Index: trunk/l10n-kf5/az/messages/kwin/kcmkwm.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/az/messages/kwin/kcmkwm.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/az/messages/kwin/kcmkwm.po (revision 1570374) @@ -0,0 +1,1382 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the kwin package. +# +# Xəyyam Qocayev , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kwin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-14 03:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-03 12:21+0400\n" +"Last-Translator: Xəyyam Qocayev \n" +"Language-Team: Azerbaijani\n" +"Language: en_US\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.1\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Xəyyam Qocayev" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "xxmn77@gmail.com" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1) +#: actions.ui:17 +#, kde-format +msgid "Inactive Inner Window Actions" +msgstr "Qeyri-altiv pəncərənin daxili" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) +#: actions.ui:26 mouse.ui:177 +#, kde-format +msgid "&Left click:" +msgstr "Siçanın so&l düyməsi:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_CommandWindow1) +#: actions.ui:39 +#, kde-format +msgid "" +"In this row you can customize left click behavior when clicking into an " +"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." +msgstr "" +"Bu sətirdə siz qeyri-aktiv pəncərənin daxilində (başlıq və çərçivəyə deyil) " +"siçanın sol düyməsinin vurulması zamanı onun davranışını təyin edə " +"bilərsiniz." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandWindow1) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandWindow2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandWindow3) +#: actions.ui:43 actions.ui:83 actions.ui:123 +#, kde-format +msgid "Activate, raise and pass click" +msgstr "Aktivləşdirmık, üstə çıxarmaq və tıklamanı icra etmək" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandWindow1) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandWindow2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandWindow3) +#: actions.ui:48 actions.ui:88 actions.ui:128 +#, kde-format +msgid "Activate and pass click" +msgstr "Aktivləşdirmək və tıklamanı icra etmək" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandInactiveTitlebar1) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandInactiveTitlebar2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandInactiveTitlebar3) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandWindow1) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandWindow2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandWindow3) +#: actions.ui:53 actions.ui:93 actions.ui:133 mouse.ui:293 mouse.ui:408 +#: mouse.ui:523 +#, kde-format +msgid "Activate" +msgstr "Aktivləşdirmək" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandInactiveTitlebar1) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandInactiveTitlebar2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandInactiveTitlebar3) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandWindow1) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandWindow2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandWindow3) +#: actions.ui:58 actions.ui:98 actions.ui:138 mouse.ui:283 mouse.ui:398 +#: mouse.ui:513 +#, kde-format +msgid "Activate and raise" +msgstr "Aktivləşdirmək və üstə çıxarmaq" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: actions.ui:66 mouse.ui:200 +#, kde-format +msgid "&Middle click:" +msgstr "Siçanın orta düy&məsi:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_CommandWindow2) +#: actions.ui:79 +#, kde-format +msgid "" +"In this row you can customize middle click behavior when clicking into an " +"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." +msgstr "" +"Bu sətirdə siz qeyri-aktiv pəncərənin daxilində (başlıq və çərçivəyə deyil) " +"siçanın orta düyməsinin vurulması zamanı onun davranışını təyin edə " +"bilərsiniz." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: actions.ui:106 mouse.ui:213 +#, kde-format +msgid "&Right click:" +msgstr "Sağ &klik:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_CommandWindow3) +#: actions.ui:119 +#, kde-format +msgid "" +"In this row you can customize right click behavior when clicking into an " +"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." +msgstr "" +"Bu sətirdə siz qeyri-aktiv pəncərənin daxilində (başlıq və çərçivəyə deyil) " +"siçanın sağ düyməsinin vurulması zamanı onun davranışını təyin edə " +"bilərsiniz." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: actions.ui:146 mouse.ui:88 +#, kde-format +msgid "Mouse &wheel:" +msgstr "Siçanın diyircə&yi:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_CommandWindowWheel) +#: actions.ui:159 +#, kde-format +msgid "" +"In this row you can customize behavior when scrolling into an inactive inner " +"window ('inner' means: not titlebar, not frame)." +msgstr "" +"Bu sətirdə siz qeyri-aktiv pəncərənin daxilində (başlıq və çərçivəyə deyil) " +"siçanın diyircəyinə vurulması zamanı onun davranışını təyin edə " +"bilərsiniz." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandWindowWheel) +#: actions.ui:163 +#, kde-format +msgid "Scroll" +msgstr "Sürüşdürmə" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandWindowWheel) +#: actions.ui:168 +#, kde-format +msgid "Activate and scroll" +msgstr "Aktivləşdirmək və sürüşdürmək" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandWindowWheel) +#: actions.ui:173 +#, kde-format +msgid "Activate, raise and scroll" +msgstr "Aktivləşdirmək, üzə çıxartmaq və sürüşdürmək" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: actions.ui:184 +#, kde-format +msgid "Inner Window, Titlebar and Frame Actions" +msgstr "Pəncərə daxilində, Başlıqda və Çərçivədə" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: actions.ui:195 +#, kde-format +msgid "Mo&difier key:" +msgstr "&Dəyişdirici düymə:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_CommandAllKey) +#: actions.ui:205 +#, kde-format +msgid "" +"Here you select whether holding the Meta key or Alt key will allow you to " +"perform the following actions." +msgstr "" +"Burada Meta düyməsini və ya Alt düyməsini basılı saxlamaqla aşağıdakı " +"hərəkətləri əməlləri icra edə bilərsiniz." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandAllKey) +#: actions.ui:209 +#, kde-format +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandAllKey) +#: actions.ui:214 +#, kde-format +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: actions.ui:236 +#, kde-format +msgid " + " +msgstr " + " + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: actions.ui:248 mouse.ui:601 +#, kde-format +msgid "L&eft click:" +msgstr "S&ol klik:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_CommandAll1) +#: actions.ui:261 +#, kde-format +msgid "" +"In this row you can customize left click behavior when clicking into the " +"titlebar or the frame." +msgstr "" +"Bu sətirdə başlıq çubuğuna və ya çərçivəyə tıkladıqda sol klik davranışına " +"düzəliş edə bilərsiniz." