Index: branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/kde-cli-tools/kcontrol5_filetypes.pot =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/kde-cli-tools/kcontrol5_filetypes.pot (revision 1571942) +++ branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/kde-cli-tools/kcontrol5_filetypes.pot (revision 1571943) @@ -1,784 +1,790 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-01 00:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-17 06:21+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Tag: title #: index.docbook:11 index.docbook:28 #, no-c-format msgid "File Associations" msgstr "" #. Tag: author #: index.docbook:13 #, no-c-format msgid "&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;" msgstr "" #. Tag: trans_comment #: index.docbook:14 #, no-c-format msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS" msgstr "" #. Tag: date #: index.docbook:17 #, no-c-format msgid "2016-11-11" msgstr "" #. Tag: releaseinfo #: index.docbook:18 #, no-c-format msgid "Plasma 5.8" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:21 #, no-c-format msgid "KDE" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:22 #, no-c-format msgid "Systemsettings" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:23 #, no-c-format msgid "files association" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:24 #, no-c-format msgid "association" msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:31 #, no-c-format msgid "Introduction" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:33 #, no-c-format msgid "" "One of the most convenient aspects of &kde;, is its ability to automatically " -"match a data file with its application. As an example, when you click on your " -"favorite &calligrawords; document in the filemanager, &kde; automatically " -"starts &calligrawords;, and automatically loads that file into &calligrawords; " -"so you can begin working on it." +"match a data file with its application. As an example, when you click on " +"your favorite &calligrawords; document in the filemanager, &kde; " +"automatically starts &calligrawords;, and automatically loads that file into " +"&calligrawords; so you can begin working on it." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:39 #, no-c-format msgid "" -"In the example above, the &calligrawords; Data file is " -"associated with &calligrawords; (the application). These file " -"associations are crucial to the functioning of &kde;." +"In the example above, the &calligrawords; Data file is associated with &calligrawords; (the application). These file associations " +"are crucial to the functioning of &kde;." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:43 #, no-c-format msgid "" -"When &kde; is installed, it automatically creates hundreds of file associations " -"to many of the most common data types. These initial associations are based on " -"the most commonly included software, and the most common user preferences." +"When &kde; is installed, it automatically creates hundreds of file " +"associations to many of the most common data types. These initial " +"associations are based on the most commonly included software, and the most " +"common user preferences." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:48 #, no-c-format msgid "Unfortunately, &kde; can not:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:51 #, no-c-format msgid "predict every possible combination of software and data files" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:52 #, no-c-format msgid "prepare for file formats not yet invented" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:53 #, no-c-format msgid "or predict everyone's favorite application for certain file formats" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:56 #, no-c-format msgid "" "You can change your current file associations or add new file associations " "using this module." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:59 #, no-c-format msgid "" -"Each file association is recorded as a MIME type. &MIME; stands for " -"Multipurpose Internet Mail Extensions. It allows a computer to " -"determine the type of file, without opening and analyzing the format of each " -"and every file." +"Each file association is recorded as a MIME type. &MIME; stands for " +"Multipurpose Internet Mail Extensions. It allows a computer " +"to determine the type of file, without opening and analyzing the format of " +"each and every file." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:67 #, no-c-format msgid "How to use this module" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:69 #, no-c-format msgid "" -"You can start this module by opening &systemsettings; and selecting " -"Applications File Associations" -" in the Personalization " -"category. Alternatively, you can start it by typing " -"kcmshell5 filetypes from the terminal or &krunner;." +"You can start this module by opening &systemsettings; and selecting " +"Applications File Associations in the Personalization " +"category. Alternatively, you can start it by typing kcmshell5 " +"filetypes from the terminal or &krunner;." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:75 #, no-c-format msgid "" -"The file associations are organized into several categories, and at a minimum " -"you will have:" +"The file associations are organized into several categories, and at a " +"minimum you will have:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:79 #, no-c-format msgid "Application" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:80 #, no-c-format msgid "Audio" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:81 #, no-c-format msgid "Image" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:82 #, no-c-format msgid "Inode" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:83 #, no-c-format msgid "Message" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:84 #, no-c-format msgid "Multipart" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:85 #, no-c-format msgid "Text" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:86 #, no-c-format msgid "Video" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:89 #, no-c-format msgid "All of the file associations are sorted into one of these categories." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:92 #, no-c-format msgid "" "There is no functional difference between any of the categories. These " "categories are designed to help organize your file associations, but they do " "not alter the associations in any way." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:97 #, no-c-format msgid "" -"The categories are listed in the box labeled Known Types." +"The categories are listed in the box labeled Known Types." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:100 #, no-c-format msgid "" "You can explore each of these categories, and see the file associations " -"contained within each one, by simply double-clicking on the category name. You " -"will be presented with a list of the associated MIME types under that category." +"contained within each one, by simply double-clicking on the category name. " +"You will be presented with a list of the associated MIME types under that " +"category." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:105 #, no-c-format msgid "" -"You can also search for a particular &MIME; type by using the search box. The " -"search box is labeled Find file type or filename pattern " -"and is located above the category list." +"You can also search for a particular &MIME; type by using the search box. " +"The search box is labeled Find file type or filename pattern and is located above the category list." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:109 #, no-c-format msgid "" "Simply type the first letter of the &MIME; type you are interested in. The " "categories are automatically expanded, and only the MIME types that include " "that letter are displayed." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:113 #, no-c-format msgid "" "You can then enter a second character and the MIME types will be further " "limited to MIME types containing those two characters." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:118 #, no-c-format msgid "Adding a new MIME type" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:120 #, no-c-format msgid "" -"If you want to add a new &MIME; type to your file associations, you can click " -"on the Add... button. A small dialog box will appear. " -"You select the category from the drop down box labeled " -"Group, and type the &MIME; name in the blank labeled " -"Type name. Click OK " -"to add the new MIME type, or click Cancel " -"to not add any new MIME types." +"If you want to add a new &MIME; type to your file associations, you can " +"click on the Add... button. A small dialog box will " +"appear. You select the category from the drop down box labeled " +"Group, and type the &MIME; name in the blank labeled " +"Type name. Click OK to add the " +"new MIME type, or click Cancel to not add any new " +"MIME types." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:131 #, no-c-format msgid "Removing a MIME type" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:133 #, no-c-format msgid "" -"If you want to remove a &MIME; type, simply select the &MIME; type you want to " -"delete by clicking once with the mouse on the &MIME; type name. Then click the " -"button labeled Remove. The &MIME; type will be deleted " -"immediately." +"If you want to remove a &MIME; type, simply select the &MIME; type you want " +"to delete by clicking once with the mouse on the &MIME; type name. Then " +"click the button labeled Remove. The &MIME; type will " +"be deleted immediately." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:138 #, no-c-format msgid "You can remove only your own &MIME; types." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:143 #, no-c-format msgid "Editing a MIME types properties" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:145 #, no-c-format msgid "" "Before you can edit a &MIME; types property, you must first specify which " "&MIME; type. Simply browse through the categories until you find the &MIME; " "type you want to edit, then click once on it with the mouse." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:150 #, no-c-format msgid "" -"As soon as you have selected the &MIME; type, the current values of the &MIME; " -"type will appear in the module window." +"As soon as you have selected the &MIME; type, the current values of the " +"&MIME; type will appear in the module window." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:153 #, no-c-format msgid "" -"You will notice the current values are split into two tabs: " -"General and Embedding" +"You will notice the current values are split into two tabs: " +"General and Embedding" msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:158 #, no-c-format msgid "General" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:160 #, no-c-format msgid "There are 4 properties for each &MIME; type in this tab:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:163 #, no-c-format msgid "" -"Mime Type Icon is the icon that will be visible when using " -"&dolphin; or &konqueror; as a file manager." +"Mime Type Icon is the icon that will be visible when " +"using &dolphin; or &konqueror; as a file manager." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:166 #, no-c-format msgid "" -"Filename Patterns is a search pattern which &kde; will use " -"to determine the &MIME; type." +"Filename Patterns is a search pattern which &kde; will " +"use to determine the &MIME; type." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:168 #, no-c-format msgid "" -"Description is a short description of the file type. This " -"is for your benefit only." +"Description is a short description of the file type. " +"This is for your benefit only." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:170 #, no-c-format msgid "" -"Application Preference Order determines which applications " -"will be associated with the specified &MIME; type." +"Application Preference Order determines which " +"applications will be associated with the specified &MIME; type." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:178 #, no-c-format msgid "Embedding Tab" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:180 #, no-c-format msgid "" "The Embedding tab allows you to determine if a file will be viewed within a " "filemanager window, or by starting the application." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:190 #, no-c-format msgid "Changing the Icon" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:192 #, no-c-format msgid "" -"To change the icon, simply click on the Icon button. A dialog box will appear, " -"which will show you all available icons. Simply click once with the mouse on " -"the icon of your choice, and click OK." +"To change the icon, simply click on the Icon button. A dialog box will " +"appear, which will show you all available icons. Simply click once with the " +"mouse on the icon of your choice, and click OK." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:200 #, no-c-format msgid "Editing the MIME type patterns" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:202 #, no-c-format msgid "" -"The box labeled Filename Patterns" -", determines what files will be included within this MIME type." +"The box labeled Filename Patterns, determines what " +"files will be included within this MIME type." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:205 #, no-c-format msgid "" "Usually, files are selected based on their suffix. (Examples: Files that end " -"with .wav are sound files, using the WAV " -"format and files that end in .c " +"with .wav are sound files, using the " +"WAV format and files that end in .c " "are program files written in C)." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:210 #, no-c-format msgid "You should enter your filename mask in this combo box." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:212 #, no-c-format msgid "" -"The asterisk (*) is a wildcard character that will be used " -"with nearly every MIME type mask. A complete discussion of wildcards is beyond " -"the scope of this manual, but it is important to understand that the asterisk " -"(in this context), matches any number of characters. As an " -"example: *.pdf will match " -"Datafile.pdf, Graphics.pdf and " -"User.pdf, but not PDF, " -"Datafile.PDF, or .pdf." +"The asterisk (*) is a wildcard character that will be " +"used with nearly every MIME type mask. A complete discussion of wildcards is " +"beyond the scope of this manual, but it is important to understand that the " +"asterisk (in this context), matches any number of characters. " +"As an example: *.pdf will match Datafile." +"pdf, Graphics.pdf and User.pdf, but not PDF, Datafile.PDF, or .pdf." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:223 #, no-c-format msgid "" -"It is very beneficial to have multiple masks. One for lower case, one for upper " -"case, &etc; This will help ensure that &kde; can determine the file type more " -"accurately." +"It is very beneficial to have multiple masks. One for lower case, one for " +"upper case, &etc; This will help ensure that &kde; can determine the file " +"type more accurately." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:230 #, no-c-format msgid "Editing a MIME types description." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:232 #, no-c-format msgid "" "You can type a short description of the &MIME; type in the text box labeled " -"Description. This label is to help you, it does not affect " -"the function of the &MIME; type." +"Description. This label is to help you, it does not " +"affect the function of the &MIME; type." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:239 #, no-c-format msgid "Editing the application associations" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:241 #, no-c-format msgid "" -"There are five buttons (Move Up, " -"Move Down, Add, Edit " +"There are five buttons (Move Up, Move " +"Down, Add, Edit " "and Remove) and a list box (which lists the " "applications) which are used to configure the applications." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:246 #, no-c-format msgid "" "The list box lists all of the applications associated with a specific &MIME; " "type. The list is in a specific order. The top application is the first " "application tried. The next application down the list is the second, &etc;" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:251 #, no-c-format msgid "" "What do you mean there is more than one application per &MIME; type? Why is " "this necessary?" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:254 #, no-c-format msgid "" -"We started out by saying that &kde; comes preconfigured with hundreds of file " -"associations. The reality is, each system that &kde; is installed on has a " -"different selection of applications. By allowing multiple associations per " -"&MIME; type, &kde; can continue to operate when a certain application is not " -"installed on the system." +"We started out by saying that &kde; comes preconfigured with hundreds of " +"file associations. The reality is, each system that &kde; is installed on " +"has a different selection of applications. By allowing multiple associations " +"per &MIME; type, &kde; can continue to operate when a certain application is " +"not installed on the system." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:261 #, no-c-format msgid "As an example:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:262 #, no-c-format msgid "" "For the &MIME; type pdf, there are two applications " -"associated with this file type. The first program is called &okular;. If your " -"system does not have &okular; installed, then &kde; automatically starts the " -"second application &krita;. As you can see, this will help keep &kde; running " -"strong as you add and subtract applications." +"associated with this file type. The first program is called &okular;. If " +"your system does not have &okular; installed, then &kde; automatically " +"starts the second application &krita;. As you can see, this will help keep " +"&kde; running strong as you add and subtract applications." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:270 #, no-c-format msgid "" "We have established that the order is important. You can change the order of " -"the applications by clicking once with the mouse on the application you want to " -"move, and then clicking either Move Up or " -"Move Down. This will shift the currently selected application up or " -"down the list of applications." +"the applications by clicking once with the mouse on the application you want " +"to move, and then clicking either Move Up or " +"Move Down. This will shift the currently selected " +"application up or down the list of applications." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:277 #, no-c-format msgid "" "You can add new applications to the list by clicking the button labeled " -"Add. A dialog box will appear. Using the dialog box, you " -"can select the application you want to use for this MIME type. Click " -"OK when you are done, and the application will be added to the " -"current list." +"Add. A dialog box will appear. Using the dialog box, " +"you can select the application you want to use for this MIME type. Click " +"OK when you are done, and the application will be " +"added to the current list." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:283 #, no-c-format msgid "" -"To change the options of an application for a particular &MIME; type select it " -"in the list and then press the Edit... " -"button. This opens a new dialog with General, " -"Permissions and Applications. On the " -"Applications tab you can edit Name, " -"Description and Comment. In the " -"Command field you can have several place holders following the " -"command, which will be replaced with the actual values when the actual program " -"is run:" +"To change the options of an application for a particular &MIME; type select " +"it in the list and then press the Edit... button. " +"This opens a new dialog with General, " +"Permissions and Applications. On " +"the Applications tab you can edit Name, Description and Comment. In the Command field you can have several " +"place holders following the command, which will be replaced with the actual " +"values when the actual program is run:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:293 #, no-c-format msgid "%f - a single file name" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:294 #, no-c-format msgid "" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " -"once" +"%F - a list of files; use for applications that can open several local files " +"at once" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:296 #, no-c-format msgid "%u - a single URL" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:297 #, no-c-format msgid "%U - a list of URLs" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:298 #, no-c-format msgid "%d - the folder of the file to open" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:299 #, no-c-format msgid "%D - a list of folders" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:300 #, no-c-format msgid "%i - the icon" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:301 #, no-c-format msgid "%m - the mini-icon" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:302 #, no-c-format msgid "%c - the caption" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:305 #, no-c-format msgid "" -"You can remove an application (thereby ensuring that the application will never " -"run with this &MIME; type by clicking once on the name of the application, and " -"clicking the Remove button." +"You can remove an application (thereby ensuring that the application will " +"never run with this &MIME; type by clicking once on the name of the " +"application, and clicking the Remove button." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:310 #, no-c-format msgid "" -"It is a good idea to use the Move Up and " -"Move Down buttons to adjust the unwanted application to a lower " -"position in the list, rather than deleting the application from the list " -"entirely. Once you have deleted an application, if your preferred application " -"should become compromised, there will not be an application to view the data " -"document." +"It is a good idea to use the Move Up and " +"Move Down buttons to adjust the unwanted application " +"to a lower position in the list, rather than deleting the application from " +"the list entirely. Once you have deleted an application, if your preferred " +"application should become compromised, there will not be an application to " +"view the data document." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:320 #, no-c-format msgid "Embedding" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:321 #, no-c-format msgid "" -"These settings are valid only for &konqueror; used as file manager, &dolphin; " -"is not able to use embedded views and opens a file always in the associated " -"application." +"These settings are valid only for &konqueror; used as file manager, " +"&dolphin; is not able to use embedded views and opens a file always in the " +"associated application." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:323 #, no-c-format msgid "" -"By clicking on the Embedding tab, you are presented with " -"four radio buttons in the Left click action " -"group. These determine how the filemanager views the selected &MIME; type:" +"By clicking on the Embedding tab, you are presented " +"with four radio buttons in the Left click action group. " +"These determine how the filemanager views the selected &MIME; type:" msgstr "" #. Tag: term #: index.docbook:329 #, no-c-format msgid "Show file in embedded viewer" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:330 #, no-c-format msgid "" -"If this is selected, the file will be shown within " -"the filemanager window." +"If this is selected, the file will be shown within the " +"filemanager window." msgstr "" #. Tag: term #: index.docbook:331 #, no-c-format msgid "Show file in separate viewer" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:332 #, no-c-format msgid "" "This will cause a separate window to be created when showing this MIME type." msgstr "" #. Tag: term #: index.docbook:333 #, no-c-format msgid "Use settings for 'application' group" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:334 #, no-c-format msgid "" -"This will cause the MIME type to use the settings for the MIME type group. (if " -"you are editing an audio MIME type, then the settings for the audio group are " -"used)." +"This will cause the MIME type to use the settings for the MIME type group. " +"(if you are editing an audio MIME type, then the settings for the audio " +"group are used)." msgstr "" #. Tag: term #: index.docbook:336 #, no-c-format msgid "Ask whether to save to disk instead" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:337 #, no-c-format msgid "" -"This setting applies only to &konqueror; in browser mode and determines if the " -"file is shown in an embedded viewer or if you are asked to save the file to " -"disk instead." +"This setting applies only to &konqueror; in browser mode and determines if " +"the file is shown in an embedded viewer or if you are asked to save the file " +"to disk instead." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:341 #, no-c-format msgid "" -"Below this is a listbox labeled Services Preference Order." +"Below this is a listbox labeled Services Preference Order." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:344 #, no-c-format msgid "" -"When you use a filemanager like &dolphin; or &konqueror;, you can " -"right mouse click, and a menu will with an entry labeled " -"Open with... will appear. This box lists the applications that will " -"appear, in the order they will appear, under this menu." +"When you use a filemanager like &dolphin; or &konqueror;, you can " +"right mouse click, and a menu will with an entry " +"labeled Open with... will appear. This box lists the " +"applications that will appear, in the order they will appear, under this " +"menu." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:350 #, no-c-format msgid "" -"You can use the Move Up and " -"Move Down buttons to change the order." +"You can use the Move Up and Move Down buttons to change the order." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:356 #, no-c-format msgid "Making changes permanent" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:358 #, no-c-format msgid "" -"When you are done making any changes to MIME types, you can click " -"Apply to make your changes permanent, but keep you in this module." +"When you are done making any changes to MIME types, you can click " +"Apply to make your changes permanent, but keep you in " +"this module." msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/kde-cli-tools/kdesu.pot =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/kde-cli-tools/kdesu.pot (revision 1571942) +++ branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/kde-cli-tools/kdesu.pot (revision 1571943) @@ -1,557 +1,561 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-21 10:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-17 06:21+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Tag: title #: index.docbook:13 #, no-c-format msgid "The &kdesu; handbook" msgstr "" #. Tag: author #: index.docbook:16 #, no-c-format msgid "&Geert.Jansen; &Geert.Jansen.mail;" msgstr "" #. Tag: trans_comment #: index.docbook:17 #, no-c-format msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS" msgstr "" #. Tag: holder #: index.docbook:22 #, no-c-format msgid "&Geert.Jansen;" msgstr "" #. Tag: date #: index.docbook:27 #, no-c-format msgid "2010-09-21" msgstr "" #. Tag: releaseinfo #: index.docbook:28 #, no-c-format msgid "&kde; 4.5" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:31 #, no-c-format msgid "" -"&kdesu; is a graphical front end for the &UNIX; su command." +"&kdesu; is a graphical front end for the &UNIX; su " +"command." msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:35 #, no-c-format msgid "KDE" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:36 #, no-c-format msgid "su" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:37 #, no-c-format msgid "password" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:38 #, no-c-format msgid "root" msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:44 #, no-c-format msgid "Introduction" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:60 #, no-c-format msgid "" -"Welcome to &kdesu;! &kdesu; is a graphical front end for the &UNIX; " -"su command for the K Desktop Environment. It allows you to run a " -"program as different user by supplying the password for that user. &kdesu; is " -"an unprivileged program; it uses the system's su." +"Welcome to &kdesu;! &kdesu; is a graphical front end for the &UNIX; " +"su command for the K Desktop Environment. It allows you " +"to run a program as different user by supplying the password for that user. " +"&kdesu; is an unprivileged program; it uses the system's su." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:66 #, no-c-format msgid "" -"&kdesu; has one additional feature: it can remember passwords for you. If you " -"are using this feature, you only need to enter the password once for each " -"command. See " -"for more information on this and a security analysis." +"&kdesu; has one additional feature: it can remember passwords for you. If " +"you are using this feature, you only need to enter the password once for " +"each command. See for more " +"information on this and a security analysis." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:72 #, no-c-format msgid "" -"This program is meant to be started from the command line or from " -".desktop files. Although it asks for the root password using a &GUI; dialog, I consider " -"it to be more of a command line <-> &GUI; glue instead of a pure &GUI; " +"This program is meant to be started from the command line or from ." +"desktop files. Although it asks for the root password using a &GUI; dialog, I consider it " +"to be more of a command line <-> &GUI; glue instead of a pure &GUI; " "program." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:78 #, no-c-format msgid "" -"Since kdesu is no longer installed in " -"$(kde4-config --prefix)/bin but in " -"kde4-config --path libexec and therefore not in your " -"Path, you have to use $(kde4-config --path libexec)" -"kdesu to launch kdesu." +"Since kdesu is no longer installed in $(kde4-" +"config --prefix)/bin but in kde4-config --path " +"libexec and therefore not in your Path, you have " +"to use $(kde4-config --path libexec)kdesu to launch kdesu." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:85 #, no-c-format msgid "Using &kdesu;" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:87 #, no-c-format msgid "Usage of &kdesu; is easy. The syntax is like this:" msgstr "" #. Tag: cmdsynopsis #: index.docbook:89 #, no-c-format msgid "" -"kdesu " -"command " -" file" -" " -"icon name " -" " -"priority " -" " -"user winid" +"kdesu " +" command " +"file " +" icon name " +"priority " +" user " msgstr "" #. Tag: cmdsynopsis #: index.docbook:110 #, no-c-format msgid "" "kdesu &kde; Generic Options " "&Qt; Generic Options" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:116 #, no-c-format msgid "The command line options are explained below." msgstr "" #. Tag: option #: index.docbook:120 #, no-c-format msgid "-c command" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:121 #, no-c-format msgid "" -"This specifies the command to run as root. It has to be passed in one argument. " -"So if, for example, you want to start a new file manager, you would enter at " -"the prompt: $(kde4-config --path libexec)kdesu " +"This specifies the command to run as root. It has to be passed in one " +"argument. So if, for example, you want to start a new file manager, you " +"would enter at the prompt: $(kde4-config --path " +"libexec)kdesu " msgstr "" #. Tag: option #: index.docbook:127 #, no-c-format msgid "" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:128 #, no-c-format msgid "Show debug information." msgstr "" #. Tag: option #: index.docbook:131 #, no-c-format msgid "-f file" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:132 #, no-c-format msgid "" "This option allow efficient use of &kdesu; in .desktop " -"files. It tells &kdesu; to examine the file specified by " -"file. If this file is writable by the current user, &kdesu; will " -"execute the command as the current user. If it is not writable, the command is " -"executed as user user (defaults to root)." +"files. It tells &kdesu; to examine the file specified by file. If this file is writable by the current user, &kdesu; will " +"execute the command as the current user. If it is not writable, the command " +"is executed as user user (defaults to root)." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:138 #, no-c-format msgid "" -"file is evaluated like this: if " -"file starts with a /, it is taken as an absolute " +"file is evaluated like this: if file starts with a /, it is taken as an absolute " "filename. Otherwise, it is taken as the name of a global &kde; configuration " "file." msgstr "" #. Tag: term #: index.docbook:144 #, no-c-format msgid " icon name" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:145 #, no-c-format msgid "" "Specify icon to use in the password dialog. You may specify just the name, " "without any extension." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:147 #, no-c-format msgid "" "For instance to run &konqueror; in filemanager mode and show the &konqueror; " "icon in the password dialog:" msgstr "" #. Tag: screen #: index.docbook:149 #, no-c-format msgid "" -"$(kde4-config --path libexec)kdesu \n" +"$(kde4-config --path libexec)kdesu \n" "" msgstr "" #. Tag: option #: index.docbook:154 #, no-c-format msgid "" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:155 #, no-c-format msgid "" -"Do not keep the password. This disables the keep password " -"checkbox in the password dialog." +"Do not keep the password. This disables the keep password checkbox in the password dialog." msgstr "" #. Tag: term #: index.docbook:159 #, no-c-format msgid " priority" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:161 #, no-c-format msgid "" "Set priority value. The priority is an arbitrary number between 0 and 100, " "where 100 means highest priority, and 0 means lowest. The default is 50." msgstr "" #. Tag: option #: index.docbook:167 #, no-c-format msgid "" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:168 #, no-c-format msgid "Use realtime scheduling." msgstr "" #. Tag: option #: index.docbook:173 #, no-c-format msgid "" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:174 #, no-c-format msgid "Stop the kdesu daemon. See ." msgstr "" #. Tag: option #: index.docbook:178 #, no-c-format msgid "" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:179 #, no-c-format msgid "" "Enable terminal output. This disables password keeping. This is largely for " "debugging purposes; if you want to run a console mode app, use the standard " "su instead." msgstr "" #. Tag: term #: index.docbook:184 #, no-c-format msgid " user" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:185 #, no-c-format msgid "" -"While the most common use for &kdesu; is to run a command as the superuser, you " -"can supply any user name and the appropriate password." +"While the most common use for &kdesu; is to run a command as the superuser, " +"you can supply any user name and the appropriate password." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:196 #, no-c-format msgid "Internals" msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:199 #, no-c-format msgid "X authentication" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:201 #, no-c-format msgid "" -"The program you execute will run under the root user id and will generally have " -"no authority to access your X display. &kdesu; gets around this by adding an " -"authentication cookie for your display to a temporary " -".Xauthority file. After the command exits, this file is removed." +"The program you execute will run under the root user id and will generally " +"have no authority to access your X display. &kdesu; gets around this by " +"adding an authentication cookie for your display to a temporary ." +"Xauthority file. After the command exits, this file is removed." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:207 #, no-c-format msgid "" -"If you don't use X cookies, you are on your own. &kdesu; will detect this and " -"will not add a cookie but you will have to make sure that root is allowed to " -"access to your display." +"If you don't use X cookies, you are on your own. &kdesu; will detect this " +"and will not add a cookie but you will have to make sure that root is " +"allowed to access to your display." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:214 #, no-c-format msgid "Interface to su" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:216 #, no-c-format msgid "" "&kdesu; uses the sytem's su for acquiring priviliges. In " "this section, I explain the details of how &kdesu; does this." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:220 #, no-c-format msgid "" -"Because some su implementations (&ie; the one from &RedHat;) " -"don't want to read the password from stdin" -", &kdesu; creates a pty/tty pair and executes su " -"with its standard filedescriptors connected to the tty." +"Because some su implementations (&ie; the one from " +"&RedHat;) don't want to read the password from stdin, " +"&kdesu; creates a pty/tty pair and executes su with its " +"standard filedescriptors connected to the tty." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:226 #, no-c-format msgid "" "To execute the command the user selected, rather than an interactive shell, " -"&kdesu; uses the argument with su" -". This argument is understood by every shell that I know of so it should work " -"portably. su passes this " -"argument to the target user's shell, and the shell executes the program. " -"Example command: su ." +"&kdesu; uses the argument with su. " +"This argument is understood by every shell that I know of so it should work " +"portably. su passes this argument to " +"the target user's shell, and the shell executes the program. Example " +"command: su ." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:234 #, no-c-format msgid "" -"Instead of executing the user command directly with su" -", &kdesu; executes a little stub program called " -"kdesu_stub. This stub (running as the target user), requests some " -"information from &kdesu; over the pty/tty channel (the stub's stdin and stdout) " -"and then executes the user's program. The information passed over is: the X " -"display, an X authentication cookie (if available), the PATH " -"and the command to run. The reason why a stub program is used is that the X " -"cookie is private information and therefore cannot be passed on the command " -"line." +"Instead of executing the user command directly with su, " +"&kdesu; executes a little stub program called kdesu_stub. This stub (running as the target user), requests some " +"information from &kdesu; over the pty/tty channel (the stub's stdin and " +"stdout) and then executes the user's program. The information passed over " +"is: the X display, an X authentication cookie (if available), the " +"PATH and the command to run. The reason why a stub program is " +"used is that the X cookie is private information and therefore cannot be " +"passed on the command line." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:248 #, no-c-format msgid "Password Checking" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:250 #, no-c-format msgid "" -"&kdesu; will check the password you entered and gives an error message if it is " -"not correct. The checking is done by executing a test program: " -"/bin/true. If this succeeds, the password is assumed to be correct." +"&kdesu; will check the password you entered and gives an error message if it " +"is not correct. The checking is done by executing a test program: /" +"bin/true. If this succeeds, the password is assumed to be correct." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:258 #, no-c-format msgid "Password Keeping" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:260 #, no-c-format msgid "" -"For your comfort, &kdesu; implements a keep password " -"feature. If you are interested in security, you should read this paragraph." +"For your comfort, &kdesu; implements a keep password feature. " +"If you are interested in security, you should read this paragraph." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:264 #, no-c-format msgid "" -"Allowing &kdesu; to remember passwords opens up a (small) security hole in your " -"system. Obviously, &kdesu; does not allow anybody but your user id to use the " -"passwords, but, if done without caution, this would lowers root's security level to that of a normal user " -"(you). A hacker who breaks into your account, would get root access. &kdesu; tries to prevent this. The " -"security scheme it uses is, in my opinion at least, reasonably safe and is " -"explained here." +"Allowing &kdesu; to remember passwords opens up a (small) security hole in " +"your system. Obviously, &kdesu; does not allow anybody but your user id to " +"use the passwords, but, if done without caution, this would lowers " +"root's security level to that of " +"a normal user (you). A hacker who breaks into your account, would get " +"root access. &kdesu; tries to " +"prevent this. The security scheme it uses is, in my opinion at least, " +"reasonably safe and is explained here." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:274 #, no-c-format msgid "" -"&kdesu; uses a daemon, called kdesud" -". The daemon listens to a &UNIX; socket in /tmp " -"for commands. The mode of the socket is 0600 so that only your user id can " -"connect to it. If password keeping is enabled, &kdesu; executes commands " -"through this daemon. It writes the command and " -"root's password to the socket and the daemon executes the command " -"using su, as describe before. After this, the command and " -"the password are not thrown away. Instead, they are kept for a specified amount " +"&kdesu; uses a daemon, called kdesud. The daemon " +"listens to a &UNIX; socket in /tmp for commands. The " +"mode of the socket is 0600 so that only your user id can connect to it. If " +"password keeping is enabled, &kdesu; executes commands through this daemon. " +"It writes the command and root's " +"password to the socket and the daemon executes the command using " +"su, as describe before. After this, the command and the " +"password are not thrown away. Instead, they are kept for a specified amount " "of time. This is the timeout value from in the control module. If another " -"request for the same command is coming within this time period, the client does " -"not have to supply the password. To keep hackers who broke into your account " -"from stealing passwords from the daemon (for example, by attaching a debugger), " -"the daemon is installed set-group-id nogroup. This should prevent all normal " -"users (including you) from getting passwords from the " -"kdesud process. Also, the daemon sets the DISPLAY " -"environment variable to the value it had when it was started. The only thing a " -"hacker can do is execute an application on your display." +"request for the same command is coming within this time period, the client " +"does not have to supply the password. To keep hackers who broke into your " +"account from stealing passwords from the daemon (for example, by attaching a " +"debugger), the daemon is installed set-group-id nogroup. This should prevent " +"all normal users (including you) from getting passwords from the " +"kdesud process. Also, the daemon sets the " +"DISPLAY environment variable to the value it had when it was " +"started. The only thing a hacker can do is execute an application on your " +"display." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:295 #, no-c-format msgid "" -"One weak spot in this scheme is that the programs you execute are probably not " -"written with security in mind (like setuid " -"root programs). This means that they might have buffer overruns or " -"other problems and a hacker could exploit those." +"One weak spot in this scheme is that the programs you execute are probably " +"not written with security in mind (like setuid root programs). This means that they might have buffer " +"overruns or other problems and a hacker could exploit those." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:301 #, no-c-format msgid "" "The use of the password keeping feature is a tradeoff between security and " -"comfort. I encourage you to think it over and decide for yourself if you want " -"to use it or not." +"comfort. I encourage you to think it over and decide for yourself if you " +"want to use it or not." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:309 #, no-c-format msgid "Author" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:311 #, no-c-format msgid "&kdesu;" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:313 #, no-c-format msgid "Copyright 2000 &Geert.Jansen;" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:315 #, no-c-format msgid "" "&kdesu; is written by &Geert.Jansen;. It is somewhat based on Pietro Iglio's " -"&kdesu;, version 0.3. Pietro and I agreed that I will maintain this program in " -"the future." +"&kdesu;, version 0.3. Pietro and I agreed that I will maintain this program " +"in the future." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:319 #, no-c-format msgid "" -"The author can be reached through email at &Geert.Jansen.mail;. Please report " -"any bugs you find to me so that I can fix them. If you have a suggestion, feel " -"free to contact me." +"The author can be reached through email at &Geert.Jansen.mail;. Please " +"report any bugs you find to me so that I can fix them. If you have a " +"suggestion, feel free to contact me." msgstr "" #. Tag: trans_comment #: index.docbook:323 #, no-c-format msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS" msgstr "" #. Tag: chapter #: index.docbook:323 #, no-c-format msgid "&underFDL; &underArtisticLicense;" msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/kde-cli-tools/kdesu_man-kdesu.1.pot =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/kde-cli-tools/kdesu_man-kdesu.1.pot (revision 1571942) +++ branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/kde-cli-tools/kdesu_man-kdesu.1.pot (revision 1571943) @@ -1,365 +1,366 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-21 10:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-17 06:21+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Tag: title #: man-kdesu.1.docbook:8 #, no-c-format msgid "KDE User's Manual" msgstr "" #. Tag: author #: man-kdesu.1.docbook:9 #, no-c-format msgid "&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;" msgstr "" #. Tag: date #: man-kdesu.1.docbook:10 #, no-c-format msgid "2010-09-18" msgstr "" #. Tag: productname #: man-kdesu.1.docbook:11 #, no-c-format msgid "K Desktop Environment" msgstr "" #. Tag: manvolnum #: man-kdesu.1.docbook:16 #, no-c-format msgid "1" msgstr "" #. Tag: refpurpose #: man-kdesu.1.docbook:21 #, no-c-format msgid "Runs a program with elevated privileges" msgstr "" #. Tag: cmdsynopsis #: man-kdesu.1.docbook:25 #, no-c-format msgid "" -"kdesu " -"command " -" file" -" " -"icon name " -" " -"priority " -" " -"user winid" +"kdesu " +" command " +"file " +" icon name " +"priority " +" user " msgstr "" #. Tag: cmdsynopsis #: man-kdesu.1.docbook:46 #, no-c-format msgid "" -"kdesu KDE Generic Options " -"Qt Generic Options" +"kdesu KDE Generic Options Qt Generic Options" msgstr "" #. Tag: title #: man-kdesu.1.docbook:54 #, no-c-format msgid "Description" msgstr "" #. Tag: para #: man-kdesu.1.docbook:55 #, no-c-format msgid "" "&kdesu; is a graphical front end for the &UNIX; su " "command for the K Desktop Environment. It allows you to run a program as " "different user by supplying the password for that user. &kdesu; is an " "unprivileged program; it uses the system's su." msgstr "" #. Tag: para #: man-kdesu.1.docbook:61 #, no-c-format msgid "" "&kdesu; has one additional feature: it can optionally remember passwords for " "you. If you are using this feature, you only need to enter the password once " "for each command." msgstr "" #. Tag: para #: man-kdesu.1.docbook:65 #, no-c-format msgid "" -"This program is meant to be started from the command line or from " -".desktop files." +"This program is meant to be started from the command line or from ." +"desktop files." msgstr "" #. Tag: para #: man-kdesu.1.docbook:68 #, no-c-format msgid "" -"Since kdesu is no longer installed in " -"$(kde4-config --prefix)/bin but in " -"kde4-config --path libexec and therefore not in your " -"Path, you have to use $(kde4-config --path libexec)" -"kdesu to launch kdesu." +"Since kdesu is no longer installed in $(kde4-" +"config --prefix)/bin but in kde4-config --path " +"libexec and therefore not in your Path, you have " +"to use $(kde4-config --path libexec)kdesu to launch kdesu." msgstr "" #. Tag: title #: man-kdesu.1.docbook:75 #, no-c-format msgid "Options" msgstr "" #. Tag: option #: man-kdesu.1.docbook:79 #, no-c-format msgid "-c command" msgstr "" #. Tag: para #: man-kdesu.1.docbook:80 #, no-c-format msgid "" -"This specifies the command to run as root. It has to be passed in one argument. " -"So if, for example, you want to start a new file manager, you would enter at " -"the prompt: $(kde4-config --path libexec)kdesu " +"This specifies the command to run as root. It has to be passed in one " +"argument. So if, for example, you want to start a new file manager, you " +"would enter at the prompt: $(kde4-config --path " +"libexec)kdesu " msgstr "" #. Tag: option #: man-kdesu.1.docbook:86 #, no-c-format msgid "" msgstr "" #. Tag: para #: man-kdesu.1.docbook:87 #, no-c-format msgid "Show debug information." msgstr "" #. Tag: option #: man-kdesu.1.docbook:90 #, no-c-format msgid "-f file" msgstr "" #. Tag: para #: man-kdesu.1.docbook:91 #, no-c-format msgid "" "This option allow efficient use of &kdesu; in .desktop " -"files. It tells &kdesu; to examine the file specified by " -"file. If this file is writable by the current user, &kdesu; will " -"execute the command as the current user. If it is not writable, the command is " -"executed as user user (defaults to root)." +"files. It tells &kdesu; to examine the file specified by file. If this file is writable by the current user, &kdesu; will " +"execute the command as the current user. If it is not writable, the command " +"is executed as user user (defaults to root)." msgstr "" #. Tag: para #: man-kdesu.1.docbook:97 #, no-c-format msgid "" -"file is evaluated like this: if " -"file starts with a /, it is taken as an absolute " +"file is evaluated like this: if file starts with a /, it is taken as an absolute " "filename. Otherwise, it is taken as the name of a global &kde; configuration " "file." msgstr "" #. Tag: term #: man-kdesu.1.docbook:103 #, no-c-format msgid " icon name" msgstr "" #. Tag: para #: man-kdesu.1.docbook:104 #, no-c-format msgid "" "Specify icon to use in the password dialog. You may specify just the name, " "without any extension." msgstr "" #. Tag: option #: man-kdesu.1.docbook:110 #, no-c-format msgid "" msgstr "" #. Tag: para #: man-kdesu.1.docbook:111 #, no-c-format msgid "" -"Do not keep the password. This disables the keep password " -"checkbox in the password dialog." +"Do not keep the password. This disables the keep password checkbox in the password dialog." msgstr "" #. Tag: term #: man-kdesu.1.docbook:115 #, no-c-format msgid " priority" msgstr "" #. Tag: para #: man-kdesu.1.docbook:117 #, no-c-format msgid "" "Set priority value. The priority is an arbitrary number between 0 and 100, " "where 100 means highest priority, and 0 means lowest. The default is 50." msgstr "" #. Tag: option #: man-kdesu.1.docbook:123 #, no-c-format msgid "" msgstr "" #. Tag: para #: man-kdesu.1.docbook:124 #, no-c-format msgid "Use realtime scheduling." msgstr "" #. Tag: option #: man-kdesu.1.docbook:129 #, no-c-format msgid "" msgstr "" #. Tag: para #: man-kdesu.1.docbook:130 #, no-c-format msgid "" -"Stop the kdesu daemon. This is the daemon that caches successful passwords in " -"the background. This feature may also be disabled with " -"when &kdesu; is initially run." +"Stop the kdesu daemon. This is the daemon that caches successful passwords " +"in the background. This feature may also be disabled with " msgstr "" #. Tag: para #: man-kdesu.1.docbook:136 #, no-c-format msgid "" "Enable terminal output. This disables password keeping. This is largely for " "debugging purposes; if you want to run a console mode app, use the standard " "su instead." msgstr "" #. Tag: term #: man-kdesu.1.docbook:141 #, no-c-format msgid " user" msgstr "" #. Tag: para #: man-kdesu.1.docbook:142 #, no-c-format msgid "" -"While the most common use for &kdesu; is to run a command as the superuser, you " -"can supply any user name and the appropriate password." +"While the most common use for &kdesu; is to run a command as the superuser, " +"you can supply any user name and the appropriate password." msgstr "" #. Tag: option #: man-kdesu.1.docbook:149 #, no-c-format msgid "--noignorebutton" msgstr "" #. Tag: para #: man-kdesu.1.docbook:150 #, no-c-format msgid "Do not display an ignore button." msgstr "" #. Tag: term #: man-kdesu.1.docbook:155 #, no-c-format msgid " winid" msgstr "" #. Tag: para #: man-kdesu.1.docbook:156 #, no-c-format msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid." msgstr "" #. Tag: title #: man-kdesu.1.docbook:165 #, no-c-format msgid "See Also" msgstr "" #. Tag: para #: man-kdesu.1.docbook:166 #, no-c-format msgid "su(1)" msgstr "" #. Tag: para #: man-kdesu.1.docbook:168 #, no-c-format msgid "" -"More detailed user documentation is available from " -"help:/kdesu (either enter this URL " -"into &konqueror;, or run khelpcenter " -"help:/kdesu)." +"More detailed user documentation is available from help:/kdesu (either enter this URL into " +"&konqueror;, or run khelpcenter " +"help:/kdesu)." msgstr "" #. Tag: title #: man-kdesu.1.docbook:177 #, no-c-format msgid "Examples" msgstr "" #. Tag: para #: man-kdesu.1.docbook:178 #, no-c-format msgid "" -"Run kfmclient as user " -"jim, and show the &konqueror; icon in the password dialog:" +"Run kfmclient as user jim, and show the &konqueror; icon in the password dialog:" msgstr "" #. Tag: screen #: man-kdesu.1.docbook:181 #, no-c-format msgid "" -"$(kde4-config --path libexec)kdesu kfmclient" -"" +"$(kde4-config --path libexec)kdesu kfmclient" msgstr "" #. Tag: title #: man-kdesu.1.docbook:186 #, no-c-format msgid "Authors" msgstr "" #. Tag: para #: man-kdesu.1.docbook:187 #, no-c-format msgid "" -"&kdesu; was written by Geert" -"Jansen jansen@kde.org and " -"PietroIglio " -"iglio@fub.it." +"&kdesu; was written by GeertJansen jansen@kde.org and PietroIglio iglio@fub.it." msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/kgamma5/kcontrol_kgamma5.pot =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/kgamma5/kcontrol_kgamma5.pot (revision 1571942) +++ branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/kgamma5/kcontrol_kgamma5.pot (revision 1571943) @@ -1,317 +1,318 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-24 08:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-17 06:21+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Tag: title #: index.docbook:9 #, no-c-format msgid "Monitor Gamma" msgstr "" #. Tag: author #: index.docbook:13 #, no-c-format msgid "Michael v.Ostheim" msgstr "" #. Tag: email #: index.docbook:17 #, no-c-format msgid "ostheimm@users.berlios.de" msgstr "" #. Tag: trans_comment #: index.docbook:20 #, no-c-format msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS" msgstr "" #. Tag: date #: index.docbook:23 #, no-c-format msgid "2015-07-31" msgstr "" #. Tag: releaseinfo #: index.docbook:24 #, no-c-format msgid "Plasma 5.4" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:27 #, no-c-format msgid "KDE" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:28 #, no-c-format msgid "System Settings" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:29 #, no-c-format msgid "Monitor" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:30 #, no-c-format msgid "Calibration" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:31 #, no-c-format msgid "Gamma" msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:37 #, no-c-format msgid "Introduction" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:39 #, no-c-format msgid "" -"This module is a tool for monitor gamma correction. With proper gamma settings, " -"your display (websites, images, &etc;) will look the same on your monitor as on " -"other monitors." +"This module is a tool for monitor gamma correction. With proper gamma " +"settings, your display (websites, images, &etc;) will look the same on your " +"monitor as on other monitors." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:42 #, no-c-format msgid "" "It allows you to alter the monitor's gamma correction of the &X-Server;. But " -"that's not all to do. For good results you have to set the correct brightness, " -"contrast and color balance of your monitor. This may be difficult and you have " -"to repeat every step several times. For perfect results you need really good " -"(and expensive) hardware." +"that's not all to do. For good results you have to set the correct " +"brightness, contrast and color balance of your monitor. This may be " +"difficult and you have to repeat every step several times. For perfect " +"results you need really good (and expensive) hardware." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:47 #, no-c-format msgid "" -"Use the four sliders to define the gamma correction either as a single value, " -"or separately for the red, green and blue components. The &X-Server; default " -"setting for gamma is 1.00 (&Mac; 1.80, WinXX 2.20). The test images help you to " -"find proper settings." +"Use the four sliders to define the gamma correction either as a single " +"value, or separately for the red, green and blue components. The &X-Server; " +"default setting for gamma is 1.00 (&Mac; 1.80, WinXX 2.20). The test images " +"help you to find proper settings." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:51 #, no-c-format msgid "" -"To store the gamma settings system wide, enable the option " -"Save settings system wide. The system settings will be restored at " -"next &X-Server; startup. You need root access to use this option. Use this if " -"you want to correct the gamma settings for all users and graphical environments " -"on this machine." +"To store the gamma settings system wide, enable the option Save " +"settings system wide. The system settings will be restored at " +"next &X-Server; startup. You need root access to use this option. Use this " +"if you want to correct the gamma settings for all users and graphical " +"environments on this machine." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:56 #, no-c-format msgid "" "To store the gamma settings to your personal &plasma; configuration, do not " -"enable that option. The user settings will be restored at next &plasma; startup " -"and replace temporary the system gamma settings. The system settings are not " -"removed by that and will be restored at next &X-Server; startup." +"enable that option. The user settings will be restored at next &plasma; " +"startup and replace temporary the system gamma settings. The system settings " +"are not removed by that and will be restored at next &X-Server; startup." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:60 #, no-c-format msgid "" -"On multi head systems, select the screen you want to alter with the combo box. " -"This will also work with xinerama enabled. If you want to set all screens to " -"the same gamma values, enable the Sync screens " -"option. On systems with only one screen this option will take no effect." +"On multi head systems, select the screen you want to alter with the combo " +"box. This will also work with xinerama enabled. If you want to set all " +"screens to the same gamma values, enable the Sync screens option. On systems with only one screen this option will take no " +"effect." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:67 #, no-c-format msgid "Using the Test Images" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:68 #, no-c-format msgid "" -"This module provides six different test pictures selectable from the drop down " -"box at the top of the window." +"This module provides six different test pictures selectable from the drop " +"down box at the top of the window." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:70 #, no-c-format msgid "Grey Scale Test Image" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:71 #, no-c-format msgid "You should be able to see the following:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:74 #, no-c-format msgid "A grayscale with 20 different sections" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:77 #, no-c-format msgid "The darkest section pure black" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:80 #, no-c-format msgid "The lightest section pure white" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:83 #, no-c-format msgid "No hint of any color in the gray tones" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:87 #, no-c-format msgid "" -"If you cannot see all of the 20 sections, use your monitors contrast settings " -"or the Gamma slider to correct this. If black is not pure " -"black, try to darken the monitor, if white is not pure white, try to lighten " -"it. If you see any colors in the gray tones alter the color balance settings of " -"your monitor or the Red, Green " -"and Blue slider." +"If you cannot see all of the 20 sections, use your monitors contrast " +"settings or the Gamma slider to correct this. If black " +"is not pure black, try to darken the monitor, if white is not pure white, " +"try to lighten it. If you see any colors in the gray tones alter the color " +"balance settings of your monitor or the Red, " +"Green and Blue slider." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:95 #, no-c-format msgid "RGB Scale Test Picture" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:96 #, no-c-format msgid "" -"You should be able to see three strips, each with 16 sections of red, green or " -"blue tones. The darkest sections should be pure black, the brightest should be " -"pure red, green or blue. If you don't see all sections of a color strip, try to " -"lighten or darken this color." +"You should be able to see three strips, each with 16 sections of red, green " +"or blue tones. The darkest sections should be pure black, the brightest " +"should be pure red, green or blue. If you don't see all sections of a color " +"strip, try to lighten or darken this color." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:104 #, no-c-format msgid "CMY Scale Test Picture" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:105 #, no-c-format msgid "" -"You should be able to see three strips, each with 11 sections of cyan, magenta " -"or yellow tones. The brightest sections should be pure white, the darkest " -"should be pure cyan, magenta or yellow." +"You should be able to see three strips, each with 11 sections of cyan, " +"magenta or yellow tones. The brightest sections should be pure white, the " +"darkest should be pure cyan, magenta or yellow." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:112 #, no-c-format msgid "If you cannot see all cyan sections, try to lighten or darken red" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:115 #, no-c-format msgid "If you cannot see all magenta sections, try to lighten or darken green" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:118 #, no-c-format msgid "If you cannot see all yellow sections, try to lighten or darken blue" msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:124 #, no-c-format msgid "Advanced Test Pictures" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:125 #, no-c-format msgid "" "The following three pictures show you the abilities of your monitor at three " "points of the gray spectrum. If you cannot see all of the details, don't be " "worry, or buy better hardware." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:131 #, no-c-format msgid "Dark Gray Test Picture" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:132 #, no-c-format msgid "" -"You should be able to see 10 different rectangles of dark gray within a black " -"box. The chart shows you 1% steps from black." +"You should be able to see 10 different rectangles of dark gray within a " +"black box. The chart shows you 1% steps from black." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:138 #, no-c-format msgid "Mid Gray Test Picture" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:139 #, no-c-format msgid "" -"This picture shows you 11 gray rectangles within a 50% gray box. You should be " -"able to see all of the rectangles except the middle one. The rectangles " +"This picture shows you 11 gray rectangles within a 50% gray box. You should " +"be able to see all of the rectangles except the middle one. The rectangles " "represent the steps from 45% to 55% gray." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:146 #, no-c-format msgid "Light Gray Test Picture" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:147 #, no-c-format msgid "" -"You should be able to see 10 different rectangles of light gray within a white " -"box. The chart shows you 1% steps from white." +"You should be able to see 10 different rectangles of light gray within a " +"white box. The chart shows you 1% steps from white." msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/khotkeys/kcontrol_khotkeys.pot =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/khotkeys/kcontrol_khotkeys.pot (revision 1571942) +++ branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/khotkeys/kcontrol_khotkeys.pot (revision 1571943) @@ -1,1337 +1,1336 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-26 03:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-17 06:21+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Tag: title #: index.docbook:8 #, no-c-format msgid "Custom Shortcuts" msgstr "" #. Tag: author #: index.docbook:12 #, no-c-format msgid "Subhashish Pradhan" msgstr "" #. Tag: author #: index.docbook:13 #, no-c-format msgid "&TC.Hollingsworth; &TC.Hollingsworth.mail;" msgstr "" #. Tag: trans_comment #: index.docbook:14 #, no-c-format msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS" msgstr "" #. Tag: holder #: index.docbook:19 #, no-c-format msgid "Subhashish Pradhan" msgstr "" #. Tag: holder #: index.docbook:23 #, no-c-format msgid "&TC.Hollingsworth;" msgstr "" #. Tag: date #: index.docbook:27 #, no-c-format msgid "2017-01-22" msgstr "" #. Tag: releaseinfo #: index.docbook:28 #, no-c-format msgid "Plasma 5.8" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:31 #, no-c-format msgid "KDE" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:32 #, no-c-format msgid "Systemsettings" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:33 #, no-c-format msgid "shortcuts" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:34 #, no-c-format msgid "hotkeys" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:35 #, no-c-format msgid "Custom Shortcuts" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:36 #, no-c-format msgid "khotkeys" msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:41 #, no-c-format msgid "Introduction" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:43 #, no-c-format msgid "" -"The Custom Shortcuts &systemsettings; module allows " -"you to configure custom keyboard shortcuts and mouse gestures. You can use them " -"to control applications, run specific commands, and more." +"The Custom Shortcuts &systemsettings; module " +"allows you to configure custom keyboard shortcuts and mouse gestures. You " +"can use them to control applications, run specific commands, and more." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:51 #, no-c-format msgid "Managing Shortcuts and Groups" msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:54 #, no-c-format msgid "Adding Groups" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:56 #, no-c-format msgid "" -"The module allows to you to sort related shortcuts into Groups. For instance, " -"if you have some shortcuts that relate to your music player, you could create a " -"group for them called Music Player." +"The module allows to you to sort related shortcuts into Groups. For " +"instance, if you have some shortcuts that relate to your music player, you " +"could create a group for them called Music Player." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:61 #, no-c-format msgid "" -"To add a new group, click on the Edit " -"button below the left pane and select the New Group " -"option." +"To add a new group, click on the Edit button below " +"the left pane and select the New Group option." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:67 #, no-c-format msgid "Adding Shortcuts" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:69 #, no-c-format msgid "" -"To add a new shortcut, click on the Edit " -"button below the left pane and select the New option." +"To add a new shortcut, click on the Edit button below " +"the left pane and select the New option." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:72 #, no-c-format msgid "" "The first menu that appears allows you to select the type of trigger. The " "following options are available:" msgstr "" #. Tag: guisubmenu #: index.docbook:78 #, no-c-format msgid "Global Shortcut" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:79 #, no-c-format msgid "" -"These are standard keyboard shortcuts that will be recognized anywhere, as long " -"as a &kde; &plasma; Workspace is running." +"These are standard keyboard shortcuts that will be recognized anywhere, as " +"long as a &kde; &plasma; Workspace is running." msgstr "" #. Tag: guisubmenu #: index.docbook:84 #, no-c-format msgid "Window Action" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:85 #, no-c-format msgid "" -"Window Actions are triggers that occur when something happens to a particular " -"window, like when it appears, gains focus, or is closed." +"Window Actions are triggers that occur when something happens to a " +"particular window, like when it appears, gains focus, or is closed." msgstr "" #. Tag: guisubmenu #: index.docbook:91 #, no-c-format msgid "Mouse Gesture Action" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:92 #, no-c-format msgid "" -"A mouse gesture action is triggered when a particular movement of the mouse (or " -"touchpad or touchscreen) is performed." +"A mouse gesture action is triggered when a particular movement of the mouse " +"(or touchpad or touchscreen) is performed." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:98 #, no-c-format msgid "" -"Once you've selected the type of trigger, another submenu appears that allows " -"you to select an action type. The following types are available:" +"Once you've selected the type of trigger, another submenu appears that " +"allows you to select an action type. The following types are available:" msgstr "" #. Tag: guimenuitem #: index.docbook:104 #, no-c-format msgid "Command/&URL;" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:105 #, no-c-format msgid "" "This action will launch a command or open a &URL; when the shortcut is " "triggered." msgstr "" #. Tag: guimenuitem #: index.docbook:110 #, no-c-format msgid "&DBus; Command" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:111 #, no-c-format msgid "" "This action will call a &DBus; method in a running application or system " -"daemon. For more information on &DBus;, see the " -"&DBus; Introduction on &kde; TechBase." +"daemon. For more information on &DBus;, see the &DBus; Introduction on " +"&kde; TechBase." msgstr "" #. Tag: guimenuitem #: index.docbook:118 #, no-c-format msgid "Send Keyboard Input" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:119 #, no-c-format msgid "" -"This action will send keyboard input to the currently running application, just " -"as if you had typed it in yourself." +"This action will send keyboard input to the currently running application, " +"just as if you had typed it in yourself." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:125 #, no-c-format msgid "" "Once you've selected the action type, you can then edit the shortcut to your " "liking. See for more information." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:131 #, no-c-format msgid "Deleting Shortcuts and Groups" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:133 #, no-c-format msgid "" -"To delete a shortcut or group, select it, then click on the " -"Edit button below the left pane, and select the " -"Delete option." +"To delete a shortcut or group, select it, then click on the Edit button below the left pane, and select the Delete option." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:140 #, no-c-format msgid "Exporting Groups" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:142 #, no-c-format msgid "" -"You can export a group, so you can save the shortcuts contained within and use " -"them on another computer or maintain a backup." +"You can export a group, so you can save the shortcuts contained within and " +"use them on another computer or maintain a backup." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:145 #, no-c-format msgid "" "To export a group, select the group to be exported, then click on the " "Edit button below the left pane and select the " "Export Group... option, which opens a new window " "that lets you define some options about the exported group. The following " "options are available:" msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:154 #, no-c-format msgid "Export Actions" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:155 #, no-c-format msgid "" "This allows you to select the state the shortcuts will be in when they are " -"imported later. Select Actual State " -"to maintain their current state, Enabled " -"to ensure they are all enabled, or Disabled " -"to ensure they are all disabled." +"imported later. Select Actual State to maintain their " +"current state, Enabled to ensure they are all enabled, " +"or Disabled to ensure they are all disabled." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:163 #, no-c-format msgid "Id" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:164 #, no-c-format msgid "" "Here you may enter text to identify the group. If the group is included by " "default, this text may be filled in by default." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:169 #, no-c-format msgid "Allow Merging" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:170 #, no-c-format msgid "" "This defines what happens if the group already exists on the system the " -"exported group is imported to. When enabled, any new actions will be added to " -"the group on the target system, while actions that have the same name but a " -"different configuration will updated with the configuration from the imported " -"file. When disabled, the module will refuse to import the file." +"exported group is imported to. When enabled, any new actions will be added " +"to the group on the target system, while actions that have the same name but " +"a different configuration will updated with the configuration from the " +"imported file. When disabled, the module will refuse to import the file." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:179 #, no-c-format msgid "Filename" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:180 #, no-c-format msgid "" "Here you may enter the filename you wish to export the shortcut to. You may " -"also select the " -"button to the right of the text box to open the File dialog and select a file " -"from there." +"also select the " +"button to the right of the text box to open the File dialog and select a " +"file from there." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:186 #, no-c-format msgid "" "Exported files use the extension .khotkeys by default." msgstr "" #. Tag: screeninfo #: index.docbook:194 #, no-c-format msgid "Exporting a Group" msgstr "" #. Tag: phrase #: index.docbook:197 #, no-c-format msgid "The Export Group dialog." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:198 #, no-c-format msgid "Exporting a group of shortcuts." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:205 #, no-c-format msgid "Importing Groups" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:207 #, no-c-format msgid "" -"To import a group, click the Edit " -"button below the left pane and select Import..." -". A file selection dialog opens that permits you to locate a file previously " -"created using the Export function." +"To import a group, click the Edit button below the " +"left pane and select Import.... A file selection dialog " +"opens that permits you to locate a file previously created using the Export " +"function." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:218 #, no-c-format msgid "Modifying Groups" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:220 index.docbook:271 #, no-c-format msgid "" -"In the left section of the window, the default shortcuts are categorized into " -"groups. These groups can be expanded by clicking the arrow beside them to " -"reveal the shortcuts." +"In the left section of the window, the default shortcuts are categorized " +"into groups. These groups can be expanded by clicking the arrow beside them " +"to reveal the shortcuts." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:224 #, no-c-format msgid "" "When you click on a group, you are presented with two tabs to configure the " -"group itself. The Comment allows you to store notes about " -"the group, and are not actually used by the system for anything. The " -"Conditions tab allows you to restrict which windows a group of " -"shortcuts works with." +"group itself. The Comment allows you to store notes " +"about the group, and are not actually used by the system for anything. The " +"Conditions tab allows you to restrict which windows a " +"group of shortcuts works with." msgstr "" #. Tag: screeninfo #: index.docbook:231 #, no-c-format msgid "The Comment Tab" msgstr "" #. Tag: phrase #: index.docbook:234 #, no-c-format msgid "The Comment tab in a group." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:235 #, no-c-format msgid "Modifying a group's comment." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:239 #, no-c-format msgid "" -"Conditions are displayed in a tree, the top level of which is " -"And. All conditions beneath And " -"must be satisfied for shortcuts in the group to be triggered." +"Conditions are displayed in a tree, the top level of which is And. All conditions beneath And must be satisfied " +"for shortcuts in the group to be triggered." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:243 #, no-c-format msgid "" -"You may add additional groups of conditions by clicking the " -"New drop down box to the right of the tree of conditions. Types of " -"groups include the aforementioned And, " -"Or, in which only one member of the group must be satisfied, or " -"Not, in which the inverse of all members will " -"trigger the shortcuts in the group." +"You may add additional groups of conditions by clicking the New drop down box to the right of the tree of conditions. Types of " +"groups include the aforementioned And, " +"Or, in which only one member of the group must be " +"satisfied, or Not, in which the inverse of all " +"members will trigger the shortcuts in the group." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:250 #, no-c-format msgid "" "To add a window definition to the list, press the New " -"button. You may select Active Window... " -"if you want the shortcut to be triggered only if the specified window currently " -"has focus, or you may select Existing Window... " -"if you want the shortcut to be triggered as long as that window is open , " +"button. You may select Active Window... if you " +"want the shortcut to be triggered only if the specified window currently has " +"focus, or you may select Existing Window... if " +"you want the shortcut to be triggered as long as that window is open , " "regardless of whether or not you are using it. Selecting either of these " "options opens a window where you can edit the window definitions." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:258 #, no-c-format msgid "" "Click the Edit... button to edit an existing set of " -"window definitions. A window opens with the window definition editor. For more " -"information, see ." +"window definitions. A window opens with the window definition editor. For " +"more information, see ." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:262 #, no-c-format msgid "" -"To remove a window definition from the conditions list, click the " -"Delete button." +"To remove a window definition from the conditions list, click the " +"Delete button." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:269 #, no-c-format msgid "Modifying Shortcuts" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:275 #, no-c-format msgid "" -"By default the groups KMenuEdit, " -"Konqueror Gestures and Examples " -"are installed. Applications can provide additional shortcuts, ⪚ &spectacle; " -"adds a group Screenshots. This group, when expanded, " -"reveals several shortcut configurations like " -"Start Screenshot Tool which, when selected, reveals section on the " -"right side, with three tabs:" +"By default the groups KMenuEdit, Konqueror " +"Gestures and Examples are installed. " +"Applications can provide additional shortcuts, ⪚ &spectacle; adds a group " +"Screenshots. This group, when expanded, reveals several " +"shortcut configurations like Start Screenshot Tool " +"which, when selected, reveals section on the right side, with three tabs:" msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:284 #, no-c-format msgid "The Comment Tab" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:286 #, no-c-format msgid "" "The Comment tab allows you to describe how to use the " "shortcut, what it does, or anything else you might want to include." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:292 #, no-c-format msgid "The Trigger Tab" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:293 #, no-c-format msgid "" -"The Trigger tab contains the trigger configuration, which " -"depends on the type of trigger specified:" +"The Trigger tab contains the trigger configuration, " +"which depends on the type of trigger specified:" msgstr "" #. Tag: term #: index.docbook:299 #, no-c-format msgid "Global Shortcut" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:302 #, no-c-format msgid "" -"To modify a keyboard shortcut, click on the button that contains a wrench, and " -"then enter the desired keyboard shortcut. To erase the shortcut, click on the " -"button with the " -" icon to the right of the change shortcut " +"To modify a keyboard shortcut, click on the button that contains a wrench, " +"and then enter the desired keyboard shortcut. To erase the shortcut, click " +"on the button with the icon to the right of the change shortcut " "button." msgstr "" #. Tag: screeninfo #: index.docbook:308 #, no-c-format msgid "Modifying a Keyboard Trigger" msgstr "" #. Tag: phrase #: index.docbook:311 #, no-c-format msgid "The Trigger tab for a keyboard shortcut." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:312 #, no-c-format msgid "Modifying a trigger for a keyboard shortcut." msgstr "" #. Tag: term #: index.docbook:320 #, no-c-format msgid "Window Action" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:323 #, no-c-format msgid "Window actions contain several options:" msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:328 #, no-c-format msgid "Trigger When" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:331 #, no-c-format msgid "" -"This configures the particular window action that must occur for the shortcut " -"to be triggered. The following options are available:" +"This configures the particular window action that must occur for the " +"shortcut to be triggered. The following options are available:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:336 #, no-c-format msgid "" "Window appears - Triggered when a window is opened." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:339 #, no-c-format msgid "" "Window disappears - Triggered when a window is closed." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:342 #, no-c-format msgid "" -"Window gets focus - Triggered when you switch to a window." +"Window gets focus - Triggered when you switch to a " +"window." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:345 #, no-c-format msgid "" -"Window loses focus - Triggered when you switch away from a " -"window." +"Window loses focus - Triggered when you switch away " +"from a window." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:354 #, no-c-format msgid "Window" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:355 #, no-c-format msgid "" -"This is where you define the actual window or windows the trigger applies to. " -"For more information, see " +"This is where you define the actual window or windows the trigger applies " +"to. For more information, see " msgstr "" #. Tag: term #: index.docbook:365 #, no-c-format msgid "Mouse Gesture" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:368 #, no-c-format msgid "" "A mouse gesture can be changed by clicking the Edit " "button below the area that displays the mouse gesture, which will open a " "window. Hold down the &LMB; and draw the desired mouse gesture in the area " "provided. The gesture will be saved when you release the &LMB;." msgstr "" #. Tag: screeninfo #: index.docbook:374 #, no-c-format msgid "Modifying a Mouse Gesture Trigger" msgstr "" #. Tag: phrase #: index.docbook:377 #, no-c-format msgid "The Trigger tab for a mouse gesture shortcut." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:378 #, no-c-format msgid "Modifying a trigger for a mouse gesture." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:390 #, no-c-format msgid "The Action Tab" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:392 #, no-c-format msgid "" -"The Action tab is where you configure the action that will " -"be performed when the shortcut is triggered. There are several types of actions " -"that have different configuration options:" +"The Action tab is where you configure the action that " +"will be performed when the shortcut is triggered. There are several types of " +"actions that have different configuration options:" msgstr "" #. Tag: term #: index.docbook:399 #, no-c-format msgid "Command/&URL;" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:402 #, no-c-format msgid "" "When using a Command or &URL; is a trigger, a text box is provided where you " -"may enter the command to run or &URL; to open when the shortcut is triggered. " -"You may also click the Browse " -"button to the right of the text box to open a file selection dialog in which " -"you can select a file on your local or a remote system." +"may enter the command to run or &URL; to open when the shortcut is " +"triggered. You may also click the Browse button to " +"the right of the text box to open a file selection dialog in which you can " +"select a file on your local or a remote system." msgstr "" #. Tag: screeninfo #: index.docbook:409 #, no-c-format msgid "Modifying a Command Action" msgstr "" #. Tag: phrase #: index.docbook:412 #, no-c-format msgid "The Action tab for a command." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:413 #, no-c-format msgid "Modifying a command action." msgstr "" #. Tag: term #: index.docbook:421 #, no-c-format msgid "&DBus; Command" msgstr "" #. Tag: screeninfo #: index.docbook:425 #, no-c-format msgid "Modifying a &DBus; Action" msgstr "" #. Tag: phrase #: index.docbook:428 #, no-c-format msgid "The Action tab for a &DBus; command." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:429 #, no-c-format msgid "Modifying a &DBus; action." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:433 #, no-c-format msgid "" -"The following options are provided that allow you to specify a &DBus; method to " -"be performed:" +"The following options are provided that allow you to specify a &DBus; method " +"to be performed:" msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:439 #, no-c-format msgid "Remote application" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:440 #, no-c-format msgid "" "The service name of the remote application the method is to be performed on, " -"for instance org.kde.spectacle " -"if you wanted to perform it on the &spectacle; screenshots utility." +"for instance org.kde.spectacle if you wanted to " +"perform it on the &spectacle; screenshots utility." