messagelib / libmessagecomposer.po: Fix spelling issues in german translation
ClosedPublic

Authored by doublej on Aug 15 2021, 11:14 AM.

Details

Summary

Fixed some spelling issues. Also corrected and unified messages "das/die Zertifikat(e)", although this construction doesn't sound good to me. "ein oder mehrere Zertifikate" could be better but I doubt that this would find common acceptance.

Diff Detail

Repository
R883 Subversion
Lint
Lint Skipped
Unit
Unit Tests Skipped
doublej requested review of this revision.Aug 15 2021, 11:14 AM
doublej created this revision.
schwarzer accepted this revision.Sep 1 2021, 8:04 PM
This revision is now accepted and ready to land.Sep 1 2021, 8:04 PM
schwarzer closed this revision.Sep 1 2021, 8:04 PM

Ist drin, danke.