Index: trunk/l10n/templates/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kst.pot =================================================================== --- trunk/l10n/templates/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kst.pot (revision 451865) +++ trunk/l10n/templates/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kst.pot (revision 451866) @@ -1,161 +1,161 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: desktop files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-20 01:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 01:01+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: kst/datasources/ascii/kstdata_ascii.desktop:8 msgid "Name=ASCII File Reader" msgstr "" #: kst/datasources/ascii/kstdata_ascii.desktop:32 msgid "Comment=Implements support for reading ASCII files into Kst." msgstr "" #: kst/datasources/cdf/kstdata_cdf.desktop:8 msgid "Name=CDF File Reader" msgstr "" #: kst/datasources/cdf/kstdata_cdf.desktop:26 msgid "Comment=Implements support for reading CDF files into Kst." msgstr "" #: kst/datasources/dirfile/kstdata_dirfile.desktop:8 msgid "Name=DirFile Reader" msgstr "" #: kst/datasources/dirfile/kstdata_dirfile.desktop:30 msgid "Comment=Plugin to read the dirfile format." msgstr "" #: kst/datasources/frame/kstdata_frame.desktop:8 msgid "Name=Frame Reader" msgstr "" #: kst/datasources/frame/kstdata_frame.desktop:29 msgid "Comment=Plugin to read the frame file format." msgstr "" #: kst/datasources/hpic/kstdata_hpic.desktop:8 msgid "Name=HPIC File Reader" msgstr "" #: kst/datasources/hpic/kstdata_hpic.desktop:22 #: kst/datasources/template/kstdata_template.desktop:31 msgid "Comment=Code template for a file reader plugin." msgstr "" #: kst/datasources/indirect/kstdata_indirect.desktop:8 msgid "Name=Indirect File Reader" msgstr "" #: kst/datasources/indirect/kstdata_indirect.desktop:29 msgid "Comment=Indirect file reader plugin." msgstr "" #: kst/datasources/lfiio/kstdata_lfiio.desktop:8 msgid "Name=LFIIO Reader" msgstr "" #: kst/datasources/lfiio/kstdata_lfiio.desktop:26 msgid "Comment=Implements support for reading FITS files into Kst." msgstr "" #: kst/datasources/netcdf/kstdata_netcdf.desktop:8 msgid "Name=netCDF File Reader" msgstr "" #: kst/datasources/netcdf/kstdata_netcdf.desktop:24 msgid "Comment=Implements support for reading netCDF files into Kst." msgstr "" #: kst/datasources/planck/kstdata_planck.desktop:8 msgid "Name=PLANCK Plugin" msgstr "" #: kst/datasources/planck/kstdata_planck.desktop:32 msgid "Comment=Plugin to read PLANCK data." msgstr "" #: kst/datasources/qimagesource/kstdata_qimagesource.desktop:8 msgid "Name=qimagesource" msgstr "" -#: kst/datasources/qimagesource/kstdata_qimagesource.desktop:9 +#: kst/datasources/qimagesource/kstdata_qimagesource.desktop:10 msgid "Comment=Plugin to read a qimage compatible image." msgstr "" #: kst/datasources/template/kstdata_template.desktop:8 msgid "Name=File Reader Template" msgstr "" #: kst/extensions/elog/kstextension_elog.desktop:4 msgid "Name=ELOG Extension" msgstr "" #: kst/extensions/elog/kstextension_elog.desktop:28 msgid "Comment=Logging extension for Kst." msgstr "" #: kst/extensions/js/kjsembed/kjscmd.desktop:3 msgid "GenericName=JavaScript Console" msgstr "" #: kst/extensions/js/kjsembed/kjscmd.desktop:23 msgid "Name=kjscmd" msgstr "" #: kst/extensions/js/kjsembed/plugins/customobject_plugin.desktop:3 msgid "Name=MyCustomObject" msgstr "" #: kst/extensions/js/kjsembed/plugins/customqobject_plugin.desktop:3 msgid "Name=MyCustomQObject" msgstr "" #: kst/extensions/js/kjsembed/plugins/imagefx_plugin.desktop:3 msgid "Name=ImageFX" msgstr "" #: kst/extensions/js/kjsembed/plugins/kfileitem_plugin.desktop:3 msgid "Name=KFileItem" msgstr "" #: kst/extensions/js/kjsembed/plugins/qprocess_plugin.desktop:3 msgid "Name=Process" msgstr "" #: kst/extensions/js/kstextension_js.desktop:8 msgid "Name=JavaScript Extension" msgstr "" #: kst/extensions/js/kstextension_js.desktop:28 msgid "Comment=Allows the user to script Kst internally with JavaScript." msgstr "" #: kst/extensions/rana/kstextension_rana.desktop:4 msgid "Name=RaNA Extension" msgstr "" #: kst/extensions/rana/kstextension_rana.desktop:24 msgid "Comment=RaNA extension for Kst." msgstr "" #: kst/kst.desktop:8 msgid "Name=Kst" msgstr "" #: kst/kst.desktop:11 msgid "GenericName=Data Viewer" msgstr "" #: kst/x-kst.desktop:7 msgid "Comment=Kst Data File" msgstr "" Index: trunk/l10n/templates/messages/kdeaddons/desktop_kdeaddons.pot =================================================================== --- trunk/l10n/templates/messages/kdeaddons/desktop_kdeaddons.pot (revision 451865) +++ trunk/l10n/templates/messages/kdeaddons/desktop_kdeaddons.pot (revision 451866) @@ -1,669 +1,669 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: desktop files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-21 01:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 01:01+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: atlantikdesigner/atlantikdesigner.desktop:7 msgid "Name=Atlantik Designer" msgstr "" #: atlantikdesigner/atlantikdesigner.desktop:47 msgid "Comment=Game board designer for Atlantik" msgstr "" #: atlantikdesigner/atlantikdesigner.desktop:100 msgid "GenericName=Monopoly®-like Board Designer" msgstr "" #: kaddressbook-plugins/xxports/gmx/gmx_xxport.desktop:4 msgid "Name=KAB GMX XXPort Plugin" msgstr "" #: kaddressbook-plugins/xxports/gmx/gmx_xxport.desktop:34 msgid "Comment=Plugin to import and export contacts in GMX's addressbook format" msgstr "" #: kaddressbook-plugins/xxports/kworldclock/geo_xxport.desktop:4 msgid "Name=KAB KWorldClock XXPort Plugin" msgstr "" #: kaddressbook-plugins/xxports/kworldclock/geo_xxport.desktop:42 msgid "Comment=Plugin to export the geo data of contacts as flags in KWorldClock" msgstr "" #: kate/cppsymbolviewer/katecppsymbolviewer.desktop:6 msgid "Name=Kate C/C++ Symbol Viewer" msgstr "" #: kate/cppsymbolviewer/katecppsymbolviewer.desktop:43 msgid "Comment=This plugin extracts and shows C/C++ symbols from source" msgstr "" #: kate/filelistloader/katefll.desktop:3 msgid "GenericName=Text Editor /FLL" msgstr "" #: kate/filelistloader/katefll.desktop:52 msgid "Name=KateFLL" msgstr "" #: kate/filelistloader/katefll_initplugin.desktop:6 msgid "Name=Kate FLL Init Plugin" msgstr "" #: kate/filelistloader/katefll_initplugin.desktop:40 msgid "Comment=Initializes Kate's opened files list with those URLs stored within an \"init script\"" msgstr "" #: kate/filelistloader/katefll_plugin.desktop:6 msgid "Name=Kate File List Loader" msgstr "" #: kate/filelistloader/katefll_plugin.desktop:51 msgid "Comment=Store Kate's file list on disc" msgstr "" #: kate/filetemplates/plugin/katefiletemplates.desktop:6 msgid "Name=Kate File Templates" msgstr "" #: kate/filetemplates/plugin/katefiletemplates.desktop:43 msgid "Comment=Create new files from templates in the Kate text editor" msgstr "" #: kate/helloworld/katehelloworld.desktop:6 msgid "Name=My First Kate Plugin" msgstr "" #: kate/helloworld/katehelloworld.desktop:36 msgid "Comment=Your short description about the plugin goes here" msgstr "" #: kate/htmltools/katehtmltools.desktop:6 msgid "Name=Kate HTML Tools" msgstr "" #: kate/htmltools/katehtmltools.desktop:64 msgid "Comment=Facilitated insertion of HTML tags" msgstr "" #: kate/insertcommand/kateinsertcommand.desktop:6 msgid "Name=Kate InsertCommand" msgstr "" #: kate/insertcommand/kateinsertcommand.desktop:47 msgid "Comment=Insert shell command output into a document" msgstr "" #: kate/kjswrapper/samples/katekjsconsolewindow.desktop:7 msgid "Name=Kate Javascript Console Window" msgstr "" #: kate/kjswrapper/samples/katekjsselect.desktop:7 msgid "Name=Select Smallest Enclosing Block" msgstr "" #: kate/kjswrapper/samples/katekjstest1.desktop:7 msgid "Name=Kate KJS Test 1" msgstr "" #: kate/kjswrapper/samples/katekjstest1.desktop:32 msgid "Comment=Test for the KJS Wrapper" msgstr "" #: kate/kpybrowser/katepybrowse.desktop:7 msgid "Name=Kate Python Browser Plugin" msgstr "" #: kate/kpybrowser/katepybrowse.desktop:52 msgid "Comment=A Python browser plugin for Kate" msgstr "" #: kate/kpybrowser/kpybrowser.desktop:6 msgid "Comment=" msgstr "" #: kate/kpybrowser/kpybrowser.desktop:9 msgid "Name=KPyBrowser" msgstr "" #: kate/make/katemake.desktop:6 msgid "Name=Kate Make Plugin" msgstr "" #: kate/make/katemake.desktop:48 msgid "Comment=Compile and parse error messages" msgstr "" #: kate/modeline/katemodeline.desktop:6 msgid "Name=Kate Modeline Plugin" msgstr "" #: kate/modeline/katemodeline.desktop:50 msgid "Comment=Set document settings based on vim or emacs modelines" msgstr "" #: kate/openheader/kateopenheader.desktop:6 msgid "Name=Kate OpenHeader" msgstr "" #: kate/openheader/kateopenheader.desktop:40 msgid "Comment=Opens the corresponding .h/[.cpp|.c] file" msgstr "" #: kate/scripts/html-tidy.desktop:3 msgid "Name=HTML Tidy" msgstr "" #: kate/scripts/html-tidy.desktop:15 msgid "Comment=Validates the current document via HTML Tidy" msgstr "" #: kate/snippets/katesnippets.desktop:7 msgid "Name=Kate Snippets" msgstr "" #: kate/snippets/katesnippets.desktop:34 msgid "Comment=Configurable Text-Snippets for Kate" msgstr "" #: kate/tabbarextension/katetabbarextension.desktop:6 msgid "Name=Kate Tab Bar Extension" msgstr "" #: kate/tabbarextension/katetabbarextension.desktop:40 msgid "Comment=Adds a tab bar to Kate's main window" msgstr "" #: kate/textfilter/katetextfilter.desktop:6 msgid "Name=Kate TextFilter" msgstr "" #: kate/textfilter/katetextfilter.desktop:52 msgid "Comment=Easy text filtering" msgstr "" #: kate/xmlcheck/katexmlcheck.desktop:6 msgid "Name=Kate XML Validation" msgstr "" #: kate/xmlcheck/katexmlcheck.desktop:49 msgid "Comment=Validates XML files using xmllint" msgstr "" #: kate/xmltools/katexmltools.desktop:6 msgid "Name=Kate XML Completion" msgstr "" #: kate/xmltools/katexmltools.desktop:51 msgid "Comment=Lists XML elements, attributes, attribute values and entities allowed by DTD" msgstr "" #: kfile-plugins/cert/kfile_cert.desktop:4 msgid "Name=Certificate Info" msgstr "" #: kfile-plugins/desktop/kfile_desktop.desktop:4 msgid "Name=Desktop Entry Info" msgstr "" #: kfile-plugins/folder/kfile_folder.desktop:4 msgid "Name=Folder Info" msgstr "" #: kfile-plugins/html/kfile_html.desktop:3 msgid "Name=HTML Playlist Info" msgstr "" #: kfile-plugins/lnk/kfile_lnk.desktop:4 msgid "Name=Windows lnk File Info" msgstr "" #: kfile-plugins/lnk/lnkforward.desktop:4 msgid "Comment=Start link given in Windows .lnk file" msgstr "" #: kfile-plugins/lnk/lnkforward.desktop:41 msgid "Name=Windows lnk File Forwarder" msgstr "" #: kfile-plugins/lnk/x-win-lnk.desktop:4 msgid "Comment=Windows Link-File" msgstr "" #: kfile-plugins/mhtml/kfile_mhtml.desktop:4 msgid "Name=mhtml Info" msgstr "" #: kfile-plugins/txt/kfile_txt.desktop:4 msgid "Name=Text File Info" msgstr "" #: kicker-applets/kbinaryclock/kbinaryclock.desktop:4 msgid "Name=Binary Clock" msgstr "" #: kicker-applets/kbinaryclock/kbinaryclock.desktop:36 msgid "Comment=Binary Clock" msgstr "" #: kicker-applets/kolourpicker/kolourpicker.desktop:4 msgid "Name=Color Picker" msgstr "" #: kicker-applets/kolourpicker/kolourpicker.desktop:63 msgid "Comment=Pick colors from anywhere and get their values" msgstr "" #: kicker-applets/ktimemon/ktimemon.desktop:7 msgid "Comment=A system monitor for KDE" msgstr "" #: kicker-applets/ktimemon/ktimemon.desktop:67 msgid "Name=System Monitor" msgstr "" #: kicker-applets/math/mathapplet.desktop:4 msgid "Name=Math Expression Evaluator" msgstr "" #: kicker-applets/math/mathapplet.desktop:42 msgid "Comment=A mathematical expression evaluator" msgstr "" #: kicker-applets/mediacontrol/mediacontrol.desktop:4 msgid "Name=MediaControl" msgstr "" #: kicker-applets/mediacontrol/mediacontrol.desktop:46 msgid "Comment=Applet to control mediaplayers" msgstr "" #: konq-plugins/akregator/akregator_konqfeedicon.desktop:2 msgid "Name=Konq Feed Icon Plugin" msgstr "" #: konq-plugins/akregator/akregator_konqfeedicon.desktop:33 msgid "Comment=Displays feed icon in statusbar when the page has RSS feed" msgstr "" #: konq-plugins/akregator/akregator_konqplugin.desktop:4 msgid "Name=Add Feed to Akregator" msgstr "" #: konq-plugins/arkplugin/ark_plugin.desktop:4 msgid "Name=Compress/Extract Files" msgstr "" #: konq-plugins/arkplugin/arkplugin.desktop:3 msgid "Name=Compress/Extract Files with Ark" msgstr "" #: konq-plugins/autorefresh/autorefresh.desktop:13 msgid "Name=Auto Refresh Plugin" msgstr "" #: konq-plugins/autorefresh/autorefresh.desktop:44 msgid "Comment=Auto Refresh plugin" msgstr "" #: konq-plugins/babelfish/plugin_babelfish.desktop:13 msgid "Name=Babel Plugin" msgstr "" #: konq-plugins/babelfish/plugin_babelfish.desktop:51 msgid "Comment=Babelfish plugin" msgstr "" #: konq-plugins/crashes/crashesplugin.desktop:13 msgid "Name=Crashes Monitor" msgstr "" #: konq-plugins/crashes/crashesplugin.desktop:49 msgid "Comment=Crashes monitor" msgstr "" #: konq-plugins/dirfilter/dirfilterplugin.desktop:13 msgid "Name=Directory Filter Plugin" msgstr "" #: konq-plugins/dirfilter/dirfilterplugin.desktop:51 msgid "Comment=Directory filter plugin" msgstr "" #: konq-plugins/domtreeviewer/plugin_domtreeviewer.desktop:13 msgid "Name=DOM Tree Viewer" msgstr "" #: konq-plugins/domtreeviewer/plugin_domtreeviewer.desktop:51 msgid "Comment=DOM tree viewer" msgstr "" #: konq-plugins/fsview/fsview.desktop:10 msgid "Name=File Size Viewer" msgstr "" #: konq-plugins/fsview/fsview.desktop:46 msgid "Comment=View your filesystem as a TreeMap" msgstr "" #: konq-plugins/fsview/fsview_part.desktop:3 msgid "Name=File Size View" msgstr "" #: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:13 msgid "Name=JPEG" msgstr "" #: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:20 msgid "Name=PNG" msgstr "" #: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:27 msgid "Name=TIF" msgstr "" #: konq-plugins/imagerotation/imageconverter.desktop:34 msgid "Name=GIF" msgstr "" #: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:9 msgid "Name=Rotate Clockwise" msgstr "" #: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:56 msgid "Name=Rotate Counter-Clockwise" msgstr "" #: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:109 msgid "Name=Flip Vertically" msgstr "" #: konq-plugins/imagerotation/jpegorient.desktop:156 msgid "Name=Flip Horizontally" msgstr "" #: konq-plugins/khtmlsettingsplugin/khtmlsettingsplugin.desktop:13 msgid "Name=KHTML Settings" msgstr "" #: konq-plugins/khtmlsettingsplugin/khtmlsettingsplugin.desktop:60 msgid "Comment=Fast way to change the KHTML settings" msgstr "" #: konq-plugins/kimgalleryplugin/kimgalleryplugin.desktop:12 msgid "Name=Image Gallery" msgstr "" #: konq-plugins/kimgalleryplugin/kimgalleryplugin.desktop:50 msgid "Comment=Easy way to generate a HTML image gallery" msgstr "" #: konq-plugins/kuick/kcmkuick/kcmkuick.desktop:8 msgid "Name=Quick Copy & Move Plugin" msgstr "" #: konq-plugins/kuick/kcmkuick/kcmkuick.desktop:63 msgid "Comment=Kuick configuration module" msgstr "" #: konq-plugins/kuick/kcmkuick/kcmkuick.desktop:116 msgid "Keywords=kuick,copy,move" msgstr "" #: konq-plugins/kuick/kuick_plugin.desktop:4 #: konq-plugins/kuick/kuickplugin.desktop:3 msgid "Name=Kuick Copy and Move" msgstr "" #: konq-plugins/mediarealfolder/media_realfolder.desktop:7 msgid "Name=Open Medium System Folder" msgstr "" #: konq-plugins/microformat/mf_konqmficon.desktop:2 msgid "Name=Konqueror Microformat Plugin" msgstr "" -#: konq-plugins/microformat/mf_konqmficon.desktop:19 +#: konq-plugins/microformat/mf_konqmficon.desktop:20 msgid "Comment=Displays icon in the statusbar when the page has a microformat" msgstr "" #: konq-plugins/minitools/minitoolsplugin.desktop:14 msgid "Name=Mini-Tools" msgstr "" #: konq-plugins/minitools/minitoolsplugin.desktop:51 msgid "Comment=Mini-Tools" msgstr "" #: konq-plugins/rellinks/plugin_rellinks.desktop:15 msgid "Name=Document Relations Plugin" msgstr "" #: konq-plugins/rellinks/plugin_rellinks.desktop:46 msgid "Comment=Document Relations plugin" msgstr "" #: konq-plugins/searchbar/searchbar.desktop:15 msgid "Name=Search Bar Plugin" msgstr "" #: konq-plugins/searchbar/searchbar.desktop:51 msgid "Comment=Presents you with a textbox for direct access to search engines like Google." msgstr "" #: konq-plugins/sidebar/delicious/delicious_add.desktop:6 msgid "Name=del.icio.us Bookmarks" msgstr "" #: konq-plugins/sidebar/mediaplayer/mediaplayerplugin.desktop:3 msgid "Name=Mediaplayer" msgstr "" #: konq-plugins/sidebar/mediaplayer/mediaplayerplugin.desktop:42 msgid "Comment=Mediaplayer plugin in Konqueror's navigation panel" msgstr "" #: konq-plugins/sidebar/mediaplayer/mplayer_add.desktop:6 msgid "Name=Media Player" msgstr "" #: konq-plugins/sidebar/metabar/src/metabar.desktop:6 msgid "Comment=A konqueror navigation panel plugin called Metabar" msgstr "" -#: konq-plugins/sidebar/metabar/src/metabar.desktop:14 +#: konq-plugins/sidebar/metabar/src/metabar.desktop:7 msgid "Name=metabar" msgstr "" #: konq-plugins/sidebar/metabar/src/metabar_add.desktop:2 msgid "Comment=A konqueror navigation panel plugin called Metabar" msgstr "" -#: konq-plugins/sidebar/metabar/src/metabar_add.desktop:12 +#: konq-plugins/sidebar/metabar/src/metabar_add.desktop:5 msgid "Name=Metabar" msgstr "" #: konq-plugins/sidebar/newsticker/news_add.desktop:6 msgid "Name=Newsticker" msgstr "" #: konq-plugins/uachanger/uachangerplugin.desktop:13 msgid "Name=UserAgent Changer" msgstr "" #: konq-plugins/uachanger/uachangerplugin.desktop:49 msgid "Comment=Plugin for changing the user agent" msgstr "" #: konq-plugins/validators/plugin_validators.desktop:13 msgid "Name=Website Validators" msgstr "" #: konq-plugins/validators/plugin_validators.desktop:48 msgid "Comment=CSS and HTML validator plugins" msgstr "" #: konq-plugins/webarchiver/plugin_webarchiver.desktop:13 msgid "Name=Web Archiver" msgstr "" #: konq-plugins/webarchiver/plugin_webarchiver.desktop:52 msgid "Comment=Creates archives of websites" msgstr "" #: konq-plugins/webarchiver/webarchivethumbnail.desktop:4 msgid "Name=Web Archives" msgstr "" #: ksig/ksig.desktop:8 msgid "Name=KSig" msgstr "" #: ksig/ksig.desktop:12 msgid "GenericName=Signature Editor" msgstr "" #: noatun-plugins/alarm/wakeup.plugin:7 msgid "Name=WakeUp" msgstr "" #: noatun-plugins/alarm/wakeup.plugin:41 msgid "Comment=A simple, customizable alarm" msgstr "" #: noatun-plugins/alsaplayer/alsaplayerui.plugin:7 msgid "Name=AlsaPlayer" msgstr "" #: noatun-plugins/alsaplayer/alsaplayerui.plugin:24 msgid "Comment=AlsaPlayer UI clone" msgstr "" #: noatun-plugins/blurscope/blurscope.plugin:7 msgid "Name=Blurscope" msgstr "" #: noatun-plugins/blurscope/blurscope.plugin:19 msgid "Comment=A pretty, fading monoscope" msgstr "" #: noatun-plugins/charlatan/charlatanui.plugin:7 msgid "Name=Charlatan" msgstr "" #: noatun-plugins/charlatan/charlatanui.plugin:22 msgid "Comment=The dead man's interface" msgstr "" #: noatun-plugins/dub/dub/dub.plugin:6 msgid "Name=Dub" msgstr "" #: noatun-plugins/dub/dub/dub.plugin:13 msgid "Comment=Dub playlist plugin" msgstr "" #: noatun-plugins/ffrs/ffrs.plugin:7 msgid "Name=French Foreign Region" msgstr "" #: noatun-plugins/ffrs/ffrs.plugin:44 msgid "Comment=Floating scopes" msgstr "" #: noatun-plugins/luckytag/luckytag.plugin:6 msgid "Name=Lucky Tag Reader" msgstr "" #: noatun-plugins/luckytag/luckytag.plugin:48 msgid "Comment=Guesses tag information from the filename" msgstr "" #: noatun-plugins/lyrics/lyrics.plugin:7 msgid "Name=Lyrics" msgstr "" #: noatun-plugins/lyrics/lyrics.plugin:45 msgid "Comment=Display the lyrics for the current song" msgstr "" #: noatun-plugins/nexscope/nexscope.plugin:7 msgid "Name=NexScope" msgstr "" #: noatun-plugins/nexscope/nexscope.plugin:17 msgid "Comment=The ultra-customizable visualization" msgstr "" #: noatun-plugins/noatunmadness/madness.plugin:7 msgid "Name=Madness" msgstr "" #: noatun-plugins/noatunmadness/madness.plugin:39 msgid "Comment=A weird and annoying scope that moves your windows" msgstr "" #: noatun-plugins/oblique/oblique.plugin:7 msgid "Name=Oblique" msgstr "" #: noatun-plugins/oblique/oblique.plugin:18 msgid "Comment=Auto-collating playlist" msgstr "" #: noatun-plugins/pitchablespeed/pitchablespeed.plugin:7 msgid "Name=Pitchable Playing Speed" msgstr "" #: noatun-plugins/pitchablespeed/pitchablespeed.plugin:45 msgid "Comment=Makes playing speed adjustable with a slider" msgstr "" #: noatun-plugins/synaescope/synaescope.plugin:7 msgid "Name=Synaescope" msgstr "" #: noatun-plugins/synaescope/synaescope.plugin:18 msgid "Comment=Noatun visualization" msgstr "" #: noatun-plugins/tippercanoe/tippecanoe.plugin:7 msgid "Name=Tippecanoe" msgstr "" #: noatun-plugins/tippercanoe/tippecanoe.plugin:15 msgid "Comment=A visualization you can play with for hours." msgstr "" #: noatun-plugins/tyler/tyler.plugin:7 msgid "Name=Tyler" msgstr "" #: noatun-plugins/tyler/tyler.plugin:15 msgid "Comment=Ported from Infinity from XMMS" msgstr "" #: noatun-plugins/wavecapture/wavecapture.plugin:7 msgid "Name=Wave Capture" msgstr "" #: noatun-plugins/wavecapture/wavecapture.plugin:45 msgid "Comment=Capture to wave file" msgstr "" #: renamedlgplugins/audio/renaudiodlg.desktop:3 msgid "Name=Audio Preview" msgstr "" #: renamedlgplugins/images/renimagedlg.desktop:3 msgid "Name=Image Displayer" msgstr "" Index: trunk/l10n/templates/messages/koffice/desktop_koffice.pot =================================================================== --- trunk/l10n/templates/messages/koffice/desktop_koffice.pot (revision 451865) +++ trunk/l10n/templates/messages/koffice/desktop_koffice.pot (revision 451866) @@ -1,1741 +1,1741 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: desktop files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-21 01:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 01:01+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: example/example.desktop:3 msgid "Name=KOffice Example Application" msgstr "" #: example/examplepart.desktop:3 msgid "Name=KOffice Example Component" msgstr "" #: filters/generic_wrapper/generic_filter.desktop:3 msgid "Name=Generic KOffice Filter" msgstr "" #: filters/karbon/ai/karbon_ai_import.desktop:4 msgid "Name=Karbon14 Illustrator Import Filter" msgstr "" #: filters/karbon/applixgraphics/kontour_applixgraphic_import.desktop:4 msgid "Name=Kontour Applixgraphics Import Filter" msgstr "" #: filters/karbon/eps/karbon_eps_export.desktop:4 msgid "Name=Karbon14 EPS Export Filter" msgstr "" #: filters/karbon/eps/karbon_eps_import.desktop:4 #: filters/karbon/eps/karbon_ps_import.desktop:4 msgid "Name=Karbon14 EPS Import Filter" msgstr "" #: filters/karbon/kontour/karbon_kontour_import.desktop:4 msgid "Name=Karbon Kontour Import Filter" msgstr "" #: filters/karbon/msod/karbon_msod_import.desktop:4 msgid "Name=Karbon's MS Office Drawing Import Filter" msgstr "" #: filters/karbon/oodraw/karbon_oodraw_import.desktop:4 msgid "Name=OpenOffice.org Draw Import Filter for Karbon14" msgstr "" #: filters/karbon/png/karbon_png_export.desktop:4 msgid "Name=Karbon14 PNG Export Filter" msgstr "" #: filters/karbon/svg/karbon_svg_export.desktop:4 msgid "Name=Karbon14 SVG Export Filter" msgstr "" #: filters/karbon/svg/karbon_svg_import.desktop:4 msgid "Name=Karbon SVG Import Filter" msgstr "" #: filters/karbon/wmf/karbon_wmf_export.desktop:4 msgid "Name=Karbon14 WMF Export Filter" msgstr "" #: filters/karbon/wmf/karbon_wmf_import.desktop:4 msgid "Name=Karbon WMF Import Filter" msgstr "" #: filters/karbon/xcf/karbon_xcf_export.desktop:4 msgid "Name=Karbon14 Gimp Export Filter" msgstr "" #: filters/karbon/xfig/karbon_xfig_import.desktop:4 msgid "Name=Karbon XFig Import Filter" msgstr "" #: filters/kchart/png/kchart_png_export.desktop:4 msgid "Name=KChart PNG Export Filter" msgstr "" #: filters/kchart/svg/kchart_svg_export.desktop:4 msgid "Name=KChart SVG Export Filter" msgstr "" #: filters/kformula/latex/kformula_latex_export.desktop:9 msgid "Name=KFormula LaTeX Export Filter" msgstr "" #: filters/kformula/mathml/kformula_mathml_export.desktop:9 msgid "Name=KFormula MathML Export Filter" msgstr "" #: filters/kformula/mathml/kformula_mathml_import.desktop:9 msgid "Name=KFormula MathML Import Filter" msgstr "" #: filters/kformula/png/kformula_png_export.desktop:9 msgid "Name=KFormula PNG Export Filter" msgstr "" #: filters/kpresenter/kword/kprkword.desktop:4 msgid "Name=KPresenter KWord Filter" msgstr "" #: filters/kpresenter/magicpoint/kpresenter_magicpoint_import.desktop:5 msgid "Name=Magicpoint Import Filter for KPresenter" msgstr "" #: filters/kpresenter/ooimpress/kpresenter_ooimpress_export.desktop:4 msgid "Name=OpenOffice.org Impress Export Filter for KPresenter" msgstr "" #: filters/kpresenter/ooimpress/kpresenter_ooimpress_import.desktop:4 msgid "Name=OpenOffice.org Impress Import Filter for KPresenter" msgstr "" #: filters/krita/magick/krita_magick_export.desktop:3 msgid "Name=Krita Magick Export Filter" msgstr "" #: filters/krita/magick/krita_magick_import.desktop:4 msgid "Name=Krita Magick Import Filter" msgstr "" #: filters/krita/openexr/krita_openexr_export.desktop:3 msgid "Name=Krita OpenEXR Export Filter" msgstr "" #: filters/krita/openexr/krita_openexr_import.desktop:4 msgid "Name=Krita OpenEXR Import Filter" msgstr "" #: filters/krita/xcf/krita_xcf_export.desktop:3 msgid "Name=Krita XCF Export Filter" msgstr "" #: filters/krita/xcf/krita_xcf_import.desktop:4 msgid "Name=Krita XCF Import Filter" msgstr "" #: filters/kspread/applixspread/kspread_applixspread_import.desktop:4 msgid "Name=KSpread Applix Spreadsheet Import Filter" msgstr "" #: filters/kspread/csv/kspread_csv_export.desktop:4 msgid "Name=CSV Export Filter for KSpread" msgstr "" #: filters/kspread/csv/kspread_csv_import.desktop:4 msgid "Name=CSV Import Filter for KSpread" msgstr "" #: filters/kspread/dbase/kspread_dbase_import.desktop:4 msgid "Name=KSpread dBASE Import Filter" msgstr "" #: filters/kspread/excel/import/kspread_excel_import.desktop:4 msgid "Name=KSpread Microsoft Excel Import Filter" msgstr "" #: filters/kspread/excel/kspread_excel_export.desktop:4 msgid "Name=Excel Export Filter for KSpread" msgstr "" #: filters/kspread/gnumeric/kspread_gnumeric_export.desktop:4 msgid "Name=GNUmeric Export Filter for KSpread" msgstr "" #: filters/kspread/gnumeric/kspread_gnumeric_import.desktop:4 msgid "Name=GNUMERIC Import Filter for KSpread" msgstr "" #: filters/kspread/html/kspread_html_export.desktop:4 msgid "Name=HTML Export Filter for KSpread" msgstr "" #: filters/kspread/latex/export/kspread_latex_export.desktop:9 msgid "Name=KSpread LATEX Export Filter" msgstr "" #: filters/kspread/opencalc/kspread_opencalc_export.desktop:4 msgid "Name=OpenOffice.org Calc Export Filter for KSpread" msgstr "" #: filters/kspread/opencalc/kspread_opencalc_import.desktop:4 msgid "Name=OpenOffice.org Calc Import Filter for KSpread" msgstr "" #: filters/kspread/qpro/kspread_qpro_import.desktop:4 msgid "Name=Quattro Pro Import Filter for KSpread" msgstr "" #: filters/kugar/kugarnop/kugar_kugar_import.desktop:4 msgid "Name=Kugar KugarXML Import Filter" msgstr "" #: filters/kword/abiword/kword_abiword_export.desktop:4 msgid "Name=KWord AbiWord Export Filter" msgstr "" #: filters/kword/abiword/kword_abiword_import.desktop:4 msgid "Name=KWord AbiWord Import Filter" msgstr "" #: filters/kword/amipro/kword_amipro_export.desktop:4 msgid "Name=KWord AmiPro Export Filter" msgstr "" #: filters/kword/amipro/kword_amipro_import.desktop:4 msgid "Name=KWord AmiPro Import Filter" msgstr "" #: filters/kword/applixword/kword_applixword_import.desktop:4 msgid "Name=KWord Applixword Import Filter" msgstr "" #: filters/kword/ascii/kword_ascii_export.desktop:4 msgid "Name=KWord Ascii Export Filter" msgstr "" #: filters/kword/ascii/kword_ascii_import.desktop:4 msgid "Name=KWord ASCII Import Filter" msgstr "" #: filters/kword/docbook/kword_docbook_export.desktop:4 msgid "Name=KWord SGML DocBook Export Filter" msgstr "" #: filters/kword/html/export/kword_html_export.desktop:4 msgid "Name=KWord HTML Export Filter" msgstr "" #: filters/kword/html/import/kword_html_import.desktop:4 msgid "Name=KWord HTML Import Filter" msgstr "" #: filters/kword/kword1.3/import/kword_kword1dot3_import.desktop:4 msgid "Name=KWord's KWord 1.3 Import Filter" msgstr "" #: filters/kword/latex/export/kword_latex_export.desktop:9 msgid "Name=KWord LATEX Export Filter" msgstr "" #: filters/kword/latex/import/kword_latex_import.desktop:9 msgid "Name=KWord Latex Import Filter" msgstr "" #: filters/kword/msword/kword_msword_import.desktop:4 msgid "Name=KWord MS Word Import Filter" msgstr "" #: filters/kword/mswrite/kword_mswrite_export.desktop:4 msgid "Name=KWord Microsoft Write Export Filter" msgstr "" #: filters/kword/mswrite/kword_mswrite_import.desktop:4 msgid "Name=KWord Microsoft Write Import Filter" msgstr "" #: filters/kword/oowriter/kword_oowriter_export.desktop:4 msgid "Name=OpenOffice.org Writer Export Filter for KWord" msgstr "" #: filters/kword/oowriter/kword_oowriter_import.desktop:4 msgid "Name=OpenOffice.org Writer Import Filter for KWord" msgstr "" #: filters/kword/palmdoc/kword_palmdoc_export.desktop:4 msgid "Name=KWord Palm Doc Export Filter" msgstr "" #: filters/kword/palmdoc/kword_palmdoc_import.desktop:4 msgid "Name=KWord Palm Doc Import Filter" msgstr "" #: filters/kword/pdf/kword_pdf_import.desktop:4 msgid "Name=KWord PDF Import Filter" msgstr "" #: filters/kword/rtf/export/kword_rtf_export.desktop:4 msgid "Name=KWord RTF Export Filter" msgstr "" #: filters/kword/rtf/import/kword_rtf_import.desktop:4 msgid "Name=KWord RTF Import Filter" msgstr "" #: filters/kword/starwriter/kword_starwriter_import.desktop:4 msgid "Name=KWord StarWriter 5.x Import Filter" msgstr "" #: filters/kword/wml/kword_wml_export.desktop:4 msgid "Name=KWord WML Export Filter" msgstr "" #: filters/kword/wml/kword_wml_import.desktop:4 msgid "Name=KWord WML Import Filter" msgstr "" #: filters/kword/wordperfect/export/kword_wp_export.desktop:4 msgid "Name=KWord WordPerfect Export Filter" msgstr "" #: filters/kword/wordperfect/import/kword_wp_import.desktop:4 msgid "Name=KWord WordPerfect Import Filter" msgstr "" #: filters/olefilters/excel97/ole_excel97_import.desktop:4 msgid "Name=KSpread Excel 97 Filter" msgstr "" #: filters/olefilters/hancomword/ole_hancomword_import.desktop:4 msgid "Name=KWord HancomWord Import Filter" msgstr "" #: filters/olefilters/powerpoint97/ole_powerpoint97_import.desktop:4 msgid "Name=KPresenter PowerPoint 97 Filter" msgstr "" #: filters/olefilters/winword97/ole_winword97_import.desktop:4 msgid "Name=KWord WinWord 97 Filter" msgstr "" #: filters/xsltfilter/export/xslt_export.desktop:10 msgid "Name=KOffice XSLT Export Filter" msgstr "" #: filters/xsltfilter/import/xslt_import.desktop:9 msgid "Name=KOffice XSLT Import Filter" msgstr "" #: karbon/data/karbon.desktop:3 msgid "Name=Karbon14" msgstr "" #: karbon/data/karbon.desktop:9 karbon/data/karbonpart.desktop:42 msgid "GenericName=Scalable Graphics" msgstr "" #: karbon/data/karbonpart.desktop:3 msgid "Name=KOffice Scalable Graphics Component" msgstr "" #: karbon/templates/basic/empty.desktop:6 #: kivio/templates/basic/empty.desktop:6 krita/data/templates/empty.desktop:6 msgid "Name=Empty Document" msgstr "" -#: karbon/templates/basic/empty.desktop:7 +#: karbon/templates/basic/empty.desktop:44 msgid "Comment=Creates an empty document" msgstr "" #: kchart/kchart.desktop:3 msgid "Name=KChart" msgstr "" #: kchart/kchart.desktop:13 kchart/kchartpart.desktop:39 msgid "GenericName=Chart" msgstr "" #: kchart/kchartpart.desktop:3 msgid "Name=KOffice Chart Component" msgstr "" #: kchart/templates/BarChart.desktop:5 msgid "Name=Bar Chart" msgstr "" #: kchart/templates/BarChart.desktop:26 msgid "Comment=An example of a bar chart." msgstr "" #: kchart/templates/Empty.desktop:5 #: kspread/templates/General/Worksheet.desktop:5 msgid "Name=Blank Worksheet" msgstr "" #: kexi/data/kde32compat/x-sqlite2.desktop:7 msgid "Comment=SQLite2 Database File" msgstr "" #: kexi/data/kde32compat/x-sqlite3.desktop:7 msgid "Comment=SQLite3 Database File" msgstr "" #: kexi/data/kexifileimportfilter.desktop:6 msgid "Comment=Service type for any kind of file based kexi import filters (table,forms,queries, ...)" msgstr "" #: kexi/data/kexiformhandler.desktop:6 msgid "GenericName=Forms" msgstr "" #: kexi/data/kexiformhandler.desktop:35 msgid "Name=Forms" msgstr "" #: kexi/data/kexihandler.desktop:5 msgid "Comment=Kexi Project Handlers" msgstr "" #: kexi/data/kexiimportfilter.desktop:5 msgid "Comment=Service type for any kind of kexi import filters (table,forms,queries,....)" msgstr "" #: kexi/data/kexiqueryhandler.desktop:6 msgid "GenericName=Queries" msgstr "" #: kexi/data/kexiqueryhandler.desktop:34 msgid "Name=Queries" msgstr "" #: kexi/data/kexirelationhandler.desktop:6 msgid "GenericName=Relationships" msgstr "" #: kexi/data/kexirelationhandler.desktop:33 msgid "Name=Relationships" msgstr "" #: kexi/data/kexireporthandler.desktop:6 msgid "GenericName=Reports" msgstr "" #: kexi/data/kexireporthandler.desktop:34 msgid "Name=Reports" msgstr "" #: kexi/data/kexiscripthandler.desktop:6 msgid "GenericName=Scripts" msgstr "" #: kexi/data/kexiscripthandler.desktop:25 msgid "Name=Scripts" msgstr "" #: kexi/data/kexiserverimportfilter.desktop:6 msgid "Comment=Service type for any kind of server based kexi import filters (table,forms,queries, ...)" msgstr "" #: kexi/data/kexitablefilter.desktop:5 msgid "Comment=Kexi Table Import/Export Filter" msgstr "" #: kexi/data/kexitablehandler.desktop:6 msgid "GenericName=Tables" msgstr "" #: kexi/data/kexitablehandler.desktop:36 msgid "Name=Tables" msgstr "" #: kexi/data/x-kexi-connectiondata.desktop:7 msgid "Comment=Data for Database Server Connection" msgstr "" #: kexi/data/x-kexiproject-shortcut.desktop:7 msgid "Comment=Shortcut to Kexi Project on Database Server" msgstr "" #: kexi/data/x-kexiproject-sqlite.desktop:8 #: kexi/data/x-kexiproject-sqlite2.desktop:7 #: kexi/data/x-kexiproject-sqlite3.desktop:7 msgid "Comment=Kexi Database File-Based Project" msgstr "" #: kexi/formeditor/factories/containerfactory.desktop:6 msgid "Name=Container Widgets" msgstr "" #: kexi/formeditor/factories/stdwidgets.desktop:6 msgid "Name=Basic Widgets" msgstr "" #: kexi/formeditor/kdevelop_plugin/kformdesigner_kdev_part.desktop:3 msgid "Name=Form Designer KDevelop Plugin" msgstr "" #: kexi/formeditor/test/kformdesigner.desktop:3 msgid "Name=KFormDesigner" msgstr "" #: kexi/formeditor/test/kformdesigner.desktop:15 msgid "GenericName=Form Designer" msgstr "" #: kexi/formeditor/test/kformdesigner_part.desktop:3 msgid "Name=Form Designer" msgstr "" #: kexi/formeditor/widgetfactory.desktop:5 msgid "Comment=Widget Factory Base" msgstr "" #: kexi/kexi.desktop:3 msgid "Name=Kexi" msgstr "" #: kexi/kexi.desktop:11 kexi/kexipart.desktop:38 msgid "GenericName=Database Creator" msgstr "" #: kexi/kexi.desktop:39 msgid "Comment=A Database Management Application" msgstr "" #: kexi/kexidb/drivers/mySQL/kexidb_mysqldriver.desktop:3 #: kexi/migration/mysql/keximigrate_mysql.desktop:3 msgid "Name=MySQL" msgstr "" #: kexi/kexidb/drivers/odbc/kexidb_odbcdriver.desktop:3 msgid "Name=ODBC" msgstr "" #: kexi/kexidb/drivers/odbc/kexidb_odbcdriver.desktop:6 msgid "Comment=Kexi Open Database Connectivity Driver" msgstr "" #: kexi/kexidb/drivers/pqxx/kexidb_pqxxsqldriver.desktop:3 #: kexi/migration/pqxx/keximigrate_pqxx.desktop:3 msgid "Name=PostgreSQL" msgstr "" #: kexi/kexidb/drivers/sqlite/kexidb_sqlite3driver.desktop:3 msgid "Name=SQLite3" msgstr "" #: kexi/kexidb/drivers/sqlite/kexidb_sqlite3driver.desktop:6 #: kexi/kexidb/drivers/sqlite/kexidb_sqlitedriver.desktop:7 #: kexi/kexidb/drivers/sqlite2/kexidb_sqlite2driver.desktop:6 msgid "Comment=SQLite is default Kexi embedded SQL engine" msgstr "" #: kexi/kexidb/drivers/sqlite/kexidb_sqlitedriver.desktop:4 msgid "Name=SQLite" msgstr "" #: kexi/kexidb/drivers/sqlite2/kexidb_sqlite2driver.desktop:3 msgid "Name=SQLite2" msgstr "" #: kexi/kexidb/kexidb_driver.desktop:5 msgid "Comment=Kexi SQL-Driver plugin" msgstr "" #: kexi/kexipart.desktop:3 msgid "Name=KOffice Database Component" msgstr "" #: kexi/migration/keximigration_driver.desktop:5 msgid "Comment=Kexi Data Migration Driver" msgstr "" #: kexi/migration/mysql/keximigrate_mysql.desktop:4 msgid "Comment=MySQL Migration Driver for Kexi" msgstr "" #: kexi/migration/pqxx/keximigrate_pqxx.desktop:5 msgid "Comment=PostgreSQL Migration Driver for Kexi" msgstr "" #: kexi/plugins/forms/kexidbfactory.desktop:6 msgid "Name=Kexi DB Widgets" msgstr "" #: kexi/plugins/import/csv/kexicsv_importhandler.desktop:6 msgid "Name=Kexi CSV Data Import" msgstr "" #: kexi/plugins/migration/keximigrationhandler.desktop:6 msgid "GenericName=Migration Plugin" msgstr "" #: kexi/plugins/migration/keximigrationhandler.desktop:31 msgid "Name=Migration Plugin" msgstr "" #: kexi/plugins/reports/kexireportfactory.desktop:6 msgid "Name=Kexi Report Widgets" msgstr "" #: kformula/kformula.desktop:3 msgid "Name=KFormula" msgstr "" #: kformula/kformula.desktop:16 kformula/kformulapart.desktop:38 msgid "GenericName=Formula Editor" msgstr "" #: kformula/kformulapart.desktop:3 msgid "Name=KOffice Formula Component" msgstr "" #: kivio/kiviopart/kivio.desktop:3 msgid "Name=Kivio" msgstr "" #: kivio/kiviopart/kivio.desktop:8 msgid "GenericName=Flowchart & Diagram Editing" msgstr "" #: kivio/kiviopart/kiviopart.desktop:3 msgid "Name=KOffice Flowchart & Diagram Editing Component" msgstr "" #: kivio/kiviopart/kiviopart.desktop:37 msgid "GenericName=Flowchart & Diagram" msgstr "" #: kivio/plugins/kivioconnectortool/kivioconnectortool.desktop:4 msgid "Name=ConnectorTool for Kivio" msgstr "" #: kivio/plugins/kivioselecttool/kivioselecttool.desktop:4 msgid "Name=SelectTool for Kivio" msgstr "" #: kivio/plugins/kiviosmlconnector/kiviosmlconnector.desktop:4 msgid "Name=SML Based ConnectorTool for Kivio" msgstr "" #: kivio/plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.desktop:4 msgid "Name=Target Tool for Kivio" msgstr "" #: kivio/plugins/kiviotexttool/kiviotexttool.desktop:4 msgid "Name=TextTool for Kivio" msgstr "" #: kivio/plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.desktop:4 msgid "Name=ZoomTool for Kivio" msgstr "" #: kivio/templates/basic/basicflow.desktop:6 msgid "Name=Basic Flowcharting" msgstr "" #: kivio/templates/basic/basicflow.desktop:37 msgid "Comment=Creates a document with the basic stencils for flowcharting loaded." msgstr "" #: kivio/templates/basic/empty.desktop:44 msgid "Comment=Creates a document with no stencils loaded." msgstr "" #: koshell/koshell.desktop:3 msgid "Name=KOffice Workspace" msgstr "" #: koshell/koshell.desktop:62 msgid "GenericName=Office Suite" msgstr "" #: kounavail/kounavail.desktop:3 msgid "Name=Unavailable KOffice Document" msgstr "" #: kplato/kplato.desktop:3 msgid "Name=KPlato" msgstr "" #: kplato/kplato.desktop:9 kplato/kplatopart.desktop:36 msgid "GenericName=Project Management" msgstr "" #: kplato/kplatopart.desktop:3 msgid "Name=KOffice Project Management Component" msgstr "" #: kplato/reports/Test_report_Resources.desktop:3 msgid "Name=Resources (Test report)" msgstr "" #: kplato/reports/Test_report_Tasks.desktop:3 msgid "Name=Tasks (Test report)" msgstr "" #: kplato/templates/Simple/Plain.desktop:5 msgid "Name=Plain" msgstr "" #: kpresenter/autoforms/Arrows/ArrowDown.desktop:5 msgid "Name=Arrow Down" msgstr "" #: kpresenter/autoforms/Arrows/ArrowLeft.desktop:5 msgid "Name=Arrow Left" msgstr "" #: kpresenter/autoforms/Arrows/ArrowLeftDown.desktop:5 msgid "Name=Arrow Left/Down" msgstr "" #: kpresenter/autoforms/Arrows/ArrowLeftUp.desktop:5 msgid "Name=Arrow Left/Up" msgstr "" #: kpresenter/autoforms/Arrows/ArrowRight.desktop:5 msgid "Name=Arrow Right" msgstr "" #: kpresenter/autoforms/Arrows/ArrowRightDown.desktop:5 msgid "Name=Arrow Right/Down" msgstr "" #: kpresenter/autoforms/Arrows/ArrowRightUp.desktop:5 msgid "Name=Arrow Right/Up" msgstr "" #: kpresenter/autoforms/Arrows/ArrowUp.desktop:5 msgid "Name=Arrow Up" msgstr "" #: kpresenter/autoforms/Connections/Connection1.desktop:5 msgid "Name=Connection 01" msgstr "" #: kpresenter/autoforms/Connections/Connection10.desktop:5 msgid "Name=Connection 10" msgstr "" #: kpresenter/autoforms/Connections/Connection11.desktop:5 msgid "Name=Connection 11" msgstr "" #: kpresenter/autoforms/Connections/Connection12.desktop:5 msgid "Name=Connection 12" msgstr "" #: kpresenter/autoforms/Connections/Connection2.desktop:5 msgid "Name=Connection 02" msgstr "" #: kpresenter/autoforms/Connections/Connection3.desktop:5 msgid "Name=Connection 03" msgstr "" #: kpresenter/autoforms/Connections/Connection4.desktop:5 msgid "Name=Connection 04" msgstr "" #: kpresenter/autoforms/Connections/Connection5.desktop:5 msgid "Name=Connection 05" msgstr "" #: kpresenter/autoforms/Connections/Connection6.desktop:5 msgid "Name=Connection 06" msgstr "" #: kpresenter/autoforms/Connections/Connection7.desktop:5 msgid "Name=Connection 07" msgstr "" #: kpresenter/autoforms/Connections/Connection8.desktop:5 msgid "Name=Connection 08" msgstr "" #: kpresenter/autoforms/Connections/Connection9.desktop:5 msgid "Name=Connection 09" msgstr "" #: kpresenter/kpresenter.desktop:3 kpresenter/kpresenterpart.desktop:3 msgid "Name=KPresenter" msgstr "" #: kpresenter/kpresenter.desktop:18 kpresenter/kpresenterpart.desktop:24 msgid "GenericName=Slide Presentations" msgstr "" #: kpresenter/templates/Screenpresentations/BlueBreezeDouble.desktop:4 msgid "Name=Blue Breeze Double" msgstr "" #: kpresenter/templates/Screenpresentations/BlueBreezeDouble.desktop:45 msgid "Comment=A peaceful presentation with a title and two text columns" msgstr "" #: kpresenter/templates/Screenpresentations/BlueBreezePicture.desktop:4 msgid "Name=Blue Breeze Picture" msgstr "" #: kpresenter/templates/Screenpresentations/BlueBreezePicture.desktop:47 msgid "Comment=A peaceful presentation with a title and picture area" msgstr "" #: kpresenter/templates/Screenpresentations/BlueBreezeSingle.desktop:4 msgid "Name=Blue Breeze Single" msgstr "" #: kpresenter/templates/Screenpresentations/BlueBreezeSingle.desktop:45 msgid "Comment=A peaceful presentation with a title and single large text area" msgstr "" #: kpresenter/templates/Screenpresentations/CopperPlain.desktop:4 msgid "Name=Copper Plain" msgstr "" #: kpresenter/templates/Screenpresentations/CopperPlain.desktop:43 msgid "Comment=An elegant, uplifting presentation" msgstr "" #: kpresenter/templates/Screenpresentations/GradientBlueRed.desktop:5 msgid "Name=Gradient Blue-Red" msgstr "" #: kpresenter/templates/Screenpresentations/GradientBlueRed.desktop:60 msgid "Comment=A presentation themed for the evening sky" msgstr "" #: kpresenter/templates/Screenpresentations/SnowyMountains.desktop:4 msgid "Name=Snowy Mountains" msgstr "" #: kpresenter/templates/Screenpresentations/SnowyMountains.desktop:58 msgid "Comment=A cool and smooth presentation" msgstr "" #: kpresenter/templates/Screenpresentations/TotallyNewProduct.desktop:4 msgid "Name=Totally New Product" msgstr "" #: kpresenter/templates/Screenpresentations/TotallyNewProduct.desktop:58 msgid "Comment=An informal, green-swirl presentation" msgstr "" #: kpresenter/templates/Screenpresentations/kde.desktop:5 msgid "Name=KDE" msgstr "" #: kpresenter/templates/Screenpresentations/kde.desktop:9 msgid "Comment=A presentation with original KDE theming" msgstr "" #: kpresenter/templates/Screenpresentations/kde2.desktop:5 msgid "Name=KDE 2" msgstr "" #: kpresenter/templates/Screenpresentations/kde2.desktop:9 msgid "Comment=A presentation with KDE 2 theming" msgstr "" #: kpresenter/templates/Screenpresentations/kde3.desktop:5 msgid "Name=KDE 3" msgstr "" #: kpresenter/templates/Screenpresentations/kde3.desktop:6 msgid "Comment=A presentation with KDE 3 theming" msgstr "" #: kpresenter/templates/common_desktop/OneColumnLandscape.desktop:4 msgid "Name=One Column" msgstr "" #: kpresenter/templates/common_desktop/OneColumnLandscape.desktop:63 msgid "Comment=Presentation with a page title and single large text area" msgstr "" #: kpresenter/templates/common_desktop/OneColumnPortrait.desktop:4 msgid "Name=One Column Portrait" msgstr "" #: kpresenter/templates/common_desktop/OneColumnPortrait.desktop:59 msgid "Comment=Presentation with a page title and single large text area (portrait-oriented)" msgstr "" #: kpresenter/templates/common_desktop/TitleLandscape.desktop:4 msgid "Name=Title" msgstr "" #: kpresenter/templates/common_desktop/TitleLandscape.desktop:63 msgid "Comment=Presentation with a page title" msgstr "" #: kpresenter/templates/common_desktop/TitlePortrait.desktop:4 msgid "Name=Title Portrait" msgstr "" #: kpresenter/templates/common_desktop/TitlePortrait.desktop:59 msgid "Comment=Presentation with a page title (portrait-oriented)" msgstr "" #: kpresenter/templates/common_desktop/TwoColumnLandscape.desktop:4 msgid "Name=Two Column" msgstr "" #: kpresenter/templates/common_desktop/TwoColumnLandscape.desktop:61 msgid "Comment=Presentation with a page title and two text columns" msgstr "" #: kpresenter/templates/common_desktop/TwoColumnPortrait.desktop:4 msgid "Name=Two Column Portrait" msgstr "" #: kpresenter/templates/common_desktop/TwoColumnPortrait.desktop:59 msgid "Comment=Presentation with a page title and two text columns (portrait-oriented)" msgstr "" #: kpresenter/templates/common_desktop/emptyLandscape.desktop:4 msgid "Name=Empty" msgstr "" #: kpresenter/templates/common_desktop/emptyLandscape.desktop:42 msgid "Comment=Empty presentation" msgstr "" #: kpresenter/templates/common_desktop/emptyPortrait.desktop:4 msgid "Name=Empty Portrait" msgstr "" #: kpresenter/templates/common_desktop/emptyPortrait.desktop:41 msgid "Comment=Empty presentation (portrait-oriented)" msgstr "" #: krita/data/krita_module.desktop:4 krita/modules/krita_module.desktop:4 msgid "Comment=Core functionality module for Krita" msgstr "" #: krita/data/krita_tool.desktop:4 msgid "Comment=Tool plugin for Krita" msgstr "" #: krita/data/templates/empty.desktop:44 msgid "Comment=Create an empty document" msgstr "" #: krita/krita.desktop:3 msgid "Name=Krita" msgstr "" #: krita/krita.desktop:9 msgid "GenericName=Painting and Image Editing Application" msgstr "" #: krita/kritapart.desktop:3 msgid "Name=KOffice Painting and Image Editor Component" msgstr "" #: krita/kritapart.desktop:14 msgid "GenericName=Image object" msgstr "" #: krita/modules/cmyk_u8/kritacmykplugin.desktop:3 msgid "Name=CMYK Color Model" msgstr "" #: krita/modules/cmyk_u8/kritacmykplugin.desktop:31 msgid "Comment=Color model for 8-bit/channel CMYK images" msgstr "" #: krita/modules/cmyk_u8/templates/white_2000x800.desktop:6 msgid "Name=White 2000 x 800" msgstr "" #: krita/modules/cmyk_u8/templates/white_2000x800.desktop:33 msgid "Comment=Creates a white CMYK image of 2000 x 800 pixels." msgstr "" #: krita/modules/gray_u8/kritagrayplugin.desktop:3 msgid "Name=Grayscale Color Model" msgstr "" #: krita/modules/gray_u8/kritagrayplugin.desktop:29 msgid "Comment=Color model for 8-bit grayscale images" msgstr "" #: krita/modules/gray_u8/templates/white_640x480.desktop:6 msgid "Name=White Background, 640 x 480" msgstr "" #: krita/modules/gray_u8/templates/white_640x480.desktop:32 msgid "Comment=Creates an image of 640 x 480 pixels with a white background." msgstr "" #: krita/modules/rgb_f32/krita_rgb_f32_plugin.desktop:3 msgid "Name=RGB Color Model (32-bit float)" msgstr "" #: krita/modules/rgb_f32/krita_rgb_f32_plugin.desktop:6 #: krita/modules/rgb_u16/krita_rgb_u16_plugin.desktop:11 msgid "Comment=Color model for 16-bit integer per channel RGB images" msgstr "" #: krita/modules/rgb_u16/krita_rgb_u16_plugin.desktop:3 msgid "Name=RGB Color Model (16-bit integer)" msgstr "" #: krita/modules/rgb_u8/kritargbplugin.desktop:3 msgid "Name=RGB Color Model" msgstr "" #: krita/modules/rgb_u8/kritargbplugin.desktop:31 #: krita/modules/test/kritatestcsplugin.desktop:11 msgid "Comment=Color model for 8-bit/channel RGB images" msgstr "" #: krita/modules/rgb_u8/templates/transparent_1024x768.desktop:6 msgid "Name=Transparent 1024 x 768" msgstr "" #: krita/modules/rgb_u8/templates/transparent_1024x768.desktop:24 msgid "Comment=Creates a transparent image of 1024 x 768 pixels." msgstr "" #: krita/modules/rgb_u8/templates/transparent_1280x1024.desktop:6 msgid "Name=Transparent 1280 x 1024" msgstr "" #: krita/modules/rgb_u8/templates/transparent_1280x1024.desktop:24 msgid "Comment=Creates a transparent image of 1280 x 1024 pixels." msgstr "" #: krita/modules/rgb_u8/templates/transparent_1600x1200.desktop:6 msgid "Name=Transparent 1600 x 1200" msgstr "" #: krita/modules/rgb_u8/templates/transparent_1600x1200.desktop:31 msgid "Comment=Creates a transparent image of 1600 x 1200 pixels." msgstr "" #: krita/modules/rgb_u8/templates/transparent_640x480.desktop:6 msgid "Name=Transparent 640 x 480" msgstr "" #: krita/modules/rgb_u8/templates/transparent_640x480.desktop:24 msgid "Comment=Creates a transparent image of 640 x 480 pixels." msgstr "" #: krita/modules/rgb_u8/templates/white_1024x768.desktop:6 msgid "Name=White 1024 x 768" msgstr "" #: krita/modules/rgb_u8/templates/white_1024x768.desktop:33 msgid "Comment=Creates a white RGB image of 1024 x 768 pixels." msgstr "" #: krita/modules/rgb_u8/templates/white_1280x1024.desktop:6 msgid "Name=White 1280 x 1024" msgstr "" #: krita/modules/rgb_u8/templates/white_1280x1024.desktop:25 msgid "Comment=Creates a white RGB image of 1280 x 1024 pixels." msgstr "" #: krita/modules/rgb_u8/templates/white_1600x1200.desktop:6 msgid "Name=White 1600 x 1200" msgstr "" #: krita/modules/rgb_u8/templates/white_1600x1200.desktop:25 msgid "Comment=Creates a white RGB image of 1600 x 1200 pixels." msgstr "" #: krita/modules/rgb_u8/templates/white_640x480.desktop:6 #: krita/modules/test/templates/white_640x480.desktop:6 msgid "Name=White 640x480" msgstr "" #: krita/modules/rgb_u8/templates/white_640x480.desktop:34 #: krita/modules/test/templates/white_640x480.desktop:34 msgid "Comment=Creates a white RGB image of 640 x 480 pixels." msgstr "" #: krita/modules/test/kritatestcsplugin.desktop:3 msgid "Name=test Color Model" msgstr "" #: krita/modules/wet/kritawetplugin.desktop:3 msgid "Name=Watercolor Paint Plugin" msgstr "" #: krita/modules/wet/kritawetplugin.desktop:21 msgid "Comment=Color model and tools for painting with simulated watercolors" msgstr "" #: krita/modules/wetsticky/brushop/kritawsbrushpaintop.desktop:3 msgid "Name=Wet & Sticky paintbrush paintop" msgstr "" #: krita/modules/wetsticky/brushop/kritawsbrushpaintop.desktop:9 msgid "Comment=Wet & Sticky paintbrush" msgstr "" #: krita/modules/wetsticky/kritawsplugin.desktop:2 msgid "Name=Wet & Sticky Canvas Color Model" msgstr "" #: krita/paintops/kritadefaultpaintops.desktop:3 msgid "Name=Default Paint Operations" msgstr "" #: krita/paintops/kritadefaultpaintops.desktop:22 msgid "Comment=Default paint operations" msgstr "" #: krita/plugins/bumpmap/kritabumpmapfilter.desktop:3 msgid "Name=Bumpmap filter" msgstr "" #: krita/plugins/bumpmap/kritabumpmapfilter.desktop:7 msgid "Comment=Bumpmap filter" msgstr "" #: krita/plugins/cimg/kritacimg.desktop:3 msgid "Name=CImg Image Restoration Filter" msgstr "" #: krita/plugins/cimg/kritacimg.desktop:20 msgid "Comment=CImg Image restoration filter" msgstr "" #: krita/plugins/colorrange/kritatoolselectsimilar.desktop:3 msgid "Name=Select Similar Colors Tool" msgstr "" #: krita/plugins/colorsfilters/kritacolorsfilter.desktop:3 msgid "Name=Color filters" msgstr "" #: krita/plugins/colorsfilters/kritacolorsfilter.desktop:6 msgid "Comment=Color filters" msgstr "" #: krita/plugins/convolutionfilters/kritaconvolutionfilters.desktop:3 msgid "Name=Convolutions filters" msgstr "" #: krita/plugins/convolutionfilters/kritaconvolutionfilters.desktop:6 msgid "Comment=Convolution filters" msgstr "" #: krita/plugins/cubismfilter/kritacubismfilter.desktop:3 msgid "Name=Cubism filter" msgstr "" #: krita/plugins/cubismfilter/kritacubismfilter.desktop:6 msgid "Comment=Cubism filter" msgstr "" #: krita/plugins/embossfilter/kritaembossfilter.desktop:3 msgid "Name=Emboss filter" msgstr "" #: krita/plugins/embossfilter/kritaembossfilter.desktop:6 msgid "Comment=Emboss filter" msgstr "" #: krita/plugins/example/kritaexample.desktop:3 msgid "Name=Invert Filter" msgstr "" #: krita/plugins/example/kritaexample.desktop:6 msgid "Comment=Invert the colors of an image" msgstr "" #: krita/plugins/history_docker/kritahistorydocker.desktop:3 msgid "Name=History Docker" msgstr "" #: krita/plugins/history_docker/kritahistorydocker.desktop:6 msgid "Comment=Command history docker for Krita" msgstr "" #: krita/plugins/imagenhancement/kritaimagenhancement.desktop:3 msgid "Name=Enhancement Filters" msgstr "" #: krita/plugins/imagenhancement/kritaimagenhancement.desktop:5 msgid "Comment=Enhance the quality of an image" msgstr "" #: krita/plugins/oilpaintfilter/kritaoilpaintfilter.desktop:3 msgid "Name=Oilpaint filter" msgstr "" #: krita/plugins/oilpaintfilter/kritaoilpaintfilter.desktop:6 msgid "Comment=Oilpaint filter" msgstr "" #: krita/plugins/paintop_template/kritatemplatepaintops.desktop:3 msgid "Name=Template Paint Operations" msgstr "" #: krita/plugins/paintop_template/kritatemplatepaintops.desktop:10 msgid "Comment=Template paint operations" msgstr "" #: krita/plugins/pixelizefilter/kritapixelizefilter.desktop:3 msgid "Name=Pixelize filter" msgstr "" #: krita/plugins/pixelizefilter/kritapixelizefilter.desktop:7 msgid "Comment=Pixelize filter" msgstr "" #: krita/plugins/raindropsfilter/kritaraindropsfilter.desktop:3 msgid "Name=Raindrops filter" msgstr "" #: krita/plugins/raindropsfilter/kritaraindropsfilter.desktop:6 msgid "Comment=Raindrops filter" msgstr "" #: krita/plugins/roundcorners/kritaroundcornersfilter.desktop:3 #: krita/plugins/sobelfilter/kritasobelfilter.desktop:3 msgid "Name=Sobel filter" msgstr "" #: krita/plugins/selectiontools/kritaselectiontools.desktop:3 msgid "Name=Selection Tools" msgstr "" #: krita/plugins/smalltilesfilter/kritasmalltilesfilter.desktop:3 msgid "Name=Small tiles filter" msgstr "" #: krita/plugins/tool_crop/kritatoolcrop.desktop:3 msgid "Name=Crop Tool" msgstr "" #: krita/plugins/tool_filter/kritatoolfilter.desktop:3 msgid "Name=Filter Tool" msgstr "" #: krita/plugins/tool_filter/kritatoolfilter.desktop:24 msgid "Comment=Filter tool and paint operation" msgstr "" #: krita/plugins/tool_polygon/kritatoolpolygon.desktop:3 msgid "Name=Polygon Tool" msgstr "" #: krita/plugins/tool_polyline/kritatoolpolyline.desktop:3 msgid "Name=Polyline Tool" msgstr "" #: krita/plugins/tool_star/kritatoolstar.desktop:3 msgid "Name=Star Tool" msgstr "" #: krita/plugins/tool_transform/kritatooltransform.desktop:3 msgid "Name=Transform Tool" msgstr "" #: krita/tools/kritadefaulttools.desktop:3 msgid "Name=Default Tools" msgstr "" #: kspread/kspread.desktop:3 msgid "Name=KSpread" msgstr "" #: kspread/kspread.desktop:13 kspread/kspreadpart.desktop:37 msgid "GenericName=Spreadsheets" msgstr "" #: kspread/kspreadpart.desktop:3 msgid "Name=KOffice Spreadsheet Component" msgstr "" #: kspread/templates/Business/BalanceSheet.desktop:5 msgid "Name=Balance Sheet" msgstr "" #: kspread/templates/Business/ExpenseReport.desktop:5 msgid "Name=Expense Report" msgstr "" #: kspread/templates/Business/Invoice.desktop:5 msgid "Name=Invoice" msgstr "" #: kspread/templates/Business/PackingSlip.desktop:5 msgid "Name=Packing Slip" msgstr "" #: kspread/templates/Business/PriceQuotation.desktop:5 msgid "Name=Price Quotation" msgstr "" #: kspread/templates/General/StudentIDCard.desktop:5 msgid "Name=Student ID Card" msgstr "" #: kspread/templates/HomeFamily/BMI.desktop:5 msgid "Name=BMI Calculator" msgstr "" #: kspread/templates/HomeFamily/BMI.desktop:51 msgid "Comment=Simple Body Mass Index Calculator." msgstr "" #: kspread/templates/HomeFamily/CreditCardTracker.desktop:5 msgid "Name=Credit Card Tracker" msgstr "" #: kspread/templates/HomeFamily/MenuPlan.desktop:5 msgid "Name=Menu Plan" msgstr "" #: kspread/templates/HomeFamily/VacationChecklist.desktop:5 msgid "Name=Vacation Checklist" msgstr "" #: kugar/kudesigner/kudesigner.desktop:9 msgid "Name=Kugar Designer" msgstr "" #: kugar/kudesigner/kudesigner.desktop:43 msgid "GenericName=Report Template" msgstr "" #: kugar/kudesigner/kudesigner.desktop:62 msgid "Comment=Report Designer" msgstr "" #: kugar/kudesigner/templates/General/A0.desktop:5 msgid "Name=A0" msgstr "" #: kugar/kudesigner/templates/General/A1.desktop:5 msgid "Name=A1" msgstr "" #: kugar/kudesigner/templates/General/A2.desktop:5 msgid "Name=A2" msgstr "" #: kugar/kudesigner/templates/General/A3.desktop:5 msgid "Name=A3" msgstr "" #: kugar/kudesigner/templates/General/A4.desktop:5 #: kword/templates/Wordprocessing/A4.desktop:5 msgid "Name=A4" msgstr "" #: kugar/kudesigner/templates/General/A5.desktop:5 msgid "Name=A5" msgstr "" #: kugar/kudesigner/templates/General/A6.desktop:5 msgid "Name=A6" msgstr "" #: kugar/kudesigner/templates/General/A7.desktop:5 msgid "Name=A7" msgstr "" #: kugar/kudesigner/templates/General/A8.desktop:5 msgid "Name=A8" msgstr "" #: kugar/kudesigner/templates/General/A9.desktop:5 msgid "Name=A9" msgstr "" #: kugar/kudesigner/templates/General/B0.desktop:5 msgid "Name=B0" msgstr "" #: kugar/kudesigner/templates/General/B1.desktop:5 msgid "Name=B1" msgstr "" #: kugar/kudesigner/templates/General/B10.desktop:5 msgid "Name=B10" msgstr "" #: kugar/kudesigner/templates/General/B2.desktop:5 msgid "Name=B2" msgstr "" #: kugar/kudesigner/templates/General/B3.desktop:5 msgid "Name=B3" msgstr "" #: kugar/kudesigner/templates/General/B4.desktop:5 msgid "Name=B4" msgstr "" #: kugar/kudesigner/templates/General/B5.desktop:5 msgid "Name=B5" msgstr "" #: kugar/kudesigner/templates/General/B6.desktop:5 msgid "Name=B6" msgstr "" #: kugar/kudesigner/templates/General/B7.desktop:5 msgid "Name=B7" msgstr "" #: kugar/kudesigner/templates/General/B8.desktop:5 msgid "Name=B8" msgstr "" #: kugar/kudesigner/templates/General/B9.desktop:5 msgid "Name=B9" msgstr "" #: kugar/kudesigner/templates/General/C5E.desktop:5 msgid "Name=C5E" msgstr "" #: kugar/kudesigner/templates/General/Comm10E.desktop:5 msgid "Name=Comm10E" msgstr "" #: kugar/kudesigner/templates/General/DLE.desktop:5 msgid "Name=DLE" msgstr "" #: kugar/kudesigner/templates/General/Executive.desktop:5 msgid "Name=Executive" msgstr "" #: kugar/kudesigner/templates/General/Folio.desktop:5 msgid "Name=Folio" msgstr "" #: kugar/kudesigner/templates/General/Ledger.desktop:5 msgid "Name=Ledger" msgstr "" #: kugar/kudesigner/templates/General/Legal.desktop:5 msgid "Name=Legal" msgstr "" #: kugar/kudesigner/templates/General/Letter.desktop:5 #: kword/templates/Wordprocessing/Letter.desktop:5 msgid "Name=US Letter" msgstr "" #: kugar/kudesigner/templates/General/Tabloid.desktop:5 msgid "Name=Tabloid" msgstr "" #: kugar/part/kugar.desktop:3 msgid "Name=Kugar" msgstr "" #: kugar/part/kugar.desktop:13 kugar/part/kugarpart.desktop:37 msgid "GenericName=Report Generator" msgstr "" #: kugar/part/kugarpart.desktop:3 msgid "Name=KOffice Report Generator Component" msgstr "" #: kword/kwmailmerge.desktop:5 msgid "Comment=KWord mailmerge plugin" msgstr "" #: kword/kword.desktop:4 msgid "Name=KWord" msgstr "" #: kword/kword.desktop:15 kword/kwordpart.desktop:36 msgid "GenericName=Word Processing" msgstr "" #: kword/kwordpart.desktop:4 msgid "Name=KOffice Word Processing Component" msgstr "" #: kword/mailmerge/kabc/kwmailmerge_kabc.desktop:6 msgid "Name=KDE Addressbook Plugin" msgstr "" #: kword/mailmerge/kabc/kwmailmerge_kabc.desktop:42 msgid "Comment=This datasource type lets you use your KDE Address Book entries." msgstr "" #: kword/mailmerge/kspread/kwmailmerge_kspread.desktop:6 msgid "Name=KSpread Table Source" msgstr "" #: kword/mailmerge/kspread/kwmailmerge_kspread.desktop:35 msgid "Comment=This datasource type lets you use your entries from a kspread file." msgstr "" #: kword/mailmerge/kwserialletter_classic.desktop:6 msgid "Name=Internal Storage" msgstr "" #: kword/mailmerge/kwserialletter_classic.desktop:56 msgid "Comment=This datasource type stores the data directly in the KWord file" msgstr "" #: kword/mailmerge/sql/kwserialletter_qtsqldb.desktop:6 msgid "Name=Qt-SQL Source (single table)" msgstr "" #: kword/mailmerge/sql/kwserialletter_qtsqldb.desktop:26 #: kword/mailmerge/sql/kwserialletter_qtsqldb_power.desktop:38 msgid "Comment=This datasource type lets you use SQL database tables stored on a SQL Server. Depending on your system configuration, MySQL, PostgreSQL and UnixODBC are among the supported database backends. There might even be more (Oracle in commercial Qt versions or 3rd party backends)." msgstr "" #: kword/mailmerge/sql/kwserialletter_qtsqldb_power.desktop:6 msgid "Name=Qt-SQL Source (power user)" msgstr "" #: kword/templates/CardsAndLabels/BusinessCards10.desktop:4 msgid "Name=Business Cards 10" msgstr "" #: kword/templates/CardsAndLabels/LabelsL16.desktop:4 msgid "Name=Labels L16" msgstr "" #: kword/templates/DTP/Empty.desktop:5 msgid "Name=Empty Page" msgstr "" #: kword/templates/DTP/Empty.desktop:47 msgid "Comment=Empty document, for completely custom layout." msgstr "" #: kword/templates/DTP/SimpleLayout.desktop:5 msgid "Name=Simple Layout" msgstr "" #: kword/templates/DTP/SimpleLayout.desktop:63 msgid "Comment=Simple Layout based on a two columns document" msgstr "" #: kword/templates/DTP/fax.desktop:5 msgid "Name=Fax Template" msgstr "" #: kword/templates/DTP/fax.desktop:55 msgid "Comment=Fax document, with a header" msgstr "" #: kword/templates/Envelopes/EnvelopeC6.desktop:4 msgid "Name=Envelope C6" msgstr "" #: kword/templates/Envelopes/EnvelopeDL.desktop:4 msgid "Name=Envelope DL" msgstr "" #: kword/templates/Wordprocessing/A4.desktop:10 msgid "Comment=Creates an empty A4 document." msgstr "" #: kword/templates/Wordprocessing/Letter.desktop:27 msgid "Comment=Creates an empty US Letter document." msgstr "" #: kword/templates/Wordprocessing/Memo.desktop:5 msgid "Name=Memo" msgstr "" #: kword/templates/Wordprocessing/Memo.desktop:42 msgid "Comment=Creates a Memo which can be useful in corporations." msgstr "" #: kword/templates/Wordprocessing/PlainText.desktop:5 msgid "Name=Plain Text" msgstr "" #: kword/templates/Wordprocessing/PlainText.desktop:65 msgid "Comment=Text document in A4 format." msgstr "" #: kword/templates/Wordprocessing/TwoColumns.desktop:5 msgid "Name=Two Columns" msgstr "" #: kword/templates/Wordprocessing/TwoColumns.desktop:65 msgid "Comment=Creates an A4 document with two columns per page" msgstr "" #: lib/kofficecore/kodocinfopropspage.desktop:4 msgid "Name=KOffice Document Info Properties Page" msgstr "" #: mimetypes/kde33/vnd.oasis.opendocument.chart.desktop:7 msgid "Comment=OASIS OpenDocument Chart" msgstr "" #: mimetypes/kde33/vnd.oasis.opendocument.formula.desktop:7 msgid "Comment=OASIS OpenDocument Formula" msgstr "" #: mimetypes/kde33/vnd.oasis.opendocument.graphics-template.desktop:7 msgid "Comment=OASIS OpenDocument Graphics Template" msgstr "" #: mimetypes/kde33/vnd.oasis.opendocument.graphics.desktop:7 msgid "Comment=OASIS OpenDocument Graphics" msgstr "" #: mimetypes/kde33/vnd.oasis.opendocument.image.desktop:7 msgid "Comment=OASIS OpenDocument Image" msgstr "" #: mimetypes/kde33/vnd.oasis.opendocument.presentation-template.desktop:7 msgid "Comment=OASIS OpenDocument Presentation Template" msgstr "" #: mimetypes/kde33/vnd.oasis.opendocument.presentation.desktop:7 msgid "Comment=OASIS OpenDocument Presentation" msgstr "" #: mimetypes/kde33/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet-template.desktop:7 msgid "Comment=OASIS OpenDocument SpreadSheet Template" msgstr "" #: mimetypes/kde33/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet.desktop:7 msgid "Comment=OASIS OpenDocument SpreadSheet" msgstr "" #: mimetypes/kde33/vnd.oasis.opendocument.text-template.desktop:7 msgid "Comment=OASIS OpenDocument Text Template" msgstr "" #: mimetypes/kde33/vnd.oasis.opendocument.text.desktop:7 msgid "Comment=OASIS OpenDocument Text" msgstr "" #: servicetypes/kofficepart.desktop:6 msgid "Comment=KOffice Component" msgstr "" #: servicetypes/kofilter.desktop:5 msgid "Comment=KOffice Filter" msgstr "" #: servicetypes/kofilterwrapper.desktop:5 msgid "Comment=KOffice Filter Wrapper" msgstr "" #: servicetypes/koplugin.desktop:5 msgid "Comment=KOffice Plugin" msgstr "" #: templates/Illustration.desktop:3 msgid "Name=Illustration Document..." msgstr "" #: templates/Illustration.desktop:37 msgid "Comment=New Karbon14 document:" msgstr "" #: templates/Presentation.desktop:3 msgid "Name=Presentation Document..." msgstr "" #: templates/Presentation.desktop:39 msgid "Comment=New KPresenter presentation document:" msgstr "" #: templates/SpreadSheet.desktop:3 msgid "Name=Spread Sheet Document..." msgstr "" #: templates/SpreadSheet.desktop:39 msgid "Comment=New KSpread document:" msgstr "" #: templates/TextDocument.desktop:3 msgid "Name=Text Document..." msgstr "" #: templates/TextDocument.desktop:41 msgid "Comment=New KWord document:" msgstr "" #: tools/kfile-plugins/abiword/kfile_abiword.desktop:4 msgid "Name=Abiword Info" msgstr "" #: tools/kfile-plugins/gnumeric/kfile_gnumeric.desktop:4 msgid "Name=Gnumeric Info" msgstr "" #: tools/kfile-plugins/koffice/kfile_koffice.desktop:4 msgid "Name=KOffice Info" msgstr "" #: tools/kfile-plugins/ooo/kfile_ooo.desktop:4 msgid "Name=OpenOffice.org Info" msgstr "" #: tools/kthesaurus/KThesaurus.desktop:3 msgid "Name=KThesaurus" msgstr "" #: tools/kthesaurus/KThesaurus.desktop:18 msgid "GenericName=Related Words" msgstr "" #: tools/quickprint/karbon_konqi.desktop:7 #: tools/quickprint/kchart_konqi.desktop:7 #: tools/quickprint/kexi_konqi.desktop:7 #: tools/quickprint/kformula_konqi.desktop:7 #: tools/quickprint/kivio_konqi.desktop:7 #: tools/quickprint/kpresenter_konqi.desktop:7 #: tools/quickprint/krita_konqi.desktop:7 #: tools/quickprint/kspread_konqi.desktop:7 #: tools/quickprint/kword_konqi.desktop:7 msgid "Name=Print..." msgstr "" #: tools/spell/kspelltool.desktop:3 msgid "Name=Spell Checker Tool" msgstr "" #: tools/spell/kspelltool.desktop:65 msgid "Comment=Check this Word's Spelling" msgstr "" #: tools/thesaurus/thesaurustool.desktop:4 msgid "Name=Thesaurus Tool" msgstr "" #: tools/thesaurus/thesaurustool.desktop:55 msgid "Comment=Show Related Words" msgstr "" #: tools/thumbnail/clipartthumbnail.desktop:4 msgid "Name=Clipart" msgstr "" #: tools/thumbnail/kofficethumbnail.desktop:4 msgid "Name=KOffice Files" msgstr "" #: tools/thumbnail/otherofficethumbnail.desktop:4 msgid "Name=Other Office Files" msgstr "" Index: trunk/l10n/templates/messages/kdepim/desktop_kdepim.pot =================================================================== --- trunk/l10n/templates/messages/kdepim/desktop_kdepim.pot (revision 451865) +++ trunk/l10n/templates/messages/kdepim/desktop_kdepim.pot (revision 451866) @@ -1,1633 +1,1633 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: desktop files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-21 01:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 01:01+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: akregator/src/akregator.desktop:3 msgid "Name=Akregator" msgstr "" #: akregator/src/akregator.desktop:9 msgid "GenericName=RSS Feed Reader" msgstr "" #: akregator/src/akregator.desktop:38 msgid "Comment=An RSS Aggregator for KDE" msgstr "" #: akregator/src/akregator_part.desktop:3 msgid "Name=aKregatorPart" msgstr "" #: akregator/src/akregator_plugin.desktop:4 #: akregator/src/mk4storage/akregator_mk4storage_plugin.desktop:11 msgid "Comment=Plugin for Akregator" msgstr "" #: akregator/src/eventsrc:3 msgid "Comment=Akregator" msgstr "" #: akregator/src/eventsrc:9 msgid "Name=Feed added" msgstr "" #: akregator/src/eventsrc:39 msgid "Comment=A new feed was remotely added to Akregator" msgstr "" #: akregator/src/eventsrc:71 msgid "Name=New Articles" msgstr "" #: akregator/src/eventsrc:104 msgid "Comment=New articles were fetched" msgstr "" #: akregator/src/mk4storage/akregator_mk4storage_plugin.desktop:3 msgid "Name=Metakit storage backend" msgstr "" #: certmanager/conf/kleopatra_config_appear.desktop:16 #: kmail/kmail_config_appearance.desktop:15 #: knode/knode_config_appearance.desktop:15 msgid "Name=Appearance" msgstr "" #: certmanager/conf/kleopatra_config_appear.desktop:59 msgid "Comment=Colors & Fonts Configuration" msgstr "" #: certmanager/conf/kleopatra_config_appear.desktop:99 msgid "Keywords=color,font, configuration" msgstr "" #: certmanager/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:16 msgid "Name=Directory Services" msgstr "" #: certmanager/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:54 msgid "Comment=Configuration of LDAP directory services" msgstr "" #: certmanager/conf/kleopatra_config_dirserv.desktop:91 msgid "Keywords=ldap,directory,services" msgstr "" #: certmanager/conf/kleopatra_config_dnorder.desktop:16 msgid "Name=DN-Attribute Order" msgstr "" #: certmanager/conf/kleopatra_config_dnorder.desktop:53 msgid "Comment=Configure the order in which DN attributes are shown" msgstr "" #: certmanager/conf/kleopatra_config_dnorder.desktop:90 msgid "Keywords=DN,order,RDN,attribute" msgstr "" #: certmanager/kleopatra_import.desktop:3 msgid "Name=Kleopatra" msgstr "" #: certmanager/lib/libkleopatrarc.desktop:3 msgid "Name=Not Validated Key" msgstr "" #: certmanager/lib/libkleopatrarc.desktop:37 msgid "Name=Expired Key" msgstr "" #: certmanager/lib/libkleopatrarc.desktop:70 msgid "Name=Revoked Key" msgstr "" #: certmanager/lib/libkleopatrarc.desktop:103 msgid "Name=Trusted Root Certificate" msgstr "" #: certmanager/lib/libkleopatrarc.desktop:135 msgid "Name=Not Trusted Root Certificate" msgstr "" #: certmanager/lib/libkleopatrarc.desktop:165 msgid "Name=Other Keys" msgstr "" #: kaddressbook/csv-templates/kaddressbook.desktop:9 msgid "Name=KAddressBook (KDE 3.1)" msgstr "" #: kaddressbook/csv-templates/outlook2000.desktop:8 msgid "Name=Outlook 2000" msgstr "" #: kaddressbook/csv-templates/yahoo.desktop:9 msgid "Name=Yahoo! AddressBook" msgstr "" #: kaddressbook/dcopaddressbook.desktop:5 msgid "Comment=Address Book with a DCOP interface" msgstr "" #: kaddressbook/editors/cryptosettings.desktop:4 msgid "Name=Crypto Preferences" msgstr "" #: kaddressbook/editors/imaddresseditor.desktop:4 msgid "Name=Instant Messaging" msgstr "" #: kaddressbook/editors/imaddresseditor.desktop:37 msgid "Comment=Instant Messaging Address Editor" msgstr "" #: kaddressbook/editors/kaddressbookimprotocol.desktop:5 msgid "Name=KAddressbook Instant Messaging Protocol" msgstr "" #: kaddressbook/editors/protocols/aimprotocol.desktop:7 msgid "Comment=AIM Protocol" msgstr "" #: kaddressbook/editors/protocols/aimprotocol.desktop:47 msgid "Name=AIM" msgstr "" #: kaddressbook/editors/protocols/gaduprotocol.desktop:7 msgid "Comment=Gadu-Gadu Protocol" msgstr "" #: kaddressbook/editors/protocols/gaduprotocol.desktop:45 msgid "Name=Gadu-Gadu" msgstr "" #: kaddressbook/editors/protocols/groupwiseprotocol.desktop:7 msgid "Comment=Novell GroupWise Messenger" msgstr "" #: kaddressbook/editors/protocols/groupwiseprotocol.desktop:25 msgid "Name=GroupWise" msgstr "" #: kaddressbook/editors/protocols/icqprotocol.desktop:7 msgid "Comment=ICQ Protocol" msgstr "" #: kaddressbook/editors/protocols/icqprotocol.desktop:46 msgid "Name=ICQ" msgstr "" #: kaddressbook/editors/protocols/ircprotocol.desktop:7 msgid "Comment=Internet Relay Chat" msgstr "" #: kaddressbook/editors/protocols/ircprotocol.desktop:24 msgid "Name=IRC" msgstr "" #: kaddressbook/editors/protocols/jabberprotocol.desktop:7 msgid "Comment=Jabber Protocol" msgstr "" #: kaddressbook/editors/protocols/jabberprotocol.desktop:46 msgid "Name=Jabber" msgstr "" #: kaddressbook/editors/protocols/meanwhileprotocol.desktop:7 msgid "Comment=Meanwhile Protocol" msgstr "" #: kaddressbook/editors/protocols/meanwhileprotocol.desktop:35 msgid "Name=Meanwhile" msgstr "" #: kaddressbook/editors/protocols/msnprotocol.desktop:7 msgid "Comment=MSN Messenger" msgstr "" #: kaddressbook/editors/protocols/msnprotocol.desktop:17 msgid "Name=MSN Messenger" msgstr "" #: kaddressbook/editors/protocols/skypeprotocol.desktop:7 msgid "Comment=Skype Internet Telephony" msgstr "" -#: kaddressbook/editors/protocols/skypeprotocol.desktop:8 +#: kaddressbook/editors/protocols/skypeprotocol.desktop:9 msgid "Name=Skype" msgstr "" #: kaddressbook/editors/protocols/smsprotocol.desktop:7 msgid "Comment=SMS Protocol" msgstr "" -#: kaddressbook/editors/protocols/smsprotocol.desktop:46 +#: kaddressbook/editors/protocols/smsprotocol.desktop:47 msgid "Name=SMS" msgstr "" #: kaddressbook/editors/protocols/yahooprotocol.desktop:7 msgid "Comment=Yahoo Protocol" msgstr "" #: kaddressbook/editors/protocols/yahooprotocol.desktop:46 msgid "Name=Yahoo" msgstr "" #: kaddressbook/features/distributionlist.desktop:4 msgid "Name=KAB Distribution List Plugin" msgstr "" #: kaddressbook/features/distributionlist.desktop:44 msgid "Comment=Plugin for managing distribution lists" msgstr "" #: kaddressbook/features/resourceselection.desktop:4 msgid "Name=Address Book Management Plugin" msgstr "" #: kaddressbook/features/resourceselection.desktop:40 msgid "Comment=Plugin for managing address books" msgstr "" #: kaddressbook/interfaces/kaddressbook_contacteditorwidget.desktop:5 msgid "Comment=KAddressBook Contact Editor Widget Plugin" msgstr "" #: kaddressbook/interfaces/kaddressbook_extension.desktop:5 msgid "Comment=KAddressBook Extension Plugin" msgstr "" #: kaddressbook/interfaces/kaddressbook_xxport.desktop:5 msgid "Comment=KAddressBook Import/Export Plugin" msgstr "" #: kaddressbook/kaddressbook.desktop:3 msgid "Name=KAddressBook" msgstr "" #: kaddressbook/kaddressbook.desktop:15 msgid "GenericName=Address Manager" msgstr "" #: kaddressbook/kaddressbook_view.desktop:5 msgid "Comment=KAddressBook View Plugin" msgstr "" #: kaddressbook/kcmconfigs/kabconfig.desktop:16 msgid "Name=General" msgstr "" #: kaddressbook/kcmconfigs/kabconfig.desktop:48 msgid "Comment=Configure the Address Book" msgstr "" #: kaddressbook/kcmconfigs/kabconfig.desktop:91 msgid "Keywords=kaddressbook, configure, settings" msgstr "" #: kaddressbook/kcmconfigs/kabcustomfields.desktop:15 #: korganizer/korganizer_configdesignerfields.desktop:15 msgid "Name=Custom Pages" msgstr "" #: kaddressbook/kcmconfigs/kabcustomfields.desktop:52 #: korganizer/korganizer_configdesignerfields.desktop:52 msgid "Comment=Configure the Custom Pages" msgstr "" #: kaddressbook/kcmconfigs/kabcustomfields.desktop:90 msgid "Keywords=kaddressbook, configure, settings, custom fields" msgstr "" #: kaddressbook/kcmconfigs/kabldapconfig.desktop:15 msgid "Name=LDAP Lookup" msgstr "" #: kaddressbook/kcmconfigs/kabldapconfig.desktop:56 msgid "Comment=Configure the Address Book LDAP Settings" msgstr "" #: kaddressbook/kcmconfigs/kabldapconfig.desktop:94 msgid "Keywords=kaddressbook, configure, settings, LDAP" msgstr "" #: kaddressbook/thumbnailcreator/ldifvcardthumbnail.desktop:4 msgid "Name=Electronic Business Card Files" msgstr "" #: kaddressbook/views/cardview.desktop:4 msgid "Name=Card View" msgstr "" #: kaddressbook/views/iconview.desktop:4 msgid "Name=Icon View" msgstr "" #: kaddressbook/views/tableview.desktop:4 msgid "Name=Table View" msgstr "" #: kaddressbook/xxport/bookmark_xxport.desktop:4 msgid "Name=KAB Bookmark XXPort Plugin" msgstr "" #: kaddressbook/xxport/bookmark_xxport.desktop:40 msgid "Comment=Plugin to export the web addresses of the contacts as bookmarks" msgstr "" #: kaddressbook/xxport/csv_xxport.desktop:4 msgid "Name=KAB CSV XXPort Plugin" msgstr "" #: kaddressbook/xxport/csv_xxport.desktop:38 msgid "Comment=Plugin to import and export contacts in CSV format" msgstr "" #: kaddressbook/xxport/eudora_xxport.desktop:4 msgid "Name=KAB Eudora XXPort Plugin" msgstr "" #: kaddressbook/xxport/eudora_xxport.desktop:39 msgid "Comment=Plugin to import and export Eudora contacts" msgstr "" #: kaddressbook/xxport/gnokii_xxport.desktop:4 msgid "Name=KAB Mobile Phone XXPort Plugin" msgstr "" #: kaddressbook/xxport/gnokii_xxport.desktop:40 msgid "Comment=Mobile Phone Plugin to Import and Export Addressbook Entries" msgstr "" #: kaddressbook/xxport/kde2_xxport.desktop:4 msgid "Name=KAB KDE2 XXPort Plugin" msgstr "" #: kaddressbook/xxport/kde2_xxport.desktop:40 msgid "Comment=Plugin to import the old KDE 2 address book" msgstr "" #: kaddressbook/xxport/ldif_xxport.desktop:4 msgid "Name=KAB LDIF XXPort Plugin" msgstr "" #: kaddressbook/xxport/ldif_xxport.desktop:41 msgid "Comment=Plugin to import and export contacts in Netscape and Mozilla LDIF format" msgstr "" #: kaddressbook/xxport/opera_xxport.desktop:4 msgid "Name=KAB Opera XXPort Plugin" msgstr "" #: kaddressbook/xxport/opera_xxport.desktop:39 msgid "Comment=Plugin to import Opera contacts" msgstr "" #: kaddressbook/xxport/pab_xxport.desktop:4 msgid "Name=KAB MS Exchange Personal Addressbook XXPort Plugin" msgstr "" #: kaddressbook/xxport/pab_xxport.desktop:39 msgid "Comment=Plugin to import MS Exchange Personal Address Books" msgstr "" #: kaddressbook/xxport/vcard_xxport.desktop:4 msgid "Name=KAB vCard XXPort Plugin" msgstr "" #: kaddressbook/xxport/vcard_xxport.desktop:40 msgid "Comment=Plugin to import and export contacts in vCard format" msgstr "" #: kalarm/kalarm.desktop:4 kalarm/kalarm.tray.desktop:4 msgid "Name=KAlarm" msgstr "" #: kalarm/kalarm.desktop:23 msgid "GenericName=Personal Alarm Scheduler" msgstr "" #: kalarm/kalarm.tray.desktop:23 msgid "Comment=Personal Alarm Scheduler: start as system tray icon" msgstr "" #: kalarm/kalarmd/kalarmd.autostart.desktop:4 kalarm/kalarmd/kalarmd.desktop:4 msgid "Name=KAlarm Daemon" msgstr "" #: kalarm/kalarmd/kalarmd.autostart.desktop:36 msgid "Comment=KAlarm alarm daemon autostart at login" msgstr "" #: kandy/src/kandy.desktop:3 msgid "Name=Kandy" msgstr "" #: kandy/src/kandy.desktop:8 msgid "Comment=Tool for syncing address book data with mobile phones" msgstr "" #: kandy/src/kandy.desktop:43 msgid "GenericName=Mobile Phone Tool" msgstr "" #: karm/karm_part.desktop:3 msgid "Name=karmPart" msgstr "" #: karm/support/karm.desktop:3 kontact/plugins/karm/karmplugin.desktop:28 msgid "Name=KArm" msgstr "" #: karm/support/karm.desktop:13 msgid "GenericName=Personal Time Tracker" msgstr "" #: kfile-plugins/ics/kfile_ics.desktop:4 msgid "Name=ICS information" msgstr "" #: kfile-plugins/palm-databases/kfile_palm.desktop:4 msgid "Name=PalmOS Database Info" msgstr "" #: kfile-plugins/rfc822/kfile_rfc822.desktop:4 msgid "Name=Email Info" msgstr "" #: kfile-plugins/vcf/kfile_vcf.desktop:4 msgid "Name=vCard Info" msgstr "" #: kioslaves/sieve/sieve.protocol:14 msgid "Description=An ioslave for the Sieve mail filtering protocol" msgstr "" #: kitchensync/kitchensync/backup/backup.desktop:4 msgid "Name=Konnector Backup" msgstr "" #: kitchensync/kitchensync/backup/restore.desktop:4 msgid "Name=Konnector Restore" msgstr "" #: kitchensync/kitchensync/debugger/debugger.desktop:4 msgid "Name=Konnector Debugger" msgstr "" #: kitchensync/kitchensync/fileview/fileview.desktop:4 msgid "Name=FileviewPart" msgstr "" #: kitchensync/kitchensync/lib/kitchensync.desktop:5 msgid "Name=KitchenSync Manipulator" msgstr "" #: kitchensync/kitchensync/overview/overview.desktop:4 msgid "Name=OverView Part" msgstr "" #: kitchensync/kitchensync/plucker/kitchensync-pluck-rdf.desktop:7 #: kitchensync/kitchensync/plucker/kitchensync-pluck.desktop:7 msgid "Name=Add to KitchenSync Plucker Plugin" msgstr "" #: kitchensync/kitchensync/plucker/plucker.desktop:4 msgid "Name=Plucker Part" msgstr "" #: kitchensync/kitchensync/syncerpart/syncerpart.desktop:4 msgid "Name=Synchronizer Part" msgstr "" #: kitchensync/kitchensync/viewer/viewer.desktop:4 msgid "Name=Data Viewer" msgstr "" #: kitchensync/libkonnector2/filter.desktop:5 msgid "Comment=Filter for KitchenSync Konnector" msgstr "" #: kitchensync/libkonnector2/filter.desktop:29 msgid "Name=KitchenSyncFilter" msgstr "" #: kitchensync/libkonnector2/filters/addressbookfilter.desktop:9 msgid "Name=Address Book Filter" msgstr "" #: kitchensync/libkonnector2/filters/addressbookfilter.desktop:22 msgid "Comment=Filters contacts in an address book" msgstr "" #: kitchensync/libkonnector2/filters/calendarfilter.desktop:9 msgid "Name=Calendar Filter" msgstr "" #: kitchensync/libkonnector2/filters/calendarfilter.desktop:22 msgid "Comment=Filters events and todos in a calendar" msgstr "" #: kitchensync/libkonnector2/konnector.desktop:5 msgid "Comment=Konnector Definitions" msgstr "" #: kitchensync/libkonnector2/konnector.desktop:52 msgid "Name=Konnector" msgstr "" #: kitchensync/libkonnector2/konnector_manager.desktop:4 msgid "Name=KitchenSync Konnectors" msgstr "" #: kitchensync/libkonnector2/plugins/dummy/dummykonnector.desktop:7 msgid "Name=Dummy Konnector" msgstr "" #: kitchensync/libkonnector2/plugins/kabc/kabckonnector.desktop:7 msgid "Name=AddressBook Konnector" msgstr "" #: kitchensync/libkonnector2/plugins/kcal/kcalkonnector.desktop:7 msgid "Name=Calendar Konnector" msgstr "" #: kitchensync/libkonnector2/plugins/local/localkonnector.desktop:7 msgid "Name=Local Konnector" msgstr "" #: kitchensync/libkonnector2/plugins/qtopia/qtopia.desktop:7 msgid "Name=Qtopia Konnector" msgstr "" #: kitchensync/libkonnector2/plugins/remote/remotekonnector.desktop:7 msgid "Name=Remote Konnector" msgstr "" #: kitchensync/libkonnector2/plugins/threadedkonnector/threadedkonnector.desktop:7 msgid "Name=Demo Konnector for a Threaded Implementation" msgstr "" #: kitchensync/multisynk/multisynk.desktop:3 msgid "Name=MultiSynK" msgstr "" #: kitchensync/multisynk/multisynk.desktop:6 msgid "GenericName=Synchronization" msgstr "" #: kmail/KMail.desktop:3 kmail/kmail_view.desktop:3 msgid "Name=KMail" msgstr "" #: kmail/KMail.desktop:18 msgid "GenericName=Mail Client" msgstr "" #: kmail/application_octetstream.desktop:3 #: plugins/kmail/bodypartformatter/text_calendar.desktop:3 #: plugins/kmail/bodypartformatter/text_vcard.desktop:3 #: plugins/kmail/bodypartformatter/text_xdiff.desktop:3 msgid "Name=Application Octetstream" msgstr "" #: kmail/application_octetstream.desktop:27 msgid "Comment=A bodypart formatter plugin for application/octet-stream" msgstr "" #: kmail/dcopimap.desktop:5 kmail/dcopmail.desktop:5 msgid "Comment=Mail program with a DCOP interface" msgstr "" #: kmail/eventsrc:3 msgid "Comment=KMail" msgstr "" #: kmail/eventsrc:12 msgid "Name=New Mail Arrived" msgstr "" #: kmail/eventsrc:50 msgid "Comment=New mail arrived" msgstr "" #: kmail/kmail_config_accounts.desktop:15 #: knode/knode_config_accounts.desktop:15 msgid "Name=Accounts" msgstr "" #: kmail/kmail_config_accounts.desktop:56 msgid "Comment=Setup for Sending and Receiving Messages" msgstr "" #: kmail/kmail_config_accounts.desktop:89 msgid "Keywords=kmail,accounts" msgstr "" #: kmail/kmail_config_appearance.desktop:58 #: knode/knode_config_appearance.desktop:58 msgid "Comment=Customize Visual Appearance" msgstr "" #: kmail/kmail_config_appearance.desktop:96 msgid "Keywords=kmail,appearance" msgstr "" #: kmail/kmail_config_composer.desktop:15 msgid "Name=Composer" msgstr "" #: kmail/kmail_config_composer.desktop:54 msgid "Comment=Phrases & General Behavior" msgstr "" #: kmail/kmail_config_composer.desktop:90 msgid "Keywords=kmail,composer" msgstr "" #: kmail/kmail_config_identity.desktop:15 msgid "Name=Identities" msgstr "" #: kmail/kmail_config_identity.desktop:55 msgid "Comment=Manage Identities" msgstr "" #: kmail/kmail_config_identity.desktop:94 msgid "Keywords=kmail,identity" msgstr "" #: kmail/kmail_config_misc.desktop:15 msgid "Name=Misc" msgstr "" #: kmail/kmail_config_misc.desktop:56 msgid "Comment=Settings that don't fit elsewhere" msgstr "" #: kmail/kmail_config_misc.desktop:92 msgid "Keywords=kmail,misc" msgstr "" #: kmail/kmail_config_security.desktop:15 msgid "Name=Security" msgstr "" #: kmail/kmail_config_security.desktop:57 msgid "Comment=Security & Privacy Settings" msgstr "" #: kmail/kmail_config_security.desktop:93 msgid "Keywords=kmail,security" msgstr "" #: kmail/profiles/profile-default-rc.desktop:2 msgid "Name=Default" msgstr "" #: kmail/profiles/profile-default-rc.desktop:60 msgid "Comment=Standard profile" msgstr "" #: kmail/profiles/profile-high-contrast-rc.desktop:2 msgid "Name=High Contrast" msgstr "" #: kmail/profiles/profile-high-contrast-rc.desktop:43 msgid "Comment=Increased font sizes for visually impaired users" msgstr "" #: kmail/profiles/profile-html-rc.desktop:2 msgid "Name=HTML" msgstr "" #: kmail/profiles/profile-html-rc.desktop:5 msgid "Comment=Standard profile with HTML preview enabled - less secure!" msgstr "" #: kmail/profiles/profile-purist-rc.desktop:2 msgid "Name=Purist" msgstr "" #: kmail/profiles/profile-purist-rc.desktop:39 msgid "Comment=Most features turned off, KDE global settings are used" msgstr "" #: kmail/profiles/profile-secure-rc.desktop:2 msgid "Name=Most Secure" msgstr "" #: kmail/profiles/profile-secure-rc.desktop:44 msgid "Comment=Sets all necessary options to achieve maximum security" msgstr "" #: kmobile/devices/digicam/libkmobile_digicam.desktop:3 msgid "Name=Digital Camera" msgstr "" #: kmobile/devices/digicam/libkmobile_digicam.desktop:50 msgid "Comment=This driver supports many digital cameras" msgstr "" #: kmobile/devices/gammu/libkmobile_gammu.desktop:3 msgid "Name=Mobile Phone or Organizer (gammu)" msgstr "" #: kmobile/devices/gammu/libkmobile_gammu.desktop:43 msgid "Comment=This driver supports many NOKIA and other mobile phones via the gammu library" msgstr "" #: kmobile/devices/gnokii/libkmobile_gnokii.desktop:3 msgid "Name=Mobile Phone or Organizer (gnokii)" msgstr "" #: kmobile/devices/gnokii/libkmobile_gnokii.desktop:43 msgid "Comment=This driver supports many NOKIA and other mobile phones via the gnokii library" msgstr "" #: kmobile/devices/skeleton/libkmobile_skeleton.desktop:3 msgid "Name=Skeleton Device" msgstr "" #: kmobile/devices/skeleton/libkmobile_skeleton.desktop:42 msgid "Comment=Mobile Skeleton Device" msgstr "" #: kmobile/kioslave/mimetypes/mobile_addressbook.desktop:3 msgid "Comment=Contacts in Mobile Device" msgstr "" #: kmobile/kioslave/mimetypes/mobile_calendar.desktop:3 msgid "Comment=Calendar in Mobile Device" msgstr "" #: kmobile/kioslave/mimetypes/mobile_device.desktop:3 msgid "Comment=Mobile Device" msgstr "" #: kmobile/kioslave/mimetypes/mobile_notes.desktop:3 msgid "Comment=Notes in Mobile Device" msgstr "" #: kmobile/kmobile.desktop:9 msgid "Name=KMobile" msgstr "" #: kmobile/kmobile.desktop:17 msgid "GenericName=Manage Mobile Devices" msgstr "" #: kmobile/kmobile.desktop:58 msgid "Comment=A KDE Mobile Devices Manager" msgstr "" #: kmobile/libkmobile.desktop:5 msgid "Name=KDE Mobile Device Lowlevel Hardware Driver" msgstr "" #: knode/KNode.desktop:8 msgid "Name=KNode" msgstr "" #: knode/KNode.desktop:17 msgid "GenericName=News Reader" msgstr "" #: knode/knode_config_accounts.desktop:56 msgid "Comment=Setup for Newsgroup and Mail Servers" msgstr "" #: knode/knode_config_cleanup.desktop:15 msgid "Name=Cleanup" msgstr "" #: knode/knode_config_cleanup.desktop:50 msgid "Comment=Preserving Disk Space" msgstr "" #: knode/knode_config_identity.desktop:15 msgid "Name=Identity" msgstr "" #: knode/knode_config_identity.desktop:55 msgid "Comment=Personal Information" msgstr "" #: knode/knode_config_post_news.desktop:15 msgid "Name=Posting News" msgstr "" #: knode/knode_config_privacy.desktop:15 msgid "Name=Signing/Verifying" msgstr "" #: knode/knode_config_privacy.desktop:48 msgid "Comment=Protect your privacy by signing and verifying postings" msgstr "" #: knode/knode_config_read_news.desktop:15 msgid "Name=Reading News" msgstr "" #: knotes/knotes.desktop:9 