User Details
- User Since
- Apr 7 2019, 4:20 AM (267 w, 4 d)
- Availability
- Available
May 12 2020
May 6 2020
Officially-recognized days (including 言論自由日) and the dates for 2020 can be found in this document. Names without ※ means it is officially-recognized but is not stated in the law.
Added 植樹節.
May 4 2020
Some historical arrangements of some holidays (e.g. Children's Day between 1998-2010) are currently ignored, but I believe this is less important.
On the Spring festival 春節 of 2020, the publicholidays.tw page and the official source listed on that page both showed Jan 23 to 29 as the days off.
I think both of us can be correct:
- I referred to this document by Ministry of the Interior, R. O. C. (Taiwan) for 2020. I believe that document is showing the "minimum requirements by law", which means all employees should be able to haves days off on the listed holidays.
- For government offices, I believe that the regulations "政府機關調整上班日期處理要點" will be applied and civil servants have extra days off in some conditions. For example it says " 四、上班日為星期一或星期五,其後一日或前一日逢星期二或星期四之紀念日及節日之放假,調整該上班日為放假日。農曆除夕前一日為上班日者,調整該上班日為放假日。 ", so I think this is why Jan 23 is also a day off for them.
Would you also indicate the plan for the festivals specified as "2020" in this diff for future years?
I plan to follow the format in the holiday_hk_* files, so it will be something like:
:: 應放假之紀念日及節日(以農曆為基礎)
May 3 2020
I would say that the file should also be renamed.
specified the start year of Peace Memorial Day 228和平紀念日
Great! This is what I have missed in my patch.
The star * ones are specified using the "lunar new year date" minus/plus some days, hoping to make it easier to adapt to additional years in the future.
I appreciate this new idea and I think it is worth discussing which way of dealing lunar calendar-based holidays is better.
I consider my method a no-brainer because:
- In many cases, Lunar calendar-based (public) holidays in Taiwan are actually the same as (or similar to) those in Hong Kong, so basically we can refer to the dates in holiday_hk_en-gb (which contains the dates up to 2030). One notable exception is the Mid-Autumn Festival - for Hong Kong the holiday is on the day after Mid-Autumn Festival.
- Or, just refer to the document published by the Ministry of the Interior, R. O. C. (Taiwan), which is really straightforward.
For your method:
- We can see the patterns for those holidays (i.e. Lunar new year date + XX days + extra months or days (leap month 閏月 / leap days 閏日))
- If you are (very) familiar with lunar calendar, this method may actually be better. Otherwise, you will have to be really careful with the leap months/days.
There are holidays entries regarding specific arrangements (an extra day is observed in lieu of an extra working day) that can't be calculated in advance
If you are referring to 補假 (substitute holiday / supplementary holiday), the logic is stated in the law (紀念日及節日實施辦法):
紀念日及節日之放假日逢例假日應予補假。例假日為星期六者於前一個上班日補假,為星期日者於次一個上班日補假。但農曆除夕及春節放假日逢例假日,均於次一個上班日補假。
I believe that means:
- If a public holiday is on Saturday, the substitute holiday will be the previous working day;
- If a public holiday is on Sunday, the substitute holiday will be the next working day;
- However, for Lunar New Year's eve and Lunar New Year, the substitute holiday will always be the previous working day.
I think there are still issues with the 4 season dates
I have not enabled "Astronomical Events" plugin, but the astronomical seasons (especially June solstice, which is not a holiday for Japan and Hong Kong) are still automatically displayed for me. And apparently kholidays has the astronomical seasons support already in src/astroseasons.cpp.
Some other issues:
- Official holiday names should be used.
- Using a third-party and non-official site such as publicholidays.tw as reference seems unreliable. My patch refers to the law and official documents to ensure accuracy.
- Hence, I excluded all non-official holidays, such as Easter, which has been included in your patch.
- But I cannot say I am 100% sure that I have not missed any official commemorative days. For example, Wikipedia says the Freedom of Expression Day (言論自由日) is an official one, but I wonder why it is not included in the law 紀念日及節日實施辦法. The website I linked above should be displaying the latest (and official) revision of the law. I hope someone from Taiwan can provide more information on this.
