Sun, Mar 15
Wed, Mar 11
Jan 19 2020
Jan 8 2020
Dec 27 2019
Oct 31 2019
Oct 28 2019
Oct 5 2019
Oct 4 2019
I before wrote (T11220: Format option) about a simplified USB formating option, when you can will easily format the USB drive from File manager like in Windows, Linux Mint and Deepin.
I don't know if this could be a priority as part of the user experience simplification, but when I first tried the Linux, i couldn't understand how to format my flash drive, so it's important to me personally.
Oct 1 2019
Sep 29 2019
This bug might be relevant to this goal: Kimpanel icon size is different from system tray icons.
Sep 13 2019
Sep 12 2019
https://autoconfig.kde.org/discover/ Process to curate Discover featured apps
Sep 11 2019
Sep 10 2019
Oh yea, we will for sure towards improving the accessibility. This is very needed at this point :).
if others here want to help and pick up some accessibility related tasks (what often goes hand in hand with usability, as it also means you can use the desktop with eyboard only), just assign to the accessibility mailing list and join us :).
We are happy for any helping hand and it would be coold to fom a real accessibility team.
Here's my 2 cents:
Sep 9 2019
SVN submit and Weblate can work together. I have made a workflow with SVN+Crowdin. New translation submitted to SVN will also be uploaded to Crowdin. So both Lokalize and Weblate/Crowdin lovers can still contribute in their preferred way. This is totally possible.
Do you have an alternative then to the current problem of reducing barrier to contribute @ppeter ? Forgive my ignorance, but it's possible for Weblate and Git PR's to co-exist so I don't see why it wouldn't be possible for Weblate and SVN to co-exist to appease both sides.
Thanks! I do think that we will work towards better accessibility independent of this. I think we'll have the support of many other developers, but sadly accessibility is not the most mainstream topic. I do intend to meet up with at least @chempfling some time soon (sadly I end up being busy way too often).
I think it was a good exercise to formulate the goal in any case and I think we'll continue to influence other developers to make good choices for all users :)
still allow people to manage translations in SVN, but it will be announced that it is being deprecated.
And no, even if we had a KDE online translation tool (whose timing is not yet clear at this point), the Qt project won't and should not use it.
So I made a RFC for this changes, and I hope it is helpful for migrating to Weblate. Hope it successful! :)
flattening directory structure will be a very good idea. since here a lot of file moving from one folder to another. Weblate doesn't support folder structure. But we can also use a script to map current folder structure to a flatten structure.
I mentioned it elsewhere, but before doing this, it should be clear how much the changes made to the underlying repository (file rename, file changes which do not pass through the online tool) impact the online tool.
Also, I'd personally invest more time into preparation work which would reduce the amount of changes that may break the strings, like for example:
- flattening the directory structure removing the modules (so <lang>/messages/<repository>/<po_file> instead of <lang>/messages/<module>/<po_file>
- a mechanism to detect file renames and magically handles them
- move everyone to POSummit, so that there is just one branch to take care of;