Discover: Übersetzung komplettiert
ClosedPublic

Authored by jakuhr on Feb 7 2023, 3:21 PM.

Details

Summary

Ich würde die Übersetzung nach Möglichkeit gerne noch für Plasma 5.27 einspielen, falls jemand Zeit hätte drüber zu schauen :-)

Diff Detail

Repository
R883 Subversion
Lint
Lint Skipped
Unit
Unit Tests Skipped
jakuhr requested review of this revision.Feb 7 2023, 3:21 PM
jakuhr created this revision.
schwarzer added inline comments.
kcm_updates.po
53

...intervall?

61

...intervall?

libdiscover.po
2211

-n

2396

konnte -> kann?

2514

konnte -> kann?

2715

-dem oder -einem

2773

-en

2863

for? für?

felf added a subscriber: felf.Feb 7 2023, 8:21 PM
felf added inline comments.
libdiscover.po
638

Ich wäre für:
Quelle „%1“
weil nicht immer sicher ist, was in %1 stehen könnte. Laut Quelltext ist es ein Feld namens resource->flatpakName. Ich habe Flatpak zugegebenermaßen noch nie verwendet. Kann der Name Leerzeichen enthalten?

2641

oben schrubst du „entfernte Quelle“. Ich mag das hier eigentlich mehr aufgrund der Zweideutigkeit von „entfernt“ (weit weg oder gelöscht)

2863

und doppeltes Leerzeichen (sorry dass ich immer damit nerve ;-) )

plasma-discover.po
895

Editor ist ein Redakteur
Vielleicht einfach nur „Empfohlen“ oder „Empfehlungen“?

1028

Da es um eine Seite (oder Einträge auf der Seite) geht, würde ich „Vorherige“ vorschlagen (dito bei Nächsten)

jakuhr marked 12 inline comments as done.Feb 7 2023, 8:56 PM
jakuhr added inline comments.
libdiscover.po
638

Ich habe das so übernommen und an ähnlichen Stellen entsprechend angepasst, auch einheitlich mit Anführungsstrichen, selbst wenn sie im Original fehlten.

Btw. ich habe Flatpak auch nie verwendet und habe das auch nicht vor ;-)

2641

"Remotes" sind wohl der stehende Begriff für Flatpak- und ostree-Quellen. Deswegen habe ich das im Kontext hier auch so übersetzt. Ich habe das jetzt auf "Paketquelle" vereinheitlicht. Da ist überall im Wesentlichen das Gleiche gemeint.

plasma-discover.po
1028

Ich habe laienhaft den Quelltext und die vorherige Nachricht so interpretiert, dass es sich auf "Fehler" bezieht. Das muss aber nicht stimmen und ich konnte die Nachricht im Programm auch (möglicherweise in Ermangelung von Fehlern) nicht finden.

jakuhr updated this revision to Diff 83900.Feb 7 2023, 8:59 PM
jakuhr marked 2 inline comments as done.

Änderungsvorschläge im Wesentlichen übernommen. Vereinheitlichung von "Source", "Remote" und "Repository" auf "Paketquelle".

felf added inline comments.Feb 8 2023, 1:42 AM
plasma-discover.po
1028

Tipp dazu (habe ich auch erst vor nicht allzu langer Zeit gelernt):
Wenn du den String in Lokalize offen hast, dann wird unten links im Widget „Übersetzungs-Metadaten“ angezeigt, wo der String vorkommt. Und zwar als Link! Einfach drauf klicken und lxr.kde.org auswählen. Dann werden in der öffnenden Ergebnisseite alle Dateien *im gesamten KDE* angezeigt, auf die der Pfad passt – im Idealfall nur eine einzige. In diesem Fall ist das https://lxr.kde.org/source/plasma/discover/discover/qml/DiscoverWindow.qml

jakuhr added inline comments.Feb 8 2023, 8:58 AM
plasma-discover.po
1028

Das funktioniert in der Tat ziemlich gut und ist deutlich eleganter als die frühere Lösung den Quelltext in der Gesamtheit zu ziehen und mit grep zu durchsuchen.

Im Konkreten Fall habe ich aber trotzdem den Eindruck, dass sich "Previous" und "Next" auf die "Errors" beziehen, oder?

jakuhr marked 6 inline comments as done.Feb 8 2023, 3:19 PM

Da ich bis zum späten Abend nicht mehr an einen Rechner komme, habe ich den aktuellen Stand nach Korrekturen jetzt eingespielt. Wenn keine Einwände bestehen, gerne noch vor dem Taggen morgen auf stable/trunk verteilen. Wenn noch Änderungsbedarf aufkommt, gerne nochmal rückmelden.

Ist schon drin. Mag das jemand akzeptieren oder schließen?

schwarzer accepted this revision.Feb 21 2023, 7:06 PM
This revision is now accepted and ready to land.Feb 21 2023, 7:06 PM
schwarzer closed this revision.Feb 21 2023, 7:06 PM