Index: trunk/l10n-kf5/az/messages/kwin/kcmkwm.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/az/messages/kwin/kcmkwm.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/az/messages/kwin/kcmkwm.po (revision 1570374)
@@ -0,0 +1,1382 @@
+# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
+# This file is distributed under the same license as the kwin package.
+#
+# Xəyyam Qocayev , 2020.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kwin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-14 03:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-03 12:21+0400\n"
+"Last-Translator: Xəyyam Qocayev \n"
+"Language-Team: Azerbaijani\n"
+"Language: en_US\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.1\n"
+
+#, kde-format
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr "Xəyyam Qocayev"
+
+#, kde-format
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr "xxmn77@gmail.com"
+
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
+#: actions.ui:17
+#, kde-format
+msgid "Inactive Inner Window Actions"
+msgstr "Qeyri-altiv pəncərənin daxili"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
+#: actions.ui:26 mouse.ui:177
+#, kde-format
+msgid "&Left click:"
+msgstr "Siçanın so&l düyməsi:"
+
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_CommandWindow1)
+#: actions.ui:39
+#, kde-format
+msgid ""
+"In this row you can customize left click behavior when clicking into an "
+"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)."
+msgstr ""
+"Bu sətirdə siz qeyri-aktiv pəncərənin daxilində (başlıq və çərçivəyə deyil) "
+"siçanın sol düyməsinin vurulması zamanı onun davranışını təyin edə "
+"bilərsiniz."
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandWindow1)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandWindow2)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandWindow3)
+#: actions.ui:43 actions.ui:83 actions.ui:123
+#, kde-format
+msgid "Activate, raise and pass click"
+msgstr "Aktivləşdirmık, üstə çıxarmaq və tıklamanı icra etmək"
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandWindow1)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandWindow2)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandWindow3)
+#: actions.ui:48 actions.ui:88 actions.ui:128
+#, kde-format
+msgid "Activate and pass click"
+msgstr "Aktivləşdirmək və tıklamanı icra etmək"
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandInactiveTitlebar1)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandInactiveTitlebar2)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandInactiveTitlebar3)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandWindow1)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandWindow2)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandWindow3)
+#: actions.ui:53 actions.ui:93 actions.ui:133 mouse.ui:293 mouse.ui:408
+#: mouse.ui:523
+#, kde-format
+msgid "Activate"
+msgstr "Aktivləşdirmək"
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandInactiveTitlebar1)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandInactiveTitlebar2)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandInactiveTitlebar3)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandWindow1)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandWindow2)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandWindow3)
+#: actions.ui:58 actions.ui:98 actions.ui:138 mouse.ui:283 mouse.ui:398
+#: mouse.ui:513
+#, kde-format
+msgid "Activate and raise"
+msgstr "Aktivləşdirmək və üstə çıxarmaq"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+#: actions.ui:66 mouse.ui:200
+#, kde-format
+msgid "&Middle click:"
+msgstr "Siçanın orta düy&məsi:"
+
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_CommandWindow2)
+#: actions.ui:79
+#, kde-format
+msgid ""
+"In this row you can customize middle click behavior when clicking into an "
+"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)."
+msgstr ""
+"Bu sətirdə siz qeyri-aktiv pəncərənin daxilində (başlıq və çərçivəyə deyil) "
+"siçanın orta düyməsinin vurulması zamanı onun davranışını təyin edə "
+"bilərsiniz."
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
+#: actions.ui:106 mouse.ui:213
+#, kde-format
+msgid "&Right click:"
+msgstr "Sağ &klik:"
+
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_CommandWindow3)
+#: actions.ui:119
+#, kde-format
+msgid ""
+"In this row you can customize right click behavior when clicking into an "
+"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)."
+msgstr ""
+"Bu sətirdə siz qeyri-aktiv pəncərənin daxilində (başlıq və çərçivəyə deyil) "
+"siçanın sağ düyməsinin vurulması zamanı onun davranışını təyin edə "
+"bilərsiniz."
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
+#: actions.ui:146 mouse.ui:88
+#, kde-format
+msgid "Mouse &wheel:"
+msgstr "Siçanın diyircə&yi:"
+
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_CommandWindowWheel)
+#: actions.ui:159
+#, kde-format
+msgid ""
+"In this row you can customize behavior when scrolling into an inactive inner "
+"window ('inner' means: not titlebar, not frame)."
+msgstr ""
+"Bu sətirdə siz qeyri-aktiv pəncərənin daxilində (başlıq və çərçivəyə deyil) "
+"siçanın diyircəyinə vurulması zamanı onun davranışını təyin edə "
+"bilərsiniz."
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandWindowWheel)
+#: actions.ui:163
+#, kde-format
+msgid "Scroll"
+msgstr "Sürüşdürmə"
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandWindowWheel)
+#: actions.ui:168
+#, kde-format
+msgid "Activate and scroll"
+msgstr "Aktivləşdirmək və sürüşdürmək"
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandWindowWheel)
+#: actions.ui:173
+#, kde-format
+msgid "Activate, raise and scroll"
+msgstr "Aktivləşdirmək, üzə çıxartmaq və sürüşdürmək"
+
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
+#: actions.ui:184
+#, kde-format
+msgid "Inner Window, Titlebar and Frame Actions"
+msgstr "Pəncərə daxilində, Başlıqda və Çərçivədə"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
+#: actions.ui:195
+#, kde-format
+msgid "Mo&difier key:"
+msgstr "&Dəyişdirici düymə:"
+
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_CommandAllKey)
+#: actions.ui:205
+#, kde-format
+msgid ""
+"Here you select whether holding the Meta key or Alt key will allow you to "
+"perform the following actions."
+msgstr ""
+"Burada Meta düyməsini və ya Alt düyməsini basılı saxlamaqla aşağıdakı "
+"hərəkətləri əməlləri icra edə bilərsiniz."
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandAllKey)
+#: actions.ui:209
+#, kde-format
+msgid "Alt"
+msgstr "Alt"
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandAllKey)
+#: actions.ui:214
+#, kde-format
+msgid "Meta"
+msgstr "Meta"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
+#: actions.ui:236
+#, kde-format
+msgid " + "
+msgstr " + "
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
+#: actions.ui:248 mouse.ui:601
+#, kde-format
+msgid "L&eft click:"
+msgstr "S&ol klik:"
+
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_CommandAll1)
+#: actions.ui:261
+#, kde-format
+msgid ""
+"In this row you can customize left click behavior when clicking into the "
+"titlebar or the frame."
+msgstr ""
+"Bu sətirdə başlıq çubuğuna və ya çərçivəyə tıkladıqda sol klik davranışına "
+"düzəliş edə bilərsiniz."
