Index: trunk/l10n-support/fr/summit/docmessages/sweeper/sweeper.po =================================================================== --- trunk/l10n-support/fr/summit/docmessages/sweeper/sweeper.po (revision 1571323) +++ trunk/l10n-support/fr/summit/docmessages/sweeper/sweeper.po (revision 1571324) @@ -1,108 +1,148 @@ # # Kévin Drouault , 2014. # Ludovic Grossard , 2014. +# Xavier Besnard , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-19 10:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-25 18:59+0100\n" -"Last-Translator: Ludovic Grossard \n" -"Language-Team: French \n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-11 10:30+0200\n" +"Last-Translator: Xavier Besnard \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.1\n" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:10 #, no-c-format msgid "Sweeper" msgstr "Sweeper" #. Tag: author #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:12 #, no-c-format msgid "&Burkhard.Lueck; &Burkhard.Lueck.mail;" msgstr "&Burkhard.Lueck; &Burkhard.Lueck.mail;" #. Tag: trans_comment #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:14 #, no-c-format msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS" -msgstr "KévinDrouault
kevindrou@gmail.com
Traduction française 
" +msgstr "" +"KévinDrouault
kevindrou@gmail.com<" +"/address>Traduction française <" +"/othercredit>" #. Tag: date #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:17 #, no-c-format msgid "2018-01-03" -msgstr "" +msgstr "03-01-2018" #. Tag: releaseinfo #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:18 #, no-c-format msgid "1.11 (Applications 17.12)" -msgstr "" +msgstr "1.11 (Applications 17.12)" #. Tag: keyword #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:21 #, no-c-format msgid "KDE" msgstr "KDE" #. Tag: keyword #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:22 #, no-c-format msgid "privacy" msgstr "vie privée" #. Tag: keyword #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:23 #, no-c-format msgid "security" msgstr "sécurité" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:27 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "&sweeper; helps to clean unwanted traces from &kde; applications users leave on the system." -msgid "&sweeper; helps to clean unwanted traces from &plasma; and &kde; applications users leave on the system." -msgstr "&sweeper; permet de supprimer les traces indésirables que les applications de &kde; laissent sur le système." +msgid "" +"&sweeper; helps to clean unwanted traces from &plasma; and &kde; applications" +" users leave on the system." +msgstr "" +"&sweeper; permet de supprimer les traces indésirables que les applications de" +" &plasma; et de &kde; laissent sur le système." #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:41 #, no-c-format -msgid "Check all cleanup actions you would like to perform using the Select All and Select None buttons or by selecting/deselecting individual items from the two groups General and Web Browsing" -msgstr "Sélectionnez les actions que vous souhaitez effectuer en cliquant sur Tout sélectionner et Tout désélectionner ou en cochant ou décochant individuellement chaque élément des deux groupes Général et Navigation web." +msgid "" +"Check all cleanup actions you would like to perform using the Select All and Select None buttons or by" +" selecting/deselecting individual items from the two groups General and Web Browsing" +msgstr "" +"Sélectionnez les actions que vous souhaitez effectuer en cliquant sur <" +"guibutton>Tout sélectionner et Tout désélectionner<" +"/guibutton> ou en cochant ou décochant individuellement chaque élément des" +" deux groupes Général et Navigation web<" +"/guilabel>." #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:47 #, no-c-format -msgid "If you are satisfied with your selection click the Clean Up button, which immediately performs the cleanup actions you selected." -msgstr "Lorsque vous avez sélectionné les fichiers à supprimer, cliquez sur le bouton Nettoyage, ce qui lancera immédiatement les actions choisies." +msgid "" +"If you are satisfied with your selection click the Clean Up<" +"/guibutton> button, which immediately performs the cleanup actions you" +" selected." +msgstr "" +"Lorsque vous avez sélectionné les fichiers à supprimer, cliquez sur le bouton" +" Nettoyage, ce qui lancera immédiatement les actions" +" choisies." #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:52 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "&sweeper; deletes the cached data used by &kde; applications from the &kde; cache folder. To see the location of this folder enter kde4-config in &konsole;. Cleaning up your cached data with &sweeper; makes it only impossible to read them ⪚ using a filemanager, but it is possible to read the raw data, which is still on the disk, using a low level disk tool." -msgid "&sweeper; deletes the cached data used by &plasma; and &kde; applications from the &kde; cache folder. To see the location of this folder enter qtpaths in &konsole;. Cleaning up your cached data with &sweeper; makes it only impossible to read them ⪚ using a filemanager, but it is possible to read the raw data, which is still on the disk, using a low level disk tool." -msgstr "&sweeper; supprime les données temporaires utilisées par les applications de &kde; et stockées dans le cache de &kde;. Pour voir l'emplacement de ce dossier, saisissez kde4-config dans &konsole;. Après la suppression des données par &sweeper;, il n'est plus possible de les lire &pex; avec un explorateur de fichiers mais il est toujours possible de lire les données raw, qui sont encore présentes sur le disque, en utilisant un logiciel de lecture de disque de bas niveau." +msgid "" +"&sweeper; deletes the cached data used by &plasma; and &kde; applications" +" from the &kde; cache folder. To see the location of this folder enter <" +"userinput>qtpaths