subins2000 (Subin Siby)
User

Projects

User does not belong to any projects.

Today

  • Clear sailing ahead.

Tomorrow

  • Clear sailing ahead.

Sunday

  • Clear sailing ahead.

User Details

User Since
Apr 2 2019, 2:05 AM (260 w, 3 d)
Availability
Available

Recent Activity

Aug 24 2020

subins2000 added a comment to T11070: Better (online) localization.

What outcome do you expect for small teams? More translators (to become the large translation teams)? More translations (please explain how it can be implemented without strong coordination)?

Aug 24 2020, 12:06 PM · Localization, Goal Setting 2019
subins2000 added a comment to T11070: Better (online) localization.

Read every point here and both sides have valid arguments. Want to clarify some points :

Aug 24 2020, 11:34 AM · Localization, Goal Setting 2019

Aug 21 2020

subins2000 added a comment to T11070: Better (online) localization.
  • the user should be able change translation of one string, test it in the application and send the result for integration/review in 15 minutes.
Aug 21 2020, 11:07 AM · Localization, Goal Setting 2019
subins2000 added a comment to T13311: Evaluate the addition of a web-based translation system.

I also think there would be conflicts if somebody does a translation of a .po file, uploads it directly through SVN and at the same time translations for the same lines come from Weblate, correct?

Yes, it would

Aug 21 2020, 5:12 AM · Localization, Websites

Aug 19 2020

subins2000 added a comment to T13311: Evaluate the addition of a web-based translation system.

That GSoC proposal didn't go through. My initial suggestion was to replace the SVN localization with an online tool, this would mean straight commit to SVN won't be allowed. But with further communication, learning and setup, I realized that this have cons too. So, I changed it from entire replacement, to side-by-side system.

Aug 19 2020, 3:22 PM · Localization, Websites
subins2000 added a comment to T13311: Evaluate the addition of a web-based translation system.

I've made a doc of setting up KDE localization with Weblate here : https://github.com/subins2000/kde-weblate

Aug 19 2020, 7:53 AM · Localization, Websites
subins2000 added a comment to T13311: Evaluate the addition of a web-based translation system.

I would like to mention the Malayalam team's usage of KDE localization with Weblate which worked out well (though there was an intermediary git repo) : https://phabricator.kde.org/T13514#237642

Aug 19 2020, 7:45 AM · Localization, Websites
subins2000 added a comment to T13514: Migrate KDE translations to Git.

@pino The goal of doing the git migration is to solve "SVN is harder to use for new contributors". I meant this problem will be better solved by an online tool than a migration to git.

Aug 19 2020, 5:37 AM · Localization

Aug 18 2020

subins2000 added a comment to T13514: Migrate KDE translations to Git.

I came into the KDE Community last year as part of localizing KDE apps to Malayalam. As a beginner, it was difficult to start. I had previous experience with GNOME localization, and there, the process was to lock, download PO file from Damned Lies, and upload. As a beginner, that process was a little difficult cause the team was practically dead and had to contact the maintainer to review it. The existing maintainers are no more college students and is busy in their daily jobs, so review was difficult.

Aug 18 2020, 6:27 PM · Localization

Aug 23 2019

subins2000 added a comment to T11070: Better (online) localization.

I was the one who started that "Use Pontoon for l10n" thread in the list. The KDE Malayalam team was dormant for a lot of years. I was interested in revamping it and was looking for a better way to engage people to it. I tried Pontoon, Weblate, Pootle. I've detailed my findings here : https://gitlab.com/snippets/1838918

Aug 23 2019, 8:33 AM · Localization, Goal Setting 2019