Changeset View
Changeset View
Standalone View
Standalone View
locale/sk/LC_MESSAGES/reference_manual/dockers/touch_docker.po
1 | # translation of docs_krita_org_reference_manual___dockers___touch_docker.po to Slovak | 1 | # translation of docs_krita_org_reference_manual___dockers___touch_docker.po to Slovak | ||
---|---|---|---|---|---|
2 | # Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>, 2019. | 2 | # Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>, 2019. | ||
3 | msgid "" | 3 | msgid "" | ||
4 | msgstr "" | 4 | msgstr "" | ||
5 | "Project-Id-Version: docs_krita_org_reference_manual___dockers___touch_docker\n" | 5 | "Project-Id-Version: " | ||
6 | "docs_krita_org_reference_manual___dockers___touch_docker\n" | ||||
6 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
7 | "POT-Creation-Date: 2019-03-03 03:22+0100\n" | 8 | "POT-Creation-Date: 2019-03-03 03:22+0100\n" | ||
8 | "PO-Revision-Date: 2019-04-02 10:17+0200\n" | 9 | "PO-Revision-Date: 2019-04-02 10:17+0200\n" | ||
9 | "Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n" | 10 | "Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n" | ||
10 | "Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n" | 11 | "Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n" | ||
11 | "Language: sk\n" | 12 | "Language: sk\n" | ||
12 | "MIME-Version: 1.0\n" | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
13 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
14 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
15 | "X-Generator: Lokalize 18.12.3\n" | 16 | "X-Generator: Lokalize 18.12.3\n" | ||
16 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" | 17 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" | ||
17 | 18 | | |||
18 | #: ../../reference_manual/dockers/touch_docker.rst:1 | 19 | #: ../../reference_manual/dockers/touch_docker.rst:1 | ||
19 | msgid "Overview of the touch docker." | 20 | msgid "Overview of the touch docker." | ||
20 | msgstr "" | 21 | msgstr "" | ||
21 | 22 | | |||
22 | #: ../../reference_manual/dockers/touch_docker.rst:15 | 23 | #: ../../reference_manual/dockers/touch_docker.rst:15 | ||
23 | msgid "Touch Docker" | 24 | msgid "Touch Docker" | ||
24 | msgstr "" | 25 | msgstr "" | ||
25 | 26 | | |||
26 | #: ../../reference_manual/dockers/touch_docker.rst:17 | 27 | #: ../../reference_manual/dockers/touch_docker.rst:17 | ||
27 | msgid "" | 28 | msgid "" | ||
28 | "The Touch Docker is a QML docker with several convenient actions on it. Its" | 29 | "The Touch Docker is a QML docker with several convenient actions on it. Its " | ||
29 | " purpose is to aid those who use Krita on a touch-enabled screen by providing" | 30 | "purpose is to aid those who use Krita on a touch-enabled screen by providing " | ||
30 | " bigger gui elements." | 31 | "bigger gui elements." | ||
31 | msgstr "" | 32 | msgstr "" | ||
32 | 33 | | |||
33 | #: ../../reference_manual/dockers/touch_docker.rst:19 | 34 | #: ../../reference_manual/dockers/touch_docker.rst:19 | ||
34 | msgid "Its actions are..." | 35 | msgid "Its actions are..." | ||
35 | msgstr "" | 36 | msgstr "" | ||
36 | 37 | | |||
37 | #: ../../reference_manual/dockers/touch_docker.rst:22 | 38 | #: ../../reference_manual/dockers/touch_docker.rst:22 | ||
38 | msgid "Open File" | 39 | msgid "Open File" | ||
▲ Show 20 Lines • Show All 65 Lines • Show Last 20 Lines |