Changeset View
Changeset View
Standalone View
Standalone View
locale/sk/LC_MESSAGES/reference_manual/dockers/lut_management.po
1 | # translation of docs_krita_org_reference_manual___dockers___lut_management.po to Slovak | 1 | # translation of docs_krita_org_reference_manual___dockers___lut_management.po to Slovak | ||
---|---|---|---|---|---|
2 | # Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>, 2019. | 2 | # Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>, 2019. | ||
3 | msgid "" | 3 | msgid "" | ||
4 | msgstr "" | 4 | msgstr "" | ||
5 | "Project-Id-Version: docs_krita_org_reference_manual___dockers___lut_management" | 5 | "Project-Id-Version: " | ||
6 | "\n" | 6 | "docs_krita_org_reference_manual___dockers___lut_management\n" | ||
7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
8 | "POT-Creation-Date: 2019-03-20 03:39+0100\n" | 8 | "POT-Creation-Date: 2019-03-20 03:39+0100\n" | ||
9 | "PO-Revision-Date: 2019-04-02 09:47+0200\n" | 9 | "PO-Revision-Date: 2019-04-02 09:47+0200\n" | ||
10 | "Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n" | 10 | "Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n" | ||
11 | "Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n" | 11 | "Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n" | ||
12 | "Language: sk\n" | 12 | "Language: sk\n" | ||
13 | "MIME-Version: 1.0\n" | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
Show All 14 Lines | |||||
29 | msgstr "Správa LUT" | 29 | msgstr "Správa LUT" | ||
30 | 30 | | |||
31 | #: ../../reference_manual/dockers/lut_management.rst:19 | 31 | #: ../../reference_manual/dockers/lut_management.rst:19 | ||
32 | msgid ".. image:: images/en/LUT_Management_Docker.png" | 32 | msgid ".. image:: images/en/LUT_Management_Docker.png" | ||
33 | msgstr ".. image:: images/en/LUT_Management_Docker.png" | 33 | msgstr ".. image:: images/en/LUT_Management_Docker.png" | ||
34 | 34 | | |||
35 | #: ../../reference_manual/dockers/lut_management.rst:20 | 35 | #: ../../reference_manual/dockers/lut_management.rst:20 | ||
36 | msgid "" | 36 | msgid "" | ||
37 | "The Look Up Table (LUT) Management docker controls the high dynamic range" | 37 | "The Look Up Table (LUT) Management docker controls the high dynamic range " | ||
38 | " (HDR) painting functionality." | 38 | "(HDR) painting functionality." | ||
39 | msgstr "" | 39 | msgstr "" | ||
40 | 40 | | |||
41 | #: ../../reference_manual/dockers/lut_management.rst:22 | 41 | #: ../../reference_manual/dockers/lut_management.rst:22 | ||
42 | msgid "Use OpenColorIO" | 42 | msgid "Use OpenColorIO" | ||
43 | msgstr "Použiť OpenColorIO" | 43 | msgstr "Použiť OpenColorIO" | ||
44 | 44 | | |||
45 | #: ../../reference_manual/dockers/lut_management.rst:23 | 45 | #: ../../reference_manual/dockers/lut_management.rst:23 | ||
46 | msgid "" | 46 | msgid "" | ||
47 | "Use Open Color IO instead of Krita's internal color management. Open Color IO" | 47 | "Use Open Color IO instead of Krita's internal color management. Open Color " | ||
48 | " is a color management library. It is sometimes referred to as OCIO. This is" | 48 | "IO is a color management library. It is sometimes referred to as OCIO. This " | ||
49 | " required as Krita uses OCIO for its HDR functionality." | 49 | "is required as Krita uses OCIO for its HDR functionality." | ||
50 | msgstr "" | 50 | msgstr "" | ||
51 | 51 | | |||
52 | #: ../../reference_manual/dockers/lut_management.rst:24 | 52 | #: ../../reference_manual/dockers/lut_management.rst:24 | ||
