diff --git a/i18n/gl/edu-kde-org.inc b/i18n/gl/edu-kde-org.inc index 336dfe44..4b96fb5d 100644 --- a/i18n/gl/edu-kde-org.inc +++ b/i18n/gl/edu-kde-org.inc @@ -1,722 +1,722 @@ Vox Humanitatis"] = "Vox Humanitatis"; $text["Vox Humanitatis (www.voxhumanitatis.org) cares about less resourced cultures and with that about the connected languages. Since we are also dedicated to the educational sector we are always searching for ways to create educational material which starts from \"simple\" alphabets to complex grammar exercises and study material for other subjects such as science, mathematics, history etc."] = "Vox Humanitatis (www.voxhumanitatis.org) preocúpase das culturas con menos recursos e, polo tanto, dos seus idiomas. Dado que tamén estamos adicados ao sector da educación, estamos sempre buscando formas de crear material educativo que vai desde alfabetos «sinxelos» ata exercicios de gramática complexos e material de estudo para outras materias, como ciencia, matemáticas, historia, etc."; $text["Last autumn we discovered Parley and shortly after that KHangMan. The huge advantage is: you can use contents that are from \"outside\" of the software and even if Parley is thought to be a vocabulary trainer it can be used in many, many ways, also for subjects mentioned above. You could call it \"love at first sight\". From there we started to create contents which are too huge to be simply uploaded to kde-files.org. It would take one person's full time work to do it manually and then again: many combinations out of many different data resources will be possible."] = "O último outono descubrimos Parley e pouco despois KHangMan. A gran vantaxe é que podemos usar contidos de “fóra” do software e aínda que Parley está pensado como adestrador de vocabulario pode usarse de moitos xeitos, tamén para materias mencionadas antes. Podería dicirse que é «amor a primeira vista». A partir de aí comezamos a crear contidos que son demasiado grandes para enviar a kde-files.org. Requiriría a xornada de traballo dunha persoa facelo manualmente, e ademais pódense facer moitas combinacións de moitos recursos de datos distintos."; $text["When meeting in Randa during the KDE Multimedia and Education sprint 2010 the \"how to better collaborate\" was discussed and an export of Agrovoc the FAO agriculture dictionary which is the test-data of Ambaradan, the Vox Humanitatis' data storage engine for dictionaries and similar contents, for Parley was created to make sure we were able to provide directly Parley format which allows for an easy download of our data and then to study with it. The second positive point was: Agrovoc right now is not structured, so there are no \"lessons\" and this meant that Parley had to digest those 100.000 entries: it did really well..."] = "Cando nos reunimos en Randa durante o encontro de desenvolvemento de son, vídeo e educación de KDE de 2010 falouse sobre «como colaborar mellor», e para asegurarnos de que podíamos fornecer un formato de Parley que permita unha descarga fácil dos datos e poder estudalos despois, creamos unha exportación para Parley de Agrovoc, o dicionario de agricultura de FAO, que é o conxunto de datos de proba de Ambaradan, o motor de almacenamento de datos de Vox Humanitatis para dicionarios e contidos similares. O segundo punto positivo foi que Agrovoc non está estruturado na actualidade, así que non hai «leccións» e e polo tanto Parley tivo que analizar esas 100.000 entradas; e fíxoo moi ben…"; $text["This means that soon Parley data can be retrieved directly from Ambaradan. In a second stage data for KHangMan and Marble will be made available."] = "Isto significa que os datos de Parley non han tardar en poder obterse directamente de Ambaradan. Nunha segunda fase publicaranse os datos de KHangMan e Marble."; $text["Sabine Emmy Eller"] = "Sabine Emmy Eller"; $text["Further reading:"] = "Continuar a lectura:"; $text["When three educational projects get together"] = "Cando tres proxectos educativos se xuntan"; $text["Report from Successful Multimedia and Edu Sprint in Randa"] = "Informe do éxito do encontro de desenvolvemento de son, vídeo e educación en Randa"; $text["KDE Education and Multimedia Sprint ... some results ..."] = "Encontro de desenvolvemento de educación, son e vídeo… algúns resultados…"; $text["Editing Parley ... it's so easy that kids can do"] = "Editar Parley… é tan fácil que ata os nenos poden facelo"; $text["Updated language data online"] = "Actualizar os datos de idioma por Internet"; $text["Joola Fonyi got the first game - The meaning of the first game for minor language"] = "Joola Fonyi tivo o primeiro xogo — O significado do primeiro xogo para idiomas minoritarios"; $text["%1 Applications"] = "Aplicacións de %1"; $text["%1 Categories"] = "Categorías de %1"; $text["Development Information"] = "Información de desenvolvemento"; $text["Application Categories"] = "Categorías de aplicacións"; $text["Age Categories"] = "Categorías de idade"; $text["Subject Categories"] = "Categorías de materia"; $text["Graphics"] = "Gráficos"; $text["Here you can find our graphics, feel free to use them, when appropriate."] = "Aquí pode atopar os nosos gráficos, pode usalos cando sexa axeitado."; $text["You'll find more detailed artwork here"] = "Atopará gráficos máis detallados aquí"; $text["Contact Us"] = "Contacte connosco"; $text["Mailing Lists"] = "Listas de correo"; $text["There is one mailing list concerning the KDE-Edu Project. \nIn this list people discuss Free Educational Software issues more or less related to the KDE-Edu project. \nTo subscribe to the list, go here. \nYou can also browse through the online archive of this list."] = "Hai unha lista de correo para o proxecto KDE-Edu. \nNa lista fálase de asuntos sobre software libre educativo máis ou menos relacionados co proxecto KDE-Edu.\nPara subscribirse á lista, vaia aquí. \nTamén pode examinar o arquivo en Internet da lista."; $text["Forums"] = "Foros"; $text["Educational topics are discussed on forum.kde.org in the forum\nGames & Education."] = "Os temas de educación discútense en forum.kde.org no foro Games & Education («Xogos e educación», en inglés)."; $text["IRC"] = "IRC"; $text["Join us on irc.freenode.net, channel #kde-edu.."] = "Únase a nós en irc.freenode.net, na canle #kde-edu.."; $text["Press"] = "Premer"; $text["Information about promotion here."] = "Información sobre promoción aquí."; $text["How to use the logo and icons? Get answers here."] = "Como usar o logo e as iconas? Consulte as respostas aquí."; $text["Contributions"] = "Colaboracións"; $text["Here we present some contributions to our applications."] = "Aquí presentamos algunhas colaboracións coas nosas aplicacións."; $text["All the files are distributed under free licenses. If not otherwise stated this is the GNU General Public License. You are encouraged to download and use the files according to their license."] = "Todos os ficheiros distribúense baixo licenzas libres. Se non se indica o contrario, será a Licenza Pública Xeral de GNU. Anímese a descargar e usar os ficheiros de acordo coa súa licenza."; $text["And you are even more encouraged to contribute your own files or improve the existing ones! Visit the Get Involved page."] = "Anímese tamén a colaborar con ficheiros de seu ou mellorar os existentes! Visite a páxina sobre como involucrarse."; $text["Vocabulary Files"] = "Ficheiros de vocabulario"; $text["(old KDE3 style)"] = "(estilo vello de KDE3)"; $text["(current KDE4 style)"] = "(estilo actual de KDE4)"; $text["Logo Scripts"] = "Scripts dos logos"; $text["Kig Macros"] = "Macros de Kig"; $text["Since Kig can import and use third-party macros as built-in objects, it can have new objects,\n being more and more powerful."] = "Dado que Kig pode importar e usar macros de terceiros como obxectos incluídos, pode ter novos obxectos, que sexan máis e máis potentes."; $text["Once you have a macro file, you can import it into Kig using one of these instructions (tailored for a typical Linux system):"] = "Cando teña un ficheiro de macro pode importalo en Kig usando estas instrucións (descritas para un sistema Linux típico):"; $text["Local installation"] = "Instalación local"; $text["Install a macro only for the user which installed it: in Kig, select Types -> Manage Types, click on the Import button, select the macro file(s) you want to import, and you're done."] = "Instalar unha macro só para o usuario que a instale: en Kig seleccione Tipos → Xestionar os tipos, prema o botón de Importar, seleccione os ficheiros de macro que quere importar, e xa está."; $text["Global installation"] = "Instalación global"; $text["This requires the root privilegies! Install a macro for every Kig users on that machine: place it in $KDEDIR/share/apps/kig/builtin-macros/. The new macro(s) will be available in Kig the next time you start Kig."] = "Isto require privilexios de root! Instalar unha macro para todos os usuarios de Kig na máquina: colóqueos en $KDEDIR/share/apps/kig/builtin-macros/. Os novos macros estarán dispoñíbeis en Kig a próxima vez que o inicie."; $text["How can I import a macro file?"] = "Como podo importar un ficheiro de macro?"; $text["KTurtle Logo Scripts"] = "Scripts do logo de KTurtle"; $text["You can download these Logo files and freely use them with KTurtle."] = "Pode descargar estes ficheiros de logo e usalos libremente con KTurtle."; $text["Feel free to share your KTurtle examples. Please upload files you created to %1. They will appear on the page. Already available files can be found here."] = "Pode compartir os seus exemplos de KTurtle. Envíe os ficheiros que crease a %1. Aparecerán na páxina. Os ficheiros que xa están dispoñíbeis poden atoparse aquí."; $text["If you have questions or need help, don't hesitate to contact us."] = "Se ten preguntas ou necesita axuda, non dubide en contactarnos."; $text["Contributed Learning Files"] = "Ficheiros de aprendizaxe de colaboradores"; $text["The learning files listed here are intended for use with %1 and %2 which are both part of the KDE Edutainment project. To some extent these files also work with %3 and %4."] = "Os ficheiros de aprendizaxe que se listan aquí están pensados para usarse con %1 e %2, que forman parte do proxecto de educación de KDE. Ata certo punto estes ficheiros tamén funcionan con %3 e %4."; $text["Creating kvtml Files"] = "Crear ficheiros de kvtml"; $text["You can create a kvtml file using %1. You add the back and front for each cards and then you save your data. It will be saved using the kvtml extension."] = "Pode crear un ficheiro kvtml usando %1. Vostede engade o anverso e o reverso e garda os datos. Gardarase usando a extensión kvtml."; $text["If you are on KDE4 already consider using %1. Parley offers a wealth of editing possibilities."] = "Se xa usa KDE4 considere usar %1. Parley ofrece unha gran variedade de posibilidades de edición."; $text["Please see here for an example of a kvtml file if you want to create one with an editor."] = "Consulte aquí un exemplo de ficheiro kvtml se quere crear un cun editor."; $text["Share Your Files"] = "Compartir os seus ficheiros"; $text["Please upload files you created to %1. They will appear on the page and also show up in the download dialogs of the applications. The files can be found here:"] = "Envíe os ficheiros que crease a %1. Aparecerán na páxina e nos diálogos de descarga das aplicacións. Os ficheiros poden atoparse aquí:"; $text["Parley files on store.kde.org"] = "Ficheiros de Parley en store.kde.org"; $text["KWordQuiz files on store.kde.org"] = "Ficheiros de KWordQuiz en store.kde.org"; $text["KHangMan files on store.kde.org"] = "Ficheiros de KHangMan en store.kde.org"; $text["If you have questions or need help, ask the the KDE-Edu mailing list."] = "Se ten preguntas ou necesita axuda, envíe unha mensaxe á lista de correo de KDE-Edu."; $text["Areas"] = "Áreas"; $text["Vocabulary / Languages"] = "Vocabulario / Idiomas"; $text["Anatomy / Physiology"] = "Anatomía / Fisioloxía"; $text["Joints"] = "Articulacións"; $text["Bones"] = "Ósos"; $text["Muscles"] = "Músculos"; $text["Ligamenti"] = "Ligamentos"; $text["Miscellaneous"] = "Varios"; $text["Music"] = "Música"; $text["Guitar"] = "Guitarra"; $text["Music Theory"] = "Teoría musical"; $text["Geography"] = "Xeografía"; $text["History"] = "Historia"; $text["Math"] = "Matemáticas"; $text["Chemistry"] = "Química"; $text["Exam Preparation"] = "Preparación para un exame"; $text["All the files here are distributed under free licenses. If not otherwise stated this is the GNU General Public License. You are encouraged to download and use the files according to their license.
And you are even more encouraged to contribute your own files or improve the existing ones!"] = "Todos estes ficheiros distribúense baixo licenzas libres. Se non se indica o contrario, será a Licenza Pública Xeral de GNU. Anímese a descargar e usar os ficheiros de acordo coa súa licenza.
Anímese tamén a colaborar con ficheiros de seu ou mellorar os existentes!"; $text["There is another thing you should keep in mind when using data from books or similar: copyright violation. As a rule of thumb you might say that individual word translations can be used from books but not entire sections (The data isn't copyrighted but the collection of data is)."] = "Hai outra cousa que debería ter en conta ao usar datos de libros ou similar: as violacións de dereitos de autor. Como regra de ouro, podería dicirse que as traducións de palabras individuais de libros poden usarse, pero non seccións enteiras (os datos non teñen dereitos de autor pero a colección de datos si)."; $text["Also books out of copyright can be used for data (in the US this means mainly pre-1923 books). Have a look at project Gutenberg at Projekt Gutenberg-DE (German site), or www.gutenberg.org (English site), for more information about finding out if a book is out of copyright."] = "Tamén poden usarse libros no dominio público para datos (en España son os de autores mortos hai máis de 80 anos). Para máis información sobre como descubrir se un libro está no dominio público, bote unha ollada ao proxecto Gutenberg en Projekt Gutenberg-DE (sitio alemán) ou www.gutenberg.org (sitio inglés)."; $text["Despite the fact that all files can be loaded and used with both KWordQuiz and Parley you should keep in mind that KWordQuiz has a simpler design and might ignore some features from the files. If you work with KWordQuiz and save afterwards you might lose some properties that are available in Parley. For that reason the table above lists advanced features that are only available in Parley. Minor features like the names of lessons are not mentioned though they get lost with KWordQuiz. It is expected that this limitation will be removed in the next major version of KDE."] = "A pesar do feito de que todos os ficheiros se poden cargar e usar tanto con KWordQuiz como con Parley, debería ter en conta que KWordQuiz ten un deseño máis simple e podería ignorar algunhas das funcionalidades dos ficheiros. Se traballa con KWordQuiz e a continuación garda podería perder algunhas propiedades que están dispoñíbeis en Parley. Funcionalidades secundarias como os nomes das leccións non se mencionan pero pérdense con KWordQuiz. Esperamos retirar esta limitación na seguinte versión principal de KDE."; $text["Removing Grades: Using Parley you should be able to remove grades from the files by using Edit -> Remove Grades."] = "Retirar notas: Usando Parley debería poder retirar notas de ficheiros mediante «Editar → Retirar notas»."; $text["Contributors"] = "Colaboradores"; $text["The learning files listed here are intended for use with %1, %2, and %3, which are all part of the KDE Educational Project."] = "Os ficheiros de aprendizaxe que se listan aquí están pensados para usar con %1, %2 e %3, que forman parte do proxecto educativo de KDE."; $text["Please send your contributed files to the KDE-Edu mailing list so they can be uploaded on this page."] = "Envíe os ficheiros cos que colaborar á lista de correo KDE-Edu para que se envíen a esta páxina."; $text["Areas:"] = "Zonas:"; $text["More vocabulary files"] = "Máis ficheiros de vocabulario"; $text["For KDE 3 many files exist that work perfectly fine with the new versions of the programs. Have a look at Vocabulary files for KDE 3."] = "Para KDE 3 existen moitos ficheiros que funcionan perfectamente con novas versións dos programas. Consulte os ficheiros de vocabulario para KDE 3."; $text["Last update: %1"] = "Última actualización: %1"; $text["Get Involved..."] = "Involucrarse…"; $text["With KDE"] = "Con KDE"; $text["Possible tasks include testing, bugreporting and triaging incoming bugreports; writing code, developing artwork, documentation or translations; supporting and maintaining our infrastructure; or spreading the word and helping out with promotion and marketing both on line and at tradeshows and conferences."] = "Entre as tarefas posíbeis están probar, informar de erros, revisar os informes de erro, escribir código, desenvolver arte, documentación ou traducións, fornecendo asistencia e mantendo a nosa infraestrutura; ou divulgando e axudando coa promoción e mercadotecnia tanto por Internet como en feiras e conferencias."; $text["For more information go to the main KDE page."] = "Para máis información vaia á páxina principal de KDE."; $text["With KDE Education"] = "Con educación de KDE"; $text["KDE-Edu logo"] = "Logo de KDE-Edu"; $text["The KDE Education team is very open to new people.\nJoin us and have a chat with us on IRC (server: irc.freenode.net, channel: #kde-edu)\nor contact us via the kde-edu mailing-list.\nThis is a great opportunity to get involved with an open source project!"] = "O equipo de educación de KDE está moi aberto a nova xente.\nÚnase a nós e converse connosco por IRC (servidor: irc.freenode.net, canle: #kde-edu)\nou contacte connosco mediante a lista de distribución de kde-edu.\nEsta é unha gran oportunidade para colaborar cun proxecto de código aberto!"; $text["If you want to help within the KDE Education team you probably find a suitable task below. Your help is welcome!"] = "Se quere axudar desde dentro do equipo de educación de KDE é probábel que atope unha tarefa axeitada embaixo. Toda axuda é benvida!"; $text["Feedback"] = "Opinión"; $text["The easiest way to get involved is to use the applications and give us some feedback about:"] = "A forma máis doada de colaborar é usar as aplicacións e contarnos a súa experiencia:"; $text["The usability of the user interface."] = "A ergonomía da interface de usuario."; $text["The quality of the content (vocabularies, precision of the output etc.)"] = "A calidade do contido (vocabularios, precisión da saída, etc.)"; $text["Possible targets to use the application for."] = "Posíbeis obxectivos para os que usar a aplicación."; $text["Missing features of the application."] = "Funcionalidades da aplicación que faltan."; $text["Bugs araised."] = "Fallos coñecidos."; $text["If you would like to use any of the contributed content in the Contributions section, it would be nice if you contacted the contributors and let them know where it is being used."] = "Se quere usar calquera contido de colaboradores da sección de colaboracións, estaría ben que contactase cos colaboradores para facerlles saber que se está a usar."; $text["Writing Content Files"] = "Escribir ficheiros de contido"; $text["You can contribute various content files. Read more about:"] = "Pode colaborar con varios ficheiros contidos. Ler máis sobre:"; $text["Creating kvtml vocabulary files"] = "Crear ficheiros de vocabulario de kvtml"; $text["Writing KTurtle Logo scripts"] = "Escribir scripts de logo de KTurtle"; $text["Writing Kig macros"] = "Escribir macros de Kig"; $text["Creating themes for Parley"] = "Crear temas para Parley"; $text["Please upload files you created to kde-files.org using this upload page."] = "Envíe os seus ficheiros a kde-files.org usando esta páxina de envío."; $text["They will appear on the page and also show up in the download dialogs of the applications.\nAlready available files can be found here:"] = "Aparecerán na páxina e nos diálogos de descarga das aplicacións.