Changeset View
Changeset View
Standalone View
Standalone View
res/values-cs/strings.xml
1 | <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> | 1 | <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> | ||
---|---|---|---|---|---|
2 | <resources> | 2 | <resources> | ||
3 | <string name="kde_connect">KDE Connect</string> | 3 | <string name="kde_connect">KDE Connect</string> | ||
4 | <string name="foreground_notification_no_devices">Žádná připojená zařízení</string> | 4 | <string name="foreground_notification_no_devices">Žádná připojená zařízení</string> | ||
5 | <string name="foreground_notification_devices">Připojen k: %s</string> | 5 | <string name="foreground_notification_devices">Připojen k: %s</string> | ||
6 | <string name="pref_plugin_telephony">Upozornění telefonie</string> | 6 | <string name="pref_plugin_telephony">Upozornění telefonie</string> | ||
7 | <string name="pref_plugin_telephony_desc">Posílat upozornění na příchozí hovory</string> | 7 | <string name="pref_plugin_telephony_desc">Posílat upozornění na příchozí hovory</string> | ||
8 | <string name="pref_plugin_battery">Hlášení baterie</string> | 8 | <string name="pref_plugin_battery">Hlášení baterie</string> | ||
9 | <string name="pref_plugin_battery_desc">Periodicky hlásit stav baterky</string> | 9 | <string name="pref_plugin_battery_desc">Periodicky hlásit stav baterky</string> | ||
10 | <string name="pref_plugin_sftp">Přístup k souborovému systému</string> | 10 | <string name="pref_plugin_sftp">Přístup k souborovému systému</string> | ||
11 | <string name="pref_plugin_sftp_desc">Umožní vám vzdáleně prohlížet souborový systém tohoto zařízení</string> | 11 | <string name="pref_plugin_sftp_desc">Umožní vám vzdáleně prohlížet souborový systém tohoto zařízení</string> | ||
12 | <string name="pref_plugin_clipboard">Synchronizace schránky</string> | 12 | <string name="pref_plugin_clipboard">Synchronizace schránky</string> | ||
13 | <string name="pref_plugin_clipboard_desc">Sdílet obsah schránky</string> | 13 | <string name="pref_plugin_clipboard_desc">Sdílet obsah schránky</string> | ||
14 | <string name="pref_plugin_mousepad">Vzdálený vstup</string> | 14 | <string name="plugin_mousepad">Vzdálený vstup</string> | ||
15 | <string name="pref_plugin_mousepad_desc">Používejte svůj telefon nebo tablet jako touchpad a klávesnici</string> | 15 | <string name="pref_plugin_mousepad_desc">Používejte svůj telefon nebo tablet jako touchpad a klávesnici</string> | ||
16 | <string name="pref_plugin_presenter">Promítací režim</string> | 16 | <string name="pref_plugin_presenter">Promítací režim</string> | ||
17 | <string name="pref_plugin_presenter_desc">Použijte své zařízení pro přepínání snímků prezentace</string> | 17 | <string name="pref_plugin_presenter_desc">Použijte své zařízení pro přepínání snímků prezentace</string> | ||
18 | <string name="pref_plugin_remotekeyboard">Přijímat stisky kláves se vzdálených zařízení</string> | 18 | <string name="pref_plugin_remotekeyboard">Přijímat stisky kláves se vzdálených zařízení</string> | ||
19 | <string name="pref_plugin_remotekeyboard_desc">Přijímat události stisku kláves ze vzdálených zařízení</string> | 19 | <string name="pref_plugin_remotekeyboard_desc">Přijímat události stisku kláves ze vzdálených zařízení</string> | ||
20 | <string name="pref_plugin_mpris">Ovládání multimédií</string> | 20 | <string name="pref_plugin_mpris">Ovládání multimédií</string> | ||
21 | <string name="pref_plugin_mpris_desc">Poskytuje dálkové ovládání přehrávačů médií</string> | 21 | <string name="pref_plugin_mpris_desc">Poskytuje dálkové ovládání přehrávačů médií</string> | ||
22 | <string name="pref_plugin_runcommand">Spustit příkaz</string> | 22 | <string name="plugin_runcommand">Spustit příkaz</string> | ||
23 | <string name="pref_plugin_runcommand_desc">Spouštějte příkazy vzdáleně z vašeho telefonu</string> | 23 | <string name="pref_plugin_runcommand_desc">Spouštějte příkazy vzdáleně z vašeho telefonu</string> | ||
24 | <string name="pref_plugin_contacts">Synchronizace kontaktů</string> | 24 | <string name="pref_plugin_contacts">Synchronizace kontaktů</string> | ||
25 | <string name="pref_plugin_contacts_desc">Povolit synchronizaci kontaktů zařízení</string> | 25 | <string name="pref_plugin_contacts_desc">Povolit synchronizaci kontaktů zařízení</string> | ||
26 | <string name="pref_plugin_ping">Ping</string> | 26 | <string name="pref_plugin_ping">Ping</string> | ||
27 | <string name="pref_plugin_ping_desc">Posílat a přijímat ping</string> | 27 | <string name="pref_plugin_ping_desc">Posílat a přijímat ping</string> | ||