53 | msgid "Color Engine" | 53 | msgid "Color Engine" | ||
54 | msgstr "Farebný engine" | 54 | msgstr "Farebný engine" | ||
55 | 55 | | |||
56 | #: ../../reference_manual/dockers/lut_management.rst:25 | 56 | #: ../../reference_manual/dockers/lut_management.rst:25 | ||
57 | msgid "Choose the engine." | 57 | msgid "Choose the engine." | ||
58 | msgstr "" | 58 | msgstr "" | ||
59 | 59 | | |||
60 | #: ../../reference_manual/dockers/lut_management.rst:27 | 60 | #: ../../reference_manual/dockers/lut_management.rst:27 | ||
61 | msgid "Use an OCIO configuration file from your computer." | 61 | msgid "Use an OCIO configuration file from your computer." | ||
62 | msgstr "" | 62 | msgstr "" | ||
63 | 63 | | |||
64 | #: ../../reference_manual/dockers/lut_management.rst:31 | 64 | #: ../../reference_manual/dockers/lut_management.rst:31 | ||
65 | msgid "Configuration" | 65 | msgid "Configuration" | ||
66 | msgstr "Nastavenie" | 66 | msgstr "Nastavenie" | ||
67 | 67 | | |||
68 | #: ../../reference_manual/dockers/lut_management.rst:31 | 68 | #: ../../reference_manual/dockers/lut_management.rst:31 | ||
69 | msgid "" | 69 | msgid "" | ||
70 | "Some system locals don't allow you to read the configuration files. This is" | 70 | "Some system locals don't allow you to read the configuration files. This is " | ||
71 | " due to a bug in OCIO. If you are using Linux you can fix this. If you start" | 71 | "due to a bug in OCIO. If you are using Linux you can fix this. If you start " | ||
72 | " Krita from the terminal with the ``LC_ALL=C krita`` flag set, you should be" | 72 | "Krita from the terminal with the ``LC_ALL=C krita`` flag set, you should be " | ||
73 | " able to read the configuration files." | 73 | "able to read the configuration files." | ||
74 | msgstr "" | 74 | msgstr "" | ||
75 | 75 | | |||
76 | #: ../../reference_manual/dockers/lut_management.rst:33 | 76 | #: ../../reference_manual/dockers/lut_management.rst:33 | ||
77 | msgid "Input Color Space" | 77 | msgid "Input Color Space" | ||
78 | msgstr "" | 78 | msgstr "" | ||
79 | 79 | | |||
80 | #: ../../reference_manual/dockers/lut_management.rst:34 | 80 | #: ../../reference_manual/dockers/lut_management.rst:34 | ||
81 | msgid "What the color space of the image is. Usually sRGB or Linear." | 81 | msgid "What the color space of the image is. Usually sRGB or Linear." | ||
82 | msgstr "" | 82 | msgstr "" | ||
83 | 83 | | |||
84 | #: ../../reference_manual/dockers/lut_management.rst:35 | 84 | #: ../../reference_manual/dockers/lut_management.rst:35 | ||
85 | msgid "Display Device" | 85 | msgid "Display Device" | ||
86 | msgstr "Zobrazovacie zariadenie" | 86 | msgstr "Zobrazovacie zariadenie" | ||
87 | 87 | | |||
88 | #: ../../reference_manual/dockers/lut_management.rst:36 | 88 | #: ../../reference_manual/dockers/lut_management.rst:36 | ||
89 | msgid "" | 89 | msgid "" | ||
90 | "The type of device you are using to view the colors. Typically sRGB for" | 90 | "The type of device you are using to view the colors. Typically sRGB for " | ||
91 | " computer screens." | 91 | "computer screens." | ||
92 | msgstr "" | 92 | msgstr "" | ||
93 | 93 | | |||
94 | #: ../../reference_manual/dockers/lut_management.rst:37 | 94 | #: ../../reference_manual/dockers/lut_management.rst:37 | ||
95 | msgid "View" | 95 | msgid "View" | ||
96 | msgstr "Zobraziť" | 96 | msgstr "Zobraziť" | ||
97 | 97 | | |||