msgid "GenericName=Popup Notes" msgstr "" #: knotes/knotes.desktop:64 msgid "Name=KNotes" msgstr "" #: knotes/knotes_manager.desktop:4 #: kontact/plugins/knotes/knotesplugin.desktop:59 msgid "Name=Notes" msgstr "" #: knotes/local.desktop:3 msgid "Name=Notes in Local File" msgstr "" #: konsolekalendar/konsolekalendar.desktop:3 msgid "Name=KonsoleKalendar" msgstr "" #: kontact/interfaces/kontactplugin.desktop:4 msgid "Name=Kontact Plugin" msgstr "" #: kontact/plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:17 #: kontact/plugins/akregator/akregatorplugin3.2.desktop:16 msgid "Comment=Akregator Plugin" msgstr "" #: kontact/plugins/akregator/akregatorplugin.desktop:45 #: kontact/plugins/akregator/akregatorplugin3.2.desktop:44 msgid "Name=Feeds" msgstr "" #: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:19 msgid "Comment=Kontact KAddressBook Plugin" msgstr "" #: kontact/plugins/kaddressbook/kaddressbookplugin.desktop:60 #: kontact/src/kontact.setdlg:151 msgid "Name=Contacts" msgstr "" #: kontact/plugins/karm/karmplugin.desktop:16 msgid "Comment=KArm Plugin" msgstr "" #: kontact/plugins/kitchensync/kitchensync.desktop:16 msgid "Comment=KitchenSync Plugin" msgstr "" #: kontact/plugins/kitchensync/kitchensync.desktop:56 #: kontact/plugins/multisynk/multisynk.desktop:44 msgid "Name=Synchronization" msgstr "" #: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:14 #: kontact/plugins/kmail/kmailplugin.desktop:63 kontact/src/kontact.setdlg:75 #: kpilot/conduits/popmail/popmail-conduit.desktop:30 msgid "Name=Mail" msgstr "" #: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:58 msgid "Comment=Mail Summary Setup" msgstr "" #: kontact/plugins/kmail/kcmkmailsummary.desktop:93 msgid "Keywords=email, summary, configure, settings" msgstr "" #: kontact/plugins/kmail/kmailplugin.desktop:20 msgid "Comment=Kontact KMail Plugin" msgstr "" #: kontact/plugins/knode/knodeplugin.desktop:17 msgid "Comment=Kontact KNode Plugin" msgstr "" #: kontact/plugins/knode/knodeplugin.desktop:60 kontact/src/kontact.setdlg:358 msgid "Name=News" msgstr "" #: kontact/plugins/knotes/knotesplugin.desktop:17 msgid "Comment=Kontact KNotes Plugin" msgstr "" #: kontact/plugins/korganizer/journalplugin.desktop:19 msgid "Comment=Kontact KOrganizer Journal Plugin" msgstr "" #: kontact/plugins/korganizer/journalplugin.desktop:47 msgid "Name=Journal" msgstr "" #: kontact/plugins/korganizer/kcmkorgsummary.desktop:14 msgid "Name=Appointments and To-dos" msgstr "" #: kontact/plugins/korganizer/kcmkorgsummary.desktop:18 msgid "Comment=Appointments and To-dos Summary Setup" msgstr "" #: kontact/plugins/korganizer/kcmkorgsummary.desktop:22 msgid "Keywords=calendar, todos, configure, settings" msgstr "" #: kontact/plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:19 msgid "Comment=Kontact KOrganizer Plugin" msgstr "" #: kontact/plugins/korganizer/korganizerplugin.desktop:61 #: kontact/src/kontact.setdlg:283 libkcal/kcal_manager.desktop:4 msgid "Name=Calendar" msgstr "" #: kontact/plugins/korganizer/todoplugin.desktop:19 msgid "Comment=Kontact KOrganizer To-do List Plugin" msgstr "" #: kontact/plugins/korganizer/todoplugin.desktop:46 msgid "Name=To-do List" msgstr "" #: kontact/plugins/kpilot/kpilotplugin.desktop:19 msgid "Comment=Kontact KPilot Plugin" msgstr "" #: kontact/plugins/kpilot/kpilotplugin.desktop:56 #: kpilot/kpilot/kpilot_config.desktop:14 msgid "Name=KPilot Configuration" msgstr "" #: kontact/plugins/multisynk/multisynk.desktop:16 msgid "Comment=MultiSynk Plugin" msgstr "" #: kontact/plugins/newsticker/kcmkontactknt.desktop:14 #: kontact/src/kontact.setdlg:508 msgid "Name=News Ticker" msgstr "" #: kontact/plugins/newsticker/kcmkontactknt.desktop:59 msgid "Comment=News Ticker Summary Setup" msgstr "" #: kontact/plugins/newsticker/kcmkontactknt.desktop:67 msgid "Keywords=news ticker, configure, settings" msgstr "" #: kontact/plugins/newsticker/newstickerplugin.desktop:18 msgid "Comment=Kontact NewsTicker Plugin" msgstr "" #: kontact/plugins/newsticker/newstickerplugin.desktop:52 msgid "Name=NewsTicker" msgstr "" #: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:14 #: kontact/plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:17 msgid "Name=Special Dates" msgstr "" #: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:43 msgid "Comment=Special Dates Summary Setup" msgstr "" #: kontact/plugins/specialdates/kcmsdsummary.desktop:70 msgid "Keywords=birthday, anniversary, holiday, configure, settings" msgstr "" #: kontact/plugins/specialdates/specialdatesplugin.desktop:46 msgid "Comment=Special Dates Plugin" msgstr "" #: kontact/plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:14 msgid "Name=Components" msgstr "" #: kontact/plugins/summary/kcmkontactsummary.desktop:42 msgid "Comment=General Configuration of Kontact's Summary View" msgstr "" #: kontact/plugins/summary/summaryplugin.desktop:15 msgid "Comment=Kontact SummaryView Plugin" msgstr "" #: kontact/plugins/summary/summaryplugin.desktop:53 #: kontact/src/kontact.setdlg:2 msgid "Name=Summary" msgstr "" #: kontact/plugins/test/kptestplugin.desktop:14 msgid "Comment=Kontact Test Plugin" msgstr "" #: kontact/plugins/test/kptestplugin.desktop:53 msgid "Name=TestPlugin" msgstr "" #: kontact/plugins/weather/weatherplugin.desktop:19 msgid "Comment=Kontact Weather Plugin" msgstr "" #: kontact/plugins/weather/weatherplugin.desktop:60 msgid "Name=Weather Service" msgstr "" #: kontact/src/Kontact.desktop:3 kontact/src/kontactconfig.desktop:16 msgid "Name=Kontact" msgstr "" #: kontact/src/Kontact.desktop:12 msgid "GenericName=Personal Information Manager" msgstr "" #: kontact/src/kontact.setdlg:44 msgid "Comment=Summary View" msgstr "" #: kontact/src/kontact.setdlg:119 msgid "Comment=Mail Component" msgstr "" #: kontact/src/kontact.setdlg:194 msgid "Comment=Address Book Component" msgstr "" #: kontact/src/kontact.setdlg:226 msgid "Name=Special Dates Summary" msgstr "" #: kontact/src/kontact.setdlg:252 msgid "Comment=Special Dates Summary Component" msgstr "" #: kontact/src/kontact.setdlg:326 msgid "Comment=Calendar Component" msgstr "" #: kontact/src/kontact.setdlg:399 msgid "Comment=News Component" msgstr "" #: kontact/src/kontact.setdlg:431 msgid "Name=Weather" msgstr "" #: kontact/src/kontact.setdlg:473 msgid "Comment=Weather Information" msgstr "" #: kontact/src/kontact.setdlg:553 msgid "Comment=News Ticker Component" msgstr "" #: kontact/src/kontactconfig.desktop:22 msgid "Comment=KDE Kontact" msgstr "" #: kontact/src/kontactconfig.desktop:36 msgid "Keywords=kontact" msgstr "" #: korganizer/dcopcalendar.desktop:5 msgid "Comment=Organizer with a DCOP interface" msgstr "" #: korganizer/interfaces/calendar/calendardecoration.desktop:5 msgid "Comment=Calendar Decoration Plugin" msgstr "" #: korganizer/interfaces/calendar/calendarplugin.desktop:5 msgid "Comment=Calendar Plugin" msgstr "" #: korganizer/interfaces/korganizer/korganizerpart.desktop:5 #: korganizer/interfaces/korganizer/korgprintplugin.desktop:5 msgid "Comment=KOrganizer Part" msgstr "" #: korganizer/korgac/korgac.desktop:4 msgid "Name=KOrganizer Reminder Client" msgstr "" #: korganizer/korgac/korgac.desktop:10 msgid "GenericName=KOrganizer Reminder Daemon Client" msgstr "" #: korganizer/korganizer-import.desktop:10 msgid "Name=Import Calendar" msgstr "" #: korganizer/korganizer.desktop:4 msgid "Comment=Calendar and Scheduling Program" msgstr "" #: korganizer/korganizer.desktop:67 msgid "Name=KOrganizer" msgstr "" #: korganizer/korganizer.desktop:83 msgid "GenericName=Personal Organizer" msgstr "" #: korganizer/korganizer_configcolors.desktop:15 msgid "Name=Colors" msgstr "" #: korganizer/korganizer_configcolors.desktop:72 msgid "Comment=KOrganizer Colors Configuration" msgstr "" #: korganizer/korganizer_configcolors.desktop:114 msgid "Keywords=korganizer,colors" msgstr "" #: korganizer/korganizer_configdesignerfields.desktop:90 msgid "Keywords=korganizer, configure, settings, custom fields" msgstr "" #: korganizer/korganizer_configfonts.desktop:15 msgid "Name=Fonts" msgstr "" #: korganizer/korganizer_configfonts.desktop:68 msgid "Comment=KOrganizer Fonts Configuration" msgstr "" #: korganizer/korganizer_configfonts.desktop:109 msgid "Keywords=korganizer,fonts" msgstr "" #: korganizer/korganizer_configfreebusy.desktop:15 msgid "Name=Free/Busy" msgstr "" #: korganizer/korganizer_configfreebusy.desktop:53 msgid "Comment=KOrganizer Free/Busy Configuration" msgstr "" #: korganizer/korganizer_configfreebusy.desktop:89 msgid "Keywords=korganizer,freebusy,scheduling" msgstr "" #: korganizer/korganizer_configgroupautomation.desktop:15 msgid "Name=Group Automation" msgstr "" #: korganizer/korganizer_configgroupautomation.desktop:54 msgid "Comment=KOrganizer Group Automation Configuration" msgstr "" #: korganizer/korganizer_configgroupautomation.desktop:92 msgid "Keywords=korganizer,group,automation" msgstr "" #: korganizer/korganizer_configgroupscheduling.desktop:15 msgid "Name=Group Scheduling" msgstr "" #: korganizer/korganizer_configgroupscheduling.desktop:55 msgid "Comment=KOrganizer Group Scheduling Configuration" msgstr "" #: korganizer/korganizer_configgroupscheduling.desktop:94 msgid "Keywords=korganizer,group,scheduling" msgstr "" #: korganizer/korganizer_configmain.desktop:15 msgid "Name=Personal" msgstr "" #: korganizer/korganizer_configmain.desktop:57 msgid "Comment=KOrganizer Main Configuration" msgstr "" #: korganizer/korganizer_configmain.desktop:97 msgid "Keywords=korganizer,main,personal" msgstr "" #: korganizer/korganizer_configplugins.desktop:15 msgid "Name=Plugins" msgstr "" #: korganizer/korganizer_configplugins.desktop:43 msgid "Comment=KOrganizer Plugin Configuration" msgstr "" #: korganizer/korganizer_configplugins.desktop:72 msgid "Keywords=korganizer,plugin,module" msgstr "" #: korganizer/korganizer_configtime.desktop:15 msgid "Name=Time & Date" msgstr "" #: korganizer/korganizer_configtime.desktop:59 msgid "Comment=KOrganizer Time Configuration" msgstr "" #: korganizer/korganizer_configtime.desktop:99 msgid "Keywords=korganizer,time" msgstr "" #: korganizer/korganizer_configviews.desktop:15 msgid "Name=Views" msgstr "" #: korganizer/korganizer_configviews.desktop:59 msgid "Comment=KOrganizer View Configuration" msgstr "" #: korganizer/korganizer_configviews.desktop:97 msgid "Keywords=korganizer,view" msgstr "" #: korganizer/plugins/datenums/datenums.desktop:4 msgid "Name=Date Numbers Plugin for Calendars" msgstr "" #: korganizer/plugins/datenums/datenums.desktop:35 msgid "Comment=For each day this plugin shows its daynumber of the year at the top of the agenda view. For example, February 1 is day 32 of the year." msgstr "" #: korganizer/plugins/exchange/exchange.desktop:4 msgid "Name=Microsoft Exchange 2000 Plugin for KOrganizer" msgstr "" #: korganizer/plugins/exchange/exchange.desktop:40 msgid "Comment=This plugin allows korganizer users to work with Microsoft Exchange 2000 groupware servers." msgstr "" #: korganizer/plugins/hebrew/hebrew.desktop:4 msgid "Name=Jewish Calendar Plugin" msgstr "" #: korganizer/plugins/hebrew/hebrew.desktop:39 msgid "Comment=Shows all dates in korganizer also in the Jewish calendar system." msgstr "" #: korganizer/plugins/printing/journal/journalprint.desktop:4 msgid "Name=Journal Print Style" msgstr "" #: korganizer/plugins/printing/journal/journalprint.desktop:28 msgid "Comment=This plugin allows you to print out journal entries (diary entries)." msgstr "" #: korganizer/plugins/printing/list/listprint.desktop:4 msgid "Name=List Print Style" msgstr "" #: korganizer/plugins/printing/list/listprint.desktop:29 msgid "Comment=This plugin allows you to print out events and to-dos in list form." msgstr "" #: korganizer/plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:4 msgid "Name=What's Next Print Style" msgstr "" #: korganizer/plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.desktop:28 msgid "Comment=This plugin allows you to print out a list of all upcoming events and to-dos." msgstr "" #: korganizer/plugins/projectview/projectview.desktop:4 msgid "Name=Project View Plugin for KOrganizer" msgstr "" #: korganizer/plugins/projectview/projectview.desktop:59 msgid "Comment=This plugin provides a project planning view for KOrganizer (like the to-do or month views). If you enable this plugin, you can switch to the project view and view your to-do list like in a project planner." msgstr "" #: korganizer/plugins/timespanview/timespanview.desktop:4 msgid "Name=Timespan View Plugin for KOrganizer" msgstr "" #: korganizer/plugins/timespanview/timespanview.desktop:27 msgid "Comment=This plugin provides a timespan view for korganizer (like the to-do or month views). If you enable this plugin, you can switch to the timespan view and view your events like in a Gantt diagram." msgstr "" #: korn/KOrn.desktop:3 msgid "GenericName=Mail Alert" msgstr "" #: korn/KOrn.desktop:60 msgid "Name=Korn" msgstr "" #: kpilot/conduits/abbrowserconduit/abbrowser_conduit.desktop:4 msgid "Comment=This conduit syncs the handheld addressbook with KDE's addressbook." msgstr "" #: kpilot/conduits/abbrowserconduit/abbrowser_conduit.desktop:40 msgid "Name=Addressbook" msgstr "" #: kpilot/conduits/docconduit/doc_conduit.desktop:4 msgid "Comment=Adds text files to your handheld, suitable for DOC readers." msgstr "" #: kpilot/conduits/docconduit/doc_conduit.desktop:31 msgid "Name=Palm DOC" msgstr "" #: kpilot/conduits/docconduit/kpalmdoc.desktop:4 msgid "Name=KPalmDOC" msgstr "" #: kpilot/conduits/docconduit/kpalmdoc.desktop:9 msgid "GenericName=PalmDOC Converter" msgstr "" #: kpilot/conduits/knotes/knotes-conduit.desktop:4 msgid "Comment=This conduit syncs the Memo Pad application with KNotes." msgstr "" #: kpilot/conduits/knotes/knotes-conduit.desktop:41 msgid "Name=KNotes / Memos" msgstr "" #: kpilot/conduits/malconduit/mal_conduit.desktop:4 msgid "Name=MAL (AvantGo) Conduit" msgstr "" #: kpilot/conduits/malconduit/mal_conduit.desktop:43 msgid "Comment=Syncronize AvantGo (or generally a MAL server's content) to the handheld. This allows you to view web-pages offline on the handheld, like your cinema or TV schedule, or any other web page." msgstr "" #: kpilot/conduits/memofileconduit/memofile-conduit.desktop:4 msgid "Name=Memo File" msgstr "" #: kpilot/conduits/memofileconduit/memofile-conduit.desktop:27 msgid "Comment=This conduit syncs your handheld memos with a local directory." msgstr "" #: kpilot/conduits/notepadconduit/notepad-conduit.desktop:4 msgid "Name=NotePad" msgstr "" #: kpilot/conduits/notepadconduit/notepad-conduit.desktop:22 msgid "Comment=This conduit backs up NotePad drawings to a local folder." msgstr "" #: kpilot/conduits/null/null-conduit.desktop:4 msgid "Name=NULL" msgstr "" #: kpilot/conduits/null/null-conduit.desktop:11 msgid "Comment=This conduit does nothing." msgstr "" #: kpilot/conduits/perlconduit/perl-conduit.desktop:4 msgid "Name=Perl (Sample)" msgstr "" #: kpilot/conduits/perlconduit/perl-conduit.desktop:39 msgid "Comment=This sample conduit runs a Perl interpreter." msgstr "" #: kpilot/conduits/popmail/popmail-conduit.desktop:4 msgid "Comment=Send mail from your handheld through KMail." msgstr "" #: kpilot/conduits/pythonconduit/python-conduit.desktop:4 msgid "Name=Python (Sample)" msgstr "" #: kpilot/conduits/pythonconduit/python-conduit.desktop:39 msgid "Comment=This sample conduit runs a Python interpreter." msgstr "" #: kpilot/conduits/sysinfoconduit/sysinfo_conduit.desktop:4 msgid "Comment=This conduit writes information about your handheld and the sync to a file." msgstr "" #: kpilot/conduits/sysinfoconduit/sysinfo_conduit.desktop:40 msgid "Name=System Information" msgstr "" #: kpilot/conduits/timeconduit/time_conduit.desktop:4 msgid "Comment=This conduit sets the time on your handheld from the PC clock." msgstr "" #: kpilot/conduits/timeconduit/time_conduit.desktop:40 msgid "Name=Time Synchronization" msgstr "" #: kpilot/conduits/vcalconduit/todo-conduit.desktop:4 msgid "Comment=This conduit syncs the ToDo list from your handheld to KOrganizer." msgstr "" #: kpilot/conduits/vcalconduit/todo-conduit.desktop:40 msgid "Name=ToDos (KOrganizer)" msgstr "" #: kpilot/conduits/vcalconduit/vcal-conduit.desktop:4 msgid "Name=Calendar (KOrganizer)" msgstr "" #: kpilot/conduits/vcalconduit/vcal-conduit.desktop:41 msgid "Comment=This conduit synchronizes your handheld with the KOrganizer datebook." msgstr "" #: kpilot/kpilot/kpilot.desktop:4 msgid "Name=KPilot" msgstr "" #: kpilot/kpilot/kpilot.desktop:16 msgid "GenericName=PalmPilot Tool" msgstr "" #: kpilot/kpilot/kpilot_config.desktop:51 msgid "Comment=KPilot Main Configuration" msgstr "" #: kpilot/kpilot/kpilot_config.desktop:85 msgid "Keywords=kpilot,main" msgstr "" #: kpilot/kpilot/kpilotconduit.desktop:5 msgid "Comment=KPilot Conduit" msgstr "" #: kpilot/kpilot/kpilotdaemon.desktop:4 msgid "Name=KPilotDaemon" msgstr "" #: kresources/birthdays/kabc.desktop:3 msgid "Name=Birthdays From KAddressBook" msgstr "" #: kresources/blogging/blogging.desktop:3 msgid "Name=Journals as Blogs on a Server" msgstr "" #: kresources/egroupware/kabc_xmlrpc.desktop:3 #: kresources/egroupware/kcal_xmlrpc.desktop:3 #: kresources/egroupware/knotes_xmlrpc.desktop:3 msgid "Name=eGroupware Server (via XML-RPC)" msgstr "" #: kresources/exchange/exchange.desktop:8 msgid "Name=Exchange 2000 Server" msgstr "" #: kresources/exchange/exchange_deprecated.desktop:4 msgid "Name=Exchange 2000 Server (deprecated)" msgstr "" #: kresources/featureplan/kcal_resourcefeatureplan.desktop:3 msgid "Name=XML Feature Plan" msgstr "" #: kresources/groupdav/kabc_groupdav.desktop:3 #: kresources/groupdav/kcal_groupdav.desktop:3 msgid "Name=GroupDAV Server (e.g. OpenGroupware)" msgstr "" #: kresources/groupware/kabc_groupware.desktop:3 #: kresources/groupware/kcal_groupware.desktop:3 msgid "Name=Groupware Server" msgstr "" #: kresources/groupwise/kabc_groupwise.desktop:3 #: kresources/groupwise/kcal_groupwise.desktop:3 msgid "Name=Novell GroupWise Server" msgstr "" #: kresources/kolab/kabc/kolab.desktop:3 msgid "Name=Addressbook on IMAP Server via KMail" msgstr "" #: kresources/kolab/kcal/kolab.desktop:3 msgid "Name=Calendar on IMAP Server via KMail" msgstr "" #: kresources/kolab/knotes/kolabresource.desktop:3 msgid "Name=IMAP Server via KMail" msgstr "" #: kresources/newexchange/kabc_newexchange.desktop:3 msgid "Name=Addressbook on an Exchange Server (experimental)" msgstr "" #: kresources/newexchange/kabc_newexchange_final.desktop:3 msgid "Name=Addressbook on an Exchange Server" msgstr "" #: kresources/newexchange/kcal_newexchange.desktop:3 msgid "Name=Calendar on an Exchange Server (experimental)" msgstr "" #: kresources/newexchange/kcal_newexchange_final.desktop:4 msgid "Name=Calendar on an Exchange Server" msgstr "" #: kresources/remote/remote.desktop:3 msgid "Name=Calendar in Remote File" msgstr "" #: kresources/slox/kabc_ox.desktop:3 kresources/slox/kcal_ox.desktop:3 msgid "Name=OpenXchange Server" msgstr "" #: kresources/slox/kabc_slox.desktop:3 kresources/slox/kcal_slox.desktop:3 msgid "Name=SUSE LINUX Openexchange Server" msgstr "" #: kresources/tvanytime/kcal_tvanytime.desktop:3 msgid "Name=TV Schedules" msgstr "" #: ksync/src/ksync.desktop:9 msgid "Name=Ksync" msgstr "" #: ktnef/gui/ktnef.desktop:2 msgid "Name=KTnef" msgstr "" #: ktnef/gui/ktnef.desktop:5 msgid "GenericName=TNEF File Viewer" msgstr "" #: ktnef/gui/ktnef.desktop:37 msgid "Comment=A viewer/extractor for TNEF files" msgstr "" #: ktnef/gui/ms-tnef.desktop:6 msgid "Comment=TNEF File" msgstr "" #: libkcal/local.desktop:3 msgid "Name=Calendar in Local File" msgstr "" #: libkcal/localdir.desktop:3 msgid "Name=Calendar in Local Directory" msgstr "" #: libkdepim/komposer/core/komposerconfig.desktop:13 msgid "Name=Komposer" msgstr "" #: libkdepim/komposer/core/komposerconfig.desktop:20 msgid "Comment=KDE Komposer" msgstr "" #: libkdepim/komposer/core/komposerconfig.desktop:38 msgid "Keywords=komposer" msgstr "" #: libkdepim/komposer/core/komposereditor.desktop:6 msgid "Comment=Komposer Editor" msgstr "" #: libkdepim/komposer/core/komposerplugin.desktop:5 msgid "Name=Komposer Plugin" msgstr "" #: libkdepim/komposer/plugins/default/defaulteditor.desktop:20 msgid "Name=Komposer Editor" msgstr "" #: libkdepim/komposer/plugins/default/defaulteditor.desktop:47 msgid "Comment=Komposer default editor" msgstr "" #: networkstatus/networkstatus.desktop:3 msgid "Name=Network Status Daemon" msgstr "" #: networkstatus/networkstatus.desktop:29 msgid "Comment=Tracks status of network interfaces and provides notification to applications using the network." msgstr "" #: plugins/kmail/bodypartformatter/text_calendar.desktop:27 msgid "Comment=A bodypart formatter plugin for text/calendar" msgstr "" #: plugins/kmail/bodypartformatter/text_vcard.desktop:27 msgid "Comment=A bodypart formatter plugin for text/vcard" msgstr "" #: plugins/kmail/bodypartformatter/text_xdiff.desktop:27 msgid "Comment=A bodypart formatter plugin for text/x-diff" msgstr "" #: wizards/groupwarewizard.desktop:3 msgid "Name=KDE Groupware Wizard" msgstr "" Index: trunk/l10n/templates/messages/extragear-network/desktop_extragear-network_konversation.pot =================================================================== --- trunk/l10n/templates/messages/extragear-network/desktop_extragear-network_konversation.pot (revision 451865) +++ trunk/l10n/templates/messages/extragear-network/desktop_extragear-network_konversation.pot (revision 451866) @@ -1,160 +1,160 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: desktop files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-18 02:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 01:01+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: images/nickicons/alternative/index.desktop:3 msgid "Name=Big Bullets" msgstr "" -#: images/nickicons/alternative/index.desktop:12 +#: images/nickicons/alternative/index.desktop:13 msgid "Comment=\"Big Bullets\" by Dario Abatianni" msgstr "" #: images/nickicons/christmas/index.desktop:3 msgid "Name=Christmas Theme" msgstr "" -#: images/nickicons/christmas/index.desktop:20 +#: images/nickicons/christmas/index.desktop:21 msgid "Comment=\"Christmas Theme\" by Kenichiro Takahashi" msgstr "" #: images/nickicons/classic/index.desktop:3 msgid "Name=Classic Theme" msgstr "" -#: images/nickicons/classic/index.desktop:22 +#: images/nickicons/classic/index.desktop:23 msgid "Comment=\"LED\" by Dario Abatianni" msgstr "" #: images/nickicons/default/index.desktop:3 msgid "Name=Default Theme" msgstr "" -#: images/nickicons/default/index.desktop:23 +#: images/nickicons/default/index.desktop:24 msgid "Comment=\"Simplistic\" by Shintaro Matsuoka" msgstr "" #: images/nickicons/smiling/index.desktop:3 msgid "Name=Smiling Theme" msgstr "" -#: images/nickicons/smiling/index.desktop:20 +#: images/nickicons/smiling/index.desktop:21 msgid "Comment=\"Smiling\" stolen from Kopete by John Tapsell" msgstr "" #: images/nickicons/square/index.desktop:3 msgid "Name=Square Theme" msgstr "" -#: images/nickicons/square/index.desktop:19 +#: images/nickicons/square/index.desktop:20 msgid "Comment=\"SQUARE\" by Kenichiro Takahashi" msgstr "" #: src/eventsrc:3 msgid "Comment=Konversation" msgstr "" #: src/eventsrc:8 msgid "Name=New message" msgstr "" -#: src/eventsrc:36 +#: src/eventsrc:37 msgid "Comment=New message arrived in a channel" msgstr "" -#: src/eventsrc:64 +#: src/eventsrc:66 msgid "Name=Nick written" msgstr "" -#: src/eventsrc:87 +#: src/eventsrc:90 msgid "Comment=Someone wrote your nick in a message" msgstr "" -#: src/eventsrc:112 +#: src/eventsrc:116 msgid "Name=Nick changed" msgstr "" -#: src/eventsrc:137 +#: src/eventsrc:142 msgid "Comment=Someone changed their nick" msgstr "" -#: src/eventsrc:163 +#: src/eventsrc:169 msgid "Name=Incoming file" msgstr "" -#: src/eventsrc:188 +#: src/eventsrc:195 msgid "Comment=Someone wants to transmit a file to you over DCC" msgstr "" -#: src/eventsrc:214 +#: src/eventsrc:222 msgid "Name=Nick joined channel" msgstr "" -#: src/eventsrc:238 +#: src/eventsrc:247 msgid "Comment=New nick joined a channel" msgstr "" -#: src/eventsrc:264 +#: src/eventsrc:274 msgid "Name=Nick left channel" msgstr "" -#: src/eventsrc:288 +#: src/eventsrc:299 msgid "Comment=A nick left a channel" msgstr "" -#: src/eventsrc:313 +#: src/eventsrc:325 msgid "Name=Mode change" msgstr "" -#: src/eventsrc:337 +#: src/eventsrc:350 msgid "Comment=A user or channel mode was changed" msgstr "" -#: src/eventsrc:363 +#: src/eventsrc:377 msgid "Name=Notify" msgstr "" -#: src/eventsrc:386 +#: src/eventsrc:401 msgid "Comment=A user on your watched nicks list has come online" msgstr "" -#: src/eventsrc:409 +#: src/eventsrc:425 msgid "Name=Query" msgstr "" -#: src/eventsrc:430 +#: src/eventsrc:447 msgid "Comment=Someone started a conversation (query) with you" msgstr "" -#: src/eventsrc:450 +#: src/eventsrc:468 msgid "Name=Kick" msgstr "" -#: src/eventsrc:460 +#: src/eventsrc:479 msgid "Comment=Someone kicked you out of a channel" msgstr "" -#: src/eventsrc:478 +#: src/eventsrc:498 msgid "Name=Dcc Chat" msgstr "" -#: src/eventsrc:495 +#: src/eventsrc:516 msgid "Comment=Someone started a dcc chat with you" msgstr "" #: src/konversation.desktop:6 msgid "GenericName=IRC Chat" msgstr "" -#: src/konversation.desktop:25 +#: src/konversation.desktop:26 msgid "Name=Konversation" msgstr "" Index: trunk/l10n/templates/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia.pot =================================================================== --- trunk/l10n/templates/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia.pot (revision 451865) +++ trunk/l10n/templates/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia.pot (revision 451866) @@ -1,596 +1,596 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: desktop files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-19 01:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 01:01+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: arts/builder/artsbuilder.desktop:4 msgid "Name=aRts Builder" msgstr "" #: arts/builder/artsbuilder.desktop:43 msgid "GenericName=Audio Filter Designer" msgstr "" #: arts/builder/x-artsbuilder.desktop:5 msgid "Comment=Arts Builder" msgstr "" #: arts/tools/artscontrol.desktop:3 msgid "Name=aRts Control Tool" msgstr "" #: arts/tools/artscontrol.desktop:56 msgid "GenericName=Sound Server Control" msgstr "" #: arts/tools/artscontrolapplet.desktop:4 msgid "Comment=One Applet to control whole aRts" msgstr "" #: arts/tools/artscontrolapplet.desktop:48 msgid "Name=aRts Control" msgstr "" #: juk/juk.desktop:8 msgid "Comment=" msgstr "" #: juk/juk.desktop:11 msgid "Name=JuK" msgstr "" #: juk/juk.desktop:16 msgid "GenericName=Music Player" msgstr "" #: juk/jukservicemenu.desktop:6 msgid "Name=Add to JuK Collection" msgstr "" #: kaboodle/kaboodle.desktop:3 msgid "Name=Kaboodle" msgstr "" #: kaboodle/kaboodle.desktop:17 noatun/noatun.desktop:15 msgid "GenericName=Media Player" msgstr "" #: kaboodle/kaboodle_component.desktop:3 msgid "Name=Embedded Media Player" msgstr "" #: kaboodle/kaboodleengine.desktop:3 msgid "Name=Embedded Media Player Engine" msgstr "" #: kappfinder-data/ams.desktop:5 msgid "Name=ams" msgstr "" #: kappfinder-data/ams.desktop:8 msgid "GenericName=Alsa Modular Synthesizer" msgstr "" #: kappfinder-data/amsynth.desktop:5 msgid "Name=amSynth" msgstr "" #: kappfinder-data/amsynth.desktop:10 msgid "GenericName=Retro Analog - Modeling Softsynth" msgstr "" #: kappfinder-data/ardour.desktop:5 msgid "Name=Ardour" msgstr "" #: kappfinder-data/ardour.desktop:8 msgid "GenericName=Multitrack Audio Studio" msgstr "" #: kappfinder-data/djplay.desktop:5 msgid "Name=DJPlay" msgstr "" #: kappfinder-data/djplay.desktop:10 kappfinder-data/mixxx.desktop:8 msgid "GenericName=DJ-Mixer and Player" msgstr "" #: kappfinder-data/ecamegapedal.desktop:5 msgid "Name=EcaMegaPedal" msgstr "" #: kappfinder-data/ecamegapedal.desktop:9 msgid "GenericName=Ecasound Effektrack" msgstr "" #: kappfinder-data/freebirth.desktop:5 msgid "Name=FreeBirth" msgstr "" #: kappfinder-data/freebirth.desktop:9 kappfinder-data/hydrogen.desktop:13 msgid "GenericName=Drum Machine" msgstr "" #: kappfinder-data/freqtweak.desktop:5 msgid "Name=FreqTweak" msgstr "" #: kappfinder-data/freqtweak.desktop:9 msgid "GenericName=Effects for Jack" msgstr "" #: kappfinder-data/galan.desktop:5 msgid "Name=gAlan" msgstr "" #: kappfinder-data/galan.desktop:8 msgid "GenericName=Modular Synth" msgstr "" #: kappfinder-data/hydrogen.desktop:5 msgid "Name=Hydrogen" msgstr "" #: kappfinder-data/jack-rack.desktop:5 msgid "Name=Jack-Rack" msgstr "" #: kappfinder-data/jack-rack.desktop:11 msgid "GenericName=Jack Effectrack" msgstr "" #: kappfinder-data/jamin.desktop:5 msgid "Name=Jamin" msgstr "" #: kappfinder-data/jamin.desktop:9 msgid "GenericName=Jack Mastering Tool" msgstr "" #: kappfinder-data/kde-multimedia-music.directory:3 msgid "Name=Music" msgstr "" #: kappfinder-data/kde-multimedia-music.directory:19 msgid "GenericName=Professional Audio" msgstr "" #: kappfinder-data/meterbridge.desktop:9 msgid "GenericName=Dual Channel VU-Meter" msgstr "" #: kappfinder-data/meterbridge.desktop:43 msgid "Name=Meterbridge" msgstr "" #: kappfinder-data/mixxx.desktop:5 msgid "Name=Mixxx" msgstr "" #: kappfinder-data/muse.desktop:4 msgid "Name=MusE" msgstr "" #: kappfinder-data/muse.desktop:9 msgid "GenericName=Music Sequencer" msgstr "" #: kappfinder-data/qjackctl.desktop:5 msgid "Name=QJackCtl" msgstr "" #: kappfinder-data/qjackctl.desktop:9 msgid "GenericName=Control for Jack" msgstr "" #: kappfinder-data/qsynth.desktop:5 msgid "Name=QSynth" msgstr "" #: kappfinder-data/qsynth.desktop:10 msgid "GenericName=Control for FluidSynth" msgstr "" #: kappfinder-data/rezound.desktop:5 msgid "Name=reZound" msgstr "" #: kappfinder-data/rezound.desktop:9 msgid "GenericName=Audio Editor" msgstr "" #: kappfinder-data/vkeybd.desktop:5 msgid "Name=vkeybd" msgstr "" #: kappfinder-data/vkeybd.desktop:9 msgid "GenericName=Virtual MIDI Keyboard" msgstr "" #: kappfinder-data/zynaddsubfx.desktop:5 msgid "Name=ZynaddsubFX" msgstr "" #: kappfinder-data/zynaddsubfx.desktop:9 msgid "GenericName=Soft Synth" msgstr "" #: kaudiocreator/audiocd_extract.desktop:7 msgid "Name=Extract and Encode Audio Tracks" msgstr "" #: kaudiocreator/eventsrc:3 msgid "Comment=KAudioCreator" msgstr "" #: kaudiocreator/eventsrc:12 -msgid "Name=All jobs finshed" +msgid "Name=All jobs finished" msgstr "" #: kaudiocreator/eventsrc:24 msgid "Comment=All of the jobs in the queue have been finished" msgstr "" #: kaudiocreator/eventsrc:29 msgid "Name=Track Ripped" msgstr "" #: kaudiocreator/eventsrc:65 msgid "Comment=Track finished ripping" msgstr "" #: kaudiocreator/eventsrc:103 msgid "Name=CD Ripped" msgstr "" #: kaudiocreator/eventsrc:142 msgid "Comment=CD finished ripping" msgstr "" #: kaudiocreator/eventsrc:180 msgid "Name=Track Encoded" msgstr "" #: kaudiocreator/eventsrc:220 msgid "Comment=Track finished encoding" msgstr "" #: kaudiocreator/eventsrc:259 msgid "Name=CD Encoded" msgstr "" #: kaudiocreator/eventsrc:299 msgid "Comment=CD finished encoding" msgstr "" #: kaudiocreator/kaudiocreator.desktop:3 msgid "Comment=Frontend for audio file creation" msgstr "" #: kaudiocreator/kaudiocreator.desktop:54 msgid "Name=KAudioCreator" msgstr "" #: kaudiocreator/kaudiocreator.desktop:67 msgid "GenericName=CD Ripper" msgstr "" #: kfile-plugins/au/kfile_au.desktop:4 msgid "Name=AU Info" msgstr "" #: kfile-plugins/avi/kfile_avi.desktop:4 msgid "Name=AVI Info" msgstr "" #: kfile-plugins/flac/kfile_flac.desktop:4 msgid "Name=FLAC Info" msgstr "" #: kfile-plugins/m3u/kfile_m3u.desktop:4 msgid "Name=M3U Playlist Info" msgstr "" #: kfile-plugins/mp3/kfile_mp3.desktop:4 msgid "Name=MP3 Info" msgstr "" #: kfile-plugins/mpc/kfile_mpc.desktop:4 msgid "Name=Musepack Info" msgstr "" #: kfile-plugins/mpeg/kfile_mpeg.desktop:4 msgid "Name=MPEG Info" msgstr "" #: kfile-plugins/ogg/kfile_ogg.desktop:4 msgid "Name=OGG Info" msgstr "" #: kfile-plugins/sid/kfile_sid.desktop:4 msgid "Name=SID Info" msgstr "" #: kfile-plugins/theora/kfile_theora.desktop:4 msgid "Name=theora Info" msgstr "" #: kfile-plugins/wav/kfile_wav.desktop:4 msgid "Name=WAV Info" msgstr "" #: kioslave/audiocd/kcmaudiocd/audiocd.desktop:10 msgid "Name=Audio CDs" msgstr "" #: kioslave/audiocd/kcmaudiocd/audiocd.desktop:63 msgid "Comment=Audiocd IO Slave Configuration" msgstr "" #: kioslave/audiocd/kcmaudiocd/audiocd.desktop:116 msgid "Keywords=Audio CD,CD,Ogg,Vorbis,Encoding,CDDA,Bitrate" msgstr "" #: kmid/kmid.desktop:3 msgid "Name=KMid" msgstr "" #: kmid/kmid.desktop:14 msgid "GenericName=Midi/Karaoke Player" msgstr "" #: kmid/x-karaoke.desktop:7 msgid "Comment=Karaoke File" msgstr "" #: kmix/kmix.desktop:11 msgid "GenericName=Sound Mixer" msgstr "" #: kmix/kmix.desktop:68 msgid "Name=KMix" msgstr "" #: kmix/kmixapplet.desktop:4 msgid "Name=Sound Mixer" msgstr "" #: kmix/kmixapplet.desktop:50 msgid "Comment=Sound Mixer Applet" msgstr "" #: kmix/kmixctrl_restore.desktop:4 msgid "Name=Restore Mixer Settings" msgstr "" #: kmix/restore_kmix_volumes.desktop:7 msgid "Name=Restore Mixer Volumes" msgstr "" #: krec/kcm_krec.desktop:13 msgid "Name=Global" msgstr "" #: krec/kcm_krec.desktop:45 msgid "Comment=Global Configuration" msgstr "" #: krec/kcm_krec_files.desktop:13 msgid "Name=New Files" msgstr "" #: krec/kcm_krec_files.desktop:59 msgid "Comment=Default Properties for New Files" msgstr "" #: krec/krec.desktop:9 msgid "GenericName=Recording Tool" msgstr "" #: krec/krec.desktop:60 msgid "Name=KRec" msgstr "" #: krec/krec_exportitem.desktop:4 msgid "Comment=Exportplugin for KRec" msgstr "" #: krec/krec_exportwave.desktop:4 msgid "Name=Wave-Export" msgstr "" #: krec/mp3_export/krec_exportmp3.desktop:4 msgid "Name=MP3-Export" msgstr "" #: krec/ogg_export/krec_exportogg.desktop:4 msgid "Name=OGG-Export" msgstr "" #: kscd/audiocd_play.desktop:7 msgid "Name=Play" msgstr "" #: kscd/kscd.desktop:3 msgid "GenericName=CD Player" msgstr "" #: kscd/kscd.desktop:60 msgid "Name=KsCD" msgstr "" #: kscd/xmcd.desktop:3 msgid "Comment=CD Database File" msgstr "" #: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:10 msgid "Name=CDDB Retrieval" msgstr "" #: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:54 msgid "GenericName=CDDB Configuration" msgstr "" #: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:108 msgid "Comment=Configure the CDDB Retrieval" msgstr "" #: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:145 msgid "Keywords=cddb" msgstr "" #: noatun/modules/dcopiface/dcopiface.plugin:7 msgid "Name=DCOP Interface" msgstr "" #: noatun/modules/dcopiface/dcopiface.plugin:65 msgid "Comment=DCOP Interface for Inter-Process Communication" msgstr "" #: noatun/modules/excellent/excellent.plugin:7 msgid "Name=Excellent" msgstr "" #: noatun/modules/excellent/excellent.plugin:53 msgid "Comment=A very ordinary, and therefore very usable, interface" msgstr "" #: noatun/modules/htmlexport/htmlexport.plugin:6 msgid "Name=HTML Playlist Export" msgstr "" #: noatun/modules/htmlexport/htmlexport.plugin:43 msgid "Comment=Creates a HTML file from the playlist" msgstr "" #: noatun/modules/infrared/infrared.plugin:6 msgid "Name=Infrared Control" msgstr "" #: noatun/modules/infrared/infrared.plugin:62 msgid "Comment=Control Noatun with your IR remote" msgstr "" #: noatun/modules/kaiman/kaiman.plugin:7 msgid "Name=Kaiman Interface" msgstr "" #: noatun/modules/kaiman/kaiman.plugin:63 msgid "Comment=A GQMpeg skin interface ported from Kaiman" msgstr "" #: noatun/modules/keyz/keyz.plugin:7 msgid "Name=Keyz" msgstr "" #: noatun/modules/keyz/keyz.plugin:22 msgid "Comment=Global shortcuts for most operations" msgstr "" #: noatun/modules/kjofol-skin/kjofolui.plugin:7 msgid "Name=K-Jöfol" msgstr "" #: noatun/modules/kjofol-skin/kjofolui.plugin:16 msgid "Comment=Skin loader for K-Jofol skins" msgstr "" #: noatun/modules/marquis/marquis.plugin:7 msgid "Name=Marquis" msgstr "" #: noatun/modules/marquis/marquis.plugin:23 msgid "Comment=Plugin to interact with the Session Manager" msgstr "" #: noatun/modules/metatag/metatag.plugin:7 msgid "Name=Tag Reader" msgstr "" #: noatun/modules/metatag/metatag.plugin:58 msgid "Comment=Support for reading and writing to tags in media files" msgstr "" #: noatun/modules/monoscope/monoscope.plugin:7 msgid "Name=Monoscope" msgstr "" #: noatun/modules/monoscope/monoscope.plugin:37 msgid "Comment=A neat waveform scope analyzer" msgstr "" #: noatun/modules/net/net.plugin:7 msgid "Name=Network Interface" msgstr "" #: noatun/modules/net/net.plugin:66 msgid "Comment=A very simple read-only network interface on port 7539" msgstr "" #: noatun/modules/noatunui/noatunui.plugin:7 msgid "Name=Milk-Chocolate" msgstr "" #: noatun/modules/noatunui/noatunui.plugin:51 msgid "Comment=Noatun's simple GUI" msgstr "" #: noatun/modules/simple/simple.plugin:7 msgid "Name=Simple" msgstr "" #: noatun/modules/simple/simple.plugin:63 msgid "Comment=Simple GUI (embedded video)" msgstr "" #: noatun/modules/splitplaylist/splitplaylist.plugin:7 msgid "Name=Split Playlist" msgstr "" #: noatun/modules/splitplaylist/splitplaylist.plugin:60 msgid "Comment=The inaccurately titled playlist" msgstr "" #: noatun/modules/systray/systray.plugin:7 msgid "Name=Young Hickory" msgstr "" #: noatun/modules/systray/systray.plugin:35 msgid "Comment=A system tray interface" msgstr "" #: noatun/modules/voiceprint/voiceprint.plugin:7 msgid "Name=Voiceprint" msgstr "" #: noatun/modules/voiceprint/voiceprint.plugin:42 msgid "Comment=A voiceprint visualizer" msgstr "" #: noatun/modules/winskin/mimetypes/interface/x-winamp-skin.desktop:7 msgid "Comment=Compressed Winamp Skin" msgstr "" #: noatun/modules/winskin/winskin.plugin:7 msgid "Name=WinAmp Interface" msgstr "" #: noatun/modules/winskin/winskin.plugin:65 msgid "Comment=A Winamp skin loader" msgstr "" #: noatun/noatun.desktop:3 msgid "Name=Noatun" msgstr "" #: xine_artsplugin/tools/thumbnail/videothumbnail.desktop:4 msgid "Name=Video Files" msgstr "" Index: trunk/l10n/templates/messages/kdeutils/desktop_kdeutils.pot =================================================================== --- trunk/l10n/templates/messages/kdeutils/desktop_kdeutils.pot (revision 451865) +++ trunk/l10n/templates/messages/kdeutils/desktop_kdeutils.pot (revision 451866) @@ -1,410 +1,410 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: desktop files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-20 01:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 01:01+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ark/ark.desktop:4 msgid "GenericName=Archiving Tool" msgstr "" #: ark/ark.desktop:63 msgid "Name=Ark" msgstr "" #: ark/ark_part.desktop:4 msgid "Comment=Archive Handling Tool" msgstr "" #: ark/ark_part.desktop:65 msgid "Name=Archiver" msgstr "" #: charselectapplet/kcharselectapplet.desktop:3 msgid "Name=Character Selector" msgstr "" #: kcalc/kcalc.desktop:3 msgid "Name=KCalc" msgstr "" #: kcalc/kcalc.desktop:21 msgid "GenericName=Scientific Calculator" msgstr "" #: kcharselect/KCharSelect.desktop:3 msgid "GenericName=Character Selector" msgstr "" #: kcharselect/KCharSelect.desktop:69 msgid "Name=KCharSelect" msgstr "" #: kdelirc/irkick/irkick.desktop:3 msgid "Name=IRKick" msgstr "" #: kdelirc/irkick/irkick.desktop:6 msgid "GenericName=KDE LIRC Server" msgstr "" #: kdelirc/irkick/irkick.desktop:48 msgid "Comment=KDE Linux infrared remote control server." msgstr "" #: kdelirc/kcmlirc/kcmlirc.desktop:4 msgid "Comment=Configure your remote controls for use with applications" msgstr "" #: kdelirc/kcmlirc/kcmlirc.desktop:46 msgid "Keywords=KCMLirc,kcmlirc" msgstr "" #: kdelirc/kcmlirc/kcmlirc.desktop:54 msgid "Name=Remote Controls" msgstr "" #: kdf/kcmdf.desktop:10 msgid "Name=Storage Devices" msgstr "" #: kdf/kcmdf.desktop:65 msgid "Comment=Shows the disk usage of the mounted devices" msgstr "" #: kdf/kdf.desktop:3 msgid "Name=KDiskFree" msgstr "" #: kdf/kdf.desktop:23 msgid "GenericName=View Disk Usage" msgstr "" #: kdf/kwikdisk.desktop:3 msgid "Name=KwikDisk" msgstr "" #: kdf/kwikdisk.desktop:17 msgid "GenericName=Removable Media Utility" msgstr "" #: kedit/KEdit.desktop:4 msgid "GenericName=Simple Text Editor" msgstr "" #: kedit/KEdit.desktop:55 msgid "Name=KEdit" msgstr "" #: kfloppy/KFloppy.desktop:3 msgid "GenericName=Floppy Formatter" msgstr "" #: kfloppy/KFloppy.desktop:66 msgid "Name=KFloppy" msgstr "" #: kgpg/encryptfile.desktop:7 msgid "Name=Encrypt File" msgstr "" #: kgpg/encryptfolder.desktop:6 msgid "Name=Archive & Encrypt Folder" msgstr "" #: kgpg/kgpg.desktop:9 msgid "GenericName=Encryption Tool" msgstr "" #: kgpg/kgpg.desktop:51 msgid "Comment=A GnuPG frontend" msgstr "" #: kgpg/kgpg.desktop:94 msgid "Name=KGpg" msgstr "" #: khexedit/khexedit.desktop:3 msgid "GenericName=Binary Editor" msgstr "" #: khexedit/khexedit.desktop:61 msgid "Name=KHexEdit" msgstr "" #: khexedit/parts/kbytesedit/kbyteseditwidget.desktop:4 msgid "Name=BytesEdit Widget" msgstr "" #: khexedit/parts/kpart/khexedit2part.desktop:5 msgid "Name=Embedded Binary Viewer" msgstr "" #: khexedit/parts/kpart/khexedit2part.desktop:35 msgid "Comment=Embedded Binary Viewer" msgstr "" #: kjots/Kjots.desktop:4 msgid "Name=KJots" msgstr "" #: kjots/Kjots.desktop:16 msgid "GenericName=Note Taker" msgstr "" #: klaptopdaemon/applnk/klaptopdaemon.desktop:14 msgid "Comment=Laptop battery monitor" msgstr "" #: klaptopdaemon/applnk/klaptopdaemon.desktop:48 msgid "Name=Laptop Battery Monitor" msgstr "" #: klaptopdaemon/applnk/laptop.desktop:11 msgid "Comment=Laptop Battery" msgstr "" #: klaptopdaemon/applnk/laptop.desktop:67 msgid "Name=Laptop Battery" msgstr "" #: klaptopdaemon/applnk/pcmcia.desktop:10 msgid "Comment=PCMCIA status" msgstr "" #: klaptopdaemon/applnk/pcmcia.desktop:71 msgid "Name=PCMCIA" msgstr "" #: kmilo/asus/kmilo_asus.desktop:6 msgid "Name=Asus Laptop Plugin" msgstr "" #: kmilo/asus/kmilo_asus.desktop:33 msgid "Comment=Enables support for special Asus laptop keys" msgstr "" #: kmilo/delli8k/kmilo_delli8k.desktop:6 msgid "Name=Dell I8k Laptop Plugin" msgstr "" #: kmilo/delli8k/kmilo_delli8k.desktop:33 msgid "Comment=Enables support for special Dell laptop keys" msgstr "" #: kmilo/demo/kmilo_demo.desktop:6 msgid "Name=Demo Plugin" msgstr "" #: kmilo/demo/kmilo_demo.desktop:45 msgid "Comment=This plugin does nothing." msgstr "" #: kmilo/generic/kmilo_generic.desktop:6 msgid "Name=Generic Keyboard Plugin" msgstr "" #: kmilo/generic/kmilo_generic.desktop:49 msgid "Comment=This plugin enables support for special keys on all sorts of keyboards and laptops." msgstr "" #: kmilo/kmilo_kvaio/kcmkvaio/kvaio.desktop:11 msgid "Name=Sony Vaio Laptop" msgstr "" #: kmilo/kmilo_kvaio/kcmkvaio/kvaio.desktop:47 msgid "Comment=Configure the KDE Interface to the Sony Programmable Interrupt Controller Driver" msgstr "" #: kmilo/kmilo_kvaio/kcmkvaio/kvaio.desktop:88 msgid "Keywords=Sony, Vaio, kvaio, brightness, mute, Jog Dial" msgstr "" #: kmilo/kmilo_kvaio/kmilo_kvaio.desktop:6 msgid "Name=Sony Vaio Plugin" msgstr "" #: kmilo/kmilo_kvaio/kmilo_kvaio.desktop:48 msgid "Comment=KMilo Module for Sony Vaio Laptop support" msgstr "" #: kmilo/kmilod/kmilod.desktop:10 msgid "Name=KMilo" msgstr "" #: kmilo/kmilod/kmilod.desktop:16 msgid "Comment=KDE special key notifier" msgstr "" #: kmilo/powerbook/kmilo_powerbook.desktop:6 msgid "Name=Apple (R) PowerBook (R) Plugin" msgstr "" #: kmilo/powerbook/kmilo_powerbook.desktop:47 msgid "Comment=This plugin enables support for special keys on Apple (R) PowerBook (R) laptops via pbbuttonsd." msgstr "" #: kmilo/powerbook2/kmilo_powerbook.desktop:6 msgid "Name=Apple PowerBook Plugin" msgstr "" #: kmilo/powerbook2/kmilo_powerbook.desktop:47 msgid "Comment=This plugin enabled support for special keys on Apple PowerBooks via pbbuttonsd." msgstr "" #: kmilo/thinkpad/kcmthinkpad/thinkpad.desktop:11 