Goal Setting 2019Project
ActivePublic

Recent Activity

Oct 31 2019

msoukup updated the task description for T11057: Improve Plasma on touchscreen devices.
Oct 31 2019, 2:19 PM · Goal Setting 2019

Oct 28 2019

filipf added a revision to T11093: Improve Consistency across the Board: D25024: Use the same avatar size in lock, login and logout screens.
Oct 28 2019, 10:20 PM · Goal: Consistency, Goal Setting 2019

Oct 5 2019

valorie added a comment to T11074: Make KDE more Accessible for Everybody.

I before wrote (T11220: Format option) about a simplified USB formating option, when you can will easily format the USB drive from File manager like in Windows, Linux Mint and Deepin.


I don't know if this could be a priority as part of the user experience simplification, but when I first tried the Linux, i couldn't understand how to format my flash drive, so it's important to me personally.

Oct 5 2019, 8:03 PM · Goal Setting 2019

Oct 4 2019

KonqiDragon added a comment to T11074: Make KDE more Accessible for Everybody.

I before wrote (T11220: Format option) about a simplified USB formating option, when you can will easily format the USB drive from File manager like in Windows, Linux Mint and Deepin.


I don't know if this could be a priority as part of the user experience simplification, but when I first tried the Linux, i couldn't understand how to format my flash drive, so it's important to me personally.

Sounds great, but maybe the wrong threat? i cannot bring flash formatting and accessibility together in my mint somehow. Maybe can you explain?

Oct 4 2019, 1:05 PM · Goal Setting 2019
chempfling added a comment to T11074: Make KDE more Accessible for Everybody.

I before wrote (T11220: Format option) about a simplified USB formating option, when you can will easily format the USB drive from File manager like in Windows, Linux Mint and Deepin.


I don't know if this could be a priority as part of the user experience simplification, but when I first tried the Linux, i couldn't understand how to format my flash drive, so it's important to me personally.

Oct 4 2019, 9:55 AM · Goal Setting 2019
KonqiDragon added a comment to T11074: Make KDE more Accessible for Everybody.

I before wrote (T11220: Format option) about a simplified USB formating option, when you can will easily format the USB drive from File manager like in Windows, Linux Mint and Deepin.


I don't know if this could be a priority as part of the user experience simplification, but when I first tried the Linux, i couldn't understand how to format my flash drive, so it's important to me personally.

Oct 4 2019, 9:26 AM · Goal Setting 2019

Oct 1 2019

niccolove moved T11093: Improve Consistency across the Board from Reported to Meta on the Goal: Consistency board.
Oct 1 2019, 7:12 PM · Goal: Consistency, Goal Setting 2019

Sep 29 2019

bernieinnocenti added a comment to T11093: Improve Consistency across the Board.

This bug might be relevant to this goal: Kimpanel icon size is different from system tray icons.

Sep 29 2019, 7:06 AM · Goal: Consistency, Goal Setting 2019

Sep 13 2019

GB_2 added a project to T11093: Improve Consistency across the Board: Goal: Consistency.
Sep 13 2019, 1:06 PM · Goal: Consistency, Goal Setting 2019

Sep 12 2019

jriddell added a comment to T11117: KDE is All About the Apps.

https://autoconfig.kde.org/discover/ Process to curate Discover featured apps

Sep 12 2019, 12:07 PM · Goal Setting 2019
romangg added a subtask for T11081: Finalize the transition to Wayland and embrace the future of desktop: T11641: DPMS output workspace size change.
Sep 12 2019, 11:10 AM · Goal Setting 2019
GB_2 added a subtask for T11081: Finalize the transition to Wayland and embrace the future of desktop: T11640: sddm without X.
Sep 12 2019, 10:50 AM · Goal Setting 2019

Sep 11 2019

romangg updated the task description for T11081: Finalize the transition to Wayland and embrace the future of desktop.
Sep 11 2019, 11:53 AM · Goal Setting 2019

Sep 10 2019

onvitaik added a comment to T11093: Improve Consistency across the Board.

