Differential D29551 Diff 83290 trunk/l10n-kf5/de/messages/wikitolearn-translation/WikiToLearnSkin.po
Changeset View
Changeset View
Standalone View
Standalone View
trunk/l10n-kf5/de/messages/wikitolearn-translation/WikiToLearnSkin.po
1 | # Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2016. | 1 | # Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2016. | ||
---|---|---|---|---|---|
2 | # Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2016. | 2 | # Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2016, 2020. | ||
3 | # Matthias Heil <matthias.j.w.heil@gmail.com>, 2020. | ||||
3 | msgid "" | 4 | msgid "" | ||
4 | msgstr "" | 5 | msgstr "" | ||
5 | "Project-Id-Version: \n" | 6 | "Project-Id-Version: \n" | ||
6 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
7 | "POT-Creation-Date: 2017-10-15 19:35+0200\n" | 8 | "POT-Creation-Date: 2017-10-15 19:35+0200\n" | ||
8 | "PO-Revision-Date: 2016-12-22 16:32+0100\n" | 9 | "PO-Revision-Date: 2020-05-09 12:14+0200\n" | ||
9 | "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" | 10 | "Last-Translator: Matthias Heil <matthias.j.w.heil@gmail.com>\n" | ||
10 | "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" | 11 | "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" | ||
11 | "Language: de\n" | 12 | "Language: de\n" | ||
12 | "MIME-Version: 1.0\n" | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
13 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
14 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
15 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | 16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
16 | "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" | 17 | "X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" | ||
17 | 18 | | |||
18 | #: .prefs-skin-font | 19 | #: .prefs-skin-font | ||
19 | msgid "Font" | 20 | msgid "Font" | ||
20 | msgstr "Schriftsatz" | 21 | msgstr "Schriftart" | ||
21 | 22 | | |||
22 | #: .prefs-skin-font-label | 23 | #: .prefs-skin-font-label | ||
23 | msgid "Select the font to use" | 24 | msgid "Select the font to use" | ||
24 | msgstr "Wähle einen Schriftsatz" | 25 | msgstr "Wähle eine Schriftart" | ||
25 | 26 | | |||
26 | #: .prefs-skin-font-default | 27 | #: .prefs-skin-font-default | ||
27 | msgid "Default one" | 28 | msgid "Default one" | ||
28 | msgstr "Default one" | 29 | msgstr "Standard" | ||
29 | 30 | | |||
30 | #: .skinname-wikitolearnskin | 31 | #: .skinname-wikitolearnskin | ||
31 | msgid "WikiToLearn" | 32 | msgid "WikiToLearn" | ||
32 | msgstr "WikiToLearn" | 33 | msgstr "WikiToLearn" | ||
33 | 34 | | |||
34 | #: .wikitolearnskin-desc | 35 | #: .wikitolearnskin-desc | ||
35 | msgid "" | 36 | msgid "" | ||
36 | "Our hand-made skin, with many custom functionalities and improvements that " | 37 | "Our hand-made skin, with many custom functionalities and improvements that " | ||
37 | "allows you to browse WikiToLearn how it was meant to be." | 38 | "allows you to browse WikiToLearn how it was meant to be." | ||
38 | msgstr "" | 39 | msgstr "" | ||
39 | "Unsere selbst designte Skin, mit vielen maßgeschneiderten Funktionalitäten " | 40 | "Unsere selbst entworfene Oberfläche, mit vielen maßgeschneiderten Funktionen " | ||
40 | "und Verbesserungen, ermöglicht nun ein leichteres browsen auf WikiToLearn." | 41 | "und Verbesserungen, ermöglicht nun erleichtertes Browsen auf WikiToLearn." | ||
41 | 42 | | |||
42 | #: .wikitolearnskin-next-button-title | 43 | #: .wikitolearnskin-next-button-title | ||