msgid "Name=IBM Thinkpad Laptop" msgstr "" #: kmilo/thinkpad/kcmthinkpad/thinkpad.desktop:46 msgid "Comment=Configure the KDE Interface to the IBM Thinkpad Special Controls" msgstr "" #: kmilo/thinkpad/kcmthinkpad/thinkpad.desktop:83 msgid "Keywords=IBM, Thinkpad, brightness, mute, Jog Dial" msgstr "" #: kmilo/thinkpad/kmilo_thinkpad.desktop:6 msgid "Name=Thinkpad Plugin" msgstr "" #: kmilo/thinkpad/kmilo_thinkpad.desktop:43 msgid "Comment=Enables support for special Thinkpad keys" msgstr "" #: kregexpeditor/kregexpeditor.desktop:3 msgid "Name=KRegExpEditor" msgstr "" #: kregexpeditor/kregexpeditor.desktop:16 msgid "GenericName=Regular Expression Editor" msgstr "" #: kregexpeditor/kregexpeditorgui.desktop:4 msgid "Name=RegExp Editor Widget" msgstr "" #: ksim/ksim.desktop:2 msgid "GenericName=System Monitor" msgstr "" #: ksim/ksim.desktop:66 msgid "Comment=K System Information Monitor (GKrellM style)" msgstr "" #: ksim/ksim.desktop:123 msgid "Name=KSim" msgstr "" #: ksim/monitors/cpu/cpu.desktop:3 msgid "Name=CPU" msgstr "" #: ksim/monitors/cpu/cpu.desktop:27 msgid "Comment=CPU Monitor Plugin" msgstr "" #: ksim/monitors/disk/disk.desktop:2 msgid "Comment=Disk Monitor Plugin" msgstr "" #: ksim/monitors/disk/disk.desktop:55 msgid "Name=Disk" msgstr "" #: ksim/monitors/filesystem/DFree.desktop:3 msgid "Name=DFree" msgstr "" #: ksim/monitors/filesystem/DFree.desktop:22 msgid "Comment=Mounted Partitions Monitor" msgstr "" #: ksim/monitors/i8k/i8k.desktop:2 msgid "Comment=Dell I8K Hardware Monitor Plugin" msgstr "" #: ksim/monitors/i8k/i8k.desktop:45 msgid "Name=Dell I8K" msgstr "" #: ksim/monitors/lm_sensors/Lm_sensors.desktop:2 msgid "Comment=Lm_sensors Status Monitor" msgstr "" #: ksim/monitors/lm_sensors/Lm_sensors.desktop:51 msgid "Name=Lm_sensors" msgstr "" #: ksim/monitors/mail/mail.desktop:2 msgid "Comment=Mail Monitor Plugin" msgstr "" #: ksim/monitors/mail/mail.desktop:55 msgid "Name=Mail" msgstr "" #: ksim/monitors/net/Net.desktop:2 msgid "Comment=Net Status Monitor" msgstr "" #: ksim/monitors/net/Net.desktop:53 msgid "Name=Net" msgstr "" #: ksim/monitors/snmp/Snmp.desktop:2 msgid "Comment=Snmp Status Monitor" msgstr "" #: ksim/monitors/snmp/Snmp.desktop:46 msgid "Name=Snmp" msgstr "" #: ktimer/ktimer.desktop:3 msgid "GenericName=Countdown Launcher" msgstr "" #: ktimer/ktimer.desktop:40 msgid "Name=KTimer" msgstr "" #: kwallet/konfigurator/kwallet_config.desktop:7 #: kwallet/konfigurator/kwalletconfig.desktop:11 msgid "Name=KDE Wallet" msgstr "" #: kwallet/konfigurator/kwalletconfig.desktop:45 msgid "Comment=KDE Wallet Configuration" msgstr "" #: kwallet/konfigurator/kwalletconfig.desktop:87 msgid "Keywords=Wallet,Form Fill,Passwords,Form Data" msgstr "" #: kwallet/konfigurator/kwalletmanager_show.desktop:3 #: kwallet/kwalletmanager-kwalletd.desktop:3 kwallet/kwalletmanager.desktop:3 msgid "Name=Wallet Management Tool" msgstr "" #: superkaramba/mimetypes/x-superkaramba.desktop:2 msgid "Comment=Superkaramba Theme File" msgstr "" #: superkaramba/src/superkaramba.desktop:3 msgid "Name=SuperKaramba" msgstr "" #: superkaramba/src/superkaramba.desktop:8 msgid "Comment=An engine for cool desktop eyecandy." msgstr "" -#: superkaramba/src/superkaramba.desktop:10 +#: superkaramba/src/superkaramba.desktop:12 msgid "GenericName=Desktop Widgets" msgstr "" Index: trunk/l10n/templates/messages/kdebase/desktop_kdebase.pot =================================================================== --- trunk/l10n/templates/messages/kdebase/desktop_kdebase.pot (revision 451865) +++ trunk/l10n/templates/messages/kdebase/desktop_kdebase.pot (revision 451866) @@ -1,7361 +1,7362 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: desktop files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-21 01:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 01:01+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: applnk/compat/battery.desktop:3 applnk/compat/bwarning.desktop:3 #: applnk/compat/cwarning.desktop:3 applnk/compat/power.desktop:3 #: kwin/clients/laptop/laptop.desktop:3 msgid "Name=Laptop" msgstr "" #: applnk/compat/email.desktop:11 msgid "Name=Email" msgstr "" #: applnk/compat/email.desktop:76 msgid "Comment=Configure your identity, email addresses, mail servers, etc." msgstr "" #: applnk/compat/email.desktop:150 msgid "Keywords=EMail,Mail,E-Mail,Address,Email server,IMAP,POP3,Local mailbox,mailbox,User Information,Reply Address,Server information,User Name,Passwords,Host,Current Profile,Profile,Organization,Incoming Host,Outgoing Host,Email Client" msgstr "" #: applnk/compat/kcmkonq.desktop:3 kcontrol/konq/filebrowser.desktop:13 #: konqueror/konqfilemgr.desktop:8 msgid "Name=File Manager" msgstr "" #: applnk/compat/kcmkxmlrpcd.desktop:3 msgid "Name=XML RPC Daemon" msgstr "" #: applnk/compat/konqhtml.desktop:3 msgid "Name=Konqueror Browser" msgstr "" #: applnk/compat/passwords.desktop:12 msgid "Name=Passwords" msgstr "" #: applnk/compat/passwords.desktop:87 msgid "Comment=Configure password settings" msgstr "" #: applnk/compat/passwords.desktop:159 msgid "Keywords=Passwords,kdesu,Echo characters,Remember passwords,Timeout" msgstr "" #: applnk/compat/socks.desktop:3 msgid "Name=Socks" msgstr "" #: applnk/compat/userinfo.desktop:14 msgid "Name=User Account" msgstr "" #: applnk/compat/userinfo.desktop:76 msgid "Comment=Change your account information" msgstr "" #: applnk/compat/userinfo.desktop:138 msgid "Keywords=Passwords,Password,Change Password,Icon,face,kdm,User Name,Name,Account" msgstr "" #: applnk/compat/virtualdesktops.desktop:3 msgid "Name=Virtual Desktops" msgstr "" #: applnk/hidden.directory:4 msgid "Name=Internal Services" msgstr "" #: applnk/kde-development-translation.directory:4 msgid "Name=Translation" msgstr "" #: applnk/kde-development-webdevelopment.directory:4 msgid "Name=Web Development" msgstr "" #: applnk/kde-development.directory:4 msgid "Name=Development" msgstr "" #: applnk/kde-editors.directory:4 msgid "Name=Editors" msgstr "" #: applnk/kde-edutainment.directory:4 msgid "Name=Edutainment" msgstr "" #: applnk/kde-games-arcade.directory:4 msgid "Name=Arcade" msgstr "" #: applnk/kde-games-board.directory:4 msgid "Name=Board Games" msgstr "" #: applnk/kde-games-card.directory:4 msgid "Name=Card Games" msgstr "" #: applnk/kde-games-kidsgames.directory:4 msgid "Name=Games for Kids" msgstr "" #: applnk/kde-games-roguelikes.directory:4 msgid "Name=Rogue-like Games" msgstr "" #: applnk/kde-games-strategy.directory:4 msgid "Name=Tactics & Strategy" msgstr "" #: applnk/kde-games.directory:4 msgid "Name=Games" msgstr "" #: applnk/kde-graphics.directory:4 msgid "Name=Graphics" msgstr "" #: applnk/kde-information.directory:4 msgid "Name=Information" msgstr "" #: applnk/kde-internet-terminal.directory:4 #: applnk/kde-system-terminal.directory:4 msgid "Name=Terminal Applications" msgstr "" #: applnk/kde-internet.directory:4 msgid "Name=Internet" msgstr "" #: applnk/kde-main.directory:5 msgid "Name=KDE Menu" msgstr "" #: applnk/kde-more.directory:5 msgid "Name=More Applications" msgstr "" #: applnk/kde-multimedia.directory:4 msgid "Name=Multimedia" msgstr "" #: applnk/kde-office.directory:4 msgid "Name=Office" msgstr "" #: applnk/kde-science.directory:5 msgid "Name=Science & Math" msgstr "" #: applnk/kde-settings-accessibility.directory:4 msgid "Name=Regional & Accessibility" msgstr "" #: applnk/kde-settings-components.directory:4 msgid "Name=KDE Components" msgstr "" #: applnk/kde-settings-desktop.directory:4 #: applnk/kde-utilities-desktop.directory:4 msgid "Name=Desktop" msgstr "" #: applnk/kde-settings-hardware.directory:4 msgid "Name=Hardware" msgstr "" #: applnk/kde-settings-looknfeel.directory:4 msgid "Name=Appearance & Themes" msgstr "" #: applnk/kde-settings-network.directory:4 msgid "Name=Internet & Network" msgstr "" #: applnk/kde-settings-peripherals.directory:4 #: applnk/kde-utilities-peripherals.directory:4 msgid "Name=Peripherals" msgstr "" #: applnk/kde-settings-power.directory:4 kcontrol/energy/energy.desktop:11 msgid "Name=Power Control" msgstr "" #: applnk/kde-settings-security.directory:4 msgid "Name=Security & Privacy" msgstr "" #: applnk/kde-settings-sound.directory:4 msgid "Name=Sound & Multimedia" msgstr "" #: applnk/kde-settings-system.directory:4 msgid "Name=System Administration" msgstr "" #: applnk/kde-settings-webbrowsing.directory:4 #: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:1 msgid "Name=Web Browser" msgstr "" #: applnk/kde-settings.directory:4 msgid "Name=Settings-Modules" msgstr "" #: applnk/kde-settingsmenu.directory:4 #: kicker/menuext/prefmenu/prefmenu.desktop:3 #: konqueror/sidebar/trees/init/services/settings.desktop:6 msgid "Name=Settings" msgstr "" #: applnk/kde-system-screensavers.directory:4 msgid "Name=Screen Savers" msgstr "" #: applnk/kde-system-screensavers.directory:80 msgid "Comment=Screen saver demos" msgstr "" #: applnk/kde-system.directory:4 kcontrol/krdb/kcs/System.kcsrc:19 #: kdesktop/init/System.desktop:3 kicker/menuext/system/systemmenu.desktop:3 #: konqueror/sidebar/trees/init/system.desktop:6 msgid "Name=System" msgstr "" #: applnk/kde-toys.directory:4 msgid "Name=Toys" msgstr "" #: applnk/kde-unknown.directory:4 msgid "Name=Lost & Found" msgstr "" #: applnk/kde-utilities-accessibility.directory:4 #: kcontrol/access/kcmaccess.desktop:13 #: kcontrol/accessibility/accessibility.desktop:12 msgid "Name=Accessibility" msgstr "" #: applnk/kde-utilities-accessibility.directory:78 msgid "Comment=Accessibility" msgstr "" #: applnk/kde-utilities-desktop.directory:73 msgid "Comment=Desktop" msgstr "" #: applnk/kde-utilities-file.directory:4 msgid "Name=File" msgstr "" -#: applnk/kde-utilities-file.directory:12 +#: applnk/kde-utilities-file.directory:14 msgid "Comment=File" msgstr "" #: applnk/kde-utilities-peripherals.directory:80 msgid "Comment=Peripherals" msgstr "" #: applnk/kde-utilities-pim.directory:4 msgid "Name=PIM" msgstr "" #: applnk/kde-utilities-pim.directory:6 msgid "Comment=PIM" msgstr "" #: applnk/kde-utilities-xutils.directory:4 msgid "Name=X-Utilities" msgstr "" #: applnk/kde-utilities-xutils.directory:76 msgid "Comment=X Window Utilities" msgstr "" #: applnk/kde-utilities.directory:4 msgid "Name=Utilities" msgstr "" #: applnk/kde-utilities.directory:80 msgid "Comment=Utilities" msgstr "" #: drkonqi/debuggers/gdbrc:2 msgid "Name=GNU Debugger" msgstr "" #: drkonqi/debuggers/gdbrc:66 msgid "Comment=Text based debugger from GNU in a konsole" msgstr "" #: drkonqi/presets/developerrc:2 msgid "Name=Developer" msgstr "" #: drkonqi/presets/developerrc:78 msgid "Comment=Settings preferred for developers" msgstr "" #: drkonqi/presets/developerrc:161 msgid "Name=The application %progname (%appname), pid %pid, crashed and caused the signal %signum (%signame)." msgstr "" #: drkonqi/presets/developerrc:234 msgid "Name=You might want to fix your program. Take a look at the backtrace tab." msgstr "" #: drkonqi/presets/developerrc:305 drkonqi/presets/enduserrc:287 msgid "Name=SIGILL" msgstr "" #: drkonqi/presets/developerrc:309 msgid "Comment=Illegal instruction." msgstr "" #: drkonqi/presets/developerrc:385 drkonqi/presets/enduserrc:363 msgid "Name=SIGABRT" msgstr "" #: drkonqi/presets/developerrc:389 msgid "Comment=Aborted." msgstr "" #: drkonqi/presets/developerrc:465 drkonqi/presets/enduserrc:438 msgid "Name=SIGFPE" msgstr "" #: drkonqi/presets/developerrc:469 msgid "Comment=Floating point exception." msgstr "" #: drkonqi/presets/developerrc:538 drkonqi/presets/enduserrc:514 msgid "Name=SIGSEGV" msgstr "" #: drkonqi/presets/developerrc:542 msgid "Comment=Invalid memory reference." msgstr "" #: drkonqi/presets/developerrc:613 drkonqi/presets/enduserrc:590 msgid "Name=Unknown" msgstr "" #: drkonqi/presets/developerrc:689 msgid "Comment=This signal is unknown." msgstr "" #: drkonqi/presets/enduserrc:2 msgid "Name=End user" msgstr "" #: drkonqi/presets/enduserrc:75 msgid "Comment=Settings preferred for end users" msgstr "" #: drkonqi/presets/enduserrc:158 msgid "Name=The application %progname (%appname) crashed and caused the signal %signum (%signame)." msgstr "" #: drkonqi/presets/enduserrc:233 msgid "Name=You might want to send a bug report for this application. Check if it is listed on http://bugs.kde.org, otherwise mail the author. Please include as much information as possible, maybe the original documents. If you have a way to reproduce the error, include this also." msgstr "" #: drkonqi/presets/enduserrc:291 msgid "Comment=An application mostly receives the SIGILL signal due to a bug in the application. The application was asked to save its documents." msgstr "" #: drkonqi/presets/enduserrc:367 msgid "Comment=An application terminates with a SIGABRT signal when it detects an internal inconsistency caused by a bug in the program." msgstr "" #: drkonqi/presets/enduserrc:442 msgid "Comment=An application mostly receives the SIGFPE signal due to a bug in the application. The application was asked to save its documents." msgstr "" #: drkonqi/presets/enduserrc:518 msgid "Comment=An application mostly receives the SIGSEGV signal due to a bug in the application. The application was asked to save its documents." msgstr "" #: drkonqi/presets/enduserrc:666 msgid "Comment=Sorry, I do not know this signal." msgstr "" #: kappfinder/apps/Development/Forte.desktop:3 msgid "GenericName=Java IDE" msgstr "" #: kappfinder/apps/Development/Forte.desktop:53 msgid "Name=Forte" msgstr "" #: kappfinder/apps/Development/assistant.desktop:4 msgid "Name=Qt Assistant" msgstr "" #: kappfinder/apps/Development/assistant.desktop:57 msgid "GenericName=Document Browser" msgstr "" #: kappfinder/apps/Development/ddd.desktop:5 msgid "GenericName=Data Display Debugger" msgstr "" #: kappfinder/apps/Development/ddd.desktop:58 msgid "Name=DDD" msgstr "" #: kappfinder/apps/Development/designer.desktop:4 msgid "Name=Qt Designer" msgstr "" #: kappfinder/apps/Development/designer.desktop:49 msgid "GenericName=Interface Designer" msgstr "" #: kappfinder/apps/Development/dlgedit.desktop:3 msgid "Name=Qt DlgEdit" msgstr "" #: kappfinder/apps/Development/dlgedit.desktop:26 msgid "GenericName=Dialog Editor" msgstr "" #: kappfinder/apps/Development/eclipse.desktop:4 msgid "Name=Eclipse" msgstr "" #: kappfinder/apps/Development/eclipse.desktop:23 msgid "GenericName=Eclipse IDE" msgstr "" #: kappfinder/apps/Development/fdesign.desktop:3 msgid "Name=FormDesigner" msgstr "" #: kappfinder/apps/Development/j2mewtk.desktop:3 msgid "GenericName=J2ME Toolkit" msgstr "" #: kappfinder/apps/Development/j2mewtk.desktop:68 msgid "Name=J2ME" msgstr "" #: kappfinder/apps/Development/linguist.desktop:4 msgid "Name=Qt Linguist" msgstr "" #: kappfinder/apps/Development/linguist.desktop:45 msgid "GenericName=Translation Tool" msgstr "" #: kappfinder/apps/Development/pose.desktop:3 msgid "GenericName=Palm/Wireless Emulator" msgstr "" #: kappfinder/apps/Development/pose.desktop:73 msgid "Name=Pose" msgstr "" #: kappfinder/apps/Development/sced.desktop:3 msgid "Name=Sced" msgstr "" #: kappfinder/apps/Development/sced.desktop:10 msgid "GenericName=Scene Modeler" msgstr "" #: kappfinder/apps/Editors/emacs.desktop:3 msgid "Name=Emacs" msgstr "" #: kappfinder/apps/Editors/emacs.desktop:11 #: kappfinder/apps/Editors/gedit.desktop:18 #: kappfinder/apps/Editors/gvim.desktop:36 #: kappfinder/apps/Editors/lemacs.desktop:14 #: kappfinder/apps/Editors/nano.desktop:14 #: kappfinder/apps/Editors/nedit.desktop:14 #: kappfinder/apps/Editors/pico.desktop:14 #: kappfinder/apps/Editors/xedit.desktop:52 #: kappfinder/apps/Editors/xemacs.desktop:18 kate/data/kwrite.desktop:3 msgid "GenericName=Text Editor" msgstr "" #: kappfinder/apps/Editors/gedit.desktop:3 msgid "Name=gEdit" msgstr "" #: kappfinder/apps/Editors/gvim.desktop:3 msgid "Name=Vi IMproved" msgstr "" #: kappfinder/apps/Editors/lemacs.desktop:3 msgid "Name=Lucid Emacs" msgstr "" #: kappfinder/apps/Editors/nano.desktop:3 msgid "Name=Nano" msgstr "" #: kappfinder/apps/Editors/nedit.desktop:4 msgid "Name=Nedit" msgstr "" #: kappfinder/apps/Editors/pico.desktop:3 msgid "Name=Pico" msgstr "" #: kappfinder/apps/Editors/xedit.desktop:3 msgid "Name=X Editor" msgstr "" #: kappfinder/apps/Editors/xemacs.desktop:3 msgid "Name=X Emacs" msgstr "" #: kappfinder/apps/Games/Arcade/ClanBomber.desktop:3 msgid "Name=ClanBomber" msgstr "" #: kappfinder/apps/Games/Arcade/ClanBomber.desktop:22 #: kappfinder/apps/Games/Arcade/GnobotsII.desktop:14 #: kappfinder/apps/Games/Arcade/Mures.desktop:16 #: kappfinder/apps/Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:34 #: kappfinder/apps/Games/Arcade/Trophy.desktop:31 #: kappfinder/apps/Games/Arcade/XKobo.desktop:18 #: kappfinder/apps/Games/Arcade/XSoldier.desktop:25 #: kappfinder/apps/Games/Arcade/battalion.desktop:30 #: kappfinder/apps/Games/Arcade/cxhextris.desktop:14 #: kappfinder/apps/Games/Arcade/scavenger.desktop:23 #: kappfinder/apps/Games/Board/Gataxx.desktop:13 #: kappfinder/apps/Games/Board/Gnotravex.desktop:13 #: kappfinder/apps/Games/penguin-command.desktop:36 msgid "GenericName=Arcade Game" msgstr "" #: kappfinder/apps/Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:3 msgid "GenericName=Tetris-Like Game" msgstr "" #: kappfinder/apps/Games/Arcade/FrozenBubble.desktop:68 msgid "Name=Frozen Bubble" msgstr "" #: kappfinder/apps/Games/Arcade/Gnibbles.desktop:3 msgid "Name=Gnibbles" msgstr "" #: kappfinder/apps/Games/Arcade/Gnibbles.desktop:17 msgid "GenericName=GNOME Nibbles Game" msgstr "" #: kappfinder/apps/Games/Arcade/GnobotsII.desktop:3 msgid "Name=Gnobots II" msgstr "" #: kappfinder/apps/Games/Arcade/Mures.desktop:3 msgid "Name=Mures" msgstr "" #: kappfinder/apps/Games/Arcade/SuperMethaneBrothers.desktop:3 msgid "Name=Super Methane Brothers" msgstr "" #: kappfinder/apps/Games/Arcade/Trophy.desktop:3 msgid "Name=Trophy" msgstr "" #: kappfinder/apps/Games/Arcade/TuxRacer.desktop:3 msgid "GenericName=Racing Game" msgstr "" #: kappfinder/apps/Games/Arcade/TuxRacer.desktop:77 msgid "Name=TuxRacer" msgstr "" #: kappfinder/apps/Games/Arcade/XKobo.desktop:3 msgid "Name=XKobo" msgstr "" #: kappfinder/apps/Games/Arcade/XSoldier.desktop:3 msgid "Name=XSoldier" msgstr "" #: kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:2 msgid "Name=Alephone" msgstr "" #: kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone-nogl.desktop:17 msgid "Comment=An open source version of Marathon Infinity for SDL" msgstr "" #: kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone.desktop:2 msgid "Name=Alephone - No OpenGL" msgstr "" #: kappfinder/apps/Games/Arcade/alephone.desktop:67 msgid "Comment=An open source version of Marathon Infinity for SDL that has Open GL disabled" msgstr "" #: kappfinder/apps/Games/Arcade/battalion.desktop:3 msgid "Name=Batallion" msgstr "" #: kappfinder/apps/Games/Arcade/battleball.desktop:3 msgid "Name=Battleball" msgstr "" #: kappfinder/apps/Games/Arcade/battleball.desktop:20 msgid "GenericName=Ball Game" msgstr "" #: kappfinder/apps/Games/Arcade/cxhextris.desktop:3 msgid "Name=cxhextris" msgstr "" #: kappfinder/apps/Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:3 msgid "Name=Rocks n Diamonds" msgstr "" #: kappfinder/apps/Games/Arcade/rocksndiamonds.desktop:39 #: kappfinder/apps/Games/Board/Glines.desktop:23 msgid "GenericName=Tactical Game" msgstr "" #: kappfinder/apps/Games/Arcade/scavenger.desktop:3 msgid "Name=Scavenger" msgstr "" #: kappfinder/apps/Games/Board/Gataxx.desktop:3 msgid "Name=Gataxx" msgstr "" #: kappfinder/apps/Games/Board/Gchess.desktop:3 msgid "Name=GNOME Chess" msgstr "" #: kappfinder/apps/Games/Board/Glines.desktop:3 msgid "Name=Glines" msgstr "" #: kappfinder/apps/Games/Board/Gmahjongg.desktop:3 msgid "Name=GNOME Mahjongg" msgstr "" #: kappfinder/apps/Games/Board/Gmahjongg.desktop:35 msgid "GenericName=Tile Game" msgstr "" #: kappfinder/apps/Games/Board/Gmines.desktop:3 msgid "Name=GNOME Mines" msgstr "" #: kappfinder/apps/Games/Board/Gmines.desktop:56 msgid "GenericName=Logic Game" msgstr "" #: kappfinder/apps/Games/Board/Gnotravex.desktop:3 msgid "Name=Gnotravex" msgstr "" #: kappfinder/apps/Games/Board/Gnotski.desktop:3 msgid "Name=Gnotski" msgstr "" #: kappfinder/apps/Games/Board/Gnotski.desktop:15 msgid "GenericName=GNOME Klotski Game" msgstr "" #: kappfinder/apps/Games/Board/Gstones.desktop:3 msgid "Name=GNOME Stones" msgstr "" #: kappfinder/apps/Games/Board/Iagno.desktop:3 msgid "Name=Iagno" msgstr "" #: kappfinder/apps/Games/Board/Iagno.desktop:13 #: kappfinder/apps/Games/Board/SameGnome.desktop:33 #: kappfinder/apps/Games/Board/Xgammon.desktop:18 msgid "GenericName=Board Game" msgstr "" #: kappfinder/apps/Games/Board/SameGnome.desktop:3 msgid "Name=Same GNOME" msgstr "" #: kappfinder/apps/Games/Board/Xgammon.desktop:3 msgid "Name=Xgammon" msgstr "" #: kappfinder/apps/Games/Board/xboard.desktop:3 msgid "GenericName=Chess Game" msgstr "" #: kappfinder/apps/Games/Board/xboard.desktop:79 msgid "Name=Xboard" msgstr "" #: kappfinder/apps/Games/Card/AisleRiot.desktop:3 msgid "Name=AisleRiot" msgstr "" #: kappfinder/apps/Games/Card/AisleRiot.desktop:17 #: kappfinder/apps/Games/Card/FreeCell.desktop:21 #: kappfinder/apps/Games/Card/PySol.desktop:3 #: kappfinder/apps/Games/Card/XPat2.desktop:16 msgid "GenericName=Card Game" msgstr "" #: kappfinder/apps/Games/Card/FreeCell.desktop:3 msgid "Name=FreeCell" msgstr "" #: kappfinder/apps/Games/Card/PySol.desktop:79 msgid "Name=PySol" msgstr "" #: kappfinder/apps/Games/Card/XPat2.desktop:3 msgid "Name=XPat 2" msgstr "" #: kappfinder/apps/Games/Clanbomber.desktop:5 msgid "Name=Clanbomber" msgstr "" #: kappfinder/apps/Games/Emulators/cmail.desktop:3 msgid "Name=ChessMail" msgstr "" #: kappfinder/apps/Games/Emulators/cmail.desktop:26 msgid "GenericName=Email for Chess" msgstr "" #: kappfinder/apps/Games/Emulators/qmamecat.desktop:3 msgid "GenericName=Arcade Emulator" msgstr "" #: kappfinder/apps/Games/Emulators/qmamecat.desktop:73 msgid "Name=Qmamecat" msgstr "" #: kappfinder/apps/Games/GTali.desktop:3 msgid "Name=GTali" msgstr "" #: kappfinder/apps/Games/GTali.desktop:13 msgid "GenericName=Dice Game" msgstr "" #: kappfinder/apps/Games/Roguelikes/angband.desktop:3 msgid "Name=Angband" msgstr "" #: kappfinder/apps/Games/Roguelikes/angband.desktop:14 msgid "Comment=Dive into Angband and defeat Morgoth" msgstr "" #: kappfinder/apps/Games/Roguelikes/moria.desktop:3 msgid "Name=Moria" msgstr "" #: kappfinder/apps/Games/Roguelikes/moria.desktop:19 msgid "Comment=Dive into Moria and defeat the Balrog" msgstr "" #: kappfinder/apps/Games/Roguelikes/nethack.desktop:3 msgid "Name=NetHack" msgstr "" #: kappfinder/apps/Games/Roguelikes/nethack.desktop:17 #: kappfinder/apps/Games/Roguelikes/tome.desktop:15 msgid "GenericName=Quest Game" msgstr "" #: kappfinder/apps/Games/Roguelikes/rogue.desktop:3 msgid "Name=Rogue" msgstr "" #: kappfinder/apps/Games/Roguelikes/rogue.desktop:18 msgid "GenericName=The Original" msgstr "" #: kappfinder/apps/Games/Roguelikes/tome.desktop:3 msgid "Name=ToME" msgstr "" #: kappfinder/apps/Games/Roguelikes/zangband.desktop:3 msgid "Name=ZAngband" msgstr "" #: kappfinder/apps/Games/Roguelikes/zangband.desktop:15 msgid "GenericName=Defeat the Serpent of Chaos" msgstr "" #: kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:4 msgid "Name=Freeciv" msgstr "" #: kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freeciv.desktop:21 #: kappfinder/apps/Games/xshipwars.desktop:25 msgid "GenericName=Strategy Game" msgstr "" #: kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:3 msgid "Name=FreeCiv Server" msgstr "" #: kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/freecivserver.desktop:70 msgid "Comment=A server for Free Civ" msgstr "" #: kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:3 msgid "Name=XScorch" msgstr "" #: kappfinder/apps/Games/TacticStrategy/xscorch.desktop:16 msgid "Comment=A free Scorched Earth clone for UNIX and X" msgstr "" #: kappfinder/apps/Games/defendguin.desktop:4 msgid "Name=Defendguin" msgstr "" #: kappfinder/apps/Games/defendguin.desktop:21 msgid "GenericName=Game" msgstr "" #: kappfinder/apps/Games/penguin-command.desktop:4 msgid "Name=Penguin Command" msgstr "" #: kappfinder/apps/Games/xshipwars.desktop:4 msgid "Name=XShipWars" msgstr "" #: kappfinder/apps/Graphics/ElectricEyes.desktop:3 msgid "Name=Electric Eyes" msgstr "" #: kappfinder/apps/Graphics/ElectricEyes.desktop:37 msgid "GenericName=Image Viewer" msgstr "" #: kappfinder/apps/Graphics/GPhoto.desktop:3 msgid "Name=GPhoto" msgstr "" #: kappfinder/apps/Graphics/GPhoto.desktop:20 msgid "GenericName=Digital Camera Program" msgstr "" #: kappfinder/apps/Graphics/GnomeColorSelector.desktop:3 msgid "Name=GNOME Color Selector" msgstr "" #: kappfinder/apps/Graphics/GnomeIconEditor.desktop:3 msgid "Name=GNOME Icon Editor" msgstr "" #: kappfinder/apps/Graphics/Gqview.desktop:3 msgid "Name=Gqview" msgstr "" #: kappfinder/apps/Graphics/Gqview.desktop:15 msgid "GenericName=Image Browser" msgstr "" #: kappfinder/apps/Graphics/Sketch.desktop:3 msgid "Name=Sketch" msgstr "" #: kappfinder/apps/Graphics/Sketch.desktop:21 msgid "GenericName=Vector-based Drawing Program" msgstr "" #: kappfinder/apps/Graphics/Xpcd.desktop:3 msgid "Name=Xpcd" msgstr "" #: kappfinder/apps/Graphics/Xpcd.desktop:10 msgid "GenericName=PhotoCD Tools" msgstr "" #: kappfinder/apps/Graphics/Xwpick.desktop:3 msgid "Name=Xwpick" msgstr "" #: kappfinder/apps/Graphics/Xwpick.desktop:11 msgid "GenericName=Screen Capture Program" msgstr "" #: kappfinder/apps/Graphics/bitmap.desktop:3 msgid "Name=X Bitmap" msgstr "" #: kappfinder/apps/Graphics/bitmap.desktop:26 msgid "GenericName=Bitmap Creator" msgstr "" #: kappfinder/apps/Graphics/blender.desktop:3 msgid "Name=Blender" msgstr "" #: kappfinder/apps/Graphics/blender.desktop:17 msgid "GenericName=3D Modeler/Renderer" msgstr "" #: kappfinder/apps/Graphics/ghostview.desktop:3 msgid "Name=GhostView" msgstr "" #: kappfinder/apps/Graphics/ghostview.desktop:22 msgid "GenericName=PostScript Viewer" msgstr "" #: kappfinder/apps/Graphics/gimp.desktop:3 msgid "Name=Gimp" msgstr "" #: kappfinder/apps/Graphics/gimp.desktop:23 msgid "GenericName=Image Manipulation Program" msgstr "" #: kappfinder/apps/Graphics/gv.desktop:3 msgid "Name=GV" msgstr "" #: kappfinder/apps/Graphics/gv.desktop:11 msgid "GenericName=Postscript Viewer" msgstr "" #: kappfinder/apps/Graphics/inkscape.desktop:3 msgid "Name=Inkscape" msgstr "" #: kappfinder/apps/Graphics/inkscape.desktop:11 #: kappfinder/apps/Graphics/sodipodi.desktop:13 msgid "GenericName=Vector Drawing" msgstr "" #: kappfinder/apps/Graphics/sodipodi.desktop:3 msgid "Name=Sodipodi" msgstr "" #: kappfinder/apps/Graphics/tgif.desktop:5 msgid "Name=TGif" msgstr "" #: kappfinder/apps/Graphics/tgif.desktop:12 #: kappfinder/apps/Graphics/xfig.desktop:17 msgid "GenericName=Drawing Program" msgstr "" #: kappfinder/apps/Graphics/xdvi.desktop:6 msgid "Name=X DVI" msgstr "" #: kappfinder/apps/Graphics/xdvi.desktop:19 msgid "GenericName=DVI Viewer" msgstr "" #: kappfinder/apps/Graphics/xfig.desktop:7 msgid "Name=Xfig" msgstr "" #: kappfinder/apps/Graphics/xpaint.desktop:3 msgid "Name=X Paint" msgstr "" #: kappfinder/apps/Graphics/xpaint.desktop:28 msgid "GenericName=Paint Program" msgstr "" #: kappfinder/apps/Graphics/xv.desktop:3 msgid "Name=XV" msgstr "" #: kappfinder/apps/Graphics/xv.desktop:12 msgid "GenericName=Picture Viewer" msgstr "" #: kappfinder/apps/Internet/BlueFish.desktop:3 msgid "Name=BlueFish" msgstr "" #: kappfinder/apps/Internet/BlueFish.desktop:17 msgid "GenericName=HTML Editor" msgstr "" #: kappfinder/apps/Internet/Dpsftp.desktop:3 msgid "Name=Dpsftp" msgstr "" #: kappfinder/apps/Internet/Dpsftp.desktop:9 #: kappfinder/apps/Internet/gFTP.desktop:10 #: kappfinder/apps/Internet/xftp.desktop:19 msgid "GenericName=FTP Browser" msgstr "" #: kappfinder/apps/Internet/DrakSync.desktop:3 msgid "Name=DrakSync" msgstr "" #: kappfinder/apps/Internet/DrakSync.desktop:13 msgid "GenericName=Folder Synchronization" msgstr "" #: kappfinder/apps/Internet/Evolution.desktop:3 msgid "Name=Evolution" msgstr "" #: kappfinder/apps/Internet/Evolution.desktop:18 #: kappfinder/apps/Internet/Netscapemessenger.desktop:28 #: kappfinder/apps/Internet/Sylpheed.desktop:10 #: kappfinder/apps/Internet/Terminal/mutt.desktop:15 #: kappfinder/apps/Internet/Terminal/pine.desktop:19 #: kappfinder/apps/Internet/balsa.desktop:13 #: kappfinder/apps/Internet/mozilla-thunderbird.desktop:14 #: kappfinder/apps/Internet/xfmail.desktop:22 msgid "GenericName=Mail Client" msgstr "" #: kappfinder/apps/Internet/Faces.desktop:3 msgid "Name=Faces" msgstr "" #: kappfinder/apps/Internet/Faces.desktop:25 #: kappfinder/apps/Internet/coolmail.desktop:20 #: kappfinder/apps/Internet/xbiff.desktop:22 msgid "GenericName=Mail Alert" msgstr "" #: kappfinder/apps/Internet/Fetchmailconf.desktop:3 msgid "Name=Fetchmailconf" msgstr "" #: kappfinder/apps/Internet/Fetchmailconf.desktop:16 msgid "GenericName=Fetchmail Configuration" msgstr "" #: kappfinder/apps/Internet/Gabber.desktop:3 msgid "Name=Gabber" msgstr "" #: kappfinder/apps/Internet/Gabber.desktop:14 #: kappfinder/apps/Internet/gaim.desktop:11 msgid "GenericName=Instant Messenger" msgstr "" #: kappfinder/apps/Internet/Galeon.desktop:3 msgid "Name=Galeon" msgstr "" #: kappfinder/apps/Internet/Galeon.desktop:15 #: kappfinder/apps/Internet/Terminal/Links.desktop:20 #: kappfinder/apps/Internet/Terminal/Lynx.desktop:9 #: kappfinder/apps/Internet/Terminal/w3m.desktop:10 #: kappfinder/apps/Internet/arena.desktop:23 #: kappfinder/apps/Internet/epiphany.desktop:14 #: kappfinder/apps/Internet/mozilla-firefox.desktop:13 #: kappfinder/apps/Internet/mozilla.desktop:19 #: kappfinder/apps/Internet/netscape.desktop:19 #: kappfinder/apps/Internet/netscape6.desktop:31 #: kappfinder/apps/Internet/opera.desktop:15 konqueror/konqbrowser.desktop:21 msgid "GenericName=Web Browser" msgstr "" #: kappfinder/apps/Internet/GnomeICU.desktop:3 msgid "Name=GNOMEICU" msgstr "" #: kappfinder/apps/Internet/GnomeICU.desktop:14 #: kappfinder/apps/Internet/licq.desktop:11 msgid "GenericName=ICQ Messenger" msgstr "" #: kappfinder/apps/Internet/Netscapemessenger.desktop:3 msgid "Name=Netscape Messenger" msgstr "" #: kappfinder/apps/Internet/Nmapfe.desktop:3 msgid "Name=Nmapfe" msgstr "" #: kappfinder/apps/Internet/Nmapfe.desktop:7 msgid "GenericName=Port Scanner" msgstr "" #: kappfinder/apps/Internet/Pan.desktop:3 msgid "Name=Pan" msgstr "" #: kappfinder/apps/Internet/Pan.desktop:14 #: kappfinder/apps/Internet/knews.desktop:24 msgid "GenericName=Usenet News Reader" msgstr "" #: kappfinder/apps/Internet/Sylpheed.desktop:3 msgid "Name=Sylpheed" msgstr "" #: kappfinder/apps/Internet/Terminal/Links.desktop:3 msgid "Name=Links" msgstr "" #: kappfinder/apps/Internet/Terminal/Lynx.desktop:3 msgid "Name=Lynx" msgstr "" #: kappfinder/apps/Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:3 #: kappfinder/apps/Internet/btdownloadgui.desktop:3 msgid "GenericName=BitTorrent GUI" msgstr "" #: kappfinder/apps/Internet/Terminal/btdownloadcurses.desktop:44 msgid "Name=BitTorrent Python Curses GUI" msgstr "" #: kappfinder/apps/Internet/Terminal/lftp.desktop:3 #: kappfinder/apps/Internet/Terminal/ncftp.desktop:13 msgid "GenericName=FTP Client" msgstr "" #: kappfinder/apps/Internet/Terminal/lftp.desktop:76 msgid "Name=Lftp" msgstr "" #: kappfinder/apps/Internet/Terminal/mutt.desktop:6 msgid "Name=Mutt" msgstr "" #: kappfinder/apps/Internet/Terminal/ncftp.desktop:3 msgid "Name=NcFTP" msgstr "" #: kappfinder/apps/Internet/Terminal/pine.desktop:6 msgid "Name=Pine" msgstr "" #: kappfinder/apps/Internet/Terminal/silc.desktop:3 msgid "GenericName=SILC Client" msgstr "" #: kappfinder/apps/Internet/Terminal/silc.desktop:76 msgid "Name=Silc" msgstr "" #: kappfinder/apps/Internet/Terminal/slrn.desktop:6 msgid "Name=Slrn" msgstr "" #: kappfinder/apps/Internet/Terminal/slrn.desktop:11 msgid "GenericName=News Reader" msgstr "" #: kappfinder/apps/Internet/Terminal/w3m.desktop:3 msgid "Name=w3m" msgstr "" #: kappfinder/apps/Internet/arena.desktop:6 msgid "Name=Arena" msgstr "" #: kappfinder/apps/Internet/balsa.desktop:3 msgid "Name=Balsa" msgstr "" #: kappfinder/apps/Internet/btdownloadgui.desktop:44 msgid "Name=BitTorrent Python wxGTK GUI" msgstr "" #: kappfinder/apps/Internet/coolmail.desktop:8 msgid "Name=Coolmail" msgstr "" #: kappfinder/apps/Internet/dc_gui.desktop:5 msgid "Name=DCTC GUI" msgstr "" #: kappfinder/apps/Internet/dc_gui.desktop:33 msgid "GenericName=Direct Connect Clone" msgstr "" #: kappfinder/apps/Internet/ed2k_gui.desktop:5 msgid "Name=eDonkey2000 GTK+ Core Controller" msgstr "" #: kappfinder/apps/Internet/ed2k_gui.desktop:48 msgid "GenericName=eDonkey2000 GUI" msgstr "" #: kappfinder/apps/Internet/epiphany.desktop:3 msgid "Name=Epiphany" msgstr "" #: kappfinder/apps/Internet/ethereal.desktop:3 msgid "Name=Ethereal" msgstr "" #: kappfinder/apps/Internet/ethereal.desktop:13 msgid "GenericName=Network Analyzer" msgstr "" #: kappfinder/apps/Internet/gFTP.desktop:3 msgid "Name=gFTP" msgstr "" #: kappfinder/apps/Internet/gaim.desktop:3 msgid "Name=Gaim" msgstr "" #: kappfinder/apps/Internet/gnomemeeting.desktop:3 msgid "Name=GnomeMeeting" msgstr "" #: kappfinder/apps/Internet/gnomemeeting.desktop:16 msgid "GenericName=Video Conferencing" msgstr "" #: kappfinder/apps/Internet/gnometalk.desktop:3 msgid "Name=GNOME Talk" msgstr "" #: kappfinder/apps/Internet/gtelnet.desktop:3 msgid "Name=GNOME Telnet" msgstr "" #: kappfinder/apps/Internet/gtelnet.desktop:32 msgid "GenericName=Remote Access" msgstr "" #: kappfinder/apps/Internet/ickle.desktop:5 msgid "Name=ickle" msgstr "" #: kappfinder/apps/Internet/ickle.desktop:15 msgid "GenericName=ICQ2000 Chat" msgstr "" #: kappfinder/apps/Internet/javaws.desktop:4 msgid "Name=Java Web Start" msgstr "" #: kappfinder/apps/Internet/knews.desktop:3 msgid "Name=KNews" msgstr "" #: kappfinder/apps/Internet/licq.desktop:5 msgid "Name=Licq" msgstr "" #: kappfinder/apps/Internet/mldonkey_gui.desktop:5 msgid "Name=MLDonkey GTK+ Core Controller" msgstr "" #: kappfinder/apps/Internet/mldonkey_gui.desktop:42 msgid "GenericName=MLDonkey GUI" msgstr "" #: kappfinder/apps/Internet/mozilla-firefox.desktop:6 msgid "Name=Firefox" msgstr "" #: kappfinder/apps/Internet/mozilla-thunderbird.desktop:6 msgid "Name=Thunderbird" msgstr "" #: kappfinder/apps/Internet/mozilla.desktop:6 msgid "Name=Mozilla" msgstr "" #: kappfinder/apps/Internet/netscape.desktop:6 msgid "Name=Netscape" msgstr "" #: kappfinder/apps/Internet/netscape6.desktop:6 msgid "Name=Netscape6" msgstr "" #: kappfinder/apps/Internet/opera.desktop:3 msgid "Name=Opera" msgstr "" #: kappfinder/apps/Internet/xbiff.desktop:7 msgid "Name=X Biff" msgstr "" #: kappfinder/apps/Internet/xchat.desktop:6 msgid "Name=XChat" msgstr "" #: kappfinder/apps/Internet/xchat.desktop:23 msgid "GenericName=IRC Chat" msgstr "" #: kappfinder/apps/Internet/xfmail.desktop:6 msgid "Name=XFMail" msgstr "" #: kappfinder/apps/Internet/xftp.desktop:3 msgid "Name=X FTP" msgstr "" #: kappfinder/apps/Multimedia/Aumix.desktop:3 msgid "Name=Aumix" msgstr "" #: kappfinder/apps/Multimedia/Aumix.desktop:11 msgid "GenericName=Audio Mixer" msgstr "" #: kappfinder/apps/Multimedia/Grip.desktop:3 msgid "Name=Grip" msgstr "" #: kappfinder/apps/Multimedia/Grip.desktop:16 msgid "GenericName=CD Player/Ripper" msgstr "" #: kappfinder/apps/Multimedia/MP3info.desktop:3 msgid "Name=MP3 Info" msgstr "" #: kappfinder/apps/Multimedia/XMovie.desktop:3 msgid "Name=XMovie" msgstr "" #: kappfinder/apps/Multimedia/XMovie.desktop:16 #: kappfinder/apps/Multimedia/mplayer.desktop:3 #: kappfinder/apps/Multimedia/mtv.desktop:3 #: kappfinder/apps/Multimedia/realplayer.desktop:3 #: kappfinder/apps/Multimedia/xine.desktop:3 msgid "GenericName=Video Player" msgstr "" #: kappfinder/apps/Multimedia/alevt.desktop:3 msgid "GenericName=VideoText Viewer" msgstr "" #: kappfinder/apps/Multimedia/alevt.desktop:74 msgid "Name=AleVT" msgstr "" #: kappfinder/apps/Multimedia/alsamixergui.desktop:5 msgid "Name=AlsaMixerGui" msgstr "" #: kappfinder/apps/Multimedia/alsamixergui.desktop:23 msgid "GenericName=Alsa Mixer Frontend" msgstr "" #: kappfinder/apps/Multimedia/audacity.desktop:5 msgid "Name=Audacity" msgstr "" #: kappfinder/apps/Multimedia/audacity.desktop:11 #: kappfinder/apps/Multimedia/rezound.desktop:9 #: kappfinder/apps/Multimedia/sweep.desktop:13 msgid "GenericName=Audio Editor" msgstr "" #: kappfinder/apps/Multimedia/aviplay.desktop:3 msgid "GenericName=AVI Video Player" msgstr "" #: kappfinder/apps/Multimedia/aviplay.desktop:76 msgid "Name=Aviplay" msgstr "" #: kappfinder/apps/Multimedia/bcast2000.desktop:3 msgid "Name=Broadcast 2000" msgstr "" #: kappfinder/apps/Multimedia/bcast2000.desktop:18 msgid "GenericName=Audio and Video IDE" msgstr "" #: kappfinder/apps/Multimedia/enjoympeg.desktop:3 msgid "Name=EnjoyMPEG" msgstr "" #: kappfinder/apps/Multimedia/enjoympeg.desktop:14 #: kappfinder/apps/Multimedia/gtv.desktop:3 msgid "GenericName=MPEG Player" msgstr "" #: kappfinder/apps/Multimedia/gtv.desktop:78 msgid "Name=GTV" msgstr "" #: kappfinder/apps/Multimedia/jazz.desktop:3 msgid "Name=Jazz" msgstr "" #: kappfinder/apps/Multimedia/jazz.desktop:13 msgid "GenericName=Sound Processor" msgstr "" #: kappfinder/apps/Multimedia/mplayer.desktop:78 msgid "Name=MPlayer" msgstr "" #: kappfinder/apps/Multimedia/mtv.desktop:77 msgid "Name=MpegTV" msgstr "" #: kappfinder/apps/Multimedia/ogle.desktop:3 msgid "GenericName=DVD Player" msgstr "" #: kappfinder/apps/Multimedia/ogle.desktop:76 msgid "Name=Ogle" msgstr "" #: kappfinder/apps/Multimedia/oqtplayer.desktop:3 msgid "GenericName=MOV Video Player" msgstr "" #: kappfinder/apps/Multimedia/oqtplayer.desktop:76 msgid "Name=OQTPlayer" msgstr "" #: kappfinder/apps/Multimedia/realplayer.desktop:78 msgid "Name=RealPlayer" msgstr "" #: kappfinder/apps/Multimedia/rezound.desktop:5 msgid "Name=reZound" msgstr "" #: kappfinder/apps/Multimedia/slab.desktop:3 msgid "Name=Slab" msgstr "" #: kappfinder/apps/Multimedia/slab.desktop:12 msgid "GenericName=Audio Recorder" msgstr "" #: kappfinder/apps/Multimedia/sweep.desktop:5 msgid "Name=Sweep" msgstr "" #: kappfinder/apps/Multimedia/xawtv.desktop:3 msgid "GenericName=Watch TV!" msgstr "" #: kappfinder/apps/Multimedia/xawtv.desktop:74 msgid "Name=XawTV" msgstr "" #: kappfinder/apps/Multimedia/xcam.desktop:3 msgid "Name=XCam" msgstr "" #: kappfinder/apps/Multimedia/xcam.desktop:13 msgid "GenericName=Camera Program" msgstr "" #: kappfinder/apps/Multimedia/xine.desktop:78 msgid "Name=Xine" msgstr "" #: kappfinder/apps/Multimedia/xmms-enqueue.desktop:3 msgid "GenericName=Playlist Tool" msgstr "" #: kappfinder/apps/Multimedia/xmms-enqueue.desktop:74 msgid "Name=Enqueue in XMMS" msgstr "" #: kappfinder/apps/Multimedia/xmms.desktop:3 msgid "GenericName=Multimedia Player" msgstr "" #: kappfinder/apps/Multimedia/xmms.desktop:74 msgid "Name=XMMS" msgstr "" #: kappfinder/apps/Office/Applix.desktop:3 msgid "Name=Applix" msgstr "" #: kappfinder/apps/Office/Applix.desktop:19 msgid "GenericName=Office Suite" msgstr "" #: kappfinder/apps/Office/Dia.desktop:3 msgid "Name=Dia" msgstr "" #: kappfinder/apps/Office/Dia.desktop:11 #: kappfinder/apps/Office/Guppi.desktop:11 msgid "GenericName=Program for Diagrams" msgstr "" #: kappfinder/apps/Office/Gnome-Cal.desktop:3 msgid "Name=GNOME-Cal" msgstr "" #: kappfinder/apps/Office/Gnome-Cal.desktop:27 msgid "GenericName=Personal Calendar" msgstr "" #: kappfinder/apps/Office/Gnome-Card.desktop:3 msgid "Name=GNOME-Card" msgstr "" #: kappfinder/apps/Office/Gnome-Card.desktop:33 msgid "GenericName=Contact Manager" msgstr "" #: kappfinder/apps/Office/GnomeTimeTracker.desktop:3 msgid "Name=GNOME Time Tracker" msgstr "" #: kappfinder/apps/Office/Gnumeric.desktop:3 msgid "Name=Gnumeric" msgstr "" #: kappfinder/apps/Office/Gnumeric.desktop:11 #: kappfinder/apps/Office/XsLite.desktop:20 msgid "GenericName=Spread Sheet" msgstr "" #: kappfinder/apps/Office/Guppi.desktop:3 msgid "Name=Guppi" msgstr "" #: kappfinder/apps/Office/Ical.desktop:3 msgid "Name=Ical" msgstr "" #: kappfinder/apps/Office/Ical.desktop:10 msgid "GenericName=Calendar Program" msgstr "" #: kappfinder/apps/Office/WordPerfect.desktop:3 msgid "Name=WordPerfect" msgstr "" #: kappfinder/apps/Office/WordPerfect.desktop:28 #: kappfinder/apps/Office/WordPerfect2000.desktop:28 #: kappfinder/apps/Office/abiword.desktop:16 #: kappfinder/apps/Office/lyx.desktop:11 msgid "GenericName=Word Processor" msgstr "" #: kappfinder/apps/Office/WordPerfect2000.desktop:3 msgid "Name=WordPerfect 2000" msgstr "" #: kappfinder/apps/Office/XAcc.desktop:3 msgid "Name=xacc" msgstr "" #: kappfinder/apps/Office/XAcc.desktop:17 msgid "GenericName=Personal Accounting Tool" msgstr "" #: kappfinder/apps/Office/XsLite.desktop:3 msgid "Name=XsLite" msgstr "" #: kappfinder/apps/Office/abiword.desktop:3 msgid "Name=AbiWord" msgstr "" #: kappfinder/apps/Office/acroread.desktop:3 msgid "Name=Acrobat Reader" msgstr "" #: kappfinder/apps/Office/acroread.desktop:36 #: kappfinder/apps/Office/xpdf.desktop:15 msgid "GenericName=PDF Viewer" msgstr "" #: kappfinder/apps/Office/gnucash.desktop:3 msgid "Name=GnuCash" msgstr "" #: kappfinder/apps/Office/gnucash.desktop:18 msgid "GenericName=Finance Manager" msgstr "" #: kappfinder/apps/Office/lyx.desktop:3 msgid "Name=LyX" msgstr "" #: kappfinder/apps/Office/mrproject.desktop:3 msgid "Name=MrProject" msgstr "" #: kappfinder/apps/Office/mrproject.desktop:19 msgid "GenericName=Project Manager" msgstr "" #: kappfinder/apps/Office/netscapeaddressbook.desktop:3 msgid "Name=Netscape Addressbook" msgstr "" #: kappfinder/apps/Office/plan.desktop:3 msgid "Name=Plan" msgstr "" #: kappfinder/apps/Office/plan.desktop:30 msgid "GenericName=Calendar Manager" msgstr "" #: kappfinder/apps/Office/pybliographic.desktop:3 msgid "GenericName=Bibliographic Database" msgstr "" #: kappfinder/apps/Office/pybliographic.desktop:77 msgid "Name=Pybliographic" msgstr "" #: kappfinder/apps/Office/scribus.desktop:3 msgid "Name=Scribus" msgstr "" #: kappfinder/apps/Office/scribus.desktop:11 msgid "GenericName=Desktop Publishing" msgstr "" #: kappfinder/apps/Office/xpdf.desktop:3 msgid "Name=X PDF" msgstr "" #: kappfinder/apps/System/Terminal/aterm.desktop:6 msgid "Name=Terminal" msgstr "" #: kappfinder/apps/System/Terminal/aterm.desktop:47 #: kappfinder/apps/Utilities/xutils/xterm.desktop:4 #: konsole/konsole-script.desktop:48 konsole/konsole.desktop:48 msgid "GenericName=Terminal Program" msgstr "" #: kappfinder/apps/System/Terminal/procinfo.desktop:6 msgid "Name=Procinfo" msgstr "" #: kappfinder/apps/System/Terminal/procinfo.desktop:19 msgid "GenericName=System Process Information" msgstr "" #: kappfinder/apps/System/Terminal/rxvt.desktop:3 msgid "GenericName=ouR eXtended Virtual Terminal" msgstr "" #: kappfinder/apps/System/Terminal/rxvt.desktop:54 msgid "Name=RXVT" msgstr "" #: kappfinder/apps/System/Terminal/vmstat.desktop:6 msgid "Name=Vmstat" msgstr "" #: kappfinder/apps/System/Terminal/vmstat.desktop:15 msgid "GenericName=Virtual Memory Statistics" msgstr "" #: kappfinder/apps/System/citrix_ica.desktop:3 msgid "Name=Citrix ICA Client" msgstr "" #: kappfinder/apps/System/citrix_ica.desktop:64 msgid "GenericName=WTS Client" msgstr "" #: kappfinder/apps/System/editres.desktop:3 msgid "Name=EditXRes" msgstr "" #: kappfinder/apps/System/editres.desktop:16 msgid "GenericName=X Resource Editor" msgstr "" #: kappfinder/apps/System/sam.desktop:3 msgid "Name=SAM System-Administration" msgstr "" #: kappfinder/apps/System/wine.desktop:3 msgid "Name=Wine" msgstr "" #: kappfinder/apps/System/wine.desktop:16 msgid "GenericName=Run Windows Programs" msgstr "" #: kappfinder/apps/System/xosview.desktop:3 msgid "Name=X osview" msgstr "" #: kappfinder/apps/System/xosview.desktop:23 msgid "GenericName=System Monitor" msgstr "" #: kappfinder/apps/Toys/xeyes.desktop:3 msgid "Name=X Eyes" msgstr "" #: kappfinder/apps/Toys/xpinguin.desktop:3 