Index: trunk/l10n-kf5/sl/messages/kdepim-addons/messageviewer_semantic_plugin.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/sl/messages/kdepim-addons/messageviewer_semantic_plugin.po (revision 1571478) +++ trunk/l10n-kf5/sl/messages/kdepim-addons/messageviewer_semantic_plugin.po (revision 1571479) @@ -1,152 +1,152 @@ # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kdepim-addons package. # # Matjaž Jeran , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdepim-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-20 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-09 08:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-12 11:41+0200\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 19.12.2\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 3 : 0);\n" #: itineraryurlhandler.cpp:142 templates/itinerary.html:73 #, kde-format msgid "Send to %1" msgstr "Pošlji na %1" #: itineraryurlhandler.cpp:156 #, kde-format msgid "Show calendar at the time of this reservation." msgstr "Pokaži koledar v času te rezervacije." #: itineraryurlhandler.cpp:159 #, kde-format msgid "Add reservation to your calendar." msgstr "Dodajte rezervacijo v koledar." #: itineraryurlhandler.cpp:162 #, kde-format msgid "Import reservation into KDE Itinerary." msgstr "Uvozi rezervacijo v itinerar KDE." #: itineraryurlhandler.cpp:165 #, kde-format msgid "Send this reservation to a device using KDE Connect." msgstr "Pošlji to rezervacijo napravi s pomočjo KDE Connect." #: itineraryurlhandler.cpp:217 #, kde-format msgid "Boarding Pass" msgstr "Vstopni kupon" #: templates/actions.html:4 msgid "View" msgstr "Pogled" #: templates/actions.html:6 msgid "Download" msgstr "Prenesi" #: templates/actions.html:8 msgid "Modify" msgstr "Spremeni" #: templates/actions.html:10 msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" #: templates/actions.html:12 msgid "Check-In" msgstr "Prijava" #: templates/busreservation.html:12 templates/flightreservation.html:13 #: templates/trainreservation.html:12 msgid "Reservation canceled." msgstr "Rezervacija je preklicana." #: templates/busreservation.html:49 templates/flightreservation.html:62 #: templates/flightreservation.html:79 templates/trainreservation.html:62 #: templates/trainreservation.html:90 #, kde-format msgid "Seat: %1" msgstr "Sedež: %1" #: templates/event.html:3 templates/foodestablishmentreservation.html:3 #: templates/lodgingreservation.html:3 msgid "Canceled:" msgstr "Preklicano:" #: templates/flightreservation.html:50 #, kde-format msgid "Gate: %1" msgstr "Izhod: %1" #: templates/flightreservation.html:54 #, kde-format msgid "Boarding: %1" msgstr "Vkrcavanje: %1" #: templates/flightreservation.html:58 templates/flightreservation.html:78 #, kde-format msgid "Group: %1" msgstr "Skupina: %1" #: templates/foodestablishmentreservation.html:9 #, kde-format msgid "Number Of People: %1" msgstr "Število oseb: %1" #: templates/foodestablishmentreservation.html:12 #: templates/taxireservation.html:2 #, kde-format msgid "Reservation Number: %1" msgstr "Številka rezervacije: %1" #: templates/foodestablishmentreservation.html:15 #: templates/taxireservation.html:4 #, kde-format msgid "Under Name: %1" msgstr "Pod imenom: %1" #: templates/itinerary.html:63 msgid "Show Calendar" msgstr "Prikaži koledar" #: templates/itinerary.html:66 msgid "Add to Calendar" msgstr "Dodaj v koledar" #: templates/itinerary.html:69 msgid "Add to KDE Itinerary" msgstr "Dodaj v KDE itinerar" #: templates/itinerary.html:75 msgid "Send to Device..." msgstr "Pošlji na napravo..." #: templates/location.html:4 msgid "Show location on map" msgstr "Prikaži lokacijo na karti" #: templates/location.html:10 msgid "Search address on map" msgstr "Išči naslov na zemljevidu" #: templates/trainreservation.html:54 templates/trainreservation.html:82 #, kde-format msgid "Class: %1" msgstr "Razred: %1" #: templates/trainreservation.html:58 templates/trainreservation.html:86 #, kde-format msgid "Coach: %1" -msgstr "Avtobus: %1" +msgstr "Vagon: %1"