Changeset View
Changeset View
Standalone View
Standalone View
res/values-gl/strings.xml
1 | <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> | 1 | <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> | ||
---|---|---|---|---|---|
2 | <resources> | 2 | <resources> | ||
3 | <string name="kde_connect">KDE Connect</string> | 3 | <string name="kde_connect">KDE Connect</string> | ||
4 | <string name="foreground_notification_no_devices">Non conectado a ningún dispositivo</string> | 4 | <string name="foreground_notification_no_devices">Non conectado a ningún dispositivo</string> | ||
5 | <string name="foreground_notification_devices">Conectado a: %s</string> | 5 | <string name="foreground_notification_devices">Conectado a: %s</string> | ||
6 | <string name="pref_plugin_telephony">Notificador de telefonía</string> | 6 | <string name="pref_plugin_telephony">Notificador de telefonía</string> | ||
7 | <string name="pref_plugin_telephony_desc">Envíe notificacións de chamadas entrantes.</string> | 7 | <string name="pref_plugin_telephony_desc">Envíe notificacións de chamadas entrantes.</string> | ||
8 | <string name="pref_plugin_battery">Informe da batería</string> | 8 | <string name="pref_plugin_battery">Informe da batería</string> | ||
9 | <string name="pref_plugin_battery_desc">Envíe periodicamente un informe sobre o estado da batería.</string> | 9 | <string name="pref_plugin_battery_desc">Envíe periodicamente un informe sobre o estado da batería.</string> | ||
10 | <string name="pref_plugin_sftp">Revelador do sistema de ficheiros</string> | 10 | <string name="pref_plugin_sftp">Revelador do sistema de ficheiros</string> | ||
11 | <string name="pref_plugin_sftp_desc">Permite examinar o sistema de ficheiros do dispositivo remotamente.</string> | 11 | <string name="pref_plugin_sftp_desc">Permite examinar o sistema de ficheiros do dispositivo remotamente.</string> | ||
12 | <string name="pref_plugin_clipboard">Sincronización do portapapeis</string> | 12 | <string name="pref_plugin_clipboard">Sincronización do portapapeis</string> | ||
13 | <string name="pref_plugin_clipboard_desc">Comparta o contido do portapapeis.</string> | 13 | <string name="pref_plugin_clipboard_desc">Comparta o contido do portapapeis.</string> | ||
14 | <string name="pref_plugin_mousepad">Entrada remota</string> | 14 | <string name="plugin_mousepad">Entrada remota</string> | ||
15 | <string name="pref_plugin_mousepad_desc">Use o teléfono ou tableta como área táctil e teclado.</string> | 15 | <string name="pref_plugin_mousepad_desc">Use o teléfono ou tableta como área táctil e teclado.</string> | ||
16 | <string name="pref_plugin_presenter">Mando de presentación</string> | 16 | <string name="pref_plugin_presenter">Mando de presentación</string> | ||
17 | <string name="pref_plugin_presenter_desc">Use o dispositivo para cambiar de dispositiva nunha presentación</string> | 17 | <string name="pref_plugin_presenter_desc">Use o dispositivo para cambiar de dispositiva nunha presentación</string> | ||
18 | <string name="pref_plugin_remotekeyboard">Recibir teclas premidas remotamente.</string> | 18 | <string name="pref_plugin_remotekeyboard">Recibir teclas premidas remotamente.</string> | ||
19 | <string name="pref_plugin_remotekeyboard_desc">Recibir eventos de teclas premidas de dispositivos remotos.</string> | 19 | <string name="pref_plugin_remotekeyboard_desc">Recibir eventos de teclas premidas de dispositivos remotos.</string> | ||
20 | <string name="pref_plugin_mpris">Controis multimedia</string> | 20 | <string name="pref_plugin_mpris">Controis multimedia</string> | ||
21 | <string name="pref_plugin_mpris_desc">Fornece un mando a distancia para o reprodutor.</string> | 21 | <string name="pref_plugin_mpris_desc">Fornece un mando a distancia para o reprodutor.</string> | ||
22 | <string name="pref_plugin_runcommand">Executar unha orde</string> | 22 | <string name="plugin_runcommand">Executar unha orde</string> | ||
23 | <string name="pref_plugin_runcommand_desc">Provocar ordes remotas desde o teléfono ou tableta.</string> | 23 | <string name="pref_plugin_runcommand_desc">Provocar ordes remotas desde o teléfono ou tableta.</string> | ||
24 | <string name="pref_plugin_contacts">Sincronizador de contactos</string> | 24 | <string name="pref_plugin_contacts">Sincronizador de contactos</string> | ||
25 | <string name="pref_plugin_contacts_desc">Permitir sincronizar o caderno de enderezos do dispositivo</string> | 25 | <string name="pref_plugin_contacts_desc">Permitir sincronizar o caderno de enderezos do dispositivo</string> | ||
26 | <string name="pref_plugin_ping">Ping</string> | 26 | <string name="pref_plugin_ping">Ping</string> | ||
27 | <string name="pref_plugin_ping_desc">Envíe e reciba pings.</string> | 27 | <string name="pref_plugin_ping_desc">Envíe e reciba pings.</string> | ||