msgid "Name=Tux" msgstr "" #: kappfinder/apps/Toys/xpinguin.desktop:19 msgid "GenericName=Linux Mascot" msgstr "" #: kappfinder/apps/Utilities/GKrellM.desktop:5 msgid "Name=GKrellM" msgstr "" #: kappfinder/apps/Utilities/GKrellM.desktop:8 msgid "GenericName=GNU Krell Monitors" msgstr "" #: kappfinder/apps/Utilities/GnomeWho.desktop:3 msgid "Name=GNOME Who" msgstr "" #: kappfinder/apps/Utilities/GnomeWho.desktop:28 msgid "GenericName=System Info Tool" msgstr "" #: kappfinder/apps/Utilities/SystemInfo.desktop:3 msgid "Name=System Info" msgstr "" #: kappfinder/apps/Utilities/SystemLogViewer.desktop:3 msgid "Name=System Log Viewer" msgstr "" #: kappfinder/apps/Utilities/calctool.desktop:3 msgid "Name=Calctool" msgstr "" #: kappfinder/apps/Utilities/calctool.desktop:28 #: kappfinder/apps/Utilities/xutils/xcalc.desktop:35 msgid "GenericName=Calculator" msgstr "" #: kappfinder/apps/Utilities/e-notes.desktop:3 msgid "Name=E-Notes" msgstr "" #: kappfinder/apps/Utilities/e-notes.desktop:26 msgid "GenericName=Personal Notes" msgstr "" #: kappfinder/apps/Utilities/oclock.desktop:3 msgid "Name=OClock" msgstr "" #: kappfinder/apps/Utilities/oclock.desktop:23 #: kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclock.desktop:60 msgid "GenericName=Clock" msgstr "" #: kappfinder/apps/Utilities/xgnokii.desktop:3 msgid "Name=X-Gnokii" msgstr "" #: kappfinder/apps/Utilities/xgnokii.desktop:12 msgid "GenericName=Mobile Phone Management Tool" msgstr "" #: kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xkill.desktop:3 msgid "Name=X Kill" msgstr "" #: kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xkill.desktop:15 msgid "GenericName=Window Termination Tool" msgstr "" #: kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xrefresh.desktop:3 msgid "Name=X Refresh" msgstr "" #: kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xrefresh.desktop:21 msgid "GenericName=Refresh Screen" msgstr "" #: kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xtraceroute.desktop:3 msgid "Name=X Traceroute" msgstr "" #: kappfinder/apps/Utilities/xutils/Xtraceroute.desktop:14 msgid "GenericName=Network Tool" msgstr "" #: kappfinder/apps/Utilities/xutils/xcalc.desktop:3 msgid "Name=X Calc" msgstr "" #: kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclipboard.desktop:3 msgid "Name=X Clipboard" msgstr "" #: kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclipboard.desktop:51 msgid "GenericName=Clipboard Viewer" msgstr "" #: kappfinder/apps/Utilities/xutils/xclock.desktop:8 msgid "Name=X Clock" msgstr "" #: kappfinder/apps/Utilities/xutils/xconsole.desktop:3 msgid "Name=X Console" msgstr "" #: kappfinder/apps/Utilities/xutils/xconsole.desktop:52 msgid "GenericName=Console Message Viewer" msgstr "" #: kappfinder/apps/Utilities/xutils/xload.desktop:10 msgid "Name=X Load" msgstr "" #: kappfinder/apps/Utilities/xutils/xload.desktop:49 msgid "GenericName=Monitors System Load" msgstr "" #: kappfinder/apps/Utilities/xutils/xmag.desktop:5 msgid "Name=X Magnifier" msgstr "" #: kappfinder/apps/Utilities/xutils/xmag.desktop:55 msgid "GenericName=Desktop Magnifier" msgstr "" #: kappfinder/apps/Utilities/xutils/xterm.desktop:74 msgid "Name=X Terminal" msgstr "" #: kappfinder/kappfinder.desktop:10 msgid "Name=Menu Updating Tool" msgstr "" #: kate/data/kate.desktop:3 msgid "GenericName=Advanced Text Editor" msgstr "" #: kate/data/kate.desktop:63 msgid "Name=Kate" msgstr "" #: kate/data/kateplugin.desktop:6 msgid "Comment=Kate Plugin" msgstr "" #: kate/data/kwrite.desktop:77 msgid "Name=KWrite" msgstr "" #: kcontrol/access/kaccess.desktop:4 msgid "Name=KDE Accessibility Tool" msgstr "" #: kcontrol/access/kcmaccess.desktop:87 #: kcontrol/accessibility/accessibility.desktop:86 msgid "Comment=Improve accessibility for disabled persons" msgstr "" #: kcontrol/access/kcmaccess.desktop:155 #: kcontrol/accessibility/accessibility.desktop:154 msgid "Keywords=access,accessibility,deaf,impaired,bell,audible bell,visible bell,Keyboard,keys,sticky keys,bounce keys,slow keys,mouse navigation,num pad" msgstr "" #: kcontrol/arts/arts.desktop:13 msgid "Name=Sound System" msgstr "" #: kcontrol/arts/arts.desktop:82 msgid "Comment=Sound System Configuration" msgstr "" #: kcontrol/arts/arts.desktop:150 msgid "Keywords=aRts,Sound Server,artsd,Audio,Sound,startup,network transparency,transparency,priority,duplex,full duplex,response time,Mixer,Volume,KMix,Mix,login,MIDI,synthesizer,music" msgstr "" #: kcontrol/background/background.desktop:13 msgid "Name=Background" msgstr "" #: kcontrol/background/background.desktop:86 msgid "Comment=Change the background settings" msgstr "" #: kcontrol/background/background.desktop:156 msgid "Keywords=background,desktops,colors,colours,images,wallpapers,blending,balance,cache,multiple wallpapers,pixmap" msgstr "" #: kcontrol/bell/bell.desktop:14 msgid "Name=System Bell" msgstr "" #: kcontrol/bell/bell.desktop:88 msgid "Comment=System Bell Configuration" msgstr "" #: kcontrol/bell/bell.desktop:162 msgid "Keywords=Bell,Audio,Sound,Volume,Pitch,Duration" msgstr "" #: kcontrol/clock/clock.desktop:14 msgid "Name=Date & Time" msgstr "" #: kcontrol/clock/clock.desktop:89 msgid "Comment=Date and time settings" msgstr "" #: kcontrol/clock/clock.desktop:164 msgid "Keywords=clock,date,time,time zone" msgstr "" #: kcontrol/colors/colors.desktop:13 msgid "Name=Colors" msgstr "" #: kcontrol/colors/colors.desktop:87 msgid "Comment=Color settings" msgstr "" #: kcontrol/colors/colors.desktop:163 msgid "Keywords=colors,colours,scheme,contrast,Widget colors,Color Scheme" msgstr "" #: kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:1 msgid "Name=A nice name you have chosen for your interface" msgstr "" #: kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:66 msgid "Comment=A helpful description of the interface for the top right info box" msgstr "" #: kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:12 msgid "Name=Component Chooser" msgstr "" #: kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:80 msgid "Comment=Choose the default components for various services" msgstr "" #: kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:145 msgid "Keywords=components,component chooser,resources, email client, terminal emulator" msgstr "" #: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_browser.desktop:73 msgid "Comment=Here you can configure your default web browser. All KDE applications in which you can select hyperlinks should honor this setting." msgstr "" #: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:1 msgid "Name=Email Client" msgstr "" #: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_kemail.desktop:72 msgid "Comment=This service allows you to configure your default email client. All KDE applications which need access to an email client application should honor this setting." msgstr "" #: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:1 #: konsole/konsolepart.desktop:14 konsole/terminalemulator.desktop:6 msgid "Name=Terminal Emulator" msgstr "" #: kcontrol/componentchooser/componentservices/kcm_terminal.desktop:72 msgid "Comment=This service allows you to configure your default terminal emulator. All KDE applications which invoke a terminal emulator application should honor this setting." msgstr "" #: kcontrol/crypto/crypto.desktop:11 msgid "Name=Crypto" msgstr "" #: kcontrol/crypto/crypto.desktop:75 msgid "Comment=Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings" msgstr "" #: kcontrol/crypto/crypto.desktop:144 msgid "Keywords=Crypto,Krypto,Cryptography,encryption,SSL,https,certificates,ciphers,TLS,secure,security" msgstr "" #: kcontrol/css/kcmcss.desktop:13 msgid "Name=Stylesheets" msgstr "" #: kcontrol/css/kcmcss.desktop:77 msgid "Comment=Configure the stylesheets used to render web pages" msgstr "" #: kcontrol/css/kcmcss.desktop:143 msgid "Keywords=CSS,HTML,style,stylesheet,accessibility" msgstr "" #: kcontrol/display/display.desktop:11 msgid "Name=Display" msgstr "" #: kcontrol/display/display.desktop:68 msgid "Comment=Display Settings" msgstr "" #: kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:2 msgid "Comment=Configure service discovery" msgstr "" #: kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:46 msgid "GenericName=" msgstr "" #: kcontrol/dnssd/kcm_kdnssd.desktop:50 msgid "Name=Service Discovery" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/ebrowsing.desktop:13 msgid "Name=Web Shortcuts" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/ebrowsing.desktop:81 msgid "Comment=Configure enhanced browsing" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/ebrowsing.desktop:149 msgid "Keywords=Enhanced Browsing,Browsing,WWW,Internet,Internet Keywords,Internet Filters,Network,Search Engines,Shortcuts" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/kuriikwsfilter.desktop:4 msgid "Name=InternetKeywordsFilter" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/kurisearchfilter.desktop:4 msgid "Name=SearchKeywordsFilter" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchprovider.desktop:5 msgid "Comment=Search Engine" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:4 msgid "Name=Acronym Database" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/acronym.desktop:72 msgid "Query=http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=e&acronym=\\\\{@}" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:4 msgid "Name=Alexa" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa.desktop:16 msgid "Query=http://info.alexa.com/search?q=\\\\{@}" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:4 msgid "Name=Alexa URL" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alexa_url.desktop:40 msgid "Query=http://info.alexa.com/data/details?url=\\\\{@}" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:4 msgid "Name=AllTheWeb fast" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/alltheweb.desktop:37 msgid "Query=http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Search&type=all&query=\\\\{@}&cat=web" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:4 msgid "Name=AltaVista" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/altavista.desktop:20 msgid "Query=http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=q&kl=XX&stype=stext&q=\\\\{@}" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:4 msgid "Name=All Music Guide" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/amg.desktop:34 msgid "Query=http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&opt1=1&sql=\\\\{@}" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:4 msgid "Name=KDE App Search" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/appsy.desktop:72 msgid "Query=http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:4 msgid "Name=AustroNaut" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/austronaut.desktop:17 msgid "Query=http://austronaut.at/page.php?begriff=\\{@}&wo=at" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:4 msgid "Name=Debian Backports Search" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/backports.desktop:48 msgid "Query=http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:4 msgid "Name=KDE Bug Database Fulltext Search" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugft.desktop:69 msgid "Query=http://bugs.kde.org/simple_search.cgi?id=\\\\{1}+\\\\{2}+\\\\{3}+\\\\{4}+\\\\{5}+\\\\{6}+\\\\{7}+\\\\{8}+\\\\{9}" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:4 msgid "Name=KDE Bug Database Bug Number Search" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/bugno.desktop:70 msgid "Query=http://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:6 msgid "Name=QRZ.com Callsign Database" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/call.desktop:54 msgid "Query=http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:4 msgid "Name=CIA World Fact Book" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cia.desktop:19 msgid "Query=http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site%3Awww.cia.gov&ie=UTF-8&btnI=I%27m+Feeling+Lucky" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5 msgid "Name=CiteSeer: Scientific Literature Digital Library" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:57 msgid "Query=http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}&submit=Search+Documents&cs=1" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:4 msgid "Name=CPAN - Comprehensive Perl Archive Network" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/cpan.desktop:47 msgid "Query=http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"dist\"}&query=\\\\{query,q,1}" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:4 msgid "Name=CTAN - Comprehensive TeX Archive Network" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan.desktop:45 msgid "Query=http://www.ctan.org/tools/filesearch?action=/search/&filename=\\\\{@}" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:4 msgid "Name=CTAN Catalog" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:63 msgid "Query=http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/&catstring=\\\\{@}" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:4 msgid "Name=Debian BTS Bug Search" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dbug.desktop:51 msgid "Query=http://bugs.debian.org/\\\\{@}" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5 msgid "Name=dict.cc Translation: German to English" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2en.desktop:45 #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:46 msgid "Query=http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:4 msgid "Name=LEO - Translate Between German and French" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:47 #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:47 msgid "Query=http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:4 msgid "Name=Debian Package Search" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/deb.desktop:50 msgid "Query=http://packages.debian.org/cgi-bin/search_packages.pl?keywords=\\\\{@}&searchon=names&subword=1&version=all&release=all" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:4 msgid "Name=Open Directory" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:43 msgid "Query=http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:6 msgid "Name=DocBook - The Definitive Guide" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/docbook.desktop:58 msgid "Query=http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:5 msgid "Name=Digital Object Identifier" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/doi.desktop:48 msgid "Query=http://dx.doi.org/\\\\{@}" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5 msgid "Name=dict.cc Translation: English to German" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5 msgid "Name=WordReference.com Translation: English to Spanish" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2es.desktop:57 msgid "Query=http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5 msgid "Name=WordReference.com Translation: English to French" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:57 msgid "Query=http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5 msgid "Name=WordReference.com Translation: English to Italian" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/en2it.desktop:57 msgid "Query=http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5 msgid "Name=WordReference.com Translation: Spanish to English" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/es2en.desktop:57 msgid "Query=http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:4 msgid "Name=Excite" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/excite.desktop:20 msgid "Query=http://search.excite.com/search.gw?search=\\\\{@}" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:4 msgid "Name=Feedster" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/feedster.desktop:14 msgid "Query=http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:4 msgid "Name=Free On-Line Dictionary of Computing" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:54 msgid "Query=http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:4 msgid "Name=LEO - Translate Between French and German" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5 msgid "Name=WordReference.com Translation: French to English" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:57 msgid "Query=http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:4 msgid "Name=FreeDB" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freedb.desktop:12 msgid "Query=http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:4 msgid "Name=Freshmeat" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/freshmeat.desktop:19 msgid "Query=http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:4 msgid "Name=Froogle" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/froogle.desktop:14 msgid "Query=http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:4 msgid "Name=FSF/UNESCO Free Software Directory" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/fsd.desktop:39 msgid "Query=http://directory.fsf.org/search/fsd-search.py?q=\\\\{@}" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:4 msgid "Name=Google" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google.desktop:17 msgid "Query=http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:4 msgid "Name=Google Advanced Search" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:71 msgid "Query=http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:4 msgid "Name=Google Groups" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:68 msgid "Query=http://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:4 msgid "Name=Google Image Search" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_images.desktop:74 msgid "Query=http://images.google.com/images?q=\\\\{@}" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:4 msgid "Name=Google (I'm Feeling Lucky)" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:67 msgid "Query=http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:4 msgid "Name=Google Movies" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:21 msgid "Query=http://www.google.com/search?q=movie:\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:4 msgid "Name=Google News" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/google_news.desktop:62 msgid "Query=http://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:4 msgid "Name=Gracenote" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/gracenote.desktop:13 msgid "Query=http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:6 msgid "Name=Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/grec.desktop:44 msgid "Query=http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\\\{@}" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:4 msgid "Name=Hotbot" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hotbot.desktop:16 msgid "Query=http://hotbot.lycos.com/?MT=\\\\{@}&SM=MC&DV=0&LG=any&DC=10&DE=2" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:4 msgid "Name=HyperDictionary.com" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:13 msgid "Query=http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:4 msgid "Name=HyperDictionary.com Thesaurus" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:51 msgid "Query=http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:4 msgid "Name=Internet Movie Database" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/imdb.desktop:57 msgid "Query=http://imdb.com/Find?\\\\{@}" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5 msgid "Name=WordReference.com Translation: Italian to English" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/it2en.desktop:57 msgid "Query=http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:4 msgid "Name=Ask Jeeves" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:25 msgid "Query=http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:4 msgid "Name=KataTudo" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/katatudo.desktop:15 msgid "Query=http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}&onde=&b=Buscar" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:5 msgid "Name=KDE API Documentation" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde.desktop:66 msgid "Query=http://developer.kde.org/documentation/library/classmapper.php?class=\\\\{@}" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:4 msgid "Name=KDE WebSVN" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/kde_websvn.desktop:11 msgid "Query=http://websvn.kde.org/\\\\{@}" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:4 msgid "Name=LEO-Translate" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/leo.desktop:40 msgid "Query=http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:4 msgid "Name=Lycos" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/lycos.desktop:16 msgid "Query=http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dir&query=\\\\{@}" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:4 msgid "Name=Mamma - Mother of all Search Engines" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/mamma.desktop:65 msgid "Query=http://www.mamma.com/Mamma?lang=1&timeout=4&qtype=0&query=\\\\{@}" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:4 msgid "Name=MetaCrawler" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:18 msgid "Query=http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}&method=0&cat=Web&target=metaworld&redirect=web&rpp=20&hpe=10®ion=0&timeout=0&sort=0&format=beta99&theme=classic&refer=mc-search&refer=mc-search" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:4 msgid "Name=Microsoft Developer Network Search" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/msdn.desktop:64 msgid "Query=http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault.asp&stcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xml&qu=\\\\{@}&btnSearch=GO" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:4 msgid "Name=Netcraft" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:17 msgid "Query=http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:3 msgid "Name=Telephonebook Search Provider" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:56 msgid "Query=http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=white&type=search&name=\\{1}&city=\\{2}" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:3 msgid "Name=Teletekst Search Provider" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:57 msgid "Query=http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3 msgid "Name=OpenPGP Key Search" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:70 msgid "Query=http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:4 msgid "Name=PHP Search" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/php.desktop:66 msgid "Query=http://www.php.net/search.php?show=\\\\{mode,\"manual\"}&pattern=\\\\{@}" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:6 msgid "Name=Python Reference Manual" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/python.desktop:65 msgid "Query=http://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\{@}&submit=Search&q=site%3Apython.org" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:5 msgid "Name=Latest Qt Online Documentation" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/qt.desktop:63 msgid "Query=http://doc.trolltech.com/latest/\\\\{@}.html" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:5 msgid "Name=Dictionary of the Spanish Academy (RAE)" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rae.desktop:64 msgid "Query=http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=\\\\{@}&FORMATO=ampliado" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:4 msgid "Name=IETF Requests for Comments" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rfc.desktop:45 msgid "Query=http://www.ietf.org/rfc/rfc\\\\{@}.txt" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:4 msgid "Name=RPM-Find" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:34 msgid "Query=http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\{@}" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:4 msgid "Name=Ruby Application Archive" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:62 msgid "Query=http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:4 msgid "Name=GO.com" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/seek.desktop:15 msgid "Query=http://www.go.com/Titles?col=WW&qt=\\\\{@}&svx=home_searchbox&sv=IS&lk=noframeso" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:4 msgid "Name=SourceForge" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:15 msgid "Query=http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:4 msgid "Name=Technorati" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technorati.desktop:7 msgid "Query=http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-search&url=\\\\{@}" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:4 msgid "Name=Technorati Tags" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:21 msgid "Query=http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:4 msgid "Name=Merriam-Webster Thesaurus" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:54 msgid "Query=http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4 msgid "Name=TV Tome" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:13 msgid "Query=http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5 msgid "Name=U.S. Patent Database" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/uspto.desktop:44 msgid "Query=http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:4 msgid "Name=Vivisimo" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/vivisimo.desktop:13 msgid "Query=http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}&se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseek&x=49&y=16" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:4 msgid "Name=Voila" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/voila.desktop:15 msgid "Query=http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:4 msgid "Name=Merriam-Webster Dictionary" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/webster.desktop:64 msgid "Query=http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:4 msgid "Name=Whatis Query" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/whatis.desktop:55 msgid "Query= http://whatis.techtarget.com/definitionsSearchResults/1,289878,sid9,00.html?query=\\\\{@}" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:4 msgid "Name=Wikipedia - The Free Encyclopedia" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:65 msgid "Query=http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:4 msgid "Name=Wiktionary - The Free Dictionary" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:18 msgid "Query=http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\{@}&go=Go" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5 msgid "Name=WordReference.com English Dictionary" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/ikws/searchproviders/wordref.desktop:64 msgid "Query=http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/localdomain/localdomainurifilter.desktop:4 msgid "Name=LocalDomainFilter" msgstr "" #: kcontrol/ebrowsing/plugins/shorturi/kshorturifilter.desktop:4 msgid "Name=ShortURIFilter" msgstr "" #: kcontrol/energy/energy.desktop:87 msgid "Comment=Settings for display power management" msgstr "" #: kcontrol/energy/energy.desktop:154 msgid "Keywords=energy,saver,apm,acpi,dpms,timeout,blanking,stand by,suspend,power" msgstr "" #: kcontrol/filetypes/filetypes.desktop:13 msgid "Name=File Associations" msgstr "" #: kcontrol/filetypes/filetypes.desktop:83 msgid "Comment=Configure file associations" msgstr "" #: kcontrol/filetypes/filetypes.desktop:150 msgid "Keywords=Filetypes,File Associations,Mime Types,File Patterns,Files,Pattern" msgstr "" #: kcontrol/fonts/fonts.desktop:13 kcontrol/kfontinst/kio/fonts.desktop:6 #: kcontrol/konqhtml/khtml_fonts.desktop:12 msgid "Name=Fonts" msgstr "" #: kcontrol/fonts/fonts.desktop:83 msgid "Comment=Font settings" msgstr "" #: kcontrol/fonts/fonts.desktop:156 msgid "Keywords=fonts,font size,styles,charsets,character sets,panel,kicker,control panel,desktops,FileManager,Toolbars,Menu,Window Title,Title" msgstr "" #: kcontrol/icons/icons.desktop:13 msgid "Name=Icons" msgstr "" #: kcontrol/icons/icons.desktop:87 msgid "Comment=Customize KDE Icons" msgstr "" #: kcontrol/icons/icons.desktop:159 msgid "Keywords=icons,effects,size,hicolor,locolor" msgstr "" #: kcontrol/info/devices.desktop:14 msgid "Name=Devices" msgstr "" #: kcontrol/info/devices.desktop:87 msgid "Comment=Attached devices information" msgstr "" #: kcontrol/info/devices.desktop:157 msgid "Keywords=dev,Devices,System Information,Information" msgstr "" #: kcontrol/info/dma.desktop:14 msgid "Name=DMA-Channels" msgstr "" #: kcontrol/info/dma.desktop:87 msgid "Comment=DMA information" msgstr "" #: kcontrol/info/dma.desktop:160 msgid "Keywords=dma,DMA-Channels,System Information" msgstr "" #: kcontrol/info/interrupts.desktop:14 msgid "Name=Interrupts" msgstr "" #: kcontrol/info/interrupts.desktop:77 msgid "Comment=Interrupt information" msgstr "" #: kcontrol/info/interrupts.desktop:147 msgid "Keywords=Interrupts,IRQ,System Information" msgstr "" #: kcontrol/info/ioports.desktop:14 msgid "Name=IO-Ports" msgstr "" #: kcontrol/info/ioports.desktop:83 msgid "Comment=IO-port information" msgstr "" #: kcontrol/info/ioports.desktop:155 msgid "Keywords=IO,I/O,IO-Ports,I/O-Ports,Ports,IO-Range,I/O-Range,System Information" msgstr "" #: kcontrol/info/memory.desktop:13 msgid "Name=Memory" msgstr "" #: kcontrol/info/memory.desktop:86 msgid "Comment=Memory information" msgstr "" #: kcontrol/info/memory.desktop:159 msgid "Keywords=Memory,RAM,Virtual memory,Physical memory,Shared memory,Swap,System Information" msgstr "" #: kcontrol/info/opengl.desktop:13 msgid "Name=OpenGL" msgstr "" #: kcontrol/info/opengl.desktop:19 msgid "Comment=OpenGL information" msgstr "" #: kcontrol/info/opengl.desktop:68 msgid "Keywords=OpenGL,DRI,GLX,3D,VideoCard,Hardware Acceleration,Graphics,X,X11,Xserver,X-Server,XFree86,Display" msgstr "" #: kcontrol/info/partitions.desktop:14 msgid "Name=Partitions" msgstr "" #: kcontrol/info/partitions.desktop:84 msgid "Comment=Partition information" msgstr "" #: kcontrol/info/partitions.desktop:155 msgid "Keywords=Partitions,Harddrive,HD,System Information" msgstr "" #: kcontrol/info/pci.desktop:13 msgid "Name=PCI" msgstr "" #: kcontrol/info/pci.desktop:27 msgid "Comment=PCI information" msgstr "" #: kcontrol/info/pci.desktop:100 msgid "Keywords=PCI,PCI-Devices,PCI-Bus,System Information" msgstr "" #: kcontrol/info/processor.desktop:13 msgid "Name=Processor" msgstr "" #: kcontrol/info/processor.desktop:83 msgid "Comment=Processor information" msgstr "" #: kcontrol/info/processor.desktop:156 msgid "Keywords=Processor,CPU,FPU,MHz,System Information" msgstr "" #: kcontrol/info/scsi.desktop:13 msgid "Name=SCSI" msgstr "" #: kcontrol/info/scsi.desktop:27 msgid "Comment=SCSI information" msgstr "" #: kcontrol/info/scsi.desktop:100 msgid "Keywords=SCSI,SCSI-Bus,System Information" msgstr "" #: kcontrol/info/sound.desktop:13 msgid "Name=Sound" msgstr "" #: kcontrol/info/sound.desktop:87 msgid "Comment=Sound information" msgstr "" #: kcontrol/info/sound.desktop:160 msgid "Keywords=Sound,Audio,Soundcard,MIDI,OSS,System Information" msgstr "" #: kcontrol/info/xserver.desktop:13 msgid "Name=X-Server" msgstr "" #: kcontrol/info/xserver.desktop:77 msgid "Comment=X-Server information" msgstr "" #: kcontrol/info/xserver.desktop:150 msgid "Keywords=X,X-Server,XServer,XFree86,Display,VideoCard,System Information" msgstr "" #: kcontrol/input/mouse.desktop:14 msgid "Name=Mouse" msgstr "" #: kcontrol/input/mouse.desktop:83 msgid "Comment=Mouse settings" msgstr "" #: kcontrol/input/mouse.desktop:157 msgid "Keywords=Mouse,Mouse acceleration,Mouse threshold,Mouse buttons,Selection,Cursor Shape,Input Devices,Button Mapping,Click,icons,feedback,Pointers,Drag,DoubleClick,mapping,right handed,left handed" msgstr "" #: kcontrol/ioslaveinfo/ioslaveinfo.desktop:3 msgid "Comment=Information about the available protocols" msgstr "" #: kcontrol/ioslaveinfo/ioslaveinfo.desktop:74 msgid "Keywords=Protocol,IO slaves,Slaves,Network,Information,Timeout" msgstr "" #: kcontrol/ioslaveinfo/ioslaveinfo.desktop:134 msgid "Name=Protocols" msgstr "" #: kcontrol/joystick/joystick.desktop:3 msgid "Comment=joystick - a kcontrol module to test joysticks" msgstr "" #: kcontrol/joystick/joystick.desktop:53 msgid "Keywords=joystick,gamepad" msgstr "" #: kcontrol/joystick/joystick.desktop:88 msgid "Name=Joystick" msgstr "" #: kcontrol/kcontrol/KControl.desktop:9 #: kcontrol/kcontrol/KControl_NoDisplay.desktop:9 msgid "Name=Control Center" msgstr "" #: kcontrol/kcontrol/kinfocenter.desktop:10 msgid "Name=KInfoCenter" msgstr "" #: kcontrol/kcontrol/kinfocenter.desktop:25 msgid "GenericName=Info Center" msgstr "" #: kcontrol/kded/kcmkded.desktop:12 msgid "Name=Service Manager" msgstr "" #: kcontrol/kded/kcmkded.desktop:81 msgid "Comment=System Services Configuration" msgstr "" #: kcontrol/kded/kcmkded.desktop:150 msgid "Keywords=KDED,Daemon,Services" msgstr "" #: kcontrol/kdm/kdm.desktop:15 msgid "Name=Login Manager" msgstr "" #: kcontrol/kdm/kdm.desktop:86 msgid "Comment=Configure the login manager (KDM)" msgstr "" #: kcontrol/kdm/kdm.desktop:154 msgid "Keywords=kdm,display manager,xdm,users,login,greeting,Logo,styles,language,country,fonts,background,wallpapers,sessions,shutdown,restart" msgstr "" #: kcontrol/keys/kde3.kksrc:2 msgid "Name=KDE Default for 3 Modifier Keys" msgstr "" #: kcontrol/keys/kde4.kksrc:2 msgid "Name=KDE Default for 4 Modifier Keys" msgstr "" #: kcontrol/keys/keys.desktop:13 msgid "Name=Keyboard Shortcuts" msgstr "" #: kcontrol/keys/keys.desktop:81 msgid "Comment=Configuration of keybindings" msgstr "" #: kcontrol/keys/keys.desktop:152 msgid "Keywords=Keys,Global key bindings,Key scheme,Key bindings,shortcuts,application shortcuts" msgstr "" #: kcontrol/keys/mac4.kksrc:2 msgid "Name=Mac Scheme" msgstr "" #: kcontrol/keys/unix3.kksrc:2 msgid "Name=UNIX Scheme" msgstr "" #: kcontrol/keys/win3.kksrc:2 msgid "Name=Windows Scheme (Without Win Key)" msgstr "" #: kcontrol/keys/win4.kksrc:2 msgid "Name=Windows Scheme (With Win Key)" msgstr "" #: kcontrol/keys/wm3.kksrc:2 msgid "Name=WindowMaker (3 Modifier Keys)" msgstr "" #: kcontrol/kfontinst/installfont.desktop:6 msgid "Name=Install" msgstr "" #: kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:15 msgid "Name=Font Installer" msgstr "" #: kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:86 msgid "Comment=Install & preview fonts" msgstr "" #: kcontrol/kfontinst/kcmfontinst/kcmfontinst.desktop:156 msgid "Keywords=font,fonts,installer,truetype,type1,speedo,bitmap" msgstr "" #: kcontrol/kfontinst/kfile-plugin/kfile_font.desktop:4 msgid "Name=Font Information" msgstr "" #: kcontrol/kfontinst/kio/folder.desktop:3 msgid "Comment=Fonts Folder" msgstr "" #: kcontrol/kfontinst/kio/package.desktop:7 msgid "Comment=Fonts Package" msgstr "" #: kcontrol/kfontinst/kio/system-folder.desktop:3 msgid "Comment=System Fonts Folder" msgstr "" #: kcontrol/kfontinst/thumbnail/fontthumbnail.desktop:4 msgid "Name=Font Files" msgstr "" #: kcontrol/kfontinst/viewpart/kfontview.desktop:3 msgid "Name=KFontView" msgstr "" #: kcontrol/kfontinst/viewpart/kfontview.desktop:23 msgid "GenericName=Font Viewer" msgstr "" #: kcontrol/kfontinst/viewpart/kfontviewpart.desktop:3 msgid "Name=Font Viewer" msgstr "" #: kcontrol/kicker/kicker_config.desktop:13 msgid "Name=Layout" msgstr "" #: kcontrol/kicker/kicker_config.desktop:74 #: kcontrol/kicker/kicker_config_arrangement.desktop:32 msgid "Comment=You can configure the arrangement of the panel here" msgstr "" #: kcontrol/kicker/kicker_config.desktop:140 #: kcontrol/kicker/kicker_config_appearance.desktop:153 #: kcontrol/kicker/kicker_config_arrangement.desktop:97 #: kcontrol/kicker/kicker_config_hiding.desktop:50 #: kcontrol/kicker/kicker_config_menus.desktop:48 #: kcontrol/kicker/panel.desktop:141 msgid "Keywords=kicker,panel,kpanel,taskbar,startbar,launchbar,location,size,auto hide,hide,buttons,animation,background,themes,menu cache,cache,hidden,K-Menu,bookmarks,recent documents,quickbrowser,browser menu,menu,icons,tiles,applets,startup,highlight,handles,zooming icons" msgstr "" #: kcontrol/kicker/kicker_config_appearance.desktop:13 #: kcontrol/konq/fileappearance.desktop:13 #: kcontrol/konq/webappearance.desktop:13 msgid "Name=Appearance" msgstr "" #: kcontrol/kicker/kicker_config_appearance.desktop:82 msgid "Comment=You can configure the appearance of the panel here" msgstr "" #: kcontrol/kicker/kicker_config_arrangement.desktop:12 msgid "Name=Arrangement" msgstr "" #: kcontrol/kicker/kicker_config_hiding.desktop:12 msgid "Name=Hiding" msgstr "" #: kcontrol/kicker/kicker_config_hiding.desktop:32 msgid "Comment=You can configure the hiding of the panel here" msgstr "" #: kcontrol/kicker/kicker_config_menus.desktop:12 msgid "Name=Menus" msgstr "" #: kcontrol/kicker/kicker_config_menus.desktop:30 msgid "Comment=You can configure the menus of the panel here" msgstr "" #: kcontrol/kicker/panel.desktop:12 msgid "Name=Panels" msgstr "" #: kcontrol/kicker/panel.desktop:81 msgid "Comment=Configure the arrangement of the panel" msgstr "" #: kcontrol/kio/cache.desktop:13 msgid "Name=Cache" msgstr "" #: kcontrol/kio/cache.desktop:66 msgid "Comment=Configure web cache settings" msgstr "" #: kcontrol/kio/cache.desktop:132 msgid "Keywords=Cache,History,Browsing History,Ports,Size" msgstr "" #: kcontrol/kio/cookies.desktop:13 msgid "Name=Cookies" msgstr "" #: kcontrol/kio/cookies.desktop:64 msgid "Comment=Configure the way cookies work" msgstr "" #: kcontrol/kio/cookies.desktop:130 msgid "Keywords=Cookies,Browsing,Internet,WWW,Network,Policy,Domains" msgstr "" #: kcontrol/kio/lanbrowser.desktop:11 msgid "Name=Local Network Browsing" msgstr "" #: kcontrol/kio/lanbrowser.desktop:78 msgid "Comment=Setup lisa, reslisa and the ioslaves" msgstr "" #: kcontrol/kio/lanbrowser.desktop:142 msgid "Keywords=samba,smb,windows,network" msgstr "" #: kcontrol/kio/netpref.desktop:3 msgid "Comment=Configure generic network preferences, like timeout values" msgstr "" #: kcontrol/kio/netpref.desktop:71 msgid "Keywords=timeout,iopref,netpref,network preferences,ftp" msgstr "" #: kcontrol/kio/netpref.desktop:103 msgid "Name=Connection Preferences" msgstr "" #: kcontrol/kio/proxy.desktop:13 msgid "Name=Proxy" msgstr "" #: kcontrol/kio/proxy.desktop:61 msgid "Comment=Configure the proxy servers used" msgstr "" #: kcontrol/kio/proxy.desktop:127 msgid "Keywords=Proxy,Proxy server,Firewall,Squid,proxy" msgstr "" #: kcontrol/kio/smb.desktop:13 msgid "Name=Windows Shares" msgstr "" #: kcontrol/kio/smb.desktop:79 msgid "Comment=Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse" msgstr "" #: kcontrol/kio/smb.desktop:148 msgid "Keywords=SMB,SAMBA,SMB client,Windows network,LAN,Network,neighborhood,Server,Broadcast,WINS,Share,Login,Passwords" msgstr "" #: kcontrol/kio/uasprovider.desktop:5 msgid "Comment=UserAgent Strings" msgstr "" #: kcontrol/kio/uasproviders/firefoxoncurrent.desktop:3 msgid "Name=UADescription (Firefox 1.0 on current)" msgstr "" #: kcontrol/kio/uasproviders/googlebot.desktop:3 msgid "Name=UADescription (Googlebot/2.1)" msgstr "" #: kcontrol/kio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:3 msgid "Name=UADescription (IE 4.01 on Win 2000)" msgstr "" #: kcontrol/kio/uasproviders/ie45onwinnt5.desktop:3 msgid "Name=UADescription (IE 4.5 on Win 2000)" msgstr "" #: kcontrol/kio/uasproviders/ie501onwinnt5.desktop:3 msgid "Name=UADescription (IE 5.01 on Win 2000)" msgstr "" #: kcontrol/kio/uasproviders/ie50onppc.desktop:3 msgid "Name=UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)" msgstr "" #: kcontrol/kio/uasproviders/ie55onwin98.desktop:3 msgid "Name=UADescription (IE 5.5 on Win 98)" msgstr "" #: kcontrol/kio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:3 msgid "Name=UADescription (IE 5.5 on Win 2000)" msgstr "" #: kcontrol/kio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:3 msgid "Name=UADescription (IE 6.0 on current)" msgstr "" #: kcontrol/kio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:3 msgid "Name=UADescription (IE 6.0 on Win XP)" msgstr "" #: kcontrol/kio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:3 msgid "Name=UADescription (Lynx 2.8.3)" msgstr "" #: kcontrol/kio/uasproviders/mozoncurrent.desktop:3 msgid "Name=UADescription (Mozilla 1.7 on current)" msgstr "" #: kcontrol/kio/uasproviders/mozoncurrent12.desktop:3 msgid "Name=UADescription (Mozilla 1.2.1 on current)" msgstr "" #: kcontrol/kio/uasproviders/mozoncurrent16.desktop:3 msgid "Name=UADescription (Mozilla 1.6 on current)" msgstr "" #: kcontrol/kio/uasproviders/mozonwin2000.desktop:3 msgid "Name=UADescription (1.2.1 on Windows 2000)" msgstr "" #: kcontrol/kio/uasproviders/mozonwinxp.desktop:3 msgid "Name=UADescription (Mozilla 1.7 on Windows XP)" msgstr "" #: kcontrol/kio/uasproviders/nn301oncurrent.desktop:3 msgid "Name=UADescription (NN 3.01 on current)" msgstr "" #: kcontrol/kio/uasproviders/nn475oncurrent.desktop:3 msgid "Name=UADescription (NN 4.76 on current)" msgstr "" #: kcontrol/kio/uasproviders/nn475onwin95.desktop:3 msgid "Name=UADescription (NN 4.7 on Windows 95)" msgstr "" #: kcontrol/kio/uasproviders/nn476onppc.desktop:3 msgid "Name=UADescription (NN on Mac PPC)" msgstr "" #: kcontrol/kio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:3 msgid "Name=UADescription (Netscape 7.1 on current)" msgstr "" #: kcontrol/kio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:3 msgid "Name=UADescription (Netscape 7.1 on XP)" msgstr "" #: kcontrol/kio/uasproviders/op403onwinnt4.desktop:3 msgid "Name=UADescription (Opera 4.03 on NT)" msgstr "" #: kcontrol/kio/uasproviders/op75oncurrent.desktop:3 msgid "Name=UADescription (Opera 7.53 on current)" msgstr "" #: kcontrol/kio/uasproviders/safari.desktop:3 msgid "Name=UADescription (Safari 1.2 on MacOS X)" msgstr "" #: kcontrol/kio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:3 msgid "Name=UADescription (w3m 0.1.9)" msgstr "" #: kcontrol/kio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:3 msgid "Name=UADescription (Wget 1.5.3)" msgstr "" #: kcontrol/kio/useragent.desktop:13 msgid "Name=Browser Identification" msgstr "" #: kcontrol/kio/useragent.desktop:79 msgid "Comment=Configure the way Konqueror reports itself" msgstr "" #: kcontrol/kio/useragent.desktop:144 msgid "Keywords=User Agent,Browser,Internet,WWW,Network,agent,bindings,server,login" msgstr "" #: kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:12 msgid "Name=System Notifications" msgstr "" #: kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:84 msgid "Comment=System Notification Configuration" msgstr "" #: kcontrol/knotify/kcmnotify.desktop:155 msgid "Keywords=System sounds,Audio,Sound,Notify,Alerts,Notification" msgstr "" #: kcontrol/konq/desktop.desktop:13 msgid "Name=Multiple Desktops" msgstr "" #: kcontrol/konq/desktop.desktop:81 msgid "Comment=You can configure how many virtual desktops there are." msgstr "" #: kcontrol/konq/desktop.desktop:146 msgid "Keywords=desktop,desktops,number,virtual desktop" msgstr "" #: kcontrol/konq/desktopbehavior.desktop:13 #: kcontrol/konq/filebehavior.desktop:13 kcontrol/konq/webbehavior.desktop:13 msgid "Name=Behavior" msgstr "" #: kcontrol/konq/desktopbehavior.desktop:85 msgid "Comment=You can configure how the desktop behaves here" msgstr "" #: kcontrol/konq/desktopbehavior.desktop:153 #: kcontrol/konq/webbehavior.desktop:152 msgid "Keywords=konqueror,filemanager,kfm,tips,file tips,separate window,spawn windows,behavior,behaviour,memory usage,Home URL," msgstr "" #: kcontrol/konq/desktoppath.desktop:13 