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandAll1)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandAll2)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandAll3)
+#: actions.ui:265 actions.ui:335 actions.ui:405
+#, kde-format
+msgid "Move"
+msgstr "Köçürmək"
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandAll1)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandAll2)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandAll3)
+#: actions.ui:270 actions.ui:340 actions.ui:410
+#, kde-format
+msgid "Activate, raise and move"
+msgstr "Aktivləşdirmək, yüksəltmək və köçürmək"
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandActiveTitlebar1)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandInactiveTitlebar1)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandActiveTitlebar2)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandInactiveTitlebar2)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandActiveTitlebar3)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandInactiveTitlebar3)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandAll1)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandAll2)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandAll3)
+#: actions.ui:275 actions.ui:345 actions.ui:415 mouse.ui:246 mouse.ui:308
+#: mouse.ui:361 mouse.ui:423 mouse.ui:476 mouse.ui:538
+#, kde-format
+msgid "Toggle raise and lower"
+msgstr "Yüksəltmə və Alçaltma keçisi"
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandAll1)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandAll2)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandAll3)
+#: actions.ui:280 actions.ui:350 actions.ui:420
+#, kde-format
+msgid "Resize"
+msgstr "Ölçüsünü dəyişmək"
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandActiveTitlebar1)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandInactiveTitlebar1)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandActiveTitlebar2)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandInactiveTitlebar2)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandActiveTitlebar3)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandInactiveTitlebar3)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandAll1)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandAll2)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandAll3)
+#: actions.ui:285 actions.ui:355 actions.ui:425 mouse.ui:236 mouse.ui:298
+#: mouse.ui:351 mouse.ui:413 mouse.ui:466 mouse.ui:528
+#, kde-format
+msgid "Raise"
+msgstr "Yüksəltmək"
+
+#. i18n: @item:inlistbox behavior on double click
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TitlebarDoubleClickCommand)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandActiveTitlebar1)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandInactiveTitlebar1)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandActiveTitlebar2)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandInactiveTitlebar2)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandActiveTitlebar3)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandInactiveTitlebar3)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandAll1)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandAll2)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandAll3)
+#: actions.ui:290 actions.ui:360 actions.ui:430 mouse.ui:65 mouse.ui:241
+#: mouse.ui:303 mouse.ui:356 mouse.ui:418 mouse.ui:471 mouse.ui:533
+#, kde-format
+msgid "Lower"
+msgstr "Alçaltmaq"
+
+#. i18n: @item:inlistbox behavior on double click
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TitlebarDoubleClickCommand)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandActiveTitlebar1)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandInactiveTitlebar1)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandActiveTitlebar2)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandInactiveTitlebar2)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandActiveTitlebar3)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandInactiveTitlebar3)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandAll1)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandAll2)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandAll3)
+#: actions.ui:295 actions.ui:365 actions.ui:435 mouse.ui:55 mouse.ui:251
+#: mouse.ui:313 mouse.ui:366 mouse.ui:428 mouse.ui:481 mouse.ui:543
+#, kde-format
+msgid "Minimize"
+msgstr "Kiçiltmək"
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandAll1)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandAll2)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandAll3)
+#: actions.ui:300 actions.ui:370 actions.ui:440
+#, kde-format
+msgid "Decrease opacity"
+msgstr "Şəffaflığı azaltmaq"
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandAll1)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandAll2)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandAll3)
+#: actions.ui:305 actions.ui:375 actions.ui:445
+#, kde-format
+msgid "Increase opacity"
+msgstr "Şəffaflığı artırmaq"
+
+#. i18n: @item:inlistbox behavior on double click
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TitlebarDoubleClickCommand)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandTitlebarWheel)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandActiveTitlebar1)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandInactiveTitlebar1)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandActiveTitlebar2)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandInactiveTitlebar2)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandActiveTitlebar3)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandInactiveTitlebar3)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandAll1)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandAll2)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandAll3)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandAllWheel)
+#: actions.ui:310 actions.ui:380 actions.ui:450 actions.ui:505 mouse.ui:80
+#: mouse.ui:132 mouse.ui:271 mouse.ui:333 mouse.ui:386 mouse.ui:448
+#: mouse.ui:501 mouse.ui:563
+#, kde-format
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Heç biri"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
+#: actions.ui:318
+#, kde-format
+msgid "Middle &click:"
+msgstr "O&rta düymə:"
+
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_CommandAll2)
+#: actions.ui:331
+#, kde-format
+msgid ""
+"In this row you can customize middle click behavior when clicking into the "
+"titlebar or the frame."
+msgstr ""
+"Bu sətirdə siz başlıq çubuğuna və çəçivəyə vurduqda orta düymənin "
+"davranışına düzəliş edə bilərsiniz."
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
+#: actions.ui:388 mouse.ui:671
+#, kde-format
+msgid "Right clic&k:"
+msgstr "Sağ kli&k:"
+
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_CommandAll3)
+#: actions.ui:401
+#, kde-format
+msgid ""
+"In this row you can customize right click behavior when clicking into the "
+"titlebar or the frame."
+msgstr ""
+"Bu sətirdə siz siz başlıq çübüğuna və çərçivəyə vurduqda sağ düymənin "
+"davranışlarına düzəliş edə bilərsiniz."
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
+#: actions.ui:458
+#, kde-format
+msgid "Mo&use wheel:"
+msgstr "Siçanın di&yircəyi:"
+
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_CommandAllWheel)
+#: actions.ui:471
+#, kde-format
+msgid ""
+"Here you can customize KDE's behavior when scrolling with the mouse wheel in "
+"a window while pressing the modifier key."
+msgstr ""
+"Burada siz pəncərə daxilində dəyişdirici düyməyə basdıqda siçanın "
+"diyircəyini hərəkət etdirərkən KDE-nin davranışına düzəliş edə bilərsiniz"
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandTitlebarWheel)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandAllWheel)
+#: actions.ui:475 mouse.ui:102
+#, kde-format
+msgid "Raise/lower"
+msgstr "Yüksəltmək/Alçaltmaq"
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandTitlebarWheel)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandAllWheel)
+#: actions.ui:480 mouse.ui:107
+#, kde-format
+msgid "Shade/unshade"
+msgstr "Kolgələmək/Kölgələməmək"
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandTitlebarWheel)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandAllWheel)
+#: actions.ui:485 mouse.ui:112
+#, kde-format
+msgid "Maximize/restore"
+msgstr "Böyütmək/Geri qaytarmaq"
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandTitlebarWheel)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandAllWheel)
+#: actions.ui:490 mouse.ui:117
+#, kde-format
+msgid "Keep above/below"
+msgstr "Üstə tutmaq/Altda tutmaq"
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandTitlebarWheel)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandAllWheel)
+#: actions.ui:495 mouse.ui:122
+#, kde-format
+msgid "Move to previous/next desktop"
+msgstr "Əvvəlki/sonrakı iş masasına kğçür"
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandTitlebarWheel)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandAllWheel)
+#: actions.ui:500 mouse.ui:127
+#, kde-format
+msgid "Change opacity"
+msgstr "Şəffaflığı dəyişmək"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shadeHoverLabel)
+#: advanced.ui:20
+#, kde-format
+msgid "Window &unshading:"
+msgstr "Pəncərəni başlıqdan aç&maq:"
+
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShadeHover)
+#: advanced.ui:32
+#, kde-format
+msgid ""
+"If this option is enabled, a shaded window will "
+"unshade automatically when the mouse pointer has been over the titlebar for "
+"some time.
"
+msgstr ""
+"
Bu seçimdə, başlığa yığılmış pəncərə, kursoru "
+"başlıq çubuğu üzərində bir müddət saxladıqda açılacaqdır.