43 | msgid "Next" | 44 | msgid "Next" | ||
44 | msgstr "Weiter" | 45 | msgstr "Weiter" | ||
45 | 46 | | |||
46 | #: .wikitolearnskin-previous-button-title | 47 | #: .wikitolearnskin-previous-button-title | ||
47 | msgid "Previous" | 48 | msgid "Previous" | ||
48 | msgstr "Zurück" | 49 | msgstr "Zurück" | ||
▲ Show 20 Lines • Show All 151 Lines • ▼ Show 20 Line(s) | |||||
200 | msgstr "10" | 201 | msgstr "10" | ||
201 | 202 | | |||
202 | #: .wikitolearnskin-join-us-button | 203 | #: .wikitolearnskin-join-us-button | ||
203 | msgid "Join us" | 204 | msgid "Join us" | ||
204 | msgstr "Mache mit!" | 205 | msgstr "Mache mit!" | ||
205 | 206 | | |||
206 | #: .wikitolearnskin-join-us-readmore | 207 | #: .wikitolearnskin-join-us-readmore | ||
207 | msgid "Read more..." | 208 | msgid "Read more..." | ||
208 | msgstr "Mehr dazu…" | 209 | msgstr "Mehr dazu ..." | ||
209 | 210 | | |||
210 | #: .wikitolearnskin-join-us-button-link | 211 | #: .wikitolearnskin-join-us-button-link | ||
211 | msgid "/Special:CreateAccount" | 212 | msgid "/Special:CreateAccount" | ||
212 | msgstr "/Special:CreateAccount" | 213 | msgstr "/Special:CreateAccount" | ||
213 | 214 | | |||
214 | #: .wikitolearnskin-home-claim | 215 | #: .wikitolearnskin-home-claim | ||
215 | msgid "Learn with the best. Create books. Share <i>knowledge</i>." | 216 | msgid "Learn with the best. Create books. Share <i>knowledge</i>." | ||
216 | msgstr "Lerne mit den Besten. Gestalte Bücher. Teile <i>Wissen</i>." | 217 | msgstr "Lerne mit den Besten. Gestalte Bücher. Teile <i>Wissen</i>." | ||
▲ Show 20 Lines • Show All 114 Lines • ▼ Show 20 Line(s) | |||||
331 | msgstr "Benutzer" | 332 | msgstr "Benutzer" | ||
332 | 333 | | |||
333 | #: .wikitolearnskin-user-tools-logs-title | 334 | #: .wikitolearnskin-user-tools-logs-title | ||
334 | msgid "Logs" | 335 | msgid "Logs" | ||
335 | msgstr "Protokolle" | 336 | msgstr "Protokolle" | ||
336 | 337 | | |||
337 | #: .wikitolearnskin-user-tools-emailuser-title | 338 | #: .wikitolearnskin-user-tools-emailuser-title | ||
338 | msgid "Email User" | 339 | msgid "Email User" | ||
339 | msgstr "Email-Benutzer" | 340 | msgstr "E-Mail-Benutzer" | ||
340 | 341 | | |||
341 | #: .wikitolearnskin-testimonials-first-quote | 342 | #: .wikitolearnskin-testimonials-first-quote | ||
342 | msgid "" | 343 | msgid "" | ||
343 | "I joined WikiToLearn not only out of curiosity, but also because of the " | 344 | "I joined WikiToLearn not only out of curiosity, but also because of the " | ||
344 | "collaborational spirit. Now it's like having a second family in Milan, who I " | 345 | "collaborational spirit. Now it's like having a second family in Milan, who I " | ||
345 | "enjoy visiting and spending time with." | 346 | "enjoy visiting and spending time with." | ||
346 | msgstr "" | 347 | msgstr "" | ||
347 | "Ich mache bei WikiToLearn nicht nur aus Neugier mit, sondern auch wegen des " | 348 | "Ich mache bei WikiToLearn nicht nur aus Neugier mit, sondern auch wegen des " | ||
348 | "kollaborativen Geistes. Es ist, als wenn ich eine zweite Familie in Mailand " | 349 | "kollaborativen Geistes. Es ist, als wenn ich eine zweite Familie in Mailand " | ||
349 | "hätte, die ich gerne besuche und mit welcher ich gerne Zeit verbringe." | 350 | "hätte, die ich gerne besuche und mit der ich gerne Zeit verbringe." | ||
350 | 351 | | |||
351 | #: .wikitolearnskin-testimonials-first-name | 352 | #: .wikitolearnskin-testimonials-first-name | ||
