Differential D29552 Diff 83289 trunk/l10n-kf5/de/messages/wikitolearn-translation/wikitolearn-guide-chapter-8.po
Changeset View
Changeset View
Standalone View
Standalone View
trunk/l10n-kf5/de/messages/wikitolearn-translation/wikitolearn-guide-chapter-8.po
1 | # Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2016. | 1 | # Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2016. | ||
---|---|---|---|---|---|
2 | # Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2016. | 2 | # Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2016. | ||
3 | # Matthias Heil <matthias.j.w.heil@gmail.com>, 2020. | ||||
3 | msgid "" | 4 | msgid "" | ||
4 | msgstr "" | 5 | msgstr "" | ||
5 | "Project-Id-Version: \n" | 6 | "Project-Id-Version: \n" | ||
6 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
7 | "POT-Creation-Date: 2017-10-15 19:39+0200\n" | 8 | "POT-Creation-Date: 2017-10-15 19:39+0200\n" | ||
8 | "PO-Revision-Date: 2016-11-21 18:35+0100\n" | 9 | "PO-Revision-Date: 2020-05-09 12:21+0200\n" | ||
9 | "Last-Translator: Matthias Heil\n" | 10 | "Last-Translator: Matthias Heil <matthias.j.w.heil@gmail.com>\n" | ||
10 | "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" | 11 | "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" | ||
11 | "Language: de\n" | 12 | "Language: de\n" | ||
12 | "MIME-Version: 1.0\n" | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
13 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
14 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
15 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | 16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
16 | "X-Generator: Translate Toolkit 1.13.0\n" | 17 | "X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" | ||
17 | 18 | | |||
18 | #: wikitolearn-guide-chapter-8.mw:1 | 19 | #: wikitolearn-guide-chapter-8.mw:1 | ||
19 | msgid "" | 20 | msgid "" | ||
20 | "If you already have some content written with LaTeX you can upload it to " | 21 | "If you already have some content written with LaTeX you can upload it to " | ||
21 | "WikiToLearn." | 22 | "WikiToLearn." | ||
22 | msgstr "" | 23 | msgstr "" | ||
23 | "Wenn Du bereits Inhalte mit LaTeX erstellt hast, kannst du diese auf " | 24 | "Wenn du bereits Inhalte mit LaTeX erstellt hast, kannst du diese auf " | ||
24 | "WikiToLearn hochladen." | 25 | "WikiToLearn hochladen." | ||
25 | 26 | | |||
26 | #: wikitolearn-guide-chapter-8.mw:1 | 27 | #: wikitolearn-guide-chapter-8.mw:1 | ||
27 | msgid "Import content" | 28 | msgid "Import content" | ||
28 | msgstr "Inhalte importieren" | 29 | msgstr "Inhalte importieren" | ||
29 | 30 | | |||
30 | #: wikitolearn-guide-chapter-8.mw:4 | 31 | #: wikitolearn-guide-chapter-8.mw:4 | ||
31 | msgid "" | 32 | msgid "" | ||
32 | "If you have a course written in LaTeX and you want it to be imported you can " | 33 | "If you have a course written in LaTeX and you want it to be imported you can " | ||
33 | "send a mail to latex@wikitolearn.org.\n" | 34 | "send a mail to latex@wikitolearn.org.\n" | ||
34 | "The importing team will get in touch with you and upload the course under " | 35 | "The importing team will get in touch with you and upload the course under " | ||
35 | "your user namespace." | 36 | "your user namespace." | ||
36 | msgstr "" | 37 | msgstr "" | ||
