign with author data"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4_2)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisDoubleSliderSpinBox, compressionLevel)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3)
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisDoubleSliderSpinBox, compressionLevel)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_4)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, compressionLevelDeflate)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3_2)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_4_2)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, compressionLevelPixarLog)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3_2_2)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4_2_2)
-#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:61
-#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:78
-#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:105
-#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:113
+#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:104
+#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:144
+#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:168
+#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:182
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:366
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:388
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:416
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:430
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:488
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:510
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:538
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:552
#, kde-format
msgid ""
"Adjust the compression time. Better compression takes longer.\n"
" Note: the compression level does not change the quality of the result."
"p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
-#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:64
+#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:107
#, kde-format
msgctxt "The compression will take a long time; saving the file will be slow."
msgid "Small File Size"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleSliderSpinBox, compressionLevel)
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_4)
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, compressionLevelDeflate)
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_4_2)
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, compressionLevelPixarLog)
-#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:74
-#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:101
-#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:362
-#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:384
-#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:484
-#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:506
-#, kde-format
-msgid "Note: the compression level does not change the quality of the result"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
-#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:81
-#, kde-format
-msgid "Compression (Lossless): "
-msgstr ""
-
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMetaData)
-#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:91
+#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:117
#, kde-format
msgid ""
"
Store information like keywords, title and subject and "
"license, if possible.
"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMetaData)
-#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:94
+#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:120
#, kde-format
msgid "Store Metadata"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
-#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:116
-#, kde-format
-msgctxt "The file will save fast but will not be compressed a lot"
-msgid "Large file size"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
-#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:123
-#, kde-format
-msgid "Transparent color: "
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, interlacing)
-#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:133
-#, kde-format
-msgid "Use interlacing when publishing on the Internet."
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, interlacing)
-#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:137
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, tryToSaveAsIndexed)
+#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:127
#, kde-format
msgid ""
-"Interlacing is useful if you intend to publish your image on the Internet."
-" \n"
-"Enabling interlacing will cause the image to be displayed by the browser "
-"even while downloading.
"
+"Indexed PNG images are smaller. If you enabled this option, your image will "
+"be analyzed to see whether it is possible to save as an indexed PNG."
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, interlacing)
-#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:140
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tryToSaveAsIndexed)
+#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:130
#, kde-format
-msgid "Interlacing"
+msgid "Save as indexed PNG, if possible"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkSRGB)
-#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:147
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleSliderSpinBox, compressionLevel)
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_4)
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, compressionLevelDeflate)
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_4_2)
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, compressionLevelPixarLog)
+#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:140
+#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:178
+#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:362
+#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:384
+#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:484
+#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:506
#, kde-format
-msgid ""
-"PNG files "
-"have two options to save sRGB information: as a tag or as an "
-"explicit profile. For use with in websites, disable this option. For interchange with other applications, "
-"enable this option.
"
-"html>"
+msgid "Note: the compression level does not change the quality of the result"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSRGB)
-#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:150
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
+#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:147
#, kde-format
-msgid "Embed sRGB profile"
+msgid "Compression (Lossless): "
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, alpha)
-#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:176
-#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:138
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
+#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:157
#, kde-format
-msgid "Disable to get smaller files if your image has no transparency"
+msgid "Transparent color: "
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, alpha)
-#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:180
-#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:142
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
+#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:171
#, kde-format
-msgid ""
-"The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparency in "
-"your image to be stored by saving an alpha channel.\n"
-"You can uncheck the box if you are not using transparency and you want to "
-"make the resulting file smaller . Always saving the alpha channel is "
-"recommended.
"
+msgctxt "The file will save fast but will not be compressed a lot"
+msgid "Large file size"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alpha)
-#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:183
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, interlacing)
+#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:189
#, kde-format
-msgid "Store alpha channel (transparency)"
+msgid "Use interlacing when publishing on the Internet."
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAuthor)
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, interlacing)
#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:193
#, kde-format
msgid ""
-"Save author nickname and the first contact information "
-"of the author profile into the png, if possible.
"
+"Interlacing is useful if you intend to publish your image on the Internet."
+" \n"
+"Enabling interlacing will cause the image to be displayed by the browser "
+"even while downloading.
"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAuthor)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, interlacing)
#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:196
#, kde-format
-msgid "Sign with author data"
+msgid "Interlacing"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbType)
-#: plugins/impex/ppm/kis_wdg_options_ppm.ui:34
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSaveAsHDR)
+#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:203
#, kde-format
-msgid "Binary"
+msgid "Save as HDR image (Rec. 2020 PQ)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbType)
#: plugins/impex/ppm/kis_wdg_options_ppm.ui:39
#, kde-format
msgid "Ascii"
msgstr ""
#: plugins/impex/psd/psd_export.cc:63
#, kde-format
msgid "Could not convert this colorspace to something Krita can save."
msgstr ""
#: plugins/impex/psd/psd_export.cc:78
#, kde-format
msgctxt "image conversion warning"
msgid ""
"Your image contains one or more layers with a color model that is different "
"from the image."
msgstr ""
#: plugins/impex/psd/psd_layer_section.cpp:313
#, kde-format
msgctxt "Automatically created layer name when saving into PSD"
msgid "Background"
msgstr ""
#: plugins/impex/psd/psd_layer_section.cpp:557
#, kde-format
msgid "Unnamed Layer"
msgstr ""
#: plugins/impex/psd/psd_loader.cpp:160
#, kde-format
msgid "Duotone Colormode Block"
msgstr ""
#: plugins/impex/psd/psd_resource_block.h:93
#, kde-format
msgid "Unparsed Resource Block"
msgstr ""
#: plugins/impex/qimageio/kis_qimageio_import.cpp:61
#, kde-format
msgid "Imported Image"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:224
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "16 bits color depth"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:225
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"If enabled, all RAW files will be decoded in 16-bit color depth using a "
"linear gamma curve. To prevent dark picture rendering in the editor, it is "
"recommended to use Color Management in this mode.
If disabled, all RAW "
"files will be decoded in 8-bit color depth with a BT.709 gamma curve and a "
"99th-percentile white point. This mode is faster than 16-bit decoding.
"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:244
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Interpolate RGB as four colors"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:245
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"Interpolate RGB as four colors The default is to assume "
"that all green pixels are the same. If even-row green pixels are more "
"sensitive to ultraviolet light than odd-row this difference causes a mesh "
"pattern in the output; using this option solves this problem with minimal "
"loss of detail.
To resume, this option blurs the image a little, but "
"it eliminates false 2x2 mesh patterns with VNG quality method or mazes with "
"AHD quality method.
"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:259
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Visit LibRaw project website"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:269
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Do not stretch or rotate pixels"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"Do not stretch or rotate pixels For Fuji Super CCD cameras, "
"show the image tilted 45 degrees. For cameras with non-square pixels, do not "
"stretch the image to its correct aspect ratio. In any case, this option "
"guarantees that each output pixel corresponds to one RAW pixel.
"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Quality:"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
msgid "Bilinear"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:284
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
msgid "VNG"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:285
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
msgid "PPG"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:286
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
msgid "AHD"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:289
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
msgid "DCB"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:290
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
msgid "AHD v2"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:291
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
msgid "AFD"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:292
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
msgid "VCD"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
msgid "VCD & AHD"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:294
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
msgid "LMMSE"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:296
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
msgid "AMaZE"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:313
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"Quality (interpolation) Select here the demosaicing method "
"to use when decoding RAW images. A demosaicing algorithm is a digital image "
"process used to interpolate a complete image from the partial raw data "
"received from the color-filtered image sensor, internal to many digital "
"cameras, in form of a matrix of colored pixels. Also known as CFA "
"interpolation or color reconstruction, another common spelling is "
"demosaicing. The following methods are available for demosaicing RAW images:"
"
Bilinear : use high-speed "
"but low-quality bilinear interpolation (default - for slow computers). In "
"this method, the red value of a non-red pixel is computed as the average of "
"the adjacent red pixels, and similarly for blue and green.VNG : use Variable Number of Gradients "
"interpolation. This method computes gradients near the pixel of interest and "
"uses the lower gradients (representing smoother and more similar parts of "
"the image) to make an estimate.PPG"
"emphasis>: use Patterned-Pixel-Grouping interpolation. Pixel Grouping uses "
"assumptions about natural scenery in making estimates. It has fewer color "
"artifacts on natural images than the Variable Number of Gradients method."
"li>AHD : use Adaptive Homogeneity-"
"Directed interpolation. This method selects the direction of interpolation "
"so as to maximize a homogeneity metric, thus typically minimizing color "
"artifacts.DCB : DCB interpolation "
"from linuxphoto.org project.AHD v2"
"emphasis>: modified AHD interpolation using Variance of Color Differences "
"method. AFD : Adaptive Filtered "
"Demosaicing interpolation through 5 pass median filter from PerfectRaw "
"project.VCD : Variance of Color "
"Differences interpolation.VCD & AHD"
"emphasis>: Mixed demosaicing between VCD and AHD. LMMSE : color demosaicing via directional linear "
"minimum mean-square error estimation interpolation from PerfectRaw."
"li>AMaZE : Aliasing Minimization "
"interpolation and Zipper Elimination to apply color aberration removal from "
"RawTherapee project. Note: some methods can be unavailable "
"if RAW decoder have been built without extension packs.
"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:382
#, kde-format
msgctxt "@label:slider"
msgid "Pass:"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:383
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"Pass Set here the passes used by the median filter applied "
"after interpolation to Red-Green and Blue-Green channels.
This setting "
"is only available for specific Quality options: Bilinear , VNG , "
"PPG , AHD"
"emphasis>, DCB , and VCD & AHD .
"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:395
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Refine interpolation"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:396
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"Refine interpolation This setting is available only for few "
"Quality options:
DCB : turn "
"on the enhance interpolated colors filter.VCD & AHD : turn on the enhanced effective color "
"interpolation (EECI) refine to improve sharpness. "
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:413
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Demosaicing"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:421
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Method:"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Default D65"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:424
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Camera"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox set while balance automatically"
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox set white balance manually"
msgid "Manual"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:428
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"White Balance Configure the raw white balance:"
"p>
Default D65 : Use a standard "
"daylight D65 white balance.Camera"
"emphasis>: Use the white balance specified by the camera. If not available, "
"reverts to default neutral white balance. Automatic : Calculates an automatic white balance "
"averaging the entire image.Manual"
"emphasis>: Set a custom temperature and green level values. "
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:443
#, kde-format
msgctxt "@label:slider"
msgid "T(K):"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:444
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"Temperature Set here the color temperature in Kelvin.
"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:451
#, kde-format
msgctxt "@label:slider Green component"
msgid "Green:"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:452
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"Set here the green component to set magenta color cast removal level.
"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:455
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Highlights:"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:457
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Solid white"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:458
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Unclip"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:459
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Blend"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:460
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Rebuild"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:462
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"Highlights Select here the highlight clipping method:"
"p>
Solid white : clip all "
"highlights to solid whiteUnclip : "
"leave highlights unclipped in various shades of pinkBlend :Blend clipped and unclipped values together "
"for a gradual fade to whiteRebuild"
"emphasis>: reconstruct highlights using a level value "
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:473
#, kde-format
msgctxt "@label:slider Highlight reconstruct level"
msgid "Level:"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:477
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"Level Specify the reconstruct highlight level. Low values "
"favor whites and high values favor colors.
"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:481
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Exposure Correction (E.V)"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:482
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Turn on the exposure correction before interpolation.
"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:485
#, kde-format
msgctxt "@label:slider"
msgid "Linear Shift:"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:490
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"Shift Linear Shift of exposure correction before "
"interpolation in E.V
"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:493
#, kde-format
msgctxt "@label:slider"
msgid "Highlight:"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:498
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"Highlight Amount of highlight preservation for exposure "
"correction before interpolation in E.V. Only take effect if Shift Correction "
"is > 1.0 E.V
"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:502
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Correct false colors in highlights"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:503
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"If enabled, images with overblown channels are processed much more "
"accurately, without 'pink clouds' (and blue highlights under tungsten lamps)."
"
"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:507
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Auto Brightness"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:508
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"If disable, use a fixed white level and ignore the image histogram to "
"adjust brightness.
"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:511
#, kde-format
msgctxt "@label:slider"
msgid "Brightness:"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:516
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"Brightness Specify the brightness level of output image. "
"The default value is 1.0 (works in 8-bit mode only).
"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:526
#, kde-format
msgctxt "@option:check Black point"
msgid "Black:"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:527
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"Black point Use a specific black point value to decode RAW "
"pictures. If you set this option to off, the Black Point value will be "
"automatically computed.
"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:534
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"Black point value Specify specific black point value of the "
"output image.
"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:537
#, kde-format
msgctxt "@option:check White point"
msgid "White:"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:538
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"White point Use a specific white point value to decode RAW "
"pictures. If you set this option to off, the White Point value will be "
"automatically computed.
"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:545
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"White point value Specify specific white point value of the "
"output image.
"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:582
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "White Balance"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:590
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Noise reduction:"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:592
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction"
msgid "None"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:593
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction"
msgid "Wavelets"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:594
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction"
msgid "FBDD"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:595
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction"
msgid "CFA Line Denoise"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:596
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction"
msgid "Impulse Denoise"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:598
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"Noise Reduction Select here the noise reduction method to "
"apply during RAW decoding.
None"
"emphasis>: no noise reduction. Wavelets"
"emphasis>: wavelets correction to erase noise while preserving real detail. "
"It's applied after interpolation. FBDD"
"emphasis>: Fake Before Demosaicing Denoising noise reduction. It's applied "
"before interpolation. CFA Line Denoise"
"emphasis>: Banding noise suppression. It's applied after interpolation."
"li>Impulse Denoise : Impulse noise "
"suppression. It's applied after interpolation. "
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:624
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Enable Chromatic Aberration correction"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:625
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"Enable Chromatic Aberration correction Enlarge the raw red-"
"green and blue-yellow axis by the given factors (automatic by default).
"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:630
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Automatic color axis adjustments"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:631
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"Automatic Chromatic Aberration correction If this option is "
"turned on, it will try to shift image channels slightly and evaluate "
"Chromatic Aberration change. Note that if you shot blue-red pattern, the "
"method may fail. In this case, disable this option and tune manually color "
"factors.
"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:638
#, kde-format
msgctxt "@label:slider"
msgid "Red-Green:"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"Red-Green multiplier Set here the amount of correction on "
"red-green axis
"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:646
#, kde-format
msgctxt "@label:slider"
msgid "Blue-Yellow:"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:651
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"Blue-Yellow multiplier Set here the amount of correction on "
"blue-yellow axis
"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:670
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Corrections"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:678
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Camera Profile:"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:680
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Camera Profile"
msgid "None"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:681
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Camera Profile"
msgid "Embedded"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:682
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Camera Profile"
msgid "Custom"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:684
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"Camera Profile Select here the input color space used to "
"decode RAW data.
None : no "
"input color profile is used during RAW decoding.Embedded : use embedded color profile from RAW file, "
"if it exists.Custom : use a "
"custom input color space profile. "
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:695
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:729
#, kde-format
msgid "ICC Files (*.icc; *.icm)"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:697
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Workspace:"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:699
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Workspace"
msgid "Raw (no profile)"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:700
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Workspace"
msgid "sRGB"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:701
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Workspace"
msgid "Adobe RGB"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:702
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Workspace"
msgid "Wide Gamut"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:703
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Workspace"
msgid "Pro-Photo"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:704
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Workspace"
msgid "Custom"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:706
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"Workspace Select here the output color space used to decode "
"RAW data.
Raw (no profile) : "
"in this mode, no output color space is used during RAW decoding."
"li>sRGB : this is an RGB color space, "
"created cooperatively by Hewlett-Packard and Microsoft. It is the best "
"choice for images destined for the Web and portrait photography."
"li>Adobe RGB : this color space is an "
"extended RGB color space, developed by Adobe. It is used for photography "
"applications such as advertising and fine art.Wide Gamut : this color space is an expanded version "
"of the Adobe RGB color space.Pro-Photo"
"emphasis>: this color space is an RGB color space, developed by Kodak, that "
"offers an especially large gamut designed for use with photographic outputs "
"in mind. Custom : use a custom "
"output color space profile. "
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:741
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Color Management"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:947
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Threshold:"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:948
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"Threshold Set here the noise reduction threshold value to "
"use.
"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:961
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Luminance:"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:962
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"Luminance Amount of Luminance impulse noise reduction.
"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:964
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Chrominance:"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:965
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"Chrominance Amount of Chrominance impulse noise reduction."
"p>"
msgstr ""
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/rcombobox.cpp:74
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/rnuminput.cpp:84
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/rnuminput.cpp:183
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Reset to default value"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonUpdate)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnUpdate)
#: plugins/impex/raw/wdgrawimport.ui:29
#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.ui:26
#, kde-format
msgid "Update"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, preview)
#: plugins/impex/raw/wdgrawimport.ui:92
#, kde-format
msgid "No image loaded"
msgstr ""
#: plugins/impex/svg/kis_svg_import.cc:61
#, kde-format
msgid "Import SVG"
msgstr ""
#: plugins/impex/svg/kis_svg_import.cc:62
#, kde-format
msgid "Enter preferred resolution (PPI) for \"%1\""
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisWdgOptionsTIFF)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:20
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:44
#, kde-format
msgid "TIFF Options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:52
#, kde-format
msgid "Compression type:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxCompressionType)
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:71
#, kde-format
msgid "JPEG DCT Compression"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxCompressionType)
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:76
#, kde-format
msgid "Deflate (ZIP)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxCompressionType)
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:81
#, kde-format
msgid "Lempel-Ziv & Welch (LZW)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxCompressionType)
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:86
#, kde-format
msgid "Pixar Log"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:98
#, kde-format
msgid "Predictor:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kComboBoxPredictor)
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:111
#, kde-format
msgid ""
"Using a predictor can improve the compression (mostly for LZW and deflate.)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxPredictor)
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:123
#, kde-format
msgid "Horizontal Differencing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxPredictor)
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:128
#, kde-format
msgid "Floating Point Horizontal Differencing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alpha)
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:145
#, kde-format
msgid "Store alpha &channel (transparency)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxJPEG)
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:247
#, kde-format
msgid "JPEG Compression Options"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
-#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:253
-#, kde-format
-msgid "Quality:"
-msgstr ""
-
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, qualityLevel)
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:268
#, kde-format
msgid ""
"These settings determine how much information is lost during compression"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:301
#, kde-format
msgid "Smallest"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:311
#, kde-format
msgid "Best"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxDeflate)
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:356
#, kde-format
msgid "Deflate Compression Options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2)
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:369
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:491
#, kde-format
msgid "Compress:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:419
#, kde-format
msgctxt "save the file quickly, but do not compress very well"
msgid "Fast"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:433
#, kde-format
msgctxt "make the file small, at the price of a longer saving time"
msgid "Small"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxPixarLog)
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:478
#, kde-format
msgid "Pixar Log Compression Options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2)
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:541
#, kde-format
msgctxt "save quickly, but do not compress a lot"
msgid "Fast"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2_2)
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:555
#, kde-format
msgctxt "make a very small file, but take a long time saving"
msgid "Small"
msgstr ""
-#: plugins/impex/video/kis_video_export.cpp:66
-#, kde-format
-msgid "Could not find 'ffmpeg' binary. Saving to video formats is impossible."
-msgstr ""
-
-#: plugins/impex/video/kis_video_export.cpp:70
-#, kde-format
-msgid "Video Export Error"
-msgstr ""
-
-#: plugins/impex/video/kis_video_export.cpp:92
-#, kde-format
-msgid ""
-"FFMpeg failed to convert the image sequence. Check the logfile in your "
-"output directory for more information."
-msgstr ""
-
-#: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.cpp:31
-#, kde-format
-msgctxt ""
-"h264 preset name, check simplescreenrecorder for standard translations"
-msgid "ultrafast"
-msgstr ""
-
-#: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.cpp:32
-#, kde-format
-msgctxt ""
-"h264 preset name, check simplescreenrecorder for standard translations"
-msgid "superfast"
-msgstr ""
-
-#: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.cpp:33
-#, kde-format
-msgctxt ""
-"h264 preset name, check simplescreenrecorder for standard translations"
-msgid "veryfast"
-msgstr ""
-
-#: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.cpp:34
-#, kde-format
-msgctxt ""
-"h264 preset name, check simplescreenrecorder for standard translations"
-msgid "faster"
-msgstr ""
-
-#: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.cpp:35
-#, kde-format
-msgctxt ""
-"h264 preset name, check simplescreenrecorder for standard translations"
-msgid "fast"
-msgstr ""
-
-#: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.cpp:36
-#, kde-format
-msgctxt ""
-"h264 preset name, check simplescreenrecorder for standard translations"
-msgid "medium"
-msgstr ""
-
-#: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.cpp:37
-#, kde-format
-msgctxt ""
-"h264 preset name, check simplescreenrecorder for standard translations"
-msgid "slow"
-msgstr ""
-
-#: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.cpp:38
-#, kde-format
-msgctxt ""
-"h264 preset name, check simplescreenrecorder for standard translations"
-msgid "slower"
-msgstr ""
-
-#: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.cpp:39
-#, kde-format
-msgctxt ""
-"h264 preset name, check simplescreenrecorder for standard translations"
-msgid "veryslow"
-msgstr ""
-
-#: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.cpp:40
-#, kde-format
-msgctxt ""
-"h264 preset name, check simplescreenrecorder for standard translations"
-msgid "placebo"
-msgstr ""
-
-#: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.cpp:42
-#, kde-format
-msgctxt ""
-"h264 profile name, check simplescreenrecorder for standard translations"
-msgid "baseline"
-msgstr ""
-
-#: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.cpp:43
-#, kde-format
-msgctxt ""
-"h264 profile name, check simplescreenrecorder for standard translations"
-msgid "main"
-msgstr ""
-
-#: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.cpp:44
-#, kde-format
-msgctxt ""
-"h264 profile name, check simplescreenrecorder for standard translations"
-msgid "high"
-msgstr ""
-
-#: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.cpp:45
-#, kde-format
-msgctxt ""
-"h264 profile name, check simplescreenrecorder for standard translations"
-msgid "high10"
-msgstr ""
-
-#: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.cpp:46
-#, kde-format
-msgctxt ""
-"h264 profile name, check simplescreenrecorder for standard translations"
-msgid "high422"
-msgstr ""
-
-#: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.cpp:47
-#, kde-format
-msgctxt ""
-"h264 profile name, check simplescreenrecorder for standard translations"
-msgid "high444"
-msgstr ""
-
-#: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.cpp:49
-#, kde-format
-msgctxt ""
-"h264 tune option name, check simplescreenrecorder for standard translations"
-msgid "film"
-msgstr ""
-
-#: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.cpp:50
-#, kde-format
-msgctxt ""
-"h264 tune option name, check simplescreenrecorder for standard translations"
-msgid "animation"
-msgstr ""
-
-#: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.cpp:51
-#, kde-format
-msgctxt ""
-"h264 tune option name, check simplescreenrecorder for standard translations"
-msgid "grain"
-msgstr ""
-
-#: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.cpp:52
-#, kde-format
-msgctxt ""
-"h264 tune option name, check simplescreenrecorder for standard translations"
-msgid "stillimage"
-msgstr ""
-
-#: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.cpp:53
-#, kde-format
-msgctxt ""
-"h264 tune option name, check simplescreenrecorder for standard translations"
-msgid "psnr"
-msgstr ""
-
-#: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.cpp:54
-#, kde-format
-msgctxt ""
-"h264 tune option name, check simplescreenrecorder for standard translations"
-msgid "ssim"
-msgstr ""
-
-#: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.cpp:55
-#, kde-format
-msgctxt ""
-"h264 tune option name, check simplescreenrecorder for standard translations"
-msgid "fastdecode"
-msgstr ""
-
-#: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.cpp:56
-#, kde-format
-msgctxt ""
-"h264 tune option name, check simplescreenrecorder for standard translations"
-msgid "zerolatency"
-msgstr ""
-
-#: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.cpp:108
-#, kde-format
-msgctxt "kilo-bits-per-second, video bitrate suffix"
-msgid "kbps"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbCodec)
-#: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.ui:18
-#, kde-format
-msgid "H.264, MPEG-4 Part 10"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbCodec)
-#: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.ui:23
-#, kde-format
-msgid "Theora"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.ui:38
-#, kde-format
-msgid "Constant Rate Factor:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTune)
-#: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.ui:75
-#, kde-format
-msgid "Tune:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
-#: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.ui:89
-#, kde-format
-msgid "Bitrate:"
-msgstr "Bihttáleaktu:"
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomLine)
-#: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.ui:112
-#, kde-format
-msgid "Custom Options:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, txtCustomLine)
-#: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.ui:121
-#, kde-format
-msgid ""
-"Add any ffmpeg filtering options here. It will be put between source and "
-"destination streams of the ffmpeg"
-msgstr ""
-
-#: plugins/impex/video/video_saver.cpp:281
-#, kde-format
-msgid "Fetching palette..."
-msgstr ""
-
-#: plugins/impex/video/video_saver.cpp:309
-#: plugins/impex/video/video_saver.cpp:352
-#, kde-format
-msgid "Encoding frames..."
-msgstr ""
-
#: plugins/impex/xcf/kis_xcf_import.cpp:168
#, kde-format
msgid ""
"This XCF file is too new; Krita cannot support XCF files written by GIMP 2.9 "
"or newer."
msgstr ""
#: plugins/paintops/colorsmudge/colorsmudge_paintop_plugin.cpp:42
#, kde-format
msgid "Color Smudge"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxSmudgeMode)
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings.cpp:54
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgfilteroption.ui:43
#, kde-format
msgid "Smudge Mode"
msgstr ""
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings.cpp:58
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_smudge_option_widget.cpp:38
#, kde-format
msgid "Smearing"
msgstr ""
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings.cpp:59
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_smudge_option_widget.cpp:77
#, kde-format
msgid "Dulling"
msgstr ""
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:51
#: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings_widget.cpp:35
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:48
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:43
#: plugins/paintops/filterop/kis_filterop_settings_widget.cpp:49
#: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_paintop_settings_widget.cpp:39
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:59
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_flow_opacity_option_widget.cpp:38
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:47
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:45
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:52
#, kde-format
msgid "Opaque"
msgstr "Čađačuovgi"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTransparent)
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:51
#: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings_widget.cpp:35
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:48
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:43
#: plugins/paintops/filterop/kis_filterop_settings_widget.cpp:49
#: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_paintop_settings_widget.cpp:39
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:59
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_flow_opacity_option_widget.cpp:38
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:47
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:45
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:52
#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.ui:145
#, kde-format
msgid "Transparent"
msgstr "Čadačuovgi"
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:52
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:65
#: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings_widget.cpp:36
#: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings_widget.cpp:37
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:61
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:62
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:63
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:81
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:107
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:125
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:132
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:49
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:44
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:47
#: plugins/paintops/filterop/kis_filterop_settings_widget.cpp:50
#: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_paintop_settings_widget.cpp:40
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:60
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_spacing_option_widget.cpp:35
#: plugins/paintops/particle/kis_particle_paintop_settings_widget.cpp:40
#: plugins/paintops/roundmarker/kis_roundmarkerop_settings_widget.cpp:42
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:48
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:50
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:51
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:52
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:54
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:46
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:54
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:53
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:54
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:66
#, kde-format
msgid "0%"
msgstr ""
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:54
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:65
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:138
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:51
#: plugins/paintops/filterop/kis_filterop_settings_widget.cpp:52
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:61
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:59
-#: plugins/tools/basictools/kis_tool_multihand.cpp:274
+#: plugins/tools/basictools/kis_tool_multihand.cpp:424
#, kde-format
msgid "Mirror"
msgstr ""
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:58
#, kde-format
msgid "Smudge Length"
msgstr ""
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:59
#, kde-format
msgid "Smudge Radius"
msgstr ""
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:60
#, kde-format
msgid "Color Rate"
msgstr ""
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:62
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:70
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:143
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:50
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:45
#: plugins/paintops/filterop/kis_filterop_settings_widget.cpp:51
#: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_paintop_settings_widget.cpp:41
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:33
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:44
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:49
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:52
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:64
#, kde-format
msgid "-180°"
msgstr ""
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:62
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:70
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:143
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:50
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:45
#: plugins/paintops/filterop/kis_filterop_settings_widget.cpp:51
#: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_paintop_settings_widget.cpp:41
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:49
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:52
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:64
#, kde-format
msgid "180°"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optionRotation)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rotationGroup)
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:62
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:70
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:144
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:50
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:45
#: plugins/paintops/filterop/kis_filterop_settings_widget.cpp:51
#: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_paintop_settings_widget.cpp:41
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:47
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:49
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:52
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:64
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:249
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:669
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:654
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr ""
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:63
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:71
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:149
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:63
#, kde-format
msgid "Scatter"
msgstr ""
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:64
#, kde-format
msgid "Overlay Mode"
msgstr ""
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:71
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:88
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:54
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:66
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:70
#, kde-format
msgid "Strength"
msgstr ""
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:71
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:88
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:54
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:66
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:70
#, kde-format
msgid "Strong"
msgstr ""
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:71
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:88
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:54
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:66
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:70
#, kde-format
msgid "Weak"
msgstr ""
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_overlay_mode_option.h:51
#, kde-format
msgctxt "PaintOp instant preview limitation"
msgid "Overlay Option"
msgstr ""
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_overlay_mode_option.h:61
#, kde-format
msgid ""
"Paints on the current layer\n"
" but uses all layers that are currently visible for smudge input\n"
" NOTE: This mode is only able to work correctly with a fully "
"opaque background"
msgstr ""
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_smudge_option_widget.cpp:45
#, kde-format
msgid "Smudge mode:"
msgstr ""
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_smudge_option_widget.cpp:81
#, kde-format
msgid " (caution, pierced brush!)"
msgstr ""
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_smudge_option_widget.cpp:82
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
"This brush has transparent pixels in its center. \"Dulling\" mode may give "
"unstable results. Consider using \"Smearing\" mode instead."
msgstr ""
#: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings.cpp:74
#, kde-format
msgid "Line Width"
msgstr ""
#: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings.cpp:105
#, kde-format
msgid "History Size"
msgstr ""
#: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings.cpp:136
#, kde-format
msgid "Line Opacity"
msgstr ""
#: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings.cpp:168
#, kde-format
msgid "Connection Line"
msgstr ""
#: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings_widget.cpp:34
#, kde-format
msgctxt "Brush settings curve value"
msgid "Value"
msgstr ""
#: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings_widget.cpp:36
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:50
#, kde-format
msgid "Line width"
msgstr ""
#: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings_widget.cpp:37
#, kde-format
msgid "Curves opacity"
msgstr ""
#: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings_widget.cpp:39
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:85
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:52
#: plugins/paintops/gridbrush/kis_grid_paintop_settings_widget.cpp:42
#: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_paintop_settings_widget.cpp:42
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:63
#: plugins/paintops/particle/kis_particle_paintop_settings_widget.cpp:42
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:61
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:55
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:67
#, kde-format
msgid "Painting Mode"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lineWidthLbl)
#: plugins/paintops/curvebrush/wdgcurveoptions.ui:9
#: plugins/paintops/sketch/wdgsketchoptions.ui:40
#, kde-format
msgid "Line width:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: plugins/paintops/curvebrush/wdgcurveoptions.ui:22
#, kde-format
msgid "History size:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: plugins/paintops/curvebrush/wdgcurveoptions.ui:35
#, kde-format
msgid "Curves opacity:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, connectionCHBox)
#: plugins/paintops/curvebrush/wdgcurveoptions.ui:48
#: plugins/paintops/sketch/wdgsketchoptions.ui:137
#, kde-format
msgid "Paint connection line"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, smoothingCHBox)
#: plugins/paintops/curvebrush/wdgcurveoptions.ui:55
#, kde-format
msgid "Smoothing"
msgstr "Sođben"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleParseSpinBox, doubleRatio)
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:63
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:133
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:293
#, kde-format
msgid "Ratio"
msgstr ""
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:68
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:61
#, kde-format
msgid "Softness"
msgstr ""
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:69
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:62
#, kde-format
msgid "Sharpness"
msgstr ""
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:76
#, kde-format
msgid "Foreground"
msgstr ""
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:80
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:46
#: plugins/paintops/particle/kis_particle_paintop_settings_widget.cpp:39
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:53
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:53
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:65
#, kde-format
msgid "Airbrush"
msgstr ""
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:81
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:47
#: plugins/paintops/particle/kis_particle_paintop_settings_widget.cpp:41
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:54
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:54
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:66
#, kde-format
msgid "Rate"
msgstr "Ráhta"
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:94
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_based_paintop_options_widget.cpp:28
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:44
#, kde-format
msgid "Brush Tip"
msgstr ""
#: plugins/paintops/defaultpaintops/defaultpaintops_plugin.cc:47
#, kde-format
msgctxt "Pixel paintbrush"
msgid "Pixel"
msgstr ""
#: plugins/paintops/defaultpaintops/defaultpaintops_plugin.cc:48
#, kde-format
msgctxt "clone paintbrush (previously \"Duplicate\")"
msgid "Clone"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbHealing)
-#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings.cpp:191
+#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings.cpp:207
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/wdgduplicateop.ui:21
#, kde-format
msgid "Healing"
msgstr ""
-#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings.cpp:218
+#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings.cpp:234
#, kde-format
msgid "Move Source"
msgstr ""
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:74
#, kde-format
msgctxt "PaintOp instant preview limitation"
msgid "Clone Brush (temporarily disabled)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbPerspective)
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/wdgduplicateop.ui:28
#, kde-format
msgid "To correct perspective, first create a perspective grid."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPerspective)
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/wdgduplicateop.ui:31
#, kde-format
msgid "Correct the perspective"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbSourcePoint)
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/wdgduplicateop.ui:38
#, kde-format
msgid ""
"Move the clone origin with the brush. Uncheck to keep cloning from the "
"selected point."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSourcePoint)
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/wdgduplicateop.ui:41
#, kde-format
msgid "Source point move"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCloneProjection)
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbResetSourcePoint)
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/wdgduplicateop.ui:51
#, kde-format
+msgid "Reset the origin every time you make a new stroke."
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbResetSourcePoint)
+#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/wdgduplicateop.ui:54
+#, kde-format
+msgid "Source point reset before a new stroke"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCloneProjection)
+#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/wdgduplicateop.ui:64
+#, kde-format
msgid ""
"When checked, clone from all visible layers. Otherwise, clone from the "
"active layer."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCloneProjection)
-#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/wdgduplicateop.ui:54
+#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/wdgduplicateop.ui:67
#, kde-format
msgid "Clone From All Visible Layers"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/wdgduplicateop.ui:82
+#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/wdgduplicateop.ui:95
#, kde-format
msgid ""
"
Clone Brush: "
"p>
Select the source point from the current layer with Ctrl-click. Use Ctrl"
"+Alt-click to select a source from the previously picked layer.
"
"html>"
msgstr ""
#: plugins/paintops/deform/deform_paintop_plugin.cpp:41
#, kde-format
msgid "Deform"
msgstr ""
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_option.cpp:120
#, kde-format
msgctxt "PaintOp instant preview limitation"
msgid "Deform Brush (unsupported)"
msgstr ""
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings.cpp:111
#, kde-format
msgid "Amount"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deformLabel)
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings.cpp:141
#: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:35
#, kde-format
msgid "Deform Mode"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, growBtn)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, boolGrow)
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings.cpp:145
#: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:44
#: plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.cc:127
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:151
#, kde-format
msgid "Grow"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, shrinkBtn)
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings.cpp:146
#: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:51
#, kde-format
msgid "Shrink"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, swirlCWBtn)
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings.cpp:147
#: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:65
#, kde-format
msgid "Swirl CW"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, swirlCCWBtn)
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings.cpp:148
#: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:58
#, kde-format
msgid "Swirl CCW"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, moveBtn)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, liquifyMove)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveOriginButton)
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings.cpp:149
#: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:75
-#: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:78
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1740
+#: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:185
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1798
#, kde-format
msgid "Move"
msgstr ""
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings.cpp:150
#, kde-format
msgid "Lens Zoom In"
msgstr ""
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings.cpp:151
#, kde-format
msgid "Lens Zoom Out"
msgstr ""
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings.cpp:152
#, kde-format
msgid "Color Deformation"
msgstr ""
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:41
#, kde-format
msgid "Deform Options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, colorBtn)
#: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:82
#, kde-format
msgid "Color deformation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, lensOutBtn)
#: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:89
#, kde-format
msgid "Lens zoom out"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, lensBtn)
#: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:96
#, kde-format
msgid "Lens zoom in"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deformAmountLbl)
#: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:131
#, kde-format
msgid "Deform amount:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, interpolationChBox)
#: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:166
#, kde-format
msgid "Bilinear interpolation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCounter)
#: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:176
#, kde-format
msgid "Use counter"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useOldData)
#: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:183
#, kde-format
msgid "Use undeformed image"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shapeGroup)
#: plugins/paintops/experiment/experiment_paintop_plugin.cpp:43
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:43
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyshapeoptions.ui:84
#, kde-format
msgid "Shape"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, speedCHBox)
#: plugins/paintops/experiment/kis_experiment_paintop_settings.cpp:89
-#: plugins/paintops/experiment/wdgexperimentoptions.ui:53
+#: plugins/paintops/experiment/wdgexperimentoptions.ui:80
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:42
#, kde-format
msgid "Speed"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displaceCHBox)
#: plugins/paintops/experiment/kis_experiment_paintop_settings.cpp:164
#: plugins/paintops/experiment/wdgexperimentoptions.ui:98
#, kde-format
msgid "Displace"
msgstr ""
#: plugins/paintops/experiment/kis_experiment_paintop_settings.cpp:202
#, kde-format
msgid "Winding Fill"
msgstr ""
#: plugins/paintops/experiment/kis_experiment_paintop_settings.cpp:230
#, kde-format
msgid "Hard Edge"
msgstr ""
#: plugins/paintops/experiment/kis_experiment_paintop_settings_widget.cpp:35
#, kde-format
msgid "Experiment option"
msgstr ""
-#: plugins/paintops/experiment/kis_experimentop_option.cpp:133
+#: plugins/paintops/experiment/kis_experimentop_option.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "PaintOp instant preview limitation"
msgid "Displacement Option"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: plugins/paintops/experiment/wdgexperimentoptions.ui:29
#, kde-format
msgid "Shape creation:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, smoothCHBox)
-#: plugins/paintops/experiment/wdgexperimentoptions.ui:70
+#: plugins/paintops/experiment/wdgexperimentoptions.ui:67
#, kde-format
msgctxt "Noun for an experiment brush shape smoothness"
msgid "Smooth"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPostprocessing)
#: plugins/paintops/experiment/wdgexperimentoptions.ui:89
#, kde-format
msgid "Post-processing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, windingFillCHBox)
#: plugins/paintops/experiment/wdgexperimentoptions.ui:112
#, kde-format
msgid "Winding fill"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hardEdgeCHBox)
#: plugins/paintops/experiment/wdgexperimentoptions.ui:119
#, kde-format
msgid "Hard edge"
msgstr ""
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fillStylGroupBox)
+#: plugins/paintops/experiment/wdgexperimentoptions.ui:134
+#, kde-format
+msgid "Fill Style"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, patternButton)
+#: plugins/paintops/experiment/wdgexperimentoptions.ui:162
+#, kde-format
+msgid "Global Pattern"
+msgstr ""
+
#: plugins/paintops/filterop/filterop.cpp:43
#, kde-format
msgctxt "type of a brush engine, shown in the list of brush engines"
msgid "Filter"
msgstr ""
#: plugins/paintops/filterop/kis_filterop_settings_widget.cpp:55
#, kde-format
msgctxt "option name"
msgid "Filter"
msgstr ""
#: plugins/paintops/gridbrush/grid_paintop_plugin.cpp:39
#, kde-format
msgctxt "type of a brush engine, shown in the list of brush engines"
msgid "Grid"
msgstr ""
#: plugins/paintops/gridbrush/kis_grid_paintop_settings.cpp:101
#, kde-format
msgid "Division Level"
msgstr ""
#: plugins/paintops/gridbrush/kis_grid_paintop_settings_widget.cpp:39
#, kde-format
msgid "Particle type"
msgstr ""
#: plugins/paintops/gridbrush/kis_grid_paintop_settings_widget.cpp:41
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:50
#, kde-format
msgid "Color options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeCBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeBox)
-#: plugins/paintops/gridbrush/wdggridbrushshapeoptions.ui:52
-#: plugins/paintops/spray/wdgsprayshapeoptions.ui:81
-#, kde-format
-msgid "Pixel"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeCBox)
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeBox)
#: plugins/paintops/gridbrush/wdggridbrushshapeoptions.ui:57
#: plugins/paintops/spray/wdgsprayshapeoptions.ui:76
#, kde-format
msgid "Anti-aliased pixel"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: plugins/paintops/gridbrush/wdggridoptions.ui:38
#, kde-format
msgid "Grid width:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: plugins/paintops/gridbrush/wdggridoptions.ui:51
#, kde-format
msgid "Grid height:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: plugins/paintops/gridbrush/wdggridoptions.ui:64
#, kde-format
msgid "Division level:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, divisionPressureCHBox)
#: plugins/paintops/gridbrush/wdggridoptions.ui:77
#, kde-format
msgid "Division by pressure"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scaleLbl)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDiameter)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ScaleLbl)
#: plugins/paintops/gridbrush/wdggridoptions.ui:84
#: plugins/paintops/hairy/wdgbristleoptions.ui:130
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgBrushSizeOptions.ui:78
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:198
#: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:118
#, kde-format
msgid "Scale:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: plugins/paintops/gridbrush/wdggridoptions.ui:97
#, kde-format
msgid "Vertical border:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: plugins/paintops/gridbrush/wdggridoptions.ui:110
#, kde-format
msgid "Horizontal border:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, jitterBorderCHBox)
#: plugins/paintops/gridbrush/wdggridoptions.ui:123
#, kde-format
msgid "Jitter borders"
msgstr ""
#: plugins/paintops/hairy/hairy_paintop_plugin.cpp:42
#, kde-format
msgid "Bristle"
msgstr ""
#: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_bristle_option.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "PaintOp instant preview limitation"
msgid "Bristle Brush (the lines will be thinner than on preview)"
msgstr ""
#: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_paintop_settings_widget.cpp:36
#, kde-format
msgid "Bristle options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, inkTab)
#: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_paintop_settings_widget.cpp:37
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:259
#, kde-format
msgid "Ink depletion"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: plugins/paintops/hairy/wdgbristleoptions.ui:62
#, kde-format
msgid "Random offset:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: plugins/paintops/hairy/wdgbristleoptions.ui:114
#, kde-format
msgid "Shear:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, density)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, densityLbl)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDensity)
#: plugins/paintops/hairy/wdgbristleoptions.ui:146
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:374
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgBrushSizeOptions.ui:267
#: plugins/paintops/sketch/wdgsketchoptions.ui:73
#, kde-format
msgid "Density:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: plugins/paintops/hairy/wdgbristleoptions.ui:173
#, kde-format
msgid "Mouse pressure:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: plugins/paintops/hairy/wdgbristleoptions.ui:187
#, kde-format
msgid "Connect hairs:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: plugins/paintops/hairy/wdgbristleoptions.ui:194
#, kde-format
msgid "Anti-aliasing:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#: plugins/paintops/hairy/wdgbristleoptions.ui:201
#, kde-format
msgid "Composite bristles:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, brushTab)
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:33
#, kde-format
msgid "Brush Shape"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, oneDimBrushBtn)
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:49
#, kde-format
msgid "1D"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, twoDimBrushBtn)
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:59
#, kde-format
msgid "2D"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, brushGroup)
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:97
#, kde-format
msgid "Brush Settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mousePressureCBox)
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:130
#, kde-format
msgid "Mouse pressure"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, radiusLabel)
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:140
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyshapeoptions.ui:38
#, kde-format
msgid "radius"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sigmaLabel)
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:150
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyshapeoptions.ui:55
#, kde-format
msgid "sigma"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, movementGroup)
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:171
#, kde-format
msgid "Experimental Params"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:190
#, kde-format
msgid "Scale factor"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:210
#, kde-format
msgid "Shear factor"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:230
#, kde-format
msgid "Random offset"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:265
#, kde-format
msgid "Ink"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inkLabel)
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:273
#: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:41
#, kde-format
msgid "Ink Amount"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:331
#: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:131
#, kde-format
msgid "Ink Depletion Curve"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, weightGroup)
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:343
#: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:154
#, kde-format
msgid "Saturation Weights"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, pressureSlider)
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:355
#, kde-format
msgid "pressure weight"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, inkDepletionSlider)
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:383
#, kde-format
msgid "Ink depletion curve weight"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, bristleLengthSlider)
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:411
#, kde-format
msgid "bristle length weight"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, bristleInkAmountSlider)
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:439
#, kde-format
msgid "Bristle ink amount weight"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useWeightCHBox)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weightSaturationCBox)
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:461
#: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:160
#, kde-format
msgid "weighted saturation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, oneDimBrushBtn)
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyshapeoptions.ui:90
#, kde-format
msgid "&1D"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, twoDimBrushBtn)
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyshapeoptions.ui:100
#, kde-format
msgid "&2D"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, soakInkCBox)
#: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:84
#, kde-format
msgid "Soak ink from the initial position of the stroke"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, soakInkCBox)
#: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:87
#, kde-format
msgid "Soak ink"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:167
#, kde-format
msgid "Bristle Ink Weight:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:174
#, kde-format
msgid "Pressure Weight:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:191
#, kde-format
msgid "Bristle Length Weight:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:218
#, kde-format
msgid "Ink Depletion Curve Weight:"
msgstr ""
#: plugins/paintops/hatching/hatching_paintop_plugin.cpp:41
#, kde-format
msgid "Hatching"
msgstr ""
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_options.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "PaintOp instant preview limitation"
msgid "Hatching Brush (heavy aliasing in preview mode)"
msgstr ""
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings.cpp:127
#, kde-format
msgid "Hatching Angle"
msgstr ""
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings.cpp:159
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:55
#, kde-format
msgid "Separation"
msgstr ""
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings.cpp:190
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:56
#, kde-format
msgid "Thickness"
msgstr ""
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:52
#, kde-format
msgid "Hatching options"
msgstr ""
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:53
#, kde-format
msgid "Hatching preferences"
msgstr ""
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:58
#, kde-format
msgid "Crosshatching"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
#: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:90
#, kde-format
msgid "Separation:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
#: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:166
#, kde-format
msgid "Origin X:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
#: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:204
#, kde-format
msgid "Origin Y:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:244
#, kde-format
msgid "Crosshatching style"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noCrosshatchingRadioButton)
#: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:268
#, kde-format
msgid "No crosshatch&ing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, perpendicularRadioButton)
#: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:290
#, kde-format
msgid "Pe&rpendicular plane only"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, minusThenPlusRadioButton)
#: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:312
#, kde-format
msgid "-&45° plane then +45° plane"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, plusThenMinusRadioButton)
#: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:331
#, kde-format
msgid "+45° plane &then -45° plane"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, moirePatternRadioButton)
#: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:350
#, kde-format
msgid "&Moiré pattern"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:366
#, kde-format
msgid "Separation Style"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:378
#, kde-format
msgid "Input-based intervals:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: plugins/paintops/hatching/wdghatchingpreferences.ui:26
#, kde-format
msgid "Graphical Tweaks"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, antialiasCheckBox)
#: plugins/paintops/hatching/wdghatchingpreferences.ui:32
#, kde-format
msgid "Antialiased lines"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, subpixelPrecisionCheckBox)
#: plugins/paintops/hatching/wdghatchingpreferences.ui:42
#, kde-format
msgid "Subpixel precision"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, opaqueBackgroundCheckBox)
#: plugins/paintops/hatching/wdghatchingpreferences.ui:52
#, kde-format
msgid "Color background"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rateLbl)
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgairbrush.ui:37
#, kde-format
msgid "Rate:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxIgnoreSpacing)
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgairbrush.ui:72
#, kde-format
msgid "Override Spacing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMaskType)
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:65
#, kde-format
msgid "Mask Type:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxShape)
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:97
#, kde-format
msgid "Square"
msgstr "Boksa"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInvert)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, btnAntialiasing)
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:105
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:238
#, kde-format
msgid "The border of the brush will be smoothed to avoid aliasing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, btnAntialiasing)
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:108
#, kde-format
msgid "Anti-alias"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, diameterLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DiameterLbl)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDiameter)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lineWidthLbl)
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:171
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgBrushSizeOptions.ui:46
#: plugins/paintops/roundmarker/kis_roundmarker_option.ui:19
#: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:40
#, kde-format
msgid "Diameter:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpFade)
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:225
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:43
#, kde-format
msgid "Fade"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHorizontalFade)
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:236
#, kde-format
msgid "Horizontal:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblVerticalFade)
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:252
#, kde-format
msgid "Vertical:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:286
#, kde-format
msgid "Softness:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRandomness)
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:335
#, kde-format
msgid "Randomness:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSpikes)
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:345
#, kde-format
msgid "Spikes:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgbrushchooser.ui:95
#, kde-format
msgid ""
"Use to set the size from which the Automatic Precision Setting should begin. "
"The Precision will remain 5 before this value."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgbrushchooser.ui:98
#, kde-format
msgid "Starting Brush Size:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgbrushchooser.ui:118
#, kde-format
msgid ""
"This determines every interval after which the precision should change. For "
"example: if the delta value is set to be 15.00, after every 15 pts change in "
"the size of brush, the precision will change."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgbrushchooser.ui:121
#, kde-format
msgid "Delta :"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aspectLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aspectLbl)
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgBrushSizeOptions.ui:142
#: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:66
#, kde-format
msgid "Aspect ratio:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, jitterMoveBox)
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgBrushSizeOptions.ui:287
#: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:229
#, kde-format
msgid "Jitter Movement"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomHSVCHBox)
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcoloroptions.ui:29
#, kde-format
msgid "Random HSV"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomOpacityCHbox)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomOpacityCHBox)
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcoloroptions.ui:100
#: plugins/paintops/sketch/wdgsketchoptions.ui:158
#, kde-format
msgid "Random opacity"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, colorPerParticleCHBox)
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcoloroptions.ui:118
#, kde-format
msgid "Color per particle"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fillBackgroundCHBox)
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcoloroptions.ui:147
#, kde-format
msgid ""
"If checked, grid brush fill every particle's background with background "
"color. The background of particle is rectangle of grid width and height and "
"by default it is transparent."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fillBackgroundCHBox)
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcoloroptions.ui:150
#, kde-format
msgid "Fill background"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sampleInputCHBox)
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcoloroptions.ui:163
#, kde-format
msgid "Sample Input layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mixBgColorCHBox)
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcoloroptions.ui:176
#, kde-format
msgid "Mix with background color"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgCompositeOpOption.ui:37
#, kde-format
msgid "Selected:"
msgstr "Merkejuvvon:"
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnEraser)
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bnEraser)
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgCompositeOpOption.ui:81
#, kde-format
+msgid "Turn the preset into an Eraser preset (overrides the blending mode)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnEraser)
+#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgCompositeOpOption.ui:84
+#, kde-format
msgid "Eraser"
msgstr "Sihkkun"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgCompositeOpOption.ui:109
+#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgCompositeOpOption.ui:112
#, kde-format
msgid "Available Blending Modes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxUseCurve)
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcurveoption.ui:54
#, kde-format
msgid "Enable Pen Settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxUseSameCurve)
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcurveoption.ui:283
#, kde-format
msgid "Share curve across all settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, curveMode)
-#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcurveoption.ui:407
-#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcurveoption.ui:423
+#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcurveoption.ui:495
+#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcurveoption.ui:511
#, kde-format
msgid ""
"\n"
"Curve calculation mode changes how 2 or more curve works together "
"p>\n"
"
multiply (default): all values from curves multiplies
(0.8 "
"pressure) * (0.5 speed) = 0.4
\n"
" addition: all values from curves adds
(0.6 pressure) + (0.3 speed) "
"= 0.9
\n"
" maximum value
(0.7 pressure), (0.3 speed) = 0.7
\n"
" minimum value
(0.7 pressure), (0.3 speed) = 0.3
\n"
" difference between min and max values
(0.8 pressure), (0.3 speed), "
"(0.6 fade) = 0.5
"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcurveoption.ui:410
+#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcurveoption.ui:498
#, kde-format
msgid "Curves calculation mode:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, curveMode)
-#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcurveoption.ui:430
+#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcurveoption.ui:518
#, kde-format
msgid "multiply"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, curveMode)
-#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcurveoption.ui:435
+#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcurveoption.ui:523
#, kde-format
msgid "addition"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, curveMode)
-#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcurveoption.ui:440
+#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcurveoption.ui:528
#, kde-format
msgid "maximum"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, curveMode)
-#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcurveoption.ui:445
+#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcurveoption.ui:533
#, kde-format
msgid "minimum"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, curveMode)
-#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcurveoption.ui:450
+#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcurveoption.ui:538
#, kde-format
msgid "difference"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpFilterOptions)
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgfilteroption.ui:58
#, kde-format
msgid "Filter Settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIncremental)
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgincremental.ui:20
#, kde-format
msgid "Painting mode"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBuildup)
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgincremental.ui:32
#, kde-format
msgid "Build up"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioWash)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, buidupModeComboBox)
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgincremental.ui:39
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1999
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:2057
#, kde-format
msgid "Wash"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgincremental.ui:50
#, kde-format
msgid ""
"\n"
"Note: this is the same thing as the \"incremental\" option in the "
"Krita 1.6 freehand tool options.
"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgincremental.ui:54
#, kde-format
msgid ""
"\n"
"Painting mode : Krita offers a choice between two painting modes: "
"buildup and wash . The first choice builds up color while "
"painting in one stroke, the second choices gives you an even color in one "
"stroke even if you go over the same place again and again.
"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stampButton)
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgpredefinedbrushchooser.ui:77
-#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:292
+#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:285
#, kde-format
msgid "Stamp"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, brushTipNameLabel)
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgpredefinedbrushchooser.ui:128
#, kde-format
msgid "Current Brush Tip"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, brushDetailsLabel)
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgpredefinedbrushchooser.ui:143
#, kde-format
msgid "Brush Details"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetBrushButton)
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgpredefinedbrushchooser.ui:164
#, kde-format
msgid "Reset Predefined Tip"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useColorAsMaskCheckbox)
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgpredefinedbrushchooser.ui:212
#, kde-format
msgid "Use Color as Mask"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preserveBrushPresetSettings)
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgpredefinedbrushchooser.ui:229
#, kde-format
msgid "Preserve Brush Preset Settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtextbrush.ui:25
#, kde-format
msgid "Font:"
msgstr "Fonta:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFont)
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtextbrush.ui:68
#, kde-format
msgid "--"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelText)
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtextbrush.ui:104
#, kde-format
msgid "Text:"
msgstr "Teaksta:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit)
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtextbrush.ui:135
#, kde-format
msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
msgstr "Doibmet go sámi bustávat? ášŧŋđžč ÁŠŦŊĐŽČ"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, pipeModeChbox)
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtextbrush.ui:167
#, kde-format
msgid "use only one letter at a time"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pipeModeChbox)
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtextbrush.ui:170
#, kde-format
msgid "Pipe mode"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSpacing_2)
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:104
#, kde-format
msgid "Cutoff"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRatio)
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:120
#, kde-format
msgid "Brightness:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSpacing)
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:146
#, kde-format
msgid "Cutoff Policy:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDensity)
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:162
#, kde-format
msgid "Texturing Mode:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSpikes)
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:225
#, kde-format
msgid "Horizontal Offset:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInvert)
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:241
#, kde-format
msgid "Invert Pattern"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomOffsetY)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomOffsetX)
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:251
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:280
#, kde-format
msgid "Random Offset"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRandomness)
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:264
#, kde-format
msgid "Vertical Offset:"
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_bidirectional_mixing_option_widget.cpp:30
#, kde-format
msgid "The mixing option mixes the paint on the brush with that on the canvas."
msgstr ""
-#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:170
+#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:164
#, kde-format
msgid ""
"Creates a brush tip from the current image selection.\n"
" If no selection is present the whole image will be used."
msgstr ""
-#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:174
+#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:168
#, kde-format
msgid "Creates a brush tip from the image in the clipboard."
msgstr ""
-#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:183
+#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:176
#, kde-format
msgid ""
"Reloads Spacing from file\n"
"Sets Scale to 1.0\n"
"Sets Rotation to 0.0"
msgstr ""
-#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:341
+#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:334
#, kde-format
msgid "GBR"
msgstr ""
-#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:343
+#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:336
#, kde-format
msgid "Animated Mask"
msgstr ""
-#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:352
+#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:345
#, kde-format
msgid "Animated Image"
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_selection_widget.cpp:60
#, kde-format
msgid "Predefined"
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_selection_widget.cpp:88
#, kde-format
msgid ""
"Use to set the size from which the Automatic Precision Setting should "
"begin. \n"
"The Precision will remain 5 before this value."
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_selection_widget.cpp:89
#, kde-format
msgid ""
"Use to set the interval at which the Automatic Precision will change. \n"
"The Precision will decrease as brush size increases."
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_selection_widget.cpp:191
#, kde-format
msgid ""
"Precision Level 1 (fastest)\n"
"Subpixel precision: disabled\n"
"Brush size precision: 5%\n"
"\n"
"Optimal for very big brushes"
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_selection_widget.cpp:199
#, kde-format
msgid ""
"Precision Level 2\n"
"Subpixel precision: disabled\n"
"Brush size precision: 1%\n"
"\n"
"Optimal for big brushes"
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_selection_widget.cpp:207
#, kde-format
msgid ""
"Precision Level 3\n"
"Subpixel precision: disabled\n"
"Brush size precision: exact"
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_selection_widget.cpp:213
#, kde-format
msgid ""
"Precision Level 4 (optimal)\n"
"Subpixel precision: 50%\n"
"Brush size precision: exact\n"
"\n"
"Gives up to 50% better performance in comparison to Level 5"
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_selection_widget.cpp:221
#, kde-format
msgid ""
"Precision Level 5 (best quality)\n"
"Subpixel precision: exact\n"
"Brush size precision: exact\n"
"\n"
"The slowest performance. Best quality."
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_clipboard_brush_widget.cpp:87
#, kde-format
msgid ""
"Nothing copied\n"
" to Clipboard"
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_color_source_option.cpp:55
#, kde-format
msgid "Plain color"
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_color_source_option.cpp:57
#, kde-format
msgid "Uniform random"
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_color_source_option.cpp:58
#, kde-format
msgid "Total random"
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_color_source_option.cpp:60
#, kde-format
msgid "Locked pattern"
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_color_source_option_widget.cpp:90
#, kde-format
msgctxt "PaintOp instant preview limitation"
msgid "Source -> Total Random"
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_color_source_option_widget.cpp:92
#, kde-format
msgctxt "PaintOp instant preview limitation"
msgid "Source -> Pattern"
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_color_source_option_widget.cpp:94
#, kde-format
msgctxt "PaintOp instant preview limitation"
msgid "Source -> Pattern Locked"
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_curve_option_widget.cpp:86
#, kde-format
msgid "Strength: "
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:209
#, kde-format
msgid "0 px"
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:211
#, kde-format
msgid "0 s"
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:213
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:217
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:225
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:274
#, kde-format
msgid "0°"
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:215
#, kde-format
msgid "Slow"
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:219
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:232
#, kde-format
msgid "Low"
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:221
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:223
#, kde-format
msgid "-30°"
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:227
#, kde-format
msgid "90°"
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:229
#, kde-format
msgid "Far"
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:246
#, kde-format
msgid "1000"
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:248
#, kde-format
msgid "%1"
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:251
#, kde-format
msgid "30 px"
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:253
#, kde-format
msgid "%1 px"
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:256
#, kde-format
msgid "3 s"
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:258
#, kde-format
msgid "%1 s"
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:260
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:264
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:272
#, kde-format
msgid "360°"
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:262
#, kde-format
msgid "Fast"
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:266
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:279
#, kde-format
msgid "High"
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:268
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:270
#, kde-format
msgid "30°"
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:276
#, kde-format
msgid "Near"
msgstr ""
+#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:372
+#, kde-format
+msgid " ms"
+msgstr ""
+
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:40
#, kde-format
msgid "Fuzzy Dab"
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:41
#, kde-format
msgid "Fuzzy Stroke"
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:45
#, kde-format
msgid "Time"
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:46
#, kde-format
msgid "Drawing angle"
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:49
#, kde-format
msgid "PressureIn"
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:50
#, kde-format
msgid "X-Tilt"
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:51
#, kde-format
msgid "Y-Tilt"
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:59
#, kde-format
msgid "Tilt direction"
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:60
#, kde-format
msgid "Tilt elevation"
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:63
#, kde-format
msgid "Tangential pressure"
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_filter_option.cpp:210
#, kde-format
msgctxt "PaintOp instant preview limitation"
msgid "\"%1\" does not support scaled preview (non-linear filter)"
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_paint_action_type_option.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Only wash mode is possible when using a masked brush."
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:30
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:41
#, no-c-format, kde-format
msgid "(0° is active color)"
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:32
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:43
#, kde-format
msgid "+180°"
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:35
#, kde-format
msgid "CCW hue"
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:46
#, kde-format
msgid "CW hue"
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:56
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:68
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:83
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:95
#, no-c-format, kde-format
msgid "(50% is active color)"
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:58
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:70
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:85
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:97
#, kde-format
msgid "+100%"
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:59
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:71
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:86
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:98
#, kde-format
msgid "-100%"
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:61
#, kde-format
msgid "Less saturation "
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:73
#, kde-format
msgid "More saturation"
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:88
#, kde-format
msgid "Lower value "
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:100
#, kde-format
msgid "Higher value"
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_mirror_option_widget.cpp:32
#, kde-format
msgid "Mirrored"
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_mirror_option_widget.cpp:32
#, kde-format
msgid "Not mirrored"
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_mirror_option_widget.cpp:37
#, kde-format
msgid "Horizontally"
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_mirror_option_widget.cpp:39
#, kde-format
msgid "Vertically"
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_scatter_option_widget.cpp:36
#, kde-format
msgid "Axis X"
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_scatter_option_widget.cpp:38
#, kde-format
msgid "Axis Y"
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_scatter_option_widget.cpp:41
#, kde-format
msgid "Scatter amount"
msgstr ""
+#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_sharpness_option_widget.cpp:39
+#, kde-format
+msgid "Soften edge:"
+msgstr ""
+
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_size_option.cpp:45
#, kde-format
msgctxt "PaintOp instant preview limitation"
msgid "Size -> Fuzzy (sensor)"
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_size_option.cpp:49
#, kde-format
msgctxt "PaintOp instant preview limitation"
msgid "Size -> Fade (sensor)"
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_spacing_option_widget.cpp:37
#, kde-format
msgid "Isotropic Spacing"
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_spacing_option_widget.cpp:38
#, kde-format
msgid "Update Between Dabs"
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_spacing_selection_widget.cpp:63
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Auto"
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_spacing_selection_widget.cpp:64
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
"In auto mode the spacing of the brush will be calculated automatically "
"depending on its size"
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_texture_chooser.cpp:38
#, kde-format
msgid "Makes texture lighter or darker"
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_texture_chooser.cpp:54
#, kde-format
msgid "Cut Off Brush"
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_texture_chooser.cpp:54
#, kde-format
msgid "Cut Off Disabled"
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_texture_chooser.cpp:54
#, kde-format
msgid "Cut Off Pattern"
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_texture_chooser.cpp:60
#, kde-format
msgid ""
"When pattern texture values are outside the range specified by the slider, "
"the cut-off policy will be applied."
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_texture_option.cpp:180
#, kde-format
msgctxt "PaintOp instant preview limitation"
msgid "Texture->Pattern (low quality preview)"
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/KisMaskingBrushOption.cpp:55
#, kde-format
msgid "Blending Mode:"
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/sensors/kis_dynamic_sensor_drawing_angle.cpp:84
#, kde-format
msgid "Fan Corners"
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/sensors/kis_dynamic_sensor_drawing_angle.cpp:112
#, kde-format
msgid "Angle Offset"
msgstr ""
#: plugins/paintops/libpaintop/sensors/kis_dynamic_sensor_time.cc:70
#, kde-format
msgid " s"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxRepeat)
#: plugins/paintops/libpaintop/sensors/SensorDistanceConfiguration.ui:35
#: plugins/paintops/libpaintop/sensors/SensorFadeConfiguration.ui:35
#: plugins/paintops/libpaintop/sensors/SensorTimeConfiguration.ui:35
#, kde-format
msgid "repeat"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: plugins/paintops/libpaintop/sensors/SensorTimeConfiguration.ui:50
#, kde-format
msgid "Duration:"
msgstr "Guhkkodat:"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: plugins/paintops/particle/kis_particle_paintop_settings.cpp:68
#: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:166
#, kde-format
msgid "Particles"
msgstr ""
#: plugins/paintops/particle/kis_particle_paintop_settings.cpp:98
#, kde-format
msgid "Opacity Weight"
msgstr ""
#: plugins/paintops/particle/kis_particle_paintop_settings.cpp:128
#, kde-format
msgid "dx scale"
msgstr ""
#: plugins/paintops/particle/kis_particle_paintop_settings.cpp:158
#, kde-format
msgid "dy scale"
msgstr ""
#: plugins/paintops/particle/kis_particle_paintop_settings.cpp:188
#, kde-format
msgid "Gravity"
msgstr ""
#: plugins/paintops/particle/kis_particle_paintop_settings.cpp:218
#, kde-format
msgid "Iterations"
msgstr ""
#: plugins/paintops/particle/kis_particleop_option.cpp:138
#, kde-format
msgctxt "PaintOp instant preview limitation"
msgid "Particle Brush (not supported)"
msgstr ""
#: plugins/paintops/particle/particle_paintop_plugin.cpp:42
#, kde-format
msgid "Particle"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, particlesLbl)
#: plugins/paintops/particle/wdgparticleoptions.ui:43
#, kde-format
msgid "Particles:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, opacity)
#: plugins/paintops/particle/wdgparticleoptions.ui:75
#, kde-format
msgid "Opacity weight:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, radiusLabel_5)
#: plugins/paintops/particle/wdgparticleoptions.ui:104
#, kde-format
msgid "Iterations:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, radiusLabel_2)
#: plugins/paintops/particle/wdgparticleoptions.ui:114
#, kde-format
msgid "Gravity:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, radiusLabel_3)
#: plugins/paintops/particle/wdgparticleoptions.ui:127
#, kde-format
msgid "dx scale:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, radiusLabel_4)
#: plugins/paintops/particle/wdgparticleoptions.ui:137
#, kde-format
msgid "dy scale:"
msgstr ""
#: plugins/paintops/roundmarker/roundmarker_paintop_plugin.cpp:42
#, kde-format
msgid "Quick Brush"
msgstr ""
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:51
#, kde-format
msgid "Offset scale"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, densityRadioButton)
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:52
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings.cpp:172
#: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:181
#, kde-format
msgid "Density"
msgstr ""
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketchop_option.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "PaintOp instant preview limitation"
msgid "Sketch brush (differences in connecting lines are possible)"
msgstr ""
#: plugins/paintops/sketch/sketch_paintop_plugin.cpp:41
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:306
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:345
#, kde-format
msgid "Sketch"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: plugins/paintops/sketch/wdgsketchoptions.ui:60
#, kde-format
msgid "Offset scale:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, distanceDensityCHBox)
#: plugins/paintops/sketch/wdgsketchoptions.ui:110
#, kde-format
msgid "Use distance density"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, simpleModeCHBox)
#: plugins/paintops/sketch/wdgsketchoptions.ui:120
#, kde-format
msgid "Simple mode"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, magnetifyCHBox)
#: plugins/paintops/sketch/wdgsketchoptions.ui:127
#, kde-format
msgid "Magnetify"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomRGBCHbox)
#: plugins/paintops/sketch/wdgsketchoptions.ui:151
#, kde-format
msgid "Random RGB"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, distanceOpacityCHbox)
#: plugins/paintops/sketch/wdgsketchoptions.ui:165
#, kde-format
msgid "Distance opacity"
msgstr ""
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings.cpp:136
#, kde-format
msgid "Particle Count"
msgstr ""
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:42
#, kde-format
msgid "Spray Area"
msgstr ""
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:43
#, kde-format
msgid "Spray shape"
msgstr ""
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:49
#, kde-format
msgid "Shape dynamics"
msgstr ""
#: plugins/paintops/spray/spray_paintop_plugin.cpp:39
#, kde-format
msgid "Spray"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomSizeCHBox)
#: plugins/paintops/spray/wdgshapedynamicsoptions.ui:32
#, kde-format
msgid "Random size"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: plugins/paintops/spray/wdgshapedynamicsoptions.ui:42
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/settingsaction/settingsaction.py:36
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/settingsaction/settingsdialog.py:29
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "Heivehusat"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fixedRotation)
#: plugins/paintops/spray/wdgshapedynamicsoptions.ui:48
#, kde-format
msgid "Fixed rotation:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomRotation)
#: plugins/paintops/spray/wdgshapedynamicsoptions.ui:58
#, kde-format
msgid "Randomize rotation:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, followCursor)
#: plugins/paintops/spray/wdgshapedynamicsoptions.ui:68
#, kde-format
msgid "Follow cursor weight:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drawingAngle)
#: plugins/paintops/spray/wdgshapedynamicsoptions.ui:84
#, kde-format
msgid "Angle weight:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, countRadioButton)
#: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:201
#, kde-format
msgid "Count"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gaussianBox)
#: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:249
#, kde-format
msgid "Gaussian distribution"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, proportionalBox)
#: plugins/paintops/spray/wdgsprayshapeoptions.ui:154
#, kde-format
msgid "Proportional"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: plugins/paintops/spray/wdgsprayshapeoptions.ui:172
#, kde-format
msgid "Texture:"
msgstr ""
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_plugin.cpp:41
#, kde-format
msgid "Tangent Normal"
msgstr ""
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:56
#, kde-format
msgid "Tangent Tilt"
msgstr ""
-#. i18n: This is a type of normal map used in 3d rendering. Normal in this case reffers to the Normal in the law of Reflection by William Snellius
+#. i18n: This is a type of normal map used in 3d rendering. Normal in this case refers to the Normal in the law of Reflection by William Snellius
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:29
#, kde-format
msgid "A Brush Engine for Drawing 3d Tangent Normal Maps"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TangentEncoding)
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:39
#, kde-format
msgid "Tangent Encoding"
msgstr ""
#. i18n: Positive horizontal axis
#. i18n: Positive horizontal axis
#. i18n: Positive horizontal axis
#. i18n: Positive horizontal axis
#. i18n: Positive horizontal axis
#. i18n: Positive horizontal axis
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboGreen)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboRed)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBlue)
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:64
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:105
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:149
#, kde-format
msgid "+ X"
msgstr ""
#. i18n: Negative horizontal axis
#. i18n: Negative horizontal axis
#. i18n: Negative horizontal axis
#. i18n: Negative horizontal axis
#. i18n: Negative horizontal axis
#. i18n: Negative horizontal axis
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboGreen)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboRed)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBlue)
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:69
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:110
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:154
#, kde-format
msgid "- X"
msgstr ""
#. i18n: Positive vertical axis
#. i18n: Positive vertical axis
#. i18n: Positive vertical axis
#. i18n: Positive vertical axis
#. i18n: Positive vertical axis
#. i18n: Positive vertical axis
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboGreen)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboRed)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBlue)
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:74
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:115
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:159
#, kde-format
msgid "+ Y"
msgstr ""
#. i18n: Negative vertical axis
#. i18n: Negative vertical axis
#. i18n: Negative vertical axis
#. i18n: Negative vertical axis
#. i18n: Negative vertical axis
#. i18n: Negative vertical axis
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboGreen)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboRed)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBlue)
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:79
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:120
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:164
#, kde-format
msgid "- Y"
msgstr ""
#. i18n: Positive height axis
#. i18n: Positive height axis
#. i18n: Positive height axis
#. i18n: Positive height axis
#. i18n: Positive height axis
#. i18n: Positive height axis
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboGreen)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboRed)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBlue)
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:84
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:125
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:169
#, kde-format
msgid "+ Z"
msgstr ""
#. i18n: negative height axis
#. i18n: negative height axis
#. i18n: negative height axis
#. i18n: negative height axis
#. i18n: negative height axis
#. i18n: negative height axis
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboGreen)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboRed)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBlue)
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:89
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:130
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:174
#, kde-format
msgid "- Z"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TiltOptions)
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:215
#, kde-format
msgid "Tilt Options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optionTilt)
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:223
#, kde-format
msgid ""
"Use the tilt of the tablet to determine the normals."
"p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optionTilt)
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:226
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr "E-boasta"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optionDirection)
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:236
#, kde-format
msgid ""
"
Use the drawing direction to determine the X and Y-"
"axes, while tilt-elevation is used for the Z-axis.
"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optionDirection)
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:239
#, kde-format
msgid "Direction"
msgstr "Guđe guvllut"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optionRotation)
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:246
#, kde-format
msgid ""
"Use the rotation sensor available in certain pens to "
"determine the X and Y-axes, while tilt-elevation is used for the Z-axis."
"p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optionMix)
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:256
#, kde-format
msgid ""
"
Mix Tilt and Drawing angle to determine the X and Y-"
"axes, while tilt-elevation is used for the Z-axis.
"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optionMix)
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:259
#, kde-format
msgid "Direction/Tilt Mix"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, L_elevation)
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:270
#, kde-format
msgid "Elevation Sensitivity"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, L_mix)
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:287
#, kde-format
msgid "Direction/Tilt Mix Value"
msgstr ""
-#: plugins/python/assignprofiledialog/assignprofiledialog.py:26
+#: plugins/python/assignprofiledialog/assignprofiledialog.py:31
msgid "Assign Profile"
msgstr ""
-#: plugins/python/assignprofiledialog/assignprofiledialog.py:26
+#: plugins/python/assignprofiledialog/assignprofiledialog.py:32
msgid "There is no active document."
msgstr ""
-#: plugins/python/assignprofiledialog/assignprofiledialog.py:56
+#: plugins/python/assignprofiledialog/assignprofiledialog.py:65
msgid "Assign Profile to Image"
msgstr ""
-#: plugins/python/colorspace/colorspace.py:25
-#: plugins/python/colorspace/uicolorspace.py:75
-msgid "Color Space"
-msgstr ""
-
-#: plugins/python/colorspace/colorspace.py:26
+#: plugins/python/colorspace/colorspace.py:30
msgid "Plugin to change color space of selected documents."
msgstr ""
-#: plugins/python/colorspace/uicolorspace.py:31
-#: plugins/python/documenttools/uidocumenttools.py:28
-#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:35
-#: plugins/python/lastdocumentsdocker/lastdocumentsdocker.py:25
+#: plugins/python/colorspace/uicolorspace.py:38
+#: plugins/python/documenttools/uidocumenttools.py:31
+#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:38
+#: plugins/python/lastdocumentsdocker/lastdocumentsdocker.py:28
msgid "Refresh"
msgstr "Ođasmahte"
-#: plugins/python/colorspace/uicolorspace.py:61
-#: plugins/python/documenttools/uidocumenttools.py:51
-#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:84
+#: plugins/python/colorspace/uicolorspace.py:71
+#: plugins/python/documenttools/uidocumenttools.py:56
+#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:101
msgid "Documents:"
msgstr ""
-#: plugins/python/colorspace/uicolorspace.py:63
+#: plugins/python/colorspace/uicolorspace.py:73
msgid "Color depth:"
msgstr ""
-#: plugins/python/colorspace/uicolorspace.py:64
+#: plugins/python/colorspace/uicolorspace.py:74
msgid "Color profile:"
msgstr ""
-#: plugins/python/colorspace/uicolorspace.py:120
+#: plugins/python/colorspace/uicolorspace.py:141
msgid "The selected documents has been converted."
msgstr ""
-#: plugins/python/colorspace/uicolorspace.py:122
-#: plugins/python/documenttools/uidocumenttools.py:106
+#: plugins/python/colorspace/uicolorspace.py:143
+#: plugins/python/documenttools/uidocumenttools.py:118
msgid "Select at least one document."
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:43
msgid "Adjust Working File"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:46
msgid "Crop files before resize"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:50
msgid "Percentage"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:50
msgid "DPI"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:50
msgid "Maximum Width"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:50
msgid "Maximum Height"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:54
msgid " DPI"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:76
msgid "Method:"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:77
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:180
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:188
msgid "DPI:"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:78
msgid "Percentage:"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:220
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:270
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:271
msgid "Export Settings"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:233
msgid "Crop Settings"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:236
msgid "Crop to outmost guides"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:238
msgid ""
"This will crop to the outmost guides if possible and otherwise use the "
"underlying crop settings."
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:240
msgid "Set Margins from Active Selection"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:259
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:219
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:248
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:227
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:256
msgid "Bottom:"
msgstr "Vuollin:"
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:264
msgid "Label for removal:"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:266
msgid ""
"These are keywords that can be used to identify text layers. A layer only "
"needs to contain the keyword to be recognized. Keywords should be comma "
"separated."
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:268
msgid ""
"These are keywords that can be used to identify panel layers. A layer only "
"needs to contain the keyword to be recognized. Keywords should be comma "
"separated."
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:269
msgid "Text Layer Key:"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:270
msgid "Panel Layer Key:"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:279
msgid "Export to CBZ"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:284
msgid "Metadata to Add"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:288
msgid "CBZ"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:295
msgid "ACBF Document Info"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:298
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:403
msgid ""
"By default this will be filled with a generated universal unique identifier. "
"The ID by itself is merely so that comic book library management programs "
"can figure out if this particular comic is already in their database and "
"whether it has been rated. Of course, the UUID can be changed into something "
"else by manually changing the JSON, but this is advanced usage."
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:303
msgid "Add History Entry"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:306
msgid "Include translator's comments"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:307
msgid ""
"A PO file can contain translator's comments. If this is checked, the "
"translations comments will be added as references into the ACBF file."
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:310
msgid "ACBF UID:"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:312
msgid "Version history:"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:315
msgid "Translator header:"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:319
msgid "The people responsible for the generation of the CBZ/ACBF files."
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:323
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:349
msgid "Nick Name"
msgstr "Gohččodannamma"
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:323
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:349
msgid "Given Name"
msgstr "Ovdanamma"
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:323
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:349
msgid "Middle Name"
msgstr "Gaskanamma"
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:323
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:349
msgid "Family Name"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:333
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:363
msgid "Add Author"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:336
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:365
msgid "Remove Author"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:349
msgid "Use font"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBoldKeyword)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBoldElement)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBoldAttribute)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBoldValue)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBoldComment)
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:368
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:90
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:118
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:146
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:174
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:202
#, kde-format
msgid "Bold"
msgstr "Buoidi"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkItalicKeyword)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkItalicElement)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkItalicAttribute)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkItalicValue)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkItalicComment)
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:369
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:97
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:125
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:153
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:181
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:209
#, kde-format
msgid "Italic"
msgstr "Vinjučála"
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:376
msgid "Text Colors"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:380
msgid "Regular Text"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:382
msgid "Inverted Text"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:397
msgid "Document Info"
msgstr "Dokumeantadieđut"
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:398
msgid "Author Info"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:399
msgid "Style Sheet"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:401
msgid "ACBF"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:406
msgid "Export to EPUB"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:411
msgid "EPUB"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:416
msgid "Export to TIFF"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:421
msgid "TIFF"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:434
#, python-brace-format
msgid "v{version}-in this version..."
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:457
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:531
msgid "Anon"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:458
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:532
msgid "John"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:460
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:534
msgid "Doe"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:149
msgid "Preparing export."
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:150
msgid "Exporting Comic..."
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:168
msgid ""
"Saving out ACBF and\n"
"ACBF standalone"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:179
msgid "Saving out EPUB"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:184
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:218
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:377
msgid "Export not Possible"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:184
msgid "Nothing to export, URL not set."
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:197
msgid ""
"Saving out CoMet\n"
"metadata file"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:202
msgid ""
"Saving out Comicrack\n"
"metadata file"
msgstr ""
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:234
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:218
+msgid "Export failed because there's no export settings configured."
+msgstr ""
+
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:235
#, python-brace-format
msgid ""
"Time passed: {passedString}\n"
" Estimated: {estimated}"
msgstr ""
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:237
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:238
#, python-brace-format
msgid "{pages} of {pagesTotal} done."
msgstr ""
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:248
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:249
msgid "Opening next page"
msgstr ""
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:256
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:257
msgid "Cleaning up page"
msgstr ""
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:290
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:291
#, python-brace-format
msgid "Exporting for {key}"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:377
msgid "Export not happening because there are no pages."
msgstr ""
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:634
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:638
msgid ""
"Saving out Comicbook\n"
"info metadata file"
msgstr ""
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:644
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:648
msgid "Packaging CBZ"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
msgid "Science Fiction"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
msgid "Fantasy"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
msgid "Adventure"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
msgid "Horror"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
msgid "Mystery"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
msgid "Crime"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
msgid "Military"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
msgid "Real Life"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
msgid "Superhero"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
msgid "Humor"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
msgid "Western"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
msgid "Manga"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
msgid "Politics"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
msgid "Caricature"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
msgid "Sports"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
msgid "History"
msgstr "Historihkka"
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
msgid "Biography"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
msgid "Education"
msgstr "Oahpahus"
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
msgid "Computer"
msgstr "Dihtor"
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
msgid "Religion"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
msgid "Romance"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
msgid "Children"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
msgid "Non Fiction"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
msgid "Adult"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
msgid "Alternative"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
msgid "Artbook"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:227
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Adapter"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:227
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:227
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Colorist"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:227
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Designer"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:227
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Editor"
msgstr "Čállinprográmma"
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:227
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Translator"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:227
msgid "Writer"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:227
msgid "Penciller"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:227
msgid "Inker"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:227
msgid "Letterer"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:227
msgid "Cover Artist"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:227
msgid "Photographer"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:227
msgid "Assistant Editor"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:251
msgid "Comic Metadata"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:263
msgid "The proper title of the comic."
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:266
msgid "What will you tell others to entice them to read your comic?"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:273
msgid ""
"The genre of the work. Prefilled values are from the ACBF, but you can fill "
"in your own. Separate genres with commas. Try to limit the amount to about "
"two or three."
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:281
msgid ""
"The names of the characters that this comic revolves around. Comma-separated."
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:300
msgid ""
"If this is part of a series, enter the name of the series and the number."
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:302
msgid "No. "
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:304
msgid "Vol. "
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:316
msgid ""
"Other keywords that do not fit in the previously mentioned sets. As always, "
"comma-separated."
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:322
msgid "Left to Right"
msgstr "Gurutbealis olgešbeallái"
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:323
msgid "Right to Left"
msgstr "Olgešbealis gurutbeallái"
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:326
msgid "Which page is the cover page? This will be empty if there are no pages."
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:329
msgid "Cover page:"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:330
msgid "Summary:"
msgstr "Čoahkkáigeassu:"
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:331
msgid "Language:"
msgstr "Giella:"
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:333
msgid "Reading direction:"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:334
msgid "Genre:"
msgstr "Šaŋra:"
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:335
msgid "Characters:"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:336
msgid "Format:"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:337
msgid "Rating:"
msgstr "Árvosánit:"
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:338
msgid "Series:"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:339
msgid "Other:"
msgstr "Eara:"
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:341
msgid "Work"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:346
msgid ""
"The following is a table of the authors that contributed to this comic. You "
"can set their nickname, proper names (first, middle, last), role (penciller, "
"inker, etc), email and homepage."
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:349
msgid "Role"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:349
msgid "Language"
msgstr "Giella"
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:379
msgid ""
"The name of the company, group or person who is responsible for the final "
"version the reader gets."
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:383
msgid "Set Today"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:384
msgid "Sets the publish date to the current date."
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:389
msgid ""
"Traditional publishers are always mentioned in source with the city they are "
"located."
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:396
msgid ""
"If there is an entry in a comics data base, that should be added here. It is "
"unlikely to be a factor for comics from scratch, but useful when doing a "
"conversion."
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:401
msgid ""
"Whether the comic is an adaption of an existing source, and if so, how to "
"find information about that source. So for example, for an adapted webcomic, "
"the official website url should go here."
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:411
msgid "City:"
msgstr "Gávpot:"
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:413
msgid "ISBN:"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:415
msgid "UUID:"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:417
msgid "Database:"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:419
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Publisher"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:119
msgid "No keywords"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:133
msgid "No last edit timestamp"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:153
msgid "No description"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:198
msgid "Comics Manager"
msgstr ""
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:252
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:253
msgid "New Project"
msgstr ""
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:254
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:255
msgid "Open Project"
msgstr ""
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:266
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:267
msgid "Project Settings"
msgstr ""
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:268
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:127
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:269
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:133
msgid "Meta Data"
msgstr ""
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:286
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:287
msgid "Add Page"
msgstr ""
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:288
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:289
msgid "Add Page from Template"
msgstr ""
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:290
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:291
msgid "Add Existing Pages"
msgstr ""
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:292
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:293
msgid "Remove Page"
msgstr ""
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:294
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:295
msgid "Batch Resize"
msgstr ""
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:297
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:298
msgid "View Page In Window"
msgstr ""
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:299
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:300
msgid "Scrape Author Info"
msgstr ""
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:300
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:301
msgid ""
"Search for author information in documents and add it to the author list. "
"This does not check for duplicates."
msgstr ""
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:302
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:303
msgid "Scrape Text for Translation"
msgstr ""
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:323
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:324
msgid "Export Comic"
msgstr ""
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:328
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:329
msgid "Copy Location"
msgstr ""
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:329
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:330
msgid ""
"Copies the path of the project to the clipboard. Useful for quickly copying "
"to a file manager or the like."
msgstr ""
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:345
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:347
msgid "Please select the JSON comic config file."
msgstr ""
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:345
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:347
msgid "JSON files"
msgstr ""
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:377
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:350
+msgid "Config cannot be used"
+msgstr ""
+
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:350
+msgid ""
+"Krita doesn't have write access to this folder, so new files cannot be made. "
+"Please configure the folder access or move the project to a folder that can "
+"be written to."
+msgstr ""
+
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:384
msgid "Loading Pages..."
msgstr ""
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:525
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:644
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:534
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:654
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:129
msgid "Krita files"
msgstr ""
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:525
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:534
msgid "Which existing pages to add?"
msgstr ""
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:584
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:603
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:594
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:613
msgid "Where are the templates located?"
msgstr ""
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:627
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:637
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:124
msgid "Where should the pages go?"
msgstr ""
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:644
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:654
msgid "Which image should be the basis the new page?"
msgstr ""
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:798
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:809
msgid "Export success"
msgstr ""
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:798
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:809
msgid "The files have been written to the export folder."
msgstr ""
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:848
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:874
msgid "Resize all Pages"
msgstr ""
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:859
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:885
msgid "Resizing pages..."
msgstr ""
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:860
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:886
msgid "Resizing Pages"
msgstr ""
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:874
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:900
#, python-brace-format
msgid ""
"{pages} of {pagesTotal} done. \n"
"Time passed: {passedString}:\n"
" Estimated:{estimated}"
msgstr ""
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:922
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:948
msgid "Scraping success"
msgstr ""
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:922
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:948
#, python-brace-format
msgid "POT file has been written to: {file}"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:35
msgid "Which folder?"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:66
msgid "Change Folder"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:115
msgid "Comic Project Settings"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:125
msgid "Where should the export go?"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:126
msgid "Where are the templates?"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:127
msgid "Where are the translations?"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:128
msgid "Where are the extra auto-completion keys located?"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:129
msgid ""
"The location for extra autocompletion keys in the metadata editor. Point "
"this at a folder containing key_characters/key_format/key_genre/key_rating/"
"key_author_roles/key_other with inside txt files (csv for rating) containing "
"the extra auto-completion keys, each on a new line. This path is stored in "
"the Krita configuration, and not the project configuration."
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:132
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:123
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:129
msgid "Project name:"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:133
msgid "Project concept:"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:134
msgid "Pages folder:"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:135
msgid "Export folder:"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:136
msgid "Template folder:"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:137
msgid "Translation folder:"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:138
msgid "Default template:"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:139
msgid "Extra keys folder:"
msgstr ""
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:62
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:65
msgid "Where should the comic project go?"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:69
+msgid "Folder cannot be used"
+msgstr ""
+
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:69
+msgid ""
+"Krita doesn't have write access to this folder, so files cannot be made. "
+"Please choose a different folder."
+msgstr ""
+
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:75
msgid "Comic Project Setup"
msgstr ""
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:74
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:80
msgid "Basic Comic Project Settings"
msgstr ""
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:80
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:86
msgid "A Project name. This can be different from the eventual title"
msgstr ""
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:82
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:88
msgid "Generate"
msgstr "Ráhkat"
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:83
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:89
msgid ""
"If you cannot come up with a project name, our highly sophisticated project "
"name generator will serve to give a classy yet down to earth name."
msgstr ""
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:88
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:94
msgid ""
"What is your comic about? This is mostly for your own convenience so do not "
"worry about what it says too much."
msgstr ""
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:90
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:96
msgid "The main language the comic is in"
msgstr ""
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:103
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:109
msgid "Make a new directory with the project name."
msgstr ""
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:105
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:111
msgid ""
"This allows you to select a generic comics project directory, in which a new "
"folder will be made for the project using the given project name."
msgstr ""
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:110
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:116
msgid "pages"
msgstr "siiddut"
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:111
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:117
msgid ""
"The name for the folder where the pages are contained. If it does not exist, "
"it will be created."
msgstr ""
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:113
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:119
msgid "export"
msgstr ""
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:114
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:120
msgid ""
"The name for the folder where the export is put. If it does not exist, it "
"will be created."
msgstr ""
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:116
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:122
msgid "templates"
msgstr ""
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:117
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:123
msgid "The name for the folder where the page templates are sought in."
msgstr ""
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:120
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:126
msgid "translations"
msgstr ""
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:122
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:128
msgid "Comic concept:"
msgstr ""
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:124
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:130
msgid "Main language:"
msgstr ""
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:133
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:139
msgid "Folder names and other."
msgstr ""
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:136
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:142
msgid "Project directory:"
msgstr ""
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:138
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:144
msgid "Pages directory"
msgstr ""
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:139
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:145
msgid "Export directory"
msgstr ""
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:140
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:146
msgid "Template directory"
msgstr ""
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:141
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:147
msgid "Translation directory"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:36
msgid "Pixels"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:37
msgid "Inches"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:38
msgid "Centimeter"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:39
msgid "millimeter"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:87
msgid "Add new Template"
msgstr ""
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:105
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:104
msgid "Import Templates"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:129
msgid "Which files should be added to the template folder?"
msgstr ""
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:145
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:146
msgid "Create new Template"
msgstr ""
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:151
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:152
msgid ""
"This allows you to make a template document with guides.\n"
"The width and height are the size of the live-area, the safe area is the "
"live area minus the margins, and the full image is the live area plus the "
"bleeds."
msgstr ""
-#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:252
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:172
+msgid "Select background color"
+msgstr ""
+
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:260
msgid "Bleeds"
msgstr ""
+#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:331
+msgid "Creating template"
+msgstr ""
+
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Abridger"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Art copyist"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Actor"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Art director"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Annotator"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Bibliographic antecedent"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Architect"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Artistic director"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Associated name"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Autographer"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Attributed name"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Author of dialog"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Binding designer"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Bookjacket designer"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Book designer"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Book producer"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Blurb writer"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Binder"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Bookplate designer"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Bookseller"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Calligrapher"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Censor"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Cover designer"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Copyright holder"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Creator"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Contributor"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Curator"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Commentator for written text"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Draftsman"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Dubious author"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Etcher"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Expert"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Funder"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Illustrator"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Illuminator"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Inscriber"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Licensee"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Licensor"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Lithographer"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Metadata contact"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Owner"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Patron"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Publishing director"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Printer"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Scenarist"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Scribe"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Sponsor"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Storyteller"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Transcriber"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Type designer"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Typographer"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Writer of added commentary"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Writer of added lyrics"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Writer of accompanying material"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Writer of added text"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Writer of introduction"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Writer of preface"
msgstr ""
#: plugins/python/comics_project_management_tools/exporters/CPMT_EPUB_exporter.py:238
msgid "Writer of supplementary textual content"
msgstr ""
-#: plugins/python/documenttools/documenttools.py:25
-#: plugins/python/documenttools/uidocumenttools.py:63
+#: plugins/python/documenttools/documenttools.py:28
+#: plugins/python/documenttools/uidocumenttools.py:68
msgid "Document Tools"
msgstr ""
-#: plugins/python/documenttools/documenttools.py:26
+#: plugins/python/documenttools/documenttools.py:30
msgid "Plugin to manipulate properties of selected documents."
msgstr ""
-#: plugins/python/documenttools/tools/rotatetool/rotatetool.py:34
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, liquifyRotate)
+#: plugins/python/documenttools/tools/rotatetool/rotatetool.py:24
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1845
+#, kde-format
+msgid "Rotate"
+msgstr "Jorat"
+
+#: plugins/python/documenttools/tools/rotatetool/rotatetool.py:36
msgid "Negative degrees will rotate the image to the left"
msgstr ""
-#: plugins/python/documenttools/tools/rotatetool/rotatetool.py:36
+#: plugins/python/documenttools/tools/rotatetool/rotatetool.py:38
msgid "Degrees:"
msgstr ""
-#: plugins/python/documenttools/uidocumenttools.py:104
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, freeScaleRadioButton)
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, scaleGroup)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, liquifyScale)
+#: plugins/python/documenttools/tools/scaletool/scaletool.py:24
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:556
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:826
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1823
+#, kde-format
+msgid "Scale"
+msgstr ""
+
+#: plugins/python/documenttools/uidocumenttools.py:116
msgid "The selected documents has been modified."
msgstr ""
-#: plugins/python/exportlayers/exportlayers.py:25
-#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:99
+#: plugins/python/exportlayers/exportlayers.py:28
+#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:118
msgid "Export Layers"
msgstr ""
-#: plugins/python/exportlayers/exportlayers.py:26
+#: plugins/python/exportlayers/exportlayers.py:29
msgid "Plugin to export layers from a document."
msgstr ""
-#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:39
+#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:43
msgid "Export filter layers"
msgstr ""
-#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:40
+#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:44
msgid "Export in batchmode"
msgstr ""
-#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:41
+#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:46
msgid "Ignore invisible layers"
msgstr ""
-#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:68
+#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:48
+msgid "Adjust export size to layer content"
+msgstr ""
+
+#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:81
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
-#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:69
+#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:82
msgid "PNG"
msgstr ""
-#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:85
+#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:95
+msgid "dpi:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:103
msgid "Initial directory:"
msgstr "Álgovuolggalaš máhppa:"
-#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:86
+#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:104
msgid "Export options:"
msgstr ""
-#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:88
+#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:105
+msgid "Export size:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:107
msgid "Images extensions:"
msgstr ""
-#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:121
+#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:147
msgid "Select one document."
msgstr ""
-#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:123
+#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:149
msgid "Select the initial directory."
msgstr ""
-#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:126
+#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:152
msgid "All layers has been exported."
msgstr ""
-#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:178
+#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:219
msgid "Select a Folder"
msgstr ""
-#: plugins/python/filtermanager/filtermanager.py:25
-#: plugins/python/filtermanager/uifiltermanager.py:62
+#: plugins/python/filtermanager/components/filtermanagertreemodel.py:30
+msgid "Thumbnail"
+msgstr ""
+
+#: plugins/python/filtermanager/filtermanager.py:28
+#: plugins/python/filtermanager/uifiltermanager.py:66
msgid "Filter Manager"
msgstr ""
-#: plugins/python/filtermanager/filtermanager.py:26
+#: plugins/python/filtermanager/filtermanager.py:29
msgid "Plugin to filters management."
msgstr ""
-#: plugins/python/filtermanager/uifiltermanager.py:45
+#: plugins/python/filtermanager/uifiltermanager.py:49
msgid "Document Tree Model"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (Hello), ActionCollection (Hello)
#: plugins/python/hello/hello.action:4
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Hello"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (hello_python), Actions (Hello), ActionCollection (Hello)
#. i18n: context: Action (hello_python), Actions (Hello), ActionCollection (Hello)
#. i18n: context: Action (hello_python), Actions (Hello), ActionCollection (Hello)
#. i18n: context: Action (hello_python), Actions (Hello), ActionCollection (Hello)
#: plugins/python/hello/hello.action:7 plugins/python/hello/hello.action:9
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Say Hello World"
msgstr ""
-#: plugins/python/hello/hello.py:26
+#: plugins/python/hello/hello.py:31
msgid "Test"
msgstr ""
-#: plugins/python/hello/hello.py:26
+#: plugins/python/hello/hello.py:32
#, python-format
msgid "Hello! This is Krita version %s"
msgstr ""
-#: plugins/python/hello/hello.py:51
+#: plugins/python/hello/hello.py:58
msgid "Hello"
msgstr ""
-#: plugins/python/highpass/highpass.py:27
+#: plugins/python/highpass/highpass.py:38
msgid "High Pass"
msgstr ""
-#: plugins/python/highpass/highpass.py:33
+#: plugins/python/highpass/highpass.py:46
msgid "High Pass Filter"
msgstr ""
-#: plugins/python/highpass/highpass.py:33
+#: plugins/python/highpass/highpass.py:47
msgid "There is no active image."
msgstr ""
-#: plugins/python/highpass/highpass.py:44
+#: plugins/python/highpass/highpass.py:61
msgid "Keep original layer"
msgstr ""
-#: plugins/python/highpass/highpass.py:47
+#: plugins/python/highpass/highpass.py:64
msgid "Filter radius:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: plugins/python/krita_script_starter/bbdkss.ui:36
#, kde-format
msgid "BBD's Krita Script Starter"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: plugins/python/krita_script_starter/bbdkss.ui:50
#, kde-format
msgid "Name of Script:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, e_name_of_script)
#: plugins/python/krita_script_starter/bbdkss.ui:63
#, kde-format
msgid ""
"Your name for your script. This is used to calculate "
"the name of your package, the name of the class in your package and the "
"associated directory.