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:446 #, no-c-format msgid "Remote object" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:447 #, no-c-format msgid "" "The path to the remote object the method is to be performed on, for instance " -"/ for screenshot actions using &spectacle; or " -"/Document/1, if you wanted to perform it on the first document " -"opened in &kate;." +"/ for screenshot actions using &spectacle; or " +"/Document/1, if you wanted to perform it on the first " +"document opened in &kate;." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:454 #, no-c-format msgid "Function" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:455 #, no-c-format msgid "" -"The name of the &DBus; method to be called, for instance " -"Fullscreen if you wanted to take a fullscreen screenshot or " -"print if you wanted to print the document." +"The name of the &DBus; method to be called, for instance " +"Fullscreen if you wanted to take a fullscreen " +"screenshot or print if you wanted to print the " +"document." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:461 #, no-c-format msgid "Arguments" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:462 #, no-c-format msgid "Enter additional arguments for the &DBus; method to be called." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:466 #, no-c-format msgid "Call" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:467 #, no-c-format msgid "Use this button to verify that the action works as expected." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:471 #, no-c-format msgid "Launch D-Bus Browser" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:472 #, no-c-format msgid "" -"Launch the application QDBusViewer " -"so browse the &DBus; methods and arguments for a running application." +"Launch the application QDBusViewer so browse the " +"&DBus; methods and arguments for a running application." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:478 #, no-c-format msgid "" -"For more information on &DBus;, see the " -"&DBus; Introduction on &kde; TechBase." +"For more information on &DBus;, see the &DBus; Introduction on &kde; " +"TechBase." msgstr "" #. Tag: term #: index.docbook:486 #, no-c-format msgid "Send Keyboard Input" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:489 #, no-c-format msgid "" -"At the top of the Action tab, there is a large text entry " -"where you may enter the keystrokes you wish to be sent when the shortcut is " -"triggered." +"At the top of the Action tab, there is a large text " +"entry where you may enter the keystrokes you wish to be sent when the " +"shortcut is triggered." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:493 #, no-c-format msgid "" "Most keys contain a single character, and to enter them here you just enter " -"that character. For instance, to type an A" -", just enter A. Some keys have longer names, and you can " -"also use those names. For instance, to press the &Alt; key, simply enter " +"that character. For instance, to type an A, just enter " +"A. Some keys have longer names, and you can also use " +"those names. For instance, to press the &Alt; key, simply enter " "Alt." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:500 #, no-c-format msgid "" -"Individual keystrokes should be separated by a colon (:" -"). For instance, to type foo, enter F:O:O" -"." +"Individual keystrokes should be separated by a colon (:). For instance, to type foo, enter F:O:" +"O." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:504 #, no-c-format msgid "" -"Keys that need to pressed at the same time should be separated by a plus sign. " -"For instance, to press &Ctrl;C" -", enter Ctrl+C." +"Keys that need to pressed at the same time should be separated by a plus " +"sign. For instance, to press &Ctrl;C, enter Ctrl+C." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:510 #, no-c-format msgid "" -"Remember, you must enter keystrokes here exactly as you would on a keyboard. To " -"capitalize letters, you must enter the &Shift; key. For instance, to type " +"Remember, you must enter keystrokes here exactly as you would on a keyboard. " +"To capitalize letters, you must enter the &Shift; key. For instance, to type " "Hello, enter Shift+H:E:L:L:O." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:514 #, no-c-format msgid "" -"This also applies to special characters. For instance, to type the at-sign on " -"the U.S. English keyboard layout, enter Shift+2." +"This also applies to special characters. For instance, to type the at-sign " +"on the U.S. English keyboard layout, enter Shift+2." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:520 #, no-c-format msgid "" "The action that is performed is dependent on the currently selected keyboard " "layout. If you change keyboard layouts and trigger a shortcut, it may have " "undesired consequences." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:525 #, no-c-format msgid "" "Beneath the keystroke entry text box, you may select which window the " "keystrokes will be directed to. You may choose from the following options:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:530 #, no-c-format msgid "Active window - The window that is currently open." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:533 #, no-c-format msgid "" -"Specific window - The window that you describe using the " -"form below. For more information on describing windows, see Specific window - The window that you describe using " +"the form below. For more information on describing windows, see ." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:537 #, no-c-format msgid "" "Action window - When using the Window Actions trigger " "type, enter the keystrokes in the window that triggered the shortcut." msgstr "" #. Tag: screeninfo #: index.docbook:544 #, no-c-format msgid "Modifying a Keyboard Input Action" msgstr "" #. Tag: phrase #: index.docbook:547 #, no-c-format msgid "The Action tab for keyboard input." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:548 #, no-c-format msgid "Modifying the keyboard input action for a shortcut." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:563 #, no-c-format msgid "Defining Windows" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:565 #, no-c-format msgid "" -"Several areas of the module allow you to define a list of windows. They all use " -"the same interface, which contains the following options:" +"Several areas of the module allow you to define a list of windows. They all " +"use the same interface, which contains the following options:" msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:571 #, no-c-format msgid "Comment" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:572 #, no-c-format msgid "" "This is merely an informational text box you can use to explain what the " -"trigger applies to or save other useful information. It is not actually used by " -"the system for anything." +"trigger applies to or save other useful information. It is not actually used " +"by the system for anything." msgstr "" #. Tag: term #: index.docbook:578 #, no-c-format msgid "Window List" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:579 #, no-c-format msgid "" "Beneath the Comment box on the left is the list of all " "window definitions currently present in the trigger. Simply click on one to " "perform an operation on it." msgstr "" #. Tag: guibutton #: index.docbook:585 #, no-c-format msgid "Edit..." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:588 #, no-c-format msgid "" "Press this button to modify the currently selected window definition. A new " -"window is opened that allows you to edit it. This window contains the following " -"options:" +"window is opened that allows you to edit it. This window contains the " +"following options:" msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:595 #, no-c-format msgid "Window Data" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:598 #, no-c-format msgid "This is where you describe the window the trigger should apply to." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:600 #, no-c-format msgid "" "At the top, there is a Comment field, which is " "informational just like the one in the main Trigger tab." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:603 #, no-c-format msgid "Three window characteristics are available:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:607 #, no-c-format msgid "" "Window title - The title that appears at the top of the " "window." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:610 #, no-c-format msgid "" "Window class - Usually the name of the application." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:613 #, no-c-format msgid "" "Window role - Usually the name of the &Qt; class that " "makes up the window." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:618 #, no-c-format msgid "" -"Each window characteristic provides a drop-down box, and a text box below it. " -"Enter the value you wish to test windows for in the text box. From the " +"Each window characteristic provides a drop-down box, and a text box below " +"it. Enter the value you wish to test windows for in the text box. From the " "drop-down box, select which kind of test you wish to apply. You can use " -"Is to require an exact match, Contains " -"to require that the text entered be somewhere inside the full value, or " -"Matches Regular Expression to use a regular expression to " -"define the match. You may also perform the inverse of all these operations. " -"Select Is Not Important if you do not wish for that " -"particular characteristic to be examined." +"Is to require an exact match, Contains to require that the text entered be somewhere inside the full " +"value, or Matches Regular Expression to use a regular " +"expression to define the match. You may also perform the inverse of all " +"these operations. Select Is Not Important if you do not " +"wish for that particular characteristic to be examined." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:628 #, no-c-format msgid "" -"The easiest way to fill in this information is to open the desired window, then " -"click the Autodetect button at the bottom of this " -"section, and finally click on the desired trigger window. All three window " -"characteristics will be populated with the information from that window, and " -"you can then adjust the settings as necessary." +"The easiest way to fill in this information is to open the desired window, " +"then click the Autodetect button at the bottom of " +"this section, and finally click on the desired trigger window. All three " +"window characteristics will be populated with the information from that " +"window, and you can then adjust the settings as necessary." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:638 #, no-c-format msgid "Window Types" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:641 #, no-c-format msgid "" -"This lets you restrict the match to a particular type of window. The following " -"options are available:" +"This lets you restrict the match to a particular type of window. The " +"following options are available:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:646 #, no-c-format msgid "Normal - A regular application window." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:649 #, no-c-format msgid "" "Desktop - The main desktop is actually a special window " "all its own." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:652 #, no-c-format msgid "" "Dialog - A small window that is part of a normal " "application, such as a message box or a configuration screen." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:656 #, no-c-format msgid "" "Dock - A small window that can be attached or detached " "from a main application window." msgstr "" #. Tag: guibutton #: index.docbook:671 #, no-c-format msgid "New..." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:672 #, no-c-format msgid "" "Create a new window definition. This opens the edit dialog described above." msgstr "" #. Tag: guibutton #: index.docbook:677 #, no-c-format msgid "Duplicate..." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:678 #, no-c-format msgid "" -"This creates a new window definition with the exact same specifications as the " -"currently selected window definition. It will open the edit dialog described " -"above so you may make further changes." +"This creates a new window definition with the exact same specifications as " +"the currently selected window definition. It will open the edit dialog " +"described above so you may make further changes." msgstr "" #. Tag: guibutton #: index.docbook:684 #, no-c-format msgid "Delete" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:685 #, no-c-format msgid "Removes the currently selected window definition." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:694 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:696 #, no-c-format msgid "" -"When you first enter the module, or when you click the " -"Settings button below the left pane, there will be several " -"configuration options in the right pane:" +"When you first enter the module, or when you click the Settings button below the left pane, there will be several configuration " +"options in the right pane:" msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:703 #, no-c-format msgid "Start the Input Actions daemon on login" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:704 #, no-c-format msgid "" "This configures whether or not to activate the background application that " -"monitors for keyboard shortcuts and triggers configured actions. It is enabled " -"by default." +"monitors for keyboard shortcuts and triggers configured actions. It is " +"enabled by default." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:710 #, no-c-format msgid "Gestures" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:712 #, no-c-format msgid "Select this check box to enable mouse gestures." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:714 #, no-c-format msgid "There are two options specific to mouse gestures:" msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:719 #, no-c-format msgid "Timeout" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:720 #, no-c-format msgid "" -"This specifies the maximum time interval during which the mouse gesture will be " -"monitored and recognized by the system, in milliseconds." +"This specifies the maximum time interval during which the mouse gesture will " +"be monitored and recognized by the system, in milliseconds." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:726 #, no-c-format msgid "Mouse Button" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:727 #, no-c-format msgid "" "This specifies the mouse button to be used for mouse gestures. Usually, " -"1 is the &LMB;, 2 " -"is the &RMB;, and 3 is the middle or wheel button. If " -"your mouse has more buttons, you can also use those instead." +"1 is the &LMB;, 2 is the " +"&RMB;, and 3 is the middle or wheel button. If your " +"mouse has more buttons, you can also use those instead." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:733 #, no-c-format msgid "" "Button 1 is unavailable, so mouse gestures do not interfere with the normal " "operation of your system." msgstr "" #. Tag: screeninfo #: index.docbook:746 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "" #. Tag: phrase #: index.docbook:749 #, no-c-format msgid "The Settings screen." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:750 #, no-c-format msgid "Editing Custom Shortcuts settings." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:758 #, no-c-format msgid "Credits and License" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:760 #, no-c-format msgid "" "Special thanks to Google Code-In 2011 participant Subhashish Pradhan for " "writing much of this article." msgstr "" #. Tag: trans_comment #: index.docbook:763 #, no-c-format msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS" msgstr "" #. Tag: sect1 #: index.docbook:763 #, no-c-format msgid "&underFDL; &underGPL;" msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/kinfocenter/kinfocenter.pot =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/kinfocenter/kinfocenter.pot (revision 1571942) +++ branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/kinfocenter/kinfocenter.pot (revision 1571943) @@ -1,1722 +1,1724 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-27 02:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-17 06:21+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Tag: title #: index.docbook:10 index.docbook:40 #, no-c-format msgid "The &infocenter;" msgstr "" #. Tag: author #: index.docbook:13 #, no-c-format msgid "Michael McBride" msgstr "" #. Tag: address #: index.docbook:16 #, no-c-format msgid "&Mike.McBride.mail;" msgstr "" #. Tag: trans_comment #: index.docbook:18 #, no-c-format msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS" msgstr "" #. Tag: date #: index.docbook:22 #, no-c-format msgid "2018-03-31" msgstr "" #. Tag: releaseinfo #: index.docbook:23 #, no-c-format msgid "Plasma 5.12" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:26 #, no-c-format msgid "This documentation describes &plasma;’s information center." msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:30 #, no-c-format msgid "Plasma" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:31 #, no-c-format msgid "kinfocenter" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:32 #, no-c-format msgid "system" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:33 #, no-c-format msgid "information" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:34 #, no-c-format msgid "module" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:42 #, no-c-format msgid "" "The &infocenter; provides you with a centralized and convenient overview of " "your system and desktop environment." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:47 #, no-c-format msgid "" "The information center is made up of multiple modules. Each module is a " "separate application, but the information center organizes all of these " "programs into a convenient location." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:53 #, no-c-format msgid "" "This next section details the use of the information center itself. For " -"information on individual modules, please see " -"Default KInfo Center Modules." +"information on individual modules, please see Default KInfo Center Modules." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:60 #, no-c-format msgid "Starting the &infocenter;" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:62 #, no-c-format msgid "The &infocenter; can be started in three ways:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:68 #, no-c-format msgid "" -"By selecting Applications " -"SystemInfo Center " -"from the application launcher in the panel." +"By selecting Applications SystemInfo Center from the " +"application launcher in the panel." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:76 #, no-c-format msgid "" "By pressing &Alt;F2 " -"or &Alt;Space" -". This will bring up &krunner;. Type kinfocenter" -", and press &Enter;." +"or &Alt;Space. This " +"will bring up &krunner;. Type kinfocenter, and press &Enter;." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:86 #, no-c-format msgid "" "You can type kinfocenter & at any command prompt." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:92 #, no-c-format msgid "All three of these methods are equivalent, and produce the same result." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:99 #, no-c-format msgid "The &infocenter; Screen" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:101 #, no-c-format msgid "" -"When you start the information center, you are presented with a window, which " -"can be divided into three functional parts." +"When you start the information center, you are presented with a window, " +"which can be divided into three functional parts." msgstr "" #. Tag: screeninfo #: index.docbook:107 #, no-c-format msgid "The &infocenter; Screen." msgstr "" #. Tag: phrase #: index.docbook:113 #, no-c-format msgid "The &infocenter; Screen" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:118 #, no-c-format msgid "" -"Across the top is a toolbar. The toolbar will provide you with quick access to " -"most of &infocenter;’s features like get help on the current module and a help " -"menu." +"Across the top is a toolbar. The toolbar will provide you with quick access " +"to most of &infocenter;’s features like get help on the current module and a " +"help menu." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:124 #, no-c-format msgid "" -"Along the left hand side, is a column with a filter field at the top. This is a " -"where you choose which module to investigate. To navigate through the various " -"KCM modules, left click on the module in the tree view. You " -"can also use the arrow keys to scroll though the KCM" -"'s and pressing &Enter; will select the module. The module will now appear of " -"the main panel of the &infocenter; window. Some items within the tree view are " -"categories, you can left click or again press &Enter; to expand and collapsed " -"these items. This will show the modules under the category. You can right click " -"on the module listing to show the following options:" +"Along the left hand side, is a column with a filter field at the top. This " +"is a where you choose which module to investigate. To navigate through the " +"various KCM modules, left click on the module in the tree " +"view. You can also use the arrow keys to scroll though the KCM's and pressing &Enter; will select the module. The module will now " +"appear of the main panel of the &infocenter; window. Some items within the " +"tree view are categories, you can left click or again press &Enter; to " +"expand and collapsed these items. This will show the modules under the " +"category. You can right click on the module listing to show the following " +"options:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:132 #, no-c-format msgid "" -"Collapse All Categories: Collapses the tree to show " -"only top level modules and categories." +"Collapse All Categories: Collapses the tree to " +"show only top level modules and categories." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:133 #, no-c-format msgid "" "Expand All Categories: Expands the tree to show " "modules." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:134 #, no-c-format msgid "" "Clear Search: This will clear any filter you have " "applied on the module listing via the search box" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:138 #, no-c-format msgid "" "The main panel shows you the system information about the selected module." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:148 #, no-c-format msgid "The &infocenter; Toolbar" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:150 #, no-c-format msgid "" -"This next section gives you a brief description of what each toolbar item does." +"This next section gives you a brief description of what each toolbar item " +"does." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:153 #, no-c-format msgid "Module Help button" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:156 #, no-c-format msgid "" "This button opens khelpcenter with the current help page for the information " "module." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:162 #, no-c-format msgid "Help Menu button" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:163 #, no-c-format msgid "" -"&kinfocenter; has the common &kde; Help " -"menu items, for more information read the section about the Help Menu " -"of the &kde; Fundamentals." +"&kinfocenter; has the common &kde; Help menu items, for " +"more information read the section about the Help Menu of the &kde; Fundamentals." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:173 #, no-c-format msgid "Exiting The Information Center" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:175 #, no-c-format msgid "You can exit the info center one of two ways:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:178 #, no-c-format msgid "" -"Type &Ctrl;Q " -"on the keyboard." +"Type &Ctrl;Q on the " +"keyboard." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:184 #, no-c-format msgid "" -"Click on the Close button on the frame surrounding the info " -"center." +"Click on the Close button on the frame surrounding the " +"info center." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:193 #, no-c-format msgid "The Default &infocenter; Modules" msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:198 #, no-c-format msgid "About System Module" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:200 #, no-c-format msgid "" "This page shows a brief summary about your system, &ie; your distribution, " -"KDE Plasma Version, KDE Frameworks " -"Version, Qt Version, " -"Kernel Version and OS Type" -"; and in the hardware section information about Processors " -"and Memory." +"KDE Plasma Version, KDE Frameworks Version, Qt Version, Kernel Version and OS Type; and in the hardware section " +"information about Processors and Memory." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:204 #, no-c-format msgid "" "Use the information on this page if you ask for help in support channels or " -"report a bug at &kde;'s bugtracker." +"report a bug at &kde;'s bugtracker." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:212 index.docbook:249 #, no-c-format msgid "Memory Information Module" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:214 #, no-c-format msgid "" "This module displays the current memory usage. It is updated constantly, and " "can be very useful for pinpointing bottlenecks when certain applications are " "executed." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:219 #, no-c-format msgid "Memory Types" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:221 #, no-c-format msgid "" -"The first thing you must understand, is there are two types of " -"memory, available to the operating system and the programs that run " -"within it." +"The first thing you must understand, is there are two types of " +"memory, available to the operating system and the programs " +"that run within it." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:225 #, no-c-format msgid "" "The first type, is called physical memory. This is the memory located within " "the memory chips, within your computer. This is the RAM " "(for Random Access Memory) you bought when you purchased your computer." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:230 #, no-c-format msgid "" "The second type of memory, is called virtual or swap memory. This block of " "memory, is actually space on the hard drive. The operating system reserves a " -"space on the hard drive for swap space" -". The operating system can use this virtual memory (or swap space), if it runs " -"out of physical memory. The reason this is called swap " -"memory, is the operating system takes some data that it doesn't think you will " -"want for a while, and saves that to disk in this reserved space. The operating " -"system then loads the new data you need right now. It has swapped " -"the not needed data, for the data you need right now. Virtual or swap memory is " -"not as fast as physical memory, so operating systems try to keep data " +"space on the hard drive for swap space. The operating system " +"can use this virtual memory (or swap space), if it runs out of physical " +"memory. The reason this is called swap memory, is the " +"operating system takes some data that it doesn't think you will want for a " +"while, and saves that to disk in this reserved space. The operating system " +"then loads the new data you need right now. It has swapped " +"the not needed data, for the data you need right now. Virtual or swap memory " +"is not as fast as physical memory, so operating systems try to keep data " "(especially often used data), in the physical memory." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:243 #, no-c-format msgid "" -"The total memory, is the combined total of physical memory and virtual memory." +"The total memory, is the combined total of physical memory and virtual " +"memory." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:251 #, no-c-format msgid "This window is divided into a top and bottom section" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:253 #, no-c-format msgid "" "The top section shows you the total physical memory, total free physical " "memory, shared memory, and buffered memory." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:256 #, no-c-format msgid "" -"All four values are represented as the total number of bytes, and as the number " -"of megabytes (1 megabyte = slightly more than 1,000,000 bytes)" +"All four values are represented as the total number of bytes, and as the " +"number of megabytes (1 megabyte = slightly more than 1,000,000 bytes)" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:260 #, no-c-format msgid "The bottom section shows you three graphs:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:263 #, no-c-format msgid "" "Total Memory (this is the combination of physical and " "virtual memory)." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:264 #, no-c-format msgid "Physical Memory" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:265 #, no-c-format msgid "Virtual memory, or Swap Space." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:268 #, no-c-format msgid "The grey areas are free, and the blue and green areas are used." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:269 #, no-c-format msgid "" "The exact values of each type of memory are not critical, and they change " "regularly. When you evaluate this page, look at trends." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:273 #, no-c-format msgid "" "Does your computer have plenty of free space (grey areas)? If not, you can " "increase the swap size or increase the physical memory." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:277 #, no-c-format msgid "" -"Also, if your computer seems sluggish: is your physical memory full, and does " -"the hard drive always seem to be running? This suggests that you do not have " -"enough physical memory, and your computer is relying on the slower virtual " -"memory for commonly used data. Increasing your physical memory will improve the " -"responsiveness of your computer." +"Also, if your computer seems sluggish: is your physical memory full, and " +"does the hard drive always seem to be running? This suggests that you do not " +"have enough physical memory, and your computer is relying on the slower " +"virtual memory for commonly used data. Increasing your physical memory will " +"improve the responsiveness of your computer." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:291 #, no-c-format msgid "Energy Information Module" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:293 #, no-c-format msgid "" -"This provides information about CPU wakeups, battery percentage and consumption " -"over a user defined history and detailed information about the battery." +"This provides information about CPU wakeups, battery percentage and " +"consumption over a user defined history and detailed information about the " +"battery." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:301 #, no-c-format msgid "File Indexer Monitor Module" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:303 #, no-c-format msgid "" -"This Module shows the state of the file indexer. If the indexer is not running " -"you can start it and then suspend or resume the indexing." +"This Module shows the state of the file indexer. If the indexer is not " +"running you can start it and then suspend or resume the indexing." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:312 #, no-c-format msgid "Device Information Module" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:314 #, no-c-format msgid "" "Device Information is a device viewer module. It shows all relevant devices " "that are present within your PC. It has three sections, a " -"device viewer, a information panel and a UDI " -"listing for the currently selected device." +"device viewer, a information panel and a UDI listing for " +"the currently selected device." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:317 #, no-c-format msgid "Device Viewer" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:318 #, no-c-format msgid "" -"The device viewer displays all the current devices detected on your " -"PC in a tree. The main topics at the beginning of the tree are the " -"device categories, left click on a collapsed category to expand it and vice " -"versa to collapse it. To display information about a device, left click on the " -"device in the viewer, the information will display on the right side " -"information panel. You can right click on the device viewer to show the " -"following options:" +"The device viewer displays all the current devices detected on your " +"PC in a tree. The main topics at the beginning of the " +"tree are the device categories, left click on a collapsed category to expand " +"it and vice versa to collapse it. To display information about a device, " +"left click on the device in the viewer, the information will display on the " +"right side information panel. You can right click on the device viewer to " +"show the following options:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:323 #, no-c-format msgid "" "Collapse All: Collapses the tree to show only the " "main categories." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:324 #, no-c-format msgid "" "Expand All: Expands the tree to show all the " "children devices." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:325 #, no-c-format msgid "" -"Show All Devices: Show all the categories no matter " -"if devices are present in those categories" +"Show All Devices: Show all the categories no " +"matter if devices are present in those categories" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:326 #, no-c-format msgid "" "Show Relevant Devices: Only show categories that " "have devices present." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:328 #, no-c-format msgid "" "The default display is to collapse all while showing only relevant devices. " "Please note that the devices shown in the device listing are not all devices " "within your PC, they are just devices that have been detected via the Solid." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:330 #, no-c-format msgid "The device viewer can show the following devices:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:332 #, no-c-format msgid "" -"Processors: These are your computers CPU" -"s ( Central Processing Units )." +"Processors: These are your computers CPUs ( Central " +"Processing Units )." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:333 #, no-c-format msgid "" -"Storage Drives: Devices that are used to store your PC" -"s files and data." +"Storage Drives: Devices that are used to store your PCs " +"files and data." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:334 #, no-c-format msgid "" "Network Interfaces: Devices that allow you to connect to a network or to " "another PC." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:335 #, no-c-format msgid "" -"Audio Interfaces: Devices that allow your PC " -"to play Sound. They are split into 2 categories, ALSA " -"and OSS sound architectures." +"Audio Interfaces: Devices that allow your PC to play " +"Sound. They are split into 2 categories, ALSA and " +"OSS sound architectures." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:336 #, no-c-format msgid "Video Devices: Devices that allow you to stream live video." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:337 #, no-c-format msgid "" "Serial Devices: Devices that are connected to your serial port in your PC." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:338 #, no-c-format msgid "Smart Card Devices: Devices that are smart card readers." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:339 #, no-c-format msgid "" "Digital Video Broadcasting Devices: Devices that use the open standards for " "digital television." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:340 #, no-c-format msgid "" -"Device Buttons: These are buttons that are present on your PC " -"or external devices." +"Device Buttons: These are buttons that are present on your PC or external devices." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:341 #, no-c-format msgid "Batteries: These are battery devices that are plugged into your laptop." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:342 #, no-c-format msgid "" -"AC Adapters: These devices will be present when you plug in " -"your AC Adapter." +"AC Adapters: These devices will be present when you plug " +"in your AC Adapter." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:343 #, no-c-format msgid "Multimedia Players: Devices that play media files, like a music player." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:344 #, no-c-format msgid "" -"Camera Devices: These are digital camera that are connected to your " -"PC." +"Camera Devices: These are digital camera that are connected to your " +"PC." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:347 #, no-c-format msgid "Video devices do not include your video card adapter" msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:351 #, no-c-format msgid "Information Panel" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:352 #, no-c-format msgid "" "The information panel is where device information is shown when you select a " "device. The first two information topics are always:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:354 #, no-c-format msgid "Product: The name of the device." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:355 #, no-c-format msgid "Vendor: The vendors name of the device." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:357 #, no-c-format msgid "" -"The following information topics are dependent on the device chosen. They are " -"labeled with easy to understand names. The information labels have the ability " -"to be selected and copied from." +"The following information topics are dependent on the device chosen. They " +"are labeled with easy to understand names. The information labels have the " +"ability to be selected and copied from." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:360 #, no-c-format msgid "" -"Processor Max Speed and Supported Instruction sets " -"topics are usual not set by solid." +"Processor Max Speed and Supported Instruction sets topics are usual not set by solid." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:363 #, no-c-format msgid "Top categories in the device listing do not show any information." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:367 #, no-c-format msgid "UDI Information" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:368 #, no-c-format msgid "" -"The bottom information panel shows the current selected devices " -"UDI. This is the unique device identifier." +"The bottom information panel shows the current selected devices " +"UDI. This is the unique device identifier." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:369 #, no-c-format msgid "All labels have the ability to be selected and copied from." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:376 #, no-c-format msgid "Interrupt Request (IRQ) Information Module" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:378 #, no-c-format msgid "" "This page displays information about the Interrupt Request Lines in use, and " "the devices that use them." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:381 #, no-c-format msgid "" "An IRQ is a hardware line used in a PC " "by (ISA bus) devices like keyboards, modems, sound cards, " -"&etc;, to send interrupt signals to the processor to tell it that the device is " -"ready to send or accept data. Unfortunately, there are only sixteen " -"IRQ's (0-15) available in the i386 (PC" -") architecture for sharing among the various ISA devices." +"&etc;, to send interrupt signals to the processor to tell it that the device " +"is ready to send or accept data. Unfortunately, there are only sixteen " +"IRQ's (0-15) available in the i386 (PC) architecture for sharing among the various ISA " +"devices." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:389 #, no-c-format msgid "" -"Many hardware problems are the result of IRQ " -"conflicts, when two devices try to use the same IRQ" -", or software is misconfigured to use a different IRQ " -"from the one a device is actually configured for." +"Many hardware problems are the result of IRQ conflicts, " +"when two devices try to use the same IRQ, or software is " +"misconfigured to use a different IRQ from the one a " +"device is actually configured for." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:394 #, no-c-format msgid "" -"The exact information displayed is system-dependent. On some systems, " -"IRQ information cannot be displayed yet." +"The exact information displayed is system-dependent. On some systems, " +"IRQ information cannot be displayed yet." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:398 #, no-c-format msgid "" -"On &Linux;, this information is read from " -"/proc/interrupts, which is only available if the /proc pseudo-filesystem is compiled into the " -"kernel." +"On &Linux;, this information is read from /" +"proc/interrupts, which is only available if the /proc pseudo-filesystem is compiled into the kernel." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:403 #, no-c-format msgid "" -"The first column, is the IRQ number. The second column, is " -"the number of interrupts that have been received since the last reboot. The " -"third column shows the type of interrupt. The fourth, identifies the device " -"assigned to that interrupt." +"The first column, is the IRQ number. The second column, " +"is the number of interrupts that have been received since the last reboot. " +"The third column shows the type of interrupt. The fourth, identifies the " +"device assigned to that interrupt." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:408 index.docbook:441 index.docbook:518 index.docbook:543 #: index.docbook:565 #, no-c-format msgid "The user cannot modify any settings on this page." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:414 #, no-c-format msgid "DMA Channel Information Module" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:416 #, no-c-format msgid "" -"This page displays information about the DMA " -"(Direct Memory Access) Channels. A DMA " -"channel is a direct connection that allows devices to transfer data to and from " -"memory without going through the processor. Typically, i386-architecture " -"systems (PC's) have eight DMA " -"channels (0-7)." +"This page displays information about the DMA (Direct " +"Memory Access) Channels. A DMA channel is a direct " +"connection that allows devices to transfer data to and from memory without " +"going through the processor. Typically, i386-architecture systems " +"(PC's) have eight DMA channels (0-7)." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:423 #, no-c-format msgid "" -"The exact information displayed is system-dependent. On some systems, " -"DMA Channel information cannot be displayed yet." +"The exact information displayed is system-dependent. On some systems, " +"DMA Channel information cannot be displayed yet." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:427 #, no-c-format msgid "" -"On &Linux;, this information is read from " -"/proc/dma, which is only available if the /proc pseudo-filesystem is compiled into the " -"kernel." +"On &Linux;, this information is read from /" +"proc/dma, which is only available if the /proc pseudo-filesystem is compiled into the kernel." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:432 #, no-c-format msgid "" -"A list of all currently-registered (ISA bus) " -"DMA channels that are in use is shown. The first column shows the " -"DMA channel, and the second column shows the device which " -"uses that channel." +"A list of all currently-registered (ISA bus) " +"DMA channels that are in use is shown. The first column " +"shows the DMA channel, and the second column shows the " +"device which uses that channel." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:437 #, no-c-format msgid "Unused DMA channels are not listed." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:449 #, no-c-format msgid "IEEE 1394 Device Information Module" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:451 #, no-c-format msgid "" -"The IEEE 1394 interface, also known as FireWire" -", is a serial bus interface standard for high-speed communications and " -"isochronous real-time data transfer." +"The IEEE 1394 interface, also known as FireWire, is a " +"serial bus interface standard for high-speed communications and isochronous " +"real-time data transfer." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:455 #, no-c-format msgid "" "The list in this module displays all devices attached to IEEE 1394 bus and " -"allows you to reset the bus by clicking the " -"Generate 1394 Bus Reset button." +"allows you to reset the bus by clicking the Generate 1394 Bus " +"Reset button." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:459 #, no-c-format msgid "The meaning of the columns in this list:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:461 #, no-c-format msgid "" -"Name: port or node name, the number can change with each " -"bus reset" +"Name: port or node name, the number can change with " +"each bus reset" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:462 #, no-c-format msgid "GUID: the 64 bit GUID of the node" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:463 #, no-c-format msgid "" "Local: checked if the node is an IEEE 1394 port of your " "computer" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:464 #, no-c-format msgid "" -"IRM: checked if the node is isochronous resource manager " -"capable" +"IRM: checked if the node is isochronous resource " +"manager capable" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:465 #, no-c-format msgid "CRM: checked if the node is cycle master capable" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:466 #, no-c-format msgid "" "ISO: checked if the node supports isochronous transfers" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:467 #, no-c-format msgid "BM: checked if the node is bus manager capable" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:468 #, no-c-format msgid "" "PM: checked if the node is power management capable" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:469 #, no-c-format msgid "" -"Acc: the cycle clock accuracy of the node, valid from 0 to " -"100" +"Acc: the cycle clock accuracy of the node, valid from 0 " +"to 100" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:470 #, no-c-format msgid "Speed: the speed of the node" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:471 #, no-c-format msgid "Vendor: the vendor of the device" msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:478 #, no-c-format msgid "" -"USB Controller/USB " -"Devices Information Module" +"USB Controller/USB Devices Information " +"Module" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:480 #, no-c-format msgid "" -"This module allows you to see the devices attached to your " -"USB bus(es)." +"This module allows you to see the devices attached to your USB bus(es)." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:483 #, no-c-format msgid "" "This module is for information only, you cannot edit any information you see " "here." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:490 #, no-c-format msgid "Input/Output Port Information Module" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:492 #, no-c-format msgid "This page displays information about the I/O ports." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:494 #, no-c-format msgid "" -"I/O Ports are memory addresses used by the processor for direct communication " -"with a device that has sent an interrupt signal to the processor." +"I/O Ports are memory addresses used by the processor for direct " +"communication with a device that has sent an interrupt signal to the " +"processor." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:498 #, no-c-format msgid "" "The exchange of commands or data between the processor and the device takes " "place through the I/O port address of the device, which is a hexadecimal " -"number. No two devices can share the same I/O port. Many devices use multiple " -"I/O port addresses, which are expressed as a range of hexadecimal numbers." +"number. No two devices can share the same I/O port. Many devices use " +"multiple I/O port addresses, which are expressed as a range of hexadecimal " +"numbers." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:506 #, no-c-format msgid "" -"The exact information displayed is system-dependent. On some systems, I/O port " -"information can not yet be displayed." +"The exact information displayed is system-dependent. On some systems, I/O " +"port information can not yet be displayed." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:509 #, no-c-format msgid "" -"On &Linux;, this information is read from " -"/proc/ioports which is only available if the /proc pseudo-filesystem is compiled into the " -"kernel. A list of all currently-registered I/O port regions that are in use is " -"shown." +"On &Linux;, this information is read from /" +"proc/ioports which is only available if the /proc pseudo-filesystem is compiled into the " +"kernel. A list of all currently-registered I/O port regions that are in use " +"is shown." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:515 #, no-c-format msgid "" -"The first column is the I/O port (or the range of I/O ports), the second column " -"identifies the device that uses these I/O ports." +"The first column is the I/O port (or the range of I/O ports), the second " +"column identifies the device that uses these I/O ports." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:524 #, no-c-format msgid "" -"PCI-bus/Installed PCI " -"Cards Information Module" +"PCI-bus/Installed PCI Cards " +"Information Module" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:526 #, no-c-format msgid "" -"This page displays information about the PCI" -"-bus and installed PCI cards, and other devices that use the " +"This page displays information about the PCI-bus and " +"installed PCI cards, and other devices that use the " "Peripheral Component Interconnect (PCI) bus." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:531 #, no-c-format msgid "" -"The exact information displayed is system-dependent. On some systems, " -"PCI-information can not yet be displayed." +"The exact information displayed is system-dependent. On some systems, " +"PCI-information can not yet be displayed." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:535 #, no-c-format msgid "" -"On &Linux;, this information is read from " -"/proc/pci which is only available if the /proc pseudo-filesystem is compiled into the " +"On &Linux;, this information is read from /" +"proc/pci which is only available if the /proc pseudo-filesystem is compiled into the " "kernel. A listing of all PCI devices found during kernel " "initialization, and their configuration, is shown." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:542 #, no-c-format msgid "Each entry begins with a bus, device and function number." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:552 #, no-c-format msgid "Network Information Module" msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:555 #, no-c-format msgid "Network Interfaces Information Module" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:557 #, no-c-format msgid "" -"This page displays information about the network interfaces installed in your " -"computer." +"This page displays information about the network interfaces installed in " +"your computer." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:562 #, no-c-format msgid "" "The exact information displayed is system-dependent. On some systems, this " "information can not yet be displayed." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:571 #, no-c-format msgid "Samba Status Information Module" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:573 #, no-c-format msgid "" "The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the " -"programs smbstatus and showmount" -". Smbstatus reports on current Samba connections, and is part of the suite of " -"Samba tools, which implements the SMB " -"(Server Message Block) protocol, also called the NetBIOS or LanManager " -"protocol." +"programs smbstatus and showmount. " +"Smbstatus reports on current Samba connections, and is part of the suite of " +"Samba tools, which implements the SMB (Server Message " +"Block) protocol, also called the NetBIOS or LanManager protocol." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:580 #, no-c-format msgid "" -"This protocol can be used to provide printer sharing or drive sharing services " -"on a network including machines running the various flavors of &Microsoft; " -"&Windows;." +"This protocol can be used to provide printer sharing or drive sharing " +"services on a network including machines running the various flavors of " +"&Microsoft; &Windows;." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:584 #, no-c-format msgid "" -"showmount is part of the NFS " -"software package. NFS stands for Network File System and is " -"the traditional &UNIX; way to share folders over the network. In this case the " -"output of showmount " -"is parsed. On some systems showmount is in " -"/usr/sbin, check if you have showmount in your PATH." +"showmount is part of the NFS software " +"package. NFS stands for Network File System and is the " +"traditional &UNIX; way to share folders over the network. In this case the " +"output of showmount is " +"parsed. On some systems showmount is in /usr/" +"sbin, check if you have showmount in your PATH." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:593 #, no-c-format msgid "Exports" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:595 #, no-c-format msgid "" "On this page you can see a big list which shows the currently active " -"connections to Samba shares and NFS " -"exports of your machine. The first column shows you whether the resource is a " -"Samba (SMB) share or a NFS " -"export. The second column contains the name of the share, the third the name of " -"the remote host, which accesses this share. The remaining columns have only a " +"connections to Samba shares and NFS exports of your " +"machine. The first column shows you whether the resource is a Samba " +"(SMB) share or a NFS export. The " +"second column contains the name of the share, the third the name of the " +"remote host, which accesses this share. The remaining columns have only a " "meaning for Samba-shares." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:603 #, no-c-format msgid "" -"The fourth column contains the User ID " -"of the user, who accesses this share. Note that this does not have to be equal " -"to the &UNIX; user ID of this user. The same applies for the " -"next column, which displays the group ID of the user." +"The fourth column contains the User ID of the user, who " +"accesses this share. Note that this does not have to be equal to the &UNIX; " +"user ID of this user. The same applies for the next column, " +"which displays the group ID of the user." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:609 #, no-c-format msgid "" -"Each connection to one of your shares is handled by a single process (" -"smbd), the next column shows the process ID " -"(pid) of this smbd" -". If you kill this process the connected user will be disconnected. If the " -"remote user works from &Windows;, as soon as this process is killed a new one " -"will be created, so he will almost not notice it." +"Each connection to one of your shares is handled by a single process " +"(smbd), the next column shows the process ID (pid) of this smbd. If you " +"kill this process the connected user will be disconnected. If the remote " +"user works from &Windows;, as soon as this process is killed a new one will " +"be created, so he will almost not notice it." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:617 #, no-c-format msgid "" -"The last column shows how many files this user has currently open. Here you see " -"only, how many files he has open " -"just now, you don't see how many he copied or formerly opened &etc;" +"The last column shows how many files this user has currently open. Here you " +"see only, how many files he has open just now, you " +"don't see how many he copied or formerly opened &etc;" msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:624 #, no-c-format msgid "Imports" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:626 #, no-c-format msgid "" -"Here you see which Samba- and NFS" -"-shares from other hosts are mounted on your local system. The first column " -"shows whether it is a Samba- or NFS" -"-share, the second column displays the name of the share, and the third shows " -"where it is mounted." +"Here you see which Samba- and NFS-shares from other hosts " +"are mounted on your local system. The first column shows whether it is a " +"Samba- or NFS-share, the second column displays the name " +"of the share, and the third shows where it is mounted." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:632 #, no-c-format msgid "" -"The mounted NFS-shares you should see on &Linux; (this has " -"been tested), and it should also work on &Solaris; (this has not been tested)." +"The mounted NFS-shares you should see on &Linux; (this " +"has been tested), and it should also work on &Solaris; (this has not been " +"tested)." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:639 #, no-c-format msgid "Log" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:641 #, no-c-format msgid "" -"This page presents the contents of your local samba log file in a nice way. If " -"you open this page, the list will be empty. You have to press the " -"Update button, then the samba log file will be read and the results " -"displayed. Check whether the samba log file on your system is really at the " -"location as specified in the input line. If it is somewhere else or if it has " -"another name, correct it. After changing the file name you have to press " -"Update again." +"This page presents the contents of your local samba log file in a nice way. " +"If you open this page, the list will be empty. You have to press the " +"Update button, then the samba log file will be read " +"and the results displayed. Check whether the samba log file on your system " +"is really at the location as specified in the input line. If it is somewhere " +"else or if it has another name, correct it. After changing the file name you " +"have to press Update again." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:650 #, no-c-format msgid "" -"Samba logs its actions according to the log level (see " -"smb.conf). If loglevel = 1, samba logs only when somebody connects " -"to your machine and when this connection is closed again. If log level = 2, it " -"logs also if somebody opens a file and if he closes the file again. If the log " +"Samba logs its actions according to the log level (see smb.conf). If loglevel = 1, samba logs only when somebody connects to your " +"machine and when this connection is closed again. If log level = 2, it logs " +"also if somebody opens a file and if he closes the file again. If the log " "level is higher than 2, yet more stuff is logged." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:657 #, no-c-format msgid "" "If you are interested in who accesses your machine, and which files are " "accessed, you should set the log level to 2 and regularly create a new samba " "log file (⪚ set up a cron task which once a week moves " "your current samba log file into another folder or something like that). " "Otherwise your samba log file may become very big." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:664 #, no-c-format msgid "" "With the four checkboxes below the big list you can decide, which events are " -"displayed in the list. You have to press Update " -"to see the results. If the log level of your samba is too low, you won't see " +"displayed in the list. You have to press Update to " +"see the results. If the log level of your samba is too low, you won't see " "everything." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:669 #, no-c-format msgid "" "By clicking on the header of one column you can sort the list by this column." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:674 #, no-c-format msgid "Statistics" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:676 #, no-c-format msgid "" "On this page you can filter the contents of the third page for certain " "contents." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:679 #, no-c-format msgid "" -"Let's say the Event field (not the one in the list) is set " -"to Connection, Service/File " -"is set to *, Host/User " -"is set to *, Show expanded service " -"info is disabled and Show expanded host info " -"is disabled." +"Let's say the Event field (not the one in the list) is " +"set to Connection, Service/File " +"is set to *, Host/User is set to " +"*, Show expanded service info is " +"disabled and Show expanded host info is disabled." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:686 #, no-c-format msgid "" "If you press Update now, you will see how often a " "connection was opened to share * (&ie; to any share) from " -"host * (&ie; from any host). Now enable " -"Show expanded host info and press Update " -"again. Now you will see for every host which matches the wildcard " -"*, how many connections were opened by him." +"host * (&ie; from any host). Now enable Show " +"expanded host info and press Update again. " +"Now you will see for every host which matches the wildcard *, how many connections were opened by him." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:694 #, no-c-format msgid "Now press Clear Results." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:696 #, no-c-format msgid "" "Now set the Event field to File Access and enable " -"Show expanded service info and press " -"Update again." +"Show expanded service info and press Update again." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:700 #, no-c-format msgid "" "Now you will see how often every single file was accessed. If you enable " -"Show expanded host info too, you will see how often every " -"single user opened each file." +"Show expanded host info too, you will see how often " +"every single user opened each file." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:704 #, no-c-format msgid "" -"In the input lines Service/File and " -"Host/User you can use the wildcards * " -"and ? in the same way you use them at the command line. " -"Regular expressions are not recognized." +"In the input lines Service/File and Host/" +"User you can use the wildcards * and ?" +" in the same way you use them at the command line. Regular " +"expressions are not recognized." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:710 #, no-c-format msgid "" "By clicking on the header of a column you can sort the list by this column. " "This way you can check out which file was opened most often, or which user " "opened the most files or whatever." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:718 #, no-c-format msgid "Section Author" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:720 #, no-c-format msgid "" -"Module copyright 2000: Michael Glauche and &Alexander.Neundorf; " -"&Alexander.Neundorf.mail;" +"Module copyright 2000: Michael Glauche and &Alexander.Neundorf; &Alexander." +"Neundorf.mail;" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:722 #, no-c-format msgid "Originally written by: Michael Glauche" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:724 #, no-c-format msgid "Currently maintained by: &Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail;" msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:727 #, no-c-format msgid "Contributors" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:728 #, no-c-format msgid "Conversion to kcontrol applet:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:729 #, no-c-format msgid "&Matthias.Hoelzer-Kluepfel; &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail;" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:730 #, no-c-format msgid "" "Use of K3Process instead of popen, and more error " "checking:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:731 #, no-c-format msgid "&David.Faure; &David.Faure.mail;" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:732 #, no-c-format msgid "Conversion to kcmodule, added tab pages 2,3,4, bug fixed:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:734 #, no-c-format msgid "&Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail;" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:737 #, no-c-format msgid "" "Documentation copyright 2000 &Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail;" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:739 #, no-c-format msgid "" "Documentation translated to docbook by &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;" msgstr "" #. Tag: trans_comment #: index.docbook:741 index.docbook:846 #, no-c-format msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS" msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:748 #, no-c-format msgid "Graphical Information Module" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:750 #, no-c-format msgid "" "When you open the modules in this section, you are presented with some " -"information. The left hand side of the window is organized into a tree. Some of " -"the elements have a plus sign in front of the label. Clicking this sign opens a " -"submenu related to the label. Clicking on a minus sign in front " -"of a label hides the submenu." +"information. The left hand side of the window is organized into a tree. Some " +"of the elements have a plus sign in front of the label. Clicking this sign " +"opens a submenu related to the label. Clicking on a minus " +"sign in front of a label hides the submenu." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:757 #, no-c-format msgid "" "The right hand side of the window contains the individual values for each of " "the parameters on the left." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:760 #, no-c-format msgid "The information presented will vary depending on your setup." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:763 #, no-c-format msgid "Some setups may not be able to determine some or all of the parameters." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:766 #, no-c-format msgid "" "You can not change any values from this module. It is for information only." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:772 #, no-c-format msgid "Wayland Information Module" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:774 #, no-c-format msgid "" -"This screen is useful for getting specific information about your " -"Wayland Compositor." +"This screen is useful for getting specific information about your Wayland " +"Compositor." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:782 #, no-c-format msgid "X Server Information Module" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:784 #, no-c-format msgid "" -"This screen is useful for getting specific information about your X Server and " -"the current session of X." +"This screen is useful for getting specific information about your X Server " +"and the current session of X." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:792 #, no-c-format msgid "OpenGL Information Module" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:794 #, no-c-format msgid "" "This page displays information about installed OpenGL " "implementation. OpenGL (for \"Open Graphics Library\") is a cross-platform, " "hardware independent interface for 3D graphics." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:798 #, no-c-format msgid "GLX is the binding for OpenGL to X Window system." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:800 #, no-c-format msgid "" "DRI (Direct Rendering Infrastucture) provides hardware " "acceleration for OpenGL. You must have a videocard with 3D accelerator and " "properly installed driver for this." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:804 #, no-c-format msgid "" -"Read more at the official OpenGL site " -"OpenGL" +"Read more at the official OpenGL site OpenGL" msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:812 #, no-c-format msgid "Credits and License" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:814 #, no-c-format msgid "&infocenter;" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:815 #, no-c-format msgid "Program copyright 1997-2001 The &infocenter; Developers" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:816 index.docbook:827 #, no-c-format msgid "Contributors:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:819 index.docbook:836 #, no-c-format msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail;" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:821 #, no-c-format msgid "&Matthias.Elter; &Matthias.Elter.mail;" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:824 #, no-c-format msgid "" -"Documentation copyright 2000 Michael " -"McBride &Mike.McBride.mail;" +"Documentation copyright 2000 Michael McBride &Mike.McBride.mail;" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:830 #, no-c-format msgid "&Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail;" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:831 #, no-c-format msgid "&Helge.Deller; &Helge.Deller.mail;" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:832 #, no-c-format msgid "&Mark.Donohoe;" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:833 #, no-c-format msgid "&Patrick.Dowler;" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:834 #, no-c-format msgid "&Duncan.Haldane; duncan@kde.org" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:835 #, no-c-format msgid "&Steffen.Hansen; stefh@mip.ou.dk." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:837 #, no-c-format msgid "Martin Jones &Martin.R.Jones.mail;" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:838 #, no-c-format msgid "&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:839 #, no-c-format msgid "&Jonathan.Singer; &Jonathan.Singer.mail;" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:840 #, no-c-format msgid "&Thomas.Tanghus; &Thomas.Tanghus.mail;" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:841 #, no-c-format msgid "&Krishna.Tateneni; &Krishna.Tateneni.mail;" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:842 #, no-c-format msgid "Ellis Whitehead ewhitehe@uni-freiburg.de" msgstr "" #. Tag: chapter #: index.docbook:846 #, no-c-format msgid "&underFDL; &underGPL;" msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/kmenuedit/kmenuedit.pot =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/kmenuedit/kmenuedit.pot (revision 1571942) +++ branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/kmenuedit/kmenuedit.pot (revision 1571943) @@ -1,1247 +1,1250 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-27 02:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-17 06:21+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Tag: title #: index.docbook:15 #, no-c-format msgid "The &kde; Menu Editor Handbook" msgstr "" #. Tag: author #: index.docbook:18 #, no-c-format msgid "&Milos.Prudek; &Milos.Prudek.mail;" msgstr "" #. Tag: author #: index.docbook:19 #, no-c-format msgid "&Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail;" msgstr "" #. Tag: othercredit #: index.docbook:20 #, no-c-format msgid "&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;" msgstr "" #. Tag: trans_comment #: index.docbook:24 #, no-c-format msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS" msgstr "" #. Tag: holder #: index.docbook:29 #, no-c-format msgid "&Milos.Prudek;" msgstr "" #. Tag: holder #: index.docbook:33 #, no-c-format msgid "&Anne-Marie.Mahfouf;" msgstr "" #. Tag: date #: index.docbook:38 #, no-c-format msgid "2015-04-27" msgstr "" #. Tag: releaseinfo #: index.docbook:39 #, no-c-format msgid "Plasma 5.3" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:41 #, no-c-format msgid "&kmenuedit; allows editing one of the &kde; application launchers." msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:45 #, no-c-format msgid "KDE" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:46 #, no-c-format msgid "KDE Menu Editor" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:47 #, no-c-format msgid "kmenuedit" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:48 #, no-c-format msgid "application" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:49 #, no-c-format msgid "program" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:50 #, no-c-format msgid "menu" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:51 #, no-c-format msgid "kickoff" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:52 #, no-c-format msgid "Lancelot" msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:57 #, no-c-format msgid "Introduction" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:59 #, no-c-format msgid "&kmenuedit; allows editing the menu of &kde; application launchers." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:61 #, no-c-format msgid "" "&kmenuedit; can be started either by &RMB; clicking the application launcher " -"button on the panel and choosing Edit Applications..." -", or by typing kmenuedit in the &krunner; line." +"button on the panel and choosing Edit Applications..., or by typing kmenuedit in the &krunner; " +"line." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:66 #, no-c-format msgid "&kmenuedit; allows you to:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:69 #, no-c-format msgid "View and edit the menu used by the current application launcher" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:70 #, no-c-format msgid "" -"Cut, Copy " -"and Paste submenus and items" +"Cut, Copy and " +"Paste submenus and items" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:72 #, no-c-format msgid "Create and delete submenus and items" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:73 #, no-c-format msgid "Change the order of submenus and items" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:74 #, no-c-format msgid "Hide items and add new submenus and items" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:77 #, no-c-format msgid "" -"By default all applications installed on the computer appear in the application " -"launchers menu of all users. Applications may appear more than once in several " -"different menus. Empty submenu categories defined in the desktop menu " -"specification will show up as well, but are not visible in application " -"launchers unless you install applications belonging to these categories." +"By default all applications installed on the computer appear in the " +"application launchers menu of all users. Applications may appear more than " +"once in several different menus. Empty submenu categories defined in the " +"desktop menu specification will show up as well, but are not visible in " +"application launchers unless you install applications belonging to these " +"categories." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:83 #, no-c-format msgid "The tree view has two different entry types:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:85 #, no-c-format msgid "" -"Submenu: Only Name, Comment " -"and Description fields and the button to select an icon " -"are enabled, the Advanced tab is disabled. Any submenu can " +"Submenu: Only Name, Comment and " +"Description fields and the button to select an icon are " +"enabled, the Advanced tab is disabled. Any submenu can " "hold additional submenus and/or items." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:90 #, no-c-format msgid "" "Items: Use this entry to enter the data for the application you want to add. " -"For detailed information see " -"Using &kmenuedit;." +"For detailed information see Using " +"&kmenuedit;." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:95 #, no-c-format msgid "" "&kmenuedit; has two tree view modes - normal and with hidden entries. To see " -"the latter check the option Show hidden entries " -"in the configuration dialog on the General options page." +"the latter check the option Show hidden entries in the " +"configuration dialog on the General options page." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:98 #, no-c-format msgid "" -"Many additional entries appear in hidden view mode in the tree. Several hidden " -"entries seem to be just duplicates but have different command options. Usually " -"you should never change these hidden entries or you risk to break some " -"functionality of the system." +"Many additional entries appear in hidden view mode in the tree. Several " +"hidden entries seem to be just duplicates but have different command " +"options. Usually you should never change these hidden entries or you risk to " +"break some functionality of the system." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:102 #, no-c-format msgid "" -"In hidden mode you will have a special submenu " -".hidden [Hidden] as top level item in the tree. This special submenu " -"is not editable. In this submenu all deleted items will be shown at the next " -"start of &kmenuedit;." +"In hidden mode you will have a special submenu .hidden [Hidden] as top level item in the tree. This special submenu is not " +"editable. In this submenu all deleted items will be shown at the next start " +"of &kmenuedit;." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:105 #, no-c-format msgid "" -"It is not possible to delete entries using the &GUI; in this special submenu. " -"They will reappear at the next start of &kmenuedit;." +"It is not possible to delete entries using the &GUI; in this special " +"submenu. They will reappear at the next start of &kmenuedit;." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:110 #, no-c-format msgid "Use Cases" msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:113 #, no-c-format msgid "Adapt the Menu for a User" msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:116 #, no-c-format msgid "Reorder Items" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:118 #, no-c-format msgid "" "This should be done in hidden view mode where only the submenus and items " "visible in the application launcher menu are displayed." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:121 #, no-c-format msgid "" "By default the menu is sorted alphabetically using the English names or " "descriptions. Using another language than English some submenus and items " "therefore will appear in an unsorted order." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:124 #, no-c-format msgid "" -"Use the options in Edit" -"Sort to sort either by name or description. If you " -"use the classic application launcher you have to select the corresponding " +"Use the options in EditSort to sort either by name or description. If you use " +"the classic application launcher you have to select the corresponding " "Format option in the settings dialog. In the &kickoff; " -"launcher check Show applications by name " -"if you sort them by name here." +"launcher check Show applications by name if you sort " +"them by name here." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:129 #, no-c-format msgid "" -"Grouping your frequently used submenus or items together ⪚ at the top of the " -"menu makes selecting them easier. To change the order of particular items or " -"submenus in the tree use the Move Up or " -"Move Down button in the toolbar or these actions in the menu." +"Grouping your frequently used submenus or items together ⪚ at the top of " +"the menu makes selecting them easier. To change the order of particular " +"items or submenus in the tree use the Move Up or " +"Move Down button in the toolbar or these actions in " +"the menu." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:133 #, no-c-format msgid "" "All application launchers will use the order of submenus defined in " "&kmenuedit;." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:138 #, no-c-format msgid "Remove Items from the Menu View" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:140 #, no-c-format msgid "" -"Having shown all applications installed on a computer may be confusing for some " -"users so you may want to hide some less frequently used items or submenus. " -"There are two different ways to do that:" +"Having shown all applications installed on a computer may be confusing for " +"some users so you may want to hide some less frequently used items or " +"submenus. There are two different ways to do that:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:144 #, no-c-format msgid "" -"Switch to normal view mode without hidden entries. If you delete items they are " -"moved to the .hidden [Hidden] submenu. You can move them " -"back into the tree to have them in the menu again." +"Switch to normal view mode without hidden entries. If you delete items they " +"are moved to the .hidden [Hidden] submenu. You can move " +"them back into the tree to have them in the menu again." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:147 #, no-c-format msgid "" "If you delete a submenu it will be really deleted with all its submenus and " -"items. To recreate them you can use Edit" -"Restore to System Menu" -", but this will remove all your custom submenus and items and the corresponding " -".desktop files are deleted too. This " -"action cannot be reverted." +"items. To recreate them you can use EditRestore to System Menu, but " +"this will remove all your custom submenus and items and the corresponding " +".desktop files are deleted too. " +"This action cannot be reverted." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:153 #, no-c-format msgid "" "The preferred way to remove submenus and items in the menu of an application " -"launcher is to check Hidden entry on the " -"General tab and switch to the hidden view mode. In this mode it is " -"easy to revert changes without destroying the menu structure. The only drawback " -"is that you have to hide all entries in a submenu manually to hide the whole " -"submenu from the view." +"launcher is to check Hidden entry on the " +"General tab and switch to the hidden view mode. In this " +"mode it is easy to revert changes without destroying the menu structure. The " +"only drawback is that you have to hide all entries in a submenu manually to " +"hide the whole submenu from the view." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:164 #, no-c-format msgid "Adding Custom Items" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:166 #, no-c-format msgid "" -"To add custom items (submenu or item) use the actions in the menu or toolbar. " -"Items need a Name and a Command, without a command entry an item will not be " -"saved and your addition gets lost." +"To add custom items (submenu or item) use the actions in the menu or " +"toolbar. Items need a Name and a Command, without a command entry an item " +"will not be saved and your addition gets lost." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:169 #, no-c-format msgid "" "If you add an entry it is inserted as sub entry at the actual highlighted " -"position in the tree. Move an entry by dragging it with the mouse or using the " -"Move Down button to the bottom of the tree to make it a " -"top level entry." +"position in the tree. Move an entry by dragging it with the mouse or using " +"the Move Down button to the bottom of the tree to " +"make it a top level entry." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:177 #, no-c-format msgid "Transfer application launcher settings" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:179 #, no-c-format msgid "" -"There is no way to transfer menu settings using the &GUI;, you have to do that " -"manually and copy the following files to the target user:" +"There is no way to transfer menu settings using the &GUI;, you have to do " +"that manually and copy the following files to the target user:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:181 #, no-c-format msgid "" -"&kmenuedit; stores the menu hierarchy in " -"menus/applications-kmenuedit.menu " -"in the folder $(qtpaths --paths " -"GenericConfigLocation) and " -"desktop-directories in the folder " -"$(qtpaths --paths GenericDataLocation) contains desktop files for " -"submenus you created. In applications/ " -"in the folder $(qtpaths --paths " -"GenericDataLocation) you find the desktop files for the custom items " -"you created." +"&kmenuedit; stores the menu hierarchy in menus/applications-" +"kmenuedit.menu in the folder " +"$(qtpaths --paths GenericConfigLocation) and desktop-directories in the folder $(qtpaths --paths GenericDataLocation) contains " +"desktop files for submenus you created. In applications/ in the folder " +"$(qtpaths --paths GenericDataLocation) you find the desktop files " +"for the custom items you created." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:189 #, no-c-format msgid "" -"The shortcuts for each application are stored in " -"kglobalshortcutsrc in the folder " -"$(qtpaths --paths GenericConfigLocation), but export/import does not " -"work because the UUIDs of the shortcuts do not match up between systems, even " -"though the .desktop " -"files are the same. You have to assign all shortcuts manually again." +"The shortcuts for each application are stored in " +"kglobalshortcutsrc in the folder $(qtpaths --paths GenericConfigLocation), but " +"export/import does not work because the UUIDs of the shortcuts do not match " +"up between systems, even though the .desktop files are the same. You have to assign all shortcuts manually " +"again." msgstr "" #. Tag: author #: index.docbook:203 #, no-c-format msgid "&Virgil.J.Nisly; &Virgil.J.Nisly.mail;" msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:206 #, no-c-format msgid "Adding a Menu Entry" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:208 #, no-c-format msgid "" -"In this example, we will add &firefox; to the Internet " -"submenu." +"In this example, we will add &firefox; to the Internet submenu." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:209 #, no-c-format msgid "" -"To start off, we need to open &kmenuedit;, so &RMB; on the application launcher " -"menu, click Edit Applications... " -"to start &kmenuedit;. After &kmenuedit; has started, select " -"Internet as shown in picture below." +"To start off, we need to open &kmenuedit;, so &RMB; on the application " +"launcher menu, click Edit Applications... to " +"start &kmenuedit;. After &kmenuedit; has started, select " +"Internet as shown in picture below." msgstr "" #. Tag: screeninfo #: index.docbook:213 #, no-c-format msgid "Select Internet" msgstr "" #. Tag: phrase #: index.docbook:219 #, no-c-format msgid "Select Internet" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:223 #, no-c-format msgid "" -"Once you have selected Internet, click on " -"FileNew Item..." -", opening the New Item dialog, as shown below. Type the " -"name of the program you want to add, in this case, type " -"firefox." +"Once you have selected Internet, click on " +"FileNew Item..., opening the New Item dialog, as shown " +"below. Type the name of the program you want to add, in this case, type " +"firefox." msgstr "" #. Tag: screeninfo #: index.docbook:226 #, no-c-format msgid "New Item dialog" msgstr "" #. Tag: phrase #: index.docbook:232 #, no-c-format msgid "The New Item dialog." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:237 #, no-c-format msgid "" -"Press return, and you should see something like the picture below in the main " -"window." +"Press return, and you should see something like the picture below in the " +"main window." msgstr "" #. Tag: screeninfo #: index.docbook:240 #, no-c-format msgid "New Item" msgstr "" #. Tag: phrase #: index.docbook:246 #, no-c-format msgid "The new item created." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:251 #, no-c-format msgid "" -"Now lets fill in the Description:" -", in this case type Web Browser. " -"The appearance how description and name will be displayed depends on the " -"settings in the application launcher ⪚ Web Browser (Firefox) " -"or Firefox (Web Browser). " -"We will need to fill in the executable name in the Command: " -"field, in this instance we will type firefox" -"." +"Now lets fill in the Description:, in this case type " +"Web Browser. The appearance how " +"description and name will be displayed depends on the settings in the " +"application launcher ⪚ Web Browser (Firefox) or " +"Firefox (Web Browser). We will need to fill in " +"the executable name in the Command: field, in this " +"instance we will type firefox." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:256 #, no-c-format msgid "" "The command has to be in your PATH variable or you have to " -"specify the full path to the executable. If you do not know the executable name " -"of an application use the locate " -"command to search for the desktop file and enter the string from the Exec line " -"as command here." +"specify the full path to the executable. If you do not know the executable " +"name of an application use the locate command to search for the desktop file and enter the string from " +"the Exec line as command here." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:260 #, no-c-format msgid "" "Following the command, you can have several place holders which will be " "replaced with actual values when the program is run:" msgstr "" #. Tag: member #: index.docbook:262 #, no-c-format msgid "%f - a single file name" msgstr "" #. Tag: member #: index.docbook:263 #, no-c-format msgid "" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " -"once" +"%F - a list of files; use for applications that can open several local files " +"at once" msgstr "" #. Tag: member #: index.docbook:264 #, no-c-format msgid "%u - a single &URL;" msgstr "" #. Tag: member #: index.docbook:265 #, no-c-format msgid "%U - a list of &URL;s" msgstr "" #. Tag: member #: index.docbook:266 #, no-c-format msgid "%d - the folder of a file to open" msgstr "" #. Tag: member #: index.docbook:267 #, no-c-format msgid "%D - a list of folders" msgstr "" #. Tag: member #: index.docbook:268 #, no-c-format msgid "%i - the icon" msgstr "" #. Tag: member #: index.docbook:269 #, no-c-format msgid "%m - the mini icon" msgstr "" #. Tag: member #: index.docbook:270 #, no-c-format msgid "%c - the caption" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:272 #, no-c-format msgid "" -"For example: if you want to firefox to start your web browsing at www.kde.org - " -"instead of firefox you would type " -"firefox %u www.kde.org." +"For example: if you want to firefox to start your web browsing at www.kde." +"org - instead of firefox you would type firefox " +"%u www.kde.org." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:273 #, no-c-format msgid "" -"Most applications accept additional options ⪚ the name of a defined profile " -"like &konqueror; or &konsole;. To see all options for an application launch " -"applicationname " -" in &konsole;." +"Most applications accept additional options ⪚ the name of a defined " +"profile like &konqueror; or &konsole;. To see all options for an application " +"launch applicationname in &konsole;." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:275 #, no-c-format msgid "" -"We would like to have a more creative icon, so we will click the generic icon " -"sitting beside Name: (note, the default icon may be blank, " -"in which case click in the area to the right of the name entry box.) It will " -"bring the Select Icon dialog which will let us choose the " -"new icon, as shown below." +"We would like to have a more creative icon, so we will click the generic " +"icon sitting beside Name: (note, the default icon may " +"be blank, in which case click in the area to the right of the name entry " +"box.) It will bring the Select Icon dialog which will " +"let us choose the new icon, as shown below." msgstr "" #. Tag: screeninfo #: index.docbook:277 #, no-c-format msgid "Select Icon dialog" msgstr "" #. Tag: phrase #: index.docbook:283 #, no-c-format msgid "The Select Icon dialog." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:288 #, no-c-format msgid "" "We choose the firefox icon from the list, and press &Enter;. Your finished " "screen should probably look something like the screenshot below." msgstr "" #. Tag: screeninfo #: index.docbook:290 #, no-c-format msgid "Done screenshot" msgstr "" #. Tag: phrase #: index.docbook:296 #, no-c-format msgid "This is what the completed menu item should looks like." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:301 #, no-c-format msgid "" -"The place of the new menu item can now be changed using " -"Move Up and Move Down " -"buttons on the &kmenuedit; toolbar or by dragging with the mouse." +"The place of the new menu item can now be changed using Move Up and Move Down buttons on the &kmenuedit; " +"toolbar or by dragging with the mouse." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:302 #, no-c-format msgid "" -"The submenu items can be sorted using Sort " -"button on the &kmenuedit; toolbar or Edit" -"Sort submenu items." +"The submenu items can be sorted using Sort button on " +"the &kmenuedit; toolbar or EditSort submenu items." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:304 #, no-c-format msgid "" -"Click FileSave" -", wait for the Updating System Configuration " -"dialog to get finished, you should find &firefox; in the application launcher " -"Internet submenu." +"Click FileSave, wait for the Updating System Configuration " +"dialog to get finished, you should find &firefox; in the application " +"launcher Internet submenu." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:309 #, no-c-format msgid "Using &kmenuedit;" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:311 #, no-c-format msgid "" -"The left application panel shows the application launcher structure. When you " -"browse items in the left panel, the right panel shows detailed information for " -"the highlighted menu item." +"The left application panel shows the application launcher structure. When " +"you browse items in the left panel, the right panel shows detailed " +"information for the highlighted menu item." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:316 #, no-c-format msgid "General tab" msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:320 #, no-c-format msgid "Name:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:321 #, no-c-format msgid "" "This is the name of your program as it appears in the application launcher " -"menu. It can be different from the real executable name. For instance the name " -"of mc executable is \"" -"Midnight Commander\"." +"menu. It can be different from the real executable name. For instance the " +"name of mc executable is \"Midnight " +"Commander\"." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:327 #, no-c-format msgid "Description:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:328 #, no-c-format msgid "" "The description will be displayed together with the name in the application " "launcher. This is entirely optional." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:331 #, no-c-format msgid "Comment:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:332 #, no-c-format msgid "" "Describe the program in greater detail in this field. This is entirely " "optional." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:336 #, no-c-format msgid "Command:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:337 #, no-c-format msgid "" -"This is the name of the executable program. Make sure that you have permission " -"to run the program." +"This is the name of the executable program. Make sure that you have " +"permission to run the program." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:341 #, no-c-format msgid "Enable launch feedback" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:342 #, no-c-format msgid "" "If this box is checked, this will display feedback when an application is " "started." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:346 #, no-c-format msgid "Only show in &kde;" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:347 #, no-c-format msgid "" "When checked, the application entry will only be visible in all &kde; " "application launchers but not in other desktops environments." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:351 #, no-c-format msgid "Hidden entry" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:352 #, no-c-format msgid "Remove an entry from the menu view in the application launcher." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:358 #, no-c-format msgid "Advanced tab" msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:362 #, no-c-format msgid "Work path:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:363 #, no-c-format msgid "" "Specify the work path of the program. This will be the current path when the " "program launches. It does not need to be the same as the executable location." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:368 #, no-c-format msgid "Run in terminal" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:369 #, no-c-format msgid "" -"You must check this if your program requires terminal emulator in order to run. " -"This mainly applies to " -"console applications." +"You must check this if your program requires terminal emulator in order to " +"run. This mainly applies to console applications." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:375 #, no-c-format msgid "Terminal options:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:376 #, no-c-format msgid "Put all terminal options in this field." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:379 #, no-c-format msgid "Run as a different user" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:380 #, no-c-format msgid "" "If you want to run this program as a different user (not you), check this " -"checkbox, and provide the username in the Username: field." +"checkbox, and provide the username in the Username: " +"field." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:386 #, no-c-format msgid "Current shortcut key:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:387 #, no-c-format msgid "You can assign a special keyboard shortcut to launch your program." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:389 #, no-c-format msgid "" -"Click the None button to the right of the " -"Current shortcut key: checkbox." +"Click the None button to the right of the " +"Current shortcut key: checkbox." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:392 #, no-c-format msgid "" -"The button text will change to Input... " -"and you can press the key combination on your keyboard that you want to be " -"assigned to your program." +"The button text will change to Input... and you can " +"press the key combination on your keyboard that you want to be assigned to " +"your program." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:395 #, no-c-format msgid "" -"You can reset the shortcut to None " -"by using this button: " -"" -"." +"You can reset the shortcut to None by using this " +"button: ." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:399 #, no-c-format msgid "" -"Don't forget to save your setting by clicking the toolbar " -"Save icon or using the File" -"Save menu item." +"Don't forget to save your setting by clicking the toolbar Save icon or using the FileSave menu item." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:411 #, no-c-format msgid "Menu Reference" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:413 #, no-c-format msgid "" -"Most actions in the menubar are also available in the context menu opened with " -"a &RMB; click on an item in the tree view." +"Most actions in the menubar are also available in the context menu opened " +"with a &RMB; click on an item in the tree view." msgstr "" #. Tag: menuchoice #: index.docbook:418 #, no-c-format msgid "" -"&Ctrl;N" -" File New Item..." +"&Ctrl;N File New Item..." msgstr "" #. Tag: action #: index.docbook:422 #, no-c-format msgid "Adds new menu item." msgstr "" #. Tag: menuchoice #: index.docbook:427 #, no-c-format msgid "File New Submenu..." msgstr "" #. Tag: action #: index.docbook:431 #, no-c-format msgid "Adds new submenu." msgstr "" #. Tag: menuchoice #: index.docbook:435 #, no-c-format msgid "" -"&Ctrl;S" -" FileSave" +"&Ctrl;S FileSave" msgstr "" #. Tag: action #: index.docbook:441 #, no-c-format msgid "Saves the menu" msgstr "" #. Tag: menuchoice #: index.docbook:446 #, no-c-format msgid "" -" &Ctrl;Q " -" File Quit" +" &Ctrl;Q File Quit" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:453 #, no-c-format msgid "Quits &kmenuedit;." msgstr "" #. Tag: menuchoice #: index.docbook:457 #, no-c-format msgid "Edit Move Up" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:461 #, no-c-format msgid "Moves the selected item up in its submenu." msgstr "" #. Tag: menuchoice #: index.docbook:465 #, no-c-format msgid "Edit Move Down" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:469 #, no-c-format msgid "Moves the selected item down in its submenu." msgstr "" #. Tag: menuchoice #: index.docbook:474 #, no-c-format msgid "" -" &Ctrl;X " -" Edit Cut" +" &Ctrl;X Edit Cut" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:481 #, no-c-format msgid "" -"Cuts the current menu item to the clipboard. " -"If you want to move menu item, you should first cut it to the clipboard, move " -"to the destination place using the left panel, and use the " -"Paste function to paste the menu item from the clipboard." +"Cuts the current menu item to the clipboard. If you want to " +"move menu item, you should first cut it to the clipboard, move to the " +"destination place using the left panel, and use the Paste function to paste the menu item from the clipboard." msgstr "" #. Tag: menuchoice #: index.docbook:489 #, no-c-format msgid "" -" &Ctrl;C " -" Edit Copy" +" &Ctrl;C Edit Copy" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:496 #, no-c-format msgid "" -"Copies the current menu item to the clipboard" -". You can later use the Paste " -"function to paste the copied menu item from the clipboard to its destination. " -"You can paste the same item many times." +"Copies the current menu item to the clipboard. You can " +"later use the Paste function to paste the copied " +"menu item from the clipboard to its destination. You can paste the same item " +"many times." msgstr "" #. Tag: menuchoice #: index.docbook:503 #, no-c-format msgid "" -" &Ctrl;V " -" Edit Paste" +" &Ctrl;V Edit Paste" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:509 #, no-c-format msgid "" -"Paste menu item from the clipboard to currently selected place " -"in the main menu. You must first use Cut " -"or Copy before you can " -"Paste." +"Paste menu item from the clipboard to currently selected " +"place in the main menu. You must first use Cut or " +"Copy before you can Paste." msgstr "" #. Tag: menuchoice #: index.docbook:516 #, no-c-format msgid "" -"Del Edit " -"Delete" +"Del Edit " +"Delete" msgstr "" #. Tag: action #: index.docbook:520 #, no-c-format msgid "Deletes currently selected menu item." msgstr "" #. Tag: menuchoice #: index.docbook:525 #, no-c-format msgid "Edit Sort" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:529 #, no-c-format msgid "" -"Opens submenu to sort selected submenu or all menu tree. There " -"are two sorting methods implemented, namely, by the name and by the " +"Opens submenu to sort selected submenu or all menu tree. " +"There are two sorting methods implemented, namely, by the name and by the " "description." msgstr "" #. Tag: menuchoice #: index.docbook:533 #, no-c-format msgid "" "Edit Restore to System Menu" msgstr "" #. Tag: action #: index.docbook:536 #, no-c-format msgid "" -"This will restore the application launcher as it was as default and remove all " -"your custom settings. A message box will ask you if you really want to do that." +"This will restore the application launcher as it was as default and remove " +"all your custom settings. A message box will ask you if you really want to " +"do that." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:541 #, no-c-format msgid "" -"&kmenuedit; has the common &kde; Settings and " -"Help menu items, for more information read the sections about the " -"" -"Settings Menu and Help Menu " -"of the &kde; Fundamentals." +"&kmenuedit; has the common &kde; Settings and " +"Help menu items, for more information read the sections " +"about the Settings Menu and Help Menu of the &kde; Fundamentals." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:551 #, no-c-format msgid "Credits and License" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:553 #, no-c-format msgid "&kmenuedit;" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:556 #, no-c-format msgid "Program copyright © 2002, &Raffaele.Sandrini;" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:558 #, no-c-format msgid "Contributors:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:560 #, no-c-format msgid "&Matthias.Elter; &Matthias.Elter.mail; - Original Author" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:563 #, no-c-format msgid "&Matthias.Ettrich; &Matthias.Ettrich.mail;" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:565 #, no-c-format msgid "&Daniel.M.Duley; &Daniel.M.Duley.mail;" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:567 #, no-c-format msgid "&Preston.Brown; &Preston.Brown.mail;" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:571 #, no-c-format msgid "Documentation copyright © 2000 &Milos.Prudek;" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:572 #, no-c-format msgid "Documentation copyright © 2008 &Anne-Marie.Mahfouf;" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:573 #, no-c-format msgid "Updated for &kde; 3.0 by &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; 2002" msgstr "" #. Tag: trans_comment #: index.docbook:576 #, no-c-format msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS" msgstr "" #. Tag: chapter #: index.docbook:576 #, no-c-format msgid "&underFDL; &underGPL;" msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:584 #, no-c-format msgid "Glossary" msgstr "" #. Tag: glossterm #: index.docbook:587 #, no-c-format msgid "Console Application" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:590 #, no-c-format msgid "" -"Application originally written for non-graphic, text oriented environment. Such " -"applications run fine in &kde;. They must run within console emulator, like " -"&konsole;. They are not warned automatically when you shut down your &kde; " -"session. You therefore must not forget to save documents open in these " +"Application originally written for non-graphic, text oriented environment. " +"Such applications run fine in &kde;. They must run within console emulator, " +"like &konsole;. They are not warned automatically when you shut down your " +"&kde; session. You therefore must not forget to save documents open in these " "applications before you log out from the &kde;." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:597 #, no-c-format msgid "" "Console applications support copying and pasting from &kde;-compliant " -"applications.Simply mark the text in the console application with your mouse, " -"switch to the &kde;-compliant application and press " -"&Ctrl; V to paste the text. If you want to copy " -"from &kde; application to a console application, first mark the text with your " -"mouse, press &Ctrl; C" -", switch to the console application and press the middle button on your " -"mouseIf your mouse does not have a middle button, you must " -"press left and right " -"button at the same time. This is called middle button emulation " -"and it must be supported by your operating system to work.." +"applications.Simply mark the text in the console application with your " +"mouse, switch to the &kde;-compliant application and press &Ctrl; V to paste the text. If you " +"want to copy from &kde; application to a console application, first mark the " +"text with your mouse, press &Ctrl; C, switch to the console application and press the middle " +"button on your mouseIf your mouse does not have a middle " +"button, you must press left and " +"right button at the same time. This is called " +"middle button emulation and it must be supported by your " +"operating system to work.." msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/ksysguard/ksysguard.pot =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/ksysguard/ksysguard.pot (revision 1571942) +++ branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/ksysguard/ksysguard.pot (revision 1571943) @@ -1,978 +1,976 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-06 03:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-17 06:21+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Tag: title #: index.docbook:10 #, no-c-format msgid "The &ksysguard; Handbook" msgstr "" #. Tag: author #: index.docbook:13 #, no-c-format msgid "&Chris.Schlaeger;&Chris.Schlaeger.mail;" msgstr "" #. Tag: othercredit #: index.docbook:17 #, no-c-format msgid "&John.Tapsell; &John.Tapsell.mail;" msgstr "" #. Tag: othercredit #: index.docbook:22 #, no-c-format msgid "" -"&Chris.Schlaeger;&Chris.Schlaeger.mail;" +"&Chris.Schlaeger;&Chris.Schlaeger.mail;" msgstr "" #. Tag: othercredit #: index.docbook:27 #, no-c-format msgid "&Tobias.Koenig;&Tobias.Koenig.mail;" msgstr "" #. Tag: trans_comment #: index.docbook:32 #, no-c-format msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS" msgstr "" #. Tag: holder #: index.docbook:37 #, no-c-format msgid "&Chris.Schlaeger;" msgstr "" #. Tag: date #: index.docbook:42 #, no-c-format msgid "2016-01-31" msgstr "" #. Tag: releaseinfo #: index.docbook:43 #, no-c-format msgid "&plasma; 5.9" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:45 #, no-c-format msgid "&ksysguard; is a network enabled task and system monitor application." msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:49 #, no-c-format msgid "KDE" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:50 #, no-c-format msgid "KSysGuard" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:51 #, no-c-format msgid "process monitor" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:52 #, no-c-format msgid "performance monitor" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:53 #, no-c-format msgid "system monitor" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:54 #, no-c-format msgid "top" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:55 #, no-c-format msgid "ps" msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:60 #, no-c-format msgid "Introduction" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:62 #, no-c-format msgid "&ksysguard; is the &plasma; Task and Performance Monitor." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:64 #, no-c-format msgid "" "It features a client/server architecture that allows monitoring of local as " "well as remote hosts. The graphical front end uses so-called sensors to " -"retrieve the information it displays. A sensor can return simple values or more " -"complex information like tables. For each type of information, one or more " -"displays are provided. Displays are organized in worksheets that can be saved " -"and loaded independently from each other. So, &ksysguard; is not only a simple " -"task manager but also a very powerful tool to control large server farms." +"retrieve the information it displays. A sensor can return simple values or " +"more complex information like tables. For each type of information, one or " +"more displays are provided. Displays are organized in worksheets that can be " +"saved and loaded independently from each other. So, &ksysguard; is not only " +"a simple task manager but also a very powerful tool to control large server " +"farms." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:77 #, no-c-format msgid "Using &ksysguard;" msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:80 #, no-c-format msgid "Getting started" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:82 #, no-c-format msgid "" -"&ksysguard; can be started from the application launcher menu, using the entry " -"System Monitor in the " -"ApplicationsSystem " +"&ksysguard; can be started from the application launcher menu, using the " +"entry System Monitor in the " +"ApplicationsSystem " "menu. Alternatively, you can start it by typing ksysguard " "in a terminal." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:87 #, no-c-format msgid "" "The &ksysguard; main window consists of a menu bar, an optional tool bar and " "status bar, and the work space. Custom worksheets will also show the sensor " "browser." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:94 #, no-c-format msgid "" -"By default &ksysguard; shows two worksheets: Process Table " -"and System Load. The Process Table " -"lists the running processes and lets the user control them. Multiple processes " -"can be selected and controlled at once. The System Load " -"worksheet shows graphs of system utilization: CPU History" -", Memory and Swap History, and the " -"Network History." +"By default &ksysguard; shows two worksheets: Process Table and System Load. The Process Table lists the running processes and lets the user control them. " +"Multiple processes can be selected and controlled at once. The " +"System Load worksheet shows graphs of system " +"utilization: CPU History, Memory and Swap " +"History, and the Network History." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:105 #, no-c-format msgid "" "This default setup is sufficient enough for an inexperienced user to do some " "system management. An experienced user or even a system administrator of a " "large computer lab has different needs. To address a wide range of users, " "&ksysguard; is highly flexible." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:111 #, no-c-format msgid "" -"You can launch the Process Table " -"using the global shortcut &Ctrl;&Esc; " -"at any time. The process table is displayed in a window titled " -"System Activities." +"You can launch the Process Table using the global " +"shortcut &Ctrl;&Esc; at any time. The " +"process table is displayed in a window titled System Activities." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:119 #, no-c-format msgid "Process Table" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:121 #, no-c-format msgid "" -"The Process Table gives you a list of processes on your system. The list can be " -"sorted by each column. Just press the left mouse button at the head of the " -"column." +"The Process Table gives you a list of processes on your system. The list can " +"be sorted by each column. Just press the left mouse button at the head of " +"the column." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:125 #, no-c-format msgid "" "Use the What's This help for the columns titles to get " "additional information about the value displayed here." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:128 #, no-c-format msgid "" -"In the context menu of a process in the list view you find additional actions " -"like changing the priority, sending signals to the process, switching to the " -"application window, showing detailed memory information and killing the " -"process." +"In the context menu of a process in the list view you find additional " +"actions like changing the priority, sending signals to the process, " +"switching to the application window, showing detailed memory information and " +"killing the process." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:132 #, no-c-format msgid "" -"The list shows the following information about each process. Please note that " -"not all properties are available on every operating system." +"The list shows the following information about each process. Please note " +"that not all properties are available on every operating system." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:136 #, no-c-format msgid "Default Columns in the Process Table" msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:140 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "" #. Tag: entry #: index.docbook:141 #, no-c-format msgid "The name of the executable that started the process" msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:144 #, no-c-format msgid "Username" msgstr "" #. Tag: entry #: index.docbook:145 #, no-c-format msgid "The user who owns this process" msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:148 #, no-c-format msgid "CPU %" msgstr "" #. Tag: entry #: index.docbook:149 #, no-c-format msgid "" -"The current total CPU usage of the process, divided by the number of processor " -"cores in the machine" +"The current total CPU usage of the process, divided by the number of " +"processor cores in the machine" msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:153 #, no-c-format msgid "Memory" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:154 #, no-c-format msgid "" "This is the amount of real physical memory that this process is using by " "itself, and approximates the Private memory usage of the process." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:156 #, no-c-format msgid "" "It does not include any swapped out memory, nor the code size of its shared " "libraries." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:158 #, no-c-format msgid "" "This is often the most useful figure to judge the memory use of a program." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:162 #, no-c-format msgid "Shared Mem" msgstr "" #. Tag: entry #: index.docbook:163 #, no-c-format msgid "" "This is approximately the amount of real physical memory that this process's " -"shared libraries are using. This memory is shared among all processes that use " -"this library" +"shared libraries are using. This memory is shared among all processes that " +"use this library" msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:168 #, no-c-format msgid "Window Title" msgstr "" #. Tag: entry #: index.docbook:169 #, no-c-format msgid "The title of any window that this process is showing" msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:176 #, no-c-format msgid "Additional Columns in the Process Table" msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:180 #, no-c-format msgid "PID" msgstr "" #. Tag: entry #: index.docbook:181 #, no-c-format msgid "The unique Process ID that identifies this process" msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:184 #, no-c-format msgid "TTY" msgstr "" #. Tag: entry #: index.docbook:185 #, no-c-format msgid "The controlling terminal on which this process is running" msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:188 #, no-c-format msgid "Niceness" msgstr "" #. Tag: entry #: index.docbook:189 #, no-c-format msgid "" "The priority with which this process is being run. For the normal scheduler, " "this ranges from 19 (very nice, least priority) to -19 (top priority)" msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:193 #, no-c-format msgid "CPU Time" msgstr "" #. Tag: entry #: index.docbook:194 #, no-c-format msgid "" "The total user and system time that this process has been running for, " "displayed as minutes:seconds" msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:198 #, no-c-format msgid "IO Read" msgstr "" #. Tag: entry #: index.docbook:199 #, no-c-format msgid "" -"The number of bytes read. The Display Units " -"and the Displayed Information can be changed using the " -"context menu of this column header" +"The number of bytes read. The Display Units and the " +"Displayed Information can be changed using the context " +"menu of this column header" msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:204 #, no-c-format msgid "IO Write" msgstr "" #. Tag: entry #: index.docbook:205 #, no-c-format msgid "" -"The number of bytes written. The Display Units " -"and the Displayed Information can be changed using the " -"context menu of this column header" +"The number of bytes written. The Display Units and the " +"Displayed Information can be changed using the context " +"menu of this column header" msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:210 #, no-c-format msgid "Virtual Size" msgstr "" #. Tag: entry #: index.docbook:211 #, no-c-format msgid "" -"This is the amount of virtual memory space that the process is using, included " -"shared libraries, graphics memory, files on disk, and so on. This number is " -"almost meaningless. Use the context menu to select the " -"Display Units" +"This is the amount of virtual memory space that the process is using, " +"included shared libraries, graphics memory, files on disk, and so on. This " +"number is almost meaningless. Use the context menu to select the " +"Display Units" msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:217 #, no-c-format msgid "Command" msgstr "" #. Tag: entry #: index.docbook:218 #, no-c-format msgid "The command with which this process was launched" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:224 #, no-c-format msgid "" "At the top of the table you find three controls which will be described now " "from left to right." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:228 #, no-c-format msgid "End Processes" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:230 #, no-c-format msgid "" -"If you have selected one or more processes you can press the " -"End Process button to kill them. A so called " -"SIGKILL is sent to the processes which causes them to terminate " +"If you have selected one or more processes you can press the End " +"Process button to kill them. A so called SIGKILL is sent to the processes which causes them to terminate " "immediately. If these applications still have unsaved data this data will be " "lost. So use this button with care." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:238 #, no-c-format msgid "Filter Bar" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:240 #, no-c-format msgid "" "Filter which processes are shown by the text given here. The text can be a " -"partial string match of the Name, " -"Command or Window Title " -"of the process. It can also be a Username " -"or a Process ID number." +"partial string match of the Name, Command or Window Title of the process. It can also " +"be a Username or a Process ID number." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:248 #, no-c-format msgid "Process Filter" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:250 #, no-c-format msgid "" -"The Process Filter can be used to reduce the number of processes displayed in " -"the table. You can filter out processes you are not interested in. Currently " -"you can display All Processes in a flat or tree view, " -"System Processes only, User Processes " -"only, your Own Processes only or " -"Programs Only." +"The Process Filter can be used to reduce the number of processes displayed " +"in the table. You can filter out processes you are not interested in. " +"Currently you can display All Processes in a flat or " +"tree view, System Processes only, User " +"Processes only, your Own Processes only or " +"Programs Only." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:256 #, no-c-format msgid "" -"The tree view has been designed to show the relationships between the running " -"processes. A process that is started by another process is called the child of " -"that process. A tree is an elegant way to show this parent-child relationship. " -"The init process is the ancestor of all processes." +"The tree view has been designed to show the relationships between the " +"running processes. A process that is started by another process is called " +"the child of that process. A tree is an elegant way to show this parent-" +"child relationship. The init process is the ancestor of " +"all processes." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:262 #, no-c-format msgid "" -"If you are not interested in the children of a particular process you can click " -"on the little box to the left of the parent and the subtree will collapse. " -"Another click on that box will unfold the subtree again." +"If you are not interested in the children of a particular process you can " +"click on the little box to the left of the parent and the subtree will " +"collapse. Another click on that box will unfold the subtree again." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:271 #, no-c-format msgid "Work Space" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:273 #, no-c-format msgid "" -"The work space is organized as worksheets. Select " -"New Tab... from the File " -"menu to create a new worksheet. A dialog will appear where you can set the " -"name, the dimension and the update interval of the worksheet. To remove a " -"worksheet again, select Close Tab from the " -"File menu. Any modifications will be saved to the worksheet file. If " -"a worksheet has never been saved, you will be asked for a file name. Worksheets " -"consist of cells organized as a grid." +"The work space is organized as worksheets. Select New Tab... from the File menu to create a new " +"worksheet. A dialog will appear where you can set the name, the dimension " +"and the update interval of the worksheet. To remove a worksheet again, " +"select Close Tab from the File " +"menu. Any modifications will be saved to the worksheet file. If a worksheet " +"has never been saved, you will be asked for a file name. Worksheets consist " +"of cells organized as a grid." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:284 #, no-c-format msgid "" -"Each cell can be filled with a display for one or more sensors. You can fill a " -"cell by dragging a sensor from the sensor browser and dropping it over the " +"Each cell can be filled with a display for one or more sensors. You can fill " +"a cell by dragging a sensor from the sensor browser and dropping it over the " "cell. If there is more than one type of display available for that type of " -"sensor, a popup menu will appear. You can then select which display you prefer " -"to use. Certain types of displays can display more than one sensor. Add more " -"sensors to a display by dragging them over from the sensor browser and dropping " -"them over the already existing display." +"sensor, a popup menu will appear. You can then select which display you " +"prefer to use. Certain types of displays can display more than one sensor. " +"Add more sensors to a display by dragging them over from the sensor browser " +"and dropping them over the already existing display." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:292 #, no-c-format msgid "" -"Worksheets can be configured by clicking " -"Tab Properties at the View " -"menu. In the appearing dialog you can set the dimension and the update " -"interval." +"Worksheets can be configured by clicking Tab Properties at the View menu. In the appearing dialog " +"you can set the dimension and the update interval." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:296 #, no-c-format msgid "" -"Displays can be configured by clicking with the right mouse button on them. A " -"popup menu appear where you can select whether you want to change the " +"Displays can be configured by clicking with the right mouse button on them. " +"A popup menu appear where you can select whether you want to change the " "properties of that display or remove it from the worksheet." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:301 #, no-c-format msgid "Sensor Browser" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:302 #, no-c-format msgid "" -"The sensor browser exposes &ksysguard;'s advanced functionality. To use it, you " -"must first go to the File menu and create a new worksheet. " -"It is shown whenever a custom worksheet is selected." +"The sensor browser exposes &ksysguard;'s advanced functionality. To use it, " +"you must first go to the File menu and create a new " +"worksheet. It is shown whenever a custom worksheet is selected." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:305 #, no-c-format msgid "" "The sensor browser displays the registered hosts and their sensors in a tree " -"form. Click on the tree handles to open or close a branch. Each sensor monitors " -"a certain system value." +"form. Click on the tree handles to open or close a branch. Each sensor " +"monitors a certain system value." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:308 #, no-c-format msgid "" -"After you have configured your custom worksheet use the splitter and move it to " -"the right edge of the window to hide the sensor browser." +"After you have configured your custom worksheet use the splitter and move it " +"to the right edge of the window to hide the sensor browser." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:310 #, no-c-format msgid "" "If the sensor browser does not appear on a custom worksheet, it is probably " "hidden. To unhide it, select the right edge of the window and drag it to the " "left." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:316 #, no-c-format msgid "Line Graph" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:318 #, no-c-format msgid "" "The line graph prints samples of one or more sensors over time. If, several " -"sensors are displayed, the values are piled in different colors. If the display " -"is large enough a grid will be displayed to show the range of the plotted " -"samples. By default, the automatic range mode is active so the minimum and " -"maximum values will be set automatically. Sometimes you want fixed minimum and " -"maximum values. In that case, you can deactivate automatic range mode and set " -"the values in the properties dialog." +"sensors are displayed, the values are piled in different colors. If the " +"display is large enough a grid will be displayed to show the range of the " +"plotted samples. By default, the automatic range mode is active so the " +"minimum and maximum values will be set automatically. Sometimes you want " +"fixed minimum and maximum values. In that case, you can deactivate automatic " +"range mode and set the values in the properties dialog." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:328 #, no-c-format msgid "Digital Display" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:330 #, no-c-format msgid "" -"The multimeter displays the sensor values as a digital meter. In the properties " -"dialog you can specify a lower and upper limit. If the range is exceeded, the " -"display is colored in the alarm color." +"The multimeter displays the sensor values as a digital meter. In the " +"properties dialog you can specify a lower and upper limit. If the range is " +"exceeded, the display is colored in the alarm color." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:336 #, no-c-format msgid "Bar Graph" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:338 #, no-c-format msgid "" "The bar graph displays the sensor values as dancing bars. In the properties " "dialog you can specify minimum and maximum values of range and a lower and " "upper limit. If the range is exceeded, the display is colored in the alarm " "color." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:345 #, no-c-format msgid "Log to a File" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:347 #, no-c-format msgid "" "The sensor logger does not display any values, but logs them in a file with " -"additional date and time information. For each sensor you can specify a lower " -"and upper limit in the properties dialog. If the range is exceeded, the entry " -"of the sensor table is colored in the alarm color." +"additional date and time information. For each sensor you can specify a " +"lower and upper limit in the properties dialog. If the range is exceeded, " +"the entry of the sensor table is colored in the alarm color." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:355 #, no-c-format msgid "Partition Table" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:357 #, no-c-format msgid "" "The Partition Usage has a special table sensor showing " "information about all mounted partitions" msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:362 #, no-c-format msgid "Connecting to other hosts" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:364 #, no-c-format msgid "" -"Note that the Monitor Remote Machine " -"menu item is only available on custom tabs." +"Note that the Monitor Remote Machine menu item is " +"only available on custom tabs." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:367 #, no-c-format msgid "" -"To connect to a new host use Monitor Remote " -"Machine... from the File " -"menu. A dialog box will appear and allows you to enter the name of the host you " -"want to connect to. Below the name you can choose the connection method. The " -"default is ssh, the secure shell. Alternatively the " -"rsh, the remote shell, the daemon mode or a custom " -"command can be used. Click OK " -"to establish the connection. Shortly afterwards the new host will appear in the " -"sensor browser and you can browse the list of sensors." +"To connect to a new host use Monitor Remote Machine... from the File menu. A dialog box will appear " +"and allows you to enter the name of the host you want to connect to. Below " +"the name you can choose the connection method. The default is " +"ssh, the secure shell. Alternatively the " +"rsh, the remote shell, the daemon mode or a " +"custom command can be used. Click OK to establish the " +"connection. Shortly afterwards the new host will appear in the sensor " +"browser and you can browse the list of sensors." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:376 #, no-c-format msgid "" "To disconnect from a host, you have to shut down it and restart &ksysguard; " "again." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:379 #, no-c-format msgid "" -"To establish a connection, a program called " -"ksysguardd, that can be started in the following two modes, must " -"be installed on the new host." +"To establish a connection, a program called ksysguardd, that can be started in the following two modes, must be " +"installed on the new host." msgstr "" #. Tag: term #: index.docbook:385 #, no-c-format msgid "daemon mode" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:387 #, no-c-format msgid "" -"You can start ksysguardd at boot time in " -"Daemon mode by adding -d " -"as the argument. In this case, you have to select daemon mode at the connection " +"You can start ksysguardd at boot time in " +"Daemon mode by adding -d as the " +"argument. In this case, you have to select daemon mode at the connection " "dialog of ksysguard. A disadvantage of this " "connection type is that you won't be able to kill or renice a process in the " -"Process Table and the data exchange over network won't be " -"encrypted. As a result, daemon mode is not recommended." +"Process Table and the data exchange over network won't " +"be encrypted. As a result, daemon mode is not recommended." msgstr "" #. Tag: term #: index.docbook:398 #, no-c-format msgid "shell mode" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:400 #, no-c-format msgid "" "In this mode ksysguardd is started at connecting " "time by ksysguard. To make that possible, its " -"location needs to be included in your PATH" -". Unfortunately the ssh does not source your .profile " -"file, so your regular PATH setting will not be available. " -"Instead it uses a default PATH like " -"/bin:/usr/bin. Since it is very likely that &plasma; is not " -"installed in these folders you need to create or update a file in your home " -"folder. The file is called environment " -"and needs to be in a hidden folder called .ssh" -". See the manual page for ssh " -"for more details. The file needs to contain a line similar to:" +"location needs to be included in your PATH. Unfortunately the " +"ssh does not source your .profile file, so your regular " +"PATH setting will not be available. Instead it uses a default " +"PATH like /bin:/usr/bin. Since it is " +"very likely that &plasma; is not installed in these folders you need to " +"create or update a file in your home folder. The file is called " +"environment and needs to be in a hidden folder called " +".ssh. See the manual page for ssh for more details. The file needs to contain a line similar to:" msgstr "" #. Tag: screen #: index.docbook:414 #, no-c-format msgid "PATH=/bin:/usr/bin:/opt/kde/bin" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:416 #, no-c-format msgid "" "assuming that ksysguardd can be found under " "/opt/kde/bin/ksysguardd." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:419 #, no-c-format msgid "" "When using ssh you should make sure that you have " -"your identity.pub installed on the remote machine and the " -"host key of the remote machine is already registered on your machine. If you " -"don't set up identity.pub correctly, you will be asked for " -"your password every time you start ksysguard. The easiest way to make sure that " -"everything is working is to run ssh in a shell. If you are greeted by " -"ksysguardd, then everything is working correctly and " -"you can type quit to exit " -"ksysguardd." +"your identity.pub installed on the remote machine and " +"the host key of the remote machine is already registered on your machine. If " +"you don't set up identity.pub correctly, you will be " +"asked for your password every time you start ksysguard. The easiest way to " +"make sure that everything is working is to run ssh " +" in a shell. If you are " +"greeted by ksysguardd, then everything is working " +"correctly and you can type quit to exit " +"ksysguardd." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:432 #, no-c-format msgid "" -"For experts: ksysguardd is a very small program that " -"is only linked against the libc. So it can also be used on machines that do not " -"have a full blown &plasma; installed, such as servers. Many major distributions " -"provide a separate ksysguardd " +"For experts: ksysguardd is a very small program " +"that is only linked against the libc. So it can also be used on machines " +"that do not have a full blown &plasma; installed, such as servers. Many " +"major distributions provide a separate ksysguardd " "package for your convenience. If you choose the custom command option in the " -"host connector you need to specify the complete command to start " -"ksysguardd." +"host connector you need to specify the complete command to start " +"ksysguardd." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:458 #, no-c-format msgid "Configuring ksysguardd" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:460 #, no-c-format msgid "" -"The graphical front-end is available on any platform that &plasma; runs on. The " -"back-end is at the moment available on the following flavors of &UNIX;:" +"The graphical front-end is available on any platform that &plasma; runs on. " +"The back-end is at the moment available on the following flavors of &UNIX;:" msgstr "" #. Tag: term #: index.docbook:466 #, no-c-format msgid "&Linux;" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:467 #, no-c-format msgid "" "For ksysguardd to work it is necessary to compile " -"the &Linux; Kernel with the /proc " -"File system enabled. This is the default setting and most &Linux; Distributions " -"have it already." +"the &Linux; Kernel with the /proc File system enabled. " +"This is the default setting and most &Linux; Distributions have it already." msgstr "" #. Tag: term #: index.docbook:473 #, no-c-format msgid "FreeBSD" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:474 #, no-c-format msgid "" "The ksysguardd program needs to be owned by the " -"kmem group and needs to have the " -"setgid bit set." +"kmem group and needs to have " +"the setgid bit set." msgstr "" #. Tag: term #: index.docbook:480 #, no-c-format msgid "&Solaris;" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:481 #, no-c-format msgid "To be written" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:485 #, no-c-format msgid "" "Support for other platforms is in progress. Your help is greatly appreciated." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:490 #, no-c-format msgid "Credits and License" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:492 #, no-c-format msgid "" -"&ksysguard; is currently developed and maintained by &John.Tapsell; " -"&John.Tapsell.mail;. &ksysguard; is a rewrite of KTop" -", the &kde; 1.x task manager. Several other people have worked on " -"KTop:" +"&ksysguard; is currently developed and maintained by &John.Tapsell; &John." +"Tapsell.mail;. &ksysguard; is a rewrite of KTop, " +"the &kde; 1.x task manager. Several other people have worked on " +"KTop:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:498 #, no-c-format msgid "A. Sanda alex@darkstar.ping.at" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:499 #, no-c-format msgid "Ralf Mueller ralf@bj-ig.de" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:500 #, no-c-format msgid "&Bernd.Johannes.Wuebben; wuebben@math.cornell.edu" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:502 #, no-c-format msgid "Nicolas Leclercq nicknet@planete.net" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:506 #, no-c-format msgid "The porting to other platforms than &Linux; was done by:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:509 #, no-c-format msgid "FreeBSD: Hans Petter Bieker zerium@traad.lavvu.no" msgstr "" #. Tag: trans_comment #: index.docbook:513 #, no-c-format msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS" msgstr "" #. Tag: chapter #: index.docbook:513 #, no-c-format msgid "&underFDL; &underGPL;" msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/kwin/kcontrol_desktop.pot =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/kwin/kcontrol_desktop.pot (revision 1571942) +++ branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/kwin/kcontrol_desktop.pot (revision 1571943) @@ -1,185 +1,185 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-11 09:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-17 06:21+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Tag: title #: index.docbook:9 index.docbook:30 #, no-c-format msgid "Virtual Desktops" msgstr "" #. Tag: author #: index.docbook:13 #, no-c-format msgid "&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;" msgstr "" #. Tag: author #: index.docbook:14 #, no-c-format msgid "&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;" msgstr "" #. Tag: trans_comment #: index.docbook:15 #, no-c-format msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS" msgstr "" #. Tag: date #: index.docbook:18 #, no-c-format msgid "2015-04-09" msgstr "" #. Tag: releaseinfo #: index.docbook:19 #, no-c-format msgid "Plasma 5.3" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:22 #, no-c-format msgid "KDE" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:23 #, no-c-format msgid "Systemsettings" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:24 #, no-c-format msgid "desktop" msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:33 #, no-c-format msgid "Desktops" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:35 #, no-c-format msgid "" -"&kde; offers you the possibility to have several virtual desktops. In this tab " -"you can configure the number of desktops, the number of rows in the " -"Pager icon as well as their names. Just use the input box to adjust " -"the number of desktops. You can assign names to the desktops by entering text " -"into the text fields below." +"&kde; offers you the possibility to have several virtual desktops. In this " +"tab you can configure the number of desktops, the number of rows in the " +"Pager icon as well as their names. Just use the input " +"box to adjust the number of desktops. You can assign names to the desktops " +"by entering text into the text fields below." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:48 #, no-c-format msgid "Switching" msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:52 #, no-c-format msgid "Desktop navigation wraps around" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:53 #, no-c-format msgid "" "Enable this option if you want keyboard or active desktop border navigation " "beyond the edge of a desktop to take you to the opposite edge of the new " "desktop." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:59 #, no-c-format msgid "Desktop Effect Animation" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:60 #, no-c-format msgid "" -"Select No Animation, Slide, " -"Desktop Cube Animation or Fade Desktop " -"from the drop down box. If the selected animation has settings options, click " -"on the tools icon on the right of the drop down box to launch a configuration " -"dialog." +"Select No Animation, Slide, " +"Desktop Cube Animation or Fade Desktop from the drop down box. If the selected animation has settings " +"options, click on the tools icon on the right of the drop down box to launch " +"a configuration dialog." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:68 #, no-c-format msgid "Desktop Switch On-Screen Display" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:69 #, no-c-format msgid "" "Enable this option if you want to have an on-screen display for desktop " "switching." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:74 #, no-c-format msgid "Show desktop layout indicators" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:75 #, no-c-format msgid "" -"Enabling this option will show a small preview of the desktop layout indicating " -"the selected desktop." +"Enabling this option will show a small preview of the desktop layout " +"indicating the selected desktop." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:81 #, no-c-format msgid "Shortcuts" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:82 #, no-c-format msgid "" -"This section displays the configured shortcuts for switching the desktops and " -"allows you to edit them." +"This section displays the configured shortcuts for switching the desktops " +"and allows you to edit them." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:89 #, no-c-format msgid "" "Scrolling the mouse wheel over an empty space on the desktop or on the " "Pager icon in the panel will change to the next virtual " "desktop numerically, in the direction you scrolled (either up or down)." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:92 #, no-c-format msgid "" -"You can change this default behavior on the page " -"Mouse Actions in the Desktop Settings " -"(&Alt;D" -", &Alt;S)." +"You can change this default behavior on the page Mouse Actions in the Desktop Settings (&Alt;D, &Alt;S)." msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/kwin/kcontrol_kwindecoration.pot =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/kwin/kcontrol_kwindecoration.pot (revision 1571942) +++ branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/kwin/kcontrol_kwindecoration.pot (revision 1571943) @@ -1,253 +1,253 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-01 03:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-17 06:21+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Tag: author #: index.docbook:11 #, no-c-format msgid "&Rik.Hemsley; &Rik.Hemsley.mail;" msgstr "" #. Tag: author #: index.docbook:12 #, no-c-format msgid "&Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail;" msgstr "" #. Tag: trans_comment #: index.docbook:13 #, no-c-format msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS" msgstr "" #. Tag: date #: index.docbook:16 #, no-c-format msgid "2018-03-18" msgstr "" #. Tag: releaseinfo #: index.docbook:17 #, no-c-format msgid "Plasma 5.12" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:20 #, no-c-format msgid "KDE" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:21 #, no-c-format msgid "Systemsettings" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:22 #, no-c-format msgid "kwin" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:23 #, no-c-format msgid "window" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:24 #, no-c-format msgid "border" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:25 #, no-c-format msgid "theme" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:26 #, no-c-format msgid "style" msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:30 #, no-c-format msgid "Window Decoration" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:32 #, no-c-format msgid "" "This module allows you to select a style for the buttons and borders around " "windows." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:36 #, no-c-format msgid "Window Decorations" msgstr "" #. Tag: screeninfo #: index.docbook:40 #, no-c-format msgid "Window Decoration Configuration Module" msgstr "" #. Tag: phrase #: index.docbook:46 #, no-c-format msgid "Window Decoration Configuration Module" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:52 #, no-c-format msgid "" -"Choose a window decoration style from the preview list, using the search field " -"at the top of the screen or download a new style using the " -"Get New Window Decorations button." +"Choose a window decoration style from the preview list, using the search " +"field at the top of the screen or download a new style using the " +"Get New Window Decorations button." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:56 #, no-c-format msgid "The default window decoration is called Breeze." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:58 #, no-c-format msgid "" -"Each style has a different look, but also a different feel" -". Some have (sometimes invisible) resize " -"borders all around the edge, which make resizing easier but moving more " -"difficult. Some have no borders on certain edges." +"Each style has a different look, but also a different feel. " +"Some have (sometimes invisible) resize borders all around the " +"edge, which make resizing easier but moving more difficult. Some have no " +"borders on certain edges." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:64 #, no-c-format msgid "" -"You are encouraged to experiment with the different styles until you find one " -"which best suits your pattern of work." +"You are encouraged to experiment with the different styles until you find " +"one which best suits your pattern of work." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:67 #, no-c-format msgid "" "In the preview of each style you find a " -"" -" configure button to open configuration dialogs for the " +" configure button to open configuration dialogs for the " "decoration." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:71 #, no-c-format msgid "" "The options in this configuration dialog are applied to all windows. Some " -"window decorations (⪚ Breeze) provide a " -"Window-Specific Overrides tab. On this tab you can change the border " +"window decorations (⪚ Breeze) provide a Window-" +"Specific Overrides tab. On this tab you can change the border " "size and the visibility of the window titlebar for particular windows." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:77 #, no-c-format msgid "" "Different options for particular windows you find in the &systemsettings; " "module Window Rules." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:82 #, no-c-format msgid "" -"For accessibility purposes, some window decorations support extra wide borders. " -"If this is available, you can also choose a border size here. These large " -"borders are easier to see for low vision users, and easier to grab for people " -"with limited mobility or difficulty using a mouse." +"For accessibility purposes, some window decorations support extra wide " +"borders. If this is available, you can also choose a border size here. These " +"large borders are easier to see for low vision users, and easier to grab for " +"people with limited mobility or difficulty using a mouse." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:92 #, no-c-format msgid "Decorations" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:94 #, no-c-format msgid "" "In this dialog you can change the decoration of the window. The available " "options depend on the selected style." msgstr "" #. Tag: screeninfo #: index.docbook:100 #, no-c-format msgid "Breeze Decoration Options" msgstr "" #. Tag: phrase #: index.docbook:106 #, no-c-format msgid "Breeze Decoration Options" msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:114 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:116 #, no-c-format msgid "" -"This tab allows you to customize the button location on the titlebar. You can " -"drag buttons ⪚ the Application menu " -"into the titlebar, remove them or drag around the buttons until you have the " -"order that makes you comfortable." +"This tab allows you to customize the button location on the titlebar. You " +"can drag buttons ⪚ the Application menu into the " +"titlebar, remove them or drag around the buttons until you have the order " +"that makes you comfortable." msgstr "" #. Tag: screeninfo #: index.docbook:123 #, no-c-format msgid "Button Options" msgstr "" #. Tag: phrase #: index.docbook:129 #, no-c-format msgid "Button Options" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:134 #, no-c-format msgid "" "Enable Close windows by double clicking the menu button " "to have an additional option to the Close button or if you have removed the " "Close button from the titlebar." msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/kwin/kcontrol_kwineffects.pot =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/kwin/kcontrol_kwineffects.pot (revision 1571942) +++ branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/kwin/kcontrol_kwineffects.pot (revision 1571943) @@ -1,184 +1,185 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-14 01:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-17 06:21+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Tag: title #: index.docbook:11 #, no-c-format msgid "Desktop Effects" msgstr "" #. Tag: author #: index.docbook:13 #, no-c-format msgid "&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;" msgstr "" #. Tag: trans_comment #: index.docbook:14 #, no-c-format msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS" msgstr "" #. Tag: date #: index.docbook:17 #, no-c-format msgid "2016-04-14" msgstr "" #. Tag: releaseinfo #: index.docbook:18 #, no-c-format msgid "Plasma 5.6" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:21 #, no-c-format msgid "KDE" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:22 #, no-c-format msgid "KControl" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:23 #, no-c-format msgid "desktop" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:24 #, no-c-format msgid "effects" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:30 #, no-c-format msgid "This module is used to enable and configure desktop effects for Plasma." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:33 #, no-c-format msgid "" "The main part of this page is a list of all available effects grouped by " -"Accessibility, Appearance, " -"Focus, Tools, Candy " -"and Window Management." +"Accessibility, Appearance, " +"Focus, Tools, Candy and Window Management." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:37 #, no-c-format msgid "" -"Use the incremental search bar above the list window to find items in the list." +"Use the incremental search bar above the list window to find items in the " +"list." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:39 #, no-c-format msgid "" "Normally there is no reason for users to change that, but there is a " " configuration button to " "modify the filtering of the list to show also those effects." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:45 #, no-c-format msgid "" "The easiest way of installing new effects is by using the built-in KNewStuff " -"support in &kwin;. Press the Get New Effects " -"button to open a dialog with a list of available effects from the Internet and " -"to install and uninstall effects." +"support in &kwin;. Press the Get New Effects button " +"to open a dialog with a list of available effects from the Internet and to " +"install and uninstall effects." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:48 #, no-c-format msgid "" "Please keep in mind that changing these sensible defaults can break your " "system." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:51 #, no-c-format msgid "" -"Check an effect in the list to enable it. Display information about Author and " -"License by clicking the " -" " -" info button at the right side of the list item." +"Check an effect in the list to enable it. Display information about Author " +"and License by clicking the info button at the right side of the list item." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:55 #, no-c-format msgid "" -"Some effects have settings options, in this case there is a " -" " -" configure button at the left of the info " -"button. Click it to open a configuration dialog." +"Some effects have settings options, in this case there is a " +" configure button at " +"the left of the info button. Click it to open a configuration dialog." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:58 #, no-c-format msgid "" -"To see a video preview of an effect click on the " -" " -" button." +"To see a video preview of an effect click on the " +" button." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:61 #, no-c-format msgid "" -"Some effects are mutual exclusive to other effects. For example one would only " -"want to activate the Minimize Animations or the " -"Magic Lamp effect. Both activated at the same time result in broken " -"animations." +"Some effects are mutual exclusive to other effects. For example one would " +"only want to activate the Minimize Animations or the " +"Magic Lamp effect. Both activated at the same time " +"result in broken animations." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:66 #, no-c-format msgid "" "For effects in a mutual exclusive group the &GUI; uses radio buttons and " "manages that only one of these effects can be activated." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:70 #, no-c-format msgid "" -"All effects which are not supported by the currently used compositing backend " -"are hidden by default (⪚ OpenGL effects when using XRender)." +"All effects which are not supported by the currently used compositing " +"backend are hidden by default (⪚ OpenGL effects when using XRender)." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:74 #, no-c-format msgid "" "Also all internal or helper effects are hidden by default. These are effects " "which replace functionality from KWin Core or provide interaction with other " "elements of the desktop shell." msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/kwin/kcontrol_kwinscreenedges.pot =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/kwin/kcontrol_kwinscreenedges.pot (revision 1571942) +++ branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/kwin/kcontrol_kwinscreenedges.pot (revision 1571943) @@ -1,144 +1,144 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-22 09:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-17 06:21+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Tag: title #: index.docbook:11 #, no-c-format msgid "Screen Edges" msgstr "" #. Tag: author #: index.docbook:13 #, no-c-format msgid "&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;" msgstr "" #. Tag: trans_comment #: index.docbook:14 #, no-c-format msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS" msgstr "" #. Tag: date #: index.docbook:17 #, no-c-format msgid "2015-07-14" msgstr "" #. Tag: releaseinfo #: index.docbook:18 #, no-c-format msgid "Plasma 5.3" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:21 #, no-c-format msgid "KDE" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:22 #, no-c-format msgid "Systemsettings" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:23 #, no-c-format msgid "desktop" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:24 #, no-c-format msgid "effects" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:28 #, no-c-format msgid "" -"Active screen edges allow you to activate effects by pushing your mouse cursor " -"against the edge of the screen. Here you can configure which effect will get " -"activated on each edge and corner of the screen." +"Active screen edges allow you to activate effects by pushing your mouse " +"cursor against the edge of the screen. Here you can configure which effect " +"will get activated on each edge and corner of the screen." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:33 #, no-c-format msgid "" -"Click with any mouse button onto a square and select an effect in the context " -"menu. Edges with a blue square have already an attached effect, a grey colored " -"square indicates that no effect is selected for this edge." +"Click with any mouse button onto a square and select an effect in the " +"context menu. Edges with a blue square have already an attached effect, a " +"grey colored square indicates that no effect is selected for this edge." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:37 #, no-c-format msgid "" -"The number of accessible items in the context menu depends on the settings in " -"the module " -"Desktop Effects in the Workspace " -"category. Select your favorite effects on the from the " -"Window Management group. This activates the corresponding items in " -"the context menu." +"The number of accessible items in the context menu depends on the settings " +"in the module " +"Desktop Effects in the Workspace category. Select your favorite effects on the from the " +"Window Management group. This activates the " +"corresponding items in the context menu." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:43 #, no-c-format msgid "" -"If you are looking for the setting to enable switching of desktops by pushing " -"your mouse cursor against the edge of the screen choose one of the " -"Present Windows effects from the context menu." +"If you are looking for the setting to enable switching of desktops by " +"pushing your mouse cursor against the edge of the screen choose one of the " +"Present Windows effects from the context menu." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:47 #, no-c-format msgid "" "In the Window Management section you can enable to " -"Maximize windows by dragging them to the top of the screen " -"or to Tile windows by dragging them to the side of the " +"Maximize windows by dragging them to the top of the screen or to Tile windows by dragging them to the side of the " "window and set a percentage of the screen to trigger the tiling." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:53 #, no-c-format msgid "" "In the Other Settings section configure if you want to " "switch to another desktop when pushing the mouse cursor to an edge of the " "screen, ⪚ only when moving windows." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:57 #, no-c-format msgid "" "Activation delay is the amount of time required for the " -"mouse cursor to be pushed against the edge of the screen before the action is " -"triggered." +"mouse cursor to be pushed against the edge of the screen before the action " +"is triggered." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:60 #, no-c-format msgid "" "Reactivation delay is the amount of time required after " "triggering an action until the next trigger can occur." msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/kwin/kcontrol_kwintabbox.pot =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/kwin/kcontrol_kwintabbox.pot (revision 1571942) +++ branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/kwin/kcontrol_kwintabbox.pot (revision 1571943) @@ -1,268 +1,269 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-17 06:21+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Tag: title #: index.docbook:9 #, no-c-format msgid "Task Switcher" msgstr "" #. Tag: author #: index.docbook:11 #, no-c-format msgid "&Martin.Graesslin;&Martin.Graesslin.mail;" msgstr "" #. Tag: trans_comment #: index.docbook:12 #, no-c-format msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS" msgstr "" #. Tag: date #: index.docbook:15 #, no-c-format msgid "2015-07-24" msgstr "" #. Tag: releaseinfo #: index.docbook:16 #, no-c-format msgid "&plasma; 5.4" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:19 #, no-c-format msgid "KDE" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:20 #, no-c-format msgid "System Settings" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:21 #, no-c-format msgid "desktop" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:22 #, no-c-format msgid "window" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:23 #, no-c-format msgid "navigation" msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:28 #, no-c-format msgid "Navigating through Windows" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:30 #, no-c-format msgid "" "This module offers the possibility to configure the behaviour for Navigating " -"through windows often referred to as &Alt; " -". There are two independent sets of effects which can have different settings. " -"For each of this sets there is an own tab (Main " -"and Alternative) in this module." +"through windows often referred to as &Alt; . There " +"are two independent sets of effects which can have different settings. For " +"each of this sets there is an own tab (Main and " +"Alternative) in this module." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:33 #, no-c-format msgid "" -"The first set of effects on the Main " -"tab has predefined shortcuts. If you want to use the second set of effects on " -"the Alternative tab, you have to set a shortcut for these " +"The first set of effects on the Main tab has predefined " +"shortcuts. If you want to use the second set of effects on the " +"Alternative tab, you have to set a shortcut for these " "effects in the Shortcut Editor manually." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:36 #, no-c-format msgid "" -"For navigating through windows without &Alt; " -", you can define screen edge actions in the &systemsettings; module " -"Screen Edges." +"For navigating through windows without &Alt; , you " +"can define screen edge actions in the &systemsettings; module Screen Edges." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:40 #, no-c-format msgid "" -"The following documentation of options applies to the general settings and the " -"alternative settings as well." +"The following documentation of options applies to the general settings and " +"the alternative settings as well." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:43 #, no-c-format msgid "Visualization" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:44 #, no-c-format msgid "" -"There are several effects which can be used instead of the normal window list " -"when compositing is enabled. By default the Breeze " -"effect is used. This effect displays a small thumbnail of each window in a list " -"at the left of the screen and the currently selected window is highlighted. " -"There are several additional predefined layouts which provide an informative or " -"compact view, small or large icons, a grid and window title only." +"There are several effects which can be used instead of the normal window " +"list when compositing is enabled. By default the Breeze " +"effect is used. This effect displays a small thumbnail of each window in a " +"list at the left of the screen and the currently selected window is " +"highlighted. There are several additional predefined layouts which provide " +"an informative or compact view, small or large icons, a grid and window " +"title only." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:47 #, no-c-format msgid "" "Selecting one of these layouts you will have a button to show a preview." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:48 #, no-c-format msgid "" -"If you enable Show selected window " -"the currently selected window will be highlighted by fading out all other " -"windows. This option requires desktop effects to be active." +"If you enable Show selected window the currently " +"selected window will be highlighted by fading out all other windows. This " +"option requires desktop effects to be active." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:51 #, no-c-format msgid "" "Cover Switch and Flip Switch " -"effect are more fancy effects which require OpenGL. " -"Cover Switch displays the windows in a gallery with a large " -"thumbnail of the currently selected window in the center of the screen while " -"all other windows are rotated on the left and right. " -"Flip Switch displays all windows on a 3D stack. The selected window " -"is on top of the stack and navigating through the windows will move the stack " -"so that the new selected window is on the top." +"effect are more fancy effects which require OpenGL. Cover Switch displays the windows in a gallery with a large thumbnail of the " +"currently selected window in the center of the screen while all other " +"windows are rotated on the left and right. Flip Switch " +"displays all windows on a 3D stack. The selected window is on top of the " +"stack and navigating through the windows will move the stack so that the new " +"selected window is on the top." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:54 #, no-c-format msgid "" "If the effect provides additional settings the configure button will be " "activated. By clicking this button a configuration dialog will be shown." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:57 #, no-c-format msgid "" -"When compositing is not active or gets suspended the normal window list will be " -"shown. There is no loss in functionality if an effect is selected and " +"When compositing is not active or gets suspended the normal window list will " +"be shown. There is no loss in functionality if an effect is selected and " "compositing is not active." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:62 #, no-c-format msgid "Shortcuts" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:63 #, no-c-format msgid "" "The shortcut editor provides the configuration interface for the keyboard " "shortcuts for navigating through windows. Each of the two possible sets of " "effects has two shortcuts: one for the forward direction and one for the " "reverse direction. Please note that the window list can only be shown if you " "select a shortcut with a keyboard modifier such as the &Alt; or &Ctrl; key. " "This modifier has to be hold while switching. Selecting a shortcut without a " "modifier key can break the behaviour of navigating through windows." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:69 #, no-c-format msgid "Content" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:70 #, no-c-format msgid "" "It is possible to influence the sort order, you can either use a sort order " "based on the last usage of the windows or the stacking order of the windows." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:72 #, no-c-format msgid "" -"If you check Include \"Show Desktop\" icon " -"an entry for the desktop will be added to list with application windows. Then " -"you can select this entry in the list to minimize all windows." +"If you check Include \"Show Desktop\" icon an entry for " +"the desktop will be added to list with application windows. Then you can " +"select this entry in the list to minimize all windows." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:73 #, no-c-format msgid "" -"If Only one window per application " -"is selected then only the last used instance of an application is contained in " -"the list. Switching to other instances is possible only via the panel then." +"If Only one window per application is selected then " +"only the last used instance of an application is contained in the list. " +"Switching to other instances is possible only via the panel then." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:77 #, no-c-format msgid "Filter windows" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:78 #, no-c-format msgid "" "You can configure which windows should be shown in the list initiated by " "pressing &Alt; (predefined for the settings on the " -"Main tab) or the user defined shortcut for the alternative " -"settings." +"Main tab) or the user defined shortcut for the " +"alternative settings." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:81 #, no-c-format msgid "" "So it is possible to only show windows on the current virtual desktop or " -"windows from all other desktops. Additionally you can apply similar rules for " -"windows in activities or on screens for a multimonitor setup." +"windows from all other desktops. Additionally you can apply similar rules " +"for windows in activities or on screens for a multimonitor setup." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:83 #, no-c-format msgid "" "The last option allows you to filter on the minimization status of windows." msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/kwin/kcontrol_windowbehaviour.pot =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/kwin/kcontrol_windowbehaviour.pot (revision 1571942) +++ branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/kwin/kcontrol_windowbehaviour.pot (revision 1571943) @@ -1,912 +1,914 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-20 01:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-17 06:21+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Tag: title #: index.docbook:12 index.docbook:32 #, no-c-format msgid "Window Behavior" msgstr "" #. Tag: author #: index.docbook:14 #, no-c-format msgid "&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;" msgstr "" #. Tag: author #: index.docbook:15 #, no-c-format msgid "&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;" msgstr "" #. Tag: trans_comment #: index.docbook:16 #, no-c-format msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS" msgstr "" #. Tag: date #: index.docbook:19 #, no-c-format msgid "2015-07-14" msgstr "" #. Tag: releaseinfo #: index.docbook:20 #, no-c-format msgid "Plasma 5.3" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:23 #, no-c-format msgid "KDE" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:24 #, no-c-format msgid "KControl" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:25 #, no-c-format msgid "system settings" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:26 #, no-c-format msgid "actions" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:27 #, no-c-format msgid "window placement" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:28 #, no-c-format msgid "window size" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:34 #, no-c-format msgid "" -"In the upper part of this control module you can see several tabs: " -"Focus, Titlebar Actions, " -"Window Actions, Moving and " -"Advanced. In the Focus " -"panel you can configure how windows gain or lose focus, &ie; become active or " -"inactive. Using Titlebar Actions and " -"Window Actions you can configure how titlebars and windows react to " -"mouse clicks. Moving allows you to configure how windows " -"move and place themselves when started. The Advanced " -"options cover some specialized options like window shading." +"In the upper part of this control module you can see several tabs: " +"Focus, Titlebar Actions, " +"Window Actions, Moving and " +"Advanced. In the Focus panel you " +"can configure how windows gain or lose focus, &ie; become active or " +"inactive. Using Titlebar Actions and Window " +"Actions you can configure how titlebars and windows react to " +"mouse clicks. Moving allows you to configure how " +"windows move and place themselves when started. The Advanced options cover some specialized options like window shading." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:49 #, no-c-format msgid "" -"Please note that the configuration in this module will not take effect if you " -"do not use &kde;'s native window manager, &kwin;. If you do use a different " -"window manager, please refer to its documentation for how to customize window " -"behavior." +"Please note that the configuration in this module will not take effect if " +"you do not use &kde;'s native window manager, &kwin;. If you do use a " +"different window manager, please refer to its documentation for how to " +"customize window behavior." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:58 #, no-c-format msgid "Focus" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:60 #, no-c-format msgid "" -"The focus of the desktop refers to the window which the user is " -"currently working on. The window with focus is often referred to as the " -"active window." +"The focus of the desktop refers to the window which the user " +"is currently working on. The window with focus is often referred to as the " +"active window." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:66 #, no-c-format msgid "" -"Focus does not necessarily mean the window is the one at the front — this " -"is referred to as raised, and although this is configured here " -"as well, focus and raising of windows are configured independently." +"Focus does not necessarily mean the window is the one at the front — " +"this is referred to as raised, and although this is " +"configured here as well, focus and raising of windows are configured " +"independently." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:72 #, no-c-format msgid "Focus Policy" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:74 #, no-c-format msgid "There are six methods &kde; can use to determine the current focus:" msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:80 #, no-c-format msgid "Click To Focus" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:82 #, no-c-format msgid "" "A window becomes active when you click into it. This behaviour is common on " "other operating systems and likely what you want." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:89 #, no-c-format msgid "Click To Focus - Mouse Precedence" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:91 #, no-c-format msgid "" -"This is mostly the same as Click To Focus" -". If an active window has to be chosen by the system (⪚ because the " -"currently active one was closed) the window under the mouse is the preferred " -"candidate. Unusual, but possible variant of Click To Focus" -"." +"This is mostly the same as Click To Focus. If an active " +"window has to be chosen by the system (⪚ because the currently active one " +"was closed) the window under the mouse is the preferred candidate. Unusual, " +"but possible variant of Click To Focus." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:102 #, no-c-format msgid "Focus Follows Mouse" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:104 #, no-c-format msgid "" "Moving the mouse pointer actively over a normal window activates it. New " -"windows such as the mini command line invoked with " -"&Alt;F2 will receive the focus, without you having " -"to point the mouse at them explicitly. ⪚ windows randomly appearing under " -"the mouse will not gain the focus. Focus stealing prevention takes place as " -"usual. Think as Click To Focus just without having to " -"actually click." +"windows such as the mini command line invoked with &Alt;F2 will receive the focus, without you " +"having to point the mouse at them explicitly. ⪚ windows randomly " +"appearing under the mouse will not gain the focus. Focus stealing prevention " +"takes place as usual. Think as Click To Focus just " +"without having to actually click." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:114 #, no-c-format msgid "" -"In other window managers, this is sometimes known as " -"Sloppy focus follows mouse." +"In other window managers, this is sometimes known as Sloppy focus " +"follows mouse." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:122 #, no-c-format msgid "Focus Follows Mouse - Mouse Precedence" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:124 #, no-c-format msgid "" -"This is mostly the same as Focus Follows Mouse" -". If an active window has to be chosen by the system (⪚ because the " -"currently active one was closed) the window under the mouse is the preferred " +"This is mostly the same as Focus Follows Mouse. If an " +"active window has to be chosen by the system (⪚ because the currently " +"active one was closed) the window under the mouse is the preferred " "candidate. Choose this, if you want a hover controlled focus." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:135 #, no-c-format msgid "Focus Under Mouse" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:137 #, no-c-format msgid "" "The window that happens to be under the mouse pointer becomes active. If the " -"mouse is not over a window (for instance, it's on the desktop) the last window " -"that was under the mouse has focus. New windows such as the mini command line " -"invoked with &Alt;F2 " -"will not receive the focus, you must move the mouse over them to type." +"mouse is not over a window (for instance, it's on the desktop) the last " +"window that was under the mouse has focus. New windows such as the mini " +"command line invoked with &Alt;F2 will not receive the focus, you must move the mouse over " +"them to type." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:148 #, no-c-format msgid "Focus Strictly Under Mouse" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:150 #, no-c-format msgid "" "Similar to Focus Under Mouse, but even more strict with " -"its interpretation. Only the window under the mouse pointer is active. If the " -"mouse pointer is not over a window, no window has focus. New windows such as " -"the mini command line invoked with &Alt;" -"F2 will not receive the focus, you must move the mouse over " -"them to type." +"its interpretation. Only the window under the mouse pointer is active. If " +"the mouse pointer is not over a window, no window has focus. New windows " +"such as the mini command line invoked with &Alt;" +"F2 will not receive the focus, you must move the " +"mouse over them to type." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:162 #, no-c-format msgid "" -"Note that Focus Under Mouse and " -"Focus Strictly Under Mouse prevent certain features, such as " -"Focus stealing prevention and the &Alt; walk-through-windows dialog, from " -"working properly." +"Note that Focus Under Mouse and Focus " +"Strictly Under Mouse prevent certain features, such as " +"Focus stealing prevention and the &Alt; walk-through-windows dialog, from working " +"properly." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:172 #, no-c-format msgid "Focus stealing prevention level" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:174 #, no-c-format msgid "" -"This option specifies how much KWin will try to prevent unwanted focus stealing " -"caused by unexpected activation of new windows." +"This option specifies how much KWin will try to prevent unwanted focus " +"stealing caused by unexpected activation of new windows." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:179 #, no-c-format msgid "None" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:180 #, no-c-format msgid "Prevention is turned off and new windows always become activated." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:183 #, no-c-format msgid "Low" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:184 #, no-c-format msgid "" "Prevention is enabled; when some window does not have support for the " "underlying mechanism and KWin cannot reliably decide whether to activate the " "window or not, it will be activated. This setting may have both worse and " "better results than the medium level, depending on the applications." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:190 #, no-c-format msgid "Medium" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:191 #, no-c-format msgid "Prevention is enabled." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:195 #, no-c-format msgid "High" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:196 #, no-c-format msgid "" "New windows get activated only if no window is currently active or if they " -"belong to the currently active application. This setting is probably not really " -"usable when not using mouse focus policy." +"belong to the currently active application. This setting is probably not " +"really usable when not using mouse focus policy." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:202 #, no-c-format msgid "Extreme" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:203 #, no-c-format msgid "All windows must be explicitly activated by the user." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:206 #, no-c-format msgid "" "Windows that are prevented from stealing focus are marked as demanding " -"attention, which by default means their taskbar entry will be highlighted. This " -"can be changed in the Notifications control module." +"attention, which by default means their taskbar entry will be highlighted. " +"This can be changed in the Notifications control module." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:212 #, no-c-format msgid "Raising window" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:213 #, no-c-format msgid "" "Once you have determined the focus policy, there are the window raising " "options." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:218 #, no-c-format msgid "" "With a click to focus policy by default Click raises active " "window is enabled and raise on hover is not available." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:222 #, no-c-format msgid "" -"With a hover to focus policy you can alternatively use auto raise. By placing a " -"mark in front of Raise on hover, delayed by" -", &kde; can bring a window to the front if the mouse is over that window for a " -"specified period of time. You can determine the delay for this option by using " -"the spin box control." +"With a hover to focus policy you can alternatively use auto raise. By " +"placing a mark in front of Raise on hover, delayed by, " +"&kde; can bring a window to the front if the mouse is over that window for a " +"specified period of time. You can determine the delay for this option by " +"using the spin box control." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:229 #, no-c-format msgid "" -"Setting the delay too short will cause a rapid fire changing of windows, which " -"can be quite distracting. Most people will like a delay of 100-300 ms. This is " -"responsive, but it will let you slide over the corners of a window on your way " -"to your destination without bringing that window to the front." +"Setting the delay too short will cause a rapid fire changing of windows, " +"which can be quite distracting. Most people will like a delay of 100-300 ms. " +"This is responsive, but it will let you slide over the corners of a window " +"on your way to your destination without bringing that window to the front." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:238 #, no-c-format msgid "" -"If you do not use auto raise, make sure the " -"Click raises active window option has a mark in front of it. You " -"will not be happy with both auto raise and " -"Click raise active window disabled, the net effect is that windows " -"are not raised at all." +"If you do not use auto raise, make sure the Click raises active " +"window option has a mark in front of it. You will not be happy " +"with both auto raise and Click raise active window " +"disabled, the net effect is that windows are not raised at all." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:251 #, no-c-format msgid "Titlebar Actions" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:253 #, no-c-format msgid "" -"In this panel you can configure what happens to windows when a mousebutton is " -"clicked on their titlebars." +"In this panel you can configure what happens to windows when a mousebutton " +"is clicked on their titlebars." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:259 #, no-c-format msgid "Titlebar double-click" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:261 #, no-c-format msgid "" -"In this drop down box you can select either Shade" -", several variations of Maximize or " -"Lower, Close and " -"On All Desktops." +"In this drop down box you can select either Shade, " +"several variations of Maximize or Lower, Close and On All Desktops." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:268 #, no-c-format msgid "" "Selecting Maximize causes &kde; to maximize the window " "whenever you doubleclick on the titlebar. You can further choose to maximize " "windows only horizontally or only vertically." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:274 #, no-c-format msgid "" -"Shade, on the other hand, causes the window to be reduced " -"to simply the titlebar. Double clicking on the titlebar again, restores the " -"window to its normal size." +"Shade, on the other hand, causes the window to be " +"reduced to simply the titlebar. Double clicking on the titlebar again, " +"restores the window to its normal size." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:279 #, no-c-format msgid "Similar options are available for Wheel event." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:284 #, no-c-format msgid "" -"You can have windows automatically unshade when you simply place the mouse over " -"their shaded titlebar. Just check the Enable hover " +"You can have windows automatically unshade when you simply place the mouse " +"over their shaded titlebar. Just check the Enable hover " "check box in the Advanced tab of this module. This is a " -"great way to reclaim desktop space when you are cutting and pasting between a " -"lot of windows, for example." +"great way to reclaim desktop space when you are cutting and pasting between " +"a lot of windows, for example." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:296 #, no-c-format msgid "Titlebar & Frame" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:298 #, no-c-format msgid "" -"This section allows you to determine what happens when you single click on the " -"titlebar or frame of a window. Notice that you can have different actions " -"associated with the same click depending on whether the window is active or " -"not." +"This section allows you to determine what happens when you single click on " +"the titlebar or frame of a window. Notice that you can have different " +"actions associated with the same click depending on whether the window is " +"active or not." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:305 #, no-c-format msgid "" -"For each combination of mousebuttons, Active and Inactive, you can select the " -"most appropriate choice. The actions are as follows:" +"For each combination of mousebuttons, Active and Inactive, you can select " +"the most appropriate choice. The actions are as follows:" msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:312 index.docbook:488 #, no-c-format msgid "Raise" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:314 index.docbook:490 #, no-c-format msgid "" "Will bring the window to the top of the display. All other windows which " "overlap with this one, will be hidden below it." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:322 index.docbook:469 #, no-c-format msgid "Lower" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:324 index.docbook:471 #, no-c-format msgid "" "Will move this window to the bottom of the display. This will get the window " "out of the way." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:332 index.docbook:507 #, no-c-format msgid "Toggle Raise & Lower" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:334 index.docbook:509 #, no-c-format msgid "" "This will raise windows which are not on top, and lower windows which are " "already on top." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:346 index.docbook:479 #, no-c-format msgid "Nothing" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:348 index.docbook:481 #, no-c-format msgid "Just like it says. Nothing happens." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:355 #, no-c-format msgid "Operations Menu" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:357 #, no-c-format msgid "" "Will bring up a small submenu, where you can choose window related commands " "(&ie; Maximize, Minimize, Close, &etc;)." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:368 #, no-c-format msgid "Maximize Button" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:369 #, no-c-format msgid "" "This section allows you to determine the behavior of the three mouse buttons " -"onto the maximize button. You have the choice between vertical only, horizontal " -"only or both directions." +"onto the maximize button. You have the choice between vertical only, " +"horizontal only or both directions." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:379 #, no-c-format msgid "Window Actions" msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:382 #, no-c-format msgid "Inactive Inner Window" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:384 #, no-c-format msgid "" -"This part of the module, allows you to configure what happens when you click on " -"an inactive window, with any of the three mouse buttons or use the mouse wheel." +"This part of the module, allows you to configure what happens when you click " +"on an inactive window, with any of the three mouse buttons or use the mouse " +"wheel." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:390 #, no-c-format msgid "Your choices are as follows:" msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:396 #, no-c-format msgid "Activate, Raise & Pass Click" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:398 #, no-c-format msgid "" -"This makes the clicked window active, raises it to the top of the display, and " -"passes a mouse click to the application within the window." +"This makes the clicked window active, raises it to the top of the display, " +"and passes a mouse click to the application within the window." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:406 #, no-c-format msgid "Activate & Pass Click" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:408 #, no-c-format msgid "" "This makes the clicked window active and passes a mouse click to the " "application within the window." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:416 index.docbook:516 #, no-c-format msgid "Activate" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:418 #, no-c-format msgid "" -"This simply makes the clicked window active. The mouse click is not passed on " -"to the application within the window." +"This simply makes the clicked window active. The mouse click is not passed " +"on to the application within the window." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:426 #, no-c-format msgid "Activate & Raise" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:428 #, no-c-format msgid "" "This makes the clicked window active and raises the window to the top of the " -"display. The mouse click is not passed on to the application within the window." +"display. The mouse click is not passed on to the application within the " +"window." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:442 #, no-c-format msgid "Inner Window, Titlebar & Frame" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:444 #, no-c-format msgid "" "This bottom section, allows you to configure additional actions, when a " "modifier key (by default &Alt;) is pressed, and a mouse click is made on a " "window." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:449 #, no-c-format msgid "" -"Once again, you can select different actions for Left" -", Middle and Right " -"button clicks and the Mouse wheel." +"Once again, you can select different actions for Left, Middle and Right button clicks and the Mouse wheel." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:456 #, no-c-format msgid "Your choices are:" msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:460 #, no-c-format msgid "Move" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:462 #, no-c-format msgid "Allows you to drag the selected window around the desktop." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:498 #, no-c-format msgid "Resize" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:500 #, no-c-format msgid "Allows you to change the size of the selected window." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:518 #, no-c-format msgid "Make this window active." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:542 #, no-c-format msgid "Moving" msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:545 #, no-c-format msgid "Windows" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:546 #, no-c-format msgid "" "The options here determine how windows appear on screen when you are moving " "them." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:552 #, no-c-format msgid "Display window geometry when moving or resizing" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:554 #, no-c-format msgid "" -"Enable this option if you want a window's geometry to be displayed while it is " -"being moved or resized. The window position relative to the top-left corner of " -"the screen is displayed together with its size." +"Enable this option if you want a window's geometry to be displayed while it " +"is being moved or resized. The window position relative to the top-left " +"corner of the screen is displayed together with its size." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:564 #, no-c-format msgid "Snap Zones" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:566 #, no-c-format msgid "" -"The rest of this page allows you to configure the " -"Snap Zones. These are like a magnetic field along the side of the " -"desktop and each window, which will make windows snap alongside when moved " -"near." +"The rest of this page allows you to configure the Snap Zones. These are like a magnetic field along the side of the desktop and " +"each window, which will make windows snap alongside when moved near." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:573 #, no-c-format msgid "Border snap zone:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:576 #, no-c-format msgid "" -"Here you can set the snap zone for screen borders. Moving a window within the " -"configured distance will make it snap to the edge of the desktop." +"Here you can set the snap zone for screen borders. Moving a window within " +"the configured distance will make it snap to the edge of the desktop." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:583 #, no-c-format msgid "Window snap zone:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:586 #, no-c-format msgid "" "Here you can set the snap zone for windows. As with screen borders, moving a " "window near to another will make it snap to the edge as if the windows were " "magnetized." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:593 #, no-c-format msgid "Center snap zone:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:596 #, no-c-format msgid "" -"Here you can set the snap zone for the screen center, &ie; the " -"strength of the magnetic field which will make windows snap to the " -"center of the screen when moved near it." +"Here you can set the snap zone for the screen center, &ie; the " +"strength of the magnetic field which will make windows snap " +"to the center of the screen when moved near it." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:604 #, no-c-format msgid "Snap windows only when overlapping" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:607 #, no-c-format msgid "" "If checked, windows will not snap together if they are only near each other, " "they must be overlapping, by the configured amount or less." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:618 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:620 #, no-c-format msgid "" -"In the Advanced panel you can do more advanced fine tuning " -"to the window behavior." +"In the Advanced panel you can do more advanced fine " +"tuning to the window behavior." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:626 #, no-c-format msgid "Shading" msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:629 #, no-c-format msgid "Enable hover" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:631 #, no-c-format msgid "" -"If this option is enabled, a shaded window will un-shade automatically when the " -"mouse pointer has been over the titlebar for some time. Use the spinbox to " -"configure the delay un-shading." +"If this option is enabled, a shaded window will un-shade automatically when " +"the mouse pointer has been over the titlebar for some time. Use the spinbox " +"to configure the delay un-shading." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:643 #, no-c-format msgid "Placement" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:644 #, no-c-format msgid "" -"The placement policy determines where a new window will appear on the desktop. " -"Minimal Overlapping will try to achieve a minimum overlap " -"of windows, Cascaded will cascade the windows, and " -"Random will use a random position. " -"Centered will open all new windows in the center of the screen, and " -"In Top-Left Corner will open all windows with their top " -"left corner in the top left corner of the screen." +"The placement policy determines where a new window will appear on the " +"desktop. Minimal Overlapping will try to achieve a " +"minimum overlap of windows, Cascaded will cascade the " +"windows, and Random will use a random position. " +"Centered will open all new windows in the center of the " +"screen, and In Top-Left Corner will open all windows " +"with their top left corner in the top left corner of the screen." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:657 #, no-c-format msgid "Special Window" msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:659 #, no-c-format msgid "Hide utility windows for inactive applications" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:660 #, no-c-format msgid "" -"When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,...) of inactive " -"applications will be hidden and will be shown only when the application becomes " -"active. Note that applications have to mark the windows with the proper window " -"type for this feature to work." +"When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,...) of " +"inactive applications will be hidden and will be shown only when the " +"application becomes active. Note that applications have to mark the windows " +"with the proper window type for this feature to work." msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/kwin/kcontrol_windowspecific.pot =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/kwin/kcontrol_windowspecific.pot (revision 1571942) +++ branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/kwin/kcontrol_windowspecific.pot (revision 1571943) @@ -1,1860 +1,1865 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-20 01:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-17 06:21+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Tag: title #: index.docbook:8 #, no-c-format msgid "Window Rules" msgstr "" #. Tag: author #: index.docbook:10 #, no-c-format msgid "&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;" msgstr "" #. Tag: personname #: index.docbook:12 #, no-c-format msgid "" "Parts of this documentation was converted from the KDE UserBase " -"KWin Rules " -"page and updated by the &kde; Documentation team to Plasma 5.8. " +"KWin Rules page " +"and updated by the &kde; Documentation team to Plasma 5.8. " "" msgstr "" #. Tag: trans_comment #: index.docbook:17 #, no-c-format msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS" msgstr "" #. Tag: date #: index.docbook:20 #, no-c-format msgid "2016-06-23" msgstr "" #. Tag: releaseinfo #: index.docbook:21 #, no-c-format msgid "Plasma 5.8" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:23 index.docbook:37 #, no-c-format msgid "" "Here you can customize window settings specifically only for some windows." msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:27 #, no-c-format msgid "KDE" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:28 #, no-c-format msgid "KControl" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:29 #, no-c-format msgid "window settings" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:30 #, no-c-format msgid "window placement" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:31 #, no-c-format msgid "window size" msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:35 #, no-c-format msgid "Window Specific Settings: Quick Start" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:41 #, no-c-format msgid "" "Please note that this configuration will not take effect if you do not use " -"&kwin; as your window manager. If you do use a different window manager, please " -"refer to its documentation for how to customize window behavior." +"&kwin; as your window manager. If you do use a different window manager, " +"please refer to its documentation for how to customize window behavior." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:47 #, no-c-format msgid "" "Many of the settings you can configure here are those you can configure on a " -"global basis in the Window Behavior " -"&systemsettings; module, however some of them are even more detailed." +"global basis in the Window Behavior &systemsettings; " +"module, however some of them are even more detailed." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:51 #, no-c-format msgid "" "They encompass geometry, placement, whether a window should be kept above or " "below others, focus stealing prevention, and translucency settings." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:55 #, no-c-format msgid "" "You can access this module in two ways: from the titlebar of the application " "you wish to configure, or from the &systemsettings;. If you start it from " -"within &systemsettings; you can use the New... " -"to create a window profile, and the Detect Window " -"Properties button on the resulting dialog to partially fill in the " -"required information for the application you wish to configure." +"within &systemsettings; you can use the New... to " +"create a window profile, and the Detect Window Properties button on the resulting dialog to partially fill in the required " +"information for the application you wish to configure." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:63 #, no-c-format msgid "" -"You can also at any time Modify... or " -"Delete any stored settings profile, and reorder the list. " -"Reordering the list using the Move Up and " -"Move Down buttons effects on how they are applied." +"You can also at any time Modify... or " +"Delete any stored settings profile, and reorder the " +"list. Reordering the list using the Move Up and " +"Move Down buttons effects on how they are applied." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:72 #, no-c-format msgid "Overview" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:73 #, no-c-format msgid "" "&kwin; allows the end-user to define rules to alter an application's window " "attributes." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:75 #, no-c-format msgid "" -"For example, when an application is started, it can be forced to always run on " -"Virtual Desktop 2. Or a defect in an application can be " -"worked-around to force the window above others." +"For example, when an application is started, it can be forced to always run " +"on Virtual Desktop 2. Or a defect in an application can " +"be worked-around to force the window above others." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:77 #, no-c-format msgid "" -"Step-by-step examples " -"are provided along with detailed information on using the &kwin; Rule Editor " -"to specify Window Matching " -"and Window Attributes." +"Step-by-step examples are provided along " +"with detailed information on using the &kwin; Rule Editor to specify Window Matching and Window " +"Attributes." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:80 #, no-c-format msgid "Examples and Application Workaround" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:81 #, no-c-format msgid "" "To see what's possible, detailed examples " "are provided which can also be used to model your own rules." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:83 #, no-c-format msgid "" -"A special page is to dedicated to address Application Workaround." +"A special page is to dedicated to address Application Workaround." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:86 #, no-c-format msgid "KWin Rule Editor" msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:87 #, no-c-format msgid "Invoking the KWin Rule Editor" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:101 #, no-c-format msgid "There are several ways to invoke the &kwin; Rule Editor. Below are two:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:104 #, no-c-format msgid "" -"Right-click on the title-bar of any window, choose " -"More ActionsWindow Manager Settings..." -" and in the Configure " -"window, select Window Rules or" +"Right-click on the title-bar of any window, choose More " +"ActionsWindow Manager Settings... and in the Configure window, select " +"Window Rules or" msgstr "" #. Tag: menuchoice #: index.docbook:107 #, no-c-format msgid "" -"System SettingsWindow Behavior" -"Window Rules" +"System SettingsWindow BehaviorWindow Rules" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:109 #, no-c-format msgid "The main window is used to:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:112 #, no-c-format msgid "" -"Affect rules with New..., Modify... " -"and Delete" +"Affect rules with New..., Modify... and Delete" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:113 #, no-c-format msgid "" -"Share rules with others via Import and " -"Export" +"Share rules with others via Import and " +"Export" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:114 #, no-c-format msgid "" "Ensure desired rule evaluation " "using Move Up and Move Down" msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:116 #, no-c-format msgid "Rule Evaluation" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:117 #, no-c-format msgid "" "When an application starts (or the rules are modified), &kwin; evaluates the " "rules from the top of the list to the bottom. For all rules which match a " "window, the collective set of attributes are applied to the window, then the " "window is displayed." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:119 #, no-c-format msgid "" -"Should two or more matching rules enable the same attribute, the setting in the " -"first rule in the list is used." +"Should two or more matching rules enable the same attribute, the setting in " +"the first rule in the list is used." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:121 #, no-c-format msgid "" "You can tailor children windows for the application by placing the more " -"restrictive rules first - see the " -"Kopete and Kopete Chat Window example." +"restrictive rules first - see the Kopete and Kopete Chat " +"Window example." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:125 #, no-c-format msgid "Rule Editor" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:139 #, no-c-format msgid "The editor is composed of four tabs:" msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:142 #, no-c-format msgid "Window matching" msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:143 index.docbook:256 #, no-c-format msgid "Size & Position" msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:144 index.docbook:257 #, no-c-format msgid "Arrangement & Access" msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:145 index.docbook:258 #, no-c-format msgid "Appearance & Fixes" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:147 #, no-c-format msgid "" -"As the name implies, Window matching " -"is used to specify criteria to match one or more windows. The other three tabs " -"are used to alter the attributes of the matching windows." +"As the name implies, Window matching is used to specify " +"criteria to match one or more windows. The other three tabs are used to " +"alter the attributes of the matching windows." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:149 #, no-c-format msgid "Panels can also be affected." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:151 index.docbook:162 #, no-c-format msgid "Window Matching" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:152 #, no-c-format msgid "" -"Each window rule has user specified " -"Window Matching criteria. &kwin; uses the criteria to determine whether " -"the rule is applicable for an application." +"Each window rule has user specified Window " +"Matching criteria. &kwin; uses the criteria to determine whether the " +"rule is applicable for an application." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:155 index.docbook:239 #, no-c-format msgid "Window Attributes" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:156 #, no-c-format msgid "" "Along with Window Matching criteria, each window rule has a set of Window Attributes" -". The attributes override the corresponding application's settings and are " -"applied before the window is displayed by &kwin;." +"linkend=\"window-attributes\">Window Attributes. The attributes " +"override the corresponding application's settings and are applied before the " +"window is displayed by &kwin;." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:176 #, no-c-format msgid "" "The Window Matching tab is used to specify the criteria " "&kwin; uses to evaluate whether the rule is applicable for a given window." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:178 #, no-c-format msgid "Zero (match any window) or more of the following may be specified:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:181 #, no-c-format msgid "Window class (application) - match the class." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:182 #, no-c-format msgid "" -"Match whole window class - include matching the secondary " -"class." +"Match whole window class - include matching the " +"secondary class." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:185 #, no-c-format msgid "" "Window role - restrict the match to the function of the " -"window (⪚ a main window, a " -"chat window, &etc;)" +"window (⪚ a main window, a chat window, &etc;)" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:186 #, no-c-format msgid "" -"Window types - restrict the match to the type of window: " -"Normal Window, Dialog Window, &etc;" +"Window types - restrict the match to the type of " +"window: Normal Window, Dialog Window, &etc;" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:187 #, no-c-format msgid "" "Window title - restrict the match to the title of the " "window." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:188 #, no-c-format msgid "" -"Machine (hostname) - restrict the match to the host name " -"associated with the window." +"Machine (hostname) - restrict the match to the host " +"name associated with the window." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:190 #, no-c-format msgid "" "While it's possible to manually enter the above information, the preferred " "method is to use the Detect Window Properties button." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:192 #, no-c-format msgid "" -"For each field, the following operators can be applied against the field value:" +"For each field, the following operators can be applied against the field " +"value:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:195 #, no-c-format msgid "Unimportant - ignore the field." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:196 #, no-c-format msgid "Exact Match" msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:197 #, no-c-format msgid "Substring Match" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:199 #, no-c-format msgid "" -"Both Exact Match and Substring Match " -"implement case insensitive matching. For example, AB " -"matches the string AB, ab, " -"Ab and aB." +"Both Exact Match and Substring Match implement case insensitive matching. For example, AB matches the string AB, ab, Ab and aB." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:202 #, no-c-format msgid "" "Regular Expression - Qt's regular expressions are " -"implemented - see " -"pattern matching using regular expressions." +"implemented - see pattern " +"matching using regular expressions." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:204 #, no-c-format msgid "Detect Window Properties" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:218 #, no-c-format msgid "" "The Detect Window Properties function simplifies the " "process of entering the matching-criteria." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:221 #, no-c-format msgid "For the application you'd like to create a rule, start the application." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:222 #, no-c-format msgid "" "Next, in the Window matching tab, set the number of " "seconds of delay before the Detect Window Properties " "function starts. The default is zero seconds." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:223 #, no-c-format msgid "Click on Detect Window Properties and" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:224 #, no-c-format msgid "" "When the mouse-cursor turns to cross-hairs, place it inside the application " "window (not the title bar) and left-click." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:225 #, no-c-format msgid "" "A new window is presented with information about the selected window. Select " "the desired fields:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:226 #, no-c-format msgid "" -"Secondary class name - some applications have a secondary " -"class name. This value can be used to restrict windows by this value." +"Secondary class name - some applications have a " +"secondary class name. This value can be used to restrict windows by this " +"value." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:227 #, no-c-format msgid "Window role" msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:228 #, no-c-format msgid "Window type" msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:229 #, no-c-format msgid "Window title" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:233 #, no-c-format msgid "" -"Click the OK button to back-fill the " -"Window Matching criteria." +"Click the OK button to back-fill the Window " +"Matching criteria." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:235 #, no-c-format msgid "" "By using a combination of the information, a rule can apply to an entire " -"application (by Class) or a to a specific window " -"Type within the Class - say a " -"Toolbar." +"application (by Class) or a to a specific window " +"Type within the Class - say a " +"Toolbar." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:253 #, no-c-format msgid "The attributes which can be set are grouped by function in three tabs:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:260 #, no-c-format msgid "" "Each attribute has a set of parameters which determines its disposition." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:262 #, no-c-format msgid "Parameters" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:263 #, no-c-format msgid "" -"Each attribute, minimally, accepts one of the following parameters. Additional, " -"attribute-specific arguments are listed within each attribute definition." msgstr "" #. Tag: emphasis #: index.docbook:266 #, no-c-format msgid "Do Not Affect" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:268 #, no-c-format msgid "" "Ensure a subsequent rule, which matches the window, does not affect the " "attribute." msgstr "" #. Tag: emphasis #: index.docbook:271 #, no-c-format msgid "Apply Initially" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:273 #, no-c-format msgid "" "Start the window with the attribute and allow it to be changed at run-time." msgstr "" #. Tag: emphasis #: index.docbook:276 #, no-c-format msgid "Remember" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:278 #, no-c-format msgid "" "Use the attribute setting as defined in the rule and if changed at run-time, " "save and use the new value instead." msgstr "" #. Tag: emphasis #: index.docbook:281 #, no-c-format msgid "Force" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:283 #, no-c-format msgid "The setting cannot be changed at run-time." msgstr "" #. Tag: emphasis #: index.docbook:286 #, no-c-format msgid "Apply Now, Force Temporarily" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:288 #, no-c-format msgid "" -"Apply/Force the setting once and unset the attribute.The difference between the " -"two is at run-time, Apply Now allows the attribute to be " -"changed and Force Temporarily prohibits it to be altered " -"until all affected windows exit." +"Apply/Force the setting once and unset the attribute.The difference between " +"the two is at run-time, Apply Now allows the attribute " +"to be changed and Force Temporarily prohibits it to be " +"altered until all affected windows exit." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:292 #, no-c-format msgid "" "For Apply Now, if the rule has no other attributes set, " -"the rule is deleted after evaluation whereas " -"Force Temporarily, the rule is deleted after the last affected " -"window terminates." +"the rule is deleted after evaluation whereas Force Temporarily, the rule is deleted after the last affected window terminates." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:295 #, no-c-format msgid "Attributes" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:296 #, no-c-format msgid "" "The Detect Window Properties button back-fills " -"attribute-specific values - for more information see Window Matching. For example the height and " -"width values of the Size attribute is set to the height " -"and width of the detected window." +"attribute-specific values - for more information see Window Matching. For example the height and width values " +"of the Size attribute is set to the height and width of " +"the detected window." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:298 #, no-c-format msgid "" -"Yes/No arguments are used to toggle on or off attributes. " -"Leniency with grammar helps one understand how a setting will be processed. " -" " -"For example, the attribute Skip taskbar" -", when set to No means do not skip the taskbar. In other " -"words, show the window in the taskbar." +"Yes/No arguments are used to toggle on or off " +"attributes. Leniency with grammar helps one understand how a setting will be " +"processed. For example, the " +"attribute Skip taskbar, when set to No means do not skip the taskbar. In other words, show the window in " +"the taskbar." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:300 #, no-c-format msgid "Size & Position" msgstr "" #. Tag: emphasis #: index.docbook:302 #, no-c-format msgid "Position" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:304 #, no-c-format msgid "" "Position the window's upper left corner at the specified x,y coordinate." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:308 #, no-c-format msgid "&kwin;'s origin, (0,0), is the upper left of the desktop." msgstr "" #. Tag: emphasis #: index.docbook:311 #, no-c-format msgid "Size" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:313 #, no-c-format msgid "The width and height of the window." msgstr "" #. Tag: emphasis #: index.docbook:316 #, no-c-format msgid "Maximized horizontally, Maximized vertically" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:318 #, no-c-format msgid "" -"These attributes are used to toggle the maximum horizontal/minimum horizontal " -"window attribute." +"These attributes are used to toggle the maximum horizontal/minimum " +"horizontal window attribute." msgstr "" #. Tag: emphasis #: index.docbook:321 #, no-c-format msgid "Desktop, Activity, Screen" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:323 #, no-c-format msgid "" -"Place the window on the specified (Virtual) Desktop" -", Activity or Screen. Use " -"All Desktops to place the window on all " -"Virtual Desktops." +"Place the window on the specified (Virtual) Desktop, " +"Activity or Screen. Use " +"All Desktops to place the window on all " +"Virtual Desktops." msgstr "" #. Tag: emphasis #: index.docbook:326 #, no-c-format msgid "Fullscreen, Minimized, Shaded" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:328 #, no-c-format msgid "" "Toggle the Fullscreen, Minimize and Shading window attribute. For example, a " -"window can be started Minimized or if it is started Minimized, it can be forced " -"to not." +"window can be started Minimized or if it is started Minimized, it can be " +"forced to not." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:332 #, no-c-format msgid "" -"Maximized attribute is emulated by using both " -"Maximized horizontally and Maximized vertically " -"or Initial placement with the " -"Maximizing argument." +"Maximized attribute is emulated by using both Maximized " +"horizontally and Maximized vertically or " +"Initial placement with the Maximizing argument." msgstr "" #. Tag: emphasis #: index.docbook:335 #, no-c-format msgid "Initial placement" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:337 #, no-c-format msgid "" "Override the global window placement strategy with one of the following:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:339 #, no-c-format msgid "" "Default - use the global window placement strategy." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:340 #, no-c-format msgid "No Placement - top-left corner." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:341 #, no-c-format msgid "" -"Minimal Overlapping - place where no other window exists." +"Minimal Overlapping - place where no other window " +"exists." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:342 #, no-c-format msgid "Maximized - start the window maximized." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:343 #, no-c-format msgid "Cascaded - staircase-by-title." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:344 #, no-c-format msgid "Centered - center of the desktop." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:345 #, no-c-format msgid "Random" msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:346 #, no-c-format msgid "In Top-Left Corner" msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:347 #, no-c-format msgid "Under Mouse" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:348 #, no-c-format msgid "" -"On Main Window - restrict placement of a child window to " -"the boundaries of the parent window." +"On Main Window - restrict placement of a child window " +"to the boundaries of the parent window." msgstr "" #. Tag: emphasis #: index.docbook:353 #, no-c-format msgid "Ignore requested geometry" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:355 #, no-c-format msgid "" -"Toggle whether to accept or ignore the window's requested geometry position. To " -"avoid conflicts between the default placement strategy and the window's " +"Toggle whether to accept or ignore the window's requested geometry position. " +"To avoid conflicts between the default placement strategy and the window's " "request, the placement strategy is ignored when the window's request is " "accepted." msgstr "" #. Tag: emphasis #: index.docbook:358 #, no-c-format msgid "Minimum size, Maximum size" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:360 #, no-c-format msgid "The minimum and maximum size allowed for the window." msgstr "" #. Tag: emphasis #: index.docbook:363 #, no-c-format msgid "Obey geometry restrictions" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:365 #, no-c-format msgid "" -"Toggle whether to adhere to the window's requested aspect ratio or " -"base increment.In order to understand this attribute, some " -"background is required. Briefly, windows must request from the Window Manager, " -"a base increment: the minimum number of height X " -"width pixels per re-size request. Typically, it's 1x1. Other windows " -"though, for example terminal emulators or editors, use fixed-fonts and request " -"their base-increment according to the size of one character." +"Toggle whether to adhere to the window's requested aspect ratio or " +"base increment.In order to understand this attribute, " +"some background is required. Briefly, windows must request from the Window " +"Manager, a base increment: the minimum number of height " +"X width pixels per re-size request. Typically, it's " +"1x1. Other windows though, for example terminal emulators or editors, use " +"fixed-fonts and request their base-increment according to the size of one " +"character." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:370 #, no-c-format msgid "Arrangement & Access" msgstr "" #. Tag: emphasis #: index.docbook:372 #, no-c-format msgid "Keep above, Keep below" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:374 #, no-c-format msgid "Toggle whether to keep the window above/below all others." msgstr "" #. Tag: emphasis #: index.docbook:377 #, no-c-format msgid "Autogroup with identical" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:379 #, no-c-format msgid "" -"Toggle the grouping (commonly known as tabbing" -") of windows." +"Toggle the grouping (commonly known as tabbing) of " +"windows." msgstr "" #. Tag: emphasis #: index.docbook:382 #, no-c-format msgid "Autogroup in foreground" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:384 #, no-c-format msgid "" "Toggle whether to make the window active when it is added to the current " "Autogroup." msgstr "" #. Tag: emphasis #: index.docbook:387 #, no-c-format msgid "Autogroup by ID" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:389 #, no-c-format msgid "" -"Create a group via a user-defined ID. More than one rule can share the same ID " -"to allow for seemingly unrelated windows to be grouped." +"Create a group via a user-defined ID. More than one rule can share the same " +"ID to allow for seemingly unrelated windows to be grouped." msgstr "" #. Tag: emphasis #: index.docbook:393 #, no-c-format msgid "Skip taskbar" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:395 #, no-c-format msgid "Toggle whether to display the window in the taskbar." msgstr "" #. Tag: emphasis #: index.docbook:398 #, no-c-format msgid "Skip pager" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:400 #, no-c-format msgid "Toggle whether to display the window in pager." msgstr "" #. Tag: emphasis #: index.docbook:418 #, no-c-format msgid "Skip switcher" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:420 #, no-c-format msgid "" -"Toggle whether to display the window in the ALT+TAB list." +"Toggle whether to display the window in the ALT+TAB " +"list." msgstr "" #. Tag: emphasis #: index.docbook:423 #, no-c-format msgid "Shortcut" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:425 #, no-c-format msgid "" -"Assign a shortcut to the window. When Edit... " -"is clicked, additional instructions are presented." +"Assign a shortcut to the window. When Edit... is " +"clicked, additional instructions are presented." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:430 #, no-c-format msgid "Appearance & Fixes" msgstr "" #. Tag: emphasis #: index.docbook:432 #, no-c-format msgid "No titlebar and frame" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:434 #, no-c-format msgid "Toggle whether to display the titlebar and frame around the window." msgstr "" #. Tag: emphasis #: index.docbook:437 #, no-c-format msgid "Titlebar color scheme" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:439 #, no-c-format msgid "Select a color scheme for the titlebar of the window." msgstr "" #. Tag: emphasis #: index.docbook:442 #, no-c-format msgid "Active/Inactive opacity" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:444 #, no-c-format msgid "" "When the window is active/inactive, set its opacity to the percentage " "specified." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:448 #, no-c-format msgid "" "Active/Inactive opacity can only be affected when " "Desktop Effects are enabled." msgstr "" #. Tag: emphasis #: index.docbook:451 #, no-c-format msgid "Focus stealing prevention" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:453 #, no-c-format msgid "" -"When a window wants focus, control on a scale (from None " -"to Extreme) whether to honor the request and place above " -"all other windows, or ignore its request (potentially leaving the window behind " -"other windows):" +"When a window wants focus, control on a scale (from None to Extreme) whether to honor the request and " +"place above all other windows, or ignore its request (potentially leaving " +"the window behind other windows):" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:455 #, no-c-format msgid "None - Always grant focus to the window." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:456 #, no-c-format msgid "Low" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:457 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:458 #, no-c-format msgid "High" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:459 #, no-c-format msgid "" "Extreme - The window's focus request is denied. Focus is only granted by " "explicitly requesting via the mousing." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:465 #, no-c-format msgid "" -"See Accept focus to make a window read-only - not accept " -"any keyboard input." +"See Accept focus to make a window read-only - not " +"accept any keyboard input." msgstr "" #. Tag: emphasis #: index.docbook:468 #, no-c-format msgid "Accept focus" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:470 #, no-c-format msgid "" "Toggle whether the window accepts keyboard input. Make the window read-only." msgstr "" #. Tag: emphasis #: index.docbook:473 #, no-c-format msgid "Ignore global shortcuts" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:475 #, no-c-format msgid "" -"Toggle whether to ignore global shortcuts (as defined by " -"System SettingsShortcuts and Gestures" -"Global Shortcuts or by running " -"kcmshell5 keys in konsole" -") while the window is active." +"Toggle whether to ignore global shortcuts (as defined by " +"System SettingsShortcuts and " +"GesturesGlobal Shortcuts or by running kcmshell5 keys in " +"konsole) while the window is active." msgstr "" #. Tag: emphasis #: index.docbook:478 #, no-c-format msgid "Closeable" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:480 #, no-c-format msgid "" -"Toggle whether to display the Close " -"button on the title bar." +"Toggle whether to display the Close button on the title " +"bar." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:484 #, no-c-format msgid "" "A terminal window may still be closed by the end user by ending the shell " -"session however using Accept focus " -"to disable keyboard input will make it more difficult to close the window." +"session however using Accept focus to disable keyboard " +"input will make it more difficult to close the window." msgstr "" #. Tag: emphasis #: index.docbook:487 #, no-c-format msgid "Window type" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:489 #, no-c-format msgid "" "Change the window to another type and inherit the characteristics of that " "window:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:491 #, no-c-format msgid "Normal Window" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:492 #, no-c-format msgid "Dialog Window" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:493 #, no-c-format msgid "Utility Window" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:494 #, no-c-format msgid "Dock (panel)" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:495 #, no-c-format msgid "Toolbar" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:496 #, no-c-format msgid "Torn-Off Menu" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:497 #, no-c-format msgid "Splash Screen" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:498 #, no-c-format msgid "Desktop" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:499 #, no-c-format msgid "Standalone Menubar" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:505 #, no-c-format msgid "" "Use with care because unwanted results may be introduced. For example, a " "Splash Screen is a automatically closed by &kwin; when " "clicked." msgstr "" #. Tag: emphasis #: index.docbook:508 #, no-c-format msgid "Block compositing" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:510 #, no-c-format msgid "" -"Toggle whether to disable compositing while the window " -"exists. If compositing is enabled and the rule specifies to disable " -"compositing, while any matching window exists, compositing " -"will be disabled. Compositing is re-enabled when the last matching window " -"terminates." +"Toggle whether to disable compositing while the window exists. If compositing is enabled and the rule specifies to disable " +"compositing, while any matching window exists, " +"compositing will be disabled. Compositing is re-enabled when the last " +"matching window terminates." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:517 #, no-c-format msgid "Examples" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:518 #, no-c-format msgid "" -"The first example details all the necessary steps to create the rules. In order " -"to keep this page a manageable size, subsequent examples only list steps " -"specific to the example." +"The first example details all the necessary steps to create the rules. In " +"order to keep this page a manageable size, subsequent examples only list " +"steps specific to the example." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:520 #, no-c-format msgid "" -"The Pager attribute refers to the " -"Virtual Desktop Manager:" +"The Pager attribute refers to the Virtual " +"Desktop Manager:" msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:533 #, no-c-format msgid "Pin a Window to a Desktop and set other Attributes" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:534 #, no-c-format msgid "" -"Pin &akregator; to Virtual Desktop 2" -". Additionally, start the application with a preferred size and position. For " -"each attribute, use the Apply Initially " -"parameter so it can be overridden at " -"run-time." +"Pin &akregator; to Virtual Desktop 2. Additionally, " +"start the application with a preferred size and position. For each " +"attribute, use the Apply Initially parameter so it can be overridden at run-time." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:536 #, no-c-format msgid "The &kwin; rule is created as follows:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:539 #, no-c-format msgid "" -"Start &akregator; on desktop two" -", size and position it to suit:" +"Start &akregator; on desktop two, size and position it " +"to suit:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:551 #, no-c-format msgid "" -"Right-click on the titlebar and select " -"More ActionsWindow Manager Settings..." -":" +"Right-click on the titlebar and select More ActionsWindow Manager Settings...:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:563 #, no-c-format msgid "" "Select the Window Rules in the left column and click on " "New...:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:575 #, no-c-format msgid "" -"The Edit Window-Specific Settings " -"window is displayed. Window matching is the default tab:" +"The Edit Window-Specific Settings window is displayed. " +"Window matching is the default tab:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:587 #, no-c-format msgid "" -"Click Detect Window Properties with " -"0s delay the cursor immediately turns into cross-hairs. Click " -"(anywhere) inside the &akregator; window (but not the title bar). The window " -"criteria are presented. Match only by primary class name so leave the check " -"boxes unchecked - for additional information see window matching:" +"Click Detect Window Properties with 0s delay the cursor immediately turns into cross-hairs. Click (anywhere) " +"inside the &akregator; window (but not the title bar). The window criteria " +"are presented. Match only by primary class name so leave the check boxes " +"unchecked - for additional information see window matching:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:599 #, no-c-format msgid "" -"Clicking OK the previous window back-fills the results in " -"the Window Matching tab. Enter a meaningful text in the " -"Description field (which is displayed in the " -"KWin Rule window):" +"Clicking OK the previous window back-fills the results " +"in the Window Matching tab. Enter a meaningful text in " +"the Description field (which is displayed in the " +"KWin Rule window):" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:611 #, no-c-format msgid "" -"Enable the window attributes: Position, " -"Size and Desktop. The initial values are set by " +"Enable the window attributes: Position, Size and Desktop. The initial values are set by " "Detect Window Properties and can be overridden:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:623 #, no-c-format msgid "" "Clicking OK in the previous window returns to the main " "KWin Rules. The new rule with its description is listed:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:635 #, no-c-format msgid "Click OK to close the window." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:636 #, no-c-format msgid "Done." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:639 #, no-c-format msgid "Application on all Desktops and Handle One Child Window Uniquely" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:640 #, no-c-format msgid "" -"Except for conversation windows, display &kopete; and its children windows on " -"all desktops and skip the systray and pager. For children conversation windows, " -"treat them as the parent window except show them in systray." +"Except for conversation windows, display &kopete; and its children windows " +"on all desktops and skip the systray and pager. For children conversation " +"windows, treat them as the parent window except show them in systray." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:642 #, no-c-format msgid "" -"For each attribute, use the Force " -"parameter so it can not be overridden." +"For each attribute, use the Force parameter so it can not be overridden." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:644 #, no-c-format msgid "In order to implement the above, two rules need to be created:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:647 #, no-c-format msgid "A rule for Kopete Chat and" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:648 #, no-c-format msgid "A rule for &kopete;" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:650 #, no-c-format msgid "" "The Kopete Chat rule's matching-criteria is more " "restrictive than the Kopete rule as it needs to match a " -"specific Window Role: the chat window. Due to " -"rule evaluation processing, the Kopete Chat " -"rule must precede the &kopete; rule in the KWin Rule list for Kopete." +"specific Window Role: the chat window. Due to rule evaluation processing, the Kopete Chat " +"rule must precede the &kopete; rule in the KWin Rule list for Kopete." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:652 #, no-c-format msgid "Kopete Chat Rule" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:653 #, no-c-format msgid "Assuming a Kopete Chat window is open:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:656 #, no-c-format msgid "" -"Use Detect Window Properties and select the " -"Kopete Chat window. Check the Window role " -"box to restrict the criteria to chat windows - for additional information see " -"window matching:" +"Use Detect Window Properties and select the " +"Kopete Chat window. Check the Window role box to restrict the criteria to chat windows - for additional " +"information see window matching:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:668 index.docbook:713 index.docbook:774 index.docbook:842 #: index.docbook:885 index.docbook:928 #, no-c-format msgid "" -"Clicking OK in the previous window back-fills the results " -"in the Window Matching tab. Enter a meaningful text in the " -"Description box:" +"Clicking OK in the previous window back-fills the " +"results in the Window Matching tab. Enter a meaningful " +"text in the Description box:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:680 index.docbook:725 index.docbook:854 index.docbook:897 #: index.docbook:940 #, no-c-format msgid "Enable the following attributes:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:692 index.docbook:737 index.docbook:798 index.docbook:866 #: index.docbook:909 index.docbook:952 index.docbook:1005 #, no-c-format msgid "Click through to complete entry of the rule." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:694 #, no-c-format msgid "" -"The Skip taskbar attribute is set to " -"No to display the window in the taskbar which loosely translates to: " -"no do not " -"skip taskbar " -" " -"." +"The Skip taskbar attribute is set to No to display the window in the taskbar which loosely translates to: " +"no do not skip taskbar ." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:697 #, no-c-format msgid "Kopete Rule" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:698 #, no-c-format msgid "Assuming &kopete; is open:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:701 #, no-c-format msgid "" "Use Detect Window Properties and select the &kopete; " -"window. Match only by primary class name so leave the check boxes unchecked - " -"for additional information see " -"window matching:" +"window. Match only by primary class name so leave the check boxes unchecked " +"- for additional information see window " +"matching:" msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:740 #, no-c-format msgid "Kopete KWin Rule List" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:741 #, no-c-format msgid "" -"As mentioned, due to rule evaluation " -"processing, the Kopete Chat rule must precede the &kopete; " -"rule:" +"As mentioned, due to rule evaluation processing, the Kopete Chat rule must precede the " +"&kopete; rule:" msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:756 #, no-c-format msgid "Suppress a Window from showing on Pager" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:757 #, no-c-format msgid "" -"KNotes currently does not allow for its notes to skip the " -"pager however a rule easily solves this shortcoming." +"KNotes currently does not allow for its notes to skip " +"the pager however a rule easily solves this shortcoming." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:759 #, no-c-format msgid "Assuming a sticky note' window is available:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:762 #, no-c-format msgid "" -"Use Detect Window Properties and select any " -"sticky note window. Match only by primary class name so leave the " -"check boxes unchecked - for additional information see Detect Window Properties and select any " +"sticky note window. Match only by primary class name so " +"leave the check boxes unchecked - for additional information see window matching:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:786 #, no-c-format msgid "" -"Enable the Skip Pager attribute with the " -"Force parameter:" +"Enable the Skip Pager attribute with the " +"Force parameter:" msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:801 #, no-c-format msgid "Force a Window to the Top" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:802 #, no-c-format msgid "" -"To pop an active window to the top, set its " -"Focus stealing prevention attribute to None" -", typically, in conjunction with the Force " -"parameter:" +"To pop an active window to the top, set its Focus stealing " +"prevention attribute to None, typically, in " +"conjunction with the Force parameter:" msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:816 #, no-c-format msgid "Multiple Rules per Application" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:817 #, no-c-format msgid "" "Thunderbird has several different child windows. " "This example:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:820 #, no-c-format msgid "" -"Pin Thunderbird's main window on " -"Virtual Desktop 1 with a specific size and location on the desktop." +"Pin Thunderbird's main window on " +"Virtual Desktop 1 with a specific size and location on " +"the desktop." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:821 #, no-c-format msgid "" -"Allow the Thunderbird composer window to reside on " -"any desktop and when activated, force focus and pop it to the top of all " +"Allow the Thunderbird composer window to reside " +"on any desktop and when activated, force focus and pop it to the top of all " "windows." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:822 #, no-c-format msgid "" -"Pop the Thunderbird reminder to the top and do not " -"give it focus so it isn't inadvertently dismissed." +"Pop the Thunderbird reminder to the top and do " +"not give it focus so it isn't inadvertently dismissed." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:824 #, no-c-format msgid "" -"Each rule's matching criteria is sufficiently restrictive so their order within " -"the main &kwin; window is not important to affect rule evaluation." +"Each rule's matching criteria is sufficiently restrictive so their order " +"within the main &kwin; window is not important to affect rule evaluation." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:826 #, no-c-format msgid "Thunderbird - Main" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:827 #, no-c-format msgid "" "Assuming the Thunderbird Main window is open, sized and " "position to suit:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:830 #, no-c-format msgid "" -"Use Detect Window Properties and select the " -"Thunderbird Main window. Check the Window role " -"box to restrict the criteria to the main window - for additional information " -"see window matching:" +"Use Detect Window Properties and select the " +"Thunderbird Main window. Check the Window " +"role box to restrict the criteria to the main window - for " +"additional information see window " +"matching:" msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:869 #, no-c-format msgid "Thunderbird - Composer" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:870 #, no-c-format msgid "Assuming a Thunderbird Composer window is open:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:873 #, no-c-format msgid "" -"Use Detect Window Properties and select the " -"Thunderbird Compose window. Check the " -"Window role and Window type " -"boxes to restrict the criteria to composition windows - for additional " -"information see window matching:" +"Use Detect Window Properties and select the " +"Thunderbird Compose window. Check the Window " +"role and Window type boxes to restrict the " +"criteria to composition windows - for additional information see window matching:" msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:912 #, no-c-format msgid "Thunderbird - Reminder" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:913 #, no-c-format msgid "Assuming a Thunderbird Reminder window is open:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:916 #, no-c-format msgid "" -"Use Detect Window Properties and select the " -"Thunderbird Reminder window. Check the " -"Secondary class name and Window Type " -"boxes to restrict the criteria to reminder windows - for additional information " -"see window matching:" +"Use Detect Window Properties and select the " +"Thunderbird Reminder window. Check the " +"Secondary class name and Window Type boxes to restrict the criteria to reminder windows - for " +"additional information see window " +"matching:" msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:958 #, no-c-format msgid "Application Workarounds" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:959 #, no-c-format msgid "Below are Workarounds for misbehaving applications." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:961 #, no-c-format msgid "" -"If you are unfamiliar with creating &kwin; Rules, see this " -"detailed example to base your new rule." +"If you are unfamiliar with creating &kwin; Rules, see this detailed example to base your new rule." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:963 #, no-c-format msgid "Full-screen Re-size Error" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:964 #, no-c-format msgid "" "&Emacs; and gVim, when maximized (full-screen mode) and " "under certain conditions may encounter window re-sizing issues - see " -"Emacs window resizes ... A &kwin; Rule will work-around the issue." +"url=\"https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=252314\">Emacs window resizes ..." +" A &kwin; Rule will work-around the issue." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:966 #, no-c-format msgid "Assuming an &Emacs; window is open:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:969 #, no-c-format msgid "" "Use Detect Window Properties and select the &Emacs; " -"window. Match only by primary class name " -"so leave the check boxes unchecked - for additional information see window matching" +"window. Match only by primary class name so leave the " +"check boxes unchecked - for additional information see window matching" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:981 #, no-c-format msgid "" -"Clicking OK in the previous window back-fills the results " -"in the Window Matching tab. Enter a meaningful text in the " -"Description text box:" +"Clicking OK in the previous window back-fills the " +"results in the Window Matching tab. Enter a meaningful " +"text in the Description text box:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:993 #, no-c-format msgid "" -"Ignore &Emacs;'s full-screen request by enabling the " -"Obey geometry restrictions attribute, toggling it to off (" -"No) to ignore and selecting the Force " -"parameter:" +"Ignore &Emacs;'s full-screen request by enabling the Obey geometry " +"restrictions attribute, toggling it to off (No) to ignore and selecting the Force parameter:" msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:1012 #, no-c-format msgid "Credits and License" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:1013 #, no-c-format msgid "" -"Documentation Copyright see the UserBase " -"KWin Rules page history" +"Documentation Copyright see the UserBase KWin Rules page history" msgstr "" #. Tag: trans_comment #: index.docbook:1016 #, no-c-format msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS" msgstr "" #. Tag: chapter #: index.docbook:1016 #, no-c-format msgid "&underFDL;" msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_autostart.pot =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_autostart.pot (revision 1571942) +++ branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_autostart.pot (revision 1571943) @@ -1,424 +1,425 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-05 01:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-17 06:21+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Tag: title #: index.docbook:9 #, no-c-format msgid "Autostart" msgstr "" #. Tag: author #: index.docbook:11 #, no-c-format msgid "&Anne-Marie.Mahfouf;" msgstr "" #. Tag: trans_comment #: index.docbook:12 #, no-c-format msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS" msgstr "" #. Tag: date #: index.docbook:15 #, no-c-format msgid "2018-03-25" msgstr "" #. Tag: releaseinfo #: index.docbook:16 #, no-c-format msgid "&plasma; 5.12" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:19 #, no-c-format msgid "KDE" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:20 #, no-c-format msgid "System Settings" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:21 #, no-c-format msgid "autostart" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:22 #, no-c-format msgid "desktop file" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:23 #, no-c-format msgid "script file" msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:28 #, no-c-format msgid "Autostart Manager" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:30 #, no-c-format msgid "" "This module is a configuration tool for managing what programs start up with " "your personal &plasma;. It allows you to add programs or scripts so they " "automatically run during startup or shutdown of your &plasma; session and to " "manage them." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:32 #, no-c-format msgid "Please note that in this module all changes are immediately applied." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:34 #, no-c-format msgid "" -"The program scans $HOME/.config/autostart/" -", $HOME/.config/plasma-workspace/env " -"and $HOME/.config/plasma-workspace/shutdown " -"folders to check what programs and scripts are already there and displays them. " -"It allows you to manage them easily." +"The program scans $HOME/.config/autostart/, $HOME/.config/plasma-workspace/env and " +"$HOME/.config/plasma-workspace/shutdown folders to check what programs and scripts are already there and " +"displays them. It allows you to manage them easily." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:38 #, no-c-format msgid "" -"Note that you can change the location of your " -"Autostart folder in Applications " -"Locations in the " -"Personalization category of the &systemsettings; and set a different " -"folder than $HOME/.config/autostart." +"Note that you can change the location of your Autostart folder in Applications Locations in the " +"Personalization category of the &systemsettings; and " +"set a different folder than $HOME/.config/" +"autostart." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:43 #, no-c-format msgid "" -"Please read also " -"Desktop Session and " -"Background Services for information how to configure the startup " -"behavior of your &plasma; session." +"Please read also Desktop Session and Background Services " +"for information how to configure the startup behavior of your &plasma; " +"session." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:45 #, no-c-format msgid "" "Some &kde; applications handle the autostart behavior on their own, ⪚ you " "can enable or disable autostart of an application in the settings dialog " -"(&kalarm;) or you have to use File" -"Quit (&konversation;, &kopete;), otherwise the " -"application is still running in the systemtray and will be restarted on next " -"login." +"(&kalarm;) or you have to use FileQuit (&konversation;, " +"&kopete;), otherwise the application is still running in the systemtray and " +"will be restarted on next login." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:49 #, no-c-format msgid "Migration from &kde; Workspaces 4" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:50 #, no-c-format msgid "To migrate your personal autostart setting from &kde; Workspaces 4:" msgstr "" #. Tag: member #: index.docbook:52 #, no-c-format msgid "" -"Copy desktop files from " -"$HOME/.kde/Autostart to " -"$HOME/.config/autostart" +"Copy desktop files from $HOME/.kde/Autostart to $HOME/.config/autostart" msgstr "" #. Tag: member #: index.docbook:53 #, no-c-format msgid "" -"Copy pre startup script files from " -"$HOME/.kde/Autostart to " -"$HOME/.config/plasma-workspace/env" +"Copy pre startup script files from $HOME/.kde/" +"Autostart to $HOME/.config/plasma-" +"workspace/env" msgstr "" #. Tag: member #: index.docbook:54 #, no-c-format msgid "" -"Copy shutdown script files from " -"$HOME/.kde/Autostart to " -"$HOME/.config/plasma-workspace/shutdown" +"Copy shutdown script files from $HOME/.kde/" +"Autostart to $HOME/.config/plasma-" +"workspace/shutdown" msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:61 #, no-c-format msgid "Files display" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:62 #, no-c-format msgid "" -"The main part of the module displays the programs that are loaded when &plasma; " -"starts and scripts that are run when &plasma; starts, shutdowns or before " -"&plasma; starts." +"The main part of the module displays the programs that are loaded when " +"&plasma; starts and scripts that are run when &plasma; starts, shutdowns or " +"before &plasma; starts." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:65 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:67 #, no-c-format msgid "" -"You cannot amend this column. It states the name of the program or script you " -"want to start with &plasma;. The name is extracted from the Desktop file from " -"the Name key for a program and is the filename for a script." +"You cannot amend this column. It states the name of the program or script " +"you want to start with &plasma;. The name is extracted from the Desktop file " +"from the Name key for a program and is the filename for a script." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:73 #, no-c-format msgid "Command" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:75 #, no-c-format msgid "" -"This column lists the commands that are run to start the program. Commands for " -"a program can be modified through the Properties " -"button or by double clicking the program row. The command is extracted from the " -"Desktop file from the Exec key." +"This column lists the commands that are run to start the program. Commands " +"for a program can be modified through the Properties " +"button or by double clicking the program row. The command is extracted from " +"the Desktop file from the Exec key." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:78 #, no-c-format msgid "" "For a script the command is the path to the script and can not be modified." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:84 #, no-c-format msgid "Status" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:86 #, no-c-format msgid "" -"This setting is only available for programs through Desktop files. You can keep " -"a program in the Autostart " -"folder but disable it from being run at &plasma; start. Unchecking the status " -"Enabled the program will not run on start." +"This setting is only available for programs through Desktop files. You can " +"keep a program in the Autostart " +"folder but disable it from being run at &plasma; start. Unchecking the " +"status Enabled the program will not run on start." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:89 #, no-c-format msgid "" -"Unchecking the status Enabled sets the Desktop file Hidden " -"property to true in the Autostart " -"folder." +"Unchecking the status Enabled sets the Desktop file " +"Hidden property to true in the Autostart folder." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:95 #, no-c-format msgid "Run On" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:97 #, no-c-format msgid "" "Programs (Desktop files) can only be run on startup. Scripts can be run on " -"Startup, Shutdown or " -"Before session startup. This column allows you to change when your " -"script is run. Startup is when &plasma; starts, shutdown is when you log out of " -"&plasma; and before session startup is before &plasma; starts." +"Startup, Shutdown or " +"Before session startup. This column allows you to " +"change when your script is run. Startup is when &plasma; starts, shutdown is " +"when you log out of &plasma; and before session startup is before &plasma; " +"starts." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:100 #, no-c-format msgid "" -"Scripts and desktop files set to run on Startup " -"are copied or symlinked in " -"$HOME/.config/autostart and will be run during &plasma; startup." +"Scripts and desktop files set to run on Startup are " +"copied or symlinked in $HOME/.config/" +"autostart and will be run during &plasma; startup." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:103 #, no-c-format msgid "" -"Scripts set on to be ran on Shutdown " -"are copied or symlinked in the " -"$HOME/.config/plasma-workspace/shutdown directory and will be " -"automatically run during &plasma; shutdown after the user has logged out." +"Scripts set on to be ran on Shutdown are copied or " +"symlinked in the $HOME/.config/plasma-" +"workspace/shutdown directory and will be automatically run during " +"&plasma; shutdown after the user has logged out." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:106 #, no-c-format msgid "" -"Scripts set to run at Pre-&plasma; Startup " -"are copied or symlinked in " -"$HOME/.config/plasma-workspace/env and are sourced during &plasma; " -"startup (the startkde script will look for scripts here)." +"Scripts set to run at Pre-&plasma; Startup are copied " +"or symlinked in $HOME/.config/plasma-workspace/" +"env and are sourced during &plasma; startup (the " +"startkde script will look for scripts here)." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:109 #, no-c-format msgid "" -"Only scripts with the .sh " -"extension can be read by &plasma; for Before session " -"startup and Shutdown modes." +"Only scripts with the .sh extension " +"can be read by &plasma; for Before session startup and " +"Shutdown modes." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:118 #, no-c-format msgid "Actions" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:119 #, no-c-format msgid "" -"On the bottom you have some buttons to change the way Autostart is configured. " -"You can add programs or scripts, remove them or change their properties." +"On the bottom you have some buttons to change the way Autostart is " +"configured. You can add programs or scripts, remove them or change their " +"properties." msgstr "" #. Tag: guibutton #: index.docbook:124 #, no-c-format msgid "Add Program" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:126 #, no-c-format msgid "" -"Clicking this button displays the standard &plasma; " -"Choose Application dialog and allows you to choose which program you " -"want to start. After choosing the program, clicking OK " -"brings you the properties for this program." +"Clicking this button displays the standard &plasma; Choose " +"Application dialog and allows you to choose which program you " +"want to start. After choosing the program, clicking OK brings you the properties for this program." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:129 #, no-c-format msgid "" -"This will copy the program Desktop file in your " -"Autostart folder." +"This will copy the program Desktop file in your Autostart folder." msgstr "" #. Tag: guibutton #: index.docbook:135 #, no-c-format msgid "Add Script" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:137 #, no-c-format msgid "" "This button opens a dialog which asks you for the location of the script you " -"want to add. If you keep Create as symlink " -"checked (default) then the script will be added as a symlink. If you uncheck " -"this option then the script will be copied to the corresponding local folder." +"want to add. If you keep Create as symlink checked " +"(default) then the script will be added as a symlink. If you uncheck this " +"option then the script will be copied to the corresponding local folder." msgstr "" #. Tag: guibutton #: index.docbook:142 #, no-c-format msgid "Remove" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:144 #, no-c-format msgid "" -"Remove will immediately remove the Desktop file for the program or the script " -"or symbolic link in the Autostart " -"folder." +"Remove will immediately remove the Desktop file for the program or the " +"script or symbolic link in the Autostart folder." msgstr "" #. Tag: guibutton #: index.docbook:149 #, no-c-format msgid "Properties" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:151 #, no-c-format msgid "" -"This button (only enabled for programs &ie; Desktop files) allows you to change " -"the properties of the program or script. You have general properties, " -"permissions properties, a preview when applicable and properties related to the " -"application for programs." +"This button (only enabled for programs &ie; Desktop files) allows you to " +"change the properties of the program or script. You have general properties, " +"permissions properties, a preview when applicable and properties related to " +"the application for programs." msgstr "" #. Tag: guibutton #: index.docbook:156 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:158 #, no-c-format msgid "" -"This button only applies to programs (&ie; Desktop files). A dialog asks you if " -"you want the program to autostart only in &plasma; (and not in other desktop " -"environments you might run). By default, the program will autostart in all " -"desktop environments you might run. Checking " -"Autostart only in Plasma will autostart the program only if you " -"start the &plasma; desktop environment." +"This button only applies to programs (&ie; Desktop files). A dialog asks you " +"if you want the program to autostart only in &plasma; (and not in other " +"desktop environments you might run). By default, the program will autostart " +"in all desktop environments you might run. Checking Autostart only " +"in Plasma will autostart the program only if you start the " +"&plasma; desktop environment." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:161 #, no-c-format msgid "" "This sets the value Plasma to the OnlyShowIn key of the program Desktop file." msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_baloo.pot =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_baloo.pot (revision 1571942) +++ branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_baloo.pot (revision 1571943) @@ -1,142 +1,142 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-03 01:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-17 06:21+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Tag: title #: index.docbook:8 #, no-c-format msgid "File Search" msgstr "" #. Tag: author #: index.docbook:11 #, no-c-format msgid "Vishesh Handa" msgstr "" #. Tag: trans_comment #: index.docbook:15 #, no-c-format msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS" msgstr "" #. Tag: date #: index.docbook:18 #, no-c-format msgid "2017-07-28" msgstr "" #. Tag: releaseinfo #: index.docbook:19 #, no-c-format msgid "Plasma 5.10" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:22 #, no-c-format msgid "Plasma" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:23 #, no-c-format msgid "Systemsettings" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:24 #, no-c-format msgid "search" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:25 #, no-c-format msgid "file" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:26 #, no-c-format msgid "baloo" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:30 #, no-c-format msgid "" "This &systemsettings; module allows you to configure which files should be " "indexed for fast searching. It internally uses a technology called Baloo to " "efficiently search through the files." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:37 #, no-c-format msgid "" -"Add the widget Search to your panel or enable the search " -"in &krunner; to use the indexing results for faster access to your documents." +"Add the widget Search to your panel or enable the " +"search in &krunner; to use the indexing results for faster access to your " +"documents." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:42 #, no-c-format msgid "Do not search in these locations" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:44 #, no-c-format msgid "" "You are presented with a list of folders which should not be searched. By " -"default only your entire $HOME" -" folder is indexed, and no other folders or drives are indexed." +"default only your entire $HOME folder is indexed, and no other folders or drives are indexed." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:49 #, no-c-format msgid "" -"Removable media is never indexed by default. It can be explicitly removed from " -"the list of exclude folders and it will then be indexed." +"Removable media is never indexed by default. It can be explicitly removed " +"from the list of exclude folders and it will then be indexed." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:58 #, no-c-format msgid "" -"By default Enable File Search is activated, uncheck this " -"setting if you do not want to use the file search at all." +"By default Enable File Search is activated, uncheck " +"this setting if you do not want to use the file search at all." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:62 #, no-c-format msgid "" "Use Also index file content to also index the file " "contents additional to the file names." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:65 #, no-c-format msgid "" "For more info about additional configuration options ⪚ how to add a drive " -"mounted outside your $HOME" -" folder please read " -"Baloo/Configuration." +"mounted outside your $HOME folder please read Baloo/Configuration." msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_clock.pot =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_clock.pot (revision 1571942) +++ branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_clock.pot (revision 1571943) @@ -1,187 +1,187 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-30 01:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-17 06:21+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Tag: title #: index.docbook:10 index.docbook:32 #, no-c-format msgid "Date & Time" msgstr "" #. Tag: author #: index.docbook:12 #, no-c-format msgid "&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;" msgstr "" #. Tag: trans_comment #: index.docbook:13 #, no-c-format msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS" msgstr "" #. Tag: date #: index.docbook:16 #, no-c-format msgid "2018-03-25" msgstr "" #. Tag: releaseinfo #: index.docbook:17 #, no-c-format msgid "&plasma; 5.12" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:20 #, no-c-format msgid "KDE" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:21 #, no-c-format msgid "Systemsettings" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:22 #, no-c-format msgid "clock" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:23 #, no-c-format msgid "date" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:24 #, no-c-format msgid "time" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:25 #, no-c-format msgid "set" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:26 #, no-c-format msgid "configure" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:34 #, no-c-format msgid "" -"You can use this module to alter the system date and time, using a convenient " -"graphical interface." +"You can use this module to alter the system date and time, using a " +"convenient graphical interface." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:37 #, no-c-format msgid "" "As these settings do not only affect you as a user, but rather the whole " -"system, you must have system administrator (" -"root) access to change the system date and time. If you do not " -"have this access level, this module will only show you the current settings, " -"but your changes will not be saved." +"system, you must have system administrator (root) access to change the system date and time. If you do " +"not have this access level, this module will only show you the current " +"settings, but your changes will not be saved." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:44 #, no-c-format msgid "Date and Time" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:46 #, no-c-format msgid "" -"If you check Set date and time automatically " -"this module will use systemd to fetch date and time." +"If you check Set date and time automatically this " +"module will use systemd to fetch date and time." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:49 #, no-c-format msgid "" "On a computer without systemd the NTP " -"utilities rdate or ntpdate " -"are used. If these utilities are missing please install them." +"utilities rdate or ntpdate are used. " +"If these utilities are missing please install them." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:54 #, no-c-format msgid "" "When you log in to the &plasma; session while being online or when you later " "connect to the Internet the access to one or more NTP " "servers happens." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:56 #, no-c-format msgid "" -"This is not sufficient, however, for maintaining an accurate clock in the long " -"run. This is useful for occasionally setting the time on machines that do not " -"have full-time network access, such as laptops." +"This is not sufficient, however, for maintaining an accurate clock in the " +"long run. This is useful for occasionally setting the time on machines that " +"do not have full-time network access, such as laptops." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:61 #, no-c-format msgid "" -"If you do not use a time server, you are able to set the date manually in the " -"calendar." +"If you do not use a time server, you are able to set the date manually in " +"the calendar." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:63 #, no-c-format msgid "" "Use the controls at the bottom of the calendar to select the current date, " "enter the date in the edit box or select the week of the year from the drop " "down box." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:67 #, no-c-format msgid "" "You set the time using the spin boxes at the bottom of the analog clock. You " "can also directly enter your value." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:72 #, no-c-format msgid "Time Zone" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:73 #, no-c-format msgid "" "To set a new time zone, simply select your area from the list below. Use the " -"filter box to find the desired Area or " -"Region." +"filter box to find the desired Area or " +"Region." msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_colors.pot =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_colors.pot (revision 1571942) +++ branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_colors.pot (revision 1571943) @@ -1,618 +1,622 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-31 03:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-17 06:21+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Tag: title #: index.docbook:11 index.docbook:29 index.docbook:115 #, no-c-format msgid "Colors" msgstr "" #. Tag: author #: index.docbook:13 #, no-c-format msgid "&Matthew.Woehlke; &Matthew.Woehlke.mail;" msgstr "" #. Tag: trans_comment #: index.docbook:14 #, no-c-format msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS" msgstr "" #. Tag: date #: index.docbook:17 #, no-c-format msgid "2018-03-30" msgstr "" #. Tag: releaseinfo #: index.docbook:18 #, no-c-format msgid "Plasma 5.12" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:21 #, no-c-format msgid "KDE" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:22 #, no-c-format msgid "KControl" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:23 #, no-c-format msgid "color" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:24 #, no-c-format msgid "kcm" msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:32 #, no-c-format msgid "Scheme Management" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:34 #, no-c-format msgid "" -"This module lets you manage the color schemes on your machine. It shows a list " -"of color schemes shipped with &plasma; and a preview at the top. Only one " -"scheme is active at once, but you may edit schemes. You can remove schemes " -"using Remove Scheme. Note that system schemes cannot be " -"removed; the button for this action is disabled." +"This module lets you manage the color schemes on your machine. It shows a " +"list of color schemes shipped with &plasma; and a preview at the top. Only " +"one scheme is active at once, but you may edit schemes. You can remove " +"schemes using Remove Scheme. Note that system schemes " +"cannot be removed; the button for this action is disabled." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:41 #, no-c-format msgid "" -"If you have an Internet connection, you can also browse and retrieve " -"user-created schemes using Get New Color Schemes...." +"If you have an Internet connection, you can also browse and retrieve user-" +"created schemes using Get New Color Schemes...." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:45 #, no-c-format msgid "" -"You can also install schemes from a file that you have downloaded or otherwise " -"obtained, as well as import &kde; 4 schemes named like "*.colors"." +"You can also install schemes from a file that you have downloaded or " +"otherwise obtained, as well as import &kde; 4 schemes named like "*." +"colors"." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:49 #, no-c-format msgid "" -"If Apply colors to non-Qt applications " -"is checked, Plasma will attempt to export its color scheme so that non-Qt " -"applications will use the same colors. Most applications will honor the " -"exported scheme to varying degrees, though some may have bugs or otherwise not " -"honor the exported scheme." +"If Apply colors to non-Qt applications is checked, " +"Plasma will attempt to export its color scheme so that non-Qt applications " +"will use the same colors. Most applications will honor the exported scheme " +"to varying degrees, though some may have bugs or otherwise not honor the " +"exported scheme." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:56 #, no-c-format msgid "" "Note: This documentation will sometimes refer to the "current" " -"scheme, or the "active" scheme. The "current" scheme is the " -"set of colors and color scheme options that was most recently applied, &ie; " -"what you would get if you choose Cancel" -". The "active" scheme is the set of colors as has been most recently " -"edited by you, &ie; what you would get if you choose " -"Apply." +"scheme, or the "active" scheme. The "current" scheme is " +"the set of colors and color scheme options that was most recently applied, " +"&ie; what you would get if you choose Cancel. The " +""active" scheme is the set of colors as has been most recently " +"edited by you, &ie; what you would get if you choose Apply." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:66 #, no-c-format msgid "Edit or Create Schemes" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:67 #, no-c-format msgid "" "To edit or create new schemes select a scheme from the list and press the " "Edit Scheme button to open a dialog with three tabs " -"Options, Colors, " -"Disabled and Inactive" -". When you have created a scheme you like, you can upload it, reset it or save " -"it under a different name or overwrite the active scheme." +"Options, Colors, " +"Disabled and Inactive. When you " +"have created a scheme you like, you can upload it, reset it or save it under " +"a different name or overwrite the active scheme." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:76 #, no-c-format msgid "Color Scheme Options" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:78 #, no-c-format msgid "" -"The Options tab allows you to change some properties that " -"deal with how the color scheme is used, as well as some options that change the " -"color scheme that are different from actually assigning colors." +"The Options tab allows you to change some properties " +"that deal with how the color scheme is used, as well as some options that " +"change the color scheme that are different from actually assigning colors." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:84 #, no-c-format msgid "" -"Apply effects to inactive windows " -"— If checked, state effects (see below) will be applied to inactive " -"windows. This can help visually identify active versus inactive windows, and " -"may have aesthetic value, depending on your taste. However, some users feel " -"that it causes distracting "flickering" since windows must be " -"repainted when they become inactive. Unlike desktop effects, color state " -"effects do not require compositing support and will work on all systems, " -"however they will only work on &kde; applications." +"Apply effects to inactive windows — If checked, " +"state effects (see below) will be applied to inactive windows. This can help " +"visually identify active versus inactive windows, and may have aesthetic " +"value, depending on your taste. However, some users feel that it causes " +"distracting "flickering" since windows must be repainted when they " +"become inactive. Unlike desktop effects, color state effects do not require " +"compositing support and will work on all systems, however they will only " +"work on &kde; applications." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:93 #, no-c-format msgid "" -"Use different colors for inactive selections " -"— If checked, the current selection in elements which do not have input " -"focus will be drawn using a different color. This can assist visual " -"identification of the element with input focus in some applications, especially " -"those which simultaneously display several lists." +"Use different colors for inactive selections — If " +"checked, the current selection in elements which do not have input focus " +"will be drawn using a different color. This can assist visual identification " +"of the element with input focus in some applications, especially those which " +"simultaneously display several lists." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:99 #, no-c-format msgid "" -"Shade sorted column in lists — If checked, " -"multi-column lists will use a slightly different color to paint the column " -"whose information is being used to sort the items in the list." +"Shade sorted column in lists — If checked, multi-" +"column lists will use a slightly different color to paint the column whose " +"information is being used to sort the items in the list." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:104 #, no-c-format msgid "" "Contrast — This slider controls the contrast of " -"shaded elements, such as frame borders and the "3D" effects used by " -"most styles. A lower value gives less contrast and therefore softer edges, " -"while a higher value makes such edges "stand out" more." +"shaded elements, such as frame borders and the "3D" effects used " +"by most styles. A lower value gives less contrast and therefore softer " +"edges, while a higher value makes such edges "stand out" more." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:117 #, no-c-format msgid "" "The Colors tab allows you to change the colors in the " "active color scheme." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:120 #, no-c-format msgid "" -"Creating or changing a scheme is a simple matter of clicking on the swatch in " -"the color list and selecting a new color. It is suggested that you save your " -"scheme when you are done." +"Creating or changing a scheme is a simple matter of clicking on the swatch " +"in the color list and selecting a new color. It is suggested that you save " +"your scheme when you are done." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:125 #, no-c-format msgid "" "The Common Colors set, which is displayed initially, is " -"not actually a "set" in the sense used by Plasma (see next section), " -"but presents a number of color roles in a way that makes it easier to edit the " -"scheme as a whole. When creating a new color scheme, you will usually change " -"these colors first, and use the other sets to tweak specific colors if needed." +"not actually a "set" in the sense used by Plasma (see next " +"section), but presents a number of color roles in a way that makes it easier " +"to edit the scheme as a whole. When creating a new color scheme, you will " +"usually change these colors first, and use the other sets to tweak specific " +"colors if needed." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:132 #, no-c-format msgid "" "Note that Common Colors makes available roles from all " -"sets. For example, "View Background" here is shorthand for the Normal " -"Background role from the View set. Also, setting colors that do not refer to a " -"specific set will change that color in all " -"sets. (As an exception, "Inactive Text" will change the color for all " -"sets except for Selection; there is a separate " +"sets. For example, "View Background" here is shorthand for the " +"Normal Background role from the View set. Also, setting colors that do not " +"refer to a specific set will change that color in all " +"sets. (As an exception, "Inactive Text" will change the color for " +"all sets except for Selection; there is a separate " ""Selection Inactive Text" for Inactive Text in the Selection set.) " -"Some roles may not be visible under Common Colors " -"at all, and can only be changed (if needed) by selecting the appropriate set." +"Some roles may not be visible under Common Colors at " +"all, and can only be changed (if needed) by selecting the appropriate set." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:144 #, no-c-format msgid "Color Sets" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:146 #, no-c-format msgid "" "Plasma breaks the color scheme into several sets based on the type of user " "interface element, as follows:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:149 #, no-c-format msgid "" "View — information presentation elements, such as " "lists, trees, text input boxes, etc." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:152 #, no-c-format msgid "" "Window — window elements that are not buttons or " "views." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:155 #, no-c-format msgid "Button — buttons and similar elements." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:158 #, no-c-format msgid "Selection — selected text and items." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:161 #, no-c-format msgid "" -"Tooltip — tool tips, "What's This" tips, " -"and similar elements." +"Tooltip — tool tips, "What's This" " +"tips, and similar elements." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:164 #, no-c-format msgid "" "Complementary — Areas of applications with an " "alternative color scheme; usually with a dark background for light color " "schemes. Examples of areas with this inverted color scheme are the logout " "interface, the lock screen and the fullscreen mode for some applications." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:169 #, no-c-format msgid "" "Each set contains a number of color roles. Each set has the same roles. All " "colors are associated with one of the above sets." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:175 #, no-c-format msgid "Color Roles" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:177 #, no-c-format msgid "" -"Each color set is made up of a number of roles which are available in all other " -"sets. In addition to the obvious Normal Text and Normal Background, these roles " -"are as follows:" +"Each color set is made up of a number of roles which are available in all " +"other sets. In addition to the obvious Normal Text and Normal Background, " +"these roles are as follows:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:182 #, no-c-format msgid "" "Alternate Background — used when there is a need to subtly change the " "background to aid in item association. This might be used ⪚ as the " "background of a heading, but is mostly used for alternating rows in lists, " "especially multi-column lists, to aid in visually tracking rows." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:188 #, no-c-format msgid "" -"Link Text — used for hyperlinks or to otherwise indicate "something " -"which may be visited", or to show relationships." +"Link Text — used for hyperlinks or to otherwise indicate "" +"something which may be visited", or to show relationships." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:192 #, no-c-format msgid "" -"Visited Text — used for "something (⪚ a hyperlink) that has been " -"visited", or to indicate something that is \"old\"." +"Visited Text — used for "something (⪚ a hyperlink) that has " +"been visited", or to indicate something that is \"old\"." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:196 #, no-c-format msgid "" "Active Text — used to indicate an active element or attract attention, " "⪚ alerts, notifications; also for hovered hyperlinks." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:200 #, no-c-format msgid "" -"Inactive Text — used for text which should be unobtrusive, ⪚ comments, " -""subtitles", unimportant information, etc." +"Inactive Text — used for text which should be unobtrusive, ⪚ " +"comments, "subtitles", unimportant information, etc." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:204 #, no-c-format msgid "" -"Negative Text — used for errors, failure notices, notifications that an " -"action may be dangerous (⪚ unsafe web page or security context), etc." +"Negative Text — used for errors, failure notices, notifications that " +"an action may be dangerous (⪚ unsafe web page or security context), etc." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:208 #, no-c-format msgid "" "Neutral Text — used to draw attention when another role is not " "appropriate; ⪚ warnings, to indicate secure/encrypted content, etc." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:212 #, no-c-format msgid "" "Positive Text — used for success notices, to indicate trusted content, " "etc." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:217 #, no-c-format msgid "" "As well as the text roles, there are a few additional "decoration" " -"roles that are used for drawing lines or shading UI elements (while the above " -"may, in appropriate circumstances, also be used for this purpose, the following " -"are specifically not meant for drawing text). These are:" +"roles that are used for drawing lines or shading UI elements (while the " +"above may, in appropriate circumstances, also be used for this purpose, the " +"following are specifically not meant for drawing text). " +"These are:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:224 #, no-c-format msgid "" "Focus Decoration — used to indicate the item which has active input " "focus." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:227 #, no-c-format msgid "" -"Hover Decoration — used for mouse-over effects, ⪚ the \"illumination\" " -"effects for buttons." +"Hover Decoration — used for mouse-over effects, ⪚ the \"illumination" +"\" effects for buttons." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:233 #, no-c-format msgid "" -"In addition, except for Inactive Text, there is a corresponding background role " -"for each of the text roles. Currently (except for Normal and Alternate " +"In addition, except for Inactive Text, there is a corresponding background " +"role for each of the text roles. Currently (except for Normal and Alternate " "Background), these colors are not chosen by the user, but are automatically " -"determined based on Normal Background and the corresponding Text color. These " -"colors may be previewed by selecting one of the sets other than "Common " -"Colors"." +"determined based on Normal Background and the corresponding Text color. " +"These colors may be previewed by selecting one of the sets other than "" +"Common Colors"." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:240 #, no-c-format msgid "" "The choice of color role is left to the developer; the above are guidelines " "intended to represent typical usage." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:245 #, no-c-format msgid "Window Manager Colors" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:247 #, no-c-format msgid "" -"As previously stated, the Window Manager set has its own roles, independent of " -"those in other sets. These are (currently) only accessible via " -"Common Colors, and are as follows:" +"As previously stated, the Window Manager set has its own roles, independent " +"of those in other sets. These are (currently) only accessible via " +"Common Colors, and are as follows:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:252 #, no-c-format msgid "" -"Active Titlebar — used to draw the title bar background, borders, and/or " -"decorations for the active window (that is, the one with input focus). Not all " -"window decorations will use this in the same way, and some may even use the " -"Normal Background from the Window set to draw the title bar." +"Active Titlebar — used to draw the title bar background, borders, and/" +"or decorations for the active window (that is, the one with input focus). " +"Not all window decorations will use this in the same way, and some may even " +"use the Normal Background from the Window set to draw the title bar." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:258 #, no-c-format msgid "" "Active Titlebar Text — used to draw the title bar text when Active " -"Titlebar is used to draw the title bar background. May also be used for other " -"foreground elements which use Active Titlebar as the background." +"Titlebar is used to draw the title bar background. May also be used for " +"other foreground elements which use Active Titlebar as the background." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:265 #, no-c-format msgid "" -"The Inactive Titlebar [Text] roles are the same as the above, but for inactive " -"windows, rather than active windows." +"The Inactive Titlebar [Text] roles are the same as the above, but for " +"inactive windows, rather than active windows." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:272 #, no-c-format msgid "Color State Effects" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:274 #, no-c-format msgid "" -"Color state effects are applied to interface elements in the inactive (windows " -"that do not have focus; only if Apply inactive window color " -"effects is enabled) or disabled states. By changing the effects, the " -"appearance of elements in these states can be changed. Usually, inactive " -"elements will have reduced contrast (text fades slightly into the background) " -"and may have slightly reduced intensity, while disabled elements will have " -"strongly reduced contrast and are often notably darker or lighter." +"Color state effects are applied to interface elements in the inactive " +"(windows that do not have focus; only if Apply inactive window " +"color effects is enabled) or disabled states. By changing the " +"effects, the appearance of elements in these states can be changed. Usually, " +"inactive elements will have reduced contrast (text fades slightly into the " +"background) and may have slightly reduced intensity, while disabled elements " +"will have strongly reduced contrast and are often notably darker or lighter." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:283 #, no-c-format msgid "" -"Three types of effect may be applied to each state (with the effects of the two " -"states being independent). These are Intensity, Color and Contrast. The first " -"two (Intensity, Color) control the overall color, while the last (Contrast) " -"deals with the foreground colors relative to the background." +"Three types of effect may be applied to each state (with the effects of the " +"two states being independent). These are Intensity, Color and Contrast. The " +"first two (Intensity, Color) control the overall color, while the last " +"(Contrast) deals with the foreground colors relative to the background." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:290 #, no-c-format msgid "Intensity" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:292 #, no-c-format msgid "" "Intensity allows the overall color to be lightened or darkened. Setting the " "slider to the middle produces no change. The available effects are:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:297 #, no-c-format msgid "" -"Shade — makes everything lighter or darker in a controlled manner. Each " -""tick" on the slider increases or decreases the overall intensity " -"(&ie; perceived brightness) by an absolute amount." +"Shade — makes everything lighter or darker in a controlled manner. " +"Each "tick" on the slider increases or decreases the overall " +"intensity (&ie; perceived brightness) by an absolute amount." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:302 #, no-c-format msgid "" "Darken — changes the intensity to a percentage of the initial value. A " "slider setting halfway between middle and maximum results in a color half as " "intense as the original. The minimum gives a color twice as intense as the " "original." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:308 #, no-c-format msgid "" -"Lighten — conceptually the opposite of darken; lighten can be thought of " -"as working with "distance from white", where darken works with " -""distance from black". The minimum is a color twice as " -""far" from white as the original, while halfway between middle and " +"Lighten — conceptually the opposite of darken; lighten can be thought " +"of as working with "distance from white", where darken works with " +""distance from black". The minimum is a color twice as "" +"far" from white as the original, while halfway between middle and " "maximum gives an intensity halfway between the original color and white." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:320 #, no-c-format msgid "Color" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:322 #, no-c-format msgid "" "Color also changes the overall color, but is not limited to intensity. The " "available effects are:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:326 #, no-c-format msgid "" -"Desaturate — changes the relative chroma. The middle setting produces no " -"change; maximum gives a gray whose perceptual intensity equals that of the " -"original color. Lower settings increase the chroma, giving a color that is less " -"gray / more "vibrant" than the original." +"Desaturate — changes the relative chroma. The middle setting produces " +"no change; maximum gives a gray whose perceptual intensity equals that of " +"the original color. Lower settings increase the chroma, giving a color that " +"is less gray / more "vibrant" than the original." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:332 #, no-c-format msgid "" "Fade — smoothly blends the original color into a reference color. The " -"minimum setting on the slider produces no change; maximum gives the reference " -"color." +"minimum setting on the slider produces no change; maximum gives the " +"reference color." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:337 #, no-c-format msgid "" "Tint — similar to Fade, except that the color (hue and chroma) changes " "more quickly while the intensity changes more slowly as the slider value is " "increased." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:346 #, no-c-format msgid "Contrast" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:348 #, no-c-format msgid "" -"The contrast effects are similar to the color effects, except they apply to the " -"text, using the background color as the reference color, and desaturate is not " -"available. Fade produces text that "fades out" more quickly, but " -"keeps its color longer, while Tint produces text that changes color to match " -"the background more quickly while keeping a greater intensity contrast for " -"longer (where "longer" means higher settings on the slider). For " -"Contrast effects, the minimum setting on the slider produces no change, while " -"maximum causes the text to completely disappear into the background." +"The contrast effects are similar to the color effects, except they apply to " +"the text, using the background color as the reference color, and desaturate " +"is not available. Fade produces text that "fades out" more " +"quickly, but keeps its color longer, while Tint produces text that changes " +"color to match the background more quickly while keeping a greater intensity " +"contrast for longer (where "longer" means higher settings on the " +"slider). For Contrast effects, the minimum setting on the slider produces no " +"change, while maximum causes the text to completely disappear into the " +"background." msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_componentchooser.pot =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_componentchooser.pot (revision 1571942) +++ branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_componentchooser.pot (revision 1571943) @@ -1,125 +1,126 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-01 03:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-17 06:21+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Tag: title #: index.docbook:11 #, no-c-format msgid "Default Applications" msgstr "" #. Tag: author #: index.docbook:13 #, no-c-format msgid "&Burkhard.Lueck;&Burkhard.Lueck.mail;" msgstr "" #. Tag: trans_comment #: index.docbook:15 #, no-c-format msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS" msgstr "" #. Tag: date #: index.docbook:18 #, no-c-format msgid "2017-01-10" msgstr "" #. Tag: releaseinfo #: index.docbook:19 #, no-c-format msgid "Plasma 5.8" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:22 #, no-c-format msgid "KDE" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:23 #, no-c-format msgid "Systemsettings" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:24 #, no-c-format msgid "component" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:28 #, no-c-format msgid "In this module you can change &kde; default components." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:30 #, no-c-format msgid "" "Components are programs that handle basic tasks, like the terminal emulator, " "the text editor and the email client. Different &kde; applications sometimes " "need to invoke a console emulator, send a mail or display some text." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:34 #, no-c-format msgid "" -"To do so consistently, these applications always call the same components. Here " -"you can select which programs these components are." +"To do so consistently, these applications always call the same components. " +"Here you can select which programs these components are." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:37 #, no-c-format msgid "The list on the left shows the configurable component types:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:40 #, no-c-format msgid "Email Client" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:43 #, no-c-format msgid "File Manager" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:46 #, no-c-format msgid "Terminal Emulator" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:49 #, no-c-format msgid "Web Browser" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:53 #, no-c-format msgid "" -"Click the component you want to configure. In the right part of the dialog then " -"all available applications for this service are displayed and you are able to " -"select your favorite terminal emulator, text editor and the email client &etc;" +"Click the component you want to configure. In the right part of the dialog " +"then all available applications for this service are displayed and you are " +"able to select your favorite terminal emulator, text editor and the email " +"client &etc;" msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_cursortheme.pot =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_cursortheme.pot (revision 1571942) +++ branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_cursortheme.pot (revision 1571943) @@ -1,133 +1,133 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-31 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-17 06:21+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Tag: title #: index.docbook:10 #, no-c-format msgid "Cursor Theme" msgstr "" #. Tag: author #: index.docbook:12 #, no-c-format msgid "&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;" msgstr "" #. Tag: author #: index.docbook:13 #, no-c-format msgid "&Brad.Hards; &Brad.Hards.mail;" msgstr "" #. Tag: trans_comment #: index.docbook:14 #, no-c-format msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS" msgstr "" #. Tag: date #: index.docbook:17 #, no-c-format msgid "2018-03-24" msgstr "" #. Tag: releaseinfo #: index.docbook:18 #, no-c-format msgid "Plasma 5.12" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:21 #, no-c-format msgid "" "This is the documentation for the &systemsettings; module to customize the " "mouse cursor appearance." msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:27 #, no-c-format msgid "KDE" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:28 #, no-c-format msgid "Systemsettings" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:29 #, no-c-format msgid "mouse" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:30 #, no-c-format msgid "cursor" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:34 #, no-c-format msgid "" -"This module allows you to select from a number of installed cursor themes from " -"a preview of the cursor display." +"This module allows you to select from a number of installed cursor themes " +"from a preview of the cursor display." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:39 #, no-c-format msgid "" -"The features provided by this module may not be available on some systems. Your " -"system may need to be updated to support cursor themes." +"The features provided by this module may not be available on some systems. " +"Your system may need to be updated to support cursor themes." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:43 #, no-c-format msgid "" -"If you have additional cursor themes available, you can install and remove them " -"using the buttons at the bottom of the list box. Note that you cannot remove " -"the default themes." +"If you have additional cursor themes available, you can install and remove " +"them using the buttons at the bottom of the list box. Note that you cannot " +"remove the default themes." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:48 #, no-c-format msgid "" -"Use the Get new Themes button to launch the " -"Get Hot New Stuff dialog and download additional themes from the " -"Internet." +"Use the Get new Themes button to launch the " +"Get Hot New Stuff dialog and download additional themes " +"from the Internet." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:51 #, no-c-format msgid "" "Some themes allow to choose the cursor size. Available sizes are displayed " "hoovering a theme." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:55 #, no-c-format msgid "" -"The size can be set to the Resolution dependent " -"or one of the sizes available for your theme." +"The size can be set to the Resolution dependent or one " +"of the sizes available for your theme." msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_desktopthemedetails.pot =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_desktopthemedetails.pot (revision 1571942) +++ branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_desktopthemedetails.pot (revision 1571943) @@ -1,211 +1,211 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-03 01:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-17 06:21+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Tag: title #: index.docbook:9 #, no-c-format msgid "Plasma Style" msgstr "" #. Tag: author #: index.docbook:11 #, no-c-format msgid "Andrew Lake" msgstr "" #. Tag: author #: index.docbook:14 #, no-c-format msgid "Carl Schwan" msgstr "" #. Tag: trans_comment #: index.docbook:18 #, no-c-format msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS" msgstr "" #. Tag: date #: index.docbook:21 #, no-c-format msgid "2019-03-08" msgstr "" #. Tag: releaseinfo #: index.docbook:22 #, no-c-format msgid "Plasma 5.16" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:25 #, no-c-format msgid "KDE" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:26 #, no-c-format msgid "System Settings" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:27 #, no-c-format msgid "desktop" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:28 #, no-c-format msgid "theme" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:29 #, no-c-format msgid "plasma" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:33 #, no-c-format msgid "" "&plasma; comes with multiple themes. The &plasma; theme defines how the " "different components of &plasma; are displayed (⪚ Plasmoids, panels, " "widgets)." msgstr "" #. Tag: screeninfo #: index.docbook:40 #, no-c-format msgid "Here's a screenshot of the &plasma; theme manager" msgstr "" #. Tag: phrase #: index.docbook:46 #, no-c-format msgid "Customizing &plasma; theme" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:52 #, no-c-format msgid "In this module you can:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:54 #, no-c-format msgid "install and choose &plasma; themes" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:55 #, no-c-format msgid "edit &plasma; themes" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:56 #, no-c-format msgid "remove &plasma; themes" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:59 #, no-c-format msgid "" -"If you want to remove a theme, use the " -"" -" overlay icon at the bottom right of the theme icon. To " -"undo this action click on the " -"" -" icon. If you hit Apply " -"or OK the themes selected for removal are actually " -"deleted, so you cannot undo individual or all deletions." +"If you want to remove a theme, use the " +" overlay icon at the " +"bottom right of the theme icon. To undo this action click on the " +" icon. If you hit " +"Apply or OK the themes " +"selected for removal are actually deleted, so you cannot undo individual or " +"all deletions." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:70 #, no-c-format msgid "" "If the plasma-sdk package is installed on your system, a button appears " -"hovering a theme preview and lets you start the " -"Plasma Theme Explorer." +"hovering a theme preview and lets you start the Plasma Theme " +"Explorer." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:74 #, no-c-format msgid "" -"For more technical information visit " -"this page." +"For more technical information visit this page." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:82 #, no-c-format msgid "Get New Plasma Styles..." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:84 #, no-c-format msgid "" "You need to be connected to the Internet to use it. Clicking on this button " "will display a dialog where you can choose a new plasma theme. Clicking on " -"Install in the dialog will install the chosen &plasma; " -"theme and after you Close the installer your new theme " -"is immediately available." +"Install in the dialog will install the chosen " +"&plasma; theme and after you Close the installer your " +"new theme is immediately available." msgstr "" #. Tag: screeninfo #: index.docbook:93 #, no-c-format msgid "Get New Plasma Styles..." msgstr "" #. Tag: phrase #: index.docbook:99 #, no-c-format msgid "Get New Plasma Styles..." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:107 #, no-c-format msgid "Install from File..." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:109 #, no-c-format msgid "" -"If you downloaded new themes from the internet, you can use this to browse to " -"the location of those newly downloaded themes. Clicking on this button will " -"bring you the file dialog to point to the &plasma; theme tarball you have on " -"your disk." +"If you downloaded new themes from the internet, you can use this to browse " +"to the location of those newly downloaded themes. Clicking on this button " +"will bring you the file dialog to point to the &plasma; theme tarball you " +"have on your disk." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:114 #, no-c-format msgid "" -"Clicking Open in this dialog will install the theme you " -"pointed to and make it available in the theme list." +"Clicking Open in this dialog will install the theme " +"you pointed to and make it available in the theme list." msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_emoticons.pot =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_emoticons.pot (revision 1571942) +++ branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_emoticons.pot (revision 1571943) @@ -1,328 +1,327 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-31 03:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-17 06:21+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Tag: title #: index.docbook:9 #, no-c-format msgid "Emoticons" msgstr "" #. Tag: author #: index.docbook:11 #, no-c-format msgid "&Anne-Marie.Mahfouf;" msgstr "" #. Tag: trans_comment #: index.docbook:12 #, no-c-format msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS" msgstr "" #. Tag: date #: index.docbook:15 #, no-c-format msgid "2016-09-21" msgstr "" #. Tag: releaseinfo #: index.docbook:16 #, no-c-format msgid "Plasma 5.8" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:19 #, no-c-format msgid "KDE" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:20 #, no-c-format msgid "System Settings" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:21 #, no-c-format msgid "emoticons" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:22 #, no-c-format msgid "KCMEmoticons" msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:27 #, no-c-format msgid "Emoticons Themes Manager" msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:29 #, no-c-format msgid "Introduction" msgstr "" #. Tag: screeninfo #: index.docbook:33 #, no-c-format msgid "Screenshot of the Emoticons Theme Manager" msgstr "" #. Tag: phrase #: index.docbook:39 #, no-c-format msgid "The Emoticons Theme Manager" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:45 #, no-c-format msgid "" -"Emoticons can be used in several &kde; applications: &kopete;, &konversation;, " -"&kmail;... This module offers you to easily manage your emoticons sets. You " -"can:" +"Emoticons can be used in several &kde; applications: &kopete;, " +"&konversation;, &kmail;... This module offers you to easily manage your " +"emoticons sets. You can:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:48 #, no-c-format msgid "add emoticons themes" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:49 #, no-c-format msgid "remove emoticons themes" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:50 #, no-c-format msgid "install an existing theme" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:51 #, no-c-format msgid "add, remove or edit emoticons within a theme" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:54 #, no-c-format msgid "Please note that you will set emoticons themes per application." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:56 #, no-c-format msgid "" "The module is separated in two parts: on the left you can manage your themes " "and on the right you can manage emoticons within themes." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:60 #, no-c-format msgid "" -"An emoticon consists in two parts: an icon (typically a " -".png, .mng or .gif " -"picture) and a text describing the emoticon. The text can be some ASCII symbols " -"like ]:-> or the emoticon short description enclosed " -"within * like *FRIEND*" -". The user types the symbol or the text and the emoticon icon replaces it." +"An emoticon consists in two parts: an icon (typically a .png, .mng or .gif picture) " +"and a text describing the emoticon. The text can be some ASCII symbols like " +"]:-> or the emoticon short description enclosed " +"within * like *FRIEND*. The " +"user types the symbol or the text and the emoticon icon replaces it." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:64 #, no-c-format msgid "" -"The emoticons themes will be saved locally in your home in $(qtpaths --paths GenericDataLocation)/emoticons" -"." +"The emoticons themes will be saved locally in your home in $(qtpaths --paths GenericDataLocation)/emoticons." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:71 #, no-c-format msgid "Emoticons Themes" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:73 #, no-c-format msgid "This section allows you to manage emoticons themes." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:78 #, no-c-format msgid "Require spaces around emoticons" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:80 #, no-c-format msgid "" "When this option is checked, you need to separate the emoticon with a white " -"space before and after it so it is changed to an icon. If you type \"Hello:-)\" " -"then this string will stay as it is while if you type \"Hello :-)\" you will " -"get \"Hello\" followed by the :-) emoticon." +"space before and after it so it is changed to an icon. If you type " +"\"Hello:-)\" then this string will stay as it is while if you type " +"\"Hello :-)\" you will get \"Hello\" followed by the :-) emoticon." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:83 #, no-c-format msgid "" "When this option is not checked (default), each emoticon string will be " "replaced by its icon." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:89 #, no-c-format msgid "Install from File" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:91 #, no-c-format msgid "" -"This action allows you to install a theme you downloaded yourself. A theme file " -"is an archive file, usually a .tar.gz or a " -".zip file or any other archive files. A dialog asks you for the " -"location of this local archive file and after you entered or dragged the URL " -"and clicked OK, the theme is installed and will appear " -"in the themes list." +"This action allows you to install a theme you downloaded yourself. A theme " +"file is an archive file, usually a .tar.gz or a " +".zip file or any other archive files. A dialog asks you " +"for the location of this local archive file and after you entered or dragged " +"the URL and clicked OK, the theme is installed and " +"will appear in the themes list." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:97 #, no-c-format msgid "Get New Emoticons..." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:99 #, no-c-format msgid "" -"You need to be connected to the Internet to use this action. A dialog displays " -"a list of emoticons themes from " -"https://store.kde.org/ and you can install one by clicking the " +"You need to be connected to the Internet to use this action. A dialog " +"displays a list of emoticons themes from https://store.kde.org/ and you can install one by clicking the " "Install button on the right side of the theme " "description in the list." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:105 #, no-c-format msgid "New Theme" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:107 #, no-c-format msgid "" -"You can create your own new theme from scratch. Clicking on this button brings " -"a dialog asking for the name of the new theme. You can then use the " -"Add... button on the right to create new emoticons and their " -"associated text." +"You can create your own new theme from scratch. Clicking on this button " +"brings a dialog asking for the name of the new theme. You can then use the " +"Add... button on the right to create new emoticons " +"and their associated text." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:112 #, no-c-format msgid "Remove Theme" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:114 #, no-c-format msgid "" -"This action will remove the selected theme from your disk. Select the theme you " -"want to remove in the list. Click the Remove Theme " -"button. This theme will be removed from the disk if you click " -"Apply." +"This action will remove the selected theme from your disk. Select the theme " +"you want to remove in the list. Click the Remove Theme button. This theme will be removed from the disk if you click " +"Apply." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:124 #, no-c-format msgid "Emoticons Management" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:126 #, no-c-format msgid "" -"This section allows you to manage emoticons within the selected theme. The list " -"on the right displays all emoticons of the selected theme. You can add, edit or " -"remove any emoticon. Select a theme in the list on the left and then select the " -"action you want to perform." +"This section allows you to manage emoticons within the selected theme. The " +"list on the right displays all emoticons of the selected theme. You can add, " +"edit or remove any emoticon. Select a theme in the list on the left and then " +"select the action you want to perform." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:131 #, no-c-format msgid "Add..." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:133 #, no-c-format msgid "" "This button allows you to add an emoticon to the selected theme. The dialog " "asks you to choose an icon for your emoticon and to enter the corresponding " -"ASCII symbol or text attached to it. After that, clicking " -"OK will add your new emoticon in the emoticon list, you will see " -"the icon and the corresponding text displayed. If you want to modify either the " -"icon or the text, you can use the Edit... " -"button described below." +"ASCII symbol or text attached to it. After that, clicking OK will add your new emoticon in the emoticon list, you will see the " +"icon and the corresponding text displayed. If you want to modify either the " +"icon or the text, you can use the Edit... button " +"described below." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:139 #, no-c-format msgid "Remove" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:141 #, no-c-format msgid "" "This will remove the selected emoticon from the selected theme. You need to " "click the Yes button to validate this action." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:147 #, no-c-format msgid "Edit..." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:149 #, no-c-format msgid "" -"The Edit... button allows you to change either the icon " -"or the text of the selected emoticon. You need to click the " -"OK button to validate this action." +"The Edit... button allows you to change either the " +"icon or the text of the selected emoticon. You need to click the " +"OK button to validate this action." msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_fontinst.pot =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_fontinst.pot (revision 1571942) +++ branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_fontinst.pot (revision 1571943) @@ -1,374 +1,378 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-31 03:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-17 06:21+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Tag: title #: index.docbook:9 index.docbook:28 #, no-c-format msgid "Font Management" msgstr "" #. Tag: author #: index.docbook:12 #, no-c-format msgid "&Craig.Drummond; &Craig.Drummond.Mail;" msgstr "" #. Tag: trans_comment #: index.docbook:14 #, no-c-format msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS" msgstr "" #. Tag: date #: index.docbook:17 #, no-c-format msgid "2018-03-31" msgstr "" #. Tag: releaseinfo #: index.docbook:18 #, no-c-format msgid "Plasma 5.12" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:21 #, no-c-format msgid "KDE" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:22 #, no-c-format msgid "Systemsettings" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:23 #, no-c-format msgid "fonts" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:30 #, no-c-format msgid "" "This module is responsible for installing, un-installing, previewing and " "managing your fonts." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:33 #, no-c-format msgid "Font Groups" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:34 #, no-c-format msgid "There are 4 special pre-defined font groups:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:37 #, no-c-format msgid "" "All Fonts This will display all fonts, both personal and " "system-wide." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:38 #, no-c-format msgid "" -"Personal Fonts The fonts shown will be your personal fonts, and " -"will not be available to other users." +"Personal Fonts The fonts shown will be your personal fonts, " +"and will not be available to other users." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:39 #, no-c-format msgid "" "System Fonts The fonts shown will be those available to all " "users. Installing a font system-wide, or removing a system-wide font, will " "require administrator privileges." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:40 #, no-c-format msgid "" -"Unclassified This will list all fonts that have not been placed " -"into any user-defined groups. This group will only appear if you have some " -"user-defined groups." +"Unclassified This will list all fonts that have not been " +"placed into any user-defined groups. This group will only appear if you have " +"some user-defined groups." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:42 #, no-c-format msgid "" "To add a font to a group, drag it from the list of fonts onto a group. To " "remove a font from a group, drag the font onto the All Fonts " "group." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:43 #, no-c-format msgid "" "Below this list you find buttons to create a new group, remove a group and " "enable or disable the fonts in the current group." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:44 #, no-c-format msgid "" "In the context menu of this list you have additional menuitems to print font " "samples and export a font to a zip archive." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:47 #, no-c-format msgid "Enabling and Disabling" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:48 #, no-c-format msgid "" -"Users with many fonts may find it useful to only have certain fonts enabled (or " -"active) at certain times. To facilitate this, this module will allow you to " -"disable individual fonts, or whole groups of fonts. Disabling a font does not " -"remove the font from the system, it simply hides it so that it no longer " -"appears within applications. Re-enabling a font will then allow it to be used." +"Users with many fonts may find it useful to only have certain fonts enabled " +"(or active) at certain times. To facilitate this, this module will allow you " +"to disable individual fonts, or whole groups of fonts. Disabling a font does " +"not remove the font from the system, it simply hides it so that it no longer " +"appears within applications. Re-enabling a font will then allow it to be " +"used." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:54 #, no-c-format msgid "Font List" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:55 #, no-c-format msgid "" "The main display is a list of the installed fonts, grouped via the fonts' " -"family name - the number in square brackets represents the number of installed " -"styles for that family. e.g. The Times font may be listed as:" +"family name - the number in square brackets represents the number of " +"installed styles for that family. e.g. The Times font may be " +"listed as:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:59 #, no-c-format msgid "Times [4]" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:61 #, no-c-format msgid "Regular" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:62 #, no-c-format msgid "Italic" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:63 #, no-c-format msgid "Bold" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:64 #, no-c-format msgid "Bold Italic" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:70 #, no-c-format msgid "" -"To install a font, press the Add... " -"button, and select the desired fonts from within the file dialog. The selected " -"font group will control where the fonts will be installed." +"To install a font, press the Add... button, and " +"select the desired fonts from within the file dialog. The selected font " +"group will control where the fonts will be installed." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:71 #, no-c-format msgid "" -"To un-install fonts, select the appropriate fonts from the list, and press the " -"Delete... button." +"To un-install fonts, select the appropriate fonts from the list, and press " +"the Delete... button." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:73 #, no-c-format msgid "" -"Click with the &RMB; to open a context menu with some additional actions like " -"Enable, Disable, " -"Print, " -"Open in Font Viewer and Reload." +"Click with the &RMB; to open a context menu with some additional actions " +"like Enable, Disable, " +"Print, Open in Font Viewer and Reload." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:76 #, no-c-format msgid "Font Filtering" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:77 #, no-c-format msgid "" -"A text field on top of the font preview allows you to filter the list of fonts. " -"You can filter fonts based upon different categories:" +"A text field on top of the font preview allows you to filter the list of " +"fonts. You can filter fonts based upon different categories:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:79 #, no-c-format msgid "Family." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:80 #, no-c-format msgid "Style." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:81 #, no-c-format msgid "Foundry." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:82 #, no-c-format msgid "" "FontConfig match. This allows you to enter a family name, and see the family " "that fontconfig would actually use." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:83 #, no-c-format msgid "Font file type." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:84 #, no-c-format msgid "Font file name." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:85 #, no-c-format msgid "Font file location." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:86 #, no-c-format msgid "Writing system." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:91 #, no-c-format msgid "Get New Fonts" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:92 #, no-c-format msgid "" -"New fonts may be installed from local files, or downloaded using " -"Get Hot New Stuff. The Get New Fonts... " -"entry in the tool button (located above the group list), allows you to install " -"fonts from the Internet. The fonts downloaded in this manner will be installed " -"into your Personal Fonts group. To install system-wide, you will " -"need to move them to the System Fonts " -"group - this may be achieved by dragging the fonts over the " -"System Fonts group entry and will require administrator privileges." +"New fonts may be installed from local files, or downloaded using " +"Get Hot New Stuff. The Get New Fonts... entry in the tool button (located above the group list), allows " +"you to install fonts from the Internet. The fonts downloaded in this manner " +"will be installed into your Personal Fonts group. To install " +"system-wide, you will need to move them to the System Fonts " +"group - this may be achieved by dragging the fonts over the System " +"Fonts group entry and will require administrator privileges." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:98 #, no-c-format msgid "Duplicate Fonts" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:99 #, no-c-format msgid "" -"If you have lots of fonts installed on your system it is possible that you may " -"have duplicates." +"If you have lots of fonts installed on your system it is possible that you " +"may have duplicates." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:100 #, no-c-format msgid "" -"Click on the tools icon above the group list and select the " -"Scan For Duplicate Fonts... tool, a simple tool that will scan your " +"Click on the tools icon above the group list and select the Scan " +"For Duplicate Fonts... tool, a simple tool that will scan your " "system looking for fonts that have multiple files associated with them. For " "example, if you have times.ttf and times.TTF " "installed in /usr/local/share/fonts the underlying font " -"mechanism (called FontConfig) will only see one of these. So, if " -"you un-installed the font, it would re-appear, as only one of the files would " -"have been removed. Running this tool will produce a dialog listing each font " -"that has multiple files, and the corresponding list of files. To select a file " -"for deletion, click on the column containing the trash can icon." +"mechanism (called FontConfig) will only see one of these. So, " +"if you un-installed the font, it would re-appear, as only one of the files " +"would have been removed. Running this tool will produce a dialog listing " +"each font that has multiple files, and the corresponding list of files. To " +"select a file for deletion, click on the column containing the trash can " +"icon." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:104 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:105 #, no-c-format msgid "This displays a preview text in different font sizes." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:106 #, no-c-format msgid "" "Using the context menu enables you to zoom in and out, select a preview type " -"(Standard Preview or All Characters" -") and change the preview text." +"(Standard Preview or All Characters) and change the preview text." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:108 #, no-c-format msgid "" "Launch the application &kfontview; if you need additional preview types for " "Unicode Blocks." msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_fonts.pot =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_fonts.pot (revision 1571942) +++ branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_fonts.pot (revision 1571943) @@ -1,286 +1,286 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-12 02:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-17 06:21+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Tag: title #: index.docbook:10 index.docbook:29 #, no-c-format msgid "Fonts" msgstr "" #. Tag: author #: index.docbook:12 #, no-c-format msgid "&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;" msgstr "" #. Tag: author #: index.docbook:13 #, no-c-format msgid "&Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail;" msgstr "" #. Tag: trans_comment #: index.docbook:14 #, no-c-format msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS" msgstr "" #. Tag: date #: index.docbook:17 #, no-c-format msgid "2018-12-10" msgstr "" #. Tag: releaseinfo #: index.docbook:18 #, no-c-format msgid "Plasma 5.14" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:21 #, no-c-format msgid "KDE" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:22 #, no-c-format msgid "KControl" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:23 #, no-c-format msgid "fonts" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:31 #, no-c-format msgid "" "This module is designed to allow you to easily select different fonts for " "different parts of the &kde; Desktop." msgstr "" #. Tag: screeninfo #: index.docbook:36 #, no-c-format msgid "Here's a screenshot of the fonts settings module" msgstr "" #. Tag: phrase #: index.docbook:42 #, no-c-format msgid "The fonts settings module" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:48 #, no-c-format msgid "" -"The panel consists of different font groups to give you a lot of flexibility in " -"configuring your fonts:" +"The panel consists of different font groups to give you a lot of flexibility " +"in configuring your fonts:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:52 #, no-c-format msgid "" -"General: Used everywhere when the other font groups do not " -"apply" +"General: Used everywhere when the other font groups do " +"not apply" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:55 #, no-c-format msgid "" -"Fixed width: Anywhere a non-proportional font is specified" +"Fixed width: Anywhere a non-proportional font is " +"specified" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:58 #, no-c-format msgid "Small: When small fonts are used" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:60 #, no-c-format msgid "Toolbar: Font used in &kde; application toolbars" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:63 #, no-c-format msgid "Menu: Font used in &kde; application menus" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:66 #, no-c-format msgid "Window title: Font used in the window title" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:69 #, no-c-format msgid "Taskbar: Font used in the taskbar panel applet" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:72 #, no-c-format msgid "Desktop: Font used on the desktop to label icons" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:77 #, no-c-format msgid "" -"Each font has a corresponding Choose... " -"button. By clicking on this button, a dialog box appears. You can use this " -"dialog box to choose a new font, a font style and size. Then press " -"Ok." +"Each font has a corresponding Choose... button. By " +"clicking on this button, a dialog box appears. You can use this dialog box " +"to choose a new font, a font style and size. Then press Ok." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:82 #, no-c-format msgid "" -"An example of the font you have chosen will be displayed in the space between " -"the font group name and the Choose... button." +"An example of the font you have chosen will be displayed in the space " +"between the font group name and the Choose... button." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:86 #, no-c-format msgid "" -"When you are done, simply click OK " -"and all the necessary components of &kde; will be restarted so your changes can " -"take affect immediately." +"When you are done, simply click OK and all the " +"necessary components of &kde; will be restarted so your changes can take " +"affect immediately." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:90 #, no-c-format msgid "" -"The Adjust All Fonts... button allows you to quickly set " -"properties for all the fonts selected above. A font selection dialog similar to " -"the standard one will appear, but you will notice checkboxes that allow you to " -"change the Font, Font style " -"or Size independently of each other. You can choose any " -"one, two, or three of these options, and they will be applied to all the font " -"groups." +"The Adjust All Fonts... button allows you to quickly " +"set properties for all the fonts selected above. A font selection dialog " +"similar to the standard one will appear, but you will notice checkboxes that " +"allow you to change the Font, Font style or Size independently of each other. You can " +"choose any one, two, or three of these options, and they will be applied to " +"all the font groups." msgstr "" #. Tag: screeninfo #: index.docbook:101 #, no-c-format msgid "Adjusting all fonts" msgstr "" #. Tag: phrase #: index.docbook:107 #, no-c-format msgid "The Adjust All Fonts... dialog" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:113 #, no-c-format msgid "" "For example, if you have selected several different font faces above, and " -"realize they are all a size too big (this often happens when you change screen " -"resolution, for instance), you can apply a new font size to all the fonts, " -"without affecting your customized font faces and styles." +"realize they are all a size too big (this often happens when you change " +"screen resolution, for instance), you can apply a new font size to all the " +"fonts, without affecting your customized font faces and styles." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:120 #, no-c-format msgid "Anti-aliasing text" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:122 #, no-c-format msgid "" -"Default anti-aliasing settings are those used system wide by your distribution " -"and labelled Vendor Default. You can disable all " -"anti-aliasing by choosing Disabled in the drop down box." +"Default anti-aliasing settings are those used system wide by your " +"distribution and labelled Vendor Default. You can " +"disable all anti-aliasing by choosing Disabled in the " +"drop down box." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:124 #, no-c-format msgid "" -"To use different anti-aliasing setting, simply choose " -"Enabled from the box on the right of " -"Use anti-aliasing: and enable the custom settings." +"To use different anti-aliasing setting, simply choose Enabled from the box on the right of Use anti-aliasing: and enable the custom settings." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:127 #, no-c-format msgid "" -"Placing a mark in the Exclude range: " -"checkbox will allow you to specify which range of fonts will " -"not be anti-aliased. This range is specified with the two combo " -"boxes below." +"Placing a mark in the Exclude range: checkbox will " +"allow you to specify which range of fonts will not be " +"anti-aliased. This range is specified with the two combo boxes below." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:129 #, no-c-format msgid "" -"You can also choose the method used to create an anti-alias look to your fonts, " -"and how strongly it should be applied changing the " -"Sub-pixel rendering and font hinting" -". If you are not familiar with the individual methods, you should leave this " -"option alone." +"You can also choose the method used to create an anti-alias look to your " +"fonts, and how strongly it should be applied changing the Sub-pixel rendering and font " +"hinting. If you are not familiar with the individual methods, you " +"should leave this option alone." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:136 #, no-c-format msgid "" -"The ability to use anti-aliased fonts and icons requires that you have support " -"in both the display server and the &Qt; toolkit, that you have suitable fonts " -"installed, and that you are using the built-in font serving capabilities of the " -"display server. If you still are having problems, please contact the " -"appropriate &kde; mailing list." +"The ability to use anti-aliased fonts and icons requires that you have " +"support in both the display server and the &Qt; toolkit, that you have " +"suitable fonts installed, and that you are using the built-in font serving " +"capabilities of the display server. If you still are having problems, please " +"contact the appropriate &kde; mailing list." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:146 #, no-c-format msgid "Fonts DPI" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:148 #, no-c-format msgid "" -"Force fonts DPI: proposes you an alternate DPI other than " -"your system one which is used as default when this setting is on " -"Disabled. You can check what DPI your X server is set to by running " -"xdpyinfo | grep resolution in a terminal window and then " -"change the DPI using the drop down box. This will be applied to newly started " -"applications only." +"Force fonts DPI: proposes you an alternate DPI other " +"than your system one which is used as default when this setting is on " +"Disabled. You can check what DPI your X server is set " +"to by running xdpyinfo | grep resolution in a " +"terminal window and then change the DPI using the drop down box. This will " +"be applied to newly started applications only." msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_formats.pot =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_formats.pot (revision 1571942) +++ branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_formats.pot (revision 1571943) @@ -1,141 +1,141 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-29 08:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-17 06:21+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Tag: title #: index.docbook:10 #, no-c-format msgid "Formats" msgstr "" #. Tag: author #: index.docbook:12 #, no-c-format msgid "&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;" msgstr "" #. Tag: author #: index.docbook:13 #, no-c-format msgid "&Krishna.Tateneni; &Krishna.Tateneni.mail;" msgstr "" #. Tag: trans_comment #: index.docbook:14 #, no-c-format msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS" msgstr "" #. Tag: date #: index.docbook:17 #, no-c-format msgid "2015-05-18" msgstr "" #. Tag: releaseinfo #: index.docbook:18 #, no-c-format msgid "Plasma 5.3" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:21 #, no-c-format msgid "KDE" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:22 #, no-c-format msgid "Systemsettings" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:23 #, no-c-format msgid "locale" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:24 #, no-c-format msgid "country" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:25 #, no-c-format msgid "language" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:26 #, no-c-format msgid "number" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:27 #, no-c-format msgid "currency" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:31 #, no-c-format msgid "" "This module of the &kde; &systemsettings; allows you to select customization " "options that depend on the region of the world that you happen to live in." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:36 #, no-c-format msgid "" -"In most cases, you can simply select the region, and all options will be set in " -"an appropriate manner." +"In most cases, you can simply select the region, and all options will be set " +"in an appropriate manner." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:41 #, no-c-format msgid "" "On the bottom of this module you can see examples how the settings look like " -"and which measurement units are used. In addition to numbers, you can see how " -"currency values, dates, and times in long and short format are displayed. When " -"you change any of the settings, the preview shows the effects of the changes " -"before you apply them." +"and which measurement units are used. In addition to numbers, you can see " +"how currency values, dates, and times in long and short format are " +"displayed. When you change any of the settings, the preview shows the " +"effects of the changes before you apply them." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:49 #, no-c-format msgid "" "The Region drop down box contains the list of available " "countries and will initially show your currently selected country. If the " -"selection shows Default then you have not set a country and are " -"defaulting to the Country set by the system, which will also be shown." +"selection shows Default then you have not set a country and " +"are defaulting to the Country set by the system, which will also be shown." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:56 #, no-c-format msgid "" -"In case you need different individual settings enable " -"Detailed Settings and select the country format for " -"Numbers, Time, Currency" -", Measurement Units or " -"Collation and Sorting rules from the drop down boxes." +"In case you need different individual settings enable Detailed " +"Settings and select the country format for Numbers, Time, Currency, " +"Measurement Units or Collation and Sorting rules from the drop down boxes." msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_icons.pot =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_icons.pot (revision 1571942) +++ branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_icons.pot (revision 1571943) @@ -1,242 +1,244 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-12 02:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-17 06:21+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Tag: title #: index.docbook:10 #, no-c-format msgid "Icons" msgstr "" #. Tag: author #: index.docbook:12 #, no-c-format msgid "&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;" msgstr "" #. Tag: author #: index.docbook:13 #, no-c-format msgid "&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;" msgstr "" #. Tag: author #: index.docbook:14 #, no-c-format msgid "&Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail;" msgstr "" #. Tag: trans_comment #: index.docbook:15 #, no-c-format msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS" msgstr "" #. Tag: date #: index.docbook:18 #, no-c-format msgid "2018-12-10" msgstr "" #. Tag: releaseinfo #: index.docbook:19 #, no-c-format msgid "Plasma 5.14" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:22 #, no-c-format msgid "KDE" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:23 #, no-c-format msgid "KControl" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:24 #, no-c-format msgid "icon" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:28 #, no-c-format msgid "" -"&plasma; comes with a full set of icons in several sizes. These icons are being " -"used all over &plasma;: the desktop, the panel, the &dolphin; file manager, in " -"every toolbar of every &plasma; application, etc. The icons control module " -"offers you very flexible ways of customizing the way &plasma; handles icons." +"&plasma; comes with a full set of icons in several sizes. These icons are " +"being used all over &plasma;: the desktop, the panel, the &dolphin; file " +"manager, in every toolbar of every &plasma; application, etc. The icons " +"control module offers you very flexible ways of customizing the way &plasma; " +"handles icons." msgstr "" #. Tag: screeninfo #: index.docbook:36 #, no-c-format msgid "Here's a screenshot of the icon theme manager" msgstr "" #. Tag: phrase #: index.docbook:42 #, no-c-format msgid "Customizing &plasma; icons" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:48 #, no-c-format msgid "In this module you can:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:50 #, no-c-format msgid "install and choose icon themes" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:51 #, no-c-format msgid "choose different icon sizes" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:52 #, no-c-format msgid "remove icon themes" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:55 #, no-c-format msgid "" -"Please note that some of these settings may depend on your selected icon theme. " -"&plasma; comes with several icon themes by default, Breeze, Breeze Dark and " -"Oxygen." +"Please note that some of these settings may depend on your selected icon " +"theme. &plasma; comes with several icon themes by default, Breeze, Breeze " +"Dark and Oxygen." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:59 #, no-c-format msgid "" -"At the top is a preview of the current theme icons. Most default installations " -"will have only a few icon theme available, amongst them the &plasma; default " -"Breeze theme. You can also download more from the Internet from https://store.kde.org/ " -"or install them from a local file." +"At the top is a preview of the current theme icons. Most default " +"installations will have only a few icon theme available, amongst them the " +"&plasma; default Breeze theme. You can also download more from the Internet " +"from https://store.kde.org/ or " +"install them from a local file." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:65 #, no-c-format msgid "" "On hover an animated preview shows a random selection, common mime types and " "common folder icons." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:70 #, no-c-format msgid "" -"If you want to remove a theme, use the " -"" -" overlay icon at the bottom right of the theme icon. To " -"undo this action click on the " -"" -" icon. If you hit Apply " -"or OK the themes selected for removal are actually " -"deleted, so you cannot undo individual or all deletions." +"If you want to remove a theme, use the " +" overlay icon at the " +"bottom right of the theme icon. To undo this action click on the " +" icon. If you hit " +"Apply or OK the themes " +"selected for removal are actually deleted, so you cannot undo individual or " +"all deletions." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:82 #, no-c-format msgid "Configure Icon Sizes" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:84 #, no-c-format msgid "" "Select one of the components and use the slider to adapt the corresponding " "size." msgstr "" #. Tag: screeninfo #: index.docbook:89 #, no-c-format msgid "Configure Icon Sizes" msgstr "" #. Tag: phrase #: index.docbook:95 #, no-c-format msgid "Configure Icon Sizes" msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:102 #, no-c-format msgid "Get New Icons..." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:104 #, no-c-format msgid "" "You need to be connected to the Internet to use it. Clicking on this button " "will display a dialog where you can choose a new icon theme. Clicking on " -"Install in the dialog will install the chosen icon theme " -"and after you Close the installer your new theme is " -"immediately available." +"Install in the dialog will install the chosen icon " +"theme and after you Close the installer your new " +"theme is immediately available." msgstr "" #. Tag: screeninfo #: index.docbook:109 #, no-c-format msgid "Get New Icon Themes" msgstr "" #. Tag: phrase #: index.docbook:115 #, no-c-format msgid "Get New Icon Themes" msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:122 #, no-c-format msgid "Install from File..." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:124 #, no-c-format msgid "" -"If you downloaded new themes from the internet, you can use this to browse to " -"the location of those newly downloaded themes. Clicking on this button will " -"bring you the file dialog to point to the icon theme tarball you have on your " -"disk." +"If you downloaded new themes from the internet, you can use this to browse " +"to the location of those newly downloaded themes. Clicking on this button " +"will bring you the file dialog to point to the icon theme tarball you have " +"on your disk." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:128 #, no-c-format msgid "" -"Clicking Open in this dialog will install the theme you " -"pointed to and make it available in the theme list." +"Clicking Open in this dialog will install the theme " +"you pointed to and make it available in the theme list." msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_joystick.pot =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_joystick.pot (revision 1571942) +++ branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_joystick.pot (revision 1571943) @@ -1,225 +1,226 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-24 01:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-17 06:21+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Tag: title #: index.docbook:9 #, no-c-format msgid "Game Controller" msgstr "" #. Tag: author #: index.docbook:11 #, no-c-format msgid "Michael Anderson" msgstr "" #. Tag: email #: index.docbook:15 #, no-c-format msgid "nosrednaekim@gmail.com" msgstr "" #. Tag: trans_comment #: index.docbook:18 #, no-c-format msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS" msgstr "" #. Tag: date #: index.docbook:21 #, no-c-format msgid "2015-04-09" msgstr "" #. Tag: releaseinfo #: index.docbook:22 #, no-c-format msgid "Plasma 5.3" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:25 #, no-c-format msgid "KDE" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:26 #, no-c-format msgid "System Settings" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:27 #, no-c-format msgid "joystick" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:28 #, no-c-format msgid "controller" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:29 #, no-c-format msgid "gamepad" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:30 #, no-c-format msgid "calibrate" msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:35 #, no-c-format msgid "Calibrate Game Controller" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:37 #, no-c-format msgid "" -"This module provides an interface to calibrate your game controller as well as " -"see which functions on your game controller are mapped to which logical button " -"or axis." +"This module provides an interface to calibrate your game controller as well " +"as see which functions on your game controller are mapped to which logical " +"button or axis." msgstr "" #. Tag: screeninfo #: index.docbook:43 #, no-c-format msgid "Here's a screenshot of the game controller module" msgstr "" #. Tag: phrase #: index.docbook:49 #, no-c-format msgid "The game controller module" msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:56 #, no-c-format msgid "Device" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:58 #, no-c-format msgid "" -"Here you can see the logical location of the device. If you have more than one " -"game controller, you can also select which one to configure." +"Here you can see the logical location of the device. If you have more than " +"one game controller, you can also select which one to configure." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:62 #, no-c-format msgid "" -"If no game controller is automatically found on your computer and you know that " -"there is one attached, you can enter the correct device file here." +"If no game controller is automatically found on your computer and you know " +"that there is one attached, you can enter the correct device file here." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:68 #, no-c-format msgid "Position" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:70 #, no-c-format msgid "" "The plotted location of the X and Y axes of the game controller's joystick. " -"Enable Show trace to plot the path of the joystick from " -"one point to another." +"Enable Show trace to plot the path of the joystick " +"from one point to another." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:74 #, no-c-format msgid "" "If the joystick cannot reach every point on this graph, or if it does not " "center correctly, you need to calibrate your device." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:80 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:82 #, no-c-format msgid "" -"A place to see the pressed state of buttons on your game controller and if the " -"buttons are mapped correctly. When a button is pressed, " -"PRESSED will appear next to the logical number (as the computer sees " -"it) of the button which was pressed." +"A place to see the pressed state of buttons on your game controller and if " +"the buttons are mapped correctly. When a button is pressed, " +"PRESSED will appear next to the logical number (as the " +"computer sees it) of the button which was pressed." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:91 #, no-c-format msgid "Axes" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:93 #, no-c-format msgid "" -"This displays the numerical values of the axis positions. 0 is centered and the " -"maximum and minimum values depend on the game controller and the particular " -"axis." +"This displays the numerical values of the axis positions. 0 is centered and " +"the maximum and minimum values depend on the game controller and the " +"particular axis." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:100 #, no-c-format msgid "Calibrate" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:102 #, no-c-format msgid "" "Clicking on Calibrate will open a dialog to calibrate " "every axis on your joysticks." msgstr "" #. Tag: screeninfo #: index.docbook:108 #, no-c-format msgid "Calibrating your game controller" msgstr "" #. Tag: phrase #: index.docbook:114 #, no-c-format msgid "Calibrating your game controller" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:120 #, no-c-format msgid "" -"Each axis will have to be moved to the minimum position, then the center, and " -"finally the maximum position. A meter in the bottom left corner of the dialog " -"will help determine which way increases and which way decreases the values." +"Each axis will have to be moved to the minimum position, then the center, " +"and finally the maximum position. A meter in the bottom left corner of the " +"dialog will help determine which way increases and which way decreases the " +"values." msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_kcmaccess.pot =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_kcmaccess.pot (revision 1571942) +++ branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_kcmaccess.pot (revision 1571943) @@ -1,449 +1,448 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-10 02:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-17 06:21+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Tag: title #: index.docbook:9 index.docbook:29 #, no-c-format msgid "Accessibility" msgstr "" #. Tag: author #: index.docbook:12 #, no-c-format msgid "&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;" msgstr "" #. Tag: trans_comment #: index.docbook:13 #, no-c-format msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS" msgstr "" #. Tag: date #: index.docbook:16 #, no-c-format msgid "2017-07-24" msgstr "" #. Tag: releaseinfo #: index.docbook:17 #, no-c-format msgid "Plasma 5.10" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:20 #, no-c-format msgid "KDE" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:21 #, no-c-format msgid "Systemsettings" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:22 #, no-c-format msgid "accessibility" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:23 #, no-c-format msgid "keys" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:24 #, no-c-format msgid "bell" msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:32 #, no-c-format msgid "Introduction" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:34 #, no-c-format msgid "" -"This module is designed to help users who have difficulty hearing audible cues, " -"or who have difficulty using a keyboard." +"This module is designed to help users who have difficulty hearing audible " +"cues, or who have difficulty using a keyboard." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:37 #, no-c-format msgid "" -"The module is divided into five tabs: " -"Bell, " -"Modifier keys, " -"Keyboard Filters, Activation Gestures" -" and Screen Reader." +"The module is divided into five tabs: Bell, Modifier keys, Keyboard Filters, Activation Gestures and Screen Reader." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:47 #, no-c-format msgid "Bell" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:49 #, no-c-format msgid "" -"This panel is divided into an Audible Bell " -"section and a Visible Bell section." +"This panel is divided into an Audible Bell section and " +"a Visible Bell section." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:54 #, no-c-format msgid "" -"The top check box labeled Use System Bell" -", determines whether the normal System bell rings. If this option is disabled, " -"the System bell will be silenced." +"The top check box labeled Use System Bell, determines " +"whether the normal System bell rings. If this option is disabled, the System " +"bell will be silenced." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:60 #, no-c-format msgid "" "The next check box down can be used to play a different sound whenever the " "system bell is triggered. To activate, place a mark in the check box labeled " "Use customized bell, and enter the complete pathname to " -"the sound file in the text box labeled Sound to play" -". If you want, you can select the Browse " -"button to navigate through your filesystem to find the exact file." +"the sound file in the text box labeled Sound to play. " +"If you want, you can select the Browse button to " +"navigate through your filesystem to find the exact file." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:70 #, no-c-format msgid "" -"For those users who have difficulty hearing the System bell, or those users who " -"have a silent computer, &kde; offers the visual bell" -". This provides a visual signal (inverting the screen or flashing a color " -"across it) when the system bell would normally sound." +"For those users who have difficulty hearing the System bell, or those users " +"who have a silent computer, &kde; offers the visual bell. This provides a visual signal (inverting the screen or flashing a " +"color across it) when the system bell would normally sound." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:77 #, no-c-format msgid "" -"To use the visual bell, first place a mark in the check box labeled " -"Use visual bell." +"To use the visual bell, first place a mark in the check box labeled " +"Use visual bell." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:82 #, no-c-format msgid "" -"You can then select between Invert screen, or " -"Flash screen. If you select Invert screen" -", all colors on the screen will be reversed. If you choose " -"Flash screen, you can choose the color by clicking the button to the " -"right of the Flash screen selection." +"You can then select between Invert screen, or " +"Flash screen. If you select Invert screen, all colors on the screen will be reversed. If you choose " +"Flash screen, you can choose the color by clicking the " +"button to the right of the Flash screen selection." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:91 #, no-c-format msgid "" "The spin box can be used to adjust the duration of the visible bell. The " "default value is 500 msec, or half a second." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:99 #, no-c-format msgid "Modifier keys" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:101 #, no-c-format msgid "" -"There are the two sections Sticky Keys and " -"Locking Keys to this panel." +"There are the two sections Sticky Keys and " +"Locking Keys to this panel." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:106 #, no-c-format msgid "Use Sticky Keys" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:108 #, no-c-format msgid "" "If this option is enabled, you can press and release the &Shift;, &Alt; or " -"&Ctrl; keys, and then press another key to get a key combo (example: &Ctrl; &Alt; Del " +"&Ctrl; keys, and then press another key to get a key combo (example: " +"&Ctrl; &Alt; Del " "could be done with &Ctrl; then &Alt; then Del)." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:116 #, no-c-format msgid "" -"Also in this section is a check box labeled " -"Lock Sticky Keys. If this check box is enabled, the &Alt;, &Ctrl; " -"and &Shift; keys stay selected until you " -"de-selected them." +"Also in this section is a check box labeled Lock Sticky Keys. If this check box is enabled, the &Alt;, &Ctrl; and &Shift; keys " +"stay selected until you de-selected them." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:123 #, no-c-format msgid "As an example:" msgstr "" #. Tag: term #: index.docbook:128 #, no-c-format msgid "With Lock Sticky Keys disabled:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:130 #, no-c-format msgid "" -"If you press the &Shift; key then press the F " -"key, the computer interprets this as &Shift;" -"F. Now if you type a P" -", the computer interprets this as the letter p (no shift)." +"If you press the &Shift; key then press the F key, the " +"computer interprets this as &Shift;F. Now if you type a P, the computer " +"interprets this as the letter p (no shift)." msgstr "" #. Tag: term #: index.docbook:140 #, no-c-format msgid "With Lock Sticky Keys enabled:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:142 #, no-c-format msgid "" -"If you press the &Shift; key twice then press the " -"F key, the computer interprets this as " -"&Shift;F. Now if you type a P" -", the computer interprets this as the letter P (" -"&Shift;P). To de-select the &Shift; key, press it " -"again." +"If you press the &Shift; key twice then press the " +"F key, the computer interprets this as &Shift;F. Now if you type a P, the computer interprets this as the letter P (&Shift;P). To de-select the &Shift; " +"key, press it again." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:177 #, no-c-format msgid "Keyboard Filters" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:179 index.docbook:216 #, no-c-format msgid "There are two sections to this panel." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:183 #, no-c-format msgid "Use slow keys" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:185 #, no-c-format msgid "" -"If this option is enabled, you must hold the key down for a specified length of " -"time (adjustable with the spin box) before the keystroke will be accepted. This " -"helps prevent accidental key strokes." +"If this option is enabled, you must hold the key down for a specified length " +"of time (adjustable with the spin box) before the keystroke will be " +"accepted. This helps prevent accidental key strokes." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:196 #, no-c-format msgid "Use bounce keys" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:198 #, no-c-format msgid "" "If this option is enabled, you must wait for a specified length of time " "(configurable with the spin box) before the next key press can be accepted. " "This prevents accidental multiple key strokes." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:214 #, no-c-format msgid "Activation Gestures" msgstr "" #. Tag: term #: index.docbook:220 #, no-c-format msgid "Activation Gestures with these options:" msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:224 #, no-c-format msgid "Use gestures for activating sticky keys and slow keys" msgstr "" #. Tag: member #: index.docbook:225 #, no-c-format msgid "" "Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features:" msgstr "" #. Tag: member #: index.docbook:226 #, no-c-format msgid "Mouse Keys: Press &Shift;+NumLock" msgstr "" #. Tag: member #: index.docbook:227 #, no-c-format msgid "Sticky keys: Press &Shift; key 5 consecutive times" msgstr "" #. Tag: member #: index.docbook:228 #, no-c-format msgid "Slow keys: Hold down &Shift; for 8 seconds" msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:229 #, no-c-format msgid "Turn sticky keys and slow keys off after a certain period of inactivity" msgstr "" #. Tag: term #: index.docbook:236 #, no-c-format msgid "Notification with these options:" msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:240 #, no-c-format msgid "" -"Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility feature " -"on or off" +"Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility " +"feature on or off" msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:243 #, no-c-format msgid "" -"Show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is turned " -"on or off" +"Show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is " +"turned on or off" msgstr "" #. Tag: member #: index.docbook:245 #, no-c-format msgid "" "If this option is checked, &kde; will show a confirmation dialog whenever a " "keyboard accessibility feature is turned on or off." msgstr "" #. Tag: member #: index.docbook:247 #, no-c-format msgid "" "Ensure you know what you are doing if you uncheck it, as the keyboard " "accessibility settings will then always be applied without confirmation." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:250 #, no-c-format msgid "" "Use &kde;'s system notification mechanism whenever a keyboard accessibility " "feature is turned on or off" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:257 #, no-c-format msgid "" -"Click the Configure Notifications " -"button to open a dialog which allows you to edit the notifications for status " -"changes of all keys." +"Click the Configure Notifications button to open a " +"dialog which allows you to edit the notifications for status changes of all " +"keys." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:263 #, no-c-format msgid "Screen Reader" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:265 #, no-c-format msgid "" -"Install a screen reader application like Orca " -"together with speech-dispatcher." +"Install a screen reader application like Orca together with " +"speech-dispatcher." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:270 #, no-c-format msgid "" -"Test that sound from speech dispatcher works using the command " -"spd-say hello in a terminal." +"Test that sound from speech dispatcher works using the command spd-" +"say hello in a terminal." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:274 #, no-c-format msgid "" -"In addition you need a text to speech synthesizer like ⪚ " -"espeak." +"In addition you need a text to speech synthesizer like ⪚ " +"espeak." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:277 #, no-c-format msgid "" "Enable the screen reader in the checkbox, logout and restart your desktop " "session." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:280 #, no-c-format msgid "" -"For &plasma; itself, make sure to use the traditional " -"Application Menu, and check that this menu has a keyboard shortcut " -"associated (&Alt;F1" -"). When pressing this shortcut, the menu should open and be read when " -"navigating the menu with the arrow keys." +"For &plasma; itself, make sure to use the traditional Application " +"Menu, and check that this menu has a keyboard shortcut associated " +"(&Alt;F1). When " +"pressing this shortcut, the menu should open and be read when navigating the " +"menu with the arrow keys." msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_kcmlaunchfeedback.pot =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_kcmlaunchfeedback.pot (revision 1571942) +++ branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_kcmlaunchfeedback.pot (revision 1571943) @@ -1,107 +1,108 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-31 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-17 06:21+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Tag: title #: index.docbook:10 #, no-c-format msgid "Launch Feedback" msgstr "" #. Tag: author #: index.docbook:12 #, no-c-format msgid "&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;" msgstr "" #. Tag: trans_comment #: index.docbook:13 #, no-c-format msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS" msgstr "" #. Tag: date #: index.docbook:16 #, no-c-format msgid "2018-03-25" msgstr "" #. Tag: releaseinfo #: index.docbook:17 #, no-c-format msgid "Plasma 5.12" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:21 #, no-c-format msgid "" -"Sometimes it is reassuring to know that your computer didn't just ignore your " -"command, and something is happening behind the scenes. In this module you can " -"configure visible feedback to help you know if you really hit that icon or not." +"Sometimes it is reassuring to know that your computer didn't just ignore " +"your command, and something is happening behind the scenes. In this module " +"you can configure visible feedback to help you know if you really hit that " +"icon or not." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:26 #, no-c-format msgid "" "The traditional way to indicate that your computer is busy is to modify the " "cursor, and you can turn this on by choosing a Cursor." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:30 #, no-c-format msgid "" "With this option enabled, your cursor will have an icon attached to it for a " "short time, when a new application is being launched. You can configure how " -"long this icon is displayed beside your cursor with the " -"Stop animation after: spinbox. The default is 5 seconds." +"long this icon is displayed beside your cursor with the Stop " +"animation after: spinbox. The default is 5 seconds." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:36 #, no-c-format msgid "" -"There are several variations of busy cursor available, including a " -"Blinking, a Bouncing or a " -"Static cursor icon with no animation." +"There are several variations of busy cursor available, including a " +"Blinking, a Bouncing or a " +"Static cursor icon with no animation." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:40 #, no-c-format msgid "" -"Traditional &plasma; launch notification has taken another form, which you can " -"also enable and disable here. Normally when you start an application, it gets " -"an immediate entry in the taskbar, with the icon replaced by a spinning " -"hourglass to let you know something is happening. You can toggle this behavior " -"on and off with the Enable animation checkbox." +"Traditional &plasma; launch notification has taken another form, which you " +"can also enable and disable here. Normally when you start an application, it " +"gets an immediate entry in the taskbar, with the icon replaced by a spinning " +"hourglass to let you know something is happening. You can toggle this " +"behavior on and off with the Enable animation checkbox." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:47 #, no-c-format msgid "" -"Not all applications that you start will eventually show a window, or an entry " -"in the taskbar. Some of them, for example, are docked into the &plasma; system " -"tray. Alternatively, it might be that you sent it off to a different virtual " -"desktop, and in the Filters section of the Task Manager " -"Settings the option Only show tasks from the " -"current desktop is checked. Setting a timeout ensures that, even in " -"these cases, you can still get launch feedback, but also that it will go away " -"when the job is done." +"Not all applications that you start will eventually show a window, or an " +"entry in the taskbar. Some of them, for example, are docked into the " +"&plasma; system tray. Alternatively, it might be that you sent it off to a " +"different virtual desktop, and in the Filters section " +"of the Task " +"Manager Settings the option Only show tasks " +"from the current desktop is checked. Setting a timeout ensures " +"that, even in these cases, you can still get launch feedback, but also that " +"it will go away when the job is done." msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_kcmsmserver.pot =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_kcmsmserver.pot (revision 1571942) +++ branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_kcmsmserver.pot (revision 1571943) @@ -1,255 +1,255 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-03 02:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-17 06:21+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Tag: title #: index.docbook:10 #, no-c-format msgid "Session Management" msgstr "" #. Tag: author #: index.docbook:12 #, no-c-format msgid "&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;" msgstr "" #. Tag: trans_comment #: index.docbook:13 #, no-c-format msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS" msgstr "" #. Tag: date #: index.docbook:16 #, no-c-format msgid "2018-11-28" msgstr "" #. Tag: releaseinfo #: index.docbook:17 #, no-c-format msgid "Plasma 5.14" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:20 #, no-c-format msgid "KDE" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:21 #, no-c-format msgid "KControl" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:22 #, no-c-format msgid "session" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:23 #, no-c-format msgid "System Settings" msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:28 #, no-c-format msgid "Desktop Session" msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:31 #, no-c-format msgid "Use" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:33 #, no-c-format msgid "" "In this &systemsettings; module you can configure &plasma;'s session manager " "and logout settings." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:36 #, no-c-format msgid "" "Session management refers to &plasma;'s ability to save the state of " -"applications and windows when you log out of &plasma; and restore them when you " -"log back in." +"applications and windows when you log out of &plasma; and restore them when " +"you log back in." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:41 #, no-c-format msgid "General" msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:44 #, no-c-format msgid "Confirm logout" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:46 #, no-c-format msgid "" "If this option is checked, when logging out, &plasma; will display a dialog " "with a default timeout of 30 seconds asking for confirmation. In this dialog " -"you can also choose whether you want to restore your current session when you " -"login the next time." +"you can also choose whether you want to restore your current session when " +"you login the next time." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:53 #, no-c-format msgid "Offer shutdown options" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:55 #, no-c-format msgid "" "If this option is checked, &plasma; will offer a choice of actions during " -"logout. These include simply ending the current session (the action performed " -"if shutdown options are not enabled) turning off the computer, or restarting " -"the computer." +"logout. These include simply ending the current session (the action " +"performed if shutdown options are not enabled) turning off the computer, or " +"restarting the computer." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:65 #, no-c-format msgid "Default Leave Option" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:66 #, no-c-format msgid "" -"You can configure what should happen by default when you log out of &plasma;. " -"These options are not possible on all operating systems, and some of them may " -"not appear unless you are using SDDM " +"You can configure what should happen by default when you log out of " +"&plasma;. These options are not possible on all operating systems, and some " +"of them may not appear unless you are using SDDM " "as your login manager." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:69 #, no-c-format msgid "" "The options available are self explanatory, if you are in doubt, leave the " "default settings. They are:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:73 #, no-c-format msgid "End current session (this is the default)" msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:74 #, no-c-format msgid "Turn off computer" msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:75 #, no-c-format msgid "Restart computer" msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:80 #, no-c-format msgid "On Login" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:81 #, no-c-format msgid "" "You may choose one of three options on what should happen when you log into " "&plasma;:" msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:86 #, no-c-format msgid "Restore previous session" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:87 #, no-c-format msgid "" -"If this option is checked, &plasma; will save your current session's state when " -"you logout. &plasma; will restore your session on the next login, so you can " -"continue to work with a desktop just like you left it." +"If this option is checked, &plasma; will save your current session's state " +"when you logout. &plasma; will restore your session on the next login, so " +"you can continue to work with a desktop just like you left it." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:94 #, no-c-format msgid "Restore manually saved session" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:95 #, no-c-format msgid "" -"Instead of restoring &plasma; to the state it was when you logged out last, it " -"will be restored to a specific state that you have saved manually." +"Instead of restoring &plasma; to the state it was when you logged out last, " +"it will be restored to a specific state that you have saved manually." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:98 #, no-c-format msgid "" "If this option is checked, the application menu offers an additional item " -"Power / Session" -"Save Session." +"Power / SessionSave Session." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:103 #, no-c-format msgid "Start with an empty session" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:105 #, no-c-format msgid "" "If you choose this option, &plasma; will never restore sessions that it has " "saved." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:109 #, no-c-format msgid "" -"Finally, you can enter a colon (:) or comma (" -",) separated list of applications that should be excluded from " +"Finally, you can enter a colon (:) or comma (,) separated list of applications that should be excluded from " "sessions, and therefore will not be started when restoring a session. For " -"example xterm:konsole or " -"xterm,konsole." +"example xterm:konsole or xterm,konsole." msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_kcmstyle.pot =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_kcmstyle.pot (revision 1571942) +++ branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_kcmstyle.pot (revision 1571943) @@ -1,220 +1,221 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-21 02:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-17 06:21+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Tag: title #: index.docbook:11 #, no-c-format msgid "Widget Style" msgstr "" #. Tag: author #: index.docbook:13 #, no-c-format msgid "&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;" msgstr "" #. Tag: trans_comment #: index.docbook:14 #, no-c-format msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS" msgstr "" #. Tag: date #: index.docbook:17 #, no-c-format msgid "2018-03-18" msgstr "" #. Tag: releaseinfo #: index.docbook:18 #, no-c-format msgid "Plasma 5.12" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:21 #, no-c-format msgid "KDE" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:22 #, no-c-format msgid "System Settings" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:23 #, no-c-format msgid "style" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:24 #, no-c-format msgid "widgets" msgstr "" #. Tag: term #: index.docbook:30 #, no-c-format msgid "Introduction" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:33 #, no-c-format msgid "" "This module is used to configure how the individual widgets are drawn by " "Plasma." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:36 #, no-c-format msgid "" "A Widget is a commonly-used programmer's term for " -"referring to User Interface elements such as buttons, menus, and scroll bars. " -"You can think of them as the fundamental pieces that are assembled to make your " -"application." +"referring to User Interface elements such as buttons, menus, and scroll " +"bars. You can think of them as the fundamental pieces that are assembled to " +"make your application." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:42 #, no-c-format msgid "" -"You can configure how the widgets are drawn with this module, but to change the " -"color of the widgets, you should refer to the section entitled Colors." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:47 #, no-c-format msgid "" -"This panel is divided into two tabs: Applications " -"and Fine Tuning." +"This panel is divided into two tabs: Applications and " +"Fine Tuning." msgstr "" #. Tag: term #: index.docbook:54 #, no-c-format msgid "Applications tab" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:56 #, no-c-format msgid "" -"The top drop down box, labeled Widget Style " -"contains a list of the pre-defined styles. Each style has a name, and a brief " +"The top drop down box, labeled Widget Style contains a " +"list of the pre-defined styles. Each style has a name, and a brief " "description." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:60 #, no-c-format msgid "" "To change styles, select a style in the drop down box, and a preview of the " "style will be displayed in the preview box below the style list." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:63 #, no-c-format msgid "" -"If a style is configurable, the Configure... " -"button at the right side of the drop down box is enabled and can be used to " -"open a dialog to select further settings." +"If a style is configurable, the Configure... button " +"at the right side of the drop down box is enabled and can be used to open a " +"dialog to select further settings." msgstr "" #. Tag: term #: index.docbook:71 #, no-c-format msgid "Fine Tuning tab" msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:76 #, no-c-format msgid "Show icons in buttons" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:78 #, no-c-format msgid "" "If this option is selected, action buttons (like OK " -"and Apply) will have a small icon located within them to " -"act as a visual reference. If this option is not selected, then only text will " -"appear in the button." +"and Apply) will have a small icon located within them " +"to act as a visual reference. If this option is not selected, then only text " +"will appear in the button." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:86 #, no-c-format msgid "Show icons in menus" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:88 #, no-c-format msgid "" -"If this option is selected, &kde; applications will show small icons alongside " -"most menu items. If this option is not selected, then only text will appear in " -"the menus. Changes to the visibility of menu icons will only affect newly " -"started applications." +"If this option is selected, &kde; applications will show small icons " +"alongside most menu items. If this option is not selected, then only text " +"will appear in the menus. Changes to the visibility of menu icons will only " +"affect newly started applications." msgstr "" #. Tag: term #: index.docbook:96 #, no-c-format msgid "" -"Main toolbar text location, " -"Secondary toolbar text location" +"Main toolbar text location, Secondary toolbar " +"text location" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:98 #, no-c-format msgid "" -"These drop down boxes lets you determine where on the button in both toolbars " -"the text name of the button will appear as the default. If " -"No Text is selected, then there is no text on the toolbar buttons. " -"If Text Only is selected, then the button's icon is " -"replaced with a text name of the button. If " -"Text Beside Icons is selected, then the name of the button will be " -"placed to the right of the icon. If " -"Text Below Icons is selected, the default will be to have the text " -"of the button below the icon." +"These drop down boxes lets you determine where on the button in both " +"toolbars the text name of the button will appear as the default. If " +"No Text is selected, then there is no text on the " +"toolbar buttons. If Text Only is selected, then the " +"button's icon is replaced with a text name of the button. If Text " +"Beside Icons is selected, then the name of the button will be " +"placed to the right of the icon. If Text " +"Below Icons is selected, the default will be to have the text of " +"the button below the icon." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:107 #, no-c-format msgid "" -"This option only specifies the default " -"location. Each application can override the setting used in this panel." +"This option only specifies the default location. Each " +"application can override the setting used in this panel." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:119 #, no-c-format msgid "" "The global menu is now automatically enabled when you place a global menu " -"applet in a panel or add the menu button to the window decoration in " -"Buttons tab of the Window Decorations module." +"applet in a panel or add the menu button to the window decoration in " +"Buttons tab of the Window Decorations module." msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_kded.pot =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_kded.pot (revision 1571942) +++ branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_kded.pot (revision 1571943) @@ -1,120 +1,122 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-20 08:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-17 06:21+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Tag: title #: index.docbook:11 #, no-c-format msgid "Background Services" msgstr "" #. Tag: author #: index.docbook:13 #, no-c-format msgid "" -"BurkhardLück " -"lueck@hube-lueck.de" +"BurkhardLück lueck@hube-lueck.de" msgstr "" #. Tag: trans_comment #: index.docbook:16 #, no-c-format msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS" msgstr "" #. Tag: date #: index.docbook:19 #, no-c-format msgid "2015-04-08" msgstr "" #. Tag: releaseinfo #: index.docbook:20 #, no-c-format msgid "Plasma 5.3" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:23 #, no-c-format msgid "KDE" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:24 #, no-c-format msgid "Systemsettings" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:25 #, no-c-format msgid "Service" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:29 #, no-c-format msgid "" -"The Service Manager module allows you to have an overview " -"of all plugins of the &kde; Daemon, also referred to as &kde; Services. " -"Generally, there are two types of service:" +"The Service Manager module allows you to have an " +"overview of all plugins of the &kde; Daemon, also referred to as &kde; " +"Services. Generally, there are two types of service:" msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:37 #, no-c-format msgid "Load-on-Demand Services" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:38 #, no-c-format msgid "" "This is a list of available &kde; services which will be started on demand. " -"They are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services." +"They are only listed for convenience, as you cannot manipulate these " +"services." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:46 #, no-c-format msgid "Startup Services" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:47 #, no-c-format msgid "" "This shows all &kde; services that can be loaded on &kde; startup. Services " -"checked in the Use column will be invoked on next startup." +"checked in the Use column will be invoked on next " +"startup." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:50 #, no-c-format msgid "" -"Be careful with deactivation of unknown services: some services are vital for " -"&kde;; do not deactivate services if you do not know what you are doing." +"Be careful with deactivation of unknown services: some services are vital " +"for &kde;; do not deactivate services if you do not know what you are doing." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:54 #, no-c-format msgid "" -"To change the Status of a service, select it in the list. " -"Then you can use the Start and " -"Stop to change the status of a service from " -"Not running to Running and vice versa." +"To change the Status of a service, select it in the " +"list. Then you can use the Start and Stop to change the status of a service from Not running to Running and vice versa." msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_keyboard.pot =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_keyboard.pot (revision 1571942) +++ branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_keyboard.pot (revision 1571943) @@ -1,389 +1,393 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-24 02:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-17 06:21+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Tag: title #: index.docbook:9 #, no-c-format msgid "Keyboard" msgstr "" #. Tag: author #: index.docbook:13 #, no-c-format msgid "&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;" msgstr "" #. Tag: author #: index.docbook:14 #, no-c-format msgid "&Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail;" msgstr "" #. Tag: trans_comment #: index.docbook:15 #, no-c-format msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS" msgstr "" #. Tag: date #: index.docbook:18 #, no-c-format msgid "2016-03-18" msgstr "" #. Tag: releaseinfo #: index.docbook:19 #, no-c-format msgid "Plasma 5.7" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:22 #, no-c-format msgid "KDE" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:23 #, no-c-format msgid "Plasma" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:24 #, no-c-format msgid "System Settings" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:25 #, no-c-format msgid "keyboard" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:29 #, no-c-format msgid "This module allows you to choose how your keyboard works." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:31 #, no-c-format msgid "There are three tabs in this module." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:34 #, no-c-format msgid "The Hardware tab" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:35 #, no-c-format msgid "" -"The actual effect of setting these options depends upon the features provided " -"by your keyboard hardware and the X server on which &plasma; is running. As an " -"example, you may find that changing the key click volume has no effect because " -"that feature is not available on your system." +"The actual effect of setting these options depends upon the features " +"provided by your keyboard hardware and the X server on which &plasma; is " +"running. As an example, you may find that changing the key click volume has " +"no effect because that feature is not available on your system." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:43 #, no-c-format msgid "Keyboard model:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:45 #, no-c-format msgid "" "Here you can set your keyboard model. This setting is independent of your " -"keyboard layout and refers to the "hardware" model, i.e. the way your " -"keyboard is manufactured. Modern keyboards that come with your computer usually " -"have two extra keys and are referred to as "104-key" models, which is " -"probably what you want if you do not know what kind of keyboard you have." +"keyboard layout and refers to the "hardware" model, i.e. the way " +"your keyboard is manufactured. Modern keyboards that come with your computer " +"usually have two extra keys and are referred to as "104-key" " +"models, which is probably what you want if you do not know what kind of " +"keyboard you have." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:56 #, no-c-format msgid "NumLock on Plasma Startup" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:58 #, no-c-format msgid "" -"You can choose to either always Turn on or " -"Turn off the NumLock when &plasma; starts, or you can choose to have " -"&plasma; leave NumLock at whatever it was set to before &plasma; started up." +"You can choose to either always Turn on or " +"Turn off the NumLock when &plasma; starts, or you can " +"choose to have &plasma; leave NumLock at whatever it was set to before " +"&plasma; started up." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:66 #, no-c-format msgid "Keyboard Repeat" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:68 #, no-c-format msgid "" -"When this option is turned on, pressing and holding down a key emits the same " -"character repeatedly until the key is released. Pressing and holding the key " -"will have the same effect as pressing it multiple times in succession." +"When this option is turned on, pressing and holding down a key emits the " +"same character repeatedly until the key is released. Pressing and holding " +"the key will have the same effect as pressing it multiple times in " +"succession." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:72 #, no-c-format msgid "" "Almost all users will want to have this option enabled, because it makes " "navigating through documents with the arrow keys significantly easier." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:78 #, no-c-format msgid "Delay" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:80 #, no-c-format msgid "" "This option allows you to set the delay after which a pressed key will start " "generating keycodes." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:85 #, no-c-format msgid "Rate" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:87 #, no-c-format msgid "" -"This option allows you to set the rate at which keycodes are generated while a " -"key is pressed." +"This option allows you to set the rate at which keycodes are generated while " +"a key is pressed." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:93 #, no-c-format msgid "" -"Type some characters into the Test area " -"text box to verify the settings." +"Type some characters into the Test area text box to " +"verify the settings." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:95 #, no-c-format msgid "Many computers won't support this function." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:104 #, no-c-format msgid "The Layouts tab" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:105 #, no-c-format msgid "" -"This tab lets you choose what keyboard layouts you want to use, what indicator " -"you want in the system tray, how you want to switch and which shortcuts you " -"will use." +"This tab lets you choose what keyboard layouts you want to use, what " +"indicator you want in the system tray, how you want to switch and which " +"shortcuts you will use." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:111 #, no-c-format msgid "Layout Indicator" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:113 #, no-c-format msgid "" -"You can choose to Show layout indicator " -"which will show the language iso name in the system tray. You can choose to " -"show the indicator even if you have a single layout enabled and you can show " -"the language flag instead of only the ISO code by checking " -"Show flag." +"You can choose to Show layout indicator which will show " +"the language iso name in the system tray. You can choose to show the " +"indicator even if you have a single layout enabled and you can show the " +"language flag instead of only the ISO code by checking Show flag." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:122 #, no-c-format msgid "Switching Policy" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:124 #, no-c-format msgid "" -"If you select Application or Window " -"switching policy, changing the keyboard layout will only affect the current " -"application or window. Global will change the keyboard " -"layout globally and Desktop will change it only for the " -"current virtual desktop." +"If you select Application or Window switching policy, changing the keyboard layout will only affect " +"the current application or window. Global will change " +"the keyboard layout globally and Desktop will change it " +"only for the current virtual desktop." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:134 #, no-c-format msgid "Shortcuts for Switching Layout" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:136 #, no-c-format msgid "" -"Main shortcuts is a shortcut for switching layouts which " -"is handled by X.org. 3rd level shortcuts " -"is a shortcut for switching to a third level of the active layout (if it has " -"one) which is handled by X.org. It allows modifier-only shortcuts. " -"Alternative shortcut is a shortcut for switching layouts which is " -"handled by &plasma;. It does not support modifier-only shortcuts and also may " -"not work in some situations (⪚ if popup is active or from screensaver)." +"Main shortcuts is a shortcut for switching layouts " +"which is handled by X.org. 3rd level shortcuts is a " +"shortcut for switching to a third level of the active layout (if it has one) " +"which is handled by X.org. It allows modifier-only shortcuts. " +"Alternative shortcut is a shortcut for switching " +"layouts which is handled by &plasma;. It does not support modifier-only " +"shortcuts and also may not work in some situations (⪚ if popup is active " +"or from screensaver)." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:148 #, no-c-format msgid "Configure layouts" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:150 #, no-c-format msgid "" -"If you check Configure layouts you will be able to add and " -"remove keyboard layouts in order to switch between them when you need." +"If you check Configure layouts you will be able to add " +"and remove keyboard layouts in order to switch between them when you need." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:153 #, no-c-format msgid "" "Clicking on Add will open a dialog where you will be " -"able to choose the new keyboard layout you want to add as well as its variant, " -"label and shortcut." +"able to choose the new keyboard layout you want to add as well as its " +"variant, label and shortcut." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:157 #, no-c-format msgid "" -"The list of layouts right to the Layout " -"label in the Add Layout dialog can be narrowed down using " -"Limit selection by language drop-down list. You can click " -"on Preview button to preview chosen layout in a separate " -"window." +"The list of layouts right to the Layout label in the " +"Add Layout dialog can be narrowed down using " +"Limit selection by language drop-down list. You can " +"click on Preview button to preview chosen layout in a " +"separate window." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:164 #, no-c-format msgid "" -"You can order the layouts with the up and down buttons, the top one being the " -"default one." +"You can order the layouts with the up and down buttons, the top one being " +"the default one." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:170 #, no-c-format msgid "Spare layouts" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:172 #, no-c-format msgid "This option can be enabled only if you have more than two layouts." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:173 #, no-c-format msgid "" "Spare layouts allow to toggle between small number of layouts easily while " "keeping more layouts handy close by. For example you might use 3 languages: " -"English, Ukrainian and German but first two are used often and third one just " -"occasionally. In this case you can configure first two as main layouts (setting " -"Main layout count: 2) and German one as spare one - when " -"you toggle with keyboard and left mouse button the switch will happen between " -"main layouts only but you can always choose 3rd layout with context menu." +"English, Ukrainian and German but first two are used often and third one " +"just occasionally. In this case you can configure first two as main layouts " +"(setting Main layout count: 2) and German one as spare " +"one - when you toggle with keyboard and left mouse button the switch will " +"happen between main layouts only but you can always choose 3rd layout with " +"context menu." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:181 #, no-c-format msgid "" -"When spare layout is chosen it replaces the last main layout (this is done for " -"technical reasons, usually global shortcuts work based on the 1st active layout " -"so it's more reliable to preserve the 1st layout when allowing to activate " -"spare layouts)." +"When spare layout is chosen it replaces the last main layout (this is done " +"for technical reasons, usually global shortcuts work based on the 1st active " +"layout so it's more reliable to preserve the 1st layout when allowing to " +"activate spare layouts)." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:186 #, no-c-format msgid "" -"As X.org only allows to have 4 layouts to switch spare layouts " -"feature also allows to overcome this limitation: user can have up to 4 main " -"layouts (managed by X.org) but 4 more spare layouts allowed (managed by layout " -"switcher). Thus user can conveniently work with up to total of 8 layouts " -"(although the 4 spare layouts limit can be raised in the future)." +"As X.org only allows to have 4 layouts to switch spare layouts feature also allows to overcome this limitation: user can have up to " +"4 main layouts (managed by X.org) but 4 more spare layouts allowed (managed " +"by layout switcher). Thus user can conveniently work with up to total of 8 " +"layouts (although the 4 spare layouts limit can be raised in the future)." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:199 #, no-c-format msgid "The Advanced tab" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:200 #, no-c-format msgid "" "In this tab, if you check Configure keyboard options " "you will then be able to set a few options regarding some special keys " "settings. You can expand these options by clicking on the > symbol on the " "left of the option then you choose your setting in the expanded list." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:204 #, no-c-format msgid "" "This is a &GUI; to help creating custom keyboard layouts for X11 using XKB." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:206 #, no-c-format msgid "" -"For more information please refer to the Links " -"section on the " -"XKeyboardConfig page on freedesktop.org." +"For more information please refer to the Links section " +"on the XKeyboardConfig page on freedesktop.org." msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_keys.pot =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_keys.pot (revision 1571942) +++ branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_keys.pot (revision 1571943) @@ -1,301 +1,301 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-31 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-17 06:21+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Tag: title #: index.docbook:9 index.docbook:30 #, no-c-format msgid "Shortcuts" msgstr "" #. Tag: author #: index.docbook:12 #, no-c-format msgid "&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;" msgstr "" #. Tag: author #: index.docbook:13 #, no-c-format msgid "&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;" msgstr "" #. Tag: trans_comment #: index.docbook:14 #, no-c-format msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS" msgstr "" #. Tag: date #: index.docbook:17 #, no-c-format msgid "2018-03-25" msgstr "" #. Tag: releaseinfo #: index.docbook:18 #, no-c-format msgid "Plasma 5.12" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:21 #, no-c-format msgid "Plasma" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:22 #, no-c-format msgid "KControl" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:23 #, no-c-format msgid "key bindings" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:24 #, no-c-format msgid "bindings" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:25 #, no-c-format msgid "shortcuts" msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:33 #, no-c-format msgid "Introduction" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:35 #, no-c-format msgid "" "While most of the functionality offered by &plasma; can be accessed using a " -"simple point and click interface, many people prefer using the " -"keyboard for some tasks. Pressing something like " -"&Ctrl;F is often just faster than moving your hands " -"off the keyboard to the mouse, opening the Edit " -"menu and selecting Find." +"simple point and click interface, many people prefer using " +"the keyboard for some tasks. Pressing something like &Ctrl;F is often just faster than moving " +"your hands off the keyboard to the mouse, opening the Edit menu and selecting Find." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:43 #, no-c-format msgid "" "As different people have different preferences about keyboard shortcuts, " -"&plasma; offers full customization of key bindings. " -"A key binding or shortcut is a combination of an action with a key or a " +"&plasma; offers full customization of key bindings. A key " +"binding or shortcut is a combination of an action with a key or a " "combination of keys." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:51 #, no-c-format msgid "Standard Shortcuts and Global Shortcuts" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:53 #, no-c-format msgid "" "Standard shortcuts and Global shortcuts work just the same. Actually, in a " -"certain way standard or application shortcuts are global " -"as well. The only difference is:" +"certain way standard or application shortcuts are global as " +"well. The only difference is:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:59 #, no-c-format msgid "" -"Standard shortcuts refer to actions that are often available in " -"applications, such as Save, Print, Copy &etc;" +"Standard shortcuts refer to actions that are often available " +"in applications, such as Save, Print, Copy &etc;" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:62 #, no-c-format msgid "" -"Global shortcuts are shortcuts for actions that make sense even " -"when no application is opened. These shortcuts usually refer to actions like " -"switching desktops, manipulating windows &etc;" +"Global shortcuts are shortcuts for actions that make sense " +"even when no application is opened. These shortcuts usually refer to actions " +"like switching desktops, manipulating windows &etc;" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:68 #, no-c-format msgid "" -"Please note, that the application shortcuts configured here are " -"only the standard actions often found in applications. Most " -"applications will define their own actions as well, for which you have to " -"customize key bindings using the application's key bindings dialog." +"Please note, that the application shortcuts configured here are " +"only the standard actions often found in applications. " +"Most applications will define their own actions as well, for which you have " +"to customize key bindings using the application's key bindings dialog." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:75 #, no-c-format msgid "Standard Shortcuts page" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:76 #, no-c-format msgid "" "At the top of this dialog you see an input box, where you can search " "interactively for shortcut names (⪚ Copy) or combination of keys (⪚ " "Ctrl+C) by typing them literally here." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:79 #, no-c-format msgid "" "Below the search box you can see a list of key bindings, &ie; associations " -"between actions (⪚ Copy) shown in the Action " -"column and keys or combination of keys (⪚ " -"&Ctrl;C ) shown in the Shortcut " +"between actions (⪚ Copy) shown in the Action column " +"and keys or combination of keys (⪚ &Ctrl;" +"C ) shown in the Shortcut " "or Alternate column." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:87 #, no-c-format msgid "Global Shortcuts page" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:88 #, no-c-format msgid "" -"At the left of this page is a list box which allows you to select a " -"Component like KWin, Plasma Desktop &etc; The defined shortcuts for " -"the selected component are displayed in the Action " -"and Global column in the list view." +"At the left of this page is a list box which allows you to select a " +"Component like KWin, Plasma Desktop &etc; The defined " +"shortcuts for the selected component are displayed in the Action and Global column in the list view." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:92 #, no-c-format msgid "" -"This page has the same search box as the Standard Shortcuts " -"tab." +"This page has the same search box as the Standard Shortcuts tab." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:94 #, no-c-format msgid "" -"Use " -" or " -"" -" to add or remove a component." +"Use or " +" to add or " +"remove a component." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:99 #, no-c-format msgid "" "Adding a component opens a dialog to pick applications from the start menu " "structure to add launchers to be usable as shortcuts. If an application has " "jumplist options they will be available as actions." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:104 #, no-c-format msgid "" -"Click the File drop down box at the right to import/export " -"a Scheme, set all shortcuts to none." +"Click the File drop down box at the right to import/" +"export a Scheme, set all shortcuts to none." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:106 #, no-c-format msgid "" "Global shortcuts can now be configured to jump to specific tasks within an " "application." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:108 #, no-c-format msgid "" -"By default you can open the application menu by just pressing the " -"Meta key." +"By default you can open the application menu by just pressing the " +"Meta key." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:113 #, no-c-format msgid "Configuring Key Bindings" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:115 #, no-c-format msgid "" "Configuring key bindings is pretty easy. In the middle of these " -"&systemsettings; modules you will find a list of available actions. If there's " -"a key binding configured for that action you will find it in the columns right " -"to it. Just select the action you want to configure." +"&systemsettings; modules you will find a list of available actions. If " +"there's a key binding configured for that action you will find it in the " +"columns right to it. Just select the action you want to configure." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:121 #, no-c-format msgid "" -"After you have selected an action in the list you will notice that this item is " -"highlighted and you see two additional check boxes below this item in the list " -"view. There you can configure a combination of keys or maybe no key binding at " -"all for the selected action." +"After you have selected an action in the list you will notice that this item " +"is highlighted and you see two additional check boxes below this item in the " +"list view. There you can configure a combination of keys or maybe no key " +"binding at all for the selected action." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:129 #, no-c-format msgid "" "Default: the selected action will be associated with " -"&kde;'s default value. This is a good choice for most actions, as &kde; comes " -"with reasonable key bindings we have thought about." +"&kde;'s default value. This is a good choice for most actions, as &kde; " +"comes with reasonable key bindings we have thought about." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:134 #, no-c-format msgid "" "Custom: if this option is enabled, you can create a key " "combination for the selected action. Click on the button labeled either " "None or labeled with the previously selected custom " -"shortcut. Now the button label changes to Input" -". Then press any modifier key (&ie; &Shift;, &Ctrl;, or &Alt;) and then normal " -"key or a function key (⪚ F11) you want to assign to this " -"key combination." +"shortcut. Now the button label changes to Input. Then " +"press any modifier key (&ie; &Shift;, &Ctrl;, or &Alt;) and then normal key " +"or a function key (⪚ F11) you want to assign to this key " +"combination." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:141 #, no-c-format msgid "" "Clicking on the Alternate column of a row in the list " "allows to edit the second shortcut for the action." msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_mouse.pot =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_mouse.pot (revision 1571942) +++ branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_mouse.pot (revision 1571943) @@ -1,396 +1,396 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-22 02:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-17 06:21+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Tag: title #: index.docbook:10 index.docbook:33 #, no-c-format msgid "Mouse" msgstr "" #. Tag: author #: index.docbook:12 #, no-c-format msgid "&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;" msgstr "" #. Tag: author #: index.docbook:13 #, no-c-format msgid "&Brad.Hards; &Brad.Hards.mail;" msgstr "" #. Tag: trans_comment #: index.docbook:14 #, no-c-format msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS" msgstr "" #. Tag: date #: index.docbook:17 #, no-c-format msgid "2018-05-18" msgstr "" #. Tag: releaseinfo #: index.docbook:18 #, no-c-format msgid "Plasma 5.13" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:21 #, no-c-format msgid "" -"This is the documentation for the &systemsettings; module that configures mice " -"and other pointing devices." +"This is the documentation for the &systemsettings; module that configures " +"mice and other pointing devices." msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:26 #, no-c-format msgid "KDE" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:27 #, no-c-format msgid "Systemsettings" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:28 #, no-c-format msgid "mouse" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:35 #, no-c-format msgid "" -"This module allows you to configure your pointing device. Your pointing device " -"may be a mouse, a track ball, a touch-pad, or another piece of hardware that " -"performs a similar function." +"This module allows you to configure your pointing device. Your pointing " +"device may be a mouse, a track ball, a touch-pad, or another piece of " +"hardware that performs a similar function." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:39 #, no-c-format msgid "" -"This module is divided into several tabs: " -"General, Advanced " -"and Keyboard Navigation." +"This module is divided into several tabs: General, Advanced and " +"Keyboard Navigation." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:46 #, no-c-format msgid "General" msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:50 #, no-c-format msgid "Button Order" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:51 #, no-c-format msgid "" "If you are left-handed, you may prefer to swap the functions of the " -"left and right " -"buttons on your pointing device by choosing the Left handed " +"left and right buttons " +"on your pointing device by choosing the Left handed " "option. If your pointing device has more than two buttons, only those that " -"function as the left and " -"right buttons are affected. For example, if you have a " -"three-button mouse, the middle button is unaffected." +"function as the left and right buttons are affected. For example, if you have a three-button " +"mouse, the middle button is unaffected." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:64 #, no-c-format msgid "Reverse scroll direction" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:65 #, no-c-format msgid "" "With this check box selected, the scroll wheel (if any) will work in the " -"opposite direction (so that if rolling the top of the scroll wheel towards you " -"previously causes a scroll down, then it will now cause a scroll up). This may " -"be useful to handle a unusual setup of the X server." +"opposite direction (so that if rolling the top of the scroll wheel towards " +"you previously causes a scroll down, then it will now cause a scroll up). " +"This may be useful to handle a unusual setup of the X server." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:77 #, no-c-format msgid "" -"In &plasma; 5.13 you find the setting to use single or double mouse clicks to " -"open files and folders in the module Workspace." +"In &plasma; 5.13 you find the setting to use single or double mouse clicks " +"to open files and folders in the module Workspace." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:83 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:88 #, no-c-format msgid "Pointer acceleration" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:90 #, no-c-format msgid "" -"This option allows you to change the relationship between the distance that the " -"mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the physical " -"device itself (which may be a mouse, track-ball, or some other pointing " -"device.)" +"This option allows you to change the relationship between the distance that " +"the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the " +"physical device itself (which may be a mouse, track-ball, or some other " +"pointing device.)" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:96 #, no-c-format msgid "" "A high value for the acceleration multiplier will lead to large movements of " -"the mouse pointer on the screen, even when you only make a small movement with " -"the physical device." +"the mouse pointer on the screen, even when you only make a small movement " +"with the physical device." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:100 #, no-c-format msgid "" "A multiplier between 1x and 3x " -"will works well for many systems. With a multiplier over 3x " -"the mouse pointer may become difficult to control." +"will works well for many systems. With a multiplier over 3x the mouse pointer may become difficult to control." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:108 #, no-c-format msgid "Pointer threshold" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:110 #, no-c-format msgid "" -"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on the " -"screen before acceleration has any effect. If the movement is within the " -"threshold, the mouse pointer moves as if the acceleration were set to " -"1x." +"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on " +"the screen before acceleration has any effect. If the movement is within the " +"threshold, the mouse pointer moves as if the acceleration were set to " +"1x." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:115 #, no-c-format msgid "" -"Thus, when you make small movements with the physical device (⪚ mouse), you " -"still have fine control of the mouse pointer on the screen, whereas larger " -"movements of the physical device will move the mouse pointer rapidly to " -"different areas on the screen." +"Thus, when you make small movements with the physical device (⪚ mouse), " +"you still have fine control of the mouse pointer on the screen, whereas " +"larger movements of the physical device will move the mouse pointer rapidly " +"to different areas on the screen." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:120 #, no-c-format msgid "" -"You can set the threshold by entering a value into the edit box or by clicking " -"the up/down arrows to the right of the box." +"You can set the threshold by entering a value into the edit box or by " +"clicking the up/down arrows to the right of the box." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:123 #, no-c-format msgid "" "In general, the higher you set the Pointer acceleration " -"value, the higher you will want to set the " -"Pointer threshold value. For example, a " -"Pointer threshold of 4 pixels may be appropriate for a " -"Pointer Acceleration of 2x, but 10 pixels might be better for 3x." +"value, the higher you will want to set the Pointer threshold value. For example, a Pointer threshold of 4 " +"pixels may be appropriate for a Pointer Acceleration of " +"2x, but 10 pixels might be better for 3x." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:134 #, no-c-format msgid "Double click interval" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:136 #, no-c-format msgid "" -"This is the maximum amount of time between clicks to register a double click. " -"If you click twice, and the time between those two clicks is less than this " -"number, that is recognized as a double click. If the time between these two " -"clicks is greater than this number, it is recognized as two " -"separate single clicks." +"This is the maximum amount of time between clicks to register a double " +"click. If you click twice, and the time between those two clicks is less " +"than this number, that is recognized as a double click. If the time between " +"these two clicks is greater than this number, it is recognized as two " +"separate single clicks." msgstr "" #. Tag: term #: index.docbook:146 #, no-c-format msgid "" -"Drag start time and Drag start " -"distance" +"Drag start time and Drag start distance" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:150 #, no-c-format msgid "" "If you click with the mouse " -"drag within the time specified in " -"Drag start time, and " -"move a distance equal to or greater than the number (of pixels) specified in " -"Drag start distance " -"the selected item will be dragged." +"drag within the time specified in Drag start time, and move a distance equal to " +"or greater than the number (of pixels) specified in Drag start " +"distance the selected item " +"will be dragged." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:165 #, no-c-format msgid "Mouse wheel scrolls by" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:167 #, no-c-format msgid "" -"If you have a wheel mouse, use the spin box to determine how many lines of text " -"one step of the mouse wheel will scroll." +"If you have a wheel mouse, use the spin box to determine how many lines of " +"text one step of the mouse wheel will scroll." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:178 #, no-c-format msgid "Keyboard Navigation" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:180 #, no-c-format msgid "" -"This tab allows you to configure the keyboard number pad keys as a mouse-type " -"device. This may be useful when you are working on a device without another " -"pointing device, or where you have no other use for the number pad." +"This tab allows you to configure the keyboard number pad keys as a mouse-" +"type device. This may be useful when you are working on a device without " +"another pointing device, or where you have no other use for the number pad." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:187 #, no-c-format msgid "Move pointer with keyboard (using the num pad)" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:189 #, no-c-format msgid "" "To enable keyboard mouse mode, you need to select the check box labeled " -"Move pointer with keyboard (using the num pad)" -". When you do this, the other settings will become enabled, and you can " -"customize the keyboard pointer behavior further, if required." +"Move pointer with keyboard (using the num pad). When " +"you do this, the other settings will become enabled, and you can customize " +"the keyboard pointer behavior further, if required." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:192 #, no-c-format msgid "" -"The various keys on the number pad move in the direction you would expect. Note " -"that you can move diagonally as well as up, down, left and right. The " -"5 key emulates a click to a pointer button, typically &LMB;. You " -"change which button is emulated by using the / " -"key (which makes it &LMB;), * key (which makes it &MMB;) and " -"- (which makes it &RMB;). Using the + " -"emulates a double click to the selected pointer button. You can use the " -"0 key to emulate holding down the selected pointer button (for easy " -"dragging), and then use the . to emulate releasing the " -"selected pointer button." +"The various keys on the number pad move in the direction you would expect. " +"Note that you can move diagonally as well as up, down, left and right. The " +"5 key emulates a click to a pointer button, typically " +"&LMB;. You change which button is emulated by using the / " +"key (which makes it &LMB;), * key (which makes it &MMB;) " +"and - (which makes it &RMB;). Using the + " +"emulates a double click to the selected pointer button. You can use the " +"0 key to emulate holding down the selected pointer button " +"(for easy dragging), and then use the . to emulate " +"releasing the selected pointer button." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:199 #, no-c-format msgid "Acceleration delay" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:201 #, no-c-format msgid "" -"This is the time (in milliseconds) between the initial key press and the first " -"repeated motion event for mouse key acceleration." +"This is the time (in milliseconds) between the initial key press and the " +"first repeated motion event for mouse key acceleration." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:208 #, no-c-format msgid "Repeat interval" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:210 #, no-c-format msgid "" -"This is the time in milliseconds between repeated motion events for mouse key " -"acceleration." +"This is the time in milliseconds between repeated motion events for mouse " +"key acceleration." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:217 #, no-c-format msgid "Acceleration time" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:219 #, no-c-format msgid "" -"This is the time in milliseconds before the pointer reaches a maximum speed for " -"mouse key acceleration." +"This is the time in milliseconds before the pointer reaches a maximum speed " +"for mouse key acceleration." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:226 #, no-c-format msgid "Maximum speed" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:228 #, no-c-format msgid "" -"This is the maximum speed in pixels per second the pointer can reach for mouse " -"key acceleration." +"This is the maximum speed in pixels per second the pointer can reach for " +"mouse key acceleration." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:235 #, no-c-format msgid "Acceleration profile" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:237 #, no-c-format msgid "This is the slope of the acceleration curve for mouse key acceleration." msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_notifications.pot =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_notifications.pot (revision 1571942) +++ branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_notifications.pot (revision 1571943) @@ -1,421 +1,423 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-17 08:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-17 06:21+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Tag: title #: index.docbook:9 index.docbook:30 #, no-c-format msgid "System Notification Settings" msgstr "" #. Tag: author #: index.docbook:13 #, no-c-format msgid "&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;" msgstr "" #. Tag: author #: index.docbook:14 #, no-c-format msgid "" -"Kai Uwe Broulik" -" kde@broulik.de" +"Kai Uwe Broulik kde@broulik.de" msgstr "" #. Tag: trans_comment #: index.docbook:15 #, no-c-format msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS" msgstr "" #. Tag: date #: index.docbook:18 #, no-c-format msgid "2020-01-14" msgstr "" #. Tag: releaseinfo #: index.docbook:19 #, no-c-format msgid "Plasma 5.18" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:22 #, no-c-format msgid "KDE" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:23 #, no-c-format msgid "Systemsettings" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:24 #, no-c-format msgid "system notification" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:25 #, no-c-format msgid "notification" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:32 #, no-c-format msgid "" "&plasma;, like all applications, needs to inform the user when a problem " -"occurs, a task is completed, or something has happened. &plasma; uses a set of " -"System Notifications to keep the user informed on what is " +"occurs, a task is completed, or something has happened. &plasma; uses a set " +"of System Notifications to keep the user informed on what is " "happening." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:37 #, no-c-format msgid "" "Using this module, you can determine what &plasma; does to communicate each " "event." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:41 #, no-c-format msgid "Notification Settings" msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:44 #, no-c-format msgid "Do Not Disturb mode" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:46 #, no-c-format msgid "" -"This mode disables all visual and most audible notifications to let you focus " -"on your current task. Settings in this section let you configure under which " -"circumstances &plasma; automatically enables do not disturb mode." +"This mode disables all visual and most audible notifications to let you " +"focus on your current task. Settings in this section let you configure under " +"which circumstances &plasma; automatically enables do not disturb mode." msgstr "" #. Tag: guiicon #: index.docbook:51 #, no-c-format msgid "Enable when screens are mirrored" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:52 #, no-c-format msgid "" "Automatically enable do not disturb mode when you mirror your screens, for " "example during a presentation." msgstr "" #. Tag: guiicon #: index.docbook:56 #, no-c-format msgid "Show critical notifications" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:57 #, no-c-format msgid "" -"Whether to show critical notifications, such as your battery is almost empty, " -"to show even when in do not disturb mode." +"Whether to show critical notifications, such as your battery is almost " +"empty, to show even when in do not disturb mode." msgstr "" #. Tag: guiicon #: index.docbook:61 #, no-c-format msgid "Toggle with:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:62 #, no-c-format msgid "" "A global shortcut you can press to enable and disable do not disturb mode " "anytime." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:70 #, no-c-format msgid "Filters" msgstr "" #. Tag: term #: index.docbook:75 #, no-c-format msgid "Critical notifications: Always keep on top" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:76 #, no-c-format msgid "" "Keep critical notifications, such as your battery is almost empty, always on " -"top. This ensures they will also be visible while watching a fullscreen video " -"or giving a presentation." +"top. This ensures they will also be visible while watching a fullscreen " +"video or giving a presentation." msgstr "" #. Tag: term #: index.docbook:80 #, no-c-format msgid "" -"Low priority notifications: Show popup and " -"Show in history" +"Low priority notifications: Show popup and Show " +"in history" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:81 #, no-c-format msgid "" -"Whether low priority notifications, such as track changes in your media player, " -"will be shown as popups or in the history, respectively." +"Whether low priority notifications, such as track changes in your media " +"player, will be shown as popups or in the history, respectively." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:88 #, no-c-format msgid "Behavior" msgstr "" #. Tag: term #: index.docbook:93 #, no-c-format msgid "Popup: Show near notification icon" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:94 #, no-c-format msgid "" "Show notification popups close to where your notification icon is located in " "your panel." msgstr "" #. Tag: guiicon #: index.docbook:98 #, no-c-format msgid "Choose Custom Position..." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:99 #, no-c-format msgid "" "Lets you choose a fixed screen corner where notification popups will be " "positioned." msgstr "" #. Tag: guiicon #: index.docbook:103 #, no-c-format msgid "Hide after:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:104 #, no-c-format msgid "" -"After how many seconds the notification popup will automatically disappear. You " -"can choose anywhere between 1 and 120 seconds." +"After how many seconds the notification popup will automatically disappear. " +"You can choose anywhere between 1 and 120 seconds." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:111 #, no-c-format msgid "Application Progress and Badges" msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:114 #, no-c-format msgid "Application progress" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:116 #, no-c-format msgid "" "Options in this section control how application progress, such as copying or " "downloading a file, is presented." msgstr "" #. Tag: guiicon #: index.docbook:121 index.docbook:144 #, no-c-format msgid "Show in task manager" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:122 #, no-c-format msgid "Colorize the window in the panel based on the progress." msgstr "" #. Tag: guiicon #: index.docbook:126 #, no-c-format msgid "Show in notifications" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:127 #, no-c-format msgid "Show a notification popup during the progress." msgstr "" #. Tag: guiicon #: index.docbook:131 #, no-c-format msgid "Keep popup open during progress" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:132 #, no-c-format msgid "" -"Whether the popup should remain visible for the entire duration of the progress " -"or automatically hide. It will always be shown again when the task finishes or " -"fails." +"Whether the popup should remain visible for the entire duration of the " +"progress or automatically hide. It will always be shown again when the task " +"finishes or fails." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:139 #, no-c-format msgid "Notification badges" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:145 #, no-c-format msgid "" "Let applications show badges, such as an unread message count, in the panel." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:156 #, no-c-format msgid "Application Settings" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:158 #, no-c-format msgid "" "Clicking the Configure... button at the end of the list " "opens the application settings page which lets you configure notification " "behavior on a per-application and per-service basis." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:160 #, no-c-format msgid "" -"Use the sidebar on the left to choose an entry from the " -"Applications or System Services category." +"Use the sidebar on the left to choose an entry from the " +"Applications or System Services " +"category." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:162 #, no-c-format msgid "" -"General warning popups as well as startup and shutdown sounds are located under " -"the Plasma Workspace service." +"General warning popups as well as startup and shutdown sounds are located " +"under the Plasma Workspace service." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:164 #, no-c-format msgid "" -"Applications that do not provide proper identification, such as shell scripts, " -"can be configured using the Other Applications entry." +"Applications that do not provide proper identification, such as shell " +"scripts, can be configured using the Other Applications " +"entry." msgstr "" #. Tag: guiicon #: index.docbook:169 #, no-c-format msgid "Show popups" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:170 #, no-c-format msgid "Whether this application may show popup notifications." msgstr "" #. Tag: guiicon #: index.docbook:174 #, no-c-format msgid "Show in do not disturb mode" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:175 #, no-c-format msgid "" "Whether this application may show popup notifications even when in do not " "disturb mode." msgstr "" #. Tag: guiicon #: index.docbook:179 #, no-c-format msgid "Show in history" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:180 #, no-c-format msgid "" "Whether this application's notifications will be kept in the notification " "history." msgstr "" #. Tag: guiicon #: index.docbook:184 #, no-c-format msgid "Show notification badges" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:185 #, no-c-format msgid "" -"Whether this application may show badges, such as an unread message count, in " -"the panel." +"Whether this application may show badges, such as an unread message count, " +"in the panel." msgstr "" #. Tag: guiicon #: index.docbook:189 #, no-c-format msgid "Configure Events..." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:190 #, no-c-format msgid "" "For &kde; applications you can also configure each notification individually." msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_paths.pot =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_paths.pot (revision 1571942) +++ branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_paths.pot (revision 1571943) @@ -1,219 +1,219 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-21 02:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-17 06:21+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Tag: title #: index.docbook:9 #, no-c-format msgid "Locations" msgstr "" #. Tag: author #: index.docbook:13 #, no-c-format msgid "Michael Anderson" msgstr "" #. Tag: email #: index.docbook:17 #, no-c-format msgid "nosrednaekim@gmail.com" msgstr "" #. Tag: author #: index.docbook:20 #, no-c-format msgid "Anne-Marie Mahfouf" msgstr "" #. Tag: email #: index.docbook:23 #, no-c-format msgid "annma@kde.org" msgstr "" #. Tag: trans_comment #: index.docbook:25 #, no-c-format msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS" msgstr "" #. Tag: date #: index.docbook:28 #, no-c-format msgid "2018-12-10" msgstr "" #. Tag: releaseinfo #: index.docbook:29 #, no-c-format msgid "Plasma 5.14" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:32 #, no-c-format msgid "Plasma" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:33 #, no-c-format msgid "KControl" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:34 #, no-c-format msgid "desktop" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:35 #, no-c-format msgid "paths" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:36 #, no-c-format msgid "location" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:37 #, no-c-format msgid "systemsetting" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:41 #, no-c-format msgid "This is a module to configure essential paths for the &plasma; desktop." msgstr "" #. Tag: screeninfo #: index.docbook:45 #, no-c-format msgid "Configure some &kde; paths" msgstr "" #. Tag: phrase #: index.docbook:51 #, no-c-format msgid "Configure some &kde; paths" msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:59 #, no-c-format msgid "Desktop path:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:60 #, no-c-format msgid "" -"The Desktop folder contains all the files which you see in a " -"Folder View widget on your desktop. The default path is usually " -"~/Desktop but you can change here the " -"location of this folder." +"The Desktop folder contains all the files which you see in a " +"Folder View widget on your desktop. The default path is " +"usually ~/Desktop but you can " +"change here the location of this folder." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:64 #, no-c-format msgid "Autostart path:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:65 #, no-c-format msgid "" -"The Autostart folder contains applications or links to applications or scripts " -"you want to start whenever &plasma; starts. You can change the location of this " -"folder if you want to." +"The Autostart folder contains applications or links to applications or " +"scripts you want to start whenever &plasma; starts. You can change the " +"location of this folder if you want to." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:70 #, no-c-format msgid "Documents path:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:71 #, no-c-format msgid "" "This folder will be used by default to load or save documents from or to." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:74 #, no-c-format msgid "Download path:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:75 #, no-c-format msgid "This folder will be used by default to save your downloaded items." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:78 #, no-c-format msgid "Movies path:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:79 #, no-c-format msgid "This folder will be used by default to load or save movies from or to." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:82 #, no-c-format msgid "Pictures path:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:83 #, no-c-format msgid "" "This folder will be used by default to load or save pictures from or to." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:86 #, no-c-format msgid "Music path:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:87 #, no-c-format msgid "This folder will be used by default to load or save music from or to." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:90 #, no-c-format msgid "" -"If you change a path and click Apply " -"a dialog appears where you can choose to move the content to the new folder or " -"use the new folder without moving the files." +"If you change a path and click Apply a dialog appears " +"where you can choose to move the content to the new folder or use the new " +"folder without moving the files." msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_solid-actions.pot =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_solid-actions.pot (revision 1571942) +++ branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_solid-actions.pot (revision 1571943) @@ -1,357 +1,357 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-12 02:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-17 06:21+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Tag: title #: index.docbook:9 #, no-c-format msgid "Device Actions" msgstr "" #. Tag: author #: index.docbook:11 #, no-c-format msgid "BenCooksley" msgstr "" #. Tag: author #: index.docbook:12 #, no-c-format msgid "&Anne-Marie.Mahfouf;" msgstr "" #. Tag: trans_comment #: index.docbook:13 #, no-c-format msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS" msgstr "" #. Tag: date #: index.docbook:16 #, no-c-format msgid "2018-12-10" msgstr "" #. Tag: releaseinfo #: index.docbook:17 #, no-c-format msgid "&plasma; 5.14" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:20 #, no-c-format msgid "Plasma" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:21 #, no-c-format msgid "System Settings" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:22 #, no-c-format msgid "Solid" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:23 #, no-c-format msgid "actions" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:24 #, no-c-format msgid "devices" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:25 #, no-c-format msgid "hardware" msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:30 #, no-c-format msgid "Actions for new devices" msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:32 #, no-c-format msgid "Introduction" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:34 #, no-c-format msgid "" "This module allows you to set up the actions you want to associate when you " "plug new devices." msgstr "" #. Tag: screeninfo #: index.docbook:38 #, no-c-format msgid "Screenshot of the Device Actions Manager" msgstr "" #. Tag: phrase #: index.docbook:44 #, no-c-format msgid "Screenshot of the Device Actions Manager" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:50 #, no-c-format msgid "" -"You will see listed all of the possible actions that are available when devices " -"are plugged in. Please note that they will only be available under certain " -"conditions." +"You will see listed all of the possible actions that are available when " +"devices are plugged in. Please note that they will only be available under " +"certain conditions." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:55 #, no-c-format msgid "" "Add This will ask you to supply a name for your new " "action, then will open that action for editing. If you do not supply all the " "required details in that dialog, then your action will be deleted." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:61 #, no-c-format msgid "" "Edit This will allow you to change the Name, Icon, " "command to execute and the conditions the action must match to be shown." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:66 #, no-c-format msgid "" -"Discard / Cannot be deleted / Remove " -"This will do different actions, depending on if it was supplied with your " -"system or created by you. You can only discard changes to system wide actions, " -"if there are no changes then these actions cannot be deleted. User created " +"Discard / Cannot be deleted / Remove This will do " +"different actions, depending on if it was supplied with your system or " +"created by you. You can only discard changes to system wide actions, if " +"there are no changes then these actions cannot be deleted. User created " "actions are completely removed, including all changes." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:79 #, no-c-format msgid "Add Action" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:81 #, no-c-format msgid "" "The Add button brings you a dialog to enter the new " "action name." msgstr "" #. Tag: screeninfo #: index.docbook:87 #, no-c-format msgid "Screenshot of the Add Action dialog" msgstr "" #. Tag: phrase #: index.docbook:93 #, no-c-format msgid "Screenshot of the Add Action dialog" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:98 #, no-c-format msgid "" -"The action name should correctly describe the action. After entering a name and " -"clicking OK, the Edit Action dialog will show to allow " -"you to set up the action properties." +"The action name should correctly describe the action. After entering a name " +"and clicking OK, the Edit Action dialog will show to " +"allow you to set up the action properties." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:106 #, no-c-format msgid "Edit Action" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:108 #, no-c-format msgid "" "This dialog allows you to change the settings of the action you selected." msgstr "" #. Tag: screeninfo #: index.docbook:112 #, no-c-format msgid "Screenshot of the Edit Action dialog" msgstr "" #. Tag: phrase #: index.docbook:118 #, no-c-format msgid "Screenshot of the Edit Action dialog" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:123 #, no-c-format msgid "" "This includes the icon, the action name, the action command and the various " "parameters. You can change the icon by clicking on it." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:127 #, no-c-format msgid "" -"The parameters are displayed in a tree, the top item having to be true in order " -"for the action to be shown." +"The parameters are displayed in a tree, the top item having to be true in " +"order for the action to be shown." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:131 #, no-c-format msgid "Edit parameter" msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:134 #, no-c-format msgid "Parameter type" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:136 #, no-c-format msgid "" -"This controls what can be contained inside it, or what matching is performed to " -"check if it is true." +"This controls what can be contained inside it, or what matching is performed " +"to check if it is true." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:140 #, no-c-format msgid "Property Match" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:142 #, no-c-format msgid "" -"Compares the specified property of the Device (using " -"Device type and Value name" -") and using the evaluator, compares it against the text provided." +"Compares the specified property of the Device (using Device type and Value name) and using the evaluator, " +"compares it against the text provided." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:148 #, no-c-format msgid "Content Conjunction" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:150 #, no-c-format msgid "All sub-properties of this must be true for it to be true itself." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:155 #, no-c-format msgid "Content Disjunction" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:157 #, no-c-format msgid "Any sub-property of this may be true for it to be true itself." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:162 #, no-c-format msgid "Device interface match" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:164 #, no-c-format msgid "Checks to see if the Device can be classed as the selected Device type." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:174 #, no-c-format msgid "Device type" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:176 #, no-c-format msgid "" -"These are the possible device types supported by &plasma; on your system. They " -"are used in both Property and Device interface matches." +"These are the possible device types supported by &plasma; on your system. " +"They are used in both Property and Device interface matches." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:183 #, no-c-format msgid "Value name" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:185 #, no-c-format msgid "" -"This is a list of all possible property names for the selected device type. It " -"also provides the selection of the value evaluator (which is either " -"Equals or Contains), and allows entry of the " -"text to be compared with." +"This is a list of all possible property names for the selected device type. " +"It also provides the selection of the value evaluator (which is either " +"Equals or Contains), and allows " +"entry of the text to be compared with." msgstr "" #. Tag: guibutton #: index.docbook:193 #, no-c-format msgid "Reset Parameter" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:195 #, no-c-format msgid "Reverts any unsaved changes you have made to this parameter." msgstr "" #. Tag: guibutton #: index.docbook:199 #, no-c-format msgid "Save Parameter changes" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:201 #, no-c-format msgid "Saves the changes you have made to the parameter." msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_solid-device-automounter.pot =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_solid-device-automounter.pot (revision 1571942) +++ branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_solid-device-automounter.pot (revision 1571943) @@ -1,203 +1,205 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-27 08:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-17 06:21+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Tag: title #: index.docbook:8 #, no-c-format msgid "Removable Devices" msgstr "" #. Tag: author #: index.docbook:11 #, no-c-format msgid "TreverFischer" msgstr "" #. Tag: trans_comment #: index.docbook:12 #, no-c-format msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS" msgstr "" #. Tag: date #: index.docbook:15 #, no-c-format msgid "2016-08-24" msgstr "" #. Tag: releaseinfo #: index.docbook:16 #, no-c-format msgid "&plasma; 5.8" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:19 #, no-c-format msgid "KDE" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:20 #, no-c-format msgid "Systemsettings" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:21 #, no-c-format msgid "automount" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:22 #, no-c-format msgid "device" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:26 #, no-c-format msgid "" "This dialog allows you to configure automatic handling of removable storage " "media." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:30 #, no-c-format msgid "" -"If you enable the automatic mounting features in this module, you will not need " -"to use the device notifier applet or the navigation panel in the file manager " -"to get access to a recently plugged in device." +"If you enable the automatic mounting features in this module, you will not " +"need to use the device notifier applet or the navigation panel in the file " +"manager to get access to a recently plugged in device." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:35 #, no-c-format msgid "" -"At the top of the dialog you find the global settings, which can be overridden " -"for each single device in the Device Overrides " -"list. For a single-user desktop it is recommended to have all the check boxes " -"above the overrides list enabled." +"At the top of the dialog you find the global settings, which can be " +"overridden for each single device in the Device Overrides list. For a single-user desktop it is recommended to have all the " +"check boxes above the overrides list enabled." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:41 #, no-c-format msgid "Enable automatic mounting of removable media" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:42 #, no-c-format msgid "" "When this is unchecked, no device automounting of any kind will happen, " "regardless of anything selected in the Device Overrides " "section." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:48 #, no-c-format msgid "" -"Only automatically mount removable media that has been manually mounted before" +"Only automatically mount removable media that has been manually mounted " +"before" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:50 #, no-c-format msgid "" "When this is checked, &plasma; will only automatically mount devices it " "remembers. A device is remembered if it has ever been mounted " "before; ⪚ plugging in a USB media player to charge is not sufficient to " "remember it. If the files are not accessed, &plasma; will not " "automatically mount the player next time it is seen. Once they have been " "accessed, however, &plasma; will remember to automatically make the contents " "accessible to your system." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:61 #, no-c-format msgid "Mount all removable media at login" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:62 #, no-c-format msgid "" -"If any removable storage devices are connected to your system when you login to " -"your desktop, &plasma; will automatically make the contents available to your " -"system for other programs to read." +"If any removable storage devices are connected to your system when you login " +"to your desktop, &plasma; will automatically make the contents available to " +"your system for other programs to read." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:69 #, no-c-format msgid "Automatically mount removable media when attached" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:70 #, no-c-format msgid "" "When this is checked, &plasma; will automatically make the contents of any " "storage device available to the system when it is plugged in or attached." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:76 #, no-c-format msgid "Device Overrides" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:77 #, no-c-format msgid "" -"This list contains the storage devices known to &plasma;. If " -"Automount on Login is checked, the device will be automatically " -"mounted even though Mount all removable media at login " -"is unchecked. The same applies for Automount on Attach." +"This list contains the storage devices known to &plasma;. If " +"Automount on Login is checked, the device will be " +"automatically mounted even though Mount all removable media at " +"login is unchecked. The same applies for Automount on " +"Attach." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:82 #, no-c-format msgid "" -"If Enable automatic mounting of removable media " -"is unchecked, the overrides do not apply and no devices will be automatically " +"If Enable automatic mounting of removable media is " +"unchecked, the overrides do not apply and no devices will be automatically " "mounted." msgstr "" #. Tag: guibutton #: index.docbook:88 #, no-c-format msgid "Forget Device" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:89 #, no-c-format msgid "" -"Clicking this button causes &plasma; to forget " -"that the selected devices ever existed. This is only useful if " -"Only automatically mount removable media that has been manually mounted " -"before is checked. Once a device is forgotten and &plasma; is set to " -"only automatically mount familiar devices, the device will not be automatically " +"Clicking this button causes &plasma; to forget that the " +"selected devices ever existed. This is only useful if Only " +"automatically mount removable media that has been manually mounted before is checked. Once a device is forgotten and &plasma; is set to only " +"automatically mount familiar devices, the device will not be automatically " "mounted." msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_spellchecking.pot =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_spellchecking.pot (revision 1571942) +++ branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_spellchecking.pot (revision 1571943) @@ -1,240 +1,243 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-24 02:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-17 06:21+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Tag: title #: index.docbook:11 index.docbook:31 #, no-c-format msgid "Spell Checker" msgstr "" #. Tag: author #: index.docbook:14 #, no-c-format msgid "&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;" msgstr "" #. Tag: trans_comment #: index.docbook:16 #, no-c-format msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS" msgstr "" #. Tag: date #: index.docbook:19 #, no-c-format msgid "2015-04-09" msgstr "" #. Tag: releaseinfo #: index.docbook:20 #, no-c-format msgid "Plasma 5.3" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:23 #, no-c-format msgid "KDE" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:24 #, no-c-format msgid "Spelling" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:25 #, no-c-format msgid "dictionary" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:32 #, no-c-format msgid "" "The configuration options available here are used as default by all &kde; " "applications that use &sonnet;, which is a frontend to various free spell " "checkers." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:35 #, no-c-format msgid "" -"To use &sonnet; you need to install spell checkers like ⪚ GNU Aspell, Hspell or Hunspell " -"and additionally the corresponding dictionaries for your language." +"To use &sonnet; you need to install spell checkers like ⪚ GNU Aspell, Hspell or Hunspell and additionally the corresponding dictionaries for your " +"language." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:41 #, no-c-format msgid "" -"The configuration options selected here can be overridden by each application." +"The configuration options selected here can be overridden by each " +"application." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:43 #, no-c-format msgid "" -"In the drop down box Default language " -"choose from the available dictionaries, which one to use for &sonnet;." +"In the drop down box Default language choose from the " +"available dictionaries, which one to use for &sonnet;." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:47 #, no-c-format msgid "Spell Options" msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:52 #, no-c-format msgid "Enable autodetection of language" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:54 #, no-c-format msgid "" -"This feature is based on several heuristics (script used, trigram matching and " -"language ranking on available languages in the spell-checking backend). This " -"allows it to automatically switch language in a multi-language document." +"This feature is based on several heuristics (script used, trigram matching " +"and language ranking on available languages in the spell-checking backend). " +"This allows it to automatically switch language in a multi-language document." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:62 #, no-c-format msgid "Automatic spell checking enabled by default" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:64 #, no-c-format msgid "" "If a mark is placed in this checkbox, the spelling of words will be check in " "your document as you type them. Misspelled will have a red line drawn under " "them." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:71 #, no-c-format msgid "Skip all uppercase words" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:73 #, no-c-format msgid "" -"If a mark is placed in this checkbox, the spelling of any word which consists " -"of all capital letters will not be checked." +"If a mark is placed in this checkbox, the spelling of any word which " +"consists of all capital letters will not be checked." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:75 #, no-c-format msgid "" "This is useful for document using a large number of acronyms. If this box is " -"left unchecked, most of those acronyms will be incorrectly marked. By placing a " -"mark in this checkbox, the acronyms will not be marked as misspelled." +"left unchecked, most of those acronyms will be incorrectly marked. By " +"placing a mark in this checkbox, the acronyms will not be marked as " +"misspelled." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:82 #, no-c-format msgid "Skip run-together words" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:83 #, no-c-format msgid "" "If this box is not checked, then words that appear in the dictionary " -"separately, but have been run together, are considered to be spelling errors. " -"Examples of such words are shutout, cannot, and blackout." +"separately, but have been run together, are considered to be spelling " +"errors. Examples of such words are shutout, cannot, and blackout." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:88 #, no-c-format msgid "" "Checking this box will help prevent applications from flagging website and " "email addresses for spelling errors. These addresses often contain words run " "together." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:96 #, no-c-format msgid "Ignoring words" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:97 #, no-c-format msgid "" -"The bottom half of the dialog box allows you to designate specific words (they " -"may be specialized terminology, proper names, &etc;) which should be ignored by " -"the spelling program." +"The bottom half of the dialog box allows you to designate specific words " +"(they may be specialized terminology, proper names, &etc;) which should be " +"ignored by the spelling program." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:100 #, no-c-format msgid "Adding a word to the ignore list" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:101 #, no-c-format msgid "" -"To add a word, type the word in the text box and click the " -"Add button." +"To add a word, type the word in the text box and click the Add button." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:104 #, no-c-format msgid "Deleting a word from the ignore list" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:105 #, no-c-format msgid "" -"To remove a word, select the word in the listbox containing all the currently " -"ignored words by clicking on it with the &LMB;. Now click the " -"Remove button." +"To remove a word, select the word in the listbox containing all the " +"currently ignored words by clicking on it with the &LMB;. Now click the " +"Remove button." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:108 #, no-c-format msgid "" -"When you are happy with the changes, simply click Apply." +"When you are happy with the changes, simply click Apply." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:111 #, no-c-format msgid "" -"Clicking on the Defaults button restores all values to " -"their default values." +"Clicking on the Defaults button restores all values " +"to their default values." msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_splashscreen.pot =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_splashscreen.pot (revision 1571942) +++ branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_splashscreen.pot (revision 1571943) @@ -1,150 +1,149 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-24 02:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-17 06:21+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Tag: title #: index.docbook:8 #, no-c-format msgid "Splash Screen" msgstr "" #. Tag: author #: index.docbook:11 #, no-c-format msgid "Anne-Marie Mahfouf" msgstr "" #. Tag: address #: index.docbook:15 #, no-c-format msgid "&Anne-Marie.Mahfouf.mail;" msgstr "" #. Tag: trans_comment #: index.docbook:18 #, no-c-format msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS" msgstr "" #. Tag: date #: index.docbook:21 #, no-c-format msgid "2018-11-10" msgstr "" #. Tag: releaseinfo #: index.docbook:22 #, no-c-format msgid "Plasma 5.14" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:25 #, no-c-format msgid "KDE" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:26 #, no-c-format msgid "System Settings" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:27 #, no-c-format msgid "splash screen" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:28 #, no-c-format msgid "theme" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:32 #, no-c-format msgid "" "This module provides an interface to view and select splash screen themes." msgstr "" #. Tag: screeninfo #: index.docbook:36 #, no-c-format msgid "Here's a screenshot of the splash screen manager" msgstr "" #. Tag: phrase #: index.docbook:42 #, no-c-format msgid "The splash screen manager module" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:48 #, no-c-format msgid "" "On this page you can see previews of already installed splash screens. The " "preview of the current splash screen is highlighted." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:50 #, no-c-format msgid "" -"Hover a preview image with the mouse cursor then the button " -"Test Splashscreen appears at the bottom right of the image. Press " -"this button to view the splashscreen in action." +"Hover a preview image with the mouse cursor then the button Test " +"Splashscreen appears at the bottom right of the image. Press this " +"button to view the splashscreen in action." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:54 #, no-c-format msgid "Get New Theme..." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:56 #, no-c-format msgid "" "You need to be connected to the Internet to use this action. A dialog will " -"display a list of themes from the " -"https://store.kde.org website. Clicking the " -"Install button associated with a theme will install this theme " -"locally." +"display a list of themes from the https://store.kde.org website. Clicking the Install button associated with a theme will install this theme locally." msgstr "" #. Tag: screeninfo #: index.docbook:61 #, no-c-format msgid "Installing a new theme" msgstr "" #. Tag: phrase #: index.docbook:67 #, no-c-format msgid "Installing a new theme" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:72 #, no-c-format msgid "" "This new theme is immediately available after you close the &systemsettings; " -"Add-On Installer dialog and is highlighted. The preview displays the picture. " -"You need to click the Apply button to make this theme " -"your current splash-screen theme." +"Add-On Installer dialog and is highlighted. The preview displays the " +"picture. You need to click the Apply button to make " +"this theme your current splash-screen theme." msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_workspaceoptions.pot =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_workspaceoptions.pot (revision 1571942) +++ branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kcontrol_workspaceoptions.pot (revision 1571943) @@ -1,131 +1,131 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-02 01:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-17 06:21+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Tag: title #: index.docbook:10 #, no-c-format msgid "General Behavior" msgstr "" #. Tag: author #: index.docbook:12 #, no-c-format msgid "&Burkhard.Lueck; &Burkhard.Lueck.mail;" msgstr "" #. Tag: trans_comment #: index.docbook:13 #, no-c-format msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS" msgstr "" #. Tag: date #: index.docbook:16 #, no-c-format msgid "2019-08-01" msgstr "" #. Tag: releaseinfo #: index.docbook:18 #, no-c-format msgid "&plasma; 5.16" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:21 #, no-c-format msgid "System Settings" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:22 #, no-c-format msgid "desktop" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:23 #, no-c-format msgid "workspace" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:28 #, no-c-format msgid "This is a module to configure general workspace behavior." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:34 #, no-c-format msgid "Display informational tooltips on mouse hover" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:36 #, no-c-format msgid "" "If this option is checked, tooltips are displayed hovering items in the " "&plasma; panel or on the desktop." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:42 #, no-c-format msgid "Display visual feedback for status changes" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:44 #, no-c-format msgid "" "If you change ⪚ brightness and volume using the keyboard these status " "changes are displayed in an OSD." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:50 #, no-c-format msgid "Single-click to open files and folders" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:52 #, no-c-format msgid "" -"This is the default setting. Clicking once on an icon will open it. To select " -"you can drag around the icon(s) or " -"&Ctrl;Right click, or simply click and " -"hold to drag it." +"This is the default setting. Clicking once on an icon will open it. To " +"select you can drag around the icon(s) or &Ctrl;" +"Right click, or simply click and hold " +"to drag it." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:60 #, no-c-format msgid "Double-click to open files and folders (select icons on first click)" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:62 #, no-c-format msgid "" -"If this option is not checked, icons/files will be opened with a single click " -"of the left mouse-button. This default behavior is " -"consistent with what you would expect when you click links in most web " -"browsers. If checked however, icons/files will be opened with a double click, " -"while a single click will only select the icon or file. This is the behavior " -"you may know from other desktops or operating systems." +"If this option is not checked, icons/files will be opened with a single " +"click of the left mouse-button. This default " +"behavior is consistent with what you would expect when you click links in " +"most web browsers. If checked however, icons/files will be opened with a " +"double click, while a single click will only select the icon or file. This " +"is the behavior you may know from other desktops or operating systems." msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kfontview.pot =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kfontview.pot (revision 1571942) +++ branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/kfontview.pot (revision 1571943) @@ -1,244 +1,248 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-05 01:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-17 06:21+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Tag: title #: index.docbook:11 #, no-c-format msgid "Font Viewer" msgstr "" #. Tag: author #: index.docbook:13 #, no-c-format msgid "&Burkhard.Lueck; &Burkhard.Lueck.mail;" msgstr "" #. Tag: trans_comment #: index.docbook:15 #, no-c-format msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS" msgstr "" #. Tag: date #: index.docbook:18 #, no-c-format msgid "2018-03-31" msgstr "" #. Tag: releaseinfo #: index.docbook:19 #, no-c-format msgid "Plasma 5.12" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:22 #, no-c-format msgid "KDE" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:23 #, no-c-format msgid "fontview" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:24 #, no-c-format msgid "fonts" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:28 #, no-c-format msgid "" "&kfontview; is an application to view and install different types of fonts:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:31 #, no-c-format msgid "TrueType (.ttf)" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:32 #, no-c-format msgid "" -"OpenType (otf" -", .ttf)" +"OpenType (otf, .ttf)" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:33 #, no-c-format msgid "" -"Postscript type 1 (file extension on &Windows; & OS/2 .pfb/" -".pfm; on &UNIX;/&Linux; .pfa" -"/.afm)" +"Postscript type 1 (file extension on &Windows; & OS/2 .pfb/.pfm; " +"on &UNIX;/&Linux; .pfa/.afm)" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:34 #, no-c-format msgid "" -"BDF (Bitmap Distribution Format, file extension " -".bdf)" +"BDF (Bitmap Distribution Format, file extension .bdf)" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:35 #, no-c-format msgid "" -"PCF (Portable Compiled Format, file extension " -".pcf)" +"PCF (Portable Compiled Format, file extension ." +"pcf)" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:38 #, no-c-format msgid "" -"You can use it as standalone program to preview and install a font downloaded " -"from the Internet. In the preview you can check that the font has all " -"characters you need." +"You can use it as standalone program to preview and install a font " +"downloaded from the Internet. In the preview you can check that the font has " +"all characters you need." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:42 #, no-c-format msgid "" "Additionally &kfontview; can be launched from the &systemsettings; module " -" " -"Font Management to use the extended preview capabilities of " +" Font " +"Management to use the extended preview capabilities of " "&kfontview;." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:48 #, no-c-format msgid "" -"Alternatively you can use the Font Management " -"module to install, remove, preview and manage all fonts on your system." +"Alternatively you can use the Font Management module to " +"install, remove, preview and manage all fonts on your system." msgstr "" #. Tag: screeninfo #: index.docbook:63 #, no-c-format msgid "&kfontview; application" msgstr "" #. Tag: phrase #: index.docbook:69 #, no-c-format msgid "&kfontview; application" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:75 #, no-c-format msgid "" "&kfontview;'s Standard Preview displays your font in " -"several different sizes using a pangram (a sentence using every letter of the " -"alphabet at least once). So you can get a good idea of what it will look like. " -"From the drop down box in the toolbar you can choose additional preview types:" +"several different sizes using a pangram (a sentence using every letter of " +"the alphabet at least once). So you can get a good idea of what it will look " +"like. From the drop down box in the toolbar you can choose additional " +"preview types:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:81 #, no-c-format msgid "" "All Characters displays all characters provided by the " "font in one size." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:83 #, no-c-format msgid "" -"Unicode Block: The Unicode standard arranges groups of characters together in " -"blocks" +"Unicode Block: The Unicode standard arranges groups of characters together " +"in blocks" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:85 #, no-c-format msgid "" "Unicode Script: In Unicode, a script is a collection of letters and other " "written signs used to represent textual information in one or more writing " "systems" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:88 #, no-c-format msgid "" -"Change Text: Using this button opens the " -"Preview String dialog where you can insert a user defined text. This " -"feature enables you to check that a font supports the characters you need." +"Change Text: Using this button opens the " +"Preview String dialog where you can insert a user " +"defined text. This feature enables you to check that a font supports the " +"characters you need." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:93 #, no-c-format msgid "" -"You can use the zoom buttons or the mousewheel to change the font size in all " -"preview types." +"You can use the zoom buttons or the mousewheel to change the font size in " +"all preview types." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:94 #, no-c-format msgid "" -"In Unicode Block and Unicode Script " -"preview mode additional tooltip info's are displayed hovering a character with " -"the mouse pointer: The character's Unicode Category " -"and the value in UCS-4, UTF-16" -", UTF-8 and as XML Decimal Entity." +"In Unicode Block and Unicode Script preview mode additional tooltip info's are displayed hovering a " +"character with the mouse pointer: The character's Unicode " +"Category and the value in UCS-4, " +"UTF-16, UTF-8 and as XML " +"Decimal Entity." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:101 #, no-c-format msgid "" -"To install a font you downloaded from the Internet, click the " -"Install button in the lower-right corner." +"To install a font you downloaded from the Internet, click the " +"Install button in the lower-right corner." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:106 #, no-c-format msgid "" -"You can install the font for personal us only available to you or system-wide " -"available for all users, the latter will require administrator privileges." +"You can install the font for personal us only available to you or system-" +"wide available for all users, the latter will require administrator " +"privileges." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:109 #, no-c-format msgid "" -"Fonts are often provided in an archive format like " -"zip. Open these archives with &ark; which provides a simple previewer " -"for fonts. To make use of the extended capabilities of &kfontview; extract the " -"fonts and open them in &kfontview;." +"Fonts are often provided in an archive format like zip. Open these archives with &ark; which provides a simple " +"previewer for fonts. To make use of the extended capabilities of &kfontview; " +"extract the fonts and open them in &kfontview;." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:114 #, no-c-format msgid "Applications need to be restarted to use of the newly installed fonts." msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/knetattach.pot =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/knetattach.pot (revision 1571942) +++ branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/knetattach.pot (revision 1571943) @@ -1,443 +1,444 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-11 09:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-17 06:21+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Tag: title #: index.docbook:21 #, no-c-format msgid "The &knetattach; Handbook" msgstr "" #. Tag: author #: index.docbook:24 #, no-c-format msgid "&Orville.Bennett; &Orville.Bennett.mail;" msgstr "" #. Tag: trans_comment #: index.docbook:27 #, no-c-format msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS" msgstr "" #. Tag: holder #: index.docbook:33 #, no-c-format msgid "&Orville.Bennett;" msgstr "" #. Tag: date #: index.docbook:37 #, no-c-format msgid "2015-04-10" msgstr "" #. Tag: releaseinfo #: index.docbook:38 #, no-c-format msgid "Plasma 5.3" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:41 #, no-c-format msgid "" "&knetattach; is a wizard which makes it easier to integrate your network " "resources with your &kde; Desktop." msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:52 #, no-c-format msgid "KDE" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:53 #, no-c-format msgid "kdebase" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:54 #, no-c-format msgid "knetattach" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:55 #, no-c-format msgid "Network Folders" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:56 #, no-c-format msgid "Network Folder Wizard" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:57 #, no-c-format msgid "KDE Network Folder Wizard" msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:70 #, no-c-format msgid "Introduction" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:72 #, no-c-format msgid "" "The &knetattach; wizard, affectionately and hereafter known as the Network " -"Folder Wizard, allows easy addition and integration of various network folders " -"with your &kde; desktop. Please report any problems or feature requests for it " -"to the &kde; bugs website." +"Folder Wizard, allows easy addition and integration of various network " +"folders with your &kde; desktop. Please report any problems or feature " +"requests for it to the &kde; bugs website." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:81 #, no-c-format msgid "Using &knetattach;" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:83 #, no-c-format msgid "" "As you will see in the screenshot below, the Network Folder Wizard currently " "allows you to add four types of network folders: WebDav, &FTP;, &Microsoft; " -"&Windows; (Samba) network drives and SSH. Additionally you can select a recent " -"connection for the list box." +"&Windows; (Samba) network drives and SSH. Additionally you can select a " +"recent connection for the list box." msgstr "" #. Tag: screeninfo #: index.docbook:90 index.docbook:118 #, no-c-format msgid "Here's a screenshot of &knetattach;" msgstr "" #. Tag: phrase #: index.docbook:96 index.docbook:124 index.docbook:264 index.docbook:288 #: index.docbook:306 index.docbook:328 #, no-c-format msgid "Screenshot" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:99 #, no-c-format msgid "Network Folder Wizard main window" msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:107 #, no-c-format msgid "Adding network folders" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:109 #, no-c-format msgid "" "Network folders show up in a special location of &konqueror; and &dolphin; " -"called a virtual folder. This virtual folder is accessed " -"by typing remote:/ in the location bar or by selecting " -"Network from the Places " +"called a virtual folder. This virtual folder is " +"accessed by typing remote:/ in the location bar or by " +"selecting Network from the Places " "panel. You will then be able to see any folders which have been previously " "added and you also will be able to use the wizard to add new ones." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:127 #, no-c-format msgid "The virtual folder with the Network Folder wizard" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:133 #, no-c-format msgid "" -"Speaking of wizards, the Network Folder Wizard aims at being very easy to use. " -"After opening the wizard you must choose the type of network folder you would " -"like to access. When you move on to the next screen you will just need to fill " -"in the requested information. The final step is entering your username and " -"login password for the network share you've chosen to access." +"Speaking of wizards, the Network Folder Wizard aims at being very easy to " +"use. After opening the wizard you must choose the type of network folder you " +"would like to access. When you move on to the next screen you will just need " +"to fill in the requested information. The final step is entering your " +"username and login password for the network share you've chosen to access." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:140 #, no-c-format msgid "" -"Below is a list of the information needed by the wizard to create the network " -"folders. If an option is not available for a particular folder it does not have " -"to be entered. The Samba folders ⪚ do not require a Port " -"entry." +"Below is a list of the information needed by the wizard to create the " +"network folders. If an option is not available for a particular folder it " +"does not have to be entered. The Samba folders ⪚ do not require a " +"Port entry." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:150 #, no-c-format msgid "Name:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:152 #, no-c-format msgid "" -"This is where you give a name to the network connection. It is limited only by " -"your imagination (or alphabet)." +"This is where you give a name to the network connection. It is limited only " +"by your imagination (or alphabet)." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:159 #, no-c-format msgid "User:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:161 #, no-c-format msgid "This is the username that will be used to establish the connection." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:167 #, no-c-format msgid "Server:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:169 #, no-c-format msgid "" "This is the address of the server you are attempting to add. It can be an IP " "address or domain name." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:176 #, no-c-format msgid "Port:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:178 #, no-c-format msgid "" -"Here you enter the port number you wish to connect to. The defaults are usually " -"sufficient." +"Here you enter the port number you wish to connect to. The defaults are " +"usually sufficient." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:182 #, no-c-format msgid "Not available for &Microsoft; &Windows; (Samba) folders." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:190 #, no-c-format msgid "Folder:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:192 #, no-c-format msgid "The path to the folder you wish to connect to should go here." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:198 #, no-c-format msgid "Encoding:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:200 #, no-c-format msgid "" "Use the items in this list box to select an encoding for &FTP; and ssh " "connections." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:206 #, no-c-format msgid "Create an icon for this remote folder" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:208 #, no-c-format msgid "" "If this box is checked an icon will be created allowing access through the " "remote:/ virtual folder. If it is not checked, a connection will be possible " "but it will not be accessible from remote:/." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:213 #, no-c-format msgid "" -"The Recent connection: option allows you to re-connect to " -"the last network mount point you connected to using the wizard whether an icon " -"is created or not." +"The Recent connection: option allows you to re-connect " +"to the last network mount point you connected to using the wizard whether an " +"icon is created or not." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:224 #, no-c-format msgid "Use encryption" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:226 #, no-c-format msgid "If checked the ability to make a secure connection will be enabled." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:229 #, no-c-format msgid "Available only for WebDav folders." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:241 #, no-c-format msgid "&knetattach; Walkthrough" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:244 #, no-c-format msgid "" -"This will be a quick walkthrough of the Network Folder Wizard. Don't blink or " -"you might miss it." +"This will be a quick walkthrough of the Network Folder Wizard. Don't blink " +"or you might miss it." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:249 #, no-c-format msgid "" -"Below you see the main window of the Network Folder Wizard. It is here that we " -"choose what type of folder we want to add or connect to. For the purposes of " -"this walkthrough we will be using &FTP;. It contains most of the options you " -"will encounter while using the wizard." +"Below you see the main window of the Network Folder Wizard. It is here that " +"we choose what type of folder we want to add or connect to. For the purposes " +"of this walkthrough we will be using &FTP;. It contains most of the options " +"you will encounter while using the wizard." msgstr "" #. Tag: screeninfo #: index.docbook:258 #, no-c-format msgid "Here's a screenshot of the &knetattach; main window" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:270 #, no-c-format msgid "" "OK, so we (as in me) have chosen to add an &FTP; folder. Below you see an " "example of the type of information you will need to add for your particular " -"&FTP; server. After filling it in we press " -"Save & Connect and wait for the magic. Oh yes, if your server " -"requires validation of some kind you will be prompted at this point before " -"being allowed to connect." +"&FTP; server. After filling it in we press Save & Connect and wait for the magic. Oh yes, if your server requires " +"validation of some kind you will be prompted at this point before being " +"allowed to connect." msgstr "" #. Tag: screeninfo #: index.docbook:281 #, no-c-format msgid "Screenshot showing addition of &FTP; Folder using &knetattach;" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:294 #, no-c-format msgid "" "So now we are all connected now and able to navigate our newly added share. " "Joy!" msgstr "" #. Tag: screeninfo #: index.docbook:300 #, no-c-format msgid "Screenshot of the connected &FTP; folder" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:312 #, no-c-format msgid "" -"To get back to our network folders all that is necessary is typing " -"remote:/ in the location bar of &konqueror; or &dolphin; or select " -"Network from the Places panel." +"To get back to our network folders all that is necessary is typing " +"remote:/ in the location bar of &konqueror; or &dolphin; or " +"select Network from the Places " +"panel." msgstr "" #. Tag: screeninfo #: index.docbook:321 #, no-c-format msgid "Screenshot of the remote:/ virtual folder with the added connection" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:334 #, no-c-format msgid "" -"You can even add new folders from the same location by using the " -"Add a Network Folder link. Well that brings us to the end of our " -"walkthrough (told you it would be quick). I wish you the best of luck in your " -"own network folder adventures ;-)" +"You can even add new folders from the same location by using the " +"Add a Network Folder link. Well that brings us to the " +"end of our walkthrough (told you it would be quick). I wish you the best of " +"luck in your own network folder adventures ;-)" msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:344 #, no-c-format msgid "Credits and License" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:346 #, no-c-format msgid "&knetattach;" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:349 #, no-c-format msgid "Program copyright 2004 &George.Staikos; &George.Staikos.mail;" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:353 #, no-c-format msgid "" "Documentation Copyright © 2005 &Orville.Bennett; &Orville.Bennett.mail;" msgstr "" #. Tag: trans_comment #: index.docbook:357 #, no-c-format msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS" msgstr "" #. Tag: chapter #: index.docbook:357 #, no-c-format msgid "&underFDL; &underGPL;" msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/plasma-desktop.pot =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/plasma-desktop.pot (revision 1571942) +++ branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-desktop/plasma-desktop.pot (revision 1571943) @@ -1,1175 +1,1177 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-23 01:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-17 06:21+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Tag: title #: index.docbook:11 #, no-c-format msgid "The &plasma; Handbook" msgstr "" #. Tag: author #: index.docbook:14 #, no-c-format msgid "" -" Sebastian Kügler " -" sebas@kde.org" +" Sebastian Kügler sebas@kde.org" msgstr "" #. Tag: author #: index.docbook:21 #, no-c-format msgid "Claus Christensen" msgstr "" #. Tag: trans_comment #: index.docbook:22 #, no-c-format msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS" msgstr "" #. Tag: holder #: index.docbook:27 #, no-c-format msgid "Sebastian Kügler" msgstr "" #. Tag: date #: index.docbook:32 #, no-c-format msgid "2016-08-21" msgstr "" #. Tag: releaseinfo #: index.docbook:33 #, no-c-format msgid "Plasma 5.7" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:36 #, no-c-format msgid "&plasma; is the core user interface to the desktop." msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:42 #, no-c-format msgid "KDE" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:43 #, no-c-format msgid "Plasma" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:44 #, no-c-format msgid "Plasmoid" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:45 #, no-c-format msgid "Widget" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:46 #, no-c-format msgid "Containments" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:47 #, no-c-format msgid "Desktop" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:48 #, no-c-format msgid "Runner" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:49 #, no-c-format msgid "Kicker" msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:55 #, no-c-format msgid "Introduction" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:57 #, no-c-format msgid "" "&plasma; provides a modern and customizable environment for running your " -"favorite applications and accessing your information wherever it may be. Other " -"common attributes of the &plasma; Desktop include advanced window management " -"and desktop effects, support for KDE Plasma Widgets, integrated search, " -"hardware management and a high degree of customizability." +"favorite applications and accessing your information wherever it may be. " +"Other common attributes of the &plasma; Desktop include advanced window " +"management and desktop effects, support for KDE Plasma Widgets, integrated " +"search, hardware management and a high degree of customizability." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:67 #, no-c-format msgid "Using &plasma;" msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:70 #, no-c-format msgid "&plasma; Components" msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:73 #, no-c-format msgid "&plasma; Widgets and Containments" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:75 #, no-c-format msgid "The essence of &plasma; revolves around two basic concepts:" msgstr "" #. Tag: term #: index.docbook:81 #, no-c-format msgid "&plasma; Widgets" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:83 #, no-c-format msgid "Applets, or small applications that live on the desktop." msgstr "" #. Tag: term #: index.docbook:89 #, no-c-format msgid "Containments" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:91 #, no-c-format msgid "Applets that act as the container for the &plasma; widgets" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:98 #, no-c-format msgid "" "On a default desktop, there are two main elements: the Panel and the Desktop " "itself. Both are containments in the &plasma; sense." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:106 #, no-c-format msgid "Default &plasma; Desktop" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:108 #, no-c-format msgid "" -"The &plasma; Desktop can be configured in countless ways. The screenshot seen " -"below shows a fairly standard desktop. Some distributions apply extensive " -"customizations, so your desktop may look different." +"The &plasma; Desktop can be configured in countless ways. The screenshot " +"seen below shows a fairly standard desktop. Some distributions apply " +"extensive customizations, so your desktop may look different." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:110 #, no-c-format msgid "" "Similarly, the graphical appearance of the interface elements can be styled. " "These screenshots uses the &plasma; default style, Breeze." msgstr "" #. Tag: screeninfo #: index.docbook:114 #, no-c-format msgid "A fairly standard &plasma; Desktop" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:146 #, no-c-format msgid "" -"The program starter. Usually this will be " -"Application Launcher." +"The program starter. Usually this will be Application Launcher." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:147 #, no-c-format msgid "A couple of icons giving easy access to often used applications" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:149 #, no-c-format msgid "" -"The Task Manager" -", which shows the titles of windows belonging to the applications currently " -"running. No application had opened a window, when the screenshot was taken" +"The Task Manager, which shows the " +"titles of windows belonging to the applications currently running. No " +"application had opened a window, when the screenshot was taken" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:150 #, no-c-format msgid "The System Tray" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:151 #, no-c-format msgid "The Digital Clock widget" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:152 #, no-c-format msgid "The Panel Toolbox" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:153 #, no-c-format msgid "The Desktop Toolbox" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:154 #, no-c-format msgid "A Folder View widget, showing the content of the Desktop folder" msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:161 #, no-c-format msgid "The Panel" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:163 #, no-c-format msgid "" -"The default panel holds a few &plasma; widgets: starting from the left, there " -"is the application launcher." +"The default panel holds a few &plasma; widgets: starting from the left, " +"there is the application launcher." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:167 #, no-c-format msgid "Application Launcher" msgstr "" #. Tag: screeninfo #: index.docbook:170 #, no-c-format msgid "Application launcher" msgstr "" #. Tag: phrase #: index.docbook:176 #, no-c-format msgid "Application launcher" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:180 #, no-c-format msgid "" -"You can use it to start applications, open recently opened files and the usual " -"logout/shutdown options. There is also a structure that allows you to browse " -"through your applications. The layout has been optimized for the use case that " -"is most common: starting an application. The default tab is the " -"Favorites tab that holds the most-used entries. In the beginning, " -"you'll probably find yourself using the Applications " -"tab more often. Once you have found out what your most frequently started " -"applications are, right click on the items and " -"select the Add to Favorites " -"to add them to your Favorites (or directly into the panel " -"or on the desktop. Note that you need to unlock " -"&plasma; by means of right " -"clicking on the desktop for any kind of modification)." +"You can use it to start applications, open recently opened files and the " +"usual logout/shutdown options. There is also a structure that allows you to " +"browse through your applications. The layout has been optimized for the use " +"case that is most common: starting an application. The default tab is the " +"Favorites tab that holds the most-used entries. In the " +"beginning, you'll probably find yourself using the Applications tab more often. Once you have found out what your most frequently " +"started applications are, right click on the " +"items and select the Add to Favorites to add them " +"to your Favorites (or directly into the panel or on the " +"desktop. Note that you need to unlock &plasma; by means of " +"right clicking on the desktop for any kind of " +"modification)." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:196 #, no-c-format msgid "Application Menu" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:198 #, no-c-format msgid "" "If you prefer the traditional menu-style application launcher, change it by " "right clicking on the menu button and selecting " "Alternatives." msgstr "" #. Tag: screeninfo #: index.docbook:204 #, no-c-format msgid "Application menu" msgstr "" #. Tag: phrase #: index.docbook:210 #, no-c-format msgid "Application menu" msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:217 #, no-c-format msgid "Application Launcher Settings" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:219 #, no-c-format msgid "" -"If you want to configure the application launcher, change it by " -"right clicking on the menu button and selecting " -"Application Launcher Settings." +"If you want to configure the application launcher, change it by " +"right clicking on the menu button and selecting " +"Application Launcher Settings." msgstr "" #. Tag: screeninfo #: index.docbook:224 #, no-c-format msgid "Application launcher settings" msgstr "" #. Tag: phrase #: index.docbook:230 #, no-c-format msgid "Application launcher settings" msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:237 #, no-c-format msgid "Taskbar" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:239 #, no-c-format msgid "" "The taskbar is another widget on the panel. It shows an area for all open " "windows on all desktops by default. You can make it show all open windows on " "the current desktop only by checking Only show tasks from the " -"current desktop when you right click on the task manager, between " -"two windows. The size of the text on the taskbar items can be set in " -"&systemsettings; under the Appearance" -"Fonts . Right-clicking on the taskbar brings the " -"Settings dialog where you can choose several options to customize your taskbar." +"current desktop when you right click on the task manager, " +"between two windows. The size of the text on the taskbar items can be set in " +"&systemsettings; under the AppearanceFonts . Right-clicking on the " +"taskbar brings the Settings dialog where you can choose several options to " +"customize your taskbar." msgstr "" #. Tag: screeninfo #: index.docbook:251 #, no-c-format msgid "Here is a screenshot of the taskbar settings dialog" msgstr "" #. Tag: phrase #: index.docbook:257 #, no-c-format msgid "Taskbar settings dialog" msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:265 #, no-c-format msgid "System Tray" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:267 #, no-c-format msgid "" -"Another default panel item is the System Tray" -", which is used by traditional applications and widgets as a dock. Right " -"clicking on the System Tray " -"allows you to open the settings dialog, where you can set entries to display " -"and their visibility." +"Another default panel item is the System Tray, " +"which is used by traditional applications and widgets as a dock. Right " +"clicking on the System Tray allows you to open " +"the settings dialog, where you can set entries to display and their " +"visibility." msgstr "" #. Tag: screeninfo #: index.docbook:274 #, no-c-format msgid "System Tray settings dialog" msgstr "" #. Tag: phrase #: index.docbook:280 #, no-c-format msgid "System Tray settings dialog" msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:287 #, no-c-format msgid "Device Notifier" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:289 #, no-c-format msgid "" -"An icon located usually in the system tray is the " -"Device Notifier. Plug in a USB " -"disk and a dialog will open that allows you to open the device in &dolphin; or " -"another associated application." +"An icon located usually in the system tray is the Device " +"Notifier. Plug in a USB disk and a dialog " +"will open that allows you to open the device in &dolphin; or another " +"associated application." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:307 #, no-c-format msgid "" -"The Device Notifier is used for handling pluggable " -"devices such as USB pendrives (also called flash drives or " -"thumb drives), digital cameras, external USB " -"hard drives, &etc; It also comes into play when a medium such as a &CD; or DVD " -"is loaded into an optical drive." +"The Device Notifier is used for handling " +"pluggable devices such as USB pendrives (also called " +"flash drives or thumb drives), digital cameras, external USB hard drives, &etc; It also comes into play when a medium such as a " +"&CD; or DVD is loaded into an optical drive." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:309 #, no-c-format msgid "" "When you plug in an external device, or load a new medium into a drive, the " -"Notifier window pops up (you can also open it explicitly " -"by clicking on its Panel icon.) It stays open while the cursor is over it, " -"otherwise it hides itself after a few seconds." +"Notifier window pops up (you can also open it " +"explicitly by clicking on its Panel icon.) It stays open while the cursor is " +"over it, otherwise it hides itself after a few seconds." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:311 #, no-c-format msgid "" "The Notifier window shows a list of all the devices it " -"currently knows about. Moving the mouse cursor over a device will highlight how " -"many possible actions are associated with that device." +"currently knows about. Moving the mouse cursor over a device will highlight " +"how many possible actions are associated with that device." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:326 #, no-c-format msgid "" "Clicking anywhere in the shaded box around the device name (but not on the " -"eject/unmount icon if present) expands the entry to show the list of possible " -"actions for that device. The set of actions depends on the device; it is " -"configurable from the Device Notifier" -"'s context menu or from the &systemsettings; modules Device Actions " -"and " -"Removable Devices. Simply select one with the mouse or keyboard to " -"launch that action." +"eject/unmount icon if present) expands the entry to show the list of " +"possible actions for that device. The set of actions depends on the device; " +"it is configurable from the Device Notifier's " +"context menu or from the &systemsettings; modules Device Actions and Removable Devices. Simply select one with the mouse or keyboard to launch that action." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:328 #, no-c-format msgid "" "There is also a small icon to the right of each entry showing whether that " -"device is currently accessible (or mounted" -") or not. Only when a device is not mounted is it safe to physically disconnect " -"it from the computer. Clicking on the icon causes the device to be unmounted " -"and/or the medium to be ejected if it is currently mounted, and will mount it " -"if it is not. Note that unmounting/ejecting might fail if the device still has " -"open files on it, ⪚ if a large file copy hasn't finished. In most cases you " -"can just wait a while and try again. When an unmounting has succeeded, a " -"success icon will be shown on the Device Notifier" -"'s icon." +"device is currently accessible (or mounted) or not. " +"Only when a device is not mounted is it safe to physically disconnect it " +"from the computer. Clicking on the icon causes the device to be unmounted " +"and/or the medium to be ejected if it is currently mounted, and will mount " +"it if it is not. Note that unmounting/ejecting might fail if the device " +"still has open files on it, ⪚ if a large file copy hasn't finished. In " +"most cases you can just wait a while and try again. When an unmounting has " +"succeeded, a success icon will be shown on the Device Notifier's icon." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:333 #, no-c-format msgid "Hidden Items" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:335 #, no-c-format msgid "" "The System Tray normally holds some more entries " "like &klipper;, &kmix; &etc;" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:338 #, no-c-format msgid "" "Some of the default entries in the System Tray " "are hidden to save space in the bar. To display these entries click on the " -"small white triangle " -" " -", then use the &LMB; to launch a widget or the &RMB; to " +"small white triangle , then use the &LMB; to launch a widget or the &RMB; to " "open its settings dialog." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:346 #, no-c-format msgid "Digital Clock" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:348 #, no-c-format msgid "" -"The right-most &plasma; widget in the default panel holds the " -"Digital Clock. This clock can display the time in different " -"timezones as well as have its size changed. The clock will adjust its font size " -"to the area it is given by the surrounding containment (that is the panel in " -"this case). If you choose to display the date, this date will be rendered using " -"the Small font option from the &systemsettings; " -"Font dialog. The time will take the rest of the space. So " -"in the end, you'll choose yourself the amount of information displayed, and if " -"that fits. If you want to display more information, make the panel larger or " -"put the clock on the desktop where it can grow freely." +"The right-most &plasma; widget in the default panel holds the " +"Digital Clock. This clock can display the time in " +"different timezones as well as have its size changed. The clock will adjust " +"its font size to the area it is given by the surrounding containment (that " +"is the panel in this case). If you choose to display the date, this date " +"will be rendered using the Small font option from " +"the &systemsettings; Font dialog. The time will take " +"the rest of the space. So in the end, you'll choose yourself the amount of " +"information displayed, and if that fits. If you want to display more " +"information, make the panel larger or put the clock on the desktop where it " +"can grow freely." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:364 #, no-c-format msgid "Pager" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:366 #, no-c-format msgid "" -"An optional item on your panel is the Pager" -". It allows you to switch between your virtual desktops. If you change the " -"layout of the Pager through the " -"Number of rows option, which will also affect the layout and " -"animations that are shown in &kwin;’s Desktop Grid " -"effect. For larger pagers, selecting Display windows " -"icons typically makes sense." +"An optional item on your panel is the Pager. It " +"allows you to switch between your virtual desktops. If you change the layout " +"of the Pager through the Number of " +"rows option, which will also affect the layout and animations " +"that are shown in &kwin;’s Desktop Grid effect. " +"For larger pagers, selecting Display windows icons typically makes sense." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:387 #, no-c-format msgid "The Panel Toolbox" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:389 #, no-c-format msgid "" -"If your desktop is unlocked (you can do that by right " -"clicking on the desktop, or when no application has the focus, with &Alt;D, L" -"), a small &plasma; logo will appear in the bottom right corner in the panel. " -"Click on this toolbox, and the panel controller opens." +"If your desktop is unlocked (you can do that by right clicking on the desktop, or when no application has the focus, " +"with &Alt;D, " +"L), a small &plasma; logo will appear in the bottom right " +"corner in the panel. Click on this toolbox, and the panel controller opens." msgstr "" #. Tag: screeninfo #: index.docbook:397 #, no-c-format msgid "Panel Settings" msgstr "" #. Tag: phrase #: index.docbook:403 #, no-c-format msgid "Panel Settings" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:408 #, no-c-format msgid "" "The panel controller allows you to reposition, resize and realign the panel. " -"The &plasma; widgets living in this panel will adjust their size automatically. " -"&plasma; widgets have basic knowledge about sizing, provided by the " -"containment. They are programmed to take advantage of that size, and inform the " -"applet about how much space they possibly need. In the end, the containment " -"gives a possible size to the applets, the applets obey." +"The &plasma; widgets living in this panel will adjust their size " +"automatically. &plasma; widgets have basic knowledge about sizing, provided " +"by the containment. They are programmed to take advantage of that size, and " +"inform the applet about how much space they possibly need. In the end, the " +"containment gives a possible size to the applets, the applets obey." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:418 #, no-c-format msgid "Adding Applets" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:420 #, no-c-format msgid "" -"Unlock the desktop and you'll be able to add and remove &plasma; widgets from " -"panel or desktop. You add &plasma; widgets by simply dragging them where you " -"want them. Right click on an widget to remove it. " -" Add Widgets " -" " -" Add Widgets " -" The Get New Widgets " -"button allows you to add widgets you've previously downloaded and download new " +"Unlock the desktop and you'll be able to add and remove &plasma; widgets " +"from panel or desktop. You add &plasma; widgets by simply dragging them " +"where you want them. Right click on an widget to " +"remove it. Add Widgets " +" Add Widgets The Get New Widgets button " +"allows you to add widgets you've previously downloaded and download new " "&plasma; widgets. Currently it supports native &plasmagik; packages and some " "&Mac; OS X dashboard widgets. Widgets you install this way can then be " "accessed just like regular, preinstalled widgets." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:446 #, no-c-format msgid "The Desktop" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:448 #, no-c-format msgid "" "The desktop is in fact another containment. One that does not put size " "constraints on the applets. Applets can be moved and sized freely. On the " "unlocked desktop, &plasma; widgets will show a frame when you move the mouse " -"over them. This applet handle allows you to move, resize, relocate and realign " -"the panel. It also allows you to drag &plasma; widgets on the desktop. The " -"buttons in the corner are used to resize, rotate configure and remove the " -"applet. When rotated, a &plasma; widget will act magnetic towards 12 o'clock, " -"so it is easy to get them back into sensible position. By default, most applets " -"keep their aspect ratio when they are being resized. If you want to freely " -"resize an applet, hold the &Ctrl; key pressed while resizing." +"over them. This applet handle allows you to move, resize, relocate and " +"realign the panel. It also allows you to drag &plasma; widgets on the " +"desktop. The buttons in the corner are used to resize, rotate configure and " +"remove the applet. When rotated, a &plasma; widget will act magnetic towards " +"12 o'clock, so it is easy to get them back into sensible position. By " +"default, most applets keep their aspect ratio when they are being resized. " +"If you want to freely resize an applet, hold the &Ctrl; key pressed while " +"resizing." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:461 #, no-c-format msgid "" -"Right clicking on the desktop also offers you to configure aspects such as the " -"wallpaper and the layout used, and the mouse actions. It offers to download new " -"wallpapers through &knewstuff;." +"Right clicking on the desktop also offers you to configure aspects such as " +"the wallpaper and the layout used, and the mouse actions. It offers to " +"download new wallpapers through &knewstuff;." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:466 #, no-c-format msgid "" -"On the Tweaks page you can configure to hide the desktop " -"Toolbox and adjust the widget handling." +"On the Tweaks page you can configure to hide the " +"desktop Toolbox and adjust the widget handling." msgstr "" #. Tag: screeninfo #: index.docbook:471 #, no-c-format msgid "Desktop Settings" msgstr "" #. Tag: phrase #: index.docbook:477 #, no-c-format msgid "Desktop Settings" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:482 #, no-c-format msgid "" -"To change the &plasma; theme or download a new one through &knewstuff; open the " -"Appearance " -"Desktop Theme page in the &systemsettings;." +"To change the &plasma; theme or download a new one through &knewstuff; open " +"the Appearance Desktop Theme page in the &systemsettings;." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:486 #, no-c-format msgid "" "With open applications, it quickly gets hard to see the &plasma; widgets on " -"your desktop. The Dashboard " -"gets those &plasma; widgets in front of you, much like the " -"Show desktop functionality you are used to from traditional " -"desktops." +"your desktop. The Dashboard gets those " +"&plasma; widgets in front of you, much like the Show desktop functionality you are used to from traditional desktops." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:496 #, no-c-format msgid "Folder View" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:497 #, no-c-format msgid "" "The Folder View widget is used to display entries like " -"folders or files from a folder, by default from " -"$HOME/Desktop." +"folders or files from a folder, by default from $HOME/Desktop." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:500 #, no-c-format msgid "" -"You can choose to view either all files, or filter either by specific regular " -"expressions (⪚, all files with a certain extension) or by file type (⪚ " -"just images)." +"You can choose to view either all files, or filter either by specific " +"regular expressions (⪚, all files with a certain extension) or by file " +"type (⪚ just images)." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:503 #, no-c-format msgid "" "This widget also supports basic file management properties (moving, copying, " -"cutting and pasting for example), and you can have as many as you want on your " -"desktop." +"cutting and pasting for example), and you can have as many as you want on " +"your desktop." msgstr "" #. Tag: screeninfo #: index.docbook:508 #, no-c-format msgid "Folder View" msgstr "" #. Tag: phrase #: index.docbook:514 #, no-c-format msgid "Folder View" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:519 #, no-c-format msgid "" -"If you select the layout Folder View in the " -"Desktop Settings you can use one Folder View as the whole desktop, " -"effectively replicating the \"old style\" desktop paradigm." +"If you select the layout Folder View in the " +"Desktop Settings you can use one Folder View as the " +"whole desktop, effectively replicating the \"old style\" desktop paradigm." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:525 #, no-c-format msgid "&krunner;" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:526 #, no-c-format msgid "" "&krunner; is a versatile mini command-line. You can use it to start " "applications, open web pages, access bookmarks, search through your desktop " -"data, calculate short equations, and many more. Pressing &Alt;Space " -"or &Alt;F2 " -"opens the &krunner; dialog. You just start typing and &krunner; will start " -"searching matches as soon as you've entered more than two characters. You can " -"open the settings dialog to learn about &krunner;’s functionality, provided by " -"plugins. You can navigate through the matches using the tab and arrow keys." +"data, calculate short equations, and many more. Pressing &Alt;Space or &Alt;F2 opens the &krunner; dialog. You just " +"start typing and &krunner; will start searching matches as soon as you've " +"entered more than two characters. You can open the settings dialog to learn " +"about &krunner;’s functionality, provided by plugins. You can navigate " +"through the matches using the tab and arrow keys." msgstr "" #. Tag: screeninfo #: index.docbook:539 #, no-c-format msgid "&krunner; dialog" msgstr "" #. Tag: phrase #: index.docbook:545 #, no-c-format msgid "&krunner; dialog" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:550 #, no-c-format msgid "" -"Use the " -" button to open the KRunner " -"&systemsettings; module and configure where and what to search for in &krunner;" +"Use the button " +"to open the KRunner &systemsettings; module and " +"configure where and what to search for in &krunner;" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:555 #, no-c-format msgid "" -"&krunner; supports Desktop Actions which are additional actions " -"an application can offer to perform common actions or jump directly to a " -"certain task from Task Manager. Common examples are " -"Open New Incognito Window to open your browser directly in private " -"mode, Compose Email without launching the full-fledged " -"email client first or the actions provided by &spectacle;:" +"&krunner; supports Desktop Actions which are additional " +"actions an application can offer to perform common actions or jump directly " +"to a certain task from Task Manager. Common examples are Open New " +"Incognito Window to open your browser directly in private mode, " +"Compose Email without launching the full-fledged email " +"client first or the actions provided by &spectacle;:" msgstr "" #. Tag: screeninfo #: index.docbook:563 #, no-c-format msgid "&krunner; Desktop Actions" msgstr "" #. Tag: phrase #: index.docbook:569 #, no-c-format msgid "&krunner; Desktop Actions" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:574 #, no-c-format msgid "" -"If you press the Down key in an empty &krunner; a history of " -"the recent entities is shown. After invoking a search result, its query will " -"move to the top, so repeatedly used commands never fall out of the list." +"If you press the Down key in an empty &krunner; a history " +"of the recent entities is shown. After invoking a search result, its query " +"will move to the top, so repeatedly used commands never fall out of the list." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:578 #, no-c-format msgid "" -"Remove single entries from the list using the " -" " -" button or clear the complete history in the &krunner; " -"settings." +"Remove single entries from the list using the " +" button or clear the complete " +"history in the &krunner; settings." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:583 #, no-c-format msgid "" "If you want to know what is going on on your system, pressing &Ctrl;&Esc; gives you quick access to a list of " -"windows and processes, with options to monitor their output and kill processes." +"windows and processes, with options to monitor their output and kill " +"processes." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:591 #, no-c-format msgid "Activities" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:593 #, no-c-format msgid "" "The desktop toolbox, accessed via the upper left corner has a button for " -"displaying your activities, of which &plasma; allows you to have more than one. " -"Basically, that is multiple desktop containments hosting multiple sets of " -"&plasma; widgets. Display the Activities " -"bar, select one of the predefined activities or choose " -"Create Activity to create a new containment, select your new " -"containment and customize suiting your taste. &plasma;’s activities and " -"&kwin;’s desktop grid are similar in that respect, but there is a fundamental " -"difference. While virtual desktop are used to group and organize windows, " -"&plasma;’s activities are used to group and organize &plasma; widgets. This " -"way, you can switch between activities and have relevant &plasma; widgets " -"supporting the task you are currently trying to accomplish. You can create a " +"displaying your activities, of which &plasma; allows you to have more than " +"one. Basically, that is multiple desktop containments hosting multiple sets " +"of &plasma; widgets. Display the Activities bar, select one " +"of the predefined activities or choose Create Activity " +"to create a new containment, select your new containment and customize " +"suiting your taste. &plasma;’s activities and &kwin;’s desktop grid are " +"similar in that respect, but there is a fundamental difference. While " +"virtual desktop are used to group and organize windows, &plasma;’s " +"activities are used to group and organize &plasma; widgets. This way, you " +"can switch between activities and have relevant &plasma; widgets supporting " +"the task you are currently trying to accomplish. You can create a " "Free time activity, with comic strips, a puzzle and other " -"&plasma; widgets, and a Work activity, with relevant " -"RSS feeds, calculator and calendar, for example." +"&plasma; widgets, and a Work activity, with relevant " +"RSS feeds, calculator and calendar, for example." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:609 #, no-c-format msgid "" -"To delete an activity, press the Stop Activity " -"button on Activities bar (press " -"&Alt;D then &Alt;" -"A to open this bar) then click the red 'X' (or press " -"&Alt;D " -"then &Alt;R" -") and confirm the deletion." +"To delete an activity, press the Stop Activity button " +"on Activities bar (press &Alt;" +"D then &Alt;" +"A to open this bar) then click the red 'X' (or " +"press &Alt;D then " +"&Alt;R) and confirm " +"the deletion." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:622 #, no-c-format msgid "Shortcuts" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:624 #, no-c-format msgid "" -"Most of &plasma;’s functionality is also accessible through keyboard shortcuts. " -"The various combinations should be pressed in sequence, that is for example " -"&Alt;D, " -"A means: Press &Alt; and D, release and press " -"A." +"Most of &plasma;’s functionality is also accessible through keyboard " +"shortcuts. The various combinations should be pressed in sequence, that is " +"for example &Alt;D, " +"A means: Press &Alt; and D, release and " +"press A." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:630 #, no-c-format msgid "Currently, the following default shortcuts can be used:" msgstr "" #. Tag: term #: index.docbook:635 #, no-c-format msgid "" -"&Alt;D, " -"A" +"&Alt;D, A" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:636 #, no-c-format msgid "Add Widgets" msgstr "" #. Tag: term #: index.docbook:640 #, no-c-format msgid "" -"&Alt;D, " -"R" +"&Alt;D, R" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:641 #, no-c-format msgid "Remove Widget" msgstr "" #. Tag: term #: index.docbook:645 #, no-c-format msgid "" -"&Alt;D, " -"L" +"&Alt;D, L" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:646 #, no-c-format msgid "Lock/Unlock Widgets" msgstr "" #. Tag: keycombo #: index.docbook:650 #, no-c-format msgid "Meta=" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:651 #, no-c-format msgid "Zoom out" msgstr "" #. Tag: keycombo #: index.docbook:655 #, no-c-format msgid "Meta-" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:656 #, no-c-format msgid "Zoom in" msgstr "" #. Tag: term #: index.docbook:660 #, no-c-format msgid "" -"&Alt;D, " -"N" +"&Alt;D, N" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:661 #, no-c-format msgid "Next Widget" msgstr "" #. Tag: term #: index.docbook:665 #, no-c-format msgid "" -"&Alt;D, " -"P" +"&Alt;D, P" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:666 #, no-c-format msgid "Previous Widget" msgstr "" #. Tag: term #: index.docbook:670 #, no-c-format msgid "" -"&Alt;D, " -"S" +"&Alt;D, S" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:671 #, no-c-format msgid "Widget settings" msgstr "" #. Tag: term #: index.docbook:675 #, no-c-format msgid "" -"&Alt;D" -", &Alt;A" +"&Alt;D, &Alt;A" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:676 #, no-c-format msgid "Activities" msgstr "" #. Tag: term #: index.docbook:680 #, no-c-format msgid "" -"&Alt;D" -", &Alt;R" +"&Alt;D, &Alt;R" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:681 #, no-c-format msgid "Remove this Activity" msgstr "" #. Tag: term #: index.docbook:685 #, no-c-format msgid "" -"&Alt;D" -", &Alt;S" +"&Alt;D, &Alt;S" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:686 #, no-c-format msgid "Desktop Settings" msgstr "" #. Tag: keycombo #: index.docbook:690 #, no-c-format msgid "Meta " msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:691 #, no-c-format msgid "Next Activity" msgstr "" #. Tag: keycombo #: index.docbook:695 #, no-c-format msgid "Meta&Shift; " msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:696 #, no-c-format msgid "Previous Activity" msgstr "" #. Tag: keycombo #: index.docbook:700 #, no-c-format msgid "&Ctrl;F12" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:701 #, no-c-format msgid "Show Desktop" msgstr "" #. Tag: term #: index.docbook:705 #, no-c-format msgid "" -"&Alt;D, " -"T" +"&Alt;D, T" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:706 #, no-c-format msgid "Run the Associated Application" msgstr "" #. Tag: keycombo #: index.docbook:710 #, no-c-format msgid "Meta " msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:711 #, no-c-format msgid "Open the Activities panel" msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:721 #, no-c-format msgid "Credits and License" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:723 #, no-c-format msgid "&plasma;" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:726 #, no-c-format msgid "Program copyright 2008 &Aaron.J.Seigo; &Aaron.J.Seigo.mail;" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:730 #, no-c-format msgid "" -"Documentation Copyright © 2008–2010 Sebastian Kügler " -"sebas@kde.org" +"Documentation Copyright © 2008–2010 Sebastian Kügler " +"sebas@kde.org" msgstr "" #. Tag: trans_comment #: index.docbook:734 #, no-c-format msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS" msgstr "" #. Tag: chapter #: index.docbook:734 #, no-c-format msgid "&underFDL;" msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-pa/kcontrol_plasma-pa.pot =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-pa/kcontrol_plasma-pa.pot (revision 1571942) +++ branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-pa/kcontrol_plasma-pa.pot (revision 1571943) @@ -1,269 +1,269 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-17 08:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-17 06:21+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Tag: !ENTITY #: index.docbook:3 #, no-c-format msgid "" msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:10 #, no-c-format msgid "&i18n-plasmapa;" msgstr "" #. Tag: author #: index.docbook:13 #, no-c-format msgid "&Sebastian.Kuegler; &Sebastian.Kuegler.mail;" msgstr "" #. Tag: trans_comment #: index.docbook:17 #, no-c-format msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS" msgstr "" #. Tag: holder #: index.docbook:22 #, no-c-format msgid "&Sebastian.Kuegler;" msgstr "" #. Tag: date #: index.docbook:26 #, no-c-format msgid "2015-08-10" msgstr "" #. Tag: releaseinfo #: index.docbook:27 #, no-c-format msgid "Plasma 5.4" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:30 #, no-c-format msgid "This documentation describes the &i18n-plasmapa; Systemsettings module." msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:36 #, no-c-format msgid "KDE" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:37 #, no-c-format msgid "System" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:38 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:39 #, no-c-format msgid "configuration" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:40 #, no-c-format msgid "multimedia" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:41 #, no-c-format msgid "sound" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:42 #, no-c-format msgid "volume" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:43 #, no-c-format msgid "speaker" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:44 #, no-c-format msgid "headset" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:45 #, no-c-format msgid "bluetooth" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:46 #, no-c-format msgid "phonon" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:47 #, no-c-format msgid "pulseaudio" msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:53 #, no-c-format msgid "Introduction" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:55 index.docbook:62 #, no-c-format msgid "" "&i18n-plasmapa; provides the user with a mechanism to control the volume of " "devices and applications using the PulseAudio sound system." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:60 #, no-c-format msgid "System Settings Module" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:66 #, no-c-format msgid "" "&i18n-plasmapa; allows the user to control the volume of output devices, " -"application-level channels, input and recording devices. It allows the user to " -"route audio to and from specific devices. &i18n-plasmapa; consists of a system " -"settings module and a Plasma widget, which can usually be found in the system " -"tray area." +"application-level channels, input and recording devices. It allows the user " +"to route audio to and from specific devices. &i18n-plasmapa; consists of a " +"system settings module and a Plasma widget, which can usually be found in " +"the system tray area." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:71 #, no-c-format msgid "" "&i18n-plasmapa; groups volume and sound settings for different channels or " "devices into the following groups:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:74 #, no-c-format msgid "" "Applications: Applications that play audio, such as your music player or web " "browser." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:77 #, no-c-format msgid "" "Recording: Change the volume of recording devices, such as a connected " "microphone or head set." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:80 #, no-c-format msgid "" -"Output Devices: Output devices, you can find your headphone jack or bass woofer " -"or connected bluetooth speaker here, grouped under the sound card they are " -"connected to." +"Output Devices: Output devices, you can find your headphone jack or bass " +"woofer or connected bluetooth speaker here, grouped under the sound card " +"they are connected to." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:83 #, no-c-format msgid "" "Input Devices: Sound input devices that maybe be connected to your computer." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:86 #, no-c-format msgid "" "Configuration: This tab allows to set specific profiles to such as Analog " "Stereo or Digital Surround 5.1. For bluetooth devices, you can switch to the " "high-fidelity AD2P bluetooth profile here." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:95 #, no-c-format msgid "Plasma Widget" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:96 #, no-c-format msgid "" "The &i18n-plasmapa; Plasma Widget is automatically loaded in the system tray " "area. Clicking on the speaker icon in the panel opens a popup with volume " "control sliders for different playback devices, and allows to change their " "volume individually." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:102 #, no-c-format msgid "Credits and License" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:104 #, no-c-format msgid "&i18n-plasmapa;" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:107 #, no-c-format msgid "Program copyright 2014-2015 Harald Sitter" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:111 #, no-c-format msgid "" -"Documentation Copyright © 2015 &Sebastian.Kuegler; " -"&Sebastian.Kuegler.mail;" +"Documentation Copyright © 2015 &Sebastian.Kuegler; &Sebastian.Kuegler." +"mail;" msgstr "" #. Tag: trans_comment #: index.docbook:115 #, no-c-format msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS" msgstr "" #. Tag: sect2 #: index.docbook:115 #, no-c-format msgid "&underFDL; &underGPL;" msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-sdk/plasma-sdk_engineexplorer_man-plasmaengineexplorer.1.pot =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-sdk/plasma-sdk_engineexplorer_man-plasmaengineexplorer.1.pot (revision 1571942) +++ branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-sdk/plasma-sdk_engineexplorer_man-plasmaengineexplorer.1.pot (revision 1571943) @@ -1,324 +1,322 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-11 03:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-17 06:21+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Tag: title #: man-plasmaengineexplorer.1.docbook:8 #, no-c-format msgid "plasmaengineexplorer User's Manual" msgstr "" #. Tag: date #: man-plasmaengineexplorer.1.docbook:9 #, no-c-format msgid "2017-01-09" msgstr "" #. Tag: releaseinfo #: man-plasmaengineexplorer.1.docbook:10 #, no-c-format msgid "Plasma 5.8" msgstr "" #. Tag: productname #: man-plasmaengineexplorer.1.docbook:11 #, no-c-format msgid "KDE Plasma" msgstr "" #. Tag: manvolnum #: man-plasmaengineexplorer.1.docbook:16 #, no-c-format msgid "1" msgstr "" #. Tag: refpurpose #: man-plasmaengineexplorer.1.docbook:21 #, no-c-format msgid "Provides direct access to plasma data engines" msgstr "" #. Tag: cmdsynopsis #: man-plasmaengineexplorer.1.docbook:25 #, no-c-format msgid "" -"plasmaengineexplorer " -" " -" " -"pixels " -"pixels pixels " -" pixels " -" " -"data engine data engine " -" ms" -" " -"application" +"plasmaengineexplorer pixels " +" pixels " +"pixels data engine " +" data engine " +"ms " msgstr "" #. Tag: cmdsynopsis #: man-plasmaengineexplorer.1.docbook:41 #, no-c-format msgid "" -"plasmaengineexplorer " -"KDE Generic Options Qt Generic Options" +"plasmaengineexplorer KDE Generic " +"Options Qt Generic Options" msgstr "" #. Tag: title #: man-plasmaengineexplorer.1.docbook:49 #, no-c-format msgid "Description" msgstr "" #. Tag: para #: man-plasmaengineexplorer.1.docbook:50 #, no-c-format msgid "" -"plasmaengineexplorer is a graphical tool allowing developers " -"to test Plasma data engines without writing a Plasma applet." +"plasmaengineexplorer is a graphical tool allowing " +"developers to test Plasma data engines without writing a Plasma applet." msgstr "" #. Tag: para #: man-plasmaengineexplorer.1.docbook:53 #, no-c-format msgid "" "If no options are given, it will start without any data engine selected. The " "required data engine can be selected from a drop-down list." msgstr "" #. Tag: para #: man-plasmaengineexplorer.1.docbook:56 #, no-c-format msgid "" "Only installed data engines will be found. kbuildsycoca4 " "may need to be run for newly-installed data engines to be found." msgstr "" #. Tag: title #: man-plasmaengineexplorer.1.docbook:62 #, no-c-format msgid "Options" msgstr "" #. Tag: option #: man-plasmaengineexplorer.1.docbook:66 #, no-c-format msgid "-v, --version" msgstr "" #. Tag: para #: man-plasmaengineexplorer.1.docbook:67 #, no-c-format msgid "Displays version information." msgstr "" #. Tag: option #: man-plasmaengineexplorer.1.docbook:70 #, no-c-format msgid "-h, --help" msgstr "" #. Tag: para #: man-plasmaengineexplorer.1.docbook:71 #, no-c-format msgid "Displays this help." msgstr "" #. Tag: option #: man-plasmaengineexplorer.1.docbook:74 #, no-c-format msgid "--list pixels" msgstr "" #. Tag: para #: man-plasmaengineexplorer.1.docbook:75 #, no-c-format msgid "Displays a list of known engines and their descriptions." msgstr "" #. Tag: option #: man-plasmaengineexplorer.1.docbook:78 #, no-c-format msgid "--height" msgstr "" #. Tag: para #: man-plasmaengineexplorer.1.docbook:79 #, no-c-format msgid "Sets the height of the window, in pixels." msgstr "" #. Tag: option #: man-plasmaengineexplorer.1.docbook:82 #, no-c-format msgid "--width pixels" msgstr "" #. Tag: para #: man-plasmaengineexplorer.1.docbook:83 #, no-c-format msgid "Sets the width of the window, in pixels." msgstr "" #. Tag: option #: man-plasmaengineexplorer.1.docbook:86 #, no-c-format msgid "-x pixels" msgstr "" #. Tag: para #: man-plasmaengineexplorer.1.docbook:87 #, no-c-format msgid "" "Sets the x (horizontal) co-ordinate of the top left corner of the window, in " "pixels." msgstr "" #. Tag: option #: man-plasmaengineexplorer.1.docbook:90 #, no-c-format msgid "-y pixels" msgstr "" #. Tag: para #: man-plasmaengineexplorer.1.docbook:91 #, no-c-format msgid "" "Sets the y (vertical) co-ordinate of the top left corner of the window, in " "pixels." msgstr "" #. Tag: option #: man-plasmaengineexplorer.1.docbook:94 #, no-c-format msgid "--engine data engine" msgstr "" #. Tag: para #: man-plasmaengineexplorer.1.docbook:95 #, no-c-format msgid "" "Start plasmaengineexplorer with the given data engine " -"selected. data engine is the internal name of the data " -"engine given by the X-KDE-PluginInfo-Name key of the desktop file." +"selected. data engine is the internal name of the " +"data engine given by the X-KDE-PluginInfo-Name key of the desktop file." msgstr "" #. Tag: option #: man-plasmaengineexplorer.1.docbook:100 #, no-c-format msgid "--source data engine" msgstr "" #. Tag: para #: man-plasmaengineexplorer.1.docbook:101 #, no-c-format msgid "" -"Only valid in conjunction with " -". Requests a specific source from the data engine when " -"plasmaengineexplorer is started." +"Only valid in conjunction with . Requests a " +"specific source from the data engine when plasmaengineexplorer is started." msgstr "" #. Tag: option #: man-plasmaengineexplorer.1.docbook:106 #, no-c-format msgid "--interval time" msgstr "" #. Tag: para #: man-plasmaengineexplorer.1.docbook:107 #, no-c-format msgid "" -"Sets the default update interval for requested sources to " -"time milliseconds. If not set, the source will update on demand " -"(for some sources, this will be when new data is available)." +"Sets the default update interval for requested sources to time milliseconds. If not set, the source will update on demand (for " +"some sources, this will be when new data is available)." msgstr "" #. Tag: para #: man-plasmaengineexplorer.1.docbook:110 #, no-c-format msgid "" "If is specified, this is the update interval that " "will be used when requesting that source." msgstr "" #. Tag: option #: man-plasmaengineexplorer.1.docbook:114 #, no-c-format msgid "--app application" msgstr "" #. Tag: para #: man-plasmaengineexplorer.1.docbook:115 #, no-c-format msgid "" -"Only show engines associated with the parent application; maps to the " -"X-KDE-ParentApp entry in the DataEngine's .desktop file." +"Only show engines associated with the parent application; maps to the X-KDE-" +"ParentApp entry in the DataEngine's .desktop file." msgstr "" #. Tag: title #: man-plasmaengineexplorer.1.docbook:124 #, no-c-format msgid "See Also" msgstr "" #. Tag: para #: man-plasmaengineexplorer.1.docbook:126 #, no-c-format msgid "" -"More detailed user documentation is available from help:/plasma-desktop " -"(either enter this URL into &konqueror;, or run " -"khelpcenter help:/plasma-desktop" -")." +"More detailed user documentation is available from help:/plasma-desktop (either enter this URL into &konqueror;, or run khelpcenter " +"help:/plasma-desktop)." msgstr "" #. Tag: title #: man-plasmaengineexplorer.1.docbook:135 #, no-c-format msgid "Examples" msgstr "" #. Tag: para #: man-plasmaengineexplorer.1.docbook:136 #, no-c-format msgid "" "Load the time data engine, showing the local time and updating every second:" msgstr "" #. Tag: screen #: man-plasmaengineexplorer.1.docbook:138 #, no-c-format msgid "" -"plasmaengineexplorer " +"plasmaengineexplorer " msgstr "" #. Tag: title #: man-plasmaengineexplorer.1.docbook:143 #, no-c-format msgid "Authors" msgstr "" #. Tag: para #: man-plasmaengineexplorer.1.docbook:144 #, no-c-format msgid "" -"plasmaengineexplorer was written by " -"AaronSeigo " -"aseigo@kde.org." +"plasmaengineexplorer was written by " +"AaronSeigo aseigo@kde.org." msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-sdk/plasma-sdk_plasmoidviewer_man-plasmoidviewer.1.pot =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-sdk/plasma-sdk_plasmoidviewer_man-plasmoidviewer.1.pot (revision 1571942) +++ branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-sdk/plasma-sdk_plasmoidviewer_man-plasmoidviewer.1.pot (revision 1571943) @@ -1,281 +1,279 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-15 03:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-17 06:21+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Tag: title #: man-plasmoidviewer.1.docbook:8 #, no-c-format msgid "plasmoidviewer User's Manual" msgstr "" #. Tag: date #: man-plasmoidviewer.1.docbook:9 #, no-c-format msgid "2017-01-09" msgstr "" #. Tag: releaseinfo #: man-plasmoidviewer.1.docbook:10 #, no-c-format msgid "Plasma 5.8" msgstr "" #. Tag: productname #: man-plasmoidviewer.1.docbook:11 #, no-c-format msgid "KDE Plasma" msgstr "" #. Tag: manvolnum #: man-plasmoidviewer.1.docbook:16 #, no-c-format msgid "1" msgstr "" #. Tag: refpurpose #: man-plasmoidviewer.1.docbook:21 #, no-c-format msgid "Run Plasma widgets in their own window" msgstr "" #. Tag: cmdsynopsis #: man-plasmoidviewer.1.docbook:25 #, no-c-format msgid "" -"plasmoidviewer name " -" " -"name name " -" " -"name xPosition " -" " -"yPosition widthXheight " -" " -"size " -"name args" +"plasmoidviewer name " +" name " +"name xPosition yPosition " +"widthXheight size name args" msgstr "" #. Tag: title #: man-plasmoidviewer.1.docbook:44 #, no-c-format msgid "Description" msgstr "" #. Tag: para #: man-plasmoidviewer.1.docbook:45 #, no-c-format msgid "" "plasmoidviewer is a graphical tool allowing developers to " "test Plasma applets." msgstr "" #. Tag: para #: man-plasmoidviewer.1.docbook:48 #, no-c-format msgid "" -"Only installed applets will be found. kbuildsycoca5 " -"may need to be run for newly-installed applets to be found." +"Only installed applets will be found. kbuildsycoca5 may " +"need to be run for newly-installed applets to be found." msgstr "" #. Tag: title #: man-plasmoidviewer.1.docbook:54 #, no-c-format msgid "Options" msgstr "" #. Tag: option #: man-plasmoidviewer.1.docbook:58 #, no-c-format msgid "-v, --version" msgstr "" #. Tag: para #: man-plasmoidviewer.1.docbook:59 #, no-c-format msgid "Displays version information." msgstr "" #. Tag: option #: man-plasmoidviewer.1.docbook:62 #, no-c-format msgid "-c, --containment name" msgstr "" #. Tag: para #: man-plasmoidviewer.1.docbook:63 #, no-c-format msgid "The name of the containment plugin." msgstr "" #. Tag: option #: man-plasmoidviewer.1.docbook:66 #, no-c-format msgid "-a, --applet name" msgstr "" #. Tag: para #: man-plasmoidviewer.1.docbook:67 #, no-c-format msgid "The name of the applet plugin." msgstr "" #. Tag: option #: man-plasmoidviewer.1.docbook:70 #, no-c-format msgid "-f, --formfactor name" msgstr "" #. Tag: para #: man-plasmoidviewer.1.docbook:71 #, no-c-format msgid "" "The formfactor to use (horizontal, vertical, mediacenter, planar or " "application)." msgstr "" #. Tag: option #: man-plasmoidviewer.1.docbook:74 #, no-c-format msgid "-l, --location name" msgstr "" #. Tag: para #: man-plasmoidviewer.1.docbook:75 #, no-c-format msgid "" "The location constraint to start the Containment with (floating, desktop, " "fullscreen, topedge, bottomedge, leftedge, rightedge)." msgstr "" #. Tag: option #: man-plasmoidviewer.1.docbook:79 #, no-c-format msgid "-x, --xPosition xPosition" msgstr "" #. Tag: para #: man-plasmoidviewer.1.docbook:80 #, no-c-format msgid "Set the x position of the plasmoidviewer on the Plasma desktop." msgstr "" #. Tag: option #: man-plasmoidviewer.1.docbook:83 #, no-c-format msgid "-y, --yPosition yPosition" msgstr "" #. Tag: para #: man-plasmoidviewer.1.docbook:84 #, no-c-format msgid "Set the y position of the plasmoidviewer on the Plasma desktop." msgstr "" #. Tag: option #: man-plasmoidviewer.1.docbook:87 #, no-c-format msgid "-s, --size widthXheight" msgstr "" #. Tag: para #: man-plasmoidviewer.1.docbook:88 #, no-c-format msgid "Set the window size of the plasmoidview." msgstr "" #. Tag: option #: man-plasmoidviewer.1.docbook:91 #, no-c-format msgid "-p, --pixmapcache size" msgstr "" #. Tag: para #: man-plasmoidviewer.1.docbook:92 #, no-c-format msgid "The size in KB to set the pixmap cache to." msgstr "" #. Tag: option #: man-plasmoidviewer.1.docbook:95 #, no-c-format msgid "-t, --theme name" msgstr "" #. Tag: para #: man-plasmoidviewer.1.docbook:96 #, no-c-format msgid "The name of the theme which the shell will use." msgstr "" #. Tag: option #: man-plasmoidviewer.1.docbook:99 #, no-c-format msgid "-h, --help" msgstr "" #. Tag: para #: man-plasmoidviewer.1.docbook:100 #, no-c-format msgid "Displays this help." msgstr "" #. Tag: replaceable #: man-plasmoidviewer.1.docbook:103 #, no-c-format msgid "args" msgstr "" #. Tag: para #: man-plasmoidviewer.1.docbook:104 #, no-c-format msgid "Data that should be passed to the applet as 'externalData' event." msgstr "" #. Tag: title #: man-plasmoidviewer.1.docbook:113 #, no-c-format msgid "See Also" msgstr "" #. Tag: para #: man-plasmoidviewer.1.docbook:115 #, no-c-format msgid "" -"More detailed user documentation is available from help:/plasma-desktop " -"(either enter this URL into &konqueror;, or run " -"khelpcenter help:/plasma-desktop" -")." +"More detailed user documentation is available from help:/plasma-desktop (either enter this URL into &konqueror;, or run khelpcenter " +"help:/plasma-desktop)." msgstr "" #. Tag: title #: man-plasmoidviewer.1.docbook:124 #, no-c-format msgid "Authors" msgstr "" #. Tag: para #: man-plasmoidviewer.1.docbook:125 #, no-c-format msgid "" -"plasmoidviewer was written by " -"AaronSeigo " -"aseigo@kde.org." +"plasmoidviewer was written by " +"AaronSeigo aseigo@kde.org." msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-workspace/kcontrol_screenlocker.pot =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-workspace/kcontrol_screenlocker.pot (revision 1571942) +++ branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-workspace/kcontrol_screenlocker.pot (revision 1571943) @@ -1,145 +1,145 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-21 07:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-17 06:21+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Tag: title #: index.docbook:10 #, no-c-format msgid "Screen Locking" msgstr "" #. Tag: author #: index.docbook:12 #, no-c-format msgid "&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;" msgstr "" #. Tag: trans_comment #: index.docbook:13 #, no-c-format msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS" msgstr "" #. Tag: date #: index.docbook:16 #, no-c-format msgid "2016-09-19" msgstr "" #. Tag: releaseinfo #: index.docbook:17 #, no-c-format msgid "Plasma 5.8" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:20 #, no-c-format msgid "KDE" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:21 #, no-c-format msgid "systemsettings" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:22 #, no-c-format msgid "screenlocker" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:23 #, no-c-format msgid "screen locker" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:27 #, no-c-format msgid "" -"Using this module, you can determine how much time must pass before the screen " -"locker is activated, and add or remove password protection to your screen " -"locker." +"Using this module, you can determine how much time must pass before the " +"screen locker is activated, and add or remove password protection to your " +"screen locker." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:31 #, no-c-format msgid "" -"At the top is a check box to have the screen locker " -"Lock screen automatically after, and a spin box which determines the " -"period of inactivity before the screen locker should be started. You can enter " -"any positive number of minutes in this box." +"At the top is a check box to have the screen locker Lock screen " +"automatically after, and a spin box which determines the period " +"of inactivity before the screen locker should be started. You can enter any " +"positive number of minutes in this box." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:35 #, no-c-format msgid "" -"Below that is a spinbox labeled Require password after " -"locking. When you press a key or click a mouse button to end the " -"screen locker after the time in the spinbox and return to your work, you must " -"enter a password. The password used is the same password you used to login to " -"your machine." +"Below that is a spinbox labeled Require password after locking. When you press a key or click a mouse button to end the screen " +"locker after the time in the spinbox and return to your work, you must enter " +"a password. The password used is the same password you used to login to your " +"machine." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:41 #, no-c-format msgid "" "Locking the screen manually causes the password protection to engage " "immediately." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:43 #, no-c-format msgid "" -"The default shortcut &Ctrl;&Alt;L" -" provides a quick way to lock the screen manually." +"The default shortcut &Ctrl;&Alt;L provides a quick way to lock the screen manually." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:46 #, no-c-format msgid "" "Check Lock screen on resume if you want a password " "protected system when waking up from suspension." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:49 #, no-c-format msgid "" "If you would like to change the background in locked status switch to the " "Wallpaper tab." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:51 #, no-c-format msgid "You can select a Plain Color as wallpaper type." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:53 #, no-c-format msgid "" "Alternatively use a single image or a slideshow with images from a folder or " "load new wallpapers from the Internet." msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-workspace/klipper.pot =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-workspace/klipper.pot (revision 1571942) +++ branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/plasma-workspace/klipper.pot (revision 1571943) @@ -1,809 +1,808 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-31 08:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-17 06:21+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Tag: title #: index.docbook:12 #, no-c-format msgid "The &klipper; Handbook" msgstr "" #. Tag: author #: index.docbook:15 #, no-c-format msgid "&Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;" msgstr "" #. Tag: othercredit #: index.docbook:17 #, no-c-format msgid "&Carsten.Pfeiffer; &Carsten.Pfeiffer.mail;" msgstr "" #. Tag: trans_comment #: index.docbook:22 #, no-c-format msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS" msgstr "" #. Tag: holder #: index.docbook:28 #, no-c-format msgid "&Philip.Rodrigues;" msgstr "" #. Tag: date #: index.docbook:33 #, no-c-format msgid "2015-07-20" msgstr "" #. Tag: releaseinfo #: index.docbook:34 #, no-c-format msgid "Plasma 5.4" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:37 #, no-c-format msgid "&klipper; is the &plasma; clipboard cut & paste utility." msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:41 #, no-c-format msgid "KDE" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:42 #, no-c-format msgid "Klipper" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:43 #, no-c-format msgid "kdebase" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:44 #, no-c-format msgid "clipboard" msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:49 #, no-c-format msgid "Introduction" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:50 #, no-c-format msgid "" -"&klipper; is the &plasma; clipboard utility. It stores clipboard history, and " -"allows you to link clipboard contents to application actions. Please report any " -"problems or feature requests to " -"KDEs bugzilla." +"&klipper; is the &plasma; clipboard utility. It stores clipboard history, " +"and allows you to link clipboard contents to application actions. Please " +"report any problems or feature requests to KDEs bugzilla." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:58 #, no-c-format msgid "Using &klipper;" msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:61 #, no-c-format msgid "Basic Usage" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:62 #, no-c-format msgid "" "You can use &klipper; in the systemtray either as &plasma; widget or classic " -"application. Both share the same functionality but have a different &GUI; and " -"show the last item of the history when hovering the &klipper; icon in the " -"systemtray:" +"application. Both share the same functionality but have a different &GUI; " +"and show the last item of the history when hovering the &klipper; icon in " +"the systemtray:" msgstr "" #. Tag: screeninfo #: index.docbook:68 #, no-c-format msgid "The &klipper; icon." msgstr "" #. Tag: phrase #: index.docbook:74 #, no-c-format msgid "The &klipper; icon" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:79 #, no-c-format msgid "The &klipper; widget is hidden if the clipboard is empty." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:81 #, no-c-format msgid "" "To display the clipboard history, click on the &klipper; icon in the " "systemtray." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:85 #, no-c-format msgid "&klipper; Widget" msgstr "" #. Tag: screeninfo #: index.docbook:87 #, no-c-format msgid "The &klipper; Widget." msgstr "" #. Tag: phrase #: index.docbook:93 #, no-c-format msgid "The &klipper; Widget" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:98 #, no-c-format msgid "" -"Hover an entry with the mouse pointer and four icons appear which enable you to " -"invoke an action, show the barcode, edit the content or remove the entry from " -"the history. Use &ksnapshot; to capture the barcodes and save them." +"Hover an entry with the mouse pointer and four icons appear which enable you " +"to invoke an action, show the barcode, edit the content or remove the entry " +"from the history. Use &ksnapshot; to capture the barcodes and save them." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:103 #, no-c-format msgid "" -"You can search through the clipboard history by opening it (click on &klipper;) " -"and typing your query. The results are updated as you type. To clear the " -"clipboard history click on the icon at the right of the search field." +"You can search through the clipboard history by opening it (click on " +"&klipper;) and typing your query. The results are updated as you type. To " +"clear the clipboard history click on the icon at the right of the search " +"field." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:109 #, no-c-format msgid "" -"The Configure action in the context menu opens the settings dialog." +"The Configure action in the context menu opens the " +"settings dialog." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:113 #, no-c-format msgid "" -"To disable the &klipper; widget, deselect it in the General " -"page of the System Tray Settings " -"(&Alt;D, " -"S)." +"To disable the &klipper; widget, deselect it in the General page of the System Tray Settings (&Alt;D, S)." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:120 #, no-c-format msgid "&klipper; Application" msgstr "" #. Tag: screeninfo #: index.docbook:122 #, no-c-format msgid "The &klipper; Application." msgstr "" #. Tag: phrase #: index.docbook:128 #, no-c-format msgid "The &klipper; Application" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:133 #, no-c-format msgid "" -"At the top of the available menu actions previous clipboard entries are shown. " -"Selecting one of these copies it to the clipboard, from where it can be pasted " -"into any &kde; or X application as usual." +"At the top of the available menu actions previous clipboard entries are " +"shown. Selecting one of these copies it to the clipboard, from where it can " +"be pasted into any &kde; or X application as usual." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:137 #, no-c-format msgid "" -"You can search through the clipboard history by typing your query in the search " -"field at the top. The results are updated as you type." +"You can search through the clipboard history by typing your query in the " +"search field at the top. The results are updated as you type." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:146 #, no-c-format msgid "Actions" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:148 #, no-c-format msgid "" "&klipper; can perform actions on the contents of the clipboard, based on " -"whether they match a particular regular expression. For example, any clipboard " -"contents starting with http:// can be passed to Firefox or " -"&konqueror; as &URL;s to open. In addition, if the contents matches a path, " -"similar actions can be performed according to the file's type. ⪚, if the " -"path to a PDF file is copied to the clipboard, the file can " -"be viewed in &okular;." +"whether they match a particular regular expression. For example, any " +"clipboard contents starting with http:// can be passed to " +"Firefox or &konqueror; as &URL;s to open. In addition, if the contents " +"matches a path, similar actions can be performed according to the file's " +"type. ⪚, if the path to a PDF file is copied to the " +"clipboard, the file can be viewed in &okular;." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:156 #, no-c-format msgid "" "To use this feature, just select a &URL; or path. If there is a matching " "regular expression in &klipper;'s list, a menu will appear showing you the " -"programs for your selection. Use the mouse or cursor keys to select a program, " -"and &klipper; will run this program, opening the address pointed to by the " -"selection." +"programs for your selection. Use the mouse or cursor keys to select a " +"program, and &klipper; will run this program, opening the address pointed to " +"by the selection." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:163 #, no-c-format msgid "" "If you do not want to perform any actions on the clipboard contents, select " -"Disable This Popup on the pop-up menu to return to " -"what you were doing before. If you leave the menu, it will disappear, leaving " -"you to continue your work. You can change the time that the menu remains for in " -"the settings dialog, with the option Timeout for action " -"popups under the General " -"page. You can separately disable the file path part using the option " -"Enable MIME-based actions under the Actions " -"page." +"Disable This Popup on the pop-up menu to return " +"to what you were doing before. If you leave the menu, it will disappear, " +"leaving you to continue your work. You can change the time that the menu " +"remains for in the settings dialog, with the option Timeout for " +"action popups under the General page. You " +"can separately disable the file path part using the option Enable " +"MIME-based actions under the Actions page." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:173 #, no-c-format msgid "" -"Actions can be disabled completely by pressing the shortcut &Ctrl;&Alt;X." +"Actions can be disabled completely by pressing the shortcut &Ctrl;&Alt;X." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:176 #, no-c-format msgid "" -"Clipboard contents which match a regular expression can also be edited before " -"performing an action on them. Select Edit contents... " -"at the right of the clipboard entry, and you can change the clipboard contents " -"in the dialog which appears, before clicking the OK " -"button to run the appropriate action." +"Clipboard contents which match a regular expression can also be edited " +"before performing an action on them. Select Edit contents... at the right of the clipboard entry, and you can change the " +"clipboard contents in the dialog which appears, before clicking the " +"OK button to run the appropriate action." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:183 #, no-c-format msgid "" "Pressing &Ctrl;&Alt;R " "shows the pop-up menu to repeat the last action which &klipper; performed." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:190 #, no-c-format msgid "Clipboard/Selection Behavior" msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:193 #, no-c-format msgid "General" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:194 #, no-c-format msgid "" "&klipper; can be used to set the behavior of the clipboard and selection in " "&plasma;." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:199 #, no-c-format msgid "" -"The &X-Window; uses two separate clipboard buffers: the selection " -"and the clipboard. Text is placed in the selection buffer by " -"simply selecting it, and can be pasted with the middle mouse button. To place " -"text in the clipboard buffer, select it and press &Ctrl;" -"X or &Ctrl;C " -". Text from the clipboard buffer is pasted using &Ctrl;" -"V or by selecting Paste " -"in a context menu." +"The &X-Window; uses two separate clipboard buffers: the selection and the clipboard. Text is placed in the selection " +"buffer by simply selecting it, and can be pasted with the middle mouse " +"button. To place text in the clipboard buffer, select it and press " +"&Ctrl;X or &Ctrl;C . Text from the clipboard buffer is pasted using " +"&Ctrl;V or by selecting " +"Paste in a context menu." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:229 #, no-c-format msgid "Changing Clipboard/Selection Behavior" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:230 #, no-c-format msgid "" -"In order to change clipboard/selection behavior, select " -"Configure &klipper;... from the &klipper; context menu, and in " -"the dialog box that appears, select the General " -"page. Unchecking Synchronize contents of the clipboard and the " -"selection makes the clipboard and selection function as completely " -"separate buffers as described above. With this option set, the option " -"Ignore selection will prevent &klipper; from including the contents " -"of the selection in its clipboard history and from performing actions on the " -"contents of the selection. Selecting Synchronize contents of the " -"clipboard and the selection causes the clipboard and selection " -"buffers to always be the same, meaning that text in the selection can be pasted " -"with either the middle mouse button or the key " -"combination &Ctrl;V " -", and similarly for text in the clipboard buffer." +"In order to change clipboard/selection behavior, select " +"Configure &klipper;... from the &klipper; context " +"menu, and in the dialog box that appears, select the General page. Unchecking Synchronize contents of the clipboard " +"and the selection makes the clipboard and selection function as " +"completely separate buffers as described above. With this option set, the " +"option Ignore selection will prevent &klipper; from " +"including the contents of the selection in its clipboard history and from " +"performing actions on the contents of the selection. Selecting " +"Synchronize contents of the clipboard and the selection " +"causes the clipboard and selection buffers to always be the same, meaning " +"that text in the selection can be pasted with either the " +"middle mouse button or the key combination " +"&Ctrl;V , and similarly for text in " +"the clipboard buffer." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:261 #, no-c-format msgid "Configuring &klipper;" msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:264 #, no-c-format msgid "General Options" msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:269 #, no-c-format msgid "Save clipboard contents on exit" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:270 #, no-c-format msgid "" -"If this option is on, the clipboard history will be saved when &klipper; exits, " -"allowing you to use it next time &klipper; starts." +"If this option is on, the clipboard history will be saved when &klipper; " +"exits, allowing you to use it next time &klipper; starts." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:277 #, no-c-format msgid "Prevent empty clipboard" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:278 #, no-c-format msgid "" -"If selected, the clipboard will never be empty: &klipper; will insert the most " -"recent item from the clipboard history into the clipboard instead of allowing " -"it to be empty." +"If selected, the clipboard will never be empty: &klipper; will insert the " +"most recent item from the clipboard history into the clipboard instead of " +"allowing it to be empty." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:284 #, no-c-format msgid "Ignore images" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:285 #, no-c-format msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is called " -"the selection. If this option is selected, only text selections " -"are stored in the history, while images and other selections are not." +"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " +"called the selection. If this option is selected, only text " +"selections are stored in the history, while images and other selections are " +"not." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:293 #, no-c-format msgid "Ignore selection" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:294 #, no-c-format msgid "" -"Sets the clipboard mode. This option will prevent &klipper; from including the " -"contents of the selection in its clipboard history and from performing actions " -"on the contents of the selection. See ." +"Sets the clipboard mode. This option will prevent &klipper; from including " +"the contents of the selection in its clipboard history and from performing " +"actions on the contents of the selection. See ." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:302 #, no-c-format msgid "Text selection only" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:303 #, no-c-format msgid "" -"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is called " -"the selection. If this option is selected, only text selections " -"are stored in the history, while images and other selections are not. See ." +"When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is " +"called the selection. If this option is selected, only text " +"selections are stored in the history, while images and other selections are " +"not. See ." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:312 #, no-c-format msgid "Synchronize contents of the clipboard and the selection" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:314 #, no-c-format msgid "" -"Sets the clipboard mode. When an area of the screen is selected with mouse or " -"keyboard, this is called the selection" -". If this option is selected, the selection and the clipboard is kept the same, " -"so that anything in the selection is immediately available for pasting " -"elsewhere using any method, including the traditional middle mouse button. " -"Otherwise, the selection is recorded in the clipboard history, but the " -"selection can only be pasted using the middle mouse button. Also see the " -"Ignore selection option. See ." +"Sets the clipboard mode. When an area of the screen is selected with mouse " +"or keyboard, this is called the selection. If this option is " +"selected, the selection and the clipboard is kept the same, so that anything " +"in the selection is immediately available for pasting elsewhere using any " +"method, including the traditional middle mouse button. Otherwise, the " +"selection is recorded in the clipboard history, but the selection can only " +"be pasted using the middle mouse button. Also see the Ignore " +"selection option. See ." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:328 #, no-c-format msgid "Timeout for action popups" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:329 #, no-c-format msgid "" "Set the time that a popup menu will remain for if you do nothing with it." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:333 #, no-c-format msgid "Clipboard history size" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:335 #, no-c-format msgid "Sets the number of items that are stored in the clipboard history." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:344 #, no-c-format msgid "Actions Options" msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:348 #, no-c-format msgid "Replay actions on an item selected from history" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:350 #, no-c-format msgid "" -"If this is switched on, selecting an item from the history causes &klipper; to " -"display the actions pop-up on that item, if appropriate." +"If this is switched on, selecting an item from the history causes &klipper; " +"to display the actions pop-up on that item, if appropriate." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:357 #, no-c-format msgid "Remove white space when executing actions" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:358 #, no-c-format msgid "" -"If selected, any white space (spaces, tabs, &etc;) at the beginning and end of " -"the clipboard contents will be removed before passing the clipboard contents to " -"an application. This is useful, for example, if the clipboard contains a &URL; " -"with spaces which, if opened by a web browser, would cause an error." +"If selected, any white space (spaces, tabs, &etc;) at the beginning and end " +"of the clipboard contents will be removed before passing the clipboard " +"contents to an application. This is useful, for example, if the clipboard " +"contains a &URL; with spaces which, if opened by a web browser, would cause " +"an error." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:367 #, no-c-format msgid "Enable MIME-based actions" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:368 #, no-c-format msgid "" -"If selected, in addition to the actions you defined a list of applications for " -"the detected MIME type will appear in the popup menu." +"If selected, in addition to the actions you defined a list of applications " +"for the detected MIME type will appear in the popup menu." msgstr "" #. Tag: term #: index.docbook:374 #, no-c-format msgid "Editing Expressions/Actions" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:375 #, no-c-format msgid "" -"On the Actions page, double-click the regular expression " -"or action that you want to edit or select it and press the " -"Edit Action button. A dialog will appear in which the expression " -"text can be edited as you wish." +"On the Actions page, double-click the regular " +"expression or action that you want to edit or select it and press the " +"Edit Action button. A dialog will appear in which the " +"expression text can be edited as you wish." msgstr "" #. Tag: term #: index.docbook:382 #, no-c-format msgid "Adding Expressions/Actions" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:383 #, no-c-format msgid "" "Click the Add Action... button to add a regular " -"expression for &klipper; to match. &klipper; uses &Qt;'s " -"QRegExp, which understands most regular expressions as you would " -"use in grep or egrep " -"for instance." +"expression for &klipper; to match. &klipper; uses &Qt;'s QRegExp, which understands most regular expressions as you would use in " +"grep or egrep for " +"instance." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:388 #, no-c-format msgid "" -"You can add a description of the regular expression type (⪚ " -"HTTP URL) by left clicking in the " -"Description column." +"You can add a description of the regular expression type (⪚ HTTP " +"URL) by left clicking in the " +"Description column." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:392 #, no-c-format msgid "" -"You can find detailed information about the use of " -"QRegExp regular expressions at http://doc.qt.io/qt-5/qregexp" -".html#details. Note that &klipper; does not support the wildcard mode " -"mentioned on this page." +"You can find detailed information about the use of QRegExp regular expressions at http://doc.qt.io/qt-5/qregexp.html#details. Note that " +"&klipper; does not support the wildcard mode mentioned on this page." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:398 #, no-c-format msgid "" "Edit the regular expression as described above. To add a command to execute, " -"click Add Command and edit the command in an " -"in-place text editing box. Double-clicking on a command allows you to edit it." +"click Add Command and edit the command in an in-" +"place text editing box. Double-clicking on a command allows you to edit it." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:402 #, no-c-format msgid "" -"Note that %s in the command line is replaced with the clipboard " -"contents, ⪚ if your command definition is " -"kwrite %s and your clipboard contents are " -"/home/phil/textfile, the command " -"kwrite /home/phil/textfile " -"will be run. To include %s in the command line, escape it with a " -"backslash, as so: \\%s." +"Note that %s in the command line is replaced with the " +"clipboard contents, ⪚ if your command definition is " +"kwrite %s and your " +"clipboard contents are /home/phil/textfile, the command " +"kwrite /home/phil/textfile will be run. To include %s in the " +"command line, escape it with a backslash, as so: \\%s." msgstr "" #. Tag: guibutton #: index.docbook:412 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:413 #, no-c-format msgid "" -"Brings up the Disable Actions for windows of type WM_CLASS " -"dialog." +"Brings up the Disable Actions for windows of type WM_CLASS dialog." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:415 #, no-c-format msgid "" "Some programs, such as &konqueror;, use the clipboard internally. If you get " "unwanted &klipper; pop-ups all the time when using a certain application, do " "the following:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:420 #, no-c-format msgid "Open the application." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:421 #, no-c-format msgid "" -"From a terminal, run xprop | " -"grep WM_CLASS " -"and then click on the window of the application you are running." +"From a terminal, run xprop | grep WM_CLASS and then click on the " +"window of the application you are running." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:425 #, no-c-format msgid "The first string after the equals sign is the one to enter." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:429 #, no-c-format msgid "" "Once the WM_CLASS is added, no more actions will be generated for windows of " "that application." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:438 #, no-c-format msgid "Shortcuts Options" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:440 #, no-c-format msgid "" -"The shortcuts page allows you to change the keyboard shortcuts which are used " -"to access &klipper; functions. You can change the shortcut to one of three " -"things:" +"The shortcuts page allows you to change the keyboard shortcuts which are " +"used to access &klipper; functions. You can change the shortcut to one of " +"three things:" msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:446 #, no-c-format msgid "None" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:447 #, no-c-format msgid "The selected action cannot be accessed directly from the keyboard" msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:451 #, no-c-format msgid "Default" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:452 #, no-c-format msgid "" "The selected action uses &klipper;'s default key. These are the shortcuts " "referred to in this manual." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:456 #, no-c-format msgid "Custom" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:457 #, no-c-format msgid "The selected action is assigned to the keys you choose." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:458 #, no-c-format msgid "" -"To choose a custom key for the action you have selected, click on " -"Custom and then None" -". Now type the desired key combination on your keyboard, as in any &kde; " -"application." +"To choose a custom key for the action you have selected, click on " +"Custom and then None. Now type the " +"desired key combination on your keyboard, as in any &kde; application." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:465 #, no-c-format msgid "" -"If you define a shortcut for Open Klipper at Mouse Position " -"pressing this shortcut will open the &klipper; popup menu at the position of " -"the mouse cursor, instead of their default position (in the &plasma; Panel). " -"Useful if you use the mouse more than the keyboard." +"If you define a shortcut for Open Klipper at Mouse Position pressing this shortcut will open the &klipper; popup menu at the " +"position of the mouse cursor, instead of their default position (in the " +"&plasma; Panel). Useful if you use the mouse more than the keyboard." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:474 #, no-c-format msgid "Credits and License" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:476 #, no-c-format msgid "&klipper;" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:479 #, no-c-format msgid "" "Program copyright 1998 &Andrew.Stanley-Jones; asj@cban.com" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:482 #, no-c-format msgid "Program copyright 1998-2000 &Carsten.Pfeiffer; &Carsten.Pfeiffer.mail;" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:484 #, no-c-format msgid "" -"Currently maintained by Esben Mose Hansen. See http://mosehansen.dk/about " -"for contact details." +"Currently maintained by Esben Mose Hansen. See http://mosehansen.dk/about for contact details." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:490 #, no-c-format msgid "" -"Documentation copyright 2000-2003, 2005 &Philip.Rodrigues; " -"&Philip.Rodrigues.mail;" +"Documentation copyright 2000-2003, 2005 &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues." +"mail;" msgstr "" #. Tag: trans_comment #: index.docbook:494 #, no-c-format msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS" msgstr "" #. Tag: chapter #: index.docbook:494 #, no-c-format msgid "&underFDL; &underGPL;" msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/powerdevil/kcontrol_powerdevil.pot =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/powerdevil/kcontrol_powerdevil.pot (revision 1571942) +++ branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/powerdevil/kcontrol_powerdevil.pot (revision 1571943) @@ -1,508 +1,510 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-28 02:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-17 06:21+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Tag: title #: index.docbook:9 #, no-c-format msgid "Power Management" msgstr "" #. Tag: author #: index.docbook:11 #, no-c-format msgid "&Dario.Freddi;&Dario.Freddi.mail;" msgstr "" #. Tag: trans_comment #: index.docbook:12 #, no-c-format msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS" msgstr "" #. Tag: date #: index.docbook:15 #, no-c-format msgid "2016-08-26" msgstr "" #. Tag: releaseinfo #: index.docbook:16 #, no-c-format msgid "&plasma; 5.7" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:19 #, no-c-format msgid "Plasma" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:20 #, no-c-format msgid "System Settings" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:21 #, no-c-format msgid "powerdevil" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:22 #, no-c-format msgid "power management" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:23 #, no-c-format msgid "laptop power" msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:28 #, no-c-format msgid "PowerDevil, a Power Management Daemon" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:30 #, no-c-format msgid "" -"This module is a configuration tool for managing Power Management in &plasma;. " -"It is a configurator for the PowerDevil daemon, that you can start or stop from " -"the Background Services module in &systemsettings;." +"This module is a configuration tool for managing Power Management in " +"&plasma;. It is a configurator for the PowerDevil daemon, that you can start " +"or stop from the Background Services module in " +"&systemsettings;." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:32 #, no-c-format msgid "" "Through this module, you can define your computer's behavior in various " "situations, allowing you to save as much energy as possible." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:35 #, no-c-format msgid "" -"Powerdevil works with Solid only and it's integrated in your desktop. You won't " -"even notice it is running, apart from notifications. Moreover, Powerdevil " -"checks your system capabilities first, so you'll see only options available for " -"your system in this module." +"Powerdevil works with Solid only and it's integrated in your desktop. You " +"won't even notice it is running, apart from notifications. Moreover, " +"Powerdevil checks your system capabilities first, so you'll see only options " +"available for your system in this module." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:38 #, no-c-format msgid "" "Note that PowerDevil does not poll your system. This means that it will not " "waste energy while trying to save it, as some other power managers do." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:40 #, no-c-format msgid "Energy Saving Settings" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:41 #, no-c-format msgid "" -"This page shows the actual energy saving settings. If a battery is detected you " -"have three tabs with different settings for On AC Power" -", On Battery and On Low Battery " -"profiles." +"This page shows the actual energy saving settings. If a battery is detected " +"you have three tabs with different settings for On AC Power, On Battery and On Low Battery profiles." msgstr "" #. Tag: screeninfo #: index.docbook:46 #, no-c-format msgid "Energy Saving Settings" msgstr "" #. Tag: phrase #: index.docbook:52 #, no-c-format msgid "Energy Saving Settings" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:55 #, no-c-format msgid "Energy Saving Settings" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:60 #, no-c-format msgid "There are a lot of options you can configure for each profile:" msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:65 #, no-c-format msgid "Screen brightness" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:67 #, no-c-format msgid "Sets the screen's brightness using a slider." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:71 #, no-c-format msgid "Dim screen" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:73 #, no-c-format msgid "" -"If checked, the display will be progressively dimmed, until reaching brightness " -"0, in the amount of time you specify in the spin box." +"If checked, the display will be progressively dimmed, until reaching " +"brightness 0, in the amount of time you specify in the spin box." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:79 #, no-c-format msgid "Screen Energy Saving" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:81 #, no-c-format msgid "Here you can set the timeout for switch off in the spin box." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:86 #, no-c-format msgid "Suspend session" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:88 #, no-c-format msgid "" -"Suspends the session after the selected time to the status " -"Sleep, Hibernate, Shutdown " -"or Lock screen." +"Suspends the session after the selected time to the status Sleep, Hibernate, Shutdown or " +"Lock screen." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:94 #, no-c-format msgid "Button events handling" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:96 #, no-c-format msgid "" "Select actions to perform whenever the laptop lid is closed or a button is " "pressed." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:100 #, no-c-format msgid "Run Script" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:102 #, no-c-format msgid "" -"Activate this option to run a custom script when a profile is loaded, unloaded " -"or after a given amount of time." +"Activate this option to run a custom script when a profile is loaded, " +"unloaded or after a given amount of time." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:108 #, no-c-format msgid "Wireless power saving" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:110 #, no-c-format msgid "" -"Activate this option to set individual actions for Wi-Fi, Mobile broadband or " -"Bluetooth connections." +"Activate this option to set individual actions for Wi-Fi, Mobile broadband " +"or Bluetooth connections." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:119 #, no-c-format msgid "Activity Settings" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:120 #, no-c-format msgid "" -"Here you can configure the Power Management settings per activity. The settings " -"for each activity can be configured on its own tab." +"Here you can configure the Power Management settings per activity. The " +"settings for each activity can be configured on its own tab." msgstr "" #. Tag: screeninfo #: index.docbook:123 #, no-c-format msgid "Activity Settings" msgstr "" #. Tag: phrase #: index.docbook:129 #, no-c-format msgid "Activity Settings" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:132 #, no-c-format msgid "Activity Settings" msgstr "" #. Tag: term #: index.docbook:140 #, no-c-format msgid "Don't use special settings" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:142 #, no-c-format msgid "Use the settings defined on Energy Saving page." msgstr "" #. Tag: term #: index.docbook:149 #, no-c-format msgid "Define a special behavior" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:151 #, no-c-format msgid "" "If this option is chosen, a special behavior for activity can be chosen. If " -"this is a presentation activity, you can check the " -"Never shutdown the screen and Never shutdown the computer " -"or let it go to sleep boxes. It is also possible to define the time " -"interval for the computer to switch to a suspension mode for the power saving " +"this is a presentation activity, you can check the Never shutdown " +"the screen and Never shutdown the computer or let it go " +"to sleep boxes. It is also possible to define the time interval " +"for the computer to switch to a suspension mode for the power saving " "activities." msgstr "" #. Tag: term #: index.docbook:157 #, no-c-format msgid "Use separate settings (advanced users only)" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:159 #, no-c-format msgid "" "This option allows users to choose the detail power saving settings for a " "separate activity. The settings are similar to the settings from the Energy Saving page." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:168 #, no-c-format msgid "Advanced Settings" msgstr "" #. Tag: screeninfo #: index.docbook:171 #, no-c-format msgid "Advanced Settings" msgstr "" #. Tag: phrase #: index.docbook:177 #, no-c-format msgid "Advanced Settings" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:180 #, no-c-format msgid "Advanced Settings" msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:186 #, no-c-format msgid "Battery levels" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:188 #, no-c-format msgid "These items are only displayed if a battery is detected." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:191 #, no-c-format msgid "Low level" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:193 #, no-c-format msgid "" -"Here you can set the percentage after which the battery will be considered low." +"Here you can set the percentage after which the battery will be considered " +"low." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:198 #, no-c-format msgid "Critical level" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:200 #, no-c-format msgid "" -"Here you can set the percentage after which the battery will be considered at " -"critical level." +"Here you can set the percentage after which the battery will be considered " +"at critical level." msgstr "" #. Tag: guilabel #: index.docbook:205 #, no-c-format msgid "At critical level" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:207 #, no-c-format msgid "" "Defines the action that will be done when battery reaches the critical level." msgstr "" #. Tag: term #: index.docbook:212 #, no-c-format msgid "Peripheral devices" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:214 #, no-c-format msgid "Defines the low level for peripheral devices ⪚ a wireless mouse." msgstr "" #. Tag: guibutton #: index.docbook:223 #, no-c-format msgid "Configure Notifications" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:225 #, no-c-format msgid "" "If you want a deeper control over your notifications, you can refine them by " "clicking this button." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:236 #, no-c-format msgid "PowerDevil Runner" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:238 #, no-c-format msgid "" -"PowerDevil can be manually controlled through &krunner; (&Alt;F2" -"). This makes changing profile, brightness, governor and more much easier and " -"faster. The runner has various keywords you can enter to access its functions" +"PowerDevil can be manually controlled through &krunner; (&Alt;F2). This makes changing profile, " +"brightness, governor and more much easier and faster. The runner has various " +"keywords you can enter to access its functions" msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:241 #, no-c-format msgid "Runner Keywords" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:242 #, no-c-format msgid "" -"Here comes a list of keywords you can enter in &krunner; to perform PowerDevil " -"related actions." +"Here comes a list of keywords you can enter in &krunner; to perform " +"PowerDevil related actions." msgstr "" #. Tag: userinput #: index.docbook:246 #, no-c-format msgid "power profile" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:248 #, no-c-format msgid "" "You can manually choose a profile using this keyword. All available profiles " "will be shown in form of &krunner; matches." msgstr "" #. Tag: term #: index.docbook:253 #, no-c-format msgid "" "screen brightness or dim screen" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:255 #, no-c-format msgid "" "You can control screen brightness through this keyword. In this form, some " "&krunner; matches that let you do some common actions will be shown. If you " -"enter a value after the keyword (⪚: Screen Brightness " -"50), the brightness will be set to that value." +"enter a value after the keyword (⪚: Screen Brightness 50), the brightness will be set to that value." msgstr "" #. Tag: term #: index.docbook:260 #, no-c-format msgid "" -"suspend, sleep, " -"hibernate, to ram or " -"to disk" +"suspend, sleep, " +"hibernate, to ram or " +"to disk" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:263 #, no-c-format msgid "" "You can set your computer into a low power mode through these keywords. " "Available methods will be shown as &krunner; matches." msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/systemsettings/systemsettings.pot =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/systemsettings/systemsettings.pot (revision 1571942) +++ branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/docmessages/systemsettings/systemsettings.pot (revision 1571943) @@ -1,775 +1,776 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-25 02:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-17 06:21+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Tag: title #: index.docbook:9 #, no-c-format msgid "The &systemsettings; Handbook" msgstr "" #. Tag: author #: index.docbook:12 #, no-c-format msgid "&Richard.Johnson; &Richard.Johnson.mail;" msgstr "" #. Tag: trans_comment #: index.docbook:16 #, no-c-format msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS" msgstr "" #. Tag: holder #: index.docbook:21 #, no-c-format msgid "&Richard.Johnson;" msgstr "" #. Tag: date #: index.docbook:25 #, no-c-format msgid "2018-03-23" msgstr "" #. Tag: releaseinfo #: index.docbook:26 #, no-c-format msgid "Plasma 5.12" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:29 #, no-c-format msgid "" -"This documentation describes system configuration and administration center for " -"your desktop." +"This documentation describes system configuration and administration center " +"for your desktop." msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:35 #, no-c-format msgid "KDE" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:36 #, no-c-format msgid "System" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:37 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:38 #, no-c-format msgid "configuration" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:39 #, no-c-format msgid "administration" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:40 #, no-c-format msgid "config" msgstr "" #. Tag: keyword #: index.docbook:41 #, no-c-format msgid "admin" msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:47 #, no-c-format msgid "Introduction" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:49 #, no-c-format msgid "" -"The &systemsettings; provides the user with a centralized and convenient way to " -"configure all of the settings for your desktop." +"The &systemsettings; provides the user with a centralized and convenient way " +"to configure all of the settings for your desktop." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:53 #, no-c-format msgid "" "&systemsettings; is made up of multiple modules. Each module is a separate " -"application, however the &systemsettings; organizes all of these applications " -"into a single location." +"application, however the &systemsettings; organizes all of these " +"applications into a single location." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:58 #, no-c-format msgid "Each &systemsettings; module can be executed individually" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:61 #, no-c-format msgid "" -"See section entitled " -"Running individual &systemsettings; modules for more information." +"See section entitled Running " +"individual &systemsettings; modules for more information." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:67 #, no-c-format msgid "" "&systemsettings; groups all of the configuration modules into several " "categories:" msgstr "" #. Tag: link #: index.docbook:70 #, no-c-format msgid "Appearance" msgstr "" #. Tag: link #: index.docbook:71 #, no-c-format msgid "Workspace" msgstr "" #. Tag: link #: index.docbook:72 #, no-c-format msgid "Personalization" msgstr "" #. Tag: link #: index.docbook:73 #, no-c-format msgid "Network" msgstr "" #. Tag: link #: index.docbook:74 #, no-c-format msgid "Hardware" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:78 #, no-c-format msgid "" "The modules that make up &systemsettings; fall under one of the above " "categories, making it easier to locate the correct configuration module." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:85 #, no-c-format msgid "Using &systemsettings;" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:87 #, no-c-format msgid "" "This section details the use of &systemsettings; itself. For information on " -"each individual module, please see " -"&systemsettings; Modules." +"each individual module, please see &systemsettings; Modules." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:92 #, no-c-format msgid "Starting &systemsettings;" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:94 #, no-c-format msgid "The &systemsettings; can be started in one of three ways:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:100 #, no-c-format msgid "" -"By selecting Settings" -"System Settings from the " -"Application Menu." +"By selecting SettingsSystem " +"Settings from the Application Menu." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:105 #, no-c-format msgid "" -"By pressing &Alt;F2 or " -"&Alt;Space. This will bring up the &krunner; " -"dialog. Type systemsettings5, and press &Enter;." +"By pressing &Alt;F2 or &Alt;" +"Space. This will bring up the &krunner; dialog. " +"Type systemsettings5, and press &Enter;." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:110 #, no-c-format msgid "Type systemsettings5 & at any command prompt." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:116 #, no-c-format msgid "All three of these methods are equivalent, and produce the same result." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:122 #, no-c-format msgid "The &systemsettings; Screen" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:124 #, no-c-format msgid "" "When you start &systemsettings;, you are presented with a window, which is " "divided into two functional parts." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:128 #, no-c-format msgid "" -"Across the top is a toolbar. The toolbar provides the user with the ability to " -"go back into the main view from within a module using " -"All Settings. You can also find a Help " -"menu as well as a Configure button which provides you a " +"Across the top is a toolbar. The toolbar provides the user with the ability " +"to go back into the main view from within a module using All " +"Settings. You can also find a Help menu as " +"well as a Configure button which provides you a " "dialog with alternate view settings." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:132 #, no-c-format msgid "" -"To search for something within all of the modules, start to type keywords into " -"the search field at the right of the toolbar in the " -"All Settings view. When you start typing, a list of matching topics " -"will popup. Select one and only the groups with settings for this keyword are " -"enabled, the other are greyed out." +"To search for something within all of the modules, start to type keywords " +"into the search field at the right of the toolbar in the All " +"Settings view. When you start typing, a list of matching topics " +"will popup. Select one and only the groups with settings for this keyword " +"are enabled, the other are greyed out." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:133 #, no-c-format msgid "" -"When the icon window has the focus, you can type the first letter of any module " -"or module group name to select it. Typing this letter again the selection moves " -"to the next match." +"When the icon window has the focus, you can type the first letter of any " +"module or module group name to select it. Typing this letter again the " +"selection moves to the next match." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:137 #, no-c-format msgid "" "Underneath the toolbar is an icon view of the individual modules or module " "groups that make up &systemsettings; grouped by different categories. By " "default, if your mouse stays a few seconds over an icon, a tooltip appears, " "either explaining the purpose of the module or showing the modules in this " "group." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:146 #, no-c-format msgid "&systemsettings; Categories and Modules" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:147 #, no-c-format msgid "A brief overview of all categories and their modules:" msgstr "" #. Tag: term #: index.docbook:151 #, no-c-format msgid "Appearance" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:154 #, no-c-format msgid "" "Workspace Theme (Look and Feel, Desktop Theme, Cursor Theme, Splash Screen)" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:157 #, no-c-format msgid "Colors" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:160 #, no-c-format msgid "Font (Fonts, Font Management)" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:163 #, no-c-format msgid "Icons (Icons, Emoticons)" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:166 #, no-c-format msgid "" "Application Style (Window Decorations, Widget Style, GNOME Application Style " "(GTK))" msgstr "" #. Tag: term #: index.docbook:174 #, no-c-format msgid "Workspace" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:177 #, no-c-format msgid "" "Desktop Behavior (Workspace, Desktop Effects, Screen Edges, Screen Locking, " "Virtual Desktops, Activities)" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:180 #, no-c-format msgid "" -"Window Management (Window Behavior, Task Switcher, KWin Scripts, Window Rules)" +"Window Management (Window Behavior, Task Switcher, KWin Scripts, Window " +"Rules)" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:183 #, no-c-format msgid "" "Shortcuts (Standard Shortcuts, Global Shortcuts, Web Shortcuts, Custom " "Shortcuts)" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:186 #, no-c-format msgid "" "Startup and Shutdown (Login Screen (SDDM), Autostart, Background Services, " "Desktop Session, Boot Splash)" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:189 #, no-c-format msgid "Search (Plasma Search, File Search)" msgstr "" #. Tag: term #: index.docbook:197 #, no-c-format msgid "Personalization" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:200 #, no-c-format msgid "Account Details (KDE Wallet, User Manager)" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:203 #, no-c-format msgid "Regional Settings (Translations, Format, Spell Check, Date & Time)" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:206 #, no-c-format msgid "Notifications" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:209 #, no-c-format msgid "" "Applications (Default Applications, File Associations, Locations, Launch " "Feedback)" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:212 #, no-c-format msgid "Accessibility" msgstr "" #. Tag: term #: index.docbook:220 #, no-c-format msgid "Network" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:223 #, no-c-format msgid "Connections" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:226 #, no-c-format msgid "" "Settings (Proxy, Connection Preferences, SSL Preferences, Cache, Cookies, " "Browser Identification)" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:230 #, no-c-format msgid "Connectivity (Windows Shares)" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:234 #, no-c-format msgid "Bluetooth (Devices, Adapters, Advanced Settings)" msgstr "" #. Tag: term #: index.docbook:242 #, no-c-format msgid "Hardware" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:245 #, no-c-format msgid "Input Devices (Keyboard, Mouse, Joystick, Touchpad)" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:248 #, no-c-format msgid "Display and Monitor (Displays, Compositor, Gamma)" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:251 #, no-c-format msgid "Multimedia (Audio Volume, Audio and Video)" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:254 #, no-c-format msgid "Power Management (Energy Saving, Advanced Settings, Activity Settings)" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:257 #, no-c-format msgid "Removable Storage (Device Actions, Removable Devices)" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:266 #, no-c-format msgid "" "Use the search field at the top right in All Settings " -"view to find all matching modules for a given keyword. Start typing a keyword " -"opens a list of keywords and only the matching modules are enabled." +"view to find all matching modules for a given keyword. Start typing a " +"keyword opens a list of keywords and only the matching modules are enabled." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:270 #, no-c-format msgid "Exiting the &systemsettings;" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:272 #, no-c-format msgid "&systemsettings; can be exited in one of two ways:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:278 #, no-c-format msgid "Press &Ctrl;Q on the keyboard." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:283 #, no-c-format msgid "" "Click on the Close button located in the toolbar." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:291 #, no-c-format msgid "Configuring &systemsettings;" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:293 #, no-c-format msgid "" -"The Configure icon in the toolbar allows you to change some " -"&systemsettings; parameters. You can change from Icon View " -"(default view) to Classic Tree View or " -"Sidebar View. In Sidebar View " -"mode the welcome page shows the frequently used modules for quick access." +"The Configure icon in the toolbar allows you to change " +"some &systemsettings; parameters. You can change from Icon View (default view) to Classic Tree View or " +"Sidebar View. In Sidebar View mode " +"the welcome page shows the frequently used modules for quick access." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:301 #, no-c-format msgid "" -"You can also turn off the detailed tooltips by unchecking " -"Show detailed tooltips. You will then get only normal tooltips and " -"not the content of a module group." +"You can also turn off the detailed tooltips by unchecking Show " +"detailed tooltips. You will then get only normal tooltips and not " +"the content of a module group." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:306 #, no-c-format msgid "" "The Tree View has an option to expand the first level " "automatically on startup of the &systemsettings;." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:314 #, no-c-format msgid "Running Individual &systemsettings; Modules" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:316 #, no-c-format msgid "" "Individual modules can be run without running &systemsettings; using the " -"command kcmshell5 from the command line. Type " -"kcmshell5 --list to see a list of the available &systemsettings; " -"modules." +"command kcmshell5 from the command line. Type " +"kcmshell5 --list to see a list of the available " +"&systemsettings; modules." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:319 #, no-c-format msgid "" "Additionally you can start KRunner and start type keywords. When you start " "typing, a list of matching modules prefixed with &systemsettings; will popup." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:326 #, no-c-format msgid "The &systemsettings; Modules" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:328 #, no-c-format msgid "" "In order to make it as easy as possible, the &systemsettings; has organized " "options into five categories. Under each category, there are icons grouped " "together under subcategories. Each icon is called a module. When you double " -"click on a module icon, you will be presented with the options of the module in " -"the main window." +"click on a module icon, you will be presented with the options of the module " +"in the main window." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:332 #, no-c-format msgid "Each module will have some or all of the following buttons:" msgstr "" #. Tag: term #: index.docbook:338 #, no-c-format msgid "Help" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:340 #, no-c-format msgid "" "This button will provide help specific to the current module. Clicking the " -"button will open &khelpcenter; in a new window providing detailed information " -"on the module." +"button will open &khelpcenter; in a new window providing detailed " +"information on the module." msgstr "" #. Tag: term #: index.docbook:347 #, no-c-format msgid "Defaults" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:349 #, no-c-format msgid "" -"Clicking this button will restore this module to its default values. You must " -"click Apply to save the options." +"Clicking this button will restore this module to its default values. You " +"must click Apply to save the options." msgstr "" #. Tag: term #: index.docbook:356 #, no-c-format msgid "Reset" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:358 #, no-c-format msgid "" "This button will Reset the module to the previous settings." msgstr "" #. Tag: term #: index.docbook:365 #, no-c-format msgid "Apply" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:367 #, no-c-format msgid "" "Clicking this button will save all changes. If you have changed anything, " "clicking Apply will cause the changes to take effect." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:375 #, no-c-format msgid "" -"You must either Reset or Apply " -"the changes before changing to another module." +"You must either Reset or Apply the changes " +"before changing to another module." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:378 #, no-c-format msgid "" "If you try to change without saving or resetting your options, you will be " "asked if you want to save your changes, or discard them." msgstr "" #. Tag: title #: index.docbook:387 #, no-c-format msgid "Credits and License" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:389 #, no-c-format msgid "&systemsettings;" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:392 #, no-c-format msgid "Program copyright 2007 Benjamin C. Meyer." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:395 #, no-c-format msgid "Program copyright 2009 Ben Cooksley." msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:398 #, no-c-format msgid "Contributors:" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:402 #, no-c-format msgid "Will Stephenson wstepheson@kde.org" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:407 #, no-c-format msgid "Michael D. Stemle, Jr. manchicken@notsosoft.net" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:411 #, no-c-format msgid "Matthias Kretz kretz@kde.org" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:416 #, no-c-format msgid "&Daniel.Molkentin; &Daniel.Molkentin.mail;" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:421 #, no-c-format msgid "&Matthias.Elter; &Matthias.Elter.mail;" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:426 #, no-c-format msgid "Frans Englich englich@kde.org" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:431 #, no-c-format msgid "Michael Jansen kde@michael-jansen.biz" msgstr "" #. Tag: para #: index.docbook:438 #, no-c-format msgid "" "Documentation Copyright © 2008 &Richard.Johnson; &Richard.Johnson.mail;" msgstr "" #. Tag: trans_comment #: index.docbook:442 #, no-c-format msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS" msgstr "" #. Tag: chapter #: index.docbook:442 #, no-c-format msgid "&underFDL; &underGPL;" msgstr ""