\nOs ficheiros que xa están dispoñíbeis poden atoparse aquí:"; $text["KStars Data files"] = "Ficheiros de datos de KStars"; $text["KTurtle Scripts"] = "Scripts de KTurtle"; $text["Parley files (kvtml)"] = "Ficheiros de Parley (kvtml)"; $text["KWordQuiz files (kvtml)"] = "Ficheiros de KWordQuiz (kvtml)"; $text["KHangMan (kvtml)"] = "KHangMan (kvtml)"; $text["Cantor files"] = "Ficheiros de Cantor"; $text["Step files"] = "Ficheiros de Step"; $text["If you have questions or need help don't hesitate to contact us."] = "Se ten preguntas ou necesita axuda non dubide en contactarnos."; $text["Writing Kig Macros"] = "Escribir macros de Kig"; $text["You can extend Kig with macros written in Python. Please look at the Kig Python Scripting API Documentation."] = "Pode estender Kig con macros escritos en Python. Consulte a documentación da API de scripting de Python de Kig."; $text["There are some macros available in the Contribution section."] = "Hai algúns macros dispoñíbeis na sección de colaboración."; $text["Writing KTurtle Scripts"] = "Escribir scripts de logo de KTurtle"; $text["As every developer knows: the best way to learn a programming language is to study example code. You can find some Logo scripts here. Additional examples are welcome!"] = "Como todo desenvolvedor sabe, a mellor forma de aprender unha linguaxe de programación é estudar un código de exemplo. Pode atopar algúns scripts de logos aquí. Agradécense exemplos adicionais!"; $text["Creating Vocabulary Files"] = "Crear ficheiros de vocabulario de kvtml"; $text["Parley and \nKWordQuiz use the same XML data file format called \nkvtml. To some extent these files also work with \nKHangMan and\nKanagram."] = "Parley e \nKWordQuiz usan o mesmo formato de ficheiro de datos XML chamado kvtml. Ata certo punto, estes ficheiros tamén funcionan con KHangMan e\nKanagram."; $text["Programs exporting kvtml Files"] = "Programas que exportan ficheiros kvtml"; $text["You can create a kvtml file using \nKWordQuiz. You add the back and front for each cards \nand then you save your data. It will be saved using the kvtml extension."] = "Pode crear un ficheiro kvtml usando\nKWordQuiz. Engada o anverso e o reverso de cada tarxeta e garde os datos. Gardarase usando a extensión kvtml."; $text["We suggest to use \nParley. Parley offers a wealth of editing possibilities\nwithout being too difficult."] = "Suxerimos usar Parley. Parley ofrece unha gran variedade de posibilidades de edición sen ser demasiado complicado."; $text["Please see here for an example of a kvtml file if you want \nto create one with an editor."] = "Consulte aquí un exemplo de ficheiro kvtml se quere\ncrear un cun editor."; $text["More Resources"] = "Máis recursos"; $text["For a closer look at the filesharing features of KDE Education applications and the kvtml file format please visit following techbase wiki pages:"] = "Se quere máis información sobre as funcionalidades de compartición de ficheiros das aplicacións de educación de KDE e os formatos de ficheiro kvtml consulte as seguintes páxinas do wiki techbase:"; $text["KNewStuff Project"] = "Proxecto KNewStuff"; $text["Tutorial for developers how to add KNewStuff feature"] = "Titorial para desenvolvedores para engadir a funcionalidade de KNewStuff"; $text["kvtml2 DTD"] = "DTD de kvtml2"; $text["Copyright Issues"] = "Problemas de dereitos de autor"; $text["Creating Parley Themes"] = "Crear temas de Parley"; $text["To create a Parley theme you mainly have to draw or better redraw a SVG file (scalable vector graphics). We suggest to use Inkscape for this."] = "Para crear un tema de Parley principalmente ten que debuxar un ficheiro SVG (gráficos vectoriais adaptábeis). Suxerímoslle facelo con Inkscape."; $text["Download the theme_reference.svgz. \nOnce you have opened it you will find a tutorial how to proceed."] = "Descargue theme_reference.svgz. \nUnha vez aberto atopará un titorial sobre como proceder."; $text["The KDE Education Project"] = "Proxecto de educación de KDE"; $text["Grow knowledge"] = "Aumentar o coñecemento"; $text["Welcome to KDE Edu!"] = "Reciba unha benvida a KDE Edu!"; $text["We make free educational software for children and adults, students and teachers. We make software for you."] = "Facemos software educativo libre para nenos e adultos, estudantes e mestres. Facemos software para vostede."; $text["Grow your knowledge with our applications."] = "Amplíe os seus coñecementos coas nosas aplicacións."; $text["Or get involved with us in development apps."] = "Ou colabore connosco no desenvolvemento de aplicativos."; $text["Our applications"] = "As nosas aplicacións"; $text["Applications"] = "Aplicacións"; $text["Get involved"] = "Involucrarse"; $text["Free Educational Software based on the KDE technologies: students, parents, children, teachers, adults, you can freely use our software, copy it, modify it to your needs and enjoy learning!"] = "Software educativo libre baseado nas tecnoloxías de KDE: estudantes, pais, fillos, adultos, podedes usar libremente o noso software, copialo, modificalo para adaptalo ás vosas necesidades e gozar aprendendo!"; $text["Please have a look at the applications overview page to get a quick preview of our programs which are translated in more than 65 languages."] = "Bote un ollo á páxina de presentación das aplicacións para obter unha vista previa dos nosos programas, que están traducidos a máis de 65 idiomas."; $text["Our primary focus is on schoolchildren aged 3 to\n18, and the specialized user interface needs of young users. However,\nwe also have programs to aid teachers in planning lessons, and others\nthat are of interest to university students and anyone else with a\ndesire to learn!"] = "O noso foco principal está nos nenos escolarizados de entre 3 e 18\nanos, e as necesidades de interface de usuario especializadas de\nxente nova. Porén, tamén temos programas para axudar a\nmestres a planificar leccións, e outros que resultan interesantes para\nestudantes universitarios e calquera que queira aprender!"; $text["Keep up to date"] = "Manterse ao día"; $text["Contributors of the KDE Education Project provide news in their blogs. An aggregation of all these posts is available as RSS feed ."] = "Os colaboradores do proxecto de educación de KDE publican novas nos seus blogs. Hai unha agrupación destas publicacións dispoñíbel como fonte RSS."; $text["Have a look at the KDE feed reader aKregator."] = "Bote unha ollada ao lector de novas de KDE aKregator."; $text["KDE-Edu on Microsoft Windows"] = "KDE-Edu en Microsoft Windows"; $text["Most KDE-Edu applications are also available on Microsoft Windows. They are provided by the KDE on Windows Initiative and are still in beta state, but already usable. Read more on the KDE on Windows project page!"] = "A meirande parte das aplicacións de KDE-Edu tamén están dispoñíbeis para Microsoft Windows. Fornéceas a iniciativa de KDE en Windows e aínda están en fase de probas, pero xa poden usarse. Infórmese na páxina do proxecto KDE en Windows!"; $text["Latest News from our Blogs"] = "As últimas novas dos nosos blogs"; $text["More News »"] = "Máis novas »"; $text["Marble Authors"] = "Autores de Marble"; $text["Original Author and Maintainer"] = "Autor orixinal e mantedor"; $text["Co-Maintainer and Architect"] = "Comantedor e arquitecto"; $text["Routing, Maemo5 support"] = "Enrutamento, compatibilidade con Maemo5"; $text["Marble architecture, Plugins, Maemo5 support"] = "Arquitectura de Marble, complementos, compatibilidade con Maemo5"; $text["Marble architecture, OpenGL, Maemo5 support"] = "Arquitectura de Marble, OpenGL, compatibilidade con Maemo5"; $text["OpenStreetMap Support"] = "Compatibilidade con OpenStreetMap"; $text["Map Wizard, Earthquake Plugin"] = "Asistente de mapas, complemento de terremotos"; $text["Extended Plugin configuration"] = "Configuración de complemento estendido"; $text["Windows packages"] = "Paquetes de Windows"; $text["Mac OS X packages"] = "Paquetes de Mac OS X"; $text["Marble on Windows, KML Support"] = "Marble en Windows, compatibilidade con KML"; $text["Online Service Support, Maemo5 support"] = "Compatibilidade con servizos de Internet, compatibilidade con Maemo5"; $text["Proxy Support"] = "Funcionalidade de proxy"; $text["GPS Plugins, GeoClue Bindings"] = "Complementos de GPS, API para GeoClue"; $text["Marble Plasmoid, Temperature and Precipitation maps"] = "Plasmoide de Marble, mapas de temperatura e precipitacións"; $text["Python Bindings"] = "API para Python"; $text["Historical Maps"] = "Mapas históricos"; $text["IRC developer support & KIO plugin"] = "Asistencia a desenvolvedores por IRC e complemento de KIO"; $text["Sun shading, real-time cloud cover"] = "Sombras do Sol, cobertura de nubes en tempo real"; $text["GeoData XML parsing framework"] = "Infraestrutura de análise de XML de GeoData"; $text["APRS plugin"] = "Complemento APRS"; $text["The Marble Team would like to thank its members who participated in the Google Summer of Code for their successful work on Marble:"] = "O equipo de Marble desexa expresarlle a súa gratitude aos membros que participaron no Verán do Código de Google polo seu traballo, tan exitoso para Marble:"; $text["Google Summer of Code 2011"] = "Google Summer of Code 2011"; $text["Google Summer of Code 2010"] = "Google Summer of Code 2010"; $text["Developers"] = "Desenvolvedores"; $text["Development & Patches:"] = "Desenvolvemento e parches:"; $text["Platforms & Distributions:"] = "Plataformas e distribucións:"; $text["Artwork:"] = "Deseño gráfico:"; $text["Credits"] = "Créditos"; $text["Various Suggestions & Testing:"] = "Varias suxestións e probas:"; $text["Editing"] = "Edición"; $text["We'd especially like to thank John Layt who provided an important source of inspiration by creating Marble's predecessor \"Kartographer\"."] = "Queremos en especial agradecerlle a John Layt, que forneceu unha fonte importante de inspiración ao crear o predecesor de Marble, \"Kartographer\"."; $text["Last update:"] = "Última actualización:"; $text["Marble Data"] = "Datos de Marble"; $text["Maps"] = "Mapas"; $text["Blue Marble Next Generation (500 m / pixel)"] = "Blue Marble de nova xeración (500 m / píxel)"; $text["NASA Goddard Space Flight Center Earth Observatory"] = "Observatorio Terrestre do Centro de Voos Espaciais Goddard da NASA"; $text["Earth's City Lights"] = "Luces urbanas da Terra"; $text["Data courtesy Marc Imhoff of NASA GSFC and Christopher Elvidge of NOAA NGDC. Image by Craig Mayhew and Robert Simmon, NASA GSFC."] = "Datos xentileza de Marc Imhoff de NASA GSFC e Christopher Elvidge de NOAA NGDC. Imaxe de Craig Mayhew e Robert Simmon, NASA GSFC."; $text["Shuttle Radar Topography Mission (SRTM30, 1 km / pixel )"] = "Misión Topográfica de Radar da Lanzadeira Espacial (SRTM30, 1 km / píxel )"; $text["Micro World Data Bank in Polygons (\"MWDB-POLY / MWDBII\")"] = "Micro World Data Bank in Polygons («MWDB-POLY / MWDBII»)"; $text["Temperature and Precipitation Maps (July and December)"] = "Mapas de temperatura e precipitacións (xullo e decembro)"; $text["A combination of two datasets:"] = "Unha combinacións de dous conxuntos de datos:"; $text["Legates, D.R. and Willmott, C.J. 1989. Average Monthly Surface Air Temperature and Precipitation. Digital Raster Data on a .5 degree Geographic (lat/long) 361x721 grid (centroid-registered on .5 degree meridians). Boulder CO: National Center for Atmospheric Research."] = "Legates, D.R. and Willmott, C.J. 1989. Average Monthly Surface Air Temperature and Precipitation. Digital Raster Data on a .5 degree Geographic (lat/long) 361x721 grid (centroid-registered on .5 degree meridians). Boulder CO: National Center for Atmospheric Research."; $text["CRU CL 2.0: New, M., Lister, D., Hulme, M. and Makin, I., 2002: A high-resolution data set of surface climate over global land areas. Climate Research 21."] = "CRU CL 2.0: New, M., Lister, D., Hulme, M. and Makin, I., 2002: A high-resolution data set of surface climate over global land areas. Climate Research 21."; $text["Street Map"] = "Mapa das rúas"; $text["OpenStreetMap"] = "OpenStreetMap"; $text["The street maps used in Marble via download are provided by the OpenStreetMap Project (\"OSM\"). OSM is an open community which creates free editable maps."] = "Os mapas das rúas empregados en Marble descárganse do Proxecto OpenStreetMap (\"OSM\"). OSM é unha comunidade aberta que crea mapas libres modificábeis."; $text["License: OpenStreetMap data can be used freely under the terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license."] = "Licenza: os datos de OpenStreetMap poden usarse libremente baixo os termos da licenza Creative Commons Atribución-CompartirIgual 2.0."; $text["Cities and Locations"] = "Cidades e lugares"; $text["World Gazetteer"] = "World Gazetteer"; $text["Czech Statistical Office"] = "Oficina estatística checa"; $text["Public database"] = "Base de datos pública"; $text["Flags"] = "Bandeiras"; $text["Flags of the World"] = "Bandeiras do mundo"; $text["The flags were taken from Wikipedia (http://www.wikipedia.org) which in turn took a subset from http://www.openclipart.org and reworked them. All flags are under the public domain (see comments inside the svg files)."] = "As bandeiras tomáronse de Wikipedia (http://www.wikipedia.org) que, pola súa volta, tomou un subconxunto de http://www.openclipart.org e modificounas. Todas as bandeiras están no dominio público (vexa os comentarios dentro dos ficheiros svg)."; $text["Stars"] = "Estrelas"; $text["The Bright Star Catalogue"] = "O catálogo de estrelas brillantes"; $text["5th Revised Ed. (Preliminary Version) Hoffleit D., Warren Jr W.H., Astronomical Data Center, NSSDC/ADC (1991) "] = "5ª edición revisada (versión preliminar) Hoffleit D., Warren Jr W.H., Centro de datos astronómicos, NSSDC/ADC (1991) "; $text["Get Involved with Marble"] = "Involúcrese con Marble"; $text["Welcome to Marble. By joining this project, you will be part of an international team working on a virtual globe and world atlas. There are many different ways you can help to improve Marble."] = "Reciba a benvida a Marble. Ao unirse a este proxecto pasará a formar parte dun equipo internacional que traballa nun globo terráqueo virtual e un atlas mundial. Hai moitos xeitos distintos de axudar a mellorar Marble."; $text["Contact: Mailing lists and IRC"] = "Contacto: Listas de correo e IRC"; $text["The KDE Education team is very open to new people: Join us and have a chat with us on IRC"] = "O equipo de educación de KDE está moi aberto a novas persoas: únasenos e converse connosco en IRC"; $text["#kde-edu, server: irc.freenode.net"] = "#kde-edu, servidor: irc.freenode.net"; $text["#marble, server: irc.freenode.net"] = "#marble, servidor: irc.freenode.net"; $text["Also you can reach us via our mailing lists:"] = "Tamén pode contactarnos mediante as nosas listas de correo:"; $text["kde-edu@kde.org for all educational topics that are related to Marble"] = "kde-edu@kde.org para todos os temas de educación relacionados con Marble"; $text["marble@kde.org for general discussions about Marble"] = "marble@kde.org para discusións xerais sobre Marble"; $text["For Marble development it's a good idea to join our development mailing lists:"] = "Para o desenvolvemento de Marble recoméndase unirse ás nosas listas de correo de desenvolvemento:"; $text["marble-devel@kde.org for development discussions about Marble"] = "marble-devel@kde.org para discusións de desenvolvemento sobre Marble"; $text["marble-commits@kde.org if you want to follow the progress of Marble's source code."] = "marble-commits@kde.org se quere seguir o progreso do código fonte de Marble."; $text["marble-bugs@kde.org for all people who want to fix Marble bugs."] = "marble-bugs@kde.org para todas as persoas que queiran solucionar fallos de Marble."; $text["To see how exciting Marble development is, see the Marble Code Swarm video (created by Jens-Michael Hoffmann using \"code_swarm\") ..."] = "Para ver o interesante do desenvolvemento de Marble, consulte o vídeo Enxame de código de Marble (creado por Jens-Michael Hoffmann usando «code_swarm»)…"; $text["Please help by contributing maps! It's important to us that the maps are licensed in the spirit of Free Software. For maps that are intended to get shipped together with Marble it's important that the license is compatible with the Debian Free Software Guidelines. Often content on the internet is provided under the requirement of \"non-commercial usage\". Note that \"non-commercial usage\" is not enough and is not compatible with our goals (as it would basically forbid inclusion in all Linux distributions)."] = "Colabore enviando mapas! É importante para nós que os mapas teñan unha licenza no espírito do software libre. Para os mapas que teñan por obxectivo incluírse en Marble é importante que a súa licenza sexa compatíbel coas directrices de software libre de Debian. O contido de Internet adoita compartirse co requisito de «uso non comercial», e ese requisito é incompatíbel cos nosos obxectivos (xa que impediría a inclusión en todas as distribucións de Linux)."; $text["There are many ways to contribute maps:"] = "Hai moitos xeitos de colaborar con mapas:"; $text["Join the OpenStreetMap Project!"] = "Únase ao proxecto OpenStreetMap!"; $text["Check Wikipedia or other sources for historic maps. Especially here it's important that the license is clear and is compatible. Adjust those maps "] = "Revise a Wikipedia e outras fontes de mapas históricos. Aquí é especialmente importante que a licenza sexa clara e comprensíbel. Axuste os mapas"; $text["Find maps which might be interesting for Marble. For maps that are intended to get shipped together with Marble it's important that the topic covered is of general interest or has an important educational aspect covered. All other maps can get shipped via the Get Hot New Stuff technology."] = "Atope mapas que poderían ser interesantes para Marble. Para que os mapas se inclúan na distribución de Marble é importante que a súa temática sexa de interese xeral ou cubra un aspecto educativo importante. O resto de mapas poden descargarse mediante a tecnoloxía Get Hot New Stuff."; $text["Documentation"] = "Documentación"; $text["You can also help by updating the online help. By providing high quality and up-to-date documentation, you will make a big impact on helping people understand Marble. It would be great if Marble would have some chapters that would cover typical class-room geography topics. Ideally combined with some small hands-on lessons which would make use of Marble to demonstrate geographical aspects."] = "Tamén pode axudar actualizando a axuda de Internet. Fornecer documentación de calidade e actualizada ten un gran impacto en axudar á xente a entender Marble. Sería xenial se Marble tivese algúns capítulos que tratasen temas típicos de xeografía en clase. Idealmente xunto con algunhas leccións pequenas de manual que fixesen uso de Marble pada demostrar aspectos xeográficos."; $text["Artwork and Design"] = "Arte e deseño"; $text["Marble needs artists! There are many fun things to improve:"] = "Marble necesita artistas! Hai moitas cousas divertidas para mellorar:"; $text["E.g. we'd like to have a cartoon style map for children included that shows popular animals that are found in a specific area."] = "Por exemplo, gustaríanos ter un mapa de estilo debuxado para nenos que mostre animais populares que se atopan en zonas específicas."; $text["Or a cartoon style sight-seeing map for children that shows popular tourist attractions for each country (like the Eiffel Tower in Paris, the Colosseum in Rome, etc.)."] = "Ou un mapa de turismo de estilo de debuxo para nenos que mostre atraccións turísticas populares de cada país (como a torre Eiffel de París, o coliseo de Roma, etc.)."; $text["Of course we are also always interested in getting better Oxygen-style icons."] = "Por suposto tamén estamos sempre interesados en conseguir mellores iconas de estilo Oxygen."; $text["Homepage"] = "Páxina web"; $text["Improving and maintaining this web site would be a nice thing to do. Someone needs to regularly update the news items and adjust the content to reflect Marble's improvements."] = "Mellorar e manter este sitio web estaría moi ben. Necesitamos a alguén que actualice con regularidade os elementos de novas e axuste o contido para reflectir as melloras de Marble."; $text["Development"] = "Desenvolvemento"; $text["You like to write source code and feel like spending some time improving Marble? Let us know, we're looking forward to help you getting started! Before you start it's probably best to read the \"Marble's Secrets\" blog series:"] = "Gústalle escribir código e apetécelle empregar tempo en mellorar Marble? Fáganolo saber, estaremos encantados de axudarlle a comezar! O primeiro que debería facer sería probabelmente ler a serie de blog «Os segredos de Marble» (en inglés):"; $text["Marble's Secrets Part I"] = "Os segredos de Marble, 1ª parte"; $text["Marble's Secrets Part II"] = "Os segredos de Marble, 2ª parte"; $text["Marble's Secrets Part III"] = "Os segredos de Marble, 3ª parte"; $text["Afterwards we suggest to check out the source code and compile Marble for a start. This is usually a matter of about 10-15 mins. Refer to the obtain page how to get Marble's source code and how to compile it. Especially the Qt version of Marble is trivial to compile as there is just a single dependency. But with KDE 4 being shipped by various distributors already the difference shouldn't matter too much."] = "A continuación suxerímoslle que consulte o código fonte e compile Marble para comezar. Isto adoita levar uns 10-15 minutos. Consulte na páxina de obtención como obter o código fonte de Marble e como compilalo. A versión de Qt de Marble é especialmente fácil de compilar, xa que só existe unha dependencia. Pero como KDE 4 se distribúe en varias distribucións a diferenza non debería ser moi grande."; $text["There is a TODO file. You might want to have a look at it. We suggest that you get in touch with us before you start to work on bigger issues to discuss implementation issues."] = "Hai un ficheiro de tarefas pendentes. Quizais lle interese botarlle unha ollada. Suxerímoslle que se poña en contacto connosco antes de comezar a traballar en cuestións maiores, para falar sobre os detalles de realización."; $text["Quality Assurance"] = "Control da calidade"; $text["With a complex piece of software like Marble it's important for us to make sure that Marble works on all binary packages provided. We'd like to have a team of people testing packages and providing fast feedback about what might be wrong."] = "Dada a complexidade dun software como Marble, é importante para nós asegurarnos de que funciona en todos os paquetes binarios fornecidos. Gustaríanos ter un equipo de xente que probe os paquetes e informe sobre calquera problema o antes posíbel."; $text["Bugs and Features"] = "Fallos e funcionalidades"; $text["One thing that helps tremendously to improve Marble is your feedback! Already many great improvements were suggested by users. Some ideas are so great, that it's a pleasure to implement them. To help getting features and bugs organized, please use the bug and feature reporting wizard at bugs.kde.org."] = "Algo que axuda moito a mellorar Marble é a información! Moitas das melloras máis importantes suxeríronas usuarios. Algunhas ideas son tan boas que realizalas é unha ledicia. Para axudar a organizar as funcionalidades e fallos, use o asistente de informes de fallos e funcionalidades en bugs.kde.org."; $text["Join us and have a chat with us on our Marble Chat (server: irc.freenode.net, channel: #marble) or contact us via the kde-edu mailing-list. This is a great opportunity to get involved with an open source project!"] = "Únasenos e fale connosco na nosa conversa de Marble (servidor: irc.freenode.net, canle: #marble) ou contacte connosco mediante a lista de correo kde-edu. Esta é unha gran oportunidade para involucrarse con proxecto de código aberto!"; $text["Marble"] = "Marble"; $text["Marble in the Press and Awards"] = "Marble na prensa e premios"; $text["Marble has many interesting aspects that are worth a look. As such, it often gets covered by reviews in articles online as well as in printed magazines. Here are a few recent ones:"] = "Marble ten varios aspectos aos que paga a pena prestar atención. É por iso que adoita aparecen en recensións en artigos en Internet e en revistas. Estas son algunhas das recensións recentes:"; $text["Reviews"] = "Críticas"; $text["Marble - Screenshots"] = "Marble - Capturas de pantalla"; $text["Here we present a few screenshots of the latest stable version of Marble.\nThese screenshots provide a visual summary of the functionality that Marble offers.\n