In general, we use labels for everything that isn't a common control. Common controls are things like forward, back, undo, redo, etc. If a label isn't used, the function of the button needs to be pretty obvious.

I think it's more important to be consistent in logic than uniform in appearance. There is a lot of overlap between the two, but there are cases where aiming for a uniform appearance leads to inflexible designs that make some UIs less usable.

Sep 10 2019, 10:43 PM · Goal: Consistency, Goal Setting 2019
ngraham removed a subtask for T11093: Improve Consistency across the Board: T11579: Unify navigation through sidebar categories/views.
Sep 10 2019, 4:18 PM · Goal: Consistency, Goal Setting 2019
chempfling added a comment to T11074: Make KDE more Accessible for Everybody.

Oh yea, we will for sure towards improving the accessibility. This is very needed at this point :).
if others here want to help and pick up some accessibility related tasks (what often goes hand in hand with usability, as it also means you can use the desktop with eyboard only), just assign to the accessibility mailing list and join us :).
We are happy for any helping hand and it would be coold to fom a real accessibility team.

Sep 10 2019, 3:40 PM · Goal Setting 2019
ndavis added a comment to T11093: Improve Consistency across the Board.

Here's my 2 cents:

I think toolbars themselves are also inconsistent. Some icons will be followed by text, while some will not, and some icon-only buttons are also mixed with icon+text buttons. you can see, for example, here and here how that mixing happens.

Taking two other DEs as reference, their toolbars are usually only icons, icons with text, or just text, all with minimal mixing. The result is a uniform, consistent look, which makes them look really pleasing to the eyes. Examples: Gnome, MacOS.

In case of icon-only toolbars, tooltips on mouse over or a button press could give a description of the button's purpose. Having intuitive buttons for each action would be the ideal, though, as you'd be able to ditch the text, keep the toolbars compact, and free up space for more actions.

Sep 10 2019, 2:24 PM · Goal: Consistency, Goal Setting 2019
onvitaik added a comment to T11093: Improve Consistency across the Board.

Here's my 2 cents:

Sep 10 2019, 1:42 PM · Goal: Consistency, Goal Setting 2019
niccolove added a subtask for T11093: Improve Consistency across the Board: T11579: Unify navigation through sidebar categories/views.
Sep 10 2019, 9:58 AM · Goal: Consistency, Goal Setting 2019

Sep 9 2019

guoyunhe added a comment to T11070: Better (online) localization.

One of the requirement is to allow people to still do changes on SVN. If I, as administrator, need to directly change a po file (for several languages), I must be able to do it, and the online translation tool should cope with that.

Can you give a more detailed description of what kind of change you need to do with po files? When the context is clear, we can support it in the Weblate workflow.

Any kind of change in both strings (for example, fixing mistakes in tags which prevent the po file - from documentation - from being compiled) and headers (license details, missing tags, etc). And also renaming of files, and other operations that are probably not problematic from this workflow (copy with a different name and removal).

Sep 9 2019, 4:31 PM · Goal Setting 2019
guoyunhe added a comment to T11070: Better (online) localization.

How does manage the case when a file is renamed but there are new proposed translations for it? Does crowdin recognize the rename and reassign the pending changes?

Sep 9 2019, 4:17 PM · Goal Setting 2019
ltoscano added a comment to T11070: Better (online) localization.

One of the requirement is to allow people to still do changes on SVN. If I, as administrator, need to directly change a po file (for several languages), I must be able to do it, and the online translation tool should cope with that.

Can you give a more detailed description of what kind of change you need to do with po files? When the context is clear, we can support it in the Weblate workflow.

Sep 9 2019, 4:07 PM · Goal Setting 2019
ltoscano added a comment to T11070: Better (online) localization.
still allow people to manage translations in SVN, but it will be announced that it is being deprecated.

NO we are NOT deprecating SVN in any way, that is not acceptable.

No... It means that submit PO file to SVN is unacceptable after migrated to Weblate to prevent the conflict issues, I don't really want to deprecate SVN completely.