"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: plugins/python/krita_script_starter/bbdkss.ui:70
#, kde-format
msgid "Menu Entry for Script"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, e_menu_entry)
#: plugins/python/krita_script_starter/bbdkss.ui:77
#, kde-format
msgid ""
"What you want to appear in the Tools-> Scripts "
"menu. If you leave this blank a default entry will be created based on the "
"name of the script.
"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: plugins/python/krita_script_starter/bbdkss.ui:88
#, kde-format
msgid "Short Description"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, e_comment)
#: plugins/python/krita_script_starter/bbdkss.ui:95
#, kde-format
msgid ""
"This will appear in the \"comment\" entry in the "
"dialog where a user can enable or disable Krita scripts.
"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: plugins/python/krita_script_starter/bbdkss.ui:108
#, kde-format
msgid "Type of script:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_extension)
#: plugins/python/krita_script_starter/bbdkss.ui:115
#, kde-format
msgid "E&xtension"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_docker)
#: plugins/python/krita_script_starter/bbdkss.ui:125
#, kde-format
msgid "&Docker"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_enable_script)
#: plugins/python/krita_script_starter/bbdkss.ui:148
#, kde-format
msgid ""
"If this is checked your script will be automatically "
"enabled in Krita. That is, it will show up in the Scripts menu or docker "
"list. If not, you will need to manually enable the script through the Krita-"
">Settings menu entry.
"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_enable_script)
#: plugins/python/krita_script_starter/bbdkss.ui:151
#, kde-format
msgid "Enable Script"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, create_button)
#: plugins/python/krita_script_starter/bbdkss.ui:186
#, kde-format
msgid "Create Script"
msgstr ""
-#: plugins/python/lastdocumentsdocker/lastdocumentsdocker.py:38
+#: plugins/python/lastdocumentsdocker/lastdocumentsdocker.py:41
msgid "Last Documents Docker"
msgstr ""
#: plugins/python/palette_docker/palette_docker.py:41
msgid "Python Palette Docker"
msgstr ""
#: plugins/python/palette_docker/palette_docker.py:66
msgid "Set"
msgstr ""
#: plugins/python/palette_docker/palette_docker.py:78
msgid "Remove Entry"
msgstr "Váldde eret merkoša"
#: plugins/python/palette_docker/palette_docker.py:94
msgid "Edit Palette Settings"
msgstr ""
#: plugins/python/palette_docker/palette_docker.py:100
msgid "Export as GIMP Palette File"
msgstr ""
#: plugins/python/palette_docker/palette_docker.py:103
msgid "Export as Inkscape SVG with Swatches"
msgstr ""
#: plugins/python/palette_docker/palette_docker.py:106
msgid "Sort Colors"
msgstr ""
#: plugins/python/palette_docker/palette_docker.py:211
msgid "Edit Palette Data"
msgstr ""
#: plugins/python/palette_docker/palette_docker.py:216
msgid "Palette Data"
msgstr ""
#: plugins/python/palette_docker/palette_exporter_gimppalette.py:37
#: plugins/python/palette_docker/palette_exporter_inkscapeSVG.py:38
msgid "Export Successful"
msgstr ""
#: plugins/python/palette_docker/palette_exporter_gimppalette.py:38
#: plugins/python/palette_docker/palette_exporter_inkscapeSVG.py:39
#, python-brace-format
msgid "{input} has been exported to {output}."
msgstr ""
-#: plugins/python/quick_settings_docker/quick_settings_docker.py:36
+#. i18n: context: Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
+#: plugins/python/plugin_importer/plugin_importer.action:4
+#, kde-format
+msgctxt "action"
+msgid "Python Plugin Importer"
+msgstr ""
+
+#. i18n: context: Action (plugin_importer), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
+#: plugins/python/plugin_importer/plugin_importer.action:8
+#, kde-format
+msgctxt "action"
+msgid "Import Python Plugin..."
+msgstr ""
+
+#: plugins/python/plugin_importer/plugin_importer.py:148
+msgid "Action file"
+msgstr ""
+
+#: plugins/python/plugin_importer/plugin_importer.py:161
+msgid "Desktop file"
+msgstr ""
+
+#: plugins/python/plugin_importer/plugin_importer.py:229
+msgid "No plugins found in archive"
+msgstr ""
+
+#: plugins/python/plugin_importer/plugin_importer_extension.py:40
+msgid "Import Python Plugin..."
+msgstr ""
+
+#: plugins/python/plugin_importer/plugin_importer_extension.py:47
+msgid "Overwrite Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/python/plugin_importer/plugin_importer_extension.py:48
+#, python-format
+msgid "The plugin \"%s\" already exists. Overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/python/plugin_importer/plugin_importer_extension.py:56
+msgid "The following plugins were imported:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/python/plugin_importer/plugin_importer_extension.py:66
+msgid ""
+"Please restart Krita and activate the plugins in Settings -> Configure "
+"Krita -> Python Plugin Manager ."
+msgstr ""
+
+#: plugins/python/plugin_importer/plugin_importer_extension.py:79
+msgid "Import Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/python/plugin_importer/plugin_importer_extension.py:81
+msgid "Zip Archives"
+msgstr ""
+
+#: plugins/python/plugin_importer/plugin_importer_extension.py:95
+msgid "Error during import:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/python/plugin_importer/plugin_importer_extension.py:98
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: plugins/python/plugin_importer/plugin_importer_extension.py:105
+msgid "Import successful"
+msgstr ""
+
+#: plugins/python/quick_settings_docker/quick_settings_docker.py:41
msgid "Quick Settings Docker"
msgstr ""
-#: plugins/python/scriptdocker/scriptdocker.py:26
+#: plugins/python/scriptdocker/scriptdocker.py:28
msgid "Add Script"
msgstr ""
-#: plugins/python/scriptdocker/scriptdocker.py:34
+#: plugins/python/scriptdocker/scriptdocker.py:36
msgid "Script Docker"
msgstr ""
-#: plugins/python/scriptdocker/scriptdocker.py:50
+#: plugins/python/scriptdocker/scriptdocker.py:53
#, python-brace-format
msgid "Script {0}"
msgstr ""
+#: plugins/python/scripter/debugcontroller.py:75
+#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/debugaction/debugaction.py:44
+#: plugins/python/scripter/ui_scripter/tabwidgets/debuggerwidget/debuggerwidget.py:28
+msgid "Debugger"
+msgstr ""
+
#: plugins/python/scripter/scripter.py:32
#: plugins/python/scripter/uicontroller.py:97
msgid "Scripter"
msgstr ""
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/closeaction/closeaction.py:43
msgid "Do you want to save the current document?"
msgstr ""
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/debugaction/debugaction.py:33
msgid "Debug"
msgstr "Dihkeohcan"
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/debugaction/debugaction.py:34
msgid "Debug Ctrl+D"
msgstr ""
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/newaction/newaction.py:43
msgid "The document has been modified."
msgstr ""
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/newaction/newaction.py:44
msgid "Do you want to save your changes?"
msgstr ""
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/openaction/openaction.py:34
msgid "Open"
msgstr "Raba"
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/openaction/openaction.py:44
msgid "Python Files (*.py)"
msgstr ""
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/openaction/openaction.py:57
msgid "Invalid File"
msgstr ""
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/openaction/openaction.py:58
msgid "Open files with .py extension"
msgstr ""
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/reloadaction/reloadaction.py:33
msgid "Reload File"
msgstr ""
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/reloadaction/reloadaction.py:47
msgid "No existing document"
msgstr ""
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/reloadaction/reloadaction.py:48
msgid "Please specify a document by opening it before reloading"
msgstr ""
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/runaction/runaction.py:50
msgid "Run"
msgstr "Vuoje"
+#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/runaction/runaction.py:51
+msgid "Run Ctrl+R"
+msgstr ""
+
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/saveaction/saveaction.py:47
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/saveasaction/saveasaction.py:45
msgid "Save Python File"
msgstr ""
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/saveaction/saveaction.py:48
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/saveasaction/saveasaction.py:46
msgid "Python File (*.py)"
msgstr ""
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/saveasaction/saveasaction.py:33
msgid "Save As"
msgstr "Vurke nugo"
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/settingsaction/settingsdialog.py:31
msgid "Syntax highlighter:"
msgstr ""
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/settingsaction/settingsdialog.py:32
msgid "Fonts:"
msgstr ""
+#: plugins/python/scripter/ui_scripter/tabwidgets/debuggerwidget/debuggertable.py:28
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/tabwidgets/debuggerwidget/stepaction.py:33
msgid "Step Over"
msgstr "Lávkes badjel"
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/tabwidgets/debuggerwidget/stopaction.py:33
msgid "Stop"
msgstr "Bisset"
#: plugins/python/scripter/uicontroller.py:174
msgid "Error Running Script"
msgstr ""
-#: plugins/python/selectionsbagdocker/selectionsbagdocker.py:28
+#: plugins/python/selectionsbagdocker/selectionsbagdocker.py:32
msgid "Selections Bag"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonSave)
#: plugins/python/selectionsbagdocker/selectionsbagdocker.ui:23
#, kde-format
msgid "save"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
#: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.action:4
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Ten Brushes"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (activate_preset_1), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
#: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.action:8
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Activate Brush Preset 1"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (activate_preset_2), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
#: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.action:21
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Activate Brush Preset 2"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (activate_preset_3), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
#: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.action:34
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Activate Brush Preset 3"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (activate_preset_4), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
#: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.action:47
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Activate Brush Preset 4"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (activate_preset_5), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
#: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.action:60
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Activate Brush Preset 5"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (activate_preset_6), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
#: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.action:73
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Activate Brush Preset 6"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (activate_preset_7), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
#: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.action:86
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Activate Brush Preset 7"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (activate_preset_8), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
#: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.action:99
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Activate Brush Preset 8"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (activate_preset_9), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
#: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.action:112
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Activate Brush Preset 9"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (activate_preset_0), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
#: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.action:125
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Activate Brush Preset 10"
msgstr ""
-#: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.py:30
+#: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.py:36
msgid "Ten Brushes"
msgstr ""
-#: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.py:31
+#: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.py:37
msgid "Assign ten brush presets to ten shortcuts."
msgstr ""
-#: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.py:54
+#: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.py:70
#, python-brace-format
msgid "Activate Brush Preset {num}"
msgstr ""
-#: plugins/python/tenbrushes/uitenbrushes.py:43
+#: plugins/python/tenbrushes/uitenbrushes.py:34
+msgid "&Activate previous brush when pressing the shortcut for the second time"
+msgstr ""
+
+#: plugins/python/tenbrushes/uitenbrushes.py:54
msgid ""
"Select the brush preset, then click on the button you want to use to select "
"the preset"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
#: plugins/python/tenscripts/tenscripts.action:4
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Ten Scripts"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (execute_script_1), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
#: plugins/python/tenscripts/tenscripts.action:7
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Execute Script 1"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (execute_script_2), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
#: plugins/python/tenscripts/tenscripts.action:19
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Execute Script 2"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (execute_script_3), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
#: plugins/python/tenscripts/tenscripts.action:31
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Execute Script 3"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (execute_script_4), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
#: plugins/python/tenscripts/tenscripts.action:43
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Execute Script 4"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (execute_script_5), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
#: plugins/python/tenscripts/tenscripts.action:55
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Execute Script 5"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (execute_script_6), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
#: plugins/python/tenscripts/tenscripts.action:67
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Execute Script 6"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (execute_script_7), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
#: plugins/python/tenscripts/tenscripts.action:79
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Execute Script 7"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (execute_script_8), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
#: plugins/python/tenscripts/tenscripts.action:91
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Execute Script 8"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (execute_script_9), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
#: plugins/python/tenscripts/tenscripts.action:103
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Execute Script 9"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (execute_script_10), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
#: plugins/python/tenscripts/tenscripts.action:115
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Execute Script 10"
msgstr ""
-#: plugins/python/tenscripts/tenscripts.py:36
+#: plugins/python/tenscripts/tenscripts.py:39
msgid "Ten Scripts"
msgstr ""
-#: plugins/python/tenscripts/tenscripts.py:37
+#: plugins/python/tenscripts/tenscripts.py:40
msgid "Assign ten scripts to ten shortcuts."
msgstr ""
-#: plugins/python/tenscripts/tenscripts.py:58
+#: plugins/python/tenscripts/tenscripts.py:66
#, python-brace-format
msgid "Execute Script {num}"
msgstr ""
-#: plugins/python/tenscripts/tenscripts.py:81
+#: plugins/python/tenscripts/tenscripts.py:93
#, python-brace-format
msgid "Script {0} executed"
msgstr ""
-#: plugins/python/tenscripts/tenscripts.py:85
+#: plugins/python/tenscripts/tenscripts.py:98
msgid "You did not assign a script to that action"
msgstr ""
-#: plugins/python/tenscripts/uitenscripts.py:65
+#: plugins/python/tenscripts/uitenscripts.py:69
msgid "Selected path"
msgstr ""
-#: plugins/python/tenscripts/uitenscripts.py:66
+#: plugins/python/tenscripts/uitenscripts.py:70
msgid "Select the script"
msgstr ""
-#: plugins/python/tenscripts/uitenscripts.py:87
+#: plugins/python/tenscripts/uitenscripts.py:94
msgid "Python files (*.py)"
msgstr ""
-#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:68
+#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:62
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Freehand Brush Stroke"
msgstr ""
-#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:75
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "Brush Smoothing: Disabled"
-msgstr ""
-
-#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:76
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "Brush Smoothing: Basic"
-msgstr ""
-
-#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:77
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "Brush Smoothing: Weighted"
-msgstr ""
-
-#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:78
-#, kde-format
-msgctxt "@action"
-msgid "Brush Smoothing: Stabilizer"
-msgstr ""
-
-#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:323
+#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:328
#, kde-format
msgid "Weighted"
msgstr ""
-#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:324
+#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:329
#, kde-format
msgid "Stabilizer"
msgstr ""
-#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:326
+#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:331
#, kde-format
msgid "Brush Smoothing:"
msgstr ""
-#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:350
+#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:355
#, kde-format
msgid "Delay:"
msgstr ""
-#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:355
+#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:360
#, kde-format
msgid "Delay the brush stroke to make the line smoother"
msgstr ""
-#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:359
+#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:364
#, kde-format
msgid "Radius where the brush is blocked"
msgstr ""
-#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:366
+#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:371
#, kde-format
msgid "Finish line:"
msgstr ""
-#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:379
+#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:384
#, kde-format
msgid "Stabilize Sensors:"
msgstr ""
-#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:387
+#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:392
#, kde-format
msgid "Stroke Ending:"
msgstr ""
-#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:394
+#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:399
#, kde-format
msgid "Smooth Pressure"
msgstr ""
-#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:401
+#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:406
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
"Scalable distance takes zoom level into account and makes the distance be "
"visually constant whatever zoom level is chosen"
msgstr ""
-#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:406
+#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:411
#, kde-format
msgid "Scalable Distance"
msgstr ""
-#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:425
+#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:427
#, kde-format
msgid "Snap to Assistants"
msgstr ""
-#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:427
+#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:429
#, kde-format
msgid "You need to add Assistants before this tool will work."
msgstr ""
-#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:432
+#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:434
#, kde-format
msgid "Assistant Magnetism"
msgstr ""
-#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:443
+#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:440
#, kde-format
msgid "Magnetism:"
msgstr ""
-#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:446
+#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:443
#, kde-format
msgid "Snap Single:"
msgstr ""
-#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:449
+#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:446
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
"Make it only snap to a single assistant, prevents snapping mess while using "
"the infinite assistants."
msgstr ""
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.h:146
#, kde-format
msgid "Freehand Brush Tool"
msgstr ""
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_colorpicker.cc:157
#, kde-format
msgid "Cannot pick a color as no layer is active."
msgstr ""
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_colorpicker.cc:162
#, kde-format
msgid "Cannot pick a color as the active layer is not visible."
msgstr ""
-#: plugins/tools/basictools/kis_tool_colorpicker.cc:205
+#: plugins/tools/basictools/kis_tool_colorpicker.cc:208
#, kde-format
msgid "Cannot write to palette file %1. Maybe it is read-only."
msgstr ""
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_colorpicker.h:127
#, kde-format
msgid "Color Selector Tool"
msgstr ""
-#: plugins/tools/basictools/kis_tool_ellipse.cc:61
+#: plugins/tools/basictools/kis_tool_ellipse.cc:64
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Draw Ellipse"
msgstr ""
-#: plugins/tools/basictools/kis_tool_ellipse.h:58
+#: plugins/tools/basictools/kis_tool_ellipse.h:57
#, kde-format
msgid "Ellipse Tool"
msgstr "Gierdoreaidu"
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:96
#, kde-format
msgid "You cannot use this tool with the selected layer type"
msgstr ""
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:132
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Flood Fill"
msgstr ""
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:162
#, kde-format
msgid "Fast mode: "
msgstr ""
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:165
#, kde-format
msgid ""
"Fills area faster, but does not take composition mode into account. "
"Selections and other extended features will also be disabled."
msgstr ""
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:170
#, kde-format
msgid "Threshold: "
msgstr ""
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:177
#, kde-format
msgid "Grow selection: "
msgstr ""
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:184
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:199
+#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:201
#, kde-format
msgid "Feathering radius: "
msgstr ""
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:191
#, kde-format
msgid "Use pattern:"
msgstr ""
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:193
#, kde-format
msgid ""
"When checked do not use the foreground color, but the pattern selected to "
"fill with"
msgstr ""
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:195
#, kde-format
msgid "Limit to current layer:"
msgstr ""
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:199
#, kde-format
msgid "Fill entire selection:"
msgstr ""
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:201
#, kde-format
msgid ""
"When checked do not look at the current layer colors, but just fill all of "
"the selected area"
msgstr ""
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.h:100
#, kde-format
msgid "Fill Tool"
msgstr ""
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:164
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Gradient"
msgstr ""
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:174
#, kde-format
msgctxt "@info:progress"
msgid "Gradient..."
msgstr ""
# unreviewed-context
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:230
#, kde-format
msgctxt "the gradient will be drawn linearly"
msgid "Linear"
msgstr "Lineára"
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:231
#, kde-format
msgctxt "the gradient will be drawn bilinearly"
msgid "Bi-Linear"
msgstr ""
# unreviewed-context
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:232
#, kde-format
msgctxt "the gradient will be drawn radially"
msgid "Radial"
msgstr "Radiella"
# unreviewed-context
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:233
#, kde-format
msgctxt "the gradient will be drawn in a square around a centre"
msgid "Square"
msgstr "Boksa"
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:234
#, kde-format
msgctxt "the gradient will be drawn as an asymmetric cone"
msgid "Conical"
msgstr ""
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:235
#, kde-format
msgctxt "the gradient will be drawn as a symmetric cone"
msgid "Conical Symmetric"
msgstr ""
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:236
#, kde-format
msgctxt "the gradient will be drawn in a selection outline"
msgid "Shaped"
msgstr ""
# unreviewed-context
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:243
#, kde-format
msgctxt "The gradient will not repeat"
msgid "None"
msgstr "Ii oktage"
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:244
#, kde-format
msgctxt "The gradient will repeat forwards"
msgid "Forwards"
msgstr ""
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:245
#, kde-format
msgctxt "The gradient will repeat alternatingly"
msgid "Alternating"
msgstr ""
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:250
#, kde-format
msgid "Anti-alias threshold:"
msgstr ""
# unreviewed-context
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:257
#, kde-format
msgctxt "the gradient will be drawn with the color order reversed"
msgid "Reverse"
msgstr "Maŋosguvlui"
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.h:114
#, kde-format
msgid "Gradient Tool"
msgstr ""
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_line.cc:59
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Draw Line"
msgstr ""
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_line.cc:98
#, kde-format
msgid "Use sensors"
msgstr ""
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_line.cc:101
#, fuzzy, kde-format
msgid "Show Preview"
msgstr "Ovdačájeheapmi"
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_line.cc:104
#, kde-format
msgid "Show Guideline"
msgstr ""
-#: plugins/tools/basictools/kis_tool_line.cc:359
+#: plugins/tools/basictools/kis_tool_line.cc:365
#, kde-format
msgid ""
"Alt+Drag will move the origin of the currently displayed line around, Shift"
"+Drag will force you to draw straight lines"
msgstr ""
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_line.h:116
#, kde-format
msgid "Line Tool"
msgstr ""
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_measure.cc:81
#, kde-format
msgctxt "angle value in degrees"
msgid "%1°"
msgstr ""
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_measure.h:111
#, kde-format
msgid "Measure Tool"
msgstr ""
-#: plugins/tools/basictools/kis_tool_move.cc:242
+#: plugins/tools/basictools/kis_tool_move.cc:239
#, kde-format
msgctxt "floating message in move tool"
msgid "X: %1 px, Y: %2 px"
msgstr ""
-#: plugins/tools/basictools/kis_tool_move.h:175
+#: plugins/tools/basictools/kis_tool_move.h:173
#, kde-format
msgid "Move Tool"
msgstr ""
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_multihand.cpp:63
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Multibrush Stroke"
msgstr ""
-#: plugins/tools/basictools/kis_tool_multihand.cpp:273
+#: plugins/tools/basictools/kis_tool_multihand.cpp:423
#, kde-format
msgid "Symmetry"
msgstr ""
-#: plugins/tools/basictools/kis_tool_multihand.cpp:275
+#: plugins/tools/basictools/kis_tool_multihand.cpp:425
#, kde-format
msgid "Translate"
msgstr ""
-#: plugins/tools/basictools/kis_tool_multihand.cpp:276
+#: plugins/tools/basictools/kis_tool_multihand.cpp:426
#, kde-format
msgid "Snowflake"
msgstr ""
+#: plugins/tools/basictools/kis_tool_multihand.cpp:427
+#, kde-format
+msgid "Copy Translate"
+msgstr ""
+
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_multihand.h:103
#, kde-format
msgid "Multibrush Tool"
msgstr ""
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_pan.cpp:91
#, kde-format
msgid "Pan Tool"
msgstr ""
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_path.cc:113
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Draw Bezier Curve"
msgstr ""
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_path.h:87
#, kde-format
msgid "Bezier Curve Tool: Shift-mouseclick ends the curve."
msgstr ""
-#: plugins/tools/basictools/kis_tool_pencil.cc:86
+#: plugins/tools/basictools/kis_tool_pencil.cc:100
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Draw Freehand Path"
msgstr ""
-#: plugins/tools/basictools/kis_tool_pencil.h:79
+#: plugins/tools/basictools/kis_tool_pencil.h:81
#, kde-format
msgid "Freehand Path Tool"
msgstr ""
-#: plugins/tools/basictools/kis_tool_rectangle.cc:62
+#: plugins/tools/basictools/kis_tool_rectangle.cc:65
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Draw Rectangle"
msgstr ""
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_rectangle.h:60
#, kde-format
msgid "Rectangle Tool"
msgstr "Njuolggočiegahasreaidu"
#. i18n: context: Actions (Pencil Tool), ActionCollection (Tools)
#: plugins/tools/basictools/KisToolPencil.action:4
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Pencil Tool"
msgstr ""
#: plugins/tools/basictools/strokes/move_selection_stroke_strategy.cpp:35
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Move Selection"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ColorPickerOptionsWidget)
#: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:14
#, kde-format
msgid "Color Picker"
msgstr "Ivdneválljejeaddji"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, blendLabel)
#: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:25
#, kde-format
msgid "Blend: "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, blend)
#: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:44
#, kde-format
msgid ""
"Blending controls the percentage of color that is picked and "
"mixed with your current brush color. A full blending value picks colors "
"completely, ignoring brush color."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbSources)
#: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:71
#, kde-format
msgid ""
"Determines whether the color picker will sample colors from all "
"visible layers or only the currently selected layer."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSources)
#: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:78
#, kde-format
msgid "Sample All Visible Layers"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSources)
#: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:83
#, kde-format
msgid "Sample Current Layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbNormaliseValues)
#: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:91
#, kde-format
msgid ""
"Displays per-channel color information below as percentages instead of bytes."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNormaliseValues)
#: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:94
#, kde-format
msgid "Show colors as percentages"
msgstr "Čájet ivnniid prosentan"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listViewChannels)
-#: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:111
+#: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:117
#, kde-format
msgid "Channel"
msgstr "Kanála"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, radiusLabel)
-#: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:154
+#: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:160
#, kde-format
msgid "Radius: "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, radius)
-#: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:173
+#: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:179
#, kde-format
msgid ""
"Radius controls the color picker's sampling area. Pixel colors "
"within this radius are mixed together."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbPalette)
-#: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:208
+#: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:214
#, kde-format
msgid ""
"Checking this box will add a new color swatch to a palette each "
"time you pick a color."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPalette)
-#: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:211
+#: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:217
#, kde-format
msgid "Add to palette:"
msgstr "Lasit palehttii:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUpdateCurrentColor)
-#: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:225
+#: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:231
#, kde-format
msgid ""
"Controls whether the color picker updates the current "
"foreground or not."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUpdateCurrentColor)
-#: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:228
+#: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:234
#, kde-format
msgid "Update color"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpSelectionMethod)
#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:23
#, kde-format
msgid "Selection Mode"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioSelectedLayer)
#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:29
#, kde-format
msgid ""
"Move the layer that you have currently selected in the layerbox with its "
"masks. Shortcut: ctrl-click."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSelectedLayer)
#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:32
#, kde-format
msgid "&Move current layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioFirstLayer)
#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:42
#, kde-format
msgid ""
"Move the first layer with visible content at the place where you click. This "
"will also select that layer in the layerbox."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioFirstLayer)
#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:45
#, kde-format
msgid "Mo&ve layer with content"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioGroup)
#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:55
#, kde-format
msgid ""
"Move the group containing the first layer that contains visible content. "
"Shortcut: ctrl-shift-click."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioGroup)
#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:58
#, kde-format
msgid "Move &the whole group"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpMoveStep)
#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:74
#, kde-format
msgid "Move Shortcut"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleParseSpinBox, spinMoveScale)
#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:86
#, kde-format
msgid "When holding shift, move keyboard shortcuts scale up by this amount."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scaleLabel)
#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:108
#, kde-format
msgid "Multiplier:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleParseSpinBox, spinMoveStep)
#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:124
#, kde-format
msgid "Number of pixels to move after move shortcut keypress."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:162
#, kde-format
msgid "Unit:"
msgstr "Ovttadat:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_offsetX)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, translateXBox)
#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:234
#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:256
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1036
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1058
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1021
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1043
#, kde-format
msgid "Horizontal Translation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_rotateX)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_offsetX)
#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:240
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:728
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:713
#, kde-format
msgid "&x:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, translateYBox)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_offsetY)
#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:272
#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:285
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1074
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1087
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1059
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1072
#, kde-format
msgid "Vertical Translation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_rotateY)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_offsetY)
#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:288
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:763
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:748
#, kde-format
msgid "&y:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkShowCoordinates)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowCoordinates)
#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:303
#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:306
#, kde-format
msgid "Show coordinates on canvas"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAxesCheckbox)
-#: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:153
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, brushesLabel)
+#: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:57
#, kde-format
-msgid "Show Origin"
+msgid "Brushes:"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, brushesLabel)
-#: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:166
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, subbrushLabel)
+#: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:70
#, kde-format
-msgid "Brushes:"
+msgid "Subbrushes:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, horizontalCheckbox)
-#: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:182
+#: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:99
#, kde-format
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:198
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAxesCheckbox)
+#: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:112
#, kde-format
-msgid "Origin:"
+msgid "Show Origin"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, verticalCheckbox)
-#: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:208
+#: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:151
#, kde-format
msgid "Vertical"
msgstr ""
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
+#: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:228
+#, kde-format
+msgid "Origin:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeSubbrushButton)
+#: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:253
+#, kde-format
+msgid "Remove All"
+msgstr ""
+
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, toggleEditMode)
#: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionPointWidget.ui:30
#, fuzzy, kde-format
msgid "Edit Mode"
msgstr "Doaimmat ivdnereavdadeami"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelEscape)
#: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionPointWidget.ui:37
#, fuzzy, kde-format
msgid "Escape Direction"
msgstr "Guđe guvllut"
#: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionTool.cpp:779
#: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionTool.cpp:792
#, kde-format
msgid "Drag to edit connection."
msgstr ""
#: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionTool.cpp:781
#: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionTool.cpp:794
#, kde-format
msgid "Double click connection or press delete to remove it."
msgstr ""
#: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionTool.cpp:784
#, kde-format
msgid "Click to edit connection points."
msgstr ""
#: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionTool.cpp:799
#, kde-format
msgid ""
"Drag to move connection point. Double click connection or press delete to "
"remove it."
msgstr ""
#: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionTool.cpp:801
#, kde-format
msgid "Double click connection point or press delete to remove it."
msgstr ""
#: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionTool.cpp:803
#, kde-format
msgid "Double click to add connection point."
msgstr ""
#: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionTool.cpp:807
#, kde-format
msgid "Drag to create new connection."
msgstr ""
#: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionTool.cpp:835
#, kde-format
msgid "Connection"
msgstr "Oktavuohta"
#: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionTool.cpp:850
#, kde-format
msgid "Connection Point"
msgstr ""
#: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionToolFactory.cpp:31
#, kde-format
msgid "Connect shapes"
msgstr ""
-#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:639
+#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:604
#, kde-format
msgid ""
"Left click rotates around center, right click around highlighted position."
msgstr ""
-#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:642
+#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:607
#, kde-format
msgid "Click and drag to shear selection."
msgstr ""
-#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:645
+#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:612
#, kde-format
msgid "Click and drag to resize selection."
msgstr ""
-#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:680
+#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:647
#, kde-format
msgid "Click and drag to move selection."
msgstr ""
-#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:684
+#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:651
#, kde-format
msgid ""
"Click and drag to resize selection. Middle click to set highlighted position."
msgstr ""
-#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:735
+#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:718
#, kde-format
msgid "This tool only works on vector layers. You probably want the move tool."
msgstr ""
-#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1113
+#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1153
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Rotate Object 90° CW"
msgstr ""
-#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1117
+#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1157
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Rotate Object 90° CCW"
msgstr ""
-#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1121
+#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1161
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Rotate Object 180°"
msgstr ""
-#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1125
+#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1165
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Mirror Object Horizontally"
msgstr ""
-#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1129
+#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1169
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Mirror Object Vertically"
msgstr ""
-#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1133
+#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1173
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Reset Object Transformations"
msgstr ""
-#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1199
+#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1239
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Unite Shapes"
msgstr ""
-#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1213
+#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1253
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Intersect Shapes"
msgstr ""
-#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1223
+#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1263
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Subtract Shapes"
msgstr ""
-#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1266
+#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1306
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Split Shapes"
msgstr ""
-#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1664
+#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1703
#, kde-format
msgid "Logical Operations"
msgstr ""
-#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolFactory.cpp:30
+#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolFactory.cpp:32
#, kde-format
msgid "Select Shapes Tool"
msgstr ""
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolGeometryWidget.cpp:122
#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImagesWidget.cpp:50
#, kde-format
msgid "Opacity [*varies*]: "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAnchorLock)
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolGeometryWidget.ui:191
#, kde-format
msgid "Anchor Lock"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUniformScaling)
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolGeometryWidget.ui:198
#, kde-format
msgid ""
"When \"Uniform Scaling\" is enabled , the shape's stroke is scaled with the shape "
"itself.
In disabled state, "
"the shape is only resized, keeping the stroke width and style intact.
"
"body>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUniformScaling)
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolGeometryWidget.ui:201
#, kde-format
msgid "Scale Styles"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkGlobalCoordinates)
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolGeometryWidget.ui:214
#, kde-format
msgid ""
"In \"Global Coordinates\" mode Width and Height fields "
"show the size of the shape's bounding box in image-aligned coordinates, even "
"when the shape is rotated or has any other transform.
If \"Global "
"Coordinates\" mode is disabled, Width and Height fields show the shape's "
"\"local\" size, before application of any transformations.
"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkGlobalCoordinates)
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolGeometryWidget.ui:217
#, kde-format
msgid "Global Coordinates"
msgstr ""
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolTabbedWidget.cpp:37
#, kde-format
msgid "Geometry"
msgstr "Geometriija"
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolTransformWidget.cpp:111
-#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/ShapeRotateStrategy.cpp:115
+#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/ShapeRotateStrategy.cpp:122
#, fuzzy
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Rotate"
msgstr "Jorat"
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolTransformWidget.cpp:146
#, fuzzy
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Shear X"
msgstr "Násti"
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolTransformWidget.cpp:181
#, fuzzy
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Shear Y"
msgstr "Násti"
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolTransformWidget.cpp:221
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolTransformWidget.cpp:255
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Scale"
msgstr ""
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolTransformWidget.cpp:284
#, fuzzy
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Reset Transformations"
msgstr "Dokumeantadieđut"
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/ShapeMoveStrategy.cpp:62
#, kde-format
msgid "Press Shift to hold x- or y-position."
msgstr ""
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/ShapeResizeStrategy.cpp:114
#, kde-format
msgid "Press CTRL to resize from center."
msgstr ""
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/ShapeRotateStrategy.cpp:57
#, kde-format
msgid "Press ALT to rotate in 45 degree steps."
msgstr ""
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/ShapeShearStrategy.cpp:174
#, fuzzy
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Shear"
msgstr "Násti"
-#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/KisReferenceImageCollection.cpp:106
+#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/KisReferenceImageCollection.cpp:108
#, kde-format
msgid ""
"The following reference images could not be loaded:\n"
"%1"
msgstr ""
-#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImages.cpp:92
+#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImages.cpp:93
#, kde-format
msgid "Select a Reference Image"
msgstr ""
-#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImages.cpp:126
+#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImages.cpp:127
#, kde-format
msgid "Load Reference Images"
msgstr ""
-#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImages.cpp:139
+#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImages.cpp:140
#, kde-format
msgid "Could not open '%1'."
msgstr ""
-#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImages.cpp:153
+#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImages.cpp:154
#, kde-format
msgid "Could not load reference images from '%1'."
msgstr ""
-#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImages.cpp:168
+#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImages.cpp:169
#, kde-format
msgid "Save Reference Images"
msgstr ""
-#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImages.cpp:180
+#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImages.cpp:181
#, kde-format
msgid "Could not open '%1' for saving."
msgstr ""
-#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImages.cpp:189
+#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImages.cpp:190
#, kde-format
msgid "Failed to save reference images."
msgstr ""
-#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImages.h:89
+#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImages.h:90
#, kde-format
msgid "Reference Images Tool"
msgstr ""
#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImagesWidget.cpp:57
#, kde-format
msgid "Saturation [*varies*]: "
msgstr ""
#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImagesWidget.cpp:67
#, kde-format
msgid "Add Reference Image"
msgstr ""
#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImagesWidget.cpp:71
#, kde-format
msgid "Delete all Reference Images"
msgstr ""
#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImagesWidget.cpp:74
#, kde-format
msgid "Load Reference Images Set"
msgstr ""
#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImagesWidget.cpp:78
#, kde-format
msgid "Export Reference Images Set"
msgstr ""
#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImagesWidget.cpp:93
#, kde-format
msgid "Embed to .KRA"
msgstr ""
#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImagesWidget.cpp:94
#, kde-format
msgid "Link to Image"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepAspectRatio)
#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/WdgToolOptions.ui:35
#, kde-format
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, saveLocationLabel)
#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/WdgToolOptions.ui:42
#, kde-format
msgid "Save Location:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, referenceImageOptionsLabel)
#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/WdgToolOptions.ui:52
#, kde-format
msgid "Add/Select an image to show options"
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/BlendEffect.cpp:31
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/BlendEffectFactory.cpp:27
#, kde-format
msgid "Blend"
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/BlendEffectConfigWidget.cpp:36
#, kde-format
msgid "Blend mode"
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/BlurEffect.cpp:275
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/BlurEffectFactory.cpp:27
#, kde-format
msgid "Gaussian blur"
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ColorMatrixEffect.cpp:35
#, kde-format
msgid "Color Matrix"
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ColorMatrixEffectConfigWidget.cpp:44
#, kde-format
msgid "Apply color matrix"
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ColorMatrixEffectConfigWidget.cpp:45
#, kde-format
msgid "Saturate colors"
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ColorMatrixEffectConfigWidget.cpp:46
#, kde-format
msgid "Rotate hue"
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ColorMatrixEffectConfigWidget.cpp:47
#, kde-format
msgid "Luminance to alpha"
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ColorMatrixEffectConfigWidget.cpp:66
#, kde-format
msgid "Saturate value"
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ColorMatrixEffectFactory.cpp:27
#, kde-format
msgid "Color matrix"
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ComponentTransferEffect.cpp:31
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ComponentTransferEffectFactory.cpp:27
#, kde-format
msgid "Component transfer"
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ComponentTransferEffectConfigWidget.cpp:63
#, kde-format
msgid "Identity"
msgstr "Identitehta"
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ComponentTransferEffectConfigWidget.cpp:65
#, kde-format
msgid "Discrete"
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ComponentTransferEffectConfigWidget.cpp:67
#, kde-format
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ComponentTransferEffectConfigWidget.cpp:80
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ComponentTransferEffectConfigWidget.cpp:90
#, kde-format
msgid "Values"
msgstr "Árvvut"
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ComponentTransferEffectConfigWidget.cpp:100
#, kde-format
msgid "Slope"
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ComponentTransferEffectConfigWidget.cpp:105
#, kde-format
msgid "Intercept"
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ComponentTransferEffectConfigWidget.cpp:117
#, kde-format
msgid "Amplitude"
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ComponentTransferEffectConfigWidget.cpp:122
#, kde-format
msgid "Exponent"
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/CompositeEffect.cpp:32
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/CompositeEffectFactory.cpp:27
#, kde-format
msgid "Composite"
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/CompositeEffectConfigWidget.cpp:39
#, kde-format
msgid "Operation"
msgstr "Doaibma"
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/CompositeEffectConfigWidget.cpp:42
#, kde-format
msgctxt "blending mode"
msgid "Over"
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/CompositeEffectConfigWidget.cpp:43
#, kde-format
msgctxt "blending mode"
msgid "In"
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/CompositeEffectConfigWidget.cpp:44
#, kde-format
msgctxt "blending mode"
msgid "Out"
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/CompositeEffectConfigWidget.cpp:45
#, kde-format
msgctxt "blending mode"
msgid "Atop"
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/CompositeEffectConfigWidget.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "blending mode"
msgid "Xor"
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/CompositeEffectConfigWidget.cpp:47
#, kde-format
msgctxt "blending mode"
msgid "Arithmetic"
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ConvolveMatrixEffect.cpp:35
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ConvolveMatrixEffectFactory.cpp:27
#, kde-format
msgid "Convolve Matrix"
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ConvolveMatrixEffectConfigWidget.cpp:49
#, kde-format
msgid "Wrap"
msgstr "Máhco teavstta"
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ConvolveMatrixEffectConfigWidget.cpp:51
#, kde-format
msgid "Edge mode:"
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ConvolveMatrixEffectConfigWidget.cpp:58
#, kde-format
msgid "Kernel size:"
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ConvolveMatrixEffectConfigWidget.cpp:67
#, kde-format
msgid "Target point:"
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ConvolveMatrixEffectConfigWidget.cpp:74
#, kde-format
msgid "Divisor:"
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ConvolveMatrixEffectConfigWidget.cpp:76
#, kde-format
msgid "Bias:"
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ConvolveMatrixEffectConfigWidget.cpp:79
#, kde-format
msgid "Preserve alpha"
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ConvolveMatrixEffectConfigWidget.cpp:82
#, kde-format
msgid "Edit kernel"
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/FloodEffect.cpp:29
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/FloodEffectFactory.cpp:27
#, kde-format
msgid "Flood fill"
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/FloodEffectConfigWidget.cpp:38
#, kde-format
msgid "Flood color"
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ImageEffectConfigWidget.cpp:41
#, kde-format
msgid "Select image..."
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ImageEffectConfigWidget.cpp:76
#, kde-format
msgid "Select image"
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/MergeEffect.cpp:29
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/MergeEffectFactory.cpp:27
#, kde-format
msgid "Merge"
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/MorphologyEffect.cpp:32
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/MorphologyEffectFactory.cpp:27
#, kde-format
msgid "Morphology"
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/MorphologyEffectConfigWidget.cpp:41
#, kde-format
msgid "Erode"
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/MorphologyEffectConfigWidget.cpp:42
#, kde-format
msgid "Dilate"
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/MorphologyEffectConfigWidget.cpp:45
#, kde-format
msgid "Operator:"
msgstr "Faktor:"
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/MorphologyEffectConfigWidget.cpp:49
#, kde-format
msgid "Radius x:"
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/MorphologyEffectConfigWidget.cpp:55
#, kde-format
msgid "Radius y:"
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/OffsetEffectConfigWidget.cpp:38
#, kde-format
msgid "dx"
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/OffsetEffectConfigWidget.cpp:44
#, kde-format
msgid "dy"
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphicShapeFactory.cpp:28
#, kde-format
msgid "A calligraphic shape"
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphicShapeFactory.cpp:30
#, kde-format
msgid "Calligraphic Shape"
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:72
#, kde-format
msgid "Save profile as..."
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:77
#, kde-format
msgid "Remove profile"
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:85
#, kde-format
msgid "&Follow selected path"
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:88
#, kde-format
msgid "Use tablet &pressure"
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:99
#, kde-format
msgid "Thinning:"
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:108
#, kde-format
msgid "Use tablet &angle"
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:120
#, kde-format
msgid "Fixation:"
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:129
#, kde-format
msgid "Caps:"
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:138
-#: plugins/tools/tool_dyna/kis_tool_dyna.cpp:289
+#: plugins/tools/tool_dyna/kis_tool_dyna.cpp:288
#, kde-format
msgid "Mass:"
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:147
-#: plugins/tools/tool_dyna/kis_tool_dyna.cpp:295
+#: plugins/tools/tool_dyna/kis_tool_dyna.cpp:294
#, kde-format
msgid "Drag:"
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:198
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:199
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:226
#, kde-format
msgid "Current"
msgstr "Dálá"
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:218
#, kde-format
msgid "Profile name"
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:219
#, kde-format
msgid "Please insert the name by which you want to save this profile:"
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:228
#, kde-format
msgid "Sorry, the name you entered is invalid."
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:229
#, kde-format
msgctxt "invalid profile name"
msgid "Invalid name."
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:237
#, kde-format
msgid ""
"A profile with that name already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:372
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:397
#, kde-format
msgid "Mouse"
msgstr "Sáhpán"
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:385
#, kde-format
msgid "Graphics Pen"
msgstr ""
-#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyTool.cpp:410
+#. i18n: context: Action (calligraphy_increase_width), Actions (General), ActionCollection (KarbonCalligraphyTool)
+#. i18n: context: Action (calligraphy_increase_width), Actions (General), ActionCollection (KarbonCalligraphyTool)
+#. i18n: context: Action (calligraphy_increase_width), Actions (General), ActionCollection (KarbonCalligraphyTool)
+#. i18n: context: Action (calligraphy_increase_width), Actions (General), ActionCollection (KarbonCalligraphyTool)
+#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyTool.action:7
+#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyTool.action:9
#, kde-format
+msgctxt "action"
msgid "Calligraphy: increase width"
msgstr ""
-#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyTool.cpp:415
+#. i18n: context: Action (calligraphy_increase_angle), Actions (General), ActionCollection (KarbonCalligraphyTool)
+#. i18n: context: Action (calligraphy_increase_angle), Actions (General), ActionCollection (KarbonCalligraphyTool)
+#. i18n: context: Action (calligraphy_increase_angle), Actions (General), ActionCollection (KarbonCalligraphyTool)
+#. i18n: context: Action (calligraphy_increase_angle), Actions (General), ActionCollection (KarbonCalligraphyTool)
+#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyTool.action:17
+#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyTool.action:19
#, kde-format
-msgid "Calligraphy: decrease width"
+msgctxt "action"
+msgid "Calligraphy: increase angle"
msgstr ""
-#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyTool.cpp:420
+#. i18n: context: Action (calligraphy_decrease_width), Actions (General), ActionCollection (KarbonCalligraphyTool)
+#. i18n: context: Action (calligraphy_decrease_width), Actions (General), ActionCollection (KarbonCalligraphyTool)
+#. i18n: context: Action (calligraphy_decrease_width), Actions (General), ActionCollection (KarbonCalligraphyTool)
+#. i18n: context: Action (calligraphy_decrease_width), Actions (General), ActionCollection (KarbonCalligraphyTool)
+#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyTool.action:27
+#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyTool.action:29
#, kde-format
-msgid "Calligraphy: increase angle"
+msgctxt "action"
+msgid "Calligraphy: decrease width"
msgstr ""
-#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyTool.cpp:425
+#. i18n: context: Action (calligraphy_decrease_angle), Actions (General), ActionCollection (KarbonCalligraphyTool)
+#. i18n: context: Action (calligraphy_decrease_angle), Actions (General), ActionCollection (KarbonCalligraphyTool)
+#. i18n: context: Action (calligraphy_decrease_angle), Actions (General), ActionCollection (KarbonCalligraphyTool)
+#. i18n: context: Action (calligraphy_decrease_angle), Actions (General), ActionCollection (KarbonCalligraphyTool)
+#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyTool.action:37
+#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyTool.action:39
#, kde-format
+msgctxt "action"
msgid "Calligraphy: decrease angle"
msgstr ""
-#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyTool.cpp:432
-#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyTool.cpp:433
-#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyToolFactory.cpp:32
+#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyTool.cpp:436
+#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyTool.cpp:437
+#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyToolFactory.cpp:33
#, kde-format
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterAddCommand.cpp:34
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Add filter effect"
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.cpp:75
#, kde-format
msgid "Add effect to current filter stack"
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.cpp:85
#, kde-format
msgid "Add to filter presets"
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.cpp:89
#, kde-format
msgid "Remove filter preset"
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.cpp:359
#, kde-format
msgid "Effect name"
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.cpp:360
#, kde-format
msgid "Please enter a name for the filter effect"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FilterEffectEditWidget)
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.ui:32
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/KarbonFilterEffectsTool.cpp:346
#, kde-format
msgid "Filter Effect Editor"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.ui:40
#, kde-format
msgid "Effects and Connections"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.ui:92
#, kde-format
msgid "Filter Presets"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.ui:116
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/KarbonFilterEffectsTool.cpp:510
#, kde-format
msgid "Effect Properties"
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterRemoveCommand.cpp:36
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Remove filter effect"
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterStackSetCommand.cpp:40
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Set filter stack"
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/KarbonFilterEffectsTool.cpp:473
#, kde-format
msgid "Effects"
msgstr "Effeavttat"
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/KarbonFilterEffectsTool.cpp:483
#, kde-format
msgid "View and edit filter"
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/KarbonFilterEffectsTool.cpp:489
#, kde-format
msgid "Remove filter from object"
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/KarbonFilterEffectsTool.cpp:493
#, kde-format
msgid "Add Filter"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/KarbonFilterEffectsTool.cpp:534
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.ui:110
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:319
#, kde-format
msgid "W:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/KarbonFilterEffectsTool.cpp:540
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.ui:120
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:221
#, kde-format
msgid "H:"
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/KarbonFilterEffectsTool.cpp:545
#, kde-format
msgid "Effect Region"
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/KarbonFilterEffectsToolFactory.cpp:29
#, kde-format
msgid "Filter effects editing"
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.cpp:35
#, kde-format
msgid "Original"
msgstr "Álgovuolggalaš"
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.cpp:36
#, kde-format
msgid "Tiled"
msgstr "Balddalága"
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.cpp:37
#, kde-format
msgid "Stretched"
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.cpp:39
#, kde-format
msgid "Top Left"
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.cpp:40
#, kde-format
msgid "Top"
msgstr "Badjin"
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.cpp:41
#, kde-format
msgid "Top Right"
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.cpp:45
#, kde-format
msgid "Bottom Left"
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.cpp:46
#, kde-format
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.cpp:47
#, kde-format
msgid "Bottom Right"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.ui:39
#, kde-format
msgid "Reference Point:"
msgstr "Bájuhus"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.ui:49
#, kde-format
msgid "Reference Point Offset"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.ui:76
#, fuzzy, kde-format
msgid "Tile Offset"
msgstr "X-sirdašupmi"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.ui:103
#, fuzzy, kde-format
msgid "Pattern Size"
msgstr "Minsttar"
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternTool.cpp:304
#, kde-format
msgid "Pattern Options"
msgstr ""
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternToolFactory.cpp:30
#, kde-format
msgid "Pattern editing"
msgstr ""
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:57
#, kde-format
msgid "Contiguous Area Selection"
msgstr ""
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:134
+#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:136
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Select Contiguous Area"
msgstr ""
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:178
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_similar.cc:158
+#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:180
+#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_similar.cc:160
#, kde-format
msgid "Fuzziness: "
msgstr ""
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:189
+#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:191
#, kde-format
msgid "Grow/shrink selection: "
msgstr ""
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:213
+#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:215
#, kde-format
msgid "Limit to current layer"
msgstr ""
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.h:82
+#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.h:81
#, kde-format
msgid "Contiguous Selection Tool"
msgstr ""
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.cc:52
+#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.cc:57
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Select Ellipse"
msgstr ""
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.cc:84
+#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.cc:94
#, kde-format
msgid "Elliptical Selection"
msgstr ""
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.h:76
+#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.h:74
#, kde-format
msgid "Elliptical Selection Tool"
msgstr ""
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.cc:64
#, kde-format
msgid "Outline Selection"
msgstr ""
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.cc:160
+#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.cc:166
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Select by Outline"
msgstr ""
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.h:78
+#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.h:77
#, kde-format
msgid "Outline Selection Tool"
msgstr ""
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_path.cc:37
#, kde-format
msgid "Select path"
msgstr ""
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_path.cc:136
+#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_path.cc:148
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Select by Bezier Curve"
msgstr ""
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_path.h:89
+#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_path.h:93
#, kde-format
msgid "Bezier Curve Selection Tool"
msgstr ""
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.cc:55
+#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.cc:58
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Select Polygon"
msgstr ""
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.cc:92
+#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.cc:104
#, kde-format
msgid "Polygonal Selection"
msgstr ""
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.h:66
+#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.h:63
#, kde-format
msgid "Polygonal Selection Tool"
msgstr ""
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.cc:51
+#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.cc:56
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Select Rectangle"
msgstr ""
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.cc:100
+#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.cc:113
#, kde-format
msgid "Rectangular Selection"
msgstr ""
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.h:68
#, kde-format
msgid "Rectangular Selection Tool"
msgstr ""
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_similar.cc:87
#, kde-format
msgid "Similar Color Selection"
msgstr ""
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_similar.cc:137
+#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_similar.cc:139
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Select Similar Color"
msgstr ""
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_similar.h:62
+#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_similar.h:61
#, kde-format
msgid "Similar Color Selection Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (Path Selection Tool), ActionCollection (Tools)
#: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectPath.action:4
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Path Selection Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (Similar Selection Tool), ActionCollection (Tools)
#: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectSimilar.action:4
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Similar Selection Tool"
msgstr ""
#: plugins/tools/svgtexttool/kis_font_family_combo_box.cpp:119
#, kde-format
msgid "Font Style"
msgstr ""
-#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextChangeCommand.cpp:37
+#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextChangeCommand.cpp:41
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change SvgTextTool"
msgstr ""
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:101
#, kde-format
msgid "Text Tool"
msgstr "Teakstareaidu"
-#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:179
+#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:189
#, kde-format
msgid "Conversion failed"
msgstr ""
-#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:367
+#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:364
#, kde-format
msgid "Find Text"
msgstr "Oza teavstta"
-#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:371
-#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:412
+#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:368
+#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:409
#, kde-format
msgid "Find:"
msgstr "Oza:"
-#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:407
+#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:404
#, kde-format
msgid "Find and Replace all"
msgstr ""
-#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:414
+#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:411
#, kde-format
msgid "Replace:"
msgstr "Buhtte:"
-#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:844
+#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:856
#, kde-format
msgid "You have modified the text. Discard changes?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, richTab)
-#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:923
-#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:929
+#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:948
+#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:954
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextEditor.ui:24
#, kde-format
msgid "Rich text"
msgstr ""
-#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:926
-#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:930
+#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:951
+#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:955
#, kde-format
msgid "SVG Source"
msgstr ""
-#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:1069
+#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:1094
#, kde-format
msgid "Text Color"
msgstr "Teakstaivdni"
-#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:1084
+#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:1109
+#, kde-format
+msgid "Pick a Color"
+msgstr ""
+
+#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:1120
#, kde-format
msgid "Line height"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:4
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "SVG Text Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (SvgTextTool), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (SvgTextTool), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (SvgTextTool), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (SvgTextTool), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:7
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:9
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Text Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_format_textcolor), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:18
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Text Color..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_format_textcolor), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:23
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Text Color"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_background_color), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:28
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Background Color..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_background_color), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:33
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Background"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_font_size), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_font_size), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_font_size), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_font_size), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:38
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:43
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Font Size"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_font), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:48
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Change character size, font, boldface, italics etc."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_font), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:53
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Font..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_insert_special_character), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:58
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Insert one or more symbols or characters not found on the keyboard"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_insert_special_character), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:63
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Special Character..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_align_justified), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_align_justified), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_align_justified), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_align_justified), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:88
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:93
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Align Block"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_align_center), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_align_center), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_align_center), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_align_center), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:98
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:103
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Align Center"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_decrease_font_size), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_decrease_font_size), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_decrease_font_size), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_decrease_font_size), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:108
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:113
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Decrease Font Size"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_increase_font_size), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_increase_font_size), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_increase_font_size), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_increase_font_size), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:118
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:123
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Increase Font Size"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_format_subscript), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_format_subscript), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_format_subscript), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_format_subscript), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:128
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:133
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Subscript"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_format_superscript), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_format_superscript), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_format_superscript), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_format_superscript), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:138
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:143
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Superscript"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_format_underline), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_format_underline), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_format_underline), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_format_underline), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:148
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:153
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Underline"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_format_strike_through), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_format_strike_through), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_format_strike_through), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_format_strike_through), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:158
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:163
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_weight_bold), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_weight_bold), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_weight_bold), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_weight_bold), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:168
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:173
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Bold"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_format_italic), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_format_italic), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_format_italic), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_format_italic), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:178
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:183
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Italic"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_weight_normal), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_weight_normal), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_weight_normal), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_weight_normal), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:188
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:193
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Normal"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_weight_demi), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_weight_demi), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_weight_demi), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_weight_demi), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:198
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:203
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Demi"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_weight_black), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_weight_black), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_weight_black), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_weight_black), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:208
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:213
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Black"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_weight_light), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_weight_light), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_weight_light), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#. i18n: context: Action (svg_weight_light), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:218
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:223
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Light"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_line_height), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:228
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Line Height in em"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_line_height), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:233
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Line Height"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_settings), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:238
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Text Editor Settings"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_settings), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:243
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Settings..."
msgstr ""
-#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.cpp:122
+#. i18n: context: Action (svg_pick_color), Actions (Text Tool), ActionCollection (SVG Tools)
+#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:248
+#, kde-format
+msgctxt "action"
+msgid "Pick a color from the screen"
+msgstr ""
+
+#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.cpp:132
#, kde-format
msgid "Create new texts with..."
msgstr ""
-#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.cpp:145
+#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.cpp:155
#, kde-format
msgid "Anchor text to the left."
msgstr ""
-#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.cpp:153
+#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.cpp:163
#, kde-format
msgid "Anchor text to the middle."
msgstr ""
-#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.cpp:161
+#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.cpp:171
#, kde-format
msgid "Anchor text to the right."
msgstr ""
-#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.cpp:182
+#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.cpp:192
#, kde-format
msgid "Edit Text"
msgstr ""
#: plugins/tools/svgtexttool/svgtexttool.xmlgui:33
#, kde-format
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: plugins/tools/svgtexttool/svgtexttool.xmlgui:37
#, kde-format
msgid "&Format"
msgstr ""
#: plugins/tools/svgtexttool/svgtexttool.xmlgui:45
#, kde-format
msgid "&Weight"
msgstr ""
#: plugins/tools/svgtexttool/svgtexttool.xmlgui:79
#, kde-format
msgid "Font Settings"
msgstr "Fontaheivehusat"
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextToolFactory.cpp:32
#, kde-format
msgid "SVG Text Tool"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, svgTab)
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextEditor.ui:34
#, kde-format
msgid "SVG source"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSvgTextEdit)
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextEditor.ui:44
#, kde-format
msgid "SVG"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkVertical)
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextEditor.ui:77
#, kde-format
msgid "Vertical Text Layout"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:21
#, kde-format
msgid "Editor Mode"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:27
#, kde-format
msgid "Note: the Rich Text editor only supports a subset of SVG."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRichText)
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:37
#, kde-format
msgid "Rich Te&xt Only"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSvgSource)
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:51
#, kde-format
msgid "S&VG Source Only"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:80
#, kde-format
msgid "Keyword"
msgstr "Čoavddasátni"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:108
#, kde-format
msgid "Element"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:136
#, kde-format
msgid "Attribute"
msgstr "Attribuhtta"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorComment_2)
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:192
#, kde-format
msgid "Comment"
msgstr "Kommeanta"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:220
#, kde-format
msgid "Editor text color"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:230
#, kde-format
msgid "Editor background:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:256
#, kde-format
msgid "Fonts"
msgstr "Fonttat"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:262
#, kde-format
msgid ""
"Which writing system should the fonts chooser show the "
"fonts of? No writing system selected will have all fonts shown.
"
"html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgToolCrop)
#: plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.cc:126
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:14
#, kde-format
msgid "Crop"
msgstr ""
#: plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.h:223
#, kde-format
msgid "Crop Tool"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, boolCenter)
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:62
#, kde-format
msgid "Resize keeping center fixed"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_vertiPos)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, intY)
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:72
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:135
#, kde-format
msgid "Vertical Position"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_vertiPos)
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:75
#, kde-format
msgid "&Y:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_horizPos)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, intX)
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:85
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:110
#, kde-format
msgid "Horizontal Position"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_horizPos)
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:88
#, kde-format
msgid "&X:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, boolGrow)
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:148
#, kde-format
msgid "Allow growing the image by dragging outside bounds of the image"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, lockWidthButton)
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:329
#, kde-format
msgid "Lock the width"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, lockHeightButton)
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:342
#, kde-format
msgid "Lock the height"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, lockRatioButton)
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:355
#, kde-format
msgid "Lock the aspect ratio"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnCrop)
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:406
#, kde-format
msgid "&Crop"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:413
#, kde-format
msgid "Applies to:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDecor)
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:429
#, kde-format
msgid "Thirds"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDecor)
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:434
#, kde-format
msgid "Fifths"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDecor)
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:439
#, kde-format
msgid "Passport photo"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:452
#, kde-format
msgid "Decoration:"
msgstr ""
#: plugins/tools/tool_dyna/kis_tool_dyna.cpp:49
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Dynamic Brush Stroke"
msgstr ""
-#: plugins/tools/tool_dyna/kis_tool_dyna.cpp:303
+#: plugins/tools/tool_dyna/kis_tool_dyna.cpp:302
#, kde-format
msgid "Fixed angle:"
msgstr ""
-#: plugins/tools/tool_dyna/kis_tool_dyna.cpp:323
+#: plugins/tools/tool_dyna/kis_tool_dyna.cpp:322
#, kde-format
msgid "Initial width:"
msgstr ""
-#: plugins/tools/tool_dyna/kis_tool_dyna.cpp:328
+#: plugins/tools/tool_dyna/kis_tool_dyna.cpp:327
#, kde-format
msgid "Width range:"
msgstr ""
-#: plugins/tools/tool_dyna/kis_tool_dyna.h:159
+#: plugins/tools/tool_dyna/kis_tool_dyna.h:150
#, kde-format
msgid "Dynamic Brush Tool"
msgstr ""
#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush.cpp:60
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Colorize Mask Key Stroke"
msgstr ""
#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush.h:96
#, kde-format
msgid "Colorize Mask Editing Tool"
msgstr ""
-#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.cpp:80
+#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.cpp:79
#, kde-format
msgid "Edge detection: "
msgstr ""
-#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.cpp:83
+#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.cpp:82
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
"Activate for images with vast solid areas. Set the value to the width of the "
"thinnest lines on the image"
msgstr ""
-#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.cpp:90
+#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.cpp:89
#, kde-format
msgid "Gap close hint: "
msgstr ""
-#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.cpp:93
+#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.cpp:92
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
"The mask will try to close non-closed contours if the gap is smaller than "
"\"Gap close hint\" value"
msgstr ""
-#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.cpp:98
+#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.cpp:97
#, kde-format
msgid "Clean up: "
msgstr ""
-#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.cpp:101
+#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.cpp:100
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
"The mask will try to remove parts of the key strokes that are placed outside "
"the closed contours. 0% - no effect, 100% - max effect"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoUpdates)
#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.ui:19
#, kde-format
msgid "Auto updates"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowKeyStrokes)
#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.ui:35
#, kde-format
msgid "Edit key strokes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowOutput)
#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.ui:42
#, kde-format
msgid "Show output"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLimitToDevice)
#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.ui:49
#, kde-format
msgid "Limit to layer bounds"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.ui:115
#, kde-format
msgid "Key Strokes"
msgstr ""
-#: plugins/tools/tool_polygon/kis_tool_polygon.cc:56
+#: plugins/tools/tool_polygon/kis_tool_polygon.cc:59
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Draw Polygon"
msgstr ""
#: plugins/tools/tool_polygon/kis_tool_polygon.h:53
#, kde-format
msgid "Polygon Tool: Shift-mouseclick ends the polygon."
msgstr ""
#: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.h:54
#, kde-format
msgid "Polyline Tool: Shift-mouseclick ends the polyline."
msgstr ""
#: plugins/tools/tool_smart_patch/kis_tool_smart_patch.cpp:138
#, kde-format
msgid "Select a paint layer to use this tool"
msgstr ""
#: plugins/tools/tool_smart_patch/kis_tool_smart_patch.cpp:175
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Smart Patch"
msgstr ""
#: plugins/tools/tool_smart_patch/kis_tool_smart_patch.h:91
#, kde-format
msgid "Smart Patch Tool"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Fast)
#: plugins/tools/tool_smart_patch/kis_tool_smart_patch_options_widget.ui:23
#, kde-format
msgid "low/fast"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Accurate)
#: plugins/tools/tool_smart_patch/kis_tool_smart_patch_options_widget.ui:46
#, kde-format
msgid "high/slow"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Fast_2)
#: plugins/tools/tool_smart_patch/kis_tool_smart_patch_options_widget.ui:94
#, kde-format
msgid "Accuracy:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, patchRadiusLabel)
#: plugins/tools/tool_smart_patch/kis_tool_smart_patch_options_widget.ui:111
#, kde-format
msgid "Patch Radius:"
msgstr ""
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_free_transform_strategy_gsl_helpers.cpp:339
#, kde-format
msgid ""
"Sorry, Krita was built without the support of GNU Scientific Library, so you "
"cannot scale the selection with handles. Please compile Krita with GNU "
"Scientific Library support, or use options widget for editing scale values "
"manually."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, warpButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, warpButton)
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:124
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:152
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:155
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:137
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:140
#, kde-format
msgid "Warp"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, liquifyButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, liquifyButton)
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:125
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:205
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:208
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:190
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:193
#, kde-format
msgid "Liquify"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, cageButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, cageButton)
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:126
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:180
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:183
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:165
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:168
#, kde-format
msgid "Cage"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, freeTransformButton)
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:127
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:99
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:84
#, kde-format
msgid "Free"
msgstr ""
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:131
#, kde-format
msgid "Mirror Horizontal"
msgstr ""
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:132
#, kde-format
msgid "Mirror Vertical"
msgstr ""
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:133
#, kde-format
msgid "Rotate 90 degrees Clockwise"
msgstr ""
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:134
#, kde-format
msgid "Rotate 90 degrees CounterClockwise"
msgstr ""
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:136
#, kde-format
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:888
+#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:877
#, kde-format
msgctxt "floating message in transformation tool"
-msgid "Selected layer cannot be transformed with active transformation mode "
+msgid "Layer type cannot use the transform tool"
msgstr ""
-#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:909
+#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:921
#, kde-format
msgctxt "floating message in transformation tool"
msgid "Selections are not used when editing transform masks "
msgstr ""
-#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:920
+#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:963
#, kde-format
msgctxt "floating message in transformation tool"
-msgid "Cannot transform empty layer "
+msgid ""
+"Invisible sublayers will also be transformed. Lock layers if you do not want "
+"them to be transformed "
msgstr ""
-#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:949
+#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:1005
#, kde-format
msgctxt "floating message in transformation tool"
-msgid ""
-"Invisible sublayers will also be transformed. Lock layers if you do not want "
-"them to be transformed "
+msgid "Cannot transform empty layer "
msgstr ""
-#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.h:359
+#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.h:362
#, kde-format
msgid "Transform a layer or a selection"
msgstr ""
-#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:61
+#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:73
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
"Select filtering mode:\n"
"
Bilinear for areas with uniform color to avoid artifacts"
"li>Bicubic for smoother resultsLanczos3 for sharp "
"results. May produce aerials. "
msgstr ""
-#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:71
+#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:83
#, kde-format
msgid "Default (Affine)"
msgstr ""
-#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:72
+#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:84
#, kde-format
msgid "Strong (Rigid)"
msgstr ""
-#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:73
+#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:85
#, kde-format
msgid "Strongest (Similitude)"
msgstr ""
-#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:205
+#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Size of the deformation brush"
msgstr ""
-#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:210
+#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Amount of the deformation you get"
msgstr ""
-#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:215
+#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:227
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
"When in non-buildup mode, shows how fast the deformation limit is reached."
msgstr ""
-#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:219
+#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:231
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
"Switch between Build Up and Wash mode of painting. Build Up mode adds "
"deformations one on top of the other without any limits. Wash mode gradually "
"deforms the piece to the selected deformation level."
msgstr ""
-#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:226
+#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Space between two sequential applications of the deformation"
msgstr ""
-#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:230
+#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:242
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Scale Size value according to current stylus pressure"
msgstr ""
-#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:234
+#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:246
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Scale Amount value according to current stylus pressure"
msgstr ""
-#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:238
+#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:250
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Reverse direction of the current deformation tool"
msgstr ""
-#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:253
+#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:265
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Move: drag the image along the brush stroke"
msgstr ""
-#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:254
+#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:266
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Scale: grow/shrink image under cursor"
msgstr ""
-#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:255
+#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Rotate: twirl image under cursor"
msgstr ""
-#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:256
+#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:268
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Offset: shift the image to the right of the stroke direction"
msgstr ""
-#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:257
+#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:269
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Undo: erase actions of other tools"
msgstr ""
-#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:606
+#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:618
#, kde-format
msgid "Switch between editing and deforming cage"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, lockUnlockPointsButton)
-#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:657
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1617
+#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:672
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1602
#, kde-format
msgid "Lock Points"
msgstr ""
-#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:659
+#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:674
#, kde-format
msgid "Unlock Points"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cageTransformDirections)
-#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:746
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1649
+#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:761
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1640
#, kde-format
msgid "Create 3 points on the canvas to begin"
msgstr ""
-#: plugins/tools/tool_transform2/strokes/transform_stroke_strategy.cpp:46
+#: plugins/tools/tool_transform2/strokes/transform_stroke_strategy.cpp:53
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Transform"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, freeTransformButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTransformType)
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:102
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:235
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:87
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:220
#, kde-format
msgid "Free Transform"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnTransformAroundPivotPoint)
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:528
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:513
#, kde-format
msgid "Transform around pivot point (Alt)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, freeMoveRadioButton)
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:548
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:533
#, kde-format
msgid "Posi&tion"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, freeScaleRadioButton)
-#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, scaleGroup)
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, liquifyScale)
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:571
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:841
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1765
-#, kde-format
-msgid "Scale"
-msgstr ""
-
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, freeShearRadioButton)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shearGroup)
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:581
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1120
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:566
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1105
#, kde-format
msgid "Shear"
msgstr "Násti"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tooBigLabelWidget)
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:618
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:603
#, kde-format
msgid "off canvas"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_rotateX)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleSliderSpinBox, aXBox)
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:722
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:738
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:707
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:723
#, kde-format
msgid "Rotate around X-Axis"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_rotateY)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleSliderSpinBox, aYBox)
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:757
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:773
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:742
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:758
#, kde-format
msgid "Rotate around Y-Axis"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleSliderSpinBox, aZBox)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_rotateZ)
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:786
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:805
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:771
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:790
#, kde-format
msgid "Rotate around Z-Axis"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_rotateZ)
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:811
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:796
#, kde-format
msgid "&z:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_width)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, scaleXBox)
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:887
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:909
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:872
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:894
#, kde-format
msgid "Horizontal Scale"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_width)
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:890
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:875
#, kde-format
msgid "w&idth:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, scaleYBox)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_height)
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:925
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:947
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:910
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:932
#, kde-format
msgid "Vertical Scale"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_height)
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:950
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:935
#, kde-format
msgid "&height:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_offsetX)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_shearX)
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1042
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1170
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1027
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1155
#, kde-format
msgid "x:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_offsetY)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_shearY)
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1090
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1211
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1075
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1196
#, kde-format
msgid "y:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_shearX)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleSliderSpinBox, shearXBox)
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1167
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1230
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1152
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1215
#, kde-format
msgid "Horizontal Shear"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleSliderSpinBox, shearYBox)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_shearY)
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1189
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1208
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1174
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1193
#, kde-format
msgid "Vertical Shear"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, flipXButton)
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1276
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1261
#, kde-format
msgid "Flip selection horizontally"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, flipYButton)
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1298
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1283
#, kde-format
msgid "Flip selection vertically"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, rotateCCWButton)
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1336
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1321
#, kde-format
msgid "Rotate selection counter-clockwise 90 degrees"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, rotateCWButton)
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1358
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1343
#, kde-format
msgid "Rotate the selection clockwise 90 degrees"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, flexibilityLabel)
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1437
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1422
#, kde-format
-msgid "&Flexibility:"
+msgid "Fle&xibility:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, warpTypeLabel)
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1466
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1451
#, kde-format
msgid "Anc&hor Strength:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1484
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1469
#, kde-format
msgid "Anchor Points"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, defaultRadioButton)
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1519
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1504
#, kde-format
-msgid "Subd&ivide"
+msgid "Subdi&vide"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customRadioButton)
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1576
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1561
#, kde-format
msgid "Draw"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetPointsButton)
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1610
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1595
#, kde-format
msgid "Clear Points"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cageAddEditRadio)
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1656
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1647
#, kde-format
msgid "Add/Ed&it Anchor Points"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cageDeformRadio)
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1672
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1663
#, kde-format
-msgid "De&form Layer"
+msgid "Defor&m Layer"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QFrame, liquifyOptionsLayout)
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1710
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, adjustGranularity)
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1695
#, kde-format
-msgid "
"
+msgid "Adjust Granularity :"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, liquifyRotate)
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1787
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, realGranularity)
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1721
#, kde-format
-msgid "Rotate"
-msgstr "Jorat"
+msgid "Real"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QFrame, liquifyOptionsLayout)
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1768
+#, kde-format
+msgid "
"
+msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1870
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1928
#, kde-format
msgid "Reverse:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, buidupModeComboBox)
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1994
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:2052
#, kde-format
msgid "Build Up"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, showDecorationsBox)
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:2099
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:2157
#, kde-format
msgid "Show Decorations"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, chkWorkRecursively)
-#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:2127
+#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:2185
#, kde-format
msgid "Work Recursively"
msgstr ""
Index: branches/stable/l10n-kf5/se/messages/extragear-kdevelop/kdevelop._desktop_.po
===================================================================
--- branches/stable/l10n-kf5/se/messages/extragear-kdevelop/kdevelop._desktop_.po (revision 1541970)
+++ branches/stable/l10n-kf5/se/messages/extragear-kdevelop/kdevelop._desktop_.po (revision 1541971)
@@ -1,650 +1,650 @@
# Translation of kdevelop._desktop_ to Northern Sami
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop files\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-05 06:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-01 06:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-11 22:44+0200\n"
"Last-Translator: Northern Sami translation team \n"
"Language-Team: Northern Sami \n"
"Language: se\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: \n"
"X-Text-Markup: \n"
-#: app/kdevelop.notifyrc:3
+#: app/kdevelop.notifyrc:4
msgctxt "Comment"
msgid "KDevelop"
msgstr ""
-#: app/kdevelop.notifyrc:54
+#: app/kdevelop.notifyrc:55
msgctxt "Name"
msgid "Process successful"
msgstr ""
-#: app/kdevelop.notifyrc:101
+#: app/kdevelop.notifyrc:102
msgctxt "Comment"
msgid "Process finished successfully"
msgstr ""
-#: app/kdevelop.notifyrc:150
+#: app/kdevelop.notifyrc:151
msgctxt "Name"
msgid "Process error"
msgstr ""
-#: app/kdevelop.notifyrc:198
+#: app/kdevelop.notifyrc:199
msgctxt "Comment"
msgid "Process finished with errors"
msgstr ""
-#: app/kdevelop.notifyrc:249
+#: app/kdevelop.notifyrc:250
msgctxt "Name"
msgid "Loading Project"
msgstr ""
-#: app/kdevelop.notifyrc:286
+#: app/kdevelop.notifyrc:287
msgctxt "Comment"
msgid "A project loading process has just started"
msgstr ""
-#: app/kdevelop.notifyrc:325
+#: app/kdevelop.notifyrc:326
msgctxt "Name"
msgid "Project Loaded Successfully"
msgstr ""
-#: app/kdevelop.notifyrc:363
+#: app/kdevelop.notifyrc:364
msgctxt "Comment"
msgid "A project has been loaded successfully"
msgstr ""
-#: app/kdevelop.notifyrc:403
+#: app/kdevelop.notifyrc:404
msgctxt "Name"
msgid "Debugger"
msgstr ""
-#: app/kdevelop.notifyrc:444
+#: app/kdevelop.notifyrc:445
msgctxt "Name"
msgid "Breakpoint Hit"
msgstr ""
-#: app/kdevelop.notifyrc:481
+#: app/kdevelop.notifyrc:482
msgctxt "Comment"
msgid "A Breakpoint has been hit by the debugger"
msgstr ""
-#: app/kdevelop.notifyrc:520
+#: app/kdevelop.notifyrc:521
msgctxt "Name"
msgid "Watchpoint Hit"
msgstr ""
-#: app/kdevelop.notifyrc:556
+#: app/kdevelop.notifyrc:557
msgctxt "Comment"
msgid "A Watchpoint has been hit by the debugger"
msgstr ""
#: app/org.kde.kdevelop.desktop:10 app/org.kde.kdevelop_kdev4.desktop:7
msgctxt "Name"
msgid "KDevelop"
msgstr ""
#: app/org.kde.kdevelop.desktop:36 app/org.kde.kdevelop_kdev4.desktop:33
#: plugins/bazaar/org.kde.kdevelop_bzr.desktop:25
#: plugins/git/org.kde.kdevelop_git.desktop:25
#: plugins/subversion/org.kde.kdevelop_svn.desktop:25
msgctxt "GenericName"
msgid "Integrated Development Environment"
msgstr ""
#: app/org.kde.kdevelop.desktop:79
msgctxt "Name"
msgid "Open a Session"
msgstr ""
#: app/org.kde.kdevelop_ps.desktop:7
msgctxt "Name"
msgid "KDevelop (Pick Session)"
msgstr ""
#: app/org.kde.kdevelop_ps.desktop:32
msgctxt "GenericName"
msgid "Integrated Development Environment (Pick Session to start with)"
msgstr ""
#: app/plasma/applet/package/metadata.desktop:2
#: app/plasma/dataengine/plasma-dataengine-kdevelopsessions.desktop:2
#: app/plasma/runner/kdevelopsessions.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "KDevelop Sessions"
msgstr ""
#: app/plasma/applet/package/metadata.desktop:38
#: app/plasma/dataengine/plasma-dataengine-kdevelopsessions.desktop:38
msgctxt "Comment"
msgid "List and launch KDevelop sessions"
msgstr ""
#: app/plasma/runner/kdevelopsessions.desktop:38
msgctxt "Comment"
msgid "Matches KDevelop Sessions"
msgstr ""
#: app_templates/c/CMake/cmake_plainc/cmake_plainc.kdevtemplate:3
msgctxt "Name"
msgid "CMake C"
msgstr ""
#: app_templates/c/CMake/cmake_plainc/cmake_plainc.kdevtemplate:22
msgctxt "Comment"
msgid "Simple CMake-based C application"
msgstr ""
#: app_templates/cpp/CMake/cmake_kdevplugin/cmake_kdevplugin.kdevtemplate:3
msgctxt "Name"
msgid "Simple KDevelop Plugin"
msgstr ""
#: app_templates/cpp/CMake/cmake_kdevplugin/cmake_kdevplugin.kdevtemplate:24
msgctxt "Comment"
msgid "Generate a general KDevelop plugin, using CMake and C++"
msgstr ""
#: app_templates/cpp/CMake/cmake_plaincpp/cmake_plaincpp.kdevtemplate:3
msgctxt "Name"
msgid "CMake C++"
msgstr ""
#: app_templates/cpp/CMake/cmake_plaincpp/cmake_plaincpp.kdevtemplate:36
msgctxt "Comment"
msgid "Simple CMake-based C++ application"
msgstr ""
#: app_templates/cpp/CMake/cmake_qt5guiapp/cmake_qt5guiapp.kdevtemplate:3
msgctxt "Name"
msgid "CMake Qt5 - C++"
msgstr ""
#: app_templates/cpp/CMake/cmake_qt5guiapp/cmake_qt5guiapp.kdevtemplate:27
msgctxt "Comment"
msgid ""
"Qt5 CMake Gui application. Generate a CMake/Qt5 based GUI application "
"(crossplatform compatible)"
msgstr ""
#: app_templates/cpp/CMake/cmake_qt5-qml2/cmake_qt5-qml2.kdevtemplate:3
#: app_templates/cpp/QMake/qt5-qml2/qt5-qml2.kdevtemplate:3
msgctxt "Name"
msgid "QtQuick 2 Application"
msgstr ""
#: app_templates/cpp/CMake/cmake_qt5-qml2/cmake_qt5-qml2.kdevtemplate:25
msgctxt "Comment"
msgid "A Qt5 and QtQuick2 basic application using CMake"
msgstr ""
#: app_templates/cpp/QMake/qmake_qt5guiapp/qmake_qt5guiapp.kdevtemplate:2
msgctxt "Name"
msgid "QMake Qt5 QWidgets GUI Application"
msgstr ""
#: app_templates/cpp/QMake/qmake_qt5guiapp/qmake_qt5guiapp.kdevtemplate:23
msgctxt "Comment"
msgid "Generate a QMake/Qt5 based GUI application (crossplatform compatible)"
msgstr ""
#: app_templates/cpp/QMake/qt5-qml2/qt5-qml2.kdevtemplate:25
msgctxt "Comment"
msgid "A Qt5 and QML2 basic application using QMake"
msgstr ""
#: app_templates/empty/empty.kdevtemplate:2
msgctxt "Name"
msgid "Empty"
msgstr "Guorus"
#: app_templates/empty/empty.kdevtemplate:25
msgctxt "Comment"
msgid "A project to fill with your ideas"
msgstr ""
#: file_templates/classes/c_gobject/c_gobject.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "GObject"
msgstr ""
#: file_templates/classes/c_gobject/c_gobject.desktop:34
msgctxt "Comment"
msgid "A simple GObject subclass"
msgstr ""
#: file_templates/classes/c_gobject/c_gobject.desktop:65
#: file_templates/classes/c_gobject_private/c_gobject_private.desktop:63
#: file_templates/classes/c_gobject_properties/c_gobject_properties.desktop:63
msgctxt "Language"
msgid "C"
msgstr "C"
#: file_templates/classes/c_gobject/c_gobject.desktop:106
#: file_templates/classes/c_gobject_private/c_gobject_private.desktop:104
#: file_templates/classes/c_gobject_properties/c_gobject_properties.desktop:104
#: file_templates/classes/cpp_basic/cpp_basic.desktop:109
#: file_templates/classes/qabstractitemmodel_pimpl/qabstractitemmodel_pimpl.desktop:82
#: file_templates/classes/qobject_pimpl/qobject_pimpl.desktop:86
#: file_templates/testing/cpp_qtestlib/cpp_qtestlib.desktop:106
#: file_templates/testing/cpp_qtestlib_kdevelop/cpp_qtestlib_kdevelop.desktop:105
msgctxt "Name"
msgid "Header"
msgstr ""
#: file_templates/classes/c_gobject/c_gobject.desktop:143
#: file_templates/classes/c_gobject_private/c_gobject_private.desktop:141
#: file_templates/classes/c_gobject_properties/c_gobject_properties.desktop:141
#: file_templates/classes/cpp_basic/cpp_basic.desktop:146
#: file_templates/classes/private_pointer/private_pointer.desktop:173
#: file_templates/classes/qabstractitemmodel_pimpl/qabstractitemmodel_pimpl.desktop:153
#: file_templates/classes/qabstractitemmodel/qabstractitemmodel.desktop:117
#: file_templates/classes/qdialog_pimpl/qdialog_pimpl.desktop:154
#: file_templates/classes/qdialog/qdialog.desktop:116
#: file_templates/classes/qobject_pimpl/qobject_pimpl.desktop:157
#: file_templates/classes/qobject/qobject.desktop:142
#: file_templates/classes/qt_interface/qt_interface.desktop:120
#: file_templates/classes/qt_shared/qt_shared.desktop:138
#: file_templates/classes/qt_widget/qt_widget.desktop:139
#: file_templates/classes/qwidget_pimpl/qwidget_pimpl.desktop:149
#: file_templates/testing/cpp_cpputest/cpp_cpputest.desktop:90
#: file_templates/testing/cpp_gtest/cpp_gtest.desktop:90
#: file_templates/testing/cpp_qtestlib/cpp_qtestlib.desktop:143
#: file_templates/testing/cpp_qtestlib_kdevelop/cpp_qtestlib_kdevelop.desktop:142
#: file_templates/testing/php_phpunit/php_phpunit.desktop:102
#: file_templates/testing/python_pyunit/python_pyunit.desktop:107
#: plugins/docker/dockerfile-template/dockerfile-template.desktop:69
#: plugins/flatpak/flatpak-template/flatpak-builder-manifest.desktop:68
msgctxt "Name"
msgid "Implementation"
msgstr ""
#: file_templates/classes/c_gobject_private/c_gobject_private.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "GObject with private pointer"
msgstr ""
#: file_templates/classes/c_gobject_private/c_gobject_private.desktop:32
msgctxt "Comment"
msgid "A GObject subclass with a private pointer"
msgstr ""
#: file_templates/classes/c_gobject_properties/c_gobject_properties.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "GObject with properties"
msgstr ""
#: file_templates/classes/c_gobject_properties/c_gobject_properties.desktop:32
msgctxt "Comment"
msgid "A GObject subclass with a private pointer and properties"
msgstr ""
#: file_templates/classes/cpp_basic/cpp_basic.desktop:2
#: file_templates/classes/python_basic/python_basic.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Basic"
msgstr ""
#: file_templates/classes/cpp_basic/cpp_basic.desktop:36
msgctxt "Comment"
msgid "Basic C++ Class"
msgstr ""
#: file_templates/classes/cpp_basic/cpp_basic.desktop:68
#: file_templates/classes/private_pointer/private_pointer.desktop:63
#: file_templates/classes/qabstractitemmodel_pimpl/qabstractitemmodel_pimpl.desktop:39
#: file_templates/classes/qabstractitemmodel/qabstractitemmodel.desktop:40
#: file_templates/classes/qdialog_pimpl/qdialog_pimpl.desktop:43
#: file_templates/classes/qdialog/qdialog.desktop:39
#: file_templates/classes/qobject_pimpl/qobject_pimpl.desktop:44
#: file_templates/classes/qobject/qobject.desktop:66
#: file_templates/classes/qt_interface/qt_interface.desktop:44
#: file_templates/classes/qt_shared/qt_shared.desktop:63
#: file_templates/classes/qt_widget/qt_widget.desktop:63
#: file_templates/classes/qwidget_pimpl/qwidget_pimpl.desktop:39
#: file_templates/testing/cpp_cpputest/cpp_cpputest.desktop:49
#: file_templates/testing/cpp_gtest/cpp_gtest.desktop:49
#: file_templates/testing/cpp_qtestlib/cpp_qtestlib.desktop:64
#: file_templates/testing/cpp_qtestlib_kdevelop/cpp_qtestlib_kdevelop.desktop:63
msgctxt "Language"
msgid "C++"
msgstr "C++"
#: file_templates/classes/private_pointer/private_pointer.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Private Pointer"
msgstr ""
#: file_templates/classes/private_pointer/private_pointer.desktop:32
msgctxt "Comment"
msgid "C++ Class with a private D-pointer"
msgstr ""
#: file_templates/classes/private_pointer/private_pointer.desktop:105
#: file_templates/classes/qabstractitemmodel/qabstractitemmodel.desktop:83
#: file_templates/classes/qdialog_pimpl/qdialog_pimpl.desktop:86
#: file_templates/classes/qdialog/qdialog.desktop:82
#: file_templates/classes/qobject/qobject.desktop:108
#: file_templates/classes/qt_interface/qt_interface.desktop:86
#: file_templates/classes/qt_shared/qt_shared.desktop:104
#: file_templates/classes/qt_widget/qt_widget.desktop:105
#: file_templates/classes/qwidget_pimpl/qwidget_pimpl.desktop:81
msgctxt "Name"
msgid "Public Header"
msgstr ""
#: file_templates/classes/private_pointer/private_pointer.desktop:139
#: file_templates/classes/qabstractitemmodel_pimpl/qabstractitemmodel_pimpl.desktop:119
#: file_templates/classes/qdialog_pimpl/qdialog_pimpl.desktop:120
#: file_templates/classes/qobject_pimpl/qobject_pimpl.desktop:123
#: file_templates/classes/qwidget_pimpl/qwidget_pimpl.desktop:115
msgctxt "Name"
msgid "Private Header"
msgstr ""
#: file_templates/classes/python_basic/python_basic.desktop:36
msgctxt "Comment"
msgid "Basic Python Class"
msgstr ""
#: file_templates/classes/python_basic/python_basic.desktop:68
#: file_templates/testing/python_pyunit/python_pyunit.desktop:66
msgctxt "Language"
msgid "Python"
msgstr "Python"
#: file_templates/classes/python_basic/python_basic.desktop:109
msgctxt "Name"
msgid "Definition"
msgstr ""
#: file_templates/classes/qabstractitemmodel_pimpl/qabstractitemmodel_pimpl.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "QAbstractItemModel pimpl subclass"
msgstr ""
#: file_templates/classes/qabstractitemmodel_pimpl/qabstractitemmodel_pimpl.desktop:20
msgctxt "Comment"
msgid "QAbstractItemModel subclass with private implementation"
msgstr ""
#: file_templates/classes/qabstractitemmodel/qabstractitemmodel.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "QAbstractItemModel subclass"
msgstr ""
#: file_templates/classes/qabstractitemmodel/qabstractitemmodel.desktop:21
msgctxt "Comment"
msgid "QAbstractItemModel subclass with properties"
msgstr ""
#: file_templates/classes/qdialog_pimpl/qdialog_pimpl.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Dialog (pimpl) with a UI File"
msgstr ""
#: file_templates/classes/qdialog_pimpl/qdialog_pimpl.desktop:22
msgctxt "Comment"
msgid ""
"QDialog subclass with a separate Qt Designer file and private implementation"
msgstr ""
#: file_templates/classes/qdialog_pimpl/qdialog_pimpl.desktop:191
#: file_templates/classes/qdialog/qdialog.desktop:153
#: file_templates/classes/qt_widget/qt_widget.desktop:176
#: file_templates/classes/qwidget_pimpl/qwidget_pimpl.desktop:186
msgctxt "Name"
msgid "User Interface"
msgstr ""
#: file_templates/classes/qdialog/qdialog.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Dialog with a UI File"
msgstr ""
#: file_templates/classes/qdialog/qdialog.desktop:20
msgctxt "Comment"
msgid "QDialog subclass with a separate Qt Designer file"
msgstr ""
#: file_templates/classes/qobject_pimpl/qobject_pimpl.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "QObject pimpl subclass"
msgstr ""
#: file_templates/classes/qobject_pimpl/qobject_pimpl.desktop:23
msgctxt "Comment"
msgid "QObject subclass with private implementation"
msgstr ""
#: file_templates/classes/qobject/qobject.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "QObject subclass"
msgstr ""
#: file_templates/classes/qobject/qobject.desktop:34
msgctxt "Comment"
msgid "QObject subclass with properties"
msgstr ""
#: file_templates/classes/qt_interface/qt_interface.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "QObject interface class"
msgstr ""
#: file_templates/classes/qt_interface/qt_interface.desktop:23
msgctxt "Comment"
msgid "QObject interface class with properties"
msgstr ""
#: file_templates/classes/qt_shared/qt_shared.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Implicitly shared class"
msgstr ""
#: file_templates/classes/qt_shared/qt_shared.desktop:32
msgctxt "Comment"
msgid "Class with a private QSharedData member"
msgstr ""
#: file_templates/classes/qt_widget/qt_widget.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Widget with a UI File"
msgstr ""
#: file_templates/classes/qt_widget/qt_widget.desktop:32
msgctxt "Comment"
msgid "QWidget subclass with a separate Qt Designer file"
msgstr ""
#: file_templates/classes/qwidget_pimpl/qwidget_pimpl.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Widget (pimpl) with a UI File"
msgstr ""
#: file_templates/classes/qwidget_pimpl/qwidget_pimpl.desktop:20
msgctxt "Comment"
msgid ""
"QWidget subclass with a separate Qt Designer file and private implementation"
msgstr ""
#: file_templates/other/cmake_module/cmake_module.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "CMake Module with pkg-config"
msgstr ""
#: file_templates/other/cmake_module/cmake_module.desktop:32
msgctxt "Comment"
msgid "CMake module for finding a library using pkg-config"
msgstr ""
#: file_templates/other/cmake_module/cmake_module.desktop:63
msgctxt "Language"
msgid "CMake"
msgstr "CMake"
#: file_templates/other/cmake_module/cmake_module.desktop:105
msgctxt "Name"
msgid "Module"
msgstr ""
#: file_templates/testing/cpp_cpputest/cpp_cpputest.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "CppUTest"
msgstr ""
#: file_templates/testing/cpp_cpputest/cpp_cpputest.desktop:25
msgctxt "Comment"
msgid "A unit test using the CppUTest library"
msgstr ""
#: file_templates/testing/cpp_gtest/cpp_gtest.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Google Test"
msgstr ""
#: file_templates/testing/cpp_gtest/cpp_gtest.desktop:25
msgctxt "Comment"
msgid "A unit test using the Google Test library"
msgstr ""
#: file_templates/testing/cpp_qtestlib/cpp_qtestlib.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Test Suite"
msgstr ""
#: file_templates/testing/cpp_qtestlib/cpp_qtestlib.desktop:33
msgctxt "Comment"
msgid ""
"A unit test suite using the QTest library without a graphical user interface"
msgstr ""
#: file_templates/testing/cpp_qtestlib_kdevelop/cpp_qtestlib_kdevelop.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "A test for KDevPlatform"
msgstr ""
#: file_templates/testing/cpp_qtestlib_kdevelop/cpp_qtestlib_kdevelop.desktop:32
msgctxt "Comment"
msgid "A unit test using the QTest library with KDevPlatform test helpers"
msgstr ""
#: file_templates/testing/php_phpunit/php_phpunit.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "PHPUnit"
msgstr ""
#: file_templates/testing/php_phpunit/php_phpunit.desktop:34
msgctxt "Comment"
msgid "A unit test using the PHPUnit framework"
msgstr ""
#: file_templates/testing/php_phpunit/php_phpunit.desktop:65
msgctxt "Language"
msgid "Php"
msgstr ""
#: file_templates/testing/python_pyunit/python_pyunit.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "PyUnit"
msgstr ""
#: file_templates/testing/python_pyunit/python_pyunit.desktop:35
msgctxt "Comment"
msgid "A unit test using the PyUnit framework"
msgstr ""
#: kdevplatform/interfaces/kdevelopplugin.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "KDevelop Plugin"
msgstr ""
#: plugins/appwizard/kdevappwizard.knsrc:2
msgctxt "Name"
msgid "Application Templates (SDK)"
msgstr ""
#: plugins/bazaar/org.kde.kdevelop_bzr.desktop:7
msgctxt "Name"
msgid "KDevelop (Fetch Bazaar Project)"
msgstr ""
#: plugins/custom-buildsystem/kcm_kdevcustombuildsystem.desktop.cmake:12
msgctxt "Name"
msgid "Custom BuildSystem"
msgstr ""
#: plugins/custom-buildsystem/kcm_kdevcustombuildsystem.desktop.cmake:43
msgctxt "Comment"
msgid ""
"Configure a projects custom build tool and includes/defines for the language "
"support."
msgstr ""
#: plugins/docker/dockerfile-template/dockerfile-template.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Dockerfile"
msgstr ""
#: plugins/docker/dockerfile-template/dockerfile-template.desktop:22
msgctxt "Comment"
msgid ""
"A Dockerfile is a text document that contains all the commands a user could "
"call on the command line to assemble an image"
msgstr ""
#: plugins/docker/dockerfile-template/dockerfile-template.desktop:42
#: plugins/flatpak/flatpak-template/flatpak-builder-manifest.desktop:41
msgctxt "Language"
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: plugins/documentview/settings/kcm_documentview_settings.desktop:13
msgctxt "Name"
msgid "Document View"
msgstr ""
#: plugins/documentview/settings/kcm_documentview_settings.desktop:43
msgctxt "Comment"
msgid "Configure Document View settings"
msgstr ""
#: plugins/filetemplates/kdevfiletemplates.knsrc:2
msgctxt "Name"
msgid "File Templates (SDK)"
msgstr ""
#: plugins/flatpak/flatpak-template/flatpak-builder-manifest.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Flatpak Builder Manifest"
msgstr ""
#: plugins/flatpak/flatpak-template/flatpak-builder-manifest.desktop:21
msgctxt "Comment"
msgid "A file to configure how a project is built by flatpak"
msgstr ""
#: plugins/git/org.kde.kdevelop_git.desktop:7
msgctxt "Name"
msgid "KDevelop (Fetch git Project)"
msgstr ""
#: plugins/qthelp/kdevelop-qthelp.knsrc:2
msgctxt "Name"
msgid "API Documentation (QtHelp)"
msgstr ""
#: plugins/subversion/org.kde.kdevelop_svn.desktop:7
msgctxt "Name"
msgid "KDevelop (Fetch Subversion Project)"
msgstr ""
Index: branches/stable/l10n-kf5/se/messages/kde-workspace/kcm_colors.po
===================================================================
--- branches/stable/l10n-kf5/se/messages/kde-workspace/kcm_colors.po (revision 1541970)
+++ branches/stable/l10n-kf5/se/messages/kde-workspace/kcm_colors.po (revision 1541971)
@@ -1,363 +1,365 @@
# Translation of kcm_colors to Northern Sami
#
# Børre Gaup , 2003, 2004, 2005, 2006, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcolors\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-12 03:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-10 03:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-20 11:19+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup \n"
"Language-Team: Northern Sami \n"
"Language: se\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Børre Gaup"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "boerre@skolelinux.no"
#: colors.cpp:69 editor/scmeditordialog.cpp:80
#, kde-format
msgid "Colors"
msgstr "Ivnnit"
#: colors.cpp:71
#, kde-format
msgid "Kai Uwe Broulik"
msgstr ""
#: colors.cpp:110
#, kde-format
msgid "Download New Color Schemes"
msgstr ""
#: colors.cpp:166
#, kde-format
msgid "Unable to create a temporary file."
msgstr ""
#: colors.cpp:180
#, kde-format
msgid "Unable to download the color scheme: %1"
msgstr ""
#: colors.cpp:198
#, kde-format
msgid "This file is not a color scheme file."
msgstr ""
#: colors.cpp:218
#, kde-format
msgid "Failed to create 'color-scheme' data folder."
msgstr ""
#: colors.cpp:225
#, kde-format
msgid "Failed to copy color scheme into 'color-scheme' data folder."
msgstr ""
#: colors.cpp:242
#, kde-format
msgid "Color scheme installed successfully."
msgstr ""
#: editor/kcolorschemeeditor.cpp:35
#, kde-format
msgid "KColorSchemeEditor"
msgstr ""
#: editor/kcolorschemeeditor.cpp:37
#, kde-format
msgid "Utility to edit and create color schemes"
msgstr ""
#: editor/kcolorschemeeditor.cpp:40
#, kde-format
msgid "Olivier Churlaud"
msgstr ""
#: editor/kcolorschemeeditor.cpp:40
#, kde-format
msgid "Utility creation"
msgstr ""
#: editor/kcolorschemeeditor.cpp:42
#, kde-format
msgid "Jeremy Whiting"
msgstr "Jeremy Whiting"
#: editor/kcolorschemeeditor.cpp:42 editor/kcolorschemeeditor.cpp:44
#, kde-format
msgid "KCM code (reused in here)"
msgstr ""
#: editor/kcolorschemeeditor.cpp:44
#, kde-format
msgid "Matthew Woehlke"
msgstr "Matthew Woehlke"
#: editor/kcolorschemeeditor.cpp:49
#, kde-format
msgid "Scheme to edit or to use as a base."
msgstr ""
#: editor/kcolorschemeeditor.cpp:52
#, kde-format
-msgid "Overwrite edited theme when saving"
+msgid ""
+"Show 'Apply' button that saves changes without asking (unlike 'Save As' "
+"button)"
msgstr ""
#: editor/kcolorschemeeditor.cpp:55
#, kde-format
msgid ""
"Makes the dialog transient for another application window specified by handle"
msgstr ""
#: editor/kcolorschemeeditor.cpp:73
#, kde-format
msgid "Scheme not found, falling back to current one.\n"
msgstr ""
#: editor/scmeditorcolors.cpp:76 editor/scmeditorcolors.cpp:92
#, kde-format
msgid "Varies"
msgstr "Molssadahtti"
#: editor/scmeditorcolors.cpp:117
#, kde-format
msgid "Normal Background"
msgstr "Dábálaš duogáš"
#: editor/scmeditorcolors.cpp:118
#, kde-format
msgid "Alternate Background"
msgstr "Liige duogáš"
#: editor/scmeditorcolors.cpp:119
#, kde-format
msgid "Normal Text"
msgstr "Dábálaš teaksta"
#: editor/scmeditorcolors.cpp:120
#, kde-format
msgid "Inactive Text"
msgstr "Ii-aktiivalaš teaksta"
#: editor/scmeditorcolors.cpp:121
#, kde-format
msgid "Active Text"
msgstr "Aktiivalaš teaksta"
#: editor/scmeditorcolors.cpp:122
#, kde-format
msgid "Link Text"
msgstr "Liŋkateaksta"
#: editor/scmeditorcolors.cpp:123
#, kde-format
msgid "Visited Text"
msgstr "Galleduvvon teaksta"
#: editor/scmeditorcolors.cpp:124
#, kde-format
msgid "Negative Text"
msgstr "Negatiiva teaksta"
#: editor/scmeditorcolors.cpp:125
#, kde-format
msgid "Neutral Text"
msgstr "Neutrála teaksta"
#: editor/scmeditorcolors.cpp:126
#, kde-format
msgid "Positive Text"
msgstr "Positiiva teaksta"
#: editor/scmeditorcolors.cpp:127
#, kde-format
msgid "Focus Decoration"
msgstr "Fohkusčikŋa"
#: editor/scmeditorcolors.cpp:128
#, kde-format
msgid "Hover Decoration"
msgstr "Sievančikŋa"
#: editor/scmeditordialog.cpp:79
#, kde-format
msgid "Options"
msgstr "Molssaeavttut"
#: editor/scmeditordialog.cpp:81
#, kde-format
msgid "Disabled"
msgstr "Geavatkeahttá"
#: editor/scmeditordialog.cpp:103
#, kde-format
msgid "This colour scheme was not saved. Continue?"
msgstr ""
#: editor/scmeditordialog.cpp:104
#, kde-format
msgid "Do you really want to upload?"
msgstr ""
-#: editor/scmeditordialog.cpp:134
+#: editor/scmeditordialog.cpp:137
#, kde-format
msgid "You have unsaved changes. Do you really want to quit?"
msgstr ""
-#: editor/scmeditordialog.cpp:135
+#: editor/scmeditordialog.cpp:138
#, kde-format
msgid "Unsaved changes"
msgstr ""
-#: editor/scmeditordialog.cpp:154 editor/scmeditordialog.cpp:182
+#: editor/scmeditordialog.cpp:157 editor/scmeditordialog.cpp:185
#, kde-format
msgid "Save Color Scheme"
msgstr "Vurke ivdnečoahkádusa"
-#: editor/scmeditordialog.cpp:155
+#: editor/scmeditordialog.cpp:158
#, kde-format
msgid "&Enter a name for the color scheme:"
msgstr "&Atte nama ivdnečoahkkádussii:"
-#: editor/scmeditordialog.cpp:181
+#: editor/scmeditordialog.cpp:184
#, fuzzy, kde-format
msgid ""
"A color scheme with that name already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
"Ivdnečoahkkádus mas lea «%1»-namma gávdno juo.\n"
"Háliidat go buhttet?"