If you just want to see the most recent changes have a look at the\nVisual Changelog."] = "Aquí presentamos algunhas capturas de pantalla da última versión estábel de Marble.\nEstas capturas de pantalla fornecen un resumo visual da funcionalidade que Marble ofrece.\n

Se só quere ver os cambios máis recentes consulte o\nrexistro de cambios visual."; $text["Measuring Distances on the globe"] = "Medir distancias no globo"; $text["Measuring Distances on a flat map"] = "Medir distancias nun mapa chan"; $text["Visualizing Night and Day on Satellite View"] = "Ver a noite e o día na vista de satélite"; $text["... also works for Mars and a flat map"] = "…tamén funciona para Marte e mapas chans"; $text["Crater Tycho on the Moon"] = "Cráter Tycho na Lúa"; $text["C'est magnifique!"] = "Magnífico!"; $text["Linköping with OpenStreetMap data"] = "Linköping con datos de OpenStreetMap"; $text["Think back how people imagined the world in 1689"] = "Descubre como imaxinaban o mundo en 1689"; $text["A KML file of the United States displayed using Marble"] = "Un ficheiro KML dos Estados Unidos de América mostrado con Marble"; $text["A topographic map of Turkey"] = "Un mapa topográfico de Turquía"; $text["Downloading new maps in Marble"] = "Descargando novos mapas en Marble"; $text["