It would mean deprecating SVN.

One of the requirement is to allow people to still do changes on SVN. If I, as administrator, need to directly change a po file (for several languages), I must be able to do it, and the online translation tool should cope with that.

Oh... See https://phabricator.kde.org/T11070#198374 FAQ 2.

Sep 9 2019, 4:03 PM · Goal Setting 2019
ltoscano added a comment to T11070: Better (online) localization.

SVN submit and Weblate can work together. I have made a workflow with SVN+Crowdin. New translation submitted to SVN will also be uploaded to Crowdin. So both Lokalize and Weblate/Crowdin lovers can still contribute in their preferred way. This is totally possible.

Here is my script for Crowdin workflow, should be similar with Weblate: https://github.com/KDE-China/crowdin/blob/master/upload_translations

Sep 9 2019, 3:58 PM · Goal Setting 2019
ppeter added a comment to T11070: Better (online) localization.
still allow people to manage translations in SVN, but it will be announced that it is being deprecated.

NO we are NOT deprecating SVN in any way, that is not acceptable.

No... It means that submit PO file to SVN is unacceptable after migrated to Weblate to prevent the conflict issues, I don't really want to deprecate SVN completely.

It would mean deprecating SVN.

One of the requirement is to allow people to still do changes on SVN. If I, as administrator, need to directly change a po file (for several languages), I must be able to do it, and the online translation tool should cope with that.

Sep 9 2019, 3:57 PM · Goal Setting 2019
guoyunhe added a comment to T11070: Better (online) localization.

One of the requirement is to allow people to still do changes on SVN. If I, as administrator, need to directly change a po file (for several languages), I must be able to do it, and the online translation tool should cope with that.

Sep 9 2019, 3:53 PM · Goal Setting 2019
guoyunhe added a comment to T11070: Better (online) localization.

SVN submit and Weblate can work together. I have made a workflow with SVN+Crowdin. New translation submitted to SVN will also be uploaded to Crowdin. So both Lokalize and Weblate/Crowdin lovers can still contribute in their preferred way. This is totally possible.

Sep 9 2019, 3:42 PM · Goal Setting 2019
sanecito added a comment to T11070: Better (online) localization.

Do you have an alternative then to the current problem of reducing barrier to contribute @ppeter ? Forgive my ignorance, but it's possible for Weblate and Git PR's to co-exist so I don't see why it wouldn't be possible for Weblate and SVN to co-exist to appease both sides.

Sep 9 2019, 3:40 PM · Goal Setting 2019
ppeter added a comment to T11070: Better (online) localization.
still allow people to manage translations in SVN, but it will be announced that it is being deprecated.

NO we are NOT deprecating SVN in any way, that is not acceptable.

No... It means that submit PO file to SVN is unacceptable after migrated to Weblate to prevent the conflict issues, I don't really want to deprecate SVN completely.

It would mean deprecating SVN.

One of the requirement is to allow people to still do changes on SVN. If I, as administrator, need to directly change a po file (for several languages), I must be able to do it, and the online translation tool should cope with that.

Sep 9 2019, 3:06 PM · Goal Setting 2019
ltoscano added a comment to T11070: Better (online) localization.
still allow people to manage translations in SVN, but it will be announced that it is being deprecated.

NO we are NOT deprecating SVN in any way, that is not acceptable.

No... It means that submit PO file to SVN is unacceptable after migrated to Weblate to prevent the conflict issues, I don't really want to deprecate SVN completely.

Sep 9 2019, 3:00 PM · Goal Setting 2019
ppeter added a comment to T11070: Better (online) localization.
still allow people to manage translations in SVN, but it will be announced that it is being deprecated.

NO we are NOT deprecating SVN in any way, that is not acceptable.

Sep 9 2019, 2:48 PM · Goal Setting 2019
gladhorn added a comment to T11074: Make KDE more Accessible for Everybody.