-#: editor/scmeditordialog.cpp:221
+#: editor/scmeditordialog.cpp:224
#, kde-format
msgid "You do not have permission to overwrite that scheme"
msgstr "Dus eai leat vuoigatvuođat buhttet dien čoahkkádusa"
-#: editor/scmeditordialog.cpp:221
+#: editor/scmeditordialog.cpp:224
#, kde-format
msgid "Error"
msgstr "Meattáhus"
-#: editor/scmeditordialog.cpp:237
+#: editor/scmeditordialog.cpp:240
#, kde-format
msgid "Inactive"
msgstr "Ii-aktiivalaš"
#: package/contents/ui/main.qml:33
#, kde-format
msgid "This module lets you choose the color scheme."
msgstr ""
#: package/contents/ui/main.qml:83
#, kde-format
msgid ""
"The color scheme '%1' is not installed. Selecting the default theme instead."
msgstr ""
#: package/contents/ui/main.qml:95
#, kde-format
msgid "Search..."
msgstr ""
#: package/contents/ui/main.qml:133
#, kde-format
msgid "All Schemes"
msgstr ""
#: package/contents/ui/main.qml:134
#, kde-format
msgid "Light Schemes"
msgstr ""
#: package/contents/ui/main.qml:135
#, kde-format
msgid "Dark Schemes"
msgstr ""
#: package/contents/ui/main.qml:189
#, kde-format
msgid "Window text"
msgstr ""
#: package/contents/ui/main.qml:196
#, kde-format
msgid "Button"
msgstr ""
#: package/contents/ui/main.qml:215
#, kde-format
msgctxt "Hyperlink"
msgid "link"
msgstr ""
#: package/contents/ui/main.qml:217
#, kde-format
msgctxt "Visited hyperlink"
msgid "visited"
msgstr ""
#: package/contents/ui/main.qml:223
#, kde-format
msgid "Normal text"
msgstr ""
#: package/contents/ui/main.qml:231
#, kde-format
msgid "Highlighted text"
msgstr ""
#: package/contents/ui/main.qml:238
#, kde-format
msgid "Disabled text"
msgstr ""
#: package/contents/ui/main.qml:256
#, kde-format
msgid "Edit Color Scheme..."
msgstr ""
#: package/contents/ui/main.qml:262
#, kde-format
msgid "Remove Color Scheme"
msgstr ""
#: package/contents/ui/main.qml:269
#, kde-format
msgid "Restore Color Scheme"
msgstr ""
#: package/contents/ui/main.qml:312
#, kde-format
msgid "Install from File..."
msgstr ""
#: package/contents/ui/main.qml:318
#, kde-format
msgid "Get New Color Schemes..."
msgstr ""
#: package/contents/ui/main.qml:330
#, kde-format
msgid "Open Color Scheme"
msgstr ""
#: package/contents/ui/main.qml:332
#, kde-format
msgid "Color Scheme Files (*.colors)"
msgstr ""
Index: branches/stable/l10n-kf5/se/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po
===================================================================
--- branches/stable/l10n-kf5/se/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1541970)
+++ branches/stable/l10n-kf5/se/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1541971)
@@ -1,214 +1,214 @@
# Translation of kcm_kwindecoration to Northern Sami
#
# Børre Gaup , 2003, 2004, 2005, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-15 03:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-03 03:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-28 23:37+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup \n"
"Language-Team: Northern Sami \n"
"Language: se\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Børre Gaup"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "boerre@skolelinux.no"
#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68
#, kde-format
msgid "Menu"
msgstr "Fállu"
#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70
#, kde-format
msgid "Application menu"
msgstr ""
#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72
#, kde-format
msgid "On all desktops"
msgstr "Buot čállinbevddiide"
#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74
#, kde-format
msgid "Minimize"
msgstr "Minimere"
#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76
#, kde-format
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimere"
#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78
#, kde-format
msgid "Close"
msgstr "Gidde"
#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80
#, kde-format
msgid "Context help"
msgstr ""
#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82
#, kde-format
msgid "Shade"
msgstr "Rulle bajás"
#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84
#, kde-format
msgid "Keep below"
msgstr ""
#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86
#, kde-format
msgid "Keep above"
msgstr ""
#: kcm.cpp:92
#, kde-format
msgid "Window Decorations"
msgstr ""
#: kcm.cpp:96
#, kde-format
msgid "Valerio Pilo"
msgstr ""
#: kcm.cpp:97
#, kde-format
msgid "Author"
msgstr ""
#: kcm.cpp:135
#, kde-format
msgid "Download New Window Decorations"
msgstr ""
-#: package/contents/ui/Buttons.qml:83
+#: package/contents/ui/Buttons.qml:85
#, kde-format
msgid "Titlebar"
msgstr ""
-#: package/contents/ui/Buttons.qml:225
+#: package/contents/ui/Buttons.qml:224
#, kde-format
-msgid "Drop here to remove button"
+msgid "Drop button here to remove it"
msgstr ""
-#: package/contents/ui/Buttons.qml:251
+#: package/contents/ui/Buttons.qml:241
#, kde-format
msgid "Drag buttons between here and the titlebar"
msgstr ""
#: package/contents/ui/main.qml:27
#, kde-format
msgid "This module lets you configure the window decorations."
msgstr ""
#: package/contents/ui/main.qml:54
#, kde-format
msgctxt "tab label"
msgid "Theme"
msgstr ""
#: package/contents/ui/main.qml:58
#, kde-format
msgctxt "tab label"
msgid "Titlebar Buttons"
msgstr ""
#: package/contents/ui/main.qml:79
#, kde-format
msgctxt "combobox label"
msgid "Window border size:"
msgstr ""
#: package/contents/ui/main.qml:94
#, kde-format
msgctxt "button text"
msgid "Get New Window Decorations..."
msgstr ""
#: package/contents/ui/main.qml:110
#, kde-format
msgctxt "checkbox label"
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr ""
#: package/contents/ui/main.qml:122
#, kde-format
msgctxt "popup tip"
msgid ""
"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it "
"appears."
msgstr ""
#: package/contents/ui/main.qml:129
#, kde-format
msgctxt "checkbox label"
msgid "Show titlebar button tooltips"
msgstr ""
#: package/contents/ui/Themes.qml:97
#, kde-format
msgid "Edit %1 Theme"
msgstr ""
#: utils.cpp:38
#, kde-format
msgid "No Borders"
msgstr ""
#: utils.cpp:39
#, kde-format
msgid "No Side Borders"
msgstr ""
#: utils.cpp:40
#, kde-format
msgid "Tiny"
msgstr ""
#: utils.cpp:41
#, kde-format
msgid "Normal"
msgstr ""
#: utils.cpp:42
#, kde-format
msgid "Large"
msgstr ""
#: utils.cpp:43
#, kde-format
msgid "Very Large"
msgstr ""
#: utils.cpp:44
#, kde-format
msgid "Huge"
msgstr ""
#: utils.cpp:45
#, kde-format
msgid "Very Huge"
msgstr ""
#: utils.cpp:46
#, kde-format
msgid "Oversized"
msgstr ""
Index: branches/stable/l10n-kf5/se/messages/kde-workspace/kinfocenter._desktop_.po
===================================================================
--- branches/stable/l10n-kf5/se/messages/kde-workspace/kinfocenter._desktop_.po (revision 1541970)
+++ branches/stable/l10n-kf5/se/messages/kde-workspace/kinfocenter._desktop_.po (revision 1541971)
@@ -1,316 +1,316 @@
# Translation of kinfocenter._desktop_ to Northern Sami
#
# Børre Gaup , 2002, 2003, 2005, 2006, 2007, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-11 02:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-14 01:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-27 12:08+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup \n"
"Language-Team: Northern Sami \n"
"Language: se\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: \n"
"X-Text-Markup: \n"
#: Categories/deviceinfocategory.desktop:7
msgctxt "Name"
msgid "Device Information"
msgstr ""
#: Categories/graphicalinfocategory.desktop:7
msgctxt "Name"
msgid "Graphical Information"
msgstr ""
#: Categories/kinfocentercategory.desktop:4
msgctxt "Name"
msgid "KInfoCenter Category"
msgstr ""
#: Categories/lostfoundcategory.desktop:7
msgctxt "Name"
msgid "Lost And Found"
msgstr ""
#: Categories/networkinfocategory.desktop:7
msgctxt "Name"
msgid "Network Information"
msgstr ""
#: kcontrol/menus/kinfocenter.directory:3
msgctxt "Name"
msgid "Information"
msgstr ""
#: Modules/about-distro/src/about-distro.desktop:11
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid "information,distribution,distro,system,kernel,qt,kde"
msgstr ""
#: Modules/about-distro/src/about-distro.desktop:53
msgctxt "Name"
msgid "About System"
msgstr ""
#: Modules/about-distro/src/about-distro.desktop:95
msgctxt "Comment"
msgid "Information About This System"
msgstr ""
#: Modules/devinfo/devinfo.desktop:13
msgctxt "Name"
msgid "Device Viewer"
msgstr ""
#: Modules/devinfo/devinfo.desktop:76
msgctxt "Comment"
msgid "Device Viewer"
msgstr ""
#: Modules/devinfo/devinfo.desktop:139
msgctxt "X-KDE-Keywords"
-msgid "device,devices"
+msgid "device,devices,disk,drive,processor,cpu"
msgstr ""
#: Modules/energy/kcm_energyinfo.desktop:9
#: Modules/energy/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Energy Information"
msgstr ""
#: Modules/energy/kcm_energyinfo.desktop:50
msgctxt "Comment"
msgid "Energy Consumption Statistics"
msgstr ""
#: Modules/energy/kcm_energyinfo.desktop:91
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid "Battery,Energy,Statistics,History,Power"
msgstr ""
#: Modules/energy/package/metadata.desktop:43
msgctxt "Comment"
msgid "Statistics about energy consumption"
msgstr ""
#: Modules/fileindexermonitor/kcm_fileindexermonitor.desktop:9
#: Modules/fileindexermonitor/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "File Indexer Monitor"
msgstr ""
#: Modules/fileindexermonitor/kcm_fileindexermonitor.desktop:48
msgctxt "Comment"
msgid "Monitor State of File Indexer"
msgstr ""
#: Modules/fileindexermonitor/kcm_fileindexermonitor.desktop:87
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid "Baloo,File,Index,Monitor"
msgstr ""
#: Modules/fileindexermonitor/package/metadata.desktop:40
msgctxt "Comment"
msgid "File Index Monitor"
msgstr ""
#: Modules/info/dma.desktop:14
msgctxt "Name"
msgid "DMA-Channels"
msgstr "DMA-kanálat"
#: Modules/info/dma.desktop:106
msgctxt "Comment"
msgid "DMA information"
msgstr "DMA-diehtu"
#: Modules/info/dma.desktop:198
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid "dma,DMA-Channels,System Information"
msgstr ""
#: Modules/info/interrupts.desktop:14
msgctxt "Name"
msgid "Interrupts"
msgstr "Gaskkaldumit"
#: Modules/info/interrupts.desktop:106
msgctxt "Comment"
msgid "Interrupt information"
msgstr "Dieđut gaskkaldumiid birra"
#: Modules/info/interrupts.desktop:198
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid "Interrupts,IRQ,System Information"
msgstr ""
#: Modules/info/ioports.desktop:14
msgctxt "Name"
msgid "IO-Ports"
msgstr "SO-verráhat"
#: Modules/info/ioports.desktop:106
msgctxt "Comment"
msgid "IO-port information"
msgstr "SO-verráhatdieđut"
#: Modules/info/ioports.desktop:198
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid "IO,I/O,IO-Ports,I/O-Ports,Ports,IO-Range,I/O-Range,System Information"
msgstr ""
#: Modules/info/wayland.desktop:12
msgctxt "Name"
msgid "Wayland"
msgstr ""
#: Modules/info/wayland.desktop:58
msgctxt "Comment"
msgid "Information about the Wayland Compositor"
msgstr ""
#: Modules/info/wayland.desktop:104
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid "Wayland,Compositor,Display,System Information"
msgstr ""
#: Modules/info/xserver.desktop:13
msgctxt "Name"
msgid "X-Server"
msgstr "X-bálvá"
#: Modules/info/xserver.desktop:105
msgctxt "Comment"
msgid "X-Server information"
msgstr "X-bálvádiehtu"
#: Modules/info/xserver.desktop:197
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid "X,X-Server,XServer,XFree86,Display,VideoCard,System Information"
msgstr ""
#: Modules/memory/kcm_memory.desktop:12
msgctxt "Name"
msgid "Memory"
msgstr "Muitu"
#: Modules/memory/kcm_memory.desktop:105
msgctxt "Comment"
msgid "Memory information"
msgstr "Muitodiehtu"
#: Modules/memory/kcm_memory.desktop:197
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid ""
"Memory,RAM,Virtual memory,Physical memory,Shared memory,Swap,System "
"Information"
msgstr ""
#: Modules/nics/nic.desktop:12
msgctxt "Name"
msgid "Network Interfaces"
msgstr "Fierbmelavttat"
#: Modules/nics/nic.desktop:104
msgctxt "Comment"
msgid "Network interface information"
msgstr "Fierbmalaktadiehtu"
#: Modules/opengl/opengl.desktop:12
msgctxt "Name"
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
#: Modules/opengl/opengl.desktop:102
msgctxt "Comment"
msgid "OpenGL information"
msgstr "OpenGL-diehtu"
#: Modules/opengl/opengl.desktop:193
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid ""
"OpenGL,DRI,GLX,3D,VideoCard,Hardware Acceleration,Graphics,X,X11,Xserver,X-"
"Server,XFree86,Display"
msgstr ""
#: Modules/pci/kcm_pci.desktop:12
msgctxt "Name"
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
#: Modules/pci/kcm_pci.desktop:104
msgctxt "Comment"
msgid "PCI information"
msgstr "PCI-diehtu"
#: Modules/pci/kcm_pci.desktop:196
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid "PCI,PCI-Devices,PCI-Bus,System Information"
msgstr ""
#: Modules/samba/smbstatus.desktop:12
msgctxt "Name"
msgid "Samba Status"
msgstr "Samba stáhtus"
#: Modules/samba/smbstatus.desktop:104
msgctxt "Comment"
msgid "Samba status monitor"
msgstr "Gozit Samba stáhtusa"
#: Modules/samba/smbstatus.desktop:196
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid "SMB,SAMBA,Windows network,LAN,System Information"
msgstr ""
#: Modules/usbview/kcmusb.desktop:12
msgctxt "Name"
msgid "USB Devices"
msgstr "USB-ovttadagat"
#: Modules/usbview/kcmusb.desktop:104
msgctxt "Comment"
msgid "USB devices attached to this computer"
msgstr "Čájeha USB-ovttadagaid mat leat laktašuvvan dihtoriidat"
#: Modules/usbview/kcmusb.desktop:187
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid "USB,devices,viewer,control"
msgstr ""
#: Modules/view1394/kcmview1394.desktop:12
msgctxt "Name"
msgid "IEEE 1394 Devices"
msgstr "IEEE 1394-ovttadagat"
#: Modules/view1394/kcmview1394.desktop:103
msgctxt "Comment"
msgid "Attached IEEE 1394 devices"
msgstr "Laktašuvvon IEEE 1394-ovttadagat"
#: Modules/view1394/kcmview1394.desktop:187
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid "1394,Firewire,devices,viewer,control"
msgstr ""
#: org.kde.kinfocenter.desktop:9
msgctxt "Name"
msgid "Info Center"
msgstr ""
#: org.kde.kinfocenter.desktop:49
msgctxt "GenericName"
msgid "Info Center"
msgstr "Diehtoguovddáš"
#: org.kde.kinfocenter.desktop:139
msgctxt "Comment"
msgid "Centralized and convenient overview of system information"
msgstr ""
Index: branches/stable/l10n-kf5/se/messages/kde-workspace/kwin._desktop_.po
===================================================================
--- branches/stable/l10n-kf5/se/messages/kde-workspace/kwin._desktop_.po (revision 1541970)
+++ branches/stable/l10n-kf5/se/messages/kde-workspace/kwin._desktop_.po (revision 1541971)
@@ -1,714 +1,714 @@
# Translation of kwin._desktop_ to Northern Sami
#
# Børre Gaup , 2002, 2003, 2005, 2006, 2007, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-13 01:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-09 01:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-27 12:08+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup \n"
"Language-Team: Northern Sami \n"
"Language: se\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: \n"
"X-Text-Markup: \n"
#: effects/blur/blur_config.desktop:8
msgctxt "Name"
msgid "Blur"
msgstr "Seagas"
#: effects/coverswitch/coverswitch_config.desktop:8
msgctxt "Name"
msgid "Cover Switch"
msgstr ""
#: effects/cube/cube_config.desktop:8
msgctxt "Name"
msgid "Desktop Cube"
msgstr ""
#: effects/cubeslide/cubeslide_config.desktop:8
msgctxt "Name"
msgid "Desktop Cube Animation"
msgstr ""
#: effects/desktopgrid/desktopgrid_config.desktop:8
msgctxt "Name"
msgid "Desktop Grid"
msgstr "Čállinbeavderuvttodat"
#: effects/dialogparent/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Dialog Parent"
msgstr "Lásešváhnen"
#: effects/dialogparent/package/metadata.desktop:78
msgctxt "Comment"
msgid "Darkens the parent window of the currently active dialog"
msgstr ""
#: effects/diminactive/diminactive_config.desktop:8
msgctxt "Name"
msgid "Dim Inactive"
msgstr "Sevnjodahte ii-aktiivalaš lasiid"
#: effects/dimscreen/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Comment"
msgid "Darkens the entire screen when requesting root privileges"
msgstr ""
#: effects/dimscreen/package/metadata.desktop:64
msgctxt "Name"
msgid "Dim Screen for Administrator Mode"
msgstr ""
#: effects/eyeonscreen/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "eye On Screen"
msgstr ""
#: effects/eyeonscreen/package/metadata.desktop:44
msgctxt "Comment"
msgid ""
"Suck windows into desktop to show the latter. This might remind you of "
"something."
msgstr ""
#: effects/fadedesktop/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Fade Desktop"
msgstr ""
#: effects/fadedesktop/package/metadata.desktop:70
msgctxt "Comment"
msgid "Fade between virtual desktops when switching between them"
msgstr ""
#: effects/fade/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Fade"
msgstr "Rievdat šearratvuođa"
#: effects/fade/package/metadata.desktop:82
msgctxt "Comment"
msgid "Make windows smoothly fade in and out when they are shown or hidden"
msgstr ""
#: effects/fadingpopups/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Fading Popups"
msgstr ""
-#: effects/fadingpopups/package/metadata.desktop:26
+#: effects/fadingpopups/package/metadata.desktop:27
msgctxt "Comment"
msgid "Make popups smoothly fade in and out when they are shown or hidden"
msgstr ""
#: effects/flipswitch/flipswitch_config.desktop:8
msgctxt "Name"
msgid "Flip Switch"
msgstr ""
#: effects/frozenapp/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Desaturate Unresponsive Applications"
msgstr ""
#: effects/frozenapp/package/metadata.desktop:38
msgctxt "Comment"
msgid "Desaturate windows of unresponsive (frozen) applications"
msgstr ""
#: effects/glide/glide_config.desktop:8
msgctxt "Name"
msgid "Glide"
msgstr ""
#: effects/invert/invert_config.desktop:8
msgctxt "Name"
msgid "Invert"
msgstr "Jorgalahte"
#: effects/kwineffect.desktop:5
msgctxt "Comment"
msgid "KWin Effect"
msgstr "KWin-effeavttat"
#: effects/login/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Login"
msgstr "Sisačáliheapmi"
#: effects/login/package/metadata.desktop:88
msgctxt "Comment"
msgid "Smoothly fade to the desktop when logging in"
msgstr ""
#: effects/logout/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Logout"
msgstr ""
#: effects/logout/package/metadata.desktop:32
msgctxt "Comment"
msgid "Smoothly fade to the logout screen"
msgstr ""
#: effects/lookingglass/lookingglass_config.desktop:8
msgctxt "Name"
msgid "Looking Glass"
msgstr "Stuoridanláse"
#: effects/magiclamp/magiclamp_config.desktop:8
msgctxt "Name"
msgid "Magic Lamp"
msgstr ""
#: effects/magnifier/magnifier_config.desktop:8
msgctxt "Name"
msgid "Magnifier"
msgstr "Stuorideaddji"
#: effects/maximize/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Comment"
msgid "Animation for a window going to maximize/restore from maximize"
msgstr ""
#: effects/maximize/package/metadata.desktop:49
msgctxt "Name"
msgid "Maximize"
msgstr ""
#: effects/morphingpopups/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Comment"
msgid ""
"Cross fade animation when Tooltips or Notifications change their geometry"
msgstr ""
#: effects/morphingpopups/package/metadata.desktop:39
msgctxt "Name"
msgid "Morphing popups"
msgstr ""
#: effects/mouseclick/mouseclick_config.desktop:8
msgctxt "Name"
msgid "Mouse Click Animation"
msgstr ""
#: effects/mousemark/mousemark_config.desktop:8
msgctxt "Name"
msgid "Mouse Mark"
msgstr "Sáhpánmearka"
#: effects/presentwindows/presentwindows_config.desktop:8
msgctxt "Name"
msgid "Present Windows"
msgstr "Presentere lásiid"
#: effects/resize/resize_config.desktop:8
msgctxt "Name"
msgid "Resize Window"
msgstr ""
#: effects/scale/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Scale"
msgstr ""
#: effects/scale/package/metadata.desktop:32
msgctxt "Comment"
msgid "Make windows smoothly scale in and out when they are shown or hidden"
msgstr ""
#: effects/showfps/showfps_config.desktop:8
msgctxt "Name"
msgid "Show FPS"
msgstr "Čájet rámmaid sekunddas"
#: effects/showpaint/showpaint_config.desktop:8
msgctxt "Name"
msgid "Show Paint"
msgstr "Čájet málema"
#: effects/slide/slide_config.desktop:8
msgctxt "Name"
msgid "Slide"
msgstr ""
#: effects/squash/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Comment"
msgid "Squash windows when they are minimized"
msgstr ""
-#: effects/squash/package/metadata.desktop:26
+#: effects/squash/package/metadata.desktop:27
msgctxt "Name"
msgid "Squash"
msgstr ""
#: effects/thumbnailaside/thumbnailaside_config.desktop:8
msgctxt "Name"
msgid "Thumbnail Aside"
msgstr "Minigovva bálddas"
#: effects/trackmouse/trackmouse_config.desktop:8
msgctxt "Name"
msgid "Track Mouse"
msgstr "Čuovo sáhpána"
#: effects/translucency/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Translucency"
msgstr "Čađačuovgi"
#: effects/translucency/package/metadata.desktop:85
msgctxt "Comment"
msgid "Make windows translucent under different conditions"
msgstr ""
#: effects/windowaperture/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Window Aperture"
msgstr ""
#: effects/windowaperture/package/metadata.desktop:43
msgctxt "Comment"
msgid "Move window into the corners while showing desktop"
msgstr ""
#: effects/windowgeometry/windowgeometry_config.desktop:8
msgctxt "Name"
msgid "WindowGeometry"
msgstr ""
#: effects/wobblywindows/wobblywindows_config.desktop:8
msgctxt "Name"
msgid "Wobbly Windows"
msgstr ""
#: effects/zoom/zoom_config.desktop:8
msgctxt "Name"
msgid "Zoom"
msgstr "Stuorrudit"
#: kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:15
msgctxt "Name"
msgid "Compositor"
msgstr ""
#: kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:59
msgctxt "Comment"
msgid "Compositor Settings for Desktop Effects"
msgstr ""
#: kcmkwin/kwincompositing/kwincompositing.desktop:103
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid ""
"kwin,window,manager,compositing,effect,3D effects,2D effects,OpenGL,XRender,"
"video settings,graphical effects,desktop effects,animation speed"
msgstr ""
#: kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:14
#: kcmkwin/kwindecoration/package/metadata.desktop:17
#: kcmkwin/kwindecoration/window-decorations.knsrc:2
msgctxt "Name"
msgid "Window Decorations"
msgstr ""
#: kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:75
#: kcmkwin/kwindecoration/package/metadata.desktop:77
msgctxt "Comment"
msgid "Configure window titlebars and borders"
msgstr ""
#: kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:97
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid ""
"kwin,window,manager,border,style,theme,look,feel,layout,button,handle,edge,"
"kwm,decoration"
msgstr ""
#: kcmkwin/kwindesktop/kcm_kwin_virtualdesktops.desktop:15
#: kcmkwin/kwindesktop/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Virtual Desktops"
msgstr ""
#: kcmkwin/kwindesktop/kcm_kwin_virtualdesktops.desktop:78
#: kcmkwin/kwindesktop/package/metadata.desktop:65
msgctxt "Comment"
msgid "Navigation, Number and Layout of Virtual Desktops"
msgstr ""
#: kcmkwin/kwindesktop/kcm_kwin_virtualdesktops.desktop:121
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid ""
"desktop,desktops,number,virtual desktop,multiple desktops,pager,pager widget,"
"pager applet,pager settings"
msgstr ""
#: kcmkwin/kwineffects/kcm_kwin_effects.desktop:15
#: kcmkwin/kwineffects/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Desktop Effects"
msgstr "Čállinbeavdeeffeavttat"
#: kcmkwin/kwineffects/kcm_kwin_effects.desktop:61
#: kcmkwin/kwineffects/package/metadata.desktop:49
#, fuzzy
msgctxt "Comment"
msgid "Desktop Effects"
msgstr "Čállinbeavdeeffeavttat"
#: kcmkwin/kwineffects/kcm_kwin_effects.desktop:107
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid ""
"kwin,window,manager,effect,3D effects,2D effects,graphical effects,desktop "
"effects,animations,various animations,window management effects,window "
"switching effect,desktop switching effect,animations,desktop animations,"
"drivers,driver settings,rendering,render,invert effect,looking glass effect,"
"magnifier effect,snap helper effect,track mouse effect,zoom effect,blur "
"effect,fade effect,fade desktop effect,fall apart effect,glide effect,"
"highlight window effect,login effect,logout effect,magic lamp effect,"
"minimize animation effect,mouse mark effect,scale effect,screenshot effect,"
"sheet effect,slide effect,sliding popups effect,thumbnail aside effect,"
"translucency,translucency effect,transparency,window geometry effect,wobbly "
"windows effect,startup feedback effect,dialog parent effect,dim inactive "
"effect,dim screen effect,slide back effect,eye candy,candy,show FPS effect,"
"show paint effect,cover switch effect,desktop cube effect,desktop cube "
"animation effect,desktop grid effect,flip switch effect,present windows "
"effect,resize window effect,background contrast effect"
msgstr ""
#: kcmkwin/kwineffects/kwineffect.knsrc:2
msgctxt "Name"
msgid "Window Manager Effects"
msgstr ""
#: kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:12
msgctxt "Name"
msgid "Actions"
msgstr "Doaimmat"
#: kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:102
msgctxt "Comment"
msgid "Mouse Actions on Windows"
msgstr ""
#: kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:147
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid ""
"shade,maximise,maximize,minimize,minimise,lower,operations menu,titlebar,"
"resize"
msgstr ""
#: kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:11
msgctxt "Name"
msgid "Advanced"
msgstr "Viiddiduvvon"
#: kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:101
#, fuzzy
msgctxt "Comment"
msgid "Advanced Window Management Features"
msgstr "Heivet viiddiduvvon lásegieđahanfunkšuvnnaid"
#: kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:146
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid ""
"shading,border,hover,active borders,tiling,tabs,tabbing,window tabbing,"
"window grouping,window tiling,window placement,placement of windows,window "
"advanced behavior"
msgstr ""
#: kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:11
msgctxt "Name"
msgid "Focus"
msgstr "Fohkus"
#: kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:99
msgctxt "Comment"
msgid "Active Window Policy"
msgstr ""
#: kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:142
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid ""
"focus,placement,auto raise,raise,click raise,keyboard,CDE,alt-tab,all "
"desktop,focus follows mouse,focus prevention,focus stealing,focus policy,"
"window focus behavior,window screen behavior"
msgstr ""
#: kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:12
msgctxt "Name"
msgid "Moving"
msgstr "Lihkadeamen"
#: kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:100
#, fuzzy
msgctxt "Comment"
msgid "Window Moving"
msgstr "Láseláhtten"
#: kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:145
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid "moving,smart,cascade,maximize,maximise,snap zone,snap,border"
msgstr ""
#: kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:15
msgctxt "Name"
msgid "Window Behavior"
msgstr "Láseláhtten"
#: kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:103
#, fuzzy
msgctxt "Comment"
msgid "Window Actions and Behavior"
msgstr "Láseláhtten"
#: kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:148
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid ""
"focus,placement,window behavior,window actions,animation,raise,auto raise,"
"windows,frame,titlebar,doubleclick"
msgstr ""
#: kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:14
msgctxt "Name"
msgid "Window Rules"
msgstr ""
#: kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:76
#, fuzzy
msgctxt "Comment"
msgid "Individual Window Behavior"
msgstr "Láseláhtten"
#: kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:121
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid ""
"size,position,state,window behavior,windows,specific,workarounds,remember,"
"rules"
msgstr ""
#: kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:14
msgctxt "Name"
msgid "Screen Edges"
msgstr ""
#: kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:83
msgctxt "Comment"
msgid "Active Screen Corners and Edges"
msgstr ""
#: kcmkwin/kwinscreenedges/kwinscreenedges.desktop:126
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid ""
"kwin,window,manager,effect,corner,edge,border,action,switch,desktop,kwin "
"screen edges,desktop edges,screen edges,maximize windows,tile windows,side "
"of screen,screen behavior,switch desktop,virtual desktop,screen corners"
msgstr ""
#: kcmkwin/kwinscreenedges/kwintouchscreen.desktop:13
msgctxt "Name"
msgid "Touch Screen"
msgstr ""
#: kcmkwin/kwinscreenedges/kwintouchscreen.desktop:51
msgctxt "Comment"
msgid "Touch screen swipe gestures"
msgstr ""
#: kcmkwin/kwinscreenedges/kwintouchscreen.desktop:87
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid ""
"kwin,window,manager,effect,edge,border,action,switch,desktop,desktop edges,"
"screen edges,side of screen,screen behavior,touch screen"
msgstr ""
#: kcmkwin/kwinscripts/kwinscripts.desktop:11
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid "kwin script"
msgstr ""
#: kcmkwin/kwinscripts/kwinscripts.desktop:63
msgctxt "Name"
msgid "KWin Scripts"
msgstr ""
#: kcmkwin/kwinscripts/kwinscripts.desktop:113
msgctxt "Comment"
msgid "Manage KWin scripts"
msgstr ""
#: kcmkwin/kwinscripts/kwinscripts.knsrc:2
msgctxt "Name"
msgid "Window Manager Scripts"
msgstr ""
#: kcmkwin/kwintabbox/kwinswitcher.knsrc:2
msgctxt "Name"
msgid "Window Manager Switching Layouts"
msgstr ""
#: kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:13
msgctxt "Name"
msgid "Task Switcher"
msgstr ""
#: kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:73
msgctxt "Comment"
msgid "Navigation Through Windows"
msgstr ""
#: kcmkwin/kwintabbox/kwintabbox.desktop:116
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid ""
"window,windows,switcher,window switcher,switching,window switching,alttab,"
"alt-tab,alt+tab,alt tab"
msgstr ""
#: kwin.notifyrc:3
msgctxt "Comment"
msgid "KWin Window Manager"
msgstr ""
#: kwin.notifyrc:68
msgctxt "Name"
msgid "Compositing has been suspended"
msgstr ""
#: kwin.notifyrc:132
msgctxt "Comment"
msgid "Another application has requested to suspend compositing."
msgstr ""
#: kwin.notifyrc:196
msgctxt "Name"
msgid "Graphics Reset"
msgstr ""
#: kwin.notifyrc:241
msgctxt "Comment"
msgid "A graphics reset event occurred"
msgstr ""
#: plugins/kdecorations/aurorae/src/aurorae.knsrc:2
msgctxt "Name"
msgid "Aurorae Window Decorations"
msgstr ""
#: plugins/kdecorations/aurorae/src/kwindecoration.desktop:5
msgctxt "Comment"
msgid "KWin Window Decoration"
msgstr ""
#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Plastik"
msgstr "Plastihkka"
#: plugins/kdecorations/aurorae/themes/plastik/package/metadata.desktop:90
msgctxt "Comment"
msgid "The classic theme known from KDE 3"
msgstr ""
#: plugins/kpackage/aurorae/kwin-packagestructure-aurorae.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "KWin Aurorae"
msgstr ""
#: plugins/kpackage/decoration/kwin-packagestructure-decoration.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "KWin Decoration"
msgstr ""
#: plugins/kpackage/effect/kwin-packagestructure-effect.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "KWin Effect"
msgstr ""
#: plugins/kpackage/scripts/kwin-packagestructure-scripts.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "KWin Script"
msgstr ""
#: plugins/kpackage/windowswitcher/kwin-packagestructure-windowswitcher.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "KWin Window Switcher"
msgstr ""
#: scripting/kwinscript.desktop:5
msgctxt "Comment"
msgid "KWin Script"
msgstr ""
#: scripts/desktopchangeosd/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Desktop Change OSD"
msgstr ""
#: scripts/desktopchangeosd/metadata.desktop:49
msgctxt "Comment"
msgid "An on screen display indicating the desktop change"
msgstr ""
#: scripts/enforcedeco/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Enforces Window Decorations on GTK+ window"
msgstr ""
#: scripts/enforcedeco/metadata.desktop:45
msgctxt "Comment"
msgid "Fixes functional deficits for client side decorated windows."
msgstr ""
#: scripts/minimizeall/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "MinimizeAll"
msgstr ""
#: scripts/minimizeall/metadata.desktop:43
msgctxt "Comment"
msgid "Adds a shortcut to minimize and restore all windows"
msgstr ""
#: scripts/synchronizeskipswitcher/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Synchronize Skip Switcher with Taskbar"
msgstr ""
#: scripts/synchronizeskipswitcher/metadata.desktop:46
msgctxt "Comment"
msgid ""
"Hides all windows marked as Skip Taskbar to be also excluded from window "
"switchers (e.g. Alt+Tab)"
msgstr ""
#: scripts/videowall/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Video Wall"
msgstr ""
#: scripts/videowall/metadata.desktop:50
msgctxt "Comment"
msgid ""
"Spans fullscreen video player over all attached screens to create a Video "
"Wall"
msgstr ""
#: tabbox/kwindesktopswitcher.desktop:5
msgctxt "Comment"
msgid "KWin Desktop Switcher Layout"
msgstr ""
#: tabbox/kwinwindowswitcher.desktop:5
msgctxt "Comment"
msgid "KWin Window Switcher Layout"
msgstr ""
Index: branches/stable/l10n-kf5/se/messages/kde-workspace/kwin.po
===================================================================
--- branches/stable/l10n-kf5/se/messages/kde-workspace/kwin.po (revision 1541970)
+++ branches/stable/l10n-kf5/se/messages/kde-workspace/kwin.po (revision 1541971)
@@ -1,2008 +1,2008 @@
# Translation of kwin to Northern Sami
#
# Børre Gaup , 2003, 2004, 2005, 2006, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-25 03:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-04 03:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-20 11:35+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup \n"
"Language-Team: Northern Sami \n"
"Language: se\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Børre Gaup"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "boerre@skolelinux.no"
-#: abstract_client.cpp:2035
+#: abstract_client.cpp:2037
#, kde-format
msgctxt "Application is not responding, appended to window title"
msgid "(Not Responding)"
msgstr ""
#: abstract_output.cpp:50 abstract_output.cpp:240
#, kde-format
msgid "unknown"
msgstr "amas"
#: composite.cpp:569
#, kde-format
msgid ""
"Desktop effects have been suspended by another application. You can "
"resume using the '%1' shortcut."
msgstr ""
#: debug_console.cpp:74
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr "Áigesteamppal"
#: debug_console.cpp:79
#, kde-format
msgid "Timestamp (µsec)"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:86
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Left"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Right"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:90
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Middle"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:92
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Back"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:94
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Forward"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:96
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Task"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:98
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 4"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:100
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 5"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:102
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 6"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:104
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 7"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:106
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 8"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:108
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 9"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:110
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 10"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:112
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 11"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:114
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 12"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:116
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 13"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:118
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 14"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:120
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 15"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:122
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 16"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:124
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 17"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:126
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 18"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:128
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 19"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:130
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 20"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:132
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 21"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:134
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 22"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:136
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 23"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:138
#, kde-format
msgctxt "A mouse button"
msgid "Extra Button 24"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:147 debug_console.cpp:149
#, kde-format
msgid "Input Device"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:147
#, kde-format
msgctxt "The input device of the event is not known"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:184
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer motion event"
msgid "Pointer Motion"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:191
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:195
#, kde-format
msgctxt "The relative mouse movement"
msgid "Delta (not accelerated)"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "The global mouse pointer position"
msgid "Global Position"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:202
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button press event"
msgid "Pointer Button Press"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:205 debug_console.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Button"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:206 debug_console.cpp:214
#, kde-format
msgctxt "A button in a mouse press/release event"
msgid "Native Button code"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:207 debug_console.cpp:215
#, kde-format
msgctxt "All currently pressed buttons in a mouse press/release event"
msgid "Pressed Buttons"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:210
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer button release event"
msgid "Pointer Button Release"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:230
#, kde-format
msgctxt "A mouse pointer axis (wheel) event"
msgid "Pointer Axis"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:234
#, kde-format
msgctxt "The orientation of a pointer axis event"
msgid "Orientation"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:235
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:236
#, kde-format
msgctxt "An orientation of a pointer axis event"
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "The angle delta of a pointer axis event"
msgid "Delta"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:252
#, kde-format
msgctxt "A key press event"
msgid "Key Press"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "A key release event"
msgid "Key Release"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:264
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Shift"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:268
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Control"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:272
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Alt"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:276
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Meta"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:280
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Keypad"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:284
#, kde-format
msgctxt "A keyboard modifier"
msgid "Group-switch"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:290
#, kde-format
msgctxt "Whether the event is an automatic key repeat"
msgid "Repeat"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:291
#, kde-format
msgctxt "The code as read from the input device"
msgid "Scan code"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:292
#, kde-format
msgctxt "The translated code to an Xkb symbol"
msgid "Xkb symbol"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "The translated code interpreted as text"
msgid "Utf8"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:294
#, kde-format
msgctxt "The currently active modifiers"
msgid "Modifiers"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:306
#, kde-format
msgctxt "A touch down event"
msgid "Touch down"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:308 debug_console.cpp:323 debug_console.cpp:338
#, kde-format
msgctxt "The id of the touch point in the touch event"
msgid "Point identifier"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:309 debug_console.cpp:324
#, kde-format
msgctxt "The global position of the touch point"
msgid "Global position"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:321
#, kde-format
msgctxt "A touch motion event"
msgid "Touch Motion"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:336
#, kde-format
msgctxt "A touch up event"
msgid "Touch Up"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:349
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is started"
msgid "Pinch start"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:351
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this pinch gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:362
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture is updated"
msgid "Pinch update"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:364
#, kde-format
msgctxt "Current scale in pinch gesture"
msgid "Scale"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:365
#, kde-format
msgctxt "Current angle in pinch gesture"
msgid "Angle delta"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:366
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:367
#, kde-format
msgctxt "Current delta in pinch gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:378
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture ended"
msgid "Pinch end"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:390
#, kde-format
msgctxt "A pinch gesture got cancelled"
msgid "Pinch cancelled"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:402
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is started"
msgid "Swipe start"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:404
#, kde-format
msgctxt "Number of fingers in this swipe gesture"
msgid "Finger count"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:415
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture is updated"
msgid "Swipe update"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:417
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta x"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:418
#, kde-format
msgctxt "Current delta in swipe gesture"
msgid "Delta y"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:429
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture ended"
msgid "Swipe end"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:441
#, kde-format
msgctxt "A swipe gesture got cancelled"
msgid "Swipe cancelled"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:453
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch (e.g. notebook lid) got toggled"
msgid "Switch toggled"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:461
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Notebook lid"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:463
#, kde-format
msgctxt "Name of a hardware switch"
msgid "Tablet mode"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:465
#, kde-format
msgctxt "A hardware switch"
msgid "Switch"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned off"
msgid "Off"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:472
#, kde-format
msgctxt "The hardware switch got turned on"
msgid "On"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:477
#, kde-format
msgctxt "State of a hardware switch (on/off)"
msgid "State"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:662
#, kde-format
msgid "No Mouse Buttons"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:666
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "left"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:669
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "right"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:672
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "middle"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:675
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "back"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:678
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "forward"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:681
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 1"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:684
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 2"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:687
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 3"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:690
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 4"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:693
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 5"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:696
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 6"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:699
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 7"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:702
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 8"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:705
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 9"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:708
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 10"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:711
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 11"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:714
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 12"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:717
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 13"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:720
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 14"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:723
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 15"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:726
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 16"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:729
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 17"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:732
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 18"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:735
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 19"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:738
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 20"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:741
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 21"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:744
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 22"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:747
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 23"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:750
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "extra 24"
msgstr ""
#: debug_console.cpp:753
#, kde-format
msgctxt "Mouse Button"
msgid "task"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1094
+#: debug_console.cpp:1096
#, kde-format
msgid "X11 Client Windows"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1096
+#: debug_console.cpp:1098
#, kde-format
msgid "X11 Unmanaged Windows"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1098
+#: debug_console.cpp:1100
#, kde-format
msgid "Wayland Windows"
msgstr ""
-#: debug_console.cpp:1100
+#: debug_console.cpp:1102
#, kde-format
msgid "Internal Windows"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, quitButton)
#: debug_console.ui:32
#, kde-format
msgid "Quit Debug Console"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, windows)
#: debug_console.ui:45
#, kde-format
msgid "Windows"
msgstr "Láset"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, surfaces)
#: debug_console.ui:59
#, kde-format
msgid "Surfaces"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, input)
#: debug_console.ui:69
#, kde-format
msgid "Input Events"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, inputDevices)
#: debug_console.ui:86
#, kde-format
msgid "Input Devices"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#: debug_console.ui:96
#, kde-format
msgid "OpenGL"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noOpenGLLabel)
#: debug_console.ui:102
#, kde-format
msgid "No OpenGL compositor running"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, driverInfoBox)
#: debug_console.ui:130
#, kde-format
msgid "OpenGL (ES) driver information"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: debug_console.ui:136
#, kde-format
msgid "Vendor:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: debug_console.ui:143
#, kde-format
msgid "Renderer:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: debug_console.ui:150
#, kde-format
msgid "Version:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: debug_console.ui:157
#, kde-format
msgid "Shading Language Version:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: debug_console.ui:164
#, kde-format
msgid "Driver:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: debug_console.ui:171
#, kde-format
msgid "GPU class:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: debug_console.ui:178
#, kde-format
msgid "OpenGL Version:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#: debug_console.ui:185
#, kde-format
msgid "GLSL Version:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, platformExtensionsBox)
#: debug_console.ui:251
#, kde-format
msgid "Platform Extensions"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, glExtensionsBox)
#: debug_console.ui:267
#, kde-format
msgid "OpenGL (ES) Extensions"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, keyboard)
#: debug_console.ui:288
#, kde-format
msgid "Keyboard"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, layoutBox)
#: debug_console.ui:315
#, kde-format
msgid "Keymap Layouts"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#: debug_console.ui:337
#, kde-format
msgid "Current Layout:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, modifiersBox)
#: debug_console.ui:356
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, activeModifiersBox)
#: debug_console.ui:372
#, kde-format
msgid "Active Modifiers"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ledsBox)
#: debug_console.ui:388
#, kde-format
msgid "LEDs"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, activeLedsBox)
#: debug_console.ui:404
#, kde-format
msgid "Active LEDs"
msgstr ""
#: helpers/killer/killer.cpp:45
#, kde-format
msgid "Window Manager"
msgstr ""
#: helpers/killer/killer.cpp:50
#, kde-format
msgid "PID of the application to terminate"
msgstr ""
#: helpers/killer/killer.cpp:50
#, kde-format
msgid "pid"
msgstr ""
#: helpers/killer/killer.cpp:52
#, kde-format
msgid "Hostname on which the application is running"
msgstr ""
#: helpers/killer/killer.cpp:52
#, kde-format
msgid "hostname"
msgstr ""
#: helpers/killer/killer.cpp:54
#, kde-format
msgid "Caption of the window to be terminated"
msgstr ""
#: helpers/killer/killer.cpp:54
#, kde-format
msgid "caption"
msgstr ""
#: helpers/killer/killer.cpp:56
#, kde-format
msgid "Name of the application to be terminated"
msgstr ""
#: helpers/killer/killer.cpp:56
#, kde-format
msgid "name"
msgstr "namma"
#: helpers/killer/killer.cpp:58
#, kde-format
msgid "ID of resource belonging to the application"
msgstr ""
#: helpers/killer/killer.cpp:58
#, kde-format
msgid "id"
msgstr ""
#: helpers/killer/killer.cpp:60
#, kde-format
msgid "Time of user action causing termination"
msgstr ""
#: helpers/killer/killer.cpp:60
#, kde-format
msgid "time"
msgstr "áigi"
#: helpers/killer/killer.cpp:62
#, kde-format
msgid "KWin helper utility"
msgstr "KWin-veahkereaidu"
#: helpers/killer/killer.cpp:86
#, kde-format
msgid "This helper utility is not supposed to be called directly."
msgstr ""
"Ii leat jurddašuvvon ahte gálggat gohččodit dán veahkereaiddu njuolggo."
#: helpers/killer/killer.cpp:96
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Application \"%1\" is not responding "
msgstr ""
#: helpers/killer/killer.cpp:98
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"You tried to close window \"%1\" from application \"%2\" (Process ID: %3) "
"but the application is not responding.
"
msgstr ""
#: helpers/killer/killer.cpp:100
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"You tried to close window \"%1\" from application \"%2\" (Process ID: "
"%3), running on host \"%4\", but the application is not responding.
"
msgstr ""
#: helpers/killer/killer.cpp:103
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Do you want to terminate this application?
Terminating the "
"application will close all of its child windows. Any unsaved data will be "
"lost.
"
msgstr ""
#: helpers/killer/killer.cpp:107
#, kde-format
msgid "&Terminate Application %1"
msgstr ""
#: helpers/killer/killer.cpp:108
#, kde-format
msgid "Wait Longer"
msgstr ""
#: keyboard_layout.cpp:119 keyboard_layout.cpp:120
#, kde-format
msgctxt "tooltip title"
msgid "Keyboard Layout"
msgstr ""
#: keyboard_layout.cpp:264
#, kde-format
msgid "Configure Layouts..."
msgstr ""
#: killwindow.cpp:44
#, kde-format
msgid ""
"Select window to force close with left click or enter.\n"
"Escape or right click to cancel."
msgstr ""
#: kwinbindings.cpp:49
#, kde-format
msgid "Walk Through Window Tabs"
msgstr ""
#: kwinbindings.cpp:50
#, kde-format
msgid "Walk Through Window Tabs (Reverse)"
msgstr ""
#: kwinbindings.cpp:51
#, kde-format
msgid "Remove Window From Group"
msgstr ""
#: kwinbindings.cpp:53
#, kde-format
msgid "Window Operations Menu"
msgstr "Lásiid doaimmafállu"
#: kwinbindings.cpp:55
#, kde-format
msgid "Close Window"
msgstr "Gidde láse"
#: kwinbindings.cpp:57
#, kde-format
msgid "Maximize Window"
msgstr "Maksimere láse"
#: kwinbindings.cpp:59
#, kde-format
msgid "Maximize Window Vertically"
msgstr "Maksimere láse ceaggut"
#: kwinbindings.cpp:61
#, kde-format
msgid "Maximize Window Horizontally"
msgstr "Maksimere láse láskut"
#: kwinbindings.cpp:63
#, kde-format
msgid "Minimize Window"
msgstr "Minimere láse"
#: kwinbindings.cpp:65
#, kde-format
msgid "Shade Window"
msgstr "Máhcu láse oktii"
#: kwinbindings.cpp:67
#, kde-format
msgid "Move Window"
msgstr "Sirdde láse"
#: kwinbindings.cpp:69
#, kde-format
msgid "Resize Window"
msgstr "Rievdat láse sturrodaga"
#: kwinbindings.cpp:71
#, kde-format
msgid "Raise Window"
msgstr "Lokte láse"
#: kwinbindings.cpp:73
#, kde-format
msgid "Lower Window"
msgstr "Vuolit láse"
#: kwinbindings.cpp:75
#, kde-format
msgid "Toggle Window Raise/Lower"
msgstr "Lokte dahje vuolit láse"
#: kwinbindings.cpp:77
#, kde-format
msgid "Make Window Fullscreen"
msgstr "Deavdde olleš šearpma"
#: kwinbindings.cpp:79
#, kde-format
msgid "Hide Window Border"
msgstr "Čiega láserámma"
#: kwinbindings.cpp:81
#, kde-format
msgid "Keep Window Above Others"
msgstr "Doalat láse earáid bajábeallái"
#: kwinbindings.cpp:83
#, kde-format
msgid "Keep Window Below Others"
msgstr "Čájet láse earáid duohkken"
#: kwinbindings.cpp:85
#, kde-format
msgid "Activate Window Demanding Attention"
msgstr ""
#: kwinbindings.cpp:87
#, kde-format
msgid "Setup Window Shortcut"
msgstr "Heivet láselávkestagaid"
#: kwinbindings.cpp:89
#, kde-format
msgid "Pack Window to the Right"
msgstr "Skále láse olgešbeallái"
#: kwinbindings.cpp:91
#, kde-format
msgid "Pack Window to the Left"
msgstr "Skále láse gurutbeallái"
#: kwinbindings.cpp:93
#, kde-format
msgid "Pack Window Up"
msgstr "Skále láse bajásguvlui"
#: kwinbindings.cpp:95
#, kde-format
msgid "Pack Window Down"
msgstr "Skále láse vulosguvlui"
#: kwinbindings.cpp:97
#, kde-format
msgid "Pack Grow Window Horizontally"
msgstr "Skále láse lassáneaddji láskut"
#: kwinbindings.cpp:99
#, kde-format
msgid "Pack Grow Window Vertically"
msgstr "Skále láse lassáneaddji ceaggut"
#: kwinbindings.cpp:101
#, kde-format
msgid "Pack Shrink Window Horizontally"
msgstr ""
#: kwinbindings.cpp:103
#, kde-format
msgid "Pack Shrink Window Vertically"
msgstr ""
#: kwinbindings.cpp:105
#, kde-format
msgid "Quick Tile Window to the Left"
msgstr ""
#: kwinbindings.cpp:107
#, kde-format
msgid "Quick Tile Window to the Right"
msgstr ""
#: kwinbindings.cpp:109
#, kde-format
msgid "Quick Tile Window to the Top"
msgstr ""
#: kwinbindings.cpp:111
#, kde-format
msgid "Quick Tile Window to the Bottom"
msgstr ""
#: kwinbindings.cpp:113
#, kde-format
msgid "Quick Tile Window to the Top Left"
msgstr ""
#: kwinbindings.cpp:115
#, kde-format
msgid "Quick Tile Window to the Bottom Left"
msgstr ""
#: kwinbindings.cpp:117
#, kde-format
msgid "Quick Tile Window to the Top Right"
msgstr ""
#: kwinbindings.cpp:119
#, kde-format
msgid "Quick Tile Window to the Bottom Right"
msgstr ""
#: kwinbindings.cpp:121
#, kde-format
msgid "Switch to Window Above"
msgstr ""
#: kwinbindings.cpp:123
#, kde-format
msgid "Switch to Window Below"
msgstr ""
#: kwinbindings.cpp:125
#, kde-format
msgid "Switch to Window to the Right"
msgstr ""
#: kwinbindings.cpp:127
#, kde-format
msgid "Switch to Window to the Left"
msgstr ""
#: kwinbindings.cpp:129
#, kde-format
msgid "Increase Opacity of Active Window by 5 %"
msgstr ""
#: kwinbindings.cpp:131
#, kde-format
msgid "Decrease Opacity of Active Window by 5 %"
msgstr ""
#: kwinbindings.cpp:134
#, kde-format
msgid "Keep Window on All Desktops"
msgstr "Čájet láse buot čállinbevddiin"
#: kwinbindings.cpp:138
#, kde-format
msgid "Window to Desktop %1"
msgstr ""
#: kwinbindings.cpp:140
#, kde-format
msgid "Window to Next Desktop"
msgstr "Láse čuovvovaš čállinbeavdái"
#: kwinbindings.cpp:141
#, kde-format
msgid "Window to Previous Desktop"
msgstr "Láse ovddit čállinbeavdái"
#: kwinbindings.cpp:142
#, kde-format
msgid "Window One Desktop to the Right"
msgstr "Sádde láse ovtta čállinbeavddi olgešguvlui"
#: kwinbindings.cpp:143
#, kde-format
msgid "Window One Desktop to the Left"
msgstr "Sádde láse ovtta čállinbeavddi gurutguvlui"
#: kwinbindings.cpp:144
#, kde-format
msgid "Window One Desktop Up"
msgstr "Sádde láse ovtta čállinbeavddi bajásguvlui"
#: kwinbindings.cpp:145
#, kde-format
msgid "Window One Desktop Down"
msgstr "Sádde láse ovtta čállinbeavddi vulosguvlui"
#: kwinbindings.cpp:148
#, kde-format
msgid "Window to Screen %1"
msgstr ""
#: kwinbindings.cpp:150
#, kde-format
msgid "Window to Next Screen"
msgstr "Láse boahtte šerbmii"
#: kwinbindings.cpp:151
#, kde-format
msgid "Window to Previous Screen"
msgstr ""
#: kwinbindings.cpp:152
#, kde-format
msgid "Show Desktop"
msgstr ""
#: kwinbindings.cpp:155
#, kde-format
msgid "Switch to Screen %1"
msgstr ""
#: kwinbindings.cpp:158
#, kde-format
msgid "Switch to Next Screen"
msgstr "Molsso boahtte šerbmii"
#: kwinbindings.cpp:159
#, kde-format
msgid "Switch to Previous Screen"
msgstr ""
#: kwinbindings.cpp:161
#, kde-format
msgid "Kill Window"
msgstr "Gotte láse"
#: kwinbindings.cpp:162
#, kde-format
msgid "Suspend Compositing"
msgstr ""
#: kwinbindings.cpp:163
#, kde-format
msgid "Invert Screen Colors"
msgstr ""
#: main.cpp:186 main.cpp:213
#, kde-format
msgid "KDE window manager"
msgstr "KDE lásegieđahalli"
#: main.cpp:191
#, kde-format
msgid "KWin"
msgstr "KWin"
#: main.cpp:195
#, kde-format
msgid "(c) 1999-2018, The KDE Developers"
msgstr ""
#: main.cpp:197
#, kde-format
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:198
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr "Cristian Tibirna"
#: main.cpp:199
#, kde-format
msgid "Daniel M. Duley"
msgstr "Daniel M. Duley"
#: main.cpp:200
#, kde-format
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "Luboš Luňák"
#: main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Martin Flöser"
msgstr ""
#: main.cpp:210
#, kde-format
msgid "Disable configuration options"
msgstr "Ale geavat heivehusmolssaeavttuid"
#: main.cpp:211
#, kde-format
msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
msgstr "Muittut ahte KWin dál easka lea riekčanan máŋgii"
#: main_wayland.cpp:421
#, kde-format
msgid "Start a rootless Xwayland server."
msgstr ""
#: main_wayland.cpp:423
#, kde-format
msgid ""
"Name of the Wayland socket to listen on. If not set \"wayland-0\" is used."
msgstr ""
#: main_wayland.cpp:426
#, kde-format
msgid "Render to framebuffer."
msgstr ""
#: main_wayland.cpp:428
#, kde-format
msgid "The framebuffer device to render to."
msgstr ""
#: main_wayland.cpp:431
#, kde-format
msgid "The X11 Display to use in windowed mode on platform X11."
msgstr ""
#: main_wayland.cpp:434
#, kde-format
msgid "The Wayland Display to use in windowed mode on platform Wayland."
msgstr ""
#: main_wayland.cpp:436
#, kde-format
msgid "Render to a virtual framebuffer."
msgstr ""
#: main_wayland.cpp:438
#, kde-format
msgid "The width for windowed mode. Default width is 1024."
msgstr ""
#: main_wayland.cpp:442
#, kde-format
msgid "The height for windowed mode. Default height is 768."
msgstr ""
#: main_wayland.cpp:447
#, kde-format
msgid "The scale for windowed mode. Default value is 1."
msgstr ""
#: main_wayland.cpp:452
#, kde-format
msgid ""
"The number of windows to open as outputs in windowed mode. Default value is 1"
msgstr ""
#: main_wayland.cpp:482
#, kde-format
msgid "Use libhybris hwcomposer"
msgstr ""
#: main_wayland.cpp:488
#, kde-format
msgid ""
"Enable libinput support for input events processing. Note: never use in a "
"nested session."
msgstr ""
#: main_wayland.cpp:491
#, kde-format
msgid "Render through drm node."
msgstr ""
#: main_wayland.cpp:498
#, kde-format
msgid "Input method that KWin starts."
msgstr ""
#: main_wayland.cpp:503
#, kde-format
msgid "List all available backends and quit."
msgstr ""
#: main_wayland.cpp:507
#, kde-format
msgid "Starts the session in locked mode."
msgstr ""
#: main_wayland.cpp:511
#, kde-format
msgid "Starts the session without lock screen support."
msgstr ""
#: main_wayland.cpp:515
#, kde-format
msgid "Starts the session without global shortcuts support."
msgstr ""
#: main_wayland.cpp:519
#, kde-format
msgid "Exit after the session application, which is started by KWin, closed."
msgstr ""
#: main_wayland.cpp:524
#, kde-format
msgid "Applications to start once Wayland and Xwayland server are started"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:75
#, kde-format
msgid ""
"KWin is unstable.\n"
"It seems to have crashed several times in a row.\n"
"You can select another window manager to run:"
msgstr ""
"KWin ii leat starga.\n"
"Lea riekčanan moddii maŋŋálága.\n"
"Sáhtát válljet vuodjit muhttin eará lásegieđahalli:"
#: main_x11.cpp:227
#, kde-format
msgid ""
"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
"replace)\n"
msgstr ""
"kwin: Ii sáhttán gieđahallat lásiid. Leago eará lásegieđahalli jođus? "
"(Geahččal --replace molssaeavttuin)\n"
#: main_x11.cpp:244
#, kde-format
msgid "kwin: another window manager is running (try using --replace)\n"
msgstr ""
#: main_x11.cpp:420
#, kde-format
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr "Buhtte ICCCM2.0-heivvolaš lásegieđahalli mii juo lea jođus"
#: main_x11.cpp:427
#, kde-format
msgid "Disable KActivities integration."
msgstr ""
#: orientation_sensor.cpp:98
#, kde-format
msgid "Allow Rotation"
msgstr ""
#: orientation_sensor.cpp:99
#, kde-format
msgid "Automatic screen rotation is enabled"
msgstr ""
#: orientation_sensor.cpp:109
#, kde-format
msgid "Undefined"
msgstr ""
#: orientation_sensor.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "Portrait oriented display"
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: orientation_sensor.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "Landscape oriented display"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: orientation_sensor.cpp:121
#, kde-format
msgid "Automatic screen rotation is disabled"
msgstr ""
#: plugins/scenes/opengl/scene_opengl.cpp:577
#, kde-format
msgid "Desktop effects were restarted due to a graphics reset"
msgstr ""
#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:81
#, kde-format
msgctxt "Error message"
msgid "Plugin does not provide configuration file in expected location"
msgstr ""
#: scripting/scripting.cpp:128
#, kde-format
msgctxt "Assertion failed in KWin script with given value"
msgid "Assertion failed: %1 is not null"
msgstr ""
#: scripting/scripting.cpp:146
#, kde-format
msgctxt "Assertion failed in KWin script"
msgid "Assertion failed: argument is null"
msgstr ""
#: scripting/scripting.cpp:188
#, kde-format
msgctxt "Error in KWin Script"
msgid ""
"Invalid number of arguments. At least service, path, interface and method "
"need to be provided"
msgstr ""
#: scripting/scripting.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "Error in KWin Script"
msgid ""
"Invalid type. Service, path, interface and method need to be string values"
msgstr ""
#: scripting/scriptingutils.cpp:28
#, kde-format
msgctxt "syntax error in KWin script"
msgid "Invalid number of arguments"
msgstr ""
#: scripting/scriptingutils.cpp:41
#, kde-format
msgctxt "KWin Scripting function received incorrect value for an expected type"
msgid "%1 is not a variant type"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ShortcutDialog)
#: shortcutdialog.ui:14
#, kde-format
msgid "Dialog"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, clearButton)
#: shortcutdialog.ui:25
#, kde-format
msgid "..."
msgstr ""
#: tabbox/tabbox.cpp:387
#, kde-format
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
msgid "Show Desktop"
msgstr ""
#: tabbox/tabbox.cpp:541
#, kde-format
msgid "Walk Through Windows"
msgstr "Sirde láses lássii"
#: tabbox/tabbox.cpp:542
#, kde-format
msgid "Walk Through Windows (Reverse)"
msgstr "Sirdde láses lássii (maŋosguvlui)"
#: tabbox/tabbox.cpp:543
#, kde-format
msgid "Walk Through Windows Alternative"
msgstr ""
#: tabbox/tabbox.cpp:544
#, kde-format
msgid "Walk Through Windows Alternative (Reverse)"
msgstr ""
#: tabbox/tabbox.cpp:545
#, kde-format
msgid "Walk Through Windows of Current Application"
msgstr ""
#: tabbox/tabbox.cpp:546
#, kde-format
msgid "Walk Through Windows of Current Application (Reverse)"
msgstr ""
#: tabbox/tabbox.cpp:547
#, kde-format
msgid "Walk Through Windows of Current Application Alternative"
msgstr ""
#: tabbox/tabbox.cpp:548
#, kde-format
msgid "Walk Through Windows of Current Application Alternative (Reverse)"
msgstr ""
#: tabbox/tabbox.cpp:549
#, kde-format
msgid "Walk Through Desktops"
msgstr "Mana čállinbeavddis čállinbeavdái"
#: tabbox/tabbox.cpp:550
#, kde-format
msgid "Walk Through Desktops (Reverse)"
msgstr "Mana čállinbeavddis čállinbeavdái (maŋosguvlui)"
#: tabbox/tabbox.cpp:551
#, kde-format
msgid "Walk Through Desktop List"
msgstr "Bláđđe čállinbeavdelisttus"
#: tabbox/tabbox.cpp:552
#, kde-format
msgid "Walk Through Desktop List (Reverse)"
msgstr "Bláđđe čállinbeavdelisttus (maŋosguvlui)"
#: tabbox/tabboxhandler.cpp:284
#, kde-format
msgid ""
"The Window Switcher installation is broken, resources are missing.\n"
"Contact your distribution about this."
msgstr ""
#: useractions.cpp:204
#, kde-format
msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using "
"the mouse: use the window operations menu instead, activated using the %1 "
"keyboard shortcut."
msgstr ""
"Don leat válljen ahte láse galgá leat rávddaid haga.\n"
"Go rávdalinnjá lea cihkon, de it sáhtte čajehit dan fas geavahettiin "
"sáhpána. Fertet baicce geavahit lásedoaimmafálu, mii čájehuvvo go geavahat "
"jođánisboalu %1."
#: useractions.cpp:212
#, kde-format
msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
"mode off you will not be able to disable it again using the mouse: use the "
"window operations menu instead, activated using the %1 keyboard shortcut."
msgstr ""
"Leat válljen čájehit láse dievasšearbmamodusas.\n"
"Jus ieš prográmmas ii leat molssaeaktu mainna guođát dán modusa, de it sáhte "
"guođđit dán modusa sáhpániin, ferte baicce geavahit lásedoaimmaid fálu, mii "
"aktiverejuvvo go deaddilat %1 njuolggobálgá."
#: useractions.cpp:275
#, kde-format
msgid "&Move"
msgstr "&Sirdde"
#: useractions.cpp:280
#, kde-format
msgid "&Resize"
msgstr "&Rievdat sturrodaga"
#: useractions.cpp:284
#, kde-format
msgid "Keep &Above Others"
msgstr "Čá&jet earáid bajábealde"
#: useractions.cpp:290
#, kde-format
msgid "Keep &Below Others"
msgstr "Čájet &earáid vuolábealde"
#: useractions.cpp:296
#, kde-format
msgid "&Fullscreen"
msgstr "&Deavasšearbma"
#: useractions.cpp:302
#, kde-format
msgid "&Shade"
msgstr "&Rulle bajás"
#: useractions.cpp:307
#, kde-format
msgid "&No Border"
msgstr "&Rávddaid haga"
#: useractions.cpp:314
#, kde-format
msgid "Window Short&cut..."
msgstr ""
#: useractions.cpp:319
#, kde-format
msgid "Special &Window Settings..."
msgstr ""
#: useractions.cpp:324
#, kde-format
msgid "S&pecial Application Settings..."
msgstr ""
#: useractions.cpp:332
#, kde-format
msgctxt ""
"Entry in context menu of window decoration to open the configuration module "
"of KWin"
msgid "Window Manager S&ettings..."
msgstr ""
#: useractions.cpp:362
#, kde-format
msgid "Mi&nimize"
msgstr "Mi&nimere"
#: useractions.cpp:366
#, kde-format
msgid "Ma&ximize"
msgstr "Ma&ksimere"
#: useractions.cpp:375
#, kde-format
msgid "&Untab"
msgstr ""
#: useractions.cpp:379
#, kde-format
msgid "Close Entire &Group"
msgstr ""
#: useractions.cpp:390
#, kde-format
msgid "&More Actions"
msgstr ""
#: useractions.cpp:394
#, kde-format
msgid "&Close"
msgstr "&Gidde"
#: useractions.cpp:471
#, kde-format
msgid "&Extensions"
msgstr ""
#: useractions.cpp:529
#, kde-format
msgctxt "Switch to tab -> Previous"
msgid "Previous"
msgstr ""
#: useractions.cpp:530
#, kde-format
msgctxt "Switch to tab -> Next"
msgid "Next"
msgstr ""
#: useractions.cpp:571
#, kde-format
msgctxt "There's no window available to be attached as tab to this one"
msgid "None available"
msgstr ""
#: useractions.cpp:580
#, kde-format
msgid "Switch to Tab"
msgstr ""
#: useractions.cpp:591
#, kde-format
msgid "&Attach as tab to"
msgstr ""
#: useractions.cpp:617
#, kde-format
msgid "&Desktops"
msgstr ""
#: useractions.cpp:630
#, kde-format
msgid "Move To &Desktop"
msgstr ""
#: useractions.cpp:647
#, kde-format
msgid "Move To &Screen"
msgstr ""
#: useractions.cpp:662
#, kde-format
msgid "Ac&tivities"
msgstr ""
#: useractions.cpp:674 useractions.cpp:716
#, kde-format
msgid "&All Desktops"
msgstr "&Buot čállinbevddiide"
#: useractions.cpp:701 useractions.cpp:753
#, kde-format
msgctxt "Create a new desktop and move there the window"
msgid "&New Desktop"
msgstr ""
#: useractions.cpp:773
#, kde-format
msgctxt ""
"@item:inmenu List of all Screens to send a window to. First argument is a "
"number, second the output identifier. E.g. Screen 1 (HDMI1)"
msgid "Screen &%1 (%2)"
msgstr ""
#: useractions.cpp:794
#, kde-format
msgid "&All Activities"
msgstr ""
#: useractions.cpp:1037
#, kde-format
msgctxt "'%1' is a keyboard shortcut like 'ctrl+w'"
msgid "%1 is already in use"
msgstr ""
#: useractions.cpp:1039
#, kde-format
msgctxt "keyboard shortcut '%1' is used by action '%2' in application '%3'"
msgid "%1 is used by %2 in %3"
msgstr ""
#: useractions.cpp:1170
#, kde-format
msgid "Activate Window (%1)"
msgstr ""
#: useractions.cpp:1375
#, kde-format
msgid ""
"The window manager is configured to consider the screen with the mouse on it "
"as active one.\n"
"Therefore it is not possible to switch to a screen explicitly."
msgstr ""
#: virtualdesktops.cpp:708 virtualdesktops.cpp:794
#, kde-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "Cállinbeavdi %1"
#: virtualdesktops.cpp:829
#, kde-format
msgid "Switch to Next Desktop"
msgstr "Lonut čuovvovaš čállinbeavdái"
#: virtualdesktops.cpp:831
#, kde-format
msgid "Switch to Previous Desktop"
msgstr "Lonut ovddit čállinbeavdái"
#: virtualdesktops.cpp:833
#, kde-format
msgid "Switch One Desktop to the Right"
msgstr "Lonut olgeš čállinbeavdái"
#: virtualdesktops.cpp:834
#, kde-format
msgid "Switch One Desktop to the Left"
msgstr "Lonut gurut čállinbeavdái"
#: virtualdesktops.cpp:835
#, kde-format
msgid "Switch One Desktop Up"
msgstr "Lonut bajil čállinbeavdái"
#: virtualdesktops.cpp:836
#, kde-format
msgid "Switch One Desktop Down"
msgstr "Lonut vuolil čállinbeavdái"
#: virtualdesktops.cpp:848
#, kde-format
msgid "Switch to Desktop %1"
msgstr ""
#: virtualkeyboard.cpp:106
#, kde-format
msgid "Virtual Keyboard"
msgstr ""
#: virtualkeyboard.cpp:230
#, kde-format
msgid "Virtual Keyboard: enabled"
msgstr ""
#: virtualkeyboard.cpp:233
#, kde-format
msgid "Virtual Keyboard: disabled"
msgstr ""
#: virtualkeyboard.cpp:235
#, kde-format
msgid "Whether to show the virtual keyboard on demand."
msgstr ""
-#: workspace.cpp:1334
+#: workspace.cpp:1329
#, kde-format
msgctxt "Introductory text shown in the support information."
msgid ""
"KWin Support Information:\n"
"The following information should be used when requesting support on e.g. "
"https://forum.kde.org.\n"
"It provides information about the currently running instance, which options "
"are used,\n"
"what OpenGL driver and which effects are running.\n"
"Please post the information provided underneath this introductory text to a "
"paste bin service\n"
"like https://paste.kde.org instead of pasting into support threads.\n"
msgstr ""
Index: branches/stable/l10n-kf5/se/messages/kde-workspace/plasma-desktop._desktop_.po
===================================================================
--- branches/stable/l10n-kf5/se/messages/kde-workspace/plasma-desktop._desktop_.po (revision 1541970)
+++ branches/stable/l10n-kf5/se/messages/kde-workspace/plasma-desktop._desktop_.po (revision 1541971)
@@ -1,1470 +1,1467 @@
# Translation of plasma-desktop._desktop_ to Northern Sami
#
# Børre Gaup , 2002, 2003, 2005, 2006, 2007, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-28 01:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-17 06:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-27 12:08+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup \n"
"Language-Team: Northern Sami \n"
"Language: se\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: \n"
"X-Text-Markup: \n"
#: applets/icontasks/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Icons-only Task Manager"
msgstr ""
#: applets/icontasks/metadata.desktop:48
#: applets/taskmanager/package/metadata.desktop:82
msgctxt "Comment"
msgid "Switch between running applications"
msgstr ""
#: applets/kicker/package/metadata.desktop:2
#, fuzzy
msgctxt "Name"
msgid "Application Menu"
msgstr "Prográmmagiehtagirjjit"
#: applets/kicker/package/metadata.desktop:51
msgctxt "Comment"
msgid "A launcher based on cascading popup menus"
msgstr ""
#: applets/kickoff/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Application Launcher"
msgstr "Prográmmaálggaheaddji"
#: applets/kickoff/package/metadata.desktop:87
msgctxt "Comment"
msgid "Launcher to start applications"
msgstr "Prográmmaálggaheaddji"
#: applets/kimpanel/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Input Method Panel"
msgstr ""
#: applets/kimpanel/package/metadata.desktop:42
msgctxt "Comment"
msgid "A generic input method panel"
msgstr ""
#: applets/kimpanel/package/metadata.desktop:81
msgctxt "Keywords"
msgid "Input;IM;"
msgstr ""
#: applets/minimizeall/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Minimize all Windows"
msgstr ""
-#: applets/minimizeall/package/metadata.desktop:3
+#: applets/minimizeall/package/metadata.desktop:22
msgctxt "Comment"
msgid "Shows the desktop by minimizing all windows"
msgstr ""
#: applets/pager/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Pager"
msgstr "Čállinbeavdemolsojeaddj"
#: applets/pager/package/metadata.desktop:84
msgctxt "Comment"
msgid "Switch between virtual desktops"
msgstr ""
#: applets/showActivityManager/package/metadata.desktop:2
#: kcms/activities/kcm_activities.desktop:14
msgctxt "Name"
msgid "Activities"
msgstr ""
#: applets/showActivityManager/package/metadata.desktop:60
msgctxt "Comment"
msgid "Shows the activity manager"
msgstr ""
#: applets/showdesktop/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Show Desktop"
msgstr ""
-#: applets/showdesktop/package/metadata.desktop:3
+#: applets/showdesktop/package/metadata.desktop:23
msgctxt "Comment"
msgid "Show the Plasma desktop"
msgstr ""
#: applets/taskmanager/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Task Manager"
msgstr "Bargogieđahalli"
#: applets/trash/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Trashcan"
msgstr ""
#: applets/trash/package/metadata.desktop:80
msgctxt "Comment"
msgid "Provides access to the files sent to trash"
msgstr ""
#: applets/window-list/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Window list"
msgstr ""
#: applets/window-list/metadata.desktop:52
msgctxt "Comment"
msgid "Plasmoid to show list of opened windows."
msgstr ""
#: containments/desktop/package/metadata.desktop:2
#: desktoppackage/metadata.desktop:46
msgctxt "Name"
msgid "Desktop"
msgstr "Čállinbeavdi"
#: containments/desktop/package/metadata.desktop:90
msgctxt "Comment"
msgid "A clean and simple layout"
msgstr ""
#: containments/folder/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Folder View"
msgstr "Máhppačájeheapmi"
#: containments/folder/metadata.desktop:45
msgctxt "Comment"
msgid "Display the contents of folders"
msgstr ""
#: containments/panel/metadata.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Panel"
msgstr ""
#: containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:2
#: layout-templates/org.kde.plasma.desktop.emptyPanel/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Empty Panel"
msgstr ""
#: containments/panel/plasma-containment-panel.desktop:54
msgctxt "Comment"
msgid "A simple linear panel"
msgstr ""
#: dataengines/kimpanel/plasma-dataengine-kimpanel.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "DataEngine for Kimpanel"
msgstr ""
#: dataengines/kimpanel/plasma-dataengine-kimpanel.desktop:39
msgctxt "Comment"
msgid "DataEngine for Kimpanel"
msgstr ""
#: desktoppackage/metadata.desktop:2
msgctxt "Comment"
msgid "Desktop view furniture"
msgstr ""
#: kaccess/kaccess.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "KDE Accessibility Tool"
msgstr "KDE reaidu álkkibut geavaheami várás"
#: kaccess/kaccess.notifyrc:3
msgctxt "Comment"
msgid "Accessibility"
msgstr "Álkkibut geavaheapmi"
#: kaccess/kaccess.notifyrc:95
msgctxt "Name"
msgid "A modifier key has become active"
msgstr "Válljenboallu lea šaddan aktiiva"
#: kaccess/kaccess.notifyrc:173
msgctxt "Comment"
msgid ""
"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now active"
msgstr ""
#: kaccess/kaccess.notifyrc:252
msgctxt "Name"
msgid "A modifier key has become inactive"
msgstr "Válljenboallu ii leat šat aktiiva"
#: kaccess/kaccess.notifyrc:330
msgctxt "Comment"
msgid ""
"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now inactive"
msgstr ""
#: kaccess/kaccess.notifyrc:409
msgctxt "Name"
msgid "A modifier key has been locked"
msgstr "Válljenboallu lea dál lohkkaduvvon"
#: kaccess/kaccess.notifyrc:487
msgctxt "Comment"
msgid ""
"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for "
"all of the following keypresses"
msgstr ""
#: kaccess/kaccess.notifyrc:566
msgctxt "Name"
msgid "A lock key has been activated"
msgstr "Lohkkadanboallu lea aktiivalaš"
#: kaccess/kaccess.notifyrc:645
msgctxt "Comment"
msgid ""
"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
"active"
msgstr ""
#: kaccess/kaccess.notifyrc:724
msgctxt "Name"
msgid "A lock key has been deactivated"
msgstr "Lohkkadanboallu ii leat šat aktiivalaš"
#: kaccess/kaccess.notifyrc:803
msgctxt "Comment"
msgid ""
"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
"inactive"
msgstr ""
#: kaccess/kaccess.notifyrc:882
msgctxt "Name"
msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
msgstr "Giddes válljenboallu lea rievdadan stáhtusa"
#: kaccess/kaccess.notifyrc:958
msgctxt "Comment"
msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
msgstr "Giddes válljenboallu lea rievdadan stáhtusa"
#: kaccess/kaccess.notifyrc:1039
msgctxt "Name"
msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
msgstr ""
#: kaccess/kaccess.notifyrc:1114
msgctxt "Comment"
msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
msgstr ""
#: kaccess/kaccess.notifyrc:1194
msgctxt "Name"
msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
msgstr "Sillenboallu lea rievdadan stáhtusa"
#: kaccess/kaccess.notifyrc:1270
msgctxt "Comment"
msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
msgstr "Sillenboallu lea rievdadan stáhtusa"
#: kaccess/kaccess.notifyrc:1351
msgctxt "Name"
msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
msgstr "Sáhppánboalut leat rievdadan stáhtusa"
#: kaccess/kaccess.notifyrc:1427
msgctxt "Comment"
msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
msgstr "Sáhppánboalut leat rievdadan stáhtusa"
#: kcms/access/kcmaccess.desktop:17
msgctxt "Name"
msgid "Accessibility"
msgstr "Álkkibut geavaheapmi"
#: kcms/access/kcmaccess.desktop:110
msgctxt "Comment"
msgid "Accessibility Options"
msgstr ""
#: kcms/access/kcmaccess.desktop:157
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid ""
"access,accessibility,deaf,impaired,hearing,hearing loss,bell,audible bell,"
"visible bell,visual bell,Keyboard,keys,sticky keys,bounce keys,slow keys,"
"mouse navigation,num pad,numpad,activation gestures,gestures,sticky,modifier "
"keys,modifier,locking keys"
msgstr ""
#: kcms/activities/kcm_activities.desktop:72
msgctxt "Comment"
msgid "Activities help you to focus on a specific task"
msgstr ""
#: kcms/autostart/autostart.desktop:14
msgctxt "Name"
msgid "Autostart"
msgstr ""
#: kcms/autostart/autostart.desktop:103
#, fuzzy
msgctxt "Comment"
msgid "Automatically Started Applications"
msgstr "Prográmmaálggaheaddji"
#: kcms/autostart/autostart.desktop:150
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid "Autostart Manager,autostart,startup,system startup,plasma start,cron"
msgstr ""
#: kcms/baloo/kcm_baloofile.desktop:15
msgctxt "Name"
msgid "File Search"
msgstr ""
#: kcms/baloo/kcm_baloofile.desktop:58
msgctxt "Comment"
msgid "Configure File Search"
msgstr ""
#: kcms/baloo/kcm_baloofile.desktop:101
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid "Search, File, Baloo"
msgstr ""
#: kcms/colors/colorschemes.knsrc:2
msgctxt "Name"
msgid "Color Schemes"
msgstr ""
#: kcms/colors/editor/org.kde.kcolorschemeeditor.desktop:2
msgctxt "GenericName"
msgid "Color scheme editor"
msgstr ""
#: kcms/colors/editor/org.kde.kcolorschemeeditor.desktop:41
msgctxt "Name"
msgid "KColorSchemeEditor"
msgstr ""
#: kcms/colors/editor/org.kde.kcolorschemeeditor.desktop:78
msgctxt "Comment"
msgid "Plasma color scheme editor"
msgstr ""
#: kcms/colors/kcm_colors.desktop:14 kcms/colors/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Colors"
msgstr "Ivnnit"
#: kcms/colors/kcm_colors.desktop:106 kcms/colors/package/metadata.desktop:93
msgctxt "Comment"
msgid "Choose color scheme"
msgstr ""
-#: kcms/colors/kcm_colors.desktop:130
+#: kcms/colors/kcm_colors.desktop:133
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid ""
"colors,colours,scheme,contrast,Widget colors,Color Scheme,color style,color "
"theme"
msgstr ""
#: kcms/colors/schemes/./Honeycomb.colors:90
msgctxt "Name"
msgid "Honeycomb"
msgstr ""
#: kcms/colors/schemes/./Norway.colors:90
msgctxt "Name"
msgid "Norway"
msgstr ""
#: kcms/colors/schemes/./ObsidianCoast.colors:89
msgctxt "Name"
msgid "Obsidian Coast"
msgstr ""
#: kcms/colors/schemes/./OxygenCold.colors:103
msgctxt "Name"
msgid "Oxygen Cold"
msgstr ""
#: kcms/colors/schemes/./Oxygen.colors:107
msgctxt "Name"
msgid "Oxygen"
msgstr ""
#: kcms/colors/schemes/./Steel.colors:89
msgctxt "Name"
msgid "Steel"
msgstr ""
#: kcms/colors/schemes/./WontonSoup.colors:88
msgctxt "Name"
msgid "Wonton Soup"
msgstr ""
#: kcms/colors/schemes/./Zion.colors:90
msgctxt "Name"
msgid "Zion"
msgstr ""
#: kcms/colors/schemes/./ZionReversed.colors:90
msgctxt "Name"
msgid "Zion (Reversed)"
msgstr ""
#: kcms/componentchooser/componentchooser.desktop:14
#, fuzzy
msgctxt "Name"
msgid "Default Applications"
msgstr "Standárdprográmmat"
#: kcms/componentchooser/componentchooser.desktop:98
#, fuzzy
msgctxt "Comment"
msgid "Default Applications"
msgstr "Standárdprográmmat"
#: kcms/componentchooser/componentchooser.desktop:146
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid ""
"default applications,components,component chooser,resources,e-mail,email "
"client,text editor,instant messenger,terminal emulator,web browser,URL,"
"hyperlinks"
msgstr ""
#: kcms/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:4
msgctxt "Name|standard desktop component"
msgid "Web Browser"
msgstr ""
#: kcms/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:75
#, fuzzy
msgctxt "Comment"
msgid ""
"Here you can configure your default web browser. All KDE applications in "
"which you can select hyperlinks should honor this setting."
msgstr ""
"Dáinna bálvalusain sáhtát heivehit standárda fierpmádatlogana. Buot KDE-"
"prográmmain mas sáhttá čuovvut hyperliŋkkaid geavaha dán heivehusa."