Parley is a program to help you memorize things.
Parley supports many language specific features but can be used for other learning tasks just as well. It uses the spaced repetition learning method, also known as flash cards.

Creating new vocabulary collections with Parley is easy, but of course it is even better if you can use some of our premade files. Have a look at the KDE-Files.org page or use the \"Download New Collections\" feature directly in Parley.

"] = "

Parley é un programa para axudar a memorizar cousas.
Parley inclúe moitas funcionalidades específicas para idiomas pero pode usarse tamén para outras tarefas de aprendizaxe. Usa o método de aprendizaxe de repetición espazada, tamén coñecido como o das tarxetas.

É fácil crear ovas coleccións de vocabulario con Parley, pero mellor aínda é poder usar algúns dos nosos ficheiros existentes. Consulte a páxina KDE-Files.org ou use a funcionalidade de «Descargar novas coleccións» directamente desde Parley.

"; $text["Different test types"] = "Distintos tipos de proba"; $text["Mixed Letters (order the letters, anagram like) to get to know new words"] = "Letras mesturadas (ordenar as letras, como nun anagrama) para aprender novas palabras"; $text["Multiple choice"] = "Opcións múltiplas"; $text["Written tests - type the words (including clever correction mechanisms)"] = "Probas escritas. Escriba as palabras (inclúe mecanismos de correccións intelixentes)"; $text["Example sentences can be used to create 'fill in the gap' tests"] = "Poden usarse oracións de exemplo para crear probas de «encher os ocos»"; $text["Article training"] = "Adestramento de artigos"; $text["Comparison forms (adjectives and/or adverbs)"] = "Formas de comparación (adxectivos e adverbios)"; $text["Conjugations"] = "Conxugacións"; $text["Synonym/Antonym/Paraphrase"] = "Sinónimos, antónimos e paráfrases"; $text["Fast test setup with all options in one dialog"] = "Preparación rápida de proba con todas as opcións nun diálogo"; $text["More than two languages (for example English, Chinese Traditional and Chinese Simplified)"] = "Máis de dous idiomas (por exemplo inglés, chinés tradicional e chinés simplificado)"; $text["Find words (also by word type) quickly"] = "Atopar palabras (tamén por tipo de palabra) rapidamente"; $text["Easy lesson management"] = "Xestión doada de leccións"; $text["Premade vocabulary files ready to use"] = "Ficheiros de vocabulario listos para usar"; $text["Share and download vocabulary using Get Hot New Stuff"] = "Compartir e descargar vocabulario mediante Get Hot New Stuff"; $text["Open XML file format (shared with KWordQuiz, Kanagram and KHangMan) that can be edited by hand and is easily usable with scripts"] = "Formato de ficheiro XML aberto (compartido con KWordQuiz, Kanagram e KHangMan) que se pode editar manualmente e pode usarse facilmente con scripts"; $text["

KWordQuiz is a tool that gives you a powerful way to master new vocabularies. It may be a language or any other kind of terminology.

"] = "

KWordQuiz é unha ferramenta que ofrece un medio potente para dominar vocabulario novo. Pode ser un idioma ou outro tipo de terminoloxía.

"; $text["Easy to use"] = "Doado de utilizar"; $text["Five different practice modes"] = "Cinto tipos distintos de práctica"; $text["Flashcards and Quiz types"] = "Tipos de tarxetas e cuestionarios"; $text["Several Vocabulary documents formats supported"] = "Compatíbel con varios formatos de documentos de vocabulario"; $text["

Kiten is a Japanese reference/study tool.

"] = "

Kiten é unha ferramenta de referencia e estudo de xaponés.

"; $text["English to Japanese and Japanese to English dictionary"] = "Dicionario de inglés a xaponés e de xaponés a inglés"; $text["Kanji dictionary (with multiple ways to look up specific characters)"] = "Dicionario de kanji (con varias formas de buscar caracteres específicos)"; $text["

Kalzium is your digital replacement for the periodic table on paper. It is a program that visualizes the Periodic Table of Elements (PSE) and includes basic information about all common elements in the PSE. It has a gained much more functions over time.

"] = "

Kalzium é o substituto dixital da táboa periódica en papel. É un programa que visualiza a táboa periódica dos elementos e inclúe información básica sobre todos os elementos comúns da táboa periódica. As súas funcionalidades foron aumentando co tempo.