"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShadeHover)
+#: advanced.ui:35
+#, kde-format
+msgid "On titlebar hover after:"
+msgstr "Başlıq çubuğu üzərində qaldığı müddət:"
+
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ShadeHoverInterval)
+#: advanced.ui:42
+#, kde-format
+msgid ""
+"Sets the time in milliseconds before the window unshades when the mouse "
+"pointer goes over the shaded window."
+msgstr ""
+"Kursoru üzərində saxladıqda başlıq çubuğuna yığılmış pəncərənin "
+"avtomatik açılma müddəti, millisaniyələrlə."
+
+#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ShadeHoverInterval)
+#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_DelayFocusInterval)
+#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AutoRaiseInterval)
+#: advanced.ui:45 focus.ui:85 focus.ui:178
+#, kde-format
+msgid " ms"
+msgstr " ms"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, windowPlacementLabel)
+#: advanced.ui:66
+#, kde-format
+msgid "Window &placement:"
+msgstr "Yeni &pəncərənin yerləşdirilməsi:"
+
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_Placement)
+#: advanced.ui:76
+#, kde-format
+msgid ""
+"The placement policy determines where a new window "
+"will appear on the desktop.
- Smart will try to achieve a minimum overlap of windows
- Maximizing will try to maximize every window to fill the "
+"whole screen. It might be useful to selectively affect placement of some "
+"windows using the window-specific settings.
- Cascade will "
+"cascade the windows
- Random will use a random "
+"position
- Centered will place the window "
+"centered
- Zero-cornered will place the window in "
+"the top-left corner
- Under mouse will place the "
+"window under the pointer
"
+msgstr ""
+"Bu parametr yeni pəncərənin iş masasında "
+"yerləşdirilmə qaydasnı təyin etməyə imkan verir.
- Ən az üst-üstə düşmə pəncərələrin minimum üst-üstə düşməsinə "
+"nail olmağa çalışacaq
- <"
+"span "
+"style=\" font-style:italic;\">Tam açılanbütün ekranı doldurmaq üçün"
+" hər "
+"pəncərəni böyütməyə çalışacaqdır. Pəncərənin xüsusi parametrlərini istifadə "
+"edərək bəzi pəncərələrin yerləşdirilməsinə seçici şəkildə təsir etmək faydalı "
+"ola bilər.
- ArdıcılPəncərələr ardıcıl düzüləcək
- TəsadüfiPəncərələr ixtiyari düzüləcək
- Mərkəzdə "
+"Pəncərələr ekranın mərkəszində yerləşəcək
- Yuxarı sol küncdə<"
+"/span> "
+"Pəncərələr yuxarı sol küncdə yerləşəcək
- Kursorun altında "
+"Pəncərələr kursorun altında yerləşəcək
"
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Placement)
+#: advanced.ui:80
+#, kde-format
+msgid "Minimal Overlapping"
+msgstr "Ən az üst-üstə düşmə"
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Placement)
+#: advanced.ui:85
+#, kde-format
+msgid "Maximized"
+msgstr "Tam açılan"
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Placement)
+#: advanced.ui:90
+#, kde-format
+msgid "Cascaded"
+msgstr "Ardıcıl"
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Placement)
+#: advanced.ui:95
+#, kde-format
+msgid "Random"
+msgstr "Təsadüfi"
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Placement)
+#: advanced.ui:100
+#, kde-format
+msgid "Centered"
+msgstr "Mərkəzdə"
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Placement)
+#: advanced.ui:105
+#, kde-format
+msgid "In Top-Left Corner"
+msgstr "Yuxarı sol küncdə"
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Placement)
+#: advanced.ui:110
+#, kde-format
+msgid "Under mouse"
+msgstr "Kursorun altında"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, specialWindowsLabel)
+#: advanced.ui:118
+#, kde-format
+msgid "&Special windows:"
+msgstr "&Xüsusi pəncərələr:"
+
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideUtilityWindowsForInactive)
+#: advanced.ui:128
+#, kde-format
+msgid ""
+"When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,...) of "
+"inactive applications will be hidden and will be shown only when the "
+"application becomes active. Note that applications have to mark the windows "
+"with the proper window type for this feature to work."
+msgstr ""
+"Bu parametr aktiv edildikdə köməkçi pəncərərələr (alətlər paneli, "
+"ayrılmış menyular...) qeyri-aktiv tətbiqlər üçün gizlədiləcəkdir. "
+"Qeyd: Bu xüsusiyyətlərin düzgün işləməsi üçün tətbiqlərin, "
+"pəncərələri doğru şəkildə quraşdırmaları lazımdır."
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideUtilityWindowsForInactive)
+#: advanced.ui:131
+#, kde-format
+msgid "Hide utility windows for inactive applications"
+msgstr "Qeyri-aktiv tətbiqlərin köməkçi pəncərələrini gizlətmək."
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, windowFocusPolicyLabel)
+#: focus.ui:22
+#, kde-format
+msgid "Window &activation policy:"
+msgstr "Pəncərələrin &aktişləşdirilməsi qaydaları:"
+
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, windowFocusPolicy)
+#: focus.ui:32
+#, kde-format
+msgid "With this option you can specify how and when windows will be focused."
+msgstr "Pəncərələrin aktişləşdirilməsi qaydaları."
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, windowFocusPolicy)
+#: focus.ui:36
+#, kde-format
+msgctxt "sassa asas"
+msgid "Click to focus"
+msgstr "Fokuslamaq üçün vurun"
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, windowFocusPolicy)
+#: focus.ui:41
+#, kde-format
+msgid "Click to focus (mouse precedence)"
+msgstr "Fokuslamaq üçün vurun (siçanın üstünlüyü)"
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, windowFocusPolicy)
+#: focus.ui:46
+#, kde-format
+msgid "Focus follows mouse"
+msgstr "Kursor ilə fokuslamaq"
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, windowFocusPolicy)
+#: focus.ui:51
+#, kde-format
+msgid "Focus follows mouse (mouse precedence)"
+msgstr "Kursor ilə fokuslamaq (siçanın üstünlüyü)"
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, windowFocusPolicy)
+#: focus.ui:56
+#, kde-format
+msgid "Focus under mouse"
+msgstr "Kursorun altından fokuslamaq"
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, windowFocusPolicy)
+#: focus.ui:61
+#, kde-format
+msgid "Focus strictly under mouse"
+msgstr "Kursorun tam altından fokuslamaq"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, delayFocusOnLabel)
+#: focus.ui:69
+#, kde-format
+msgid "&Delay focus by:"
+msgstr "&Fokuslanma müddəti:"
+
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_DelayFocusInterval)
+#: focus.ui:82
+#, kde-format
+msgid ""
+"This is the delay after which the window the mouse pointer is over will "
+"automatically receive focus."
+msgstr ""
+"Bu, müddət ərzində kursor üzərində dayandıqda pəncərə avtomatik "
+"olaraq fokuslanacaqdır."
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusStealingLabel)
+#: focus.ui:101
+#, kde-format
+msgid "Focus &stealing prevention:"
+msgstr "Fokusun dəyişdirilməsinin qarşısının alınması &səviyyəsi:"
+
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_FocusStealingPreventionLevel)
+#: focus.ui:114
+#, kde-format
+msgid ""
+"This option specifies how much KWin will try to "
+"prevent unwanted focus stealing caused by unexpected activation of new "
+"windows. (Note: This feature does not work with the Focus under mouse or Focus strictly under mouse focus policies.)