352 | msgid "Daniele Pannozzo, 'La Sapienza' University, Rome" | 353 | msgid "Daniele Pannozzo, 'La Sapienza' University, Rome" | ||
353 | msgstr "Daniele Pannozzo, „La Sapienza“-Universität, Rom" | 354 | msgstr "Daniele Pannozzo, „La Sapienza“-Universität, Rom" | ||
354 | 355 | | |||
355 | #: .wikitolearnskin-testimonials-first-image-path | 356 | #: .wikitolearnskin-testimonials-first-image-path | ||
356 | msgid "images/users/dan.jpg" | 357 | msgid "images/users/dan.jpg" | ||
357 | msgstr "images/users/dan.jpg" | 358 | msgstr "images/users/dan.jpg" | ||
▲ Show 20 Lines • Show All 70 Lines • ▼ Show 20 Line(s) | |||||
428 | #: .wikitolearnskin-join-student-text | 429 | #: .wikitolearnskin-join-student-text | ||
429 | msgid "" | 430 | msgid "" | ||
430 | "Do you want to share your notes with the whole world? Do you want to create " | 431 | "Do you want to share your notes with the whole world? Do you want to create " | ||
431 | "books precisely tailored to your needs? WikiToLearn and its tools for book " | 432 | "books precisely tailored to your needs? WikiToLearn and its tools for book " | ||
432 | "editing, importing and exporting are what you are looking for!" | 433 | "editing, importing and exporting are what you are looking for!" | ||
433 | msgstr "" | 434 | msgstr "" | ||
434 | "Du möchtest deine Mitschriften mit der ganzen Welt teilen? Du möchtest " | 435 | "Du möchtest deine Mitschriften mit der ganzen Welt teilen? Du möchtest " | ||
435 | "Bücher erstellen, welche zu deinen Bedürfnissen passen? WikiToLearn und " | 436 | "Bücher erstellen, welche zu deinen Bedürfnissen passen? WikiToLearn und " | ||
436 | "dessen Tools für die Buchbearbeitung, Import und Export sind genau das was " | 437 | "dessen Tools für die Buchbearbeitung, Import und Export sind genau was " | ||
437 | "du suchst!" | 438 | "du suchst!" | ||
438 | 439 | | |||
439 | #: .wikitolearnskin-join-student-link | 440 | #: .wikitolearnskin-join-student-link | ||
440 | msgid "/Join/Student" | 441 | msgid "/Join/Student" | ||
441 | msgstr "/Mitmachen/Student" | 442 | msgstr "/Mitmachen/Student" | ||
442 | 443 | | |||
443 | #: .wikitolearnskin-join-professor | 444 | #: .wikitolearnskin-join-professor | ||
444 | msgid "Teacher" | 445 | msgid "Teacher" | ||
445 | msgstr "Professor" | 446 | msgstr "Lehrer" | ||
446 | 447 | | |||
447 | #: .wikitolearnskin-join-professor-text | 448 | #: .wikitolearnskin-join-professor-text | ||
448 | msgid "" | 449 | msgid "" | ||
449 | "Are you looking for a way to be aware of your students' understanding of " | 450 | "Are you looking for a way to be aware of your students' understanding of " | ||
450 | "your lessons? Would you like to contribute to make educational material " | 451 | "your lessons? Would you like to contribute to make educational material " | ||
451 | "freely accessible, reliable and complete? Your knowledge is fundamental to " | 452 | "freely accessible, reliable and complete? Your knowledge is fundamental to " | ||
452 | "ensure high standards for the content on WikiToLearn!" | 453 | "ensure high standards for the content on WikiToLearn!" | ||
453 | msgstr "" | 454 | msgstr "" | ||
454 | "Sie möchten besser nachvollziehen, wie gut Ihre Studenten Ihrem Unterricht " | 455 | "Sie möchten besser nachvollziehen, wie gut Ihre Studierenden Ihrem Unterricht " | ||
455 | "folgen können? Sie möchten dazu beitragen, dass Lehr- und Lernmaterialien " | 456 | "folgen können? Sie möchten dazu beitragen, dass Lehr- und Lernmaterialien " | ||