@cgiboudeaux
Thanks for the heads-up.
Apr 27 2020
Notes:
- Holidays for indigenous peoples have not been included. Some of them seem to have a fixed date, but for other festivals we know the range but not the exact dates. For example, it is known that 豐年祭(收穫祭) is celebrated between July 1 and September 30 (source), but the actual date (which is also a day off for the respective ethnic group) is picked by the Amis people. This calendar does not give us any hint on the exact date of 豐年祭.
- 勞動節 (Labor Day) is a day off for many people, but at the same time civil servants, teachers, etc. do not have a day off, so I did not mark it as "public". Similarly, "軍人節" is a day off for military members only, and others do not have a day off.
- Some holidays such as Children's Day are referred to as festivals (節日) and not as commemorative days (紀念日), but for simplicity, I am marking them as "commemorative".
By the way, the holiday file for People's Republic of China (i.e. mainland China) also needs update too because the dates of Lunar calendar based holidays are only available for 2009.
The comment in the file says "these have to wait for lunar calendar support", but it looks like Qt and KDE have yet to support Lunar calendar, so we have to update the dates manually for the time being.
Apr 26 2020
Thank you for your attempt to add Taiwanese holidays to KDE. However, I am afraid that this patch has to be reviewed again.
Feb 16 2020
Feb 15 2020
Sep 8 2019
Sep 5 2019
There is a weird bug if I name the protocol as "7z" or "7zip":
- If I double click on the 7z file, Dolphin gives the "invalid protocol" error.
- If I try to manually enter the URL in Dolphin, i.e. 7z:/tmp/bar.7z or 7zip:/tmp/bar.7z, it does not work too - it is somehow being treated as a host (hostname) instead of a protocol.
Notes:
- I am not sure whether it is needed to include k7zip.h in archive/kio_archivebase.cpp.
- It can take some time to load the 7z archive using this new protocol.
Aug 28 2019
When this patch is applied and Krusader is not installed:
Aug 27 2019
This patch may be related to Bug 411330.
Should we also add application/vnd.rar to krArc/krarc.protocol?
Aug 16 2019
Then I will leave this patch on KDE Phabricator. Next time, I will submit to GitLab if the project is on KDE GitLab.
Aug 15 2019
Aug 10 2019
@aacid Please check your email. I noticed that your public key (0x3A6A4DB839EAA6D7) seems to have expired, but I used that key to encrypt my message anyway.
Aug 9 2019
Sorry for the mess, I accidentally changed the status and subscriber list.
Jul 22 2019
Jul 18 2019
Jul 6 2019
Would you please try this diff and see if it resolves the bug?
Summary will be filled in later.
Jun 26 2019
Jun 23 2019
Jun 22 2019
Rephrased the tooltip message according to ngraham's suggestion.
Jun 7 2019
Apr 18 2019
Updated 2020 "substitute holidays".
Fixed indentation.
Fixed a syntax error.
Apr 17 2019
It turns out that the Japanese version only works partially. I am going to investigate the issue and will update this revision later. Sorry for the inconvenience.
Apr 16 2019
Thank you for the patch. Could you please fix the indentation at Line 44 (<file>plan2/holiday_de-ns_de</file>) and add a newline at the end of the file holidays/plan2/holiday_de-ns_de?
Apr 13 2019
Note: Due to imperial transition, there is no "The Emperor's Birthday" in 2019.
Apr 12 2019
With krarc, users can open 7z and RAR files as folder in Dolphin (with patches [1] [2]). This is also useful for Gwenview - if you have pictures in a 7z or RAR archive, then you can view them in Gwenview without decompressing the whole archive to another location. However, I'm not sure whether it's appropriate to add these Krusader-specific things to KIO.
Apr 11 2019
I've just updated my KDE Identity account - my full name and email address can now be found by searching the username "nhiga" on KDE Identity - People. I'm sorry for the inconvenience caused.