98 | #: ../../reference_manual/dockers/lut_management.rst:38 | 98 | #: ../../reference_manual/dockers/lut_management.rst:38 | ||
99 | msgid "--" | 99 | msgid "--" | ||
100 | msgstr "--" | 100 | msgstr "--" | ||
101 | 101 | | |||
102 | #: ../../reference_manual/dockers/lut_management.rst:39 | 102 | #: ../../reference_manual/dockers/lut_management.rst:39 | ||
103 | msgid "Components" | 103 | msgid "Components" | ||
104 | msgstr "Komponenty" | 104 | msgstr "Komponenty" | ||
105 | 105 | | |||
106 | #: ../../reference_manual/dockers/lut_management.rst:40 | 106 | #: ../../reference_manual/dockers/lut_management.rst:40 | ||
107 | msgid "Allows you to study a single channel of your image with LUT." | 107 | msgid "Allows you to study a single channel of your image with LUT." | ||
108 | msgstr "" | 108 | msgstr "" | ||
109 | 109 | | |||
110 | #: ../../reference_manual/dockers/lut_management.rst:42 | 110 | #: ../../reference_manual/dockers/lut_management.rst:42 | ||
111 | msgid "Exposure" | 111 | msgid "Exposure" | ||
112 | msgstr "Expozícia" | 112 | msgstr "Expozícia" | ||
113 | 113 | | |||
114 | #: ../../reference_manual/dockers/lut_management.rst:42 | 114 | #: ../../reference_manual/dockers/lut_management.rst:42 | ||
115 | msgid "" | 115 | msgid "" | ||
116 | "Set the general exposure. On 0.0 at default. There's :kbd:`Y` to change this" | 116 | "Set the general exposure. On 0.0 at default. There's :kbd:`Y` to change this " | ||
117 | " on the fly on canvas." | 117 | "on the fly on canvas." | ||
118 | msgstr "" | 118 | msgstr "" | ||
119 | 119 | | |||
120 | #: ../../reference_manual/dockers/lut_management.rst:44 | 120 | #: ../../reference_manual/dockers/lut_management.rst:44 | ||
121 | msgid "Gamma" | 121 | msgid "Gamma" | ||
122 | msgstr "Gama" | 122 | msgstr "Gama" | ||
123 | 123 | | |||
124 | #: ../../reference_manual/dockers/lut_management.rst:45 | 124 | #: ../../reference_manual/dockers/lut_management.rst:45 | ||
125 | msgid "" | 125 | msgid "" | ||
126 | "Allows you to set the gamma. This is 1.0 by default. You can set this to" | 126 | "Allows you to set the gamma. This is 1.0 by default. You can set this to " | ||
127 | " change on the fly in canvas shortcuts." | 127 | "change on the fly in canvas shortcuts." | ||
128 | msgstr "" | 128 | msgstr "" | ||
129 | 129 | | |||
130 | #: ../../reference_manual/dockers/lut_management.rst:46 | 130 | #: ../../reference_manual/dockers/lut_management.rst:46 | ||
131 | msgid "Lock color" | 131 | msgid "Lock color" | ||
132 | msgstr "" | 132 | msgstr "" | ||
133 | 133 | | |||
134 | #: ../../reference_manual/dockers/lut_management.rst:47 | 134 | #: ../../reference_manual/dockers/lut_management.rst:47 | ||
135 | msgid "" | 135 | msgid "" | ||
136 | "Locks the color to make sure it doesn't shift when changing exposure. May not" | 136 | "Locks the color to make sure it doesn't shift when changing exposure. May " | ||
137 | " be desired." | 137 | "not be desired." | ||
138 | msgstr "" | 138 | msgstr "" | ||
139 | 139 | | |||
140 | #: ../../reference_manual/dockers/lut_management.rst:49 | 140 | #: ../../reference_manual/dockers/lut_management.rst:49 | ||
141 | msgid "" | 141 | msgid "" | ||
142 | "This allows you to set the maximum and minimum brightness of the image," | 142 | "This allows you to set the maximum and minimum brightness of the image, " | ||
143 | " which'll adjust the exposure and gamma automatically to this." | 143 | "which'll adjust the exposure and gamma automatically to this." | ||
144 | msgstr "" | 144 | msgstr "" |