"; $text["versatile overview of all important data from the elements like melting points, electron affinity, electronegativity, electron configuration, radii, mass, ionisation energy"] = "vista xeral versátil de todos os datos importantes de elementos como puntos de fusión, afinidade de electróns, electronegatividade, configuración de electróns, raios, masa, enerxía de ionización"; $text["tool to visualize the spectral lines of each element"] = "ferramenta para visualizar as liñas espectrais de cada elemento"; $text["different colored views of the PSE: separation of the different blocks, Year simulator, Temperature simulator"] = "distintas vistas coloradas da táboa periódica: separación de distintos bloques, simulador de anos, simulador de temperatura"; $text["Molecular weight calculator"] = "Calculadora de peso molecular"; $text["an Isotope table"] = "unha táboa de isótopos"; $text["3D molecule editor, with a load and save functionality"] = "Editor de moléculas en 3D, con funcionalidade de cargar e gardar"; $text["an equation solver for stoichiometric problems"] = "un resolvedor de ecuacións para problemas estequiométricos"; $text["filetype conversion for different types of chemical programs"] = "conversión de tipos de ficheiros para distintos tipos de programas de química"; $text["tool to produce a comprehensive list of all Risk_and_Safety_Statements"] = "ferramenta para producir unha lista comprensíbel de todas as frases de risco e seguranza"; $text["

Rocs is a Graph Theory IDE for everybody interested in designing and analyzing graph algorithms (e.g., lecturers, students, researchers). For all these users, Rocs provides an easy to use visual data structure editor and a powerful scripting engine to execute algorithms.

"] = "

Rocs é un IDE de teoría de grados para calquera persoa interesada en deseñar e analizar algoritmos de grafos (p. ex. poñentes, estudantes, investigadores). Para todos estes usuarios Rocs fornece un editor de estruturas de datos visuais fácil de usar e un motor de scripting potente para executar algoritmos.

"; $text["Canvas for Graph Drawing"] = "Lenzo para debuxar grafos"; $text["IDE for Graph related Programming, using Javascript as it's main language, plus the graph library"] = "IDE para programación relacionada con grafos, usando JavaScript como a súa linguaxe principal, xunto coa biblioteca de grafos"; $text["Data Structures are extensible from the scripting interface, so you can do anything you want."] = "As estruturas de datos poden estenderse a partir da interface de scripting, así que pode facer o que queira."; $text["

KTurtle is an educational programming environment that aims to make learning how to program as easily as possible. To achieve this KTurtle makes all programming tools available from the user interface. The programming language used is TurtleScript which allows its commands to be translated.

"] = "

KTurtle é un ambiente educativo de programación que pretende facer que aprender a programar sexa tan sinxelo como sexa posíbel. Para conseguilo, KTurtle fai que todas as ferramentas de programación estean dispoñíbeis na interface do usuario. A linguaxe de programación que se emprega é TurtleScript, que permite traducir as ordes ao teu idioma.

"; $text["

Marble is a Virtual Globe and World Atlas that you can use to learn more about the Earth.

"] = "

Marble é un globo terráqueo virtual e un atlas mundial que lle permite aprender máis sobre a Terra.

"; $text["You can pan and zoom around and you can look up places and roads"] = "Pode mover e ampliar a vista e pode buscar lugares e camiños"; $text["A mouse click on a place label will provide the respective Wikipedia article"] = "Un clic na etiqueta dun lugar fornece o seu artigo correspondente de Wikipedia"; $text["You can measure distances between locations"] = "Pode medir distancias entre lugares"; $text["It offers different thematic maps: a classroom-style topographic map, a satellite view, street map, Earth at night and temperature and precipitation maps. All maps include a custom map key, so it can also be used as an educational tool for use in classrooms"] = "Fornece diversos mapas temáticos: un mapa topográfico do estilo dos de clase, unha vista de satélite, un mapa urbano, a Terra de noite e mapas de temperatura e precipitacións. Todos os mapas inclúen unha lenda de mapa personalizada, polo que se pode usar como ferramenta educativa para as aulas."; $text["For educational purposes you can also change date and time and watch how the starry sky and the twilight zone on the map change"] = "Para fins educativos, pode cambiar a data e hora e observar como o ceo estrelado da sona crepuscular do mapa cambia"; $text["Supports multiple projections: choose between a Flat Map (\"Plate carré\"), Mercator or the Globe"] = "Permite varias proxeccións: escolla entre mapa chan, Mercator ou globo"; $text["Promotes the usage of free maps"] = "Promove o uso de mapas libres"; $text["

KHangMan is a game based on the well-known hangman game. It is aimed at children aged six and over. The game has several categories of words to play with, for example: Animals (animals words) and three difficulty categories: Easy, Medium and Hard. A word is picked at random, the letters are hidden, and you must guess the word by trying one letter after another. Each time you guess a wrong letter, part of a picture of a hangman is drawn. You must guess the word before being hanged! You have 10 tries.

"] = "

KHangMan é un xogo baseado no coñecido xogo do enforcado. Está dirixido a rapaces de seis anos para riba. O xogo ten varias categorías de palabras coas que xogar (por exemplo «Animais», palabras relacionadas con animais) e tres categorías de dificultade: doado, medio e difícil.Escóllese unha palabra ao chou, agóchanse as letras e hai que adiviñar a palabra intentando letra a letra. Cada vez que se propón unha letra errada, debúxase unha parte dunha imaxe dun enforcado. Hai que adiviñar a palabra antes de que che colguen! Tes dez intentos.

"; $text["

Pairs is a game that will help train your memory by remembering different images, shapes, sounds and text.

"] = "

Pairs é un xogo que axuda a adestrar a memoria lembrando distintas imaxes, formas, sons e textos.

"; $text["Pair images"] = "Emparellar imaxes"; $text["Pair similar images"] = "Emparellas imaxes semellantes"; $text["Pair sounds"] = "Emparellar sons"; $text["Pair sounds and images"] = "Emparellar sons e imaxes"; $text["

KLettres is an application specially designed to help the user to learn alphabet in a new language and then to learn to read simple syllables. The user can be a young child aged from two and a half or an adult that wants to learn the basics of a foreign language.

There are twenty five languages available at the moment: Arabian, Brazilian Portuguese, Czech, Danish, Dutch, British English, US English, Phonics English, French, German, Hebrew, Hugarian, Italian, Kannada, Low Saxon, Malayalam, Norwegian Bokmål, Punjabi, Luganda, Romanized Hindi, Russian, Spanish, Slovak, Telugu and Ukrainian.

"] = "

KLettres é unha aplicación deseñada especialmente para axudar aos usuarios a aprender o alfabeto nun novo idioma e aprender a continuación a ler sílabas sinxelas. O usuario pode ser por exemplo un rapaz de dous anos e medio ou un adulto que quere aprender a base dun idioma estranxeiro.

Hai vinte e cinco idiomas dispoñíbeis nestes momentos: alemán, árabe, baixo saxón, bokmål, canarés, castelán, checo, danés, eslovaco, francés, hebreo, hindi romanizado, holandés, húngaro, inglés británico, inglés estadounidense, inglés silábico, italiano, luganda, malaialam, portugués do Brasil, punjabi, ruso, telugu e ucraíno.

"; $text["4 difficulties and 2 ages modes"] = "4 dificultades e 2 modos de idade"; $text["Special GUI with delayed keyboard action and scalable themes reasonable for younger users"] = "Interface gráfica de usuario especial con acción de teclado atrasada e temas adaptábeis axeitados para xente nova"; $text["16 languages available"] = "16 idiomas dispoñíbeis"; $text["Download and upload of additional language data using KNewStuff"] = "Descargar e enviar datos de idioma adicionais usando KNewStuff"; $text["

Kanagram is a game based on anagrams of words: the puzzle is solved when the letters of the scrambled word are put back in the correct order. There is no limit on either time taken, or the amount of attempts to solve the word.

"] = "

Kanagram é un xogo baseado en anagramas de palabras: o quebracabezas resólvese cando as letras da palabra desordenada se ordenan de novo. Non hai nin límite de tempo nin de intentos para resolver o quebracabezas.

"; $text["Several word lists included"] = "Inclúense varias listas de palabras"; $text["Hints and cheat help system"] = "Sistema de consellos e axuda"; $text["Word list editor"] = "Editor de listas de palabras"; $text["Word lists distribution via KNewStuff"] = "Distribución de listas de palabras mediante KNewStuff"; $text["Scalable user interface appropriate for children"] = "Interface de usuario adaptábel axeitada para nenos"; $text["

KTouch is a program to learn and practice touch typing. Every finger has its place on the keyboard with associated keys to press. Starting with only a few keys to remember you will advance through different training levels where additional keys are introduced. Because you no longer need to search for the keys on the keyboard you will be able to type quickly and accurately.

"] = "

KTouch é un programa para aprender e practicar mecanografía. Cada dedo ten o seu lugar no teclado coas teclas asociadas para premer. Partindo dunhas poucas teclas para lembrar, avanzará a través dos distintos niveis de adestramento onde se introducirán novas teclas. Como xa non necesitará buscar as teclas no teclado poderá teclear rapidamente e con precisión.

"; $text["Ships with dozens of courses spanning many different languages and keyboard layouts"] = "Distribúese con ducias de cursos que cobren distintos idiomas e distribucións de teclado"; $text["Powerful course and keyboard layout editor for user-created training material"] = "Potente editor de distribucións de teclado e cursos para material de adestramento creado por usuarios"; $text["Comprehensive training statistics to track and analyze your learning progress"] = "Estatísticas de adestramento fáciles de entender para facer un seguimento e analizar o progreso da aprendizaxe"; $text["

Artikulate is a pronunciation trainer that helps improving and perfecting a learner's pronunciation skills for a foreign language.

"] = "

Artikulate é un adestrador de pronuncia que axuda a mellorar e perfeccionar a capacidade de pronuncia dun idioma estranxeiro.

"; $text["Training lessons for Bengali and Polish are available."] = "Hai dispoñíbeis leccións de adestramento para bengalí e polaco."; $text["Editor to create courses for your own language."] = "Editor para crear cursos para o teu propio idioma."; $text["

KAlgebra is a fully featured calculator that lets you plot different types of 2D and 3D functions and to calculate easy (and not so easy) calculations, such as addition, trigonometric functions or derivatives.

\n

The application has been thought to be progressively understood for students, so that starting to use it doesn't get in the way. The language is deeply integrated with the UI, providing a dictionary with representations for all the available operations, code highlighting and code completion.

"] = "

KAlgebra é unha calculadora chea de funcionalidades que lle permite representar distintos tipos de funcións en 2D e 3D e facer cálculos doados (e non tanto) como sumas, funcións trigonométricas ou derivadas.

\n

A aplicación pensouse para que estudantes o entendan progresivamente, de xeito que empezar a usala non sexa un problema. O idioma intégrase completamente coa interface de usuario, e fornece un dicionario con representacións para todas as operacións dispoñíbeis, salientado de código e completado de código.

"; $text["

Minuet is a free and open source software for music education. It aims at supporting students and teachers in many aspects of music education, such as ear training, first-sight reading, solfa, scales, rhythm, harmony, and improvisation. Minuet makes extensive use of MIDI capabilities to provide a full-fledged set of features regarding volume, tempo, and pitch changes, which makes Minuet a valuable tool for both novice and experienced musicians.

"] = "

Minuet é un software libre e de código aberto de educación musical. Pretende axudar a estudantes e mestres en moitos aspectos da educación musical, como adestrar o oído, a lectura a primeira vista, solfexo, escalas, ritmo, harmonía e improvisación. Minuet fai bo uso de funcionalidades de MIDI para fornecer un gran grupo de funcionalidades de volume, tempo e cambios de entoación que converten a Minuet nunha ferramenta para músicos, tanto novatos como expertos.

"; $text["Nearly 40 exercises regarding intervals, chords, rhythm, and scales."] = "Case 40 exercicios sobre intervalos, acordes, ritmos e escalas."; $text["Check your musical perception skills on piano keyboard."] = "Comproba as túas habilidades de percepción musical no teclado do piano."; $text["Adjustable playing settings, from beginners to pro."] = "Opcións de reprodución axustábeis, de principiantes a profesionais."; $text["Create your own exercises and adapt Minuet to your needs."] = "Cree os seus propios exercicios e adapte Minuet ás súas necesidades."; $text["

Step is an interactive physical simulator. It allows you to explore the physical world through simulations.

"] = "

Step é un simulador físico interactivo. Permítelle explorar o mundo físico mediante simulacións.