msgid "Name=Paths" msgstr "" #: kcontrol/konq/desktoppath.desktop:82 msgid "Comment=Change the location important files are stored" msgstr "" #: kcontrol/konq/desktoppath.desktop:146 msgid "Keywords=konqueror,filemanager,paths,desktop,directories,autostart" msgstr "" #: kcontrol/konq/fileappearance.desktop:83 #: kcontrol/konq/webappearance.desktop:83 msgid "Comment=You can configure how Konqueror looks as a file manager here" msgstr "" #: kcontrol/konq/fileappearance.desktop:150 #: kcontrol/konq/filebrowser.desktop:155 #: kcontrol/konq/webappearance.desktop:150 msgid "Keywords=konqueror,filemanager,word wrap,wrap,underline,display,filesize,bytes,font,color,colour" msgstr "" #: kcontrol/konq/filebehavior.desktop:85 kcontrol/konq/webbehavior.desktop:85 msgid "Comment=You can configure how Konqueror behaves as a file manager here" msgstr "" #: kcontrol/konq/filebehavior.desktop:152 msgid "Keywords=konqueror,filemanager,kfm,tips,file tips,separate window,spawn windows,behavior,behaviour,memory usage,Home URL,network operations,progress dialog,trash can,delete,confirmation" msgstr "" #: kcontrol/konq/filebrowser.desktop:90 msgid "Comment=You can configure Konqueror's file manager mode here" msgstr "" #: kcontrol/konq/filepreviews.desktop:13 msgid "Name=Previews & Meta-Data" msgstr "" #: kcontrol/konq/filepreviews.desktop:71 msgid "Comment=You can configure how Konqueror Previews & Meta-data work here" msgstr "" #: kcontrol/konq/filepreviews.desktop:126 msgid "Keywords=konqueror,filemanager,previews,file previews,maximum size" msgstr "" #: kcontrol/konqhtml/khtml_behavior.desktop:12 msgid "Name=Web Behavior" msgstr "" #: kcontrol/konqhtml/khtml_behavior.desktop:73 msgid "Comment=Configure the browser behavior" msgstr "" #: kcontrol/konqhtml/khtml_behavior.desktop:141 msgid "Keywords=konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,colours,colors,java,javascript,cursor,links,images,charsets,character sets,encoding" msgstr "" #: kcontrol/konqhtml/khtml_filter.desktop:11 msgid "Name=AdBlocK Filters" msgstr "" #: kcontrol/konqhtml/khtml_filter.desktop:29 msgid "Comment=Configure Konqueror AdBlocK filters" msgstr "" #: kcontrol/konqhtml/khtml_fonts.desktop:81 msgid "Comment=Configure the fonts used on web pages" msgstr "" #: kcontrol/konqhtml/khtml_fonts.desktop:147 msgid "Keywords=konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,charsets,character sets,encoding" msgstr "" #: kcontrol/konqhtml/khtml_java_js.desktop:12 msgid "Name=Java & JavaScript" msgstr "" #: kcontrol/konqhtml/khtml_java_js.desktop:61 msgid "Comment=Configure the behavior of Java and JavaScript" msgstr "" #: kcontrol/konqhtml/khtml_java_js.desktop:130 msgid "Keywords=konqueror,kfm,browser,html,web,www,java,javascript" msgstr "" #: kcontrol/konsole/kcmkonsole.desktop:10 konsole/konsole-script.desktop:10 #: konsole/konsole.desktop:10 msgid "Name=Konsole" msgstr "" #: kcontrol/konsole/kcmkonsole.desktop:47 msgid "Comment=Konsole configuration module" msgstr "" #: kcontrol/konsole/kcmkonsole.desktop:116 msgid "Keywords=konsole,schema,konsole background,colors,background,terminal application,terminal" msgstr "" #: kcontrol/krdb/kcs/AtlasGreen.kcsrc:3 msgid "Name=Atlas Green" msgstr "" #: kcontrol/krdb/kcs/BeOS.kcsrc:8 msgid "Name=BeOS" msgstr "" #: kcontrol/krdb/kcs/BlackOnWhite.kcsrc:2 msgid "Name=High Contrast Black Text" msgstr "" #: kcontrol/krdb/kcs/BlueSlate.kcsrc:3 msgid "Name=Blue Slate" msgstr "" #: kcontrol/krdb/kcs/CDE.kcsrc:3 kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:6 msgid "Name=CDE" msgstr "" #: kcontrol/krdb/kcs/DarkBlue.kcsrc:20 msgid "Name=Dark Blue" msgstr "" #: kcontrol/krdb/kcs/DesertRed.kcsrc:3 msgid "Name=Desert Red" msgstr "" #: kcontrol/krdb/kcs/DigitalCDE.kcsrc:3 msgid "Name=Digital CDE" msgstr "" #: kcontrol/krdb/kcs/EveX.kcsrc:2 msgid "Name=EveX" msgstr "" #: kcontrol/krdb/kcs/KDEOne.kcsrc:16 msgid "Name=KDE 1" msgstr "" #: kcontrol/krdb/kcs/KDETwo.kcsrc:15 msgid "Name=KDE 2" msgstr "" #: kcontrol/krdb/kcs/Keramik.kcsrc:2 kwin/clients/keramik/keramik.desktop:3 msgid "Name=Keramik" msgstr "" #: kcontrol/krdb/kcs/KeramikEmerald.kcsrc:2 msgid "Name=Keramik Emerald" msgstr "" #: kcontrol/krdb/kcs/KeramikWhite.kcsrc:2 msgid "Name=Keramik White" msgstr "" #: kcontrol/krdb/kcs/MediaPeach.kcsrc:2 msgid "Name=Media Peach" msgstr "" #: kcontrol/krdb/kcs/Next.kcsrc:20 msgid "Name=Next" msgstr "" #: kcontrol/krdb/kcs/PaleGray.kcsrc:3 msgid "Name=Pale Gray" msgstr "" #: kcontrol/krdb/kcs/Plastik.kcsrc:2 kwin/clients/plastik/plastik.desktop:4 msgid "Name=Plastik" msgstr "" #: kcontrol/krdb/kcs/PointReyesGreen.kcsrc:17 msgid "Name=Point Reyes Green" msgstr "" #: kcontrol/krdb/kcs/Pumpkin.kcsrc:8 msgid "Name=Pumpkin" msgstr "" #: kcontrol/krdb/kcs/SolarisCDE.kcsrc:2 msgid "Name=Solaris" msgstr "" #: kcontrol/krdb/kcs/Storm.kcsrc:8 msgid "Name=Storm" msgstr "" #: kcontrol/krdb/kcs/WhiteOnBlack.kcsrc:2 msgid "Name=High Contrast White Text" msgstr "" #: kcontrol/krdb/kcs/Windows2000.kcsrc:2 msgid "Name=Redmond 2000" msgstr "" #: kcontrol/krdb/kcs/Windows95.kcsrc:3 msgid "Name=Redmond 95" msgstr "" #: kcontrol/krdb/kcs/WindowsXP.kcsrc:2 msgid "Name=Redmond XP" msgstr "" #: kcontrol/krdb/kcs/YellowOnBlue.kcsrc:2 msgid "Name=High Contrast Yellow on Blue" msgstr "" #: kcontrol/kthememanager/installktheme.desktop:3 msgid "Name=Install KDE Theme" msgstr "" #: kcontrol/kthememanager/kthememanager.desktop:3 msgid "Comment=Manage global KDE visual themes" msgstr "" #: kcontrol/kthememanager/kthememanager.desktop:55 msgid "Keywords=themes,look and feel" msgstr "" #: kcontrol/kthememanager/kthememanager.desktop:105 msgid "Name=Theme Manager" msgstr "" #: kcontrol/kthememanager/x-ktheme.desktop:4 msgid "Comment=KDE Theme" msgstr "" #: kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:13 msgid "Name=Launch Feedback" msgstr "" #: kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:77 msgid "Comment=Choose application-launch feedback style" msgstr "" #: kcontrol/launch/kcmlaunch.desktop:139 msgid "Keywords=application,start,launch,busy,cursor,feedback,mouse,pointer,rotating,spinning,disk,startup,program,report" msgstr "" #: kcontrol/locale/default/entry.desktop:2 msgid "Name=US English" msgstr "" #: kcontrol/locale/language.desktop:13 msgid "Name=Country/Region & Language" msgstr "" #: kcontrol/locale/language.desktop:83 msgid "Comment=Language, numeric, and time settings for your particular region" msgstr "" #: kcontrol/locale/language.desktop:154 msgid "Keywords=language,translation,number format,currency,time,date,formats,locale,Country,charsets,character sets,Decimal symbol,Thousands separator,symbol,separator,sign,positive,negative,fractional digits,week,week start" msgstr "" #: kcontrol/nics/nic.desktop:13 msgid "Name=Network Interfaces" msgstr "" #: kcontrol/nics/nic.desktop:84 msgid "Comment=Network interface information" msgstr "" #: kcontrol/performance/kcmkonqyperformance.desktop:12 msgid "Name=Performance" msgstr "" #: kcontrol/performance/kcmkonqyperformance.desktop:71 msgid "Comment=Configure settings that can improve Konqueror performance" msgstr "" #: kcontrol/performance/kcmkonqyperformance.desktop:131 msgid "Keywords=konqueror,reuse,preloading" msgstr "" #: kcontrol/performance/kcmperformance.desktop:12 msgid "Name=KDE Performance" msgstr "" #: kcontrol/performance/kcmperformance.desktop:73 msgid "Comment=Configure settings that can improve KDE performance" msgstr "" #: kcontrol/performance/kcmperformance.desktop:133 msgid "Keywords=performance,speed,memory,improve" msgstr "" #: kcontrol/privacy/privacy.desktop:4 msgid "Comment=Privacy - a kcontrol module to clean unwanted traces the user leaves on the system" msgstr "" #: kcontrol/privacy/privacy.desktop:58 msgid "Keywords=Privacy,privacy" msgstr "" #: kcontrol/privacy/privacy.desktop:113 msgid "Name=Privacy" msgstr "" #: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:3 msgid "Name=KRandRTray" msgstr "" #: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:8 msgid "GenericName=Screen Resize & Rotate" msgstr "" #: kcontrol/randr/krandrtray.desktop:45 msgid "Comment=A panel applet for resizing and reorientating X screens." msgstr "" #: kcontrol/randr/randr.desktop:9 msgid "Name=Size & Orientation" msgstr "" #: kcontrol/randr/randr.desktop:69 msgid "Comment=Resize and Rotate your display" msgstr "" #: kcontrol/randr/randr.desktop:127 msgid "Keywords=resize,rotate,display,color,depth,size,horizontal,vertical" msgstr "" #: kcontrol/samba/smbstatus.desktop:13 msgid "Name=Samba Status" msgstr "" #: kcontrol/samba/smbstatus.desktop:85 msgid "Comment=Samba status monitor" msgstr "" #: kcontrol/samba/smbstatus.desktop:156 msgid "Keywords=SMB,SAMBA,Windows network,LAN,System Information" msgstr "" #: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:13 msgid "Name=Screen Saver" msgstr "" #: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:82 msgid "Comment=Screen Saver Settings" msgstr "" #: kcontrol/screensaver/screensaver.desktop:152 msgid "Keywords=screensavers,Priority" msgstr "" #: kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:11 msgid "Name=Smartcards" msgstr "" #: kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:63 msgid "Comment=Configure smartcard support" msgstr "" #: kcontrol/smartcard/smartcard.desktop:130 msgid "Keywords=Smartcard,PKCS,SSL,reader,smart,card" msgstr "" #: kcontrol/smserver/kcmsmserver.desktop:13 msgid "Name=Session Manager" msgstr "" #: kcontrol/smserver/kcmsmserver.desktop:85 msgid "Comment=Configure the session manager and logout settings" msgstr "" #: kcontrol/smserver/kcmsmserver.desktop:151 msgid "Keywords=ksmserver,session,logout,confirmation,save,restore" msgstr "" #: kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:12 msgid "Name=Spell Checker" msgstr "" #: kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:80 msgid "Comment=Configure the spell checker" msgstr "" #: kcontrol/spellchecking/spellchecking.desktop:148 msgid "Keywords=Spell" msgstr "" #: kcontrol/style/style.desktop:14 msgid "Name=Style" msgstr "" #: kcontrol/style/style.desktop:86 msgid "Comment=Allows the manipulation of widget behavior and changing the Style for KDE" msgstr "" #: kcontrol/style/style.desktop:149 msgid "Keywords=style,styles,look,widget,icons,toolbars,text,highlight,apps,KDE applications" msgstr "" #: kcontrol/taskbar/kcmtaskbar.desktop:13 #: kicker/applets/taskbar/taskbarapplet.desktop:4 msgid "Name=Taskbar" msgstr "" #: kcontrol/taskbar/kcmtaskbar.desktop:82 msgid "Comment=Configure the panel taskbar" msgstr "" #: kcontrol/taskbar/kcmtaskbar.desktop:141 msgid "Keywords=kicker,panel,kpanel,taskbar,startbar,launchbar,windows" msgstr "" #: kcontrol/usbview/kcmusb.desktop:11 msgid "Name=USB Devices" msgstr "" #: kcontrol/usbview/kcmusb.desktop:83 msgid "Comment=View the USB devices attached to this computer" msgstr "" #: kcontrol/usbview/kcmusb.desktop:152 msgid "Keywords=USB,devices,viewer,control" msgstr "" #: kcontrol/view1394/kcmview1394.desktop:11 msgid "Name=IEEE 1394 Devices" msgstr "" #: kcontrol/view1394/kcmview1394.desktop:72 msgid "Comment=View the IEEE 1394 devices attached to this computer" msgstr "" #: kcontrol/view1394/kcmview1394.desktop:132 msgid "Keywords=1394,Firewire,devices,viewer,control" msgstr "" #: kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:9 msgid "Name=Multiple Monitors" msgstr "" #: kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:70 msgid "Comment=Configure KDE for multiple monitors" msgstr "" #: kcontrol/xinerama/xinerama.desktop:129 msgid "Keywords=Xinerama,dual head,multihead,monitor" msgstr "" #: kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:9 msgid "Name=Password & User Account" msgstr "" #: kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:62 msgid "Keywords=password;email;name;organization;realname;login image;face; echo mode;" msgstr "" #: kdepasswd/kcm/kcm_useraccount.desktop:109 msgid "Comment=User information such as password, name and email" msgstr "" #: kdepasswd/kdepasswd.desktop:10 msgid "Name=Change Password" msgstr "" #: kdeprint/kdeprint_part/kdeprint_part.desktop:4 msgid "Name=Print Management Tool" msgstr "" #: kdeprint/kdeprintfax/kdeprintfax.desktop:3 msgid "Name=KdeprintFax" msgstr "" #: kdeprint/kdeprintfax/kdeprintfax.desktop:16 msgid "GenericName=Fax Utility" msgstr "" #: kdeprint/kjobviewer/kjobviewer.desktop:9 msgid "Name=KJobViewer" msgstr "" #: kdeprint/kjobviewer/kjobviewer.desktop:20 msgid "GenericName=Print Jobs" msgstr "" #: kdeprint/kprinter/kprinter.desktop:9 msgid "Name=KPrinter" msgstr "" #: kdeprint/kprinter/kprinter.desktop:31 msgid "GenericName=Printing Tool" msgstr "" #: kdeprint/printmgr/printers.desktop:14 msgid "Name=Printers" msgstr "" #: kdeprint/printmgr/printers.desktop:81 kdeprint/printmgr/printmgr.desktop:86 msgid "Comment=Printing system configuration (printers, jobs, classes, ...)" msgstr "" #: kdeprint/printmgr/printers.desktop:149 #: kdeprint/printmgr/printmgr.desktop:154 msgid "Keywords=print,printer,printing management" msgstr "" #: kdeprint/printmgr/printmgr.desktop:15 msgid "Name=Printing Manager" msgstr "" #: kdeprint/slave/mimetypes/class.desktop:3 msgid "Comment=Class of Printers" msgstr "" #: kdeprint/slave/mimetypes/driver.desktop:3 msgid "Comment=Printer Driver" msgstr "" #: kdeprint/slave/mimetypes/folder.desktop:3 msgid "Comment=Print Folder" msgstr "" #: kdeprint/slave/mimetypes/jobs.desktop:3 msgid "Comment=Print Jobs" msgstr "" #: kdeprint/slave/mimetypes/manager.desktop:3 msgid "Comment=Print Management Tool" msgstr "" #: kdeprint/slave/mimetypes/printer.desktop:3 msgid "Comment=Printer" msgstr "" #: kdeprint/slave/mimetypes/printermodel.desktop:3 msgid "Comment=Printer Model" msgstr "" #: kdesktop/init/.svn/text-base/directory.autostart.svn-base:3 #: kdesktop/init/directory.autostart:3 msgid "Name=Autostart" msgstr "" #: kdesktop/init/.svn/text-base/directory.templates.svn-base:3 +#: kdesktop/init/.svn/tmp/directory.templates.tmp:3 #: kdesktop/init/directory.templates:3 msgid "Name=Templates" msgstr "" #: kdesktop/init/.svn/text-base/directory.trash.svn-base:7 #: kdesktop/init/directory.trash:7 kicker/applets/trash/trashapplet.desktop:49 #: kioslave/system/entries/trash.desktop:7 msgid "Name=Trash" msgstr "" #: kdesktop/init/.svn/text-base/directory.trash.svn-base:79 #: kdesktop/init/directory.trash:79 msgid "Comment=Contains removed files" msgstr "" #: kdesktop/init/Home.desktop:3 konqueror/Home.desktop:8 msgid "Name=Home" msgstr "" #: kdesktop/init/Home.desktop:74 konqueror/Home.desktop:80 msgid "GenericName=Personal Files" msgstr "" #: kdesktop/init/System.desktop:71 msgid "GenericName=System Locations" msgstr "" #: kdesktop/init/Templates/CDROM-Device.desktop:12 #: kdesktop/init/Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 #: kdesktop/init/Templates/DVDROM-Device.desktop:12 #: kdesktop/init/Templates/ZIP-Device.desktop:12 #: kioslave/media/services/media_eject.desktop:8 msgid "Name=Eject" msgstr "" #: kdesktop/init/Templates/Directory.desktop:3 msgid "Name=Folder..." msgstr "" #: kdesktop/init/Templates/Directory.desktop:64 msgid "Comment=Enter folder name:" msgstr "" #: kdesktop/init/Templates/Floppy.desktop:3 msgid "Name=Format" msgstr "" #: kdesktop/init/Templates/HTMLFile.desktop:3 msgid "Name=HTML File..." msgstr "" #: kdesktop/init/Templates/HTMLFile.desktop:66 msgid "Comment=Enter HTML filename:" msgstr "" #: kdesktop/init/Templates/TextFile.desktop:3 msgid "Name=Text File..." msgstr "" #: kdesktop/init/Templates/TextFile.desktop:66 msgid "Comment=Enter text filename:" msgstr "" #: kdesktop/init/Templates/linkCAMERA.desktop:3 msgid "Name=Camera Device..." msgstr "" #: kdesktop/init/Templates/linkCAMERA.desktop:65 msgid "Comment=New camera" msgstr "" #: kdesktop/init/Templates/linkCDROM.desktop:3 msgid "Name=CD-ROM Device..." msgstr "" #: kdesktop/init/Templates/linkCDROM.desktop:64 msgid "Comment=New CD-ROM Device" msgstr "" #: kdesktop/init/Templates/linkCDWRITER.desktop:3 msgid "Name=CDWRITER Device..." msgstr "" #: kdesktop/init/Templates/linkCDWRITER.desktop:64 msgid "Comment=New CDWRITER Device" msgstr "" #: kdesktop/init/Templates/linkDVDROM.desktop:3 msgid "Name=DVD-ROM Device..." msgstr "" #: kdesktop/init/Templates/linkDVDROM.desktop:65 msgid "Comment=New DVD-ROM Device" msgstr "" #: kdesktop/init/Templates/linkFloppy.desktop:3 msgid "Name=Floppy Device..." msgstr "" #: kdesktop/init/Templates/linkFloppy.desktop:64 msgid "Comment=New Floppy Device" msgstr "" #: kdesktop/init/Templates/linkHD.desktop:3 msgid "Name=Hard Disc Device..." msgstr "" #: kdesktop/init/Templates/linkHD.desktop:64 msgid "Comment=New Hard Disc" msgstr "" #: kdesktop/init/Templates/linkMO.desktop:3 msgid "Name=MO Device..." msgstr "" #: kdesktop/init/Templates/linkMO.desktop:63 msgid "Comment=New MO Device" msgstr "" #: kdesktop/init/Templates/linkNFS.desktop:3 msgid "Name=NFS..." msgstr "" #: kdesktop/init/Templates/linkNFS.desktop:16 msgid "Comment=New NFS Link" msgstr "" #: kdesktop/init/Templates/linkProgram.desktop:3 msgid "Name=Link to Application..." msgstr "" #: kdesktop/init/Templates/linkProgram.desktop:66 msgid "Comment=New Link to Application" msgstr "" #: kdesktop/init/Templates/linkURL.desktop:3 msgid "Name=Link to Location (URL)..." msgstr "" #: kdesktop/init/Templates/linkURL.desktop:64 msgid "Comment=Enter link to location (URL):" msgstr "" #: kdesktop/init/Templates/linkZIP.desktop:3 msgid "Name=ZIP Device..." msgstr "" #: kdesktop/init/Templates/linkZIP.desktop:66 msgid "Comment=New ZIP Device" msgstr "" #: kdesktop/kdesktop.desktop:5 msgid "Name=KDE Desktop" msgstr "" #: kdesktop/kdesktopSetAsBackground.desktop:7 msgid "Name=Centered" msgstr "" #: kdesktop/kdesktopSetAsBackground.desktop:63 msgid "Name=Tiled" msgstr "" #: kdesktop/kwebdesktop/kwebdesktop.desktop:2 msgid "Comment=KDE Web Desktop" msgstr "" #: kdesktop/patterns/fish.desktop:2 msgid "Comment=Fish Net" msgstr "" #: kdesktop/patterns/flowers.desktop:2 msgid "Comment=Flowers" msgstr "" #: kdesktop/patterns/night-rock.desktop:2 msgid "Comment=Night Rock by Tigert" msgstr "" #: kdesktop/patterns/pavement.desktop:2 msgid "Comment=Pavement" msgstr "" #: kdesktop/patterns/rattan.desktop:2 msgid "Comment=Rattan" msgstr "" #: kdesktop/patterns/stonewall2.desktop:2 msgid "Comment=Stonewall 2 by Tigert" msgstr "" #: kdesktop/patterns/triangles.desktop:2 msgid "Comment=Triangles" msgstr "" #: kdesktop/programs/xearth.desktop:2 msgid "Comment=XEarth by Kirk Johnson" msgstr "" #: kdesktop/programs/xglobe.desktop:2 msgid "Comment=XGlobe by Thorsten Scheuermann" msgstr "" #: kdesktop/programs/xplanet.desktop:3 msgid "Comment=XPlanet by Hari Nair" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:6 msgid "Name=9WM" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/9wm.desktop:12 msgid "Comment=An emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:6 msgid "Name=AEWM++" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/aewm++.desktop:10 msgid "Comment=A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and partial GNOME support" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:6 msgid "Name=AEWM" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/aewm.desktop:10 msgid "Comment=A minimalist window manager" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:6 msgid "Name=AfterStep" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/afterstep.desktop:14 msgid "Comment=A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:6 msgid "Name=AMATERUS" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/amaterus.desktop:9 msgid "Comment=A GTK+ based window manager with a window grouping feature" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:6 msgid "Name=AmiWM" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/amiwm.desktop:11 msgid "Comment=The Amiga look-alike window manager" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:6 msgid "Name=ASClassic" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/asclassic.desktop:13 msgid "Comment=AfterStep Classic, a window manager based on AfterStep v1.1" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:6 msgid "Name=Blackbox" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/blackbox.desktop:17 msgid "Comment=A fast & light window manager" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/cde.desktop:14 msgid "Comment=The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop environment" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:6 msgid "Name=CTWM" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/ctwm.desktop:10 msgid "Comment=Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc." msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:6 msgid "Name=CWWM" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/cwwm.desktop:10 msgid "Comment=The ChezWam Window Manager, a minimalist window manager based on EvilWM" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:6 msgid "Name=Enlightenment" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/enlightenment.desktop:15 msgid "Comment=An extremely themable very feature-rich window manager" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:6 msgid "Name=EvilWM" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/evilwm.desktop:11 msgid "Comment=A minimalist window manager based on AEWM" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:6 msgid "Name=Fluxbox" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/fluxbox.desktop:15 msgid "Comment=A highly configurable and low resource window manager based on Blackbox" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:6 msgid "Name=FLWM" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/flwm.desktop:10 msgid "Comment=The Fast Light Window Manager, based primarily on WM2" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:6 msgid "Name=FVWM" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/fvwm.desktop:9 msgid "Comment=A powerful ICCCM-compliant multiple virtual desktop window manager" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:6 msgid "Name=FVWM95" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/fvwm95.desktop:9 msgid "Comment=A Windows 95 look-alike derivative of FVWM" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:6 msgid "Name=GNOME" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/gnome.desktop:15 msgid "Comment=The GNU Network Object Model Environment. A complete, free and easy-to-use desktop environment" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:6 msgid "Name=Golem" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/golem.desktop:13 msgid "Comment=A lightweight window manager" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:6 msgid "Name=IceWM" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/icewm.desktop:14 msgid "Comment=A Windows 95-OS/2-Motif-like window manager" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:6 msgid "Name=Ion" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/ion.desktop:13 msgid "Comment=A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:6 msgid "Name=LarsWM" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/larswm.desktop:11 msgid "Comment=The Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:6 msgid "Name=LWM" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/lwm.desktop:10 msgid "Comment=The Lightweight Window Manager. A non-configurable, bare window manager" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:6 msgid "Name=Matchbox" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/matchbox.desktop:15 msgid "Comment=A window manager for handheld devices" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:6 msgid "Name=Metacity" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/metacity.desktop:13 msgid "Comment=A lightweight GTK2 based window manager" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:6 msgid "Name=MWM" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/mwm.desktop:10 msgid "Comment=The Motif Window Manager" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:6 msgid "Name=OLVWM" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/olvwm.desktop:11 msgid "Comment=The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of virtual desktops" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:6 msgid "Name=OLWM" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/olwm.desktop:10 msgid "Comment=The traditional Open Look Window Manager" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:6 msgid "Name=Openbox" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/openbox.desktop:15 msgid "Comment=A lightweight window manager based on Blackbox" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:6 msgid "Name=Oroborus" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/oroborus.desktop:11 msgid "Comment=A lightweight themeable window manager" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:6 msgid "Name=Phluid" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/phluid.desktop:11 msgid "Comment=An Imlib2 based window manager" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:6 msgid "Name=PWM" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/pwm.desktop:10 msgid "Comment=A lightweight window manager able to attach multiple windows to one frame" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:6 msgid "Name=QVWM" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/qvwm.desktop:10 msgid "Comment=A Windows 95 like window manager" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:6 msgid "Name=Ratpoison" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/ratpoison.desktop:17 msgid "Comment=A simple keyboard-only window manager modeled after Screen" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:6 msgid "Name=Sapphire" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/sapphire.desktop:15 msgid "Comment=A minimal but configurable window manager" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:6 msgid "Name=Sawfish" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/sawfish.desktop:12 msgid "Comment=An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like language" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:6 msgid "Name=TWM" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/twm.desktop:11 msgid "Comment=The Tab Window Manager" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:6 msgid "Name=UDE" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/ude.desktop:11 msgid "Comment=The UNIX Desktop Environment" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:6 msgid "Name=VTWM" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/vtwm.desktop:10 msgid "Comment=The Virtual Tab Window Manager. TWM enhanced by virtual screens, etc." msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:6 msgid "Name=W9WM" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/w9wm.desktop:11 msgid "Comment=A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard bindings" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:6 msgid "Name=Waimea" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/waimea.desktop:11 msgid "Comment=A highly customizable window manager based on Blackbox" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:6 msgid "Name=WM2" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/wm2.desktop:10 msgid "Comment=A small, non-configurable window manager" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:6 msgid "Name=WindowMaker" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/wmaker.desktop:16 msgid "Comment=A simple window manager that resembles the NeXTStep look very closely" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:6 msgid "Name=XFce" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/xfce.desktop:11 msgid "Comment=The Cholesterol Free Desktop Environment. A desktop environment reminiscent of CDE" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:6 msgid "Name=XFce 4" msgstr "" #: kdm/kfrontend/sessions/xfce4.desktop:11 msgid "Comment=The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. A desktop environment reminiscent of CDE" msgstr "" #: kdm/kfrontend/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop:7 msgid "Name=Circles" msgstr "" #: kdm/kfrontend/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop:49 msgid "Description=Theme with blue circles" msgstr "" #: kfind/Kfind.desktop:9 msgid "Name=Find Files/Folders" msgstr "" #: kfind/findpart.desktop:6 kfind/kfindpart.desktop:4 msgid "Name=Find Part" msgstr "" #: khelpcenter/Help.desktop:8 msgid "Name=Help" msgstr "" #: khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:13 msgid "Name=Index" msgstr "" #: khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:80 msgid "Comment=Index generation" msgstr "" #: khelpcenter/htmlsearch/htmlsearch.desktop:151 msgid "Keywords=Help,HTML,Search,Index,htdig,htsearch,htmerge,Scope,Language" msgstr "" #: khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:14 msgid "Name=Help Index" msgstr "" #: khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:81 msgid "Comment=Help center search index configuration and generation" msgstr "" #: khelpcenter/kcmhelpcenter.desktop:146 msgid "Keywords=khelpcenter,help,index,search" msgstr "" #: khelpcenter/khelpcenter.desktop:3 msgid "Name=KHelpCenter" msgstr "" #: khelpcenter/khelpcenter.desktop:38 msgid "Comment=The KDE Help Center" msgstr "" #: khelpcenter/plugins/Manpages/man1.desktop:2 msgid "Name=(1) User Commands" msgstr "" #: khelpcenter/plugins/Manpages/man2.desktop:2 msgid "Name=(2) System Calls" msgstr "" #: khelpcenter/plugins/Manpages/man3.desktop:2 msgid "Name=(3) Subroutines" msgstr "" #: khelpcenter/plugins/Manpages/man4.desktop:2 msgid "Name=(4) Devices" msgstr "" #: khelpcenter/plugins/Manpages/man5.desktop:2 msgid "Name=(5) File Formats" msgstr "" #: khelpcenter/plugins/Manpages/man6.desktop:2 msgid "Name=(6) Games" msgstr "" #: khelpcenter/plugins/Manpages/man7.desktop:2 msgid "Name=(7) Miscellaneous" msgstr "" #: khelpcenter/plugins/Manpages/man8.desktop:2 msgid "Name=(8) Sys. Administration" msgstr "" #: khelpcenter/plugins/Manpages/man9.desktop:2 msgid "Name=(9) Kernel" msgstr "" #: khelpcenter/plugins/Manpages/mann.desktop:2 msgid "Name=(n) New" msgstr "" #: khelpcenter/plugins/Tutorials/quickstart.desktop:4 msgid "Name=Quickstart Guide" msgstr "" #: khelpcenter/plugins/Tutorials/quickstart.desktop:73 msgid "Comment=KDE quickstart guide." msgstr "" #: khelpcenter/plugins/Tutorials/visualdict.desktop:4 msgid "Name=A Visual Guide to KDE" msgstr "" #: khelpcenter/plugins/Tutorials/visualdict.desktop:70 msgid "Comment=Guide to KDE widgets" msgstr "" #: khelpcenter/plugins/applets.desktop:3 msgid "Name=Applet Manuals" msgstr "" #: khelpcenter/plugins/contact.desktop:4 msgid "Name=Contact Information" msgstr "" #: khelpcenter/plugins/faq.desktop:4 msgid "Name=The KDE FAQ" msgstr "" #: khelpcenter/plugins/info.desktop:3 msgid "Name=Browse Info Pages" msgstr "" #: khelpcenter/plugins/kcontrolmodules.desktop:3 msgid "Name=Control Center Modules" msgstr "" #: khelpcenter/plugins/kicmodules.desktop:3 msgid "Name=KInfoCenter Modules" msgstr "" #: khelpcenter/plugins/kioslaves.desktop:3 msgid "Name=Kioslaves" msgstr "" #: khelpcenter/plugins/konqplugins.desktop:3 msgid "Name=Konqueror Plugins" msgstr "" #: khelpcenter/plugins/links.desktop:4 msgid "Name=KDE on the Web" msgstr "" #: khelpcenter/plugins/support.desktop:4 msgid "Name=Supporting KDE" msgstr "" #: khelpcenter/plugins/userguide.desktop:4 msgid "Name=KDE Users' Manual" msgstr "" #: khelpcenter/plugins/welcome.desktop:4 msgid "Name=Welcome to KDE" msgstr "" #: khotkeys/app/khotkeys.desktop:3 msgid "Name=KHotKeys" msgstr "" #: khotkeys/kcontrol/khotkeys.desktop:10 msgid "Name=Input Actions" msgstr "" #: khotkeys/kcontrol/khotkeys.desktop:29 msgid "Comment=Configure Hotkey settings" msgstr "" #: khotkeys/kcontrol/khotkeys.desktop:80 msgid "Keywords=Keys,Global key bindings,Key bindings,Gestures,Mouse gestures" msgstr "" #: kicker/applets/clock/clockapplet.desktop:5 msgid "Name=Clock" msgstr "" #: kicker/applets/clock/clockapplet.desktop:79 msgid "Comment=An analog and digital clock panel applet." msgstr "" #: kicker/applets/launcher/quicklauncher.desktop:4 msgid "Name=Quick Launcher" msgstr "" #: kicker/applets/launcher/quicklauncher.desktop:73 msgid "Comment=The quick launcher applet" msgstr "" #: kicker/applets/lockout/lockout.desktop:4 msgid "Name=Lock/Logout Applet" msgstr "" #: kicker/applets/lockout/lockout.desktop:70 msgid "Comment=Lock/Logout buttons for the panel" msgstr "" #: kicker/applets/media/mediaapplet.desktop:4 msgid "Comment=A panel applet that displays your storage media" msgstr "" #: kicker/applets/media/mediaapplet.desktop:45 #: kioslave/media/kcmodule/media.desktop:13 #: kioslave/system/entries/media.desktop:6 #: konqueror/sidebar/trees/init/services/media.desktop:6 msgid "Name=Storage Media" msgstr "" #: kicker/applets/menu/menuapplet.desktop:5 msgid "Name=Menu" msgstr "" #: kicker/applets/menu/menuapplet.desktop:54 msgid "Comment=Applet embedding standalone menubars" msgstr "" #: kicker/applets/minipager/minipagerapplet.desktop:4 msgid "Name=Desktop Previewer & Pager" msgstr "" #: kicker/applets/minipager/minipagerapplet.desktop:45 msgid "Comment=A basic desktop switching panel applet" msgstr "" #: kicker/applets/naughty/naughtyapplet.desktop:4 msgid "Name=Runaway Process Catcher" msgstr "" #: kicker/applets/naughty/naughtyapplet.desktop:67 msgid "Comment=Runaway process catcher for the KDE panel" msgstr "" #: kicker/applets/run/runapplet.desktop:4 msgid "Name=Run Command" msgstr "" #: kicker/applets/run/runapplet.desktop:49 msgid "Comment=A command line applet" msgstr "" #: kicker/applets/swallow/swallowapplet.desktop:4 msgid "Name=Swallow Applet" msgstr "" #: kicker/applets/swallow/swallowapplet.desktop:62 msgid "Comment=The swallow panel applet" msgstr "" #: kicker/applets/systemtray/systemtrayapplet.desktop:4 msgid "Name=System Tray" msgstr "" #: kicker/applets/systemtray/systemtrayapplet.desktop:73 msgid "Comment=The system tray panel applet" msgstr "" #: kicker/applets/taskbar/taskbarapplet.desktop:73 msgid "Comment=The default taskbar panel applet." msgstr "" #: kicker/applets/trash/trashapplet.desktop:4 msgid "Comment=A panel applet that displays the trashbin" msgstr "" #: kicker/extensions/dockbar/dockbarextension.desktop:3 msgid "Name=Dock Application Bar" msgstr "" #: kicker/extensions/dockbar/dockbarextension.desktop:67 msgid "Comment=Dock application bar extension." msgstr "" #: kicker/extensions/kasbar/kasbarextension.desktop:3 msgid "Name=KasBar" msgstr "" #: kicker/extensions/kasbar/kasbarextension.desktop:30 msgid "Comment=An alternative taskbar panel applet." msgstr "" #: kicker/extensions/sidebar/sidebarextension.desktop:3 msgid "Name=Universal Sidebar" msgstr "" #: kicker/extensions/sidebar/sidebarextension.desktop:61 msgid "Comment=Wrapper around Konqueror's navigation panel" msgstr "" #: kicker/extensions/taskbar/taskbarextension.desktop:3 msgid "Name=External Taskbar" msgstr "" #: kicker/extensions/taskbar/taskbarextension.desktop:72 msgid "Comment=External taskbar panel extension." msgstr "" #: kicker/kicker/buttons/bookmarks.desktop:3 msgid "Name=Bookmarks Menu" msgstr "" #: kicker/kicker/buttons/bookmarks.desktop:20 msgid "Comment=Your Konqueror bookmarks" msgstr "" #: kicker/kicker/buttons/browser.desktop:3 msgid "Name=Quick File Browser" msgstr "" #: kicker/kicker/buttons/browser.desktop:18 msgid "Comment=A menu that lists files in a given folder" msgstr "" #: kicker/kicker/buttons/desktop.desktop:3 msgid "Name=Show Desktop" msgstr "" #: kicker/kicker/buttons/desktop.desktop:19 msgid "Comment=A button that gives quick access to the desktop when pressed" msgstr "" #: kicker/kicker/buttons/exec.desktop:3 msgid "Name=Non-KDE Application Launcher" msgstr "" #: kicker/kicker/buttons/exec.desktop:18 msgid "Comment=A launcher for programs not in the K Menu" msgstr "" #: kicker/kicker/buttons/kmenu.desktop:3 msgid "Name=K Menu" msgstr "" #: kicker/kicker/buttons/kmenu.desktop:21 msgid "Comment=Applications and common actions" msgstr "" #: kicker/kicker/buttons/windowlist.desktop:3 msgid "Name=Window List Menu" msgstr "" #: kicker/kicker/buttons/windowlist.desktop:20 msgid "Comment=A menu that lists all open windows" msgstr "" #: kicker/kicker/core/childpanelextension.desktop:3 msgid "Name=Panel" msgstr "" #: kicker/kicker/core/childpanelextension.desktop:44 msgid "Comment=Child panel extension." msgstr "" #: kicker/kicker/kcmkicker.desktop:6 msgid "Name=Configure the Panel" msgstr "" #: kicker/kicker/panel.desktop:4 msgid "Name=KDE Panel" msgstr "" #: kicker/menuext/find/find.desktop:3 msgid "Name=Find" msgstr "" #: kicker/menuext/find/find.desktop:63 msgid "Comment=" msgstr "" #: kicker/menuext/find/kfind.desktop:9 msgid "Name=Find Files" msgstr "" #: kicker/menuext/find/websearch.desktop:8 msgid "Name=Web Search" msgstr "" #: kicker/menuext/kdeprint/printmenu.desktop:3 msgid "Name=Print System" msgstr "" #: kicker/menuext/kdeprint/printmenu.desktop:73 msgid "Comment=Easy access to the print system" msgstr "" #: kicker/menuext/konq-profiles/konquerormenu.desktop:3 msgid "Name=Konqueror Profiles" msgstr "" #: kicker/menuext/konq-profiles/konquerormenu.desktop:57 msgid "Comment=Easy access to the Konqueror profiles" msgstr "" #: kicker/menuext/konsole/konsolemenu.desktop:3 msgid "Name=Terminal Sessions" msgstr "" #: kicker/menuext/konsole/konsolemenu.desktop:71 msgid "Comment=Terminal-Emulation" msgstr "" #: kicker/menuext/prefmenu/prefmenu.desktop:67 msgid "Comment=Easy access to the Control Center modules" msgstr "" #: kicker/menuext/recentdocs/recentdocs.desktop:3 msgid "Name=Recent Documents" msgstr "" #: kicker/menuext/recentdocs/recentdocs.desktop:71 msgid "Comment=Recent documents you have used" msgstr "" #: kicker/menuext/remote/remotemenu.desktop:3 msgid "Name=Network Folders" msgstr "" #: kicker/menuext/remote/remotemenu.desktop:47 msgid "Comment=Easy access to network folders" msgstr "" #: kicker/menuext/system/systemmenu.desktop:71 msgid "Comment=Easy access to system places" msgstr "" #: kicker/menuext/tom/tom.desktop:3 msgid "Name=TOM" msgstr "" #: kicker/menuext/tom/tom.desktop:8 msgid "Comment=A task oriented menu system" msgstr "" #: kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:9 msgid "Name=CGI Scripts" msgstr "" #: kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:76 msgid "Comment=Configure the CGI KIO slave" msgstr "" #: kioslave/cgi/kcmcgi/kcmcgi.desktop:142 msgid "Keywords=CGI,KIO,Slave,Paths" msgstr "" #: kioslave/fish/fish.protocol:14 msgid "Description=A kioslave for the FISH protocol" msgstr "" #: kioslave/home/kdedmodule/homedirnotify.desktop:4 msgid "Name=KDED Home Base URL Notifier" msgstr "" #: kioslave/mac/mac.protocol:9 msgid "Description=A kioslave for MacOS HFS+ partitions" msgstr "" #: kioslave/man/kmanpart.desktop:3 msgid "Comment=Embeddable Troff Viewer" msgstr "" #: kioslave/man/kmanpart.desktop:69 msgid "Name=KManPart" msgstr "" #: kioslave/media/kcmodule/media.desktop:57 msgid "Comment=Configure Storage Media" msgstr "" #: kioslave/media/kcmodule/media.desktop:69 msgid "Keywords=storage,media,usb,cdrom,device" msgstr "" #: kioslave/media/kfile-plugin/kfile_media.desktop:4 msgid "Name=Medium Information" msgstr "" #: kioslave/media/mediamanager/mediamanager.desktop:4 msgid "Name=KDED Media Manager" msgstr "" #: kioslave/media/mediamanager/mediamanager.desktop:47 msgid "Comment=Keep track of media activities and allow to (un)mount (media:/)" msgstr "" #: kioslave/media/medianotifier/medianotifier.desktop:10 msgid "Name=Media Notifier Deamon" msgstr "" #: kioslave/media/medianotifier/medianotifier.desktop:20 msgid "Comment=A media plugged notifier" msgstr "" #: kioslave/media/mimetypes/audiocd.desktop:5 msgid "Comment=Audio CD" msgstr "" #: kioslave/media/mimetypes/blankcd.desktop:5 msgid "Comment=Blank CD" msgstr "" #: kioslave/media/mimetypes/blankdvd.desktop:5 msgid "Comment=Blank DVD" msgstr "" #: kioslave/media/mimetypes/camera_mounted.desktop:5 msgid "Comment=Mounted Camera" msgstr "" #: kioslave/media/mimetypes/camera_unmounted.desktop:5 msgid "Comment=Unmounted Camera" msgstr "" #: kioslave/media/mimetypes/cdrom_mounted.desktop:6 msgid "Comment=Mounted CD-ROM" msgstr "" #: kioslave/media/mimetypes/cdrom_unmounted.desktop:6 msgid "Comment=Unmounted CD-ROM" msgstr "" #: kioslave/media/mimetypes/cdwriter_mounted.desktop:6 msgid "Comment=Mounted CD Writer" msgstr "" #: kioslave/media/mimetypes/cdwriter_unmounted.desktop:6 msgid "Comment=Unmounted CD Writer" msgstr "" #: kioslave/media/mimetypes/dvd_mounted.desktop:6 msgid "Comment=Mounted DVD" msgstr "" #: kioslave/media/mimetypes/dvd_unmounted.desktop:6 msgid "Comment=Unmounted DVD" msgstr "" #: kioslave/media/mimetypes/dvdvideo.desktop:5 msgid "Comment=DVD Video Disk" msgstr "" #: kioslave/media/mimetypes/floppy5_mounted.desktop:6 msgid "Comment=Mounted 5¼\" Floppy" msgstr "" #: kioslave/media/mimetypes/floppy5_unmounted.desktop:6 msgid "Comment=Unmounted 5¼\" Floppy" msgstr "" #: kioslave/media/mimetypes/floppy_mounted.desktop:6 msgid "Comment=Mounted Floppy" msgstr "" #: kioslave/media/mimetypes/floppy_unmounted.desktop:6 msgid "Comment=Unmounted Floppy" msgstr "" #: kioslave/media/mimetypes/gphoto2camera.desktop:5 msgid "Comment=Camera" msgstr "" #: kioslave/media/mimetypes/hdd_mounted.desktop:6 msgid "Comment=Mounted Hard Disk Volume" msgstr "" #: kioslave/media/mimetypes/hdd_unmounted.desktop:6 msgid "Comment=Unmounted Hard Disk Volume" msgstr "" #: kioslave/media/mimetypes/nfs_mounted.desktop:6 msgid "Comment=Mounted NFS Share" msgstr "" #: kioslave/media/mimetypes/nfs_unmounted.desktop:6 msgid "Comment=Unmounted NFS Share" msgstr "" #: kioslave/media/mimetypes/removable_mounted.desktop:6 msgid "Comment=Mounted Removable Medium" msgstr "" #: kioslave/media/mimetypes/removable_unmounted.desktop:6 msgid "Comment=Unmounted Removable Medium" msgstr "" #: kioslave/media/mimetypes/smb_mounted.desktop:6 msgid "Comment=Mounted Samba (Microsoft Network) Share" msgstr "" #: kioslave/media/mimetypes/smb_unmounted.desktop:6 msgid "Comment=Unmounted Samba (Microsoft Network) Share" msgstr "" #: kioslave/media/mimetypes/svcd.desktop:5 msgid "Comment=Super Video CD" msgstr "" #: kioslave/media/mimetypes/vcd.desktop:5 msgid "Comment=Video CD" msgstr "" #: kioslave/media/mimetypes/zip_mounted.desktop:6 msgid "Comment=Mounted Zip Disk" msgstr "" #: kioslave/media/mimetypes/zip_unmounted.desktop:6 msgid "Comment=Unmounted Zip Disk" msgstr "" #: kioslave/media/services/media_mount.desktop:8 msgid "Name=Mount" msgstr "" #: kioslave/media/services/media_safelyremove.desktop:8 msgid "Name=Safely Remove" msgstr "" #: kioslave/media/services/media_unmount.desktop:8 msgid "Name=Unmount" msgstr "" #: kioslave/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:4 msgid "Name=KDED Remote Base URL Notifier" msgstr "" #: kioslave/sftp/sftp.protocol:15 msgid "Description=A kioslave for sftp" msgstr "" #: kioslave/smb/smb-network.desktop:4 msgid "Name=Samba Shares" msgstr "" #: kioslave/smb/x-smb-server.desktop:3 msgid "Comment=Windows Server" msgstr "" #: kioslave/smb/x-smb-workgroup.desktop:3 msgid "Comment=Windows Workgroup" msgstr "" #: kioslave/system/entries/documents.desktop:6 msgid "Name=Documents Folder" msgstr "" #: kioslave/system/entries/home.desktop:6 #: konqueror/sidebar/trees/init/home.desktop:6 msgid "Name=Home Folder" msgstr "" #: kioslave/system/entries/remote.desktop:6 msgid "Name=Remote Places" msgstr "" #: kioslave/system/entries/users.desktop:6 msgid "Name=Users Folders" msgstr "" #: kioslave/system/kdedmodule/systemdirnotify.desktop:4 msgid "Name=KDED System Base URL Notifier" msgstr "" #: kioslave/system/mimetypes/system_directory.desktop:6 msgid "Comment=System Folder" msgstr "" #: kioslave/thumbnail/cursorthumbnail.desktop:4 msgid "Name=Cursor Files" msgstr "" #: kioslave/thumbnail/djvuthumbnail.desktop:4 msgid "Name=DjVu Files" msgstr "" #: kioslave/thumbnail/exrthumbnail.desktop:4 msgid "Name=EXR Images" msgstr "" #: kioslave/thumbnail/htmlthumbnail.desktop:4 msgid "Name=HTML Files" msgstr "" #: kioslave/thumbnail/imagethumbnail.desktop:4 msgid "Name=Images" msgstr "" #: kioslave/thumbnail/textthumbnail.desktop:4 msgid "Name=Text Files" msgstr "" #: kioslave/thumbnail/thumbcreator.desktop:5 msgid "Comment=Thumbnail Handler" msgstr "" #: kioslave/trash/kfile-plugin/kfile_trash.desktop:4 #: kioslave/trash/kfile-plugin/kfile_trash_system.desktop:4 msgid "Name=Trash File Info" msgstr "" #: kioslave/trash/trash.protocol:25 msgid "ExtraNames=Original Path,Deletion Date" msgstr "" #: klipper/klipper.desktop:3 msgid "Name=Klipper" msgstr "" #: klipper/klipper.desktop:18 msgid "GenericName=Clipboard Tool" msgstr "" #: klipper/klipperrc.desktop:2 msgid "Description=Jpeg-Image" msgstr "" #: klipper/klipperrc.desktop:75 msgid "Description=Launch K&View" msgstr "" #: klipper/klipperrc.desktop:147 msgid "Description=Web-URL" msgstr "" #: klipper/klipperrc.desktop:205 klipper/klipperrc.desktop:1409 msgid "Description=Open with &Konqueror" msgstr "" #: klipper/klipperrc.desktop:281 klipper/klipperrc.desktop:1558 msgid "Description=Open with &Mozilla" msgstr "" #: klipper/klipperrc.desktop:356 klipper/klipperrc.desktop:1016 #: klipper/klipperrc.desktop:1211 klipper/klipperrc.desktop:1633 msgid "Description=Send &URL" msgstr "" #: klipper/klipperrc.desktop:428 msgid "Description=Open with &Firefox" msgstr "" #: klipper/klipperrc.desktop:443 msgid "Description=Send &Page" msgstr "" #: klipper/klipperrc.desktop:515 msgid "Description=Mail-URL" msgstr "" #: klipper/klipperrc.desktop:579 msgid "Description=Launch &Kmail" msgstr "" #: klipper/klipperrc.desktop:652 msgid "Description=Launch &mutt" msgstr "" #: klipper/klipperrc.desktop:725 msgid "Description=Text File" msgstr "" #: klipper/klipperrc.desktop:800 msgid "Description=Launch K&Edit" msgstr "" #: klipper/klipperrc.desktop:872 msgid "Description=Launch K&Write" msgstr "" #: klipper/klipperrc.desktop:943 msgid "Description=Local file URL" msgstr "" #: klipper/klipperrc.desktop:1087 klipper/klipperrc.desktop:1282 #: klipper/klipperrc.desktop:1704 msgid "Description=Send &File" msgstr "" #: klipper/klipperrc.desktop:1159 msgid "Description=Gopher URL" msgstr "" #: klipper/klipperrc.desktop:1354 msgid "Description=ftp URL" msgstr "" #: klipper/klipperrc.desktop:1484 msgid "Description=Open with &Netscape" msgstr "" #: kmenuedit/kmenuedit.desktop:10 msgid "Name=Menu Editor" msgstr "" #: knetattach/knetattach.desktop:3 msgid "Name=KNetAttach" msgstr "" #: knetattach/knetattach.desktop:8 msgid "GenericName=Network Folder Wizard" msgstr "" #: konqueror/about/konq_aboutpage.desktop:4 msgid "Name=About-Page for Konqueror" msgstr "" #: konqueror/iconview/konq_iconview.desktop:4 msgid "Name=Icon View" msgstr "" #: konqueror/iconview/konq_multicolumnview.desktop:4 msgid "Name=MultiColumn View" msgstr "" #: konqueror/kfmclient.desktop:10 konqueror/kfmclient_dir.desktop:10 #: konqueror/kfmclient_html.desktop:10 konqueror/kfmclient_war.desktop:10 #: konqueror/konqbrowser.desktop:8 konqueror/konqueror.desktop:5 msgid "Name=Konqueror" msgstr "" #: konqueror/konqueror.desktop:19 msgid "Comment=KDE File Manager & Web Browser" msgstr "" #: konqueror/konquerorsu.desktop:9 msgid "Name=File Manager - Super User Mode" msgstr "" #: konqueror/kttsplugin/khtmlkttsd.desktop:14 msgid "Name=Text-to-Speech Plugin" msgstr "" #: konqueror/listview/konq_detailedlistview.desktop:4 msgid "Name=Detailed List View" msgstr "" #: konqueror/listview/konq_infolistview.desktop:4 msgid "Name=Info List View" msgstr "" #: konqueror/listview/konq_textview.desktop:4 msgid "Name=Text View" msgstr "" #: konqueror/listview/konq_treeview.desktop:4 msgid "Name=Tree View" msgstr "" #: konqueror/preloader/konqy_preload.desktop:5 msgid "Name=Konqueror Preloading During KDE startup" msgstr "" #: konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:4 msgid "Name=KDED Konqueror Preloader Module" msgstr "" #: konqueror/preloader/konqy_preloader.desktop:52 msgid "Comment=Reduces Konqueror startup time" msgstr "" #: konqueror/profile_filemanagement.desktop:5 msgid "Name=File Management" msgstr "" #: konqueror/profile_filepreview.desktop:9 msgid "Name=File Preview" msgstr "" #: konqueror/profile_kde_devel.desktop:3 msgid "Name=KDE Development" msgstr "" #: konqueror/profile_midnightcommander.desktop:9 konsole/other/mc.desktop:4 msgid "Name=Midnight Commander" msgstr "" #: konqueror/profile_simplebrowser.desktop:2 msgid "Name=Simple Browser" msgstr "" #: konqueror/profile_tabbedbrowsing.desktop:3 msgid "Name=Tabbed Browsing" msgstr "" #: konqueror/profile_webbrowsing.desktop:2 msgid "Name=Web Browsing" msgstr "" #: konqueror/quickprint/text-ada-print.desktop:7 #: konqueror/quickprint/text-c++-print.desktop:7 #: konqueror/quickprint/text-c++h-print.desktop:7 #: konqueror/quickprint/text-c-print.desktop:7 #: konqueror/quickprint/text-ch-print.desktop:7 #: konqueror/quickprint/text-css-print.desktop:7 #: konqueror/quickprint/text-diff-print.desktop:7 #: konqueror/quickprint/text-html-print.desktop:7 #: konqueror/quickprint/text-java-print.desktop:7 #: konqueror/quickprint/text-log-print.desktop:7 #: konqueror/quickprint/text-makefile-print.desktop:7 #: konqueror/quickprint/text-pas-print.desktop:7 #: konqueror/quickprint/text-perl-print.desktop:7 #: konqueror/quickprint/text-print.desktop:7 #: konqueror/quickprint/text-python-print.desktop:7 #: konqueror/quickprint/text-tcl-print.desktop:7 #: konqueror/quickprint/text-tex-print.desktop:7 #: konqueror/quickprint/text-xml-print.desktop:7 #: konqueror/quickprint/text-xslt-print.desktop:7 msgid "Name=Print..." msgstr "" #: konqueror/remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:15 msgid "Name=Remote Encoding Plugin" msgstr "" #: konqueror/remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.desktop:32 msgid "Comment=Remote Encoding Plugin for Konqueror" msgstr "" #: konqueror/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:15 msgid "Name=Shell Command Plugin" msgstr "" #: konqueror/shellcmdplugin/kshellcmdplugin.desktop:32 msgid "Comment=Shell Command Plugin for Konqueror" msgstr "" #: konqueror/sidebar/konq_sidebartng.desktop:5 msgid "Name=Navigation Panel" msgstr "" #: konqueror/sidebar/test/test.desktop:6 msgid "Name=Test" msgstr "" #: konqueror/sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:11 msgid "Name=History Sidebar" msgstr "" #: konqueror/sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:78 msgid "Comment=Configure the history sidebar" msgstr "" #: konqueror/sidebar/trees/history_module/kcmhistory.desktop:144 msgid "Keywords=history,expire" msgstr "" #: konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:6 #: konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:6 msgid "Name=Bookmarks" msgstr "" #: konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks.desktop:77 #: konqueror/sidebar/trees/init/bookmarks_module.desktop:77 msgid "Comment=This is the list of your bookmarks, for a faster access" msgstr "" #: konqueror/sidebar/trees/init/dirtree_module.desktop:6 #: konqueror/sidebar/trees/init/virtualfolderadd.desktop:6 msgid "Name=Folder" msgstr "" #: konqueror/sidebar/trees/init/history.desktop:6 #: konqueror/sidebar/trees/init/history_module.desktop:6 msgid "Name=History" msgstr "" #: konqueror/sidebar/trees/init/history.desktop:76 #: konqueror/sidebar/trees/init/history_module.desktop:76 msgid "Comment=This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them in many ways." msgstr "" #: konqueror/sidebar/trees/init/home.desktop:68 msgid "Comment=This folder contains your personal files" msgstr "" #: konqueror/sidebar/trees/init/remote.desktop:3 msgid "Name=Network" msgstr "" #: konqueror/sidebar/trees/init/remote/ftp/kde_ftp.desktop:6 msgid "Name=KDE Official FTP" msgstr "" #: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/apps_web.desktop:5 msgid "Name=KDE Applications" msgstr "" #: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/dot_web.desktop:5 msgid "Name=KDE News" msgstr "" #: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/kde_web.desktop:5 msgid "Name=KDE Home Page" msgstr "" #: konqueror/sidebar/trees/init/remote/web/look_web.desktop:5 msgid "Name=KDE Eye Candy" msgstr "" #: konqueror/sidebar/trees/init/root.desktop:6 msgid "Name=Root Folder" msgstr "" #: konqueror/sidebar/trees/init/root.desktop:68 msgid "Comment=This is the root of the filesystem" msgstr "" #: konqueror/sidebar/trees/init/services.desktop:5 msgid "Name=Services" msgstr "" #: konqueror/sidebar/trees/init/services/applications.desktop:6 msgid "Name=Applications" msgstr "" #: konqueror/sidebar/trees/init/services/audiocd.desktop:6 msgid "Name=Audio CD Browser" msgstr "" #: konqueror/sidebar/trees/init/services/printsystem.desktop:6 msgid "Name=Print System Browser" msgstr "" #: konqueror/sidebar/trees/init/system.desktop:74 msgid "Comment=This folder allows to access common places in your computer" msgstr "" #: konqueror/sidebar/web_module/webmodule_add.desktop:6 #: konqueror/sidebar/web_module/websidebar.desktop:6 msgid "Name=Web SideBar Module" msgstr "" #: konsole/eventsrc:3 msgid "Comment=Konsole" msgstr "" #: konsole/eventsrc:32 msgid "Name=Bell in visible session" msgstr "" #: konsole/eventsrc:89 msgid "Comment=Bell emitted within a visible session" msgstr "" #: konsole/eventsrc:148 msgid "Name=Bell in non-visible session" msgstr "" #: konsole/eventsrc:205 msgid "Comment=Bell emitted within a non-visible session" msgstr "" #: konsole/eventsrc:263 msgid "Name=Activity in monitored session" msgstr "" #: konsole/eventsrc:318 msgid "Comment=Activity detected in a monitored session" msgstr "" #: konsole/eventsrc:373 msgid "Name=Silence in monitored session" msgstr "" #: konsole/eventsrc:428 msgid "Comment=Silence detected in a monitored session" msgstr "" #: konsole/eventsrc:484 msgid "Name=Session finished with non-zero status" msgstr "" #: konsole/eventsrc:541 msgid "Comment=A session has exited with non-zero status" msgstr "" #: konsole/kcmkonsole.desktop:10 msgid "Name=Console" msgstr "" #: konsole/kcmkonsole.desktop:74 msgid "GenericName=All Konsole Settings" msgstr "" #: konsole/kcmkonsole.desktop:148 msgid "Keywords=konsole,console,terminal" msgstr "" #: konsole/konsole/x-konsole.desktop:8 msgid "Comment=File to Open a Shell" msgstr "" #: konsole/konsolehere.desktop:7 msgid "Name=Open Terminal Here" msgstr "" #: konsole/konsolesu.desktop:10 msgid "Name=Terminal Program - Super User Mode" msgstr "" #: konsole/kwrited.desktop:3 msgid "Name=KDE Write Daemon" msgstr "" #: konsole/kwrited.desktop:64 msgid "Comment=Watch for messages from local users sent with write(1) or wall(1)" msgstr "" #: konsole/other/linux.desktop:4 msgid "Name=Linux Console" msgstr "" #: konsole/other/linux.desktop:68 msgid "Comment=New Linux Console" msgstr "" #: konsole/other/mc.desktop:24 msgid "Comment=New Midnight Commander" msgstr "" #: konsole/other/screen.desktop:4 msgid "Name=Screen Session" msgstr "" #: konsole/other/screen.desktop:67 msgid "Comment=New Screen Session" msgstr "" #: konsole/other/shell.desktop:4 msgid "Name=Shell" msgstr "" #: konsole/other/shell.desktop:54 msgid "Comment=New Shell" msgstr "" #: konsole/other/su.desktop:4 msgid "Name=Root Shell" msgstr "" #: konsole/other/su.desktop:41 msgid "Comment=New Root Shell" msgstr "" #: konsole/other/sumc.desktop:4 msgid "Name=Root Midnight Commander" msgstr "" #: konsole/other/sumc.desktop:57 msgid "Comment=New Root Midnight Commander" msgstr "" #: kpager/kpager.desktop:3 msgid "Name=KPager" msgstr "" #: kpager/kpager.desktop:21 msgid "GenericName=Desktop Pager" msgstr "" #: kpersonalizer/kpersonalizer.desktop:8 msgid "Name=Desktop Settings Wizard" msgstr "" #: kscreensaver/KBlankscreen.desktop:7 msgid "Name=Blank Screen" msgstr "" #: kscreensaver/KBlankscreen.desktop:82 kscreensaver/KRandom.desktop:82 msgid "Name=Setup..." msgstr "" #: kscreensaver/KBlankscreen.desktop:157 kscreensaver/KRandom.desktop:157 msgid "Name=Display in Specified Window" msgstr "" #: kscreensaver/KBlankscreen.desktop:215 kscreensaver/KRandom.desktop:215 msgid "Name=Display in Root Window" msgstr "" #: kscreensaver/KRandom.desktop:7 msgid "Name=Random" msgstr "" #: ksplashml/kcmksplash/ksplashthememgr.desktop:12 msgid "Name=Splash Screen" msgstr "" #: ksplashml/kcmksplash/ksplashthememgr.desktop:75 msgid "Comment=Manager for Splash Screen Themes" msgstr "" #: ksplashml/kcmksplash/ksplashthememgr.desktop:134 msgid "Keywords=splash screen,splash theme,startup" msgstr "" #: ksplashml/ksplash.desktop:3 msgid "Name=KSplash" msgstr "" #: ksplashml/themeengine/default/ksplashdefault.desktop:4 #: ksplashml/themeengine/redmond/ksplashredmond.desktop:4 #: ksplashml/themeengine/standard/ksplashstandard.desktop:4 msgid "Comment=KSplash Plugin" msgstr "" #: ksplashml/themeengine/default/ksplashdefault.desktop:60 msgid "Name=KSplashLegacy" msgstr "" #: ksplashml/themeengine/redmond/ksplashredmond.desktop:60 msgid "Name=KSplashRedmond" msgstr "" #: ksplashml/themeengine/standard/ksplashstandard.desktop:60 msgid "Name=KSplashStandard" msgstr "" #: ksysguard/example/eventsrc:3 ksysguard/gui/x-ksysguard.desktop:6 msgid "Comment=KDE System Guard" msgstr "" #: ksysguard/example/eventsrc:73 msgid "Name=pattern_match" msgstr "" #: ksysguard/example/eventsrc:112 msgid "Comment=Search pattern matched" msgstr "" #: ksysguard/example/eventsrc:162 msgid "Name=sensor_alarm" msgstr "" #: ksysguard/example/eventsrc:199 msgid "Comment=Sensor exceeded critical limit" msgstr "" #: ksysguard/gui/ksysguard.desktop:3 ksysguard/gui/ksysguardapplet.desktop:4 msgid "Name=KSysGuard" msgstr "" #: ksysguard/gui/ksysguard.desktop:29 msgid "GenericName=Performance Monitor" msgstr "" #: ksysguard/gui/ksysguardapplet.desktop:30 msgid "Comment=The KDE System Guard Applet." msgstr "" #: ktip/ktip.desktop:3 msgid "Name=KTip" msgstr "" #: ktip/ktip.desktop:10 msgid "GenericName=Useful Tips" msgstr "" #: kwin/clients/b2/b2.desktop:3 msgid "Name=B II" msgstr "" #: kwin/clients/kwmtheme/kwmtheme.desktop:3 msgid "Name=KWM Theme" msgstr "" #: kwin/clients/modernsystem/modernsystem.desktop:3 msgid "Name=Modern System" msgstr "" #: kwin/clients/quartz/quartz.desktop:3 msgid "Name=Quartz" msgstr "" #: kwin/clients/redmond/redmond.desktop:3 msgid "Name=Redmond" msgstr "" #: kwin/clients/test/test.desktop:3 msgid "Name=KWin test" msgstr "" #: kwin/clients/web/web.desktop:3 msgid "Name=Web" msgstr "" #: kwin/eventsrc:3 msgid "Comment=The KDE Window Manager" msgstr "" #: kwin/eventsrc:77 msgid "Name=Change to Desktop 1" msgstr "" #: kwin/eventsrc:149 msgid "Comment=Virtual desktop one is selected" msgstr "" #: kwin/eventsrc:207 msgid "Name=Change to Desktop 2" msgstr "" #: kwin/eventsrc:279 msgid "Comment=Virtual desktop two is selected" msgstr "" #: kwin/eventsrc:337 msgid "Name=Change to Desktop 3" msgstr "" #: kwin/eventsrc:409 msgid "Comment=Virtual desktop three is selected" msgstr "" #: kwin/eventsrc:467 msgid "Name=Change to Desktop 4" msgstr "" #: kwin/eventsrc:539 msgid "Comment=Virtual desktop four is selected" msgstr "" #: kwin/eventsrc:597 msgid "Name=Change to Desktop 5" msgstr "" #: kwin/eventsrc:669 msgid "Comment=Virtual desktop five is selected" msgstr "" #: kwin/eventsrc:727 msgid "Name=Change to Desktop 6" msgstr "" #: kwin/eventsrc:799 msgid "Comment=Virtual desktop six is selected" msgstr "" #: kwin/eventsrc:857 msgid "Name=Change to Desktop 7" msgstr "" #: kwin/eventsrc:929 msgid "Comment=Virtual desktop seven is selected" msgstr "" #: kwin/eventsrc:987 msgid "Name=Change to Desktop 8" msgstr "" #: kwin/eventsrc:1059 msgid "Comment=Virtual desktop eight is selected" msgstr "" #: kwin/eventsrc:1117 msgid "Name=Change to Desktop 9" msgstr "" #: kwin/eventsrc:1135 msgid "Comment=Virtual desktop nine is selected" msgstr "" #: kwin/eventsrc:1155 msgid "Name=Change to Desktop 10" msgstr "" #: kwin/eventsrc:1173 msgid "Comment=Virtual desktop ten is selected" msgstr "" #: kwin/eventsrc:1194 msgid "Name=Change to Desktop 11" msgstr "" #: kwin/eventsrc:1212 msgid "Comment=Virtual desktop eleven is selected" msgstr "" #: kwin/eventsrc:1233 msgid "Name=Change to Desktop 12" msgstr "" #: kwin/eventsrc:1251 msgid "Comment=Virtual desktop twelve is selected" msgstr "" #: kwin/eventsrc:1272 msgid "Name=Change to Desktop 13" msgstr "" #: kwin/eventsrc:1290 msgid "Comment=Virtual desktop thirteen is selected" msgstr "" #: kwin/eventsrc:1311 msgid "Name=Change to Desktop 14" msgstr "" #: kwin/eventsrc:1329 msgid "Comment=Virtual desktop fourteen is selected" msgstr "" #: kwin/eventsrc:1350 msgid "Name=Change to Desktop 15" msgstr "" #: kwin/eventsrc:1368 msgid "Comment=Virtual desktop fifteen is selected" msgstr "" #: kwin/eventsrc:1389 msgid "Name=Change to Desktop 16" msgstr "" #: kwin/eventsrc:1407 msgid "Comment=Virtual desktop sixteen is selected" msgstr "" #: kwin/eventsrc:1428 msgid "Name=Change to Desktop 17" msgstr "" #: kwin/eventsrc:1446 msgid "Comment=Virtual desktop seventeen is selected" msgstr "" #: kwin/eventsrc:1467 msgid "Name=Change to Desktop 18" msgstr "" #: kwin/eventsrc:1485 msgid "Comment=Virtual desktop eighteen is selected" msgstr "" #: kwin/eventsrc:1506 msgid "Name=Change to Desktop 19" msgstr "" #: kwin/eventsrc:1524 msgid "Comment=Virtual desktop nineteen is selected" msgstr "" #: kwin/eventsrc:1545 msgid "Name=Change to Desktop 20" msgstr "" #: kwin/eventsrc:1563 msgid "Comment=Virtual desktop twenty is selected" msgstr "" #: kwin/eventsrc:1584 msgid "Name=Activate Window" msgstr "" #: kwin/eventsrc:1657 msgid "Comment=Another window is activated" msgstr "" #: kwin/eventsrc:1711 msgid "Name=New Window" msgstr "" #: kwin/eventsrc:1784 msgid "Comment=New window" msgstr "" #: kwin/eventsrc:1842 msgid "Name=Delete Window" msgstr "" #: kwin/eventsrc:1915 msgid "Comment=Delete window" msgstr "" #: kwin/eventsrc:1971 msgid "Name=Window Close" msgstr "" #: kwin/eventsrc:2044 msgid "Comment=A window closes" msgstr "" #: kwin/eventsrc:2102 msgid "Name=Window Shade Up" msgstr "" #: kwin/eventsrc:2171 msgid "Comment=A window is shaded up" msgstr "" #: kwin/eventsrc:2226 msgid "Name=Window Shade Down" msgstr "" #: kwin/eventsrc:2295 msgid "Comment=A window is shaded down" msgstr "" #: kwin/eventsrc:2350 msgid "Name=Window Minimize" msgstr "" #: kwin/eventsrc:2413 msgid "Comment=A window is minimized" msgstr "" #: kwin/eventsrc:2471 msgid "Name=Window Unminimize" msgstr "" #: kwin/eventsrc:2530 msgid "Comment=A Window is restored" msgstr "" #: kwin/eventsrc:2585 msgid "Name=Window Maximize" msgstr "" #: kwin/eventsrc:2658 msgid "Comment=A window is maximized" msgstr "" #: kwin/eventsrc:2716 msgid "Name=Window Unmaximize" msgstr "" #: kwin/eventsrc:2786 msgid "Comment=A window loses maximization" msgstr "" #: kwin/eventsrc:2841 msgid "Name=Window On All Desktops" msgstr "" #: kwin/eventsrc:2901 msgid "Comment=A window is made visible on all desktops" msgstr "" #: kwin/eventsrc:2955 msgid "Name=Window Not On All Desktops" msgstr "" #: kwin/eventsrc:3014 msgid "Comment=A Window is no longer visible on all desktops" msgstr "" #: kwin/eventsrc:3068 msgid "Name=New Dialog" msgstr "" #: kwin/eventsrc:3140 msgid "Comment=Transient window (a dialog) appears" msgstr "" #: kwin/eventsrc:3194 msgid "Name=Delete Dialog" msgstr "" #: kwin/eventsrc:3266 msgid "Comment=Transient window (a dialog) is removed" msgstr "" #: kwin/eventsrc:3320 msgid "Name=Window Move Start" msgstr "" #: kwin/eventsrc:3390 msgid "Comment=A window has begun moving" msgstr "" #: kwin/eventsrc:3443 msgid "Name=Window Move End" msgstr "" #: kwin/eventsrc:3513 msgid "Comment=A window has completed its moving" msgstr "" #: kwin/eventsrc:3566 msgid "Name=Window Resize Start" msgstr "" #: kwin/eventsrc:3636 msgid "Comment=A window has begun resizing" msgstr "" #: kwin/eventsrc:3689 msgid "Name=Window Resize End" msgstr "" #: kwin/eventsrc:3759 msgid "Comment=A window has finished resizing" msgstr "" #: kwin/eventsrc:3812 msgid "Name=Window On Current Desktop Demands Attention" msgstr "" #: kwin/eventsrc:3825 msgid "Comment=A window on the current virtual desktop demands attention" msgstr "" #: kwin/eventsrc:3840 msgid "Name=Window On Other Desktop Demands Attention" msgstr "" #: kwin/eventsrc:3853 msgid "Comment=A window on an inactive virtual desktop demands attention" msgstr "" #: kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:12 msgid "Name=Window Decorations" msgstr "" #: kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:80 msgid "Comment=Configure the look and feel of window titles" msgstr "" #: kwin/kcmkwin/kwindecoration/kwindecoration.desktop:147 msgid "Keywords=kwin,window,manager,border,style,theme,look,feel,layout,button,handle,edge,kwm,decoration" msgstr "" #: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:12 msgid "Name=Actions" msgstr "" #: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:82 msgid "Comment=Configure keyboard and mouse settings" msgstr "" #: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinactions.desktop:151 msgid "Keywords=shade,maximise,maximize,minimize,minimise,lower,operations menu,titlebar,resize" msgstr "" #: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:12 msgid "Name=Advanced" msgstr "" #: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:83 msgid "Comment=Configure advanced window management features" msgstr "" #: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinadvanced.desktop:149 msgid "Keywords=shading,border,hover,active borders" msgstr "" #: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:12 msgid "Name=Focus" msgstr "" #: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:71 msgid "Comment=Configure the window focus policy" msgstr "" #: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinfocus.desktop:137 msgid "Keywords=focus,placement,auto raise,raise,click raise,keyboard,CDE,alt-tab,all desktop" msgstr "" #: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:12 msgid "Name=Moving" msgstr "" #: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:80 msgid "Comment=Configure the way that windows are moved" msgstr "" #: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinmoving.desktop:147 msgid "Keywords=moving,smart,cascade,maximize,maximise,snap zone,snap,border" msgstr "" #: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:12 msgid "Name=Window Behavior" msgstr "" #: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:85 msgid "Comment=Configure the window behavior" msgstr "" #: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwinoptions.desktop:141 msgid "Keywords=focus,placement,window behavior,animation,raise,auto raise,windows,frame,titlebar,doubleclick" msgstr "" #: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwintranslucency.desktop:12 msgid "Name=Translucency" msgstr "" #: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwintranslucency.desktop:52 msgid "Comment=Configure window translucency and shadow management" msgstr "" #: kwin/kcmkwin/kwinoptions/kwintranslucency.desktop:89 msgid "Keywords=translucency,transparence,shadows" msgstr "" #: kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:12 msgid "Name=Window-Specific Settings" msgstr "" #: kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:56 msgid "Comment=Configure settings specifically for a window" msgstr "" #: kwin/kcmkwin/kwinrules/kwinrules.desktop:108 msgid "Keywords=size,position,state,window behavior,windows,specific,workarounds,remember,rules" msgstr "" #: kxkb/keyboard.desktop:13 msgid "Name=Keyboard" msgstr "" #: kxkb/keyboard.desktop:86 msgid "Comment=Keyboard settings" msgstr "" #: kxkb/keyboard.desktop:160 msgid "Keywords=Keyboard,Keyboard repeat,Click volume,Input Devices,repeat,volume" msgstr "" #: kxkb/keyboard_layout.desktop:14 msgid "Name=Keyboard Layout" msgstr "" #: kxkb/keyboard_layout.desktop:86 msgid "Comment=Keyboard Layout" msgstr "" #: kxkb/keyboard_layout.desktop:154 msgid "Keywords=Keyboard,Layout,International" msgstr "" #: kxkb/kxkb.desktop:4 msgid "Name=Keyboard Map Tool" msgstr "" #: l10n/C/entry.desktop:2 msgid "Name=Default" msgstr "" #: l10n/ad/entry.desktop:2 msgid "Name=Andorra" msgstr "" #: l10n/ae/entry.desktop:2 msgid "Name=United Arab Emirates" msgstr "" #: l10n/af/entry.desktop:2 msgid "Name=Afghanistan" msgstr "" #: l10n/ag/entry.desktop:2 msgid "Name=Antigua and Barbuda" msgstr "" #: l10n/ai/entry.desktop:2 msgid "Name=Anguilla" msgstr "" #: l10n/al/entry.desktop:2 msgid "Name=Albania" msgstr "" #: l10n/am/entry.desktop:2 msgid "Name=Armenia" msgstr "" #: l10n/an/entry.desktop:2 msgid "Name=Netherlands Antilles" msgstr "" #: l10n/ao/entry.desktop:2 msgid "Name=Angola" msgstr "" #: l10n/ar/entry.desktop:2 msgid "Name=Argentina" msgstr "" #: l10n/as/entry.desktop:2 msgid "Name=American Samoa" msgstr "" #: l10n/at/entry.desktop:2 msgid "Name=Austria" msgstr "" #: l10n/au/entry.desktop:2 msgid "Name=Australia" msgstr "" #: l10n/aw/entry.desktop:2 msgid "Name=Aruba" msgstr "" #: l10n/ax/entry.desktop:2 msgid "Name=Åland Islands" msgstr "" #: l10n/az/entry.desktop:2 msgid "Name=Azerbaijan" msgstr "" #: l10n/ba/entry.desktop:2 msgid "Name=Bosnia and Herzegovina" msgstr "" #: l10n/bb/entry.desktop:2 msgid "Name=Barbados" msgstr "" #: l10n/bd/entry.desktop:2 msgid "Name=Bangladesh" msgstr "" #: l10n/be/entry.desktop:2 msgid "Name=Belgium" msgstr "" #: l10n/bf/entry.desktop:2 msgid "Name=Burkina Faso" msgstr "" #: l10n/bg/entry.desktop:2 msgid "Name=Bulgaria" msgstr "" #: l10n/bh/entry.desktop:2 msgid "Name=Bahrain" msgstr "" #: l10n/bi/entry.desktop:2 msgid "Name=Burundi" msgstr "" #: l10n/bj/entry.desktop:2 msgid "Name=Benin" msgstr "" #: l10n/bm/entry.desktop:2 msgid "Name=Bermuda" msgstr "" #: l10n/bn/entry.desktop:3 msgid "Name=Brunei Darussalam" msgstr "" #: l10n/bo/entry.desktop:2 msgid "Name=Bolivia" msgstr "" #: l10n/br/entry.desktop:2 msgid "Name=Brazil" msgstr "" #: l10n/bs/entry.desktop:2 msgid "Name=Bahamas" msgstr "" #: l10n/bt/entry.desktop:3 msgid "Name=Bhutan" msgstr "" #: l10n/bw/entry.desktop:2 msgid "Name=Botswana" msgstr "" #: l10n/by/entry.desktop:3 msgid "Name=Belarus" msgstr "" #: l10n/bz/entry.desktop:2 msgid "Name=Belize" msgstr "" #: l10n/ca/entry.desktop:5 msgid "Name=Canada" msgstr "" #: l10n/caribbean.desktop:2 msgid "Name=Caribbean" msgstr "" #: l10n/cc/entry.desktop:2 msgid "Name=Cocos (Keeling) Islands" msgstr "" #: l10n/cd/entry.desktop:2 msgid "Name=Congo, The Democratic Republic of the" msgstr "" #: l10n/centralafrica.desktop:2 msgid "Name=Africa, Central" msgstr "" #: l10n/centralamerica.desktop:2 msgid "Name=America, Central" msgstr "" #: l10n/centralasia.desktop:2 msgid "Name=Asia, Central" msgstr "" #: l10n/centraleurope.desktop:2 msgid "Name=Europe, Central" msgstr "" #: l10n/cf/entry.desktop:2 msgid "Name=Central African Republic" msgstr "" #: l10n/cg/entry.desktop:2 msgid "Name=Congo" msgstr "" #: l10n/ch/entry.desktop:2 msgid "Name=Switzerland" msgstr "" #: l10n/ci/entry.desktop:2 msgid "Name=Cote d'ivoire" msgstr "" #: l10n/ck/entry.desktop:2 msgid "Name=Cook islands" msgstr "" #: l10n/cl/entry.desktop:2 msgid "Name=Chile" msgstr "" #: l10n/cm/entry.desktop:2 msgid "Name=Cameroon" msgstr "" #: l10n/cn/entry.desktop:3 msgid "Name=China" msgstr "" #: l10n/co/entry.desktop:2 msgid "Name=Colombia" msgstr "" #: l10n/cr/entry.desktop:2 msgid "Name=Costa Rica" msgstr "" #: l10n/cu/entry.desktop:2 msgid "Name=Cuba" msgstr "" #: l10n/cv/entry.desktop:2 msgid "Name=Cape Verde" msgstr "" #: l10n/cx/entry.desktop:2 msgid "Name=Christmas Island" msgstr "" #: l10n/cy/entry.desktop:2 msgid "Name=Cyprus" msgstr "" #: l10n/cz/entry.desktop:2 msgid "Name=Czechia" msgstr "" #: l10n/de/entry.desktop:2 msgid "Name=Germany" msgstr "" #: l10n/dj/entry.desktop:2 msgid "Name=Djibouti" msgstr "" #: l10n/dk/entry.desktop:3 msgid "Name=Denmark" msgstr "" #: l10n/dm/entry.desktop:2 msgid "Name=Dominica" msgstr "" #: l10n/do/entry.desktop:2 msgid "Name=Dominican Republic" msgstr "" #: l10n/dz/entry.desktop:2 msgid "Name=Algeria" msgstr "" #: l10n/eastasia.desktop:2 msgid "Name=Asia, East" msgstr "" #: l10n/easteurope.desktop:2 msgid "Name=Europe, Eastern" msgstr "" #: l10n/ec/entry.desktop:2 msgid "Name=Equador" msgstr "" #: l10n/ee/entry.desktop:2 msgid "Name=Estonia" msgstr "" #: l10n/eg/entry.desktop:2 msgid "Name=Egypt" msgstr "" #: l10n/eh/entry.desktop:2 msgid "Name=Western Sahara" msgstr "" #: l10n/er/entry.desktop:2 msgid "Name=Eritrea" msgstr "" #: l10n/es/entry.desktop:2 msgid "Name=Spain" msgstr "" #: l10n/et/entry.desktop:2 msgid "Name=Ethiopia" msgstr "" #: l10n/fi/entry.desktop:3 msgid "Name=Finland" msgstr "" #: l10n/fj/entry.desktop:2 msgid "Name=Fiji" msgstr "" #: l10n/fk/entry.desktop:2 msgid "Name=Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "" #: l10n/fm/entry.desktop:2 msgid "Name=Micronesia, Federated States of" msgstr "" #: l10n/fo/entry.desktop:2 msgid "Name=Faroe Islands" msgstr "" #: l10n/fr/entry.desktop:3 msgid "Name=France" msgstr "" #: l10n/ga/entry.desktop:2 msgid "Name=Gabon" msgstr "" #: l10n/gb/entry.desktop:2 msgid "Name=United Kingdom" msgstr "" #: l10n/gd/entry.desktop:2 msgid "Name=Grenada" msgstr "" #: l10n/ge/entry.desktop:2 msgid "Name=Georgia" msgstr "" #: l10n/gh/entry.desktop:2 msgid "Name=Ghana" msgstr "" #: l10n/gi/entry.desktop:2 msgid "Name=Gibraltar" msgstr "" #: l10n/gl/entry.desktop:2 msgid "Name=Greenland" msgstr "" #: l10n/gm/entry.desktop:2 msgid "Name=Gambia" msgstr "" #: l10n/gn/entry.desktop:2 msgid "Name=Guinea" msgstr "" #: l10n/gp/entry.desktop:2 msgid "Name=Guadeloupe" msgstr "" #: l10n/gq/entry.desktop:2 msgid "Name=Equatorial Guinea" msgstr "" #: l10n/gr/entry.desktop:2 msgid "Name=Greece" msgstr "" #: l10n/gt/entry.desktop:2 msgid "Name=Guatemala" msgstr "" #: l10n/gu/entry.desktop:2 msgid "Name=Guam" msgstr "" #: l10n/gw/entry.desktop:2 msgid "Name=Guinea-Bissau" msgstr "" #: l10n/gy/entry.desktop:2 msgid "Name=Guyana" msgstr "" #: l10n/hk/entry.desktop:2 msgid "Name=Hong Kong SAR(China)" msgstr "" #: l10n/hn/entry.desktop:2 msgid "Name=Honduras" msgstr "" #: l10n/hr/entry.desktop:2 msgid "Name=Croatia" msgstr "" #: l10n/ht/entry.desktop:2 msgid "Name=Haiti" msgstr "" #: l10n/hu/entry.desktop:2 msgid "Name=Hungary" msgstr "" #: l10n/id/entry.desktop:2 msgid "Name=Indonesia" msgstr "" #: l10n/ie/entry.desktop:2 msgid "Name=Ireland" msgstr "" #: l10n/il/entry.desktop:3 msgid "Name=Israel" msgstr "" #: l10n/in/entry.desktop:2 msgid "Name=India" msgstr "" #: l10n/iq/entry.desktop:2 msgid "Name=Iraq" msgstr "" #: l10n/ir/entry.desktop:2 msgid "Name=Iran" msgstr "" #: l10n/is/entry.desktop:2 msgid "Name=Iceland" msgstr "" #: l10n/it/entry.desktop:2 msgid "Name=Italy" msgstr "" #: l10n/jm/entry.desktop:2 msgid "Name=Jamaica" msgstr "" #: l10n/jo/entry.desktop:2 msgid "Name=Jordan" msgstr "" #: l10n/jp/entry.desktop:2 msgid "Name=Japan" msgstr "" #: l10n/ke/entry.desktop:2 msgid "Name=Kenya" msgstr "" #: l10n/kg/entry.desktop:2 msgid "Name=Kyrgyzstan" msgstr "" #: l10n/kh/entry.desktop:2 msgid "Name=Cambodia" msgstr "" #: l10n/ki/entry.desktop:2 msgid "Name=Kiribati" msgstr "" #: l10n/km/entry.desktop:2 msgid "Name=Comoros" msgstr "" #: l10n/kn/entry.desktop:2 msgid "Name=St. Kitts and Nevis" msgstr "" #: l10n/kp/entry.desktop:2 msgid "Name=North Korea" msgstr "" #: l10n/kr/entry.desktop:2 msgid "Name=South Korea" msgstr "" #: l10n/kw/entry.desktop:2 msgid "Name=Kuwait" msgstr "" #: l10n/ky/entry.desktop:2 msgid "Name=Cayman Islands" msgstr "" #: l10n/kz/entry.desktop:2 msgid "Name=Kazakhstan" msgstr "" #: l10n/la/entry.desktop:2 msgid "Name=Laos" msgstr "" #: l10n/lb/entry.desktop:2 msgid "Name=Lebanon" msgstr "" #: l10n/lc/entry.desktop:2 msgid "Name=St. Lucia" msgstr "" #: l10n/li/entry.desktop:2 msgid "Name=Liechtenstein" msgstr "" #: l10n/lk/entry.desktop:2 msgid "Name=Sri Lanka" msgstr "" #: l10n/lr/entry.desktop:2 msgid "Name=Liberia" msgstr "" #: l10n/ls/entry.desktop:2 msgid "Name=Lesotho" msgstr "" #: l10n/lt/entry.desktop:2 msgid "Name=Lithuania" msgstr "" #: l10n/lu/entry.desktop:2 msgid "Name=Luxembourg" msgstr "" #: l10n/lv/entry.desktop:2 msgid "Name=Latvia" msgstr "" #: l10n/ly/entry.desktop:2 msgid "Name=Libya" msgstr "" #: l10n/ma/entry.desktop:2 msgid "Name=Morocco" msgstr "" #: l10n/mc/entry.desktop:2 msgid "Name=Monaco" msgstr "" #: l10n/md/entry.desktop:2 msgid "Name=Moldova" msgstr "" #: l10n/mg/entry.desktop:2 msgid "Name=Madagascar" msgstr "" #: l10n/mh/entry.desktop:2 msgid "Name=Marshall Islands" msgstr "" #: l10n/middleeast.desktop:2 msgid "Name=Middle-East" msgstr "" #: l10n/mk/entry.desktop:3 msgid "Name=Macedonia" msgstr "" #: l10n/ml/entry.desktop:2 msgid "Name=Mali" msgstr "" #: l10n/mm/entry.desktop:2 msgid "Name=Myanmar" msgstr "" #: l10n/mn/entry.desktop:2 msgid "Name=Mongolia" msgstr "" #: l10n/mo/entry.desktop:2 msgid "Name=Macau SAR(China)" msgstr "" #: l10n/mq/entry.desktop:2 msgid "Name=Martinique" msgstr "" #: l10n/mr/entry.desktop:2 msgid "Name=Mauritania" msgstr "" #: l10n/ms/entry.desktop:2 msgid "Name=Montserrat" msgstr "" #: l10n/mt/entry.desktop:3 msgid "Name=Malta" msgstr "" #: l10n/mu/entry.desktop:2 msgid "Name=Mauritius" msgstr "" #: l10n/mv/entry.desktop:2 msgid "Name=Maldives" msgstr "" #: l10n/mw/entry.desktop:2 msgid "Name=Malawi" msgstr "" #: l10n/mx/entry.desktop:2 msgid "Name=Mexico" msgstr "" #: l10n/my/entry.desktop:2 msgid "Name=Malaysia" msgstr "" #: l10n/mz/entry.desktop:2 msgid "Name=Mozambique" msgstr "" #: l10n/na/entry.desktop:2 msgid "Name=Namibia" msgstr "" #: l10n/nc/entry.desktop:2 msgid "Name=New Caledonia" msgstr "" #: l10n/ne/entry.desktop:2 msgid "Name=Niger" msgstr "" #: l10n/nf/entry.desktop:2 msgid "Name=Norfolk Island" msgstr "" #: l10n/ng/entry.desktop:2 msgid "Name=Nigeria" msgstr "" #: l10n/ni/entry.desktop:2 msgid "Name=Nicaragua" msgstr "" #: l10n/nl/entry.desktop:3 msgid "Name=Netherlands" msgstr "" #: l10n/no/entry.desktop:3 msgid "Name=Norway" msgstr "" #: l10n/northafrica.desktop:2 msgid "Name=Africa, Northern" msgstr "" #: l10n/northamerica.desktop:2 msgid "Name=America, North" msgstr "" #: l10n/northeurope.desktop:2 msgid "Name=Europe, Northern" msgstr "" #: l10n/np/entry.desktop:2 msgid "Name=Nepal" msgstr "" #: l10n/nr/entry.desktop:2 msgid "Name=Nauru" msgstr "" #: l10n/nu/entry.desktop:2 msgid "Name=Niue" msgstr "" #: l10n/nz/entry.desktop:3 msgid "Name=New Zealand" msgstr "" #: l10n/oceania.desktop:2 msgid "Name=Oceania" msgstr "" #: l10n/om/entry.desktop:2 msgid "Name=Oman" msgstr "" #: l10n/pa/entry.desktop:2 msgid "Name=Panama" msgstr "" #: l10n/pe/entry.desktop:2 msgid "Name=Peru" msgstr "" #: l10n/pf/entry.desktop:2 msgid "Name=French Polynesia" msgstr "" #: l10n/pg/entry.desktop:2 msgid "Name=Papua New Guinea" msgstr "" #: l10n/ph/entry.desktop:2 msgid "Name=Philippines" msgstr "" #: l10n/pk/entry.desktop:2 msgid "Name=Pakistan" msgstr "" #: l10n/pl/entry.desktop:2 msgid "Name=Poland" msgstr "" #: l10n/pm/entry.desktop:2 msgid "Name=Saint Pierre and Miquelon" msgstr "" #: l10n/pn/entry.desktop:2 msgid "Name=Pitcairn" msgstr "" #: l10n/pr/entry.desktop:2 msgid "Name=Puerto Rico" msgstr "" #: l10n/ps/entry.desktop:2 msgid "Name=Palestinian Territory" msgstr "" #: l10n/pt/entry.desktop:3 msgid "Name=Portugal" msgstr "" #: l10n/pw/entry.desktop:2 msgid "Name=Palau" msgstr "" #: l10n/py/entry.desktop:2 msgid "Name=Paraguay" msgstr "" #: l10n/qa/entry.desktop:2 msgid "Name=Qatar" msgstr "" #: l10n/ro/entry.desktop:2 msgid "Name=Romania" msgstr "" #: l10n/ru/entry.desktop:3 msgid "Name=Russia" msgstr "" #: l10n/rw/entry.desktop:2 msgid "Name=Rwanda" msgstr "" #: l10n/sa/entry.desktop:2 msgid "Name=Saudi Arabia" msgstr "" #: l10n/sb/entry.desktop:2 msgid "Name=Solomon Islands" msgstr "" #: l10n/sc/entry.desktop:2 msgid "Name=Seychelles" msgstr "" #: l10n/sd/entry.desktop:2 msgid "Name=Sudan" msgstr "" #: l10n/se/entry.desktop:2 msgid "Name=Sweden" msgstr "" #: l10n/sg/entry.desktop:2 msgid "Name=Singapore" msgstr "" #: l10n/sh/entry.desktop:2 msgid "Name=Saint Helena" msgstr "" #: l10n/si/entry.desktop:2 msgid "Name=Slovenia" msgstr "" #: l10n/sk/entry.desktop:2 msgid "Name=Slovakia" msgstr "" #: l10n/sm/entry.desktop:2 msgid "Name=San Marino" msgstr "" #: l10n/sn/entry.desktop:2 msgid "Name=Senegal" msgstr "" #: l10n/so/entry.desktop:2 msgid "Name=Somalia" msgstr "" #: l10n/southafrica.desktop:2 msgid "Name=Africa, Southern" msgstr "" #: l10n/southamerica.desktop:2 msgid "Name=America, South" msgstr "" #: l10n/southasia.desktop:2 msgid "Name=Asia, South" msgstr "" #: l10n/southeastasia.desktop:2 msgid "Name=Asia, South-East" msgstr "" #: l10n/southeurope.desktop:2 msgid "Name=Europe, Southern" msgstr "" #: l10n/sr/entry.desktop:2 msgid "Name=Suriname" msgstr "" #: l10n/st/entry.desktop:2 msgid "Name=Sao Tome and Principe" msgstr "" #: l10n/sv/entry.desktop:2 msgid "Name=El Salvador" msgstr "" #: l10n/sy/entry.desktop:2 msgid "Name=Syria" msgstr "" #: l10n/sz/entry.desktop:2 msgid "Name=Swaziland" msgstr "" #: l10n/tc/entry.desktop:2 msgid "Name=Turks and Caicos Islands" msgstr "" #: l10n/td/entry.desktop:2 msgid "Name=Chad" msgstr "" #: l10n/tg/entry.desktop:2 msgid "Name=Togo" msgstr "" #: l10n/th/entry.desktop:2 msgid "Name=Thailand" msgstr "" #: l10n/tj/entry.desktop:2 msgid "Name=Tajikistan" msgstr "" #: l10n/tk/entry.desktop:2 msgid "Name=Tokelau" msgstr "" #: l10n/tm/entry.desktop:2 msgid "Name=Turkmenistan" msgstr "" #: l10n/tn/entry.desktop:2 msgid "Name=Tunisia" msgstr "" #: l10n/to/entry.desktop:2 msgid "Name=Tonga" msgstr "" #: l10n/tp/entry.desktop:2 msgid "Name=East Timor" msgstr "" #: l10n/tr/entry.desktop:2 msgid "Name=Turkey" msgstr "" #: l10n/tt/entry.desktop:2 msgid "Name=Trinidad and Tobago" msgstr "" #: l10n/tv/entry.desktop:2 msgid "Name=Tuvalu" msgstr "" #: l10n/tw/entry.desktop:3 msgid "Name=Taiwan" msgstr "" #: l10n/tz/entry.desktop:2 msgid "Name=Tanzania, United Republic of" msgstr "" #: l10n/ua/entry.desktop:3 msgid "Name=Ukraine" msgstr "" #: l10n/ug/entry.desktop:2 msgid "Name=Uganda" msgstr "" #: l10n/us/entry.desktop:2 msgid "Name=United States of America" msgstr "" #: l10n/uy/entry.desktop:2 msgid "Name=Uruguay" msgstr "" #: l10n/uz/entry.desktop:2 msgid "Name=Uzbekistan" msgstr "" #: l10n/va/entry.desktop:2 msgid "Name=Vatican City" msgstr "" #: l10n/vc/entry.desktop:2 msgid "Name=St. Vincent and the Grenadines" msgstr "" #: l10n/ve/entry.desktop:2 msgid "Name=Venezuela" msgstr "" #: l10n/vg/entry.desktop:2 msgid "Name=Virgin Islands, British" msgstr "" #: l10n/vi/entry.desktop:2 msgid "Name=Virgin Islands, U.S." msgstr "" #: l10n/vn/entry.desktop:2 msgid "Name=Vietnam" msgstr "" #: l10n/vu/entry.desktop:2 msgid "Name=Vanuatu" msgstr "" #: l10n/westafrica.desktop:2 msgid "Name=Africa, Western" msgstr "" #: l10n/westeurope.desktop:2 msgid "Name=Europe, Western" msgstr "" #: l10n/wf/entry.desktop:2 msgid "Name=Wallis and Futuna" msgstr "" #: l10n/ws/entry.desktop:3 msgid "Name=Samoa" msgstr "" #: l10n/ye/entry.desktop:2 msgid "Name=Yemen" msgstr "" #: l10n/yu/entry.desktop:2 msgid "Name=Serbia and Montenegro" msgstr "" #: l10n/za/entry.desktop:3 msgid "Name=South Africa" msgstr "" #: l10n/zm/entry.desktop:2 msgid "Name=Zambia" msgstr "" #: l10n/zw/entry.desktop:2 msgid "Name=Zimbabwe" msgstr "" #: libkonq/directory_bookmarkbar.desktop:4 msgid "Name=Bookmark Toolbar" msgstr "" #: libkonq/favicons/favicons.desktop:4 msgid "Name=KDED Favicon Module" msgstr "" #: libkonq/favicons/favicons.desktop:69 msgid "Comment=Shortcut icon support" msgstr "" #: libkonq/konqpopupmenuplugin.desktop:5 msgid "Comment=Plugin for the Konqueror Popup Menu" msgstr "" #: nsplugins/khtml_plugins.desktop:15 msgid "Name=Plugins" msgstr "" #: nsplugins/khtml_plugins.desktop:78 msgid "Comment=Configure the browser plugins" msgstr "" #: nsplugins/khtml_plugins.desktop:148 msgid "Keywords=konqueror,kfm,browser,html,web,www,fonts,plugins" msgstr "" #: pics/wallpapers/All-Good-People-1.jpg.desktop:4 msgid "Name=All Good People" msgstr "" #: pics/wallpapers/Blkmarble.jpg.desktop:4 msgid "Name=Black Marble" msgstr "" #: pics/wallpapers/Chicken-Songs-2.jpg.desktop:4 msgid "Name=Chicken Songs" msgstr "" #: pics/wallpapers/Circuit.jpg.desktop:4 msgid "Name=Circuit" msgstr "" #: pics/wallpapers/Foggy1.jpg.desktop:4 msgid "Name=Foggy" msgstr "" #: pics/wallpapers/Island-of-Elba.jpg.desktop:4 msgid "Name=Island of Elba" msgstr "" #: pics/wallpapers/KDE34.png.desktop:4 msgid "Name=KDE 3.5 Default" msgstr "" #: pics/wallpapers/Marble01.jpg.desktop:4 msgid "Name=Marble" msgstr "" #: pics/wallpapers/No-Ones-Laughing-3.jpg.desktop:4 msgid "Name=No One's Laughing" msgstr "" #: pics/wallpapers/Paper01.jpg.desktop:4 msgid "Name=Paper" msgstr "" #: pics/wallpapers/Planning-And-Probing-1.jpg.desktop:4 msgid "Name=Planning And Probing" msgstr "" #: pics/wallpapers/Time-For-Lunch-2.jpg.desktop:4 msgid "Name=Time For Lunch" msgstr "" #: pics/wallpapers/Totally-New-Product-1.jpg.desktop:4 msgid "Name=Totally New Product" msgstr "" #: pics/wallpapers/Won-Ton-Soup-3.jpg.desktop:4 msgid "Name=Won Ton Soup" msgstr "" #: pics/wallpapers/andes-venezolanos.svgz.desktop:4 msgid "Name=Andes Venezolanos" msgstr "" #: pics/wallpapers/aurora.svgz.desktop:4 msgid "Name=Aurora" msgstr "" #: pics/wallpapers/blue-bend.jpg.desktop:4 msgid "Name=Blue Blend" msgstr "" #: pics/wallpapers/celtic.svgz.desktop:4 msgid "Name=Celtic" msgstr "" #: pics/wallpapers/default_blue.jpg.desktop:4 msgid "Name=Default Blue" msgstr "" #: pics/wallpapers/default_gears.jpg.desktop:4 msgid "Name=Default Gears" msgstr "" #: pics/wallpapers/fulmine.jpg.desktop:4 msgid "Name=Fulmine" msgstr "" #: pics/wallpapers/gear-flowers.svgz.desktop:4 msgid "Name=Gear Flowers" msgstr "" #: pics/wallpapers/globe.svgz.desktop:4 msgid "Name=Geared Globe" msgstr "" #: pics/wallpapers/here-gear.svgz.desktop:4 msgid "Name=We Are Gear" msgstr "" #: pics/wallpapers/kde_box.png.desktop:4 msgid "Name=KDE Box" msgstr "" #: pics/wallpapers/kde_passion.jpg.desktop:4 msgid "Name=KDE Passion" msgstr "" #: pics/wallpapers/konqui.svgz.desktop:4 msgid "Name=Konqui" msgstr "" #: pics/wallpapers/lineart.svgz.desktop:4 msgid "Name=Lineart Logo" msgstr "" #: pics/wallpapers/moon.svgz.desktop:4 msgid "Name=Moon" msgstr "" #: pics/wallpapers/only_k.jpg.desktop:4 msgid "Name=Only K" msgstr "" #: pics/wallpapers/seaofconero.jpg.desktop:4 msgid "Name=Sea of Conero" msgstr "" #: pics/wallpapers/triplegears.jpg.desktop:4 msgid "Name=Triple Gears" msgstr "" Index: trunk/l10n/templates/messages/kdenonbeta/desktop_kdenonbeta.pot =================================================================== --- trunk/l10n/templates/messages/kdenonbeta/desktop_kdenonbeta.pot (revision 451865) +++ trunk/l10n/templates/messages/kdenonbeta/desktop_kdenonbeta.pot (revision 451866) @@ -1,1948 +1,1960 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: desktop files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-21 01:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-22 01:01+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: KeepIt/src/keepit.desktop:3 msgid "Name=KeepIt" msgstr "" #: KeepIt/src/keepit.desktop:11 msgid "Comment=A KDE Backup & Restore tool" msgstr "" #: NetManager2/knetmgr/KNetMgr.desktop:2 msgid "Name=KNetMgr" msgstr "" #: NetManager2/knetmgr/KNetMgr.desktop:14 #: NetManager2/netmgrd/netmgrd.desktop:12 msgid "GenericName=Connection Manager" msgstr "" #: NetManager2/knetmgr/testapp/TestApp.desktop:2 msgid "Name=testapp1" msgstr "" #: NetManager2/netmgrd/netmgrd.desktop:2 msgid "Name=NetMgrD" msgstr "" #: UserManager/UserManager.desktop:3 msgid "Name=User Manager" msgstr "" #: UserManager/UserManager.desktop:25 msgid "Comment=Add, Edit and remove users" msgstr "" #: UserManager/UserManager.desktop:45 msgid "Keywords=user,manager,usermanager,management,ark,family,personal,mode" msgstr "" #: acap/acap.protocol:14 msgid "Description=An ioslave for the Application Configuration Access Protocol" msgstr "" #: applets/kclipspellapplet/kclipspellapplet.desktop:3 #: applets/ksearchapplet/ksearchapplet.desktop:3 msgid "Comment=A panel applet called $NAME$" msgstr "" #: applets/kclipspellapplet/kclipspellapplet.desktop:24 msgid "Name=Clipboard Spellcheck" msgstr "" #: applets/kcvsapplet/kcvsapplet/kcvsapplet.desktop:2 msgid "Name=KCVSApplet Applet" msgstr "" #: applets/kcvsapplet/kcvsapplet/kcvsapplet.desktop:47 msgid "Comment=A sample panel applet" msgstr "" #: applets/kdoomload/kdoomload.desktop:2 msgid "Name=Silly Load Meter" msgstr "" #: applets/kdoomload/kdoomload.desktop:40 msgid "Comment=A load meter inspired by the window maker version." msgstr "" #: applets/kim/kimapplet.desktop:2 msgid "Name=ISDN Monitor" msgstr "" #: applets/kim/kimapplet.desktop:53 msgid "Comment=ISDN Connection Monitor" msgstr "" #: applets/kjsapplet/testapplet.desktop:3 msgid "Comment=A simple test javascript kicker applet" msgstr "" #: applets/kjsapplet/testapplet.desktop:21 msgid "Name=testapplet" msgstr "" #: applets/kscore/kscoreapplet.desktop:3 msgid "Name=Sports Ticker" msgstr "" #: applets/kscore/kscoreapplet.desktop:38 msgid "Comment=Tracks your favorite sports team" msgstr "" #: applets/ksearchapplet/ksearchapplet.desktop:24 msgid "Name=KSearchApplet" msgstr "" #: applets/kstatusapplet/kstatusapplet.desktop:2 msgid "Name=Generic Status Applet" msgstr "" #: applets/kstatusapplet/kstatusapplet.desktop:16 msgid "Comment=A generic applet for checking the return code of a script" msgstr "" #: applets/rappelKiste/rappelkiste.desktop:2 msgid "Name=Radio-Tuner" msgstr "" #: applets/rappelKiste/rappelkiste.desktop:37 msgid "Comment=An applet to control your Radio-Tuner" msgstr "" #: arts/environmentview/environmentview.desktop:3 msgid "Name=aRts Environment" msgstr "" #: arts/environmentview/environmentview.desktop:31 msgid "GenericName=Environment Control Tool" msgstr "" #: businesskard/src/businesskard.desktop:3 msgid "Name=businesskard" msgstr "" #: businesskard/src/businesskard.desktop:11 kblog/kblog.desktop:10 #: kmathprof/src/kmathprof.desktop:11 msgid "Comment=A simple KDE Application" msgstr "" #: cupslogtool/apache/apacheaccess.desktop:3 msgid "Name=Access Log" msgstr "" #: cupslogtool/cups/cups-multi.desktop:2 msgid "Name=CUPS Multiple Windows" msgstr "" #: cupslogtool/cups/cups-single.desktop:2 msgid "Name=CUPS Single Window" msgstr "" #: cupslogtool/cups/cupsaccess.desktop:3 msgid "Name=Access Log (CUPS)" msgstr "" #: cupslogtool/cups/cupserror.desktop:3 msgid "Name=Error Log (CUPS)" msgstr "" #: cupslogtool/cups/cupspage.desktop:3 msgid "Name=Page Log (CUPS)" msgstr "" #: cupslogtool/klogtool.desktop:9 msgid "Name=KLogtool" msgstr "" #: cupslogtool/klogtool.desktop:13 msgid "GenericName=Log Viewer" msgstr "" #: cupslogtool/parsers/kernelerrors.desktop:3 msgid "Name=Errors" msgstr "" #: cupslogtool/parsers/kernelinfo.desktop:3 msgid "Name=Information" msgstr "" #: cupslogtool/parsers/kernelwarnings.desktop:3 msgid "Name=Warnings" msgstr "" #: cupslogtool/parsers/sambageneric.desktop:3 msgid "Name=Generic Samba Log File" msgstr "" #: cupslogtool/parsers/sambanmbd.desktop:3 msgid "Name=NetBIOS Daemon" msgstr "" #: cupslogtool/parsers/sambasmbd.desktop:3 msgid "Name=SMB Daemon" msgstr "" #: cupslogtool/parsers/systemauth.desktop:3 msgid "Name=Authentication" msgstr "" #: cupslogtool/parsers/systemboot.desktop:3 msgid "Name=Boot Journal" msgstr "" #: cupslogtool/profiles/default.desktop:3 msgid "Name=Default Profile" msgstr "" #: daleks/daleks.desktop:2 msgid "Comment=A clone of the classic game Daleks." msgstr "" #: daleks/daleks.desktop:18 msgid "GenericName=A clone of daleks" msgstr "" #: daleks/daleks.desktop:34 msgid "Name=Daleks" msgstr "" #: dcopservices/template/dcopservice.desktop:3 msgid "Name=dcopservice" msgstr "" #: dcopservices/template/dcopservice.desktop:20 msgid "Comment=Template for dcop services" msgstr "" #: dcopservices/x10d/x10d.desktop:3 msgid "Name=x10d" msgstr "" #: dcopservices/x10d/x10d.desktop:8 msgid "Comment=A DCOP interface that will control X10 Firecracker controllers" msgstr "" #: devcenter/devcenter/devcenter.desktop:7 #: kdestdiface/kdestdifacedemo.desktop:7 kfs/src/kfs.desktop:7 #: konserve/konserve.desktop:8 kwiz/kwiz/kwiz.desktop:7 msgid "Comment=" msgstr "" #: devcenter/devcenter/devcenter.desktop:10 msgid "Name=devcenter" msgstr "" #: finglonger/kcmfinglonger/kcmfinglonger.desktop:2 msgid "Comment=KcmFinglonger - IR remote controller configuration" msgstr "" #: finglonger/kcmfinglonger/kcmfinglonger.desktop:20 msgid "Keywords=KcmFinglonger,kcmfinglonger,remote,controller,IR,lirc,infrared,dcop" msgstr "" #: finglonger/kcmfinglonger/kcmfinglonger.desktop:36 msgid "Name=Remote Controller" msgstr "" #: fuse_kio/fusemount_konqplugin/fusemountplugin.desktop:3 msgid "Name=Fuse Mounter" msgstr "" #: fuse_kio/fusemount_konqplugin/fusemountplugin.desktop:12 msgid "Comment=Fuse mounter plugin" msgstr "" #: gadget/plugins/xpathdebugger/gadget_xpath.desktop:2 msgid "Name=XPath" msgstr "" #: gadget/plugins/xpathdebugger/gadget_xpath.desktop:6 msgid "Comment=XPath plugin for Gadget" msgstr "" #: gadget/src/app/Gadget.desktop:3 msgid "Name=Gadget" msgstr "" #: gadget/src/app/Gadget.desktop:9 msgid "GenericName=Web Services Tamer" msgstr "" #: gadget/src/lib/gadgetplugin.desktop:4 msgid "Comment=A Gadget Plugin" msgstr "" #: gofai-wmt/config/gofai.desktop:4 msgid "Comment=Configuration for GOFAI-WMT Data View" msgstr "" #: gofai-wmt/config/gofai.desktop:51 msgid "Name=GOFAI" msgstr "" #: gofai-wmt/config/gofai.desktop:59 msgid "Keywords=gofai,artificial intelligence" msgstr "" #: gofai-wmt/src/gofai.desktop:16 msgid "Name=Good Old AI" msgstr "" #: gofai-wmt/src/konqgofai.desktop:7 msgid "Name=Konqueror Web Browser" msgstr "" #: gofai-wmt/src/profile_gofai.desktop:5 msgid "Name=File Management" msgstr "" #: gofai-wmt/src/x-gofai.desktop:6 msgid "Comment=Gofai graph file" msgstr "" #: icecream/icecream/mon/icemon.desktop:3 msgid "GenericName=Icecream monitor" msgstr "" #: icecream/icecream/mon/icemon.desktop:11 msgid "Name=Icemon" msgstr "" #: icecream/icecream/mon/icemon.desktop:13 #: icecream/icecream/mon/icemonapplet.desktop:16 msgid "Comment=Icecream-monitor applet" msgstr "" #: icecream/icecream/mon/icemonapplet.desktop:3 msgid "Name=Icecream monitor" msgstr "" #: jabberservices/jabberservices.protocol:8 msgid "Description=A kioslave for jabberservices" msgstr "" #: kabpasswd/passwd.desktop:3 msgid "Name=Password File" msgstr "" #: kafilah/src/kafilah.desktop:5 msgid "Name=Kafilah" msgstr "" #: kafilah/src/kafilah.desktop:7 msgid "Comment=Web Browser" msgstr "" #: kafka/kafka/kafka.desktop:2 msgid "Name=Kafka" msgstr "" #: kafka/kafka/kafka.desktop:9 msgid "GenericName=HTML Editor" msgstr "" #: kafka/kafka/kafka_part.desktop:2 msgid "Name=KafkaPart" msgstr "" #: kafka/kafka/library/kafkahtmlpartplugin.desktop:4 msgid "Comment=Kafka HTMLPart Plugin" msgstr "" #: kafka/kafka/plugins/image/kafkahtmlpartimageplugin.desktop:5 msgid "Name=Image Plugin" msgstr "" #: kafka/kafka/plugins/image/kafkahtmlpartimageplugin.desktop:48 msgid "Comment=Image Plugin" msgstr "" #: kaphorism/kaphorism.desktop:3 msgid "GenericName=Aphorisms" msgstr "" #: kaphorism/kaphorism.desktop:32 msgid "Name=K Aphorisms" msgstr "" #: kappdock/kappdock.desktop:3 msgid "Name=Application dock" msgstr "" #: kappdock/kappdock.desktop:45 msgid "GenericName=Dock Panel" msgstr "" #: karchiver/karchiver.desktop:2 msgid "GenericName=Archiving Tool" msgstr "" #: karchiver/karchiver.desktop:54 msgid "Name=KArchiver" msgstr "" #: karchiver/karchivercompressservicemenu.desktop:6 msgid "Name=Compress" msgstr "" #: karchiver/karchiverservicemenu.desktop:6 msgid "Name=Extract" msgstr "" #: karchiver/karchiverservicemenu.desktop:59 msgid "Name=Extract to..." msgstr "" #: katalog/katalog.desktop:8 msgid "GenericName=Image Catalog" msgstr "" #: katalog/katalog.desktop:59 msgid "Name=Katalog" msgstr "" #: katalog/x-katalog.desktop:4 msgid "Comment=Katalog image catalog" msgstr "" #: kautorename/kautorename.desktop:4 msgid "Name=KAutoRename" msgstr "" #: kaxul/part/kaxul_part.desktop:3 msgid "Name=KaXulPart" msgstr "" #: kaxul/thumbcreator/xulthumbnail.desktop:4 msgid "Name=XUL Files" msgstr "" #: kbatterymonitor/demo/kbatterymonitor_demo.desktop:7 #: knetworkmanager/demo/knetworkmanager_demo.desktop:7 msgid "Name=Demo Plugin" msgstr "" #: kbatterymonitor/demo/kbatterymonitor_demo.desktop:20 #: knetworkmanager/demo/knetworkmanager_demo.desktop:20 msgid "Comment=Demo plugin, does nothing" msgstr "" #: kbatterymonitor/freebsd-acpi/kbatterymonitor_freebsd_acpi.desktop:8 msgid "Name=FreeBSD ACPI Plugin" msgstr "" #: kbatterymonitor/freebsd-acpi/kbatterymonitor_freebsd_acpi.desktop:16 msgid "Comment=FreeBSD ACPI Battery Monitor" msgstr "" #: kbatterymonitor/freebsd-apm/kbatterymonitor_freebsd_apm.desktop:8 msgid "Name=FreeBSD APM Plugin" msgstr "" #: kbatterymonitor/freebsd-apm/kbatterymonitor_freebsd_apm.desktop:19 msgid "Comment=FreeBSD APM Battery Monitor" msgstr "" #: kbatterymonitor/kbatterymonitor/kbatterymonitord.desktop:10 #: kbatterymonitor/kbatterymonitor/tray/kbatterymonitor.desktop:8 msgid "Name=KBatteryMonitor" msgstr "" #: kbatterymonitor/kbatterymonitor/kbatterymonitord.desktop:15 #: kbatterymonitor/kbatterymonitor/tray/kbatterymonitor.desktop:13 msgid "Comment=Monitor for laptop batteries" msgstr "" #: kbatterymonitor/linux-acpi/kbatterymonitor_linux_acpi.desktop:8 msgid "Name=Linux ACPI Plugin" msgstr "" #: kbatterymonitor/linux-acpi/kbatterymonitor_linux_acpi.desktop:19 msgid "Comment=Linux ACPI Battery Monitor" msgstr "" #: kbatterymonitor/linux-apm/kbatterymonitor_linux_apm.desktop:8 msgid "Name=Linux APM Plugin" msgstr "" #: kbatterymonitor/linux-apm/kbatterymonitor_linux_apm.desktop:19 msgid "Comment=Linux APM Battery Monitor" msgstr "" #: kbatterymonitor/linux-pmac/kbatterymonitor_linux_pmac.desktop:8 msgid "Name=Linux PowerMac Plugin" msgstr "" #: kbatterymonitor/linux-pmac/kbatterymonitor_linux_pmac.desktop:19 msgid "Comment=Linux PowerMac Battery Monitor" msgstr "" #: kbatterymonitor/netbsd-apm/kbatterymonitor_netbsd_apm.desktop:8 msgid "Name=NetBSD APM Plugin" msgstr "" #: kbatterymonitor/netbsd-apm/kbatterymonitor_netbsd_apm.desktop:19 msgid "Comment=NetBSD APM Battery Monitor" msgstr "" #: kblog/blogger.desktop:2 kblog/profiles.desktop:5 msgid "Name=Blogger" msgstr "" #: kblog/bloggerpro.desktop:2 kblog/profiles.desktop:21 msgid "Name=Blogger Pro" msgstr "" #: kblog/kblog.desktop:3 msgid "Name=KBlog" msgstr "" #: kblog/kdedevelopers.desktop:2 msgid "Name=KDEDevelopers dot Org" msgstr "" #: kblog/movabletype.desktop:2 kblog/profiles.desktop:37 msgid "Name=MovableType" msgstr "" #: kblog/profiles.desktop:56 msgid "Name=b2" msgstr "" #: kblog/profiles.desktop:76 msgid "Name=BigBlogTool" msgstr "" #: kblog/profiles.desktop:96 msgid "Name=Nucleus" msgstr "" #: kblog/profiles.desktop:117 msgid "Name=Blogalia" msgstr "" #: kblog/profiles.desktop:134 msgid "Name=BlogWorks XML" msgstr "" #: kblog/profiles.desktop:153 msgid "Name=Drupal" msgstr "" #: kblog/profiles.desktop:170 msgid "Name=Xoops" msgstr "" #: kblog/profiles.desktop:187 msgid "Name=E-Xoops" msgstr "" #: kblog/profiles.desktop:204 msgid "Name=Upsaid" msgstr "" #: kblog/profiles.desktop:221 msgid "Name=TheBlog - BrTurbo" msgstr "" #: kbrain/src/kbrain.desktop:3 msgid "Name=KBrain" msgstr "" #: kbrain/src/kbrain.desktop:10 msgid "Comment=Mind-map organizing" msgstr "" #: kcanvas/device/agg/krenderingdeviceagg.desktop:6 msgid "Name=KCanvas Rendering Device - agg" msgstr "" #: kcanvas/device/cairo/krenderingdevicecairo.desktop:7 msgid "Name=KCanvas Rendering Device - cairo" msgstr "" #: kcanvas/device/krenderingdevice.desktop:6 msgid "Comment=KCanvas Rendering Device" msgstr "" #: kcardtools/chooser/kcardchooser.desktop:3 msgid "Name=Smartcard Chooser" msgstr "" #: kchangelogmaker/kchangelogmaker/kchangelogmaker.desktop:3 msgid "Name=KChangeLogMaker" msgstr "" #: kchangelogmaker/kchangelogmaker/kchangelogmaker.desktop:11 #: korrent/korrent/korrent.desktop:9 msgid "GenericName=A KDE Application" msgstr "" #: kcmbind/bind.desktop:8 msgid "GenericName=Bind Configuration Tool" msgstr "" #: kcmbind/bind.desktop:58 msgid "Name=Bind Configuration" msgstr "" #: kcmdhcpd/dhcpd.desktop:12 msgid "GenericName=Manager for the DHCP Server" msgstr "" #: kcmdhcpd/dhcpd.desktop:40 msgid "Name=DHCP Manager" msgstr "" #: kcmdrkonqi/drkonqi.desktop:10 msgid "Name=Dr. Konqi" msgstr "" #: kcmdrkonqi/drkonqi.desktop:19 msgid "Comment=You can configure the crash notification settings here" msgstr "" #: kcmdrkonqi/drkonqi.desktop:68 msgid "Keywords=Crash,Dr Konqi,Segmentation fault,Error,Handling" msgstr "" #: kcmlinuz/linuz.desktop:3 msgid "Name=Linux Kernel" msgstr "" #: kcmlinuz/linuz.desktop:22 msgid "Comment=KDE Frontend for the Linux kernel configuration" msgstr "" #: kcmregtester/kcmregtester.desktop:9 msgid "Name=KCM Regression Tester" msgstr "" #: kcmregtester/kcms/kcm_roottest.desktop:12 msgid "Name=Root Mode Testing(don't translate)" msgstr "" #: kcmregtester/kcms/kcm_roottest.desktop:18 msgid "Keywords=root;root mode;" msgstr "" #: kcmregtester/kcms/kcm_roottest.desktop:25 msgid "Comment=A module for testing root mode(don't translate)" msgstr "" #: kcmregtester/kcms/kcm_small.desktop:10 msgid "Name=Small Size Module(don't translate)" msgstr "" #: kcmregtester/kcms/kcm_small.desktop:16 msgid "Keywords=small;" msgstr "" #: kcmregtester/kcms/kcm_small.desktop:25 msgid "Comment=A small module for testing layout & resizing" msgstr "" #: kcmsplash/kcm_splash/kcm_splash.desktop:4 msgid "Keywords=Kcm_splash,kcm_splash" msgstr "" #: kcmsplash/kcm_splash/kcm_splash.desktop:27 msgid "Name=Splash Screen" msgstr "" #: kcmsplash/kcm_splash/kcm_splash.desktop:70 msgid "GenericName=Select your splash screen" msgstr "" #: kcontrol4/kcontrol4.desktop:10 msgid "Name=Control Center" msgstr "" #: kdatabase/kdatabase.desktop:3 msgid "Name=KDatabase" msgstr "" #: kdatabase/templates/Standard/Empty.desktop:5 msgid "Name=Empty DB" msgstr "" #: kdatabase/templates/Standard/Sample.desktop:5 msgid "Name=Sample DB" msgstr "" #: kdeautorun/arkick/arkick.desktop:3 msgid "Name=KDE Autorun server" msgstr "" #: kdeautorun/arkick/arkick.desktop:31 msgid "Comment=Removable media autorun server." msgstr "" #: kdeautorun/kcmautorun/kcmautorun.desktop:3 msgid "Comment=Configure what happens when a new disk is inserted." msgstr "" #: kdeautorun/kcmautorun/kcmautorun.desktop:19 msgid "Keywords=KCMAutorun,kcmautorun" msgstr "" #: kdeautorun/kcmautorun/kcmautorun.desktop:29 msgid "Name=Media Autorun" msgstr "" #: kdeautorun/mimetypes/audiocd.desktop:5 msgid "Name=Audio CD" msgstr "" #: kdeautorun/mimetypes/audiocd.desktop:25 kvm/mimetypes/audio_cd.desktop:6 msgid "Comment=Audio CD" msgstr "" #: kdeautorun/mimetypes/blankcd.desktop:5 msgid "Name=Blank CD" msgstr "" #: kdeautorun/mimetypes/blankcd.desktop:25 msgid "Comment=Blank CD" msgstr "" #: kdeautorun/mimetypes/blankdvd.desktop:5 msgid "Name=Blank DVD" msgstr "" #: kdeautorun/mimetypes/blankdvd.desktop:26 msgid "Comment=Blank DVD" msgstr "" #: kdeautorun/mimetypes/dvdvideo.desktop:5 msgid "Name=DVD Video Disc" msgstr "" #: kdeautorun/mimetypes/dvdvideo.desktop:23 msgid "Comment=DVD Video Disc" msgstr "" #: kdeautorun/mimetypes/svcd.desktop:5 msgid "Name=Super Video CD" msgstr "" #: kdeautorun/mimetypes/svcd.desktop:19 msgid "Comment=Super Video CD" msgstr "" #: kdeautorun/mimetypes/vcd.desktop:5 msgid "Name=Video CD" msgstr "" #: kdeautorun/mimetypes/vcd.desktop:20 msgid "Comment=Video CD" msgstr "" #: kdeautorun/services/kaffeine.audiocd.desktop:5 #: kdeautorun/services/kaffeine.dvdvideo.desktop:5 #: kdeautorun/services/kaffeine.svcd.desktop:5 #: kdeautorun/services/kaffeine.vcd.desktop:5 msgid "Name=Kaffeine" msgstr "" #: kdeautorun/services/kaffeine.audiocd.desktop:7 #: kdeautorun/services/kscd.audiocd.desktop:8 msgid "GenericName=CD Player" msgstr "" #: kdeautorun/services/kaffeine.audiocd.desktop:45 msgid "Comment=Play audio CD with Kaffeine" msgstr "" #: kdeautorun/services/kaffeine.dvdvideo.desktop:7 msgid "GenericName=DVD Player" msgstr "" #: kdeautorun/services/kaffeine.dvdvideo.desktop:32 msgid "Comment=Play DVD with Kaffeine" msgstr "" #: kdeautorun/services/kaffeine.svcd.desktop:7 #: kdeautorun/services/kaffeine.vcd.desktop:7 msgid "GenericName=Media Player" msgstr "" #: kdeautorun/services/kaffeine.svcd.desktop:43 msgid "Comment=Play super video CD with Kaffeine" msgstr "" #: kdeautorun/services/kaffeine.vcd.desktop:43 msgid "Comment=Play video CD with Kaffeine" msgstr "" #: kdeautorun/services/konsole-workdir.desktop:10 msgid "Name=Konsole" msgstr "" #: kdeautorun/services/konsole-workdir.desktop:31 msgid "GenericName=Terminal Program" msgstr "" #: kdeautorun/services/kscd.audiocd.desktop:5 msgid "Name=KsCD" msgstr "" #: kdeautorun/services/kscd.audiocd.desktop:46 msgid "Comment=Play audio CD with KsCD" msgstr "" #: kdedebian/kalternatives/src/kalternatives.desktop:13 msgid "Comment=Kalternatives - KDE Mandrake/Debian alternatives-system manager" msgstr "" #: kdedebian/kalternatives/src/kalternatives.desktop:24 msgid "Keywords=Kalternatives,kalternatives" msgstr "" #: kdedebian/kalternatives/src/kalternatives.desktop:29 msgid "Name=Kalternatives" msgstr "" #: kdepim/empath/empath.desktop:3 msgid "Name=Empath" msgstr "" #: kdepim/empath/empath.desktop:11 msgid "GenericName=Mail Client" msgstr "" #: kdepim/empath/parts/libEmpathBrowser/EmpathBrowser.desktop:4 msgid "Comment=email mailbox browser" msgstr "" #: kdepim/empath/parts/libEmpathBrowser/EmpathBrowser.desktop:52 msgid "Name=EmpathBrowser" msgstr "" #: kdepim/empath/parts/libEmpathComposeWidget/EmpathComposePart.desktop:4 #: kdepim/empath/parts/libEmpathComposeWidget/EmpathComposeWidget.desktop:4 #: kdepim/empath/ui/EmpathComposePart.desktop:4 msgid "Comment=email message composer" msgstr "" #: kdepim/empath/parts/libEmpathComposeWidget/EmpathComposePart.desktop:52 #: kdepim/empath/parts/libEmpathComposeWidget/EmpathComposeWidget.desktop:52 #: kdepim/empath/ui/EmpathComposePart.desktop:52 msgid "Name=EmpathComposeWidget" msgstr "" #: kdepim/empath/parts/libEmpathFolderListWidget/EmpathFolderListWidget.desktop:4 #: kdepim/empath/ui/EmpathFolderListWidget.desktop:4 msgid "Comment=email folder list" msgstr "" #: kdepim/empath/parts/libEmpathFolderListWidget/EmpathFolderListWidget.desktop:52 #: kdepim/empath/ui/EmpathFolderListWidget.desktop:52 msgid "Name=EmpathFolderListWidget" msgstr "" #: kdepim/empath/parts/libEmpathMessageListWidget/EmpathMessageListWidget.desktop:4 msgid "Comment=email message list" msgstr "" #: kdepim/empath/parts/libEmpathMessageListWidget/EmpathMessageListWidget.desktop:52 msgid "Name=EmpathMessageListWidget" msgstr "" #: kdepim/empath/parts/libEmpathMessageViewWidget/EmpathMessageViewWidget.desktop:4 msgid "Comment=email message viewer" msgstr "" #: kdepim/empath/parts/libEmpathMessageViewWidget/EmpathMessageViewWidget.desktop:52 msgid "Name=EmpathMessageViewWidget" msgstr "" #: kdepim/empath/parts/libEmpathView/EmpathView.desktop:4 msgid "Comment=empath view" msgstr "" #: kdepim/empath/parts/libEmpathView/EmpathView.desktop:41 msgid "Name=EmpathView" msgstr "" #: kdepim/kab2/backends/file/KAddressBookFileBackend.desktop:3 msgid "Name=KAddressBookFileBackend" msgstr "" #: kdepim/kab2/backends/ldap/KAddressBookLDAPBackend.desktop:3 msgid "Name=KAddressBookLDAPBackend" msgstr "" #: kdepim/kab2/kab_server.desktop:6 msgid "GenericName=KDE Addressbook" msgstr "" #: kdepim/kab2/kab_server.desktop:56 msgid "Name=Addressbook" msgstr "" #: kdepim/kpilot/conduits/JPilotPluginProxy/JPilotPluginProxy.desktop:4 msgid "Name=JPilot Plugin Proxy Conduit" msgstr "" #: kdepim/kpilot/conduits/ProjectManagerConduits/Bonsai/Bonsai-conduit.desktop:4 #: kdepim/kpilot/conduits/ProjectManagerConduits/BrainForest/BrainForest-conduit.desktop:4 #: kdepim/kpilot/conduits/ProjectManagerConduits/ListMaker/ListMaker-conduit.desktop:4 #: kdepim/kpilot/conduits/ProjectManagerConduits/Progect/Progect-conduit.desktop:4 #: kdepim/kpilot/conduits/ProjectManagerConduits/ShadowPlan/ShadowPlan-conduit.desktop:4 msgid "Name=KOrganizer ListMaker Conduit" msgstr "" #: kdepim/kpilot/conduits/expense/expense-conduit.desktop:4 msgid "Name=Expenses" msgstr "" #: kdepim/kpilot/conduits/yapsconduit/yaps_conduit.desktop:4 msgid "Name=KDE Yaps Conduit" msgstr "" #: kdepim/twister/parts/libTwisterBrowser/TwisterBrowser.desktop:4 msgid "Comment=twister browser" msgstr "" #: kdepim/twister/parts/libTwisterBrowser/TwisterBrowser.desktop:47 msgid "Name=TwisterBrowser" msgstr "" #: kdepim/twister/twister.desktop:3 msgid "Name=Twister" msgstr "" #: kdepim/twister/twister.desktop:14 msgid "GenericName=PIM client" msgstr "" #: kdeprintphoto/kdeprintphoto.desktop:8 msgid "Name=KDEPrint Photo" msgstr "" #: kdestdiface/kdestdifacedemo.desktop:10 msgid "Name=KDEStdIfaceDemo" msgstr "" #: kdom/backends/libxml/kdomparserlibxml.desktop:6 msgid "Name=KDOM Parser - libxml" msgstr "" #: kdom/backends/libxml/kdomparserlibxml.desktop:20 msgid "Comment=libxml based KDOM Parser" msgstr "" #: kdom/backends/qxml/kdomparserqxml.desktop:6 msgid "Name=KDOM Parser - QXml" msgstr "" #: kdom/backends/qxml/kdomparserqxml.desktop:20 msgid "Comment=QXml based KDOM Parser" msgstr "" #: kdom/parser/kdomparser.desktop:6 msgid "Comment=KDOM Parser" msgstr "" #: keximdb/src/keximdb/keximigrate_mdb.desktop:3 msgid "Name=MS Access (MDB) Migration Driver for Kexi" msgstr "" #: kfind-revisited/Kfind.desktop:10 msgid "Name=Find Files" msgstr "" #: kfind-revisited/findpart.desktop:6 kfind-revisited/kfindpart.desktop:4 msgid "Name=Find Part" msgstr "" #: kfly/src/eventsrc:3 msgid "Comment=KFly" msgstr "" #: kfly/src/kfly.desktop:3 msgid "Name=KFLy" msgstr "" #: kfly/src/kfly.desktop:10 msgid "Comment=Warlocks Sport Manager" msgstr "" #: kfs/src/kfs.desktop:10 msgid "Name=KFS" msgstr "" #: kgallery/kgallery/kgallery.desktop:3 msgid "Name=KGallery" msgstr "" #: kgallery/kgallery/kgallery.desktop:12 kmath/kmath/kmath.desktop:16 msgid "GenericName=A KDE KPart Application" msgstr "" #: kgallery/kgallery/kgallery_part.desktop:3 msgid "Name=KGalleryPart" msgstr "" #: kggst/network/kcmgstnetwork.desktop:15 msgid "Name=Network" msgstr "" #: kggst/network/kcmgstnetwork.desktop:60 msgid "Comment=Network base configuration" msgstr "" #: kggst/network/kcmgstnetwork.desktop:80 msgid "Keywords=network,DNS,host,domain,hostname,static,ip" msgstr "" #: khexedit2/src/app/khexedit2.desktop:3 msgid "Name=KHexEdit2" msgstr "" #: khexedit2/src/app/khexedit2.desktop:11 #: klogoturtle/src/klogoturtle.desktop:13 #: kmobiletools/kmobiletools_singleDeviceTest/kmobiletoolssingledeviceloader.desktop:9 #: knx/src/knx.desktop:9 msgid "Comment=A KDE KPart Application" msgstr "" #: khtml2/backends/html/kdomparserhtml.desktop:6 msgid "Name=KDOM Parser - HTML" msgstr "" #: khtml2/backends/html/kdomparserhtml.desktop:13 msgid "Comment=HTML specific KDOM Parser" msgstr "" #: khtml2/khtml2.desktop:4 kmozilla/kmozilla.desktop:4 msgid "Comment=Embeddable HTML viewing component" msgstr "" #: khtml2/khtml2.desktop:40 msgid "Name=KHTML2 - KDOM Port (Change string later!)" msgstr "" #: kicq/data/kde/kicq.desktop:7 msgid "GenericName=ICQ Client" msgstr "" #: kicq/data/kde/kicq.desktop:59 msgid "Name=kicq" msgstr "" #: kifi/src/kifi.desktop:2 msgid "Name=KiFi" msgstr "" #: kifi/src/kifi.desktop:4 msgid "Comment=KiFi, A Wireless Network Card Manager for KDE" msgstr "" #: kimproxy/applet/imapplet.desktop:3 msgid "Comment=A single instant messaging contact on your taskbar." msgstr "" #: kimproxy/applet/imapplet.desktop:16 msgid "Name=IMapplet" msgstr "" #: kimproxy/editors/imaddresseditor.desktop:3 msgid "Name=Instant Messaging" msgstr "" #: kimproxy/editors/imaddresseditor.desktop:16 msgid "Comment=Instant Messaging Address Editor" msgstr "" #: kimproxy/interfaces/dcopinstantmessenger.desktop:5 msgid "Comment=Instant Messenger with a DCOP interface" msgstr "" #: kimproxy/interfaces/kcm_instantmessenger.desktop:1 msgid "Name=Instant Messenger" msgstr "" #: kimproxy/interfaces/kcm_instantmessenger.desktop:16 msgid "Comment=The instant messenger allows two-way chat between individuals and groups." msgstr "" #: kimproxy/konq_servicemenu/send_via_im.desktop:6 msgid "Name=Send via IM..." msgstr "" #: kio_p7zip/kfile_7zip.desktop:4 msgid "Name=7zip Info" msgstr "" #: kio_p7zip/p7zip.protocol:11 msgid "Description=A kioslave for p7zip" msgstr "" #: kio_rar/kfile_rar.desktop:4 msgid "Name=Rar Info" msgstr "" #: kio_rar/rar.protocol:12 msgid "Description=A kioslave for RAR archives" msgstr "" #: kio_rdate/rdate.protocol:10 msgid "Description=An IOSlave for the rdate protocol" msgstr "" #: klogoturtle/src/klogoturtle.desktop:3 msgid "Name=KLogo-Turtle" msgstr "" #: kmameleon/main/kmameleon.desktop:7 msgid "Comment=KDE XMame wrapper" msgstr "" #: kmameleon/main/kmameleon.desktop:28 msgid "Name=KMameleon" msgstr "" #: kmath/keduparts/keduexercise.desktop:6 msgid "Comment=KDE Edu Exercise Component" msgstr "" #: kmath/keduparts/kedupart.desktop:5 msgid "Comment=KDE Edu Component" msgstr "" #: kmath/kmath/kmath.desktop:3 msgid "Name=KMath" msgstr "" #: kmath/parts/kbruch/kbruch_edupart.desktop:3 msgid "Name=KBruch_EduPart" msgstr "" #: kmathml/kmathml.desktop:4 msgid "Comment=Embeddable MathML viewing component" msgstr "" #: kmathml/kmathml.desktop:12 msgid "Name=KMathML Component" msgstr "" #: kmathprof/src/kmathprof.desktop:3 msgid "Name=KMathProf" msgstr "" #: kmessage/kmessage.kdelnk:3 msgid "Name=KMessage" msgstr "" #: kmessage/kmessage.kdelnk:16 msgid "Comment=Display a Text Message in a Popup Window" msgstr "" #: kmobiletools/kmobiletools-kontact-plugin/kmobiletools.desktop:16 msgid "Comment=KMmobileTools Plugin" msgstr "" #: kmobiletools/kmobiletools-kontact-plugin/kmobiletools.desktop:23 msgid "Name=Mobile devices" msgstr "" #: kmobiletools/kmobiletools-ksync-plugin/kmobiletoolskonnector.desktop:7 msgid "Name=KMobileTools Konnector" msgstr "" #: kmobiletools/kmobiletools/deviceparts/kmobiletools_devicepart.desktop:3 msgid "Name=kmobiletoolsPart" msgstr "" #: kmobiletools/kmobiletools/kmobiletools_0_5.desktop:3 msgid "Name=KMobileTools 0.5" msgstr "" #: kmobiletools/kmobiletools/kmobiletools_0_5.desktop:9 msgid "Comment=KDE Mobile Phones Suite" msgstr "" #: kmobiletools/kmobiletools_singleDeviceTest/kmobiletoolssingledeviceloader.desktop:3 msgid "Name=kmobiletoolsSingleDeviceLoader" msgstr "" +#: kmobiletools/mobile-kioslaves/mobile.desktop:6 +msgid "Name=Mobile Phones Filesystem" +msgstr "" + +#: kmobiletools/mobile-kioslaves/mobile.protocol:16 +msgid "Description=A kioslave for mobile" +msgstr "" + +#: kmobiletools/mobile-kioslaves/p2kslave/p2k.protocol:19 +msgid "Description=A kioslave for p2k Motorola Phones" +msgstr "" + #: kmozilla/kmozilla.desktop:40 msgid "Name=KMozilla" msgstr "" #: knapster/kopennap.desktop:7 msgid "GenericName=Napster Client" msgstr "" #: knapster/kopennap.desktop:51 msgid "Name=KOpenNap" msgstr "" #: knetworkmanager/knetworkmanager/knetworkmanagerd.desktop:10 msgid "Name=KNetworkManager" msgstr "" #: knetworkmanager/knetworkmanager/knetworkmanagerd.desktop:15 msgid "Comment=Network Connection Manager" msgstr "" #: knu/knu.desktop:2 msgid "Name=KDE Network Utilities" msgstr "" #: knx/src/knx.desktop:3 msgid "Name=KNX" msgstr "" #: knx/src/knxmenu.desktop:3 msgid "Name=kNX Connections" msgstr "" #: knx/src/knxmenu.desktop:17 msgid "Comment=Easy access to kNX session connections" msgstr "" #: koncd/koncd.desktop:3 msgid "Name=KOnCD" msgstr "" #: koncd/koncd.desktop:7 msgid "GenericName=CD Burner" msgstr "" #: konqsidebar_plugins/konqsidebarmediaplayer/mplayer.desktop:5 #: konqsidebar_plugins/konqsidebarmediaplayer/mplayer_add.desktop:5 msgid "Name=Sidebar Media Player" msgstr "" #: konqsidebar_plugins/konqsidebarmetainfo/metainfo.desktop:5 #: konqsidebar_plugins/konqsidebarmetainfo/metainfo_add.desktop:5 msgid "Name=Sidebar Meta Info" msgstr "" #: konserve/konserve.desktop:11 msgid "Name=konserve" msgstr "" #: kontextbar/src/htmlsidebar/sidebar.desktop:2 msgid "Name=Default sidebarscript" msgstr "" #: kontextbar/src/kontextbar.desktop:6 msgid "Comment=A konqueror navigation panel plugin" msgstr "" #: kontextbar/src/kontextbar.desktop:21 msgid "Name=kontextbar" msgstr "" #: konv/konv/konv.desktop:2 msgid "Name=Konv" msgstr "" #: konv/konv/konv.desktop:10 msgid "GenericName=Unit Converter" msgstr "" #: koralizer/koralizer.desktop:2 msgid "Name=Koralizer" msgstr "" #: korrent/korrent/korrent.desktop:3 msgid "Name=Korrent" msgstr "" #: kpoker/data/kpoker.desktop:2 msgid "Name=Poker" msgstr "" #: kpoker/data/kpoker.desktop:28 msgid "GenericName=Card Game" msgstr "" #: krafty/krafty.desktop:3 msgid "Name=krafty" msgstr "" #: krafty/krafty.desktop:10 msgid "Comment=A theme editor for Sony Ericsson mobile phones." msgstr "" #: krichtexteditor/krichtexteditor.desktop:4 msgid "GenericName=Rich Text Editor" msgstr "" #: krichtexteditor/krichtexteditor.desktop:23 msgid "Name=KRichTextEditor" msgstr "" #: krichtexteditor/krichtexteditor.desktop:33 msgid "Comment=A Simple Rich Text Editor" msgstr "" #: ksblive/kcmsblive/sblive.desktop:9 msgid "Name=Sound Blaster Live/Audigy" msgstr "" #: ksblive/kcmsblive/sblive.desktop:19 msgid "Comment=Configure the Sound Blaster Live and Audigy cards" msgstr "" #: ksblive/kcmsblive/sblive.desktop:62 msgid "Keywords=Creative,Sound,Blaster,Audigy,Live" msgstr "" #: ksciplot/ksciplot/ksciplot.desktop:3 msgid "Name=KSciPlot" msgstr "" #: ksciplot/ksciplot/ksciplot.desktop:12 msgid "GenericName=Function Plotter" msgstr "" #: ksciplot/ksciplot/x-ksciplot.desktop:4 msgid "Comment=KSciPlot" msgstr "" #: ksmartcard/kardimpl/kcardgemsafe.desktop:11 msgid "Name=GemSafe Card Implementation" msgstr "" #: ksmartcard/kardimpl/kcardgsm.desktop:11 msgid "Name=GSM Card Implementation" msgstr "" #: ksmartcard/kardsvc/kardsvc.desktop:7 msgid "Name=KDE Smartcard Service" msgstr "" #: ksmartcard/kardsvc/kardsvc.desktop:35 msgid "Comment=Smartcard Services for KDE and KDE Applications" msgstr "" #: kstyle2/kstyle2.desktop:12 msgid "Comment=Configure the Look and Feel of KDE applications" msgstr "" #: kstyle2/kstyle2.desktop:30 msgid "Keywords=styles,themes,colors,applications,look,feel" msgstr "" #: kstyle2/kstyle2.desktop:49 msgid "Name=Style and Colors" msgstr "" #: ksvg2/ksvg2.desktop:4 msgid "Comment=Embeddable SVG viewing component" msgstr "" #: ksvg2/ksvg2.desktop:14 msgid "Name=KSVG2 Component" msgstr "" #: kswfdec/kswfdec.desktop:4 msgid "Comment=A KDE plugin which can play some Macromedia Shockwave Flash files." msgstr "" #: kswfdec/kswfdec.desktop:21 msgid "Name=KDE Shockwave Flash Plugin" msgstr "" #: kswfdec/kswfplay/kswfplay.desktop:3 msgid "Name=KDE Flash Player Application" msgstr "" #: ktalk/Ktalk.desktop:3 msgid "Name=Ktalk" msgstr "" #: ktetrinet/ktetrinet/ktetrinet.desktop:7 msgid "Comment=A tetrinet client for KDE" msgstr "" #: ktetrinet/ktetrinet/ktetrinet.desktop:35 msgid "Name=Ktetrinet" msgstr "" #: ktracer/ktracer.desktop:3 msgid "Name=KTracer" msgstr "" #: ktracer/ktracer.desktop:10 msgid "GenericName=C++ Debugging Tool" msgstr "" #: ktracer/ktracer.desktop:24 msgid "Comment=Trace tool for KDE" msgstr "" #: ktranslator/interfaces/dictionary/ktranslatordictionaryplugin.desktop:4 msgid "Comment=KTranslator Dictionary Plugin" msgstr "" #: ktranslator/interfaces/ui/ktranslatoruiplugin.desktop:4 msgid "Comment=KTranslator UI Plugin" msgstr "" #: ktranslator/ktranslator.desktop:3 msgid "Name=ktranslator" msgstr "" #: ktranslator/ktranslator.desktop:11 msgid "Comment=A KDE Translation Application" msgstr "" #: ktranslator/plugins/babylon/ktranslator_babylon.desktop:2 msgid "Name=Babylon" msgstr "" #: ktranslator/plugins/babylon/ktranslator_babylon.desktop:4 msgid "Comment=Babylon plugin" msgstr "" #: ktranslator/plugins/dictd/ktranslator_dictd.desktop:2 msgid "Name=Dictd" msgstr "" #: ktranslator/plugins/dictd/ktranslator_dictd.desktop:4 msgid "Comment=Dictd plugin" msgstr "" #: ktranslator/plugins/freedict-xml/ktranslator_freedictxml.desktop:2 msgid "Name=Freedict XML" msgstr "" #: ktranslator/plugins/freedict-xml/ktranslator_freedictxml.desktop:4 msgid "Comment=Freedict XML plugin" msgstr "" #: ktranslator/plugins/freedict/ktranslator_freedict.desktop:2 msgid "Name=Freedict" msgstr "" #: ktranslator/plugins/freedict/ktranslator_freedict.desktop:4 msgid "Comment=Freedict plugin" msgstr "" #: ktranslator/plugins/ktranslator/ktranslator_ktranslator.desktop:2 msgid "Name=KTranslator" msgstr "" #: ktranslator/plugins/ktranslator/ktranslator_ktranslator.desktop:11 msgid "Comment=KTranslator plugin" msgstr "" #: ktranslator/plugins/plaintext/ktranslator_plaintext.desktop:2 msgid "Name=PlainText" msgstr "" #: ktranslator/plugins/plaintext/ktranslator_plaintext.desktop:12 msgid "Comment=PlainText plugin" msgstr "" #: ktranslator/uiplugins/clipboard/ktranslator_clipboard.desktop:2 msgid "Name=Clipboard" msgstr "" #: ktranslator/uiplugins/clipboard/ktranslator_clipboard.desktop:12 msgid "Comment=Clipboard plugin" msgstr "" #: ktranslator/uiplugins/ocr/ktranslator_ocr.desktop:2 msgid "Name=OCR" msgstr "" #: ktranslator/uiplugins/ocr/ktranslator_ocr.desktop:4 msgid "Comment=OCR plugin" msgstr "" #: kttt/src/eventsrc:3 msgid "Comment=KTic-Tac-Toe" msgstr "" #: kttt/src/eventsrc:10 msgid "Name=Player moves" msgstr "" #: kttt/src/eventsrc:25 msgid "Comment=A player moves a piece" msgstr "" #: kttt/src/eventsrc:44 msgid "Name=Player selects" msgstr "" #: kttt/src/eventsrc:59 msgid "Comment=A player selects a piece" msgstr "" #: kttt/src/eventsrc:78 msgid "Name=Player unselects" msgstr "" #: kttt/src/eventsrc:92 msgid "Comment=A player unselects a piece" msgstr "" #: kttt/src/eventsrc:110 msgid "Name=Player wins" msgstr "" #: kttt/src/eventsrc:126 msgid "Comment=A human player beats another human player" msgstr "" #: kttt/src/eventsrc:143 msgid "Name=Computer wins" msgstr "" #: kttt/src/eventsrc:159 msgid "Comment=Computer beats the computer" msgstr "" #: kttt/src/eventsrc:177 msgid "Name=Human wins" msgstr "" #: kttt/src/eventsrc:193 msgid "Comment=A human player beats the computer" msgstr "" #: kttt/src/eventsrc:210 msgid "Name=Human loses" msgstr "" #: kttt/src/eventsrc:224 msgid "Comment=The computer beats the human player" msgstr "" #: kttt/src/eventsrc:241 msgid "Name=Game draw" msgstr "" #: kttt/src/eventsrc:256 msgid "Comment=The game ends in a draw" msgstr "" #: kttt/src/kttt.desktop:3 msgid "Name=KTic-Tac-Toe" msgstr "" #: kttt/src/kttt.desktop:11 msgid "Comment=A Tic-Tac-Toe game for KDE" msgstr "" #: kubication/eventsrc:3 msgid "Comment=KDE Ubication Selector" msgstr "" #: kubication/eventsrc:17 msgid "Name=Kubication" msgstr "" #: kubication/eventsrc:20 msgid "Comment=Changed" msgstr "" #: kubication/kubication.desktop:3 msgid "Name=kubication" msgstr "" #: kubication/kubication.desktop:9 msgid "Comment=The KDE Ubication Selector" msgstr "" #: kue/kue.desktop:6 msgid "GenericName=Simple billiards game" msgstr "" #: kue/kue.desktop:47 msgid "Name=Kue" msgstr "" #: kvidmode/kvidmode/gamma.desktop:11 msgid "Name=Gamma" msgstr "" #: kvidmode/kvidmode/gamma.desktop:31 msgid "Comment=You can calibrate the gamma settings for your monitor here" msgstr "" #: kvidmode/kvidmode/gamma.desktop:75 msgid "Keywords=video,display,gamma,graphic,xfree86,screen,color" msgstr "" #: kvidmode/kvidmode/kvidmode.desktop:4 msgid "Name=Video Mode Setting Tool" msgstr "" #: kvidmode/kvidmode/monitor.desktop:11 msgid "Name=Monitor" msgstr "" #: kvidmode/kvidmode/monitor.desktop:38 msgid "Comment=Here, you can select the monitor that is connected to your system" msgstr "" #: kvidmode/kvidmode/monitor.desktop:83 msgid "Keywords=video,display,monitor,graphic,xfree86,screen" msgstr "" #: kvidmode/kvidmode/videomode.desktop:11 msgid "Name=Video Mode" msgstr "" #: kvidmode/kvidmode/videomode.desktop:60 msgid "Comment=You can configure the video modes of XFree86 (mode lines) here" msgstr "" #: kvidmode/kvidmode/videomode.desktop:105 msgid "Keywords=modeline,video,mode,graphic,xfree86,display,screen,resolution" msgstr "" #: kvm/devicemanager/kdevicemanager.desktop:3 msgid "Name=HAL Device Viewer" msgstr "" #: kvm/kcm/kcm_kvm.desktop:3 msgid "Comment=Configure removable media handling" msgstr "" #: kvm/kcm/kcm_kvm.desktop:18 nvidia/nvidia3d.desktop:17 msgid "GenericName=" msgstr "" #: kvm/kcm/kcm_kvm.desktop:22 msgid "Name=Volume Manager" msgstr "" #: kvm/kded/kvolumemanager.desktop:4 msgid "Name=KDED Volume Manager" msgstr "" #: kvm/kded/kvolumemanager.desktop:16 msgid "Comment=Handle removable devices automounting and autoplaying" msgstr "" #: kvm/mimetypes/audio_cd_service.desktop:7 msgid "Name=Play" msgstr "" #: kvm/mimetypes/audio_cd_service.desktop:26 msgid "Name=Eject" msgstr "" #: kwhatsbroken/kwhatsbroken.desktop:3 msgid "Name=KDE Defunkifier" msgstr "" #: kwiz/kwiz/kwiz.desktop:10 msgid "Name=Kwiz" msgstr "" #: kwuftpd/kwuftpd.desktop:3 msgid "Name=KWuFTPd" msgstr "" #: kwuftpd/kwuftpd.desktop:6 msgid "GenericName=FTPD Editor" msgstr "" #: kxconfig/kxconfig.desktop:9 msgid "Name=Display" msgstr "" #: kxconfig/kxconfig.desktop:27 msgid "Comment=Configure your display" msgstr "" #: kxconfig/kxconfig.desktop:47 msgid "Keywords=X11,XFree,Display,Resolution,Graphic,Card,Monitor,Screen" msgstr "" #: libktextedit/ksimpleedit.desktop:3 msgid "Name=Text Editor Widget" msgstr "" #: mathemagics/mathemagics.desktop:2 msgid "GenericName=RPN Calculator" msgstr "" #: mathemagics/mathemagics.desktop:51 msgid "Name=Mathemagics" msgstr "" #: mediatv/beacond/tivobeacond.desktop:12 msgid "Name=TiVoBeacon" msgstr "" #: mediatv/beacond/tivobeacond.desktop:17 msgid "Comment=TiVo Beacon Service" msgstr "" #: mediatv/kcm/tivobeacond.desktop:12 msgid "Name=TiVoConnect Beacon Service" msgstr "" #: mediatv/kcm/tivobeacond.desktop:24 msgid "Comment=TiVoConnect Beacon Configuration" msgstr "" #: mediatv/server/tivoserver.desktop:3 msgid "GenericName=TiVo Media Server" msgstr "" #: mediatv/server/tivoserver.desktop:16 msgid "Comment=Media Server for TiVo Home Media Option" msgstr "" #: mediatv/server/tivoserver.desktop:28 msgid "Name=TiVo Media Server" msgstr "" #: modplug_artsplugin/src/kfile_modplug/kfile_modplug.desktop:4 msgid "Name=Modplug Track Info" msgstr "" #: nvidia/nvidia3d.desktop:3 nvidia/nvidiadisplay.desktop:23 msgid "Comment=Configure NVidia graphics card settings" msgstr "" #: nvidia/nvidia3d.desktop:19 msgid "Keywords=NVIDIA,OpenGL,video,overlay,performance,image,quality,color,saturation,hue,brightness,synchronise,vertical,blank,hardware" msgstr "" #: nvidia/nvidia3d.desktop:33 msgid "Name=Nvidia 3D Settings" msgstr "" #: nvidia/nvidiadisplay.desktop:11 msgid "Name=Nvidia Display Settings" msgstr "" #: nvidia/nvidiadisplay.desktop:36 msgid "Keywords=NVIDIA,video,overlay,performance,image,quality,color,saturation,hue,brightness,synchronise,vertical,blank,hardware,display,flatpanel,tv,encoder,scaling,dithering,digital,vibrance,sharpening" msgstr "" #: pax/pax.desktop:3 msgid "Name=Pax!" msgstr "" #: pax/pax.desktop:10 msgid "Comment=A project-management tool for KDE" msgstr "" #: pixieplus/desktopfiles/konqPixie.desktop:6 msgid "Name=Browse with PixiePlus" msgstr "" #: pixieplus/desktopfiles/pixie-mini.desktop:3 #: pixieplus/desktopfiles/pixie.desktop:3 msgid "Comment=PixiePlus Image Manager and Editor" msgstr "" #: pixieplus/desktopfiles/pixie-mini.desktop:14 msgid "Name=PixiePlus (express mode)" msgstr "" #: pixieplus/desktopfiles/pixie.desktop:14 msgid "Name=PixiePlus Image Manager" msgstr "" #: pixieplus/mimetypes/x-miff.desktop:6 msgid "Comment=ImageMagick graphics file" msgstr "" #: pixieplus/mimetypes/x-pcx.desktop:6 msgid "Comment=ZSoft PaintBrush image" msgstr "" #: pixieplus/mimetypes/x-pict.desktop:6 msgid "Comment=Apple QuickDraw Picture" msgstr "" #: pixieplus/mimetypes/x-tga.desktop:6 msgid "Comment=Truevision Targa image" msgstr "" #: pixieplus/mimetypes/x-xwd.desktop:6 msgid "Comment=X Windows dump image" msgstr "" #: pws/plugins/dirhandle/dirhandle.desktop:4 msgid "Name=PWSDirhandle" msgstr "" #: pws/plugins/dirhandle/dirhandle.desktop:13 msgid "Comment=Adds the ability for PWS to deal with directories." msgstr "" #: pws/plugins/dirhandle/dirhandleplugin.desktop:4 msgid "Name=PWSDirHandle" msgstr "" #: pws/plugins/dirhandle/dirhandleplugin.desktop:15 msgid "Comment=Adds the ability for PWS to handle directories" msgstr "" #: pws/plugins/getfile/getfileplugin.desktop:4 msgid "Name=PWSGetfile" msgstr "" #: pws/plugins/getfile/getfileplugin.desktop:16 msgid "Comment=Adds the ability for PWS to server basic files" msgstr "" #: pws/plugins/main/mainplugin.desktop:4 msgid "Name=PWSMain" msgstr "" #: pws/plugins/main/mainplugin.desktop:15 msgid "Comment=Adds the ability for PWS to display a main page for the user" msgstr "" #: pws/pws.desktop:2 msgid "Comment=A panel applet called pws" msgstr "" #: pws/pws.desktop:47 msgid "Name=pws" msgstr "" #: reaktivate/activexplugin.desktop:2 msgid "Name=ActiveX-Plugin" msgstr "" #: reaktivate/activexplugin.desktop:46 msgid "Comment=ActiveX Viewer" msgstr "" #: reaktivate/config/reaktivate.desktop:9 msgid "Name=Reaktivate" msgstr "" #: reaktivate/config/reaktivate.desktop:18 msgid "Comment=Configure ActiveX (TM) Support for Konqueror" msgstr "" #: reaktivate/x-activex-handler.desktop:3 msgid "Comment=ActiveX Control Handler" msgstr "" #: reaktivate/x-director.desktop:5 msgid "Comment=Shockwave Director" msgstr "" #: realrekord/rdb.desktop:8 msgid "Comment=Realrekord Station Database" msgstr "" #: realrekord/realrekord.desktop:3 msgid "Name=Realrekord" msgstr "" #: saape/server/saape_server.desktop:3 msgid "Name=Saape server" msgstr "" #: sidplay2_artsplugin/src/x-sid.desktop:2 msgid "Comment=C64 Emulator Audio" msgstr "" #: skli/skli.desktop:3 msgid "Name=Network Printer Management Tool" msgstr "" #: style-workshop/clean/clean.themerc:2 msgid "Name=Slick & Clean" msgstr "" #: style-workshop/clean/clean.themerc:14 msgid "Comment=Slick, clean, and minimalistic." msgstr "" #: style-workshop/ditto/ditto.themerc:2 msgid "Name=Ditto" msgstr "" #: style-workshop/ditto/ditto.themerc:5 msgid "Comment=Ditto" msgstr "" #: thememgr/Themes/Default/Default.themerc:2 msgid "Name=Default" msgstr "" #: thememgr/Themes/Default/Default.themerc:26 msgid "Comment=Reset to default theme-less KDE desktop" msgstr "" #: thememgr/Themes/MGBreizh/MGBreizh.themerc:8 msgid "Name=MGBreizh" msgstr "" #: thememgr/Themes/MGBreizh/MGBreizh.themerc:18 msgid "Comment=Mikael GEORGES " msgstr "" #: thememgr/Themes/Nostalgy/Nostalgy.themerc:4 msgid "Name=Nostalgy" msgstr "" #: thememgr/Themes/Nostalgy/Nostalgy.themerc:38 msgid "Comment=A simple original theme that tries to combine the best aspects of familiar interfaces." msgstr "" #: thememgr/Themes/Wood/Wood.themerc:2 msgid "Name=Wood" msgstr "" #: thememgr/Themes/Wood/Wood.themerc:39 msgid "Comment=A wooden look for your desktop!\\nBy Georg Russell " msgstr "" #: thememgr/kthememgr.desktop:13 msgid "Comment=Manager for Desktop Themes" msgstr "" #: thememgr/kthememgr.desktop:50 msgid "Name=Theme Manager" msgstr "" #: thememgr/kthememgr.desktop:101 msgid "Keywords=theme manager,themes,look" msgstr "" #: thememgr/kthemeservice.desktop:4 msgid "Name=Install KDE Theme" msgstr "" #: thememgr/x-ktheme.desktop:4 msgid "Comment=KDE Theme" msgstr "" #: xinput/xinput.desktop:13 msgid "Name=Tablet & Pen" msgstr "" #: xinput/xinput.desktop:27 msgid "Comment=Configure XInput peripherals, eg. Wacom Tablets." msgstr "" #: xinput/xinput.desktop:41 msgid "Keywords=xinput,tablet,pen,calibrate,stylus,eraser,cursor,pressure,tilt,wacom,button,speed" msgstr ""