Index: trunk/l10n-kf5/eu/lokalize-files/glosategia-terms.tbx =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/eu/lokalize-files/glosategia-terms.tbx (revision 1571613) +++ trunk/l10n-kf5/eu/lokalize-files/glosategia-terms.tbx (revision 1571614) @@ -1,78414 +1,78662 @@ - + Your Team Glossary

Lokalize

proxy by proxy <elhuyar> proxy /ˈprɑːksi/ en > eu n. ahaldun by proxy: ahalordez ---- <morris> proxy iz. 1. ( eskubidea ) esku, eskubide; to marry by ~ ahalordez ezkondu 2. ( p. ) a. Kristau. ordezko, ordezkari b. Leg. ahaldun ---- <euskalterm> proxy - Informatika > Bulegotika > Internet eta posta elektronikoa - eu proxy zerbitzari (4) Definizioa : Bezero-aplikazioaren, esate baterako web arakatzailearen, eta zerbitzariaren artean jarritako segurtasuneko zerbitzaria, erabiltzailearen sistema arriskuan jarri gabe datuak sartu eta irteteko aukera ematen duena. es apoderado servidor proxy fr mandataire serveur mandataire serveur proxy en proxy proxy server [Hiztegi terminologikoa] [2011] ---- <elhuyar> intermédiaire fr > eu 1 adj. tarteko, ertain, bitarteko niveau intermédiaire: maila ertaina niveau intermédiaire du processus: prozesuaren bitarteko maila 2 n. [personne] bitarteko, bitartekari, artekari, ararteko 3 nm. [voie] bide, medio Lokuzioak [+] par l'intermédiaire de (-en) bidez; -(e)la bide; -en medioz; -en bitartez ordezkaria n. ahaldun by proxy: ahalordez iz. 1. ( eskubidea ) esku, eskubide; to marry by ~ ahalordez ezkondu iz. 2. ( p. ) a. Kristau. ordezko, ordezkari iz. 2. ( p. ) b. Leg. ahaldun bitartekari (kdenlive) [...] plasma toolbox plasma tresna-kutxa get hot new stuff berrikuntzak eskuratu "Community" "Elkartea" Social Desktop Gizarte mahaigaina tool box tresna kutxa widget trepeta tramankulu click to access size, location and hiding controls as well as to add new widgets to the panel. klikatu neurri, kokapen eta ezkutatzeko kontroletara iristeko, baita panelera tramankulu berriak eransteko ere. store biltegiratu tooltips argibideak tresna iradokizunak drag and drop arrastatu eta jaregin arrastatu eta askatu popup azaleratu pop up azaleratu expand <elhuyar> expand (to) /ɪkˈspænd/ en > eu 1 vi. [increase] hedatu, zabaldu 2 vi. [spread] hedatu, zabaldu, barreiatu 3 vi. (Phys.) dilatatu, zabaldu 4 vt. handitu, handiagotu; zabaldu zabaldu 1 vi. [increase] hedatu, zabaldu 2 vi. [spread] hedatu, zabaldu, barreiatu 3 vi. (Phys.) dilatatu, zabaldu 4 vt. handitu, handiagotu; zabaldu collapse tolestu gainbehera log out saioa itxi automounting automuntaketa window decorations leihoentzako apaingarriak Snippet is a programming term for a small region of re-usable source code, machine code or text, in a web page could also pick images. Ordinarily, these are formally-defined operative units to incorporate into larger programming modules. Snippets are often used to clarify the meaning of an otherwise "cluttered" function, or to minimize the use of repeated code that is common to other functions. Snippet management is a feature of some text editors, program source code editors, IDEs, and related software. It allows the user to persist and use snippets in the course of routine edit operations. snippets testu-zatiak zatiak, testu, kode, dokumentu zatien mozkina mozkin? unnamed izengabea Activity Jarduera irudigintza, elektrizitatea, digiKam gain <euskalterm> gain - Arteak > Irudia, Ikus-entzunezkoak eta Soinua > Produkzioa eta errealizazioa - eu irabazi (4) es ganancia fr gain en gain [Irudia, Ikus-entzunezkoak eta Soinua Hiztegia] [2009] <euskalterm> gain - Elektrizitatea eta elektronika > Elektrizitatea - eu irabazi Definizioa : Seinale batek gailuaren irteeran duen tamaina, sarreran zuenarekin parekatuta. es ganancia fr gain en gain [Hiztegi terminologikoa] [2003] irabazkina dropdown goitibehera lauki query kontsulta itaun template <elhuyar> template /ˈtempleɪt/ en > eu n. txantiloi, eredu txantiloi n. txantiloi, eredu open collaboration service elkarlanerako zerbitu irekia Discard Baztertu Cancel Utzi Indargabetu abort abortatu galarazi abortatzea kmymoney reconciliation report berdinkatze txostena kmymoney reconciliation berdinkatu kmymoney overdue payments atzeratutako ordainketak kmymoney forecast iragarpena kmymoney net worth kapital garbia kmymoney, gcompris balance <elhuyar> balance /ˈbæləns/ en > eu 1 n. [device] pisu; balantza 2 n. [equilibrium] oreka 3 n. [of bank account] saldo 4 n. (Econ.) balantze ---- <elhuyar> balance (to) en > eu 1 vt. orekatu; berdindu the profits balance the costs: kostuak adina dira irabaziak 2 vt. neurtu, aztertu, haztatu to balance the pros and cons: alde onak eta txarrak neurtu 3 vi. [maintain equilibrium] orekari eutsi ---- <morris> balance iz. 1. ( oro. ) oreka; ~ of power boterearen oreka; it is not always easy to achieve appropriate ~ ez da beti erraza oreka egokia lortzea 2. a. ( = scales ) balantza b. (irud.) as we employ an even balance, so also we shall be judged, for the measure by which we judge comes back to judge us pisu zuzena erabiltzen badugu, halaxe erabiliko dute gurekin ere; zeren guk nola epaitu besteak, halaxe epaituko baikaituzte gu; Ajax's reign is in the ~ Ajaxen erregetza kolokan dago 3. Fin. a. balantza; ~ of trade payments merkatal \\ ordainketa balantza b. ( bankukoa ) saldo c. [ izenen aurrean ] ~ sheet balantze 4. ( = remainder ) gainerako, hondar 5. on ~ ongi pentsatuta ad/irk. 1. ( oro. ) orekatu 2. Fin. a. ( aurrekontua ) orekatu, berdindu b. ( kontua ) itxi, likidatu, kitatu 3. ( = compensate ) kontrapisuarena egin ad/irg. 1. orekatu 2. berdindu 1 n. [device] pisu; balantza 2 n. [equilibrium] oreka 3 n. [of bank account] saldo 4 n. (Econ.) balantze 1 vt. orekatu; berdindu the profits balance the costs: kostuak adina dira irabaziak 2 vt. neurtu, aztertu, haztatu to balance the pros and cons: alde onak eta txarrak neurtu 3 vi. [maintain equilibrium] orekari eutsi krita timeline time-line xalba 2020-04-15 az. <euskaltzaindia, elhuyar, morris, euskalterm> hiztegietan ez det «timeline» terminoa aurkitu. Krita timeline denbora-lerro ---- Itzulpen fitxategi zahar batean: kdebase/kio_timeline timeline denbora jarioa ---- <microsoft> timeline timeline denbora-eskala Timeline kronologia People timeline pentsonen kronologia denbora-lerro denbora jario denbora-eskala kronologia [...] queries query <elhuyar> query /ˈkwɪri/ en > eu n. galdera, itaun, zalantza ---- <elhuyar> query (to) en > eu 1 vt. galdetu, itaundu 2 vt. zalantzan jarri I'm not in a position to query your decision: nik ezin dut zure erabakia zalantzan jarri ---- <morris> query ad/irk. 1. ( = ask ) itaundu, galdetu 2. zalantzan egon; he queried whether she could sing zalantzan zegoen abestu ala ez 3. (USA) ( agintariari ) itaundu, galdekatu ---- <euskalterm> query - Informatika > Bulegotika > Datu-baseak - eu kontsulta (4) Definizioa : Datu-basean informazioa bilatzeko eskaera. es consulta fr requête en query [Hiztegi terminologikoa] [2011] ---- <euskalterm> query language - Informatika > Datuen bilketa eta berreskurapena > Datu baseak - eu galdeketa-lengoaia Definizioa : Datu-baseetan informazioa eskatzeko erabiltzen den lengoaia. Oharra(k) : Informatikaren eremuan bakarrik erabiliko da ¿lengoaia¿ terminoa; gainerako erabileretako, "hizkuntza" da termino gomendatua. Hemen duzu Terminologia Batzordeak informatikan ¿lengoaia¿ terminoa hobesteko erabilitako normalizazio-txostena <http://www.euskara.euskadi.net/contenidos/informacion/terminologia_2013/eu_edukia/adjuntos/lengoaia.pdf> es lenguaje de interrogación lenguaje de consulta fr langage d'interrogation en query language [Hiztegi terminologikoa] [2009] ---- <euskalterm> SQL query - Informatika > Bulegotika > Datu-baseak - eu SQL kontsulta (4) Definizioa : Datu-base erlazionalak kontsultatu, eguneratu eta kudeatzeko SQL lengoaian egindako kontsulta. es Consulta SQL fr Requête SQL en SQL query [Hiztegi terminologikoa] [2011] n. galdera, itaun, zalantza 1 vt. galdetu, itaundu 2 vt. zalantzan jarri I'm not in a position to query your decision: nik ezin dut zure erabakia zalantzan jarri ad/irk. 1. ( = ask ) itaundu, galdetu 2. zalantzan egon; he queried whether she could sing zalantzan zegoen abestu ala ez 3. (USA) ( agintariari ) itaundu, galdekatu [...] miscellaneous Askotariko beste zenbait hainbat lookahead aurrerantz begiratu word wrap itzulbira kdegames arena borroka lekua random ausazko kdegames/puzzle plug lotune drag drag around <elhuyar> drag /dræg/ (pt & pp dragged) en > eu 1 vt. [pull] herrestatu, arrastatu 2 vt. [ground] dragatu 3 vt. [time] astiro igaro ---- <wordreference.org> drag around vi (move, act slowly) ---- <morris> drag iz. 1. ( egitean ) [Z] narraz ibiltze, arrastaka ibiltze 2. ( arropa ) [Z] in ~ emakumeen arropaz jantzita; to be in ~ emakumeen arropaz jantzi 3. Lagunart. gauza aspergarri, gauza astun (H) Argot. ad/irk. [- gg -] 1. herrestatu, narrastu, narraz eraman, arrastaka erabili 2. ( ibaian e.a.) -(r)en ibai-hondoa garbitu, dragatu 3. (irud.) their strategy is ~ging our cause down haien estrategia gure kausa zulora darama ad/irg. 1. {narraz || arrastaka || herrestan) ibili 2. (= go slowly ) poliki-poliki ibili u drag on [ ad. + adb. ] eten gabe jarraitu 1 vt. [pull] herrestatu, arrastatu 2 vt. [ground] dragatu 3 vt. [time] astiro igaro [...] shift <elhuyar> shift en > eu 1 vi./vt. [rearrange] lekuz aldatu, mugitu 2 vi./vt. [situation, opinion] aldatu 3 vi. [change gears] (Am) martxa aldatu 4 vt. [blame] egotzi, leporatu <morris> shift iz. 1. a. aldaketa, aldatze; there has been a ~ in policy politikaz aldatu da; there's been a ~ in emphasis in U.S. policy lehentasunen aldatze bat {gertatu || eman} zen Estatu Batuetako politikan b. it's time we made a ~ ordua da lekuz aldatzeko; the ~ from the south to north is increasing hegotik iparrerako mugimendua indartzen ari da; that shows a ~ away from the government honek gobernuagandik urruntze bat eman dela agertzen du 2. ( lantegikoa ) a. lanaldi, txanda, lan-txanda; to work in ~s txandaka lan egin b. txanda, lanaldi; I work on the day \\ night ~ eguneko \\ gaueko txandan lan egiten dut; I'm with the night ~ gaueko txandan ari naiz 3. ( = expedient ) a. aterabide, lorbide, lortzeko modu; we'll make ~ with it moldatuko gara honekin b. (z.tx.) amarru, malmuzkeria ad/irk. 1. ( oro. ) aldatu; they could not ~ her {from her opinion) ezin zioten iritzi hura burutik kendu 2. a. lekuz aldatu, beste alde batera eraman; to ~ 20 tons 20 tonelada lekuz aldatu b. ( p. ) inora bidali; they ~ed him to Donostia Donostiako postura bidali zuten c. to ~ the blame on sb else beste e-i errua {egotzi || eman}; then they ~ed the blame on the Americans gero amerikarrei egotzi ziten errua; to ~ one's ground taktikaz aldatu 3. Aut. (USA) to ~ gears martxak aldatu ad/irg. 1. a. ( oro. ) (lekuz) aldatu, lekutu; the scene ~s to Mongolia hurrengo agerraldian Mongolia ageri da b. mugitu, higitu; could you ~ over a little? haraxeago joango al zara? c. ( p. ) inora bidali; he ~ed to Gernika Gernikako postura joan zen d. etxeaz aldatu e. ( = change ) aldatu; the wind has ~ed haizea aldatu du the government has not ~ed from its position gobernua bere horretan gelditu da; we couldn't get Grandpa to ~ Aitona bere tematik ateratzerik ez genuen lortu 2. to ~ for o.s. norbere kabuz {konpondu || moldatu} aldatu lekuz aldatu (maius) 1 vi./vt. [rearrange] lekuz aldatu, mugitu 2 vi./vt. [situation, opinion] aldatu 3 vi. [change gears] (Am) martxa aldatu 4 vt. [blame] egotzi, leporatu [...] ctrl ktrl alt alt xalba 2018-07-17 ar: <Elhuyar> trigger /ˈtrɪgə(r)/ en > eu n. [of gun] katu, zakur, kako trigger (to) vt. eragin, piztu, sortu; leherrarazi <Euskaltzaindiaren hiztegia> kako 1 iz. Pieza okertua eta, askotan, punta-zorrotza, zerbait zintzilikatzeko, edo zerbaiti eusteko edo heltzeko erabiltzen dena. Kakoan eseki. Harako kako hartatik zintzilika ezazu jaka. Kakoa sartuz, orbela du ateratzen. Bastako kakoak. Olagarroetarako kakoak. Burdin kakoa: burdinazko kakoa. 2 iz. Haga kakoduna, gaztainak eta kidekoak eraisteko erabiltzen dena. 3 iz. Su armetako katua. Fusila jasota, hatza kakoan zuela. 4 (Izenondo gisa). Kakoaren itxurakoa. Aurpegi zurbila, sudur kakoa. kako-mako Amarruzko itzulinguruak. Gezur zuriz eta kako-mako bihurriz bereganatu zuen. trigger trigger (to) kako eragin interaction elkarreragiketa elkarrekintza viewport ikuspegi azalera Buruhausteko piezak elkarrekin ahokatu hau da enkajatu. snapping ahokatu Bi azal elkartzen direnean ertz bizirik izan ez dadin egiten den azal inklinatua. bevel alaka patch adabaki bugfix bugfixing akats konponketa bookmark liburu-marka laster-marka (firefox) - Neretzako ez da zehatza todo <microsoft> Todo Egiteko Produktu hautetan: Yammer, Office 365, Office Mobile, Sharepoint Designer. <microsoft> Todo ToDo Produktu hauetan: Office 365 egiteko zeregina event <elhuyar> event /ɪˈvent/ en > eu 1 n. [happening] gertaera, gertakizun, jazoera 2 n. (Sport) proba Lokuzioak [+] in the event of sth (baldin)... ba-; -z gero; -t(z)era in the event of his death: hilko balitz ---- <morris> event iz. 1. gertakari; gertaera, gertakizun, jazoera 2. Kir. proba 3. kasu; ondorio 4. ( = programme ) ~s egitaraua 5. (irud.) in any ~ dena dela; in either ~ nolanahi ere; in that ~ orduantxe; in the ~ of his death hilko balitz | hil baledi; in the ~ that this should happen hau gertatuko balitz | hau gerta baledi formala. gertaera gertakizun 1 n. [happening] gertaera, gertakizun, jazoera 2 n. (Sport) proba in the event of sth (baldin)... ba-; -z gero; -t(z)era in the event of his death: hilko balitz iz. 1. gertakari; gertaera, gertakizun, jazoera 2. Kir. proba 3. kasu; ondorio 4. ( = programme ) ~s egitaraua 5. (irud.) in any ~ dena dela; in either ~ nolanahi ere; in that ~ orduantxe; in the ~ of his death hilko balitz | hil baledi; in the ~ that this should happen hau gertatuko balitz | hau gerta baledi formala. jigsaw jigsaw: Sierra de calar, piezek dituzten koskengatik (irtengune/sartune) ---- <elhuyar> jigsaw /ˈʤɪgsɔː/ en > eu n. buru-hausgarri Lexiak [+] jigsaw puzzle buru-hausgarri ---- <morris> jigsaw iz. ( h. g. ~ puzzle ) buruhausteko, puzzle buru-hauskarri iz. ( h. g. ~ puzzle ) buruhausteko, puzzle koskadun... jigsaw: Sierra de calar, piezek dituzten koskengatik (irtengune/sartune) jigsaw buruhauskarri demonstration erakustaldi mat tapiza shuffling moves nahasteko mugimendu inprimaketan bertikala portrait erretratua bertikal inprimaketan horizontala landscape <elhuyar> landscape /ˈlændskeɪp/ en > eu n. paisaia; ikuspegi ---- <morris> landscape iz. paisaia Oharra: ikus oharra scenery sarrera paisaia etzan horizontal [...] point to point puntutik puntura hwaddr hwaddr loopback atzera-begizta bookmark laster-marka delete bookmark ezabatu laster-marka location <euskaltzaindia> kokaleku iz. Kokatzeko lekua. Ik. kokagune. Euskarari hizkuntzen sailkapenean ematen zaion kokalekua. ---- <euskaltzaindia> kokapen iz. Kokatzea; kokalekua. Kokapenari dagokionez, hauxe besterik ez dakigu: garun azalean daudela, itxuraz, oroimenaren alderdi konplexu horiek. Xake jokoan, pieza baten kokapena ez dago pieza horrek lehen izan dituen kokapenekin lotua. kokaleku kokapen timeout denbora-muga This should mean the "System Information" Control Module, located in the KDE Panel KDE panel system information control module KDE paneleko sistemaren informazio aginte modulua This should mean the "System Information" Control Module, located in the KDE Panel KDE panel system information control module KDE paneleko sistemaren informazio aginte modulua This should mean the "System Information" Control Module, located in the KDE Panel kde panel system information control module kde paneleko sistemaren informazio aginte modulua skipping baztertzen aborting galarazten fallback: Aukeratutakoa aurkitzen ez denean edo ezin denean erabili, horren ordez erreserbako (fallback) gisa adierazi dena erabiltzen da. adib: - Fallback theme: Erreserbako gaia - Fallback font: Erreserbako letra-tipoa fallback itzuli erreserbako inconsistent inkoherente Hiztegi batua eta Arlauxeten dago. disable ezgaitu enable re-enable <euskaltzaindiaren hiztegia> birgaitu birgaitu, birgai, birgaitzen da/du ad. Zerbait edo norbait berriz gaitu. Ik. birziklatu. Legean ageri den beste puntuetako bat tratu txarrak ematen dituztenak birgaitzea da. Hondarribiko gotorlekua birgaitu egingo dute. gaitu birgaitu zoom in zooma gerturatu zoom out zooma urrundu Carbon Copy : Kalko Kopia CC cc CC : Carbon Copy KK : Kalko Kopia KK Blind Carbon Copy : Ezkutuko Kalko Kopia BCC EKK Carbon Copy Kalko Kopia Blind Carbon Copy Ezkutuko Kalko Kopia ignore jaramonik ez ez-ikusi baztertu handling kudeaketa whitespace zuriune 1. ( egurra, uztak ) bildu gather bildu backend <-> fronted bizkarraldeko <-> aurrealdeko frontend front-end front end aurrealdeko bitartekoa distort desitxuratu input actions service sarrerako ekintzen zerbitzua input action sarrerako ekintza Yellow square with text when passing over components hint argibide aholku irizpide former aurreko ohi merge merge (to) <elhuyar> merge /mɜːrʤ/ en > eu 1 vt. elkartu, bateratu 2 vt. (Fin.) bateratu, fusionatu 3 vi. [company] fusionatu; [roads, branches] elkartu, bat egin his department will merge with mine: haren sailak nirearekin bat egingo du 4 vi. [colours] nahastu, bat egin the hills merged into the dark sky: muinoak zeru ilunean galtzen ziren ---------------------------------------------------------------------------- <morris> merge ad/irk. 1. ( = join ) batu, elkartu 2. ( enpresa ) bat egin, bateratu; they were ~d into one company enpresa bat bihurtu ziren ad/irg. 1. bat egin, batu; in the rainbow one colour ~d into the other ostadarrean kolore batek bestearekin bat egiten zuen | ostadarrean kolore bat bestearekin nahasten zen; the police went after the thief but he ~d into the crowd ertzainak luarrari segika zihoazen baina hura jendartera sartu zen; this question ~s into a bigger one galdera honek beste handiago batera garamatza 2. Fin. bateratu, bat egin bateratu bateratzea 1 vt. elkartu, bateratu 2 vt. (Fin.) bateratu, fusionatu 3 vi. [company] fusionatu; [roads, branches] elkartu, bat egin his department will merge with mine: haren sailak nirearekin bat egingo du 4 vi. [colours] nahastu, bat egin the hills merged into the dark sky: muinoak zeru ilunean galtzen ziren [...] cc CC CC : Carbon Copy KK : Kalko Kopia kk hardlink esteka trinkoa wildcard zernahitarako karaktere maskara regular file fitxategi arrunta case sensitive bereizi maius./minus. bereizi maiuskulak ignore case ez bereizi maiuskulak case insensitive ez bereizi maius/minus maius./minus. bereizi gabe bracket round square curly angle parentesi parentesi kortxete giltza Egindako lanen aitortza, "Título de créditon" antzera. credit Egindako lanen aitortza, "Título de créditon" antzera. ---- <morris> credit iz. 1. (= belief, trust ) sinesgarritasun 2. (= cause of honor ) ohore; he is a ~ to his country ohorea egiten dio aberriari 3. (= approval, praise ) meritu; to take ~ for sth e-en {meritua || ohorea} bere gain hartu 4. Fin. [Z] a. ( erosteko sistema ) kreditu to buy sth on ~ e-r {zorretan || epeka} erosi b. [ izenen aurrean ] kreditu-; ~ card kreditu-txartel ad/irk. 1. sinetsi, sinistu, sinistatu 2. (= give ~ ) please ~ me with more sense! hori baino zuhurragoa naizela, aizu! 3. Fin. a. to ~ sth to sb i-i abonatu b. ( dirua ) sartu meritu [...] credits merituak ikurrak, tipografia / backslash <elhuyar> slash /slæʃ/ en > eu 1 n. [long cut] ebaki 2 n. [oblique stroke] barra zeihar alderantzizko barra zeiharra anything quite small or brief, as a small drawing or short essay. QComicBook is a viewer for comic book archives (cbz, cbr, cbt). QComicBook has specific features like page preview, thumbnails view, bookmarks, manga mode for easing comicbook reading. thumbnails view orrialdeen ikuspegi nimiñoa display driver bistaratzeko gidaria Make a report. Lehen "txostendu" erabili izan dut. report (to) report berri eman txosten enforce <elhuyar> enforce (to) en > eu 1 vt. (Law) jarri, ezarri; betearazi they are trying to enforce the new law: lege berria betearazi nahian ari dira 2 vt. derrigortu, behartu to enforce cooperation: lankidetza behartu betearazi behartu derrigortu Begiraleak sistemaren gainean egiten duen zelatatzeko lana monitor zelatatu gainbegiratu begirale konplexu-ren ordez erabili daiteke. complex korapilatsu preset aurrezarpen aurre-ezarpen jolasa puzzle puzzle over <euskaltzaindia> puzzle 1 iz. Joko mota, modu egokian elkartu ondoren irudi bat eratzen duten atal txikiz osatua dena. Kostatu egiten da puzzle egitura horretan idazleak oinarri moduan erabili duen istorioa harrapatzea. 2 iz. Joko horretako atal txikien multzoa; atal horiekin eratzen den irudia. Piezak elkartuz eta aldenduz, buru-belarri puzzlea osatu nahian. ---- <elhuyar> puzzle /ˈpʌzl/ en > eu 1 n. [toy, game] buru-hausgarri 2 n. [mystery] misterio, enigma ---- <morris> puzzle iz. 1. a. buruhausteko, buruhausgarri b. ( = riddle ) asmakizun c. jigsaw ~ puzzle 2. (irud.) igarkizun, enigma formala. ad/irk. txunditurik utzi, nahasi I'm ~d to know why ezin zait buruan sartu zergatik; I was ~d to know what to answer ez nekien inondik ere zer erantzun u puzzle over [ ad. + prep. + obj. ] burua urratu e-r {argitzeko || iragartzeko} puzzle 1 n. [toy, game] buru-hausgarri 2 n. [mystery] misterio, enigma iz. 1. a. buruhausteko, buruhausgarri b. ( = riddle ) asmakizun c. jigsaw ~ puzzle 2. (irud.) igarkizun, enigma formala. ad/irk. txunditurik utzi, nahasi I'm ~d to know why ezin zait buruan sartu zergatik; I was ~d to know what to answer ez nekien inondik ere zer erantzun [ ad. + prep. + obj. ] burua urratu e-r {argitzeko || iragartzeko} solve puzzle : buruhausgarria ebatzi solve ebatzi gesture keinu recognition ezagutza Create a keypress action Sortu tekla-sakatu ekintza keypress tekla-sakatu Itzulpen gehienetan "diseinu" itzulita dago baino ez zait guztiz egokia iruditzen bere esanahiarekiko. layout diseinua antolamendua bookmarklet A Web site bookmark that includes processing. Bookmarklets are written with JavaScript code to enhance search capabilities, provide information about the Web site as well as perform a number of useful functions. Just like dragging a URL to your Favorites menu, you can also drag the bookmarklet from any Web site that offers them. When clicked, the JavaScript in the bookmarklet is executed. For example, a bookmarklet would enable you to highlight any word or phrase on any Web page and automatically send that text to your favorite search engine. bookmarklet JS-laster-marka bookmarklets js-laster-markak Nabigatzaileen identifikazioarekin zerikusia dauka. useragent erabiltzaile-agente Autoarena "salpicadero" gaztelaniaz. dashboard aginte-mahaia agente-panela failsafe session : akatsekiko saio segurua failsafe hutsegiteekiko segurua gestures keinuak gcompris match <euskaltzaindiaren hiztegia> match en>eu - Informatika > Softwarea eta programazioa - eu parekatu Definizioa : Bi entitateren arteko parekatzea egin. es superponer; comparar fr concorder; assortir en match [Hiztegi terminologikoa] [2001] ---- <elhuyar> match en > eu 1 n. [for lighting] pospolo 2 n. [game] partida 3 n. [competitor] lehiakide; gai I was no match for her speed: ez nintzen haren abiadari eusteko gai I'm a match for any tennis player: edozein tenislariren aurka jokatzeko gai naiz 4 n. [similar thing/person] ondo emate, bat etortze you and your boyfriend are a perfect match: zuk eta zure mutilak bikote ezin hobea osatzen duzue parekatu bat-etortze parekide 1 n. [for lighting] pospolo 2 n. [game] partida 3 n. [competitor] lehiakide; gai I was no match for her speed: ez nintzen haren abiadari eusteko gai I'm a match for any tennis player: edozein tenislariren aurka jokatzeko gai naiz 4 n. [similar thing/person] ondo emate, bat etortze you and your boyfriend are a perfect match: zuk eta zure mutilak bikote ezin hobea osatzen duzue text-to-speech testutik-hizketara reference iturburuko symbol ikurra window leiho attribute HTML attribute <elhuyar> attribute /ˈætrɪbjuːt/ en > eu n. ezaugarri ---- <elhuyar> attribute (to) /əˈtrɪbjuːt/ en > eu Expressions [+] attribute sth to egotzi; -(e)la uste izan; [of crime] leporatu ---- <morris> attribute iz. 1. (= quality) izaera, ezaugarri, nolakotasun 2. ( Liter.) (Arteg.) ezaugarri 3. (H. Jak.) atributu, nolakotasun; ~ of the direct object inplementuaren atributu ad/irk. 1. i-i leporatu, i-i erantsi 2. a. (errua) i-i leporatu b. (i-k eginikoa) i-k -tzat hartu ---- <euskalterm> HTML attribute - Informatika > Bulegotika > Internet eta posta elektronikoa - eu HTML atributu (4) Definizioa : HTML etiketa batean definitzen den objektuari ezaugarri partikularrak ezartzeko baliabidea. Etiketa bakoitzak definituta dauzka har ditzakeen atributuak. es Atributo HTML fr attribut HTML en HTML attribute [Hiztegi terminologikoa] [2011] ---- <euskalterm> attribute - Informatika > Datuen bilketa eta berreskurapena > Adierazpidea - eu atributu Definizioa : Aurkezpenean, pantailan azaltzen diren edo paperean inprimatuta ematen diren karaktereak nabarmentzeko eransten den ezaugarria. Pantailan karaktereak distirarekin, keinuka, azpimarratuta, lodian, bideo alderantzikatuz, etab. aurkez daitezke, eta paperean, lodian, azpimarratuta, kurtsiban, zuria beltzaren gainean, etab. es atributo fr attribut en attribute [Hiztegi terminologikoa] [2001] ---- n. ezaugarri attribute sth to egotzi; -(e)la uste izan; [of crime] leporatu iz. 1. (= quality) izaera, ezaugarri, nolakotasun 2. ( Liter.) (Arteg.) ezaugarri 3. (H. Jak.) atributu, nolakotasun; ~ of the direct object inplementuaren atributu ad/irk. 1. i-i leporatu, i-i erantsi 2. a. (errua) i-i leporatu b. (i-k eginikoa) i-k -tzat hartu atributu HTML atributu unload hustu, zama kendu resume berrekin pointer erakusle blur lauso decoration apainketa apaindura shade <Morris hiztegia>: 1. [Z] a. itzalpe, gerizpe; in the ~ itzalpean; the temperature was 39 degrees in the ~ itzalean tenperatura 39 gradutakoa zen Oharra: ikus itzal sarrerako oharra b. ( = under leav es ) gerizpe c. ( = under a tree ) gerizpe, zuhaizpe 2. ~s [ izen plurala ] ilunbe; ~s of night were falling fast agudo ari zuen iluntzen 3. ( argia estaltzeko ) a. ( h.g. lamp ~ ) argi-pantaila b. (USA) ( window ~ ) pertsiana 4. ( koloreen aldetik ) a. ñabardura, tonu; have you got a lighter ~ of blue? urdin tonu argiagorik al duzu?; I&apos;d like that new ~ of lipstick ezpain margo berri hori nahi dut b. (irud.) (iritzi ) nabardura, modu; all ~s of opinion are represented in our newspaper iritzi mota guztiak agertzen dira gure egunkarian 5. ( + adj. , + more ) just a ~ more pittin bat gehixeago; it's a ~ difficult apur bat zaila da 6. ( kosmetika : h.g. eye ~ ) ilungarri ad/irk. 1. babestu, gerizatu; the sun was so bright that he had to ~ his eyes with his hand eguzkia hain argitsua zenez, begiak bere eskuez {babestu || gerizatu} zituen; her face was ~d by a wide-brimmed hat kapelu hegal zabal batez babesten zuen aurpegia 2. (Arteg.) a. histu, itzaldu, ilundu, ospeldu; look at the dark ~d area begira ezazu ilundu(tako) {gunera || tartera} b. ( kolorea ) hil, histu, ilundu 3. ( begiak ) itzalez nabarmendu shade itzalpe gerizpe lausotu bildu hil histu ilundu unshade ez lausotu log <euskaltzaindia> egunkari 1 iz. Eguneroko berrien aldizkaria. Ik. eguneroko 2. Eguna, euskal egunkaria. Egunkaria erosi. Egunkari-saltzailea. Egunkari orrietan bilduta. 2 iz. Gertaeren eguneroko kontakizuna idazten den izkribua. Leturiaren egunkari ezkutua. Barne egunkaria. ---- <elhuyar> log /lɔːg/ en > eu 1 n. [wood] enbor 2 n. [for fire] egur(-puska) 3 n. [record of events] egunkari, eguneroko ---- <morris> log iz. 1. enbor 2. ( h.g. ~book ) ontziko liburu ---- <elhuyar> log (to) en > eu vt. erregistratu Aditz partikularrak + log in sartu write your password and log in: idatzi zure pasahitza eta sartu + log off irten, atera + log on sartu log out before switching the computer off: irten zaitez ordenagailua itzali aurretik + log out atera, irte egunkari 1 n. [wood] enbor 2 n. [for fire] egur(-puska) 3 n. [record of events] egunkari, eguneroko iz. 1. enbor 2. ( h.g. ~book ) ontziko liburu [...] firewall suhesi suebaki comment iruzkin azalpen debug araztu aratze repository repositories gordetegi gordetegiak approved onetsita approve onetsi identity nortasun header goiburu fuzzy xalba 2018-07-24 ar: <Euskaltzaindiaren hiztegia> lauso 5 adj. Zehaztasunik gabea. Zeinen argi mintzo iduri duen lehenengo hiru ahapaldietan eta zeinen lauso eta adigaitza den, aitzitik, azkenengoa. Kontzeptu lauso eta nahasia da, oraindik ere, eta bakoitzak nahi duen —edo komeni zaion— adieran erabiltzen du. Nire jaioterriaz, oroitzapen lauso bat besterik ez nuen, hiru urte nituela atera bainintzen handik. Partikulen fisikak aspaldi erakutsi zion oso lausoak zirela zientziaren eta filosofiaren —eta are mistikaren— arteko mugak. --------------------------------------------------- <euskalterm> fuzzy match - Hizkuntzalaritza. Literatura > Hizkuntzaren Teknologiak > Itzulpena eta lokalizazioa - eu parekatze lauso Definizioa : Ordenagailuko bilaketa-teknika, bilatzen denaren berdin-berdina ez izan arren, antzekotasuna baliatzen duena. OLI tresnetan, itzulpen-unitaterik egokiena proposatzeko baliatzen da, nahiz eta ez izan sorburu-segmentuak % 100 berdinak. es coincidencia difusa fr correspondance approximative en fuzzy matching fuzzy match [Hizkuntza Teknologien Hiztegia] [2005] --------------------------------------------------- <euskalterm> fuzzy set theory - Informatika - - Psikologia > Oinarrizko psikologia - eu multzo lausoen teoria Definizioa : Multzoen teoria klasikoan eta logika klasikoan egiazkoaren eta faltsuaren artean dagoen dikotomia gainditzen duen teoria. Egitura errealak (lengoaiak, pentsamendua, pertzepzioa, etab.) hobeto hautematen ditu, hauek ia inoiz ez baitute muga zehatzik izaten. Teoria honetan 'nahikoa faltsua', 'ia egiazkoa' etab.en balioak adieraz daitezke. es teoría de los conjuntos difusos fr théorie des ensembles flous en fuzzy set theory [Hiztegi terminologikoa] [2008] --------------------------------------------------- <elhuyar> fuzzy /ˈfʌzi/ (compar -ier superl -iest) en > eu 1 adj. [of hair] kizkur, kiribildu, kizkurtu 2 adj. [of image] lauso, gandutsu lauso zalantzazko untranslated itzultzeke error <elhuyar> error /ˈerə(r)/ en > eu 1 n. akats, huts, oker, hutsegite, errakuntza; hanka-sartze human error: giza akatsa 2 n. (Maths) errore ---- <morris> error iz. akats, huts, hutsegite, oker; to make an ~ akats bat egin; the letter was sent to you in ~ eskutitza okerrez bidali zizuten Oharra: mistake gehiago erabiltzen da error baino. Error , nonbait, formalagoa da baina zenbait esaeratan soilik balio du error hitzak. human error gizakiak egindako huts. Ikus oharra mistake sarreran errore akats 1 n. akats, huts, oker, hutsegite, errakuntza; hanka-sartze human error: giza akatsa 2 n. (Maths) errore iz. akats, huts, hutsegite, oker; to make an ~ akats bat egin; the letter was sent to you in ~ eskutitza okerrez bidali zizuten Oharra: mistake gehiago erabiltzen da error baino. Error , nonbait, formalagoa da baina zenbait esaeratan soilik balio du error hitzak. human error gizakiak egindako huts. Ikus oharra mistake sarreran space spaces <elhuyar> space /speɪs/ en > eu 1 n. espazio 2 n. [empty area] leku, toki 3 n. [separation] tarte 4 n. [period of time] tarte, epe ---- <morris> space iz. 1. [K] a. eremu, espazio, lekune, leku, gune, toki; time and ~ denbora eta espazioa; parking ~ aparkaleku; the wide open ~s leku ireki eta zabala b. ( denbora ) in the ~ of three days hiru egun barru 2. ( artean dagoena ) a. (Inp.) tarte; ~ bar tarteko tekla b. -arte; tarte; the ~ between the eyes begitarte; ~ between mountains mendiarte 3. Astron. a. kosmo, ortze, espazio b. [ izenen aurrean ] ~ age espazioaroa ~ ship espaziontzi; ~ travel {espazioan || kosmoan} ibiltze; ~ walk espazioko ibilaldi ad/irk. ( h.g. ~ out ) tartekatu zuriune zuriuneak 1 n. espazio 2 n. [empty area] leku, toki 3 n. [separation] tarte 4 n. [period of time] tarte, epe [...] prefetch aurrez eskuratu logout xalba 2018-12-29: - log in: ireki saioa - log out: itxi saioa itxi saioa saio-bukaera saio-ixtea main nagusi top to top top up <elhuyar> top /tɒp/ en > eu 1 adj. [highest] goiko; gaineko the top floor: azken solairua 2 adj. [best] on, aparta, bikain she got the top mark: notarik onena atera zuen 3 adj. [maximum] handien; gehienezko, maximo at top speed: ziztu bizian 4 adj. [most important, successful] garrantzitsu he's one of the top players of the country: estatuko jokalarien artean onenetakoa da 5 n. [highest point] gain, gainalde, goiko alde 6 n. [of box, pen] estalki, tapa; [of bottle] tapoi 7 n. [surface] azal 8 n. [clothing] soinaren goialderako arropa 9 n. [toy] ziba 10 n. [highest rank] gailur, goi, goren 11 n. [of league, table, scale] buru Lokuzioak [+] on top of 1 [in space] (-en) gainean 2 [in addition] -z gain, -z gainera, -z bestalde, ez ezik ------------------------ <elhuyar> top (to) (pt & pp topped) en > eu 1 vt. [be first in] (zerrenda) hasi, lehen(engo)a izan 2 vt. [surpass, exceed] gainditu Aditz partikuladunak top up berriz bete, kargatu 1 adj. [highest] goiko; gaineko the top floor: azken solairua 2 adj. [best] on, aparta, bikain she got the top mark: notarik onena atera zuen 3 adj. [maximum] handien; gehienezko, maximo at top speed: ziztu bizian 4 adj. [most important, successful] garrantzitsu he's one of the top players of the country: estatuko jokalarien artean onenetakoa da 5 n. [highest point] gain, gainalde, goiko alde 6 n. [of box, pen] estalki, tapa; [of bottle] tapoi 7 n. [surface] azal 8 n. [clothing] soinaren goialderako arropa 9 n. [toy] ziba 10 n. [highest rank] gailur, goi, goren 11 n. [of league, table, scale] buru + on top of 1 [in space] (-en) gainean 2 [in addition] -z gain, -z gainera, -z bestalde, ez ezik 1 vt. [be first in] (zerrenda) hasi, lehen(engo)a izan 2 vt. [surpass, exceed] gainditu Aditz partikuladunak top up berriz bete, kargatu <elhuyar> bottom /ˈbɒtəm/ en > eu 1 adj. [lowest] beherengo; behe; txiki 2 adj. [least successful] txarren, okerren, eskasen 3 n. ipurdi; [of bag] azpi; [of sea] hondo; [of page] oin, oinalde 4 n. [end] bukaera, amaiera 5 n. [buttocks] ipurdi, popa 6 n. [root] funts, mami to get to the bottom of the problem: arazoaren funtsera iritsi bottom behean 1 adj. [lowest] beherengo; behe; txiki 2 adj. [least successful] txarren, okerren, eskasen 3 n. ipurdi; [of bag] azpi; [of sea] hondo; [of page] oin, oinalde 4 n. [end] bukaera, amaiera 5 n. [buttocks] ipurdi, popa 6 n. [root] funts, mami to get to the bottom of the problem: arazoaren funtsera iritsi sort order sailkatzeko hurrenkera gcompris lock <elhuyar> lock /lɑːk/ en > eu 1 n. [door] sarraila, zerrapo; [bicycle] giltzarrapo 2 n. [car] biraketa-angelu 3 n. [canal, river] esklusa 4 n. [hair] (ile-)xerlo ---- <morris> lock 1 iz. 1. sarraila; under ~ and key giltzapeturik 2. (ubideari d.) uhate 3. Kir. atxi-kitze ad/irk. 1. (atea) giltzaz itxi 2. (= immobilize) geldiarazi ad/irg. 1. (atea) giltzaz itxi, giltzatu 2. (gurpila) ibilgetu, blokeatuta gelditu u lock away [ ad. + obj. + adb., ad. + adb. + obj.] 1. giltza-pean gorde 2. (p.) giltzapetu, espetxeratu u lock in [ ad. + obj. + adb., ad. + adb. + obj.] barruan gorde, giltzapean gorde u lock onto [ ad. + prep. + obj.] zurian jo u lock up [ ad. + obj. + adb., ad. + adb. + obj.] 1. atea giltzaz itxi 2. giltzapean gorde 3. (p.) giltzapetu lock 2 iz. (ilea) xerlo, ile-xerlo giltzatu (uhate) 1 n. [door] sarraila, zerrapo; [bicycle] giltzarrapo 2 n. [car] biraketa-angelu 2. (ubideari d.) uhate 3 n. [canal, river] esklusa 4 n. [hair] (ile-)xerlo [...] unlock <morris> unlock ad/irk. giltzez ireki <euskalterm> unlocked telephone - Garraioa, posta, telekomunikazioak > Telekomunikazioak, orokorra > Terminal motak - eu telefono mugikor aske (4) es teléfono libre fr téléphone portable débloqué en unlocked telephone [Telefonia Hiztegia] [2016] <elhuyar> unlock en > eu 1 vt. [door, window] ireki [giltzaz] 2 vt. [secret, mystery] argitu askatu giltzatik askatu unlocked <elhuyar> unlock /ˌʌnˈlɒk/ en > eu 1 vt. [door, window] ireki [giltzaz] 2 vt. [secret, mystery] argitu ---- <morris> unlock ad/irk. giltzez ireki giltzatu gabe 1 vt. [door, window] ireki [giltzaz] 2 vt. [secret, mystery] argitu ad/irk. giltzez ireki native <elhuyar> native /ˈneɪtɪv/ en > eu 1 adj. sorterriko, jaioterriko; [person] bertako 2 adj. berezko; sortzetiko; jaiotzatiko children have native ability to learn a language: umeak sortzez dira gai hizkuntzak ikasteko 3 adj. hango, berezko, bertako I am looking for a native Russian teacher: errusiera ikasteko hango irakasle baten bila nabil ---- <morris> native iz. 1. sortzez, jaiotzez, berez; a ~ of Arkansas, she lived mostly in Colorado jatorriz Arkansaskoa zen, baina gehienbat Coloradon bizi zen 2. ( b.b. ez europarra ) bertako adj. 1. a. ( = belonging to place of one's birth ) jaioterriko b. his ~ language haren ama-hizkuntza 2. ( personari d. ) -koa, -n jaioa; jatorrizko a ~ Englishman Ingalaterran jaioa; a ~ speaker of English jatorrizko hizkuntza ingelesa duen pertsona; a ~ speaker of Basque euskaldun zaharra | jatorrizko hizkuntza euskara duen pertsona 3. ( ez europarra, b.b. ) bertako; a ~ village {bertako || afrikar || melanesiar (e.a.) } herrrixka bat; to go ~ {hemengotarren] hangotarren} ohiturak bereganatu 4. ( landarea, e.a. ) bertako; a plant ~ to Oklahoma jatorriz Oklahomako landare bat; a ~ bird tokian tokiko txori bat ---- <microsoft> - native file: jatorrizko fitxategi - native integration: jatorrizko integrazio berezko 1 adj. sorterriko, jaioterriko; [person] bertako 2 adj. berezko; sortzetiko; jaiotzatiko children have native ability to learn a language: umeak sortzez dira gai hizkuntzak ikasteko 3 adj. hango, berezko, bertako I am looking for a native Russian teacher: errusiera ikasteko hango irakasle baten bila nabil [...] system settings Aplikazioaren izena. sistemako ezarpenak sistema-ezarpenak sistemaren ezarpenak caution: this option tweaks your windows registry. kontuz: aukera honek zure windows-en erregistroa ikutzen du. Microsoft: kontrol-lauki checkbox kontrol-lauki egiaztapen-lauki half-checked erdi-markatuta integration <morris> integration iz. [Z] 1. batera-kuntza, bateratze, bategite, integrazio 2. (USA) arraza-diskriminazioaren aldeko sistema kentzea ---- <elhuyar> integración es > eu 1 s.f. bertakotze, integratze, integrazio; sartze; [en la sociedad] gizarteratze sería interesante que tuviera lugar la integración de ese grupo de mujeres en nuestro partido político: interesgarria izango litzateke emakume-talde hori gure alderdi politikoan sartzea 2 s.f. (Mat.) integrazio ---- <euskalterm> integration - Informatika > Hardware-aren oinarrizko osagaiak, diseinua eta integrazioa > Zirkuitu integratuak eta integrazio-mailak - eu integrazio Definizioa : Osagai elektroniko elemental ugari (transistoreak normalean) kontzentratzea material erdieroalezko (gehienetan siliziozko) eta milimetro karratu oso gutxiko pastilla baten gainean. Honela bereizten dira 'eskala txikiko integrazioa' pastillak hainbat dozena osagai dituenean, 'eskala ertaineko integrazioa' 500 osagai arte biltzen dituena, 'eskala handiko integrazioa' 500dik hainbat milaka osagai artekoa; 'eskala oso handiko integrazioa' 10.000 arte biltzen dituena mikroprozesadore osoa osatuz eta 'eskala super-handiko integrazioa' pastilla berean 50.000 transistore jaso ditzakeena. es integración fr intégration en integration [Hiztegi terminologikoa] [2009] -------------------------------------------------------------- iz. [Z] 1. batera-kuntza, bateratze, bategite, integrazio bateratze 2. (USA) arraza-diskriminazioaren aldeko sistema kentzea 1 s.f. bertakotze, integratze, integrazio; sartze; [en la sociedad] gizarteratze sería interesante que tuviera lugar la integración de ese grupo de mujeres en nuestro partido político: interesgarria izango litzateke emakume-talde hori gure alderdi politikoan sartzea 2 s.f. (Mat.) integrazio [...] numlock zenbblok dragging 
and dropping arrastatu eta erortzen utziz drag and drop arrastatu eta erortzen utzi drag & dop arrastatu eta erortzen utzi drop <euskaltzaindia> jaregin, jaregin, jaregiten dio ad. (nor osagarririk gabe). Askatu, libratu. Neuk esatean, jaregin usoei. jaregin erortzen utzi drizzle zirimiri ice pellets izotz pikortak freezing rain euri izoztu hail txingor light snow elur arina freezing drizzle zirimiri izoztua likely segur aski blizzard bisuts blowing snow goi-bisuts sleet elur-bustia wet snow elurbusti thundershower trumoi-zaparrada thunderstorm trumoi-ekaitzen fog laino mist behe-laino haze gandua mostly gehienbat windy haizetsu cloudy <elhuyar> cloudy /ˈkləʊdi/ (compar -ier superl -iest) en > eu 1 adj. [sky; with clouds] hodeitsu; lainotu 2 adj. arre, uher the water from the river is cloudy: ibaiko ura arre dator ---- <morris> cloudy adj. [- ier ] 1. hodeitsu 2. ( isurkia ) uher, arre; ~ water uher, ur arre hodeitsu 1 adj. [sky; with clouds] hodeitsu; lainotu 2 adj. arre, uher the water from the river is cloudy: ibaiko ura arre dator adj. [- ier ] 1. hodeitsu 2. ( isurkia ) uher, arre; ~ water uher, ur arre clear oskarbi hazy gandutsu drifting snow behe-bisuts snow crystals elur-kristal snow grains elur-birrin at times batzuetan flurries haizealdiak shower zaparrada mainly nagusiki steady egonkorra breezy brisarekin sand storm harea-ekaitza whirls zurrunbiloak gcompris fair <elhuyar> fair /feə(r)/ en > eu 1 adj. justu, bidezko, gizalegezko it's not fair!: ez dago eskubiderik!; ez da bidezkoa! 2 adj. [number, size, amount] asko samar, dezente(ko) 3 adj. [quite good] on samar, dezente(ko) 4 adj. [weather] on (samar), eder, itxurazko 5 adj. [hair] hori ---------------------------------------------------------------------- <morris> fair 1 iz. azoka, feria; trade ~ erakus-tazoka fair 2 adj. [- er ] 1. a. ( = just ) bidezko, zuzen; ~ prices prezio {zuzenak || egokiak}, {bidezko || legezko} prezioak b. ( = allowable ) garbi; ~ competition {joko || lehia} garbia c. Leg. zuzenbidezko, zuzen d. ( honest ) zintzo; by means ~ and foul aldez edo moldez, nolanahi ere e. (esa.) it's not ~ ! ez da bidezkoa!; but to be ~ baina egia esan 2. ( = average, o.k. ) hala-holako, erdi-purdiko 3. ( eguraldia ) a. eder b. ( haizea ) atsegin c. ( zerua ) oskarbi 4. ( itxura ) a. ( azala ) zuri b. ( ilea ) hori; ~-haired girl neska ilehoria c. Zah. eder; the ~ sex sexu polita 5. ( = clean ) a. ( kopia ) garbi b. ( omena ) on 6. ( hitzaldia ) eder adb. 1. to play ~ {garbi || agerian} jokatu 2. ( = pleasantly ) atseginez 3. ~ and square a. zuzen eta artez b. the arrow hit the target ~ and square zuriaren erdi-erdian jo zuen geziak 6 n. jolas-parke; barrakak take the children to the fair: umeak barraketara eraman 7 n. feria, azoka a cattle fair: ganadu-feria a book fair: liburu-azoka Lexical items [+] fair trade bidezko merkataritza 1 adj. justu, bidezko, gizalegezko it's not fair!: ez dago eskubiderik!; ez da bidezkoa! 2 adj. [number, size, amount] asko samar, dezente(ko) 3 adj. [quite good] on samar, dezente(ko) 4 adj. [weather] on (samar), eder, itxurazko 5 adj. [hair] hori iz. azoka, feria; trade ~ erakus-tazoka water spout itsas tragarroi frost antzigarra squalls ekaitzaldia backup <euskalterm> backup - Informatika > Bulegotika > Orokorrak - eu backup - Informatika > Bulegotika > Orokorrak - eu babeskopia (4) segurtasun-kopia (4) Definizioa : Eguneratzen den fitxategia aldizka kopiatzea, memorian dagoena hondatuko balitz, informazioa berreskuratu ahal izateko. Zenbait aplikaziotan, fitxategiak automatikoki aldizka gordetzeko agindua eman daiteke. es copia de seguridad fr copie de sauvegarde en backup [Hiztegi terminologikoa] [2011] (4) segurtasun-kopia (4) Definizioa : Eguneratzen den fitxategia aldizka kopiatzea, memorian dagoena hondatuko balitz, informazioa berreskuratu ahal izateko. Zenbait aplikaziotan, fitxategiak automatikoki aldizka gordetzeko agindua eman daiteke. es copia de seguridad fr copie de sauvegarde en backup [Hiztegi terminologikoa] [2011] babes-kopia segurtasun-kopia restoring lehengoratzen leheneratzen restore leheneratu lehengoratu module modulu media euskarri multimedia usb key usb gitza reject errefusatu ukatu baztertu ratings balioztaketak apply ezarri disjunction disjuntzioa conjunction konjuntzioa lerrokatzea predicate predikatua parsing azterketa sintaktikoa sintaxia aztertze parse shortcut <elhuyar> shortcut /ˈʃɔːrtkʌt/ en > eu n. bidezidor, lasterbide, laburbide, bidexendra ---- <morris> shortcut iz. bidezidor, lasterbide; to take a ~ bidezidorretik joan lasterbide n. bidezidor, lasterbide, laburbide, bidexendra iz. bidezidor, lasterbide; to take a ~ bidezidorretik joan successfully ongi ondo successfull minimum txikiena maximum <elhuyar> maximum /ˈmæksɪməm/ (pl -s, maxima) en > eu 1 n. maximo 2 adj. handien, gehienezko, goren ---- <morris> maximum adj. gehienezko 1 n. maximo 2 adj. handien, gehienezko, goren adj. gehienezko irudigintza, digiKam contrast <elhuyar> contrast en > eu 1 n. alde, kontraste 2 n. kontraste kontrastea normal ohiko arrunta common arrunta ohikoa bertsioaren 3 digitoetan lehenengoa mayor handia bertsioaren 3 digitoetan bigarrena minor txikia tooltip argibidea shading itzaldura Tindagaia ematearen ekintza tint tindatu inactive ez-aktibo xalba 2018-03-14: kde-workspace/kcmaccess.po modifier key : tekla aldatzaile --> aurrerantzean --> tekla aldarazleak modifier aldatzaile screensaver pantaila-babesle bypass saihestu exception salbuespena habit ohitura containment xalba 2018-07-31 ar: <EEE, Energiaren Euskal Erakundea (EVE). esteka amaieran> containment (izena) 1. Energia nuklearra sin. confinement , plasma containment , plasma confinement Plasma gune jakin batean isolaturik egonaraztea. Fusio nuklearreko erreaktoreen saiakuntzetan, plasma erreaktorearen hormetatik bereizita eduki behar da. Eremu magnetikoen bidezko metodoak, bereziki toruaren eta ispilu magnetikoaren metodoak, eta laser bidezko metodo inertziala erabiltzen dira. eu ... konfinamendu , plasma-konfinamendu es ... confinamiento , confinamiento de plasma fr ... confinement , confinement d'un plasma 2. Energia nuklearra sin. containment structure , containment building Erreaktore nuklearra kokatuta dagoen hormigoi edota altzairuzko egitura, presio- eta tenperatura-kondizioak mantentzeko eta, istripua izanez gero, erradioaktibitatea kanporatzea eragozteko funtzioa duena. eu ... konfinamendu-egitura , erreaktorearen eraikin es ... estructura de contención fr ... structure de confinement <http://www.eve.eus/Aula-didactica/Hiztegia.aspx?terminoEstado=containment&idiomaEstado=en&arloaEstado=edozein&fuzzyEstado=True&busquedaTerminoEstado=True&tipoBusqueda=terminoak&id=I02877&term=containment#tabs-1> konfinamendu EZ: edukitza EZ: edukiontzi wallpaper horma-paper parent guraso appendix eranskina references <elhuyar> reference /ˈrefrəns/ en > eu 1 n. [mention] aipamen 2 n. [source, number] erreferentzia 3 n. [consultation] kontsulta, kontsultatze 4 n. [letter] gomendiozko gutun ---- <morris> reference iz. 1. ( ahotan, e.a. ) a. ( egitea ) [Z] aipatze; ~ was made to his illness haren gaisoaldia aipatu zen; without any ~ to you zu aipatu gabe; without ~ to any particular case kasu {jakinik || zehatzik || berezirik} aipatu gabe b. ( egindakoa ) [K] aipu, aipamen; did you hear all those nasty ~s that she made of me? hark nitaz esan dituen kontu itsusi haiek aditu al dituzu? 2. ( = bearing ) lotura, zerikusi; it has no ~ to what I asked horrek ez du inongo loturarik galdetu dudanarekin; with ~ to sth e-i buruz 3. ( informazio, e.a. ) a. [Z] jotze, kontsultatze; keep this book on your desk for easy ~ gorde liburu hau beti zure mahaiean, argitasun bila beronetara aise jotzeko; ~ book kontsultatzeko liburu; ~ library ikerketa liburutegi b. [K] erreferentzia, oharbide; ~ number erreferentzia-zenbaki, ohar-zenbaki 4. ( lanpostua eskatzekotan ) erreferentziak, informeak; gomendio aipamen egin aipamen egiten die [...] glossary glosategia index <elhuyar> index /ˈɪndeks/ (pl indexes, indices) en > eu 1 n. [in books] aurkibide 2 n. [sign] erakusgarri, adierazle a true index of his character: bere izaeraren benetako erakusgarria 3 n. (Econ.) indize 4 n. (Maths) errotzaile Lexiak [+] index card fitxa index finger hatz erakusle ---- <morris> iz. [ pl. -dexes edo -dices ] 1. ( zerrenda ) a. ( liburuari d. ) aurkibide b. ( liburutegiari d.; h. g. card ~ ) katalogo-fitxa, txartel c. [ izenen aurrean ] ~ card fitxa 2. ( = sign ) formala. ezaugarri, seinale 3. ( estatistikari d. ) indize; cost-of-living ~ bizitzaren kostuaren indize; the retail price ~ kontsumorako prezioen indize index finger iz. Anat. hatz arin, hatz erakusle ---- <euskalterm> index - Informatika > Datuen bilketa eta berreskurapena - eu indize Definizioa : 1. Datu-euskarri bateko erregistro edo fitxategien zerrenda ordenatua, erregistro edo fitxategi hauek aurkitu edo atzitzeko kakoekin batera emana. 2. Zenbait datu-egituratan elementu baten posizioa mugatzen duen osokoa. es índice fr index en index [Hiztegi terminologikoa] [2001] ---- <euskalterm> index - Informatika > Datuen bilketa eta berreskurapena - - Merkataritza > Aseguruak - eu indexatu Definizioa : Indizedun bihurtu, indizea erabiltzeko aukera eman. es indexar indizar fr indexer en index [Hiztegi terminologikoa] [2001] 1 n. [in books] aurkibide 2 n. [sign] erakusgarri, adierazle a true index of his character: bere izaeraren benetako erakusgarria 3 n. (Econ.) indize 4 n. (Maths) errotzaile ... indize > Informatika > Datuen bilketa eta berreskurapena indexatu > Informatika > Datuen bilketa eta berreskurapena archive artxibo validate balioztatu validator balioztatzailea remote <elhuyar> remote /rɪˈmoʊt/ en > eu 1 adj. [place, time] urrun, urrutiko 2 adj. [possibility] txiki, hutsaren hurrengo ---- <morris> remote adj. 1. a. ( lekuari d. ) urrun, urruti, urrutiko, urruneko b. ( iraganari d. ) antzinako, aspaldiko, behinolako c. (etorkizunari d.) hurreneko; it will happen in the ~ future hau gero urrun batean gertatuko da 2. ( herrixka, etxea, e.a. ) bakan, bakar, urrutiko, aparteko; in a ~ spot urrutiko lekuan; it's in a ~ place urrun dago | lekutan dago 3. ( aukera, e.a. ) txiki; it's a ~ prospect hori gertatzea zaila da ---- 1 adj. [place, time] urrun, urrutiko 2 adj. [possibility] txiki, hutsaren hurrengo adj. 1. a. ( lekuari d. ) urrun, urruti, urrutiko, urruneko b. ( iraganari d. ) antzinako, aspaldiko, behinolako c. (etorkizunari d.) hurreneko; it will happen in the ~ future hau gero urrun batean gertatuko da 2. ( herrixka, etxea, e.a. ) bakan, bakar, urrutiko, aparteko; in a ~ spot urrutiko lekuan; it's in a ~ place urrun dago | lekutan dago 3. ( aukera, e.a. ) txiki; it's a ~ prospect hori gertatzea zaila da validation balioztapena frame markoa Kontuz honekin: - accessibilty <> erabilerraztasun - erabilerraztasun -> usability HPSk (Hizkuntza Politikarako Sailburuordetzak) eta Microsoftek <https://www.microsoft.com/Language/en-US/Search.aspx?sString=Accessibility&langID=eu-es> 'erabilerraztasun' itzuli izan badute ere, adostu dugu egokiago dela 'irisgarristasun" itzultzea. ---------------------------------------------------- Telegram: 2017-08-09an solastutakoaren laburpena jarraian. "Osoitz Accessibility beti izan da irisgarritasun, KDEn erabilerraztasun bezala itzulita dago, baina hori Usability da, ez dakit nondik datorren software itzulpengintzan besterik ematen ez den kontzeptu gurutzaketa hau baina modan jarri da eta berandu baino lehen atzera egin behar da. Accessibility = Irisgarritasun http://www.fruiz.eus/eu-ES/Albisteak/Orrialdeak/20150930_Obrasparamejorarlaaccesibilidadenelayuntamiento.aspx http://eu.eustat.eus/documentos/elem_11183/definicion.html https://hiztegiak.elhuyar.eus/eu/irisgarritasun http://www.once.es/new/otras-webs/euskera http://www.euskal-gorrak.org/accesibilidadEu.html www.euskal-gorrak.org xalba Uste det HPS-ak sartu zuela KDEren itzulpenetan. Ordutik hona nik ere horrela erabili dut. Microsoft <https://www.microsoft.com/Language/en-US/Search.aspx?sString=Accessibility&langID=eu-es> Osoitz Bai, GNOMEk ere erabiltzen duela ikusita susmatzen nuen, eta hanka sartze larria da Ezintasunak dituzten pertsonen elkarteek irisgarritasun erabiltzen dute Kontzeptu bera da espaloi bati buruz, igogailu baten botoiei buruz, edo mahaigainaren koloreei buruz ari bagara ezinduentzako bereziki hartutako neurriak dira Osoitz erabilerraztasuna (usability) ordea publiko orokorrarentzat hartutako neurriak dira xalba Glosategira gehituko det eta ohartxoa ipiniko diot." accessibility irisgarritasun xalba 2017-11-16 og: bereiztekoa bereizlea baino egokiago iruditzen zait. separator bereizteko bereizle general orokorra Tile : Baldosa (Mosaikoetan) interlocking ahokagarrien zoruan edo teilatuan tile <elhuyar> tile en>eu n. [on roof] teila; [on floor, wall] lauza <euskaltzaindiaren hiztegia> teilakatu teilakatu, teilaka, teilakatzen 1 da/du ad. Gauza bi edo gehiago teilak jartzen diren bezala jarri, batak bestea guztiz estaltzen ez duela. Hostoak, gezi formakoak, lau ilaratan trinkoki teilakaturik antolatzen dira adarretan. 2 (Era burutua izenondo gisa). Arrainen ezkata teilakatuak. ---- <euskaltzaindia> fitxa 3 iz. Heg. Dominoan, partxisean eta kideko jokoetan mugitzen diren piezetako bakoitza. Dominoko fitxak. Domino fitxen modura erori ziren. lauza teila mosaikoan baldosa teilakatu fitxa (dominoan, partxisean, eta kideko jokoetan) often sarri maiz askotan depth sakonera scrolling scroll scrolling vertical-scroll horizontal-scroll xalba 2019-08-21 az. Proposamena: - scroll (to): kiribildu, kiribiltze - Vertical-Scroll: Kiribiltze bertikal - Horizontal-Scroll: Kiribiltze horizontal Gaur egungo liburuak erabili aurretik biribilkiak (papiro, pergamin edo paperezkoak) erabitzen ziren dokumentuak biltzeko. Papiroak hauskorregiak dira tolesteko, horregatik elkarrekin itsasten ziren jarraitasun horizontal edo bertikala lortzen zelarik eta mutur banatan egurrez edo hezurrekin eginiko zilindro banatara lotu eta haietan kiribiltzen ziren. Irakurtzeko zilindroak biratu behar dira edukia ikusi ahal izateko eta zilindro bateko biribilkia beste zilindrora iragan behar da bi zilindroen artean gelditzen den zatia irakurri daitekeelarik. Gaur egungo ordenagailuen pantailetan irakurtzeko erabiltzen den sistemetako bat biribilkietan erabiltzen den "antzekoa" da. Pantailan dokumentu osoa sartzen ez denean, edukia bertikalean zein horizontalean "kiribildu" daiteke, biribilkiekin egiten den antzera pantailan une bakoitzean dokumentu osoaren pantailakada bat erakusten delarik. ---- <elhuyar> scroll /skroʊl/ en > eu 1 n. paper-biribilki 2 n. (Archit.) boluta ---- <en.wikipedia.org> Scroll A scroll (from the Old French escroe or escroue), also known as a roll, is a roll of papyrus, parchment, or paper containing writing. [...] Structure A scroll is usually divided up into pages, which are sometimes separate sheets of papyrus or parchment glued together at the edges, or may be marked divisions of a continuous roll of writing material. The scroll is usually unrolled so that one page is exposed at a time, for writing or reading, with the remaining pages rolled up to the left and right of the visible page. It is unrolled from side to side, and the text is written in lines from the top to the bottom of the page. Depending on the language, the letters may be written left to right, right to left, or alternating in direction (boustrophedon). Some scrolls are simply rolled up pages; others may have wooden rollers on each end: Torah scrolls have rather elaborate rollers befitting their ceremonial function. [...] 1 n. paper-biribilki 2 n. (Archit.) boluta kiribildu kiribiltze kiribiltze bertikal kiribiltze horizontal labaindu labaintze labainketa [barrukoa irakurri ...] shimmering dirdiratsua texture texture ehundura testura testuradun testuragabe lighting argiteria second segundo minute minutu bubble burbuila display (to): <https://hiztegiak.elhuyar.eus/en/display#> en > eu 1 vt. [arrange] erakutsi 2 vt. [feelings] erakutsi, agertu 3 vt. [on screen] azaldu display display (to): <https://hiztegiak.elhuyar.eus/en/display#> en > eu 1 vt. [arrange] erakutsi 2 vt. [feelings] erakutsi, agertu 3 vt. [on screen] azaldu azaldu 1 n. [for sale] erakusleiho; [to inform] erakusketa 2 n. erakustaldi, agerraldi 3 n. (Comput.) pantaila 1 vt. [arrange] erakutsi 2 vt. [feelings] erakutsi, agertu 3 vt. [on screen] azaldu [...] remove <elhuyar> remove /rɪˈmuːv/ en > eu 1 vt. [take away] kendu; [clothes] erantzi 2 vt. [get rid of] deuseztatu; [cork, tooth] atera; [entry, name] ezabatu; [doubts, fears] desagerrarazi; [problem] konpondu 3 vt. [from a job] kargugabetu, kargutik kendu -------------------------------------------------- <morris> remove ad/irk. 1. ( lekutik, e.a. ) kendu Oharra: "kendu" adierazteko , take off, take away hitzak gehiago erabiltzen dira 2. ( = get rid of ) a. ( zerga ) kendu b. ( izena zerrendan ) ezabatu, kendu ( from: -tik ) 3. formala. ( kargudun ) kargua uztera behartu kendu [...] delete <elhuyar> delete /dɪˈliːt/ en > eu vt. ezabatu, borratu ------------------------------------------------- <morris> delete ad/irk. ezabatu, kendu; "~ words that are not applicable" "egoki ez dena ezabatu" ezabatu [...] graph grafikoa dummy <elhuyar> dummy /ˈdʌmi/ (pl -ies) en > eu 1 n. [for shop-windows] maniki 2 n. (Br) [for baby] zupaki; txupete (Heg.) 3 n. [stupid] inozo, babo, mozolo 4 adj. [copy, replica] imitaziozko; jostailuzko ---- <morris> dummy iz. 1. ( jostunena ) maniki 2. ( haurrena) (GB) ( = USA pacifier ) txupete 3. (p.) txotxolo, pello, zozo, babu Lagunart. adj. gezurrezko gezurrezkoa [...] zombie zonbi core nukleoa interrupt <elhuyar> interrupt /ˌɪntəˈrʌpt/ en > eu vi./vt. [of doing] eten, moztu; [of saying] hitza kendu ---- <morris> interrupt ad/irk. 1. ( hitzaldia, trafikoa, ibilaldia, e.a. ) eten, geldiarazi 2. ( komunikabideei d. ) eten, moztu 3. ( p. ) -(r)i hitza kendu; to ~ a conversation solasa eten 4. ( bista ) gorde, estali Lagunart. ad/irg. eten vi./vt. [of doing] eten, moztu; [of saying] hitza kendu ad/irk. 1. ( hitzaldia, trafikoa, ibilaldia, e.a. ) eten, geldiarazi 2. ( komunikabideei d. ) eten, moztu 3. ( p. ) -(r)i hitza kendu; to ~ a conversation solasa eten 4. ( bista ) gorde, estali Lagunart. ad/irg. eten schema xml schema searh schema schema extension xml schema definition language <euskalterm> schema: eskema Psikologia mental schema buruko eskema Psikologia pragmatic reasoning schemata arrazoibide-eskema pragmatiko Filosofia schematism eskematismo Arteak schematization eskematizazio Filosofia transcendental schematism eskematismo transzendental ---- <microsoft> schema: eskema The set of definitions for the universe of objects that can be stored in a directory. For each object class, the schema defines which attributes an instance of the class must have, which additional attributes it can have, and which other object classes can be its parent object class. ---- <microsoft> XML schema: XML eskema The World Wide Web Consortium (W3C) standard language used for creating XML schema documents. The XML schema contains two parts: a set of predefined types (for example, string, dateTime, decimal), and an XML language for defining new types (for example, complexType, minOccurs, element). ---- <microsoft> searh schema: bilaketa-eskema A data structure that describes crawled properties, managed properties, and the mapping between them. ---- <microsoft> schema extension: eskema-luzapen An extension that allows for types to be enforced on properties. ---- <microsoft> XML schema definition language: XML eskema definitzeko hizkuntza The World Wide Web Consortium (W3C) standard language used for creating XML schema documents. The XML schema contains two parts: a set of predefined types (for example, string, dateTime, decimal), and an XML language for defining new types (for example, complexType, minOccurs, element). eskema xml eskema bilaketa-eskema eskema-luzapen XML eskema definitzeko hizkuntza [...] appearance itxura mapping mapaketa wrap wrap up <elhuyar> wrap /ræp/ en > eu 1 n. [shawl] xal 2 n. [protecting covering material] bilgarri ---- <elhuyar> wrap (pt & pp wrapped) en > eu 1 vt. [cover] bildu 2 vt. [encircle] inguratu Aditz partikuladunak wrap up 1 [cover] bildu wrap it up in gift paper: bil ezazu opari-paperean 2 [put warm clothes on] jantzi wrap up well, it's cold: ondo jantzi, hotza dago eta ---- <morris> wrap iz. xal ad/irk. ( h.g. ~up ) [- pp -] bildu u wrap up [ ad. + obj. + adb., ad. + adb. + obj. ] 1. bildu 2. (= finish ) amaitu, bukatu; let's ~ this up buka dezagun hau! itzulbiratu 1 n. [shawl] xal 2 n. [protecting covering material] bilgarri 1 vt. [cover] bildu 2 vt. [encircle] inguratu wrap up 1 [cover] bildu wrap it up in gift paper: bil ezazu opari-paperean 2 [put warm clothes on] jantzi wrap up well, it's cold: ondo jantzi, hotza dago eta iz. xal ad/irk. ( h.g. ~up ) [- pp -] bildu wrap up [ ad. + obj. + adb., ad. + adb. + obj. ] 1. bildu 2. (= finish ) amaitu, bukatu; let's ~ this up buka dezagun hau [...] furthermore gainera comma koma find <elhuyar> find (to) (pt & pp found) en > eu 1 vt. aurkitu, topatu to find the treasure: altxorra topatu 2 vt. ohartu, konturatu, jabetu we found that he was lying: gezurretan zebilela jabetu ginen 3 vt. -tzat jo the judge found him guilty: erruduntzat jo zuen epaileak ---------------------------------------------------------------- <elhuyar> fin /faɪnd/ en > eu n. aurkikuntza aurkitu bilatu topatu ohartu jabetu -tzat jo aurkikuntza rotation <elhuyar> rotation /roʊˈteɪʃn/ en > eu 1 n. [turning round] errotazio, biraketa 2 n. [alternation] txandatze, txandaketa ---- <morris> rotation iz. 1. ( egitea ) [Z] a. ( oro. ) biraketa, biratze b. Astron. biraketa; the ~ of the Earth Lurraren biraketa c. Nekaz. crop ~ erein-aldatze, uzta-aldatze d. X and Y in ~ X eta Y txandakatuz 2. Tek. biraketa; 10 ~s a second 10 biraketa segunduko 1 n. [turning round] errotazio, biraketa 2 n. [alternation] txandatze, txandaketa speed abiadura wave uhin glyph glifo gcompris pole <elhuyar> pole /poʊl/ en > eu 1 n. [rod, post] zutoin, paldo; [for flag] masta, haga 2 n. (Geog.) (Phys.) polo 1 n. [rod, post] zutoin, paldo; [for flag] masta, haga 2 n. (Geog.) (Phys.) polo small txikia large handia sparse sparse population <elhuyar> sparse /spɑːrs/ en > eu adj. urri, eskas ---- <morris> sparse adj. eskas, urri ---- <euskalterm> sparse - Biologia > Botanika - eu bakan mehatz Oharra(k) : vs zarratu es abierto fr clairsemé en sparse [Hiztegi terminologikoa] [2003] ---- <euskalterm> sparse population - Biologia > Ekologia > Populazioak - eu populazio sakabanatu es población diseminada fr population éparse en sparse population [Hiztegi terminologikoa] [2011] adj. urri, eskas adj. eskas, urri bakan populazio sakabanatu [...] immediate <elhuyar> immediate /ɪˈmiːdiət/ en > eu 1 adj. berehalako an immediate reaction: berehalako erreakzioa 2 adj. gertuko, hurbileko the immediate area: gertuko ingurua 3 adj. gertuko; hurbileko the immediate family: hurbileko senideak ---- <morris> immediate adj. 1. a. ( denborari d. ) berehalako b. ( neurriak, e.a. ) premiazko 2. ( inguruari d. ) inguruko; ~ neighbour ondo-ondoko | auzoko | aldameneko 3. gertuko, aldameneko; the ~ cause \\ risk gertuko zergati \\ arrisku 1 adj. berehalako an immediate reaction: berehalako erreakzioa 2 adj. gertuko, hurbileko the immediate area: gertuko ingurua 3 adj. gertuko; hurbileko the immediate family: hurbileko senideak adj. 1. a. ( denborari d. ) berehalako b. ( neurriak, e.a. ) premiazko 2. ( inguruari d. ) inguruko; ~ neighbour ondo-ondoko | auzoko | aldameneko 3. gertuko, aldameneko; the ~ cause \\ risk gertuko zergati \\ arrisku dockable dock-able ainguragarri atrakagarri secondary sync bigarren sink sync sink approval onespena abbreviation laburdura suggestion <elhuyar> suggestion /səˈʤesʧən/ en > eu 1 n. [proposal] iradokizun, proposamen; eskaintza 2 n. [trace] aztarna, zantzu, arrasto ---- <morris> suggestion iz. 1. ( egitea ) a. [Z] iradokitze b. ( egindakoa ) [K] iradokizun, aholku; following the simple ~s I have outlined will help you learn English Agertu dizkizuedan aholku bakunei jarraituz, errazago ikasiko duzue ingelesa 2. ( = slight sign ) pittin, susmo 3. (Psik.) [Z] sugestio 4. ( = insinuation ) hitzerdi, berberdi 5. ( = theory ) azalbide, teoria 1 n. [proposal] iradokizun, proposamen; eskaintza 2 n. [trace] aztarna, zantzu, arrasto [...] gcompris fork <elhuyar> fork /fɔːk/ en > eu 1 n. [for food] sardexka 2 n. [for gardening] sarde, txardango 3 n. [in road] bidegurutze, bidebanatze 4 n. [on bicycle] urkila sardetu 1 n. [for food] sardexka 2 n. [for gardening] sarde, txardango 3 n. [in road] bidegurutze, bidebanatze 4 n. [on bicycle] urkila text-to-speech testutik-hizketara speech hizketa search <elhuyar> search en>eu n. bilaketa, araketa, miaketa to go in search of sth: zerbaiten bila joan <elhuyar> search (to) en>eu 1 vt. miatu, arakatu police searched the area for clues: poliziak inguruak arakatu zituen aztarna bila 2 vi. bila ibili she searched in vain for her passport: alferrik aritu zen pasaportearen bila bilatu n. bilaketa, araketa, miaketa n. bilaketa, araketa, miaketa 1 vt. miatu, arakatu police searched the area for clues: poliziak inguruak arakatu zituen aztarna bila 2 vi. bila ibili she searched in vain for her passport: alferrik aritu zen pasaportearen bila none bat ere ez placeholder leku-marka detach banandu bereizi reset berrezarri scrollback atzera-labaintze labaindu-atzera historikoan atzera atzera egin port egokitu egokitzapen ?? kdebase/kio_timeline foreground <elhuyar> foreground /ˈfɔːgraʊnd/ en > eu n. lehen plano ---- <morris> foreground iz. lehen plano ---- <euskalterm> foreground - Informatika > Softwarea eta programazioa > Sistema eragilea - eu lehen plano aurreko plano Definizioa : Memoria nagusiaren parte babestua, instrukzio pribilegiatuak erabiltzen dituzten programak jasotzen dituena. es primer plano fr premier plan avant-plan en foreground [Hiztegi terminologikoa] [2011] ---- <elhuyar> foreground - Arteak > Irudia, Ikus-entzunezkoak eta Soinua > Produkzioa eta errealizazioa - eu lehen plano (4) es primer plano fr premier plan en foreground [Irudia, Ikus-entzunezkoak eta Soinua Hiztegia] [2009] lehen plano aurreko plano [...] background background image background printing background music black background gold background neutral background <elhuyar> background /ˈbækgraʊnd/ en > eu 1 n. [picture, view] atzealde, hondo 2 n. [situation, event] atze; oinarri 3 n. [origin] jatorri, hasiera, iturburu, abiapuntu 4 n. [knowledge, experience] ezaguera, ezagutza, jakintza Lokuzioak [+] in the background atzean ---- <morris> background iz. 1. a. ( argazkiari, pinturari d. ) hondo b. on a blue ~ hondo urdinean c. to remain in the ~ atzetik jardun 2. ( gertatutakoari d. ) giro, kontestu, aitzin-gibelak 3. ( ezagutzari d. ) oinarri 4. family ~ jatorri, etxeko giro 5. ( esperientziari d. ) ezagutza, hezkuntza, prestakuntza Lagunart. ---- <euskalterm> background - Informatika > Bulegotika > Orokorrak - eu atzeko plano (4) Definizioa : Pantaila, leiho, orrialde, testu-marko, taula-gelaxka eta abarrek atzean duten planoa, apaingarri edo ezaugarri gisa kolore bat edo objektu grafiko bat eduki dezakeena. es fondo fr arrière-plan en background [Hiztegi terminologikoa] [2011] ---- <euskalterm> background - Informatika > Softwarea eta programazioa > Sistema eragilea - eu atzeko plano Definizioa : Memoria nagusiaren partea, aparteko lehentasunik ez duten programak jasotzen dituena; programa hauek eta berauen kudeatzaileak osatzen duten multzoa. es fondo segundo plano fr arrière-plan en background [Hiztegi terminologikoa] [2001] ---- <euskalterm> background image - Informatika > Sare sozialak > Sare sozialen funtzioak eta osagaiak - [2011] [2011]- Informatika > Bulegotika > Testu-tratamendua - eu atzeko planoko irudi (4) [2011] Definizioa : Orrialdeari, edo paragrafoari, formatua ezartzean, hondoan jartzen zaion irudia. es imagen de fondo fr image d'arrière-plan en background image background picture [2011][2011] [Sare Sozialak Hiztegia] [2016] ---- <euskalterm> background printing - Informatika > Bulegotika > Testu-tratamendua - eu atzeko planoko inprimatze (4) Definizioa : Inprimatzeko modua, aplikazioarekin beste lan batean ari den bitartean dokumentua inprimatzeko aukera ematen duena. es impresión en segundo plano fr imprimer en arrière-plan en background printing [Hiztegi terminologikoa] [2011] ---- <euskalterm> background - Arteak > Irudia, Ikus-entzunezkoak eta Soinua > Irudia - eu hondo (4) es fondo fr arrière-plan fond en background [Irudia, Ikus-entzunezkoak eta Soinua Hiztegia] [2009] ---- <euskalterm> background music - Arteak > Irudia, Ikus-entzunezkoak eta Soinua > Produkzioa eta errealizazioa - eu hondo-musika (4) hondoko musika (3) es música de fondo fr musique de fond en background music [Irudia, Ikus-entzunezkoak eta Soinua Hiztegia] [2009] ---- <euskalterm> black background - Arteak > Zinema, argazkia, bideoa, TB - eu hondo beltz es fondo negro fr fond noir en black background [Hiztegi terminologikoa] [2003] ---- <euskalterm> gold background - Arteak > Pintura, marrazkia, grabatua - eu hondo urreztatu es fondo dorado fr fond doré en gold background [Hiztegi terminologikoa] [2003] ---- <euskalterm> neutral background - Arteak > Zinema, argazkia, bideoa, TB - eu hondo neutro es fondo neutro fr fond neutre en neutral background [Hiztegi terminologikoa] [2003] ---- <euskalterm> beste ezagutza eremu batzuetan beste itzulpen ugari daude... atzeko plano - Informatika > Bulegotika > Orokorrak - hondo - Arteak > Irudia, Ikus-entzunezkoak eta Soinua > Irudia - 1 n. [picture, view] atzealde, hondo 2 n. [situation, event] atze; oinarri 3 n. [origin] jatorri, hasiera, iturburu, abiapuntu 4 n. [knowledge, experience] ezaguera, ezagutza, jakintza + in the background atzean iz. 1. a. ( argazkiari, pinturari d. ) hondo b. on a blue ~ hondo urdinean c. to remain in the ~ atzetik jardun 2. ( gertatutakoari d. ) giro, kontestu, aitzin-gibelak 3. ( ezagutzari d. ) oinarri 4. family ~ jatorri, etxeko giro 5. ( esperientziari d. ) ezagutza, hezkuntza, prestakuntza Lagunart. atzeko planoko irudi - Informatika > Sare sozialak > Sare sozialen funtzioak eta osagaiak - atzeko planoko inprimatze - Informatika > Bulegotika > Testu-tratamendua - hondo-musika hondoko musika hondo beltz hondo urreztatu hondo neutro [...] flip <microsoft> flip English Translation Definition flip irauli To change the orientation of a selected object horizontally, vertically, or in both directions. ---------------------------------------------------- <elhuyar> flip (to) en>eu 1 vt. biratu, jiratu, buelta eman; irauli 2 vt. sakatu to flip the switch: etengailua sakatu ---------------------------------------------------- <euskalterm> irauli, iraul, iraultzen 1 da/du ad. Goiko alde edo zatia beheko alde edo zati bihurtzen dela jarri, azpikoz gora jarri. Ik. uzkaili. Txalupa irauli. Larraineko garia irauli. Azienden azpiak irauli. Goldez lurra irauli. Lurrak erein aitzinean behar dira ongarritu eta irauli. Hilarria irauli zuen. Mahaiak eta aulkiak irauliz. Beribil zahar bat ipurdiz gora irauli dute eta beste bi sutan jarri. 2 da/du ad. Ontzi baten edukia beherago dagoen beste batera hustu. Saskia bete, saskia irauli, gurdia mukurutzeko. || Irud. Bere uste eta ametsak bertsotan iraultzeko. Zaharrak eta berriak, hitz arrotz eta jatorrak, jakintza-hizkuntza eta herri esaerak, nahastean irauli dizkigu bere eleberrian. 3 da/du ad. Azpikoz goratu, nahasi. Oraingo bizimoldeek, ohiturek, ideiek irauli dizkigute lehengo erak eta usadio zaharrak. Europar iraultzak Euskal Herria ere irauli du, baina, iraulia izan arren, ez du Euskal Herriak, herri den aldetik, artean bereganatu. Hori ikusteak barrena irauli zion. Gela irauli: gelako gauzak irauli. 4 da/du ad. Itzuli. Begiak zerura irauli. Horrek behartu du hizkuntzalaritza beste jakiteetara begiak iraultzera. Maitasun berorik ere ez zaio ernatzen; haragizko jolasetara iraultzen da gehienez, gogo gaiztoz bezala. irauli thumbnail thumbnail thumb thumbs thumbnailer thumbnailers xalba 2019-08-15 og. koadro txiki thumbnailer koadro-txiki egilea demonstration erakustaldi translucent zeharrargitsu translucency zeharrargitasuna toolbox tresna-kutxa gcompris Plasma shell -> Plasma oskol shell <elhuyar> shell /ʃel/ en > eu 1 n. [of egg, nut] oskol, azal 2 n. [of tortoise] oskol; [of snail, mussel] oskol, maskor 3 n. [of building, car] armazoi, eskeleto, egitura; [of ship] krosko 4 n. [missile] jaurtigai 1 n. [of egg, nut] oskol, azal 2 n. [of tortoise] oskol; [of snail, mussel] oskol, maskor 3 n. [of building, car] armazoi, eskeleto, egitura; [of ship] krosko 4 n. [missile] jaurtigai hosting <euskalterm> hosting - Informatika > Internet > Antolamendua, erakundeak, lanpostuak - eu ostatu-emate ostatatze Definizioa : Webgune bateko edo gehiagotako fitxategiak eduki, Interneten eskaini eta mantentzea. es hospedaje fr hébergement en hosting [Hiztegi terminologikoa] [2008] ---- <euskalterm> image hosting service - Informatika > Sare sozialak > Termino orokorrak - eu irudiak ostatatzeko zerbitzu (4) es servicio de alojamiento de imágenes fr service de hébergement d'images en image hosting service [Sare Sozialak Hiztegia] [2016] ---- <elhuyar> host /həʊst/ en > eu 1 n. [person] anfitrioi 2 n. [on TV, radio] aurkezle 3 n. (Relig.) ostia 4 n. (Comput.) ostalari ---- <morris> host 1 iz. 1. ( otorduetan ) anfitrioi 2. ( ostatuari d. ) ostalari 3. ITB. aurkezle 4. (Biol.) eramaile ad/irk. Rome ~ed the 1960 Olympic Games Erroma izan zen 1960ko Joko Olinpikoen egoitza ---- <morris> host 2 iz. 1. mordo, multzo 2. Kristau. O~ Ostia ostatu-emate ostatatze ... software source xalba 2018-08-03 or: orain arte "source" "iturburu" itzuli izan det, beste itzulpenei begiratuz. "source" eta "sor" sorburu berdinetik datozelakoan nagoenez aurrerantzean "sorburu" hobetsiko det "iturburu"ren gainetik. sorburu iturburu iturri code kodea documentation dokumentazioa highlighting nabarmentzea online lerroan hard disk disko zurrun zurztu, zurtz, zurtzen da/du ad. Zurtz geratu. orphan zurtz umezurtz zurztu, zurtz, zurtzen da/du ad. Zurtz geratu. orphaned zurztutako sort sort out <elhuyar> sort /sɔːrt/ en > eu n. mota, klase, gisa what sort of food do you like?: ze janari-mota gustatzen zaizu? flowers of all sorts: mota guztietako loreak Lokuzioak [+] a sort of (-en) moduko, (-en) antzeko we found a sort of shack: txabola-moduko bat topatu genuen of sorts erdipurdiko, hala moduzko he's a tennis player of sorts: erdipurdiko tenislaria da out of sorts makal, ahul, pattal sort of neurri batean I sort of feel that...: neurri batean iruditzen zait... —Do you understand? —Sort of: —Ulertzen duzu? —Hola-hala he's sort of ugly: itsusi samarra da ---- <elhuyar> sort (to) en > eu vt. sailkatu Aditz partikuladunak sort out 1 [classify] sailkatu 2 [solve] konpondu, irtenbidea aurkitu ---- <morris> sort iz. 1. mota; what ~ of book is it? nolako liburua da; the ~ you gave me last time lehengoan eman zenidan bezalaxe; something of the ~ horrelako zerbait; nothing of the ~! ezta pentsatu ere! 2. ~ of nahiko; it's ~ of difficult zail samarra da; are you all right? — ~ of ongi al zaude? — erdipurdi, hala hola; it's ~ of blue urdinska da; it's ~ of finished gutxi gora behera bukatuta zagok ad/irk. 1. ( paperak, e.a.; h.g. ~ out ) sailkatu 2. ( arazoak, problemak ) konpondu; we've got it ~ed out now konponduta daukagu orain 3. to ~ sth out for sb i-i e-r ongi azaldu sailkatu [...] target <euskaltzaindia> jomuga 1 iz. Helburua, xedea. Jo genuen jomuga eta heldu ginen helburu nagusira. Gure gutizien jomuga. Jomuga bat erdietsi nahian. Jomugak finkatu. 2 iz. Tiroaren helburua. Ik. itu. Tiratzaileek jomugatzat hartu zuten. Jomuga urrutiegi zegoen. ---- <euskaltzaindia> helburu 1 iz. Lortu edo egin nahi den gauza, nahita bilatzen dena. Ik. xede; jomuga. Bere asmoak eta helburuak. Gramatika ez zen harentzat helburua, bidea baizik. Bere helburu bakarra espetxetik ihes egitea zen. Azken helburua. Helburua iritsi. Helburura iritsi, heldu. Helburura jo. Helbururaino jarraitu. || Hizkl. Helburuzko perpausa. Subjuntiboak darabiltza helburua-edo adierazteko. 2 iz. Izaki edo gauza bat berez doan xedea. Gizakiaren helburua. 3 iz. Tiro baten edo jaurtitzen den zerbaiten jomuga. Helburuan jo. Helburuaren erdian. ---- <elhuyar> target /ˈtɑːgɪt/ en > eu 1 n. [mark aimed at] itu, artezkar; helburu, jomuga 2 n. [goal, aim] helburu, jomuga; xede ---- <morris> target iz. ( oro. ) 1. a. zuri b. [ izenen aurrean ] ~ practice tiroketa c. to be on ~ i. ( suziriak, misilak, e.a. ) tiro-bideari jarraitu ii. ( denboraldiari d. ) aurreikusiriko orduan egon iii. nahi bezala jo d. Mil. military ~s helburu militarrak 2. ( = goal ) a. xede, jomuga; we have {met || achieved our ~ gure xedea lortu dugu b. [ izenen aurrean ] ~ amount aurrez ikusiriko kopuru; ~ language helburu hizkuntza ad/irk. -(r)engana jo; we're ~ing young people gazte jendearengana jotzen dugu jomuga helburua 1 n. [mark aimed at] itu, artezkar; helburu, jomuga 2 n. [goal, aim] helburu, jomuga; xede breakpoint eten-puntua io si step in urratsa barrura step over urratsa gainetik step out urratsa kanpora embedded txertatutako kapsulatu attachment eranskin wrapped itzulbiratu node <euskalterm> nodo 1 iz. Astron. Erreferentzia-plano batek, sarritan ekliptikaren planoak, espazioko gorputz baten orbita ebakitzen duen bi puntuetako bakoitza. 2 iz. Fis. Uhin geldikorren sistema batean, bibrazioaren magnitude bereizgarrietako batek anplitude nulua duen puntua. ---- <morris> node iz. 1. Anat. gongoil 2. Mat. korapilune 3. (Bot.) adabegi ---- <euskalterm> node - Informatika - eu nodo korapilune Definizioa : Sare-moduko egitura batean, elkarri konektatutako puntuetako bakoitza. es nodo nudo fr noeud en node [Hiztegi terminologikoa] [2001] ---- <euskalterm> node - Informatika > Arkitektura - - Informatika > Datuen bilketa eta berreskurapena > Datu-egiturak eta datu motak - eu nodo adabegi Definizioa : Zuhaitz-egitura bateko elementua. es nudo nodo fr noeud en node [Hiztegi terminologikoa] [2008] nodo korapilunea adabegi [...] single highlighting nabarmenketa xumea driver gidaria database <elhuyar> database /ˈdeɪtəbeɪs/ en > eu n. (Comput.) datu-base datu-base port ataka clipboard arbela delimiter mugatzailea locale locally <morris> locale iz. leku, toki ---- <elhuyar> local, -e fr > eu 1 adj. bertako, lekuko, (tokian) tokiko; toki- (hitz-elkarteetan) journal local: bertako egunkaria administration locale: tokiko administrazioa 2 adj. [une partie du corps] lokal anesthésie locale: anastesia lokala 3 nm. [lieu] lokal, areto, gela tokikoak tokiko konfigurazioak iz. leku, toki 1 adj. bertako, lekuko, (tokian) tokiko; toki- (hitz-elkarteetan) journal local: bertako egunkaria administration locale: tokiko administrazioa 2 adj. [une partie du corps] lokal anesthésie locale: anastesia lokala 3 nm. [lieu] lokal, areto, gela Komatxoen artean bildu quote <euskaltzaindia> komatxo iz. Hitz baten edo esaldi baten aurretik eta ondotik jartzen den puntuazio-marka (""), hitz edo esaldi hori aipamen bat dela, edo modu berezi batean ulertu behar dela, esaterako ironiaz, adierazteko erabiltzen dena. Iritziak bere hitzetan eta komatxo artean jarrita. ---- <elhuyar> quote /kwoʊt/ en > eu 1 n. aipu 2 n. aurrekontu ---- <elhuyar> quote en > eu 1 vt. aipatu, ahotan hartu to quote my mother...: gure amak zioen bezala... 2 vt. jarri, ezarri he quoted a good price: prezio ona eskaini zidan 3 vt. kotizatu 4 vi. aipatu to quote from the Bible: Bibliaren pasarte bat aipatu ... and I quote:: ... eta honelaxe esan zuen: ---- <morris> quote ad/irk. 1. aipatu, ahotan hartu; please don't ~ me on this but... faborez, ez ni honetan aipatu, baina; he was ~d as saying... hark esan omen zuen... 2. Fin. kotizatu; it is not ~d on the Stock Exchange ez du Burtsan kotizatzen ad/irg. aipatu; and I ~... eta hona bere hitzak...; he was quoting from the Bible Bibliaren pasarte bat aipatzen zuen kotizazio aipatu Komatxoen artean bildu 1 n. aipu 2 n. aurrekontu [...] localization toki ezarpen country herrialdea xalba 2018-07-17 ar: define /dɪˈfaɪn/ <Elhuyar> en > eu 1 vt. definitu I've defined a new word: hitz berri bat definitu dut 2 vt. zehaztu; finkatu to define the steps: urratsak finkatu define finkatu zehaztu definitu determine determined <elhuyar> determine (to) /dɪˈtɜːmɪn/ en > eu 1 vt. zehaztu to determine the causes: zergatiak zehaztu 2 vt. [conclude] erabaki 3 vt. erabaki, deliberatu he determined to tell her: kontatzea erabaki zuen zehaztu erabaki 1 vt. zehaztu to determine the causes: zergatiak zehaztu 2 vt. [conclude] erabaki 3 vt. erabaki, deliberatu he determined to tell her: kontatzea erabaki zuen kdebase/kcmlocale.po week number system asteak zenbatzeko sistema envelope <elhuyar> envelope /ˈenvələʊp/ en > eu n. gutun-azal ---- <morris> envelope iz. gutunazal, kartazal (H) Lagunart. ---- <euskalterm> envelope - Matematika eta Estatistika > Geometria eta Topologia - eu gainazal inguratzaile es superficie envolvente fr surface enveloppe en enveloping surface envelope [Hiztegi terminologikoa] [2002] n. gutun-azal iz. gutunazal, kartazal (H) Lagunart. minimum gutxienezko <euskaltzaindiaren hiztegia> opaku opaku adj. Argiari igarotzen uzten ez diona. Diamantea oso gardena da; grafitoa, berriz, opakua eta beltza. Opako amaierako 'o' sarrera "Ez da emaitzarik aurkitu forma=opako bilaketarentzat." opacity opakutasuna slot <elhuyar> slot /slɑːt/ en > eu 1 n. [narrow opening] arteka, zirritu, zirrikitu 2 n. [place in schedule] tarte, une Lexiak [+] slot machine txanpon-makina ---- <elhuyar> slot (to) (pt & pp -tt-) en > eu vt. ahokatu; tartean sartu ---- <morris> slot iz. 1. zirritu, zirrikitu 2. ~ machine makina txanponjale ad/irk. [- tt -] to ~ sth into sth e-r e-en tartean sartu; we can ~ you into the programme tarte bat egingo dizugu saioan erreten 1 n. [narrow opening] arteka, zirritu, zirrikitu 2 n. [place in schedule] tarte, une + slot machine txanpon-makina vt. ahokatu; tartean sartu iz. 2. ~ machine makina txanponjale ad/irk. [- tt -] to ~ sth into sth e-r e-en tartean sartu; we can ~ you into the programme tarte bat egingo dizugu saioan parity paritate latency latentzia forwarding berbidalketa <https://zthiztegia.elhuyar.eus/terminoa/en/cache> 1. Inform. sin. cache memory, cache storage Abiadura handiko tarteko memoria, memoria nagusiaren eta PUZaren arteko biltegi moduan erabiltzen dena; atzipen-denbora hobetzen du. eu cache memoria, aurrememoria es antememoria, caché, memoria cache fr antémémoire, mémoire cache cache Edit Multimedia Archive 2. Inform. Jatorrizko beste datu batzuetatik kopiatutako datu-multzoa, edukiera eta atzipen-denbora txikia duena. Denbora aldetik, normalean, garestiagoa da jatorrizko datuak eskuratzea cachean gordetako kopiak erabiltzea baino. Lehendabiziko aldiz datuak atzitu ondoren, cachean kopia bat egiten da; hurrengo atzipenak kopia honetara egiten dira, eta, hala, daturako atzipen-denbora txikiagoa izaten da. eu cache es caché fr cache cache 2 erabilera ezberdinetarako <euskalterm> cache - Informatika > Internet > Nabigazioa - eu cache Definizioa : Bisitatutako web orriak aldi baterako gordetzen dituen disko-direktorioa. Duela gutxi bisitatutako orri batera itzultzen bada erabiltzailea, zuzenean cache-tik har dezake arakatzaileak jatorrizko zerbitzarira joan gabe. es caché copia de visitas fr cache en cache [Hiztegi terminologikoa] [2001] <euskalterm> cache - Informatika > Sarrera/irteera eta komunikazioa > Bitarteko memoriak - eu cache memoria aurrememoria Definizioa : Abiadura handiko tarteko memoria, memoria nagusiaren eta PUZaren arteko biltegi moduan erabiltzen dena; atzipen-denbora hobetzen du. es memoria cache caché antememoria fr mémoire cache antémémoire en cache memory cache storage cache [Hiztegi terminologikoa] [2001] cache bridge zubia wireless haririk gabea hari gabeko controller kontrolatzailea intelligent adimentsua docking station ainguratzeko gune nice renice <euskaltzaindia> adei 1 iz. Norbaitenganako begirune edo onginahia. Ik. adeitasun. Oroit zaitez, Jauna, zure errukiaz eta zure adeiaz. 2 iz. g.er. Zeruko grazia. adei lege, adei-lege Gizalegea. Nagusiari adei legez dagokio mendekoekin eskuzabala izatea. ---- <euskaltzaindia> adeitasun iz. Norbaiti adierazten zaion begikotasuna. Guregana erakusten duten begirune eta adeitasuna. Gizonak atea ireki eta pasatzeko esan zidan adeitasun handiz. Adeitasunik gabeko agurra egin zion. adeitasunez adb. Adeitasunez ez nion kontra egin. Adeitasunez mahaiburua eskaini zioten. Adeitasunez agurtu. adeitasunezko adj. Adeitasunezko trataera. Adeitasunezko agurra. ---- <elhuyar> nice /naɪs/ en > eu 1 adj. [pleasant, attractive] polit, eder; atsegin, atsegingarri, goxo; on a nice photo: argazki polita what a nice idea!: bai ideia polita! nice weather: eguraldi ona it smells nice: usain ona du 2 adj. [friendly, kind] atsegin, adeitsu, gozo try to be nice to him: saia zaitez harekin atsegina izaten 3 adj. [attractive] eder, galant you look nice: oso ederra zaude Lokuzioak [+] nice to meet you urte askotarako, pozten nau zu ezagutzeak, pozten naiz zu ezagutzea adei, adeitsu adeitasun adeitasuna aldatu [...] font letra-tipoa available unavailable <elhuyar> available /əˈveɪləbl/ en > eu adj. [service, product] libre; erabil daitekeen(a), erabilgarri; [people] astia duen(a), (zerbait egin) dezakeen(a), -t(z)eko moduan den(a)/dagoen(a) available resources: baliabide erabilgarriak ---- <elhuyar> unavailable /ˌʌnəˈveɪləbl/ en > eu 1 adj. [unattainable] eskuraezin; lorrezin 2 adj. [not willing to meet, talk] -t(z)eko moduan ez den(a)/dagoen(a) I'm sorry, she's unavailable at the moment: sentitzen dut, baina une honetan ezin dizu kasurik egin ---- <morris> unavailable adj. I'm sorry but he's ~ at the moment barkatu baina une honetan ez dauka {etortzerik || hitz egiterik}; beer was ~ ez zegoen garagardoa {lortzerik || eskuratzerik}; the prime minister was ~ for comment lehen ministroak ez zuen zeresanik horretaz ---- <euskaltzaindia> erabilgaitz adj. Ia ezin erabilizkoa. Itsasontzi astun eta erabilgaitza. erabilgarri eskuraezin adj. [service, product] libre; erabil daitekeen(a), erabilgarri; [people] astia duen(a), (zerbait egin) dezakeen(a), -t(z)eko moduan den(a)/dagoen(a) available resources: baliabide erabilgarriak erabilgaitz adj. Ia ezin erabilizkoa. Itsasontzi astun eta erabilgaitza. [...] failsafe 
mode hutsegiteekiko modu seguruan startup abiatzerakoan smooth <elhuyar> smooth /smuːð/ en > eu 1 adj. [surface] lau, leun, berdin 2 adj. [skin] leun 3 adj. [sauce, paste] pikorrik gabeko 4 adj. [sea] bare 5 adj. [movement] erraz 6 adj. [taste] suabe 7 adj. [without problems] arazorik gabeko 8 adj. [person] balakari, koipetsu 1 adj. [surface] lau, leun, berdin 2 adj. [skin] leun 3 adj. [sauce, paste] pikorrik gabeko 4 adj. [sea] bare 5 adj. [movement] erraz 6 adj. [taste] suabe 7 adj. [without problems] arazorik gabeko 8 adj. [person] balakari, koipetsu accurate zehatza crisp zurruna tiny ñimiñoa oso txikia huge <elhuyar> huge /hjuːʤ/ en > eu adj. oso handi; ikaragarri(zko), itzel(ezko), sekulako, berebiziko, berealdiko; eskerga a huge success: sekulako arrakasta ---- <morris> huge adj. [ -r ] 1. handi, itzel, gaitz 2. ( arrakasta, e.a. ) sekulako, egundainoko itzela adj. oso handi; ikaragarri(zko), itzel(ezko), sekulako, berebiziko, berealdiko; eskerga a huge success: sekulako arrakasta adj. [ -r ] 1. handi, itzel, gaitz 2. ( arrakasta, e.a. ) sekulako, egundainoko oversized Neurriz kanpoko handle handle <euskaltzaindia> eskuztatu, eskuzta, eskuztatzen du ad. Esku artean erabili; bereziki, tresnak eta gailuak, antolatzeko edo konpontzeko, artaz esku artean erabili. Mila aldiz eskuztatu dudan liburua. Erlojua eskuztatu. ---- <elhuyar> handle /ˈhændl/ en > eu n. [of cup, bag, tool] kirten, helduleku; [of door] eskuleku, helduleku ---- <elhuyar> handle (to) en > eu vt. [control] maneiatu, erabili; [negotiations] eraman, eroan; [people] tratatu this is a difficult car to handle: auto hau erabiltzea zaila da to handle the negotiations: negoziazioak eraman she's very good at handling the children: umeak tratatzen oso ona da ---- <morris> handle iz. 1. a. ( erreminta, armari d. ) kirten, euskarri b. ( saski, poltsa ) gider, kirten c. ( atea, kaxoia ) gider 2. (esa.) to fly off the ~ sutan jarri | bere onetik atera | sumindu ad/irk. 1. a. eskuz ukitu, eskuztatu b. ukitu; please do not ~ the merchandise mesedez ez ukitu salgaiak c. Timmy and Billy ~d the shoes with great eagerness Timmyk eta Billyk arreta handiz aztertuzituzten oinetakoak 2. a. ( erremintak, makineria ) erabili b. ( lehergailuak, e.a. ) eskupilatu; they died while handling the bomb bonba bat eskupilatzean hil ziren 3. Fin. salerosi, -(e)an tratu egin n. [of cup, bag, tool] kirten, helduleku; [of door] eskuleku, helduleku vt. [control] maneiatu, erabili; [negotiations] eraman, eroan; [people] tratatu this is a difficult car to handle: auto hau erabiltzea zaila da to handle the negotiations: negoziazioak eraman she's very good at handling the children: umeak tratatzen oso ona da iz. 1. a. ( erreminta, armari d. ) kirten, euskarri b. ( saski, poltsa ) gider, kirten c. ( atea, kaxoia ) gider 2. (esa.) to fly off the ~ sutan jarri | bere onetik atera | sumindu ad/irk. 1. a. eskuz ukitu, eskuztatu b. ukitu; please do not ~ the merchandise mesedez ez ukitu salgaiak c. Timmy and Billy ~d the shoes with great eagerness Timmyk eta Billyk arreta handiz aztertuzituzten oinetakoak 2. a. ( erremintak, makineria ) erabili b. ( lehergailuak, e.a. ) eskupilatu; they died while handling the bomb bonba bat eskupilatzean hil ziren 3. Fin. salerosi, -(e)an tratu egin [...] tip <elhuyar> tip /tɪp/ en > eu 1 n. [end] punta 2 n. [gratuity] eskupeko 3 n. [piece of advice] aholku, kontseilu 4 n. (Br) [dump] zabortegi, hondakindegi ---- <morris> tip iz. 1. ( = end ) a. buru, mutur, ziri b. ( zigarroari d. ) mutur 2. ( zerbitzariari emandakoa, e. a. ) eskupeko 3. a. ( = advice ) aholku b. ( = suggestion ) iradokizun c. ( zaldi lasterketari d. ) konfiantzazko ohar, isilmandatu; that horse is a hot ~ for the 5.30 iturri onetik zakiat zaldi horrek bost t'erdietako lasterketa irabazi behar duela 4. (GB) ( zaborrerako ) zabortegi ad/irk. [- pp -] 1. ( zerbitzariari, e. a. ) -(r)i eskupekoa eman; ( for: -(r)engatik ) 2. ( = tilt ) makurtu, okertu; he ~ped the container slightly ontzia apurtxo bat okertu zuen ad/irg. irauli u tip off [ ad. + obj. + adb., ad. + adb.+ obj. ] -(r)i ezkutuka salatu u tip over [ ad. + obj. + adb., ad. + adb.+ obj. ] irauli argibidea 1 n. [end] punta 2 n. [gratuity] eskupeko 3 n. [piece of advice] aholku, kontseilu 4 n. (Br) [dump] zabortegi, hondakindegi iz. 1. ( = end ) a. buru, mutur, ziri [...] workspace workspaces langune laneko eremua lanerako eremua alignment lerrokatzea irreversible itzulezina scrollbar labaintze-barra labaintzeko-barra range barrutia irismena supernova supernoba refraction errefrakzio horizon zeruertza zerumuga temporarily aldi baterako extreme muturrekoa taskbar ataza-barra inner barneko behavior <elhuyar> behaviour Br; behavior Am /bɪˈheɪvjə(r)/ en > eu n. portaera, jokabide ---- <morris> behavior (USA) iz. portaera, jokabide, jokaera, jokamolde; most of you have been taught about good ~ by your parents and youth leader gurasoek eta gazteen aitzindariek irakatsi dizuete zintzo jokatzen, gehienei jokabidea portaera n. portaera, jokabide (USA) iz. portaera, jokabide, jokaera, jokamolde; most of you have been taught about good ~ by your parents and youth leader gurasoek eta gazteen aitzindariek irakatsi dizuete zintzo jokatzen, gehienei tiling lauzadura mosaikoa overlapping gainezarpen stack <euskaltzaindia> metatu, meta/metatu, metatzen da/du ad. Metan jarri, pilatu. Enborrak metatu. Hemengo eta hango aberastasunak bildu eta metatzen. Jendea metatu zen ene ingurura. Ez dakizkidan gauzak elkarren gainka metatuko baldin balira. Gorrotoa metatzen ari baita bihotzetan. ---- <euskaltzaindia> pilatu, pila/pilatu, pilatzen 1 da/du ad. Gauzak, pila bat osatzen dutela, bildu. Ik. metatu. Portuan izugarrizko jendetza zegoen pilatua. Zabal-zabal ipini behar dira, ez pilaturik. Elkarren gainean pilaturik. Jakina jakinaren gainean pilatuaz. Berria berriaren gain pilatzen da, izan ere, egungo bizimoduaren itobeharrekin. 2 du ad. Kopuru handian bildu. Inguruko gehienak ondasun ustelkorrak pilatzen saiatzen ziren bitartean, besterik bildu zuen berak. Dirua pilatu. ---- <elhuyar> stack en > eu 1 n. pila, pilo, mordo 2 n. (pl) [bookcase] apalategi, apalak ---- <morris> stack (to) /stæk/ en > eu 1 vt. [arrange in a pile] pilatu, metatu 2 vt. [fill] bete ---- <morris> stack iz. meta, mordo, pila ad/irk. metatu, pilatu metatu 1 n. pila, pilo, mordo 2 n. (pl) [bookcase] apalategi, apalak 1 vt. [arrange in a pile] pilatu, metatu 2 vt. [fill] bete iz. meta, mordo, pila ad/irk. metatu, pilatu [...] <Elhuyar> - [increase] goratu - [lift up] altxatu raise raised <elhuyar> raise /reɪz/ en > eu n. (Am) igoera, igotze; gehikuntza, gehitze ---- <elhuyar> raise (to) en > eu 1 vt. [lift up] jaso, altxatu; igo 2 vt. [increase] goratu; handitu; gehitu 3 vt. [obtain] bildu; lortu 4 vt. [cause] eragin, piztu, sorrarazi 5 vt. [bring up, breed] hazi; hezi 6 vt. [crops] hazi, landatu 7 vt. [mention] azaldu, mahaigaineratu 8 vt. [build] eraiki ---- <morris> raise iz. 1. igotze, igoera 2. ( soldatari d. ) soldata-igotze, soldata-igoera ad/irk. 1. a. ( = lift ) jaso b. ( bandera ) jaso, goratu 2. ( gorputz-atalak ) jaso, altxatu, goratu; she ~d her hand eskua jaso zuen 3. (= set in an upright position ) a. altxatu b. to ~ sb from the dead i-r {berpiztu || piztu} 4. a. ( hautsa, e.a. ) harrotu b. ( hondatutako ontzia ) urgaineratu 5. ( = make higher ) a. ( oro. ) gehiagotu, gehitu b. ( produkzioa ) handitu, areagotu c. ( alokairua, e.a. ) igo; then the landlord ~d our rent orduan, etxejabeak alokairua igo zigun d. ( itxaropena ) areagotu; don't ~ their hopes too much ez horien itxaropenak areagotu e. ( erakunde batean, e.a. ) goratu; he was ~d to the rank of general jeneral-mailara goratu zuten;. don't ~ your voice to me! ez gero niri ahotsa goratu!; she never ~d her voice emakume hark sekula ez zuen ahotsik goratzen 6. ( = bring about ) a. ( problema, arazoa, e.a. ) sortu, ekarri; it ~s many problems for us arazo asko sortzen di(zki)gu b. ( zarata, burrunba ) egin 7. ( = collect together ) a. ( armada ) erreklutatu; bildu, bilarazi b. ( fondoak ) bildu, bilatu 8. ( ganadua, aberea, haurra, landarea ) hazi Oharra: alderatu educate, bring up sarrerekin 9. a. ( arazoa, puntua ) aipatu b. ( protesta ) egin 10. ( etxea ) eraiki, egin 11. Mat. jaso ( to: -ra ) n. (Am) igoera, igotze; gehikuntza, gehitze altxatu 1 vt. [lift up] jaso, altxatu; igo 2 vt. [increase] goratu; handitu; gehitu 3 vt. [obtain] bildu; lortu 4 vt. [cause] eragin, piztu, sorrarazi 5 vt. [bring up, breed] hazi; hezi 6 vt. [crops] hazi, landatu 7 vt. [mention] azaldu, mahaigaineratu 8 vt. [build] eraiki lower beheratu frantsesez: témoin: lekuko euskaraz: lekukotza??? feedback xalba 2020-01-19 ig. Itzulpena ulergarriagoa izan dadin "feedback" "erreakzio" gisa itzuli det. Koherentzia emateko "erreakzioa bidali" erabili det. feedback: erreakzioa bidali plasma-discover.po + Lists the available options for user feedback: Erabiltzaileen erreakzioak bidaltzeko aukera erabilgarriak zerrendatzen ditu + Configure feedback... : Konfiguratu erreakzioak bidaltzea... + We are looking for your feedback! : Erreakzioak bidal ditzazuen zain gaude! ---- <elhuyar> feedback /ˈfiːdbæk/ en > eu 1 n. [reaction] erreakzio 2 n. atzeraelikadura, berrelikadura, feedback ---- <morris> feedback iz. 1. erreakzio 2. Tek. berrelikadura, feedback erreakzioa bidali 1 n. [reaction] erreakzio 2 n. atzeraelikadura, berrelikadura, feedback override <elhuyar> override /ˌoʊvərˈraɪd/ (pt -rode, pp -ridden) en > eu 1 vt. [be more important than] (...) baino garrantzitsuagoa izan 2 vt. [overrule] ezeztatu, baliogabetu, indargabetu ---- <morris> override ad/irk. [ overrode, overridden ] ( protesta, agindua ) jaramonik ez egin ---- <microsoft> override gainidatzi To prevent something from happening in a program or in an operating system. For example, a user can often override and thus abort a lengthy sorting procedure in a database program by pressing the Escape key. To initiate another response. ---- <microsoft> Override Price Gainidatzi prezioa An option that allows the user to manually enter a price per unit to a product that is added to a quote, order, or invoice from the product catalog. indargabetu zuzenketa 1 vt. [be more important than] (...) baino garrantzitsuagoa izan 2 vt. [overrule] ezeztatu, baliogabetu, indargabetu gainidatzi [...] astronomia nebula <harluxet> nebulosa iz. ASTRON. Izarren arteko gas eta hautsezko masa. • igorpen-nebulosa. Inguruko izarren erradiazio ultramorea zurgatu eta horrek eragiten duen hidrogenoaren ionizazioaren ondorioz argi ikuskorrezko erradiazioa igortzen duen nebulosa. || isladapen-nebulosa. Inguruko izarren argi ikuskorra isladatzen duelako argitsu den nebulosa. || nebulosa planetario. Oso izar bero baten inguruan hedatzen ari den eta igorpen-espektroa erakusten duen gas-masa esferikoak osatutako nebulosa (Lurretik begiratuta planeten antzeko irudia duelako eman zitzaion izendapena). || nebulosa ilun. Lurretik begiratuta bere atzean dauden izarren argia pasatzen uzten ez duen nebulosa. izar-laino nebulosa asterism asterismoa district <elhuyar> district /ˈdɪstrɪkt/ en > eu n. barruti; eskualde ---- <morris> distrit iz. 1. barruti 2. ( herrialdeari d.) a. eskualde, alde; b. ( hiriari d.) auzo 3. Leg. [ izenen aurrean ] ~ attorney (USA) fiskal | herri akusatzailea; ~ court barrutiko auzitegi | auzitegi federal; ~ manager eskualdeko zuzendari n. barruti; eskualde iz. 1. barruti 2. ( herrialdeari d.) a. eskualde, alde; b. ( hiriari d.) auzo 3. Leg. [ izenen aurrean ] ~ attorney (USA) fiskal | herri akusatzailea; ~ court barrutiko auzitegi | auzitegi federal; ~ manager eskualdeko zuzendari summit gailur opposition kontrajartzea deep-sky espazio-sakon backend <-> fronted bizkarraldeko <-> aurrealdeko Microsoftek "atzealdeko" erabiltzen du. Frontend (Bitarteko) kontzeptuaren aurkakoa. Frontend: Atzetik dabilen, programa, motorera sarbidea ematen digun interfazea, bitartekoa da. Backend: Atzetik dabilen, programa, motorea, ... da. backend back-end back end bizkarraldeko 'backend' atzealdeko preference hobespena lehentasuna port eratorpen ataka website webgune neurri unitatea, diru unitatea pound <elhuyar> pound /paʊnd/ en > eu 1 n. [unit of money] libera; [unit of weight] libra 2 n. [for cars] auto-biltegi; [for dogs] txakurtegi ---- <morris> pound iz. 1. a. libra ( = 453,6 g ) b. (esa.) he's making sure he gets his ~ of flesh berari dagokiona jasoko duela ziurtatu nahi du 2. ( moneta ) libra ( lehen = 20 xilin; egun = 100 penny ) <morris> pound 2 iz. -tegi; dog ~ txakurtegi <morris> pound 3 ad/irk. 1. . ( h.g. ~ away ) a. kolpekatu, jo; the boxer ~ed his oponent with his fists ukabilkariak bere arerioa kolpekatu zuen ukabilez; the ship was ~ed by the waves ontzi danbaka zerabilaten olatuek; bombs ~ed the city to rubbl e bonbek danbadaka hiria puska-puska egin zuten b. ( mailuz ) mailukatu, mailuz jo 2. ( irina ) eho ad/irg. 1. kolpekatu, jipoitu, jo; makilatu 2. ( atea ) jo eta jo, ( atean ) kolpeka ari, ( atea ) amorru bizian jo 3. ( bihotzak ) taupa egin 1 n. [unit of money] libera; [unit of weight] libra 2 n. [for cars] auto-biltegi; [for dogs] txakurtegi 1. a. libra ( = 453,6 g ) b. (esa.) he's making sure he gets his ~ of flesh berari dagokiona jasoko duela ziurtatu nahi du 2. ( moneta ) libra ( lehen = 20 xilin; egun = 100 penny ) [...] check <elhuyar> check /ʧEkt/ en > eu 1 n. [examination] ikuskapen, ikuskatze 2 n. [control] kontrol 3 n. [of bank] txeke 4 n. [bill] kontu 5 n. [pattern] koadro, karratu 6 n. [in chess] xake ------------------------------------- <elhuyar> check (to) /ʧek/ en > eu 1 vi./vt. egiaztatu, frogatu 2 vt. ikuskatu; arakatu 1 n. [examination] ikuskapen, ikuskatze 2 n. [control] kontrol 3 n. [of bank] txeke 4 n. [bill] kontu 5 n. [pattern] koadro, karratu 6 n. [in chess] xake 1 vi./vt. egiaztatu, frogatu 2 vt. ikuskatu; arakatu poor kaskar lower case lowercase <euskaltzaindia> letra larri Letra xehea baino handiagoa den letra, era berezikoa, batez ere perpausen eta izen berezien hasieran erabiltzen dena. Ik. maiuskula; larri 2. ---- <euskaltzaindia> letra xehe Eskuarki erabiltzen den tamaina eta formako letra, larria ez dena. Ik. minuskula. ---- <euskaltzaindia> letra etzan Eskuz idatzirikoak antzeratuz-edo pixka bat eskuinera makurtzen den letra inprimatua. Ik. italiko. Letra etzanetan idatzia. ---- <euskaltzaindia> letra lodi Gainerakoetatik nabarmentzeko, lodiago idazten den letra inprimatua. ---- ---- <euskalterm> lowercase letter - Hizkuntzalaritza. Literatura > Hizkuntzalaritza, orokorra > Grafia, idazkera-sistema - eu minuskula letra xehe es minúscula fr minuscule en lowercase minuscule lowercase letter [Hiztegi terminologikoa] [2011] letra xehe minuskula [...] transform <elhuyar> transform en > eu 1 vt. [change appearance] aldatu; itxuraldatu, antzaldatu 2 vt. [convert] transformatu, eraldatu <morris> transforma ad/irk. 1. a. eraldatu, eraz aldatu, transformatu b. ( tankera, izaera ) itxuraldatu, antzaldatu 2. to ~ into sth e-r bihurtu; to ~ water into wine ura ardo bihurtu 3. Mat. Ele. transformatu 1 vt. [change appearance] aldatu; itxuraldatu, antzaldatu 2 vt. [convert] transformatu, eraldatu ad/irk. 1. a. eraldatu, eraz aldatu, transformatu b. ( tankera, izaera ) itxuraldatu, antzaldatu 2. to ~ into sth e-r bihurtu; to ~ water into wine ura ardo bihurtu 3. Mat. Ele. transformatu skipped saltatutako skip <elhuyar> skip en > eu 1 n. [little jump] jauzi, salto 2 n. [container for waste] (Br) edukiontzi ---- <elhuyar> skip (to) /skɪp/ (pt & pp -pp-) en > eu 1 vi. [move in little jumps] saltoka ibili 2 vi. [jump over rope] (Br) sokasaltoan ibili 3 vt. [leave out] ez egin, egin gabe utzi (dagokien aditzaz) ---- <morris> skip iz. 1. jauzi 2. ( ontzia ) treska ad/irk. [- pp -] utzi, laga, ez ukitu ad/irg. 1. a. {saltoka || jauzika} ibili; he ~ped out of the way bi jauzitan aldendu zen bidetik b. (irud.) the speaker ~ped from one subject to another jauzika zebilen hizlaria gai batetik bestera; the book ~s about a lot gorabehera handiak ditu liburuak; the needle ~ped orratza lerratu egin zen; they ~ped over the hard part gai zailak alde batera utzi zituzten| gai zailetan &quot;ezikusiarena&quot; egin zuten; one 17-year-old girl became so obsessed about her figure that she began to ~ meals and ended up with an eating disorder Hamazazpi urteko neskatxa bat izugarri kezkaturik zebilen bere gorputzaren itxurarekin, eta otorduak huts egiten hasi zen, eta jateko gaixotasuna bereganatu zuen 2. ( sokaz ) soka-saltoan ari 3. Argot. ospa egin; we ~d up to London yesterday atzo {joan-etorri || txango} labur bat egin genuen Londresa saltatu, saihestu 1 n. [little jump] jauzi, salto 2 n. [container for waste] (Br) edukiontzi 1 vi. [move in little jumps] saltoka ibili 2 vi. [jump over rope] (Br) sokasaltoan ibili 3 vt. [leave out] ez egin, egin gabe utzi (dagokien aditzaz) [...] gcompris <elhuyar> slide (to) /slaɪd/ (pt & pp slid) en > eu 1 vi. [slip] irristatu, irrist egin, labaindu 2 vi. [glide smoothly] irristaka ibili 3 vi. [decline gradually] jaitsi, beheratu 4 vt. irristaka eraman/ekarri slide to slide <elhuyar> slide en > eu 1 n. [act of sliding] irristada, labainkada, laprastada 2 n. [decline] jaitsaldi, beherakada 3 n. [photograph] diapositiba 4 n. [for children] txirrista 5 n. lur-jausi, luizi <elhuyar> slide (to) /slaɪd/ (pt & pp slid) en > eu 1 vi. [slip] irristatu, irrist egin, labaindu 2 vi. [glide smoothly] irristaka ibili 3 vi. [decline gradually] jaitsi, beheratu 4 vt. irristaka eraman/ekarri irristatu labaindu irristaka eraman irristaka ekarri 1 n. [act of sliding] irristada, labainkada, laprastada 2 n. [decline] jaitsaldi, beherakada 3 n. [photograph] diapositiba 4 n. [for children] txirrista 5 n. lur-jausi, luizi 1 vi. [slip] irristatu, irrist egin, labaindu 2 vi. [glide smoothly] irristaka ibili 3 vi. [decline gradually] jaitsi, beheratu 4 vt. irristaka eraman/ekarri pager orrialdekatzaile fade fade fade in fade over fade to white fade-out <elhuyar> fade /feɪd/ en > eu 1 vi./vt. koloregabetu, marguldu my jeans faded in the washing machine: nire galtza bakeroei kolorea joan zaie ikuzgailuan 2 vi. [flowers] zimeldu, ihartu, maskaldu 3 vi. [light, sound] moteldu, ahuldu, galdu 4 vi. [smile, hope] desagertu, itzali, hutsaldu the hopes for peace faded away again: bakearen itxaropena berriz desagertu da Aditz partikuladunak fade away 1 [sound, music] moteldu, isildu the applause faded away: txaloak poliki-poliki isilduz joan ziren her voice faded away: haren ahotsa motelduz joan zen 2 [emotion] itzali, iraungi, amatatu 3 [sick person] itzali, iraungi, ahitu we'd watched her fading away in front of our eyes: pixkanaka itzaltzen zihoala ikusten genuen ---- <euskalterm> fade - Arteak > Irudia, Ikus-entzunezkoak eta Soinua > Produkzioa eta errealizazioa - eu itzaltze (4) Definizioa : Irudia edo soinua pixkanaka desagertzean datzan efektua. Irudia beltzera edo zurira urtu daiteke, edo pixkanaka agertzen den beste irudi batekin kateatu; soinuarekin, berriz, soinu bat hondora doalarik beste bat lehen planora dator, edo biak kateatu daitezke. es fundido fr fondu en fade [Irudia, Ikus-entzunezkoak eta Soinua Hiztegia] [2009] ---- <euskalterm> fade in - Arteak > Zinema, argazkia, bideoa, TB - eu irekitzeko itzaltze es fundido de apertura fr fondu à l'ouverture en fade in [Hiztegi terminologikoa] [2011] ---- <euskalterm> fade over - Arteak > Zinema, argazkia, bideoa, TB - eu itzaltze kateatu es fundido encadenado fr fondu enchaîné en fade over [Hiztegi terminologikoa] [2011] ---- <euskalterm> fade to white - Arteak > Irudia, Ikus-entzunezkoak eta Soinua > Irudia - eu zurira itzaltze (4) es fundido a blanco fr fondu au blanc en fade to white [Irudia, Ikus-entzunezkoak eta Soinua Hiztegia] [2009] ---- <euskalterm> fade-out - Arteak > Zinema, argazkia, bideoa, TB - eu ixteko itzaltze es fundido de cierre fr fermeture en fondu en fade-out [Hiztegi terminologikoa] [2011] ---- <euskalterm> fade-out - Arteak > Irudia, Ikus-entzunezkoak eta Soinua > Irudia - eu beltzera itzaltze (4) es fundido a negro fr fondu au noir en fade-out [Irudia, Ikus-entzunezkoak eta Soinua Hiztegia] [2009] ---- <euskalterm> fade-out - Arteak > Irudia, Ikus-entzunezkoak eta Soinua > Soinua - eu irteera-itzaltze (4) Definizioa : Soinua pixkanaka apaltzen joan eta zeharo isiltzean datzan efektua. es fundido de salida fr fermeture en fondu en fade-out [Irudia, Ikus-entzunezkoak eta Soinua Hiztegia] [2009] 1 vi./vt. koloregabetu, marguldu my jeans faded in the washing machine: nire galtza bakeroei kolorea joan zaie ikuzgailuan 2 vi. [flowers] zimeldu, ihartu, maskaldu 3 vi. [light, sound] moteldu, ahuldu, galdu 4 vi. [smile, hope] desagertu, itzali, hutsaldu the hopes for peace faded away again: bakearen itxaropena berriz desagertu da fade away 1 [sound, music] moteldu, isildu the applause faded away: txaloak poliki-poliki isilduz joan ziren her voice faded away: haren ahotsa motelduz joan zen 2 [emotion] itzali, iraungi, amatatu 3 [sick person] itzali, iraungi, ahitu we'd watched her fading away in front of our eyes: pixkanaka itzaltzen zihoala ikusten genuen itzaltze - Arteak > Irudia, Ikus-entzunezkoak eta Soinua > Produkzioa eta errealizazioa - irekitzeko itzaltze (fade in) - Arteak > Zinema, argazkia, bideoa, TB - itzaltze kateatu (fade over) - Arteak > Zinema, argazkia, bideoa, TB - zurira itzaltze (fade to white) - Arteak > Irudia, Ikus-entzunezkoak eta Soinua > Irudia - ixteko itzaltze (fade-out) - Arteak > Zinema, argazkia, bideoa, TB - beltzera itzaltze (fade-out) - Arteak > Irudia, Ikus-entzunezkoak eta Soinua > Irudia - irteera-itzaltze (fade-out) - Arteak > Irudia, Ikus-entzunezkoak eta Soinua > Soinua - glide irristatu planeatu splash plast harrera harrerako pantaila fade to black beltzera urtu sliding <morris> sliding adj. 1. ( atea, e.a. ) irristagarri 2. ~ scale eskala aldakor 1. ( atea, e.a. ) irristagarri 2. ~ scale eskala aldakor <elhuyar> outline /ˈaʊtlaɪn/ en > eu 1 n. [draft] zirriborro; [general description] laburpen 2 n. [silhouette] ingerada, silueta ----------------------------------------------------- <morris> outline iz. 1. a. inguru b. ( mendiari d. ) ebaki, perfil, profil, soslai 2. ( idatzitakoa ) zirriborro; make an ~ of the article before you start writing idatzi aurretik ezin ezazu artikuluaren zirriborro bat; here, in broad ~, is the plan hona hemen plana, gaingiroki azaldurik; a brief ~ of events orain arte gertatutakoa laburbildurik ad/irk. 1. a. zirriborratu, -(r)en zirriborroa egin b. ( mapa ) trazatu 2. ( egoera, plana, e.a. ) {laburbilduta || hitz bitan} azaldu; following the simple suggestions I have ~d will help you know English Agertu dizkizuedan aholku bakunei jarraituz, errazago ikasiko duzue ingelesa outline <elhuyar> outline /ˈaʊtlaɪn/ en > eu 1 n. [draft] zirriborro; [general description] laburpen 2 n. [silhouette] ingerada, silueta ------------------------------------------------------ <morris> outline iz. 1. a. inguru b. ( mendiari d. ) ebaki, perfil, profil, soslai 2. ( idatzitakoa ) zirriborro; make an ~ of the article before you start writing idatzi aurretik ezin ezazu artikuluaren zirriborro bat; here, in broad ~, is the plan hona hemen plana, gaingiroki azaldurik; a brief ~ of events orain arte gertatutakoa laburbildurik ad/irk. 1. a. zirriborratu, -(r)en zirriborroa egin b. ( mapa ) trazatu 2. ( egoera, plana, e.a. ) {laburbilduta || hitz bitan} azaldu; following the simple suggestions I have ~d will help you know English Agertu dizkizuedan aholku bakunei jarraituz, errazago ikasiko duzue ingelesa zirriborro ingerada inguratu eskema no text testu gabe permission denied baimena ukatu da e-posta helbideak your emails xalba@euskalnet.net hizpol@ej-gv.es marcos@euskalgnu.org ander.elor@gmail.com oelkoro@gmail.com dooteo@euskalgnu.org igaztanaga@gmail.com juchuf@gmail.com itzultzaileen izenak your names Iñigo Salvador Azurmendi Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza Marcos Goyeneche Ander Elortondo Osoitz Elkorobarrutia Iñaki Larrañaga Murgoitio Ion Gaztañaga Gontzal Pujana excerpt pasarte zati atal callback atzeradei trader trukalari merkatari mimetype MIME-mota constraint mugapen thread haria fading itzaleztatze itzaleztatu benchmark saiakuntza-banku gaitasun neurketa grab harrapatu spinbox biraketa-laukia pushbutton sakatzeko-botoia radiobutton aukera-botoia demo erakusgai erakustaldia pixmap pixel mapa grip helduleku kirten tabstrip fitxa banda drop-down goitibehera persistent persistency <elhuyar> persistent /pərˈsɪstənt/ en > eu 1 adj. [constant] etengabe, iraunkor 2 adj. [determined] saiatu, ekin iraunkorra etengabe rate bit rate <elhuyar> rate /reɪt/ en > eu 1 n. [speed] erritmo, abiadura 2 n. [proportion] indize, tasa 3 n. [price] salneurri, prezio ---- <morris> iz. 1. ( = proportion ) proportzio, hein; ~ of exchange truke; at what ~ does it grow? zein heinetan hazten da?; there were getting sick at the ~ of five in every thirty hogeita hamarreko bakoitzetik sei ari ziren alditxartzen; economic expansion continued at a high ~ ekonomia oso bizkor hazten ari zen 2. ( ordaintzekoa ) a. sari, prezio; night ~s gaueko sariak b. ( hotelari d. ) tarifa c. Fin. interest ~ interes-tasa 3. (GB) ~s udal zergak; ~s and taxes udal- eta gobernu-zergak 4. ( bikaintasun, e.a. ) lehen mailako, primerako Lagunart. ; a third-~ author {behemailako || hirugarren eskuko} idazlexkaren bat 4. (irud.) at this ~ {honela || honela} jarraituz gero; if things go on at this ~, we'll soon be bankrupt gauzek bere honetan segitzen badute, laster sosik gabe gara; at any ~ dena dela; ad/irk. 1. a. to ~ sth highly e-r goretsi b. ( balioa ) -(r)i balioa eman c. (= classify ) I would ~ her among my top five students bost ikasle hoberenen artean jarriko nuke 2. (GB) -(r)i udal-zergak jarri tasa bit-emari 1 n. [speed] erritmo, abiadura 2 n. [proportion] indize, tasa 3 n. [price] salneurri, prezio [...] overrun gainezka egite idle <elhuyar> idle /ˈaɪdl/ en > eu 1 adj. [person] nagi, alfer 2 adj. [machine, factory] geldituta; [person] langabe 3 adj. [threat, rumour] oinarri(rik) gabe(ko), funsgabe(ko); [curiosity] alferrikako ---- <elhuyar> idle (to) en > eu vi. itopuntuan izan/utzi to leave the car idling: autoa itopuntuan utzi ---- <morris> idle adj. 1. ( jardun gabe ) a. ( p. ) zereginik gabeko b. ( denbora, astia ) nagi, alfer c. ( makinak ) {jardun || ibili} gabe 2. ( = lazy ) nagi, alfer; ~ life bizimodu nagi 3. ( = empty, useless ) huts, alfer, funtsik gabeko ad/irg. 1. ezer ez egin, alferkerian egon 2. ( motorea ) itzalita egon u idle away [ ad. + obj. + adb., ad. + adb. + obj. ] to ~ one's time away | ~ the time away norberaren denbora alferkerian galdu nagi ez aktibo 1 adj. [person] nagi, alfer 2 adj. [machine, factory] geldituta; [person] langabe 3 adj. [threat, rumour] oinarri(rik) gabe(ko), funsgabe(ko); [curiosity] alferrikako vi. itopuntuan izan/utzi to leave the car idling: autoa itopuntuan utzi adj. 1. ( jardun gabe ) a. ( p. ) zereginik gabeko b. ( denbora, astia ) nagi, alfer c. ( makinak ) {jardun || ibili} gabe 2. ( = lazy ) nagi, alfer; ~ life bizimodu nagi 3. ( = empty, useless ) huts, alfer, funtsik gabeko ad/irg. 1. ezer ez egin, alferkerian egon 2. ( motorea ) itzalita egon u idle away [ ad. + obj. + adb., ad. + adb. + obj. ] to ~ one's time away | ~ the time away norberaren denbora alferkerian galdu carrier eramailea multicast multidifusioa startup and shutdown abioarazi eta itzaldu power management energia kudeatzeko zerbitzua indicator <elhuyar> indicator /ˈɪndɪkeɪtə(r)/ en > eu 1 n. [sign] adierazle 2 n. [on car] keinukari 1 n. [sign] adierazle 2 n. [on car] keinukari secondary bigarren mailako requirement <elhuyar> requirement /rɪˈkwaɪərmənt/ en > eu n. baldintza; betekizun, betebehar ---- <morris> requirement iz. 1. ( behar dena ) baldintza; betekizun, bete-behar; to meet all the ~s for sth e-rako baldintza guztiak bete 2. ( eskatzen dena ) eskakizun; Greek is a ~ for the course ikastaroan parte hartzeko grekoa jakin behar da; we'll meet all the ~s for the contract kontratuaren xedapen guztiak beteko ditugu ---- <euskalterm> system requirements - Informatika - eu sistema-eskakizunak en system requirements [Kontsulta-fitxak] [1994] n. baldintza; betekizun, betebehar iz. 1. ( behar dena ) baldintza; betekizun, bete-behar; to meet all the ~s for sth e-rako baldintza guztiak bete 2. ( eskatzen dena ) eskakizun; Greek is a ~ for the course ikastaroan parte hartzeko grekoa jakin behar da; we'll meet all the ~s for the contract kontratuaren xedapen guztiak beteko ditugu system requirements -Informatika- sistema-eskakizunak addressing helbideraketa hot-plug konektatu beroan hot-plug konektatu-beroan removable aldagarri pop plaust kolorea, irudigintza, digiKam cyan <harluxet> zian iz. ARG. eta ART. GRAF. Urdin berdaxka, gorriaren kolore osagarria dena. zian glory loria quadrant koadrante scanline eskaneatutako lerroa squiggle <microsoft> Squiggle en>eu zirrimarra zirrimarra juggle malabarista morphing eraldaketa gcompris starfish <elhuyar> starfish /ˈstɑːrfɪʃ/ (pl starfish) en > eu n. (Zool.) itsas izar n. (Zool.) itsas izar thrust bultzada ultraviolet ultramore eliminate kendu maze labirinto plot <elhuyar> plot (to) (pt & pp plotted) en > eu 1 vt. [plan] antolatu 2 vt. [on map, graph] egin, trazatu 3 vi. azpikeriatan/azpijanean jardun, azpilanean/azpijokoan ibili to plot against sb: norbaiten aurka konspiratu to plot to do sth: azpikeriatan ibili marraztu 1 vt. [plan] antolatu 2 vt. [on map, graph] egin, trazatu 3 vi. azpikeriatan/azpijanean jardun, azpilanean/azpijokoan ibili to plot against sb: norbaiten aurka konspiratu to plot to do sth: azpikeriatan ibili popup menu menu gainerakorrak menu gainazaleratua saturation asetasun gradient gradiente hue <elhuyar> hue /hjuː/ en > eu 1 n. [shade] tonu, ñabardura 2 n. [colour] kolore ---- <morris> hue iz. ñabardura, xehetasun tonu, ñabardura kolore 1 n. [shade] tonu, ñabardura 2 n. [colour] kolore iz. ñabardura, xehetasun stick-man marrak erabiliz egindako gizona O<-< lightning tximista assembly mihiztadura degree gradu ball joint giltzadura esferikoa buffer <morris> buffer en>eu iz. 1. indargetzaile, motelgailu 2. Inform. buffer, tarteko memoria ad/irk. leundu, indargetu buffer tarteko-memoria seldom inoiz edo behin motion higidura wander harat-honat noraezean overlay overlayed <elhuyar> overlay /ˌoʊvərˈleɪ/ en > eu n. estaldura, estalki, estalgarri ---- <elhuyar> overlay (to) (pt & pp -laid) en > eu vt. estali, gaineztatu wood overlaid with gold: egur urreztatua ------------------------------------------------------------ <euskalterm> overlay - Informatika > Softwarea eta programazioa - eu gainjartze Definizioa : Programa bat zatitan (segmentutan) banatzeko teknika, programa osoa memorian hartu gabe exekutatu ahal izateko. Segmentu desberdinak memoria-zati berean kargatzen dira bata bestearen ondoren eta aurrekoaren gainean, segmentu nagusia salbu, hau memorian egoten baita programak irauten duen denbora guztian. es recubrimiento fr segmentation recouvrement en overlay [Hiztegi terminologikoa] [2011] gainjartze n. estaldura, estalki, estalgarri vt. estali, gaineztatu wood overlaid with gold: egur urreztatua fluidity jariakortasuna stationary geldikor detect hauteman antzeman detektatu sumatu threshold atalasea (umbral) visibility ikusgaitasuna ikusgarritasun ikuspena mockup maketa usability erabilerraztasuna preview <elhuyar> preview /ˈpriːvjuː/ en > eu n. [film, play] aurrestreinaldi; [TV programme] aurrerapen; [film extract] aurrerakin ---- <morris> preview iz. 1. aurreko {erakustaldi || aurkezpen} 2. Antz. aurreko emanaldi 3. (irud.) to give sb a ~ of sth i-i e-r aurrez ikusteko aukera eman ad/irk. aurrez ikusi ---- <euskalterm> print preview - Informatika > Bulegotika > Testu-tratamendua - eu inprimatzeko aurrebista (4) Definizioa : Dokumentua inprimatu aurretik, inprimatzean nola ikusiko den erakusten duen ikuspegia. es presentación preliminar fr aperçu en print preview [Hiztegi terminologikoa] [2011] aurreikuspegi aurreikuste n. [film, play] aurrestreinaldi; [TV programme] aurrerapen; [film extract] aurrerakin iz. 1. aurreko {erakustaldi || aurkezpen} 2. Antz. aurreko emanaldi 3. (irud.) to give sb a ~ of sth i-i e-r aurrez ikusteko aukera eman ad/irk. aurrez ikusi inprimatzeko aurrebista certificate ziurtagiri egiaztagiri issue issued issued by jaulki jaulkitze jaulkitzaile browsing araketa mess nahaspila nahaste-borraste duplicate <elhuyar> duplicate /ˈdjuːplɪkət/ en > eu 1 adj. [equal] bikoiztu 2 n. [copy] kopia <elhuyar> duplicate (to) /ˈdjuːplɪkeɪt/ en > eu vt. kopia egin ---- <morris> duplicate iz. kopia ad/irk. 1. bikoiztu 2. ( kopiagailuan ) kopiatu 1 adj. [equal] bikoiztu 2 n. [copy] kopia vt. kopia egin [..] swirl zurrunbilotu zirimolatu swirling zurrunbilo bezala biraketa abiadura azkarrarekin azkar biratzen zurrunbilo reflective isladakor gogoetatsu, pentsakor slab slabs [of stone] lauza, harlauza [of concrete] bloke [of wood] ohol, taula [of marble] plaka, xafla undulating ( mugimendua ) kulunkari ( gainazala ) izurtsu specular reflection ispilu islapen pulsating pilpiratsu taupadatsu recursive <elhuyar> recursivo, -a es > eu 1 adj. (Inform.) errekurtsibo programa recursivo: programa errekurtsiboa 2 adj. (Ling.) errekurtsibo ---- <euskalterm> recursive - Matematika eta Estatistika > Analisi matematikoa - eu errepikari es recurrente fr récurrent en recurrent recursive [Hiztegi terminologikoa] [2002] 1 adj. (Inform.) errekurtsibo programa recursivo: programa errekurtsiboa 2 adj. (Ling.) errekurtsibo [...] distribution list banaketa zerrenda completion osatze bukatu aggregation multzokatzea anti-virus antivirus birusen-aurkako birusen-aurkakoen timestamp ordu-zigilua denbora-zigilua dispatcher igortzeko igorle igortzaile? framework <elhuyar> framework /ˈfreɪmwɜːk/ en > eu 1 n. [structure] egitura, euskarri, armazoi 2 n. [basis] esparru, eremu, alor ---- <morris> framework iz. 1. molde 2. (irud.) within the ~ of the Spanish constitution Espainiako konstituzioaren barruan ---- - Eraikuntzan: armazoi - Sistemetan (irudizko): azpiegitura - Kontzeptuzko fasean (irudizkoa): zirriborro azpiegitura 1 n. [structure] egitura, euskarri, armazoi 2 n. [basis] esparru, eremu, alor iz. 1. molde 2. (irud.) within the ~ of the Spanish constitution Espainiako konstituzioaren barruan ... task eginkizun ataza task <elhuyar> task /tɑːsk/ en > eu n. lan, zeregin, egiteko, ataza to take sb to task: norbaiti errieta egin ---- <morris> task iz. 1. eginkizun, betebehar; it's an uphill ~ eginkizun makurra da 2. to take sb to ~ i-i {gogor || erreita || agiraka} egin 3. [ izenen aurrean ] Mil. ~ force talde berezi, unitate berezi eginkizun ataza zeregin n. lan, zeregin, egiteko, ataza to take sb to task: norbaiti errieta egin 1. eginkizun, betebehar; it's an uphill ~ eginkizun makurra da 2. to take sb to ~ i-i {gogor || erreita || agiraka} egin 3. [ izenen aurrean ] Mil. ~ force talde berezi, unitate berezi addressee hartzaile serializer serializatzaile local time tokiko ordua region time eskualdeko ordua interrupt etendura feel izaera look & feel look and feel Itxura eta izaera video wall bideo-horma throughput xalba 2019-11-01 or. Throughput: tasa de transferencia efectiva (en inglés throughput) Transferentzia tasa eraginkorra ---- <microsoft> throughput Errendimendua ---- <es.wikipedia.org> throughput La tasa de transferencia efectiva (en inglés throughput) es el volumen de trabajo o de información neto que fluye a través de un sistema, como puede ser una red de computadoras.1​ Es particularmente significativo en almacenamiento de información y sistemas de recuperación de información, en los cuales el rendimiento se mide en unidades como accesos por hora. La tasa de transferencia2​ también se define como la velocidad real de transporte de datos a través de una red telemática, la cual normalmente se mide en megabits por segundo y siempre será inferior al ancho de banda. ---- <fr.wikipedia.org> throughput Le throughput est le taux de production ou la vitesse à laquelle quelque chose peut être traitée. Lorsqu'il est utilisé dans le cadre des réseaux de télécommunications, tels que ethernet ou un réseau radio en mode paquet, le throughput d'un réseau est le débit de transmission utile du réseau sur un canal de communication (messages reçus avec succès). Les données de ces messages peuvent être émises sur un lien physique ou logique, ou bien à travers un nœud du réseau. Ce terme peut aussi désigner le débit global d'un routeur ou d'un nœud du réseau. Il est généralement mesuré en bits par seconde (bit/s ou bps), et parfois par le nombre de paquets de données transmis par seconde (P/S ou pps) ou de paquets de données par intervalle de temps. Transferentzia tasa eraginkorra errendimendu form inprimaki codec kodek keyword gako-hitza fullscreen full-screen pantaila-betea Pantaila osoko direction noranzkoa playback devices : atzera jotzeko gailuak playback streams : atzera jotako korronteak playback joaldi atzera jo atzera-jotzea bookmark liburu-marka laster-marka exception salbuespena search engine bilatzaile assistant laguntzaile unlink esteka kendu feed <elhuyar> feed (pt & pp fed) en > eu 1 vt. elikatu; jaten eman; [animals] bazkatu to feed babies: umeak elikatu 2 vt. sartu she fed coins into the machine: txanponak sartu zituen makinan jario 1 vt. elikatu; jaten eman; [animals] bazkatu to feed babies: umeak elikatu 2 vt. sartu she fed coins into the machine: txanponak sartu zituen makinan site gune valid <elhuyar> valid /ˈvælɪd/ en > eu 1 adj. [contract, passport] baliozko, baliodun 2 adj. [argument, criticism] baliozko, onargarri ---- <morris> valid adj. 1. ( pasaportea, kontratua ) baliodun, baliozko; the document is ~ because it has been signed agiria baliozkoa da sinatuta dagoelako 2. a. ( argudio, e.a .) baliozko, onargarri; today his arguments are as valid as before egun haren argudioak lehen bezain baliozkoak dira b. ( kritika, aitzaki ) zilegi, baliozko 1 adj. [contract, passport] baliozko, baliodun 2 adj. [argument, criticism] baliozko, onargarri adj. 1. ( pasaportea, kontratua ) baliodun, baliozko; the document is ~ because it has been signed agiria baliozkoa da sinatuta dagoelako 2. a. ( argudio, e.a .) baliozko, onargarri; today his arguments are as valid as before egun haren argudioak lehen bezain baliozkoak dira b. ( kritika, aitzaki ) zilegi, baliozko inspect ikuskatu encrypt zifratu account number kontu-zenbaki keyring gako-sorta user-id erabiltzaile-id encryption zifratzea cleartext testu-garbi decrypt deszifratu account balance kontu-saldoa transaction transakzioa investment inbertsio quotes kotizazioak aipuak brokerage account artekaritza-kontu brokerage artekaritza reconciled berdinkatuta B refinance berfinantziatu occurrence agerraldia agerpen fees kuotak cleared kitatuta kitatuak Ezezaguna: ? (kmymoney) unknown ezezaguna ? frozen izoztuta I policy <microsoft> policy gidalerro A set of rules defined by an administrator. The mechanism by which computer settings are configured automatically, as defined by the administrator. A business rule that provides explicit, mandatory criteria to use when making a decision or taking action. [...] gidalerro gidalerroak countdown <morris> countdown iz. atzekoz aurrera eginiko zenbaketa; to start the ~ atzekoz aurrera zenbatu <euskalterm> countdown - Kirola, jokoak, aisia > Igeriketa > Ur irekietako igeriketa - eu atzera-kontaketa (4) es cuenta atrás fr compte à rebours en countdown [Igeriketa Hiztegia] [2018] atzekoz aurrera zenbatzea viewer erakusle dialog elkarrizketa-koadro screen saver pantaila-babesle highcolor kolore-handiko gcompris built-in barneratua berarekin dakarren <eu.wikipedia.org> Daimon Jatorrian, daimon (grekerazko, δαίμων, daimon, hitzetik) greziar mitologiako jainko txikiak edo jeinuak dira, ezaugarri lausokoak, batzuetan jainko nagusiekin bitartekari moduan agertzen direnak. Egun, filosofian, daimon norbere barruan duen bizi-indarra edo izpiritua adierazteko erabili ohi da. Daimonari dagokiona daimonikoa dela esaten da. https://eu.wikipedia.org/wiki/Daimon ----------------------- <en.wikipedia.org> Daemon Daemon is the Latin word[1][2] for the Ancient Greek daimon (δαίμων: "god", "godlike", "power", "fate"), which originally referred to a lesser deity or guiding spirit; the daemons of ancient Greek religion and mythology and of later Hellenistic religion and philosophy.[3] The word is derived from Proto-Indo-European *daimon "provider, divider (of fortunes or destinies)", from the root *da- "to divide".[4] Daimons were possibly seen as the souls of men of the golden age acting as tutelary deities, according to entry δαίμων at Liddell & Scott. https://en.wikipedia.org/wiki/Daemon_(classical_mythology) daemon <eu.wikipedia.org> Daimon Jatorrian, daimon (grekerazko, δαίμων, daimon, hitzetik) greziar mitologiako jainko txikiak edo jeinuak dira, ezaugarri lausokoak, batzuetan jainko nagusiekin bitartekari moduan agertzen direnak. Egun, filosofian, daimon norbere barruan duen bizi-indarra edo izpiritua adierazteko erabili ohi da. Daimonari dagokiona daimonikoa dela esaten da. ---- <en.wikipedia.org> Daemon (computing) In multitasking computer operating systems, a daemon (/ˈdiːmən/ or /ˈdeɪmən/)[1] is a computer program that runs as a background process, rather than being under the direct control of an interactive user. Traditionally, the process names of a daemon end with the letter d, for clarification that the process is in fact a daemon, and for differentiation between a daemon and a normal computer program. For example, syslogd is the daemon that implements the system logging facility, and sshd is a daemon that serves incoming SSH connections. In a Unix environment, the parent process of a daemon is often, but not always, the init process. A daemon is usually either created by a process forking a child process and then immediately exiting, thus causing init to adopt the child process, or by the init process directly launching the daemon. In addition, a daemon launched by forking and exiting typically must perform other operations, such as dissociating the process from any controlling terminal (tty). Such procedures are often implemented in various convenience routines such as daemon(3) in Unix. Systems often start daemons at boot time which will respond to network requests, hardware activity, or other programs by performing some task. Daemons such as cron may also perform defined tasks at scheduled times. [Contents] Terminology The term was coined by the programmers of MIT's Project MAC. They took the name from Maxwell's demon, an imaginary being from a thought experiment that constantly works in the background, sorting molecules.[2] Unix systems inherited this terminology. Maxwell's demon is consistent with Greek mythology's interpretation of a daemon as a supernatural being working in the background, with no particular bias towards good or evil. However, BSD and some of its derivatives have adopted a Christian demon as their mascot rather than a Greek daemon.[citation needed] The word daemon is an alternative spelling of demon,[3] and is pronounced /ˈdiːmən/ DEE-mən. In the context of computer software, the original pronunciation /ˈdiːmən/ has drifted to /ˈdeɪmən/ DAY-mən for some speakers.[1] Alternate terms for daemon are service (used in Windows, from Windows NT onwards — and later also in Linux), started task (IBM z/OS),[4] and ghost job (XDS UTS). After the term was adopted for computer use, it was rationalized as a "backronym" for Disk And Execution MONitor.[5] Daemons which connect to a computer network are examples of network services. [...] ---- <en.wikipedia.org> Daemon (classical mythology) Daemon is the Latin word[1][2] for the Ancient Greek daimon (δαίμων: "god", "godlike", "power", "fate"), which originally referred to a lesser deity or guiding spirit such as the daemons of ancient Greek religion and mythology and of later Hellenistic religion and philosophy.[3] The word is derived from Proto-Indo-European *daimon "provider, divider (of fortunes or destinies)", from the root *da- "to divide".[4] Daimons were possibly seen as the souls of men of the golden age acting as tutelary deities, according to entry δαίμων at Liddell & Scott. [...] daimon touchpad ukimen-sagua gcompris engine <elhuyar> engine /ˈenʤɪn/ en > eu 1 n. [of vehicle] motor 2 n. [rail] tren-makina 1 n. [of vehicle] motor 2 n. [rail] tren-makina popup gainerakor window switcher leiho-aldatzailea desktop switcher mahaigain-aldatzaile timezone time zone ordu-eremu adaptor elikagailua egokigailua ac adaptor korronte alternoko egokigailua ac egokigailua rechargeable kargatzekoa kargagarria capacity <elhuyar> capacity /kəˈpæsəti/ (pl -ies) en > eu 1 n. [of container] edukiera; bolumen 2 n. [ability] ahalmen; gaitasun ---- <euskaltzaindia> kapazitate iz. Elektr. Kondentsadoreetan, kargaren eta potentzial diferentziaren arteko zatidura. ---- <harluxet> kapazitate iz. ELEKTR. 1. Metagailu elektriko batek deskargatzean ematen duen elektrizitate-kantitatea, gehienetan ampere ordutan neurtua. 2. Kondentsadorearen kargaren eta kondentsadorearen bi plaken arteko potentzial-diferentziaren arteko zatidura. Kapazitatearen unitatea farad-a da (F). ---- <euskalterm> capacity - Informatika - eu edukiera Definizioa : Memoria batek edo memoriako bloke batek eduki dezakeen karaktere-, hitz- edo bestelako unitate-kopuru handiena. Normalean kilobytetan edo megabytetan neurtzen da. es capacidad fr capacité en capacity [Hiztegi terminologikoa] [2001] ---- <euskalterm> electrical capacity - Elektrizitatea eta elektronika > Elektrizitatea - eu kapazitate elektriko es capacidad eléctrica fr capacité électrique en electrical capacity [Hiztegi terminologikoa] [2000] 1 n. [of container] edukiera; bolumen 2 n. [ability] ahalmen; gaitasun [Memoria] edukiera [Elektrizitatea] kapazitatea accessible irisgarri connectivity <elhuyar> conectividad es > eu s.f. (Inform.) konektagarritasun s.f. (Inform.) konektagarritasun backlight atzeko argia joystick kontrol-palanka joystick driver kontrolatzaile kernel iz. [Morris Student Plus] 1. ( intxaurrarena, e.a. ) hazi, fruitu 2. (irud.) muin, mami; gune software, gcompris kernel <elhuyar> kernel /ˈkɜːrnl/ en > eu 1 n. fruitu, hazi 2 n. muin, mami the kernel of the message: mezuaren muina nukleo muin ??? 