Changeset View
Changeset View
Standalone View
Standalone View
res/values-sr/strings.xml
1 | <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> | 1 | <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> | ||
---|---|---|---|---|---|
2 | <resources> | 2 | <resources> | ||
3 | <string name="pref_plugin_telephony">Обавештења телефона</string> | 3 | <string name="pref_plugin_telephony">Обавештења телефона</string> | ||
4 | <string name="pref_plugin_battery">Извештај о батерији</string> | 4 | <string name="pref_plugin_battery">Извештај о батерији</string> | ||
5 | <string name="pref_plugin_battery_desc">Периодично извештава о стању батерије</string> | 5 | <string name="pref_plugin_battery_desc">Периодично извештава о стању батерије</string> | ||
6 | <string name="pref_plugin_sftp">Приступ фајл систему</string> | 6 | <string name="pref_plugin_sftp">Приступ фајл систему</string> | ||
7 | <string name="pref_plugin_sftp_desc">Дозвољава даљински приступ фајл систему уређаја</string> | 7 | <string name="pref_plugin_sftp_desc">Дозвољава даљински приступ фајл систему уређаја</string> | ||
8 | <string name="pref_plugin_clipboard">Усклађени клипборд</string> | 8 | <string name="pref_plugin_clipboard">Усклађени клипборд</string> | ||
9 | <string name="pref_plugin_clipboard_desc">Дељење садржаја клипборда</string> | 9 | <string name="pref_plugin_clipboard_desc">Дељење садржаја клипборда</string> | ||
10 | <string name="pref_plugin_mousepad">Даљински унос</string> | 10 | <string name="plugin_mousepad">Даљински унос</string> | ||
11 | <string name="pref_plugin_mousepad_desc">Користите телефон или таблет као додирник и тастатуру</string> | 11 | <string name="pref_plugin_mousepad_desc">Користите телефон или таблет као додирник и тастатуру</string> | ||
12 | <string name="pref_plugin_remotekeyboard">Пријем даљинских тастера</string> | 12 | <string name="pref_plugin_remotekeyboard">Пријем даљинских тастера</string> | ||
13 | <string name="pref_plugin_remotekeyboard_desc">Примање тастерских догађаја са удаљених уређаја</string> | 13 | <string name="pref_plugin_remotekeyboard_desc">Примање тастерских догађаја са удаљених уређаја</string> | ||
14 | <string name="pref_plugin_mpris">Управљање мултимедијом</string> | 14 | <string name="pref_plugin_mpris">Управљање мултимедијом</string> | ||
15 | <string name="pref_plugin_mpris_desc">Омогућава даљинско управљање медија плејером</string> | 15 | <string name="pref_plugin_mpris_desc">Омогућава даљинско управљање медија плејером</string> | ||
16 | <string name="pref_plugin_runcommand">Извршавање наредбе</string> | 16 | <string name="plugin_runcommand">Извршавање наредбе</string> | ||
17 | <string name="pref_plugin_runcommand_desc">Даљински окида наредбе са телефона или таблета</string> | 17 | <string name="pref_plugin_runcommand_desc">Даљински окида наредбе са телефона или таблета</string> | ||
18 | <string name="pref_plugin_ping">Пинг</string> | 18 | <string name="pref_plugin_ping">Пинг</string> | ||
19 | <string name="pref_plugin_ping_desc">Шаље и прима пингове</string> | 19 | <string name="pref_plugin_ping_desc">Шаље и прима пингове</string> | ||
20 | <string name="pref_plugin_notifications">Усклађена обавештења</string> | 20 | <string name="pref_plugin_notifications">Усклађена обавештења</string> | ||
21 | <string name="pref_plugin_notifications_desc">Приступа вашим обавештењима са другог уређаја</string> | 21 | <string name="pref_plugin_notifications_desc">Приступа вашим обавештењима са другог уређаја</string> | ||
22 | <string name="pref_plugin_receive_notifications">Пријем обавештења</string> | 22 | <string name="pref_plugin_receive_notifications">Пријем обавештења</string> | ||
23 | <string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">Прима обавештења са других уређаја и приказује их на Андроиду</string> | 23 | <string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">Прима обавештења са других уређаја и приказује их на Андроиду</string> | ||
24 | <string name="pref_plugin_sharereceiver">Дели и примај</string> | 24 | <string name="pref_plugin_sharereceiver">Дели и примај</string> | ||
25 | <string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">Дели фајлове и УРЛ‑ове између уређаја</string> | 25 | <string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">Дели фајлове и УРЛ‑ове између уређаја</string> | ||
26 | <string name="plugin_not_available">Ова могућност није доступна на вашој верзији Андроида</string> | 26 | <string name="plugin_not_available">Ова могућност није доступна на вашој верзији Андроида</string> | ||
27 | <string name="device_list_empty">Нема уређаја</string> | 27 | <string name="device_list_empty">Нема уређаја</string> | ||
28 | <string name="ok">У реду</string> | 28 | <string name="ok">У реду</string> | ||
29 | <string name="cancel">Откажи</string> | 29 | <string name="cancel">Откажи</string> | ||
30 | <string name="open_settings">Отвори поставке</string> | 30 | <string name="open_settings">Отвори поставке</string> | ||
31 | <string name="no_permissions">Морате дати дозволу за приступ обавештењима</string> | 31 | <string name="no_permissions">Морате дати дозволу за приступ обавештењима</string> | ||
32 | <string name="send_ping">Пошаљи пинг</string> | 32 | <string name="send_ping">Пошаљи пинг</string> | ||
33 | <string name="open_mpris_controls">Контрола мултимедије</string> | 33 | <string name="plugin_mpris_control">Контрола мултимедије</string> | ||
34 | <string name="remotekeyboard_editing_only_title">Користи даљинске дугмиће само при уређивању</string> | 34 | <string name="remotekeyboard_editing_only_title">Користи даљинске дугмиће само при уређивању</string> | ||
35 | <string name="remotekeyboard_not_connected">Нема активне везе даљинске тастатуре. Успоставите је у КДЕ‑конекцији</string> | 35 | <string name="remotekeyboard_not_connected">Нема активне везе даљинске тастатуре. Успоставите је у КДЕ‑конекцији</string> | ||
36 | <string name="remotekeyboard_connected">Веза даљинске тастатуре је активна</string> | 36 | <string name="remotekeyboard_connected">Веза даљинске тастатуре је активна</string> | ||
37 | <string name="remotekeyboard_multiple_connections">Постоји више од једне везе даљинске тастатуре. Изаберите уређај да бисте подесили</string> | 37 | <string name="remotekeyboard_multiple_connections">Постоји више од једне везе даљинске тастатуре. Изаберите уређај да бисте подесили</string> | ||
38 | <string name="open_mousepad">Даљински унос</string> | 38 | <string name="open_mousepad">Даљински унос</string> | ||
39 | <string name="mousepad_double_tap_settings_title">Радња за додир са два прста</string> | 39 | <string name="mousepad_double_tap_settings_title">Радња за додир са два прста</string> | ||
40 | <string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Радња за додир са три прста</string> | 40 | <string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Радња за додир са три прста</string> | ||
41 | <string name="mousepad_sensitivity_settings_title">Постави осетљивост додирника</string> | 41 | <string name="mousepad_sensitivity_settings_title">Постави осетљивост додирника</string> | ||
▲ Show 20 Lines • Show All 146 Lines • Show Last 20 Lines |