#: kcms/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:4
msgctxt "Name|standard desktop component"
msgid "File Manager"
msgstr ""
#: kcms/componentchooser/componentservices/kcm_filemanager.desktop:52
#, fuzzy
msgctxt "Comment"
msgid ""
"Here you can configure your default file manager. The entries in the K menu "
"and all KDE applications in which you can open folders will use this file "
"manager."
msgstr ""
"Dáinna bálvalusain sáhtát heivehit standárda fiilagieđahalli. Merkošat K-"
"fálus ja buot KDE-prográmmat mat sáhttet rahpat máhpaid geavaha dán "
"fiilagieđahalli."
#: kcms/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:4
msgctxt "Name|standard desktop component"
msgid "Email Client"
msgstr ""
#: kcms/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:75
#, fuzzy
msgctxt "Comment"
msgid ""
"This service allows you to configure your default email client. All KDE "
"applications which need access to an email client application should honor "
"this setting."
msgstr ""
"Dáinna bálvalusain sáhtát heivehit standárd e-boastaprográmma. Buot KDE-"
"prográmmat mat geavahit e-boastta berret dáid heivehusaid geavahit."
#: kcms/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:4
msgctxt "Name|standard desktop component"
msgid "Terminal Emulator"
msgstr ""
#: kcms/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:75
#, fuzzy
msgctxt "Comment"
msgid ""
"This service allows you to configure your default terminal emulator. All KDE "
"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
"setting."
msgstr ""
"Dáinna bálvalusain sáhtát bidjat standárdterminálemuláhtora. Buot KDE-"
"prográmmat mat álggahit terminálemuláhtoriid berret dán heivehusa geavahit."
#: kcms/componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
#, fuzzy
msgctxt "Name"
msgid "A nice name you have chosen for your interface"
msgstr "Du lavtta čáppa namma"
#: kcms/componentchooser/EXAMPLE.desktop:89
#, fuzzy
msgctxt "Comment"
msgid "A helpful description of the interface for the top right info box"
msgstr "Laktaválddahus maid infoboksa badjin olgešbealde geavaha."
#: kcms/cursortheme/kcm_cursortheme.desktop:13
#: kcms/cursortheme/package/metadata.desktop:2
#: kcms/cursortheme/xcursor/xcursor.knsrc:2
msgctxt "Name"
msgid "Cursors"
msgstr ""
#: kcms/cursortheme/kcm_cursortheme.desktop:52
#: kcms/cursortheme/package/metadata.desktop:40
msgctxt "Comment"
msgid "Choose mouse cursor theme"
msgstr ""
-#: kcms/cursortheme/kcm_cursortheme.desktop:75
+#: kcms/cursortheme/kcm_cursortheme.desktop:78
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid ""
"Mouse,Cursor,Theme,Cursor Appearance,Cursor Color,Cursor Theme,Mouse Theme,"
"Mouse Appearance,Mouse Skins,Pointer Colors,Pointer Appearance"
msgstr ""
#: kcms/dateandtime/clock.desktop:16
msgctxt "Name"
msgid "Date & Time"
msgstr "Dáhton ja áigi"
#: kcms/dateandtime/clock.desktop:108
#, fuzzy
msgctxt "Comment"
msgid "Date and Time"
msgstr "Dáhton ja áigi"
#: kcms/dateandtime/clock.desktop:156
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid ""
"clock,date,time,time zone,ntp,synchronize,calendar,local time,region time"
msgstr ""
#: kcms/dateandtime/kcmclock_actions.actions:2
msgctxt "Name"
msgid "Date and Time Control Module"
msgstr ""
#: kcms/dateandtime/kcmclock_actions.actions:74
msgctxt "Name"
msgid "Save the date/time settings"
msgstr ""
#: kcms/dateandtime/kcmclock_actions.actions:142
msgctxt "Description"
msgid "System policies prevent you from saving the date/time settings."
msgstr ""
#: kcms/desktoppaths/desktoppath.desktop:13
msgctxt "Name"
msgid "Locations"
msgstr ""
#: kcms/desktoppaths/desktoppath.desktop:56
msgctxt "Comment"
msgid "Location for Personal Files"
msgstr ""
#: kcms/desktoppaths/desktoppath.desktop:98
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid ""
"konqueror,dolphin,files,filemanager,path, paths,desktop,directories,"
"autostart,downloads,music,documents,movies,pictures"
msgstr ""
#: kcms/desktoptheme/kcm_desktoptheme.desktop:13
#: kcms/desktoptheme/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Plasma Theme"
msgstr ""
-#: kcms/desktoptheme/kcm_desktoptheme.desktop:38
-#: kcms/desktoptheme/package/metadata.desktop:27
+#: kcms/desktoptheme/kcm_desktoptheme.desktop:40
+#: kcms/desktoptheme/package/metadata.desktop:29
msgctxt "Comment"
msgid "Choose Plasma theme"
msgstr ""
-#: kcms/desktoptheme/kcm_desktoptheme.desktop:60
+#: kcms/desktoptheme/kcm_desktoptheme.desktop:65
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid "Desktop Theme"
msgstr ""
#: kcms/desktoptheme/plasma-themes.knsrc:2
msgctxt "Name"
msgid "Plasma Themes"
msgstr ""
#: kcms/emoticons/emoticons.desktop:13 kcms/emoticons/emoticons.knsrc:2
#, fuzzy
msgctxt "Name"
msgid "Emoticons"
msgstr "Mojánat"
#: kcms/emoticons/emoticons.desktop:96
msgctxt "Comment"
msgid "Choose emoticon theme"
msgstr ""
-#: kcms/emoticons/emoticons.desktop:118
+#: kcms/emoticons/emoticons.desktop:121
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid "Emoticons"
msgstr ""
#: kcms/fonts/kcm_fonts.desktop:14 kcms/fonts/package/metadata.desktop:2
#: kcms/kfontinst/kcmfontinst/kfontinst.knsrc:2
#: kcms/kfontinst/kio/fonts.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Fonts"
msgstr "Fonttat"
#: kcms/fonts/kcm_fonts.desktop:106 kcms/fonts/package/metadata.desktop:94
msgctxt "Comment"
msgid "Configure user interface fonts"
msgstr ""
-#: kcms/fonts/kcm_fonts.desktop:128
+#: kcms/fonts/kcm_fonts.desktop:131
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid ""
"fonts,font size,styles,charsets,character sets,panel,control panel,desktops,"
"FileManager,Toolbars,Menu,Window Title,Title,DPI,anti-aliasing,desktop fonts,"
"toolbar fonts,character,general fonts"
msgstr ""
#: kcms/formats/formats.desktop:14
msgctxt "Name"
msgid "Formats"
msgstr ""
#: kcms/formats/formats.desktop:59
msgctxt "Comment"
msgid "Numeric, Currency and Time Formats"
msgstr ""
#: kcms/formats/formats.desktop:106
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid ""
"language,translation,number format,locale,Country,charsets,character sets,"
"Decimal symbol,Thousands separator,symbol,separator,sign,positive,negative,"
"currency,money,fractional digits,calendar,time,date,formats,week,week start,"
"first,paper,size,letter,A4,measure,metric,English,Imperial"
msgstr ""
#: kcms/hardware/joystick/joystick.desktop:17
#, fuzzy
msgctxt "Comment"
msgid "Joystick"
msgstr "Stivrensággi"
#: kcms/hardware/joystick/joystick.desktop:65
msgctxt "Name"
msgid "Joystick"
msgstr "Stivrensággi"
#: kcms/hardware/joystick/joystick.desktop:156
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid "joystick,gamepad,controller"
msgstr ""
#: kcms/icons/icons.knsrc:2 kcms/icons/kcm_icons.desktop:14
#: kcms/icons/package/metadata.desktop:2
#, fuzzy
msgctxt "Name"
msgid "Icons"
msgstr "Govažat"
#: kcms/icons/kcm_icons.desktop:106 kcms/icons/package/metadata.desktop:93
msgctxt "Comment"
msgid "Choose icon theme"
msgstr ""
-#: kcms/icons/kcm_icons.desktop:129
+#: kcms/icons/kcm_icons.desktop:132
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid "icons,effects,size,hicolor,locolor"
msgstr ""
#: kcms/input/mouse.desktop:16 kcms/mouse/mouse.desktop:16
msgctxt "Name"
msgid "Mouse"
msgstr "Sáhpán"
#: kcms/input/mouse.desktop:108 kcms/mouse/mouse.desktop:108
msgctxt "Comment"
msgid "Mouse Controls"
msgstr ""
#: kcms/input/mouse.desktop:153
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid ""
"Mouse,Mouse acceleration,Mouse threshold,Mouse buttons,Selection,Cursor "
"Shape,Input Devices,Button Mapping,Click,icons,feedback,Pointers,Drag,Double "
"Click,Single Click,mapping,right handed,left handed,Pointer Device,Mouse "
"Wheel,Mouse Emulation,Mouse Navigation,Mouse Drag and Drop,Mouse Scrolling,"
"Mouse Sensitivity,Move Mouse with Num Pad,Mouse Num Pad Emulation"
msgstr ""
#: kcms/kded/kcmkded.desktop:14
msgctxt "Name"
msgid "Background Services"
msgstr ""
#: kcms/kded/kcmkded.desktop:58
msgctxt "Comment"
msgid "Background Services"
msgstr ""
#: kcms/kded/kcmkded.desktop:102
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid "KDED,Daemon,Services"
msgstr ""
#: kcms/keyboard/kcm_keyboard.desktop:17
msgctxt "Name"
msgid "Keyboard"
msgstr "Boallobeavdi"
#: kcms/keyboard/kcm_keyboard.desktop:108
#, fuzzy
msgctxt "Comment"
msgid "Keyboard Hardware and Layout"
msgstr "Boallobeavdehápmi"
#: kcms/keyboard/kcm_keyboard.desktop:155
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid ""
"Keyboard,Keyboard repeat,Click volume,Input Devices,repeat,volume,NumLock,"
"NumPad,Keyboard type,Keyboard model,Keyboard layout,Key layout,Language,"
"Alternate Keyboard,Keyboard switching,Ctrl Key,Caps Lock,Esperanto,"
"Circumflex,Kill X Server,LED Keyboard,Compose Key"
msgstr ""
#: kcms/keyboard/keyboard.desktop:11
msgctxt "Name"
msgid "Keyboard Daemon"
msgstr ""
#: kcms/keyboard/keyboard.desktop:75
msgctxt "Comment"
msgid "Enables switching keyboard layout through shortcuts or system tray"
msgstr ""
#: kcms/keys/keys.desktop:14
msgctxt "Name"
msgid "Global Shortcuts"
msgstr ""
#: kcms/keys/keys.desktop:55
msgctxt "Comment"
msgid "Global Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: kcms/keys/keys.desktop:103
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid ""
"Keys,Global key bindings,Key scheme,Key bindings,shortcuts,application "
"shortcuts,global shortcuts"
msgstr ""
#: kcms/kfontinst/apps/installfont.desktop:7
msgctxt "Name"
msgid "Install..."
msgstr "Sajáiduhte …"
#: kcms/kfontinst/apps/org.kde.kfontview.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "KFontView"
msgstr "Fontačájeheaddji"
#: kcms/kfontinst/apps/org.kde.kfontview.desktop:96
msgctxt "GenericName"
msgid "Font Viewer"
msgstr "Fontačájeheaddji"
#: kcms/kfontinst/dbus/fontinst.actions:2
msgctxt "Name"
msgid "Font Installer"
msgstr "Fontasajáiduhttejeaddji"
#: kcms/kfontinst/dbus/fontinst.actions:95
msgctxt "Name"
msgid "Manage system-wide fonts."
msgstr ""
#: kcms/kfontinst/dbus/fontinst.actions:161
msgctxt "Description"
msgid "Modifying the system-wide font configuration requires privileges."
msgstr ""
#: kcms/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:14
msgctxt "Name"
msgid "Font Management"
msgstr ""
#: kcms/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:71
msgctxt "Comment"
msgid "Install, manage and preview fonts"
msgstr ""
-#: kcms/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:94
+#: kcms/kfontinst/kcmfontinst/fontinst.desktop:97
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid "font,fonts,installer,truetype,type1,bitmap"
msgstr ""
#: kcms/kfontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Font Files"
msgstr "Fontafiillat"
#: kcms/kfontinst/viewpart/kfontviewpart.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Font Viewer"
msgstr "Fontačájeheaddji"
-#: kcms/knotify/kcmnotify.desktop:14
-msgctxt "Name"
-msgid "Notifications"
-msgstr "Dieđáhusat"
-
-#: kcms/knotify/kcmnotify.desktop:60
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment"
-msgid "Event Notifications and Actions"
-msgstr "Heivet vuogádatmuittuhusat"
-
-#: kcms/knotify/kcmnotify.desktop:107
-msgctxt "X-KDE-Keywords"
-msgid "System sounds,Audio,Sound,Notify,Alerts,Notification,popups"
-msgstr ""
-
#: kcms/ksmserver/kcmsmserver.desktop:14
#, fuzzy
msgctxt "Name"
msgid "Desktop Session"
msgstr "Čállinbeavdi"
#: kcms/ksmserver/kcmsmserver.desktop:60
msgctxt "Comment"
msgid "Desktop Session Login and Logout"
msgstr ""
#: kcms/ksmserver/kcmsmserver.desktop:105
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid "ksmserver,session,logout,confirmation,save,restore,efi,uefi,bios"
msgstr ""
#: kcms/ksplash/kcm_splashscreen.desktop:15
#: kcms/ksplash/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Splash Screen"
msgstr "Álgošearbma"
#: kcms/ksplash/kcm_splashscreen.desktop:60
#: kcms/ksplash/package/metadata.desktop:47
msgctxt "Comment"
msgid "Choose splash screen theme"
msgstr ""
-#: kcms/ksplash/kcm_splashscreen.desktop:82
+#: kcms/ksplash/kcm_splashscreen.desktop:85
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid "splash screen,splash theme,startup"
msgstr ""
#: kcms/ksplash/ksplash.knsrc:2
msgctxt "Name"
msgid "Splash Screens"
msgstr ""
#: kcms/launch/kcm_launchfeedback.desktop:14
#: kcms/launch/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Launch Feedback"
msgstr "Prográmmaálggahan ávaštus"
#: kcms/launch/kcm_launchfeedback.desktop:101
#: kcms/launch/package/metadata.desktop:89
#, fuzzy
msgctxt "Comment"
msgid "Application Launch Feedback"
msgstr "Prográmmaálggaheaddji"
#: kcms/launch/kcm_launchfeedback.desktop:148
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid ""
"application,start,launch,busy,cursor,feedback,mouse,pointer,bouncing,"
"rotating,spinning,disk,startup,program,report,taskbar"
msgstr ""
#: kcms/lookandfeel/kcm_lookandfeel.desktop:14
#: kcms/lookandfeel/lookandfeel.knsrc:2
#: kcms/lookandfeel/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Look and Feel"
msgstr ""
#: kcms/lookandfeel/kcm_lookandfeel.desktop:53
#: kcms/lookandfeel/package/metadata.desktop:41
msgctxt "Comment"
msgid "Choose Look and Feel theme"
msgstr ""
-#: kcms/lookandfeel/kcm_lookandfeel.desktop:75
+#: kcms/lookandfeel/kcm_lookandfeel.desktop:78
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid "theme, look, feel"
msgstr ""
#: kcms/mouse/mouse.desktop:153
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid ""
"Mouse,Mouse acceleration,Mouse threshold,Mouse buttons,Selection,Cursor "
"Shape,Input Devices,Button Mapping,Click,icons,feedback,Pointers,Drag,"
"mapping,right handed,left handed,Pointer Device,Mouse Wheel,Mouse Emulation,"
"Mouse Navigation,Mouse Drag and Drop,Mouse Scrolling,Mouse Sensitivity,Move "
"Mouse with Num Pad,Mouse Num Pad Emulation"
msgstr ""
#: kcms/nightcolor/kcm_nightcolor.desktop:18
#: kcms/nightcolor/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Night Color"
msgstr ""
#: kcms/nightcolor/kcm_nightcolor.desktop:52
#: kcms/nightcolor/package/metadata.desktop:36
msgctxt "Comment"
msgid "Adjust color temperature at night to reduce eye strain"
msgstr ""
#: kcms/nightcolor/kcm_nightcolor.desktop:85
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid "kwin,window,manager,night,colors,redshift,eyes"
msgstr ""
+#: kcms/notifications/kcm_notifications.desktop:14
+#: kcms/notifications/package/metadata.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Notifications"
+msgstr "Dieđáhusat"
+
+#: kcms/notifications/kcm_notifications.desktop:60
+#: kcms/notifications/package/metadata.desktop:48
+#, fuzzy
+msgctxt "Comment"
+msgid "Event Notifications and Actions"
+msgstr "Heivet vuogádatmuittuhusat"
+
#: kcms/phonon/kcm_phonon.desktop:13
msgctxt "Name"
msgid "Audio and Video"
msgstr ""
#: kcms/phonon/kcm_phonon.desktop:59
msgctxt "Comment"
msgid "Phonon Audio and Video"
msgstr ""
#: kcms/phonon/kcm_phonon.desktop:105
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid ""
"Sound,Phonon,Audio,Video,Output,Device,Notification,Music,Communication,"
"Media,NMM,GStreamer,Xine"
msgstr ""
#: kcms/qtquicksettings/qtquicksettings.desktop:14
msgctxt "Name"
msgid "Plasma Renderer"
msgstr ""
#: kcms/runners/kcm_plasmasearch.desktop:13
msgctxt "Name"
msgid "Plasma Search"
msgstr ""
#: kcms/runners/kcm_plasmasearch.desktop:58
msgctxt "Comment"
msgid "Configure Search Bar"
msgstr ""
#: kcms/runners/kcm_plasmasearch.desktop:94
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid "Search, File, Baloo, Runner, krunner"
msgstr ""
#: kcms/solid_actions/device-actions/solid-device-Battery.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Charge Percent"
msgstr ""
#: kcms/solid_actions/device-actions/solid-device-Battery.desktop:73
msgctxt "Name"
msgid "Charge State"
msgstr ""
#: kcms/solid_actions/device-actions/solid-device-Battery.desktop:145
msgctxt "Name|battery plugged in"
msgid "Plugged"
msgstr ""
#: kcms/solid_actions/device-actions/solid-device-Battery.desktop:198
msgctxt "Name"
msgid "Rechargeable"
msgstr ""
#: kcms/solid_actions/device-actions/solid-device-Battery.desktop:266
msgctxt "Name"
msgid "Type"
msgstr ""
#: kcms/solid_actions/device-actions/solid-device-Battery.desktop:341
#: kcms/solid_actions/device-actions/solid-device-Block.desktop:211
#: kcms/solid_actions/device-actions/solid-device-Camera.desktop:145
#: kcms/solid_actions/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:863
#: kcms/solid_actions/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:650
#: kcms/solid_actions/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:145
#: kcms/solid_actions/device-actions/solid-device-Processor.desktop:283
#: kcms/solid_actions/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:146
#: kcms/solid_actions/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:362
#: kcms/solid_actions/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:434
msgctxt "Name"
msgid "Solid Device"
msgstr ""
#: kcms/solid_actions/device-actions/solid-device-Block.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Device"
msgstr ""
#: kcms/solid_actions/device-actions/solid-device-Block.desktop:74
msgctxt "Name"
msgid "Major"
msgstr ""
#: kcms/solid_actions/device-actions/solid-device-Block.desktop:142
msgctxt "Name"
msgid "Minor"
msgstr ""
#: kcms/solid_actions/device-actions/solid-device-Camera.desktop:2
#: kcms/solid_actions/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Supported Drivers"
msgstr ""
#: kcms/solid_actions/device-actions/solid-device-Camera.desktop:73
#: kcms/solid_actions/device-actions/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop:73
msgctxt "Name"
msgid "Supported Protocols"
msgstr ""
#: kcms/solid_actions/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Appendable"
msgstr ""
#: kcms/solid_actions/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:72
msgctxt "Name"
msgid "Available Content"
msgstr ""
#: kcms/solid_actions/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:144
msgctxt "Name"
msgid "Blank"
msgstr ""
#: kcms/solid_actions/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:215
msgctxt "Name"
msgid "Capacity"
msgstr ""
#: kcms/solid_actions/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:287
msgctxt "Name"
msgid "Disc Type"
msgstr ""
#: kcms/solid_actions/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:360
#: kcms/solid_actions/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Fs Type"
msgstr ""
#: kcms/solid_actions/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:432
#: kcms/solid_actions/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:74
msgctxt "Name"
msgid "Ignored"
msgstr ""
#: kcms/solid_actions/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:503
#: kcms/solid_actions/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:145
msgctxt "Name"
msgid "Label"
msgstr ""
#: kcms/solid_actions/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:575
msgctxt "Name"
msgid "Rewritable"
msgstr ""
#: kcms/solid_actions/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:646
#: kcms/solid_actions/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:359
#: kcms/solid_actions/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:288
#: kcms/solid_actions/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:217
msgctxt "Name"
msgid "Size"
msgstr ""
#: kcms/solid_actions/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:719
#: kcms/solid_actions/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:290
msgctxt "Name"
msgid "Usage"
msgstr ""
#: kcms/solid_actions/device-actions/solid-device-OpticalDisc.desktop:791
#: kcms/solid_actions/device-actions/solid-device-StorageVolume.desktop:362
msgctxt "Name"
msgid "Uuid"
msgstr ""
#: kcms/solid_actions/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:2
#: kcms/solid_actions/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Bus"
msgstr ""
#: kcms/solid_actions/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:75
#: kcms/solid_actions/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:75
msgctxt "Name"
msgid "Drive Type"
msgstr ""
#: kcms/solid_actions/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:148
#: kcms/solid_actions/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:148
msgctxt "Name"
msgid "Hotpluggable"
msgstr ""
#: kcms/solid_actions/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:215
msgctxt "Name"
msgid "Read Speed"
msgstr ""
#: kcms/solid_actions/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:286
#: kcms/solid_actions/device-actions/solid-device-StorageDrive.desktop:215
msgctxt "Name"
msgid "Removable"
msgstr ""
#: kcms/solid_actions/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:432
msgctxt "Name"
msgid "Supported Media"
msgstr ""
#: kcms/solid_actions/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:503
msgctxt "Name"
msgid "Write Speed"
msgstr ""
#: kcms/solid_actions/device-actions/solid-device-OpticalDrive.desktop:576
msgctxt "Name"
msgid "Write Speeds"
msgstr ""
#: kcms/solid_actions/device-actions/solid-device-Processor.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Can Change Frequency"
msgstr ""
#: kcms/solid_actions/device-actions/solid-device-Processor.desktop:71
msgctxt "Name"
msgid "Instruction Sets"
msgstr ""
#: kcms/solid_actions/device-actions/solid-device-Processor.desktop:139
msgctxt "Name"
msgid "Max Speed"
msgstr ""
#: kcms/solid_actions/device-actions/solid-device-Processor.desktop:211
msgctxt "Name"
msgid "Number"
msgstr ""
#: kcms/solid_actions/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Accessible"
msgstr ""
#: kcms/solid_actions/device-actions/solid-device-StorageAccess.desktop:73
msgctxt "Name"
msgid "File Path"
msgstr ""
#: kcms/solid_actions/solid-actions.desktop:13
msgctxt "Name"
msgid "Device Actions"
msgstr ""
#: kcms/solid_actions/solid-actions.desktop:83
msgctxt "Comment"
msgid "Manage actions available to the user when connecting new devices"
msgstr ""
#: kcms/solid_actions/solid-actions.desktop:135
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid "Solid Devices Actions"
msgstr ""
#: kcms/solid_actions/solid-device-type.desktop:4
msgctxt "Name"
msgid "Solid Device Type"
msgstr ""
#: kcms/spellchecking/spellchecking.desktop:14
msgctxt "Name"
msgid "Spell Check"
msgstr ""
#: kcms/spellchecking/spellchecking.desktop:61
msgctxt "Comment"
msgid "Spell Checker Dictionaries and Options"
msgstr ""
#: kcms/spellchecking/spellchecking.desktop:106
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid "Spell"
msgstr ""
#: kcms/standard_actions/standard_actions.desktop:15
msgctxt "Name"
msgid "Standard Shortcuts"
msgstr ""
#: kcms/standard_actions/standard_actions.desktop:55
msgctxt "Comment"
msgid "Standard Keyboard Shortcuts for Applications"
msgstr ""
#: kcms/standard_actions/standard_actions.desktop:101
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid ""
"Keys,Global key bindings,Key scheme,Key bindings,shortcuts,application "
"shortcuts"
msgstr ""
#: kcms/style/style.desktop:16
msgctxt "Name"
msgid "Application Style"
msgstr ""
-#: kcms/style/style.desktop:39
+#: kcms/style/style.desktop:42
msgctxt "Comment"
msgid "Configure application style and behavior"
msgstr ""
-#: kcms/style/style.desktop:61
+#: kcms/style/style.desktop:68
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid ""
"style,styles,look,widget,icons,toolbars,text,highlight,apps,KDE applications,"
"theme,plasma,menu,global menu"
msgstr ""
#: kcms/touchpad/src/applet/dataengine.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Touchpad DataEngine"
msgstr ""
#: kcms/touchpad/src/applet/qml/metadata.desktop:2
msgctxt "Comment"
msgid "Shows current touchpad state"
msgstr ""
#: kcms/touchpad/src/applet/qml/metadata.desktop:45
msgctxt "Keywords"
msgid "Touchpad"
msgstr ""
#: kcms/touchpad/src/applet/qml/metadata.desktop:86
#: kcms/touchpad/src/kcm/kcm_touchpad.desktop:16
#: kcms/touchpad/src/kded/kcm_touchpad.notifyrc:2
#: kcms/touchpad/src/kded/kded_touchpad.desktop:9
msgctxt "Name"
msgid "Touchpad"
msgstr ""
#: kcms/touchpad/src/kcm/kcm_touchpad.desktop:58
msgctxt "Comment"
msgid "Touchpad settings"
msgstr ""
#: kcms/touchpad/src/kcm/kcm_touchpad.desktop:100
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid "Touchpad,Synaptics"
msgstr ""
#: kcms/touchpad/src/kded/kcm_touchpad.notifyrc:45
msgctxt "Comment"
msgid "Touchpad"
msgstr ""
#: kcms/touchpad/src/kded/kcm_touchpad.notifyrc:89
msgctxt "Name"
msgid "Touchpad was disabled"
msgstr ""
#: kcms/touchpad/src/kded/kcm_touchpad.notifyrc:130
msgctxt "Comment"
msgid "Touchpad was disabled because mouse is detected"
msgstr ""
#: kcms/touchpad/src/kded/kcm_touchpad.notifyrc:175
msgctxt "Name"
msgid "Touchpad was enabled"
msgstr ""
#: kcms/touchpad/src/kded/kcm_touchpad.notifyrc:216
msgctxt "Comment"
msgid "Touchpad was enabled because the mouse was unplugged"
msgstr ""
#: kcms/touchpad/src/kded/kded_touchpad.desktop:51
msgctxt "Comment"
msgid "Enables or disables touchpad"
msgstr ""
#: kcms/workspaceoptions/kcm_workspace.desktop:11
#: kcms/workspaceoptions/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Workspace"
msgstr ""
#: kcms/workspaceoptions/kcm_workspace.desktop:57
#: kcms/workspaceoptions/package/metadata.desktop:48
msgctxt "Comment"
msgid "Workspace Behavior"
msgstr ""
#: kcms/workspaceoptions/kcm_workspace.desktop:102
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid ""
"plasma,workspace,shell,formfactor,dashboard,tooltips,informational tips,"
"tooltips,click,single click,double click"
msgstr ""
#: knetattach/org.kde.knetattach.desktop:2
#, fuzzy
msgctxt "Name"
msgid "KNetAttach"
msgstr "KNetAttach"
#: knetattach/org.kde.knetattach.desktop:89
#, fuzzy
msgctxt "GenericName"
msgid "Network Folder Wizard"
msgstr "Fierpmádatmáhppaofelaš"
#: layout-templates/org.kde.plasma.desktop.appmenubar/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Application Menu Bar"
msgstr ""
#: layout-templates/org.kde.plasma.desktop.appmenubar/metadata.desktop:40
msgctxt "Comment"
msgid "Panel containing the global menu applet"
msgstr ""
#: layout-templates/org.kde.plasma.desktop.defaultPanel/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Default Panel"
msgstr ""
#: layout-templates/org.kde.plasma.desktop.defaultPanel/metadata.desktop:48
msgctxt "Comment"
msgid ""
"Default panel featuring application launcher, task manager and system tray"
msgstr ""
#: layout-templates/org.kde.plasma.desktop.emptyPanel/metadata.desktop:54
msgctxt "Comment"
msgid "Empty panel"
msgstr ""
#: runners/kwin/plasma-runner-kwin.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "KWin"
msgstr ""
#: runners/kwin/plasma-runner-kwin.desktop:41
msgctxt "Comment"
msgid "Interact with the Plasma Compositor"
msgstr ""
#: runners/plasma-desktop/plasma-runner-plasma-desktop.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Plasma Desktop Shell"
msgstr ""
#: runners/plasma-desktop/plasma-runner-plasma-desktop.desktop:67
msgctxt "Comment"
msgid "Interact with the Plasma desktop shell"
msgstr ""
#: solid-device-automounter/kcm/device_automounter_kcm.desktop:9
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid "Mount,Removable,Devices,Automatic"
msgstr ""
#: solid-device-automounter/kcm/device_automounter_kcm.desktop:48
msgctxt "Name"
msgid "Removable Devices"
msgstr ""
#: solid-device-automounter/kcm/device_automounter_kcm.desktop:89
msgctxt "Comment"
msgid "Configure automatic handling of removable storage media"
msgstr ""
#: solid-device-automounter/kded/device_automounter.desktop:10
msgctxt "Name"
msgid "Removable Device Automounter"
msgstr ""
#: solid-device-automounter/kded/device_automounter.desktop:50
msgctxt "Comment"
msgid "Automatically mounts devices as needed"
msgstr ""
#: toolboxes/desktoptoolbox/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Declarative Toolbox"
msgstr ""
-#: toolboxes/desktoptoolbox/metadata.desktop:47
+#: toolboxes/desktoptoolbox/metadata.desktop:46
msgctxt "Comment"
msgid "Manage Plasma"
msgstr ""
#: toolboxes/paneltoolbox/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Panel Toolbox"
msgstr ""
-#: toolboxes/paneltoolbox/metadata.desktop:51
+#: toolboxes/paneltoolbox/metadata.desktop:50
msgctxt "Comment"
msgid "Manage Plasma panel"
msgstr ""
#: toolboxes/plasma-toolbox-paneltoolbox.desktop:2
msgctxt "Comment"
msgid "Default panel toolbox for the Plasma desktop shell"
msgstr ""
#: toolboxes/plasma-toolbox-paneltoolbox.desktop:60
msgctxt "Name"
msgid "Panel toolbox"
msgstr ""
Index: branches/stable/l10n-kf5/se/messages/kde-workspace/plasma-workspace._desktop_.po
===================================================================
--- branches/stable/l10n-kf5/se/messages/kde-workspace/plasma-workspace._desktop_.po (revision 1541970)
+++ branches/stable/l10n-kf5/se/messages/kde-workspace/plasma-workspace._desktop_.po (revision 1541971)
@@ -1,1660 +1,1648 @@
# Translation of plasma-workspace._desktop_ to Northern Sami
#
# Børre Gaup , 2002, 2003, 2005, 2006, 2007, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-13 01:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-17 06:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-27 12:08+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup \n"
"Language-Team: Northern Sami \n"
"Language: se\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: \n"
"X-Text-Markup: \n"
#: applets/activitybar/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Activity Bar"
msgstr ""
#: applets/activitybar/metadata.desktop:75
msgctxt "Comment"
msgid "Tab bar to switch activities"
msgstr ""
#: applets/analog-clock/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Analog Clock"
msgstr "Analogalaš diibmu"
#: applets/analog-clock/metadata.desktop:86
msgctxt "Comment"
msgid "A clock with hands"
msgstr ""
#: applets/appmenu/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Global Menu"
msgstr ""
#: applets/appmenu/package/metadata.desktop:41
msgctxt "Comment"
msgid "Global menubar on top of the screen"
msgstr ""
#: applets/batterymonitor/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Battery and Brightness"
msgstr ""
#: applets/batterymonitor/package/metadata.desktop:44
msgctxt "Comment"
msgid "See the power status of your battery"
msgstr ""
#: applets/batterymonitor/package/metadata.desktop:116
msgctxt "Keywords"
msgid "Power Management;Battery;System;Energy;"
msgstr ""
#: applets/calendar/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Calendar"
msgstr ""
#: applets/calendar/package/metadata.desktop:79
msgctxt "Comment"
msgid "Month display with your appointments and events"
msgstr ""
#: applets/clipboard/metadata.desktop:2
#: klipper/plasma-dataengine-clipboard.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#: applets/clipboard/metadata.desktop:47
msgctxt "Comment"
msgid "Provides access to the clipboard history"
msgstr ""
#: applets/devicenotifier/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Device Notifier"
msgstr ""
#: applets/devicenotifier/package/metadata.desktop:78
msgctxt "Comment"
msgid "Notifications and access for new devices"
msgstr ""
#: applets/devicenotifier/test-predicate-openinwindow.desktop:7
msgctxt "Name"
msgid "Open with File Manager"
msgstr ""
#: applets/digital-clock/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Digital Clock"
msgstr "Digitálalaš diibmu"
#: applets/digital-clock/package/metadata.desktop:88
msgctxt "Comment"
msgid "Time displayed in a digital format"
msgstr ""
#: applets/icon/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Icon"
msgstr "Govaš"
#: applets/icon/package/metadata.desktop:87
msgctxt "Comment"
msgid "A generic icon"
msgstr ""
#: applets/lock_logout/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Lock/Logout"
msgstr "Lohkadeapmi/olggosčáliheapmi"
#: applets/lock_logout/metadata.desktop:84
msgctxt "Comment"
msgid "Lock the screen or log out"
msgstr ""
#: applets/lock_logout/metadata.desktop:158
msgctxt "Keywords"
msgid "Lock;Logout;Sleep;Hibernate;Switch User;"
msgstr ""
#: applets/mediacontroller/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Media Player"
msgstr ""
#: applets/mediacontroller/metadata.desktop:48
msgctxt "Comment"
msgid "Media Player Controls"
msgstr ""
#: applets/notifications/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Notifications"
msgstr "Dieđáhusat"
#: applets/notifications/package/metadata.desktop:87
msgctxt "Comment"
msgid "Display notifications and jobs"
msgstr ""
#: applets/panelspacer/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Panel Spacer"
msgstr ""
#: applets/panelspacer/metadata.desktop:67
msgctxt "Comment"
msgid "Reserve empty spaces within the panel."
msgstr ""
#: applets/systemmonitor/cpu/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "CPU Load Monitor"
msgstr ""
#: applets/systemmonitor/cpu/metadata.desktop:44
msgctxt "Comment"
msgid "Monitor the load of the CPUs"
msgstr ""
#: applets/systemmonitor/diskactivity/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Hard Disk I/O Monitor"
msgstr ""
#: applets/systemmonitor/diskactivity/metadata.desktop:54
msgctxt "Comment"
msgid "An applet that monitors hard disk throughput and input/output"
msgstr ""
#: applets/systemmonitor/diskusage/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Hard Disk Space Usage"
msgstr ""
#: applets/systemmonitor/diskusage/metadata.desktop:53
msgctxt "Comment"
msgid "An applet that monitors hard disk space usage and percentage"
msgstr ""
#: applets/systemmonitor/memory/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Memory Status"
msgstr ""
#: applets/systemmonitor/memory/metadata.desktop:65
msgctxt "Comment"
msgid "A RAM usage monitor"
msgstr ""
#: applets/systemmonitor/net/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Network Monitor"
msgstr "Fierbmi"
#: applets/systemmonitor/net/metadata.desktop:65
msgctxt "Comment"
msgid "A network usage monitor"
msgstr ""
#: applets/systemtray/container/package/metadata.desktop:2
#: applets/systemtray/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "System Tray"
msgstr "Vuogádatgárcu"
#: applets/systemtray/container/package/metadata.desktop:89
msgctxt "Comment"
msgid "Access hidden applications minimized in the system tray"
msgstr ""
#: appmenu/appmenu.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Application menus daemon"
msgstr ""
#: appmenu/appmenu.desktop:52
msgctxt "Comment"
msgid "Transfers application's menu to the desktop"
msgstr ""
#: components/shellprivate/wallpaperplugin/wallpaperplugin.knsrc:2
msgctxt "Name"
msgid "Wallpaper Plugins"
msgstr ""
#: components/shellprivate/widgetexplorer/plasmoids.knsrc:2
msgctxt "Name"
msgid "Plasma Widgets"
msgstr ""
#: containmentactions/applauncher/plasma-containmentactions-applauncher.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Application Launcher"
msgstr "Prográmmaálggaheaddji"
#: containmentactions/applauncher/plasma-containmentactions-applauncher.desktop:89
msgctxt "Comment"
msgid "Simple application launcher"
msgstr ""
#: containmentactions/contextmenu/plasma-containmentactions-contextmenu.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Standard Menu"
msgstr ""
#: containmentactions/contextmenu/plasma-containmentactions-contextmenu.desktop:69
msgctxt "Comment"
msgid "The menu that normally shows on right-click"
msgstr ""
#: containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Paste"
msgstr ""
#: containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:72
msgctxt "Comment"
msgid "Creates a widget from the contents of the clipboard"
msgstr ""
#: containmentactions/switchactivity/plasma-containmentactions-switchactivity.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Switch Activity"
msgstr ""
#: containmentactions/switchactivity/plasma-containmentactions-switchactivity.desktop:69
msgctxt "Comment"
msgid "Switch to another activity"
msgstr ""
#: containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Switch Desktop"
msgstr ""
#: containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:71
msgctxt "Comment"
msgid "Switch to another virtual desktop"
msgstr ""
#: containmentactions/switchwindow/plasma-containmentactions-switchwindow.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Switch Window"
msgstr ""
#: containmentactions/switchwindow/plasma-containmentactions-switchwindow.desktop:69
msgctxt "Comment"
msgid "Show a list of windows to switch to"
msgstr ""
#: dataengines/activities/plasma-dataengine-activities.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Activities Engine"
msgstr ""
#: dataengines/activities/plasma-dataengine-activities.desktop:61
msgctxt "Comment"
msgid "Information on Plasma Activities"
msgstr ""
#: dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Application Job Information"
msgstr ""
#: dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:73
msgctxt "Comment"
msgid "Application job updates (via kuiserver)"
msgstr ""
#: dataengines/apps/plasma-dataengine-apps.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Application Information"
msgstr ""
#: dataengines/apps/plasma-dataengine-apps.desktop:70
msgctxt "Comment"
msgid "Information and launching of all applications in the app menu."
msgstr ""
#: dataengines/devicenotifications/plasma-dataengine-devicenotifications.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Device Notifications"
msgstr ""
#: dataengines/devicenotifications/plasma-dataengine-devicenotifications.desktop:65
msgctxt "Comment"
msgid "Passive device notifications for the user."
msgstr ""
#: dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Dictionary"
msgstr ""
#: dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:80
msgctxt "Comment"
msgid "Look up word meanings"
msgstr "Oza maid sátni máksá"
#: dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Run Commands"
msgstr ""
#: dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:76
msgctxt "Comment"
msgid "Run Executable Data Engine"
msgstr ""
#: dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Favicons"
msgstr ""
#: dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:76
msgctxt "Comment"
msgid "Data Engine for getting favicons of web sites"
msgstr ""
#: dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Files and Directories"
msgstr ""
-#: dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:77
+#: dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:76
msgctxt "Comment"
msgid "Information about files and directories."
msgstr ""
#: dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Geolocation"
msgstr ""
#: dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:68
msgctxt "Comment"
msgid "Geolocation Data Engine"
msgstr ""
#: dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Geolocation GPS"
msgstr ""
#: dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:68
msgctxt "Comment"
msgid "Geolocation from GPS address."
msgstr ""
#: dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Geolocation IP"
msgstr ""
#: dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:68
msgctxt "Comment"
msgid "Geolocation from IP address."
msgstr ""
#: dataengines/geolocation/plasma-geolocationprovider.desktop:4
msgctxt "Comment"
msgid "Plasma Geolocation Provider"
msgstr ""
#: dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Hotplug Events"
msgstr ""
#: dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:71
msgctxt "Comment"
msgid "Tracks hot-pluggable devices as they appear and disappear."
msgstr ""
#: dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Keyboard and Mouse State"
msgstr ""
#: dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:71
msgctxt "Comment"
msgid "Keyboard modifier and mouse buttons states"
msgstr ""
#: dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Pointer Position"
msgstr ""
#: dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:73
msgctxt "Comment"
msgid "Mouse position and cursor"
msgstr ""
#: dataengines/mpris2/plasma-dataengine-mpris2.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "MPRIS2"
msgstr ""
#: dataengines/mpris2/plasma-dataengine-mpris2.desktop:51
msgctxt "Comment"
msgid "Provides information from and control over media players via MPRIS2"
msgstr ""
#: dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Application Notifications"
msgstr ""
#: dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:77
msgctxt "Comment"
msgid "Passive visual notifications for the user."
msgstr ""
#: dataengines/packagekit/plasma-dataengine-packagekit.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "PackageKit"
msgstr ""
#: dataengines/packagekit/plasma-dataengine-packagekit.desktop:50
msgctxt "Comment"
msgid "PackageKit Data Engine"
msgstr ""
#: dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:2
#: runners/places/plasma-runner-places.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Places"
msgstr ""
#: dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:77
msgctxt "Comment"
msgid "Places, as seen in the file manager and in file dialogs."
msgstr ""
#: dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:3
msgctxt "Name|plasma data engine"
msgid "Power Management"
msgstr ""
#: dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:71
msgctxt "Comment"
msgid "Battery, AC, sleep and PowerDevil information."
msgstr ""
#: dataengines/share/backends/im9/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "im9.eu"
msgstr ""
#: dataengines/share/backends/im9/metadata.desktop:49
msgctxt "Comment"
msgid "Allows images to be shared using the im9.eu service"
msgstr ""
#: dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "img.susepaste.org"
msgstr ""
#: dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/metadata.desktop:56
msgctxt "Comment"
msgid "Allows images to be shared using the susepaste.org service"
msgstr ""
#: dataengines/share/backends/imgur/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Imgur"
msgstr ""
#: dataengines/share/backends/imgur/metadata.desktop:61
msgctxt "Comment"
msgid "Allows images to be shared using the imgur service"
msgstr ""
#: dataengines/share/backends/kde/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "paste.kde.org"
msgstr ""
#: dataengines/share/backends/kde/metadata.desktop:50
msgctxt "Comment"
msgid "Allows text to be shared using the kde.org service"
msgstr ""
#: dataengines/share/backends/pastebincom/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "pastebin.com"
msgstr ""
#: dataengines/share/backends/pastebincom/metadata.desktop:61
msgctxt "Comment"
msgid "Allows text to be shared using the pastebin.com service"
msgstr ""
#: dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "paste.opensuse.org"
msgstr ""
#: dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/metadata.desktop:61
msgctxt "Comment"
msgid "Paste text with openSUSE"
msgstr ""
#: dataengines/share/backends/pasteubuntucom/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "paste.ubuntu.com"
msgstr ""
#: dataengines/share/backends/privatepaste/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "privatepaste.com"
msgstr ""
#: dataengines/share/backends/privatepaste/metadata.desktop:60
msgctxt "Comment"
msgid "Paste text with the PrivatePaste.com service"
msgstr ""
#: dataengines/share/backends/simplestimagehosting/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Simplest Image Hosting"
msgstr ""
#: dataengines/share/backends/simplestimagehosting/metadata.desktop:58
msgctxt "Comment"
msgid "Allows images to be shared using the Simplest Image Hosting service"
msgstr ""
#: dataengines/share/backends/wklej/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "wklej.org"
msgstr ""
#: dataengines/share/backends/wklej/metadata.desktop:61
msgctxt "Comment"
msgid "Allows text to be shared using the wklej.org service"
msgstr ""
#: dataengines/share/backends/wstaw/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "wstaw.org"
msgstr ""
#: dataengines/share/backends/wstaw/metadata.desktop:62
msgctxt "Comment"
msgid "Allows images to be shared using the wstaw.org service"
msgstr ""
#: dataengines/share/data/plasma_shareprovider.desktop:4
msgctxt "Comment"
msgid "Plugin for Plasma Sharebin"
msgstr ""
#: dataengines/share/packagestructure/plasma-packagestructure-share.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "ShareProvider"
msgstr ""
#: dataengines/share/packagestructure/plasma-packagestructure-share.desktop:57
msgctxt "Comment"
msgid "Share Package Structure"
msgstr ""
#: dataengines/share/plasma-dataengine-share.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Share Services"
msgstr ""
#: dataengines/share/plasma-dataengine-share.desktop:61
msgctxt "Comment"
msgid "Engine to share content using different services"
msgstr ""
#: dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Device Information"
msgstr ""
#: dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:78
msgctxt "Comment"
msgid "Device data via Solid"
msgstr ""
#: dataengines/statusnotifieritem/plasma-dataengine-statusnotifieritem.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Status Notifier Information"
msgstr ""
-#: dataengines/statusnotifieritem/plasma-dataengine-statusnotifieritem.desktop:60
+#: dataengines/statusnotifieritem/plasma-dataengine-statusnotifieritem.desktop:59
msgctxt "Comment"
msgid ""
"Engine for applications' status information, based on the Status Notifier "
"protocol."
msgstr ""
#: dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:2
#: systemmonitor/org.kde.systemmonitor.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "System Monitor"
msgstr "Vuogádatgoziheaddji"
-#: dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:85
+#: dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:84
msgctxt "Comment"
msgid "System status information"
msgstr ""
#: dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Date and Time"
msgstr ""
-#: dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:80
+#: dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:79
msgctxt "Comment"
msgid "Date and time by timezone"
msgstr ""
#: dataengines/weather/ions/bbcukmet/ion-bbcukmet.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "BBC Weather"
msgstr ""
-#: dataengines/weather/ions/bbcukmet/ion-bbcukmet.desktop:23
+#: dataengines/weather/ions/bbcukmet/ion-bbcukmet.desktop:26
msgctxt "Comment"
msgid "XML Data from the British Broadcasting Corporation"
msgstr ""
#: dataengines/weather/ions/envcan/ion-envcan.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Environment Canada"
msgstr "Environment Canada"
#: dataengines/weather/ions/envcan/ion-envcan.desktop:73
msgctxt "Comment"
msgid "XML Data from Environment Canada"
msgstr "XML-dáhtat Environment Canadas"
#: dataengines/weather/ions/noaa/ion-noaa.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "NOAA's National Weather Service"
msgstr "NOAA amerihkálaš dálkebálvalus"
#: dataengines/weather/ions/noaa/ion-noaa.desktop:73
msgctxt "Comment"
msgid "XML Data from NOAA's National Weather Service"
msgstr "XML-dáhtat NOAA amerihkálaš dálkebálvalusas"
#: dataengines/weather/ions/wetter.com/ion-wettercom.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "wetter.com"
msgstr ""
#: dataengines/weather/ions/wetter.com/ion-wettercom.desktop:69
msgctxt "Comment"
msgid "Weather forecast by wetter.com"
msgstr ""
#: dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Weather"
msgstr ""
#: dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:77
msgctxt "Comment"
msgid "Weather data from multiple online sources"
msgstr ""
#: freespacenotifier/freespacenotifier.desktop:7
msgctxt "Name"
msgid "Free Space Notifier"
msgstr ""
#: freespacenotifier/freespacenotifier.desktop:69
msgctxt "Comment"
msgid "Warns when running out of space on your home folder"
msgstr ""
#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:3
msgctxt "Comment"
msgid "KDE Free Space Notifier Daemon"
msgstr ""
#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:66
msgctxt "Name"
msgid "Low Disk Space"
msgstr ""
#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:132
msgctxt "Name"
msgid "Warning"
msgstr "Várrehus"
#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:218
msgctxt "Comment"
msgid "Used for warning notifications"
msgstr ""
#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:292
msgctxt "Name"
msgid "Running low on disk space"
msgstr ""
#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:354
msgctxt "Comment"
msgid "You are running low on disk space"
msgstr ""
#: gmenu-dbusmenu-proxy/gmenudbusmenuproxy.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "GMenuDBusMenuProxy"
msgstr ""
#: kcms/translations/kcm_translations.desktop:14
#: kcms/translations/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Language"
msgstr ""
#: kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Directory Watcher"
msgstr ""
#: kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:50
msgctxt "Comment"
msgid "Monitors directories for changes"
msgstr ""
#: kioslave/desktop/./directory.trash:2
msgctxt "Name"
msgid "Trash"
msgstr "Ruskalihtti"
#: kioslave/desktop/./directory.trash:44
msgctxt "Comment"
msgid "Contains removed files"
msgstr "Dáppe leat eret váldon fiillat"
#: klipper/klipper.desktop:2 klipper/org.kde.klipper.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Klipper"
msgstr "Klipper"
#: klipper/klipper.desktop:91 klipper/org.kde.klipper.desktop:91
msgctxt "GenericName"
msgid "Clipboard Tool"
msgstr "Čuohpusgirjereaidu"
#: klipper/klipper.desktop:191 klipper/org.kde.klipper.desktop:191
msgctxt "Comment"
msgid "A cut & paste history utility"
msgstr "Reaidu mii čájeha boares čuohppusiid"
#: klipper/klipperrc.desktop:14
msgctxt "Description"
msgid "Jpeg-Image"
msgstr "Jpeg-govva"
#: klipper/klipperrc.desktop:108
msgctxt "Description"
msgid "Launch &Gwenview"
msgstr ""
#: klipper/klipperrc.desktop:190
msgctxt "Description"
msgid "Web-URL"
msgstr "Fierpmádatčujuhus"
#: klipper/klipperrc.desktop:283 klipper/klipperrc.desktop:1949
msgctxt "Description"
msgid "Open with &default Browser"
msgstr ""
#: klipper/klipperrc.desktop:365 klipper/klipperrc.desktop:2031
msgctxt "Description"
msgid "Open with &Konqueror"
msgstr "Raba &Konquerorain"
#: klipper/klipperrc.desktop:459 klipper/klipperrc.desktop:2124
msgctxt "Description"
msgid "Open with &Mozilla"
msgstr "Raba &Mozillain"
#: klipper/klipperrc.desktop:552 klipper/klipperrc.desktop:1388
#: klipper/klipperrc.desktop:1668 klipper/klipperrc.desktop:2217
msgctxt "Description"
msgid "Send &URL"
msgstr "Sádde &URL:a"
#: klipper/klipperrc.desktop:647
msgctxt "Description"
msgid "Open with &Firefox"
msgstr "Raba &Firefox:ain"
#: klipper/klipperrc.desktop:737
msgctxt "Description"
msgid "Send &Page"
msgstr "Sádde &siiddu"
#: klipper/klipperrc.desktop:830
msgctxt "Description"
msgid "Mail-URL"
msgstr "E-boastačujuhus"
#: klipper/klipperrc.desktop:923
msgctxt "Description"
msgid "Launch &Kmail"
msgstr "Álggat K&Mail"
#: klipper/klipperrc.desktop:1016
msgctxt "Description"
msgid "Launch &mutt"
msgstr "Álggat &mutt"
#: klipper/klipperrc.desktop:1107
msgctxt "Description"
msgid "Text File"
msgstr "Teakstafiila"
#: klipper/klipperrc.desktop:1202
msgctxt "Description"
msgid "Launch K&Write"
msgstr "Álggat &KWrite"
#: klipper/klipperrc.desktop:1294
msgctxt "Description"
msgid "Local file URL"
msgstr "Báikkalaš fiilačujuhus"
#: klipper/klipperrc.desktop:1482 klipper/klipperrc.desktop:1762
#: klipper/klipperrc.desktop:2311
msgctxt "Description"
msgid "Send &File"
msgstr "Sádde &fiilla"
#: klipper/klipperrc.desktop:1575
msgctxt "Description"
msgid "Gopher URL"
msgstr "Gopher-čujuhus"
#: klipper/klipperrc.desktop:1855
msgctxt "Description"
msgid "ftp URL"
msgstr "FTP-čujuhus"
#: klipper/plasma-dataengine-clipboard.desktop:47
msgctxt "Comment"
msgid "Clipboard Tool."
msgstr ""
#: krunner/krunner.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "KRunner"
msgstr ""
#: ktimezoned/ktimezoned.desktop:9
msgctxt "Name"
msgid "Time Zone"
msgstr ""
#: ktimezoned/ktimezoned.desktop:77
msgctxt "Comment"
msgid "Provides the system's time zone to applications"
msgstr ""
-#: kuiserver/kuiserver.desktop:3
-#, fuzzy
-msgctxt "Name"
-msgid "kuiserver"
-msgstr "kuiserver"
-
-#: kuiserver/kuiserver.desktop:85
-#, fuzzy
-msgctxt "Comment"
-msgid "KDE's Progress Info UI server"
-msgstr "KDE-ovdánancájehanbálvá"
-
#: libcolorcorrect/kded/colorcorrectlocationupdater.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "ColorCorrect Geolocation Updater"
msgstr ""
#: libcolorcorrect/kded/colorcorrectlocationupdater.desktop:38
msgctxt "Comment"
msgid "Sends updated location data to the compositor"
msgstr ""
#: lookandfeel/metadata.desktop:2
msgctxt "Comment"
msgid "Breeze by the KDE VDG"
msgstr ""
-#: lookandfeel/metadata.desktop:23
+#: lookandfeel/metadata.desktop:26
msgctxt "Keywords"
msgid ""
"Desktop;Workspace;Appearance;Look and Feel;Logout;Lock;Suspend;Shutdown;"
"Hibernate;"
msgstr ""
-#: lookandfeel/metadata.desktop:62 sddm-theme/metadata.desktop:2
+#: lookandfeel/metadata.desktop:65 sddm-theme/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Breeze"
msgstr ""
#: menu/desktop/hidden.directory:3
#, fuzzy
msgctxt "Name"
msgid "Internal Services"
msgstr "Siskkildas bálvalusat"
#: menu/desktop/kf5-development.directory:3
msgctxt "Name"
msgid "Development"
msgstr "Ovdánahttin"
#: menu/desktop/kf5-development-translation.directory:3
#, fuzzy
msgctxt "Name"
msgid "Translation"
msgstr "Jorgalus"
#: menu/desktop/kf5-development-webdevelopment.directory:3
#, fuzzy
msgctxt "Name"
msgid "Web Development"
msgstr "Fierpmádatovdánahttin"
#: menu/desktop/kf5-editors.directory:3
#, fuzzy
msgctxt "Name"
msgid "Editors"
msgstr "Čállinprográmmat"
#: menu/desktop/kf5-education.directory:3
msgctxt "Name"
msgid "Education"
msgstr "Oahpahus"
#: menu/desktop/kf5-edu-languages.directory:4
#, fuzzy
msgctxt "Name"
msgid "Languages"
msgstr "Gielat"
#: menu/desktop/kf5-edu-mathematics.directory:4
#, fuzzy
msgctxt "Name"
msgid "Mathematics"
msgstr "Matematihkka"
#: menu/desktop/kf5-edu-miscellaneous.directory:4
#, fuzzy
msgctxt "Name"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Feará mii"
#: menu/desktop/kf5-edu-science.directory:4
#, fuzzy
msgctxt "Name"
msgid "Science"
msgstr "Dieđa"
#: menu/desktop/kf5-edu-tools.directory:4
#, fuzzy
msgctxt "Name"
msgid "Teaching Tools"
msgstr "Oahpahanreaiddut"
#: menu/desktop/kf5-games-arcade.directory:3
#, fuzzy
msgctxt "Name"
msgid "Arcade"
msgstr "Fearán"
#: menu/desktop/kf5-games-board.directory:3
#, fuzzy
msgctxt "Name"
msgid "Board Games"
msgstr "Duolbbášspealut"
#: menu/desktop/kf5-games-card.directory:3
#, fuzzy
msgctxt "Name"
msgid "Card Games"
msgstr "Goartaspealut"
#: menu/desktop/kf5-games.directory:3
msgctxt "Name"
msgid "Games"
msgstr "Spealut"
#: menu/desktop/kf5-games-kids.directory:3
#, fuzzy
msgctxt "Name"
msgid "Games for Kids"
msgstr "Mánáidspealut"
#: menu/desktop/kf5-games-logic.directory:3
msgctxt "Name"
msgid "Logic Games"
msgstr ""
#: menu/desktop/kf5-games-roguelikes.directory:3
#, fuzzy
msgctxt "Name"
msgid "Rogue-like Games"
msgstr "Rogue-lágána spealut"
#: menu/desktop/kf5-games-strategy.directory:3
#, fuzzy
msgctxt "Name"
msgid "Tactics & Strategy"
msgstr "Taktihkka ja strategiija"
#: menu/desktop/kf5-graphics.directory:3
msgctxt "Name"
msgid "Graphics"
msgstr "Grafihkka"
#: menu/desktop/kf5-internet.directory:3
msgctxt "Name"
msgid "Internet"
msgstr "Interneahtta"
#: menu/desktop/kf5-internet-terminal.directory:3
#: menu/desktop/kf5-system-terminal.directory:3
#, fuzzy
msgctxt "Name"
msgid "Terminal Applications"
msgstr "Terminálprográmmat"
#: menu/desktop/kf5-main.directory:4
#, fuzzy
msgctxt "Name"
msgid "KDE Menu"
msgstr "KDE-fállu"
#: menu/desktop/kf5-more.directory:4
#, fuzzy
msgctxt "Name"
msgid "More Applications"
msgstr "Eanet prográmmat"
#: menu/desktop/kf5-multimedia.directory:3
msgctxt "Name"
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimedia"
#: menu/desktop/kf5-office.directory:3
msgctxt "Name"
msgid "Office"
msgstr "Kántuvra"
#: menu/desktop/kf5-science.directory:4
#, fuzzy
msgctxt "Name"
msgid "Science & Math"
msgstr "Dieđa ja matematihkka"
#: menu/desktop/kf5-settingsmenu.directory:3
#, fuzzy
msgctxt "Name"
msgid "Settings"
msgstr "Heivehusat"
#: menu/desktop/kf5-system.directory:3
msgctxt "Name"
msgid "System"
msgstr "Vuogádat"
#: menu/desktop/kf5-toys.directory:3
#, fuzzy
msgctxt "Name"
msgid "Toys"
msgstr "Stohkosat"
#: menu/desktop/kf5-unknown.directory:3
#, fuzzy
msgctxt "Name"
msgid "Lost & Found"
msgstr "Láhppon ja gávdnon"
#: menu/desktop/kf5-utilities-accessibility.directory:3
msgctxt "Name"
msgid "Accessibility"
msgstr "Álkkibut geavaheapmi"
#: menu/desktop/kf5-utilities-accessibility.directory:96
msgctxt "Comment"
msgid "Accessibility"
msgstr "Álkkibut geavaheapmi"
#: menu/desktop/kf5-utilities-desktop.directory:3
msgctxt "Name"
msgid "Desktop"
msgstr "Čállinbeavdi"
#: menu/desktop/kf5-utilities-desktop.directory:52
#, fuzzy
msgctxt "Comment"
msgid "Desktop"
msgstr "Čállinbeavdi"
#: menu/desktop/kf5-utilities.directory:3
msgctxt "Name"
msgid "Utilities"
msgstr "Reaiddut"
#: menu/desktop/kf5-utilities.directory:53
#, fuzzy
msgctxt "Comment"
msgid "Utilities"
msgstr "Reaiddut"
#: menu/desktop/kf5-utilities-file.directory:3
#, fuzzy
msgctxt "Name"
msgid "File"
msgstr "Fiila"
#: menu/desktop/kf5-utilities-file.directory:54
#, fuzzy
msgctxt "Comment"
msgid "File"
msgstr "Fiila"
#: menu/desktop/kf5-utilities-peripherals.directory:3
#, fuzzy
msgctxt "Name"
msgid "Peripherals"
msgstr "Lasseovttadagat"
#: menu/desktop/kf5-utilities-peripherals.directory:93
#, fuzzy
msgctxt "Comment"
msgid "Peripherals"
msgstr "Lasseovttadagat"
#: menu/desktop/kf5-utilities-pim.directory:3
#, fuzzy
msgctxt "Name"
msgid "PIM"
msgstr "Peršuvnnalaš diehtogieđahalli"
#: menu/desktop/kf5-utilities-pim.directory:89
#, fuzzy
msgctxt "Comment"
msgid "PIM"
msgstr "Peršuvnnalaš diehtogieđahalli"
#: menu/desktop/kf5-utilities-xutils.directory:4
#, fuzzy
msgctxt "Name"
msgid "X-Utilities"
msgstr "X-reaiddut"
#: menu/desktop/kf5-utilities-xutils.directory:51
#, fuzzy
msgctxt "Comment"
msgid "X Window Utilities"
msgstr "X Window-reaiddut"
#: phonon/platform_kde/phononbackend.desktop:4
msgctxt "Name"
msgid "KDE Multimedia Backend"
msgstr ""
#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:3
msgctxt "Comment"
msgid "Multimedia System"
msgstr ""
#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:72
msgctxt "Name"
msgid "Application"
msgstr ""
#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:122
msgctxt "Name"
msgid "Audio Output Device Changed"
msgstr ""
#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:186
msgctxt "Comment"
msgid "Notification when audio output device has automatically changed"
msgstr ""
#: plasma.desktop.cmake:6 plasmawayland.desktop.cmake:5
msgctxt "Name"
msgid "Plasma"
msgstr ""
#: plasma.desktop.cmake:51 plasmawayland.desktop.cmake:50
msgctxt "Comment"
msgid "Plasma by KDE"
msgstr ""
#: plasma-windowed/plasma-windowed.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Plasma Windowed"
msgstr ""
#: plasma-windowed/plasma-windowed.desktop:45
msgctxt "Comment"
msgid "Run Plasmoids as simple applications"
msgstr ""
#: runners/activities/plasma-runner-activityrunner.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Activities"
msgstr ""
#: runners/activities/plasma-runner-activityrunner.desktop:60
msgctxt "Comment"
msgid "List and switch between desktop activities"
msgstr ""
#: runners/appstream/plasma-runner-appstream.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Software Center"
msgstr ""
#: runners/appstream/plasma-runner-appstream.desktop:40
msgctxt "Comment"
msgid "Lets you find software"
msgstr ""
#: runners/baloo/plasma-runner-baloosearch.desktop:2
#, fuzzy
msgctxt "Name"
msgid "Desktop Search"
msgstr "Čállinbeavdi"
#: runners/baloo/plasma-runner-baloosearch.desktop:47
msgctxt "Comment"
msgid "Searches through files, emails and contacts"
msgstr ""
#: runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:3
msgctxt "Name|plasma runner"
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:72
msgctxt "Comment"
msgid "Find and open bookmarks"
msgstr ""
# unreviewed-context
#: runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Calculator"
msgstr "Kalkuláhtor"
#: runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:82
msgctxt "Comment"
msgid "Calculate expressions"
msgstr "Rehkenastte mattebihtáid"
#: runners/kill/plasma-runner-kill_config.desktop:9
msgctxt "Name"
msgid "Kill Applications"
msgstr ""
#: runners/kill/plasma-runner-kill.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Terminate Applications"
msgstr ""
#: runners/kill/plasma-runner-kill.desktop:71
msgctxt "Comment"
msgid "Stop applications that are currently running"
msgstr ""
#: runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Locations"
msgstr ""
#: runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:78
msgctxt "Comment"
msgid "File and URL opener"
msgstr ""
#: runners/places/plasma-runner-places.desktop:80
msgctxt "Comment"
msgid "Open devices and folder bookmarks"
msgstr ""
#: runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:2
msgctxt "Comment"
msgid "Basic Power Management Operations"
msgstr ""
#: runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:75
msgctxt "Name"
msgid "Power"
msgstr ""
#: runners/recentdocuments/plasma-runner-recentdocuments.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Recent Documents"
msgstr ""
#: runners/services/plasma-runner-services.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Applications"
msgstr "Prográmmat"
#: runners/services/plasma-runner-services.desktop:93
msgctxt "Comment"
msgid "Find applications, control panels and services"
msgstr ""
#: runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Desktop Sessions"
msgstr ""
#: runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:78
msgctxt "Comment"
msgid "Fast user switching"
msgstr ""
#: runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Command Line"
msgstr ""
#: runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:80
msgctxt "Comment"
msgid "Executes shell commands"
msgstr ""
#: runners/solid/plasma-runner-solid.desktop:3
msgctxt "Name|plasma runner"
msgid "Devices"
msgstr ""
#: runners/solid/plasma-runner-solid.desktop:73
msgctxt "Comment"
msgid "Manage removable devices"
msgstr ""
#: runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:3
msgctxt "Name|plasma runner"
msgid "Web Shortcuts"
msgstr ""
#: runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:72
msgctxt "Comment"
msgid "Allows user to use Konqueror's web shortcuts"
msgstr ""
#: runners/windowedwidgets/plasma-runner-windowedwidgets.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Windowed widgets"
msgstr ""
#: runners/windowedwidgets/plasma-runner-windowedwidgets.desktop:64
msgctxt "Comment"
msgid "Find Plasma widgets that can be run as standalone windows"
msgstr ""
#: runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:3
msgctxt "Name|plasma runner"
msgid "Windows"
msgstr ""
#: runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:72
msgctxt "Comment"
msgid "List windows and desktops and switch them"
msgstr ""
#: sddm-theme/metadata.desktop:46
msgctxt "Description"
msgid "Breeze"
msgstr ""
#: shell/org.kde.plasmashell.desktop:4
msgctxt "Name"
msgid "Plasma Desktop Workspace"
msgstr ""
#: shell/packageplugins/layouttemplate/plasma-packagestructure-layouttemplate.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Layout Template"
msgstr ""
#: shell/packageplugins/lookandfeel/plasma-packagestructure-lookandfeel.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Look and Feel"
msgstr ""
#: shell/packageplugins/qmlWallpaper/plasma-packagestructure-wallpaper.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Wallpaper"
msgstr ""
#: shell/packageplugins/shell/plasma-packagestructure-plasma-shell.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Plasma Shell"
msgstr ""
#: shell/packageplugins/wallpaperimages/plasma-packagestructure-wallpaperimages.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Wallpaper Images"
msgstr ""
#: solidautoeject/solidautoeject.desktop:6
msgctxt "Name"
msgid "Drive Ejector"
msgstr ""
#: solidautoeject/solidautoeject.desktop:71
msgctxt "Comment"
msgid "Automatically releases drives when their eject button is pushed"
msgstr ""
#: soliduiserver/soliduiserver.desktop:7
msgctxt "Name"
msgid "Hardware Detection"
msgstr ""
#: soliduiserver/soliduiserver.desktop:53
msgctxt "Comment"
msgid "Provides a user interface for hardware events"
msgstr ""
#: statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Status Notifier Manager"
msgstr ""
#: statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:63
msgctxt "Comment"
msgid "Manages services that provide status notifier user interfaces"
msgstr ""
#: systemmonitor/ksysguard.desktop:10
msgctxt "Name"
msgid "KSysguard"
msgstr ""
#: systemmonitor/ksysguard.desktop:56
msgctxt "Comment"
msgid "Launches KSysguard on Ctrl + Escape"
msgstr ""
#: templates/ion-dataengine/ion-dataengine.kdevtemplate:3
msgctxt "Name"
msgid "Plasma Weather Ion Dataengine"
msgstr ""
#: templates/ion-dataengine/ion-dataengine.kdevtemplate:40
msgctxt "Comment"
msgid ""
"A special Plasma sub-dataengine for the Plasma Weather dataengine, providing "
"access to one weather data service provider"
msgstr ""
#: themes/qtcde.themerc:2
msgctxt "Name"
msgid "CDE"
msgstr "CDE"
#: themes/qtcde.themerc:91
msgctxt "Comment"
msgid "Built-in unthemed CDE style"
msgstr "Sisahuksejuvvon, fáddákeahtes CDE-stiila"
#: themes/qtcleanlooks.themerc:2
msgctxt "Name"
msgid "Cleanlooks"
msgstr ""
#: themes/qtcleanlooks.themerc:66
msgctxt "Comment"
msgid "Built-in unthemed style similar to Clearlooks from GNOME"
msgstr ""
#: themes/qtgtk.themerc:2
msgctxt "Name"
msgid "GTK+ Style"
msgstr ""
#: themes/qtgtk.themerc:71
msgctxt "Comment"
msgid "Style that uses the GTK+ theming engine"
msgstr ""
#: themes/qtmacintosh.themerc:2
msgctxt "Name"
msgid "Mac OS X"
msgstr ""
#: themes/qtmacintosh.themerc:73
msgctxt "Comment"
msgid "Style that uses the Apple Appearance Manager"
msgstr ""
#: themes/qtmotif.themerc:2
msgctxt "Name"
msgid "Motif"
msgstr "Motif"
#: themes/qtmotif.themerc:86
msgctxt "Comment"
msgid "Built-in unthemed Motif style"
msgstr "Sisahuksejuvvon, fáddákeahtes Motif-stiila"
#: themes/qtplastique.themerc:2
msgctxt "Name"
msgid "Plastique"
msgstr ""
#: themes/qtplastique.themerc:70
msgctxt "Comment"
msgid "Built-in unthemed style similar to Plastik from KDE3"
msgstr ""
#: themes/qtwindows.themerc:2
msgctxt "Name"
msgid "MS Windows 9x"
msgstr "MS Windows 9x"
#: themes/qtwindows.themerc:87
msgctxt "Comment"
msgid "Built-in unthemed Windows 9x style"
msgstr "Sisahuksejuvvon, fáddákeahtes Windows 9x-stiila"
#: themes/qtwindowsvista.themerc:2
msgctxt "Name"
msgid "MS Windows Vista"
msgstr ""
#: themes/qtwindowsvista.themerc:70
msgctxt "Comment"
msgid "Style that uses the Windows Vista style engine"
msgstr ""
#: themes/qtwindowsxp.themerc:2
msgctxt "Name"
msgid "MS Windows XP"
msgstr ""
#: themes/qtwindowsxp.themerc:70
msgctxt "Comment"
msgid "Style that uses the Windows XP style engine"
msgstr ""
#: wallpapers/color/metadata.desktop:4
msgctxt "Name"
msgid "Plain Color"
msgstr ""
#: wallpapers/color/metadata.desktop:52
msgctxt "Comment"
msgid "Plain color wallpaper"
msgstr ""
#: wallpapers/color/plasma-wallpaper-color.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Color"
msgstr ""
#: wallpapers/color/plasma-wallpaper-color.desktop:51
msgctxt "Comment"
msgid "A plain color or gradient"
msgstr ""
#: wallpapers/image/imagepackage/metadata.desktop:4
msgctxt "Name"
msgid "Image"
msgstr ""
#: wallpapers/image/imagepackage/metadata.desktop:82
msgctxt "Comment"
msgid "Wallpaper view for images"
msgstr ""
#: wallpapers/image/slideshowpackage/metadata.desktop:4
msgctxt "Name"
msgid "Slideshow"
msgstr ""
#: wallpapers/image/slideshowpackage/metadata.desktop:79
msgctxt "Comment"
msgid "Slideshow wallpaper"
msgstr ""
#: wallpapers/image/wallpaper.knsrc:2
msgctxt "Name"
msgid "Wallpapers"
msgstr ""
#: xembed-sni-proxy/xembedsniproxy.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "XembedSniProxy"
msgstr ""
Index: branches/stable/l10n-kf5/se/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.desktopcontainment.po
===================================================================
--- branches/stable/l10n-kf5/se/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.desktopcontainment.po (revision 1541970)
+++ branches/stable/l10n-kf5/se/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.desktopcontainment.po (revision 1541971)
@@ -1,450 +1,454 @@
# Translation of plasma_applet_org.kde.desktopcontainment to Northern Sami
#
# Børre Gaup , 2003, 2004, 2005, 2006, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-17 03:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-07 04:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-24 02:54+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup \n"
"Language-Team: Northern Sami \n"
"Language: se\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: package/contents/config/config.qml:29
msgid "Location"
msgstr ""
#: package/contents/config/config.qml:36
-#: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:223
+#: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:220
#: package/contents/ui/FolderViewLayer.qml:422
msgid "Icons"
msgstr "Govažat"
#: package/contents/config/config.qml:43
msgid "Filter"
msgstr "Silli"
#: package/contents/config/config.qml:50
msgid "Tweaks"
msgstr ""
#: package/contents/ui/AppletHandle.qml:105
msgid "Resize"
msgstr "Rievdat sturrodaga"
#: package/contents/ui/AppletHandle.qml:127
msgid "Rotate"
msgstr "Jorat"
#: package/contents/ui/AppletHandle.qml:284
msgid "Remove"
msgstr "Váldde eret"
#: package/contents/ui/BackButtonItem.qml:116
msgid "Back"
msgstr ""
-#: package/contents/ui/ConfigFilter.qml:84
-msgid "Show All Files"
+#: package/contents/ui/ConfigFilter.qml:76
+msgid "Files:"
msgstr ""
-#: package/contents/ui/ConfigFilter.qml:84
-msgid "Show Files Matching"
+#: package/contents/ui/ConfigFilter.qml:77
+msgid "Show all"
msgstr ""
-#: package/contents/ui/ConfigFilter.qml:84
-msgid "Hide Files Matching"
+#: package/contents/ui/ConfigFilter.qml:77
+msgid "Show matching"
msgstr ""
-#: package/contents/ui/ConfigFilter.qml:90
+#: package/contents/ui/ConfigFilter.qml:77
+msgid "Hide matching"
+msgstr ""
+
+#: package/contents/ui/ConfigFilter.qml:82
msgid "File name pattern:"
msgstr ""
-#: package/contents/ui/ConfigFilter.qml:104
+#: package/contents/ui/ConfigFilter.qml:88
msgid "File types:"
msgstr ""
-#: package/contents/ui/ConfigFilter.qml:114
-msgid "Search file type..."
+#: package/contents/ui/ConfigFilter.qml:90
+msgid "Search..."
msgstr ""
-#: package/contents/ui/ConfigFilter.qml:211
+#: package/contents/ui/ConfigFilter.qml:188
msgid "File type"
msgstr "Fiilašládja"
-#: package/contents/ui/ConfigFilter.qml:219
+#: package/contents/ui/ConfigFilter.qml:197
msgid "Description"
msgstr ""
-#: package/contents/ui/ConfigFilter.qml:237
+#: package/contents/ui/ConfigFilter.qml:211
msgid "Select All"
msgstr ""
-#: package/contents/ui/ConfigFilter.qml:248
+#: package/contents/ui/ConfigFilter.qml:222
msgid "Deselect All"
msgstr ""
-#: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:78
+#: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:75
msgid "Panel button:"
msgstr ""
-#: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:84
+#: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:81
msgid "Use a custom icon"
msgstr ""
-#: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:118
+#: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:115
msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog"
msgid "Choose..."
msgstr ""
-#: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:124
+#: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:121
msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default"
msgid "Clear Icon"
msgstr ""
-#: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:143
+#: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:140
msgid "Arrangement:"
msgstr ""
-#: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:145
+#: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:142
#: plugins/folder/viewpropertiesmenu.cpp:34
#, kde-format
msgid "Rows"
msgstr ""
-#: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:145
+#: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:142
#: plugins/folder/viewpropertiesmenu.cpp:38
#, kde-format
msgid "Columns"
msgstr ""
-#: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:152
-msgid "Align Left"
+#: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:149
+msgid "Align left"
msgstr ""
-#: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:152
-msgid "Align Right"
+#: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:149
+msgid "Align right"
msgstr ""
-#: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:167
+#: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:164
msgid "Lock in place"
msgstr ""
-#: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:180
+#: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:177
msgid "Sorting:"
msgstr ""
-#: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:188
+#: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:185
msgid "Manual"
msgstr ""
-#: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:188
+#: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:185
#: plugins/folder/viewpropertiesmenu.cpp:62
#, kde-format
msgid "Name"
msgstr ""
-#: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:188
+#: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:185
#: plugins/folder/viewpropertiesmenu.cpp:66
#, kde-format
msgid "Size"
msgstr ""
-#: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:188
+#: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:185
#: plugins/folder/viewpropertiesmenu.cpp:70
#, kde-format
msgid "Type"
msgstr ""
-#: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:188
+#: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:185
#: plugins/folder/viewpropertiesmenu.cpp:74
#, kde-format
msgid "Date"
msgstr ""
-#: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:199
+#: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:196
#: plugins/folder/viewpropertiesmenu.cpp:79
#, kde-format
msgid "Descending"
msgstr ""
-#: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:207
+#: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:204
msgid "Folders first"
msgstr ""
-#: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:221
+#: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:218
msgctxt "whether to use icon or list view"
msgid "View mode:"
msgstr ""
-#: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:223
+#: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:220
msgid "List"
msgstr "Listu"
-#: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:234
+#: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:231
msgid "Icon size:"
msgstr ""
-#: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:249
+#: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:246
#: plugins/folder/viewpropertiesmenu.cpp:88
#, kde-format
msgid "Small"
msgstr ""
-#: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:258
+#: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:255
#: plugins/folder/viewpropertiesmenu.cpp:88
#, kde-format
msgid "Large"
msgstr ""
-#: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:266
+#: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:263
msgid "Label width:"
msgstr ""
-#: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:269
+#: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:266
msgid "Narrow"
msgstr ""
-#: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:270
+#: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:267
#: plugins/folder/viewpropertiesmenu.cpp:88
#, kde-format
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:271
+#: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:268
msgid "Wide"
msgstr ""
-#: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:279
+#: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:276
msgid "Text lines:"
msgstr ""
-#: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:295
+#: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:292
msgid "Features:"
msgstr ""
-#: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:297
+#: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:294
msgid "Tooltips"
msgstr ""
-#: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:304
+#: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:301
msgid "Selection markers"
msgstr ""
-#: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:311
+#: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:308
msgid "Folder preview popups"
msgstr ""
-#: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:317
+#: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:314
#, fuzzy
msgid "Preview thumbnails"
msgstr "Ovdačájeheapmi dás"
-#: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:323
-msgid "More Preview Options..."
+#: package/contents/ui/ConfigIcons.qml:321
+msgid "Configure Preview Plugins..."
msgstr ""
-#: package/contents/ui/ConfigLocation.qml:94
+#: package/contents/ui/ConfigLocation.qml:93
msgid "Show:"
msgstr ""
-#: package/contents/ui/ConfigLocation.qml:96
+#: package/contents/ui/ConfigLocation.qml:95
msgid "Desktop folder"
msgstr ""
-#: package/contents/ui/ConfigLocation.qml:104
+#: package/contents/ui/ConfigLocation.qml:102
msgid "Files linked to the current activity"
msgstr ""
-#: package/contents/ui/ConfigLocation.qml:111
+#: package/contents/ui/ConfigLocation.qml:109
msgid "Places panel item:"
msgstr ""
-#: package/contents/ui/ConfigLocation.qml:151
+#: package/contents/ui/ConfigLocation.qml:142
msgid "Custom location:"
msgstr ""
-#: package/contents/ui/ConfigLocation.qml:164
-msgid "Type a path or a URL here"
+#: package/contents/ui/ConfigLocation.qml:150
+msgid "Type path or URL..."
msgstr ""
-#: package/contents/ui/ConfigLocation.qml:206
+#: package/contents/ui/ConfigLocation.qml:191
msgid "Title:"
msgstr "Namahus:"
-#: package/contents/ui/ConfigLocation.qml:208
+#: package/contents/ui/ConfigLocation.qml:193
msgid "None"
msgstr ""
-#: package/contents/ui/ConfigLocation.qml:208
+#: package/contents/ui/ConfigLocation.qml:193
msgid "Default"
msgstr ""
-#: package/contents/ui/ConfigLocation.qml:208
+#: package/contents/ui/ConfigLocation.qml:193
msgid "Full path"
msgstr ""
-#: package/contents/ui/ConfigLocation.qml:208
+#: package/contents/ui/ConfigLocation.qml:193
msgid "Custom title"
msgstr ""
-#: package/contents/ui/ConfigLocation.qml:223
-msgid "Enter custom title here"
+#: package/contents/ui/ConfigLocation.qml:208
+msgid "Enter custom title..."
msgstr ""
#: package/contents/ui/ConfigTweaks.qml:43
msgid ""
"With the Desktop Toolbox hidden, right-click on the desktop and choose "
"'Configure Desktop...' to access this configuration window in the future"
msgstr ""
#: package/contents/ui/ConfigTweaks.qml:54
msgid "Show the desktop toolbox"
msgstr ""
#: package/contents/ui/ConfigTweaks.qml:72
msgid "Press and hold widgets to move them and reveal their handles"
msgstr ""
#: package/contents/ui/FolderItemPreviewPluginsDialog.qml:36
msgid "Preview Plugins"
msgstr ""
#: package/contents/ui/FolderItemPreviewPluginsDialog.qml:94
msgid "OK"
msgstr ""
#: package/contents/ui/FolderItemPreviewPluginsDialog.qml:107
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: package/contents/ui/main.qml:382
msgid "Widgets unlocked"
msgstr ""
#: package/contents/ui/main.qml:383
msgid "You can press and hold widgets to move them and reveal their handles."
msgstr ""
#: package/contents/ui/main.qml:384
msgid "Got it"
msgstr ""
#: package/contents/ui/main.qml:597
msgid "Configure Desktop..."
msgstr ""
#: plugins/folder/directorypicker.cpp:45
#, kde-format
msgid "Select Folder"
msgstr ""
#: plugins/folder/foldermodel.cpp:402
#, kde-format
msgid "&Refresh Desktop"
msgstr ""
-#: plugins/folder/foldermodel.cpp:402 plugins/folder/foldermodel.cpp:1604
+#: plugins/folder/foldermodel.cpp:402 plugins/folder/foldermodel.cpp:1609
#, kde-format
msgid "&Refresh View"
msgstr ""
-#: plugins/folder/foldermodel.cpp:1611
+#: plugins/folder/foldermodel.cpp:1616
#, kde-format
msgid "&Empty Trash"
msgstr ""
-#: plugins/folder/foldermodel.cpp:1614
+#: plugins/folder/foldermodel.cpp:1619
#, kde-format
msgctxt "Restore from trash"
msgid "Restore"
msgstr ""
-#: plugins/folder/foldermodel.cpp:1619
+#: plugins/folder/foldermodel.cpp:1624
#, kde-format
msgid "&Open"
msgstr "&Raba"
-#: plugins/folder/foldermodel.cpp:1735
+#: plugins/folder/foldermodel.cpp:1740
#, kde-format
msgid "&Paste"
msgstr ""
-#: plugins/folder/foldermodel.cpp:1843
+#: plugins/folder/foldermodel.cpp:1848
#, kde-format
msgid "&Properties"
msgstr "&Iešvuođat"
#: plugins/folder/viewpropertiesmenu.cpp:31
#, kde-format
msgid "Arrange In"
msgstr ""
#: plugins/folder/viewpropertiesmenu.cpp:43
#, kde-format
msgid "Align"
msgstr ""
#: plugins/folder/viewpropertiesmenu.cpp:46
#, kde-format
msgid "Left"
msgstr ""
#: plugins/folder/viewpropertiesmenu.cpp:50
#, kde-format
msgid "Right"
msgstr ""
#: plugins/folder/viewpropertiesmenu.cpp:55
#, kde-format
msgid "Sort By"
msgstr "Sortere dán bokte"
#: plugins/folder/viewpropertiesmenu.cpp:58
#, kde-format
msgid "Unsorted"
msgstr ""
#: plugins/folder/viewpropertiesmenu.cpp:81
#, kde-format
msgid "Folders First"
msgstr "Máhpat vuos"
#: plugins/folder/viewpropertiesmenu.cpp:84
#, kde-format
msgid "Icon Size"
msgstr ""
#: plugins/folder/viewpropertiesmenu.cpp:88
#, kde-format
msgid "Tiny"
msgstr "Hui unni"
#: plugins/folder/viewpropertiesmenu.cpp:88
#, kde-format
msgid "Small Medium"
msgstr ""
#: plugins/folder/viewpropertiesmenu.cpp:88
#, kde-format
msgid "Huge"
msgstr ""
#: plugins/folder/viewpropertiesmenu.cpp:97
#, kde-format
msgid "Show Previews"
msgstr ""
#: plugins/folder/viewpropertiesmenu.cpp:100
#, kde-format
msgid "Locked"
msgstr ""
Index: branches/stable/l10n-kf5/se/messages/kde-workspace/processui.po
===================================================================
--- branches/stable/l10n-kf5/se/messages/kde-workspace/processui.po (revision 1541970)
+++ branches/stable/l10n-kf5/se/messages/kde-workspace/processui.po (revision 1541971)
@@ -1,1626 +1,1626 @@
# Translation of processui to Northern Sami
#
# Børre Gaup , 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: processui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-25 03:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-17 08:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-22 18:36+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup \n"
"Language-Team: Northern Sami \n"
"Language: se\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
-#: ksysguardprocesslist.cpp:204 ksysguardprocesslist.cpp:529
+#: ksysguardprocesslist.cpp:204 ksysguardprocesslist.cpp:530
#, kde-format
msgid "Set Priority..."
msgid_plural "Set Priority..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ksysguardprocesslist.cpp:206 ksysguardprocesslist.cpp:622
+#: ksysguardprocesslist.cpp:206 ksysguardprocesslist.cpp:623
#, kde-format
msgid "Jump to Parent Process"
msgstr "Njuikes váhnenprosessii"
#: ksysguardprocesslist.cpp:208
#, kde-format
msgid "Jump to Process Debugging This One"
msgstr ""
#: ksysguardprocesslist.cpp:209
#, kde-format
msgid "Show Application Window"
msgstr ""
#: ksysguardprocesslist.cpp:210
#, kde-format
msgid "Resume Stopped Process"
msgstr ""
#: ksysguardprocesslist.cpp:211
#, kde-format
msgid "End Process"
msgid_plural "End Processes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ksysguardprocesslist.cpp:214 ksysguardprocesslist.cpp:530
+#: ksysguardprocesslist.cpp:214 ksysguardprocesslist.cpp:531
#, kde-format
msgid "Forcibly Kill Process"
msgid_plural "Forcibly Kill Processes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ksysguardprocesslist.cpp:218
#, kde-format
msgid "Suspend (STOP)"
msgstr "Bisset (STOP)"
#: ksysguardprocesslist.cpp:219
#, kde-format
msgid "Continue (CONT)"
msgstr "Joatkke (CONT)"
#: ksysguardprocesslist.cpp:220
#, kde-format
msgid "Hangup (HUP)"
msgstr "Hangup (HUP)"
#: ksysguardprocesslist.cpp:221
#, kde-format
msgid "Interrupt (INT)"
msgstr ""
#: ksysguardprocesslist.cpp:222
#, kde-format
msgid "Terminate (TERM)"
msgstr "Heaittit (TERM)"
#: ksysguardprocesslist.cpp:223
#, kde-format
msgid "Kill (KILL)"
msgstr "Gotte (KILL)"
#: ksysguardprocesslist.cpp:224
#, kde-format
msgid "User 1 (USR1)"
msgstr "Geavaheaddji 1 (USR1)"
#: ksysguardprocesslist.cpp:225
#, kde-format
msgid "User 2 (USR2)"
msgstr "Geavaheaddji 2 (USR2)"
#: ksysguardprocesslist.cpp:228
#, kde-format
msgid "Focus on Quick Search"
msgstr ""
-#: ksysguardprocesslist.cpp:382
+#: ksysguardprocesslist.cpp:383
#, kde-format
msgid ""
"End the selected process. Warning - you may lose unsaved work. Right "
"click on a process to send other signals. See What's This for technical "
"information."
msgstr ""
-#: ksysguardprocesslist.cpp:417
+#: ksysguardprocesslist.cpp:418
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Run Command"
msgstr ""
-#: ksysguardprocesslist.cpp:434
+#: ksysguardprocesslist.cpp:435
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Kill a Window"
msgstr ""
-#: ksysguardprocesslist.cpp:531
+#: ksysguardprocesslist.cpp:532
#, kde-format
msgctxt "Context menu"
msgid "End Process"
msgid_plural "End Processes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ksysguardprocesslist.cpp:567
+#: ksysguardprocesslist.cpp:568
#, kde-format
msgid "Send Signal"
msgstr "Sádde signála"
-#: ksysguardprocesslist.cpp:585
+#: ksysguardprocesslist.cpp:586
#, kde-format
msgid "Jump to Parent Process (%1)"
msgstr ""
-#: ksysguardprocesslist.cpp:723
+#: ksysguardprocesslist.cpp:724
#, kde-format
msgid "Hide Column '%1'"
msgstr ""
-#: ksysguardprocesslist.cpp:739
+#: ksysguardprocesslist.cpp:740
#, kde-format
msgid "Show Column '%1'"
msgstr ""
-#: ksysguardprocesslist.cpp:767
+#: ksysguardprocesslist.cpp:768
#, kde-format
msgid "Display Units"
msgstr "Čájet ovttadagaid"
-#: ksysguardprocesslist.cpp:771
+#: ksysguardprocesslist.cpp:772
#, kde-format
msgid "Mixed"
msgstr ""
-#: ksysguardprocesslist.cpp:777
+#: ksysguardprocesslist.cpp:778
#, kde-format
msgid "Kilobytes per second"
msgstr ""
-#: ksysguardprocesslist.cpp:777
+#: ksysguardprocesslist.cpp:778
#, kde-format
msgid "Kilobytes"
msgstr ""
-#: ksysguardprocesslist.cpp:783
+#: ksysguardprocesslist.cpp:784
#, kde-format
msgid "Megabytes per second"
msgstr ""
-#: ksysguardprocesslist.cpp:783
+#: ksysguardprocesslist.cpp:784
#, kde-format
msgid "Megabytes"
msgstr ""
-#: ksysguardprocesslist.cpp:789
+#: ksysguardprocesslist.cpp:790
#, kde-format
msgid "Gigabytes per second"
msgstr ""
-#: ksysguardprocesslist.cpp:789
+#: ksysguardprocesslist.cpp:790
#, kde-format
msgid "Gigabytes"
msgstr ""
-#: ksysguardprocesslist.cpp:798
+#: ksysguardprocesslist.cpp:799
#, kde-format
msgid "Percentage"
msgstr ""
-#: ksysguardprocesslist.cpp:827
+#: ksysguardprocesslist.cpp:828
#, kde-format
msgid "Display command line options"
msgstr ""
-#: ksysguardprocesslist.cpp:834
+#: ksysguardprocesslist.cpp:835
#, kde-format
msgid "Divide CPU usage by number of CPUs"
msgstr ""
-#: ksysguardprocesslist.cpp:841
+#: ksysguardprocesslist.cpp:842
#, kde-format
msgid "Displayed Information"
msgstr ""
-#: ksysguardprocesslist.cpp:844
+#: ksysguardprocesslist.cpp:845
#, kde-format
msgid "Characters read/written"
msgstr ""
-#: ksysguardprocesslist.cpp:849
+#: ksysguardprocesslist.cpp:850
#, kde-format
msgid "Number of Read/Write operations"
msgstr ""
-#: ksysguardprocesslist.cpp:854
+#: ksysguardprocesslist.cpp:855
#, kde-format
msgid "Bytes actually read/written"
msgstr ""
-#: ksysguardprocesslist.cpp:860
+#: ksysguardprocesslist.cpp:861
#, kde-format
msgid "Show I/O rate"
msgstr ""
-#: ksysguardprocesslist.cpp:887
+#: ksysguardprocesslist.cpp:888
#, kde-format
msgid "Show Tooltips"
msgstr ""
-#: ksysguardprocesslist.cpp:1148
+#: ksysguardprocesslist.cpp:1149
#, kde-format
msgid ""
"You do not have the permission to renice the process and there was a problem "
"trying to run as root. Error %1 %2"
msgstr ""
-#: ksysguardprocesslist.cpp:1176 ksysguardprocesslist.cpp:1401
+#: ksysguardprocesslist.cpp:1177 ksysguardprocesslist.cpp:1402
#, kde-format
msgid "You must select a process first."
msgstr ""
-#: ksysguardprocesslist.cpp:1312
+#: ksysguardprocesslist.cpp:1313
#, kde-format
msgid ""
"You do not have the permission to change the I/O priority of the process and "
"there was a problem trying to run as root. Error %1 %2"
msgstr ""
-#: ksysguardprocesslist.cpp:1342
+#: ksysguardprocesslist.cpp:1343
#, kde-format
msgid ""
"You do not have the permission to change the CPU Scheduler for the process "
"and there was a problem trying to run as root. Error %1 %2"
msgstr ""
-#: ksysguardprocesslist.cpp:1372
+#: ksysguardprocesslist.cpp:1373
#, kde-format
msgid ""
"You do not have the permission to kill the process and there was a problem "
"trying to run as root. Error %1 %2"
msgstr ""
-#: ksysguardprocesslist.cpp:1410
+#: ksysguardprocesslist.cpp:1411
#, kde-format
msgid ""
"Are you sure you want to end this process? Any unsaved work may be lost."
msgid_plural ""
"Are you sure you want to end these %1 processes? Any unsaved work may be "
"lost"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ksysguardprocesslist.cpp:1413
+#: ksysguardprocesslist.cpp:1414
#, kde-format
msgctxt "Dialog title"
msgid "End Process"
msgid_plural "End %1 Processes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ksysguardprocesslist.cpp:1415
+#: ksysguardprocesslist.cpp:1416
#, kde-format
msgid "End"
msgstr "Loahppa"
-#: ksysguardprocesslist.cpp:1417
+#: ksysguardprocesslist.cpp:1418
#, kde-format
msgid ""
"Are you sure you want to immediately and forcibly kill this "
"process? Any unsaved work may be lost."
msgid_plural ""
"Are you sure you want to immediately and forcibly kill these %1 "
"processes? Any unsaved work may be lost"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ksysguardprocesslist.cpp:1420
+#: ksysguardprocesslist.cpp:1421
#, kde-format
msgctxt "Dialog title"
msgid "Forcibly Kill Process"
msgid_plural "Forcibly Kill %1 Processes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ksysguardprocesslist.cpp:1422
+#: ksysguardprocesslist.cpp:1423
#, kde-format
msgid "Kill"
msgstr "Gotte"
#: ProcessModel.cpp:66
#, kde-format
msgid "%1 K"
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:67
#, kde-format
msgid "%1 M"
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:68
#, kde-format
msgid "%1 G"
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:69
#, kde-format
msgid "%1 T"
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:70
#, kde-format
msgid "%1 P"
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:605
#, kde-format
msgid "- Process is doing some work."