"; $text["Classical mechanical simulation in two dimensions"] = "Simulación de mecánica clásica en dúas dimensións"; $text["Particles, springs with damping, gravitational and coulomb forces"] = "Partículas, resortes con forzas de amortecemento, gravidade e Coulomb."; $text["Rigid bodies"] = "Corpos ríxidos"; $text["Collision detection (currently only discrete) and handling"] = "Detección e xestión de colisións (por agora só discreta)."; $text["Soft (deformable) bodies simulated as user-editable particles-springs system, sound waves"] = "Simulación de corpos brandos (deformábeis) como sistemas de partículas e molas editábeis polo usuario, ondas de son"; $text["Molecular dynamics (currently using Lennard-Jones potential): gas and liquid, condensation and evaporation, calculation of macroscopic quantities and their variances"] = "Dinámica molecular (por agora empregando o potencial de Lennard e Jones): gases e líquidos, condensación e evaporación, calculo de cantidades macroscópicas e as súas varianzas"; $text["Units conversion and expression calculation: you can enter something like \"(2 days + 3 hours) * 80 km/h\" and it will be accepted as distance value (requires libqalculate)"] = "Conversión de unidades e cálculo de expresións: pode inserir algo como \"(2 día + 3 horas) * 80 km/h\" e aceitarase como un valor de distancia (require de libqalculate)"; $text["Errors calculation and propagation: you can enter values like \"1.3 ± 0.2\" for any property and errors for all dependent properties will be calculated using statistical formulas"] = "Calculo e propagación de erros: pode inserir valores como \"1,3 ± 0,2\" en calquera propiedade e erro de calquera propiedade dependente calcularase mediante fórmulas estatísticas"; $text["Solver error estimation: errors introduced by the solver is calculated and added to user-entered errors"] = "Estimación do erro da solución: os erros inseridos polo resolvedor son calculados e engadidos aos erros inseridos polo usuario"; $text["Several different solvers: up to 8th order, explicit and implicit, with or without adaptive timestep (most of the solvers require the GSL library)"] = "Varios tipos distintos de resolvedores: ata a 8ª orde, explícitos e implícitos, con ou sen paso adaptábel de tempo (a maioría dos resolvedores requiren da biblioteca GSL)."; $text["Controller tool to easily control properties during simulation (even with custom keyboard shortcuts)"] = "Ferramenta de control para controlar facilmente as propiedades durante a simulación (mesmo con atallos de teclado personalizado)"; $text["Tools to visualize results: graph, meter, tracer"] = "Ferramentas para visualizar os resultados: gráfico, metro, trazador."; $text["Context information for all objects, integrated wikipedia browser"] = "Información de contexto para todos os obxectos, con navegador de Wikipedia integrado."; $text["Collection of example experiments, more can be downloaded with KNewStuff"] = "Colección de experimentos de exemplo; pódense descargar máis con KNewStuff."; $text["Integrated tutorials"] = "Titoriais integrados"; $text["

KBruch is a small program to practice calculating with fractions and percentages. Different exercises are provided for this purpose and you can use the learning mode to practice with fractions. The program checks the user's input and gives feedback.

"] = "

KBruch é un programiña para praticar o cálculo con fraccións e porcentaxes. Fornece distintos tipos de exercicios que serán de utilidade e pódese empregar o modo de aprendizaxe para practicar as fraccións. O programa comproba a entrada do usuario e reacciona en consecuencia.

"; $text["Arithmetic exercise - in this exercise you have to solve a given fraction task. You have to enter the numerator and the denominator. This is the main exercise."] = "Exercicio de aritmética - neste exercicio hai que resolver un problema cunha fracción dada. Hai que inserir o numerador e o denominador. Este é o tipo principal de exercicio."; $text["Comparison exercise - in this exercise you have to compare the size of 2 given fractions, using the symbols >, < or =."] = "Exercicio de comparación - neste exercicio hai que comparar o tamaño de dúas fraccións dadas empregando os símbolos >, < e =."; $text["Conversion exercise - in this exercise you have to convert a given number into a fraction."] = "Exercicio de conversión - nestes exercicios hai que converter un número dado nunha fracción."; $text["Factorization exercise - in this exercise you have to factorize a given number into its prime factors."] = "Exercicio de factorización - neste exercicio hai que descompor un número dado nos seus factores primos."; $text["Percentage exercise - in this exercise you have to calculate percentages."] = "Exercicio de porcentaxe - neste exercicio hai que calcular porcentaxes."; $text["

KmPlot is a program to draw graphs, their integrals or derivatives. It supports different systems of coordinates like the Cartesian or the polar coordinate system. The graphs can be colorized and the view is scalable, so that you are able to zoom to the level you need.

"] = "

KmPlot é un programa para debuxar grafos, as súas integrais ou as súas derivadas. Permite distintos sistemas de coordenadas como o cartesiano ou o sistema de coordenadas polar. Os grados poden colorarse e a vista pode cambiarse de tamaño, así que pode ampliar ao nivel que necesite.

"; $text["powerful mathematical parser"] = "potente analizador matemático"; $text["precise metric printing"] = "impresión métrica precisa"; $text["different plot types"] = "distintos tipos de gráficos"; $text["cartesian"] = "cartesiano"; $text["parametric"] = "paramétrico"; $text["polar"] = "polar"; $text["implicit"] = "implícito"; $text["differential"] = "diferencial"; $text["highly configurable visual settings (plot line, axes, grid)"] = "moitas opcións visuais que se poden configurar (liña, eixes e grade de gráfico)"; $text["export to bitmap format (BMP and PNG) and scalable vector graphics (SVG)"] = "exportar a formato de mapa de bits (BMP e PNG) e de gráficos vectoriais adaptábeis (SVG)"; $text["save/load complete session in readable xml format"] = "gardar ou cargar a sesión completa nun formato XML lexíbel"; $text["trace mode: cross hair following plot, coordinates shown in the status bar"] = "modo de traza: mira que segue a gráfica, coordenadas mostradas na barra de estado"; $text["support zooming"] = "funcionalidade de ampliación"; $text["ability to draw the 1st and 2nd derivative and the integral of a plot function"] = "posibilidade de debuxar a 1ª e s 2ª derivadas e a integral dunha función de gráfico"; $text["support user defined constants and parameter values"] = "permite constantes e valores de parámetros definidos polo usuario"; $text["various tools for plot functions"] = "varias ferramentas para funcións de gráfico"; $text["find minimum/maximum point"] = "atopar os puntos mínimo e máximo"; $text["get y-value and draw the area between the function and the y-axis"] = "obter o valor de y e debuxar unha zona entre a función e o eixo de y"; $text["

KGeography is a geography learning tool, which allows you to learn about the political divisions of some countries (divisions, capitals of those divisions and their associated flags if there are some).

"] = "

KGeography é unha ferramenta para aprender xeografía, que lle permite aprender as divisións políticas dalgúns países (divisións, capitais desas divisións e as súas bandeiras se as teñen).

"; $text["Browse the maps clicking in a map division to see its name, capital and flag"] = "Examina os mapas premendo unha división do mapa para ver o nome, capital e bandeira"; $text["The game tells you a map division name and you have to click on it"] = "O xogo diche un nome de división do mapa e tela que premer"; $text["The game tells you a capital and you have to guess the division it belongs to"] = "O xogo diche unha capital e debes adiviñar a división á que pertence"; $text["The game tells you a division and you have to guess its capital"] = "O xogo diche unha división e debes adiviñar a súa capital"; $text["The game shows you a map division flag and you have to guess its name"] = "O xogo móstrache a bandeira dunha división do mapa e tes que adiviñar o seu nome"; $text["The game tells you a map division name and you have to guess its flag"] = "O xogo diche o nome dunha división do mapa e tes que adiviñar a súa bandeira"; $text["The game shows an empty map and you have to place divisions on it one by one"] = "O xogo mostra un mapa baleiro e hai que colocar as divisións unha a unha"; $text["

LabPlot is an application for interactive graphing and analysis of scientific data.

"] = "

LabPlot é unha aplicación para a xeración interactiva de gráficos e a análise de datos científicos.

"; $text["Project-based management of data"] = "Xestión de datos baseada en proxectos"; $text["Project-explorer for management and organization of created objects in different folders and sub-folders"] = "Explorador de proxectos para xestionar e organizar os obxectos creados en distintos cartafoles e subcartafoles"; $text["Spreadsheet with basic functionality for manual data entry or for generation of uniform and non-uniform random numbers"] = "Folla de cálculo con funcionalidade básica para a introdución manual de datos ou para a xeración de números aleatorios uniformes ou non uniformes"; $text["Import of external ASCII-data into the project for further editing and visualization"] = "Importación de datos ASCII externos no proxecto para editar e visualizar a maiores"; $text["Export of spreadsheet to an ASCII-file"] = "Exportación dunha folla de cálculo a un ficheiro ASCII"; $text["Worksheet as the main parent object for plots, labels etc., supports different layouts and zooming functions"] = "Folla de cálculo como o obxecto pai principal para gráficos, etiquetas, etc. que fornece distintas disposicións e funcións de ampliación"; $text["Export of worksheet to different formats (pdf, eps, png and svg)"] = "Exportación de follas de traballo en distintos formatos (pdf, eps, png e svg)"; $text["Great variety of editing capabilities for properties of worksheet and its objects"] = "Gran variedade de funcionalidades de edición para propiedades de follas de traballo e dos seus obxectos"; $text["Cartesian plots, created either from imported or manually created data sets or via mathematical equation"] = "Gráficos cartesianos, creados a partir de conxuntos de datos importados ou creados manualmente, ou mediante unha ecuación matemática"; $text["Definition of mathematical formulas is supported by syntax-highlighting and completion and by the list of thematically grouped mathematical and physical constants and functions."] = "A definición de fórmulas matemáticas apóiase en salientado de sintaxe e completado, e pola lista de constantes e funcións matemáticas e físicas agrupadas por temática."; $text["Analysis of plotted data is supported by many zooming and navigation features."] = "Permítese a análise de datos representados mediante moitas funcionalidades de ampliación e navegación."; $text["Linear and non-linear fits to data, several fit-models are predefined and custom models with arbitrary number of parameters can be provided"] = "Axustes lineais e non lineais a datos, hai moitos modelos de axuste predefinidos e poden fornecerse modelos personalizados con números arbitrarios de parámetros"; $text["

KStars is a Desktop Planetarium for KDE. It provides an accurate graphical simulation of the night sky, from any location on Earth, at any date and time. The display includes up to 100 million stars, 13,000 deep-sky objects, all 8 planets, the Sun and Moon, and thousands of comets and asteroids.

"] = "

KStars é un planetario de escritorio para KDE. Fornece un simulador gráfico preciso do ceo nocturno desde calquera lugar do planeta en calquera momento. A visualización inclúe ata 100 millóns de estrelas, 13.000 obxectos do espazo profundo, os 8 planetas, o sol e a lúa, e milleiros de cometas e asteroides.

"; $text["Catalogs:"] = "Catálogos:"; $text["Default catalog consisting of stars to magnitude 8"] = "Catálogo predeterminado composto de estrelas de magnitudes 8 e inferiores."; $text["Extra catalogs consisting of 100 million stars to magnitude 16"] = "Catálogos adicionais con 100 millóns de estrelas de magnitudes ata a 16."; $text["Downloadable catalogs including Messier Images, Abell Planetary Nebulae"] = "Catálogos dispoñíbeis para descarga entre os que hai imaxes de Messier e as nebulosas planetarias Abell."; $text["Corrections for precession, nutation and atmospheric refraction"] = "Correccións de precesión, nutación e refracción atmosférica."; $text["Tools for retrieval of data from Online Databases"] = "Ferramentas para obter datos de bases de datos en Internet."; $text["Scriptable actions using D-Bus"] = "Accións controlábeis mediante scripts usando D-Bus"; $text["Integration with INDI provides support for a wide range of instruments"] = "A integración con INDI permite unha gran variedade de instrumentos"; $text["Features for Educators and Students:"] = "Funcionalidades para educadores e estudantes:"; $text["Adjustable simulation speed in order to view phenomena that happen over long timescales"] = "Velocidade de simulación axustábel para ver fenómenos que se producen en períodos de tempo longos"; $text["KStars Astrocalculator to access some of the internal calculations of KStars, and also to predict conjunctions etc."] = "Calculadora de astros de KStars para acceder a cálculos internos de KStars, e tamén prevé conxuncións, etc."; $text["Astroinfo project to help facilitate learning with the aid of KStars"] = "Proxecto de información de astros para axudar a facilitar a aprendizaxe coa axuda de KStars"; $text["Internet links for further information / pictures of objects"] = "Ligazóns de Internet para máis información e imaxes dos obxectos"; $text["Features for Amateur Astronomers:"] = "Funcionalidades para astrónomos non profesionais:"; $text["Observing List tool to plan observations"] = "Lista de observación para planificar observacións"; $text["FOV Editor helps calculate field of view of equipment and display them"] = "Editor de campo de visión que axuda a calcular o campo de visión do equipamento e o mostra"; $text["Obtain AAVSO light curves for variable stars"] = "Obter curvas de luz AAVSO para estrelas variábeis"; $text["What's up tonight tool"] = "Ferramenta Que pasa esta noite?"; $text["Altitude vs Time tool"] = "Ferramenta de altitude fronte a tempo"; $text["Sky Calendar tool"] = "Ferramenta de calendario celeste"; $text["

Description

Cantor is an application that lets you use your favorite mathematical applications from within a nice KDE-integrated Worksheet Interface. It offers assistant dialogs for common tasks and allows you to share your worksheets with others.