1 n. fruitu, hazi 2 n. muin, mami the kernel of the message: mezuaren muina initialize hasieratu e.g. adib. e.g. adib. full betetze-maila maintainer arduraduna egungo arduraduna arduradun ohia home directory etxeko direktorioa home etxeko karpeta parse azterketa sintaktikoa gainditu sintaxia aztertu cannot be parsed ezin du azterketa sintaktikoa gainditu precision double precision single precision <elhuyar> precision /prɪˈsɪʒn/ en > eu n. doitasun, zehaztasun ---- <morris> precision iz. [Z] 1. zehaztasun 2. doitasun; with ~ zehaztasunez 3. [ izenen aurrean ] ~ bombing zehaztasun handiko bonbardaketa; ~ instruments zehaztasun handiko tresnak; ~ landing zehaztasun handiko lurreratze ---- <euskalterm> single precision - Informatika > Datuen bilketa eta berreskurapena > Adierazpidea - eu doitasun sinple doitasun bakun Definizioa : Aritmetika bitarreko eragiketak egiteko ordenagailu-hitz bakarra erabiltzen duen kalkulatzeko metodoa. es simple precisión precisión simple fr simple précision en simple precision single precision [Hiztegi terminologikoa] [2001] ---- <euskalterm> double precision - Informatika > Datuen bilketa eta berreskurapena > Adierazpidea - eu doitasun bikoitz Definizioa : Aritmetika bitarreko eragiketak egiteko bi ordenagailu-hitz erabiltzen dituen kalkulatzeko metodoa. es precisión doble doble precisión fr double précision en double precision [Hiztegi terminologikoa] [2001] n. doitasun, zehaztasun iz. [Z] 1. zehaztasun 2. doitasun; with ~ zehaztasunez 3. [ izenen aurrean ] ~ bombing zehaztasun handiko bonbardaketa; ~ instruments zehaztasun handiko tresnak; ~ landing zehaztasun handiko lurreratze double precision doitasun bikoitz single precision doitasun sinple, doitasun bakun decimal hamarren hamartar matematika power berretura beep bip egin two's complement birako osagarria non-decimal ez-hamartar hexidecimal hamaseitar binary bitar octal zortzitar experienced trebatu temporary aldi baterako revoke indargabetu errebokatu???? authentication auth <euskalterm> authentication - Informatika > Sare sozialak > Termino orokorrak - - Informatika > Bulegotika > Orokorrak - eu autentifikazio (4) Definizioa : Erabiltzaile anitzeko edo sareko inguruneetan, sistemak erabiltzailearen informazioa baliozkoa dela egiaztatzea. Sartu nahi duenaren erabiltzaile-izena eta pasahitza aurrez ezarritako zerrenda batekin egiaztatzen dira, eta zerrenda horretan erabiltzaile horri ematen zaizkion baimenen arabera uzten zaio sartzen. es autenticación fr authentification en authentication [Sare Sozialak Hiztegia] [2016] [Hiztegi terminologikoa] [2011] ---- <euskalterm> authentication - Zuzenbidea > Zuzenbide politikoa > Datu pertsonalen babesa - eu autentifikazio (4) Definizioa : Pasahitza, kodea, ezaugarri biometrikoak edo bestelako informazioa erabiliz, erabiltzailearen nortasuna benetakoa dela egiaztatzea. es autenticación fr authentification en authentication [Datu-babesaren Hiztegia] [2009] autentifikazioa certification ziurtapena ziurtagiriekin revoke <morris> revoke ad/irk. ( legea, erabakia, e.a. ) ezeztatu, indargabetu, baliogabetu, atzera bota ad/irg. Kartak. errenuntzio egin ezeztatu indargabetu baliogabetu atzera bota ( legea, erabakia, e.a. ) ezeztatu, indargabetu, baliogabetu, atzera bota ad/irg. Kartak. errenuntzio egin compress konprimatu misc hainbat fingerprint <elhuyar> fingerprint /ˈfɪŋgərprɪnt/ en > eu n. hatz-aztarna, hatz-marka hatz-marka hatz-aztarna several hainbat sequence <elhuyar> sequence /ˈsiːkwəns/ en > eu 1 n. [set of events] segida 2 n. [order] ordena, hurrenkera 3 n. [part of film] sekuentzia ---- <morris> sequence iz. 1. ( ordena batetan antolatuak, e.a. ) jarraiera; ~ of tense aditzaldien jarraiera; to do sth in ~ e-r jarraian egon 2. ( gertakaria, e.a. ) [Z] jarraiera, jarraipen 3. Zine. sekuentzia 4. Mat. sail, sekuentzia segida 1 n. [set of events] segida 2 n. [order] ordena, hurrenkera 3 n. [part of film] sekuentzia 1. ( ordena batetan antolatuak, e.a. ) jarraiera; ~ of tense aditzaldien jarraiera; to do sth in ~ e-r jarraian egon 2. ( gertakaria, e.a. ) [Z] jarraiera, jarraipen 3. Zine. sekuentzia 4. Mat. sail, sekuentzia revocation indargabetzeko policies gidalerro toggle aktibatu/desaktibatu txandakatu sleep xalba 2019-07-08 al. Gaur arte "sleep" "lo egin" itzuli, aurrerantzean "egin lo" itzuliko det. egin lo lo egin lokartu hibernate hibernatu shutdown itzali screenshot <elhuyar> screenshot en > eu n. pantaila-irudi, pantaila-argazki pantaila-argazkia n. pantaila-irudi, pantaila-argazki suspend <elhuyar> suspend /səˈspend/ en > eu 1 vt. [stop temporarily] eten, geldiarazi; [delay] atzeratu, gibelatu 2 vt. [from job, school] aldi baterako bota/egotzi/kanporatu 3 vt. [hang] zintzilikatu, eseki, eskegi eseki egonean utzi 1 vt. [stop temporarily] eten, geldiarazi; [delay] atzeratu, gibelatu 2 vt. [from job, school] aldi baterako bota/egotzi/kanporatu 3 vt. [hang] zintzilikatu, eseki, eskegi interactive <morris> interactive /ˌɪntərˈæktɪv/ en > eu adj. elkarreragile, interaktibo adj. elkarreragile, interaktibo place <elhuyar> place /pleɪs/ en > eu 1 n. [location area] leku, toki 2 n. [home] etxe 3 n. [position, rank] postu, toki, leku 4 n. [seat] eserleku, jarleku; [in queue] toki, leku; [at table] plater 5 n. [at university, school] plaza; [in sports team] postu 6 n. [role, function] zeregin, eginkizun 7 n. [in book, speech] orrialde 8 n. [correct position] leku, toki 9 n. [building] eraikin Lexiak [+] hiding place ezkutaleku, gordeleku Lokuzioak [+] + all over the place leku guztietan; nonahi, edonon + in place 1 [in proper position] bere lekuan 2 [established, set up] abian, martxan + in place of -en ordez, -en partez + in the first place lehenik eta behin, ezer baino lehen in the first place ... and in the second place ...: lehenik ... eta bigarrenik ... + out of place 1 [in wrong position] ez dagokion tokian, deslekuan 2 [inappropriate, unsuitable] lekuz kanpo + take place gertatu, jazo, pasatu + take the place of ordezkatu, ordeztu leku toki location kokaleku processor prozesatzailea other <elhuyar> other /ˈʌðə(r)/ en > eu 1 adj. [different] beste ... bat; beste ... batzuk some other way: beste bideren bat some other friends: beste lagun batzuk 2 adj. [remaining] beste ...-a; beste ...-ak the other one: bestea the other three: beste hirurak 3 adj. [day, morning, week] lehengo... -n, aurreko... -n the other day: lehengo egunean the other evening: aurreko arratsalde batean 4 pron. [different] beste bat, beste batzuk there might be others: beste batzuk egon daitezke some eat, others drink: batzuk jaten ari dira, beste batzuk edaten 5 pron. [remaining] bestea, besteak you have to choose one or the other: bata ala bestea aukeratu behar duzu the others don't want to come: besteek ez dute etorri nahi Lokuzioak [+] other than izan ezik, salbu; -z gain other than that: gainerakoan somehow or other nolabait (ere); nola edo hala, nola hala someone or other nor edo nor, baten bat, bat edo bat something or other zer edo zer, gauza bat edo beste ---- <morris> other mug., izo. 1. beste, bertze; the ~ one bestea; all the ~s beste guztiak 2. there's no ~ way than this one beste biderik ez dago, hau baizik 3. a. he likes to spend ~ people's money gogoko du besteren dirua xahutzea; great satisfaction can come in helping the poor, the sick, the elderly, or ~s who have special needs Poz handia har daiteke behartsuei, eriei, zaharrei eta premia bereziak dituzten gainerakoei lagunduz b. Kristau. lagun hurko; we should think of God and serve Him, and think of ~s and serve them Jainkoagan pentsatu behar dugu, eta Hura zerbitzatu; orobat, lagun hurkoagan pentsatu, eta hura zerbitzatu; this great gift comes through righteous living, obedience to the commandments of God, and service to ~s dohain handi hori zintzo biziz, Jainkoaren aginduak obedituz eta lagun hurkoa zerbitzatuz etortzen zaigu 4. ( other than ) a. ~ than that, there's no problem horretaz aparte ez dago arazorik b. it was none ~ than your father nor eta zure aita izan zen adb. aldez edo moldez | nolabait ere; where would you like to live? - anywhere ~ than New York non nahi zenuke bizi?- edonon, New Yorken izan ezik bestelakoak [...] encrypted zifratua player jotzaile pause <elhuyar> pause /pɔːzd/ en > eu n. etenaldi, geldialdi; atsedenaldi ---- <elhuyar> pause (to) en > eu 1 vi. [stop speaking] etenaldi bat egin 2 vi. [stop doing sth] gelditu ---- <morris> pause iz. 1. eten 2. ( aldia ) etenaldi, bitarte ad/irg. eten, gelditu, geratu n. etenaldi, geldialdi; atsedenaldi 1 vi. [stop speaking] etenaldi bat egin 2 vi. [stop doing sth] gelditu iz. 1. eten iz. 2. ( aldia ) etenaldi, bitarte ad/irg. eten, gelditu, geratu perform <elhuyar> perform /pərˈfɔːrm/ en > eu 1 vt. [carry out] egin, burutu; [duty] bete 2 vt. [music] jo, interpretatu; [play] antzeztu 3 vi. [car, machine] ibili, funtzionatu; [person, team] moldatu 4 vi. [actor] antzeztu; [dancer] dantzatu; [singer] kantatu ---- <morris> performa ad/irk. 1. a. ( lana, esperimentua ) burutu, egin b. ( agindutakoa ) bete 2. a. ( antzezlana ) antzeztu, eman b. ( esku-jokoak ) egin, jardun 3. ( ospakizuna ) ospatu 4. ( kantaldia ) eman, eskaini ad/irk. 1. Antz. antzeztu 2. ( = musical ) to ~ on the trumpet tronpeta jo 3. Lagunart. ibili, jardun gauzatu, burutu 1 vt. [carry out] egin, burutu; [duty] bete 2 vt. [music] jo, interpretatu; [play] antzeztu 3 vi. [car, machine] ibili, funtzionatu; [person, team] moldatu 4 vi. [actor] antzeztu; [dancer] dantzatu; [singer] kantatu ad/irk. 1. a. ( lana, esperimentua ) burutu, egin b. ( agindutakoa ) bete 2. a. ( antzezlana ) antzeztu, eman b. ( esku-jokoak ) egin, jardun 3. ( ospakizuna ) ospatu 4. ( kantaldia ) eman, eskaini ad/irk. 1. Antz. antzeztu 2. ( = musical ) to ~ on the trumpet tronpeta jo 3. Lagunart. ibili, jardun contribution ekarpen spacer bereizlea activities jarduerak contextual menu laster-menua windows cascade turrustan kaskada windows unclutter berrantolatu vendor hornitzailea capabilities <elhuyar> capability /ˌkeɪpəˈbɪləti/ (pl -ies) en > eu n. ahalmen; gaitasun n. ahalmen; gaitasun zoom area zoom-eremua swap space trukaketa-lekua busy lanpetuta single single out <elhuyar> single /ˈsɪŋgl/ en > eu 1 adj. [only one] bakar 2 adj. [for one person] banakako, banako 3 adj. [unmarried] ezkongabe 4 adj. [one-way] joaneko 5 n. [one-way ticket] joaneko txartel 6 n. [record] single 7 n. [single room] banako gela 8 n. (Sport) (pl) buruz buruko partida Aditz partikuladunak single out bereizi, hautatu; nabarmendu ---- <morris> single iz. 1. ( ez bikoitz ) a. ( oro. ) bakun, bakoitz; many people today are concerned only with ~ interests, judging the ,merits of candidates and causes on the basis of those single issues jende askori, egun, gai bakunak bakarrik zaizkie ardura, eta gai bakun horien arabera neurtzen dituzte politikarien eta kausen ontasunak b. ( dirua ) {libra || dolar || ...} bateko diru-paper 2. ( diskoa ) 45eko disko txiki Oharra: album hitzarekin alderatu 3. Kir. a. ( cricket ) tanto bateko kolpe b. ( beisbol ) lehenengo baseraino kolpe 4. ( p. ) ezkongabe adj. 1. a. every ~ day egun-egunero; it happens every ~ day egunero-egunero gertatzen da; every ~ book I looked at was in Chinese begiratu nituen liburu guzti-guztiak txineraz zeuden; there was a~ flower in the garden baratzean lore soil bat zegoen; a ~ tree gave shade zuhaitz bakar batek gerizpea ematen zuen; with a ~ voice aho batez; not a ~ person protested ez zuen inork ere protestatu b. ( haria, e.a. ) bakar bateko 2. ( ez bikoitza, e.a. ) a. bakar, bakun, bakoitz b. banakako; they went in ~ file banakako lerroan zihoazen c. ( ohea, gela ) bakar batentzako 3. (= USA one way ) joaneko Oharra: return sarrerarekin alderatu 4. ( p. ) ezkongabe; ~s&apos; bar ezkongabeentzako taberna u single out [ ad. + obj. + adb., ad. + adb. + obj. ] 1. (= choose ) bereizi, aukeratu, hautatu, he was ~d out to lead the team taldeburu izateko hautatu zuten; why have you ~d out this incident for criticism? zergatik hautatu duzu juxtu gertakari hau kritikatzeko? 2. (= distinguish ) bereizi 1 adj. [only one] bakar 2 adj. [for one person] banakako, banako 3 adj. [unmarried] ezkongabe 4 adj. [one-way] joaneko 5 n. [one-way ticket] joaneko txartel 6 n. [record] single 7 n. [single room] banako gela 8 n. (Sport) (pl) buruz buruko partida > single out bereizi, hautatu; nabarmendu [...] scrollbars labaintzeko-barrak sample lagin attention arreta kill akabatu standalone autonomoa banakako independiente bereizi switcher aldatzailea role <elhuyar> role /roʊl/ en > eu 1 n. [in theatre] paper, rol 2 n. (fig) rol, eginkizun ---- <morris> role iz. 1. Antz. paper; leading ~ paper nagusi 2. (irud.) a. betekizun, eginkizun, zeregin; the ~ of concrete in modern building is very important {betoinaren || hormigoiaren} zeregina gaurko etxegintzan garrantzi handikoa da b. [ izenen aurrean ] ~ model jarraibide; in your quest to define yourselves, do not get caught up in comparisons with ~ models or body types that may seem to be macho or chic but in reality are not becoming to you nor zareten jakiteko ahaleginean, ez konpara zeuen burua gizon gogor edo emakume dotore agertzen diren ereduekin, eredu horiek ez baitagozkie benetan zuei 1 n. [in theatre] paper, rol 2 n. (fig) rol, eginkizun [...] scheme <http://www1.euskadi.net/morris/resultado.asp> 3. antolaera; colour ~ koloreen antolaera scheme scheme <http://www1.euskadi.net/morris/resultado.asp> 3. antolaera; colour ~ koloreen antolaera ---- <morris> scheme iz. 1. a. ( = trick ) amarru, azpijoko, trikimailu, jukutria b. ( = plot ) azpilan, azpikeria, azpijoko 2. ( = plan ) plan, egitasmo, asmo; it's some crazy ~ of his haren asmo ero horietako bat da; in the eternal ~ of things, wrongs will be righted betierekotasunean, noizbait, okerrak oro zuzenduak izanen dira 3. antolaera; colour ~ koloreen antolaera ad/irg. 1. ( = plan ) egitasmoak egin 2. (z.tx.) {azpijokoan || azpilanean} ari ( for; against: e-r lortzeko; -(r)en kontra ) ; they are scheming to get him out azpikerietan ari dira, hura egozteko ---- <elhuyar> scheme /skiːm/ en > eu 1 n. [plan] plan; egitasmo 2 n. [plot] amarru, azpikeria, azpijoko 3 n. [decoration] antolaketa 3. antolaera; colour ~ koloreen antolaera [...] get <elhuyar> get /get/ (pt got, pp got, gotten) en > eu 1 vt. [obtain] lortu, eskuratu, erdietsi I've got the tickets for the theatre: antzezlanerako sarrerak lortu ditut 2 vt. [receive] hartu, jaso I've got a job offer: lan-eskaintza bat jaso dut 3 vt. [bring] ekarri can I get you a coffee?: kafe bat ekarriko dizut? 4 vt. [buy] erosi I've got a new umbrella: aterki berria erosi dut 5 vt. [illness] harrapatu, erantsi; [criminal] atzeman 6 vt. [phone] hartu; [phone, door] -i erantzun can you get the phone?: telefonoa har dezakezu? 7 vt. [persuade] -arazi, eragin I got a friend to teach me German: lagun bati alemana erakutsarazi nion 8 vt. [pay sb to do sth for you] zerbait gauzatu I got my hair cut: ilea moztu nuen 9 vt. prestatu, gertatu; moldatu get the dinner ready by eight: moldatu afaria bederatzietarako 10 vt. ulertu, aditu lortu eskuratu erdietsi 1 vt. [obtain] lortu, eskuratu, erdietsi 2 vt. [receive] hartu, jaso [...] bidirectional noranzko bikoa hub kontzentragailua unidirectional noranzko bakarrekoa Informatika > Softwarea eta programazioa > Algoritmoak nesting nest nested blocks <euskalterm> nest - Informatika > Softwarea eta programazioa > Algoritmoak - eu habiaratu Definizioa : Objektuak inkorporatu (azpirrutinak, adierazpenak, programa-blokeak, etab.) izaera bereko beste objektu batzuen barruan (programa-bloke bat beste programa-bloke baten barruan, etab.). es anidar fr emboîter en nest [Hiztegi terminologikoa] [2002] ---- <euskalterm> nested blocks - Informatika > Softwarea eta programazioa - eu bloke habiaratuak Definizioa : Bata bestearen barruan txertatutako blokeak. es bloques anidados fr blocs emboîtés en nested blocks [Hiztegi terminologikoa] [2002] ---- <euskalterm> nesting - Informatika > Softwarea eta programazioa - eu habiaraketa Definizioa : Programazio-metodoa, programa-begizta bat beste begizta baten barruan txertatzen duena. es anidamiento anidación fr emboîtement en nesting [Hiztegi terminologikoa] [2002] habiaratze, abiaraketa habiaratu bloke habiaratuak [...] bias desbideratze <elhuyar> line /laɪn/ en > eu 1 n. [mark] lerro 2 n. [queue] (esp Am) errenka, errenkada, lerro, ilara 3 n. [course, direction] ildo, bide, norabide 4 n. linea, bide bus lines: autobus-lineak 5 n. [row] ilara, errenkada 6 n. [wrinkle] zimur, zimurdura, izur 7 n. [for the washing] esekitoki, arropa zabaltzeko soka/leku/toki 8 n. [for fishing] hari, pita 9 n. [of wire] kable 10 n. [of writing] ilara, lerro 11 n. linea the telephone line went dead: telefono-linea eten egin zen 12 n. [borderline] muga; mugalde 13 n. [succession] segida Lexiak [-] hot line [for politician] telefono gorri line 1 n. [mark] lerro 2 n. [queue] (esp Am) errenka, errenkada, lerro, ilara 3 n. [course, direction] ildo, bide, norabide 4 n. linea, bide bus lines: autobus-lineak 5 n. [row] ilara, errenkada 6 n. [wrinkle] zimur, zimurdura, izur 7 n. [for the washing] esekitoki, arropa zabaltzeko soka/leku/toki 8 n. [for fishing] hari, pita 9 n. [of wire] kable 10 n. [of writing] ilara, lerro 11 n. linea the telephone line went dead: telefono-linea eten egin zen 12 n. [borderline] muga; mugalde 13 n. [succession] segida hot line [for politician] telefono gorri Egiten duen soinuagatik kanpaia/ezkila ez zaizkit egoki iruditzen. Gertuago dago txirrinaren soinutik bai soinuan baita sortzeko moduan ere. Sound bell --> Sistemaren txirrin bell txirrin kanpaia ezkila Euskaltzaindiaren hiztegian bote IK punpa <http://www.euskaltzaindia.eus/index.php?sarrera=punpa&option=com_hiztegianbilatu&view=frontpage&Itemid=410&lang=eu&bila=bai> bounce Euskaltzaindiaren hiztegian bote IK punpa <http://www.euskaltzaindia.eus/index.php?sarrera=punpa&option=com_hiztegianbilatu&view=frontpage&Itemid=410&lang=eu&bila=bai> <euskalterm> bounce - Informatika > Internet > Posta elektronikoa, posta-zerrendak, berri-taldeak - eu errebote Definizioa : Mezu elektronikoa bidaltzaileari itzultzea, arrazoiren batengatik edo besterengatik (helbidea aldatu delako edo oker idatzi delako, postontzia beteta duelako, zerbitzariak erantzuten ez duelako,...) hartzaileari ezin zaiolako helarazi. es rebote fr retour à l'envoyeur rebond en bounce [Hiztegi terminologikoa] [2001] punpa errebote bounce keys errebote-teklak alias anti-alias ertzak leundu tooltip tresna-argibide Microsoft, amagama-live.translatehouse.org launcher launch abiarazlea jaurtitzailea abiarazi swap trukatu alternative <elhuyar> alternative /ɔːlˈtɜːrnətɪv/ en > eu 1 adj. ordezko, beste bat an alternative solution: beste irtenbide bat 2 n. aukera; alternatiba ---- <morris> alternative iz. aukera, aukerabide, alternatiba adj. 1. beste; an ~ solution beste aukera bat konponbiderako; an ~ plan beste plan bat | bestelako plan bat 2. alternatibo; ~ energy energia alternatibo ordezkoa aukerabide 1 adj. ordezko, beste bat an alternative solution: beste irtenbide bat 2 n. aukera; alternatiba iz. aukera, aukerabide, alternatiba adj. 1. beste; an ~ solution beste aukera bat konponbiderako; an ~ plan beste plan bat | bestelako plan bat 2. alternatibo; ~ energy energia alternatibo broadcast broadcasting broadcasting of live events event broadcasting <elhuyar> broadcast en > eu adj. emankizun, saio; [of programmes] emisio ---- <elhuyar> broadcast /ˈbrɔːdkɑːst/ (pt & pp broadcast) en > eu vt. eman [programa] they'll broadcast tomorrow our radio program: bihar emango dute gure irratsaioa ---- <euskalterm> broadcasting - Garraioa, posta, telekomunikazioak > Telekomunikazioak, orokorra - eu difusio Definizioa : Mezuak bideratzeko algoritmoa, mezuak sare bateko korapilune guztietara transmititzen dituena. es difusión fr diffusion en broadcasting [Hiztegi terminologikoa] [2001] ---- <euskalterm> broadcasting - Garraioa, posta, telekomunikazioak > Telekomunikazioak, orokorra - eu irrati-difusio es radiodifusión fr radiodiffusion en broadcasting radiocasting [Hiztegi terminologikoa] [2013] ---- <euskalterm> broadcasting of live events - Informatika > Sare sozialak > Termino orokorrak - eu ekitaldien zuzeneko emanaldi (4) es retransmisión de eventos en directo fr retransmission d'événements en direct en broadcasting of live events [Sare Sozialak Hiztegia] [2016] ---- <euskalterm> event broadcasting - Arteak > Azoka, kongresu eta jendaurreko ikuskizunak > Ikus-entzunezkoak - eu ekitaldi-emankizun (4) es retransmisión de eventos fr retransmission d'événements en event broadcasting [Azokak, Biltzarrak eta Jendaurreko Ikuskizunak Hiztegia] [2017] igorpena difusioa adj. emankizun, saio; [of programmes] emisio vt. eman [programa] they'll broadcast tomorrow our radio program: bihar emango dute gure irratsaioa difusio broadcasting difusio broadcasting irrati-difusio ekitaldien zuzeneko emanaldi ekitaldi-emankizun confirmation berrespen gcompris stream <euskalterm> streaming - Informatika > Sare sozialak > Sare sozialen funtzioak eta osagaiak - eu datu-korronte (4) streaming (4) Definizioa : Internet bidez audioa edo bideoak era jarraituan transmititzeko teknika; hau da, hartzaileak fitxategia erreproduzi dezake ordenagailura guztiz deskargatua izan gabe. es streaming fr streaming diffusion en flux en streaming [Sare Sozialak Hiztegia] [2016] <euskaltzaindiaren hiztegia> korronte 1 iz. Isurkari edo gas baten higidura. Ik. itsaslaster; ur-laster; haize-laster; goaia. 2 iz. Elektrizitateaz mintzatuz, elektroien higidura eroale batean zehar. Korronte elektrikoa. Korrontea sartzen den elektrodoa. <euskaltzaindiaren hiztegia> fluxu 1 iz. Fis. Materiaz edo energiaz mintzatuz, higidurarekiko perpendikularra den azalera-unitatetik denbora-unitatean iragaten den kantitatea. Fluxu magnetikoa. 2 iz. [Oharra: Euskaltzaindiak, fluxu-k euskara idatzian izan duen erabilera kontuan harturik, hitz hori 'isuria', 'jarioa', 'joan-etorria' eta 'mugimendua' adieretan ez erabiltzea gomendatzen du]. ---- <elhuyar> stream /striːm/ en > eu 1 n. [small river] erreka, lats, xirripa 2 n. [of water] zurrusta; [of light] parrastada 3 n. [current] ur-laster 4 n. [of people, cars] errenkada, sail; samalda, andana 5 n. [continuous series] segida, sail 6 n. (Educ.) (Br) gaitasun bereko ikasleen taldea korronte fluxu EZ!! - azalpena begiratu. 1 n. [small river] erreka, lats, xirripa 2 n. [of water] zurrusta; [of light] parrastada 3 n. [current] ur-laster 4 n. [of people, cars] errenkada, sail; samalda, andana 5 n. [continuous series] segida, sail 6 n. (Educ.) (Br) gaitasun bereko ikasleen taldea gadget tramankulu rapid bizkorra smartcard txartel adimendun anti-aliasing ertzak leuntzea checked 
hautamarka scheduling antolaketa features <elhuyar> feature /ˈfiːʧə(r)/ en > eu 1 n. [characteristics] ezaugarri 2 n. [of face] aurpegiera, begitarte 3 n. (Geog.) elementu geografiko Lexiak [+] feature (film) film luze ---- <elhuyar> feature (to) en > eu 1 vt. protagonista izan the play features a well-known actor: antzezlanean aktore ezagun bat da protagonista 2 vi. azaldu, agertu parsley features in all his recipes: perrexila bere errezeta guztietan azaltzen da ---- <morris> feature iz. [K] 1. ( = typical attribute ) a. berezko, bereizgarri, ezaugarri b. ( p. ) nolakotasun, berezitasun, ezaugarri 2. ( aurpegiari d. ) a. ( = distinct part ) bereizgarri, ezaugarri b. ( itxura ) ~s hazpegiak 3. Zine. film nagusi; ~ film film luzea, luzemetraia ad/irk. 1. ( = give prominence to ) Zine. this film ~s Charlie Chaplin film honetan Charlot da protagonista 2. ( liburua ) deskribatu, zehatz azaldu ---- <microsoft> feature - eginbide: A set of software functionality designed to solve a specific problem or to provide a new functionality to the user. - feature update: An update where Microsoft delivers new features and other significant changes. - ezaugarri: An attribute of an entity that is used as an input to a machine learning algorithm. - ... eginbide 1 n. [characteristics] ezaugarri 2 n. [of face] aurpegiera, begitarte 3 n. (Geog.) elementu geografiko + feature (film) film luze 1 vt. protagonista izan the play features a well-known actor: antzezlanean aktore ezagun bat da protagonista 2 vi. azaldu, agertu parsley features in all his recipes: perrexila bere errezeta guztietan azaltzen da iz. [K] 1. ( = typical attribute ) a. berezko, bereizgarri, ezaugarri b. ( p. ) nolakotasun, berezitasun, ezaugarri 2. ( aurpegiari d. ) a. ( = distinct part ) bereizgarri, ezaugarri b. ( itxura ) ~s hazpegiak 3. Zine. film nagusi; ~ film film luzea, luzemetraia ad/irk. 1. ( = give prominence to ) Zine. this film ~s Charlie Chaplin film honetan Charlot da protagonista 2. ( liburua ) deskribatu, zehatz azaldu shut down itzali place tokia backtrace arrasto aztarna atzera-arrasto backtraces aztarnak subdivision azpizatiketa collaboration lankidetza social desktop gizarte-mahaigaina places lekuak tokiak bitrate <euskalterm> bit rate en>eu - Informatika > Bulegotika > Orokorrak - eu bit-emari (4) bit-abiadura (3) Definizioa : Komunikazio-bide batek denbora-unitatean transmiti dezakeen bit-kopurua. es velocidad de transferencia de bits fr débit binaire en bit rate [Hiztegi terminologikoa] [2011] bit-emari length iraupena Capture streams : atzemandako korronteak Capture devices : atzemateko gailuak xalba 2017-08-31: Cature: Euskalterm data capture - Informatika - eu datu-atzemate eu datu-eskuratze Definizioa : Datuak eskuratu eta grabatzea (forma kodetuan edo kodetugabean, edozein euskarritan) gero informatikoki tratatzeko. es captura de datos es adquisición de datos fr saisie de données automatique en data capture [Hiztegi terminologikoa] [2001] capture atzeman kapturatzea detected <elhuyar> detect /dɪˈtekt/ en > eu vt. antzeman, aurkitu to detect a disease: gaixotasunari antzeman ---- <morris> detect ad/irk. 1. aurkitu, kausitu 2. (= perceive ) sumatu, hauteman, -z ohartu 3. ( radar, etc. ) detektatu 4. ( gaizkilea ) identifikatu vt. antzeman, aurkitu to detect a disease: gaixotasunari antzeman ad/irk. 1. aurkitu, kausitu 2. (= perceive ) sumatu, hauteman, -z ohartu 3. ( radar, etc. ) detektatu 4. ( gaizkilea ) identifikatu malformed <elhuyar> ---- <morris> malformed iz. eragabeko, itxuragabeko gaizki eratua warning <elhuyar> warning /ˈwɔːrnɪŋ/ en > eu n. gaztigu, abisu, ohartarazpen, aholku Lexiak [+] + hazard warning lights larrialdi-argiak + warning light alarma-argi + warning triangle arrisku-triangelu abisua n. gaztigu, abisu, ohartarazpen, aholku + hazard warning lights larrialdi-argiak + warning light alarma-argi + warning triangle arrisku-triangelu scope esparrua emoticon aurpegiera preferred <morris> preferred adj. gogozko, gogoko ---- <elhuyar> prefer /prɪˈfɜː(r)/ (pt & pp -rr-) en > eu vt. nahiago izan, hobetsi I prefer tea to chocolate: tea txokolatea baino nahiago dut I prefer not to think about it: nahiago dut horretaz ez pentsatu hobetsia vt. nahiago izan, hobetsi I prefer tea to chocolate: tea txokolatea baino nahiago dut I prefer not to think about it: nahiago dut horretaz ez pentsatu adj. gogozko, gogoko login saio-irekitze saio-hastea sarbidea plain <elhuyar> plain /pleɪn/ en > eu 1 adj. [not patterned] liso; [without additions] gehigarririk gabeko; [yoghurt] natural 2 adj. [clear] nabari, ageriko, bistako, argi 3 adj. [statement] zintzo, onest, egiazale 4 adj. [absolute] soil, huts the plain truth: egia hutsa 5 adj. [not pretty] xarmarik gabeko 6 n. ordoki, lautada, zelai, ordeka ---- <morris> plain iz. ordoki, zabaldi, lautada; the Great P~s Iparramerikako Lautada Handia adj. 1. ( ~ clear ) argi, ageriko, jakina; to make sth ~ e-r garbi utzi 2. to be ~ with sb i-kin argi eta garbi hitz egin 3. a. soil, apal, xume b. ~ truth egia hutsa 4. ( edaria ) huts 5. ( itxura aldetik ) itsusi samar, zatar samar xehe 1 adj. [not patterned] liso; [without additions] gehigarririk gabeko; [yoghurt] natural 2 adj. [clear] nabari, ageriko, bistako, argi 3 adj. [statement] zintzo, onest, egiazale 4 adj. [absolute] soil, huts the plain truth: egia hutsa 5 adj. [not pretty] xarmarik gabeko 6 n. ordoki, lautada, zelai, ordeka iz. ordoki, zabaldi, lautada; the Great P~s Iparramerikako Lautada Handia adj. 1. ( ~ clear ) argi, ageriko, jakina; to make sth ~ e-r garbi utzi 2. to be ~ with sb i-kin argi eta garbi hitz egin 3. a. soil, apal, xume 3. b. ~ truth egia hutsa 4. ( edaria ) huts 5. ( itxura aldetik ) itsusi samar, zatar samar text/plain testu/xehea transient <elhuyar> transient en > eu 1 adj. igarokor, iragankor, pasakor 2 adj./n. iragaitzazko iragankor context menus laster-menuetan top-level maila goreneko feature features <elhuyar> feature /ˈfiːʧə(r)/ en > eu 1 n. [characteristics] ezaugarri 2 n. [of face] aurpegiera, begitarte 3 n. (Geog.) elementu geografiko Lexiak [+] feature (film) film luze 1 n. [characteristics] ezaugarri 2 n. [of face] aurpegiera, begitarte 3 n. (Geog.) elementu geografiko feature (film) film luze sensitive sensitive data specially protected data <elhuyar> sensitive /ˈsensətɪv/ en > eu 1 adj. [understanding] ulerkor, adikor 2 adj. [easily hurt] sentikor, sentibera, hunkibera 3 adj. [controversial] zail, kontuzko, korapilatsu 4 adj. [mechanism, instrument] sentikor ---- <morris> sensitive adj. 1. sentibera 2. ( = touchy ) minbera, minberati ( about:-(r)engatik ) ; you're too ~ about your nose zure suddurragatik gehiegi lotsatzen zara ---- <euskalterm> sensitive data - Zuzenbidea > Zuzenbide politikoa > Datu pertsonalen babesa - eu bereziki babestutako datu (4) es dato especialmente protegido dato sensible fr donnée sensible en sensitive data specially protected data [Datu-babesaren Hiztegia] [2009] babes berezia bereziki babestutako 1 adj. [understanding] ulerkor, adikor 2 adj. [easily hurt] sentikor, sentibera, hunkibera 3 adj. [controversial] zail, kontuzko, korapilatsu 4 adj. [mechanism, instrument] sentikor adj. 1. sentibera 2. ( = touchy ) minbera, minberati ( about:-(r)engatik ) ; you're too ~ about your nose zure suddurragatik gehiegi lotsatzen zara currency dibisa tax zergak vat bez multi-book liburu-anitza exchange <elhuyar> exchange /ɪksˈʧeɪnʤ/ en > eu 1 n. [interchange] truke; hartu-eman bread in exchange of flour: ogia irinaren truke 2 n. (Econ.) truke Lexiak [+] exchange rate (Econ.) kanbio-tasa ---- <elhuyar> exchange en > eu 1 vt. trukatu, truke egin, -ekin trukatu, (-en truke) aldatu; kanbiatu to exchange euros for pounds: euroen truke liberak eman 2 vt. trukatu; elkarri eman to exchange presents: opariak elkarri eman truke 1 n. [interchange] truke; hartu-eman bread in exchange of flour: ogia irinaren truke 2 n. (Econ.) truke + exchange rate (Econ.) kanbio-tasa 1 vt. trukatu, truke egin, -ekin trukatu, (-en truke) aldatu; kanbiatu to exchange euros for pounds: euroen truke liberak eman 2 vt. trukatu; elkarri eman to exchange presents: opariak elkarri eman payee onuradun chart <euskalterm> chart - Informatika > Bulegotika > Kalkulu-orriak - eu diagrama (4) Definizioa : Kalkulu-orriko datuen irudikapen grafikoa, marra, zutabe, barra edo tarta forman antolatua. es diagrama fr diagramme en chart [Hiztegi terminologikoa] [2011] ---- <euskalterm> chart - Matematika eta Estatistika > Matematika orokorra - eu diagrama es diagrama fr diagramme en chart diagram [Hiztegi terminologikoa] [1991] ---- <elhuyar> chart /ʧɑːt/ en > eu 1 n. [diagram] grafiko 2 n. [map] mapa ---- <morris> chart iz. 1. taula 2. (= graph ) diagrama, grafika 3. ( mapa ) itsas mapa, itsas karta 4. ( diskoak ) the ~s disko salduenen zerrenda ad/irk. 1. a. -(r)en mapa egin b. -(r)en diagrama egin 2. to ~ a course ibilbidea marraztu diagrama 1 n. [diagram] grafiko 2 n. [map] mapa iz. 1. taula 2. (= graph ) diagrama, grafika 3. ( mapa ) itsas mapa, itsas karta 4. ( diskoak ) the ~s disko salduenen zerrenda ad/irk. 1. a. -(r)en mapa egin b. -(r)en diagrama egin 2. to ~ a course ibilbidea marraztu ledger kontabilitate-liburu banking Lerroko banku-eragiketak split <elhuyar> split /splɪt/ en > eu 1 n. [in wood, wall] arrail, arrakala, artesi, pitzadura; [in garment] tarratada, zarrasta, urratu 2 n. [division] zatiketa, banaketa ------------------------------------------------------- <morris> split iz. 1. ( ohol, harri, hormari d. ) arraildura, arrakala, artezi, pitzadura 2. (Pol.) banaketa adj. 1. arraildu, arrailatu, artezitu, pitzatu, zartatu 2. ( alderdia, e.a. ) banatu, zatitu; the party is ~ three ways hiru taldetan banatu da alderdia 3. ~ screen pantaila zatitua ad/irk. [ split; split ] 1. ( = cleave ) arraildu, arrailatu, artezitu, pitzatu, zartatu 2. banatu 3. ( atomoa ) apurtu 4. we'll ~ the cost gastuak erdibana egingo ditugu ad/irg. 1. a. pitzatu, arrailatu b. ( oihala ) urratu 2. banatu, bereizi; elkarrekin ados ez egon ( over: -(r)engatik ) 3. (USA) Argot. {alde || hanka || ospa} egin Lagunart. 4. my head's ~ting buruko min izugarria daukat u split off I. [ ad. + obj. + adb., ad. + adb. + obj. ] banatu, hainbanatu II. [ ad. + adb. ] banatu, banandu, bereizi ( from: -tik ) zatitu banatu 1 n. [in wood, wall] arrail, arrakala, artesi, pitzadura; [in garment] tarratada, zarrasta, urratu 2 n. [division] zatiketa, banaketa [...] kmymoney home page orri nagusia security <elhuyar> security /səˈkjʊrəti/ (pl -ies) en > eu 1 n. segurtasun, ziurtasun, segurantza 2 n. [for loan] berme 3 n. (Econ.) (pl) titulu, balore Lexiak [+] Social Security [in the US] gizarte-segurantza security guard zinpeko begirale ---- <morris> security iz. 1. a. [Z] segurtasun b. [ izenen aurrean ] he needs a ~ blanket (Psik.) segurtasun manta bat behar du; ~ council segurtasun kontseilu; ~ forces segurtasun-indarrak; ~ leak informazio-jario 2. Fin. [K] a. ( mailegurako ) bahi, berme, fidantza; to lend money on ~ dirua berme baten arabera utzi b. to live on ~ gordetako dirutik bizi 3. Fin. tituluak, balioak 1 n. segurtasun, ziurtasun, segurantza 2 n. [for loan] berme 3 n. (Econ.) (pl) titulu, balore Social Security [in the US] gizarte-segurantza security guard zinpeko begirale ... internal error barneko errorea barne-errorea tag label xalba 2018-08-06 al. tag: itsasten ez diren etiketak, lotzeko soka, goma, orratza, ... erabiltzen da. Identifikatzeko erabiltzen da. label: itsasten den etiketa. Identifikatzeko erabilten dena. sticker: itsaskinak dira. Aisia helburuetarako erabiltzen den "etiketa" (pegatina) da. <https://barcode-labels.com/labels-tags-stickers-whats-the-difference/> tag: ca etiqueta, fr onglet, de Stichwort, es etiqueta label: ca etiqueta, fr étiquette, de label, es etiqueta etiketa memo ohar kmymoney post date bidaltze-data kmymoney debit/credit zorra/hartzekoa kmymoney conversion rate trukatze-tasa kmymoney principal nagusia exists dago kmymoney stock akzio price n. prezio, salneurri to go up/down in price: prezioak gora/behera egin what price are apples?: zenbatean daude sagarrak? you can't put a price on peace: bakeak ez du preziorik at any price: kosta ahala kosta, nola edo hala [...] decimal symbol ikur hamartarra thousands separator milakoen bereizlea fraction zatikia fee <elhuyar> fee /fiː/ en > eu n. zerbitzu-sariak, ordainsariak; kuota ---- <morris> fee iz. 1. ( = fixed charge ) sari, kuota; admission ~ sartzeko kuota; membership ~ bazkide-kuota; school ~s eskola-kuotak 2. ( profesionalen aldetik ) zerbitzu-kuota ---- <euskalterm> acceptance fee - Ekonomia eta enpresa > Bankuak eta Aurrezkia > Finantzaketa - eu onarpen-komisio (4) Definizioa : Kreditu-erakundeak kanbio-letraren edukitzaileak muga-egunean letraren balio nominala kobratuko duela ziurtatzeagatik kobratzen duen komisioa. es comisión de aceptación fr commission d'acceptation en acceptance fee acceptance commission [Banka eta Aurrezkia Hiztegia ] [2016] ---- <euskalterm> cancellation fee - Merkataritza > Turismoa > Bidaien antolaketa - eu ezerezte-gastu (4) Definizioa : Kontratatutako edo eskatutako zerbitzu baten erreserba baliogabetzeagatik, bezeroak hornitzaile bati ematen dion kalte-ordaina. es gastos de anulación gastos de cancelación fr frais d'annulation en cancellation charge cancellation fee [Turismo Hiztegia] [2009] n. zerbitzu-sariak, ordainsariak; kuota iz. 1. ( = fixed charge ) sari, kuota; admission ~ sartzeko kuota; membership ~ bazkide-kuota; school ~s eskola-kuotak iz. 2. ( profesionalen aldetik ) zerbitzu-kuota acceptance fee onarpen-komisio cancellation fee ezerezte-gastu trailer <euskalterm> trailer - Arteak > Zinema, argazkia, bideoa, TB - eu trailer aurrerakin es tráiler fr bande annonce en trailer [Hiztegi terminologikoa] [2006] aurrerakin trailer kmymoney ledger kontabilitate-liburua stale <elhuyar> stale en>eu 1 adj. [bread, biscuits] zahar; [air, smoke] kirastu; [idea, joke] zahar, zaharkitu, antigoaleko 2 adj. [tired] nekatu, nazkatu <morris> 1. ( ogia ) gogor 2. ( janaria ) ustel, zahar zaharkitu gcompris pipe <elhuyar> pipe /paɪp/ en > eu 1 n. [for gas, water] hodi, tutu 2 n. [for smoking] pipa 3 n. (Mus.) (pl) gaita ---- <elhuyar> pipe en > eu vt. [transport via pipes] hodiz eraman Aditz partikuladunak pipe down isildu pipe up hizketan hasi, kantuan hasi, musika jotzen hasi 1 n. [for gas, water] hodi, tutu 2 n. [for smoking] pipa 3 n. (Mus.) (pl) gaita vt. [transport via pipes] hodiz eraman + pipe down isildu + pipe up hizketan hasi, kantuan hasi, musika jotzen hasi resize handiera aldatu teklatua tabulation tabulatzea adjektiboa visible <elhuyar> visible /ˈvɪzəbl/ en > eu 1 adj. [able to be seen] ikusgai 2 adj. [noticeable] ageriko, begi-bistako, nabari ---- <morris> visible adj. 1. ikusgai, ikuskor; it was not ~ ez zegoen ikusgai |ezin zen ikusi | ez zegoen ikusteko moduan; it's ~ with the naked eye begi hutsez ikusteko modukoa da; the farmhouse is ~ from the road baserria errepidetik ikusten da 2. (= noticeable ) ageriko, bistako; her distress was ~ begi-bistakoa zen haren atsekabea 1 adj. [able to be seen] ikusgai 2 adj. [noticeable] ageriko, begi-bistako, nabari 1. ikusgai, ikuskor; it was not ~ ez zegoen ikusgai |ezin zen ikusi | ez zegoen ikusteko moduan; it's ~ with the naked eye begi hutsez ikusteko modukoa da; the farmhouse is ~ from the road baserria errepidetik ikusten da 2. (= noticeable ) ageriko, bistako; her distress was ~ begi-bistakoa zen haren atsekabea espazioa, lekua free hustu huts free aske askatu hotlist gogoko failure hutsegitea handler maneiatzaile customize egokitu pertsonalizatu panelize paneleratu adibidez: instalazio euskarriak (instalation medium) medium euskarri e&xternal panelize ka&npoko panela Foro <> Foru : Kontuz honekin antzekoak baino ezberdinak. + Foro: eztabaidarako foroa: a forum for discussion/debate. + Foru: regional code of laws, law code. xalbak: Harluxeten informazio zabalagoa dago. forum foroa Konputagailu software zati bat ohiturazko zereginetarako diseinatutakoa, fitxategiak aztertu edo kopiatzeko adibidez a piece of computer software designed for a routine task, such as examining or copying files software utility baliagarritasun zamatzaile (H), zamazale (H). (Orotariko Euskal Hiztegia) 1. "Celui qui met en faisceaux, paquets, charges" H. 2. Cargador. Urrengo egunetik zamatzaille bat geiago izango zan Buenos Airesko kaietan. NEtx LBB 34. (Uso adj.). Ez Ibaizabalgo ontzite ugariai, ez gora ta bera oso astiro eroiezan gabarra astun beteai, ez edonun agiri ziran gizadi zamatzalleai [jaramonik]. Ag Kr 117. zamaketari (Harluxet): iz. Zamak garraiatzen dituena, bereziki itsasontzietan merkantziak sartu eta bertatik ateratzeaz arduratzen dena. software loader downloader zamatzaile zamaketari Euskalterm software path bide-izen center &scrolling erdigunea &labaintzea flatten <euskaltzaindia> berdindu, berdin/berdindu, berdintzen 1 da/du ad. Berdin bihurtu, maila berean jarri, zerbait beste zerbaiten berdina izan. Hemen berdintzen dira aberats-pobreak. Atzoko markak berdintzera. Esan daiteke urrezko meatzeekin berdintzen direla Gipuzkoako harrobiak. Zure edertasunak ez du zure ahizparena berdintzen. Sei jokotan berdinduak. Muinoak elkarren kidera berdinduko ditu. Kartagoko hiria desegin eta lurrarekin berdindu zuen. 2 da/du ad. Lautu. Irauli eta berdindu behar duela lur guztia. Aldapak berdindu. Zuloa berdindu: zuloa bete. Hutsune hori berdintzeko, Euskaltzaleak bazkuna eraberritu dugu. Koskak eta laztasunak berdintzeko. 3 da/du ad. Ase. Guk gosea berdintzeko daukagu, ez dugu oraingoz asearen beldurrik. Hartara doa hegaztia, egarria berdintzera. Ez da edertasunik haren eder-gosea berdinduko duenik. Urdaila berdindu. Oraintxe ongi berdindua gelditu naiz. || Neurriz kanpo edan. Ederki berdinduta zagok. 4 du ad. Erkatu, alderatu. Zerekin berdinduko dugu zeruko jaurgoa? ---- <elhuyar> flatten (to) en > eu 1 vt. lautu, berdindu, zapaldu the path flattens at the end: bidea lautu egiten da amaieran 2 vt. suntsitu, birrindu, txikitu the planes have flattened the city: herria suntsitu dute hegazkinek <morris> flatten ad/irk. berdindu, zelaitu, lautu berdindu ::krita 1 vt. lautu, berdindu, zapaldu the path flattens at the end: bidea lautu egiten da amaieran 2 vt. suntsitu, birrindu, txikitu the planes have flattened the city: herria suntsitu dute hegazkinek ad/irk. berdindu, zelaitu, lautu [...] headphones aurikularrak entzungailuak wearable soinean eramatekoa imaging irudigintza authorization baimen-emate overrides <elhuyar> override /ˌoʊvərˈraɪd/ (pt -rode, pp -ridden) en > eu 1 vt. [be more important than] (...) baino garrantzitsuagoa izan 2 vt. [overrule] ezeztatu, baliogabetu, indargabetu ---- <morris> override ad/irk. [ overrode, overridden ] ( protesta, agindua ) jaramonik ez egin ---- <microsoft> override gainidatzi To prevent something from happening in a program or in an operating system. For example, a user can often override and thus abort a lengthy sorting procedure in a database program by pressing the Escape key. To initiate another response. ---- <microsoft> Override Price Gainidatzi prezioa An option that allows the user to manually enter a price per unit to a product that is added to a quote, order, or invoice from the product catalog. gainezartzeak 1 vt. [be more important than] (...) baino garrantzitsuagoa izan 2 vt. [overrule] ezeztatu, baliogabetu, indargabetu gainidatzi [...] incoming sarrerako global orokorra punctuation puntuazio event gertaera file manager fitxategi-kudeatzailea color schem scheme <http://www1.euskadi.net/morris/resultado.asp> 3. antolaera; colour ~ koloreen antolaera kolore-antolaera location kokaleku splash screen plast pantaila titlebar <euskalterm> title bar - Informatika > Bulegotika > Orokorrak - eu titulu-barra (4) Definizioa : Leihoaren goreneko ertzean egoten den barra, uneko dokumentuaren izena eta aplikazioa erakusten dituena. Gainera, leihoa ixteko, ikonotzeko edo maximizatzeko botoiak izaten ditu. es barra de título fr barre de titre en title bar [Hiztegi terminologikoa] [2011] titulu-barra keyboard accelerator teklatuko azeleratzaile accelerator <elhuyar> accelerator /əkˈseləreɪtə(r)/ en > eu n. azeleragailu ---- <morris> accelerator iz. azeleratzaile iz. azeleratzaile n. azeleragailu multi-volume bolumen-anitzeko packed paketatuta corrupt hondatuta connection konexio captive gatibua captive portal atari gatibu plug plug in plugged in entxufatu access <euskalterm> access - Informatika - eu sarbide Definizioa : Erabiltzaile batek sistema edo programa informatiko batean sartzeko edo komunikazioa lortzeko duen aukera, askatasuna edo eskubidea. es acceso fr accès en access [Hiztegi terminologikoa] [2001] --------------------------------------------------------- <euskalterm> access - Informatika - eu atzipen Definizioa : Erregistro fisiko batean, memoria edo fitxategi batean dagoen informazioa lortzeko ekintza. es acceso fr accès en access [Hiztegi terminologikoa] [2001] --------------------------------------------------------- <morris> access iz. 1. (eraikinari d., e.a.) [Z] sarrera, sarbide; the only ~ to the building etxeko sarrera bakarra; she obtained legal ~ to the property legezko baimena lortu zuen jabegoan sartu ahal izateko 2. [Z] a. (informazioari d.) eskuratzeko aukera, eskubide; students need easy ~ to books ikasleek liburuak erraz {hartzeko || eskuratzeko} aukera behar dute; to have ~ to sth e-r {lortzeko || eskuratzeko} eskubidea izan ( du / ad. ) ; do you have ~ to a fax? ba al duzu faxik erabiltzerik? b. (dibortzioari d.) bisitatzeko eskubide; to grant a parent ~ to {his || her} children guraso bati bere haurrak ikusteko eskubidea eman c. (p.) he has ~ to the president horrek zabalik du presidentearen atea | horrek badu bidea presidenteagana 3. Inform. atzipen; ~ to sth sartzea lortu; the hacker gained ~ to the system hackerra sisteman sartzea lortu zuen; direct ~ memory zuzeneko atzipeneko memoria; fast ~ memory atzipen azkarreko memoria; random ~ ausazko atzipen; random ~ memory ausazko atzipeneko memoria; sequential ~ atzipen sekuentzial; serial ~ serieko atzipen 4. (= sudden outburst) -aldi; he had a sudden ~ of anger bat-bateko haserrealdi batek hartu zuen access code iz. atzipen-kode access course iz. (Akad.) sarbide-ikastaro access road iz. sarbide access time iz. Inform. atzialdi, atzipen-denbora atzipen sarbide access code iz. atzipen-kode access course iz. (Akad.) sarbide-ikastaro access road iz. sarbide access time iz. Inform. atzialdi, atzipen-denbora inprimatzea print queue Microsoft-ek hala erabiltzen du. <microsoft> print queue Open print queue Ireki inprimaketa-ilara Delete print queue Ezabatu inprimaketa-ilara [...] inprimaketa-ilara [...] queue <elhuyar> queue en>eu n. ilara, errenka, lerro to form a queue / to stand in a queue: ilaran jarri, ilaran egon ilara Harluxet: iz. INFORM. Informazio-transmisioaren abiadura neurtzeko erabiltzen den unitatea; bere balioa segundoko bidaltzen den bit-kopurua da. baud <euskalterm> baud - Informatika > Sarrera/irteera eta komunikazioa - eu baud Definizioa: Modulazio-abiadurako unitatea, segundo batean transmititutako bitarte-kopurua ematen duena. Bit segundokotan ematen da. es baud baudio fr baud Bd en Bd baud [Hiztegi terminologikoa] [2001] baud description <euskaltzaindiaren hiztegia> deskripzio forma=deskripzio sarrera bakarrean aurkitu da. iz. Azalpena, deskribatzea. Oraingo hizkuntzaren deskripzioa. Deskripzio hutserako joera. azalpena deskribatzea Microsoft-ek hala erabiltzen du. serial port serieko ataka banner iragarki-banda Windows-ek hala itzultzen du. canceled bertan behera utzita maintenance mantentzea style <elhuyar> style /staɪl/ en > eu 1 n. estilo 2 n. [way of doing sth] modu, era, manera 3 n. [elegance] dotoretasun, dotorezia 4 n. [fashion] moda ---- <elhuyar> style (to) en > eu vt. [hair] apaindu, orraztu; [clothes] diseinatu ---- <morris> style iz. 1. a. estilo; he's studying the musical ~s of the 18th century XVII. mendeko musika-estiloakaztertzem ari da; dressed up Ku Klux Klan ~ Ku Klux Klanekoen antzera jantzita b. I don't like her hair ~ ez zait gustatzen bere orrazteko era 2. ( = fashion ) moda 1 n. estilo 2 n. [way of doing sth] modu, era, manera 3 n. [elegance] dotoretasun, dotorezia 4 n. [fashion] moda iz. 1. a. estilo; he's studying the musical ~s of the 18th century XVII. mendeko musika-estiloakaztertzem ari da; dressed up Ku Klux Klan ~ Ku Klux Klanekoen antzera jantzita b. I don't like her hair ~ ez zait gustatzen bere orrazteko era 2. ( = fashion ) moda vt. [hair] apaindu, orraztu; [clothes] diseinatu category categorize <elhuyar> category /ˈkætəgəri/ (pl -ies) en > eu n. kategoria ---- <elhuyar> categorizar es > eu v.tr. kategorizatu, kategoriatan banatu/sailkatu para categorizar la calidad del idioma han preparado una clasificación: hizkuntzaren kalitatea kategorizatzeko sailkapen bat egin dute n. kategoria v.tr. kategorizatu, kategoriatan banatu/sailkatu select all hautatu guztia deselect all desautatu guztia Euskalterm assembler mihiztatzailea spellchecking <euskalterm> spell checker - Hizkuntzalaritza. Literatura > Hizkuntzaren Teknologiak > Testu-lanketako tresnak - eu egiaztatzaile-zuzentzaile ortografiko (4) zuzentzaile ortografiko (3) Definizioa : Hitzen idazkera zuzena egiaztatzeko tresna, normalean testu-lanketako edo bestelako aplikazio baten barnean txertatua. es verificador-corrector ortográfico corrector ortográfico fr vérificateur orthographique correcteur orthographique en spell corrector spelling checker spell checker spelling corrector [Hizkuntza Teknologien Hiztegia] [2006] ortografia-egiaztatzea ortografia-zuzentzea [...] spell check ortografia-egiaztatze as-you-type idatzi ahala as-you-type idatzi ahala Microsoft: container edukitzaile An application that contains a linked or embedded OLE object from another application. app container aplikazio-edukitzaile A runtime environment for Windows Store apps that's designed to minimize app impact on the computer by placing runtime restrictions on what apps can do. OLE container OLE edukitzaile An application that contains a linked or embedded OLE object from another application. For example, if an OLE object in an Access database contains a Microsoft Excel worksheet, Access is the OLE container. note container ohar-edukiontzi A flexible bounding box that contains the notes that you type or paste on a page. container object objektu edukitzaile An object that can logically contain other objects. For example, a folder is a container object. parent container edukitzaile nagusi The container that is above other containers in a tree hierarchy. container application aplikazio edukitzaile An application that contains a linked or embedded OLE object from another application. container edukitzaile edukiontzi Microsoft network share sareko baliabide partekatua script asia hego ekialdeko, europako, afrikako, .... idazkerak <elhuyar> script /skrɪpt/ en > eu 1 n. [of play, film] gidoi 2 n. [writing] idazkera 3 n. [exam] (Br) idatzizko azterketa ---- <morris> script iz. 1. Zine. gidoi 2. idazkera; in Arabic ~ arabierazko letretan 1 n. [of play, film] gidoi 2 n. [writing] idazkera 3 n. [exam] (Br) idatzizko azterketa [...] «script» siglak dira, euskaraz maiuskulaz. mime MIME Microsoft password strength pasahitzaren sendotasuna Microsoft defaults lehenespenak Elhuyar: (ling) connector lokailua supplement gehigarria extended hedatua additional <morris> additional adj. 1. gainerako; an ~ reason beste arrazoi bat; they need ~ food janari gehiago behar dute; the UN is sending ~ troops to Angola NBEk tropa gehiago bidali behar ditu Angolara 2. (= complementary) osagarri; ~ material (Acad.) material osagarri ---- <elhuyar> additional /əˈdɪʃənl/ en > eu adj. gehigarri, osagarri, betegarri additional information: informazio osagarria osagarria 1. gainerako; an ~ reason beste arrazoi bat; they need ~ food janari gehiago behar dute; the UN is sending ~ troops to Angola NBEk tropa gehiago bidali behar ditu Angolara 2. (= complementary) osagarri; ~ material (Acad.) material osagarri adj. gehigarri, osagarri, betegarri additional information: informazio osagarria seamless Seamless: etengabeko https://forum.wordreference.com/threads/seamless.1597707/ https://forum.wordreference.com/threads/seamless.1597707/ etengabeko netmask sare-maskara allow <elhuyar> allow /əˈlaʊ/ en > eu 1 vt. baimendu, utzi he's not allowed to go out: ez diote uzten kalera joaten smoking is not allowed: erretzea debekatuta dago 2 vt. kalkulatu; gorde we allowed 20 euros a day for food: janaritarako eguneko 20 euro gorde genituen we have to allow for the possibility that the plane might be delayed: kontuan hartu behar dugu hegazkinak atzerapena izan dezakeela 3 vt. onetsi, onartu to allow visitors: bisitak onartu Lokuzioak [+] allow for espero izan; gogoan izan, kontuan hartu all these factors must be allowed for: alderdi hauek guztiak gogoan izan behar dira allow sb to do sth norbaiti zerbait egiten utzi baimendu utzi 1 vt. baimendu, utzi he's not allowed to go out: ez diote uzten kalera joaten smoking is not allowed: erretzea debekatuta dago 2 vt. kalkulatu; gorde we allowed 20 euros a day for food: janaritarako eguneko 20 euro gorde genituen we have to allow for the possibility that the plane might be delayed: kontuan hartu behar dugu hegazkinak atzerapena izan dezakeela 3 vt. onetsi, onartu to allow visitors: bisitak onartu + allow for espero izan; gogoan izan, kontuan hartu all these factors must be allowed for: alderdi hauek guztiak gogoan izan behar dira + allow sb to do sth norbaiti zerbait egiten utzi roaming ibiltaritza mathematics <elhuyar> matematika iz. Aztergaitzat kopurua eta ordena dituzten jakintzen multzoa. Aritmetika, aljebra, geometria eta matematikaren gainerako adarrak. Matematika hutsa. Matematikaren oinarriak. Matematika ikasi. Matematikako liburua. Matematika-hiztegia. Matematika-ikastaroa. ---- <elhuyar> mathematics /ˌmæθəˈmætɪks/ en > eu n. matematika ---- <morris> mathematics iz. matematika matematika ... application aplikazioa accessories accesory osagarriak osagarria developer tools garatzaile-tresnak debugging araztea graphic interface design interfaze grafikoak diseinatzea Kontuz erabili, terminoa ez dago finkatuta. profiling profilatzea web development web garapena education <elhuyar> education /ˌedjuˈkeɪʃn/ en > eu 1 n. [school] heziketa; hezkuntza 2 n. [training] heziketa, prestakuntza 3 n. [teaching] irakaskuntza; [study of teaching] pedagogia 4 n. [culture] kultura Lexiak [+] higher education goi-mailako irakaskuntza hezkuntza heziketa prestakuntza irakaskuntza science & engineering zientzia eta ingeniaritza astronomy astronomia biology biologia chemistry kimika computer science & robotics ordenagailu-zientzia eta robotika electronics elektronika engineering ingeniaritza geography geografia geology geologia physics fisika games jokoak sports kirolak simulation simulatzea card games karta-jokoak board game <euskalterm> mahai joko, mahai-joko Joko mota, dado, karta, fitxa edo kideko piezez, taula baten, mahai baten edo bestelako gainazal lau baten gainean jokatzen dena; pieza, taula eta gainerakoek osatzen duten multzoa. Erakusketa horretan, euskarazko mahai jokoak, jostailuak, ipuinak, DVDak eta joko elektronikoak jarriko dira erakusgai. mahai-joko mahai joko taula-joko drawing marraztea addons addon gehigarriak gehigarri out of memory memoria beteta dependency <euskaltzaindia> mendekotasun iz. Mendeko denaren nolakotasuna edo egoera; mendeko izatea aitortzen duenaren jokaera. Ik. mendetasun. Horrek guztiak ekarri zuen emakumearen mendekotasunean oinarritutako eredu berria. Diglosia deritzan mendekotasuna. Geure Egilearekiko mendekotasuna barnean sar dakigun. ---- <morris> dependency iz. 1. menpe herrialde 2. [Z] menpekotasun, menpetasun ---- <elhuyar> dependencia dependencia es > eu 1 s.f. mende(ko)tasun, menpe(ko)tasun, dependentzia, eskupe dependencia jerárquica: hierarkia-mendekotasuna 2 s.f. sail mi hermano trabaja en esta empresa pero en otra dependencia: nire nebak enpresa honetan egiten du lan, baina beste sail batean 3 s.f. harreman, lotura ¿qué dependencia encuentras entre los dos sucesos?: zer lotura ikusten diezu gertakari bi horiei? 4 s.f. bulego dependencias administrativas: administrazio-bulegoak 5 s.f. gela, areto, lokal; barne, ganbera (Ipar.) 6 s.f. (Pol.) dependentzia 7 s.f. (Med.) mendekotasun, menpekotasun su dependencia psicológica es total: haren mendekotasun psikologikoa erabatekoa da mendekotasun [...] filter iragazki invalid baliogabe baliogabea requires eskakizun eskakizunak Kontuz erabili finkatu arte Morris eta Elhuyar hiztegietan horrela agertzen bada ere. fetch <elhuyar> fetch (to) /feʧ/ en > eu vt. bila joan, ekarri could you fetch the children from school?: ekarriko dituzu umeak eskolatik? ---- <morris> fetch ad/irk. 1. ( = go get ) a. ( = bring ) ekarri; please ~ my coat ekarri nire jaka, mesedez b. ( = have sb come ) deitu, etortzeko esan; they're ~ing the doctor medikuaren bila joan dira 2. Lagunart. erakarri u fetch up [ ad. + obj. + adb., ad. + adb. + obj. ] 1. igo, gora eraman 2. Lagunart. bota, txahala bota Lagunart. , okaztatu, oka egin, goiti egin vt. bila joan, ekarri could you fetch the children from school?: ekarriko dituzu umeak eskolatik? ad/irk. 1. ( = go get ) a. ( = bring ) ekarri; please ~ my coat ekarri nire jaka, mesedez b. ( = have sb come ) deitu, etortzeko esan; they're ~ing the doctor medikuaren bila joan dira 2. Lagunart. erakarri u fetch up [ ad. + obj. + adb., ad. + adb. + obj. ] 1. igo, gora eraman 2. Lagunart. bota, txahala bota Lagunart. , okaztatu, oka egin, goiti egin commit committing... <elhuyar> commit /kəˈmɪt/ (pt & pp -tt-) en > eu 1 vt. egin Kirmen committed a single crime: Kirmenek krimen bakarra egin zuen 2 vt. [money] zuzendu, -rako/-tzat gorde 3 vt. [promise] hitzeman, konpromisoa hartu the government has committed itself to improving the education system: gobernuak hezkuntza-sistema hobetuko duela hitzeman du 4 vt. sartu, -ratu she has been committed to a hospital: ospitaleratu egin dute 5 vt. buruz ikasi he committed the numbers to memory: zenbakiak buruz ikasi ditu ---- <morris> commit ad/irk. [- tt -] 1. (= do sth bad ) egin, burutu; to ~ a crime legea hautsi, lege-hauste bat egin; to ~ a sin bekatua egin; to ~ adultery adulterioa egin 2. (= promise action ) a. xedea hartu, konpromisoa hartu b. to ~ troops tropak bidali c. to ~ o.s. nork bere gain hartu Oharra: alderatu engage delakoarekin 3. ( p. ) bidali, -ratu; to ~ sb to an asylum i-r psikiatrikoan sartu; to ~ sb to prison espetxeratu 4. formala. to ~ to memory buruz ikasi; to ~ sth to paper zerbait idatziz zehaztu baliozkotu baliozkotzen... baliozkotze 1 vt. egin Kirmen committed a single crime: Kirmenek krimen bakarra egin zuen 2 vt. [money] zuzendu, -rako/-tzat gorde 3 vt. [promise] hitzeman, konpromisoa hartu the government has committed itself to improving the education system: gobernuak hezkuntza-sistema hobetuko duela hitzeman du 4 vt. sartu, -ratu she has been committed to a hospital: ospitaleratu egin dute 5 vt. buruz ikasi he committed the numbers to memory: zenbakiak buruz ikasi ditu ad/irk. [- tt -] 1. (= do sth bad ) egin, burutu; to ~ a crime legea hautsi, lege-hauste bat egin; to ~ a sin bekatua egin; to ~ adultery adulterioa egin 2. (= promise action ) a. xedea hartu, konpromisoa hartu b. to ~ troops tropak bidali c. to ~ o.s. nork bere gain hartu Oharra: alderatu engage delakoarekin 3. ( p. ) bidali, -ratu; to ~ sb to an asylum i-r psikiatrikoan sartu; to ~ sb to prison espetxeratu 4. formala. to ~ to memory buruz ikasi; to ~ sth to paper zerbait idatziz zehaztu EULA (End User License Agreement) AELK (azken erabiltzailearen lizentzia-kontratua) eula EULA (End User License Agreement) aelk AELK (azken erabiltzailearen lizentzia-kontratua) installed instalatuta proprietary jabeduna upgrade bertsio-berritu downgraded bertsio-zaharragoratuta Microsoft: Borratu betiko purged purge guztiz kenduta guztiz kendu review --> iritzia aplikazioen inguruan egindako berrikuspenetan. review <elhuyar> review /rɪˈvjuː/ en > eu 1 n. [examination] azterketa, ikerlan 2 n. [critique] kritika, aipamen 3 n. [magazine] aldizkari ---- <elhuyar> review en > eu 1 vt. [re-examine] berriz aztertu 2 vt. [study again] errepasatu, berrikusikritika 3 vt. [write an article on] aipamena egin, kritika egin ---- <morris> review iz. 1. ( oro. ) a. ( egitea ) [Z] aztertze; to be under ~ aztergai egon; to come under ~ aztergai gelditu b. ( egindakoa ) [K] azterketa, analisi 2. Mil. ikuskatze; the general passed the troops in ~ jeneralak tropak ikuskatu zituen; the troops passed in ~ before the general tropak jeneralaren aurretik igaro ziren, hark ikuskatzeko 3. Leg. [Z] berriz ikuste, berriz aztertze; to be subject to ~ berriz aztergai izan 4. ( = journal ) aldizkari, kazeta b. ( artikulua ) txosten; the play got good ~s antzezlana ongi hartu zuten 5. ( liburu, e.a. ) the book was sent for ~ liburua kritikatzeko bidali zen; ~ copy prentsarako ale 6. Antz. ( show ) antzerki-jai, ikuskizun ad/irk. 1. ( gertatutakoa, egoera ) berraztertu, analizatu 2. Mil. ikuskatu 3. ( inork liburu bat ) kritikatu, e-en kritika-lana egin; he ~ed the play for the Times obraren kritika egin zuen Times-entzako 4. Leg. berrikusi ---- <euskaltzaindia> kritika 1 iz. Buru-lanak edo literatura- eta artelanak epaitzeko antzea. Literatura-kritika. Musika-kritikaren oinarriak. 2 iz. Buru-lanak edo literatura- eta artelanak epaitzea. Eleberri baten kritika egin. Haren azken liburuak kritika onak izan ditu. Kritika lanaren beharra. 3 iz. Kritikarien multzoa, kritikariak. Bai kritikak eta bai jendeak oso ongi hartu duten antzerkia. 4 iz. Zerbaiten balioaren azterketa. Egiaren, moralaren kritika. Nork bere buruaren kritika egin. Testu kritika. 5 iz. Kritikatzea; aldeko ez den epaiketa. Kritika gogorra, zorrotza. Kritikarako eskubidea. Kritikak eta laudorioak. berrikuspen iritzia 1 n. [examination] azterketa, ikerlan 2 n. [critique] kritika, aipamen 3 n. [magazine] aldizkari 1 vt. [re-examine] berriz aztertu 2 vt. [study again] errepasatu, berrikusi 3 vt. [write an article on] aipamena egin, kritika egin useful <elhuyar> useful /ˈjuːsfl/ en > eu 1 adj. [handy] baliagarri, erabilgarri 2 adj. [helpful] onuragarri, probetxugarri, mesedegarri ---- <morris> useful adj. 1. ( makina, gauza ) erabiltzeko moduko 2. ( ideia ) baliagarri 3. ( p. ) probetxuzko, onuragarri; he's ~ to have around onuragarria da hura inguruan izatea 1 adj. [handy] baliagarri, erabilgarri 2 adj. [helpful] onuragarri, probetxugarri, mesedegarri adj. 1. ( makina, gauza ) erabiltzeko moduko adj. 2. ( ideia ) baliagarri adj. 3. ( p. ) probetxuzko, onuragarri; he's ~ to have around onuragarria da hura inguruan izatea Microsoft popular most popular ezagun ezagunenak textcompletion testu-osatzea catastrophe hondamendia unexpectedly ustekabean fatal (Elhuyar <https://hiztegiak.elhuyar.eus/en_eu/fatal>) en > eu 1 adj. zoritxarreko, zorigaiztoko; deitoragarri a fatal error: zoritxarreko akatsa 2 adj. hilgarri; heriotza eragiten duen(a) a fatal accident: istripu hilgarria critical (Elhuyar <https://hiztegiak.elhuyar.eus/en_eu/critical>) en > eu 1 adj. [giving opinion] kritikatzaile, maiseatzaile, jorratzaile 2 adj. [serious] kritiko; larri, estu 3 adj. [important] erabakigarri, erabakitzaile xalba: Fatal eta critical desberdintzen dituena larritasun gradua da: - 'Fatal' denean kaltea eginda dago. --> zoritxarreko Microsoftek 'larri' gisa itzultzen du. - 'critical' kaltea egitear dago. --> larri Microsoftek 'kritiko' eta 'larri' gisa itzultzen du. critical <elhuyar> critical critical /ˈkrɪtɪkl/ en > eu 1 adj. [giving opinion] kritikatzaile, maiseatzaile, jorratzaile 2 adj. [serious] kritiko; larri, estu 3 adj. [important] erabakigarri, erabakitzaile 1 adj. [giving opinion] kritikatzaile, maiseatzaile, jorratzaile 2 adj. [serious] kritiko; larri, estu 3 adj. [important] erabakigarri, erabakitzaile fatal fatal (Elhuyar <https://hiztegiak.elhuyar.eus/en_eu/fatal>) en > eu 1 adj. zoritxarreko, zorigaiztoko; deitoragarri a fatal error: zoritxarreko akatsa 2 adj. hilgarri; heriotza eragiten duen(a) a fatal accident: istripu hilgarria critical (Elhuyar <https://hiztegiak.elhuyar.eus/en_eu/critical>) en > eu 1 adj. [giving opinion] kritikatzaile, maiseatzaile, jorratzaile 2 adj. [serious] kritiko; larri, estu 3 adj. [important] erabakigarri, erabakitzaile ---- <morris> fatal adj. 1. ( = mortal ) hilgarri; it was a ~ accident hil-istripua izan zen; a ~ illness hil beharreko eritasuna 2. ( = disastrous ) guztiz kaltegarri, hondamendiko ---- xalba: Fatal eta critical desberdintzen dituena larritasun gradua da: - 'Fatal' denean kaltea eginda dago. --> zoritxarreko Microsoftek 'larri' gisa itzultzen du. - 'critical' kaltea egitear dago. --> larri Microsoftek 'kritiko' eta 'larri' gisa itzultzen du. zoritxarreko adj. 1. ( = mortal ) hilgarri; it was a ~ accident hil-istripua izan zen; a ~ illness hil beharreko eritasuna 2. ( = disastrous ) guztiz kaltegarri, hondamendiko bindings loturak report bug akatsa jakinarazi bug report akats-txosten akatsak jakinarazi delay delayed <elhuyar> delay /dɪˈleɪ/ en > eu n. atzerapen, atzeratze; geroratze ---- <elhuyar> delay (to) en > eu vi./vt. atzeratu, gibelatu; berandutu we've delayed the meeting: bilera atzeratu dugu ---- <elhuyar> delayed /dɪˈleɪd/ en > eu adj. atzeratu ---- <morris> delay iz. 1. [Z] luzamendu, atzerapen; without ~ luzatu gabe 2. [K] luzapen, atzerapen; an hour's ~ ordubeteko atzerapena ad/irk. 1. luzatu, atzeratu; the train was ~ed trena berandu zebilen; I was ~ed by traffic trafikoa izan da ni atzeratu izanaren arrazoia Oharra: late hitzarekin alderatu 2. (= postpone ) gerora utzi n. atzerapen, atzeratze; geroratze vi./vt. atzeratu, gibelatu; berandutu we've delayed the meeting: bilera atzeratu dugu adj. atzeratu (delayed) [...] APN: Access Point Name (Sarbide Puntuaren Izena) APN APN APN: Access Point Name (Sarbide Puntuaren Izena) Access Point Name Sarbide Puntuaren Izena "ad hoc" latin hizkuntzako esamolde bat da "honetarako" adierazten duena. Zerbait konkreturako berariaz egin dena adierazteko, hots "ad hoc" horretarako egin dela adierazteko erabiltzen da hizkuntza askotan. Ingelesez erabilitako idazkera mantentzeak, maiuskulak hitz hasieratan eta marratxoa tartean, errazten du testua irakurtzerakoan adierazpen oso gisa erraz identifikatzea, horregatik utziko dut bere horretan, nahiz idazkera aldetik egokiena "ad hoc" idaztea litzatekela iritzi. Ad-Hoc Ad-Hoc Broadband Connection banda zabaleko konexio Layer 2 Tunneling Protocol (en.wikipedia.org <https://en.wikipedia.org/wiki/Layer_2_Tunneling_Protocol>) In computer networking, Layer 2 Tunneling Protocol is a tunneling protocol used to support virtual private networks or as part of the delivery of services by ISPs. It does not provide any encryption or confidentiality by itself. Rather, it relies on an encryption protocol that it passes within the tunnel to provide privacy. Layer 2 Tunneling Protocol (eu.wikipedia.org <https://eu.wikipedia.org/wiki/L2TP>) L2TP 2. mailako tunel protokoloa da, PPTPren seme bezala onartua dena, Microsoftek, Ciscok, Ascendek, IBMek eta 3Comek egindako tunel protokolo anitza da. L2TPk gehikuntza batzuk dauzka PPTPrekiko. X.25 sareetan, Frame Relayrekin eta ATMrekin lan egin dezake, zerbitzu kalitatea (QoS) dauka, eta momentu berean bezero baten, ISP hornitzaile askoren eta VPN zerbitzari baten artean konexioak izan ditzake, konexio bakoitzaren banda zabalera batera erabiliz. L2TP L2TP Mobile Broadband Connection mugikorrerako banda zabaleko konexio Textcompletion testu-osatze sensitivity <euskaltzaindia> sentikortasun 1 iz. Sentikorra denaren nolakotasuna; sentikorra izateko ahalmena. Ik. sentiberatasun; sentimen. Herritarrenganako duten sentikortasunik eza salatu dute. Poeren kontakizunek sentikortasunari eragiten diote. 2 iz. Gauzez mintzatuz, sentitzeko ahalmena. Epilepsia dardaren ondoren sentikortasuna galdu nuen eskuetan. Belarriak sentikortasun hobea du 1.000 Hz eta 4.000 Hz bitarteko maiztasunetan. ---- <euskaltzaindia> sentiberatasun iz. Sentibera denaren nolakotasuna; sentibera izateko ahalmena. Ik. sentikortasun; sentimen. Sentiberatasun apur bat duen edonork ikus dezake hori. Nortasun handiko emakumea da, sentiberatasun sakonekoa. ---- <elhuyar> sensitivity /ˌsensəˈtɪvəti/ (pl -ies) en > eu n. sentikortasun, sentiberatasun ---- <morris> sensitivity iz. 1. sentiberatasun; one of the talents that needs to be greatly magnified is ~ to others, and this involves reaching out and touching another heart besteenganako sentiberatasuna da handitu behar dugun gaitasunetako bat, eta, horretarako, eskua luzatu behar diogu, eta bihotza ukitu lagun hurkoari 2. ( = touchiness ) minberatasun ( about: -(r)engatik ) sentikortasun [...] kcm_touchpad.po: - Tap Detection: "Sakatze-antzematea" - Single tap timeout: "Sakatze-bakarraren denbora-muga" - Maximum time (in milliseconds) for detecting a tap: "Sakatzea antzemateko gehienezko denbora (milisegundotan)" - Maximum movement of the finger for detecting a tap: "Sakatzea antzemateko hatzaren gehienezko mugimendua" - Maximum time (in milliseconds) for detecting a double tap: "Sakatze-bikoitz bat antzemateko gehienezko denbora (milisegundotan)" Osoitz, [09.08.17 14:38 Telegram] LineageOS-en itzulpen batzuk: - Long tap : Sakatu luze - Tap and hold : Sakatu eta mantendu - Swipe right : Pasatu hatza eskumara Gehienak Firefox OS-etik lapurtutakoak direla uste dut. tap sakatu sakatze model eredu declarative deklaratzailea plasmoid plasmoidea variant aldaera detection antzemate append erantsi trailing space amaierako zuriune minimap mapa-txikia mini-map mapa-txikia extra button botoi gehigarria Microsoft <https://www.microsoft.com/Language/en-US/Search.aspx?sString=keypad&langID=eu-es> keypad zenbakizko teklatua extra <elhuyar> extra /ˈekstrə/ en > eu 1 n. [addition] estra 2 n. [cinema, theater] estra 3 n. [additional charge] gehigarri 4 adj. aparteko, estra; gehigarri please, take extra care with this: mesedez, izan aparteko kontua honekin 5 adv. gehiago to pay extra: gehiago ordaindu ---- <morris> extra iz. 1. berezi, gehigarri 2. Zine. estra extra = aurk. -kanpoko, -landako; extraterritorial lurraldez kanpoko gehigarri 1 n. [addition] estra 2 n. [cinema, theater] estra 3 n. [additional charge] gehigarri 4 adj. aparteko, estra; gehigarri please, take extra care with this: mesedez, izan aparteko kontua honekin 5 adv. gehiago to pay extra: gehiago ordaindu iz. 1. berezi, gehigarri 2. Zine. estra extra = aurk. -kanpoko, -landako; extraterritorial lurraldez kanpoko backend bizkarraldeko adaptive moldakor load zama balancing orekatze xalba 2017-08-13 ig: Microsoftek erabiltzen du <https://www.microsoft.com/Language/en-US/Search.aspx?sString=provisioning&langID=eu-es> Ez nago ziur testuinguruan egokia den horrela erabiltzea. arretaz erabili. Erabilerarekin ikusiko da ondo dagoen. provisioning hornitze xalba 2017-08-13: Testuingurua: 'DHCP lease' Microsoftek 'DHCP lease' beste era batean itzuli duen arren, frantsesez ere (fr. bail) 'alokairu' gisa itzulita ikusi eta gero eta berez adierazi nahi duen funtzioarekin egokiagoa dela iritzita, horrela itzultzea erabaki dut. 'DHCP alokairu' alegia. - Frantsesez: personnaliser le bail DHCP et ses options - Microsoftek <https://www.microsoft.com/Language/en-US/Search.aspx?sString=lease&langID=eu-es>: Lease Value Alokairuaren balioa Windows 7 Lease Period Alokairuaren aldia Windows 7 Vehicle lease Ibilgailuen alokairua Windows 7 Lease Obtained Lortze-data Windows 7 DHCP lease expires: DHCP iraungitze-data: Windows 10 Anniversary Update DHCP lease expires: DHCP iraungitze-data: Windows 10 Creators Update DHCP lease obtained: DHCP lortze-data: Windows 10 Anniversary Update DHCP lease obtained: DHCP lortze-data: Windows 10 Creators Update DHCP lease alokairu specify specified <elhuyar> specify /ˈspesɪfaɪ/ (pt & pp -ied) en > eu vt. zehaztu, espezifikatu ---- <morris> specify ad/irk. 1. ( oro. ) zehaztu, zehaztatu; he didn't ~ ez zuen zehaztu| ez zuen zehaztapenik eman 2. ( = list individual ) banaka aipatu 3. ( = stipulate ) zehaztu, garbi aipatu; the contract specifies red bricks, not blue ones kontratuak adreilu gorriak aipatzen ditu, ez adreilu urdinak ad/irg. zehaztu zehaztu zehaztutako vt. zehaztu, espezifikatu [...] xalba 2017-08-15: hari-gabeko sareen zifratzean erabiltzen da (wireless network cipher). Terminoa zuzenean inglesetik euskara edo gaztelaniara ez dut bilatu. Pons (<http://en.pons.com/translate?q=Paar&l=dees&in=&lf=de>) Alemaneraz "Paarweise" gisa itzultzen da eta honetatik gaztelaniara "por parejas"; "de dos en dos". Hortik ondorioztatu det itzulpen egokiena "bikoteka" dela, alemaneko "Paar", ingleseko "pair", "bikote" esan nahi dutelako. pairwise bikoteka enhance enhances <elhuyar> enhance (to) /ɪnˈhɑːns/ en > eu 1 vt. areagotu; handitu, handiagotu 2 vt. goratu, goretsi to enhance the reputation: ospea goratu ---- <morris> enhance irk. 1. ( oro. ) areagotu 2. ( omena, izena ) hobetu areagotu areagotzen hobetu 1 vt. areagotu; handitu, handiagotu 2 vt. goratu, goretsi to enhance the reputation: ospea goratu irk. 1. ( oro. ) areagotu 2. ( omena, izena ) hobetu deprecate deprecated deprecated term <morris> deprecate ad/irk. gaitzetsi ---- <euskalterm> deprecated term - Hizkuntzalaritza. Literatura > Terminologia > Normalizazioa - eu baztertzeko termino Definizioa : Erakunde arauemaile batek gaitzetsitako terminoa. es término rechazado fr terme rejeté en deprecated term rejected term [Hiztegi terminologikoa] [2002] ad/irk. gaitzetsi baztertzeko termino antolatzeko era. order <elhuyar> order /ˈɔːrdər/ en > eu 1 n. [sequence] ordena, segida, hurrenkera to put in alphabetical order: alfabeto-ordenan jarri 2 n. [arrangement] ordena the house had been kept in good order: etxea ordenan atxiki zuten the papers were out of order: paperak desordenatuta zeuden 3 n. [instruction] agindu, manu, ordena, mandatu by order of sb: norbaiten aginduz 4 n. [request] eskaera 5 n. [working condition] ordena, funtzionamendu out of order: hondatuta are your immigration papers in order?: immigrazio paperak behar bezala dituzu? 6 n. [appropriate behaviour] portaera, jokabide you were well out of order taking the book without asking: ez zenuen oso zuzen jokatu liburua eskatu gabe hartzean 7 n. (Relig.) ordena Lexiak [+] money/postal order igorpen [dirua] Lokuzioak [+] in order that subjuntibozko adizkiak we recommend you insure your parcel in order that you can claim for any loss or damage: fardela aseguratzeko gomendatzen dizugu, galera edo kalteren bat izanez gero erreklamazioa egiterik izan dezazun in order to -t(z)eko, -t(z)earren, subjuntibozko adizkiak 1 n. [sequence] ordena, segida, hurrenkera to put in alphabetical order: alfabeto-ordenan jarri 2 n. [arrangement] ordena the house had been kept in good order: etxea ordenan atxiki zuten the papers were out of order: paperak desordenatuta zeuden 3 n. [instruction] agindu, manu, ordena, mandatu by order of sb: norbaiten aginduz 4 n. [request] eskaera 5 n. [working condition] ordena, funtzionamendu out of order: hondatuta are your immigration papers in order?: immigrazio paperak behar bezala dituzu? 6 n. [appropriate behaviour] portaera, jokabide you were well out of order taking the book without asking: ez zenuen oso zuzen jokatu liburua eskatu gabe hartzean 7 n. (Relig.) ordena + money/postal order igorpen [dirua + in order that subjuntibozko adizkiak we recommend you insure your parcel in order that you can claim for any loss or damage: fardela aseguratzeko gomendatzen dizugu, galera edo kalteren bat izanez gero erreklamazioa egiterik izan dezazun + in order to -t(z)eko, -t(z)earren, subjuntibozko adizkiak xalba 2017-08-16: Helbidea honek <http://www.macyourself.com/2010/02/17/what-is-free-wired-active-and-inactive-system-memory-ram/> memoria-izenen sailkapena erabilgarria egiten du. Honen arabera: Wired memory Critical information stored in RAM by the system, its kernel, and some key application components. This stuff is basically frozen – it allocates its space and never moves to the hard drive or gets replaced with user-level data when RAM becomes scarce. Azalpen honi so, hizkuntza desberdinetan ikusitako itzulpenetatik, alemanez dagoena iruditu zait helburua hobe islatzen duena. (<https://l10n.kde.org/dictionary/compare-translations.php?package=kde-workspace&filename=ksgrd.po&compare=Wired+Memory>) Wired Memory: (de) "Kernel-Speicher", (eu) Kernel/Nukleo/Muinaren memoria Wired Memory Nukleoaren memoria gcompris trap (Euskalterm <http://www1.euskadi.net/morris/resultado.asp>) - Informatika > Softwarea eta programazioa - eu tranpa desbiderapen Definizioa : Barneko gertaera baten ondoren (gainezkatzea, babesa bortxatzea,..) testuingurua jasoz egiten den sekuentzia-haustea. Materialki etendura-seinale batek eragina izaten da eta honen ondorioz helbide jakin baterako baldintzazko jauzia burutzen da. Jauzia hardwareak egiten du eta ez programak. Etendura hau sinkronoa da sistemarekin. es. trampa es. desvío fr. déroutement fr. rupture de séquence en. trap [Hiztegi terminologikoa] [2003] trap <elhuyar> trap /træp/ en > eu 1 n. [device] tranpa, arte 2 n. [trick] iruzur, tranpa; amarru 1 n. [device] tranpa, arte 2 n. [trick] iruzur, tranpa; amarru frame 'frame' terminoak esanahi desberdin ugari ditu. (sareko/etherneteko/... 'frame') Sarean transmititzen den 'frame' 'bilbe' gisa itzuli dut. Ez dut aurkitu inon esanahi hau duen itzulpen egokiagorik. Horrela itzulita aurkitu dut: - Euskaltermen (http://www.euskara.euskadi.eus/q91EusTermWar/kontsultaJSP/q91aBilaketaAction.do) - Amagaman (https://amagama-live.translatehouse.org/). bilbe (Harluxet): iz. 1. Ehuna egitean, irazkiko harien artetik zeharka pasatzen den haria; ehunean, zeharkako harien multzoa. ---- <elhuyar> frame /freɪm/ en > eu 1 n. [of picture] marko 2 n. [of glasses] armazoi 3 n. [of bed] armadura 4 n. [of bicycle] koadro 5 n. [of ship] egitura, euskarri, armazoi 6 n. [person, animal body] gorputz ---- <morris> frame iz. 1. Tek. armazoi 2. a. ( irudiari, koadroari d. ) marko b. ( ateari d. ) marko 3. ( betaurrekoei d. ) moldura ad/irk . 1. a. ( koadroa ) markoan jarri b. ( argazkia )enkoadratu 2. a. ( akordio, hitzarmen ) landu, egin b. ( galdera, erantzun ) egin, formulatu c. ( eragozpenak ) azaldu 3. ( p. ) I've been ~d! egin dute errua niri leporatzeko! ---- <euskalterm> frame format - Informatika > Sarrera/irteera eta komunikazioa > Sareetako dispositiboak eta hardwarea - - Informatika > Arkitektura > Sareen topologiak - eu bilbe-formatu es formato de trama en frame format [Hiztegi terminologikoa] [2001] ---- <euskalterm> control frame - Informatika > Sarrera/irteera eta komunikazioa > Sareetako dispositiboak eta hardwarea - - Informatika > Arkitektura > Sareen topologiak - eu kontrol-bilbe es trama de control en control frame [Hiztegi terminologikoa] [2001] ---- <euskalterm> frame format - Informatika > Internet > Nabigazioa - eu marko Definizioa : HTML dokumentu independentea, bere web helbide berezia duena eta web nabigatzailean beste batzuekin batera bistaratzen dena, pantailaren zati bat bakarrik hartzen baitu. es marco cuadro fr cadre en frame [Hiztegi terminologikoa] [2001] ---- <euskalterm> frame - Informatika > Bulegotika > Testu-tratamendua - eu marko (4) Definizioa : Testuen eta grafikoen edukiontzia, dokumentu barneko edozein lekutan koka daitekeena, eta dokumentuan lehendik dagoen testua bere inguruan egokiarazten duena. es marco fr cadre en frame [Hiztegi terminologikoa] [2011] ---- <elhuyar> frame - Arteak > Irudia, Ikus-entzunezkoak eta Soinua > Irudia - eu fotograma (4) es fotograma fr photogramme en frame photogram [Irudia, Ikus-entzunezkoak eta Soinua Hiztegia] [2011] bilbe - Informatika > Arkitektura > Sareen topologiak - marko - Informatika > Internet > Nabigazioa -- Informatika > Bulegotika > Testu-tratamendua fotograma - Arteak > Irudia, Ikus-entzunezkoak eta Soinua > Irudia 1 n. [of picture] marko 2 n. [of glasses] armazoi 3 n. [of bed] armadura 4 n. [of bicycle] koadro 5 n. [of ship] egitura, euskarri, armazoi 6 n. [person, animal body] gorputz iz. 3. ( betaurrekoei d. ) moldura uptime jardun-denbora avatar <harluxet> avatara (sans.zko hitza, "jaitsiera") iz. ERL. Hinduismoan, Visnu jainkoak bere agerraldietan hartzen dituen haragizko formetako bakoitza. ---------------------------------------------------- <elhuyar> avatar en > eu 1 n. (Relig.) berraragiztatze, haragitze 2 n. (Comput.) avatar --------------------------------------------- <morris> avatar iz. Kristau. avatara, berraragiztate avatara avatar angle bracket parentesi angeludun Telegram, Librezale, 2017-08-18: xalba: Elhuyar: n. copyright, egile-eskubide (<https://hiztegiak.elhuyar.eus/en_eu/Copyright>) Euskalterm: copyright; egile-eskubideak (<http://www.euskara.euskadi.eus/q91EusTermWar/kontsultaJSP/q91aBilaketaAction.do>) Morris: iz. egilearen eskubide, copyright (<http://www1.euskadi.net/morris/resultado.asp>) Microsoft: bere horretan uzten du, copyright (<https://www.microsoft.com/Language/en-US/Search.aspx?sString=Copyright&langID=eu-es>) amaGama: Copyright (<https://amagama-live.translatehouse.org/>) Nik neuk: Kopia-eskubide erabiliko nuke, eskubideak ez bait du egilearena zertan izan behar. Txopi: Copyright terminoa AEBtako legediako termino bat da. Europan baliokidea egile eskubideak da. Laburbilduz, AEBtako zerbaiti buruz bazabiltza Copyright, baina bestela egokiagoa da egile eskubideak aipatzea. Eskubide horien artean, besteak beste kopia eskubideak, banaketa eskubideak eta eskubide moralak daude. xalba: Softwarearen jatorri geografikoari begira itzuli behar dugu??? AEBetako Copyright kopia eskubideari bakarrik dagokio? Aipatzen dituzun besteei, banaketa eta moralari ez? Txopi: Seguruagoa da egile eskubidea itzultzea eta kito. Anglosaxoiek copyright. Galdetzen duzuna ez nago ziur. Kopia eskubidea copyright deitzen dute. Eskubide hori erabiltzeak normalean royaltiak sortzen ditu. Anglosaxoiek eskubide moralak ez dituzte asko landu, baina izan badituzte. copyright egile eskubidea «copyright» tip of the day eguneko iradokizuna kdegames koloreekin antique <elhuyar> antique /ænˈtiːk/ en > eu 1 adj. zahar, antzinako antique jewellery: antzinako bitxiak 2 n. [a piece of furniture] antigoaleko/antzinako altzari; zaharkin Lexiak [+] antique shop antigoaleko/antzinako gauzen denda, zaharkin-denda 1 adj. zahar, antzinako antique jewellery: antzinako bitxiak 2 n. [a piece of furniture] antigoaleko/antzinako altzari; zaharkin + antique shop antigoaleko/antzinako gauzen denda, zaharkin-denda koloreekin blanched zuritua koloreekin dark iluna Koloreekin deeppink: arrosa bizia deep bizia koloreekin dim <elhuyar> dim en > eu 1 adj. [light] ahul, motel, indargabe 2 adj. [place] itzaltsu, laiotz, ospel 3 adj. [sight] lauso 4 adj. [memory] lauso, zehaztugabe 5 adj. [of person] lerdo, tentel, memelo, mozolo, babo dim (to) en > eu 1 vi./vt. [light] moteldu, ahuldu 2 vi./vt. [feelings] itzali motel moteldu ahul ahuldu indargabe 1 adj. [light] ahul, motel, indargabe 2 adj. [place] itzaltsu, laiotz, ospel 3 adj. [sight] lauso 4 adj. [memory] lauso, zehaztugabe 5 adj. [of person] lerdo, tentel, memelo, mozolo, babo 1 vi./vt. [light] moteldu, ahuldu 2 vi./vt. [feelings] itzali koloreekin hot mina koloreekin light argia koloreekin medium tarteko koloreekin misty lausoa koloreekin drab hitsa certificate authority ziurtagiri-emailea stash gordeleku adapter moldagailu visual style ikus-estiloa phrase book esaldi liburu plain text testu arrunta compare <euskaltzaindia> konparatu, konpara, konparatzen du ad. Erkatu. Ik. alderatu 3; berdindu 4. Espiritua haragiarekin konparatzen denean. Ezin konparatuzko zoriona. Hizkuntzak konparatu. ---- <euskaltzaindia> alderatu, aldera/alderatu, alderatzen 1 da ad. Hurbildu. Anton. aldaratu. Alderatzen zaio eulia argiari behin eta berriz. Alderatu zen Moises mendiaren mugetara. Heriotzako ordua alderatzen zaionean. Alderatu zen Garizuma. 2 zaio ad. (Ezezko esaldietan, ez da alderatzeko eta kideko esapideetan). Ez da erraz izango aurkitzen beste landare bat artoari alderatzekorik. Salomonen handitasunari alderatzekorik ez zen: lurreko beste errege guztiak honen parean hutsak ziren. Huskeriok ez dira alderatzeko ere liburu eder honen bikaintasunaren ondoan. 3 du ad. Erkatu. Aurtengo egoera iazkoarekin alderatzen badugu. Bi gauza elkarrekin alderatu. Luis Leongoa eta Joan Gurutzekoa alderatuz. ---- <euskaltzaindia> erkatu, erka, erkatzen du ad. Berdintasunak eta desberdintasunak aztertu. Ik. alderatu 3; konparatu. Idazle bat beste batekin erkatu. Gure eta haien egoera erkatzen. Ordukoak eta oraingoak elkarrekin erkatuz. Liburuaren hiru argitaraldiak erkatuz. ---- <elhuyar> compare /kəmˈpeə(r)/ en > eu 1 vt. konparatu, alderatu we've compared the two books: liburu biak konparatu ditugu we're comparing this camera with the other: kamera hau bestearekin konparatzen ari gara 2 vi. konparatu, alderatu this computer doesn't compare with the previous one: ordenagailu hau ezin da aurrekoarekin alderatu ---- <morris> compare iz. [Z] beautiful beyond ~ edertasun paregabe ad/irk. 1. (= show points of difference ) alderatu, konparatu, erkatu 2. (= show likeness of ) maila berdinean ezarri, parekatu, parean ezarri 3. (Gram.) -(r)en konparatzailea egin ad/irg. konparatu, erkatu, alderatu; it ~s badly \\ well bestearen aldean gaizki \\ ongi gelditzen da; no other act in all of human history ~s with it giza historian ez da beste ekintzarik harekin aldera daitekeenik. 1 vt. konparatu, alderatu we've compared the two books: liburu biak konparatu ditugu we're comparing this camera with the other: kamera hau bestearekin konparatzen ari gara 2 vi. konparatu, alderatu this computer doesn't compare with the previous one: ordenagailu hau ezin da aurrekoarekin alderatu iz. [Z] beautiful beyond ~ edertasun paregabe ad/irk. 1. (= show points of difference ) alderatu, konparatu, erkatu 2. (= show likeness of ) maila berdinean ezarri, parekatu, parean ezarri 3. (Gram.) -(r)en konparatzailea egin ad/irg. konparatu, erkatu, alderatu; it ~s badly \\ well bestearen aldean gaizki \\ ongi gelditzen da; no other act in all of human history ~s with it giza historian ez da beste ekintzarik harekin aldera daitekeenik. mute force mute <euskaltzaindia> isilarazi, isilaraz, isilarazten du ad. Isiltzera behartu. Horra zer esaten duten gu isilarazteko. Kontzientzia isilarazi nahia. Oihu haserreak isilarazten ditu. Bere bekatua isilarazi zion. ---- <euskaltzaindia> mutu 1 adj./iz. Hitz egiteko ahalmenik edo gaitasunik ez duena. Sortzez maingu eta mutu zuten haurra. Mutua eta gorra da (Ik. gor-mutu). Ene ahoa mutu da zure aitzinean. Mutuei hitz eragiten diena. Nor da itsuak argitzen eta mutuak askatzen dituen hori? Begira herriaren onari dagozkion gauzetan, mutuaren eran egon zaren, esan behar dena esan gabe. 2 (Adizlagun gisa). Muturik. Hain mutu egoteko ez dakit zer duen. Baina hau esan eta laster mutu gelditu zen. 3 adj. Mintzatzen ez dena. Argirik ez duten abere mutuak. Zuek, pareta mutuak, gizonak baino gupidatsuagoak zarete. || Zinema mutua. muturik adb. Hitzik esan gabe, ezin mintzatuz. Gizon hori muturik zegoen deabruak hartua zeukalako. Surmur ezezagun horrek muturik uzten gaitu. ---- <euskaltzaindia> mututu, mutu/mututu, mututzen 1 da/du ad. Hitzik esan gabe edo hotsik egin gabe gelditu edo utzi. Hau entzutean, mututu zen. Begiramen itsu batek mututzen gintuelako. Isildu ziren neskatxen kantak, mututu artzain txistuak. Gerra galtzeak ez zituen euskararen hots eta soinua erabat mututu. Mututu da basoa, orbelen hilobi. 2 da/du ad. Mutu bihurtu. mututurik Benetako kristaua bazina, lotsatu eta mututurik geratuko zinateke. Munduko jakintsu handienak mututurik uzteko. Batzuk mututurik eta besteak txit hiztun. ---- <elhuyar> mute /mjuːt/ en > eu 1 adj. mutu, isil 2 adj./n. mutu 3 n. (Mus.) sordina ---- <elhuyar> muted /ˈmjuːtɪd/ en > eu 1 adj. [colour, sound] motel 2 adj. [emotions, opinions] bigun, motel ---- <morris> mute 1 iz. ( p. ) mutu ad/irk. mututu, isildu <morris> mute 2 iz. Mus. ( tresna ) sordina isilarazi 1 adj. mutu, isil 2 adj./n. mutu 2 adj./n. mutu iz. ( p. ) mutu ad/irk. mututu, isildu [...] Code refactoring <https://en.wikipedia.org/wiki/Code_refactoring>: Code refactoring is the process of restructuring existing computer code—changing the factoring—without changing its external behavior. Refactoring improves nonfunctional attributes of the software. Advantages include improved code readability and reduced complexity; these can improve source-code maintainability and create a more expressive internal architecture or object model to improve extensibility. [...] refactoring code refactoring berrantolaketa codearen berrantolaketa charset karaktere-multzo checksum egiaztapen-batura dedicate dedicated <elhuyar> dedicate /ˈdedɪkeɪt/ en > eu 1 vt. [devote] eman 2 vt. [for sb] eskaini, dedikatu she dedicated the poem to her mother: amari eskaini zion olerkia 3 vt. (Relig.) sagaratu 1 vt. [devote] eman 2 vt. [for sb] eskaini, dedikatu she dedicated the poem to her mother: amari eskaini zion olerkia 3 vt. (Relig.) sagaratu <http://www1.euskadi.net/morris/resultado.asp> scheme: 3. antolaera; colour ~ koloreen antolaera color scheme scheme <http://www1.euskadi.net/morris/resultado.asp> 3. antolaera; colour ~ koloreen antolaera kolore-antolaera koloreen antolaera type datu-mota RSI eSfortzu eRrepikakorragatiko lesIoa unset desaktibatu verbatim literala hitzez-hitz annotation oharpena imports inportatzeak, moduluak, eransteak include Imports, Modules, Includes: Inportatzeak, moduluak, barneratuak (<> excludes: kanporatuak) ---- <elhuyar> include /ɪnˈkluːd/ en > eu 1 vt. -n sartu; -n egon the price includes a free colour print: salneurrian koloretako kopia bat sartzen da 2 vt. erantsi, gehitu to include a document: dokumentua erantsi ---- <morris> include ad/irk. 1. ( = to have as a part ) barne izan ( du/ad. ) ; the price ~s V.A.T. BEZ (prezioa) barne; Of course there were several critical influences. All were important. They ~d the influence of parents, teachers, and peer association. Jakina, eragin funtsezko ugari ziren. Garrantzitsuak, guztiak. Haien artean: gurasoak, irakasleak eta adin berekoekin egotea 2. ( = put in with sth ) sartu barneratu eransteak sartu 1 vt. -n sartu; -n egon the price includes a free colour print: salneurrian koloretako kopia bat sartzen da 2 vt. erantsi, gehitu to include a document: dokumentua erantsi ad/irk. 1. ( = to have as a part ) barne izan ( du/ad. ) ; the price ~s V.A.T. BEZ (prezioa) barne; Of course there were several critical influences. All were important. They ~d the influence of parents, teachers, and peer association. Jakina, eragin funtsezko ugari ziren. Garrantzitsuak, guztiak. Haien artean: gurasoak, irakasleak eta adin berekoekin egotea 2. ( = put in with sth ) sartu <Elhuyar> pin (to): finkatu pin unpin <elhuyar> pin /pɪn/ en > eu 1 n. [for sewing] orratz, orratz burudun 2 n. [for plug] larako, ziri 3 n. [brooch] paparreko orratz Lokuzioak [+] pins and needles inurridura ---- <elhuyar> pin (pt & pp pinned) en > eu 1 vt. [fasten] orratzez lotu/finkatu 2 vt. [prevent movement] immobilizatu Aditz partikuladunak pin down 1 [identify, define] zehaztu 2 [pressure to decide] erabakitzera/erantzutera behartu ---- <morris> pin iz. 1. a. (Josk.) orratz, buru-orratz b. ( apaingarria, logoa daramana, e.a. ) pin c. (esa.) ~s and needles inurridura d. [ izenen aurrean ] ~ cushion kuxin 2. Tek. a. burdinazko ziri b. ( h.g. cotter ~ ) txabeta 3. Ele. a. polo, ziri b. [ izenen aurrean ] two-~ plug bi {ziriko || poloko} entxufe 4. bowling ~ bola ad/irk. [- nn -] 1. a. ( = attach ) orratzez lotu; to ~ a medal on sb i-i domina ezarri b. ( = to bolt ) burdinazko ziriaz finkatu 2. (irud.) to ~ sb against the wall i-r hormaren kontra estutu; the division was ~ned against the river dibisioa inora ezinik zegoen, ibai aldean; the batallion was ~ned down by artillery batailoia lurrari josita zeukan artilleriak 3. Lagunart. to ~ sth on sb i-i faltsuki leporatu; you can't ~ that on me! ez daukazu errua (niri) leporatzerik! u pin back [ ad. + obj. + adb., ad. + adb.+ obj. ] 1. atzerantz orratzez lotu 2. (esa.) to ~ sb's ears back i. ( beldurtu ) i-gan sekulako izua sartu ii. (= scold ) -(r)i {errieta || agirika} egin iii. (= beat up ) -(r)i jipoi ederra mean u pin down [ ad. + obj. + adb., ad. + adb. + obj. ] 1. lurrean finkatu 2. (irud.) it's impossible to ~ him down zaila da gizon hari kontu {garbirik || zehatzik} ateratzea u pin on [ ad. + prep. + obj. ] -(r)i eratxiki u pin up [ ad. + obj. + adb., ad. + adb.+ obj. ] ( kartela, posterra ) jarri, paratu ( on: gainean, -(e)an ) PIN lbrpn (= personal identification number ) gizabanakoa identifikatzeko zenbakia, zenbaki sekretua iltzatu finkatu iltzagetu 1 n. [for sewing] orratz, orratz burudun 2 n. [for plug] larako, ziri 3 n. [brooch] paparreko orratz pins and needles inurridura 1 vt. [fasten] orratzez lotu/finkatu 2 vt. [prevent movement] immobilizatu pin down 1 [identify, define] zehaztu 2 [pressure to decide] erabakitzera/erantzutera behartu [...] Elektrikoa <Elhuyar, Euskalterm> voltage tentsioa minimize <euskalterm> minimize - Informatika > Bulegotika > Orokorrak - eu ikonotu (4) es minimizar fr réduire en minimize [Hiztegi terminologikoa] [2016] ikonotu suppressing indargabetu What is the difference between dirty and clean memory? <https://www.quora.com/What-is-the-difference-between-dirty-and-clean-memory> Dirty memory is file-backed memory in which the contents have been modified but not yet written back to disk. The in-memory version of data is out of sync with the on-disk version and is said to be dirty. A mechanism called writeback will eventually update the on-disk version, bringing the two in sync. Clean memory is file-backed memory in which the contents are in sync with disk. dirty memory memoria zikina Harrera egile greeter harreragilea adjust <elhuyar> adjust /əˈʤʌst/ en > eu 1 vt. doitu to adjust the machine: makina doitu 2 vt. apaindu to adjust the dress: soinekoa apaindu 3 vi. moldatu, konpondu to adjust to a new situation: egoera berri batera moldatu ---- <morris> adjust ad/irk. 1. (= correct) a. (zifrak) doitu, egokitu, zuzendu b. (prezioak, soldatak) birdoitu, berregokitu, doitu, egokitu 2. (= arrange) konpondu, egokitu 3. (= regulate) a. (makina) egokitu, doitu; ~ the lever upwards gorantz jar ezazu palanka b. (tenperatura, altuera, luzera, abiadura) doitu, egokitu c. (kontrolak, kopurua) aldatu; "do not ~ your set" "ez aldatu zeure gailuaren kontrolak" | "ez mugitu zeure gailuaren botoiak"; ad/irg. 1. egokitu, moldatu; to ~ to sth i. (p.) e-ra moldatu | e-rako egokitu ii. (begiak) e-ra moldatu; the refugees are having problems in ~ing iheslariek lanak dituzte egokitzen | iheslariek zailtasunak dituzte ohitzeko 2. (jarlekua) egokitu; this seat ~s to various heights eserleku hau garaiera askotara egokitzen da [...] egokitu 1 vt. doitu to adjust the machine: makina doitu 2 vt. apaindu to adjust the dress: soinekoa apaindu 3 vi. moldatu, konpondu to adjust to a new situation: egoera berri batera moldatu egokitu kolore tenperatura gauean begien nekea gutxitzeko strain neke (begi, bihotz, buru) kolorea gorrirantz (urdinetik) aldatu begien nekea gutxitzeko redshift gorrirantz aldatu on top gainaldean neurria medium ertaina dpi <euskalterm> DPI - Industria > Inprimatzea, arte grafikoak > Inprimaketa-lana - eu puntu hazbeteko (4) dpi (4) ; DPI (4) es puntos por pulgada DPI dpi fr points par pouce dpi DPI en DPI dpi dots per inch [Arte Grafikoak Hiztegia] [2018] dpi forma geometrikoak curve <euskaltzaindia> kurba iz. Mat. Zati zuzenik ez duen lerroa. ---- <elhuyar> curve /kɜːv/ en > eu n. kurba ---- <elhuyar> curve (to) en > eu vi. kurbatu n. kurba vi. kurbatu vault kutxa-gotor mount point muntatze-puntu notice <elhuyar> notice /ˈnəʊtɪs/ en > eu 1 n. arreta, ardura; kasu do not take any notice of the gossips: ez egin kasurik zurrumurruei 2 n. [notification] ohar, jakinarazpen 3 n. [TV, newspaper] iragarki 4 n. iragarpen, -en berri emate, adierazpen a notice of sale: salmentaren iragarpena 5 n. [formal notification] jakinarazpen; kaleratze-agiri Lexiak [+] notice board (Br) ohar-taula ---- <elhuyar> notice (to) en > eu 1 vt. nabaritu, igarri, antzeman 2 vt. ezagutu, konturatu we noticed her as a writer two years ago: orain dela bi urte ezagutu genuen idazle moduan 3 vi./vt. ohartu, konturatu; ikusi she waved at him, but he didn't seem to notice: agur egin zion, baina, nonbait, ez zuen ikusi ---- <morris> notice iz. 1. a. [Z] ohar, oharpen, jakinarazpen; at short ~ epe laburrean; until further ~ berri eman arte b. ( langileari emanda ) oharpen; kaleratze-agiri; at two weeks&apos; ~ bi aste lehenago jakinarazi; to give sb at least a week's ~ i-ri gutxienez astebete lehenago jakinarazi 2. ( = attention ) [Z] oharmen, arreta, mirespen; to take ~ of sth e-z ohartu; young women can obtain a better identity and receive better ~ through academic excellence and artistic expression than through immodesty of dress Orobat, emakume gazteek ere nortasun hobea eraikiko dute eta mirespen handiagoa jasoko eskolan gailenduz eta erti-lanen bidez, ezen ez janzkera nabarmenez 3. a. ( egunkarian ) iragarki b. ( orman jartzen dena ) iragarki 4. (Kaz.) txosten ad/irk. -z ohartu, -(r)i antz eman; I ~d that she didn't want to come ohartu nintzen hark ez zuela etorri nahi; tears filled my eyes when I ~d that his suit was old, his shoes well worn; but he felt no deprivation malkoak etorri zitzaizkidan begietara, haren jantzi zaharra eta haren zapata higatuak ikustean, baina berak ez zuen sentitzen ezeren gabeziarik ohartu oharpen [...] Euskaltermen baino ez det aurkitu itzulpen hau. vulnerable kaltebera neuk asmatu dut. decryption zifragetze custom norberak finkatu norbanakoek finkatutako link <elhuyar> link /lɪŋk/ en > eu 1 n. [connection] lotura; zerikusi 2 n. lotura; harreman diplomatic links: harreman diplomatikoak 3 n. [in a chain] maila, kate-maila 4 n. (Comput.) esteka ---- <morris> link iz. 1. lotura 2. a. ( kateari d. ) katea-maila, katebegi b. (paleontologiari d., e.a.) katea-maila; this fossil is a ~ between both species fosil hau bi espezieren arteko katea-maila da; the missing ~ galdutako katea-maila 3. lotura; satellite ~ satelite bidezko lotura 4. Inform. esteka ad/irk. 1. elkartu, batu; to ~ arms besotik heldu 2. lotu u link up [ ad. + adb. ] elkartu ( with: -ekin ) 1 n. [connection] lotura; zerikusi 1 n. [connection] lotura; zerikusi diplomatic links: harreman diplomatikoak 3 n. [in a chain] maila, kate-maila 4 n. (Comput.) esteka iz. 1. lotura 2. a. ( kateari d. ) katea-maila, katebegi b. (paleontologiari d., e.a.) katea-maila; this fossil is a ~ between both species fosil hau bi espezieren arteko katea-maila da; the missing ~ galdutako katea-maila 3. lotura; satellite ~ satelite bidezko lotura 4. Inform. esteka ad/irk. 1. elkartu, batu; to ~ arms besotik heldu 2. lotu u link up [ ad. + adb. ] elkartu ( with: -ekin ) random ausaz message digest mezu laburpen subject subjektu common name izen arrunta designation izendapen cipher zifratze obligatory derrigorrezko schedule <elhuyar> schedule /ˈskeʤuːl/ en > eu 1 n. [timetable] ordutegi 2 n. [of prices] zerrenda 3 n. [plan of work] programa 4 n. [of TV, radio] programa ---- <elhuyar> schedule en > eu vt. programatu the meeting is scheduled for Friday afternoon: bilera ostiral arratsaldean egitekoa da ---- <morris> schedule iz. 1. a. lan-programa, lanorduak b. ( = timetable ) ordutegi 2. the train is ahead of ~ trena ordua baino lehen dabil; the train is behind~ trena ordua baino beranduago dabil 3. ( = list ) zerrenda 4. (= itinerary, programme ) egitarau, programa; our ~ did not include the Guggenheim museum Guggenheim museoa ez zegoen gure egitarauan; we were working to a very tight ~ egitaraua {zorrotz || hertsi} bati jarraiki ari ginen lanean ad/irk. 1. ( hitzordua, ikustaldia ) ordua zehaztu 2. ( hegaldia, zerbitzua ) ordutegia zehaztu; a ~d flight arauzko hegaldia; this stop wasn't ~ed geldialdi hau ez zegoen {xedatuta || zehaztuta}; the plane is ~d to land at 5 o&apos;clock hegazkinak bostetan du lurreratzeko ordua; this building is ~d for demolition etxea lurreratzeko hitzartuta dago antolatu programatu 1 n. [timetable] ordutegi 2 n. [of prices] zerrenda 3 n. [plan of work] programa 4 n. [of TV, radio] programa vt. programatu the meeting is scheduled for Friday afternoon: bilera ostiral arratsaldean egitekoa da [...] begiratu gainonzekoei !!! Imports, Modules, Includes: Inportatzeak, moduluak, barneratuak (<> excludes: kanporatuak) exclude kanporatu offset <Euskalterm> ez dago informatikari buruzko sarrerarik baino beste hau egokia iruditu zait. Industry zero offset jatorri-lekualdaketa (4) offset <euskalterm> ---- <elhuyar> offset (to) (pt & pp offset) en > eu vt. berdindu, orekatu, konpentsatu ---- <morris> offset iz. 1. ordain; as an ~ to ordainetan 2. (Inp.) offset ad/irk. [- set; -set ] balantzan jarri, berdindu; his winnings ~ my losses berdinak dira haren irabaziak eta nire galerak jatorri-aldaketa jatorri-zuzenketa elapse <elhuyar> elapse en > eu vi. igaro, pasatu, iragan, joan five years elapsed: bost urte igaro ziren iragan igaro retrieve retrieval <euskalterm> data retrieval - Informatika > Datuen bilketa eta berreskurapena - eu datu-berreskuratze Definizioa : Aldez aurretik biltegiratutako datuak selektiboki atzitzeko eragiketa. es recuperación de datos fr recherche de données en data retrieval [Hiztegi terminologikoa] [2001] eskuratze berreskuratze effective user/group : erabiltzaile/talde eraginkorra effective <elhuyar> effective /ɪˈfektɪv/ en > eu 1 adj. [giving a successful result] eraginkor 2 adj. egiazko, benetako effective demand: benetako eskaria 3 adj. [striking] hunkigarri, zirraragarri 4 adj. (Law) indarreko, indarrean den(a) 1 adj. [giving a successful result] eraginkor 2 adj. egiazko, benetako effective demand: benetako eskaria 3 adj. [striking] hunkigarri, zirraragarri 4 adj. (Law) indarreko, indarrean den(a) etc. etab eta abar scheduler job scheduler line organizer scheduler linea-antolatzaile <elhuyar> schedule /ˈskeʤuːl/ en > eu 1 n. [timetable] ordutegi 2 n. [of prices] zerrenda 3 n. [plan of work] programa 4 n. [of TV, radio] programa ---- <elhuyar> schedule en > eu vt. programatu the meeting is scheduled for Friday afternoon: bilera ostiral arratsaldean egitekoa da ---- <euskalterm> job scheduler - Informatika > Softwarearen sorkuntza eta erabilera > Esplotazioa - - Informatika > Softwarea eta programazioa > Sistema eragilea - eu lanen antolatzaile Definizioa : Lanen itxaronilarak dagozkien lehentasunen arabera eta dauden baliabideen arabera kudeatzeaz arduratzen den zerbitzu-programa. es gestor de trabajos programador de trabajos fr programmateur des travaux en job scheduler [Hiztegi terminologikoa] [2002] ---- <euskalterm> line organizer scheduler - Informatika > Sarrera/irteera eta komunikazioa > Sareetako dispositiboak eta hardwarea - - Informatika > Arkitektura > Sareen topologiak - eu linea-antolatzaile es organizador de líneas en line organizer scheduler [Hiztegi terminologikoa] [2001] ---- <euskalterm> scheduler - Informatika > Softwarea eta programazioa > Sistema eragilea - eu planifikatzaile antolatzaile Definizioa : Sistema eragileko modulua, plangintza-lanak egiteaz arduratzen dena. es planificador fr planificateur en scheduler [Hiztegi terminologikoa] [2001] antolatzaile, planifikatzaile programatzaile lanen antolatzaile linea-antolatzaile mildly emeki intensive intentsibo "" kakotx bereziak «» AltGr z = « AltGr x = » make default lehenetsi fetching begiratu "fetch" ---- <morris> fetching adj. Lagunart. ( egun arrotz samarra ) 1. ( irribarrea ) erakargarri, xarmangarri 2. ( p. ) xarmant, xarmangarri 3. ( soinekoa, kapela ) liluragarri, zoragarri ekartzen upgradeable bertsio-berrigarria upgrade bertsio-berritzea strength sendotasuna pick <elhuyar> pick en>eu en > eu 1 n. [selection] aukera take your pick: hautatu nahi duzuna 2 n. [best] onen, hoberen the pick of the bunch: taldeko onena 3 n. [pickaxe] pikatxoi, pika 4 n. [for guitar] plektro, zi <elhuyar> pick (to) en>eu pick en > eu 1 vt. [select] aukeratu, hautatu 2 vt. [fruits, vegetables] bildu, jaso, hartu 3 vt. [remove] atera, kendu to pick sth off sth: zerbaiti zerbait kendu to pick one's nose: hatza sudurrean sartu to pick one's teeth: hortzak zotzaz garbitu 4 vt. [guitar] jo 5 vt. [provoke] eragin, sorrarazi to pick a fight with sb: norbait zirikatu, norbaitekin liskarrean hasi 6 vt. [steal] lapurtu, ostu to pick sb's pocket: norbaiten poltsikotik zerbait lapurtu to pick a lock: sarraila bortxatu ---- <morris> pick iz. 1. ( h.g. ~ axe ) pikatxoi, pika 2. aukera; whose ~ is it? nork hautatu behar du orain? | noren txanda da?; take your ~! nahi duzuna hartu!; the ~ of the bunch onen-onenak | orotan onenak ad/irk. 1. ( = select ) aukeratu, hautatu; you can ~ whichever you like nahi duzuna aukera dezakezu Oharra: ikus oharra choose sarreran 2. to ~ one's nose hatza sudurrean sartu; to ~ one's teeth hortzak zotzaz garbitu 3. ( lapur batek ) a. ( sarraila ) gakordeaz ireki b. to ~ sb's pocket i-i sakelatik lapurtu; to ~ pockets kartera-lapurra izan, eskuluzea izan 4. ( aleak, fruituak ) bildu, jaso 5. to ~ a fight with sb i-kin borroka {bila || eske} ibili 6. to ~ holes in an argument besteren arrazoiei aitzakiak aurkitu ad/irg. hazka egin, zirikatu; don't ~ at that pimple! ez zirikatu pikor horretan u pick at [ ad. + prep. + adb. ] gogorik gabe jan u pick off [ ad. + obj. + adb., ad. + adb. + obj. ] banaka hil, banan-banan hil; he ~ed off the four sentries lau zelatariak tiroz jo zituen banan-banan; he ~ed off the sentry zelataria ongi begiztatu eta tiroz jo zuen u pick on [ ad. + prep. + adb. ] ( p. ) zirikatu; the teacher is always ~ing on me irakaslea ni zirikatzen ari da beti u pick out [ ad. + obj. + adb., ad. + adb.+ obj. ] 1. ( askoren artean ) aukeratu 2. ( = distinguish ) bereizi u pick up 1. [ ad. + obj. + adb., ad. + adb. + obj. ] a. ( lurretik ) jaso ( off: -tik ) b. ( = buy ) erosi c. ( = find ) aurkitu, kausitu d. ( = learn ) ikasi e. ( neska ) -(r)ekin ligatu f. to ~ up speed lastertasuna hartu, lasterragotu; to ~ o.s. up jaiki, altxatu 2. [ ad. + adb. ] a. ( salmenta ) hobetzen ibili, goraka ari izan b. ( gaixotutako pertsona ) osatu, indarberritu, onera etorri u pick up on [ ad + adb + prep + obj. ] Lagunart. -(r)ekin ligatu aukera aukeratu hartu [...] semi-transparent erdi-garden cover <elhuyar> cover en > eu 1 n. estalki; [lid] tapa; [of seat, cushion] azal; [of bottle] tapoi 2 n. [of bed] tapaki; manta 3 n. [of book, magazine] azal 4 n. [shelter] aterpe, babesleku 5 n. [of insurance] estaldura leiho-argazki 1 n. estalki; [lid] tapa; [of seat, cushion] azal; [of bottle] tapoi 2 n. [of bed] tapaki; manta 3 n. [of book, magazine] azal 4 n. [shelter] aterpe, babesleku 5 n. [of insurance] estaldura fall apart puskatu - performance: es. desempeño <wordreference> Desempeño <Elhuyar> 2 s.m. jarduera un juez ha de ser imparcial en el desempeño de sus funciones: epaile batek inpartziala izan behar du bere jardueran performance performantzia jarduera area <elhuyar> area /ˈeriə/ en > eu 1 n. [place] alde, leku 2 n. [of land] alderdi, eremu, eskualde 3 n. [of town] auzo 4 n. [surface] azalera 5 n. [of knowledge] alor, esparru Lexiak [+] area code aurrezenbaki [telefonoa] eremu azalera eskualde 1 n. [place] alde, leku 2 n. [of land] alderdi, eremu, eskualde 3 n. [of town] auzo 4 n. [surface] azalera 5 n. [of knowledge] alor, esparru + area code aurrezenbaki [telefonoa] zoom zoom wobbly dardarti helper effect efektu laguntzaile bug akats startup abioa gcompris block <elhuyar> block /blɒk/ en > eu 1 n. [solid material] bloke 2 n. [building] etxadi 3 n. [obstruction] blokeo, traba; blokeatze ---- <elhuyar> block (to) en > eu 1 vt. [road] oztopo/traba egin, oztopatu, trabatu, itxi; [pipe, sink] buxatu 2 vt. [view] traba egin 3 vt. [prevent] oztopo egin, oztopatu, eragotzi ---- <euskalterm> eragotzi, eragotz, eragozten 1 du ad. Heg. Zerbait egiten, burutzen edo erabiltzen ez utzi. Ik. galarazi 1; debekatu. Argia ikustea eragozten didatenak. Zerk eragozten dizu zoriontsu izatea? Euriak eragotzi zuen gau jolasa. Egitekoek eragozten badizute elizara etortzea. Ezkontza eragozten duen gauzaren bat ezagutzen badute. Itsasgizonik jakitunenak ere ezin eragotz lezake, ez, kontrako haizea. Bidea eragozten dioten sasiak. 2 dio ad. (nor osagarririk gabe). Norbaiten lasaitasuna edo ongizatea asaldatu. Ik. galarazi 3. Eragozten dizu hain berandu deitzeak? Zigarroen keak eragozten dizu? 3 du ad. Ipar. Zah. Egotzi, bota. Ez nire gainera eragotz zeure haserrea. oztopatu eragotzi trabatu 1 n. [solid material] bloke 2 n. [building] etxadi 3 n. [obstruction] blokeo, traba; blokeatze 1 vt. [road] oztopo/traba egin, oztopatu, trabatu, itxi; [pipe, sink] buxatu 2 vt. [view] traba egin 3 vt. [prevent] oztopo egin, oztopatu, eragotzi [...] tearing effect: Urradura efektu: irudia bandatan urratuta eta urradurak bata bestearen jarraian ipinita egongo balira gisa agertzen denean. Banda bakoitza oso ikusgarria da, irudiak ez duelako jarraipen egokirik banda batetik hurrengora. tearing tearing effect urradura urradura efektu xalba 2018-03-14: kde-wokspace/kcmaccess.po visual bell: irudizko txirrina visual bell irudizko txirrin xalba 2018-03-14: kde-wokspace/kcmaccess.po visible bell: txirrin ikuskor visible bell txirrin ikuskor eject egotzi hourglass <morris> hourglass iz. harea-erloju ---- <euskaltzaindia> harea erloju, harea-erloju Denbora-bitarte jakinak, eskuarki laburrak, neurtzeko erabiltzen den tresna, barnean harea daukaten eta elkarrekin komunikaturik dauden beira gardenezko bi anpuluz osatua dena. Errealitatea atzamarren artetik irristatzen zaio lurrera, harea-erloju bateko hondarra balitz bezala. iz. harea-erloju Tekla return itzuli pinch atximur play jo dock-able ainguragarri breadcrumb bar: ogi-apurren barra breadcrumb ogi-apur xalba 2018-04-29 lr: plugin ordez txertakin??? plugin plug-in plugina txertakin? insertion txertatzea via <elhuyar> via /ˈvaɪə/ en > eu 1 prep. [travelling through] -n/-tik barrena, -tik pasatuz to Athens via Rome: Atenasera, Erromatik barrena 2 prep. [by means of] -en bidez/bitartez I heard it via a friend: adiskide baten bidez jakin nuen ---------------------------------------------------- <morris> via prep . 1. -(r)en barrena; we came ~ Gasteiz Gasteizen barrena itzuli ginen; 2. -(r)en bidez; to get into politics ~ the trade unions politikaren munduan sindikatuen bidez sartu bidez bitartez 1 prep. [travelling through] -n/-tik barrena, -tik pasatuz to Athens via Rome: Atenasera, Erromatik barrena 2 prep. [by means of] -en bidez/bitartez I heard it via a friend: adiskide baten bidez jakin nuen inausi <harluxet> du ad. 1. Landare bati adar eta abar gehienak ebaki, sendoago haz dadin. 2. [...] prune prune operation inausi inauste eragiketa xalba 2018-04-30 al: ez det aurkitu termino egokiagorik. Sanitizer --> sanitize -es-> sanear -eu-> onbideratu --> onbideratzaile sanitizer onbideratzailea inaccessible eskuraezin transfer transferentzia type <euskaltzaindia> tekleatu, teklea, tekleatzen 1 du ad. (nor osagarririk gabe). Heg. Ordenagailu edo kideko tresna bateko teklak jo. Teklatuari begiratu gabe tekleatzen du. 2 du ad. Heg. Teklak joz zerbait idatzi. Mezuren bat tekleatzen ari da. Askotan aspergarria gertatzen da behin eta berriz antzeko gauzak tekleatzen ibiltzea. ---- <elhuyar> type (to) en > eu vi./vt. mekanografiatu, makinan idatzi ---- <morris> type (to) [...] ad/irk. ( eskutitza, e. a., h.g. ~ up, ~ out ) idazmakinaz egin [...] ad/irg. mekanografiatu, idazmakinaz idatzi tekleatu vi./vt. mekanografiatu, makinan idatzi ad/irk. ( eskutitza, e. a., h.g. ~ up, ~ out ) idazmakinaz egin ad/irg. mekanografiatu, idazmakinaz idatzi JASON: Java Script Object Notation JSON JSON request request (to) <elhuyar> request /rɪˈkwest/ en>eu n. eskaera, eskari ---- <elhuyar> request (to) /rɪˈkwest/ en>eu vt. eskatu, eskaera/eskaria/eskakizuna egin ---- <morris> request iz. 1. erregu, eskari; by ~ eskatuta; at the ~ of sb i-k eskatuta | i-en eskariz; on ~ eskatuta 2. Fin. eske ad/irk. eskatu; to ~ sth of sb i-i e-r eskatu; to ~ sb to do sth i-i e-r egiteko eskatu; &quot;vistors are ~ed not to talk&quot; &quot;bisitariei arren eskatzen zaie, ez dezatela hitz egin&quot; Oharra: "eskatu" adierazteko, ask hitz normalagoa da n. eskaera, eskari vt. eskatu, eskaera/eskaria/eskakizuna egin [...] icon theme ikono-gaia low <elhuyar> low /loʊ/ en > eu 1 adv. [sound] baxu; apal 2 adv. [not high] baxu; apal 3 adv. [level] baxu; apal 4 adv. baxu, merke low paid: merke ordaindutako 5 adj. baxu; txiki a low building: eraikin txikia 6 adj. [near bottom] baxu 7 adj. baxu, txar; kaskar, eskas low grades: nota kaskarrak 8 adj. gutxiko low in fat: koipe gutxikoa 9 n. [weather] behe-presio 10 n. [difficult time] beherakada, beheraldi eskas apal 1 adv. [sound] baxu; apal 2 adv. [not high] baxu; apal 3 adv. [level] baxu; apal 4 adv. baxu, merke low paid: merke ordaindutako 5 adj. baxu; txiki a low building: eraikin txikia 6 adj. [near bottom] baxu 7 adj. baxu, txar; kaskar, eskas low grades: nota kaskarrak 8 adj. gutxiko low in fat: koipe gutxikoa 9 n. [weather] behe-presio 10 n. [difficult time] beherakada, beheraldi peripheral periferiko 1 adj. [of little importance] bazterreko, bigarren mailako 2 adj. (Anat.) (Comput.) periferiko 3 n. (Comput.) periferiko additionally <morris> additionally adb. gainera adb. gainera datasource datu-iturburu windchill sentsazio termiko view ikuspegi gcompris run to run <elhuyar> run (to) (pt ran, pp run) en > eu 1 vt. [on foot] korrika egin, lasterka egin 2 vt. [drive] eraman 3 vt. [pass] pasatu 4 vt. [manage, govern] zuzendu, kudeatu 5 vt. [operate] martxan jarri, funtzionarazi 6 vt. [make flow] irteten utzi, jariarazi 7 vt. [publish] argitaratu 8 vi. [on foot] korrika egin, lasterka egin 9 vi. [enter election] hautagai izan 10 vi. [operate] funtzionatu 11 vi. [go, travel] joan 12 vi. [last] iraun 13 vi. [flow] jario, isuri, irten Phrasal verbs run across -ekin topo egin run after -en atzetik ibili/joan run away ihes/alde/hanka/ospa egin run down 1 [run over] harrapatu, jo 2 [criticize] -z gaizki-esaka jardun 3 [battery] amaitu; [clock] gelditu; [project, business] ahuldu run into 1 [meet, reach] -ekin topo egin 2 [crash into] -en aurka jo; -ekin talka egin run off 1 [copies] inprimatu, atera 2 [run away] ihes/hanka/alde/ospa egin to run off with sth: zerbait lapurtu run out 1 [become used up] amaitu 2 [expire] epea amaitu run out of gabe geratu we ran out of fuel: erregairik gabe geratu ginen run over harrapatu, jo run through 1 [practise] praktikatu, entseatu 2 [read through] gainetik irakurri 3 [be present in] -en nabarmena izan a deep melancholy runs through her poetry: malenkonia handia dario haren poesiari run up 1 [flag] jaso, altxatu 2 [debts] egin run up against -ekin topo egin ibili exekutatu 1 vt. [on foot] korrika egin, lasterka egin [...] xalba 2018-05-13 ig: intense color: kolore bizi faint color: kolore leun intense bizi xalba 2018-05-13 ig: faint color: kolore leun intense color: kolore bizi faint leun tag: etiketarekin bakarkako etiketa: stand-alone <> binakako etiketa: paired <b></b> paired binakako tag: etiketarekin bakarkako etiketa: stand-alone <> binakako etiketa: paired <b></b> stand-alone bakarkako <http://www.euskaltzaindia.eus/index.php?sarrera=opaku&option=com_hiztegianbilatu&view=frontpage&Itemid=410&lang=eu&bila=bai> opaku, orain arte "opako" erabili izan det, Harlauxet-ek horrela erabiltzen du. Euskaltzaindiak "opako" sarrera ez du eta "opaku" erabiltzen du esanahi horrekin. opaque opaku https://hiztegiak.elhuyar.eus/en/reminder 1 n. [to jog memory] oroigarri 2 n. [letter, note] ohar, ohartarazpen, gaztigu reminder ohartarazpen Plasmaren elementua dataengine datu-motor Plasmaren osagaia dataengine datu-motor download jaitsi zama-jaitsi zama-jaitsiera visual ikuste- media