28 | <string name="pref_plugin_notifications">Sincronización de notificacións</string> | 28 | <string name="pref_plugin_notifications">Sincronización de notificacións</string> | ||
29 | <string name="pref_plugin_notifications_desc">Acceda ás súas notificacións desde outros dispositivos.</string> | 29 | <string name="pref_plugin_notifications_desc">Acceda ás súas notificacións desde outros dispositivos.</string> | ||
30 | <string name="pref_plugin_receive_notifications">Recibir notificacións</string> | 30 | <string name="pref_plugin_receive_notifications">Recibir notificacións</string> | ||
31 | <string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">Recibir notificacións do outro dispositivo e mostralas en Android.</string> | 31 | <string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">Recibir notificacións do outro dispositivo e mostralas en Android.</string> | ||
32 | <string name="pref_plugin_sharereceiver">Compartir e recibir</string> | 32 | <string name="pref_plugin_sharereceiver">Compartir e recibir</string> | ||
33 | <string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">Comparta ficheiros e enderezos URL entre dispositivos.</string> | 33 | <string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">Comparta ficheiros e enderezos URL entre dispositivos.</string> | ||
34 | <string name="plugin_not_available">Esta funcionalidade non está dispoñíbel para a súa versión de Android.</string> | 34 | <string name="plugin_not_available">Esta funcionalidade non está dispoñíbel para a súa versión de Android.</string> | ||
35 | <string name="device_list_empty">Non hai dispositivos.</string> | 35 | <string name="device_list_empty">Non hai dispositivos.</string> | ||
36 | <string name="ok">Aceptar</string> | 36 | <string name="ok">Aceptar</string> | ||
37 | <string name="cancel">Cancelar</string> | 37 | <string name="cancel">Cancelar</string> | ||
38 | <string name="open_settings">Abrir a configuración</string> | 38 | <string name="open_settings">Abrir a configuración</string> | ||
39 | <string name="no_permissions">Debe conceder permisos para acceder ás notificacións.</string> | 39 | <string name="no_permissions">Debe conceder permisos para acceder ás notificacións.</string> | ||
40 | <string name="no_permission_mprisreceiver">Para poder controlar os seus reprodutores de son e vídeo ten que garantir acceso ás notificacións.</string> | 40 | <string name="no_permission_mprisreceiver">Para poder controlar os seus reprodutores de son e vídeo ten que garantir acceso ás notificacións.</string> | ||
41 | <string name="send_ping">Enviar un ping</string> | 41 | <string name="send_ping">Enviar un ping</string> | ||
42 | <string name="open_mpris_controls">Control multimedia</string> | 42 | <string name="plugin_mpris_control">Control multimedia</string> | ||
43 | <string name="remotekeyboard_editing_only_title">Xestionar teclas remotas só ao editar.</string> | 43 | <string name="remotekeyboard_editing_only_title">Xestionar teclas remotas só ao editar.</string> | ||
44 | <string name="remotekeyboard_not_connected">Non hai ningunha conexión de teclado remoto activa, estableza unha en kdeconnect.</string> | 44 | <string name="remotekeyboard_not_connected">Non hai ningunha conexión de teclado remoto activa, estableza unha en kdeconnect.</string> | ||
45 | <string name="remotekeyboard_connected">A conexión de teclado remoto está activa.</string> | 45 | <string name="remotekeyboard_connected">A conexión de teclado remoto está activa.</string> | ||
46 | <string name="remotekeyboard_multiple_connections">Hai máis dunha conexión de teclado remoto, seleccione o dispositivo para configurar.</string> | 46 | <string name="remotekeyboard_multiple_connections">Hai máis dunha conexión de teclado remoto, seleccione o dispositivo para configurar.</string> | ||
47 | <string name="open_mousepad">Entrada remota</string> | 47 | <string name="open_mousepad">Entrada remota</string> | ||
48 | <string name="mousepad_info">Mova un dedo na pantalla para mover o cursor do rato. Toque para facer clic, e use dous ou tres dedos para os botóns secundario e central. Use dous dedos para desprazar. Prema durante un tempo para arrastrar e soltar.</string> | 48 | <string name="mousepad_info">Mova un dedo na pantalla para mover o cursor do rato. Toque para facer clic, e use dous ou tres dedos para os botóns secundario e central. Use dous dedos para desprazar. Prema durante un tempo para arrastrar e soltar.</string> | ||
49 | <string name="mousepad_double_tap_settings_title">Definir a acción de tocar con dous dedos</string> | 49 | <string name="mousepad_double_tap_settings_title">Definir a acción de tocar con dous dedos</string> | ||
50 | <string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Definir a acción de tocar con tres dedos</string> | 50 | <string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Definir a acción de tocar con tres dedos</string> | ||
▲ Show 20 Lines • Show All 218 Lines • Show Last 20 Lines |