- None: Prevention is turned off and new "
+"windows always become activated.
- Low: Prevention is "
+"enabled; when some window does not have support for the underlying mechanism "
+"and KWin cannot reliably decide whether to activate the window or not, it "
+"will be activated. This setting may have both worse and better results than "
+"the medium level, depending on the applications.
- Medium:"
+"span> Prevention is enabled.
- High: New windows "
+"get activated only if no window is currently active or if they belong to the "
+"currently active application. This setting is probably not really usable "
+"when not using mouse focus policy.
- Extreme: All "
+"windows must be explicitly activated by the user.
Windows that "
+"are prevented from stealing focus are marked as demanding attention, which "
+"by default means their taskbar entry will be highlighted. This can be "
+"changed in the Notifications control module.
"
+msgstr ""
+"Bu seçim, yeni pəncərələrin gözlənilmədən "
+"aktivləşdirilməsi nəticəsində yaranan arzuolunmaz fokus dəyişməsinin "
+"qarşısını almağa KWin-in nə iş görəcəyini göstərir. (Qeyd: Bu, Kursorun altından fokuslama və ya Kursorun tam altından fokuslama fokuslama "
+"qaydaları ilə işləməyəcək.)
- Qeyd: "
+"Qarşılıqlı təsir söndürülüb və yeni pəncərə həmişə aktivdir.
- Aşağı: Qarşılıqlı təsir aktivləşdirilib; bəzi pəncərədə əsas mexanizm "
+"üçün dəstək olmadıqda və KWin, pəncərəni aktiv etmək və ya etməmək "
+"barədə etibarlı qərar verə bilməyəndə aktivləşdiriləcəkdir. Bu parametr "
+"tətbiqlərdən asılı olaraq orta səviyyədən daha pis və daha yaxşı nəticələrə "
+"səbəb ola bilər.
- Orta: Qarşılıqlı təsir sktivdir."
+"
- Yüksək: Yeni pəncərələr, yalnız heç bir pəncərə "
+"aktiv deyilsə və ya hazırda aktiv tətbiqə aiddirsə, aktiv olur. Siçan fokus "
+"rejimini istifadə etmədikdə bu parametr, o qədər də yararlı deyil.
- Çox yüksək: Bütün pəncərələr istifadəçi tərəfindən açıq şəkildə "
+" aktivləşdirilməlidir.
Fokus dəyişməsinin qarşısı alınan pəncərə "
+"diqqət tələb edilən kimi qeyd olunacaq. Məsələn tapşırıq panelindəki həmin "
+"pəncərəyə aid element içıqlanacaq. Bunu \"Sistem Ayarları\" menyusundakı "
+"bildirişlərin ayarlanması bölümündə dəyişmək olar.
"
+
+#. i18n: Focus Stealing Prevention Level
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_FocusStealingPreventionLevel)
+#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_BorderSnapZone)
+#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_WindowSnapZone)
+#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_CenterSnapZone)
+#: focus.ui:118 moving.ui:53 moving.ui:75 moving.ui:97
+#, kde-format
+msgid "None"
+msgstr "Heç biri"
+
+#. i18n: Focus Stealing Prevention Level
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_FocusStealingPreventionLevel)
+#: focus.ui:123
+#, kde-format
+msgid "Low"
+msgstr "Aşağı"
+
+#. i18n: Focus Stealing Prevention Level
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_FocusStealingPreventionLevel)
+#: focus.ui:128
+#, kde-format
+msgid "Medium"
+msgstr "Orta"
+
+#. i18n: Focus Stealing Prevention Level
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_FocusStealingPreventionLevel)
+#: focus.ui:133
+#, kde-format
+msgid "High"
+msgstr "Yüksək"
+
+#. i18n: Focus Stealing Prevention Level
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_FocusStealingPreventionLevel)
+#: focus.ui:138
+#, kde-format
+msgid "Extreme"
+msgstr "Çox yüksək"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, raisingWindowsLabel)
+#: focus.ui:146
+#, kde-format
+msgid "Raising windows:"
+msgstr "Pəncərələri önə şıxarmaq:"
+
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ClickRaise)
+#: focus.ui:153
+#, kde-format
+msgid ""
+"When this option is enabled, the active window will be brought to the front "
+"when you click somewhere into the window contents. To change it for inactive "
+"windows, you need to change the settings in the Actions tab."
+msgstr ""
+"Bu seçimdə pəncər daxilinə vurduqda aktiv pəncərə ön plana çıxarılacaqdır. "
+"Aktiv pəncərə üçünü bunu \"Fəaliyyətlər\" vərəqində ayarlamaq olar."
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ClickRaise)
+#: focus.ui:156
+#, kde-format
+msgid "&Click raises active window"
+msgstr "Klik aktiv pən&cərəni önə çıxarır"
+
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoRaise)
+#: focus.ui:165
+#, kde-format
+msgid ""
+"When this option is enabled, a window in the background will automatically "
+"come to the front when the mouse pointer has been over it for some time."
+msgstr ""
+"Bu seçimdə kursor bir müddət üzərində yerləşdiyi halda pəncərə "
+"avtomatik önə çıxacaq."
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoRaise)
+#: focus.ui:168
+#, kde-format
+msgid "&Raise on hover, delayed by:"
+msgstr "Üzə&rində saxlamaqla önə çıxma müddəti:"
+
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_AutoRaiseInterval)
+#: focus.ui:175
+#, kde-format
+msgid ""
+"This is the delay after which the window that the mouse pointer is over will "
+"automatically come to the front."
+msgstr ""
+"Bu kursorun üzərində dayanması ilə pəncərənin önə çıxmasına "
+"qədər olan müddətdir."
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, multiscreenBehaviorLabel)
+#: focus.ui:196
+#, kde-format
+msgid "Multiscreen behavior:"
+msgstr "Birdən çox ekranla davranış:"
+
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ActiveMouseScreen)
+#: focus.ui:203
+#, kde-format
+msgid ""
+"When this option is enabled, the active Xinerama screen (where new windows "
+"appear, for example) is the screen containing the mouse pointer. When "
+"disabled, the active Xinerama screen is the screen containing the focused "
+"window. By default this option is disabled for Click to focus and enabled "
+"for other focus policies."
+msgstr ""
+"Bu seçimdə, aktiv Xinerama ekranı (məsələn, yeni pəncərələrin peyda olduğu "
+"yer) siçan kursoru olan ekrandır. Söndürüldükdə, aktiv Xinerama ekranı, "
+"fokuslanmış pəncərədən ibarət ekrandır. Standart olaraq bu seçim "
+"klikləməklə fokuslamaq üçün qeyri-aktiv edilib və digər fokuslama növü "
+"üçün aktivdir."