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandAll1) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandAll2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandAll3) +#: actions.ui:265 actions.ui:335 actions.ui:405 +#, kde-format +msgid "Move" +msgstr "Köçürmək" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandAll1) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandAll2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandAll3) +#: actions.ui:270 actions.ui:340 actions.ui:410 +#, kde-format +msgid "Activate, raise and move" +msgstr "Aktivləşdirmək, yüksəltmək və köçürmək" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandActiveTitlebar1) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandInactiveTitlebar1) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandActiveTitlebar2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandInactiveTitlebar2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandActiveTitlebar3) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandInactiveTitlebar3) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandAll1) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandAll2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandAll3) +#: actions.ui:275 actions.ui:345 actions.ui:415 mouse.ui:246 mouse.ui:308 +#: mouse.ui:361 mouse.ui:423 mouse.ui:476 mouse.ui:538 +#, kde-format +msgid "Toggle raise and lower" +msgstr "Yüksəltmə və Alçaltma keçisi" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandAll1) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandAll2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandAll3) +#: actions.ui:280 actions.ui:350 actions.ui:420 +#, kde-format +msgid "Resize" +msgstr "Ölçüsünü dəyişmək" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandActiveTitlebar1) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandInactiveTitlebar1) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandActiveTitlebar2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandInactiveTitlebar2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandActiveTitlebar3) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandInactiveTitlebar3) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandAll1) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandAll2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandAll3) +#: actions.ui:285 actions.ui:355 actions.ui:425 mouse.ui:236 mouse.ui:298 +#: mouse.ui:351 mouse.ui:413 mouse.ui:466 mouse.ui:528 +#, kde-format +msgid "Raise" +msgstr "Yüksəltmək" + +#. i18n: @item:inlistbox behavior on double click +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TitlebarDoubleClickCommand) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandActiveTitlebar1) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandInactiveTitlebar1) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandActiveTitlebar2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandInactiveTitlebar2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandActiveTitlebar3) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandInactiveTitlebar3) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandAll1) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandAll2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandAll3) +#: actions.ui:290 actions.ui:360 actions.ui:430 mouse.ui:65 mouse.ui:241 +#: mouse.ui:303 mouse.ui:356 mouse.ui:418 mouse.ui:471 mouse.ui:533 +#, kde-format +msgid "Lower" +msgstr "Alçaltmaq" + +#. i18n: @item:inlistbox behavior on double click +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TitlebarDoubleClickCommand) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandActiveTitlebar1) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandInactiveTitlebar1) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandActiveTitlebar2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandInactiveTitlebar2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandActiveTitlebar3) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandInactiveTitlebar3) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandAll1) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandAll2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandAll3) +#: actions.ui:295 actions.ui:365 actions.ui:435 mouse.ui:55 mouse.ui:251 +#: mouse.ui:313 mouse.ui:366 mouse.ui:428 mouse.ui:481 mouse.ui:543 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "Kiçiltmək" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandAll1) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandAll2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandAll3) +#: actions.ui:300 actions.ui:370 actions.ui:440 +#, kde-format +msgid "Decrease opacity" +msgstr "Şəffaflığı azaltmaq" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandAll1) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandAll2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandAll3) +#: actions.ui:305 actions.ui:375 actions.ui:445 +#, kde-format +msgid "Increase opacity" +msgstr "Şəffaflığı artırmaq" + +#. i18n: @item:inlistbox behavior on double click +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TitlebarDoubleClickCommand) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandTitlebarWheel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandActiveTitlebar1) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandInactiveTitlebar1) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandActiveTitlebar2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandInactiveTitlebar2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandActiveTitlebar3) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandInactiveTitlebar3) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandAll1) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandAll2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandAll3) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandAllWheel) +#: actions.ui:310 actions.ui:380 actions.ui:450 actions.ui:505 mouse.ui:80 +#: mouse.ui:132 mouse.ui:271 mouse.ui:333 mouse.ui:386 mouse.ui:448 +#: mouse.ui:501 mouse.ui:563 +#, kde-format +msgid "Do nothing" +msgstr "Heç biri" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: actions.ui:318 +#, kde-format +msgid "Middle &click:" +msgstr "O&rta düymə:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_CommandAll2) +#: actions.ui:331 +#, kde-format +msgid "" +"In this row you can customize middle click behavior when clicking into the " +"titlebar or the frame." +msgstr "" +"Bu sətirdə siz başlıq çubuğuna və çəçivəyə vurduqda orta düymənin " +"davranışına düzəliş edə bilərsiniz." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: actions.ui:388 mouse.ui:671 +#, kde-format +msgid "Right clic&k:" +msgstr "Sağ kli&k:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_CommandAll3) +#: actions.ui:401 +#, kde-format +msgid "" +"In this row you can customize right click behavior when clicking into the " +"titlebar or the frame." +msgstr "" +"Bu sətirdə siz siz başlıq çübüğuna və çərçivəyə vurduqda sağ düymənin " +"davranışlarına düzəliş edə bilərsiniz." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: actions.ui:458 +#, kde-format +msgid "Mo&use wheel:" +msgstr "Siçanın di&yircəyi:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_CommandAllWheel) +#: actions.ui:471 +#, kde-format +msgid "" +"Here you can customize KDE's behavior when scrolling with the mouse wheel in " +"a window while pressing the modifier key." +msgstr "" +"Burada siz pəncərə daxilində dəyişdirici düyməyə basdıqda siçanın " +"diyircəyini hərəkət etdirərkən KDE-nin davranışına düzəliş edə bilərsiniz" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandTitlebarWheel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandAllWheel) +#: actions.ui:475 mouse.ui:102 +#, kde-format +msgid "Raise/lower" +msgstr "Yüksəltmək/Alçaltmaq" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandTitlebarWheel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandAllWheel) +#: actions.ui:480 mouse.ui:107 +#, kde-format +msgid "Shade/unshade" +msgstr "Kolgələmək/Kölgələməmək" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandTitlebarWheel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandAllWheel) +#: actions.ui:485 mouse.ui:112 +#, kde-format +msgid "Maximize/restore" +msgstr "Böyütmək/Geri qaytarmaq" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandTitlebarWheel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandAllWheel) +#: actions.ui:490 mouse.ui:117 +#, kde-format +msgid "Keep above/below" +msgstr "Üstə tutmaq/Altda tutmaq" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandTitlebarWheel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandAllWheel) +#: actions.ui:495 mouse.ui:122 +#, kde-format +msgid "Move to previous/next desktop" +msgstr "Əvvəlki/sonrakı iş masasına kğçür" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandTitlebarWheel) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandAllWheel) +#: actions.ui:500 mouse.ui:127 +#, kde-format +msgid "Change opacity" +msgstr "Şəffaflığı dəyişmək" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shadeHoverLabel) +#: advanced.ui:20 +#, kde-format +msgid "Window &unshading:" +msgstr "Pəncərəni başlıqdan aç&maq:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShadeHover) +#: advanced.ui:32 +#, kde-format +msgid "" +"