456 | "für alle verlässlich und vollständig zur freien Verfügung stehen? Ihr Wissen " | 457 | "für alle verlässlich und vollständig zur freien Verfügung stehen? Ihr Wissen " | ||
457 | "ist wichtig, um die hohen inhaltlichen Standards auf WikiToLearn zu sichern." | 458 | "ist wichtig, um die hohen inhaltlichen Standards auf WikiToLearn zu sichern." | ||
458 | 459 | | |||
459 | #: .wikitolearnskin-join-professor-link | 460 | #: .wikitolearnskin-join-professor-link | ||
460 | msgid "/Join/Teacher" | 461 | msgid "/Join/Teacher" | ||
461 | msgstr "/Mitmachen/Lehrer" | 462 | msgstr "/Mitmachen/Lehrer" | ||
462 | 463 | | |||
463 | #: .wikitolearnskin-join-other | 464 | #: .wikitolearnskin-join-other | ||
464 | msgid "Hacker" | 465 | msgid "Hacker" | ||
465 | msgstr "Programmierer" | 466 | msgstr "Programmierer" | ||
466 | 467 | | |||
467 | #: .wikitolearnskin-join-other-text | 468 | #: .wikitolearnskin-join-other-text | ||
469 | #, fuzzy | ||||
468 | msgid "" | 470 | msgid "" | ||
469 | "WikiToLearn is a wide project, open to any kind of contribution. Are you an " | 471 | "WikiToLearn is a wide project, open to any kind of contribution. Are you an " | ||
470 | "open-source enthusiast and do you want to support our community? Do you like " | 472 | "open-source enthusiast and do you want to support our community? Do you like " | ||
471 | "coding? In our project anyone can give his help, do not hesitate anymore: " | 473 | "coding? In our project anyone can give his help, do not hesitate anymore: " | ||
472 | "find out more on how you can put your best efforts in WikiToLearn!" | 474 | "find out more on how you can put your best efforts in WikiToLearn!" | ||
473 | msgstr "" | 475 | msgstr "" | ||
474 | "WikiToLearn ist ein breitgefächertes Projekt und jede Art von Beitrag ist " | 476 | "WikiToLearn ist ein breit gefächertes Projekt und jede Art von Beitrag ist " | ||
475 | "willkommen. Du bist ein Open-Source-Enthusiast und du möchtest unsere " | 477 | "willkommen. Du bist ein Open-Source-Enthusiast und du möchtest unsere " | ||
476 | "Community unterstützen? Dir gefällt Programmieren? Finde mehr heraus!" | 478 | "Community unterstützen? Dir gefällt Programmieren? Finde mehr heraus!" | ||
477 | 479 | | |||
478 | #: .wikitolearnskin-join-other-link | 480 | #: .wikitolearnskin-join-other-link | ||
479 | msgid "/Join/Hacker" | 481 | msgid "/Join/Hacker" | ||
480 | msgstr "/Mitmachen/Programmierer" | 482 | msgstr "/Mitmachen/Programmierer" | ||
481 | 483 | | |||
482 | #: .wikitolearnskin-join-step-account-title | 484 | #: .wikitolearnskin-join-step-account-title | ||
483 | msgctxt ".wikitolearnskin-join-step-account-title" | 485 | msgctxt ".wikitolearnskin-join-step-account-title" | ||
484 | msgid "Create an account" | 486 | msgid "Create an account" | ||
485 | msgstr "Einen Account erstellen" | 487 | msgstr "Einen Account erstellen" | ||
486 | 488 | | |||
487 | #: .wikitolearnskin-join-step-account-content | 489 | #: .wikitolearnskin-join-step-account-content | ||
488 | msgid "" | 490 | msgid "" | ||
489 | "The first step in joining WikiTolearn is creating an account on the website. " | 491 | "The first step in joining WikiTolearn is creating an account on the website. " | ||
490 | "It's easy and essential for a new contributor." | 492 | "It's easy and essential for a new contributor." | ||
491 | msgstr "" | 493 | msgstr "" | ||
492 | "Der erste Schritt, um bei WikiToLearn mitzumachen, ist das Erstellen eines " | 494 | "Der erste Schritt, um bei WikiToLearn mitzumachen, ist das Erstellen eines " | ||