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ActiveMouseScreen)
+#: focus.ui:206
+#, kde-format
+msgid "Active screen follows &mouse"
+msgstr "Aktiv ekran &kursoru izləyir"
+
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_SeparateScreenFocus)
+#: focus.ui:213
+#, kde-format
+msgid ""
+"When this option is enabled, focus operations are limited only to the active "
+"Xinerama screen"
+msgstr ""
+"Bu seçim aktiv edildikdə fokuslama əməliyyatı aktiv Xinerama ekranı ilə "
+"məhdudlaşır"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SeparateScreenFocus)
+#: focus.ui:216
+#, kde-format
+msgid "&Separate screen focus"
+msgstr "Ekran üçün ayrıca foku&s"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, windowFocusPolicyDescriptionLabel)
+#: focus.ui:229
+#, kde-format
+msgid "Window activation policy description"
+msgstr "Pəncərənin aktivləşdirilməsi qaydalarının təfərrüatları"
+
+#: main.cpp:79
+#, kde-format
+msgid "&Focus"
+msgstr "&Fokus"
+
+#: main.cpp:89
+#, kde-format
+msgid "Titlebar A&ctions"
+msgstr "Başlıq paneli Fəa&liyyətləri"
+
+#: main.cpp:95
+#, kde-format
+msgid "W&indow Actions"
+msgstr "Pəncərə Fəal&iyyətləri"
+
+#: main.cpp:101
+#, kde-format
+msgid "Mo&vement"
+msgstr "&Yerdəyişmə"
+
+#: main.cpp:107
+#, kde-format
+msgid "Adva&nced"
+msgstr "Əla&və"
+
+#: main.cpp:112
+#, kde-format
+msgid "Window Behavior Configuration Module"
+msgstr "Pəncərə Davranışı Tənzimləmə Modulu"
+
+#: main.cpp:114
+#, kde-format
+msgid "(c) 1997 - 2002 KWin and KControl Authors"
+msgstr "(c) 1997 - 2002 KWin and KControl Authors"
+
+#: main.cpp:116
+#, kde-format
+msgid "Matthias Ettrich"
+msgstr "Matthias Ettrich"
+
+#: main.cpp:117
+#, kde-format
+msgid "Waldo Bastian"
+msgstr "Waldo Bastian"
+
+#: main.cpp:118
+#, kde-format
+msgid "Cristian Tibirna"
+msgstr "Cristian Tibirna"
+
+#: main.cpp:119
+#, kde-format
+msgid "Matthias Kalle Dalheimer"
+msgstr "Matthias Kalle Dalheimer"
+
+#: main.cpp:120
+#, kde-format
+msgid "Daniel Molkentin"
+msgstr "Daniel Molkentin"
+
+#: main.cpp:121
+#, kde-format
+msgid "Wynn Wilkes"
+msgstr "Wynn Wilkes"
+
+#: main.cpp:122
+#, kde-format
+msgid "Pat Dowler"
+msgstr "Pat Dowler"
+
+#: main.cpp:123
+#, kde-format
+msgid "Bernd Wuebben"
+msgstr "Bernd Wuebben"
+
+#: main.cpp:124
+#, kde-format
+msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
+msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
+
+#: main.cpp:169
+#, kde-format
+msgid ""
+"Window Behavior
Here you can customize the way windows behave "
+"when being moved, resized or clicked on. You can also specify a focus policy "
+"as well as a placement policy for new windows. Please note that this "
+"configuration will not take effect if you do not use KWin as your window "
+"manager. If you do use a different window manager, please refer to its "
+"documentation for how to customize window behavior.
"
+msgstr ""
+"Pəncərə Davranışı
Burada siz, yerdəyişmə, ölçüsünün dəyişməsi və "
+"klikləmə zamanı pəncərənin davranışını ayarlaya bilərsiniz. Həmçinin burada "
+"fokuslama və yeni pəncərənin yerləşmə qaydalarını təyin edə bilərsiniz. <"
+"p>"
+"Nəzərə alın ki, yalnız KWin pəncərə menecerindən istifadə edildiyi halda bu "
+"qayda işləyəcək. Əgər başqa pəncərə meneceri istifadə edirsinizsə, pəncərə "
+"davranışının necə ayarlanması haqqında ona uyğun məlumatlara müraciət edin."
+""
+
+#: main.cpp:189
+#, kde-format
+msgid "&Titlebar Actions"
+msgstr "Başlıq çubuğu Fəaliyyə&tləri"
+
+#: main.cpp:195
+#, kde-format
+msgid "Window Actio&ns"
+msgstr "Pə&ncərə Fəaliyyətləri"
+
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1)
+#: mouse.ui:17
+#, kde-format
+msgid "Titlebar Actions"
+msgstr "Başlıq çubuğu Fəaliyyətləri"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
+#: mouse.ui:26
+#, kde-format
+msgid "&Double-click:"
+msgstr "&İkili klik:"
+
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_TitlebarDoubleClickCommand)
+#: mouse.ui:36
+#, kde-format
+msgid "Behavior on double click into the titlebar."
+msgstr "başlıq çubuğuna ikili kilik davranşları."
+
+#. i18n: @item:inlistbox behavior on double click
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TitlebarDoubleClickCommand)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MaximizeButtonLeftClickCommand)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MaximizeButtonMiddleClickCommand)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MaximizeButtonRightClickCommand)
+#: mouse.ui:40 mouse.ui:615 mouse.ui:650 mouse.ui:685
+#, kde-format
+msgid "Maximize"
+msgstr "Tam açılan"
+
+#. i18n: @item:inlistbox behavior on double click
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TitlebarDoubleClickCommand)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MaximizeButtonLeftClickCommand)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MaximizeButtonMiddleClickCommand)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MaximizeButtonRightClickCommand)
+#: mouse.ui:45 mouse.ui:620 mouse.ui:655 mouse.ui:690
+#, kde-format
+msgid "Vertically maximize"
+msgstr "Şaquli tam açılma"
+
+#. i18n: @item:inlistbox behavior on double click
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TitlebarDoubleClickCommand)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MaximizeButtonLeftClickCommand)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MaximizeButtonMiddleClickCommand)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MaximizeButtonRightClickCommand)
+#: mouse.ui:50 mouse.ui:625 mouse.ui:660 mouse.ui:695
+#, kde-format
+msgid "Horizontally maximize"
+msgstr "Üfüqi tam açılma"
+
+#. i18n: @item:inlistbox behavior on double click
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TitlebarDoubleClickCommand)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandActiveTitlebar1)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandInactiveTitlebar1)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandActiveTitlebar2)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandInactiveTitlebar2)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandActiveTitlebar3)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandInactiveTitlebar3)
+#: mouse.ui:60 mouse.ui:256 mouse.ui:318 mouse.ui:371 mouse.ui:433 mouse.ui:486
+#: mouse.ui:548
+#, kde-format
+msgid "Shade"
+msgstr "Balığa yığmaq"
+
+#. i18n: @item:inlistbox behavior on double click
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TitlebarDoubleClickCommand)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandActiveTitlebar1)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandInactiveTitlebar1)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandActiveTitlebar2)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandInactiveTitlebar2)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandActiveTitlebar3)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandInactiveTitlebar3)
+#: mouse.ui:70 mouse.ui:261 mouse.ui:323 mouse.ui:376 mouse.ui:438 mouse.ui:491
+#: mouse.ui:553
+#, kde-format
+msgid "Close"
+msgstr "Bağlamaq"
+
+#. i18n: @item:inlistbox behavior on double click
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TitlebarDoubleClickCommand)
+#: mouse.ui:75
+#, kde-format
+msgid "Show on all desktops"
+msgstr "Bütün iş masalarında göstərmək"
+
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_CommandTitlebarWheel)
+#: mouse.ui:98
+#, kde-format
+msgid "Behavior on mouse wheel scroll over the titlebar."