"] = "

Descrición

Cantor é unha aplicación que lle permite usar as súas aplicacións matemáticas favoritas desde unha interface de folla de cálculo integrada con KDE. Fornece diálogos de asistencia para tarefas comúns e permítelle compartir as súas follas de cálculo con outras persoas.

"; $text["11 backends are currently available: Julia, KAlgebra, Lua, Maxima, Octave, Python 2 and 3, Qalculate, R, Sage, and Scilab;"] = "Actualmente hai 11 infraestruturas dispoñíbeis: Julia, KAlgebra, Lua, Maxima, Octave, Python 2 e 3, Qalculate, R, Sage e Scilab;"; $text["Nice Worksheet view for evaluating expressions;"] = "Vista de folla de cálculo axeitada para avaliar expresións;"; $text["View of plotting results inside the worksheet or in a separate window;"] = "Vista de resultados de representación dentro da folla de cálculo ou nunha xanela aparte;"; $text["Easy plugin based structure to add different Backends;"] = "Estrutura doada baseada en complementos para engadir distintas infraestruturas;"; $text["GetHotNewStuff integration to retrieve and share worksheets;"] = "Integración con GetHotNewStuff para obter e compartir follas de traballo;"; $text["Typesetting of mathematical formulas using LaTeX;"] = "Escritura de fórmulas matemáticas usando LaTeX;"; $text["Backend aware syntax highlighting;"] = "Realce da sintaxe consciente da infraestrutura;"; $text["Plugin based assistant dialogs for common tasks (like integrating a function or entering a matrix);"] = "Diálogos de axuda baseados en complementos para tarefas máis frecuentes (como integrar unha función ou inserir unha matriz);"; $text["Integration of the selected environment's help in the user interface."] = "Integración da axuda do ambiente seleccionado na interface de usuario."; $text["

Kig is an application for Interactive Geometry

"] = "

Kig é unha aplicación para xeometría interactiva

"; $text["Allows the students to interactively explore mathematical figures and concepts using the computer"] = "Permitir que os estudantes exploren de maneira interactiva as figuras e conceptos matemáticos utilizando o computador"; $text["Serves as a WYSIWYG tool for drawing mathematical figures and including them in other documents"] = "Serve como ferramenta WYSIWYG para deseñar figuras matemáticas e incluílas noutros documentos"; $text["

GCompris is an educational software suite comprising of numerous activities for children aged 2 to 10

"] = "

GCompris é unha colección de programas educativos composta por numerosas actividades para nenos de entre 2 e 10 anos

"; $text["Some of the activities are game orientated, but nonetheless still educational"] = "Algunhas das actividades están orientadas ao xogo, pero son aínda así educativas"; $text["Below you can find a list of categories with some of the activities available in that category"] = "A continuación atopará unha lista de categorías e as actividades dispoñíbeis en cada unha desas categorías"; $text["Computer discovery: keyboard, mouse, different mouse gestures"] = "Descubrimento do computador: teclado, rato, xestos do rato"; $text["Arithmetic: table memory, enumeration, mirror image, balance the scale, change giving"] = "Aritmética: táboas de memoria, enumeración, imaxes espello, equilibrio de balanzas, cálculo do cambio"; $text["Science: the canal lock, color mixing, gravity concept"] = "Ciencia: o bloqueo da canle, mestura de cores, o concepto de gravidade"; $text["Games: memory, connect 4, tic tac toe, sudoku, hanoi tower"] = "Xogos: memoria, conectar 4, pai nai fillo, sudoku, torre de Hanoi"; $text["Reading: reading practice"] = "Lectura: práctica de lectura"; $text["Other: learn to tell time, the braille system, maze, music instruments"] = "Outros: aprender a dicir as horas, o sistema braille, labirinto, instrumentos musicais"; $text["Currently GCompris offers in excess of 100 activities and more are being developed. GCompris is free software, that means that you can adapt it to your own needs, improve it and, most importantly, share it with children everywhere"] = "Actualmente GCompris ofrece máis de 100 actividades e hai máis en desenvolvemento. GCompris é software libre, o que significa que pode adaptalo para axustalo ás súas necesidades, melloralo e, o máis importante, compartilo con nenos de todo o mundo"; $text["

Blinken is based on an electronic game released in 1978, which challenges players to remember sequences of increasing length. On the face of the device, there are 4 different color buttons, each one with their own distinctive sound. These buttons light up randomly, creating the sequence that the player must then recall. If the player is successful in remembering the sequence of lights in the correct order, he advances to the next stage, where an identical sequence with one extra step is presented. If the player makes a mistake, the game is lost, and the player must start again from the beginning. The goal is to get a high score - each step in the sequence is worth one point, so correct entry of a sequence of 8 lights is worth 8 points on the high score table.

"] = "

Blinken está baseado nun xogo electrónico lanzado en 1978 que reta os xogadores a lembraren secuencias de lonxitude cada vez maior. Na fronte do dispositivo hai catro botóns de distintas cores, cada un co son que o diferencia. Estes botóns ilumínanse aleatoriamente, creando a secuencia que o xogador debe lembrar. Se o xogador ten éxito ao lembrar a secuencia de luces na orde correcta, avanza ao seguinte nivel, onde se lle presenta unha secuencia idéntica cun paso máis. Se non acerta, perde o xogo e deberá comezar de novo desde o principio. O obxectivo é obter moitos puntos - cada paso na secuencia vale un punto, polo que a introdución correcta dunha secuencia de oito luces vale oito puntos na táboa de puntuacións.