493 | "Accounts auf der Website. Das funktioniert sehr einfach und ist für die " | 495 | "Accounts auf der Website. Das ist sehr einfach und ist für die " | ||
494 | "Mitarbeit notwendig." | 496 | "Mitarbeit notwendig." | ||
495 | 497 | | |||
496 | #: .wikitolearnskin-join-step-account-button-text | 498 | #: .wikitolearnskin-join-step-account-button-text | ||
497 | msgctxt ".wikitolearnskin-join-step-account-button-text" | 499 | msgctxt ".wikitolearnskin-join-step-account-button-text" | ||
498 | msgid "Create an account" | 500 | msgid "Create an account" | ||
499 | msgstr "Einen Account erstellen" | 501 | msgstr "Einen Account erstellen" | ||
500 | 502 | | |||
501 | #: .wikitolearnskin-join-step-guide-title | 503 | #: .wikitolearnskin-join-step-guide-title | ||
▲ Show 20 Lines • Show All 51 Lines • ▼ Show 20 Line(s) | |||||
553 | msgid "" | 555 | msgid "" | ||
554 | "Don't forget to follow us on social networks! You will always be up-to-date " | 556 | "Don't forget to follow us on social networks! You will always be up-to-date " | ||
555 | "with the latest news and developments of WikiToLearn. If you have any " | 557 | "with the latest news and developments of WikiToLearn. If you have any " | ||
556 | "further question you can also <a href='mailto:info@wikitolearn.org'>email " | 558 | "further question you can also <a href='mailto:info@wikitolearn.org'>email " | ||
557 | "us</a>." | 559 | "us</a>." | ||
558 | msgstr "" | 560 | msgstr "" | ||
559 | "Folge uns in sozialen Netzwerken! Dort wirst du über alle Neuigkeiten zum " | 561 | "Folge uns in sozialen Netzwerken! Dort wirst du über alle Neuigkeiten zum " | ||
560 | "Projekt und Entwicklungen auf WikiToLearn informiert. Bei weiteren Fragen " | 562 | "Projekt und Entwicklungen auf WikiToLearn informiert. Bei weiteren Fragen " | ||
561 | "kannst du auch gerne eine <a href='mailto:info@wikitolearn.org'> E-Mail</a> " | 563 | "kannst du uns auch gerne eine <a href='mailto:info@wikitolearn.org'> E-Mail<" | ||
562 | "an uns senden." | 564 | "/a> " | ||
565 | "senden." | ||||
563 | 566 | | |||
564 | #: .wikitolearnskin-join-create-account | 567 | #: .wikitolearnskin-join-create-account | ||
565 | msgctxt ".wikitolearnskin-join-create-account" | 568 | msgctxt ".wikitolearnskin-join-create-account" | ||
566 | msgid "Create an account" | 569 | msgid "Create an account" | ||
567 | msgstr "Einen Account erstellen" | 570 | msgstr "Einen Account erstellen" | ||
568 | 571 | | |||
569 | #: .wikitolearnskin-join-read-more | 572 | #: .wikitolearnskin-join-read-more | ||
570 | msgctxt ".wikitolearnskin-join-read-more" | 573 | msgctxt ".wikitolearnskin-join-read-more" | ||
571 | msgid "Read more" | 574 | msgid "Read more" | ||
572 | msgstr "Mehr dazu" | 575 | msgstr "Mehr dazu" | ||
573 | 576 | | |||
574 | #: .wikitolearnskin-join-next-steps | 577 | #: .wikitolearnskin-join-next-steps | ||
575 | msgid "Next steps" | 578 | msgid "Next steps" | ||
576 | msgstr "Nächste Schritte" | 579 | msgstr "Nächste Schritte" | ||
577 | 580 | | |||
578 | #: .wikitolearnskin-join-why-join | 581 | #: .wikitolearnskin-join-why-join | ||
579 | msgid "Why join?" | 582 | msgid "Why join?" | ||
580 | msgstr "Warum mitmachen?" | 583 | msgstr "Warum mitmachen?" | ||
581 | 584 | | |||
582 | #: .wikitolearnskin-home-howto-edit-title | 585 | #: .wikitolearnskin-home-howto-edit-title | ||