+msgstr ""
+"Balıqd çubuğunda siçanın diyircəyinin hərəkəti zamanı davranış."
+
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
+#: mouse.ui:143
+#, kde-format
+msgid "Titlebar and Frame Actions"
+msgstr "Başlıq çubuğu və Çərçivə Fəaliyyətləri"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
+#: mouse.ui:167
+#, kde-format
+msgid "Active"
+msgstr "Aktiv pəncərə"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
+#: mouse.ui:190
+#, kde-format
+msgid "Inactive"
+msgstr "Qeyri-aktiv pəncərə"
+
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_CommandActiveTitlebar1)
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_CommandActiveTitlebar2)
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_CommandActiveTitlebar3)
+#: mouse.ui:232 mouse.ui:347 mouse.ui:462
+#, kde-format
+msgid ""
+"Behavior on left click into the titlebar or frame of an active"
+"em> window."
+msgstr ""
+"Aktiv pəncərə çərçivəsi və başlıq çubuğuna sol "
+"klik zamanı davranış."
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandActiveTitlebar1)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandInactiveTitlebar1)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandActiveTitlebar2)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandInactiveTitlebar2)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandActiveTitlebar3)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandInactiveTitlebar3)
+#: mouse.ui:266 mouse.ui:328 mouse.ui:381 mouse.ui:443 mouse.ui:496
+#: mouse.ui:558
+#, kde-format
+msgid "Show actions menu"
+msgstr "Fəaliyyətlər menyusunu göstərmək"
+
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_CommandInactiveTitlebar1)
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_CommandInactiveTitlebar2)
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_CommandInactiveTitlebar3)
+#: mouse.ui:279 mouse.ui:394 mouse.ui:509
+#, kde-format
+msgid ""
+"Behavior on left click into the titlebar or frame of an "
+"inactive window."
+msgstr ""
+"Qeyri-aktiv pəncərə çərçivəsi və ya başlıq çubuğuna "
+"sol klik zamanı davranış."
+
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandInactiveTitlebar1)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandInactiveTitlebar2)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandInactiveTitlebar3)
+#: mouse.ui:288 mouse.ui:403 mouse.ui:518
+#, kde-format
+msgid "Activate and lower"
+msgstr "Fokuslamaq və arxa plana keşirmək"
+
+#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
+#: mouse.ui:589
+#, kde-format
+msgid "Maximize Button Actions"
+msgstr "Böyütmə düyməsi"
+
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_8)
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_MaximizeButtonLeftClickCommand)
+#: mouse.ui:598 mouse.ui:611
+#, kde-format
+msgid "Behavior on left click onto the maximize button."
+msgstr "Böyütmə düyməsinə sol klik zamanı davranış."
+
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_9)
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_MaximizeButtonMiddleClickCommand)
+#: mouse.ui:633 mouse.ui:646
+#, kde-format
+msgid "Behavior on middle click onto the maximize button."
+msgstr "Böyütmə düyməsinə orta düymə ilə klik zamanı davranış."
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
+#: mouse.ui:636
+#, kde-format
+msgid "Middle c&lick:"
+msgstr "Orta düymə k&liki:"
+
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_10)
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_MaximizeButtonRightClickCommand)
+#: mouse.ui:668 mouse.ui:681
+#, kde-format
+msgid "Behavior on right click onto the maximize button."
+msgstr "Böyütmə süyməsinə sağ düymə ilə kilik zamanı davranış."
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, geometryTipLabel)
+#: moving.ui:20
+#, kde-format
+msgid "Window &geometry:"
+msgstr "Pəncərənin həndəsi göstəriciləri:"
+
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_GeometryTip)
+#: moving.ui:30
+#, kde-format
+msgid ""
+"Enable this option if you want a window's geometry to be displayed while it "
+"is being moved or resized. The window position relative to the top-left "
+"corner of the screen is displayed together with its size."
+msgstr ""
+"Bu seçim aktiv edilərsə pəncərənin yerini və ya ölçüsünü dəyişərkən "
+"onun həndəsi göstəriciləri görünəcəkdir. Ekranın yuxarı küncünə nisbi "
+"olaraq ölçüləri ilə birgə pəncərənin ekranda mövqeyi göstəriləcəkdir."
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GeometryTip)
+#: moving.ui:33
+#, kde-format
+msgid "Display when moving or resizing"
+msgstr "Yerdəyişmə və ya ölçüsü dəyişdirilərkən göstərmək"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, borderSnapLabel)
+#: moving.ui:40
+#, kde-format
+msgid "Screen &edge snap zone:"
+msgstr "&Kənar yapışma sahəsi:"
+
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_BorderSnapZone)
+#: moving.ui:50
+#, kde-format
+msgid ""
+"Here you can set the snap zone for screen edges, i.e. the 'strength' of the "
+"magnetic field which will make windows snap to the border when moved near it."
+msgstr ""
+"Burada siz kənara yapışma sahəsini təyin edə bilərsiniz. Bu pəncərələrin"
+" kənara "
+"yapışmasına imkan verən maqnit sahəsinin qüvvəsi kimi başa düşülə bilər."
+
+#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_BorderSnapZone)
+#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_WindowSnapZone)
+#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_CenterSnapZone)
+#: moving.ui:56 moving.ui:78 moving.ui:100
+#, kde-format
+msgid " px"
+msgstr " piksel"
+
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_WindowSnapZone)
+#: moving.ui:72
+#, kde-format
+msgid ""
+"Here you can set the snap zone for windows, i.e. the 'strength' of the "
+"magnetic field which will make windows snap to each other when they are "
+"moved near another window."
+msgstr ""
+"Burada siz pəncərələr üçün yapışma sahəsini ayarlaya bilərsiniz. "
+"Bu pəncərələrin bir-birinə yapışmasına imkan verən maqnit sahəsinin "
+"qüvvəsi kimi başa düşülə bilər."
+
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_CenterSnapZone)
+#: moving.ui:94
+#, kde-format
+msgid ""
+"Here you can set the snap zone for the screen center, i.e. the 'strength' of "
+"the magnetic field which will make windows snap to the center of the screen "
+"when moved near it."
+msgstr ""
+"Burada siz ekranın mərkəzi üçün yapışma sahəsini təyin edə bilərsiniz. "
+"Bu pəncərələrin mərkəzə yapışmasına imkan verən maqnit sahəsinin "
+"qüvvəsi kimi başa düşülə bilər."
+
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_SnapOnlyWhenOverlapping)
+#: moving.ui:113
+#, kde-format
+msgid ""
+"Here you can set that windows will be only snapped if you try to overlap "
+"them, i.e. they will not be snapped if the windows comes only near another "
+"window or border."
+msgstr ""
+"Burada üst-üstə yerləşdirməyə cəhd etdiyinizdə pəncərələrin bir-birinə "
+"yapışmasını tənzimləyə bilərsiniz. Başqa bir pəncərənin və ya ekranın "
+"kənarına yaxınlaşdıqda yapışmayacaqdır."