 controller plasmoid «euskarri kontrolatzailea» plasmoide snapshot <morris> snapshot iz. argazki iz. argazki trackball kontrol-bola touchscreen ukimen-pantaila lyricist: (hitzen) idazlea lyrics <euskaltzaindia> hitz 5 iz. pl. Abesti edo musika zati baten testua. Musika M. Laboarena eta hitzak Hartzabalenak ---- <morris> lyrics iz. [ izen plurala ] ( kanta baten hitzak ) lirika, hitzak ---- <elhuyar> lyrics /ˈlɪrɪks/ en > eu n. letra she writes lyrics for songs: kantentzako letrak idazten ditu hitzak letrak [...] lyrics: hitzak lyricist hitzen egilea obtain obtained <elhuyar> obtain (to) /əbˈteɪn/ en > eu vt. lortu, eskuratu, erdietsi -------------------------------------------------------- <morris> obtain ad/irk. 1. hartu 2. ( = achieve ) erdietsi, lortu; oil is ~ed from such deposits horrelako hobietatik petrolioa ateratzen da lortu eskuratu erdietsi vt. lortu, eskuratu, erdietsi 1. hartu 2. ( = achieve ) erdietsi, lortu; oil is ~ed from such deposits horrelako hobietatik petrolioa ateratzen da credentials autentifikatzeko ---- <euskaltzaindia> egiaztagiri iz. Zerbait egiaztatzen duen agiria. Ik. sinestamendu. Sartu da berehala Orreagako Kolegiatan, egiaztagirian zigilua ezarrarazteko. ---- <elhuyar> credentials /krəˈdenʃlz/ en > eu 1 n. [of experience] kredentzialak 2 n. [of identity] egiaztagiri; txartel ---- <morris> credentials iz. [ izen plurala ] 1. kredentzialak 2. (= I.D. card ) nortasun agiri egiaztagiri 1 n. [of experience] kredentzialak 2 n. [of identity] egiaztagiri; txartel iz. [ izen plurala ] 1. kredentzialak 2. (= I.D. card ) nortasun agiri [...] amagama rating balorazioa euskaltermen agertzen da Psikologia > Psikiatria > Terapia atalari lotua confinement: barneratze ulertzen ditudan gainerako hizkuntzek "confinamiento" erako itzulpenetatik jo dute. confinement barneratze behaviour jokabide border snap atxikitze eremu precedence <elhuyar> precedence /ˈpresɪdəns/ en > eu n. lehentasun to take precedence over sth/sb: zerbaiten/norbaiten aurretik joan ---- <morris> precedence iz. [Z] 1. aurrekotasun; in order of ~ lehentasunaren arabera 2. lehentasun n. lehentasun to take precedence over sth/sb: zerbaiten/norbaiten aurretik joan 1. aurrekotasun; in order of ~ lehentasunaren arabera strictly <elhuyar> strictly /ˈstrɪktli/ en > eu 1 adv. [harshly] gogor, gogorki, zorrotz, zorrozki she was brought up very strictly: oso zorrozki hezi zuten 2 adv. [absolutely] guztiz, zeharo, erabat smoking is strictly forbidden: erabat debekatuta dago erretzea ---- <morris> strictly ad/irg. 1. hertsiki, lazki; he was ~ brought up hertsiki hezi zuten 2. ( = totally ) erabat, guztiz; to be~ accurate guztiz zehatza izan; it is~ forbidden guztiz debekatua dago 1 adv. [harshly] gogor, gogorki, zorrotz, zorrozki she was brought up very strictly: oso zorrozki hezi zuten 2 adv. [absolutely] guztiz, zeharo, erabat smoking is strictly forbidden: erabat debekatuta dago erretzea 1. ad/irg hertsiki, lazki; he was ~ brought up hertsiki hezi zuten 2. ad/irg ( = totally ) erabat, guztiz; to be~ accurate guztiz zehatza izan; it is~ forbidden guztiz debekatua dago focus stealing foku-lapurtze focus stealing prevention foku-lapurtze prebentzioa snap zone atxikitze eremu edge ertz xalba 2018-07-15 ig <euskalterm> woofer: (arteak) baxuen gozgorailu es altavoz de graves fr haut-parleur de graves en woofer subwoofer azpibaxuen bozgorailu xalba 2018-07-15 ig <euskalterm> woofer: (arteak) baxuen gozgorailu es altavoz de graves fr haut-parleur de graves en woofer woofer baxuen bozgorailu subwoofer dock 2018-08-02: KDE Euskaraz eta Librezaleren kideen artean adostua Dock: kai (to) dock: kairatu kai kairatu nasa panel ainguratu swipe <elhuyar> swipe (to) /swaɪp/ en > eu 1 vi. [hit] kolpe bat eman; jo 2 vt. [steal] lapurtu ---- <elhuyar> swipe en > eu 1 n. [blow] kolpe 2 n. [criticism] kritika ---- <microsoft> swipe pasatu: To quickly slide a finger for a short distance. pasatze: A gesture represented by a quick slide of a finger over a short distance. hatzen kolpe arina 1 vi. [hit] kolpe bat eman; jo 2 vt. [steal] lapurtu 1 n. [blow] kolpe 2 n. [criticism] kritika pasatu: To quickly slide a finger for a short distance pasatze: A gesture represented by a quick slide of a finger over a short distance xalba 2018-07-15 ig: Wikipedia: Central processing unit: Prozesatzeko Unitate Zentral cpu CPU PUZ: Prozesatzeko Unitate Zentrala CPU: Central Process Unit puz PUZ xalba 2018-07-15 ig: Wikipedian: Graphics processing unit: Grafikoak Prozesatzeko Unitatea gpu GPU GPU: Grafikoak Prozesatzeko Unitatea GPU: Graphics Processing Unit) GPU echo oihartzuna define xalba 2018-07-17 ar: define /dɪˈfaɪn/ <Elhuyar> en > eu 1 vt. definitu I've defined a new word: hitz berri bat definitu dut 2 vt. zehaztu; finkatu to define the steps: urratsak finkatu zehaztu finkatu definitu 1 vt. definitu I've defined a new word: hitz berri bat definitu dut 2 vt. zehaztu; finkatu to define the steps: urratsak finkatu alias alias ezizen goitizen xalba 2018-07-17 ar: runner exekutatzaile xalba 2018-07-17 ar: <euskalterm> exchange rate truke-tasa kanbio-tasa xalba 2018-07-17 ar: <Euskaltzaindiaren hiztegia> ozendu, ozen/ozendu, ozentzen du ad. Ozen edo ozenago bihurtu. Bere ahotsa ozenduz. mute: islarazi unmute -> ozendu erabiliko det, isilarazita zegoenari soinua itzultzeko. unmute ozendu applet aplikaziotxo compact trinko representation <elhuyar> representation /ˌreprɪzenˈteɪʃn/ en > eu 1 n. [depiction] irudikapen, irudi 2 n. [acting for] ordezkaritza 3 n. [statement] (pl) adierazpen 1 n. [depiction] irudikapen, irudi 2 n. [acting for] ordezkaritza 3 n. [statement] (pl) adierazpen track audio track bideo track control track sound track track (to) track down <elhuyar> track /træk/ en > eu 1 n. [path] bide, bidexka, bidezidor 2 n. (Sport) pista 3 n. [rails] trenbide 4 n. [mark, trace] arrasto, lorratz, aztarna 5 n. [on record] kanta ---- <elhuyar> track (to) en > eu vt. -i jarraitu; -en aztarnen atzetik ibili Aditz partikuladunak track down aurkitu; -en kokalekua/jatorria jakin ---- <euskalterm> audio track - Arteak > Irudia, Ikus-entzunezkoak eta Soinua > Produkzioa eta errealizazioa - eu audio-pista (4) soinu-pista (3) es pista de audio fr piste audio en audio track [Irudia, Ikus-entzunezkoak eta Soinua Hiztegia] [2009] ---- <euskalterm> control track - Arteak > Irudia, Ikus-entzunezkoak eta Soinua > Produkzioa eta errealizazioa - eu kontrol-pista (4) es pista de control fr piste de contrôle en control track [Irudia, Ikus-entzunezkoak eta Soinua Hiztegia] [2009] ---- <euskalterm> video track - Arteak > Irudia, Ikus-entzunezkoak eta Soinua > Produkzioa eta errealizazioa - eu bideo-pista (4) es pista de vídeo fr piste vidéo en video track [Irudia, Ikus-entzunezkoak eta Soinua Hiztegia] [2009] ---- <euskalterm> sound track - Arteak > Zinema, argazkia, bideoa, TB - - Arteak > Musika - eu soinu-banda es banda sonido pista sonora fr bande son piste sonore en sound track [Hiztegi terminologikoa] [2003] pista 1 n. [path] bide, bidexka, bidezidor 2 n. (Sport) pista 3 n. [rails] trenbide 4 n. [mark, trace] arrasto, lorratz, aztarna 5 n. [on record] kanta audio-pista (audio track) - Arteak > Irudia, Ikus-entzunezkoak eta Soinua > Produkzioa eta errealizazioa - soinu-pista (audio track) - Arteak > Irudia, Ikus-entzunezkoak eta Soinua > Produkzioa eta errealizazioa - bideo-pista (bideo track) - Arteak > Irudia, Ikus-entzunezkoak eta Soinua > Produkzioa eta errealizazioa - kontrol-pista (control track) - Arteak > Irudia, Ikus-entzunezkoak eta Soinua > Produkzioa eta errealizazioa - soinu-banda (sound track) - Arteak > Zinema, argazkia, bideoa, TB - - Arteak > Musika - vt. -i jarraitu; -en aztarnen atzetik ibili + track down aurkitu; -en kokalekua/jatorria jakin powerful /ˈpaʊərfl/ <Elhuyar> 1 adj. [influential, mighty] boteretsu, ahaltsu 2 adj. [effective] eraginkor 3 adj. [affecting mind/body] bortitz 4 adj. [physically strong] indartsu powerful ahaltsua eraginkorra subtle <elhuyar> subtle /ˈsʌtl/ en > eu 1 adj. arin; ahul; [colour] argi; [smell, taste] gozo; [difference] antzemanezin, sumaezin 2 adj. [person, behaviour] zorrotz, burutsu, zoli ---- <elhuyar> sutil es > eu 1 adj. [muy fino] mehe, fin, leun, gozo, sotil la tela es muy sutil y transparente: oihala mehea eta gardena da oso 2 adj. (fig.) [agudo] zorrotz, burutsu, zoli fue una respuesta muy sutil: oso erantzun burutsua izan zen 1 adj. arin; ahul; [colour] argi; [smell, taste] gozo; [difference] antzemanezin, sumaezin 2 adj. [person, behaviour] zorrotz, burutsu, zoli sotil [...] xalba 2018-07-20 or: slider: Graduatzaile Uste det HPSk erabili zuela. slider <microsoft> slider graduatzaile definizioa: A common Windows control that displays and sets a value from a continuous range of possible values, such as brightness or volume. graduatzaile slider labaintze-kontrol graduatzaile slider labaintze-kontrol arrangement antolamendua title <elhuyar> title /ˈtaɪtl/ en > eu 1 n. [of book, song] izenburu, izen 2 n. [book] liburu 3 n. [noble rank] titulu 4 n. [championship] txapelketa 5 n. (Law) eskubide --- <morris> title iz. 1. a. ( liburua, antzezlana, e.a. ) izenburu, titulu b. [ izenen aurrean ] ~ page aurreneko orrialde; ~ role paper nagusi 2. Zine. titulu 3. ( gizarte-mailari, ogibideari d. ) titulu; a ~ of nobility noblezia titulu bat; that earned him the ~ &quot;King of the Jungle&quot; horrek ekarri zion &quot;Oihanaren Erregea&quot; delako titulua 4. Leg. a. ( h.g. ~ deed ) ondasun-agiri b. ( = document ) agiri 5. Kir. a. txapelketa b. [ izenen aurrean ] ~ fight titulua eskuratzeko borrokaldi; ~ holder txapeldun titulu 1 n. [of book, song] izenburu, izen 2 n. [book] liburu 3 n. [noble rank] titulu 4 n. [championship] txapelketa 5 n. (Law) eskubide iz. 1. a. ( liburua, antzezlana, e.a. ) izenburu, titulu b. [ izenen aurrean ] ~ page aurreneko orrialde; ~ role paper nagusi 2. Zine. titulu 3. ( gizarte-mailari, ogibideari d. ) titulu; a ~ of nobility noblezia titulu bat; that earned him the ~ &quot;King of the Jungle&quot; horrek ekarri zion &quot;Oihanaren Erregea&quot; delako titulua 4. Leg. a. ( h.g. ~ deed ) ondasun-agiri b. ( = document ) agiri 5. Kir. a. txapelketa b. [ izenen aurrean ] ~ fight titulua eskuratzeko borrokaldi; ~ holder txapeldun sticky itsaskor underline azpimarra bold lodia italic etzana strikethrough marratua caps lock xalba 2018-07-21 lr Orain arte erabili dut beste lekuetan ikusi dudana: en. Caps lock (Capitals) lock: eu. Blok Maius (Blokeatu Maiuskulak): es. Bloq Mayús (Bloquear Mayúsculas) aurrerantzean en. Caps lock (Capitals) lock: eu. Maius Giltz (Maiuskulak Giltzatu) maius giltz Blok Maius num lock xalba 2018-07-21 lr Orain arte erabili dut beste lekuetan ikusi dudana: en. Num Lock: eu. Blok Zenb (Blokeatu Zenbakiak): es. Bloq Num aurrerantzean en. Num Lock: eu. Zenb Giltz (Zenbakiak Giltzatu) zenb giltz unlocked giltzatik aske key <elhuyar> key /kiː/ en > eu 1 n. [for lock] giltza key ring: giltzatakoa 2 n. [of computer, piano] tekla, giltza 3 n. [solution] giltza, gako the key to success is preparation: prestakuntza da arrakastaren gakoa 4 n. [scale of notes] tonu the key of E: mi tonua off key: desafinatuta 5 adj. giltzarri, nagusi, funtsezko the key issue: faktore nagusia keystone: giltzarria ---- <morris> key iz. 1. ( oro. ) giltza; 2. ( idazmakina, pianoa ) tekla 3. Mus. doinu 4. (irud.) a. exercise is the ~ to good health soinketa da osasunaren gakoa b. ~s of the kingdom erreinuaren giltza u key in [ ad. + adb. + obj., ad. + obj. + adb. ] teklatu 1 n. [for lock] giltza key ring: giltzatakoa 2 n. [of computer, piano] tekla, giltza 3 n. [solution] giltza, gako the key to success is preparation: prestakuntza da arrakastaren gakoa 4 n. [scale of notes] tonu the key of E: mi tonua off key: desafinatuta 5 adj. giltzarri, nagusi, funtsezko the key issue: faktore nagusia keystone: giltzarria [...] xalba 2018-07-23 al: search wrapped: bilaketa zirkularra Dokumentuaren amaierara iritsita bilaketarekin jarraituko du dokumentuaren haseratik eta alderantziz atzeranzko noranzkoan bilatzerakoan, dokumentuaren haserara iritsita bilatzen jarraitzeko dokumentuaren amaieratik jarraituko du. search wrapped bilaketa zirkularra xalba 2018-07-23 al: revert: lehengoratu revert lehengoratu branch adar adarra conflict gatazka fix konpondu pull 1 vt. [draw] tiratu, tira egin; [trigger] sakatu 2 vt. [extract] erauzi, atera 3 vt. [muscle] bihurritu; lesionatu 4 vt. [attract] erakarri 5 vt. [gun, knife] atera 6 vi. [exert pulling force] tira egin 7 vi. [attract sexual partner] mutiletan/neskatan egin [...] push bultzatu xalba 2018-07-23 al: Bertsio-kontrolerako sistemetan "checkout" (co) erabiltzen da gordetegiaren bertako kopia bat egiteko. Ekintza izendatzeko erabiltzen da, baita laneko kopiaren izen gisa. checkout atera bertako kopia signed-off sinatuta figure zifra expression <elhuyar> expression /ɪkˈspreʃn/ en > eu 1 n. [announcement] adierazpen, adierazte freedom of expression: adierazpen-askatasuna 2 n. [appearance] itxura, eite, taxu; aurpegiera 3 n. [of words] esamolde, esaera; hitz ------------------------------------------------------------ <euskalterm> trigonometric expression - Matematika eta Estatistika > Matematika orokorra - eu adierazpen trigonometriko es expresión trigonométrica fr expression trigonométrique en trigonometric expression ------------------------------------------------------- <euskalterm> compound expression - Informatika > Datuen bilketa eta berreskurapena > Adierazpidea - eu adierazpen konposatu espresio konposatu Definizioa : Bi termino edo gehiago dituen adierazpen edo espresioa. es expresión compuesta fr expression composée en compound expression [Hiztegi terminologikoa] [2001] [Hiztegi terminologikoa] [2002] 1 n. [announcement] adierazpen, adierazte 2 n. [appearance] itxura, eite, taxu; aurpegiera 3 n. [of words] esamolde, esaera; hitz matematika, informatika: adierazpen incomplete xalba 2018-07-24 ar: <Euskaltzaindiaren hiztegia> osatugabe adj. Osatu gabe dagoena. Puzzle osatugabe baten gisa. osatugabea signed-off sinatuta xalba 2018-07-24 ar: <Microsoft> {0} place holder {0} leku-marka space holder leku-marka xalba 2018-07-24 ar: <Microsoft> timestamp: denbora-zigilu timestamp xalba 2018-07-24 ar: <Microsoft> timestamp: denbora-zigilu denbora-zigilua textlabel testu-etiketa verbose berritsu monospace monospaced xalba 2018-07-25 az: eu. zabalera-finkoa Letra-tipoetarako erabiltzen da. Beste hizkuntzetan itzuli dute: fr. largeur fixe es. letra de ancho fijo de. fester Breite it. caratteri a spaziatura fissa zabalera-finkoa zabalera-finkoko show all fonts instead of the monospaced fonts erakutsi letra-tipo guztiak zabalera-finkokoak soilik erakutsi ordez stylesheet estilo-orria define finkatu quick button botoi-azkar list view zerrenda-ikuspegia tree view zuhaitz-ikuspegia view mode ikuspegi-modua embed <elhuyar> embed /ɪmˈbed/ en > eu vt. sartu; txertatu the bullet embedded itself in the wall: bala paretan sartu zen -------------------------------------------------------------- <morris> embed ad/irk. [ -dd- ] 1. tinko sartu ( in: -(e)an ) ; the bullet ~ded itself into the wall horman tinko sartu zen bala 2. ( = fix firmly ) tinkatu vt. sartu; txertatu the bullet embedded itself in the wall: bala paretan sartu zen 1. tinko sartu ( in: -(e)an ) ; the bullet ~ded itself into the wall horman tinko sartu zen bala 2. ( = fix firmly ) tinkatu embed kapsulatu? browser arakatzaile character set charset karaktere-multzo tab <microsoft> - tab: fitxa A clickable UI element designed to look like a tab on a file folder. It allows you to navigate between multiple applications, files, pages, or websites, all available within a single window.​ - tab set: fitxa multzo In Internet Explorer, a set of tabs you can store in your Favorites or as Home Page to reopen all tabs in the set in one go. fitxa [...] filemanager fitxategi-kudeatzaile separate <elhuyar> separate /ˈseprət/ en > eu 1 adj. [not joined] bereizi, aske 2 adj. [distinct] desberdin 3 n. (pl) jantzi solteak ---- <elhuyar> separate /ˈsepəreɪt/ en > eu 1 vi./vt. [keep or move apart] bereizi, banandu 2 vt. [distinguish] bereizi, desberdindu ---- <morris> separate adj. 1. ( = not the same ) bestelako, beste; that is a ~ question hori {beste || bestelako} arazo bat da; they sleep in ~ rooms gela banatan egiten dute lo; it happened on three ~ occasions hiru alditan gertatu zen; the goods will be sent under~ cover salgaiak beste fardel batean bidaliko dira 2. ( elkarrekin ) to keep two ~ bi gauza {banatuta || bereizita} izan ( du/ad. ) 3. (= individual ) each has his ~ cup bakoitzak norberaren katilua dauka ad/irk. 1. ( = move apart ) banandu, bereizi; ~ the good from the bad ongia eta gaizkia bereizi 2. banatu; both towns are ~d by a river ibai batek banatzen ditu bi herriak 3. ( senar-emazteak ) he is ~d from his wife bananduta daude emaztea eta biak ad/irg. 1. banandu, aldendu; they ~d when they reached the crossroads bidegurutzera iristean bakoitzak bere bidea hartu zuen 2. ( senar-emazteak ) banandu, banatu u separate out [ ad. + obj. + adb., ad.+ adb. + obj. ] bereizi bereizi 1 adj. [not joined] bereizi, aske 2 adj. [distinct] desberdin 3 n. (pl) jantzi solteak 1 vi./vt. [keep or move apart] bereizi, banandu 2 vt. [distinguish] bereizi, desberdindu [...] spawn haur improve hobetu aurreratu fundamental <Elhuyar> fundamental: en > eu adj. funtsezko, oinarrizko; beharrezko a fundamental change: beharrezko aldaketa funtsezko oinarrizko beharrezko RGB Red Green Blue : Gorria Berdea Urdina GBU rgb RGB Red Green Blue : Gorria Berdea Urdina <euskalterm> RGB - Industria > Inprimatzea, arte grafikoak > Kolorea eta inprimatzeko tinta - eu RGB (4) gorria, berdea, urdina (4) ; GBU (4) Definizioa : Kolore-sintesi gehigarrian erabiltzen diren hiru koloreak: gorria, berdea eta urdina. es rojo, verde, azul RVA RGB fr rouge, vert, bleu RGB RVB en RGB red, green, blue [Arte Grafikoak Hiztegia] [2018] RGB GBU srgb sRGB <en.wikipedia> sRGB (cat, de, es, fr, pt hizkuntzetan bere horretan utzten dute itzuli gabe) sRGB (standard Red Green Blue) is an RGB color space that HP and Microsoft created cooperatively in 1996 to use on monitors, printers, and the Internet. It was subsequently standardized by the IEC as IEC 61966-2-1:1999.[1] It is often the "default" color space for images that contain no color space information, especially if the images' pixels are stored in 8-bit integers per color channel. sgbu sGBU spacebar zuriune-barra layer geruza test <elhuyar> test /test/ en > eu 1 n. [trial] proba 2 n. (Educ.) azterketa, etsamina 3 n. (Med.) analisi, azterketa ---------------------------------------------- <morris> test iz. 1. (Akad.) azterketa; driving ~ auto-azterketa 2. a. ( = check ) proba, saio; to put sth to a ~ neurtu; probatu b. (Psik.) test, proba c. [ izenen aurrean ] ~ ban proba egiteko debeku 3. Med. analisi, azterketa 4. (irud.) ( ausardia, e. a. ) proba; it was a~ of wills borondateen arteko proba zen ad/irk. 1. probatu 2. Med. aztertu, analizatu test tube iz. probeta ---------------------------------------------- <euskalterm> test - Informatika > Softwarea eta programazioa > Programazio-teknikak eta metodologiak - eu test proba Definizioa : Programa edo ekipamendu baten funtzionamendua probatzeko saioa, erroreak aurkitzeko egiten dena. es test prueba fr test essai en test [Hiztegi terminologikoa] [2002] proba test highpass high-pass <amagama> Highpass: Goi-igaropena (Quality: %100) <euskalterm> high-pass filter - Elektrizitatea eta elektronika > Elektronika > Elektronika analogikoa - eu goi-paseko iragazki (4) Definizioa : Balio jakin batetik gorako maiztasuneko seinaleak pasatzen uzten dituen iragazkia. es filtro de paso alto fr filtre passe-haut en high-pass filter <euskalterm> high-pass filter - Arteak > Irudia, Ikus-entzunezkoak eta Soinua > Soinua - eu goi-paseko iragazki (4) goi-igarotze goi-pase highpass goi-igarote palette <elhuyar, morris, euskalterm, Euskaltzaindia, Harluxet> Guztietan paleta erabiltzen dute. paleta brush <elhuyar> brush /brʌʃ/ en > eu 1 n. [for teeth, hair] eskuila; [for painting] pintzel; [for shaving] brotxa; [broom] erratz 2 n. [unfriendly meeting] haserrealdi, errieta ---- <morris> brush iz. 1. ( ilerakoa ) eskuila 2. paint ~ brotxa; shaving ~ bizar-brotxa 3. ( h.g. artist's ~ ) pintzel 4. Landr. sasitza 5. ( = dispute ) gatazka, liskar ad/irk. 1. eskuilatu 2. ( h.g. ~ past, ~ against) -(r)i igurtzi arin bat eman | arinki ukitu u brush aside [ ad. + obj. + adb., ad. + adb. + obj. ] -(r)i uko egin, baztertu, -(r)i jaramonik ez egin u brush up [ ad. + obj. + adb., ad. + adb. + obj. ] ( ikasitakoa ) eguneratu, berritu Lagunart. ; if I'm going to Brazil I&apos;d better ~ up my Portuguese Brasilera joango banaiz, nire portugesa eguneratu beharko dut ---- <Harluxet> isipu iz. 1. (Heg.) Elizan ur bedeinkatua jaurtitzeko erabiltzen den tresna. 2. (G) Pintura, berniza, etab. zabaltzeko tresna. pintzel 1 n. [for teeth, hair] eskuila; [for painting] pintzel; [for shaving] brotxa; [broom] erratz [...] concept art <en.wikipedia> Concept art Concept art is a form of illustration used to convey an idea for use in films, video games, animation, comic books, or other media before it is put into the final product.[1] Concept art usually refers to world-building artwork used to inspire the development of media products, and is not the same as visual development art or concept design, though all three are often confused. <euskalterm> Conceptual art: arte kontzeptual kontzeptuzko artea integer <euskalterm> matematika eta estatistika integer: oso ; osoko integer division: zatiketa oso integer number: zenbaki oso ; osoko zenbaki negative integer: osoko negatibo non-integer number: zenbaki ez-osoko positive integer: osoko positibo informatika integer: osoko integer arithmetic: osokoen aritmetika integer number: osoko zenbaki long integer: osoko luze short integer: osoko labur osoko floating point <euskalterm> floating point operations per second : koma higikorreko eragiketa-kopurua segundoko; FLOPS koma-higikor koma higikor glare <elhuyar> Glare 2 n. [blaze] dirdira, erlantz; argitasun dirdira cw Clockwise ccw counterclockwise acw anticlockwise <euskalterm> Industria - clockwise : eskuinera Industria - clockwise : erloju-orratzen noranzko Industria - clockwise rotation : eskuinerako biraketa Industria - anti-clockwise rotation: ezkerrerako biraketa Industria - counter-clockwise arc : erloju-orratzen aurkako arku erloju-orratzen noranzkoan erloju-orratzen aurkako noranzkoan transformation itxuraldatze unite elkartu matematika marrak bideak intersect <morris> intersect ad/irk. 1. ebaki 2. gurutzatu ad/irg. 1. ( marrak, bideak, e.a. ) gurutzatu 2. Mat. ebaki ---- <elhuyar> intersect /ˌɪntəˈsekt/ en > eu vi. gurutzatu intersecting streets: kale gurutzatuak ad/irk. 1. ebaki 2. gurutzatu ad/irg. 1. ( marrak, bideak, e.a. ) gurutzatu 2. Mat. ebaki intersecting streets: kale gurutzatuak <elhuyar> increase handiagotze txikiagotze eraser <euskaltzaindia> ezabagoma iz. Borragoma. forma=ezabagoma sarrera bakarrean aurkitu da. <euskaltzaindia> borragoma iz. Idatzitakoa-edo ezabatzeko erabiltzen den gomazko atala. Ik. goma; ezabagoma. ezabagoma borragoma original <euskaltzaindia> jatorrizko original benetako pen <elhuyar> 1 n. [fountain pen] luma, idazluma; [ballpoint] bolaluma; [felt-tip] arkatz markatzaile, errotuladore <euskaltzaindia> bolaluma iz. Idazteko lanabesa, barnean tintazko hodi bat eta puntan metalezko bolatxo bat duena. Han daude bolaluma beltzez zirriborratutako marrazkiak. <harluxet> iz. Idazteko tresna, tinta arruntaren ordez tinta koipetsua darabilena eta puntan metalezko bolatxo bat duena. Tinta puntako bolatxoa paperarekin igurztean soilik irteten da. bolaluma 1 n. [fountain pen] luma, idazluma; [ballpoint] bolaluma; [felt-tip] arkatz markatzaile, errotuladore [...] bundle fardel multzokatu canvas <euskaltzaindia> mihise 1 iz. Izara. Ik. maindire. Gure apaiz berriarentzat erosi ditut mihise zuri eder hauek. 2 iz. Margolanak egiteko erabiltzen den oihala, olioz edo kideko koloregai batez margotzeko prestatua dena. Ik. oihal 7. Mihise gaineko olioak dira denak, lehen begiratuan argazkiak badirudite ere. mihise denda, mihise-denda Maindireak eta kidekoak saltzen diren denda. ---- <elhuyar> canvas /ˈkænvəs/ en > eu 1 n. [cloth] olana 2 n. [for painting] mihise ---- <morris> canvas iz. 1. ( ehun mota ) olana 2. (Arteg.) oihal, margo-oihal, pintura-oihal 3. Naut. belak; under ~ belak zabalik (daudela) ---- <euskalterm> canvas - Arteak > Pintura, marrazkia, grabatua - eu olana es lona fr toile en canvas [Hiztegi terminologikoa] [2012] ---- <euskalterm> canvas - Arteak > Pintura, marrazkia, grabatua - eu oihal es lienzo fr toile en canvas [Hiztegi terminologikoa] [2003] 1 n. [cloth] olana 2 n. [for painting] mihise 1. ( ehun mota ) olana 2. (Arteg.) oihal, margo-oihal, pintura-oihal 3. Naut. belak; under ~ belak zabalik (daudela) weighted haztatu (ponderatu) pattern <elhuyar> pattern /ˈpætərn/ en > eu 1 n. [design] diseinu 2 n. [model] eredu 3 n. [development] bilakaera, garapen 4 n. [for sewing, knitting] patroi ---- <morris> pattern iz. 1. eredu; the familiar ~ of events repeated itself betikoa berriro errepikatzen hasi zen; tomorrow's weather tomorrow will follow the same ~ that started out today gaur hasitako ildoan jarriatuko du bihar eguraldiak 2. (Josk.) modelo 3. ( = sample ) erakusgai, lagin 4. ( = drawing ) diseinu, marrazki 5. (H. Jak.) languages with similar syntactical ~s antzeko egitura sintaktikoak dituzten hizkuntzak ad/irk. eredu izan ad/irg. to ~ o.s. after sb i-en ereduari jarraitu eredu 1 n. [design] diseinu 2 n. [model] eredu 3 n. [development] bilakaera, garapen 4 n. [for sewing, knitting] patroi iz. 1. eredu; the familiar ~ of events repeated itself betikoa berriro errepikatzen hasi zen; tomorrow's weather tomorrow will follow the same ~ that started out today gaur hasitako ildoan jarriatuko du bihar eguraldiak 2. (Josk.) modelo 3. ( = sample ) erakusgai, lagin 4. ( = drawing ) diseinu, marrazki 5. (H. Jak.) languages with similar syntactical ~s antzeko egitura sintaktikoak dituzten hizkuntzak ad/irk. eredu izan ad/irg. to ~ o.s. after sb i-en ereduari jarraitu <morris> emboss <morris> emboss ad/irk. erliebean ezarri, tinkatu; she had a platter ~ed with the royal coat of arms errege armarria erliebean ageri zuen erretilu bat zeukan <euskalterm> emboss - Industria - eu bozeldu es repujar fr bosseler repousser en emboss spin [Hiztegi terminologikoa] [2000] <euskalterm> embossing - Industria > Inprimatzea, arte grafikoak > Inprimaketa-osteko lanak - eu gofratze (4) Definizioa : Irudi bat paperaren gainean tintarik gabe estanpatuz grabatzea. es gofrado fr gaufrage en embossing [Arte Grafikoak Hiztegia] [2018] <euskalterm> embossing - Industria > Teknologia mekanikoa ( metalurgia, mekanika) - eu bozelketa es repujado fr bosselage repoussage en spinning embossing [Hiztegi terminologikoa] [2000] bozeldu gofratze sharpen zorroztu check box check-box checkbox kontrol-lauki geolocation geokokatze indent <morris> indent iz. hozkatu, koskatu ad/irk. 1. (Inp.) (: lerroa, hitza ) aurreago jarri, koskatu; ~ed line aurreago jarritako lerro 2. ( ertza, bazterra, muga ) koskatu u indent on [ ad. + prep. + obj. ] to ~ on sb for sth i-i e-r eskatu koskatu koskatze glow @etxondoko Ander Elortondo 2018-07-30: Zalantza sortu didak(edo hire zuzentzaileak), baina ondo nenbilen. Distira da glow. Zuk jarritako dirdira aldiz shine litzateke. distira shine @etxondoko Ander Elortondo 2018-07-30: Zalantza sortu didak(edo hire zuzentzaileak), baina ondo nenbilen. Distira da glow. Zuk jarritako dirdira aldiz shine litzateke. dirdira submit <euskalterm> submit Computing submit bidali bidali resubmit <euskalterm> submit Computing submit bidali berbidali attempt ahalegin email e-posta bcc BCC BCC : Blind Carbon Copy EKK : Ezkutuko Kalko Kopia ekk EKK grant <elhuyar> grant /grænt/ en > eu n. dirulaguntza; [for study] beka ---- <elhuyar> grant en > eu 1 vt. eman, onartu to grant a loan: mailegua eman 2 vt. onartu, aitortu I grant (that) it's a difficult situation, but don't you think he's making a bit of a fuss?: onartzen dut egoera zaila dela, baina ez duzu uste gauzak bere onetik ateratzen ari dela? ---- <morris> grant iz. 1. ( baimena, e.a ) [Z] emate 2. ( = subsidy ) [K] a. laguntza, dirulaguntza b. ( ikasteko ) dirulaguntza, beka 3. Leg. [Z] uzte, emate ad/irk. 1. formala. eman, -rako baimena eman 2. formala. ( erantzuteko moduan ) eman 3. Leg. -(r)i {utzi || eman} 4. to take sth for ~ed e-r jakintzat hartu 5. ( = admit ) aitortu eman 1 vt. eman, onartu to grant a loan: mailegua eman 2 vt. onartu, aitortu I grant (that) it's a difficult situation, but don't you think he's making a bit of a fuss?: onartzen dut egoera zaila dela, baina ez duzu uste gauzak bere onetik ateratzen ari dela? loop <elhuyar> loop /luːp/ en > eu 1 n. [curve] bihurgune 2 n. [rope, wire] begizta 3 n. (Comput.) begizta ---- <elhuyar> loop (to) en > eu 1 vt. begizta egin, begiztaz lotu 2 vi. [road, river] sigi-saga egin ---- <morris> loop iz. 1. ( sokari d. ) begizta 2. ( ibaian ) bihurgune 1 n. [curve] bihurgune 2 n. [rope, wire] begizta 3 n. (Comput.) begizta 1 vt. begizta egin, begiztaz lotu 2 vi. [road, river] sigi-saga egin iz 1. ( sokari d. ) begizta iz. 2. ( ibaian ) bihurgune fold folding <elhuyar> fold en>eu 1 n. [material] toles, plegu; izur tolestu toleste plugin xalba 2018-07-31 ar: plugin : osagarri gisa itzultzeko proposamena. osagarri inhibit <elhuyar> inhibit /ɪnˈhɪbɪt/ en>eu 1 vt. [process] galarazi, eragotzi 2 vt. [person] uzkurtu, kikildu ---- <elhuyar> inhibition /ˌɪnhɪˈbɪʃn/ en > eu n. inhibizio ---- <morris> inhibition iz. 1. Leg. inhibizio 2. (Psik.) inhibizio eragotzi galarazi 1 vt. [process] galarazi, eragotzi 2 vt. [person] uzkurtu, kikildu [...] manual <elhuyar> manual /ˈmænjuəl/ en > eu 1 adj. eskuzko; esku- (hitz-elkarteetan) manual labour: eskulana manual worker: eskulangilea 2 n. eskuliburu, gidaliburu 1 adj. eskuzko; esku- (hitz-elkarteetan) manual labour: eskulana manual worker: eskulangilea 2 n. eskuliburu, gidaliburu pcm <euskalterm> PCM Pultsu Kodetu-bidezko Modulazio en. Pulse Code Modulation Seinale analogikoak seinale digital (bit-sekuentzia) bihurtzeko modulazio-teknika. PCM alsa <wikipedia> ALSA Advanced Linux Sound Architecture (ALSA) is a software framework and part of the Linux kernel that provides an application programming interface (API) for sound card device drivers. ALSA bolumena overdrive zuzenketa tickmark xalba 2018-07-31 ar: graduatzaileetan, bolumenarenean adibidez, maila adierazteko erakutsi daitezkeen marratxoak. eskala-marrak kalitatea qa QA <euskalterm> Quality Assurance : Kalitate-bermatze kalitate-bermatze thin mehe fin annotation <elhuyar> anotación es>eu s.f. idatzohar; ohar, oharpen, oharkizun cancelación de anotación provisional: behin-behineko idatzoharra ezereztea anotación en el registro de propiedad: jabetza-erregistroko idatzoharra anotación en cuenta: kontuko idatzoharra anotación marginal: orri-bazterreko oharra idatzohar rasterization xalba 2018-08-03 or: KDEren aurreko itzulpenetatik jaso det. bilbatzea rasterize xalba 2018-08-03 or: KDEren aurreko itzulpenetatik jaso det. bilbatu e-book xalba 2018-08-03 or <elhuyar> e-book es > eu s.m. (Inform.) e-book, liburu elektroniko ---- <euskalterm> e-book - Informatika > Sarrera/irteera eta komunikazioa - eu liburu elektroniko Definizioa : Liburu baten bertsio elektroniko edo digitala, liburu-irakurgailuen bidez irakurtzen dena. es libro digital libro electrónico fr livre électronique livre numérique en e-book electronic book [Kontsulta-fitxak] [2014] e-liburu s.m. (Inform.) e-book, liburu elektroniko refer xalba 2018-08-03 or: This DVI file refers to external graphic files which are not in PostScript format, DVI fitxategi honek PostScript formatuan ez dauden kanpoko fitxategi grafikoei aipamen egiten die, aipamen egin preamble xalba 2018-08-03 or: KDEren aurreko itzulpenetatik jasoa (agian aspaldi neuk egindakoa). preamble <--> postamble abiaburu <---> azkenburu abiaburu postamble xalba 2018-08-03 or: KDEren aurreko itzulpenetatik jasoa (agian aspaldi neuk egindakoa). preamble <--> postamble abiaburu <---> azkenburu azkenburu illegal <elhuyar> illegal en>eu legez kontrako legez kontrako alegal <elhuyar> alegal es>eu legez kanpoko legez kanpoko unreadable irakurtezin recognize igarri <elhuyar> recognize en>eu 1 vt. [identify] ezagutu; antzeman, igarri 2 vt. [acknowledge] aitortu, onartu 3 vt. (Pol.) aintzatetsi, -tzat ezagutu antzeman igarri ezagutu library liburutegi obey <elhuyar> obey (to) en>eu vt. esana egin/bete, obeditu, men egin he has always obeyed his parents: beti egin izan du gurasoen esana she didn't obey the law: ez zuen legea bete men egin aggressive <elhuyar> enérgico (aggresive) es>eu adj. kementsu, indartsu, adoretsu, bortitz es una chica enérgica que no se acobarda: kikiltzen ez den neska kementsua da kementsu bortitz adoretsu indartsu greedy <euskaltzaindiaren hiztegia> aseezin aseezin 1 adj. Ezin asezkoa. Bizi: horra gizonaren egarri aseezina. Piztia harrapariek bere gose aseezina pixkaren bat berdin zezaten. 2 iz. Ezin asezkoa denaren nolakotasuna. Zergatik aseezin hori? <morris> greedy 1. zeken, gutiziatsu; to be ~ for money {diru-zale || diru-gose || dirukoi} izan 2. ( jateko ) asezin, jatun <elhuyar> greedy en>eu adj. [of food] tripazain, tripontzi, jatun, sabelkoi, salo; [of power] gutiziatsu; [of money] diruzale greedy eyes: begi gutiziatsuak aseezin transition <elhuyar> transition /trænˈzɪʃn/ en > eu 1 n. iragaite 2 n. (Pol.) trantsizio ---- <morris> transition iz. 1. ( egitea ) [Z] a. iragaite, igarotze; period of ~ trantsizio garaia b. ( = development ) bilakatze 2. ( egindakoa ) [K] a. igarotzea 1 n. iragaite 2 n. (Pol.) trantsizio 1. ( egitea ) [Z] a. iragaite, igarotze; period of ~ trantsizio garaia b. ( = development ) bilakatze 2. ( egindakoa ) [K] a. igarotzea freehand <euskalterm> freehand drawing - Arteak > Pintura, marrazkia, grabatua - eu esku hutsezko marrazketa es dibujo a mano alzada fr dessin à main levée en freehand drawing [Hiztegi terminologikoa] [2005] esku hutsezko movie <elhuyar> movie en>eu n. (Am) film n. (Am) film crash <euskaltzaindiaren hiztegia> kraskatu kraskatu, kraska/kraskatu, kraskatzen 1 da/du ad. Zarataz hautsi; hautsi. Soldaduek, beraz, kraskatu zizkieten bi ohoinei zangoak. Oihanean, adinak jana bezala, kraskatzen ari den haritza. 2 da/du ad. Printzatu, zartatu. Bet-betan kraska daiteke lurrazal guztia. 3 da/du ad. Irud. Ezin ukatua da hamaseigarren mendearen hastean kraskatzen ari zela Nafarroako erresuma. kraskatu erase <elhuyar> erase en>eu 1 vt. [rub] ezabatu, borratu 2 vt. [remove] ezabatu; kendu to erase an idea from memory: ideia bat burutik kendu ezabatu switch switch off switch on <elhuyar> switch /swɪʧ/ en > eu 1 n. (Elect.) etengailu 2 n. [change] aldaketa ---- <morris> switch en > eu 1 vi./vt. [change] aldatu 2. Ele. etengailu ad/irk. ( = change ) aldatu, trukatu u switch off [ ad. + obj. + adb., ad. + adb. + obj. ] 1. Ele. itzali 2. ( motorea ) itzali u switch on [ ad. + obj. + adb., ad. + adb. + obj. ] 1. Ele. piztu 2. ( motorea ) abiarazi, piztu ---- <elhuyar> switch /swɪʧ/ en > eu 1 vi./vt. [change] aldatu 2 vt. [swap] trukatu Aditz partikuladunak switch off itzali, amatatu switch on piztu, (martxan) jarri 1 n. (Elect.) etengailu 2 n. [change] aldaketa 1 vi./vt. [change] aldatu 2 vt. [swap] trukatu + switch off itzali, amatatu + switch on piztu, (martxan) jarri hold eutsi confidential <elhuyar> confidential en>eu 1 adj. [secret] isilpeko, isileko, ezkutuko 2 adj. [trusted; secretary] konfiantzazko; fidagarri <morri> confidential 1. ( informazioa ) isilpeko 2. ( p. ) erabat fidatzeko, oso fidagarri 3. in a ~ voice ahapetik, isilean; a ~ look adoseko begirada isilpekoa strike out <elhuyar> strike out en>eu marratu, ezabatu marratu push pin xalba 2018-08-04 lr txintxeta paperclip xalba 2018-08-04 lr. paper-klipa n/a e/e okular stamp <elhuyar> stamp en>eu 1 n. [on letter, package] seilu 2 n. [device] tanpoi 3 n. [printed design] zigilu 4 n. [characteristic quality] ezaugarri; kutsu, ukitu 5 n. [of foot] ostiko, ostikada zigilu 1 n. [on letter, package] seilu 2 n. [device] tanpoi 3 n. [printed design] zigilu 4 n. [characteristic quality] ezaugarri; kutsu, ukitu 5 n. [of foot] ostiko, ostikada trim <elhuyar> trim en>eu 1 vt. [cut] moztu 2 vt. [decorate] apaindu <morris> trim 1. ( ilea ) moztea; to givesb a little ~ i-i ilea apurtxo bat moztu 2. ( = condition ) egoera; in good ~ i. ( p. ) sendo; sasoi onean ii. ( gauza ) sendo; to get things into ~ gauzak konpondu b. Naut. ( ontziari d. ) eserleku c. Naut. ( belari d. ) orientazio adj. [- mer ] 1. ( = elegant ) txukun, dotore 2. ( etxea, lorategia ) ongi txukundutako, ongi zaindutako 3. ( gorpuzkera ) lirain, argal; she has a~ figure gorpuzkera argalekoa da ad/irk. [- mm -] 1. ( = cut ) moztu 2. ( adarra ) kimatu, moztu 3. ( = make neat ) txukundu 4. ( = decorate ) apaindu ( with: -z ) 5. Naut. ( bela ) arteztu, zuzendu 6. ( zur, egur ) leundu, labandu 1 vt. [cut] moztu 2 vt. [decorate] apaindu 1. ( ilea ) moztea; to givesb a little ~ i-i ilea apurtxo bat moztu 2. ( = condition ) egoera; in good ~ i. ( p. ) sendo; sasoi onean ii. ( gauza ) sendo; to get things into ~ gauzak konpondu b. Naut. ( ontziari d. ) eserleku c. Naut. ( belari d. ) orientazio adj. [- mer ] 1. ( = elegant ) txukun, dotore 2. ( etxea, lorategia ) ongi txukundutako, ongi zaindutako 3. ( gorpuzkera ) lirain, argal; she has a~ figure gorpuzkera argalekoa da ad/irk. [- mm -] 1. ( = cut ) moztu 2. ( adarra ) kimatu, moztu 3. ( = make neat ) txukundu 4. ( = decorate ) apaindu ( with: -z ) 5. Naut. ( bela ) arteztu, zuzendu 6. ( zur, egur ) leundu, labandu zone <elhuyar> zone /zəʊn/ en > eu n. alde; leku, toki, gune, eremu security zone: segurtasun-eremua pedestrian zone: oinezkoen alderdia, oinezkoen gunea time zone: ordu-eremua ---- <morris> zone 1. (= division of area distinguished from others ) alde, eremu 2. ( = area with certain qualities ) alde; danger ~ {alde || eremu} arriskutsu; war ~ gerra-eremu 3. Geog. alde, eremu, eskualde; frigid ~ eskualde hotz; temperate ~ eskualde epel; torrid ~ eskualde bero 4. (USA) Posta. Tel. barruti eskualde n. alde; leku, toki, gune, eremu security zone: segurtasun-eremua pedestrian zone: oinezkoen alderdia, oinezkoen gunea time zone: ordu-eremua 1. (= division of area distinguished from others ) alde, eremu 2. ( = area with certain qualities ) alde; danger ~ {alde || eremu} arriskutsu; war ~ gerra-eremu 3. Geog. alde, eremu, eskualde; frigid ~ eskualde hotz; temperate ~ eskualde epel; torrid ~ eskualde bero 4. (USA) Posta. Tel. barruti inline xalba 2018-08-04 lr: inline vs pop-up annotations lerro-barruko idatzoharrak vs idatzohar gainerakorrak lerro barruko okular type xalba 2018-08-04 lr. tipografia ruler <euskaltzaindiaren hiztegia> erregela 3 iz. Zurezko, metalezko edo plastikozko pieza luze, estu eta ertz-arteza, lerro zuzenak egiteko eta bi punturen arteko distantzia neurtzeko erabiltzen dena. Erregela handi bat eskuan zuela joan zen eskolara. 1 iz. Araua. Gramatika erregelak. Hizkuntzaren joera erregelarik eza erregelara erakartzean baitatza gehienbat. 2 iz. Erlijiosoen ordena baten araudia. San Benitoren erregela. erregela touch-up <euskalterm> touch-up en>eu - Industria > Teknologia mekanikoa ( metalurgia, mekanika) - eu berrukipen es retoque fr retouche en touch-up [Hiztegi terminologikoa] [1991] berrukipen <euskalterm> perceptual <euskalterm> pertzepziokoa <elhuyar> kolorimetria colorimetric <elhuyar> kolorimetria kolorimetria gamut <morris> gamut iz. maila, eskala; the whole ~ of temperatures mutur batetik besterainoko tenperaturak; he's run the whole ~ of human experience mutur batetik besterainoko giza-esperientziak ikusi ditu ---- <harluxet> gama iz. 1. Izaera bereko gauzen segida edo eskala, gradu-mailaketa (bereziki, koloreei dagokienez). 2. MUS. Eskala. gama (bereziki koloreei dagokienez) iz. maila, eskala; the whole ~ of temperatures mutur batetik besterainoko tenperaturak; he's run the whole ~ of human experience mutur batetik besterainoko giza-esperientziak ikusi ditu slideshow xalba 2018-08-04 lr. diapositiba emanaldi crop <elhuyar> crop /krɒp/ en > eu 1 n. [fruit from the harvest] labore 2 n. [harvest] uzta 3 n. [group] talde 4 n. [for horses] usta ---- <elhuyar> crop (to) en > eu vt. motz-motz egin/utzi [ilea] ---- <morris> crop iz. 1. a. laborantza, lurgintza; cereal ~s garau-uztak b. ~ rotation lurgintzen txandakatze 2. ( bildutakoa ) uzta; to bring the ~s in uzta bildu 3. a. riding ~, hunting ~ zaldi-zaharo, zaldi-zigor, zartailu b. ( zartailuari d. ) gider, kirtain, eskutoki, helduleku ad/irk. [- pp -] 1. ( abereek belarra, e.a. ) the goat kept the grass ~ped ahuntzak belarra motz-motz mantendu zuen 2. (= cut ) a. ( ilea ) labur-labur moztu b. ( buztan ) moztu u crop up [ ad. + adb. ] 1. ( arazoa ) sortu, suertatu 2. --> crop out mozketa 1 n. [fruit from the harvest] labore 2 n. [harvest] uzta 3 n. [group] talde 4 n. [for horses] usta vt. motz-motz egin/utzi [ilea] ad/irk. [- pp -] 2. (= cut ) a. ( ilea ) labur-labur moztu b. ( buztan ) moztu u crop up ratio <elhuyar> ratio en>eu n. proportzio proportzio aspect <elhuyar> aspect /ˈæspekt/ en > eu 1 n. [subject] alderdi, alde 2 n. [appearance] itxura; tankera 3 n. orientazio our room has a northern aspect: gure gela iparraldera begira dago ---- <morris> aspect iz. 1. (ideia, egitasmoa, egoera, e.a.) ikuspegi, alderdi (Z) 2. (Gram.) aspektu 3. (aurpegiari d.) Lit. aurpegiera, eite, itxura ---- <morris> appearance, aspect iz. (H. Jak.) itxurazko aspektu 1 n. [subject] alderdi, alde 2 n. [appearance] itxura; tankera 3 n. orientazio our room has a northern aspect: gure gela iparraldera begira dago iz. 1. (ideia, egitasmoa, egoera, e.a.) ikuspegi, alderdi (Z) 2. (Gram.) aspektu 3. (aurpegiari d.) Lit. aurpegiera, eite, itxura iz. (H. Jak.) itxurazko aspektu gcompris squash to squash <elhuyar> squash /skwɑːʃ/ en > eu 1 n. (Sport) squash 2 n. [drink] (Br) zuku, ur 3 n. [vegetable] (Am) kuia, kalabaza <elhuyar> squash (to) /skwɒʃ/ en > eu vt. zanpatu, zapaldu ---------------------------------- <morris> squash iz. 1. (GB) (= edaria ) [Z] lemon \\ orange ~ limoi- \\ laranja- ur 2. Bot. Sukal. kui 3. Kir. squash ad/irk. 1. zapaldu, zanpatu 2. ( argudioa ) gezurtatu 3. ( p. ) isilarazi vt. zanpatu, zapaldu 1 n. (Sport) squash 2 n. [drink] (Br) zuku, ur 3 n. [vegetable] (Am) kuia, kalabaza hybrid <euskaltzaindiaren hiztegia> hibrido adj./iz. Hibridaziotik sortu dena. Bekatariak tormentatzeko ardura duten munstro ikaragarri horiek naturaz kontrako hibridoak dira: erdi arrain, erdi txakur; erdi gizon, erdi txori. Latina bihurtu zen sortzear zegoen Mendebaldeko kultura hibridoaren hizkuntza ofizial. hibridoa Artea. Geologia, Meteorologia > Mineralogia > Silikatoak terrain xalba 2018-08-05 ig: ez nago ziur testuinguru honetan itzulpen egokia zein den. <translate.google.com> Terrain: Orografia Google maps-etatik hartua izango dala sinetsita nago. ---- <ehuyar> terrain /təˈreɪn/ en > eu n. lur, lursail, lur-eremu Lexiak [+] all-terrain vehicle lur orotako ibilgailu --- <morris> terrain iz. eremu, gune, lursail; hilly ~ mendialde, mendiak; eremu menditsu orografia n. lur, lursail, lur-eremu + all-terrain vehicle lur orotako ibilgailu iz. eremu, gune, lursail; hilly ~ mendialde, mendiak; eremu menditsu control <Harlauxet> aginte 3. Zenbait tresna edo aparatu martxan jartzeko eta kontrolatzeko bidea, gauza edo prozedura. Telebista-aparatuaren urruneko agintea. iz. 1. Aginpidea. 2. Agindua. Jainkoaren hamar aginteak. 3. Zenbait tresna edo aparatu martxan jartzeko eta kontrolatzeko bidea, gauza edo prozedura. Telebista-aparatuaren urruneko agintea. 4. MIL. Agindu dezaketenen multzoa, agintaritza. • aginte-mahai. Jarduera bat kontrolatzeko behar diren tresna eta gailu guztiak egoten diren tokia edo antolamendua. Grabazio-aretoaren aginte-mahaia. || aginte-makila. Aginpidearen adierazgarri dena. || aginte-postu. 1. ITSAS. Lema mekanikoa gobernatzeko aparatuak dauden gela. 2. MIL. Operazio militarrak zuzentzen dituztenak dauden tokia. || aginte-zigor. Aginte-makila. • AGINTEAZ JABETU. Agintea lortu. aginte mercator <harluxet> UTM (ing.ezko Universal Transverse Mercatoren sigla) iz. Mercator-en sistematik eratorritako Lurraren esferaren proiekzio-sistema, proiekzio-zilindroak meridiano bati jarraituz egina. Deformazio handiegiak saihesteko, Lurraren proiekzio osoa 6º-ko 60 ataletan banatzen da, eta bakoitza erreferentzi meridianotik alde banatara 3º zabaltzen da. mercator geometria rectangular <elhuyar> rectangular es>eu adj. (Mat.) angeluzuzen, errektangular ---- <morris> rectangular adj. angeluzuzen, laukizuzen-antzeko adj. (Mat.) angeluzuzen, errektangular adj. angeluzuzen, laukizuzen-antzeko geometria equi <elhuyar> equilátero, -a es>en adj. (Mat.) aldeberdin, aldekide, ekilatero ha dibujado un triángulo equilátero: triangelu aldeberdina marraztu du berdin kide (eki) geometria equirectangular xalba 2018-08-05 ig: equirectangular: laukizuzenberdin, laukizuzenkide <en.wikipedia.org> Equirectangular projection The equirectangular projection (also called the equidistant cylindrical projection, geographic projection, or la carte parallélogrammatique projection, and which includes the special case of the plate carrée projection or geographic projection) is a simple map projection attributed to Marinus of Tyre, who Ptolemy claims invented the projection about AD 100.[1] The projection maps meridians to vertical straight lines of constant spacing (for meridional intervals of constant spacing), and circles of latitude to horizontal straight lines of constant spacing (for constant intervals of parallels). The projection is neither equal area nor conformal. Because of the distortions introduced by this projection, it has little use in navigation or cadastral mapping and finds its main use in thematic mapping. In particular, the plate carrée has become a standard for global raster datasets, such as Celestia and NASA World Wind, because of the particularly simple relationship between the position of an image pixel on the map and its corresponding geographic location on Earth. laukizuzenberdin laukizuzenkide roadmap xalba 2018-08-05 ig. errepide-mapa datapoint xalba 2018-08-05 ig. datu-puntu batch batch <elhuyar> batch /bæʧ/ en > eu 1 n. [bread, cakes] labealdi, errealdi 2 n. [letters] sorta 3 n. [work] pilo, pila, mordo; asko 4 n. [products] sorta, sail ---- <morris> batch iz. 1. ( paper, e.a. ) sorta, multzo 2. ( ogiari d. ) labealdi 3. Inform. a. lote b. [ izenen aurrean ] ~ processing loteka prozesatze ---- <pons.eu> batch de > en en Stapelverarbeitung. Stapel: batch. verarbeitung: processing ---- ---- <elhuyar> batch - Informatika - - Informatika > Softwarea eta programazioa > Sistema eragilea - eu batch Definizioa : Multiprogramazioan aldi berean tratatzen den eginkizun-multzoa. Normalean batch-tratamenduaz hitz egiten da. es lote fr lot en batch [Hiztegi terminologikoa] [2003] ---- <elhuyar> batch processing - Informatika > Softwarea eta programazioa > Sistema eragilea - eu batch tratamendu Definizioa : Datuak prozesatzeko modua, exekutatu behar diren programak edo prozesatu behar diren datuak sortaka taldekatzen dituena. es procesamiento por lotes tratamiento por lotes fr traitement par lots en batch processing [Hiztegi terminologikoa] [2003] ---- <elhuyar> remote batch processing - Informatika > Softwarea eta programazioa > Sistema eragilea - eu batch-kako teletratamendu urruneko batch-tratamendu Definizioa : Exekutatu behar diren programak edo tratatu behar diren datuak batch-ka biltzen dituen teletratamendua. es teletratamiento por lotes teleprocesamiento por lotes fr télétraitement par lots traitement par lots à distance en remote batch processing [Hiztegi terminologikoa] [2003] ---- <euskalterm> batch - Industria > Elikagaigintza > Elikagai-industriako produktuak - eu lote (4) Definizioa : Jarraian eta modu bertsuan ekoitzi, fabrikatu edo bilgarriratu diren produktu baten unitateak adierazten dituen aipamena. Oinarrizkoa da produktuen trazabilitatea kudeatzeko. es lote fr lot en batch [Elikagaigintza Hiztegia] [2015] ---- <euskalterm> batch - Eraikuntza eta hirigintza > Hirigintza, orokorra > Antolamendua - eu lote Definizioa : Finka bat zatitu eta lurzatitan edo lurzati-multzotan saltzeko egiten den banaketaren ondorengo lursailetako bakoitza. es lote fr lot en lot batch [Hiztegi terminologikoa] [2008] ---- <elhuyar> batch - Arteak > Zeramika - eu labekada es hornada fr fournée en batch [Hiztegi terminologikoa] [2003] ---- <elhuyar> batch - Eraikuntza eta hirigintza > Obrako lanak - eu oraldi masaldi Definizioa : Aldiko prestatzen den mortero edo masa-kantitatea. es pilada amasada fr augée en batch [Hiztegi terminologikoa] [2002] ---- <elhuyar> batch - Industria > Teknologia mekanikoa ( metalurgia, mekanika) - eu galdaldi Definizioa : Galdaketa-labe batez jardunaldi batean egindako pieza-multzoa. es lote de colada fr lot de coulée en batch [Hiztegi terminologikoa] [1995] ---- <elhuyar> batch culture - Industria > Akuikultura > Produkzio-prozesuak - eu sailkako hazkuntza (4) Definizioa : Arrainkumeak hazteko sistema, elkarrekin hazitako arrainkume guztiak batera biltzean datzana. es cultivo en lotes fr culture par lots en batch culture [Akuikultura Hiztegia] [2015] ---- agindu-sorta sortaka prozesatzea 1 n. [bread, cakes] labealdi, errealdi 2 n. [letters] sorta 3 n. [work] pilo, pila, mordo; asko 4 n. [products] sorta, sail [...] scan <elhuyar> scan en>eu 1 vt. [examine carefully] arakatu, aztertu, ikertu, miatu 2 vt. [look through quickly] gainbegiratu 3 vt. (Comput.) eskaneatu aztertze calligraphic kaligrafiako corner <elhuyar> corner /ˈkɔːnə(r)/ en > eu 1 n. [of room, shape, page] ertz, izkina 2 n. [of road, street] bihurgune, kantoi 3 n. (Sport) korner Lexiak [+] blind corner bihurgune itxi ---- <morris> corner iz. 1. a. zoko, txoko b. ( aldea ) zoko, bazter 2. ( lekua ) a. txoko, izkina b. (esa.) to be round the ~ aurki izan; to be in a tight ~ kinka larrian egon; to cut ~s i. lasterbidea hartu ii. dirua murriztu 3. Kir. a. korner b. [ izenen aurrean ] ~ kick korner-sake ad/irk. 1. zokoratu; she ~ed me in the hall pasabidean harrapatu ninduen 2. Fin. merkatuaz jabetu ad/irg. Aut. bihurgunea hartu izkina 1 n. [of room, shape, page] ertz, izkina 2 n. [of road, street] bihurgune, kantoi 3 n. (Sport) korner + blind corner bihurgune itxi [...] webguneak homepage <elhuyar> homepage en>eu orri nagusi orri nagusi vanilla <euskaltzaindiaren hiztegia> banilla iz. Banilla-landarearen leka usaintsua, janariak lurrintzeko erabiltzen dena. Jarri esnea egosten banilla pixka batekin. Banillazko izozkia. banilla landare, banilla-landare Amerikan, Asian eta Afrikan hazten den landare igokaria, fruitutzat banilla ematen duena (Vanilla fragans). banilla <euskaltzaindiaren hiztegia> graph > grafo grafo iz. Mat. Norabide lerroen bidez elkarturiko puntu multzoa, prozesu edo erlazio funtzional bat irudikatzeko erabiltzen dena. Funtzio baten grafoaren adierazpena. graph grafo album <euskaltzaindiaren hiztegia> album album iz. Argazkiak edo bestelako oroigarriak gordetzeko liburua. Argazkiz betetako albuma erakutsi zidan. Marrazki haiekin album txiki bat osatu zuen. albuma ehungintza cross stitch cross-stitch <euskalterm> cross stitch, cross-stitch - Industria > Ehungintza - eu gurutze-puntu es punto de cruz fr point de croix; point croisé en cross-stitch; cross stitch [Hiztegi terminologikoa] [2001] ---- <morris> stitch iz. 1. (Josk.) a. jostura, joskura b. ( orratz lan ) puntu, trikota 2. Med. puntu, jostura; to remove ~es josturak kendu 3. ( = pain ) zimiko ad/irk. 1. josi 2. Med. josi ---- <elhuyar> stitch (to) en > eu 1 vt. josi 2 vt. (Med.) josi [zauria]; puntuak eman ---- <elhuyar> stitch /stɪʧ/ en > eu 1 n. [in sewing] puntada; [in knitting] puntu 2 n. (Med.) puntu 3 n. [stomach pain] min-ziztada, min-sastada, sastako gurutze-puntu [...] caption <microsoft> caption epigrafe azpititulu azalpen-eremu <elhuyar> caption en>eu n. [of map] (irudi-)testu; [heading] goiburuko ---- <morris> caption iz. 1. ( liburuari d. ) izenburu 2. ( irudiari d. ) ohar 3. ( filmari d. ) azpititulu 4. Leg. jaiotza-agiri ad/irk. 1. ( kapitulua, agiria ) -(r)i izenburu jarri 2. azpitituluak jarri epigrafe azpititulu irudi-testu azalpen-testua [...] partially <elhuyar> partially /ˈpɑːrʃəli/ en > eu 1 adv. [partly] neurri batean, hein batean; erdizka 2 adv. [with bias] alderdikeriaz ---- <morris> partially adb. 1. erdizka 2. alderdikeriaz 1 adv. [partly] neurri batean, hein batean; erdizka 2 adv. [with bias] alderdikeriaz ... collection xalba 2018-08-06 al. bilduma arteak light table <euskalterm> light table en>eu - Arteak > Zinema, argazkia, bideoa, TB - - Arteak > Pintura, marrazkia, grabatua - eu argi-mahai es mesa luminosa fr table lumineuse en light table checking table [Hiztegi terminologikoa] [2003] argi-mahai run-time xalba 2018-08-06 al. exekuzio-garaiko altitude <euskaltzaindiaren hiztegia> altitude altitude 1 iz. Geogr. Lurreko puntu batetik itsas mailara dagoen distantzia bertikala. Burua ere galdu egiten da apur bat altitude horretan. 2 iz. Garaiera, goratasuna. altitudea artea argazkigintza aperture <euskalterm> aperture irekidura irekidura damage kalte handbook <euskaltzaindiaren hiztegia> eskuliburu eskuliburu iz. Gairen bati buruzko hastapenak edo argibide beharrezkoenak dakartzan liburua. Euskarazko eskuliburu bat eguneroko kristau zereginekin. Erlijiozko eskuliburu bat. Kimikako eskuliburu batean. eskuliburu recognize <elhuyar> recognize en>eu en > eu 1 vt. [identify] ezagutu; antzeman, igarri 2 vt. [acknowledge] aitortu, onartu 3 vt. (Pol.) aintzatetsi, -tzat ezagutu antzeman blinking <euskalterm> blinking en>eu blinking character - Informatika - eu karaktere keinukari Definizioa : Pantailako karaktereei egoki dakiekeen ezaugarrietako bat erabiliz, pantailan etengabe itzali eta piztu ibiltzen den karakterea. Erabiltzailearen atentzioa erakartzeko erabiltzen da. es carácter parpadeante fr caractère clignotant en blinking character [Hiztegi terminologikoa] [2001] keinukari line spacing <euskalterm> line spacing en>eu - Informatika > Bulegotika > Testu-tratamendua - eu lerroarte (4) Definizioa : Testu-lerro batetik hurrengora uzten den tartea. Lerroarte bakunean, testu-lerroen artean ez da tarterik gehitzen. Lerroarte bikoitzean, aldiz, testu-lerro baten ondoren lerro huts bat tartekatzen da hurrengo testu-lerroaren aurretik. es interlineado fr interligne en line spacing [Hiztegi terminologikoa] [2011] lerroartea key bindings tekla-konbinazioak trick <elhyuar> trick en>eu 4 n. [good method] trikimailu 1 n. [magic] truko 2 n. [ruse] tranpa, trikimailu, amarru 3 n. [joke] txantxa trikimailu represent <elhuyar> represent (to) en>eu 1 vt. [act for sb] -en ordezkari izan, ordezkatu 2 vt. [depict] -en irudia izan, irudikatu 3 vt. [be example of] adierazi, erakutsi, azaldu 4 vt. [state] adierazi, esan, aditzera eman ordezkatu 1 vt. [act for sb] -en ordezkari izan, ordezkatu 2 vt. [depict] -en irudia izan, irudikatu 3 vt. [be example of] adierazi, erakutsi, azaldu 4 vt. [state] adierazi, esan, aditzera eman what's 
this zer da hau apostroph <euskaltzaindiaren hiztegia> apostrofo apostrofo iz. Ortografia-marka, bokal baten edo gehiagoren elisioa adierazteko erabiltzen dena (‘). apostrofo untracked aztarna jarraitzeke severity severities <elhuyar> severity en>eu 1 adv. [of illness, problem] larritasun 2 adv. [of criticism, punishment] zorroztasun, gogortasun 1 adv. [of illness, problem] larritasun 2 adv. [of criticism, punishment] zorroztasun, gogortasun analysis <elhuyar> analysis en>eu en > eu 1 n. [examination] analisi; azterketa 2 n. [psychoanalysis] psikoanalisi azterketa different <elhuyar> difference en>eu 1 n. alde; desberdintasun, ezberdintasun; diferentzia there's an age difference of 2 years between us: gure artean 2 urteko aldea daukagu I don't see the difference between them: ez dut bien arteko ezberdintasunik ikusten 2 n. [disagreement] desadostasun, desakordio ezberdin auto- xalba 2018-08-12 ig. auto-advance: auto-aurreratu auto-solve: auto-ebatzi ... auto- irrelevant <elhuyar> irrelevant en>eu adj. garrantzirik gabeko, garrantzi gutxiko, *hutsal* <euskaltzaindiaren hiztegia> hutsal adj. Garrantzirik, baliorik edo funtsik gabea. Ik. alfer. Kezka hutsalak. Giza jakituria hutsala dela. hutsal wildcard <elhuyar> comodín es>eu 1 s.m. [naipe] komodin (Heg.); joker (Ipar.) 2 s.m. edozertarako, zernahitarako carácter comodín: zernahitarako karakterea 3 s.m. [excusa] aitzakia, aitzaki-maitzaki ------------------------------------------------------------------- <euskalterm> wildcard character en>eu - Informatika > Datuen bilketa eta berreskurapena - eu joker komodin Definizioa : Komando edo bilaketa batean erabilitako karaktere bereziak, beste edozein karaktere behin edo gehiagotan ordezka ditzaketenak. Adibidez izarra '*' erabili ohi da karaktere bat edo gehiagoko multzo baten ordez, edo '?' galdera-marka karaktere bakar edozein adierazteko. es comodín fr caractère joker métacaractère caràctere de troncation caràctere de remplacement caràctere générique joker en wildcard wildcard character don't-care character wild care metacharacter global character pattern-matching character [Hiztegi terminologikoa] [2001] zernahitarako karaktere slow <elhuyar> slow en>eu 1 adj. [not fast] motel, geldo, mantso 2 adj. [watch, clock] atzeratu my watch is 5 minutes slow: nire erlojua 5 minutu atzeratuta dabil 3 adj. [not intelligent] labur, motz, kamuts motel geldo mantso blob <microsoft> BLOB en>eu BLOB: Binary Large OBject A discrete packet of binary data that has an exceptionally large size, such as pictures or audio tracks stored as digital data, or any variable or table column large enough to hold such values. The designation "binary large object" typically refers to a packet of data that is stored in a database and is treated as a sequence of uninterpreted bytes. blob null NULL: NULU <euskaltzaindiaren hiztegia> nulu nulu adj. Mat. Zero balioa duena. Karga elektrikoak sorturiko eremu magnetikoa nulua denean. nulu prefix <elhuyar> prefix en>eu 1 n. (Ling.) aurrizki 2 n. [number] aurrezenbaki aurrizki aurrezenbaki bloat <elhuyar> bloat en>eu adj. puztu, hanpatu, handitu a bloated body: puztutako gorpua puztu suitable <elhuyar> suitable en > eu adj. egoki; apropos egoki apropos adj. egoki; apropos lowpass low-pass behe-igarotze slave <kcmaudiocd.po - Jon Gaztañaga, igaztanaga@gmail.com> slave: mendeko <euskalterm> slave en>eu - Informatika > Arkitektura - eu morroi Definizioa : Honela esaten zaio mendeko funtzioa egiten duen unitate, prozesadore, sistema eta abarri. es esclavo fr esclave secondaire en slave [Hiztegi terminologikoa] [2001] morroi mendeko (Ion Gaztañaga) wipe <euskalterm> wipe en>eu - Arteak > Irudia, Ikus-entzunezkoak eta Soinua > Produkzioa eta errealizazioa - eu gortina (4) errezel-efektu (3) es cortinilla fr effet de volet en wipe [Irudia, Ikus-entzunezkoak eta Soinua Hiztegia] [2009] gortina mixer xalba 2018-08-18 ig. <euskaltzaindiaren hiztegia> nahasle nahasle adj./iz. Nahasmenduak edo nahaspilak eragiten dituena. Ik. nahaspilari; nahastari. Itxi ateak deabru nahasleari. Gizon hau herriaren nahasletzat ekarri didazue. bazter nahasle, bazter-nahasle Nahasmenduak edo nahaspilak eragiten dituen pertsona. Ik. endreda-makila. Urruntzeko hobeak dituk bazter-nahasle horiek! nahasle jukebox Jukebox bat musika jotzeko gailu automatizatu bat da, tabernatan, joko-aretoetan eta abarretan egon ohi zena. Txanponak sartuz jo nahi den abestia aukeratzen da. jukebox <https://en.wiktionary.org/wiki/scrobble> scrobble Etymology 1 1927, in the book The Midnight Folk by John Masefield. Verb scrobble (third-person singular simple present scrobbles, present participle scrobbling, simple past and past participle scrobbled) (transitive, slang) To waylay, kidnap or steal. quotations ▼ Etymology 2 From the name of the Internet service Audioscrobbler. Verb scrobble (third-person singular simple present scrobbles, present participle scrobbling, simple past and past participle scrobbled) (Internet slang) To publish one's music-listening habits to the Internet via software, in order to track when and how often certain songs are played. Noun scrobble (plural scrobbles) A datum or the aggregate data collected by this means. scrobbling <https://en.wiktionary.org/wiki/scrobble> scrobble Etymology 1 1927, in the book The Midnight Folk by John Masefield. Verb scrobble (third-person singular simple present scrobbles, present participle scrobbling, simple past and past participle scrobbled) (transitive, slang) To waylay, kidnap or steal. quotations ▼ Etymology 2 From the name of the Internet service Audioscrobbler. Verb scrobble (third-person singular simple present scrobbles, present participle scrobbling, simple past and past participle scrobbled) (Internet slang) To publish one's music-listening habits to the Internet via software, in order to track when and how often certain songs are played. Noun scrobble (plural scrobbles) A datum or the aggregate data collected by this means. - ezezaguna rewind <euskalterm> rewind - Informatika > Sarrera/irteera eta komunikazioa > Bitarteko memoriak - eu errebobinatu birbobinatu Definizioa : Zinta magnetiko bat hasierako karga-puntuan posizionatu berriro (hasieratik irakurtzen hasteko moduan jarriz). es rebobinar fr rebobiner en rewind [Hiztegi terminologikoa] [2001] errebobinatu fade in <euskalterm> fade in - Arteak > Zinema, argazkia, bideoa, TB - eu irekitzeko itzaltze es fundido de apertura fr fondu à l'ouverture en fade in [Hiztegi terminologikoa] [2011] irekitzeko itzaltze fade out fade-out <euskalterm> fade-out - Arteak > Zinema, argazkia, bideoa, TB - eu ixteko itzaltze es fundido de cierre fr fermeture en fondu en fade-out [Hiztegi terminologikoa] [2011] <euskalterm> fade-out - Arteak > Irudia, Ikus-entzunezkoak eta Soinua > Irudia - eu beltzera itzaltze (4) es fundido a negro fr fondu au noir en fade-out [Irudia, Ikus-entzunezkoak eta Soinua Hiztegia] [2009] <euskalterm> fade-out - Arteak > Irudia, Ikus-entzunezkoak eta Soinua > Soinua - eu irteera-itzaltze (4) Definizioa : Soinua pixkanaka apaltzen joan eta zeharo isiltzean datzan efektua. es fundido de salida fr fermeture en fondu en fade-out [Irudia, Ikus-entzunezkoak eta Soinua Hiztegia] [2009] ixteko itzaltze beltzera itzaltze irteera-itzaltze re-enable <euskaltzaindiaren hiztegia> birgaitu birgaitu, birgai, birgaitzen da/du ad. Zerbait edo norbait berriz gaitu. Ik. birziklatu. Legean ageri den beste puntuetako bat tratu txarrak ematen dituztenak birgaitzea da. Hondarribiko gotorlekua birgaitu egingo dute. birgaitu fit in <morris> fit in ad/irg. 1. ( jantzia, zapata, e. a. ) -(r)i egokitu; that dress doesn't ~ soineko hori ez datorkio ongi | soineko hori ez dauka ondo 2. ( portaerarekin, e. a. ) bat etorri u fit in I. [ ad. + obj. + adb., ad. + adb. + obj. ] sartu II. [ ad. + adb. ] bat etorri (with : -(r)ekin) sartu period <elhuyar> period /ˈpɪriəd/ en > eu 1 n. [of time] aldi, denboraldi 2 n. (Hist.) garai, aro 3 n. (Educ.) eskola, ordu 4 n. [menstruation] hileko, menstruazio 5 n. (Ling.) puntu 6 n. (Sport) aldi, zati . '.' puntuazio ikurra 1 n. [of time] aldi, denboraldi 2 n. (Hist.) garai, aro 3 n. (Educ.) eskola, ordu 4 n. [menstruation] hileko, menstruazio 5 n. (Ling.) puntu 6 n. (Sport) aldi, zati sawtooth <euskalterm> sawtooth - Elektrizitatea eta elektronika > Elektrizitatea - eu zerra-hortz es diente de sierra fr dents de scie en sawtooth [Hiztegi terminologikoa] [2000] zerra-hortz soundtrack <euskalterm> sound track - Arteak > Zinema, argazkia, bideoa, TB - - Arteak > Musika - eu soinu-banda es banda sonido pista sonora fr bande son piste sonore en sound track [Hiztegi terminologikoa] [2003] ------------------------ <euskalterm> sound track - Arteak > Irudia, Ikus-entzunezkoak eta Soinua > Soinua - eu soinu-banda (4) es banda sonora fr bande son en audio band sound track [Irudia, Ikus-entzunezkoak eta Soinua Hiztegia] [2009] soinu-banda musika chamber <euskalterm> chamber en>eu chamber hall ganbera-areto chamber music ganbera-musika, areto-musika chamber orchestra ganbera-orkestra chamber sonata ganbera-sonata chamber theater ganbera-teatro ganbera- reversible <elhuyar> reversible en > eu 1 adj. [clothes] alderantzikagarri 2 adj. [process] itzulgarri itzulgarri grayscale <euskalterm> grayscale - Informatika > Bulegotika > Marrazkiak eta aurkezpenak - eu gris-eskala (4) Definizioa : Koloretako irudia zuri-beltzean erakutsi behar denean baliatzen den gris-gama, zuritik beltzera doana. es escala de grises fr échelle de gris en grayscale [Hiztegi terminologikoa] [2011] gris-eskala organization <elhuyar> organization en > eu 1 n. [association] erakunde, organizazio 2 n. [planning] antolatze, antolamendu, eraketa 3 n. [structure] antolaketa, egituraketa erakunde commission <morris> commission en>eu iz. 1. egite, burutze 2. ( lana ) enkargu, mandatu, agindu 3. ( talde berezia ) a. batzorde b. [ izenen aurrean ] ~ member batzordekide 4. Fin. komisio 5. Mil. ofizial-maila 6. Naut. [Z] to put in ~ zerbitzuan jarri; to take out of ~ zerbitzutik kendu ad/irk. 1. a. ( p. ) -(r)i agintea eman b. ( lana ) agindu, enkargatu 2. Mil. ofizial izendatu 3. Naut. zerbitzuan jarri enkargatu agindu producing label <euskaltzaindiaren hiztegia> ekoiztetxe iz. Zinema edo musika lanak ekoizten dituen enpresa. Dokumentalen sorkuntzan eta banaketan espezializaturiko 13 euskal ekoiztetxe izango dira Marseillan. ekoiztetxe semicolon <elhuyar> semicolon en>eu n. puntu eta koma puntu eta koma performer <elhuyar> performer en>eu n. [of music] interpretatzaile; [of play] antzezle <morris> performer iz. 1. Antz. antzezle 2. ( musikan ) jole, interpretatzaile interpretatzailea hamming <euskalterm> Hamming code en>eu - Informatika > Konputazio-teoria eta informatikaren oinarri matematikoa > Informazioaren teoria - eu Hamming-en kode Definizioa : Errore-zuzenketa automatikoko kodea, R.W Hamming-ek 1950ean asmatua. Hamming-en kodeen barruan kode konkretu asko sartzen da. es código de Hamming fr code de Hamming en Hamming code [Hiztegi terminologikoa] [2001] hamming Blackman harris Hanning Hamming Blackman Flat Topped Kaiser-Bessel Parzen Rosenfeld Sine Sine Cubed Triangle Welch Begiratu hemen: <https://www.gearslutz.com/board/mastering-forum/200709-blackman-harris-hanning-hamming.html> Blackman harris Hanning Hamming Blackman Flat Topped Kaiser-Bessel Parzen Rosenfeld Sine Sine Cubed Triangle Welch ..did I leave any out? OK...How these smoothing curves differ?! Which one to choose for what type of applications? Couldn't find anything useful for my question in google, either I am a bad googler..Any thought greatly appreciated. [...] Blackman harris Hanning Hamming Blackman Flat Topped Kaiser-Bessel Parzen Rosenfeld <elhuyar> Interchange en>eu (to) vt. trukatu 1 n. truke 2 n. [on motorway] lotura <morris> interchange iz. 1. [Z] a. ( = exchange ) truke, trukatze, trukaketa; ~ of ideas ideien trukaketa b. txandakatze 2. (USA) Aut. bidegurutze 1. ( ideiak, iritziak, eskutitzak, e.a. ) trukatu ( with: -(r)ekin ) 2. txandakatu 3. ( = change positions of ) e-r lekuz aldatu, bata bestearen lekuan jarri <euskalterm> American Standard Code for Information Interchange - Laburtzapenak > Siglak - eu ASCII (4) informazio-trukerako Amerikako kode estandar (4) es código estándar americano para el intercambio de información ASCII fr code standard américain pour l'échange d'information ASCII en American Standard Code for Information Interchange ASCII [Laburtzapenen Hiztegia] [2009] interchange truke trukerako <elhuyar> research en>eu (to) vi./vt. ikertu iz. research ikerketa eta garapena: research and development <morris> research iz. 1. [Z] ikerketak; ikertze, ikerkuntza; a piece of ~ ikerketa bat; ~ work ikerlan; ~ worker ikerlari 2. [K] ikerketa <euskalterm> research centre - Ingurumena - eu ikerketa-zentro (4) es centros de investigación en research centre [Ingurumen hiztegi entziklopedikoa] [2009] research ikerketa locate <elhuyar> locate en > eu 1 vt. aurkitu they located the shipwrecked sailor: itsasoan galdutako arrantzalea aurkitu dute 2 vt. [situated] kokatu, jarri <morris> locate ad/irk. 1. (= situate) kokatu 2. (= find) aurkitu 1 vt. aurkitu they located the shipwrecked sailor: itsasoan galdutako arrantzalea aurkitu dute 2 vt. [situated] kokatu, jarri ad/irk. 1. (= situate) kokatu 2. (= find) aurkitu <elhuyar> chunk en > eu n. zati, puska <euskaltzaindiaren hiztegia> Puska puska 1 iz. Gauza edo gauzaki batetik bereizia izan den zatia. Harri puska bat. Gizajoa, ogi puska baino hobea da. Gorputza lur zati bat, simaur puska bat baino ez da. Arrain erre puska bat eskaini zioten. Paper puska batean. Ai, nire sabeleko puska! Arropa mila puska egina soinean. Izan zen masakratua eta pusketan emana. 2 iz. Beh. Zatia; kopurua. Bide puska bat urrunago. Aritzen dira denbora puska batean karta-jokoan. Ardo puska bat ez da faltako horren izterrak jatean. Beren jan-edanerako zuten diru puskatik. Neke puska hau nik ere pozik hartu dut. 3 iz. pl. Ipar. Bidaztiak eramaten dituen arropak eta tresnak. Ik. hatu. Neska gazteak bere puskak mahai gainean pausatu zituen. Ostalerrari eman zizkion bere puskak, gau hartan gakoturik atxiki litzan. 4 iz. (Hitz elkartuetan, bigarren osagai gisa, lehen osagaia neurriz gainekoa dela adierazteko). Lgart. Ik. ale 11; garau 6. Hori buru puska, gizona! Ikusgarriena mendi puska haiek ziren! puska lehor Ibilaldi luzeetan eramaten den janaria, hotza jaten dena. Ik. anoa; zakote. Iturri txiki bat topatu du bide erdian, puska lehorretik janez atseden egiteko leku egokia. chunk puska xalba 2018-08-22 az. Androidek ere hala erabiltzen du. argazkigintza shoot kliskatu xalba 2018-08-22 az. klikatzea eragin bitartean jarraian argazkiak egin ditzan. argazkigintza burst kliskatze jarraitu surround <elhuyar> surround en > eu vt. inguratu the lake is surrounded with/by trees: lakua zuhaitzez inguratuta dago <morris> surround ad/irk. 1. inguratu 2. Mil. inguratu, setaiatu inguratu hierarchy <elhuyar> hierarchy en>eu n. hierarkia hierarkia collide <elhuyar> collide en>eu vi. [people] topo/tope egin, tupust egin; [vehicles] talka egin talka egin wavelet wavelets <collins> wavelet [ˈweɪvlɪt] N pequeña ola f, olita f uhintxo rotate <elhuyar> rotate en > eu 1 vi./vt. [turn round] biratu 2 vi./vt. [alternate] txandatu, txandakatu biratu reverse: <elhuyar> reverse en > eu 1 vt. [change to opposite] atzekoz aurrera jarri; buruz behera jarri; alderantzikatu 2 vt. [change radically] errotik aldatu 3 vt. (Auto.) atzera-martxan jarri 4 vi. (Auto.) atzera-martxa sartu alderantzikatu anchor: <elhuyar> aingura en > eu n. aingura aingura subdivide <morris> subdivide ad/irk. banatu, zatitu zatitu shear <euskaltzaindiaren hiztegia> zizaila zizaila iz. Guraize edo artazi handien moduko tresna, metalak-eta ebakitzeko erabiltzen dena. <harluxet> zizaila iz. TEKNOL. Aihotzen edo disko birakarien bidez orriak, xaflak eta barrak ebakitzeko makina. <harluxet> zizailatu, zizailadura, zizailaketa dira beste sarrera batzuk .................................................. <euskalterm> shear - Industria > Teknologia mekanikoa ( metalurgia, mekanika) - eu zizailatu es cizallar fr cisailler en shear [Hiztegi terminologikoa] [2000] .................................................. <euskalterm> circular shears - Industria > Teknologia mekanikoa ( metalurgia, mekanika) - eu zizaila zirkular es cizalla circular fr cisaille circulaire cisaille à molettes en circular shears [Hiztegi terminologikoa] [1991] ---------------------------------------------------------- <elhuyar> shear en > eu vt. [sheep] ilea moztu; [person] ilea larru-arras moztu, kaskamotz utzi <morris> shear ad/irk. [ sheared ; sheared edo shorn ] 1. ( ardiei ) ilea moztu 2. moztu; the saw ~ed a finger off zerrak hatza moztu zion; the ship had its bows shorn off in the collision ontziak bere branka galdu zuen topekadan ad/irg. the bird ~ed through the air txoriak airea urratzen zuen zizaila zizailatu zizailatze gcompris scale <elhuyar> scale en > eu 1 n. [size] tamaina, neurri 2 n. [of map] eskala 3 n. [on measuring equipment] eskala 4 n. [weighing instrument] (pl) balantza; baskula 5 n. (Mus.) eskala 6 n. (Zool.) ezkata 1 n. [size] tamaina, neurri 2 n. [of map] eskala 3 n. [on measuring equipment] eskala 4 n. [weighing instrument] (pl) balantza; baskula 5 n. (Mus.) eskala 6 n. (Zool.) ezkata position <elhuyar> position en > eu 1 n. [place] toki, leku, kokapen 2 n. [status] estatus, maila 3 n. [job] lanpostu, kargu 4 n. [in a race, competition] postu, toki, leku 5 n. [state, situation] egoera 6 n. [stance, opinion] jarrera, iritzi kokapen toki leku pivot <euskaltzaindiaren hiztegia> pibote 1 iz. Teknol. Pieza baten mutur zilindriko edo puntaduna, beste pieza bat bertan bermatzeko edo ahokatzeko erabiltzen dena, zenbaitetan biraketa-ardatz gisa aritzen dena. 2 iz. Kirol. Talde kirol batzuetan, jokoaren ardatza den jokalaria. Ik. pibot. <harluxet> pibot(a) iz. 1. Pieza baten mutur estua, hainbat funtzio izan ditzakeena: biraketa-ardatz, eustoin, mihiztadura, etab. 2. KIR. Hainbat kiroletan, ekipoaren jokoaren ardatza den jokalaria. 3. KIR. Saskibaloian, taldeko jokalaririk altuena erreboteak hartzeko betebeharra izaten duena. <morris> pivot iz. 1. Tek. ardatz, pibot 2. (irud.) ardatz, erdiko puntu ad/irk. Tek. ardatz baten gainean muntatu ad/irg. 1. biraka ibili ( on sth: e-r gainean ) 2. (irud.) ~ on sth e-en oinarri izan <elhuyar> pivot en > eu 1 n. (Tec.) gontz; pibote; ardatz 2 n. (Sport) pibote 3 n. [focal point] ardatz, bizkarrezur, muin pibote pibot(a) ardatz stroke <harluxet> trazu iz. Gainazal baten gainean egindako marra edo zeinua. <euskaltzaindiaren hiztegia> trazu iz. Idaztean edo marraztean egiten den lerro edo marra. Trazu fineko pintzelkadaz margotzen du. <elhuyar> stroke en > eu 1 n. [caress] fereka, laztan 2 n. (Med.) garun-isuri 3 n. [of pencil] trazu; [of brush] pintzelkada 4 n. [style of swimming] estilo 5 n. [in tennis, golf] kolpe; [in swimming] besakada; [in rowing] arraunkada 6 n. [of clock] kanpai, kanpai-hots 7 n. [action] kolpe trazu pintzelkada isipukada twirl <morris> twirl iz. 1. birak, jira 2. ( dantzari d. ) artaziak 3. ( biboteari d. ) kiribildu ad/irk. 1. ( makila, e.a. ) jiraka bota 2. ( dantza laguna ) jiratu ad/irg. 1. ( makila, e.a. ) biratu, jiratu 2. ( dantzari d. ) jirabira egin <elhuyar> twirl en > eu vi./vt. biratu, jiratu; birak eman he was twirling his mustache: bibotea kiribiltzen ari zen Jirabira egin bira arazi irudigintza bilinear <euskalterm> bilinear form - Matematika eta Estatistika > Aljebra - eu forma bilineal es forma bilineal fr forme bilinéaire en bilinear form [Hiztegi terminologikoa] [2002] <elhuyar>,<morris> ezer ere ez bilineal affine <harluxet> afin izond. MAT. Funtzioen propietate aldaezinak aztertzen dituen geometriaz esaten da. <morris> affine adj. Mat. afin; ~ function funtzio afin; ~ plane plano afin; ~ similarity antzekotasun afin; ~\~space espazio afin, ~ straight line zuzen afin; ~\~subspace azpiespazio afin; ~ transformation transformazio afin <euskalterm> affine - Matematika eta Estatistika > Geometria eta Topologia - eu afin es afín fr affine en affine [Hiztegi terminologikoa] [2008] afin rigid <elhuyar> rigid en > eu 1 adj. [object] zurrun 2 adj. [person, method] zorrotz, gogor, zurrun, irmo <morris> rigid adj. 1. ( ez bihurkorra ) a. zurrun, gogor b. a ~ framework egitura gogor 2. a. ( p. ) gogor, zorrotz; he was quite~ about it horretan oso zorrotza zen b. zorrotz, latz, gogor 3. ( disziplina ) latz, gogor zurruna strong <elhuyar> strong en > eu 1 adj. [person] indartsu, gihartsu 2 adj. [material] sendo, gogor, irmo 3 adj. [current, wind] zakar, gogor, bortitz 4 adj. [feeling, belief, argument] sakon, sendo; [opposition, denial] sendo, irmo, biribil 5 adj. [discipline, policy] hertsi, zorrotz 6 adj. [drink] kontzentratu 7 adj. [powerful] boteretsu, ahaltsu 8 adj. [great in number] ugari, asko, anitz 9 adj. [capable] trebe, aditu 10 adj. [healthy] osasuntsu 11 adj. [pain, colour] bizi 12 adj. [smell, taste] sendo 13 adj. [accent] markatu, nabarmen <morris> strong adj. [- er ] 1. a. ( p., beso, e.a. ) indartsu; to be ~ in the arm beso indartsua izan ( du/ad. ) b. ( torlojoa, iltzea ) finko, irmo 2. ( = powerful, effective ) a. indartsu, gogor, sendo; a ~ kick ostiko gogor bat;; he rules the country with a ~ hand herria esku gogorrez agintzen du b. ( itxura, irudi, iritzi ) sendo, irmo 3. ( hazpegiak, e.a. ) nabarmen, nabari 4. ( kopuru aldetik ) they were 300 ~ 300 ziren 5. ( = enthusiastic ) a. sutsu, gartsu b. ( jarraitzailea ) amorratu, porrokatu c. ( sinesmena, fedea ) handi, sutsu, gartsu 6. ( haize ) bortitz 7. (= capable ) trebe, gai; he's ~ in chemistry kimikan oso trebea da 8. ( = intense ) a. ( usaina, e.a. ) min, bizi, sarkor b. ( saltsa, zaporea ) azkar, garratz c. ~ drink alkohol, likore 9. (H. Jak.) a. ~ verb arauz kanpoko aditz b. ( azentu, errima ) markatu, nabarmen 10. Fin. a. ( merkatua, ekonomia ) sendo, osasun oneko b. ( prezioa ) egonkor c. ( dirua ) sendo adb. 1. to be going ~ i. ( adinduak ) beti bezain sendo ibili ii. ( lasterkari ) sasoian egon iii. ( jaialdian,saioan ) bero-bero ari 2. ( ia gehiegi ) he pitches it rather ~ ahoberokeriak esaten ditu 3. Fin. sendo; the market closed ~ merkatua sendotuta itxi zen sendo indartsu boteretsu ahaltsu irmo similitude <elhuyar> similitude fr > eu nf. [ressemblance] antzekotasun, kidetasun, parekotasun, berdintasun es > eu s.f. antzekotasun, parekotasun, kidetasun <morris> similitude iz. 1. faksimile 2. (= image ) irudi 3. (= resemblance ) itxura berdin, antzirudi antzekotasun parekotasun kidetasun gradually <elhuyar> gradually en > eu adv. mailaz maila; pixkaka-pixkaka, apurka-apurka <morris> gradually adb. 1. mailaka, mailaz maila 2. apurka, pixkanaka; he's ~ improving {apurka || pixkanaka} hobetzen ari da mailaz-maila pixkanaka pixkaka-pixkaka apurka-apurka krita build up <morris> build (up) ad/irk. [ built; built ] 1. ( etxea ) eraiki, egin; to ~ a house of wood \\ bricks zurezko/adreiluzko etxea eraiki 2. garatu, zabaldu ad/irg. etxea eraiki u build on [ ad. + prep. + obj .] -(e)an oinarritu * build up [ ad. + obj. + adb., ad. + adb. + obj .] 1. a. ( hornikuntzak ) pilatu, metatu b. ( salmentak, e.a. ) gehiagotu, gehitu, handitu 2. Med. indartu, sendoagotu 3. the area is completely built up eremua etxez josita dago 4. ( aktoreei, abeslariei, produktuei) publizitate handia egin metatu krita wash <elhuyar> wash en > eu 1 n. garbiketa, ikuzketa, garbitu to give one's face/hands a wash: aurpegia/eskuak garbitu 2 n. gobada, bokata, lixiba <morris> wash iz. 1. ( = washed clothes ) a. [Z] garbitzeko (arropa), garbitutako b. (= laundry ) your shirt is in the ~ zure alkandora garbitzen ari da 2. [K] bainualdi; to have a ~ norbere burua garbitu; give your face a good ~! garbitu ongi aurpegia! 3. Naut. [Z] ontzi-ildo 4. ( ilea garbitzeko ) [Z] xanpu ad/irk. 1. garbitu, ikuzi, xahutu 2. ( h. g. ~ up ) to ~ the dishes ontziak garbitu 3. (irud.) to ~ one's hands of sth i-k e-n aurrean eskuak garbitu | e-r alde batera utzi | e-r baztertu ad/irg. 1. a. ( oro. ) garbitu b. arropa garbitu 2. (irud.) that argument doesn't ~ argudio horrek ez du logikarik u wash away [ ad. + obj. + adb., ad. + adb. + obj. ] 1. ( garbitu ondoren ) joan, kendu 2. ( bekatua ) garbitu, kendu 3. ( ibaiak e-r ) eraman; he was ~ed away by the river ibaiak eraman zuen u wash off [ ad. + obj. + adb., ad. + adb.+ obj. ] ( garbitu ondoren ) joan, kendu u wash up [ ad. + adb. ] 1. (GB) {baxera || harrikoa} egin, ontziak garbitu 2. (USA) norbere burua garbitu 3. Lagunart. he's ~ed up errekara erori duk | pikotara joan duk garbitu krita stylus <wordreference.com> stylus en>es stylus n (needle on record player) aguja nf We can't play records on the record player because it needs a new stylus. stylus n (digital pen for a touch screen) stylus n amb lápiz óptico loc nom m Use the stylus to sign your name on the screen. arkatza arkatz digitala artea, eraikuntza, krita oilpaint <euskalterm> oil painting - Arteak > Pintura, marrazkia, grabatua - eu olio-pintura olio es óleo pintura al óleo fr peinture à l'huile en oil painting [Hiztegi terminologikoa] [2018] olio-pintura swatch <euskaltzaindiaren hiztegia> lagin iz. Zerbaiten zati edo kopuru txikia, hura erakusteko edo haren ezaugarriak aztertzeko erabiltzen dena. Ik. erakusgarri. Odola aztertzeko, lagin bat hartu behar da. Nahi zuen oihalaren lagina erakutsi zion. <microsoft> swatch English Translation Product Color swatch panel Kolore-laginaren panela SQL Server Versions <wordreference - collins> swatch [swɒtʃ] N (Textiles) muestra f lagin irudigintza, krita sobel <l10n.kde.org - krita> Sobel gainontzeko hizkuntzatan «sobel» itzultzen dute kakotxik gabe. <elhuyar, morris, euskalterm, wordreference> ez dute hitzaren sarrerarik. <en.wikipedia.org> Sobel operator The Sobel operator, sometimes called the Sobel–Feldman operator or Sobel filter, is used in image processing and computer vision, particularly within edge detection algorithms where it creates an image emphasising edges. It is named after Irwin Sobel and Gary Feldman, colleagues at the Stanford Artificial Intelligence Laboratory (SAIL). Sobel and Feldman presented the idea of an "Isotropic 3x3 Image Gradient Operator" at a talk at SAIL in 1968.[1] Technically, it is a discrete differentiation operator, computing an approximation of the gradient of the image intensity function. At each point in the image, the result of the Sobel–Feldman operator is either the corresponding gradient vector or the norm of this vector. The Sobel–Feldman operator is based on convolving the image with a small, separable, and integer-valued filter in the horizontal and vertical directions and is therefore relatively inexpensive in terms of computations. On the other hand, the gradient approximation that it produces is relatively crude, in particular for high-frequency variations in the image. sobel irudigintza, krita bumpmap <elhuyar> bump en > eu 1 n. [head] koskor 2 n. [knock] kolpe, kaskako, zartada <en.wikipedia.org> Bump mapping Bump mapping[1] is a technique in computer graphics for simulating bumps and wrinkles on the surface of an object. This is achieved by perturbing the surface normals of the object and using the perturbed normal during lighting calculations. The result is an apparently bumpy surface rather than a smooth surface although the surface of the underlying object is not changed. Bump mapping was introduced by James Blinn in 1978. Methods 4. Calculate the interaction of the new "bumpy" surface with lights in the scene using, for example, the Phong reflection model. <en.wikipedia.org> Phong reflection model The Phong reflection model (also called Phong illumination or Phong lighting) is an empirical model of the local illumination of points on a surface. In 3D computer graphics, it is sometimes referred to as "Phong shading", in particular if the model is used with the interpolation method of the same name and in the context of pixel shaders or other places where a lighting calculation can be referred to as “shading”. History The Phong reflection model was developed by Bui Tuong Phong at the University of Utah, who published it in his 1975 Ph.D. dissertation.[1][2] It was published in conjunction with a method for interpolating the calculation for each individual pixel that is rasterized from a polygonal surface model; the interpolation technique is known as Phong shading, even when it is used with a reflection model other than Phong's. Phong's methods were considered radical at the time of their introduction, but have since become the de facto baseline shading method for many rendering applications. Phong's methods have proven popular due to their generally efficient use of computation time per rendered pixel. erliebe-mapa irudigintza, krita Phong <elhuyar> bump en > eu 1 n. [head] koskor 2 n. [knock] kolpe, kaskako, zartada ------------------------------------------------- <en.wikipedia.org> Bump mapping Bump mapping[1] is a technique in computer graphics for simulating bumps and wrinkles on the surface of an object. This is achieved by perturbing the surface normals of the object and using the perturbed normal during lighting calculations. The result is an apparently bumpy surface rather than a smooth surface although the surface of the underlying object is not changed. Bump mapping was introduced by James Blinn in 1978. Methods 4. Calculate the interaction of the new "bumpy" surface with lights in the scene using, for example, the Phong reflection model. <en.wikipedia.org> Phong reflection model The Phong reflection model (also called Phong illumination or Phong lighting) is an empirical model of the local illumination of points on a surface. In 3D computer graphics, it is sometimes referred to as "Phong shading", in particular if the model is used with the interpolation method of the same name and in the context of pixel shaders or other places where a lighting calculation can be referred to as “shading”. History The Phong reflection model was developed by Bui Tuong Phong at the University of Utah, who published it in his 1975 Ph.D. dissertation.[1][2] It was published in conjunction with a method for interpolating the calculation for each individual pixel that is rasterized from a polygonal surface model; the interpolation technique is known as Phong shading, even when it is used with a reflection model other than Phong's. Phong's methods were considered radical at the time of their introduction, but have since become the de facto baseline shading method for many rendering applications. Phong's methods have proven popular due to their generally efficient use of computation time per rendered pixel. Phong phong phong irudigintza, krita dodge xalba 2018-08-27 al. lighten: argitu erabiltzen denez, karea erabiliz zuritzeko antzekotasuna hartu eta "zuritu" hobetsiko det, aurreko itzulpenetan zegoen bezala. <en.wikipedia.org> Dodging and burning Dodging and burning are terms used in photography for a technique used during the printing process to manipulate the exposure of a selected area(s) on a photographic print, deviating from the rest of the image's exposure. In a darkroom print from a film negative, dodging decreases the exposure for areas of the print that the photographer wishes to be lighter, while burning increases the exposure to areas of the print that should be darker.[1] Any material with varying degrees of opacity may be used, as preferred, to cover and/or obscure the desired area for burning or dodging. One may use a transparency with text, designs, patterns, a stencil, or a completely opaque material shaped according to the desired area of burning/dodging. Many modern digital image editing programs have "dodge" and "burn" tools that mimic the effect on digital images. Technique Burning To burn-in a print, the print is first given normal exposure. Next, extra exposure is given to the area or areas that need to be darkened. A card or other opaque object is held between the enlarger lens and the photographic paper in such a way as to allow light to fall only on the portion of the scene to be darkened. Dodging A card or other opaque object is held between the enlarger lens and the photographic paper in such a way as to block light from the portion of the scene to be lightened. Since the technique is used with a negative-to-positive process, reducing the amount of light results in a lighter image. zuritu argitu irudigintza, krita burn <en.wikipedia.org> Dodging and burning Dodging and burning are terms used in photography for a technique used during the printing process to manipulate the exposure of a selected area(s) on a photographic print, deviating from the rest of the image's exposure. In a darkroom print from a film negative, dodging decreases the exposure for areas of the print that the photographer wishes to be lighter, while burning increases the exposure to areas of the print that should be darker.[1] Any material with varying degrees of opacity may be used, as preferred, to cover and/or obscure the desired area for burning or dodging. One may use a transparency with text, designs, patterns, a stencil, or a completely opaque material shaped according to the desired area of burning/dodging. Many modern digital image editing programs have "dodge" and "burn" tools that mimic the effect on digital images. Technique Burning To burn-in a print, the print is first given normal exposure. Next, extra exposure is given to the area or areas that need to be darkened. A card or other opaque object is held between the enlarger lens and the photographic paper in such a way as to allow light to fall only on the portion of the scene to be darkened. Dodging A card or other opaque object is held between the enlarger lens and the photographic paper in such a way as to block light from the portion of the scene to be lightened. Since the technique is used with a negative-to-positive process, reducing the amount of light results in a lighter image. erre irudigintza, krita pan <euskalterm> panorama - Arteak > Zinema, argazkia, bideoa, TB - - Arteak > Pintura, marrazkia, grabatua - eu panorama es panorama fr panorama en panorama [Hiztegi terminologikoa] [2003] <morris> pan <euskalterm> blurr pan - Arteak > Artea, orokorra - eu hartze panoramiko itxuragabetu es toma panorámica deformada fr panoramique déformé en blurr pan [Hiztegi terminologikoa] [2003] <euskalterm> panning - Arteak > Zinema, argazkia, bideoa, TB - eu hartze panoramiko panoramika es toma panorámica panorámica fr panoramique en panning [Hiztegi terminologikoa] [2003] <morris> pan iz. Sukal. 1. ( h.g. sauce ~ ) lapiko, kazola 2. ( h.g. frying ~ ) zartagina, padera ad/irk. 1. Meag. a. ( lurra, e.a. ) bahetu b. ( urrea ) bahetuz bereizi 2. Zine. -(r)en panoramika bat hartu panorama irudigintza, krita calligraphy <morris> calligraphy iz. kaligrafia <euskalterm> calligraphy - Arteak > Pintura, marrazkia, grabatua - eu kaligrafia es caligrafía fr calligraphie en calligraphy [Hiztegi terminologikoa] [2003] <elhyar> calligraphie fr>eu nf. idazkera; kaligrafia kaligrafia idazkera irudigintza, krita polyline <pons.com> Linienkettenwerkzeug : lerro kateatuen tresna <euskalterm> polyline - Geografia > Geomatika, topografia > Metodo topografikoak - eu polilinea (4) es poligonal itinerario polilínea fr polyligne en polyline [Geomatika eta topografia Hiztegia] [2018] lerro kateatu lerroanitza polilinea blend <elhuyar> blend en > eu 1 vt. nahasi, nahastu to blend milk and honey: esnea eta eztia nahasi 2 vi./vt. konbinatu, batu, elkartu to blend colours: koloreak konbinatu <morris> blend iz. nahastura, nahasmen ad/irk. nahastu, nahasi ad/irg. 1. nahasi, nahastu 2. ( koloreak, e.a. ) nabartu, nahastu nahasi nahastu luminosity <euskalterm> luminosity - Fisika > Optika - eu argitasun es luminosidad fr luminosité en luminosity [Hiztegi terminologikoa] [2002] argitasun irudigintza, krita keyframe xalba 2019-01-11 or: <harluxet> fotograma iz. ZIN. Film bat osatzen duten irudi fotografikoetako bakoitza. <euskaltzaindiaren hiztegia> fotograma iz. Film bat osatzen duten irudi fotografikoetako bakoitza. Fotograma batek film bateko zatia erakusten du. Matrix-eko fotograma bat azaltzen da pantailan: Triniti, hegazti baten hegaldia antzeratzen. Hein Völker militante gaztearen ia gorputz osoko fotograma batek hartzen zituen kartelaren luze-zabalak. <euskalterm> frame - Arteak > Irudia, Ikus-entzunezkoak eta Soinua > Irudia - eu fotograma (4) es fotograma fr photogramme en frame photogram [Irudia, Ikus-entzunezkoak eta Soinua Hiztegia] [2011] <euskalterm> frame - Arteak > Irudia, Ikus-entzunezkoak eta Soinua > Produkzioa eta errealizazioa - eu koadro (4) Definizioa : Telebista-emisio edo bideo-erreprodukzio bat osatzen duten oinarrizko irudietako bakoitza. es cuadro fr image en frame picture [Irudia, Ikus-entzunezkoak eta Soinua Hiztegia] [2009] gako-fotograma irudigintza, krita gradation <morris> gradation iz. formala. 1. (= step, stage ) graduketa; subtle ~s of meaning esannahi-ñabardura sotilak 2. (Arteg.) [Z] mailaketa <euskalterm> gradation - Arteak > Artea, orokorra - eu mailaketa gradazio es gradación fr gradation en gradation [Hiztegi terminologikoa] [2003] <elhuyar> gradación es>eu s.f. mailaketa, gradazio en la exposición de los temas seguiré la siguiente gradación: gaiak azaltzerakoan ondorengo mailaketari segituko diot <elhuyar> gradation fr>eu nf. mailaketa, mailakadura mailaketa irudigintza, krita non-sharp <euskalterm> non-sharp picture - Arteak > Zinema, argazkia, bideoa, TB - eu irudi gandutsu es imagen borrosa fr image floue en fuzzy picture non-sharp picture out of focus picture blurred picture [Hiztegi terminologikoa] [2003] gandutsu ruler <elhuyar> ruler en > eu 1 n. [for measurement] erregela 2 n. [governor] gobernari, gobernatzaile, agintari erregela especially <elhuyar> especially en > eu 1 adv. batez ere, batik bat, bereziki 2 adv. espresuki I have bought it especially for you: zeuretzat erosi dut batik bat efficient <elhuyar> efficient en > eu 1 adj. jantzi, aditu, trebe; langile an efficient secretary: idazkari eraginkorra 2 adj. [equipment] eraginkor eraginkor 1 adj. jantzi, aditu, trebe; langile an efficient secretary: idazkari eraginkorra 2 adj. [equipment] eraginkor equalize <elhuyar> equalize en > eu vt. berdindu, hainbanatu; adostu berdintze irudigintza, digiKam stretch <elhuyar> stretch en > eu 1 vt. [make bigger] handiagotu, zabalagotu 2 vt. [pull tight] luzatu, tiratu 3 vt. [body, muscles] luzatu 4 vt. [challenge] mugaraino eraman 5 vi. [area] hedatu; -raino iritsi 6 vi. [money, supplies, time] aski/nahikoa izan Phrasal verbs stretch out 1 [arm, leg] luzatu 2 [oneself] etzan hedatu luzatu irudigintza, digiKam brightness <morris> brightness iz. [Z] 1. a. ( argiari, izarrari d. ) distira, dirdira b. ( goizari d. ) bizitasun c. ( koloreari d. ) bizitasun, mintasun 2. (= cheerfulness ) alaitasun, arraitasun 3. (= intelligence ) argitasun distira Arteak > Pintura, marrazkia, grabatuakolorea, irudigintza, digiKam sepia <euskaltzaindiaren hiztegia> sepia iz. Kolore marroi argi gorrikara. San Sebastian martiriaren nekaldiaren estanpa sepia bat. <euskalterm> sepia - Arteak > Pintura, marrazkia, grabatua - eu sepia es sepia fr sépia en sepia [Hiztegi terminologikoa] [2003] sepia generic <euskaltzaindiaren hiztegia> generiko 1 adj. Ezaugarri orokor berak dituzten elementu guztiei dagokiena. "Garai hartan" izen generikoa izango zuen testu saila. Orkatz izena generikoa izan zela dirudi, ahuntz tankerako basapiztia guztiak izendatzeko. Sendagai generikoak ekoizteko baimena. Arkitektura zentzu generikoan hartuta. 2 iz. Sendagai generikoa. Generikoak kontsumitzeko ohitura oso zabaldua dago egun AEBn. generikoa irudigintza, digiKam infrared <euskaltzaindiaren hiztegia> infragorri adj. Erradiazio elektromagnetikoez mintzatuz, kolore ikusgaien azpitiko uhin luzera duena. Uhin infragorriak. Izpi infragorrizko berogailua. infragorria facial 
expression <euskalterm> facial expression - Psikologia > Oinarrizko psikologia - eu aurpegi-adierazpen es expresión facial fr expression faciale en facial expression [Hiztegi terminologikoa] [2008] aurpegi-adierazpena emphasizing emphasize emphasise <elhuyar> emphasize; emphasise en > eu 1 vi./vt. nabarmendu, azpimarratu; areagotu his speech emphasized the importance of ponds: bere hitzaldiak urmaelen garrantzia azpimarratu zuen 2 vt. (Ling.) azentuatu; azentua jarri areagotu azpimarratu nabarmendu irudigintza, digiKam close-up <morris> close-up iz. 1. (Argaz.) lehen plano, ondo-ondoko plano 2. hurbileko ikusbegi <euskalterm> close-up view - Arteak > Artea, orokorra - eu plano hurbil hurbileko plano es plano cercano fr plan rapproché en close-up view close shot [Hiztegi terminologikoa] [2003] <euskalterm> close-up view - Arteak > Zinema, argazkia, bideoa, TB - eu lehen plano handi es gran primer plano fr gros plan en close-up view close-up [Hiztegi terminologikoa] [2003] <euskalterm> close-up - Arteak > Zinema, argazkia, bideoa, TB - eu lehen plano handi es gran primer plano fr gros plan en close-up view close-up [Hiztegi terminologikoa] [2003] lehen plano irudigintza, digiKam dye <euskaltzaindiaren hiztegia> tindu 1 iz. Tindatzeko erabiltzen den koloregaia. Bada beste tindu gorri bat ederragoa, purpura deitzen dena. Tindu egiteko gaia. 2 iz. Ipar. Pintatzeko gaia. Eskailera hertsi batzuk; murruetako tindua dena joana. <elhuyar> dye en > eu n. tindu, tindagai <morris> dye iz. [Z] tindagai, tinda ad/irk. tindatu tindu tintagai irudigintza, digiKam mid-tone midtone <euskalterm> midtone - Hizkuntzalaritza. Literatura > Hizkuntzalaritza, orokorra > Fonetika eta fonologia - eu tonu ertain es tono medio fr ton moyen en midtone middle tone [Hiztegi terminologikoa] [2002] tonu ertain issue <elhuyar> issue en > eu 1 n. [topic] gai, kontu; arazo 2 n. [of magazine] ale, zenbaki arazo gai kontu prevent <elhuyar> prevent (to) en > eu 1 vt. [hamper] galarazi, eragotzi he will prevent you from passing: ez dizu pasatzen utziko 2 vt. [avoid] saihestu, itzuri, ekidin the accident could have been prevented: istripua ekidin zitekeen ---- <elhuyar> hamper (to) en > eu vt. oztopatu, behaztopatu, eragotzi the rain hampered our rescue efforts: euriak gure erreskate ahaleginak oztopatu zituen saihestu 1 vt. [hamper] galarazi, eragotzi he will prevent you from passing: ez dizu pasatzen utziko 2 vt. [avoid] saihestu, itzuri, ekidin the accident could have been prevented: istripua ekidin zitekeen [...] preserve <elhuyar> preserve en > eu 1 vt. [maintain] mantendu, gorde 2 vt. [food] mantendu, kontserbatu 3 vt. [protect] babestu ---- <morris> preserve iz. 1. a. barruti, esparru b. ehiza-barruti 2. Sukal. konfitura ad/irk. 1. Sukal. kontserbatu 2. they ~d the body from rot by burying it in snow elurretan sartu zuten gorpua ustel ez zedin ad/irk. 1. ( = use to last ) gorde, mantendu 2. Sukal. a. kontserbatu b. ( sagarrak ) kontserbatu c. ( gatzaz ) gazitu mantendu 1 vt. [maintain] mantendu, gorde 2 vt. [food] mantendu, kontserbatu 3 vt. [protect] babestu [...] irudigintza, digiKam tonality <elhuyar> tonality en > eu 1 n. tonalitate 2 n. (Mus.) tonu, tonalitate tonalitate kolorea, irudigintza, digiKam magenta <euskaltzaindiaren hiztegia> magenta 1 iz. Argazkigintzan edo inprimatze lanetan erabiltzen den oinarrizko kolorea, arrosa iluna. 2 adj. Kolore hori duena. Gelako sabaiaren erdi-erdian lanpara parpailadun magenta bat zegoen zintzilik. magenta irudigintza, digiKam folder-view xalba 2018-08-30 og. Egiaztatu «frameworks» eta «kde-workspace» euskaraz berdin itzuli dudala. karpeta-ikuspegi section <elhuyar> section en > eu 1 n. [part, piece] atal, zati 2 n. [of document, book] atal; [of law] artikulu 3 n. [group of people] sektore 4 n. [of organization] sail 5 n. [district] auzune 6 n. (Tec.) sekzio cross section: zeharkako sekzioa atal 1 n. [part, piece] atal, zati 2 n. [of document, book] atal; [of law] artikulu 3 n. [group of people] sektore 4 n. [of organization] sail 5 n. [district] auzune 6 n. (Tec.) sekzio cross section: zeharkako sekzioa cookie <euskalterm> cookie - Informatika > Internet > Nabigazioa - eu kuki cookie Definizioa : Internautak webgune bat bisitatzen duenean, gune horren zerbitzariak internautaren ordenagailuan biltegiratzen duen informazio-elementua, hurrengo aldiz internauta webgunera itzultzen denean zerbitzariak berreskuratuko duena. es cookie cuqui fr témoin cookie en cookie [Hiztegi terminologikoa] [2008] ---- <morris> cookie iz. 1. Sukal. (USA) ( = GB biscuit ) a. gaileta (H) , bixkotxo (I) b. [ izenen aurrean ] ~ jar gailetontzi 2. Inform. kuki, cookie ---- <elhuyar> cookie /ˈkʊki/ en > eu 1 n. (Am) galleta 2 n. [Internet] cookie kuki cookie 1 n. (Am) galleta 2 n. [Internet] cookie iz. 1. Sukal. (USA) ( = GB biscuit ) a. gaileta (H) , bixkotxo (I) b. [ izenen aurrean ] ~ jar gailetontzi 2. Inform. kuki, cookie stopwatch <euskalterm> stopwatch - Kirola, jokoak, aisia > Eskubaloia > Instalazioak - eu kronometro (4) Definizioa : Denbora oso zehatz neurtzeko balio duen erlojua, kronometratzaileak partidaren iraupena neurtzeko erabiltzen duena. es cronómetro fr chronomètre en stopwatch [Eskubaloia Hiztegia] [2012] <euskalterm> stopwatch - Kirola, jokoak, aisia > Saskibaloia > Instalazioak - eu kronometro (4) Definizioa : Zehaztasun handiko erlojua, kronometratzaileak jokoaren zati edo denborak, hutsarteak, atsedenaldiak, etab. kontrolatzeko erabiltzen duena. es cronómetro fr chronomètre en stopwatch [Saskibaloia Hiztegia] [2011] <euskalterm> stopwatch - Kirola, jokoak, aisia - eu kronometro Definizioa : Kirolariek lasterketa batean egindako denborak neurtzeko balio duen tresna edo instrumentua, doitasun handikoa. es cronómetro fr chronomètre en timer stopwatch [Hiztegi terminologikoa] [1998] kronometro consecutive <elhuyar> consecutive en > eu adj. elkarren segidako, ondoz ondoko I have exams in two consecutive days: elkarren segidako bi egunetan ditut azterketak <morris> consecutive 1. hurren hurreneko, ondoz ondoko 2. on three ~ days hiru egunetan jarraian <euskalterm> consecutive - Mathematics and Statistics ondoz ondoko (4) ; kontsekutibo (3) - Linguistics, Literature ondoriozko (4) ; kontsekutibo (3) ondoz ondoko hurren hurreneko jarraia trust <euskaltzaindiaren hiztegia> konfiantza iz. Uste ona. Ik. fidantzia. Konfiantza osoarekin eskatu. Konfiantza da gizonarentzat oso gauza egokia. konfiantzazko adj. Konfiantza ematen duena. Konfiantzazko sendagilea. Konfiantzazko bezeroak baino ez ditut hartzen etxean. Inoiz ez dugu konfiantzazko traturik izan. .......... fidantzia iz. Uste ona. Anton. mesfidantza. Jainkoa baitan duen fidantzia. Zure ontasun handian dut ene fidantzia. Ez da fidantzia handirik ezarri behar, gizon erorkorra eta hilkorra baitan. ---- <harluxet> fidantzia iz. Norbaitengan edo zerbaitetan jartzen den konfiantza. Zure ontasun handian dut ene fidantzia. ---- <elhuyar> trust en > eu 1 n. [faith] konfiantza, fidantzia; uste (on) 2 n. (Econ.) trust 3 n. (Law) fideikomiso ---- <elhuyar> trust (to) en > eu 1 vt. [believe in] fidatu, fida izan 2 vt. [entrust] fidatu, -en esku utzi, ardura eman 3 vt. [hope] espero izan, itxaro izan ---- <morris> trust iz. 1. [Z] uste on, konfidantza; position of ~ {uste oneko || konfidantzazko} lanpostu; I have complete ~ in him and know he'll work the problem out uste osoa dut harengan eta badakit arazoa konponduko duela 2. Leg. fideikomiso 3. Fin. trust; ~ company trust-konpainia 4. [Z] in ~ to sb i-en esku fidagarrietan utziaz; in ~ zorretan ad/irk. 1. ( = rely on ) -z fidatu, -(r)engan uste ona izan ( du/ad. ) ; I think you ~ people too much jendeaz gehiegi fidatzen zarela uste dut; nobody will ~ what they say ez da haien esanetan inor fidatuko 2. ( = entrust ) to ~ sth to sb e-r i-en esku utzi | i-i e-r fidatu 3. I wouldn't ~ him with your car ez nioke zure kotxea utziko 4. ( = expect ) I ~ that they'll come etorriko direlakoan nago ad/irg. fidatu ( in: -z ) konfiantza [...] touch <euskalterm> touch screen terminal - Garraioa, posta, telekomunikazioak > Telekomunikazioak, orokorra > Terminal motak - eu ukimen-pantailako terminal (4) es terminal de pantalla táctil fr terminal à écran tactile en touch screen terminal [Telefonia Hiztegia] [2016] ---- <elhuyar> touch /tʌʧ/ en > eu 1 n. [sense] ukimen 2 n. [act of touching] ukipen, ukitze 3 n. [detail] ukitu 4 n. [contact] harreman 5 n. [skill] trebetasun, abilezia 6 n. [small amount] apur, pitin, pixka 7 n. (Sport) jokalekutik kanpoko eremua to go into touch: jokalekutik irten ukimen [...] strip <elhuyar> strip en > eu 1 n. zerrenda the Gaza Strip: Gazako zerrenda cut the pepper into thin strips: moztu piperra zerrenda mehetan 2 n. (Sport) (Br) jantzi, uniforme <euskaltzaindiaren hiztegia> zerenda zerrenda 1 iz. Zati luze eta meharra. Zerrenda nabarrez egina. Oin-eskuak ehun-zerrendaz lotuak. Metro eta erdi luzeko margolana, eta zeru zerrenda mehar bat besterik ez. || Egunkarietan ere maiz agertzen dira zerrenda bat edo bi galesez. 2 iz. Lursail luze eta estua. Itsas portu bat egingo dute Gazako zerrendan. Itsasertzeko zerrenda gurutzatu eta platano lerdenez inguraturiko Esperantzaren plazan sartu zen. 3 iz. Bata bestearen ondoren kokaturiko gauzakiez, eta bereziki bata bestearen azpian ezarririko izenez, osatutako multzoa. Arkupe zerrenda luzeak, haien gaineko leiho zerrendak. Hitz zerrenda luzea. Sarako toki eta baserri izenen zerrenda. Egileak argitaratu duen irakurgai zerrendan. Hona, zerrenda luza badaiteke ere, antzinako ondasunetarik gelditzen zaizkigun txirbilak. Nola izan behar lukeen ezarria balioen zerrenda zehatzak. ---- <morris> strip iz. 1. ( zati estu ) a. ( papera, metala ) xingola, zerrenda, banda b. ( oihala ) xingola, xerrenda c. ( lurra ) zerrenda, lur-zerrenda; Gaza S~ Gazako Zerrenda 2. Aeron. ( h. g. landing ~ ) pista, lurreratzeko pista 3. ( h.g. comic ~ ) komiki-zerrenda 4. [ izenen aurrean ] ~ mining Meag. lurrazaleko meatzaritza; ~ show striptease ikuskizun ad/irk. [- pp -] 1. ( estalkia kendu ) a. ( zuhaitza ) soildu, hostorik gabe gelditu, hostoak galdu b. ( zuhaitzaren azala ) kendu c. ( margoa, pintura ) tiraka kendu 2. ( arropa , h. g. ~ off ) erantzi; to ~ sb naked i-r biluztu, larrugorrian utzi 3. ( = dismantle ) a. Naut. e-r tresnagabetu b. ( motorea, e.a., ~ down ) goitik behera desmuntatu 4. Tek. ( torlojoa, e.a. ) hondatu, haritik atera, askatu ad/irg. 1. erantzi; to ~ naked biluztu; he ~ped to the waist gerriraino erantzi zen 2. striptease egin 3. Tek. ( torlojoa ) haritik atera u strip down [ ad. + obj. + adb., ad. + adb. + obj. ] goitik behera desmuntatu u strip of [ ad. + obj. + prep. + obj. ] 1. ( p. ) gabetu, gabe utzi, kendu; he was ~ped of all titles and honours titulu eta ohore guztiak kendu zizkioten 2. -(r)i dena kendu u strip off I. [ ad. + obj. + adb., ad. + adb. + obj. ] 1. ( botoia ) tiraka kendu ( from: -tik ) 2. ( zuhaitzaren hostoak ) kendu II. [ ad. + adb. ] 1. goitik behera erantzi, biluztu 2. ( pintura ) tiraka kendu zerrenda [...] <elhuyar> stay en > eu (begiratu beheko "Phrasal verbs: stay in" sarrera) 1 vi. gelditu, geratu to stay in bed: ohean gelditu 2 vi. ostatatu, ostatu hartu we stayed in the same hotel: hotel berean hartu genuen ostatu 3 vi. jarraitu, segitu to stay friends: lagunak izaten jarraitu Phrasal verbs stay in etxean gelditu stay on gelditu, geratu; jarraitu she's staying on at university to do research: unibertsitatean jarraituko du ikerketa egiteko stay out kanpoan geratu, etxera ez itzuli stay up ez oheratu we stayed up half the night talking: gau erdia eman genuen hizketan stay <elhuyar> stay en > eu 1 vi. gelditu, geratu to stay in bed: ohean gelditu 2 vi. ostatatu, ostatu hartu we stayed in the same hotel: hotel berean hartu genuen ostatu 3 vi. jarraitu, segitu to stay friends: lagunak izaten jarraitu Phrasal verbs stay in etxean gelditu stay on gelditu, geratu; jarraitu she's staying on at university to do research: unibertsitatean jarraituko du ikerketa egiteko stay out kanpoan geratu, etxera ez itzuli stay up ez oheratu we stayed up half the night talking: gau erdia eman genuen hizketan<elhuyar> stay en > eu (begiratu beheko "Phrasal verbs: stay in" sarrera) 1 vi. gelditu, geratu to stay in bed: ohean gelditu 2 vi. ostatatu, ostatu hartu we stayed in the same hotel: hotel berean hartu genuen ostatu 3 vi. jarraitu, segitu to stay friends: lagunak izaten jarraitu Phrasal verbs stay in etxean gelditu stay on gelditu, geratu; jarraitu she's staying on at university to do research: unibertsitatean jarraituko du ikerketa egiteko stay out kanpoan geratu, etxera ez itzuli stay up ez oheratu we stayed up half the night talking: gau erdia eman genuen hizketan gelditu geratu ostatatu ostatu hartu jarraitu segitu remaining <elhuyar> remaining en > eu adj. gainerako, gainontzeko ---- <morris> remaining adj. geratzen den; the 3 ~ possibilities geratzen diren hiru aukerak gainerako gainontzeko adj. gainerako, gainontzeko adj. geratzen den; the 3 ~ possibilities geratzen diren hiru aukerak consider <elhuyar> consider en > eu 1 vt. kontuan hartu, hausnartu to consider doing sth: zerbait egitea kontuan hartu 2 vt. kontuan izan, kontuan eduki you should consider everybody's opinions: denen iritzia izan behar zenuke kontuan 3 vt. iritzi, -tzat eduki; uste izan he considers himself an expert: aditutzat dauka bere burua ---- <morris> consider ad/irk. 1. (= think about ) gogoan {hartu || eduki}; all things ~ed dena ongi pentsatuta; they ~ed doing it gogoan eduki zuten hori egitea 2. (= regard ) e-r e-tzat {hartu || eduki} 3. (= take into account ) {aintzat || aintzakotzat || kontuan} hartu hausnartu kontuan hartu kontuan izan iritzi -tzat eduki uste izan 1 vt. kontuan hartu, hausnartu to consider doing sth: zerbait egitea kontuan hartu 2 vt. kontuan izan, kontuan eduki you should consider everybody's opinions: denen iritzia izan behar zenuke kontuan 3 vt. iritzi, -tzat eduki; uste izan he considers himself an expert: aditutzat dauka bere burua ad/irk. 1. (= think about ) gogoan {hartu || eduki}; all things ~ed dena ongi pentsatuta; they ~ed doing it gogoan eduki zuten hori egitea 2. (= regard ) e-r e-tzat {hartu || eduki} 3. (= take into account ) {aintzat || aintzakotzat || kontuan} hartu recognizable <elhuyar> recognizable en > eu sarrera ez dago. <elhuyar> reconocible es > eu adj. ezagut daitekeen(a); antzeman daitekeen(a), igar daitekeen(a) el texto está lleno de menciones difícilmente reconocibles: antzematen batere errazak ez diren aipamen ezkutuz beteta dago testua antzematen multiple <euskaltzaindiaren hiztegia> aniztun adj. Anitz duena, askotarikoa. Ik. aldeaniztun; balioaniztun; eleaniztun. xalbaren adibidea: - Allow multiple dots in ISO 9660 filenames: Baimendu puntu aniztun ISO 9660 fitxategi-izenak --------------------------------------- <elhuyar> multiple /ˈmʌltɪpl/ en > eu 1 adj. anizkun, anizkoitz; era askotako, askotariko 2 n. (Maths) anizkoitz, multiplo -------------------------------------- <morris> multiple iz. Mat. anizkoitz, multiplo adj. 1. {mota || era} askotako 2. Mat. anizkoitz, multiplo 3. ( denda, enpresa ) ~ stores denda-katea bateko dendak <morris> multiple sclerosis iz. Med. [Z] esklerosi anitz aniztun 1 adj. anizkun, anizkoitz; era askotako, askotariko 2 n. (Maths) anizkoitz, multiplo iz. Mat. anizkoitz, multiplo adj. 1. {mota || era} askotako 2. Mat. anizkoitz, multiplo 3. ( denda, enpresa ) ~ stores denda-katea bateko dendak [...] playlist xalba 2018-09-15. jotze-zerrenda release released 2018-10-13 lr: Era ezberdinetan itzuli izan dut. <elhuyar> release /rɪˈliːs/ en > eu 1 n. [setting free] askatze, askapen, libratze 2 n. [relief] arindura, lasaitu 3 n. [of gas, chemicals] jario, isuri, emisio 4 n. [of film] estreinaldi; [of record] argitaratze, argitalpen ---- <elhuyar> release (to) en > eu 1 vt. [set free] aske utzi, libre utzi; askatu 2 vt. [cease to hold] askatu, laxatu 3 vt. [emit] jario, isuri, erion; bota 4 vt. [free from duty] salbuetsi 5 vt. [make public] argitaratu, kaleratu, plazaratu <morris> release iz. 1. a. ( p. ) askatze, espetxetik ateratze; askapen b. ( zerbait ) there was a sudden ~ of creative energy bat-batean sormenaren askatze bat izan zen; there was a sudden ~ of gas bat batean gasi jarioa izan zen 2. ( eskutitza, agiria ) deskargu 3. a. ( filma ) lehen emanaldi, estreinaldi; this film is now on general release film hau zine orotan dago ikusgai b. ( diskoa ) atera berri, diska berri , kaleratu berri 4. (Kaz.) argitaratzeko baimen ad/irk. 1. ( = set free ) askatu, espetxetik atera; they ~d him on bail bahi baten truke askatu zuten | fidantzapean askatu zuten 2. a. ( filma ) lehen aldiz eman, estreinatu, mustu b. (Kaz.) jakinarazi, ezagutzera eman 3. Tek. lokatu; to ~ the handbrake esku-balazta lokatu <euskalterm> release - Informatika > Softwarea eta programazioa - eu bertsio Definizioa : Ordenagailuko softwarearen modalitateetako bakoitza, eredu edo produktu originalaren funtsezko ezaugarriak mantenduz aldaketa eta hobekuntza txiki batzuk eginez lortzen dena. es versión fr version en version release [Hiztegi terminologikoa] [2001] --------------------------------- release - Informatika > Softwarea eta programazioa > Sistemaren softwarea - eu jaregin askatu Definizioa : Eskuz edo programa bidez, memoriako babespen bat, blokeo bat edo erreserba bat kendu edo deuseztatu. es soltar liberar fr libérer en release [Hiztegi terminologikoa] [2001] <Microsoft> release: askatu, argitaratu, argitaratzea argitalpen askapen argitaratu kaleratu plazaratu [...] replay gain <https://en.wikipedia.org/wiki/ReplayGain> ReplayGain ReplayGain is a proposed standard published by David Robinson in 2001 to measure the perceived loudness of audio in computer audio formats such as MP3 and Ogg Vorbis. It allows media players to normalize loudness for individual tracks or albums. This avoids the common problem of having to manually adjust volume levels between tracks when playing audio files from albums that have been mastered at different loudness levels. Although this de facto standard is now formally known as ReplayGain,[1] it was originally known as Replay Gain and is sometimes abbreviated RG. ReplayGain is supported in a large number of media software and portable devices. Operation ReplayGain works by first performing a psychoacoustic analysis of an entire audio track or album to measure peak level and perceived loudness. The difference between the measured perceived loudness and the desired target loudness is calculated; this is considered the ideal replay gain value. Typically, the gain and peak level values are then stored as metadata in the audio file, allowing ReplayGain-capable audio players to automatically attenuate or amplify the signal on a per-track or per-album basis such that tracks or albums play at a similar loudness level. The peak level information can be used to prevent gain adjustments from inducing clipping in the playback device.[2] [...] berriz-jotze irabazia (rg) permeability <elhuyar> permeability en>eu n. iragazkortasun, irazkortasun <euskalterm> permeability Fisika, Nekazaritza eta abeltzantza, Ingurumena, Kimika, Medikuntza iragazkortasun iragazkortasun <euskaltzaindiaren hiztegia> instant iz. [Oharra: Euskaltzaindiak, instant-ek euskara idatzian izan duen erabilera kontuan harturik, forma hori ez erabiltzea gomendatzen du; ik. istant]. <euskalterm> instant messaging - Informatika > Sare sozialak > Termino orokorrak - eu bat-bateko mezularitza (4) es mensajería instantánea fr messagerie instantanée en instant messaging [Sare Sozialak Hiztegia] [2016] [2001]eko bi sarreretan itzulita dago istanteko mezularitza berehalako mezularitza [2016]ko sarrera berriagoa izanik eta Euskaltzaindiak adierazitakoari begira "bat-bateko" onetsi dugu. instant bat-bateko <microsoft> Approver - onartzailea (produktua: Dynamics 365 for Sales, Field Service, Customer Service, and Project Service) - onespen-emailea (produktua: Azure – Power BI) approver onartzaile onespen-emailea chatstyle berriketa-estiloa <elhuyar> forecast en > eu 1 n. [of weather] iragarpen, pronostiko 2 n. [prediction] iragarpen <morris> forecast iz. iragarpen ad/irk. [ forecast; forecast ] iragarri forecast iragarpen <euskaltzaindiaren hitzegia> 1 onomat. Kolpe txiki edo arin baten onomatopeia. Ik. taun-taun; kask; tok. Artega eraman du zigarroa hautsontzira, hatzaz, tak, kolpetxoa emanez errautsa botatzeko. Oin puntarekin tak-tak jo du lurra. Aneren logelan kolpeak hasi ziren entzuten, tak, tak, tak. 2 onomat. Gertaera edo ekintza baten bat-batekotasuna adierazten duen onomatopeia. Eta tak!, denboraldi bakarrean Txapeldunen Ligarako sailkatu zen. Badoaz bi lagun espaloian barrena, eta, halako batean, tak, erdikoa erori egiten da. tap <euskaltzaindia> tak 1 onomat. Kolpe txiki edo arin baten onomatopeia. Ik. taun-taun; kask; tok. Artega eraman du zigarroa hautsontzira, hatzaz, tak, kolpetxoa emanez errautsa botatzeko. Oin puntarekin tak-tak jo du lurra. Aneren logelan kolpeak hasi ziren entzuten, tak, tak, tak. 2 onomat. Gertaera edo ekintza baten bat-batekotasuna adierazten duen onomatopeia. Eta tak!, denboraldi bakarrean Txapeldunen Ligarako sailkatu zen. Badoaz bi lagun espaloian barrena, eta, halako batean, tak, erdikoa erori egiten da. tak tak egin log in xalba 2018-12-29: - log in: ireki saioa - log out: itxi saioa ireki saioa xalba, 2019-01-11 or: entity (pl -ies) en > eu 1 n. erakunde, entitate 2 n. entitate entity erakunde zinema, telebista frame xalba 2019-01-11 or: <harluxet> fotograma iz. ZIN. Film bat osatzen duten irudi fotografikoetako bakoitza. <euskaltzaindiaren hiztegia> fotograma iz. Film bat osatzen duten irudi fotografikoetako bakoitza. Fotograma batek film bateko zatia erakusten du. Matrix-eko fotograma bat azaltzen da pantailan: Triniti, hegazti baten hegaldia antzeratzen. Hein Völker militante gaztearen ia gorputz osoko fotograma batek hartzen zituen kartelaren luze-zabalak. <euskalterm> frame - Arteak > Irudia, Ikus-entzunezkoak eta Soinua > Irudia - eu fotograma (4) es fotograma fr photogramme en frame photogram [Irudia, Ikus-entzunezkoak eta Soinua Hiztegia] [2011] <euskalterm> frame - Arteak > Irudia, Ikus-entzunezkoak eta Soinua > Produkzioa eta errealizazioa - eu koadro (4) Definizioa : Telebista-emisio edo bideo-erreprodukzio bat osatzen duten oinarrizko irudietako bakoitza. es cuadro fr image en frame picture [Irudia, Ikus-entzunezkoak eta Soinua Hiztegia] [2009] fotograma koadro Arteak: Pintura, marrazkia, grabatua navy <morris> navy blue adj. itsasurdin <euskalterm> navy-blue - Arteak > Pintura, marrazkia, grabatua - eu itsas urdin es azul marino fr bleu marine en navy-blue [Hiztegi terminologikoa] [2003] itsas urdin Arteak: Pintura, marrazkia, grabatua sienna <euskalterm> sienna - Arteak > Pintura, marrazkia, grabatua - eu siena es siena fr sienne en sienna [Hiztegi terminologikoa] [2003] siena Biologia > Izendegia > Landareen izenak sage <euskalterm> sage - Biologia > Izendegia > Landareen izenak - eu salbia es salvia fr sauge en sage la Salvia sp. [Hiztegi terminologikoa] [2003] salbia Arteak > Pintura, marrazkia, grabatua turquoise <euskalterm> turquoise - Arteak > Pintura, marrazkia, grabatua - eu turkesa es turquesa fr turquoise en turquoise [Hiztegi terminologikoa] [2003] turkesa Biologia > Izendegia > Landareen izenak absinthe <euskalterm> absinthe - Biologia > Izendegia > Landareen izenak - eu asentsio asentsio-belar es ajenjo fr absinthe en wormwood la Artemisia absinthium L. [Hiztegi terminologikoa] [2004] asentsio asentsio-belar Arteak > Pintura, marrazkia, grabatua mahogany <euskalterm> mahogany brown - Arteak > Pintura, marrazkia, grabatua - eu marroi kaoba kolore kolore marroi kaoba es color marrón caoba fr couleur brun acajou en mahogany brown [Hiztegi terminologikoa] [2003] kaoba aquamarine <elhuyar> akuamarina eu > es iz. aguamarina akuamarina Arteak alabaster <euskalterm> alabaster - Arteak - eu alabastro harzuri es alabastro fr albâtre en alabaster [Hiztegi terminologikoa] [2002] alabastro harzuri Arteak. Geologia, Meteorologia > Mineralogia > Konposatu organikoak amber <euskalter> amber - Geologia, Meteorologia > Mineralogia > Konposatu organikoak - eu anbar (4) es ámbar fr ambre en amber [Mineralak Hiztegia] [2016] anbar Artea. Geologia, Meteorologia > Mineralogia > Silikatoak amethyst <euskalterm> ametista iz. Miner. Kuartzo mota gardena eta kolore-morea, bere edertasunagatik harribitxitzat hartzen dena. Brasilgo ametistak. Ametistaren ahalmen terapeutikoari buruz ehunka kondaira dago, baina sinesterik zabalduenak dio ametista bat aurkitzen duenak zorte ona izango duela. ---- <euskalterm> amethyst - Geologia, Meteorologia > Mineralogia > Silikatoak - eu ametista (4) es amatista fr améthyste en amethyst [Mineralak Hiztegia] [2016] ametista [...] Biologia > Izendegia > Landareen izenak. Nekazaritza, abeltzaintza > Izendegia anise <euskalterm> chinese anise - Biologia > Izendegia > Landareen izenak - - Nekazaritza, abeltzaintza > Izendegia - eu anis-belar txinatar es anís estrellado fr badianier en chinese anise la Illicium anisatum [Hiztegi terminologikoa] [2011] anis Arteak > Pintura, marrazkia, grabatua vermilion <euskalterm> vermilion - Arteak > Pintura, marrazkia, grabatua - eu gorrimin bermiloi es bermellón fr vermillon en vermilion [Hiztegi terminologikoa] [2003] gorrimin bermiloi Herrizaintza, Babes zibila > Ertzaintza > Ertzaintzaren azpiegitura ceruse <euskalterm> céruse - Herrizaintza, Babes zibila > Ertzaintza > Ertzaintzaren azpiegitura - eu berun-zuri (4) zerusa (4) Definizioa : Berun karbonato basikoa, margotzeko pigmentu gisa erabilia. es albayalde cerusa fr céruse en white lead [Ertzaintzaren lexikoa] [2013] berun-zuri zerusa Psikologia > Oinarrizko psikologia motor-coordination motor coordination <euskalterm> motor coordination - Psikologia > Oinarrizko psikologia - eu mugimenduen koordinazio es coordinación motora fr coordination motrice en motor coordination [Hiztegi terminologikoa] [2008] mugimenduen koordinazio Elektrizitatea eta elektronika > Elektronika > Eletronika digitala and <euskalterm> AND gate - Elektrizitatea eta elektronika > Elektronika > Eletronika digitala - eu ETA ate (4) AND ate (3) Definizioa : Aldagaien biderkadura egiten duen eragiketa boolearrari dagokion ate logikoa. Aldagai guztiek 1 izan beharko dute irteera 1 izateko; aldagaietako bat 0 bada, irteera 0 izango da. es puerta Y fr porte ET en AND gate [Elektronika eta Mikroelektronika Hiztegia] [2015] eta eta ate and ate [...] Elektrizitatea eta elektronika > Elektronika > Eletronika digitala NOT NOT gate <euskalterm> NOT gate - Elektrizitatea eta elektronika > Elektronika > Eletronika digitala - eu EZ ate (4) NOT ate (3) Definizioa : Ezeztapenaren funtzio boolearrari dagokion ate logikoa. Aldagaia ukatu egiten du, aldagaia ez den beste irteera bat sortuko du. es puerta NO fr porte NON en NOT gate [Elektronika eta Mikroelektronika Hiztegia] [2015] EZ EZ ate NOT ate [...] Elektrizitatea eta elektronika > Elektronika > Eletronika digitala NOR <euskalterm> NOR gate - Elektrizitatea eta elektronika > Elektronika > Eletronika digitala - eu EZ-EDO ate (4) NOR ate (3) Definizioa : EDO atearen kontrako emaitza ematen duen ate logikoa. Aldagai guztiek 0 izan beharko dute, irteera 1 izateko; aldagaietako bat 1 bada, irteera 0 izango da. es puerta NO-O fr porte NON-OU en NOR gate [Elektronika eta Mikroelektronika Hiztegia] [2015] EZEDO EZEDO ate EZ-EDO ate NOR ate [...] Elektrizitatea eta elektronika > Elektronika > Eletronika digitala OR <euskalterm> OR gate - Elektrizitatea eta elektronika > Elektronika > Eletronika digitala - eu EDO ate (4) OR ate (3) Definizioa : Aldagaien batura egiten duen eragiketa boolearrari dagokion ate logikoa. Aldagaietako bat 1 bada, irteera 1 izango da; irteera 0 izateko, aldagai guztiek 0 izan beharko dute. es puerta O fr porte OU en OR gate [Elektronika eta Mikroelektronika Hiztegia] [2015] EDO OR or <euskalterm> OR gate - Elektrizitatea eta elektronika > Elektronika > Eletronika digitala - eu EDO ate (4) OR ate (3) Definizioa : Aldagaien batura egiten duen eragiketa boolearrari dagokion ate logikoa. Aldagaietako bat 1 bada, irteera 1 izango da; irteera 0 izateko, aldagai guztiek 0 izan beharko dute. es puerta O fr porte OU en OR gate [Elektronika eta Mikroelektronika Hiztegia] [2015] edo edo ate or ate [...] destination The location being downloaded to... destination <euskalterm> - Informatika > Sarrera/irteera eta komunikazioa > Sareetako dispositiboak eta hardwarea - - Informatika > Arkitektura > Sareen topologiak - eu helburu es destino en destination [Hiztegi terminologikoa] [2001] helburu helmuga jomuga warn warn (to) <elhuyar> 1 vt. ohartarazi, jakinarazi, gaztigatu we warned them that the police were on their way: polizia bidean zela gaztigatu genien 2 vt. aholkatu, gomendatu she warned him to be quiet: isilik egotea aholkatu zion ohartarazi jakinarazi 1 vt. ohartarazi, jakinarazi, gaztigatu we warned them that the police were on their way: polizia bidean zela gaztigatu genien 2 vt. aholkatu, gomendatu hinting <xalba, 2019-05-01 az> Hinting eu. erredatzea doitzea cat. Correcció de les lletres fr. Optimisation du rendu errendatzea doitzea hotspot <Samsung> (Wi-Fi) Hotspot (Wi-Fi) berogune berogune access point <Microsoft> Access point Sarbide puntu sarbide-puntu pane xalba 2019-05-13 al: Leihoko orri bikoteko bakoitzaren beiraren paralelismoa egiten du "pane" terminoak. <elhuyar> pane en > eu n. beira, berina <morris> pane iz. kristal <euskalterm> glass pane - Eraikuntza eta hirigintza > Eraikuntza-elementuak - eu beirate Definizioa : Beirazko panel edo azalera aski handiko elementua, ateetan eta beste hainbat banaketa-egituratan erabiltzen dena. es cristalera fr vitrage en glass pane [Hiztegi terminologikoa] [2005] beirate i-beam <euskalterm> I beam - Eraikuntza eta hirigintza > Eraikuntza-elementuak - eu T bikoitzeko habe; T bikoitz Definizioa : Bata gorantz eta bestea beherantz jarritako bi T-ren formako profila, hots, I formakoa, duen habea. es viga en doble T; doble T fr poutre en double T; fer à double T, fer en I, profilé en I en I beam; I shape [Hiztegi terminologikoa] [2002]; [1991] T-bikoitz do not disturb «zaratarik ez» gcompris badge <elhuyar> badge /bæʤ/ en > eu 1 n. [to show your name, pinned on clothes] txartel 2 n. [in clothes, for school] bereizgarri; entseina 3 n. [of policemen] plaka 1 n. [to show your name, pinned on clothes] txartel 2 n. [in clothes, for school] bereizgarri; entseina 3 n. [of policemen] plaka accidental <elhuyar> accidental en > eu adj. ustekabeko; halabeharrezko an accidental meeting: ustekabeko topaketa ------------------------------------------- <morris> accidental adb. 1. ustekabeko, halabeharrezko; ~ error ustegabeko errore 2. (Biol.) akzidental; ~ species espezie akzidental ustekabeko pointing device <microsoft> pointing device erakusle-gailu <https://www.microsoft.com/en-us/language/Search?&searchTerm=pointing%20device&langID=74&Source=true&productid=0> erakusle-gailu detailed <elhuyar> detailed en > eu adj. zehaztu, xehatu; zehatz, xehe <morris> detailed adj. zehatz, xehatu, zehaztu <microsoft> detailed xehatua adj. zehaztu, xehatu; zehatz, xehe adj. zehatz, xehatu, zehaztu xehatua optional <elhuyar> optional en > eu adj. aukerako, hautazko <morris> optional adj. aukerako, hautazko <euskalterm> optional parameter - Informatika > Softwarea eta programazioa - eu aukerako parametro Definizioa : Programatzaile edo operadoreak aukeran eman dezakeen parametroa. Ematen ez badu, interpreteak, konpiladoreak, sistema eragileak edo programak balio lehenetsia hartuko du. es parámetro opcional fr paramètre optionnel en optional parameter [Hiztegi terminologikoa] [2004] aukerako hautazko optional aukerako GCompris jardura-izena geo-country geo-herrialdea marrazkigintza, inprimatze tresnak plotter <elhuyar> plóter (tb. plotter) es > eu s.m. (Inform.) plotter, marrazle ---- <euskalterm> plotter (4) - Industria > Zenbakizko Kontrola > Makina-erremintak eta haien atalak - eu plotter (4) marrazle (4) es plotter trazadora fr traceur en plotter drafting machine [Zenbakizko kontrolaren Hiztegia] [2013] -------------------------------------------------------------- <euskalterm> plotter - Informatika > Sarrera/irteera eta komunikazioa > Irteerako dispositiboak - eu plotter marrazle Definizioa : Ordenagailuaren irteerako periferikoa, ordenagailuaren kontrolpean grafikoak, kurbak, etab. marrazten dituena. es plóter trazador de gráficos trazador fr table traçante traceur de courbes en plotter [Hiztegi terminologikoa] [2012] -------------------------------------------------------------- <euskalterm> plotter - Eraikuntza eta hirigintza > Materialak eta tresnak - eu plotter marrazle Definizioa : Ordenagailuaren kontrolpean grafikoak, kurbak, etab. marrazten dituen periferikoa. es plóter trazador fr traceur en plotter [Hiztegi terminologikoa] [2010] marrazle plotter trazatzaile assemble xalba 2019-05-25 lr - Puzzleekin: ahokatu - Tangramekin: eratu - Lego/tentearekin: muntatu - Pertsona talde bat: bildu, elkartu ---------------------------------------------------------------------------- <euskaltzaindia> ahokatu, ahoka, ahokatzen 1 da/du ad. Gauza bat edo haren zati bat beste baten hutsune batean sartu, bertan irmo gelditzen dela. Hegalak gorputz nagusiari irekitako zuloetan doi-doi ahokatuta. Hezur-mutur horiek ez dira bata bestean ahokatzen. Piezak ondo ahokatzen ez direnean, akastunak direnean sortzen da arazoa. 2 du ad. Irud. Oroitzapen horiek eta irudi horiek ongi ahokatuz argitzen da egiazko ezagutza. ---------------------------------------------------------------------------- <morris> assemble ad/irk. 1. (= gather) bildu, bilarazi 2. (= set in order) eratu 3. (makinak, e.a.) muntatu 4. Inform. mihiztatu ---------------------------------------------------------------------------- <elhuyar> assemble en > eu 1 vi./vt. bildu, elkartu they assembled yesterday after lunch: atzo bazkalostean bildu ziren they assembled all the students: ikasle guztiak elkartu zituzten 2 vt. muntatu it's easy to assemble all the parts: erraza da zati guztiak muntatzea ---------------------------------------------------------------------------- <euskaltzaindia> eratu, era/eratu, eratzen 1 da/du ad. Era eman; multzo bati, zatiak antolatuz, izatasuna eman; era jakin bat emanez itxuratu. Ik. moldatu1; antolatu; prestatu. Jainkoak bere antz eta irudiko eratu zuen gizona. Jainkoak gizonari kendu zion zatiaz emakume bat eratu zuen. Gizona bilakaera bidez eratu dela. Elkarte bat eratu. Euskaltzaindia gure lau aldundiek sortu eta eratu zuten. Liburutegi bat eratu. Bilduma eratzeko. Teoria berri bat eratu. Mendiak eratu dituzten lur higidurak. Elkarri eskuak emanda, dantza-soka eratu zuten. Multzo bat eratzen duten zatiak. Ongi eratutako esaldia. Aldapeko sagarrarenarenarenean ongi eratua dago. Euskaltzaindiak eratutako sariketa. Jaialdia eratzeko. 2 da ad. g.er. Egokitu. ahokatu eratu muntatu bildu elkartu Geografia gizah <euskaltzaindia> Giza (Hiria) Giza (Hiria) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Guiza Frantsesa: Gizeh / Gizèh / Giza / Gîza / Guizé Ingelesa: Giza / Gizah Non: Egipto Dokumentuak: 164. araua: Ekialde Hurbila eta Ipar Afrika (2011) ---- <harluxet> Gizeh, arab. Al-Jiza. Egiptoko IE-ko hiria, izen bereko prob.ko hbru., Kairotik HM-ra eta Nilo ibaiaren ezkerraldean; 2.144.000 bizt. Industria (zinea, oparoena). Administrazio- eta kultur gunea. Turismoa. Nekropolia eta hilerria. Esfingea eta Keops, Kefren eta Mikerinos-en piramideak. ---- <harluxet> piramide [...] Ezagunenak Joser-ena (zaharrena), eta Gizeh haraneko Keops, Kefren eta Mikerinos-enak dira, guztiak ere "Piramideen Zelaia" izeneko zabaldegian kokatuak, Kairotik hurbil. [...] giza gizeh gcompris comparator GCompris: Digital electricity - Elektrizitate digitala konparadorea gcompris bcd counter GCompris: Digital electricity - Elektrizitate digitala bcd zenbatzaile gcompris bcd <euskalterm> BCD - Informatika > Datuen bilketa eta berreskurapena > Adierazpidea - eu BCD bitarrean kodetutako hamartar Definizioa : Zifra bakoitza lau elementu bitarren bidez adierazten duen zenbaki hamartarra. es decimal codificado en binario BCD fr décimal codé binaire DCB en binary coded decimal BCD [Hiztegi terminologikoa] [2001] bcd bitarrean kodetutako hamartar gcompris 7 segment converter 7 segmentuko bihurgailu gcompris 7 segmente display seven segment display <euskalterm> seven-segment display - Informatika > Sarrera/irteera eta komunikazioa > Irteerako dispositiboak - eu zazpi segmentuko pantaila zazpi segmentuko bistaratzaile Definizioa : Zazpi segmentuk osatutako pantaila, segmentu bakoitza argitu edo ilunduz eta konbinazioak eginez, 0tik 9ra bitarteko zifrak eta hainbat letra erakuts ditzakeena. es visualizador de siete segmentos representación visual de siete segmentos fr afficheur à sept segments en seven-segment display [Hiztegi terminologikoa] [2009] 7 segmentuko bistaratzailea zazpi segmentuko bistaratzailea 7 segmenteko pantaila zazpi segmentuko pantaila gcompris signal generator seinale sorgailua gcompris - Elektrizitatea eta elektronika > Elektronika > Eletronika digitala - xor XOR gate <euskalterm> XOR gate - Elektrizitatea eta elektronika > Elektronika > Eletronika digitala - eu EDO esklusibo ate (4) XOR ate (3) Definizioa : Irteera egiazkoa izateko aldagaiak desberdin izatea eskatzen duen eragiketa boolearrari dagokion ate logikoa. Aldagaiek desberdinak izan behar dute irteera 1 izateko; aldagaiak berdinak badira, irteera 0 izango da. es puerta O exclusiva fr porte OU exclusif en XOR gate exclusive OR gate [Elektronika eta Mikroelektronika Hiztegia] [2015] XEDO XEDO ate XOR ate gcompris nand gcompris xand x-eta gcompris - Elektrizitatea eta elektronika > Elektronika > Eletronika digitala - nand <euskalterm> NAND gate - Elektrizitatea eta elektronika > Elektronika > Eletronika digitala - eu EZ-ETA ate (4) NAND ate (3) Definizioa : ETA atearen kontrako emaitza ematen duen ate logikoa. Aldagai guztiek 1 izan beharko dute, irteera 0 izateko; aldagaietako bat 0 bada, irteera 1 izango da. es puerta NO-Y fr porte NON-ET en NAND gate [Elektronika eta Mikroelektronika Hiztegia] [2015] EZETA EZETA ate EZ-ETA ate NAND ate [...] gcompris bcd to 7 segment bcdtik «7 segmentu»ra gcompris discover <elhuyar> descubrir es > eu 1 v.tr. estalgabetu, desestali quiso descubrir el rostro a la doncella: neskatxari begitartea estalgabetu nahi izan zion posteriormente, descubriéndose el torso, le enseñó uno de los pechos: gero, bularra desestaltzen zuelarik, titietarik bat erakutsi zion 2 v.tr. aurkitu, ediren, idoro ¿quién descubrió Australia?: nork aurkitu zuen Australia? descubrir el electrón: elektroia aurkitu 3 v.tr. ohartu, konturatu, jabetu descubrieron que se conocían desde la infancia: txikitatik elkar ezagutzen zutela ohartu ziren 4 v.tr. azaldu, aditzera eman le descubrió su enfado y le dijo que sería imposible reconciliarse de nuevo: bere haserrea azaldu eta berriz adiskidetzea ezinezkoa izango zela adierazi zion 5 v.tr. ikusi, begiztatu y llegando a lo alto del monte descubrió aquel pueblo que se hallaba a sus pies: eta mendiaren gailurrera iritsita behean zegoen herri hura ikusi zuen 6 v.prnl. txapela/kapela erantzi, txapela/kapela kendu, buru hutsik gelditu antes de entrar en la iglesia se descubrió: elizan sartu aurretik txapela kendu zuen estalgabetu aurkitu onomatopeia euskal onomatopeiak gcompris, geografia machu picchu <harluxet> Machu Picchu Peruko antz.ko hiri inka gotortua Andeetan (2.045 m-ko altitudean), Cuzcotik I-ra. 1450az geroztik eraiki bide zen. Aurri garrantzitsuak. machu picchu gcompris, geografia, historia inca <harluxet> inka iz. eta izond. Hego Amerikako antzinako herri amerindiar bateko kidea, kolonaurreko garaian inperio garrantzitsua sortu zuena; herri horri dagokiona. Jatorriz inkak Titikaka aintziraren inguruko herrietako bat ziren. XIII. m.tik aurrera, eta bereziki espainolen konkistaren aurreko ehun urteetan, Andeen inguruko lurraldeetan inperio handia sortu zuten eta Cuzco izan zen gunerik garrantzitsuena. Inperioko buruaren boterea, hau da Inka edo Eguzkiaren Semearena, absolutua zen, eta noble eta apaizen kastek agintean laguntzen zioten. Inken inperioak XV. mendean lortu zuen goren maila, Francisco Pizarro espainolaren armadak suntsitu baino lehen (1532), Atahualpa azken Inka hilarazi zuenean. Egungo Ekuadorretik Argentinarainoko zabalera hartzen zuen Inkaren erresumak, eta gobernu-modu teokratikoa zeukan, zenbait aholkulari-talderekin. Kolektibismoan oinarrituriko nekazaritza garrantzitsua zuten eta 80 barazki-mota baino gehiago lantzen zituzten. Lana derrigorrezkoa zen guztientzat, eta biztanleria ayllu edo famili taldeetan biltzen zen. Antzinako beste herrien tradizio artistikoak bereganatu zituzten (zeramika, zilargintza, ehungintza). Garai honetako aurriak ugariak dira (Cuzco, Sacsahuamango gotorlekua, Machu Picchu, etab.). Arkitektura oso garatua zeukaten. Inken zibilizazioa egungo ketxua amerindiar herriaren historia mitikoa da, eta egundaino egin izan dituzte, gutxi edo gehiago, Limako boterearen aurkako matxinadak. Haien azken heroiak, Tupac Amaru, 1780an altxa zen Espainiako koroaren erregeorde zegoen Agustin de Jauregi baztandarraren aurka, esklabo beltzen askatasuna eta inken erresuma aldarrikatuz. Neke eta borroka handien ondoren atxilotu zuten. Tortura lazgarritan hilduratu eta bizirik zegoela beso-zangoak zaldiei loturik laurdenkatu zuten. Haren askazia, mendeetan zehar, sistematikoki izan da suntsitua. inka gcompris, animaliak giraffe <harluxet> jirafa iz. ZOOL. Girafidoen familiako ugaztun artiodaktiloa, 6 m-rainoko altuerakoa eta oso lepo eta hanka luzeak, atzealdetik baxuagoa den enbor sendoa eta buruan larruz estalitako adar txikiak dituena. Ilajea arrea da eta orban poligonal ilunez jantzita dago. Afrikako sabanan bizi da eta hostoz elikatzen da (Giraffa camelopardalis). jirafa gcompris, animaliak bison <harluxet> bisonte iz. ZOOL. Bobidoen familiako eta Bison generoko ugaztun artiodaktiloen izen arrunta. 2 m-rainoko altuerako gorputz sendoa eta buru handi eta iletsua dituzte. Gaur egun bi espezie daude: bisonte amerikarra (B. bison), egoera basatian Kanadan soilik bizi dena, eta bisonte europarra (B. bonasus) zoologikoetan soilik bizi dena. bisonte gcompris, familia daughter-in-law <elhuyar> daughter-in-law en > eu n. errain erraina gcompris, familia daughter-in-law <elhuyar> daughter-in-law en > eu n. errain erraina changelog <microsoft> changelog aldaketen egunkari A log of notable changes made in a piece of software. [https://www.microsoft.com/en-us/language/Search?&searchTerm=ChangeLog&langID=74&Source=true&productid=0] aldaketen egunkaria gcompris fine arts <euskalterm> fine arts - Arteak > Artea, orokorra - - Hezkuntza, Pedagogia > Lanbide Heziketa - eu arte ederrak es bellas artes fr beaux arts en fine arts [Hiztegi terminologikoa] [2003] --------------------------------------------- <euskalterm> fine-arts museum - Arteak > Museologia eta Museografia > Museoen administrazioa: museo motak - eu arte ederren museo (4) es museo de bellas artes fr musée des beaux-arts en fine-arts museum [Museologia eta Museografia Hiztegia] [2016] arte ederrak children child <elhuyar> child /ʧaɪld/ (pl children) en > eu 1 n. [boy, girl] ume, haur 2 n. ume, haur; [son] seme; [daughter] alaba ume haur seme/alaba mandatory <morris> mandatory iz. ( lurraldea ) manupeko lurralde adj. derrigorrezko, nahitaezko, ezinbesteko; it is ~ upon him to do so horrela egin behar du derrigorrez ------------------------------------ <elhuyar> mandatory /ˈmændətəri/ en > eu adj. nahitaezko, baitezpadako, derrigorrezko derrigorrezko nahitaezko ezinbesteko gcompris educational game <elhuyar> educational /ˌedjuˈkeɪʃnəl/ en > eu adj. hezigarri; pedagogiko; heziketa-, hezkuntza- (hitz-elkarteetan) educational games: hezkuntza-jokuak hezkuntza-jokoa gcompris experiment <elhuyar> experiment /ɪkˈsperɪmənt/ en > eu n. esperimentu, saiakuntza, saio saiakuntza below behean azpian gcompris, kdegames tic tac toe tick-tack-toe tic-tac-toe <morris> tick-tack-toe, tic-tac-toe iz. (USA) (= GB noughts and crosses , jokoa ) hirutan hiru hirutan hiru catch <elhuyar> catch (to) /kæʧ/ (pt & pp caught) en > eu 1 vt. hartu, harrapatu he caught the telephone before it fell down: telefonoa jausi aurretik harrapatu zuen 2 vt. [person] harrapatu; [fish] arrantzatu 3 vt. [in sports; ball] gelditu, geratu, geldiarazi 4 vt. [train, bus] hartu; harrapatu 5 vt. [hear] entzun; ulertu 6 vt. [of interest] sortu, piztu 7 vt. [see] ikusi 8 vi./vt. lotu; harrapatu, katigatu the rucksack caught on a branch: bizkar-zorroak adarra harrapatu zuen 9 vi. su hartu it's wet and the fire won't catch: bustita dago eta ez du surik hartuko Aditz partikuladunak catch on 1 [become popular] ospetsu bihurtu 2 [understand] ulertu catch out [surprise] harrapatu, atzeman catch up harrapatu; [sleep] berreskuratu; [work] egunean jarri, eguneratu catch up with -(en)gana heldu/iritsi; harrapatu hartu harrapatu drum <elhuyar> drum /drʌm/ en > eu 1 n. [instrument] danbor 2 n. [cylinder] danbor 3 n. [container] bidoi Lexiak [+] snare drum kaxa; atabal danbor rhythm <elhuyar> rhythm /ˈrɪðəm/ en > eu n. erritmo erritmo observe <elhuyar> observe /əbˈzɜːrv/ en > eu 1 vt. [watch] begiratu, behatu; [notice] ikusi, erreparatu 2 vt. [remark] -i buruz esan/jardun/mintzatu 3 vt. [obey rules] bete, gorde ---- <morris> observe ad/irk. 1. a. behatu, so egin; to ~ stars through a telescope izarrak teleskopioz behatu b. ikusi, begiratu, behatu; to ~ the movements of a suspect susmagarriaren mugimenduak behatu; I ~d them steal the clock erlojua lapurtzen ikusi nituen 2. ( araua, legea ) bete, gorde 3. esan, adierazi; as the duke ~d dukeak adierazi zuen bezala 3. (= take notice ) esan; Faust observes that "having such a relationship can unchain the divinity within us Faustek ondoko hau esaten du: "halako harremana izateak aska egin dezake gure barruko jainkotasuna; the writer Oscar Wilde once observed: ... honela mintzatu zen behin Oscar Wilde idazlea: ... 1 vt. [watch] begiratu, behatu; [notice] ikusi, erreparatu 2 vt. [remark] -i buruz esan/jardun/mintzatu 3 vt. [obey rules] bete, gorde ad/irk. 1. a. behatu, so egin; to ~ stars through a telescope izarrak teleskopioz behatu b. ikusi, begiratu, behatu; to ~ the movements of a suspect susmagarriaren mugimenduak behatu; I ~d them steal the clock erlojua lapurtzen ikusi nituen 2. ( araua, legea ) bete, gorde 3. esan, adierazi; as the duke ~d dukeak adierazi zuen bezala 3. (= take notice ) esan; Faust observes that "having such a relationship can unchain the divinity within us Faustek ondoko hau esaten du: "halako harremana izateak aska egin dezake gure barruko jainkotasuna; the writer Oscar Wilde once observed: ... honela mintzatu zen behin Oscar Wilde idazlea: ... image box xalba 2019-05-30 og: Ez nago ziur itzulpen egokiena hau den. Denborak esang du. <morris> box iz. 1. ( h.g. cardboard ~ ) kaxa 2. a. ( harribitxiak gordetzeko ) kutxa, bitxi-ontzi b. ( dirua gordetzeko ) kutxa 3. Antz. palko ad/irk. kaxaratu, kaxan sartu ad/irg. Kir. boxeatu, borrokatu black box iz. Aeron. kutxa beltz box office iz. leihatila, txarteldegi --------------------------------------------------- <elhuyar> Box /bɒks/ en > eu 1 n. [container] kutxa; kaxa 2 n. [in theater] palko 3 n. [television] (inf) telebista 4 n. [in questionnaire] lauki 5 n. (Bot.) ezpel irudi-kaxa authenticity <elhuyar> authenticité fr > eu nf. egiazkotasun; jatortasun; zindotasun egiazkotasun gcompris landing <morris> landing iz. 1. Aeron. lurreratze; ~ strip lurreratzeko pista 2. Naut. lehorreratze <elhuyar> landing /ˈlændɪŋ/ en > eu 1 n. [plane] lurreratze 2 n. [ship] lehorreratze 3 n. [staircase] eskailera-buru, tranpagain lehorreratze lurreratze gcompris spaceship <elhuyar> spaceship /ˈspeɪsʃɪp/ en > eu n. espazio-ontzi ---------------------------------------------------- <morris> spaceship iz. espaziontzi ---------------------------------------------------- <harluet> espazio-ontzi iz. ASTRONAUT. Espazioan zehar hegaldiak egiteko erabiltzen den ibilgailua, tripulatua zein tripulatugabea. ---------------------------------------------------- <euskaltzaindia> espazio 1 iz. Gauzak kokaturik dauden hedadura. Mundutik kanpo bidaltzen gaitu, denboratik eta espaziotik kanpo. 2 iz. Lurrazalaz goragoko bitartea, bereziki atmosferaz haraindikoa. Errusiarrek gizon bat bidali zuten espaziora ontzi txiki batean. 3 iz. Mat. Hiru dimentsioko puntu multzoa edo eskualdea. 4 iz. Mat. Gune abstraktua. espazio ontzi, espazio-ontzi Espazioan ibiltzeko ibilgailua. Challenger espazio ontzia. espazio-ontzi espaziontzi espazio ontzi gcompris xylophone <elhuyar> xylophone /ˈzaɪləfəʊn/ en > eu n. xilofono --------------------------------- <morris> xylophone iz. Mus. xilofono --------------------------------- <harluxet> xilofono iz. MUS. Perkusio-instrumentua, tamaina desberdineko zurezko edo metalezko zenbait pieza angeluzuzenez osatua eta mazoz kolpatuz jotzen dena. Xilofonoa xilofono gcompris porthole <morris> porthole Naut. idibegi biribil) -------------------------- <euskalterm> porthole - Kirola, jokoak, aisia > Nautika > Ontziak - eu idi-begi (4) Definizioa : Ontzien alboetan edo gainegituren trenkadetan egoten diren irekiguneetako bakoitza, ontziaren barnealdea argiztatzea eta aireztatzea helburu izaten duena. Zirkulu-formakoa izaten da normalean. es portillo ojo de buey fr hublot oeil-de-boeuf en porthole sidescuttle [Nautika Hiztegia ] [2018] idi-begi idibegi gcompris chore <elhuyar> chore /ʧɔː(r)/ en > eu 1 n. lan, zeregin, egiteko household chores: etxeko zereginak 2 n. [boring thing] gauza nekagarri/gogaikarri/astun --------------------------------------- <morris> chore iz. 1. zeregin, lan 2. eguneroko {lan || eginbehar} zeregin flag <euskalterm> flag - Informatika > Softwarea eta programazioa > Sareetarako softwarea - - Informatika - eu flag bandera es indicador bandera fr drapeau en flag [Hiztegi terminologikoa] [2001] bandera flag processui mandatory access control xalba 2019-06-04 ar, finkatzeko dago. Erabileran aztertu egin behar da egokia dan. derrigorrezko atzipen kontrol restrict <elhuyar> restrict /rɪˈstrɪkt/ en > eu vt. murriztu, mugatu murriztu mugatu border <elhuyar> border /ˈbɔːrdə(r)/ en > eu 1 n. [between countries] muga 2 n. [edge] ertz, bazter ertz bazter required <elhuyar> required /rɪˈkwaɪərd/ en > eu adj. derrigorrezko, beharrezko this book is required reading for the course: liburu hau derrigorrez irakurri behar da ikastaro honetan ------------------------------------------- <morris> required adj. 1. derrigorrezko, behar den; by the ~ date behar den datarako 2. (Uni.) derrigorrezko derrigorrezko beharrezko erabili behar da behar den endpoint xalba 2019-06-08 lr. bukaerako-mutur bukaera-muturreko fqdn xalba 2019-06-08 lr. domeinu-izen oso Osoki <wikipedia eu, https://eu.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System> "FQDN (Fully Qualified Domain Name) edo domeinu izen egoki bat" ---------------------------------------------- <morris> fully /ˈfʊli/ en > eu 1 adv. osorik, osoki, osoro; guztiz, zeharo fully qualified: oso ondo prestatua; guztiz prestatua 2 adv. xeheki, xehe-xehe, zehazki(ro), zehatz-mehatz they answered the questions as fully as possible: galderak zehatz-mehatz erantzun zituzten adb. bete-betean, osoki ---------------------------------------------- <elhuyar> fully ---------------------------------------------- <euskalterm> FQDN - Informatika > Internet > Antolamendua, erakundeak, lanpostuak - eu domeinu-izen oso Definizioa : Ostalariaren izena eta domeinu-izena, goi-mailako domeinua barne, hartzen dituen izena. Esate baterako, www.niredomeinua.com domeinu-izen osoan, www ostalaria da, niredomeinua bigarren mailako domeinua eta com goi-mailako domeinua. es nombre de dominio totalmente cualificado fr nom de domaine complet en Fully Qualified Domain Name FQDN [Hiztegi terminologikoa] [2001] fqdn however <elhuyar> however /haʊˈevə(r)/ en > eu 1 adv. hala ere, halere, hala eta guztiz (ere), haatik; baina, ordea, aldiz we have not yet won; however, we shall keep trying: oraindik ez dugu irabazi; baina, saiatuko gara berriz 2 adv. arren, -agatik, -ta/-ik ere however carefully I explained, she still didn't understand: astiro azalduagatik ere ez zuen ulertzen ------------------------------- <morris> howerver adb. hala ere, hala eta guztiz ere, ordea, haatik formala. ; all who can, ~, should do it ahal duten guztiek, ordea, egin dezatela junt. ~ much they say and ~ much they do esanak esan arren, eta nahi beste egin arren hala ere halere hala eta guztiz (ere) haatik baina ordea aldiz post-quantum <euskaltzaindia> kriptografia iz. Ezkutuko kodeen bidez idazteko antzea. Duela urte batzuk, AEBko agintariek debekatu egin zuten kriptografia-sistema aurreratuak esportatzea, jendea beti agintearen kodetze ahalmenaren azpitik egon zedin. kriptografia post-quantum <euskaltzaindia> kuantiko 1 adj. Kuantuena, kuantuei dagokiena. Mekanika eta fisika kuantikoak. 2 adj. Fisikariez mintzatuz, fisika kuantikoan aditua dena. Fisikari kuantikoa. --------------------------------------- <wikipedia en> Post-quantum cryptography From Wikipedia, the free encyclopedia Jump to navigation Jump to search Post-quantum cryptography is distinct from quantum cryptography, which refers to using quantum phenomena to achieve secrecy and detect eavesdropping. Post-quantum cryptography (sometimes referred to as quantum-proof, quantum-safe or quantum-resistant) refers to cryptographic algorithms (usually public-key algorithms) that are thought to be secure against an attack by a quantum computer. As of 2018, this is not true for the most popular public-key algorithms, which can be efficiently broken by a sufficiently strong hypothetical quantum computer. The problem with currently popular algorithms is that their security relies on one of three hard mathematical problems: the integer factorization problem, the discrete logarithm problem or the elliptic-curve discrete logarithm problem. All of these problems can be easily solved on a sufficiently powerful quantum computer running Shor's algorithm.[1][2] Even though current, publicly known, experimental quantum computers lack processing power to break any real cryptographic algorithm,[3] many cryptographers are designing new algorithms to prepare for a time when quantum computing becomes a threat. This work has gained greater attention from academics and industry through the PQCrypto conference series since 2006 and more recently by several workshops on Quantum Safe Cryptography hosted by the European Telecommunications Standards Institute (ETSI) and the Institute for Quantum Computing.[4][5][6] In contrast to the threat quantum computing poses to current public-key algorithms, most current symmetric cryptographic algorithms and hash functions are considered to be relatively secure against attacks by quantum computers.[2][7] While the quantum Grover's algorithm does speed up attacks against symmetric ciphers, doubling the key size can effectively block these attacks.[8] Thus post-quantum symmetric cryptography does not need to differ significantly from current symmetric cryptography. See section on symmetric-key approach below. [https://en.wikipedia.org/wiki/Post-quantum_cryptography] kuantiko-ondoko store xalba 2019-06-08 lr. Kasuaren arabera «store» denda gisa itzuli behar da ondoko kasueta esaterako. Beste kasu batzutan berriz "salmenta" egiten ez denez «store» biltegi bezala itzultzea dirudi egokiena. - Google store: Google denda. - Microsoft store: Microsoft denda. - Office store: Office denda <Micrososoft> <elhuyar> store /stɔː(r)/ en > eu 1 n. [supply] erreserba, hornidura; [of food] janari, bizigai, elikagaiak 2 n. [place of storage] biltegi 3 n. [shop] (Am) denda, saltoki Lexiak [+] department store saltoki handiak ---- <euskaltzaindia> saltoki iz. Zerbait saltzen den, salmentak egiten diren tokia. Ik. saletxe2; saltegi; denda. Plazako saltokietan. Arraina handia denean, saltokira eramaten dute. biltegia denda 1 n. [supply] erreserba, hornidura; [of food] janari, bizigai, elikagaiak 2 n. [place of storage] biltegi 3 n. [shop] (Am) denda, saltoki + department store saltoki handiak [...] add-on add-ons <morris> add-on iz. gehigarri, eranskin ---- <microsoft> add-on gehigarri A device that is added to the base computer system to increase functionality, such as audio, networking, graphics, or SCSI controller. ----------------------------- <firefox> add-on gehigarri gehigarri upload xalba 2019-06-09 ig. zama-igo zama-igotze zama-igoera multi multitask xalba 2019-06-09 ig. multitask efficiently by... ataza-anizkun eraginkorra... ----------------------------------------------- <euskalterm> multitasking - Informatika > Softwarea eta programazioa > Sistema eragilea - eu multiataza Definizioa : Hala esaten zaio hainbat ataza teilakatu ditzakeen funtzionatzeko moduari. es multitarea fr traitement multitâche multitâche en multitasking [Hiztegi terminologikoa] [2001] ----------------------------------------------- <microsoft> multitasking : multiataza multitask : ataza anitz ataza-anizkun multiataza ataza anitz PAN Global Protect xalba 2019-06-09 ig. PAN enpresaren segurtasunerako produktu bat da. - PAN : Palo Alto Networks - Global Protect : Your networks and users have moved far beyond the protections afforded by traditional network perimeter security. The distributed nature of your organization creates security policy inconsistencies and introduces operational burdens. GlobalProtect solves the problem by extending the protections afforded by our next-generation security platform to your remote networks and mobile users [...] [https://www.paloaltonetworks.com/products/globalprotect/overview] PAN Global Protect fallen leaf <euskaltzaindia> orbel 1 iz. Zuhaitzetatik eroritako hosto ihartuen multzoa. Abere janaritzat hostoa, azpigarritzat orbela. Menditik orbela ekartzen. Haize handi batek orbel iharra airatzen duen erraztasunarekin. Egun hona, bihar hara ibiliko gara, orbela haizetan bezala. 