"; $text["Developer"] = "Desenvolvedor."; $text["Icon Designer"] = "Deseñador de iconas."; $text["Scientific Data Plotter"] = "Representador de datos científicos"; $text["Original Author"] = "Autor orixinal."; $text["Developer and Course Data"] = "Desenvolvedor e datos do curso."; $text["Pronunciation Trainer"] = "Adestrador da pronuncia"; $text["Original author"] = "Autor orixinal."; $text["Code contributions"] = "Contribuíu código"; $text["Interactive Physical Simulator"] = "Simulador físico interactivo"; $text["Maintainer
Qt5/KF5 port, Scilab and Python backends"] = "Mantedor.
Adaptación a Qt5 e KF5, infraestruturas de Scilab e Python"; $text["Original author
Maintainer (2009 - 2015)"] = "Autor orixinal.
Mantedor (2009-2015)."; $text["KAlgebra backend"] = "Infraestrutura de KAlgebra"; $text["Octave backend"] = "Infraestrutura de Octave"; $text["Interface"] = "Interface"; $text["Cantor icon"] = "Icona de Cantor"; $text["KDE Frontend to Mathematical Software"] = "Interface de KDE de software matemático"; $text["Former KDE Education Maintainer"] = "Mantedor anterior de educación de KDE"; $text["Leitner System and several code contributions"] = "Sistema Leitner e varias achegas ao código"; $text["Flash Card Trainer"] = "Adestrador de vocabulario"; $text["Initiator and core developer"] = "Iniciador e desenvolvedor principal"; $text["Core developer"] = "Desenvolvedor principal"; $text["Educational Programming Environment"] = "Ambiente educativo de programación"; $text["Programmer and designer"] = "Programador e deseñador"; $text["Geography Trainer"] = "Titor de xeografía"; $text["Rocs Graph Theory"] = "Teoría de gráficos con Rocs"; $text["Coding"] = "Codificación."; $text["Design, Graphics and Sounds"] = "Deseño, gráficos e sons"; -$text["GPL'ed his 'Steve' font so that we could use it"] = "Puxo o tipo de letra «Steve» baixo a licenza GPL para que a poidamos usar"; +$text["GPL'ed his 'Steve' font so that we could use it"] = "Puxo a fonte «Steve» baixo a licenza GPL para que a poidamos usar"; $text["Memory Enhancement Game"] = "Xogo para mellorar a memoria"; $text["Large code contributions; resident guru helping the other developers"] = "Grandes achegas de código; gurú residente que axuda outros desenvolvedores"; $text["Base work on the molecular viewer, mentored Marcus during his SoC"] = "Traballo de base na vista molecular, fixo de titor de Marcus durante o seu SoC"; $text["SoC on the molecular viewer and libavogadro porting/integration"] = "SoC no visor molecular e porte/integración de libavogadro"; $text["SoC on the calculator widget and a few smaller improvements"] = "SoC no trebello da calculadora e varias melloras menores"; $text["EqChem, the equation solver"] = "EqChem, o resolvedor de ecuacións"; $text["Code cleaning, parser for the molecule weight calculator, and a lot of smaller improvements"] = "Limpeza de código, o procesador da calculadora de pesos moleculares e un feixe de pequenas melloras"; $text["A lot of small things and the documentation"] = "Un monte de cousas pequenas e a documentación"; $text["Code and documentation contributions to the equation solver and molecular viewer"] = "Aportou código e documentación para o resolvedor de ecuacións e o visor molecular"; $text["Many beautiful element icons"] = "Moitas iconas de elementos"; $text["Many beautiful element icons, too!"] = "Tamén, moitas iconas de elementos!"; $text["Several icons"] = "Varias iconas"; $text["Several icons in the information dialog"] = "Varias iconas do diálogo de información"; $text["Contributed most isotope information"] = "Aportou a maior parte da información dos isótopos"; $text["Some icons and inspiration for others"] = "Algunhas iconas e a inspiración para outros"; $text["The design of the information dialog"] = "O deseño do diálogo de información"; $text["The orbits icon"] = "A icona das órbitas"; $text["New interface design and usability improvements"] = "Novo deseño da interface e melloras na usabilidade"; $text["Periodic Table of Elements"] = "Táboa periódica dos elementos"; $text["Current maintainer and programmer"] = "Mantedor e programador actual."; $text["Original author, project admin"] = "Autor orixinal, administrador do proxecto."; $text["Creator of the SVG icon"] = "Creador da icona SVG"; $text["Lots of patches, fixes, updates"] = "Un monte de parches e actualizacións."; $text["Touch Typing Tutor"] = "Titor de mecanografía"; $text["Desktop Planetarium"] = "Planetario de escritorio"; $text["Design, Graphics and many Vocabularies"] = "Deseño, gráficos e moitos vocabularios"; $text["Maintainer"] = "Mantedor."; $text["Sound effects"] = "Efectos de son"; $text["Italian Data Files"] = "Ficheiros de datos en italiano"; $text["Danish Data Files"] = "Ficheiros de datos en dinamarqués"; $text["German Data Files"] = "Ficheiros de datos en alemán"; $text["British English Data Files"] = "Ficheiros de datos en inglés"; $text["Swedish Data Files"] = "Ficheiros de datos en sueco"; $text["Slovenian Data Files"] = "Ficheiros de datos en esloveno"; $text["Ukranian Data Files"] = "Ficheiros de datos en ucraíno"; $text["Letter Order Game"] = "Xogo de ordenar letras"; $text["Previous maintainer"] = "Mantedor anterior."; $text["Current maintainer, author"] = "Mantedor actual, autor"; $text["Coding help"] = "Axuda na programación"; $text["Swedish data files, coding help, transparent pictures and i18n fixes"] = "Ficheiros de datos en sueco, axuda coa programación, imaxes transparentes e correccións de internacionalización."; $text["Spanish data files"] = "Ficheiros de datos en castelán"; $text["Danish data files"] = "Ficheiros de datos en dinamarqués"; $text["Finnish data files"] = "Ficheiros de datos en finlandés"; $text["Brazilian Portuguese data files"] = "Ficheiros de datos en portugués do Brasil"; $text["Catalan data files"] = "Ficheiros de datos en catalán"; $text["Italian data files"] = "Ficheiros de datos en italiano"; $text["Dutch data files"] = "Ficheiros de datos en holandés"; $text["Czech data files"] = "Ficheiros de datos en checo"; $text["Hungarian data files"] = "Ficheiros de datos en húngaro"; $text["Norwegian (Bokmål) data files"] = "Ficheiros de datos en noruegués (Bokmål)"; $text["Tajik data files"] = "Ficheiros de datos en taxico"; $text["Serbian (Cyrillic and Latin) data files"] = "Ficheiros de datos en serbio (cirílico e latino)"; $text["Slovenian data files"] = "Ficheiros de datos en esloveno"; $text["Portuguese data files"] = "Ficheiros de datos en portugués"; $text["Norwegian (Nynorsk) data files"] = "Ficheiros de datos en noruegués (Nynorsk)"; $text["Turkish data files"] = "Ficheiros de datos en turco"; $text["Russian data files"] = "Ficheiros de datos en ruso"; $text["Bulgarian data files"] = "Ficheiros de datos en búlgaro"; $text["Irish (Gaelic) data files"] = "Ficheiros de datos en irlandés (Gaélico)"; $text["Softer Hangman Pictures"] = "Imaxes do aforcado máis suaves"; $text["Coding help, fixed a lot of things"] = "Axuda na programación, correccións de erros"; $text["Code for generating icons for the characters toolbar"] = "Código para a xerar as iconas para a barra de caracteres"; $text["Code cleaning"] = "Limpeza do código"; $text["Hangman Game"] = "O xogo do aforcado"; $text["Kids and grown-up oxygen icons"] = "Iconas oxygen para nenos e adultos"; $text["French sounds"] = "Sons en francés"; $text["Dutch sounds"] = "Sons en holandés"; $text["Danish sounds"] = "Sons en danés"; $text["Czech sounds"] = "Sons en checo"; $text["Slovak sounds"] = "Sons en eslovaco"; $text["English sounds"] = "Sons en inglés"; $text["Italian sounds"] = "Sons en italiano"; $text["Spanish sounds"] = "Sons en castelán"; $text["Romanized Hindi sounds"] = "Sons en hindi romanizado"; $text["Luganda sounds"] = "Sons en luganda"; $text["German sounds"] = "Sons en alemán"; $text["Hebrew sounds"] = "Sons en hebreo"; $text["British English sounds"] = "Sons en inglés británico"; $text["Kannada sounds"] = "Sons en kannada"; $text["SVG background pictures"] = "Imaxes SVG de fondo"; $text["Support and coding guidance"] = "Asistencia técnica e consellos no código"; $text["Code for generating special characters' icons"] = "Código para xerar as iconas dos caracteres especiais"; $text["Port to KConfig XT, coding help"] = "Portado a KConfig XT, axuda co código"; $text["Code cleaning, Theme class"] = "Limpezas do código, clase Theme"; $text["Timer setting widgets"] = "Trebellos de configuración de temporizador"; $text["Learn The Alphabet"] = "Aprender o alfabeto"; $text["Maintainer and Original Author"] = "Mantedor e autor orixinal"; $text["Themes support, features development"] = "Funcionalidade de temas, desenvolvemento de funcionalidades"; $text["Initial project setup and ideas"] = "Configuración e ideas iniciais do proxecto."; $text["Graphics design and icons"] = "Deseño de gráficos e iconas"; $text["A memory and pairs game for KDE"] = "Un xogo de memoria e parellas para KDE"; $text["Core Developer and Original Author"] = "Desenvolvedor principal e autor orixinal"; $text["Core Developer: KML and Windows support"] = "Desenvolvedor principal: compatibilidade con KML e Windows."; $text["OpenStreetMap Integration, OSM Namefinder, Download Management"] = "Integración de OpenStreetMap, Atopador de nomes OSM, xestor de descargas"; $text["Core Developer: Marble Runners, World-Clock Plasmoid"] = "Desenvolvedor principal: Executores de Marble, plasmoide Reloxo Mundial"; $text["Online Services support"] = "Compatibilidade con servizos en Internet"; $text["Network plugins"] = "Complementos de rede"; $text["Planet filter"] = "Filtro de planetas"; $text["Marble Python Bindings"] = "Bindings de Python para Marble"; $text["Navigator Float Item"] = "Elemento flotante do navegador"; $text["Astronomical Observatories"] = "Observatorios astronómicos"; $text["Bugfixes"] = "Arranxos de erros"; $text["Google Summer of Code 2009 Project: OSM Annotation"] = "Proxecto Verán do Código de Google de 2009: Anotación OSM"; $text["Google Summer of Code 2009 Project: Online Services"] = "Proxecto Verán do Código de Google de 2009: Servizos por Internet"; $text["Google Summer of Code 2008 Project: Vector Tiles for Marble"] = "Proxecto Verán do Código de Google de 2008: Mosaicos vectoriais en Marble"; $text["Google Summer of Code 2008 Project: Panoramio / Wikipedia -photo support for Marble"] = "Proxecto Verán do Código de Google de 2008: compatibilidade de Marble con fotografías de Wikipedia"; $text["Google Summer of Code 2007 Project: Equirectangular Projection (\"Flat Map\""] = "Proxecto de Google Summer of Code 2007: Proxección equirectangular («mapa plano»)"; $text["Google Summer of Code 2007 Project: GPS Support for Marble"] = "Proxecto Verán do Código de Google de 2007: Compatibilidade con GPS en Marble"; $text["Google Summer of Code 2007 Project: KML Support for Marble"] = "Proxecto Verán do Código de Google de 2007: Compatibilidade con KML en Marble"; $text["Core Developer and Co-Maintainer"] = "Desenvolvedor principal e co-mantedor"; $text["Development & Patches"] = "Desenvolvemento e parches"; $text["Platforms & Distributions"] = "Plataformas e distribucións"; $text["Artwork"] = "Deseño gráfico"; $text["Various Suggestions & Testing"] = "Diversas suxestións e probas"; $text["Special thanks for providing an important source of inspiration by creating Marble's predecessor \"Kartographer\"."] = "Agradecemento especial por fornecer unha fonte importante de inspiración ao crear o predecesor de Marble, «Kartographer»."; $text["Desktop Globe"] = "Globo terráqueo de escritorio"; $text["GUI"] = "Interface"; $text["Various improvements"] = "Varias melloras."; $text["Porting to Qt 4, UI improvements, features"] = "Porte a Qt 4, melloras da interface, funcionalidades"; $text["svg icon"] = "icona en SVG"; $text["command line options, MIME type"] = "opcións de liña de ordes, tipo MIME"; $text["Mathematical Function Plotter"] = "Representación gráfica de funcións"; $text["Maintainer and Developer"] = "Mantedor e desenvolvedor"; $text["contribution"] = "contribución"; $text["Educational suite"] = "Colección educativa"; $text["Exercise Fractions"] = "Exercicios con fraccións"; $text["Code simplification, UI suggestions."] = "Simplificación do código, suxestións para a inteface."; $text["KDE4 rewrite"] = "Reescritura para KDE4"; $text["Wrote xjdic, of which Kiten borrows code, and the xjdic index file generator.\nAlso is main author of edict and kanjidic, which Kiten essentially require."] = "Escribiu xjdic, do que Kiten toma código, e o xerador de ficheiros índice de xjdic.\nTamén é o autor principal de edict e de kanjidic, ambos os dous precisados por Kiten."; $text["Porting to KConfig XT, bug fixing"] = "Portar o código a KConfig XT, corrección de fallos"; $text["Japanese Reference/Study Tool"] = "Ferramenta de consulta e aprendizaxe do xaponés"; $text["Minuet Artwork"] = "Gráficos de Minuet"; $text["Music Education Software"] = "Software de ensino musical"; $text["Developer and maintainer"] = "Desenvolvedor e mantedor."; $text["Practice Dialogs"] = "Diálogos de práctica"; $text["Scripting"] = "Scripting"; $text["Countless fixes, former maintainer, port to KDE4"] = "Innumerábeis arranxos, antigo mantedor, portador a KDE4"; $text["Artwork and Oxygen Icons"] = "Deseño gráfico e iconas Oxygen"; $text["Port to KConfig XT"] = "Adaptación a KConfig XT"; $text["Rewriting the kvtml library for KDE4"] = "Reescritura da biblioteca kvtml para KDE4"; $text["Bug reports and testing on the way to KDE4"] = "Informes de fallo e probas para KDE4"; $text["Conceived the name Parley"] = "Inventor do nome Parley"; $text["Vocabulary Trainer"] = "Adestrador de vocabulario"; $text["Interactive Geometry"] = "Xeometría interactiva"; $text["Graph Calculator"] = "Calculadora gráfica"; $text["KDE Edutainment News"] = "Novas de educación de KDE"; $text["News from our Blogs"] = "Novas dos nosos blogs"; $text["You can read all news from our blogs as \"RSS\"/ RSS feed ."] = "Pode ler todas as novas dos nosos blogs como \"RSS\"/fonte RSS."; $text["By Age"] = "Por idade"; $text["By Subject"] = "Por materia"; $text["All Applications"] = "Todas as aplicacións"; $text["Support"] = "Asistencia técnica"; $text["User Information"] = "Información do usuario"; $text["Technical Information"] = "Información técnica"; $text["Vocabulary Files (KDE3)"] = "Ficheiros de vocabulario (KDE3)"; $text["Vocabulary Files (KDE4)"] = "Ficheiros de vocabulario (KDE4)"; $text["News"] = "Novas"; $text["Project's History"] = "Historial do proxecto"; $text["Get Involved"] = "Involucrarse"; $text["Parley Themes"] = "Temas de Parley"; $text["Graphic Resources"] = "Recursos gráficos"; $text["Wear KDE Edu!"] = "Vista KDE Edu!"; $text["Mailing List"] = "Lista de correo"; $text["edu.kde.org Webmaster"] = "Desenvolvedor web de edu.kde.org"; $text["Latest KDE-Edu News"] = "Últimas novas de KDE-Edu"; $text["Categories"] = "Categorías"; $text["Back to overview"] = "Volver á vista xeral"; $text["Back to %1"] = "Volver a %1"; $text["More about %1"] = "Máis sobre %1"; $text["%1 Homepage"] = "Páxina web de %1"; $text["%1 on KDE-Apps.org"] = "%1 en KDE-Apps.org"; $text["Get help"] = "Obter axuda"; $text["%1 on UserBase"] = "%1 en UserBase"; $text["KDE Community Forums"] = "Foros da comunidade KDE"; $text["%1 Handbook"] = "Manual de %1"; $text["Contact the authors"] = "Contactar cos autores"; $text["Report a bug"] = "Informar dun fallo"; $text["%1 on Freenode"] = "%1 en Freenode"; $text["Mailing List:"] = "Lista de correo:"; $text["subscribe"] = "subscribirse"; $text["list information"] = "información da lista"; $text["archive"] = "arquivo"; $text["Development information"] = "Información de desenvolvemento"; $text["Screenshot"] = "Captura de pantalla"; $text["No screenshot available"] = "Non hai capturas de pantalla dispoñíbeis"; $text["Features"] = "Funcionalidades"; $text["Developed By"] = "Desenvolvido por"; $text["License"] = "Licenza"; $text["Show more information about "] = "Mostrar máis información sobre"; $text["Show less information"] = "Mostrar menos información"; $text["Source code repository"] = "Repositorio de código fonte"; $text["Search for open bugs"] = "Buscar fallos abertos"; $text["Major Bug reports"] = "Informes de fallo principais"; $text["Minor Bug reports"] = "Informes de fallo secundarios"; $text[" Wish reports"] = "Informes de solicitudes"; $text["Junior Jobs"] = "Traballos para principiantes"; $text["Code checking"] = "Comprobación de código"; $text["Show results of automated code checking on the English Breakfast Network (EBN)."] = "Mostrar os resultados da comprobación automática de código na English Breakfast Network (EBN)."; $text["Code Checking"] = "Comprobación de código"; $text["Documentation Sanitation"] = "Corrección da documentación"; $text["All"] = "Todo"; $text["Age"] = "Idade"; $text["Subject"] = "Asunto"; $text["Preschool"] = "Preescolar"; $text["School"] = "Escola"; $text["University"] = "Universidade"; $text["Language"] = "Idioma"; $text["Mathematics"] = "Matemáticas"; $text["Science"] = "Ciencia"; $text["You need to build and install libkdeedu before building %1. To get it type:"] = "Ten que construír e instalar libkdeedu para construír %1. Para obtelo escriba:"; $text["Contents"] = "Contido"; $text["Latest News"] = "Últimas novas"; $text["Date"] = "Data"; $text["Headline"] = "Cabeceira"; $text["Read more on"] = "Ler máis sobre"; $text["KDE-Edu on Windows"] = "KDE-Edu en Windows"; ?>