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:607
#, kde-format
msgid "- Process is waiting for something to happen."
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:609
#, kde-format
msgid ""
"- Process has been stopped. It will not respond to user input at the moment."
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:611
#, kde-format
msgid ""
"- Process has finished and is now dead, but the parent process has not "
"cleaned up."
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:991
#, kde-format
msgid "The process name."
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:993
#, kde-format
msgid "The user who owns this process."
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:995
#, kde-format
msgid "The controlling terminal on which this process is running."
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:997
#, kde-format
msgid ""
"The priority with which this process is being run. For the normal scheduler, "
"this ranges from 19 (very nice, least priority) to -19 (top priority)."
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1000
#, kde-format
msgid "The current CPU usage of the process."
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1005
#, kde-format
msgid ""
"The current total CPU usage of the process, divided by the %1 processor core "
"in the machine."
msgid_plural ""
"The current total CPU usage of the process, divided by the %1 processor "
"cores in the machine."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ProcessModel.cpp:1007
#, kde-format
msgid "The current total CPU usage of the process."
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1009
#, kde-format
msgid ""
"The total user and system time that this process has been running for, "
"displayed as minutes:seconds."
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1011
#, kde-format
msgid ""
"This is the amount of virtual memory space that the process is using, "
"included shared libraries, graphics memory, files on disk, and so on. This "
"number is almost meaningless. "
msgstr ""
"Dát čájeha virtuella muitu maid proseassa geavaha. Dat siskkilda "
"juohkejuvvon bibliotehkat, gráfihkkamuitu, fiillat garraskearrut, jna. Dát "
"lohku lea maid measta dušše duššiid. "
#: ProcessModel.cpp:1013
#, kde-format
msgid ""
"This is the amount of real physical memory that this process is using by "
"itself, and approximates the Private memory usage of the process. It does "
"not include any swapped out memory, nor the code size of its shared "
"libraries. This is often the most useful figure to judge the memory use "
"of a program. See What's This for more information. "
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1015
#, kde-format
msgid ""
"This is approximately the amount of real physical memory that this "
"process's shared libraries are using. This memory is shared among all "
"processes that use this library. "
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1017
#, kde-format
msgid "The elapsed time since the process was started. "
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1019
#, kde-format
msgid ""
"Linux flag NoNewPrivileges, if set the process can't gain further "
"privileges via setuid etc. "
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1021
#, kde-format
msgid "The command with which this process was launched. "
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1023
#, kde-format
msgid "The amount of pixmap memory that this process is using. "
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1025
#, kde-format
msgid "The title of any windows that this process is showing. "
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1027
#, kde-format
msgid "The unique Process ID that identifies this process."
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1029
#, kde-format
msgid "The number of bytes read. See What's This for more information."
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1031
#, kde-format
msgid "The number of bytes written. See What's This for more information."
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1040
#, kde-format
msgid ""
"Technical information: The kernel process name is a maximum of 8 "
"characters long, so the full command is examined. If the first word in the "
"full command line starts with the process name, the first word of the "
"command line is shown, otherwise the process name is used."
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1042
#, kde-format
msgid ""
"The user who owns this process. If the effective, setuid etc user is "
"different, the user who owns the process will be shown, followed by the "
"effective user. The ToolTip contains the full information. "
"
Login Name/Group The username of the Real User/"
"Group who created this process Effective User/Group"
"td> The process is running with privileges of the Effective User/Group. "
"This is shown if different from the real user. Setuid User/"
"Group The saved username of the binary. The process can escalate "
"its Effective User/Group to the Setuid User/Group. File "
"System User/Group Accesses to the filesystem are checked with the "
"File System User/Group. This is a Linux specific call. See setfsuid(2) for "
"more information.
"
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1052
#, kde-format
msgid ""
"This is the size of allocated address space - not memory, but address "
"space. This value in practice means next to nothing. When a process requests "
"a large memory block from the system but uses only a small part of it, the "
"real usage will be low, VIRT will be high. Technical information: "
"i>This is VmSize in proc/*/status and VIRT in top."
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1054
#, kde-format
msgid ""
"Technical information: This is an approximation of the Private "
"memory usage, calculated as VmRSS - Shared, from /proc/*/statm. This tends "
"to underestimate the true Private memory usage of a process (by not "
"including i/o backed memory pages), but is the best estimation that is fast "
"to determine. This is sometimes known as URSS (Unique Resident Set Size). "
"For an individual process, see \"Detailed Memory Information\" for a more "
"accurate, but slower, calculation of the true Private memory usage."
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1056
#, kde-format
msgid "The CPU usage of a process and all of its threads."
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1058
#, kde-format
msgid ""
"The total system and user time that a process and all of its threads "
"have been running on the CPU for. This can be greater than the wall clock "
"time if the process has been across multiple CPU cores."
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1060
#, kde-format
msgid ""
"Technical information: This is an approximation of the Shared "
"memory, called SHR in top. It is the number of pages that are backed by a "
"file (see kernel Documentation/filesystems/proc.txt). For an individual "
"process, see \"Detailed Memory Information\" for a more accurate, but "
"slower, calculation of the true Shared memory usage."
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1062
#, kde-format
msgid ""
"Technical information: The underlying value (clock ticks since "
"system boot) is retrieved from /proc/[pid]/stat"
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1064
#, kde-format
msgid ""
"Technical information: The flag is retrieved from /proc/[pid]/"
"status"
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1066
#, kde-format
msgid "Technical information: This is from /proc/*/cmdline"
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1068
#, kde-format
msgid ""
"Technical information: This is the amount of memory used by the "
"Xorg process for images for this process. This is memory used in addition "
"to Memory and Shared Memory.Technical information: This only "
"counts the pixmap memory, and does not include resource memory used by "
"fonts, cursors, glyphsets etc. See the xrestop
program for a "
"more detailed breakdown."
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1070
#, kde-format
msgid ""
"Technical information: For each X11 window, the X11 property "
"_NET_WM_PID is used to map the window to a PID. If a process' windows are "
"not shown, then that application incorrectly is not setting _NET_WM_PID."
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1072
#, kde-format
msgid ""
"Technical information: This is the Process ID. A multi-threaded "
"application is treated a single process, with all threads sharing the same "
"PID. The CPU usage etc will be the total, accumulated, CPU usage of all the "
"threads."
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1075
#, kde-format
msgid ""
"This column shows the IO statistics for each process. The tooltip "
"provides the following information:Characters Read"
"td> The number of bytes which this task has caused to be read from "
"storage. This is simply the sum of bytes which this process passed to read() "
"and pread(). It includes things like tty IO and it is unaffected by whether "
"or not actual physical disk IO was required (the read might have been "
"satisfied from pagecache). Characters Written The "
"number of bytes which this task has caused, or shall cause to be written to "
"disk. Similar caveats apply here as with Characters Read. "
"tr>Read Syscalls The number of read I/O operations, i.e. "
"syscalls like read() and pread(). Write Syscalls"
"td> The number of write I/O operations, i.e. syscalls like write() and "
"pwrite(). Actual Bytes Read The number of bytes "
"which this process really did cause to be fetched from the storage layer. "
"Done at the submit_bio() level, so it is accurate for block-backed "
"filesystems. This may not give sensible values for NFS and CIFS filesystems."
" Actual Bytes Written Attempt to count the number "
"of bytes which this process caused to be sent to the storage layer. This is "
"done at page-dirtying time.
The number in brackets shows the "
"rate at which each value is changing, determined from taking the difference "
"between the previous value and the new value, and dividing by the update "
"interval.
Technical information: This data is collected from /proc/"
"*/io and is documented further in Documentation/accounting and Documentation/"
"filesystems/proc.txt in the kernel source."
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1163
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Login Name: %1 "
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1167
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "This user is not recognized for some reason. "
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1170
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "%1 "
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1171
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
"Login Name: %1 (uid: %2) "
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1173
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid " Room Number: %1 "
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1175
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid " Work Phone: %1 "
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1182
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Effective User: %1 "
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1184
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Setuid User: %1 "
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1186
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "File System User: %1 "
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1190
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Group: %1 "
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1195
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Effective Group: %1 "
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1197
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Setuid Group: %1 "
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1199
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "File System Group: %1 "
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1206
#, kde-format
msgctxt "Short description of a process. PID, name, user"
msgid "%1: %2, owned by user %3"
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1213
#, kde-format
msgctxt "Group name and group id"
msgid "%1 (gid: %2)"
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1234
#, kde-format
msgctxt "User name and user id"
msgid "%1 (uid: %2)"
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1273
#, kde-format
msgctxt "scheduler"
msgid "Idle"
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1275
#, kde-format
msgctxt "scheduler"
msgid "(Batch) %1"
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1277
#, kde-format
msgctxt "Round robin scheduler"
msgid "RR %1"
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1280
#, kde-format
msgctxt "Real Time scheduler"
msgid "RT"
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1282
#, kde-format
msgctxt "First in first out scheduler"
msgid "FIFO %1"
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1284
#, kde-format
msgctxt "scheduler"
msgid "(IA) %1"
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1354 ProcessModel.cpp:1362 ProcessModel.cpp:1380
#: ProcessModel.cpp:1388
#, kde-format
msgid "%1/s"
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1421
#, kde-kuit-format
msgctxt "tooltip. name,pid "
msgid "This process is being debugged by %1 (%2)"
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1442
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
"
%1 The parent of all other processes and cannot be "
"killed. Process ID: %2 "
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1444
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
"KThreadd Manages kernel threads. The children processes "
"run in the kernel, controlling hard disk access, etc. "
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1446
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
"%1 Process ID: %2"
"para>"
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1453
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
"%1 Process ID: %2"
"para>Parent: %3"
"para>Parent's ID: %4 "
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1460
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
"%1 Process ID: %2"
"para>Parent's ID: %3 "
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1467 ProcessModel.cpp:1555
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Number of threads: %1 "
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1469
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Command: %1 "
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1472 ProcessModel.cpp:1501
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Running on: %1 "
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1486
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
"Clock ticks since system boot: %1"
"para>Seconds since system boot: %2 "
"(System boot time: %3)Absolute start "
"time: %4Relative start time:"
" %5 "
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1498
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
"This process was run with the following "
"command: %1 "
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1521 ProcessModel.cpp:1574
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Nice level: %1 (%2) "
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1525
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
"This is a real time process. "
"para>Scheduler priority: %1 "
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1532
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Scheduler: %1 "
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1536 ProcessModel.cpp:1577
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "I/O Nice level: %1 (%2) "
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1537 ProcessModel.cpp:1578
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "I/O Class: %1 "
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1546
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
"Process status: %1 %2"
"para>User CPU usage: %3%"
"para>System CPU usage: %4% "
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1558
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
"Number of children: %1"
"para>Total User CPU usage: %2%"
"para>Total System CPU usage: %3%"
"para>Total CPU usage: %4% "
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1568
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
"CPU time spent running as user: %1 "
"seconds "
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1571
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
"CPU time spent running in kernel: "
"%1 seconds "
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1593
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
"Memory usage: %1 out of %2 (%3 %)"
"para>"
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1598
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Memory usage: %1 "
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1601
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
"RSS Memory usage: %1 out of %2 (%3 "
"%) "
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1605
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "RSS Memory usage: %1 "
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1610
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
"Your system does not seem to have this "
"information available to be read. "
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1613
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
"Shared library memory usage: %1 out "
"of %2 (%3 %) "
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1618
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
"Shared library memory usage: %1"
"para>"
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1623
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
"Characters read: %1 (%2 KiB/s)"
"para>Characters written: %3 (%4 KiB/"
"s)Read syscalls: %5 (%6 "
"s⁻¹)Write syscalls: %7 (%8 "
"s⁻¹)Actual bytes read: %9 "
"(%10 KiB/s)Actual bytes written:"
"emphasis> %11 (%12 KiB/s) "
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1948
#, kde-format
msgctxt "process heading"
msgid "Name"
msgstr "Namma"
#: ProcessModel.cpp:1949
#, kde-format
msgctxt "process heading"
msgid "Username"
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1950
#, kde-format
msgctxt "process heading"
msgid "PID"
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1951
#, kde-format
msgctxt "process heading"
msgid "TTY"
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1952
#, kde-format
msgctxt "process heading"
msgid "Niceness"
msgstr "Siivovuohta"
#: ProcessModel.cpp:1954
#, no-c-format, kde-format
msgctxt "process heading"
msgid "CPU %"
msgstr "CPU %"
#: ProcessModel.cpp:1955
#, kde-format
msgctxt "process heading"
msgid "CPU Time"
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1956
#, kde-format
msgctxt "process heading"
msgid "IO Read"
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1957
#, kde-format
msgctxt "process heading"
msgid "IO Write"
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1958
#, kde-format
msgctxt "process heading"
msgid "Virtual Size"
msgstr "Virtuella muitu"
#: ProcessModel.cpp:1959
#, kde-format
msgctxt "process heading"
msgid "Memory"
msgstr "Muitu"
#: ProcessModel.cpp:1960
#, kde-format
msgctxt "process heading"
msgid "Shared Mem"
msgstr "Juohkejuvvon muitu"
#: ProcessModel.cpp:1961
#, kde-format
msgctxt "process heading"
msgid "Relative Start Time"
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1962
#, kde-format
msgctxt "process heading"
msgid "NNP"
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1963
#, kde-format
msgctxt "process heading"
msgid "Command"
msgstr "Gohččun"
#: ProcessModel.cpp:1966
#, kde-format
msgctxt "process heading"
msgid "X11 Memory"
msgstr ""
#: ProcessModel.cpp:1967
#, kde-format
msgctxt "process heading"
msgid "Window Title"
msgstr "Lásenamahus"
#: ProcessModel.cpp:2094
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnKillProcess)
#: ProcessWidgetUI.ui:39
#, kde-format
msgid ""
"\n"
" \n"
"Attempt to kill the "
"currently selected process by sending it the SIGTERM signal.
\n"
"Technical information: The SIGTERM signal is sent to "
"the given process. If there are insufficient privileges to do so, by default "
"a password is requested. By running the program polkit-kde-authorization you can give "
"certain (or all) users permission to kill any process, without requiring a "
"password.
"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnKillProcess)
#: ProcessWidgetUI.ui:42
#, kde-format
msgid "&End Process..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, txtFilter)
#: ProcessWidgetUI.ui:58
#, kde-format
msgid ""
"Type comma separated search terms or regular expressions to filter the "
"process list"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, txtFilter)
#: ProcessWidgetUI.ui:69
#, kde-format
msgid ""
"Filter which processes are shown by the text given here. The text can be a "
"partial string match of the Name, Command or Window Title of the process. "
"It can also be a Username or a Process ID number.\n"
"For example:\n"
"\n"
"
\n"
"ksys Show processes containing \"ksys \" in the name, "
"for example the processes \"ksysguard \" and \"ksysguardd \"."
" \n"
"root Show processes owned by root . For example "
"init \n"
"1234 Show the processes with the PID or Parent PID of "
"1234 . \n"
"
\n"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, txtFilter)
#: ProcessWidgetUI.ui:72
#, kde-format
msgid "Quick search"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cmbFilter)
#: ProcessWidgetUI.ui:101
#, kde-format
msgid ""
"Change which processes are shown, and how they are shown. The processes "
"can be further filtered by using the Quick Search text filter.\n"
"
\n"
"All Processes Show all the processes on the system. "
"tr>\n"
"All Processes, tree Show all the processes on the system, in "
"a hierarchical manner using the parent PID information. \n"
"System Processes Show processes running as root and as a "
"user who cannot login. \n"
"User Processes Show processes running as a non-root user who "
"can login. \n"
"Own Processes Show processes owned by the same user that "
"this process is owned by. \n"
"Programs Only Show processes which are running as a user who "
"can login and are either attached to a TTY or have at least one X11 Window."
"td> \n"
"
\n"
"\n"
"Technical Information: \n"
"Processes with multiple threads are just shown as a single process, and not "
"treated any differently. \n"
"Kernel threads are shown as normal processes, but are actually running "
"inside the kernel and are not real processes. As such, many of the fields "
"(such as Username) do not apply.\n"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilter)
#: ProcessWidgetUI.ui:111
#, kde-format
msgid "All Processes"
msgstr "Buot proseassat"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilter)
#: ProcessWidgetUI.ui:116
#, kde-format
msgid "All Processes, Tree"
msgstr "Buot proseassat, muorra"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilter)
#: ProcessWidgetUI.ui:121
#, kde-format
msgid "System Processes"
msgstr "Vuogádatproseassat"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilter)
#: ProcessWidgetUI.ui:126
#, kde-format
msgid "User Processes"
msgstr "Geavaheaddjiproseassat"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilter)
#: ProcessWidgetUI.ui:131
#, kde-format
msgid "Own Processes"
msgstr "Iežat proseassat"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilter)
#: ProcessWidgetUI.ui:136
#, kde-format
msgid "Programs Only"
msgstr "Dušše prográmmat"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTools)
#: ProcessWidgetUI.ui:144
#, kde-format
msgid "Tools"
msgstr "Reaiddut"
#: ReniceDlg.cpp:43
#, kde-format
msgid "Set Priority"
msgstr ""
#: ReniceDlg.cpp:79
#, kde-format
msgctxt "Scheduler"
msgid "Interactive"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMessage1)
#: ReniceDlgUi.ui:23
#, kde-format
msgid "Change scheduling priority for:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: ReniceDlgUi.ui:100
#, kde-format
msgid "CPU Scheduler"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioNormal)
#: ReniceDlgUi.ui:129
#, kde-format
msgid ""
"
\n"
"The standard time-sharing "
"scheduler for processes without special requirements.
"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioNormal)
#: ReniceDlgUi.ui:136
#, kde-format
msgid ""
" \n"
"Normal Scheduling: Default Linux time-sharing (Other) "
"p>\n"
"
Normal is the standard Linux time-"
"sharing scheduler that is intended for all processes that do not require "
"special static priority real-time mechanisms. The process to run is chosen "
"from the list of other Normal or "
"span>Batch processes based on a dynamic "
"priority that is determined only inside this list. The dynamic priority is "
"based on the priority level given and increased for each time-quantum the "
"process is ready to run, but denied to run by the scheduler. This ensures "
"fair progress among all Normal processes.
"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNormal)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioIONormal)
#: ReniceDlgUi.ui:139 ReniceDlgUi.ui:303
#, kde-format
msgid "Normal"
msgstr "Dábálaš"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioBatch)
#: ReniceDlgUi.ui:149
#, kde-format
msgid ""
" \n"
"For CPU-intensive non-"
"interactive processes. Process is mildly disfavored in scheduling decisions."
"
"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioBatch)
#: ReniceDlgUi.ui:156
#, kde-format
msgid ""
" \n"
"Batch Scheduling
\n"
"(Since Linux 2.6.16.)"
"span> This policy is similar to "
"span>Normal, except that this policy will "
"cause the scheduler to always assume that the process is CPU-intensive. "
"Consequently, the scheduler will apply a small scheduling penalty so that "
"this process is mildly disfavored in scheduling decisions. This policy is "
"useful for workloads that are non-interactive, but do not want to lower "
"their nice value, and for workloads that want a deterministic scheduling "
"policy without interactivity causing extra preemptions (between the "
"workload's tasks).
"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBatch)
#: ReniceDlgUi.ui:159
#, kde-format
msgid "Batch"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioRR)
#: ReniceDlgUi.ui:169
#, kde-format
msgid ""
" \n"
"Process will run whenever "
"runnable. Higher priority than Normal or Batch. Has Timeslicing.
"
"body>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioRR)
#: ReniceDlgUi.ui:176
#, kde-format
msgid ""
" \n"
"Round Robin Scheduling
\n"
"Round Robin is a simple enhancement of FIFO . Everything described below for FIFO also applies to Round Robin , except that each process is only allowed "
"to run for a maximum time quantum.
"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRR)
#: ReniceDlgUi.ui:179
#, kde-format
msgid "Round robin"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioFIFO)
#: ReniceDlgUi.ui:189
#, kde-format
msgid ""
" \n"
"Process will run whenever "
"runnable. Higher priority than Normal or Batch. No timeslicing.
"
"body>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioFIFO)
#: ReniceDlgUi.ui:196
#, kde-format
msgid ""
" \n"
"First In-First Out Scheduling
\n"
"When a FIFO process becomes runnable, it will always "
"immediately preempt any currently running Normal or Batch process."
"p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioFIFO)
#: ReniceDlgUi.ui:199
#, kde-format
msgid "FIFO"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: ReniceDlgUi.ui:264
#, kde-format
msgid "I/O Scheduler"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioIONormal)
#: ReniceDlgUi.ui:293
#, kde-format
msgid ""
"
\n"
"Process's priority is "
"based on the CPU priority.
"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioIONormal)
#: ReniceDlgUi.ui:300
#, kde-format
msgid ""
" \n"
"Normal Scheduling
\n"
"This is the same as Best Effort scheduling, except that the "
"priority is calculated automatically based on the CPU priority. Processes "
"with a higher priority will take priority for access to the hard disk. "
"Programs running at the same Best Effort/"
"Normal priority are served in a Round Robin fashion.
"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioIdle)
#: ReniceDlgUi.ui:313
#, kde-format
msgid ""
" \n"
"Process can only use the "
"hard disk when no other process has used it very recently.
"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioIdle)
#: ReniceDlgUi.ui:320
#, kde-format
msgid ""
" \n"
"Idle Scheduling
\n"
"A program running with "
"Idle I/O priority will only get "
"disk time when no other program has asked for disk I/O for a defined grace "
"period. The impact of Idle I/O "
"processes on normal system activity should be zero. Priority is not "
"applicable to this scheduling class.
"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioIdle)
#: ReniceDlgUi.ui:323
#, kde-format
msgid "Idle"
msgstr "Ealjoheapmi"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioBestEffort)
#: ReniceDlgUi.ui:333
#, kde-format
msgid ""
" \n"
"Process is given higher "
"priority to access the hard disk than Normal.
"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioBestEffort)
#: ReniceDlgUi.ui:340
#, kde-format
msgid ""
" \n"
"Best Effort Scheduling
\n"
"Processes with a higher "
"priority will take priority for access to the hard disk. Programs running "
"at the same Best Effort/Normal "
"priority are served in a Round Robin"
"span> fashion.
"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBestEffort)
#: ReniceDlgUi.ui:343
#, kde-format
msgid "Best effort"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioRealTime)
#: ReniceDlgUi.ui:353
#, kde-format
msgid ""
" \n"
"Process gets immediate "
"access to the hard disk whenever needed, regardless of what else is going on."
"
"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioRealTime)
#: ReniceDlgUi.ui:360
#, kde-format
msgid ""
" \n"
"Real Time Scheduling
\n"
"The Real Time scheduling class is given first access to the "
"disk, regardless of what else is going on in the system. Thus the Real Time class needs to be used with "
"some care, as it can starve other processes. As with the Best Effort class, 8 priority levels are defined "
"denoting how big a time slice a given process will receive on each "
"scheduling window.
"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRealTime)
#: ReniceDlgUi.ui:363
#, kde-format
msgid "Real time"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCpuLow)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIOLow)
#: ReniceDlgUi.ui:399 ReniceDlgUi.ui:464
#, kde-format
msgid "Low Priority"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCpuHigh)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIOHigh)
#: ReniceDlgUi.ui:406 ReniceDlgUi.ui:471
#, kde-format
msgid "High Priority"
msgstr ""
#: scripting.cpp:244
#, kde-format
msgid "QtWebEngineWidgets not available"
msgstr ""
#: scripting.cpp:245
#, kde-format
msgid ""
"KSysGuard library was compiled without QtWebEngineWidgets, please contact "
"your distribution."
msgstr ""
Index: branches/stable/l10n-kf5/se/messages/kde-workspace/systemsettings.po
===================================================================
--- branches/stable/l10n-kf5/se/messages/kde-workspace/systemsettings.po (revision 1541970)
+++ branches/stable/l10n-kf5/se/messages/kde-workspace/systemsettings.po (revision 1541971)
@@ -1,322 +1,322 @@
# Translation of systemsettings to Northern Sami
#
# Børre Gaup , 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: systemsettings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-04 03:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-16 03:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-24 02:12+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup \n"
"Language-Team: Northern Sami \n"
"Language: se\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Børre Gaup"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "boerre@skolelinux.no"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GbViewStyle)
#: app/configDialog.ui:17
#, kde-format
msgid "View Style"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ChTooltips)
#: app/configDialog.ui:24
#, kde-format
msgid "Show detailed tooltips"
msgstr ""
#: app/main.cpp:48 app/SettingsBase.cpp:56 classic/CategoryList.cpp:40
#: sidebar/package/contents/ui/introPage.qml:54
#, kde-format
msgid "System Settings"
msgstr "Vuogádatheivehus"
#: app/main.cpp:48
#, kde-format
msgid "Central configuration center by KDE."
msgstr ""
#: app/main.cpp:48 classic/ClassicMode.cpp:71 icons/IconMode.cpp:61
#, kde-format
msgid "(c) 2009, Ben Cooksley"
msgstr ""
#: app/main.cpp:49 classic/ClassicMode.cpp:72 icons/IconMode.cpp:62
-#: sidebar/SidebarMode.cpp:266
+#: sidebar/SidebarMode.cpp:263
#, kde-format
msgid "Ben Cooksley"
msgstr ""
#: app/main.cpp:49
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr ""
#: app/main.cpp:50 classic/ClassicMode.cpp:73 icons/IconMode.cpp:63
-#: sidebar/SidebarMode.cpp:267
+#: sidebar/SidebarMode.cpp:264
#, kde-format
msgid "Mathias Soeken"
msgstr ""
#: app/main.cpp:50 classic/ClassicMode.cpp:73 icons/IconMode.cpp:63
-#: sidebar/SidebarMode.cpp:267
+#: sidebar/SidebarMode.cpp:264
#, kde-format
msgid "Developer"
msgstr ""
#: app/main.cpp:51
#, kde-format
msgid "Will Stephenson"
msgstr ""
#: app/main.cpp:51
#, kde-format
msgid "Internal module representation, internal module model"
msgstr ""
#: app/SettingsBase.cpp:63
#, kde-format
msgctxt "Search through a list of control modules"
msgid "Search"
msgstr ""
#: app/SettingsBase.cpp:144
#, kde-format
msgid "Configure"
msgstr "Heivet"
#: app/SettingsBase.cpp:171
#, kde-format
msgid "Help"
msgstr ""
#: app/SettingsBase.cpp:176 app/SettingsBase.cpp:371
#, kde-format
msgid "About Active Module"
msgstr ""
#: app/SettingsBase.cpp:190
#, kde-format
msgctxt "General config for System Settings"
msgid "General"
msgstr ""
#: app/SettingsBase.cpp:282
#, kde-format
msgid ""
"System Settings was unable to find any views, and hence nothing is available "
"to configure."
msgstr ""
#: app/SettingsBase.cpp:282 app/SettingsBase.cpp:320
#, kde-format
msgid "No views found"
msgstr ""
#: app/SettingsBase.cpp:320
#, kde-format
msgid ""
"System Settings was unable to find any views, and hence has nothing to "
"display."
msgstr ""
#: app/SettingsBase.cpp:353
#, kde-format
msgid "About Active View"
msgstr ""
#: app/SettingsBase.cpp:414
#, kde-format
msgid "About %1"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (Main)
#: app/systemsettings.kcfg:9
#, kde-format
msgid "Determines whether detailed tooltips should be used"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ActiveView), group (Main)
#: app/systemsettings.kcfg:13
#, kde-format
msgid "Internal name for the view used"
msgstr ""
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
#: app/systemsettingsui.rc:16
#, kde-format
msgid "About System Settings"
msgstr ""
#: app/ToolTips/tooltipmanager.cpp:201
#, kde-format
msgid "Contains 1 item"
msgid_plural "Contains %1 items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: classic/CategoryList.cpp:41
#, kde-format
msgid "Configure your system"
msgstr ""
#: classic/CategoryList.cpp:42
#, kde-format
msgid ""
"Welcome to \"System Settings\", a central place to configure your computer "
"system."
msgstr ""
#: classic/ClassicMode.cpp:67 classic/ClassicMode.cpp:252
#, kde-format
msgid "Tree View"
msgstr ""
#: classic/ClassicMode.cpp:69
#, kde-format
msgid "Provides a classic tree-based view of control modules."
msgstr ""
-#: classic/ClassicMode.cpp:72 icons/IconMode.cpp:62 sidebar/SidebarMode.cpp:265
-#: sidebar/SidebarMode.cpp:266
+#: classic/ClassicMode.cpp:72 icons/IconMode.cpp:62 sidebar/SidebarMode.cpp:262
+#: sidebar/SidebarMode.cpp:263
#, kde-format
msgid "Author"
msgstr "Čálli"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CbExpand)
#: classic/configClassic.ui:17
#, kde-format
msgid "Expand the first level automatically"
msgstr ""
#: core/ExternalAppModule.cpp:34
#, kde-format
msgid "%1 is an external application and has been automatically launched"
msgstr ""
#: core/ExternalAppModule.cpp:35
#, kde-format
msgid "Relaunch %1"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExternalModule)
#: core/externalModule.ui:14
#, kde-format
msgid "Dialog"
msgstr ""
#: core/ModuleView.cpp:91
#, kde-format
msgid "Reset all current changes to previous values"
msgstr ""
#: core/ModuleView.cpp:247
#, kde-format
msgid ""
"The settings of the current module have changed.\n"
"Do you want to apply the changes or discard them?"
msgstr ""
#: core/ModuleView.cpp:249
#, kde-format
msgid "Apply Settings"
msgstr ""
#: icons/IconMode.cpp:59
#, kde-format
msgid "Icon View"
msgstr ""
#: icons/IconMode.cpp:60
#, kde-format
msgid "Provides a categorized icons view of control modules."
msgstr ""
#: icons/IconMode.cpp:66
#, kde-format
msgid "All Settings"
msgstr ""
#: icons/IconMode.cpp:67
#, kde-format
msgid "Keyboard Shortcut: %1"
msgstr ""
#: sidebar/package/contents/ui/CategoriesPage.qml:61
#, kde-format
msgid "Search..."
msgstr ""
-#: sidebar/package/contents/ui/CategoriesPage.qml:90
+#: sidebar/package/contents/ui/CategoriesPage.qml:91
#, kde-format
msgctxt "A search yielded no results"
msgid "No items matching your search"
msgstr ""
#: sidebar/package/contents/ui/IntroIcon.qml:85
#, kde-format
msgid "Most used module number %1"
msgstr ""
#: sidebar/package/contents/ui/introPage.qml:73
#, kde-format
msgid "Frequently used:"
msgstr ""
#: sidebar/package/contents/ui/SubCategoryPage.qml:53
#, kde-format
msgid "Back"
msgstr ""
-#: sidebar/SidebarMode.cpp:262
+#: sidebar/SidebarMode.cpp:259
#, kde-format
msgid "Sidebar View"
msgstr ""
-#: sidebar/SidebarMode.cpp:263
+#: sidebar/SidebarMode.cpp:260
#, kde-format
msgid "Provides a categorized sidebar for control modules."
msgstr ""
-#: sidebar/SidebarMode.cpp:264
+#: sidebar/SidebarMode.cpp:261
#, kde-format
msgid "(c) 2017, Marco Martin"
msgstr ""
-#: sidebar/SidebarMode.cpp:265
+#: sidebar/SidebarMode.cpp:262
#, kde-format
msgid "Marco Martin"
msgstr ""
-#: sidebar/SidebarMode.cpp:486
+#: sidebar/SidebarMode.cpp:483
#, kde-format
msgid "Sidebar"
msgstr ""
-#: sidebar/SidebarMode.cpp:529
+#: sidebar/SidebarMode.cpp:526
#, kde-format
msgid "Most Used"
msgstr ""
#: sidebar/ToolTips/tooltipmanager.cpp:204
#, kde-format
msgid "Contains 1 item "
msgid_plural "Contains %1 items "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
Index: branches/stable/l10n-kf5/se/messages/kdeedu/analitza_qt.po
===================================================================
--- branches/stable/l10n-kf5/se/messages/kdeedu/analitza_qt.po (revision 1541970)
+++ branches/stable/l10n-kf5/se/messages/kdeedu/analitza_qt.po (revision 1541971)
@@ -1,1226 +1,1226 @@
# Translation of analitza_qt to Northern Sami
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kalgebra\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 03:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-11 22:44+0200\n"
"Last-Translator: Northern Sami translation team \n"
"Language-Team: Northern Sami \n"
"Language: se\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: qtrich\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
msgctxt "QObject|dictionary"
msgid "xaxaxaxaxa"
msgstr ""
msgctxt "QObject|dictionary"
msgid "cosa"
msgstr ""
#: analitza/analyzer.cpp:188
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Cannot calculate an empty expression"
msgstr ""
#: analitza/analyzer.cpp:235 analitza/analyzer.cpp:254
#: analitza/analyzer.cpp:280
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Must specify a correct operation"
msgstr ""
#: analitza/analyzer.cpp:250 analitza/analyzer.cpp:283
#, qt-format
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Unknown identifier: '%1'"
msgstr ""
#: analitza/analyzer.cpp:252 analitza/analyzer.cpp:285
msgctxt "identifier separator in error message|"
msgid "', '"
msgstr ""
-#: analitza/analyzer.cpp:616
+#: analitza/analyzer.cpp:625
msgctxt "Error message, no proper condition found.|"
msgid "Could not find a proper choice for a condition statement."
msgstr ""
-#: analitza/analyzer.cpp:937
+#: analitza/analyzer.cpp:946
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Type not supported for bounding."
msgstr ""
-#: analitza/analyzer.cpp:962
+#: analitza/analyzer.cpp:971
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "The downlimit is greater than the uplimit"
msgstr ""
-#: analitza/analyzer.cpp:964
+#: analitza/analyzer.cpp:973
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Incorrect uplimit or downlimit."
msgstr ""
-#: analitza/analyzer.cpp:1056 analitza/analyzer.cpp:1081
+#: analitza/analyzer.cpp:1065 analitza/analyzer.cpp:1090
#, qt-format
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Invalid type for parameter '%1'"
msgstr ""
-#: analitza/analyzer.cpp:1874
+#: analitza/analyzer.cpp:1885
msgctxt "By a cycle i mean a variable that depends on itself|"
msgid "Defined a variable cycle"
msgstr ""
-#: analitza/analyzer.cpp:1916
+#: analitza/analyzer.cpp:1927
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "The result is not a number"
msgstr ""
#: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:44
#: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:234
#: analitza/commands/listcommands.cpp:47 analitza/commands/listcommands.cpp:64
#: analitza/commands/matrixcommands.cpp:48
#: analitza/commands/matrixcommands.cpp:201
#: analitza/commands/vectorcommands.cpp:45
#: analitza/commands/vectorcommands.cpp:82
#, qt-format
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Invalid parameter count for '%1'"
msgstr ""
#: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:86
#: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:119
#: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:122
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Blocks must have consistent size between each and other"
msgstr ""
#: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:90
#: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:126
#: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:263
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Do not want empty blocks"
msgstr ""
#: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:93
#: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:130
#: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:209
#: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:267
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Blocks must be matrices"
msgstr ""
#: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:142
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Number of blocks must be consistent"
msgstr ""
#: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:145
#: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:211
#: analitza/commands/matrixcommands.cpp:147
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Do not want empty vectors/matrixrow elements"
msgstr ""
#: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:150
#: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:213
#: analitza/commands/matrixcommands.cpp:149
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Matrix constructor needs vectors or matrixrow elements"
msgstr ""
#: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:244
#: analitza/commands/matrixcommands.cpp:288
#, qt-format
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "the arg %1 is invalid or is error"
msgstr ""
#: analitza/commands/eigencommands.cpp:39
#, qt-format
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Invalid parameter count for '%1'. Should have 1 parameter"
msgstr ""
#: analitza/commands/eigencommands.cpp:47
#, qt-format
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "To use '%1' command the input matrix must be square"
msgstr ""
#: analitza/commands/eigencommands.cpp:68
#: analitza/commands/eigencommands.cpp:74
#, qt-format
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid ""
"Invalid parameter type in matrix entry (%1,%2) for '%3', it must be a number "
"value"
msgstr ""
#: analitza/commands/eigencommands.cpp:126
#: analitza/commands/eigencommands.cpp:193
msgctxt "QCoreApplication|NaN means Not a Number, is an invalid float number"
msgid "Returned eigenvalue is NaN"
msgstr ""
#: analitza/commands/eigencommands.cpp:132
#: analitza/commands/eigencommands.cpp:196
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Returned eigenvalue is too big"
msgstr ""
#: analitza/commands/matrixcommands.cpp:31
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Matrix dimensions must be greater than zero"
msgstr ""
#: analitza/commands/matrixcommands.cpp:122 analitza/expression.cpp:296
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "All matrixrow elements must have the same size"
msgstr ""
#: analitza/commands/matrixcommands.cpp:127
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Not all are rows or vectors"
msgstr ""
#: analitza/commands/matrixcommands.cpp:143
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Every argument must be a matrixrow element"
msgstr ""
#: analitza/commands/matrixcommands.cpp:241
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "The nth diagonal index must be less than the row count"
msgstr ""
#: analitza/commands/matrixcommands.cpp:249
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "The nth diagonal index must be less than the column count"
msgstr ""
#: analitza/commands/matrixcommands.cpp:265
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "nth diagonal index must be integer number"
msgstr ""
#: analitza/commands/matrixcommands.cpp:269
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "nth diagonal index must be a positive integer number"
msgstr ""
#: analitza/commands/vectorcommands.cpp:62
#, qt-format
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Invalid parameter type for '%1', was expected a list"
msgstr ""
#: analitza/commands/vectorcommands.cpp:75
#: analitza/commands/vectorcommands.cpp:78
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Vector size must be some integer value greater to zero"
msgstr ""
#: analitza/explexer.cpp:77
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Unexpectedly arrived to the end of the input"
msgstr ""
#: analitza/explexer.cpp:111
#, qt-format
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Unknown token %1"
msgstr ""
#: analitza/expression.cpp:162
#, qt-format
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "%1 needs at least 2 parameters"
msgstr ""
#: analitza/expression.cpp:164
#, qt-format
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "%1 requires %2 parameters"
msgstr ""
#: analitza/expression.cpp:171
#, qt-format
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Missing boundary for '%1'"
msgstr ""
#: analitza/expression.cpp:173
#, qt-format
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Unexpected bounding for '%1'"
msgstr ""
#: analitza/expression.cpp:178
#, qt-format
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "%1 missing bounds on '%2'"
msgstr ""
#: analitza/expression.cpp:200
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Wrong declare"
msgstr ""
#: analitza/expression.cpp:210
#, qt-format
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Empty container: %1"
msgstr ""
#: analitza/expression.cpp:228
msgctxt "there was a conditional outside a condition structure|"
msgid "We can only have conditionals inside piecewise structures."
msgstr ""
#: analitza/expression.cpp:244
#, qt-format
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Cannot have two parameters with the same name like '%1'."
msgstr ""
#: analitza/expression.cpp:259
msgctxt ""
"this is an error message. otherwise is the else in a mathml condition|"
msgid "The otherwise parameter should be the last one"
msgstr ""
#: analitza/expression.cpp:267
#, qt-format
msgctxt "there was an element that was not a conditional inside a condition|"
msgid "%1 is not a proper condition inside the piecewise"
msgstr ""
#: analitza/expression.cpp:273
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "We can only declare variables"
msgstr ""
#: analitza/expression.cpp:279
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "We can only have bounded variables"
msgstr ""
#: analitza/expression.cpp:290 analitza/expression.cpp:495
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Do not want empty matrixrow elements"
msgstr ""
#: analitza/expression.cpp:300
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "The matrix must contain only matrixrow elements"
msgstr ""
#: analitza/expression.cpp:419
#, qt-format
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Error while parsing: %1"
msgstr ""
#: analitza/expression.cpp:450
#, qt-format
msgctxt "An error message|"
msgid "Container unknown: %1"
msgstr ""
#: analitza/expression.cpp:456
#, qt-format
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Cannot codify the %1 value."
msgstr ""
#: analitza/expression.cpp:462
#, qt-format
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "The %1 operator cannot have child contexts."
msgstr ""
#: analitza/expression.cpp:466
#, qt-format
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "The element '%1' is not an operator."
msgstr ""
#: analitza/expression.cpp:479
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Do not want empty vectors"
msgstr ""
#: analitza/expression.cpp:489
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Do not want empty matrices"
msgstr ""
#: analitza/expression.cpp:508
#, qt-format
msgctxt "Error message due to an unrecognized input|"
msgid "Not supported/unknown: %1"
msgstr ""
#: analitza/expressionparser.cpp:296
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid ", "
msgstr ""
#: analitza/expressionparser.cpp:296
#, qt-format
msgctxt "error message|"
msgid "Expected %1 instead of '%2'"
msgstr ""
#: analitza/expressionparser.cpp:298
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Missing right parenthesis"
msgstr ""
#: analitza/expressionparser.cpp:300
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Unbalanced right parenthesis"
msgstr ""
#: analitza/expressionparser.cpp:303
#, qt-format
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Unexpected token identifier: %1"
msgstr ""
#: analitza/expressionparser.cpp:305
#, qt-format
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Unexpected token %1"
msgstr ""
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:301
#, qt-format
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Could not find a type that unifies '%1'"
msgstr ""
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:473
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "The domain should be either a vector or a list"
msgstr ""
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:558
#, qt-format
msgctxt "type error message|"
msgid "Cannot call '%1'"
msgstr ""
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:593
#, qt-format
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Cannot reduce '%1' to '%2'. Invalid type of parameter '%3' for '%4'"
msgstr ""
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:604
#, qt-format
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Invalid parameter count for '%2'. Should have %1 parameters."
msgstr ""
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:616
#, qt-format
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Cannot compare '%1' to '%2'. Invalid type of parameter '%3' for '%4'"
msgstr ""
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:654
#, qt-format
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Could not call '%1'"
msgstr ""
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:662
#, qt-format
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Could not solve '%1'"
msgstr ""
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:695
#, qt-format
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Incoherent type for the variable '%1'"
msgstr ""
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:718
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Could not determine the type for piecewise"
msgstr ""
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:937
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Unexpected type"
msgstr ""
#: analitza/expressiontypechecker.cpp:960
#, qt-format
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Cannot convert '%1' to '%2'"
msgstr ""
#: analitza/htmlexpressionwriter.cpp:54 analitza/htmlexpressionwriter.cpp:55
#, qt-format
msgctxt "html representation of an operator|"
msgid "%1 "
msgstr ""
#: analitza/htmlexpressionwriter.cpp:56
#, qt-format
msgctxt "html representation of an operator|"
msgid "%1 "
msgstr ""
#: analitza/mathmlpresentationlexer.cpp:94
#, qt-format
msgctxt "Error message|"
msgid "Unknown token '%1'"
msgstr ""
#: analitza/operations.cpp:54 analitza/operations.cpp:189
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Cannot divide by 0."
msgstr ""
#: analitza/operations.cpp:70 analitza/operations.cpp:201
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Cannot calculate the remainder on 0."
msgstr ""
#: analitza/operations.cpp:82 analitza/operations.cpp:211
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Cannot calculate the factor on 0."
msgstr ""
#: analitza/operations.cpp:138 analitza/operations.cpp:259
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Cannot calculate the lcm of 0."
msgstr ""
#: analitza/operations.cpp:244
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Boolean operations on complex numbers not available"
msgstr ""
#: analitza/operations.cpp:274
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Only square root implemented for complex numbers"
msgstr ""
#: analitza/operations.cpp:349 analitza/operations.cpp:461
#, qt-format
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Could not calculate a value %1"
msgstr ""
#: analitza/operations.cpp:477
#, qt-format
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Cannot calculate %1 between a value and an error type"
msgstr ""
#: analitza/operations.cpp:493 analitza/operations.cpp:650
#: analitza/operations.cpp:782
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Invalid index for a container"
msgstr ""
#: analitza/operations.cpp:525
#, qt-format
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Cannot operate '%1' on different sized vectors."
msgstr ""
#: analitza/operations.cpp:564
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid ""
"Multiplication between a matrix and a vector is allowed provided that the "
"number of columns of the matrix equals the size of the vector"
msgstr ""
#: analitza/operations.cpp:568 analitza/operations.cpp:705
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Matrix and vector entries must be numbers"
msgstr ""
#: analitza/operations.cpp:597
#, qt-format
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Could not calculate a vector's %1"
msgstr ""
#: analitza/operations.cpp:619 analitza/operations.cpp:635
#, qt-format
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Could not calculate a list's %1"
msgstr ""
#: analitza/operations.cpp:701
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid ""
"Multiplication between a vector and a matrix is allowed provided that the "
"matrix has only one matrixrow element"
msgstr ""
#: analitza/operations.cpp:728
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid ""
"Addition of two matrices is allowed provided that both matrices have the "
"same number of rows and the same number of columns"
msgstr ""
#: analitza/operations.cpp:760
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid ""
"Multiplication of two matrices is allowed provided that the number of "
"columns of the first matrix equals the number of rows of the second matrix"
msgstr ""
#: analitza/operations.cpp:764 analitza/operations.cpp:802
#: analitza/operations.cpp:885
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Matrix entries must be numbers"
msgstr ""
#: analitza/operations.cpp:877
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "The exponent of 'power' must be some integer number"
msgstr ""
#: analitza/operations.cpp:881
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Cannot compute 'power' for non square matrix"
msgstr ""
#: analitza/operations.cpp:920
#, qt-format
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Cannot calculate %1 between a matrix and an error type"
msgstr ""
#: analitza/providederivative.cpp:93
#, qt-format
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Could not calculate the derivative for '%1'"
msgstr ""
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:95 analitzagui/variablesmodel.cpp:92
#: analitzaplot/plotsdictionarymodel.cpp:36 analitzaplot/plotsmodel.cpp:75
msgctxt "@title:column|"
msgid "Name"
msgstr ""
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:98
msgctxt "@title:column|"
msgid "Description"
msgstr ""
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:101
msgctxt "@title:column|"
msgid "Parameters"
msgstr ""
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:104
#, fuzzy
msgctxt "@title:column|"
msgid "Example"
msgstr "Ovdamearkkat"
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:135
msgctxt "Syntax for function bounding|"
msgid " : var"
msgstr ""
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:137
msgctxt "Syntax for function bounding values|"
msgid "=from..to"
msgstr ""
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:140
#, qt-format
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "%1("
msgstr ""
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:143
#, qt-format
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "%1... parameters, ...%2)"
msgstr ""
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:146
#, qt-format
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "par%1"
msgstr ""
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:159
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Addition"
msgstr ""
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:162
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Multiplication"
msgstr ""
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:165
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Division"
msgstr ""
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:168
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Subtraction. Will remove all values from the first one."
msgstr ""
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:171
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Power"
msgstr ""
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:174
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Remainder"
msgstr ""
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:177
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Quotient"
msgstr ""
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:180
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "The factor of"
msgstr ""
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:183
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Factorial. factorial(n)=n!"
msgstr ""
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:186
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Function to calculate the sine of a given angle"
msgstr ""
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:189
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Function to calculate the cosine of a given angle"
msgstr ""
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:192
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Function to calculate the tangent of a given angle"
msgstr ""
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:195
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Secant"
msgstr ""
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:198
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Cosecant"
msgstr ""
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:201
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Cotangent"
msgstr ""
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:204
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Hyperbolic sine"
msgstr ""
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:207
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Hyperbolic cosine"
msgstr ""
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:210
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Hyperbolic tangent"
msgstr ""
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:213
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Hyperbolic secant"
msgstr ""
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:216
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Hyperbolic cosecant"
msgstr ""
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:219
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Hyperbolic cotangent"
msgstr ""
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:222
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Arc sine"
msgstr ""
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:225
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Arc cosine"
msgstr ""
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:228
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Arc tangent"
msgstr ""
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:231
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Arc cotangent"
msgstr ""
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:237
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Hyperbolic arc tangent"
msgstr ""
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:240
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Summatory"
msgstr ""
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:243
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Productory"
msgstr ""
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:246
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "For all"
msgstr ""
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:249
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Exists"
msgstr ""
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:252
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Differentiation"
msgstr ""
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:255
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Hyperbolic arc sine"
msgstr ""
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:258
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Hyperbolic arc cosine"
msgstr ""
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:261
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Arc cosecant"
msgstr ""
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:264
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Hyperbolic arc cosecant"
msgstr ""
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:267
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Arc secant"
msgstr ""
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:270
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Hyperbolic arc secant"
msgstr ""
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:273
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Exponent (e^x)"
msgstr ""
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:276
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Base-e logarithm"
msgstr ""
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:279
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Base-10 logarithm"
msgstr ""
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:282
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Absolute value. abs(n)=|n|"
msgstr ""
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:285
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Conjugate"
msgstr ""
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:288
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Arg"
msgstr ""
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:291
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Real"
msgstr ""
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:294
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Imaginary"
msgstr ""
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:297
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Floor value. floor(n)=⌊n⌋"
msgstr ""
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:300
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Ceil value. ceil(n)=⌈n⌉"
msgstr ""
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:303
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Minimum"
msgstr ""
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:306
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Maximum"
msgstr ""
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:309
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Greater than. gt(a,b)=a>b"
msgstr ""
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:312
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Less than. lt(a,b)=a%1(..., par%2 , ...)"
msgstr ""
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:582
#, qt-format
msgctxt "Function name in function prototype|"
msgid "%1 ("
msgstr ""
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:583
#, qt-format
msgctxt "Uncorrect function name in function prototype|"
msgid "%1 ("
msgstr ""
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:586
#, qt-format
msgctxt "Parameter in function prototype|"
msgid "par%1"
msgstr ""
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:589 analitzagui/operatorsmodel.cpp:599
#, qt-format
msgctxt "Current parameter in function prototype|"
msgid "%1 "
msgstr "%1 "
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:592
msgctxt "Function parameter separator|"
msgid ", "
msgstr ""
#: analitzagui/operatorsmodel.cpp:596
msgctxt "Current parameter is the bounding|"
msgid " : bounds"
msgstr ""
#: analitzagui/variablesmodel.cpp:95
msgctxt "@title:column|"
msgid "Value"
msgstr ""
#: analitzaplot/plotsfactory.cpp:49
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "The expression is not correct"
msgstr ""
#: analitzaplot/plotsfactory.cpp:72
#, qt-format
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Function type '%1' not recognized"
msgstr ""
#: analitzaplot/plotsfactory.cpp:74
#, qt-format
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Function '%1' not recognized"
msgstr ""
#: analitzaplot/plotsmodel.cpp:76
msgctxt "@title:column|"
msgid "Plot"
msgstr ""
#: analitzaplot/plotter3d_es.cpp:528 declarative/graph2dmobile.cpp:151
msgctxt "QObject|"
msgid "PNG Image (*.png)"
msgstr ""
#: analitzaplot/plotter3d_es.cpp:528
msgctxt "QObject|"
msgid "PDF Document (*.pdf)"
msgstr ""
#: analitzaplot/plotter3d_es.cpp:528
msgctxt "QObject|"
msgid "X3D Document (*.x3d)"
msgstr ""
#: analitzaplot/plotter3d_es.cpp:528
msgctxt "QObject|"
msgid "STL Document (*.stl)"
msgstr ""
#: analitzaplot/private/backends/cartesiancurve.cpp:64
msgctxt "Function type|"
msgid "Plane Curve F(y)"
msgstr ""
#: analitzaplot/private/backends/cartesiancurve.cpp:80
msgctxt "Function type|"
msgid "Plane Curve F(x)"
msgstr ""
#: analitzaplot/private/backends/cartesiancurve.cpp:137
#: analitzaplot/private/backends/cartesiancurve.cpp:245
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "We can only draw Real results."
msgstr ""
#: analitzaplot/private/backends/cartesiancurve.cpp:248
#: analitzawidgets/plotsview2d.cpp:243
#, qt-format
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "x=%1 y=%2"
msgstr ""
#: analitzaplot/private/backends/cartesiansurface.cpp:52
msgctxt "Function type|"
msgid "Surface z=F(x,y)"
msgstr ""
#: analitzaplot/private/backends/cartesiansurface.cpp:94
msgctxt "Function type|"
msgid "Surface y=F(x,z)"
msgstr ""
#: analitzaplot/private/backends/cartesiansurface.cpp:127
msgctxt "Function type|"
msgid "Surface x=F(y,z)"
msgstr ""
#: analitzaplot/private/backends/cylindricalsurface.cpp:37
msgctxt "Function type|"
msgid "Cylindrical Surface z=F(r: Radial, p: Polar)"
msgstr ""
#: analitzaplot/private/backends/implicitcurve.cpp:44
msgctxt "Function type|"
msgid "Implicit Curve"
msgstr ""
#: analitzaplot/private/backends/implicitpolarcurve.cpp:37
msgctxt "Function type|"
msgid "Polar implicit Curve 0=F(r: Radial, p: Polar)"
msgstr ""
#: analitzaplot/private/backends/implicitsurface.cpp:35
msgctxt "Function type|"
msgid "Implicit Surface"
msgstr ""
#: analitzaplot/private/backends/parametriccurve2d.cpp:37
msgctxt "Function type|"
msgid "Parametric Curve 2D"
msgstr ""
#: analitzaplot/private/backends/parametriccurve3d.cpp:31
msgctxt "Function type|"
msgid "Parametric Curve 3D"
msgstr ""
#: analitzaplot/private/backends/parametricsurface.cpp:32
msgctxt "Function type|"
msgid "Parametric Surface"
msgstr ""
#: analitzaplot/private/backends/polarcurve.cpp:37
msgctxt "Function type|"
msgid "Polar Curve r=F(p: Polar)"
msgstr ""
#: analitzaplot/private/backends/sphericalsurface.cpp:35
msgctxt "Function type|"
msgid "Spherical Surface Radial=F(t:Azimuth, p: Polar)"
msgstr ""
#: analitzawidgets/expressionedit.cpp:297
#, qt-format
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Result: %1"
msgstr ""
#: analitzawidgets/expressionedit.cpp:407
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "To Expression"
msgstr ""
#: analitzawidgets/expressionedit.cpp:409
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "To MathML"
msgstr ""
#: analitzawidgets/expressionedit.cpp:411
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Simplify"
msgstr ""
#: analitzawidgets/expressionedit.cpp:413
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Examples"
msgstr ""
#: analitzawidgets/plotsview2d.cpp:221
msgctxt "QCoreApplication|"
msgid "Selected viewport too small"
msgstr ""
Index: branches/stable/l10n-kf5/se/messages/kdegames/kmines._desktop_.po
===================================================================
--- branches/stable/l10n-kf5/se/messages/kdegames/kmines._desktop_.po (revision 1541970)
+++ branches/stable/l10n-kf5/se/messages/kdegames/kmines._desktop_.po (revision 1541971)
@@ -1,171 +1,76 @@
# Translation of kmines._desktop_ to Northern Sami
#
# Børre Gaup , 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop_kdegames\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-11 02:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-12 06:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-05 23:31+0200\n"
"Last-Translator: Børre Gaup \n"
"Language-Team: Northern Sami \n"
"Language: se\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: \n"
"X-Text-Markup: \n"
-#: data/kmines.notifyrc:3
-msgctxt "Comment"
-msgid "KMines Minesweeper-like Game"
-msgstr ""
-
-#: data/kmines.notifyrc:47
-msgctxt "Name"
-msgid "Reveal Case"
-msgstr ""
-
-#: data/kmines.notifyrc:96
-msgctxt "Comment"
-msgid "Reveal case"
-msgstr ""
-
-#: data/kmines.notifyrc:156
-msgctxt "Name"
-msgid "Autoreveal Case"
-msgstr ""
-
-#: data/kmines.notifyrc:204
-msgctxt "Comment"
-msgid "Autoreveal case"
-msgstr ""
-
-#: data/kmines.notifyrc:264
-msgctxt "Name"
-msgid "Mark Case"
-msgstr ""
-
-#: data/kmines.notifyrc:312
-msgctxt "Comment"
-msgid "Mark case"
-msgstr ""
-
-#: data/kmines.notifyrc:372
-msgctxt "Name"
-msgid "Unmark Case"
-msgstr ""
-
-#: data/kmines.notifyrc:420
-msgctxt "Comment"
-msgid "Unmark case"
-msgstr ""
-
-#: data/kmines.notifyrc:480
-msgctxt "Name"
-msgid "Explosion"
-msgstr ""
-
-#: data/kmines.notifyrc:546
-msgctxt "Comment"
-msgid "Explosion"
-msgstr ""
-
-#: data/kmines.notifyrc:614
-msgctxt "Name"
-msgid "Game Won"
-msgstr ""
-
-#: data/kmines.notifyrc:667
-msgctxt "Comment"
-msgid "Game won"
-msgstr ""
-
-#: data/kmines.notifyrc:733
-msgctxt "Name"
-msgid "Game Lost"
-msgstr ""
-
-#: data/kmines.notifyrc:786
-msgctxt "Comment"
-msgid "Game lost"
-msgstr ""
-
-#: data/kmines.notifyrc:851
-msgctxt "Name"
-msgid "Set Question Mark"
-msgstr ""
-
-#: data/kmines.notifyrc:900
-msgctxt "Comment"
-msgid "Set question mark"
-msgstr ""
-
-#: data/kmines.notifyrc:961
-msgctxt "Name"
-msgid "Unset Question Mark"
-msgstr ""
-
-#: data/kmines.notifyrc:1010
-msgctxt "Comment"
-msgid "Unset question mark"
-msgstr ""
-
#: data/org.kde.kmines.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "KMines"
msgstr "KMines"
#: data/org.kde.kmines.desktop:74
msgctxt "GenericName"
msgid "Minesweeper-like Game"
msgstr ""
#: data/org.kde.kmines.desktop:137
msgctxt "Comment"
msgid "Minesweeper-like Game"
msgstr ""
#: themes/classic.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Classic"
msgstr ""
#: themes/classic.desktop:59
msgctxt "Description"
msgid "Classic theme for KMines"
msgstr ""
#: themes/default.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Default"
msgstr ""
#: themes/default.desktop:61
msgctxt "Description"
msgid "KMines Oxygen theme"
msgstr ""
#: themes/graveyard-mayhem.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Graveyard Mayhem"
msgstr ""
#: themes/graveyard-mayhem.desktop:42
msgctxt "Description"
msgid ""
"A spooky theme for KMines. Don't get caught by the zombies in the graveyard!"
msgstr ""
#: themes/green.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Gardens of Danger"
msgstr ""
#: themes/green.desktop:50
msgctxt "Description"
msgid "A funny theme for KMines"
msgstr ""
Index: branches/stable/l10n-kf5/se/messages/kdeutils/ark._desktop_.po
===================================================================
--- branches/stable/l10n-kf5/se/messages/kdeutils/ark._desktop_.po (revision 1541970)
+++ branches/stable/l10n-kf5/se/messages/kdeutils/ark._desktop_.po (revision 1541971)
@@ -1,55 +1,55 @@
# Translation of ark._desktop_ to Northern Sami
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop files\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-11 02:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-05 06:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-11 22:44+0200\n"
"Last-Translator: Northern Sami translation team \n"
"Language-Team: Northern Sami \n"
"Language: se\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: \n"
"X-Text-Markup: \n"
#: app/ark_dndextract.desktop.cmake:5
msgctxt "Name"
msgid "Ark Extract Here"
msgstr ""
#: app/org.kde.ark.desktop.cmake:3
msgctxt "GenericName"
msgid "Archiving Tool"
msgstr ""
#: app/org.kde.ark.desktop.cmake:76
msgctxt "Name"
msgid "Ark"
msgstr ""
-#: app/org.kde.ark.desktop.cmake:157
+#: app/org.kde.ark.desktop.cmake:158
msgctxt "Comment"
msgid "Work with file archives"
msgstr ""
#: kerfuffle/kerfufflePlugin.desktop:4
msgctxt "Comment"
msgid "Plugin for handling of archive formats for the Kerfuffle library"
msgstr ""
#: part/ark_part.desktop.cmake:3
msgctxt "Name"
msgid "Archiver"
msgstr ""
#: part/ark_part.desktop.cmake:75
msgctxt "Comment"
msgid "Archive Handling Tool"
msgstr ""
Index: branches/stable/l10n-kf5/se/messages/kdeutils/ark.po
===================================================================
--- branches/stable/l10n-kf5/se/messages/kdeutils/ark.po (revision 1541970)
+++ branches/stable/l10n-kf5/se/messages/kdeutils/ark.po (revision 1541971)
@@ -1,2020 +1,2020 @@
# Translation of ark to Northern Sami
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ark\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-08 07:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-13 07:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-11 22:44+0200\n"
"Last-Translator: Northern Sami translation team \n"
"Language-Team: Northern Sami \n"
"Language: se\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (archive)
#: app/arkui.rc:5 part/ark_part.rc:5
#, kde-format
msgid "&Archive"
msgstr ""
#: app/batchextract.cpp:122 app/batchextract.cpp:176
#, kde-format
msgid "Extracting Files"
msgstr ""
#: app/batchextract.cpp:123 app/batchextract.cpp:177
#, kde-format
msgid "Source archive"
msgstr ""
#: app/batchextract.cpp:124 app/batchextract.cpp:178
#, kde-format
msgid "Destination"
msgstr ""
#: app/batchextract.cpp:137
#, kde-format
msgid "The following files could not be extracted:"
msgstr ""
#: app/batchextract.cpp:155
#, kde-format
msgid "There was an error during extraction."
msgstr ""
#: app/compressfileitemaction.cpp:67
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Part of Compress submenu in Dolphin context menu"
msgid "Here (as TAR.GZ)"
msgstr ""
#: app/compressfileitemaction.cpp:76
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Part of Compress submenu in Dolphin context menu"
msgid "Here (as ZIP)"
msgstr ""
#: app/compressfileitemaction.cpp:83
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Part of Compress submenu in Dolphin context menu"
msgid "Compress to..."
msgstr ""
#: app/compressfileitemaction.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Compress submenu in Dolphin context menu"
msgid "Compress"
msgstr ""
#: app/extractfileitemaction.cpp:71
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Part of Extract submenu in Dolphin context menu"
msgid "Extract archive here"
msgstr ""
#: app/extractfileitemaction.cpp:77
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Part of Extract submenu in Dolphin context menu"
msgid "Extract archive to..."
msgstr ""
#: app/extractfileitemaction.cpp:83
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Part of Extract submenu in Dolphin context menu"
msgid "Extract archive here, autodetect subfolder"
msgstr ""
#: app/extractfileitemaction.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Extract submenu in Dolphin context menu"
msgid "Extract"
msgstr ""
#: app/extractHereDndPlugin.cpp:71
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Context menu shown when an archive is being drag'n'dropped"
msgid "Extract here"
msgstr ""
#: app/main.cpp:93
#, kde-format
msgid "Ark"
msgstr ""
#: app/main.cpp:95
#, kde-format
msgid "KDE Archiving tool"
msgstr ""
#: app/main.cpp:97
#, kde-format
msgid "(c) 1997-2019, The Ark Developers"
msgstr ""
#: app/main.cpp:104
#, kde-format
msgid "Elvis Angelaccio"
msgstr ""
#: app/main.cpp:105
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr ""
#: app/main.cpp:107
#, kde-format
msgid "Ragnar Thomsen"
msgstr ""
#: app/main.cpp:108
#, kde-format
msgid "Maintainer, KF5 port"
msgstr ""
#: app/main.cpp:110
#, kde-format
msgid "Raphael Kubo da Costa"
msgstr ""
#: app/main.cpp:111 app/main.cpp:114 app/main.cpp:117
#, kde-format
msgid "Former Maintainer"
msgstr ""
#: app/main.cpp:113
#, kde-format
msgid "Harald Hvaal"
msgstr ""
#: app/main.cpp:116
#, kde-format
msgid "Henrique Pinto"
msgstr ""
#: app/main.cpp:119
#, kde-format
msgid "Helio Chissini de Castro"
msgstr ""
#: app/main.cpp:120
#, kde-format
msgid "Former maintainer"
msgstr ""
#: app/main.cpp:122
#, kde-format
msgid "Georg Robbers"
msgstr ""
#: app/main.cpp:125
#, kde-format
msgid "Roberto Selbach Teixeira"
msgstr ""
#: app/main.cpp:128
#, kde-format
msgid "Francois-Xavier Duranceau"
msgstr ""
#: app/main.cpp:131
#, kde-format
msgid "Emily Ezust (Corel Corporation)"
msgstr ""
#: app/main.cpp:134
#, kde-format
msgid "Michael Jarrett (Corel Corporation)"
msgstr ""
#: app/main.cpp:137
#, kde-format
msgid "Robert Palmbos"
msgstr ""
#: app/main.cpp:141
#, kde-format
msgid "Vladyslav Batyrenko"
msgstr ""
#: app/main.cpp:142
#, kde-format
msgid "Advanced editing functionalities"
msgstr ""
#: app/main.cpp:145
#, kde-format
msgid "Bryce Corkins"
msgstr ""
#: app/main.cpp:146
#, kde-format
msgid "Icons"
msgstr ""
#: app/main.cpp:148
#, kde-format
msgid "Liam Smit"
msgstr ""
#: app/main.cpp:149
#, kde-format
msgid "Ideas, help with the icons"
msgstr ""
#: app/main.cpp:151
#, kde-format
msgid "Andrew Smith"
msgstr ""
#: app/main.cpp:152
#, kde-format
msgid "bkisofs code"
msgstr ""
#: app/main.cpp:162
#, kde-format
msgid "URLs to open."
msgstr ""
#: app/main.cpp:165
#, kde-format
msgid ""
"Show a dialog for specifying the options for the operation (extract/add)"
msgstr ""
#: app/main.cpp:168
#, kde-format
msgid ""
"Destination folder to extract to. Defaults to current path if not specified."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (openDestinationFolderAfterExtraction), group (Extraction)
#: app/main.cpp:172 kerfuffle/ark.kcfg:23
#, kde-format
msgid "Open destination folder after extraction."
msgstr ""
#: app/main.cpp:175
#, kde-format
msgid ""
"Query the user for an archive filename and add specified files to it. Quit "
"when finished."
msgstr ""
#: app/main.cpp:178
#, kde-format
msgid ""
"Add the specified files to 'filename'. Create archive if it does not exist. "
"Quit when finished."
msgstr ""
#: app/main.cpp:182
#, kde-format
msgid ""
"Change the current dir to the first entry and add all other entries relative "
"to this one."
msgstr ""
#: app/main.cpp:185
#, kde-format
msgid ""
"Automatically choose a filename, with the selected suffix (for example rar, "
"tar.gz, zip or any other supported types)"
msgstr ""
#: app/main.cpp:189
#, kde-format
msgid ""
"Use the batch interface instead of the usual dialog. This option is implied "
"if more than one url is specified."
msgstr ""
#: app/main.cpp:192
#, kde-format
msgid ""
"The destination argument will be set to the path of the first file supplied."
msgstr ""
#: app/main.cpp:195
#, kde-format
msgid ""
"Archive contents will be read, and if detected to not be a single folder "
"archive, a subfolder with the name of the archive will be created."
msgstr ""
#: app/main.cpp:198
#, kde-format
msgid "List supported MIME types."
msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:149
#, kde-format
msgid "Unable to find Ark's KPart component, please check your installation."
msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:188
#, kde-format
msgctxt "action, to open an archive"
msgid "Open"
msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:189
#, kde-format
msgid "Open an archive"
msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:211
#, kde-format
msgctxt "to open an archive"
msgid "Open Archive"
msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:310
#, kde-format
msgid "Create New Archive"
msgstr ""
#: kerfuffle/adddialog.cpp:61 kerfuffle/adddialog.cpp:99
#, kde-format
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
#: kerfuffle/adddialog.cpp:70
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Add"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupCompressFiles)
#: kerfuffle/adddialog.ui:35
#, kde-format
msgid "Files/Folders to Compress"
msgstr ""
#: kerfuffle/addtoarchive.cpp:101
#, kde-format
msgid "Compress to Archive"
msgstr ""
#: kerfuffle/addtoarchive.cpp:155
#, kde-format
msgid "No input files were given."
msgstr ""
#: kerfuffle/addtoarchive.cpp:162
#, kde-kuit-format
msgid ""
"You need to either supply a filename for the archive or a suffix (such as "
"rar, tar.gz) with the --autofilename argument."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (showEncryptionWarning), group (General)
#: kerfuffle/ark.kcfg:9
#, kde-format
msgid ""
"Whether to show a warning when creating zip archives with AES encryption."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (defaultOpenAction), group (General)
#: kerfuffle/ark.kcfg:13
#, kde-format
msgid "Default action when opening archive entries."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (closeAfterExtraction), group (Extraction)
#: kerfuffle/ark.kcfg:27
#, kde-format
msgid "Close Ark after extraction."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (preservePaths), group (Extraction)
#: kerfuffle/ark.kcfg:31
#, kde-format
msgid "Preserve paths when extracting."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (extractToSubfolder), group (Extraction)
#: kerfuffle/ark.kcfg:35
#, kde-format
msgid ""
"Extract to a subfolder if the archive has more than one top-level entry."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (splitterSizes), group (MainWindow)
#: kerfuffle/ark.kcfg:41
#, kde-format
msgid "How the main window is divided."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (showInfoPanel), group (MainWindow)
#: kerfuffle/ark.kcfg:45
#, kde-format
msgid "Whether to show the information panel."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (limitPreviewFileSize), group (Preview)
#: kerfuffle/ark.kcfg:55
#, kde-format
msgid "Whether to limit the preview according to file size."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (previewFileSizeLimit), group (Preview)
#: kerfuffle/ark.kcfg:59
#, kde-format
msgid "Preview file size limit in megabytes."
msgstr ""
#: kerfuffle/cliinterface.cpp:272
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "Failed to locate program %1 on disk."
msgstr ""
#: kerfuffle/cliinterface.cpp:382
#, kde-format
msgid "Extraction failed. Make sure that enough space is available."
msgstr ""
#: kerfuffle/cliinterface.cpp:385
#, kde-format
msgid ""
"Extraction failed. Make sure you provided the correct password and that "
"enough space is available."
msgstr ""
#: kerfuffle/cliinterface.cpp:396 kerfuffle/cliinterface.cpp:521
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not move the extracted file to the destination directory."
msgid_plural "Could not move the extracted files to the destination directory."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: kerfuffle/cliinterface.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Extraction failed because the disk is full."
msgstr ""
#: kerfuffle/cliinterface.cpp:883
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Extraction failed: Incorrect password"
msgstr ""
#: kerfuffle/cliinterface.cpp:917
#, kde-format
msgid "Incorrect password."
msgstr ""
#: kerfuffle/cliinterface.cpp:940
#, kde-format
msgid "Ark does not currently support testing this archive."
msgstr ""
#: kerfuffle/compressionoptionswidget.cpp:149
#, kde-format
msgid "Protection of the list of files is not possible with the %1 format."
msgstr ""
#: kerfuffle/compressionoptionswidget.cpp:158
#, kde-format
msgid ""
"Protection of the archive with password is not possible with the %1 format."
msgstr ""
#: kerfuffle/compressionoptionswidget.cpp:173
#, kde-format
msgid "It is not possible to set compression level for the %1 format."
msgstr ""
#: kerfuffle/compressionoptionswidget.cpp:193
#, kde-format
msgid "It is not possible to set compression method for the %1 format."
msgstr ""
#: kerfuffle/compressionoptionswidget.cpp:216
#, kde-format
msgid "The %1 format does not support multi-volume archives."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (KCollapsibleGroupBox, collapsibleCompression)
#: kerfuffle/compressionoptionswidget.ui:20
#, kde-format
msgid "Compression"
msgstr "Čoahkkáibahkken"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCompLevel1)
#: kerfuffle/compressionoptionswidget.ui:35
#, kde-format
msgid "Level:"
msgstr "Dássi:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCompLevel2)
#: kerfuffle/compressionoptionswidget.ui:45
#, kde-format
msgid "Min"
msgstr "Min"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCompMethod)
#: kerfuffle/compressionoptionswidget.ui:83
#, kde-format
msgid "Method:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCompLevel3)
#: kerfuffle/compressionoptionswidget.ui:93
#, kde-format
msgid "Max"
msgstr "Max"
#. i18n: ectx: property (title), widget (KCollapsibleGroupBox, collapsibleEncryption)
#: kerfuffle/compressionoptionswidget.ui:118
#, kde-format
msgid "Password Protection"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEncMethod)
#: kerfuffle/compressionoptionswidget.ui:130
#, kde-format
msgid "Encryption method:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, encryptHeaderCheckBox)
#: kerfuffle/compressionoptionswidget.ui:160
#, kde-format
msgid "Ask for password before showing the list of files in the archive"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, warningMsgWidget)
#: kerfuffle/compressionoptionswidget.ui:170
#, kde-format
msgid ""
"This encryption method may not be supported by older archiving software."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (KCollapsibleGroupBox, collapsibleMultiVolume)
#: kerfuffle/compressionoptionswidget.ui:183
#, kde-format
msgid "Multi-volume Archive"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, multiVolumeCheckbox)
#: kerfuffle/compressionoptionswidget.ui:192
#, kde-format
msgid "Create multi-volume archive"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblVolumeSize)
#: kerfuffle/compressionoptionswidget.ui:210
#, kde-format
msgid "Volume size:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_previewFileSizeLimit)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, volumeSizeSpinbox)
#: kerfuffle/compressionoptionswidget.ui:223
#: kerfuffle/previewsettingspage.ui:32
#, kde-format
msgid " megabytes"
msgstr ""
#: kerfuffle/createdialog.cpp:134
#, kde-format
msgctxt "the argument is a file extension (the period is not a typo)"
msgid "Automatically add .%1"
msgstr ""
#: kerfuffle/createdialog.cpp:221
#, kde-format
msgid "The chosen password does not match the given verification password."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: kerfuffle/createdialog.ui:30
#, kde-format
msgid "Folder:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: kerfuffle/createdialog.ui:47
#, kde-format
msgid "Filename:"
msgstr "Fiilanamma:"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, filenameLineEdit)
#: kerfuffle/createdialog.ui:54
#, kde-format
msgid "Type archive name..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_typeLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: kerfuffle/createdialog.ui:61 part/infopanel.ui:93
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr "Šládja:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: kerfuffle/createdialog.ui:78
#, kde-format
msgid "Extension:"
msgstr "Dovddaldat:"
#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:62
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Extract"
msgstr ""
#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:76
#, kde-format
msgid "Extract"
msgstr ""
#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:119
#, kde-format
msgid "The subfolder name may not contain the character '/'."
msgstr ""
#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:129
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"The folder %1 already exists. Are you sure you want to "
"extract here?"
msgstr ""
#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:130
#, kde-format
msgid "Folder exists"
msgstr ""
#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:131
#, kde-format
msgid "Extract here"
msgstr ""
#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:132
#, kde-format
msgid "Retry"
msgstr "Geahččal ođđasit"
#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:142 kerfuffle/extractiondialog.cpp:148
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "The folder %1 could not be created."
msgstr ""
#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:143
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "%1 already exists, but is not a folder."
msgstr ""
#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:149
#, kde-format
msgid "Please check your permissions to create it."
msgstr ""
#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:188
#, kde-format
msgid "Extract multiple archives"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExtractionDialog)
#: kerfuffle/extractiondialog.ui:21
#, kde-format
msgid "Extraction Dialog"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, extractAllLabel)
#: kerfuffle/extractiondialog.ui:70
#, kde-format
msgid "Extract All Files"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, singleFolderGroup)
#: kerfuffle/extractiondialog.ui:79
#, kde-format
msgid "E&xtraction into subfolder:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: kerfuffle/extractiondialog.ui:113
#, kde-format
msgid "Options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, openFolderCheckBox)
#: kerfuffle/extractiondialog.ui:132
#, kde-format
msgid "Open &destination folder after extraction"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, closeAfterExtraction)
#: kerfuffle/extractiondialog.ui:139
#, kde-format
msgid "Close &Ark after extraction"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preservePaths)
#: kerfuffle/extractiondialog.ui:146
#, kde-format
msgid "&Preserve paths when extracting"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoSubfolders)
#: kerfuffle/extractiondialog.ui:153
#, kde-format
msgid "&Automatically create subfolders"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, filesToExtractGroupBox)
#: kerfuffle/extractiondialog.ui:169
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Extract"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, selectedFilesButton)
#: kerfuffle/extractiondialog.ui:187
#, kde-format
msgid "Sele&cted files only"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, allFilesButton)
#: kerfuffle/extractiondialog.ui:203
#, kde-format
msgid "All &files"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_openDestinationFolderAfterExtraction)
#: kerfuffle/extractionsettingspage.ui:17
#, kde-format
msgid "Open destination folder after extraction"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_closeAfterExtraction)
#: kerfuffle/extractionsettingspage.ui:24
#, kde-format
msgid "Close Ark after extraction"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_preservePaths)
#: kerfuffle/extractionsettingspage.ui:31
#, kde-format
msgid "Preserve paths when extracting"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_extractToSubfolder)
#: kerfuffle/extractionsettingspage.ui:41
#, kde-format
msgid ""
"Whether to check by default the extraction into subfolder checkbox in the "
"Extraction Dialog, when the archive has more than one top-level entry."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_extractToSubfolder)
#: kerfuffle/extractionsettingspage.ui:44
#, kde-format
msgid "Extract to a subfolder if the archive has more than one top-level entry"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: kerfuffle/generalsettingspage.ui:17
#, kde-format
msgid "When clicking a file in an archive or pressing the Return key:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton)
#: kerfuffle/generalsettingspage.ui:33
#, kde-format
msgid "Pre&view the file with internal previewer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2)
#: kerfuffle/generalsettingspage.ui:43
#, kde-format
msgid "Open the fi&le with associated application"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showEncryptionWarning)
#: kerfuffle/generalsettingspage.ui:60
#, kde-format
msgid "Show a warning when creating zip archives with AES encryption"
msgstr ""
#: kerfuffle/jobs.cpp:119
#, kde-format
msgid "No suitable plugin found. Ark does not seem to support this file type."
msgstr ""
#: kerfuffle/jobs.cpp:123
#, kde-format
msgid ""
"Failed to load a suitable plugin. Make sure any executables needed to handle "
"the archive type are installed."
msgstr ""
#: kerfuffle/jobs.cpp:266
#, kde-format
msgid "Loading archive"
msgstr ""
#: kerfuffle/jobs.cpp:266 kerfuffle/jobs.cpp:516 kerfuffle/jobs.cpp:662
#: kerfuffle/jobs.cpp:715 kerfuffle/jobs.cpp:753 kerfuffle/jobs.cpp:785
#: kerfuffle/jobs.cpp:833
#, kde-format
msgid "Archive"
msgstr "Vuorká"
#: kerfuffle/jobs.cpp:512
#, kde-format
msgid "Extracting all files"
msgstr ""
#. i18np on purpose so this translation may properly be reused.
#: kerfuffle/jobs.cpp:514 kerfuffle/jobs.cpp:588
#, kde-format
msgid "Extracting one file"
msgid_plural "Extracting %1 files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: kerfuffle/jobs.cpp:516
#, kde-format
msgctxt "extraction folder"
msgid "Destination"
msgstr ""
#: kerfuffle/jobs.cpp:520
#, kde-kuit-format
msgid ""
"Could not write to destination %1 . Check whether "
"you have sufficient permissions."
msgstr ""
#: kerfuffle/jobs.cpp:661
#, kde-format
msgid "Compressing a file"
msgid_plural "Compressing %1 files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: kerfuffle/jobs.cpp:714
#, kde-format
msgid "Moving a file"
msgid_plural "Moving %1 files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: kerfuffle/jobs.cpp:752
#, kde-format
msgid "Copying a file"
msgid_plural "Copying %1 files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: kerfuffle/jobs.cpp:784
#, kde-format
msgid "Deleting a file from the archive"
msgid_plural "Deleting %1 files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: kerfuffle/jobs.cpp:808
#, kde-format
msgid "Adding comment"
msgstr ""
#: kerfuffle/jobs.cpp:833
#, kde-format
msgid "Testing archive"
msgstr ""
#: kerfuffle/pluginsettingspage.cpp:56
#, kde-format
msgid ""
"The plugin cannot be used because one or more required executables are "
"missing. Check your installation."
msgstr ""
#. i18n: @title:column
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, kcfg_disabledPlugins)
#: kerfuffle/pluginsettingspage.ui:24
#, kde-format
msgid "Name"
msgstr "Namma"
#. i18n: @title:column
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, kcfg_disabledPlugins)
#: kerfuffle/pluginsettingspage.ui:29
#, kde-format
msgid "Description"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_limitPreviewFileSize)
#: kerfuffle/previewsettingspage.ui:22
#, kde-format
msgid "Disable preview for files larger than:"
msgstr ""
#: kerfuffle/propertiesdialog.cpp:61
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties for %1"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, m_passwordValueLabel)
#: kerfuffle/propertiesdialog.cpp:69 kerfuffle/propertiesdialog.cpp:71
#: part/infopanel.ui:195
#, kde-format
msgid "yes"
msgstr ""
#: kerfuffle/propertiesdialog.cpp:69 kerfuffle/propertiesdialog.cpp:70
#: kerfuffle/propertiesdialog.cpp:71 kerfuffle/propertiesdialog.cpp:84
#, kde-format
msgid "no"
msgstr ""
#: kerfuffle/propertiesdialog.cpp:70
#, kde-format
msgid "yes (%1 volumes)"
msgstr ""
#: kerfuffle/propertiesdialog.cpp:72
#, kde-format
msgid "%1 file"
msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "%1 fiila"
msgstr[1] "%1 fiilla"
#: kerfuffle/propertiesdialog.cpp:73
#, kde-format
msgid ", %1 folder"
msgid_plural ", %1 folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: kerfuffle/propertiesdialog.cpp:87
#, kde-format
msgid "only file contents (%1)"
msgstr ""
#: kerfuffle/propertiesdialog.cpp:90
#, kde-format
msgid "yes (%1)"
msgstr ""
#: kerfuffle/propertiesdialog.cpp:107 kerfuffle/propertiesdialog.cpp:108
#: kerfuffle/propertiesdialog.cpp:109
#, kde-format
msgid "Calculating..."
msgstr "Rehkenastimin …"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: kerfuffle/propertiesdialog.ui:37
#, kde-format
msgid "Archive name:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: kerfuffle/propertiesdialog.ui:54
#, kde-format
msgid "Archive type:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
#: kerfuffle/propertiesdialog.ui:71
#, kde-format
msgid "Mime-type:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#: kerfuffle/propertiesdialog.ui:88
#, kde-format
msgid "Opened read-only:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_passwordLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: kerfuffle/propertiesdialog.ui:105 part/infopanel.ui:179
#, kde-format
msgid "Password-protected:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#: kerfuffle/propertiesdialog.ui:122
#, kde-format
msgid "Has comment:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: kerfuffle/propertiesdialog.ui:139
#, kde-format
msgid "Number of entries:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: kerfuffle/propertiesdialog.ui:156
#, kde-format
msgid "Unpacked size:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: kerfuffle/propertiesdialog.ui:173
#, kde-format
msgid "Packed size:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#: kerfuffle/propertiesdialog.ui:190
#, kde-format
msgid "Compression ratio:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: kerfuffle/propertiesdialog.ui:207
#, kde-format
msgid "Last modified:"
msgstr "Maŋemuš rievdaduvvon:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
#: kerfuffle/propertiesdialog.ui:224
#, kde-format
msgid "MD5 hash:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
#: kerfuffle/propertiesdialog.ui:244
#, kde-format
msgid "SHA-1 hash:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
#: kerfuffle/propertiesdialog.ui:261
#, kde-format
msgid "SHA-256 hash:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
#: kerfuffle/propertiesdialog.ui:278
#, kde-format
msgid "Multi-volume:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
#: kerfuffle/propertiesdialog.ui:295
#, kde-format
msgid "Compression method(s):"
msgstr ""
#: kerfuffle/queries.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "File Already Exists"
msgstr ""
#: kerfuffle/queries.cpp:178
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"The archive %1 is password protected. Please enter the "
"password."
msgstr ""
#: kerfuffle/queries.cpp:182
#, kde-format
msgid "Incorrect password, please try again."
msgstr ""
#: kerfuffle/queries.cpp:217
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"The archive you're trying to open is corrupt. Some files may be missing "
"or damaged."
msgstr ""
#: kerfuffle/queries.cpp:219
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Corrupt archive"
msgstr ""
#: kerfuffle/queries.cpp:220
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open as Read-Only"
msgstr ""
#: kerfuffle/queries.cpp:221
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Don't Open"
msgstr ""
#: kerfuffle/queries.cpp:230
#, kde-format
msgid "Don't ask again."
msgstr ""
#: kerfuffle/queries.cpp:242
#, kde-format
msgid "Error during extraction"
msgstr ""
#: kerfuffle/queries.cpp:243
#, kde-kuit-format
msgid ""
"Extraction of the entry: %1 failed with the "
"error message: %2 Do you want to continue extraction? "
msgstr ""
-#: part/archivemodel.cpp:171
+#: part/archivemodel.cpp:172
#, kde-format
msgctxt "Name of a file inside an archive"
msgid "Name"
msgstr ""
-#: part/archivemodel.cpp:173
+#: part/archivemodel.cpp:174
#, kde-format
msgctxt "Uncompressed size of a file inside an archive"
msgid "Size"
msgstr ""
-#: part/archivemodel.cpp:175
+#: part/archivemodel.cpp:176
#, kde-format
msgctxt "Compressed size of a file inside an archive"
msgid "Compressed"
msgstr ""
-#: part/archivemodel.cpp:177
+#: part/archivemodel.cpp:178
#, kde-format
msgctxt "Compression rate of file"
msgid "Rate"
msgstr ""
-#: part/archivemodel.cpp:179
+#: part/archivemodel.cpp:180
#, kde-format
msgctxt "File's owner username"
msgid "Owner"
msgstr ""
-#: part/archivemodel.cpp:181
+#: part/archivemodel.cpp:182
#, kde-format
msgctxt "File's group"
msgid "Group"
msgstr ""
-#: part/archivemodel.cpp:183
+#: part/archivemodel.cpp:184
#, kde-format
msgctxt "File permissions"
msgid "Mode"
msgstr ""
-#: part/archivemodel.cpp:185
+#: part/archivemodel.cpp:186
#, kde-format
msgctxt "CRC hash code"
msgid "CRC"
msgstr ""
-#: part/archivemodel.cpp:187
+#: part/archivemodel.cpp:188
#, kde-format
msgctxt "Compression method"
msgid "Method"
msgstr ""
-#: part/archivemodel.cpp:190
+#: part/archivemodel.cpp:191
#, kde-format
msgctxt "File version"
msgid "Version"
msgstr ""
-#: part/archivemodel.cpp:192
+#: part/archivemodel.cpp:193
#, kde-format
msgctxt "Timestamp"
msgid "Date"
msgstr ""
-#: part/archivemodel.cpp:194
+#: part/archivemodel.cpp:195
#, kde-format
msgctxt "Unnamed column"
msgid "??"
msgstr ""
-#: part/archivemodel.cpp:305
+#: part/archivemodel.cpp:306
#, kde-format
msgid "Adding files is not supported for this archive."