If this option is enabled, a shaded window will " +"unshade automatically when the mouse pointer has been over the titlebar for " +"some time.

" +msgstr "" +"

Bu seçimdə, başlığa yığılmış pəncərə, kursoru " +"başlıq çubuğu üzərində bir müddət saxladıqda açılacaqdır.

" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShadeHover) +#: advanced.ui:35 +#, kde-format +msgid "On titlebar hover after:" +msgstr "Başlıq çubuğu üzərində qaldığı müddət:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ShadeHoverInterval) +#: advanced.ui:42 +#, kde-format +msgid "" +"Sets the time in milliseconds before the window unshades when the mouse " +"pointer goes over the shaded window." +msgstr "" +"Kursoru üzərində saxladıqda başlıq çubuğuna yığılmış pəncərənin " +"avtomatik açılma müddəti, millisaniyələrlə." + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ShadeHoverInterval) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_DelayFocusInterval) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AutoRaiseInterval) +#: advanced.ui:45 focus.ui:85 focus.ui:178 +#, kde-format +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, windowPlacementLabel) +#: advanced.ui:66 +#, kde-format +msgid "Window &placement:" +msgstr "Yeni &pəncərənin yerləşdirilməsi:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_Placement) +#: advanced.ui:76 +#, kde-format +msgid "" +"

The placement policy determines where a new window " +"will appear on the desktop.

" +msgstr "" +"

Bu parametr yeni pəncərənin iş masasında " +"yerləşdirilmə qaydasnı təyin etməyə imkan verir.

" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Placement) +#: advanced.ui:80 +#, kde-format +msgid "Minimal Overlapping" +msgstr "Ən az üst-üstə düşmə" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Placement) +#: advanced.ui:85 +#, kde-format +msgid "Maximized" +msgstr "Tam açılan" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Placement) +#: advanced.ui:90 +#, kde-format +msgid "Cascaded" +msgstr "Ardıcıl" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Placement) +#: advanced.ui:95 +#, kde-format +msgid "Random" +msgstr "Təsadüfi" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Placement) +#: advanced.ui:100 +#, kde-format +msgid "Centered" +msgstr "Mərkəzdə" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Placement) +#: advanced.ui:105 +#, kde-format +msgid "In Top-Left Corner" +msgstr "Yuxarı sol küncdə" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Placement) +#: advanced.ui:110 +#, kde-format +msgid "Under mouse" +msgstr "Kursorun altında" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, specialWindowsLabel) +#: advanced.ui:118 +#, kde-format +msgid "&Special windows:" +msgstr "&Xüsusi pəncərələr:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideUtilityWindowsForInactive) +#: advanced.ui:128 +#, kde-format +msgid "" +"When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,...) of " +"inactive applications will be hidden and will be shown only when the " +"application becomes active. Note that applications have to mark the windows " +"with the proper window type for this feature to work." +msgstr "" +"Bu parametr aktiv edildikdə köməkçi pəncərərələr (alətlər paneli, " +"ayrılmış menyular...) qeyri-aktiv tətbiqlər üçün gizlədiləcəkdir. " +"Qeyd: Bu xüsusiyyətlərin düzgün işləməsi üçün tətbiqlərin, " +"pəncərələri doğru şəkildə quraşdırmaları lazımdır." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideUtilityWindowsForInactive) +#: advanced.ui:131 +#, kde-format +msgid "Hide utility windows for inactive applications" +msgstr "Qeyri-aktiv tətbiqlərin köməkçi pəncərələrini gizlətmək." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, windowFocusPolicyLabel) +#: focus.ui:22 +#, kde-format +msgid "Window &activation policy:" +msgstr "Pəncərələrin &aktişləşdirilməsi qaydaları:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, windowFocusPolicy) +#: focus.ui:32 +#, kde-format +msgid "With this option you can specify how and when windows will be focused." +msgstr "Pəncərələrin aktişləşdirilməsi qaydaları." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, windowFocusPolicy) +#: focus.ui:36 +#, kde-format +msgctxt "sassa asas" +msgid "Click to focus" +msgstr "Fokuslamaq üçün vurun" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, windowFocusPolicy) +#: focus.ui:41 +#, kde-format +msgid "Click to focus (mouse precedence)" +msgstr "Fokuslamaq üçün vurun (siçanın üstünlüyü)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, windowFocusPolicy) +#: focus.ui:46 +#, kde-format +msgid "Focus follows mouse" +msgstr "Kursor ilə fokuslamaq" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, windowFocusPolicy) +#: focus.ui:51 +#, kde-format +msgid "Focus follows mouse (mouse precedence)" +msgstr "Kursor ilə fokuslamaq (siçanın üstünlüyü)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, windowFocusPolicy) +#: focus.ui:56 +#, kde-format +msgid "Focus under mouse" +msgstr "Kursorun altından fokuslamaq" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, windowFocusPolicy) +#: focus.ui:61 +#, kde-format +msgid "Focus strictly under mouse" +msgstr "Kursorun tam altından fokuslamaq" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, delayFocusOnLabel) +#: focus.ui:69 +#, kde-format +msgid "&Delay focus by:" +msgstr "&Fokuslanma müddəti:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_DelayFocusInterval) +#: focus.ui:82 +#, kde-format +msgid "" +"This is the delay after which the window the mouse pointer is over will " +"automatically receive focus." +msgstr "" +"Bu, müddət ərzində kursor üzərində dayandıqda pəncərə avtomatik " +"olaraq fokuslanacaqdır." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusStealingLabel) +#: focus.ui:101 +#, kde-format +msgid "Focus &stealing prevention:" +msgstr "Fokusun dəyişdirilməsinin qarşısının alınması &səviyyəsi:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_FocusStealingPreventionLevel) +#: focus.ui:114 +#, kde-format +msgid "" +"

This option specifies how much KWin will try to " +"prevent unwanted focus stealing caused by unexpected activation of new " +"windows. (Note: This feature does not work with the Focus under mouse or Focus strictly under mouse focus policies.)