2 iz. Zuhaitzetik eroritako hostoa. Elur malutek hego haizeak daramatzan orbelak ziruditen. Orbelak bildu. Orbel bat edo beste baizik ez direla. <euskaltzaindia> orbeldu, orbel/orbeldu, orbeltzen da/du ad. Hostoak orbel bihurtu. Plazako zuhaitz hostoak, orbeldurik, mordoka lurreratzen diren aroan. orbela VDG vdg <KDE> VDG: Visual Design Group [https://community.kde.org/Get_Involved/design] About the VDG The VDG started out as the Visual Design Group, but has grown into a team dedicated to the whole user experience, including what is often called human interface design. The aim is to help KDE create software that is both beautiful and a pleasure to use. VDG maintains and updates the KDE Human Interface Guidelines. VDG is always looking for people with skills in art, visual design, and human-computer interaction--or even just an interest in elegant design! If you have good ideas about how software should look and behave, you are a designer too, and we'd love you to join in. Our group regularly interfaces with users, developers, and the Promo team, so flexibility and the ability to communicate with many different kinds of people are a boon. vdg xalba 2019-06-09 ig. hover gainetik igaro realm <elhuyar> realm /rElm/ en > eu 1 n. [kingdom] erresuma, erreinu 2 n. [field] arlo, eremu -------------------------------------------- <morris> realm iz. iz. 1. Leg. Lit. erresuma, erreinu 2. (irud.) arlo, alor, esparru, eremu, mundu the ~ of possibility aukerak | litezkeenak esparrua arlo eremu token xalba 2019-06-09 ig. Fr. jeton - itzultzen dute. ------------------------------------------ <elhuyar> token /ˈtəʊkən/ en > eu 1 n. [for machines] fitxa 2 n. [coupon] (Br) txartel, agiri, bonu 3 n. [symbol] seinale; erakusgarri, adierazgarri 4 adj. sinboliko ------------------------------------------ <morris> token iz. 1. ( = sign ) ezaugarri; as a ~ of my esteem zureganako {estimua || begirunea} erakustearren b. [ izenen aurrean ] ~ payment ordainketa sinboliko; they put up ~ resistance itxura egiteko moduan egin zuten aurre; our ~ black manager itxurazko gure zuzendari beltza; ~ strike itxurazko greba 2. ( metalezko borobila ) fitxa 3. ( dendan trukatzeko ) txartel; a gift ~ oparia eskuratzeko txartel ------------------------------------------ <euskalterm> token token - Informatika > Datuen bilketa eta berreskurapena > Adierazpidea - eu token marka-ikur Definizioa : Objektu-mota jakin bat izendatzeko hartutako hitz edo ikurra. Kode batean jasotako hitz erreserbatua (adib., ENTER ASCII kodean). es símbolo designador token fr jeton en token [Hiztegi terminologikoa] [2001] token fitxa keep <elhuyar> keep (to) (pt & pp kept) en > eu 1 vt. [maintain] mantendu to keep sb waiting: norbait zain eduki that will keep her busy: horrek lana emango dio 2 vt. [retain] hartu, gorde keep the change!: atzerakoak zuretzat! 3 vt. [preserve] gorde keep your passport in a safe place: gorde ezazu pasaportea leku seguruan to keep a secret: sekretu bat izan, sekretu bat gorde 4 vt. [prevent] eragotzi to keep sb from doing sth: norbaiti zerbait egitea galarazi 5 vt. [promise, law] bete 6 vt. [delay] luzarazi, atxiki you're an hour late -what kept you?: ordubete berandu zatoz; zerk luzarazi zaitu? 7 vt. [shop, animals] eduki, jabe izan 8 vt. [diary, account] eduki, idatzi 9 vt. [not disclose] ezkutuan gorde, ez esan I think she is keeping sth from me: zerbait ezkutatzen didala uste dut 10 vi. [remain] egon to keep fit: sasoiko egon keep still!: egon geldi! 11 vi. [continue] jarraitu to keep on doing sth: zerbait egiten jarraitu 12 vi. [food] mantendu, kontserbatu Aditz partikuladunak keep back keep down keep off keep on keep out keep to keep up eduki mantendu [...] arrange <elhuyar> arrange /əˈreɪnʤ/ en > eu 1 vt. jarri, ipini, paratu I've arranged the books on the shelf: liburuak apalean jarri ditut 2 vt. antolatu, prestatu, eratu the party was arranged by my friends: festa nire lagunek antolatu zuten 3 vt. moldatu, moldaketak egin he arranged a new symphony for the piano: sinfonia berri bat moldatu zuen pianorako 1 vt. jarri, ipini, paratu I've arranged the books on the shelf: liburuak apalean jarri ditut 2 vt. antolatu, prestatu, eratu the party was arranged by my friends: festa nire lagunek antolatu zuten 3 vt. moldatu, moldaketak egin he arranged a new symphony for the piano: sinfonia berri bat moldatu zuen pianorako astronmia, astronautika season <euskalterm> season - Astronomia, Astronautika - eu urte-sasoi urtaro Definizioa : Urtean bereizten diren aldietako bakoitza; latitude ertainetan lau izaten dira, ekinokziotik solstiziora edo solstiziotik ekinokziora doazenak. Udaberria, uda, udazkena eta negua deitzen dira zona epeleko urtaroak. es estación fr saison en season [Hiztegi terminologikoa] [2012] urte-sasoi urtaro support <elhuyar> support en > eu 1 n. [physical] euskarri 2 n. [moral, emotional] laguntza, sostengu, babes, euskarri; elkartasun 3 n. [financial] laguntza ekonomiko ------------------------------------------------------ <morris> support iz. 1. sostengu 2. Tek. euskarri 3. a. (Pol.) laguntza, sostengu, babes; they received many gestures of ~ during the strike greba egiten zutenean elkartasun-adierazpen asko jaso zuten; the government has had union ~ gobernuak sindikatuen babesa izan du b. (j endearen aldetik ) babes; I felt that as a measure of ~ for Garikoitz and the others, I should try to sing with them, but things went from bad to worse nik, Garikoitzi eta gainerakoei babesa erakustearren, haiekin abesten hastea erabaki nuen, baina hura hondamendia!; after the meeting, as I walked down the aisle, I was met with warm smiles and expressions of understanding and ~ bilkuraren ostean, banoa igarobidean aurrera, eta denek irribarre bero bat edo hitz goxo bat eskaintzen zidaten ad/irk. 1. a. sostengatu, aldeztu, -(r)en aldekoa izan; I will never ~ such a proposal sekula ez diot baietzik emango horrelako proposamen bati b. (Pol.) our party will continue to ~ the government aurrerantzean ere laguntza emango dio gobernuari 2. ( diruaren aldetik ) mantendu 3. ( = uphold ) sostengatu fisikoa: euskarri morala, emozionala: laguntza, sostengu, babes, euskarri; elkartasun finantzakoa: laguntza ekonomiko CAPTCHA <euskalterm> Completely Automated Public Turing test to tell Computers and Humans Apart - Informatika > Internet > Segurtasuna - eu CAPTCHA Definizioa : Galdera eta erantzunez osatutako testa; sareko inprimakietan erabili ohi da, erabiltzailea gizakia edo makina den bereizteko. Irudi distortsionatu batean erakusten diren zenbaki edo letrak idazteko eskatzen zaio erabiltzaileari. es CAPTCHA fr CAPTCHA en Completely Automated Public Turing test to tell Computers and Humans Apart CAPTCHA [Kontsulta-fitxak] [2014] CAPTCHA exact <elhuyar> exact /ɪgˈzækt/ en > eu adj. doi-doi, zehatz doi-doi exact turn over <elhuyar> turn over (to) en > eu 1 jiratu, biratu 2 [turn upside down] buelta eman; jiratu 3 [consider] (buruan) bueltak eman, mila buelta eman; hausnartu, luze pentsatu 4 [TV] kanalez aldatu 5 [hand over] entregatu; -en esku utzi biratu dirua change <elhuyar> change en > eu 1 n. [of clothes] aldagarri, aldagailu 2 n. [from payment] gainerako, atzerako 3 n. [coins] (diru) xehe 4 n. [in exchange] atzerako(ak), kanbioak (diru) xehe 1 n. [of clothes] aldagarri, aldagailu 2 n. [from payment] gainerako, atzerako 3 n. [coins] (diru) xehe 4 n. [in exchange] atzerako(ak), kanbioak specific <elhuyar> specific /spəˈsɪfɪk/ en > eu 1 adj. [particular] jakin 2 adj. [precise] zehatz 3 adj. [unique] berariazko; espezifiko jakin zehatz berariazko espezifiko familia brother <euskaltzaindia> neba iz. Bizk. Emakumezko batentzat, senide arra. Ik. anaia. Agudo joan zen Arantza bere nebarengana. Itziarren neba Jon Paulek. neba-arreba pl. Anai-arrebak. Neba-arrebak ziren biak eta asko maite zuten elkar. ----------------------------------------------------- <euskaltzaindia> anaia 1 iz. Gizonezko senidea. Ik. neba. Kainek bere anaia Abel hil zuenean. Mikelen anaia. Anaia gazteena. Anaia zaharra, nagusia. Gure anaia Kasimiro zenak. Anaiarekin etorri naiz gaur. Anaia bat dut Bilbon. Anaia bikia. Bular anaia. Sabel anaia. 2 iz. Beste batekin nolabaiteko anaitasunak lotzen duen pertsona. Iparraldeko gure anaiak. Zaudete, beraz, iratzarririk, ene anaia maiteak. 3 iz. Zenbait ordenatan, apaizten ez diren kideei ematen zaien izena. Komentuko anaia bat etorri zitzaion. Hari zerraizkion bi aita eta bi anaia misiolari. Anaia Frantzisko, arreba Klara. anai-arreba pl. Senideak. Ik. neba-arreba; haurride. Anai-arrebak bezala garbiro bizi izan ziren. Agripa eta Berenice anai-arrebak. Jesusek ez baitzuen anai-arrebarik izan. Sabelak oro anai-arreba (esr. zah.). neba anaia familia sister <euskaltzaindia> arreba 1 iz. Gizonezko batentzat, bere amagandik jaioriko senide emea. Ik. ahizpa. Olatz eta Itziar Xabierren arrebak dira. Arreba bikia. 2 iz. Emakumezkoen zenbait ordena eta kongregaziotako kideei ematen zaien izena edo trataera. (Mintzatzen dena gizonezkoa denean edo anaia-rekin batera aipatzen denean erabiltzen da). Anaia Frantzisko, arreba Klara. anai-arreba pl. Senideak. Ik. neba-arreba; haurride. Anai-arrebak bezala garbiro bizi izan ziren. Agripa eta Berenice anai-arrebak. Jesusek ez baitzuen anai-arrebarik izan. Sabelak oro anai-arreba (esr. zah.). neba-arreba pl. Anai-arrebak. Neba-arrebak ziren biak eta asko maite zuten elkar. ---------------------------------------------------- <euskaltzaindia> ahizpa ahizpa 1 iz. Emakumezko batentzat, gurasoen beste alabetako bakoitza. Ik. arreba. Gurutze ondoan ama Maria eta honen ahizpa Maria Kleofas eta Maria Magdalena zeuden. Rakelek ezin eraman zuen, berak ez, eta ahizpak haurrak izatea. 2 iz. Emakumezkoen zenbait ordena eta kongregaziotako kideei ematen zaien izena edo trataera. Moja haiei esaten diete Ahizpa Zuriak. arreba ahizpa familia relative <elhuyar> relative /ˈrelətɪv/ en > eu 1 adj. erlatibo 2 n. ahaide, senitarteko Lokuzioak [+] relative to -i buruzko, -i dagokion erlatibo ahaide senitarteko upper case uppercase <euskaltzaindia> letra larri Letra xehea baino handiagoa den letra, era berezikoa, batez ere perpausen eta izen berezien hasieran erabiltzen dena. Ik. maiuskula; larri 2. ---- <euskaltzaindia> letra xehe Eskuarki erabiltzen den tamaina eta formako letra, larria ez dena. Ik. minuskula. ---- <euskaltzaindia> letra etzan Eskuz idatzirikoak antzeratuz-edo pixka bat eskuinera makurtzen den letra inprimatua. Ik. italiko. Letra etzanetan idatzia. ---- <euskaltzaindia> letra lodi Gainerakoetatik nabarmentzeko, lodiago idazten den letra inprimatua. ---- <euskalterm> uppercase - Industria > Inprimatzea, arte grafikoak > Tipografia - eu letra larri (4) maiuskula (4) es mayúscula caja alta versal fr majuscules haut de casse en uppercase [Arte Grafikoak Hiztegia] [2018] --------------------------------------------------- <euskalterm> uppercase - Historia > Arkeologia > Epigrafia - eu maiuskula (4) letra larri (4) es capital mayúscula fr capitale majuscule en capital uppercase [Arkeologia Hiztegia] [2018] letra larri maiuskula [...] lurreratzea pad landing pad helicopter pad <elhuyar> pad /pæd/ en > eu 1 n. [cushion] kuxin 2 n. [for protection] babes 3 n. [of paper] blok 4 n. [for helicopter] plataforma 5 n. [house, flat] (inf) (old-fashioned) etxe, etxebizitza ---- <morris> pad 1. ( = cushion ) kuxin 2. ( paperezkoa ) blok 3. launching ~ {zeruratzeko || jaurtitzeko} plataforma 4. ( oinari d. ) behatz-mami 5. Lagunart. etxe ---- <euskalterm> helicopter pad - Garraioa, posta, telekomunikazioak - eu heliplataforma Definizioa : Helikopteroentzako lurra hartzeko leku txikia. fr helisurface en helipad helicopter pad [Kontsulta-fitxak] [2001] plataforma lurreratze plataforma heliplataforma guess <elhuyar> guess (to) en > eu 1 vi./vt. igarri, asmatu can you guess who is here?: igarri nor etorri den 2 vi. uste izan, -koan egon I guess so: hori uste dut igarri asmatu uste izan snip <elhuyar> snip en > eu 1 n. [cut] guraize-ebaki, artazi-ebaki 2 n. [bargain] mauka, pagotxa ----------------------------------------------- <elhuyar> snip (to) /snɪp/ en > eu (pt & pp -pp-) en > eu vt. guraizez/artaziz moztu guraize-ebaki artazi-ebaki guraizez moztu artaziz moztu ikurrak, tipografia slash <elhuyar> slash /slæʃ/ en > eu 1 n. [long cut] ebaki 2 n. [oblique stroke] barra zeihar barra zeiharra 1 n. [long cut] ebaki 2 n. [oblique stroke] barra zeihar detail <elhuyar> detail /ˈdiːteɪl/ en > eu 1 n. [of information] xehetasun, zehaztasun 2 n. [unimportant item] huskeria, xehekeria 3 n. (Mil.) destakamendu zehaztasun xehetasun verify verified verification <elhuyar> verify /ˈverɪfaɪ/ (pt & pp -ied) en > eu vt. egiaztatu ---- <elhuyar> verification /ˌverɪfɪˈkeɪʃn/ en > eu n. egiaztatze, egiaztapen ---------------------------------------- <morris> verify ad/irk. egiaztatu egiaztatu n. egiaztatze, egiaztapen integrity <elhuyar> integrity /ɪnˈtegrəti/ en > eu 1 n. [unity] osotasun 2 n. [quality] zintzotasun, zuzentasun osotasun zuzentasun butt <morris> butt butt 1 iz. 1. ( ardorako ) dupa, upela 2. ( euri-uretarako ) uhaska butt 2 iz. 1. ( = end ) mutur 2. ( fusilari d. ) ipurdi 3. ( zigarroari d. ) zigarro-mutxikin, zigarrokin, zigarro-zuztar butt 3 iz. ( ahariari d., e.a. ) burukada, talkada ad/irk. [ -tt- ] to ~ one's head buruz jo ( against: -(r)en kontra ) u butt in [ ad. + adb. ] eten, muturra sartu ad/irg. buruz jo ( against: e-n kontra ) , ~ting talka eginez butt 4 iz. ( p. ) barregarri, irrigarri; to be the ~ of ridicule guztientzat barregarria izan; he's been the ~ of many jokes {esames || kritika} askoren helburua da mutur digest <elhuyar> digest /ˈdaɪʤest/ en > eu n. laburpen, sintesi ------------------------------ <morris> digest iz. 1. laburpen 2. Leg. digestu ad/irk. 1. ( janaria ) txegosi, liseritu 2. gogoan erabili, hausnartu 3. (irud.) (= accept ) irentsi, onartu ad/irg. 1. liseritu Lagunart. 2. (irud.) irentsi, jasan laburpen mismatch <morris> mismatch iz. {gaizki || oker} parekatze ad/irk. bat ez etortze parekatze oker subsequent <morris> subsequent adj. geroztiko; hurrengo, ondoko, osteko --------------------------------------- <elhuyar> subsequent /ˈsʌbsɪkwənt/ en > eu adj. geroko, ondoko, ondorengo geroztiko geroko ondoko osteko ondorengo non-repudiation <euskalterm> no-repudio - Administrazioa > Administrazio elektronikoa > Segurtasuna eta identifikazioa - eu nahitaezko onarpen (4) ezin arbuiatze (4) Definizioa : Sinadura elektronikoa egiaztatzeko prozesu batean, sinatzailearen identitatea berretsi denean hura zalantzan jartzea ezinezkoa bihurtzea. es no-repudio aceptación obligatoria [Administrazio Elektronikoa Hiztegia] [2016] nahitaezko onarpen ezin arbuiatze astronomia, teleskopioa dobson <wikipedia> Dobsonian telescope Dobsonian telescope is an altazimuth-mounted Newtonian telescope design popularized by John Dobson in 1965 and credited with vastly increasing the size of telescopes available to amateur astronomers. Dobson's telescopes featured a simplified mechanical design that was easy to manufacture from readily available components to create a large, portable, low-cost telescope. The design is optimized for observing faint, deep-sky objects such as nebulae and galaxies. This type of observation requires a large objective diameter (i.e. light-gathering power) of relatively short focal length and portability for travel to relatively less light-polluted locations. [...] dobson-en astronomia eclipse <harluxet> eklipse iz. ASTRON. Astro baten estaltze edo ezkutaldi iragankorra, haren eta behatzailearen artean tartekatzen den beste astro batek eragina. Estaltzen den zatiaren arabera, osoa edo partziala izan daiteke. • eguzki-eklipse. Lurretik begiratuta, Ilargiak Eguzkia ezkutatzea. || ilargi-eklipse. Lurrak proiektatzen duen itzalean sartzean Ilargia denbora-bitarte batez ezkutatuta geratzea. [...] eklipse lurra disaster <elhuyar> disaster /dɪˈzɑːstə(r)/ en > eu 1 n. [catastrophe] hondamen, ezbehar, zorigaitz, ondiko 2 n. [failure] penagarri, oso txar hondamendi geografia, astronomia geostationary <euskalterm> geostationary satellite - Geografia > Geomatika, topografia > Osagarri eta ekipamendu lagungarriak - eu satelite geoegonkor (4) Definizioa : Ekuatorearen inguruan 35.848 km-ko altitudean orbita zirkularra egiten duen satelite artifiziala, 24 orduan behin Lurrari bira bat ematen diona (eta, ondorioz, Lurretik behatuz gero itxuraz geldirik dagoena). es satélite geoestacionario fr satellite géostationnaire en geostationary satellite [Geomatika eta topografia Hiztegia] [2018] -------------------------------- <euskalterm> geostationary satellite - Astronomia, Astronautika > Izarrak eta Konstelazioak > Bitarteko teknikoak - eu satelite geoegonkor (4) es satélite geoestacionario fr satellite géostationnaire en geostationary satellite [Astronomia Hiztegia] [2015] geoegonkor geografia, kirola geodetic <euskalterm> geodetic geodesiko [hainbat sarreratan] geodesikoa astronomia cluster <harluxet> kumulu iz. 1. ASTRON. Itxuraz ezaugarri berdinak (adib., higidura eta distantzia) dituzten eta zeru-eskualde berean dauden izar-, galaxia- edo supergalaxia-kopuru handiek osatutako multzoa. 2. GEOL. Bolkan baten irekigunearen azpian laba metatzean eratutako domo edo kupula estrusiboa. 3. METEOROL. Cumulusa. kumulu astronomia supernovae supernova <harluxet> supernoba iz. ASTRON. Oso masa handiko izarra, bere bilakabidean maila aurreratu batera iritsiz gero lehertu egiten dena, eta leherketaren ondorioz, bere distira 1010 handiagotzen duena. Desagertzeko hainbat urte behar ditu eta tarte horretan dagoen galaxiaren argitasuna gainditzen du. Esne-Bidean, hogeita hamar bat urtean behin jazotzen dira horrelakoak. Supernoba, izar batek helio osoa erre eta kolapsatzen denean gertatzen da. gabeko zeruaren simulazio grafiko zehatza ematen du, lurreko edozein kokalekutik, edozein data eta ordutan. bistaratzeak 100 milioi izar ditu, 13.000 zeru-sakoneko objektu, 8 planetak, eguzkia eta ilargia, eta milaka kometa, asteroide, supernoba, eta satelite. correction <elhuyar> correction /kəˈrekʃn/ en > eu n. zuzenketa, zuzentze zuzenketa zuzentze astronomia nutation <harluxet> nutazio iz. ASTRON. Lurraren biraketa-ardatza bere batez besteko posiziotik aldentzen duen aldizkako mugimendua. --------------------------------------- <elhuyar> nutazio eu > es iz. (Astron.) nutación nutazio softwarea, musika suite xalba 2019-06-24 al: Musikarako Euskaltermek egiten duen definizioa oso egokia da software "suite"rako ere, beste hitz bat asmatzen ibiltzea baino hobea. ---- <euskaltzaindia> suite 1 iz. Mus. Tonalitate bereko zenbait zatiz osaturiko musika-lana. J. S. Bachen suiteak. 2 iz. Goi mailako hoteletan, elkarren artean komunikaturiko gela multzoa, bezero bakar bati alokatzen zaiona. ---- <elhuyar> suite /swiːt/ en > eu 1 n. [of rooms] suite 2 n. [of furniture] altzari-joko 3 n. (Mus.) suite ------------------------------------------------------ <euskalterm> suite - Arteak > Musika > Musika-formak - eu suite (4) Definizioa : Nolabaiteko batasuna edo ezaugarri komunak dituzten atalez osatutako konposizioa. Batasunaren eragilea askotarikoa izan daiteke: tonalitate bera, obra beretik ateratako atalak izatea, musikaz kanpoko gaiak... Suitearen izaera eta osaera garaiaren arabera aldatu da. Barrokoan (XVII-XVIII. m.), jatorriz dantza-formak diren eta eskuarki tonalitate berean (edo erlatibo maior eta minorrean) idatziak diren obra instrumentalez osatua da (dantza-suite ere erabili ohi da). Suite barrokoaren ohiko gunea alemanda, courante, sarabandaz eta gigaz osatua da. Horien aurretik, preludio bat izaten da batzuetan, eta beste dantza batzuk ere tarteka daitezke (gabota, bourrée, minuet...). XIX-XX. mendeetan, suitea iraupen luzeko obra batetik hautatutako zatien multzoa izan daiteke, edo gai batekin lotutako pieza-multzoa. es suite fr suite en suite [Musika Hiztegia] [2011] suite [...] astronomia, eguzki-sistema, planeta mars <harluxet> Martitz (planeta) Eguzki-sistemako laugarren planeta; 6.794 km-ko ekuatore-diametroa eta 688,9 eguneko urtea. Bi satelite dauzka: Deimos eta Fobos. Karbono(IV) oxidoz osatutako atmosfera mehea du. Viking zunda estatubatuarrak pausatu dira bertan (1976). martitz astronomia, eguzki-sistema, planeta venus <harluxet> artizar iz. (mug.) Eguzki-sistemako bigarren planeta (testuinguru batzuetan maiuskulaz idazten da); delako planeta, egunsentian eta ilunabarrean zeruan distiratzen duen objektu bezala hartua. Egunsentiko artizarra baino ederragoa. Artizarrak 12.104 km-ko ekuatore-diametroa du eta 224,7 eguneko urtea. Ilargia eta Eguzkiaren ondoren zeruko objekturik distiratsuena da. Inguratzen duen atmosfera nagusiki karbono(IV) oxidoz dago osatua (% 98) eta oso trinkoa da, gainazala ikusten ez uzteraino. Ondoriozko berotegi-efektuaren eraginez, planetaren atmosferako tenperatura altua da oso (470 ºC). Ez du sateliterik. Errotazio-periodoa translazio-periodoaren antzekoa denez, ia alde bera erakusten dio beti Eguzkiari; beraz, eguna eta gaua ez dira txandakatzen planetaren gainazalean. 1962an Mariner II zunda estatubatuarra planetaren gainazaletik 40.000 km-ra iragan zen, honen atmosfera, masa eta erliebeari buruzko datu ugari bidaliz. Venera serieko zunda sobietarrek ere Artizarra aztertu dute 1966tik aurrera, haietako batzuek bertako gainazalean pausatu eta datuak bidali dituztelarik (Venera VII, 1970). 1991n Magallaes zunda estatubatuarra planetaren inguruan orbitatzen hasi zen. Zunda honek bidalitako radar-irudiei esker Artizarraren topografia hobeto ezagutzen da gaur egun. Gainazala ez da batere uniformea eta kraterrez josita dago; batzuk meteoritoek sortuak dira eta besteak planetaren jarduera bolkanikoaren ondorio dira. 1991ko urrian erupzio bolkaniko bat detektatu zen bertako sumendi batean. artizar geografia marseille <harluxet> Marseilla, fr. Marseille. Frantziako HE-ko hiria, Provence-Alpes-Côte d'Azur eskualdeko eta Bouches-du-Rhône dpdu.ko hbru., Mediterraneoaren ertzean; 800.550 bizt. Merkataritza eta bidaiari-portu ibili handikoa, munduko garrantzitsuenetakoa. Industrigunea. Administrazio-, erlijio-, unibertsitate- eta merkataritza-gunea. Aztarna helenistiko eta erromatarrak. Eliza erromanikoak eta XV., XVII. eta XIX. m.etakoak; jauretxeak eta XVII. m.ko udaletxea. Museo garrantzitsuak. K.a. VI. m.an fundatutako hiria, Frantziako zaharrenetakoa da. Erromatarrek bere egin zuten (K.a. I. m.) eta oparoaldi luzea izan zuen. IX. m.: Probentzako kondearen basailu zen bizkonderri bilakatu zen. 1481: Frantziako koroaren menpera pasatu zen. Frantziak Aljeria konkistatu zuenean (1830) garrantzi handia hartu zuen ontzi-garraioa bitarteko, eta are gehiago garatu zen Suezko kanala ireki zenean (1869). marseilla geografia atoll <morris> atoll iz. Geog. atoloi kwajalein atoll astronomia, eguzki-sistema, planeta mercury <harluxet> Merkurio (planeta) Eguzki-sistemako lehen planeta; 4.878 km-ko ekuatore-diametroa eta 87,9 eguneko urtea ditu. Ez du sateliterik, ez atmosferarik, eta gainazalean krater ugari nabari da. merkurio astronomia, eguzki-sistema, planeta jupiter <harluxet> Jupiter (planeta) Eguzki-sistemako bosgarren planeta, guztietan handiena. Eremu magnetiko bortitza eta Lurretik ikusten ez diren eraztun meheak ditu. Hidrogenoa eta helioa ditu osagai nagusi. Hodei-zerrenda paraleloz osatutako atmosfera dauka eta, Orban Handi Gorria izeneko zurrunbilo erraldoia. Jupiterrek gutxienez 16 satelite ditu. jupiter astronomia, eguzki-sistema, planeta uranus <harluxet> Urano (planeta) Eguzki-sistemako zazpigarren planeta, 1781ean Herschel-ek aurkitua; 52.290 km-ko ekuatore-diametroa eta 84 urte eta 7,4 eguneko urtea. Lurretik nekez ikusten diren eraztunak ditu. Voyager II.ak hamar satelite berri aurkitu zizkion 1986an. urano astronomia, eguzki-sistema pluto xalba 2019-06-24 al: Gaur egin ofizialki ez da planetatzat hartzen planetoidetzat baizik. <harluxet> Pluton (planeta) Eguzki-sistemako bederatzigarren planeta, 1930ean C. Tombaugh-ek aurkitua. Batzuetan, Neptunoren orbita zeharkatzen du. Txaron izeneko satelite bat du, planetaren tamainakoa. Pluton mitologia, astronomia, eguzki-sistema callisto <harluxet> Kalisto Mitologia grekoan, Arkadiako ninfa. Artemisak, haserre, edo Herak, jelosiaz, edo Zeusek, Heraren beldur, Kalisto hartz bilakarazi zuen. Ehizaldi batean Artemisak hil egin zuen eta Zeusek Kalisto Hartz Nagusia konstelazio bilakarazi zuen. kalisto mitologia, astronomia, eguzki-sistema ganymede <harluxet> Ganimedes Mitologia grekoan, Troiako printzea. Zeusek arrano-itxura hartuta bahitu, Olinpora eraman eta jainkoen zerbitzari izendatu omen zuen. ganimedes mitologia, astronomia, eguzki-sistema io <harluxet> Io Mitologia grekoan, Inakoren alaba eta Heraren apaiza. Zeus harekin maitemindu, eta Hera bere emaztearen jelosia saihesteko, behi bihurtu zuen Io. Heraren etengabeko jazarpenetik ihesi bazter batetik bestera ibili ondoren, eta azkenik Egipton behin-betiko salbu gertatu zenean, jatorrizko giza itxura itzuli zion Zeusek. io acronym <euskaltzaindia> akronimo iz. Hizkl. Esapide baten hitzetako lehen letra edo silabez osaturiko hitza. Radar, "Radio Detection and Ranging"en akronimoa da. -------------------------------------------- <harluxet> akronimo iz. Siglazko hitza, bereziki hitz arrunt bat bezala irakurtzen edo ahoskatzen dena, edo hitzen hasierako letrez gain beste bat edo batzuez ere osatua dena (adib., sonar: sound navigation ranging). akronimo statement <morris> statement iz. 1. deklarazio, adierazpen, jakinarazpen 2. Leg. adierazpen 1. deklarazio, adierazpen, jakinarazpen 2. Leg. adierazpen scientific <elhuyar> scientific /ˌsaɪənˈtɪfɪk/ en > eu adj. zientifiko; zientzia- (hitz-elkarteetan) adj. zientifiko; zientzia- (hitz-elkarteetan) nomenclature <euskaltzaindia> nomenklatura 1 iz. Jakintza batean erabiltzen diren hitzen multzoa. Landareen nomenklatura. 2 iz. Sobietar Batasunean, elite politikoko taldea, boterea bere esku zuena eta erabakiak erakundeen kontrolik gabe hartzen zituena. Horietako asko funtzionario ohiak edo nomenklaturari lotutakoak ziren. nomenklatura appropriate <elhuar> appropriate /əˈprəʊpriət/ en > eu adj. egoki, erako; apropos adj. egoki, erako; apropos adopt <morris> adopt ad/irk. 1. (=begin to use) a. (metodoa, etab.) bereganatu (neureganatu, etab.) b. (jarrera) hartu 2. (p.) {semetzako || alabatzako} hartu; to ~ a son semetzako hartu 3. (= choose) a. hautetsi, hautatu, aukeratu b. (Pol.) (hautagai) hautatu 4. (iradokizuna, txostena, e.a.) onetsi, onartu 1. (=begin to use) a. (metodoa, etab.) bereganatu (neureganatu, etab.) b. (jarrera) hartu 2. (p.) {semetzako || alabatzako} hartu; to ~ a son semetzako hartu 3. (= choose a. hautetsi, hautatu, aukeratu b. (Pol.) (hautagai) hautatu 4. (iradokizuna, txostena, e.a.) onetsi, onartu relation relations <elhuyar> relation /rɪˈleɪʃn/ en > eu 1 n. [connection] erlazio, lotura, zerikusi 2 n. [family member] ahaide, senitarteko 3 n. (pl) harremanak 1 n. [connection] erlazio, lotura, zerikusi 2 n. [family member] ahaide, senitarteko 3 n. (pl) harremanak inequality <elhuyar> inequality /ˌɪnɪˈkwɒləti/ (pl -ies) en > eu n. desberdintasun, bestelakotasun, alde economic inequalities: desberdintasun ekonomikoak n. desberdintasun, bestelakotasun, alde economic inequalities: desberdintasun ekonomikoak such as <elhuyar> such as en > eu hala nola, adibidez, esaterako many animals such as polar bears are in danger of extinction: animalia asko, hartz zuria esaterako, desagertzeko arriskuan daude hala nola adibidez esaterako near synonym <euskalterm> quasi-synonym - Hizkuntzalaritza. Literatura > Terminologia > Terminoak eta kontzeptuak - eu kuasisinonimo Definizioa : Hizkuntza berean, kontzeptu bera edo antzekoa izendatzen duen terminoetako bakoitza, baina termino nagusiarekin erabat trukagarria ez dena. Kuasi-sinonimoak honakoak dira: hizkuntza-mailakoak ("buruko min" eta "zefalalgia"), erabilera geografikoaren araberakoak, profesionalak, denborazkoak, konkurrentziakoak, eta maiztasunaren araberakoak. es cuasi-sinónimo fr quasi-synonyme en quasi-synonym [Hiztegi terminologikoa] [2008] kuasi-sinonimo part <elhuyar> part /pɑːrt/ en > eu 1 n. [not the whole] zati the film was good in parts: filmak bazituen zati onak for the most part: oro har 2 n. [component] atal, pieza spare parts: pieza solteak 3 n. [area] alde; leku, toki, gune, inguru 4 n. [in theatre] paper, rol 5 n. [involvement] parte-hartze, partaidetza to take part in sth: zerbaitetan parte hartu to do one's part: nork bere egitekoa bete 6 n. [hair parting] artesi 7 n. [side] alde he took my part: nire alde jarri zen for my part: nire aldetik, niri dagokidanez 1 n. [not the whole] zati 2 n. [component] atal, pieza 3 n. [area] alde; leku, toki, gune, inguru 4 n. [in theatre] paper, rol 5 n. [involvement] parte-hartze, partaidetza 6 n. [hair parting] artesi 7 n. [side] alde part number xalba 2019-06-25 ar. Ez det aurkitu kontzeptuaren itzulpenik, beraz neurea egin dut azpiko informazioan oinarrituta. <en.wikipedia> Part number A part number (often abbreviated PN, P/N, part no., or part #) is an identifier of a particular part design used in a particular industry. Its purpose is to simplify reference to that part. A part number unambiguously identifies a part design within a single corporation, and sometimes across several corporations. For example, when specifying a screw, it is easier to refer to "HSC0424PP" than saying "Hardware, screw, machine, 4-40, 3/4" long, pan head, Phillips". In this example, "HSC0424PP" is the part number, and it may be prefixed in database fields as "PN HSC0424PP" or "P/N HSC0424PP". The part design versus instantiations of it ------------------------------------------------------- As a part number is an identifier of a part design (independent of its instantiations), a serial number is a unique identifier of a particular instantiation of that part design. In other words, a part number identifies any particular (physical) part as being made to that one unique design; a serial number, when used, identifies a particular (physical) part (one physical instance), as differentiated from the next unit that was stamped, machined, or extruded right after it. This distinction is not always clear, as natural language blurs it by typically referring to both part designs, and particular instantiations of those designs, by the same word, "part(s)". Thus if you buy a muffler of P/N 12345 today, and another muffler of P/N 12345 next Tuesday, you have bought "two copies of the same part", or "two parts", depending on the sense implied. [...] ------------------------------------------------------------- <elhuyar> part /pɑːrt/ en > eu 1 n. [not the whole] zati the film was good in parts: filmak bazituen zati onak for the most part: oro har 2 n. [component] atal, pieza spare parts: pieza solteak 3 n. [area] alde; leku, toki, gune, inguru 4 n. [in theatre] paper, rol 5 n. [involvement] parte-hartze, partaidetza to take part in sth: zerbaitetan parte hartu to do one's part: nork bere egitekoa bete 6 n. [hair parting] artesi 7 n. [side] alde he took my part: nire alde jarri zen for my part: nire aldetik, niri dagokidanez atal zenbaki manufacturing <elhuyar> manufacturing /ˌmænjuˈfækʧərɪŋ/ en > eu n. fabrikazio the manufacturing sector: manufaktura-sektorea fabrikazio the manufacturing sector: manufaktura-sektorea alphanumeric <morris> alphanumeric adj. Tek. alfanumeric, alfazenbakizko alfazenbakizko set phrase <euskaltzaindia> esaera 1 iz. Esateko era. Beste hizkuntzetako olerkien joskera eta esaera. Esaeran tolesgabea, begiradan samurra. Esaera lauan. Nahiz esaera dotorez eta garbiz, nahiz arruntez mintzatu. 2 iz. Asko erabiltzen den esaldia; bereziki, herriak ontzat ematen duen iritzi edo uste bat adierazten duena. Euskal hitz eta esaerak. Ipuin, bertso eta esaerak. Herri esaerak. Pernando Amezketarraren esaera eta gertaeren liburua. Esaera da txakurrak eginiko zauria osatzen dela txakurraren ileaz. Baina denborarekin, esaera den bezala, gauzak aldatzen omen dira. esaera zahar Arbasoengandik jasotako esaera. Ik. atsotitz. Esaera zaharrak dioen bezala, "non zopa, han salda". Egia dio esaera zaharrak. ------------------------------------------- <elhuyar> frase hecha es > eu esaera ------------------------------------------- <en-es.wikipedia> set phrase frase hecha o dicho esaera synonym <euskaltzaindia> sinonimo adj./iz. Hitzez edo esapideez mintzatuz, beste baten esanahi bera edo bertsua duena. Gorputz eta soin ez direla sinonimo uste izatea. Abiatu da aingeru-ren sinonimo baten bila. sinonimo informatika, gcompris string <euskalterm> string - Informatika > Datuen bilketa eta berreskurapena - eu string kate Definizioa : Datu-egitura, elementuak (karaktereak edo normalean) bata bestearen ondoren jarrita dituena. es string cadena fr chaîne en string [Hiztegi terminologikoa] [2001] ---- <elhuyar> string /strɪŋ/ en > eu 1 n. [thin rope] soka, korda, lokarri 2 n. [of pearls] sorta 3 n. [series] sail, segida 4 n. [of musical instrument] hari 5 n. (pl) hari-instrumentuak ---- <elhuyar> string (pt & pp strung) en > eu vt. [instrument] kordak ipini; [beads] kordatu, harian sartu Aditz partikuladunak string out [spread out] luzatu string together kateatu, lotu; jarraian jarri kate 1 n. [thin rope] soka, korda, lokarri 2 n. [of pearls] sorta 3 n. [series] sail, segida 4 n. [of musical instrument] hari 5 n. (pl) hari-instrumentuak vt. [instrument] kordak ipini; [beads] kordatu, harian sartu + string out [spread out] luzatu + string together kateatu, lotu; jarraian jarri [...] simple <elhuyar> simple /ˈsɪmpl/ en > eu 1 adj. [easy] erraz, samur 2 adj. [plain] soil; xume; xalo, laño 3 adj. [with few parts] bakun 4 adj. [ordinary] arrunt 5 adj. [not intelligent] inozo 6 adj. [for emphasis] huts, soil the simple truth: egia hutsa 1 adj. [easy] erraz, samur 2 adj. [plain] soil; xume; xalo, laño 3 adj. [with few parts] bakun 4 adj. [ordinary] arrunt 5 adj. [not intelligent] inozo 6 adj. [for emphasis] huts, soil the simple truth: egia hutsa suffix <elhuyar> suffix /ˈsʌfɪks/ en > eu n. atzizki atzizki retention <elhuyar> retention /rɪˈtenʃn/ en > eu 1 n. [keeping] atxikitze, atxikipen 2 n. [memory] oroimen 3 n. (Med.) erretentzio, euspen, atxikipen 1 n. [keeping] atxikitze, atxikipen 2 n. [memory] oroimen 3 n. (Med.) erretentzio, euspen, atxikipen unauthorized xalba 2019-06-28 or: unauthorized baimendu gabeko --------------------------------------- <morris> unauthorized adj. baimenik gabeko, baimenik gabe eginiko --------------------------------------- <euskalterm> Unauthorized persons keep out - Merkataritza > Merkataritzako fraseologia eta errotulazioa - eu Ez sartu baimena izan ezik (4) es Prohibida la entrada Solamente personal autorizado Prohibido el paso a personas no autorizadas Acceso prohibido sin autorización fr Accès interdit sans autorisation Entrée interdite aux personnes non-autorisées en Do not enter authorized personnel only Unauthorized persons keep out No admittance authorized personnel only [Errotuluen Hiztegia] [2009] baimenik gabeko baimenik gabe eginiko baimendu gabeko permanently <morris> permanently adb. betirako ----------------------------------------- <elhuyar> permanently /ˈpɜːrmənəntli/ en > eu adv. betiko ----------------------------------------- <euskalterm> suspend permanently - Kirola, jokoak, aisia > Hockey-a > Arbitrajea - eu behin betiko egotzi (4) Definizioa : Arbitroak falta egin duen jokalariari ezartzen dion zigorra, txartel gorria erakutsiz adierazten diona eta jokalaria zelaitik partida osorako egoztea dakarrena. Behin betiko egozpenak zigortutako taldeak partidaren gainerakoan jokalari bat gutxiago duela jokatzea dakar. es suspender permanentemente fr exclure définitivement en suspend permanently [Belar-hockeya Hiztegia] [2019] betirako betiko behin betiko enroll <elhuyar> enroll (to) /ɪnˈrəʊl/ en > eu vi./vt. izena eman, erroldatu; matrikulatu vi./vt. izena eman, erroldatu; matrikulatu drop-down xalba 2019-06-29 lr. goitik-behera zabaldu <elhuyar> appear (to) /əˈpɪr/ en > eu 1 vi. iruditu, eman it appears to be a mistake: akatsa dela dirudi 2 vi. [book] argitaratu, plazaratu; [TV] atera, parte hartu; [film] agertu, azaldu my book will appear next week: nire liburua datorren astean argitaratuko da to appear on TV: telebistan atera Lokuzioak [+] appear before azaldu, aurkeztu to appear before the magistrate: epailearen aurrean aurkeztu appear 1 vi. iruditu, eman it appears to be a mistake: akatsa dela dirudi 2 vi. [book] argitaratu, plazaratu; [TV] atera, parte hartu; [film] agertu, azaldu my book will appear next week: nire liburua datorren astean argitaratuko da to appear on TV: telebistan atera appear before azaldu, aurkeztu to appear before the magistrate: epailearen aurrean aurkeztu lsp client Language Server Protocol Client xalba 2019-06-30 ig. LSP: Language Server Progocol -> Lengoaia Zerbitzari Protokoloa lsp bezeroa Lengoaia Zerbitzari Protokolo bezeroa <elhuyar> Sophisticated /səˈfɪstɪkeɪtɪd/ en > eu adj. sofistikatu ------------------------------- <morris> Sophisticated adj. sofistikatu sophisticated sofistikatu <elhuyar> quickly /ˈkwɪkli/ en > eu 1 adv. laster, arin, agudo as quickly as you can: albait lasterren 2 adv. berehala, lehenbailehen --------------------------------------------------- <morris> quickly adb. laster, azkar, arin, bizkor come as ~ as you can zatoz {lehenbailehen || ahalik eta lasterren} quickly 1 adv. laster, arin, agudo as quickly as you can: albait lasterren 2 adv. berehala, lehenbailehen adb. laster, azkar, arin, bizkor come as ~ as you can zatoz {lehenbailehen || ahalik eta lasterren} <elhuyar> dropper /ˈdrɒpə(r)/ en > eu n. tanta-kontagailu ------------------------------------------------------ <morris> dropper iz. tanta-kontagailu ------------------------------------------------------ <euskalterm> dropper - Kimika > Laborategia - eu tanta-kontagailu es cuentagotas fr compte-gouttes en dropper [Hiztegi terminologikoa] [2005] dropper tanta-zenbagailu <elhuyar> annotation fr > eu nf. ohar, oharpen --------------------------------------- <elhuyar> anotación es > eu s.f. idatzohar; ohar, oharpen, oharkizun cancelación de anotación provisional: behin-behineko idatzoharra ezereztea anotación en el registro de propiedad: jabetza-erregistroko idatzoharra anotación en cuenta: kontuko idatzoharra anotación marginal: orri-bazterreko oharra --------------------------------------- <morris> annotation iz. 1. (prozesua) [Z] ohartze 2. (=nota) a. ohar, oharpen b. Fin. ohartarazpen; ~ without book value kontabilitate-ondoriorik gabeko ohartarazpen annotation ohar, oharpen 1. (prozesua) [Z] ohartze idatzohar; ohar, oharpen, oharkizun <elhuyar> thus /ðʌs/ en > eu 1 adv. [therefore] beraz, ondorioz, hortaz, orduan, bada 2 adv. [in this way] honela; modu/era/molde/gisa honetan ----------------------------------------------------- <morris> thus adb. formala. 1. ( = in this way ) honela 2. ( = consequently ) beraz 3. ~ far honeraino thus 1 adv. [therefore] beraz, ondorioz, hortaz, orduan, bada 2 adv. [in this way] honela; modu/era/molde/gisa honetan 1. ( = in this way ) honela 2. ( = consequently ) beraz 3. ~ far honeraino <morris> retract ad/irk. 1. a. barruratu, sartu; the cat ~ed its claws katuak azkazalak barruratu zituen b. Aeron. lurreratze-karroa bildu 2. ( esandakoa ) atzera egin, esana zuzendu ad/irg. 1. barruratu b. Aeron. bildu 2. ( esandakoa ) he refuses to ~ ez du esandakoa zuzendu nahi retract <morris> retract ad/irk. 1. a. barruratu, sartu; the cat ~ed its claws katuak azkazalak barruratu zituen b. Aeron. lurreratze-karroa bildu 2. ( esandakoa ) atzera egin, esana zuzendu ad/irg. 1. barruratu b. Aeron. bildu 2. ( esandakoa ) he refuses to ~ ez du esandakoa zuzendu nahi bildu ad/irk.1.a. barruratu, sartu; the cat ~ed its claws katuak azkazalak barruratu zituen 2.b. Aeron. lurreratze-karroa bildu 2. ( esandakoa ) atzera egin, esana zuzendu ad/irg.1. barruratu b. Aeron. bildu 2. ( esandakoa ) he refuses to ~ ez du esandakoa zuzendu nahi <elhuyar> declaration /ˌdekləˈreɪʃn/ en > eu 1 n. [of feelings] adierazpen 2 n. [official written] aitorpen 3 n. (Pol.) deklarazio ----------------------------------------- <euskalterm> declaration - Informatika > Softwarea eta programazioa - eu erazagupen-sententzia deklarazio Definizioa : Programa baten barruan elementu batzuen atributuak definitzen dituen instrukzio edo sententzia. Deklarazio-sententzia batek datuen formatu, neurri eta egiturari buruzko informazioa ematen dio konpiladoreari. es declaración sentencia declarativa fr déclaration en declarative statement declaration [Hiztegi terminologikoa] [2001] declaration deklarazio 1 n. [of feelings] adierazpen 2 n. [official written] aitorpen 3 n. (Pol.) deklarazio xalba 2019-07-02 ar. dolphin location bar kokaleku-barra xalba 2019-07-02 ar. dolphin filter bar iragazki-barra in-depth <morris> in-depth adj. zehatz-mehatz zehatz-mehatz otherwise <elhuyar> otherwise /ˈʌðərwaɪz/ en > eu 1 adv. [or else] bestela 2 adv. [apart from that] gainerakoan 3 adv. [differently] beste modu batez ---------------------------------------------------------- <morris> otherwise adb. bestela, bertzela (I) adj. bestaldeko 1 adv. [or else] bestela 2 adv. [apart from that] gainerakoan 3 adv. [differently] beste modu batez adb. bestela, bertzela (I) adj. bestaldeko cute <elhuyar> cute /kjuːt/ en > eu adj. polit ---------------------------------------- <morris> cute adj. [- r ] 1. (USA) Lagunart. a. ( haurtxoa ) pollit, poxpolin, moñoño Lagunart. ; that baby's so ~! umetxo hori horren moñoñoa da! b. ( mutil, neska polit ) that girl's really ~ neska hura benetan polita da c. ( txakurkumea, e.a.) potxolo, eder, pollit; what a ~ little doggie! bai txakurtxo pollita dela! d. ( gauza ) pollit, eder; what a ~ little doll bai panpintxo pollita! 2. (= sharp ) maltzur, axeri 3. edder, edertxo 4. (IRL) maltzur polit 1. (USA) Lagunart. a. ( haurtxoa ) pollit, poxpolin, moñoño Lagunart. ; that baby's so ~! umetxo hori horren moñoñoa da! b. ( mutil, neska polit ) that girl's really ~ neska hura benetan polita da c. ( txakurkumea, e.a.) potxolo, eder, pollit; what a ~ little doggie! bai txakurtxo pollita dela! d. ( gauza ) pollit, eder; what a ~ little doll bai panpintxo pollita! 2. (= sharp ) maltzur, axeri 3. edder, edertxo 4. (IRL) maltzur fit <elhuyar> fit en > eu 1 adj. egoki; apropos, aukerako to be in fit state: egoera egokian egon 2 adj. (to keep) sasoian (egon), fleitean izan I run every day to keep fit: egunero egiten dut korrika, sasoian egoteko 3 n. krisi an epileptic fit: epilepsia-krisia 4 n. moldatze, (ondo) gelditze/etortze the trousers were a good fit but the jacket was too small: galtzak ondo nituen baina jaka txikiegia zen ------------------------------------------------------------------- <morris> fit iz. 1. Med. -kolpe; a ~ of coughing \\ fever eztula- \\ sukar-kolpe bat 2. (irud.) Father will have a ~ when he sees this Aita sutan jarriko da hau ikustean fit 2 iz. 1. moldatze; that coat's a good ~ jaka hori ondo datorkizu 2. Tek. bateratze adj. [ -ter ] 1. a. ( = suitable ) egoki; komenigarri b. that wine isn't ~ to drink ez dago ardo hori edaterik; a meal ~ for a king errege mailako otordu bat c. ( lan-postuari d., e. a. ) gai (for : -rako) ; he is not ~ for the job ez da lanpostu horretarako gai 2. ( osasunaren aldetik ) to keep ~ sasoiko egon 3. it's ~ to burst \\ drop lehertzeko \\ erortzeko zorian dago ad/irk. [- tt -] 1. ( jantzi ) [AEBetan, lhn, lhnp fit; fit ] a. -(r)i ongi joan; that shirt doesn't ~ me alkondara hori ez datorkit ongi ; &apos;We want a pair of work shoes to ~ this foot,&apos; they said Oin honi doazkion oinetakoak nahi ditugu&apos;, esan zioten b. (irud.) that ~s the description \\ the facts hori deskribapenarekin \\ egiazta-penekin bat dator 2. ( = put correctly into place ) a. bere tokian sartu b. ( = adapt ) moldatu (to : -ra) 3. ( = be suitable ) -rako egoki izan ad/irg. 1. ( jantzia, zapata, e. a. ) -(r)i egokitu; that dress doesn't ~ soineko hori ez datorkio ongi | soineko hori ez dauka ondo 2. ( portaerarekin, e. a. ) bat etorri u fit in I. [ ad. + obj. + adb., ad. + adb. + obj. ] sartu II. [ ad. + adb. ] bat etorri (with : -(r)ekin) u fit up [ ad. + obj. + adb., ad. + adb. + obj. ] hornitu (with : -z) doitu 1 adj. egoki; apropos, aukerako to be in fit state: egoera egokian egon 2 adj. (to keep) sasoian (egon), fleitean izan I run every day to keep fit: egunero egiten dut korrika, sasoian egoteko 3 n. krisi an epileptic fit: epilepsia-krisia 4 n. moldatze, (ondo) gelditze/etortze the trousers were a good fit but the jacket was too small: galtzak ondo nituen baina jaka txikiegia zen worksheet <morris> worksheet iz. lan-orri lan-orri kstars, astronomia, astronautika astrometry <morris> astrometry iz. astrometria astrometria kstars, astronomia observatory <elhuyar> observatory /əbˈzɜːrvətɔːri/ en > eu (pl -ies) n. behatoki ------------------------------------------------------------- <euskalterm> astronomical observatory - Astronomia, Astronautika > Izarrak eta Konstelazioak > Bitarteko teknikoak - eu behatoki astronomiko (4) astronomia-behatoki (4) es observatorio astronómico fr observatoire astronomique en astronomical observatory [Astronomia Hiztegia] [2015] ------------------------------------------------------------- <euskalterm> meteorological observatory - Geologia, Meteorologia > Meteorologia > Elementu meteorologikoak eta haien neurketa - eu behatoki meteorologiko, [meteorologa-behatokia 2012] Definizioa : Behaketa meteorologiko bereziki zehatzak eta xehetasun handikoak egiten dituen erakunde zientifikoa. Bestelako estazio meteorologikoek ez bezalako tresneria zientifiko berezitua izaten du atmosferako fenomenoak aztertzeko. es observatorio meteorológico fr observatoire météorologique en meteorological observatory [Hiztegi terminologikoa] [2017] behatoki behatoki astronomiko, astronomia-behatoki behatoki meteorologiko, meteorologia-behatoki kstars, astronomia planetarium <euskaltzaindia> planetario 1 iz. Eguzki sistema osatzen duten argizagiak eta haien mugimendua erakusten duen eraikuntza, zeru sabaia irudikatzen duen kupula duena. Iruñeko planetarioa. 2 adj. Planetei dagokiena. Sistema planetarioa: planeta-sistema. planetario in action <elhuyar> action /ˈækʃn/ en > eu n. ekintza; jardun, jarduera Lexiak [+] industrial action greba, lanuzte Lokuzioak [+] in action martxan take action neurriak hartu martxan bideo, efektua filmstrip xalba 2019-07-03 az. film-zerrenda quiz <elhuyar> quiz /kwɪz/ en > eu 1 n. [TV, radio] lehiaketa; [in magazine] inkesta 2 n. (Am) azterketa, proba <elhuyar> quiz (to) /kwɪz/ en > eu vt. galdekatu, itaundu galdeketa 1 n. [TV, radio] lehiaketa; [in magazine] inkesta 2 n. (Am) azterketa, proba vt. galdekatu, itaundu splatter <elhuyar> éclaboussure nf. zipriztin, ziliporta <morris> splatter ad/irk. zizprindu ( with: -z ) ad/irg. zizprindu, zizprinduta gelditu zizprindu terminoa ez da agertzen Euskaltzaindiaren hiztegian, Elhuyarrenean ez eta Harluxet-en ere. zipriztin ziliporta spot <elhuyar> spot /spɑːt/ en > eu 1 n. [stain] orban, zikingune; [dot] tanto, tita 2 n. [pimple] pikor, pikorta, grano 3 n. [drop] tanta 4 n. [bit, small amount] pixka, apur, poxi, izpi 5 n. [place] leku 6 n. [on radio, TV] saio, emanaldi, programa ----------------------------------------------------------------- <morris> spot iz. 1. toki, leku 2. a. ( animalietan ) orban, punttu b. ( oihaletan ) orban, tita b. (z.tx.) lohidura, mantxa, narrio, nota; beltzune 3. (GB) Med. ( aurpegian ) pikor 4. ( kopurua ) pittin bat, xorta bat; a ~ of wine xorta bat ardo 5. (esa.) on the ~ berehala, istantean; to be in a ~ larri egon | estualdian egon 6. ( hedabideetan ) publizitate-tarte, spot 7. [ izenen aurrean ] a. ~ cash berehalako ordainketa; ~ goods berehala horni daitezkeen salgaiak; ~ market berehala horni daitezkeen salgaien merkatu b. ~ check ustekabean eginiko {ikusketa || kontrol} adb. ~ on zehatz, zuzen ad/irk. [- tt -] 1. a. ( = see, find ) ikusi, aurkitu, -z ohartu b. ( = recognize ) ezagutu 2. ( = mark ) lohitu orban [...] sled <morris> sled iz. (USA) elurretako lera ---------------------------------------- <elhuyar> sledge /sleʤ/ en > eu n. lera ----------------------------------------- <euskaltzaindia> lera iz. Gurpilik gabeko orga, bi albo oholen bidez irristatzen dena, elur gainean ibiltzeko, edo toki aldapatsuetan zerbait garraiatzeko erabiltzen dena. Ik. narra. Txakurrak lerari lotu. Iratzea leran ekarri. Basotik leraz enborrak jaitsi. Lera bideak. Lera saihetsak: leraren albo oholak. lera sail <morris> sail iz. 1. a. ( ehunezko ) bela b. (irud.) to take the wind out of one's ~ gandorra behera begira jarri | apalarazi 2. (= boat ) belaontzi; the fishing fleet was 25 ~ in all arrantza flotak guztira 25 belaontzi zituen; ~ ho! ontzia ikusten da! 3. ( itsasoko bidaialdia ) itsasaldi; it isfive days&apos; ~ from Getaria Getariatikbost eguneko bide da itsasontziaz; let'sgo for a ~! goazen ontzian ibilaldi bat egitera ad/irk . 1. ( ontzia ) gidatu, gobernatu; they ~ed the ship to Lekeitio Lekeitiora eraman zuten ontzia 2. to ~ the seas itsasoen zehar ontzian ibili ad/irg . Naut. 1. {itsasontzian || itsasontziz} ibili, nabigatu; to ~ (a)round the world munduari ontzi-bira egin; the ship was ~ing at 10 knots ontzia 10 korapiloko abiaduran zihoan; we went ~ing ontzian ibiltzera joan ginen; they ~ed up the Amazon Amazonasen gora joan ziren ontzian 2. ( irtenez ) itsasoratu, ontziratu (for: -ra, aldera) ; we ~ for America tomorrow bihar ontziratuko gara Ameriketarantz 3. (irud.) the ball ~ed over his head baloia haren buruaren gainetik igaro zen; it ~ed over into the next garden alboko baratzera joan zen airean u sail in [ ad. + adb. ] 1. ( ontzia ) sartu 2. ( p .) burgoi gisan sartu u sail through [ ad. + prep. + obj. ] she ~ed through her exams azterketa {erraz || aise-aise} gainditu zuen ----------------------------------------- <elhuyar> sail /seɪl/ en > eu 1 n. [of boat] bela, oihal, haize-oihal 2 n. [journey by boat] itsasaldi belaontzi [...] raft <elhuyar> raft /ræft/ en > eu n. baltsa, almadia ---------------------------------------------- <morris> raft iz. almadia, baltsa; lift ~ salbamendu-almadia ad/irk. almadiaz eraman ---------------------------------------------- <euskaltzaindia> almadia iz. Elkarri loturiko enborrak, gabarra moduko bat eratuz ibaian zehar garraiatzen direnak. Arraunak ere egiten zituzten, almadia errekan behera zihoala gidatu ahal izateko. n. baltsa, almadia [...] parachute <elhuyar> parachute /ˈpærəʃuːt/ en > eu n. jausgailu, paraxut ---------------------------------------------------- <morris> parachute iz. jausgailu ad/irk . jausgailuz bidali ad/irg . jausgailuz salto egin jausgailu paraxut [...] car <euskaltzaindia> berebil iz. [Oharra: Euskaltzaindiak, berebil-ek euskara idatzian izan duen erabilera kontuan harturik, forma hori ez erabiltzea gomendatzen du; ik. beribil]. ---- <elhuyar> car /kɑː(r)/ en > eu 1 n. [vehicle] auto; beribil 2 n. [train] bagoi Lexiak [+] car park aparkaleku hire car alokatzeko auto ---------------------------------------------- <morris> car iz. 1. auto, berebil, kotxe; bomb ~ bonba-auto 2. Trenb. bagoi; dining ~ taberna-bagoi; sleeping ~ ohe-bagoi [ibligailu] 1 n. [vehicle] auto; [tren] 2 n. [train] bagoi [...] canoe <morris> canoe 1. kanoa, piragua 2. Kir. piragua, kanoa -------------------------- <elhuyar> canoe es > eu s.f. kanoa 1. kanoa, piragua 2. Kir. piragua, kanoa bus <elhuyar> bus /bʌs/ en > eu n. autobus Lexiak [+] bus stop autobus-geltoki ------------------------------------------- <morris> bus iz. 1. autobus; to miss the ~ i. -(r)i autobusa galdu ii. (irud.) aukera ederra galdu 2. [ izenen aurrean ] ~ conductor autobus-kobratzaile; ~ driver autobus--gidari; ~ station autobus-geltoki; ~ stop autobus-geraleku bus stop iz. autobus-geraleku autobus [...] boat <elhuyar> boat /bəʊt/ en > eu n. [big] ontzi, itsasontzi; [small] txalupa, batel Lexiak [+] fishing boat arrantza-ontzi --------------------------------------------------- <morris> boat iz. 1. ontzi b. ( txikia ) txalupa, batel c. [ izena aurrean ] ~ race estropadak 2. (irud.) we're in the same ~ saltsa berean gaude; to burn one's ~s nork bere ontziak erre; to miss the ~ -(r)i aukera (ederra) galdu; to rock the ~ desorekatu Jakingarria: Boat eta ship hitzek esanahi berdintsuak dituzte baina boat ontzi txikiagoak adierazteko erabiltzen da. [big] ontzi, itsasontzi; [small] txalupa, batel [...] Jakingarria: Boat eta ship hitzek esanahi berdintsuak dituzte baina boat ontzi txikiagoak adierazteko erabiltzen da. ship xalba 2019-12-15 ig: KDE Ships KDE Applications 19.08.3: KDEk, KDE Aplikazioak 19.08.3 kaleratzen du Bidali, igorri ez zaizkit egoki iruditzen mota honetako itzulpenetan eta erabaki dut "kaleratu" itzultzea. ca: distribueix es: lanza pt: lança pt_br: disponibiliza ---- <elhuyar> ship /ʃɪp/ en > eu n. ontzi, itsasontzi ---- <elhuyar> ship (to) (pt & pp shipped) en > eu vt. bidali, igorri ---- <morris> ship iz. 1. Naut. ontzi, itsasontzi Oharra: ikus oharra boat sarreran ; she's a beautiful ~ ontzi ederra da; {Her || His} Majesty's S~ ( lbrpn HMS ) gerra-ontzi britainiar; United States S~ ( lbrpn U.S.S. ) gerra-ontzi amerikar; merchant ~ merkatalontzi; to abandon ~ ontzia hustu; abandon ~! hustu ontzia!; to board ~ ontziratu; to jump ~ ontzia bertan behera utzi; to take a ~ for somewhere norabait ontzi bat hartu 2. ( ~'s ) ~'s boat batel, txalupa; ~'s company eskifaia 3. ( kosmoari d .) espaziontzi; the~ Enterprise Entreprise espaziontzia 4. (irud.) when my ~s comes in zoriona niregana etortzean ad/irk. [- pp -] 1. ( ondasunak ) ontziratu 2. ( = transport ) a. {ontziz || itsasoz} bidali, igorri b. ( kamioiz ) bidali, igorri ad/irg. fruit ~s bad frutak ez du luzaro irauten garraioan u ship off [ ad. + adb. + obj., ad. + obj.+ adb. ] 1. ( ondasuna, salgai ) (ontziz) bidali, igorri 2. ( p. ) a. ( tropak ) bidali b. they ~ped their sons off to boarding school semeak barne eskolan sartu zituzten u ship out [ ad. + obj. + adb., ad. + adb.+ obj. ] 1. ( ondasunak ) ( ontziz ) bidali, igorri 2. to ~ supplies to sb i-i itsas garraioaren bidez hornitu ontzi itsasontzi vt. bidali, igorri [...] kaleratu bike motorcycle <elhuyar> bike /baɪk/ en > eu n. [bicycle] bizikleta; [motorcycle] motozikleta -------------------------------------------- <morris> bike iz. 1. bizikleta 2. motor [bicycle] bizikleta [motorcycle] motozikleta wrench <elhuyar> wrench /renʧ/ en > eu 1 n. [jerk] (indarrez) tiratze 2 n. [injury] bihurritu, bihurdura 3 n. [sorrow] nahigabe, atsekabe, bihozmin Lexiak [+] (monkey) wrench giltza ingeles/zabalgarri --------------------------------------------------------------- <morris> wrench iz. 1. Tek. giltza ingeles 2. ( = tug ) tira, tiratze ad/irk. 1. (indarka) bihurritu; to~ one's arm -(r)i besoa {bihurritu || okertu}; to ~ a door open atea {kolpez || tanpez} ireki 2. to ~ sth from sb i-i e-r {indarrez || bortxaz} kendu giltza ingeles [...] wedge <elhuyar> wedge /weʤ/ en > eu 1 n. [of wood] ziri, falka 2 n. [of cake, cheese] puska, zati ---------------------------------------------------- <morris> wedge iz. 1. ( zurezko ) ziri 2. ( tarta ) puska ad/irk. 1. to ~ sth open \\ shut e-r zabalik \\ itxirik eduki 2. estutu, hertsatu: I was ~d between two fat men bi gizon lodiren artean nengoen estuturik u wedge in [ ad. + obj. + adb., ad. + adb.+ obj. ] I was ~d in between 2 trucks and I couldn't pull out autoa hertsatua neukan bi kamioiren artean, atera ezinik ---------------------------------------------------- <euskaltzailndia> ziri 1 iz. Zurezko edo metalezko atala, puntako ertza aski zorrotza duena, pitzadurak zartarazteko, zuloak estaltzeko edo kideko gauzetarako erabiltzen dena. Ik. kabila; taket 2; zotz 2. Egur lodi hori hausteko, ekar ezazu aroztegitik ziri handi bat. Zurezko ziri bat egizu aizkorarekin, bitarte horretan sartzeko. Zotzetik da ziria, hazitik bihia (esr. zah.). 2 iz. Haga txiki baten edo zotz baten itxurako pieza luze eta mehea. Marrubiak sartzeko belar ziri bat atera zuen errotik. Plastikozko ziri batekin edanez. 3 iz. Esaldi mingarria, eztenkada. Ik. zirikada. Gaizki esaka ari garelarik, maiz hartzen ditugu ahotan aipamen ilunak, ziri bihurriak. Ipuin horiek eta bertsoak berdin-berdinak dituzte beren pipermina, eztena, ziria. Ziri bertsoak. ziria sartu Engainatu, atzipetu; adarra jo; esaldi mingarriak bota. Ziria sartu nahi didak, baina ez nauk hain motza. Ziria sartzen eta adarra jotzen. Halako ziria beste bati sartu. Argia-n ziri bat sartu didazun arren, ez nator beste ziri bat sartzera, neure burua zuritzera baizik. ziri sartzaile, ziri-sartzaile adj./iz. Engainatzailea, adarjotzailea. Ai, Patxi!, ez haiz, horratik, ziri-sartzaile motela! 1 n. [of wood] ziri, falka 2 n. [of cake, cheese] puska, zati [...] tape measure <morris> tape iz. 1. zinta 2. ( h.g. magnetic ~) zinta magnetiko 3. ( h. g. Scotch ~ \&apos;ae) zinta (itsaskorra) 4. ~ measure neurketa-zinta | metro ad/irk. 1. zintaz {itsatsi || lotu} 2. ( = record ) grabatu tape deck iz. pletina tape measure iz. metro, neurketa-zinta tape recorder iz. grabagailu ----------------------------------------------------------- <euskalterm> tape measure - Merkataritza > Burdindegia > Bestelakoak - neurketa-zinta; zinta metriko - Eraikuntza eta hirigintza > Materialak eta tresnak - neurketa-zinta; zinta metriko - Merkataritza > Mertzeria - zintazko metro metro neurketa-zinta zinta metriko extinguisher <elhuyar> extinguisher en > eu Lexiak [+] (fire) extinguisher itzalgailu, su-itzalgailu ------------------------------------------------- <morris> extinguisher iz. suhiltzekoa su-itzalgailu suhiltzeko hospital <elhuyar> hospital /ˈhɒspɪtl/ en > eu n. ospitale, erietxe ospitale erietxe wheat <elhuyar> wheat /wiːt/ en > eu n. gari gari gcompris walnut <elhuyar> walnut /ˈwɔːlnʌt/ en > eu n. intxaur Lexiak [+] walnut (tree) intxaurrondo n. intxaur + walnut (tree) intxaurrondo vegetable <morris> vegetable iz. 1. ( jatekoa ) barazki; ~s barazkiak 2. ( Bot.) (oro. ) landare, landare- adj. landare-, landarearen, landareko -------------------------------------------------------- <elhuyar> vegetable /ˈveʤtəbl/ en > eu 1 n. [plant] landare 2 n. [edible plant] barazki, berdura barazki landare landare- [...] garlic <elhuyar> garlic /ˈgɑːrlɪk/ en > eu n. baratxuri, berakatz n. baratxuri, berakatz subtitle <euskaltzaindia> azpidatzi1, azpidatz, azpidazten du ad. Film batean esaten denaren itzulpen edo transkripzio laburtua irudiaren behealdean jarri. Film guztiak jatorrizko bertsioan eta azpidatzita eskainiko dira. --------------------------------------------------------- <euskaltzaindia> azpidatzi2 iz. Azpititulua. Jatorrizko bertsioari azpidatziak gehituz. --------------------------------------------------------- <euskaltzaindia> azpititulu iz. Filmetan, behealdean agertzen den testua, esaten denaren itzulpen edo transkripzio laburtua dena. Filma hala ikusiko da, bi hizkuntzetan eta azpitituluekin. azpidatzi azpititulu chat to chat <elhuyar> chat en > eu n. berriketa, hizketa, solasaldi <elhuyar> chat (to) en > eu vi. berriketan egin berriketa hizketa solasaldi berriketan egin possibly <elhuyar> possibly /ˈpɑːsəbli/ en > eu 1 adv. [perhaps] beharbada, agian —Will you come? —Possibly: —Etorriko zara? —Agian bai 2 adv. [by no means] inola (ere); inondik (ere) I couldn't possibly do it: ezingo nuke inola ere egin could you possibly open that window?: ireki zenezake leiho hori? we did all that we possibly could: ahal genuen guztia egin genuen how could he possibly do that?: nola arraio egin zuen hori? beharbada agian terribly <elhuyar> terribly /ˈterəbli/ en > eu 1 adv. [very] oso, arras, hagitz 2 adv. [very much] izugarri, ikaragarri 3 adv. [very badly] oso gaizki, penagarri 1 adv. [very] oso, arras, hagitz 2 adv. [very much] izugarri, ikaragarri 3 adv. [very badly] oso gaizki, penagarri option <elhuyar> option /ˈɑːpʃn/ en > eu n. aukera, hauta he has no option but to sell his house: etxea saldu beste erremediorik ez du ----------------------------------------------------- <morris> option iz. 1. aukera, hautu 2. to keep one's ~s open {aukeratzeke || hautatu gabe} gelditu aukera hauta hautu priority <elhuyar> priority /praɪˈɔːrəti/ (pl -ies) en > eu n. lehentasun to have/take priority over sth: zerbaiten aurrean lehentasuna izan ---------------------------------------------------------------- <morris> priority iz. 1. [Z] lehentasun; to have ~ lehentasuna hartu (over :-(r)i) ; they must be given top ~ lehentasun osoa eman behar zaie 2. [K] lehentasun, aurreneko leku; you've got your priorities wrong ez duzu ongi hautatu zer lehenengo eta zer ondoren; in Freedonia culture is low on the list of priorities lehentasunen zerrendan kultura oso atzean dago Freedonian lehentasun require <elhuyar> require /rɪˈkwaɪə(r)/ en > eu 1 vt. [need] behar izan; -en beharra/premia izan 2 vt. [demand] eskatu, galdatu, galde egin ------------------------------------------------------------ <morris> require ad/irk. 1. a. behar izan ( du/ad. ) ; it ~s great care honekin kontu handia izan behar da; the battery ~s regular attention bateriak maiz begiratu behar da; if ~d beharrezkoa izan baledi b. what do you ~ of me? zer eskatzen didazu?; it must be done by the ~d date ezarri zen datarako behar da egin; a pipe of the ~d length behar den luzerako hodia 2. formala. behartu; all passengers are ~d to have tickets ibilkide guztiak txartelak eduki beharrean daude; as the situation may ~ gertakariek agintzen duten arabera; the law ~s that it should be done egin behar dela dio legeak; they ~d us to pay in advance aurrez ordaintzera behartu gintuzten 1 vt. [need] behar izan; -en beharra/premia izan 2 vt. [demand] eskatu, galdatu, galde egin behartu [...] keepalive bizirik-mantendu telephony <elhuyar> telephony /təˈlefəni/ en > eu n. telefonia telefonia chat chat room chatbot <euskalterm> chat - Informatika > Sare sozialak > Sare sozialen funtzioak eta osagaiak - eu txat (4) es chat fr dialogue en ligne bavardage en chat [Sare Sozialak Hiztegia] [2016] ------------------------------------------------ <euskalterm> chat - Informatika > Sare sozialak > Sare sozialen funtzioak eta osagaiak - eu txatean jardun (4) txateatu (4) es chatear fr dialoguer en ligne en chat [Sare Sozialak Hiztegia] [2016] --------------------------------------------------- <euskalterm> chat room - Informatika > Sare sozialak > Sare sozialen funtzioak eta osagaiak - eu txat-gela (4) es sala de chat fr bavardoir salle de conversation en chat room [Sare Sozialak Hiztegia] [2016] --------------------------------------------------- <euskalterm> chatbot - Informatika > Internet > Txata, konferentziak - eu txatbot txat-robot Definizioa : Erabiltzaile batekin giza berriketen antzeko interakzioan aritzeko diseinatutako tresna informatikoa. es chatbot bot conversacional fr chatbot agent conversationnel en chatterbot chatbot [Kontsulta-fitxak] [2014] txat txatean jardun txateatu txat-gela txatbot txat-robot regardless <elhuyar> regardless /rɪˈgɑːrdləs/ en > eu 1 adv. hala ere, hala eta guztiz ere, haatik the weather was terrible but we carried on regardless: eguraldia izugarri txarra zen, baina hala ere aurrera jarraitu genuen 2 prep. nahiz (eta), arren, ba-... ere, -ta/-ik ere I'll do it regardless of your opinion: zure iritzia edozein delarik ere, egin egingo dut --------------------------------------------------- <morris> regardless adb. he went on ~ aurrera jarraitu zuen bat ere jaramonik egin gabe prep. ~ of kontuan hartu gabe, begiratu gabe; they shot them all ~ of rank guztiak fusilatu zituzten graduei begiratu gabe; they did it ~ of the consequences ondorioez kontu egin gabe, egin egin zuten; we're ready to talk ~ of what party is in the government gobernuan edozein alderdi egonda ere hitz egiteko prest gaude; we all look upon one another as brothers and sisters, ~ of the land we call home anaiatzat eta arrebatzat jotzen dugu batak bestea, geure sorterriari begiratu gabe 1 adv. hala ere, hala eta guztiz ere, haatik the weather was terrible but we carried on regardless: eguraldia izugarri txarra zen, baina hala ere aurrera jarraitu genuen 2 prep. nahiz (eta), arren, ba-... ere, -ta/-ik ere I'll do it regardless of your opinion: zure iritzia edozein delarik ere, egin egingo dut [...] versatile <elhuyar> versatile /ˈvɜːsətaɪl/ en > eu 1 adj. [person] gaitasun askoko/anitzeko, trebezia askoko/anitzeko 2 adj. [machine, tool] erabilera askoko/anitzeko ------------------------------------------------------------ <morris> versatile adj. 1. ( makina, tresna ) erabilera askotako 2. ( p. ) eskuanitz, trebezia anitzeko 1 adj. [person] gaitasun askoko/anitzeko, trebezia askoko/anitzeko 2 adj. [machine, tool] erabilera askoko/anitzeko 1. ( makina, tresna ) erabilera askotako 2. ( p. ) eskuanitz, trebezia anitzeko major <elhuyar> major /ˈmeɪʤə(r)/ en > eu 1 adj. [important] garrantzitsu; [main] nagusi; [large] handi; [serious] larri 2 adj. (Mus.) maior 3 n. (Mil.) komandante 4 n. (Am) espezialitate, ikasgai nagusi 1 adj. [important] garrantzitsu; [main] nagusi; [large] handi; [serious] larri 2 adj. (Mus.) maior 3 n. (Mil.) komandante 4 n. (Am) espezialitate, ikasgai nagusi announce announced <elhuyar> announce /əˈnaʊns/ en > eu vt. berri eman, adierazi, esan to announce the names of the winners: irabazleen izenak esan --------------------------------------------------------- <morris> announce ad/irk. 1. a. jakinarazi, aditzera eman, iragarri; the goverment ~d that they would not accept the proposals proposamenak ez zituela onartuko jakinarazi zuen gobernuak b. (= inform) jakinarazi 2. (norbaiten izena, e.a.) ozen {esan || erran} 3. (albisteak) eman vt. berri eman, adierazi, esan to announce the names of the winners: irabazleen izenak esan 1a. jakinarazi, aditzera eman, iragarri; the goverment ~d that they would not accept the proposals proposamenak ez zituela onartuko jakinarazi zuen gobernuak 1b. (= inform) jakinarazi 2. (norbaiten izena, e.a.) ozen {esan || erran} 3. (albisteak) eman herrialdeak, hizkuntzak breton <euskaltzaindia> - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: India, Indiako Errepublika - Herritarren jende-izena: - - Hizkuntza ofiziala(k): ez da ageri - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: - ---- <harluxet> bretoiera iz. Bretainiako mendebaldean mintzatzen den hizkuntza zeltikoa, britonikoaren adarrekoa. V. eta VI. mendeetan, Britainiar uharteetako hegomendebaldeko biztanleak (britoiak) anglosaxoien erasoetatik ihesi, Armorikan sartu ziren. Beren hizkuntza bretoiera zen eta lurraldeak Bretainia izena hartu zuen. X. mendera arte bretoiera Bretainia osoko hizkuntza izan zen, baina frantsesaren eta normandieraren erasoek atzerarazi egin zuten. Frantsesetik hitz asko mailegatu baditu ere, morfologia zein sintaxiaren aldetik oso ezaugarri desberdineko hizkuntza da. Lau dialektotan banatuta dago: Leongoa, Tréguierkoa, Kornualleskoa eta Vanneskoa. Hirietan ahulduz joan zen arren, XX. mendean hizkuntza estandarizatu eta literarioa bultzatu nahi izan da. Hala ere, bretoierak ez du inolako ofizialtasunik eta gaur egun ez dago bretoieraz mintzatzen den elebakarrik, hiztun-kopurua murrizten ari delarik (700.000 pertsona inguru). bretoiera [...] herrialdeak, hizkuntzak finnish <euskaltzaindia> - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Finlandia / Suomi, Finlandiako Errepublika / Suomiko Errepublika - Herritarren jende-izena: finlandiar / suomitar - Hizkuntza ofiziala(k): finlandiera / suomiera, suediera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Helsinki; helsinkiar ---- <harluxet> finlandiera iz. Suomiera. <harluxet> suomiera iz. Familia uralikoko hizkuntza finougriarra, batik bat Finlandian hitz egiten dena. finlandiera / suomiera finlandiar / suomitar Finlandia / Suomi, Finlandiako Errepublika / Suomiko Errepublika Helsinki; helsinkiar herrialdeak, hizkuntzak indonesian <euskaltzaindia> - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Indonesia, Indonesiako Errepublika - Herritarren jende-izena: indonesiar - Hizkuntza ofiziala(k): indonesiera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Jakarta; jakartar ---- <harluxet> indonesiera iz. Indonesiako Errepublikako hizkuntza ofiziala den malaysieraren aldaera, "bahasa indonesia" ere deitua. indonesiera indonesiar Indonesia, Indonesiako Errepublika Jakarta; jakartar [...] herrialdeak, hizkuntzak norwegia norwegian <euskaltzaindia> - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Norvegia, Norvegiako Erresuma - Herritarren jende-izena: norvegiar - Hizkuntza ofiziala(k): norvegiera (estatuosoan); finlandiera, samiera / laponiera (udalerri batzuetan) - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Oslo; osloar ---- <harluxet> norvegiera iz. Iparraldeko taldeko hizkuntza germaniarra. <harluxet> Norvegia (Kongeriket Norge). Europako I-ko estatua, Eskandinaviako penintsularen M-an. Mugak: I-an Ozeano Artikoa; H-an Ipar itsasoa; M-an Ozeano Atlantikoa; E-an Errusia, Finlandia eta Suedia. Eskandinako penintsularen M-an dago; luzeska eta, oro har, oso menditsua da (Suediako mugan Eskandinaviako Alpeak daude). Iparraldea laua da (Laponia). 2.560 km luze den kostaldea du eta itsasertza malkartsua da, fjordez, golkoz, badiaz eta neurri guztietako uhartez josia (150.000tik gora). Golkoko korrontearen eta H-ko haizeen eraginez klima, oro har, ez da oso gogorra. Norvegia munduko hamar estatu aberatsenetakoa da eta bizi-maila altukoa. Ipar Itsasoko petrolioa eta gas-hobiak, eta HM-an dauden titanio-hobiak Europako aberatsenak dira. Jarduera horiez gain, abeltzaintza, baso-ustiapena eta arrantza ere garrantzitsuak dira; nekazaritza ez hainbeste. Industria oso garatua. Historia. VIII-XI. m.: Eskandinaviako itsasketari bikingoak britainiar uharteetara, karolinjioen inperiora eta Groenlandiara iritsi ziren. Norvegiako parte handi baten batasuna Harald I.a Harfager buruzagiari zor zaio. 995-1000: Kristautasuna Olav I.arekin hasi zen hedatzen, baina ez zen benetan errotu San Olav II.a Haraldssonen agintaldiraino (1015-30). Honek lortu zuen Norvegiako batasun osoa. Norvegiako dinastien arteko borroken ondoren, sendotu egin zen errege-boterea Haakon IV.aren (1217-63) eta Magnus VI.a Legegilearen (1263-80) agintaldietan. Norvegiako dinastien eta Danimarkakoen eta Suediakoen arteko lehiak azken bi herrialde horietako aristokraten batasuna eragin zuen. 1397: Kalmarko batasunarekin Eskandinaviako hiru erresumak bildu ziren. 1448: Suedia bereizi egin zen Kalmarko batasunetik, baina Norvegia bere menpe geratu zen 1814ra arte. Hasiera batean kaltegarria gertatu zen menpekotasun hau norvegiarrentzat. XVIII. m.: ekonomiak garapen handia izan zuen eta, ondorioz, norvegiarren abertzaletasuna suspertzen hasi zelarik, autonomia politikoa eskatzeari ekin zioten. Mende horren bukaerarako, bi herrialdeen arteko aldeak handiak ziren jada. 1814: Kielgo itunaren bitartez Suediari batu zitzaion, gogoz kontra ordea. 1905: Suediako Oskar II.a erregearen eta Norvegiako gobernuaren arteko liskarrek bi herrialdeen banatzea ekarri zuten. Norvegiak Haakon II.a printze danimarkarra hautatu zuen errege, eta susperraldi ekonomikoa ezagutu zuen denbora gutxian. Bi Mundu-Gerretan kalte handiak jasan zituen, neutraltasunaren aldeko agertu bazen ere. Alemaniak Norvegia hartu zuenean erregeak eta gobernuak Ingalaterrara ihes egin behar izan zuten; Quisling-ek gobernu kolaborazionista ezarri zuen, baina gutxi iraun zuen herritarren oposizioari esker. 1945-65: laboristak egon ziren agintean. 1957: Olav V.ak bere aita Haakon VII.a ordezkatu zuen tronuan. 1965-71: kontserbadore, liberal eta nekazariak biltzen zituen koalizioak eskuratu zuen agintea. 1972: Europako Ekonomi Elkartean sartzeko erreferenduma egin eta ez zen onartu. 1991: Harald V.ak bere aita Olav V.aren lekua hartu zuen. 1994: EEEan ez sartzeko erabakia berretsi zuten norvegiarrek. norvegiera norvegiar Norvegia, Norvegiako Erresuma Oslo; osloar [...] hizkuntza nynorsk <https://eu.wikipedia.org/wiki/Nynorsk> Nynorsk Kalitate neurketa AIGA information.svg: Hasi-motako artikulua (2.97) Norvegiera nynorsk Nynorsk Datu orokorrak Lurralde eremua Norvegia Hiztunak 600.000 inguru Ofizialtasuna Norvegia Iparraldeko Kontseilua Araugilea Språkrådet (Norvegieraren Kontseilua) Hizkuntza familia giza hizkuntza Hizkuntza euroasiarrak Indoeuropar hizkuntzak germaniar hizkuntzak ipar-germaniar hizkuntzak norvegiera Informazio filologikoa Genero gramatikalak genero maskulino, genero femenino eta neutro Alfabetoa latindar alfabetoa Hizkuntza kodeak ISO 639-1 nn ISO 639-2 nno ISO 639-3 nno Glottolog norw1262 Wikipedia nn Nynorska (nʏːnɔʁsk ahoskatua; «norvegiera berria», hitzez hitz) norvegiera idazteko bi estandarretako bat da. Bokmåla da beste idaztaraua; danieraren eragin handiagoa du nynorskak baino. Nynorska norvegeriazko bi idaztarauetatik berriena da eta herrialdean gutxien erabilia da: Norvegiako biztanleen % 12 inguruk darabilte, batez ere Mendebaldeko Norvegian. Ivar Aasenek sortu zuen, XIX. mendearen erdialdean, orduan danierak zuen eraginaren aurka, "garbizaletasuna" bultzatuz. Norvegierak, suedierak eta danierak dialektoen continuuma osatzen dute, elkarrekiko ulergarritasun ia osoa dutenak. ------------------------------------------------------------------------------ <en.wikipedia.org/wiki/Norwegian_Nynorsk> Nynorsk Nynorsk (translates to "New Norwegian")[6] is one of the two written standards of the Norwegian language, the other being Bokmål. Nynorsk was established in 1929 as one of two state-sanctioned fusions of Ivar Aasen's standard Norwegian language (Landsmål) with the Dano-Norwegian written language (Riksmål), the other such fusion being called Bokmål. Nynorsk is a variation which is closer to Landsmål, whereas Bokmål is closer to Riksmål. In local communities, one quarter of Norwegian municipalities have declared Nynorsk as their official language form, and these municipalities account for about 12% of the Norwegian population. Nynorsk is also being taught as a mandatory subject in both high school and elementary school for all Norwegians who do not have it as their own language form.[7] Of the remaining municipalities that do not have Nynorsk as their official language form, half are neutral and half have adopted Bokmål as their official language form.[8] Four of Norway's eighteen counties, Rogaland, Hordaland, Sogn og Fjordane and Møre og Romsdal, have Nynorsk as their official language form. These four together comprise the region of Western Norway.[9] nynorsk herrialdeak, hizkuntzak polish <euskaltzaindia> - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Polonia, Poloniako Errepublika - Herritarren jende-izena: poloniar - Hizkuntza ofiziala(k): poloniera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Varsovia; varsoviar ---- <harluxet> poloniera iz. Batez ere Polonian mintzatzen den mendebaldeko hizkuntza eslaviarra. poloniera poloniar Polonia, Poloniako Errepublika Varsovia; varsoviar [...] herrialdeak, hizkuntzak catalan <euskaltzaindia> - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Andorra, Andorrako Printzerria - Herritarren jende-izena: andorratar - Hizkuntza ofiziala(k): katalan - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Andorra la Vella; andorratar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Espainia,EspainiakoErresuma - Herritarren jende-izena: - - Hizkuntza ofiziala(k): Herrialde Katalanetan katalana hizkuntza ofizialak dira. Valentziako Erkidegoan katalanari, ofizialki, valentziera deritzo. Aran Haranean, okzitanieraren aldaera den aranera ofiziala da. - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: - ---- <euskaltzaindia> atalan 1 adj. Kataluniakoa, Kataluniari dagokiona. Herrialde katalanak. Katalan hizkerak. 2 iz. Kataluniako herritarra. 3 iz. Latinetiko hizkuntza, herrialde katalanetan mintzatzen dena. Katalanezko Idazleen Elkartea. ---- <harluxet> katalan 1. iz. eta izond. Kataluniako herritarra; Kataluniari dagokiona. 2. iz. Kataluniako Komunitate Autonomoan, Valentziako Komunitate Autonomoan, Andorran, Rossell--n, Aragoiko ekialdean, Balearretan eta Sardiniako Alguer hirian mintzatzen den hizkuntza erromanikoa. katalan katalan Herrialde Katalanak [...] herrialdeak, hizkuntzak valencian valencia <euskaltzaindia> - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Andorra, Andorrako Printzerria - Herritarren jende-izena: andorratar - Hizkuntza ofiziala(k): katalan - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Andorra la Vella; andorratar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Espainia,EspainiakoErresuma - Herritarren jende-izena: - - Hizkuntza ofiziala(k): Herrialde Katalanetan katalana hizkuntza ofizialak dira. Valentziako Erkidegoan katalanari, ofizialki, valentziera deritzo. Aran Haranean, okzitanieraren aldaera den aranera ofiziala da. - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: - ---- <harluxet> valentziera iz. Katalanaren dialektoa, Valentziako Komunitate Autonomoan hitz egiten dena. ----------------------------------------------- <harluxet> Valentzia Valentziako Komunitate Autonomoko prob., Mediterraneoaren ertzean; 10.763 km2 eta 2.112.000 bizt. Hbru. Valentzia. Ureztapeneko nekazaritza (laranjak, barazkiak eta arroza). Industria. Turismoa. valentziera valentzia herrialdeak, hizkuntzak dutch <euskaltzaindia> - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Belgika, Belgikako Erresuma - Herritarren jende-izena: belgikar - Hizkuntza ofiziala(k): aleman (ekialdeko 9 udalerritan), frantses, nederlandera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Brusela; bruselar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Herbehereak, Herbehereetako Erresuma - Herritarren jende-izena: herbeheretar / nederlandar - Hizkuntza ofiziala(k): nederlandera, frisiera (Frisian) - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Amsterdam; amsterdamdar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Surinam, Surinamgo Errepublika - Herritarren jende-izena: surinamdar - Hizkuntza ofiziala(k): nederlandera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Paramaribo; paramariboar ---- <harluxet> nederlandera iz. Talde germaniarreko hizkuntza indoeuroparra, Herbehereetan eta Flandesen hitz egiten dena. ---- <euskaltzaindia> Flandria (Eskualdea) [Lekua] Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Flandes Frantsesa: Flandre Ingelesa: Flanders Non: Belgika Dokumentuak: 154. araua: Europako eskualde historiko-politikoak (2007-2008) Ekialdeko Flandria (Eskualdea) [Lekua] Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Flandes Oriental Frantsesa: Flandre orientale Ingelesa: East Flanders Non: Belgika Dokumentuak: 154. araua: Europako eskualde historiko-politikoak (2007-2008) - http://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0154.pdf Mendebaldeko Flandria (Probintzia) [Lekua] Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Flandes Occidental Frantsesa: Flandre Occidentale Ingelesa: West Flanders Non: Belgika Dokumentuak: 154. araua: Europako eskualde historiko-politikoak (2007-2008) nederlandera herbeheretar / nederlandar; flandriar?; surinamdar Herbehereak, Herbehereetako Erresuma; Flandria; Surinam, Surinamgo Errepublika [...] herrialdeak, hizkuntzak portuguese brazilian portuguese <euskaltzaindia> - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Angola, Angolako Errepublika - Herritarren jende-izena: angolar - Hizkuntza ofiziala(k): portuges - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Luanda; luandar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Brasil, Brasilgo Errepublika Federala - Herritarren jende-izena: portuges - Hizkuntza ofiziala(k): portuges - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Brasilia; brasiliar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Cabo Verde, Cabo Verdeko Errepublika - Herritarren jende-izena: caboverdetar - Hizkuntza ofiziala(k): portuges - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Praia; praiatar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Ekialdeko Timor, Ekialdeko Timorko Errepublika Demokratikoa - Herritarren jende-izena: timortar - Hizkuntza ofiziala(k): portuges, tetum - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Dili; diliar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Ginea Bissau, Ginea Bissauko Errepublika - Herritarren jende-izena: ginear / gineabissautar - Hizkuntza ofiziala(k): portuges - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Bissau; bissautar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Mozambike, Mozambikeko Errepublika - Herritarren jende-izena: mozambiketar - Hizkuntza ofiziala(k): portuges - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Maputo; maputoar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Portugal, Portugalgo Errepublika - Herritarren jende-izena: portuges - Hizkuntza ofiziala(k): portuges; mirandes (Mirandado Douro eta Vimioso udalerrietan erabiltzen den astur‐leonesaren aldaera) - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Lisboa; lisboar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Sao Tome eta Principe, Sao Tome eta Principeko Errepublika Demokratikoa - Herritarren jende-izena: saotometar - Hizkuntza ofiziala(k): portuges - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: SaoTome; saotometar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Txina, Txinako Herri Errepublika - Herritarren jende-izena: txinatar - Hizkuntza ofiziala(k): txinera; kantonera, ingeles, portuges, uigurrera, mongoliera, tibetera eta koreera hizkuntzak ere ofizialak dira zenbait lurraldetan - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Pekin (Beijing); pekindar (beijingdar) ---- <harluxet> portuges 1. iz. eta izond. Portugalgo herritarra; Portugali dagokiona. 2. iz. Hizkuntza erromanikoa, Portugalen, Brasilen eta kolonia portuges izandako zenbait herritan mintzatzen dena. Portugesa, berez, XIV. m.aren inguruan sortu zen. Garai horretan, ordu arte hizkuntza bakarra zen galaikoportugesa bi hizkuntzatan banandu zen, galiziera eta portugesa sortuz. XII-XIV. m.ko historialari eta idazleen bidez finkatu zen Lisboako dialektoan oinarrituta dagoen egungo portuges estandar-literarioa. Lau dialekto nagusi bereiz daitezke, beraien artean lexiko- eta morfosintaxi-mailako desberdintasun ugari duten bi multzotan banatuta. Batetik, elkarren antz handia duten Portugalgo ipar, erdi eta hegoaldeko dialektoak, eta bestetik, Brasil, Madeira eta Azoreetako portugesa. Halaber, Afrika eta Asiako garai bateko kolonietan (Zeilan, Java, Goa, Mozambike, Angola, Ginea Bissau, Sao Tome) kreolerak sortu dira. portuges brasilgo portuges portuges Portugal, Portugalgo Errepublika Lisboa; lisboar [...] herrialdeak, hizkuntzak chinese Chinese Traditional <harluxet> txinera iz. Txinan mintzatzen den hizkuntza txinotibetarra. Txinera, hizkuntza txinotibetarren familian, birmaniera eta tibeterarekin dago ahaidetua. Txinako biztanleen % 90 baino gehiago mintzatzen da txineraz, eta Indonesia, Singapur, EEBB, etab.etako hainbat komunitateren mintzaira ere bada. Munduan hiztun gehien dituen hizkuntza da. Dialekto ugari ditu eta sarritan ia ulertezinak elkarren artean, sintaktikoki desberdintasun handirik ez duten arren lexikoki eta fonetikoki oso urrunduak daudelako elkarrengandik. Homogeneoena eta nagusia (hiztunen % 70) iparraldeko dialektoa da, mandarina, antzina funtzionario eta goi-kargudunen hizkera baino ez zena, baina idatzian eta irakurrian oso landua, garatua eta azken finean batua. Hegoaldekoa, berriz, anitzez zatikatuagoa dago dialektoei dagokienez. Mandarinean oinarrituta eratu zen gaur egungo txinera estandar ofiziala edo putonghua, Pekingo ahoskera duena. 1949tik aurrera saioak egin dira hizkuntza estandar hau bultzatzeko, baina dialektoen indarra oso handia da hizkera mintzatuan. Leku askotan, putonghua eskoletan irakasten den bigarren mailako hizkuntza baino ez da. Testuinguru honetan, bateratze-faktore garrantzitsuena txineraren idazkera bera da, soinuak irudikatu ordez, dialektoaren arabera oso ahoskera desberdinak dituzten sinboloak baitira. txinera txinera tradizionala herrialdeak, hizkuntzak french <euskaltzaindia> - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Frantzia, Frantziako Errepublika - Herritarren jende-izena: frantses / frantziar - Hizkuntza ofiziala(k): frantses - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Paris; paristar ---- <harluxet> frantses 1. iz. eta izond. Frantziako herritarra; Frantziari dagokiona. 2. iz. HIZKL. Estatu frantsesean, Luxemburgen, Monakon, Belgika, Suitza eta Kanadako eskualde batzuetan eta Afrikako hainbat estatutan mintzatzen den hizkuntza erromanikoa. HIZKL. Frantsesa hizkuntza erromanikoa da, erromatarrek Galia konkistatu ondoren hitz egiten zen latinetik sortua. Erromantzez idatziriko lehenengo testu ezaguna 842koa da eta latinetik erabat bereizitako hizkuntzan idatzita dago; hizkuntza honek VIII. mendera bitartean izandako bilakaeraren berririk ez dago. Dialekto asko zituen bi multzo nagusitan banatuak: oc hizkuntza eta oil hizkuntza. Hainbat gertaera historiko zela medio, Parisko dialektoa (oil hizkuntza taldekoa) nagusitu zen eta egungo frantsesaren, XVI. mendetik Frantziako estatuko hizkuntza ofizial estandarra denaren, oinarri bilakatu. Era berean, frantses estandarra okzitanierari (edo oc hizkuntza izendapena eman zitzaion hizkera-multzoari) tokia jaten joan zitzaion. Antzinako frantsesak (X-XIII. mendekoak) ezaugarri bereziak zituen latinarekiko: bi deklinabide-kasu, preposizioen erabilera handiagoa, artikuluaren sorrera eta aditz-jokoan eginiko aldaketak. XIV-XVI. mendeetan latina baztertu eta erabat frantsesa erabili zen: literaturan, administrazioan, etab.etan; garai horretan lexikoa aberastu (inguruko hizkuntzetara joz), deklinabidea desagertu eta, ondorioz, preposizioen erabilera nagusitu egin zen. XVII. eta XVIII. mendeetan frantses klasikoaren garaia izan zen eta hizkuntza literarioa sortu eta kodetu zen: beste hizkuntzetatik hartutako lexikoa garbitu (eta azken batean lexiko-aberastasuna murriztu) eta sintaxia finkatu zen. Iraultza Frantsesaren garaian nazio-mailako hizkuntz politika egin zen eta eskoletan hizkuntza estandar bakarra irakasten zen, dialektoak eta Frantziako gainerako hizkuntzak baztertuta; hauxe izan da ondorengo erregimenek ere jarraitu duten politika. Egungo frantsesean alde handia dago hizkuntza idatziaren (finkatuaren) eta hizkuntza mintzatuaren (bilakaera handia duenaren) artean. Funtsean latinaren hiztegia gorde du, baina gramatika-mailan latina baino sinpleagoa da eta fonetika-mailan aldaketa ugari jasan du, beste hizkuntza erromanikoen aldean ahoskera arras bestelakoa izanik. Kolonizazio frantsesaren bitartez, frantsesa herri askotan ezarri zen; deskolonizazioaren ondoren sortutako estatu gehienetan hizkuntza ofizial bilakatu da; horretaz aparte Belgikako waloien mintzaira da eta Suitzako kantoi batzuetan ere erabiltzen da. Guztira 85 milioi hiztun inguru ditu eta beste 200 bat milioirentzat bigarren hizkuntza da. Kolonizazioaren eraginez Afrikan eta Amerikan (Haiti, Martinika, etab.etan) kreolerak sortu dira. frantses frantses / frantziar Frantzia, Frantziako Errepublika Paris; paristar herrialdeak, hizkuntzak galician <euskaltzaindia> - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Espainia,EspainiakoErresuma - Herritarren jende-izena: - - Hizkuntza ofiziala(k): Galizian galiziera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: - ---- <euskaltzaindia> galiziar 1 adj. Galiziakoa, Galiziari dagokiona. Galiziar emakume bat. Galiziar klima euritsua. 2 iz. Galiziako herritarra. ---- <harluxet> galiziera iz. Galizian eta inguruko zenbait lurraldetan (Asturias, Leon eta Zamorako mendebaldeko ertzean) mintzatzen den hizkuntza erromanikoa. XIV. mendearen bukaera arte portugesarekin batua zegoen (galaikoportugesa); ordutik aurrera galizierazko literatura atzera gelditzen hasi zen portugesaren aldean eta eguneroko hizkuntzak ere Gaztelaren bultzada ekonomiko eta politikoa jasan behar izan zituen. Garapen desberdina izan zuen, beraz, portugesarekiko, eta hala ikusten da bere ezaugarrietan (batez ere fonetiko eta morfologikoetan: galizieraz s eta z fonemen arteko desberdintasuna, ch sabaikari afrikatu gorra izatea, an, on amaierak mantentzea, etab.). Bi dialekto bereiz daitezke, ekialdekoa eta mendebaldekoa, baina bakoitzak bi aldaera dituenez lau dialekto ere bereizi izan dira: iparmendebaldekoa, hegomendebaldekoa, erdialdekoa eta ekialdekoa. Galiziera idatziak, oro har, hegomendebaldekoaren morfologia eta erdialdekoaren fonetika hartzen ditu, bi dialektoen arteko nolabaiteko konbinazioa eratuz. Portugesetik banandu zenetik mendeetan atzerakada nabarmena bizi bazuen ere, XIX. eta XX. m.etan Galiziako hainbat jakintsu eta idazleren ekimenari esker (R. de Castro, E. Pondal, A. Rodrigez Castelao, etab.), galizieraren berreskuratzearen aldeko ekintzak burutu ziren: Galizieraren Erret Akademia sortu (1905), unibertsitate-munduan sartu; 1980.az geroztik, galiziarren % 70ak hitz egiten duen galiziera, Galiziako Autonomi Elkarteko hizkuntza ofiziala da gaztelaniarekin batera. galiziera galiziar galizia [...] herrialdeak, hizkuntzak greek <euskaltzaindia> - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Grezia, Heleniar Errepublika - Herritarren jende-izena: greko, greziar - Hizkuntza ofiziala(k): greko/greziera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Atenas; atenastar ---- <harluxet> greko 1. iz. eta izond. Greziako herritarra; Greziari dagokiona. 2. iz. HIZKL. Grekoek hitz egiten duten hizkuntza indoeuroparra. • Eliza greko. ERL. Greziako Eliza ortodoxo burujabea. || i greko. Ik. i. HIZKL. Greziaz kanpo Egeo itsasoko ia uharte guztietan, Anatoliatik mendebaldeko itsasaldean eta Zipren ere hitz egiten da grekoa. Gutxi gorabehera lurralde horixe izan da hizkuntza indoeuropar honen eremua K.a. 2000. urtetik hona. K.a. VIII-VI. mendeetan Mediterranearreko kolonia grekoetara zabaldu zen; baina erromatarrak nagusitzean latina nagusitu zen horietan. Mizenasko zibilizazioak (K.a. XIV-XII m.) grekoaren idazkera silabikoa erabili zuen; VIII. mendean literatura greko handia hasi zenerako, ordea, feniziarrengandik zuten hartua alfabetoa, baina horren kontsonaneei bost bokal gaineratuz. Mizenastar garaiaz gain, beste lau aldi bereizi ohi dituzte grekoaren historian: antzinako garaia, dialektoena (K.a. VIII-IV. m.), garai helenistikoa edo greko batuarena (koine) (K.a. IV-K.o. IV.m.), bizantziar garaia (IV-XV. m.) eta garai modernoa (XV. mendetik gaur artekoa). Antzinako grekoan lau dialekto-talde nagusien bereizketa egiten dute hizkuntzalariek: mendebaldekoa, eoliera, joniar-atikera eta arkadiera-ziprera. Literatura greko arkaikoa (Homero, Hesiodo) eta klasikoa hainbat dialektotan landu zuten, arkadiera-zipreraz izan ezik, baina IV. mendetik aurrera eta garai helenistikoan joniar-atikera nagusitu zen. Lexikoari dagokionez, grekoak hainbat hitz hartu zituen lurraldeko aurreko hizkuntzetatik; baina bere aldetik ere lexiko oso aberatsa eta zehatza landu zuen, aurrizkien eta konposizioaren bidez -hiztegi hori guztiz garrantzizkoa gertatu da gero Mendebaldeko hizkuntzentzat, batez ere terminologia filosofikoa eta zientifikoa lantzeko-. Greko klasikoak hiru genero ditu izen, izenlagun eta izenordeetan: maskulinoa, femeninoa eta neutroa; hizkuntza deklinatua da eta aditz-jokoan esanahi handia du aspektuak. Helenismoak koinea zabaldu zuen eta garrantzi guztiz handia hartu zuen administrazioko eta merkataritzako hizkuntza gisa mundu helenistiko osoan. Testamentu Zaharra koinera itzuli zuten III. mendean Alexandrian, eta Testamentu Berria forma horretan dago idatzita erabat. Garai horretan, ordea, greko mintzatua hainbat dialekto eta azpidialektotan zatituz joan zen eta, aldi berean, atikera zaharretik abiatuta forma jasoa sortu zuten. Azken forma "arkaizante" hori nagusitu zen bizantziar garaian administrazioan nahiz literatura nagusian. Greko modernoa dialekto ugari eta elkarren artean oso desberdinetan dago banatuta. Forma estandarrari begira, bi joera borrokatu izan dira XIX. mendetik hasita: herritarra edo demotikoa, batetik, eta arkaizantea eta garbizalea (katarevusa, funtsean lexikoan eta hitz-erro klasikoetara jotzean bereizten dena), bestetik. Lehenengoa da gaur egun hirietako forma mintzatu hedatuena, eta hori da gehienbat gaurko literatur hizkuntza ere. 1976tik aurrera horixe da Greziako hizkuntza ofiziala. greko/greziera greko, greziar Grezia, Heleniar Errepublika Atenas; atenastar [...] herrialdeak, hizkuntzak hungarian <euskaltzaindia> - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Austria, Austriako Errepublika - Herritarren jende-izena: austriar - Hizkuntza ofiziala(k): aleman (ofiziala estatuosoan); esloveniera (ofiziala Karintian); kroaziera eta hungariera (ofizialak Burgenlanden) - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Viena;vienar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Hungaria, Hungariako Errepublika - Herritarren jende-izena: hungariar - Hizkuntza ofiziala(k): hungariera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Budapest; budapestar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Serbia, Serbiako Errepublika - Herritarren jende-izena: serbiar - Hizkuntza ofiziala(k): serbiera (Voivodinako Probintzia Autonomoan, serbieraz gainera, hungariera, eslovakiera, errumaniera, ruteniera eta kroaziera ere ofizialak dira. Kosovon, serbieraz gainera, albaniera eta ingelesa ere ofizialak dira) - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Belgrad; belgradar ---- <harluxet> hungariera iz. Batez ere Hungarian hitz egiten den hizkuntza finougriarra. hungariera hungariar Hungaria, Hungariako Errepublika Budapest; budapestar [...] herrialdeak, hizkuntzak italian <euskaltzaindia> - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Italia, Italiako Errepublika - Herritarren jende-izena: italiar - Hizkuntza ofiziala(k): italiera; Hego Tirolen alemana eta Val d'Aostan frantsesa hizkuntza ofizialak dira - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Erroma; erromatar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: San Marino, San Marinoko Errepublika - Herritarren jende-izena: sanmarinoar - Hizkuntza ofiziala(k): italiera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: SanMarino; sanmarinoar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Suitza, Suitzar Konfederakundea - Herritarren jende-izena: suitzar - Hizkuntza ofiziala(k): aleman, erretorromaniera, frantses, italiera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Berna; bernatar ---- <harluxet> italiera iz. Italian eta Suitzako Tesino kantoian hitz egiten den hizkuntza erromanikoa. Italierazko lehen testuak 960koak dira, eta gerora nagusituko zen italiera estandar-literarioa latinetik oso hurbil zegoen Florentziako XIV. m.ko hizkeran oinarritu zen (Dante, Boccacio eta Petrarkaren obrak hartu baitziren eredu), eta XIX. m. bitartean haren erabilera oso giza talde eta funtzio zehatzetara egon zen mugatua. Baina lehen obra luzea XIII. m.koa da, Cielo d'Alcano egilearena. Italieraren ezaugarri nabarmena dialekto-ugaritasuna da, eta oso aspaldiko joera du: IX. m.an hasi zen gero eta handiagoa eta sakonagoa egingo zen zatiketa. Erromania guztian ez dago halako zatiketa dialektala duen hizkuntzarik. XIII. m.an, Palermoko gortean, poeta-multzo handi bat bildu zuen Federiko II.ak. Toskanarrak eta erromaniarrak siziliarrekin bildu ziren haren babespean, eta "Siziliako Eskola" sortu zuten. Latina birgaitu zuten, eta honenbestez italiera literarioa ezarri ("hizkera arrunt dotoretua"), latina bera baino malguagoa, artistikoagoa. Esan liteke italiera idazleen sorkuntza izan zela. Dialekto guztietatik toskanera da italiera idatziari gehien hurbiltzen zaiona, eta dialekto honetan egin zituzten beren lanak Dante, Petrarca eta Bocaccio bezalako idazle handiek. Italieraren finkatzea, eskolari adina, RAI erakundeari zor zaio, telebista publikoaren eraginari. Oro har, hiru taldetan bil daitezke italieraren dialektoak: Iparraldekoak (piamontera, lonbardera, veneziera, etab.), Toskana aldekoak (florentziera nagusiki) eta erdialde eta hegoaldekoak (siziliera, etab.). 1861az geroztik Italiako hizkuntza ofiziala da eta egun 66 milioi hiztun inguru ditu. italiera italiar; sanmarinoar; suitzar Italia, Italiako Errepublika; San Marino, San Marinoko Errepublika; Suitza, Suitzar Konfederakundea Erroma; erromatar; SanMarino; sanmarinoar; Berna; bernatar [...] herrialdeak, hizkuntzak malayalam <euskaltzaindia> - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: India, Indiako Errepublika - Herritarren jende-izena: indiar - Hizkuntza ofiziala(k): assamera, bengalera, bodoera, dograera/dogri, gujaratera, hindi, ingeles, kannada, kaxmirera, konkanera, maithili, malabarera, manipurera, marathera, nepalera, oriya, punjabera, sanskritoa, santalera, sindhi, tamilera, telugu, urdu - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: New Delhi; newdelhiar ---- <eu.wikipedia.org> Malabarera Indian hitz egiten den hizkuntza. <en.wikipedia.org> Malayalam (/ˌmæləˈjɑːləm/;[5] മലയാളം, Malayāḷam ? [maləjaːɭəm]) is a Dravidian language spoken in the Indian state of Kerala and the union territories of Lakshadweep and Puducherry (Mahé) by the Malayali people, and it is one of 22 scheduled languages of India. Malayalam has official language status in the state of Kerala and in the union territories of Lakshadweep and Puducherry (Mahé)[6][7][8] and is spoken by 38 million people worldwide. Malayalam is also spoken by linguistic minorities in the neighbouring states; with significant number of speakers in the Nilgiris, Kanyakumari, and Coimbatore districts of Tamil Nadu, and Kodagu and Dakshina Kannada districts of Karnataka. Due to Malayali expatriates in the Persian Gulf, the language is also widely spoken in Gulf countries. malabarera [...] herrialdeak, hizkuntzak romanian <euskaltzaindia> - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Errumania - Herritarren jende-izena: errumaniar - Hizkuntza ofiziala(k): errumaniera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Bukarest; bukarestar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Moldavia, Moldaviako Errepublika - Herritarren jende-izena: moldaviar - Hizkuntza ofiziala(k): errusiera, gagauzera, moldaviera (errumaniera) - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Chisinau; chisinauar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Serbia, Serbiako Errepublika - Herritarren jende-izena: serbiar - Hizkuntza ofiziala(k): serbiera (Voivodinako Probintzia Autonomoan, serbieraz gainera, hungariera, eslovakiera, errumaniera, ruteniera eta kroaziera ere ofizialak dira. Kosovon, serbieraz gainera, albaniera eta ingelesa ere ofizialak dira) - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Belgrad; belgradar .... <harluxet> errumaniera iz. Hizkuntza erromanikoa, nagusiki Errumanian eta Moldavian mintzatzen dena. Errumaniera I. mendetik aurrera Dazian hitz egin zen latinaren ondorengoa da eta egun 22 milioi hiztun inguru ditu. Banaketa desberdinak egin izan badira ere, bi dialekto nagusi bereizten dira: Bukarest-ekoa eta Iasi-koa. Dialekto horien barruan hizkera ugari bereizten dira, eta gainera, aldaeren arteko elkar ulertzea zaila gertatzen da. Errumanierak, hizkuntza erromanikoetatik isolatua egon zelako eta eslaviar hizkuntzen eta hungarieraren hurbiltasunaren eraginez, bilakaera berezia izan du. Bere fonetika eta gramatika ez dira beste hizkuntza erromanikoenak bezalakoak eta, lexiko-mailan, greko zaharraren, albanieraren eta serbokroazieraren mailegu batzuez gain, beste hizkuntza erromanikoetan galdutako latinaren hiztegi ugari gorde du. errumaniera errumaniar Errumania Bukarest; bukarestar [...] herrialdeak, hizkuntzak swedish <euskaltzaindia> - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Finlandia / Suomi, Finlandiako Errepublika / Suomiko Errepublika - Herritarren jende-izena: finlandiar / suomitar - Hizkuntza ofiziala(k): finlandiera / suomiera, suediera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Helsinki; helsinkiar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Suedia, Suediako Erresuma - Herritarren jende-izena: suediar - Hizkuntza ofiziala(k): suediera (de factoko hizkuntza ofiziala) - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Stockholm; stockholmdar ---- <harluxet> suediera iz. Iparraldeko taldeko hizkuntza germaniarra, batik bat Suedian hitz egiten dena, eta bertan ofiziala dena. suediera suediar Suedia, Suediako Erresuma Stockholm; stockholmdar [...] hizkuntza, herria ukrainian ukraine kiev <euskaltzaindia Leku-izenak> Ukraina (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: ukrainar Gaztelania: Ucrania Frantsesa: Ukraine Non: Europa Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) <euskaltzaindia Leku-izenak> Transkarpatia (Eskualdea) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Transcarpatia, Rutenia Transcarpática, Ucrania subcarpática Frantsesa: Transcarpat(h)ie, Ruthénie (sub)carpathique, Ukraine (sub)carpat(h)ique Ingelesa: Transcarpathia, Transcarpathian Ruthenia, Subcarpathian Ukraine Non: Errusia, Eslovakia, Hungaria, Txekia, Ukraina Dokumentuak: 154. araua: Europako eskualde historiko-politikoak (2007-2008) ---- <euskaltzaindia> - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Ukraina - Herritarren jende-izena: ukrainar - Hizkuntza ofiziala(k): ukrainiera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Kiev; kievtar ---- <harluxet> ukrainera iz. Ekialdeko hizkuntza eslaviarra, batez ere Ukrainan hitz egiten dena. ukrainera Ukraina (estatua) herritarra: ukrainar Kiev; kievtar [...] herrialdeak, hizkuntzak britain british <harluxet> Britainia Handia Europako IM-ko uhartea, Ozeano Atlantikoan; Britainiar uharteetako handiena da. 225.000 km2 ditu eta politikoki hiru zatitan banatuta dago: H-an eta erdialdean Ingalaterra (hbru. Londres), I-an Eskozia (hbru. Edinburgh) eta M-an Gales (hbru. Cardiff). Exeterretik Newcastle-ra doan alegiazko lerroak bitan zatitzen du Britainia Handiko erliebea. Lerro horretatik IM-ra zatirik menditsuena eta uharteko punturik altuenak daude (Ben Nevis, Eskozian; 1.343 m). Lerrotik HE-ra arro sedimentarioak daude, higadurak landutakoak. Maiz, muino leunen itxura hartzen dute. Britainia Handiaren klima itsasaldeko tipikoa da. Oro har, euri asko egiten du eta lurzoruak heze-heze egoten dira. Zohikaztegiak eta otalurrak ugari dira. Deforestazio-maila handia du eta gainazalaren % 6 baino ez dago basoz estalita. Kostaldea era askotakoa da. H-an igeltsozko itsaslabar zuriak daude. Kostalde behere zingiratsuak, errekarriez osatutako hondartzak, itsasadarrak eta fjordak ere ageri dira. Uharte ugari dago I-an, Eskoziako kostaldean. Ez dago ibai handirik, garrantzitsuenak Tamesis eta Severn. Ik. Erresuma Batua. britainia britainiako herrialdeak, hizkuntzak english <euskaltzaindia> - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Erresuma Batua, Britainia Handiko eta Ipar Irlandako Erresuma Batua - Herritarren jende-izena: britainiar - Hizkuntza ofiziala(k): ingeles (de factoko hizkuntza ofiziala); Galesen galesa eta Eskozian Eskoziako gaelikoa hizkuntza ofizialak dira - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Londres; londrestar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Ameriketako Estatu Batuak, AEB - Herritarren jende-izena: estatubatuar - Hizkuntza ofiziala(k): ez dago hizkuntza ofizialik, baina ingelesa da, de facto, hizkuntza ofiziala - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Washington; washingtondar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Australia, Australiako Common wealth - Herritarren jende-izena: australiar - Hizkuntza ofiziala(k): ez dago hizkuntza ofizialik, baina ingelesa da, de facto, hizkuntza ofiziala - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Canberra; canberrar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Fiji, Fiji Uharteetako Errepublika - Herritarren jende-izena: fijiar - Hizkuntza ofiziala(k): ingeles, fijiera, hindustanera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Suva; suvatar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Filipinak, Filipinetako Errepublika - Herritarren jende-izena: filipinar - Hizkuntza ofiziala(k): ingeles, filipinera (tagalo hizkuntzaren aldaera estandarizatua da) - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Manila; manilar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Gambia, Gambiako Errepublika - Herritarren jende-izena: gambiar - Hizkuntza ofiziala(k): ingeles - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Banjul; banjuldar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Ghana, Ghanako Errepublika - Herritarren jende-izena: ghanatar - Hizkuntza ofiziala(k): ingeles - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Akkra; akkratar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Grenada - Herritarren jende-izena: grenadar - Hizkuntza ofiziala(k): ingeles - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Saint Georges; saintgeorgestar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Guyana, Guyanako Errepublika Kooperatiboa - Herritarren jende-izena: guyanar - Hizkuntza ofiziala(k): ingeles - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Georgetown; georgetowndar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Hego Sudan, Hego Sudango Errepublika - Herritarren jende-izena: hegosudandar - Hizkuntza ofiziala(k): ingelesa - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Juba; jubatar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Hegoafrika, Hegoafrikako Errepublika - Herritarren jende-izena: hegoafrikar - Hizkuntza ofiziala(k): afrikaans, ingeles, ndebelera, pediera, sothoera, swaziera, tsongera, tswanera, vendera, xhosera, zuluera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Juba; jubatar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: India, Indiako Errepublika - Herritarren jende-izena: indiar - Hizkuntza ofiziala(k): assamera, bengalera, bodoera, dograera/dogri, gujaratera, hindi, ingeles, kannada, kaxmirera, konkanera, maithili, malabarera, manipurera, marathera, nepalera, oriya, punjabera, sanskritoa, santalera, sindhi, tamilera, telugu, urdu - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: New Delhi; newdelhiar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Jamaika - Herritarren jende-izena: jamaikar - Hizkuntza ofiziala(k): ingeles - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Kingston; kingstondar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Kamerun, Kamerungo Errepublika - Herritarren jende-izena: kamerundar - Hizkuntza ofiziala(k): frantses, ingeles - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Jaunde; jaundetar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Kanada - Herritarren jende-izena: kanadar - Hizkuntza ofiziala(k): frantses,ingeles - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Ottawa; ottawar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Kenya, Kenyako Errepublika - Herritarren jende-izena: kenyar - Hizkuntza ofiziala(k): ingeles, swahili - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Nairobi; nairobiar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Kiribati, Kiribatiko Errepublika - Herritarren jende-izena: kiribatiar - Hizkuntza ofiziala(k): ez dago hizkuntza ofizialik, baina ingelesa da, de facto, hizkuntza ofiziala - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Hego Tarawa; tarawar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Lesotho, Lesothoko Erresuma - Herritarren jende-izena: lesothoar - Hizkuntza ofiziala(k): ingeles, sothoera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Maseru; maseruar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Liberia, Liberiako Errepublika - Herritarren jende-izena: liberiar - Hizkuntza ofiziala(k): ingeles - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Monrovia; monroviar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Malta, Maltako Errepublika - Herritarren jende-izena: maltar - Hizkuntza ofiziala(k): ingeles, maltera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Valleta; valletar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Marshall Uharteak, Marshall Uharteetako Errepublika - Herritarren jende-izena: marshalldar - Hizkuntza ofiziala(k): ingeles, marshallera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Majuro; majuroar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Maurizio, Maurizioko Errepublika - Herritarren jende-izena: mauriziar - Hizkuntza ofiziala(k): ingeles - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Port Louis; portlouistar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Mikronesia, Mikronesiako Estatu Federatuak - Herritarren jende-izena: mikronesiar - Hizkuntza ofiziala(k): ingeles, yapera, chuukera, pohnpeiera, kosraera, woleaiera, ulithiera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Palikir; palikirtar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Namibia, Namibiako Errepublika - Herritarren jende-izena: namibiar - Hizkuntza ofiziala(k): ingeles - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Windhoek; windhoektar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Nigeria, Nigeriako Errepublika Federala - Herritarren jende-izena: nigeriar - Hizkuntza ofiziala(k): ingeles (ofiziala); hausa, igboera, jorubera (hizkuntza nagusiak) - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Abuja; abujar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Pakistan, Pakistango Islamiar Errepublika - Herritarren jende-izena: pakistandar - Hizkuntza ofiziala(k): ingeles, urdu - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Islamabad; islamabadar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Palau, Palauko Errepublika - Herritarren jende-izena: palauar - Hizkuntza ofiziala(k): angaurrera, ingeles, japoniera, palauera, sonsoralera, tobiera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Melekeok, melekeoktar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Papua Ginea Berria, Papua Ginea Berriko Estatu Burujabea - Herritarren jende-izena: gineaberriar - Hizkuntza ofiziala(k): hirimotu, ingeles, motu, tokpisin - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: PortMoresby; portmoresbiar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Ruanda, Ruandako Errepublika - Herritarren jende-izena: ruandar - Hizkuntza ofiziala(k): frantses, ingeles, kinyaruanda - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Kigali; kigaliar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Saint Kitts eta Nevis, Saint Kitts eta Nevisko Federazioa - Herritarren jende-izena: sankistar - Hizkuntza ofiziala(k): ingeles - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Basseterre; basseterretar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Saint Vincent eta Grenadinak - Herritarren jende-izena: saintvincentar - Hizkuntza ofiziala(k): ingeles - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Kingstown; kingstowndar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Salomon Uharteak - Herritarren jende-izena: salomondar - Hizkuntza ofiziala(k): ingeles - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Honiara; honiarar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Samoa, Samoako Estatu Burujabea - Herritarren jende-izena: samoar - Hizkuntza ofiziala(k): ingeles, samoera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Apia; apiar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Santa Luzia - Herritarren jende-izena: santaluziar - Hizkuntza ofiziala(k): ingeles - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Castries; castriestar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Serbia, Serbiako Errepublika - Herritarren jende-izena: serbiar - Hizkuntza ofiziala(k): serbiera (Voivodinako Probintzia Autonomoan, serbieraz gainera, hungariera, eslovakiera, errumaniera, ruteniera eta kroaziera ere ofizialak dira. Kosovon, serbieraz gainera, albaniera eta ingelesa ere ofizialak dira) - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Belgrad; belgradar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Seychelleak, Seychelleetako Errepublika - Herritarren jende-izena: seychelletar - Hizkuntza ofiziala(k): frantses, ingeles, Seychelleetako kreolera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Victoria; victoriar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Sierra Leona, Sierra Leonako Errepublika - Herritarren jende-izena: sierraleonar - Hizkuntza ofiziala(k): ingeles - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Freetown; freetowndar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Singapur, Singapurko Errepublika - Herritarren jende-izena: singapurtar - Hizkuntza ofiziala(k): ingeles, malaysiera, tamilera, txinera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Singapur; singapurtar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Swazilandia, Swazilandiako Erresuma - Herritarren jende-izena: swazilandiar - Hizkuntza ofiziala(k): ingeles, swaziera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Mbabane (hiriburu administratiboa); mbabanetar Lobamba (legegintza‐hiriburua); lobambar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Tanzania,TanzaniakoErrepublikaBatua - Herritarren jende-izena: tanzaniar - Hizkuntza ofiziala(k): ingeles, swahili - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Dares Salaam (hiriburu administratiboa); dares salaamdar Dodoma (hiriburu ofiziala); dodomar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Tonga, Tongako Erresuma - Herritarren jende-izena: tongatar - Hizkuntza ofiziala(k): ingeles, tongera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Nuku'alofa; nukualofar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Trinidad eta Tobago, Trinidad eta Tobagoko Errepublika - Herritarren jende-izena: trinitatear - Hizkuntza ofiziala(k): ingeles - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Port‐of‐Spain; portofspaindar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Tuvalu - Herritarren jende-izena: tuvalutar - Hizkuntza ofiziala(k): ingeles, tuvaluera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Funafuti; funafutiar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Txina, Txinako Herri Errepublika - Herritarren jende-izena: txinatar - Hizkuntza ofiziala(k): txinera; kantonera, ingeles, portuges, uigurrera, mongoliera, tibetera eta koreera hizkuntzak ere ofizialak dira zenbait lurraldetan - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Pekin (Beijing); pekindar (beijingdar) - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Uganda, Ugandako Errepublika - Herritarren jende-izena: ugandar - Hizkuntza ofiziala(k): ingeles, swahili - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Kampala; kampalar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Vanuatu, Vanuatuko Errepublika - Herritarren jende-izena: vanuatuar - Hizkuntza ofiziala(k): bislama, frantses, ingeles - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: PortVila; portvilatar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Zambia, Zambiako Errepublika - Herritarren jende-izena: zambiar - Hizkuntza ofiziala(k): ingeles - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Lusaka; lusakar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Zeelanda Berria - Herritarren jende-izena: zeelandaberritar - Hizkuntza ofiziala(k): ingeles, maoriera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Wellington; wellingtondar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Zimbabwe, Zimbabweko Errepublika - Herritarren jende-izena: zimbabwetar - Hizkuntza ofiziala(k): ingeles - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Harare; hararetar ---- <euskaltzaindia> ingeles 1 adj. Ingalaterrakoa, Ingalaterrari dagokiona. Ingeles herria. 2 iz. Ingalaterrako herritarra. Ameriketara joan ziren ingelesak. 3 iz. Germaniar hizkuntza, batez ere Erresuma Batuan, Ameriketako Estatu Batuetan eta antzinako ingeles inperioko lurraldeetan mintzatzen dena. Estatu Batuetako ingelesa. Ingelesez mintzatu. Ingelesetik hartutako hitza. Ingelesez idatzia. Ingelesezko lehen Biblia. Ingelesezko indiar literatura. ---- <harluxet> ingeles 1. iz. eta izond. Ingalaterrakoa (eta hedaduraz britainiarra), Ingalaterrari dagokiona; hango biztanlea. 2. iz. Germaniar hizkuntza, batez ere Ingalaterran, Estatu Batuetan eta antzinako ingeles inperioaren lurraldeetan mintzatzen dena. Britainia Handia herri zeltek hartua zen, beraiek ziren bertako biztanle jatorrak. K.a. 55-54 bitartean, Erromako enperadore Julio Zesarrek itsasoz harateko lurraldeen konkista abiarazi zuen, eta berehala hartu zituen menpean Britainiar uharteak. Hego eta erdialdeko biztanleek ihes egin zuten iparraldera eta mendebaldera. Han kokatu ziren egundaino: iparraldean eskoziarrak, gaelikoa dutela zelta-agiri nagusia, eta mendebaldean galestarrak, galeserarekin, jatorri zeltako hizkuntza inondik ere. Handik lau mendetara (406-407) Erromako tropek atzera egin zuten Europa barnerantz. Orduan, egoera politikoa eta militarra baliatuz, jutoek, saxoiek eta angloek osaturiko kultura germaniarreko multzo teutoiak hartu zuen Erromak utziriko lurraldea. Haien eraginez eta inposaketez, erdizelta-erdirromanikoa zen lurralde eta biztanleria, germaniar bilakatu zen. Hala sortu zen ingeles zaharra. Baina 1066an Normandiako Gilermok Ingalaterra inbaditu eta konkistatu egin zuen. Frantsesa ezarri zuen hizkuntza ofizial bakarra, eta hala izan zen XIII. mendearen hasiera arte. Bi mendeko nagusitasun frantses honek, noski, eragin nabarmena izan zuen herriaren hizkuntzan, bereziki terminologian. Ingelesa herri desberdinen hizkuntzez osatutako hizkuntza dela esan liteke. Ingalaterraren inperio ohiak alde batetik, eta EEBBen inperialismo berriak bestetik, zabaldu egin dute ingelesa munduan zehar: 320 milioi hiztunen ama-hizkuntza da eta bigarren hizkuntza beste 100 bat milioi hiztunentzat. Hizkuntza ofiziala edo erdiofiziala da 60 bat herritan, eta hizkuntza desberdinekin izan duen ukipenaren ondorioz, tokian tokiko dialekto ugari sortu ditu. ingeles britainiar; estatubatuar; australiar; fijiar; filipinar; gambiar; ghanatar; grenadar; guyanar; hegosudandar; hegoafrikar; indiar; jamaikar; kamerundar; kanadar; kenyar; kiribatiar; lesothoar; liberiar; maltar; marshalldar; mauriziar; mikronesiar; namibiar; nigeriar; pakistandar; palauar; gineaberriar; ruandar; sankistar; saintvincentar; salomondar; samoar; santaluziar; serbiar; seychelletar; sierraleonar; singapurtar; swazilandiatuvalutarr; tanzaniar; tongatar; trinitatear; tuvalutar; txinatar; ugandar; vanuatuar; zambiar; zeelandaberritar; zimbabwetar Erresuma Batua, Britainia Handiko eta Ipar Irlandako Erresuma Batua; [...] Londres; londrestar; [...] prerequisite <elhuyar> prerequisite /ˌpriːˈrekwəzɪt/ en > eu n. baldintza; betekizun, betebehar --------------------------------------------- <morris> prerequisite iz. aurreko betekizun ( for: -rako ) n. baldintza; betekizun, betebehar iz. aurreko betekizun ( for: -rako ) news <elhuyar> news /nuːz/ en > eu berri(ak) the news: berriak, albisteak a piece of news: berri bat, albiste bat newsgroup: berri-taldea that's great news: a zer berri onak! ----------------------------------------------- <morris> news iz. 1. [Z] berriak, albisteak; I have no ~ about them ez daukat haien berririk; that's bad ~ berri txarrak dira 2. a. [ the + Z] albisteak; the nine o&apos;clock ~ bederatzietako albisteak b. [ izenen aurrean ] ~ agency berri agentzia; ~ conference prentsaurreko; ~ groups Inform. berri-taldeak; ~ media komunikabideak; ~ programme albistegi; ~ server Inform. berri-zerbitzari the news: berriak, albisteak a piece of news: berri bat, albiste bat newsgroup: berri-taldea that's great news: a zer berri onak [...] joko hangman <morris> hangman iz. 1. borrero 2. ( jokoa ) urkabe ---------------------------------------------- <ehuyar> hangman /ˈhæŋmən/ (pl -men) en > eu n. urkatzaile 2. ( jokoa ) urkabe 1. borrero urkatzaile keep alive xalba 2019-07-09 al. Horrela itzultzea erabaki det. «bizirik-mantendu» single sign on <microsoft> Single Sign On saio-hasiera bakar An authentication process that permits a user to log on to a system once with a single set of credentials to access multiple applications or services. saio-hasiera bakar away kanpoan [...] ebook xalba 2019-07-13 lr. eliburuki liburu elektroniko enclose <elhuyar> enclose /ɪnˈkləʊz/ en > eu 1 vt. [surround] hesitu, inguratu, itxi 2 vt. [add in an envelope] erantsi, gehitu please find enclosed the photographs: honekin batera argazkiak doazkizu ---------------------------------------------------- <morris> enclose ad/irk. 1. a. ( = shut in ) barruan {itxi || sartu} b. ( = surround ) inguratu c. ( hesiz ) hesiz {hertsi || itxi} 2. ( gutunazala, fardela ) erantsi, -(r)ekin batera bidali; a cheque for 50 dollars is ~ed 50 dolarreko txekea bidali dizut honekin batera 1 vt. [surround] hesitu, inguratu, itxi 2 vt. [add in an envelope] erantsi, gehitu please find enclosed the photographs: honekin batera argazkiak doazkizu [...] establish <elhuyar> establis /ɪˈstæblɪʃ/ en > eu 1 vt. [create] sortu, fundatu 2 vt. hasi, -i bide eman to establish relationships among different cultures: kultura ezberdinen arteko harremanari hasiera eman 3 vt. [secure] finkatu, tinkatu, segurtatu 4 vt. [hold] jarri, ezarri, finkatu to establish norms: arauak ezarri 5 vt. [residence] kokatu; bizitzen jarri, bizitzera joan to establish in London: Londresen kokatu ------------------------------------------------------------- <morris> establis ad/irk. 1. ( erakundea, estatua ) sortu, sortarazi 2. a. ( egitatea ) egiaztatu b. ( froga ) erakutsi, egiaztatu 3. ( araua ) ezarri 4. ( teoria ) finkatu 5. to ~ o.s. finkatu 1. ( erakundea, estatua ) sortu, sortarazi 2.a. ( egitatea ) egiaztatu 2.b. ( froga ) erakutsi, egiaztatu 3. ( araua ) ezarri 4. ( teoria ) finkatu 5. to ~ o.s. finkatu [...] margins <elhuyar> margin /ˈmɑːrʤən/ en > eu 1 n. [of page] marjina 2 n. [difference] tarte, alde he won by a narrow margin: tarte txikiz irabazi zuen 3 n. [outside edge] ertz, bazter 4 n. (Econ.) marjina --------------------------------------------------------- <morris> magin iz. 1. ( orrialdeari d. ) bazterralde 2. ( = outside edge ) bazter, ertz 3. ( = amount above necessary ) gehiegizko; ~ of error huts egiteko tarte; ~ of profit irabazien / mozkinen tarte marjina [...] underneath azpian [...] always on top xalba 2019-07-15 al. Leihoen ezaugarri bat da. «beti gainean» padding <elhuyar> padding /ˈpædɪŋ/ en > eu 1 n. [clothes] betegarri 2 n. (fig) betelan, betegarri ------------------------------------------------- <morris> padding iz. 1. betegarri 2. (irud.) betegarri betegarri lengoaia markdown <eu.wikipedia.org> Markdown Markdown esaten zaio markatze-hizkuntza arin bati, zeinak testu hutsa erabiltzen baitu sintaxi moduan. Hizkuntza horrek aukera ematen du jatorrizko testua zenbait formatutara bihurtzeko (XHTML, HTML, PDF, EPUB, DOCS, testu hutsa…), eta testuok erraz partekatzeko ordenagailu, mobil, irakurgailu eta bestelako tresnen artean.[1] Markdown hizkuntza sarri erabiltzen da readme artxiboetan, online foroetan eta testu aberatsa sortzeko, horretarako testu hutseko editore bat erabilita. [...] markdown respectively <euskaltzaindia> hurrenez hurren 1 Baten ondotik hurrengoa doala. Esaldi bakoitzean hitzak hurrenez hurren ipiniz. || Hurrenez hurreneko zenbakiak. 2 Bakoitzari dagokionez. Gaurko Lekeitio, Ondarroa, Plentzia eta Azpirotz izenekoak, hurrenez hurren, Lequeitio, Ondárroa, Plencia eta Azpiroz izenez ere azaltzen dira lehenagoko mapetan. hurrenez hurren nickname <elhuyar> nickname /ˈnɪkneɪm/ en > eu n. ezizen, goitizen, izengoiti goitizena recipient <morris> recipient iz. hartzaile, jasotzaile <elhuyar> recipient /rɪˈsɪpiənt/ en > eu n. [of letter, cheque] hartzaile, jasotzaile hartzaile jasotzaile iz. hartzaile, jasotzaile n. [of letter, cheque] hartzaile, jasotzaile underlying <elhuyar> underlying /ˌʌndəˈlaɪɪŋ/ en > eu adj. (-en) azpiko; -en azpian den(a)/dagoen(a)/datzan(a), azpian den(a)/dagoen(a)/datzan(a) ------------------------------------------------------------- <morris> underlying adj. 1. azpiko, azpian {dagoen || datzan} 2. (irud.) funtsezko, oinarrizko adj. (-en) azpiko; -en azpian den(a)/dagoen(a)/datzan(a), azpian den(a)/dagoen(a)/datzan(a) 1. azpiko, azpian {dagoen || datzan} 2. (irud.) funtsezko, oinarrizko im xalba 2019-07-18 og. Hizkuntza haskotan IM edo MI erabiltzen dute. - IM: Instant Messaging - MI: Mensajería Instantanea - Fr: Messagerie instantanée - It: Messaggistica instantanea - Pl, Ru, Tr, Uk, Zh_CN, Zh_TW: Hauek ere forma luzea erabiltzen dute. bat-bateko mezularitza ban <elhuyar> ban en > eu vt. (sb from doing sth) debekatu, galarazi ---------------------------------------- <morris> iz. debeku, galarazi ad/irg. [ -nn- ] 1. debekatu; one young man from Colorado, who won an Olympic silver medal later was awarded the gold because the gold-medalist in his event was disqualified for using a ~ned steroid Colorado-ko mutil gazte batek zilarrezko domina irabazi zuen. Gero, ordea, urrezkoa eman zioten, haren frogan urrezko domina irabazi zuenari kendu egin baitzioten domina hura, debekatutako esteroideak erabiltzeagatik 2. to ~ sb from sth i-i e-r egiteko debekua jarri debekatu galarazi [...] gcompris guignol <elhuyar> guignol fr > eu nm. [théâtre] txotxongilo txotxongilo gcompris pedal <elhuyar> pedal /ˈpedl/ en > eu n. pedal, oinpeko ------------------------------------------- <morris> pedal iz. oinpeko, pedal ad/irg. oinpekoei eragin pedal gcompris trip <elhuyar> trip /trɪp/ en > eu 1 n. [journey] bidaia; txango 2 n. [effect of drug] (slang) drogen ondoriozko haluzinazioa 3 n. behaztopa, estropezu Lexiak [+] - day trip (egun bateko) irteera - round trip joan-etorri a round-trip ticket: joan-etorriko txartela txango bidaia gcompris tune <elhuyar> tune /tjuːn/ en > eu 1 n. [melody] melodia, doinu 2 n. [correct pitch] tonu doinu melodia gcompris to blink blink <elhuyar> blink /blɪŋk/ en > eu vi./vt. kliskatu, kliska egin to blink one's eyes: begiak kliskatu kliskatu behind <elhuyar> behind /bɪˈhaɪnd/ en > eu 1 prep. [in space] atzean, gibelean Tim is behind me: Tim atzean dut the restaurant is behind the park: jatetxea parkearen gibelean dago 2 prep. [responsible for] atzean, gibelean there's a lot of people behind that idea: ideia horren atzean jende asko dago 3 prep. [in support of] -en alde the parents were behind her: gurasoak alde zituen 4 prep. -en atzetik he's behind the rest of the class in numbers: gelako beste guztien atzetik doa zenbakietan 5 adv. [in space] atzean, gibelean to fall behind: atzean gelditu 6 adv. [in time] atzetik, gibeletik to be behind: atzetik joan 7 n. ipurdi, popa atzean gibelean gcompris bit <elhuyar> bit /bɪt/ en > eu 1 n. [piece] zati, puska 2 n. [amount] zenbait, batzuk; nahiko, aski 3 n. [of time] une, memento, momentu for a bit: une baterako 4 n. [of drill] barauts 5 n. [of horse] ahoko 6 n. (Comput.) bit 7 ☞ bite Lokuzioak [+] a bit: pixka bat, apur bat; (with adjectives and adverbs) samar a bit of bread: ogi pixka bat a bit tight: estu samar bit by bit: pixkanaka, gutxika 1 n. [piece] zati, puska 2 n. [amount] zenbait, batzuk; nahiko, aski 3 n. [of time] une, memento, momentu for a bit: une baterako 4 n. [of drill] barauts 5 n. [of horse] ahoko 6 n. (Comput.) bit [...] prisoner <elhuyar> prisoner /ˈprɪznə(r)/ en > eu n. preso, gatibu, atxilo preso gatibu atxilo gcompris to growl <elhuyar> growl (to) /graʊl/ en > eu vi. marmar egin, marmartu the dog growled at them: txakurrak marmar egin zien marmartu marmar egin gcompris howl to howl <elhuyar> howl en > eu n. ulu, uhuri <elhuyar> howl (to) en > eu 1 vi. [animal] ulu/uhuri egin the wolf howled in the night: otsoak ulu egiten zuen gauean 2 vi. [a person in anger] garrasi egin, deiadar egin, txilio egin he was howling with pain: mina zuelako garrasi egiten zuen 3 vi. [wind] marru egin; ulu egin; txistu egin the wind was howling through the trees: haizeak txistu egiten zuen zuhaitz artetik n. ulu, uhuri 1 vi. [animals] alu/uhuri egin to knit <elhuyar> knit (to) /nɪt/ (pt & pp knit, knitted) en > eu 1 vi./vt. trikotatu, puntua egin 2 vt. batu, bat egin, elkartu, elkar hartu to knit together: batu, elkartu a closely-knit community: oso harreman estuak dituen komunitatea puntua egin trikotatu [...] gcompris to pounce <elhuyar> pounce (to) /paʊns/ en > eu vi. jauzi egin, salto egin to pounce on/upon sb: norbaiti oldartu, norbaiten gainera joan vi. jauzi egin, salto egin to pounce on/upon sb: norbaiti oldartu, norbaiten gainera joan gcompris quarrel to quarrel <elhuyar> quarrel /ˈkwɑːrəl/ en > eu n. errieta, liskar, kalapita, haserrealdi; sesio I had a quarrel with her: errietan aritu naiz berarekin <elhuyar> quarrel (to) (pt & pp -ll-, -l-) en > eu vi. errieta egin, errietan aritu; liskartu, haserretu; ika-mika ibili, mokoka ibili they quarrelled over money: dirua zela eta sesioa izan zuten Phrasal verbs quarrel with sb/sth norbaitekin ados ez egon; zerbaitetan ados ez egon, zerbaitetan bat ez etorri n. errieta, liskar, kalapita, haserrealdi; sesio I had a quarrel with her: errietan aritu naiz berarekin vi. errieta egin, errietan aritu; liskartu, haserretu; ika-mika ibili, mokoka ibili they quarrelled over money: dirua zela eta sesioa izan zuten Phrasal verbs quarrel with sb/sth norbaitekin ados ez egon; zerbaitetan ados ez egon, zerbaitetan bat ez etorri gcompris to rise <elhuyar> rise (to) (pt rose, pp risen) en > eu 1 vi. [price, wage, temperature] igo, gora egin 2 vi. [land, mountain] gora egin 3 vi. [wind, feelings] indartu, areagotu 4 vi. [river] hazi 5 vi. [voice] ozendu 6 vi. [sun, moon] atera, irten, jalgi 7 vi. [stand up] altxatu, jaiki; zutitu 8 vi. [move up in status] mailaz igo 9 vi. [rebel] altxatu, matxinatu 1 vi. [price, wage, temperature] igo, gora egin 2 vi. [land, mountain] gora egin 3 vi. [wind, feelings] indartu, areagotu 4 vi. [river] hazi 5 vi. [voice] ozendu 6 vi. [sun, moon] atera, irten, jalgi 7 vi. [stand up] altxatu, jaiki; zutitu 8 vi. [move up in status] mailaz igo 9 vi. [rebel] altxatu, matxinatu gcompris spade <elhuyar> spade /speɪd/ en > eu 1 n. [tool] pala 2 n. [in cards] (pl) pika 1 n. [tool] pala 2 n. [in cards] (pl) pika gcompris screwdriver <elhuyar> screwdriver /ˈskruːdraɪvə(r)/ en > eu n. bihurkin bihurkina gcompris screw <elhuyar> screw /skruː/ en > eu 1 n. [for fastening] torloju 2 n. [propeller] helize 3 n. [act of having sex] (vulg) txorta --- <elhuyar> screw (to) screw en > eu 1 vt. [fix with screw] torlojutu 2 vt. [twist] hariztatu 3 vi./vt. [have sex] (vulg) larrua jo, txortan egin, txorta jo 1 n. [for fastening] torloju 2 n. [propeller] helize 3 n. [act of having sex] (vulg) txorta 1 vt. [fix with screw] torlojutu 2 vt. [twist] hariztatu 3 vi./vt. [have sex] (vulg) larrua jo, txortan egin, txorta jo gcompris scissors <elhuyar> scissors /ˈsɪzərz/ en > eu n. (pl) guraize, artazi a pair of scissors: guraizeak n. (pl) guraize, artazi a pair of scissors: guraizeak gcompris rake <elhuyar> rake /reɪk/ en > eu n. eskuare, arrastelu n. eskuare, arrastelu gcompris pliers <elhuyar> pliers /ˈplaɪərz/ en > eu n. (pl) aliketak n. (pl) aliketak gcompris mower <euskaltzaindia> sega makina, sega-makina Belarra edo laboreak ebakitzeko makina. ------------------------------------------------------------ <harluxet> segamakina iz. Belarra nahiz laboreak ebakitzeko makina. ------------------------------------------------------------ <elhuyar> mower /ˈmoʊər/ en > eu n. belarra mozteko makina; soropil-mozteko ------------------------------------------------------------ <morris> mower iz. segamakina sega makina, sega-makina segamakina gcompris hammer <elhuyar> hammer /ˈhæmə(r)/ en > eu n. mailu mailu gcompris watch <elhuyar> watch /wɒʧ/ en > eu 1 n. erloju, ordulari [eskumuturrekoa] 2 n. zaintza, zainketa, zelata to keep watch for sb/sth: norbaiten/zerbaiten zelatan egon to keep watch on sb: norbait zaintzapean eduki Lexical items [-] quartz watch kuartzozko erloju 1 n. erloju, ordulari [eskumuturrekoa] 2 n. zaintza, zainketa, zelata to keep watch for sb/sth: norbaiten/zerbaiten zelatan egon to keep watch on sb: norbait zaintzapean eduki quartz watch kuartzozko erloju gcompris towel <elhuyar> towel /ˈtaʊəl/ en > eu n. eskuoihal, xukadera, toalla n. eskuoihal, xukadera, toalla gcompris rifle <elhuyar> rifle /ˈraɪfl/ en > eu n. fusil, errifle n. fusil, errifle razor <elhuyar> razor /ˈreɪzə(r)/ en > eu n. [cut-throat] bizar-labana; [safety] bizar-aitzur; [electric] bizar-makina n. [cut-throat] bizar-labana; [safety] bizar-aitzur; [electric] bizar-makina gcompris pacifier <elhuyar> pacifier /ˈpæsɪfaɪə(r)/ en > eu n. (Am) zupaki; txupete (Heg.) n. (Am) zupaki; txupete (Heg.) gcompris necklace <elhuyar> necklace /ˈnekləs/ en > eu n. iduneko, lepoko a diamond necklace: diamantezko lepokoa n. iduneko, lepoko a diamond necklace: diamantezko lepokoa gcompris marble <elhuyar> marble /ˈmɑːrbl/ en > eu 1 n. [stone] marmol 2 n. [glass ball] puxtarri, kanika 1 n. [stone] marmol 2 n. [glass ball] puxtarri, kanika gcompris magnet <elhuyar> magnet /ˈmægnət/ en > eu 1 n. iman 2 n. (fig) erakargarri that area became a magnet for new investments: gune hark inbertitzaile berri asko erakarri zuen 1 n. iman 2 n. (fig) erakargarri that area became a magnet for new investments: gune hark inbertitzaile berri asko erakarri zuen gcompris kite <elhuyar> kite /kaɪt/ en > eu 1 n. (Zool.) miru 2 n. kometa Expressions [+] go fly a/your kite antzarak ferratzera joan, haizea hartzera joan 1 n. (Zool.) miru 2 n. kometa go fly a/your kite antzarak ferratzera joan, haizea hartzera joan tire <elhuyar> tyre Br; tire Am /ˈtaɪə(r)/ en > eu n. pneumatiko pneumatikoa gcompris coin <elhuyar> coin /kɔɪn/ en > eu n. txanpon txanpon gcompris cloth <elhuyar> cloth /klɒθ/ en > eu 1 n. [material] oihal, ehun 2 n. [for cleaning] trapu, zatar 1 n. [material] oihal, ehun 2 n. [for cleaning] trapu, zatar gcompris cart <elhuyar> cart /kɑːt/ en > eu 1 n. [for horse] orga, gurdi a cart way: orgabidea, gurdibidea 2 n. [for shopping] orga 1 n. [for horse] orga, gurdi a cart way: orgabidea, gurdibidea 2 n. [for shopping] orga gcompris canon <elhuyar> canon /ˈkænən/ en > eu 1 n. (Relig.) kalonje 2 n. [rule] arau, erregela 1 n. (Relig.) kalonje 2 n. [rule] arau, erregela gcomrpris cane <elhuyar> cane /keɪn/ en > eu 1 n. [stem] kanabera, kana 2 n. [for walking] bastoi, makila 1 n. [stem] kanabera, kana 2 n. [for walking] bastoi, makila gcompris bucket <elhuyar> bucket /ˈbʌkɪt/ en > eu n. pertz, pazia n. pertz, pazia gcompris faucet <elhuyar> faucet /ˈfɔːsɪt/ en > eu n. (Am) txorrota, dutxulu, iturri, kanila n. (Am) txorrota, dutxulu, iturri, kanila whisk <elhuyar> whisk /wɪsk/ en > eu n. irabiagailu irabiagailua gcompris vase <elhuyar> vase /vɑːz/ en > eu n. pitxer, txarro; loreontzi n. pitxer, txarro; loreontzi gcompris tongs <elhuyar> tongs /tɒŋz/ en > eu 1 n. (pl) matxarda 2 n. (also curling tongs) (pl) (ile-)kizkurgailu 1 n. (pl) matxarda 2 n. (also curling tongs) (pl) (ile-)kizkurgailu gcompris strainer <elhuyar> strainer /ˈstreɪnə(r)/ en > eu n. iragazki, irazki n. iragazki, irazki gcompris skimmer <elhuyar> /ˈskɪmə(r)/ en > eu n. bitsadera ----------------------------------------- <harluxet> bitsadera iz. Zali-moduko sukalde-tresna, handia eta zuloduna, dirakien likidoen gaineko aparra kentzeko edo bertatik elikagaiak ateratzeko erabiltzen dena. bitsadera [...] gcompris pan <elhuyar> pan /pæn/ en > eu 1 n. [saucepan] kazola, eltze, lapiko 2 n. [frying pan] zartagin, padera 3 n. [dish of scale] plater 1 n. [saucepan] kazola, eltze, lapiko 2 n. [frying pan] zartagin, padera 3 n. [dish of scale] plater gcompris sign <elhuyar> sign /saɪn/ en > eu 1 n. [written symbol] ikur, sinbolo 2 n. [star sign] zeinu 3 n. [gesture] keinu, imintzio 4 n. [signboard] idazkun, kartel; [signpost] seinale 5 n. [indication] seinale, zantzu, arrasto, aztarna Lexical items [+] (the) sign of the cross aitaren; gurutzearen seinale 1 n. [written symbol] ikur, sinbolo 2 n. [star sign] zeinu 3 n. [gesture] keinu, imintzio 4 n. [signboard] idazkun, kartel; [signpost] seinale 5 n. [indication] seinale, zantzu, arrasto, aztarna (the) sign of the cross aitaren; gurutzearen seinale gcompris spool <elhuyar> spool /spuːl/ en > eu n. (Am) txirrika; [of thread] haril; [of film] argazki-film, bobina n. (Am) txirrika; [of thread] haril; [of film] argazki-film, bobina gcompris saddle <elhuyar> saddle /ˈsædl/ en > eu 1 n. [for horse] zela, zaltoki 2 n. [of bicycle, motorcycle] zela, aulki 1 n. [for horse] zela, zaltoki 2 n. [of bicycle, motorcycle] zela, aulki gcompris prize <elhuyar> prize /praɪz/ en > eu 1 n. sari 2 adj. bikain, primerako this child is a prize idiot: haur hau tonto hutsa da 1 n. sari 2 adj. bikain, primerako this child is a prize idiot: haur hau tonto hutsa da gcompris harp <elhuyar> harp /hɑːrp/ en > eu n. (Mus.) harpa Phrasal verbs harp on alamena eman; esan eta esan ari izan n. (Mus.) harpa Phrasal verbs harp on alamena eman; esan eta esan ari izan gcompris glue <euskaltzaindia> lekeda 1 iz. Ipar. eta Naf. Itsasteko goma; kola. Ik. lika; itsasgarri 2. Gure azalak lekedaz eta biskaz josiak baleude bezala. Aitak arratsetan bere liburuen inprimatze probak zuzentzen zituen, eta zenbait ilustrazio itsasten zituen lekedaz. 