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (ark_file)
#: part/ark_part.rc:15
#, kde-format
msgid "&File"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (settings)
#: part/ark_part.rc:29
#, kde-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
#: part/ark_part.rc:34
#, kde-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: part/arkviewer.cpp:60
#, kde-format
msgid "Closing preview"
msgstr ""
#: part/arkviewer.cpp:61
#, kde-format
msgid "Please wait while the preview is being closed..."
msgstr ""
#: part/arkviewer.cpp:119
#, kde-kuit-format
msgid ""
"The internal viewer cannot preview this type of file (%1). Do "
"you want to try to view it as plain text?"
msgstr ""
#: part/arkviewer.cpp:120 part/arkviewer.cpp:132
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Cannot Preview File"
msgstr ""
#: part/arkviewer.cpp:121 part/arkviewer.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Preview as Text"
msgstr ""
#: part/arkviewer.cpp:131
#, kde-kuit-format
msgid ""
"The internal viewer cannot preview this unknown type of file. Do "
"you want to try to view it as plain text?"
msgstr ""
#: part/arkviewer.cpp:158
#, kde-format
msgid "The internal viewer cannot preview this file."
msgstr ""
#: part/infopanel.cpp:67
#, kde-format
msgid "No archive loaded"
msgstr ""
#: part/infopanel.cpp:118
#, kde-format
msgid "Symbolic Link"
msgstr ""
#: part/infopanel.cpp:123
#, kde-format
msgid "Unknown size"
msgstr ""
#: part/infopanel.cpp:144
#, kde-format
msgid "One file selected"
msgid_plural "%1 files selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, InformationPanel)
#: part/infopanel.ui:20
#, kde-format
msgid "Information Panel"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, additionalInfo)
#: part/infopanel.ui:64
#, kde-format
msgid "Unknown file type"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_ownerLabel)
#: part/infopanel.ui:113
#, kde-format
msgid "Owner:"
msgstr "Eaiggát:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_groupLabel)
#: part/infopanel.ui:133
#, kde-format
msgid "Group:"
msgstr "Joavku:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_targetLabel)
#: part/infopanel.ui:153
#, kde-format
msgid "Target:"
msgstr "Ulbmil:"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, JobTrackerWidget)
#: part/jobtracker.ui:13
#, kde-format
msgid "Job Tracker"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
#: part/jobtracker.ui:43
#, kde-format
msgid "Job Description "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, informationLabel)
#: part/jobtracker.ui:62
#, kde-format
msgid "Some Information about the job"
msgstr ""
#: part/overwritedialog.cpp:45
#, kde-format
msgid ""
"Files with the following paths already exist. Remove them if you really want "
"to overwrite."
msgstr ""
#: part/overwritedialog.cpp:47
#, kde-format
msgid ""
"Files with the following paths already exist. Do you want to continue "
"overwriting them?"
msgstr ""
#: part/part.cpp:98
#, kde-format
msgid "ArkPart"
msgstr ""
#: part/part.cpp:122
#, kde-format
msgid "Comment"
msgstr "Kommeanta"
#: part/part.cpp:133
#, kde-format
msgid "Comment has been modified."
msgstr ""
#: part/part.cpp:138
#, kde-format
msgid "Save"
msgstr ""
#: part/part.cpp:161
#, kde-format
msgid "Type to search..."
msgstr ""
#: part/part.cpp:299
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "Ark can only extract to local destinations."
msgstr ""
#: part/part.cpp:355
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Information Panel"
msgstr ""
#: part/part.cpp:365
#, kde-format
msgctxt "open a file with external program"
msgid "&Open"
msgstr ""
#: part/part.cpp:367
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Click to open the selected file with the associated application"
msgstr ""
#: part/part.cpp:371
#, kde-format
msgctxt "open a file with external program"
msgid "Open &With..."
msgstr ""
#: part/part.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Click to open the selected file with an external program"
msgstr ""
#: part/part.cpp:377
#, kde-format
msgctxt "to preview a file inside an archive"
msgid "Pre&view"
msgstr ""
#: part/part.cpp:379
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Click to preview the selected file"
msgstr ""
#: part/part.cpp:384
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "E&xtract All"
msgstr ""
#: part/part.cpp:386
#, kde-format
msgid ""
"Click to open an extraction dialog, where you can choose how to extract all "
"the files in the archive"
msgstr ""
#: part/part.cpp:391
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Extract"
msgstr ""
#: part/part.cpp:394
#, kde-format
msgid ""
"Click to open an extraction dialog, where you can choose to extract either "
"all files or just the selected ones"
msgstr ""
#: part/part.cpp:399
#, kde-format
msgid "Add &Files..."
msgstr ""
#: part/part.cpp:400 part/part.cpp:462
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Click to add files to the archive"
msgstr ""
#: part/part.cpp:416
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Properties"
msgstr ""
#: part/part.cpp:418
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Click to see properties for archive"
msgstr ""
#: part/part.cpp:424
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Click to add or edit comment"
msgstr ""
#: part/part.cpp:429
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Test Integrity"
msgstr ""
#: part/part.cpp:431 part/part.cpp:463
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Click to test the archive for integrity"
msgstr ""
#: part/part.cpp:457
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
"Adding files to existing password-protected archives with no header-"
"encryption is currently not supported. Extract the files and create "
"a new archive if you want to add files."
msgstr ""
#: part/part.cpp:460
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
"Testing password-protected archives with no header-encryption is currently "
"not supported."
msgstr ""
#: part/part.cpp:528
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu mutually exclusive with Add &Comment"
msgid "Edit &Comment"
msgstr ""
#: part/part.cpp:529 part/part.cpp:537
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu mutually exclusive with Edit &Comment"
msgid "Add &Comment"
msgstr ""
#: part/part.cpp:629
#, kde-format
msgid "The archive passed the integrity test."
msgstr ""
#: part/part.cpp:629 part/part.cpp:631
#, kde-format
msgid "Test Results"
msgstr ""
#: part/part.cpp:631
#, kde-format
msgid "The archive failed the integrity test."
msgstr ""
#: part/part.cpp:652
#, kde-format
msgid "Extract To..."
msgstr ""
#: part/part.cpp:666
#, kde-format
msgid "Quick Extract To..."
msgstr ""
#: part/part.cpp:794
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "General Settings"
msgstr ""
#: part/part.cpp:795
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "Extraction Settings"
msgstr ""
#: part/part.cpp:796
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "Plugin Settings"
msgstr ""
#: part/part.cpp:797
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "Preview Settings"
msgstr ""
#: part/part.cpp:809
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "%1 is a directory."
msgstr ""
#: part/part.cpp:818
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Could not overwrite %1 . Check whether you have write "
"permission."
msgstr ""
#: part/part.cpp:824
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"The archive %1 will be created as soon as you add a "
"file."
msgstr ""
#: part/part.cpp:827
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "The archive %1 was not found."
msgstr ""
#: part/part.cpp:832
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"The archive %1 could not be loaded, as it was not "
"possible to read from it."
msgstr ""
#: part/part.cpp:845
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"The archive %1 already exists. Do you wish to overwrite "
"it?"
msgstr ""
#: part/part.cpp:847
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "File Exists"
msgstr ""
#: part/part.cpp:884
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "The archive is empty or Ark could not open its content."
msgstr ""
#: part/part.cpp:889
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "Ark does not currently support ISO files with UDF filesystem."
msgstr ""
#: part/part.cpp:921
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Loading the archive %1 failed with the following error:"
"%2 "
msgstr ""
#: part/part.cpp:981
#, kde-format
msgid "Ark cannot open symlinks."
msgstr ""
#: part/part.cpp:1081
#, kde-kuit-format
msgid ""
"The file %1 was modified. Do you want to update the "
"archive?"
msgstr ""
#: part/part.cpp:1083
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "File Modified"
msgstr ""
#: part/part.cpp:1360
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add Files"
msgstr ""
#: part/part.cpp:1365
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add Files to %1"
msgstr ""
#: part/part.cpp:1429
#, kde-format
msgid "Filename can't contain slashes and can't be equal to \".\" or \"..\""
msgstr ""
#: part/part.cpp:1473
#, kde-format
msgid "Folders can't be moved into themselves."
msgstr ""
#: part/part.cpp:1474
#, kde-format
msgid "Moving a folder into itself"
msgstr ""
#: part/part.cpp:1502
#, kde-format
msgid "Entries with the same names can't be pasted to the same destination."
msgstr ""
#: part/part.cpp:1595
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Deleting this file is not undoable. Are you sure you want to do this?"
msgid_plural ""
"Deleting these files is not undoable. Are you sure you want to do this?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: part/part.cpp:1598
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Delete File"
msgid_plural "Delete Files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: part/part.cpp:1641
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Save Archive As"
msgstr ""
#: part/part.cpp:1648
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"An archive named %1 already exists. Are you sure you "
"want to overwrite it?"
msgstr ""
#: part/part.cpp:1662
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"The archive %1 cannot be copied to the specified "
"location. The archive does not exist anymore."
msgstr ""
#: part/part.cpp:1676
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"The archive could not be saved as %1 . Try saving it to "
"another location."
msgstr ""
#: plugins/cli7zplugin/cliplugin.cpp:126
#: plugins/cliunarchiverplugin/cliplugin.cpp:100
#, kde-format
msgid "Listing the archive failed."
msgstr ""
#: plugins/cli7zplugin/cliplugin.cpp:296
#, kde-format
msgid "Extraction failed due to an unknown error."
msgstr ""
#: plugins/cli7zplugin/cliplugin.cpp:302 plugins/clizipplugin/cliplugin.cpp:203
#, kde-format
msgid ""
"Extraction failed due to one or more corrupt files. Any extracted files may "
"be damaged."
msgstr ""
#: plugins/cli7zplugin/cliplugin.cpp:313
#, kde-format
msgid ""
"Delete operation failed. Try upgrading p7zip or disabling the p7zip plugin "
"in the configuration dialog."
msgstr ""
#: plugins/clirarplugin/cliplugin.cpp:171
#: plugins/clirarplugin/cliplugin.cpp:310
#: plugins/clirarplugin/cliplugin.cpp:559
#, kde-format
msgid "Failed to find all archive volumes."
msgstr ""
#: plugins/clirarplugin/cliplugin.cpp:323
#, kde-format
msgid ""
"Your unrar executable is version %1, which is too old to handle this "
"archive. Please update to a more recent version."
msgstr ""
#: plugins/clirarplugin/cliplugin.cpp:330
#, kde-format
msgid ""
"Unrar reported a non-RAR archive. The installed unrar version (%1) is old. "
"Try updating your unrar."
msgstr ""
#: plugins/clirarplugin/cliplugin.cpp:554
#, kde-format
msgid "One or more wrong checksums"
msgstr ""
#: plugins/cliunarchiverplugin/cliplugin.cpp:112
#, kde-format
msgid "Extraction failed."
msgstr ""
#: plugins/cliunarchiverplugin/cliplugin.cpp:146
#, kde-format
msgid "Not enough memory for loading the archive."
msgstr ""
#: plugins/cliunarchiverplugin/cliplugin.cpp:198
#, kde-format
msgid "Wrong password."
msgstr ""
#: plugins/clizipplugin/cliplugin.cpp:193
#, kde-format
msgid "Extraction failed due to unsupported compression method (%1)."
msgstr ""
#: plugins/clizipplugin/cliplugin.cpp:198
#, kde-format
msgid "Extraction failed due to unsupported encryption method."
msgstr ""
#: plugins/clizipplugin/cliplugin.cpp:326
#, kde-format
msgctxt "referred to compression method"
msgid "unknown"
msgstr ""
#: plugins/libarchive/libarchiveplugin.cpp:254
#, kde-format
msgid ""
"This archive contains archive entries with absolute paths, which are not "
"supported by Ark."
msgstr ""
#: plugins/libarchive/libarchiveplugin.cpp:379
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Fatal error, extraction aborted."
msgstr ""
#: plugins/libarchive/libarchiveplugin.cpp:413
#, kde-format
msgid "The archive reader could not be initialized."
msgstr ""
#: plugins/libarchive/libarchiveplugin.cpp:427
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Archive corrupted or insufficient permissions."
msgstr ""
#: plugins/libarchive/readwritelibarchiveplugin.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Failed to create a temporary file for writing data."
msgstr ""
#: plugins/libarchive/readwritelibarchiveplugin.cpp:239
#, kde-format
msgid "The archive writer could not be initialized."
msgstr ""
#: plugins/libarchive/readwritelibarchiveplugin.cpp:257
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not open the archive for writing entries."
msgstr ""
#: plugins/libarchive/readwritelibarchiveplugin.cpp:306
#, kde-format
msgid "The compression type '%1' is not supported by Ark."
msgstr ""
#: plugins/libarchive/readwritelibarchiveplugin.cpp:315
#: plugins/libarchive/readwritelibarchiveplugin.cpp:371
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not set the compression method."
msgstr ""
#: plugins/libarchive/readwritelibarchiveplugin.cpp:381
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not set the compression level."
msgstr ""
#: plugins/libarchive/readwritelibarchiveplugin.cpp:495
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not compress entry, operation aborted."
msgstr ""
#: plugins/libarchive/readwritelibarchiveplugin.cpp:536
#, kde-format
msgctxt "@info Error in a message box"
msgid "Could not compress entry."
msgstr ""
#: plugins/libsinglefileplugin/singlefileplugin.cpp:67
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "Ark could not extract %1 ."
msgstr ""
#: plugins/libsinglefileplugin/singlefileplugin.cpp:75
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "Ark could not open %1 for extraction."
msgstr ""
#: plugins/libsinglefileplugin/singlefileplugin.cpp:89
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"There was an error while reading %1 during extraction."
msgstr ""
#: plugins/libzipplugin/libzipplugin.cpp:84
#: plugins/libzipplugin/libzipplugin.cpp:128
#: plugins/libzipplugin/libzipplugin.cpp:393
#: plugins/libzipplugin/libzipplugin.cpp:439
#: plugins/libzipplugin/libzipplugin.cpp:539
#: plugins/libzipplugin/libzipplugin.cpp:808
#: plugins/libzipplugin/libzipplugin.cpp:858
#, kde-kuit-format
msgid "Failed to open archive: %1"
msgstr ""
#: plugins/libzipplugin/libzipplugin.cpp:180
#: plugins/libzipplugin/libzipplugin.cpp:422
#: plugins/libzipplugin/libzipplugin.cpp:451
#: plugins/libzipplugin/libzipplugin.cpp:838
#: plugins/libzipplugin/libzipplugin.cpp:921
#, kde-kuit-format
msgid "Failed to write archive."
msgstr ""
#: plugins/libzipplugin/libzipplugin.cpp:225
#: plugins/libzipplugin/libzipplugin.cpp:895
#, kde-kuit-format
msgid "Failed to add entry: %1"
msgstr ""
#: plugins/libzipplugin/libzipplugin.cpp:268
#, kde-kuit-format
msgid "Failed to set compression options for entry: %1"
msgstr ""
#: plugins/libzipplugin/libzipplugin.cpp:362
#: plugins/libzipplugin/libzipplugin.cpp:761
#: plugins/libzipplugin/libzipplugin.cpp:904
#, kde-kuit-format
msgid "Failed to read metadata for entry: %1"
msgstr ""
#: plugins/libzipplugin/libzipplugin.cpp:407
#: plugins/libzipplugin/libzipplugin.cpp:412
#, kde-kuit-format
msgid "Failed to delete entry: %1"
msgstr ""
#: plugins/libzipplugin/libzipplugin.cpp:644
#, kde-kuit-format
msgid "Failed to create directory: %1"
msgstr ""
#: plugins/libzipplugin/libzipplugin.cpp:717
#, kde-kuit-format
msgid "Failed to open '%1': %2"
msgstr ""
#: plugins/libzipplugin/libzipplugin.cpp:725
#, kde-kuit-format
msgid "Failed to open file for writing: %1"
msgstr ""
#: plugins/libzipplugin/libzipplugin.cpp:738
#, kde-kuit-format
msgid "Failed to read data for entry: %1"
msgstr ""
#: plugins/libzipplugin/libzipplugin.cpp:743
#, kde-kuit-format
msgid "Failed to write data for entry: %1"
msgstr ""
#: plugins/libzipplugin/libzipplugin.cpp:753
#, kde-kuit-format
msgid "Failed to locate entry: %1"
msgstr ""
#: plugins/libzipplugin/libzipplugin.cpp:822
#: plugins/libzipplugin/libzipplugin.cpp:828
#, kde-kuit-format
msgid "Failed to move entry: %1"
msgstr ""
#: plugins/libzipplugin/libzipplugin.cpp:881
#, kde-kuit-format
msgid "Failed to copy entry: %1"
msgstr ""
#: plugins/libzipplugin/libzipplugin.cpp:911
#, kde-kuit-format
msgid "Failed to set metadata for entry: %1"
msgstr ""
Index: branches/stable/l10n-kf5/se/messages/pim/akonadi-contacts._desktop_.po
===================================================================
--- branches/stable/l10n-kf5/se/messages/pim/akonadi-contacts._desktop_.po (revision 1541970)
+++ branches/stable/l10n-kf5/se/messages/pim/akonadi-contacts._desktop_.po (revision 1541971)
@@ -1,210 +1,210 @@
# Translation of kcontacts._desktop_ to Northern Sami
#
# Børre Gaup , 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop files\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-23 06:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-12 06:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-17 17:58+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup \n"
"Language-Team: Northern Sami \n"
"Language: se\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: \n"
"X-Text-Markup: \n"
#: kcm/akonadicontact_actions.desktop:12
msgctxt "Name"
msgid "Contact Actions"
msgstr ""
#: kcm/akonadicontact_actions.desktop:64
msgctxt "Comment"
msgid "Configure the Contact Actions"
msgstr ""
#: kcm/akonadicontact_actions.desktop:115
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid "kaddressbook, configure, settings, contact, actions"
msgstr ""
#: serializers/akonadi_serializer_addressee.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Addressee Serializer"
msgstr ""
#: serializers/akonadi_serializer_addressee.desktop:25
msgctxt "Comment"
msgid "An Akonadi serializer plugin for addressee objects"
msgstr ""
#: serializers/akonadi_serializer_contactgroup.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Contact Group Serializer"
msgstr ""
#: serializers/akonadi_serializer_contactgroup.desktop:26
msgctxt "Comment"
msgid "An Akonadi serializer plugin for contact group objects"
msgstr ""
#: src/contact-editor/editor/im/kaddressbookimprotocol.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "KAddressbook Instant Messaging Protocol"
msgstr ""
#: src/contact-editor/editor/im/protocols/aimprotocol.desktop:7
msgctxt "Comment"
msgid "AIM Protocol"
msgstr ""
#: src/contact-editor/editor/im/protocols/aimprotocol.desktop:57
msgctxt "Name"
msgid "AIM"
msgstr ""
#: src/contact-editor/editor/im/protocols/facebookprotocol.desktop:7
msgctxt "Comment"
msgid "Facebook Protocol"
msgstr ""
#: src/contact-editor/editor/im/protocols/facebookprotocol.desktop:39
msgctxt "Name"
msgid "Facebook"
msgstr ""
#: src/contact-editor/editor/im/protocols/gaduprotocol.desktop:7
msgctxt "Comment"
msgid "Gadu-Gadu Protocol"
msgstr ""
#: src/contact-editor/editor/im/protocols/gaduprotocol.desktop:57
msgctxt "Name"
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr ""
#: src/contact-editor/editor/im/protocols/googletalkprotocol.desktop:7
msgctxt "Comment"
msgid "Google Talk"
msgstr ""
#: src/contact-editor/editor/im/protocols/googletalkprotocol.desktop:49
msgctxt "Name"
msgid "Google Talk"
msgstr ""
#: src/contact-editor/editor/im/protocols/groupwiseprotocol.desktop:7
msgctxt "Comment"
msgid "Novell GroupWise Messenger"
msgstr ""
#: src/contact-editor/editor/im/protocols/groupwiseprotocol.desktop:57
msgctxt "Name"
msgid "GroupWise"
msgstr ""
#: src/contact-editor/editor/im/protocols/icqprotocol.desktop:7
msgctxt "Comment"
msgid "ICQ Protocol"
msgstr ""
#: src/contact-editor/editor/im/protocols/icqprotocol.desktop:57
msgctxt "Name"
msgid "ICQ"
msgstr ""
#: src/contact-editor/editor/im/protocols/ircprotocol.desktop:6
msgctxt "Comment"
msgid "Internet Relay Chat"
msgstr ""
#: src/contact-editor/editor/im/protocols/ircprotocol.desktop:55
msgctxt "Name"
msgid "IRC"
msgstr ""
#: src/contact-editor/editor/im/protocols/jabberprotocol.desktop:7
msgctxt "Comment"
msgid "Jabber Protocol"
msgstr ""
#: src/contact-editor/editor/im/protocols/jabberprotocol.desktop:57
msgctxt "Name"
msgid "Jabber"
msgstr ""
#: src/contact-editor/editor/im/protocols/meanwhileprotocol.desktop:6
msgctxt "Comment"
msgid "Meanwhile Protocol"
msgstr ""
#: src/contact-editor/editor/im/protocols/meanwhileprotocol.desktop:56
msgctxt "Name"
msgid "Meanwhile"
msgstr ""
#: src/contact-editor/editor/im/protocols/msnprotocol.desktop:7
msgctxt "Comment"
msgid "MSN Messenger"
msgstr ""
#: src/contact-editor/editor/im/protocols/msnprotocol.desktop:57
msgctxt "Name"
msgid "MSN Messenger"
msgstr ""
#: src/contact-editor/editor/im/protocols/qqprotocol.desktop:5
msgctxt "Comment"
msgid "Tencent QQ Messaging"
msgstr ""
-#: src/contact-editor/editor/im/protocols/qqprotocol.desktop:21
+#: src/contact-editor/editor/im/protocols/qqprotocol.desktop:23
msgctxt "Name"
msgid "QQ"
msgstr ""
#: src/contact-editor/editor/im/protocols/skypeprotocol.desktop:7
msgctxt "Comment"
msgid "Skype Internet Telephony"
msgstr ""
#: src/contact-editor/editor/im/protocols/skypeprotocol.desktop:56
msgctxt "Name"
msgid "Skype"
msgstr ""
#: src/contact-editor/editor/im/protocols/smsprotocol.desktop:6
msgctxt "Comment"
msgid "SMS Protocol"
msgstr ""
#: src/contact-editor/editor/im/protocols/smsprotocol.desktop:56
msgctxt "Name"
msgid "SMS"
msgstr ""
#: src/contact-editor/editor/im/protocols/twitterprotocol.desktop:7
msgctxt "Comment"
msgid "Twitter Protocol"
msgstr ""
#: src/contact-editor/editor/im/protocols/twitterprotocol.desktop:39
msgctxt "Name"
msgid "Twitter"
msgstr ""
#: src/contact-editor/editor/im/protocols/yahooprotocol.desktop:7
msgctxt "Comment"
msgid "Yahoo Protocol"
msgstr ""
#: src/contact-editor/editor/im/protocols/yahooprotocol.desktop:57
msgctxt "Name"
msgid "Yahoo"
msgstr ""
Index: branches/stable/l10n-kf5/se/messages/pim/akregator._desktop_.po
===================================================================
--- branches/stable/l10n-kf5/se/messages/pim/akregator._desktop_.po (revision 1541970)
+++ branches/stable/l10n-kf5/se/messages/pim/akregator._desktop_.po (revision 1541971)
@@ -1,181 +1,181 @@
# Translation of akregator._desktop_ to Northern Sami
#
# Børre Gaup , 2004, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop_kdepim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-17 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-11 06:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-01 22:36+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup \n"
"Language-Team: Northern Sami \n"
"Language: se\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: \n"
"X-Text-Markup: \n"
#: configuration/akregator_config_advanced.desktop:13
msgctxt "Name"
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: configuration/akregator_config_advanced.desktop:67
msgctxt "Comment"
msgid "Advanced Feed Reader Settings"
msgstr ""
#: configuration/akregator_config_advanced.desktop:116
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid "akregator, configure, settings, advanced"
msgstr ""
#: configuration/akregator_config_appearance.desktop:13
msgctxt "Name"
msgid "Appearance"
msgstr "Fárda"
#: configuration/akregator_config_appearance.desktop:87
msgctxt "Comment"
msgid "Configure the Feed Reader Appearance"
msgstr ""
#: configuration/akregator_config_appearance.desktop:135
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid "akregator, configure, settings, appearance, look, feel"
msgstr ""
#: configuration/akregator_config_archive.desktop:13
msgctxt "Name"
msgid "Archive"
msgstr ""
#: configuration/akregator_config_archive.desktop:66
msgctxt "Comment"
msgid "Configure Feed Archive"
msgstr ""
#: configuration/akregator_config_archive.desktop:115
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid "akregator, configure, settings, archive"
msgstr ""
#: configuration/akregator_config_browser.desktop:13
msgctxt "Name"
msgid "Browser"
msgstr ""
#: configuration/akregator_config_browser.desktop:67
msgctxt "Comment"
msgid "Configure Internal Browser Component"
msgstr ""
#: configuration/akregator_config_browser.desktop:115
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid "akregator, configure, settings, Browser, Web, Internal"
msgstr ""
#: configuration/akregator_config_general.desktop:13
msgctxt "Name"
msgid "General"
msgstr "Oppalaš"
#: configuration/akregator_config_general.desktop:85
msgctxt "Comment"
msgid "Configure Feeds"
msgstr ""
#: configuration/akregator_config_general.desktop:136
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid "akregator, configure, settings, General"
msgstr ""
#: configuration/akregator_config_plugins.desktop:12
msgctxt "Name"
msgid "Plugins"
msgstr "Lassemoduvllat"
#: configuration/akregator_config_plugins.desktop:82
msgctxt "Comment"
msgid "Configure Plugins"
msgstr ""
#: configuration/akregator_config_plugins.desktop:116
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid "akregator, configure, settings, webEngine, plugins"
msgstr ""
#: kontactplugin/akregatorplugin.desktop:17
msgctxt "Comment"
msgid "Akregator Plugin"
msgstr ""
#: kontactplugin/akregatorplugin.desktop:83 kontactplugin/akregator.setdlg:2
msgctxt "Name"
msgid "Feeds"
msgstr ""
#: kontactplugin/akregator.setdlg:69
msgctxt "Comment"
msgid "Feed Reader"
msgstr ""
#: plugins/mk4storage/akregator_mk4storage_plugin.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Metakit storage backend"
msgstr ""
#: plugins/mk4storage/akregator_mk4storage_plugin.desktop:63
#: src/data/akregator_plugin.desktop:4
msgctxt "Comment"
msgid "Plugin for Akregator"
msgstr ""
-#: src/data/akregator.notifyrc:3
+#: src/data/akregator.notifyrc:4
msgctxt "Comment"
msgid "Akregator"
msgstr ""
-#: src/data/akregator.notifyrc:69
+#: src/data/akregator.notifyrc:70
msgctxt "Name"
msgid "Feed added"
msgstr ""
-#: src/data/akregator.notifyrc:129
+#: src/data/akregator.notifyrc:130
msgctxt "Comment"
msgid "A new feed was remotely added to Akregator"
msgstr ""
-#: src/data/akregator.notifyrc:191
+#: src/data/akregator.notifyrc:192
msgctxt "Name"
msgid "New Articles"
msgstr ""
-#: src/data/akregator.notifyrc:254
+#: src/data/akregator.notifyrc:255
msgctxt "Comment"
msgid "New articles were fetched"
msgstr ""
#: src/data/akregator_part.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "aKregatorPart"
msgstr "aKregatorPart"
#: src/data/org.kde.akregator.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Akregator"
msgstr "Akregator"
#: src/data/org.kde.akregator.desktop:74
msgctxt "GenericName"
msgid "Feed Reader"
msgstr ""
#: src/data/org.kde.akregator.desktop:125
msgctxt "Comment"
msgid "A KDE News Feed Reader"
msgstr ""
Index: branches/stable/l10n-kf5/se/messages/pim/kmail._desktop_.po
===================================================================
--- branches/stable/l10n-kf5/se/messages/pim/kmail._desktop_.po (revision 1541970)
+++ branches/stable/l10n-kf5/se/messages/pim/kmail._desktop_.po (revision 1541971)
@@ -1,382 +1,382 @@
# Translation of kmail._desktop_ to Northern Sami
#
# Børre Gaup , 2004, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop_kdepim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-23 06:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-12 06:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-01 22:36+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup \n"
"Language-Team: Northern Sami \n"
"Language: se\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: \n"
"X-Text-Markup: \n"
#: agents/archivemailagent/akonadi_archivemail_agent.notifyrc:3
#: agents/archivemailagent/archivemailagent.desktop:46
msgctxt "Comment"
msgid "Archive Mail Agent"
msgstr ""
#: agents/archivemailagent/akonadi_archivemail_agent.notifyrc:47
#: agents/archivemailagent/archivemailagent.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Archive Mail Agent"
msgstr ""
#: agents/archivemailagent/akonadi_archivemail_agent.notifyrc:93
msgctxt "Name"
msgid "Archive Mail finished"
msgstr ""
#: agents/archivemailagent/akonadi_archivemail_agent.notifyrc:139
msgctxt "Name"
msgid "Archive Mail started"
msgstr ""
#: agents/archivemailagent/akonadi_archivemail_agent.notifyrc:185
msgctxt "Name"
msgid "Directory does not exist"
msgstr ""
#: agents/archivemailagent/akonadi_archivemail_agent.notifyrc:225
msgctxt "Name"
msgid "Archive Mail Error"
msgstr ""
#: agents/followupreminderagent/akonadi_followupreminder_agent.notifyrc:3
msgctxt "Comment"
msgid "Followup reminder agent"
msgstr ""
#: agents/followupreminderagent/akonadi_followupreminder_agent.notifyrc:43
msgctxt "Name"
msgid "Mail Follow Up Received"
msgstr ""
#: agents/followupreminderagent/followupreminder.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Followup Reminder Agent"
msgstr ""
#: agents/followupreminderagent/followupreminder.desktop:40
msgctxt "Comment"
msgid ""
"Followup Reminder Agent allows to remind you when an email was not answered."
msgstr ""
#: agents/mailfilteragent/akonadi_mailfilter_agent.notifyrc:3
msgctxt "Comment"
msgid "Mail Filter Agent"
msgstr ""
#: agents/mailfilteragent/akonadi_mailfilter_agent.notifyrc:47
#: agents/mailfilteragent/mailfilteragent.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Mail Filter Agent"
msgstr ""
#: agents/mailfilteragent/akonadi_mailfilter_agent.notifyrc:93
msgctxt "Name"
msgid "Mail filter log enabled"
msgstr ""
#: agents/mailfilteragent/akonadi_mailfilter_agent.notifyrc:140
msgctxt "Name"
msgid "An error occurred during filtering"
msgstr ""
#: agents/mailfilteragent/mailfilteragent.desktop:46
msgctxt "Comment"
msgid "Extension to filter emails"
msgstr ""
#: agents/sendlateragent/akonadi_sendlater_agent.notifyrc:3
#: agents/sendlateragent/sendlateragent.desktop:42
msgctxt "Comment"
msgid "Send Later Agent"
msgstr ""
#: agents/sendlateragent/akonadi_sendlater_agent.notifyrc:45
msgctxt "Name"
msgid "Mail is sent"
msgstr ""
#: agents/sendlateragent/akonadi_sendlater_agent.notifyrc:89
msgctxt "Name"
msgid "Send mail failed"
msgstr ""
#: agents/sendlateragent/sendlateragent.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Send Later Agent"
msgstr ""
#: agents/unifiedmailboxagent/unifiedmailboxagent.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Unified Mailbox Agent"
msgstr ""
#: agents/unifiedmailboxagent/unifiedmailboxagent.desktop:22
msgctxt "Comment"
msgid "Unified Mailbox Agent"
msgstr ""
#: ktnef/src/org.kde.ktnef.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "KTnef"
msgstr ""
#: ktnef/src/org.kde.ktnef.desktop:59
msgctxt "GenericName"
msgid "TNEF File Viewer (proprietary format used by outlook)"
msgstr ""
#: ktnef/src/org.kde.ktnef.desktop:102
msgctxt "Comment"
msgid "A viewer/extractor for TNEF files"
msgstr ""
#: src/data/dbusmail.desktop:4
msgctxt "Comment"
msgid "Mail program with a D-Bus interface"
msgstr ""
#: src/data/kmail2.notifyrc:3
msgctxt "Comment"
msgid "KMail"
msgstr ""
#: src/data/kmail2.notifyrc:74
msgctxt "Name"
msgid "Akonadi server sent a warning"
msgstr ""
#: src/data/kmail2.notifyrc:118
msgctxt "Comment"
msgid "Akonadi server sent a warning"
msgstr ""
#: src/data/kmail2.notifyrc:165
msgctxt "Name"
msgid "Akonadi server sent an error"
msgstr ""
#: src/data/kmail2.notifyrc:209
msgctxt "Comment"
msgid "Akonadi server sent an error"
msgstr ""
#: src/data/kmail2.notifyrc:256
msgctxt "Name"
msgid "A resource is broken"
msgstr ""
#: src/data/kmail2.notifyrc:300
msgctxt "Comment"
msgid "A resource change its state to broken"
msgstr ""
#: src/data/kmail2.notifyrc:346
msgctxt "Name"
msgid "Impossible to send email"
msgstr ""
-#: src/data/kmail2.notifyrc:359
+#: src/data/kmail2.notifyrc:362
msgctxt "Comment"
msgid "Problem during send mail"
msgstr ""
-#: src/data/kmail2.notifyrc:375
+#: src/data/kmail2.notifyrc:381
msgctxt "Name"
msgid "Archive Mails in Folder done"
msgstr ""
-#: src/data/kmail2.notifyrc:417
+#: src/data/kmail2.notifyrc:423
msgctxt "Name"
msgid "Folder Archive Error"
msgstr ""
#: src/data/kmail_config_accounts.desktop:16
msgctxt "Name"
msgid "Accounts"
msgstr "Kontut"
#: src/data/kmail_config_accounts.desktop:88
msgctxt "Comment"
msgid "Setup for Sending and Receiving Messages"
msgstr "Heivet e-reivviid sáddema ja vuostáiváldima"
#: src/data/kmail_config_accounts.desktop:152
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid "kmail,accounts"
msgstr ""
#: src/data/kmail_config_appearance.desktop:16
msgctxt "Name"
msgid "Appearance"
msgstr "Fárda"
#: src/data/kmail_config_appearance.desktop:90
msgctxt "Comment"
msgid "Customize Visual Appearance"
msgstr "Heivet fárdda"
#: src/data/kmail_config_appearance.desktop:155
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid "kmail,appearance"
msgstr ""
#: src/data/kmail_config_composer.desktop:16
msgctxt "Name"
msgid "Composer"
msgstr "Čállinprográmma"
#: src/data/kmail_config_composer.desktop:83
msgctxt "Comment"
msgid "Message Composer Settings"
msgstr ""
#: src/data/kmail_config_composer.desktop:131
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid "kmail,composer"
msgstr ""
#: src/data/kmail_config_misc.desktop:16
msgctxt "Name"
msgid "Misc"
msgstr "Feará mii"
#: src/data/kmail_config_misc.desktop:86
msgctxt "Comment"
msgid "Settings that don't fit elsewhere"
msgstr "Heivehusat mat eai heive eará báikkiin"
#: src/data/kmail_config_misc.desktop:150
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid "kmail,misc"
msgstr ""
#: src/data/kmail_config_plugins.desktop:16
msgctxt "Name"
msgid "Plugins"
msgstr "Lassemoduvllat"
#: src/data/kmail_config_plugins.desktop:86
msgctxt "Comment"
msgid "Settings Plugins"
msgstr ""
#: src/data/kmail_config_plugins.desktop:118
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid "kmail,plugins"
msgstr ""
#: src/data/kmail_config_security.desktop:16
msgctxt "Name"
msgid "Security"
msgstr "Sihkarvuohta"
#: src/data/kmail_config_security.desktop:88
msgctxt "Comment"
msgid "Security & Privacy Settings"
msgstr "Sihkarvuohta- ja iežas suodjalan heivehusat"
#: src/data/kmail_config_security.desktop:155
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid "kmail,security"
msgstr ""
#: src/data/kmail_view.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "KMail view"
msgstr ""
#: src/data/org.kde.kmail2.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "KMail"
msgstr "KMail"
#: src/data/org.kde.kmail2.desktop:80
msgctxt "GenericName"
msgid "Mail Client"
msgstr "E-boastaprográmma"
#: src/data/org.kde.kmail2.desktop:155
msgctxt "Comment"
msgid "Send, receive and manage your mail with KMail"
msgstr ""
#: src/data/org.kde.kmail2.desktop:200
msgctxt "Name"
msgid "New Message..."
msgstr ""
#: src/data/org.kde.kmail2.desktop:229
msgctxt "Name"
msgid "Check Mail"
msgstr ""
#: src/kontactplugin/kmail/kcmkmailsummary.desktop:14
msgctxt "Name"
msgid "New Messages"
msgstr ""
#: src/kontactplugin/kmail/kcmkmailsummary.desktop:69
msgctxt "Comment"
msgid "Mail Summary Setup"
msgstr "Heivet e-boastačoahkkáigeasu"
#: src/kontactplugin/kmail/kcmkmailsummary.desktop:133
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid "email, summary, configure, settings"
msgstr ""
#: src/kontactplugin/kmail/kmailplugin.desktop:19
msgctxt "Comment"
msgid "Kontact KMail Plugin"
msgstr "Kontackt, KMail-lassemoduvla"
#: src/kontactplugin/kmail/kmailplugin.desktop:88
#: src/kontactplugin/kmail/kmail.setdlg:2
msgctxt "Name"
msgid "Mail"
msgstr "E-boasta"
#: src/kontactplugin/kmail/kmail.setdlg:75
msgctxt "Comment"
msgid "Mail Component"
msgstr ""
#: src/kontactplugin/summary/kcmkontactsummary.desktop:14
msgctxt "Name"
msgid "Summaries"
msgstr ""
#: src/kontactplugin/summary/kcmkontactsummary.desktop:65
msgctxt "Comment"
msgid "Summary Selection"
msgstr ""
#: src/kontactplugin/summary/summaryplugin.desktop:14
msgctxt "Comment"
msgid "Kontact SummaryView Plugin"
msgstr "Kontact, čoahkkáigeassočájeheami lassemoduvla"
#: src/kontactplugin/summary/summaryplugin.desktop:75
#: src/kontactplugin/summary/summary.setdlg:2
msgctxt "Name"
msgid "Summary"
msgstr "Čoahkkáigeassu"
#: src/kontactplugin/summary/summary.setdlg:74
msgctxt "Comment"
msgid "Summary View"
msgstr ""
Index: branches/stable/l10n-kf5/se/messages/pim/kmail.po
===================================================================
--- branches/stable/l10n-kf5/se/messages/pim/kmail.po (revision 1541970)
+++ branches/stable/l10n-kf5/se/messages/pim/kmail.po (revision 1541971)
@@ -1,6848 +1,6848 @@
# Translation of kmail to Northern Sami
#
# Børre Gaup , 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-27 07:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-10 08:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-09 13:24+0200\n"
"Last-Translator: Børre Gaup \n"
"Language-Team: Northern Sami \n"
"Language: se\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Børre Gaup,Mákká Regnor"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "boerre@skolelinux.no,Regnor.Jernsletten@sami.uit.no"
#: about/introduction_kmail.html:5 html.cpp:2
#, kde-format
msgctxt "%1 is version"
msgid "Welcome to KMail %1"
msgstr ""
#: about/introduction_kmail.html:7 html.cpp:4
msgid ""
"KMail is the email client by KDE. It is designed to be fully compatible with "
"Internet mailing standards including IMAP, POP3 and SMTP."
msgstr ""
#: about/introduction_kmail.html:10 html.cpp:6
msgid ""
"KMail has many powerful features that are described in the documentation ."
msgstr ""
#: about/introduction_kmail.html:16 html.cpp:8
msgid "Important changes since last version:"
msgstr ""
#: about/introduction_kmail.html:25 html.cpp:10
msgid "Some of the new features in this release of KMail include:"
msgstr ""
#: about/introduction_kmail.html:34 html.cpp:12
msgid ""
"Please take a moment to fill in the KMail configuration panel at Settings-"
">Configure KMail. You need to create at least a default identity and "
"incoming as well as outgoing mail account."
msgstr ""
#: about/introduction_kmail.html:38 html.cpp:14
msgid "We hope that you will enjoy KMail."
msgstr ""
#: about/introduction_kmail.html:39 html.cpp:16
msgid "Thank you,"
msgstr "Ollu giitu,"
#: about/introduction_kmail.html:40 html.cpp:18
msgid "The KMail Team"
msgstr ""
#: aboutdata.cpp:52
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr "Máŧasdoalli"
#: aboutdata.cpp:56 aboutdata.cpp:64 aboutdata.cpp:68
#, kde-format
msgid "Former maintainer"
msgstr "Ovddit máŧasdoalli"
#: aboutdata.cpp:60
#, kde-format
msgid "Original author"
msgstr "Álgovuolggalaš čálli"
#: aboutdata.cpp:72
#, kde-format
msgid "Former co-maintainer"
msgstr "Ovddit máŧasdoalli"
#: aboutdata.cpp:77 aboutdata.cpp:81
#, kde-format
msgid "Core developer"
msgstr "Váldoovdánahtti"
#: aboutdata.cpp:85 aboutdata.cpp:89 aboutdata.cpp:93
#, kde-format
msgid "Former core developer"
msgstr "Ovddeš guovddáš ovdánahtti"
#: aboutdata.cpp:97
#, kde-format
msgid "Documentation"
msgstr "Veahkketeaksta"
#: aboutdata.cpp:110
#, kde-format
msgid "System tray notification"
msgstr ""
#: aboutdata.cpp:142
#, kde-format
msgid "PGP 6 support and further enhancements of the encryption support"
msgstr "PGP 6 doarjja ja buorideamit krypterendoarjagis"
#: aboutdata.cpp:162
#, kde-format
msgid "Original encryption support PGP 2 and PGP 5 support"
msgstr ""
#: aboutdata.cpp:166
#, kde-format
msgid "GnuPG support"
msgstr "GnuPG-doarjja"
#: aboutdata.cpp:222
#, kde-format
msgid "New message list and new folder tree"
msgstr "Ođđa reivelistu ja ođđa máhppamuorra"
#: aboutdata.cpp:283
#, kde-format
msgid "Anti-virus support"
msgstr "Antivirusdoarjja"
#: aboutdata.cpp:294 aboutdata.cpp:353
#, kde-format
msgid "POP filters"
msgstr "POP-sillit"
#: aboutdata.cpp:316
#, kde-format
msgid "Usability tests and improvements"
msgstr ""
#: aboutdata.cpp:323 aboutdata.cpp:343
#, kde-format
msgid "Ägypten and Kroupware project management"
msgstr "Ägypten ja Kroupware prošeaktajođiheapmi"
#: aboutdata.cpp:327
#, kde-format
msgid "Improved HTML support"
msgstr ""
#: aboutdata.cpp:330
#, kde-format
msgid "Beta testing of PGP 6 support"
msgstr ""
#: aboutdata.cpp:339
#, kde-format
msgid "Timestamp for 'Transmission completed' status messages"
msgstr ""
#: aboutdata.cpp:347
#, kde-format
msgid "Multiple encryption keys per address"
msgstr ""
#: aboutdata.cpp:361 collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:102
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:2099 kmreaderwin.cpp:297 kmsystemtray.cpp:58
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:2102 kmreaderwin.cpp:297 kmsystemtray.cpp:58
#: kmsystemtray.cpp:88
#, kde-format
msgid "KMail"
msgstr "KMail"
#: aboutdata.cpp:363
#, kde-format
msgid "KDE Email Client"
msgstr "KDE e-boastaprográmma."
#: aboutdata.cpp:365
#, kde-format
msgid "Copyright © 1997–2019, KMail authors"
msgstr ""
#: collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:51
#, kde-format
msgctxt "@title:tab Mailing list settings for a folder."
msgid "Mailing List"
msgstr ""
#: collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:78
#, kde-format
msgid "Folder holds a mailing list"
msgstr ""
#: collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:86
#, kde-format
msgid "Detect Automatically"
msgstr "Áicca automáhtalaččat"
#: collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:92
#, kde-format
msgid "Mailing list description:"
msgstr "E-boastalisttu válddahus:"
#: collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:99
#, kde-format
msgid "Preferred handler:"
msgstr "Oidojuvvon gieđahalli: "
#: collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:103
#, kde-format
msgid "Browser"
msgstr "Fierpmádatlogan"
#: collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:108
#, kde-format
msgid "Address type:"
msgstr ""
#: collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:117
#, kde-format
msgid "Invoke Handler"
msgstr "Geavat gieđahalli"
#: collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:134
#, kde-format
msgid "Post to List"
msgstr "Sádde reivve listui"
#: collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:134 messageactions.cpp:464
#, kde-format
msgid "Subscribe to List"
msgstr "Diŋgo listtu"
#: collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:134
#, kde-format
msgid "Unsubscribe From List"
msgstr ""
#: collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:134
#, kde-format
msgid "List Archives"
msgstr "Listovuorkát"
#: collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:134
#, kde-format
msgid "List Help"
msgstr "Listoveahkki"
#: collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:151
#, kde-format
msgid "Not available"
msgstr "Ii olamuttus"
#: collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:199
#: collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:235
#, kde-format
msgid "Not available."
msgstr "Ii olamuttus."
#: collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:228
#, kde-format
msgid "KMail was unable to detect any mailing list in this folder."
msgstr ""
#: collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:231
#, kde-format
msgid ""
"KMail was unable to fully detect a mailing list in this folder. Please fill "
"in the addresses by hand."
msgstr ""
#: collectionpage/collectionquotapage.cpp:45
#, kde-format
msgid "Quota"
msgstr ""
#: collectionpage/collectionquotawidget.cpp:47
#, kde-format
msgid "Usage:"
msgstr ""
#: collectionpage/collectionquotawidget.cpp:54
#, kde-format
msgid "Status:"
msgstr "Stáhtus:"
#: collectionpage/collectionquotawidget.cpp:58
#, no-c-format, kde-format
msgid "%p% full"
msgstr ""
#: collectionpage/collectionquotawidget.cpp:67
#, kde-format
msgid "%1 of %2 used"
msgstr ""
#: collectionpage/collectionshortcutpage.cpp:39
#, kde-format
msgctxt "@title:tab Shortcut settings for a folder."
msgid "Shortcut"
msgstr ""
#: collectionpage/collectionshortcutpage.cpp:53
#, kde-format
msgid ""
"To choose a key or a combination of keys which select the current "
"folder, click the button below and then press the key(s) you wish to "
"associate with this folder. "
msgstr ""
#: collectionpage/collectiontemplatespage.cpp:39
#: identity/identitydialog.cpp:684
#, kde-format
msgid "Templates"
msgstr "Mállet"
#: collectionpage/collectiontemplatespage.cpp:60
#, kde-format
msgid "&Use custom message templates in this folder"
msgstr ""
#: collectionpage/collectiontemplatespage.cpp:76
#: identity/identitydialog.cpp:677
#, kde-format
msgid "&Copy Global Templates"
msgstr "&Máŋge globála málliid"
#: collectionpage/collectionviewpage.cpp:52
#, kde-format
msgctxt "@title:tab View settings for a folder."
msgid "View"
msgstr ""
#: collectionpage/collectionviewpage.cpp:69
#, kde-format
msgid "Use custom &icons"
msgstr "Geava&t iežat fonttaid"
# unreviewed-context
#: collectionpage/collectionviewpage.cpp:72
#, kde-format
msgctxt "Icon used for folders with no unread messages."
msgid "&Normal:"
msgstr "&Dábálaš:"
# unreviewed-context
#: collectionpage/collectionviewpage.cpp:85
#, kde-format
msgctxt "Icon used for folders which do have unread messages."
msgid "&Unread:"
msgstr "&Logakeahtes"
#: collectionpage/collectionviewpage.cpp:117
#, kde-format
msgid "Show Sender/Receiver Column in List of Messages"
msgstr ""
#: collectionpage/collectionviewpage.cpp:119
#, kde-format
msgid "Sho&w column:"
msgstr ""
#: collectionpage/collectionviewpage.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Show default value."
msgid "Default"
msgstr ""
# unreviewed-context
#: collectionpage/collectionviewpage.cpp:124
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Show sender."
msgid "Sender"
msgstr "Vuolggaheaddji"
# unreviewed-context
#: collectionpage/collectionviewpage.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Show receiver."
msgid "Receiver"
msgstr "Vuostáiváldi"
#: collectionpage/collectionviewpage.cpp:133
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:119
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:140
#, kde-format
msgid "Message List"
msgstr "Reivelistu"
#: collectionpage/collectionviewpage.cpp:138
#, kde-format
msgid "Use default aggregation"
msgstr ""
#: collectionpage/collectionviewpage.cpp:144
#, kde-format
msgid "Aggregation"
msgstr ""
#: collectionpage/collectionviewpage.cpp:159
#, kde-format
msgid "Use default theme"
msgstr ""
#: collectionpage/collectionviewpage.cpp:165
#, kde-format
msgid "Theme"
msgstr ""
#: collectionpage/collectionviewpage.cpp:180
#: widgets/displaymessageformatactionmenu.cpp:30
#, kde-format
msgid "Message Default Format"
msgstr ""
#: collectionpage/collectionviewpage.cpp:182
#, kde-format
msgid "Prefer HTML to text"
msgstr ""
#: collectionpage/collectionviewpage.cpp:184
#, kde-format
msgid "Prefer text to HTML"
msgstr ""
#: collectionpage/collectionviewpage.cpp:186
#, kde-format
msgid "Use Global Settings"
msgstr ""
#: configuredialog/configagentdelegate.cpp:228
#, kde-format
msgid "Retrieval Options"
msgstr ""
-#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:65
+#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:68
#, kde-format
msgctxt "@title:tab Tab page where the user configures identities"
msgid "Identities"
msgstr ""
-#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:71
+#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:74
#, kde-format
msgctxt ""
"@title:tab Tab page where the user configures accounts to receive mail"
msgid "Receiving"
msgstr "Vuostáiváldin"
-#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:78
+#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:81
#, kde-format
msgctxt "@title:tab Tab page where the user configures accounts to send mail"
msgid "Sending"
msgstr "Sádden"
-#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:84
+#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "@title:tab Tab page where the user configures ldap server"
msgid "LDAP server"
msgstr ""
-#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:101
+#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:104
#, kde-format
msgid "Outgoing accounts (add at least one):"
msgstr "Manni konttut (lasit unnimus ovtta):"
-#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:108
+#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:111
#, kde-format
msgid "Common Options"
msgstr "Dábálaš heivehusat"
#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmBeforeSend), group (Composer)
-#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:117 settings/kmail.kcfg.cmake:200
+#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:120 settings/kmail.kcfg.cmake:200
#, kde-format
msgid "Confirm &before send"
msgstr "N&anne ovdal sáddema"
-#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:121
+#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:124
#, kde-format
msgid "Check spelling before sending"
msgstr ""
-#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:129
+#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:132
#, kde-format
msgid "Never Automatically"
msgstr "Ii goassege automáhtalaččat"
-#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:130
+#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:133
#, kde-format
msgid "On Manual Mail Checks"
msgstr "Go ieš iskkat e-boastta"
-#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:131
+#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:134
#, kde-format
msgid "On All Mail Checks"
msgstr "Juohke háve go e-boasta iskojuvvo"
-#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:139
+#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:142
#: editor/potentialphishingemail/potentialphishingemailwarning.cpp:38
#, kde-format
msgid "Send Now"
msgstr "Sádde dál"
-#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:140
+#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:143
#, kde-format
msgid "Send Later"
msgstr "Sádde maŋibut"
-#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:145
+#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:148
#, kde-format
msgid "Send &messages in outbox folder:"
msgstr "Sádde &reivviid olggosbovssas:"
-#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:153
+#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:156
#, kde-format
msgid "Defa&ult send method:"
msgstr "&Standárda sáddenvuohki:"
-#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:217
+#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:220
#, kde-format
msgid "Add Mail Account..."
msgstr ""
-#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:218
+#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:221
#, kde-format
msgid "Custom Account..."
msgstr ""
-#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:239
+#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:242
#: kmlaunchexternalcomponent.cpp:129
#, kde-format
msgid ""
"Could not start the account wizard. Please make sure you have AccountWizard "
"properly installed."
msgstr ""
-#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:241
+#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:244
#: kmlaunchexternalcomponent.cpp:131
#, kde-format
msgid "Unable to start account wizard"
msgstr ""
-#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:290
+#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Label to a checkbox, so is either checked/unchecked"
msgid "Include in Manual Mail Check"
msgstr ""
-#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:298
+#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "Label to a checkbox, so is either checked/unchecked"
msgid "Switch offline on KMail Shutdown"
msgstr ""
-#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:305
+#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:308
#, kde-format
msgid "Check mail on startup"
msgstr ""
-#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:351
+#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:355
#, kde-format
msgid ""
"New Mail Notifier Agent not registered. Please contact your administrator."
msgstr ""
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:94
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "Oppalaš"
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:101
#, kde-format
msgid "Fonts"
msgstr "Fonttat"
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:107
#, kde-format
msgid "Colors"
msgstr "Ivnnit"
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:113
#, kde-format
msgid "Layout"
msgstr "Fárda"
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:125
#, kde-format
msgid "Message Tags"
msgstr "Reivegilkorat"
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:139
#, kde-format
msgid "Message Body"
msgstr "Reive"
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:141
#, kde-format
msgid "Message List - Unread Messages"
msgstr "Reivelistu – logakeahtes reivvet"
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:142
#, kde-format
msgid "Message List - Important Messages"
msgstr "Reivelistu – Dehálaš reivvet"
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:143
#, kde-format
msgid "Message List - Action Item Messages"
msgstr "Reivelistu – reivvet masa leat čadnon doaimmat"
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:144
#, kde-format
msgid "Fixed Width Font"
msgstr "Giddes fonta"
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:145 editor/kmcomposerwin.cpp:402
#, kde-format
msgid "Composer"
msgstr "Čállinprográmma"
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:146
#, kde-format
msgid "Printing Output"
msgstr "Čáliheapmi"
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:158
#, kde-format
msgid "&Use custom fonts"
msgstr "Geavat &iežat fonttaid"
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:177
#, kde-format
msgid "Apply &to:"
msgstr "Bija atnui &dása:"
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:322
#, kde-format
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Bájuhuvvon teaksta – Vuosttáš dássi"
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:323
#, kde-format
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Bájuhuvvon teaksta – nubbi dássi"
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:324
#, kde-format
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Bájuhuvvon teaksta – goalmmát dássi"
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:325
#, kde-format
msgid "Link"
msgstr "Liŋka"
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:326
#, kde-format
msgid "Unread Message"
msgstr "Logakeahttes reive"
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:327
#, kde-format
msgid "Important Message"
msgstr "Dehálaš reive"
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:328
#, kde-format
msgid "Action Item Message"
msgstr "Reive masa lea čadnon doaibma"
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:329
#, kde-format
msgid "HTML Status Bar Background - No HTML Message"
msgstr "HTML-stáhtuslinnjá duogáš – Ii HTML-reive"
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:330
#, kde-format
msgid "HTML Status Bar Foreground - No HTML Message"
msgstr "HTML-stáhtuslinnjá ovdabealivdni – Ii HTML-reive"
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:331
#, kde-format
msgid "HTML Status Bar Background - HTML Message"
msgstr "HTML-stáhtuslinnjá duogáš – HTML-reive"
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:332
#, kde-format
msgid "HTML Status Bar Foreground - HTML Message"
msgstr "HTML-stáhtus ovdabealivdni – HTML-reive"
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:341
#, kde-format
msgid "&Use custom colors"
msgstr "Geavat i&ežat ivnniid"
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:346
#, kde-format
msgid "&Do not change color from original HTML mail"
msgstr ""
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:361
#, kde-format
msgid "Recycle colors on deep "ing"
msgstr "&Geavat ivnniid ođđasit go lea máŋga bájuhandási"
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:370
#, kde-format
msgid "Close to quota threshold:"
msgstr ""
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:377
#, kde-format
msgid "%"
msgstr "%"
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:497
#, kde-format
msgid "Show folder quick search field"
msgstr "Čájet ohcanlinnjá"
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:504
#, kde-format
msgid "Show Favorite Folders View"
msgstr ""
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:509
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:534
#, kde-format
msgid "Never"
msgstr ""
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:513
#, kde-format
msgid "As icons"
msgstr ""
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:517
#, kde-format
msgid "As list"
msgstr ""
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:525
#, kde-format
msgid "Folder Tooltips"
msgstr ""
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:530
#, kde-format
msgid "Always"
msgstr ""
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:589
#, kde-format
msgid "Sta&ndard format (%1)"
msgstr "Sta&ndárdformáhtta (%1)"
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:590
#, kde-format
msgid "Locali&zed format (%1)"
msgstr "&Báikkálaš hápmi (%1)"
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:591
#, kde-format
msgid "Smart for&mat (%1)"
msgstr ""
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:592
#, kde-format
msgid "C&ustom format:"
msgstr "Ieš&definerejuvvon formáhtta:"
# unreviewed-context
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:604
#, kde-format
msgctxt "General options for the message list."
msgid "General"
msgstr "Oppalaš"
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:618
#, kde-format
msgid "Default aggregation:"
msgstr ""
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:639
#, kde-format
msgid "Default theme:"
msgstr ""
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:660
#, kde-format
msgid "Date Display"
msgstr "Dáhtončájeheapmi"
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:692
#, kde-format
msgid "Custom format information... "
msgstr ""
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:699
#, kde-format
msgid ""
"These expressions may be used for the date: "
"p>
d - the day as a number without a leading zero (1-31) dd - "
"the day as a number with a leading zero (01-31) ddd - the "
"abbreviated day name (Mon - Sun) dddd - the long day name (Monday - "
"Sunday) M - the month as a number without a leading zero (1-12)"
"li> MM - the month as a number with a leading zero (01-12) MMM - "
"the abbreviated month name (Jan - Dec) MMMM - the long month name "
"(January - December) yy - the year as a two digit number (00-99)"
"li> yyyy - the year as a four digit number (0000-9999) "
"ul>These expressions may be used for the time:
"
"h - the hour without a leading zero (0-23 or 1-12 if AM/PM display)"
"li> hh - the hour with a leading zero (00-23 or 01-12 if AM/PM display)"
"li> m - the minutes without a leading zero (0-59) mm - the "
"minutes with a leading zero (00-59) s - the seconds without a "
"leading zero (0-59) ss - the seconds with a leading zero (00-59)"
"li> z - the milliseconds without leading zeroes (0-999) zzz - the "
"milliseconds with leading zeroes (000-999) AP - switch to AM/PM "
"display. AP will be replaced by either \"AM\" or \"PM\". ap - switch "
"to AM/PM display. ap will be replaced by either \"am\" or \"pm\". Z "
"- time zone in numeric form (-0500) All other input "
"characters will be ignored.
"
msgstr ""
" Dá leat vejolaš dáhtondajáldagaid:
d – "
"beaivi lohkun, nolla haga (1-31) dd – beavi lohkun, ovttain nollain "
"(01-31) ddd – oaniduvvon beaivenamma (Vuos – Sotn) dddd – "
"guhkes beaivenamma (Vuossárga – Sotnabeaivi) M – mánnu lohkun, nolla "
"haga (1-12) MM – mánnu lohkun, ovttain nolla (01-12) MMM – "
"oaniduvvon mánnonamma (Ođđj – Juov) MMMM – guhkes mánnonamma "
"(Ođđajagemánnu – Juovlamánnu) yy – jahki guovtti loguin (00-99)"
"li> yyyy – jahki njeallji loguin (0000-9999) Dá leat "
"vejolaš áigedajáldagaid:
h – diibmu, nolla haga (1-23 "
"dahje 1-12 a.m./p.m.) hh – diibmu, ovttain nollain (00-23, dahje "
"01-12 a.m./p.m.) m – minuhtta, nolla haga (0-59) mm – "
"minuhtta, ovttain nolla (00-59) s – sekunda, nolla haga (0-59)"
"li> ss – sekundan, ovttain nollain (00-59) z – millisekunda, "
"nolla haga (0-999) zzz – millisekunda, ovttain nolla (000-999)"
"li> AP – 12 diibmosaš hápmi. AP buhttejuvvon «AM»:in dahje «PM»:in."
"li> ap – 12 diibmosaš hápmi. AP buhttejuvvon «am»:in dahje «pm»:in."
"li> Z – áigeávadat numeralaš hámis (-0500) Buot eará "
"mearkkát bádjelgehččojuvvot.
"
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:846
#, kde-format
msgid "Message Window"
msgstr "Reiveláse"
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:855
#, kde-format
msgid ""
"Close the standalone message window after replying or forwarding the message"
msgstr ""
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:865
#, kde-format
msgid "System Tray"
msgstr "Vuogádatgárcu"
#. i18n: ectx: label, entry (SystemTrayEnabled), group (General)
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:871 settings/kmail.kcfg.cmake:84
#, kde-format
msgid "Enable system tray icon"
msgstr "Čájet govaža vuogádatgárccus"
#. i18n: ectx: label, entry (StartInTray), group (General)
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:875 kmail_options.h:49
#: settings/kmail.kcfg.cmake:88
#, kde-format
msgid "Start minimized to tray"
msgstr ""
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:893
#, kde-format
msgid "Show unread email in Taskbar"
msgstr ""
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:964
#, kde-format
msgid "A&vailable Tags"
msgstr "O&lámuttus gilkorat"
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:977
#, kde-format
msgid "Add new tag"
msgstr ""
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:982
#, kde-format
msgid "Remove selected tag"
msgstr "Váldde eret válljejuvvon gilkora"
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:991
#, kde-format
msgid "Increase tag priority"
msgstr ""
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:997
#, kde-format
msgid "Decrease tag priority"
msgstr ""
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:1019
#, kde-format
msgid "Ta&g Settings"
msgstr "G&ilkorheivehusat"
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:1204
#, kde-format
msgid "Do you want to remove tag '%1'?"
msgstr ""
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:1249
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:1288
#, kde-format
msgid "We cannot create tag. A tag with same name already exists."
msgstr ""
# unreviewed-context
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:74
#, kde-format
msgctxt "General settings for the composer."
msgid "General"
msgstr "Oppalaš"
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:81
#, kde-format
msgid "Standard Templates"
msgstr "Standárda mállet"
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:87
#, kde-format
msgid "Custom Templates"
msgstr "Iešdefinerejuvvon mállet"
# unreviewed-context
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "Settings regarding the subject when composing a message."
msgid "Subject"
msgstr "Fáddá"
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:100
#, kde-format
msgid "Charset"
msgstr "Mearkaráidu"
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:106
#, kde-format
msgid "Headers"
msgstr "Bajilčállagat"
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:112
#, kde-format
msgctxt "Config->Composer->Attachments"
msgid "Attachments"
msgstr "Mildosat"
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:118
#, kde-format
msgid "Autocorrection"
msgstr "Autodivvodeapmi"
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:124
#, kde-format
msgid "Auto Resize Image"
msgstr ""
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Signature"
msgstr ""
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:147
#, kde-format
msgid ""
"Automatically insert the configured signature\n"
"when starting to compose a message"
msgstr ""
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:160
#, kde-format
msgid "Insert the signature above any quoted text"
msgstr ""
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:173
#, kde-format
msgid ""
"Insert the RFC-compliant signature separator\n"
"(two dashes and a space on a line) before the signature"
msgstr ""
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:186
#, kde-format
msgid "When replying, do not quote any existing signature"
msgstr ""
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Format"
msgstr ""
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:205
#, kde-format
msgid ""
"When replying, only quote the selected text\n"
"(instead of the complete message), if\n"
"there is text selected in the message window."
msgstr ""
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:218
#, kde-format
msgid ""
"When replying, add quote signs in front of all lines of the quoted text,\n"
"even when the line was created by adding an additional line break while\n"
"word-wrapping the text."
msgstr ""
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:232
#, kde-format
msgid "Enable automatic word wrapping at the specified width"
msgstr ""
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:243
#, kde-format
msgid "Set the text width for automatic word wrapping"
msgstr ""
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:261
#, kde-format
msgid ""
"When replying or forwarding, quote the message\n"
"in the original format it was received.\n"
"If unchecked, the reply will be as plain text by default."
msgstr ""
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:275
#, kde-format
msgid ""
"Format the plain text part of a message from the HTML markup.\n"
"Bold, italic and underlined text, lists, and external references\n"
"are supported."
msgstr ""
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:290
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Inline mail forwarding"
msgid "Inline"
msgstr ""
# unreviewed-context
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:291
#, kde-format
msgid "As Attachment"
msgstr "Mielddusin"
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:293
#, kde-format
msgid "Set the default forwarded message format"
msgstr ""
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:297
#, kde-format
msgid "Default forwarding type:"
msgstr ""
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:311
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Recipients"
msgstr ""
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:319
#, kde-format
msgid ""
"By default, request an MDN when starting to compose a message.\n"
"You can select this on a per-message basis using \"Options - Request "
"Disposition Notification\""
msgstr ""
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:347
#, kde-format
msgid "Warn if too many recipients are specified"
msgstr ""
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:358
#, kde-format
msgid "Set the maximum number of recipients for the warning"
msgstr ""
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:377
#, kde-format
msgid ""
"Only allow this many recipients to be specified for the message.\n"
"This applies to doing a \"Reply to All\", entering recipients manually\n"
"or using the \"Select...\" picker. Setting this limit helps you to\n"
"avoid accidentally sending a message to too many people. Note,\n"
"however, that it does not take account of distribution lists or\n"
"mailing lists."
msgstr ""
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:403
#, kde-format
msgid ""
"Remember recent addresses entered,\n"
"and offer them for recipient completion"
msgstr ""
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:416
#, kde-format
msgctxt "No addresses are retained"
msgid "No save"
msgstr ""
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:419
#, kde-format
msgid "Maximum recent addresses retained:"
msgstr ""
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:423
#, kde-format
msgid ""
"The maximum number of recently entered addresses that will\n"
"be remembered for completion"
msgstr ""
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:437
#, kde-format
msgid "Configure Completion..."
msgstr ""
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:445
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Autosave"
msgstr ""
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:456
#, kde-format
msgid "No autosave"
msgstr "Ii autovurken"
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:457
#, kde-format
msgctxt "Interval suffix"
msgid " minute"
msgid_plural " minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:459
#, kde-format
msgid "Automatically save the message at this specified interval"
msgstr ""
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:667
#, kde-format
msgid "Repl&y Subject Prefixes"
msgstr "«Sádde &viidáset» fáddáprefivssat"
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:671
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:701
#, kde-format
msgid ""
"Recognize any sequence of the following prefixes\n"
"(entries are case-insensitive regular expressions):"
msgstr ""
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:681
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:770
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1155
#, kde-format
msgid "A&dd..."
msgstr "L&asit …"
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:681
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:923
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1155
#, kde-format
msgid "Re&move"
msgstr "Váldde &eret"
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:682
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1156
#, kde-format
msgid "Mod&ify..."
msgstr "&Rievdat …"
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:683
#, kde-format
msgid "Enter new reply prefix:"
msgstr "Attes ođđa vástidanprefivssa:"
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:697
#, kde-format
msgid "For&ward Subject Prefixes"
msgstr "«Sádde viidáset» fáddáprefivssat"
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:709 identity/identitypage.cpp:279
#, kde-format
msgid "Add..."
msgstr "Lasit …"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRemoveButton)
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:710
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:770 ui/identitypage.ui:66
#, kde-format
msgid "Remo&ve"
msgstr "&Váldde eret"
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:711 identity/identitypage.cpp:281
#, kde-format
msgid "Modify..."
msgstr "Rievdat …"
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:712
#, kde-format
msgid "Enter new forward prefix:"
msgstr "Attes ođđa «sádde viidáset» prefivssa:"
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:762
#, kde-format
msgid ""
"This list is checked for every outgoing message from the top to the bottom "
"for a charset that contains all required characters."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mModifyButton)
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:771 ui/identitypage.ui:40
#, kde-format
msgid "&Modify..."
msgstr "&Rievdat …"
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:771
#, kde-format
msgid "Enter charset:"
msgstr "Atte mearkaráiddu:"
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:777
#, kde-format
msgid "&Keep original charset when replying or forwarding (if possible)"
msgstr ""
"&Doalat álgovuolggalaš mearkaráiddu vástidettiin dahje viidáset sáddedettiin "
"(jos lea vejolaš)"
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:812
#, kde-format
msgid "This charset is not supported."
msgstr "Dát mearkarádju ii dorjojuvvo."
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:877
#, kde-format
msgid "&Use custom message-id suffix"
msgstr "&Geavat iesdefinerejuvvon message-id-suffivssa"
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:890
#, kde-format
msgid "Custom message-&id suffix:"
msgstr "Iešdefinerejuvvon message-&id-suffiksa:"
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:902
#, kde-format
msgid "Define custom mime header fields:"
msgstr "Definere iežat MIME-bajilčála-gietti:"
# unreviewed-context
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:910
#, kde-format
msgctxt "@title:column Name of the mime header."
msgid "Name"
msgstr "Namma"
# unreviewed-context
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:911
#, kde-format
msgctxt "@title:column Value of the mimeheader."
msgid "Value"
msgstr "Arvu"
# unreviewed-context
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:919
#, kde-format
msgctxt "@action:button Add new mime header field."
msgid "Ne&w"
msgstr "Ođđ&a"
# unreviewed-context
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:932
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox Name of the mime header."
msgid "&Name:"
msgstr "&Namma:"
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:942
#, kde-format
msgid "&Value:"
msgstr "Á&rvu:"
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1084
#, kde-format
msgid ""
"'Content-Type' is not an authorized string. This header will be not saved."
msgstr ""
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1084
#, kde-format
msgid "Invalid header"
msgstr ""
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1126
#, kde-format
msgid "Outlook-compatible attachment naming"
msgstr "Outlook-heivvolaš mielddusnammadeapmi"
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1129
#, kde-format
msgid ""
"Turn this option on to make Outlook(tm) understand attachment names "
"containing non-English characters"
msgstr ""
"Vállje dán molssaeavttu vai Outlook™ ipmirda mielddusnamaid main leat "
"mearkkat mat eai leat eŋgelasgielas"
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1138
#, kde-format
msgid "E&nable detection of missing attachments"
msgstr "&Suova sihkkut mildosiid mat váilojit"
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1144
#, kde-format
msgid "Recognize any of the following key words as intention to attach a file:"
msgstr ""
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1157
#, kde-format
msgid "Enter new key word:"
msgstr "Attes ođđa čoavddasáni:"
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1165
#, kde-format
msgid "Maximum Attachment Size:"
msgstr ""
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1172
#, kde-format
msgctxt "spinbox suffix: unit for kilobyte"
msgid " kB"
msgstr ""
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1174
#, kde-format
msgid "No limit"
msgstr ""
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1202
#, kde-format
msgid ""
"You have chosen to encode attachment names containing non-English characters "
"in a way that is understood by Outlook(tm) and other mail clients that do "
"not support standard-compliant encoded attachment names.\n"
"Note that KMail may create non-standard compliant messages, and consequently "
"it is possible that your messages will not be understood by standard-"
"compliant mail clients; so, unless you have no other choice, you should not "
"enable this option."
msgstr ""
#: configuredialog/configuredialoglistview.cpp:53
#, kde-format
msgid "Add"
msgstr "Lasit"
#: configuredialog/configuredialoglistview.cpp:55 identity/identitypage.cpp:284
#, kde-format
msgid "Remove"
msgstr "Váldde eret"
#: configuredialog/configuremiscpage.cpp:45
#, kde-format
msgid "Folders"
msgstr "Máhpat"
#: configuredialog/configuremiscpage.cpp:48
#, kde-format
msgid "Invitations"
msgstr ""
#: configuredialog/configuremiscpage.cpp:51
#, kde-format
msgid "Printing"
msgstr ""
#: configuredialog/configureplugins/configurepluginslistwidget.cpp:189
#, kde-format
msgid "Check Before Send Plugins"
msgstr ""
#: configuredialog/configureplugins/configurepluginslistwidget.cpp:196
#, kde-format
msgid "Composer Plugins"
msgstr ""
#: configuredialog/configureplugins/configurepluginslistwidget.cpp:202
#, kde-format
msgid "Grammar Checker Plugins"
msgstr ""
#: configuredialog/configureplugins/configurepluginslistwidget.cpp:212
#, kde-format
msgid "Tools Plugins"
msgstr ""
#: configuredialog/configureplugins/configurepluginslistwidget.cpp:219
#, kde-format
msgid "Editor Plugins"
msgstr "Lassemodulat"
#: configuredialog/configureplugins/configurepluginslistwidget.cpp:227
#, kde-format
msgid "Message Viewer"
msgstr ""
#: configuredialog/configureplugins/configurepluginslistwidget.cpp:235
#, kde-format
msgid "Webengine Plugins"
msgstr ""
#: configuredialog/configureplugins/configurepluginslistwidget.cpp:243
#, kde-format
msgid "Header Style Plugins"
msgstr ""
#: configuredialog/configureplugins/configurepluginslistwidget.cpp:250
#, kde-format
msgid "Convertor Text Plugins"
msgstr ""
#: configuredialog/configureplugins/configurepluginslistwidget.cpp:257
#, kde-format
msgid "Misc"
msgstr ""
#: configuredialog/configureplugins/configurepluginslistwidget.cpp:279
#, kde-format
msgid "Akonadi Agents"
msgstr ""
#: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:55
#, kde-format
msgid "Reading"
msgstr "Lohkan"
#: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:57
#, kde-format
msgid "Message Disposition Notifications"
msgstr ""
#: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:63
#, kde-format
msgid "Composing"
msgstr "Čále ođđa reivve"
#: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:69
#, kde-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:75
#, kde-format
msgid "S/MIME Validation"
msgstr "S/MIME-dárkkisteapmi"
#: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:101
#, kde-format
msgid "Email Address:"
msgstr ""
#: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:129
#, kde-format
msgid ""
"Changing the global HTML setting will override all folder specific values."
msgstr ""
"Jos rievdadat oppalaš HTML-heivehusaid, máhppaheivehusat "
"badjelgehččojuvvojit."
#: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:329
#: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:332
#: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:334
#: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:336
#: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:339
#: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:341
#, kde-format
msgid " day"
msgid_plural " days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:373
#, kde-format
msgid ""
"The module is missing. Please verify your installation. This module is "
"provided by Kleopatra."
msgstr ""
#: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:378
#, kde-format
msgid "GnuPG Configure Module Error"
msgstr ""
#: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:448
#, kde-format
msgid "This option requires dirmngr >= 0.9.0"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, systemHTTPProxy)
#: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:560 ui/smimeconfiguration.ui:186
#, kde-format
msgid "no proxy"
msgstr ""
#: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:562
#, kde-format
msgid "(Current system setting: %1)"
msgstr ""
#: dialog/addemailtoexistingcontactdialog.cpp:41
#, kde-format
msgid "Select Contact"
msgstr "Vállje oktavuođa"
#: dialog/addemailtoexistingcontactdialog.cpp:74
#, kde-format
msgid "Select"
msgstr "Vállje"
#: dialog/archivefolderdialog.cpp:56
#, kde-format
msgctxt "Start of the filename for a mail archive file"
msgid "Archive"
msgstr ""
#: dialog/archivefolderdialog.cpp:64
#, kde-format
msgctxt "@title:window for archiving a folder"
msgid "Archive Folder"
msgstr ""
#: dialog/archivefolderdialog.cpp:72 kmmainwidget.cpp:3558
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Archive"
msgstr ""
#: dialog/archivefolderdialog.cpp:84
#, kde-format
msgid "&Folder:"
msgstr ""
#: dialog/archivefolderdialog.cpp:94
#, kde-format
msgid "F&ormat:"
msgstr ""
#: dialog/archivefolderdialog.cpp:100
#, kde-format
msgid "Compressed Zip Archive (.zip)"
msgstr ""
#: dialog/archivefolderdialog.cpp:101
#, kde-format
msgid "Uncompressed Archive (.tar)"
msgstr ""
#: dialog/archivefolderdialog.cpp:102
#, kde-format
msgid "BZ2-Compressed Tar Archive (.tar.bz2)"
msgstr ""
#: dialog/archivefolderdialog.cpp:103
#, kde-format
msgid "GZ-Compressed Tar Archive (.tar.gz)"
msgstr ""
#: dialog/archivefolderdialog.cpp:109
#, kde-format
msgid "&Archive File:"
msgstr ""
#: dialog/archivefolderdialog.cpp:121
#, kde-format
msgid "&Delete folder and subfolders after completion"
msgstr ""
#: dialog/archivefolderdialog.cpp:125
#, kde-format
msgid "Archive all subfolders"
msgstr ""
#: dialog/archivefolderdialog.cpp:187
#, kde-format
msgid "Please select the folder that should be archived."
msgstr ""
#: dialog/archivefolderdialog.cpp:188
#, kde-format
msgid "No folder selected"
msgstr ""
#: dialog/kmknotify.cpp:39
#, kde-format
msgid "Notification"
msgstr "Muittuhus"
#: editor/attachment/attachmentview.cpp:181
#, kde-format
msgid "1 attachment (%2)"
msgid_plural "%1 attachments (%2)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: editor/attachment/attachmentview.cpp:214
#, kde-format
msgid "Hide attachment list"
msgstr ""
#: editor/attachment/attachmentview.cpp:216
#, kde-format
msgid "Show attachment list"
msgstr ""
#: editor/codec/codecaction.cpp:47
#, kde-format
msgctxt "Encodings menu"
msgid "us-ascii"
msgstr ""
#: editor/codec/codecaction.cpp:57
#, kde-format
msgctxt "Menu item"
msgid "Encoding"
msgstr ""
#: editor/kmcomposerwin.cpp:267 kmail_part.cpp:62 kmmainwin.cpp:63
#: kmreadermainwin.cpp:388 kontactplugin/kmail/kmail_plugin.cpp:56
#, kde-format
msgid "KMail2"
msgstr ""
#: editor/kmcomposerwin.cpp:297
#, kde-format
msgid "Select the dictionary to use when spell-checking this message"
msgstr ""
#: editor/kmcomposerwin.cpp:304
#, kde-format
msgid "Select the sent-mail folder where a copy of this message will be saved"
msgstr ""
#: editor/kmcomposerwin.cpp:309
#, kde-format
msgid "Select the outgoing account to use for sending this message"
msgstr ""
#: editor/kmcomposerwin.cpp:316
#, kde-format
msgid "Set the \"From:\" email address for this message"
msgstr ""
#: editor/kmcomposerwin.cpp:327
#, kde-format
msgid "Set a subject for this message"
msgstr ""
#: editor/kmcomposerwin.cpp:329
#, kde-format
msgid "&Identity:"
msgstr "&Identitehta:"
#: editor/kmcomposerwin.cpp:330
#, kde-format
msgid "&Dictionary:"
msgstr "&Sátnelistu:"
#: editor/kmcomposerwin.cpp:331
#, kde-format
msgid "&Sent-Mail folder:"
msgstr "Sáddejuvvon-boastta &máhppa:"
#: editor/kmcomposerwin.cpp:332
#, kde-format
msgid "&Mail transport:"
msgstr "E-boastta fie&vrrideapmi:"
#: editor/kmcomposerwin.cpp:333
#, kde-format
msgctxt "sender address field"
msgid "&From:"
msgstr "&Sáddejeaddji:"
# unreviewed-context
#: editor/kmcomposerwin.cpp:334
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox Subject of email."
msgid "S&ubject:"
msgstr "F&áddá:"
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1025 editor/kmcomposerwin.cpp:1059
#, kde-format
msgid "&Send Mail"
msgstr "&Sádde e-boastta"
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1032 editor/kmcomposerwin.cpp:1065
#, kde-format
msgid "&Send Mail Via"
msgstr "&Sádde e-boastta dán bokte"
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1034
#, kde-format
msgid "Send"
msgstr "Sádde"
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1037 editor/kmcomposerwin.cpp:1049
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:2806
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:2809
#, kde-format
msgid "Send &Later"
msgstr "Sádde &maŋibut"
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1043 editor/kmcomposerwin.cpp:1056
#, kde-format
msgid "Send &Later Via"
msgstr "Sádde &maŋibut dán bokte"
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1045
#, kde-format
msgctxt "Queue the message for sending at a later date"
msgid "Queue"
msgstr ""
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1078
#, kde-format
msgid "Save as &Draft"
msgstr "&Vurke álgodivodussan"
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1080
#, kde-format
msgid "Save email in Draft folder"
msgstr ""
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1084
#, kde-format
msgid "Save as &Template"
msgstr "Vurke &mállen"
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1085
#, kde-format
msgid "Save email in Template folder"
msgstr ""
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1089
#, kde-format
msgid "Save as &File"
msgstr ""
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1090
#, kde-format
msgid "Save email as text or html file"
msgstr ""
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1094
#, kde-format
msgid "&Insert Text File..."
msgstr ""
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1099
#, kde-format
msgid "&Insert Recent Text File"
msgstr ""
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:1105 kmmainwidget.cpp:2891
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:1110 kmmainwidget.cpp:2891
#, kde-format
msgid "&Address Book"
msgstr "Čujuhus&girji"
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:1106
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:1111
#, kde-format
msgid "Open Address Book"
msgstr "Raba čujuhusgirjji"
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:1113
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:1118
#, kde-format
msgid "&New Composer"
msgstr "&Ođđa reive"
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:1119
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:1124
#, kde-format
msgid "Select &Recipients..."
msgstr "&Vállje vuostáiválddiid …"
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:1123
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:1128
#, kde-format
msgid "Save &Distribution List..."
msgstr "Vurke &distribušuvdnalisttu …"
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:1146
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:1151
#, kde-format
msgid "Paste as Attac&hment"
msgstr "Liibme &mielddusin"
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:1150
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:1155
#, kde-format
msgid "Cl&ean Spaces"
msgstr "&Čorge sátnegaskkaid"
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:1154
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:1159
#, kde-format
msgid "Use Fi&xed Font"
msgstr "Geavat &fontta mas lea giddes govdodat"
# unreviewed-context
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:1161
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:1166
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Mark the email as urgent."
msgid "&Urgent"
msgstr "&Hoahppu"
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:1163
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:1168
#, kde-format
msgid "&Request Disposition Notification"
msgstr ""
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:1167
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:1172
#, kde-format
msgid "&Request Delivery Confirmation"
msgstr ""
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:1174
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:1179
#, kde-format
msgid "&Wordwrap"
msgstr "&Teakstadoadjin"
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:1179
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:1184
#, kde-format
msgid "&Snippets"
msgstr ""
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:1185
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:1190
#, kde-format
msgid "&Automatic Spellchecking"
msgstr "&Automáhtalaš čállindárkkisteapmi"
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:1202
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:1207
#, kde-format
msgid "Rich Text Editing"
msgstr ""
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:1204
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:1209
#, kde-format
msgid "Rich Text"
msgstr ""
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:1205
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:1210
#, kde-format
msgid "Toggle rich text editing mode"
msgstr ""
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:1209
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:1214
#, kde-format
msgid "&All Fields"
msgstr "&Buot giettit"
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:1212
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:1217
#, kde-format
msgid "&Identity"
msgstr "&Identitehta"
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:1215
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:1220
#, kde-format
msgid "&Dictionary"
msgstr "&Sátnegirji"
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:1218
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:1223
#, kde-format
msgid "&Sent-Mail Folder"
msgstr "Sáddejuvvon e-boasta má&hppa"
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:1221
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:1226
#, kde-format
msgid "&Mail Transport"
msgstr "&E-boasta-fievrrideapmi"
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:1224
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:1229
#, kde-format
msgid "&From"
msgstr "&Sáddejeaddji"
# unreviewed-context
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:1228
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:1233
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Show the subject in the composer window."
msgid "S&ubject"
msgstr "F&áddá"
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:1233
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:1238
#, kde-format
msgid "Append S&ignature"
msgstr "Goallos &vuolláičállaga"
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:1237
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:1242
#, kde-format
msgid "Pr&epend Signature"
msgstr ""
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:1241
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:1246
#, kde-format
msgid "Insert Signature At C&ursor Position"
msgstr ""
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:1253
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:1258
#, kde-format
msgid "&Spellchecker..."
msgstr "Čállin&dárkkisteapmi"
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:1254
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:1259
#, kde-format
msgid "Spellchecker"
msgstr "Čállindárkkisteapmi"
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:1258
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:1263
#, kde-format
msgid "&Encrypt Message"
msgstr "&Kryptere reivve"
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:1259
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:1264
#, kde-format
msgid "Encrypt"
msgstr "Krypteren"
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:1261
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:1266
#, kde-format
msgid "&Sign Message"
msgstr "&Vuolláičále reivve"
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:1262
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:1267
#, kde-format
msgid "Sign"
msgstr "Vuolláičále"
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:1285
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:1290
#, kde-format
msgid "&Cryptographic Message Format"
msgstr "&Kryptografálaš reiveformáhtta"
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:1288
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:1293
#, kde-format
msgid "Select a cryptographic format for this message"
msgstr ""
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:1293
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:1298
#, kde-format
msgid "Create Follow Up Reminder..."
msgstr ""
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:1317
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:1322
#, kde-format
msgid "Configure KMail..."
msgstr "Heivet KMail …"
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:1330 kmmainwin.cpp:134
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:1335 kmmainwin.cpp:134
#, kde-format
msgid ""
"This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing "
"%1. "
msgstr ""
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:1332 kmmainwin.cpp:136
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:1337 kmmainwin.cpp:136
#, kde-format
msgid "Hide menu bar"
msgstr ""
# unreviewed-context
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:1432 editor/kmcomposerwin.cpp:3255
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:1437 editor/kmcomposerwin.cpp:3258
#, kde-format
msgctxt "Shows the linenumber of the cursor position."
msgid " Line: %1 "
msgstr " Linnjá: %1 "
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:1436 editor/kmcomposerwin.cpp:3257
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:1441 editor/kmcomposerwin.cpp:3260
#, kde-format
msgid " Column: %1 "
msgstr " Čuolda: %1 "
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:1441
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:1446
#, kde-format
msgid "OVR"
msgstr "BADJ"
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:1441
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:1446
#, kde-format
msgid "INS"
msgstr "LAS"
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:1446
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:1451
#, kde-format
msgid "Spellcheck: on"
msgstr "Čállindárkkisteapmi: alde"
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:1446
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:1451
#, kde-format
msgid "Spellcheck: off"
msgstr "Čállindárkkisteapmi: eret"
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:1782
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:1787
#, kde-format
msgid "Re&save as Template"
msgstr "Vurke &ođđasit mállen"
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:1783
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:1788
#, kde-format
msgid "&Save as Draft"
msgstr "&Vurke álgodivodusan"
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:1785
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:1790
#, kde-format
msgid ""
"Resave this message in the Templates folder. It can then be used at a later "
"time."
msgstr ""
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:1787
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:1792
#, kde-format
msgid ""
"Save this message in the Drafts folder. It can then be edited and sent at a "
"later time."
msgstr ""
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:1791
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:1796
#, kde-format
msgid "Do you want to save the message for later or discard it?"
msgstr "Hálidatgo bálkestit vai vurket reivve maŋŋelebbui dahje bálkestit dan?"
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:1792
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:1797
#, kde-format
msgid "Close Composer"
msgstr "Gidde čállinprográmma"
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:1863
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:1868
#, kde-format
msgid "Autosave Message Failed"
msgstr ""
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:1863
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:1868
#, kde-format
msgid "Sending Message Failed"
msgstr ""
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:2019
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:2022
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Insert File"
msgstr ""
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:2082
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:2085
#, kde-format
msgid "Add as &Inline Image"
msgstr ""
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:2083
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:2086
#, kde-format
msgid "Add as &Attachment"
msgstr "Lasit &mielddusin"
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:2099 editor/kmcomposerwin.cpp:2194
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:2102 editor/kmcomposerwin.cpp:2197
#, kde-format
msgid "Name of the attachment:"
msgstr "Mildusa namma: "
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:2106
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:2109
#, kde-format
msgid "Attachment name can't be empty"
msgstr ""
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:2107
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:2110
#, kde-format
msgid "Invalid Attachment Name"
msgstr ""
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:2153
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:2156
#, kde-format
msgid "Add URL into Message"
msgid_plural "Add URLs into Message"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:2154
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:2157
#, kde-format
msgid "Add File as &Attachment"
msgid_plural "Add Files as &Attachment"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:2193
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:2196
#, kde-format
msgid "Insert clipboard text as attachment"
msgstr "Liibme čuohpusbeavddi teavstta mielddusin"
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:2291
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:2294
#, kde-format
msgid "unnamed"
msgstr "namahis"
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:2317
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:2320
#, kde-format
msgid ""
"You have requested that messages be encrypted to yourself, but the "
"currently selected identity does not define an (OpenPGP or S/MIME) "
"encryption key to use for this.
Please select the key(s) to use in the "
"identity configuration.
"
msgstr ""
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:2324
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:2327
#, kde-format
msgid "Undefined Encryption Key"
msgstr "Ii meroštuvvon krypterenčoavdda"
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:2388
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:2391
#, kde-format
msgid ""
"In order to be able to sign this message you first have to define the "
"(OpenPGP or S/MIME) signing key to use.
Please select the key to use "
"in the identity configuration.
"
msgstr ""
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:2395
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:2398
#, kde-format
msgid "Undefined Signing Key"
msgstr "Ii meroštuvvon vuolláičállinčoavdda"
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:2537
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:2540
#, kde-format
msgid ""
"You must enter your email address in the From: field. You should also set "
"your email address for all identities, so that you do not have to enter it "
"for each message."
msgstr ""
"Fertet čállit du e-boastačujuhusa Sáddejeaddji:-gieddái. Galggašit bidjat e-"
"boastačujuhusaid buot identitehtaid várás, vai it dárbbaš čállit dan sisa "
"juohke reivii."
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:2546
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:2549
#, kde-format
msgid ""
"You must specify at least one receiver, either in the To: field or as CC or "
"as BCC."
msgstr ""
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:2552
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:2555
#, kde-format
msgid "To: field is empty. Send message anyway?"
msgstr "Fáddágieddi lea guorus. Sádde liikká?"
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:2554
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:2557
#, kde-format
msgid "No To: specified"
msgstr "Vuostáiváldigieddi lea guorus"
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:2567
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:2570
#, kde-format
msgid "You did not specify a subject. Send message anyway?"
msgstr "Fáddá lea guorus. Sádde dattege?"
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:2569
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:2572
#, kde-format
msgid "No Subject Specified"
msgstr "Ii makkár fáddá"
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:2570
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:2573
#, kde-format
msgid "S&end as Is"
msgstr "Sádde &reivdadankeahttá"
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:2571
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:2574
#, kde-format
msgid "&Specify the Subject"
msgstr "Čá&le fáttá"
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:2616
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:2619
#, kde-format
msgid ""
"You must specify at least one receiver in order to be able to encrypt a "
"draft."
msgstr ""
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:2803
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:2806
#, kde-format
msgid "About to send email..."
msgstr "Sáddegoađán boastta …"
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:2804
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:2807
#, kde-format
msgid "Send Confirmation"
msgstr "Sádde nannema"
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:2805
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:2808
#, kde-format
msgid "&Send Now"
msgstr "Sádde &dál"
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:2879
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:2882
#, kde-format
msgid ""
"You are trying to send the mail to more than %1 recipients. Send message "
"anyway?"
msgstr ""
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:2880
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:2883
#, kde-format
msgid "Too many recipients"
msgstr ""
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:2881
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:2884
#, kde-format
msgid "&Send as Is"
msgstr "Sádde &reivdadankeahttá"
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:2882
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:2885
#, kde-format
msgid "&Edit Recipients"
msgstr "&Doaimmat vuostáiváldiid"
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:2916
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:2919
#, kde-format
msgid ""
"Turning HTML mode off will cause the text to lose the formatting. Are you "
"sure?"
msgstr ""
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:2918
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:2921
#, kde-format
msgid "Lose the formatting?"
msgstr ""
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:2918
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:2921
#, kde-format
msgid "Lose Formatting"
msgstr ""
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:2918
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:2921
#, kde-format
msgid "Add Markup Plain Text"
msgstr ""
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:3583
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:3586
#, kde-format
msgid ""
"High security encryption will be used for this recipient (the encryption key "
"is fully trusted). Click the icon for details."
msgstr ""
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:3588
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:3591
#, kde-format
msgid ""
"Medium security encryption will be used for this recipient (the encryption "
"key is marginally trusted). Click the icon for details."
msgstr ""
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:3593
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:3596
#, kde-format
msgid ""
"Low security encryption will be used for this recipient (the encryption key "
"is untrusted). Click the icon for details."
msgstr ""
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:3599
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:3602
#, kde-format
msgid ""
"The email to this recipient will be encrypted, but the security of the "
"encryption is unknown (the encryption key could not be verified). Click the "
"icon for details."
msgstr ""
-#: editor/kmcomposerwin.cpp:3633
+#: editor/kmcomposerwin.cpp:3636
#, kde-format
msgid "Plugin Editor Information"
msgstr ""
#: editor/potentialphishingemail/potentialphishingdetaildialog.cpp:33
#, kde-format
msgid "Details"
msgstr "Bienat"
#: editor/potentialphishingemail/potentialphishingdetailwidget.cpp:34
#, kde-format
msgid "Select email to put in whitelist:"
msgstr ""
#: editor/potentialphishingemail/potentialphishingemailwarning.cpp:35
#, kde-format
msgid ""
"Found potential phishing email addresses (details...) "
msgstr ""
#: editor/validatesendmailshortcut.cpp:43
#, kde-format
msgid ""
"This shortcut allows to send mail directly. Mail can be send accidentally. "
"What do you want to do?"
msgstr ""
#: editor/validatesendmailshortcut.cpp:44
#, kde-format
msgid "Configure shortcut"
msgstr ""
#: editor/validatesendmailshortcut.cpp:45
#, kde-format
msgid "Remove Shortcut"
msgstr ""
#: editor/validatesendmailshortcut.cpp:46
#, kde-format
msgid "Ask Before Sending"
msgstr ""
#: editor/validatesendmailshortcut.cpp:47
#, kde-format
msgid "Sending Without Confirmation"
msgstr ""
#: editor/warningwidgets/attachmentmissingwarning.cpp:31
#, kde-format
msgid ""
"The message you have composed seems to refer to an attached file but you "
"have not attached anything. Do you want to attach a file to your message?"
msgstr ""
#: editor/warningwidgets/attachmentmissingwarning.cpp:34
#, kde-format
msgid "&Attach file"
msgstr ""
#: editor/warningwidgets/attachmentmissingwarning.cpp:39
#, kde-format
msgid "&Remind me later"
msgstr ""
#: editor/warningwidgets/externaleditorwarning.cpp:30
#, kde-format
msgid "External editor was started."
msgstr ""
#: editor/warningwidgets/incorrectidentityfolderwarning.cpp:72
#, kde-format
msgid ""
"Transport was not found. Please verify that you will use a correct mail "
"transport."
msgstr ""
#: editor/warningwidgets/incorrectidentityfolderwarning.cpp:76
#, kde-format
msgid "Sent Folder is not defined. Please set it before sending the mail."
msgstr ""
#: editor/warningwidgets/incorrectidentityfolderwarning.cpp:80
#, kde-format
msgid ""
"Identity was not found. Please verify that you will use a correct identity."
msgstr ""
#: editor/warningwidgets/incorrectidentityfolderwarning.cpp:84
#, kde-format
msgid ""
"Dictionary was not found. Please verify that you will use a correct "
"dictionary."
msgstr ""
#: editor/widgets/cryptostateindicatorwidget.cpp:93
#, kde-format
msgid "Message will be signed"
msgstr "Reive vuolláičállo"
#: editor/widgets/cryptostateindicatorwidget.cpp:94
#, kde-format
msgid "Message will not be signed"
msgstr "Reive ii vuolláičállo"
#: editor/widgets/cryptostateindicatorwidget.cpp:96
#, kde-format
msgid "Message will be encrypted"
msgstr "Reive krypterejuvvo"
#: editor/widgets/cryptostateindicatorwidget.cpp:97
#, kde-format
msgid "Message will not be encrypted"
msgstr "Reive ii krypterejuvvo"
#: editor/widgets/snippetwidget.cpp:76
#, kde-format
msgid "Text Snippets"
msgstr ""
#: folderarchive/folderarchiveagentcheckcollection.cpp:51
#: folderarchive/folderarchiveagentjob.cpp:74
#: folderarchive/folderarchiveagentjob.cpp:80
#, kde-format
msgid "Cannot fetch collection. %1"
msgstr ""
#: folderarchive/folderarchiveagentcheckcollection.cpp:70
#, kde-format
msgid "Folder name not defined."
msgstr ""
#: folderarchive/folderarchiveagentcheckcollection.cpp:102
#, kde-format
msgid "Unable to create folder. %1"
msgstr ""
#: folderarchive/folderarchiveagentjob.cpp:47
#, kde-format
msgid "Archive folder not defined. Please verify settings for account %1"
msgstr ""
#: folderarchive/folderarchiveagentjob.cpp:51
#, kde-format
msgid "No messages selected."
msgstr ""
#: folderarchive/folderarchiveagentjob.cpp:86
#, kde-format
msgid "List of collections is empty. %1"
msgstr ""
#: folderarchive/folderarchiveagentjob.cpp:105
#, kde-format
msgid ""
"This folder %1 is read only. Please verify the configuration of account %2"
msgstr ""
#: folderarchive/folderarchiveagentjob.cpp:117
#, kde-format
msgid "Cannot move messages."
msgstr ""
#: folderarchive/folderarchivemanager.cpp:91
#, kde-format
msgid "Unable to fetch folder. Error reported: %1"
msgstr ""
#: folderarchive/folderarchivemanager.cpp:98
#, kde-format
msgid "No folder returned."
msgstr ""
#: folderarchive/folderarchivemanager.cpp:110
#, kde-format
msgid "Unable to fetch parent folder. Error reported: %1"
msgstr ""
#: folderarchive/folderarchivemanager.cpp:116
#, kde-format
msgid "Unable to return list of folders."
msgstr ""
#: folderarchive/folderarchivemanager.cpp:183
#, kde-format
msgid "Messages archived"
msgstr ""
#: foldershortcutactionmanager.cpp:134 foldershortcutactionmanager.cpp:135
#, kde-format
msgid "Folder Shortcut %1"
msgstr ""
#: identity/identityaddvcarddialog.cpp:35
#: identity/identityeditvcarddialog.cpp:54
#, kde-format
msgid "Create own vCard"
msgstr ""
#: identity/identityaddvcarddialog.cpp:56 identity/newidentitydialog.cpp:81
#, kde-format
msgid "&With empty fields"
msgstr "Guoru&s osiiguin"
#: identity/identityaddvcarddialog.cpp:62
#, kde-format
msgid "&From existing vCard"
msgstr ""
#: identity/identityaddvcarddialog.cpp:75
#, kde-format
msgid "&vCard path:"
msgstr ""
#: identity/identityaddvcarddialog.cpp:86
#, kde-format
msgid "&Duplicate existing vCard"
msgstr ""
#: identity/identityaddvcarddialog.cpp:99 identity/newidentitydialog.cpp:102
#, kde-format
msgid "&Existing identities:"
msgstr "&Identitehtat mat juo gávdnojit:"
#: identity/identitydialog.cpp:201
#, kde-format
msgid "Error while generating new key pair: %1"
msgstr ""
#: identity/identitydialog.cpp:202
#, kde-format
msgid "Key Generation Error"
msgstr ""
#: identity/identitydialog.cpp:245
#, kde-format
msgid "No key"
msgstr ""
#: identity/identitydialog.cpp:248
#, kde-format
msgid "Generate a new key pair"
msgstr ""
#: identity/identitydialog.cpp:261
#, kde-format
msgid "Generating new key pair..."
msgstr ""
#: identity/identitydialog.cpp:275
#, kde-format
msgid "Edit Identity"
msgstr "Doaimmat identitehta"
# unreviewed-context
#: identity/identitydialog.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "@title:tab General identity settings."
msgid "General"
msgstr "Oppalaš"
#: identity/identitydialog.cpp:309
#, kde-format
msgid "&Your name:"
msgstr "&Du namma:"
#: identity/identitydialog.cpp:312
#, kde-format
msgid ""
"Your name This field should contain your name as you would "
"like it to appear in the email header that is sent out;
if you leave "
"this blank your real name will not appear, only the email address.