583 | msgid "Write, and get help writing" | 586 | msgid "Write, and get help writing" | ||
584 | msgstr "" | 587 | msgstr "Schreib etwas und bekomme Hilfe dabei" | ||
585 | 588 | | |||
586 | #: .wikitolearnskin-home-howto-edit-description | 589 | #: .wikitolearnskin-home-howto-edit-description | ||
587 | msgid "" | 590 | msgid "" | ||
588 | "Turn your personal school notes in something useful for others. Get help " | 591 | "Turn your personal school notes in something useful for others. Get help " | ||
589 | "from peers and friends to make sure that what you are writing is clear and " | 592 | "from peers and friends to make sure that what you are writing is clear and " | ||
590 | "error free." | 593 | "error free." | ||
591 | msgstr "" | 594 | msgstr "" | ||
595 | "Warum sollen deine Notizen und Mitschriften in der Schublade verstauben? Wir" | ||||
596 | " unterstützen dich dabei, verständlich und fehlerfrei zu schreiben." | ||||
592 | 597 | | |||
593 | #: .wikitolearnskin-home-howto-book-title | 598 | #: .wikitolearnskin-home-howto-book-title | ||
594 | #, fuzzy | 599 | #, fuzzy | ||
595 | #| msgid "Manual/Create a book" | 600 | #| msgid "Manual/Create a book" | ||
596 | msgid "Create living book" | 601 | msgid "Create living book" | ||
597 | msgstr "Handbuch/Ein Buch erstellen" | 602 | msgstr "Handbuch/Ein Buch erstellen" | ||
598 | 603 | | |||
599 | #: .wikitolearnskin-home-howto-book-description | 604 | #: .wikitolearnskin-home-howto-book-description | ||
600 | msgid "" | 605 | msgid "" | ||
601 | "Download the last version of all the pages in beautiful and professional " | 606 | "Download the last version of all the pages in beautiful and professional " | ||
602 | "PDFs. It is very useful even for your personal notes!" | 607 | "PDFs. It is very useful even for your personal notes!" | ||
603 | msgstr "" | 608 | msgstr "" | ||
609 | "Lade die aktuellste Version aller Seiten als professionell gesetztes PDF" | ||||
610 | " herunter. Die Funktion kannst du auch für deine persönlichen Aufzeichnungen" | ||||
611 | " nutzen." | ||||
604 | 612 | | |||
605 | #: .wikitolearnskin-home-howto-awards-title | 613 | #: .wikitolearnskin-home-howto-awards-title | ||
606 | msgid "Get recognized for your work" | 614 | msgid "Get recognized for your work" | ||
607 | msgstr "" | 615 | msgstr "Bekomme Anerkennung für deine Arbeit" | ||
608 | 616 | | |||
609 | #: .wikitolearnskin-home-howto-awards-description | 617 | #: .wikitolearnskin-home-howto-awards-description | ||
610 | msgid "" | 618 | msgid "" | ||
611 | "Each book that is reviewed by at least two academics gets a special " | 619 | "Each book that is reviewed by at least two academics gets a special " | ||
612 | "recognition and is ready to be shared with the world." | 620 | "recognition and is ready to be shared with the world." | ||
613 | msgstr "" | 621 | msgstr "" | ||
622 | "Jedes Buch, das von mindestens zwei im Bereich bewanderten Personen" | ||||
623 | " durchgesehen wurde, erhält eine besondere Auszeichnung und kann" | ||||
624 | " veröffentlicht werden." | ||||
614 | 625 | | |||
615 | #~ msgid "/Teacher" | 626 | #~ msgid "/Teacher" | ||
616 | #~ msgstr "/Mitmachen/Professor" | 627 | #~ msgstr "/Mitmachen/Professor" | ||
617 | 628 | | |||
618 | #~ msgid "/Student" | 629 | #~ msgid "/Student" | ||
619 | #~ msgstr "/Mitmachen/Student" | 630 | #~ msgstr "/Mitmachen/Student" | ||
620 | 631 | | |||
621 | #~ msgid "/Hacker" | 632 | #~ msgid "/Hacker" | ||
▲ Show 20 Lines • Show All 129 Lines • Show Last 20 Lines |