2 adj. Naf. Aspergarria, gogaikarria. ---------------------------------------------- <elhuyar> glue /gluː/ en > eu n. itsasgarri, kola n. itsasgarri, kola lekeda [...] gcompris mug <elhuyar> mug /mʌg/ en > eu 1 n. [cup] katilu 2 n. [fool] inuzente, babo, ergel 3 n. [face] mutur, musu, aurpegi 1 n. [cup] katilu 2 n. [fool] inuzente, babo, ergel 3 n. [face] mutur, musu, aurpegi gcompris lid <elhuyar> lid /lɪd/ en > eu 1 n. [ontzi, kaxa] estalki, tapa; [botila] tapoi 2 n. [eyelid] betazal 1 n. [ontzi, kaxa] estalki, tapa; [botila] tapoi 2 n. [eyelid] betazal gcompris glass <elhuyar> glass /glɑːs/ en > eu 1 n. [material] kristal; beira, berina 2 n. [for drinking] edalontzi, baso; [with stem] kopa 3 n. (pl) betaurrekoak sun glasses: eguzkitako betaurrekoak Lexical items [+] field glasses prismatikoak magnifying glass lupa stained glass beirate 1 n. [material] kristal; beira, berina 2 n. [for drinking] edalontzi, baso; [with stem] kopa 3 n. (pl) betaurrekoak sun glasses: eguzkitako betaurrekoak + field glasses prismatikoak + magnifying glass lupa + stained glass beirate gcompris dish <elhuyar> dish /dɪʃ/ en > eu 1 n. [container] azpil, erretilu 2 n. [food] plater you have several main dishes to choose: lehenengo plater ugari dituzu aukeran Lexical items [+] soup dish plater sakon 1 n. [container] azpil, erretilu 2 n. [food] plater you have several main dishes to choose: lehenengo plater ugari dituzu aukeran + soup dish plater sakon gcompris curtain <elhuyar> curtain /ˈkɜːtn/ en > eu n. errezel, gortina n. errezel, gortina gcompris chandelier <elhuyar> chandelier /ˌʃændəˈlɪə(r)/ en > eu n. argi-armiarma argi-armiarma gcompris cauldron <elhuyar> chaudron fr > eu fr > eu nm. galdara; pazia; pertz nm. galdara; pazia; pertz gcompris stove <elhuyar> stove /stoʊv/ en > eu 1 n. [for heating] labe; berogailu 2 n. [for cooking] (Am) su, sukalde, sutegi 1 n. [for heating] labe; berogailu 2 n. [for cooking] (Am) su, sukalde, sutegi gcompris sink <elhuyar> sink en > eu n. [in kitchen] harraska, sukaltarri; [in bathroom] konketa n. [in kitchen] harraska, sukaltarri; [in bathroom] konketa gcompris mat doormat <elhuyar> mat /mæt/ en > eu 1 n. [on floor] tapiz, alfonbra; [doormat] lanpas, zerria 2 n. [on table] zamau-babes; [beer mat] edontzi-azpiko ------------------------------------------------- <euskaltzaindia> lanpas iz. Etxeetako ate aurreetan oinetakoen zorua garbitzeko jartzen den alfonbra txikia. Oinetako azpiak igurzten ditut ate aurreko lanpasean. Giltza sarrerako lanpasaren azpian aurkitu zuen. 1 n. [on floor] tapiz, alfonbra; [doormat] lanpas, zerria 2 n. [on table] zamau-babes; [beer mat] edontzi-azpiko gcompris desk <elhuyar> desk /desk/ en > eu 1 n. [furniture] idazmahai, ikasmahai 2 n. [service area] argibideak; informazio <elhuyar> escritoria es > eu 1 s.m. idazmahai, idaztegi guarda sus cartas en el escritorio: bere gutunak idazmahaian gordetzen ditu 2 s.m. (Inform.) mahaigain 1 n. [furniture] idazmahai, ikasmahai 2 n. [service area] argibideak; informazio 1 s.m. idazmahai, idaztegi guarda sus cartas en el escritorio: bere gutunak idazmahaian gordetzen ditu 2 s.m. (Inform.) mahaigain gcompris crib <morris> crib iz. 1. (USA) b.b. sehaska 2. Nekaz. a. aska b. (USA) aletegi, bihitegi c. (USA) belen 3. (Akad.) a. Lagunart. txuleta b. ( b.b. latina ikasteko liburuari d. ) itzulpen ad/irk. [- bb -] (GB) (Akad.) kopiatu ad/irg. (GB) (Akad.) kopiatu; to ~ off a friend lagun baten paperetik kopiatu --------------------------------------------------------------------------------- <https://thewifechoice.com/bassinet-vs-crib-vs-cradle/> [...] What is a Cradle? A cradle typically looks like a small version of a crib, and they’re usually bigger and heavier than a bassinet. Cradles are generally made of wood or manufactured materials, and often have a rocking/gliding mechanism. [...] What is a Crib? A crib is a child’s bed with slatted/lattice sides. They are built of wood or manufactured materials and are typically stationary, though you can buy models with castor wheels. If you want your purchase to last a long time, a crib is the way to go. It will take your baby a long time to outgrow it and you can buy convertible models that will transition into a cot, bench, or even a full bed. [...] 1. (USA) b.b. sehaska 2. Nekaz. a. aska b. (USA) aletegi, bihitegi c. (USA) belen 3. (Akad.) a. Lagunart. txuleta b. ( b.b. latina ikasteko liburuari d. ) itzulpen ad/irk. [- bb -] (GB) (Akad.) kopiatu ad/irg. (GB) (Akad.) kopiatu; to ~ off a friend lagun baten paperetik kopiatu gcompris cradle <elhuyar> cradle /ˈkreɪdl/ en > eu n. sehaska, kuma --------------------------------------------------------------------------------- <https://thewifechoice.com/bassinet-vs-crib-vs-cradle/> [...] What is a Cradle? A cradle typically looks like a small version of a crib, and they’re usually bigger and heavier than a bassinet. Cradles are generally made of wood or manufactured materials, and often have a rocking/gliding mechanism. [...] What is a Crib? A crib is a child’s bed with slatted/lattice sides. They are built of wood or manufactured materials and are typically stationary, though you can buy models with castor wheels. If you want your purchase to last a long time, a crib is the way to go. It will take your baby a long time to outgrow it and you can buy convertible models that will transition into a cot, bench, or even a full bed. [...] n. sehaska, kuma gcompris chest <elhuyar> chest /ʧest/ en > eu 1 n. (Anat.) papar, bular 2 n. [box] kutxa Expressions [+] get sth off one's chest (barrua/barrena) hustu, (barrua/barrena) lasaitu, (barrua/barrena) arindu 1 n. (Anat.) papar, bular 2 n. [box] kutxa get sth off one's chest (barrua/barrena) hustu, (barrua/barrena) lasaitu, (barrua/barrena) arindu gcompris bench <elhuyar> bench /benʧ/ en > eu 1 n. banku, eserleku 2 n. [in work] lan-mahai 3 n. (Sport) aulki 1 n. banku, eserleku 2 n. [in work] lan-mahai 3 n. (Sport) aulki gcompris bath <elhuyar> bath /bɑːθ/ en > eu 1 n. [container] bainuontzi 2 n. [act] bainu to take a bath: norbera bainatu 3 n. (usually pl) bainuetxe Lexical items [+] bath towel eskuoihal, toalla 1 n. [container] bainuontzi 2 n. [act] bainu to take a bath: norbera bainatu 3 n. (usually pl) bainuetxe + bath towel eskuoihal, toalla gcompris class <elhuyar> class /klɑːs/ en > eu 1 n. [type] mota, klase 2 n. [in school] eskola 3 n. [of society] klase the working class: langile-klasea 4 n. [of hotel, plane] maila, klase 5 n. [of university degree] maila 6 n. (Biol.) klase Lexical items [+] first class lehen klase to travel first class: lehen klasean bidaiatu 1 n. [type] mota, klase 2 n. [in school] eskola 3 n. [of society] klase the working class: langile-klasea 4 n. [of hotel, plane] maila, klase 5 n. [of university degree] maila 6 n. (Biol.) klase Lexical items [+] + first class lehen klase + to travel first class: lehen klasean bidaiatu gcompris zoo <elhuyar> zoo /zuː/ en > eu n. zoo zoo gcompris station <elhuyar> station /ˈsteɪʃn/ en > eu 1 n. geltoki 2 n. [of radio] irrati(-etxe); [of TV] telebista(-etxe) 3 n. -tegi, -etxe, -toki, -gune (hitz-elkarteetan bigarren osagai gisa) police station: polizia-etxea service station: zerbitzugunea 4 n. estatus, maila 1 n. geltoki 2 n. [of radio] irrati(-etxe); [of TV] telebista(-etxe) 3 n. -tegi, -etxe, -toki, -gune (hitz-elkarteetan bigarren osagai gisa) police station: polizia-etxea service station: zerbitzugunea 4 n. estatus, maila gcompris tent <elhuyar> tent /tent/ en > eu n. kanpadenda, kanpin-denda, denda n. kanpadenda, kanpin-denda, denda gcompris school <elhuyar> school /skuːl/ en > eu 1 n. [for children] eskola; ikastetxe 2 n. [for particular skill] eskola 3 n. [university] (Am) unibertsitate Lexical items [+] elementary school Ameriketako Estatu Batuetan eta Kanadan, lehen hezkuntzako eskola, normalean 5-11 urte bitarteko haurrentzat high school 1 Britainia Handian, 11-18 urte bitarteko haurrentzako eskolei sarri ematen zaien izena 2 Ameriketako Estatu Batuetan eta Kanadan, bigarren hezkuntzako eskola, 14-18 edo 16-18 urte bitarteko haurrentzat primary school Britainia Handian, lehen hezkuntzako eskola, normalean 5-11 urte bitarteko haurrentzat private school ikastetxe pribatu public school ikastetxe publiko secondary school bigarren hezkuntzako eskola, 11-16 edo 11-18 urte bitarteko haurrentzat 1 n. [for children] eskola; ikastetxe 2 n. [for particular skill] eskola 3 n. [university] (Am) unibertsitate [...] gcompris roof <elhuyar> roof /ruːf/ en > eu n. [of house] teilatu; [of vehicle] sabai; [of mouth] ahosabai to go through the roof; to hit the roof: sutan egon/jarri, barrenak/odola irakiten izan, oso haserre egon/jarri Lexical items [+] roof rack bagaje-toki, ekipaje-toki [autoarena] n. [of house] teilatu; [of vehicle] sabai; [of mouth] ahosabai to go through the roof; to hit the roof: sutan egon/jarri, barrenak/odola irakiten izan, oso haserre egon/jarri + roof rack bagaje-toki, ekipaje-toki [autoarena] gcompris ramp <elhuyar> ramp /ræmp/ en > eu 1 n. [slope] arrapala; aldapa, malda 2 n. (Auto.) (Am) [lane to join] azelerazio-lerro, azelerazio-errei; [lane to leave] dezelerazio-lerro, dezelerazio-errei 1 n. [slope] arrapala; aldapa, malda 2 n. (Auto.) (Am) [lane to join] azelerazio-lerro, azelerazio-errei; [lane to leave] dezelerazio-lerro, dezelerazio-errei gcompris prison <euskaltzaindia> gartzela forma=gartzela sarrera bakarrean aurkitu da. gartzela iz. [Oharra: Euskaltzaindiak, gartzela-k euskara idatzian izan duen erabilera kontuan harturik, forma hori ez erabiltzea gomendatzen du; ik. kartzela]. --------------------------------------------------- <elhuyar> prison /ˈprɪzn/ en > eu n. kartzela; presondegi; espetxe to be in prison: kartzelan egon to put sb in prison: espetxeratu n. kartzela; presondegi; espetxe to be in prison: kartzelan egon to put sb in prison: espetxeratu [...] gcompris pool <elhuyar> pool /puːl/ en > eu 1 n. [of water, blood, ink] putzu; [pond] urmael 2 n. [swimming pool] igerileku 3 n. [of light] gune 4 n. [common fund] fondo komun 5 n. [common supply] erreserba 6 n. [game] billar amerikar 7 n. [football] (Br) (pl) kiniela to do the pools: kiniela egin 1 n. [of water, blood, ink] putzu; [pond] urmael 2 n. [swimming pool] igerileku 3 n. [of light] gune 4 n. [common fund] fondo komun 5 n. [common supply] erreserba 6 n. [game] billar amerikar 7 n. [football] (Br) (pl) kiniela to do the pools: kiniela egin gcompris post <elhuyar> post /poʊst/ en > eu 1 n. [service] posta; [letters] posta, gutunak 2 n. [pole] paldo, zutoin 3 n. [position] postu, toki, leku 4 n. [job] postu, kargu, lanpostu Lexical items [+] post office postetxe post office box posta-kutxa ---------------------------------------------------------- <elhuyar> buzón es > eu s.m. gutunontzi, postontzi, buzoi echó las postales al buzón de la calle: kaleko gutunontzira bota zituen postalak Lexical items [+] buzón de voz (Telecom.) ahots-postontzi ---- <morris> post 1 iz. 1. zutoin, tantai, taket 2. Kir. zutoin; the first horse past the ~ wins zutoina igarotzen duen lehen zaldia irabazle ad/irk. 1. jakinarazi, aldarrikatu 2. ( kartelak, iragarkiak ) itsatsi, jarri <morris> post 2 iz. Posta. (GB) posta; by ~ postaz Oharra: ikus oharra mail sarreran ad/irk. 1. buzoian sartu, postaz bidali 2. ( -(r)i ) postaz {bidali || igorri} 2. (irud.) to keep sb ~ed i-r jakinaren gainean eduki <morris> post 3 iz. 1. ( lan ) a. lanpostu, langune, enplegu b. egonleku 2. Mil. babesleku, babesgune 3. postu; a frontier ~ mugazainen postua ad/irk. 1. Mil. jarri, ipini 2. To ~ sb to Bangkok i-r Bangkok-era bidali <morris> post mortem iz. Med. autopsia <morris> post office iz. Posta. postetxe Oharra: ikus oharra estanko sarreran 1 n. [service] posta; [letters] posta, gutunak 2 n. [pole] paldo, zutoin 3 n. [position] postu, toki, leku 4 n. [job] postu, kargu, lanpostu + post office postetxe + post office box posta-kutxa s.m. gutunontzi, postontzi, buzoi echó las postales al buzón de la calle: kaleko gutunontzira bota zituen postalak + buzón de voz (Telecom.) ahots-postontzi [...] gcompris mosque <elhuyar> mosque /mɑːsk/ en > eu n. meskita (Heg.); moskea (Ipar.) n. meskita (Heg.); moskea (Ipar.) gcompris merry-go-round <elhuyar> merry-go-round /ˈmerigəʊˌraʊnd/ en > eu n. zaldiko-maldiko zaldiko-maldikoa gcompris lighthouse <elhuyar> lighthouse /laɪtˈhous`/ en > eu n. itsasargi; faro itsasargia gcompris lane <elhuyar> lane /leɪn/ en > eu 1 n. [country, town] bide, bidexka, bidezidor 2 n. [between buildings] etxarte, kalezulo 3 n. [road] bide, lerro, errei 4 n. [sport] kale 5 n. [sea] itsasbide 6 n. [plane] aire-bide 1 n. [country, town] bide, bidexka, bidezidor 2 n. [between buildings] etxarte, kalezulo 3 n. [road] bide, lerro, errei 4 n. [sport] kale 5 n. [sea] itsasbide 6 n. [plane] aire-bide gcompris house <elhuyar> house /haʊs/ en > eu 1 n. [building] etxe a banking house: banketxea a madhouse: eroetxea 2 n. [residence] etxebizitza, bizitza 3 n. (Pol.) ganbera Lexical items [+] house plant barruko landare house-warming (party) etxe berri baten inaugurazio-festa 1 n. [building] etxe a banking house: banketxea a madhouse: eroetxea 2 n. [residence] etxebizitza, bizitza 3 n. (Pol.) ganbera [...] gcompris home <elhuyar> home /həʊm/ en > eu 1 n. [house] etxe, etxebizitza 2 n. [country] herrialde, herri; jaioterri 3 n. [family house] etxe 4 n. [origin] sorterri, sorleku 5 n. [institution] egoitza, etxe an old people's home: zahar-etxea 6 adj. [not foreign] tokiko; hemengo home cooking: hemengo sukaldaritza 7 adj. (Sport) etxeko 8 adv. [to one's house] etxera; [at home] etxean Lexical items [+] home address etxeko helbide home brew etxeko garagardo home help etxeko laguntzaile home page orri nagusi 1 n. [house] etxe, etxebizitza 2 n. [country] herrialde, herri; jaioterri 3 n. [family house] etxe 4 n. [origin] sorterri, sorleku 5 n. [institution] egoitza, etxe an old people's home: zahar-etxea 6 adj. [not foreign] tokiko; hemengo home cooking: hemengo sukaldaritza 7 adj. (Sport) etxeko 8 adv. [to one's house] etxera; [at home] etxean + home address etxeko helbide + home brew etxeko garagardo + home help etxeko laguntzaile + home page orri nagusi gcompris grave <elhuyar> /greɪv/ en > eu 1 n. [for dead person] hilobi, hobi, ehorztoki 2 adj. larri; estu a grave situation: egoera estua 1 n. [for dead person] hilobi, hobi, ehorztoki 2 adj. larri; estu a grave situation: egoera estua gcompris garage <elhuyar> garage /gəˈrɑːʒ/ en > eu 1 n. [for keeping cars] garaje 2 n. [petrol station] (gasolina-)zerbitzugune; (ezantza-)zerbitzugune 3 n. [for repair] tailer 4 n. [for selling] kontzesionario 1 n. [for keeping cars] garaje 2 n. [petrol station] (gasolina-)zerbitzugune; (ezantza-)zerbitzugune 3 n. [for repair] tailer 4 n. [for selling] kontzesionario gcompris fountain <elhuyar> fountain /founˈtɪn/ en > eu 1 n. [structure] iturri 2 n. [jet] zurrusta, turrusta 1 n. [structure] iturri 2 n. [jet] zurrusta, turrusta gcompris farm <elhuyar> farm /fɑːrm/ en > eu n. baserri, landetxe, etxalde n. baserri, landetxe, etxalde gcompris dam <elhuyar> dam /dæm/ en > eu n. presa n. presa gcompris cabin <elhuyar> cabin /ˈkæbɪn/ en > eu 1 n. [on ship] gela 2 n. [in aircraft] kabina 3 n. [house] etxola, txabola Lexical items [+] cabin boy itsasmutil cabin crew hegazkineko tripulazio 1 n. [on ship] gela 2 n. [in aircraft] kabina 3 n. [house] etxola, txabola + cabin boy itsasmutil + cabin crew hegazkineko tripulazio gcompris big top <elhuyar> chapiteau fr > eu 1 nm. (Archit.) kapitel 2 nm. [cirque] karpa; olana 2 nm. [cirque] karpa; olana gcompris barn <elhuyar> barn /bɑːn/ en > eu n. aletegi, bihitegi, mandio n. aletegi, bihitegi, mandio turnip <elhuyar> turnip /ˈtɜːnɪp/ en > eu n. arbi n. arbi gcompris spinach <elhuyar> spinach /ˈspɪnɪʧ/ en > eu n. ziazerba, espinaka n. ziazerba, espinaka gcompris radish <euskaltzaindia> errefau 1 iz. Baratze landarea, sustrai mamitsu barne-zuria eta azal-gorria duena (Raphanus sativus). 2 iz. Landare horren sustraia. Errefauak ahogozo mina du. -------------------------------------------------- <elhuyar> radish /ˈrædɪʃ/ en > eu n. (Bot.) errefau -------------------------------------------------- <morris> radish iz. Bot. Sukal. errefau n. (Bot.) errefau gcompris pumpkin <morris> pumpkin iz. 1. ( jaten dena ) kui, kalabaza Lagunart. 2. ( landarea ) kui, kalabaza 1. ( jaten dena ) kui, kalabaza Lagunart. 2. ( landarea ) kui, kalabaza gcompris pod <elhuyar> pod /pɑːd/ en > eu n. (Bot.) leka n. (Bot.) leka gcompris pepper <elhuyar> pepper /ˈpepə(r)/ en > eu 1 n. [spice] piperbeltz 2 n. [vegetable] piper Lexical items [+] black pepper piperbeltz beltz cayenne pepper piperrauts white pepper piperbeltz zuri 1 n. [spice] piperbeltz 2 n. [vegetable] piper + black pepper piperbeltz beltz + cayenne pepper piperrauts + white pepper piperbeltz zuri gcompris pea <elhuyar> pea /piː/ en > eu n. ilar n. ilar gcompris nut <elhuyar> cacahuète fr > eu nf. kakahuete kakahuete gcompris mushroom <elhuyar> mushroom /ˈmʌʃrʊm/ en > eu n. perretxiko, onddo Lexical items [+] (field) mushroom barrengorri n. perretxiko, onddo gcompris leek <elhuyar> leek /liːk/ en > eu n. porru n. porru gcompris eggplant <elhuyar> eggplant /ˈegplɑːnt/ en > eu n. alberjinia, berenjena n. alberjinia, berenjena gcompris cucumber <elhuyar> cucumber /ˈkjuːkʌmbə(r)/ en > eu n. luzoker, pepino n. luzoker, pepino gcompris celery <elhuyar> celery /ˈseləri/ en > eu n. apio, perrexil heze n. apio, perrexil heze gcompris cauliflower <elhuyar> cauliflower /ˈkɒliflaʊər/ en > eu n. azalore n. azalore gcompris cabbage <elhuyar> cabbage /ˈkæbɪʤ/ en > eu n. aza n. aza gcompris broccoli <elhuyar> broccoli /ˈbrɒkəli/ en > eu n. brokoli n. brokoli gcompris bean <elhuyar> bean /biːn/ en > eu n. [vegetable] babarrun, indaba; [coffee] bihi, garau, ale Lexical items [+] haricot (bean) /ˈhærɪkoʊ/ babarrun, indaba n. [vegetable] babarrun, indaba; [coffee] bihi, garau, ale + haricot (bean) babarrun, indaba gcompris onion <elhuyar> onion /ˈʌnjən/ en > eu n. tipula Lexical items [+] green onion (Am) tipulin spring onion (Br) tipulin n. tipula + green onion (Am) tipulin + spring onion (Br) tipulin gcompris avocado <elhuyar> avocado /ˌævəˈkɑːdoʊ/ (pl -s) en > eu Lexical items [+] avocado (pear) ahuakate avocado (tree) ahuakateondo + avocado (pear) ahuakate + avocado (tree) ahuakateondo gcompris asparagus <elhuyar> asparagus /əˈspærəgəs/ en > eu n. frantses-porru, zainzuri n. frantses-porru, zainzuri gcompris artichoke <elhuyar> artichoke /ˈɑːtɪʧəʊk/ en > eu n. orburu; alkatxofa, artixot n. orburu; alkatxofa, artixot gcompris verdure <elhuyar> verdure fr > eu 1 nf. [couleur, herbe, feuillage verts] berdetasun 2 nf. [plante potagère] barazki, berdura 1 nf. [couleur, herbe, feuillage verts] berdetasun 2 nf. [plante potagère] barazki, berdura <elhuyar> tulip /ˈtjuːlɪp/ en > eu n. (Bot.) tulipa, idi-bihotz gcompris tulip n. (Bot.) tulipa, idi-bihotz disregard <elhuyar> disregard en > eu n. axolagabetasun; ezaxolakeria, zabarkeria ---- <elhuyar> disregard /ˌdɪsrɪˈgɑːd/ en > eu vt. kasurik/jaramonik ez egin, ezentzun/ezentzuna/ezentzunarena egin ---- <morris> disregard iz [Z] 1. jaramonik ez 2. utzikeria ad/irk. 1. utzi 2. (= ignore ) -(r)i jara-monik ez egin n. axolagabetasun; ezaxolakeria, zabarkeria vt. kasurik/jaramonik ez egin, ezentzun/ezentzuna/ezentzunarena egin [...] replacement <elhuyar> replacement /rɪˈpleɪsmənt/ en > eu 1 n. [act of replacing] ordezkapen, ordezkatze 2 n. [person] ordezko 3 n. [part] ordezko (pieza) 1 n. [act of replacing] ordezkapen, ordezkatze 2 n. [person] ordezko 3 n. [part] ordezko (pieza) avoid <elhuyar> avoid /əˈvɔɪd/ en > eu vt. saihestu, itzuri to avoid danger: arriskua saihestu Lokuzioak [+] avoid sb norbait saihestu he's been trying to avoid me all the morning: ni saihestu nahian ibili da goiz guztian vt. saihestu, itzuri to avoid danger: arriskua saihestu + avoid sb norbait saihestu he's been trying to avoid me all the morning: ni saihestu nahian ibili da goiz guztian kopete clearsign clearsing mode xalba 2019-07-26 or. Sign messages in clearsign mode. Sinatu mezuak sinadura-argia moduan. sinadura-argia sinadura-argia moduan mood <elhuyar> mood /muːd/ en > eu 1 n. umore, aldarte to be in a good/bad mood: umore ona/txarra izan; aldarte onean/txarrean egon I'm not in the mood to go hunting: ez dut ehizara joateko umorerik 2 n. (Ling.) modu, -era 1 n. umore, aldarte to be in a good/bad mood: umore ona/txarra izan; aldarte onean/txarrean egon I'm not in the mood to go hunting: ez dut ehizara joateko umorerik moody <elhuyar> moody /ˈmuːdi/ (compar -ier superl -iest) en > eu 1 adj. [changeable] aldakor, aldabera 2 adj. [bad-tempered] umore txarreko, haserrekor, petral 1 adj. [changeable] aldakor, aldabera 2 adj. [bad-tempered] umore txarreko, haserrekor, petral reasonable <elhuyar> reasonable /ˈriːznəbl/ en > eu 1 adj. [appropriate] arrazoizko, zentzuzko 2 adj. [fairly good] itxurazko, dezente 3 adj. [sensible] zentzudun, burudun ---- <morris> reasonable adj. 1. ( p. ) zentzudun, zentzuzko, zuhur, burudun, burutsu 2. ( portaera ) zentzuzko, zuzeneko 3. ( prezioa, e.a. ) bidezko, egoki; they charged us a ~ price bidezko prezioa egin ziguten; vegetables are ~ just now barazkiak modu onean daude orain 4. ( aukera ) egiazko; he has a ~ price chance of winning hura, irabazteko nahi moduan da 5. ( eskaintza ) onesgarri, onets daitekeen 6. ( lan, emaitza ) hainbesteko, halaholako 1 adj. [appropriate] arrazoizko, zentzuzko 2 adj. [fairly good] itxurazko, dezente 3 adj. [sensible] zentzudun, burudun 1. ( p. ) zentzudun, zentzuzko, zuhur, burudun, burutsu 2. ( portaera ) zentzuzko, zuzeneko 3. ( prezioa, e.a. ) bidezko, egoki; they charged us a ~ price bidezko prezioa egin ziguten; vegetables are ~ just now barazkiak modu onean daude orain 4. ( aukera ) egiazko; he has a ~ price chance of winning hura, irabazteko nahi moduan da 5. ( eskaintza ) onesgarri, onets daitekeen 6. ( lan, emaitza ) hainbesteko, halaholako transparent <elhuyar> transparent /trænsˈpærənt/ en > eu 1 adj. [see-through] garden 2 adj. [obvious] garden, argi, nabarmen ---- <morris> transparent adj. 1. a. garden b. ( ehuna, e.a. ) garden; a ~ blouse brusa gardena 2. (irud.) a. ( gezurra, aitzakia, asmoa ) ageriko, argi b. ( zentzua, errua ) arbi, begi bistako, ageriko 1 adj. [see-through] garden 2 adj. [obvious] garden, argi, nabarmen 1. a. garden 1. b. ( ehuna, e.a. ) garden; a ~ blouse brusa gardena 2. (irud.) a. ( gezurra, aitzakia, asmoa ) ageriko, argi 2. (irudi.) b. ( zentzua, errua ) arbi, begi bistako, ageriko diagnostics <elhuyar> diagnostiko eu > es iz./izond. (Med.) diagnóstico, -a eu > fr iz. (Med.) diagnostic eu > en 1 iz. diagnostics 2 izond. diagnostic diagnostiko gcompris bolt <elhuyar> bolt /bəʊlt/ en > eu 1 n. [on door] morroilo 2 n. [screw] torloju ---- <elhuyar> bolt (to) en > eu 1 vt. torlojutu; torlojuz lotu the shelves are bolted to the wall: apalak hormari torlojuz lotuta daude 2 vt. morroiloz itxi to bolt the door: atea morroiloz itxi 3 vt. [food] irentsi 4 vi. [person] ziztu bizian irten/atera, arin-arin irten/atera, oso azkar irten/atera when she saw the dog, she bolted down the street: txakurra ikusi zuenean, ziztu bizian atera zen kalean behera 5 vi. [animal] erotu, zoratu, basatu 1 n. [on door] morroilo 2 n. [screw] torloju 1 vt. torlojutu; torlojuz lotu the shelves are bolted to the wall: apalak hormari torlojuz lotuta daude 2 vt. morroiloz itxi to bolt the door: atea morroiloz itxi 3 vt. [food] irentsi 4 vi. [person] ziztu bizian irten/atera, arin-arin irten/atera, oso azkar irten/atera when she saw the dog, she bolted down the street: txakurra ikusi zuenean, ziztu bizian atera zen kalean behera 5 vi. [animal] erotu, zoratu, basatu gcompris flash <elhuyar> flash /flæʃ/ en > eu 1 n. [of light] distira, dirdira, dirdai, erlantz 2 n. [in photography] flash 3 n. [inspiration] momentu, une Lokuzioak [+] in a flash; like a flash; quick as a flash amen batean, arnasa batean, istant batean ---- <elhuyar> flash (to) en > eu 1 vi. distiratu, dirdiratu, dirdira egin lightning flashed right now: tximistak distiratu du oraintxe bertan 2 vi. mugitu; igaro, iragan, pasatu [azkar] the ambulance flashed past my house: anbulantzia nire etxe aurretik pasatu da 3 vi./vt. [emotions] azaldu, agertu happiness flashed in his eyes: poztasuna agertu zen bere begietan 4 vt. erakutsi [une batez] she flashed the card at the receptionist: harreragileari txartela erakutsi zion 5 vt. fokuratu a car driver flashed his lights at me: auto-gidari batek argi-keinua egin zidan 1 n. [of light] distira, dirdira, dirdai, erlantz 2 n. [in photography] flash 3 n. [inspiration] momentu, une + in a flash; like a flash; quick as a flash amen batean, arnasa batean, istant batean 1 vi. distiratu, dirdiratu, dirdira egin lightning flashed right now: tximistak distiratu du oraintxe bertan 2 vi. mugitu; igaro, iragan, pasatu [azkar] the ambulance flashed past my house: anbulantzia nire etxe aurretik pasatu da 3 vi./vt. [emotions] azaldu, agertu happiness flashed in his eyes: poztasuna agertu zen bere begietan 4 vt. erakutsi [une batez] she flashed the card at the receptionist: harreragileari txartela erakutsi zion 5 vt. fokuratu a car driver flashed his lights at me: auto-gidari batek argi-keinua egin zidan gcompris flash <elhuyar> flashlight /ˈflæʃlaɪt/ en > eu n. esku-argi, linterna n. esku-argi, linterna gcompris boxer <elhuyar> boxer /ˈbɒksə(r)/ en > eu n. boxeolari n. boxeolari gcompris astronaut <elhuyar> astronaut /ˈæstrənɔːt/ en > eu n. astronauta n. astronauta gcompris scratch <elhuyar> scratch /skræʧ/ en > eu 1 n. [wound] harramazka(da), urratu, urradura, atzaparkada 2 n. [mark] marra, arraia, arrasto 3 n. [start] hasiera ---- <elhuyar> scratch (to) en > eu 1 vt. [wound] harramazkatu, urratu, harramazka egin; atzapar(ka) egin, atzaparkatu 2 vt. [mark] marratu, urratu 3 vi./vt. [relieve itch] hazkatu, hazka/hatz egin 1 n. [wound] harramazka(da), urratu, urradura, atzaparkada 2 n. [mark] marra, arraia, arrasto 3 n. [start] hasiera 1 vt. [wound] harramazkatu, urratu, harramazka egin; atzapar(ka) egin, atzaparkatu 2 vt. [mark] marratu, urratu 3 vi./vt. [relieve itch] hazkatu, hazka/hatz egin gcompris spray to spray <elhuyar> spray /spreɪ/ en > eu 1 n. [mist] ihintz; [of sea] apar, bits 2 n. [pressurized liquid] esprai, aerosol 3 n. [can, container] lainoztagailu, atomizagailu 4 n. [of flowers] adaxka, abar ---- <elhuyar> spray (to) en > eu vt. lainoztatu, langartu, atomizatu 1 n. [mist] ihintz; [of sea] apar, bits 2 n. [pressurized liquid] esprai, aerosol 3 n. [can, container] lainoztagailu, atomizagailu 4 n. [of flowers] adaxka, abar vt. lainoztatu, langartu, atomizatu gcompris spread to spread <elhuyar> spread en > eu 1 n. [soft food] pasta, pate 2 n. [of fire, disease] zabaltze, barreiatze; hedatze 3 n. [range] sorta, aukera ---- <elhuyar> spread (to) /sprEd/ (pt & pp spread) en > eu 1 vt. [map, blanket] hedatu, zabaldu, destolestu 2 vt. [disease, news] barreiatu, zabaldu, hedatu 3 vt. [arms, legs] luzatu 4 vt. [butter] igurtzi, jarri 5 vt. [wealth, work] banatu 1 n. [soft food] pasta, pate 2 n. [of fire, disease] zabaltze, barreiatze; hedatze 3 n. [range] sorta, aukera 1 vt. [map, blanket] hedatu, zabaldu, destolestu 2 vt. [disease, news] barreiatu, zabaldu, hedatu 3 vt. [arms, legs] luzatu 4 vt. [butter] igurtzi, jarri 5 vt. [wealth, work] banatu gcompris braid <elhuyar> braid /breɪd/ en > eu 1 n. [hair] (Am) txirikorda, adaxka 2 n. [military uniform] galoi ---- <elhuyar> braid (to) en > eu vt. (Am) txirikordatu she braided her hair: ilea txirikordatu zuen 1 n. [hair] (Am) txirikorda, adaxka 2 n. [military uniform] galoi vt. (Am) txirikordatu she braided her hair: ilea txirikordatu zuen gcompris brain <elhuyar> brain /breɪn/ en > eu n. garun n. garun gcompris bump <elhuyar> bump en > eu 1 n. [head] koskor 2 n. [knock] kolpe, kaskako, zartada ---- <elhuyar> bump (to) /bʌmp/ en > eu vt. jo, kontra/aurka jo I bumped my head against the window: buruarekin leiho jo nuen 1 n. [head] koskor 2 n. [knock] kolpe, kaskako, zartada vt. jo, kontra/aurka jo I bumped my head against the window: buruarekin leiho jo nuen gcompris sash <elhuyar> sash /sæʃ/ en > eu n. [around waist] gerriko; [over shoulder] banda n. [around waist] gerriko; [over shoulder] banda gcompris blush <elhuyar> blush en > eu n. gorritze, lotsaz gorritze n. gorritze, lotsaz gorritze gcompris jockey <elhuyar> jockey /ˈʤɒki/ en > eu n. jockey n. jockey gcompris nun <elhuyar> nun /nʌn/ en > eu n. moja, lekaime n. moja, lekaime gcompris worker <elhuyar> worker /ˈwɜːrkər/ en > eu n. langile, behargin n. langile, behargin gcompris mate to mate <elhuyar> mate /meɪt/ en > eu 1 n. [friend] lagun 2 n. [one of a pair] kide, lagun workmate: lankidea flatmate: pisukidea 3 n. [spouse] (Am) bikotekide, ezkontide 4 n. [term of address] (Br) motel, hi sorry mate, you'll have to wait: sentitzen diat, motel, baina itxoin egin beharko duk 5 n. (Zool.) [male] ar; [female] eme 6 n. (Naut.) ofizial ---- <elhuyar> mate (to) en > eu vi./vt. ernaldu, estali after mating, the female kills the male: ernaldu ondoren, emeak arra hiltzen du 1 n. [friend] lagun 2 n. [one of a pair] kide, lagun workmate: lankidea flatmate: pisukidea 3 n. [spouse] (Am) bikotekide, ezkontide 4 n. [term of address] (Br) motel, hi sorry mate, you'll have to wait: sentitzen diat, motel, baina itxoin egin beharko duk 5 n. (Zool.) [male] ar; [female] eme 6 n. (Naut.) ofizial vi./vt. ernaldu, estali after mating, the female kills the male: ernaldu ondoren, emeak arra hiltzen du gcompris pal <elhuyar> pal /pæl/ en > eu n. (inf) lagun, adiskide n. (inf) lagun, adiskide tribe <elhuyar> tribe /traɪb/ en > eu n. tribu n. tribu gcompris ballet <elhuyar> ballet /ˈbæleɪ/ en > eu n. ballet Lexiak [+] ballet dancer ballet-dantzari n. ballet + ballet dancer ballet-dantzari gcompris climb <elhuyar> climb en > eu 1 n. [steps, mountain] igoera, igotze 2 n. [mountain, rock] eskalada, eskalatze 1 n. [steps, mountain] igoera, igotze 2 n. [mountain, rock] eskalada, eskalatze gcompris dive <elhuyar> dive en > eu 1 n. [jump; into water] murgiltze, urperatze; murgilaldi 2 n. [underwater] murgiltze, urperatze; murgilaldi 3 n. [jump; through air] jauzi 4 n. [bar] zulo, taberna-zulo 1 n. [jump; into water] murgiltze, urperatze; murgilaldi 2 n. [underwater] murgiltze, urperatze; murgilaldi 3 n. [jump; through air] jauzi 4 n. [bar] zulo, taberna-zulo gcompris hike <elhuyar> hike /haɪk/ en > eu n. ibilaldi ibilaldia gcompris hit <elhuyar> hit /hɪt/ en > eu 1 n. [blow] kolpe, kaska, kaskako, zartada 2 n. (Mus.) arrakasta ---- <elhuyar> hit (to) en > eu 1 vt. [person] jo; astindu don't hit me: ez nazazu jo she hit him on the head with her umbrella: aterkiarekin jo zuen buruan 2 vt. [crash into] talka egin, topo/tope egin 3 vt. [reach] iritsi; heldu; izan to hit the record: errekorra izan 4 vt. [bad effect] eragin, eragina izan, ukitu 1 n. [blow] kolpe, kaska, kaskako, zartada 2 n. (Mus.) arrakasta 1 vt. [person] jo; astindu don't hit me: ez nazazu jo she hit him on the head with her umbrella: aterkiarekin jo zuen buruan 2 vt. [crash into] talka egin, topo/tope egin 3 vt. [reach] iritsi; heldu; izan to hit the record: errekorra izan 4 vt. [bad effect] eragin, eragina izan, ukitu gcompris hockey <elhuyar> hockey /ˈhɒki/ en > eu n. [on grass] belar-hockey; [ice hockey] izotz-hockey n. [on grass] belar-hockey; [ice hockey] izotz-hockey gcompris hop to hop <elhuyar> hop /hɒp/ (pt & pp -pp-) en > eu 1 vi. [person] txingoka ibili 2 vi. [birds] salto txikiak eginez ibili, saltoka joan 1 vi. [person] txingoka ibili 2 vi. [birds] salto txikiak eginez ibili, saltoka joan gcompris ride to ride <elhuyar> ride /raɪd/ en > eu n. [on motorbike, car, horse] itzuli; bidaia; ibilaldi Lokuzioak [+] take sb for a ride adarra jo, ziria sartu ---- <elhuyar> ride (pt rode, pp ridden) en > eu 1 vt. [on horse, bicycle, motorbike] gainean ibili 2 vi. [on horse, bycicle, motorbike, car] -z ibili/joan n. [on motorbike, car, horse] itzuli; bidaia; ibilaldi + take sb for a ride adarra jo, ziria sartu 1 vt. [on horse, bicycle, motorbike] gainean ibili 2 vi. [on horse, bycicle, motorbike, car] -z ibili/joan gcompris royal <elhuyar> royal /ˈrɔɪəl/ en > eu 1 adj. errege(a)ren; errege- (hitz-elkarteetan) 2 adj. ikusgarri, arranditsu, aberats 3 n. (inf) errege-familiako kide 1 adj. errege(a)ren; errege- (hitz-elkarteetan) 2 adj. ikusgarri, arranditsu, aberats 3 n. (inf) errege-familiako kide gcompris mauve <elhuyar> mauve /moʊv/ en > eu 1 n. malba-kolore 2 adj. malba-koloreko 1 n. malba-kolore 2 adj. malba-koloreko gcompris cereal <elhuyar> cereal /ˈsɪəriəl/ en > eu 1 n. [crop] labore, zereal 2 n. [for breakfast] zerealak 1 n. [crop] labore, zereal 2 n. [for breakfast] zerealak gcompris artist <elhuyar> artist /ˈɑːrtɪst/ en > eu n. artista [arte-ederretan] n. artista [arte-ederretan] gcompris crepe <elhuyar> crêpe fr > eu 1 nm. (dolu-)xingola 2 nf. [galette] talo, matahami, kruxpeta ---- <elhuyar> crepe es > eu s.f./tb. s.m. krepe, matahami los crepes le salieron demasiado dulces: krepeak gozoegiak atera zitzaizkion 1 nm. (dolu-)xingola 2 nf. [galette] talo, matahami, kruxpeta s.f./tb. s.m. krepe, matahami los crepes le salieron demasiado dulces: krepeak gozoegiak atera zitzaizkion crumb <elhuyar> crumb /krʌm/ en > eu 1 n. [of bread] papur, apur 2 n. [bit] apur, pitin, izpi 1 n. [of bread] papur, apur 2 n. [bit] apur, pitin, izpi gcompris crust <elhuyar> crust /krʌst/ en > eu n. azal bread crust: ogi azala n. azal bread crust: ogi azala gcompris feast <elhuyar> feast /fiːst/ en > eu n. oturuntza, otordu n. oturuntza, otordu gcompris gum <elhuyar> gum /gʌm/ en > eu 1 n. [sweet] txikle 2 n. [adhesive] itsasgarri, kola 3 n. [mouth] hortzoi Lexiak [+] chewing gum txikle; xingoma 1 n. [sweet] txikle 2 n. [adhesive] itsasgarri, kola 3 n. [mouth] hortzoi + chewing gum txikle; xingoma gcompris hamburger <elhuyar> hamburger /ˈhæmbɜːrgər/ en > eu 1 n. [burger] hanburgesa 2 n. [minced] haragi txikitu 1 n. [burger] hanburgesa 2 n. [minced] haragi txikitu gcompris hot dog <elhuyar> hot dog en > eu n. saltxitxa-ogitarteko, hot dog n. saltxitxa-ogitarteko, hot dog gcompris lemonade <elhuyar> lemonade /ˌleməˈneɪd/ en > eu n. limoi-edari, limonada n. limoi-edari, limonada meal <elhuyar> meal /miːl/ en > eu n. otordu, jatordu n. otordu, jatordu gcompris sausage <elhuyar> sausage /ˈsɔːsɪʤ/ en > eu n. saltxitxa; [cured] saltxitxoi Lexiak [+] blood sausage odolki, odoloste n. saltxitxa; [cured] saltxitxoi + blood sausage odolki, odoloste gcompris snack <elhuyar> snack /snæk/ en > eu n. ahamen, mokadu, otamen n. ahamen, mokadu, otamen gcompris spaghetti <elhuyar> spaghetti /spəˈgeti/ en > eu n. espageti n. espageti gcompris spice <elhuyar> spice /spaɪs/ en > eu n. espezia; ongailu n. espezia; ongailu gcompris sprinkle <morris> sprinkle ad/irk. ihinztatu, ureztatu; zipriztindu; to ~ water on sth || to ~ sth with water e-r ureztatu ad/irk. ihinztatu, ureztatu; zipriztindu; to ~ water on sth || to ~ sth with water e-r ureztatu gcompris stew <elhuyar> stew /stuː/ en > eu n. erregosi n. erregosi gcompris treat treat (to) <elhuyar> treat en > eu 1 n. [invitation] gonbit, gonbidapen; [present] opari 2 n. [pleasure] atsegin, plazer, gozamen ---- <elhuyar> treat /triːt/ en > eu 1 vt. [behave towards sb] tratatu 2 vt. [discuss] aztertu, eztabaidatu; jorratu 3 vt. [consider] -tzat jo, -tzat hartu 4 vt. [pay for] gonbidatu 5 vt. (Med.) tratatu, tratamendua eman/jarri ---- <morris> treat iz. 1. ( = pleasure ) atsegin, laket formala. 2. ( = present ) opari ad/irk. 1. ( p. ) tratatu, hartu, -(r)ekin jokatu 2. Med. a. ( eritasuna ) sendagaia eman, tratatu b. ( p. ) tratatu, sendatu; to ~ sb for a broken arm i-en beso hautsia tratatu 3. ( = regard ) -tzat hartu; they ~ed the protest as a joke txantxatzat hartu zuten protesta 4. gonbidatu; I'm ~ing you gonbidatzen zaitut 5. a. Kim. tratatu ( with: -z ) b. ( ur zikinak ) garbitu c. ( larrua ) ondu 6. ( gaia ) ukitu, tratatu ad/irg. 1. ( inork inor edatera, e.a. ) gonbidatu 2. formala. to ~ with sb i-kin tratu bat egin; to ~ for peace bakea eskatu 1 n. [invitation] gonbit, gonbidapen; [present] opari 2 n. [pleasure] atsegin, plazer, gozamen 1 vt. [behave towards sb] tratatu 2 vt. [discuss] aztertu, eztabaidatu; jorratu 3 vt. [consider] -tzat jo, -tzat hartu 4 vt. [pay for] gonbidatu 5 vt. (Med.) tratatu, tratamendua eman/jarri [...] gcompris yogurt yoghourt yoghurt <elhuyar> yoghourt; yoghurt; yogurt /ˈjɒgət/ en > eu n. jogurt n. jogurt gcompris alligator <elhuyar> alligator /ˈælɪgeɪtə(r)/ (pl -s, alligator) en > eu n. kaiman n. kaiman gcompris bait <elhuyar> bait /beɪt/ en > eu n. beita, karnata, jaki n. beita, karnata, jaki gcompris beaver <elhuyar> castor es > eu s.m. (Zool.) kastore Lexiak [+] castor americano (Zool.) kastore kanadar (Castor canadensis) castor europeo/euroasiático (Zool.) kastore europar (Castor fiber) s.m. (Zool.) kastore + castor americano (Zool.) kastore kanadar (Castor canadensis) + castor europeo/euroasiático (Zool.) kastore europar (Castor fiber) gcompris blackbird <elhuyar> blackbird /ˈblækbɜːd/ en > eu n. zozo n. zozo gcompris canary <elhuyar> canary /kəˈneəri/ (pl -ies) en > eu n. kanario n. kanario gcompris buffalo <elhuyar> buffalo /ˈbʌfələʊ/ (pl -s, -es) en > eu n. bufalo n. bufalo gcompris bug <elhuyar> bug /bʌg/ en > eu 1 n. (Zool.) zimitz 2 n. [insect] zomorro, mamorro 3 n. [illness] birus, mikrobio 4 n. [listening device] ezkutuko mikrofono 5 n. [enthusiasm] su, kar, gar, gogo handi/bizi 6 n. (Comput.) errore 1 n. (Zool.) zimitz 2 n. [insect] zomorro, mamorro 3 n. [illness] birus, mikrobio 4 n. [listening device] ezkutuko mikrofono 5 n. [enthusiasm] su, kar, gar, gogo handi/bizi 6 n. (Comput.) errore gcompris caterpillar <elhuyar> caterpillar /ˈkætəpɪlə(r)/ en > eu n. beldar n. beldar gcompris chameleon <elhuyar> kameleoi eu > es 1 iz. (Zool.) camaleón 2 iz. (hed.) camaleón, chaquetero, -a eu > fr iz. caméléon eu > en iz. chameleon iz. kameleoi gcompris, kdegames chick <elhuyar> chick /ʧɪk/ en > eu n. txita ---- <euskalterm> txita iz. Hegaztien, eta, bereziki, oiloaren, ume jaio berria. Oiloak bere txitak biltzen dituen bezala. Oilaloka bost txitarekin. Etxeko oilo guztiak, txitak barne, hiltzen ari zitzaizkion. n. txita [...] gcompris claw <elhuyar> claw en > eu 1 n. [of animal] erpe, atzapar 2 n. [of lobster] hagin, matxarda 1 n. [of animal] erpe, atzapar 2 n. [of lobster] hagin, matxarda gcompris colt <elhuyar> colt /kəʊlt/ en > eu n. moxal; zaldiko n. moxal; zaldiko gcompris cod <elhuyar> cod /kɒd/ (pl cod, cods) en > eu n. bakailao <harluxet> makailao Ik. bakailao. n. bakailao makailao gcompris chicken <elhuyar> chicken en > eu 1 n. [chick] oilo 2 n. [food] oilasko chicken breast: oilasko-bularkia 3 n. [coward] (inf) oilo, kikil 1 n. [chick] oilo 2 n. [food] oilasko chicken breast: oilasko-bularkia 3 n. [coward] (inf) oilo, kikil gcompris den <elhuyar> den /den/ en > eu n. gordeleku, zulo, habia n. gordeleku, zulo, habia gcompris doe <elhuyar> doe /dəʊ/ en > eu 1 n. [female deer] adarzabal 2 n. [female rabbit] untxi 1 n. [female deer] adarzabal 2 n. [female rabbit] untxi gcompris dragonfly <elhuyar> dragonfly /ˈdrægənflaɪ/ (pl -ies) en > eu n. burruntzi; sorgin-orratz n. burruntzi; sorgin-orratz gcompris fawn <elhuyar> fawn /fɔːn/ en > eu 1 n. [animal] oreinkume 2 adj./n. [colour] beix 1 n. [animal] oreinkume 2 adj./n. [colour] beix gcompris fin <morris> fin 1 iz. 1. ( arrainena, baleena ) hegal, hegats; dorsal ~ bizkar-hegats, taket 2. Aeron. hegats 3. ( igerilariarenak ) ~s hegatsak fin 2 iz. (USA) Lagunart. bosteko, bost dolarreko 1. ( arrainena, baleena ) hegal, hegats; dorsal ~ bizkar-hegats, taket 2. Aeron. hegats 3. ( igerilariarenak ) ~s hegatsak iz. (USA) Lagunart. bosteko, bost dolarreko gcompris eagle <elhuyar> eagle /ˈiːgl/ en > eu n. (Zool.) arrano Lexiak [+] eagle owl hontz handi golden eagle arrano beltz n. (Zool.) arrano + eagle owl hontz handi + golden eagle arrano beltz gcompris elk <elhuyar> elk /elk/ (pl elk, elks) en > eu n. (Zool.) altze n. (Zool.) altze gcompris flamingo <elhuyar> flamingo /fləˈmɪŋgoʊ/ en > eu n. (Zool.) flamenko n. (Zool.) flamenko gcompris fox <elhuyar> fox /fɒks/ en > eu n. azeri Lexiak [+] red fox azeri n. azeri + red fox azeri gcompris fur <elhuyar> fur /fəːr/ en > eu 1 n. [of animal] ilaje; larru 2 n. larru; larruzko fur coat: larruzko berokia the fur trade: larruen salerosketa 1 n. [of animal] ilaje; larru 2 n. larru; larruzko + fur coat: larruzko berokia + the fur trade: larruen salerosketa gcompris goose <elhuyar> goose /guːs/ (pl geese) en > eu n. antzara Lexiak [+] goose pimples oilo-ipurdi n. antzara + goose pimples oilo-ipurdi gcompris guinea pig <elhuyar> guinea pig en > eu n. akuri n. akuri gcompris hedgehog <elhuyar> hedgehog /ˈheʤhɒg/ en > eu n. triku, kirikino, sagarroi n. triku, kirikino, sagarroi gcompris hive <elhuyar> hive /haɪv/ en > eu n. erlauntz Lokuzioak [+] a hive of activity lan-giro bete-betea n. erlauntz + a hive of activity lan-giro bete-betea gcompris hummingbird <elhuyar> colibrí es > eu s.m. (Zool.) kolibri s.m. (Zool.) kolibri gcompris jay <elhuyar> jay /ʤeɪ/ en > eu n. eskinoso n. eskinoso gcompris kitten <elhuyar> kitten /ˈkɪtn/ en > eu n. katakume n. katakume gcompris ladybug <elhuyar> ladybug /ˈleɪdibʌg/ en > eu n. (Am) marigorri, marigorringo n. (Am) marigorri, marigorringo gcompris lama <harluxet> llama iz. ZOOL. Kamelidoen familiako ugaztun artiodaktiloa, ile luzez estalitako gorputza, eta lepo eta belarri luzeak dituena. Animalia hezia da eta zamari gisa erabiltzen da, baina bere ile eta haragiagatik ere hazten da. Andeetan bizi da (Lama peruana). llama gcompris lemur <elhuyar> lemur eu > es iz. (Zool.) lémur ---- <euskaltzaindia> lemur iz. Madagaskarko eta Komoreetako primatea, luzeran 32-56 zentimetro artekoa, begi handi irtenak, mutur zorrotza eta isats luze eta iletsua dituena (Fam. Lemuridae). Lemurrak enborren gainean iritsi ziren, seguru asko, Madagaskarrera. ---- <harluxet> lemure iz. ZOOL. Lemuridoen familiako ugaztun primateen izen arrunta. Katuaren tamainakoak dira eta mutur irtena eta begi eta belarri handiak dituzte. Madagaskarren bizi dira. iz. (Zool.) lemur lemure [...] gcompris leopard <elhuyar> léopard fr > eu nm. lehoinabar, pantera nm. lehoinabar, pantera gcompris lobster <elhuyar> lobster /ˈlɑːbstər/ en > eu 1 n. [spiny] otarrain 2 n. [with claws] abakando 1 n. [spiny] otarrain 2 n. [with claws] abakando gcompris magpie <elhuyar> magpie /ˈmægpaɪ/ en > eu n. (Zool.) mika n. (Zool.) mika gcompris mane <elhuyar> mane /meɪn/ en > eu n. [of horse] zurda, kima; [of lion, people] adats, ilaje n. [of horse] zurda, kima; [of lion, people] adats, ilaje gcompris otter <elhuyar> otter /ˈɑːtər/ en > eu n. (Zool.) igaraba n. (Zool.) igaraba gcompris ox <elhuyar> ox /ɑːks/ (pl oxen) en > eu n. idi n. idi gcompris pony <elhuyar> pony /ˈpoʊni/ (pl -ies) en > eu n. poney n. poney gcompris rhinoceros <elhuyar> rhinoceros /raɪˈnɑːsərəs/ (pl rhinoceros, rhinoceroses) en > eu n. errinozero n. errinozero gcompris salamander <elhuyar> salamandra es > eu s.f. (Zool.) arrabio (tekn.) (Salamandra salamandra); harruli (Ipar.) s.f. (Zool.) arrabio (tekn.) (Salamandra salamandra); harruli (Ipar.) gcompris shrimp <elhuyar> shrimp /ʃrɪmp/ en > eu n. izkira n. izkira gcompris sloth <elhuyar> sloth /sloʊθ/ en > eu 1 n. [laziness] nagitasun, nagi; nagikeria, alferkeria 2 n. (Zool.) nagi 1 n. [laziness] nagitasun, nagi; nagikeria, alferkeria 2 n. (Zool.) nagi gcompris slime <elhuyar> slime /slaɪm/ en > eu 1 n. [mud] lokatz, lohi, istil 2 n. [of snail, slug] lerde, adur 1 n. [mud] lokatz, lohi, istil 2 n. [of snail, slug] lerde, adur gcompris sole <elhuyar> sole /soʊl/ en > eu 1 adj. [only] bakar 2 adj. [exclusive] esklusibo; -ena ez beste inorena den(a) 3 n. [of foot] oin-zola, oinazpi, hankazpi; [of shoe] zola, zoru 4 n. [fish] mihi-arrain ---- <elhuyar> mihi-arrain eu > es (Zool.) lenguado (Solea solea) eu > fr (Zool.) sole eu > en iz. (Zool.) sole 1 adj. [only] bakar 2 adj. [exclusive] esklusibo; -ena ez beste inorena den(a) 3 n. [of foot] oin-zola, oinazpi, hankazpi; [of shoe] zola, zoru 4 n. [fish] mihi-arrain gcompris sparrow <elhuyar> sparrow /ˈspæroʊ/ en > eu n. txolarre n. txolarre gcompris tadpole <elhuyar> tadpole /ˈtædpəʊl/ en > eu n. zapaburu, txalburu n. zapaburu, txalburu gcompris swan <elhuyar> swan /swɑːn/ en > eu n. beltxarga, zisne n. beltxarga, zisne gcompris spike <elhuyar> spike /spaɪk/ en > eu 1 n. [pointed object] ziri; punta; hortz 2 n. [running shoes] (pl) iltzedun oinetakoak 3 n. [on plants] buru, buruxka 1 n. [pointed object] ziri; punta; hortz 2 n. [running shoes] (pl) iltzedun oinetakoak 3 n. [on plants] buru, buruxka gcompris squirrel <elhuyar> squirrel /ˈskwɜːrəl/ en > eu n. urtxintxa, katagorri n. urtxintxa, katagorri gcompris squid <elhuyar> squid /skwɪd/ en > eu n. txibia; [small] txipiroi n. txibia; [small] txipiroi gcompris cacao <elhuyar> cacao es > eu 1 s.m. (Bot.) kakao-arbola (tekn.) (Theobroma cacao); kakaotze 2 s.m. [polvo, bebida] kakao 3 s.m. [lío] (col.) nahaste-borraste; istilu, iskanbila, kalapita cuando el moderador le cortó la palabra al representante ecologista se organizó un cacao terrible: moderatzaileak ekologisten ordezkariari hitza kendu zionean sekulako kalapita sortu zen 1 s.m. (Bot.) kakao-arbola (tekn.) (Theobroma cacao); kakaotze 2 s.m. [polvo, bebida] kakao 3 s.m. [lío] (col.) nahaste-borraste; istilu, iskanbila, kalapita cuando el moderador le cortó la palabra al representante ecologista se organizó un cacao terrible: moderatzaileak ekologisten ordezkariari hitza kendu zionean sekulako kalapita sortu zen gcompris apricot <elhuyar> apricot /ˈæprɪkɒt/ en > eu n. abrikot Lexiak [+] apricot (tree) abrikotondo n. abrikot + apricot (tree) abrikotondo gcompris viper <elhuyar> viper /ˈvaɪpə(r)/ en > eu n. sugegorri, bipera n. sugegorri, bipera gcompris tusk <elhuyar> tusk /tʌsk/ en > eu n. [of elephant] hortz ---- <harluxet> elefante iz. ZOOL. Elefantidoen familiako ugaztun proboszideoen izen arrunta. 4 m-ko altuera eta 7 t-ko pisuko animalia herbiboroak dira. Belarri handi eta zapalak, buru handia eta zutabe-formako hankak dituzte. Bereizgarriak dira bere tronpa eta intzisibo handi edo defentsak. Egun bi espezie daude, elefante afrikarra (Loxodonta africana) eta elefante asiar edo elefante indiarra (Elephas maximus). n. [of elephant] hortz gcompris wing <elhuyar> wing /wɪŋ/ en > eu 1 n. [of animals, of planes] hego, hegal 2 n. [of building] hegal 3 n. [of cars] lohi-babes 4 n. [theatre] (pl) hegal 5 n. (Sport) albo, hegal 1 n. [of animals, of planes] hego, hegal 2 n. [of building] hegal 3 n. [of cars] lohi-babes 4 n. [theatre] (pl) hegal 5 n. (Sport) albo, hegal gcompris, kdegames zebra <elhuyar> zebra /ˈzebrə/ en > eu n. (Zool.) zebra Lexiak [+] zebra crossing (Br) oinezkoen pasabide, zebra-bide n. (Zool.) zebra + zebra crossing (Br) oinezkoen pasabide, zebra-bide gcompris coconut <elhuyar> coconut /ˈkəʊkənʌt/ en > eu 1 n. [tree] kokondo 2 n. [fruit] koko Lexiak [+] coconut (palm) kokondo 1 n. [tree] kokondo 2 n. [fruit] koko + coconut (palm) kokondo gcompris fruit <harluxet> fruta iz. Jateko onak diren fruitu mamitsuak; horietako bakoitza. Laranjak, sagarrak eta beste fruta batzuk. • fruta-arbola. Fruta ematen duen zuhaitza, gehienetan landatua. fruta gcompris grapefruit <elhuyar> grapefruit /ˈgreɪpfruːt/ (pl -s, grapefruit) en > eu n. arabisagar, pomelo n. arabisagar, pomelo gcompris mango <elhuyar> mango /ˈmæŋgəʊ/ (pl -es) en > eu n. (Bot.) mango n. (Bot.) mango gcompris papaya <elhuyar> papaya /pəˈpaɪə/ en > eu n. (Bot.) papaia n. (Bot.) papaia gcompris peach <elhuyar> peach /piːʧ/ en > eu 1 n. [fruit] mertxika, muxika; [tree] mertxikondo, mertxika, muxika 2 n. [colour] mertxika-kolore 3 adj. mertxika-koloreko 1 n. [fruit] mertxika, muxika; [tree] mertxikondo, mertxika, muxika 2 n. [colour] mertxika-kolore 3 adj. mertxika-koloreko gcompris pear <elhuyar> pear /per/ en > eu n. udare, madari Lexiak [+] pear (tree) udareondo, madariondo n. udare, madari + pear (tree) udareondo, madariondo gcompris plum <elhuyar> plum /plʌm/ en > eu 1 n. aran, okaran 2 adj. [colour] aran-koloreko 3 adj. [exceptionally good] ezin hobe Lexiak [+] plum (tree) aranondo 1 n. aran, okaran 2 adj. [colour] aran-koloreko 3 adj. [exceptionally good] ezin hobe + plum (tree) aranondo gcompris raspberry <elhuyar> raspberry /ˈræzberi/ (pl -ies) en > eu n. mugurdi n. mugurdia gcompris canyon <elhuyar> canyon /ˈkænjən/ en > eu n. arroila n. arroila gcompris cave <elhuyar> cave /keɪv/ en > eu n. koba, haitzulo, harpe, leize Lexiak [+] cave dweller harpetar, haitzulotar, troglodita cave painting labar-pintura Lokuzioak [+] cave in [roof] erori, behera etorri n. koba, haitzulo, harpe, leize + cave dweller harpetar, haitzulotar, troglodita + cave painting labar-pintura + cave in [roof] erori, behera etorri gcompris cavern <elhuyar> cavern /ˈkævən/ en > eu n. koba, haitzulo, harpe, leize ---- <harluxet> haitzulo iz. Lur azpiko barrunbea, berez edo artifizialki sortua. Ekaingo haitzuloa. Piztiaren haitzulora bertara. ---- cave vs cavern <http://www.differencebetween.net/miscellaneous/difference-between-cave-and-cavern/> [...] A cave is a cavern if it is quite large and is underground. This means that if the hollow or the opening is on the surface of the earth then it is a cave whereas if it is under the ground then it is advisable to refer to it as a cavern. Read more: Difference between cave and cavern | Difference Between http://www.differencebetween.net/miscellaneous/difference-between-cave-and-cavern/#ixzz5uugtCINU [...] haitzulo gcompris creek <elhuyar> creek /kriːk/ en > eu 1 n. [river] erreka, lats 2 n. [inlet] senadi 1 n. [river] erreka, lats 2 n. [inlet] senadi gcompris island <elhuyar> island /ˈaɪlənd/ en > eu 1 n. [of water] uharte, irla 2 n. [in traffic] oinezkoen babesgune 1 n. [of water] uharte, irla 2 n. [in traffic] oinezkoen babesgune gcompris drip <elhuyar> drip /drɪl/ en > eu n. tanta, xorta ---- <elhuyar> drip (to) (pt & pp dripped) en > eu vi. tantak isuri/jario n. tanta, xorta vi. tantak isuri/jario gcompris lake <elhuyar> lake /leɪk/ en > eu n. aintzira, laku n. aintzira, laku gcompris lava <elhuyar> lava /ˈlɑːvə/ en > eu n. laba n. laba gcompris land <elhuyar> /lænd/ en > eu 1 n. (Astron.) lur 2 n. [surface of the earth] lehor a journey by land: lehorrez egindako bidaia 3 n. [terrain, ground] sail, alor, landa, lur a fertile land: lur emankorra 4 n. [country, region] herrialde, herri; jaioterri, sorleku the native land: jaioterria 1 n. (Astron.) lur 2 n. [surface of the earth] lehor a journey by land: lehorrez egindako bidaia 3 n. [terrain, ground] sail, alor, landa, lur a fertile land: lur emankorra 4 n. [country, region] herrialde, herri; jaioterri, sorleku the native land: jaioterria gcompris rock <elhuyar> /rɑːk/ en > eu 1 n. (Geol.) arroka, harri 2 n. [on earth, in sea] haitz, harkaitz, arroka 3 n. [music] rock 4 n. [sweet] (Br) gozokizko makila Lokuzioak [+] on the rocks 1 [drink] jelarekin 2 [marriage, relationship] kolokan, hausteko zorian 1 n. (Geol.) arroka, harri 2 n. [on earth, in sea] haitz, harkaitz, arroka 3 n. [music] rock 4 n. [sweet] (Br) gozokizko makila + on the rocks 1 [drink] jelarekin + on the rocks 2 [marriage, relationship] kolokan, hausteko zorian gcompris ledge <elhuyar> ledge /leʤ/ en > eu 1 n. leiho-ertz, leiho-hegi 2 n. irtengune; koska 1 n. leiho-ertz, leiho-hegi 2 n. irtengune; koska gcompris sand <elhuyar> sand /sænd/ en > eu n. harea, hondar the sands: hondartza n. harea, hondar the sands: hondartza gcompris shore <elhuyar> shore /ʃɔː(r)/ en > eu 1 n. [of sea, lake, river] ertz, bazter, urertz 2 n. [land] lehor Aditz partikuladunak shore up zurkaiztu, habetu, eskoratu 1 n. [of sea, lake, river] ertz, bazter, urertz 2 n. [land] lehor + shore up zurkaiztu, habetu, eskoratu gcompris slope <elhuyar> slope /sloʊp/ en > eu n. aldapa, aldats, malda n. aldapa, aldats, malda gcompris wave <elhuyar> wave /weɪv/ en > eu 1 n. [in sea] olatu, uhin 2 n. [in hair] izur 3 n. (Phys.) uhin sound wave: soinu-uhina 4 n. [surge] bolada 1 n. [in sea] olatu, uhin 2 n. [in hair] izur 3 n. (Phys.) uhin sound wave: soinu-uhina 4 n. [surge] bolada gcompris vapor vapour <elhuyar> vapour Br; vapor Am /ˈveɪpə(r)/ en > eu 1 n. [steam] lurrun, bapore 2 n. [on glass] lurrun, gandu, lauso 1 n. [steam] lurrun, bapore 2 n. [on glass] lurrun, gandu, lauso gcompris steam <elhuyar> steam /stiːm/ en > eu 1 n. [water vapour] lurrun, bapore 2 n. [condensation] lurrun, gandu, lauso 1 n. [water vapour] lurrun, bapore 2 n. [condensation] lurrun, gandu, lauso gcompris acorn <elhuyar> acorn /ˈeɪkɔːrn/ en > eu n. ezkur n. ezkur gcompris bud <elhuyar> bud /bʌd/ en > eu n. [shoot] kimu, muskil, puja; [of flower] lore-begi, (lore-)kusku n. [shoot] kimu, muskil, puja; [of flower] lore-begi, (lore-)kusku gcompris bush <elhuyar> bush /bʊʃ/ en > eu 1 n. [plant] zuhaixka, zuhamuxka 2 n. [open country] mendi; landa 1 n. [plant] zuhaixka, zuhamuxka 2 n. [open country] mendi; landa gcompris cactus <elhuyar> cactus /ˈkæktəs/ (pl -es, cacti) en > eu n. kaktus n. kaktus gcompris clover <elhuyar> clover /ˈkləʊvə(r)/ en > eu n. hirusta n. hirusta gcompris daffodil <elhuyar> daffodil /ˈdæfədɪl/ en > eu n. lilipa, nartziso n. lilipa, nartziso gcompris daisy <elhuyar> daisy /ˈdeɪsi/ (pl -ies) en > eu n. bitxilore n. bitxilore gcompris grain <elhuyar> grain /greɪnd/ en > eu 1 n. [grain] ale, garau 2 n. [crop] labore, zereal 3 n. [small amount] apur, pitin, izpi 1 n. [grain] ale, garau 2 n. [crop] labore, zereal 3 n. [small amount] apur, pitin, izpi gcompris hay <elhuyar> hay /heɪ/ en > eu n. belar ondu/idor, sarale n. belar ondu/idor, sarale gcompris hedge <elhuyar> hedge /heʤ/ en > eu n. hesi n. hesi gcompris lawn <elhuyar> lawn /lɔːn/ en > eu n. belardi, zelai, soropil we had lunch on the lawn: zelaian bazkaldu genuen Lexiak [+] lawn mower /lɔːn/ belarra mozteko/ebakitzeko makina lawn tennis belar gaineko tenis n. belardi, zelai, soropil we had lunch on the lawn: zelaian bazkaldu genuen + lawn mower /lɔːn/ belarra mozteko/ebakitzeko makina + lawn tennis belar gaineko tenis gcompris lilac <elhuyar> lilac /laɪˈlək/ en > eu 1 n. (Bot.) lila 2 n. [colour] lila 1 n. (Bot.) lila 2 n. [colour] lila gcompris maple <elhuyar> maple /ˈmeɪpl/ en > eu n. (Bot.) astigar n. (Bot.) astigar gcompris mimosa <elhuyar> mimosa /mɪˈməʊzə/ en > eu n. (Bot.) mimosa n. (Bot.) mimosa gcompris orchid <elhuyar> orchid /ˈɔːrkɪd/ en > eu n. (Bot.) orkidea n. (Bot.) orkidea gcompris peony <elhuyar> pivoine fr > eu nf. (Bot.) peonia, oinlodi ---- <elhuyar> peonía es > eu s.f. (Bot.) peonia, oinlodi (Paeonia sp.) nf. (Bot.) peonia, oinlodi s.f. (Bot.) peonia, oinlodi (Paeonia sp.) gcompris petal <elhuyar> petal /ˈpetl/ en > eu n. (Bot.) petalo n. (Bot.) petalo gcompris pine <elhuyar> pine (tree) /paɪn/ en > eu n. pinu, ler n. pinu, ler gcompris root <elhuyar> root /ruːt/ en > eu 1 n. erro, sustrai, zain to take root: erroak egin/bota, errotu, sustraiak bota/eman, sustraitu 2 n. [cause] jatorri, zergati, zio 1 n. erro, sustrai, zain to take root: erroak egin/bota, errotu, sustraiak bota/eman, sustraitu 2 n. [cause] jatorri, zergati, zio gcompris rose <elhuyar> rose /roʊz/ en > eu 1 n. [flower] arrosa 2 adj./n. [colour] arrosa 3 ☞ rise Lexiak [+] rose bush arrosa-landare, arrosondo 1 n. [flower] arrosa 2 adj./n. [colour] arrosa 3 ☞ rise + rose bush arrosa-landare, arrosondo gcompris shrub <elhuyar> shrub /ʃrʌb/ en > eu n. zuhaixka, zuhamuxka n. zuhaixka, zuhamuxka gcompris stem <elhuyar> stem /stEm/ en > eu 1 n. [of plant] zurtoin 2 n. [of glass] oin 3 n. (Ling.) erro 1 n. [of plant] zurtoin 2 n. [of glass] oin 3 n. (Ling.) erro gcompris stick <elhuyar> stick /stɪk/ en > eu 1 n. [of wood] makila 2 n. [of dynamite] kartutxo 3 n. [walking stick] bastoi, makila, makulu 4 n. [long thin piece] barra ---- <elhuyar> stick (pt & pp stuck) en > eu 1 vt. [push] sartu 2 vt. [affix] itsatsi, erantsi 3 vt. [tolerate] jasan, pairatu, eraman 4 vt. [put] jarri, ipini 5 vi. [adhere] itsatsi, erantsi 6 vi. [jam] trabatu Aditz partikuladunak stick out 1 [make protrude] atera to stick one's tongue out: mihia atera 2 [endure] iraun, azkeneraino eutsi she didn't like the course but she stuck it out to get the certificate: ikastaroa ez zitzaion atsegin, baina azkeneraino eutsi zuen ziurtagiria lortzeko 3 [protrude] irten, atera his ears stick out: belarri irtenak ditu stick to 1 [decision, rules] mugatu, lotu 2 [plan, idea] jarraitu 3 [principles] eutsi, mantendu stick up [protrude] atera, irten stick up for -en alde egin/jokatu; defendatu ---- <morris> stick iz. 1. a. makila; walking ~ makila b. ( arma ) makila, zigor c. match ~ poxpolo, misto, su-pizteko 2. a ~ of gum {txikle || xingoma} puska; a ~ of chalk klera-pusketa 3. ( p. ) a dry old ~ aspergarri bat ad/irk. [ stuck; stuck ] 1. ( = glue ) itsasi, erantsi 2. ( = push in ) sartu, jarri ( into: -(e)an ) b. to ~ sb with a bayonet i-r baionetaz sastatu 3. ( = put ) Lagunart. jarri, ipini, paratu 4. ( = bear, stand ) eraman, jasan, pairatu; I can't ~ him ezin dut jasan; I can't ~ it any longer ezin dut gehiago 5. (esa.) we're stuck inora ezinik gaude; we're stuck with the problem arazoa dugu oraindik ere ad/irg. 1. itsasi, erantsi, eratxiki; the paper's ~ing to my hand papera eskuari itsatsita daukat; it's stuck on my hand papera nire eskuari erantsia dago 2. (irud.) atxiki ( to: -(r)i ) ; to ~ to a promise agindutakoa bete 3. ( atea, armairua, igogailua ) the door's stuck atea trabatua dago 4. ( = remain ) gelditu; to ~ at sth e-i ekin eta ekin u stick around [ ad. + adb. ] egon, itxaron, itxoin, iguriki u stick out I. [ ad. + obj. + adb., ad. + adb. + obj. ] a. ( mihia, mingaina ) atera b. ( hanka ) luzatu 2. to ~ it out Lagunart. azkeneraino eutsi II. [ ad. + adb. ] 1. nabarmendu 2. ( ilea ) tente eduki u stick together [ ad. + adb. ] 1. elkarrekin ibili 2. ( orriak ) elkarri itsatsita gelditu u stick up 1. [ ad. + obj. + adb., ad. + adb. + obj. ] a. ( kartela ) jarri, itsatsi b. ( eskua ) jaso, altxatu c. Argot. eraso baten bidez lapurtu Lagunart. 2. [ ad. + adb. ] gainetik irten u stick up for sb [ ad. + adb. + prep.+ obj. ] -(r)en alde aurpegia eman 1 n. [of wood] makila 2 n. [of dynamite] kartutxo 3 n. [walking stick] bastoi, makila, makulu 4 n. [long thin piece] barra 1 vt. [push] sartu 2 vt. [affix] itsatsi, erantsi 3 vt. [tolerate] jasan, pairatu, eraman 4 vt. [put] jarri, ipini 5 vi. [adhere] itsatsi, erantsi 6 vi. [jam] trabatu [...] gcompris stump <elhuyar> stump /stʌmp/ en > eu 1 n. (Bot.) motzondo, epaitondo, ipurdi 2 n. [of arm] besondo; [of leg] hankaondo 1 n. (Bot.) motzondo, epaitondo, ipurdi 2 n. [of arm] besondo; [of leg] hankaondo gcompris shed <elhuyar> shed /ʃEd/ en > eu n. estalgune, estalpe n. estalgune, estalpe gcompris shutter <elhuyar> shutter /ˈʃʌtə(r)/ en > eu 1 n. [of window] leihatila, leiho; leiho-ate, leiho-ohol 2 n. [of camera] obturadore, itxigailu 1 n. [of window] leihatila, leiho; leiho-ate, leiho-ohol 2 n. [of camera] obturadore, itxigailu gcompris sidewalk <elhuyar> sidewalk /ˈsaɪdwɔːk/ en > eu n. (Am) espaloi n. (Am) espaloi gcompris stage to stage <elhuyar> stage /steɪʤ/ en > eu 1 n. [phase] etapa, fase 2 n. [in theatre, hall] eszena, agertoki, jokaleku ---- <elhuyar> stage (to) en > eu 1 vt. [produce on stage] antzeztu 2 vt. [organize] antolatu 1 n. [phase] etapa, fase 2 n. [in theatre, hall] eszena, agertoki, jokaleku 1 vt. [produce on stage] antzeztu 2 vt. [organize] antolatu gcompris staircase <elhuyar> staircase /ˈsterkeɪs/ en > eu n. eskailera, zurubi n. eskailera, zurubi gcompris steeple <elhuyar> steeple /ˈstiːpl/ en > eu n. (Archit.) orratz church steeple: elizako kanpandorrea n. (Archit.) orratz + church steeple: elizako kanpandorrea gcompris step <elhuyar> step /step/ en > eu 1 n. [foot movement] urrats, pauso, oinkada 2 n. [action] neurri 3 n. [stair, rung] maila 4 n. (Br) (pl) zurubi, esku-eskailera a pair of steps: zurubi bat 1 n. [foot movement] urrats, pauso, oinkada 2 n. [action] neurri 3 n. [stair, rung] maila 4 n. (Br) (pl) zurubi, esku-eskailera a pair of steps: zurubi bat gcompris appliance <elhuyar> appliance /əˈplaɪəns/ en > eu n. tresna; [domestic] etxetresna; aparatu n. tresna; [domestic] etxetresna; aparatu gcompris blade <elhuyar> blade /bleɪd/ en > eu 1 n. [of knife] xafla, aho 2 n. [of grass] hosto; orri 3 n. [of propeller] pala 1 n. [of knife] xafla, aho 2 n. [of grass] hosto; orri 3 n. [of propeller] pala gcompris can to can <elhuyar> can /kæn/ en > eu n. poto, lata; ontzi ---- <elhuyar> can (to) en > eu vt. poteratu, lataratu; ontziratu we can tuna fish for winter: atuna ontziratzen dugu negurako n. poto, lata; ontzi vt. poteratu, lataratu; ontziratu we can tuna fish for winter: atuna ontziratzen dugu negurako gcompris carafe <elhuyar> carafe /kəˈræf/ en > eu n. txanbil, bonbilla ---- <elhuyar> carafe fr > eu nf. pitxer, txarro; bonbilla, txanbil Lokuzioak [+] rester en carafe (fam.) baztertua izan; ahaztu(t)a egon n. txanbil, bonbilla nf. pitxer, txarro; bonbilla, txanbil gcompris mop <elhuyar> mop /mɑːp/ en > eu 1 n. zoru-garbigailu, lanbas 2 n. ile-mataza, tximak 1 n. zoru-garbigailu, lanbas 2 n. ile-mataza, tximak gcompris air horn <elhuyar> sirena es > eu 1 s.f. (Mit.) sirena, uhandre, itsaslamina creyó haber visto sirenas: sirenak ikusi izana sinetsi zuen 2 s.f. sirena, turuta, adar sonó la sirena de la fábrica: fabrikako adarrak jo zuen 2 s.f. sirena, turuta, adar sonó la sirena de la fábrica: fabrikako adarrak jo zuen gcompris flacon <elhuyar> dosificador, -a es > eu 1 adj. dosifikatzaile 2 s.m. dosifikagailu 1 adj. dosifikatzaile 2 s.m. dosifikagailu gcompris fluff <elhuyar> fluff /flʌf/ en > eu n. ilaun n. ilaun gcompris keel <elhuyar> keel /kiːl/ en > eu n. gila on an even keel: orekan, orekaturik n. gila on an even keel: orekan, orekaturik gcmpris lasso <elhuyar> lasso /ˈlæsoʊ/ en > eu n. lakio, xedera ---- <elhuyar> lasso en > eu vt. lakioz harrapatu/lotu to lasso a calf: txahala lakioz harrapatu n. lakio, xedera vt. lakioz harrapatu/lotu to lasso a calf: txahala lakioz harrapatu gcompris mast <elhuyar> mast /mæst/ en > eu 1 n. [on boat] masta, haga 2 n. [of flag] makila, masta 3 n. [of radio, TV] zutoin, antena Lokuzioak [+] at half mast haga erdian 1 n. [on boat] masta, haga 2 n. [of flag] makila, masta 3 n. [of radio, TV] zutoin, antena + at half mast haga erdian gcompris oar <elhuyar> oar /ɔː(r)/ en > eu n. arraun n. arraun gcompris squirt <morris> squirt iz. 1. ( urezkoa, e.a. ) turrusta, zorrotada, zurrusta 2. Lagunart. kakanarru, epotx, ttiki ad/irk. turrustaka busti ad/irg. {turrustan || xirristan} atera; he punched a hole in the wineskin and wine ~ed out zahatoa zulatu eta ardoa xirrixtan atera zen 1. ( urezkoa, e.a. ) turrusta, zorrotada, zurrusta 2. Lagunart. kakanarru, epotx, ttiki ad/irk. turrustaka busti ad/irg. {turrustan || xirristan} atera; he punched a hole in the wineskin and wine ~ed out zahatoa zulatu eta ardoa xirrixtan atera zen gcompris ticket <elhuyar> ticket /ˈtɪkɪt/ en > eu 1 n. [for train, bus] txartel, tiket; [for cinema, concert] txartel, sarrera-txartel; [for lotery] txartel, tiket, billete 2 n. [price, information tag] etiketa 3 n. [for traffic offence] isun Lexiak [+] season ticket abonamendu ticket tout birsaltzaile 1 n. [for train, bus] txartel, tiket; [for cinema, concert] txartel, sarrera-txartel; [for lotery] txartel, tiket, billete 2 n. [price, information tag] etiketa 3 n. [for traffic offence] isun + season ticket abonamendu + ticket tout birsaltzaile gcompris tissue <elhuyar> tissue /ˈtɪʃuː/ en > eu 1 n. [paper] zetazko paper 2 n. [handkerchief] paperezko mukizapi 3 n. (Biol.) ehun 1 n. [paper] zetazko paper 2 n. [handkerchief] paperezko mukizapi 3 n. (Biol.) ehun gcompris torch <elhuyar> torch /tɔːʧ/ en > eu 1 n. [electric] esku-argi, linterna 2 n. [burning stick] zuzi; lastargi 1 n. [electric] esku-argi, linterna 2 n. [burning stick] zuzi; lastargi gcompris tube <elhuyar> tube /tjuːb/ en > eu 1 n. [hollow cylinder] tutu; hodi 2 n. (Anat.) hodi, kanal; bide Fallopian tubes: Falopioren tronpak 3 n. [underground] (Br) metro Lexiak [+] test tube probeta 1 n. [hollow cylinder] tutu; hodi 2 n. (Anat.) hodi, kanal; bide Fallopian tubes: Falopioren tronpak 3 n. [underground] (Br) metro + test tube probeta gcompris wreath <elhuyar> wreath /riːθ/ en > eu 1 n. [of flowers] lore-koroa 2 n. [of smoke] ke-kiribil ---- <elhuyar> guirnalda es > eu s.f. girlanda 1 n. [of flowers] lore-koroa 2 n. [of smoke] ke-kiribil s.f. girlanda brief <elhuyar> brief /briːf/ en > eu 1 adj. labur, motz 2 n. [instructions] (Br) argibideak, jarraibideak 3 n. (Law) sumario Lexiak [+] briefs (pl) [of men] galtzontziloak; [of women] azpiko galtza 1 adj. labur, motz 2 n. [instructions] (Br) argibideak, jarraibideak 3 n. (Law) sumario + briefs (pl) [of men] galtzontziloak; [of women] azpiko galtza simultaneously <elhuyar> simultaneously /ˌsaɪmlˈteɪniəsli/ en > eu adv. aldi berean, batera adv. aldi berean, batera multitude <elhuyar> multitude /ˈmʌltɪtuːd/ en > eu 1 n. pilo, mordo, hamaika, makina bat 2 n. jendetza 1 n. pilo, mordo, hamaika, makina bat 2 n. jendetza various <elhuyar> various /ˈveəriəs/ en > eu 1 adj. [several] batzuk, zenbait, hainbat 2 adj. [diverse] era askotako, askotariko 1 adj. [several] batzuk, zenbait, hainbat 2 adj. [diverse] era askotako, askotariko invokes <elhuyar> invoke (to) /ɪnˈvəʊk/ en > eu 1 vt. [ask for help] laguntza/babesa eskatu, laguntza/babesa erregutu, hel egin 2 vt. [mention as a reason] (arrazoitzat) aipatu, argudiatu 1 vt. [ask for help] laguntza/babesa eskatu, laguntza/babesa erregutu, hel egin 2 vt. [mention as a reason] (arrazoitzat) aipatu, argudiatu spot <elhuyar> spot /spɑːt/ en > eu 1 n. [stain] orban, zikingune; [dot] tanto, tita 2 n. [pimple] pikor, pikorta, grano 3 n. [drop] tanta 4 n. [bit, small amount] pixka, apur, poxi, izpi 5 n. [place] leku 6 n. [on radio, TV] saio, emanaldi, programa ---- <elhuyar> spot (to) (pt & pp -tt-) en > eu vt. (ozta-ozta) ikusi, ikustatu 1 n. [stain] orban, zikingune; [dot] tanto, tita 2 n. [pimple] pikor, pikorta, grano 3 n. [drop] tanta 4 n. [bit, small amount] pixka, apur, poxi, izpi 5 n. [place] leku 6 n. [on radio, TV] saio, emanaldi, programa vt. (ozta-ozta) ikusi, ikustatu way <elhuyar> way /weɪ/ en > eu 1 n. [road, route] bide 2 n. [direction] norabide, noranzko 3 n. [distance] distantzia 4 n. [means, manner] modu, era 5 n. [custom] (usually pl) ohitura 6 n. [gift] dohain, gaitasun 7 n. [aspect] zentzu, neurri 8 n. [state] egoera 9 adv. oso, izugarri it's way too big: izugarri handia da that was way back: hori aspaldiko kontua da Lokuzioak [+] by the way aizu (aizak/n), eta...; aizu/aizak/aizan, eta horretaz ari garela, bide batez (esanda) 1 n. [road, route] bide 2 n. [direction] norabide, noranzko 3 n. [distance] distantzia 4 n. [means, manner] modu, era 5 n. [custom] (usually pl) ohitura 6 n. [gift] dohain, gaitasun 7 n. [aspect] zentzu, neurri 8 n. [state] egoera 9 adv. oso, izugarri it's way too big: izugarri handia da that was way back: hori aspaldiko kontua da + by the way aizu (aizak/n), eta...; aizu/aizak/aizan, eta horretaz ari garela, bide batez (esanda) <para>this opens a window that will guide you through reporting errors or flaws in this application or in other kde software.</para> <elhuyar> flaw /flɔː/ en > eu n. akats, narrio, estakuru n. akats, narrio, estakuru appreciate appreciated <elhuyar> appreciate (to) /əˈpriːʃieɪt/ en > eu 1 vt. estimatu, aintzat hartu, balioetsi to appreciate good wine: ardo ona estimatu 2 vt. [danger, difficulties] hauteman, -z ohartu I didn't really appreciate the danger of the situation: egoeraren arriskua ez nuen benetan hauteman 3 vt. eskertu; estimatu I'd appreciate your help: zure laguntza eskertuko nuke 4 vi. balioa handitu property values appreciate yearly: jabetzaren balioa handitu egiten da urtero 1 vt. estimatu, aintzat hartu, balioetsi to appreciate good wine: ardo ona estimatu 2 vt. [danger, difficulties] hauteman, -z ohartu I didn't really appreciate the danger of the situation: egoeraren arriskua ez nuen benetan hauteman 3 vt. eskertu; estimatu I'd appreciate your help: zure laguntza eskertuko nuke 4 vi. balioa handitu property values appreciate yearly: jabetzaren balioa handitu egiten da urtero free <elhuyar> free /friː/ (compar freer superl freest) en > eu 1 adj. aske, askatu, libre free choice: aukera askea 2 adj. doan, dohainik, debalde a free ticket: debaldeko txartela 3 adj. deslai, lotu gabe, aske his dog is always free: horren txakurra beti dago lotu gabe 4 adj. [not in jail] aske, askatu, libre your're a free man now: gizon librea zara orain 5 adv. doan, dohainik, musu-truk, debalde to travel free: musu-truk bidaiatu 1 adj. aske, askatu, libre free choice: aukera askea 2 adj. doan, dohainik, debalde a free ticket: debaldeko txartela 3 adj. deslai, lotu gabe, aske his dog is always free: horren txakurra beti dago lotu gabe 4 adj. [not in jail] aske, askatu, libre your're a free man now: gizon librea zara orain 5 adv. doan, dohainik, musu-truk, debalde to travel free: musu-truk bidaiatu therefore <elhuyar> therefore /ˈðeəfɔː(r)/ en > eu adv. beraz, ondorioz, hortaz, orduan, hori dela eta adv. beraz, ondorioz, hortaz, orduan, hori dela eta contributor <elhuyar> contributor /kənˈtrɪbjətə(r)/ en > eu 1 n. [of money] diru-emaile 2 n. [of help] kolaboratzaile, laguntzaile 1 n. [of money] diru-emaile 2 n. [of help] kolaboratzaile, laguntzaile means <elhuyar> means /miːnz/ en > eu 1 n. [method, way] bide, era, modu, bitarteko we have no means of doing it: ez dugu hori egiteko modurik by legal means: legalki, legez by all means: jakina, noski by no means: inola ere ez 2 n. [money] (pl) baliabideak, irabazkinak a man of means: gizon diruduna, dezakeena 1 n. [method, way] bide, era, modu, bitarteko we have no means of doing it: ez dugu hori egiteko modurik by legal means: legalki, legez by all means: jakina, noski by no means: inola ere ez 2 n. [money] (pl) baliabideak, irabazkinak a man of means: gizon diruduna, dezakeena distinctive <elhuyar> distinctive /dɪˈstɪŋktɪv/ en > eu adj. berezko; bereizgarri adj. berezko; bereizgarri handy <elhuyar> handy /ˈhændi/ (compar -ier superl -iest) en > eu 1 adj. erabilgarri, praktiko a handy tool: tresna erabilgarria 2 adj. trebe, iaio a handy person: pertsona iaioa 3 adj. hurbil, hurre, gertu; eskura, eskueran, helmenean; bertan; eskuan the train station is handy: tren geltokia bertan dago 1 adj. erabilgarri, praktiko a handy tool: tresna erabilgarria 2 adj. trebe, iaio a handy person: pertsona iaioa 3 adj. hurbil, hurre, gertu; eskura, eskueran, helmenean; bertan; eskuan the train station is handy: tren geltokia bertan dago beside <elhuyar> beside /bɪˈsaɪd/ en > eu 1 prep. [next to] (-en) ondoan/aldean/aldamenean 2 prep. [compared with] (-en) ondoan/aldean Lokuzioak [+] be beside oneself with joy pozez zoratzen egon be beside oneself with rage nor bere one(ta)tik aterata/irtenda egon be beside the point harira ez etorri 1 prep. [next to] (-en) ondoan/aldean/aldamenean 2 prep. [compared with] (-en) ondoan/aldean + be beside oneself with joy pozez zoratzen egon + be beside oneself with rage nor bere one(ta)tik aterata/irtenda egon + be beside the point harira ez etorri caution <elhuyar> caution /ˈkɔːʃn/ en > eu 1 n. [care] ardura, arreta 2 n. [warning] ohartarazpen; abisu 1 n. [care] ardura, arreta 2 n. [warning] ohartarazpen; abisu briefly <elhuyar> briefly /ˈbriːfli/ en > eu 1 adv. [for a short time] laburki, murrizki 2 adv. [in few words] hitz bitan, bi hitzetan 1 adv. [for a short time] laburki, murrizki 2 adv. [in few words] hitz bitan, bi hitzetan on top of <elhuyar> on top of en > eu 1 [in space] (-en) gainean 2 [in addition] -z gain, -z gainera, -z bestalde, ez ezik 1 [in space] (-en) gainean 2 [in addition] -z gain, -z gainera, -z bestalde, ez ezik influencing <elhuyar> tint /tɪnt/ en > eu 1 n. [colour] tonu 2 n. [for hair] tindu, tindagai 1 n. [colour] tonu 2 n. [for hair] tindu, tindagai influencing <elhuyar> influence /ˈɪnfluəns/ en > eu n. eragin; indar Lokuzioak [+] be a bad influence on sb norbaiten gainean eragin txarra izan influence on sth zerbaiten gainean eragina izan influence on/over sb norbaiten gainean eragina izan under the influence of eraginpean under the influence of alcohol: alkoholaren eraginpean under the influence of the church: elizaren eraginpean n. eragin; indar + be a bad influence on sb norbaiten gainean eragin txarra izan + influence on sth zerbaiten gainean eragina izan + influence on/over sb norbaiten gainean eragina izan + under the influence of eraginpean under the influence of alcohol: alkoholaren eraginpean under the influence of the church: elizaren eraginpean interval <elhuyar> interval /ˈɪntəvl/ en > eu 1 n. bitarte 2 n. atsedenaldi, pausaldi Lokuzioak [+] at intervals tarteka(-marteka) ---- <morris> interval iz. 1. ( denborari d. ) tarte, bitarte; at ~s tarteka; at frequent ~s sarritan | maiz 2. ( atsedena hartzeko ) a. (Akad.) atsedenaldi; jolasaldi b. Antz. atseden, atsedenaldi c. Mus. tarte d. Sp. atseden 3. ( lekua ) tarteko, tarteko gune, tarte ---- <euskaltzaindia> bitarte 1 iz. Bi gauza edo uneren arteko tartea. Ik. arte2. Bitarte honetan ezin konta ahal haur jaio ziren. Ordu baten bitartea. Aski da begi itxi-ireki baten bitartea. Saioen artean hamar minutuko bitarteak eginez. Hilzorian egon zen bitarte labur hartan. Herri hartan bizi zen bitarte guztian. Abere taldeak bihoaz bat-banaka, edo batagandik besteagana zerbait bitarte dutela. Bi etxe haien bitartetik irten da. Abeltegia erre zen, baina etxea ez, bitartean baratzea baitzuten. Haren eta gure hizkeraren artean bazegoen nire eta gaurko zenbait euskal idazle garairen artean dagoen bitartea. 2 iz. Ohiko zereginak albo batera utzita, beste zerbait egiteko hartzen den denbora-tartea. Bitarte batean joango natzaizu bisita labur bat egitera. Hartu dugu bitarte bat zure gutunari erantzuteko. 3 adb. Bitartean; tartean. Debatik hasi eta etxera bitarte. Gizonak gaztak egin bitarte, andreak babak egosi. Gela horretatik atea bitarte, ukuilua. Seiak bitarte ez dadila behintzat etor: seiak arte. 4 iz. g.er. Bitartekoa. Ez zuela haren laguntza baino bitarte hoberik. 5 iz. Mus. Bi notaren arteko altuera-tartea. Bitarteak tonuen eta tonuerdien arabera bereizten dira. 1 n. bitarte 2 n. atsedenaldi, pausaldi + at intervals tarteka(-marteka) [...] attached <euskalterm> attached dwelling - Historia > Arkeologia > Hiria eta eraikuntza - eu eraikuntza atxiki (4) es edificación adosada fr habitation contiguë en attached dwelling [Arkeologia Hiztegia] [2018] --- <euskalterm> attached file - Informatika > Internet > Posta elektronikoa, posta-zerrendak, berri-taldeak - eu fitxategi erantsi eranskin Definizioa : Posta elektronikoko mezuarekin batera bidaltzen den fitxategia. es anexo archivo adjunto fr fichier joint pièce jointe en attachment attached file [Hiztegi terminologikoa] [2001] eraikuntza atxiki fitxategi erantsi eranskin non-volatile volatile <euskalterm> non volatile store - Informatika > Unitate Zentraleko hardwarea > Memoriak - eu memoria ez-hegakor es memoria remanente memoria no volátil fr mémoire non volatile mémoire rémanente en non volatile store non volatile memory [Hiztegi terminologikoa] [2011] ez-hegazkor hegazkor smart card <microsoft> Smart card en > eu txartel adimendun A plastic (credit card–sized or smaller) device with an embedded microprocessor and a small amount of storage that is used, with an access code, to enable certificate-based authentication. Smart cards securely store certificates, public and private keys, passwords, and other types of personal information. txartel adimendun essential <elhuyar> essential /ɪˈsenʃl/ en > eu 1 adj. [necessary] behar-beharrezko, ezinbesteko, nahitaezko 2 adj. [basic] funtsezko, oinarrizko; nagusi, garrantzitsuen, garrantzizkoen 3 adj. [filosofian] esentzial ---- <morris> essential iz. 1. ( = essence ) funtsezko, oinarrizko 2. ( = necessity ) behar-beharrezko adj. 1. ( = necessary ) behar-beharrezko, ezinbesteko 2. ( = overriding ) his most ~ quality is patience pazientzia da bere nolakotasunik hoberena 1 adj. [necessary] behar-beharrezko, ezinbesteko, nahitaezko 2 adj. [basic] funtsezko, oinarrizko; nagusi, garrantzitsuen, garrantzizkoen 3 adj. [filosofian] esentzial instrumentation <elhuyar> instrumentazio eu > es 1 iz. (Mus.) instrumentación instrumentazio zabaleko eta aberastasun bokal handiko partitura bat jo zuten: interpretaron una partitura de amplia instrumentación y gran riqueza vocal 2 iz. (Teknol.) instrumentación instrumentazio-teknologia berriak: nuevas tecnologías de instrumentación instrumentazio birtuala: instrumentación virtual 1 iz. (Mus.) instrumentazio 2 iz. (Teknol.) instrumentazio concern <elhuyar> concern en > eu 1 n. [worry] kezka, ardura, egonezin 2 n. [company] negozio ---- <elhuyar> concern (to) /kənˈsɜːn/ en > eu 1 vt. [worry] kezkatu, arduratu young people are concerned about climatic change: gazteak klima-aldaketaz arduratuta daude 2 vt. [involve] -i egon to whom it may concern: dagokionari 3 vt. [be about] -i buruzkoa izan; aipatu; -i egon; ukitu the meeting is concerned with an interesting issue for you: zuentzat interesgarria den gai bat aipatzen da bileran 1 n. [worry] kezka, ardura, egonezin 2 n. [company] negozio 1 vt. [worry] kezkatu, arduratu young people are concerned about climatic change: gazteak klima-aldaketaz arduratuta daude 2 vt. [involve] -i egon to whom it may concern: dagokionari 3 vt. [be about] -i buruzkoa izan; aipatu; -i egon; ukitu the meeting is concerned with an interesting issue for you: zuentzat interesgarria den gai bat aipatzen da bileran snap atxiki doitu chestnut <euskaltzaindia> gaztaina 1 iz. Gaztainondoaren fruitua, irintsua eta azal ilun gorrixkakoa, oskol berde arantzatsu batek estaltzen duena. Ik. Indi gaztaina. Gaztaina erreak. Hator mutil etxera, gaztaina zimelak jatera. Gaztainak bildu. Gaztaina-oskola. Gaztaina-morkotsa: gaztaina-oskola. Gaztaina-lakatza: gaztaina-oskola. Gaztaina-haga. 2 iz. Gaztainondoa. Gogoan nuen etxea, gaztaina artean gordea. Gaztaina-orbela. Gaztaina zurez egindako aulkiak. 3 iz. Gaztainondoaren zura. Zola ederrak egiten dira gaztainaz. gaztaina kolore, gaztaina-kolore iz. Gaztainaren kolorea. Emeki-emeki grisak haren ilean gora egiten zuen, gaztaina-kolorea ordezkatuz. || Gaztaina-koloreko ile kizkurra zuen. gaztaina-kolore adj. Gaztainkara. Begi txiki gaztaina-koloreak. Ilea gaztaina-kolorea eta sarria zuen. ---- <euskalterm> chestnut /ˈʧesnʌt/ en > eu n. gaztaina [fruitua] Lexiak [+] chestnut (tree) gaztainondo horse chestnut (Bot.) indigaztaina ---- <morris> chestnut iz. 1. gaztaina 2. ( h.g. ~ tree ) gaztainondo 3. Lagunart. txiste zahar n. gaztaina [fruitua] + chestnut (tree) gaztainondo + horse chestnut (Bot.) indigaztaina [...] 3. Lagunart. txiste zahar gaztaina kolore, gaztaina-kolore iz. Gaztainaren kolorea. gaztaina-kolore adj. Gaztainkara. Begi txiki gaztaina-koloreak. Ilea gaztaina-kolorea eta sarria zuen. almond almond paste <euskaltzaindia> arbendol 1 iz. Arbendolondoaren fruitua eta, bereziki, barneko hazia, jateko oso ona. Ik. almendra. Arbendol tarta. 2 iz. Arbendolondoa. Arbendol loretsua. <euskaltzaindia> almendra iz. Heg. Arbendola. Almendra esnea. ---- <elhuyar> almond /ˈɑːmənd/ en > eu n. almendra, arbendol Lexiak [+] almond (tree) /ˈɑːmənd/ almendrondo, arbendolondo ---- <morris> almond iz. 1. (alea) almendra, amanda 2. Landr. almendrondo almond paste iz. Sukal. [Z] almendra-ore almond tree iz. Landr. almendrondo n. almendra, arbendol + almond (tree) /ˈɑːmənd/ almendrondo, arbendolondo 1. (alea) almendra, amanda [...] almond paste iz. Sukal. [Z] almendra-ore arbendol euskaltzaindia, araua, euskal alfabetoa alphabet <euskaltzaindia> araua: https://www.euskaltzaindia.eus/dok/euskera/49761.pdf https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0017.pdf 17EUSKAL ALFABETOAREN LETRENIZENAK (*) Euskal alfabetoa edo ABC-a hogeita zazpi letrak osatzen dute, ordena honetan jarriak, beren izena ondoan dutelarik: Letra Izena a a b be c ze d de e e f efe g ge h hatxe i i j jota k ka l ele m eme n ene ñ eñe o o p pe q ku r erre s ese t te u u v uve w uve bikoitza x ixa y i grekoa z zeta Letra hauetatik c eta honen aldaera ç (c hautsia), q, v, w eta y, ohiko euskal hitzak idazteko erabiltzen ez diren arren, kanpotar izenak transkribatzeko beharrezkoak direlarik, euskal alfabeloan sartzen dira. Komeni da,beraz, euskal hizlegiak abc honetako letra ordenaren arabera sailkalzea. (Euskallzaindiak,Bilbon,1994ko azaroaren 25ean onartua) ---- (*) Oharra: Arau honek lehendik harturiko erabakia zehazten/aldatzen du. Ikus Euskera XXIV,1979, 2, 703-704. orr. Euskal alfabetoaren letren izenak alfabeto a/b/c/d/e/f/g/h/i/j/k/l/m/n/ñ/o/p/q/r/s/t/u/v/w/x/y/z [...] competition <elhuyar> competition /ˌkɒmpəˈtɪʃn/ en > eu 1 n. [between people, organizations] lehia, norgehiagoka 2 n. [event; sport] lehia, lehiaketa 3 n. [contest] txapelketa, sariketa 4 n. (Econ.) konkurrentzia; lehia 1 n. [between people, organizations] lehia, norgehiagoka 2 n. [event; sport] lehia, lehiaketa 3 n. [contest] txapelketa, sariketa 4 n. (Econ.) konkurrentzia; lehia operate <elhuyar> operate /ˈɑːpəreɪt/ en > eu 1 vt. [machine] maneiatu, erabili 2 vt. [business, system] zuzendu, gidatu, gobernatu; [service] eman, eskaini 3 vi. [function] funtzionatu, ibili 4 vi. [have or produce an effect] eragina izan 5 vi. ebakuntza/ebaketa egin, operatu we will have to operate on his eyes: begietako ebakuntza egin beharko diogu 1 vt. [machine] maneiatu, erabili 2 vt. [business, system] zuzendu, gidatu, gobernatu; [service] eman, eskaini 3 vi. [function] funtzionatu, ibili 4 vi. [have or produce an effect] eragina izan 5 vi. ebakuntza/ebaketa egin, operatu we will have to operate on his eyes: begietako ebakuntza egin beharko diogu gcompris nonagon <harluxet> eneagono iz. MAT. Bederatzi alde dituen poligonoa. ---- <euskalterm> nonagon - Matematika eta Estatistika > Geometria eta Topologia - eu nonagono es nonágono fr nonagone en nonagon [Hiztegi terminologikoa] [2002] ---- <euskalterm> nonagon - Matematika eta Estatistika > Geometria eta Topologia - eu eneagono es eneágono fr ennéagone en nonagon [Hiztegi terminologikoa] [2002] eneagono nonagono gcompris, monumentua eiffel tower champ de Mars <harluxet> Eiffel dorrea G. Eiffel-ek Parisko Martitzen zelaian egindako burdinazko eraikuntza (1887-89). 320 m-ko altuera eta 7.341 tonako pisua du. Parisko Nazioarteko Erakusketarako eraiki zen. eiffel dorrea Martitzen zelaia ajanta <harluxet> Ajanta Indiako mendiak (Maharashtra), Dekkan mesetatik I-ra. Arkeologi gune garrantzitsua. 30 santutegi budista harpeetan, hormako pinturez dekoratuak (K.a. II. m. - K.o. VII. m.). ajanta gcompris, geografia, monumentua mont saint-michel <harluxet> Mont Saint-Michel Frantziako herria (Manche), Couesnon ibaiaren bokalean; 72 bizt. Arroka granitikozko uharte batean dago kokatua, Mont Saint-Michel badiaren ondoan. Turismoa. Beneditarren abatetxea (966). mont saint-michel gcompris feline <elhuyar> felino, -a es > eu 1 adj. katu- (hitz-elkarteetan); katuaren antzeko tenía una mirada felina: katu-begirada zeukan 2 adj./s. (Zool.) felido 1 adj. katu- (hitz-elkarteetan); katuaren antzeko tenía una mirada felina: katu-begirada zeukan 2 adj./s. (Zool.) felido gcompris eucalyptus <elhuyar> eucalyptus /ˌjuːkəˈlɪptəs/ en > eu n. eukalipto n. eukalipto gcompris, geografia middle east <elhuyar> Middle East respiratory syndrome - Medikuntza > Arnas aparatua > Gaixotasunak - eu Ekialde Hurbileko arnas sindrome EHAS Definizioa : Koronabirus batek eragindako arnas gaixotasun infekzioso akutua, lehen aldiz Saudi Arabian 2012an identifikatua. es SROM síndrome respiratorio de Oriente Medio MERS fr syndrome respiratoire du Moyen-Orient SRMO en Middle East respiratory syndrome MERS [Kontsulta-fitxak] [2015] ekialde hurbila gcompris, familia sister-in-law <elhuyar> sister-in-law (pl sisters-in-law) en > eu n. koinata, ezkonahizpa ---- <morris> sister-in-law iz. ezkonahizpa, ezkonarreba, koinata koinata iz. ezkonahizpa, ezkonarreba, koinataonahizpa gcompris, familia brother-in-law <elhuyar> Brother-in-law en > eu n. koinatu, ezkonanaia ---- <morris> Brother-in-law koinatu n. koinatu, ezkonanaia bus mastering <en.wikipedia.org> Bus mastering In computing, bus mastering is a feature supported by many bus architectures that enables a device connected to the bus to initiate direct memory access (DMA) transactions. It is also referred to as first-party DMA, in contrast with third-party DMA where a system DMA controller actually does the transfer. Some types of buses allow only one device (typically the CPU, or its proxy) to initiate transactions. Most modern bus architectures, such as PCI, allow multiple devices to bus master because it significantly improves performance for general-purpose operating systems. Some real-time operating systems prohibit peripherals from becoming bus masters, because the scheduler can no longer arbitrate for the bus and hence cannot provide deterministic latency. While bus mastering theoretically allows one peripheral device to directly communicate with another, in practice almost all peripherals master the bus exclusively to perform DMA to main memory. If multiple devices are able to master the bus, there needs to be a bus arbitration scheme to prevent multiple devices attempting to drive the bus simultaneously. A number of different schemes are used for this; for example SCSI has a fixed priority for each SCSI ID. PCI does not specify the algorithm to use, leaving it up to the implementation to set priorities. busaren nagusitza master <elhuyar> master /ˈmæstər/ en > eu 1 n. [of people, animals] nagusi, jabe; [of house] jaun, nagusi 2 n. [of situation] jabe she was no longer master of her own future: ez zen gehiago bere etorkizunaren jabe 3 n. [skilled person] maisu, aditu 4 n. [teacher] (Br) maisu; irakasle [gizonezkoa] 5 n. [original] original 6 n. [university degree] master Lexiak [+] master builder lan-maisu; arkitekto tekniko; aparejadore (Heg.) ---- <elhuyar> master (to) en > eu 1 vt. [learn, understand] jakin 2 vt. [control] menderatu, kontrolatu, eutsi 1 n. [of people, animals] nagusi, jabe; [of house] jaun, nagusi 2 n. [of situation] jabe she was no longer master of her own future: ez zen gehiago bere etorkizunaren jabe 3 n. [skilled person] maisu, aditu 4 n. [teacher] (Br) maisu; irakasle [gizonezkoa] 5 n. [original] original 6 n. [university degree] master + master builder lan-maisu; arkitekto tekniko; aparejadore (Heg.) 1 vt. [learn, understand] jakin 2 vt. [control] menderatu, kontrolatu, eutsi mastering <elhuyar> nagusitza eu > es iz. superioridad; predominio, primacía; liderazgo; autoridad <elhuyar> nagusitza eu > fr iz. supériorité, prédominance nagusitza PCI ATA adma <https://wiki.osdev.org/ADMA> ADMA ADMA is a feature of some PCI ATA controllers, ADMA eliminates the need for the driver to send the READ and WRITE commands to the drive. The Bus Mastering Controller sets up both sides of every DMA transfer, and initiates the transfer itself. All the driver needs to do is set up a table of "commands" (a CPB), set some pointers, and then turn on ADMA mode. This greatly reduces excessive IO operations, and frees up precious CPU time. An ADMA capable controller maps the standard ATA IO and ADMA registers at a 64-bit or 32-bit address (...PCI BAR 4/5, 20h-27h). The size of this area is 1024 bytes. ADMA supports Queued and Overlapped ATA command sets, but neither is necessary to support ADMA. Both the ATA and ATAPI commands sets are supported. [...] adma single stepping <https://www.linguee.es/ingles-espanol/traduccion/single+stepping.html> single stepping Debugging for analysis of program cycles (breakpoint, stepping, single stepping, call hierarchy) depuración (debugging) para el análisis de secuencias de programas (punto de interrupción, avance paso a paso, paso individual, jerarquía de llamada) urrats bakarreko?? games bomber <elhuyar> bomber /ˈbɒmə(r)/ en > eu 1 n. [plane] bonbaketari 2 n. [person] lehergailuak jartzen dituen(a) ---- <morris> bomber iz. 1. Aeron. bonbaketari 2. ( p. ) bonba-jartzaile, bonbaketari 1 n. [plane] bonbaketari 2 n. [person] lehergailuak jartzen dituen(a) 2. ( p. ) bonba-jartzaile, bonbaketari [...] games arcade arcade game <elhuyar> arcade /ɑːrˈkeɪd/ en > eu 1 n. [shopping arcade] merkataritza-galeria 2 n. [covered passage] galeria Lexiak [+] arcade game bideo-joko ---- <morris> arcade iz. 1. Arkit. arku-galeria, arkupe 2. (jolaslekua) arkupe amusement arcade iz. jolastoki arcade game iz. 1. jolas-aretoko joko 2. bideojoko ---- <euskalterm> arcade - Eraikuntza eta hirigintza > Eraikuntza-elementuak - eu arkupe arkuteria Definizioa : Pilare edo zutabez sostengatuta, bata bestearen ondoan jarrita dagoen arku-saila. es arcada arquería fr arcade en arcade [Hiztegi terminologikoa] [2002] 1 n. [shopping arcade] merkataritza-galeria 2 n. [covered passage] galeria + arcade game bideo-joko 1. Arkit. arku-galeria, arkupe 2. (jolaslekua) arkupe + amusement arcade iz. jolastoki 1. jolas-aretoko joko 2. bideojoko arkupe arkuteria games bombing <elhuyar> bombing /ˈbɒmɪŋ/ en > eu n. bonbardaketa ---- <morris> bombing iz. [Z] 1. ( hegazkinek egindakoa ) bonbardaketa 2. ( terroristek egindakoa ) bonba-atentatu n. bonbardaketa 1. ( hegazkinek egindakoa ) bonbardaketa 2. ( terroristek egindakoa ) bonba-atentatu games invasion invading <euskaltzaindia> inbasio 1 iz. Indarrez edo bortxaz lurralde batean sartzea, bereziki gerra-ekintza batean. Normandiarren inbasioak. Inbasio indarren agintari gorena. 2 iz. Irud. Odolean dauden globuluetariko batzuk dira germenen inbasioen aurka gorputzak duen babes mekanismo nagusia. ---- <elhuyar> invasion /ɪnˈveɪʒn/ en > eu n. inbasio, indarrez hartze ---- <morris> invasion iz. 1. ( egitea ) [Z] {indarrez || erasoka} sartzea, inbasio 2. [K] a. Mil. sarraldi, inbasio formala. b. (irud.) the tourist ~ turisten uholdea n. inbasio, indarrez hartze 1. ( egitea ) [Z] {indarrez || erasoka} sartzea, inbasio 2. [K] a. Mil. sarraldi, inbasio formala. 2. [K] b. (irud.) the tourist ~ turisten uholdea [...] games plane to plane <elhuyar> plane /pleɪn/ en > eu 1 adj. lau 2 n. [aircraft] hegazkin, aireko 3 n. [flat surface] plano 4 n. [level of thought] maila (intelektual) 5 n. [tool] arrabota Lexiak [+] plane (tree) albo, platano arrunt ---- <morris> plane iz. 1. Mat. plano 2. Tek. arrabota 3. Aeron. hegazkin 4. (irud.) maila ad/irk. 1. Tek. leundu 2. hegazkinez ekarri 1 adj. lau 2 n. [aircraft] hegazkin, aireko 3 n. [flat surface] plano 4 n. [level of thought] maila (intelektual) 5 n. [tool] arrabota + plane (tree) albo, platano arrunt 1. Mat. plano 2. Tek. arrabota 3. Aeron. hegazkin 4. (irud.) maila 1. Tek. leundu 2. hegazkinez ekarri community <euskaltzaindia> komunitate iz. Interes edo helburu bera duten pertsonek osatutako taldea. Ik. erkidego. Euskaldunok osatzen dugun komunitatea, gizartearen barnean, bigarren mailakoa da guztiz, esan dezagun argi eta garbi. Kultura-komunitate batean funtsezkoak diren hainbat arlo. Nekazari komunitatea. ---- <elhuyar> community /kəˈmjuːnəti/ (pl -ies) en > eu 1 n. [of group] elkarte, komunitate 2 n. erkidego, komunitate community of property: ondasun-erkidegoa 3 n. (Pol.) erkidego Basque Autonomous Community: Euskal Autonomia Erkidegoa ---- <morris> community iz. 1. a. elkarte, komunitate; the Basque ~ in Idaho Idahoko euskaldunak; we belong to what may be regarded as the greatest ~ of friends on earth lurrarren gaineko adiskide elkarte handiena jo daitekeena osatzen dugu b. (Pol.) elkarte, erkidego; Basque Autonomous C~ Euskadiko Autonomia Erkidegoa 2. (Bot.) (Zoo.) elkargo 3. ~ of property partzuergo, guztien arteko jabego 4. (= public ) a. herri, gizarte b. ~ {centre || center} herriko kulturetxe; ~ chest gizarte mailako beharretarako fondoak 1 n. [of group] elkarte, komunitate 2 n. erkidego, komunitate + community of property: ondasun-erkidegoa 3 n. (Pol.) erkidego + Basque Autonomous Community: Euskal Autonomia Erkidegoa [...] the kde community kde community xalba 2019-08-06 ar. kde komunitatea games hall of fame xalba 2019-08-06 ar. Itzulpen egokiago baten faltan horrela itzuli dut. you made it into the hall of fame -> ospearen aretora iritsi zara ospearen areto scribble <elhuyar> scribble en > eu n. zirriborro, zirrimarra ---- <elhuyar> scribble (to) /ˈskrɪbl/ en > eu vi./vt. zirriborratu, zirrimarratu ---- <elhuyar> scribble iz. zirriborro, zirrimarra ad/irk. presaka idatzi, zirriborroan idatzi; he ~d his signature bere sinadura zirrimarratu zuen; an address was ~d on the wall helbide bat zegoen horman zirrimarratuta; a sheet of paper ~d (over) with notes orri bat oharrez zirrimarratuta n. zirriborro, zirrimarra vi./vt. zirriborratu, zirrimarratu [...] games three-in-a-row three in a row four-in-a-row four in a row five-in-a-row Five in a row six-in-a-row six in a row <euskaltzaindia> artzain joko, artzain-joko Artzainen jokoa, sei harritxorekin jokatzen dena. ---- <eu.wikipedia.org> Hiruko artzain-joko Hiruko artzain-jokoa[1] lurraren gainean makilekin markatuz, zurezko taula baten gainean zurezko piezez, paperaren gainean arkatz... joka daitekeen eta Euskal Herrian —eta munduko beste toki askotan— aspaldi-aspaldidanik jokatzen den artzain-joko izeneko buru-jokoaren 3x3 gelaxkako aldaera da. Laukoa (4x4) edo handiagoa ere izan daiteke artzain-jokoa. Hiruko artzain-jokoan, 3×3 gelaxka sare bat marraztuta (edo 3x3 gelaxka dituen taula bat hartuta), jokalariek txandaka eta hurrenez hurren x eta o ikur bat jartzen dute gelaxka huts batean. Edozein unetan, bere ikurreko hiruko lerroa, hirutan hiru alegia, (goitik behera, ezker eskuin edo diagonalean) osatzen duenak irabazten du. [...] hiruko artzain-jokoa lauko artzain-jokoa bosteko artzain-jokoa seiko artzain-jokoa games forfeit <elhuyar> forfeit en > eu 1 n. [penalty] isun; amanda 2 n. [in games] prenda ---- <elhuyar> forfeit (to) /ˈfɔːfɪt/ en > eu vt. galdu he has forfeited his right: bere eskubidea galdu du ---- <morris> forfeit iz. ( jokoan ) penalti ad/irk. -rako eskubidea galdu 1 n. [penalty] isun; amanda 2 n. [in games] prenda vt. galdu iz. ( jokoan ) penalti ad/irk. -rako eskubidea galdu adult <elhuyar> adult /ˈædʌlt/ en > eu 1 adj. heldu, nagusi adult life: pertsona helduen bizimodua 2 n. [grown up] heldu, nagusi ---- <morris> adult iz. heldu, nagusi, adineko; "~s only" "18 urtetik gorakoak bakarrik" | "helduak soilik" | "nagusiak bakarrik"; adj. 1. a. (p.) heldu, adineko b. (animalia) heldu, hazi, handi 2. (aldizkari, etab.) helduentzako 3. (ez umea bezala) to be ~ about sth heldu moduan jokatu halakoan | heldua zarela erakutsi hartan | nagusi gisa aritu zerbaitetan | heldu agertu halakoan; that movie may be too ~ for a 10-year old baliteke filma gordinegia izatea 10 urteko ume batentzat | baliteke filma hori helduegi den 10 urteko haur batentzat 1 adj. heldu, nagusi adult life: pertsona helduen bizimodua 2 n. [grown up] heldu, nagusi [...] 2. (aldizkari, etab.) helduentzako [...] everyone <elhuyar> everyone /ˈevriwʌn/ en > eu pron. mundu guztia, denak, oro; edozein, edonor everyone has a chance to win: denek dute irabazteko aukera edonor pron. mundu guztia, denak, oro; edozein, edonor everyone has a chance to win: denek dute irabazteko aukera restriction <elhuyar> restriction /rɪˈstrɪkʃn/ en > eu n. murrizte, murrizketa ---- <morris> restriction ad/irk. 1. ( egitea ) [Z] mugatze, murrizte, urritze; without ~ mugatzeke | mugatu gabe | mugarik gabe 2. [K] muga, mugaketa n. murrizte, murrizketa ad/irk. 1. ( egitea ) [Z] mugatze, murrizte, urritze; without ~ mugatzeke | mugatu gabe | mugarik gabe 2. [K] muga, mugaketa storage <elhuyar> storage /ˈstɔːrɪʤ/ en > eu n. biltegiratze, biltegian gordetze ---- <morris> storage iz. [Z] 1. bilketa, biltze, biltegiratze, biltegian gordetze 2. Inform. a. biltze, biltegiratze b. [ izenen aurrean ] ~ capacity biltzeko ahalmen| memoria, memoriaren gaitasun; ~ protection memoriaren babes 3. [ izenen aurrean ] ~ heater akumuladore n. biltegiratze, biltegian gordetze [...] extensive <elhuyar> extensive /ɪkˈstensɪv/ en > eu 1 adj. zabal 2 adj. [time] luze 3 adj. [damage] handi ---- <morris> extensive adj. 1. ( jabegoa, lurraldea ) zabal, hedatsu 2. ( kopurua, e.a.) ugari; ~ damage kalte ugari 3. ( ezagutza, e.a.) handi, itzal ; we sat at a table with three other couples who had had ~ experience in Japan and who had resided there at one time or another while working in government, business, or educational employment beste hiru bikote genituen mahaian. Bikote haiek ederki ezagutzen zuten Japonia, eta han egonak ziren noizbait, gobernu, enpresa edo hezkuntza enplegatu gisa 4. ( erabilpena ) for ~ use guztiek erabiltzeko 1 adj. zabal 2 adj. [time] luze 3 adj. [damage] handi [...] variety <elhuyar> variety /vəˈraɪəti/ (pl -ies) en > eu 1 n. [diversity] aniztasun 2 n. [assortment] hainbat; batzuk; askotariko 3 n. [sort] aldaera, mota ---- <morris> variety iz. 1. ( = state of varying ) [Z] aldaera, mota, desberdintasun; a job with a lot of ~ zeregin anitzeko lanpostu bat; for ~ beste zerbait egitearren 2. ( = group of different sorts ) a. askotariko aukera, aukera handi, aukera anitza; for a ~ of reasons arrazoi askorengatik; in a ~ of colours kolore askotan b. Fin. aukera 3. ( = type within group ) mota, molde; a new ~ of wheat gari-mota berri bat b. a ~ of clothes {mota || molde} guztietako arropa 1 n. [diversity] aniztasun 2 n. [assortment] hainbat; batzuk; askotariko 3 n. [sort] aldaera, mota [...] output xalba 2019-08-07 az. irteerako [...] krusader useractions xalba 2019-08-07 az. Krusader aplikazioa. erabiltzaile-ekintzak «erabiltzailearen ekintzak» erabiltzaile-ekintzak hizkuntza danish <euskaltzaindia> - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Danimarka, Danimarkako Erresuma - Herritarren jende-izena: danimarkar/daniar - Hizkuntza ofiziala(k): daniera; Groenlandian groenlandiera eta Faroe uharteetan faroera ofizialak dira - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Kopenhage; kopenhagetar ---- <euskaltzaindia> daniera iz. Danimarkan mintzatzen den hizkuntza. daniera danimarkar/daniar Danimarka, Danimarkako Erresuma Kopenhage; kopenhagetar hizkuntza czech <euskaltzaindia> - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Txekia, Txekiar Errepublika - Herritarren jende-izena: txekiar - Hizkuntza ofiziala(k): txekiera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Praga; pragatar ---- <euskaltzaindia> txekiera iz. Txekian mintzatzen den eslaviar hizkuntza. Txekierazko literatura. txekiera txekiar Txekia, Txekiar Errepublika Praga; pragatar [...] hizkuntza bulgarian <euskaltzaindia> - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Bulgaria, Bulgariako Errepublika - Herritarren jende-izena: bulgariar - Hizkuntza ofiziala(k): bulgariera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Sofia;sofiar ---- <euskaltzaindia> bulgariera iz. Bulgarian mintzatzen den hizkuntza. bulgariera bulgariar Bulgaria, Bulgariako Errepublika Sofia;sofiar [...] hizkuntza bosnian <euskaltzaindia> - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Bosnia‐Herzegovina, Bosnia eta Herzegovina - Herritarren jende-izena: bosniar - Hizkuntza ofiziala(k): bosniera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Sarajevo; sarajevoar ---- <euskaltzaindia> bosniera iz. Bosnian mintzatzen den serbokroaziera. bosniera bosniar Bosnia‐Herzegovina, Bosnia eta Herzegovina Sarajevo; sarajevoar [...] privilege <euskaltzaindia> pribilegio 1 iz. Norbaitek edo zerbaitek edozein aldetatik duen lehentasuna edo nagusitasuna. Ik. abantaila. Besteen aldean Euskarak pribilegio handiak ditu, generoen nahaspila, besteen gisa Euskarak ez du. Zure behartasunak bi pribilegio handi ditu. 2 iz. Gizabanako edo talde bati, guztientzako legetik at, ematen zaion eskubide edo abantaila berezia. Aitoren semeen eta elizgizonen pribilegioak Frantziako Iraultza aurrean. pribilegio retired <elhuyar> retired /rɪˈtaɪərd/ en > eu adj. erretiratu ---- <morris> retired adj. 1. ( p. ) jubilatu 2. to place sb on the ~d list i-i erretiroa eman adj. erretiratu adj. 1. ( p. ) jubilatu 2. to place sb on the ~d list i-i erretiroa eman webmaster <euskalterm> webmaster - Informatika > Internet > Antolamendua, erakundeak, lanpostuak - eu web-arduradun Definizioa : Webgunea kudeatzen duen pertsona, gunearen mantentzeaz, hardwarearen eta softwarearen funtzionamendu egokiaz, guneko trafikoa kontrolatzeaz,... arduratzen dena. es administrador de Web fr administrateur Web webmestre en webmaster [Hiztegi terminologikoa] [2008] web-arduradun qa quality assurance <euskalterm> QA - Ekonomia eta enpresa > Enpresa > Kudeaketa - eu kalitate-bermatze Definizioa : Ondasun edo zerbitzu bat egiteko prozesuan, jarduera guztiak, urratsez urrats, aurrez ezarritako zehaztapenak betez burutzea. Kalitatea bermatzeko sistemen helburua produktuak kalitateari dagozkion eskakizunak betetzen dituela ziurtatzea eta horren konfiantza sorraraztea da, azken helburua bezeroaren gogobetetzea gogoan izanik betiere. ISO erakundeak, ISO 9000 saileko arauen bitartez, kalitatea bermatzeko irizpideak eman ditu es aseguramiento de la calidad fr assurance de la qualité en quality assurance QA [Enpresa Kudeaketa Aurreratua] [2003] kalitate-bermatze listbox <microsoft> Listbox Zerrenda-koadroa zerrenda-koadrora imply implies <elhuyar> imply /ɪmˈplaɪ/ (pt & pp -ied) en > eu 1 vt. adierazi; iradoki his words implied a lack of faith: haren hitzek sinesmen falta iradokitzen zuten 2 vt. (berekin) ekarri, ondorio/ondoren izan; esan nahi the decision implies many changes: erabakiak hainbat aldaketa dakartza berekin 1 vt. adierazi; iradoki his words implied a lack of faith: haren hitzek sinesmen falta iradokitzen zuten 2 vt. (berekin) ekarri, ondorio/ondoren izan; esan nahi the decision implies many changes: erabakiak hainbat aldaketa dakartza berekin constraint <elhuyar> constraint /kənˈstreɪnt/ en > eu 1 n. [restriction] muga 2 n. [control] bortxa; derrigortze, behartze ---- <morris> constraint iz. 1. [Z] to act under ~ behartuta jardun 2. [K] mugapen, muga; to place ~s on sth e-r mugatu, e-r mugapean jarri 3. ( portaerari d. ) [Z] arrangura, ardura 1 n. [restriction] muga 2 n. [control] bortxa; derrigortze, behartze iz. 1. [Z] to act under ~ behartuta jardun 2. [K] mugapen, muga; to place ~s on sth e-r mugatu, e-r mugapean jarri 3. ( portaerari d. ) [Z] arrangura, ardura average <elhuyar> average /ˈævərɪʤ/ en > eu 1 n. batezbesteko 2 adj. batez besteko average cost: batez besteko kostua 3 adj. arrunt; normal; ohiko, ohizko; beste mundukoa ez den(a), apartekoa ez den(a) an average student: ikasle normala; ohiko ikaslea a very average meal: bazkari normala, beste munduko ezer ez dena ---- <morris> average iz. 1. a. Mat. batezbesteko b. Fin. batezbesteko; ~ balance batezbesteko saldo; ~ balance per account kontu bakoitzeko batezbesteko saldo; ~ fixed cost batezbesteko kostu finko; ~ price batezbesteko prezio; ~ production enplegu bakoitzeko produkzio; ~ productivity batezbesteko produktibitate; ~ propensity batezbesteko joera; ~ quantity baztebesteko {kantitate || kopuru}; ~ return batezbesteko errendimendu; ~ total cost batezbesteko kontu oso; ~ variable cost batezbesteko kostu aldakor; ~ wage batezbesteko alokairu c. Tek. batezbesteko; ~\~inclination batezbesteko inklinazio; ~ rake batezbesteko inklinazio; ~\~roughness batezbesteko zimurtasun; ~ speed batezbesteko abidadura; ~ temperature batezbesteko tenperatura; ~ tilt batezbesteko inklinazio; ~ value batesbesteko balio 2. he is above \\ below ~ in his class bere ikastaldearen mailatik gora \\ behera dago; on the ~ batez beste adj. 1. batez besteko 2. (ez bereizi) hala-holako, hainbesteko, ahal bezalako, ertain ad/irk. 1. I ~ eleven hours of work a day egunean hamaika ordu egiten dut lan batez beste 2. batez bestekoa kalkulatu 1 n. batezbesteko 2 adj. batez besteko average cost: batez besteko kostua 3 adj. arrunt; normal; ohiko, ohizko; beste mundukoa ez den(a), apartekoa ez den(a) an average student: ikasle normala; ohiko ikaslea a very average meal: bazkari normala, beste munduko ezer ez dena [...] rip rip audio <elhuyar> rip /rɪp/ (pt & pp ripped) en > eu 1 vi./vt. [tear] urratu, tarratatu, zarrastatu 2 vt. [remove violently] indarrez kendu ---- <morris> rip erauzi erauzi erauzi audioa 1 vi./vt. [tear] urratu, tarratatu, zarrastatu 2 vt. [remove violently] indarrez kendu lead-in leadout <elhuyar> thread lead-in - Industria > Zenbakizko Kontrola > Lantzeak eta eragiketak - eu hari-sarrera (4) es entrada de rosca fr entrée de filetage en thread lead-in [Zenbakizko kontrolaren Hiztegia] [2011] -sarrera irteera rely on relies on rely upon relies upon rely relies <elhuyar> rely (to) rely /rɪˈlaɪ/ (pt & pp -ied) en > eu Aditz partikuladunak rely on/upon 1 [depend on] -en beharra izan, -en beharrean egon, -en mendean egon these days we rely heavily on computers to organize our work: gaur egun ezinbestekoak zaizkigu ordenagailuak lana antolatzeko 2 [trust] -ekin fidatu, -engan konfiantza izan he doesn't rely on anybody: ez da inorekin fidatzen 1 [depend on] -en beharra izan, -en beharrean egon, -en mendean egon these days we rely heavily on computers to organize our work: gaur egun ezinbestekoak zaizkigu ordenagailuak lana antolatzeko 2 [trust] -ekin fidatu, -engan konfiantza izan he doesn't rely on anybody: ez da inorekin fidatzen growing <morris> growing adj. 1. hazten ari den; but this was also a season of ~ enlightenment baina gero eta argitze handiagoko denbora ere izan zen hura 2. goraka ari den adj. 1. hazten ari den; but this was also a season of ~ enlightenment baina gero eta argitze handiagoko denbora ere izan zen hura 2. goraka ari den audio <harluxet> audio iz. Soinuaren grabazio eta transmisioarekin zerikusia duen edozein teknika edo gailuz esaten da. Audio-teknika. Audio-seinalea. audio lookup look up to sb <elhuyar> look up Honen azpisarrera da: look en > eu 1 [dictionary, book] (zerbait) bilatu 2 [improve] hobetu, ondu look up to sb miretsi, ederretsi; mira egin; errespetatu I always looked up to my parents: beti miretsi izan ditut nire gurasoak 1 [dictionary, book] (zerbait) bilatu 2 [improve] hobetu, ondu miretsi, ederretsi; mira egin; errespetatu I always looked up to my parents: beti miretsi izan ditut nire gurasoak incorrect <elhuyar> incorrect /ˌɪnkəˈrekt/ en > eu adj. ez zuzen, akastun adj. ez zuzen, akastun unique <elhuyar> unique /juˈniːk/ en > eu 1 adj. [only one] bakar, esklusibo; -ena ez beste inorena den(a), -n beste inon ez dagoen(a) the koala is unique to Australia: koala Australian baino ez da aurkitzen 2 adj. [exceptional] paregabe, egundoko, aparta ---- <morris> unique adj. bakar, bakarreko 1 adj. [only one] bakar, esklusibo; -ena ez beste inorena den(a), -n beste inon ez dagoen(a) the koala is unique to Australia: koala Australian baino ez da aurkitzen 2 adj. [exceptional] paregabe, egundoko, aparta adj. bakar, bakarreko tweak <morris> tweak iz. atximur; to give sb a ~ i-i atximur egin iz. atximur; to give sb a ~ i-i atximur egin doikuntza separately <elhuyar> separately /ˈseprətli/ en > eu adv. bereiz, bakoitza/zein/nor bere aldetik ---- <morris> separately adb. banan-banan banan-banan adv. bereiz, bakoitza/zein/nor bere aldetik adb. banan-banan audio, bideo samplerate <euskalterm> bit rate en>eu - Informatika > Bulegotika > Orokorrak - eu bit-emari (4) bit-abiadura (3) Definizioa : Komunikazio-bide batek denbora-unitatean transmiti dezakeen bit-kopurua. es velocidad de transferencia de bits fr débit binaire en bit rate [Hiztegi terminologikoa] [2011] lagin-emari codec <euskalterm> codec - Garraioa, posta, telekomunikazioak > Telekomunikazioak, orokorra > Telefonia-sarea - eu kodegailu-deskodegailu (4) kodek (4) Definizioa : GSM telefonoek duten txipa: erabilgarri dagoen banda-zabalera modu eraginkorragoan erabiltzeko aukera ematen du, beharrezkoa ez den informazioa baztertuz. es codificador-decodificador códec fr codeur-décodeur codec en coder-decoder codec [Telefonia Hiztegia] [2016] ---- <euskalterm> codec - Elektrizitatea eta elektronika > Elektronika > Eletronika digitala - eu kodek (4) kodegailu-deskodegailu (4) Definizioa : Seinale analogiko jarraituak bit-korronte digital bihurtu eta sarrerako seinale digitalak deskodetzen eta modu analogikoan itzultzen dituen gailua. es códec codificador-decodificador fr codeur-décodeur codec en coder-decoder codec [Elektronika eta Mikroelektronika Hiztegia] [2015] kodek checkered chequered <elhuyar> chequered; checkered /ˈʧekəd/ en > eu 1 adj. [pattern] koadrodun 2 adj. [varied] gorabeherak dituen(a) ---- <morris> chequered adj. 1. laukidun 2. (irud.) gorabehera handiko 1 adj. [pattern] koadrodun 2 adj. [varied] gorabeherak dituen(a) 1. laukidun 2. (irud.) gorabehera handiko clip clip (to) <elhuyar> clip /klɪp/ en > eu 1 n. [for paper, on earring] klip; [for hair] urkila 2 n. [of film] klip, sekuentzia ---- <morris> clip iz. 1. ( h.g. paper ~ ) klip 2. ( fusilari d, e.a. ) kargadore, bala-ontzi ad/irk. 1. a. ( ilea ) moztu b. ( adarra ) moztu, kimatu 2. ( txartela ) zulatu 1 n. [for paper, on earring] klip; [for hair] urkila 2 n. [of film] klip, sekuentzia iz. 1. ( h.g. paper ~ ) klip iz. 2. ( fusilari d, e.a. ) kargadore, bala-ontzi ad/irk. 1. a. ( ilea ) moztu ad/irk. 1. b. ( adarra ) moztu, kimatu ad/irk. 2. ( txartela ) zulatu hizkuntza belarusian <euskaltzaindia> - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Bielorrusia, Bielorrusiako Errepublika - Herritarren jende-izena: bielorrusiar - Hizkuntza ofiziala(k): bielorrusiera,errusiera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Minsk;minskar ---- <euskaltzaindia> bielorrusiera iz. Bielorrusian mintzatzen den hizkuntza. bielorrusiera bielorrusiar Bielorrusia, Bielorrusiako Errepublika Minsk;minskar [...] hizkuntza, herria estonian <euskaltzaindia> - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Estonia, Estoniako Errepublika - Herritarren jende-izena: estoniar - Hizkuntza ofiziala(k): estoniera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Tallinn; tallinndar ---- <euskaltzaindia> estoniera iz. Estonian mintzatzen den hizkuntza. estoniera estoniar Estonia, Estoniako Errepublika Tallinn; tallinndar [...] herritartasuna, hizkuntza german <euskaltzaindia> - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Alemania, Alemaniako Errepublika Federala - Herritarren jende-izena: alemaniar / aleman - Hizkuntza ofiziala(k): aleman - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Berlin; berlindar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Austria, Austriako Errepublika - Herritarren jende-izena: austriar - Hizkuntza ofiziala(k): aleman (ofiziala estatuosoan); esloveniera (ofiziala Karintian); kroaziera eta hungariera (ofizialak Burgenlanden) - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Viena;vienar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Belgika, Belgikako Erresuma - Herritarren jende-izena: belgikar - Hizkuntza ofiziala(k): aleman (ekialdeko 9 udalerritan), frantses, nederlandera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Brusela; bruselar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Italia,ItaliakoErrepublika - Herritarren jende-izena: italiar - Hizkuntza ofiziala(k): italiera; Hego Tirolen alemana eta Val d'Aostan frantsesa hizkuntza ofizialak dira - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Erroma; erromatar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Liechtenstein, Liechtensteingo Printzerria - Herritarren jende-izena: liechtensteindar - Hizkuntza ofiziala(k): aleman - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Vaduz;vaduztar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Luxenburgo (Luxemburg), Luxenburgoko Dukerri Handia - Herritarren jende-izena: luxenburgotar (luxemburgar) - Hizkuntza ofiziala(k): ez dago hizkuntza ofizialik; alemana eta frantsesa administrazio‐hizkuntzak dira, eta luxenburgera nazio‐hizkuntza - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Luxenburgo;luxenburgotar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Suitza, Suitzar Konfederakundea - Herritarren jende-izena: suitzar - Hizkuntza ofiziala(k): aleman, erretorromaniera, frantses, italiera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Berna; bernatar ---- <euskaltzaindia> aleman 1 adj./iz. Alemaniakoa, Alemaniari dagokiona; Alemaniako herritarra. Ik. alemaniar. Aleman erakundeak. Soldadu aleman bat. Alemanek Austria hartu zutenean. 2 iz. Germaniar hizkuntza, batez ere Alemanian, Austrian eta Suitzaren zati batean mintzatzen dena. Alemanetik euskaratua. aleman alemaniar / aleman Alemania, Alemaniako Errepublika Federala Berlin; berlindar [...] hizkuntza hindi <euskaltzaindia> - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: India, Indiako Errepublika - Herritarren jende-izena: indiar - Hizkuntza ofiziala(k): assamera, bengalera, bodoera, dograera/dogri, gujaratera, hindi, ingeles, kannada, kaxmirera, konkanera, maithili, malabarera, manipurera, marathera, nepalera, oriya, punjabera, sanskritoa, santalera, sindhi, tamilera, telugu, urdu - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: New Delhi; newdelhiar ---- <euskalterm> hindi iz. Indian mintzatzen den hizkuntza. hindi indiar india New Delhi; newdelhiar [...] hizkuntza gaelic Irish Gaelic Scottish Gaelic <euskaltzaindia> gaelera iz. Gaelikoa. ---- <euskaltzaindia> gaeliko iz. Irlandan, Man uhartean eta Eskozian mintzatzen den hizkuntza zelta. Ik. gaelera. Irlanda nazio-estatua izan arren, gaelikoa galtzeko zorian baitago. Gaelikoz idatzitako Irlandako egunkari bakarra. gaelera gaeliko Irlandako gaelera Eskoziako gaelera hizkuntza russian <euskaltzaindia> - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Bielorrusia, Bielorrusiako Errepublika - Herritarren jende-izena: bielorrusiar - Hizkuntza ofiziala(k): bielorrusiera,errusiera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Minsk; minskar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Errusia, Errusiar Federakundea - Herritarren jende-izena: errusiar - Hizkuntza ofiziala(k): errusiera; gainerako hizkuntza ofizialak (parentesi artean adierazten da hizkuntza non den ofiziala): abazera, karatxaiera, txerkesera (Karatxai‐Txerkesia), adigera (Adigea), altaiera (Altai), baxkirera (Baxkortostan / Baxkiria), buriatera (Buriatia), dolganera (Taimyria), erziera eta mokxera (Mordovia), evenkera (Evenkia), inguxera (Inguxetia), kabardera eta balkarera (Kabardino‐Balkaria), kalmukera (Kalmukia), khakasera (Khakasia), khantiera eta mansiera (Khanti‐Mansi), komiera (Komi), koriakera (Koriakia), mariera (Mari El), nenetsera (Nenetsia), osetiera (Ipar Osetia‐Alania), sakhera / jakutera (Sakha / Jakutia), tatarera (Tatarstan / Tartaria), tuvera (Tuva), txetxenera (Txetxenia), txuktxiera (Txukotka), txuvaxera (Txuvaxia), udmurtera (Udmurtia), yiddish (Juduen Lurralde Autonomoa) - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Mosku; moskutar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Kazakhstan, Kazakhstango Errepublika - Herritarren jende-izena: kazakhstandar - Hizkuntza ofiziala(k): errusiera, kazakhera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Astana; astanar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Kirgizistan / Kirgizia; Kirgizistang oErrepublika - Herritarren jende-izena: kirgizistandar - Hizkuntza ofiziala(k): errusiera, kirgizera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Bixkek; bixkekar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Moldavia, Moldaviako Errepublika - Herritarren jende-izena: moldaviar - Hizkuntza ofiziala(k): errusiera, gagauzera, moldaviera (errumaniera) - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Chisinau; chisinauar ---- <euskaltzaindia> errusiera iz. Errusiarren hizkuntza, eslaviar hizkuntzen familiakoa. Errusieraz mintzatu. errusiera errusiar Errusia, Errusiar Federakundea Mosku; moskutar [...] hizkuntza slovak <euskaltzaindia> - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Eslovakia, Eslovakiar Errepublika - Herritarren jende-izena: eslovakiar - Hizkuntza ofiziala(k): eslovakiera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Bratislava; bratislavar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Serbia, Serbiako Errepublika - Herritarren jende-izena: serbiar - Hizkuntza ofiziala(k): serbiera (Voivodinako Probintzia Autonomoan, serbieraz gainera, hungariera, eslovakiera, errumaniera, ruteniera eta kroaziera ere ofizialak dira. Kosovon, serbieraz gainera, albaniera eta ingelesa ere ofizialak dira) - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Belgrad; belgradar ---- <euskaltzaindia> esloveniera iz. Eslovenian mintzatzen den hizkuntza, eslaviar hizkuntzen familiakoa. ---- <euskaltzaindia> eslovakiera iz. Eslovakian mintzatzen den hizkuntza, eslaviar hizkuntzen familiakoa. eslovakiera eslovakiar Eslovakia, Eslovakiar Errepublika Bratislava; bratislavar [...] hizkuntza, herria slovenian <euskaltzaindia> - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Austria, Austriako Errepublika - Herritarren jende-izena: austriar - Hizkuntza ofiziala(k): aleman (ofiziala estatu osoan); esloveniera (ofiziala Karintian); kroaziera eta hungariera (ofizialak Burgenlanden) - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Viena; vienar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Eslovenia, Esloveniako Errepublika - Herritarren jende-izena: esloveniar - Hizkuntza ofiziala(k): esloveniera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Ljubljana; ljubljanar ---- <euskaltzaindia> esloveniera iz. Eslovenian mintzatzen den hizkuntza, eslaviar hizkuntzen familiakoa. esloveniera esloveniar Eslovenia, Esloveniako Errepublika Ljubljana; ljubljanar [...] hizkuntza spanish <euskaltzaindia> gaztelania iz. Latinetiko hizkuntza, batez ere Espainian eta Ameriketako eskualde askotan mintzatzen dena. Ik. espainiera. Gaztelania ez den erdara. Askotan aritzen ziren ama-alabak gaztelaniaz elkarrekin. gaztelania company <elhuyar> company /ˈkʌmpəni/ (pl -ies) en > eu 1 n. [business] konpainia; enpresa 2 n. [being with sb] lagun(ak); lagunarte; konpainia 3 n. [guest] gonbidatu 4 n. [of theater] konpainia 5 n. (Mil.) konpainia Lexiak [+] public limited company (plc) sozietate anonimo (SA) 1 n. [business] konpainia; enpresa 2 n. [being with sb] lagun(ak); lagunarte; konpainia 3 n. [guest] gonbidatu 4 n. [of theater] konpainia 5 n. (Mil.) konpainia + public limited company (plc) sozietate anonimo (SA) charge <elhuyar> charge /ʧɑːʤ/ en > eu 1 n. [money] prezio, salneurri 2 n. [responsibility] ardura, erantzukizun 3 n. (Mil.) karga; eraso 4 n. (Law) kargu; akusazio 5 n. (Elect.) karga 1 n. [money] prezio, salneurri 2 n. [responsibility] ardura, erantzukizun 3 n. (Mil.) karga; eraso 4 n. (Law) kargu; akusazio 5 n. (Elect.) karga peg <elhuyar> peg /pEg/ en > eu 1 n. [for washing line] matxarda, pintza 2 n. [on tent] hesola, taket 3 n. [hook] mako ---- <morris> peg iz. 1. ziri, kabila 2. ( jaka esekitzeko, e.a. ) gako 3. ( h.g. clothes ~) pintza 4. ( dendarako, oihaldendarako ) taket 5. (irud.) to take sb down a ~ i-r lotsagarri utzi, apaldu; off the ~ hartu eta janzteko ad/irk. [- gg -] 1. ( prezioak ) finkatu 2. a. ( p. ) -tzat {hartu || jo} b. it's difficult to ~ their music zaila da oso haien musika sailkatzea 3. to ~ sth to sth e-r e-i lotu; the peso is ~ged to the dollar pesoa dolarrari lotuta dago 1 n. [for washing line] matxarda, pintza 2 n. [on tent] hesola, taket 3 n. [hook] mako [...] 1. ziri, kabila solution <elhuyar> solution /səˈluːʃn/ en > eu n. konponbide, irtenbide, soluzio ---- <morris> solution iz. 1. ( problemari d. ) [K] ebazpen, ebazpide 2. [Z] soluzio, konponbide; I don't know if there's a ~ to the matter nik ez dakit aferak konponbiderik duen ebazpide n. konponbide, irtenbide, soluzio iz. 1. ( problemari d. ) [K] ebazpen, ebazpide iz. 2. [Z] soluzio, konponbide; I don't know if there's a ~ to the matter nik ez dakit aferak konponbiderik duen astronomia, eguzki-sistema, planeta earth <harluxet> lur iz. 1. (maiusk. eta mug.) Gizakia bizi den planeta. 2. Lur planetaren gainazala, eta bereziki, urez estalia ez dena. 3. Lurraren gainazal solidoa eratzen duen osagaia, bereziki tamaina txikiko ale mineral edota organikoz osatutako material ez trinkoa, mineral edo harri gogorrari kontrajarria. 4. Nekazaritza-erabilpena duen edo izan dezakeen osagai hori bera, eta haren hedadura. Haziak ernatzeko lur heze emankorrak. 5. Lurraldea. Aaron ez zela lur aginduan sartuko. 6. Toki, ingurune edo barrunbe bateko behereneko gainazala, gauzak eta pertsonak bermatzen direna. Mahaitik lurrera erori zen. 7. ELEKTR. Lurraren masa-eroalea. Hitzarmenez, puntu bakoitzeko potentzial-diferentzia zero baliokotzat hartzen da. • herri-lur. Udalarena izaki, herritarrek ustiatzen duten lur, belardi edo basoa. Herri-lurrez jabetzeko egindako azpijokoa lotsagarria izan zen. || labore-lur. Nekazaritzan lantzen den lur-eremua. || lur arraro. (pl.) KIM. Lantanidoen eta hauen oxidoen ohizko izena. || lur zabal. HIST. Harresitua ez zen herrialdea, hirietatik kanpo geratzen zena. || lur-jausi. Lubizia. || lur-lan. Lurra lantzea, nekazaritza. Lur-lanetan aritzea. || lur-langile. Nekazaria. || lur-lerro. MAT. Geometria deskribatzailean, proiekzio-plano bertikal eta horizontalaren arteko ebakidura. • LUR(RA) EMAN. Lurperatu, ehortzi. Bere herrian lur eman zioten. || LUR JO. Hondoa jo, behea jo, suntsitu, hondatu. 1970-72 bitartean lur jotzeraino jaitsia zen kobrearen prezioa. Lur jota egon. ASTRON. Lurra eguzki-sistemako hirugarren planeta da Eguzkirainoko distantziaren arabera eta bosgarren handiena. Artizar eta Martitz artean kokatuta dago eta, ustez, izaki bizidunak dituen eguzki-sistemako planeta bakarra da. Satelite bakar bat du, Ilargia, Lurraren inguruan biraka ari dena. Lurra ia esferikoa da, baina errotazio-higiduraren indar zentrifugoak poloen aldean esfera "zapaldu" egiten du -erradioa ekuatorean handiagoa da poloetan baino-. Bi higidura-mota ditu. Batetik, bere grabitate-zentrotik pasatzen den ardatz irudikariaren inguruan biratzen da (errotazioa) abiadura angeluar ia uniformeaz; 23 ordu, 56 min eta 4 s-ko errotazio-periodoa du (egun astronomikoa). Aldi berean, Eguzkiaren inguruan orbita eliptikoz biratzen da (translazioa); 365,26 eguneko translazio-periodoa du (urte astronomikoa). Nolanahi ere, errotazio zein translazioa ez dira uniformeak; aitzitik, oso higidura konplexuak dira (Lurra esfera perfektua ez delako, orbita eliptikoa duelako, Ilargiaren orbitagatik, etab.engatik). Bi higidurok ez dira plano berean gertatzen: translazio-higiduraren planoak (ekliptika) eta Lurraren ekuatore-planoak 23û 26'-ko angelua eratzen dute (ekliptikaren inklinazioa). Eta errotazio-ardatzak errotazio-norantzaren aurkako prezesio geldoa du (26.000 urteko periodoa), ekliptikaren inklinazioa urtez urte aldarazten duena. Lurraren sorrerari buruz hainbat teoria dago; onartuenaren arabera, Lurra gas-masa baten baitan sortu zen, erreakzio nuklearren eta grabitatearen eraginez, materia uzkurtu zenean. Beroaren eta presioaren eraginez, elementurik astunenek gune bat osatu zuten zentroan eta arinenak kanpoaldean gelditu ziren, atmosfera eratuz. Erradioelementuen desintegrazioan oinarritutako datazio-sistemak erabiliz, Lurrak 4.600 milioi urte dituela kalkulatu da. Lurraren egituran hainbat eskualde bereiz daitezke. Fisikoki hiru zati daude: kanpoaldean atmosfera, gasez osatua (Ik. atmosfera); lurrazalaren gainean hidrosfera, izotzez eta ur likidoz osatua (% 98 itsasoko ura da eta % 2 ibai, aintzira eta glaziarretako ur geza); eta zati solido eta astuna. Azken honetan hiru eskualde zentrokide bereizi ahal izan dira uhin sismiko desberdinen hedapenaren abiadura aztertuta. Hauexek dira, barnekoenetik kanpokoenera: Nukleoa. Erdi-erdian eta metalez osatua (burdina nagusiki; nikela eta silizioa ere badu). Bi eskualdetan banatu ohi da: barne-nukleoa (1.250 km-ko erradiokoa), dentsitate handikoa eta, presio ikaragarriaren eraginez, solidoa; eta kanpo-nukleoa (1.250 km-tik 3.470 km-ra bitarteko erradioko eskualdean), ez hain dentsoa eta likidoa. Hemengo burdina likidoa higitzean korronte elektrikoak agertzen dira, Lurraren eremu magnetikoaren sortarazleak. Mantua. Nukleoa inguratuz, eta honetatik Gutenberg-en ezjarraitasunak bereizita: 2.900 km-ko sakoneraraino iristen da eta magnesio silikatoz osatuta dago nagusiki. Lurrazala (edo litosfera). Mantuaren gainean, Mohorovicic-en ezjarraitasunak bereizita, azken geruza solidoa da. Lurrazala lodiagoa da kontinenteen azpian (35-40 km) ozeanoen azpian baino (5-10 km) eta, nagusiki, arroka magmatikoz (basaltoak eta granitoak) eta haien gaineko geruza sedimentarioz osatuta dago. MIT. Antzinako zibilizazio nagusien mitologian Lurra emea da, emankortasunarekin eta nekazaritzarekin lotua, hala nola Gea eta Demeter jainkosak mitologia grekoan eta Zibeles eta Zeres erromatarrean. Euskal mitologian ere, Lurra emea da, Eguzkiaren eta Ilargiaren ama: Ama Lurra; arima, numen eta hainbat pertsonaia mitikoren egoitza da eta urrezko altxorrak gordetzen ditu bere baitan. lur [...] astronomia, eguzki-sistema, planeta neptune <harluxet> Neptuno (planeta) Eguzki-sistemako zortzigarren planeta, 1846an Galle-k aurkitua; 48.600 km-ko ekuatore-diametroa eta 164 urte eta 280,3 eguneko urtea. Kolore urdinekoa da eta Orban Handi Urdina izeneko zurrunbilo erraldoia du atmosferan. Zortzi satelitu ditu. neptuno astronomia, eguzki-sistema, planeta saturn <harluxet> Saturno (planeta) Eguzki-sistemako seigarren planeta; 120.660 km-ko ekuatore-diametroa eta 29 urte eta 167 eguneko urtea. Izotzez eta hautsez osatutako eraztun ikusgarriak ditu. Hidrogeno eta helioz osatuta dago. 15 satelite ditu, handiena Titan delarik. saturno Arteak, Pintura, marrazkia, grabatua still life <euskalterm> still life - Arteak > Pintura, marrazkia, grabatua - eu natura hil es bodegón naturaleza muerta fr nature morte en still life bodegon [Hiztegi terminologikoa] [2018] natura hil Psikologia motor skills motor skill <euskalterm> motor skills - Psikologia > Psikologia, sailkatu gabeak - eu motrizitate es motricidad fr motricité en motor skills [Hiztegi terminologikoa] [2008] ---- <euskalterm> motor skill - Psikologia > Oinarrizko psikologia - eu trebetasun motor mugitzeko trebetasun es destreza motora fr dextérité motrice en motor skill [Hiztegi terminologikoa] [2008] motrizitate trebetasun motor mugitzeko trebetasun set set about set aside set back set off set on set out set up <elhuyar> set (to) (pt & pp set) en > eu 1 vt. [position, place] ipini, jarri, kokatu 2 vt. [insert] sartu, txertatu 3 vt. [cause to be or start] ipini, jarri 4 vt. [book, play, film] girotu 5 vt. [table] ipini, jarri 6 vt. [clock, machine] jarri, ezarri 7 vt. [arrange] finkatu, zehaztu 8 vt. [fix] ezarri; jarri, ipini 9 vi. [become firm] gogortu, zurrundu 10 vi. [sun] sartu, etzan Aditz partikuladunak set about hasi to set about doing sth: zerbait egiten hasi set aside 1 [keep, save] gorde, aurreztu 2 [dismiss] bazter utzi, alde bat(era) utzi set back 1 [delay] atzeratu, berandutu 2 [place away from] aldendu, urrundu the house is set well back from the road: etxea bidetik urruti samar dago set off 1 [begin a journey] abiatu, irten 2 [cause] eragin 3 [make explode] leherrarazi set on eraso, oldartu set out 1 [arrange] jarri, ipini 2 [explain] azaldu, adierazi 3 [begin a journey] abiatu, irten 4 [intend] nahi izan to set out to do sth: zerbait egiteko asmoa izan set up 1 [business, meeting] antolatu; [committee, organization] sortu, eratu; [procedure] ezarri 2 [statue, roadblock] altxatu, eraiki 3 [make healthy] indarberritu 1 vt. [position, place] ipini, jarri, kokatu 2 vt. [insert] sartu, txertatu 3 vt. [cause to be or start] ipini, jarri 4 vt. [book, play, film] girotu 5 vt. [table] ipini, jarri 6 vt. [clock, machine] jarri, ezarri 7 vt. [arrange] finkatu, zehaztu 8 vt. [fix] ezarri; jarri, ipini 9 vi. [become firm] gogortu, zurrundu 10 vi. [sun] sartu, etzan [...] kontrola spin-box <microsoft> spin box biratze-koadro A control (composed of a text box and spin button control) that allows a user to adjust a value from a limited range of possible values. biratze-koadro ability <elhuyar> ability /əˈbɪləti/ (pl -ies) en > eu n. ahalmen; gaitasun n. ahalmen; gaitasun unlock <elhuyar> unlock /ˌʌnˈlɒk/ en > eu 1 vt. [door, window] ireki [giltzaz] 2 vt. [secret, mystery] argitu 1 vt. [door, window] ireki [giltzaz] 2 vt. [secret, mystery] argitu socket <elhuyar> hartune -> hargune eu > es 1 iz. (Teknol.) toma, acometida 2 iz. (Telekom.) roseta telefono-hargunea: roseta de teléfono ---- <microsft> socket itzulpenetan socket Terminologian ez dago definiziorik. ---- <elhuyar> socket /ˈsɑːkɪt/ en > eu 1 n. (Elect.) [female plug] oin, konektore eme; entxufe (Heg.) 2 n. (Anat.) hobi, barrunbe; [of eye] orbita, betzulo ---- <morris> socket iz. Ele. entxufe, loki ---- <euskalterm> Secure Sockets Layer - Informatika > Internet > Segurtasuna - eu SSL protokolo Definizioa : Interneten zehar datuak segurtasunez transmititzeko Netscape-k garatutako protokoloa. es Capa de Conexión Segura protocolo SSL fr protocole SSL en Secure Sockets Layer SSL [Hiztegi terminologikoa] [2001] hargune [...] descriptor <euskalterm> descriptor - Informazio-zientziak, dokumentazioa > Bibliotekonomia - eu deskriptore (4) Definizioa : Indexazioan lan baten gaia izendatzeko erabiltzen den hitza edo ikurra. es descriptor fr descripteur en descriptor [Bibliotekonomia Hiztegia] [2016] ---- <euskalterm> descriptor - Informazio-zientziak, dokumentazioa > Dokumentazioa, orokorra - eu deskriptore deskribatzaile Definizioa : 1. Informazio batekin batera doazen bitak, informazioa bera nola interpretatu adierazten dutenak. 