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SnapOnlyWhenOverlapping)
+#: moving.ui:116
+#, kde-format
+msgid "Only when overlapping"
+msgstr "Yalnız üst-üstə gəldikdə yapışdırmaq"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, windowSnapLabel)
+#: moving.ui:123
+#, kde-format
+msgid "&Window snap zone:"
+msgstr "&Pəncərənin yapışma sahəsi:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, centerSnaplabel)
+#: moving.ui:133
+#, kde-format
+msgid "&Center snap zone:"
+msgstr "&Mərkəzi yapışma sahəsi:"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OverlapSnapLabel)
+#: moving.ui:143
+#, kde-format
+msgid "&Snap windows:"
+msgstr "Pən&cərələri yapışdırmaq:"
+
+#: windows.cpp:93
+#, kde-format
+msgid ""
+"Click to focus: A window becomes active when you click into it. "
+"This behavior is common on other operating systems and likely what you want."
+msgstr ""
+"Fokus üçün klik:Pəncərə daxilinə və ya başlığına klikləndikdə "
+"aktivləşir. Siz ola bilsin ki, bununla başqa əməliyyat sistemlərindən "
+"tanışsını."
+
+#: windows.cpp:97
+#, kde-format
+msgid ""
+"Click to focus (mouse precedence): Mostly the same as Click to "
+"focus. If an active window has to be chosen by the system (eg. because "
+"the currently active one was closed) the window under the mouse is the "
+"preferred candidate. Unusual, but possible variant of Click to focus"
+"em>."
+msgstr ""
+"Fokus üçün klik (siçanın üstünlüyü):Bu rejimin oxşarı"
+"Fokus üçün klik. Əgər sistem aktiv pəncərəni özü seçərsə (məsələn, "
+"aktiv pəncərə bağlandıqda) üstünlük kursorun alrındakı pəncərəyə verilir. "
+"Bir az qeyri-adi olsa da Fokus üçün klik rejiminə alternativ variant "
+"kimi qəbul olunur."
+
+#: windows.cpp:102
+#, kde-format
+msgid ""
+"Focus follows mouse: Moving the mouse onto a window will activate "
+"it. Eg. windows randomly appearing under the mouse will not gain the focus. "
+"Focus stealing prevention takes place as usual. Think as Click "
+"to focus just without having to actually click."
+msgstr ""
+"Fokus siçanı izləyir:Kursoru üzərində hərəkət etdirdikdə "
+"pəncərə aktivləşəcək. Təsadüfi kursorun altına düşən pəncərə "
+"fokuslanmayacaq, belə ki, Fokusun dəyişməsin qarşısının alınması "
+"adi qaydada işləyir. Bu variant Fokus üçün klikoxşayır, ancaq "
+"xüsusi klik tələb olunmur."
+
+#: windows.cpp:106
+#, kde-format
+msgid ""
+"This is mostly the same as Focus follows mouse. If an active window "
+"has to be chosen by the system (eg. because the currently active one was "
+"closed) the window under the mouse is the preferred candidate. Choose this, "
+"if you want a hover controlled focus."
+msgstr ""
+"Bu daha çoxFokus siçanı izləyir variantı kimidir. Əgər sistem "
+"aktiv pəncərəni özü seçərsə (məs., aktiv pəncərə bağlandıqda), üstünlük "
+"kursorun altındakı pəncərəyə verilir. Üstündə saxlayarkən fokuslamaq "
+"üçün bu rejimi seçin."
+
+#: windows.cpp:111
+#, kde-format
+msgid ""
+"Focus under mouse: The focus always remains on the window under the "
+"mouse.
Warning: Focus stealing prevention and "
+"the tabbox ('Alt+Tab') contradict the activation policy and will "
+"not work. You very likely want to use Focus follows mouse (mouse "
+"precedence) instead!"
+msgstr ""
+"Kursorun altında fokus: Həmişə kursorun altında fokuslanır.
"
+"Xəbərdarlıq Fokusun dəyişməsinin qarşısnın alınması"
+" və başlıq qutusu ('Alt+Tab') aktivləşdirmə qaydasına ziddir "
+"və işlıməz.Bunun əvəzinə siz Fokus siçanı izləyirvariantını işlətmək "
+"istəyə bilərsiniz."
+
+#: windows.cpp:115
+#, kde-format
+msgid ""
+"Focus strictly under mouse: The focus is always on the window under "
+"the mouse (in doubt nowhere) very much like the focus behavior in an "
+"unmanaged legacy X11 environment.
Warning: Focus "
+"stealing prevention and the tabbox ('Alt+Tab') contradict the "
+"activation policy and will not work. You very likely want to use Focus "
+"follows mouse (mouse precedence) instead!"
+msgstr ""
+"Fokus tam krsorun altında: Fokus həmişə kursorun altında (əgər "
+"kursorun altı boşdursa fokus ititr) -daha çox öncəki X11 mühitindəki fokusun "
+"davranışına oxşayır.
Qeyd: Fokusun dəyişməsinin "
+"qarşısının alınmasıvə başlıq qutusu ('Alt+Tab') davranışına "
+"ziddir və işləməz. Bunun əvəzinə siz Fokus siçanı izləyir (siçanın"
+" üstünlüyü)"
+"variantını işlətmək istəyə bilərsiniz."
Index: trunk/l10n-kf5/az/messages/kwin/kwin._json_.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/az/messages/kwin/kwin._json_.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/az/messages/kwin/kwin._json_.po (revision 1570374)
@@ -0,0 +1,115 @@
+# Xəyyam Qocayev , 2020.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: json files\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-03 12:53+0400\n"
+"Last-Translator: Xəyyam Qocayev \n"
+"Language-Team: Azerbaijani\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en_US\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.1\n"
+
+#: plugins/platforms/virtual/virtual.json
+msgctxt "Name"
+msgid "virtual"
+msgstr "virtual"
+
+#: plugins/platforms/x11/windowed/x11.json
+msgctxt "Name"
+msgid "x11"
+msgstr "x11"
+
+#: plugins/platforms/x11/standalone/x11.json
+msgctxt "Name"
+msgid "x11-standalone"
+msgstr "x11-standalone"
+
+#: plugins/platforms/fbdev/fbdev.json
+msgctxt "Name"
+msgid "framebuffer"
+msgstr "çərçivə tamponu"
+
+#: plugins/platforms/drm/drm.json
+msgctxt "Name"
+msgid "drm"
+msgstr "drm"
+
+#: plugins/platforms/wayland/wayland.json
+msgctxt "Name"
+msgid "wayland"
+msgstr "wayland"
+
+#: plugins/platforms/hwcomposer/hwcomposer.json
+msgctxt "Name"
+msgid "hwcomposer"
+msgstr "hwcomposer"
+
+#: plugins/scenes/opengl/opengl.json
+msgctxt "Name"
+msgid "SceneOpenGL"
+msgstr "SceneOpenGL"
+
+#: plugins/scenes/xrender/xrender.json
+msgctxt "Name"
+msgid "SceneXRender"
+msgstr "SceneXRender"
+
+#: plugins/scenes/qpainter/qpainter.json
+msgctxt "Name"
+msgid "SceneQPainter"
+msgstr "SceneQPainter"
+
+#: plugins/platforms/virtual/virtual.json
+msgctxt "Description"
+msgid "Render to a virtual framebuffer."