37 | "Wenn du bereits einen Kurs mit LaTeX erstellt hast und du ihn importieren " | 38 | "Wenn du bereits einen Kurs mit LaTeX erstellt hast und ihn importieren " | ||
38 | "möchtest, kannst du eine Email an latex@wikitolearn.org senden.\n" | 39 | "möchtest, kannst du eine Email an latex@wikitolearn.org senden.\n" | ||
39 | "Das Import-Team wird dich dann kontaktieren und den Kurs in deinem Benutzer-" | 40 | "Das Import-Team wird dich dann kontaktieren und den Kurs in deinem Benutzer-" | ||
40 | "Namensraum hochladen." | 41 | "Namensraum hochladen." | ||
41 | 42 | | |||
42 | #: wikitolearn-guide-chapter-8.mw:4 | 43 | #: wikitolearn-guide-chapter-8.mw:4 | ||
43 | msgid "Convert content" | 44 | msgid "Convert content" | ||
44 | msgstr "Inhalt konvertieren" | 45 | msgstr "Inhalt konvertieren" | ||
45 | 46 | | |||
▲ Show 20 Lines • Show All 52 Lines • ▼ Show 20 Line(s) | |||||
98 | msgid "" | 99 | msgid "" | ||
99 | "You can write LaTeX content in the text area or upload a <code>.tex</code> " | 100 | "You can write LaTeX content in the text area or upload a <code>.tex</code> " | ||
100 | "file.\n" | 101 | "file.\n" | ||
101 | "The website will convert your latex into a WikiToLearn ready-to-paste " | 102 | "The website will convert your latex into a WikiToLearn ready-to-paste " | ||
102 | "content." | 103 | "content." | ||
103 | msgstr "" | 104 | msgstr "" | ||
104 | "Du kannst LaTex-Inhalt in dem Textbereich verfassen oder eine <code>.tex</" | 105 | "Du kannst LaTex-Inhalt in dem Textbereich verfassen oder eine <code>.tex</" | ||
105 | "code>-Datei einfügen.\n" | 106 | "code>-Datei einfügen.\n" | ||
106 | "Die Website wir deinen LaTex-Inhalt direkt zu in einen Text konvertieren, " | 107 | "Die Website wird deinen LaTex-Inhalt direkt zu einem Text konvertieren, " | ||
107 | "den du dann auf WikiToLearn einfügen kannst." | 108 | "den du dann auf WikiToLearn einfügen kannst." | ||
108 | 109 | | |||
109 | #: wikitolearn-guide-chapter-8.mw:25 | 110 | #: wikitolearn-guide-chapter-8.mw:25 | ||
110 | msgid "" | 111 | msgid "" | ||
111 | "You can just enter some text in latex syntax\n" | 112 | "You can just enter some text in latex syntax\n" | ||
112 | "(without worrying about latex preamble)\n" | 113 | "(without worrying about latex preamble)\n" | ||
113 | "or you can even use latex macros and environments\n" | 114 | "or you can even use latex macros and environments\n" | ||
114 | "(in this case the \\begin{document} is necessary)." | 115 | "(in this case the \\begin{document} is necessary)." | ||
Show All 23 Lines | |||||
138 | msgid "Further documentation" | 139 | msgid "Further documentation" | ||
139 | msgstr "Weitere Dokumentation" | 140 | msgstr "Weitere Dokumentation" | ||
140 | 141 | | |||
141 | #: wikitolearn-guide-chapter-8.mw:37 | 142 | #: wikitolearn-guide-chapter-8.mw:37 | ||
142 | msgid "" | 143 | msgid "" | ||
143 | "A more detailed documentation on how to use TeXLa can be found here: http://" | 144 | "A more detailed documentation on how to use TeXLa can be found here: http://" | ||
144 | "meta.wikitolearn.org/Texla" | 145 | "meta.wikitolearn.org/Texla" | ||
145 | msgstr "" | 146 | msgstr "" | ||
146 | "Eine detailliertere Dokumentation zur Verwendung von TeXLa findest du unter: " | 147 | "Eine detailliertere Anleitung zur Verwendung von TeXLa findest du unter: " | ||
147 | "http://meta.wikitolearn.org/Texla" | 148 | "http://meta.wikitolearn.org/Texla" |