2. Dokumentu bat karakterizatzeko sarrerako terminoa. es descriptor fr descripteur en descriptor [Hiztegi terminologikoa] [1993] deskriptore [...] partition <elhuyar> partition /pɑːrˈtɪʃn/ en > eu 1 n. [wall] trenkada, holtz 2 n. [of country] banaketa, zatiketa 3 n. (Comput.) partizio ---- <morris> partition iz. 1. ( egitea ) zatitze, zatiketa; banatze, banaketa 2. ( etxekoa ) trenkada, tabike ---- <euskalterm> partition - Informatika > Softwarea eta programazioa > Sistema eragilea - eu partizio Definizioa : Multiprogramazioan, programa bati esleitutako memoria-zatia. es partición fr partition en partition [Hiztegi terminologikoa] [2001] ---- <microsoft> partition partizio A section of space on a physical disk that functions as if it were a separate disk. disk partition disko-partizio A section of space on a physical disk that functions as if it were a separate disk. boot partition abioko partizio The partition that contains the Windows operating system and its support files. The boot partition can be, but does not have to be, the same as the system partition. index partition indize-partizio A logical portion of the search index. partizio disko-partizio abioko partizio indize-partizio [...] external <elhuyar> external /ɪkˈstɜːnl/ en > eu 1 adj. [exterior] kanpoko; kanpo- (hitz-elkarteetan); azaleko 2 adj. [foreign] kanpoko; atzerriko ---- <morris> external iz. the ~s itxura adj. 1. kanpo-, kanpoko; ~ affairs kanpo-arazoak 2. ( zauria ) azaleko; "for ~ use only" "soilik azalean erabiltzeko" kanpoko 1 adj. [exterior] kanpoko; kanpo- (hitz-elkarteetan); azaleko 2 adj. [foreign] kanpoko; atzerriko iz. the ~s itxura adj. 1. kanpo-, kanpoko; ~ affairs kanpo-arazoak 2. ( zauria ) azaleko; "for ~ use only" "soilik azalean erabiltzeko" extent <elhuyar> extent /ɪkˈstent/ en > eu 1 n. [size] hedadura, zabalera 2 n. [problem, damage] maila, neurri, hein ---- <morris> extent iz. 1. [Z] a. zabalgune, hedadura b. (irud.) I was surprised at the ~ of his knowledge harrituta gelditu nintzen bere ezagutza norainokoa zen ikustean 2. [K sing. ; Z] to that ~ horraino; to a certain ~ neurri batean; to a large ~ neurri handi batean; to a lesser ~ neurri txikiagoan; to what ~ is it important? norainoko garrantzia du? 1 n. [size] hedadura, zabalera 2 n. [problem, damage] maila, neurri, hein [...] assessment <elhuyar> assessment /əˈsesmənt/ en > eu 1 n. [evaluation] ebaluazio 2 n. [calculation] kalkulu ---- <morris> assessment iz. 1. (jabegoari d.) a. balorazio b. zehazte 2. (etxeari d., e.a.) tasazio 3. ebaluazio; ~ of a guarantee bermearen ebaluazio 1 n. [evaluation] ebaluazio 2 n. [calculation] kalkulu [...] overall <elhuyar> overall /ˌoʊvərˈɔːl/ en > eu 1 adj. [general] oso, orokor 2 adj. [above all others] erabateko, absolutu 3 adv. oro har; erabat 4 n. [protective clothing] txabusina, mantal 5 n. [clothing for work] (Am) (also overalls) lan-jantzi, lohihartzeko ---- <morris> overall iz. (GB) gainjantzi, mantal adj. guztizko, orokor, osoko adb. guztira, oro har, osotara 1 adj. [general] oso, orokor 2 adj. [above all others] erabateko, absolutu 3 adv. oro har; erabat 4 n. [protective clothing] txabusina, mantal 5 n. [clothing for work] (Am) (also overalls) lan-jantzi, lohihartzeko iz. (GB) gainjantzi, mantal adj. guztizko, orokor, osoko adb. guztira, oro har, osotara self <elhuyar> self /sElf/ (pl selves) en > eu n. norbera; nork bere burua; izate he's not his usual happy self today: gaur ez dago ohi bezain alai he's quite his old self again: lehengo bera da berriro the self: nia n. norbera; nork bere burua; izate he's not his usual happy self today: gaur ez dago ohi bezain alai he's quite his old self again: lehengo bera da berriro the self: nia old-age old age <elhuyar> old age en > eu zahartzaro, zahardade ---- <morris> old-age adj. ~ pensioner erre-tiratu; erritirodun, erretretadun zahartzaro, zahardade adj. ~ pensioner erre-tiratu; erritirodun, erretretadun primary <elhuyar> primary /ˈpraɪmeri/ (pl -ies) en > eu 1 adj. [main] nagusi 2 adj. [basic] oinarrizko, funtsezko 3 adj. (Educ.) lehen mailako 4 n. (Pol.) (Am) primario 1 adj. [main] nagusi 2 adj. [basic] oinarrizko, funtsezko 3 adj. (Educ.) lehen mailako 4 n. (Pol.) (Am) primario payload <elhuyar> payload - Garraioa, posta, telekomunikazioak > Zirkulazioa > Garraioak - eu zama erabilgarri (4) karga erabilgarri (4) Definizioa : Kargapeko masaren eta tararen arteko aldeari dagokion karga. es carga útil fr charge utile en payload [Zirkulazio Hiztegia] [2019] zama erabilgarri karga erabilgarri reduce <elhuyar> reduce /rɪˈduːs/ en > eu 1 vt. murriztu, gutxitu, txikiagotu; [prices] beheratu giving up smoking reduces the risk of heart disease: erretzeari uzteak bihotzeko gaixotasun arriskua murrizten du 2 vt. (Chem.) erreduzitu 3 vi. (inf) argaldu Lokuzioak [+] reduce sb/sth to sth behartu; eragin it reduced me to tears: negarra eragin zidan they were reduced to begging in the streets: kalean eskean bukatu zuten 1 vt. murriztu, gutxitu, txikiagotu; [prices] beheratu giving up smoking reduces the risk of heart disease: erretzeari uzteak bihotzeko gaixotasun arriskua murrizten du 2 vt. (Chem.) erreduzitu 3 vi. (inf) argaldu + reduce sb/sth to sth behartu; eragin it reduced me to tears: negarra eragin zidan they were reduced to begging in the streets: kalean eskean bukatu zuten shrink <elhuyar> shrink /ʃrɪŋk/ (pt shrank, pp shrunk) en > eu 1 vi./vt. [become/make smaller] txikiagotu, laburtu; [clothes] urak hartu my sweater shrank in the wash: jertsea garbitzean txikiagotu egin da 2 vi./vt. [diminish, reduce] murriztu, gutxitu; txikiagotu 3 vi. [recoil] atzera egin 4 vi. [be reluctant] kikildu, uzkurtu 1 vi./vt. [become/make smaller] txikiagotu, laburtu; [clothes] urak hartu my sweater shrank in the wash: jertsea garbitzean txikiagotu egin da 2 vi./vt. [diminish, reduce] murriztu, gutxitu; txikiagotu 3 vi. [recoil] atzera egin 4 vi. [be reluctant] kikildu, uzkurtu shred <elhuyar> shred en > eu 1 n. [strip] zerrenda 2 n. [small amount] apur, pitin, izpi, pixka ---- <elhuyar> shred (to) /ʃred/ (pt & pp shredded) en > eu vt. zerrendatan moztu; txikitu, birrindu, xehatu 1 n. [strip] zerrenda 2 n. [small amount] apur, pitin, izpi, pixka vt. zerrendatan moztu; txikitu, birrindu, xehatu recover <elhuyar> recover /rɪˈkʌvə(r)/ en > eu 1 vt. [recoup, regain] berreskuratu 2 vi. [regain health] sendatu, osatu; indarberritu, suspertu ---- <morris> recover ad/irk. 1. ( galdutakoa, lapurtutakoa ) berreskuratu, -z berriz jabetu; he wanted to ~ lost time galdutako denbora bereganatu nahi zuen berriro 2. (irud.) to ~ consciousness nor bere senera etorri, nor bere onera etorri; to ~ one's health sendatu, osatu, bizkortu, indarberritu 1 vt. [recoup, regain] berreskuratu 2 vi. [regain health] sendatu, osatu; indarberritu, suspertu [...] associated <euskalterm> anaemia associated with deficiency of zinc - Medikuntza > Hematologia. Immunitatea > Gaixotasunak - eu zink-eskasiarekin lotutako anemia (4) es anemia asociada con deficiencia de zinc fr anémie associée à carence en zinc en anaemia associated with deficiency of zinc [Gaixotasunen Hiztegia] [2015] ---- <euskalterm> HIV-associated illness - Medikuntza > Hiesa > Infekzioaren diagnostikoa eta lotutako patologiak - eu GIBarekin lotutako gaixotasun (4) es enfermedad asociada al VIH fr maladie associée au VIH en HIV-associated illness [Hiesa Hiztegia] [2016] ---- <euskalterm> associated trade - Ekonomia eta enpresa > Marketina eta Merkaturatzea > Orokorra - eu merkataritza elkartu (4) Definizioa : Jabe desberdineko hainbat saltoki independente helburu komun batzuk lortzeko elkartuta egiten den merkataritza. Adibidez, erosketa-zentralen bidez egiten dena. es comercio asociado fr commerce associé en associated trade [Merkataritza eta Marketina Hiztegia] [2015] -rekin lotutako harekin lotutako elkartu elkartutako clean clean out clean up <elhuyar> clean /kliːn/ en > eu 1 adj. [not dirty] garbi, xahu 2 adj. [of page] garbi; zuri 3 adj. [not harmful] kutsatzen ez duen(a) 4 adj. [not offensive] tolesgabe, laño 5 adj. [of reputation] akatsik gabe; garbi, aparteko, primerako ---- <elhuyar> clean (to) en > eu vi./vt. garbitu, xahutu Lokuzioak [+] clean out 1 zerbaiten barnealdea garbitu; hustu to clean out the cupboard: armairuaren barnealdea garbitu 2 lapurtu, garbitu; hustu the burglars cleaned out the shop: lapurrek denda osoa hustu zuten clean up ordenatu, txukundu to clean up the bedroom: logela txukundu 1 adj. [not dirty] garbi, xahu 2 adj. [of page] garbi; zuri 3 adj. [not harmful] kutsatzen ez duen(a) 4 adj. [not offensive] tolesgabe, laño 5 adj. [of reputation] akatsik gabe; garbi, aparteko, primerako aditzak + clean out 1 zerbaiten barnealdea garbitu; hustu to clean out the cupboard: armairuaren barnealdea garbitu 2 lapurtu, garbitu; hustu the burglars cleaned out the shop: lapurrek denda osoa hustu zuten + clean up ordenatu, txukundu to clean up the bedroom: logela txukundu job job scheduler job management job queue job stream <euskaltzaindia> ataza iz. Eginkizuna. <euskaltzaindia> lan iz definizio luzea... ---- <elhuyar> job /ʤɒb/ en > eu 1 n. [paid work] lan, behar 2 n. [duty] betebehar, zeregin, betekizun 3 n. (Comput.) ataza Lokuzioak [+] that's just the job primeran, oso ondo, hori da arrazoia ---- <morris> job iz. 1. lan, lanpostu; to be out of a ~ lanik gabe egon; on the ~ lanean Oharra: ikus oharra work sarreran 2. ( = task ) eginkizun, lan; he did an excellent ~ on my car autoa primeran konpondu dit; to make a good ~ of it behar bezala egin 3. ( = duty ) eginbehar, eginkizun, egiteko; I'm only doing my ~ nire eginbeharra besterik ez dut egiten 4. ( = difficulty ) lan, zailtasun; I had a ~ finishing the letter lana eman zidan eskutitz hau bukatzeak 5. ( lapurrena, e.a. ) lapurreta, kolpe Lagunart. ad/irk. [- bb-] Fin. (: burtsan ) salerosi ad/irg. noiz behinka lan egin ---- <euskalterm> job management - Informatika > Datuen bilketa eta berreskurapena - eu lanen kudeaketa eginkizunen kudeaketa Definizioa : Sistema eragileak kudeatutako funtzio-multzoa, ordenagailu baten eginkizunak burutzen laguntzen duena lehentasunak eta baliabideak kontuan hartuz. es gestión de los trabajos fr gestion des travaux en job management [Hiztegi terminologikoa] [2002] ---- <euskalterm> job queue - Informatika > Softwarearen sorkuntza eta erabilera > Esplotazioa - eu lan-ilara lanen itxaronilara Definizioa : Batch-tratamenduan exekutatu behar diren lanen ordenamendua, bakoitzari dagokion lehentasunaren arabera antolatua. es cola de trabajos fr file d'attente des travaux en job queue [Hiztegi terminologikoa] [2003] ---- <euskalterm> job scheduler - Informatika > Softwarearen sorkuntza eta erabilera > Esplotazioa - - Informatika > Softwarea eta programazioa > Sistema eragilea - eu lanen antolatzaile Definizioa : Lanen itxaronilarak dagozkien lehentasunen arabera eta dauden baliabideen arabera kudeatzeaz arduratzen den zerbitzu-programa. es gestor de trabajos programador de trabajos fr programmateur des travaux en job scheduler [Hiztegi terminologikoa] [2002] ---- <euskalterm> job stream - Informatika > Softwarearen sorkuntza eta erabilera > Esplotazioa - - Informatika > Softwarea eta programazioa > Sistema eragilea - eu lan-korronte eginkizun-korronte Definizioa : Ordenagailuan bata bestearen ondoren exekutatzeko zain dagoen eginkizun-multzoa. es lote de trabajos flujo de trabajos fr flux de travaux train de travaux en job stream [Hiztegi terminologikoa] [2001] 1 n. [paid work] lan, behar 2 n. [duty] betebehar, zeregin, betekizun 3 n. (Comput.) ataza + that's just the job primeran, oso ondo, hori da arrazoia job scheduler lanen antolatzaile job management lanen kudeaketa, eginkizunen kudeaketa job queue lan-ilara, lanen itxaronilara job stream lan-korronte, eginkizun-korronte chapter <elhuyar> chapter /ˈʧæptə(r)/ en > eu 1 n. [of book] kapitulu, atalburu 2 n. (Relig.) kapitulu ---- <morris> chapter iz. 1. a. ( liburuari d. ) atal, kapitulu b. ( legeari d. ) atal 2. Kristau. apaiz-batzar 3. ( elkarteari d. ) atal, adar ---- <euskalterm> chapter - Informazio-zientziak, dokumentazioa > Bibliotekonomia - eu kap. (4) kapitulu (4) es cap. capítulo fr chapitre en chapter [Bibliotekonomia Hiztegia] [2016] 1 n. [of book] kapitulu, atalburu 2 n. (Relig.) kapitulu iz. 1. a. ( liburuari d. ) atal, kapitulu iz. 1. b. ( legeari d. ) atal iz. 2. Kristau. apaiz-batzar iz. 3. ( elkarteari d. ) atal, adar kap. kapitulu irudia, bideoa interlace <harluxet> gurutzelarkatu du ad. Korapilatu; txirikordatu. ---- <elhuyar> irudi gurutzelarkatu - Arteak > Artea, orokorra - eu irudi gurutzelarkatu es figura entrelazada fr forme entrelacée [Hiztegi terminologikoa] [2003] gurutzelarkatu progressive <elhuyar> progressive /prəˈgresɪv/ en > eu 1 adj. [enlightened] aurrerakoi 2 adj. [gradual] mailakako; aurreratzen ari den(a); pixkanakako ---- <morris> progressive adj. 1. a. Med. aurrerakoi b. ( zergak ) mailakako 2. (z.o.) aurrerakoi, progresibo 1 adj. [enlightened] aurrerakoi 2 adj. [gradual] mailakako; aurreratzen ari den(a); pixkanakako adj. 1. a. Med. aurrerakoi adj. 1.b. b. ( zergak ) mailakako adh. 2. (z.o.) aurrerakoi, progresibo extract <elhuyar> extract /ˈekstrækt/ en > eu 1 n. laburpen; pasarte, zati, atal 2 n. estraktu, erauzkin, aterakin ---- <elhuyar> extract en > eu vt. erauzi, atera to extract information: informazioa atera 1 n. laburpen; pasarte, zati, atal 2 n. estraktu, erauzkin, aterakin vt. erauzi, atera to extract information: informazioa atera kdenlive bin project bin xalba 2019-08-14 az. kdenlive: project bin -> proiektu-ontzi ---- <elhuyar> bin /bɪn/ en > eu n. (Br) [for rubbish] zakarrontzi; [for paper] paperontzi ---- <morris> bin iz. 1. ( oro. ) ontzi; trash ~ zaborrontzi 2. bread ~ ogi-saski | otarre litter ~ zakarrontzi, paperontzi n. (Br) [for rubbish] zakarrontzi; [for paper] paperontzi iz. 1. ( oro. ) ontzi; trash ~ zaborrontzi iz. 2. bread ~ ogi-saski | otarre litter ~ zakarrontzi, paperontzi project bin -> proiektu-ontzi comic book xalba 2019-08-15 og. komiki-liburua instructions <elhuyar> instruction /ɪnˈstrʌkʃn/ en > eu 1 n. [order] agindu, manu 2 n. [detailed information] (pl) argibideak, jarraibideak 1 n. [order] agindu, manu 2 n. [detailed information] (pl) argibideak, jarraibideak disclaimer xalba 2019-08-16 or. disclaimer Uko egitea ---- <morris> disclaimer iz. uko, gezur-tapen, ezeztapen, zuzenketa; to issue a ~ zuzenketa egin ---- cat. Declinació de responsabilitats. fr. Décharge es. Renuncia de responsabilidades. / Descargo de responsabilidad ---- <microsoft> disclaimer ezespen A notice that warns that the manufacturer of the product limits liability in certain situations/uses. <microsoft> disclaimer erantzukizun-ukatze Text that is added to e-mail messages in transport to provide information that supports the sending organization's compliance policies, warnings about unknown or unverified e-mail senders, or other information as determined by the sending organization. Exchange Server 2007 allows the administrator to use transport rules to target disclaimers based on specific criteria. iz. uko, gezur-tapen, ezeztapen, zuzenketa; to issue a ~ zuzenketa egin [...] trademark registered trademark <elhuyar> trademark /ˈtreɪdmɑːk/ en > eu 1 n. [symbol, name] marka; produktu 2 n. [distinctive characteristic] berezko ezaugarri Lexiak [+] registered trademark marka erregistratu ---- <morris> trademark iz. marka errejistratu 1 n. [symbol, name] marka; produktu 2 n. [distinctive characteristic] berezko ezaugarri registered trademark marka erregistratu iz. marka errejistratu geografia, herrialdea iceland <morris> Iceland iz. Geog. Islandia iz. Geog. Islandia geografia, herrialdeak netherlands <morris> Netherlands iz. Geog. [ izen plurala ] Herbehereak ---- <euskaltzaindia Leku-izenak> Herbehereak (-ak) (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: herbeheretar, nederlandar Gaztelania: Países Bajos Frantsesa: Pays-Bas Non: Europa Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) herbehereak (estatua) herritarra: herbeheretar, nederlandar [...] mirror xalba 2019-08-16 or. cat. KDE Mirrors Rèpliques de KDE fr. KDE Mirrors Miroirs de KDE de. KDE Mirrors KDE-Spiegelserver ispilu-zerbitzari [...] exposure time 1 n. [contact] esposizio <elhuyar> exposure /ɪkˈspəʊʒə(r)/ en > eu 1 n. [contact] esposizio 2 n. (Art.) [photograph] argazki; [action] esposizio 3 n. [secret] ezagutarazte, jakinarazte; ezagutzera emate ---- <morris> exposure iz. 1. ( egitea ) [Z] agerketa, agerkunde 2. Med. [Z] to die from ~ hotzak hil | hotzaren ondorioz hil 3. (Argaz.) a. ( egitea ) [Z] argitaratze b. [K] esposizio c. argazki d. ~ meter fotometro ---- <euskalterm> exposure time - Arteak > Irudia, Ikus-entzunezkoak eta Soinua > Irudia - eu esposizio-denbora (4) Definizioa : Obturadorea zabalik dagoen denbora. es tiempo de exposición fr temps d'exposition en exposure time [Irudia, Ikus-entzunezkoak eta Soinua Hiztegia] [2011] esposizio-denbora 1 n. [contact] esposizio 2 n. (Art.) [photograph] argazki; [action] esposizio 3 n. [secret] ezagutarazte, jakinarazte; ezagutzera emate [...] focal length fixed-focal-length lens focal <elhuyar> focal /ˈfoʊkl/ en > eu adj. garrantzizko, garrantzitsu the focal character of the film: filmeko pertsonaia garrantzitsua ---- <morris> focal adj. foku-; ~ point i. foku- -puntu ii. (irud.) erakargarri ---- <euskalterm> focal length - Fisika > Optika - - Arteak > Irudia, Ikus-entzunezkoak eta Soinua > Irudia - eu foku-distantzia (4) distantzia fokal (3) es distancia focal fr distance focale en focal length focal distance [Hiztegi terminologikoa] [2011] ---- <euskalterm> fixed-focal-length lens - Arteak > Irudia, Ikus-entzunezkoak eta Soinua > Irudia - eu foku-distantzia finkoko objektibo (4) es objetivo de distancia focal fija fr objectif à focale fixe en fixed-focal-length lens [Irudia, Ikus-entzunezkoak eta Soinua Hiztegia] [2009] foku-distantzia foku-distantzia finkoko objektibo adj. foku-; ~ point i. foku- -puntu ii. (irud.) erakargarri adj. garrantzizko, garrantzitsu the focal character of the film: filmeko pertsonaia garrantzitsua ground <elhuyar> ground /ground/ en > eu 1 n. [surface of earth] lur 2 n. [soil] lurzoru, lur 3 n. [an area of land or sea] -toki (hitz-elkarteetan); [in sport] zelai 4 n. [interest/subject area] alor, eremu 5 n. [reasons] (pl) arrazoiak, zergatiak 6 n. [land; gardens] (pl) lurrak, sailak; lorategiak 7 n. [of coffee] (pl) hondarrak Lexiak [+] ground floor beheko solairu 1 n. [surface of earth] lur 2 n. [soil] lurzoru, lur 3 n. [an area of land or sea] -toki (hitz-elkarteetan); [in sport] zelai 4 n. [interest/subject area] alor, eremu 5 n. [reasons] (pl) arrazoiak, zergatiak 6 n. [land; gardens] (pl) lurrak, sailak; lorategiak 7 n. [of coffee] (pl) hondarrak ground floor beheko solairu specification <elhuyar> specification /ˌspesɪfɪˈkeɪʃn/ en > eu n. zehaztapen, zehazpen ---- <morris> specification iz . 1. [Z] zehaztapen, zehazte; his ideas need more ~ gehiago zehaztu behar ditu ideiak 2. [K] a. ( kontratuari d. ) baldintza, klausula b. ( = requirement ) betekizun 3. ~s [ izen plurala ] a. ( oro. ) zehaztapen b. ( autoaren ) datu tekniko c. Arkit. ~ for a building eraikuntzarako plano n. zehaztapen, zehazpen [...] actual <elhuyar> actual /ˈækʧuəl/ en > eu adj. egiazko, benetako the actual cost: benetako balioa ---- <morris> actual adj. [ izenaren aurretik ] 1. (= real) benetako, egiazko, zinezko; there is no ~ contract ez dago benetako kontraturik; ~ time of observation behaketako benetako ordu; in ~ fact egiaz | egiatan | benetan | zinez 2. (= precise) a. (hitzak) zehatz-mehatz; what were his ~ words? zer esan zuen zehatz-mehatz? b. (zifra) xuxen 3. (= very) this is the ~ gun used in the murder arma hauxe erabili zen hilketan | arma hau bera erabili zen hilketan | zehazki arma hau erabili zuten hilketan Oharra: current, present-day sarrerekin alderatu adj. egiazko, benetako the actual cost: benetako balioa adj. [ izenaren aurretik ] 1. (= real) benetako, egiazko, zinezko; there is no ~ contract ez dago benetako kontraturik; ~ time of observation behaketako benetako ordu; in ~ fact egiaz | egiatan | benetan | zinez 2. (= precise) a. (hitzak) zehatz-mehatz; what were his ~ words? zer esan zuen zehatz-mehatz? b. (zifra) xuxen 3. (= very) this is the ~ gun used in the murder arma hauxe erabili zen hilketan | arma hau bera erabili zen hilketan | zehazki arma hau erabili zuten hilketan Oharra: current, present-day sarrerekin alderatu elevation <elhuyar> elevation /ˌelɪˈveɪʃn/ en > eu 1 n. goratze, jasotze, altxatze, igotze 2 n. goragune 3 n. (Archit.) altxaera 4 n. (Geog.) altitude ---- <morris> elevation iz. 1. ( egitea ) [Z] formala. goratze; gorapen 2. ( nolakotasun ) [Z] formala. bikaintasun 3. a. goitasun; at an ~ of 2,000 metres 2.000 metro gora b. at an ~ of 60 degrees hirurogei graduko angelutik 1 n. goratze, jasotze, altxatze, igotze 2 n. goragune 3 n. (Archit.) altxaera 4 n. (Geog.) altitude [...] authorize authorise <elhuyar> authorize; authorise /ˈɔːθəraɪz/ en > eu 1 vt. [to give permission] baimendu, baimena eman who authorized you to go out?: nork eman dizu kalera joateko baimena? 2 vt. [to give power] ahalmena/eskumena eman I authorized my bank to pay the receipt: nire bankuari ordainagiria ordaintzeko eskumena eman diot 1 vt. [to give permission] baimendu, baimena eman who authorized you to go out?: nork eman dizu kalera joateko baimena? 2 vt. [to give power] ahalmena/eskumena eman I authorized my bank to pay the receipt: nire bankuari ordainagiria ordaintzeko eskumena eman diot optimization <elhuyar> optimización es > eu s.f. optimizazio se encargan de la optimización de los sitios web: webguneen optimizazioaz arduratzen dira dentro de este proceso también se llevará a cabo la optimización térmica de los edificios: prozesu honen barnean eraikinen optimizazio termikoa ere burutuko da optimizatze s.f. optimizazio still <elhuyar> still /stɪl/ en > eu 1 adv. [up to now] oraindik, oraino 2 adv. [with comparatives] oraindik, are (eta) 3 adv. [nevertheless] hala ere 4 adj. [not moving] geldi 5 adj. [calm] lasai, bare 6 adj. [not windy] atsegin, goxo 7 adj. [not fizzy] gasik gabe(ko) 8 n. [photograph] fotograma 9 n. [for making alcohol] alanbike, destilagailu 1 adv. [up to now] oraindik, oraino 2 adv. [with comparatives] oraindik, are (eta) 3 adv. [nevertheless] hala ere 4 adj. [not moving] geldi 5 adj. [calm] lasai, bare 6 adj. [not windy] atsegin, goxo 7 adj. [not fizzy] gasik gabe(ko) 8 n. [photograph] fotograma 9 n. [for making alcohol] alanbike, destilagailu waveform <euskalterm> waveform monitor - Arteak > Irudia, Ikus-entzunezkoak eta Soinua > Produkzioa eta errealizazioa - eu uhin-formaren monitore (4) es monitor de forma de onda fr moniteur de forme d'onde en waveform monitor [Irudia, Ikus-entzunezkoak eta Soinua Hiztegia] [2009] uhin-forma versus <euskaltzaindia> versus Aipatzen diren bi kontzeptu edo hitzak aurrez aurre jartzen dituen hitza. Vizcaya versus Bizkaia: Vizcaya Bizkaia-ren aurka. Publikoa versus pribatua. versus degrade degraded degradation <morris> degradatu, degrada, degradatzen 1 du ad. Norbaiti, duen gradua edo maila kendu. Ofiziala atxilotu, degradatu eta hil arteko erbesteratzearekin zigortu zuten. 2 da/du ad. Jatorrizko kalitatea galdu edo galarazi. Ekonomia-hazkunde bizkorrak lurreko basoak, ura eta airea degradatu ditu. 3 du ad. Kim. Molekulez mintzatuz, lotura bat edo gehiago hautsi, molekula txikiagoak eratuz. ---- <elhuyar> degradar es > eu 1 v.tr. degradatu, gradua kendu degradaron al capitán Aguirre, y lo hicieron teniente: Agirre kapitaina degradatu egin zuten, teniente bihurtuz 2 v.tr. [color] moteldu, hil, histu 3 v.prnl./v.tr. [rebajar, humillar] beheratu, beheititu, makurtu, umildu, apaldu no tienes por qué degradarte para conseguir el empleo: lana lortzeko ez duzu burua zertan makurtu 4 v.prnl./v.tr. [deteriorar] andeatu, narriatu, degradatu degradar el medio ambiente: ingurumena andeatu 5 v.prnl. (Fís.) (Quím.) degradatu degradar una molécula: molekula bat degradatu degradar la energía: energia degradatu ---- <elhuyar> dégrader r > eu 1 vpr./ vt. [détériorer] andeatu, narriatu, hondatu, funditu 2 vpr./ vt. [situation, relation...] okertu, makurtu la situation politique se détériora: egoera politikoa okertu egin zen 3 vpr./ vt. [personne] itsustu; makaldu, ahuldu 4 vt. [couleurs] histu, moteldu 5 vt. [destituer] gradua/gradutik kendu, mailez apaldu ---- <morris> degradation iz. [Z] 1. doilorkeria 2. Kim. desegite 3. Mil. beheratze degradatu degrada degradatzen aldatu[...] 2 vpr./ vt. [situation, relation...] okertu, makurtu la situation politique se détériora: egoera politikoa okertu egin zen 3 vpr./ vt. [personne] itsustu; makaldu, ahuldu 4 vt. [couleurs] histu, moteldu [...] listen <elhuyar> listen /ˈlɪsn/ en > eu 1 vi. entzun, aditu will you listen to me?: entzungo didazu? 2 vi. kasu egin, kasu eman, jaramon egin why didn't you listen to me?: zergatik ez zenidan jaramonik egin? ---- <euskaltzaindia> aditu1, adi, aditzen 1 du ad. Entzun. Belarriak dituenak aditzeko, adi beza. Ez duzue haren ahotsa plazetan adituko. Aditu zen zerutik mintzo bat. Urruti dago eta ez dizu aditzen. Guk geuk bere ahotik esaten aditu diogu. 2 du ad. Ulertu. Entzungo dute eta ez dute adituko. Erdara aditzen ez dutenak. Aditzen dut zer esan nahi duen. Ezin adituzko hitz bat. 3 du ad. Usaimenaz sumatu. Nik behintzat ez dut erre usainik aditzen. elkar aditu 1 Ados jarri. Elkar aditu zuten Jesus atzemateko. Ene ustez, munduko emazte guztiek behar genuke elkar aditu, haurrik ez gehiago ukaiteko! 2 Elkarri ulertu. Bet-betean mila mintzairatan ari ziren; ez zuten gehiago elkar aditzen ahal. || Bakoitzak geurean, eta halere elkar ederki adituko dugu. ez aditu(arena) egin Entzungor egin. Ez adituarena egin ziola. [Oharra: aditu Hegoaldean, dio aditza da, pertsona bati dagokionean (aditu dizugu) eta Iparraldean, du aditza (aditu zaitugu)]. 1 vi. entzun, aditu will you listen to me?: entzungo didazu? 2 vi. kasu egin, kasu eman, jaramon egin why didn't you listen to me?: zergatik ez zenidan jaramonik egin? luma <en.wikipedia.org> Luma (video) Luma (video) From Wikipedia, the free encyclopedia Jump to navigation Jump to search In video, luma represents the brightness in an image (the "black-and-white" or achromatic portion of the image). Luma is typically paired with chrominance. Luma represents the achromatic image, while the chroma components represent the color information. Converting R′G′B′ sources (such as the output of a three-CCD camera) into luma and chroma allows for chroma subsampling: because human vision has finer spatial sensitivity to luminance ("black and white") differences than chromatic differences, video systems can store and transmit chromatic information at lower resolution, optimizing perceived detail at a particular bandwidth. [...] luma recovery error recovery recovery mechanism <elhuyar> recovery /rɪˈkʌvəri/ (pl -ies) en > eu 1 n. berreskuratze 2 n. sendatze, osatze; indarberritze; susperraldi ---- <morris> recovery iz. 1. ( egitea ) [Z] a. berreskuratze, -z berriz jabetze b. ( = rescue ) erreskate, erreskatatze 2. [K] a. Med. susperraldi, indarberritze, bizkortze, sendatze; the patient is making a slow ~ eria ari da senda-tzen {poliki-poliki || astiro-astiro}; to make a rapid ~ azkar {sendatu || indarberritu || suspertu}; to be past ~ salbatzerik ez izan ( du/ad. ) | osagaitza izan b. (irud.) prices made a slow ~ prezioak apurka {gora egiten || hobetzen} hasi ziren ---- <euskalterm> error recovery - Informatika > Aplikazioak eta programazioaren teknologiak - eu errore-gainditze Definizioa : Konpiladoreak duen posibilitatea sintaxi-errore bat aurkitu ondoren programaren analisi sintaktikoarekin jarraitzeko. es recuperación de errores fr récupération d'erreur en error recovery [Hiztegi terminologikoa] [2001] ---- <euskalterm> recovery mechanism - Informatika > Sarrera/irteera eta komunikazioa > Sareetako dispositiboak eta hardwarea - - Informatika > Arkitektura > Sareen topologiak - eu berreskurapen-mekanismo es mecanismo de recuperación en recovery mechanism [Hiztegi terminologikoa] [2001] 1 n. berreskuratze 2 n. sendatze, osatze; indarberritze; susperraldi errore-gainditze berreskurapen-mekanismo back <elhuyar> back (to) en > eu 1 vt. babestu; lagundu the new plan was backed by everybody: plan berria denek babestu dute 2 vt. apustu/postura/trabes egin; -en alde jokatu I backed the winner: irabazlearen alde jokatu nuen 3 vt. [strengthen with material] sendotu 4 vi. [drive backwards] atzera-martxa sartu; [walk backwards] atzera egin Aditz partikuladunak back down atzera egin/jo she refused to back down on that point: puntu horretan atzera egitea ez zuen onartu 1 vt. babestu; lagundu the new plan was backed by everybody: plan berria denek babestu dute 2 vt. apustu/postura/trabes egin; -en alde jokatu I backed the winner: irabazlearen alde jokatu nuen 3 vt. [strengthen with material] sendotu 4 vi. [drive backwards] atzera-martxa sartu; [walk backwards] atzera egin + back down atzera egin/jo she refused to back down on that point: puntu horretan atzera egitea ez zuen onartu back omit <elhuyar> omit /əˈmɪt/ (pt & pp -tt-) en > eu vt. ez egin/esan/aipatu, isilean gorde, alde batera utzi she omitted to give me her name: bere izena ematea ahaztu zitzaion vt. ez egin/esan/aipatu, isilean gorde, alde batera utzi she omitted to give me her name: bere izena ematea ahaztu zitzaion invert <euskaltzaindia> alderantzikatu, alderantzika, alderantzikatzen du ad. Alderantziz ipini, uneko ordena edo noranzkoaren kontrakoan ipini. Ik. irauli. Korronte elektrikoa alderantzikatu. Rolak alderantzikatzen ari dira. ---- <elhuyar> invert /ɪnˈvɜːt/ en > eu vt. alderantzikatu; (objektuak) buruz behera jarri to invert the order of the noun and the verb: izenaren eta aditzaren segida alderantzikatu ---- <morris> invert iz. alderantzikatu alderantzikatu, alderantzika, alderantzikatzen vt. alderantzikatu; (objektuak) buruz behera jarri to invert the order of the noun and the verb: izenaren eta aditzaren segida alderantzikatu iz. alderantzikatu validity <morris> validity iz. [Z] 1. ( pasaporte, agiriari d .) baliozkotasun, baliotasun 2. (= soundness ) baliozkotasun, sendotasun iz. [Z] 1. ( pasaporte, agiriari d .) baliozkotasun, baliotasun iz. [Z] 2. (= soundness ) baliozkotasun, sendotasun combine combining <elhuyar> combine /ˈkɒmbaɪn/ en > eu n. talde, elkarte ---- <elhuyar> combine (to) /kəmˈbaɪn/ en > eu 1 vi./vt. konbinatu, batu, nahasi to combine water with flour: ura eta irina nahasi 2 vt. konbinatu the hotel combines comfort with elegance: hotel honek erosotasuna eta dotorezia konbinatzen ditu 3 vi. (Chem.) konbinatu ---- <morris> combine iz. 1. Fin. elkarte, talde 2. Nekaz. ( h.g. ~ harvester ) uzta-makina ad/irk. 1. bateratu, bat egin, elkartu; ~ forces indarrak batu 2. Kim. batu, bateratu ad/irg. 1. bateratu, elkartu, bat egin 2. Kim. bateratu n. talde, elkarte 1 vi./vt. konbinatu, batu, nahasi to combine water with flour: ura eta irina nahasi 2 vt. konbinatu the hotel combines comfort with elegance: hotel honek erosotasuna eta dotorezia konbinatzen ditu 3 vi. (Chem.) konbinatu iz. 1. Fin. elkarte, talde iz. 2. Nekaz. ( h.g. ~ harvester ) uzta-makina ad/irk. 1. bateratu, bat egin, elkartu; ~ forces indarrak batu ad/irk. 2. Kim. batu, bateratu ad/irg. 1. bateratu, elkartu, bat egin ad/irg. 2. Kim. bateratu KDE ioslave IO: Input/Output - slave SI: Sarrera/Irteera - morroia si-morroia sigil <harluxet> zigilu iz. 1. Enpresa, elkarte, errege, etab.en anagrama edo ezaugarria ziurtagiri, eskutitz, etab.etan tintaz estanpatzeko tresna. 2. Material bigun batean zapalduz anagrama bat estanpatzen duen tresna. Material hori gogortu egiten da gero, eta agiriak ixteko balio du. 3. Tresna horiek utzitako seinalea. 4. Ik. seilu. • zigilu-marka. Postetxean, berriro erabili ez daitezen, seiluen gainean jartzen den seinalea. ---- <euskaltzaindia> Euskaltzaindiaren definizioa Harluxetena baino luzeagoa da, horregatik ez dut hemen ipini. Behar duenak badaki non aurkituko duen. ---- <en.wikipedia> Sigil (computer programming) In computer programming, a sigil (/ˈsɪdʒəl/) is a symbol affixed to a variable name, showing the variable's datatype or scope, usually a prefix, as in $foo, where $ is the sigil. Sigil, from the Latin sigillum, meaning a "little sign", means a sign or image supposedly having magical power.[1] In 1999 Philip Gwyn adopted the term "to mean the funny character at the front of a Perl variable." [...] ---- <wordreference.com> sigil (sij′il), n. a seal or signet. Etymology sig•il•lar•y (sij′il), adj. sig′il•is′tic, adj. Latin sigillum statuette, figure, stamped figure, diminutive of signum sign; see seal1 1600–10; ---- <en.wikipedia.org> sigil (magic) A sigil (/ˈsɪdʒəl/; pl. sigilla or sigils) is a symbol used in magic. The term has usually referred to a type of pictorial signature of a demon or other entity; in modern usage, especially in the context of chaos magic, it refers to a symbolic representation of the magician's desired outcome. ---- zigilu [...] expander KDE itzulpenetan, expander: fr. extender ---- <elhuyar> extenseur fr > eu 1 adj./ nm. hedatzaile muscle extenseur: muskulu hedatzaile 2 nm. (Sports) [appareil] luzagarri 1 adj./ nm. hedatzaile muscle extenseur: muskulu hedatzaile 2 nm. (Sports) [appareil] luzagarri jump back point xalba 2019-08-24 lr. itzulera puntu ikurrak quotation mark "" <elhuyar> quotation marks en > eu komatxoak komatxoak «» reveal <elhuyar> reveal /rɪˈviːl/ en > eu vt. ezagutarazi, jakinarazi; erakutsi, agertu vt. ezagutarazi, jakinarazi; erakutsi, agertu kdegames skull <elhuyar> skull /skʌl/ en > eu n. garezur, burezur, buru-hezur, kaskezur n. garezur, burezur, buru-hezur, kaskezur kdegames wheelchair <elhuyar> wheelchair /ˈwiːlʧer/ en > eu n. gurpil-aulki ---- <morris> wheelchair iz. gurpil-aulki n. gurpil-aulki kdegames clown <elhuyar> clown /klaʊn/ en > eu n. pailazo n. pailazo kdegames robot <euskaltzaindia> robot 1 iz. Giza itxurako makina, higitzeko eta aritzeko gai dena. Robot baten moduan erreakzionatu zuen, arimarik gabe. 2 iz. Gizakiaren ordez eragiketa jakin batzuk egin ditzakeen mekanismo automatikoa. Da Vinci robotak hiru beso artikulatu ditu, medikuaren eskumuturrak egin ezingo lituzkeen mugimenduak egiten dituena. robot kdegames penguin <elhuyar> pinguino iz. Itsaso izoztuetan bizi den hegazti palmipedoa, lumak zuriak eta beltzak dituena eta arrainez elikatzen dena (Spheniscus sp.). Pinguinoek estu-estu pilatuta lortzen dute bero mantentzea. pinguino kdegames soccer <elhuyar> futbol iz. Hamaikana jokalariko bi talderen artean, batez ere oinaz jotzen den baloi batez jokatzen den kirola. Futbol partida. Futbol taldeko atezaina, atzelaria, aurrelaria. Futbol txapelketa. || Futbolera joan. ---- <elhuyar> soccer /ˈsɑːkər/ en > eu n. futbol n. futbol kdegames bear <elhuyar> hartz iz. Ugaztun orojalea, ile sarri eta luzekoa, ibiltzean oin zola osoa lurrean jartzen duena (Ursus sp.). Hartz arra eta emea. Hartz kumeak. Umeak kendu dizkioten hartza bezala. Hartzaren orroa. Hartzaren atzaparra. Hartz larruak saltzen. hartz kdegames dinner time <euskaltzaindia> afalordu iz. Afaltzeko ordua. Afalordua etorri zenean bidali zuen bere mirabea. Neurtitz hauek ez dira afalorduan eginak. afalordua kdegames cocktail <euskaltzaindia> koktel iz. Hainbat likore eta osagai nahasiz eta astinduz prestatzen den edaria. Ik. molotov koktel. Koktel eta freskagarri exotikoz beteriko mahaia. Koktel festa izan dute apartamentuan. ---- <elhuyar> cocktail /ˈkɒkteɪl/ en > eu n. koktel n. koktel kdegames escalator <elhuyar> escalator /ˈeskəleɪtə(r)/ en > eu n. eskailera mekaniko ---- <euskaltzaindia> eskilara iz. [Oharra: Euskaltzaindiak, eskilara-k euskara idatzian izan duen erabilera kontuan harturik, forma hori ez erabiltzea gomendatzen du; ik. eskailera]. n. eskailera mekaniko [...] kdegames santa claus <euskaltzaindia> bizarzuri 1 adj. Bizarra zuria duena. Libertatea izan nueneko bizarzuri eta burusoil nintzen. 2 iz. (B larriz). Eguberrietako pertsonaia, Mendebaldeko herrialdeetan Gabon gauean haurrei opariak ekartzen dizkiena. Ostiraletik igandera, anitz tokitan, Bizarzuri eta Olentzero karrikaz karrika eta plazaz plaza ibiliko dira. bizarzuri musika, kdegames treble clef treble <elhuyar> treble /ˈtrebl/ en > eu 1 adj. [three times greater] hirukoitz 2 adj./n. (Mus.) soprano --- soprano giltza, sol 2.ean 1 adj. [three times greater] hirukoitz 2 adj./n. (Mus.) soprano kdegames streak <morris> streak iz. 1. arrasto, tanta, tanto 2. a ~ of madness ero {tanta || puntu} bat ad/irk. marrakatu ad/irg. 1. to ~ past tximista bezala pasa 2. biluzik {laster || korri} egin ebatzitako arrastoak iz. 1. arrasto, tanta, tanto iz. 2. a ~ of madness ero {tanta || puntu} bat ad/irk. marrakatu ad/irg. 1. to ~ past tximista bezala pasa 2. biluzik {laster || korri} egin hamper <elhuyar> hamper (to) en > eu vt. oztopatu, behaztopatu, eragotzi the rain hampered our rescue efforts: euriak gure erreskate ahaleginak oztopatu zituen vt. oztopatu, behaztopatu, eragotzi the rain hampered our rescue efforts: euriak gure erreskate ahaleginak oztopatu zituen mistake <elhuyar> mistake /mɪˈsteɪk/ en > eu n. akats, huts, oker to make a mistake: huts bat egin by mistake: nahi gabe, oharkabean ---- <elhuyar> mistake (to) (pt -took, pp -taken) en > eu 1 vt. [misunderstand] gaizki ulertu 2 vt. [fail to recognize] nahastu I think you must be mistaking me for someone else: beste batekin nahasi nauzula uste dut n. akats, huts, oker to make a mistake: huts bat egin by mistake: nahi gabe, oharkabean 1 vt. [misunderstand] gaizki ulertu 2 vt. [fail to recognize] nahastu I think you must be mistaking me for someone else: beste batekin nahasi nauzula uste dut lost and found <morris> lost lose aditzaren lhn, lhnp adj. galdu; ~ property || ~ and found (USA) galdutako gauzak Lost and found (USA) galdutako gauzak galdutako gauzak personal <elhuyar> personal /ˈpɜːrsənl/ en > eu 1 adj. pertsonal 2 adj. [private] pribatu 3 adj. [rude] lotsagabe; iraingarri, mingarri there's no need to get personal!: ez duzu zertan nire kontu pertsonalik aipatu! ---- <morris> personal adj. 1. norberaren; father's ~ chair aitaren aulkia; ~ hygiene norberaren garbitasuna 2. a. he made a ~ visit hark berak ikustaldi bat egin zuen he gave a ~ performance to promote his new record hark berak eman zuen emanaldi bat bere disko berriari publizitatea egiteko; hope also comes from direct ~ revelation, to which we are entitled if we are worthy geuri zuzenean egindako agerpen bidez ere etortzen zaigu itxaropena, horretarako duin bagara; we also have our own ~ ups and downs and challenges bestalde, guk gerok ere baditugu geure garai onak eta txarrak, eta baditugu desafioak b. it's nothing ~ zeure kontrakorik ez dago; it's nothing ~ but I don't think you are the right person for the job ez da zure kontra nagoelako, baina zu lan horretarako egokia zarenik ez dut uste 3. ( = of body ) soinaren; ~ cleanliness soinaren garbiketa 4. (= rude) behargabe(ko), oihes, zatar, iraingarri; then his comments became ~ gero haren hitzak irain bihurtu ziren; don't be~ about it baina pertsona bera iraindu gabe 5. a. (= intimate ) my diary is very ~ egunkari hau neure-neurea da; he asked me some very ~ questions barren-barreneko gaiak galdetu zizkidan; the Prince's call was very ~ Printzearen deia oso bien artekoa zen; ~ problems arazo pertsonalak b. ( eskutitzean jarrita ) "jabeari" 6. (Gram.) ~ pronoun izenorde pertsonal 7. ( jabegoa ) pribatu 8. a. Inform. pertsonal; ~ computer ordenagailu pertsonal b. Kir. pertsonal; ~ foul falta pertsonal 1 adj. pertsonal 2 adj. [private] pribatu 3 adj. [rude] lotsagabe; iraingarri, mingarri there's no need to get personal!: ez duzu zertan nire kontu pertsonalik aipatu! [...] penalty <elhuyar> penalty /ˈpenəlti/ (pl -ies) en > eu 1 n. [fine] isun 2 n. (Law) zigor death penalty: heriotza-zigorra 3 n. (Sport) zigor; [in football] penalti 1 n. [fine] isun 2 n. (Law) zigor death penalty: heriotza-zigorra 3 n. (Sport) zigor; [in football] penalti concurrent <euskalterm> concurrent session - Arteak > Azoka, kongresu eta jendaurreko ikuskizunak > Bilera motak - eu aldibereko saio (4) Definizioa : Biltzar batean ordu berean egiten diren saioetako bakoitza. es sesión simultánea fr séance simultanée en concurrent session [Azokak, Biltzarrak eta Jendaurreko Ikuskizunak Hiztegia] [2017] aldibereko kdenlive colorspace color space <euskalterm> color space - Industria > Inprimatzea, arte grafikoak > Irudiak - eu kolore-eremu (4) es espacio de color fr espace de couleur espace chromatique en color space vectorial color space [Arte Grafikoak Hiztegia] [2018] kolore-eremu kdenlive, ikus-entzunezkoak, soinua, irudia scanning horizontal scanning vertical scanning <euskaltzaindia> ekortu, ekor/ekortu, ekortzen 1 du ad. g.er. Erratza pasatu. 2 du ad. Fis., Teknol. Ekorketa egin. Hodi horretan elektroi izpi batek lerroz lerro ekortzen edo garbitzen du pantailaren barneko geruza. ---- <euskalterm> horizontal scanning - Arteak > Irudia, Ikus-entzunezkoak eta Soinua > Irudia - eu ekortze horizontal (4) es barrido horizontal fr balayage horizontal en horizontal scanning [Irudia, Ikus-entzunezkoak eta Soinua Hiztegia] [2009] .... <euskalterm> vertical scanning - Arteak > Irudia, Ikus-entzunezkoak eta Soinua > Irudia - eu ekortze bertikal (4) es barrido vertical fr balayage vertical en vertical scanning [Irudia, Ikus-entzunezkoak eta Soinua Hiztegia] [2009] ekortze ekortze horizontal ekortze bertikal end <elhuyar> end /end/ en > eu 1 n. [final] bukaera, amaiera; hondar, azken at the end of the day: egunaren bukaeran I brought the meeting to an end: bilerari bukaera eman nion 2 n. [aim] helburu, xede, asmo political end: helburu politikoa 3 n. [extremity] mutur she lives at the end of the street: kalearen muturrean bizi da 4 n. [a small piece, end] -punta (hitz-elkarteetan) a cigarette end: zigarreta-punta Lexiak [+] dead end kale itsu Lokuzioak [+] make (both) ends meet hilaren bukaerara/amaierara heldu 1 n. [final] bukaera, amaiera; hondar, azken at the end of the day: egunaren bukaeran I brought the meeting to an end: bilerari bukaera eman nion 2 n. [aim] helburu, xede, asmo political end: helburu politikoa 3 n. [extremity] mutur she lives at the end of the street: kalearen muturrean bizi da 4 n. [a small piece, end] -punta (hitz-elkarteetan) a cigarette end: zigarreta-punta + dead end kale itsu + make (both) ends meet hilaren bukaerara/amaierara heldu memoria proportional 
set size PSS xalba 2019-08-28 az Kontzeptu hau ez det aurkitu beste hizkutzetara itzulita. Bere esanahia «proportzionalki ezarritako neurria» da. ---- <en.wikipedia.org> Proportional set size From Wikipedia, the free encyclopedia Jump to navigation Jump to search In computing, proportional set size (PSS) is the portion of main memory (RAM) occupied by a process and is composed by the private memory of that process plus the proportion of shared memory with one or more other processes. Unshared memory including the proportion of shared memory is reported as the PSS. Example: Process A has 50 KiB of unshared memory Process B has 300 KiB of unshared memory Both process A and process B have 100 KiB of the same shared memory region Since the PSS is defined as the sum of the unshared memory of a process and the proportion of memory shared with other processes, the PSS for these two processes are as follows: PSS of process A = 50 KiB + (100 KiB / 2) = 100 KiB PSS of process B = 300 KiB + (100 KiB / 2) = 350 KiB This concept is mostly related (if not unique) to the Linux operating system. It was proposed by Matt Mackall[1] because of the complications that arose when trying to count the "real memory" used by a process. The concepts of resident set size or virtual memory size (VmSize) weren't helping developers who tried to know how much memory their programs were using. «proportzionalki ezarritako neurria» note <elhuyar> note /noʊt/ en > eu 1 n. ohar he left a note on the table: mahai gainean ohar bat utzi zuen 2 n. apunte take notes in class: klasean apunteak hartu 3 n. [in a book] nota, ohar see note 5, page 410: ikus 5. oharra, 410. orrian 4 n. [money] billete 5 n. (Mus.) nota scale notes: eskalako notak Lexiak [+] half note (Mus.) zuri ---- <elhuyar> note (to) en > eu 1 vt. oharrak hartu/idatzi; apuntatu please note the timetable: ordutegia apuntatu, mesedez 2 vt. ohartu, konturatu, ikusi I noted happiness in her face: zoriona ikusi nion aurpegian ---- <morris> note iz. 1. Mus. nota; scale ~s eskalako notak 2. ( idatzitakoa ) a. ohar b. (Akad.) apunte; to make a ~ of e-r apuntatu; to take ~s {apunteak || oharrak} hartu 3. ( eskutitz laburra ) gutuntxo 4. ( dirua ) paper; a five-pound ~ bost librako diru-paper bat 5. a. ohartze, nabaritze, sumatze; to take ~ of sth e-z ohartu b. there was a ~ of anger in her voice ahotsari haserrea nabar-mentzen zitzaion 6. (= prestige ) ospe, omen, itzal; a musician of ~ omen handiko musikari bat ad/irk. 1. ( = write ) apuntatu 2. ( = observe ) -z ohartu 1 n. ohar he left a note on the table: mahai gainean ohar bat utzi zuen 2 n. apunte take notes in class: klasean apunteak hartu 3 n. [in a book] nota, ohar see note 5, page 410: ikus 5. oharra, 410. orrian 4 n. [money] billete 5 n. (Mus.) nota scale notes: eskalako notak + half note (Mus.) zuri 1 vt. oharrak hartu/idatzi; apuntatu please note the timetable: ordutegia apuntatu, mesedez 2 vt. ohartu, konturatu, ikusi I noted happiness in her face: zoriona ikusi nion aurpegian [...] decibel dB dezibel dB Bideoa, audioa, edizioa jog shuttle xalba 2019-08-28 az. Jog Shuttle device: Jog/Shuttle gailu itzuli det. Hizkuntza gehinetan "Jog Shuttle" zatia horrela ipini dute. Frantsesez "roue de montage" itzuli dute. Bideoa/audioa editatzeko lagungarria den gailu bat da, fotogramak eta audio pistak aurrerantza edo atzerantz poliki-poliki edo oso azkar iragateko erabiltzen dira nagusiki. <en.wikipedia.org> Jog dial [...] "Jog" refers to going at a very slow speed, whereas "shuttle" refers to a very fast speed. [...] jog/shuttle grid <elhuyar> grid /grɪd/ en > eu 1 n. [grating] burdin sare 2 n. [a system for locating points on a map] lauki-sare ---- <morris> grid iz. 1. burdinesi 2. Sukal. parrila 3. Ele. sare elektriko ---- <euskalterm> grid - Arteak > Pintura, marrazkia, grabatua - eu sareta es cuadrícula fr grille en grid [Hiztegi terminologikoa] [2018] sareta 1 n. [grating] burdin sare 2 n. [a system for locating points on a map] lauki-sare iz. 1. burdinesi 2. Sukal. parrila 3. Ele. sare elektriko indicate indicating <elhuyar> indicate /ˈɪndɪkeɪt/ en > eu 1 vt. adierazi the thermometer indicates air temperature: termometroak airearen tenperatura adierazten du 2 vt. erakutsi; seinalatu he indicated the road we should follow: jarraitu behar genuen bidea erakutsi zigun he indicated the route on the map: ibilbidea seinalatu zuen mapan 3 vt. aholkatu, aholkua eman, esan the results indicate the need for a new strategy: emaitzek estrategia berri baten beharra aholkatzen dute 4 vi./vt. [vehicle] keinukaria piztu he indicated left: ezkerreko keinukaria piztu zuen 1 vt. adierazi the thermometer indicates air temperature: termometroak airearen tenperatura adierazten du 2 vt. erakutsi; seinalatu he indicated the road we should follow: jarraitu behar genuen bidea erakutsi zigun he indicated the route on the map: ibilbidea seinalatu zuen mapan 3 vt. aholkatu, aholkua eman, esan the results indicate the need for a new strategy: emaitzek estrategia berri baten beharra aholkatzen dute 4 vi./vt. [vehicle] keinukaria piztu he indicated left: ezkerreko keinukaria piztu zuen composition <elhuyar> composition /ˌkɒmpəˈzɪʃn/ en > eu 1 n. osaketa, osatze 2 n. [essay] idazlan 3 n. [music] konposizio 4 n. (Chem.) konposizio 1 n. osaketa, osatze 2 n. [essay] idazlan 3 n. [music] konposizio 4 n. (Chem.) konposizio matematika fft Fast Fourier Transformation xalba 2019-08-28 az. Fast Fourier Transformation (FFT): Fourierren Transformatu Azkarra (FFT) FFT ingeleseko eran mantendu ulergarria izan dadin!!! fft musika, solfeo thirty-second note Thirty-second note (Am.) demisemiquaver demisemiquaver (Brit.) <elhuyar> fusa es > eu s.f. (Mús.) fusa ---- <harluxet> fusa iz. MUS. Kortxeaerdiaren erdiaren, hau da, beltzaren 1/8-ren edo biribilaren 1/32-ren balioa duen nota-irudia. s.f. (Mús.) fusa [...] musika, solfeo sixteenth note Sixteenth note (Am.) semiquaver semiquaver (Brit.) <elhuyar> semicorchea es > eu s.f. (Mús.) kortxeaerdi; krako bikoitz (Ipar.) ---- <harluxet> kortxeaerdi iz. MUS. Iraupenean, kortxearen erdia eta beraz, beltzaren laurdena, balio duen nota-irudia. s.f. (Mús.) kortxeaerdi; krako bikoitz (Ipar.) [...] musika, solfeo eighth note Eighth note (Am.) quaver quaver (Brit.) <elhuyar> corchea es > eu s.f. (Mús.) kortxea; krako (Ipar.) ---- <harluxet> kortxea iz. MUS. Iraupenean, beltzaren erdia balio duen nota-irudia. s.f. (Mús.) kortxea; krako (Ipar.) [...] musika, solfeo quarter note quarter note (am.) crochet crochet (brit.) <elhuyar> negra es > eu s.f. (Mús.) beltz ---- <harluxet> beltz 9. iz. MUS. Zuri baten erdia eta kortxearen bikoitza balio duen nota-irudia. s.f. (Mús.) beltz [...] arteak, irudia, ikus-entzunezkoak, soinua, produczioa eta errealizazioa slow-motion <euskalterm> slow motion - Arteak > Irudia, Ikus-entzunezkoak eta Soinua > Produkzioa eta errealizazioa - eu kamera geldo (4) es cámara lenta fr ralenti en slow motion [Irudia, Ikus-entzunezkoak eta Soinua Hiztegia] [2009] kamera geldo - Arteak > Irudia, Ikus-entzunezkoak eta Soinua > Produkzioa eta errealizazioa - assert <elhuyar> assert /əˈsɜːrt/ en > eu 1 vt. baieztatu; baietz esan/adierazi he asserted his innocence: bere errugabetasuna baieztatu zuen 2 vt. errespetua jarri; nork bere burua errespetarazi to assert your independence: zure askatasuna errespetarazi ---- <euskalterm> assertion - Informatika > Softwarea eta programazioa - eu asertzio Definizioa : Egiazko balioa esleitzen zaion formula boolearra. Adibidez, 4+5=9 edo x-y >15. es aserto aserción fr assertion en assertion [Hiztegi terminologikoa] [2001] asertzio 1 vt. baieztatu; baietz esan/adierazi he asserted his innocence: bere errugabetasuna baieztatu zuen 2 vt. errespetua jarri; nork bere burua errespetarazi to assert your independence: zure askatasuna errespetarazi asertzio - Informatika > Softwarea eta programazioa - [...] addition <elhuyar> addition /əˈdɪʃn/ en > eu 1 n. [extra thing] eransketa, gehitze last minute additions to the proposal: proposamenari azken orduan egindako eransketak 2 n. [process of adding] batuketa Lokuzioak [+] in addition gainera, -z gainera, -z gain ---- <euskalterm> addition - Matematika eta Estatistika > Matematika orokorra - eu batuketa es adición fr addition en addition [Hiztegi terminologikoa] [2008] 1 n. [extra thing] eransketa, gehitze last minute additions to the proposal: proposamenari azken orduan egindako eransketak 2 n. [process of adding] batuketa + in addition gainera, -z gainera, -z gain batuketa - Matematika eta Estatistika > Matematika orokorra - [...] raster raster format <euskalterm> raster format - Geografia > Geomatika, topografia > Kartografia - eu raster formatu (4) Definizioa : Informazio espaziala egituratzeko moduetako bat, argazki digitalen eta satelite-irudien kasuan erabiltzen dena; elementu diskretuen sareta erregularra baliatzen du (pixelena gehienetan). es formato raster fr format de trame en raster format [Geomatika eta topografia Hiztegia] [2018] raster raster formatu [...] forward <elhuyar> forward /ˈfɔːwəd/ en > eu 1 adj. aurreranzko a forward movement: aurreranzko mugimendua 2 adj. geroko, etorkizuneko forward thinking: etorkizuneko gogoeta 3 adj. aurreko, aitzineko the forward part of the ship: txaluparen aurreko aldea 4 adj. aurreratu, aitzinatu the elections were brought forward: bozketa aurreratu egin zuten 5 adj. ausart do you think I'm being too forward?: ausartegi ari naizela uste duzu? 6 adv. aurrerantz to lean forward: aurrerantz makurtu ---- <elhuyar> forward (to) en > eu vt. igorri, bidali to forward the letter: eskutitza igorri aurreranzko [...] speaker speakers <euskaltzaindia> bozgorailu iz. Hotsak ozenago entzuteko erabiltzen den tresna elektromagnetikoa. Bozgorailuetatik ahots bat entzun zen. ---- <harluxet> bozgorailu iz. Korronte elektrikoa soinu-uhin bihurtzen duen aparatua. Soinua erregistratuta dagoen euskarri bat irakurriz eratu den seinale elektrikoak bozgorailuaren mintza bibrarazten du, soinu-uhina sortuz. ---- <elhuyar> speaker /ˈspiːkə(r)/ en > eu 1 n. hiztun, mintzatzaile 2 n. [orator] hizlari, mintzalari 3 n. (Pol.) ganberako presidente 4 n. [loudspeaker] bozgorailu ---- <morris> speaker iz. 1. ( p. ) a. esatari, hizlari b. ( atzerriko hizkuntza bat ezagutzen duena ) hiztun, -dun; an Italian \\ a French ~ italieraz \\ frantsesez {dakien || hitz egiten duen} bat c. (Pol.) the S~ Komunen Ganberako {buru || lehendakari} 2. ( h.g. loud ~ ) ozengailu 4 n. [loudspeaker] bozgorailu 2. ( h.g. loud ~ ) ozengailu ups <euskalterm> UPS - Informatika > Hardware-aren oinarrizko osagaiak, diseinua eta integrazioa - eu etenik gabeko elikadura UPS Definizioa : Ordenagailuak babesteko indar-sistema, elektrizitate-indarra joaten denean edo gehiegi jaisten denean elikadura etetea eragozten duena. es sistema de alimentación ininterrumpida fr alimentation permanente alimentation non interruptible alimentation sans coupure système d'alimentation sans coupure en UPS uninterruptible power system uninterruptible power supply uninterruptable power supply [Hiztegi terminologikoa] [2002] ups etenik gabeko elikadura [...] forcibly <morris> forcibly ad/irg. indarrez, indarraren indarrez, indarka ad/irg. indarrez, indarraren indarrez, indarka disclose <elhuyar> disclose (to) /dɪsˈkləʊz/ en > eu 1 vt. [inform] ezagutarazi, jakinarazi, zabaldu to disclose a secret: sekretu bat jakinarazi 2 vt. [appear] agertu; ageri izan ---- <morris> disclose ad/irk. 1. (= divulge ) jakinarazi, aditzera eman 2. (= uncover ) agertarazi, {argitan || agerian} jarri ---- <euskalterm> 1 vt. [inform] ezagutarazi, jakinarazi, zabaldu to disclose a secret: sekretu bat jakinarazi 2 vt. [appear] agertu; ageri izan ad/irk. 1. (= divulge ) jakinarazi, aditzera eman 2. (= uncover ) agertarazi, {argitan || agerian} jarri size size up <elhuyar> size /saɪz/ en > eu 1 n. [of person, thing, space] tamaina, neurri 2 n. [of problem] tamaina, neurri, garrantzi 3 n. [of clothes, shoes] neurri, tailu Aditz partikuladunak size up ebaluatu ---- <morris> size iz. 1. [K; Z] handiera; what's the ~ of his collection? nolako handia da haren bilduma?; it's the ~ of a man gizonbetekoa da; it's quite a ~ nahiko handia duk; they entered a hall of immense ~ areto biziki handi batean sartu ziren; the ~ of the problem daunted him arazoaren handitasunak beldurtu egin zuen; the great ~ of the operation amazed everyone operazioaren handitasunak oro harritu zituen; it's the ~ of a brick adreiluaren {neurrikoa || tamainakoa} da; they cut the piece to ~ puska hura behar zen neurriraino moztu zuten 2. ( jantzia, oinetakoa ) a. neurri; what~ are you? zer neurri duzu?; ~ 11 shoes 11 neurridun zapatak; what ~ shoe do you take? zein neurritako oinetakoa erabiltzen duzu?; I take ~ 12 nik 12ko oinetakoa erabiltzen dut | nik 12a erabiltzen dut; what ~ shirt do you take? zein neurritako alkandora janzten duzu? b. numero; it's two ~s too big behar baino bi numero handiagoa da ad/irk. neurriaren arabera sailkatu u size up [ ad. + obj. + adb., ad. + adb. + obj. ] to ~ up a problem arazo bat ongi neurtu 1 n. [of person, thing, space] tamaina, neurr 2 n. [of problem] tamaina, neurri, garrantzi 3 n. [of clothes, shoes] neurri, tailu + size up ebaluatu 1. [K; Z] handiera; [...] [...] tick xalba 2019-09-05 og. "Marka" oso generikoa denez "tik" erabiliko det "2 n. [written mark] zerbait ontzat ematen dela adierazteko marka" adierazteko. ---- <elhuyar> tick /tɪk/ en > eu 1 n. (Zool.) akain 2 n. [written mark] zerbait ontzat ematen dela adierazteko marka 3 n. [sound] tiki-taka 4 n. [credit] kreditu ---- <euskalterm> tick - Nekazaritza, abeltzaintza > Albaitaritza > Eragile patogenoak - eu kapar (4) akain (4) Definizioa : Akarido parasitoa, milimetro gutxiko gorputz obalekoa, odola xurgatuz bizi dena. Animalien parasitoa da bereziki, baina gizakiari ere zenbait eritasun transmititzeko gai da. es garrapata fr tique en tick [Albaitaritza Hiztegia] [2018] tik (marka) 2 n. [written mark] zerbait ontzat ematen dela adierazteko marka 3 n. [sound] tiki-taka 4 n. [credit] kreditu 1 n. (Zool.) akain hizkuntza, herria xhosa <euskaltzaindia> - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf xhosera (Hego Afrika) ---- <harluxet> xhosa iz. eta izond. Hegoafrikar Errepublikan bizi den herri bantu bateko kidea; herri horri dagokiona. ---- <eu.wikipedia.org> Xhosera Kalitate neurketa AIGA information.svg: C-motako artikulua (4.81) Xhosera[1] Afrikako hegoaldeko hizkuntza bat da, bantu familiakoa (swahilia bezala), Hegoafrikako hizkuntza nagusietako bat, ingelesarekin eta zuluarekin batera. Hiztunak Hegoafrikako biztanle guztien bostena dira, eta nagusiki Lurmutur Ekialdeako eskualdean bizi dira, bai eta Lurmutur Mendebaldean ere. [...] Erreferentziak ↑ 53. araua Euskaltzaindia . Noiz kontsultatua: 2010-03-10. xhosera [...] hizkuntza, herria walloon <euskaltzaindia> - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf Arau hauetan ez da ageri: Valo(n)iera, Walo(n)iera. ---- <elhuyar> valón, -ona (tb. walona, walón) es > eu 1 adj./s. valoniar; Valoniako 2 s.m. [dialecto] valoiera ---- <harluxet> waloi iz. eta izond. 1. Belgikako hegoaldeko Walonia eskualdeko herritarra. 2. HIST. Gaur egungo Belgika eta Herbehereei dagokien antzinako Galiako eskualdean bizi ziren jatorri zeltikoko herri erromanizatuetako kidea; herri horiei dagokiena. Germaniarrek eskualde hartako iparraldea (gaur egungo Flandesi dagokion eskualdea) hartu zuten, waloiak gaur egun hedaturik dauden eskualdera (Waloniara) bultzatuz. 1 adj./s. valoniar; Valoniako 2 s.m. [dialecto] valoiera hizkuntza, herrialdea vietnamese vietnam <euskaltzaindia> - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofizala: Vietnam, Vietnamgo Errepublika Sozialista - Herritarren jende-izena: vietnamdar - Hizkuntza ofiziala(k): vietnamera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Hanoi; hanoitar vietnamera vietnamdar Vietnam, Vietnamgo Errepublika Sozialista hizkuntza, herria uzbek uzbekistan <euskaltzaindia> - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Uzbekistan,UzbekistangoErrepublika - Herritarren jende-izena: uzbekistandar - Hizkuntza ofiziala(k): uzbekera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Taxkent; taxkentar uzbekera uzbekistandar Uzbekistan,UzbekistangoErrepublika hizkuntza, herria uyghur <euskaltzaindia> - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Txina, Txinako Herri Errepublika - Herritarren jende-izena: - Hizkuntza ofiziala(k): uigurrera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: uigurrera hizkuntza, herria tatar <euskaltzaindia> - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Errusia, Errusiar Federakundea - Herritarren jende-izena: - - Hizkuntza ofiziala(k): tatarera (Tatarstan/Tartaria) - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: tatarera hizkuntza, herria thai thailand <euskaltzaindia> - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Thailandia, Thailandiako Erresuma - Herritarren jende-izena: thailandiar - Hizkuntza ofiziala(k): thaiera / thailandiera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Bangkok; bangkokar thaiera / thailandiera thailandiar Thailandia, Thailandiako Erresuma Bangkok; bangkokar [...] hizkuntza, herria tajik tajikistan <euskaltzaindia> - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Tajikistan, Tajikistango Errepublika - Herritarren jende-izena: tajikistandar - Hizkuntza ofiziala(k): tajikera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Duxanbe; duxanbetar tajikera tajikistandar Tajikistan, Tajikistango Errepublika Duxanbe; duxanbetar hizkuntza, herria telugu <euskaltzaindia> - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: India,IndiakoErrepublika - Herritarren jende-izena: - - Hizkuntza ofiziala(k): telugu - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: - telugu afrikaans <euskaltzaindia> - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Hegoafrika,HegoafrikakoErrepublika - Herritarren jende-izena: hegoafrikar - Hizkuntza ofiziala(k): afrikaans - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Pretoria(administratiboa);pretoriar - Bloemfontein(judiziala);bloemfonteindar - LurmuturHiria(Parlamentuarenegoitza);lurmuturtar afrikaans [...] hizkuntza, herria arabic <euskaltzaindia> - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Aljeria,AljeriakoHerriErrepublikaDemokratikoa - Herritarren jende-izena: aljeriar - Hizkuntza ofiziala(k): arabiera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Aljer;aljertar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: ArabiarEmirerriBatuak - Herritarren jende-izena: emirerribatuar - Hizkuntza ofiziala(k): arabiera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: AbuDhabi;abudhabiar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Bahrain,BahraingoErresuma - Herritarren jende-izena: bahraindar - Hizkuntza ofiziala(k): arabiera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Manama;manamar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Djibuti,DjibutikoErrepublika - Herritarren jende-izena: djibutiar - Hizkuntza ofiziala(k): arabiera,frantses - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Djibuti;djibutiar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Egipto,EgiptokoArabiarErrepublika - Herritarren jende-izena: egiptoar - Hizkuntza ofiziala(k): arabiera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Kairo;kairotar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Irak,IrakekoErrepublika - Herritarren jende-izena: irakiar - Hizkuntza ofiziala(k): arabiera,kurduera,asiriera,turkomanera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Bagdad;bagdadar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Israel,IsraelgoEstatua - Herritarren jende-izena: israeldar - Hizkuntza ofiziala(k): arabiera,hebreera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Jerusalem;jerusalemdar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Jordania,JordaniakoHaxemiErresuma - Herritarren jende-izena: jordaniar - Hizkuntza ofiziala(k): arabiera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Amman;ammandar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Komoreak,KomoreetakoBatasuna - Herritarren jende-izena: komoretar - Hizkuntza ofiziala(k): arabiera,frantses,komoreera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Moroni;moroniar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Kuwait,KuwaitekoEstatua - Herritarren jende-izena: kuwaitar - Hizkuntza ofiziala(k): arabiera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Kuwait;kuwaitar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Libano,LibanokoErrepublika - Herritarren jende-izena: libanoar - Hizkuntza ofiziala(k): arabiera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Beirut;beirutar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Libia,LibiakoArabiarHerriJamahiriyaSozialistaHandia - Herritarren jende-izena: libiar - Hizkuntza ofiziala(k): arabiera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Tripoli;tripoliar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Maroko,MarokokoErresuma - Herritarren jende-izena: marokoar - Hizkuntza ofiziala(k): arabiera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: arabiera;amazigera(behialakoberberera,irakaskuntzarakoofizialkionartua) - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Mauritania,MauritaniakoErrepublikaIslamiarra - Herritarren jende-izena: mauritaniar - Hizkuntza ofiziala(k): arabiera(ofiziala);fula,soninkera,wolofera(nazio‐hizkuntzak) - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Nuakxot;nuakxotar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Oman,OmangoSultanerria - Herritarren jende-izena: omandar - Hizkuntza ofiziala(k): arabiera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Maskat;maskatar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Qatar,QatarkoEstatua - Herritarren jende-izena: qatartar - Hizkuntza ofiziala(k): arabiera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Doha;dohatar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: SaudiArabia,SaudiArabiakoErresuma - Herritarren jende-izena: saudiarabiar - Hizkuntza ofiziala(k): arabiera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Riad;riadar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Siria,SiriakoArabiarErrepublika - Herritarren jende-izena: siriar - Hizkuntza ofiziala(k): arabiera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Damasko;damaskoar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Somalia - Herritarren jende-izena: somaliar - Hizkuntza ofiziala(k): arabiera,somaliera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Muqdisho;muqdishoar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Sudan,SudangoErrepublika - Herritarren jende-izena: sudandar - Hizkuntza ofiziala(k): arabiera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Khartum;khartumdar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Tunisia,TunisiakoErrepublika - Herritarren jende-izena: tunisiar - Hizkuntza ofiziala(k): arabiera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Tunis;tunistar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Txad,TxadekoErrepublika - Herritarren jende-izena: txadar - Hizkuntza ofiziala(k): arabiera,frantses - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: N'Djamena;n'djamenar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Yemen,YemengoErrepublika - Herritarren jende-izena: yemendar - Hizkuntza ofiziala(k): arabiera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Sana;sanatar arabiera [...] hizkuntza, herria assamese <euskaltzaindia> - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: India,IndiakoErrepublika - Herritarren jende-izena: - - Hizkuntza ofiziala(k): assamera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: - assamera [...] hizkuntza, herria asturian <euskaltzaindia> - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: - - Herritarren jende-izena: - - Hizkuntza ofiziala(k): - - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: - ---- <harluxet> asturiera iz. Leoneraren dialektoa, nagusiki Asturiasen mintzatzen dena. XIX. m.an atzerakada-prozesu batean sartu eta egun Asturias, Kantabriako mendebaldeko eta Leongo iparmendebaldeko herri txikietan hitz egiten da. asturiera hizkuntza latin <euskaltzaindia> latin 1 iz. Erromatarrek hitz egiten zuten indoeuropar hizkuntza, erromantzeen iturburua dena. Latina eta grekoa. Latinez idatzi. Gure idazleak latinaren eredura ahalegindu ziren euskara egokitzen. Latinetik itzulia. Latinetiko hitzak. Antzinako latina. Latin klasikoa, eta herri latina edo arrunta. Elizgizonen latina. Fedroren latinezko ipuinak. Latinezko hitzak. Latinetiko hizkuntzak: latinaren ondorengo diren hizkuntzak (Ik. erromantze 2). 2 iz. (Hitz elkartuetan, lehen osagai gisa). Ik. latino. Latin gramatika: latinezko gramatika. Latin fonologia. Latin silaben luze-laburra. Latin joskeraren legeak. Latin herriak. Latin neurkera. 3 iz. Lgart. Ezin ulertuzko hizkuntza. Astiro astiro mintzatzen zen, eta, hala ere, Patxirentzat latina zen hark esaten zuena. ---- <euskaltzaindia> latino 1 adj. Latinari dagokiona; latinezkoa. Ik. latin. Zenbait landareren izen latinoa. Alfabeto latinoa. 2 adj. Erroma metropolitzat zuen eskualdekoa, eskualde horri dagokiona. Ik. latindar. Autore judu eta latinoak. 3 adj./iz. Latinetiko hizkuntzaren batean hitz egiten den herri batekoa, herri horri dagokiona; herri horretako herritarra. Kultura latinoa. Izen latinoa izanagatik, kantugile suediarra da Jose Gonzalez. 4 adj./iz. Latinoamerikarra. Jazz latinoa. New Yorkeko komunitate latinoa. Arrisku bizian egon arren, New Orleanseko latino askok ez dute hiria utzi. latin latino hizkuntza, herria bengali <euskaltzaindia> - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: India, Indiako Errepublika - Herritarren jende-izena: - - Hizkuntza ofiziala(k): bengalera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: - - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Bangladesh, Bangladeshko Herri Errepublika - Herritarren jende-izena: - - Hizkuntza ofiziala(k): bengalera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: - bengalera [...] herria crimea <euskaltzaindia> Krimea (Errepublika autonomoa) [Lekua] Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Crimea, República Autónoma de Crimea Frantsesa: Crimée, République Autonome de Crimée Ingelesa: Crimea, Autonomous Republic of Crimea Non: Ukraina Dokumentuak: 154. araua: Europako eskualde historiko-politikoak (2007-2008), http://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0154.pdf krimea [...] hizkuntza, herria kashubian <eu.wikipedia> Kaxubiera Kalitate neurketa AIGA information.svg: Hasi-motako artikulua (4.52) Kaxubiera[1] (kashubiera edo cassubiera ere deitua[2]) Polonian, Baltikoaren kostaldean, kaxubiarrek mintzatzen duten eslaviar hizkuntza bat da. Kaxubierak, polonierak bezala, behe alemanieratik eta alemanieratik datozen hainbat mailegu ditu. Beste mailegu asko hizkuntza baltikoetatik datoz, besteak beste polonieratik eta errusieratik. [...] Erreferentziak 1. ↑ Euskaltzaindiaren exonimia zerrenda ikus "Kaxubia" sarrera . Noiz kontsultatua: 2010-08-17. http://www.euskaltzaindia.net/index.php?option=com_eoda&Itemid=207&lang=eu&nonkodea=8.4&view=exonimia 2. ↑ UNESCO etxea- Munduko hizkuntzen amarauna, Kashubiera. ---- <euskaltzaindia> Kaxubia (Eskualdea) [Lekua] Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Casubia, Cachubia Frantsesa: Cachoubie Ingelesa: Kashubia Non: Polonia Dokumentuak: 154. araua: Europako eskualde historiko-politikoak (2007-2008), http://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0154.pdf kaxubiera kashubiera??? [...] hizkuntza, herria welsh <euskaltzaindia> - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Erresuma Batua, Britainia Handiko eta Ipar Irlandako Erresuma Batua - Herritarren jende-izena: britainiar - Hizkuntza ofiziala(k): ingeles (de factoko hizkuntza ofiziala); Galesen galesa eta Eskozian Eskoziako gaelikoa hizkuntza ofizialak dira - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Londres;londrestar ---- galesa galestar gales [...] hizkuntza esperanto <euskaltzaindia> esperanto iz. Zamenhof-ek 1887 inguruan asmatu zuen nazioarteko hizkuntza. Hizkuntza batuari, hasi berrian behintzat, esperanto usaina itsatsiko zaio noraezean. esperanto hizkuntza, herria basque <euskaltzindia> euskara iz. Euskal Herriko hizkuntza. Erdara eta euskara. Euskaraz hitz egin, irakurri, idatzi. Euskara ikasi eta euskaraz ikasi. Badakigu euskaraz. Hobeki zekien euskaraz Xenpelarrek nik baino. Euskaraz egiten dutenen artean. Bizkaiko euskaraz (edo euskaran) idatzia. Bertso berriak jartzera noa euskara eder batean. Euskara gaiztoa, mordoiloa. Euskara mintzabide duen kultura. Euskararen alde. Euskararen euskalkiak, aldaerak eta hizkerak. Ahozko euskara eta euskara idatzia. Literatura euskara. Herri euskara. Euskarazko kantak: euskal kantak. Euskarazko hitzak bilatzen. Euskara hutsezko aldizkaria. Euskararenganako gorrotoa sorraraziz. ---- <euskaltzaindia> Euskal Herri Arabak, Bizkaiak, Gipuzkoak, Lapurdik, Nafarroak, Nafarroa Behereak eta Zuberoak osatzen duten lurraldea. Euskal Herriaren adiskideak. ---- <euskaltzaindia> euskal herritar iz. Euskal Herriko herritarra. Euskal herritar abertzaleak. euskara euskaldun euskal herritar [...] hizkuntza, herria farsi <euskaltzaindia> - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Iran, Irango Islamiar Errepublika - Herritarren jende-izena: irandar - Hizkuntza ofiziala(k): persiera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Teheran; teherandar ---- <harluxet> farsiera iz. Irandarrek egungo persierari ematen dioten izena. farsiera irandar Iran, Irango Islamiar Errepublika Teheran; teherandar hizkuntza, herria frisian <euskaltzaindia> - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Herbehereak, Herbehereetako Erresuma - Herritarren jende-izena: herbeheretar / nederlandar - Hizkuntza ofiziala(k): nederlandera, frisiera (Frisian) - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Amsterdam; amsterdamdar ---- <harluxet> Frisiar uharteak Ipar Itsasoko E-ko eta H-ko kostaldeetako uharteak, Herbehereak, Alemania eta Danimarkako itsasertzen aurrean. Mendebaldeko Frisiako artxipelagoa Herbehereetan dago; Ekialdeko Frisiako artxipelagoa Alemanian eta Iparraldeko Frisiako artxipelagoa Alemania eta Danimarka artean banatuta dago. ---- <harluxet> Frisia (probintzia) ned. Friesland. Herbehereetako I-ko prob., Ijsselmeer eta Ipar Itsasoaren artean; 3.353 km2 eta 598.000 bizt. Hbru. Leeuwarden. ---- <harluxet> frisiar adj. eta iz. 1. Frisiako herritarra; Frisiari dagokiona. 2. Jatorriz Frisiakoa den behi-arraza, orban beltzak dituena eta herrialde askotan ustiatzen dena. Esne-ekoizle bikaina da. frisiera frisiar Frisia Frisiar uharteak [...] hizkuntza, herria irish <euskaltzaindia> - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Eire / Irlanda - Herritarren jende-izena: eiretar / irlandar - Hizkuntza ofiziala(k): Irlandako gaeliko / irlandera; ingeles - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Dublin; dublindar ---- irlandera eiretar / irlandar Eire / Irlanda Dublin; dublindar hizkuntza, herria gujarati <euskaltzaindia> gujaratera iz. Indiako Gujarat estatuan mintzatzen den hizkuntza. ---- <euskaltzaindia> - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: India, Indiako Errepublika - Herritarren jende-izena: indiar - Hizkuntza ofiziala(k): assamera, bengalera, bodoera, dograera/dogri, gujaratera, hindi, ingeles, kannada, kaxmirera, konkanera, maithili, malabarera, manipurera, marathera, nepalera, oriya, punjabera, sanskritoa, santalera, sindhi, tamilera, telugu, urdu - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: New Delhi; newdelhiar ---- gujaratera gujarat [...] hizkuntza, herria serbian <euskaltzaindia> - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Bosnia‐Herzegovina, Bosnia eta Herzegovina - Herritarren jende-izena: bosniar - Hizkuntza ofiziala(k): bosniera, kroaziera, serbiera (berez hizkuntza bakarra izan arren –serbokroaziera–, ofizialki hiru hizkuntza gisa –bosniera, kroaziera, serbiera– izendatzen da) - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Sarajevo; sarajevoar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Kosovo, Kosovoko Errepublika - Herritarren jende-izena: kosovar - Hizkuntza ofiziala(k): albaniera, serbiera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Pristina; pristinar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Montenegro, Montenegroko Errepublika - Herritarren jende-izena: montenegroar - Hizkuntza ofiziala(k): serbiera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Podgorica; podgoricar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Serbia, Serbiako Errepublika - Herritarren jende-izena: serbiar - Hizkuntza ofiziala(k): serbiera (Voivodinako Probintzia Autonomoan, serbieraz gainera, hungariera, eslovakiera, errumaniera, ruteniera eta kroaziera ere ofizialak dira. Kosovon, serbieraz gainera, albaniera eta ingelesa ere ofizialak dira) - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Belgrad; belgradar ---- serbiera serbiar Serbia, Serbiako Errepublika Belgrad; belgradar [...] hizkuntza, herria tamil <euskaltzaindia> - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: India, Indiako Errepublika - Herritarren jende-izena: indiar - Hizkuntza ofiziala(k): assamera, bengalera, bodoera, dograera/dogri, gujaratera, hindi, ingeles, kannada, kaxmirera, konkanera, maithili, malabarera, manipurera, marathera, nepalera, oriya, punjabera, sanskritoa, santalera, sindhi, tamilera, telugu, urdu - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: New Delhi; newdelhiar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Singapur, Singapurko Errepublika - Herritarren jende-izena: singapurtar - Hizkuntza ofiziala(k): ingeles, malaysiera, tamilera, txinera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Singapur; singapurtar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Sri Lanka, Sri Lankako Errepublika Sozialista Demokratikoa - Herritarren jende-izena: srilankar - Hizkuntza ofiziala(k): tamilera,sinhala - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Kolonbo (hiriburu administratiboa); kolonboar Sri Jayawardenapura Kotte (legegintza‐hiriburua); kottear ---- <euskaltzaindia> tamilera iz. Indiako hegoaldean eta Sri Lankako iparraldean mintzatzen den hizkuntza. ---- <euskaltzaindia> tamil 1 adj. Indiako hego-ekialdean eta Sri Lankako ipar-ekialdean bizi den etnia ez-ariar batekoa, etnia horri dagokiona. Sri Lankako armadaren arabera, borroketan 75 gerrillari tamil eta 100 soldadu inguru hil dira. 2 iz. Etnia horretako kidea. 1983az geroztik, tamilak independentziaren alde borrokatu dira. tamilera tamil [...] hizkuntza, herria albanian <euskaltzaindia> - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Albania, Albaniako Errepublika - Herritarren jende-izena: albaniar - Hizkuntza ofiziala(k): albaniera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Tirana; tiranar ---- albaniera albaniar Albania, Albaniako Errepublika Tirana; tiranar [...] hizkuntza, herria sinhala <euskaltzaindia> - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Sri Lanka, Sri Lankako Errepublika Sozialista Demokratikoa - Herritarren jende-izena: srilankar - Hizkuntza ofiziala(k): tamilera,sinhala - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Kolonbo (hiriburu administratiboa); kolonboar Sri Jayawardenapura Kotte (legegintza‐hiriburua); kottear ---- sinhala srilankar Sri Lanka, Sri Lankako Errepublika Sozialista Demokratikoa Kolonbo (hiriburu administratiboa); kolonboar Sri Jayawardenapura Kotte (legegintza‐hiriburua); kottear [...] hizkuntza, herria sami <euskaltzaindia> - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Norvegia, Norvegiako Erresuma - Herritarren jende-izena: norvegiar - Hizkuntza ofiziala(k): norvegiera (estatu osoan); finlandiera, samiera / laponiera (udalerri batzuetan) - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Oslo; osloar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Singapur, Singapurko Errepublika - Herritarren jende-izena: singapurtar - Hizkuntza ofiziala(k): ingeles, malaysiera, tamilera, txinera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Singapur; singapurtar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Sri Lanka, Sri Lankako Errepublika Sozialista Demokratikoa - Herritarren jende-izena: srilankar - Hizkuntza ofiziala(k): tamilera,sinhala - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Kolonbo (hiriburu administratiboa); kolonboar Sri Jayawardenapura Kotte (legegintza‐hiriburua); kottear ---- <euskaltzindia> sami 1 adj. Laponian bizi den etnia batekoa, etnia horri dagokiona. Ik. laponiar. Musikari laponiarra da Boine, eta sami kulturaren enbaxadoretzat jotzen dute. 2 iz. Etnia horretako kidea. Samiei herri izaera onartuko die Suediako Konstituzioaren testu berriak. Samien kulturak eta izaerak bizirik irauteko oztopo nagusia gazteen emigrazioa da. ---- <en.wikipedia.org> Northern Sami language Northern or North Sami (davvisámegiella; disapproved exonym Lappish or Lapp), sometimes also simply referred to as Sami, is the most widely spoken of all Sami languages. The area where Northern Sami is spoken covers the northern parts of Norway, Sweden and Finland. The number of Northern Sami speakers is estimated to be somewhere between 15,000 and 25,000. About 2,000 of these live in Finland[6] and between 5,000 and 6,000 in Sweden.[7] [...] samiera / laponiera laponiar laponia [...] hizkuntza, herria luxembourgish <euskaltzaindia> - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Luxenburgo (Luxemburg), Luxenburgoko Dukerri Handia - Herritarren jende-izena: luxenburgotar (luxemburgar) - Hizkuntza ofiziala(k): ez dago hizkuntza ofizialik; alemana eta frantsesa administrazio‐hizkuntzak dira, eta luxenburgera nazio-hizkuntza - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Luxenburgo; luxenburgotar luxenburgera luxenburgotar (luxemburgar) Luxenburgo (Luxemburg), Luxenburgoko Dukerri Handia Luxenburgo; luxenburgotar [...] hizkuntza, herria lithuanian <euskaltzaindia> - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Lituania, Lituaniako Errepublika - Herritarren jende-izena: lituaniar - Hizkuntza ofiziala(k): lituaniera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Vilnius; vilniustar lituaniera lituaniar lituaniera Vilnius; vilniustar [...] hizkuntza, herria latvian <euskaltzaindia> - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Letonia, Letoniako Errepublika - Herritarren jende-izena: letoniar - Hizkuntza ofiziala(k): letoniera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Riga; rigatar letoniera letoniar Letonia, Letoniako Errepublika Riga; rigatar [...] hizkuntza, herria pashto <euskaltzaindia> - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Afganistan, Afganistango Estatu Islamiarra - Herritarren jende-izena: afganistandar / afganiar - Hizkuntza ofiziala(k): paxtunera, persiera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Kabul; kabuldar ---- <euskaltzaindia> paxtunera iz. Afganistanen mintzatzen den hizkuntza. ---- <harluxet> paxto edo pathan iz. Pakistan eta Afganistanen bizi den herri musulmana. ---- <harluxet> paxtoera iz. Hizkuntza indoeuroparra, ekialdeko iraneraren taldekoa. Paxtoen hizkuntza da eta 1936an, darierarekin batera, Afganistango hizkuntza ofizial izendatu zuten. Pertsoarabierazko alfabetoz idazten da. ---- <harluxet> paxtun 1 adj. Afganistanen eta Pakistango ipar-mendebaldean bizi den etnia batekoa, etnia horri dagokiona. Karimi paxtun etniakoa da. Buruzagi paxtunak. 2 iz. Etnia horretako kidea. Paxtunen gehiengo handi bat talibanen aldekoa dela esan dute askotan. paxtunera paxtun [...] hizkuntza, herria punjabi <euskaltzaindia> - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: India, Indiako Errepublika - Herritarren jende-izena: indiar - Hizkuntza ofiziala(k): assamera, bengalera, bodoera, dograera/dogri, gujaratera, hindi, ingeles, kannada, kaxmirera, konkanera, maithili, malabarera, manipurera, marathera, nepalera, oriya, punjabera, sanskritoa, santalera, sindhi, tamilera, telugu, urdu - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: New Delhi; newdelhiar ---- <euskaltzaindia> punjabera iz. Indiako Punjab estatuan mintzatzen den hizkuntza. ---- <euskaltzaindia> Punjab (Eskualdea) [Lekua] Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Panyab / Punyab Frantsesa: Pendjab Ingelesa: Punjab / Panjab Non: India, Pakistan Dokumentuak: 171. araua: Asiako toponimia (2012) - http://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0171.pdf punjabera Punjab [...] hizkuntza, herria oriya <euskaltzaindia> - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: India, Indiako Errepublika - Herritarren jende-izena: indiar - Hizkuntza ofiziala(k): assamera, bengalera, bodoera, dograera/dogri, gujaratera, hindi, ingeles, kannada, kaxmirera, konkanera, maithili, malabarera, manipurera, marathera, nepalera, oriya, punjabera, sanskritoa, santalera, sindhi, tamilera, telugu, urdu - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: New Delhi; newdelhiar ---- <euskaltzaindia> oriya iz. Indian mintzatzen den hizkuntza. ---- <harluxet> oriya iz. Orissan mintzatzen den hizkuntza indoarioa. ---- <euskaltzaindia> Orissan (Eskualdea) [Lekua] Arautzea: - Gaztelania: - Frantsesa: - Ingelesa: - Non: India, - Dokumentuak: - oriya orissan [...] hizkuntza, herria nepali <euskaltzaindia> - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Nepal, Nepalgo Erresuma - Herritarren jende-izena: nepaldar - Hizkuntza ofiziala(k): nepalera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Katmandu; katmandutar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: India, Indiako Errepublika - Herritarren jende-izena: indiar - Hizkuntza ofiziala(k): assamera, bengalera, bodoera, dograera/dogri, gujaratera, hindi, ingeles, kannada, kaxmirera, konkanera, maithili, malabarera, manipurera, marathera, nepalera, oriya, punjabera, sanskritoa, santalera, sindhi, tamilera, telugu, urdu - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: New Delhi; newdelhiar ---- nepalera nepaldar Nepal, Nepalgo Erresuma Katmandu; katmandutar [...] hizkuntza, herria saxon low saxon <euskaltzaindia> - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: - - Herritarren jende-izena: - - Hizkuntza ofiziala(k): - - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: - ---- <euskaltzaindia> Saxonia (Eskualdea, antzinako herria) [Lekua] Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: saxoi Gaztelania: Sajonia Frantsesa: Saxe Ingelesa: Saxony Non: Alemania Dokumentuak: 174. araua: Antzinateko herriak, Ekialdea eta Europa (2015) - http://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0174.pdf 154. araua: Europako eskualde historiko-politikoak (2007-2008) - http://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0154.pdf Saxonia-Anhalt (Estatu federatua) [Lekua] Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Sajonia-Anhalt Frantsesa: Saxe-Anhalt Ingelesa: Saxony-Anhalt Non: Alemania Dokumentuak: 154. araua: Europako eskualde historiko-politikoak (2007-2008) Saxonia Beherea (-a) (Estatu federatua) [Lekua] Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Baja Sajonia Frantsesa: Basse-Saxe Ingelesa: Lower Saxony Non: Alemania Dokumentuak: 154. araua: Europako eskualde historiko-politikoak (2007-2008) ---- saxoiera? behe saxoiera? saxoi Saxonia, Saxonia-Anhalt, Saxonia Beherea (-a) hizkuntza, herria malay <euskaltzaindia> - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Brunei; Bruneiko Estatua, Bakearen Egoitza (Negara Brunei Darussalam) - Herritarren jende-izena: bruneitar - Hizkuntza ofiziala(k): ingeles, malaysiera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Bandar Seri Begawan; begawandar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Malaysia - Herritarren jende-izena: malaysiar - Hizkuntza ofiziala(k): malaysiera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Kuala Lumpur; kualalumpurtar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Singapur, Singapurko Errepublika - Herritarren jende-izena: singapurtar - Hizkuntza ofiziala(k): ingeles, malaysiera, tamilera, txinera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Singapur; singapurtar ---- malaysiera malaysiar Malaysia Kuala Lumpur; kualalumpurtar [...] hizkuntza, herria hausa <euskaltzaindia> - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Nigeria, Nigeriako Errepublika Federala - Herritarren jende-izena: nigeriar - Hizkuntza ofiziala(k): ingeles (ofiziala); hausa, igboera, jorubera (hizkuntza nagusiak) - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Abuja; abujar ---- <harluxet> hausa iz. 1. Nigeriako iparraldean eta Nigerko hegoaldean bizi den talde etniko bateko kidea. 2. Txadar taldeko hizkuntza kamitosemitikoa, hausa herriak mintzatzen duena. hausa hausa (Nigeriako iparraldean eta Nigerko hegoaldean bizi den talde etiniko bateko kidea) hausa herria [...] hizkuntza, herria hebrew <euskaltzaindia> - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Israel, Israelgo Estatua - Herritarren jende-izena: israeldar - Hizkuntza ofiziala(k): arabiera, hebreera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Jerusalem; jerusalemdar ---- <euskaltzaindia> hebrear 1 iz. Abrahamen ondorengoek osatu zuten herriko kidea. Ik. judu. Hebrearren eta greziarren arteko liskarra. 2 adj. Herri horrena, herri horri dagokiona. Jerusalemgo Unibertsitate Hebrearra. New Yorkeko hebrear aldizkari bateko argitaratzaileari entzuna. ---- <euskaltzaindia> judu 1 iz. Abrahamen ondorengoek osatu zuten, eta gaur egun mundu osoan zehar barreiatua dagoen herriko kidea. Ik. hebrear. Jesusek juduei askotan esana. Gebarako judu euskaldunak. Judu odola, arraza. Judu legeko apaizak. Juduak eta jentilak. Judu herratua. 2 adj./iz. Judu herriari dagokiona; judaismoaren jarraitzailea. Moisesen dizipulu juduak. Frantzia judu bilakatzen ari da. Dreyfus juduaren auzia. ---- <harluxet> hebrear adj. eta iz. Antzinako herri semitetako bat, gero judu izena hartu zuena; herri horretako kidea; herri horri dagokiona. Bibliaren arabera, hebrearrak Siriako basamortuan bizi ziren tribu erdinomaden ondorengoak ziren eta Kanaango lurraldeetan finkatu ziren K.a. 2000-1770 inguruan. Herri erdinomada zen, ardiak eta gamelu-taldeak zaintzen zituzten. Tribu askotan zatiturik zeuden eta patriarka bat hartzen zuten buruzagi. Palestinarrekin bildu eta haiekin batera Egipto aldera sarraldi batzuk egin zituzten. Ramses II.ak Egiptotik egotzi egin zituen, eta orduan hasi zuten Exodo izeneko ihesaldia Kanaanerantz ostera, Moisesen gidaritzapean. Josuek Moises ordezkatu zuelarik, lurraldea konkistatu eta hamabi tribuko konfederazioa osatu zuten. Dabidekin goren mailara iritsi ziren K.a. 1025-993 bitartean, baina berehala hasi zen hebrearren gainbehera. Salomon hil zenean, tribuak bitan banatu ziren: iparraldekoa, Israel izena hartu zuena, hamar tribuz osatua eta 721ean asiriarren esku erori zena; eta hegoaldekoa, Juda izenekoa, bi tribuz osatua eta 587an babiloniarrek suntsitu zutena, herritarrak erbestera eramanez. Ziro persiarrak Babilonia hartu zuenean (K.a. 538), hebrearrei Jerusalemera itzultzen utzi zien; tenplua, erlijiozko kultua eta herria berreraiki ahal izan zuten. Alexandro hil zenean (323), lagidek lehenik eta seleukotarrek gero agindu zuten Palestinan. Persiarren, grekoen eta erromatarren eragina izan zuten. Titok K.o. 70ean Jerusalem suntsitu zuenean amaitu zen antzinako Israelen historia. Estatu judurik ezean, hebrearrek komunitate erlijioso bat osatu zuten, errabinoen kasta boteretsuaren aginduetara. Ik. judu. hebreera hebrear; judu [...] hizkuntza, herria chhattisgarhi xalba 2019-09-08 ig. Euskaraz erreferentzia bakarra Wikipedian aurkitu det. ---- <eu.wikipedia.org> Chhattisgarh Kalitate neurketa AIGA information.svg: C-motako artikulua (3.95) Chhattisgarh (chhattisgarhiz eta hindiz: छत्तीसगढ़ tʃʰət̪t̪iːsgəɽʰ) India erdialdeko estatua da, 2000ko azaroaren 1ean Madhya Pradesheko chhattisgarhi hiztunak ziren hamasei barrutiek sortua. [...] chhattisgarhi? [...] hizkuntza, herria croatian <euskaltzaindia> - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Kroazia,Kroaziako Errepublika - Herritarren jende-izena: kroaziar - Hizkuntza ofiziala(k): ingeles (ofiziala); kroaziera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Zagreb; zagrebar ---- kroaziera kroaziar Kroazia,Kroaziako Errepublika Zagreb; zagrebar [...] hizkuntza, herria sorbian upper sorbian <euskaltzaindia> EZ - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf sorabiera (Alemania) ---- <euskaltzaindia> sorabiera iz. Alemaniako Lusazian mintzatzen den hizkuntza. ---- <euskaltzaindia> Lusazia (Eskualdea) [Lekua] Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Lusacia Frantsesa: Lusace Ingelesa: Lusatia Non: Alemania Dokumentuak: 154. araua: Europako eskualde historiko-politikoak (2007-2008) - http://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0154.pdf sorabiera goi sorabiera [...] hizkuntza, herria armenian <euskaltzaindia> - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Armenia, Armeniako Errepublika - Herritarren jende-izena: armeniar - Hizkuntza ofiziala(k): armeniera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Erevan; erevandar armeniera armeniar Armenia, Armeniako Errepublika Erevan; erevandar [...] hizkuntza interlingua xalba 2019-09-08 ig. Honi buruz eusakaraz aurkitu dudan erreferentzia bakarra Euskaltermekoa da. ---- <euskalterm> interlingua - Hizkuntzalaritza. Literatura > Hizkuntzaren Teknologiak > Itzulpena eta lokalizazioa - eu interlingua Definizioa : Itzulpeneko bi hizkuntzen artean tartekatzen den hirugarren hizkuntza asmatua, itzuli behar denaren irudikapen semantiko komuna jasotzen duena. es interlingua fr interlingua en interlingua [Hizkuntza Teknologien Hiztegia] [2005] ---- interlingua [...] hizkuntza, herria icelandic <euskaltzaindia> - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Islandia, Islandiako Errepublika - Herritarren jende-izena: islandiar - Hizkuntza ofiziala(k): islandiera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Reykjavik; reykjavikar ---- islandiera islandiar Islandia, Islandiako Errepublika Reykjavik; reykjavikar [...] hizkuntza, herria japanese <euskaltzaindia> - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Japonia - Herritarren jende-izena: japoniar (nipondar) - Hizkuntza ofiziala(k): japoniera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Tokio; tokiotar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Palau, Palauko Errepublika - Herritarren jende-izena: palauar - Hizkuntza ofiziala(k): angaurrera, ingeles, japoniera, palauera, sonsoralera, tobiera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Melekeok, melekeoktar ---- japoniera japoniar (nipondar); palauar Japonia; Palau, Palauko Errepublika Tokio; tokiotar; Melekeok, melekeoktar [...] hizkuntza, herria georgian <euskaltzaindia> - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Georgia - Herritarren jende-izena: georgiar (kartveliar) - Hizkuntza ofiziala(k): georgiera, abkhaziera (ofiziala Abkhaziako Errepublika Autonomoan) - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Tbilisi; tbilistar ---- georgiera georgiar (kartveliar) Georgia Tbilisi; tbilistar [...] hizkuntza, herria kazakh <euskaltzaindia> - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Kazakhstan, Kazakhstango Errepublika - Herritarren jende-izena: kazakhstandar - Hizkuntza ofiziala(k): errusiera, kazakhera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Astana; astanar ---- kazakhera kazakhstandar Kazakhstan, Kazakhstango Errepublika Astana; astanar [...] hizkuntza, herria khmer <euskaltzaindia> - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Kanbodia, Kanbodiako Erresuma - Herritarren jende-izena: kanbodiar - Hizkuntza ofiziala(k): khmerera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Phnom Penh; phnompenhdar ---- khmerera kanbodiar Kanbodia, Kanbodiako Erresuma Phnom Penh; phnompenhdar [...] hizkuntza, herria kannada <euskaltzaindia> - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: India, Indiako Errepublika - Herritarren jende-izena: indiar - Hizkuntza ofiziala(k): assamera, bengalera, bodoera, dograera/dogri, gujaratera, hindi, ingeles, kannada, kaxmirera, konkanera, maithili, malabarera, manipurera, marathera, nepalera, oriya, punjabera, sanskritoa, santalera, sindhi, tamilera, telugu, urdu - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: New Delhi; newdelhiar ---- <euskaltzaindia> kannada 1 adj. Indiako hego-mendebaldean, eta bereziki Karnataka estatuan, bizi den etnia batekoa, etnia horri dagokiona. 2 iz. Etnia horretako kidea. 3 iz. Etnia horren hizkuntza. Komunztadurarik gabeko testuinguruak kontuan hartzen ez dituzten analisietan euskara eta kannada bezalako kasuak ezin dira azaldu kannada kannada karnataka [...] korean koreera korear; txinatar Hego Korea, Koreako Errepublika; Ipar Korea, Koreako Herri Errepublika Demokratikoa; Txina, Txinako Herri Errepublika Seul; seuldar; Piongiang; piongiangdar [...] kurdish kurdistan <euskaltzaindia> - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Irak, Irakeko Errepublika - Herritarren jende-izena: irakiar - Hizkuntza ofiziala(k): arabiera, kurduera, asiriera, turkomanera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Bagdad; bagdadar ---- <euskaltzaindia> Irakeko Kurdistan (Eskualdea) [Lekua] Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Kurdistán Iraquí Frantsesa: Kurdistan irakien Ingelesa: Iraqi Kurdistan Non: Irak Dokumentuak: 164. araua: Ekialde Hurbila eta Ipar Afrika (2011) - http://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0164.pdf Kurdistan eskualde autonomoa (Eskualde autonomoa) [Lekua] Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Región de Kurdistán Frantsesa: Région autonome du Kurdistan Ingelesa: Kurdistan Region Non: Irak Dokumentuak: 164. araua: Ekialde Hurbila eta Ipar Afrika (2011) ---- <harluxet> Kurdistan Asiako eskualdea, Turkia, Iran, Irak, Armenia eta Siria estatuetan banatua; 400.000 km2. Lurralde horretan 26 milioi kurdu inguru bizi dira; horietatik 15 milioi inguru Turkian, 7 milioi Iranen eta 4 milioi inguru Iraken. Mendi altu eta meseta garaiez osatuta dago (Taurus mendiak M-an eta Zagros mendiak H-an); Anatolia, Armenia eta Azerbaijan ditu I-an eta Mesopotamiako lautada H-an. Kurduak erdinomadak dira (Irakekoak salbu). Historia. XVI. m.tik aurrera Otomandar inperioak eta Persiako inperioak emirerritan antolatuta zeuden kurdu-tribuei autonomia eman zieten. XIX. m.an bi inperioek emirerri-sistema deuseztatu eta Kurdistanen zuzeneko gobernua ezarri zuten; orduan kurduak altxatu egin ziren. Lehen Mundu-Gerraren ondoren, Otomandar inperioa zatikatu egin zen eta kurduak Turkia, Irak eta Siria artean banaturik gelditu ziren. 1920an Sèvresko itunak estatu subiranoa sortzeko eskubidea onartu zien, baina turkiarrek, itun hori sinatu bazuten ere, berehala oztopatu egin zuten. Harrezkero, egoera lazgarrian bizi izan dira kurduak eta jazarpen gogorrak jasan dituzte kurduek estatu guztietan. kurduera kurdu (herritarra) Turkia, Iran, Irak, Armenia eta Siria [...] hizkuntza, herria turkish turkey anakara <euskaltzaindia> - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Turkia, Turkiako Errepublika - Herritarren jende-izena: Ankara; ankarar - Hizkuntza ofiziala(k): turkiera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Seul; seuldar - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Zipre, Zipreko Errepublika - Herritarren jende-izena: zipretar - Hizkuntza ofiziala(k): greko, turkiera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Nikosia; nikosiar ---- <euskaltzaindia> turkiera iz. Turkiako hizkuntza. turkiera turkiarra; zipretar Turkia, Turkiako Errepublika; Zipre, Zipreko Errepublika Ankara; ankarar; Nikosia; nikosiar [...] hizkuntza, herria maithili <euskaltzaindia> - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: India, Indiako Errepublika - Herritarren jende-izena: indiar - Hizkuntza ofiziala(k): assamera, bengalera, bodoera, dograera/dogri, gujaratera, hindi, ingeles, kannada, kaxmirera, konkanera, maithili, malabarera, manipurera, marathera, nepalera, oriya, punjabera, sanskritoa, santalera, sindhi, tamilera, telugu, urdu - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: New Delhi; newdelhiar ---- <en.wikipedia.org> Maithili language Maithili (/ˈmaɪtɪli/;[10] Maithilī) is an Indo-Aryan language native to the Indian subcontinent, mainly spoken in India and Nepal. In India, it is spoken in the states of Bihar and Jharkhand and is one of the 22 recognised Indian languages.[11][1][2] In Nepal, it is spoken in the eastern Terai and is the second most prevalent language of Nepal. It is also one of the 122 recognized Nepalese languages.[12][13] Tirhuta was formerly the primary script for written Maithili. Less commonly, it was also written in the local variant of Kaithi.[14] Today it is written in the Devanagari script [...] ---- <en.wikipedia.org> Maithils Maithils (Tirhuta: মৈথিল, Devanagri: मैथिल), also known as Maithili people, are an Indo-Aryan ethno-linguistic group from the Indian subcontinent, who speak the Maithili language as their native language. They inhabit the Mithila region,[5] which comprises Tirhut, Darbhanga, Kosi, Purnia, Munger, Bhagalpur and Santhal Pargana divisions[a] of India[6][7] and some adjoining districts of Nepal.[8] The Maithil homeland forms an important part of Hindu mythology as it is said to be the birthplace of Sita, the wife of Ram.[9] [...] ---- <en.wikipedia.org> Mithila (region) Mithila (IAST: mithilā), also known as Tirhut and Tirabhukti, is a geographical and cultural region of the Indian subcontinent, mainly located in the Indian state of Bihar. This region is bounded by the Mahananda River in the east, the Ganges in the south, the Gandaki River in the west and by the foothills of the Himalayas in the north.[1][2] It extends into the eastern Terai of Nepal.[3][4] The native language in Mithila is Maithili, and its speakers are referred to as Maithils.[1] [...] maithili [...] hizkuntza, herria macedonian <euskaltzaindia> - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: Mazedonia, Mazedoniako Errepublika (estatuak bere buruari emandako izendapenada. Nazioarteko erakundeetan, behin‐behineko izendapen ofiziala hau da: Mazedoniako Jugoslaviar Errepublika Ohia) - Herritarren jende-izena: mazedoniar - Hizkuntza ofiziala(k): albaniera, mazedoniera - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: Skopje; skopjetar ---- mazedoniera mazedoniar Mazedonia, Mazedoniako Errepublika (estatuak bere buruari emandako izendapenada. Nazioarteko erakundeetan, behin‐behineko izendapen ofiziala hau da: Mazedoniako Jugoslaviar Errepublika Ohia) Skopje; skopjetar [...] hizkuntza, herria marathi <euskaltzaindia> - 53. araua, MUNDUKO ESTATUETAKO HIZKUNTZA OFIZIALAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0053.pdf - 38. araua, MUNDUKO ESTATU-IZENAK, HERRITARREN IZENAK, HIZKUNTZA OFIZIALAK ETA HIRIBURUAK, https://www.euskaltzaindia.eus/dok/arauak/Araua_0038.pdf - Herrialdearen izena, estatuaren izen ofiziala: India, Indiako Errepublika - Herritarren jende-izena: indiar - Hizkuntza ofiziala(k): assamera, bengalera, bodoera, dograera/dogri, gujaratera, hindi, ingeles, kannada, kaxmirera, konkanera, maithili, malabarera, manipurera, marathera, nepalera, oriya, punjabera, sanskritoa, santalera, sindhi, tamilera, telugu, urdu - Hiriburua; hiriburuko herritarren jende-izena: New Delhi; newdelhiar ---- marathera [...] replica replicate self-replication <elhuyar> replica /ˈreplɪkə/ en > eu n. kopia; imitazio; erreplika ---- <morris> replica iz. 1. (Arteg.) kopia 2. ( p. ) berdin, kopia ---- <euskalterm> replica - Arteak > Artea, orokorra - eu erreplika es réplica fr réplique en replica [Hiztegi terminologikoa] [2018] ---- <euskalterm> self-replication - Industria > Nanoteknologia > Nanoteknologiaren eta nanozientziaren bitartekoak, prozedurak eta teknikak - eu autorreplikatze Definizioa : Sistema dinamiko baten jokabidea, sistemak bere buruaren kopiak sortzea helburu duena. es autorreproducción autorreplicación fr autoréplication autoreproduction en self-replication [Nanoteknologia eta Nanozientzia Hiztegia] [2015] erreplika n. kopia; imitazio; erreplika iz. 1. (Arteg.) kopia 2. ( p. ) berdin, kopia erreplika - Arteak > Artea, orokorra - autorreplikatze - Industria > Nanoteknologia > Nanoteknologiaren eta nanozientziaren bitartekoak, prozedurak eta teknikak - literal <elhuyar> literal /ˈlɪtərəl/ en > eu adj. literal, hitzez-hitzezko literal translation: hitzez-hitzezko itzulpena ---- <morris> literal adj. hitzez hitzeko adj. literal, hitzez-hitzezko literal translation: hitzez-hitzezko itzulpena current <elhuyar> current /ˈkʌrənt/ en > eu 1 adj. [present] gaur egungo, oraingo; [of the year] aurtengo 2 adj. [last] azken, azkeneko 3 adj. [valid] indarreko, indarrean den(a) 4 n. [of water] ur-laster 5 n. (Elect.) korronte ---- <morris> current iz. 1. ( urari d. ) ur-tira, ur-korronte b. ( itsasoari d. ) itsas korronte c. air ~ aire-korronte 2. Ele. argi-indar, korronte 3. (irud.) joera adj. 1. (= present ) egungo, gaur egungo; ~ rate of exchange egungo truke b. (= of moment ) oraingo; ~ fashion oraingo moda c. ( kreditu-txartela, e.a.) even if it appears you may not be able to travel to the States in the near future, obtain a Visa card and keep it ~ aldi batez Estatu Batuetara joateko modurik ez duzuela izango iruditu arren, lor ezazue Visa txartel bat eta atxik hura berriturik 2. (= prevalent ) a. ( ustea ) nagusi b. ( hitza, agiria ) hedatuen, zabalduen 3. ( dirua ) legez erabiltzeko 4. Fin. ~ account kontu korronte; ~ assets aktibo erabilgarri uneko 1 adj. [present] gaur egungo, oraingo; [of the year] aurtengo 2 adj. [last] azken, azkeneko 3 adj. [valid] indarreko, indarrean den(a) 4 n. [of water] ur-laster 5 n. (Elect.) korronte [...] proposal <elhuyar> proposal /prəˈpoʊzl/ en > eu 1 n. [plan, suggestion] proposamen; eskaintza 2 n. [offer of marriage] ezkontza-eskaera ---- <morris> proposal iz. 1. [K] proposamen 2. ( egitea ) [Z] proposatze 1 n. [plan, suggestion] proposamen; eskaintza 2 n. [offer of marriage] ezkontza-eskaera iz. 1. [K] proposamen 2. ( egitea ) [Z] proposatze IPSEc, saregintza ike Main Components of IPSec - IKE, ESP and AH <http://www.omnisecu.com/tcpip/main-components-of-ipsec-ike-esp-and-ah.php> 1) Internet Key Exchange (IKE) Protocol: Internet Key Exchange (IKE) is a network security Protocol designed to allow two devices to dynamically exchange Encryption Keys and negotiate Security Associations (SA). Internet Key Exchange (IKE) Security Associations (SA) can be established dynamically and removed at a negotiated time period. Internet Key Exchange is a hybrid protocol made from the combination of Oakley, SKEME (A Versatile Secure Key Exchange Mechanism for Internet) and ISAKMP (Internet Security Association and Key Management Protocol) protocols. • Internet Security Association and Key Management Protocol (ISAKMP) provide a framework for authentication and key exchange. • The Oakley Protocol is a Key Agreement protocol that allows the authenticated devices to exchange keys using the Diffie-Hellman key exchange algorithm. Oakley supports Perfect Forward Secrecy (PFS). • SKEME is a key exchange mechanism suggested by Hugo Krawczyk (IBM T.J.Watson Research Center). SKEME provides anonymity, and allows repudiation of communication by avoiding the use of digital signatures and quick Key refreshment. SKEME uses cookie against Denial-of-Service (DoS) attacks RFC 2409 describes the IKE protocol using Oakley, SKEME with ISAKMP to obtain authenticated keying material. Click the following link to learn more about Internet Key Exchange (IKE) protocol. 2) Encapsulating Security Payload (ESP): IPSec uses ESP (Encapsulating Security Payload) to provide Data Integrity, Encryption, Authentication, and Anti-Replay functions for IPSec VPN. Cisco IPSec implementations uses DES, 3DES and AES for Data Encryption. ESP authenticates the data within the VPN, ensuring Data Integrity and that it coming from the correct source. 3) Authentication Header (AH): IPSec uses Authentication Header (AH) to provide Data Integrity, Authentication, and Anti-Replay functions for IPSec VPN. Authentication Header (AH) DOES NOT provide any Data Encryption. Authentication Header (AH) can be used to provide Data Integrity services to ensure that Data is not tampered during its journey. Note: ESP is more widely deployed than AH, because ESP provides all the benefits of IPSec, that is, Confidentiality, Integrity, Authentication and Re-Play attack protection. IKE Internet Key Exchange (IKE) IPSEc, saregintza esp Main Components of IPSec - IKE, ESP and AH <http://www.omnisecu.com/tcpip/main-components-of-ipsec-ike-esp-and-ah.php> 1) Internet Key Exchange (IKE) Protocol: Internet Key Exchange (IKE) is a network security Protocol designed to allow two devices to dynamically exchange Encryption Keys and negotiate Security Associations (SA). Internet Key Exchange (IKE) Security Associations (SA) can be established dynamically and removed at a negotiated time period. Internet Key Exchange is a hybrid protocol made from the combination of Oakley, SKEME (A Versatile Secure Key Exchange Mechanism for Internet) and ISAKMP (Internet Security Association and Key Management Protocol) protocols. • Internet Security Association and Key Management Protocol (ISAKMP) provide a framework for authentication and key exchange. • The Oakley Protocol is a Key Agreement protocol that allows the authenticated devices to exchange keys using the Diffie-Hellman key exchange algorithm. Oakley supports Perfect Forward Secrecy (PFS). • SKEME is a key exchange mechanism suggested by Hugo Krawczyk (IBM T.J.Watson Research Center). SKEME provides anonymity, and allows repudiation of communication by avoiding the use of digital signatures and quick Key refreshment. SKEME uses cookie against Denial-of-Service (DoS) attacks RFC 2409 describes the IKE protocol using Oakley, SKEME with ISAKMP to obtain authenticated keying material. Click the following link to learn more about Internet Key Exchange (IKE) protocol. 2) Encapsulating Security Payload (ESP): IPSec uses ESP (Encapsulating Security Payload) to provide Data Integrity, Encryption, Authentication, and Anti-Replay functions for IPSec VPN. Cisco IPSec implementations uses DES, 3DES and AES for Data Encryption. ESP authenticates the data within the VPN, ensuring Data Integrity and that it coming from the correct source. 3) Authentication Header (AH): IPSec uses Authentication Header (AH) to provide Data Integrity, Authentication, and Anti-Replay functions for IPSec VPN. Authentication Header (AH) DOES NOT provide any Data Encryption. Authentication Header (AH) can be used to provide Data Integrity services to ensure that Data is not tampered during its journey. Note: ESP is more widely deployed than AH, because ESP provides all the benefits of IPSec, that is, Confidentiality, Integrity, Authentication and Re-Play attack protection. ESP Encapsulating Security Payload (ESP) unitatea rpm <euskalterm> revolutions per minute - Industria > Teknologia mekanikoa ( metalurgia, mekanika) - eu b/min bira minutuko es revoluciones por minuto R.P.M. fr tours minute T MIN en revolutions per minute R.P.M. [Hiztegi terminologikoa] [2000] b/min bira minutuko [...] unitatea h hour <euskalterm> hour - Fisika - eu h ordu Definizioa : Denbora-unitatea, 3.600 segundo edo 60 minutu balio duena. es hora fr heure en hour [Hiztegi terminologikoa] [2008] h ordu [...] stuff <elhuyar> stuff /stʌf/ en > eu 1 n. [material] gai, materia 2 n. [things] gauzak ---- <morris> stuff iz. [Z] Lagunart. 1. ( = material ) gai, gauza; what's the ~ in this trunk? zer dago kutxa honetan? 2. ( = things ) gauzak, zerak; he brought a lot of ~ from Africa gauza asko ekarri zituen Afrikatik 3. ( = cloth ) oihal ( artilezko b. b. ) ad/irk. 1. ( oro. ) bete ( with: -z ) b. Sukal. bete ( with: -z ) 2. ( = push in ) {presaka || tarrapatan} sartu ( in: -(e)an ) 3. ( taxidermiari d. ) disekatu, ihartu 4. to ~ o.s. tripa ipurdiraino bete 1 n. [material] gai, materia 2 n. [things] gauzak ... birthday anniversary <euskaltzaindia> urtemuga 1 iz. Gertaera gogoangarri baten urteak betetzen diren eguna. Ik. urteurren. Besta egiten zuten ezkontzako urtemugan. 2 iz. Urtebetetzea. Urtemugako afaria. urtemuga mailbox <elhuyar> mailbox /ˈmeɪlbɑːks/ en > eu n. (Am) postontzi ---- <morris> mailbox iz. gutunontzi, postontzi, buzoi (H) postontzi gutunontzi buzoi Laburtzapenak jr. junior <euskaltzaindia> junior 1 iz. Kirol. 17 eta 19 urte arteko kirolaria; adin horretako kirolariak hartzen dituen maila. Euskal Herriko juniorrik onena izan da aurten. 2 iz. Erl. Profesa egin ondoren arduradun baten gidaritzapean jarraitzen duen erlijioso gaztea. ---- <https://www.euskadi.eus/contenidos/informacion/6503/eu_2415/adjuntos/Hiztegiak/Laburtzapenen_DF.pdf> en Jr. Junior eu jr. junior jr. junior laburtzapenak mr. mister <https://www.euskadi.eus/contenidos/informacion/6503/eu_2415/adjuntos/Hiztegiak/Laburtzapenen_DF.pdf> en Mr. Mister eu jn. jaun jn. jaun laburtzapenak mrs. missis <https://www.euskadi.eus/contenidos/informacion/6503/eu_2415/adjuntos/Hiztegiak/Laburtzapenen_DF.pdf> en Mrs. Missis eu and. andre and. andre laburtzapenak ms. miss <https://www.euskadi.eus/contenidos/informacion/6503/eu_2415/adjuntos/Hiztegiak/Laburtzapenen_DF.pdf> en Ms. Miss eu andño. andereño adño. andereño laburtzapenak prof. professor <euskaltzaindia> irakasle 1 iz. Gairen bat irakasten duen pertsona; irakaskuntzan ari den pertsona. Lege irakasleak. Apaizgaitegiko Biblia-irakaslea. Nolako irakasle, halako ikasle. Lafon irakasleak prestatua. Ikastoletako andereño eta irakasleak. Unibertsitateko irakaslea. Freud-en irakasle izan zen. Bergaran irakasle zela idatzi zuen liburu hori. Azpeitian egon zen irakasle. Lanbidez irakasle naizen aldetik. 2 iz. (Hitz elkartuetan, lehen osagai gisa). Irakasle ikasketak Gasteizen egin zituen. Irakasle batzordea. Irakasle gela. Irakasle eskola. Euskal irakasle titulua. ---- <https://www.euskadi.eus/contenidos/informacion/6503/eu_2415/adjuntos/Hiztegiak/Laburtzapenen_DF.pdf> en Prof. Professor eu irak. irakasle irak. irakasle laburtzapenak sr. <euskaltzaindia> senior 1 iz. Kiroletan, maila goreneko kirolaria, gehienetan 21 urtetik gorakoa; kirolari horien maila. Seniorretan 67 pilotari ariko dira, 22 urtez azpikoetan 41 pilotari. Senior mailako final-laurdenetako azken partida. 2 (Izenondo gisa). 12:15ean hasiko da emakume seniorren proba. ---- <https://www.euskadi.eus/contenidos/informacion/6503/eu_2415/adjuntos/Hiztegiak/Laburtzapenen_DF.pdf> en Sr. Senior eu sn. senior <- ez da agertzen dokumentuan. sr. messenger <elhuyar> messenger /ˈmesɪnʤə(r)/ en > eu n. mezulari ---- <morris> messenger iz. mezulari mezulari laburtzapenak dr. doctor <https://www.euskadi.eus/contenidos/informacion/6503/eu_2415/adjuntos/Hiztegiak/Laburtzapenen_DF.pdf> en Dr. Doctor eu dk. doktore dk. doktore lost & found <morris> lost lose aditzaren lhn, lhnp adj. galdu; ~ property || ~ and found (USA) galdutako gauzak ---- <euskalterm> Lost and found - Merkataritza > Merkataritzako fraseologia eta errotulazioa - eu Galdutako gauzak (4) es Objetos perdidos fr Objet trouvé en Lost and found [Errotuluen Hiztegia] [2009] galdutako gauzak status <elhuyar> status /ˈsteɪtəs/ en > eu 1 n. [official position] estatus, maila 2 n. [prestige] prestigio ---- <morris> status iz. 1. egoera 2. ( = reputation ) estatus; ~ symbol prestigio-sinbolo 1. iz. egoera 1 n. [official position] estatus, maila 2 n. [prestige] prestigio 2. iz. ( = reputation ) estatus; ~ symbol prestigio-sinbolo clock <elhuyar> clock en > eu 1 n. erloju, ordulari 2 n. kilometro-kontagailu Aditz partikuladunak clock in (Br) lanera sartzean fitxatu clock off (Br) lanetik irtetean fitxatu ---- <morris> clock iz. 1. erloju, ordulari 2. (esa.) to work against the ~ erlojupean lan egin; around the ~ hogeita lau orduz, egun osoan; 90,000 on the ~ Aut. 90,000 kilometro kontagailuan ad/irk. Lagunart. (-(r)i) zaplastako bat eman u clock in [ ad. + adb. ] etortzean fitxatu u clock out [ ad. + adb. ] irtetean fitxatu u clock up [ ad. + obj. + adb., ad. + adb. + obj. ] egin; she ~ed up 300 miles 300 milia egin zituen 1 n. erloju, ordulari ... survey <elhuyar> survey /ˈsɜːrveɪ/ en > eu 1 n. [of public opinion, population] inkesta; ikerketa 2 n. [of land] neurketa 3 n. [of building] ikuskapen, ikuskatze ---- <morris> survey iz. 1. ( egitea ) [Z] a. aztertze, ikertze, miatze b. ( soroa, lursaila ) neurtze 2. a. azterketa, ikerketa, miaketa; to make a ~ of the situation egoera aztertu; the house is under ~ etxea {aztertzen || miatzen} ari dira b. ( = report ) azterlan, txosten 3. ( mapa ) a. [K] mapa b. azterketa {topografiko || hidrografiko} ad/irk. 1. a. ( lekua ) miatu b. ( egoera ) aztertu 2. ( etxea ) neurtu 3. a. (lursaila, soroa, orubea) neurtu b. (eskualdea ) neurtu c. ( hiria ) planoa egin 1 n. [of public opinion, population] inkesta; ikerketa 2 n. [of land] neurketa 3 n. [of building] ikuskapen, ikuskatze [...] contribute <elhuyar> contribute /kənˈtrɪbjuːt/ en > eu 1 vt. lagundu, laguntza eman a good dictionary contributes towards enriching your vocabulary: hiztegi on batek lexikoa aberasten laguntzen du 2 vi./vt. [with money] (diruz) lagundu --- <morris> contribute ad/irk. 1. a. eman, besteekin batera eman, gogo onez eman b. (irud.) feeling "just right" about ourselves ~s to our happiness and our sense of identity geure buruarekin "primeran" sentitzeak zoriontsuago egiten gaitu, geure nortasuna ezagutzen laguntzen digu 2. ( artikuluak, e.a. ) -(e)an lankide izan ad/irg. 1. ( besteekin batera ) eman 2. (= have a share in ) lagundu, ekarri 1 vt. lagundu, laguntza eman a good dictionary contributes towards enriching your vocabulary: hiztegi on batek lexikoa aberasten laguntzen du 2 vi./vt. [with money] (diruz) lagundu [...] repair <elhuyar> repair /rɪˈper/ en > eu n. konponketa, konpontze <elhuyar> repair (to) /rɪˈper/ en > eu vt. konpondu ---- <morris> repair iz. 1. [Z] a. ( egitea ) konpontze; it's beyond ~ hori konponezina da | horrek ez du konponbiderik; it's damaged beyond ~ konpondu ezinezko kalteak ditu; the machine is under ~ makina, konpontzen ari dira b. ( egoera, e.a. ) to be in good ~ sasoi onean egon; to keep a house in good ~ etxea ongi zaindua eduki; the ship is in good ~ ontzia ongi zaindua dago 2. ( egindakoa ) [K] a. konponketa; closed for ~ eraberritze-lanak, itxita b. Arkit. obrak ad/irk. 1. konpondu 2. ( zapatak, e.a. ) konpondu, zolatu n. konponketa, konpontze vt. konpondu [...] placement <elhuyar> placement /ˈpleɪsmənt/ en > eu 1 n. [positioning] jartze, ezartze; ezarpen, kokapen 2 n. [job] lanpostu, enplegu placement test: maila jakiteko azterketa ---- <morris> placement iz. 1. ( lanari d. ) [Z] lanpostu, enplegu 2. (= positioning ) kokatze, jartze, ezartze b. [ izenen aurrean ] ~ test maila-azterketa 3. Kir. a. [Z] ezartze b. [K] tiro 3. Fin. a. [Z] ezartze b. [K] inbertsio, ezarpen 1 n. [positioning] jartze, ezartze; ezarpen, kokapen 2 n. [job] lanpostu, enplegu placement test: maila jakiteko azterketa [...] cool <elhuyar> cool /kuːl/ en > eu 1 adj. [slightly cold] fresko; hotz 2 adj. [of colour] hotz 3 adj. [calm] lasai, bare, trankil, naretsu 4 n. [coolness] freskura, hozgiro ---- <morris> cool iz. [Z] 1. hozkirri 2. to keep one's ~ buruari eutsi; to {blow || lose} one's ~ sutan jarri adj. [- er ] 1. a. ( eguraldia ) fresko, hozkirri b. hotz samar, hotx c. ( p. ) I feel ~ now hotzak nago orain 2. (= more cold than warm ) hotz samar, fresko; "keep in a ~ place" hotzean gordetzeko 3. ( sentimenduak aldetik ) lasai 4. ( abegirik egiten ez duena ) hotz 5. Argot. that's ~ primerakoa duk; he's got a real ~ record primerako diskoa zeukak ad/irk. 1. to ~ down hoztu, freskatu; it will not be a strong or harsh wind, but it will, at least, be enough to have an impact on ~ing down the weather throughout the Basque Country ez da haize indartsu eta erasokorra izango, baina nahikoa eragina izango du, Euskal Herri osoko giroa hozteko adinakoa bai behintzat 2. Tek. hoztu 3. Argot. ~ it! lasai motel! ad/irg. hoztu 1 adj. [slightly cold] fresko; hotz 2 adj. [of colour] hotz 3 adj. [calm] lasai, bare, trankil, naretsu 4 n. [coolness] freskura, hozgiro [...] clang format Clang-Format erabiltzen da fitxategiei edo testu zatiei Linux kernelaren formatura emateko. Eskuz egitea oso lan neketsua da. ---- <https://www.kernel.org/doc/html/v4.17/process/clang-format.html> clang-format clang-format is a tool to format C/C++/... code according to a set of rules and heuristics. Like most tools, it is not perfect nor covers every single case, but it is good enough to be helpful. clang-format can be used for several purposes: Quickly reformat a block of code to the kernel style. Specially useful when moving code around and aligning/sorting. See clangformatreformat. Spot style mistakes, typos and possible improvements in files you maintain, patches you review, diffs, etc. See clangformatreview. Help you follow the coding style rules, specially useful for those new to kernel development or working at the same time in several projects with different coding styles. Its configuration file is .clang-format in the root of the kernel tree. The rules contained there try to approximate the most common kernel coding style. They also try to follow Documentation/process/coding-style.rst as much as possible. Since not all the kernel follows the same style, it is possible that you may want to tweak the defaults for a particular subsystem or folder. To do so, you can override the defaults by writing another .clang-format file in a subfolder. [...] clang format multimedia <elhuyar> multimedia /ˌmʌltiˈmiːdiə/ en > eu adj./n. multimedia adj./n. multimedia kolorea solid <morris> solid b. ( kolorea ) huts; a ~ blue dress soineko bat urdina goitik behera ---- <microsoft> Solid Color Kolore lisoa Kolore solidoa b. ( kolorea ) huts; a ~ blue dress soineko bat urdina goitik behera [color] lisoa musika octave consecutive octaves octave parallel octaves short octave <elhuyar> octave /ˈɑːktɪv/ en > eu n. (Mus.) zortzidun ---- <euskalterm> consecutive octaves - Arteak > Musika > Musikaren teoria - eu zortzidun paraleloak (4) Definizioa : Ahotsen mugimenduan, ahotsen artean gertatzen diren ondoz ondoko bi zortzidun justuak. Mugimendu paraleloaren kasu bat da. es octavas paralelas fr octaves parallèles en consecutive octaves parallel octaves [Musika Hiztegia] [2011] ---- <euskalterm> octave - Arteak > Musika > Musikaren teoria - eu zortzidun (4) zortzidun bitarte (4) Definizioa : Eskala diatonikoaren ondoz ondoko zortzi notaren arteko bitartea. Goiko notaren uhin-maiztasuna behekoaren bikoitza da. Zortziduna osatzen duten bi notek izen bera dute, eta zortzidun desberdineko izen bereko notak bereizteko zenbait sistema erabiltzen dira. es intervalo de octava octava fr octave en octave [Musika Hiztegia] [2011] ---- <euskalterm> octave - Arteak > Irudia, Ikus-entzunezkoak eta Soinua > Soinua - eu zortzidun (4) es octava fr octavezortzidun paraleloak en octave [Irudia, Ikus-entzunezkoak eta Soinua Hiztegia] [2009] ---- <euskalterm> parallel octaves - Arteak > Musika > Musikaren teoria - eu zortzidun paraleloak (4) Definizioa : Ahotsen mugimenduan, ahotsen artean gertatzen diren ondoz ondoko bi zortzidun justuak. Mugimendu paraleloaren kasu bat da. es octavas paralelas fr octaves parallèles en consecutive octaves parallel octaves [Musika Hiztegia] [2011] ---- <euskalterm> short octave - Arteak > Musika > Instrumentuak - eu zortzidun labur (4) Definizioa : Antzinako zenbait teklatu-instrumentutan, behe-erregistroko tekla batzuei eskala kromatikoko notak esleitu ordez, beheragoko zortziduneko nota batzuk esleitzea. Eskuarki, nota alteratuak kentzen ziren, la-si izan ezik. Helburua instrumentuaren hedadura handitzea zen. es octava corta fr octave réduite en short octave [Musika Hiztegia] [2012] zortzidun zortzidun paraleloak zortzidun bitarte zortzidun paraleloak zortzidun labur musika staff <elhuyar> staff /stæf/ en > eu 5 n. (Mus.) pentagrama pentagrama analytics web analytics <morris> analytics iz. ( logika ) analitika ---- <euskalterm> Web analytics - Informatika > Sare sozialak > Termino orokorrak - eu web-analitika (4) Definizioa : Webgune batek jasotako bisiten datuak bildu eta analizatzeko tekniken multzoa. Erabiltzaileen ezaugarriak eta portaera aztertzea izan ohi da helburua. es analítica web fr analyse Web en Web analytics [Sare Sozialak Hiztegia] [2016] iz. ( logika ) analitika web-analitika remote remote control <euskaltzaindia> telekomando iz. Telebista edo kideko tresna bat urrutitik kontrolatzeko gailua. Ik. kontrolagailu. Aita egongelan dago telebistari begira telekomandoa eskuan duela. Haurrak gai dira mila botoiko telekomandoa duen bideo jokoarekin aritzeko. ---- <euskalterm> mando a distancia - Merkataritza > Etxetresna elektrikoak > Irudi eta soinuko etxetresna elektrikoak - eu urrutiko kontrola (4) telekomandoa (3) es mando a distancia [Hipermerkatuetako Produktuen Hiztegia] [2009] ---- <euskalterm> mando a distancia universal - Merkataritza > Etxetresna elektrikoak > Irudi eta soinuko etxetresna elektrikoak - eu urrutiko kontrol unibertsala (4) telekomando unibertsala (3) es mando a distancia universal [Hipermerkatuetako Produktuen Hiztegia] [2009] telekomandoa (etxeko tresna elektrikoa) urrutiko kontrola, telemomandoa (etxeko tresna elektrikoa) urrutiko kontrol unibertsala, telemomando unibertsala designate <elhuyar> designate /ˈdezɪgneɪt/ en > eu 1 vt. [name officially] izendatu 2 vt. aukeratu, hautatu he has been designated as president: lehendakari aukeratu dute ---- <elhuyar> designate /ˈdezɪgneɪt/ en > eu adj. aukeratu ---- <morris> designate ad/irk. 1. (=name ) izendatu 2. formala. markatu, erakutsi, adierazi 1 vt. [name officially] izendatu 2 vt. aukeratu, hautatu he has been designated as president: lehendakari aukeratu dute adj. aukeratu [...] muted <euskaltzaindia> isilarazi, isilaraz, isilarazten du ad. Isiltzera behartu. Horra zer esaten duten gu isilarazteko. Kontzientzia isilarazi nahia. Oihu haserreak isilarazten ditu. Bere bekatua isilarazi zion. ---- <elhuyar> mute /mjuːt/ en > eu 1 adj. mutu, isil 2 adj./n. mutu 3 n. (Mus.) sordina ---- <elhuyar> muted /ˈmjuːtɪd/ en > eu 1 adj. [colour, sound] motel 2 adj. [emotions, opinions] bigun, motel ---- <morris> mute 1 iz. ( p. ) mutu ad/irk. mututu, isildu <morris> mute 2 iz. Mus. ( tresna ) sordina 1 adj. [colour, sound] motel 2 adj. [emotions, opinions] bigun, motel [...] Kontuz honekin. "Isilarazita" izango da gehienetan. dismiss <elhuyar> dismiss /dɪsˈmɪs/ en > eu 1 vt. baztertu, alde batera utzi, uxatu to dismiss fears: beldurrak uxatu 2 vt. baztertu, arbuiatu she dismissed our opinion: gure iritzia alde batera utzi zuen 3 vt. [sack] (kalera) bota, kaleratu, iraitzi 4 vt. [allow to leave] baimena eman, laga ---- <morris> dismiss ad/irk. 1. ( nagusiak langilea ) formala. kaleratu; to ~ sb from his job i-r bere lanposturik bota 2. (= allow to go ) irteten utzi (from : -tik) 3. ( ideia ) baztertu, gutxietsi ( as: -tzat hartuaz ) 4. Leg. a. ( salaketa ) ukatu b. ( auzia, bista ) bertan behera utzi ad/irg. 1. Mil. lerroak hautsi; ~ed! hautsi lerroak! 2. (Akad.) class ~ed! joan zaitezkete! 1 vt. baztertu, alde batera utzi, uxatu to dismiss fears: beldurrak uxatu 2 vt. baztertu, arbuiatu she dismissed our opinion: gure iritzia alde batera utzi zuen 3 vt. [sack] (kalera) bota, kaleratu, iraitzi 4 vt. [allow to leave] baimena eman, laga [...] musika, matematika notation <euskaltzaindia> notazio iz. Matematika, musika, kimika eta kidekoetako kontzeptuak ikur eta sinbolo bitartez irudikatzea; horretarako erabiltzen den ikur eta sinbolo sistema. Notazio hamartar hindua Bagdadeko matematika-eskolan sortu zen, 770. urtean. Notazio bektorial arrunta erabiliz. Antso Azkarraren garaiko kantu gehienak Akitaniako notazioa delakoarekin idatziak dira. ---- <elhuyar> notazio eu > es iz. notación musika-notazioa: notación musical notazio musika-notazioa matematika-notazioa dead-end dead end <elhuyar> dead end en > eu kale itsu ---- <morris> dead end iz. irtenbide gabeko kale kale itsu iz. irtenbide gabeko kale inform <elhuyar> inform /ɪnˈfɔːm/ en > eu 1 vt. -en berri eman, jakinarazi to inform sb of sth: norbaiti zerbait jakinarazi 2 vt. informatu, -en berri jaso/jakin did you inform yourself about the weather?: eguraldiaren berri jakin duzu? Aditz partikuladunak inform on sb salatu ---- <morris> inform ad/irk. 1. jakinarazi, ezagutzera eman, informatu formala. 2. to ~ sb about ~ i-i e-z jakinarazi; to be ~ about sth e-en jakinaren gainean egon ad/irg. 1. salatu 2. to ~ against sb i-r salatu 1 vt. -en berri eman, jakinarazi to inform sb of sth: norbaiti zerbait jakinarazi 2 vt. informatu, -en berri jaso/jakin did you inform yourself about the weather?: eguraldiaren berri jakin duzu? Aditz partikuladunak inform on sb salatu ad/irk. 1. jakinarazi, ezagutzera eman, informatu formala. 2. to ~ sb about ~ i-i e-z jakinarazi; to be ~ about sth e-en jakinaren gainean egon ad/irg. 1. salatu 2. to ~ against sb i-r salatu enterprise <elhuyar> enterprise /ˈentəpraɪz/ en > eu 1 n. [company] enpresa 2 n. [venture] ekimen ---- <morris> enterprise iz. 1. Fin. enpresa free ~ enpresa libre; private ~ enpresa pribatu 2. ( = spirit ) ekimen 1 n. [company] enpresa 2 n. [venture] ekimen iz. 1. Fin. enpresa free ~ enpresa libre; private ~ enpresa pribatu 2. ( = spirit ) ekimen emit <elhuyar> emit /iˈmɪt/ (pt & pp -tt-) en > eu 1 vt. [sound] igorri 2 vt. [gas, heat] isuri, bota 1 vt. [sound] igorri 2 vt. [gas, heat] isuri, bota escape <elhuyar> escape /ɪˈskeɪp/ en > eu 1 n. [avoidance] ihes, ihesaldi to have a narrow escape: larri-larri libratu 2 n. [liquids] jario, isuri; [gases] ihes 3 n. ihesbide hard work is his escape from worry: gogor lan egitea da kezkatik ihes egiteko duen bidea <elhuyar> escape (to) en > eu 1 vi. [get away] ihes egin, hanka egin, alde egin, itzuri 2 vi. galdu [gases]; erion [liquids] 3 vt. ihes egin, itzuri that escaped your notice: horrek ihes egin dizu 1 n. [avoidance] ihes, ihesaldi to have a narrow escape: larri-larri libratu 2 n. [liquids] jario, isuri; [gases] ihes 3 n. ihesbide hard work is his escape from worry: gogor lan egitea da kezkatik ihes egiteko duen bidea 1 vi. [get away] ihes egin, hanka egin, alde egin, itzuri 2 vi. galdu [gases]; erion [liquids] 3 vt. ihes egin, itzuri that escaped your notice: horrek ihes egin dizu ASCII device control Konsole 2019-11-30 lr. - Device Control Three/XOFF: suspends output - Gailu agintea 3 (DC3)/XOFF: erteerakoa esekitzen du ---- < https://www.asciihex.com/character/control/19/0x13/dc3-device-control-three-xoff- > ASCII control characters and codes DC1 - Device Control One (XON). DC2 - Device Control Two. DC3 - Device Control Three (XOFF). DC4 - Device Control Four. These four control codes are allocated in order to implement the device control. Their interpretation is fully depend from the devices, to which they were connected. DC1 and DC2 were originally specified primarily in order to indicate activating a device while DC3 and DC4 were originally specified in order to indicate pausing or turning off a device. In real life practice DC1 and DC3 (known also as XON and XOFF accordingly in this usage) pretty fast became the actual standard for software flow control. gailu agintea ... announcement <elhuyar> announcement /əˈnaʊnsmənt/ en > eu 1 n. [act] iragarpen, -en berri emate 2 n. [commercial message] iragarki 1 n. [act] iragarpen, -en berri emate 2 n. [commercial message] iragarki simultaneously <elhuyar> simultaneously /ˌsaɪmlˈteɪniəsli/ en > eu adv. aldi berean, batera adv. aldi berean, batera individual <elhuyar> individual /ˌɪndɪˈvɪʤuəl/ en > eu 1 adj. banakako, banako, bakoitzaren individual decisions: bakoitzaren erabakiak individual courses: banakako ikastaroak 2 adj. bakoitz each individual window is different: leiho bakoitza ezberdina da 3 n. gizabanako 1 adj. banakako, banako, bakoitzaren individual decisions: bakoitzaren erabakiak individual courses: banakako ikastaroak 2 adj. bakoitz each individual window is different: leiho bakoitza ezberdina da 3 n. gizabanako candidate <elhuyar> candidate /ˈkændɪdət/ en > eu n. hautagai, kandidatu n. hautagai, kandidatu involved <elhuyar> involved /ɪnˈvɒlvd/ en > eu 1 adj. nonbait sartuta dagoen(a) I didn't want to get involved: ez nuen sartu nahi 2 adj. elkarrengana bildu; nahastu you're too emotionally involved with this matter: egoera honek gehiegi nahasi zaitu 3 adj. [difficult] zail, korapilatsu 1 adj. nonbait sartuta dagoen(a) I didn't want to get involved: ez nuen sartu nahi 2 adj. elkarrengana bildu; nahastu you're too emotionally involved with this matter: egoera honek gehiegi nahasi zaitu 3 adj. [difficult] zail, korapilatsu tutorial <elhuyar> tutorial eu > es iz./izond. (Inform.) tutorial Euskaltzaindiaren Hiztegia Internet bidez kontsultatzeko tutoriala: tutorial para consultar Euskaltzaindiaren Hiztegia en Internet bideo tutorialak: vídeos tutoriales tutoretza tutorial intro <xalba 2019-12-06 or.> intro: sarrerako ---- <elhuyar> introduction /ˌɪntrəˈdʌkʃn/ en > eu 1 n. (to sth) sarrera 2 n. [of people] aurkezpen sarrerako ... usually <elhuyar> usually /ˈjuːʒuəli/ en > eu adv. normalean, normalki, eskuarki; ad. + ohi izan; -t(z)eko ohitura izan he usually reads the newspaper after lunch: bazkalondoan irakurri ohi du egunkaria ---- <morris> usually adb. 1. ( + aditza, ohikoa dela adierazteko ) ohi, ohiz; they~ come etorri ohi dira |{gehienetan || normalean} etortzen dira; it's ~ good ona izaten da; they ~ do it at five bostetan egin ohi dute | bostetan egiten dute normalean; later, through an opportunity at work to travel to North Korea, in unexpected and ~ ways, he was able to arrange a stopover in China and see the Great Wall gero, lanagatik Ipar Koreara joan beharrean gertatu, eta, ezustean eta ezohiko eran, Txinan gelditzeko eta hango Harresi Handira joateko modua izan zuen 2. (+ adj. ) he was more than ~ drunk ohi baino mozkorrago zegoen 3. gehienetan, oro har adv. normalean, normalki, eskuarki; ad. + ohi izan; -t(z)eko ohitura izan he usually reads the newspaper after lunch: bazkalondoan irakurri ohi du egunkaria adb. 1. ( + aditza, ohikoa dela adierazteko ) ohi, ohiz; they~ come etorri ohi dira |{gehienetan || normalean} etortzen dira; it's ~ good ona izaten da; they ~ do it at five bostetan egin ohi dute | bostetan egiten dute normalean; later, through an opportunity at work to travel to North Korea, in unexpected and ~ ways, he was able to arrange a stopover in China and see the Great Wall gero, lanagatik Ipar Koreara joan beharrean gertatu, eta, ezustean eta ezohiko eran, Txinan gelditzeko eta hango Harresi Handira joateko modua izan zuen 2. (+ adj. ) he was more than ~ drunk ohi baino mozkorrago zegoen 3. gehienetan, oro har several <elhuyar> several /ˈsevrəl/ en > eu 1 det. batzuk, zenbait, hainbat several letters: hainbat gutun 2 pron. batzuk, zenbait, hainbat several of us: gutariko batzuk 3 adj. nor/zein bere, bakoitza bere they went their several ways: nor bere bidetik joan zen ---- <morris> several adj. formala. 