28 | <string name="pref_plugin_notifications">Synchronizace upozornění</string> | 28 | <string name="pref_plugin_notifications">Synchronizace upozornění</string> | ||
29 | <string name="pref_plugin_notifications_desc">Zpřístupněte si upozornění z jiných zařízení</string> | 29 | <string name="pref_plugin_notifications_desc">Zpřístupněte si upozornění z jiných zařízení</string> | ||
30 | <string name="pref_plugin_receive_notifications">Přijímat oznámení</string> | 30 | <string name="pref_plugin_receive_notifications">Přijímat oznámení</string> | ||
31 | <string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">Přijímat oznámení z jiného zařízení a zobrazovat je v Androidu</string> | 31 | <string name="pref_plugin_receive_notifications_desc">Přijímat oznámení z jiného zařízení a zobrazovat je v Androidu</string> | ||
32 | <string name="pref_plugin_sharereceiver">Sdílet a přijmout</string> | 32 | <string name="pref_plugin_sharereceiver">Sdílet a přijmout</string> | ||
33 | <string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">Sdílet soubory a odkazy mezi zařízeními</string> | 33 | <string name="pref_plugin_sharereceiver_desc">Sdílet soubory a odkazy mezi zařízeními</string> | ||
34 | <string name="plugin_not_available">Tato vlastnost není pro vaši verzi Androidu platná</string> | 34 | <string name="plugin_not_available">Tato vlastnost není pro vaši verzi Androidu platná</string> | ||
35 | <string name="device_list_empty">Žádná zařízení</string> | 35 | <string name="device_list_empty">Žádná zařízení</string> | ||
36 | <string name="ok">OK</string> | 36 | <string name="ok">OK</string> | ||
37 | <string name="cancel">Zrušit</string> | 37 | <string name="cancel">Zrušit</string> | ||
38 | <string name="open_settings">Otevřít nastavení</string> | 38 | <string name="open_settings">Otevřít nastavení</string> | ||
39 | <string name="no_permissions">Pro zpřístupnění upozornění potřebujete oprávnění</string> | 39 | <string name="no_permissions">Pro zpřístupnění upozornění potřebujete oprávnění</string> | ||
40 | <string name="no_permission_mprisreceiver">Abyste byli schopni ovládat vaše přehrávače médií, musíte udělit přístup k oznámením</string> | 40 | <string name="no_permission_mprisreceiver">Abyste byli schopni ovládat vaše přehrávače médií, musíte udělit přístup k oznámením</string> | ||
41 | <string name="send_ping">Poslat ping</string> | 41 | <string name="send_ping">Poslat ping</string> | ||
42 | <string name="open_mpris_controls">Ovládání multimédií</string> | 42 | <string name="plugin_mpris_control">Ovládání multimédií</string> | ||
43 | <string name="remotekeyboard_editing_only_title">Ovládat vzdálené klávesy při editaci</string> | 43 | <string name="remotekeyboard_editing_only_title">Ovládat vzdálené klávesy při editaci</string> | ||
44 | <string name="remotekeyboard_not_connected">Není k dispozici žádné vzdálené připojení klávesnice. Nastavte nějaké pomocí kdeconnect</string> | 44 | <string name="remotekeyboard_not_connected">Není k dispozici žádné vzdálené připojení klávesnice. Nastavte nějaké pomocí kdeconnect</string> | ||
45 | <string name="remotekeyboard_connected">Vzdálené připojení klávesnice je aktivní</string> | 45 | <string name="remotekeyboard_connected">Vzdálené připojení klávesnice je aktivní</string> | ||
46 | <string name="remotekeyboard_multiple_connections">Je k dispozici více než jedno připojení klávesnice. Vyberte zařízení pro jeho nastavení.</string> | 46 | <string name="remotekeyboard_multiple_connections">Je k dispozici více než jedno připojení klávesnice. Vyberte zařízení pro jeho nastavení.</string> | ||
47 | <string name="open_mousepad">Vzdálený vstup</string> | 47 | <string name="open_mousepad">Vzdálený vstup</string> | ||
48 | <string name="mousepad_info">Pohybujte prstem po obrazovce pro pohybování kurzorem myši. Ťukněte pro kliknutí a použijte dva/tři prsty jako pravé a prostřední tlačítko. Použijte 2 prsty pro posunování. Pro přetažení dlouze podržte.</string> | 48 | <string name="mousepad_info">Pohybujte prstem po obrazovce pro pohybování kurzorem myši. Ťukněte pro kliknutí a použijte dva/tři prsty jako pravé a prostřední tlačítko. Použijte 2 prsty pro posunování. Pro přetažení dlouze podržte.</string> | ||
49 | <string name="mousepad_double_tap_settings_title">Nastavit činnost pro ťuknutí dvěma prsty</string> | 49 | <string name="mousepad_double_tap_settings_title">Nastavit činnost pro ťuknutí dvěma prsty</string> | ||
50 | <string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Nastavit činnost pro ťuknutí třemi prsty</string> | 50 | <string name="mousepad_triple_tap_settings_title">Nastavit činnost pro ťuknutí třemi prsty</string> | ||
▲ Show 20 Lines • Show All 203 Lines • Show Last 20 Lines |