Thanks! I do think that we will work towards better accessibility independent of this. I think we'll have the support of many other developers, but sadly accessibility is not the most mainstream topic. I do intend to meet up with at least @chempfling some time soon (sadly I end up being busy way too often).
I think it was a good exercise to formulate the goal in any case and I think we'll continue to influence other developers to make good choices for all users :)

Sep 9 2019, 2:07 PM · Goal Setting 2019
aacid added a comment to T11070: Better (online) localization.
still allow people to manage translations in SVN, but it will be announced that it is being deprecated.
Sep 9 2019, 1:49 PM · Goal Setting 2019
ltoscano added a comment to T11070: Better (online) localization.
Sep 9 2019, 12:52 PM · Goal Setting 2019
ltoscano added a comment to T11070: Better (online) localization.

And no, even if we had a KDE online translation tool (whose timing is not yet clear at this point), the Qt project won't and should not use it.

Sep 9 2019, 12:26 PM · Goal Setting 2019
ltoscano added a comment to T11070: Better (online) localization.

And if it is approved, could I open a JIRA task to Qt for migrating their translation platform to KDE's weblate due to the reason @meskobalazs said? @ltoscano

I am also a Qt translator and I also wanna let Qt localization easier.

Sep 9 2019, 12:26 PM · Goal Setting 2019
ppeter added a comment to T11070: Better (online) localization.

And if it is approved, could I open a JIRA task to Qt for migrating their translation platform to KDE's weblate due to the reason @meskobalazs said? @ltoscano

Sep 9 2019, 12:22 PM · Goal Setting 2019
ppeter added a comment to T11070: Better (online) localization.

I mentioned it elsewhere, but before doing this, it should be clear how much the changes made to the underlying repository (file rename, file changes which do not pass through the online tool) impact the online tool.
Also, I'd personally invest more time into preparation work which would reduce the amount of changes that may break the strings, like for example:

  • flattening the directory structure removing the modules (so <lang>/messages/<repository>/<po_file> instead of <lang>/messages/<module>/<po_file>
  • a mechanism to detect file renames and magically handles them
  • move everyone to POSummit, so that there is just one branch to take care of;

    With less underlying moving part, implementing a web interface would be easier.

We can make <lang>/messages/<repository>/<po_file>.po as <lang>/messages/<repository>/<module>_<po_file>.po.

That would make things more difficult. In fact modules must disappear from there, because otherwise repositories moving among modules will increase the number of moves. We just manage to remove the module name from json and desktop files translations, and having them back won't simply happen.

The idea to have show which module a program belong to from l10n.kde.org (which is a reason why probably need Damned Lies anyway, regardless of whether an online tool is there or not).

Sep 9 2019, 12:17 PM · Goal Setting 2019
ltoscano added a comment to T11070: Better (online) localization.

I mentioned it elsewhere, but before doing this, it should be clear how much the changes made to the underlying repository (file rename, file changes which do not pass through the online tool) impact the online tool.
Also, I'd personally invest more time into preparation work which would reduce the amount of changes that may break the strings, like for example:

  • flattening the directory structure removing the modules (so <lang>/messages/<repository>/<po_file> instead of <lang>/messages/<module>/<po_file>
  • a mechanism to detect file renames and magically handles them
  • move everyone to POSummit, so that there is just one branch to take care of;

    With less underlying moving part, implementing a web interface would be easier.

We can make <lang>/messages/<repository>/<po_file>.po as <lang>/messages/<repository>/<module>_<po_file>.po.

Sep 9 2019, 12:13 PM · Goal Setting 2019
ppeter added a comment to T11070: Better (online) localization.

If KDE can't provide a test Weblate server, I can front one on my own dime. A server on Linode that meets the 2 core + 2 GB recommended specs goes for $20/month.

The other thing we'd need to know is who we could contact to connect the test Weblate instance to whatever integration/pre-prod infrastrucutre KDE has to make sure the seamless SVN integration bits all check out. In particular I believe some KDE sysadmin would need to provide some faceless account that would handle the automated pushes/pulls between integration/pre-prod Summit and Weblate.