1. ( = separate, respective ) banako; they went their ~ ways nork bere bidea hartu zuen | nor bere bidetik joan zen; they stated their~ opinions one at a time bakoitzak banan-banan bere iritzia adierazi zuen 2. ( = various different ) bestelako, ugari; walls built at ~ times by different people jende desberdinak eta garai desberdinetan eginiko hormak; of course there were ~ critical influences jakina, eragin funtsezko ugari ziren izo. batzuk, zenbait; ~ of them were dead haietako {batzuk || zenbait} hilik zeuden; ~ of them came to the meeting haietatik zenbait bilerara etorri ziren mug. zenbait, hainbat; ~ times already hainbat aldiz dagoeneko; it's happened ~ times already zenbait alditan gertatu da dagoeneko; I bought ~ books {zenbait liburu || liburu batzu} erosi nituen 1 det. batzuk, zenbait, hainbat several letters: hainbat gutun 2 pron. batzuk, zenbait, hainbat several of us: gutariko batzuk 3 adj. nor/zein bere, bakoitza bere they went their several ways: nor bere bidetik joan zen ... feedback <elhuyar> feedback /ˈfiːdbæk/ en > eu 1 n. [reaction] erreakzio 2 n. atzeraelikadura, berrelikadura, feedback ---- <morris> feedback iz. 1. erreakzio 2. Tek. berrelikadura, feedback 1 n. [reaction] erreakzio 2 n. atzeraelikadura, berrelikadura, feedback ... properly <elhuyar> properly /ˈprɑːpərli/ en > eu 1 adv. [correctly] zuzen, zuzenki, egokiro; behar bezala 2 adv. [really] berez ---- <morris> properly adb. 1. ( = correctly ) egokiro, zuzenki, behar bezala; Holland is ~ called the Netherlands Holandari, zuzenki, Herbehereak deritzo 2. ( gizarte aldetik ) zuzen, gizabidez; he is not ~ dressed ez dago behar bezala jantzita 1 adv. [correctly] zuzen, zuzenki, egokiro; behar bezala 2 adv. [really] berez adb. 1. ( = correctly ) egokiro, zuzenki, behar bezala; Holland is ~ called the Netherlands Holandari, zuzenki, Herbehereak deritzo 2. ( gizarte aldetik ) zuzen, gizabidez; he is not ~ dressed ez dago behar bezala jantzita weight <elhuyar> weight /weɪt/ en > eu 1 n. pisu, zama, karga to put on weight; to gain weight: gizendu to lose weight: argaldu 2 n. pisu, garrantzi these are arguments of some weight: arrazoi hauek badute beren pisua ---- <morris> weight iz. 1. [Z] pisu; to put on \\ lose ~ gizendu \\ argaldu; now that I'm at my ideal ~, I have stopped weighing myself altogether orain, pisu egokian nago, eta utzi diot neure burua haztatzeari, erabat 2. ( h. g. metal ~ ) a. [K] pisu; ~s and measures pisu-neurriak b. [ izenen aurrean ] ~ lifter pisu-jasotzaile; ~ lifting pisu- -jasotze, halterofilia ad/irk. 1. gehiegi {kargatu || zamatu} 2. ( = hold down ) e-r pisuen bidez finkatu 3. ( estatistika ) hausnartu, gogoetan erabili 1 n. pisu, zama, karga to put on weight; to gain weight: gizendu to lose weight: argaldu 2 n. pisu, garrantzi these are arguments of some weight: arrazoi hauek badute beren pisua iz. 1. [Z] pisu; to put on \\ lose ~ gizendu \\ argaldu; now that I'm at my ideal ~, I have stopped weighing myself altogether orain, pisu egokian nago, eta utzi diot neure burua haztatzeari, erabat 2. ( h. g. metal ~ ) a. [K] pisu; ~s and measures pisu-neurriak b. [ izenen aurrean ] ~ lifter pisu-jasotzaile; ~ lifting pisu- -jasotze, halterofilia ad/irk. 1. gehiegi {kargatu || zamatu} 2. ( = hold down ) e-r pisuen bidez finkatu 3. ( estatistika ) hausnartu, gogoetan erabili privacy <euskaltzaindia> pribatutasun 1 iz. Pribatua denaren nolakotasuna. Gure datuen pribatutasuna babestu nahi badugu (...). 2 iz. Intimitatea. Legebiltzarraren ustetan, neurri horiek indarrean jarriz gero, ez litzateke bermatuta egongo pertsonen pribatutasuna eta, hartara, giza eskubideak urratuko lirateke. ---- <elhuyar> privacy /ˈpraɪvəsi/ en > eu n. intimitate ---- <morris> privacy iz. [Z] 1. bakardade; there is no ~ in this flat etxebizitza honetan ez da bakarrik egoteko modurik; sometimes I need some ~ batzutan bakarrik egon behar dut; in the ~ of one's own home norbera bakarrik dela, bere etxean 2. ( = secret ) sekretu; in the strictest ~ ezkutu-ezkutuan ---- <euskalterm> privacy - Informatika > Sare sozialak > Termino orokorrak - eu pribatutasun (4) es privacidad fr confidentialité en privacy [Sare Sozialak Hiztegia] [2016] ---- <euskalterm> Pretty Good Privacy - Laburtzapenak > Siglak - eu PGP (4) oso pribatutasun on (4) es privacidad bastante buena PGP fr logiciel de chiffrement PGP PGP en Pretty Good Privacy PGP [Laburtzapenen Hiztegia] [2009] pribatutasun intimitate ... broken <elhuyar> broken /ˈbrəʊkən/ en > eu 1 adj. [damaged] hautsi, puskatu 2 adj. [not working] hondatu 3 adj. [discontinuous] eten broken line: lerro etena 4 ☞ break ---- <morris> broken break aditzaren lhnp adj. 1. hautsi; ~ leg hanka hautsi 2. (hizk.) lardaskan, mordoiloan, murduskan; in ~ French frantses mordoiloan 3. aldapa-tsu, maldatsu, malkar 4. ( osasuna ) hondatu, andeatu 5. ( ahotsa ) motel 1 adj. [damaged] hautsi, puskatu 2 adj. [not working] hondatu 3 adj. [discontinuous] eten broken line: lerro etena 4 ☞ break ... sunset <euskaltzaindia> iluntze iz. Gauaren hasiera. Ik. ilunabar. Iluntzetik afaltzeko orduraino sutondoan hizketan. Atzo iluntzean. Iluntze aldean. Iluntze aurrean. Iluntzeko bederatzietan. Udazkeneko iluntze batean. ---- <morris> sunset iz. arrats, ilunabar, ilunsenti, eguzki-sartze iz. iluntze iz. arrats, ilunabar, ilunsenti, eguzki-sartze ... sunrise <euskaltzaindia> egunsenti iz. Eguna argitzen hasten den unea. Ik. goiztiri; goizalde; argi urratze; egun urratze; alba1; oilarite. Egunsentia eguzkiaren aurretik datorren bezala. Egunsentiko izarra. Egunsentian atera zen. ---- <elhuyar> sunrise /ˈsʌnraɪz/ en > eu n. egunsenti, goiztiri, goizalde ---- <morris> sunrise iz. argi-haste, goizargi, egunsenti iz. egunsenti n. egunsenti, goiztiri, goizalde iz. argi-haste, goizargi, egunsenti ... tilt <elhuyar> tilt en > eu n. makurdura, okertasun ---- <elhuyar> tilt (to) /tɪlt/ en > eu vi./vt. okertu, makurtu ---- <morris> tilt ad/irk. alderatu, alboratu ad/irg. 1. alderatu, alboratu 2. (irud.) we lose much credibility and strength, and we risk being weighed on an uneven balance, when, Don Quixote-like, we go around "~ing windmills" Ospea eta indarra galtzen ditugu, eta pisu okerrez pisa gaitzaten arriskatzen gara, On Quixoteren antzera "haize-erroten aurka borrokatzen" garenean; those who have succumbed to this kind of personal disaster often find that the balance in their lives becomes somewhat ~ed and uneven hondamendi mota horretan jausi direnak jabetzen dira, maiz, beren bizitzako oreka okertu eta galdu egin dela n. makurdura, okertasun vi./vt. okertu, makurtu ... flashlight <elhuyar> flashlight /ˈflæʃlaɪt/ en > eu n. esku-argi, linterna ---- <morris> flashlight iz. (USA) ( = GB torch ) linterna ---- <euskaltzaindia> linterna 1 iz. Arkit. Dorre txiki estua eta leihoduna, gehienetan kupularen gainean ezartzen dena. 2 iz. Heg. Esku-argia. n. esku-argi, linterna commonly <elhuyar> commonly /ˈkɒmənli/ en > eu 1 adv. [of whole] orokorrean, jeneralean 2 adv. [usually] askotan, sarri, maiz ---- <morris> commonly adb. 1. (= often ) ardura, maiz, maizetan, sarri, sarritan; a ~ held belief zabaldutako uste bat b. (= usually ) oro har, ohi denez 2. (z.tx.) arruntean; don't behave so ~! utzi arrunkeriak! 1 adv. [of whole] orokorrean, jeneralean 2 adv. [usually] askotan, sarri, maiz ... functionality <elhuyar> funcionalidad es > eu s.f. funtzionaltasun, funtzionalitate ---- <euskalterm> linguistic functionality - Hizkuntzalaritza. Literatura > Soziolinguistika > Hizkuntza-ukipena eta hizkuntza-gatazka - eu hizkuntza-funtzionaltasun (4) Definizioa : Hizkuntza bat eremu eta funtzio formal nahiz informaletan zenbateraino erabiltzen den adierazten duen maila. es funcionalidad lingüística fr fonctionnalité linguistique en linguistic functionality [Soziolinguistika Hiztegia] [2009] s.f. funtzionaltasun, funtzionalitate ... test tested <elhuyar> test en > eu 1 vt. [try out] probatu, proba egin 2 vt. (Educ.) azterketa egin 3 vt. (Med.) ikertu, aztertu, miatu 1 vt. [try out] probatu, proba egin 2 vt. (Educ.) azterketa egin 3 vt. (Med.) ikertu, aztertu, miatu overview <morris> overview iz. formala. ikuspegi {orokor || oso} iz. formala. ikuspegi {orokor || oso} intrusive traba, oztopo ---- de: aufdringlich -> obtrusive, importunate, pushy, an insistent person, to become obtrusive fr: plus discrètes es: más discretas traba, oztopo, ... donor <elhuyar> donor /ˈdəʊnə(r)/ en > eu n. emaile ---- <morris> donor iz. emaile; blood ~ odol-emaile n. emaile iz. emaile; blood ~ odol-emaile donation <elhuyar> donation en > eu 1 n. emaitza, emate, emari; donazio the blood donation campaign will begin next Sunday: odola emateko kanpaina igandean hasiko da 2 n. (Law) dohaintza, donazio ---- <morris> donation iz. 1. (egitea) [Z] emate, uzte 2. ( egindakoa ) [K] emaitza, donazio, dohaintza 1 n. emaitza, emate, emari; donazio the blood donation campaign will begin next Sunday: odola emateko kanpaina igandean hasiko da 2 n. (Law) dohaintza, donazio iz. 1. (egitea) [Z] emate, uzte 2. ( egindakoa ) [K] emaitza, donazio, dohaintza anonymous <elhuyar> anonymous /əˈnɑːnɪməs/ en > eu adj. anonimo, ezezagun an anonymous person: pertsona anonimoa ---- <morris> anonymous adj. 1. izengabe, anonimo Formala ; he prefers to remain ~ nahiago du izena ez eman 2. (eskutitz, e.a.) izengabe, izenik gabeko, anonimo adj. anonimo, ezezagun an anonymous person: pertsona anonimoa adj. 1. izengabe, anonimo Formala ; he prefers to remain ~ nahiago du izena ez eman 2. (eskutitz, e.a.) izengabe, izenik gabeko, anonimo enjoy <elhuyar> enjoy /ɪnˈʤɔɪ/ en > eu 1 vt. [get pleasure from] gozatu, ongi pasatu I enjoy playing the piano: pianoa jotzea gustatzen zait to enjoy summer: udara ongi pasatu 2 vt. [possess] izan, eduki he's always enjoyed good health: beti eduki du osasun ona ---- <morris> enjoy ad/irk. 1. ( zerbait ona ) gozatu; persons ~ing these gifts have "light of their countenances," and their presence is "a warm glow of pure gladness and sympathy" dohain horien jabeek "aurpegi alaia" dute, eta "pozezko eta sinpatiazko distira goxo bat darie" 2. a. ( jakia ) gogo onez jan b. gozatu, atsegin izan; I ~ dancing dantzatzea {gogoko dut || atsegin zait}; did you ~ yourself at the party? ondo pasatu zenuen bestan?; I ~ swimming igeri egitea atsegin zait I really enjoyed the film benetan atsegina izan zait filma ~ yourself ! ongi pasa! 1 vt. [get pleasure from] gozatu, ongi pasatu I enjoy playing the piano: pianoa jotzea gustatzen zait to enjoy summer: udara ongi pasatu 2 vt. [possess] izan, eduki he's always enjoyed good health: beti eduki du osasun ona ... typing <elhuyar> typing /ˈtaɪpɪŋ/ en > eu n. mekanografia ---- <morris> typing iz. 1. mekanografia, idazmakinaz egitea 2. [ izenen aurrean ] ~ error akats mekanografiko; ~ paper idazmakinarako paper n. mekanografia 1. mekanografia, idazmakinaz egitea 2. [ izenen aurrean ] ~ error akats mekanografiko; ~ paper idazmakinarako paper system requirements <euskalterm> system requirements - Informatika - eu sistema-eskakizunak en system requirements [Kontsulta-fitxak] [1994] sistema-eskakizunak intuitive <euskaltzaindia> intuitibo 1 adj. Intuizioari dagokiona, intuizioan oinarritua. Ezagutza intuitiboa. Hasieran modu intuitiboagoan sortzen genuen, orain kontzienteagoa da dena. 2 adj. Batez ere intuizioaz baliatuz aritzen dena. Oso intuitiboa naiz, teknikari ez diot hainbeste erreparatzen. 3 adj. Modu intuitiboan erabiltzen dena. Instalazioa oso intuitiboa da, pauso bakoitza erraz egin daiteke. ---- <elhuyar> intuitif, -ive fr > eu adj. intuitibo, intuiziozko; intuizio- (hitz-elkarteetan) intuitibo adj. intuitibo, intuiziozko; intuizio- (hitz-elkarteetan) ... genre <euskaltzaindia> genero 1 iz. Hizkl. Izenak eta kidekoak zenbait motatan sailkatzen dituen gramatika-kategoria. Euskaraz ez dago generorik. 2 iz. Biol. Familia bat banatzen den sail bakoitza. Animalia edo landare motak generotan biltzen dira. 3 iz. Eduki edo ezaugarrien arabera sailkatutako arte- edo literatura-lanek osatzen duten multzo edo klasea. Ipuingintza, nobela, poesia, antzerkia, ia genero guztiak ditu landuak. 4 iz. Gizarte zientzietan, kultura jakin batean, norbait gizasemetzat edo emakumetzat hartzeko, kontuan hartzen diren ezaugarrien, jarreren eta eginkizunen multzoa. “Hezkidetza” generotik at egiten den pertsonen hezkuntza da, gizon eta emakumeei egokitutako rol, balio, portaerak eta abar kontuan hartu gabe heztea. genero indarkeria, genero-indarkeria Bikote harremanetako indarkeria fisiko edo psikologikoa, gehienetan gizonezkoak, bere generoari ustez dagokion nagusitasun edo botere adierazpen gisa, emakumearen kontra erabiltzen duena. Eusko Legebiltzarreko Mahaiak babesa eskaini die genero indarkeria jasan duten emakumeei. ---- <elhuyar> genre /ˈʒɑːnrə/ en > eu n. (Art.) (Lit.) genero ---- <morris> genre iz. (Liter.) (Arteg.) genero, mota, klase genero [...] scan scanning <elhuyar> scan /skæn/ (pt & pp scanned) en > eu 1 vt. [examine carefully] arakatu, aztertu, ikertu, miatu 2 vt. [look through quickly] gainbegiratu 3 vt. (Comput.) eskaneatu ---- <morris> scan ad/irk. [- nn -] 1. a. ( = examine ) aztertu b. ( look around ) ikuskatu 2. Tek. a. ( telebista, radar ) ikuskatu, arretaz begiratu b. Inform. eskaneatu 1 vt. [examine carefully] arakatu, aztertu, ikertu, miatu 2 vt. [look through quickly] gainbegiratu 3 vt. (Comput.) eskaneatu ad/irk. [- nn -] 1. a. ( = examine ) aztertu b. ( look around ) ikuskatu 2. Tek. a. ( telebista, radar ) ikuskatu, arretaz begiratu b. Inform. eskaneatu ambiguous <elhuyar> ambiguous /æmˈbɪgjuəs/ en > eu adj. anbiguo anbiguo agreement <elhuyar> accord /əˈkɔːrd/ en > eu n. akordio, adostasun Lokuzioak [+] do sth on one's accord norbere borondatez zerbait egin ---- <morris> agreement iz. 1. (= agreement) akordio, hitzarmen, adostasun; with one ~ aho batez 2. on his own ~ bere kabuz ad/irg. bat etorri (with sth : -kin) u accord with [ad. + prep. + obj.] 1. Formala -(r)i egon 2. (informazioa, e.a.) -(r)ekin bat etorri n. akordio, adostasun do sth on one's accord norbere borondatez zerbait egin 1. (= agreement) akordio, hitzarmen, adostasun; with one ~ aho batez 2. on his own ~ bere kabuz ad/irg. bat etorri (with sth : -kin) ad/irg. bat etorri (with sth : -kin) u accord with 1. Formala -(r)i egon 2. (informazioa, e.a.) -(r)ekin bat etorri indexer <euskalterm> indexer - Hizkuntzalaritza. Literatura > Hizkuntzaren Teknologiak > Informazioaren erauzketa eta eskuratzea - eu indexatzaile Definizioa : Bilaketa-motorren osagaia, robotak hartutako datuen indizeak eraikitzen dituena. es indexador fr indexeur en indexer [Hizkuntza Teknologien Hiztegia] [2005] indexatzailea formfactor form factor xalba 2020-01-18 lr Microsoft-ena da aurkitu dudan itzulpen bakarra. ---- <microsoft> form factor forma-faktore The size, shape, and configuration of a piece of computer hardware. The term is often applied to subcomponents such as disk drives, circuit boards, and small devices, such as handheld PCs. It can also be used more broadly to include the arrangement and positioning of external switches, plugs, and other components of the device, or it can refer to the footprint of an entire computer. ---- <en.wikipedia.org> Computer form factor From Wikipedia, the free encyclopedia Jump to navigation Jump to search For form factors of computing components other than motherboards, see Form factor (design). For computer form factors both larger and smaller than desktop personal computers, see list of computer size categories. In computing, the form factor is the specification of a motherboard – the dimensions, power supply type, location of mounting holes, number of ports on the back panel, etc. Specifically, in the IBM PC compatible industry, standard form factors ensure that parts are interchangeable across competing vendors and generations of technology, while in enterprise computing, form factors ensure that server modules fit into existing rackmount systems. Traditionally, the most significant specification is for that of the motherboard, which generally dictates the overall size of the case. Small form factors have been developed and implemented. forma faktore configure <euskaltzaindia> konfigurazio 1 iz. Itxuratzea, taxutzea; horren ondorioa. Erliebearen konfigurazioa. Eraikin baten barne banaketa edo konfigurazioa aldatzen duten obrak. 2 iz. Sistema informatiko bat eratuz elkarrekin konektaturik dauden tresna eta programen multzoa. ---- <morris> configure ad/irk. 1. Inform. konfiguratu 2. itxuratu, -(r)i itxura eman ---- <elhuyar> configurar es > eu 1 v.tr. itxuratu; eratu, prestatu, taxutu el clima configura el paisaje: klimak paisaia itxuratzen du hemos de configurar un plan de futuro: etorkizunerako plana prestatu behar dugu 2 v.tr. (Electrón.) (Inform.) konfiguratu ad/irk. 1. Inform. konfiguratu 2. itxuratu, -(r)i itxura eman 1 v.tr. itxuratu; eratu, prestatu, taxutu el clima configura el paisaje: klimak paisaia itxuratzen du hemos de configurar un plan de futuro: etorkizunerako plana prestatu behar dugu 2 v.tr. (Electrón.) (Inform.) konfiguratu relevant pertinent <elhuyar> relevant /ˈreləvənt/ en > eu adj. egoki, beharrezko these comments are not directly relevant to this enquiry: azalpen hauek ez dute zuzeneko loturarik ikerketa honekin ---- <elhuyar> pertinent /ˈpɜːrtnənt/ en > eu adj. egoki ---- <morris> relevant adj. 1. ( informazioa ) dagokion, buruzko ( to: -(r)i ) ; we have all the ~ data kasuari dagozkion datu guztiak dauzkagu 2. ( = fitting ) egoki, erako, beharrezko, apropos ---- <morris> pertinent adj. dagokiona ( to sth: e-i ) ; egoki adj. egoki, beharrezko these comments are not directly relevant to this enquiry: azalpen hauek ez dute zuzeneko loturarik ikerketa honekin 1. ( informazioa ) dagokion, buruzko ( to: -(r)i ) ; we have all the ~ data kasuari dagozkion datu guztiak dauzkagu 2. ( = fitting ) egoki, erako, beharrezko, apropos [...] orientation <elhuyar> orientation /ˌɔːriənˈteɪʃn/ en > eu 1 n. orientatze, orientazio 2 n. [information, advice] orientabide, orientazio 3 n. [tendency] joera ---- <euskaltzaindia> orientazio iz. Orientatzea. Nik dagoeneko galdua dut burua eta orientazio zentzua. 1 n. orientatze, orientazio 2 n. [information, advice] orientabide, orientazio 3 n. [tendency] joera [...] unitateak inch <elhuyar> inch /ɪnʧ/ en > eu n. hazbete [neurria] hazbete semantic semantics <elhuyar> semantic /sɪˈmæntɪk/ en > eu adj. semantiko; semantika- (hitz-elkarteetan) ---- <morris> semantic adj. semantiko ---- <elhuyar> semantics /sɪˈmæntɪks/ en > eu n. semantika adj. semantiko; semantika- (hitz-elkarteetan) n. semantika starting point <euskaltzaindia> abiapuntu iz. Abiaburua. Udal hauteskundeak abiapuntutzat hartuta. abiapuntu manipulate <elhuyar> manipulate /məˈnɪpjuleɪt/ en > eu 1 vt. [people, ideas] manipulatu he knows how to manipulate public opinion: badaki iritzi publikoa manipulatzen 2 vt. [machines] manipulatu, maneiatu, erabili to manipulate the gears and levers of a machine: makina baten mekanismo eta palankak maneiatu ---- <morris> manipulate ad/irk. 1. a. ( makina b.b. ) erabil b. ( ibilgailua ) erabili, manipulatu c. ( p. ) manipulatu, norbere nahitara moldatu d. ( palankari ) eragin 2. (z.tx.) a. ( egitateak, zenbakiak, estatistikak, e.a. ) faltsutu, faltsukeriaz erabili b. ~ a situation egoera jakin bat manipulatu 1 vt. [people, ideas] manipulatu he knows how to manipulate public opinion: badaki iritzi publikoa manipulatzen 2 vt. [machines] manipulatu, maneiatu, erabili to manipulate the gears and levers of a machine: makina baten mekanismo eta palankak maneiatu ad/irk. 1. a. ( makina b.b. ) erabil b. ( ibilgailua ) erabili, manipulatu c. ( p. ) manipulatu, norbere nahitara moldatu d. ( palankari ) eragin 2. (z.tx.) a. ( egitateak, zenbakiak, estatistikak, e.a. ) faltsutu, faltsukeriaz erabili b. ~ a situation egoera jakin bat manipulatu instance <euskaltzaindia> instantzia 1 iz. Eskari formal bat egiten den idatzia. Hilabeteak igaro dira, baina instantziak ez du erantzunik izan. 2 iz. Legeak justizia-auziak bideratzeko eta epaitzeko ezarrita dituen jurisdikzio mailetako bakoitza. Hala erabaki du Tolosako Lehen Instantziako epaitegiak. 3 iz. Erabakitzeko ahalmena duen agintaritza. Baina, bitartean, besterik zer egin daiteke instantzia politikoetan? ---- <euskalterm> instance - Informatika > Softwarea eta programazioa > Programazio-teknikak eta metodologiak - eu instantzia Definizioa : Objektu baten gertaera bakoitza. es instancia fr instance en instance [Hiztegi terminologikoa] [2001] ---- <elhuyar> instance /ˈɪnstəns/ en > eu n. adibide, etsenplu Lokuzioak [+] for instance adibidez, esaterako, esate baterako ---- <morris> instance iz. 1. ( = case ) kasu; in that ~ kasu horretan | horrela bada; in many ~s kasu askotan 2. for ~ esaterako, esate baterako, adibidez; in the first ~ lehendabizikoz, lehenengoz, lehenik 3. Leg. Court of the First ~ (GB) Lehen Instantziako Auzitegia 4. at the ~ of sb i-k eskatuta ---- instantzia n. adibide, etsenplu [...] pack pack in pack off <elhuyar> pack (to) en > eu 1 vi. [prepare luggage] maletak egin 2 vi. [put in container] ontziratu, poteratu; [put in package] paketatu 3 vt. [fill] bete Aditz partikuladunak pack in 1 [stop] (inf) utzi, gelditu 2 [put in] sartu pack off (inf) bidali; begi-bistatik kendu paketatu 1 vi. [prepare luggage] maletak egin 2 vi. [put in container] ontziratu, poteratu; [put in package] paketatu 3 vt. [fill] bete pack in: 1 [stop] (inf) utzi, gelditu pack in: 2 [put in] sartu pack off: (inf) bidali; begi-bistatik kendu matematika eragiketa multiplication <euskaltzaindia> biderketa iz. Mat. Oinarrizko eragiketetako bat, a eta b zenbakien edo atalen bidez beste bat lortzea helburutzat duena, a bere buruarekin b aldiz batuz. 3 eta 7ren biderketak 21 ematen du. Bi zenbakiren biderketa egin. ---- <elhuyar> multiplication /ˌmʌltɪplɪˈkeɪʃn/ en > eu 1 n. ugalketa, ugaltze 2 n. (Maths) biderketa biderketa 2 n. (Maths) biderketa 1 n. ugalketa, ugaltze reliable <elhuyar> reliable /rɪˈlaɪəbl/ en > eu adj. fidagarri; sinesgarri ---- <morris> reliable adj. 1. ( p., enpresa ) fidagarri, sinesgarri 2. ( oroimena ) zuzen, zehatz, fidagarri 3. ( makina ) fidagarri adj. fidagarri; sinesgarri adj. 1. ( p., enpresa ) fidagarri, sinesgarri 2. ( oroimena ) zuzen, zehatz, fidagarri 3. ( makina ) fidagarri management <elhuyar> management /ˈmænɪʤmənt/ en > eu 1 n. [control, running] zuzentze, administratze, kudeaketa, gobernu 2 n. [people in control] zuzendaritza ---- <morris> management iz. [Z] 1. zuzendaritza 2. ( egitea ) zuzentze, administratze 1 n. [control, running] zuzentze, administratze, kudeaketa, gobernu 2 n. [people in control] zuzendaritza iz. [Z] 1. zuzendaritza 2. ( egitea ) zuzentze, administratze decode <elhuyar> decode /ˌdiːˈkəʊd/ en > eu vt. deskodetu ---- <morris> decode ad/irk. 1. dezifratu 2. Inform. deskodetu deskodetu symmetrical <elhuyar> symmetrical /sɪˈmetrɪkl/ en > eu adj. simetriko; simetria- (hitz-elkarteetan) ---- <morris> symmetrical adj. simetriko adj. simetriko; simetria- (hitz-elkarteetan) adj. simetriko baby <euskaltzaindia> haur 1 iz. Giza umea. Urte beteko haurra. Hamaika urteko haur eme bat. Bataiatu gabeko haurrak. Haur eta gazteei. Izan ere, zer gara gizonak, haur handi batzuk baizik? Haur bat besoetan, beste bi ondotik. Jainkoak bere haurrez duen artaz. Ez dute haurrik: ez dute seme-alabarik. Geroztik hiru haur izan ditu, Parisen dabil inude. Izango da, beraz, lurrean zure odoletiko haurretarik, zeruan izar bezainbat. Ez ahal da hilko euskara, biziko ahal da luzaroan, etsaiak etsai, behinola ugaria zen familia zahar batetik gelditzen zaigun haur bakar hori! Jesus haurra. Bularreko haurra. Haur zenetik. Haurrak hazi, nekeak hasi (esr. zah.). 2 iz. (Hitz elkartuetan, lehen osagai gisa). Haur talde bat. Haur hizkuntza. Haur kanten bilduma bat. Haur jolasak atsegin zituen. Lehen baino hobeto ezagutzen ditut orain haur liburuak. Haur ametsetan bezala. Haur eskoletan. Haur pornografia. ---- <elhuyar> baby /ˈbeɪbi/ (pl -ies) en > eu 1 n. [young child] haurtxo, umetxo; haur, ume 2 n. [affection] laztan, bihotz Lexiak [+] baby buggy (Br) haur-kotxe, ume-kotxe baby carriage (Am) haur-kotxe, ume-kotxe baby food ahi ---- <morris> baby iz. 1. haur, ume; to have a ~ umea egin, umea izan ( du/ad. ) 2. ( animaliena ) ume, kume; to have a ~ umea egin, umetu 3. [ izenen aurrean ] ~ bottle biberoi; ~ carriage haur-kotxe (H) , landro (I) 1 n. [young child] haurtxo, umetxo; haur, ume 2 n. [affection] laztan, bihotz baby buggy (Br) haur-kotxe, ume-kotxe baby carriage (Am) haur-kotxe, ume-kotxe baby food ahi iz. 1. haur, ume; to have a ~ umea egin, umea izan ( du/ad. ) 2. ( animaliena ) ume, kume; to have a ~ umea egin, umetu 3. [ izenen aurrean ] ~ bottle biberoi; ~ carriage haur-kotxe (H) , landro (I) slightly <elhuyar> slightly /ˈslaɪtli/ en > eu adv. pixka bat, apur bat, pitin bat; samar —Are you worried? —Only slightly: —Kezkatuta zaude? —Apur bat baino ez it's slightly different: desberdin samarra da ---- <morris> slightly adb. pittin bat; ~ too much gehiegitxo; I know him ~ azaletik ezagutzen dut adv. pixka bat, apur bat, pitin bat; samar —Are you worried? —Only slightly: —Kezkatuta zaude? —Apur bat baino ez it's slightly different: desberdin samarra da adb. pittin bat; ~ too much gehiegitxo; I know him ~ azaletik ezagutzen dut fiddle <elhuyar> fiddle en > eu vi. (with sth) jolastu, jolasean ibili he was fiddling with his pen while he spoke: boligrafoarekin jolasean zebilen, hitz egiten zuen bitartean ---- <morris> fiddle iz. 1. Mus. arrabita, xirribika; biolin 2. (GB) Lagunart. tranpa Lagunart. , iruzur, trikimailu, jukutria, amarru ad/irk. Lagunart. 1. ( kontuak, gastuak ) faltsutu 2. ( lanpostua ) (lagunen bitartez) eskuratu ad/irg. Mus. {arrabita || biolina} jo u fiddle about, fiddle round [ ad. + adb. ] alferkerian ibili vi. (with sth) jolastu, jolasean ibili he was fiddling with his pen while he spoke: boligrafoarekin jolasean zebilen, hitz egiten zuen bitartean iz. 1. Mus. arrabita, xirribika; biolin 2. (GB) Lagunart. tranpa Lagunart. , iruzur, trikimailu, jukutria, amarru ad/irk. Lagunart. 1. ( kontuak, gastuak ) faltsutu 2. ( lanpostua ) (lagunen bitartez) eskuratu ad/irg. Mus. {arrabita || biolina} jo u fiddle about, fiddle round [ ad. + adb. ] alferkerian ibili ball ball bearing ball game <morris> ball 1 iz. 1. bola; crystal ~ beirazko bola 2. Kir. a. ( futbola, saskibaloia, e.a. ) baloi b. ( golfa, tenisa, beisbola, e.a. ) pilota 3. to {start || set} the ~ rolling gauzak martxan jarri, abiarazi <morris> ball 2 iz. 1. ( = dance ) dantzaldi 2. (esa.) to be on the ~ i. nondik norakoa jakin | jakinaren gainean egon ii. ( alert ) erne egon; to have a ~ primeran {ibili || pasa} <morris> ball bearing iz. Tek. kojinete, errodamendu ---- <elhuyar> ball /bɔːl/ en > eu 1 n. [for tennis, golf] pilota; [for billiard] bola; [for basketball, football] baloi 2 n. [round shape] biribil 3 n. [of foot, hand] mami 4 n. [party with dancing] dantzaldi 5 n. (inf) (pl) [testicles] arrautzak, barrabilak Lexiak [+] ball game beisbol-partida iz. 1. bola; crystal ~ beirazko bola 2. Kir. a. ( futbola, saskibaloia, e.a. ) baloi b. ( golfa, tenisa, beisbola, e.a. ) pilota 3. to {start || set} the ~ rolling gauzak martxan jarri, abiarazi iz. 1. ( = dance ) dantzaldi 2. (esa.) to be on the ~ i. nondik norakoa jakin | jakinaren gainean egon ii. ( alert ) erne egon; to have a ~ primeran {ibili || pasa} ball bearing iz. Tek. kojinete, errodamendu 1 n. [for tennis, golf] pilota; [for billiard] bola; [for basketball, football] baloi 2 n. [round shape] biribil 3 n. [of foot, hand] mami 4 n. [party with dancing] dantzaldi 5 n. (inf) (pl) [testicles] arrautzak, barrabilak ball game beisbol-partida vital <morris> vital adj. 1. ( = essential ) funtsezko, ezinbesteko; it is ~ that ezinbestekoa da ...; is it absolutely ~ for you to go tomorrow? benetan ezinbestekoa al da bihar joatea?; it is ~ for the company hil ala bizikoa da enpresarentzat 2. ( = dynamic ) adoretsu, bizi, bizkor, kementsu, dinamiko 3. ( organoa ) bizi- 4. ~ statistics demografia-estatistikak ---- <elhuyar> vital /ˈvaɪtl/ en > eu 1 adj. [necessary for life] bizitzeko; bizi- (hitz-elkarteetan) 2 adj. [crucial, decisive] ezinbesteko, hil edo biziko, nahitaezko 3 adj. [energetic] bizitasun handiko, bizkor adj. 1. ( = essential ) funtsezko, ezinbesteko; it is ~ that ezinbestekoa da ...; is it absolutely ~ for you to go tomorrow? benetan ezinbestekoa al da bihar joatea?; it is ~ for the company hil ala bizikoa da enpresarentzat 2. ( = dynamic ) adoretsu, bizi, bizkor, kementsu, dinamiko 3. ( organoa ) bizi- 4. ~ statistics demografia-estatistikak 1 adj. [necessary for life] bizitzeko; bizi- (hitz-elkarteetan) 2 adj. [crucial, decisive] ezinbesteko, hil edo biziko, nahitaezko 3 adj. [energetic] bizitasun handiko, bizkor learn <elhuyar> learn /lɜːn/ en > eu 1 vi./vt. ikasi to learn for the exam: azterketarako ikasi 2 vi./vt. [become aware of/about sth] -z jabetu, -en berri izan 3 vi. [memorize] memorizatu, buruz ikasi 4 vi. (from sth) ikasi to learn from the mistakes: hutsegitetatik ikasi ---- <morris> learn ad/irk. [learned; learned edo learnt, learnt] 1. ( oro. ) ikasi; I learnt when I was making my living in the legal arena that we do not always have all of the facts abokatu gisa aritu nintzenean, ikasi nuen ez dugula ezagutzen egia osoa beti 2. ( = come to know of ) -(r)en berri jakin ad/irg. ikasi; to ~ how to do sth e-r egiten ikasi 1 vi./vt. ikasi to learn for the exam: azterketarako ikasi 2 vi./vt. [become aware of/about sth] -z jabetu, -en berri izan 3 vi. [memorize] memorizatu, buruz ikasi 4 vi. (from sth) ikasi to learn from the mistakes: hutsegitetatik ikasi ad/irk. [learned; learned edo learnt, learnt] 1. ( oro. ) ikasi; I learnt when I was making my living in the legal arena that we do not always have all of the facts abokatu gisa aritu nintzenean, ikasi nuen ez dugula ezagutzen egia osoa beti 2. ( = come to know of ) -(r)en berri jakin ad/irg. ikasi; to ~ how to do sth e-r egiten ikasi memorize <euskaltzaindia> memorizatu, memoriza, memorizatzen du ad. Buruz ikasi. ---- <elhuyar> memorize; memorise /ˈmeməraɪz/ en > eu vt. memorizatu, buruz ikasi vt. memorizatu, buruz ikasi [...] reproduce <morris> reproduce ad/irk. 1. (Biol.) ugaldu 2. ( kopia ) kopiatu 3. (Inp.) bikoiztu, kopiatu 4. Antz. berriz antzeztu ---- <elhuyar> reproduce /ˌriːprəˈduːs/ en > eu 1 vt. [make a copy of] kopiatu, -en kopia egin 2 vt. [make happen again] erreproduzitu 3 vi./vt. (Biol.) ugaldu ad/irk. 1. (Biol.) ugaldu 2. ( kopia ) kopiatu 3. (Inp.) bikoiztu, kopiatu 4. Antz. berriz antzeztu 1 vt. [make a copy of] kopiatu, -en kopia egin 2 vt. [make happen again] erreproduzitu 3 vi./vt. (Biol.) ugaldu fun make fun of <elhuyar> fun /fʌn/ en > eu 1 n. dibertsio, dibertimendu, jostaketa we're sorry we hurt you, it was just a bit of fun: barkatu mindu bazaitugu, jostaketa pixka bat baino ez zen 2 n. atsegin, atsegingarri I had fun staying here: ongi pasatu dut hemen Lokuzioak [+] make fun of iseka egin, isekatu, -en bizkar barre egin ---- <morris> fun iz. [Z] 1. ( = amusement ) jostaketa, jostatze; to have ~ jostatu | dibertitu Lagunart. 2. ( =joy ) alaitasun 3. for ~ txantxetan 4. to make ~ of sb i-i {barre || burla} egin 1 n. dibertsio, dibertimendu, jostaketa we're sorry we hurt you, it was just a bit of fun: barkatu mindu bazaitugu, jostaketa pixka bat baino ez zen 2 n. atsegin, atsegingarri I had fun staying here: ongi pasatu dut hemen make fun of iseka egin, isekatu, -en bizkar barre egin iz. [Z] 1. ( = amusement ) jostaketa, jostatze; to have ~ jostatu | dibertitu Lagunart. 2. ( =joy ) alaitasun 3. for ~ txantxetan 4. to make ~ of sb i-i {barre || burla} egin attach <elhuyar> attach /əˈtæʧ/ en > eu 1 vt. erantsi, gehitu I attach a letter to my application form: eskutitz bat gehitu diot eskaera-orriari 2 vt. (Comput.) erantsi ---- <morris> attach ad/irk. 1. lotu, erantsi (to: e-i) 2. Inform. erantsi u attach to [ ad. + obj. + prep. + obj. ] 1. -(r)kin elkartu, -(e)an sartu 2. (= come to) Formala i-i leporatu 3. to ~ed to sth e-i atxikimendu handia izan (du/ad.) , (ezer)zalea izan 1 vt. erantsi, gehitu I attach a letter to my application form: eskutitz bat gehitu diot eskaera-orriari 2 vt. (Comput.) erantsi ad/irk. 1. lotu, erantsi (to: e-i) 2. Inform. erantsi u attach to [ ad. + obj. + prep. + obj. ] 1. -(r)kin elkartu, -(e)an sartu 2. (= come to) Formala i-i leporatu 3. to ~ed to sth e-i atxikimendu handia izan (du/ad.) , (ezer)zalea izan focus focus (to) <euskaltzaindia> fokatu ad. [Oharra: Euskaltzaindiak, fokatu-k euskara idatzian izan duen erabilera kontuan harturik, hitz hori ez erabiltzea gomendatzen du; ik. fokuratu]. ---- <euskaltzaindia> fokuratu, fokura/fokuratu, fokuratzen 1 du ad. (Tresna optiko batek objektiboa) zerbaitetara edo norbaitengana zuzendu. Ik. enfokatu 1. Kamerek Txinako presidentea fokuratu zuten. 2 du ad. Norbaitek (tresna optiko bat) zerbaitetara edo norbaitengana zuzendu. Niregana fokuratu zuen makina. 3 du ad. (Tresna optiko baten edo begien) fokua doitu. Gurpiltxoak jirarazi zituen, argazki makina bat fokuratzen ariko balitz bezala. Kostatu egiten zitzaidan begiak fokuratzea. 4 du ad. Zerbaiten irudia, fokuan jarri, puntu egokian sorrarazi, garbi ikus dadin. Ik. enfokatu 2. Helburua zen liztorren begiak ondo fokuratuta ateratzea. Argazkiak gaizki fokuratzeko teknika garatu zuen. Gauza bat fokuratzeko, nahitaez, beste guztiak fokuratu gabe utzi beharko dira. 5 du ad. (nor osagarririk gabe). Zoom horren bidez, edozein distantziatara begiratu, fokuratu, eta ongi ikusten dugu. 6 da/du ad. (Argi- edo partikula-sorta bat) azal edo norabide jakin baterantz bildu. Kondentsadorearen funtzioa argia objektuan fokuratzea da. Laserra puntu batean fokuratzen da ---- <elhuyar> focus en > eu 1 vi./vt. fokuratu to focus on the face: aurpegia fokuratu 2 vi./vt. arreta jarri/ipini they focused on three main problems: hiru arazo nagusitan jarri zuten arreta ---- <elhuyar> focus /ˈfoʊkəs/ (pl -es, foci) en > eu 1 n. [most interesting] gune 2 n. [through a lens] foku, argi 3 n. (Ling.) galdegai 1 n. [most interesting] gune 2 n. [through a lens] foku, argi 3 n. (Ling.) galdegai 1 vi./vt. fokuratu to focus on the face: aurpegia fokuratu 2 vi./vt. arreta jarri/ipini they focused on three main problems: hiru arazo nagusitan jarri zuten arreta existing <elhuyar> existing /ɪgˈzɪstɪŋ/ en > eu adj. dagoen, bizi den; oraingo, gaur egungo, egungo adj. dagoen, bizi den; oraingo, gaur egungo, egungo imminent <elhuyar> imminent /ˈɪmɪnənt/ en > eu adj. hurbil; berehalako ---- <morris> imminent adj. hurbil, gertu, berehalako diskoak aurki huts egingo du. refresh memory refresh <elhuyar> refresh /rɪˈfreʃ/ en > eu 1 vt. [person] freskatu 2 vt. [memory] gogora ekarri, gogorarazi 3 v. prnl./ vt. (Comput.) eguneratu, freskatu ---- <morris> refresh ad/irk. 1. a. ( edariek, bainuek, e.a. ) freskatu; he ~ed himself with a glass of beer basokada bat garagardo edanez freskatu zuen bere barrena b. gogora ekarri, gogorarazi; let me ~ your memory neuk gogoraraziko dizut 2. ( loaldiak, e.a. ) lasaitu 3. ( jakiek, jatekoek ) bizkortu, indartu ---- <euskalterm> memory refresh - Informatika > Unitate Zentraleko hardwarea > Memoriak - eu memori freskatze memoria-freskatze Definizioa : RAM memoria dinamikoetako kargak etengabe berrituz joatea (2 milisegundotik gutxi gorabehera), ihes-korrontearen zirkulazioaren ondorioz gal ez daitezen. es refrescamiento de la memoria fr rafraîchissement de la mémoire en memory refresh [Hiztegi terminologikoa] [2002] ---- <euskalterm> refresh - Informatika > Unitate Zentraleko hardwarea > Memoriak - eu erreberritu freskatu Definizioa : 1. Irudi bat pantailan mantendu behar den informazio-sarrera berrituz. 2. Memoria dinamiko bateko informazioa periodikoki berritu korronte elektrikoa pasatuz. es renovar regenerar fr rafraîchir en refresh [Hiztegi terminologikoa] [2001] ---- <euskalterm> refresh - Informatika > Unitate Zentraleko hardwarea > Memoriak - eu erreberritze freskatze Definizioa : 1. Memoria dinamikoan dauden informazioak periodikoki berritzeko eragiketa. 2. Irudi edo marrazki bat periodikoki ekortzeko eragiketa, pantailan ikusteko moduan mantentzeko egiten dena. es refresco regeneración fr rafraîchissement en refreshing refresh [Hiztegi terminologikoa] [2001] ---- <euskalterm> refresh - Informatika > Internet > Nabigazioa - eu freskatu Definizioa : Unean pantailan dagoen web orria eguneratu, berriro kargatu. Web arakatzaileek freskatzeko botoi bat izaten dute tresna-barran. es actualizar fr actualiser en refresh [Hiztegi terminologikoa] [2001] 1 vt. [person] freskatu 2 vt. [memory] gogora ekarri, gogorarazi 3 v. prnl./ vt. (Comput.) eguneratu, freskatu memori freskatze; memoria-freskatze (UZ hardware > Memoriak) erreberritu, freskatu ( Informatika > Internet > Nabigazioa) freskatu [...] neat <elhuyar> neat /niːt/ en > eu 1 adj. [place, person] txukun; ordenatu; ondo zaindu; garbi 2 adj. [skilful] argi a neat explanation: azalpen argia 3 adj. huts; (-ik) gabe neat gin: gin hutsa do you want a neat whisky?: whiskia izotzik gabe nahi duzu? ---- <morris> neat adj. [- er ] 1. txukun 2. ( = orderly ) txukun; her hair is always very ~ ilea txukun-txukun orraztuta eramaten du beti 3. ( azalpena, deskribapena ) zehatz 4. a. a ~ trick trikimailu eder bat| amarru polit bat b. ( plana ) bikain, aparta, aparteko 5. (USA) Lagunart. zoragarri, primerako 1 adj. [place, person] txukun; ordenatu; ondo zaindu; garbi 2 adj. [skilful] argi a neat explanation: azalpen argia 3 adj. huts; (-ik) gabe neat gin: gin hutsa do you want a neat whisky?: whiskia izotzik gabe nahi duzu? adj. [- er ] 1. txukun 2. ( = orderly ) txukun; her hair is always very ~ ilea txukun-txukun orraztuta eramaten du beti 3. ( azalpena, deskribapena ) zehatz 4. a. a ~ trick trikimailu eder bat| amarru polit bat 4. b. ( plana ) bikain, aparta, aparteko 5. (USA) Lagunart. zoragarri, primerako streamline <morris> streamline ad/irk. 1. ( autoa, hegazkina, itsasontzia ) {itxura || perfil}\~aerodinamikoa izan 2. (irud.) ( sistema ) koordinatu, modernizatu ad/irk. 1. ( autoa, hegazkina, itsasontzia ) {itxura || perfil}\~aerodinamikoa izan 2. (irud.) ( sistema ) koordinatu, modernizatu productive <elhuyar> productive /prəˈdʌktɪv/ en > eu 1 adj. produktibo; ekoizpen-, produkzio- (hitz-elkarteetan) 2 adj. [fruitful, efficient] emankor, oparo, jori 1 adj. produktibo; ekoizpen-, produkzio- (hitz-elkarteetan) 2 adj. [fruitful, efficient] emankor, oparo, jori Plasma global edit 2020-02-09 ig. xalba. Global Edit: Editatze orokorra itzuliko det, erabileran egokiena den itzulpena erabaki arte. editatze orokorra Plasma customize layout 2020-02-09 ig. xalba. customize layout: pertsonalizatu antolaera itzuliko det, erabileran egokiena den itzulpena erabaki arte. pertsonalizatu antolaera decoration <elhuyar> decoration /ˌdekəˈreɪʃn/ en > eu 1 n. [ornament] apaindura, edergarri 2 n. [medal] domina, medaila, intsignia, gurutze ---- <morris> decoration iz. 1. (egitea) [Z] a. apaintze ( with:-z ) ; apainketa, dekorazio 2. ( gauza ) [K] apaingarri, edergarri 1 n. [ornament] apaindura, edergarri 2 n. [medal] domina, medaila, intsignia, gurutze iz. 1. (egitea) [Z] a. apaintze ( with:-z ) ; apainketa, dekorazio 2. ( gauza ) [K] apaingarri, edergarri proper <elhuyar> proper /ˈprɑːpər/ en > eu 1 adj. [real] egiazko, benetako 2 adj. [correct] zuzen, bidezko, zilegi 3 adj. [appropriate] egoki, komenigarri 4 adv. zentzu hertsian (esanda), adiera hertsian (esanda) he's not a soldier proper: ez da militarra zentzu hertsian esanda ---- <morris> proper adj. 1. ( = suitable ) egoki, komenigarri; at the ~ time ordu onean | behar den orduan; in the ~ way era onean, behar (den) bezala 2. ( = characteristic ) dagokion, datorkion, doakion 3. ( = correct ) a. ( ezer ) zuzen, bidezko; in the ~ sense of the word hitzaren zentzua hertsiki harturik b. ( p. batentzat ) zuzen, zilegi; it is not ~ for you to do it ez da zilegi (zuk) hori egitea; he is not a ~ electrician ez da bene-benetako elektrikaria 4. (z.o.) bikain 5. (z.tx.) (h.g. prim and ~ ) milika 6. (GB) Lagunart. huts; he's a ~ rogue zital hutsa duk 1 adj. [real] egiazko, benetako 2 adj. [correct] zuzen, bidezko, zilegi 3 adj. [appropriate] egoki, komenigarri 4 adv. zentzu hertsian (esanda), adiera hertsian (esanda) he's not a soldier proper: ez da militarra zentzu hertsian esanda adj. 1. ( = suitable ) egoki, komenigarri; at the ~ time ordu onean | behar den orduan; in the ~ way era onean, behar (den) bezala 2. ( = characteristic ) dagokion, datorkion, doakion 3. ( = correct ) a. ( ezer ) zuzen, bidezko; in the ~ sense of the word hitzaren zentzua hertsiki harturik b. ( p. batentzat ) zuzen, zilegi; it is not ~ for you to do it ez da zilegi (zuk) hori egitea; he is not a ~ electrician ez da bene-benetako elektrikaria 4. (z.o.) bikain 5. (z.tx.) (h.g. prim and ~ ) milika 6. (GB) Lagunart. huts; he's a ~ rogue zital hutsa duk inherit <euskaltzaindia> heredatu, hereda, heredatzen du ad. Heg. Oinordekotzan hartu. Ik. jarauntsi1. Dirutza handia heredatu zuen. ---- <euskaltzaindia> jarauntsi1, jaraunts, jaraunsten 1 du ad. Oinordekotzan hartu. Jarauntsi dituen izena eta izana. 2 du ad. Oinordekotzan eman. Beren semeei hilburukotzat jarauntsi dien ondarea. ---- <euskaltzaindia> jarauntsi2 iz. Oinordekotzan hartzen edo ematen diren ondasunak. Ik. seniparte; ondare. Erromako lege zaharren arabera, amak ez zuen parterik seme-alaben jarauntsian. ---- <morris> inherit ad/irk. 1. ( ondasunak ) oinordetzan hartu, jarauntsi; to ~ a house etxe bat oinordetzan hartu; to ~ a house from sb i-en eskutik etxe bat oinordetzan hartu 2. (Biol.) heredatu ( du/ad. ) ad/irg. oinordeko izan ---- <elhuyar> inherit /ɪnˈherɪt/ en > eu vt. oinordetzan hartu, jarauntsi ---- <euskalterm> inheritance - Informatika > Softwarea eta programazioa > Programazio-teknikak eta metodologiak - eu herentzia ondoretasun Definizioa : Klase batetik abiatuta beste klase bat sortzea. Klase berriak, aurrekoaren berezitasun guztiak jasotzen ditu. es herencia en inheritance [Hiztegi terminologikoa] [2004] to inherit sth from sb: zerbait jarauntsi norbaitengandik vt. oinordetzan hartu, jarauntsi to inherit sth from sb: zerbait jarauntsi norbaitengandik ad/irk. 1. ( ondasunak ) oinordetzan hartu, jarauntsi; to ~ a house etxe bat oinordetzan hartu; to ~ a house from sb i-en eskutik etxe bat oinordetzan hartu 2. (Biol.) heredatu ( du/ad. ) ad/irg. oinordeko izan eyesight <elhuyar> eyesight /ˈaɪsaɪt/ en > eu n. ikusmen; bista n. ikusmen; bista slick <elhuyar> slick /slɪk/ en > eu 1 adj. [superficial] itxuraz bikain 2 adj. [performance] landu, zaindu 3 adj. [person] amarrutsu, zuhur, azkar 4 n. (also oil slick) marea beltz 1 adj. [superficial] itxuraz bikain 2 adj. [performance] landu, zaindu 3 adj. [person] amarrutsu, zuhur, azkar 4 n. (also oil slick) marea beltz aesthetic <elhuyar> aesthetic; esthetic /iːsˈθetɪk/ en > eu adj. estetiko, estetikazko; estetika- (hitz-elkarteetan) adj. estetiko, estetikazko; estetika- (hitz-elkarteetan) overwhelming <elhuyar> overwhelming /ˌoʊvərˈwelmɪŋ/ en > eu adj. erabateko; izugarri(zko), ikaragarri(zko) adj. erabateko; izugarri(zko), ikaragarri(zko) overwhelm <elhuyar> overwhelm /ˌoʊvərˈwelm/ en > eu 1 vt. [overcome] larritu, estutu, kezkatu; ito 2 vt. [defeat] zapaldu, suntsitu 3 vt. (fig) gainezka egin she was overwhelmed by requests: galderaz josi zuten 1 vt. [overcome] larritu, estutu, kezkatu; ito 2 vt. [defeat] zapaldu, suntsitu 3 vt. (fig) gainezka egin she was overwhelmed by requests: galderaz josi zuten overhaul <elhuyar> overhaul (to) en > eu vt. berrikusi; aztertu ---- <elhuyar> overhaul /ˈoʊvərhɔːl/ en > eu 1 n. [of machine, car] azterketa 2 n. [of system, method] berrikusketa vt. berrikusi; aztertu 1 n. [of machine, car] azterketa 2 n. [of system, method] berrikusketa portable <elhuyar> portable /ˈpɔːrtəbl/ en > eu adj. eramangarri; esku- (hitz-elkarteetan) a portable TV: telebista eramangarria adj. eramangarri; esku- (hitz-elkarteetan) a portable TV: telebista eramangarria host <elhuyar> host /həʊst/ en > eu 1 n. [person] anfitrioi 2 n. [on TV, radio] aurkezle 3 n. (Relig.) ostia 4 n. (Comput.) ostalari ---- <morris> host 1 iz. 1. ( otorduetan ) anfitrioi 2. ( ostatuari d. ) ostalari 3. ITB. aurkezle 4. (Biol.) eramaile ad/irk. Rome ~ed the 1960 Olympic Games Erroma izan zen 1960ko Joko Olinpikoen egoitza ---- <morris> host 2 iz. 1. mordo, multzo 2. Kristau. O~ Ostia ostalari 1 n. [person] anfitrioi 2 n. [on TV, radio] aurkezle 3 n. (Relig.) ostia 4 n. (Comput.) ostalari 1. ( otorduetan ) anfitrioi 2. ( ostatuari d. ) ostalari 3. ITB. aurkezle 4. (Biol.) eramaile ad/irk. Rome ~ed the 1960 Olympic Games Erroma izan zen 1960ko Joko Olinpikoen egoitza ... 3D inprimagailu, zenbakizko kontrol, programazio lenguaia gcode G-code ingelesez -> G-kode kode euskaraz, zenbakizko kontroletarako eta 3D inprimagailuetarako besteak beste erabiltzen den programazio lenguaia bat da. Fitxategi-izen luzapena: .gcode, .mpt, .mpf, .nc eta beste zenbait erabiltzen dira. ---- <https://en.wikipedia.org/wiki/G-code> G-code G-code (also RS-274), which has many variants, is the common name for the most widely used numerical control (NC) programming language. It is used mainly in computer-aided manufacturing to control automated machine tools. G-code is a language in which people tell computerized machine tools how to make something. The "how" is defined by g-code instructions provided to a machine controller (industrial computer) that tells the motors where to move, how fast to move, and what path to follow. The two most common situations are that, within a machine tool such as a lathe or mill, a cutting tool is moved according to these instructions through a toolpath cutting away material to leave only the finished workpiece and/or, an unfinished workpiece is precisely positioned in any of up to 9 axes[1] around the 3 dimensions relative to a toolpath and, either or both can move relative to each other. The same concept also extends to noncutting tools such as forming or burnishing tools, photoplotting, additive methods such as 3D printing, and measuring instruments. [...] g-kode document <elhuyar> document /ˈdɒkjumənt/ en > eu n. dokumentu, agiri ---- <morris> document iz. doku-mentu, agiri n. dokumentu, agiri extruder <elhuyar> extrusor es > eu s.m. (Tecnol.) estrusio-makina ---- <euskalterm> extruder - Arteak > Zeramika > Tresnak - eu estrusio-makina (4) Definizioa : Buztina oratzen duen eta estrusio bidez forma ematen dion makina. es extrusora galletera fr extrudeuse boudineuse en extruder [Zeramika Hiztegia] [2016] ---- <euskalterm> Metal drawers and extruders - Lan-harremanak - eu Metalak trefilatzeko eta tenkatzeko makinen operadoreak (4) Oharra(k) : ISCO:8124 es Operadores y operadoras de máquinas trefiladoras y estiradoras de metales fr Tréfileurs, tréfileuses et étireurs et étireuses de métaux en Metal drawers and extruders [Lanbideen Hiztegia] [2020] estrusio-makina 3D inprimatzea bed xalba 2020-02-20 lr. Zalantzak ditut Bed -> ohe edo geruza itzultzeaz. ---- <euskalterm> bed - Eraikuntza eta hirigintza > Eraikuntza-elementuak - eu ohe Definizioa : Edozein material zabalduz egindako geruza, gainean beste geruza edo elementu bat berma dadin ezartzen dena. es lecho asiento fr lit en bed [Hiztegi terminologikoa] [2002] ---- <elhuyar> bed /bed/ en > eu 1 n. [furniture] ohe; ohatze 2 n. [of sea] hondo, behe; [of river] ibilgu, ubide 3 n. (Geol.) mendigune ---- <elhuyar> lecho es > eu 1 s.m. ohe, ohatze, ohantze, etzaleku; [referido a animales] etzaleku, azpiak pasó varios años postrado en su lecho: ohean igaro zituen urte asko a las vacas les tengo que preparar un lecho de hojarasca: behientzako azpiak orbelarekin egin behar ditut 2 s.m. [capa] geruza nos sirvió la carne sobre un lecho de verduras: haragia barazki-geruza baten gainean zerbitzatu zigun 3 s.m. (Geol.) [de un río, glaciar] ohe, ohantze; ibilgu; hondo 4 s.m. (Tecnol.) ohantze lecho bacteriano: bakterio-ohantzea ohe geruza ... pretend <elhuyar> pretend /prɪˈtend/ en > eu vi./vt. itxura(k) egin, planta(k) egin; disimulatu I pretended to be asleep: lo plantak egin nituen there they are! pretend you haven't seen them!: hor datoz! ---- <morris> pretend ad/irk. 1. a. itxura egin; ~ ignorance ez jakinarena egin b. ( p. ) inorena egin 2. ( = claim ) esan, baieztu, baietz esan; {nahi || gura} izan; I don't ~ to know the solution nik ez dut konponbidea dakidanik esan ad/irg. 1. itxura egin; let's ~ itxurak egin ditzagun; let's stop ~ing utz ditzagun itxurakeriak 2. to ~ to the throne tronuratzeko asmoa izan ( du/ad. ) vi./vt. itxura(k) egin, planta(k) egin; disimulatu I pretended to be asleep: lo plantak egin nituen ad/irk. 1. a. itxura egin; ~ ignorance ez jakinarena egin b. ( p. ) inorena egin 2. ( = claim ) esan, baieztu, baietz esan; {nahi || gura} izan; I don't ~ to know the solution nik ez dut konponbidea dakidanik esan ad/irg. 1. itxura egin; let's ~ itxurak egin ditzagun; let's stop ~ing utz ditzagun itxurakeriak 2. to ~ to the throne tronuratzeko asmoa izan ( du/ad. ) emerald <elhuyar> emerald /ˈemərəld/ en > eu 1 n. [stone] esmeralda 2 adj. [colour] esmeralda ---- <morris> emerald iz. 1. esmeralda 2. [ izenen aurrean ] esmeraldazko 1 n. [stone] esmeralda 2 adj. [colour] esmeralda iz. 1. esmeralda 2. [ izenen aurrean ] esmeraldazko corner <elhuyar> corner /ˈkɔːnə(r)/ en > eu 1 n. [of room, shape, page] ertz, izkina 2 n. [of road, street] bihurgune, kantoi 3 n. (Sport) korner Lexiak [+] blind corner bihurgune itxi ---- <morris> corner iz. 1. a. zoko, txoko b. ( aldea ) zoko, bazter 2. ( lekua ) a. txoko, izkina b. (esa.) to be round the ~ aurki izan; to be in a tight ~ kinka larrian egon; to cut ~s i. lasterbidea hartu ii. dirua murriztu 3. Kir. a. korner b. [ izenen aurrean ] ~ kick korner-sake ad/irk. 1. zokoratu; she ~ed me in the hall pasabidean harrapatu ninduen 2. Fin. merkatuaz jabetu ad/irg. Aut. bihurgunea hartu 1 n. [of room, shape, page] ertz, izkina 2 n. [of road, street] bihurgune, kantoi 3 n. (Sport) korner + blind corner bihurgune itxi iz. 1. a. zoko, txoko b. ( aldea ) zoko, bazter 2. ( lekua ) a. txoko, izkina b. (esa.) to be round the ~ aurki izan; to be in a tight ~ kinka larrian egon; to cut ~s i. lasterbidea hartu ii. dirua murriztu 3. Kir. a. korner b. [ izenen aurrean ] ~ kick korner-sake ad/irk. 1. zokoratu; she ~ed me in the hall pasabidean harrapatu ninduen 2. Fin. merkatuaz jabetu ad/irg. Aut. bihurgunea hartu lifetime lifetime insurance <elhuyar> lifetime /laɪfˈtaɪm`/ en > eu n. bizitza; bizialdi ---- <morris> lifetime iz. in his ~ bere bizitzan; once in a ~ bizian behin; the chance of a ~ sekulako aukera ---- <euskalterm> lifetime insurance - Merkataritza > Aseguruak > Aseguru-arloak eta aseguru motak - eu biziarteko aseguru (4) Definizioa : Aseguratuaren heriotza gertatzen denean, edonoiz gertatzen dela ere, onuradunak kontratuan zehazten den diru-kopurua jasoko duela bermatzen duen asegurua. es seguro vitalicio seguro de vida entera fr assurance vie entière en lifetime insurance whole life insurance [Aseguruen Hiztegia] [2019] n. bizitza; bizialdi iz. in his ~ bere bizitzan; once in a ~ bizian behin; the chance of a ~ sekulako aukera biziarteko aseguru saregintza protokoloak ike xalba 2020-03-14 lr IKE: Internet Key Exchange -> Internetetik Gako Trukatzea ike Internetetik Gako Trukatzea? patron <elhuyar> patron /ˈpeɪtrən/ en > eu 1 n. [of arts] mezenas 2 n. [of charity, campaign] laguntzaile, babesle 3 n. [customer] bezero ---- <morris> patron iz. 1. ( dendari d. ) bezero 2. ( karitateari d. ) babesle, zaindari, mezenas 3. Kristau. ~ saint santu zaindari 1 n. [of arts] mezenas 2 n. [of charity, campaign] laguntzaile, babesle 3 n. [customer] bezero iz. 1. ( dendari d. ) bezero 2. ( karitateari d. ) babesle, zaindari, mezenas 3. Kristau. ~ saint santu zaindari sustainable <elhuyar> sustainable en > eu adj. jasangarri; iraunkor Lexiak [+] sustainable development garapen jasangarri, garapen iraunkor adj. jasangarri; iraunkor + sustainable development: garapen jasangarri, garapen iraunkor configuration <morris> configuration iz. 1. Inform. konfigurazio 2. ( zientzia ) egitura 3. (Geol.) itxura, forma, antz 4. Astron. antolaera ---- <elhuyar> configuración es > eu 1 s.f. forma, eite, itxura; konfigurazio la configuración de la costa: itsas ertzaren forma 2 s.f. (Fís.) (Quím.) konfigurazio configuración electrónica: elektroi-konfigurazioa 3 s.f. (Inform.) konfigurazio 1. Inform. konfigurazio 2. ( zientzia ) egitura 3. (Geol.) itxura, forma, antz 4. Astron. antolaera [...] decline <elhuyar> decline (to) en > eu 1 vi./vt. -i ezetza eman, -i uko egin she declined to answer: erantzuteari uko egin zion 2 vi. gutxitu; jaitsi the population has declined during the last few years: biztanleria gutxitu egin da azken urteetan ---- <morris> decline ad/irk. -(r)i uko egin, ukatu; to ~ to do sth e-r egiteari uko egin ad/irg. behera egin; Russia has ~d and the rusty ship in the port of Getaria is a clear indication of that Errusiak gainbehera egin du eta Getariako portuan den itsasontzi herdoiltsua horren islada garbia da 1 vi./vt. -i ezetza eman, -i uko egin she declined to answer: erantzuteari uko egin zion 2 vi. gutxitu; jaitsi the population has declined during the last few years: biztanleria gutxitu egin da azken urteetan stripe <elhuyar> stripe /straɪp/ en > eu 1 n. [coloured band] marra, arraia 2 n. (Mil.) galoi ---- <morris> stripe iz. 1. marra 2. Mil. galoi 1 n. [coloured band] marra, arraia 2 n. (Mil.) galoi replace <elhuyar> replace /rɪˈpleɪs/ en > eu vt. ordeztu, ordezkatu, -n ordez jarri; aldatu ---- <morris> replace ad/irk. 1. ( = put back ) bere lekuan jarri 2. ( = take the place ) ordeztu, ordezkatu, -(r)en ordez jarri; no one could ever ~ him in my heart inork ez lezake hark nire bihotzean utzi hutsunea bete; this sister's humble declaration demonstrates how having faith can ~ fear and doubt with hope and courage ahizpa haren aitorpen apalak argi erakusten du, noski, fedea izateak beldurra eta zalantza kendu, eta itxaropena eta adorea ematen dituela 3. don't worry, we'll ~ the dishes ez kezka, hautsitako ontziak ordainduko ditugu vt. ordeztu, ordezkatu, -n ordez jarri; aldatu [..] traditional <elhuyar> traditional /trəˈdɪʃənl/ en > eu adj. tradizional; ohiko, ohizko, usadiozko ---- <morris> traditional adj. 1. ( = handed down by tradition ) belaunez belauneko, ahoz ahoko, tradizional 2. ( = in accordance with tradition ) ohizko; the ~ red beret ohizko txapel gorria; it's ~ for us to spend Christmas in Zarautz Gabonak Zarautzen emateko ohitura dugu 3. Mus. aspaldiko adj. tradizional; ohiko, ohizko, usadiozko adj. 1. ( = handed down by tradition ) belaunez belauneko, ahoz ahoko, tradizional 2. ( = in accordance with tradition ) ohizko; the ~ red beret ohizko txapel gorria; it's ~ for us to spend Christmas in Zarautz Gabonak Zarautzen emateko ohitura dugu 3. Mus. aspaldiko float <elhuyar> float /floʊt/ en > eu 1 n. [fishing] kulubiz, tuntux 2 n. [swimming] flotagailu 3 n. [of money] diru xehe 4 n. [carnival] karroza ---- <morris> float iz. 1. ( arrantzari d. ) buia, kulubiz, kortxo 2. Aeron. buia, flotagailu 3. gurdi, karrosa 4. Fin. mailegu ad/irk. 1. ( ontzia ) flotatu, ur gainean jarri 2. ( enpresa ) eratu, sortu ( akzioak salduz ) 3. ( ideia ) proposatu 4. ( moneta ) libre utzi ad/irg. 1. igeri egon, igerikatu; wood ~s on water egurra ur gainean egon daiteke 2. (irud.) a. the feather ~ed down on the wind luma haizeak eramanda kulunkatzen zen b. ( p. ) noraezean ibili 3. Fin. ( burtsan ) balioak {gora-beheraka || goiti-beheiti} ari 1 n. [fishing] kulubiz, tuntux 2 n. [swimming] flotagailu 3 n. [of money] diru xehe 4 n. [carnival] karroza [...] informatika softwarea eta programazioa operand <euskalterm> operand - Informatika > Softwarea eta programazioa - eu eragingai Definizioa : Eragiketa aritmetiko edo logiko batean edo agindu batean sartzen den argumentu, parametro edo datua. es operando fr opérande en operand [Hiztegi terminologikoa] [2010] eragigai confused <elhuyar> confused /kənˈfjuːzd/ en > eu 1 adj. [person] harrituta, nahastuta 2 adj. [situation] nahasi, nahasgarri ---- <morris> confused adj. nahastu; to get ~ nahastu | nahastuta gelditu 1 adj. [person] harrituta, nahastuta 2 adj. [situation] nahasi, nahasgarri adj. nahastu; to get ~ nahastu | nahastuta gelditu typo <morris> typo iz. idatzizko akats ---- <elhuyar> typography /taɪˈpɒgrəfi/ en > eu n. tipografia iz. idatzizko akats n. tipografia reputation <elhuyar> reputation /ˌrepjuˈteɪʃn/ en > eu n. ospe, entzute, fama, izen ---- <morris> reputation iz. omen, ospe, entzute, izen; to have a bad ~ ospe txarrekoa izan; he has a ~ for meanness {zikoitz || zeken} fama du | {zikoitza || zekena} omen da; Getaria has a ~ for good food Getariak ondo jaten deneko fama du | Getarian ongi jaten omen da n. ospe, entzute, fama, izen iz. omen, ospe, entzute, izen; to have a bad ~ ospe txarrekoa izan; he has a ~ for meanness {zikoitz || zeken} fama du | {zikoitza || zekena} omen da; Getaria has a ~ for good food Getariak ondo jaten deneko fama du | Getarian ongi jaten omen da actually <elhuyar> actually /ˈækʧuəli/ en > eu 1 adv. benetan, zinez do you actually know him?: benetan ezagutzen duzu? 2 adv. (to give new information) bada, ba actually, I'm not coming back home today: bada, gaur ez naiz etorriko etxera ---- <morris> actually adb. 1. (= really, in fact) benetan, egiatan, zinez; I never believed the Berlin Wall would ~ fall inoiz ez nuen sinetsi Berlingo Harresia benetan eroriko zela | sekula ez nuen uste izan Berlingo Harresia bai zela jausiko | inoiz ez zitzaidan buruan sartu Berlingo Harresitzarra erortzera helduko zela 2. a. (zuzentzeko) he ran 20 kilometres -- 22 ~ he ran 20 kilometres -- 22 ~ hark 20 kilometro egin zuen lasterka \endash 22, xuxen-xuxen | hark 20 kilometro egin zuen arineketan \endash 22, egia esan | hark 20 kilometro egin zuen korrika \endash 22, zehatz esateko b. (argitzeko) ~, I don't even know who they are egia esan, ez dakit nor diren ere | aitor dezadan, ez dakit nor diren ere 2. (esandako indartzeko) I ~ saw a ghost sinesten ez baduzu ere, mamua ikusi dut; she ~ swore benetan hitz gordinak esan zituen Oharra: at present, currently sarrerekin alderatu 1 adv. benetan, zinez do you actually know him?: benetan ezagutzen duzu? 2 adv. (to give new information) bada, ba actually, I'm not coming back home today: bada, gaur ez naiz etorriko etxera [...] artea painting <elhuyar> painting /ˈpeɪntɪŋ/ en > eu 1 n. [picture] margolan, pintura 2 n. [art] pintura ---- <morris> painting iz. 1. ( egitea ) a. margotze, pintatze b. (Arteg.) pintura, margolaritza 2. ( lana ) margo-lan, margozki pintura; cave ~ haitzulo-pintura; oil-~ olio-pintura 1 n. [picture] margolan, pintura 2 n. [art] pintura 1. ( egitea ) a. margotze, pintatze b. (Arteg.) pintura, margolaritza 2. ( lana ) margo-lan, margozki pintura; cave ~ haitzulo-pintura; oil-~ olio-pintura draughts checkers <eu.wikipedia.org> dama-joko Dama-jokoa taula baten gainean eta fitxekin jokatzen den bi jokalarien arteko taula-jokoa da. Aldaera anitz dituen jokoa, besteak beste 8x8, 10x10 (poloniar dama-jokoa) eta 12x12 tauletan jokatzen direnak. 8x8 taulako jokoak, berriz, hainbat aldaera ditu toki batetik bestera, arau ezberdinekin. Txinatar dama-jokoan, berriz, taula sei puntetako izarra da eta 2-6 jokalarik joka dezakete. Antzinatik jokatzen den jokoa da, arabiarrek Europara ekarria eta bere 8x8 bertsio arruntenean 2007 urtean Chinook izeneko ordenagailuak ebatzia: jokalariek huts egiten ez badute, jokoa berdinketaz amaitzen da. ---- <en.wikipedia.org> Draughts Draughts (British English) or Checkers[note 1] (American English) is a group of strategy board games for two players which involve diagonal moves of uniform game pieces and mandatory captures by jumping over opponent pieces. Draughts developed from alquerque.[1] The name derives from the verb to draw or to move.[2] The most popular forms are English draughts, also called American checkers, played on an 8×8 checkerboard; Russian draughts, also played on an 8×8, and international draughts, played on a 10×10 board. There are many other variants played on 8×8 boards. Canadian checkers and Singaporean/Malaysian checkers (also locally known as dum) are played on a 12×12 board. English draughts was weakly solved in 2007 by the team of Canadian computer scientist Jonathan Schaeffer. From the standard starting position, both players can guarantee a draw with perfect play. [...] dama-joko xake-jokoa mate <euskaltzaindia> xake-mate Xake-jokoko egoera, erregeetako bat erasopean eta babesik gabe aurkitzean, partida amaiarazten duena. ---- <harluxet> xake mate. Xake-jokoan, jokalari batek bere erregea galdurik duen egoera, jokoari bukaera ematen diona. Hitz horiek erabilita adierazten da. xake-mate xake mate trena locomotive <euskaltzaindia> lokomotor iz. Trenaren atal motorduna, bagoiak mugitzen edo arrastaka eramaten dituena. Renfek beste lokomotor bat bidali zuen istripuaren lekura eta trena Altsasura itzularazi zuen. Lokomotor gidaria. ---- <elhuyar> locomotive /ˌloʊkəˈmoʊtɪv/ en > eu 1 n. [railway engine] tren-makina 2 adj. lokomotor; lokomozio- (hitz-elkarteetan) ---- <morris> locomotive iz. Trenb. lokomotora lokomotor 1 n. [railway engine] tren-makina 2 adj. lokomotor; lokomozio- (hitz-elkarteetan) iz. Trenb. lokomotora aviation <morris> aviation iz. [Z] 1. (jakintza) hegazkintza 2. (= the aircraft of air force, etc.) hegazkineria 3. (= aircraft industry) hegazkinkintza ---- <elhuyar> aviation fr > eu nf. abiazio; hegazkintza 1. (jakintza) hegazkintza 2. (= the aircraft of air force, etc.) hegazkineria 3. (= aircraft industry) hegazkinkintza nf. abiazio; hegazkintza english channel <https://www.euskaltzaindia.eus/index.php?option=com_ecoeoda&task=bilaketa&Itemid=471&lang=eu&query=Manche&mota=lekuak> Mantxako kanala (Itsasartea) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Canal de la Mancha Frantsesa: Manche Ingelesa: English Channel Non: Erresuma Batua, Frantzia Dokumentuak: 159. araua: Europako toponimia fisikoa (2009-2010) ---- Manche (Departamendua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Ofiziala: Manche Gaztelania: La Mancha Frantsesa: Manche Non: Frantzia Dokumentuak: 36. araua: Frantziako Errepublika (2006 [1995]) ---- <harluxet> Mancheko kanala fr. La Manche; ing. English Channel edo The Channel. Frantzia eta Britainia Handiaren arteko itsasadarra, Ozeano Atlantikoa eta Ipar Itsasoa lotzen dituena. Arrantza. Itsas trafiko handia. Frantziako kostaldea eta Britainia Handikoa urpeko tunel batez lotuta daude 1994az geroztik (Ik. Eurotunnel). ---- <euskaltzaindia> itsasarte iz. Bi kostalde hurbilen arteko igarobide naturala, bi itsaso lotzen dituena. Ingalaterrako itsasartera iritsi zirenean. Lehen indiarrak bezalaxe, Asiatik etorritakoak dira, Alaska eta Siberia arteko itsasartea igarota. ---- <morris> channel 1. ITB. kanal; ~ four \\ seven laugarren \\ zazpigarren kanala 2. ( ibaiari d. ) uhaska, erreka, erreten 3. ( itsasoari d. ) itsasarte; the English C~ Mantxako Itsasartea; C~ Islands Normandiako Uharteak ad/irk. [ -ll- || -l- ] 1. bideratu, gidatu, zuzendu 2. ( ura ) ubideratu Mantxako kanala (Itsasartea) Ingalaterrako itsasarte Mancheko kanala mantxako itsasartea sound-barrier <eu.wikipedia.org> soinu-langa (<- sound-barrier) ---- <itzultzailea.eus> sound-barrier -> soinu-langa soinu-langa chariot <morris> chariot iz. guda-gurdi iz. guda-gurdi Informazio-zientziak, dokumentazioa > Bibliotekonomia barcode <euskalterm> barcode - Informazio-zientziak, dokumentazioa > Bibliotekonomia - eu barra-kode (4) Definizioa : Ordenagailu bidez eta irakurgailu optiko baten laguntzaz irakur daitekeen etiketa inprimatua, datuak altuera bera eta hainbat lodiera dituzten marren eta hutsune tartekatuen bidez kodetuak dituena. Liburutegietan dokumentu-funtseko materiala eta erabiltzaileen txartelak identifikatzeko erabiltzen da. es código de barras fr code-barre code à barres en barcode softstrip bar code [Bibliotekonomia Hiztegia] [2016] barra-kode dash line <microsoft en-eu> Dash Line lerro etena incompatible <elhuyar> incompatible /ˌɪnkəmˈpætəbl/ en > eu adj. bateraezin, elkarrezin ---- <morris> incompatible adj. 1. ( p. ) bateraezin, elkartezin, elkartu ezinezko; we are ~, she said ez daukagu elkarrekin moldatzerik, esan zuen 2. ( ezer ) that behaviour is ~ with genuine Christianity portaera hori ez dator benetako kristautasunarekin bat 3. Inform. bateraezin, inkonpatible adj. bateraezin, elkarrezin adj. 1. ( p. ) bateraezin, elkartezin, elkartu ezinezko; we are ~, she said ez daukagu elkarrekin moldatzerik, esan zuen 2. ( ezer ) that behaviour is ~ with genuine Christianity portaera hori ez dator benetako kristautasunarekin bat 3. Inform. bateraezin, inkonpatible dump <euskaltzaindia> metatu, meta/metatu, metatzen da/du ad. Metan jarri, pilatu. Enborrak metatu. Hemengo eta hango aberastasunak bildu eta metatzen. Jendea metatu zen ene ingurura. Ez dakizkidan gauzak elkarren gainka metatuko baldin balira. Gorrotoa metatzen ari baita bihotzetan. ---- <euskaltzaindia> pilatu, pila/pilatu, pilatzen 1 da/du ad. Gauzak, pila bat osatzen dutela, bildu. Ik. metatu. Portuan izugarrizko jendetza zegoen pilatua. Zabal-zabal ipini behar dira, ez pilaturik. Elkarren gainean pilaturik. Jakina jakinaren gainean pilatuaz. Berria berriaren gain pilatzen da, izan ere, egungo bizimoduaren itobeharrekin. 2 du ad. Kopuru handian bildu. Inguruko gehienak ondasun ustelkorrak pilatzen saiatzen ziren bitartean, besterik bildu zuen berak. Dirua pilatu. ---- <morris> dump iz. 1. a. zabortegi b. ( pilo, pila ) zabor-pila, zabor-meta 2. Mil. arma-gordetegia 3. Argot. kaka zahar; this place is a ~ leku hau kaka zaharra duk! Lagunart. 4. to be down in the ~s lur jota egon ad/irk. 1. a. {hala-hola || axola gabe} utzi; "no ~ing" zaborra uztea debekaturik b. pilatu, metatu 2. a. bota b. (p.) bertan behera utzi 3. Fin. merke saldu ---- <elhuyar> dump /dʌmp/ en > eu 1 vt. [dispose of] ondotik/aldamenetik kendu, bistatik/begi-bistatik kendu 2 vt. utzi, laga dump your things over there: utzi zure gauzak hor metatu, meta/metatu, metatzen pilatu, pila/pilatu, pilatzen iz. 1. a. zabortegi b. ( pilo, pila ) zabor-pila, zabor-meta 2. Mil. arma-gordetegia 3. Argot. kaka zahar; this place is a ~ leku hau kaka zaharra duk! Lagunart. 4. to be down in the ~s lur jota egon ad/irk. 1. a. {hala-hola || axola gabe} utzi; "no ~ing" zaborra uztea debekaturik b. pilatu, metatu 2. a. bota b. (p.) bertan behera utzi 3. Fin. merke saldu 1 vt. [dispose of] ondotik/aldamenetik kendu, bistatik/begi-bistatik kendu 2 vt. utzi, laga dump your things over there: utzi zure gauzak hor zool. narwhal <elhuyar> narval es > eu s.m. (Zool.) narbal (Monodon monoceros) ---- <en.wikipedia.org> Narwhal The narwhal (Monodon monoceros), or narwhale, is a medium-sized toothed whale that possesses a large "tusk" from a protruding canine tooth. [...] narbal zool. macaw <harluxet> ara iz. ZOOL. Psitaziformeen ordenako eta Ara generoko hegaztien izen arrunta. Tamaina handi samarrekoak dira eta lumajea ugaria eta ikusgarria dute. Mokoa sendoa eta kurbatua eta isats luzea izaten dute. Hego Amerikako oihanetan bizi dira. ---- <harluxet> guakamaio iz. ZOOL. Ara. ---- <euskaltzaindia> ara iz. Hego Ameriketako oihanetan bizi den hegazti handia, moko sendo kakotua, isats luzea eta kolore biziko lumak dituena (Ara sp.). guakamaio macau scarlet <elhuyar> scarlet /ˈskɑːrlət/ en > eu adj./n. eskarlata; gorrimin, gorri bizi ---- <morris> scarlet adj. gorrimin; he was ~ with rage {suminak || amorruak} gorriturik zegoen adj./n. eskarlata; gorrimin, gorri bizi adj. gorrimin; he was ~ with rage {suminak || amorruak} gorriturik zegoen zool. moose <morris> moose iz. (Zoo.) [ pl . moose ] altze iz. (Zoo.) [ pl . moose ] altze komodo dragon <harluxet> Komodoko herensuge iz. ZOOL. Baranidoen familiako narrasti saurioa. 3 m-raino hazten da eta gaur egun bizi den muskerrik handiena da. Indonesian bizi da (Varanus komodoensis). Komodoko herensuge drum <elhuyar> drum /drʌm/ en > eu 1 n. [instrument] danbor 2 n. [cylinder] danbor 3 n. [container] bidoi Lexiak [+] snare drum kaxa; atabal ---- <morris> drum iz. 1. Mus. a. danbor, atabal b. ( handia ) dunbal 2. ( olioa, harrolioa gordetzeko ) bidoi, petrolio-barrila 3. (h .g. car ~ ) tinpano ad/irg. [- mm -] 1. danborra jo 2. atzamarrekin tirriki-tarraka egin; he ~ed on the table with his fingers hatz-muturrez jotzen ari zen mahai gainean | hatz-muturrez errepikan hasi zen mahai gainean 1 n. [instrument] danbor 2 n. [cylinder] danbor 3 n. [container] bidoi + snare drum kaxa; atabal iz. 1. Mus. a. danbor, atabal b. ( handia ) dunbal 2. ( olioa, harrolioa gordetzeko ) bidoi, petrolio-barrila 3. (h .g. car ~ ) tinpano ad/irg. [- mm -] 1. danborra jo 2. atzamarrekin tirriki-tarraka egin; he ~ed on the table with his fingers hatz-muturrez jotzen ari zen mahai gainean | hatz-muturrez errepikan hasi zen mahai gainean battle <elhuyar> battle /ˈbætl/ en > eu n. gudu, bataila ---- <morris> battle iz. gudu, bataila; the B~ of Waterloo Waterlooko bataila n. gudu, bataila iz. gudu, bataila; the B~ of Waterloo Waterlooko bataila cheering cheer <morris> cheering iz. [Z] txaloak, adj. alaigarri, pozgarri ---- <elhuyar> cheer /ʧɪə(r)/ en > eu n. txalo-jotze, txalotze; goraipatze Lokuzioak [+] cheers topa! iz. [Z] txaloak, adj. alaigarri, pozgarri n. txalo-jotze, txalotze; goraipatze + cheers topa! yelling yell <elhuyar> yell en > eu n. garrasi, oihu, deiadar, txilio n. garrasi, oihu, deiadar, txilio musika tresna accordion <elhuyar> accordion /əˈkɔːrdiən/ en > eu n. akordeoi, eskusoinu, soinu ---- <morris> accordion iz. Mus. 1. (esku)soinu handi, akordeoi 2. (euskal tresna) trikiti, (esku)soinu txiki n. akordeoi, eskusoinu, soinu iz. Mus. 1. (esku)soinu handi, akordeoi 2. (euskal tresna) trikiti, (esku)soinu txiki musika mariachi <euskaltzaindia> mariatxi 1 iz. Mus. Jatorriz Mexikoko Jaliscoko estatukoa den musika eta dantza herrikoia. Mexiko Lindoko lagunek mariatxi emanaldia eskainiko dute. 2 iz. Mariatxiak jotzen dituen musikari taldea, gehienetan kantari nagusi bati lagun egiten diona; talde horretako kideetako bakoitza. Mariatxiak kalez kale ibiliko dira, eta gauean ere ez da animaziorik faltako. Emakumez osatutako mariatxi taldeak gero eta gehiago dira, bereziki Jaliscoko estatuan. German Buitrago du izena, eta beste lau mariatxirekin batera Iruñeko kaleak alaitzea du xede. Mariatxien emanaldia. mariatxi french polynesia <euskaltzaindia Leku-izenak> Polinesia Frantsesa (-a) (Kolektibitatea) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Polinesia Francesa Frantsesa: Polynésie Française Ingelesa: French Polynesia Non: Frantzia, Ozeania Dokumentuak: 169. araua: Ozeaniako toponimia (2012) 36. araua: Frantziako Errepublika (2006 [1995]) polinesia frantsesa papua new guinea <euskaltzaindia Leku-izenak> Papua Ginea Berria (-a) (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: gineaberriar Gaztelania: Papúa Nueva Guinea Frantsesa: Papouasie-Nouvelle-Guinée Non: Ozeania Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) papua ginea berria east timor <euskaltzaindia Leku-izenak> Ekialdeko Timor (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: timortar Gaztelania: Timor Oriental Frantsesa: Timor oriental Non: Asia Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) ekialdeko timor indonesia <eukaltzaindia Leku-izenak> Indonesia (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: indonesiar Gaztelania: Indonesia Frantsesa: Indonésie Non: Asia Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) indonesia Herritarra: indonesiar palau <euskaltzaindia> Palau (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: palauar Gaztelania: Paláu, Palaos Frantsesa: Palaos Non: Ozeania Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) palau Herritarra: palauar mariana <euskaltzaindia Leku-izenak> Ipar Marianak (-ak) (Uhartedia) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: islas Marianas del Norte Frantsesa: îles Mariannes du Nord Ingelesa: Northern Mariana Islands Non: Ameriketako Estatu Batuak Dokumentuak: 169. araua: Ozeaniako toponimia (2012) Ipar Marianak (-ak) (Uhartedia) micronesia <euskaltzaindia Leku-izenak> Mikronesia (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: mikronesiar Gaztelania: Micronesia Frantsesa: Micronésie Non: Ozeania Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) <euskaltzaindia Leku-izenak> Mikronesia (Uhartedia) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Micronesia Frantsesa: Micronésie Ingelesa: Micronesia Non: Kiribati, Marshall Uharteak, Mikronesia, Nauru, Ozeania, Palau Dokumentuak: 169. araua: Ozeaniako toponimia (2012) 70. araua: Mundu zabaleko uharteak (1997) mikronesia geografia pitcairn islands xalba, 2020-03-26 og: Gaur azkenekoz saiatu naiz "Pitcairn Islands" euskaraz ofizialki nola itzultzen den jakiten. Aurkitzen dudan erreferentzia eu.wikipediakoa da. <eu.wikipedia.org> Pitcairn uharteak Pitcairn uharteak (ingelesez: Pitcairn Islands, ˈpɪtkɛərn ahoskatua; pitkerneraz: Pitkern Ailen) Polinesiako uhartedi bat da. Uhartediko bost uharteetatik batek baino ez du biztanlerik: Pitcairnek. Jadanik Ozeano Barean dagoen britainiar azken kolonia da, bere biztanleak HMS Bounty itsasontziko matxinatuen eta haiekin joan ziren tahitiarren ondorengoak direla famatua da. Bederatzi familietatik 46 biztanle izaki, uhartedia ezaguna da, halaber, munduko herrialde txikiena delako (burujabe izan ez arren). pitcairn uhartedia geografia leku-izena vanuatu <euskaltzaindia Leku-izenak> Vanuatu (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: vanuatuar Gaztelania: Vanuatu Frantsesa: Vanuatu Non: Ozeania Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) <euskaltzaindia Leku-izenak> Hebrida Berriak (-ak) (Uhartedia) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Nuevas Hébridas / gaur egun: Vanuatu Frantsesa: Nouvelles-Hébrides / gaur egun: Vanuatu Ingelesa: New Hebrides / gaur egun: Vanuatu Non: Vanuatu Dokumentuak: 169. araua: Ozeaniako toponimia (2012) 70. araua: Mundu zabaleko uharteak (1997) vanuatu herritarra: vanuatuar geografia leku-izena tuvalu <euskaltzaindia Leku-izena> Tuvalu (Uhartedia) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Tuvalu Frantsesa: Tuvalu Non: Tuvalu Dokumentuak: 70. araua: Mundu zabaleko uharteak (1997) <euskaltzaindia Leku-izena> Tuvalu (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: tuvalutar Gaztelania: Tuvalu Frantsesa: Tuvalu Non: Ozeania Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) tuvalu geografia leku-izena tonga <euskaltzaindia Leku-izenak> Tonga (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: tongatar Gaztelania: Tonga Frantsesa: Tonga Non: Ozeania Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) <euskaltzaindia Leku-izenak> Tonga uharteak (Uhartedia) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Tonga Frantsesa: Tonga, Îles des Amis Non: Tonga Dokumentuak: 70. araua: Mundu zabaleko uharteak (1997) tonga herritarra: tongatar geografia Leku-izenak new caledonia <eukaltzaindia Leku-izenak> Kaledonia Berria (-a) (Uhartedia) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Nueva Caledonia Frantsesa: Nouvelle-Calédonie Ingelesa: New Caledonia Non: Frantzia, Ozeania Dokumentuak: 169. araua: Ozeaniako toponimia (2012) 70. araua: Mundu zabaleko uharteak (1997) <eukaltzaindia Leku-izenak> Kaledonia Berria (-a) (Kolektibitatea) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Ofiziala: Nouvelle Calédonie Gaztelania: Nueva Caledonia Frantsesa: Nouvelle Calédonie Non: Frantzia, Ozeania Dokumentuak: 36. araua: Frantziako Errepublika (2006 [1995]) kaledonia berria geografia leku-izenak marshall islands <eukaltzaindia Leku-izenak> Marshall Uharteak (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: marshalldar Gaztelania: Islas Marshall Frantsesa: Marshall Non: Ozeania Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) <eukaltzaindia Leku-izenak> Marshall uharteak (Uhartedia) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Islas Marshall Frantsesa: (Îles) Marshall Non: Marshall Uharteak Dokumentuak: 70. araua: Mundu zabaleko uharteak (1997) marshall uharteak geografia leku-izena kiribati <euskaltzaindia leku-izenak> Kiribati (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: kiribatiar Gaztelania: Kiribati Frantsesa: Kiribati Non: Ozeania Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) kiribati herritarra: kiribatiar geografia leku-izena fiji <euskaltzaindia leku-izenak> Fiji (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: fijiar Gaztelania: Fiyi Frantsesa: Fidji Non: Ozeania Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) <euskaltzaindia leku-izenak> Fiji uharteak (Uhartedia) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Fidji Frantsesa: (Iles) Fidji Non: Fiji Dokumentuak: 70. araua: Mundu zabaleko uharteak (1997) fiji herritarra: fijiar solomon islands <euskaltzaindia leku-izenak> Salomon (Uhartedia) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Islas Salomon Frantsesa: (Îles) Salomon Non: Salomon Uharteak Dokumentuak: 70. araua: Mundu zabaleko uharteak (1997) <euskaltzaindia leku-izenak> Salomon Uharteak (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: salomondar Gaztelania: Islas Salomón Frantsesa: Salomon Non: Ozeania Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) salomon geografia leku-izenak new zealand <eukaltzaindia Leku-izenak> Zeelanda (Eskualdea) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Zelanda Frantsesa: Zélande Ingelesa: Zeeland, Zealand Non: Herbehereak Dokumentuak: 154. araua: Europako eskualde historiko-politikoak (2007-2008) <eukaltzaindia Leku-izenak> Zeelanda Berria (-a) (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: zeelandaberritar Ofiziala: New Zealand Gaztelania: Nueva Zelanda Frantsesa: Nouvelle-Zélande Non: Ozeania Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) <eukaltzaindia Leku-izenak> Zeelanda Berria (-a) (Uhartedia) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Nueva Zelanda Frantsesa: Nouvelle-Zèlande Non: Zeelanda Berria Dokumentuak: 70. araua: Mundu zabaleko uharteak (1997) zeelanda berria herritarra: zeelandaberritar [...] geografia leku-izenak cook islands <euskaltzaindia Leku-izenak> Cook itsasartea (Itsasartea) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: estrecho de Cook Frantsesa: détroit de Cook Ingelesa: Cook Strait Non: Zeelanda Berria Dokumentuak: 169. araua: Ozeaniako toponimia (2012) <euskaltzaindia Leku-izenak> Cook uharteak (Uhartedia) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: islas Cook Frantsesa: îles Cook Ingelesa: Cook Islands Non: Zeelanda Berria Dokumentuak: 169. araua: Ozeaniako toponimia (2012) cook uharteak geografia leku-izenak american samoa <euskaltzaindia Leku-izenak> Samoa (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: samoar Gaztelania: Samoa Frantsesa: Samoa Non: Ozeania Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) <euskaltzaindia Leku-izenak> Samoa (Uhartedia) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Samoa Frantsesa: Samoa Non: Samoa Dokumentuak: 70. araua: Mundu zabaleko uharteak (1997) Samoa Estatubatuarra (-a) (Kolonia) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Samoa Americana Frantsesa: Samoa américaines Ingelesa: American Samoa Non: Ameriketako Estatu Batuak Dokumentuak: 169. araua: Ozeaniako toponimia (2012) samoa estatubatuarra herritarra: samoar [...] geografia leku-izena greenland <euskaltzaindia Leku-izenak> Groenlandia (Uhartea) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Groenlandia Frantsesa: Groenland Ingelesa: Greenland Non: Amerika, Danimarka Dokumentuak: 170. araua: Amerikako toponimia (2012) 70. araua: Mundu zabaleko uharteak (1997) <euskaltzaindia Leku-izenak> Groenlandiako ekialdeko itsaslasterra (Itsaslasterra) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: corriente de Groenlandia Oriental Frantsesa: courant du Groenland oriental Ingelesa: East Greenland Current Non: Danimarka, Islandia Dokumentuak: 172. araua: Itsaslasterrak, itsasguneak eta Antartika (2012) <euskaltzaindia Leku-izenak> Groenlandiako mendebaldeko itsaslasterra (Itsaslasterra) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: corriente de Groenlandia Occidental Frantsesa: courant du Groenland occidental Ingelesa: West Greenland Current Non: Danimarka Dokumentuak: 172. araua: Itsaslasterrak, itsasguneak eta Antartika (2012) groenlandia america <euskaltzaindia Leku-izena> Amerika (Kontinentea) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: amerikar Gaztelania: América Non: Amerika Dokumentuak: 51. araua: Kontinenteak (1995) Erdialdeko Amerika (Azpikontinentea) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: América Central, Centroamérica Non: Amerika Dokumentuak: 51. araua: Kontinenteak (1995) Hego Amerika (Azpikontinentea) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Sudamérica, América del Sur Non: Amerika Dokumentuak: 51. araua: Kontinenteak (1995) Ipar Amerika (Azpikontinentea) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Norteamérica Non: Amerika Dokumentuak: 51. araua: Kontinenteak (1995) amerika herritarra: amerikar Erdialdeko Amerika (Azpikontinentea) Hego Amerika (Azpikontinentea) Ipar Amerika (Azpikontinentea) geografia leku-izena puerto rico <euskaltzaindia Leku-izenak> Puerto Rico (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: puertorricar Gaztelania: Puerto Rico Frantsesa: Porto Rico Non: Amerika Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) Puerto Rico (Uhartea) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Puerto Rico Frantsesa: Porto Rico Non: Puerto Rico Dokumentuak: 70. araua: Mundu zabaleko uharteak (1997) puerto rico herritarra: puertorricar [...] geografia leku-izena nicaragua <euskaltzaindia Leku-izenak> Nikaragua (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: nikaraguar Gaztelania: Nicaragua Frantsesa: Nicaragua Non: Amerika Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) Nikaragua aintzira (Aintzira) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Gran Lago de Nicaragua / Lago Cocibolca Frantsesa: lac Nicaragua / lac Cocibolca Ingelesa: Lake Nicaragua / Lake Cocibolca Non: Nikaragua Dokumentuak: 170. araua: Amerikako toponimia (2012) 60. araua: Aintzirak (1996) nikaragua herritarra: nikaraguar geografia leku-izena mexico <euskaltzaindia Leku-izenak> Mexiko (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: mexikar Gaztelania: México Frantsesa: Mexique Non: Amerika Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) Mexiko Berria (-a) (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Nuevo México / Nuevo Méjico Frantsesa: Nouveau-Mexique Ingelesa: New Mexico Non: Ameriketako Estatu Batuak Dokumentuak: 170. araua: Amerikako toponimia (2012) Mexiko Hiria (Hiriburua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: mexikar Non: Mexiko Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) mexiko herritarra: mexikar geografia leku-izena jamaica <euskaltzaindia Leku-izenak> Jamaika (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: jamaikar Gaztelania: Jamaica Frantsesa: Jamaïque Non: Amerika Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) Jamaika (Uhartea) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Jamaica Frantsesa: Jamaïque Non: Jamaika Dokumentuak: 70. araua: Mundu zabaleko uharteak (1997) jamaika herritarra: jamaikar geografia leku-izena dominican republic <euskaltzaindia Leku-izenak> Dominikar Errepublika (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: dominikar Gaztelania: República Dominicana Frantsesa: République dominicaine Non: Amerika Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) dominikar errepublika herritarra: dominikar geografia leku-izena cuba <euskaltzaindia Leku-izenak> Kuba (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: kubatar Gaztelania: Cuba Frantsesa: Cuba Non: Amerika Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) Kuba (Uhartea) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Cuba Frantsesa: Cuba Non: Kuba Dokumentuak: 70. araua: Mundu zabaleko uharteak (1997) kuba herritarra: kubatar reimburse <elhuyar> reimburse /ˌriːɪmˈbɜːrs/ en > eu vt. dirua itzuli, ordaindu ---- <morris> reimburse ad/irk. ( dirua, b.b. ) itzuli, ordaindu ( for: -(r)engatik ) vt. dirua itzuli, ordaindu ad/irk. ( dirua, b.b. ) itzuli, ordaindu ( for: -(r)engatik ) encourage <elhuyar> encourage /ɪnˈkʌrɪʤ/ en > eu 1 vt. adoretu, adorea eman, animatu my parents have always encouraged me in everything: nire gurasoek beti eman izan didate adorea edozertarako 2 vt. sustatu to encourage economy: ekonomia sustatu ---- <morris> encourage ad/irk. 1. ( p. ) -(r)i {bihotz || adorea} eman, -(r)en gogoa berotu; to ~ sb to do sth i-i e-r egiteko {bihotz || adorea} eman 2. ( industria, hazkundea, e.a.) suspertu, sustatu, piztu, eragin 3. ( i-en sinesmena, fedea ) bizkortu, sendotu, indartu 1 vt. adoretu, adorea eman, animatu my parents have always encouraged me in everything: nire gurasoek beti eman izan didate adorea edozertarako 2 vt. sustatu to encourage economy: ekonomia sustatu ad/irk. 1. ( p. ) -(r)i {bihotz || adorea} eman, -(r)en gogoa berotu; to ~ sb to do sth i-i e-r egiteko {bihotz || adorea} eman 2. ( industria, hazkundea, e.a.) suspertu, sustatu, piztu, eragin 3. ( i-en sinesmena, fedea ) bizkortu, sendotu, indartu prompt <elhuyar> prompt /prɑːmpt/ en > eu 1 adj. berehalako 2 adv. puntuan, doi at ten o'clock prompt: hamarretan puntuan 3 n. [in theatre] hitzemate ---- <elhuyar> prompt (to) en > eu 1 vt. [motivate] eragin, piztu; akuilatu, zirikatu what prompted you to write the book?: zerk eraman zintuen liburua idaztera? 2 vt. [in theatre] hitzeman ---- <morris> prompt adj. 1. ( p. ) {garaiz || ordu onean} etortzen den; they are very ~ haiek garaiz heltzen dira 2. ( ezer ) a. ( oro. ) berehalako b. ( zerbitzua ) azkar, arin c. ( ordainketa ) berehalako d. at six o'clock ~ seietan bertan ad/irk. 1. to ~ sb to do sth i-i e-r egiteko buruan sartu; what ~ed you to do it? zerk eragin zizun hori egitera? | zerk bultzatu zintuen hori egitera? 2. Antz. -(r)i keinuka jakinarazi ---- <euskalterm> prompt - Informatika > Softwarea eta programazioa > Sistema eragilea - eu gonbit Definizioa : Pantailan azaltzen den karaktere edo marka, ordenagailua datuak hartzeko eta lanerako prest dagoela adierazten duena. es indicativo indicación símbolo indicador del sistema fr message guide-opérateur invite en prompt [Hiztegi terminologikoa] [2002] ---- <euskalterm> system prompt - Informatika > Softwarea eta programazioa > Sistema eragilea - eu sistemaren gonbit Definizioa : Sistema eragileak pantaila edo inprimagailura bidaltzen duen mezua operadoreak deitzen dionean. Mezuak erabiltzaileari eskatzen dio teklatutik sar dezala egin nahi duen funtzioari dagokion agindua. es indicador del sistema indicativo del sistema fr invite système en system prompt [Hiztegi terminologikoa] [2001] eskatu, gonbidatu gonbita 1 adj. berehalako 2 adv. puntuan, doi at ten o'clock prompt: hamarretan puntuan 3 n. [in theatre] hitzemate 1 vt. [motivate] eragin, piztu; akuilatu, zirikatu what prompted you to write the book?: zerk eraman zintuen liburua idaztera? 2 vt. [in theatre] hitzeman [...] Informatika > Bulegotika > Datu-baseak primary key <euskalterm> primary key - Informatika > Bulegotika > Datu-baseak - eu lehen mailako gako (4) Definizioa : Datu-baseko erregistro bakoitza identifikatzeko ezartzen den eremua. Errepikatu gabeko balio bakarra (unibokoa) izan behar du beti. es llave primaria fr clé primaire en primary key [Hiztegi terminologikoa] [2011] lehen mailako gako meaningless <elhuyar> meaningless /ˈmiːnɪŋləs/ en > eu 1 adj. [without meaning] zentzugabe 2 adj. [irrelevant] garrantzi gutxiko, hutsal ---- <morris> meaningless adj. zentzugabe hutsal 1 adj. [without meaning] zentzugabe 2 adj. [irrelevant] garrantzi gutxiko, hutsal approximately <euskalterm> gutxi gorabehera Egiatik aski hurbil dagoen esaldi bati ezartzen zaion adizlaguna. Hogeiren bat, gutxi gorabehera. Bi litro, gutxi gorabehera. Denak, gutxi gorabehera, berdin samarrak. Hau esan zuen, gutxi gorabehera. Bazekiten, gutxi gorabehera, zertaz ari zen. ---- <euskalterm> gutxi gorabeherako adj. Ezkontzaren betikotasuna ez da gutxi gorabeherako gauza, hil edo biziko baldintza baizik. ---- <elhuyar> approximately /əˈprɑːksɪmətli/ en > eu adv. gutxi gorabehera ---- <morris> approximately adb. gutxi gora-behera gutxi gorabehera gutxi gorabeherako [...] by the way <elhuyar> by the way aizu (aizak/n), eta...; aizu/aizak/aizan, eta horretaz ari garela, bide batez (esanda) ---- <morris> by the way 6. (esa.) by the ~, where's Joanes? {bide batez || hori dela eta}, non dago Joanes?; to be in the ~ oztopo izan, oztopatu; to be under ~ {abian || bidean} izan; to get one's ~ i-k berea {ateratzen || eramaten} lortu; to get out of the ~ bidetik atera | kendu; get out of the ~! kendu!; to give ~ i. amore eman ii. Aut. aizu (aizak/n), eta...; aizu/aizak/aizan, eta horretaz ari garela, bide batez (esanda) 6. (esa.) by the ~, where's Joanes? {bide batez || hori dela eta}, non dago Joanes?; slicer <morris> slicer iz. zatitzeko; bread ~ ogi-zatitzeko; cheese ~ gazta-zatitzeko; meat ~ haragi-ebakitzeko | haragi-zatitzeko iz. zatitzeko; bread ~ ogi-zatitzeko; cheese ~ gazta-zatitzeko; meat ~ haragi-ebakitzeko | haragi-zatitzeko Lekua maintenon <harluxet> Maintenongo markesa, Françoise d'Aubigné Andere frantsesa (Niort, 1635 - Saint-Cyr, 1719). Luis XIV.aren seme-alabak hezi zituen eta Maria Teresa erregina hil zenean, erregearekin ezkondu zen ezkutuan (1683). Gai erlijiosoetan eragin handia izan zuen. Erregea hil zenean, dirurik gabeko noble gazteak hezteko berak fundatutako Saint Cyr-era erretiratu zen (1715). maintenongo [...] geografia leku-izena eure-et-loir <euskaltzaindia Leku-izena> Eure-et-Loir (Departamendua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Ofiziala: Eure-et-Loir Frantsesa: Eure-et-Loir Non: Frantzia Dokumentuak: 36. araua: Frantziako Errepublika (2006 [1995]) Eure-et-Loir (Departamendua) Eraikuntza eta hirigintza > Eraikuntza-elementuak suspension bridge <euskalterm> suspension bridge - Eraikuntza eta hirigintza > Eraikuntza-elementuak - eu zubi eseki Definizioa : Dorre batzuetatik katenaria moduan ezarritako bi kable nagusitatik zintzilik dagoen taulaz eratutako zubia. es puente colgante fr pont suspendu en suspension bridge [Hiztegi terminologikoa] [2002] zubi eseki [...] workshop <elhuyar> workshop /ˈwɜːrkʃɑːp/ en > eu n. lantegi; tailer (Heg) ---- <morris> workshop iz. atelier, lantegi, tailer n. lantegi; tailer (Heg) iz. atelier, lantegi, tailer diabolical <elhuyar> diabolical Br; diabolic Am /ˌdaɪəˈbɒlɪkl/ en > eu adj. oso txar; oso gaizto; deabru ---- <morris> diabolical adj. (= of the devil ) 1. deabruzko, deabruaren 2. (= terribly wicked ) oso gaizto deabruarena adj. oso txar; oso gaizto; deabru adj. (= of the devil ) 1. deabruzko, deabruaren 2. (= terribly wicked ) oso gaizto central <elhuyar> central /ˈsentrəl/ en > eu 1 adj. garrantzitsu, nagusi the central issue: gai nagusia 2 adj. erdiko, erdialdeko; zentral the central room of the house: etxearen erdialdeko gela 3 adj. nagusi the central office: bulego nagusia 4 adj. erdialdeko; hirigunetik gertuko the restaurant is very central: jatetxea hirigunetik gertu dago ---- <morris> central adj. 1. (= being the center of ) erdiko, erdi- 2. (= being at the center ) a. erdialdeko, erdiko b. Geog. erdialdeko; ~ Africa Erdialdeko Afrika; ~ America Erdialdeko Amerika; ~ Europe Erdialdeko Europa 3. (= being near the center ) erdialdeko 4. (= chief, main ) nagusi; ~ processing unit (CPU) prozesu-unitate nagusia (PUN); we solemnly testify that His life, which is ~ to all human history, neither began in Bethlehem nor concluded on Calvary. aitortzen dugu, handikiro, haren bizitza -zeina gizadiaren historia osoaren ardatz baita- ez zela hasi Bethlehemen, eta ez zela bukatu Kalbarion 5. (= easily reached ) erraz iristeko 6. ~ heating orotako berokuntza, berokuntza zentral (H) Lagunart. Central African Republic iz. Geog. Afrika Erdiko Errepublika Central America iz. Geog. Erdialdeko Amerika Central Europe iz. Geog. Erdialdeko Europa 1 adj. garrantzitsu, nagusi the central issue: gai nagusia 2 adj. erdiko, erdialdeko; zentral the central room of the house: etxearen erdialdeko gela 3 adj. nagusi the central office: bulego nagusia 4 adj. erdialdeko; hirigunetik gertuko the restaurant is very central: jatetxea hirigunetik gertu dago [...] four-way xalba 2020-03-28 lr. four-way: lau-bide (Legazpiko auzoak horregatik dauka Laubide izena). ---- <euskalterm> four way switch - Merkataritza > Elektrizitate-tresnak > Mekanismoak - eu gurutzatze-kommutadore (4) Definizioa : Bi kommutadorerekin batera instalatuz gero, lanpara bat hiru puntu desberdinetatik pizteko edo itzaltzeko balio duen gailua. es conmutador de cruce cruzamiento fr permutateur interrupteur inverseur en intermediate switch four way switch [Elektrizitate-denden Hiztegia] [2009] lau-bide fashionable <elhuyar> fashionable /ˈfæʃnəbl/ en > eu adj. modan dagoen(a) ---- <morris> fashionable adj. 1. ( soinekoa, jantzia ) modako 2. ( denda, negozioa ) dotore 3. ( gaia ) azken modako, modako; if anything is ~ on the world scene today, it's the Internet ezer baldin bada modan munduan orain, Internet da 4. ( p. ) ~ dressmaker modako jostun adj. modan dagoen(a) adj. 1. ( soinekoa, jantzia ) modako 2. ( denda, negozioa ) dotore 3. ( gaia ) azken modako, modako; if anything is ~ on the world scene today, it's the Internet ezer baldin bada modan munduan orain, Internet da 4. ( p. ) ~ dressmaker modako jostun cage <elhuyar> cage /keɪʤ/ en > eu n. kaiola ---- <morris> cage iz. kaiola ad/irk. kaiolatu, kaiolan sartu n. kaiola iz. kaiola ad/irk. kaiolatu, kaiolan sartu Matematika eta Estatistika > Aljebra, > Analisi matematikoa; Informatika > Softwarea eta programazioa > Algoritmoak operator <euskalterm> operator - Matematika eta Estatistika > Aljebra - - Matematika eta Estatistika > Analisi matematikoa - eu eragile es operador fr opérateur en operator [Hiztegi terminologikoa] [2008] ---- <euskalterm> operator - Informatika > Softwarea eta programazioa > Algoritmoak - eu eragile Definizioa : Eragiketa matematiko edo logiko bat agindu edo diktatzen duen zeinu edo sinboloa. Adib., +, -, / . es operador fr opérateur en operator [Hiztegi terminologikoa] [2001] eragile Definizioa : Eragiketa matematiko edo logiko bat agindu edo diktatzen duen zeinu edo sinboloa. Adib., +, -, / . [...] clue <elhuyar> clue /kluː/ en > eu 1 n. arrasto, aztarna 2 n. kode, ezkutuko zenbaki 3 n. ideia I haven't a clue: ez daukat ideiarik ere ---- <morris> clue iz. 1. ( poliziaren ikerkuntzari d. ) aztarna, arrasto 2. ( gurutzegramari d. ) arrasto 3. I haven't a ~ ez daukat ideiarik ere | tutik ere ez dakit u clue in [ ad. + obj. + adb., ad. + adb. + obj. ] -(r)i informazioa eman 1 n. arrasto, aztarna 2 n. kode, ezkutuko zenbaki 3 n. ideia I haven't a clue: ez daukat ideiarik ere iz. 1. ( poliziaren ikerkuntzari d. ) aztarna, arrasto 2. ( gurutzegramari d. ) arrasto 3. I haven't a ~ ez daukat ideiarik ere | tutik ere ez dakit u clue in [ ad. + obj. + adb., ad. + adb. + obj. ] -(r)i informazioa eman interlock interlocking <morris> interlock ~ed fates elkarri lotutako patuak ad/irg. 1. elkarri lotu 2. (irud.) nahasi ---- <euskalterm> guard with interlocking device - Lan-harremanak > Segurtasuna eta osasuna - eu aginteari atxikitako babesgarri (4) katigatze-babesgarri (3) Definizioa : Zati mugikor batzuk makinaren aginteko mekanismoekin konektatzen dituen babesgarria, arrisku-eremuetara iristeko bidea itxita egon arte makinari martxan jartzen uzten ez diona. es resguardo asociado al mando resguardo de enclavamiento fr carter à enclenchement en interlocking guard guard with interlocking device [Laneko Segurtasunaren Hiztegia] [2012] ---- <euskalterm> interlocking guard - Lan-harremanak > Segurtasuna eta osasuna - eu aginteari atxikitako babesgarri (4) katigatze-babesgarri (3) Definizioa : Zati mugikor batzuk makinaren aginteko mekanismoekin konektatzen dituen babesgarria, arrisku-eremuetara iristeko bidea itxita egon arte makinari martxan jartzen uzten ez diona. es resguardo asociado al mando resguardo de enclavamiento fr carter à enclenchement en interlocking guard guard with interlocking device [Laneko Segurtasunaren Hiztegia] [2012] ~ed fates elkarri lotutako patuak ad/irg. 1. elkarri lotu 2. (irud.) nahasi guard with interlocking device aginteari atxikitako babesgarri, katigatze-babesgarri interlocking guard aginteari atxikitako babesgarri, katigatze-babesgarri windmill <elhuyar> windmill /ˈwɪndmɪl/ en > eu n. haize-errota ---- <morris> windmill iz. haize-errota iz. haize-errota [...] abstraction <elhuyar> abstrakzio 1 iz. Abstraitzea. Ezaguna zaiona bakarrik hartzen du aintzat, inolako abstrakzio gaitasunik gabe. 2 iz. Artean, irudikapen abstraktua. Figuraziotik abstrakziorako jauzia. abstrakzioa rollback roll back revertir xalba 2020-03-29 ig. - l10n-kf5: TRUNK/STABLE: ---messages/extragear-libs - l10n-kf5: TRUNK/STABLE: ---messages/extragear-libs/kdb_qt.po itzulgaia: Error on rollback transaction. 1. itzulpena: Errorea transakzioa atzeraka kentzean. 2. itzulpena: Errorea transakzioa desegitean. 3. itzulpena: Errorea transakzioa leheneratzean/lehengoratzean. 3.Itzlpn > Transakzioekin leheneratzea/lehengoratzea ez dut egoki ikusten transakzioa ez dela lehengoratu behar dena, baizik eta berak eragin duen eragiketa. 2.Itzlpn > Balekoa da. 1.Itzlpn > Egokiena ikusten dut transakzioak "desegitea" baino eragiketa atzerantz egitearen kontzeptuarekin bat datorrelako. ---- <morris> rollback u roll back [ ad. + obj. + adb., ad. + adb.+ obj. ] 1. ( tapiz, alfonbra ) atzeraka kendu 2. to ~ back the years aurreko urteetara itzuli ---- <microsoft> rollback desegin, desegitea ---- <elhuyar> revertir es > eu v.intr. itzuli, bihurtu; leheneratu, lehengoratu las ganancias de las inversiones revertirán a la empresa: inbertsioen irabaziak enpresara itzuliko dira [ ad. + obj. + adb., ad. + adb.+ obj. ] 1. ( tapiz, alfonbra ) atzeraka kendu 2. to ~ back the years aurreko urteetara itzuli es. revertir: v.intr. itzuli, bihurtu; leheneratu, lehengoratu las ganancias de las inversiones revertirán a la empresa: inbertsioen irabaziak enpresara itzuliko dira roll <elhuyar> roll /roʊl/ en > eu 1 n. [of paper, cloth] biribilki; [film] argazki-film 2 n. [of bread] opil 3 n. [of drum] arrada; [of thunder] burrunba 4 n. [of body] itzulipurdi 5 n. [list of names] zerrenda; [for elections] errolda ---- <elhuyar> roll (to) en > eu 1 vt. [push] biraka eraman 2 vt. [form into cylindrical shape] bildu, biribilkatu 3 vt. [cigarette] bildu 4 vi. [ball, barrel] biraka ibili/joan 5 vi. [vehicle] mugitu, higitu 6 vi. [ship] kulunkatu 7 vi. [drum] arrada egin; [thunder] burrunbatu 1 n. [of paper, cloth] biribilki; [film] argazki-film 2 n. [of bread] opil 3 n. [of drum] arrada; [of thunder] burrunba 4 n. [of body] itzulipurdi 5 n. [list of names] zerrenda; [for elections] errolda 1 vt. [push] biraka eraman 2 vt. [form into cylindrical shape] bildu, biribilkatu 3 vt. [cigarette] bildu 4 vi. [ball, barrel] biraka ibili/joan 5 vi. [vehicle] mugitu, higitu 6 vi. [ship] kulunkatu 7 vi. [drum] arrada egin; [thunder] burrunbatu roll about roll around <elhuyar> roll about/around harat-honat ibili, noraezean ibili harat-honat ibili, noraezean ibili roll in <elhuyar> roll in erruz/barra-barra/uholdeka iritsi erruz/barra-barra/uholdeka iritsi roll over <elhuyar> roll over biratu, jiratu, jira egin biratu, jiratu, jira egin roll up <elhuyar> roll up 1 bildu, jaso 2 agertu, iritsi 1 bildu, jaso 2 agertu, iritsi sharp <elhuyar> sharp /ʃɑːrp/ en > eu 1 adj. [not blunt] zorrotz; puntazorrotz 2 adj. [abrupt, sudden] tupusteko, bat-bateko 3 adj. [well-defined] zehaztu, markatu, argi 4 adj. [perceptive] zorrotz, zoli, azkar, argi 5 adj. [critical, severe] gogor, zorrotz 6 adj. [sounds] zoli 7 adj. [pain] zorrotz, bizi 8 adj. [curves] itxi 9 adj. [acid] garratz 10 adj. [frost, wind] bortitz, gogor, zakar 11 adj. (Mus.) [half tone higher] diese; [above correct pitch] gozakaiztu 12 adv. [exactly] puntuan, doi 13 adv. [suddenly] bat-batean 14 n. (Mus.) diese, sostenitu ---- <morris> sharp iz. Mus. sostenitu (H) , diesi (I) Oharra: flat hitzarekin alderatu adj. [- er ] 1. ( labana ) zorrotz b. ( orratza, e.a. ) zorrotz c. ( hazpegiak ) nabarmen d. (irud.) we were at the ~ end geu geunden {amildegi ertzean || kinka gaiztoan} 2. ( aldapa ) patar, piko, zut 3. ( = keen, observant ) a. ( begia ) zorrotz b. argi, zorrotz, oharkor, usnadun c. ( p. ) zorrotz, azkar, erne; he's as ~ as they come {izugarri argia || inondiko argiena} da; you'll have to be ~er than that hori baino erneagoa izan beharko zara; he's too ~ for me hura {bizkorregia || erneegia || argiegia} da niretzat 4. ( = intense ) a. ( txistua, oihu ) zorrotz, ozen, zoli b. ( mina ) bizi, zorrotz 5. ( = acute ) a. ( angelua ) zorrotz b. ( bihurgunea ) hertsi, itxi 6. ( = pungent ) a. ( zaporea ) garratz, mikatz, mingarratz b. ( sagarra ) garratz 7. (= harsh, fierce ) a. ( mingain ) eztenkari, ziztakari b. ( haserre ) latz, bizi, larri c. latz 1 adj. [not blunt] zorrotz; puntazorrotz 2 adj. [abrupt, sudden] tupusteko, bat-bateko 3 adj. [well-defined] zehaztu, markatu, argi 4 adj. [perceptive] zorrotz, zoli, azkar, argi 5 adj. [critical, severe] gogor, zorrotz 6 adj. [sounds] zoli 7 adj. [pain] zorrotz, bizi 8 adj. [curves] itxi 9 adj. [acid] garratz 10 adj. [frost, wind] bortitz, gogor, zakar 11 adj. (Mus.) [half tone higher] diese; [above correct pitch] gozakaiztu 12 adv. [exactly] puntuan, doi 13 adv. [suddenly] bat-batean 14 n. (Mus.) diese, sostenitu [...] Arteak > Zinema, argazkia, bideoa, TB sharp sharp image es. límite de nitidez es. nitidez <euskaltzaindia> aratz adj. Garbia, xahua; lohitasunik gabea. Lohitik ilkiz gero aratz gelditzeko. O Maria, andre guztiz aratz eta xahua. Neskatxa aratza, Jesusen maitale handia. Poesia huts eta aratzaren eredu ez badira ere. Haran gaineko zeruak urdintasun aratza zeukan. ---- <euskalterm> imagen nítida - Arteak > Zinema, argazkia, bideoa, TB - eu irudi aratz irudi garbi es imagen nítida fr image nette en high definition image [Hiztegi terminologikoa] [2003] ---- <euskalterm> límite de nitidez - Arteak > Zinema, argazkia, bideoa, TB - eu araztasun-muga es límite de nitidez fr limite de netteté [Hiztegi terminologikoa] [2003] ---- <euskalterm> nitidez - Arteak > Zinema, argazkia, bideoa, TB - eu araztasun es nitidez fr netteté [Hiztegi terminologikoa] [2003] aratz, garbi irudi aratz, irudi garbi araztasun-muga araztasun [...] halo 1 n. [in paintings] argi-koroa 2 n. (Astron.) zisku, halo iz. 1. Astron. zisku, halo 2. ( santuena ) argi-koroa, aureola [...] krita soft proofing <https://docs.krita.org/en/user_manual/soft_proofing.html?highlight=soft%20proofing> soft = software <microsoft> proofing zuzenketa soft(ware) proofing -> Software zuzenketa <en.wikipedia.org> Monitor proofing Monitor proofing or soft-proofing is a step in the prepress printing process. It uses specialized computer software and hardware to check the accuracy of text and images used for printed products. Monitor proofing differs from conventional forms of “hard-copy” or ink-on-paper color proofing in its use of a calibrated display(s) as the output device.[1] Monitor proofing systems rely on calibration, profiling and color management to produce an accurate representation of how images will look when printed. While a “soft-proof” function has existed in desktop publishing applications for some time, commercial monitor proofing extends this capability to multiple users and multiple locations by specifying the hardware to be used, and by enforcing one set of calibration procedures and color management policies for all users of the system. This ensures that all viewers are calibrated to a known set of conditions, and given hardware of equal capabilities will therefore be viewing the same color on screen.[1] [...] Software zuzenketa krita ruler <elhuyar> ruler /ˈruːlə(r)/ en > eu 1 n. [for measurement] erregela 2 n. [governor] gobernari, gobernatzaile, agintari ---- <morris> ruler iz. 1. ( p. ) agintari, gobernari 2. ( neurtzekoa, e.a. ) erregela 1 n. [for measurement] erregela 2 n. [governor] gobernari, gobernatzaile, agintari [...] krita orthogonal <harluxet> ortogonal izond. MAT. 1. Angelu zuzenei dagokiena; angelu zuzena osatzen duena. 2. Zero balioko biderkadura eskalarra duten bi bektoreez esaten da. 3. Elkar ebakitzen duten puntuan elkarzut diren tangenteak dituzten kurbez esaten. • proiekzio ortogonal. Ik. proiekzio. ---- <euskaltzaindia> ortogonal 1 adj. Mat. Angelu zuzenari dagokiona; angelu zuzena osatzen duena. Proiekzio ortogonala. 2 adj. Mat. Bektoreez mintzatuz, beste bektore batekiko perpendikularra dena. Bektore ortogonalak. ortogonala krita intersection <elhuyar> intersection /ˌɪntəˈsekʃn/ en > eu n. elkargune [bideak] ---- <morris> intersection iz. 1. ( egi-tea ) [Z] a. gurutzatze b. Mat. ebakitze 2. [K] a. Mat. ebakidura b. ( bi bideri d. ) bidegurutze n. elkargune [bideak] iz. 1. ( egi-tea ) [Z] a. gurutzatze b. Mat. ebakitze 2. [K] a. Mat. ebakidura b. ( bi bideri d. ) bidegurutze bounds <elhuyar> bounds en > eu mugak mugak [...] annotate <elhuyar> anotar es > eu 1 v.tr. oharrak hartu/idatzi 2 v.tr. (Contab.) idatzi, idazpena egin, idatzoharra egin anotar en cuenta: kontuan idatzi ---- <morris> annotate ad/irk. 1. (liburua, txostena, e.a.) -(e)an idatzi, -(e)an idazpena egin 2. Fin. ohartarazi; ~ in the file espedientean ohartarazi 1 v.tr. oharrak hartu/idatzi 2 v.tr. (Contab.) idatzi, idazpena egin, idatzoharra egin anotar en cuenta: kontuan idatzi obstruct <elhuyar> obstruct /əbˈstrʌkt/ en > eu 1 vt. [block] buxatu, itxi 2 vt. [hinder] oztopatu, eragotzi, trabak jarri; zaildu ---- <morris> obstruct ad/irk. 1. eragotzi, oztopatu, trabatu 2. (irud.) galarazi, oztopoak jarri, oztopatu, trabak jarri 1 vt. [block] buxatu, itxi 2 vt. [hinder] oztopatu, eragotzi, trabak jarri; zaildu 1. eragotzi, oztopatu, trabatu 2. (irud.) galarazi, oztopoak jarri, oztopatu, trabak jarri missing <elhuyar> missing /ˈmɪsɪŋ/ en > eu 1 adj. galdu, desagertu 2 adj. falta den who's missing?: nor falta da? ---- <morris> missing adj. 1. falta den; galdu; to be ~ ( p. ) desagertuta egon; they know nothing about the pilots ~ in Freedonia ez dakite ezer Freedonian desagertuta dauden pilotuez; he had a hand ~ eskua falta zitzaion | besamotza zen 2. Mil. desagertu; ~ in action guduan desagertuta 1 adj. galdu, desagertu 2 adj. falta den who's missing?: nor falta da? 1. falta den; galdu; to be ~ ( p. ) desagertuta egon; they know nothing about the pilots ~ in Freedonia ez dakite ezer Freedonian desagertuta dauden pilotuez; he had a hand ~ eskua falta zitzaion | besamotza zen 2. Mil. desagertu; ~ in action guduan desagertuta cleanup clean up <elhuyar> clean up en > eu ordenatu, txukundu to clean up the bedroom: logela txukundu ---- <morris> u clean up [ ad. + obj. + adb., ad. + adb. + obj. ] ongi garbitu ordenatu, txukundu to clean up the bedroom: logela txukundu [ ad. + obj. + adb., ad. + adb. + obj. ] ongi garbitu add xalba 2020-03-30 al. Kontuz honekin, izena da, ez aditza. ---- <euskaltzaindia> gehitze iz. gehitu aditzari dagokion ekintza. Irabazien gehitze hori, zerk ekarri du? Hasiera eta amaiera, jaiotzea eta hiltzea, gehitzea eta gutxitzea. gehitze express <euskaltzaindia> espres 1 adj. Lasterra. Tren espresa hartu zuen. 2 adb. Berariaz. espres 1 adj. Lasterra. Tren espresa hartu zuen. 2 adb. Berariaz. press <elhuyar> press /pres/ en > eu 1 n. [push] estutze, sakatze to give sth a press: zerbait sakatu 2 n. (often the Press) [newspapers, reporters] prentsa, kazetariak 3 n. [machine] prentsa printing press: prentsa 4 n. [with iron] lisaketa, lisatze Lexiak [+] press conference prentsaurreko press office prentsa-bulego ---- <morris> press iz. 1. a. ( = pressure ) presio b. ( eskuz egindakoa ) estutze, sakatze; give it a ~ here hemen sakatu 2. a. pilaketa b. ( arazoari, egoerari d. ) premia 3. Tek. dolare 4. ( makina ) inprimatzeko makina, inprimagailu 5. (Kaz.) a. prentsa; the P~ prentsa; to get a bad ~ prentsa txarra izan ( du/ad. ) ; to {get || have} a good ~ prentsa ona izan ( du/ad. ) b. [ izenen aurrean ] ~ agency berri-agentzia; ~ conference prentsaurreko; ~ cutting egunkari-mozkin, mozkin; ~ release prentsarako {komunikatu || ohar}; ~ report prentsako erreportaia ad/irk. 1. ( = push firmly ) a. ( oro. ) trinkotu, estutu, zanpatu b. ( mahatsak ) zanpatu c. ( metala ) prentsatu 2. (= put in stated position ) he ~ed his nose against the glass sudurra kristalaren konta estutu zuen; to ~ books into a suitcase liburua maletan tinko sartu 3. ( makina ) a. ( botoia, tekla ) sakatu b. ( armaren katua ) sakatu 4. ( = hold firmly ) estutu, zanpatu 5. ( arropa ) plantxatu, lisatu 6. (= put pressure on ) a. behartu, presioa eman; to be ~d for time presaka ibili beharra izan ( du/a.d ) | presaka ibili b. Mil. hertsatu c. to ~ a claim eskakizunari ekin 7. ( = urge strongly ) a. to ~ sb to do sth i-r e-r egitera {derrigortu || behartu} | i-i behin eta berriro e-r egiteko esan; i-k e-r egiteko jardun eta jardun b. to ~ home a claim abantaila batez ahaliz eta gehien baliatu ad/irg. 1. ( = push firmly ) a. sakatu, zapaldu b. trinkotu, estutu 2. ( makinan ) sakatu; "~ to start&quot; "sakatu hasteko&quot; 3. ( = continue to pressure ) -(r)i presioa egin, -(r)i ekin; to ~ for sb to resign i-i kargua uzteko presioa egin u press ahead [ ad. + adb. ] = press forward u press down I. [ ad. + adb. + obj., ad.+ obj. + adb. ] to ~ sth down e-r zapaldu II. [ ad. + adb. ] to ~ down on sth e-r sakatu u press forward, press on [ ad. + adb. ] 1. aurrera egin, aurreratu, aurrera jarraitu; ~! aurrera! 2. ( = hasten ) lasterrago jarraitu 1 n. [push] estutze, sakatze to give sth a press: zerbait sakatu 2 n. (often the Press) [newspapers, reporters] prentsa, kazetariak 3 n. [machine] prentsa printing press: prentsa 4 n. [with iron] lisaketa, lisatze [...] soft <elhuyar> soft /sɔːft/ en > eu 1 adj. [not hard] bigun, bera, samur 2 adj. [not rough] leun 3 adj. [weak] ahul 4 adj. [lenient] bihozbera 5 adj. [rain, wind] txiki; arin 6 adj. [sound] ezti, leun, gozo ---- <morris> soft adj. [- er ] 1. a. ( gaia ) bigun; to go ~ bigundu b. ( azala ) leun, bigun c. his muscles have gone ~ giharren indarra joan zaio 2. ( ez ozena ) guri 3. ( ez burutsua ) ergel; he's ~ in the head buruarina da 4. ( edaria ) alkohol gabeko soft drink iz. edari alkoholgabe arina 1 adj. [not hard] bigun, bera, samur 2 adj. [not rough] leun 3 adj. [weak] ahul 4 adj. [lenient] bihozbera 5 adj. [rain, wind] txiki; arin 6 adj. [sound] ezti, leun, gozo [...] firm <elhuyar> firm (compar firmer superl firmest) en > eu 1 adj. [base] sendo, irmo, finko, tinko; egonkor 2 adj. [matress] gogor 3 adj. [belief, support] sendo, irmo, finko, tinko she's a firm believer in justice/discipline: justizian/diziplinan sinesmen sendoa du 4 adj. [friends] min; [friendship] sendo 5 adj. [decision, measures] irmo, seguru 6 adj. [severe] hertsi, zorrotz to be firm with sb: norbaitekin zorrotza izan 7 adv. gogor, irmo, tinko to stand firm: irmo egon ---- <morris> firm adj. [- er ] 1. ( = solid, hard ) a. gogor, gotor b. ( = strong ) tinko, irmo 2. ( = unshakable ) a. ( izaera ) bihoztun, izukaitz, asmo sendoko b. ( = steadfast ) iraunkor, tinko, aldagaitz; a ~ friendship adiskidetasun {iraunkor || sendo}; to stand ~ tinko egon | norbere horretan gelditu 3. ( = definite ) a. ( data, eguna ) finkatu, jakin b. ( salmenta, eskaintza ) serio adb. --&gt; firmly 1 adj. [base] sendo, irmo, finko, tinko; egonkor 2 adj. [matress] gogor 3 adj. [belief, support] sendo, irmo, finko, tinko she's a firm believer in justice/discipline: justizian/diziplinan sinesmen sendoa du 4 adj. [friends] min; [friendship] sendo 5 adj. [decision, measures] irmo, seguru 6 adj. [severe] hertsi, zorrotz to be firm with sb: norbaitekin zorrotza izan [...] suppress <elhuyar> suppress /səˈpres/ en > eu 1 vt. [revolt] zigortu, zapaldu, erreprimitu 2 vt. [information] isilean gorde/eduki; ezkutatu 3 vt. [yawn, emotion] -i eutsi, erreprimitu ---- <morris> suppress ad/irk. 1. erreprimitu, zapaldu, zanpatu 2. debekatu, galarazi 3. indargabetu, kendu 1 vt. [revolt] zigortu, zapaldu, erreprimitu 2 vt. [information] isilean gorde/eduki; ezkutatu 3 vt. [yawn, emotion] -i eutsi, erreprimitu ad/irk. 1. erreprimitu, zapaldu, zanpatu 2. debekatu, galarazi 3. indargabetu, kendu pressure <elhuyar> pressure /ˈpreʃə(r)/ en > eu n. presio to put pressure on sb to do sth: norbait zerbait egitera bultzatu ---- <morris> pressure iz. 1. Kim. Met. presio; atmospheric ~ Met. presio atmosferiko; low ~ Met. behe-presio 2. hersturak, premiak; estualdi, larrialdi; under ~ behartuta| hertsatuta | estututa; he's been under a lot of ~ lately azkenaldian estu-estu ibili izan da; the ~s of modern life egungo bizimoduaren premiak 3. [ izenen aurrean ] ~ cooker presio-eltze n. presio iz. 1. Kim. Met. presio; atmospheric ~ Met. presio atmosferiko; low ~ Met. behe-presio 2. hersturak, premiak; estualdi, larrialdi; under ~ behartuta| hertsatuta | estututa; he's been under a lot of ~ lately azkenaldian estu-estu ibili izan da; the ~s of modern life egungo bizimoduaren premiak 3. [ izenen aurrean ] ~ cooker presio-eltze dwell <euskalterm> dwell - Industria > Zenbakizko Kontrola > Programazioa - eu itxarote-denbora (4) es tiempo de espera fr temps d'attente en dwell [Zenbakizko kontrolaren Hiztegia] [2011] ---- <euskalterm> dwell - Industria > Zenbakizko Kontrola > Programazioa - eu tenporizazio (4) es temporización fr temporisation en timing dwell [Zenbakizko kontrolaren Hiztegia] [2011] itxarote-denbora (4) tenporizazio (4) cnc <euskalterm> CNC - Industria > Zenbakizko Kontrola > Orokorrak, CNC, CAD-CAM, robotika - eu ordenagailu bidezko zenbakizko kontrol (4) CNC (4) Definizioa : Ordenagailu bidez egiten den zenbakizko kontrola. es control numérico computerizado CNC fr CNC commande numérique par ordinateur en CNC computerized numerical control [Zenbakizko kontrolaren Hiztegia] [2011] ---- <euskalterm> CNC - Laburtzapenak > Siglak - eu ZKK (4) CNC (4) ; zenbakizko kontrol konputerizatu (4) es control numérico computerizado CNC fr CNC commande numérique par ordinateur en CNC Computer Numerical Control [Laburtzapenen Hiztegia] [2009] zkk cnc fan <euskalterm> fan - Industria - eu haizagailu Definizioa : Etengabe airea jaurtitzen duen makina birakaria. es ventilador fr ventilateur en ventilator blower vent fan [Hiztegi terminologikoa] [1996] ---- <morris> fan 1 iz. 1. ( andrearena ) abaniko, haizemaile b. Ele. haizemaile Lagunart. c. Tek. haizagailu 2. [ izenen aurrean ] ~ belt haizagailuaren uhala ad/irk. [- nn -] 1. haize {eman || egin}, putz egin 2. Tek. aireztatu 3. Nekaz. haizatu 4. a. ( suari ) haize eman b. (irud.) areagotu ---- <elhuyar> fan /fæn/ en > eu 1 n. [hand-held] haizemaile 2 n. [mechanical] haizagailu 3 n. [artist, sports] zale, jarraitzaile haizagailu iz. 1. ( andrearena ) abaniko, haizemaile b. Ele. haizemaile Lagunart. c. Tek. haizagailu c. Tek. haizagailu ad/irk. [- nn -] 1. haize {eman || egin}, putz egin 2. Tek. aireztatu 3. Nekaz. haizatu 4. a. ( suari ) haize eman b. (irud.) areagotu 1 n. [hand-held] haizemaile 2 n. [mechanical] haizagailu 3 n. [artist, sports] zale, jarraitzaile home <Zenbakizko Kontrolaren Hiztegia> makina-zero (4) Sin. makinaren jatorri puntu (3) Makinaren fabrikatzaileak ezarritako jatorri-puntu finkoa, koordenatu-sistemako zero puntu gisa diharduena. es referencia máquina; punto cero de la máquina; cero máquina; punto de origen de la máquina fr zéro machine; point d’origine de la machine en machine reference zero; machine zero; home [http://www.bibliotekak.euskadi.eus/cgi-bin_abnet16/abnetclop/O16929/IDd95ad6d7/NT1] [https://docplayer.net/10327330-Zenbakizko-kontrolaren.html] makina-zero makinaren jatorri puntu ZKK CNC Zenbakizko Kontrola hiztegia cnc Computer Numerical Control <Zenbakizko Kontrolaren Hiztegia> [http://www.bibliotekak.euskadi.eus/cgi-bin_abnet16/abnetclop/O16929/IDd95ad6d7/NT1] [https://docplayer.net/10327330-Zenbakizko-kontrolaren.html] ---- <Zenbakizko Kontrolaren Hiztegia> CNC (4) Sin. ordenagailu bidezko zenbakizko kontrol (4) Ordenagailu bidez egiten den zenbakiz­ko kontrola. es CNC; control numérico computerizado fr CNC; commande numérique par ordinateur en CNC; computerized numerical control ---- <euskalterm> CNC - Laburtzapenak > Siglak - eu ZKK (4) CNC (4) ; zenbakizko kontrol konputerizatu (4) es control numérico computerizado CNC fr CNC commande numérique par ordinateur en CNC Computer Numerical Control [Laburtzapenen Hiztegia] [2009] zkk cnc zenbakizko kontrol konputerizatu macro <euskalterm> macro - Informatika > Bulegotika > Orokorrak - eu makro (4) makroinstrukzio (4) ; makroagindu (4) Definizioa : Maiz errepikatzen diren instrukzio-segidak automatizatzeko prestatzen den instrukzio konplexua, aplikazio baten instrukzio errealen segida adierazten duena. es macroinstrucción macro fr macro-instruction macro en macro macroinstruction [Hiztegi terminologikoa] [2011] ---- <euskalterm> macro - Informatika > Softwarea eta programazioa - eu makro Definizioa : Konpiladore baten preprozesadorea, maila goreneko lanak ebazten dituena. es macro fr macro en macro [Hiztegi terminologikoa] [2009] makro [...] emergency stop <elhuyar> emergency /iˈmɜːrʤənsi/ (pl -ies) en > eu 1 n. larrialdi, estualdi, estutasun the emergency exit: larrialdiko irteera 2 n. [services] larrialdiko 3 n. [supplies] erreserbako 4 n. [meeting] ohiz kanpoko, ezohi(z)ko, aparteko ---- <morris> emergency iz. 1. ( = crisis ) a. larrialdi, estualdi; in case of ~ larrialdietan, larrialdirik bada; for ~ use only soilik larrialdietan erabiltzeko b. (Pol.) state of ~ salbuespen-egoera 2. ( = urgent necessity ) premia (bizi); ~ landing {behartutako || premiazko} lurreratze ---- <euskalterm> emergency stop button - Industria > Zenbakizko Kontrola > CNC hardwarea - eu larrialdiko botoi (4) es parada de emergencia seta de emergencia fr arrêt d'urgence en emergency stop button [Zenbakizko kontrolaren Hiztegia] [2011] ---- <euskalterm> emergency stop device - Lan-harremanak > Segurtasuna eta osasuna - eu larrialdiko botoi (4) Definizioa : Anomaliaren bat gertatzen denean, kaltea eragin dezakeen motorra edo mekanismoa bat-batean eta oso denbora laburrean gerarazteko gailua. Gelditzeko giltzaz edo gailu arruntaz bestelakoa izan behar du. es parada de emergencia dispositivo de parada de emergencia fr dispositif d'arrêt d'urgence arrêt d'urgence en shut-off device kick off device emergency stop device [Laneko Segurtasunaren Hiztegia] [2012] larrialdiko geldialdi emergency emergency stop button shut-off device kick off device emergency stop device <elhuyar> emergency /iˈmɜːrʤənsi/ (pl -ies) en > eu 1 n. larrialdi, estualdi, estutasun the emergency exit: larrialdiko irteera 2 n. [services] larrialdiko 3 n. [supplies] erreserbako 4 n. [meeting] ohiz kanpoko, ezohi(z)ko, aparteko ---- <morris> emergency iz. 1. ( = crisis ) a. larrialdi, estualdi; in case of ~ larrialdietan, larrialdirik bada; for ~ use only soilik larrialdietan erabiltzeko b. (Pol.) state of ~ salbuespen-egoera 2. ( = urgent necessity ) premia (bizi); ~ landing {behartutako || premiazko} lurreratze ---- <euskalterm> emergency stop button - Industria > Zenbakizko Kontrola > CNC hardwarea - eu larrialdiko botoi (4) es parada de emergencia seta de emergencia fr arrêt d'urgence en emergency stop button [Zenbakizko kontrolaren Hiztegia] [2011] ---- <euskalterm> emergency stop device - Lan-harremanak > Segurtasuna eta osasuna - eu larrialdiko botoi (4) Definizioa : Anomaliaren bat gertatzen denean, kaltea eragin dezakeen motorra edo mekanismoa bat-batean eta oso denbora laburrean gerarazteko gailua. Gelditzeko giltzaz edo gailu arruntaz bestelakoa izan behar du. es parada de emergencia dispositivo de parada de emergencia fr dispositif d'arrêt d'urgence arrêt d'urgence en shut-off device kick off device emergency stop device [Laneko Segurtasunaren Hiztegia] [2012] 1 n. larrialdi, estualdi, estutasun the emergency exit: larrialdiko irteera 2 n. [services] larrialdiko 3 n. [supplies] erreserbako 4 n. [meeting] ohiz kanpoko, ezohi(z)ko, aparteko iz. 1. ( = crisis ) a. larrialdi, estualdi; in case of ~ larrialdietan, larrialdirik bada; for ~ use only soilik larrialdietan erabiltzeko b. (Pol.) state of ~ salbuespen-egoera 2. ( = urgent necessity ) premia (bizi); ~ landing {behartutako || premiazko} lurreratze larrialdiko botoi diagnose <euskaltzaindia> diagnostikatu, diagnostika, diagnostikatzen du ad. Eritasun bat sintomen eta azterketen emaitzen bidez zehaztu. Hilabete geroago minbizia diagnostikatu zidaten. ---- <elhuyar> diagnose /ˈdaɪəgnəʊz/ en > eu vt. diagnostikatu she has been diagnosed with gastritis: gastritisa diagnostikatu diote ---- <morris> diagnos ad/irk. diagnostikatu, -(r)i diagnostikoa egin; I've been ~d as having hepatitis hepatitisa diagnostikatu didate ---- <euskalterm> diagnose - Medikuntza - - Psikologia > Psikologia, sailkatu gabeak - eu diagnostikatu es diagnosticar fr diagnostiquer en diagnose [Hiztegi terminologikoa] [2008] vt. diagnostikatu she has been diagnosed with gastritis: gastritisa diagnostikatu diote ad/irk. diagnostikatu, -(r)i diagnostikoa egin; I've been ~d as having hepatitis hepatitisa diagnostikatu didate [...] valve <euskaltzaindia> balbula 1 iz. Isurkari baten edo gas baten emaria egokitzen duen gailua; isurkari bat edo gas bat hodi batean zehar noranzko bakarrean joanarazten duen gailua. Balbula horiek, kutxa airez beteta dagoenean, zuloak itxi egiten dituzte eta ez dute aire hori berriz ateratzen uzten. 2 iz. Osagai elektronikoa, seinale elektriko baten ezaugarriak aldatzeko erabiltzen dena. 3 iz. Gorputzeko hodietan, isurkariak noranzko bakarrean iragaten uzten dituen mintzezko tolesa. Zainek balbula batzuk dituzte tarteka-tarteka, nahikoa hurbil bata bestetik; balbula horiek bihotz aldera joaten uzten diote odolari, baina ez beste aldera. Bihotzeko balbula. balbula [...] industria pid pid controller <euskalterm> PID controller - Elektrizitatea eta elektronika > Elektronika > Elektronika analogikoa - eu PID kontrolagailu (4) kontrolagailu proportzional integral diferentzial (4) es controlador PID controlador proporcional integral diferencial fr régulateur proportionnel intégral dérivé régulateur PID en proportional-integral-derivative controller PID controller [Elektronika eta Mikroelektronika Hiztegia] [2015] ---- <en.wikipedia.org> PID controller A proportional–integral–derivative controller (PID controller or three-term controller) is a control loop mechanism employing feedback that is widely used in industrial control systems and a variety of other applications requiring continuously modulated control. A PID controller continuously calculates an error value e ( t ) {\displaystyle e(t)} e(t) as the difference between a desired setpoint (SP) and a measured process variable (PV) and applies a correction based on proportional, integral, and derivative terms (denoted P, I, and D respectively), hence the name. In practical terms it automatically applies accurate and responsive correction to a control function. An everyday example is the cruise control on a car, where ascending a hill would lower speed if only constant engine power were applied. The controller's PID algorithm restores the measured speed to the desired speed with minimal delay and overshoot by increasing the power output of the engine. The first theoretical analysis and practical application was in the field of automatic steering systems for ships, developed from the early 1920s onwards. It was then used for automatic process control in the manufacturing industry, where it was widely implemented in pneumatic, and then electronic, controllers. Today the PID concept is used universally in applications requiring accurate and optimised automatic control. [...] pid pid kontrolagailu (4) kontrolagailu proportzional integral diferentzial (4) feedrate feed rate feed rate per revolution axis feed rate feed rate per revolution feed rate function rapid feed rapid move fast feed <Zenbakizko kontrolaren hitzegia> feed rate 133 aitzinamendu-abiadura (4) es velocidad de avance; avance fr vitesse d’avance en feed rate ---- <Zenbakizko kontrolaren hiztegia> feed drive; feed drive system 134 aitzinamenduaren eragingailu (4) Aurrerakako mugimenduari eragiteko gailua. es accionamiento de avance fr commande des avances en feed drive; feed drive system ---- <Zenbakizko kontrolaren hiztegia> axis feed rate 135 ardatzaren aitzinamendu (4) es avance del eje fr avance de l’axe en axis feed rate ---- <Zembakizko kontrolaren hiztegia> 136 birako aitzinamendu (4) es avance por vuelta; avance por revolución fr avance par tour en feed rate per revolution ---- <Zenbakizko kontrolaren hiztegia> feed rate function aitzinamendu-funtzio (4) es función de avance fr fonction d’avance en feed rate function ---- <Zenbakizko kontrolaren hiztegia> 132 aitzinamendu lasterreko desplazamendu (4) Sin. aitzinamendu laster (3) es desplazamiento de avance rápido; velocidad de desplazamiento rápido; avance rápido fr avance rapide; déplacement de l’outil en avance rapide en rapid feed; rapid move; fast feed aitzinamendu aitzinamendu-abiadura (4) aitzinamenduaren eragingailu ardatzaren aitzinamendu (4) birako aitzinamendu aitzinamendu-funtzio (4) aitzinamendu lasterreko desplazamendu servo <harluxet> serboaginte iz. Mekanismo lagungarria, indar ahul batez eraginik, automatikoki, indar hori multzo osoaren funtzionamendua ziurtatzeraino anplifikatzen duena. Gehienetan giza indarra ordezkatzeko erabiltzen da, indar hau erresistentzia handiak gainditzeko gauza ez denean. ---- <euskalterm> Industria servo control serbomekanismo (4) Industria servo feed control serbomekanismo (4) Industria servo valve serbobalbula (4) Industria servomotor serbomotore Garraioa,... servodirection direkzio lagundu (4); serbodirekzio (3) Merkataritza servodirection direkzio lagundu (4); serbodirekzio (3) serbo serbo- [...] geologia teknologia indutria extrusion <harluxet> estrusio iz. 1. GEOL. Orratz- edota kono-formako arroka bolkanikoak kanporatzea. 2. TEKNOL. Materiala forma jakin bateko zulo batetik irtenaraziz, profilei forma emateko sistema. Ohizkoena beroan egitea izaten da. Estrusio-makina. estrusio theta <euskaltzaindia> teta iz. Alfabeto grekoko zortzigarren letra (θ, Θ). ---- <euskalterm> Matematika eta estatistika theta functions teta funtzioak Kimika theta rhythm teta erritmo Matematika eta estatistika theta temperature teta tenperatura Geologia, Meteorologia thetagram tetagrama teta [...] fisika solenoid <euskaltzaindia> solenoide iz. Fis. Haril zilindrikoa, korronte elektrikoak igarotzen duenean, eremu magnetiko uniformea sortzen duena. 1826. urtean, Sturgeonek lehen elektroimana sortu zuen, solenoide batez baliatuz. solenoide [...] tracer <euskaltzaindia> aztarnari iz./adj. Zerbaiten aztarnei jarraitzen diena. ---- <elhuyar> rastreador, -a es > eu adj./s. aztarnari el rastreador siguió las huellas de los búfalos: aztarnariak bufaloen lorratzak jarraitu zituen ---- <elhuyar> tracer /ˈtreɪsə(r)/ en > eu n. trazatzaile tracer bullet: bala trazatzailea ---- <morris> tracer iz. 1. Kim. Med. isotopodun salatari, isotopo-salatari 2. Mil. ~ bullet argipista-bala 3. [K] to put a ~ on sb i-r aurkitzeko neurriak hartu adj./s. aztarnari (es. rastreador) el rastreador siguió las huellas de los búfalos: aztarnariak bufaloen lorratzak jarraitu zituen n. trazatzaile tracer bullet: bala trazatzailea iz. 1. Kim. Med. isotopodun salatari, isotopo-salatari 2. Mil. ~ bullet argipista-bala 2. Mil. ~ bullet argipista-bala [...] screencast screencasting <microsoft> screencast --> pantaila-grabazioa Include screencast in bug report --> Erantsi pantaila-grabazio bat akatsaren txostenean pantaila-grabazioa Include screencast in bug report --> Erantsi pantaila-grabazio bat akatsaren txostenean pantaila-grabatzea multimedia definizioa pipewire <https://www.pipewire.org/> PipeWire — Multimedia processing PipeWire is a project that aims to greatly improve handling of audio and video under Linux. It provides a low-latency, graph based processing engine on top of audio and video devices that can be used to support the use cases currently handled by both pulseaudio and JACK. PipeWire was designed with a powerful security model that makes interacting with audio and video devices from containerized applications easy, with supporting Flatpak applications being the primary goal. Alongside Wayland and Flatpak we expect PipeWire to provide a core building block for the future of Linux application development. pipewire (Multimedia prozesatzea) ancient <elhuyar> ancient /ˈeɪnʃənt/ en > eu 1 adj. zahar, antzinako, garai bateko ancient civilization: antzinako zibilizazioa 2 adj. (oso) zahar ancient trees: zuhaitz zaharrak ---- <morris> ancient iz. 1. the ~ antzinakoak 2. Lit. the ~s and moderns antzinekoak eta egungoak adj. 1. (= of times long ago) antzinako, zahar; ~ Greece and Rome Grezia eta Erroma 2. aspaldiko; ~ customs aspaldi-aspaldiko ohiturak 1 adj. zahar, antzinako, garai bateko ancient civilization: antzinako zibilizazioa 2 adj. (oso) zahar ancient trees: zuhaitz zaharrak iz. 1. the ~ antzinakoak 2. Lit. the ~s and moderns antzinekoak eta egungoak adj. 1. (= of times long ago) antzinako, zahar; ~ Greece and Rome Grezia eta Erroma 2. aspaldiko; ~ customs aspaldi-aspaldiko ohiturak studio <morris> studio iz. 1. estudio 2. ( artistaren ) lantegi, studio 3. (USA) ~ flat ( apartamendu-mota ) estudio ---- <elhuyar> studio /ˈstuːdioʊ/ (pl -s) en > eu 1 n. [of TV, cinema, radio] estudio 2 n. [of artist] lantegi Lexiak [+] studio (apartment) (Am) apartamentu studio (flat) (Br) apartamentu lantegi iz. 1. estudio 2. ( artistaren ) lantegi, studio 3. (USA) ~ flat ( apartamendu-mota ) estudio 1 n. [of TV, cinema, radio] estudio 2 n. [of artist] lantegi [...] coherent <euskaltzaindia> koherente adj. Koherentzia duena. Modu koherente eta argian. ---- <elhuyar> coherent /kəʊˈhɪərənt/ en > eu adj. koherente ---- <morris> coherent adj. 1. koherente 2. (= easily understandable ) ulerterraz adj. koherente adj. 1. koherente 2. (= easily understandable ) ulerterraz [...] fill <elhuyar> fill /fɪl/ en > eu n. betekada, asealdi, ase; asetasun ---- <elhuyar> fill (to) en > eu 1 vt. bete could you fill the glass, please?: ontzia beteko duzu, mesedez? 2 vt. [tooth] bete; enpastatu 3 vt. bete; hartu; pasatu how do you fill the weekend?: nola pasatzen duzu asteburua? 4 vt. bete; egon; postua/kargua izan I'm filling the vacancy of a pregnant woman: haurdun dagoen andre baten lana betetzen nago ---- <morris> fill ad/irk. 1. a. bete ( with: -z ); to ~ sth with water \\ soil e-r urez \\ lurrez bete b. ( lekua ) osorik hartu c. (irud.) bete; tears ~ed my eyes when I noticed that his suit was old, his shoes well worn; but he felt no deprivation malkoak etorri zitzaizkidan begietara, haren jantzi zaharra eta haren zapata higatuak ikustean, baina berak ez zuen sentitzen ezeren gabeziarik 2. ( hortzak ) orez estali, enpastatu 3. ( eskakizuna, e.a. ) bete; to ~ a gap hutsunea bete; to ~ the bill beharkizuna ase ad/irg. 1. bete ( with: -z ) u fill in [ ad. + obj. + adb., ad. + adb. + obj. ] 1. bete (with : -z) 2. ( eskaera, e.a. ) bete 3. ( zehaztasunak ) gehitu, gaineratu 4. ( ingurukoa ) osatu fill in for [ ad. + adb. + prep. + obj. ] -(r)en lekua hartu (behin-behingoz) u fill out I. [ ad. + obj. + adb., ad. + adb. + obj. ] ( eskabidea, e.a. ) bete II. [ ad. + adb. ] ( = fatten ) gizendu, loditu u fill up I. [ ad. + obj. + adb., ad. + adb. + obj. ] 1. guztiz bete 2. (GB) ( eskabidea, e.a. ) bete II. [ ad. + adb. ] bete n. betekada, asealdi, ase; asetasun 1 vt. bete could you fill the glass, please?: ontzia beteko duzu, mesedez? 2 vt. [tooth] bete; enpastatu 3 vt. bete; hartu; pasatu how do you fill the weekend?: nola pasatzen duzu asteburua? 