"
msgstr ""
" Iežat namma Dán giettis gálggašii du namma leat, nugo "
"hálidat ahte dat gálgá leat reiveoaivvis mii sáddejuvvo.
Jus guođát "
"dán guorusin de čájehuvvo dušše du e-boastačujuhus.
"
#: identity/identitydialog.cpp:324
#, kde-format
msgid "Organi&zation:"
msgstr "Orga&nisašuvdna:"
#: identity/identitydialog.cpp:327
#, kde-format
msgid ""
"Organization This field should have the name of your "
"organization if you would like it to be shown in the email header that is "
"sent out.
It is safe (and normal) to leave this blank.
"
msgstr ""
"Organisašuvdna Dása čálát du organisašuvnna nama nugo "
"čájehuvvo reiveoaivvis.
Lea dábálaš ja aibbas ortnegis guođđit dán "
"gietti guorusin.
"
#: identity/identitydialog.cpp:340
#, kde-format
msgid "&Email address:"
msgstr "&E-boastačujuhus:"
#: identity/identitydialog.cpp:343
#, kde-format
msgid ""
"Email address This field should have your full email address."
"
This address is the primary one, used for all outgoing mail. If you "
"have more than one address, either create a new identity, or add additional "
"alias addresses in the field below.
If you leave this blank, or get it "
"wrong, people will have trouble replying to you.
"
msgstr ""
#: identity/identitydialog.cpp:364
#, kde-format
msgid "Email a&liases:"
msgstr ""
#: identity/identitydialog.cpp:367
#, kde-format
msgid ""
"Email aliases This field contains alias addresses that should "
"also be considered as belonging to this identity (as opposed to representing "
"a different identity).
Example:
Primary address:"
"th> first.last@example.org Aliases:"
"th> first@example.org last@example.org
Type one "
"alias address per line.
"
msgstr ""
#: identity/identitydialog.cpp:385
#, kde-format
msgid "Cryptography"
msgstr "Kryptografiija"
#: identity/identitydialog.cpp:392
#, kde-format
msgid ""
"The OpenPGP key you choose here will be used to digitally sign "
"messages. You can also use GnuPG keys.
You can leave this blank, but "
"KMail will not be able to digitally sign emails using OpenPGP; normal mail "
"functions will not be affected.
You can find out more about keys at "
"https://www.gnupg.org
"
msgstr ""
#: identity/identitydialog.cpp:398
#, kde-format
msgid "OpenPGP signing key:"
msgstr "OpenPGP-vuolláičállinčoavdda:"
#: identity/identitydialog.cpp:409
#, kde-format
msgid ""
"The OpenPGP key you choose here will be used to encrypt messages to "
"yourself and for the \"Attach My Public Key\" feature in the composer. You "
"can also use GnuPG keys.
You can leave this blank, but KMail will not "
"be able to encrypt copies of outgoing messages to you using OpenPGP; normal "
"mail functions will not be affected.
You can find out more about keys "
"at https://www.gnupg.org
"
msgstr ""
#: identity/identitydialog.cpp:416
#, kde-format
msgid "OpenPGP encryption key:"
msgstr "OpenPGP-krypterenčoavdda:"
#: identity/identitydialog.cpp:427
#, kde-format
msgid ""
"The S/MIME (X.509) certificate you choose here will be used to "
"digitally sign messages.
You can leave this blank, but KMail will not "
"be able to digitally sign emails using S/MIME; normal mail functions will "
"not be affected.
"
msgstr ""
#: identity/identitydialog.cpp:432
#, kde-format
msgid "S/MIME signing certificate:"
msgstr "S/MIME-vuolláicállinduođaštus:"
#: identity/identitydialog.cpp:447
#, kde-format
msgid ""
"The S/MIME certificate you choose here will be used to encrypt "
"messages to yourself and for the \"Attach My Certificate\" feature in the "
"composer.
You can leave this blank, but KMail will not be able to "
"encrypt copies of outgoing messages to you using S/MIME; normal mail "
"functions will not be affected.
"
msgstr ""
#: identity/identitydialog.cpp:453
#, kde-format
msgid "S/MIME encryption certificate:"
msgstr "S/MIME-krypterenduođaštus:"
#: identity/identitydialog.cpp:474
#, kde-format
msgctxt "preferred format of encrypted messages"
msgid "Preferred format:"
msgstr ""
#: identity/identitydialog.cpp:481
#, kde-format
msgid "Automatically sign messages"
msgstr ""
#: identity/identitydialog.cpp:485
#, kde-format
msgid "Automatically encrypt messages when possible"
msgstr ""
#: identity/identitydialog.cpp:499
#, kde-format
msgctxt "@title:tab Advanced identity settings."
msgid "Advanced"
msgstr "Erenoamáš"
#: identity/identitydialog.cpp:511
#, kde-format
msgid "&Reply-To address:"
msgstr "&Vástidančujuhus:"
#: identity/identitydialog.cpp:514
#, kde-format
msgid ""
"Reply-To addresses This sets the Reply-to: header to "
"contain a different email address to the normal From: address."
"p>
This can be useful when you have a group of people working together in "
"similar roles. For example, you might want any emails sent to have your "
"email in the From: field, but any responses to go to a group "
"address.
If in doubt, leave this field blank.
"
msgstr ""
#: identity/identitydialog.cpp:533
#, kde-format
msgid "&CC addresses:"
msgstr ""
#: identity/identitydialog.cpp:536
#, kde-format
msgid ""
"CC (Carbon Copy) addresses The addresses that you enter here "
"will be added to each outgoing mail that is sent with this identity."
"p>
This is commonly used to send a copy of each sent message to another "
"account of yours.
To specify more than one address, use commas to "
"separate the list of CC recipients.
If in doubt, leave this field "
"blank.
"
msgstr ""
#: identity/identitydialog.cpp:553
#, kde-format
msgid "&BCC addresses:"
msgstr "Č&iegusmáŋgusčujuhusat:"
#: identity/identitydialog.cpp:556
#, kde-format
msgid ""
"BCC (Blind Carbon Copy) addresses The addresses that you "
"enter here will be added to each outgoing mail that is sent with this "
"identity. They will not be visible to other recipients.
This is "
"commonly used to send a copy of each sent message to another account of "
"yours.
To specify more than one address, use commas to separate the "
"list of BCC recipients.
If in doubt, leave this field blank.
"
msgstr ""
"BCC (čiegus máŋgus) čujuhusat Čujuhusaid maid čálát dása "
"lasihuvvojit juohke vuolgi reivii mii sáddejuvvo dáinna identitehtain. Eará "
"vuostáiváldit eai oainne dáid čujuhusaid.
Dábálaččat dát geavahuvvo nu "
"ahte juohke sáddejuvvon reive manná eará kontui mii gullá dutnje.
Jus "
"háliidat čállit eanet go ovtta čujuhusa, earut čujuhusaid čuoggáin.
"
"Jus it dieđe maid galggat bargat, guođe dán gietti guorusin.
"
#: identity/identitydialog.cpp:572
#, kde-format
msgid "D&ictionary:"
msgstr "Sá&tnelistu:"
#: identity/identitydialog.cpp:581
#, kde-format
msgid "Sent-mail &folder:"
msgstr "Sáddejuvvon e-boastta &máhppa:"
#: identity/identitydialog.cpp:590
#, kde-format
msgid "&Drafts folder:"
msgstr "Álgo&divodusaid máhppa:"
#: identity/identitydialog.cpp:599
#, kde-format
msgid "&Templates folder:"
msgstr "&Malliid máhppa:"
#: identity/identitydialog.cpp:605
#, kde-format
msgid "Outgoing Account:"
msgstr ""
#: identity/identitydialog.cpp:613
#, kde-format
msgid "Attach my vCard to message"
msgstr ""
#: identity/identitydialog.cpp:615 identity/identitydialog.cpp:1147
#, kde-format
msgid "Create..."
msgstr ""
#: identity/identitydialog.cpp:622
#, kde-format
msgid "Autocorrection language:"
msgstr ""
#: identity/identitydialog.cpp:634
#, kde-format
msgid "Restore default domain name"
msgstr ""
#: identity/identitydialog.cpp:638
#, kde-format
msgid "Defaul&t domain:"
msgstr "S&tandárddomeana:"
#: identity/identitydialog.cpp:643
#, kde-format
msgid ""
"The default domain is used to complete email addresses that only "
"consist of the user's name.
"
msgstr ""
" Standárddomena lasihuvvo smarfe-a:a maŋŋá («@») čujuhusain gos leat "
"čállán dušše dan oasi mii lea ovdal smarfe-a:a.
"
#: identity/identitydialog.cpp:663
#, kde-format
msgid "&Use custom message templates for this identity"
msgstr "&Geavat iesdefinerejuvvon reivemálliid dán identitehta várás"
#: identity/identitydialog.cpp:690
#, kde-format
msgid "Signature"
msgstr "Vuolláičála"
#: identity/identitydialog.cpp:697
#, kde-format
msgid "Picture"
msgstr "Govva"
#: identity/identitydialog.cpp:754
#, kde-format
msgid "Invalid Email Alias \"%1\""
msgstr ""
#: identity/identitydialog.cpp:763 job/addressvalidationjob.cpp:93
#: job/addressvalidationjob.cpp:102
#, kde-format
msgid "Invalid Email Address"
msgstr "Gustohis e-boastačujuhus"
#: identity/identitydialog.cpp:819
#, kde-format
msgid ""
"One of the configured OpenPGP signing keys does not contain any user ID with "
"the configured email address for this identity (%1).\n"
"This might result in warning messages on the receiving side when trying to "
"verify signatures made with this configuration."
msgstr ""
#: identity/identitydialog.cpp:826
#, kde-format
msgid ""
"One of the configured OpenPGP encryption keys does not contain any user ID "
"with the configured email address for this identity (%1)."
msgstr ""
#: identity/identitydialog.cpp:831
#, kde-format
msgid ""
"One of the configured S/MIME signing certificates does not contain the "
"configured email address for this identity (%1).\n"
"This might result in warning messages on the receiving side when trying to "
"verify signatures made with this configuration."
msgstr ""
#: identity/identitydialog.cpp:838
#, kde-format
msgid ""
"One of the configured S/MIME encryption certificates does not contain the "
"configured email address for this identity (%1)."
msgstr ""
#: identity/identitydialog.cpp:846
#, kde-format
msgid "Email Address Not Found in Key/Certificates"
msgstr "E-boastačujuhus ii gávdnon čoavdagis dahje duođaštusain"
#: identity/identitydialog.cpp:859
#, kde-format
msgid "The signature file is not valid"
msgstr "Vuolláičálafiila ii gusto"
#: identity/identitydialog.cpp:875
#, kde-format
msgid "Edit Identity \"%1\""
msgstr "Doaimmat identehta «%1»"
#: identity/identitydialog.cpp:933
#, kde-format
msgid ""
"Some custom folder for identity does not exist (anymore); therefore, default "
"folders will be used."
msgstr ""
#: identity/identitydialog.cpp:1149
#, kde-format
msgid "Edit..."
msgstr "Doaimmat …"
#: identity/identityeditvcarddialog.cpp:48
#, kde-format
msgid "Edit own vCard"
msgstr ""
#: identity/identityeditvcarddialog.cpp:51
#, kde-format
msgid "Delete current vCard"
msgstr ""
#: identity/identityeditvcarddialog.cpp:71
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to delete this vCard?"
msgstr ""
#: identity/identityeditvcarddialog.cpp:71
#: identity/identityeditvcarddialog.cpp:88
#, kde-format
msgid "Delete vCard"
msgstr ""
#: identity/identityeditvcarddialog.cpp:88
#, kde-format
msgid "We cannot delete vCard file."
msgstr ""
#: identity/identitylistview.cpp:100
#, kde-format
msgctxt ""
"%1: identity name. Used in the config dialog, section Identity, to indicate "
"the default identity"
msgid "%1 (Default)"
msgstr "%1 (Standárda)"
#: identity/identitylistview.cpp:129
#, kde-format
msgid "Identity Name"
msgstr "Identitehtanamma"
#: identity/identitylistview.cpp:129
#, kde-format
msgid "Email Address"
msgstr "E-boastačujuhus:"
#: identity/identitypage.cpp:227
#, kde-format
msgid "Do you really want to remove the identity named %1 ? "
msgstr ""
"Háliidat go duođaid váldit identitehta nammaduvvon «%1» eret? "
#: identity/identitypage.cpp:229
#, kde-format
msgid "Remove Identity"
msgstr "Váldde eret identitehta"
#: identity/identitypage.cpp:230
#, kde-format
msgid "&Remove"
msgstr "&Váldde eret"
#: identity/identitypage.cpp:282
#, kde-format
msgid "Rename"
msgstr "Rievdat nama"
#: identity/identitypage.cpp:288
#, kde-format
msgid "Set as Default"
msgstr "Geavat standárdan"
#: identity/newidentitydialog.cpp:50
#, kde-format
msgid "New Identity"
msgstr "Ođđa identitehta"
#: identity/newidentitydialog.cpp:72
#, kde-format
msgid "&New identity:"
msgstr "&Ođđa identitehta:"
#: identity/newidentitydialog.cpp:87
#, kde-format
msgid "&Use System Settings values"
msgstr ""
#: identity/newidentitydialog.cpp:92
#, kde-format
msgid "&Duplicate existing identity"
msgstr "Máŋ&ge identitehta mii juo gávdno"
#: identity/xfaceconfigurator.cpp:72
#, kde-format
msgid "&Send picture with every message"
msgstr "&Sádde gova juohke reivves"
#: identity/xfaceconfigurator.cpp:74
#, kde-format
msgid ""
"Check this box if you want KMail to add a so-called X-Face header to "
"messages written with this identity. An X-Face is a small (48x48 pixels) "
"black and white image that some mail clients are able to display."
msgstr ""
#: identity/xfaceconfigurator.cpp:81
#, kde-format
msgid "This is a preview of the picture selected/entered below."
msgstr ""
#: identity/xfaceconfigurator.cpp:94
#, kde-format
msgid "Click on the widgets below to obtain help on the input methods."
msgstr ""
#: identity/xfaceconfigurator.cpp:98
#, kde-format
msgctxt "continuation of \"obtain picture from\""
msgid "External Source"
msgstr "olgguldas gáldus"
#: identity/xfaceconfigurator.cpp:100
#, kde-format
msgctxt "continuation of \"obtain picture from\""
msgid "Input Field Below"
msgstr "teakstagiettis dás vuolábealde"
#: identity/xfaceconfigurator.cpp:101
#, kde-format
msgid "Obtain pic&ture from:"
msgstr "&Viečča gova dáppe:"
#: identity/xfaceconfigurator.cpp:128
#, kde-format
msgid "Select File..."
msgstr "Vállje fiilla …"
#: identity/xfaceconfigurator.cpp:130
#, kde-format
msgid ""
"Use this to select an image file to create the picture from. The image "
"should be of high contrast and nearly quadratic shape. A light background "
"helps improve the result."
msgstr ""
#: identity/xfaceconfigurator.cpp:136
#, kde-format
msgid "Set From Address Book"
msgstr "Lasit čujuhusgirjjis"
#: identity/xfaceconfigurator.cpp:138
#, kde-format
msgid ""
"You can use a scaled-down version of the picture you have set in your "
"address book entry."
msgstr ""
#: identity/xfaceconfigurator.cpp:143
#, kde-format
msgid ""
"KMail can send a small (48x48 pixels), low-quality, monochrome picture "
"with every message. For example, this could be a picture of you or a glyph. "
"It is shown in the recipient's mail client (if supported). "
msgstr ""
#: identity/xfaceconfigurator.cpp:162
#, kde-format
msgid "Use this field to enter an arbitrary X-Face string."
msgstr "Čális sahtedohko X-Face-streaŋgga dán gieddái."
#: identity/xfaceconfigurator.cpp:166
#, kde-format
msgid ""
"Examples are available at https://ace.home.xs4all.nl/X-Faces/ ."
msgstr ""
#: identity/xfaceconfigurator.cpp:224 kmcommands.cpp:1825
#, kde-format
msgid "Image"
msgstr "Govva"
#: identity/xfaceconfigurator.cpp:250
#, kde-format
msgid "You do not have your own contact defined in the address book."
msgstr ""
#: identity/xfaceconfigurator.cpp:250 identity/xfaceconfigurator.cpp:261
#: identity/xfaceconfigurator.cpp:268
#, kde-format
msgid "No Picture"
msgstr "Ii leat govva"
#: identity/xfaceconfigurator.cpp:261 identity/xfaceconfigurator.cpp:268
#, kde-format
msgid "No picture set for your address book entry."
msgstr ""
#: job/addemailtoexistingcontactjob.cpp:69
#, kde-format
msgid "Email added successfully."
msgstr ""
#: job/addressvalidationjob.cpp:90
#, kde-format
msgid "Distribution list %2 is empty, it cannot be used."
msgid_plural "Distribution lists %2 are empty, they cannot be used."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: job/createnewcontactjob.cpp:81 kmreaderwin.cpp:145
#, kde-format
msgid "Add to Address Book"
msgstr "Lasit čujuhusgirjái"
#: job/createnewcontactjob.cpp:135
#, kde-format
msgid "Contact created successfully"
msgstr ""
#: job/createnewcontactjob.cpp:140 kmreaderwin.cpp:843
#, kde-format
msgid "Contact cannot be stored: %1"
msgstr ""
#: job/createnewcontactjob.cpp:140 kmreaderwin.cpp:843
#, kde-format
msgid "Failed to store contact"
msgstr ""
#: job/opencomposerjob.cpp:126
#, kde-format
msgid "Do you want to attach this folder \"%1\"?"
msgstr ""
#: job/opencomposerjob.cpp:126
#, kde-format
msgid "Attach Folder"
msgstr ""
#: job/removecollectionjob.cpp:70
#, kde-format
msgid "Delete Search"
msgstr ""
#: job/removecollectionjob.cpp:71
#, kde-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the search %1 ? Any messages "
"it shows will still be available in their original folder. "
msgstr ""
#: job/removecollectionjob.cpp:74
#, kde-format
msgctxt "@action:button Delete search"
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: job/removecollectionjob.cpp:76
#, kde-format
msgid "Delete Folder"
msgstr "Sihko máhpa"
#: job/removecollectionjob.cpp:80
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to delete the empty folder %1 ? "
msgstr ""
"Hálidatgo duođaid váldit eret guorus máhpa nammaduvvon «%1» ? "
#: job/removecollectionjob.cpp:84
#, kde-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the empty folder %1 "
"and all its subfolders? Those subfolders might not be empty and their "
"contents will be discarded as well. Beware that discarded messages "
"are not saved into your Trash folder and are permanently deleted.
"
msgstr ""
#: job/removecollectionjob.cpp:93
#, kde-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the folder %1 , "
"discarding its contents? Beware that discarded messages are not "
"saved into your Trash folder and are permanently deleted.
"
msgstr ""
#: job/removecollectionjob.cpp:99
#, kde-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the folder %1 and "
"all its subfolders, discarding their contents? Beware that "
"discarded messages are not saved into your Trash folder and are permanently "
"deleted.
"
msgstr ""
#: job/removecollectionjob.cpp:106
#, kde-format
msgctxt "@action:button Delete folder"
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: job/removeduplicatemailjob.cpp:46
#: job/removeduplicatemessageinfolderandsubfolderjob.cpp:77
#, kde-format
msgid "Removing duplicates"
msgstr ""
#: job/removeduplicatemailjob.cpp:73
#: job/removeduplicatemessageinfolderandsubfolderjob.cpp:95
#: manageshowcollectionproperties.cpp:184
#, kde-format
msgid "Done"
msgstr "Geargan"
#: job/removeduplicatemailjob.cpp:77
#: job/removeduplicatemessageinfolderandsubfolderjob.cpp:100
#, kde-format
msgid "Error occurred during removing duplicate emails: '%1'"
msgstr ""
#: job/removeduplicatemailjob.cpp:77
#: job/removeduplicatemessageinfolderandsubfolderjob.cpp:100
#, kde-format
msgid "Error while removing duplicates"
msgstr ""
#: job/saveasfilejob.cpp:41
#, kde-format
msgid "Save File as"
msgstr ""
#: kmail_options.h:14
#, kde-format
msgid "Set subject of message"
msgstr "Mearrit reivve fáttá"
#: kmail_options.h:18
#, kde-format
msgid "Send CC: to 'address'"
msgstr "Sáddes mángosa «čujuhussii»"
#: kmail_options.h:22
#, kde-format
msgid "Send BCC: to 'address'"
msgstr "Sáddes čiegus máŋgosa «čujuhussii»"
#: kmail_options.h:26
#, kde-format
msgid "Set replyTo to 'address'"
msgstr ""
#: kmail_options.h:30
#, kde-format
msgid "Add 'header' to message. This can be repeated"
msgstr ""
#: kmail_options.h:34
#, kde-format
msgid "Read message body from 'file'"
msgstr "Viečča reivesisdoalu «fiillas»"
#: kmail_options.h:38
#, kde-format
msgid "Set body of message"
msgstr "Vállje reivve sisdoalu."
#: kmail_options.h:42
#, kde-format
msgid "Add an attachment to the mail. This can be repeated"
msgstr "Lasit mildusa reivii. Dát leat geardduhahtti."
#: kmail_options.h:46
#, kde-format
msgid "Only check for new mail"
msgstr "Iskka dušše leago ođđa e-boasta"
#: kmail_options.h:52
#, kde-format
msgid "Only open composer window"
msgstr "Raba dušše čállinprográmma"
#: kmail_options.h:55
#, kde-format
msgid "Set identity"
msgstr ""
#: kmail_options.h:59
#, kde-format
msgid "View the given message file"
msgstr "Čájet meroštuvvon reivefiilla"
#: kmail_options.h:65
#, kde-format
msgid "Send message to 'address' or attach the file the 'URL' points to"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (file)
#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5
#, kde-format
msgid "&File"
msgstr "&Fiila"
# unreviewed-context
#. i18n: ectx: Menu (file_new)
#: kmail_part.rc:10 kmmainwin.rc:10
#, kde-format
msgctxt "@title:menu New message, folder or new window."
msgid "New"
msgstr "Ođđa"
#. i18n: ectx: Menu (edit)
#: kmail_part.rc:47 kmcomposerui.rc:28 kmmainwin.rc:47 kmreadermainwin.rc:15
#, kde-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Doaimmat"
#. i18n: ectx: Menu (view)
#: kmail_part.rc:72 kmcomposerui.rc:57 kmmainwin.rc:72 kmreadermainwin.rc:24
#, kde-format
msgid "&View"
msgstr "Čá&jet"
#. i18n: ectx: Menu (go)
#: kmail_part.rc:94 kmmainwin.rc:94
#, kde-format
msgid "&Go"
msgstr "&Mana"
#. i18n: ectx: Menu (folder)
#: kmail_part.rc:108 kmmainwin.rc:108
#, kde-format
msgid "F&older"
msgstr "&Máhppa"
#. i18n: ectx: Menu (apply_filters_folder_actions)
#: kmail_part.rc:128 kmail_part.rc:273 kmmainwidget.cpp:3396 kmmainwin.rc:128
#: kmmainwin.rc:273
#, kde-format
msgid "Apply Filters on Folder"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (apply_filters_folder_recursive_actions)
#: kmail_part.rc:133 kmail_part.rc:278 kmmainwidget.cpp:3401 kmmainwin.rc:133
#: kmmainwin.rc:278
#, kde-format
msgid "Apply Filters on Folder and all its Subfolders"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (message)
#. i18n: ectx: Menu (file)
#: kmail_part.rc:149 kmcomposerui.rc:5 kmmainwin.rc:149 kmreadermainwin.rc:37
#, kde-format
msgid "&Message"
msgstr "&Reive"
#. i18n: ectx: Menu (reply_special)
#: kmail_part.rc:156 kmmainwin.rc:156 kmreadermainwin.rc:44
#, kde-format
msgid "Reply Special"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (menubar_message_forward)
#: kmail_part.rc:165 kmmainwin.rc:165 kmreadermainwin.rc:53
#, kde-format
msgid "&Forward"
msgstr "&Sádde viidáset:"
#. i18n: ectx: Menu (apply_filter_actions)
#: kmail_part.rc:182 kmmainwidget.cpp:3194 kmmainwin.rc:182
#, kde-format
msgid "A&pply Filter"
msgstr "Bija atnui &silli"
#. i18n: ectx: Menu (tools)
#: kmail_part.rc:196 kmmainwin.rc:196
#, kde-format
msgid "&Tools"
msgstr "&Reaiddut"
#. i18n: ectx: Menu (settings)
#: kmail_part.rc:214 kmcomposerui.rc:100 kmmainwin.rc:214 kmreadermainwin.rc:72
#: kontactplugin/summary/kontactsummary_part.rc:5
#, kde-format
msgid "&Settings"
msgstr "&Heivehusat"
#. i18n: ectx: Menu (help)
#: kmail_part.rc:230 kmmainwin.rc:230
#, kde-format
msgid "&Help"
msgstr "&Veahkki"
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
#: kmail_part.rc:327 kmcomposerui.rc:105 kmmainwin.rc:327 kmreadermainwin.rc:81
#, kde-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Váldoreaidoholga"
#: kmcommands.cpp:321
#, kde-format
msgid "Please wait"
msgstr "Vuorddes veaháš"
#: kmcommands.cpp:323 kmcommands.cpp:387
#, kde-format
msgid "Please wait while the message is transferred"
msgid_plural "Please wait while the %1 messages are transferred"
msgstr[0] "Vuorddes dan botta go reive sáddejuvvo"
msgstr[1] "Vuorddes dan botta go %1 reivve sáddojuvvot"
#: kmcommands.cpp:524
#, kde-format
msgid "Save To File"
msgstr ""
#: kmcommands.cpp:544
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "File %1 exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Fiila %1 gávdno juo. Háliidatgo buhttet dan?"
#: kmcommands.cpp:545
#, kde-format
msgid "Save to File"
msgstr "Vurke fiilii"
#: kmcommands.cpp:545
#, kde-format
msgid "&Replace"
msgstr "&Buhtte"
#: kmcommands.cpp:732
#, kde-format
msgid "Open Message"
msgstr "Raba reivve"
#: kmcommands.cpp:733
#, kde-format
msgid "Message"
msgstr "Diehtu"
#: kmcommands.cpp:766
#, kde-format
msgid "The file does not contain a message."
msgstr "Fiila ii sisttisdoala reivve."
#: kmcommands.cpp:821
#, kde-format
msgid "The file contains multiple messages. Only the first message is shown."
msgstr "Fiila sisttisdoallá máŋga reivviid. Dušše vuosttáš reive čájehuvvo."
#: kmcommands.cpp:920
#, kde-format
msgid ""
"Do you want to forward the selected messages as attachments in one message "
"(as a MIME digest) or as individual messages?"
msgstr ""
#: kmcommands.cpp:923
#, kde-format
msgid "Send As Digest"
msgstr ""
#: kmcommands.cpp:924
#, kde-format
msgid "Send Individually"
msgstr ""
#: kmcommands.cpp:1317
#, kde-format
msgid "Filtering messages"
msgstr "Sillemin reivviid"
#: kmcommands.cpp:1324
#, kde-format
msgid "Filtering message %1 of %2"
msgstr "Sillemin reive %1 %2 reivves"
#: kmcommands.cpp:1540 kmcommands.cpp:1673
#, kde-format
msgid "Moving messages"
msgstr "Sirdimin reivviid"
#: kmcommands.cpp:1540 kmcommands.cpp:1681
#, kde-format
msgid "Deleting messages"
msgstr "Sihkomin reivviid"
#. i18n: ectx: Menu (options)
#: kmcomposerui.rc:40
#, kde-format
msgid "&Options"
msgstr "&Molssaeavttut"
#. i18n: ectx: Menu (attach)
#: kmcomposerui.rc:76
#, kde-format
msgid "&Attach"
msgstr "&Mielddus"
#. i18n: ectx: ToolBar (htmlToolBar)
#: kmcomposerui.rc:123
#, kde-format
msgid "HTML Toolbar"
msgstr "HTML-neavvoholga"
#. i18n: ectx: ToolBar (directionToolBar)
#: kmcomposerui.rc:157
#, kde-format
msgid "Text Direction Toolbar"
msgstr ""
#: kmkernel.cpp:739
#, kde-format
msgid "KMail is set to be offline; all network jobs are suspended"
msgstr ""
#: kmkernel.cpp:761 kmmainwidget.cpp:2388 kmmainwidget.cpp:2404
#, kde-format
msgid "Send Email"
msgstr ""
#: kmkernel.cpp:762 kmmainwidget.cpp:2389 kmmainwidget.cpp:2405
#, kde-format
msgid "Impossible to send email"
msgstr ""
#: kmkernel.cpp:794
#, kde-format
msgid "KMail is set to be online; all network jobs resumed"
msgstr ""
#: kmkernel.cpp:796
#, kde-format
msgid ""
"KMail is set to be online; all network jobs will resume when a network "
"connection is detected"
msgstr ""
#: kmkernel.cpp:871
#, kde-format
msgid "KMail is currently in offline mode. How do you want to proceed?"
msgstr ""
#: kmkernel.cpp:873
#, kde-format
msgid "Online/Offline"
msgstr ""
#: kmkernel.cpp:874 kmmainwidget.cpp:2377
#, kde-format
msgid "Work Online"
msgstr ""
#: kmkernel.cpp:875 kmmainwidget.cpp:2374
#, kde-format
msgid "Work Offline"
msgstr ""
#: kmkernel.cpp:900
#, kde-format
msgid "Network connection detected, all network jobs resumed"
msgstr ""
#: kmkernel.cpp:904
#, kde-format
msgid "No network connection detected, all network jobs are suspended"
msgstr ""
#: kmkernel.cpp:1000
#, kde-format
msgid ""
"Failed to open autosave file at %1.\n"
"Reason: %2"
msgstr ""
#: kmkernel.cpp:1002
#, kde-format
msgid "Opening Autosave File Failed"
msgstr ""
#: kmkernel.cpp:1518
#, kde-format
msgid "This identity has been changed to use the default transport:"
msgid_plural ""
"These %1 identities have been changed to use the default transport:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: kmkernel.cpp:1543
#, kde-format
msgid "This identity has been changed to use the modified transport:"
msgid_plural ""
"These %1 identities have been changed to use the modified transport:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: kmkernel.cpp:1558
#, kde-format
msgid "Sending messages"
msgstr "Sáddemin reivviid"
#: kmkernel.cpp:1559
#, kde-format
msgid "Initiating sending process..."
msgstr ""
#: kmkernel.cpp:1629
#, kde-format
msgid "Resource %1 is broken."
msgstr ""
#: kmkernel.cpp:1800 kmkernel.cpp:1811
#, kde-format
msgctxt ": "
msgid "%1: %2"
msgstr ""
#: kmlaunchexternalcomponent.cpp:54
#, kde-format
msgid "Archive Mail Agent was not registered."
msgstr ""
#: kmlaunchexternalcomponent.cpp:64
#, kde-format
msgid "Send Later Agent was not registered."
msgstr ""
#: kmlaunchexternalcomponent.cpp:74
#, kde-format
msgid "Followup Reminder Agent was not registered."
msgstr ""
#: kmlaunchexternalcomponent.cpp:81
#, kde-format
msgid ""
"Could not start certificate manager; please make sure you have Kleopatra "
"properly installed."
msgstr ""
#: kmlaunchexternalcomponent.cpp:83
#, kde-format
msgid "KMail Error"
msgstr "KMail-meattáhusdieđáhus"
#: kmlaunchexternalcomponent.cpp:91
#, kde-format
msgid ""
"Could not start the import wizard. Please make sure you have ImportWizard "
"properly installed."
msgstr ""
#: kmlaunchexternalcomponent.cpp:93 kmmainwidget.cpp:317
#, kde-format
msgid "Unable to start import wizard"
msgstr ""
#: kmlaunchexternalcomponent.cpp:101
#, kde-format
msgid ""
"Could not start \"PIM Setting Exporter\" program. Please check your "
"installation."
msgstr ""
#: kmlaunchexternalcomponent.cpp:103
#, kde-format
msgid "Unable to start \"PIM Setting Exporter\" program"
msgstr ""
#: kmlaunchexternalcomponent.cpp:117
#, kde-format
msgid ""
"Could not start the ImportWizard. Please make sure you have ImportWizard "
"properly installed."
msgstr ""
#: kmlaunchexternalcomponent.cpp:119
#, kde-format
msgid "Unable to start ImportWizard"
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:312
#, kde-format
msgid "Another mailer was found on system. Do you want to import data from it?"
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:315
#, kde-format
msgid "Could not start the import wizard. Please check your installation."
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:1366
#, kde-format
msgid "No Subject"
msgstr "Fáddá váilo"
#: kmmainwidget.cpp:1380
#, kde-format
msgid "(no templates)"
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:1432
#, kde-format
msgid "This folder does not have any expiry options set"
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:1441
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to expire the folder %1 ? "
msgstr ""
"Hálidatgo duođaid sihkkut «%1 »-máhpa boarásmuvvan reivviid? "
#: kmmainwidget.cpp:1443
#, kde-format
msgid "Expire Folder"
msgstr "Sihko máhpa boaresmuvvan reivviid"
#: kmmainwidget.cpp:1444
#, kde-format
msgid "&Expire"
msgstr "&Boarásmuvvan"
#: kmmainwidget.cpp:1466
#, kde-format
msgid "Empty Trash"
msgstr "Gurre ruskalihti"
#: kmmainwidget.cpp:1466 util.cpp:187
#, kde-format
msgid "Move to Trash"
msgstr "Sirdde ruskalihtái"
#: kmmainwidget.cpp:1468
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to empty the trash folder?"
msgstr "Áiggot go duođaid gurret ruskalihti?"
#: kmmainwidget.cpp:1469
#, kde-format
msgid ""
"Are you sure you want to move all messages from folder %1 to the "
"trash? "
msgstr ""
"Áiggot go duođaid sirdit buot reivviid «%1 »-máhpas ruskalihttái?"
"qt>"
#: kmmainwidget.cpp:1493
#, kde-format
msgid "Moved all messages to the trash"
msgstr "Buot reivvet leat sirdojun ruskalihtái"
#: kmmainwidget.cpp:1548
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to expire all old messages?"
msgstr "Hálidat go duođaid sihkkut buot boarásmuvvan reivviid?"
#: kmmainwidget.cpp:1549
#, kde-format
msgid "Expire Old Messages?"
msgstr "Sihko boarásmuvvan reivviid?"
#: kmmainwidget.cpp:1549
#, kde-format
msgid "Expire"
msgstr "Boarásmuvvan"
#: kmmainwidget.cpp:1574
#, kde-format
msgid ""
"Loading external references in html mail will make you more vulnerable to "
"\"spam\" and may increase the likelihood that your system will be "
"compromised by other present and anticipated security exploits."
msgstr ""
-#: kmmainwidget.cpp:1577 kmmainwidget.cpp:4672
+#: kmmainwidget.cpp:1577 kmmainwidget.cpp:4670
#, kde-format
msgid "Security Warning"
msgstr "Sihkkarvuohtaváruhus"
#: kmmainwidget.cpp:1578
#, kde-format
msgid "Load External References"
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:1650
#, kde-format
msgid ""
"Do you really want to delete the selected message? Once deleted, it "
"cannot be restored. "
msgid_plural ""
"Do you really want to delete the %1 selected messages? Once "
"deleted, they cannot be restored. "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: kmmainwidget.cpp:1656
#, kde-format
msgid "Delete Messages"
msgstr "Sihko reivviid"
#: kmmainwidget.cpp:1656
#, kde-format
msgid "Delete Message"
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:1675
#, kde-format
msgid "Moving messages..."
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:1677 kmmainwidget.cpp:1868
#, kde-format
msgid "Deleting messages..."
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:1692 kmmainwidget.cpp:1888
#, kde-format
msgid "Messages deleted successfully."
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:1694
#, kde-format
msgid "Messages moved successfully."
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:1699 kmmainwidget.cpp:1901
#, kde-format
msgid "Deleting messages failed."
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:1701 kmmainwidget.cpp:1914
#, kde-format
msgid "Deleting messages canceled."
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:1705
#, kde-format
msgid "Moving messages failed."
msgstr "Reivet eai sirdojuvvon."
#: kmmainwidget.cpp:1707
#, kde-format
msgid "Moving messages canceled."
msgstr "Reivesirdin gaskkalduvvui."
#: kmmainwidget.cpp:1773
#, kde-format
msgid "Move Messages to Folder"
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:1803
#, kde-format
msgid "Copying messages..."
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:1811
#, kde-format
msgid "Messages copied successfully."
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:1814
#, kde-format
msgid "Copying messages failed."
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:1816
#, kde-format
msgid "Copying messages canceled."
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:1826
#, kde-format
msgid "Copy Messages to Folder"
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:1865
#, kde-format
msgid "Moving messages to trash..."
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:1872
#, kde-format
msgid "Deleting and moving messages to trash..."
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:1885
#, kde-format
msgid "Messages moved to trash successfully."
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:1892
#, kde-format
msgid "Messages moved to trash or deleted successfully"
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:1898
#, kde-format
msgid "Moving messages to trash failed."
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:1905
#, kde-format
msgid "Deleting or moving messages to trash failed."
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:1911
#, kde-format
msgid "Moving messages to trash canceled."
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:1918
#, kde-format
msgid "Deleting or moving messages to trash canceled."
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:2190
#, kde-format
msgid "Jump to Folder"
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:2837
#, kde-format
msgid "Save &As..."
msgstr "Vurke &danin …"
#: kmmainwidget.cpp:2851
#, kde-format
msgid "&Expire All Folders"
msgstr "Sihko &boarásmuvvan reivviid buot máhpain"
#: kmmainwidget.cpp:2856
#, kde-format
msgid "Check &Mail"
msgstr "Iskka &boastta"
#: kmmainwidget.cpp:2864
#, kde-format
msgid "Check Mail In"
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:2866 kmmainwidget.cpp:2867
#, kde-format
msgid "Check Mail"
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:2871
#, kde-format
msgid "&Send Queued Messages"
msgstr "&Sádde gárgadasa boastta"
#: kmmainwidget.cpp:2879
#, kde-format
msgid "Online status (unknown)"
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:2884
#, kde-format
msgid "Send Queued Messages Via"
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:2900
#, kde-format
msgid "Certificate Manager"
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:2910
#, kde-format
msgid "&Import Messages..."
msgstr "&Sisafievrrit reivviid …"
#: kmmainwidget.cpp:2920
#, kde-format
msgid "&Debug Sieve..."
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:2927
#, kde-format
msgid "Filter &Log Viewer..."
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:2932
#, kde-format
msgid "&Import from another Email Client..."
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:2937
#, kde-format
msgid "Edit \"Out of Office\" Replies..."
msgstr "Doaimmat «Eret-kántuvrras»-dieđáhusaid …"
#: kmmainwidget.cpp:2943
#, kde-format
msgid "&Configure Automatic Archiving..."
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:2949
#, kde-format
msgid "Delayed Messages..."
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:2955
#, kde-format
msgid "Followup Reminder Messages..."
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:2966 util.cpp:184
#, kde-format
msgctxt "@action Hard delete, bypassing trash"
msgid "&Delete"
msgstr ""
-#: kmmainwidget.cpp:2971 kmmainwidget.cpp:4040
+#: kmmainwidget.cpp:2971 kmmainwidget.cpp:4038
#, kde-format
msgid "M&ove Thread to Trash"
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:2975
#, kde-format
msgid "Move thread to trashcan"
msgstr ""
-#: kmmainwidget.cpp:2978 kmmainwidget.cpp:4040
+#: kmmainwidget.cpp:2978 kmmainwidget.cpp:4038
#, kde-format
msgid "Delete T&hread"
msgstr ""
-#: kmmainwidget.cpp:2984 kmmainwidget.cpp:4042
+#: kmmainwidget.cpp:2984 kmmainwidget.cpp:4040
#, kde-format
msgid "&Find Messages..."
msgstr "&Oza reivviid …"
#: kmmainwidget.cpp:2989
#, kde-format
msgid "Select &All Messages"
msgstr "Merke &buot reivviid"
#: kmmainwidget.cpp:2996
#, kde-format
msgid "&Mailing List Management..."
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:3001
#, kde-format
msgid "&Assign Shortcut..."
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:3017
#, kde-format
msgid "&Expiration Settings"
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:3033
#, kde-format
msgid "&Archive Folder..."
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:3041
#, kde-format
msgid "Load E&xternal References"
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:3064 kmreadermainwin.cpp:439
#, kde-format
msgid "Copy Message To..."
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:3066 kmreadermainwin.cpp:452
#, kde-format
msgid "Move Message To..."
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:3071
#, kde-format
msgid "&New Message..."
msgstr "&Ođđa reive …"
# unreviewed-context
#: kmmainwidget.cpp:3073
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar New Empty Message"
msgid "New"
msgstr "Ođđa"
#: kmmainwidget.cpp:3081
#, kde-format
msgid "Message From &Template"
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:3091
#, kde-format
msgid "New Message t&o Mailing-List..."
msgstr "Ođđa &reive e-boastalistui …"
#: kmmainwidget.cpp:3099
#, kde-format
msgid "&Create Filter"
msgstr "&Ráhkat silli"
#: kmmainwidget.cpp:3104
#, kde-format
msgid "Filter on &Subject..."
msgstr "Sille &fáttáid bokte …"
#: kmmainwidget.cpp:3111
#, kde-format
msgid "Filter on &From..."
msgstr "&Sille sáddejeaddji bokte …"
#: kmmainwidget.cpp:3117
#, kde-format
msgid "Filter on &To..."
msgstr "Sille vuos&táiváldi bokte …"
#: kmmainwidget.cpp:3123
#, kde-format
msgid "Filter on &Cc..."
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:3131
#, kde-format
msgid "Mark &Thread"
msgstr "Merke &gođđasa"
#: kmmainwidget.cpp:3134
#, kde-format
msgid "Mark Thread as &Read"
msgstr "Merke gođđosa &lohkon"
#: kmmainwidget.cpp:3137
#, kde-format
msgid "Mark all messages in the selected thread as read"
msgstr "Merke buot reivviid válljejuvvon gođđosis lohkon"
#: kmmainwidget.cpp:3140
#, kde-format
msgid "Mark Thread as &Unread"
msgstr "Merke &gođđosa logakeahttán"
#: kmmainwidget.cpp:3143
#, kde-format
msgid "Mark all messages in the selected thread as unread"
msgstr "Merke buot reivviid válljejuvvon gođđosis logakeahttán"
#: kmmainwidget.cpp:3149
#, kde-format
msgid "Mark Thread as &Important"
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:3152
#, kde-format
msgid "Remove &Important Thread Mark"
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:3155
#, kde-format
msgid "Mark Thread as &Action Item"
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:3158
#, kde-format
msgid "Remove &Action Item Thread Mark"
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:3162
#, kde-format
msgid "&Watch Thread"
msgstr "&Gozit gođđosa"
#: kmmainwidget.cpp:3166
#, kde-format
msgid "&Ignore Thread"
msgstr "Badjelgeahča &gođđasa"
#: kmmainwidget.cpp:3174 kmreadermainwin.cpp:396
#, kde-format
msgid "Save A&ttachments..."
msgstr "Vurke &mildosiid nugo …"
#: kmmainwidget.cpp:3182
#, kde-format
msgid "Copy Decrypted To..."
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:3188
#, kde-format
msgid "Appl&y All Filters"
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:3198
#, kde-format
msgctxt "View->"
msgid "&Expand Thread / Group"
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:3201
#, kde-format
msgid "Expand the current thread or group"
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:3205
#, kde-format
msgctxt "View->"
msgid "&Collapse Thread / Group"
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:3208
#, kde-format
msgid "Collapse the current thread or group"
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:3212
#, kde-format
msgctxt "View->"
msgid "Ex&pand All Threads"
msgstr "Čájet &bout gođđosiid"
#: kmmainwidget.cpp:3215
#, kde-format
msgid "Expand all threads in the current folder"
msgstr "Čájet buot gođđosiid dán máhpas"
#: kmmainwidget.cpp:3219
#, kde-format
msgctxt "View->"
msgid "C&ollapse All Threads"
msgstr "Čiega &buot gođđosiid"
#: kmmainwidget.cpp:3222
#, kde-format
msgid "Collapse all threads in the current folder"
msgstr "Čiega buot gođđosiid dán máhpas"
#: kmmainwidget.cpp:3226
#, kde-format
msgid "&Display Message"
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:3236
#, kde-format
msgid "&Next Message"
msgstr "&Boahtte reive"
#: kmmainwidget.cpp:3242
#, kde-format
msgid "Go to the next message"
msgstr "Mana boahtte reivii"
#: kmmainwidget.cpp:3246
#, kde-format
msgid "Next &Unread Message"
msgstr "Mana &boahtte logakeahtes reivii"
#: kmmainwidget.cpp:3257
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Goto next unread message"
msgid "Next"
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:3258
#, kde-format
msgid "Go to the next unread message"
msgstr "Mana boahtte logakeahtes reivii"
#: kmmainwidget.cpp:3262
#, kde-format
msgid "&Previous Message"
msgstr "&Ovddit reivii"
#: kmmainwidget.cpp:3264
#, kde-format
msgid "Go to the previous message"
msgstr "Mana ovddit reivii"
#: kmmainwidget.cpp:3272
#, kde-format
msgid "Previous Unread &Message"
msgstr "Ovddit logakeahtes &reive"
#: kmmainwidget.cpp:3283
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Goto previous unread message."
msgid "Previous"
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:3284
#, kde-format
msgid "Go to the previous unread message"
msgstr "Mana ovddit logakeahtes reivii"
#: kmmainwidget.cpp:3288
#, kde-format
msgid "Next Unread &Folder"
msgstr "Boahtte logakeahtes &máhppii"
#: kmmainwidget.cpp:3295
#, kde-format
msgid "Go to the next folder with unread messages"
msgstr "Mana boahtte máhppii mas leat logakeahtes reivvet"
#: kmmainwidget.cpp:3298
#, kde-format
msgid "Previous Unread F&older"
msgstr "Ovddit &logakeahtes máhppa"
#: kmmainwidget.cpp:3304
#, kde-format
msgid "Go to the previous folder with unread messages"
msgstr "Mana ovddit máhppii mas leat logakeahtes reivvet"
#: kmmainwidget.cpp:3308
#, kde-format
msgctxt "Go->"
msgid "Next Unread &Text"
msgstr "Boahtte logakeahttes &tekstii"
#: kmmainwidget.cpp:3311
#, kde-format
msgid "Go to the next unread text"
msgstr "Mana boahtte logakeahtes tekstii"
#: kmmainwidget.cpp:3312
#, kde-format
msgid ""
"Scroll down current message. If at end of current message, go to next unread "
"message."
msgstr ""
"Bláđđe vulos dán reivves. Jus leat joavdan reivve lohppii, mana boahtte "
"logakeahtes reivii."
#: kmmainwidget.cpp:3320
#, kde-format
msgid "Configure &Filters..."
msgstr "Heivet &silliid …"
#: kmmainwidget.cpp:3326
#, kde-format
msgid "Manage &Sieve Scripts..."
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:3331
#, kde-format
msgid "&Add Account..."
msgstr "&Lasit konttu …"
#: kmmainwidget.cpp:3336
#, kde-format
msgid "KMail &Introduction"
msgstr "KMa&il oahpástuvvan"
#: kmmainwidget.cpp:3338
#, kde-format
msgid "Display KMail's Welcome Page"
msgstr "Čájet KMail:a bures boahttin siiddu."
#: kmmainwidget.cpp:3346
#, kde-format
msgid "Configure &Notifications..."
msgstr "Heivet &muittuhusaid …"
#: kmmainwidget.cpp:3353
#, kde-format
msgid "&Configure KMail..."
msgstr "&Heivet KMail:a …"
#: kmmainwidget.cpp:3360
#, kde-format
msgid "Expire..."
msgstr "Boarásmahte …"
#: kmmainwidget.cpp:3366
#, kde-format
msgid "Add Favorite Folder..."
msgstr "Lasit favorihttamáhpaid …"
#: kmmainwidget.cpp:3372
#, kde-format
msgid "Serverside Subscription..."
msgstr "Bálvábeal diŋgomat …"
#: kmmainwidget.cpp:3378 kmmainwidget.cpp:3387
#, kde-format
msgid "Apply All Filters"
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:3406
#, kde-format
msgid "Import/Export KMail Data..."
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:3412
#, kde-format
msgid "New AddressBook Contact..."
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:3434
#, kde-format
msgid "Copy Message to Folder"
msgstr "Máŋge reivve máhppii"
#: kmmainwidget.cpp:3441
#, kde-format
msgid "Jump to Folder..."
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:3448
#, kde-format
msgid "Abort Current Operation"
msgstr "Gaskkalduhte dán doaimma"
#: kmmainwidget.cpp:3455
#, kde-format
msgid "Focus on Next Folder"
msgstr "Fohkus boahtte máhppii"
#: kmmainwidget.cpp:3462
#, kde-format
msgid "Focus on Previous Folder"
msgstr "Fohkus ovddit máhppii"
#: kmmainwidget.cpp:3469
#, kde-format
msgid "Select Folder with Focus"
msgstr "Vállje máhpa fohkusis"
#: kmmainwidget.cpp:3477
#, kde-format
msgid "Focus on First Folder"
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:3484
#, kde-format
msgid "Focus on Last Folder"
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:3491
#, kde-format
msgid "Focus on Next Message"
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:3498
#, kde-format
msgid "Focus on Previous Message"
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:3505
#, kde-format
msgid "Select First Message"
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:3512
#, kde-format
msgid "Select Last Message"
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:3519
#, kde-format
msgid "Select Message with Focus"
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:3527
#, kde-format
msgid "Set Focus to Quick Search"
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:3536
#, kde-format
msgid "Extend Selection to Previous Message"
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:3543
#, kde-format
msgid "Extend Selection to Next Message"
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:3551
#, kde-format
msgid "Move Message to Folder"
msgstr "Sirdde reivve máhppii: "
#: kmmainwidget.cpp:3562
#, kde-format
msgid "Use Less Bandwidth"
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:3566
#, kde-format
msgid "Mark All Messages As Read in This Folder and All its Subfolder"
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:3571
#, kde-format
msgid "Remove Duplicates in This Folder and All its Subfolder"
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:3575
#, kde-format
msgid "Account &Settings"
msgstr ""
#: kmmainwidget.cpp:3586
#, kde-format
msgid "Add Favorite Folder"
msgstr "Lasit favorihttamáhpa"
-#: kmmainwidget.cpp:3932
+#: kmmainwidget.cpp:3930
#, kde-format
msgid "E&mpty Trash"
msgstr "G&urre ruskalihti"
-#: kmmainwidget.cpp:3933
+#: kmmainwidget.cpp:3931
#, kde-format
msgid "&Move All Messages to Trash"
msgstr "&Sirdde buot reivviid ruskalihtái"
-#: kmmainwidget.cpp:4030
+#: kmmainwidget.cpp:4028
#, kde-format
msgid "&Delete Search"
msgstr ""
-#: kmmainwidget.cpp:4042
+#: kmmainwidget.cpp:4040
#, kde-format
msgid "Edit Search..."
msgstr ""
-#: kmmainwidget.cpp:4152
+#: kmmainwidget.cpp:4150
#, kde-format
msgid "&Undo"
msgstr "&Gađa"
-#: kmmainwidget.cpp:4154
+#: kmmainwidget.cpp:4152
#, kde-format
msgid "&Undo: \"%1\""
msgstr ""
-#: kmmainwidget.cpp:4206
+#: kmmainwidget.cpp:4204
#, kde-format
msgid "Filter %1"
msgstr "Silli %1"
-#: kmmainwidget.cpp:4661
+#: kmmainwidget.cpp:4659
#, kde-format
msgctxt "Show shortcut for focus quick search. Don't change it"
msgid "Search... <%1>"
msgstr ""
-#: kmmainwidget.cpp:4669
+#: kmmainwidget.cpp:4667
#, kde-format
msgid ""
"Use of HTML in mail will make you more vulnerable to \"spam\" and may "
"increase the likelihood that your system will be compromised by other "
"present and anticipated security exploits."
msgstr ""
-#: kmmainwidget.cpp:4673
+#: kmmainwidget.cpp:4671
#, kde-format
msgid "Use HTML"
msgstr "Geavat HTML:a"
-#: kmmainwidget.cpp:4858
+#: kmmainwidget.cpp:4856
#, kde-format
msgid ""
"You have more than one email account set up.\n"
"Do you want to enable the Unified Mailbox feature to show unified content of "
"your inbox, sent and drafts folders?\n"
"You can configure unified mailboxes, create custom ones or\n"
"disable the feature completely in KMail's Plugin settings."
msgstr ""
-#: kmmainwidget.cpp:4861
+#: kmmainwidget.cpp:4859
#, kde-format
msgid "Enable Unified Mailboxes?"
msgstr ""
-#: kmmainwidget.cpp:4862
+#: kmmainwidget.cpp:4860
#, kde-format
msgid "Enable Unified Mailboxes"
msgstr ""
-#: kmmainwidget.cpp:4863
+#: kmmainwidget.cpp:4861
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kmmainwin.cpp:174
#, kde-format
msgid "Starting..."
msgstr ""
#: kmreadermainwin.cpp:399 util.cpp:184
#, kde-format
msgid "&Move to Trash"
msgstr "&Sirdde ruskalihtái"
#: kmreadermainwin.cpp:400
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Move to Trash"
msgid "Trash"
msgstr ""
#: kmreadermainwin.cpp:401
#, kde-format
msgid "Move message to trashcan"
msgstr "Sirdde reivve ruskalihtái"
#: kmreadermainwin.cpp:498
#, kde-format
msgid "Cannot copy item. %1"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:124
#, kde-format
msgid "New Message To..."
msgstr "Ođđa reive dása …"
#: kmreaderwin.cpp:131
#, kde-format
msgid "Reply To..."
msgstr "Sádde vástádusa čujuhussii …"
#: kmreaderwin.cpp:138
#, kde-format
msgid "Forward To..."
msgstr "Sádde viidáset čujuhussii …"
#: kmreaderwin.cpp:151
#, kde-format
msgid "Add to Existing Contact"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:158
#, kde-format
msgid "Open in Address Book"
msgstr "Raba čujuhusgirjjis"
#: kmreaderwin.cpp:163
#, kde-format
msgid "Bookmark This Link"
msgstr "Bija girjemearkka dán leŋkii"
#: kmreaderwin.cpp:169
#, kde-format
msgid "Edit contact..."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:175
#, kde-format
msgid "Save Link As..."
msgstr "Vurke liŋkka nugo …"
#: kmreaderwin.cpp:181
#, kde-format
msgid "&Find in Message..."
msgstr "&Oza reivves …"
#: kmreaderwin.cpp:187
#, kde-format
msgid "Save Image On Disk..."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:193
#, kde-format
msgid "Show HTML Format"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:194
#, kde-format
msgid "Show HTML format when mail comes from this contact"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:200
#, kde-format
msgid "Load external reference when mail comes for this contact"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:206
#, kde-format
msgid "Share image..."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:253
#, kde-format
msgid ""
"KMail is now based on the Akonadi Personal Information Management framework, "
"which brings many changes all around."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:264
#, kde-format
msgid "Push email (IMAP IDLE)"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:265
#, kde-format
msgid "Improved searches"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:266
#, kde-format
msgid "Support for adding notes (annotations) to mails"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:267
#, kde-format
msgid "Less GUI freezes, mail checks happen in the background"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:268
#, kde-format
msgid "Plugins support"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:269
#, kde-format
msgid "New HTML renderer (QtWebEngine)"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:270
#, kde-format
msgid "Added Check for Phishing URL"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:300
#, kde-format
msgid "The KDE Mail Client"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:309
#, kde-format
msgid "Retrieving Folder Contents"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:310
#, kde-format
msgid "Please wait . . ."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:317 kmreaderwin.cpp:328
#, kde-format
msgid "Offline"
msgstr "Ii laktašuvvon"
#: kmreaderwin.cpp:319
#, kde-format
msgid ""
"KMail is currently in offline mode. Click here"
"a> to go online . . .
"
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:330
#, kde-format
msgid ""
"Account is currently in offline mode. Click here to go online . . ."
msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:849
#, kde-format
msgid "Contact modified successfully"
msgstr ""
#: kmsystemtray.cpp:210
#, kde-format
msgid "New Messages In"
msgstr "Ođđa reivvet dáppe"
#: kmsystemtray.cpp:265
#, kde-format
msgid "There are no unread messages"
msgstr ""
#: kmsystemtray.cpp:266
#, kde-format
msgid "1 unread message"
msgid_plural "%1 unread messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: kontactplugin/kmail/kcmkmailsummary.cpp:64
#, kde-format
msgid "kcmkmailsummary"
msgstr "kcmkmailsummary"
#: kontactplugin/kmail/kcmkmailsummary.cpp:66
#, kde-format
msgid "Mail Summary Configuration Dialog"
msgstr "Heivet e-boastačoahkkáigeasu"
#: kontactplugin/kmail/kcmkmailsummary.cpp:68
#, kde-format
msgid "Copyright © 2004–2010 Tobias Koenig"
msgstr ""
#: kontactplugin/kmail/kcmkmailsummary.cpp:69
#: kontactplugin/summary/kcmkontactsummary.cpp:121
#: kontactplugin/summary/summaryview_plugin.cpp:126
#, kde-format
msgid "Tobias Koenig"
msgstr ""
#: kontactplugin/kmail/kcmkmailsummary.cpp:85
#, kde-format
msgid "Show full path for folders"
msgstr "Čájet máhpáid olles bálgáid"
#: kontactplugin/kmail/kcmkmailsummary.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Show full path for each folder"
msgstr ""
#: kontactplugin/kmail/kcmkmailsummary.cpp:90
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"Enable this option if you want to see the full path for each folder listed "
"in the summary. If this option is not enabled, then only the base folder "
"path will be shown."
msgstr ""
#: kontactplugin/kmail/kmail_plugin.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "New Message..."
msgstr ""
#: kontactplugin/kmail/kmail_plugin.cpp:67
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"You will be presented with a dialog where you can create and send a new "
"email message."
msgstr ""
#: kontactplugin/kmail/kmail_plugin.cpp:74
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Sync Mail"
msgstr ""
#: kontactplugin/kmail/kmail_plugin.cpp:79
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Choose this option to synchronize your groupware email."
msgstr ""
#: kontactplugin/kmail/summarywidget.cpp:64
#, kde-format
msgid "New Messages"
msgstr "Ođđa reivvet"
#: kontactplugin/kmail/summarywidget.cpp:161
#, kde-format
msgid "%1 Total: %2 Unread: %3 "
msgstr ""
#: kontactplugin/kmail/summarywidget.cpp:173
#, kde-format
msgctxt "%1: number of unread messages %2: total number of messages"
msgid "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2"
#: kontactplugin/kmail/summarywidget.cpp:211
#, kde-format
msgid "No unread messages in your monitored folders"
msgstr ""
#: kontactplugin/kmail/summarywidget.cpp:229
#, kde-format
msgid "Open Folder: \"%1\""
msgstr ""
#: kontactplugin/summary/kcmkontactsummary.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "@title:column plugin name"
msgid "Summary Plugin Name"
msgstr ""
#: kontactplugin/summary/kcmkontactsummary.cpp:103
#, kde-format
msgid "Select the plugin summaries to show on the summary page."
msgstr ""
#: kontactplugin/summary/kcmkontactsummary.cpp:116
#, kde-format
msgid "kontactsummary"
msgstr "kontactsummary"
#: kontactplugin/summary/kcmkontactsummary.cpp:118
#, kde-format
msgid "KDE Kontact Summary"
msgstr "KDE-Kontact čoahkkáigeassu"
#: kontactplugin/summary/kcmkontactsummary.cpp:120
#, kde-format
msgid "(c), 2004 Tobias Koenig"
msgstr "© 2004 Tobias Koenig"
#: kontactplugin/summary/summaryview_part.cpp:69
#, kde-format
msgid "&Configure Summary View..."
msgstr "H&eivet čoahkkáigeasu čájeheami …"
#: kontactplugin/summary/summaryview_part.cpp:72
#, kde-format
msgid "Configure the summary view"
msgstr ""
#: kontactplugin/summary/summaryview_part.cpp:77
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"Choosing this will show a dialog where you can select which summaries you "
"want to see and also allow you to configure the summaries to your liking."
msgstr ""
#: kontactplugin/summary/summaryview_part.cpp:124
#, kde-format
msgid "Summary for %1"
msgstr ""
#: kontactplugin/summary/summaryview_part.cpp:392
#, kde-format
msgid "What's next?"
msgstr "Maid dál?"
#: kontactplugin/summary/summaryview_plugin.cpp:43
#, kde-format
msgid "Sync All"
msgstr ""
#: kontactplugin/summary/summaryview_plugin.cpp:56
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu sync everything"
msgid "All"
msgstr "Buot"
#: kontactplugin/summary/summaryview_plugin.cpp:116
#, kde-format
msgid "Kontact Summary"
msgstr "Kontact-čoahkkáigeassu"
#: kontactplugin/summary/summaryview_plugin.cpp:118
#, kde-format
msgid "Kontact Summary View"
msgstr "Čájet Kontact-čoahkkáigeasu"
#: kontactplugin/summary/summaryview_plugin.cpp:120
#, kde-format
msgid "(c) 2003-2019 The Kontact developers"
msgstr ""
#: kontactplugin/summary/summaryview_plugin.cpp:122
#, kde-format
msgid "Sven Lueppken"
msgstr ""
#: kontactplugin/summary/summaryview_plugin.cpp:124
#, kde-format
msgid "Cornelius Schumacher"
msgstr "Cornelius Schumacher"
#: manageshowcollectionproperties.cpp:98 manageshowcollectionproperties.cpp:152
#, kde-format
msgid "Retrieving folder properties"
msgstr ""
#: manageshowcollectionproperties.cpp:118
#, kde-format
msgid "Network is unconnected. Folder information cannot be updated."
msgstr ""
#: manageshowcollectionproperties.cpp:196
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties of Folder %1"
msgstr ""
#: messageactions.cpp:71
#, kde-format
msgctxt "Message->"
msgid "&Reply"
msgstr "&Vástit"
#: messageactions.cpp:75 searchdialog/searchwindow.cpp:171
#, kde-format
msgid "&Reply..."
msgstr "&Vástit …"
#: messageactions.cpp:81
#, kde-format
msgid "Reply to A&uthor..."
msgstr "Vástit čá&llái …"
#: messageactions.cpp:87 searchdialog/searchwindow.cpp:175
#, kde-format
msgid "Reply to &All..."
msgstr "Vástit &buohkaide …"
#: messageactions.cpp:93 searchdialog/searchwindow.cpp:179
#, kde-format
msgid "Reply to Mailing-&List..."
msgstr "Vástit e-boasta&listui …"
#: messageactions.cpp:100
#, kde-format
msgid "Reply Without &Quote..."
msgstr "Vástit &siterenkeahttá …"
#: messageactions.cpp:105
#, kde-format
msgid "Filter on Mailing-&List..."
msgstr "Si&lle e-boastalisttu bokte …"
#: messageactions.cpp:109
#, kde-format
msgid "Mar&k Message"
msgstr "&Merke reivve"
#: messageactions.cpp:128 messageactions.cpp:364
#, kde-format
msgid "Add Note..."
msgstr ""
#: messageactions.cpp:132
#, kde-format
msgid "&Edit As New"
msgstr ""
#: messageactions.cpp:140 searchdialog/searchwindow.cpp:183
#, kde-format
msgctxt "Message->"
msgid "&Forward"
msgstr "Sádde &viidáset"
#: messageactions.cpp:145
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Message->Forward->"
msgid "As &Attachment..."
msgstr ""
# unreviewed-context
#: messageactions.cpp:153
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Message->Forward->"
msgid "&Inline..."
msgstr "&Dieđáhusa siskkobealde …"
#: messageactions.cpp:161
#, kde-format
msgctxt "Message->Forward->"
msgid "&Redirect..."
msgstr ""
#: messageactions.cpp:168
#, kde-format
msgctxt "Message->"
msgid "Mailing-&List"
msgstr ""
#: messageactions.cpp:193
#, kde-format
msgid "Add Followup Reminder..."
msgstr ""
#: messageactions.cpp:197
#, kde-format
msgid "Send A&gain..."
msgstr "Sádde &ođđasit …"
#: messageactions.cpp:201
#, kde-format
msgid "New Message From &Template"
msgstr ""
#: messageactions.cpp:366
#, kde-format
msgid "Edit Note..."
msgstr ""
#: messageactions.cpp:410
#, kde-format
msgid "Filter on Mailing-List..."
msgstr "E-boastalisttu filttar …"
#: messageactions.cpp:446
#, kde-format
msgid ""
msgstr ""
#: messageactions.cpp:446
#, kde-format
msgid "Mailing List Name: %1"
msgstr ""
#: messageactions.cpp:449
#, kde-format
msgid "Open Message in List Archive"
msgstr ""
#: messageactions.cpp:452
#, kde-format
msgid "Post New Message"
msgstr ""
#: messageactions.cpp:455
#, kde-format
msgid "Go to Archive"
msgstr ""
#: messageactions.cpp:458
#, kde-format
msgid "Request Help"
msgstr ""
#: messageactions.cpp:461
#, kde-format
msgctxt "Contact the owner of the mailing list"
msgid "Contact Owner"
msgstr ""
#: messageactions.cpp:467
#, kde-format
msgid "Unsubscribe from List"
msgstr ""
#: messageactions.cpp:476
#, kde-format
msgid "Filter on Mailing-List %1..."
msgstr "E-boastalisttu %1 sillen …"
#: messageactions.cpp:649
#, kde-format
msgid "email"
msgstr ""
#: messageactions.cpp:652
#, kde-format
msgid "web"
msgstr ""
#: messageactions.cpp:656
#, kde-format
msgctxt ""
"%1 is a 'Contact Owner' or similar action. %2 is a protocol normally web or "
"email though could be irc/ftp or other url variant"
msgid "%1 (%2)"
msgstr ""
#: searchdialog/incompleteindexdialog.cpp:142
#, kde-format
msgid "Reindex"
msgstr ""
#: searchdialog/incompleteindexdialog.cpp:143
#, kde-format
msgid "Search Anyway"
msgstr ""
#: searchdialog/incompleteindexdialog.cpp:222
#, kde-format
msgid "Indexing"
msgstr ""
#: searchdialog/incompleteindexdialog.cpp:225
#, kde-format
msgid "Indexing Collections..."
msgstr ""
#: searchdialog/kmsearchmessagemodel.cpp:105
#: searchdialog/kmsearchmessagemodel.cpp:112
#, kde-format
msgid "From"
msgstr ""
#: searchdialog/kmsearchmessagemodel.cpp:106
#: searchdialog/kmsearchmessagemodel.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "Receiver of the email"
msgid "To"
msgstr ""
#: searchdialog/kmsearchmessagemodel.cpp:107
#: searchdialog/kmsearchmessagemodel.cpp:114
#, kde-format
msgid "Date"
msgstr "Beaivi"
#: searchdialog/kmsearchmessagemodel.cpp:109
#: searchdialog/kmsearchmessagemodel.cpp:116
#, kde-format
msgid "Preview"
msgstr "Ovdačájeheapmi"
#: searchdialog/kmsearchmessagemodel.cpp:163
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid ""
"This model can only handle email folders. The current collection holds "
"mimetypes: %1"
msgstr ""
#: searchdialog/kmsearchmessagemodel.cpp:196
#, kde-format
msgctxt "@label No size available"
msgid "-"
msgstr ""
#: searchdialog/kmsearchmessagemodel.cpp:235
#, kde-format
msgctxt "@title:column, folder (e.g. email)"
msgid "Folder"
msgstr ""
#: searchdialog/searchpatternwarning.cpp:40
#, kde-format
msgid "Search failed some errors were found: "
msgstr ""
#: searchdialog/searchwindow.cpp:80
#, kde-format
msgid "Find Messages"
msgstr ""
#: searchdialog/searchwindow.cpp:102
#, kde-format
msgctxt "@action:button Search for messages"
msgid "&Search"
msgstr ""
# unreviewed-context
#: searchdialog/searchwindow.cpp:188
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Forward message inline."
msgid "&Inline..."
msgstr "&Dieđáhusa siskkobealde …"
#: searchdialog/searchwindow.cpp:193
#, kde-format
msgctxt "Message->Forward->"
msgid "As &Attachment..."
msgstr "&Mieldusin …"
#: searchdialog/searchwindow.cpp:208
#, kde-format
msgid "Save Attachments..."
msgstr "Vurke mildosiid …"
#: searchdialog/searchwindow.cpp:215
#, kde-format
msgid "Clear Selection"
msgstr "Sálke merkejuvvon"
#: searchdialog/searchwindow.cpp:219
#, kde-format
msgid "Jump to original folder"
msgstr ""
#: searchdialog/searchwindow.cpp:306
#, kde-format
msgid "%1 match"
msgid_plural "%1 matches"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: searchdialog/searchwindow.cpp:376 searchdialog/searchwindow.cpp:418
#, kde-format
msgid "Last Search"
msgstr "Ovddit ohcan"
#: searchdialog/searchwindow.cpp:444
#, kde-format
msgid "You did not selected a valid folder."
msgstr ""
#: searchdialog/searchwindow.cpp:458
#, kde-format
msgid "You forgot to select collections."
msgstr ""
#: searchdialog/searchwindow.cpp:476
#, kde-format
msgid "You forgot to define condition."
msgstr ""
#: searchdialog/searchwindow.cpp:481
#, kde-format
msgid "All folders selected are empty or were not indexed."
msgstr ""
#: searchdialog/searchwindow.cpp:487
#, kde-format
msgid "You forgot to add conditions."
msgstr ""
#: searchdialog/searchwindow.cpp:491
#, kde-format
msgid ""
"Contains condition cannot be used with a number of characters inferior to 4."
msgstr ""
#: searchdialog/searchwindow.cpp:528
#, kde-format
msgid "Searching..."
msgstr "Ohcamin …"
#: searchdialog/searchwindow.cpp:540
#, kde-format
msgid "Cannot get search result. %1"
msgstr ""
#: searchdialog/searchwindow.cpp:543
#, kde-format
msgid "Search failed."
msgstr ""
#: searchdialog/searchwindow.cpp:584
#, kde-format
msgid "Search complete."
msgstr ""
#: searchdialog/searchwindow.cpp:622
#, kde-format
msgid "Search stopped."
msgstr ""
#: searchdialog/searchwindow.cpp:679
#, kde-format
msgid ""
"There was a problem renaming your search folder. A common reason for this is "
"that another search folder with the same name already exists. Error returned "
"\"%1\"."
msgstr ""
#: searchdialog/searchwindow.cpp:782
#, kde-format
msgid "Copy Message"
msgid_plural "Copy %1 Messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: searchdialog/searchwindow.cpp:785
#, kde-format
msgid "Cut Message"
msgid_plural "Cut %1 Messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: searchdialog/searchwindow.cpp:913
#, kde-format
msgid "Checking index status..."
msgstr ""
#: secondarywindow.cpp:84
#, kde-format
msgctxt "Document/application separator in titlebar"
msgid " – "
msgstr " – "
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ExcludeImportantMailFromExpiry), group (Behaviour)
#: settings/kmail.kcfg.cmake:50
#, kde-format
msgid ""
"This prevents the automatic expiry of old messages in a folder from deleting "
"(or moving to an archive folder) the messages that are marked 'Important' or "
"'Action Item'"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AllowLocalFlags), group (Behaviour)
#: settings/kmail.kcfg.cmake:54
#, kde-format
msgid "Allow local flags in read-only folders"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (SendOnCheck), group (Behaviour)
#: settings/kmail.kcfg.cmake:60
#, kde-format
msgid "Send queued mail on mail check"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SendOnCheck), group (Behaviour)
#: settings/kmail.kcfg.cmake:61
#, kde-format
msgid ""
"Select whether you want KMail to send all messages in the outbox on "
"manual or all mail checks, or whether you do not want messages to be sent "
"automatically at all.
"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LastSelectedFolder), group (FolderSelectionDialog)
#: settings/kmail.kcfg.cmake:73
#, kde-format
msgid "The most recently selected folder in the folder selection dialog."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowUnreadInTaskbar), group (General)
#: settings/kmail.kcfg.cmake:92
#, kde-format
msgid "Show Unread Email in TaskBar"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ExternalEditor), group (General)
#: settings/kmail.kcfg.cmake:96
#, kde-format
msgid "Specify e&ditor:"
msgstr "Mearrit čállin&prográmma:"
#. i18n: ectx: label, entry (UseExternalEditor), group (General)
#: settings/kmail.kcfg.cmake:100
#, kde-format
msgid "Use e&xternal editor instead of composer"
msgstr "G&eavat eará čállinprográmma go KMail:a iežas"
#. i18n: ectx: label, entry (CustomMessageHeadersCount), group (General)
#: settings/kmail.kcfg.cmake:104
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the number of custom MIME header fields to be inserted in messages "
"(for internal use only)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (CloseToQuotaThreshold), group (General)
#: settings/kmail.kcfg.cmake:107
#, kde-format
msgid ""
"The threshold for when to warn the user that a folder is nearing its quota "
"limit."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (EmptyTrashOnExit), group (General)
#: settings/kmail.kcfg.cmake:111
#, kde-format
msgid "Empty the local trash folder on program exit"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (DeleteMessageWithoutConfirmation), group (General)
#: settings/kmail.kcfg.cmake:115
#, kde-format
msgid "Delete messages without confirmation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (StartSpecificFolderAtStartup), group (General)
#: settings/kmail.kcfg.cmake:119
#, kde-format
msgid "Allow to start specific folder"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (StartupFolder), group (General)
#: settings/kmail.kcfg.cmake:123
#, kde-format
msgid "Specify the folder to open when the program is started"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AutoExpiring), group (General)
#: settings/kmail.kcfg.cmake:130
#, kde-format
msgid ""
"Specifies whether the folders will expire in the background (for internal "
"use only)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (FirstStart), group (General)
#: settings/kmail.kcfg.cmake:134
#, kde-format
msgid ""
"Specifies whether this is the very first time that the application is run "
"(for internal use only)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry, group (General)
#: settings/kmail.kcfg.cmake:151
#, kde-format
msgid ""
"Whether to ask if users wants to enable Unified Mailboxes if more than one "
"email accounts are detected. We only ever ask once."
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviousNewFeaturesMD5), group (Internal)
#: settings/kmail.kcfg.cmake:159
#, kde-format
msgid ""
"This value is used to decide whether the KMail Introduction should be "
"displayed."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (EnableFolderQuickSearch), group (UserInterface)
#: settings/kmail.kcfg.cmake:166
#, kde-format
msgid "Show folder quick search line edit"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ForwardingInlineByDefault), group (Composer)
#: settings/kmail.kcfg.cmake:174
#, kde-format
msgid "Forward Inline As Default."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (TooManyRecipients), group (Composer)
#: settings/kmail.kcfg.cmake:177
#, kde-format
msgid "Warn if the number of recipients is more than:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TooManyRecipients), group (Composer)
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RecipientThreshold), group (Composer)
#: settings/kmail.kcfg.cmake:179 settings/kmail.kcfg.cmake:186
#, kde-format
msgid ""
"If the number of recipients is larger than this value, KMail will warn and "
"ask for a confirmation before sending the mail. The warning can be turned "
"off."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (CheckSpellingBeforeSend), group (Composer)
#: settings/kmail.kcfg.cmake:207
#, kde-format
msgid "Check spelling before send"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (RequestMDN), group (Composer)
#: settings/kmail.kcfg.cmake:211
#, kde-format
msgid "Automatically request &message disposition notifications"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RequestMDN), group (Composer)
#: settings/kmail.kcfg.cmake:212
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option if you want KMail to request Message Disposition "
"Notifications (MDNs) for each of your outgoing messages.
This option "
"only affects the default; you can still enable or disable MDN requesting on "
"a per-message basis in the composer, menu item Options ->Request "
"Disposition Notification .
"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AutosaveInterval), group (Composer)
#: settings/kmail.kcfg.cmake:234
#, kde-format
msgid "Autosave interval:"
msgstr "Autovurkengaskkadat:"
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutosaveInterval), group (Composer)
#: settings/kmail.kcfg.cmake:235
#, kde-format
msgid ""
"A backup copy of the text in the composer window can be created regularly. "
"The interval used to create the backups is set here. You can disable "
"autosaving by setting it to the value 0."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSnippetManager), group (Composer)
#: settings/kmail.kcfg.cmake:242
#, kde-format
msgid "Show the Text Snippet Management and Insertion Panel in the composer."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (CryptoStoreEncrypted), group (Composer)
#: settings/kmail.kcfg.cmake:248
#, kde-format
msgid "When check, sent messages will be stored in the encrypted form"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (RecentUrls), group (Composer)
#: settings/kmail.kcfg.cmake:252
#, kde-format
msgid "A list of all the recently used URLs"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (RecentEncodings), group (Composer)
#: settings/kmail.kcfg.cmake:258
#, kde-format
msgid "A list of all the recently used encodings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCryptoLabelIndicator), group (Composer)
#: settings/kmail.kcfg.cmake:264
#, kde-format
msgid "Show crypto label indicator"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (CheckSendDefaultActionShortcut), group (Composer)
#: settings/kmail.kcfg.cmake:268
#, kde-format
msgid "Validate Send Default Shortcut"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (IdentityDialogSize), group (Geometry)
#: settings/kmail.kcfg.cmake:285
#, kde-format
msgid "The size of the identity dialog (for internal use only)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (SearchWidgetWidth), group (Geometry)
#: settings/kmail.kcfg.cmake:289
#, kde-format
msgid "The width of the search window (for internal use only)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (SearchWidgetHeight), group (Geometry)
#: settings/kmail.kcfg.cmake:293
#, kde-format
msgid "The height of the search window (for internal use only)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ConfigureDialogWidth), group (Geometry)
#: settings/kmail.kcfg.cmake:297
#, kde-format
msgid "The width of the Configure KMail dialog (for internal use only)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ConfigureDialogHeight), group (Geometry)
#: settings/kmail.kcfg.cmake:301
#, kde-format
msgid "The height of the Configure KMail dialog (for internal use only)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry)
#: settings/kmail.kcfg.cmake:327
#, kde-format
msgid "Message Preview Pane"
msgstr "Reiveovdačájeheapmi"
#. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry)
#: settings/kmail.kcfg.cmake:330
#, kde-format
msgid "Do not show a message preview pane"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry)
#: settings/kmail.kcfg.cmake:333
#, kde-format
msgid "Show the message preview pane below the message list"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry)
#: settings/kmail.kcfg.cmake:336
#, kde-format
msgid "Show the message preview pane next to the message list"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (FolderList), group (Geometry)
#: settings/kmail.kcfg.cmake:343
#, kde-format
msgid "Folder List"
msgstr "Máhppalistu"
#. i18n: ectx: label, entry (FolderList), group (Geometry)
#: settings/kmail.kcfg.cmake:346
#, kde-format
msgid "Long folder list"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (FolderList), group (Geometry)
#: settings/kmail.kcfg.cmake:349
#, kde-format
msgid "Short folder list"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (TemplateNewMessage), group (GlobalTemplates)
#: settings/kmail.kcfg.cmake:358
#, kde-format
msgid "Message template for new message"
msgstr "Reivemálle ođđa reivve várás"
#. i18n: ectx: label, entry (TemplateReply), group (GlobalTemplates)
#: settings/kmail.kcfg.cmake:363
#, kde-format
msgid "Message template for reply"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (TemplateReplyAll), group (GlobalTemplates)
#: settings/kmail.kcfg.cmake:368
#, kde-format
msgid "Message template for reply to all"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (TemplateForward), group (GlobalTemplates)
#: settings/kmail.kcfg.cmake:373
#, kde-format
msgid "Message template for forward"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (QuoteString), group (GlobalTemplates)
#: settings/kmail.kcfg.cmake:378
#, kde-format
msgid "Quote characters"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ToolTipDisplayPolicy), group (MainFolderView)
#: settings/kmail.kcfg.cmake:393
#, kde-format
msgid "Specifies the policy used when displaying policy"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (CollectionWidth), group (SearchDialog)
#: settings/kmail.kcfg.cmake:401
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the width of the collection field in the Search Window dialog (for "
"internal use only)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (SubjectWidth), group (SearchDialog)
#: settings/kmail.kcfg.cmake:405
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the width of the subject field in the Search Window dialog (for "
"internal use only)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (SenderWidth), group (SearchDialog)
#: settings/kmail.kcfg.cmake:409
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the width of the sender field in the Search Window dialog (for "
"internal use only)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ReceiverWidth), group (SearchDialog)
#: settings/kmail.kcfg.cmake:413
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the width of the receiver field in the Search Window dialog (for "
"internal use only)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (DateWidth), group (SearchDialog)
#: settings/kmail.kcfg.cmake:417
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the width of the date field in the Search Window dialog (for "
"internal use only)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (FolderWidth), group (SearchDialog)
#: settings/kmail.kcfg.cmake:421
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the width of the folder field in the Search Window dialog (for "
"internal use only)"
msgstr ""
#: tag/tagactionmanager.cpp:110 tag/tagactionmanager.cpp:253
#, kde-format
msgid "Message Tag: %1"
msgstr ""
#: tag/tagactionmanager.cpp:207
#, kde-format
msgid "Add new tag..."
msgstr ""
#: tag/tagactionmanager.cpp:220
#, kde-format
msgid "More..."
msgstr "Eanet …"
#: tag/tagactionmanager.cpp:241
#, kde-format
msgid "Tag not Found"
msgstr ""
#: tag/tagactionmanager.cpp:256
#, kde-format
msgid "Toggle Message Tag: %1"
msgstr ""
#: tag/tagselectdialog.cpp:49
#, kde-format
msgid "Select Tags"
msgstr ""
#: tag/tagselectdialog.cpp:60
#, kde-format
msgid "Add New Tag..."
msgstr ""
#: tag/tagselectdialog.cpp:74
#, kde-format
msgid "Search tag"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, customizeAccountOrder)
#: ui/accountspagereceivingtab.ui:34
#, kde-format
msgid "Customize accounts order..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, group)
#: ui/accountspagereceivingtab.ui:41
#, kde-format
msgid "New Mail Notification"
msgstr "Muittuhus ođđa e-boasta boađedettiin"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mVerboseNotificationCheck)
#: ui/accountspagereceivingtab.ui:65
#, kde-format
msgid "Show for each folder the number of newly arrived messages"
msgstr "Čájet man ollu ođđa reivet leat juohke máhpas"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mVerboseNotificationCheck)
#: ui/accountspagereceivingtab.ui:68
#, kde-format
msgid "Deta&iled new mail notification"
msgstr "Bienalaš muittuhus ođđa e-boasta boađedettiin"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mOtherNewMailActionsButton)
#: ui/accountspagereceivingtab.ui:81
#, kde-format
msgid "Other Actio&ns..."
msgstr "Eará &doaimmat …"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, optionsGroup)
#: ui/composercryptoconfiguration.ui:17
#, kde-format
msgid "Encrypting"
msgstr "Krypteren"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mEncToSelf)
#: ui/composercryptoconfiguration.ui:23
#, kde-format
msgid ""
"When this option is enabled, the message/file will not only be encrypted "
"with the receiver's public key, but also with your key. This will enable you "
"to decrypt the message/file at a later time. This is generally a good idea."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEncToSelf)
#: ui/composercryptoconfiguration.ui:26
#, kde-format
msgid ""
"When encrypting emails, always also encr&ypt to the certificate of my own "
"identity"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mStoreEncrypted)
#: ui/composercryptoconfiguration.ui:33
#, kde-format
msgid "Check to store messages encrypted "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mStoreEncrypted)
#: ui/composercryptoconfiguration.ui:41
#, kde-format
msgid ""
"\n"
"Store Messages Encrypted \n"
"When this box is checked, sent messages are stored encrypted like they were "
"sent. This is not recommended, as you will not be able to read the messages "
"any longer if a necessary certificate expires.\n"
"\n"
"However, there may be local rules that require you to turn this option on. "
"When in doubt, check with your local administrator.\n"
"
"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mStoreEncrypted)
#: ui/composercryptoconfiguration.ui:44
#, kde-format
msgid "Store sent messages encry&pted"
msgstr "Vurke sáddejuvvon reivviid krypterejuvvon"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowKeyApprovalDlg)
#: ui/composercryptoconfiguration.ui:54
#, kde-format
msgid ""
"When this option is enabled, the application will always show you a list of "
"public keys from which you can choose the one it will use for encryption. If "
"it is off, the application will only show the dialog if it cannot find the "
"right key or if there are several which could be used."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowKeyApprovalDlg)
#: ui/composercryptoconfiguration.ui:57
#, kde-format
msgid "Always show the encryption keys &for approval"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAlwaysEncryptWhenSavingInDrafts)
#: ui/composercryptoconfiguration.ui:64
#, kde-format
msgid "When sa&ving as draft, sign/encrypt as indicated"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowEncSignIndicator)
#: ui/composercryptoconfiguration.ui:71
#, kde-format
msgid "Show sign/encrypt indicator in editor"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAdd)
#: ui/identitypage.ui:24
#, kde-format
msgid "Add a new identity"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAdd)
#: ui/identitypage.ui:27
#, kde-format
msgid "&Add..."
msgstr "Lasi&t …"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mModifyButton)
#: ui/identitypage.ui:37
#, kde-format
msgid "Modify the selected identity"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mRenameButton)
#: ui/identitypage.ui:50
#, kde-format
msgid "Rename the selected identity"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRenameButton)
#: ui/identitypage.ui:53
#, kde-format
msgid "&Rename"
msgstr "&Rievdat nama"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mRemoveButton)
#: ui/identitypage.ui:63
#, kde-format
msgid "Remove the selected identity"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mSetAsDefaultButton)
#: ui/identitypage.ui:79
#, kde-format
msgid "Use the selected identity by default"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSetAsDefaultButton)
#: ui/identitypage.ui:82
#, kde-format
msgid "Set as &Default"
msgstr "&Geavat standárdan"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: ui/incompleteindexdialog.ui:17
#, kde-format
msgid ""
"Some of the folders you want to search in are not fully indexed yet or have "
"been excluded from indexing. All the folders checked below will be scheduled "
"for priority reindexing. If you uncheck a folder it may still be indexed "
"later, unless it was manually excluded from indexing."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectAllBtn)
#: ui/incompleteindexdialog.ui:40
#, kde-format
msgid "&Select All"
msgstr "&Vállje visot"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unselectAllBtn)
#: ui/incompleteindexdialog.ui:47
#, kde-format
msgid "Unselect All"
msgstr "Váldde eret merkema"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeImportantFromExpiry)
#: ui/miscpagemaintab.ui:19
#, kde-format
msgid "E&xclude important messages from expiry"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLoopLabel)
#: ui/miscpagemaintab.ui:32
#, kde-format
msgctxt ""
"to be continued with \"do not loop\", \"loop in current folder\", and \"loop "
"in all folders\""
msgid "When &trying to find unread messages:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mLoopOnGotoUnread)
#: ui/miscpagemaintab.ui:60
#, kde-format
msgctxt "what's this help"
msgid ""
"\n"
" \n"
"When jumping to the next "
"unread message, it may occur that no more unread messages are below the "
"current message.
\n"
"Do not loop: The search will stop at the last message "
"in the current folder.
\n"
"Loop in current folder: The search will continue at the "
"top of the message list, but not go to another folder.
\n"
"Loop in all folders: The search will continue at the "
"top of the message list. If no unread messages are found it will then "
"continue to the next folder.
\n"
"Similarly, when searching "
"for the previous unread message, the search will start from the bottom of "
"the message list and continue to the previous folder depending on which "
"option is selected.
\n"
"Loop in all marked folders: This is the same as \"Loop "
"in all folders\" except that only folders are taken into account which have "
"been marked with the folder property \"Act on new/unread mail in this folder"
"\".
"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLoopOnGotoUnread)
#: ui/miscpagemaintab.ui:64
#, kde-format
msgid "Do not Loop"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLoopOnGotoUnread)
#: ui/miscpagemaintab.ui:69
#, kde-format
msgid "Loop in Current Folder"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLoopOnGotoUnread)
#: ui/miscpagemaintab.ui:74
#, kde-format
msgid "Loop in All Folders"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLoopOnGotoUnread)
#: ui/miscpagemaintab.ui:79
#, kde-format
msgid "Loop in All Marked Folders"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEnterFolderLabel)
#: ui/miscpagemaintab.ui:93
#, kde-format
msgctxt ""
"to be continued with \"jump to first new message\", \"jump to first unread "
"or new message\", and \"jump to last selected message\""
msgid "When ente&ring a folder:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mActionEnterFolder)
#: ui/miscpagemaintab.ui:104
#, kde-format
msgid "Jump to First Unread Message"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mActionEnterFolder)
#: ui/miscpagemaintab.ui:109
#, kde-format
msgid "Jump to Last Selected Message"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mActionEnterFolder)
#: ui/miscpagemaintab.ui:114
#, kde-format
msgid "Jump to Newest Message"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mActionEnterFolder)
#: ui/miscpagemaintab.ui:119
#, kde-format
msgid "Jump to Oldest Message"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mDelayedMarkAsRead)
#: ui/miscpagemaintab.ui:133
#, kde-format
msgid "Mar&k selected message as read after"
msgstr "Merke reivve «&lohkon» maŋŋá"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mDelayedMarkTime)
#: ui/miscpagemaintab.ui:143
#, kde-format
msgid " sec"
msgstr " s"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowPopupAfterDnD)
#: ui/miscpagemaintab.ui:153
#, kde-format
msgid "&Ask for action after dragging messages to another folder"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEmptyTrashCheck)
#: ui/miscpagemaintab.ui:160
#, kde-format
msgid "Empty local &trash folder on program exit"
msgstr "Gurre báikkálaš ruskalihti prográmma heaittihettiin"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mStartUpFolderCheck)
#: ui/miscpagemaintab.ui:173
#, kde-format
msgid "Open this folder on &startup:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mDeleteMessagesWithoutConfirmation)
#: ui/miscpagemaintab.ui:180
#, kde-format
msgid "Allow deleting messages without confirmation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mChkbxAllFolders)
#: ui/searchwindow.ui:17
#, kde-format
msgid "Search in &all folders"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mChkbxSpecificFolders)
#: ui/searchwindow.ui:26
#, kde-format
msgid "Search &only in:"
msgstr "Oza &dušše:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mChkSubFolders)
#: ui/searchwindow.ui:39
#, kde-format
msgid "&Include sub-folders"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mChkMultiFolders)
#: ui/searchwindow.ui:53
#, kde-format
msgid "Select specific folders:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectMultipleFolders)
#: ui/searchwindow.ui:60
#, kde-format
msgid "Select Folders..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSearchFolderLbl)
#: ui/searchwindow.ui:113
#, kde-format
msgid "Search folder &name:"
msgstr "Oza &máhppanama:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSearchFolderOpenBtn)
#: ui/searchwindow.ui:133
#, kde-format
msgid "Open &Search Folder"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSearchResultOpenBtn)
#: ui/searchwindow.ui:143
#, kde-format
msgid "Open &Message"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: ui/securitypagegeneraltab.ui:23
#, kde-format
msgid "HTML Messages"
msgstr "HTML-reivet"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWarnHTML)
#: ui/securitypagegeneraltab.ui:32
#, kde-format
msgid ""
"WARNING: Allowing HTML in email may increase the risk that your "
"system will be compromised by present and anticipated security exploits. More about HTML mails... More "
"about external references... "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHtmlMailCheck)
#: ui/securitypagegeneraltab.ui:45
#, kde-format
msgid ""
"Messages sometimes come in both formats. This option controls whether "
"you want the HTML part or the plain text part to be displayed."
"p>
Displaying the HTML part makes the message look better, but at the same "
"time increases the risk of security holes being exploited.
Displaying "
"the plain text part loses much of the message's formatting, but makes it "
"almost impossible to exploit security holes in the HTML renderer "
"(Konqueror).
The option below guards against one common misuse of HTML "
"messages, but it cannot guard against security issues that were not known at "
"the time this version of KMail was written.
It is therefore advisable "
"to not prefer HTML to plain text.
Note: You can set "
"this option on a per-folder basis from the Folder menu of KMail's "
"main window.
"
msgstr ""
" Muhtumin e-reivvet bohtet goabbašat formáhtain. Dát molssaeaktu "
"mearrida jos čabu teaksta dahje HTML-oassi čájehuvvo.
Jos HTML-oassi "
"čájehuvvo, reivve šaddá fárddalaš, muhto seamma áiggis
Jos čabu "
"teaksta-oassi čájehuvvo, de šaddá
"
"
"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHtmlMailCheck)
#: ui/securitypagegeneraltab.ui:48
#, kde-format
msgid "Prefer HTML to plain text"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExternalReferences)
#: ui/securitypagegeneraltab.ui:55
#, kde-format
msgid ""
"Some mail advertisements are in HTML and contain references to, for "
"example, images that the advertisers employ to find out that you have read "
"their message (\"web bugs\").
There is no valid reason to load images "
"off the Internet like this, since the sender can always attach the required "
"images directly to the message.
To guard from such a misuse of the "
"HTML displaying feature of KMail, this option is disabled by "
"default.
However, if you wish to, for example, view images in HTML "
"messages that were not attached to it, you can enable this option, but you "
"should be aware of the possible problem.
