User Details
- User Since
- Apr 2 2019, 2:05 AM (267 w, 5 d)
- Availability
- Available
Aug 24 2020
What outcome do you expect for small teams? More translators (to become the large translation teams)? More translations (please explain how it can be implemented without strong coordination)?
Read every point here and both sides have valid arguments. Want to clarify some points :
Aug 21 2020
I also think there would be conflicts if somebody does a translation of a .po file, uploads it directly through SVN and at the same time translations for the same lines come from Weblate, correct?
Yes, it would
Aug 19 2020
That GSoC proposal didn't go through. My initial suggestion was to replace the SVN localization with an online tool, this would mean straight commit to SVN won't be allowed. But with further communication, learning and setup, I realized that this have cons too. So, I changed it from entire replacement, to side-by-side system.
I've made a doc of setting up KDE localization with Weblate here : https://github.com/subins2000/kde-weblate
I would like to mention the Malayalam team's usage of KDE localization with Weblate which worked out well (though there was an intermediary git repo) : https://phabricator.kde.org/T13514#237642
@pino The goal of doing the git migration is to solve "SVN is harder to use for new contributors". I meant this problem will be better solved by an online tool than a migration to git.
Aug 18 2020
I came into the KDE Community last year as part of localizing KDE apps to Malayalam. As a beginner, it was difficult to start. I had previous experience with GNOME localization, and there, the process was to lock, download PO file from Damned Lies, and upload. As a beginner, that process was a little difficult cause the team was practically dead and had to contact the maintainer to review it. The existing maintainers are no more college students and is busy in their daily jobs, so review was difficult.
Aug 23 2019
I was the one who started that "Use Pontoon for l10n" thread in the list. The KDE Malayalam team was dormant for a lot of years. I was interested in revamping it and was looking for a better way to engage people to it. I tried Pontoon, Weblate, Pootle. I've detailed my findings here : https://gitlab.com/snippets/1838918