Windows that " +"are prevented from stealing focus are marked as demanding attention, which " +"by default means their taskbar entry will be highlighted. This can be " +"changed in the Notifications control module.

" +msgstr "" +"

Bu seçim, yeni pəncərələrin gözlənilmədən " +"aktivləşdirilməsi nəticəsində yaranan arzuolunmaz fokus dəyişməsinin " +"qarşısını almağa KWin-in nə iş görəcəyini göstərir. (Qeyd: Bu, Kursorun altından fokuslama və ya Kursorun tam altından fokuslama fokuslama " +"qaydaları ilə işləməyəcək.)

Fokus dəyişməsinin qarşısı alınan pəncərə " +"diqqət tələb edilən kimi qeyd olunacaq. Məsələn tapşırıq panelindəki həmin " +"pəncərəyə aid element içıqlanacaq. Bunu \"Sistem Ayarları\" menyusundakı " +"bildirişlərin ayarlanması bölümündə dəyişmək olar.

" + +#. i18n: Focus Stealing Prevention Level +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_FocusStealingPreventionLevel) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_BorderSnapZone) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_WindowSnapZone) +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_CenterSnapZone) +#: focus.ui:118 moving.ui:53 moving.ui:75 moving.ui:97 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Heç biri" + +#. i18n: Focus Stealing Prevention Level +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_FocusStealingPreventionLevel) +#: focus.ui:123 +#, kde-format +msgid "Low" +msgstr "Aşağı" + +#. i18n: Focus Stealing Prevention Level +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_FocusStealingPreventionLevel) +#: focus.ui:128 +#, kde-format +msgid "Medium" +msgstr "Orta" + +#. i18n: Focus Stealing Prevention Level +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_FocusStealingPreventionLevel) +#: focus.ui:133 +#, kde-format +msgid "High" +msgstr "Yüksək" + +#. i18n: Focus Stealing Prevention Level +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_FocusStealingPreventionLevel) +#: focus.ui:138 +#, kde-format +msgid "Extreme" +msgstr "Çox yüksək" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, raisingWindowsLabel) +#: focus.ui:146 +#, kde-format +msgid "Raising windows:" +msgstr "Pəncərələri önə şıxarmaq:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ClickRaise) +#: focus.ui:153 +#, kde-format +msgid "" +"When this option is enabled, the active window will be brought to the front " +"when you click somewhere into the window contents. To change it for inactive " +"windows, you need to change the settings in the Actions tab." +msgstr "" +"Bu seçimdə pəncər daxilinə vurduqda aktiv pəncərə ön plana çıxarılacaqdır. " +"Aktiv pəncərə üçünü bunu \"Fəaliyyətlər\" vərəqində ayarlamaq olar." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ClickRaise) +#: focus.ui:156 +#, kde-format +msgid "&Click raises active window" +msgstr "Klik aktiv pən&cərəni önə çıxarır" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoRaise) +#: focus.ui:165 +#, kde-format +msgid "" +"When this option is enabled, a window in the background will automatically " +"come to the front when the mouse pointer has been over it for some time." +msgstr "" +"Bu seçimdə kursor bir müddət üzərində yerləşdiyi halda pəncərə " +"avtomatik önə çıxacaq." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoRaise) +#: focus.ui:168 +#, kde-format +msgid "&Raise on hover, delayed by:" +msgstr "Üzə&rində saxlamaqla önə çıxma müddəti:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_AutoRaiseInterval) +#: focus.ui:175 +#, kde-format +msgid "" +"This is the delay after which the window that the mouse pointer is over will " +"automatically come to the front." +msgstr "" +"Bu kursorun üzərində dayanması ilə pəncərənin önə çıxmasına " +"qədər olan müddətdir." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, multiscreenBehaviorLabel) +#: focus.ui:196 +#, kde-format +msgid "Multiscreen behavior:" +msgstr "Birdən çox ekranla davranış:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ActiveMouseScreen) +#: focus.ui:203 +#, kde-format +msgid "" +"When this option is enabled, the active Xinerama screen (where new windows " +"appear, for example) is the screen containing the mouse pointer. When " +"disabled, the active Xinerama screen is the screen containing the focused " +"window. By default this option is disabled for Click to focus and enabled " +"for other focus policies." +msgstr "" +"Bu seçimdə, aktiv Xinerama ekranı (məsələn, yeni pəncərələrin peyda olduğu " +"yer) siçan kursoru olan ekrandır. Söndürüldükdə, aktiv Xinerama ekranı, " +"fokuslanmış pəncərədən ibarət ekrandır. Standart olaraq bu seçim " +"klikləməklə fokuslamaq üçün qeyri-aktiv edilib və digər fokuslama növü " +"üçün aktivdir." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ActiveMouseScreen) +#: focus.ui:206 +#, kde-format +msgid "Active screen follows &mouse" +msgstr "Aktiv ekran &kursoru izləyir" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_SeparateScreenFocus) +#: focus.ui:213 +#, kde-format +msgid "" +"When this option is enabled, focus operations are limited only to the active " +"Xinerama screen" +msgstr "" +"Bu seçim aktiv edildikdə fokuslama əməliyyatı aktiv Xinerama ekranı ilə " +"məhdudlaşır" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SeparateScreenFocus) +#: focus.ui:216 +#, kde-format +msgid "&Separate screen focus" +msgstr "Ekran üçün ayrıca foku&s" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, windowFocusPolicyDescriptionLabel) +#: focus.ui:229 +#, kde-format +msgid "Window activation policy description" +msgstr "Pəncərənin aktivləşdirilməsi qaydalarının təfərrüatları" + +#: main.cpp:79 +#, kde-format +msgid "&Focus" +msgstr "&Fokus" + +#: main.cpp:89 +#, kde-format +msgid "Titlebar A&ctions" +msgstr "Başlıq paneli Fəa&liyyətləri" + +#: main.cpp:95 +#, kde-format +msgid "W&indow Actions" +msgstr "Pəncərə Fəal&iyyətləri" + +#: main.cpp:101 +#, kde-format +msgid "Mo&vement" +msgstr "&Yerdəyişmə" + +#: main.cpp:107 +#, kde-format +msgid "Adva&nced" +msgstr "Əla&və" + +#: main.cpp:112 +#, kde-format +msgid "Window Behavior Configuration Module" +msgstr "Pəncərə Davranışı Tənzimləmə Modulu" + +#: main.cpp:114 +#, kde-format +msgid "(c) 1997 - 2002 KWin and KControl Authors" +msgstr "(c) 1997 - 2002 KWin and KControl Authors" + +#: main.cpp:116 +#, kde-format +msgid "Matthias Ettrich" +msgstr "Matthias Ettrich" + +#: main.cpp:117 +#, kde-format +msgid "Waldo Bastian" +msgstr "Waldo Bastian" + +#: main.cpp:118 +#, kde-format +msgid "Cristian Tibirna" +msgstr "Cristian Tibirna" + +#: main.cpp:119 +#, kde-format +msgid "Matthias Kalle Dalheimer" +msgstr "Matthias Kalle Dalheimer" + +#: main.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Daniel Molkentin" +msgstr "Daniel Molkentin" + +#: main.cpp:121 +#, kde-format +msgid "Wynn Wilkes" +msgstr "Wynn Wilkes" + +#: main.cpp:122 +#, kde-format +msgid "Pat Dowler" +msgstr "Pat Dowler" + +#: main.cpp:123 +#, kde-format +msgid "Bernd Wuebben" +msgstr "Bernd Wuebben" + +#: main.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" + +#: main.cpp:169 +#, kde-format +msgid "" +"