"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExternalReferences)
#: ui/securitypagegeneraltab.ui:58
#, kde-format
msgid "Allow messages to load external references from the Internet"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#: ui/securitypagegeneraltab.ui:74
#, kde-format
msgid "E-mails Scams"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: ui/securitypagegeneraltab.ui:80
#, kde-format
msgid ""
"KMail can analyze messages for suspected email scams by looking for common "
"techniques used to deceive you"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mScamDetection)
#: ui/securitypagegeneraltab.ui:90
#, kde-format
msgid "Informs if message reading is a suspected email scam"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: ui/securitypagegeneraltab.ui:97
#, kde-format
msgid "Whitelist:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: ui/securitypagegeneraltab.ui:116
#, kde-format
msgid "Encrypted Messages"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAlwaysDecrypt)
#: ui/securitypagegeneraltab.ui:122
#, kde-format
msgid "Attempt decryption of encrypted messages when viewing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
#: ui/securitypagegeneraltab.ui:138
#, kde-format
msgid "Certificate && Key Bundle Attachments"
msgstr "Duođaštusat ja čoavddamildosat"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutomaticallyImportAttachedKeysCheck)
#: ui/securitypagegeneraltab.ui:144
#, kde-format
msgid "Automatically import keys and certificate"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
#: ui/securitypagegeneraltab.ui:154
#, kde-format
msgid "Safe Browsing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCheckUrl)
#: ui/securitypagegeneraltab.ui:160
#, kde-format
msgid "Check URL With Phishing Google System"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCheckMailUrlTracking)
#: ui/securitypagegeneraltab.ui:167
#, kde-format
msgid "Check Mail Url Tracking"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSend)
#: ui/securitypagemdntab.ui:20
#, kde-format
msgid "Send policy:"
msgstr "Sáddennjuolggadus:"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioIgnore)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioAsk)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioDeny)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioAlways)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioNothing)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioFull)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioHeaders)
#: ui/securitypagemdntab.ui:30 ui/securitypagemdntab.ui:40
#: ui/securitypagemdntab.ui:50 ui/securitypagemdntab.ui:60
#: ui/securitypagemdntab.ui:96 ui/securitypagemdntab.ui:106
#: ui/securitypagemdntab.ui:116
#, kde-format
msgid ""
"Message Disposition Notification Policy MDNs are a "
"generalization of what is commonly called read receipt . The message "
"author requests a disposition notification to be sent and the receiver's "
"mail program generates a reply from which the author can learn what happened "
"to his message. Common disposition types include displayed (i.e. "
"read), deleted and dispatched (e.g. forwarded).
The "
"following options are available to control KMail's sending of MDNs:"
"p>
Ignore : Ignores any request for disposition "
"notifications. No MDN will ever be sent automatically (recommended)."
"li>Ask : Answers requests only after asking the user for "
"permission. This way, you can send MDNs for selected messages while denying "
"or ignoring them for others.Deny : Always sends a "
"denied notification. This is only slightly better than "
"always sending MDNs. The author will still know that the messages has been "
"acted upon, he just cannot tell whether it was deleted or read etc."
"li>Always send : Always sends the requested disposition "
"notification. That means that the author of the message gets to know when "
"the message was acted upon and, in addition, what happened to it (displayed, "
"deleted, etc.). This option is strongly discouraged, but since it makes much "
"sense e.g. for customer relationship management, it has been made available."
" "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioIgnore)
#: ui/securitypagemdntab.ui:33
#, kde-format
msgid "Ignore"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAsk)
#: ui/securitypagemdntab.ui:43
#, kde-format
msgid "Ask"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioDeny)
#: ui/securitypagemdntab.ui:53
#, kde-format
msgid "Deny"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAlways)
#: ui/securitypagemdntab.ui:63
#, kde-format
msgid "Always send"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelQuote)
#: ui/securitypagemdntab.ui:86
#, kde-format
msgid "Quote original message:"
msgstr "Bájut álgovuolggalaš reivve:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNothing)
#: ui/securitypagemdntab.ui:99
#, kde-format
msgid "Nothing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioFull)
#: ui/securitypagemdntab.ui:109
#, kde-format
msgid "Full message"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioHeaders)
#: ui/securitypagemdntab.ui:119
#, kde-format
msgid "Only headers"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mNoMDNsWhenEncryptedCheck)
#: ui/securitypagemdntab.ui:142
#, kde-format
msgid "Do not send MDNs in response to encrypted messages"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWarning)
#: ui/securitypagemdntab.ui:152
#, kde-format
msgid ""
"WARNING: Unconditionally returning confirmations undermines your "
"privacy. More about MDNs... "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, CRLRB)
#: ui/smimeconfiguration.ui:17
#, kde-format
msgid ""
"If this option is selected, S/MIME certificates are validated using "
"Certificate Revocation Lists (CRLs)."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, CRLRB)
#: ui/smimeconfiguration.ui:20
#, kde-format
msgid "&Validate certificates using CRLs"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, OCSPRB)
#: ui/smimeconfiguration.ui:30
#, kde-format
msgid ""
"If this option is selected, S/MIME certificates are validated online using "
"the Online Certificates Status Protocol (OCSP). Fill in the URL of the OCSP "
"responder below."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OCSPRB)
#: ui/smimeconfiguration.ui:33
#, kde-format
msgid "Validate certificates online (OCSP)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, OCSPGroupBox)
#: ui/smimeconfiguration.ui:40
#, kde-format
msgid "Online Certificate Validation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#: ui/smimeconfiguration.ui:50
#, kde-format
msgid "OCSP responder URL:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#: ui/smimeconfiguration.ui:60
#, kde-format
msgid "OCSP responder signature:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, OCSPResponderURL)
#: ui/smimeconfiguration.ui:74
#, kde-format
msgid ""
"Enter here the address of the server for online validation of certificates "
"(OCSP responder). The URL is usually starting with http://."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreServiceURLCB)
#: ui/smimeconfiguration.ui:91
#, kde-format
msgid "Ignore service URL of certificates"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, doNotCheckCertPolicyCB)
#: ui/smimeconfiguration.ui:101
#, kde-format
msgid ""
"By default GnuPG uses the file ~/.gnupg/policies.txt to check if a "
"certificate policy is allowed. If this option is selected, policies are not "
"checked."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, doNotCheckCertPolicyCB)
#: ui/smimeconfiguration.ui:104
#, kde-format
msgid "Do not check certificate policies"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, neverConsultCB)
#: ui/smimeconfiguration.ui:111
#, kde-format
msgid ""
"If this option is checked, Certificate Revocation Lists are never used to "
"validate S/MIME certificates."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, neverConsultCB)
#: ui/smimeconfiguration.ui:114
#, kde-format
msgid "Never consult a CRL"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fetchMissingCB)
#: ui/smimeconfiguration.ui:121
#, kde-format
msgid ""
"If this option is checked, missing issuer certificates are fetched when "
"necessary (this applies to both validation methods, CRLs and OCSP)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fetchMissingCB)
#: ui/smimeconfiguration.ui:124
#, kde-format
msgid "Fetch missing issuer certificates"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabHTTP)
#: ui/smimeconfiguration.ui:135
#, kde-format
msgid "HTTP Requests"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, disableHTTPCB)
#: ui/smimeconfiguration.ui:141
#, kde-format
msgid "Entirely disables the use of HTTP for S/MIME."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disableHTTPCB)
#: ui/smimeconfiguration.ui:144
#, kde-format
msgid "Do not perform any HTTP requests"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreHTTPDPCB)
#: ui/smimeconfiguration.ui:151
#, kde-format
msgid ""
"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually "
"contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which "
"are URLs describing the way to access the URL. The first found DP entry is "
"used. With this option all entries using the HTTP scheme are ignored when "
"looking for a suitable DP."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreHTTPDPCB)
#: ui/smimeconfiguration.ui:154
#, kde-format
msgid "Ignore HTTP CRL distribution point of certificates"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, honorHTTPProxyRB)
#: ui/smimeconfiguration.ui:176
#, kde-format
msgid ""
"If this option is selected, the value of the HTTP proxy shown on the right "
"(which comes from the environment variable http_proxy) will be used for any "
"HTTP request."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, honorHTTPProxyRB)
#: ui/smimeconfiguration.ui:179
#, kde-format
msgid "Use s&ystem HTTP proxy:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomHTTPProxyRB)
#: ui/smimeconfiguration.ui:196
#, kde-format
msgid "Use &this proxy for HTTP requests: "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, customHTTPProxy)
#: ui/smimeconfiguration.ui:203
#, kde-format
msgid ""
"Enter here the location of your HTTP Proxy, which will be used for all HTTP "
"requests relating to S/MIME. The syntax is host:port, for instance myproxy."
"nowhere.com:3128."
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLDAP)
#: ui/smimeconfiguration.ui:216
#, kde-format
msgid "LDAP Requests"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, disableLDAPCB)
#: ui/smimeconfiguration.ui:224
#, kde-format
msgid "Entirely disables the use of LDAP for S/MIME."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disableLDAPCB)
#: ui/smimeconfiguration.ui:227
#, kde-format
msgid "Do not perform any LDAP requests"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreLDAPDPCB)
#: ui/smimeconfiguration.ui:234
#, kde-format
msgid ""
"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually "
"contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which "
"are URLs describing the way to access the URL. The first found DP entry is "
"used. With this option all entries using the LDAP scheme are ignored when "
"looking for a suitable DP."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreLDAPDPCB)
#: ui/smimeconfiguration.ui:237
#, kde-format
msgid "Ignore LDAP CRL distribution point of certificates"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, customLDAPLabel)
#: ui/smimeconfiguration.ui:246
#, kde-format
msgid "Primary host for LDAP requests:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, customLDAPProxy)
#: ui/smimeconfiguration.ui:257
#, kde-format
msgid ""
"Entering a LDAP server here will make all LDAP requests go to that server "
"first. More precisely, this setting overrides any specified host and port "
"part in a LDAP URL and will also be used if host and port have been omitted "
"from the URL. Other LDAP servers will be used only if the connection to the "
"\"proxy\" failed.\n"
"The syntax is \"HOST\" or \"HOST:PORT\". If PORT is omitted, port 389 "
"(standard LDAP port) is used."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mWarnUnsigned)
#: ui/warningconfiguration.ui:17
#, kde-format
msgid "Check to be warned when sending unsigned messages."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mWarnUnsigned)
#: ui/warningconfiguration.ui:25
#, kde-format
msgid ""
"\n"
"Warn When Trying To Send Unsigned Messages \n"
"If this box is checked, you will be warned when you try to send parts of or "
"the whole message unsigned.\n"
"\n"
"It is recommended to leave this option turned on for maximum integrity.\n"
"
"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mWarnUnsigned)
#: ui/warningconfiguration.ui:28
#, kde-format
msgid "Warn when trying to send &unsigned messages"
msgstr "Várre &ovdal go sádde reivviid mat eai leat vuolláičállon"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, warnUnencryptedCB)
#: ui/warningconfiguration.ui:38
#, kde-format
msgid "Check to be warned when sending unencrypted messages."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, warnUnencryptedCB)
#: ui/warningconfiguration.ui:46
#, kde-format
msgid ""
"\n"
"Warn When Trying To Send Unencrypted Messages \n"
"If this box is checked, you will be warned when you try to send parts of or "
"the whole message unencrypted.\n"
"\n"
"It is recommended to leave this option turned on for maximum integrity.\n"
"
"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, warnUnencryptedCB)
#: ui/warningconfiguration.ui:49
#, kde-format
msgid "&Warn when trying to send unencrypted messages"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, warnGroupBox)
#: ui/warningconfiguration.ui:59
#, kde-format
msgid "Warn if certificates/ke&ys expire soon (configure thresholds below)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#: ui/warningconfiguration.ui:68
#, kde-format
msgid "For Signing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
#: ui/warningconfiguration.ui:81
#, kde-format
msgid "For Encryption"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPluralHandlingSpinBox, mWarnSignKeyExpiresSB)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPluralHandlingSpinBox, mWarnEncrKeyExpiresSB)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPluralHandlingSpinBox, mWarnEncrChainCertExpiresSB)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPluralHandlingSpinBox, mWarnSignChainCertExpiresSB)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPluralHandlingSpinBox, mWarnSignRootCertExpiresSB)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPluralHandlingSpinBox, mWarnEncrRootCertExpiresSB)
#: ui/warningconfiguration.ui:100 ui/warningconfiguration.ui:136
#: ui/warningconfiguration.ui:172 ui/warningconfiguration.ui:202
#: ui/warningconfiguration.ui:232 ui/warningconfiguration.ui:268
#, kde-format
msgid "Select the number of days here"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPluralHandlingSpinBox, mWarnSignKeyExpiresSB)
#: ui/warningconfiguration.ui:108
#, kde-format
msgid ""
"\n"
"Warn If Signature Certificate Expires \n"
"Select the minimum number of days the signature certificate should be valid "
"without issuing a warning.\n"
"\n"
"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n"
"
"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPluralHandlingSpinBox, mWarnEncrKeyExpiresSB)
#: ui/warningconfiguration.ui:144
#, kde-format
msgid ""
"\n"
"Warn If Encryption Certificate Expires \n"
"Select the minimum number of days the encryption certificate should be valid "
"without issuing a warning.\n"
"\n"
"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n"
"
"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPluralHandlingSpinBox, mWarnEncrChainCertExpiresSB)
#: ui/warningconfiguration.ui:180
#, kde-format
msgid ""
"\n"
"Warn If A Certificate In The Chain Expires \n"
"Select the minimum number of days all certificates in the chain should be "
"valid without issuing a warning.\n"
"\n"
"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n"
"
"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPluralHandlingSpinBox, mWarnSignChainCertExpiresSB)
#: ui/warningconfiguration.ui:210
#, kde-format
msgid ""
"\n"
"Warn If CA Certificate Expires \n"
"Select the minimum number of days the CA certificate should be valid without "
"issuing a warning.\n"
"\n"
"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n"
"
"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPluralHandlingSpinBox, mWarnSignRootCertExpiresSB)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPluralHandlingSpinBox, mWarnEncrRootCertExpiresSB)
#: ui/warningconfiguration.ui:240 ui/warningconfiguration.ui:276
#, kde-format
msgid ""
"\n"
"Warn If Root Certificate Expires \n"
"Select the minimum number of days the root certificate should be valid "
"without issuing a warning.\n"
"\n"
"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n"
"
"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2)
#: ui/warningconfiguration.ui:292
#, kde-format
msgid "For &root certificates:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
#: ui/warningconfiguration.ui:305
#, kde-format
msgid "For intermediate CA certificates:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#: ui/warningconfiguration.ui:318
#, kde-format
msgid "For end-user certificates/&keys:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, gnupgButton)
#: ui/warningconfiguration.ui:365
#, kde-format
msgid "GnuPG Settings..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enableAllWarningsPB)
#: ui/warningconfiguration.ui:404
#, kde-format
msgid "Re-enable All \"Do not Ask Again\" Warnings"
msgstr ""
#: undostack.cpp:63
#, kde-format
msgid "Move To Trash"
msgstr ""
#: undostack.cpp:63
#, kde-format
msgid "Move Message"
msgid_plural "Move Messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: undostack.cpp:117
#, kde-format
msgid "There is nothing to undo."
msgstr ""
#: undostack.cpp:124
#, kde-format
msgid "Cannot move message. %1"
msgstr ""
#: util.cpp:187
#, kde-format
msgctxt "@action Hard delete, bypassing trash"
msgid "Delete"
msgstr ""
#: widgets/displaymessageformatactionmenu.cpp:37
#, kde-format
msgid "Prefer &HTML to Plain Text"
msgstr "Oidde &HTML:a, iige čabu teavstta"
#: widgets/displaymessageformatactionmenu.cpp:43
#, kde-format
msgid "Prefer &Plain Text to HTML"
msgstr ""
#: widgets/displaymessageformatactionmenu.cpp:49
#, kde-format
msgid "Use Global Setting"
msgstr "Geavat oppalaš heivehusa"
#: widgets/vacationscriptindicatorwidget.cpp:106
#, kde-format
msgid "Out of office reply active on server"
msgid_plural "Out of office reply active on servers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: widgets/zoomlabelwidget.cpp:35
#, kde-format
msgid "Zoom: %1%"
msgstr ""
Index: branches/stable/l10n-kf5/se/messages/pim/libkdepim.po
===================================================================
--- branches/stable/l10n-kf5/se/messages/pim/libkdepim.po (revision 1541970)
+++ branches/stable/l10n-kf5/se/messages/pim/libkdepim.po (revision 1541971)
@@ -1,724 +1,724 @@
# Translation of libkdepim to Northern Sami
#
# Børre Gaup , 2004, 2005, 2006, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkdepim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-15 07:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-10 08:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-09 14:56+0200\n"
"Last-Translator: Børre Gaup \n"
"Language-Team: Northern Sami \n"
"Language: se\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Børre Gaup"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "boerre@skolelinux.no"
#: libkdepim/addressline/recentaddress/recentaddresswidget.cpp:59
#, kde-format
msgid "Add"
msgstr "Lasit"
#: libkdepim/addressline/recentaddress/recentaddresswidget.cpp:69
#: libkdepim/addressline/recentaddress/recentaddresswidget.cpp:124
#, kde-format
msgid "Remove"
msgstr "Váldde eret"
#: libkdepim/addressline/recentaddress/recentaddresswidget.cpp:124
#, kde-format
msgid "Do you want to remove this email address?"
msgid_plural "Do you want to remove %1 email addresses?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: libkdepim/ldap/addhostdialog.cpp:77
#, kde-format
msgid "Add Host"
msgstr ""
#: libkdepim/ldap/kcmldap.cpp:42
#, kde-format
msgid "kcmldap"
msgstr ""
#: libkdepim/ldap/kcmldap.cpp:44
#, kde-format
msgid "LDAP Server Settings"
msgstr ""
#: libkdepim/ldap/kcmldap.cpp:46
#, kde-format
msgid "(c) 2009 - 2010 Tobias Koenig"
msgstr ""
#: libkdepim/ldap/kcmldap.cpp:47
#, kde-format
msgid "Tobias Koenig"
msgstr ""
#: libkdepim/ldap/ldapclientsearchconfig.cpp:121
#, kde-format
msgid ""
"LDAP password is stored as clear text, do you want to store it in kwallet?"
msgstr ""
#: libkdepim/ldap/ldapclientsearchconfig.cpp:122
#, kde-format
msgid "Store clear text password in KWallet"
msgstr ""
#: libkdepim/ldap/ldapconfigurewidget.cpp:146
#, kde-format
msgid "Edit Host"
msgstr ""
#: libkdepim/ldap/ldapconfigurewidget.cpp:162
#, kde-format
msgid "Do you want to remove setting for host \"%1\"?"
msgstr ""
#: libkdepim/ldap/ldapconfigurewidget.cpp:162
#, kde-format
msgid "Remove Host"
msgstr ""
#: libkdepim/ldap/ldapconfigurewidget.cpp:298
#, kde-format
msgid "LDAP Servers"
msgstr ""
#: libkdepim/ldap/ldapconfigurewidget.cpp:305
#, kde-format
msgid "Check all servers that should be used:"
msgstr ""
#: libkdepim/ldap/ldapconfigurewidget.cpp:342
#, kde-format
msgid "&Add Host..."
msgstr ""
#: libkdepim/ldap/ldapconfigurewidget.cpp:345
#, kde-format
msgid "&Edit Host..."
msgstr ""
#: libkdepim/ldap/ldapconfigurewidget.cpp:349
#, kde-format
msgid "&Remove Host"
msgstr ""
#: libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:104
#, kde-format
msgctxt "@item LDAP search key"
msgid "Title"
msgstr ""
#: libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:105
#: libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:315
#, kde-format
msgid "Full Name"
msgstr ""
#: libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:106
#, kde-format
msgctxt "@item LDAP search key"
msgid "Email"
msgstr ""
#: libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:107
#: libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:319
#, kde-format
msgid "Home Number"
msgstr ""
#: libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:108
#: libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:321
#, kde-format
msgid "Work Number"
msgstr ""
#: libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:109
#: libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:323
#, kde-format
msgid "Mobile Number"
msgstr ""
#: libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:110
#: libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:325
#, kde-format
msgid "Fax Number"
msgstr ""
#: libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:111
#, kde-format
msgid "Pager"
msgstr ""
#: libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:112
#: libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:331
#, kde-format
msgid "Street"
msgstr ""
#: libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "@item LDAP search key"
msgid "State"
msgstr ""
#: libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:114
#: libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:336
#, kde-format
msgid "Country"
msgstr ""
#: libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:115
#: libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:342
#, kde-format
msgid "City"
msgstr ""
#: libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:116
#: libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:329
#, kde-format
msgid "Organization"
msgstr ""
#: libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:117
#: libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:327
#, kde-format
msgid "Company"
msgstr ""
#: libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:118
#: libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:344
#, kde-format
msgid "Department"
msgstr ""
#: libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:119
#: libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:338
#, kde-format
msgid "Zip Code"
msgstr ""
#: libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:120
#: libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:340
#, kde-format
msgid "Postal Address"
msgstr ""
#: libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:121
#: libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:346
#, kde-format
msgid "Description"
msgstr "Válddahus"
#: libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:122
#: libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:348
#, kde-format
msgid "User ID"
msgstr ""
#: libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:317
#, kde-format
msgctxt "@title:column Column containing email addresses"
msgid "Email"
msgstr ""
#: libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:334
#, kde-format
msgctxt "@title:column Column containing the residential state of the address"
msgid "State"
msgstr ""
#: libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:350
#, kde-format
msgctxt "@title:column Column containing title of the person"
msgid "Title"
msgstr ""
#: libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:486
#, kde-format
msgid "Import Contacts from LDAP"
msgstr ""
#: libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:509
#, kde-format
msgid "Search for Addresses in Directory"
msgstr ""
#: libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:515
#, kde-format
msgid "Search for:"
msgstr ""
#: libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:523
#, kde-format
msgctxt "In LDAP attribute"
msgid "in"
msgstr ""
#: libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:527
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Name of the contact"
msgid "Name"
msgstr ""
#: libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:528
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox email address of the contact"
msgid "Email"
msgstr ""
#: libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:529
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Home Number"
msgstr ""
#: libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:530
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Work Number"
msgstr ""
#: libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:532
#, kde-format
msgctxt "@action:button Start searching"
msgid "&Search"
msgstr ""
#: libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:548
#, kde-format
msgid "Recursive search"
msgstr ""
#: libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:553
#, kde-format
msgid "Contains"
msgstr ""
#: libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:554
#, kde-format
msgid "Starts With"
msgstr ""
#: libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:564
#, kde-format
msgid "Search in result"
msgstr ""
#: libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:595
#, kde-format
msgid "Searching..."
msgstr "Ohcamin …"
#: libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:599
#, kde-format
msgid "Select All"
msgstr ""
#: libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:604
#, kde-format
msgid "Unselect All"
msgstr ""
#: libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:612
#, kde-format
msgid "Add Selected"
msgstr ""
#: libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:613
#, kde-format
msgid "Configure LDAP Servers..."
msgstr ""
#: libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:649
#, kde-format
msgid "Copy"
msgstr "Máŋge"
#: libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:767
#, kde-format
msgid "You must select an LDAP server before searching."
msgstr ""
#: libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:862
#, kde-format
msgctxt "arguments are host name, datetime"
msgid "Imported from LDAP directory %1 on %2"
msgstr ""
#: libkdepim/ldap/ldapsearchdialog.cpp:880
#, kde-format
msgid "Configure the Address Book LDAP Settings"
msgstr ""
#: libkdepim/multiplyingline/multiplyinglineview_p.cpp:76
#, kde-format
msgid "We can not add more recipients. We have reached maximum recipients"
msgstr ""
#: libkdepim/prefs/kprefsdialog.cpp:242
#, kde-format
msgid "Choose..."
msgstr "Vállje …"
#: libkdepim/prefs/kprefsdialog.cpp:777
#, kde-format
msgid "Preferences"
msgstr "Oidimat"
#: libkdepim/prefs/kprefsdialog.cpp:882
#, kde-format
msgid ""
"You are about to set all preferences to default values. All custom "
"modifications will be lost."
msgstr ""
#: libkdepim/prefs/kprefsdialog.cpp:884
#, kde-format
msgid "Setting Default Preferences"
msgstr ""
#: libkdepim/prefs/kprefsdialog.cpp:885
#, kde-format
msgid "Reset to Defaults"
msgstr ""
#: libkdepim/progresswidget/progressdialog.cpp:171
#, kde-format
msgid "Cancel this operation."
msgstr ""
#: libkdepim/progresswidget/progressmanager.cpp:134
#, kde-format
msgid "Aborting..."
msgstr ""
#: libkdepim/progresswidget/ssllabel.cpp:63
#, kde-format
msgid "Connection is encrypted"
msgstr ""
#: libkdepim/progresswidget/ssllabel.cpp:68
#, kde-format
msgid "Connection is unencrypted"
msgstr ""
#: libkdepim/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:89
#, kde-format
msgid "Open detailed progress dialog"
msgstr ""
#: libkdepim/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:300
#, kde-format
msgid "Show detailed progress window"
msgstr " …"
#: libkdepim/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:303
#, kde-format
msgid "Hide detailed progress window"
msgstr ""
#: libkdepim/widgets/kdatepickerpopup.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "@option today"
msgid "&Today"
msgstr ""
#: libkdepim/widgets/kdatepickerpopup.cpp:106
#, kde-format
msgctxt "@option tomorrow"
msgid "To&morrow"
msgstr ""
#: libkdepim/widgets/kdatepickerpopup.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "@option next week"
msgid "Next &Week"
msgstr ""
#: libkdepim/widgets/kdatepickerpopup.cpp:112
#, kde-format
msgctxt "@option next month"
msgid "Next M&onth"
msgstr ""
#: libkdepim/widgets/kdatepickerpopup.cpp:122
#, kde-format
msgctxt "@option do not specify a date"
msgid "No Date"
msgstr ""
#: libkdepim/widgets/kwidgetlister.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "more widgets"
msgid "More"
msgstr ""
#: libkdepim/widgets/kwidgetlister.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "fewer widgets"
msgid "Fewer"
msgstr ""
#: libkdepimakonadi/addressline/addresslineedit/addresseelineedit.cpp:342
#, kde-format
msgid "vCard Import Failed"
msgstr ""
#: libkdepimakonadi/addressline/addresslineedit/addresseelineedit.cpp:343
#, kde-format
msgid "Unable to access %1 . "
msgstr ""
#: libkdepimakonadi/addressline/addresslineedit/addresseelineedit.cpp:463
#, kde-format
msgid "Select email from contact"
msgstr ""
#: libkdepimakonadi/addressline/addresslineedit/addresseelineedit.cpp:582
#, kde-format
msgid "Show Organization Unit for LDAP results"
msgstr ""
#: libkdepimakonadi/addressline/addresslineedit/addresseelineedit.cpp:590
#, kde-format
msgid "Configure Completion..."
msgstr ""
#: libkdepimakonadi/addressline/addresslineedit/addresseelineedit.cpp:594
#, kde-format
msgid "Automatically expand groups"
msgstr ""
#: libkdepimakonadi/addressline/addresslineedit/addresseelineedit.cpp:600
#, kde-format
msgid "Expand Groups..."
msgstr ""
#: libkdepimakonadi/addressline/addresslineedit/addresseelineedit.cpp:635
#: libkdepimakonadi/addressline/completionorder/completionorderwidget.cpp:326
#, kde-format
msgid "Recent Addresses"
msgstr "Easka geavahuvvon čujuhusat"
#: libkdepimakonadi/addressline/addresslineedit/addresseelineedit_p.cpp:130
#: libkdepimakonadi/addressline/addresslineedit/addresseelineedit_p.cpp:797
#: libkdepimakonadi/addressline/addresslineedit/addresseelineedit_p.cpp:798
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Contacts found in your data"
msgstr ""
#: libkdepimakonadi/addressline/addresslineedit/addresseelineeditldap.cpp:47
#, kde-format
msgid "LDAP server: %1"
msgstr ""
#: libkdepimakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailcompletionwidget.cpp:48
#, kde-format
msgid "Search email:"
msgstr ""
#: libkdepimakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailcompletionwidget.cpp:53
#, kde-format
msgid "Research is done from 3 characters"
msgstr ""
#: libkdepimakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailcompletionwidget.cpp:61
#: libkdepimakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailwarning.cpp:41
#, kde-format
msgid "Search"
msgstr "Oza"
#: libkdepimakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailcompletionwidget.cpp:67
#, kde-format
msgid "Show Blacklisted Emails"
msgstr ""
#: libkdepimakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailcompletionwidget.cpp:89
#, kde-format
msgid "&Select"
msgstr "&Vállje"
#: libkdepimakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailcompletionwidget.cpp:94
#, kde-format
msgid "&Unselect"
msgstr ""
#: libkdepimakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailcompletionwidget.cpp:99
#, kde-format
msgid "More result... "
msgstr ""
#: libkdepimakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailcompletionwidget.cpp:113
#, kde-format
msgid "Search in result..."
msgstr ""
#: libkdepimakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailcompletionwidget.cpp:126
#, kde-format
msgid "Exclude domain names:"
msgstr ""
#: libkdepimakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailcompletionwidget.cpp:135
#, kde-format
msgid "Separate domain with '%1'"
msgstr ""
#: libkdepimakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailcompletionwidget.cpp:211
#, kde-format
msgid "No email found."
msgstr ""
#: libkdepimakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailcompletionwidget.cpp:213
#, kde-format
msgid "1 email found"
msgid_plural "%1 emails found"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: libkdepimakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemaillist.cpp:135
#, kde-format
msgid "No result found"
msgstr ""
#: libkdepimakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailwarning.cpp:35
#, kde-format
msgid ""
"The list was changed. Do you want to save before to make another search ?"
msgstr ""
#: libkdepimakonadi/addressline/blacklistbaloocompletion/blacklistbalooemailwarning.cpp:36
#, kde-format
msgid "Save"
msgstr ""
#: libkdepimakonadi/addressline/completionconfiguredialog/completionconfiguredialog.cpp:57
#, kde-format
msgid "Configure completion"
msgstr ""
#: libkdepimakonadi/addressline/completionconfiguredialog/completionconfiguredialog.cpp:66
#, kde-format
msgid "Completion Order"
msgstr ""
#: libkdepimakonadi/addressline/completionconfiguredialog/completionconfiguredialog.cpp:70
#, kde-format
msgid "Recent Address"
msgstr ""
#: libkdepimakonadi/addressline/completionconfiguredialog/completionconfiguredialog.cpp:75
#, kde-format
msgid "Blacklist Email Address"
msgstr ""
#: libkdepimakonadi/addressline/completionorder/completionordereditor.cpp:67
#, kde-format
msgid "Edit Completion Order"
msgstr ""
#: libkdepimakonadi/addressline/completionorder/completionorderwidget.cpp:65
#, kde-format
msgid "LDAP server %1"
msgstr "LDAP-bálva %1"
#: libkdepimakonadi/addressline/completionorder/completionorderwidget.cpp:268
#, kde-format
msgid "Move Up"
msgstr "Sirdde bajás"
#: libkdepimakonadi/addressline/completionorder/completionorderwidget.cpp:277
#, kde-format
msgid "Move Down"
msgstr "Sirdde vulos"
#: libkdepimakonadi/job/addcontactjob.cpp:72
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"The vCard's primary email address is already in your address book; however, "
"you may save the vCard into a file and import it into the address book "
"manually."
msgstr ""
#: libkdepimakonadi/job/addcontactjob.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"The vCard was added to your address book; you can add more information to "
"this entry by opening the address book."
msgstr ""
#: libkdepimakonadi/job/addemailaddressjob.cpp:85
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"A contact with the email address %1 is already in your "
"address book."
msgstr ""
#: libkdepimakonadi/job/addemailaddressjob.cpp:143
#: libkdepimakonadi/job/addemaildisplayjob.cpp:171
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"You must create an address book before adding a contact. Do you want to "
"create an address book?"
msgstr ""
#: libkdepimakonadi/job/addemailaddressjob.cpp:144
#: libkdepimakonadi/job/addemaildisplayjob.cpp:172
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "No Address Book Available"
msgstr ""
#: libkdepimakonadi/job/addemailaddressjob.cpp:146
#: libkdepimakonadi/job/addemaildisplayjob.cpp:174
#, kde-format
msgid "Add Address Book"
msgstr "Lasit čujuhusgirjji"
#: libkdepimakonadi/job/addemailaddressjob.cpp:236
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"A contact for \"%1\" was successfully added to your address book."
"para>Do you want to edit this new contact now? "
msgstr ""
#: libkdepimakonadi/job/addemailaddressjob.cpp:270
#, kde-format
msgid "Contact cannot be stored: %1"
msgstr ""
#: libkdepimakonadi/job/addemailaddressjob.cpp:270
#, kde-format
msgid "Failed to store contact"
msgstr ""
#: libkdepimakonadi/job/addemailaddressjob.cpp:277
#, kde-format
msgid "Contact created successfully"
msgstr ""
Index: branches/stable/l10n-kf5/se/messages/pim/libmessageviewer.po
===================================================================
--- branches/stable/l10n-kf5/se/messages/pim/libmessageviewer.po (revision 1541970)
+++ branches/stable/l10n-kf5/se/messages/pim/libmessageviewer.po (revision 1541971)
@@ -1,1969 +1,1969 @@
# Translation of libmimetreeparser to Northern Sami
#
# Børre Gaup , 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 07:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-02 07:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-30 01:38+0200\n"
"Last-Translator: Børre Gaup \n"
"Language-Team: Northern Sami \n"
"Language: se\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: messagepartthemes/default/templates/certmessagepart.html:2 html.cpp:40
msgid "Sorry, certificate could not be imported."
msgstr ""
#: messagepartthemes/default/templates/certmessagepart.html:4 html.cpp:42
#, kde-format
msgid "Reason: %1"
msgstr "Sivva: %1"
#: messagepartthemes/default/templates/certmessagepart.html:7 html.cpp:44
msgid "Sorry, no certificates were found in this message."
msgstr "Dán reivves eai lean duođaštusat."
#: messagepartthemes/default/templates/certmessagepart.html:9 html.cpp:46
msgid "Certificate import status:"
msgstr "Duođaštusa sisafievrridanstáhtus:"
#: messagepartthemes/default/templates/certmessagepart.html:13 html.cpp:48
#, kde-format
msgid "1 new certificate was imported."
msgid_plural "%1 new certificates were imported."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: messagepartthemes/default/templates/certmessagepart.html:16 html.cpp:50
#, kde-format
msgid "1 certificate was unchanged."
msgid_plural "%1 certificates were unchanged."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: messagepartthemes/default/templates/certmessagepart.html:19 html.cpp:52
#, kde-format
msgid "1 new secret key was imported."
msgid_plural "%1 new secret keys were imported."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: messagepartthemes/default/templates/certmessagepart.html:22 html.cpp:54
#, kde-format
msgid "1 secret key was unchanged."
msgid_plural "%1 secret keys were unchanged."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: messagepartthemes/default/templates/certmessagepart.html:28 html.cpp:56
msgid "Sorry, no details on certificate import available."
msgstr "Eai leat bienat duođaštus sisafievrrideamis olámuttus."
#: messagepartthemes/default/templates/certmessagepart.html:30 html.cpp:58
msgid "Certificate import details:"
msgstr "Duođaštusa sisafievrridanbienat:"
# unreviewed-context
#: messagepartthemes/default/templates/certmessagepart.html:34 html.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "Certificate import failed."
msgid "Failed: %1 (%2)"
msgstr "Filtii: %1 (%2)"
#: messagepartthemes/default/templates/encapsulatedrfc822messagepart.html:5
#: messagepartthemes/default/templates/encapsulatedrfc822messagepart.html:7
#: html.cpp:2 html.cpp:4
msgid "Encapsulated message"
msgstr ""
#: messagepartthemes/default/templates/encapsulatedrfc822messagepart.html:19
#: html.cpp:6
msgid "End of encapsulated message"
msgstr ""
#: messagepartthemes/default/templates/encryptedmessagepart.html:3 html.cpp:8
msgid "This message is encrypted."
msgstr ""
#: messagepartthemes/default/templates/encryptedmessagepart.html:7 html.cpp:10
msgid "Decrypt Message"
msgstr ""
#: messagepartthemes/default/templates/encryptedmessagepart.html:14 html.cpp:12
msgid "Please wait while the message is being decrypted..."
msgstr ""
#: messagepartthemes/default/templates/encryptedmessagepart.html:18 html.cpp:14
msgid "The message is encrypted for the following keys:"
msgstr ""
#: messagepartthemes/default/templates/encryptedmessagepart.html:20
#: messagepartthemes/default/templates/signedmessagepart.html:72
#: messagepartthemes/default/templates/signedmessagepart.html:135 html.cpp:16
#: html.cpp:84 html.cpp:116
msgid "Hide Details"
msgstr ""
#: messagepartthemes/default/templates/encryptedmessagepart.html:27
#: messagepartthemes/default/templates/encryptedmessagepart.html:62 html.cpp:18
#: html.cpp:30
msgid "unknown key"
msgstr ""
#: messagepartthemes/default/templates/encryptedmessagepart.html:34 html.cpp:20
msgid "Encrypted message"
msgstr "Krypterejuvvon reivve:"
#: messagepartthemes/default/templates/encryptedmessagepart.html:36
#: messagepartthemes/default/templates/signedmessagepart.html:158 html.cpp:22
#: html.cpp:128
msgid "Show Details"
msgstr ""
#: messagepartthemes/default/templates/encryptedmessagepart.html:41 html.cpp:24
msgid "Encrypted message (decryption not possible)"
msgstr "Krypterejuvvon reive (dekrypteren ii leat vejolaš)"
#: messagepartthemes/default/templates/encryptedmessagepart.html:44 html.cpp:26
msgid "Reason: "
msgstr ""
#: messagepartthemes/default/templates/encryptedmessagepart.html:56 html.cpp:28
msgid ""
"No secret key found to decrypt the message. The message is encrypted for the "
"following keys:"
msgstr ""
#: messagepartthemes/default/templates/encryptedmessagepart.html:67 html.cpp:32
msgid "Could not decrypt the data."
msgstr ""
#: messagepartthemes/default/templates/encryptedmessagepart.html:74 html.cpp:34
msgid "End of encrypted message"
msgstr "Krypterejuvvon reivve loahppa"
#: messagepartthemes/default/templates/htmlmessagepart.html:5 html.cpp:36
msgid ""
"Note: This is an HTML message. For security reasons, only the raw "
"HTML code is shown. If you trust the sender of this message then you can "
"activate formatted HTML display for this message by "
"clicking here ."
msgstr ""
#: messagepartthemes/default/templates/htmlmessagepart.html:7 html.cpp:38
msgid ""
"Note: This HTML message may contain external references to images "
"etc. For security/privacy reasons external references are not loaded. If you "
"trust the sender of this message then you can load the external references "
"for this message by clicking here ."
msgstr ""
#: messagepartthemes/default/templates/signedmessagepart.html:5 html.cpp:62
msgid "Please wait while the signature is being verified..."
msgstr ""
#: messagepartthemes/default/templates/signedmessagepart.html:15 html.cpp:64
#, kde-format
msgid "Not enough information to check signature. %1"
msgstr "Ii sáhte nannet vuolláičállaga danne go dieđut váilot. %1"
#: messagepartthemes/default/templates/signedmessagepart.html:20
#: messagepartthemes/default/templates/signedmessagepart.html:108
#: messagepartthemes/default/templates/signedmessagepart.html:127 html.cpp:66
#: html.cpp:98 html.cpp:112
#, kde-format
msgid "Message was signed by %1."
msgstr "%1 lea vuolláičállán reivve."
#: messagepartthemes/default/templates/signedmessagepart.html:22
#: messagepartthemes/default/templates/signedmessagepart.html:92 html.cpp:68
#: html.cpp:90
msgid "Message was signed with unknown key."
msgstr "Reive vuolláičállojuvvui amas čoavdagiin."
#: messagepartthemes/default/templates/signedmessagepart.html:28
#: messagepartthemes/default/templates/signedmessagepart.html:36
#: messagepartthemes/default/templates/signedmessagepart.html:48 html.cpp:70
#: html.cpp:74 html.cpp:80
#, kde-format
msgid "Message was signed with key %1."
msgstr "Reive vuolláičállojuvvui %1 čoavdagiin."
#: messagepartthemes/default/templates/signedmessagepart.html:31 html.cpp:72
#, kde-format
msgid "Message was signed by %3 on %1 with key %2"
msgstr "%3 vuolláičálii reivve %1, %2 čoavdagiin."
#: messagepartthemes/default/templates/signedmessagepart.html:39 html.cpp:76
#, kde-format
msgid "Message was signed on %1 with key %2."
msgstr "Reive vuolláičállui %1, %2 čoavdagiin."
#: messagepartthemes/default/templates/signedmessagepart.html:45 html.cpp:78
#, kde-format
msgid "Message was signed by %2 with key %1."
msgstr "%2 vuolláičálii reivve %1 čoavdagiin."
#: messagepartthemes/default/templates/signedmessagepart.html:57
#: messagepartthemes/default/templates/signedmessagepart.html:98 html.cpp:82
#: html.cpp:94
msgid "Status: "
msgstr "Stáhtus: "
#: messagepartthemes/default/templates/signedmessagepart.html:85 html.cpp:86
#, kde-format
msgid "Message was signed on %1 with unknown key %2."
msgstr "Reive vuolláičállui %1, amas čoavdagiin %2."
#: messagepartthemes/default/templates/signedmessagepart.html:88 html.cpp:88
#, kde-format
msgid "Message was signed with unknown key %1."
msgstr "Reive vuolláičállojuvvui amas čoavdagiin, %1."
#: messagepartthemes/default/templates/signedmessagepart.html:95 html.cpp:92
msgid "The validity of the signature cannot be verified."
msgstr "Ii sáhte geahččalit jos vuolláičála gusto."
#: messagepartthemes/default/templates/signedmessagepart.html:105
#: messagepartthemes/default/templates/signedmessagepart.html:124 html.cpp:96
#: html.cpp:110
#, kde-format
msgid "Message was signed by %2 (Key ID: %1)."
msgstr "%2 vuolláičálii reivve (Čoavdda-ID: %1)."
#: messagepartthemes/default/templates/signedmessagepart.html:112 html.cpp:100
msgid "The signature is valid, but the key's validity is unknown."
msgstr "Vuolláičála gusto, muhto ii dieđe jos čoavdda gusto."
#: messagepartthemes/default/templates/signedmessagepart.html:114 html.cpp:102
msgid "The signature is valid and the key is marginally trusted."
msgstr "Vuolláičála gusto ja čoavdda lea veaháš luohtehahtti."
#: messagepartthemes/default/templates/signedmessagepart.html:116 html.cpp:104
msgid "The signature is valid and the key is fully trusted."
msgstr "Vuolláičála gusto ja čoavdda lea luohtehahtti"
#: messagepartthemes/default/templates/signedmessagepart.html:118 html.cpp:106
msgid "The signature is valid and the key is ultimately trusted."
msgstr "Vuolláičála gusto ja čoavdda lea áibbas luohtehahtti."
#: messagepartthemes/default/templates/signedmessagepart.html:120 html.cpp:108
msgid "The signature is valid, but the key is untrusted."
msgstr "Vuolláičála gusto, muhto čoavdda ii leat luohtehahtti."
#: messagepartthemes/default/templates/signedmessagepart.html:130 html.cpp:114
msgid "Warning: The signature is bad."
msgstr "Váruhus: Vuolláičála lea dohkkemeahttun."
#: messagepartthemes/default/templates/signedmessagepart.html:143 html.cpp:118
msgid "Invalid signature."
msgstr ""
#: messagepartthemes/default/templates/signedmessagepart.html:145 html.cpp:120
msgid "Not enough information to check signature validity."
msgstr ""
#: messagepartthemes/default/templates/signedmessagepart.html:148 html.cpp:122
#, kde-format
msgid "Signed by %1 ."
msgstr ""
#: messagepartthemes/default/templates/signedmessagepart.html:151 html.cpp:124
msgid "Signature is valid."
msgstr ""
#: messagepartthemes/default/templates/signedmessagepart.html:154 html.cpp:126
msgid "Unknown signature state"
msgstr ""
#: messagepartthemes/default/templates/signedmessagepart.html:170 html.cpp:130
msgid "End of signed message"
msgstr "Vuolláičállon reivve loahppa"
#: header/grantleeheaderformatter.cpp:188
#, kde-format
msgid "Grantlee theme \"%1\" is not valid."
msgstr ""
#: header/grantleeheaderformatter.cpp:230
#, kde-format
msgid "Subject:"
msgstr ""
#: header/grantleeheaderformatter.cpp:240
#, kde-format
msgid "To:"
msgstr "Vuostáiváldi:"
#: header/grantleeheaderformatter.cpp:245
#, kde-format
msgid "Reply to:"
msgstr ""
#: header/grantleeheaderformatter.cpp:250
#, kde-format
msgid "CC:"
msgstr ""
#: header/grantleeheaderformatter.cpp:255
#, kde-format
msgid "BCC:"
msgstr "Čiegus máŋggus:"
#: header/grantleeheaderformatter.cpp:258
#, kde-format
msgid "From:"
msgstr ""
#: header/grantleeheaderformatter.cpp:262
#, kde-format
msgid "Sender:"
msgstr ""
#: header/grantleeheaderformatter.cpp:265
#, kde-format
msgid "List-Id:"
msgstr ""
#: header/grantleeheaderformatter.cpp:273
#, kde-format
msgid "Spam Status:"
msgstr "Ruskaboastastáhtus: "
#: header/grantleeheaderformatter.cpp:277
#, kde-format
msgid "Date:"
msgstr ""
#: header/grantleeheaderformatter.cpp:281
#, kde-format
msgid "resent from"
msgstr ""
#: header/grantleeheaderformatter.cpp:289
#, kde-format
msgid "receiver was"
msgid_plural "receivers were"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: header/grantleeheaderformatter.cpp:310
#, kde-format
msgid "Printing mode"
msgstr ""
#: header/grantleeheaderformatter.cpp:350
#, kde-format
msgid "[vcard]"
msgstr ""
#: header/grantleeheaderformatter.cpp:357 viewer/viewer_p.cpp:2418
#, kde-format
msgid "Attachments:"
msgstr ""
#: header/grantleeheaderformatter.cpp:392
#, kde-format
msgid "Security:"
msgstr ""
# unreviewed-context
#: header/headerstyle_util.cpp:75
#, kde-format
msgctxt "Unknown date"
msgid "Unknown"
msgstr "Amas"
#: header/headerstyle_util.cpp:102 header/headerstyle_util.cpp:107
#: header/headerstyle_util.cpp:118
#, kde-format
msgid "No Subject"
msgstr "Fáddá váilo"
#: header/headerstyle_util.cpp:187
#, kde-format
msgid ""
"%1% probability of being spam with confidence %3%.\n"
"\n"
"Full report:\n"
"Probability=%2\n"
"Confidence=%4"
msgstr ""
#: header/headerstyle_util.cpp:193
#, kde-format
msgid ""
"%1% probability of being spam.\n"
"\n"
"Full report:\n"
"Probability=%2"
msgstr ""
#: header/headerstyle_util.cpp:201
#, kde-format
msgid "No Spam agent"
msgstr ""
#: header/headerstyle_util.cpp:204
#, kde-format
msgid "Spam filter score not a number"
msgstr ""
#: header/headerstyle_util.cpp:207
#, kde-format
msgid "Threshold not a valid number"
msgstr ""
#: header/headerstyle_util.cpp:210
#, kde-format
msgid "Spam filter score could not be extracted from header"
msgstr ""
#: header/headerstyle_util.cpp:213
#, kde-format
msgid "Threshold could not be extracted from header"
msgstr ""
#: header/headerstyle_util.cpp:216
#, kde-format
msgid "Error evaluating spam score"
msgstr ""
#: header/headerstyle_util.cpp:220
#, kde-format
msgid ""
"%1.\n"
"\n"
"Full report:\n"
"%2"
msgstr ""
#: header/headerstylemenumanager.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "View->"
msgid "&Headers"
msgstr "&Bajilčállagat"
#: header/headerstylemenumanager.cpp:141
#, kde-format
msgid "Choose display style of message headers"
msgstr "Vállje man láhkái reivebajilčállagat čájehuvvojit"
#: header/plainheaderstyle.cpp:125
#, kde-format
msgid "Date: "
msgstr "Beaivi: "
#: header/plainheaderstyle.cpp:132
#, kde-format
msgid "From: "
msgstr "Sáddejeaddji: "
#: header/plainheaderstyle.cpp:138
#, kde-format
msgid "[vCard]"
msgstr "[vCard]"
# unreviewed-context
#: header/plainheaderstyle.cpp:151
#, kde-format
msgctxt "To-field of the mailheader."
msgid "To: "
msgstr "Vuostáiváldi: "
#: header/plainheaderstyle.cpp:162
#, kde-format
msgid "CC: "
msgstr "Máŋggus: "
#: header/plainheaderstyle.cpp:170
#, kde-format
msgid "BCC: "
msgstr "Čiegus máŋggus:"
#: header/plainheaderstyle.cpp:175
#, kde-format
msgid "Reply to: "
msgstr "Vástádusčujuhus: "
#: messagepartthemes/default/defaultrenderer.cpp:85
#, kde-format
msgid "Error: Signature not verified"
msgstr "Meattáhus: Vuolláičála ii leat nannejuvvon"
#: messagepartthemes/default/defaultrenderer.cpp:89
#, kde-format
msgid "Good signature"
msgstr "Dohkálaš vuolláičála"
#: messagepartthemes/default/defaultrenderer.cpp:93
#, kde-format
msgid "Bad signature"
msgstr ""
#: messagepartthemes/default/defaultrenderer.cpp:97
#, kde-format
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr "Ii leat almmolaš čoavdda mii nanne vuolláičállaga"
#: messagepartthemes/default/defaultrenderer.cpp:101
#, kde-format
msgid "No signature found"
msgstr "Ii gávdnan vuolláičála"
#: messagepartthemes/default/defaultrenderer.cpp:105
#, kde-format
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "Filtii nannedettiin vuolláičállaga"
#: messagepartthemes/default/defaultrenderer.cpp:109
#, kde-format
msgid "Different results for signatures"
msgstr ""
#: messagepartthemes/default/defaultrenderer.cpp:129
#, kde-format
msgid "No status information available."
msgstr "Stáhtusdieđut eai leat olámuttus."
#: messagepartthemes/default/defaultrenderer.cpp:136
#: messagepartthemes/default/defaultrenderer.cpp:221
#, kde-format
msgid "Good signature."
msgstr "Dohkálaš vuolláičála."
#: messagepartthemes/default/defaultrenderer.cpp:157
#, kde-format
msgid "One key has expired."
msgstr "Okta čoavdda lea boarásmuvvan."
#: messagepartthemes/default/defaultrenderer.cpp:161
#, kde-format
msgid "The signature has expired."
msgstr "Vuolláičála lea boarásmuvvan."
#: messagepartthemes/default/defaultrenderer.cpp:166
#, kde-format
msgid "Unable to verify: key missing."
msgstr "Ii sáhttán nannet: Čoavdda váilu"
#: messagepartthemes/default/defaultrenderer.cpp:173
#, kde-format
msgid "CRL not available."
msgstr "CRL ii leat olámuttus."
#: messagepartthemes/default/defaultrenderer.cpp:177
#, kde-format
msgid "Available CRL is too old."
msgstr "Olamuttus CRL lea menddo boaris."
#: messagepartthemes/default/defaultrenderer.cpp:181
#, kde-format
msgid "A policy was not met."
msgstr ""
#: messagepartthemes/default/defaultrenderer.cpp:185
#, kde-format
msgid "A system error occurred."
msgstr "Vuogádatmeattáhus dáhpáhuvai."
#: messagepartthemes/default/defaultrenderer.cpp:196
#, kde-format
msgid "One key has been revoked."
msgstr "Okta čoavdda lea ruovttoluotta gessojuvvon."
#: messagepartthemes/default/defaultrenderer.cpp:223
#, kde-format
msgid "Bad signature."
msgstr ""
#: messagepartthemes/default/defaultrenderer.cpp:648
#: messagepartthemes/default/defaultrenderer.cpp:650
#, kde-format
msgid "certificate"
msgstr ""
# unreviewed-context
#: messagepartthemes/default/defaultrenderer.cpp:657
#: messagepartthemes/default/defaultrenderer.cpp:686
#, kde-format
msgctxt "Start of warning message."
msgid "Warning:"
msgstr "Váruhus:"
#: messagepartthemes/default/defaultrenderer.cpp:660
#, kde-format
msgid "Sender's mail address is not stored in the %1 used for signing."
msgstr ""
#: messagepartthemes/default/defaultrenderer.cpp:663
#, kde-format
msgid "sender: "
msgstr "vuolggaheaddji: "
#: messagepartthemes/default/defaultrenderer.cpp:666
#, kde-format
msgid "stored: "
msgstr "vurkejuvvon: "
#: messagepartthemes/default/defaultrenderer.cpp:688
#, kde-format
msgid ""
"No mail address is stored in the %1 used for signing, so we cannot compare "
"it to the sender's address %2."
msgstr ""
#: scamdetection/scamdetectiondetailsdialog.cpp:47
#: widgets/mailtrackingdetailsdialog.cpp:33
#, kde-format
msgid "Details"
msgstr "Bienat"
#: scamdetection/scamdetectionwarningwidget.cpp:48
#, kde-format
msgid "This message may be a scam. (Details...) "
msgstr ""
#: scamdetection/scamdetectionwarningwidget.cpp:54
#, kde-format
msgid "Move to Trash"
msgstr "Sirdde ruskalihtái"
#: scamdetection/scamdetectionwarningwidget.cpp:59
#, kde-format
msgid "I confirm it's not a scam"
msgstr ""
#: scamdetection/scamdetectionwarningwidget.cpp:63
#, kde-format
msgid "Add email to whitelist"
msgstr ""
#: scamdetection/scamdetectionwarningwidget.cpp:67
#, kde-format
msgid "Disable scam detection for all messages"
msgstr ""
#: scamdetection/scamdetectionwebengine.cpp:135
-#: scamdetection/scamdetectionwebengine.cpp:188
+#: scamdetection/scamdetectionwebengine.cpp:200
#, kde-format
msgid ""
"This email contains a link which reads as '%1' in the text, but actually "
"points to '%2'. This is often the case in scam emails to mislead the "
"recipient"
msgstr ""
#: scamdetection/scamdetectionwebengine.cpp:145
#, kde-format
msgid ""
"This email contains a link which points to a numerical IP address (%1) "
"instead of a typical textual website address. This is often the case in scam "
"emails."
msgstr ""
#: scamdetection/scamdetectionwebengine.cpp:150
#, kde-format
msgid ""
"This email contains a link which points to a hexadecimal IP address (%1) "
"instead of a typical textual website address. This is often the case in scam "
"emails."
msgstr ""
#: scamdetection/scamdetectionwebengine.cpp:155
#, kde-format
msgid "This email contains a link (%1) which has a redirection"
msgstr ""
#: scamdetection/scamdetectionwebengine.cpp:162
#, kde-format
msgid ""
"This email contains a link (%1) which contains multiple http://. This is "
"often the case in scam emails."
msgstr ""
#: scamdetection/scamdetectionwebengine.cpp:172
#, kde-format
msgid "This email contains a shorturl (%1). It can redirect to another server."
msgstr ""
-#: scamdetection/scamdetectionwebengine.cpp:203
+#: scamdetection/scamdetectionwebengine.cpp:215
#, kde-format
msgid "Message contains form element. This is often the case in scam emails."
msgstr ""
-#: scamdetection/scamdetectionwebengine.cpp:208
+#: scamdetection/scamdetectionwebengine.cpp:220
#: widgets/mailtrackingwarningwidget.cpp:55
#, kde-format
msgid "Details:"
msgstr "Bienat:"
#: scamdetection/scamexpandurljob.cpp:68
#, kde-format
msgid "No network connection detected, we cannot expand url."
msgstr ""
#: scamdetection/scamexpandurljob.cpp:101
#: scamdetection/scamexpandurljob.cpp:110
#, kde-format
msgid "Impossible to expand '%1'."
msgstr ""
#: scamdetection/scamexpandurljob.cpp:106
#, kde-format
msgid "Short url '%1' redirects to '%2'."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (PrintSelectedText), group (Print)
#: settings/messageviewer.kcfg.cmake:11
#, kde-format
msgid "Only print selected text in viewer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (RespectExpandCollapseSettings), group (Print)
#: settings/messageviewer.kcfg.cmake:15
#, kde-format
msgid ""
"Respect expand/collapse quote mark which is defined in settings during "
"printing."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (PrintBackgroundColorImages), group (Print)
#: settings/messageviewer.kcfg.cmake:19
#, kde-format
msgid ""
"Specifies whether the background color and images are also drawn when the "
"page is printed."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AlwaysShowEncryptionSignatureDetails), group (Print)
#: settings/messageviewer.kcfg.cmake:23
#, kde-format
msgid "Always show encryption/signature details when we print message"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (MinimumFontSize), group (Fonts)
#: settings/messageviewer.kcfg.cmake:34
#, kde-format
msgid "When we render html do not use font size inferior to minimum size."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (BodyFont), group (Fonts)
#: settings/messageviewer.kcfg.cmake:38
#, kde-format
msgid "Specifies the font to use for the message body"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (PrintFont), group (Fonts)
#: settings/messageviewer.kcfg.cmake:42
#, kde-format
msgid "Specifies the font to use for printing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (CloseAfterReplyOrForward), group (Reader)
#: settings/messageviewer.kcfg.cmake:54
#, kde-format
msgid "Close message window after replying or forwarding"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowExpandQuotesMark), group (Reader)
#: settings/messageviewer.kcfg.cmake:71
#, kde-format
msgid "Show expand/collapse quote marks"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowExpandQuotesMark), group (Reader)
#: settings/messageviewer.kcfg.cmake:72
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to show different levels of quoted text. Disable to hide "
"the levels of quoted text."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (CollapseQuoteLevelSpin), group (Reader)
#: settings/messageviewer.kcfg.cmake:75
#, kde-format
msgid "Automatic collapse level:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShrinkQuotes), group (Reader)
#: settings/messageviewer.kcfg.cmake:82
#, kde-format
msgid "Reduce font size for quoted text"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShrinkQuotes), group (Reader)
#: settings/messageviewer.kcfg.cmake:83
#, kde-format
msgid "Enable this option to show quoted text with a smaller font."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AlwaysDecrypt), group (Reader)
#: settings/messageviewer.kcfg.cmake:87
#, kde-format
msgid "Always decrypt messages when viewing or ask before decrypting"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (MimeTreeMode2), group (Reader)
#: settings/messageviewer.kcfg.cmake:90
#, kde-format
msgid "Message Structure Viewer"
msgstr "Čájeha reiveráhkadeami"
#. i18n: ectx: label, entry (MimeTreeMode2), group (Reader)
#: settings/messageviewer.kcfg.cmake:93
#, kde-format
msgid "Show never"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (MimeTreeMode2), group (Reader)
#: settings/messageviewer.kcfg.cmake:96
#, kde-format
msgid "Show always"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (headerPluginStyleName), group (Reader)
#. i18n: ectx: label, entry (headerStyle), group (Reader)
#: settings/messageviewer.kcfg.cmake:108 settings/messageviewer.kcfg.cmake:114
#, kde-format
msgid "What style of headers should be displayed"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (headerSetDisplayed), group (Reader)
#: settings/messageviewer.kcfg.cmake:118
#, kde-format
msgid "How much of headers should be displayed"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (htmlMail), group (Reader)
#: settings/messageviewer.kcfg.cmake:122
#, kde-format
msgid "Prefer HTML to plain text"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (htmlLoadExternal), group (Reader)
#: settings/messageviewer.kcfg.cmake:126
#, kde-format
msgid "Allow messages to load external references from the Internet"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (attachmentStrategy), group (Reader)
#: settings/messageviewer.kcfg.cmake:130
#, kde-format
msgid "How attachments are shown"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (RecycleQuoteColors), group (Reader)
#: settings/messageviewer.kcfg.cmake:134
#, kde-format
msgid "Specifies whether to reuse the quote color, beyond the 3rd level"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AccessKeyEnabled), group (Reader)
#: settings/messageviewer.kcfg.cmake:138
#, kde-format
msgid "Activate Access Key"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ScamDetectionEnabled), group (Reader)
#: settings/messageviewer.kcfg.cmake:142
#, kde-format
msgid ""
"KMail can analyze messages for suspected email scams by looking for common "
"techniques used to deceive you"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ScamDetectionWhiteList), group (Reader)
#: settings/messageviewer.kcfg.cmake:146
#, kde-format
msgid "List of emails in scam white list"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (MailTrackingUrlEnabled), group (Reader)
#: settings/messageviewer.kcfg.cmake:150
#, kde-format
msgid "Enable Mail Tracking Url"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (notSendWhenEncrypted), group (MDN)
#: settings/messageviewer.kcfg.cmake:156
#, kde-format
msgid "Do not send MDNs in response to encrypted messages"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultPolicy), group (MDN)
#: settings/messageviewer.kcfg.cmake:160
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the default policy to use, for the Message Disposition "
"Notifications (for internal use only)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (QuoteMessage), group (MDN)
#: settings/messageviewer.kcfg.cmake:164
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the default quoting action to take, when replying to a message "
"(for internal use only)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (LegacyMangleFromToHeaders), group (Invitations)
#: settings/messageviewer.kcfg.cmake:180
#, kde-format
msgid "Mangle From:/To: headers in replies to replies"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LegacyMangleFromToHeaders), group (Invitations)
#: settings/messageviewer.kcfg.cmake:181
#, kde-format
msgid ""
"Microsoft Outlook has a number of shortcomings in its implementation of the "
"iCalendar standard; this option works around one of them. If you have "
"problems with Outlook users not being able to get your replies, try setting "
"this option."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (LegacyBodyInvites), group (Invitations)
#: settings/messageviewer.kcfg.cmake:186
#, kde-format
msgid "Send groupware invitations in the mail body"
msgstr "Sádde joavkoprográmmabovdehusaid reivve siskkobealde"
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LegacyBodyInvites), group (Invitations)
#: settings/messageviewer.kcfg.cmake:187
#, kde-format
msgid ""
"Microsoft Outlook has a number of shortcomings in its implementation of the "
"iCalendar standard; this option works around one of them. If you have "
"problems with Outlook users not being able to get your invitations, try "
"setting this option."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ExchangeCompatibleInvitations), group (Invitations)
#: settings/messageviewer.kcfg.cmake:192
#, kde-format
msgid "Exchange-compatible invitation naming"
msgstr "Exchange-heivvolaš bovdehusnammadeapmi"
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ExchangeCompatibleInvitations), group (Invitations)
#: settings/messageviewer.kcfg.cmake:193
#, kde-format
msgid ""
"Microsoft Outlook, when used in combination with a Microsoft Exchange "
"server, has a problem understanding standards-compliant groupware email. "
"Turn this option on to send groupware invitations in a way that Microsoft "
"Exchange understands."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AutomaticSending), group (Invitations)
#: settings/messageviewer.kcfg.cmake:198
#, kde-format
msgid "Automatic invitation sending"
msgstr "Automáhtalaš bovdehussádden"
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutomaticSending), group (Invitations)
#: settings/messageviewer.kcfg.cmake:199
#, kde-format
msgid ""
"When this is checked, you will not see the mail composer window. Instead, "
"all invitation mails are sent automatically. If you want to see the mail "
"before sending it, you can uncheck this option. However, be aware that the "
"text in the composer window is in iCalendar syntax, and you should not try "
"modifying it by hand."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (DeleteInvitationEmailsAfterSendingReply), group (Invitations)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mDeleteInvitations)
#: settings/messageviewer.kcfg.cmake:204 ui/invitationsettings.ui:74
#, kde-format
msgid "Delete invitation emails after the reply to them has been sent"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeleteInvitationEmailsAfterSendingReply), group (Invitations)
#: settings/messageviewer.kcfg.cmake:205
#, kde-format
msgid ""
"When this is checked, received invitation emails that have been replied to "
"will be moved to the Trash folder, once the reply has been successfully sent."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (UseFixedFont), group (Composer)
#: settings/messageviewer.kcfg.cmake:229 viewer/viewer_p.cpp:1632
#, kde-format
msgid "Use Fi&xed Font"
msgstr "Geavat &fontta mas lea giddes govdodat"
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LastSelectedFolder), group (Todo)
#: settings/messageviewer.kcfg.cmake:236
#, kde-format
msgid "The most recent selected folder using for Todo."
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LastEventSelectedFolder), group (Event)
#: settings/messageviewer.kcfg.cmake:242
#, kde-format
msgid "The most recent selected folder using for Event."
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LastNoteSelectedFolder), group (Note)
#: settings/messageviewer.kcfg.cmake:248
#, kde-format
msgid "The most recent selected folder using for Notes."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: ui/invitationsettings.ui:17
#, kde-format
msgid "Groupware Compatibility && Legacy Options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mLegacyMangleFromTo)
#: ui/invitationsettings.ui:23
#, kde-format
msgid ""
"Turn this option on in order to make Outlook(tm) understand your answers to "
"invitation replies"
msgstr "Geavat dán molssaeavttu vai Outlook™ ipmirda du bovdehusvástádusaid"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mLegacyMangleFromTo)
#: ui/invitationsettings.ui:26
#, kde-format
msgid "&Mangle From:/To: headers in replies to invitations"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mLegacyBodyInvites)
#: ui/invitationsettings.ui:33
#, kde-format
msgid ""
"Turn this option on in order to make Outlook(tm) understand your answers to "
"invitations"
msgstr "Vállje dán molssaeavttu vai Outlook™ ipmirda go vástidat bovdehusaid"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mLegacyBodyInvites)
#: ui/invitationsettings.ui:36
#, kde-format
msgid "Send &invitations in the mail body"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mExchangeCompatibleInvitations)
#: ui/invitationsettings.ui:45
#, kde-format
msgid ""
"Microsoft Outlook, when used in combination with a Microsoft Exchange "
"server,\n"
"has a problem understanding standards-compliant groupware email.\n"
"Turn this option on to send groupware invitations in a way that Microsoft "
"Exchange understands."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExchangeCompatibleInvitations)
#: ui/invitationsettings.ui:48
#, kde-format
msgid "Exchange-compatible invitation &naming"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mAutomaticSending)
#: ui/invitationsettings.ui:55
#, kde-format
msgid ""
"When this is on, the user will not see the mail composer window. Invitation "
"mails are sent automatically."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutomaticSending)
#: ui/invitationsettings.ui:58
#, kde-format
msgid "&Automatic invitation sending"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#: ui/invitationsettings.ui:68
#, kde-format
msgid "Options"
msgstr "Molssaeavttut"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mPrintEmptySelectedText)
#: ui/printingsettings.ui:17
#, kde-format
msgid "Print only selected text"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, respectExpandCollapseSettings)
#: ui/printingsettings.ui:24
#, kde-format
msgid "Respect &expand/collapse quote marks settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, printBackgroundColorAndImages)
#: ui/printingsettings.ui:31
#, kde-format
msgid "Print background color and images"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alwaysShowEncryptionSignatureDetail)
#: ui/printingsettings.ui:38
#, kde-format
msgid "Always show encryption/signature details"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Settings)
#: ui/settings.ui:31
#, kde-format
msgid "Viewer settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: ui/settings.ui:59
#, kde-format
msgid "O&verride character encoding:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AccessKeyEnabled)
#: ui/settings.ui:91
#, kde-format
msgid "Enable access key"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShrinkQuotes)
#: ui/settings.ui:98
#, kde-format
msgid "Reduce font size for "ed text"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowExpandQuotesMark)
#: ui/settings.ui:105
#, kde-format
msgid "Show &expand/collapse quote marks"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, collapseQuoteLevelLabel)
#: ui/settings.ui:133
#, kde-format
msgid "Automatic collapse &level:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: ui/settings.ui:202
#, kde-format
msgid "&Minimum font size:"
msgstr ""
#: utils/messageviewerutil.cpp:89
#, kde-format
msgid ""
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "Fiila nammaduvvon «%1» gávdno juo. Háliidatgo buhttet dan?"
#: utils/messageviewerutil.cpp:91
#, kde-format
msgid "Overwrite File?"
msgstr "Buhttet?"
#: utils/messageviewerutil.cpp:140
#, kde-format
msgid "Save Attachments To"
msgstr "Vurke mildosiid nugo"
#: utils/messageviewerutil.cpp:159
#, kde-format
msgctxt "filename for an unnamed attachment"
msgid "attachment.1"
msgstr "mielddus.1"
#: utils/messageviewerutil.cpp:167
#, kde-format
msgid "Save Attachment"
msgstr "Vurke mildosa"
#: utils/messageviewerutil.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "filename for the %1-th unnamed attachment"
msgid "attachment.%1"
msgstr "mielddus.%1"
#: utils/messageviewerutil.cpp:299
#, kde-format
msgid ""
"The part %1 of the message is encrypted. Do you want to keep the encryption "
"when saving?"
msgstr ""
"Oassi %1 reivves lea krypterejuvvon. Hálidatgo vurket oasi krypterejuvvon?"
#: utils/messageviewerutil.cpp:301 utils/messageviewerutil.cpp:314
#, kde-format
msgid "KMail Question"
msgstr "KMail-jearaldat"
#: utils/messageviewerutil.cpp:301
#, kde-format
msgid "Keep Encryption"
msgstr "Doalat krypterema"
#: utils/messageviewerutil.cpp:302 utils/messageviewerutil.cpp:315
#, kde-format
msgid "Do Not Keep"
msgstr "Ale doalat krypterema"
#: utils/messageviewerutil.cpp:312
#, kde-format
msgid ""
"The part %1 of the message is signed. Do you want to keep the signature when "
"saving?"
msgstr ""
"Oassi %1 reivves lea vuolláičállon. Hálidatgo vurket vuolláičála "
"vurkedettiin reivve?"
#: utils/messageviewerutil.cpp:314
#, kde-format
msgid "Keep Signature"
msgstr "Doalat vuolláičállaga"
#: utils/messageviewerutil.cpp:379 utils/messageviewerutil.cpp:397
#: utils/messageviewerutil.cpp:415
#, kde-kuit-format
msgctxt "1 = file name, 2 = error string"
msgid ""
"Could not write to the file%1 %2"
"qt>"
msgstr ""
#: utils/messageviewerutil.cpp:382 utils/messageviewerutil.cpp:400
#: utils/messageviewerutil.cpp:418
#, kde-format
msgid "Error saving attachment"
msgstr "Šattai meattáhus mildosa vurkedettiin"
#: utils/messageviewerutil.cpp:431
#, kde-format
msgid "Found no attachments to save."
msgstr "Ii gávdnan mildosiid maid vurket."
#: utils/messageviewerutil.cpp:450
#, kde-format
msgid "message"
msgstr ""
#: utils/messageviewerutil.cpp:467
#, kde-format
msgid "email messages (*.mbox);;all files (*)"
msgstr ""
#: utils/messageviewerutil.cpp:480
#, kde-format
msgid "Save Message"
msgid_plural "Save Messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: utils/messageviewerutil.cpp:493
#, kde-format
msgid "File %1 could not be loaded."
msgstr ""
#: utils/messageviewerutil.cpp:494
#, kde-format
msgid "Error loading message"
msgstr ""
#: utils/messageviewerutil.cpp:496
#, kde-format
msgid "File %1 could not be created."
msgstr ""
#: utils/messageviewerutil.cpp:497 utils/messageviewerutil.cpp:509
#, kde-format
msgid "Error saving message"
msgstr ""
#: utils/messageviewerutil.cpp:508
#, kde-format
msgid "We cannot save message."
msgstr ""
#: utils/messageviewerutil.cpp:532
#, kde-format
msgid "Open &with %1"
msgstr "Raba %1 &prográmmain"
#: utils/messageviewerutil.cpp:534
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name"
msgid "%1"
msgstr "%1"
#: viewer/editorwatcher.cpp:73
#, kde-format
msgid "Edit with:"
msgstr "Doaimmat dáinna:"
#: viewer/editorwatcher.cpp:213
#, kde-format
msgid ""
"KMail is unable to detect when the chosen editor is closed. To avoid data "
"loss, editing the attachment will be aborted."
msgstr ""
#: viewer/editorwatcher.cpp:215
#, kde-format
msgid "Unable to edit attachment"
msgstr "Ii sáhte doaimmahit mildosa"
#: viewer/mimeparttree/mimetreemodel.cpp:74
#, kde-format
msgid "body part"
msgstr "reivegorut"
#: viewer/mimeparttree/mimetreemodel.cpp:284
#, kde-format
msgid "Description"
msgstr "Válddahus"
#: viewer/mimeparttree/mimetreemodel.cpp:286
#, kde-format
msgid "Type"
msgstr "Šládja"
#: viewer/mimeparttree/mimetreemodel.cpp:288
#, kde-format
msgid "Size"
msgstr "Sturrodat"
#: viewer/urlhandlermanager.cpp:430
#, kde-format
msgid "Turn on HTML rendering for this message."
msgstr "Suova HTML-čájeheami dán reivve várás."
#: viewer/urlhandlermanager.cpp:432 viewer/viewer_p.cpp:1715
#, kde-format
msgid "Load external references from the Internet for this message."
msgstr ""
#: viewer/urlhandlermanager.cpp:434
#, kde-format
msgid "Work online."
msgstr ""
#: viewer/urlhandlermanager.cpp:436
#, kde-format
msgid "Make account online."
msgstr ""
#: viewer/urlhandlermanager.cpp:438
#, kde-format
msgid "Decrypt message."
msgstr ""
#: viewer/urlhandlermanager.cpp:440
#, kde-format
msgid "Show signature details."
msgstr ""
#: viewer/urlhandlermanager.cpp:442
#, kde-format
msgid "Hide signature details."
msgstr ""
#: viewer/urlhandlermanager.cpp:444
#, kde-format
msgid "Show encryption details."
msgstr ""
#: viewer/urlhandlermanager.cpp:446
#, kde-format
msgid "Hide encryption details."
msgstr ""
#: viewer/urlhandlermanager.cpp:451
#, kde-format
msgid "Open Documentation"
msgstr ""
#: viewer/urlhandlermanager.cpp:485
#, kde-format
msgid "Expand all quoted text."
msgstr ""
#: viewer/urlhandlermanager.cpp:487
#, kde-format
msgid "Collapse quoted text."
msgstr ""
#: viewer/urlhandlermanager.cpp:547
#, kde-format
msgid "Could not start certificate manager. Please check your installation."
msgstr ""
#: viewer/urlhandlermanager.cpp:549
#, kde-format
msgid "KMail Error"
msgstr "KMail-meattáhusdieđáhus"
#: viewer/urlhandlermanager.cpp:562
#, kde-format
msgid "Show certificate 0x%1"
msgstr "Čájet 0x%1 duođaštusa"
#: viewer/urlhandlermanager.cpp:624
#, kde-format
msgid "&Open in Address Book"
msgstr ""
#: viewer/urlhandlermanager.cpp:628
#, kde-format
msgid "&Copy Email Address"
msgstr ""
#: viewer/urlhandlermanager.cpp:641 viewer/viewer_p.cpp:2742
#, kde-format
msgid "Address copied to clipboard."
msgstr "Čujuhus mángejuvvon čuohposgirjái."
#: viewer/urlhandlermanager.cpp:652
#, kde-format
msgid "Lookup the contact in KAddressbook"
msgstr ""
#: viewer/urlhandlermanager.cpp:829
#, kde-format
msgid "Attachment: %1"
msgstr "Mielddus: %1"
#: viewer/urlhandlermanager.cpp:832
#, kde-format
msgid "Encapsulated Message (Subject: %1)"
msgstr ""
#: viewer/urlhandlermanager.cpp:835
#, kde-format
msgid "Encapsulated Message"
msgstr ""
#: viewer/urlhandlermanager.cpp:838
#, kde-format
msgid "Unnamed attachment"
msgstr ""
#: viewer/urlhandlermanager.cpp:874
#, kde-format
msgid "Show GnuPG Audit Log for this operation"
msgstr ""
#: viewer/urlhandlermanager.cpp:917
#, kde-format
msgid "Opening URL..."
msgstr "Rahpamin URL …"
#: viewer/urlhandlermanager.cpp:928
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "Do you really want to execute %1 ?"
msgstr "Háliidat go duođaid vuodjit «%1» ?"
#: viewer/urlhandlermanager.cpp:930
#, kde-format
msgid "Execute"
msgstr "Vuoje gohččuma"
#: viewer/viewer.cpp:147
#, kde-format
msgid "Loading message..."
msgstr ""
#: viewer/viewer_p.cpp:372
#, kde-format
msgid ""
"Deleting an attachment from an encrypted or old-style mailman message is not "
"supported."
msgstr ""
#: viewer/viewer_p.cpp:373 viewer/viewer_p.cpp:380 viewer/viewer_p.cpp:616
#, kde-format
msgid "Delete Attachment"
msgstr ""
#: viewer/viewer_p.cpp:379
#, kde-format
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
#: viewer/viewer_p.cpp:465
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "&Open With"
msgstr "&Raba geavahettiin"
#: viewer/viewer_p.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Open With"
msgid "&Other..."
msgstr ""
#: viewer/viewer_p.cpp:485 viewer/viewer_p.cpp:499
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "&Open With..."
msgstr "&Raba geavahettiin …"
#: viewer/viewer_p.cpp:562 viewer/viewer_p.cpp:1772
#, kde-format
msgctxt "to open"
msgid "Open"
msgstr "Raba"
#: viewer/viewer_p.cpp:582 viewer/viewer_p.cpp:1782
#, kde-format
msgctxt "to view something"
msgid "View"
msgstr "Čájet"
#: viewer/viewer_p.cpp:590
#, kde-format
msgid "Scroll To"
msgstr "Rulle vulos"
#: viewer/viewer_p.cpp:596
#, kde-format
msgid "Save As..."
msgstr "Vurke nugo …"
#: viewer/viewer_p.cpp:602 viewer/viewer_p.cpp:1794
#, kde-format
msgid "Copy"
msgstr ""
#: viewer/viewer_p.cpp:627
#, kde-format
msgid "Reply To Author"
msgstr ""
#: viewer/viewer_p.cpp:635
#, kde-format
msgid "Reply To All"
msgstr ""
#: viewer/viewer_p.cpp:641 viewer/viewer_p.cpp:1800
#, kde-format
msgid "Properties"
msgstr "Iešvuođat"
#: viewer/viewer_p.cpp:804
#, kde-format
msgid "KMail"
msgstr "KMail"
#: viewer/viewer_p.cpp:805
#, kde-format
msgid "The KDE Mail Client"
msgstr ""
#: viewer/viewer_p.cpp:1348
#, kde-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "Čájet mildosa: %1"
#: viewer/viewer_p.cpp:1544
#, kde-format
msgctxt "View->"
msgid "&Attachments"
msgstr "&Mildosat"
#: viewer/viewer_p.cpp:1546
#, kde-format
msgid "Choose display style of attachments"
msgstr "Vállje mo mildosat čájehuvvojit"
#: viewer/viewer_p.cpp:1549
#, kde-format
msgctxt "View->attachments->"
msgid "&As Icons"
msgstr "&Govašin"
#: viewer/viewer_p.cpp:1552
#, kde-format
msgid "Show all attachments as icons. Click to see them."
msgstr "Čájet mildosiid govažan. Coahkkal daid vai čájehit daid."
#: viewer/viewer_p.cpp:1556
#, kde-format
msgctxt "View->attachments->"
msgid "&Smart"
msgstr "&Jearbmás"
#: viewer/viewer_p.cpp:1559
#, kde-format
msgid "Show attachments as suggested by sender."
msgstr "Čájet mildosiid nugo sáddejeaddji evttoha."
#: viewer/viewer_p.cpp:1563
#, kde-format
msgctxt "View->attachments->"
msgid "&Inline"
msgstr "&Reivve siskkobealde"
#: viewer/viewer_p.cpp:1566
#, kde-format
msgid "Show all attachments inline (if possible)"
msgstr "Čájet buot mildosiid reivve siskkobealde (jos vejolaš)"
#: viewer/viewer_p.cpp:1570
#, kde-format
msgctxt "View->attachments->"
msgid "&Hide"
msgstr "Č&iega"
#: viewer/viewer_p.cpp:1573
#, kde-format
msgid "Do not show attachments in the message viewer"
msgstr "Ale čájet mildosiid reivve siskobealde"
#: viewer/viewer_p.cpp:1578
#, kde-format
msgctxt "View->attachments->"
msgid "In Header Only"
msgstr ""
#: viewer/viewer_p.cpp:1583
#, kde-format
msgid "Show Attachments only in the header of the mail"
msgstr ""
#: viewer/viewer_p.cpp:1590
#, kde-format
msgid "&Set Encoding"
msgstr "Vállje &kodema"
#: viewer/viewer_p.cpp:1596 widgets/configurewidget.cpp:58
#: widgets/configurewidget.cpp:103
#, kde-format
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: viewer/viewer_p.cpp:1606
#, kde-format
msgid "Copy Text"
msgstr ""
#: viewer/viewer_p.cpp:1614
#, kde-format
msgid "Select All Text"
msgstr "Merke visot teavstta"
#: viewer/viewer_p.cpp:1621 viewer/viewer_p.cpp:2101
#, kde-format
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Máŋge čujuhusa"
#: viewer/viewer_p.cpp:1627
#, kde-format
msgid "Open URL"
msgstr "Raba URL:a"
#: viewer/viewer_p.cpp:1638
#, kde-format
msgid "Show Message Structure"
msgstr ""
#: viewer/viewer_p.cpp:1644
#, kde-format
msgid "&View Source"
msgstr "Čájet &gáldu"
#: viewer/viewer_p.cpp:1651
#, kde-format
msgid "&Save message..."
msgstr ""
#: viewer/viewer_p.cpp:1657
#, kde-format
msgid "&Save Display Format"
msgstr ""
#: viewer/viewer_p.cpp:1662
#, kde-format
msgid "&Reset Display Format"
msgstr ""
#: viewer/viewer_p.cpp:1670
#, kde-format
msgid "Scroll Message Up"
msgstr ""
#: viewer/viewer_p.cpp:1676
#, kde-format
msgid "Scroll Message Down"
msgstr ""
#: viewer/viewer_p.cpp:1682
#, kde-format
msgid "Scroll Message Up (More)"
msgstr ""
#: viewer/viewer_p.cpp:1688
#, kde-format
msgid "Scroll Message Down (More)"
msgstr ""
#: viewer/viewer_p.cpp:1699
#, kde-format
msgid "Toggle HTML Display Mode"
msgstr "Čájehan&modus"
#: viewer/viewer_p.cpp:1705
#, kde-format
msgid "Toggle display mode between HTML and plain text"
msgstr ""
#: viewer/viewer_p.cpp:1708
#, kde-format
msgid "Load external references"
msgstr ""
#: viewer/viewer_p.cpp:1717 widgets/mailsourceviewtextbrowserwidget.cpp:158
#, kde-format
msgid "Speak Text"
msgstr "Huma teavstta"
#: viewer/viewer_p.cpp:1723
#, kde-format
msgid "Copy Image Location"
msgstr "Máŋge govvačujuhusa"
#: viewer/viewer_p.cpp:1732
#, kde-format
msgid "&Find in Message..."
msgstr "&Oza reivves …"
#: viewer/viewer_p.cpp:1742
#, kde-format
msgid "Disable Emoticon"
msgstr ""
#: viewer/viewer_p.cpp:1767
#, kde-format
msgid "Save &As..."
msgstr "Vurke &danin …"
#: viewer/viewer_p.cpp:1779
#, kde-format
msgid "Open With..."
msgstr "Raba geavahettiin …"
#: viewer/viewer_p.cpp:1787
#, kde-format
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "Vurke buot &mildosiid nugo …"
#: viewer/viewer_p.cpp:2019
#, kde-format
msgid "The network is broken."
msgstr ""
#: viewer/viewer_p.cpp:2019 viewer/viewer_p.cpp:2023
#, kde-format
msgid "Check Phishing URL"
msgstr ""
#: viewer/viewer_p.cpp:2022
#, kde-format
msgid "The URL %1 is not valid."
msgstr ""
#: viewer/viewer_p.cpp:2044
#, kde-format
msgid "This web site is a malware, do you want to continue to show it?"
msgstr ""
#: viewer/viewer_p.cpp:2045
#, kde-format
msgid "Malware"
msgstr ""
#: viewer/viewer_p.cpp:2099
#, kde-format
msgid "Copy Email Address"
msgstr ""
#: viewer/viewer_p.cpp:2193
#, kde-format
msgid "Message as Plain Text"
msgstr "Reive dábálaš teakstan"
#: viewer/viewer_p.cpp:2373
#, kde-format
msgid "Print Document"
msgstr ""
#: viewer/viewer_p.cpp:2748
#, kde-format
msgid "URL copied to clipboard."
msgstr "URL mángejuvvon čuohposgirjái."
#: viewer/viewer_p.cpp:2896
#, kde-format
msgid "Message loading failed: %1."
msgstr ""
#: viewer/viewer_p.cpp:2901
#, kde-format
msgid "Message not found."
msgstr ""
#: widgets/attachmentdialog.cpp:37
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Open attachment %1 ? Note that opening an attachment "
"may compromise your system's security."
msgstr ""
#: widgets/attachmentdialog.cpp:43
#, kde-format
msgid "Open Attachment?"
msgstr "Galgágo rahpat mildosa?"
#: widgets/attachmentdialog.cpp:54
#, kde-format
msgid "&Open With '%1'"
msgstr ""
#: widgets/attachmentdialog.cpp:63
#, kde-format
msgid "&Open With..."
msgstr "Raba &geavahettiin …"
#: widgets/attachmentdialog.cpp:85
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "Ale jeara ođđasit"
#: widgets/htmlstatusbar.cpp:130
#, kde-format
msgctxt ""
"'HTML Message' with html linebreaks between each letter and in bold text."
msgid ""
" H T M L M e s s a g e "
msgstr ""
" H T M L – r e i v e "
#: widgets/htmlstatusbar.cpp:134
#, kde-format
msgctxt "'No HTML Message' with html linebreaks between each letter."
msgid ""
" N o H T M L M e s s a g e "
msgstr ""
" I i H T M L – r e i v e "
#: widgets/htmlstatusbar.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "'Plain Message' with html linebreaks between each letter."
msgid ""
" P l a i n M e s s a g e "
msgstr ""
" Č á b u – t e a k s t a "
#: widgets/htmlstatusbar.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "'Calendar Message' with html linebreaks between each letter."
msgid ""
" C a l e n d a r M e s s a g e "
msgstr ""
#: widgets/htmlstatusbar.cpp:157
#, kde-format
msgid "Click to toggle between HTML, plain text and calendar."
msgstr ""
#: widgets/invitationsettings.cpp:108
#, kde-format
msgid ""
"Invitations are normally sent as attachments to a mail. This switch "
"changes the invitation mails to be sent in the text of the mail instead; "
"this is necessary to send invitations and replies to Microsoft Outlook. But, when you do this, you no longer get descriptive text that mail "
"programs can read; so, to people who have email programs that do not "
"understand the invitations, the resulting messages look very odd. People that have email programs that do understand invitations will still "
"be able to work with this. "
msgstr ""
#: widgets/mailsourcewebengineviewer.cpp:65
#, kde-format
msgctxt "Unchanged mail message"
msgid "Raw Source"
msgstr ""
#: widgets/mailsourcewebengineviewer.cpp:68
#, kde-format
msgid "Raw, unmodified mail as it is stored on the filesystem or on the server"
msgstr ""
#: widgets/mailsourcewebengineviewer.cpp:71
#, kde-format
msgctxt "Mail message as shown, in HTML format"
msgid "HTML Source"
msgstr ""
#: widgets/mailsourcewebengineviewer.cpp:72
#, kde-format
msgid "HTML code for displaying the message to the user"
msgstr ""
#: widgets/mailtrackingwarningwidget.cpp:33
#, kde-format
msgid ""
"Some Mail Tracker was found and was blocked.(Details...)"
msgstr ""
#: widgets/mailtrackingwarningwidget.cpp:60
#, kde-format
msgid "1 tracker from the company %2 (%3)"
msgid_plural "%1 trackers from the company %2 (%3)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: widgets/openattachmentfolderwidget.cpp:48
#, kde-format
msgid "Open folder where attachment was saved"
msgstr ""
#: widgets/submittedformwarningwidget.cpp:34
#, kde-format
msgid "Submit form is not allowed in mailer. Please open url in a browser."
msgstr ""
#: widgets/vcardviewer.cpp:44
#, kde-format
msgid "vCard Viewer"
msgstr ""
#: widgets/vcardviewer.cpp:57
#, kde-format
msgid "&Import"
msgstr "&Sisafievrrit"
#: widgets/vcardviewer.cpp:58
#, kde-format
msgid "&Next Card"
msgstr "&Boahtte goarta"
#: widgets/vcardviewer.cpp:59
#, kde-format
msgid "&Previous Card"
msgstr "&Ovddit goarta"
Index: branches/stable/l10n-kf5/se/messages/pim/libmimetreeparser.po
===================================================================
--- branches/stable/l10n-kf5/se/messages/pim/libmimetreeparser.po (revision 1541970)
+++ branches/stable/l10n-kf5/se/messages/pim/libmimetreeparser.po (revision 1541971)
@@ -1,71 +1,71 @@
# Translation of libmimetreeparser to Northern Sami
#
# Børre Gaup , 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-13 07:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-30 01:38+0200\n"
"Last-Translator: Børre Gaup \n"
"Language-Team: Northern Sami \n"
"Language: se\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: src/messagepart.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "display name for an unnamed attachment"
msgid "Unnamed"
msgstr ""
-#: src/messagepart.cpp:693 src/messagepart.cpp:718 src/messagepart.cpp:1024
+#: src/messagepart.cpp:698 src/messagepart.cpp:723 src/messagepart.cpp:1029
#, kde-format
msgid "Wrong Crypto Plug-In."
msgstr "Boasttu krypteren-lassemodula."
-#: src/messagepart.cpp:777 src/messagepart.cpp:1219
+#: src/messagepart.cpp:782 src/messagepart.cpp:1224
#, kde-format
msgid "No appropriate crypto plug-in was found."
msgstr "Ii gávdnan heivvolaš krypterenlassemodula."
-#: src/messagepart.cpp:780
+#: src/messagepart.cpp:785
#, kde-format
msgctxt "%1 is either 'OpenPGP' or 'S/MIME'"
msgid "No %1 plug-in was found."
msgstr "%1 lassemodula ii gávdnon."
-#: src/messagepart.cpp:784
+#: src/messagepart.cpp:789
#, kde-format
msgid "Crypto plug-in \"%1\" cannot verify signatures."
msgstr "Krypterenlassemodula «%1» ii sáhte nannet vuolláičállagii."
-#: src/messagepart.cpp:787
+#: src/messagepart.cpp:792
#, kde-format
msgid ""
"The message is signed, but the validity of the signature cannot be verified."
" Reason: %1"
msgstr ""
"Reive lea vuolláičállon, muhto ii sáhte geahččalit jos vuolláičála gusto."
" Sivva lea: %1"
-#: src/messagepart.cpp:1221
+#: src/messagepart.cpp:1226
#, kde-format
msgid "Crypto plug-in \"%1\" cannot decrypt messages."
msgstr "Krypterenlassemodula «%1» ii sáhte dekrypteret reivviid."
-#: src/messagepart.cpp:1224
+#: src/messagepart.cpp:1229
#, kde-format
msgid "Crypto plug-in \"%1\" could not decrypt the data."
msgstr "Krypteren lassemodula %1 ii sáhttán dekrypteret dataid."
-#: src/messagepart.cpp:1226
+#: src/messagepart.cpp:1231
#, kde-format
msgid "Error: %1"
msgstr "Meattáhus: %1"
Index: branches/stable/l10n-kf5/se/messages/pim/messagelib._desktop_.po
===================================================================
--- branches/stable/l10n-kf5/se/messages/pim/messagelib._desktop_.po (revision 1541970)
+++ branches/stable/l10n-kf5/se/messages/pim/messagelib._desktop_.po (revision 1541971)
@@ -1,62 +1,62 @@
# Translation of messagelib._desktop_ to Northern Sami
#
# Børre Gaup , 2004, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop_kdepim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-03 03:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-02 06:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-01 22:36+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup \n"
"Language-Team: Northern Sami \n"
"Language: se\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: \n"
"X-Text-Markup: \n"
#: messageviewer/src/header/data/messageviewer_header_themes.knsrc:2
msgctxt "Name"
msgid "KMail Header Theme"
msgstr ""
#: messageviewer/src/messageviewerheaderplugins/defaultgrantleeheaderstyleplugin/theme/5.2/kmail_default.desktop:4
msgctxt "Description"
msgid ""
"KMail Default Theme 5.2 (Based on Breeze Flat author Kristofer Rickheden "
"Gustavsson)"
msgstr ""
-#: messageviewer/src/messageviewerheaderplugins/defaultgrantleeheaderstyleplugin/theme/5.2/kmail_default.desktop:35
+#: messageviewer/src/messageviewerheaderplugins/defaultgrantleeheaderstyleplugin/theme/5.2/kmail_default.desktop:36
msgctxt "Name"
msgid "KMail 5.2"
msgstr ""
#: messageviewer/src/notify/messageviewer.notifyrc:3
msgctxt "Comment"
msgid "Message Viewer"
msgstr ""
#: messageviewer/src/notify/messageviewer.notifyrc:39
msgctxt "Name"
msgid "New Ad-Block list download done"
msgstr ""
#: messageviewer/src/notify/messageviewer.notifyrc:74
msgctxt "Comment"
msgid "New Ad-Block list download done"
msgstr ""
#: messageviewer/src/notify/messageviewer.notifyrc:112
msgctxt "Name"
msgid "New Ad-Block list download failed"
msgstr ""
#: messageviewer/src/notify/messageviewer.notifyrc:146
msgctxt "Comment"
msgid "New Ad-Block list download failed"
msgstr ""