Sep 9 2019, 12:13 PM · Goal Setting 2019
ppeter added a comment to T11070: Better (online) localization.

I mentioned it elsewhere, but before doing this, it should be clear how much the changes made to the underlying repository (file rename, file changes which do not pass through the online tool) impact the online tool.
Also, I'd personally invest more time into preparation work which would reduce the amount of changes that may break the strings, like for example:

  • flattening the directory structure removing the modules (so <lang>/messages/<repository>/<po_file> instead of <lang>/messages/<module>/<po_file>
  • a mechanism to detect file renames and magically handles them
  • move everyone to POSummit, so that there is just one branch to take care of;

    With less underlying moving part, implementing a web interface would be easier.
Sep 9 2019, 12:10 PM · Goal Setting 2019
ppeter added a comment to T11070: Better (online) localization.

So I made a RFC for this changes, and I hope it is helpful for migrating to Weblate. Hope it successful! :)

Sep 9 2019, 12:08 PM · Goal Setting 2019
guoyunhe added a comment to T11070: Better (online) localization.

flattening directory structure will be a very good idea. since here a lot of file moving from one folder to another. Weblate doesn't support folder structure. But we can also use a script to map current folder structure to a flatten structure.

Sep 9 2019, 9:57 AM · Goal Setting 2019
ltoscano added a comment to T11070: Better (online) localization.

I mentioned it elsewhere, but before doing this, it should be clear how much the changes made to the underlying repository (file rename, file changes which do not pass through the online tool) impact the online tool.
Also, I'd personally invest more time into preparation work which would reduce the amount of changes that may break the strings, like for example:

  • flattening the directory structure removing the modules (so <lang>/messages/<repository>/<po_file> instead of <lang>/messages/<module>/<po_file>
  • a mechanism to detect file renames and magically handles them
  • move everyone to POSummit, so that there is just one branch to take care of;
Sep 9 2019, 8:51 AM · Goal Setting 2019
guoyunhe added a comment to T11070: Better (online) localization.

If KDE can't provide a test Weblate server, I can front one on my own dime. A server on Linode that meets the 2 core + 2 GB recommended specs goes for $20/month.

The other thing we'd need to know is who we could contact to connect the test Weblate instance to whatever integration/pre-prod infrastrucutre KDE has to make sure the seamless SVN integration bits all check out. In particular I believe some KDE sysadmin would need to provide some faceless account that would handle the automated pushes/pulls between integration/pre-prod Summit and Weblate.

Sep 9 2019, 8:45 AM · Goal Setting 2019
sanecito added a comment to T11070: Better (online) localization.

If KDE can't provide a test Weblate server, I can front one on my own dime. A server on Linode that meets the 2 core + 2 GB recommended specs goes for $20/month.

Sep 9 2019, 8:34 AM · Goal Setting 2019
lydia added a comment to T11081: Finalize the transition to Wayland and embrace the future of desktop.

My email to you bounced, @fbampaloukas. Could you email me at lydia@kde.org please?

Sep 9 2019, 8:29 AM · Goal Setting 2019
guoyunhe added a comment to T11070: Better (online) localization.

Can we get a server to start testing with Weblate? It only takes one or two weeks to set up a test instance of Weblate + scripts for synchronization.

Sep 9 2019, 8:27 AM · Goal Setting 2019
lydia added a comment to T11091: Feeling of freedom out of the box.

Unfortunately this goal wasn't selected as part of this round. If there is a critical mass of people who still want to push it forward please do! If support like financing a sprint is needed please reach out to the board.

Sep 9 2019, 8:24 AM · Goal Setting 2019
lydia added a comment to T11074: Make KDE more Accessible for Everybody.

Unfortunately this goal wasn't selected as part of this round. If there is a critical mass of people who still want to push it forward please do! If support like financing a sprint is needed please reach out to the board. We'd be happy to support this.

Sep 9 2019, 8:24 AM · Goal Setting 2019