Window Behavior

Here you can customize the way windows behave " +"when being moved, resized or clicked on. You can also specify a focus policy " +"as well as a placement policy for new windows.

Please note that this " +"configuration will not take effect if you do not use KWin as your window " +"manager. If you do use a different window manager, please refer to its " +"documentation for how to customize window behavior.

" +msgstr "" +"

Pəncərə Davranışı

Burada siz, yerdəyişmə, ölçüsünün dəyişməsi və " +"klikləmə zamanı pəncərənin davranışını ayarlaya bilərsiniz. Həmçinin burada " +"fokuslama və yeni pəncərənin yerləşmə qaydalarını təyin edə bilərsiniz.

<" +"p>" +"Nəzərə alın ki, yalnız KWin pəncərə menecerindən istifadə edildiyi halda bu " +"qayda işləyəcək. Əgər başqa pəncərə meneceri istifadə edirsinizsə, pəncərə " +"davranışının necə ayarlanması haqqında ona uyğun məlumatlara müraciət edin." +"

" + +#: main.cpp:189 +#, kde-format +msgid "&Titlebar Actions" +msgstr "Başlıq çubuğu Fəaliyyə&tləri" + +#: main.cpp:195 +#, kde-format +msgid "Window Actio&ns" +msgstr "Pə&ncərə Fəaliyyətləri" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1) +#: mouse.ui:17 +#, kde-format +msgid "Titlebar Actions" +msgstr "Başlıq çubuğu Fəaliyyətləri" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) +#: mouse.ui:26 +#, kde-format +msgid "&Double-click:" +msgstr "&İkili klik:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_TitlebarDoubleClickCommand) +#: mouse.ui:36 +#, kde-format +msgid "Behavior on double click into the titlebar." +msgstr "başlıq çubuğuna ikili kilik davranşları." + +#. i18n: @item:inlistbox behavior on double click +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TitlebarDoubleClickCommand) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MaximizeButtonLeftClickCommand) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MaximizeButtonMiddleClickCommand) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MaximizeButtonRightClickCommand) +#: mouse.ui:40 mouse.ui:615 mouse.ui:650 mouse.ui:685 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Tam açılan" + +#. i18n: @item:inlistbox behavior on double click +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TitlebarDoubleClickCommand) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MaximizeButtonLeftClickCommand) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MaximizeButtonMiddleClickCommand) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MaximizeButtonRightClickCommand) +#: mouse.ui:45 mouse.ui:620 mouse.ui:655 mouse.ui:690 +#, kde-format +msgid "Vertically maximize" +msgstr "Şaquli tam açılma" + +#. i18n: @item:inlistbox behavior on double click +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TitlebarDoubleClickCommand) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MaximizeButtonLeftClickCommand) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MaximizeButtonMiddleClickCommand) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MaximizeButtonRightClickCommand) +#: mouse.ui:50 mouse.ui:625 mouse.ui:660 mouse.ui:695 +#, kde-format +msgid "Horizontally maximize" +msgstr "Üfüqi tam açılma" + +#. i18n: @item:inlistbox behavior on double click +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TitlebarDoubleClickCommand) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandActiveTitlebar1) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandInactiveTitlebar1) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandActiveTitlebar2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandInactiveTitlebar2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandActiveTitlebar3) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandInactiveTitlebar3) +#: mouse.ui:60 mouse.ui:256 mouse.ui:318 mouse.ui:371 mouse.ui:433 mouse.ui:486 +#: mouse.ui:548 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "Balığa yığmaq" + +#. i18n: @item:inlistbox behavior on double click +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TitlebarDoubleClickCommand) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandActiveTitlebar1) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandInactiveTitlebar1) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandActiveTitlebar2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandInactiveTitlebar2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandActiveTitlebar3) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandInactiveTitlebar3) +#: mouse.ui:70 mouse.ui:261 mouse.ui:323 mouse.ui:376 mouse.ui:438 mouse.ui:491 +#: mouse.ui:553 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Bağlamaq" + +#. i18n: @item:inlistbox behavior on double click +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TitlebarDoubleClickCommand) +#: mouse.ui:75 +#, kde-format +msgid "Show on all desktops" +msgstr "Bütün iş masalarında göstərmək" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_CommandTitlebarWheel) +#: mouse.ui:98 +#, kde-format +msgid "Behavior on mouse wheel scroll over the titlebar." +msgstr "" +"Balıqd çubuğunda siçanın diyircəyinin hərəkəti zamanı davranış." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: mouse.ui:143 +#, kde-format +msgid "Titlebar and Frame Actions" +msgstr "Başlıq çubuğu və Çərçivə Fəaliyyətləri" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: mouse.ui:167 +#, kde-format +msgid "Active" +msgstr "Aktiv pəncərə" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: mouse.ui:190 +#, kde-format +msgid "Inactive" +msgstr "Qeyri-aktiv pəncərə" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_CommandActiveTitlebar1) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_CommandActiveTitlebar2) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_CommandActiveTitlebar3) +#: mouse.ui:232 mouse.ui:347 mouse.ui:462 +#, kde-format +msgid "" +"Behavior on left click into the titlebar or frame of an active window." +msgstr "" +"Aktiv pəncərə çərçivəsi və başlıq çubuğuna sol " +"klik zamanı davranış." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandActiveTitlebar1) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandInactiveTitlebar1) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandActiveTitlebar2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandInactiveTitlebar2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandActiveTitlebar3) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandInactiveTitlebar3) +#: mouse.ui:266 mouse.ui:328 mouse.ui:381 mouse.ui:443 mouse.ui:496 +#: mouse.ui:558 +#, kde-format +msgid "Show actions menu" +msgstr "Fəaliyyətlər menyusunu göstərmək" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_CommandInactiveTitlebar1) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_CommandInactiveTitlebar2) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_CommandInactiveTitlebar3) +#: mouse.ui:279 mouse.ui:394 mouse.ui:509 +#, kde-format +msgid "" +"Behavior on left click into the titlebar or frame of an " +"inactive window." +msgstr "" +"Qeyri-aktiv pəncərə çərçivəsi və ya başlıq çubuğuna " +"sol klik zamanı davranış." + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandInactiveTitlebar1) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandInactiveTitlebar2) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CommandInactiveTitlebar3) +#: mouse.ui:288 mouse.ui:403 mouse.ui:518 +#, kde-format +msgid "Activate and lower" +msgstr "Fokuslamaq və arxa plana keşirmək" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: mouse.ui:589 +#, kde-format +msgid "Maximize Button Actions" +msgstr "Böyütmə düyməsi" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_8) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_MaximizeButtonLeftClickCommand) +#: mouse.ui:598 mouse.ui:611 +#, kde-format +msgid "Behavior on left click onto the maximize button." +msgstr "Böyütmə düyməsinə sol klik zamanı davranış." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_MaximizeButtonMiddleClickCommand) +#: mouse.ui:633 mouse.ui:646 +#, kde-format +msgid "Behavior on middle click onto the maximize button." +msgstr "Böyütmə düyməsinə orta düymə ilə klik zamanı davranış." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: mouse.ui:636 +#, kde-format +msgid "Middle c&lick:" +msgstr "Orta düymə k&liki:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_MaximizeButtonRightClickCommand) +#: mouse.ui:668 mouse.ui:681 +#, kde-format +msgid "Behavior on right click onto the maximize button." +msgstr "Böyütmə süyməsinə sağ düymə ilə kilik zamanı davranış." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, geometryTipLabel) +#: moving.ui:20 +#, kde-format +msgid "Window &geometry:" +msgstr "Pəncərənin həndəsi göstəriciləri:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_GeometryTip) +#: moving.ui:30 +#, kde-format +msgid "" +"Enable this option if you want a window's geometry to be displayed while it " +"is being moved or resized. The window position relative to the top-left " +"corner of the screen is displayed together with its size." +msgstr "" +"Bu seçim aktiv edilərsə pəncərənin yerini və ya ölçüsünü dəyişərkən " +"onun həndəsi göstəriciləri görünəcəkdir. Ekranın yuxarı küncünə nisbi " +"olaraq ölçüləri ilə birgə pəncərənin ekranda mövqeyi göstəriləcəkdir." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GeometryTip) +#: moving.ui:33 +#, kde-format +msgid "Display when moving or resizing" +msgstr "Yerdəyişmə və ya ölçüsü dəyişdirilərkən göstərmək" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, borderSnapLabel) +#: moving.ui:40 +#, kde-format +msgid "Screen &edge snap zone:" +msgstr "&Kənar yapışma sahəsi:" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_BorderSnapZone) +#: moving.ui:50 +#, kde-format +msgid "" +"Here you can set the snap zone for screen edges, i.e. the 'strength' of the " +"magnetic field which will make windows snap to the border when moved near it." +msgstr "" +"Burada siz kənara yapışma sahəsini təyin edə bilərsiniz. Bu pəncərələrin" +" kənara " +"yapışmasına imkan verən maqnit sahəsinin qüvvəsi kimi başa düşülə bilər." + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_BorderSnapZone) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_WindowSnapZone) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_CenterSnapZone) +#: moving.ui:56 moving.ui:78 moving.ui:100 +#, kde-format +msgid " px" +msgstr " piksel" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_WindowSnapZone) +#: moving.ui:72 +#, kde-format +msgid "" +"Here you can set the snap zone for windows, i.e. the 'strength' of the " +"magnetic field which will make windows snap to each other when they are " +"moved near another window." +msgstr "" +"Burada siz pəncərələr üçün yapışma sahəsini ayarlaya bilərsiniz. " +"Bu pəncərələrin bir-birinə yapışmasına imkan verən maqnit sahəsinin " +"qüvvəsi kimi başa düşülə bilər." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_CenterSnapZone) +#: moving.ui:94 +#, kde-format +msgid "" +"Here you can set the snap zone for the screen center, i.e. the 'strength' of " +"the magnetic field which will make windows snap to the center of the screen " +"when moved near it." +msgstr "" +"Burada siz ekranın mərkəzi üçün yapışma sahəsini təyin edə bilərsiniz. " +"Bu pəncərələrin mərkəzə yapışmasına imkan verən maqnit sahəsinin " +"qüvvəsi kimi başa düşülə bilər." + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_SnapOnlyWhenOverlapping) +#: moving.ui:113 +#, kde-format +msgid "" +"Here you can set that windows will be only snapped if you try to overlap " +"them, i.e. they will not be snapped if the windows comes only near another " +"window or border." +msgstr "" +"Burada üst-üstə yerləşdirməyə cəhd etdiyinizdə pəncərələrin bir-birinə " +"yapışmasını tənzimləyə bilərsiniz. Başqa bir pəncərənin və ya ekranın " +"kənarına yaxınlaşdıqda yapışmayacaqdır." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SnapOnlyWhenOverlapping) +#: moving.ui:116 +#, kde-format +msgid "Only when overlapping" +msgstr "Yalnız üst-üstə gəldikdə yapışdırmaq" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, windowSnapLabel) +#: moving.ui:123 +#, kde-format +msgid "&Window snap zone:" +msgstr "&Pəncərənin yapışma sahəsi:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, centerSnaplabel) +#: moving.ui:133 +#, kde-format +msgid "&Center snap zone:" +msgstr "&Mərkəzi yapışma sahəsi:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OverlapSnapLabel) +#: moving.ui:143 +#, kde-format +msgid "&Snap windows:" +msgstr "Pən&cərələri yapışdırmaq:" + +#: windows.cpp:93 +#, kde-format +msgid "" +"Click to focus: A window becomes active when you click into it. " +"This behavior is common on other operating systems and likely what you want." +msgstr "" +"Fokus üçün klik:Pəncərə daxilinə və ya başlığına klikləndikdə " +"aktivləşir. Siz ola bilsin ki, bununla başqa əməliyyat sistemlərindən " +"tanışsını." + +#: windows.cpp:97 +#, kde-format +msgid "" +"Click to focus (mouse precedence): Mostly the same as Click to " +"focus. If an active window has to be chosen by the system (eg. because " +"the currently active one was closed) the window under the mouse is the " +"preferred candidate. Unusual, but possible variant of Click to focus." +msgstr "" +"Fokus üçün klik (siçanın üstünlüyü):Bu rejimin oxşarı" +"Fokus üçün klik. Əgər sistem aktiv pəncərəni özü seçərsə (məsələn, " +"aktiv pəncərə bağlandıqda) üstünlük kursorun alrındakı pəncərəyə verilir. " +"Bir az qeyri-adi olsa da Fokus üçün klik rejiminə alternativ variant " +"kimi qəbul olunur." + +#: windows.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"Focus follows mouse: Moving the mouse onto a window will activate " +"it. Eg. windows randomly appearing under the mouse will not gain the focus. " +"Focus stealing prevention takes place as usual. Think as Click " +"to focus just without having to actually click." +msgstr "" +"Fokus siçanı izləyir:Kursoru üzərində hərəkət etdirdikdə " +"pəncərə aktivləşəcək. Təsadüfi kursorun altına düşən pəncərə " +"fokuslanmayacaq, belə ki, Fokusun dəyişməsin qarşısının alınması " +"adi qaydada işləyir. Bu variant Fokus üçün klikoxşayır, ancaq " +"xüsusi klik tələb olunmur." + +#: windows.cpp:106 +#, kde-format +msgid "" +"This is mostly the same as Focus follows mouse. If an active window " +"has to be chosen by the system (eg. because the currently active one was " +"closed) the window under the mouse is the preferred candidate. Choose this, " +"if you want a hover controlled focus." +msgstr "" +"Bu daha çoxFokus siçanı izləyir variantı kimidir. Əgər sistem " +"aktiv pəncərəni özü seçərsə (məs., aktiv pəncərə bağlandıqda), üstünlük " +"kursorun altındakı pəncərəyə verilir. Üstündə saxlayarkən fokuslamaq " +"üçün bu rejimi seçin." + +#: windows.cpp:111 +#, kde-format +msgid "" +"Focus under mouse: The focus always remains on the window under the " +"mouse.
Warning: Focus stealing prevention and " +"the tabbox ('Alt+Tab') contradict the activation policy and will " +"not work. You very likely want to use Focus follows mouse (mouse " +"precedence) instead!" +msgstr "" +"Kursorun altında fokus: Həmişə kursorun altında fokuslanır.
" +"Xəbərdarlıq Fokusun dəyişməsinin qarşısnın alınması" +"başlıq qutusu ('Alt+Tab') aktivləşdirmə qaydasına ziddir " +"və işlıməz.Bunun əvəzinə siz Fokus siçanı izləyirvariantını işlətmək " +"istəyə bilərsiniz." + +#: windows.cpp:115 +#, kde-format +msgid "" +"Focus strictly under mouse: The focus is always on the window under " +"the mouse (in doubt nowhere) very much like the focus behavior in an " +"unmanaged legacy X11 environment.
Warning: Focus " +"stealing prevention and the tabbox ('Alt+Tab') contradict the " +"activation policy and will not work. You very likely want to use Focus " +"follows mouse (mouse precedence) instead!" +msgstr "" +"Fokus tam krsorun altında: Fokus həmişə kursorun altında (əgər " +"kursorun altı boşdursa fokus ititr) -daha çox öncəki X11 mühitindəki fokusun " +"davranışına oxşayır.
Qeyd: Fokusun dəyişməsinin " +"qarşısının alınmasıbaşlıq qutusu ('Alt+Tab') davranışına " +"ziddir və işləməz. Bunun əvəzinə siz Fokus siçanı izləyir (siçanın" +" üstünlüyü)" +"variantını işlətmək istəyə bilərsiniz." Index: trunk/l10n-kf5/az/messages/kwin/kwin._json_.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/az/messages/kwin/kwin._json_.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/az/messages/kwin/kwin._json_.po (revision 1570374) @@ -0,0 +1,115 @@ +# Xəyyam Qocayev , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: json files\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-03 12:53+0400\n" +"Last-Translator: Xəyyam Qocayev \n" +"Language-Team: Azerbaijani\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: en_US\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.1\n" + +#: plugins/platforms/virtual/virtual.json +msgctxt "Name" +msgid "virtual" +msgstr "virtual" + +#: plugins/platforms/x11/windowed/x11.json +msgctxt "Name" +msgid "x11" +msgstr "x11" + +#: plugins/platforms/x11/standalone/x11.json +msgctxt "Name" +msgid "x11-standalone" +msgstr "x11-standalone" + +#: plugins/platforms/fbdev/fbdev.json +msgctxt "Name" +msgid "framebuffer" +msgstr "çərçivə tamponu" + +#: plugins/platforms/drm/drm.json +msgctxt "Name" +msgid "drm" +msgstr "drm" + +#: plugins/platforms/wayland/wayland.json +msgctxt "Name" +msgid "wayland" +msgstr "wayland" + +#: plugins/platforms/hwcomposer/hwcomposer.json +msgctxt "Name" +msgid "hwcomposer" +msgstr "hwcomposer" + +#: plugins/scenes/opengl/opengl.json +msgctxt "Name" +msgid "SceneOpenGL" +msgstr "SceneOpenGL" + +#: plugins/scenes/xrender/xrender.json +msgctxt "Name" +msgid "SceneXRender" +msgstr "SceneXRender" + +#: plugins/scenes/qpainter/qpainter.json +msgctxt "Name" +msgid "SceneQPainter" +msgstr "SceneQPainter" + +#: plugins/platforms/virtual/virtual.json +msgctxt "Description" +msgid "Render to a virtual framebuffer." +msgstr "Virtual çərçivə tamponunun formalaşdırılması." + +#: plugins/platforms/x11/windowed/x11.json +msgctxt "Description" +msgid "Render to a nested window on X11 windowing system." +msgstr "X11 pəncərə sistemində iç-içə keçmiş pəncərənin formalaşdırılması." + +#: plugins/platforms/x11/standalone/x11.json +msgctxt "Description" +msgid "Platform plugin for standalone x11 in kwin_x11." +msgstr "Kwin_x11 -də müstəqil X11 üçün platforma əlavəsi." + +#: plugins/platforms/fbdev/fbdev.json +msgctxt "Description" +msgid "Render to framebuffer." +msgstr "Çərçivə tamponunun formalaşdırılması." + +#: plugins/platforms/drm/drm.json +msgctxt "Description" +msgid "Render through drm node." +msgstr "DRM vasitəsi ilə formalaşdırmaq." + +#: plugins/platforms/wayland/wayland.json +msgctxt "Description" +msgid "Render to a nested window on running Wayland compositor." +msgstr "Wayland birləşdiricisində iç-içə keçmiş pəncərələri formalaşdırmaq." + +#: plugins/platforms/hwcomposer/hwcomposer.json +msgctxt "Description" +msgid "Render through hwcomposer through libhybris." +msgstr "Libhybris vasitəsi ilə hwcomposer içindən formalaşdırmaq." + +#: plugins/scenes/opengl/opengl.json +msgctxt "Description" +msgid "KWin Compositor plugin rendering through OpenGL" +msgstr "OpenGL vasitəsi ilə qoşulmuş KWin birləşdirici modulunu formalaşdırmaq" + +#: plugins/scenes/xrender/xrender.json +msgctxt "Description" +msgid "KWin Compositor plugin rendering through XRender" +msgstr "XRender avsitəsi ilə KWin birləşdirici əlavəsini formalaşdırmaq" + +#: plugins/scenes/qpainter/qpainter.json +msgctxt "Description" +msgid "KWin Compositor plugin rendering through QPainter" +msgstr "QPainter vasitəsi ilə KWin birləşdirici əlavəsini formalaşdırmaq" Index: trunk/l10n-kf5/az/messages/kwin/kwin_clients.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/az/messages/kwin/kwin_clients.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/az/messages/kwin/kwin_clients.po (revision 1570374) @@ -0,0 +1,127 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the kwin package. +# +# Xəyyam Qocayev , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kwin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-18 03:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-03 12:35+0400\n" +"Last-Translator: Xəyyam Qocayev \n" +"Language-Team: Azerbaijani\n" +"Language: en_US\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.1\n" + +#: aurorae/src/aurorae.cpp:694 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Tiny" +msgstr "Kiçik" + +#: aurorae/src/aurorae.cpp:695 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: aurorae/src/aurorae.cpp:696 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Large" +msgstr "Geniş" + +#: aurorae/src/aurorae.cpp:697 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Large" +msgstr "Çox geniş" + +#: aurorae/src/aurorae.cpp:698 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Huge" +msgstr "Nəhəng" + +#: aurorae/src/aurorae.cpp:699 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "Çox nəhəng" + +#: aurorae/src/aurorae.cpp:700 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +msgid "Oversized" +msgstr "Həddən artıq böyük" + +#: aurorae/src/aurorae.cpp:703 +#, kde-format +msgid "Button size:" +msgstr "Düymə ölçüsündə" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) +#: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Config Dialog" +msgstr "Tənzimləmələr Dialoqu" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23 +#, kde-format +msgid "Title &Alignment" +msgstr "B&aşlıq düzləndirməsi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft) +#: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29 +#, kde-format +msgid "Left" +msgstr "Sol" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter) +#: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36 +#, kde-format +msgid "Center" +msgstr "Mərkəz" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight) +#: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43 +#, kde-format +msgid "Right" +msgstr "Sağ" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" +"Pəncərə kənarlarının başlıq çubuğu rəngində olması üçün bu seçimi " +"edin. Əks halda kənarlar üçün fon rəngiistifadə olunacaq." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder) +#: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56 +#, kde-format +msgid "Colored window border" +msgstr "Rənglənmiş pəncərə kənarları" + +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" +"Əgər kursoru üzərində hərəkət etdirdikdə düymələrin rənginin dəyişməsini " +"istəyirsinizsə bu seçimi edin." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons) +#: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69 +#, kde-format +msgid "Animate buttons" +msgstr "Düymələrin animasiyası" Index: trunk/l10n-kf5/az/messages/kwin/kwin_scripts.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/az/messages/kwin/kwin_scripts.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/az/messages/kwin/kwin_scripts.po (revision 1570374) @@ -0,0 +1,61 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the kwin package. +# +# Xəyyam Qocayev , 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kwin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-03 12:38+0400\n" +"Last-Translator: Xəyyam Qocayev \n" +"Language-Team: Azerbaijani\n" +"Language: en_US\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.1\n" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::VideoWallConfigForm) +#: videowall/contents/ui/config.ui:14 +#, kde-format +msgid "Video Wall" +msgstr "Video Divar Kağızı" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ApplyTo) +#: videowall/contents/ui/config.ui:20 +#, kde-format +msgid "Apply to" +msgstr "Buna tıtbiq etmək" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#: videowall/contents/ui/config.ui:32 +#, kde-format +msgid "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" +msgstr "vlc, xv, vdpau, smplayer, dragon, xine, ffplay" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Whitelist) +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, kcfg_Blacklist) +#: videowall/contents/ui/config.ui:35 videowall/contents/ui/config.ui:66 +#, kde-format +msgid "Comma separated list of window classes" +msgstr "Pəncərə sinifləri siyahısını vergüllə ayırmaq" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applyLabel) +#: videowall/contents/ui/config.ui:45 +#, kde-format +msgid "All" +msgstr "Bütün" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Ignore) +#: videowall/contents/ui/config.ui:54 +#, kde-format +msgid "Ignore" +msgstr "İnkar etmək" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ignoreLabel) +#: videowall/contents/ui/config.ui:73 +#, kde-format +msgid "None" +msgstr "Heç biri"