+msgstr "Virtual çərçivə tamponunun formalaşdırılması."
+
+#: plugins/platforms/x11/windowed/x11.json
+msgctxt "Description"
+msgid "Render to a nested window on X11 windowing system."
+msgstr "X11 pəncərə sistemində iç-içə keçmiş pəncərənin formalaşdırılması."
+
+#: plugins/platforms/x11/standalone/x11.json
+msgctxt "Description"
+msgid "Platform plugin for standalone x11 in kwin_x11."
+msgstr "Kwin_x11 -də müstəqil X11 üçün platforma əlavəsi."
+
+#: plugins/platforms/fbdev/fbdev.json
+msgctxt "Description"
+msgid "Render to framebuffer."
+msgstr "Çərçivə tamponunun formalaşdırılması."
+
+#: plugins/platforms/drm/drm.json
+msgctxt "Description"
+msgid "Render through drm node."
+msgstr "DRM vasitəsi ilə formalaşdırmaq."
+
+#: plugins/platforms/wayland/wayland.json
+msgctxt "Description"
+msgid "Render to a nested window on running Wayland compositor."
+msgstr "Wayland birləşdiricisində iç-içə keçmiş pəncərələri formalaşdırmaq."
+
+#: plugins/platforms/hwcomposer/hwcomposer.json
+msgctxt "Description"
+msgid "Render through hwcomposer through libhybris."
+msgstr "Libhybris vasitəsi ilə hwcomposer içindən formalaşdırmaq."
+
+#: plugins/scenes/opengl/opengl.json
+msgctxt "Description"
+msgid "KWin Compositor plugin rendering through OpenGL"
+msgstr "OpenGL vasitəsi ilə qoşulmuş KWin birləşdirici modulunu formalaşdırmaq"
+
+#: plugins/scenes/xrender/xrender.json
+msgctxt "Description"
+msgid "KWin Compositor plugin rendering through XRender"
+msgstr "XRender avsitəsi ilə KWin birləşdirici əlavəsini formalaşdırmaq"
+
+#: plugins/scenes/qpainter/qpainter.json
+msgctxt "Description"
+msgid "KWin Compositor plugin rendering through QPainter"
+msgstr "QPainter vasitəsi ilə KWin birləşdirici əlavəsini formalaşdırmaq"
Index: trunk/l10n-kf5/az/messages/kwin/kwin_clients.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/az/messages/kwin/kwin_clients.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/az/messages/kwin/kwin_clients.po (revision 1570374)
@@ -0,0 +1,127 @@
+# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
+# This file is distributed under the same license as the kwin package.
+#
+# Xəyyam Qocayev , 2020.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kwin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-18 03:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-03 12:35+0400\n"
+"Last-Translator: Xəyyam Qocayev \n"
+"Language-Team: Azerbaijani\n"
+"Language: en_US\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.1\n"
+
+#: aurorae/src/aurorae.cpp:694
+#, kde-format
+msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
+msgid "Tiny"
+msgstr "Kiçik"
+
+#: aurorae/src/aurorae.cpp:695
+#, kde-format
+msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: aurorae/src/aurorae.cpp:696
+#, kde-format
+msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
+msgid "Large"
+msgstr "Geniş"
+
+#: aurorae/src/aurorae.cpp:697
+#, kde-format
+msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
+msgid "Very Large"
+msgstr "Çox geniş"
+
+#: aurorae/src/aurorae.cpp:698
+#, kde-format
+msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
+msgid "Huge"
+msgstr "Nəhəng"
+
+#: aurorae/src/aurorae.cpp:699
+#, kde-format
+msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
+msgid "Very Huge"
+msgstr "Çox nəhəng"
+
+#: aurorae/src/aurorae.cpp:700
+#, kde-format
+msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
+msgid "Oversized"
+msgstr "Həddən artıq böyük"
+
+#: aurorae/src/aurorae.cpp:703
+#, kde-format
+msgid "Button size:"
+msgstr "Düymə ölçüsündə"
+
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog)
+#: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14
+#, kde-format
+msgid "Config Dialog"
+msgstr "Tənzimləmələr Dialoqu"
+
+#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign)
+#: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23
+#, kde-format
+msgid "Title &Alignment"
+msgstr "B&aşlıq düzləndirməsi"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft)
+#: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29
+#, kde-format
+msgid "Left"
+msgstr "Sol"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter)
+#: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36
+#, kde-format
+msgid "Center"
+msgstr "Mərkəz"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight)
+#: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43
+#, kde-format
+msgid "Right"
+msgstr "Sağ"
+
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder)
+#: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53
+#, kde-format
+msgid ""
+"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
+"color. Otherwise it will be painted in the background color."
+msgstr ""
+"Pəncərə kənarlarının başlıq çubuğu rəngində olması üçün bu seçimi "
+"edin. Əks halda kənarlar üçün fon rəngiistifadə olunacaq."
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder)
+#: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56
+#, kde-format
+msgid "Colored window border"
+msgstr "Rənglənmiş pəncərə kənarları"
+
+#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons)
+#: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66
+#, kde-format
+msgid ""
+"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
+"hovers over them and fade out again when it moves away."
+msgstr ""
+"Əgər kursoru üzərində hərəkət etdirdikdə düymələrin rənginin dəyişməsini "
+"istəyirsinizsə bu seçimi edin."
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons)
+#: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69
+#, kde-format
+msgid "Animate buttons"
+msgstr "Düymələrin animasiyası"
Index: trunk/l10n-kf5/az/messages/kwin/kwin_scripts.po
===================================================================
--- trunk/l10n-kf5/az/messages/kwin/kwin_scripts.po (nonexistent)
+++ trunk/l10n-kf5/az/messages/kwin/kwin_scripts.po (revision 1570374)
@@ -0,0 +1,61 @@
+# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
+# This file is distributed under the same license as the kwin package.
+#
+# Xəyyam Qocayev , 2020.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kwin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-03 12:38+0400\n"
+"Last-Translator: Xəyyam Qocayev \n"
+"Language-Team: Azerbaijani\n"
+"Language: en_US\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.1\n"
+
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm)
+#: videowall/contents/ui/config.ui:14
+#, kde-format
+msgid "Video Wall"
+msgstr "Video Divar Kağızı"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo)
+#: videowall/contents/ui/config.ui:20
+#, kde-format
+msgid "Apply to"
+msgstr "Buna tıtbiq etmək"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist)
+#: videowall/contents/ui/config.ui:32
+#, kde-format
+msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay"
+msgstr "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay"
+
+#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist)
+#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist)
+#: videowall/contents/ui/config.ui:35 videowall/contents/ui/config.ui:66
+#, kde-format
+msgid "Comma separated list of window classes"
+msgstr "Pəncərə sinifləri siyahısını vergüllə ayırmaq"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel)
+#: videowall/contents/ui/config.ui:45
+#, kde-format
+msgid "All"
+msgstr "Bütün"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore)
+#: videowall/contents/ui/config.ui:54
+#, kde-format
+msgid "Ignore"
+msgstr "İnkar etmək"
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel)
+#: videowall/contents/ui/config.ui:73
+#, kde-format
+msgid "None"
+msgstr "Heç biri"