4 vt. bete; egon; postua/kargua izan I'm filling the vacancy of a pregnant woman: haurdun dagoen andre baten lana betetzen nago [...] winding <elhuyar> winding /ˈwaɪndɪŋ/ en > eu adj. bihurgunetsu, bihurri, oker ---- <morris> winding adj. ( bidea ) bihurgunetsu adj. bihurgunetsu, bihurri, oker adj. ( bidea ) bihurgunetsu interior <elhuyar> interior /ɪnˈtɪəriə(r)/ en > eu 1 adj. [inner] barruko, barneko 2 adj. (Pol.) barne 3 n. barrualde, barnealde; barru, barne ---- <morris> interior iz. 1. ( etxeari d. ) barruko 2. ( lurraldea ) barnealde 3. (Pol.) Ministery of the I~ Barne Ministerioa 4. (Arteg.) a. barru, barruko eszena b. [ izenen aurrean ] ~ decorating etxe barneko, etxe barruko dekorazioa adj. 1. barneko, barruko 2. ( lurraldeari d. ) barnealdeko 1 adj. [inner] barruko, barneko 2 adj. (Pol.) barne 3 n. barrualde, barnealde; barru, barne iz. 1. ( etxeari d. ) barruko 2. ( lurraldea ) barnealde 3. (Pol.) Ministery of the I~ Barne Ministerioa 4. (Arteg.) a. barru, barruko eszena b. [ izenen aurrean ] ~ decorating etxe barneko, etxe barruko dekorazioa adj. 1. barneko, barruko 2. ( lurraldeari d. ) barnealdeko geografia leku-izena costa rica <euskaltzaindia Leku-izenak> Costa Rica (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: costarricar Gaztelania: Costa Rica Frantsesa: Costa Rica Non: Amerika Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) costa rica (estatua) Herritarra: costarricar geografia leku-izena belize <euskaltzaindia Leku-izenak> Belize (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: belizetar Gaztelania: Belice Frantsesa: Belize Non: Amerika Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) belize (estatua) Herritarra: belizetar geografia leku-izenak bahamas grand bahama <euskaltzaindia Leku-izenak> Bahama Handia (-a) (Uhartea) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Gran Bahama Frantsesa: Grand Bahama Ingelesa: Grand Bahama Non: Bahamak Dokumentuak: 170. araua: Amerikako toponimia (2012) <euskaltzaindia Leku-izenak> Bahamak (-ak) (Uhartedia) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Bahamas Frantsesa: (Archipel des) Bahamas, Îles Lucayes Non: Bahamak Dokumentuak: 70. araua: Mundu zabaleko uharteak (1997) bahamak (-ak) (uhartedia) bahama handia (-a) (uhartea) [...] geografia leku-izena panama <euskaltzaindia Leku-izenak> Panama (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: panamar Gaztelania: Panamá Frantsesa: Panama Non: Amerika Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) <euskaltzaindia Leku-izenak> Panama Hiria (Hiriburua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: panamar Non: Panama Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) <euskaltzaindia Leku-izenak> Panamako golkoa (Golkoa) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: golfo de Panamá Frantsesa: golfe de Panama Ingelesa: Gulf of Panama Non: Panama Dokumentuak: 170. araua: Amerikako toponimia (2012) <euskaltzaindia Leku-izenak> Panamako istmoa (Itsasartea) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: istmo de Panamá / istmo de Darién Frantsesa: isthme de Panamá Ingelesa: Isthmus of Panama / Isthmus of Darien Non: Panama Dokumentuak: 170. araua: Amerikako toponimia (2012) panama (estatua) herritarra: panamar panama hiria (hiriburua) panamako golkoa (golkoa) panamako istmoa (itsasartea) [...] geografia leku-izena honduras <euskaltzaindia Leku-izenak> Honduras (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: hondurastar Gaztelania: Honduras Frantsesa: Honduras Non: Amerika Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) <euskaltzaindia Leku-izenak> Hondurasko golkoa (-a) (Golkoa) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: golfo de Honduras Frantsesa: golfe du Honduras Ingelesa: Gulf of Honduras Non: Belize, Guatemala, Honduras Dokumentuak: 170. araua: Amerikako toponimia (2012) honduras (estatua) herritarra: hondurastar hondurasko golkoa (-a) (golkoa) [...] geografia leku-izena haiti <euskaltzaindia Leku-izenak> Haiti (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: haitiar Gaztelania: Haití Frantsesa: Haïti Non: Amerika Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) haiti (estatua) herritarra: haitiar [...] geografia leku-izena guatemala <euskaltzaindia Leku-izenak> Guatemala (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: guatemalar Gaztelania: Guatemala Frantsesa: Guatemala Non: Amerika Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) guatemala (estatua) herritarra: guatemalar [...] geografia leku-izena el salvador <euskaltzaindia Leku-izenak> El Salvador (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: salvadortar Gaztelania: El Salvador Frantsesa: Salvador Non: Amerika Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) <euskaltzaindia Leku-izenak> Bodega el Salvador (Upategia) Arautzea: ikerlari baten arautze proposamena Ofiziala: Bodega el Salvador Gaztelania: Bodega el Salvador Non: Galipentzu el salvador (estatua) herritarra: salvadortar [...] geografia leku-izena venezuela <euskaltzaindia Leku-izenak> Venezuela (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: venezuelar Gaztelania: Venezuela Frantsesa: Venezuela Non: Amerika Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) venezuela (estatua) herritarra: venezuelar [...] geografia leku-izena uruguay <euskaltzaindia Leku-izenak> Uruguai (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: uruguaitar Gaztelania: Uruguay Frantsesa: Uruguay Non: Amerika Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) uruguai (estatua) herritarra: uruguaitar [...] geografia leku-izena suriname <euskaltzaindia Leku-izenak> Surinam (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: surinamdar Gaztelania: Surinam Frantsesa: Suriname Non: Amerika Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) surinam (estatua) herritarra: surinamdar [...] geografia leku-izena peru <euskaltzaindia Leku-izenak> Peru (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: perutar Gaztelania: Perú Frantsesa: Pérou Non: Amerika Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) <euskaltzaindia Leku-izenak> Péru (Etxea) Arautzea: ikerlari baten arautze proposamena Ofiziala: Péru Frantsesa: Péru Non: Bastida <euskaltzaindia Leku-izenak> Perua (-a) (Etxea) Arautzea: ikerlari baten arautze proposamena Ofiziala: Peru Frantsesa: Peru Non: Bardoze <euskaltzaindia Leku-izenak> Humboldt itsaslasterra (Itsaslasterra) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: corriente de Humboldt, corriente de Perú, corriente Peruana Frantsesa: courant de Humboldt, courant du Pérou et du Chili Ingelesa: Humboldt Current, Peru Current Non: Peru, Txile Dokumentuak: 172. araua: Itsaslasterrak, itsasguneak eta Antartika (2012) peru (estatua) herritarra: perutar [...] geografia leku-izena paraguay <euskaltzaindia Leku-izenak> Paraguai (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: paraguaitar Gaztelania: Paraguay Frantsesa: Paraguay Non: Amerika Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) paraguai (estatua) Herritarra: paraguaitar [...] geografia leku-izena guyana <euskaltzaindia Leku-izenak> Guyana (Departamendua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Ofiziala: Guyane Française Gaztelania: Guyana Francesa Frantsesa: Guyane Française Non: Amerika, Frantzia Dokumentuak: 36. araua: Frantziako Errepublika (2006 [1995]) <euskaltzaindia Leku-izenak> Guyana (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: guyanar Gaztelania: Guyana Frantsesa: Guyana Non: Amerika Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) guyana (estatua) herritarra: guyanar guyana (departamendua) [...] geografia leku-izena ecuador <euskaltzaindia Leku-izenak> Ekuador (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: ekuadortar Gaztelania: Ecuador Frantsesa: Équateur Non: Amerika Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) ekuador (estatua) herritarra: ekuadortar [...] geografia leku-izena colombia <euskaltzaindia Leku-izenak> Kolonbia (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: kolonbiar Gaztelania: Colombia Frantsesa: Colombie Non: Amerika Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) kolonbia (estatua) herritarra: kolonbiar [...] geografia leku-izena chile <euskaltzaindia Leku-izenak> Txile (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: txiletar Gaztelania: Chile Frantsesa: Chili Non: Amerika Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) txile herritarra: txiletar [...] geografia leku-izena brazil brazil current <euskaltzaindia Leku-izenak> Brasil (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: brasildar Gaztelania: Brasil Frantsesa: Brésil Non: Amerika Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) <euskaltzaindia Leku-izenak> Brasilgo itsaslasterra (Itsaslasterra) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: corriente del Brasil Frantsesa: courant du Brésil Ingelesa: Brazil Current Non: Brasil Dokumentuak: 172. araua: Itsaslasterrak, itsasguneak eta Antartika (2012) brasil (estatua) herritarra: brasildar brasilgo itsaslasterra (itsaslasterra) [...] geografia leku-izena bolivia <euskaltzaindia Leku-izenak> Bolivia (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: boliviar Gaztelania: Bolivia Frantsesa: Bolivie Non: Amerika Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) bolivia (estatua) herritarra: boliviar [...] geografia leku-izena argentina <euskaltzaindia Leku-izenak> Argentina (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: argentinar Gaztelania: Argentina Frantsesa: Argentine Non: Amerika Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) argentina (estatua) herritarra: argentinar [...] geografia leku-izena europe <euskaltzaindia Leku-izenak> Europa (Kontinentea) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: europar Gaztelania: Europa Non: Europa Dokumentuak: 51. araua: Kontinenteak (1995) <euskaltzaindia Leku-izenak> Ekialdeko Europa (Azpikontinentea) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Europa del Este Non: Europa Dokumentuak: 51. araua: Kontinenteak (1995) <euskaltzaindia Leku-izenak> Erdialdeko Europa (Azpikontinentea) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Europa Central Non: Europa Dokumentuak: 51. araua: Kontinenteak (1995) <euskaltzaindia Leku-izenak> Hego Europa (Azpikontinentea) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Europa del Sur Non: Europa Dokumentuak: 51. araua: Kontinenteak (1995) <euskaltzaindia Leku-izenak> Ipar Europa (Azpikontinentea) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Europa del Norte Non: Europa Dokumentuak: 51. araua: Kontinenteak (1995) <euskaltzaindia Leku-izenak> Mendebaldeko Europa (Azpikontinentea) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Europa Occidental Non: Europa Dokumentuak: 51. araua: Kontinenteak (1995) <euskaltzaindia Leku-izenak> Europako mendiak (Mendilerroa) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Picos de Europa Frantsesa: Pics d'Europe Ingelesa: Picos de Europa Non: Espainia Dokumentuak: 159. araua: Europako toponimia fisikoa (2009-2010) europa (kontinentea) herritarra: europar ekialdeko europa (azpikontinentea) erdialdeko europa (azpikontinentea) hego europa (azpikontinentea) ipar europa (azpikontinentea) mendebaldeko europa (azpikontinentea) europako mendiak (mendilerroa) [...] geografia leku-izena united kingdom <euskaltzaindia Leku-izenak> Erresuma Batua (-a) (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: britainiar Gaztelania: Reino Unido Frantsesa: Royaume-Uni Non: Europa Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) erresuma batua (estatua) herritarra: britainiar [...] geografia leku-izena switzerland <euskaltzaindia Leku-izenak> Suitza (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: suitzar Gaztelania: Suiza Frantsesa: Suisse Non: Europa Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) suitza (estatua) herritarra: suitzar [...] geografia leku-izena sweden <euskaltzaindia Leku-izenak> Suedia (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: suediar Gaztelania: Suecia Frantsesa: Suède Non: Europa Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) suedia (estatua) herritarra: suediar [...] geografia leku-izena spain <euskaltzaindia Leku-izenak> Espainia (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: espainiar, espainol Gaztelania: España Frantsesa: Espagne Non: Europa Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) <euskaltzaindia Leku-izenak> Espainia Berria (-a) (Kolonia zaharra) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Virreinato de Nueva España Frantsesa: Nouvelle-Espagne Ingelesa: New Spain / Viceroyalty of New Spain Non: Ameriketako Estatu Batuak, Belize, Costa Rica, Dominikar Errepublika, Filipinak, Guatemala, Honduras, Kuba, Mexiko, Nikaragua, Panama, Puerto Rico, Venezuela Dokumentuak: 170. araua: Amerikako toponimia (2012) espainia (estatua) herritarra: espainiar, espainol [...] geografia leku-izena portugal <euskaltzaindia Leku-izenak> Portugal (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: portuges Gaztelania: Portugal Frantsesa: Portugal Non: Europa Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) <euskaltzaindia Leku-izenak> Portugal (Aurkintza) Arautzea: ikerlari baten arautze proposamena Ofiziala: Portugal Gaztelania: Portugal Non: Eraul <euskaltzaindia Leku-izenak> Portugalgo itsaslasterra (Itsaslasterra) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: corriente de Portugal Frantsesa: courant du Portugal Ingelesa: Portugal Current Non: Portugal Dokumentuak: 172. araua: Itsaslasterrak, itsasguneak eta Antartika (2012) portugal (estatua) herritarra: portuges [...] geografia leku-izena norway <euskaltzaindia Leku-izenak> Norvegia (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: norvegiar Gaztelania: Noruega Frantsesa: Norvège Non: Europa Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) norvegia (estatua) herritarra: norvegiar [...] geografia leku-izena denmark <euskaltzaindia Leku-izena> Danimarka (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: danimarkar, daniar Gaztelania: Dinamarca Frantsesa: Danemark Non: Europa Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) Hegoaldeko Danimarka (Eskualde administratiboa) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Dinamarca del Sur Frantsesa: Danemark-du-Sud Ingelesa: South Denmark Non: Danimarka Dokumentuak: 154. araua: Europako eskualde historiko-politikoak (2007-2008) danimarka (estatua) herritarra: danimarkar, daniar [...] geografia leku-izena bosnia herzegovina <euskaltzaindia Leku-izenak> Bosnia-Herzegovina (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: bosniar Gaztelania: Bosnia-Herzegovina, Federación de Bosnia-Herzegovina Frantsesa: Bosnie-Herzégovine, Fédération de Bosnie et Herzégovine Ingelesa: Federation of Bosnia and Herzegovina Non: Europa Dokumentuak: 154. araua: Europako eskualde historiko-politikoak (2007-2008) 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) bosnia-herzegovina (estatua) herritarra: bosniar [...] geografia leku-izena western sahara sahara <euskaltzaindia Leku-izenak> Sahara (Basamortua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: saharar Gaztelania: Sáhara Frantsesa: Sahara Ingelesa: Sahara Non: Aljeria, Egipto, Libia, Mali, Maroko, Mauritania, Niger, Sudan, Tunisia, Txad Dokumentuak: 164. araua: Ekialde Hurbila eta Ipar Afrika (2011) <euskaltzaindia Leku-izenak> Sahara Espainiarra (-a) (Kolonia zaharra) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Sáhara Español Frantsesa: Sahara espagnol Ingelesa: Spanish Sahara Non: Mendebaldeko Sahara Dokumentuak: 168. araua: Afrika koloniala (2012) <euskaltzaindia Leku-izenak> Mendebaldeko Sahara (Eskualdea) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: saharar Gaztelania: Sahara Occidental / lehen: Sahara Español Frantsesa: Sahara occidental / lehen: Sahara espagnol Ingelesa: Western Sahara / lehen: Spanish Sahara Non: Mendebaldeko Sahara Dokumentuak: 164. araua: Ekialde Hurbila eta Ipar Afrika (2011) 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) mendebaldeko sahara (eskualdea) herritarra: saharar sahara (basamortua) [...] sierra leone <euskaltaindia Leku-izenak> Sierra Leona (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: sierraleonar Gaztelania: Sierra Leona Frantsesa: Sierra Leone Non: Afrika Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) sierra leona (estatua) herritarra: sierraleonar [...] geografia leku-izena rwanda <euskaltzaindia Leku-izenak> Ruanda (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: ruandar Gaztelania: Ruanda Frantsesa: Rwanda Non: Afrika Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) <euskaltzaindia Leku-izenak> Ruanda-Urundi (Kolonia zaharra) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Ruanda-Urundi Frantsesa: Ruanda-Urundi Ingelesa: Ruanda-Urundi Non: Burundi, Ruanda Dokumentuak: 168. araua: Afrika koloniala (2012) ruanda (estatua) herritarra: ruandar [...] geografia leku-izena ivory coast <euskaltzaindia Leku-izenak> Boli Kosta (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: bolikostar Gaztelania: Costa de Marfil Frantsesa: Côte d'Ivoire Non: Afrika Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) boli kosta (estatua) herritarra: bolikostar [...] geografia leku-izenak guinea <euskaltzaindia Leku-izenak> Ginea (Kontzejua, lekua) Arautzea: batzordearen argitalpena Altitudea: 707 Ofiziala: Guinea Non: Gaubea <euskaltzaindia Leku-izenak> Ginea (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: ginear Gaztelania: Guinea Frantsesa: Guinée Non: Afrika Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) <euskaltzaindia Leku-izenak> Ginea Berria (Uhartea) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Nueva Guinea Frantsesa: Nouvelle-Guinée Ingelesa: New Guinea Non: Indonesia, Papua Ginea Berria Dokumentuak: 169. araua: Ozeaniako toponimia (2012) 70. araua: Mundu zabaleko uharteak (1997) <euskaltzaindia Leku-izenak> Ginea Bissau (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: ginear, gineabissautar Gaztelania: Guinea-Bissau Frantsesa: Guinée-Bissau Non: Afrika Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) <euskaltzaindia Leku-izenak> Ekuatore Ginea (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: ginear, ekuatoreginear Gaztelania: Guinea Ecuatorial Frantsesa: Guinée équatoriale Non: Afrika Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) <euskaltzaindia Leku-izenak> Ginea Espainiarra (-a) (Kolonia zaharra) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Guinea Española Frantsesa: Guinée espagnole Ingelesa: Spanish Guinea Non: Ekuatore Ginea Dokumentuak: 168. araua: Afrika koloniala (2012) <euskaltzaindia Leku-izenak> Ginea Frantsesa (-a) (Kolonia zaharra) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Guinea Francesa Frantsesa: Guinée française Ingelesa: French Guinea Non: Benin, Boli Kosta, Ginea, Senegal Dokumentuak: 168. araua: Afrika koloniala (2012) <euskaltzaindia Leku-izenak> Ginea Portugesa (-a) (Kolonia zaharra) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Guinea Portuguesa Frantsesa: Guinée portugaise Ingelesa: Portuguese Guinea / Overseas Province of Guinea Non: Ginea Bissau Dokumentuak: 168. araua: Afrika koloniala (2012) <euskaltzaindia Leku-izenak> Papua Ginea Berria (-a) (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: gineaberriar Gaztelania: Papúa Nueva Guinea Frantsesa: Papouasie-Nouvelle-Guinée Non: Ozeania Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) ginea (estatua, afrika) herritarra: ginear ginea berria (uhartea, ozeania) papua ginea berria (estatua, ozeania) herritarra: gineaberriar ginea bissau (estatua) herritarra: ginear, gineabissautar ekuatore ginea (Estatua, afrika) herritarra: ginear, ekuatoreginear [...] geografia leku-izena ghana <euskaltzaindia Leku-izenak> Ghana (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: ghanatar Gaztelania: Ghana Frantsesa: Ghana Non: Afrika Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) ghana (estatua) herritarra: ghanatar [...] geografia leku-izena gambia <euskaltzaindia Leku-izenak> Gambia (Ibaia) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: río Gambia Frantsesa: fleuve Gambie Ingelesa: Gambia River Non: Gambia, Ginea, Senegal Dokumentuak: 176. araua: Saharaz hegoaldeko Afrika (2012) <euskaltzaindia Leku-izenak> Gambia (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: gambiar Gaztelania: Gambia Frantsesa: Gambie Non: Afrika Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) gambia (estatua) herritarra: gambiar gambia (ibaia) [...] geografia leku-izena egypt <euskaltzaindia Leku-izenak> Egipto (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: egiptoar Gaztelania: Egipto Frantsesa: Égypte Non: Afrika Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) <euskaltzaindia Leku-izenak> Egipto Beherea (-a) (Eskualdea) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Bajo Egipto Frantsesa: Basse-Égypte Ingelesa: Lower Egypt Non: Egipto Dokumentuak: 164. araua: Ekialde Hurbila eta Ipar Afrika (2011) <euskaltzaindia Leku-izenak> Egipto Garaia (-a) (Eskualdea) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Alto Egipto Frantsesa: Haute-Égypte Ingelesa: Upper Egypt Non: Egipto Dokumentuak: 164. araua: Ekialde Hurbila eta Ipar Afrika (2011) egipto (estatua) herritarra: egiptoar egipto beherea (-a) (eskualdea) egipto garaia (-a) (eskualdea) [...] geografia leku-izenak djibouti <euskaltzaindia Leku-izenak> Djibuti (Hiriburua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: djibutiar Non: Djibuti Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) <euskaltzaindia Leku-izenak> Djibuti (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: djibutiar Gaztelania: Yibuti Frantsesa: Djibouti Non: Afrika Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) djibuti (estatua) herritarra: djibutiar djibuti (hiriburua) [...] geografia leku-izena chad <euskaltzaindia Leku-izenak> Txad (Aintzira) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Non: Kamerun, Niger, Nigeria, Txad Dokumentuak: 60. araua: Aintzirak (1996) <euskaltzaindia Leku-izenak> Txad (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: txadar Gaztelania: Chad Frantsesa: Tchad Non: Afrika Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) txad (estatua) herritarra: txadar txad (aintzira) [...] geografia leku-izena africa <euskaltzaindia Leku-izenak> Afrika (Kontinentea) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: afrikar Gaztelania: África Frantsesa: Afrique Non: Afrika Dokumentuak: 76. araua: Latin eta greziar pertsona-izen klasikoak (2014 [1997]) 51. araua: Kontinenteak (1995) <euskaltzaindia Leku-izenak> Afrika Prokontsularra (-a) (Eskualdea) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: Afrika Prokontsularreko Gaztelania: África Proconsular Frantsesa: Afrique Proconsulaire Ingelesa: Proconsular Africa Non: Aljeria, Libia, Tunisia Dokumentuak: 142. araua: Antzinateko eskualdeak (2004) <euskaltzaindia Leku-izenak> Afrika Erdiko Errepublika (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: afrikaerditar Gaztelania: República Centroafricana Frantsesa: République centrafricaine Non: Afrika Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) <euskaltzaindia Leku-izenak> Ekialdeko Afrika Alemana (-a) (Kolonia zaharra) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: África Oriental Alemana Frantsesa: Afrique orientale allemande Ingelesa: German East Africa Non: Burundi, Ruanda, Tanzania Dokumentuak: 168. araua: Afrika koloniala (2012) <euskaltzaindia Leku-izenak> Ekialdeko Afrika Britainiarra (-a) (Kolonia zaharra) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: África Oriental Británica Frantsesa: Afrique orientale britannique Ingelesa: East Africa Protectorate / British East Africa Non: Kenya Dokumentuak: 168. araua: Afrika koloniala (2012) <euskaltzaindia Leku-izenak> Ekialdeko Afrika Italiarra (-a) (Kolonia zaharra) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: África Oriental Italiana Frantsesa: Afrique orientale italienne Ingelesa: Italian East Africa Non: Djibuti, Eritrea, Etiopia, Somalia Dokumentuak: 168. araua: Afrika koloniala (2012) <euskaltzaindia Leku-izenak> Ekialdeko Afrika Portugesa (-a) (Kolonia zaharra) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: África Oriental Portuguesa Frantsesa: Afrique orientale portugaise Ingelesa: Portuguese East Africa / Overseas Province of Mozambique Non: Mozambike Dokumentuak: 168. araua: Afrika koloniala (2012) <euskaltzaindia Leku-izenak> Ekuatore Afrika Frantsesa (-a) (Kolonia zaharra) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: África Ecuatorial Francesa Frantsesa: Afrique équatoriale française Ingelesa: French Equatorial Africa Non: Afrika Erdiko Errepublika, Gabon, Kongo, Txad Dokumentuak: 168. araua: Afrika koloniala (2012) <euskaltzaindia Leku-izenak> Hego-Mendebaldeko Afrika (Kolonia zaharra) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: África del Sudoeste Frantsesa: Sud-Ouest africain / Afrique du Sud-Ouest Ingelesa: South-West Africa Non: Hegoafrika, Namibia Dokumentuak: 168. araua: Afrika koloniala (2012) <euskaltzaindia Leku-izenak> Ipar Afrika Italiarra (-a) (Kolonia zaharra) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: África Septentrional Italiana Frantsesa: L'Afrique du Nord italienne Ingelesa: Italian North Africa Non: Libia, Tunisia Dokumentuak: 168. araua: Afrika koloniala (2012) <euskaltzaindia Leku-izenak> Mendebaldeko Afrika Frantsesa (-a) (Kolonia zaharra) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: África Occidental Francesa Frantsesa: Afrique-Occidentale française Ingelesa: French West Africa Non: Benin, Boli Kosta, Burkina Faso, Ginea, Mali, Mauritania, Niger, Senegal Dokumentuak: 168. araua: Afrika koloniala (2012) <euskaltzaindia Leku-izenak> Mendebaldeko Afrika Portugesa (-a) (Kolonia zaharra) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: África Occidental Portuguesa Frantsesa: Afrique-occidentale portugaise Ingelesa: Portuguese West Africa / Portuguese Angola Non: Angola Dokumentuak: 168. araua: Afrika koloniala (2012) <euskaltzaindia Leku-izenak> Hego-Mendebaldeko Afrika Alemana (-a) (Kolonia zaharra) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: África del Sudoeste Alemana Frantsesa: Sud-Ouest africain allemand Ingelesa: German South West Africa Non: Namibia Dokumentuak: 168. araua: Afrika koloniala (2012) afrika (kontinentea) herritarra: afrikar afrika prokontsularra (-a) (eskualdea) herritarra: afrika prokontsularreko afrika erdiko errepublika (estatua) herritarra: afrikaerditar [...] geografia leku-izena cameroon <euskaltzaindia Leku-izenak> Kamerun (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: kamerundar Gaztelania: Camerún Frantsesa: Cameroun Non: Afrika Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) <euskaltzaindia Leku-izenak> Kamerun Alemana (-a) (Kolonia zaharra) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Camerún Alemán Frantsesa: Cameroun allemand / colonie allemande du Cameroun Ingelesa: German Cameroon Non: Gabon, Kamerun, Kongo Dokumentuak: 168. araua: Afrika koloniala (2012) <euskaltzaindia Leku-izenak> Kamerun Frantsesa (-a) (Kolonia zaharra) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Camerún francés Frantsesa: Cameroun français / Cameroun oriental Ingelesa: French Cameroons Non: Kamerun Dokumentuak: 168. araua: Afrika koloniala (2012) kamerun herritarra: kamerundar [...] geografia leku-izena burkina faso <euskaltzaindia Leku-izenak> Burkina Faso (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: burkinafasoar Gaztelania: Burkina Faso Frantsesa: Burkina Faso Non: Afrika Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) burkina faso (estatua) herritarra: burkinafasoar [...] geografia leku-izena algeria <euskaltzaindia Leku-izenak> Aljeria (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: aljeriar Gaztelania: Argelia Frantsesa: Algérie Non: Afrika Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) <euskaltzaindia Leku-izenak> Aljeria Frantsesa (-a) (Kolonia zaharra) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Argelia francesa Frantsesa: Algérie française Ingelesa: French Algeria Non: Aljeria Dokumentuak: 168. araua: Afrika koloniala (2012) aljeria (estatua) herritarra: aljeriar [...] geografia leku-izena zimbabwe <euskaltzaindia Leku-izenak> Zimbabwe (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: zimbabwetar Gaztelania: Zimbabue Frantsesa: Zimbabwe Non: Afrika Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) zimbabwe (estatua) herritarra: zimbabwetar [...] geografia leku-izena zambia <euskaltzaindia Leku-izenak> Zambia (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: zambiar Gaztelania: Zambia Frantsesa: Zambie Non: Afrika Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) zambia (estatua) herritarra: zambiar geografia leku-izena swaziland <euskaltzaindi leku-izenak> Swazilandia (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: swazilandiar Gaztelania: Suazilandia Frantsesa: Swaziland Non: Afrika Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) swazilandia herritarra: swazilandiar [...] geografia leku-izena south africa <euskaltzaindia Leku-izenak> Hegoafrika (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: hegoafrikar Gaztelania: Sudáfrica Frantsesa: Afrique du Sud Non: Afrika Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) hegoafrika (estatua) herritarra: hegoafrikar [...] geografia leku-izena republic of congo <euskaltzaindia Leku-izenak> Kongo (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: kongoar Gaztelania: Congo, República del Congo Frantsesa: Congo, République du Congo Non: Afrika Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) Kongo (Ibaia) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: rio Congo / rio Zaire Frantsesa: fleuve Congo Ingelesa: Congo River / Zaire River Non: Kongo, Kongo (DR) Dokumentuak: 176. araua: Saharaz hegoaldeko Afrika (2012) Kongo Belgikarra (-a) (Kolonia zaharra) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Congo Belga Frantsesa: Congo Belge Ingelesa: Belgian Congo Non: Kongo (DR) Dokumentuak: 168. araua: Afrika koloniala (2012) Kongo (DR) (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: kongoar, zairetar (hist.) Gaztelania: Congo, República Democrática del Congo Frantsesa: Congo, République démocratique du Congo Non: Afrika Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) 59. araua: Ibaiak (1996) Kongo Frantsesa (-a) (Kolonia zaharra) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Congo francés Frantsesa: Congo français Ingelesa: French Congo Non: Afrika Erdiko Errepublika, Gabon, Kongo Dokumentuak: 168. araua: Afrika koloniala (2012) kongo (estatua) herritarra: kongoar Kongo (Ibaia) Kongo (DR) (Estatua) herritarra: kongoar, zairetar (hist.) [...] mozambique <euskaltzaindia Leku-izenak> Mozambike (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: mozambiketar Gaztelania: Mozambique Frantsesa: Mozambique Non: Afrika Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) mozambike (estatua) herritarra: mozambiketar [...] geografia leku-izena malawi <euskaltzaindia Leku-izenak> Malawi (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: malawiar Gaztelania: Malawi Frantsesa: Malawi Non: Afrika Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) <euskaltzaindia Leku-izenak> Malawi (Aintzira) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: lago Malaui / lago Malawi / lago Nyasa, Nyassa, Niassa Frantsesa: lac Malawi / lac Nyasa, Nyassa, Niassa Ingelesa: Lake Malawi / Lake Nyassa, Nyasa, Niassa Non: Malawi, Mozambike, Tanzania Dokumentuak: 176. araua: Saharaz hegoaldeko Afrika (2012) 60. araua: Aintzirak (1996) malawi (estatua) herritarra: malawiar malawi (aintzira) [...] geografia leku-izena madagascar <euskaltzaindia Leku-izenak> Madagaskar (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: madagaskartar Gaztelania: Madagascar Frantsesa: Madagascar Non: Afrika Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) <euskaltzaindia Leku-izenak> Madagaskar (Uhartea) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Madagascar Frantsesa: Madagascar Non: Afrika, Madagaskar Dokumentuak: 70. araua: Mundu zabaleko uharteak (1997) madagaskar (estatua) herritarra: madagaskartar madagaskar (uhartea) [...] geografia leku-izena lesotho <euskaltzaindia Leku-izenak> Lesotho (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: lesothoar Gaztelania: Lesotho Frantsesa: Lesotho Non: Afrika Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) lesotho (estatua) herritarra: lesothoa [...] geografia leku-izena kenya <euskaltzaindia Leku-izenak> Kenya (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: kenyar Gaztelania: Kenia Frantsesa: Kenya Non: Afrika Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) <euskaltzaindia Leku-izenak> Kenya (Mendia) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Altitudea: 5199 Gaztelania: monte Kenia Frantsesa: mont Kenya Ingelesa: Mount Kenya Non: Kenya Dokumentuak: 176. araua: Saharaz hegoaldeko Afrika (2012) kenya (estatua) herritarra: kenyar kenya (mendia) [...] geografia leku-izenak gabon <euskaltzaindia Leku-izenak> Gabon (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: gabondar Gaztelania: Gabón Frantsesa: Gabon Non: Afrika Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) gabon (estatua) herritarra: gabondar [...] geografia leku-izena burundi <euskaltzaindia Leku-izenak> Burundi (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: burundiar Gaztelania: Burundi Frantsesa: Burundi Non: Afrika Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) burundi (estatua) herritarra: burundiar [...] geografia leku-izena botswana <euskaltzaindia Leku-izenak> Botswana (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: botswanar Gaztelania: Botsuana Frantsesa: Botswana Non: Afrika Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) botswana (estatua) herritarra: botswanar [...] geografia leku-izena angola <euskaltzaindia Leku-izenak> Angola (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: angolar Gaztelania: Angola Frantsesa: Angola Non: Afrika Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) <euskaltzaindia Leku-izenak> Mendebaldeko Afrika Portugesa (-a) (Kolonia zaharra) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: África Occidental Portuguesa Frantsesa: Afrique-occidentale portugaise Ingelesa: Portuguese West Africa / Portuguese Angola Non: Angola Dokumentuak: 168. araua: Afrika koloniala (2012) angola (estatua) herritarra: angolar [...] geografia leku-izena asia <euskaltzaindia Leku-izenak> Asia (Kontinentea) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: asiar Gaztelania: Asia Non: Asia Dokumentuak: 51. araua: Kontinenteak (1995) <euskaltzaindia Leku-izenak> Asia Txikia (-a) (Penintsula) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Asia Menor Non: Turkia Dokumentuak: 51. araua: Kontinenteak (1995) <euskaltzaindia Leku-izenak> Insulindia (Uhartedia) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Insulindia Frantsesa: Insulinde Ingelesa: Malay Archipelago / Maritime Southeast Asia / lehen: Insulindia Non: Brunei, Ekialdeko Timor, Filipinak, Indonesia, Malaysia, Papua Ginea Berria Dokumentuak: 171. araua: Asiako toponimia (2012) asia (kontinentea) asia txikia (-a) (penintsula) insulindia (uhartedia) [...] geografia leku-izena russia <euskaltzaindia Leku-izenak> Errusia (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: errusiar Gaztelania: Rusia Frantsesa: Russie Non: Europa Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) <euskaltzaindia Leku-izenak> Errusia Zuria (-a) (Eskualdea) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Rusia Blanca Frantsesa: Russie blanche Ingelesa: White Russia Non: Bielorrusia Dokumentuak: 154. araua: Europako eskualde historiko-politikoak (2007-2008) <euskaltzaindia Leku-izenak> Ussuri (Ibaia) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Ussuri, río / Usuri, río Frantsesa: Oussouri Ingelesa: Ussuri River / Wusuli River Non: Errusia, Txina Dokumentuak: 171. araua: Asiako toponimia (2012) errusia (estatua) herritarra: errusiar errusia zuria (-a) (eskualdea) [...] geografia leku-izenak mongolia <euskaltzaindia Leku-izenak> Mongolia (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: mongoliar Gaztelania: Mongolia Frantsesa: Mongolie Non: Asia Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) <euskaltzaindia Leku-izenak> Barne Mongolia (Eskualde autonomoa) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Mongolia Interior / Región Autònoma de Mongolia Interior Frantsesa: Mongolie intérieure / Région autonome de Mongolie-Intérieure Ingelesa: Inner Mongolia / Inner Mongolia Autonomous Region Non: Txina Dokumentuak: 171. araua: Asiako toponimia (2012) mongolia (estatua) herritarra: mongoliar barne mongolia (eskualde autonomoa) [...] geografia leku-izena japan <euskaltzaindia Leku-izenak> Japonia (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: japoniar, nipondar Gaztelania: Japón Frantsesa: Japon Non: Asia Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) japonia (estatua) herritarra: japoniar, nipondar [...] geografia leku-izena north korea south korea <euskaltzaindia Leku-izenak> Korea (Penintsula) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Corea / Corea, península de Frantsesa: Corée / Corée, péninsule de Ingelesa: Korean Peninsula Non: Hego Korea, Ipar Korea Dokumentuak: 171. araua: Asiako toponimia (2012) <euskaltzaindia Leku-izenak> Hego Korea (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: korear Gaztelania: Corea del Sur Frantsesa: Corée du Sud Non: Asia Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) <euskaltzaindia Leku-izenak> Ipar Korea (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: korear Gaztelania: Corea del Norte Frantsesa: Corée du Nord Non: Asia Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) <euskaltzaindia Leku-izenak> Koreako badia (Golkoa) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Corea, bahía de Frantsesa: Corée, golfe de Ingelesa: Korea Bay / West Korea Bay Non: Ipar Korea, Txina Dokumentuak: 171. araua: Asiako toponimia (2012) <euskaltzaindia Leku-izenak> Koreako itsasartea (Itsasartea) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Corea, estrecho de Frantsesa: Corée, détroit de Ingelesa: Korea Strait Non: Hego Korea, Japonia Dokumentuak: 171. araua: Asiako toponimia (2012) ipar korea (estatua) hego korea (estatua) herritarra: korear korea (penintsula) koreako badia (golkoa) koreako itsasartea (itsasartea) [...] geografia leku-izena kazakhstan <euskaltzaindia Leku-izenak> Kazakhstan (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: kazakhstandar Gaztelania: Kazajstán Frantsesa: Kazakhstan Non: Asia Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) kazakhstan (estatua) herritarra: kazakhstandar [...] geografia leku-izena uzbekistan <euskaltzaindia Leku-izenak> Uzbekistan (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: uzbekistandar Gaztelania: Uzbekistán Frantsesa: Ouzbékistan Non: Asia Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) uzbekistan (estatua) herritarra: uzbekistandar geografia leku-izena taiwan <euskaltzaindia Leku-izenak> Taiwan (Uhartea) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Taiwán Frantsesa: Taïwan / Taiwan Ingelesa: Taiwan Non: Taiwan Dokumentuak: 171. araua: Asiako toponimia (2012) 70. araua: Mundu zabaleko uharteak (1997) <euskaltzaindia Leku-izenak> Taiwan (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: taiwandar Gaztelania: Taiwán Frantsesa: Taïwan Non: Asia Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) taiwan (estatua) herritarra: taiwandar taiwan (uhartea) [...] geografia leku-izena vietnam <euskaltzaindia Leku-izenak> Vietnam (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: vietnamdar Gaztelania: Vietnam Frantsesa: Vietnam Non: Asia Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) vietnam (estatua) herritarra: vietnamdar [...] geografia leku-izena cambodia <euskaltzaindia Leku-izenak> Kanbodia (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: kanbodiar Gaztelania: Camboya Frantsesa: Cambodge Non: Asia Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) kanbodia (estatua) herritarra: kanbodiar [...] geografia leku-izena laos <euskaltzaindia Leku-izenak> Laos (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: laostar Gaztelania: Laos Frantsesa: Laos Non: Asia Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) laos (estatua) herritarra: laostar [...] geografia leku-izena thailand <euskaltzaindia Leku-izenak> Thailandia (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: thailandiar Gaztelania: Tailandia Frantsesa: Thaïlande Non: Asia Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) thailandia (estatua) herritarra: thailandiar [...] geografia leku-izena sri lanka <euskaltzaindia Leku-izenak> Sri Lanka (Uhartea) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Sri Lanka / 1972 arte: Ceilán Frantsesa: Sri Lanka / 1972 arte: Ceylan Ingelesa: Sri Lanka / 1972 arte: Ceylon Non: Sri Lanka Dokumentuak: 171. araua: Asiako toponimia (2012) 70. araua: Mundu zabaleko uharteak (1997) <euskaltzaindia Leku-izenak> Sri Lanka (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: srilankar Gaztelania: Sri Lanka Frantsesa: Sri Lanka Non: Asia Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) sri lanka (estatua) herritarra: srilankar sri lanka (uhartea) [...] geografia leku-izena china <euskaltzaindia Leku-izenak> Txina (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: txinatar Gaztelania: China Frantsesa: Chine Non: Asia Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) <euskaltzaindia Leku-izenak> Ussuri (Ibaia) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Ussuri, río / Usuri, río Frantsesa: Oussouri Ingelesa: Ussuri River / Wusuli River Non: Errusia, Txina Dokumentuak: 171. araua: Asiako toponimia (2012) txina (estatua) herritarra: txinatar ussuri (ibaia) [...] geografia leku-izena bangladesh <euskaltzaindia Leku-izenak> Bangladesh (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: bangladeshtar Gaztelania: Bangladesh Frantsesa: Bangladesh Non: Asia Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) bangladesh (estatua) herritarra: bangladeshtar [...] geografia leku-izena bhutan <euskaltzaindia Leku-izenak> Bhutan (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: bhutandar Gaztelania: Bhután Frantsesa: Bhoutan Non: Asia Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) bhutan (estatua) herritarra: bhutandar [...] geografia leku-izena myanmar <euskaltzaindia Leku-izenak> Myanmar (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: myanmartar, birmaniar Gaztelania: Myanmar (Birmania) Frantsesa: Myanmar (Birmanie) Non: Asia Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) myanmar (estatua) herritarra: myanmartar, birmaniar [...] geografia leku-izenak philippines <euskaltzaindia Leku-izenak> Filipinak (-ak) (Uhartedia) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Filipinas Frantsesa: Les Philippines Non: Filipinak Dokumentuak: 70. araua: Mundu zabaleko uharteak (1997) <euskaltzaindia Leku-izenak> Filipinak (-ak) (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: filipinar Gaztelania: Filipinas Frantsesa: Philippines Non: Asia Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) <euskaltzaindia Leku-izenak> Filipinetako itsasoa (Itsasoa) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Filipinas, mar de Frantsesa: Philippines, mer des Ingelesa: Philippine Sea Non: Filipinak, Indonesia, Japonia, Mikronesia, Palau, Taiwan Dokumentuak: 171. araua: Asiako toponimia (2012) filipinak (-ak) (estatua) herritarra: filipinar filipinak (-ak) (uhartedia) filipinetako itsasoa (itsasoa) [...] geografia leku-izena malaysia <euskaltzaindia Leku-izenak> Malaysia (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: malaysiar Gaztelania: Malasia Frantsesa: Malaisie Non: Asia Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) malaysia (estatua) herritarra: malaysiar [...] geografia leku-izenak afghanistan <euskaltzaindia Leku-izenak> Afganistan (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: afganistandar, afganiar Gaztelania: Afganistán Frantsesa: Afghanistan Non: Asia Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) afganistan (estatua) herritarra: afganistandar, afganiar [...] geografia leku-izenak tajikistan <euskaltzaindia Leku-izenak> Tajikistan (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: tajikistandar Gaztelania: Tayikistán Frantsesa: Tadjikistan Non: Asia Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) tajikistan (estatua) herritarra: tajikistandar [...] geografia leku-izena kyrgyzstan <euskaltzaindia Leku-izenak> Kirgizistan (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: kirgizistandar Gaztelania: Kirguistán Frantsesa: Kirghizstan, Kirghizie Non: Asia Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) kirgizistan (estatua) herritarra: kirgizistandar [...] geografia leku-izena turkmenistan <euskaltzaindia Leku-izenak> Turkmenistan (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: turkmenistandar Gaztelania: Turkmenistán Frantsesa: Turkménistan Non: Asia Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) turkmenistan (estatua) herritarra: turkmenistandar [...] geografia leku-izena azerbaijan <euskaltzaindia Leku-izenak> Azerbaijan (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: azerbaijandar Gaztelania: Azerbaiyán Frantsesa: Azerbaïdjan Non: Asia Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) azerbaijan (estatua) herritarra: azerbaijandar [...] geografia leku-izena georgia <euskaltzaindia Leku-izenak> Georgia (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Georgia Frantsesa: Géorgie Ingelesa: Georgia Non: Ameriketako Estatu Batuak Dokumentuak: 170. araua: Amerikako toponimia (2012) <euskaltzaindia Leku-izenak> Georgia (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: georgiar, kartveliar Gaztelania: Georgia Frantsesa: Géorgie Non: Europa Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) <euskaltzaindia Leku-izenak> Hegoaldeko Georgiak (-ak) (Uhartedia) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: islas Georgias del Sur Frantsesa: Géorgie du Sud Ingelesa: South Georgia Non: Amerika, Antartika, Argentina, Erresuma Batua Dokumentuak: 170. araua: Amerikako toponimia (2012) georgia (estatua, asia) herritarra: georgiar, kartveliar hegoaldeko georgiak (-ak) (uhartedia) georgia (estatua, aeb) [...] geografia leku-izena turkey <euskaltzaindia Leku-izenak> Turkia (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: turkiarra Gaztelania: Turquía Frantsesa: Turquie Non: Asia Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) turkia (estatua) herritarra: turkiarra [...] geografia leku-izena iraq <euskaltzaindia Leku-izenak> Irak (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: irakiar Gaztelania: Iraq Frantsesa: Irak, Iraq Non: Asia Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) irak (estatua) herritarra: irakiar [...] geografia leku-izena jordan <euskaltzaindia Leku-izenak> Jordania (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: jordaniar Gaztelania: Jordania Frantsesa: Jordanie Non: Asia Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) ---- <euskaltzaindia Leku-izena> Jordan (Ibaia) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Jordán Frantsesa: Jourdain Ingelesa: Jordan Non: Israel, Jordania, Libano Dokumentuak: 164. araua: Ekialde Hurbila eta Ipar Afrika (2011) 59. araua: Ibaiak (1996) ---- <morris> Jordan iz. Geog. Jordania Jordan iz. Geog. Jordania jordania (estatua) herritarra: jordaniar jordan (ibaia) [...] geografia leku-izena saudi arabia <euskaltzaindia Leku-izenak> Saudi Arabia (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: saudiarabiar Gaztelania: Arabia Saudí Frantsesa: Arabie saoudite Non: Asia Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) saudi arabia (estatua) herritarra: saudiarabiar [...] geografia leku-izena yemen <euskaltzaindia Leku-izenak> Yemen (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: yemendar Gaztelania: Yemen Frantsesa: Yémen Non: Asia Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) yemen (estatua) herritarra: yemendar [...] geografia leku-izena united arab emirates <euskaltzaindia Leku-izenak> Arabiar Emirerri Batuak (-ak) (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: emirerribatuar Gaztelania: Emiratos Árabes Unidos Frantsesa: Émirats arabes unis Non: Asia Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) arabiar emirerri batuak (-ak) (estatua) herritarra: emirerribatuar [...] geografia leku-izena oman <euskaltzaindia Leku-izenak> Oman (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: omandar Gaztelania: Omán Frantsesa: Oman Non: Asia Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) <euskaltzaindia Leku-izenak> Omango golkoa (Golkoa) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: golfo de Omán Frantsesa: golfe d'Oman Ingelesa: Gulf of Oman / Sea of Oman Non: Iran, Oman Dokumentuak: 164. araua: Ekialde Hurbila eta Ipar Afrika (2011) <euskaltzaindia Leku-izenak> Arabiako Itsasoa (Itsasoa) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Ofiziala: Bahr al-'Arab Gaztelania: mar Arábigo / mar de Arabia / mar de Omán Frantsesa: mer d’Arabie / mer Arabique / mer d'Oman Ingelesa: Arabian Sea Non: Arabiar Emirerri Batuak, India, Iran, Maldivak, Oman, Pakistan, Somalia, Yemen Dokumentuak: 164. araua: Ekialde Hurbila eta Ipar Afrika (2011) 52. araua: Munduko geografia (1995) oman herritarra: omandar omango golkoa (golkoa) arabiako Itsasoa (itsasoa) [...] gcompris gnumch gnumch xalba 2020-04-05 ig. Gnumbch: Zenbakiak jaten dituen G formako pertsonaia bat da. G + number + munch Gzenbose: G + zenbaki + (g)ose ipini dut euskaraz. gzenbose factor zatitzailea 2 iz. Mat. Biderkagaia. [...] shuttle space shuttle 1 n. [bus, train] bi lekuren arteko garraio-zerbitzu sarria 2 n. [plane] aire-zubi 3 n. [space shuttle] transbordadore espazial iz. 1. ( autobusa, trena, hegazkina, e.a. ) hurbileko garraio-zerbitzu 2. space ~ espaziontzi jaurtile, espazio-transbordore 3. a. air ~ aire-zubi b. [ izen aurrean ] ~ service garraio zerbitzu bizkor; there's~ service between Connecticut and New York garraio zerbitzu bizkor bat dago Connecticut eta New York artean ad/irk. we were ~d about all day batetik bestera erabili gintuzten egun guztian [...] ahaidetza familia grandparent great-grandparent great-great-grandparent xalba 2020-04-05 ig. <https://dialnet.unirioja.es/descarga/articulo/1301964.pdf> Dialnet-AhaidetasunarenArloSemantikoaEuskaraz-1301964.pdf birr(amona, aitona) heren(amona, aitona) laurden(amona, aitona) Hauetatik ondorioztatu ditut birguraso herenguraso laurdenguraso birguraso herenguraso laurdenguraso guess <elhuyar> guess /gEs/ en > eu n. uste, susmo, aieru ---- <elhuyar> guess (to) en > eu 1 vi./vt. igarri, asmatu can you guess who is here?: igarri nor etorri den 2 vi. uste izan, -koan egon I guess so: hori uste dut ---- <morris> guess iz. 1. uste, susmo, iragarpen; have a ~ at the answer ea erantzuna asmatzen duzun 2. (esa.) it's anybody's ~ batek daki hori ad/irk. 1. asmatu, igarri, -(e)an jo; I&apos;d ~ your age at 35 35 urte joko nizuke ~ who! ea nor naizen! 2. ( = get to know by ~ing ) asmatu 3. ( = suppose ) uste izan ( du/ad. ) ; I ~ I'll go joango naizela uste dut; I ~ so baietz uste dut ad/irg. asmatu; to ~ at sth e-r asmatzen saiatu; to ~ right ongi asmatu n. uste, susmo, aieru 1 vi./vt. igarri, asmatu can you guess who is here?: igarri nor etorri den 2 vi. uste izan, -koan egon I guess so: hori uste dut iz. 1. uste, susmo, iragarpen; have a ~ at the answer ea erantzuna asmatzen duzun 2. (esa.) it's anybody's ~ batek daki hori ad/irk. 1. asmatu, igarri, -(e)an jo; I&apos;d ~ your age at 35 35 urte joko nizuke ~ who! ea nor naizen! 2. ( = get to know by ~ing ) asmatu 3. ( = suppose ) uste izan ( du/ad. ) ; I ~ I'll go joango naizela uste dut; I ~ so baietz uste dut ad/irg. asmatu; to ~ at sth e-r asmatzen saiatu; to ~ right ongi asmatu count <elhuyar> count en > eu 1 n. [counting] zenbatze, zenbaketa, kontaketa; guztizko, total the last count: azken kontaketa 2 n. [title] konde ---- <morris> count 1 iz. 1. zenbatze; zenbaketa, kontaketa; to keep ~ of sth e-r zenbatu 2. Leg. salaketa ad/irk. 1. a. zenbatu, kontatu b. (irud.) to ~ the cost (litezkeen) ondorioak {aztertu || neurtu} 2. (= consider ) I wouldn't ~ him among my friends ez nuke laguntzat hartuko ad/irg. 1. kontatu, zenbatu; ~ to ten hamarrera bitartean zenbatu 2. (= be considered ) that will ~ against him bere kontrapuntu bat izango da 3. (= be valid ) a. balio izan ( du/ad. ) b. (= be important ) garrantzia izan ( du/ad. ) u count down [ ad. + adb. ] beherantz {zenbatu || kontatu}, zeroraino {zenbatu || kontatu} u count on [ ad. + prep. + obj. ] 1. you can ~ on me zurekin nago | zure alde nago; I'm counting on you zu ere nire aldekotzat zauzkat | zu ere nire aldeko jotzen zaitut 2. (= expect ) espero izan ( du/ad. ) ; you can't count on the weather being fine ez ezazu eguraldi ona segurutzat jo ---- <morris> count 2 iz. konde; the C~ of Monte Cristo Monte Cristoko Kondea 1 n. [counting] zenbatze, zenbaketa, kontaketa; guztizko, total the last count: azken kontaketa 2 n. [title] konde [...] gcompris jarduera guesscount xalba 2020-04-07 ar. guesscount jardueran igarri egin behar da adierazitako emaitza lortzeko egin beharreko eragiketa algebraikoa eta eragigaiak igerri behar dira. igarri beharreko emaitza this might be for a legitimate reason, but the application has not provided one.\n \n note that forcing an application to quit might cause data loss. <elhuyar> legitimate /lɪˈʤɪtɪmət/ en > eu 1 adj. legitimo; legezko a legitimate business: legezko negozioa 2 adj. [justifiable] zilegi, bidezko 3 adj. [real] egiazko, benetako ---- <morris> legitimate adj. 1. zilegizko, zilegi 2. ( semea ) legitimoa 3. ( aitzakia ) zentzuzko 4. egiazko, benetako; the ~ theatre benetako antzerkia 1 adj. legitimo; legezko a legitimate business: legezko negozioa 2 adj. [justifiable] zilegi, bidezko 3 adj. [real] egiazko, benetako adj. 1. zilegizko, zilegi 2. ( semea ) legitimoa 3. ( aitzakia ) zentzuzko 4. egiazko, benetako; the ~ theatre benetako antzerkia artea irudia ikus-entzunezkoak eta soinua white balance black balance colour balance <euskalterm> white balance - Arteak > Irudia, Ikus-entzunezkoak eta Soinua > Irudia - eu zuri-balantze (4) es balance de blancos fr balance des blancs équilibre des blancs en white balance [Irudia, Ikus-entzunezkoak eta Soinua Hiztegia] [2009] ---- <euskalterm> black balance - Arteak > Irudia, Ikus-entzunezkoak eta Soinua > Irudia - eu beltz-balantze (4) es balance de negros fr réglage du niveau de noir en black balance [Irudia, Ikus-entzunezkoak eta Soinua Hiztegia] [2009] ---- <euskalterm> colour balance - Arteak > Irudia, Ikus-entzunezkoak eta Soinua > Irudia - eu kolore-balantze (4) es balance de color fr balance des couleurs équilibre des couleurs en colour balance [Irudia, Ikus-entzunezkoak eta Soinua Hiztegia] [2009] ---- <euskalterm> balanced lighting - Arteak > Artea, orokorra - eu argiztapen orekatu es iluminación equilibrada fr illumination équilibrée éclairage équilibré en balanced lighting [Hiztegi terminologikoa] [2003] ---- <euskalterm> balanced line - Arteak > Irudia, Ikus-entzunezkoak eta Soinua > Soinua - eu linea orekatu (4) es línea balanceada fr ligne balancée en balanced line [Irudia, Ikus-entzunezkoak eta Soinua Hiztegia] [2009] zuri-balantzea beltz-balantze kolore-balantze [...] argia fluorescent <euskaltzaindia> fluoreszente 1 adj. Fluoreszentzia duena. Pantaila fluoreszentea. Gai fluoreszenteak. 2 adj. Fluoreszentziaren bidez sortzen dena edo dabilena. Lanpara fluoreszentea. Argi fluoreszentea. fluoreszente argia tungsten <euskaltzaindia> tungsteno iz. Kim. Wolframa. tungstenoa typical <elhuyar> typical /ˈtɪpɪkl/ en > eu adj. ohiko, ohizko, betiko, berezko ---- <morris> typical adj. 1. ohiko, tipiko; a ~ English summer ohiko uda ingeles bat; a ~ 19th century house 1 9. mendeko etxe ohiko bat 2. ( = characteristic ) bere-berea duen, berezko adj. ohiko, ohizko, betiko, berezko adj. 1. ohiko, tipiko; a ~ English summer ohiko uda ingeles bat; a ~ 19th century house 1 9. mendeko etxe ohiko bat 2. ( = characteristic ) bere-berea duen, berezko hog <elhuyar> hog en > eu vt. neureganatu; norberarentzat (bakarrik) hartu to hog the bathroom: bainugela norberarentzat hartu vt. neureganatu; norberarentzat (bakarrik) hartu to hog the bathroom: bainugela norberarentzat hartu footprint <elhuyar> footprint /ˈfʊtprɪnt/ en > eu n. oinatz, lorratz ---- <morris> footprint iz. oinatz, aztarna iz. oinatz, aztarna caret xalba 2020-04-09 og. Toggle Caret Mode : txandakatu testu-kurtsore modua ][ edo I formako kurtsorearen itxurari esaten zaio. <en.wikipedia.org> Caret navigation In computing, caret navigation is a kind of keyboard navigation where a caret (also known as a ‘text cursor’, ‘text insertion cursor’, or ‘text selection cursor’) is used to navigate within a text document. It is a fundamental feature for applications that deal with text, for example text editors (e.g., Notepad, Emacs and Vim), word processors (e.g., Microsoft Word, WordPerfect and WordStar), desktop publishing programs (e.g., PageMaker, Microsoft Publisher), and spreadsheets (e.g., Excel, Lotus 123). [...] caret (also known as a ‘text cursor’, ‘text insertion cursor’, or ‘text selection cursor’) testu-kurtsore testua txertatzeko kurtsore testua hautatzeko kurtsore [...] ad <elhuyar> ad /æd/ en > eu n. (inf) iragarki ---- <morris> ad iz. iragarki ad iz. lbrpn. (= air defense identification zone ) ad hoc adj. 1. (neurria, konponbidea) ad hoc, kasuz kasurako; ~ ~\~committee batzorde berezi adb. zeini halaxe aurre egin | berariaz erantzun auziei | zer izan, halaxe konpondu auziak | auzi bakoitzari beraren gisako konponbidea eman ad infinitum adb. mugarik gabe ad interim adb. bitartean ad lib adb. 1. nahierara, gogara 2. bat-batean, hitzetik hortzera ad nauseum adb. nazkatzeraino ad valorem tax iz. balioaren araberako zerga n. (inf) iragarki [...] shopping shopping centre <morris> shopping iz. 1. [Z] eroste, erosketak 2. [ izenen aurrean ] ~ bag erosketa-boltsa; ~ centre (GB) , ~ center (USA) erostegi ---- <elhuyar> shopping /ʃɑːpɪŋ/ en > eu n. erosketak Lexiak [+] shopping centre saltoki-gune iz. 1. [Z] eroste, erosketak 2. [ izenen aurrean ] ~ bag erosketa-boltsa; ~ centre (GB) , ~ center (USA) erostegi saltoki-gune shopping <elhuyar> purchase /ˈpɜːrʧəs/ en > eu n. erosketa Lexiak [+] hire purchase (Br) epekako erosketa ---- <morris> purchase iz. 1. ( egitea ) a. [Z] eroste b. ( egindakoa ) [K] erosketa c. [ izenen aurrean ] ~ date eros-data 2. ( harrian ) euste, finkatze; to get a ~ on a surface gainaldeari eusteko zerbaiti heltzea lortu ad/irk. formala. erosi; to ~ on credit kredituaz erosi n. erosketa iz. 1. ( egitea ) a. [Z] eroste b. ( egindakoa ) [K] erosketa c. [ izenen aurrean ] ~ date eros-data 2. ( harrian ) euste, finkatze; to get a ~ on a surface gainaldeari eusteko zerbaiti heltzea lortu ad/irk. formala. erosi; to ~ on credit kredituaz erosi operational <morris> operational adj. jardu-nean ari den, (ongi) dabilen; the machine is now ~ orain makina badabil ---- <elhuyar> operacional es > eu adj. eragiketa-; operazio- (hitz-elkarteetan) se trata de un error operacional: eragiketa-akatsa da arte operacional: operazio-artea adj. jardu-nean ari den, (ongi) dabilen; the machine is now ~ orain makina badabil [...] spacing <morris> spacing iz. tarteko guneak; double ~ bi lerroko tarte iz. tarteko guneak; double ~ bi lerroko tarte portal <morris> portal iz. 1. atetzar, ate handitzar 2. Inform. atari; web ~ web atari ---- <euskalterm> portal - Informatika > Sare sozialak > Sare sozialen motak - eu atari (4) es portal fr portail en portal [Sare Sozialak Hiztegia] [2016] iz. 1. atetzar, ate handitzar 2. Inform. atari; web ~ web atari [...] decay <elhuyar> decay /dɪˈkeɪ/ en > eu 1 n. [of tooth] txantxar; [plant] usteltze, (alferrik) galtze 2 n. [building] hondatze, narriadura ---- <morris> decay (to) en > eu 1 vi. txantxartu; usteldu, galdu a decaying tooth: txantxartutako hagina throw the decaying food away: galdutako janaria bota zakarrontzira 2 vi. hondatu, narriatu we reform decaying buildings: hondatutako eraikinak eraberritzen ditugu ---- <morris> decay iz. [Z] 1. gainbehera 2. (h .g. tooth ~ ) txantxarra ad/irg. 1. (= rot ) usteldu 2. ( etxea ) lur jo, behera etorri 3. (irud.) errekaratu, gain-beheratu 1 n. [of tooth] txantxar; [plant] usteltze, (alferrik) galtze 2 n. [building] hondatze, narriadura 1 vi. txantxartu; usteldu, galdu a decaying tooth: txantxartutako hagina throw the decaying food away: galdutako janaria bota zakarrontzira 2 vi. hondatu, narriatu we reform decaying buildings: hondatutako eraikinak eraberritzen ditugu iz. [Z] 1. gainbehera 2. (h .g. tooth ~ ) txantxarra ad/irg. 1. (= rot ) usteldu 2. ( etxea ) lur jo, behera etorri 3. (irud.) errekaratu, gain-beheratu Arteak > Errestaurazioa, kontserbazioa - Fisika > Oinarrizko partikulak - Psikologia > Nortasuna - Ingurumena - Biologia - Geologia, Metereologia decay decay indicator decay laws memory decay <euskalterm> decay indicator - Arteak > Errestaurazioa, kontserbazioa - eu narriadura-adierazle es indicador de deterioro fr indicateur de dégradation en decay indicator [Hiztegi terminologikoa] [2018] ---- <euskalterm> decay laws - Fisika > Oinarrizko partikulak - eu desintegrazioaren legeak es leyes de la desintegración fr lois de la désintégration en decay laws [Hiztegi terminologikoa] [2008] ---- <euskalterm> memory decay - Psikologia > Oinarrizko psikologia - - Psikologia > Nortasuna - eu oroimen-narriadura es deterioro de la memoria fr détérioration de la mémoire en memory decay [Hiztegi terminologikoa] [2008] ---- <euskalterm> Fisika decay desintegrazio Fisika beta decay beta desintegrazio Fisika decay chain desintegrazio-kate Fisika decay constant desintegrazio-konstantze (4) Fisika decay probability desintegrazio-probabilitate Fisika radioactive decay desintegrazio-erradioaktibo Ingurumena decay constant desintegrazio-konstantze (4) Ingurumena radioactive decay desintegrazio-erradioaktibo Ingurumena decay periodity erdibizitza (4); semidesintegrazio-periodo (3) Geologia, Meteorologia decay desconposizio Geologia, Meteorologia gust decay td; haizekadaren iraungitze-denbora Biologia decay of organic matter materia organikoaren deskonposizioa desintegrazio (fisika), deskonposizio (geologia, metereologia) narriadura-adierazle (artea) desintegrazioaren legeak (fisika) oroimen-narriadura (psikologia) [...] wallet <euskaltzaindia> zorro 1 iz. Ehunez, larruz, paperez edo kideko gai batez eginiko poltsa modukoa, goialdean itxi daitekeena, batez ere zakua baino txikiagoa. Zorroa hartu eta hasi nintzen jatekoa ateratzen. Zorroari ahoa askatuta. Bide zorroa. Artzainaren zorroa. Zorrotik harri bat hartuta, Goliati bota zion. Larruzko zorro batean. Zakutik bihia gal edo zorrotik irina, da galtze berdina (esr. zah.). || Jakina da euskaldunok, baita garbizaleenok ere, bi hitz zorro izan ditugula aldamenean: lehenbizikoan, euskarazkotzat dauzkagunak daude; bigarrenean, berriz, erdararen ondasun itxuraz azkengabeak gordetzen dira. 2 iz. Gauzaki batzuk gordetzeko estalgarria. Ezpata zorroan sartu. Pistola zorroa. Klarinetearen zorroa bezalakoak. 3 iz. Lgart. Sabela. Mutilak, zorroa betez gero, pozik dira. Ikusi du lehoiak zimino lerroa; jadanik hasi zaio goxatzen zorroa. ---- <elhuyar> wallet /ˈwɑːlɪt/ en > eu n. diru-zorro, paper-zorro ---- <morris> wallet iz. kartera, diruzorro zorro n. diru-zorro, paper-zorro iz. kartera, diruzorro Elektrizitatea eta elektronika > Elektronika > Eletronika digitala AND gate and gate <euskalterm> AND gate - Elektrizitatea eta elektronika > Elektronika > Eletronika digitala - eu ETA ate (4) AND ate (3) Definizioa : Aldagaien biderkadura egiten duen eragiketa boolearrari dagokion ate logikoa. Aldagai guztiek 1 izan beharko dute irteera 1 izateko; aldagaietako bat 0 bada, irteera 0 izango da. es puerta Y fr porte ET en AND gate [Elektronika eta Mikroelektronika Hiztegia] [2015] ETA ate AND ate [...] Elektrizitatea eta elektronika > Elektronika > Eletronika digitala OR gate or gate <euskalterm> OR gate - Elektrizitatea eta elektronika > Elektronika > Eletronika digitala - eu EDO ate (4) OR ate (3) Definizioa : Aldagaien batura egiten duen eragiketa boolearrari dagokion ate logikoa. Aldagaietako bat 1 bada, irteera 1 izango da; irteera 0 izateko, aldagai guztiek 0 izan beharko dute. es puerta O fr porte OU en OR gate [Elektronika eta Mikroelektronika Hiztegia] [2015] EDO ate OR ate [...] not gate ez ate not ate [...] input xalba 2020-04-13 al. input da sarreran ipintzen den balioa, beraz «sarrera» baino egokiagoa da «sarrerako», irtetzen den horri buruz ari da eta. ---- <elhuyar> input /ˈɪnpʊt/ en > eu 1 n. [contribution] ekarri, ekarpen 2 n. (Comput.) (Econ.) input; sarrera ---- <morris> output iz. 1. Ele. ( sartzen dena ) indar, energia 2. Tek. sartze 3. Inform. input, datu-sartze ---- <euskalterm> analog input/output module - Industria > Zenbakizko Kontrola > CNC hardwarea - eu sarrera-irteera analogikoen modulu (4) es módulo de entradas/salidas analógicas fr module d'entrée-sortie analogique en analog input/output module [Zenbakizko kontrolaren Hiztegia] [2011] sarrerako [...] odd <elhuyar> odd number Honen azpisarrera da: odd en > eu (Maths) zenbaki bakoiti bakoiti (zenbakia) [...] neurri unitatea ounce <euskaltzaindia> ontza 1 iz. Pisu neurri zaharra, erromatar libraren hamabirena eta libra arruntaren hamaseirena balio zuena; Britainia Handiko eta Ameriketako Estatu Batuetako neurri sisteman erabiltzen den masa-unitatea, 28,35 gramoren baliokidea dena. Euskal Herriko librak hamazazpi ontza ditu. Lau ontza ogi beltz. Hogeita hamar ontza pisatu zituen. Salomonen tenpluko iltze bakoitzak hamar ontza eta erdi urre zuen. 2 iz. Luzera-neurri zaharra, oinaren hamabirena (hots, 23 mm inguru) balio duena, gaur egun, batez ere, enborren lodiera neurtzeko erabiltzen dena. Hamar oin eta hamar ontza. 3 iz. Txokolate tableta osatzen duten ataletako bakoitza. Ogi puska bat eta txokolate ontza bat, hori izan zen bere askaria. ontza erdi, ontza-erdi Ontzaren erdia. Ontza erdi baten faltan. ontzako urre Diru zaharra, urrezkoa, hogei edo hamasei ogerleko balio zuena. Ik. ontzako. Ez zen indianorik, erloju katean ontzako urrea ez zuenik. Ezin jaso ahala ontzako urrez zamatua. ontza urre Ontzako urrea. Bosna ontza urre apustua eginik. ---- <elhuyar> ounce /aʊns/ en > eu 1 n. [unit] ontza 2 n. (fig) apur, pitin, izpi, pixka ---- <morris> ounce iz. ( pisu-neurria ) ontza ( = 28,35 g ) ontza iz. ( pisu-neurria ) ontza ( = 28,35 g ) 1 n. [unit] ontza 2 n. (fig) apur, pitin, izpi, pixka [...] rhyme <morris> rhyme /raɪm/ en > eu 1 n. [similar sound] errima 2 n. [poem] poesia, olerki ---- <elhuyar> rhyme iz. 1. errima; I can't find a ~ for "donkey" ezin dut "donkey" hitzaren errima aurkitu 2. (Liter.) hitz neurtu 3. nursery ~ haurrentzako olerki 1 n. [similar sound] errima 2 n. [poem] poesia, olerki iz. 1. errima; I can't find a ~ for "donkey" ezin dut "donkey" hitzaren errima aurkitu 2. (Liter.) hitz neurtu 3. nursery ~ haurrentzako olerki krusader actionman xalba 2020-04-13 al. Krusader aplikazioan. actionman: ekintza-kudeatzailea ekintza-kudeatzailea uncaught uncaught exception <microsoft> Uncaught Exception Oharkabeko salbuespena oharkabeko oharkabeko salbuespena [...] improper <elhuyar> improper /ɪmˈprɒpə(r)/ en > eu 1 adj. [unsuitable] ezegoki, desegoki 2 adj. [incorrect] okerreko, behar ez bezalako 3 adj. [dishonest] zikin, zantar, desegoki ---- <morris> improper adj. 1. ( = no suitable ) ezegoki, desegoki 2. ( ez zuzen ) a. ( diagnosia ) oker, okerreko b. ( erabilera ) oker; ~ use of tools {erremintak || lanabesak || tresnak} arauz bestera erabiltze 3. ( sexuari d. ) a. desegoki, lizun, zantar b. ( portaera, esandakoa ) behar ez bezalako, ezegoki 1 adj. [unsuitable] ezegoki, desegoki 2 adj. [incorrect] okerreko, behar ez bezalako 3 adj. [dishonest] zikin, zantar, desegoki adj. 1. ( = no suitable ) ezegoki, desegoki 2. ( ez zuzen ) a. ( diagnosia ) oker, okerreko b. ( erabilera ) oker; ~ use of tools {erremintak || lanabesak || tresnak} arauz bestera erabiltze 3. ( sexuari d. ) a. desegoki, lizun, zantar b. ( portaera, esandakoa ) behar ez bezalako, ezegoki furthermore <elhuyar> furthermore /ˌfɜːðəˈmɔː(r)/ en > eu adv. gainera, bestalde I'm here; furthermore, I've brought a present for you: etorri naiz, eta, gainera, oparia ekarri dizut ---- <morris> furthermore adb. gainera, honetaz gain adv. gainera, bestalde I'm here; furthermore, I've brought a present for you: etorri naiz, eta, gainera, oparia ekarri dizut adb. gainera, honetaz gain gui graphical user interface cli command-line interface xalba 2020-04-14 ar. Erabaki det bazela hauen itzulpen bat probatzeko garaia. GUI: Graphical User Interface EIG: Erabiltzailearen Interfaze Grafikoa CLI: Command-Line Interfaze KLI: Komando-Lerroko Interfazea eig erabiltzailearen interfaze grafikoa kli komando-lerroko interfazea insert <elhuyar> insert /ˈɪnsɜːt/ en > eu n. tarteko [propagandazko orrixka] ---- <elhuyar> insert /ɪnˈsɜːt/ en > eu 1 vt. sartu, sarrarazi, barruratu he inserted my hand into the hole: eskua zuloan sarrarazi zidan 2 vt. [text] sartu ---- <morris> insert iz. 1. ( orrialdea ) tarteko 2. ( iragarkia, hitza, oharra ) tartekatze, sartze 3. Tek. sarkin, sartutako gauza 4. ( saila, atala ) gehigarri ad/irk. 1. tartekatu, tartean sartu ( in: -(e)an ) 2. ( lerroa, hitza ) tartekatu, tartean sartu ( in: -(e)an ) ; gehitu ( in: -(r)i ) 3. ( giltza, hatza, eta abarretan ) sartu, barruan jarri 4. (Inp.) ( : orrialdea ) sartu 5. ( iragarkia ) jarri ( in: -(e)an ) sartu n. tarteko [propagandazko orrixka] 1 vt. sartu, sarrarazi, barruratu he inserted my hand into the hole: eskua zuloan sarrarazi zidan 2 vt. [text] sartu iz. 1. ( orrialdea ) tarteko 2. ( iragarkia, hitza, oharra ) tartekatze, sartze 3. Tek. sarkin, sartutako gauza 4. ( saila, atala ) gehigarri ad/irk. 1. tartekatu, tartean sartu ( in: -(e)an ) 2. ( lerroa, hitza ) tartekatu, tartean sartu ( in: -(e)an ) ; gehitu ( in: -(r)i ) 3. ( giltza, hatza, eta abarretan ) sartu, barruan jarri 4. (Inp.) ( : orrialdea ) sartu 5. ( iragarkia ) jarri ( in: -(e)an ) division <elhuyar> division /dɪˈvɪʒn/ en > eu 1 n. [being divided] zatitze, zatiketa 2 n. [disagreement] desadostasun, desakordio 3 n. (Maths) zatiketa 4 n. (Sport) maila 5 n. (Mil.) dibisio ---- <morris> division iz. 1. (egitea) [Z] a. zatikatze, banaketa b. banatze,hainbanatze c. Mat. zatiketa, zatitze 2. [K] talde, sail 3. Mil. dibisio 4. (= something that divides ) zati, atal 5. (= area of activity ) sail, atal 6. (= disagreement ) tirabira, gorabehera 1 n. [being divided] zatitze, zatiketa 2 n. [disagreement] desadostasun, desakordio 3 n. (Maths) zatiketa 4 n. (Sport) maila 5 n. (Mil.) dibisio iz. 1. (egitea) [Z] a. zatikatze, banaketa b. banatze,hainbanatze c. Mat. zatiketa, zatitze 2. [K] talde, sail 3. Mil. dibisio 4. (= something that divides ) zati, atal 5. (= area of activity ) sail, atal 6. (= disagreement ) tirabira, gorabehera geografia leku-izena gran canaria las palmas de gran canaria las palmas (de gran canaria) las palmas <euskaltzaindia Leku-izenak> Kanaria Handia (-a) (Uhartea) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Gran Canaria Frantsesa: Grande Canarie Ingelesa: Grand Canary, Gran Canaria Non: Afrika, Espainia Dokumentuak: 159. araua: Europako toponimia fisikoa (2009-2010) 70. araua: Mundu zabaleko uharteak (1997) ---- <euskaltzaindia Leku-izenak> Las Palmas Kanaria Handikoa (-a) (Hiria) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Ofiziala: Las Palmas (de Gran Canaria) Non: Espainia Dokumentuak: 32. araua: Espainiako Erresuma (2006 [1995]) ---- <euskaltzaindia Leku-izenak> Las Palmas (Probintzia) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Ofiziala: Las Palmas (de Gran Canaria) Non: Espainia Dokumentuak: 32. araua: Espainiako Erresuma (2006 [1995]) kanaria handia (-a) (uhartea) las palmas kanaria handikoa (-a) (hiria) las palmas (probintzia) [...] geografia leku-izena tenerife santa cruz de tenerife <euskaltzaindia Leku-izenak> Tenerife (Uhartea) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Tenerife Frantsesa: Ténérife, Ténériffe Ingelesa: Tenerife Non: Afrika, Espainia Dokumentuak: 159. araua: Europako toponimia fisikoa (2009-2010) 70. araua: Mundu zabaleko uharteak (1997) ---- <euskaltzaindia Leku-izenak> Santa Cruz Tenerifekoa (-a) (Probintzia) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Ofiziala: Santa Cruz (de Tenerife) Non: Espainia Dokumentuak: 32. araua: Espainiako Erresuma (2006 [1995]) ---- <euskaltzaindia Leku-izenak> Santa Cruz Tenerifekoa (-a) (Hiria) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Ofiziala: Santa Cruz (de Tenerife) Non: Espainia Dokumentuak: 32. araua: Espainiako Erresuma (2006 [1995]) tenerife (uhartea) santa cruz de tenerifekoa (-a) (probintzia) santa cruz de tenerifekoa (-a) (hiria) [...] geografia leku-izena canary islands canary current <euskaltzaindia Leku-izenak> Kanariak (-ak) (Autonomia erkidegoa) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Ofiziala: Comunidad Autónoma de Canarias Gaztelania: Canarias Frantsesa: Canaries Ingelesa: Canary Islands Non: Espainia Dokumentuak: 154. araua: Europako eskualde historiko-politikoak (2007-2008) 32. araua: Espainiako Erresuma (2006 [1995]) ---- <euskaltzaindia Leku-izenak> Kanariak (-ak) (Uhartedia) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Islas Canarias Frantsesa: Îles Canaries Ingelesa: Canary Islands Non: Afrika, Espainia Dokumentuak: 159. araua: Europako toponimia fisikoa (2009-2010) 70. araua: Mundu zabaleko uharteak (1997) ---- <euskaltzaindia Leku-izenak> Kanarietako itsaslasterra (Itsaslasterra) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: corriente de las islas Canarias Frantsesa: courant des Canaries Ingelesa: Canary Current Non: Espainia, Maroko, Mendebaldeko Sahara Dokumentuak: 172. araua: Itsaslasterrak, itsasguneak eta Antartika (2012) kanariak (-ak) (autonomia erkidegoa) kanariak (-ak) (uhartedia) kanarietako itsaslasterra (itsaslasterra) [...] geografia leku-izena saint-denis <euskaltzaindia Leku-izenak> Saint-Denis (Hiria) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Ofiziala: Saint-Denis Frantsesa: Saint-Denis Non: Afrika, Frantzia Dokumentuak: 36. araua: Frantziako Errepublika (2006 [1995]) ---- <euskaltzaindia Leku-izenak> Seine-Saint-Denis (Departamendua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Ofiziala: Seine-Saint-Denis Gaztelania: Sena Saint Denis Frantsesa: Seine-Saint-Denis Non: Frantzia Dokumentuak: 36. araua: Frantziako Errepublika (2006 [1995]) saint-denis (hiria) saint-denis (departamendua) geografia leku-izena cairo <euskaltzaindia Leku-izenak> Kairo (Hiriburua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: kairotar Gaztelania: El Cairo Frantsesa: Le Caire Ingelesa: Cairo Non: Egipto Dokumentuak: 164. araua: Ekialde Hurbila eta Ipar Afrika (2011) 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) kairo (hiriburua) geografia leku-izena asmara <euskaltzaindia Leku-izenak> Asmara (Hiriburua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: asmarar Non: Eritrea Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) asmara (hiriburua) geografia leku-izena ethiopia <euskaltzaindia Leku-izenak> Etiopia (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: etiopiar Gaztelania: Etiopía Frantsesa: Éthiopie Non: Afrika Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) etiopia (estatua) herritarra: etiopiar geografia leku-izena addis ababa <euskaltzaindia Leku-izenak> Addis Abeba (Hiriburua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: addisabebar Non: Etiopia Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) addis abeba (hiriburua) herritarra: addisabebar non: Etiopia geografia leku-izena mogadishu <euskaltzaindia Leku-izena> Muqdisho (Hiriburua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: muqdishoar Non: Somalia Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) muqdisho (hiriburua) herritarra: muqdishoar non: somalia geografia leku-izena khartoum <euskaltzaindia Leku-izenak> Khartum (Hiriburua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: khartumdar Gaztelania: Jartum Frantsesa: Khartoum Ingelesa: Khartoum Non: Sudan Dokumentuak: 164. araua: Ekialde Hurbila eta Ipar Afrika (2011) 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) khartum (hiriburua) herritarra: khartumdar non: Sudan geografia leku-izena juba <euskaltzaindia Leku-izenak> Juba (Hiriburua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Non: Hego Sudan Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2008) <euskaltzaindia Leku-izenak> Juba (Ibaia) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Juba Frantsesa: Jubba Ingelesa: Jubba River Non: Etiopia, Somalia Dokumentuak: 176. araua: Saharaz hegoaldeko Afrika (2012) juba (hiriburua) non: hego sudan juba (ibaia) non: etiopia, somalia geografia leku-izena kampala <euskaltzaindia Leku-izenak> Kampala (Hiriburua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: kampalar Non: Uganda Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) kampala (hiriburua) herritarra: kampalar non: Uganda geografia leku-izena nur-sultan xalba 2020-04-14 ar. Euskaltzaindiak oraindik ez du arautu. <eu.wikipedia.org> Nursultan edo Nur-sutan (kazakheraz: Нұр-Сұлтан, Nur-Sultan), 2019ko martxoa arte Astana[1] (kazakheraz: Астана, Astana) 2019tik Kazakhstango hiriburua eta estatuko bigarren hiri nagusia da. 2010ean 708.794 biztanle zituen. Kazakheraz Astanak "hiriburua" esan nahi du. 1998 arte, Akmola[1] izena zuen hiriak, 1992 arte Tselinograd[1] (errusieraz, Целиноград) eta 1961 arte Akmolinsk[1] (errusieraz, Акмолинск). ---- <euskaltzaindia Leku-izenak> Astana (Hiriburua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: astanar Gaztelania: Astaná / 1998 arte: Akmola / 1992 arte: Tselinograd / 1961 arte: Akmolinsk Frantsesa: Astana / 1998 arte: Akmola / 1992 arte: Tselinograd / 1961 arte: Akmolinsk Ingelesa: Astana / 1998 arte: Akmola / 1992 arte: Tselinograd / 1961 arte: Akmolinsk Non: Kazakhstan Dokumentuak: 171. araua: Asiako toponimia (2012) 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) nur-sultan (hiriburua) atana (2019ko martxora arte) [...] geografia leku-izena ez-arautua shirvan city xalba 2020-04-14 ar. Ez det aurkitu Euskaltzaindiaren araurik ez eta Euskerazko Wikipedian honi buruzko sarrerarik ere. Horrelakoetan tokiko hizkuntzako izena erabilido det. <en.wikipedia.org> Şirvan, Azerbaijan Shirvan (Azerbaijani: Şirvan) is one of the city in Azerbaijan, located on the Kura River. şirvan hiria [...] geografia leku-izena ez-arautua shabran xalba 2020-04-14 ar. Ez det aurkitu Euskaltzaindiaren araurik ez eta Euskerazko Wikipedian honi buruzko sarrerarik ere. Horrelakoetan tokiko hizkuntzako izena erabilido det. <en.wikipedia.org> Shabran District Shabran (Azerbaijani: Şabran) is a district of Azerbaijan. Şabran city is its administrative center. Şabran (barrutia) [...] geografia leku-izena ez-arautua oghuz xalba 2020-04-14 ar. Ez det aurkitu Euskaltzaindiaren araurik ez eta Euskerazko Wikipedian honi buruzko sarrerarik ere. Horrelakoetan tokiko hizkuntzako izena erabilido det. <en.wikipedia.org> Oğuz (city) Oğuz (transliterated, Oghuz) is a city and municipality in, and the capital of, the Oghuz Rayon of Azerbaijan Republic. The city was known as Vartashen until 1991 and was renamed to Oğuz in 1991. oğuz (hiria) [...] geografia leku-izena brabant flemish brabant north brabant walloon brabant <euskaltzaindia Leku-izenak> Brabante (Eskualdea) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Brabante Frantsesa: Brabant Ingelesa: Brabant Non: Belgika, Herbehereak Dokumentuak: 154. araua: Europako eskualde historiko-politikoak (2007-2008) ---- <euskaltzaindia Leku-izenak> Flandriako Brabante (Probintzia) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Brabante flamenco Frantsesa: Brabant flamand Ingelesa: Flemish Brabant Non: Belgika Dokumentuak: 154. araua: Europako eskualde historiko-politikoak (2007-2008) ---- <euskaltzaindia Leku-izenak> Ipar Brabante (Probintzia) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Brabante Septentrional Frantsesa: Brabant-Septentrional, Brabant-du-Nord Ingelesa: North Brabant Non: Herbehereak Dokumentuak: 154. araua: Europako eskualde historiko-politikoak (2007-2008) ---- <euskaltzaindia Leku-izenak> Valoniako Brabante (Probintzia) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Brabante valón Frantsesa: Brabant wallon Ingelesa: Walloon Brabant Non: Belgika Dokumentuak: 154. araua: Europako eskualde historiko-politikoak (2007-2008) brabante (eskualdea) non: belgika, herbehereak flandriako brabante (probintzia) non: belgika ipar brabante (probintzia) non: herbehereak valoniako brabante (probintzia) non: belgika [...] geografia leku-izena belgium <euskaltzaindia Leku-izenak> Belgika (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: belgikar Gaztelania: Bélgica Frantsesa: Belgique Non: Europa Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) belgika (estatua) herritarra: belgikar non: Europa geografia antwerp <euskaltzaindia Leku-izenak> Anberes (Hiria) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Amberes Frantsesa: Anvers Ingelesa: Antwerp Non: Belgika Dokumentuak: 154. araua: Europako eskualde historiko-politikoak (2007-2008) anberes (hiria) non: belgika [...] geografia leku-izenak brussels <euskaltzaindia Leku-izenak> Brusela (Hiriburua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: bruselar Non: Belgika Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) brusela (hiriburua) non: belgika [...] geografia leku-izena leuven <euskaltzaindia Leku-izenak> Lovaina (Hiria) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Lovaina Frantsesa: Louvain Ingelesa: Leuven Non: Belgika Dokumentuak: 157. araua: Europako hiriak (2009) lovaina (hiria) non: belgika [...] geografia leku-izena west flanders east flanders <euskaltzaindia Leku-izenak> Mendebaldeko Flandria (Probintzia) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Flandes Occidental Frantsesa: Flandre Occidentale Ingelesa: West Flanders Non: Belgika Dokumentuak: 154. araua: Europako eskualde historiko-politikoak (2007-2008) ---- <euskaltzaindia Leku-izenak> Ekialdeko Flandria (Eskualdea) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Flandes Oriental Frantsesa: Flandre orientale Ingelesa: East Flanders Non: Belgika Dokumentuak: 154. araua: Europako eskualde historiko-politikoak (2007-2008) mendebaldeko flandria (probintzia) ekialdeko flandria (eskualdea) non: belgika [...] geografia leku-izena bruges <euskaltzaindia Leku-izenak> Brujas (Hiria) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Brujas Frantsesa: Bruges Ingelesa: Bruges Non: Belgika Dokumentuak: 157. araua: Europako hiriak (2009) brujas (hiria) non: belgika [...] geografia leku-izena ghent <euskaltzaindia Leku-izenak> Gante (Hiria) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Gante Frantsesa: Gand Ingelesa: Ghent (antzina: Gaunt) Non: Belgika Dokumentuak: 157. araua: Europako hiriak (2009) gante (hiria) non: belgika [...] geografia leku-izena limburg <euskaltzaindia Leku-izenak> Limburg (Probintzia) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Limburgo Frantsesa: Limbourg Ingelesa: Limburg Non: Herbehereak Dokumentuak: 154. araua: Europako eskualde historiko-politikoak (2007-2008) ---- <euskaltzaindia Leku-izenak> Limburg (Probintzia) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Limburgo Frantsesa: Limbourg Ingelesa: Limburg Non: Belgika Dokumentuak: 154. araua: Europako eskualde historiko-politikoak (2007-2008) limburg (probinitzia) limburg (probinitzia) non: herbeerak non: belgika [...] geografia leku-izena hainaut <euskaltzaindia Leku-izenak> Hainaut (Probintzia) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Henao Frantsesa: Hainaut Ingelesa: Hainaut Non: Belgika Dokumentuak: 154. araua: Europako eskualde historiko-politikoak (2007-2008) hainaut (probinitzia) non: belgika [...] geografia leku-izena mons <euskaltzaindia leku-izenak> Mons (Hiria) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Mons Frantsesa: Mons Ingelesa: Mons Non: Belgika Dokumentuak: 157. araua: Europako hiriak (2009) mons (hiria) non: belgika [...] geografia leku-izena liège liege <euskaltzaindia Leku-izenak> Lieja (Hiria) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Gaztelania: Lieja Frantsesa: Liège Ingelesa: Liège Non: Belgika Dokumentuak: 154. araua: Europako eskualde historiko-politikoak (2007-2008) lieja (hiria) non: belgika [...] geografia leku-izena luxembourg <euskaltzaindia Leku-izenak> Luxenburgo (Hiriburua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: luxenburgotar, luxemburgar Non: Luxenburgo Dokumentuak: 38. araua: Munduko estatuak (2007 [1995, 1999]) ---- <euskaltzaindia Leku-izenak> Luxenburgo (Estatua) Arautzea: Euskaltzaindiaren araua Herritarra: luxenburgotar, luxemburgar Gaztelania: Luxemburgo Frantsesa: Luxembourg Ingelesa: Luxembourg Non: Europa Dokumentuak: 154. araua: Europako eskualde historiko-politikoak (2007-2008) luxenburgo (hiriburua) luxenburgo (estatua) herritarra: luxenburgotar, luxemburgar [...] geografia leku-izena ez-arautua bihar xalba 2020-04-14 ar. <eu.wikipedia.org> Bihar (India) Bihar (hindiz: बिहार, urduz: بہار‎ bɪhaːr) India ekialdeko estatua da. bihar (estatua) non: india [...] headquarters <elhuyar> headquarters /-kwɔːr`tərz/ en > eu n. zentral, egoitza; kuartel nagusi ---- <morris> headquarters iz. [ izen plurala ] 1. Mil. kaserna nagusi, koartel nagusi (H) 2. ( erakundea ) egoitza n. zentral, egoitza; kuartel nagusi iz. [ izen plurala ] 1. Mil. kaserna nagusi, koartel nagusi (H) 2. ( erakundea ) egoitza [...] frontier <elhuyar> frontier /ˈfrʌntɪə(r)/ en > eu n. muga; mugalde ---- <morris> frontier iz. muga Oharra: ikus oharra border sarreran n. muga; mugalde iz. muga Oharra: ikus oharra border sarreran department <elhuyar> department /dɪˈpɑːtmənt/ en > eu n. departamentu; sail ---- <morris> department iz. 1. a. ( gobernuari d.) sail, ministerio b. (Uni.) departamentu c. (Akad.) mintegi; the men's ~ gizonentzako departamentu d. [ izenen aurrean ] ~ head sailburu; ~ store erostetxe handi, erostegi, megadenda 2. (Pol.) ( Frantzian, e.a.) departamentu n. departamentu; sail iz. 1. a. ( gobernuari d.) sail, ministerio b. (Uni.) departamentu c. (Akad.) mintegi; the men's ~ gizonentzako departamentu d. [ izenen aurrean ] ~ head sailburu; ~ store erostetxe handi, erostegi, megadenda 2. (Pol.) ( Frantzian, e.a.) departamentu dismantle <elhuyar> dismantle /dɪsˈmæntl/ en > eu vt. [building] bota, eraitsi, suntsitu; [organization] desegin; [egitura] desmuntatu ---- <morris> dismantle ad/irk. 1. ( makina ) desmuntatu 2. ( gotorlekua ) desegin, itxi vt. [building] bota, eraitsi, suntsitu; [organization] desegin; [egitura] desmuntatu ad/irk. 1. ( makina ) desmuntatu 2. ( gotorlekua ) desegin, itxi sibling <elhuyar> sibling /ˈsɪblɪŋ/ en > eu n. haurride, senide ---- <morris> sibling iz. haurride, senide iz. haurride, senide [...] shape <euskalterm> basic shape - Arteak > Artea, orokorra - eu oinarrizko forma funtsezko forma es forma básica fr forme de base en basic form basic shape [Hiztegi terminologikoa] [2003] ---- <elhuyar> shape /ʃeɪp/ en > eu 1 n. [form] forma, itxura, molde 2 n. [silhouette] irudi, silueta 3 n. [health] sasoi ---- <morris> shape iz. 1. ( = appearance of sth ) a. itxura, antz, taxu, eite; stamps of all ~s itxura guztietako zigiluak; what ~ is it? zer itxura du?; to beat sth into ~ e-r mailuka moldatu; to take ~ itxura hartu b. ( jantziari d. ) molde, itxura c. ( p. ) gorpuzkera, tailu 2. ( adierazi, antolatu, e.a. ) the ~ of an argument argudiobidearen itxurapena; not in any ~ or form inola(z) ere ez; the ~ of things to come etorkizunaren {itxura || egitura}; that is the ~ of the things to come hori da datorkigun munduaren itxura 3. ( in ~ ) [Z] sasoi; to be in good ~ sasoian egon; I'm in pretty good ~ oso {sasoitsu || sendo || fleite onean} nago; to be in bad ~ i. ( p. ) gaixorik egon ii. ( gauza ) egoera txarrean egon; as I get no exercise I'm in pretty bad ~ ariketarik bat ere egiten ez dudanez, oso {sasoi txarrean || makal} nago; he was in bad ~ after the accident istripuaren ondoren, oso {makalduta || lur jota || ahulduta} gelditu zen; our car is in good ~ gure autoa sendo dago; our car is in pretty bad ~ gure autoa sasoi txarrean dago; if you don't get any exercise, you get out of ~ ariketarik bat ere egiten ez baduzu, sasoi on hori galduko duzu; how do you keep in ~? nola mantentzen duzu zeure burua {sasoitsu || fleite onean || trenpu onean || sendo}?; to {whip || knock} sb into ~ i. behar den bezala moldatu ii. i-r disziplinatu, i-r zentzatu iii. ( soldadu, e.a .) gaitu, trebetu, sasoian jarri; the sargeant knocked the new recruits into ~ sarjentuak soldadugai berriak sasoian jarri zituen ad/irk. 1. ( = make in particular ~ ) a. ( oro. ) moldatu, -(r)i itxura eman, itxuratu b. ( harria ) zizelatu c. ( zura ) landu d. ( pitxerrak, ontziak, e.a. ) moldatu, egin 2. a. ( = determine ) erabaki, finkatu, zehaztu; the factors that ~ our lives gure bizimoduak {finkatzen || moldatzen} dituzten faktoreak; I&apos;d like to study the factors that ~d Joseph Conrad's life Joseph Conrad-en bizitzaren eragin zuten faktoreak ikertu nahi nituzke; great men and women ~ the course of events gizon eta emakume handiek dute gertakizunen ildoa markatzen; kindness ~s our character and makes us more like a good person maitasunak izaera aldatzen digu, eta pertson onaren antzekoago egiten gaitu; the teacher not only ~s the expectations and ambitions of pupils irakasleak halako era bat ematen die ikasleen itxaropenei eta anbizioei b. ( ideiak ) mamitu, gauzatu; sortu, moldatu; Socrates helped to ~ Plato's ideas Sokratesek Platonen ideiak {mamitzen || gauzatzen} lagundu zuen ad/irg. 1. moldatu, itxuratu 2. (irud.) how are things shaping? zer moduz dabiltza gauzak? | zer itxura dute gauzek?; as things are shaping, we can't possibly hire you gauzek duten itxurarekin, ezingo zaitugu kontratu, inola ere ez; things are shaping well now gauzak {itxura || tankera} ona hartzen ari dira orain; how is he shaping {in || at} Latin? zer moduz dabil latinean? u shape up [ ad. + adb. ] ( mehatxua egitean edo haserretzean ) {ongi || zuzen} egiten hasi; ~ up or ship out ongi egin ala hanka egin forma [...] krita marrazketa - Arteak > Zeramika > Dekorazioa - feather feathering <euskalterm> feathering - Arteak > Zeramika > Dekorazioa - eu lumaz margotze (4) Definizioa : Tresna mehe eta malgu baten bidez (luma baten nerbioa, esate baterako) kolazko turrustatxoak eta puntuak egitean datzan apaintze-teknika. es plumeado fr peindre à la plume en feathering [Zeramika Hiztegia] [2016] ---- <elhuyar> feather /ˈfeðə(r)/ en > eu n. luma, hegats ---- <morris> feather iz. 1. ( txoriena, hegaztiena ) a. luma b. ( handia ) hegats 2. [ izenen aurrean ] ~ bed lumazko koltxoi ---- <euskaltzaindia> luma 1 iz. Hegaztien gorputza estaltzen duten hodi estu eta luzeetako bakoitza, bi alboetan bizar modukoak dituena. Jainkoak beztitu zituen abereak larruz eta ilez, hegaztiak lumaz, arrainak ezkataz eta zuhaitzak azalez. Luma-bizarrak. Uso luma-zuria. Txori lumak. Paumaren luma ederrak. Lumak kendu (Ik. lumatu). 2 iz. Luzakin hori apaingarri edo berogarri gisa erabilia. Kapelako luma. Besteren lumaz apaindua. Negu honetan zaila izango da hotza pasatzea, aspaldi modan egon ziren lumazko jakak berriro itzuliko baitira. || Lumazko lastaira (Ik. lumatxa). 3 iz. Tintaz idazteko erabiltzen zen hegazti luma, hodiaren muturra ebakia zuena; idazteko lanabesa, metalezko xafla puntadun batez eta eskutoki batez osatua. (Maiz irudizko adieran erabiltzen da). Ik. idazluma. Papera eta luma. Urrezko luma bat. Luma tintan busti. Luma ontzia. Ahoz nahiz lumaz. Luma darabil orain armen ordez. Hementxe noa nire lumaren etorria etetera. Gure ezpain-lumetatik jaulkitzen dena. Ez dio maitasunak begi zorrotza lausotu, ez luma kamustu. Ene lumak ezin adieraz dezakeen poza. Umorez eta luma zorrotzez idatzia da liburua. Fikziozko unibertsoak sortzeko ere luma trebea duela. elur luma, elur-luma Elur maluta. Elur lumak erortzen diren bezain usu dabiltza haren baitan bekatu mortalak. Elur lumak bezain zuriak. luma lumaz margotze n. luma, hegats iz. 1. ( txoriena, hegaztiena ) a. luma b. ( handia ) hegats 2. [ izenen aurrean ] ~ bed lumazko koltxoi [...] radius <elhuyar> radius /ˈreɪdiəs/ (pl radii) en > eu n. (Anat.) (Maths) erradio ---- <morris> radius iz. [ pl. radii ] iz. erradio ---- <euskaltzaindia> erradio 1 iz. Mat. Zirkunferentziako edo esferaren gainazaleko edozein puntu eta erdigunea batzen dituen zuzenkia. 2 iz. Besaurreko kanpoaldeko hezur luzea. Pitzadura du ezker besoko erradioan. Bizeps muskulua erradioari lotzen zaion puntua ukondotik oso hurbil dago. n. (Anat.) (Maths) erradio iz. [ pl. radii ] iz. erradio [...] concept <euskalterma> concept - Hizkuntzalaritza. Literatura > Terminologia > Terminoak eta kontzeptuak - - Psikologia > Oinarrizko psikologia - eu kontzeptu nozio Definizioa : Mundu errealeko objektuen abstrakzioz lortutako irudikapen mentala. es concepto fr notion en concept [Hiztegi terminologikoa] [2002] [Hiztegi terminologikoa] [1998] ---- <euskalterma> Filosofia a posteriori concepts a posteriori kontzeptua Filosofia a priori concepts a priori kontzeptu Filosofia conception kontzeptu Medikuntza abnormal product of conception sorkuntzako produktu anormal (4) Hizkuntzalaritza. Literatura borrowed concept kontzeptu mailegatu Hizkuntzalaritza. Literatura comprehensive concept kontzeptu integratzaile Hizkuntzalaritza. Literatura concept delimitation kontzeptuen zedarriztapen Hizkuntzalaritza. Literatura concept description kontzeptu-egiaztatze Hizkuntzalaritza. Literatura concept identification kontzeptua zedarritze Hizkuntzalaritza. Literatura concept search kontzeptu-bilaketa Hizkuntzalaritza. Literatura concept system kontzeptu-sistema Hizkuntzalaritza. Literatura conceptual analysis kontzeptu-azterketa Informatika Concept Communication Area kontzeptuen komunikazio-ingurune Psikologia concept formation kontzeptuak eratze Psikologia concept validity kontzeptu-baliozkotasun Biologia conceptacle kontzeptakulu Arteak conception of space espazioaren buruera Arteak conceptual art arte kontzeptual Arteak esthetic concept kontzeptu estetiko ; buruera estetiko kontzeptu [...] jagged <elhuyar> jagged /ˈʤægɪd/ en > eu adj. horzdun, koskadun jagged edges: koskadun ertzak ---- <morris jagged adj. 1. ( ertza ) a. (= notched ) koskadun b. ( = ragged ) latz c. ( = having teeth ) horztun 2. ( kostaldea ) malkartsu adj. horzdun, koskadun jagged edges: koskadun ertzak adj. 1. ( ertza ) a. (= notched ) koskadun b. ( = ragged ) latz c. ( = having teeth ) horztun 2. ( kostaldea ) malkartsu coloring <elhuyar> colouring Br; coloring Am /ˈkʌlərɪŋ/ en > eu n. [for food] koloratzaile, koloregai ---- <morris> colouring, coloring (USA) iz. 1. Sukal. [K; Z] koloregai 2. koloreztatze, koloregaiak sartze 3. ( aurpegiari d. ) larmintz n. [for food] koloratzaile, koloregai (USA) iz. 1. Sukal. [K; Z] koloregai 2. koloreztatze, koloregaiak sartze 3. ( aurpegiari d. ) larmintz krita marrazketa pintzel bristle <euskaltzaindia> zurda1 iz. Zaldiaren eta kidekoen lepogainean eta isatsean hazten den ile luze eta latza; basurdearen eta kidekoen ile lodi eta latza. Haren ileak zurda dirudi, hain da latza. Zurda multzoa. Basurde hilera, zapataginak zurda bila. Zurdaz egindako soinekoa. Ezpata bat habe batetik eskegita, beste orakarririk ez zeukana, ezpada zaldi ile edo zurda etenerraza. Zurdazko bahe batean. Zurdazko ehunean baturik. ---- <elhuyar> bristle /ˈbrɪsl/ en > eu n. zurda; [of person] ile ---- <morris> bristle iz. zurda motz ad/irg. ( ilea ) laztu, tente jarri ---- <euskalterm> bristle brush - Merkataritza > Norberaren Irudia, Ile-apaindegiak eta Estetika > Ilea eta bizarra apaintzeko produktuak eta tresnak - eu zurda naturaleko eskuila (4) es cepillo de cerda cepillo de cabello de púas naturales fr brosse en sanglier en bristle brush [Norbere Irudia, Ile-apaindegiak eta Estetika Hiztegia] [2009] ---- <euskalterm> bristle - Biologia > Botanika > Morfologia eta anatomia - eu zurda Definizioa : Landare-ile zurrun eta luze samarra. es cerda fr soie en bristle [Hiztegi terminologikoa] [2010] ---- <euskalterm> bristle - Biologia > Zoologia - eu keta Definizioa : Zurdaren tankerako egitura mehea, intsektu, anelido, hegazti eta beste animalia askorena. es queta seda seta fr soie en seta chaeta bristle [Hiztegi terminologikoa] [1999] ---- <euskalterm> bristle - Biologia > Zoologia - eu zurda Definizioa : Zenbait animaliaren ile zurrun eta trauskila, adib. txerriarenak eta zaldiaren lepo eta isatsekoak. es cerda fr crin en bristle [Hiztegi terminologikoa] [1989] ---- <euskalterm> rictal bristle - Biologia > Zoologia - eu bibrisa Definizioa : Animalien sudur-zuloetan edo muturrean hazten den ilea, maiz uki-organo gisa jokatzen duena. Hegazti-mokoaren oinaldeko edo begi inguruko luma. Dipteroen aho-barrunbearen goiko angelu ondoko ile gogor bikoitza. es vibrisa fr vibrisse en feeler rictal bristle vibrissa [Hiztegi terminologikoa] [2009] zurda [...] Windows windows ink windows ink pen <microsoft> Windows Ink Pen & Windows Ink Arkatza eta Windows Ink Windows Ink The natural and intuitive inking experience, integrated with Cortana and other Windows features and first-party apps. Windows Ink windows ink arkatza [...] artea irudigintza animazioa render rendering <euskaltzaindia> errendatu, errenda, errendatzen 1 du ad. Eman, bihurtu, itzuli. Nori berea errendatu. Jainkoari eskerrak errendatu. Laudorioak errendatzen dizkizut, ene Jauna. Zerbitzu errendatu: zerbitzu bihurtu. 2 da/du ad. Bilakatu. Beren faltaz errendatu dira onbehar. Grazia hura erdiesteko gai errenda nazazu. ---- <euskalterm> rendering - Informatika - eu errendatze es representación pintado fr rendu en rendering [Kontsulta-fitxak] [2019] ---- <elhuyar> render (to) /ˈrendə(r)/ en > eu 1 vt. [make] bihurtu; utzi 2 vt. [give] eman ---- <morris> render ad/irk. formala. 1. ( = return ) itzuli, bihurtu; eman; ~ unto Caesar what is Caesar's eman Zesarri Zesarrena dena; to ~ good for evil ongia eman gaizkiaren truk 2. ( = hand over, give ) eman 3. ( = send in ) igorri, bidali 4. a. ( = represent ) egin, eman b. ( hizkuntza ) itzuli ( into: -ra ) 5. ( = make ) bihurtu, egin; this ~s it impossible hura ezinezko bihurtzen du honek; you have ~ed our efforts useless gure ahaleginak alferrikako bihurtu dituzu errendatu errendatze 1 vt. [make] bihurtu; utzi 2 vt. [give] eman ad/irk. formala. 1. ( = return ) itzuli, bihurtu; eman; ~ unto Caesar what is Caesar's eman Zesarri Zesarrena dena; to ~ good for evil ongia eman gaizkiaren 2. ( = hand over, give ) eman 3. ( = send in ) igorri, bidali 4. a. ( = represent ) egin, eman b. ( hizkuntza ) itzuli ( into: -ra ) 5. ( = make ) bihurtu, egin; this ~s it impossible hura ezinezko bihurtzen du honek; you have ~ed our efforts useless gure ahaleginak alferrikako bihurtu dituzu [...] skill <elhuyar> skill /skɪl/ en > eu 1 n. [expertise] trebetasun, abilezia, iaiotasun 2 n. [craft, technique] teknika ---- <morris> skill iz. 1. iaiotasun, trebetasun, abilezia; we could make good use of their ~s haien trebeziaz ongi baliatuko ginateke 2. we should learn ~s and get an education abildadeak ikasi behar ditugu, eta heziketa on bat geureganatu behar dugu abilezia 1 n. [expertise] trebetasun, abilezia, iaiotasun 2 n. [craft, technique] teknika iz. 1. iaiotasun, trebetasun, abilezia; we could make good use of their ~s haien trebeziaz ongi baliatuko ginateke 2. we should learn ~s and get an education abildadeak ikasi behar ditugu, eta heziketa on bat geureganatu behar dugu legend <euskaltzaindia> legenda 1 iz. Erl. Santu baten edo gehiagoren bizitzaren kontaketa. Ik. hagiografia. 2 iz. Diagrama, irudi eta kidekoen datuak eta ikurrak azaltzeko eta identifikatzeko jartzen den testu laburra. Mapa bat erabiltzen dugunean, legendan zerrendatzen direnekin alderatu behar ditugu beti ikurrak. Legenda: F2: Errele termikoa; S0: Gelditzeko sakagailua. [Oharra: gainerako adieretarako ik. kondaira, elezahar eta idazkun]. ---- <euskalterm> legend - Informatika > Bulegotika > Marrazkiak eta aurkezpenak - eu legenda (4) Definizioa : Diagramako datu-serieak identifikatzeko jartzen den azalpen laburra, gakoa eta testua izaten dituena. Testuak datu-seriearen izena ematen du eta gakoak seriea identifikatzen laguntzen du (normalean datu-seriearen kolore bereko laukitxo bat izaten da). es leyenda fr légende en legend [Hiztegi terminologikoa] [2011] ---- <elhuyar> legend /ˈleʤənd/ en > eu 1 n. [myth] elezahar, kondaira, legenda; mito the Greek legend: kondaira grekoa 2 n. [very famous] mito a football legend: futboleko mitoa ---- <morris> legend iz. 1. kondaira, elezahar 2. (irud.) he's become a musical ~ musikaren munduan mito bihurtu da legenda ::diagramak 1 n. [myth] elezahar, kondaira, legenda; mito the Greek legend: kondaira grekoa 2 n. [very famous] mito a football legend: futboleko mitoa iz. 1. kondaira, elezahar 2. (irud.) he's become a musical ~ musikaren munduan mito bihurtu da [...] stitch <euskalterm> cross stitch, cross-stitch - Industria > Ehungintza - eu gurutze-puntu es punto de cruz fr point de croix; point croisé en cross-stitch; cross stitch [Hiztegi terminologikoa] [2001] ---- <morris> stitch iz. 1. (Josk.) a. jostura, joskura b. ( orratz lan ) puntu, trikota 2. Med. puntu, jostura; to remove ~es josturak kendu 3. ( = pain ) zimiko ad/irk. 1. josi 2. Med. josi ---- <elhuyar> stitch (to) en > eu 1 vt. josi 2 vt. (Med.) josi [zauria]; puntuak eman ---- <elhuyar> stitch /stɪʧ/ en > eu 1 n. [in sewing] puntada; [in knitting] puntu 2 n. (Med.) puntu 3 n. [stomach pain] min-ziztada, min-sastada, sastako 1 vt. josi 2 vt. (Med.) josi [zauria]; puntuak eman 1 n. [in sewing] puntada; [in knitting] puntu 2 n. (Med.) puntu 3 n. [stomach pain] min-ziztada, min-sastada, sastako iz. 1. (Josk.) a. jostura, joskura b. ( orratz lan ) puntu, trikota 2. Med. puntu, jostura; to remove ~es josturak kendu 3. ( = pain ) zimiko ad/irk. 1. josi 2. Med. josi [...] kxstitch jostea backstitch backstitching <en.wipipedia.org> backstitch Backstitch or back stitch and its variants stem stitch, outline stitch and split stitch are a class of embroidery and sewing stitches in which individual stitches are made backward to the general direction of sewing. In embroidery, these stitches form lines and are most often used to outline shapes and to add fine detail to an embroidered picture. It is also used to embroider lettering. In hand sewing, it is a utility stitch which strongly and permanently attaches two pieces of fabric. ---- <es.wikipedia.org> Pespunte El pespunte o puntada de vuelta, y sus variantes derivadas de punto hierba, punto contorno y punto divido, son una clase de puntadas de costura y bordados en el que los puntos individuales se hacen retroceder respecto a la dirección general de costura. En la costura a mano, se emplea como una puntada útil para unir definitivamente y fuertemente dos piezas de tejido. En bordado, estas puntadas forman líneas y se utilizan frecuentemente para contornear formas y añadir detalles finos en una imagen. ---- <euskalterm> pespunte - Industria > Ehungintza - eu atzera-puntada es pespunte [Kontsulta-fitxak] [2004] ---- <euskaltzaindia> puntada iz. Heg. Jostean orratzaren bi zulatzeren artean gertatzen den hari zatia. Puntada luzeak, laburrak. Puntadak eman. Puntada xehearekin modara egina. || Hamar puntada eman zizkioten han, zauria ixteko. atzera-puntada atzera-puntada egitea [...] floss <morris> floss iz. 1. (= fibrous mass ) bixar, geun, ilupa 2. ( bordatzeko ) zetazko hari 3. (= pretentious display ) nabarmenkeria, agertu-nahi 4. ( h.g. ~ floss ) hotz-hari ad/irk. hortzak hariez garbitu iz. 1. (= fibrous mass ) bixar, geun, ilupa 2. ( bordatzeko ) zetazko hari 3. (= pretentious display ) nabarmenkeria, agertu-nahi 4. ( h.g. ~ floss ) hotz-hari ad/irk. hortzak hariez garbitu kxstitch floss key xalba 2020-04-17 or. floss keys --> floss bobbins --> hari-txirrika ---- <elhuyar> txirrika eu > es 1 iz. polea altzariak etxera igotzeko txirrika erabili dugu: hemos utilizado la polea para subir los muebles a casa 2 iz. [harilkatzeko] carrete haria txirrikan biltzen baduzu, ez zaizu hainbeste nahasiko!: ¡si devanas el hilo en el carrete, no se te va a enrollar tanto! 3 iz. [arrantza-kanaberarena] carrete 4 iz. Ik. txirringa ---- <elhuyar> carrete es > eu 1 s.m. txirrika; karrete (Heg.) antes de empezar a coser tendrás que comprar un carrete de hilo: josten hasi aurretik hari-txirrika bat erosi beharko duzu se me ha roto el carrete de la caña de pescar: kanaberaren txirrika hautsi egin zait 2 s.m. (Fot.) argazki-film; karrete (Heg.); bobina (Ipar.) hari-txirrika [...] transliterate transliteration <elhuyar> transliterar es > eu v.tr. (Ling.) letraldatu, transkribatu ---- <euskaltzaindia> letraldatu, letralda, letraldatzen du ad. Idazkera-sistema bateko ikurrak beste idazkera-sistema bateko ikurren bidez eman. Ik. transkribatu 2. ---- <euskaltzaindia> transkribatu, transkriba, transkribatzen 1 du ad. Testu idatzi batez mintzatuz, aldatu edo berridatzi. 2 du ad. Hizkuntza bateko hitzak beste alfabeto baten arabera aldatu. 3 du ad. Ahozko testuak idatziz jarri. Aurreko urteetako mahai-inguru eta hitzaldiak entzun, transkribatu eta ahalik eta txukunen jaso ditu. v.tr. (Ling.) letraldatu, transkribatu [...] krename capitalize xalba 2020-04-18 lr. KRename programaren testuinguruan hitzen aurreneko letra letra-larriz ipintzea da. ---- <morris> capitalize ad/irk. Fin. kapitalizatu u capitalize on [ ad. + prep. + obj. ] -(r)i probetxu atera, -z ongi baliatu Aurreneko letra letra-larriz ipintzea ad/irk. Fin. kapitalizatu u capitalize on [ ad. + prep. + obj. ] -(r)i probetxu atera, -z ongi baliatu [...] following <elhuyar> following /ˈfɑːloʊɪŋ/ en > eu 1 adj. hurrengo; ondorengo the following week: hurrengo astea 2 n. [of band, team] jarraitzaile 3 prep. ondoren; ad. + eta gero/ondoan/ostean he left the country following his father's death: bere herritik alde egin zuen aitaren heriotzaren ondoren ---- <morris> following iz. [Z] jarraileak, jarraigo adj. hurrengo, datorren 1 adj. hurrengo; ondorengo the following week: hurrengo astea 2 n. [of band, team] jarraitzaile 3 prep. ondoren; ad. + eta gero/ondoan/ostean he left the country following his father's death: bere herritik alde egin zuen aitaren heriotzaren ondoren iz. [Z] jarraileak, jarraigo adj. hurrengo, datorren transliteration <elhuyar> transliterar es > eu v.tr. (Ling.) letraldatu, transkribatu ---- <euskaltzaindia> letraldatu, letralda, letraldatzen du ad. Idazkera-sistema bateko ikurrak beste idazkera-sistema bateko ikurren bidez eman. Ik. transkribatu 2. ---- <euskaltzaindia> transkribatu, transkriba, transkribatzen 1 du ad. Testu idatzi batez mintzatuz, aldatu edo berridatzi. 2 du ad. Hizkuntza bateko hitzak beste alfabeto baten arabera aldatu. 3 du ad. Ahozko testuak idatziz jarri. Aurreko urteetako mahai-inguru eta hitzaldiak entzun, transkribatu eta ahalik eta txukunen jaso ditu. v.tr. (Ling.) letraldatu, transkribatu [...] donator <euskaltzaindia> dohaintza iz. Zuz. Norbaiti, borondatez eta ordainetan saririk hartu gabe, zerbait ematea; horrela ematen den gauza. Dohaintzen gaineko zerga ezarri nahi dute. ---- <euskaltzaindia> emaile 1 iz. Zerbait ematen duen pertsona. Meza-emaile eta hizlari Donostiako Apezpikua izango da. Nor eskola-emaile, zer irakats. Hiru dira lekukotasun-emaile: Aita, Semea eta Espiritu Santua. Eguzki bizi-emailea. Odol-emailea da aita. || Esr. zah.: Egiok egileari eta emaiok emaileari. Deus ez duena, balu, emaile handi. Adikatzen da emailea, eta ez hartzailea. 2 (Izenondo gisa). Ematen duena; eskuzabala. Emailea zen biziki, eta hortaz, jende behar askok uste zuketen biziki aberatsa zela. Emaile handia baita lur erabilia. dohaintza emaile [...] neighborhood <elhuyar> neighbourhood Br; neighborhood Am /ˈneɪbəhʊd/ en > eu 1 n. auzo we live in the same neighbourhood: auzo berean bizi gara 2 n. [vicinity] inguru we searched the neighbourhood looking for the dog: inguruak miatu genituen txakurraren bila ---- <morris> neighbourhood ; neighborhood (USA) iz. 1. ( lekua ) a. auzo; all the cats in the ~ auzoko katu guztiak b. (esa.) in the ~ of 50,000 euros 50.000 euro inguru c. [ izenen aurrean ] auzoko, auzo- 2. ( jendea ) auzokoak 1 n. auzo we live in the same neighbourhood: auzo berean bizi gara 2 n. [vicinity] inguru we searched the neighbourhood looking for the dog: inguruak miatu genituen txakurraren bila (USA) iz. 1. ( lekua ) a. auzo; all the cats in the ~ auzoko katu guztiak b. (esa.) in the ~ of 50,000 euros 50.000 euro inguru c. [ izenen aurrean ] auzoko, auzo- 2. ( jendea ) auzokoak point point out <elhuyar> point en > eu 1 vi. [indicate with finger] erakutsi [atzamarrez]; esan to point at/to/towards sb/sth: atzamarrez erakutsi, seinalatu 2 vi. [suggest] adierazi all the evidence points to her guilt: froga guztiek adierazten dute hura dela erruduna 3 vt. [aim] destatu he pointed the gun at her head: haren bururantz destatu zuen pistola Aditz partikuladunak point out 1 [show] erakutsi, seinalatu 2 [inform of] adierazi, ohartarazi; azpimarratu, nabarmendu 1 vi. [indicate with finger] erakutsi [atzamarrez]; esan to point at/to/towards sb/sth: atzamarrez erakutsi, seinalatu 2 vi. [suggest] adierazi all the evidence points to her guilt: froga guztiek adierazten dute hura dela erruduna 3 vt. [aim] destatu he pointed the gun at her head: haren bururantz destatu zuen pistola - point out 1 [show] erakutsi, seinalatu 2 [inform of] adierazi, ohartarazi; azpimarratu, nabarmendu smb4k-core munge xalba 2020-04-22 az. <euskaltzaindia> lardaskatu, lardaska/lardaskatu, lardaskatzen 1 du ad. Zerbaitek duen ordena edo egitura hondatu edo desegin. Ik. nahasi1; mordoilotu. Erdi jan, erdi lardaskatu. Basurdeek lardaskatu duten landa. Ez naiz ausartu sail horretako gaiak lardaskatzen, esku trebeagoren premian zirelakoan. Apustu kontu zabiltza beti, bazterrak lardaskatzen. 2 du ad. Era nahasian egin. Urtearen azkenean hasten da haurra hitzak lardaskatzen. Ez dakit zertan ari naizen hemen alferlanean hitzaurre delako hau lardaskatzen. ---- <smb4k-core.po> Munge symlinks Indargabetu esteka-sinbolikoak ---- <smb4k-core.po> This option tells rsync to (1) modify all symlinks on the receiving side in a way that makes them unusable but recoverable, or (2) to unmunge symlinks on the sending side that had been stored in a munged state (--munge-links). This is useful if you do not quite trust the source of the data to not try to slip in a symlink to an unexpected place. For more details, see the manual page of rsync. ---- mungeing usually implies modifying data in order to create protection related to that data. <en.wikipedia.org> mung Mung (computer term) Mung is computer jargon for a series of potentially destructive or irrevocable changes to a piece of data or a file.[1] It is sometimes used for vague data transformation steps that are not yet clear to the speaker.[2] Common munging operations include removing punctuation or HTML tags, data parsing, filtering, and transformation.[2] The term was coined in 1958 in the Tech Model Railroad Club at the Massachusetts Institute of Technology.[1] In 1960 the backronym "Mash Until No Good" was created to describe Mung, and a while after it was revised to "Mung Until No Good", making it one of the first recursive acronyms.[citation needed] It lived on as a recursive command in the editing language TECO.[3] It differs from the very similar term munge, because munging usually implies destruction of data, while mungeing usually implies modifying data in order to create protection related to that data. Munging may also describe the constructive operation of tying together systems and interfaces that were not specifically designed to interoperate (also called 'duct-taping'). Munging can also describe the processing or filtering of raw data into another form.[2] As the "no good" part of the acronym implies, munging often involves irrevocable destruction of data.[1] Hence in the early text-adventure game Zork, the user could mung[how?] an object and thereby destroy it (making it impossible to finish the game if the object was an important item). [...] ---- <en.wiktionary.org> munge transform data in an undefined/unexplained manner ---- lardaskatu lardaska/lardaskatu lardaskatzen [...] symlink xalba 2020-04-22 az. symlink: symbolic link: esteka-sinbolikoa es enlace simbólico <es.wikipedia.org> fr lien symbolique <fr.wikipedia.org> en symbolic link <en.wikipedia.org> In computing, a symbolic link (also symlink or soft link) is a term for any file that contains a reference to another file or directory in the form of an absolute or relative path and that affects pathname resolution.[1] Symbolic links were already present by 1978 in minicomputer operating systems from DEC and Data General's RDOS. Today they are supported by the POSIX operating system standard, most Unix-like operating systems such as FreeBSD, Linux, and macOS. Limited support also exists in Windows operating systems such as Windows Vista, Windows 7 and to some degree in Windows 2000 and Windows XP in the form of shortcut files. [...] Overview A symbolic link contains a text string that is automatically interpreted and followed by the operating system as a path to another file or directory. This other file or directory is called the "target". The symbolic link is a second file that exists independently of its target. If a symbolic link is deleted, its target remains unaffected. If a symbolic link points to a target, and sometime later that target is moved, renamed or deleted, the symbolic link is not automatically updated or deleted, but continues to exist and still points to the old target, now a non-existing location or file. Symbolic links pointing to moved or non-existing targets are sometimes called broken, orphaned, dead, or dangling. Symbolic links are different from hard links. Hard links do not link paths on different volumes or file systems, whereas symbolic links may point to any file or directory irrespective of the volumes on which the link and target reside. Hard links always refer to an existing file, whereas symbolic links may contain an arbitrary path that does not point to anything. esteka-sinboliko [...] hard links hard link xalba 2020-04-22 az. eu esteka-sendo es enlace duro <es.wikipedia.org> enlace físico fr lien physique <fr.wikipedia.org> lien matériel en hard link esteka-sendoak esteka-sendo foreign <elhuyar> foreign /ˈfɒrən/ en > eu 1 adj. [from another country] atzerritar, atzerriko, kanpotar 2 adj. kanpo-, atzerri- (hitz-elkarteetan) foreign affairs: kanpo-arazoak 3 adj. arraro, bitxi fear is a foreign feeling for him: beldurra izatea arraroa da horrentzat 4 adj. kanpoko; arrotz a foreign body: objektu arrotza ---- <morris> foreign adj. 1. a. ( p. ) atzerritar b. ( saleroste ) atzerriko; ~ exchange dibisak c. ( hizkuntza ) atzerriko; wouldn't you like to see this book of yours translated into some ~ language? ez al zenuke zure liburu hau erdararen batera itzulirik ikusi nahi? 2. ~ office kanpo arazoetarako ministerioa arrotz [...] peer-to-peer peer-to-peer network <euskalterm> peer-to-peer network - Informatika > Sare sozialak > Termino orokorrak - eu P2P sare (4) parekoen sare (4) Definizioa : Internet bidez konektatzeko sare-mota: ez dago zerbitzari zentralik, ez eta bezero finkorik ere, konektatutako nodo guztiek elkarren bezero eta zerbitzari gisa funtzionatzen baitute txandaka. es red P2P red de pares fr réseau pair-à-pair réseau P2P réseau poste à poste en peer-to-peer network P2P network [Sare Sozialak Hiztegia] [2016] pareko, p2p p2p sare, parekoen sare [...] peer peer protocol <euskalterm> peer protocol - Informatika > Sarrera/irteera eta komunikazioa > Sareetako dispositiboak eta hardwarea - - Informatika > Arkitektura > Sareen topologiak - eu pareen arteko protokolo es protocolo de pares en peer protocol [Hiztegi terminologikoa] [2001] pare pareen arteko protokolo extraneous <elhuyar> ajeno, -a es > eu 1 adj. inoren, besteren no hagas esas cosas en casa ajena: ez horrelakorik egin inoren etxean 2 adj. -ena ez den(a) problemas ajenos al partido: alderdiarenak ez diren arazoak Lokuzioak [+] estar/permanecer/... ajeno a -z kanpo/at/landa egon, -tik kanpo/at/landa egon, -z kanpo/at/landa gelditu, -tik kanpo/at/landa gelditu no debemos permanecer ajenos a lo que ocurre a nuestro alrededor: ez dugu gure inguruan gertatzen denetik kanpo egon behar ser ajeno a -en berri ez jakin; -ekin zerikusirik ez izan; ez egon (nori adizkiak); -ena ez izan mi madre es ajena al problema: gure amak ez daki arazoaren berri declaró ser ajeno a la muerte de su esposa: emaztearen heriotzarekin zerikusirik ez duela aitortu du ese tema es ajeno al cargo de alcalde: gai hori ez dagokio alkate-karguari -ena ez den(a) 1 adj. inoren, besteren no hagas esas cosas en casa ajena: ez horrelakorik egin inoren etxean 2 adj. -ena ez den(a) problemas ajenos al partido: alderdiarenak ez diren arazoak [...] void <elhuyar> void /vɔɪd/ en > eu 1 n. hutsune, zulo, huts 2 adj. [empty] gabe; faltan the sky was void of stars: zeruan ez zen izar bakar bat ere ageri 3 adj. [invalid] baliogabe, balio(rik) gabe(ko) ---- <morris> void iz. 1. huts 2. ( = hole ) hutsune adj. 1. Leg. ( = invalid ) {baliorik || indarrik} gabeko; to make sth ~ e-r baliorik gabe utzi 2. to be ~ of sth e-r gaberik izan ad/irk. 1. hustu 2. Leg. ezeztatu, indargabetu, baliogabetu, baliorik gabe utzi 1 n. hutsune, zulo, huts 2 adj. [empty] gabe; faltan the sky was void of stars: zeruan ez zen izar bakar bat ere ageri 3 adj. [invalid] baliogabe, balio(rik) gabe(ko) iz. 1. huts 2. ( = hole ) hutsune adj. 1. Leg. ( = invalid ) {baliorik || indarrik} gabeko; to make sth ~ e-r baliorik gabe utzi 2. to be ~ of sth e-r gaberik izan ad/irk. 1. hustu 2. Leg. ezeztatu, indargabetu, baliogabetu, baliorik gabe utzi shorthand <morris> shorthand iz. estenotipia, takigrafia; she took it down in ~ {estenotipian || takigrafian} idatzi zuen ---- <elhuyar> shorthand /ˈʃɔːrthænd/ en > eu n. takigrafia iz. estenotipia, takigrafia; she took it down in ~ {estenotipian || takigrafian} idatzi zuen n. takigrafia boundary boundaries n. muga 1. muga; ~ stone mugarri 2. (irud.) muga Oharra: ikus oharra "border" delakoan url uniform resource locator uniform resource locator <euskalterm> URL - Informatika > Internet > Nabigazioa - eu URL helbide URL Definizioa : Interneteko dokumentu eta baliabideen helbide orokorra. Lehenengo zatiak erabili beharreko protokoloa adierazten du eta bigarrenak baliabidearen kokalekuari dagokion IP helbidea edo domeinu-izena. Adibidez: http://www.uzei.com es URL Localizador Uniforme de Recursos dirección URL fr URL adresse URL en URL address Uniform Resource Locator URL [Hiztegi terminologikoa] [2002] url baliabiden bilatzaile uniformea [...] instruct <elhuyar> instruct /ɪnˈstrʌkt/ en > eu 1 vt. agindu, manatu to instruct sb to do sth: norbaiti zerbait egiteko agindu 2 vt. [practical skill] irakatsi, erakutsi; hezi to instruct sb in sth: norbaiti zerbait egiten irakatsi ---- <morris> instruct ad/irk. 1. ( ezagutza eman ) irakatsi; to ~ sb in karate i-i karatea irakatsi; to ~ sb how to do sth i-i e-r egiten irakatsi 2. ( = command ) agindu, agindua eman; to ~ sb to do sth i-i e-r egitera agindu | i-i e-r egiteko agindua eman 1 vt. agindu, manatu to instruct sb to do sth: norbaiti zerbait egiteko agindu 2 vt. [practical skill] irakatsi, erakutsi; hezi to instruct sb in sth: norbaiti zerbait egiten irakatsi 1. ( ezagutza eman ) irakatsi; to ~ sb in karate i-i karatea irakatsi; to ~ sb how to do sth i-i e-r egiten irakatsi 2. ( = command ) agindu, agindua eman; to ~ sb to do sth i-i e-r egitera agindu | i-i e-r egiteko agindua eman inode xalba 2020-04-26 ig. inode: inodo, i-nodo ?? Ez det amagamakoa ez beste erreferentziarik aurkitu. inodo colon <elhuyar> colon /ˈkəʊən/ en > eu 1 n. [mark] bi puntu 2 n. (Anat.) kolon ---- <morris> colon iz. bi puntuko ikurra (:) iz. Anat. heste lodi 1 n. [mark] bi puntu iz. bi puntuko ikurra (:) [...] loose <morris> loose adj. [- r ] 1. ( ez lotua ) aske; to become ~ askatu; to cut ~ labanaz askatu 2. ( ez tinkoa ) loka, koloka 3. ( arropa ) laxo, lasai 4. laxo, harro 5. a. ( zentzua ) ez-zehatz, zehaztasun gabeko b. ( gogoeta ) hari jakinik gabeko 6. a. ( emakumea ) gizakoi, lizun b. ( bizimodua ) lizun 7. ( = negligent ) zentzugabe 8. ~ money diru xehe 9. (irud.) (esa.) to be at a ~ end galdurik ibili, zer egin ez jakin ad/irk. 1. askatu b. (irud.) askatu 2. ( gezia ) jaurti, jaurtiki ---- <elhuyar> loose /luːs/ en > eu 1 adj. [not fixed] lasai 2 adj. [not tied] lotu gabe, aske, solte 3 adj. [clothes] lasai 4 adj. [not strict] zehaztugabe, ez zehatz, zehaztasunik gabe(ko) a loose translation: zehaztasunik gabeko itzulpena laxo [...] history <elhuyar> history /ˈhɪstri/ (pl -ies) en > eu 1 n. historia 2 n. [past record] historia 3 n. [book, teacher] historia a history teacher: historia-irakaslea ---- <morris> history iz. 1. a. historia in all ~ historia osoan b. [ izenen aurrean ] ~ book historia-liburu 2. (= personal record ) the family has a ~ of haemophilia hemofilia agertzen da familia horretan ---- <elhuyar> historial es > eu s.m. historia su historial está lleno de premios: bere historia sariz beteta dago 1 n. historia 2 n. [past record] historia 3 n. [book, teacher] historia a history teacher: historia-irakaslea iz. 1. a. historia in all ~ historia osoan b. [ izenen aurrean ] ~ book historia-liburu 2. (= personal record ) the family has a ~ of haemophilia hemofilia agertzen da familia horretan reminder <elhuyar> reminder /rɪˈmaɪndə(r)/ en > eu 1 n. [to jog memory] oroigarri 2 n. [letter, note] ohar, ohartarazpen, gaztigu ---- <morris> reminder iz. 1. oroigarri, gomutagarri; ohartarazpen, ohar; it's a gentle ~ hori {ohartarazpen || gogorarazpen} leun bat da 2. ( = memento ) oroigarri, gogoragarri 1 n. [to jog memory] oroigarri 2 n. [letter, note] ohar, ohartarazpen, gaztigu iz. 1. oroigarri, gomutagarri; ohartarazpen, ohar; it's a gentle ~ hori {ohartarazpen || gogorarazpen} leun bat da 2. ( = memento ) oroigarri, gogoragarri every <elhuyar> every /ˈevri/ en > eu 1 det. bakoitz every single day: egun bakoitza 2 det. oro, -ro the train leaves every hour: trena orduro ateratzen da 3 det. guzti she had every reason: arrazoi guztia zuen Lokuzioak [+] every other batean bai, bestean ez they visit us every other Sunday: igande batean bai, bestean ez bisitatzen gaituzte every... days -n/-z/-(t)ik behin she comes every fourth day: lau egunez behin etortzen da ---- <morris> every mug. 1. ( zenbatu daitezkeen hitzetan ) bakoitz, guztiak; ~ word is true hitzez hitz egia da; ~ one of them \\ you \\ us haiek guztiak \\ zuek guztiok \\ gu guztiok 2. ( zerbait errepikatzen dela adierazteko ) a. ( neurriei d. ) ~ day \\ minute \\ year egunero \\ minuturo, minutu oro \\ urtero b. ~ other day \\ week \\ month egun \\ aste \\ hil batean bai, bestean ez; ~ now and then noizean behin; ~ so often noiz-behinka | noiz edo noiz; every third day hiru egunez behin 1 det. bakoitz every single day: egun bakoitza 2 det. oro, -ro the train leaves every hour: trena orduro ateratzen da 3 det. guzti she had every reason: arrazoi guztia zuen + every other batean bai, bestean ez + they visit us every other Sunday: igande batean bai, bestean ez bisitatzen gaituzte + every... days -n/-z/-(t)ik behin + she comes every fourth day: lau egunez behin etortzen da mug. 1. ( zenbatu daitezkeen hitzetan ) bakoitz, guztiak; ~ word is true hitzez hitz egia da; ~ one of them \\ you \\ us haiek guztiak \\ zuek guztiok \\ gu guztiok 2. ( zerbait errepikatzen dela adierazteko ) a. ( neurriei d. ) ~ day \\ minute \\ year egunero \\ minuturo, minutu oro \\ urtero b. ~ other day \\ week \\ month egun \\ aste \\ hil batean bai, bestean ez; ~ now and then noizean behin; ~ so often noiz-behinka | noiz edo noiz; every third day hiru egunez behin repeat <elhuyar> repeat /rɪˈpiːt/ en > eu 1 n. errepikapen, errepikatze 2 n. [on TV, radio] berriz emate ---- <morris> repeat iz. 1. berriz egite, errepikatze; errepikapen 2. ( irratia, e.a. ) emankizun ad/irk. 1. errepikatu, berriz egin; in spite of ~ed reminders he failed to pay the bill behin eta berriro oroitarazi arrenez zuen kontua ordaindu b. ( hitza, e.a. ) berriz esan, errepikatu c. History seems to ~s itself historia errepikatzen bide da 2. ( entzundakoa ) don't ~ this to anyone! hau ez esan inori!; he went and ~ed it to the boss joan eta nagusiari errepikatu zion 1 n. errepikapen, errepikatze 2 n. [on TV, radio] berriz emate iz. 1. berriz egite, errepikatze; errepikapen 2. ( irratia, e.a. ) emankizun ad/irk. 1. errepikatu, berriz egin; in spite of ~ed reminders he failed to pay the bill behin eta berriro oroitarazi arrenez zuen kontua ordaindu b. ( hitza, e.a. ) berriz esan, errepikatu c. History seems to ~s itself historia errepikatzen bide da 2. ( entzundakoa ) don't ~ this to anyone! hau ez esan inori!; he went and ~ed it to the boss joan eta nagusiari errepikatu zion unify <elhuyar> unify /ˈjuːnɪfaɪ/ en > eu vt. batu, bateratu ---- <morris> unify ad/irk. batu, bateratu, bat egin vt. batu, bateratu ad/irk. batu, bateratu, bat egin experience n. esperientzia, eskarmentu 1 vt. sentitu, nabaritu to experience happiness: poztasuna sentitu 2 vt. jasan, pairatu, sufritu I am experiencing a lot of pain: asko ari naiz sufritzen [...] incorporate vt. erantsi, gehitu, txertatu to incorporate revisions into a text: testuan zuzenketak gehitu ad/irk. 1. ( = incorporate ) a. ( lurraldea ) atxiki, bereganatu; the new king ~d Lower Navarre into France errege berriak Frantziari atxiki zion Nafarroa Beherea b. ( zuzenketak ) sartu 2. ( = contain ) eduki, barnean eduki 3. Fin. to ~ a company akziodunen baltzua sortu; Smith and Jones, I~d (USA) Smith eta Jones, S.A. 4. ( = add, mix in ) gehitu (into: -(r)i) ad/irk. Fin. -(r)ekin akzio bidezko {baltzua || konpainia} sortu immediately 1 adv. berehala; segidan she answered immediately: berehala erantzun zuen 2 adv. zuzenean directly affected: zuzenean kaltetuak 3 adv. bezain laster/azkar; orduko; eta berehala the years immediately before the war: gerra hasi orduko urteak adb. 1. berehala, berehalakoan 2. zuzenean 3. luzatu gabe subliminally subliminal oharkabe adb. Ohartu gabe, oharkabean. Horiek oharkabe zeudela. oharkabean adb. Ohartu gabe. Hutsak egiten ditugula ustekabean eta oharkabean. Erdi oharkabean. Eta behin, oharkabean oker jokatu nuelako, bizi osoa galduko dut? oharkabeko adj. Oharkabean gertatua edo egina. Jauna, begira nazazu oharkabeko heriotzatik. oharkabez adb. Oharkabean. Ez dela huts hori oharkabez egin, ongi jakinaren gainean baizik. Ahaztu egiten da hemen, gainera, oharkabez ala ohartuki, zertzelada huts bat: batasun saio guztiek bitasuna eta are aniztasuna sortu izan dutela. subliminal 1 adj. Oharmenari ihes egiten diona. Ik. oharkabeko. Pertzepzio subliminala. 2 adj. Publizitateaz, mezuez eta kidekoez mintzatuz, hartzaileak ohartuki jaso ez arren, haren jokaeran eragina duena. Zientzialari askok argi kritikatu dugu eslogan horren bidez kontsumitzaileari bidaltzen zaion mezu subliminala. Publizitate subliminala. [...] intent <elhuyar> intent /ɪnˈtent/ en > eu 1 adj. [absorbed] murgildu, buru-belarri, adi-adi 2 n. [intention] asmo, xede; intentzio ---- <morris> intent iz. 1. [Z] asmo, xede, helburu; with ~ to do sth e-r egiteko asmotan 2. [K] to all ~s and purposes egitan | benetan |praktikan adj. 1. gogozko 2. he was ~ on his work bere lanean murgildurik zegoen 1 adj. [absorbed] murgildu, buru-belarri, adi-adi 2 n. [intention] asmo, xede; intentzio iz. 1. [Z] asmo, xede, helburu; with ~ to do sth e-r egiteko asmotan 2. [K] to all ~s and purposes egitan | benetan |praktikan adj. 1. gogozko 2. he was ~ on his work bere lanean murgildurik zegoen throughout <elhuyar> throughout /θruːˈaʊt/ en > eu 1 prep. [spatial] -ko leku guztietan; osoan throughout the town: hiriko txoko guztietan 2 prep. [temporal] -n; osoan throughout the year: urte osoan 3 adv. [spatial] alde guztietan 4 adv. [temporal] denbora guztian ---- <morris> throughout ad/irg. 1. ( non ) alde guztietan 2. ( nora ) alde guztietara prep. 1. inongo leku guztietan; ~ Australia Australiako leku guztietan 2. ( denbora ) denbora guztian, uneoro; hasieratik {bukaerara arte(raino) || azkeneraino} 1 prep. [spatial] -ko leku guztietan; osoan throughout the town: hiriko txoko guztietan 2 prep. [temporal] -n; osoan throughout the year: urte osoan 3 adv. [spatial] alde guztietan 4 adv. [temporal] denbora guztian ad/irg. 1. ( non ) alde guztietan 2. ( nora ) alde guztietara prep. 1. inongo leku guztietan; ~ Australia Australiako leku guztietan 2. ( denbora ) denbora guztian, uneoro; hasieratik {bukaerara arte(raino) || azkeneraino} flicker <elhuyar> flicker /ˈflɪkə(r)/ en > eu 1 vi. kliskatu, kliska egin her eyes flickered and then she started to cry: begiak kliskatu eta negarrez hasi zen 2 vi. ñir-ñir egin, dir-dir egin the lights started to flicker: argiak dir-dir egiten hasi ziren ---- <morris> flicker iz. betikara ad/irg. 1. ( argiak ) ñir-ñir egin 2. ( garrak ) dirdira egin 1 vi. kliskatu, kliska egin her eyes flickered and then she started to cry: begiak kliskatu eta negarrez hasi zen 2 vi. ñir-ñir egin, dir-dir egin the lights started to flicker: argiak dir-dir egiten hasi ziren iz. betikara ad/irg. 1. ( argiak ) ñir-ñir egin 2. ( garrak ) dirdira egin enormous <elhuyar> enormous /ɪˈnɔːrməs/ en > eu n. oso handi; ikaragarri(zko), izugarri(zko), itzel(ezko), sekulako, egundoko, berealdiko, kristoren; itzel, eskerga an enormous amount of money: sekulako dirutza ---- <morris> enormous adj. 1. ( etxe, eraikin, e.a.) oso handi, itzel 2. ( indar ) itzel, gaitz 3. ( kopuru ) gaitzeko, eskerga, egundoko 4. ( eginahal, esfortzu, e.a.) ikaragarri, izugarri, sekulako, egundoko, berealdiko, berebiziko, kristoren Argot. erraldoia n. oso handi; ikaragarri(zko), izugarri(zko), itzel(ezko), sekulako, egundoko, berealdiko, kristoren; itzel, eskerga an enormous amount of money: sekulako dirutza adj. 1. ( etxe, eraikin, e.a.) oso handi, itzel 2. ( indar ) itzel, gaitz 3. ( kopuru ) gaitzeko, eskerga, egundoko 4. ( eginahal, esfortzu, e.a.) ikaragarri, izugarri, sekulako, egundoko, berealdiko, berebiziko, kristoren Argot. + + + + finalize + + + + <euskaltzaindia> azkendu, azken/azkendu, azkentzen + +da/du ad. Azkena eman, bukatu. Santuak lehenbailehen azkendu nahi zituen lanak. Ederlan bat, bikainki azkendua. Maiz azkendu genituen geure ikustaldiak haserre bizian. Meza azkendu zen arte. + +---- +<morris> finalize +ad/irk. +1. ( testua, txostena, e. a. ) azkendu +2. ( planak, e. a. ) amaitu, bukatu, burutu +3. ( erabakia ) behin--betiko(z), behin-betirako baieztatu +4. ( eguna, data ) behin-betiko(z), behin-betirako finkatu + + azkentzeak huts egin du + + + + + + + legacy + + + + <euskaltzaindia> ondare + +1 iz. Gurasoengandik jasotzen diren ondasunen multzoa. Ik. seniparte. Oinordekoa hil dezagun, eta bere ondarea guretzat izango da. Gurasoak hilda, ondarea hiru senideek, nork bere zatia, hartu zuten. Aitak utzitako ondaretik bizi zen. + +2 iz. Norbaitek une jakin batean dituen ondasunen multzoa. Seat 127aren truke eman zidaten dirua nuen ondare bakar, eta larri genbiltzan beti diruz. Galdutako ondarearen trukean, 1,6 milioi euro jaso ditu Elizak. + +3 iz. Irud. Berrogei urteko diktadurak utzi digun ondare ikaragarria. + +4 iz. Herri batek arbasoengandik jasotzen dituen ondasunen multzoa. Gure dantza-ondare aberatsaren hondakinak. Bazekien Eleizaldek euskarak ez zuela asabengandik zetorkion ondarea galera gaitzik gabe gorde. Ahoz eta izkribuz jaso zuen ondarearen zaintzaile leial. + +ondarez Guraso edo arbasoengandik oinordekotzan harturik. Oihenarten paper pila baten jabe ondarez egin zen jaun hori. Ondarez jaso. + +ondarezko adj. Ondarearena, ondareari dagokiona. Copyrigth-ak, ondarezko eskubideak babesten ditu soilik. Ondarezko kaltea eta kalte morala. Ondarezko zuzenbidea. + + +---- +<elhuyar> legacy /ˈlegəsi/ (pl -ies) en > eu + + 1 n. [inheritance] herentzia, jaraunspen + + 2 n. ondare + + the legacy of the dictatorship: diktaduraren ondarea + +---- +<morris> legacy + +iz. ondare + + 1 n. [inheritance] herentzia, jaraunspen + + + 2 n. ondare + + + the legacy of the dictatorship: diktaduraren ondarea + + + iz. ondare + + + [...] + + + + + + + instrument + + + + <elhuyar> instrument /ˈɪnstrəmənt/ en > eu + + n. tresna, lanabes + +---- +<morris> instrument +iz. +1. ( lanari d. ) +a. tresna, lanabes; surgical ~ kirurgia-tresnak +b. [ izenen aurrean ] ~ {board || panel} aginte-mahai +2. Mus. (: h.g. musical ~ ) musika-tresna, instrumentu + + n. tresna, lanabes + + + iz. +1. ( lanari d. ) +a. tresna, lanabes; surgical ~ kirurgia-tresnak + + + b. [ izenen aurrean ] ~ {board || panel} aginte-mahai + + + 2. Mus. (: h.g. musical ~ ) musika-tresna, instrumentu + + + + + + + manufacturer + + + + <elhuyar> manufacturer /ˌmænjuˈfækʧərə(r)/ en > eu + + n. fabrikatzaile + + +---- +<morris> manufacturer + +iz. fabrikatzaile, egile + + n. fabrikatzaile + + + iz. fabrikatzaile, egile + + + + + kolorea + + + white point + + + + <https://en.wikipedia.org/wiki/White_point> White point + +A white point (often referred to as reference white or target white in technical documents) is a set of tristimulus values or chromaticity coordinates that serve to define the color "white" in image capture, encoding, or reproduction.[1] Depending on the application, different definitions of white are needed to give acceptable results. For example, photographs taken indoors may be lit by incandescent lights, which are relatively orange compared to daylight. Defining "white" as daylight will give unacceptable results when attempting to color-correct a photograph taken with incandescent lighting. + +[...] + + zuri-puntu + + + + + + + abstract + + + + <elhuyar> abstract /ˈæbstrækt/ en > eu + + 1 n. [summary] laburpen + + 2 adj. abstraktu + +---- +<morris> abstract + +iz. laburpen; in the ~ teorian +1. (ideia, argudioa, e.a.) abstraktu +2. +a. (Arteg.) abstraktu; ~ art arte abstrkatu; ~ expressionism espresionismo abstraktu +b. (H. Jak.) abstraktu; ~ entity of the language hizkuntzaren entitate abstraktu +ad/irk. +1. {buruz || gogoz} bereizi, bakandu +2. (testu) laburtu + + 1 n. [summary] laburpen + + + 2 adj. abstraktu + + + [...] + + + + + + + assume + + + + <elhuyar> assume /əˈsuːm/ en > eu + + 1 vt. eman; uste izan, jo + + to assume the worst: txarrena uste izan + + 2 vt. nork bere gain hartu, hartu + + to assume the office of treasurer: diruzain kargua hartu + + 3 vt. hartu + + to assume important decisions: erabaki garrantzitsuak hartu + + +---- +<morris> assume +ad/irk. +1. (= take as fact) uste izan (du/ad.) ; I ~d that they would come before lehenago etorriko zirela uste nuen +2. (aginpidea) bereganatu, bere gain hartu +3. (erantzukizuna) bere gain hartu +4. (= pretend to have) itxuraz {ukan || eduki} + + 1 vt. eman; uste izan, jo + + + to assume the worst: txarrena uste izan + + + 2 vt. nork bere gain hartu, hartu + + + to assume the office of treasurer: diruzain kargua hartu + + + 3 vt. hartu + + + to assume important decisions: erabaki garrantzitsuak hartu + + + ad/irk. +1. (= take as fact) uste izan (du/ad.) ; I ~d that they would come before lehenago etorriko zirela uste nuen + + + 2. (aginpidea) bereganatu, bere gain hartu + + + 3. (erantzukizuna) bere gain hartu + + + 4. (= pretend to have) itxuraz {ukan || eduki} + + +